Anda di halaman 1dari 532

^/e/^/m.

M3<9.
Digitized by the Internet Archive
in 2009 with funding from
University of Ottawa

http://www.archive.org/details/collectiondesanc01bert
COLLECTION
DES ANCIENS

ALCHIMISTES GRECS
IMPRIMERIE LE MALE ET C"^, HAVRE
COLLECTION
DES ANCIENS

ALCHIMISTES GRECS
sous LES AUSPICES DU MINISTERE DE L INSTRUCTION PUBLIQUE

Par m. BERTHELOT
SNATEUR. Membre de i'Institut, Professeur au Collge de Frime

Avec la collaboration de M. Ch.-Em. RUELLE


Bibliothcaire a la Bibliothque Sainte-Genevive

PREMIERE LIVRAISON
comprenant :

INTRODUCTION avec planches et figures en photogravure

INDICATIONS GENERALES. - TRAITES DEMOCRITAINS


(DMOCRITE, SVNSIUS, OlVMPIODORE)

TEXTE GREC ET TRADUCTION FRANAISE


avec variantes, NOTES ET COMMENTAIRES

PARIS
GEORGES STEINHEIL, DITEUR
2, RUE CASIMIR-DELAVIGNE. 2

1887
r^

<^f
AVANT-PROPOS

RAPPORT
FAIT AU COMIT DES TRA\'AUX HISTORIQUES ET SCIENTIFIQUES

Par m. BERTHELOT

SUR LA COLLECTION DES MANUSCRITS GRECS ALCHIMIQUES

ET SUR l'utilit DE LEUR PUBLICATION

SUIVI DE l'expos DES CONDITIONS ET DE l'oRDRE ADOPTS DANS CETTE PUBLICATION

Il existe dans la plupart des grandes bibliothques d'Europe


une collection de manuscrits grecs, fort importante pour l'histoire

des Sciences naturelles, de la Technologie des mtaux et de la

Cramique, ainsi que pour l'histoire des ides philosophiques aux


premiers sicles de l're chrtienne : c'est la collection des manu-
scrits alchimiques, demeurs indits jusqu' ce jour. La Biblio-

thque Nationale de Paris contient un certain nombre de ces


manuscrits, et des plus intressants. Le plus ancien de tous ceux

que Ton connat, parat remonter la fin du x'^ sicle de notre


re; il existe Venise. Il est rest deux ans Paris, entre les

mains de M. Berthelot, par suite d'un prt momentan, fait avec


beaucoup de libralit par le Gouvernement ItaHen.
VJ
A\'ANT-PROPOS

Tous ces manuscrits ont une composition pareille. Ils sont

forms par un mme ensemble de traits thoriques et pratiques,

constituant une sorte de Corpus des auteurs chimiques, antrieurs

presque tous au vir sicle de notre re. Les principaux de ces


auteurs paraissent avoir crit aux ni'= et iv" sicles, vers les temps
de Diocltien, de Constantin et de Thodose. Le plus impor-
tant, Zosime, serait contemporain de Clment d'Alexandrie,
de Porphyre et de Tertullien ; c'est un crivain congnre des
gnostiques et des no-platoniciens, dont il partage les ides et
les imaginations. Le Pseudo-Dmocrite, sur lequel M. Berthelot

a publi rcemment un article tendu dans le Journal des Sapants,


remonterait vers le commencement de l're chrtienne. Enfin les
recettes relatives aux teintures des verres et la composition des

alliages se rattachent en partie, d'aprs certaines indications,


la vieille Egypte.
Ce Corpus des Alchimistes grecs a t form vers le viii^

ou IX'' sicle de notre re, Constantinople, par des savants


byzantins, de l'ordre de Photius et des compilateurs des 53 sries

de Constantin Porphyrognte, savants qui nous ont transmis sous


des formes analogues les restes de la science grecque. Les auteurs
qu'il renferme sont cits par les Arabes, notamment dans le Kitab-
al-Fihrist, comme la source de leurs connaissances en chimie. Ils

sont devenus, par cet intermdiaire, l'origine des travaux des

savants occidentaux, au moyen ge, et par suite le point de

dpart initial des dcouvertes de la Chimie moderne.


En raison de cette connexion leur publication offre une grande

importance. Ils renferment d'ailleurs une multitude de procds


et de recettes techniques, susceptibles de jeter un jour nouveau
sur la fabrication des verras, des alliages et des mtaux antiques :

sujet jusqu'ici si obscur et si controvers dans l'histoire des grandes


AVANT-PROPOS Vlj

industries. M. Maspero, qui l'on a donn communication de


ces manuscrits, pense qu'ils contiennent de prcieux dbris des

pratiques industrielles et des ides techniques de l'ancienne


Egypte, dbris dont une publication complte permettra seule
de reconnatre tout l'intrt et de poursuivre la filiation dans les

inscriptions des monuments. L'histoire des doctrines et des illu-

sions qui ont rgn dans le monde au moment de l'tablissement


du Christianisme tirera galement des lumires nouvelles de cette
publication. Bref, elle offre un gal intrt, au point de vue sp-
cial des dbuts des sciences chimiques et industrielles, et au
point de vue gnral des dveloppements de l'esprit humain.
Si cette publication n'a pas t faite jusqu' prsent, c'est en
raison de l'obscurit du sujet, du caractre chimrique d'une

partie des questions traites, telles que celle de la transmutation

des mtaux ; enfin de la difficult de rencontrer le concours d'un

savant vers dans la connaissance de la langue et de la palogra-


phie grecque, avec un savant au courant des thories et des pra-
tiques de la chimie. Un heureux ensemble de circonstances per-
met de runir aujourd'hui cette collaboration.

La publication dont il s'agit comprendrait environ quatre


cinq cents pages de textes grecs indits, avec traduction, colla-
tion des manuscrits^ notes et commentaires, etc. Mais la publi-

cation peut tre faite par parties successives, de faon donner


ses fruits sans de trop grands dlais et partager la dpense sur

un certain nombre d'annes. En effet ces textes peuvent tre


classs peu prs par moiti, en deux sries : les textes histo-

riques et thoriques, et les textes techniques relatifs des fabri-


cations spciales. Chacune de ces deux sries pourrait tre
partage en groupes, tels que les traits Dmocritains, les uvres
de Zosime, les Commentateurs, les traits sur la fabrication
Vllj AVANT-PROPOS

des verres et pierres prcieuses artificielles ; les traits sur la

fabrication des mtaux et des alliages, etc.


Il s'agirait ds lors de publier chaque anne un demi-volume
renfermant 120 i5o pages de textes grecs, avec traduction,
tables, etc., ce qui ferait environ 3oo 35o pages en tout chaque
anne, 1400 i5oo pages pour l'ensemble. La publication des

figures des appareils, dessines dans les manuscrits, et qui seraient

reproduites par la photogravure avec la perfection et l'exactitude

absolue des procds modernes, augmenterait beaucoup l'intrt


de la publication. Telle que nous le comprenons, ce serait une di-
tion princeps, accompagne d'un appareil dvelopp de variantes
d'aprs les principaux manuscrits, ainsi que de notes et commen-
taires appropris. Dans l'espace de quatre cinq ans, on pourrait
venir bout de cette uvre, dsire depuis longtemps par les
savants et qui ferait honneur la nation qui l'excuterait.

Ce rapport a t adopt par la section du comit des travaux


historiques et scientifiques, charge spcialement des sciences

mathmatiques, physiques et mtorologiques, dans sa sance


du 12 novembre 1884. Le prsent rapport a t lu de nouveau
devant le comit central, le 17 dcembre 1884, et adopt parce
comit, qui a charg AL Berthelot de prsenter le rapport et la

proposition de pubhcation au Ministre.


M. Charmes, directeur du Secrtariat, a bien voulu, avec le
zle pour les intrts de la science qui le distingue, rechercher
les ressources ncessaires l'excution, transmettre le rapport et
faire des propositions dfinitives au Ministre, qui a ordonn la

publication.
AVANT-PROPOS JX

Cette publication a lieu dans les conditions suivantes :

M. Ch.-Em. Ruelle^ bibliothcaire la bibliothque Sainte-

Genevive, s'est charg du texte grec. Il a excut d'abord une


copie fondamentale, d'aprs le manuscrit n 299 de la Biblio-
thque de Saint-Marc, Venise, manuscrit de la fin du x<^ sicle,

le plus ancien et le plus autoris de tous. Pour les parties non


contenues dans ce manuscrit, la copie fondamentale a t faite

en gnral, d'aprs le manuscrit n 2827 de la Bibliothque natio-

nale de Paris, manuscrit de la fin du xv^ sicle, le plus complet et

le meilleur, aprs celui de Saint-Marc. La copie fondamentale une


fois tablie, elle a t collationne avec les manuscrits principaux
de la Bibliothque nationale, tels que les n' 2325 (xui= sicle),

2275, 2326, 2329 (xvi'-xvii'' sicle), 2249 ^^ 2447 (xvf sicle),

225o, 225 I et 2252 (xvii" sicle), 2419 (xv^ sicle), et quelques


autres : en tout douze manuscrits tudis d'une manire appro-
fondie. Les variantes principales, rsultant de cet ensemble
de collations, ont t transcrites en note ; traail rendu double-
ment considrable, par la ncessit de relever toutes les varian-

tes des manuscrits, puis de faire un choix convenable entre ces


variantes. Dans certains cas o les variantes ont plus d'impor-

tance et d'tendue, on les a donnes dans le texte mme, comme


rdaction parallle. M. Ruelle a joint ces variantes un grand
nombre de notes philologiques. Il se propose de publier aussi

une notice sur les manuscrits et une liste des mots nouveaux
rencontrs dans le cours de son travail.
Il y aurait eu quelque avantage poursuivre ces comparaisons
d'une faon complte, en tudiant tous les manuscrits de la

mme collection qui existent dans les principales bibliothques

de l'Europe, manuscrits sur lesquels M. H. Kopp (Beitrge lur


Geschichte der Chemie, 1869, p. 254 a 340) a runi des renseigne-
AVANT-PROPOS

ments trs tendus et trs intressants, tirs de leurs catalogues

imprims. Mais ces manuscrits sont fort nombreux, et diss-


mins. Leur collation aurait exig bien des annes, et le travail

serait devenu ainsi presque inexcutable par sa dure et sa com-


plication. On a d se limiter aux douze manuscrits ci-dessus ;

ce qui reprsente dj un trs grand travail.


Cependant les diteurs, dans le dsir de n'omettre aucune
oeuvre importante, ont cru utile de faire procder un examen
spcial, non seulement des catalogues imprims des diverses
Bibliothques d'Europe, mais aussi de certains manuscrits qui
avaient t signals comme susceptibles de contenir des traits

antrieurs au vu" sicle^ manquant dans les deux manuscrits fon-


damentaux pris comme base de notre travail, celui de Saint-Marc
et le n 2827 de Paris. Tels sont les manuscrits du Vatican, de
Leide et de l'Escurial.
M. Andr Berthelot, matre de confrences l'cole des
Hautes-tudes, a t sur les lieux tudier les manuscrits du
Vatican et de Leide, et il en a compar la composition avec celle
des manuscrits fondamentaux. Il a aussi examin les manuscrits
des Bibliothques allemandes, notamment ceux de Gotha, de
Munich, de Weimar, de Leipsick et divers autres. Les rsultats
de son tude ont t publis en partie dans les Archives des
Missions scientifiques (3' srie, t. XIII, p. 819 854); ils seront

signals dans V Introduction. Sauf un court fragment de l'auteur

alchimique qui a pris le nom de Justinien, ils n'ont pas fourni de

morceau inconnu ; mais ils ont t fort utiles par l'tude des
figures de ces manuscrits, qui ont jet une lumire nouvelle

sur les transformations successives des appareils alchimiques


dans le cours des sicles.
Le manuscrit principal de l'Escurial a t l'objet d'un examen
AVANT-PROPOS ]
spcial par M. de Loynes, secrtaire de l'ambassade franaise

Madrid, principalement au point de vue de Texistence souponne


de traits propres ce manuscrit. Mais ces traits n'existent point
en ralit, comme il sera dit en dtail dans Introduction ; ce

manuscrit tant une copie, probablement directe, de celui de


Venise.
Les manuscrits pris comme base de notre publication renfer-
ment donc tout ce qu'il y a d'essentiel et d'antique, c'est--dire

d'antrieur au vuf sicle de notre re, dans la collection : plu-

sieurs traits qu'il a paru utile d'y comprendre sont mme de


date plus rcente, mais connexes avec les prcdents. Quant au
long dtail des variantes des manuscrits que nous n'avons pas
dpouills, c'est un travail considrable, qu'il conviendra de
faire ultrieurement en prenant pour base la publication actuelle :

nous avons dit plus haut que nous n'avions pas cru possible de
l'entreprendre, dans la crainte de compromettre notre entreprise

en lui donnant une tendue dmesure. Voici dj trois ans cou-


ls depuis ses dbuts et nous n'avons russi terminer que l'im-
pression de la r^ Livraison. Mais la seconde, texte et traduction,
est tout entire aux mains de l'imprimeur, et les textes de la

troisime livraison sont presque entirement copis l'heure


prsente : nous sommes donc en mesure de la conduire jusqu'au
bout, sans interruption, et cela dans un dlai qui ne dpassera pas
dsormais deux annes.
Il est utile de prvenir le lecteur que pour la publication de

ces textes nous nous sommes attachs d'abord aux crits indits;
mais nous avons cru devoir ajourner Jusqu' nouvel ordre une
nouvelle mise au jour de certains traits dj imprims, tels que :

l'ouvrage du commentateur Stephaniis, auteur du ^ sicle,

prcdemment imprim par Ideler, d'aprs une copie de Dietz,


xij AVANT-PROPOS

faite sur un manuscrit de Munich, driv lui-mme de celui de


Venise (dans l'ouvrage intitul Physici et medici grci minores,

t. Il, p. 199 253, 1842); et les Potes alchimiques, imprims


par le mme diteur (t. II, p. 328 352). Quoique ces impres-
sions laissent dsirer sous divers rapports et qu'elles ne
renferment pas de variantes, nous avons pens qu'elles suffiraient
pour le moment aux personnes qui s'intressent ce genre d'tu-

des. Quant nous atteindrons le ternie de notre travail, nous nous

rservons de revenir sur ces divers traits et mme d'en entre-

prendre une dition plus complte^ si le temps le permet et si les

crdits consacrs la prsente publication ne sont pas puiss.

Nos manuscrits contiennent encore un petit trait des poids

et mesures, sous le nom de Cloptre, trait que nous avons


galement jug superflu de reproduire, parce qu'il a t dj

plusieurs fois imprim depuis le temps d'Henri Estienne; il

a en outre t comment et rapproch des textes analogues par


les savants qui se sont occups de la Mtrologie des anciens,
notamment dans l'ouvrage classique de Hultsch.
En gnral, nous n'avons pas cru devoir comprendre dans notre

publication les crits grecs alchimiques postrieurs aux Arabes,

l'exception de certains traits techniques, transcrits dans les

manuscrits que nous imprimons et connexes avec des ouvrages


plus anciens. Il existe cependant un certain nombre d'auteurs
alchimiques grecs plus rcents que cette date dans les manuscrits
des bibliothques, tels que : une lettre sur la Chrysope par
Michel Psellus, polygraphe byzantin du xi" sicle, mise en guise
de prface en tte de certains manuscrits (voir mes Origines de
l'Alchimie, p. 240); un ouvrage de Nicphore Blemmids, du
xiu^ sicle (transcrit entr'autres dans le n 2329 de la Bibliothque

nationale); plusieurs traits et opuscules relevs par M. Andr


AVANT-PROPUS XUJ

Berthelot dans la Bibliothque du Vatican (Archives des Mis-


sions scientifiques, 3 srie, t. XIII, p. 819 a 854); et divers autres

contenus dans le prcieux manuscrit grec in-folio, astrologique,


magique et alchimique (^ sicle) qui porte le n 2419 la Biblio-

thque nationale de Paris. L'ouvrage alchimique le plus consid-

rable que ce dernier renferme est un trait mthodique, inscrit

sous le nom de Theoctonicos, et qui est le mme que TAlchimie


latine attribue Albert le Grand. L'existence de cet ouvrage
dans les deux langues grecque et latine, avec des variantes

considrables d'ailleurs^ soulve des problmes historiques trs


curieux: on les discutera dans l'Introduction, d'aprs une tude
approfondie des deux textes. En tous cas, cet ouvrage grec
de Theoctonicos est postrieur aux Arabes : il est tout au plus
de la fin du xiii" sicle ; il appartient donc une priode beau-

coup plus moderne que les ntres; le texte latin correspondant


a t publi diverses reprises, dans le Theatrum Chemicuni
et la fin des uvres d'Albert le Grand. Le manuscrit 2419
nous a fourni en outre divers renseignements essentiels relatifs

l'histoire des notations alchimiques, la liste plantaire

des mtaux et de leurs drivs, aux rapports entre les parties


de l'homme et les signes du Zodiaque, aux cercles de Pto-

siris pour prvoir l'issue des maladies, cercles dont les analo-
gues se retrouvent dans les Papyrus de Leide, dans le manuscrit

2827, etc.
Le texte grec tant ainsi arrt et dfini, M. Ruelle en a fait

une traduction littrale, sans se proccuper des obscurits ou


des passages en apparence incomprhensibles. M. Berthelot a

repris cet essai de traduction; avec l'aide de ses connaissances

techniques, il a cherch en tirer un sens rgulier, en se


conformant au texte grec, dont il a t ainsi conduit faille
XIV AVANT-PROPOS

son tour une revision spciale, il rclame toute l'indulgence du


lecteur pour cette tentative d'interprtation, dans une matire
rendue triplement difficile : par les obscurits du sujet, des

notations et du langage technique, les explications des praticiens


laissant toujours beaucoup de choses sous-entendues ;
par le

symbolisme mystique et le vague intentionnel des auteurs, sans


parler de leurs erreurs scientifiques ; enfin par les fautes mat-

rielles des copistes, qui souvent ne comprenaient rien aux signes


et aux textes qu'ils transcrivaient. La langue mme de cet ordre

de traits tait trs incorrecte ds le dbut, comme le montrent


les papyrus alchimiques de Leide, publis par M. Leemans et
dont M. Berthelot donne une traduction complte avec commen-
taires dans I'Introduction. En somme, on ne saurait envisager
notre traduction des alchimistes grecs que comme un premier

essai, qui sera assurment perfectionn par suite des tudes


ultrieures, auxquelles il n'a d'autres prtentions et d'autre

mrite que de fournir leur premier fondement.

Les conditions de notre pubHcation tant ainsi dfinies, expo-


sons l'ordre que nous avons adopt. Elle se compose de trois
parties, savoir :

Une Introduction, due M. Berthelot;


Un Texte grec, avec variantes et notes philologiques, tabli

par M. Ruelle;
Et une Tr.\duction, due la collaboration des deux savants,
avec notes et commentaires de M. Berthelot.
Parlons d'abord du Texte grec.
.

AVANT-PROPOS XV

Nous avons partag les nombreux morceaux qui le constituent

dans les manuscrits en six parties distinctes, savoir :

Une Premire partie, sous le titre d'Indications gnrales^

contient les morceaux d'un caractre gnral, tels que: la Ddicace

antique, le Lexique, les nomenclatures de l'uf philosophique,

les articles sur le Serpent, sur l'Instrument d'Herms pour prvoir


l'issue des maladies, sur la liste plantaire des mtaux et de leurs

drivs, sur les noms des Faiseurs d'or et des Villes o l'on fabri-

quait l'or, les Serments, les murs des philosophes, l'assemble


des philosophes, la fabrication de l'asm et du cinabre, les pro-
cds de diplosis, et enfin le Labyrinthe de Salomon; soit en
tout vingt morceaux, que nous avons recueillis dans les diverses
parties des manuscrits, o ils sont dissmins.
La Seconde partie comprend \ts Traits Dmocritains, c'est-

-dire le Pseudo-Dmocrite, contemporain des auteurs anonymes


du Papyrus alchimique de Leide, reprsent par deux ouvrages,
savoir : Physica et Mystica, et un livre ddi Leucippe ;
puis

le trait philosophique de Synsius (fin du iv" sicle) enfin


; le long
et curieux crit d'Olympiodore (commencement du v^ sicle). Ce
sont les uvres les plus intressantes, au point de vue historique
et philosophique.

