S1A5382603
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC LECTRIQUE
Seul le personnel qualifi, connaissant et comprenant le contenu du prsent manuel et toutes autres documentations produit pertinentes; qui ont t
forms pour reconnatre les dangers et viter les risques associs est autoris travailler sur et avec ce produit. Seul le personnel qualifi est habilit
procder l'installation, au rglage, la rparation et la maintenance.
Le constructeur de l'installation est tenu de s'assurer de la conformit de l'installation avec toutes les exigences des rglementations internationales
et nationales ainsi que toutes les autres rglementations applicables en matire de mise la terre de l'installation.
Plusieurs pices du produit notamment les circuits imprims, fonctionnent la tension rseau. Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils
isols lectriquement.
Ne touchez pas les composants non blinds ou les connexions des vis du bornier lorsqu'une tension est prsente.
Le moteur produit une tension en cas de rotation de l'arbre. Protger l'arbre du moteur contre tout entranement externe avant d'effectuer des
travaux sur l'installation.
Des tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutiliss dans le cble moteur. Isoler les conducteurs inutiliss aux deux extrmits
du cble moteur.
Ne mettez pas en court-circuit les bornes du bus DC ou les condensateurs du bus DC ou les bornes de connexion de la rsistance de freinage.
Avant d'effectuer des travaux sur l'installation :
- Dbranchez toutes les sources d'alimentation, y compris l'alimentation contrle externe.
- Apposer un panneau "Ne pas mettre en marche" sur tous les commutateurs.
- Protger tous les commutateurs contre le r-enclenchement.
- Attendre 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se dcharger. La LED du bus DC teinte n'indique pas, de manire
certaine, l'absence de tension sur le bus DC qui peut excder 800 Vdc.
- Mesurez la tension sur le bus DC (PA/+ et PC/-) en utilisant un voltmtre rgl sur le bon calibre pour vrifier que la tension est infrieure 42
Vdc
- Si les condensateurs de bus DC ne se dchargent pas compltement, contactez votre reprsentant local Schneider Electric.
Ne rparez pas et ne faites pas fonctionner le produit.
Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
L'installation, l'utilisation, la rparation et la maintenance des quipements lectriques doivent tre assures par du personnel qualifi uniquement.
Schneider Electric dcline toute responsabilit quant aux consquences de l'utilisation de ce produit.
Les informations fournies ci-dessous concernent l'utilisation d'un variateur unique reli un moteur asynchrone par un cble moteur d'une
longueur infrieure 50 mtres. Vrifiez les cbles avant de relier le variateur au moteur (longueur, puissance et blindage).
Dans tout autre cas, consultez le guide d'installation (S1A53833) et de programmation (S1A53839) sur le site Internet www.schneider-electric.com.
1 Vrification de la livraison
Ouvrez l'emballage et vrifiez que l'ATV212 n'a pas t endommag.
AVERTISSEMENT
VARIATEUR ENDOMMAG
N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble tre endommag.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matriels.
Vrifiez que la rfrence du variateur imprime sur l'tiquette est conforme au bordereau de livraison
correspondant au bon de commande. ATV212HU15N4
Notez la rfrence du modle : _______________________et le n de srie du variateur : __________________________ 1.5KW - 2HP - 380 / 480V
(b)
(c)
(a)
(b)
Loc
MODE
Rem
ENT
RUN STOP
P24: Alimentation
interne
DANGER AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION OU D'ARC LECTRIQUE DMARRAGE INTEMPESTIF DE L'APPAREIL
Les valeurs nominales des paramtres du moteur UnS, FrS,
Au cours d'un auto-rglage, le moteur fonctionne avec nCr, nSP, nPr et COS doivent tre correctement
le courant nominal. configures avant de lancer l'auto-rglage.
N'intervenez pas sur le moteur pendant un auto-rglage. Si un ou plusieurs de ces paramtres sont modifis aprs l'auto-
rglage, tUn est nouveau rgl sur nO et la procdure doit
Le non-respect de ces instructions entranera la mort tre rpte.
ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matriels.
2-wire control
Menu Code setting RUN
%
_ CMOd [Select. mode contr.] 0 [Entre Logique] PRG
Hz
F--- F111 [Affectation LI F] 2 [Run avant] MON
10 Dmarrez le moteur
MODE
COM Sous-menu N 50 [Compteur de com. 2]
[MENU COMMUNICATION] tHr [Prot. thermique mot]
MODE
uL [Frquence nom mot] uE01 [Version mmoire]
Hz F601 [Lim courant mot]
MODE
LL [Frquence basse] uc01 [Version CPU MMI]
F400 [Auto-rglage var]
%
FM [Etalonage AO] L 70 [Charge variateur %]
%
FMSL [Slection fonct. AO] c 90 [Courant couple]
%
FMOd [Slection ref. freq.] q 60 [Couple moteur %]
%
CMOd [Select. mode contr.] P100 [Tension moteur]
%
AU4 [Rgl auto fonction] Y100 [Tension secteur]
%
AU1 [Rampe auto] C 80 [Courant moteur]
Reportez-vous au guide de programmation (S1A53839) pour une description exhaustive des menus