Anda di halaman 1dari 4

FRANAIS Guide de dmarrage rapide - ATV212

S1A5382603
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC LECTRIQUE
Seul le personnel qualifi, connaissant et comprenant le contenu du prsent manuel et toutes autres documentations produit pertinentes; qui ont t
forms pour reconnatre les dangers et viter les risques associs est autoris travailler sur et avec ce produit. Seul le personnel qualifi est habilit
procder l'installation, au rglage, la rparation et la maintenance.
Le constructeur de l'installation est tenu de s'assurer de la conformit de l'installation avec toutes les exigences des rglementations internationales
et nationales ainsi que toutes les autres rglementations applicables en matire de mise la terre de l'installation.
Plusieurs pices du produit notamment les circuits imprims, fonctionnent la tension rseau. Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils
isols lectriquement.
Ne touchez pas les composants non blinds ou les connexions des vis du bornier lorsqu'une tension est prsente.
Le moteur produit une tension en cas de rotation de l'arbre. Protger l'arbre du moteur contre tout entranement externe avant d'effectuer des
travaux sur l'installation.
Des tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutiliss dans le cble moteur. Isoler les conducteurs inutiliss aux deux extrmits
du cble moteur.
Ne mettez pas en court-circuit les bornes du bus DC ou les condensateurs du bus DC ou les bornes de connexion de la rsistance de freinage.
Avant d'effectuer des travaux sur l'installation :
- Dbranchez toutes les sources d'alimentation, y compris l'alimentation contrle externe.
- Apposer un panneau "Ne pas mettre en marche" sur tous les commutateurs.
- Protger tous les commutateurs contre le r-enclenchement.
- Attendre 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se dcharger. La LED du bus DC teinte n'indique pas, de manire
certaine, l'absence de tension sur le bus DC qui peut excder 800 Vdc.
- Mesurez la tension sur le bus DC (PA/+ et PC/-) en utilisant un voltmtre rgl sur le bon calibre pour vrifier que la tension est infrieure 42
Vdc
- Si les condensateurs de bus DC ne se dchargent pas compltement, contactez votre reprsentant local Schneider Electric.
Ne rparez pas et ne faites pas fonctionner le produit.
Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.

L'installation, l'utilisation, la rparation et la maintenance des quipements lectriques doivent tre assures par du personnel qualifi uniquement.
Schneider Electric dcline toute responsabilit quant aux consquences de l'utilisation de ce produit.

Les informations fournies ci-dessous concernent l'utilisation d'un variateur unique reli un moteur asynchrone par un cble moteur d'une
longueur infrieure 50 mtres. Vrifiez les cbles avant de relier le variateur au moteur (longueur, puissance et blindage).
Dans tout autre cas, consultez le guide d'installation (S1A53833) et de programmation (S1A53839) sur le site Internet www.schneider-electric.com.

1 Vrification de la livraison
Ouvrez l'emballage et vrifiez que l'ATV212 n'a pas t endommag.

AVERTISSEMENT
VARIATEUR ENDOMMAG
N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble tre endommag.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matriels.

Vrifiez que la rfrence du variateur imprime sur l'tiquette est conforme au bordereau de livraison
correspondant au bon de commande. ATV212HU15N4
Notez la rfrence du modle : _______________________et le n de srie du variateur : __________________________ 1.5KW - 2HP - 380 / 480V

2 Vrification de la compatibilit avec l'alimentation


Vrifiez que la tension rseau est compatible avec la plage d'alimentation du variateur.
Tension rseau _______ V / Plage de tension du variateur _______ V
8B0915316127
Plage du variateur : ATV212 pppp M3X = 200/240 V triphas / ATV212 pppp N4p = 380/480 V triphas

3 Montage du variateur en position verticale.


Pour une temprature de l'air ambiant pouvant atteindre 40 C (104 F)
ATV212H ATV212W
(a)

(b)

(a) (a) (a) (a)

(c)
(a)

(b)

(a) 50 mm (2 in.) (b) 100 mm (4 in.) (c) 10 mm (0.4 in.)