Ces deux parties constituent la premire livraison du texte


grec, celle que nous donnons aujourd'hui au public.

La seconde livraison, compltement prpare et livre

l'impression, renferme aussi deux parties. Ce sont :

La Troisime partie, la plus longue de toutes, laquelle

embrasse les uvres ou plutt les fragments attribus Zosime,


fragments recueillis et parfois dvelopps par des commenta-
teurs plus rcents, de diverses poques, quelques-uns post-
rieurs au vii^ sicle. Les uvres de Zosime, telles que nous
XVJ AVANT-PROPOS

pouvons en entrevoir la composition d'aprs ces fragments,

offraient dj le caractre d'une compilation tendue, faite vers

le m" sicle de notre re avec les crits de Dmocrite et ceux


de divers crivains perdus, tels que: Cloptre, auteur de traits
sur la distillation, dont les figures ont t en partie conserves
dans les manuscrits et seront reproduites dans l'Introduc-
tion ; Marie la Juive, auteur d'ouvrages sur les appareils de
digestion et les fourneaux, dont les figures ont t aussi con-

serves en partie et seront galement reproduites ; Pammns,


Pbchius, Ostans, Ptsis, Pausiris, Africanus, les apo-
cryphes Soph (Chops), Chymes, Herms et Agathod-
mon, etc. Toute une littrature alchimique, aujourd'hui perdue,

a prcd Zosime qui l'avait rsume. Ses uvres ont servi


leur tour de base des compilations plus rcentes, qui se sont

confondues avec le texte primitif. Au lieu de chercher dmler


immdiatement une semblable complication, il a paru prfrable

de donner ces oeuvres, telles qu'elles existent dans les manuscrits,

en nous bornant en runir les morceaux parfois disperss, et

au risque d'y intercaler des ouvrages plus rcents. Nous avons


pens qu'il convenait d'abord de mettre aux mains des rudits les
textes, avant d'en discuter la formation.

La Quatrime partie comprise^ aussi dans notre seconde livrai-

son, contient tous les ouvrages anciens qui portent un nom


d'auteur, que cette attribution soit apocryphe ou non. Tels sont

les crits de Pelage, d'Ostans, de Jean l'Archiprtre, d'Aga-


thodmon, de Coniarius, et le trait technologique inscrit sous
le nom de Mose, lequel renferme des morceaux de diverses
dates, quelques-uns contemporains des Papyrus alchimiques de
Leide.
La 3^ livraison enfin, ds prsent arrte quant son plan et
AVANT-PROPOS XVIJ

quant la plus grande partie de ses textes, sera forme des deux
dernires parties, qui sont :

La Cinquime partie, essentiellement technologique, com-


prenant le livre de l'Alchimie mtallique, un trait d'Orfvrerie
beaucoup plus moderne, le travail des quatre lments, la tech-
nurgie de Salmanas, la coloration des verres et meraudes,

la trempe du fer et du bronze, la fabrication du verre, de la

bire, etc., etc. Ces traits ou articles, presque tous anonymes,


portent le caractre d'ouvrages pratiques, remanis successive-

ment dans le cours des sicles ct de certaines recettes remon-


;

tant, ce semble, jusqu' la vieille Egypte, ils renferment parfois


des procds contemporains de la dernire copie du manuscrit
qui nous les a transmis.
La Sixime partie sera consacre aux commentateurs, tels

que le philosophe Anonyme et le philosophe Chrtien, auteurs


dont les crits se confondent souvent avec la rdaction actuelle

de ceux de Zosime, transcrits dans la 3''


partie. C'est l que nous
donnerons la rimpression de Stephanus et celle des potes, si

les ressources de notre publication le permettent.

Le texte grec est publi avec une pagination indpendante :

il est du au travail consciencieux de M. Ch.-Em. Ruelle, qui a


collationn les manuscrits mis notre disposition et reproduit

les variantes principales, en notes dveloppes au bas des pages.


Son travail personnel tait plus tendu et plus complet ; mais
il a d en restreindre l'impression aux limites actuelles, se

rservant de donner ailleurs, s'il y a lieu, le surplus. Voil ce

qui est relatif au texte.

Quelques mots maintenant sur la Traduction. Le volume


actuel la contient, imprime dans un fascicule spar, avec

pagination spciale. Au bas des pages se trouvent galement


XVll] AVANT-PROPOS

des notes, constituant un commentaire perptuel, technique,


historique et philosophique. Elle est ncessairement partage en

six parties et trois livraisons, comme le texte grec correspondant.

Cette traduction est donne aussi clairement que possible, toutes


les fois que l'on a cru russir comprendre la vraie signification

des procds. Pour le reste, on s'est tenu au plus prs du sens


littral, laissant aux lecteurs le soin de pntrer plus avant dans
l'interprtation de ces textes difficiles, et au besoin de rectifier,

l'aide du grec, les erreurs qui auraient pu tre commises.


Texte et traduction sont prcds par une Introduction,
formant dans la livraison actuelle prs de 3oo pages, que
M. Berthelot a jug utile de rdiger pour l'intelligence du texte :

elle constitue une sorte d'introduction gnrale la mtallurgie

et la chimie des anciens. Elle est forme par huit chapitres ou


mmoires, spars et indpendants les uns des autres^ savoir :

1 Une tude sur les Papyrus grecs de Leide, avec traduction


complte du papyrus X spcialement alchimique, et explication
des recettes qui y sont contenues. C'est le plus vieux texte authen-
tique de cet ordre qui soit connu. Il a t crit au iif sicle de
notre re; mais une partie des procds techniques qu'il renferme
remontent beaucoup plus haut, ce genre de procds se trans-
mettant d'ge en ge. M. Berthelot a montr comment les recettes

d'alliage destines l'orfvrerie que ce texte expose ont t le

point de dpart pratique des travaux et des tentatives des alchi-


mistes. Le Pseudo-Dmocrite et le Pseudo-Mose notamment s'y

rattachent trs directement.


2 Une tude sur les relations entre les mtaux et les pla7ites,

relations originaires de Babylone ; elles prsident toute la


notation alchimique et jouent un rle capital dans l'histoire des
croyances et des superstitions humaines.
AVANT-PROPOS XIX

3 Une notice sur la sphre de Dmocrite et sur les mdecins

astrologues, avec deux figures des cercles de Ptosiris, en photo-

gravures, tires du manuscrit 241g de Paris.


4 La reproduction, d'aprs des photogravures, des listes des
signes et notations alchimiques, contenues dans le manuscrit de
Saint-Marc et dans le manuscrit 2827 de Paris. Cette reproduc-
tion comprend huit planches, avec traduction et commentaire; on

y a joint un petit lexique alphabtique, pour servir de point de


repre.
5 La reproduction cs figures d'appareils et autres, au nombre
de 35, contenues dans le manuscrit de Saint-Marc, et dans le

manuscrit 2327 de Paris; reproduction faite pour la plupart en


photogravure^ et qui ds lors doit tre regarde comme aussi

voisine que possible des manuscrits. On a donn l'explication

des oprations accomplies l'aide de ces appareils, ainsi qu'une


comparaison des dessins des mmes appareils, faits des poques

loignes les unes des autres de plusieurs sicles. Cette compa-


raison constitue une vritable histoire des manipulations des

alchimistes, ainsi que des changements qui s'y sont introduits

pendant le cours du moyen ge.


6 Divers renseignements et notices sur quelques manuscrits

alchimiques et sur leur filiation. On y trouvera l'tude d'une vieille


liste d'ouvrages, place en tte du manuscrit de Saint-Marc ;

une discussion sur divers traits perdus depuis ; l'indication des

lacunes que ce manuscrit offre dans son tat prsent ; sa compa-


raison avec les manuscrits 2325 et 2327 de Paris ; l'examen com-
paratif des manuscrits de l'Escurial, du Vatican, de Leide, etc. ;

certaines hypothses sur l'origine et la filiation de nos manuscrits

actuels; une tude spciale du manuscrit 241g de la Bibliothque


Nationale de Paris et sur l'Alchimie de Theoctonicos ; enfin
XX -PROPOS

quelques indications sur un manuscrit arabe dOstans, existant


la Bibliothque Nationale de Paris.
7 Une note relative quelques minraux et mtaux provenant
de l'antique Chalde, et tirs d es Collections du Muse du Louvre :

minraux et mtaux que M. Berthelot a soumis ses analyses.

8 Des notices de minralogie, de mtallurgie et diverses, desti-

nes servir de commentaires aux expressions chimiques et min-


ralogiques employs par les alchimistes. Ce commentaire a t ta-

bli d'aprs Thophraste,Dioscorde, Pline et les crivains anciens,

et complt l'aide du Spculum ma/us de Vincent de Beauvais,


des auteurs contenus dans la Bibliotheca Chemica de Manget, le

Theatrum chemicum, la Bibliothque des Philosophes alchimiques


publie chez Cailleau, Paris (1754), joints aux articles du Lexicon
Alchemi Rulandi, ouvrages qui nous font connatre les interpr-

tations du moyen ge. On a tir galement parti des dictionnaires

de du Cange {Glossarium medi et infim Grcitatis), d'Henri


^&& {Thsaurus, dition Didot), et de ceux du grec moderne.
Si la place le permet, on prsentera la fin de la prsente collec-
tion un rsum des procds et mthodes chimiques qui y sont
signals; enfin on terminera par des Tables analytiques et un
Index gnral.
Peut-tre ne sera-t-il pas superflu d'ajouter que les commen-
taires et explications de la publication actuelle doivent tre
complts par l'ouvrage de M. Berthelot, intitul les Origines
de l'Alchimie, ouvrage compos en grande partie d'aprs une
premire lecture de nos manuscrits, et dans lequel les faits histo-

riques et les thories philosophiques se trouvent exposs avec

des dveloppements plus considrables.

Paris, 25 Octobre 1887.


3 1

TABLE ANALYTIQUE
DE L INTRODUCTION

Avant-Propos v Description du papyrus. Son


contenu 22
Liste des mmoires 2 Teinture des mtaux. Recettes
rptes.
Notes de praticiens. 23
I. Les Papyrus de Leide 3 Auteur cit Phimnas ou Pam-
:

mens 24
Leur publication. L'alchimie est
sortie des pratiques des orfvres
Signes de l'or et de l'argent. Ar-
ticles sur les mtaux et sur la
gyptiens pour imiter les mtaux. 5

Concordance entre papyrus et


les
teinture en pourpre. Extraits
de Dioscoride. Article mercure. 25
les textes des manuscrits alchi-
Traduction des 90 articles relatifs
miques 5
aux mtaux 28
Origine des papyrus de Leide y
Id. des onze articles sur la teinture. 47
r.ipj'ri4S V.
Formules magi-
ques. Gnosticisme 8 Explication des recettes 3i
Auteurs cits. Agathodmon y
.-Recettespourcrireen lettres d'or.
des plantes. No-
5
Noms sacrs
Comparaison avec celles du manuel
menclature prophtique de Dios-
Roret
coride.
Noms alchimiques 10
,
52

Recette d'encre.
Encre mystique. 12 II. Manipulations des mtaux .... 53
Procd pour affiner l'or. "Jji;;. Imitation de de l'argent.
l'or et
Recette de Pline. Cment Augmentation de leur poids avec
royal 1 des mtaux trangers 53
Fraudes. Absence de rglements. 54
Papyrus IT'gnostique. Ouvrages Tentatives pour faire des mtaux
apocryphes de Mo'ise. Affinits artificiels.
"Vague des ides des
juives 16 anciens. Airain, orichalque.
Nom de Dieu.
Serpent qui se mord Electrum. Alliage montaire.
la queue, etc j
- Claudianon. Stannum.
Nitre tctragonal.
Invocation. Asm 55
Rcit de la cration 18 Recettes pour la teinture superfi-
cielle des mtaux. Opration de
Papyrus X.
Science des alliages.
Fermentation sup-
la diplosis.
Recettes conformes celles des pose 56
alchimistes 19 Rle du mercure, du soufre, de l'ar-
Dfinitions du mot or. Imitations. senic 5-
Ncessit des formules ma Procds pour-reconnaitrc la puret
giques 20 des mtaux, etc 67
IV
. 1

XXlj TABLE ANALYTIQUE

Soudure, dcapage, etc 5; Tablettes de Khorsabad 79


Procd pour teindre l'or. Pro- Variations dans les attributions de
cds actuels 58 la plante Jupiter, assigne l'lec-

Dorure avec de l'or et sans or 58 trum, puis l'tain; et de la plante


Recettes du Pseudo-Dmocrite.
Herms, assigne l'lain, puis au
Vernissage 59 mercure.
poque de ces varia-
Procds d'argenture superficielle. 6o tions. lectrum ray de la liste
Teinture fond. Alliages 6o des mtaux, vers le vi" sicle.
Diplosis de Mose. Emploi actuel Symboles alchimiques des mtaux.
des composs arsenicaux. Tom- Le plomb.
Passage de Ste-
bac. Formule d'Eugenius 6i phanus. Liste d'Albumazar 82
Fabrication de l'Asm 62 Nomenclature des drivs mtal-
II!.

Asm et ;.
Diversit de proprits. Change-
lectrum

62 liques 85

ment en or ou en argent. Fa- III. La Sphre de Dmocriteet


LES MDECINS .\STR0L0GUES 86
brication artificielle

Vingt-huit trente recettes. Douze Les mdecins astrologues. Papy-


alliages d'argent, d'tain, de cuivre, rus V.
Tableaux divers 86
de plomb, de zinc, de mercure, Les deux tableaux de Ptosiris fi- :

d'arsenic.
Alliages modernes... 64 gures 1 et 2. ~
Autres tableaux. 87
Recettes du Pseudo-Dmocrite et
d'Olympiodore IV.
Signes et Notations alchi-
Le cuivre blanchi par l'arsenic. miques 92
Alun.
Coquille d'or 67 Notation des mtaux, signes divers. 94
Procds de Diplosis. Eau de Notation des drivs des mtaux..
.

95
soufre ou eau divine. Ptsis.
Produits minraux et matire mdi-
Polysulfure de calcium 68
cale 96
Ascm noir. Article de Pline .
6.
Neuf listes conscutives discussion
IV.
Recettes du Pseudo-Dmocrite .sur leur filiation
;

g6
compares aux prcdentes Signes multiples d'un mme corps,
Confusion des pratiques et des tho- reptitions 10
ries. La matire premire. La Huit planches en photogravure, re-
magie produisant les signes du ms. de
St-Marc et du ms. 2327, avec tra-
IL
Relations entre les mt.\ux duction -.figures 3 10 io3
ET les planistes Lexique alphabtique des notations
alchimiques 123
Unit des lois de la nature. La
chane d'or
Influence du soleil et des astres. 74 V. Figures d'app.areils et autres
OBJETS 127
La Chalde 74
Le nombre Sept. Origine as- Figures des manuscrits. Figures
tronomique. Semaine 74 symboliques des mss. latins.
Nombre des plantes. Voyelles. Figures d'appareils 127
Couleurs. Mtaux 75 Figures du 7ns. de St-Marc 128
Le soleil et l'or : Pindare. La lune Chrysope de Cloptrc figure 11. l32
:

et l'argent. Mars et le fer. Cercles concentriques, axiomes, ser.


Vnus et le cuivre. Le plomb et pent, appareils, etc 1 33
Saturne Alambic.
Reproductions du ms.
Gnration des mtaux sous l'in- 2325 et du ms. 2327 figures 12 :

fluence des effluves sidrales 78 et i3 i34


Liste de Celse. Vieilles listes. Chrysope prototype des dessins
TABLE ANALYTIQUE XXIIJ

d'appareils Ancienne liste du ms. de St-Mjrc. 174


I.

Alambic deux pointes figures 14 : Comparaison avec le contenu actuel.


et 4 bis '3/ Traits perdus d'Hraclius et
Alambic trois pointes (tribicos) : de Justinien. Additions. Modi-
figure j5 iSg fications dans l'ordre relatif 176
Alambic tube et rcipient unique. Partage des traits en sept sries.. 178
figure 16
Tribicos du ms. 2325 -.figure ly..
140
141
II. Sur les copies actuelles de la
g" leon de Stephanus
Chaudire distillatoire _^^re 18. 141 '79

:

Six finales diffrentes. Confusion


bauche d'alambic .figure ig 142
dans le texte du ms. de St-.Aarc.
Appareils krotakis ou palette,
avec vase digestion cylindrique:
Morceaux perdus iSo
figures 20 et 21... 142 m. Diverses lacunes et transposi-
Ramollissement des mtaux par le tions du ms. de St-Marc 184
mercure, le soufre, l'arsenic sulfure. 144
Vases de condensation ; sublimation
IV. Mss. de l'Escurial 186
ritre ; opration rtrograde ou V. Mss. alchimiques grecs du Vati-
/.'; (crevisse) 144 can et des Bibliothques de Rome. 191
Bain-marie krotakis figure 22
et 23 14)
:

VI. Mss. de Gotha de Munich.


et

Autre bain-marie figure 24 Publications de Griller 193


:
148
Krotakis triangulaire figure 24 bis 14S :
VII. Comparaison du contenu
AutrevaseKrotakis etcrevisse : du ms. de St-Marc avec ceu.x du
figure 25 149 n" 2325 et du W
232- de la Bi-
Rcipient suprieur de cette figure : bliothque nationale de Paris '94
figure 26 i5o
Autre vase Krotakis figure 2y i5i :
VIII. Hypothses gnrales sur
Formule de rcrevisse '.figure 28; l'origine et la filiation desmanus-
son interprtation crits alchimiques grecs 200
l52
Alphabets magiques figure 2().,. i55 :
Recettes techniques en Egypte.
Labyrinthe de Salomon '.figure 3o 157 Stles.
Transcriptions en grec.
Symbole cordiforme et dessins mys- Dioscoride, Pline, Papyrus de
tiques figures 3i, 32 et 33 Leide. Textes d'un caractre ana-
:
i58
Figures du ms. 2827 logue 200
i58
Serpent Ouroboros figure 34 :
159
cole Dmocritaine
Gnostiques.
Signe d Herms.
Images gom-
Traits de Cloptre et de Marie
triques figures 35 et 36
:
160
Zosime, Africanus 201
Alambics et vases digestion figu- :
crits apocryphes de Chops, d'Her-
res 3 et 38 161
ms, d'Agathodmon, lettre d'Isis.
Modifications dans la forme des ap- Auteurs divers 202
pareils rtrogrades 162 Commentaires de Synesius, d Olym-
Petits adamhics: figures 3 g, 40, 41 1D4 piodore, du Philosophe Chrtien,
Fiole figure 42 ; alambic avec six
: de l'Anonyme, de Stephanus 202
appendices figure 43 :
166 Premire Collection. Sries de
Figures du ms. 2325 166 Constantin Porphyrognte 2o3
Figures des mss. de Leide .67 Prototype de St-Marc ses altra- :

Vase aigcstion: figure 44, rappro- tions successives jusqu'au manu-


che del'aludel arabe '.figure 45. 172 scrit actuel 2o3
Filiation des autres manuscrits .... 204

VI.
Renseignements et notices IX. Sur le manuscrit grec 241 q
SUR QUELQUES MANUSCRITS ALCHI- de la Bibliothque de Paris 2o5
MIQUES , . 173 Son caractre gnral. Figure ''
1

XXIV TABLE ANALYTIQUE

astrologique du corps humain. Le cuivre n'tait pas regard


Cercle et tableau de Ptosiris. comme distinct du bronze 23o
Relations plantaires des mtaux. Varits d'airain, dnommes selon

Signes.
Alphabets magiques 2o5 les provenances et les propri-
Alchimie grecque de Theoctonicos, taires de mines 23
compare avec le trait latin d'Al- Orichalque. Airain de Corinthe. 23i
bert le Grand 207
.Erugo, rubigo, viride ceris, vert-
Alchymus, massa, orpiment 209
de-gris 23 I
Noms grecs des oprations
et latins
Produits naturels {fossiles) soudure :

alchimiques au xiv* sicle 210


d'or.
Produits factices; verdet 202

Manuscrits alchimiques de

;
X.
Leide 211 Scolex, sels basiques. flos ou
Codex Vossianus. Figures. 232
Fragment de Justinien sur l'uf. 212 ^Es ustum, protoxydc de cuivre.
XI. Manuscrits divers. Copte 21 5
Scoria, lepis, squama, stomoma
basiques
:

sous-oxydes et sels 233


xii. Manuscrit arabe d'Ostans.
Deux traits 216 Smegma ; diphryges ; fx ; craie
verte 233
VII.
Sur quelques mtaux et Atite ou pierre d'aigle 234
MINRAUX PROVENANT DE l'aN-
Alchimistes grecs (tradition au
CIENNE Ch ALDE 2 I
9
moyen-ge) 234
Coffre de pierre trouv dans les fon-
Alphabets et critures hermtiques. 235
dations du palais de Sargon
Khorsabad. Ses tablettes vo- Alun. Varits. Acide arsnieux. 2 3/
tives.
Analyse de quatre d'entre
Ammoniac - Deux sens sel
(sel). :

elles, en or, argent, bronze, carbo-


2ig de sodium et chlorhydrate d'am-
nate de magnsie
Sens anciens du mot magnsie. moniaque 237
Nom de la 4 tablette en assyrien 221 Antimoine. Stimmi. Stibi.
Pierre des Taureaux ails 222 Larbason. Calcdoine. Sul-
Objets trouvs Tello. Vase d'anti- fure d'antimoine. Alabastrum.
moine.
Ce mtal dans Dioscoride Oxydes. Oxysulfures 238
et Pline.
Ncropole de Redkin-
Lager 223 Arsenic. Orpiment. Sandara-
Figurine votive en cuivre pur. que. Rcalgar et Kerms minral.
Absence de l'tain 224
Autres sens du mot sandaraque. 238
Transport de l'tain dans l'anti- Arsenic mtallique, second mercure
quit. Gites des iles de la Sonde des alchimistes. -Hermaphrodite. 239
et des iles Cassitrides. Petits Cadmie. Naturelle, minerais de
gites locaux.
Mines du Kho- laiton. Artificielle, fume des
rassan. Passage de Strabon. .... 225 mtaux : capnitis, botruitis., pla-
Age du cuivre antrieur l'ge du codes, onychitis, ostracitis. Sens
bronze, d'aprs certains archo- divers 240
logues 227 Le cadmium des modernes 240

'. Notices de minralogie, de Pompholyx , nihil album, spodos


MTALLURGIE ET DIVERSES. Liste blanche ou noire. Antispode.
alphabtique 228 Tutie. Magnsie 240
/Es, airain, bronze, cuivre 2 3o Chalcanthon, couperose, vitriol.
Ides des anciens sur les mtaux. Produit de la macration des mi-
1

TABLE ANALYTIQUE XXV

nerais. Les vitriols. Prcipi- Rubrique 252


tation du'cuivre par le fer 241
Feu (les vertus du) 2 53
Misy. Sory. Melanteria 243
Figures gomtriques des saveurs
Chalcitis. -Altiations de la pyrite. 243 et des odeurs 253
Chaux Titatios,
vive, asbestos.
Fixation des mtaux. Sens de ce
calcaire. Gypse, pltre 243
mot 254
Chrysocolle. Sens multiples. Gagates (pierre) 254
-Malachite, azurite armenim,
cyanos, etc 243
Sens multiples losis
los, virus. . . 2 54

CAr^so/i/Ae, sens ancien et moderne. 244 Magnsie, sens anciens. Sens


Cinabre.
Sulfure de mercure,
alchimiques.
Mtal de la ma-
anthrax, minium, ralgar, sang-
gnsie.
Pyrites. Amalgames.
dragon, tout oxyde ou sulfure
Magnsie noire 255
Magnsie calcaire au xviii" sicle.
rouge.
Signe 244
Sens moderne 256
Claudianon 244
Marcassites 257
Clefs (les). Titre d'ouvrage 244
Les clefs de l'art, oprations 243 Massa 257
Cobalt, Cobathia, Kobold. Ori- Mercure. Prparation ancienne.
gine de ce nom.
Bleu de cobalt Distillation. Ides mystiques.
connu des anciens. tymologie Mercure des philosophes. Ses
grecque.
Confusion avec le mot noms.
Dialogue de l'or et du
allemand 245 mercure 257
Cobalt mtallique connu des alchi- Mtaux. Leur gnration.
mistes du moyen ge 246 Passage d' Aristote .
259
Coupholithe ... 246 Leur production dans par la terre,
la transformation des vapeurs sous
lments actifs. Qualits. Ex-
les influences sidrales. Doutes
halaisons sche et humide, gn,
au moyen ge 260
ratrices des minraux, d'aprs
Odeur des mtaux. Or du Trsor
Aristote 247
de Darius 261
Esprits, -vJjjLaTx. Corps, mes.
Sens alchimiques Minium, rubrique, \j.O.-ot. Cinabre,
247
Liste des quatre esprits; des sept vermillon, oxyde de fer, de cuivre,
esprits.
Aludel. Wismath.
248 . .
sulfure d'arsenicetd'antimoine,etc.' 261
Sublimation simple, ou complique Sinopis ; terre de Lemnos , meli-
d'une oxydation : tutie, magnsie, num.lcucophoron: mi-
i7!;;!!0i!ou
marcassite 249 nium, usta, faussesandaraque,
tain. /.aTsso.
Stannum. sandy.if. Le minium de Callias.
Plomb blanc Sens anciens de Sericum.
Armenium, ceru
ces mots 2 5o leum: couleurs vertes, jaunes 261

tymologies chimiques doubles : Nitrum natron


, .
Carbonate de
asm, chimie, ammoniac 25 soude.
Sputna ou aphronitron.
Fer. Basalte. Rubigo , '.o'.
notre nitre 2U3
rouille. Squama, scoria 23 Oprations alchimiques. Leurs
Aimant, magnes, sideritis, ferrum noms grecs 263
Vivian; mle et femelle, etc.
Hmatite.
Ocres, sil, usta. Or. Coupellation par le sulfure
Pyrites, chalcopyrite, marcassite. d'antimoine, Bain du soleil;
XXV) TABLE ANALYTIQUE
264 Samos (pierre de) 262
loup des mtaux
264 Sel. Fossile et factice. Lanugo.
P.iros et parus
Saumure. Flos, favilla 266
Plomb blanc et noir. Stanmim,
gjleiia, sens anciens et modernes. Slnite ou aphrosclinon 267
Plomb /ave'. Soudure autogne. Soufre apyre 267
Plomb brl 264
Scorie, spode, pierre plombeuse, Terres. Calcaires et argiles.
galena, molybdne, helcysma ou Noms divers 267
encauma. Sens moderne 265
Litharge : chrysitis, argyritis, lau- Trempe, teinture, paorj. Trempe
riotis, Cruse. Minium 266 du fer et du bronze 267

Pseudargyre 266 Tutie 268


TABLE DES MATIERES
DE LA != LIVRAISON

(texte grec et traduction)

Texte Traduction

Note prliminaire sur les abrviations, les sigles des manuscrits, etc. 2 2

Premire partie. Indications gnrales 3 3

I. I. Ddicace (en vers) 3 3

I. II. Lexique de la Chrysope 4 4


I. ni. Ce que les anciens disent de l'uf (philosophique) 18 18
I. IV. Les noms de l'uf, mystre de l'art 20 21

I . V. Le serpent Ouroboros 21 22
I. VI. Le serpent (2" article) 22 23

I. VII. Instrument d'Herms Trismgist 23 24


I. VIII. Liste plantaire des mtaux 24 25

I. IX. Noms des faiseurs d'or 25 26


1. X. Lieux o l'on prpare la pierre mtallique 26 27
I. XI. Serment 27 29
I . XII. Serment du philosophe Pappus 27 29
I.xiii. Isis la prophtesse son fils (!''' rdaction) 28 3i

I. XIII bis {2" rdaction) 33 i

I. XIV. Quelles doivent tre les murs du philosophe 35 36


I. XV. L'assemble des philosophes 35 37
I. XVI. Fabrication de l'Asm (3 recettes) 36 38
I. xvii. Fabrication du cinabre (3 recettes) 37 39
I. xviii. Diplosis de Mose 38 40
I. XIX. Diplosis d'Eugnius Sg 40
I. XX. Labyrinthe de Salomon 39 41
3

XXviij TABLE DES MATIERES


Texte Traduction

Deuxime partie. Traits Dmocritains 41 43

II. I. p/jj^.sicj e/ iHj'S^'Ct (questions naturelles et mystrieuses). 41 43


II. II. Livre de Dmocrite adress Leucippe 53 57
II. III. Synesius Dioscorus, commentaire sur le livre de Dmo-
crite 56 60
II. IV. Olympiodore 69 75
II. IV bis. Appendice i 1
04 1 1

Appendice II io5 114


Appendice m 1 1 5
COLLECTION

ALCHIMISTES GRECS

INTRODUCTION
LISTE

DES MMOIRES CONTENUS DANS l'inTRODUCTION

I. Les Papyrus de Leide.


II. Relations entre les mtaux et les plantes.

ni. La sphre de Dmocrite mdecins astrologues


et les (figures).

IV. Signes et notations alchimiques (planches).


V. Figures d'appareils et autres.
VI. Renseignements et notices sur quelques manuscrits.

\U. Sur quelques mtaux et minraux provenant de l'antique Chalde.

VIII. Notices de Minralogie, de Mtallurgie et diverses.

M. BERTHELOT.
INTRODUCTION

1. LES PAPYRUS DE LEIUE

Papyri GRJECI musei antiquarii publici Lugduni Batavi edidit, interpretationem

latinam, adnotationem, indices et tabulas addidit C. Leemans, Musei antiquarii


Lugduni Batavi Director. PAPYRUS GRECS du muse d'antiquits de Leide,

dits, avec une traduction latine, notes, index et planches par C. Leemans, direc-
teur du Muse. Tome II, publi Leide, au Muse et chez E. J. Brill. i885.
In-4, viii-3io pages ; 4 planches. Tir i 5o exemplaires.

La Chimie des anciens nous est connue principalement par quelques


articles de Thophraste, de Dioscoride, de Vitruve et de Pline l'Ancien sur

la matire mdicale, la minralogie et la mtallurgie ;


seuls commentaires
que nous puissions joindre jusqu' prsent l'tude et l'analyse des

bijoux, instruments, couleurs, maux, vitrifications et produits cramiques

retrouvs dans les dbris des civilisations antiques. L'Egypte en particulier,

si riche en objets de ce genre et qu'une tradition constante rattache aux

premires origines de FAlchimie, c'est--dire de la vieille Chimie thorique


et philosophique ; l'Egypte, dis-je, ne nous a livr jusqu'ici aucun document
hiroglyphique, relatif l'art mystrieux des transformations de la matire.

Nous ne connaissons l'antique science d'Herms, la Science sacre par

excellence, que par les textes des alchimistes grco-gyptiens ;


source

suspecte, trouble ds les dbuts et altre par les imaginations mystiques

de plusieurs gnrations de rveurs et de scoliastes.

C'est en Egypte cependant, je le rpte, que l'Alchimie a pris naissance ;

c'est l que le rve de la transmutation des Mtaux apparat d"abord et il a


4 INTRODLXTION

obsd les esprits jusqu'au temps de Lavoisier. Le rle qu'il a jou dans

les commencements de la Chimie, l'intrt passionn qu'il a donn ces

premires recherches dont notre science actuelle est sortie, mritent toute

l'attention du philosophe et de l'historien. Aussi devons-nous saluer avec

Joie la dcouverte des textes authentiques que nous fournissent les papyrus

de Leide.
La publication de ce volume tait rclame depuis longtemps et atten-

due (l'j avec impatience par les personnes qui s'intressent l'histoire des
sciences antiques, et le contenu du volume actuel, dj connu par une
description sommaire de Reuvens (Lettres M. Letronne, publies Leide

en i83o), paraissait de nature piquer vivement la curiosit des archo-

logues et des chimistes. En effet, l'un des principaux papyrus quijs'y trouvent,
le papyrus X ip. 199 259 du volume actuel), est consacr des recettes
de chimie et d'alchimie, au nombre de cent-une, suivies de dix articles
extraits de Dioscoride. C'est le manuscrit le plus ancien aujourd'hui connu,
o il soit question de semblables sujets: car il remonte la fin du troisime
sicle de notre re, d'aprs Reuvens et Leemans.
Ce serait donc l l'un de ces vieux livres d'Alchimie des Egyptiens sur
l'or et l'argent, brls par Diocltien vers 290, afin qu'ils ne pussent s'en-
richir par cet art et en tirer la source de richesses qui leur permissent de se
rvolter contre les Romains.

Cette destruction systmatique nous est atteste par les chroniqueurs

byzantins et par les actes de saint Procope (2) ; elle est conforme la pra-

tique du droit romain pour les livres magiques, pratique qui a amen
l'anantissement de tant d'ouvrages scientifiques durant le moyen ge.

Heureusement que le papyrus de Leide y a t soustrait et qu'il nous


permet de comparer jusqu' un certain point, et sur un texte absolument

authentique, les connaissances des Egyptiens du in sicle avec celles des

alchimistes grco-gyptiens, dont les ouvrages sont arrivs jusqu' nous

par des copies beaucoup plus modernes. Les unes et les autres sont lies

troitement avec les renseignements fournis par Dioscoride, par Tho-

(i) Le prtmier volume avait paru en 1 (2) Voir mon ouvrage : Origines de
1843. i
l'Alchimit', p. 71. i885.
.

PAI'YRUS DE LEIDE 3

phraste et par Pline sur la minralogie et la mtallurgie des anciens; ce qui


parait indiquer que plusieurs de ces recettes remontent aux dbuts de l're

chrtienne. Elles sont peut-tre mme beaucoup plus anciennes, car les
procds techniques se transmettent d'ge en ge. Leur comparaison avec
les notions aujourd'hui acquises sur les mtaux gyptiens (i), d''une part,

et avec les descriptions alchimiques proprement dites, d''autre part,

confirme et prcise mes inductions prcdentes sur le passage entre ces


deux ordres de notions. Je me suis attach pntrer plus profondment
ces textes, en faisant concourir la fois les lumires tires de l'histoire des

croyances mystiques des anciens et de leurs pratiques techniques, avec


celles que nous fournit la chimie actuelle : je me proposais surtout d'y
rechercher des documents nouveaux sur l'origine des ides des alchimistes
relatives la transmutation des mtaux, ides qui semblent si tranges
aujourd'hui. Mon espoir n'a pas t tromp; je crois, en effet, pouvoir
tablir que l'tude de ces papyrus fait faire un pas la question, en mon-
trant avec prcision comment les esprances et les doctrines alchimiques
sur la transmutation des mtaux prcieux sont nes des pratiques des

orfvres gyptiens pour les imiter et les falsifier.

Le nom mme de l'un des plus vieux alchimistes, Phimnas ou Pam-


mens, se retrouve la fois, dans le papyrus et dans le Pseudo-Dmocrite,
comme celui de l'auteur de recettes peu prs identiques.
Etrange destine de ces papyrus ! ce sont les carnets d'un artisan

faussaire et d'un magicien charlatan, conservs Thbes, probablement

dans un tombeau, ou, plus exactement, dans une momie. Aprs avoir
chapp par hasard aux destructions systmatiques des Romains, des
accidents de tout genre pendant quinze sicles, et, chose plus grave peut-
tre, aux mutilations intresses des fellahs marchands d'antiquits, ces

papyrus nous fournissent aujourd'hui un document sans pareil pour appr-


cier la fois les procds industriels des anciens pour fabriqueras alliages,

leur tat psychologique et leurs prjugs mmes relativement la puis-

sance de l'homme sur la nature. La concordance presque absolue de ces

textes avec certains de ceux des alchimistes grecs vient, je le rpte,

(1) Origines de l'Alchimie, p. l' 1 1


6 INTRODUCTION

appuyer par une preuve authentique ce que nous pouvions dj induire


sur Torigine de ces derniers et sur l'poque de leur composition. En
mme temps la prcision de certaines des recettes communes aux deux
ordres de documents, recettes applicables encore aujourd'hui et parfois

conformes celles des Manuels Roret, oppose la chimrique prtention


de faire de l'or, ajoute un nouvel tonnement notre esprit. Comment
nous rendre compte de l'tat intellectuel et mental des hommes qui prati-

quaient ces recettes frauduleuses, destines tromper les autres par de


simples apparences, et qui avaient cependant fini par se faire illusion

eux-mmes, et par croire raliser, l'aide de quelque rite mystrieux, la

transformation effective de ces alliages semblables l'or et l'argent en un


or et en un argent vritables ?

Quoi qu'il en soit, nous devons remercier vivement M. Leemans d'avoir


termin sur ce point, avec un zle que la vieillesse n'a pas puis, une
uvre commence dans son ge mr, il y a quarante-deux ans. Elle fait

partie de la vaste publication des papyrus de Leide, poursuivie par lui

depuis prs d'un demi-sicle. Les papyrus grecs n'en constituent d'ailleurs
qu'une partie relativement minime; ils viennent complter les impressions
antrieures des papyrus grecs de Paris (i), de Turin et de Berlin (2). J'ai dj

examin ces derniers au point de vue cliimique (3), ainsi que ceux de Leide,
d'aprs les seules indications de Reuvens (4). Il convient aujourd'hui de
procder une tude plus approfondie de ces derniers, l'aide du texte
complet dsormais publi : je ferai cette tude surtout au point de vue
chimique, sur lequel je puis apporter les lumires d'un spcialiste, rser-
vant la discussion philologique des textes des savants plus comptents.

Rappelons d'abord l'origine des papyrus grecs du muse de Leide ;


puis
nous dcrirons sommairement les principaux crits contenus dans le

tome II, tels que les papyrus V, W et X. A la vrit, les deux premiers
sont surtout magiques et gnostiques. Mais ces trois papyrus sont associs

(i) Tome partie, des no-


XVIII, 2<^
(2) Publi par Parthey, sous le patro-
tices et extraits desManuscrits, etc., nage de l'Acadmie de Berlin.
publis par l'Acadmie des inscriptions (3) Origines de l'AlcIiiniie, p. 33 1.
(1866), volume prpar par Letronne, (4) Mme ouvrage, p. 80-94.
Brunet de Presle et le regrett Egger.
PAPYRUS DE LEIDE 7
entre eux troitement, par le lieu o ils ont t trouvs et mme par

certains renvois du papyrus X, purement alchimique, au papyrus V,


spcialement magique. L'histoire de la magie et du gnosticisme est troi-

tement lie celle des origines de Talchimie : les textes actuels fournissent

cet gard de nouvelles preuves l'appui de ce que nous savions dj (i).

Le dernier papyrus est spcialement chimique. J'en examinerai les recettes

avec plus de dtail, en en donnant au besoin la traduction, autant que j'ai

pu russir la rendre intelligible.

Les papyrus de Leide, grecs, dmotiques et hiroglyphiques, pro-

viennent en majeure partie d'une collection d'antiquits gyptiennes,

runies au commencement du xix" sicle par le chevalier d'Anastasi, vice-

consul de Sude Alexandrie. Il cda en 1828 cette collection au gouver-

nement des Pays-Bas. Un grand nombre d'entre eux ont t publis depuis,
par les ordres du gouvernement nerlandais. Je ne m'occuperai que des

papyrus grecs. Ils forment, je le rpte, deux volumes in-40, l'un de

144 pages, l'autre de 3 10 pages : celui-ci a paru l'an dernier. Le texte grec y
est accompagn par une version latine, des notes et un index, enfin par des

planches reprsentant le fac-simil de quelques lignes ou pages des manus-


crits. En ce qui touche les planches, on doit regretter que M. Leemans
n'ait pas cru devoir faire cette reproduction, au moinspour le second volume,
par le procd de la photo-gravure sur zinc, qui fournit si bon march
des textes si nets, absolument identiques avec les manuscrits et susceptibles

d'tre tirs typographiquement d'une faon directe (2). Les planches litho-
graphies des Papyri grci sont beaucoup moins parfaites et ne donnent
qu'une ide incomplte de ces vieilles critures, plus nettes en ralit,

ainsi que j'ai pu m'enassurer sur des preuves photographiques que je dois

l'obligeance de M. Rvillout.