Consultez le Guide d'installation (S1A53833) sur le site Internet www.schneider-electric.com pour connatre les
autres conditions thermiques.

www.schneider-electric.com 1/4 S1A53826 - 10/2016


4 Branchement du variateur : 5 Branchement du variateur :
l'Alimentation Choix de la Commande
Cblez le variateur la terre.
Vrifiez le calibre du disjoncteur ou la valeur nominale des fusibles . [Configuration Distance]
Vrifiez que la tension du moteur est compatible avec la tension du variateur.
5.1 (Contrle par rfrence externe) 0,6 N.m
5.3 lb.in
Tension du moteur ______V.
Cblez le variateur au moteur. Cblage de la vitesse de rfrence :
Cblez le variateur l'alimentation secteur.
PP: Alimentation ATV 2 12
interne PP CC
VIA
VIA: Entre analogique/
Logique
P24: Alimentation
interne 2.2 to 10 k
Cblage du contrle :
200/240 V
ATV212 M3X RUN
PRG
%

Control command 2-wire:


Hz
MON

Loc
MODE
Rem

ENT

RUN STOP

ou F: Marche avant Faire:


ATV 2 12
R: Marche arrire 6 + 7 + 8 + 9.1
380/400 V P24: Alimentation F R P24
ATV212 N4 interne

Control command 3-wire:


F: Marche avant ATV 212
Faire:
R: Arrt 6 + 7 + 8 + 9.1
RES: Marche arrire F R RES P24

P24: Alimentation
interne

[Configuration Locale] Faire:


5.2 (Contrle par rfrence interne). 6 + 7 + 8 + 9.2
Nota : Pour les rfrences ATV212H075ppp, ATV212HU15ppp, ATV212HU22ppp,
pour connecter la puissance, ouvrir la porte, dmontez la carte de communication,
connectez R/L1, S/L2 ,T/L3 et remontez la carte de communication. Loc
Rem

6 Mise sous tension du variateur


Vrifiez que les entres logiques utilises ne sont pas actives (voir F, R, RES, P24, circuit ouvert).
Mettez le variateur sous tension.
Run
A chaque premire mise sous tension, le variateur affiche HELLO, puis le mode RUN. mode
.0
0.
Hz

7 Rglage des paramtres du moteur


Consultez la plaque signaltique du moteur pour dfinir les paramtres suivants .
Rglage
Menu Code Description Rglage usine client
Pt [Sel. mode cont. mot] : Mode de contrle du moteur
0 [V/Hz constant] V/Hz constant
1 [Couple variable] Couple variable
2 [V/Hz cst+Boost] V/Hz constant avec boost couple automatique
1
3 [SVC] Contrle vectoriel sans capteur
4 [Economie] conomie d'nergie
AUF 5 [Ne pas utiliser] rserv
[MENU RAPIDE] 6 [contrle PM] Loi de contrle moteur aimants permanents
[Frquence nom mot]:
uL Frquence nominale du moteur indique sur la plaque d'identification 50.0
du moteur (Hz)
[Tension nom. mot.]:
valeur nominal
uLu Tension nominale du moteur indique sur la plaque d'identification du
du variateur
moteur (V)
[Courant nom. mot.]: valeur nominal
F415
Courant nominal indique sur la plaque d'identification du moteur (A) du variateur
F--- [Vitesse nom. mot.]: valeur nominal
F417
[MENU PARAM ETENDU] Vitesse nominale du moteur (tr/min) du variateur
[Lim courant mot]:
F601 110
Limite le courant pendant la traction ou le freinage (%)

www.schneider-electric.com 2/4 S1A53826 - 10/2016


7 Rglage des paramtres du moteur (suite)
Rglage
Menu Code Description Rglage usine
client
Rglez le paramtre F400 [Auto-rglage var] sur 2. Le variateur
F--- affiche Atn1, le message disparait apres quelques secondes.
F400 0
[MENU PARAM ETENDU]
Auto-Tunning for uLu, uL, F415 and F417

DANGER AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION OU D'ARC LECTRIQUE DMARRAGE INTEMPESTIF DE L'APPAREIL
Les valeurs nominales des paramtres du moteur UnS, FrS,
Au cours d'un auto-rglage, le moteur fonctionne avec nCr, nSP, nPr et COS doivent tre correctement
le courant nominal. configures avant de lancer l'auto-rglage.
N'intervenez pas sur le moteur pendant un auto-rglage. Si un ou plusieurs de ces paramtres sont modifis aprs l'auto-
rglage, tUn est nouveau rgl sur nO et la procdure doit
Le non-respect de ces instructions entranera la mort tre rpte.
ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matriels.

8 Dfinition des paramtres de base


Rglage
Menu Code Description Rglage usine
client
AU1 [Rampe auto] Acclration/dclration automatique :
0 [Dsactiv]
1
1 [Actif] (ACC) et (DEC)
2 [Actif ACC]
[Temps acc. 1]:
ACC
Temps d'acclration (s) ATV21 y 15KW = 10s
AUF [Temps Dec. 1]: ATV21 u 18KW = 30s
dEC
[MENU RAPIDE] Temps de dclration (s)
[Frquence basse]:
LL 0.0
Limite basse de frquence (Hz)
[Frq. limite haute]:
UL 50.0
Limite haute de frquence (Hz)
[Prot. thermique mot]:
tHr 100
Niveau protection thermique moteur (%)
[Frquence commut.]
F--- Frquence de dcoupage PWM (kHz)
[MENU PARAM F300 L'augmentation de la frquence de commutation peut rduire le bruit du 8 to12
ETENDU] moteur. Consultez les courbes de dclassement dans le Guide
d'installation de l'ATV212.