Le tome I, qui a paru en 1843, est consacr aux papyrus nots A, B, C.

jusqu' V, papyrus relatifs des procs et des contrats, sauf deux, qui

dcrivent des songes : ces papyrus sont curieux pour l'tude des murs et

du droit gyptien ; mais je ne m'y arrterai pas, pour cause d'incomptence.

(i)'Voir galement : Origines'de l'Al- (2) Voir les Signes et les Notations
chimie, . 211. alchimiques, dans le prsent volume.
8 INTRODUCTION

Je ne m'arrterai pas non plus dans le tome II au papyrus Y, qui renferme

seulement un abcdaire, ni au papyrus Z, trouv Phil, trs postrieur

aux autres ; car il a t crit en Tanne Sqi de notre re, et renferme

la supplique d'Apion, -< vSque de la lgion qui tenait garnison Syne,

Contre-Syne et Elphantine : cette supplique est adresse aux empereurs

Thodose et Valentinien, pour rclamer leur secours contre les incursions

et dprdations des barbares.


Dcrivons au contraire avec soin les trois papyrus magiques et alchi-

miques.

PAPYRUS V

Le papyrus V est bilingue, grec et dmotique; il est long de 3'", 60, haut

de 24 centimtres; le texte dmotique y occupe 22 colonnes, longues chacune


de ?o 35 lignes. Le texte grec y occupe 17 colonnes de longueur ingale.
Le commencement et la tin sont perdus. Il parat avoir t trouv

Thbes. Il a t crit vers le 111= sicle, d'aprs le style et la forme de l'cri-

ture, comme d'aprs l'analogie de son contenu avec les doctrines gnostiques

de Marcus. Le texte grec est peu soign, rempli de rptitions, de solcismes,

de changements de cas, de fautes d'orthographe attrihuables au mode de

prononciation locale, telles que a, pour et rciproquement; z: pour'..

j pour c, etc. Il contient des formules magiques : recettes pour philtres,

pour incantations et divinations, pour procurer des songes. Ces formules


sont remplies de mots barbares ou forgs plaisir et analogues celles que
l'on lit dans Jamblique (De Mysteriis Egyptiortim) et chez les gnostiques.
Donnons seulement l'incantation suivante, qui ne manque pas de grandeur.

Les portes du ciel sont ouvertes ;

Les portes de la terre sont ouvertes ;

La route de la mer est ouverte :

La route des fleuves est ouverte ;

Mon esprit a t entendu par tous les dieux et les gnies ;

Mon esprit a t entendu par l'esprit du ciel ;

Mon esprit a t entendu par l'esprit de la terre ;

Mon esprit a t entendu par l'esprit de la mer ;

Mon esprit a t entendu par l'esprit des fleuves.


PAPYRUS DE LEIDE g
Ce texte rappelle le refrain d"une tablette cuniforme, cite par F. Lenor-
manJ dans son ouvrage sur la magie chez les Chaldens.

t Esprit du ciel, souviens-toi.


Esprit de la terre, souviens-toi.

Dans le papyrus actuel on retrouve la trace des vieilles doctrines gyp-

tiennes, dfigures par l'oubli o elles commenaient tomber. Les noms


juifs, tels que Jao,Sabaoth, Adona, Abraham, etc., celui de l'Abraxa, l'impor-
tance de lanneau magique dontla pierre porte la figure du serpent qui se mord
la queue, anneau qui procure gloire, puissance et richesse |i), le rle prpon-

drant attribu au nombre sept (2'., nombre des lettres du nom de Dieu,
suivant l'harmonie des sept tons, l'invocation du grand nom de Dieu (3), la

citation des quatre bases et des quatre vents: tout cela rappelle les gnosti-

ques et spcialement (41 les sectateurs de Marcus, au m- sicle de notre re.

Les pierres graves de la Bibliothque nationale de Paris portent de mme


la figure du serpent oiiroboiOS, avec les sept voyelles et divers signes caba-

listiques (5) du mme ordre. Ce serpent joue d'ailleurs en Alchimie un rle


fondamental. Le nom de Jsus ne parat qu'une seule fois dans le papyrus,
au milieu d'une formule magique (6) et sans attribution propre. Le papyrus
n'a donc point d'attaches chrtiennes. Par contre, les Egyptiens, les Grecs
et les Hbreux sont frquemment rapprochs et mis en parallle dans les

invocations (col. 8, 1. 1 5) : ce qui est caractristique. Signalons aussi le nom


des Parthes j\ qui disparurent avant le milieu du in= sicle de notre re et

dont il n'est plus question ultrieurement ; il figure dans le papyrus V, aussi

bien que dans l'un des crits de l'alchimiste Zosime. Plusieurs auteurs sont
cits dans le papyrus, mais ils appartiennent au mme genre de littrature.
Les uns, tels que Zminis le Tentyrite, Hmrius, Agathocls et Urbicus,

sont des magiciens, inconnus ailleurs. Mais ApoUo Bchs (Horus l'Eper-

vier ou Pbchius), Ostans, Dmocrite et Mose, lui-mme, figurent dj

(i) Papyrus V, col. 8, 1. 24; col. G, (4) Pap. V, col. 2, 1. 20, 29, etc.

1. 26. Origines de l'Alchimie, p. 34.
(2) Pap.V, col. I, 1. 21, 2 5, 3o; col. 4, (5) Origines de l'Alchimie, p. 62.

1. i3; col. 8, 1. 6; col. 11, 1. 20, etc. (6) Pap. V, col. 6, 1. 17,
(3) Col, 5, 1. i3; col. 28, 1. i3. (7) Pap. V, col. 8, 1. iS.
9
XO INTRODUCTION

ce mme titre dans Pline FAncien, et ils jouent un grand rle chez les

alchimistes. Au contraire, dans le papyrus, Agathodmon n'est pas encore

vhmris et transform en un crivain, comme chez ces derniers : c'est

toujours la divinit au nom magique de laquelle la terre accourt, l'enfer

est troubl, les fleuves, la mer, les lacs, les fontaines, sont frappes de con-

glation, les rochers se brisent ; celle dont le ciel est la tte, Tther le corps,

la terre les pieds, et que lOcan environne (pap. V, col. 7, 1. 3o). Il y a l

un indice d'antiquit plus grande.

Trois passages mritent une attention spciale pour Fhistoirc de la

science ; ce sont : la sphre de Dmocrite, astrologico-mdicale ; les noms


secrets donns aux plantes par les scribes sacrs ; et les recettes alchi-

miques. Le mlange de ces notions, dans le mme papyrus, avec les incan-

tations et recettes magiques, est caractristique. Je consacrerai un article

spcial la sphre de Dmocrite et aux figures du mme ordre qui existent

dans plusieurs manuscrits grecs.


Les noms sacrs des plantes donnent lieu des rapprochements analo-
gues entre le papyrus, les crits alchimiques et l'ouvrage, tout scientifique

d'ailleurs, de Dioscoride. Voici le texte du papyrus V (col. 12 fin et

col. i3).

Interprtation tire des noms sacrs dont se servaient les scribes sacrs,

afin de mettre en dfaut la curiosit du vulgaire. Les plantes et les autres

choses dont ils se servaient pour les images des dieux ont t dsignes par

eux de telle sorte que, faute de les comprendre, on faisait un travail vain, en

suivant une fausse route. Mais nous en avons tir Tinterprtation de beau-

coup de descriptions et renseignements cachs.

Suivent 37 noms de plantes, de minraux, etc., les noms rels tant mis
en regard des noms mystiques. Ceux-ci sont tirs du sang, de la semence,

des larmes, de la bile, des excrments et des divers organes (tte, cur, os,

queue, poils, etc.) des dieux gyptiens grciss (Hphaistos ou Vulcain,


Herms ou Mercure, Vesta, Hlios ou Soleil, Cronos ou Saturne, Hercule,
Ammon, Ares ou Mars) ; des animaux (serpent, ibis, cynocphale, porc,

crocodile, lion, taureau, pervier), enfin de l'homme et de ses diverses

parties (tte, il, paule). La semence et le sang y reparaissent continuel-


lement : sang de serpent, sang d'Hphaistos, sang de Vesta, sang de
PAPYRUS DE LEIDE I I

l'il, etc. ; semence de lion, semence d'Herms, semence d'Ammon; os


d"ibis, os de mdecin, etc. Or cette nomenclature bizarre se retrouve
dans Dioscoride. En dcrivant les plantes et leurs usages dans sa Matire

mdicale, il donne les synonymes des noms grecs en langue latine, gyp-
tienne, dacique, gauloise, etc., synonymie qui contient de prcieux ren-
seignements. On y voit tigurer, en outre, les noms tirs des ouvrages qui
portaient les noms d'Ostans (i), de Zoroastre (2I, de Pythagore (3), de
Ptsis (4), auteurs galement cits par les alchimistes et par les Geoponica.

On y lit spcialement les noms donns par les prophtes (5), c'est--dire

par les scribes sacerdotaux de l'Egypte : j'ai relev 54 de ces noms, forms
prcisment suivant les mmes rgles que les noms sacrs du papyrus :

sang de Mars, d'Hercule, d'Herms, de Titan, d'homme, d'ibis, de chat,


de crocodile; sang de l'il; semence d'Hercule, d'Herms, de chat; il
de Python ;
queue de rat, de scorpion, d'ichneumon ; ongle de rat, d'ibis ;

larmes de Junon, etc.

Il existe encore dans la nomenclature botanique populaire plus d'un


nom de plante de cette espce : il de buf, dent de lion, langue de
chien, etc., lequel nom remonte peut-tre jusqu' ces vieilles dnomi-

nations symboliques \6). Le mot de sang dragon dsigne aujourd'hui la

mme drogue que du temps de Pline et de Dioscoride. Ces dnominations


offraient, ds l'origine, bien des variantes. Car, dans le papyrus comme
dans Dioscoride, un mme nom s'applique parfois deux ou trois plantes

diffrentes. Ainsi le nom de semence d'Hercule dsigne, dans les papyrus,


la roquette; dans Discoride, le safran (I, 25?, le myrte sylvestre iIV, 144)

et l'ellbore (IV, 148). Le sang de Cronos signifie l'huile de cdre et le lait

de porc, dans le papyrus. D'autres noms ont une signification diffrente dans
le papyrus et dans Dioscoride, quoique unique dans chacun d'eux. Ainsi
la semence d'Herms signifie l'anis dans le papyrus ; le bouphthalmon

(i) Diosc, Mat. mdicale, I, g; II, 134; II, 144, i52, i65, 180, etc.; III,

igS, 207; io5; IV, 33, 126, 175.


III, 6, 26, 28, etc. ; IV, 4, 23, etc.
(2) Ibid., II, 144; IV, 175. (6) Cependant ces noms populaires
(3) Ibid., II, 144, 207; III, 33. 41. sont plutt destins faire image. A ce
[^]Ibid.,V, 114 titre, ils auraient pu prcder la nomen-
(5) Diosc, Mat. md., I, 9, 2 5, 120, clature symbolique et en suggrer l'ide
2 INTRODUCTION

dans Dioscoride (III, 146. Le sang de taureau signine l'uf du scarabe

dans le papvrus, le Marrubiiim dans Dioscoride (III, 109). Rciproque-

ment une mme plante peut avoir deux noms diffrents dans les deux au-

teurs. h'Artemisia s'appelle sang de Vulcain dans le papyrus, sang humain

dans Dioscoride (III, 1 17). Un seul nom se trouve la fois dans le papyrus

et dans Dioscoride, c'est celui de VAnagallis, dsign par le mot : sang de

l'il.

On voit que les nomenclatures des botanistes d'alors ne variaient pas


moins que celles de notre mme qu'elles procdaient de con-
temps, alors

ventions symboliques communes, comme celles des prophtes gyptiens.


Quelques-uns de ces mots symboliques ont pass aux alchimistes, mais
avec un sens diffrent; tels sont les noms : semence de Vnus, pris pour
la fleur loxyde, carbonate, etc.) de cuivre; bile de serpent, pris pour le mer-

cure, ou bien pour l'eau divine; jaculation du serpent, pris pour le mer-
cure ; Osiris (il, pris pour le plomb (ou le soufre) ; lait de la vache noire,

pris pour le mercure tir du soufre (2); sang de moucheron, pris pour l'eau
d'alabastron; boue (ou lie) de Vulcain, pour l'orge, etc.; toutes dsignations
tires du vieux lexique alchimique. Dans le papyrus et dans Dioscoride,
on trouve souvent les mmes mots, mais avec une autre sigilification. Tout
ceci concourt reconstituer le milieu intellectuel et les sources troubles
o a eu lieu l'closion des premires thories de la chimie.

Arrivons aux quelques notions de cette science dont le papyrus V con-


serve la trace. Elles se bornent une recette d'encre, en une ligne (col. 12,

1. 16) et un procd pour affiner l'or (col. 6, 1. 181.

i" L'encre dont il s'agit est compose avec 4 drachmes de misy, 2 drach-
mes de couperose (verte), 2 drachmes de noix de galle, 3 drachmes de
gomme et 4 drachmes d'une substance inconnue, dsigne par deux Z, dans

chacun desquels est engag une petite lettre complmentaire. Un signe ana-

logue existe chez les alchimistes et les mdecins et parat signifier pour
eux le gingembre (voir plus loin le tableau des signes reproduit d'aprs une
photogravure) ; mais ce sens n'est pas applicable ici. Je crois qu'il s'agit de

(i) Dans Dioscoride, III, 80, c'est le I propre, ce qu'il semble. (Pap. W,
nom d'une plante. 1 col. 3, 1. 43, et col. 4, 1. 4.)
(j) Lait d'une vache noire, au sens 1
PAPYRUS DE LEIDE i3

l'encre mystique fabrique avec les sept parfums (i) c les sept fleurs (2),

au moyen de laquelle on crivait les formules magiques sur le nitre,

d'aprs le papvrus suivant (pap. \V, col. 6, 1. 5 : col. 3, 1. S ; col. 9, 1. 10 ;

col. 10, 1. 41 : en etfet, la lettre exprime prcisment le nombre sept,

et se retrouve, isole, avec ce sens dans le mme papvrus (col. 1 i, 1. 26 ;

V. aussi col. 6, 1. 5).

Cette composition rappelle, par sa complexit, celle du Kyphi, substance


sacre ?) des Egyptiens.
2 Le procd (4) pour affiner l'or f
Iot'. /pjzzj';. (5), ne manque pas d'in-

trt, il est cit d'ailleurs dans une prparation sur la coloration de l'or;

donne dans le papyrus X alchimique ; ce qui tablit la connexit des

deux papvrus. Ajoutons


demander un songe
donne le
()
bonheur; ce qui montre bien
qu'il se trouve transcrit entre

et la description d'un anneau magique qui

le milieu intellectuel d'alors:


une formule pour

les

mmes personnes pratiquaient la magie et la chimie. Enfin ce procd ren-


ferme une recette intressante, par sa ressemblance avec la mthode con-
nue sous le nom de cment royal, l'aide de laquelle on sparait autre-
fois l'or et l'argent. Donnons d'abord la traduction de ce texte:

(i) Voici le texte mme du Papyrus I L'opration de la rouille, c'est--

W : Les sept parfums sont le stvrax ; dire l'oxydation d'un mtal ;

consacr h Saturne, le malabathrum 2 du mtal, lequel est


L'affinage
Jupiter, le costus Mars, l'encens au souvent connexe avec l'oxydation du
soleil, le nard indien \^nus, le casia mtal impur, celle-ci tendant li-
Herms, myrrhe la lune.
la miner les mtaux trangers dont les
(2) Voici le texte du papyrus \V : oxydes sont plus stables ce qui est :

Les sept fleurs, d'aprs Manthon le cas des mtaux allis l'or dans la
(l'astrologue), sont: la marjolaine com- nature ;

mune, le lis, le lotus, Eriphyllium \' 3" La virulence, ou possession d'une


(renoncule ?) le narcisse, la violette proprit active spcifique telle notam- :

blanche, la rose. (Pap. W, col. i , 1. ment que que l'oxydation dve-


celle
22.) On les broie dans un mortier blanc loppe dans certains mtaux; mais avec
21 jours avant la crmonie et on les un sens plus comprhensif ;

sche l'ombre. 4" Enfin la coloration en violet. Ce


{3| Origines de l'AlcIi., p. 3o. Diosc. dernier sens, qui se trouve chez les
Mat. md.\ I, 24. alchimistes et qui rpond parfois la
(4) Papyri grci, V, col. G. formation de certains drivs colors de
(3) Le mot Xiiin-.i a quatre sens : il l'or, n'est pas applicable ici.

sianifie :
14 INTRODUCTION

Prenezdu vinaigrepiquant ,], paississez, prenez de (2), 8 drachmes


de sel commun, 2 drachmes d'alun lamelleux (schiste), 4 drachmes de
litharge, broye^avec le vinaigre pendant 3 jours, sparez par dcantation

et employez. Alors ajoutez au vinaigre i drachme de couperose, une demi-


obole de (3), trois oboles de chalcite 14 , une obole et demie de sory (5),

une silique (61 de sel commun, deux siliques de sel de Cappadoce ^-'i. Faites

une lame ayant deux quarts (d'obole?) Soumettez-la l'action du feu... jus-

qu' ce que la lame se rompe, ensuite prenez les morceaux et regardez-les

comme de l'or affin.

Ayant pris quatre paillettes (8) d'or, faites-en une lame, chauffez-la et

trempez-la dans de la couperose broye avec de l'eau et avec une autre

(couperose) sche, battez (une partie) avec la matire sche, une autre

avec la matire mlange: dversez la rouille et jetez dans

Il y a l deux recettes distinctes. Dans toutes deux figure le sulfate

de cuivre plus ou moins ferrugineux, sous les noms de chalcanthon ou


couperose et de sory. La seconde recette semble un fragment mutil d'une
formule plus tendue. La premire prsente une grande ressemblance
avec une formule donne dans Pline pour prparer un remde avec l'or,

en communiquant aux objets torrfis avec lui une proprit spcifique


active, dsigne par Pline sous le nom de virus. Remarquons que ce mot
est la traduction littrale du grec !:;, rouille ou venin, d'o drive -:; :

ce qui complte le rapprochement entre la formule de Pline et celle du


papyrus. Voici les paroles de Pline [Hist. Nat., XXXIII, 25) :

On torrfie l'or dans un vase de terre, avec deux fois son poids de sel et

(i) Le texte porte opiou, qui n'a pas 116-118; Pline, T.-V., XXXIV, 3o,3i.
de sens ; c'est Ssip qu'il faut lire. (6) Silique =^ tiers de l'obole, mesure
(2) Lacune. de poids.
(3) I drachme zz 6 oboles, mesure de (7) Varit de sel gemme.
poids. (8) Le texte porte le mot o''.. Ce
(4) Minerai de cuivre, tel que la pyrite. mot ne se trouve pas dans les diction-
(5) Produit de l'altration de la pyrite, naires et a fort embarrass M. Lee-
pouvant renfermer la fois du sulfate mans et Reuvens, qui y a vu le nom du
de cuivre et du sulfate de fer basique. roi (ou du prophte) juif Ose. Je le
Le sory est congnre du misy, produit rattacherai ;, noeud ou rameau. Il

d'altration analogue, mais moins riche rpondrait au latin ramentum, si fr-


en cuivre. (V. Diosc. Mat. md., V. quent dans Pline.
PAPYRUS DE LEIDE l5

trois fois son poids de misy :


i )
; puis on rpte l'Opration avec 2 parties de
sel et I partie del pierre appele schiste (2). De cette faon, il donne des
proprits actives aux substances chauffes avec lui, tout en demeurant pur

et intact. Le rsidu est une cendre que l'on conserve dans un vase de terre.

Pline ajouteque Ton emploie ce rsiducomme remde. L'efficacit de l'or,

le plus parfait des corps, contre les maladies et contre les malfices est un
vieux prjug. De l, au moyen ge, l'ide de l'or potable. La prparation
indique par Pline devait contenir les mtaux trangers l'or, sous forme
de chlorures ou d'oxychlorures. Renfermait-elle aussi un sel d'or? A la ri-

gueur, il se pourrait que le chlorure de sodium, en prsence des sels basi-


ques de peroxyde de fer, ou mme du bioxyde de cuivre, dgaget du chlore,
susceptible d'attaquer l'or mtallique ou alli, en formant du chlorure d'or,

ou plutt un chlorure double de ce mtal. Mais la chose n"est pas dmon-


tre. En tous cas, l'or se trouve affin dans l'opration prcdente.

C'est en effet ce que montre la comparaison de ces textes avec l'exposi-

tion du procd du dpart par cmentation, donne par Macquer [Diction-

naire de chimie^ 1778) H s'agit du problme, fort difficile, qui consiste

sparer l'or de l'argent par voie sche. On y parvient aujourd'hui aisment


par la voie humide, qui remonte au xvn sicle. Mais elle n'tait pas connue
auparavant. Au moyen ge on oprait cette sparation soit au moyen du
cment royal, soit au moyen d'une sorte de coupellation, assez difficile

raliser, et o le soufre et l'antimoine remplaaient le plomb.


Voici la description donne par Macquer du cment royal, usit autrefois

dans la fabrication des monnaies. On prend 4 parties de briques piles et

tamises, i partie de vitriol vert, calcin au rouge, i partie de sel commun ;

on en fait une pte ferme que l'on humecte avec de l'eau ou de l'urine.

On la stratifi avec des lames d'or minces, dans un pot de terre; on lute
le couvercle et on chauffe un feu modr pendant vingt-quatre heures, en
prenant garde de fondre l'or. On rpte au besoin l'opration.

(i) Le misy reprsente le produit de {2) Le schiste de Pline signifie un


l'oxydation lente des pyrites, renfer- minerai divisible en lamelles: c'est tan-
mant la fois du sulfate de cuivre et tt de l'alun, tantt un minerai de fer
du sulfate de fer plus ou moins basique. congnre de l'hmatite {Hist. lUt.,
(Voir plus haut, page prcd., note 5). XXVI, 37).
i6 INTRODLXTIOX

En procdant ainsi, l'argent et les autres mtaux se dissolvent dans le

chlorure de sodium, avec le concours de l'action oxydante et, par suite,

chlorurante, exerce par l'oxyde de fer driv du vitriol ; tandis que l'or

demeure inattaqu. Ce procd tait mme employ, d'aprs Macquer, parles

orfvres, qui mnageaient l'action, de faon changer la surface d'un bijou

en or pur, tandis que la masse centrale demeurait bas titre.

Il est facile de reconnatre la similitude de ce procd avec la recette de

Plineetavec celle du papyrus gyptien. Geber, Albert le Grand (pseudonyme)


et les chimistes du moven ge en ont gard constamment la tradition.

PAPYRUS W

Passons au papyrus W, qui fournit plus spcialement des lumires sur

les relations entre la magie et le gnosticisrne juif. Il est form de 7 feuillets

et demi, haut de 0^,27, large de o'",32 . Il renferme 25 pages de texte en let-

tres onci aies, quelques-unes cursives, chacune de ces pages a de 52 3 i lignes,

parfois moins. Il remonte au ni sicle et se rattache fort troitement aux doc-

trines de Marcus et des Carpocratiens(i). Il est tir principalement des ouvra-

ges apocrvphesde Mose, crits cette poque; il cite, parmi ces ouvrages, la

Monade, le Livre secret, la Clef {2), le. Livre des Archanges, leLivre lunaire,
peut-tre aussi un Livre sur la loi, le 5^' livre des Ptolmaiqites, le livre

Panartos (3) : ces derniers donns sans nom d'auteur. Tous ces ouvrages

sont congnres et probablement contemporains del Chimie domestique de


Alose, dont j'ai retrouv des fragments tendus dans les alchimistes grecs (4)

p.
(Il

2U5.
(2)
vrage du
Maller, Hisl. du giwsicisine.t.

On attribuait
mme

titre,
Herms un ou-
';, adress
II, ci ir.-'x

Saturne
Jupiter
.. :
/.;;

/..
^ Tpw-

Toth,et cit par Lactance et par Stobe. Mars : -. .

Un ouvrage du mme titre, attri- Soleil 03|.


.
(3) :

bu Herms Trismgiste, est cit par Vnus : ;.


Scaliger, dans son dition de Manilius, Mercure :

p. 209. Il y tait question des sept Lune : ;1/.


sorts rpondant aux sept plantes, (41 Origines del'AlcIii)nie, . 55, 1 23,
savoir : 171
1

PAPYRUS DE LEIDE \
ainsi que des crits de Mose le magicien cit dans Pline (i): c'est la mime
famille d'apocryphes. Le manuscrit actuel est, d'ailleurs, rempli de solcismes

et de fautes d'orthographe, attestant l'ignorance des copistes gyptiens. On


y cite Herms Ptryx, Zoroastre le Persan, Tph l'hirogrammate, auteur
d'un livre adress au roi Ochus, Manthon l'astrologue, le mme sans doute
que celui dont nous possdons un pome, les mmoires d'Evenus, Orphe
le thologien. Erotyle, dans ses Orphiques. Les noms d'Orphe et d'ro-
tyle se retrouvent aussi chez les alchimistes grecs. Le nom du second, cit

aussi par Zosime, a t d'ailleurs mconnu et pris pour celui d'un instru-

mentchimique; sa reproduction dansle Papyrus W (;/, t. II, p. 254; en


fixe le sens dfinitif. Toth it. II, p. io3) et l'toile du chien (II, 109-1 15) rap-

pellent la vieille Egypte. Les noms d'Abraham, Isaac, Jacob, Michel


(t. II, p. 144-153 , celui des deux Chrubins (t. II, p. 101I, l'intervention du
temple de Jrusalem (t. II, p. 99), montrent les affinits juives de l'auteur.
Apollon et le serpent Pythien ^11, 88) manifestent le mlange de traditions
grecques, aussi bien que dans les papyrus de Berlin et chez les alchi-

mistes (2). Ces affinits sont en mme temps gnostiques. C'est ici le lieu de

rappeler que les Marcosiens avaient compos un nombre immense d'ou-


vrages apocryphes, d'aprs Irne {Hrsies, I, 17. Le titre mme nonc
la premire ligne du papyrus: livre sacr appel Monas, le huitime de
Mose, sur le nom saint , est tout fait conforme aux doctrines des Car-
pocratiens,pour lesquels Monas tait le grand Dieu ignor (3 . Le grand nom
ou le saint nom possde des vertus magiques [Papyri, t. II, p. 99); il rend
invisible, il attire la femme vers l'homme, il chasse le dmon, il gurit les
convulsions, il arrte les serpents, il calme la colre des rois, etc. Le saint

nom est appel aussi Ogdoade [Papyri, t. II, p. 141; et form de sept
voyelles, la))2ona5 compltant le nombre huit. Le nombre sept joue ici, comme
dans toute cette littrature, un rle prpondrant: il est subordonn celui

des plantes divines, chacune desquelles est consacre une plante et un


parfum spcial {'Papj'rt, t. II, p. 33 ; voir ci-dessus les notes de la p. i3i.

Sans nous arrter aux formules d'incantation et de conjuration, farcies

(i) FT.,N., XXX. 2. (3) Matter, Hist. du gnosticisine,


(3) Origines de l'Alchimie, p. 333 t. II, p. 2bi.
3*
8 INTRODL'CTION

de mots barbares, nous pouvons relever, au point de vue des analogies


historiques, la mention du serpent qui se mord la queue et celle des sept

voyelles entourant la figure du crocodile tte d'pervier, sur lequel se

tient le Dieu polymorphe [Papyri, t. II, p. 85). C'est encore l une figure
toute pareille celles qui sont traces sur les pierres graves de la Biblio-

thque nationale. [Origines de l'alchimie, p. 62).

Citons aussi la mention de l'Agathodmon ou serpent divin : le ciel

est ta tte, l'ther ton corps, la terre tes pieds, et l'eau t'environne ; tu es

l'Ocan qui engendre tout bien et nourrit la terre habite.

J'y relve, en passant, quelques mots chimiques pris dans un sens inac-
coutum : tel est le nitre ttragonal (p. 85), sur lequel on doit crire des
dessins et des formules compliques. Ce n'tait assurment pas notre
salptre, ni notre carbonate de soude, qui ne se prteraient gure de pa-
reilles oprations. Le sulfate de soude fournirait peut-tre des lames suffi-

santes; mais il est plus probable qu'il s'agit ici d'un sel insoluble, suffisam-

ment dur, tel que le carbonate de chaux (spath calcaire), ou le sulfate de


chaux, peut-tre le feldspath : car il est question plus loin de lcher et de
laver deux de ses faces (Piyj^ri, t. II, p. 91 ) ; ilyalune nigme. Sur ce nitre,
on crit avec une encre faite des sept fleurs et des sept aromates [Papyri,

t. II, p. 90, 99). On doit y peindre une stle sacre renfermant l'invoca-

tion suivante :

Je t'invoque, toi, le plus puissant des dieux, qui as tout cr ; toi, n de


toi-mme, qui vois tout, sans pouvoir tre vu. Tu as donn au soleil la

gloire et la puissance. A ton apparition, le monde a exist et la lumire a


paru. Tout t'est soumis, mais aucun des dieux ne peut voir ta forme, parce
que tu te transformes dans toutes Je t'invoque sous le nom que tu pos-

sdes dans la langue des oiseaux, dans celle des hiroglyphes, dans celle

des Juifs, dans celle des Egyptiens, dans celle des cynocphales dans
celle des perviers, dans la langue hiratique >'

Ces divers langages mystiques reparaissent un peu plus loin, aprs une

invocation Herms et en tte d'un rcit gnostique de la cration, rcit que


je reproduis en l'abrgeant, afin de donner une ide plus complte de ce
genre de littrature qui a eu un rle historique si considrable.

Le Dieu aux neufs formes te salue en langage hiratique... et ajoute :


PAPYRUS DE LEIDE ig
je te prcde, Seigneur. Ce disant, il applaudit trois fois. Dieu rit : cha,
cha, cha, cha, cha, cha, cha (sept fois), et Dieu ayant ri, naquirent les sept
dieux qui comprennent le monde ; car ce sont eux qui apparurent d'abord.
Lorsqu'il eut clat de rire, la lumire parut et claira tout : carie Dieu
naissait sur le monde et sur le feu. Bessun, berithen, berio.
Il clata de rire pour la seconde fois : tout tait eau. La terre, ayant
entendu le son, s'cria, se courba, et l'eau se trouva partage en trois. Le
Dieu apparut, celui qui est prpos l'abme ; sans lui l'eau ne peut ni
crotre, ni diminuer.

Au troisime clat de rire de Dieu, apparat Herms; au cinquime, le

Destin, tenant une balance et figurant la Justice. Son nom signifie la bar-

que de la rvolution cleste : autre rminiscence de la vieille mythologie

gyptienne. Puis vient la querelle d'Herms et du Destin, rclamant chacun


pour soi la Justice. Au septime rire, l'me nat, puis le serpent Pythien,
qui prvoit tout (]].

J'ai cit, en l'abrgeant, tout ce travestissement gnostique du rcit biblique

des sept jours de la cration, afin d'en montrer la grande ressemblance avec
la PJstis Sophia et les textes congnres, et pour mettre en vidence le

milieu dans lequel vivaient et pensaient les premiers alchimistes.

PAPYRUS X

Nous allons maintenant examiner le papyrus X, le plus spcialement


chimique : il tmoigne d'une science des alliages et colorations mtalliques
fort subtile et fort avance, science qui avait pour but la fabrication et
la falsification des matires d'or et d'argent : cet gard, il ouvre des jours
nouveaux sur l'origine de l'ide de la transmutation des mtaux. Non seu-
lement l'ide est analogue; mais les pratiques exposes dans ce papyrus
sont les mmes, comme je l'tablirai, que celles des plus vieux alchimistes,

tels que le Pseudo-Dmocrite, Zosime, Olympiodore, le Pseudo-Mose.


Cette dmonstration est de la plus haute importance pour l'tude des ori-
\

(i) Voir plus haut (p. i6, note 3) les sept /,:, tirs du livre Panaretos.
20 INTRODUCTION

gines de l'alchimie. Elle prouve en effet que ces origines ne sont pas fon-

des sur des imaginations purement chimriques, comme on l'a cru quel-

quefois ; mais elles reposaient sur des pratiques positives et des expriences

vritables, l'aide desquelles on fabriquait des imitations d'or et d'argent.

Tantt le fabricant se bornait tromper le public, sans se faire illusion sur

ses procds ; c'est le cas de l'auteur des recettes du papyrus. Tantt, au

contraire, il ajoutait son art l'emploi des formules magiques ou des prires,

et il devenait dupe de sa propre industrie.

Les dfinitions du mot ^^ or , dans le lexique alchimique grec qui fait

partie des vieux manuscrits, sont trs caractristiques : elles sont au nombre
de trois, que voici:
On appelle or le blanc, le sec et le jaune et les matires dores, l'aide

desquelles on fabrique les teintures solides ;


Et ceci : L'or, c'est la pyrite, et la cadmie et le soufre ;


Ou bien encore : L'or, ce sont tous les fragments et^ lamelles jaunis et

diviss et amens perfection.

'
>

On que le mot or , pour les alchimistes comme pour les orfvres des

papyrus de Leide, et j'ajouterai mme, certains gards, pour les orfvres et

les peintres d'aujourd'hui, avait un sens complexe : il servait exprimer


l'or vrai d'abord, puis l'or bas titre, les alliages teinte dore, tout objet

dor la surface, enfin toute matire couleur d'or, naturelle ou artificielle.

Une certaine confusion analogue rgne mme de nos jours, dans le langage
courant ; mais elle n'atteint pas le fond des ides, comme elle le fit autre-

fois. Cette extension de la signification des mots tait en effet commune chez

les anciens; le nom de l'meraude et celui du saphir, par exemple, taient

appliqus par les Egyptiens aux pierres prcieuses et vitrifications les plus

diverses (ii. De mme que l'on imitait l'meraude et le saphir naturels, on


imitait l'or et l'argent. En raison des notions fort confuses que l'on avait

alors sur la constitution de la matire, on crut pouvoir aller plus loin et on


s'imagina y parvenir par des artifices myst/ieux. Mais, pour atteindre le

but, il fallait mettre en uvre les actions lentes de la nature et celles d'un
pouvoir surnaturel.

(i) Origines de l'Alchimie, p. 218.


PAPYRUS DE LEIDE 2 I

Apprends, ami des Muses, dit Olympiodore, auteur alchimique du


commencement du v" sicle de notre re, apprends ce que signifie le mot
conomie (i) et ne vas pas croire, comme le font"quelqu es-uns, que l'action
manuelle seule est suffisante: non, il faut encore celle de la nature, et une
action suprieure l'homme.

Et ailleurs: Pour que la composition se ralise exactement, dit Zosime;


demandez par vos prires Dieu de vous enseigner, car les hommes ne
transmettent pas la science; ils se jalousent les uns les autres, et l'on ne

trouve pas la voie Le dmon Ophiuchus entrave notre recherche, ram-


pant de tous cts et amenant tantt des ngligences, tantt la crainte,

tantt l'imprvu, en d'autres occasions les afflictions et les chtiments, afin

a de nous taire abandonner l'uvre.

De l la ncessit de faire intervenir les prires et les formules magi-


ques, soit pour conjurer les dmons ennemis, soit pour se concilier la

divinit.

Tel tait le milieu scientifique et moral au sein duquel les croyances la

transmutation des mtaux se sont dveloppes : il importait de le rappeler.

Mais il est du plus haut intrt, mon avis, de constater quelles taient
les pratiques relles, les manipulations positives des oprateurs. Or ces pra-

tiques nous sont rvles par le papyrus de Leide, sous la forme la plus
claire et en concordance avec les recettes du Pseudo-Dmocrite et d'Olym-
piodore. Nous sommes ainsi conduits tudier avec dtail les recettes du
papyrus, qui contient la forme premire de tous ces procds et doctrines.

Dans le Pseudo-Dmocrite, et plus encore dans Zosime, elles sont dj com-



pliques par des imaginations mystiques ; puis sont venus les commenta-
teurs, qui ont amplifi de plus en plus la partie mystique, en obscurcissant

ou liminant la partie pratique, la connaissance exacte de laquelle ils

taient souvent trangers. Les plus vieux textes, comme il arrive souvent,

sont ici les plus clairs.


Donnons d'abord ce que l'on sait sur l'origine de ce papyrus, ainsi que sa

description. Le papyrus X a t trouv Thbes, sans doute avec les deux


prcdents; car la recette i5 qui s'y trouve s'en rfre au procd d'affinage

(i) Il s'agit du traitement mis en pratique pour fabriquer l'or.


22 INTRODUCTrON

de l'or cit dans le papyrus V (v. plus haut, p. i3). Il est form de dix
grandes feuilles, hautes de o-^So, larges de "34, plies en deux dans le

sens de la largeur. Il contient seize pages d'criture, de vingt-huit qua-

rante-sept lignes, en majuscules de la fin du ni" sicle. Il renferme soixante-

quinze formules de mtallurgie, destines composer des alliages, en vue


de la fabrication des coupes, vases, images et autres objets d'orfvrerie ;

souder ou colorer superficiellementles mtaux; en essayer la puret, etc.;

formules disposes sans ordre et avec de nombreuses rptitions. 11 y a

en outre quinze formules pour faire des lettres d'or ou d'argent, sujet

connexe avec le prcdent. Le tout ressemble singulirement au carnet de


travail d'un orfvre, oprant tantt sur les mtaux purs, tantt sur les m-
taux allis ou falsifis. Ces textes sont remplis d'idiotismes, de fautes d'or-

thographe et de fautes de grammaire : c'est bien l la langue pratique d'un

artisan. Ils offrent d'ailleurs le cachet d'une grande sincrit, sans ombre
de charlatanisme, malgr Timprobit professionnelle des recettes. Puis vien-
nent onze recettes pour teindre les toffes en couleur pourpre, ou en couleur
glauque. Le papyrus se termine par dix articles tirs de la Matire mdi-
cale de Dioscoride, relatifs aux minraux mis en uvre dans les recettes

prcdentes.

On voit par cette numration que le mme oprateur pratiquait l'or-

fvrerie et la teinture des toffes prcieuses. Mais il semble tranger la


fabrication des maux, vitrifications, pierres prcieuses artificielles. Du
moins aucune mention n'en est faite dans ces recettes, quoique le sujet

soit longuement trait dans les crits des alchimistes. Le papyrus X ne


s'occupe d'ailleurs que des objets d'orfvrerie fabriqus avec les mtaux

prcieux; les armes, les outils et autres gros ustensiles, ainsi que les

alliages correspondants, ne figurent pas ici.

Les recettes relatives aux mtaux sont inscrites sans ordre, la suite les

unes des autres. Cherchons-en d'abord les caractres gnraux.


En les examinant de plus prs, on reconnat qu'elles ont t tires de
divers ouvrages ou traditions. En effet, les units auxquelles se rappor-
tent ces compositions mtalliques sont diffrentes, quoique spciales pour
chaque recette. L'crivain y parle tantt de mesures prcises, telles que les

mines, statres, drachmes, etc. (le mot drachme ou le mot statre tant
PAPYRUS DE LEIDE 23

employ de prfrence' ; tantt il se sert du mot partie ; tantt enfin du

mot mesure.
La teinture des mtaux est dsigne par plusieurs mots distincts

,,
:

'., teinture en or ;

dorure de l'argent ;

/.3 coloration (superficielle) du cuivre en or.

), coloration par enduits ou vernis.