9 Dfinition des paramtres de contrle


9.1 [Configuration Distance] 9.2 [Configuration Locale]
Configuration du rglage usine

2-wire control
Menu Code setting RUN
%
_ CMOd [Select. mode contr.] 0 [Entre Logique] PRG
Hz
F--- F111 [Affectation LI F] 2 [Run avant] MON

[MENU PARAM 3 [Arrire]


F112 [Affectation LI R] Loc
ETENDU] Rem
MODE

3-wire control ENT

Menu Code setting


_ CMOd [Select. mode contr.] 0 [Entre Logique]
F111 [Affectation LI F] 2 [Run avant] STOP
F--- RUN
[MENU PARAM F112 [Affectation LI R] 49 [3 fils] RESET
ETENDU] F113 [Affectation LI RES] 3 [Arrire]

10 Dmarrez le moteur

www.schneider-electric.com 3/4 S1A53826 - 10/2016


Structure des menus
Mode Mode Mode de
de marche de programmation surveillance
RUN MODE MODE
0.
.0 PRG AUF ENT Fr-F MODE
MON
Sous-menu
Hz (1)

Mise sous tension [MENU RAPIDE]


du variateur ATV212 GrU Sous-menu t0.
10 [Tps fcnmt var. 100h]
[PARAM UTILISATEUR] MODE AU1 [Rampe auto]

F--- Sous-menu Nbiii [Etat com MDB]


[MENU PARAM ETENDU] ACC [Temps acc. 1]

IO Sous-menu Niiii [Alarm service var.]


[MENU I/O] dEC [Temps Dec. 1]

SCr Sous-menu [Dfaut passs]


nErr
[MENU SCROLL] LL [Frquence basse]
Sous-menu
PM
[MENU MOTEUR PM] n 50 [Compteur de com. 1]
UL [Frq. limite haute]

MODE
COM Sous-menu N 50 [Compteur de com. 2]
[MENU COMMUNICATION] tHr [Prot. thermique mot]

Sr7 [Vitesse prslect. 7...1] 1500 [Vitesse mot. tr/mn]


FM [Etalonage AO]

OLM [Prot. surch. moteur] A16.5 [I nom. sortie var.]


Pt [Sel. mode cont. mot]

tHr [Prot. thermique mot] H 75 [Cumul puiss. sortie]


uL [Frquence nom mot]

ub [Boost tension mot] h 85 [Cumul puiss. entre]


uLu [Tension nom. mot.]

Pt [Sel. mode cont. mot] b 70 [Rf. vit. format PID]


F415 [Courant nom. mot.] Hz

uLu [Tension nom. mot.] d 50 [Retour PID]


F417 [Vitesse nom. mot.] Hz

MODE
uL [Frquence nom mot] uE01 [Version mmoire]
Hz F601 [Lim courant mot]
MODE
LL [Frquence basse] uc01 [Version CPU MMI]
F400 [Auto-rglage var]

UL [Frq. limite haute] u101 [Version CPU CTRL]


(1) Fr-F Fr-F = Sens avant
[Direction]
Fr-r = Sens arrire
FH [Frquence maxi] 0 il [Etat relais]

dEC [Temps Dec. 1] iii


[IMAGE ENTREES
LOGIQUES]

ACC [Temps acc. 1] o60.0 [Frquence moteur]


Hz

Fr [Direction mot. local] H 75 [Puiss. sortie kW]

tYP [Retour rgl usine] h 80 [Puiss. entre kW]

%
FM [Etalonage AO] L 70 [Charge variateur %]

%
FMSL [Slection fonct. AO] c 90 [Courant couple]

%
FMOd [Slection ref. freq.] q 60 [Couple moteur %]

%
CMOd [Select. mode contr.] P100 [Tension moteur]

%
AU4 [Rgl auto fonction] Y100 [Tension secteur]

%
AU1 [Rampe auto] C 80 [Courant moteur]

AUH Sous-menu F60.0


Hz
[Rfrence vitesse]
[HIST 5 PARAMETRES]

Reportez-vous au guide de programmation (S1A53839) pour une description exhaustive des menus

www.schneider-electric.com 4/4 S1A53826 - 10/2016

Anda mungkin juga menyukai