; il s'agit d'une teinture en or, superficielle et opre


par voie humide,
; cette fois c'est une teinture en argent, ou plutt
en asm, faite chaud, avec trempe.

Nous avons affaire, je le rpte, plusieurs collections de recettes de


dates et d'origines diverses, mises bout bout. C'est ce que confirment les

rptitions qu'on y rencontre.


Ainsi, la mme recette pour prparer l'asm (i) fusible (amalgame de
cuivre et d'tain) reparat trois fois. Uasm, dans une formule o il est

spcialement regard comme un amalgame d'tain, figure deux fois avec

de lgres variantes ; la coloration en asm, deux fois ; la coloration du


cuivre en or l'aide du cumin, trois fois; la dorure apparente, l'aide
de la chlidoine et du misy, deux fois ; l'criture en lettres d'or, l'aide

de feuilles d'or et de gomme, deux fois. D'autres recettes sont repro-


duites, une fois en abrg, une autre fois avec dveloppement : par
exemple, la prparation de la soudure d'or, l'criture en lettres d'or au

moyen d'un amalgame de ce mtal, la mme criture au moyen du soufre


et du corps appel alun. En discutant de plus prs ces rptitions, on pour-
rait essayer de reconstituer les recueils originels, si ce travail semblait

avoir quelque intrt.

Les recettes mmes offrent une grande diversit dans le mode de rdac-
tion : les unes sont les descriptions minutieuses de certaines oprations,
mlanges et dcapages, fontes successives, avec emploi de fondants divers.
Dans d'autres, les proportions seules des mtaux primitifs figurent, avec

(i) Voir plus loin ces diverses recettes.


24 INTRODUCTION

l'nonc sommaire des oprations, les fondants eux-mmes tant omis. Par

exemple (pap. X, col. i, 1. 5), on lit : le plomb et l'tain sont purifis par

la poix et le bitume; ils sont rendus solides par l'alun, le sel de Cappadoce

et la pierre de Magnsie jets la surface. Dans certaines recettes on n'in-

dique que les proportions des ingrdients, et sans qu'il soit fait mention des

oprations auxquelles ils sont destins. Ainsi:

Asm fusible (col. 2, 1. 141 : cuivre de Chypre, une mine ; tain en

baguettes, une mine ;


pierre de Magnsie, seize drachmes ;
mercure, huit

drachmes ;
pierre de Paros, vingt drachmes.

Parfois mme l'auteur se borne donner la proportion de quelques-

uns des produits seulement: " Pour crire en lettres d'or (col. 6, 1. i):

litharge couleur d'or une partie, alun deux parties.

Ceci ressemble beaucoup des notes de praticiens, destines conserver

seulement le souvenir d'un point essentiel, le reste tant confi la mmoire.


Les recettes finales : asm gyptien, d'aprs Phimnas le Sate ; eau

de soufre ; dilution de Vasm, etc.; ont au contraire un caractre de com-


plication spciale qui rappelle les alchimistes ; aussi bien que les signes

plantaires de l'or et de l'argent, inscrits dans la dernire.

Deux questions gnrales se prsentent encore, avant d'aborder l'tude

dtaille de ces textes : celle des auteurs cits et celle des signes ou abr-
viations. Un seul auteur est nomm dans le papyrus X, sous le titre :

Procd de Phimnas le Suite pour prparer V asm gyptien [co\. ii,l. i5).

Ce nom parat le mme que celui de Pammns, prtendu prcepteur


de Dmocrite, cit par Georges le Syncelle, et qui figure dans les textes

alchimistes de nos manuscrits (i). Ce nom s'crit aussi Pamnasis et Pa-


mnas, peut-tre mme Phaminis : dvou au dieu Mends ; dvou au
roi Menas (2). Le rapprochement entre Phimnas et Pammns doit tre

regard comme certain attendu que : la dernire des deux recettes don-

nes sous le nom de Phimnas dans le papyrus se trouve presque sans


changement dans le Pseudo-Dmocrite, parmi des recettes attribues

pareillement l'gyptien Pammns: j'y reviendrai.

(1) Origines de l'AlcIiimie, p. 170. peut en rapprocher le nom grcis de


(2) Papyri grci, t. II, p. 25o. On Mnodore.
PAPYRUS DE LEIDE 23

Il y a quelque intrt comparer les signes et abrviations du papyrus


avec les signes des alchimistes. Je note d'abord le signe de l'or (col. 12,

1. 20), qui est le mme que le signe astronomique du soleil, prcisment

comme chez les alchimistes : c'est le plus vieil exemple connu de cette
identification. A ct figure le signe lunaire de l'argent (i). Ces notations
symboliques ne s'tendent pas encore aux autres mtaux. On trouve aussi
dans le papyrus (col. 9, 1. 42 et 44) un signe en forme de pointe de flche,

la suite des mots Osu a-jp;j (soufre apyre) : ce signe est pareil celui

qui dsigne le fer, ou, dans certains cas, rpt deux fois, les pierres, dans

les crits alchimiques (2). Dans le papyrus il semble qu'il exprime une
mesure de poids. Les autres signes sont surtout des abrviations techniques,
parmi lesquelles je note celle de l'alun lamelleux z-:-j--riP'.x ""/'." : l'une
d'elles enparticulier (pap. X, col. 6, 1. 19) est toute pareille celle des alchi-
mistes (31 . Les noms des mesures sont abrgs ou remplacs par des signes,

conformment un usage qui existe encore de notre temps dans les recettes

techniques de la pharmacie.
11 convient d'entrer maintenant dans l'e.xamen dtaill des cent onze arti-
cles du papyrus : articles relatifs aupc mtaux, au nombre de quatre-vingt-dix,
dont un sur l'eau divine ; articles sur la teinture en pourpre, au nombre de
onze ; enfin dix articles extraits de Dioscoride. La traduction complte des
articles sur les mtaux va tre donne et suivie d'un commentaire ; mais
je ne m'arrterai gure sur les procds de teinture proprement dite, fonds
principalement sur l'emploi de l'orcanette et de l'orseille, procds dont
quelques-uns sont peine indiqus en une ligne : comme si l'crivain avait

copi des lambeaux d'un texte qu'il ne comprenait pas. D'autres sont plus
complets. Le tout est du mme ordre que la recette de teinture en pourpre
du Pseudo-Dmocrite, contenue dans les manuscrits alchimiques et dont

(i) Le signe de l'or est absoluaient aussi par Liinamais il n'a pas compris
;

Quant
certain. celui de l'argent, de l'or et de l'argent.
qu'il s'agissait ici
M. Leemans a pris ce signe pour un (2) Voir les photogravures que je
: il est assez mal dessin, comme le reproduis plus loin dans le prsent
montre la photographie que je possde; volume: Planche I, 1. 21 PI. II, 1. 3; ;

mais le texte ne me parat pas suscep- PI. IV, 1.25; PL VIII, 1. 23.
tible d'une autre interprtation. M.Lee- (3) Ibid., PL II, L 5 adroite; PL IV,
mansdanssesnotes^t.II,p. 25-) le traduit 1. 21.
4
20 INTRODUCTION

j'ai publi nagure le texte et la traduction, reproduits dans le prsent

volume.
J'ai collationn avec soin les dix articles extraits de Dioscoride, tous

relatifs des minraux employs dans les recettes, et qui donnent la mesure
des connaissances minralogiques de l'auteur du papyrus. Ils concernent
les corps suivants:
Arsenic (notre orpiment) ;

Sandaraque (notre ralgar) ;

Misy (sulfate basique de fer, ml de sulfate de cuivre) ;

Cadmie (oxyde de zinc impur, ml d'oxyde de cuivre, voire mme d'oxyde


de plomb, d'oxyde d'antimoine, d'acide arsnieux, etc^ ;

Soudure d'or ou chrysocolle (signifiant la fois un alliage d'or et d'argent

ou de plomb, ou bien la malachite et divers corps congnres) ;

Rubrique de Sinope (vermillon, ou minium, ou sanguine);


Alun (notre alun et divers autres corps astringents) ;

Natron (nitrwn des anciens, notre carbonate de soude, parfois aussi le

sulfate de soude) ;

Cinabre (notre minium et aussi notre sulfure de mercure) ;

Enfin Mercure.
Le texte du papyrus sur ces divers points est, en somme, le mme que
le texte des manuscrits connus de Dioscoride (dition Sprengel, 1829);

cela prs que l'auteur du papyrus a supprim les vertus thrapeutiques des
minerais, le dtail des prparations et souvent celui des provenances. Ces
suppressions, celle des proprits mdicales en particulier, sont videm-

ment systmatiques.
Quant aux variantes de dtail, elles sont nombreuses ; mais la plupart
n'ont d'intrt que pour les grammairiens ou les diteurs de Diosco-
ride.

Je note seulement que, dans l'article Cinabre, l'auteur du papyrus


distingue sous le nom de minium le cinabre d'Espagne ; tandis que
Sprengel a adopt la variante ammion (sable ou minerai) : cette confusion
entre le nom du cinabre et celui du minium existe aussi dans Pline et

ailleurs.

L'article Mercure donne lieu des remarques plus importantes. On y


PAPYRUS DE LEIDE 27
trouve dans le papyrus, comme dans le texte de l'dition classique de
Sprengel, le mot aV-;; dsignant le couvercle d'un vase, couvercle la
face infrieure

mme
duquel se condensent les vapeurs du mercure sublim () :

ce mot, joint l'article arabe al, a produit le nom alambic. On voit

que l'ambix est le chapiteau d'aujourd'hui. L'alambic proprement dit et

l'aludel, instrument plus voisin encore de l'appareil prcdent, sont d'ailleurs


dcrits dans les alchimistes grecs : ils taient donc connus ds le ix" ou
v' sicle de notre re.

Il manque l'article Mercure du papyrus une phrase clbre que Hfer,


dans son Histoire de la chimie (t. I, p. 149, 2^' dition) avait traduite

dans un sens alchimique : Quelques-uns pensent que le mercure existe

essentiellement
:7'. y.a'i -/.' - et comme

d'abord adopt cette interprtation de Hfer


: :.; .
partie constituante des mtaux.

:
-/,

mais en y pensant davantage,


Ev.;;

J'avais
:-

je crois que cette phrase signifie seulement : quelques-uns rapportent que


le mercure existe l'tat natif dans les mines. En etfet le mot \i.i-.-j.'/J.y. a le

double sens de mtaux et de mines, et ce dernier est ici plus naturel. En


tous cas la phrase manque dans le papyrus : soit que le copiste l'ait sup-
prime pour abrger; soit qu'elle n'existt pas alors dans les manuscrits,
ayant t intercale plus tard par quelque annotateur.
Une autre variante n'est pas sans intrt, au point de vue de la discus-

sion des textes, dans l'article Mercure. Le texte donn par Sprengel porte :

on garde le mercure dans des vases de verre, ou de plomb, ou d'tain, ou


d'argent ; car il ronge toute autre matire et s'coule. La mention du verre
est exacte ; mais celle des vases de plomb, d'tain, d'argent est absurde ;

car ce sont prcisment ces mtaux que le mercure attaque : elle n'a pu
tre ajoute que par un commentateur ignorant. Or le papyrus dmontre
qu'il en est rellement ainsi : car il parle seulement des vases de verre,

sans faire mention des vases mtalliques. Zosime insiste aussi sur ce
point.

On sait que l'on transporte aujourd'hui le mercure dans des vases de fer,

dont l'emploi ne parat pas avoir t connu des anciens.


Venons la partie vraiment originale du papyrus.
Je vais prsenter d'abord la traduction des articles relatifs aux mtaux, au
28 INTRODUCTION

nombre de quatre-vingt-dix, dont un article sur l'eau de soufre ou eau

divine; et celle des articles sur la teinture, au nombre de onze; puis j'en

commenterai les points les plus importants (i).

TRADUCTION DU PAPYRUS X DE LEIDE

1. Purification et durcissement du plomb.


Fondez-le, rpandez la surface de l'alun lamelleux et de la couperose
rduits en poudre fine et mlangs, et il durcira. >>

2. Autre (purification) de l'tain.

Le plomb et Ftain blanc sont aussi purifis par la poix et le bitume.


Ils sont rendus solides par l'alun et le sel de Cappadoce, et la pierre de

Magnsie ^2), jete leur surface.

3 . Purification de Vtain que l'on jette dans le mlange de l'asm (3).

Prenez de l'tain purifi de toute autre substance, fondez-le, laissez-le

refroidir; aprs l'avoir recouvert d'huile et bien mlang, fondez-le de nou-

veau; ensuite ayant broy ensemble de l'huile, du bitume et du sel. frottez-

en le mtal, et fondez une troisime fois ; aprs fusion, mettez 'part

l'tain aprs l'avoir purifi par lavage; car il sera comme de l'argent durci.
Lorsque vous voudrez l'employer dans la fabrication des objets d'argent,

de telle sorte qu'on ne le reconnaisse pas et qu'il ait la duret de l'argent,

(il Papyri Grci de Leide, t. II, (2) Ce mais


n'est pas notre magnsie,
p. 199 2 5g.
Quelques mois aprs l'oxyde magntique de ou quelque fer,

l'impression de mon travail dans le autre minerai noir, roux (pyrite) ou


Journal des Savants, M. le 0"\. Pleijte blanc, venant des villes ou provinces
a publi en hollandais un mmoire qui portaient le nom de Magnsie (Voir
sur l'Asemos. avec tude chimique par Pline, //. '., XXXVII, ii.\ Chez les
le D'' W. K. J. Schoor, dans les Ver- alchimistes le sens dumot s'est encore
slagen des koninklijke Akademie van tendu.
Wetenschappen, Amsterdam (Juin 1886 ; (3l Asm dsignait divers alliages
p. 21! 23. Il confirme en gnral destins imiter l'or et l'argent ; voir
mes propres rsultats. plus loin.
PAPYRUS DE LEIDE 29
mlez 4 parties d'argent, 3 parties d'tain, et le produit deviendra comme un
objet d'argent.

C'est la fabrication d'un alliage d'argent et d'tain, destin simuler

l'argent; ou plutt un procd pour doubler le poids du premier mtal.

4. Purification de rtain.
Poix liquide et bitume, une partie de chaque; Jetez sur l'tain), fon-
dez, agitez. Poix sche, 20 drachmes; bitume, 12 drachmes.

5. Fabrication de l'asm.
Etain, 12 drachmes; mercure, 4 drachmes; terre de Chio (i), 2 drach-
mes. A Ftain fondu, ajoutez la terre broye, puis le mercure, agitez avec

du fer, et mettez en uvre (le produit! .

6. Doublement de l'asm.

Voici comment on opre le doublement de l'asm.


On prend : cuivre affin, 40 drachmes; asm, 8 drachmes; tain en

bouton, 40 drachmes; on fond d'abord le cuivre et, aprs deux chauffes,


l'tain; ensuite l'asm. Lorsque tous deux sont ramollis, refondez plu-

sieurs reprises et refroidissez au moyen de la composition prcdente 12).

Aprs avoir augment le mtal par de tels procds, nettoyez-le avec le

coupholithe (3). Le triplement s'effectue par les mmes procds, les poids
tant rpartis conformment ce qui a t dit plus haut. >>

C'est un bronze blanc amalgam, analogue certain mtal de cloche.

7. Masse inpuisable [ou perptuelle}.

Elle se prpare par les procds diinis dans le doublement de l'asm

Si vous voulez prlever sur la masse 8 drachmes, sparez-les et refondez

4 drachmes de ce mme asm; fondez-les trois fois et rptez, puis refroi'

dissez et mettez-les en rserve dans le coupholithe.

Voir aussi recette 60.

(il Sorte d'argile. Diosc, Mat. (2) Amalgame d'tain dcrit dans l'ar-

md., V, 173. Pline, H. N., XXXV, ticle 5.


56. i3l Talc ou slnite.
.

3 INTRODUCTION

Il y a l l'ide d'un ferment, destin concourir la multiplication de

la matire mtallique.

8. Fabrication de Vasm.
Prenez de l'tain en petits morceaux et mou, quatre fois puriti; pre-

nez-en 4 parties et 3 parties de cuivre blanc pur et i partie d'asm. Fondez,

et, aprs la fonte, nettoyez plusieurs reprises, et fabriquez avec ce que

vous voudrez : ce sera de Fasni de premire qualit, qui trompera mme


les ouvriers.

Alliage blanc, analogue aux prcdents; avec intention de fraude.

9. Fabrication de Vasm fusible.


Cuivre de. Chypre, i mine; tain en baguettes, i mine; pierre de
Magnsie, 16 drachmes; mercure, 8 drachmes? pierre de Poros (i), 20 dra-
chmes )

Ayant fondu le cuivre, jetez-y Ptain, puis la pierre de Magnsie en pou-

dre, puis la pierre de Poros, enfin le mercure; agitez avec du fer et versez

au moment voulu.

Alliage analogue, avec addition de mercure.

10. Doublement de Vasm.


Prenez du cuivre de Chypre affin, jetez dessus parties gales, c'est--

dire 4 drachmes de sel d'Ammon (21 et 4 drachmes d'alun; fondez et ajou-

tez parties gales d'asm.

Bronze enrichi en cuivre.

11. Fabrication de Vasm.


Purifiez avec soin le plomb avec la poix et le bitume, ou bien Ftain; et

mlez la cadmie (3) et la litharge, parties giles, avec le plomb, et remuez

(i) Pline, H.i\., XXXVI, 28. Pierre l'origine il s'appliquait un sel fos-
blanche et dure, assimile au marbre sile qui se dveloppait par efflores-
de Paros. cence, sel analogue au natron. Pline,
Ce mot a chang de sens; la
\2) H. '., XXXI, 39. On y reviendra dans
fin du moyen ge il signifiait notre le prsent ouvrage.
chlorhydrate d'ammoniaque mais ; (3) Voir p. 26.
PAPYRUS DE LEIDE 3l

jusqu' mlange parfait et solidification. On s'en sert comme de l'asm


naturel ^ i ;
.

Alliage complexe renfermant du plomb, ou de Ptain, et du zinc.

. 12. Fabrication de Tasm.


(( Prenez les rognures (2) des feuilles (mtalliques), trempez dans le vinai-

gre et l'alun blanc lamelleux et laissez-les mouilles pendant sept jours, et

alors fondez avec le quart de cuivre 8 drachmes de terre de Chio (3\ et

8 drachmes de terre asmienne (4), et i drachme de sel de Cappadoce, plus


alun lamelleux, i drachme ; mlez, fondez, et jetez du noir la surface.

i3. Fabrication du mlange.


Cuivre de Gaule (5), 8 drachmes; tain en baguettes, 12 drachmes;
pierre de Magnsie, 6 drachmes; mercure, 10 drachmes; asm, 5 drach-
mes. )>

14. Fabrication du mlange pour une prparation.


Cuivre, i mine (poidsl, fondez et jetez-y i mine d'tain en boutons et

travaillez ainsi.

i5. Coloration de l'or.

Colorer l'or pour le rendre bon pour l'usage. Misy et sel et vinaigre

provenant de la purification de Tor ; mlez le tout et jetez dans le vase (qui

renferme) l'or dcrit dans prparation prcdente quelque temps


et,

jetez-le
ayant t
dans
(
le
la

du vase, chauffez-le sur des charbons


vase qui renferme la prparation susdite
; laissez

;
;
puis de nouveau
faites cela plusieurs

-fois, jusqu' ce qu'il devienne bon pour l'usage.

C'est une recette d'aiinage, qui s'en rfre la prparation dcrite


plus haut p. 14I ; ce qui montre que le papyrus alchimique X et le

(i) L'asm naturel est rlectrum, al- (3) Sorte de terre argileuse. Voir re-
liage d'or et d'argent, /.; cette 5.

d'Hrodote. Voir Origines de l'Alchi- (4) Est-ce un minerai d'asm ? ou plu-


mie, p. 21 5. tt la terre argileuse de Samos? Pline,
(2) La nature du mtal qui fournit H. N., XXXV, 53, et XXXVI, 40.
lesrognures n'est pas indique est-ce : Diosc, Mat. md., V. 171, 172.
de l'argent, ou de l'asm orcdent? |5.) Voir Pline, H. N., XXXIV, 20.
32 INTRODUCTION

papyrus magique V se faisaient suite et ont t composs par un mme


crivain.

i6. Augmentation de Vor.


Pour augmenter l'or, prenez de la cadmie de Thrace, faites le mlange
avec la cadmie en crotes (i), ou celle de Gaule.

Cette phrase est le commencement d'une recette plus tendue; car elle
doit tre complte par la suivante, qui en est la suite : le second titre_/ra!irfe
de Vor tant probablement une glose qui a pass dans le texte, par l'erreur
du copiste. '

17. Fraude de Vor.


Misy et rouge de Sinope (2) parties gales pour une partie d'or. Aprs
qu'on aura jet l'or dans le fourneau et qu'il sera devenu d'une belle teinte,

jetez-y ces deux ingrdients et, enlevant (l'or), laissez refroidir, et l'or est

doubl. 1)

La cadmie encrotes, c'est--dire la portion la moins volatile des oxydes


mtalliques condenss aux parois des fourneaux de fusion du cuivre, ren-
fermait, ct de l'oxyde de zinc, des oxydes de cuivre et de plomb. On
devait employer en outre quelque corps rducteur, omis dans la recette. Le
tout formait un alliage d'or et de plomb, avec du cuivre et peut-tre du
zinc. C'tait donc en somme une falsitcation, comme la glose l'indique.

18. Fabrication de Vasni.


Etain, un dixime de mine; cuivre de Chypre, un seizime de mine ;

minerai de Magnsie, un trente-deuxime ; mercure, deux statres (poids:.


Fondez le cuivre, jetez-y d'abord l'tain, puis la pierre de Magnsie; puis,

ayant fondu ces matires, ajoutez-y un huitime de bel asm blanc, dnature
conforme. Puis, lorsque le mlange a eu lieu et au moment de refroidir, ou

de refondre ensemble, ajoutez alors le mercure en dernier lieu.

(1) Sur les diverses varits de cad- quer une ocre rouge; car il est indiqu
mie, voir DioscoRiDE, Matire mdi- comme un remdesusceptible d'tre pris
cale,y,S4.; Pline, .\, XXXIV, 22. l'intrieur. De mme dans Pline, H.
(21Ce mot a eu plusieurs sens ver- : N., XXXV, i3. Ici ce serait, semble-t-
millon, minium, rouge d'oxyde de fer. il,du minium, lequel fournirait du
Dans Dioscoride, V, m, il semble indi- plomb l'alliage.
PAPYRUS DE LEIDK 33

ig. Autre {formule).


Cuivre de Chypre, 4 statures; terre de Samos. 4 statres ; alun lamel-
leux, 4 statres ; sel commun, 2 statres ; asm noirci, 2 statres, ou, si vous
voulez faire plus beau, 4 statres. Ayant fondu le cuivre, rpandez dessus

la terre de Chio et l'alun lamelleux broys ensemble, remuez de faon


mlanger; et, ayant fondu cet asm, coulez. Ayant ml ce qui vient d'tre
fondu avec du (bois de) genivre, enlevez ; avant de l'ter, aprs avoir
chauff, teignez le produit dans l'alun lamelleux et le sel, pris parties

gales, avec de l'eau visqueuse; paississement minime; et, si vous vouiez


terminer le travail, trempez de nouveau dans le mlange susdit; chautfez,afin
que (le mtal) devienne plus blanc. Ayez soin d'employer du cuivre affin

d'avance; l'ayant chauff au commencement et soumis l'action du souf-


flet, jusqu' ce qu'il ait rejet son caille et soit devenu pur; et alors

employez-le, comme il vient d'tre crit.

C'est encore un procd d''alliage, mais pour lequel on augmente la pro-

portion du cuivre dans l'asm dj prpar : ce qui devait rapprocher le

bronze obtenu de la couleur de l'or.

20. Autre formule).


Prenez un statre Ptolmaque (i) ; car ils renferment dans leur com-
position du cuivre, et trempez-le ; or la composition du liquide-pour trem-

per est celle-ci : alun lamelleux, sel commun dans le vinaigre pour trempe ;

paississement visqueux. Aprs avoir tremp et lorsque le mtal fondu aura


t nettoy et ml avec cette composition, chauffez, puis trempez, puis
enlevez, puis chauffez.

20 bis [sans titre).

Voici la composition du liquide pour tremper : alun lamelleux, sel com-


mun dans le vinaigre pour trempe, paississement visqueux ; ayant tremp
dans cette mixture, chauffez, puis trempez, puis enlevez, puis chauffez ;

quand vous aurez tremp quatre fois ou davantage, en chauffant chaque


fois auparavant, le (mtal) deviendra suprieur l'asm noirci. Plus nom-
breux .seront les traitements, chauffes et trempes, plus il s'amliorera.

(1) Il s'agit ici d'une monnaie.


34 INTRODUCTION

Ce sont des formules de dcapage et d'affinage, dans lesquelles n'entre

aucun mtal nouveau. Il semble que, dans ceci, il s'agisse soit de rehaus-

ser la teinte, comme on le fait en orfvrerie, mme de notre temps; soit de

faire passer une monnaie riche en cuivre pour une monnaie d'argent, en
dissolvant le cuivre la surface.

En effet, les orfvres emploient aujourd'hui diverses recettes analogues

pour donner. l'or une belle teinte.

2 1 . Traitement de Vasm dur.


'( Comme il convient de faire pour changer l'asm dur et noir en |un

mtal) mou et blanc. Prenant des feuilles de ricin, faites infuser dans Peau
un jour; puis mouillez dans l'eau avant de fondre et fondez deux fois et

aspergez avec l'aphronitron (i). Et jetez dans la fonte de l'alun; employez.

Il possde la qualit, car il est beau.

22. Autre (formule .

Secours pour tout asm gt. Prenant de la paille et de l'orge et de la

rue sauvage, infusez dans le vinaigre, versez-y du sel et des charbons ; jetez,

le tout dans le fourneau, soufflez longtemps et laissez refroidir.

Ce sont des procds d'affinage d'un mtal oxyd ou sulfur la surface.

23. Blanchiment du cuivre.

Pour blanchir le cuivre, afin de le mler l'asm parties gales, sans

qu'on puisse le reconnatre. Prenant du cui\"re de Chypre, fondez-le, jetant


dessus I mine de sandaraque dcompose (21, 2 drachmes de sandaraque
couleur de fer, 5 drachmes d'alun lamelleux, et fondez. Dans la seconde
fonte, on jette 4 drachmes de cire du Pont, ou moins; on chauffe et l'on

coule.

C'est ici une falsification, par laquelle le cuivre est teint au moyen de l'ar-
senic. La recette est fort voisine de celle des alchimistes. On prpare
aujourd'hui par un procd analogue ^avec le concours du flux noir, le

cuivre blanc ou tombac blanc.

(i) Peut-tre s'agit-il ici de notre sal- 1 signait des efflorescences salines de
ptre ? Voir Dioscoride, Matire mdi- I
composition fort diverse.
cale, V, i3i. Le mot a'aphronitron- I (2) Sidfure d'arsenic grill?
_

PAPYRUS DE LEIDE 35

24. Durcissement de rtain.


Pour durcir rtain, rpandez sparment ( sa surface) l'alun lamelleux

et la couperose; si en outre vous avez puriti Ttain comme il faut ci

employ les matires dites prcdemment, de sorte qu'il ne leur chappe pas
en s'coulant pendant la chauffe, vous aurez l'asm gyptien pour la fabri-

cation des objets (d'orfvrerie).

25. Enduit d^or.

<< Pour enduire Por, autrement dit pour purifier l'or et le rendre bril-

lant : misy, 4 parties ; alun, 4 parties ; sel, 4 parties. Broyez avec l'eau. Et
ayant enduit l'or, placez-le dans un vase de terre dpos dans un fourneau
et lut avec de la terre glaise, jusqu' ce que les matires susdites aient t

fondues (i), retirez-le et nettoyez avec soin.

26. Purification de argent.


Comment on puritie l'argent et on le rend brillant. Prenez une partie
d'argent et un poids gal de plomb ; mettez dans un fourneau, maintenez
fondu jusqu' ce que le plomb ait t consum ; rptez l'opration plusieurs
fois, jusqu' ce qu'il devienne brillant.

C'est une coupellation incompltement dcrite.

Srabon signale dj cette mthode.

27. Coloration en argent.

Pour argenter les objets de cuivre : tain en baguettes, 2 drachmes ;

mercure, 2 drachmes ; terre de Chio, 2 drachmes. Fondez Ftain, jetez

dessus la terre broye, puis le mercure, et remuez avec du fer et faonnez


en globules.

C'est la fabrication d'un amalgame d'tain, destin blanchir le cuivre.

28. Fabrication du cuivre pareil l'or.

Broyez du cumin versez-y de : l'eau, dlayez, laissez en contact pendant


trois jours. Le quatrime jour, secouez, et si vous voulez vous en servir
comme enduit, mlez-y de la chrysocolle (2) ; et l'or paratra.

(i) Ou plutt, jusqu' ce que le fon par le vase, ou compltement vapor


dant ait t en quelque sorte absorb i (2) Soudure d'or. VoirL recette 3i.
36 INTRODUCTION

C'est un vernis.

29. Fabrication de l'asm.fusible.


Cuivre de Chypre, i partie ; tain, 1 partie ;
pierre de Magnsie,

I partie, pierre de Paros brute broye finement D'abord on fond le cuivre,

puis l'tain, puis la pierre de Magnsie (i) ; ensuite on y jette la pierre de

Paros pulvrise; on remue avec du fer et l'on excute l'opration du


freuset.

30. Fabrication de l'asm.

Etain, une mesure ; cuivrede Gaule, une demi-mesure. Fondez d'abord

le cuivre, puis l'tain, remuez avec du fer, et jetez dessus la poix sche,

jusqu' saturation ; ensuite versez, refondez, en employant de l'alun lamel-

leux, la faon del poix; et alors versez. Si vous voulez fondre d'abord

l'tain, puis la limaille de cuivre ci-dessus, suivez la mme proportion et

la mme marche.

3 I . Prparation de la clirysocolle (2).

La soudure d'or se prpare ainsi : cuivre de Chypre, 4 parties ; asm,


2 parties; or, i partie. On fond d'abord le cuivre, puis l'asm, ensuite l'or.

32. Reconnatre la puret de l'tain.

Aprs avoir fondu, mettez du papier au-dessous et versez : si le papier

brle, l'tain contient du plomb.

Ce procd repose sur le fait que l'tain fond une temprature plus basse
que le plomb, temprature incapable de carboniser le papier.

Pline donne un procd analogue [H. N. XXXIV, 48). On excute encore


aujourd'hui dans les' Cours de Chimie une manipulation du mme ordre.

33. Fabrication de la soudure pour travailler l'or.

Comment il convient de faire la soudure pour les ouvrages d'or : or,

2 parties; cuivre, i partie; fondez, divisez. Lorsque vous voulez une couleur
brillante, fondez avec un peu d'argent.

(1) Ceci semble indiquer un oxyde ;


(2) Soudure d'or,
de fer (r). i
PAPYRUS DE LEIDE Sy

Ce sont l des recettes d'orfvrerie. On lit de mme aujourd'hui dans le

Manuel Roret (i832) :

Argent fin, i partie; cuivre, i partie; fondez ensemble, aioutez or, 2

parties.

34. Procd pour crire en lettres d'or.

Pour crire en lettres d'or, prenez du mercure, versez-le dans un vase


propre, et ajoutez-v de l'or en feuilles; lorsque For paratra dissous dans le

mercure, agitez vivement ; ajoutez un peu de gomme, i grain, par exemple,

et, laissant reposer, crivez des lettres d'or.

35. Autre [recette].

Litharge couleur d'or, 1 partie; alun, 2 parties.

30. Fabrication de l'asm noir comme de obsidienne (i).

Asm, 2parties plomb, 4 parties. Placez sur un vase de terre vide, jetez-y
;

un poids triplede soufre apyre (3, et, l'ayant mis dans le fourneau, fondez.
Et l'ayant tir du fourneau, frappez, et faites ce que vous voulez. Si vous
voulez faire un-objet figur, en mtal battu, ou coul, alors limez et taillez :

il ne se rouille pas.

C'est un alliage noirci par les sulfures mtalliques.

Pline dcritune prparation analogue, usite en Egypte H. . XXXI II, 46).

3". Fabrication de l'asm.

Bon tain. 1 partie; fondez; ajoutez-y: poix sche, le tiers du poids de


l'tain ; ayant remu, laissez cumer la poix jusqu' ce qu'elle ait t entire-

ment rejete ;
puis, aprs refroidissement de l'tain. refondez-le et ajoutez

i3 drachmes d'tain, i drachme de mercure, agitez; laissez refroidir et

travaillez comme l'asm.

C'est de l'tain affin, avec addition d'un peu de mercure.

38. Pour donner aux objets de cuivre l'apparence de Vor.

Et que ni le contact ni le frottement contre la pierre de touche ne les dcle ;

mais qu'ils puissent servir surtout pour [la fabrication d'j un anneau de belle

(i) Sur l'obsidienne, Pline, H. N. 1 (2) N'ayant pas subi l'action du feu.

XXXVI, 67. I
38 INTRODUCTION

apparence. En voici la prparation. On broie l'or et le plomb en une pous-


sire tine comme de la farine, 2 parties de plomb pour d'or, puis, ayant i

ml, on incorpore avec de la gomme, et Ton enduit Panneau avec cette


mixture ;
puis on chaulTe. On rpte cela plusieurs fois, jusqu' ceque l'objet

ait pris la couleur. Il est difficile de dceler (la fraude) ;


parce que le frotte-

ment donne la marque d'un objet d'or; et la chaleur consume le plomb,


mais non l'or.

39. Ecriture en lettres d'or.


Lettres d'or : safran ; bile de tortue fluviale.

40. Fabrication de l'asm.


Prenez tain blanc, trs divis, puritiez-le quatre fois ;
puis prenez-en

4 parties, et le quart de cuivre blanc pur et i partie d'asm, fondez: lorsque

le mlange aura t fondu, aspergez-le de sel le plus possible, et fabriquez

ce que vous voudrez, soit des coupes, soit ce qui vous plaira. Le mtal sera
pareil l'asm initial, de faon tromper mme les ouvriers.

41. Autre [procd).


Argent, 2 parties; tainpurifi, 3 parties ; cuivre... drachmes; fondez;
puis enlevez et dcapez; mettez en uvre comme pour les ouvrages d'argent
de premier ordre.

42. Enduit du cuivre.


. Si vous voulez que le cuivre ait la couleur de l'argent ; aprs avoir purifi

le cuivre avec soin, mettez-le dans le mercure et la cruse : le mercure seul


suffit pour l'enduit. >>

C'est du cuivre simplement blanchi la surface par le mercure.

43. Essai de l'Or.


Si vous voulez prouver la puret de l'or, refondez-le et chauffez-le :

s'il est pur, il garde sa couleur aprs le chauffage et reste pareil une pice

de monnaie. S'il devient plus blanc, il contient de l'argent ; s'il devient plus

rude et plus dur, il renferme du cuivre et de l'tain ; s'il noircit et s'amollit,

du plomb.

Ce procd d'essai sommaire rpond a des observations exactes.


PAPYRUS DE LEIDE 3g
44. Essai de l'argent.
Chauffez l'argent ou fondez-le, comme l'or ; et, s'il reste blanc, brillant,

il est pur et non fraud; s'il parait noir, il contient du plomb; s'il parait

dur et jaune, il contient du cuivre.

Pline donne un procd analogue (H. N. XXXIII, 44). On voit par l

que les orfvres gyptiens,, tout en cherchant tromper le public, se rser-


vaient eux-mmes des procds de contrle.

45. criture en lettres d'or.


Ecrire des lettres d'or. Ecrivez ce que vous voulez avec de la soudure
d'orfvre et du vinaigre.

46. Dcapage des objets de cuivre.

Ayant fait cuire des bettes, dcapez soigneusement avec le jus les objets

de cuivre et d'argent. On fait bouillir les bettes dans l'eau.

47. Cuivre pareil Vor.

Cuivre semblable l'or par la couleur, soit : broyez du cumin dans


Teau; laissez reposer avec soin pendant trois jours ; le quatrime, ayant
arros abondamment, enduisez le cuivre et crivez ce que vous voudrez.
Car l'enduit et l'criture ont la mme apparence.

48. Dcapage des objets d'' argent.


Nettoyez avec de la laine de mouton, aprs avoir tremp dans de la

saumure piquante ;
puis dcapez avec de l'eau douce (sucre?) et faites
emploi.

49. Dorure de l'argent.


Pour dorer sans feuilles (d'or), un vase d'argent ou de cuivre, fondez

du natron jaune et du sel avec de l'eau, frottez avec et il sera (dor).

Recette obscure. Elle se rfre au natron jaune, corps dont il est question
dans Pline, H. N. XXXI, 46. Pline le donne comme un sel natif; mais,
dans les lignes prcdentes, il parle de la fusion du natron avec du soufre:
ce qui formerait un sulfure, capable en effet de teindre les mtaux. Zosime
signale aussi le natron jaune.
.

40 INTRODUCTION

5o. criture en lettres d'or.

Broyez l'arsenic (i) avec de la gomme, puis avec de Teau de puits ; en

troisime lieu, crivez.

5 I . Dorure de l'argent

Broyez le misy avec la sandaraque et le cinabre et frottez-en l'objet

d'argent.

53. Ecriture en lettres d'or.


Aprs avoir sch des feuilles d'or, broyez avec de la gomme et crivez.

54. Prparation de l'or liquide.

Il Placez des feuilles d'or dans un mortier, broyez-les avec du mercure et


ce sera fait. >'

55. Coloration en or.


Comment on doit prparer l'argent dor. Dlayez du cinabre avec de
l'alun, versez dessus du vinaigre blanc, et ayant amen le tout en consis-

tance de cire, exprimez plusieurs reprises et laissez passer la nuit.

11 semble qu'il s'agit ici d'un enduit prliminaire.

56. Prparation de l'or.

>c Asm, I statre, ou cuivre de Chypre, 3 ; 4 statres d'or ; fondez


ensemble.

C'est une prparation d'or bas titre.

57. Autre prparation.


Dorer l'argent d'une faon durable. Prenez du mercure et des feuilles

d'or, faonnez en consistance de cire ;


prenant le vase d'argent, dcapez-le
avec l'alun, et prenant un peu de la matire cireuse, enduisez-le avec le

polissoir et laissez la matire se fixer; faites cela cinq fois. Tenez le vase
avec un chiffon de lin propre, afin qu'il ne s'encrasse pas ; et prenant de la

braise, prparez des cendres, adoucissez avec le polissoir et employez-


le comme un vase d'or. Il peut subir l'preuve de l'or rgulier.

(i) Sulfure d'arsenic.


PAPYRUS DE LEIDE 4I

Ces derniers mots montrent qu'il s'agit d'un procd de falsification,

rpreuve de la pierre de touche.

58. Ecriture en lettres d'or.

Arsenic couleur d'or, 20 drachmes ; verre pulvris, 4 statres ; ou blanc


d'uf, 2 statres, gomme blanche, 20 statres, safran,... aprs avoir crit,
laissez scher et polissez avec une dent(i).

59. Fabrication de Vasm.


On prpare aussi Pasm avec le cuivre ;
(argent,! 2 mines; tain en
bouton, I mine ;
fondant d'abord le cuivre, jetez-y l'tain et du coupho-
lithe, appel craie (2), une demi-mine par mine ;
poursuivez jusqu' ce que
vous voyiez fondus l'argent et la craie ; aprs que le reste aura t dissip et

que l'argent restera seul, alors laissez refroidir, et employez-le comme de


l'asm prfrable au vritable

60. Autre [prparation^.


L'asm perptuel i^3) se prpare ainsi : i statre de bel asm; ajoutez-y
2 statres de cuivre affin, fondez deux ou trois fois.

6 1 . Blanchiment de l'tain.

Pour blanchir l'tain. Ayant chaut avec de l'alun et du natron,


fondez.

62. Ecriture en lettres d'asm.

Dlayez de la couperose et du soufre avec du vinaigre ; crivez avec la


matire paissie.

63. Ecriture en lettres d'or.

Fleur du cnecos (4), gomme blanche, blanc d'uf mlangs dans une
coquille, et incorporez avec de la bile de tortue, l'estime, comme on fait

pour les couleurs ; faites emploi. La bile de veau trs amre sert aussi pour
la couleur. "

FoiV Pline, ii. A''., XIII, 25.


(1)
]
gileuse, jouant le rle de fondant.
Ce n'est pas notre craie, mais,
(2) '

(3) Voir recette n" 7.


sans aucun doute, quelque terre ar- | (4.) Plante analogue au carthame.
42 INTRODUCTION

Ici la couleur est base organique.

64. Essai de Vascm.


<c Pour reconnatre si l'asni est fraud. Placez dans la saumure, chauf-
fez ; s'il est fraud, il noircit.

Cette recette est obscure. Se rapporte-t-elle la formation d'un oxychlo-

rure de cuivre ?

65. Dcapage de l'tain.

Placez du gypse dans un chiffon et nettoyez.

66. Dcapage de l'argent.

Employez l'alun humide.

De mme aujourd'hui, dans le Manuel Roret (t. II, p. igS ; i832].

Dissolvez de l'alun, concentrez, cumez, ajoutez-y du savon et frottez

l'argent avec un linge tremp dans cette composition.

6j. Teinture de l'asm.

. Cinabre, i partie; alun lamelleux, i partie ; terre cimolienne, i partie;

mouillez avec de l'eau de mer et mettez en uvre.

68. Amollissement du cuivre.


Chauffez-le; placez-le dans la fiente d'oiseau et aprs refroidissement

enlevez.

69. Teinture de For.


Misy grill, 3 parties; alun lamelleux, chlidoine, environ i partie;

broyez en consistance de miel avec l'urine d'un enfant impubre et colorez

l'objet; chauffez et trempez dans l'eau froide.

jo. Ecriture en lettres d'or.

Prenez un quart d'or prouv, fondez dans un creuset d'orfvre ;

quand il sera fondu, ajoutez un kration (carat, tiers d'obole) de plomb aprs ;

qu'il a t mlang, tez et refroidissez et prenez un mortier de jaspe, jetez-y


la matire fondue ; ajoutez i kration de natron et mlez la poudre avec soin
avec du vinaigre piquant, la faon d'un collyre mdicinal, pendant trois
jours ;
puis, quand le mlange est fait, incorporez i kration (mesure) d'alun

lamelleux, crivez et polissez avec une dent.


.

PAPYRUS DE LEIDE 43

71 . criture en lettres d'or.


Feuilles d"or ductiles ; broyez avec du mercure dans un mortier ; et

employez-le pour crire, la faon de Fencre noire.

72. Autre [prparation].


Soufre apyre,..., alun lamelleux . . .
;
gomme ...; arrosez la gomme
avec de l'eau.

-3 . ^ litre {prparation)
Soufre apyre, ..., alun lamelleux, une drachme ; ajoutez au milieu del

rouille sche; broyez la rouille, le soufre et Palun finement ; mlez pour le

mieux, broyez avec soin, et servez-vous-en comme d'encre noire crire,

en dlayant dans du vin exempt d'eau de mer. Ecrivez sur papyrus et par-

chemin.

74. Autre [prparation].


Ecrire en lettres d'or, sans or. Ghlidoine, i partie; rsine pure.
I partie; arsenic couleur d'or, partie, de celui qui est fragile: gomme
pure ; bile de tortue, i partie ;
partie liquide des ufs, 5 parties ;
prenez de
toutes ces matires sches le poids de 20 statres; puis jetez-y 4 statres de

safran de Cilicie. On emploie non seulement sur papier ou parchemin ;

mais aussi sur marbre bien poli ou bien ; si vous voulez faire un beau dessin
sur quelque autre objet et lui donner l'apparence de l'or.

j5. Dorure.
(( Dorure mme effet. Arsenic lamelleux, couperose, sandaraque
faisant le

dore (i), mercure, gomme adraganthe, moelle d'arum, parties gales;


dlayez ensemble avec de la bile de chvre. On l'applique sur les objets de
cuivre passs au feu, sur les objets d'argent, sur les figures de (mtal) et sur

les petits boucliers. L'airain ne doit pas avoir d'asprit.

(i) Il s'agit probablement d'un sul- difi par un commencement de gril-


fure d'arsenic naturel ou artificiel, in- lage, mode de traitement auquel tousles
termdiaire entre l'orpiment et le ral- minraux usits en pharmacie taient
gar. La poudre mme du ralgar est alors soumis. (Voir Dioscoride, Mat.
plus jaune que la masse compacte. ! md., passim,' et spcialement V, 120
Peut-tre aussi tait-ce du ralsar mo- I
et 121).
44 INTRODUCTION

76. Autre [procd).


Misy des mines, 3 statres ;
alun des mines, 3 statres ; clilidoine,

I stature ; versez-y l'urine d'un enfant impubre; broyez jusqu' ce que le

mlange devienne visqueux et trempez (-y l'objetl.

77. Autre [procde'].

Prenez du cumin, broyez, laissez infuser trois jours dans l'eau, le

quatrime, enlevez ; enduisez-en les objets de cuivre, ou ce que vous voulez.


II faut maintenir le vase ferm pendant les trois jours.

78. Ecriture en lettres d'or.


" Broyez des feuilles d'or avec de la gomme, schez et employez comme
de l'encre noire.

79. Ecriture en lettres d'argent.


Ecrire des lettres d'argent. Litharge, 4 statres; dlayez avec del fiente

de colombe et du vinaigre ; crivez avec un stvlet pass au feu.

80. Teinture de Vasm [ou en couleur d'asm).

" Cinabre, terre cimolienne, alun liquide, parties gales ; mlez avec de
l'eau de mer, chautez et trempez plusieurs fois.

8 1 . Coloration en argent.
'( Afin qu'elle ne puisse tre enleve que par le feu.

Chrysocolle et cruse et terre de Chio, et mercure broys ensemble ;

ajoutez du miel et, ayant trait d'abord le vase par le natron, enduisez.

82. Durcissement de Vtain.

<! Fondez-le, ajoutez-y un mlange homogne d'alun lamelleux et de cou-


perose ;
pulvrisez, et aspergez (le mtal), et il sera dur.

Le durcissement (/,'/,-^::::. .,.] de l'tain et du plomb [ 1 ; sont regar-

ds ici comme corrlatifs de leur purification.

83. Fabrication de Vasm.

Bon tain, i mine; poix sche, i3 statres: bitume, 8 statres; fondez

(i) Voir recettes i, 24.


PAPYRUS DE LEIDE 45

dans un vase de terre cuite lut autour ; aprs avoir refroidi, mlez lo sta-
tres de cuivre en grains ronds et 3 statres d'asm antrieur et 12 statres

de pierre de Magnsie broye. Fondez et faites ce que vous voudrez.

84. Fabrication de Vasm gyptien.


Recette de Piiimnas le Sate. Prenez du cuivre de Chypre doux, puri-
fiez-le avec du vinaigre, du sel et de l'alun ; aprs l'avoir purifi, fondez en
jetant sur 10 statres de cuivre 3 statres de cruse bien pure, 2 statres de

litharge couleur d'or ou provenant de la coupellation de For:, ensuite il

deviendra blanc ; alors ajoutez-y 2 statres d'asm trs doux et sans dfaut,

et l'on obtiendra le produit. Empchez en fondant qu'il n'y ait liquation.

Ce n'est pas l'uvre d'un ignorant, mais d'un homme expriment, et l'union

des deux mtaux sera bonne.

Cette recette est fort claire, sauf l'omission des agents destins rduire

la litharge
'5^ et la cruse.

85. Autre procd).


Prparation exacte d'asm, prfrable celle de l'asm proprement
dit. Prenez : orichalque (i), par exemple, i drachme ; mettez dans le creuset

jusqu' ce qu'il coule; jetez dessus 4 drachmes de sel ammoniac '2


, ou cap-
padocien; refondez, ajoutez-y alun lamelleux, le poids d'une fve d'Egypte;
refondez, ajoutez-y i drachme de sandaraque dcompose (3), non de la san-

daraque dore, mais de celle qui blanchit ; ensuite transportez dans un

(i) Laiton ou analogue. de fume. Mais dans Geber, Stimm.i


j

(2) Ilestplusquedouteuxqu'ils'agisse |
I, ch. X et Libri in-
perfectionis, livre
ici de notre sel ammoniac moderne. i
ves/ig'iTiOiHS (LVsicle), ainsi que dans
C'est plutt une varit de sel gemme |
Avicenne (XI" sicle), cit dansleSpe-
ou de carbonate de soude, d'aprs les culum majus de Vincent de Beauvais
textesformels de Diqscoride, Mat. [Spculum naturale,\.YlU. 60), le mot
md., V, 125; et de Pline, H. N., sel ammoniac s'applique h un corps
XXXI, 3q. De mme, dans le trait sublimable, tel que notre chlorhydrate
De Mineralibus, attribu Albert le
'

d'ammoniaque. Le sens de ce mot a


Grand. 1. V, tr. I, ch. II, Dans le Pseu- J
donc chang dans le cours des temps.
do-Aristote, auteur de l'poque arabe, I

(3) Sulfure d'arsenic, probablement


(Manget, Bibl. chem., t. I, p. 648), en partie dsagrg par le grillage.
|

c'est aussi un sel fusible, qui n'met pas


46 INTRODUCTION

autre creuset enduit l'avance de terre de Chio ; aprs fusion, ajoutez un

tiers d'asm et employez.

Cette prparation donne un alliage de cuivre et de zinc arsenical.

86. Autre [p-ocd].


Prenez: tain, 12 draclimes ; mercure, 4 drachmes: terre de Chio,

2 drachmes; fondez l'tain ;


jetez-y la terre en poudre, puis le mercure ;

remuez avec un morceau de fer; mettez en globules.

87. Doublement de l'or.

Pour augmenter le poids de l'or. Fondez avec le quart de cadmie, et il

deviendra plus lourd et plus dur.

Il fallait videmment ajouter un agent rducteur et un fondant, dont la

recette ne fait pas mention. On obtenait ainsi un alliage de l'or avec les

mtaux dont les oxydes constituaient la cadmie, c'est--dire le zinc, le cuivre,

ou le plomb spcialement ; alliage riche en or. La mme recette se lit aussi

dans le Pseudo-Dmocrite, mais comme toujours plus complique et plus

obscure. Ce qui suit est plus clair.

8S. Autre [procd).


On altre l'or en l'augmentant avec le misy et la terre de Sinope (i) ;

on le jette d'abord parties gales dans le fourneau ;


quand il est devenu
clair dans le creuset, on ajoute de chacun ce qui convient, et l'or est

doubl.

8g. Autre [jirocd].

'c Invention de l'eau de soufre (2). Une poigne de chaux, et autant de

soufre en poudre fine; placez-les dans un vase contenant du vinaigre fort, ou


de l'urine d'enfant impubre (3i; chauffez par en-dessous, jusqu' ce que la

(i) Minium ou sanguine. vraisemblablement comme source de


(2) Ou de l'eau divine; le mot grec phosphates alcalins et d'ammoniaque,

',
est le

(3)

ciens
mme.
enfant impubre,
L'urine d'un
employe par les an-
tait
dans beaucoup de recettes,
rsultant de la dcomposition de l'ure.
Mais nous ne voyons pas pourquoi
toute urine humaine ne ferait pas le
mme effet; moins qu'il n'y ait l une
comme on le voit dans Dioscoride, dans ide mystique. Plus tard, le mot d'en-
Pline, dans Celse, etc. Elle agissait fant ayant disparu dans les recettes des
PAPYRUS DE LEIDE 47
liqueur surnageante paraisse comme du sang ; dcantez celle-ci proprement
pour la sparer du dpt, et employez.

On prpare ainsi un polysulfure de calcium, susceptible d'attaquer l'or,

du moins sec, capable aussi de teindre les mtaux par voie humide.
Ueau de soiifre ou eau divine joue un trs grand rle chez les alchimistes

grecs.

90. Comment on dilue l'asm.


Ayant rduit l'asm en feuilles et l'ayant enduit de mercure, et appliqu
fortement sur la feuille, on saupoudre de pyrite la feuille ainsi dispose, et
on la place sur des charbons, pour la desscher et jusqu' ce que la couleur
de la feuille paraisse change ; car le mercure s'vapore et la feuille s'at-

tendrit. Puis on incorpore dans le creuset i partie d'or (i), 2 parties d'ar-

gent (2); les ayant mles, jetez sur la rouille qui surnage de l'arsenic cou-
leur d'or, de la pyrite, du sel ammoniac (3), de la chalcite (4], du bleu (5),

et ayant broy avec l'eau de soufre, grillez, puis rpandez le mercure la

surface.

Les recettes suivantes sont des recettes de teinture en pourpre.

9 1 . Fixation de Vorcanette.
Urine de brebis ; ou arbouse, ou jusquiame pareillement.

C'est un fragment de recette sans suite, recueilli sans doute par un copiste

ignorant. A moins qu'il ne s'agisse d'un simple dtail, destin complter


une recette connue du lecteur.

copistes, celles-ci ont appliqu Fpi- 13 circiter annos natorum, etc. .

(opov )
thte l'urine; et
mention que d'urine non corrompue
dans
ouvrages alchi-
miques grecs. Cependant la notion
primitive a subsist pendant tout le
il

les
n'est plus gure (i)

Soleil,
alchimistes
L'or est dsign ici

exactement pareil celui des


c'est le plus vieil exemple
:

connu de cette notation.


(2) L'argent est dsign par le crois-
par le signe du

moyen ge, dans quelques textes. Ainsi sant lunaire, toujours comme chez les
on lit encore dans la Bibliotheca alchimistes.

tile et

parantur.
,
Chemica de M.^nget, t. I. Prface,
avant-dernire page (1702I a Sal vola- :

ut et spiritus iirince, sic


Recipe iirin puerorum ou
(3)

(4)

(5)
Voir la remarque de la page 45.
Minerai pyriteux de cuivre.
Sulfate de cuivre,
azurite.
ou mail bleu,
.

4S INTRODUCTION

92. Dilution [falsification] de Vorcanette.


On dilue l'orcanette avec les pommes de pins (?^ la partie intrieure des

pches, le pourpier, le suc des bettes, la lie de vin, l'urine de chameau et

l'intrieur des citrons.

93. Fixation de l'orcanette.


Cotyldon (i) et alun mls parties gales, broyez finement, jetez-y

Forcanette.

94. Agents stj'ptiques.

<i Melanteria (2), couperose calcine, alun, chalcitis, cinabre, chaux, corce

de grenade, gousse d'arbre pineux, urine avec alos : ces choses servent en

teinture. >

g5. Prparation de la pourpre.


Cassez en petits morceaux la pierre de Phrygie (3) ; faites bouillir et,

ayant immerg la laine, abandonnez jusqu' refroidissement; ensuite jetant

dans le vase une mine (poids) d'algue (4I, faites bouillir et jetez-y une mine

d'algue ; faites bouillir et jetez-y la laine, et, laissant refroidir, lavez dans
l'eau de mer [la pierre de Phrygie est grille (5), avant d'tre concasse],

jusqu' coloration pourpre.

96. Teinture de la pourpre.

<< Mouillez la chaux avec de l'eau et laissez reposer pendant une nuit ;

ayant dcant, dposez la laine dans la liqueur pendant un jour ;


enlevez-la,

schez ; ayant arros l'orcanette avec du vinaigre, faites bouillir et jetez-y la

(i) Plante, voir Dioscoride, Mat. ble que ce ft une sorte d'alunite.
(4) Herbes et lichens marins
md., IV, go et 9 1 fournis-
(2) Vitriol, produit par la dcompo- sant l'orseille.
sition de certains minerais l'orifice (5) Ceci s'accorde avec Pline. C'est
des mines de cuivre (Diosc, Mat. m- d'ailleurs une parenthse, la coloration
dicale. V, 117). en pourpre s'appliquant la laine. Il y
(3) Pline, H. N. XXXVI, 36. a avant deux mots inintelligibles, par
Dioscoride, Mat. mdicale, V, 140. suite de quelque transposition du co-
Cette pierre t^it autrefois employe piste.
pour la teinture des toffes. Il sem-
PAPYRUS DE LEIDE 49
laine et elle sortira teinte en pourpre Torcanette bouillie avec l'eau et

le natron produit la couleur pourpre).

Ensuite schiez la laine, et teignez-la comnie il suit : Faites bouillir

l'algue avec de l'eau, et, lorsqu'elle aura t puise, jetez dans l'eau une

quantit imperceptible de couperose, afin de dvelopper la pourpre, et alors

plongez-y la laine, et elle se teindra: s'il y a trop de couperose, elle devient


plus fonce.

Il y a l deux procds distincts, l'un avec Torcanette. l'autre avec

Forseille.

97. Autre (procd).


Broyez des noix avec de Torcanette de bonne qualit ; cela fait, met-
tez-y du vinaigr fort ; broyez de nouveau; ajoutez-y de Tcorce de grena-
dier; laissez trois jours ; et aprs, plongez-y la laine et elle sera teinte

froid.

On dit qu'il y a un certain acanthe (i) qui fournit de la couleur pour-

pre ; mouill avec du natron de Brnice, au lieu de noix, il produit le

mme effet.

g8. Autre procd).


Nettoyez la laine avec Therbe foulon, et tenez votre disposition de

l'alun lamelleux ;
en broyant la partie intrieure de la noix de galle, jetez

avec l'alun dans un pot, puis mettez la laine et laissez reposer quelques
heures ;
enlevez-la et laissez-la scher. Au pralable, suivez cette marche.

Ayant broy de la lie (2I et l'avant mise dans un vase, versez de Teau de

mer, agitez et laissez dposer. Puis dcantez l'eau claire dans un autre vase

et tenez-la votre disposition. Prenant de Torcanette et la mettant dans un


vase, mlez avec Teau de la lie, jusqu' ce qu'elle s'paississe convenable-

ment et devienne comme sablonneuse. Alors mettez le produit dans le vase

(rserv), dlayant la main avec Teau prcdente qui provient de Torca-


nette. Ensuite, lorsqu'il sera devenu comme visqueux, mettez-le dans une

(i) Plante non identifie'e.{yo!rDiosc., ]


(2) La lie de vin agit ici par le bitar-

Mat. md. III, 17. Pline, H. N. 1


trate de potasse qu'elle contient.
XXII, 34.) I
.

5 INTRODUCTION

petite marmite, ajoutez-y le reste de l'eau d'orcanette, et laissez jusqu' ce

qu'il ait tidi ; alors plongez-y la laine, laissez quelques heures et vous trou-

verez la pourpre solide.

9g. Autre [procd).


Prenant de l'orcanette, de la lontice (i), tez l'corce, prenez-la pour

la broyer dans un mortier, aussi fine que de l'antimoine : ajoutez-y de l'hy-


dromel dilu avec de l'eau, broyez de nouveau, mettez le produit broy dans
un vase, et faites bouillir : quand vous verrez tidir ,1a liqueur:, plongez-y

la laine; laissez sjourner. La laine doit tre nettoye avec l'herbe foulon

et paissie (carde et feutre). Alors prenez-la, plongez-la dans l'eau de

chaux (2), laissez imbiber ; enlevez-la, lavez fortement avec du sel marin,
schez ;
plongez de nouveau dans l'orcanette et laissez sjeurner.

100. Autre [procd).


Prenez le suc des parties suprieures de l'orcanette et une noix de galle
compacte [omphacite (3)] grille dans la rtissoire ; l'ayant broye avec addi-

tion d'un peu de couperose, mlez au suc, faites bouillir, et donnez la tein-

ture de pourpre.

loi. Substitution de couleur glauque [^


Au lieu de couleur glauque, prenez la scorie de fer, crasez-la avec soin
jusqu' rduction l'apparence du smegma(5), et faites bouillir avec du
vinaigre, jusqu' ce qu'il durcisse ;
plongez la laine pralablement nettoye
avec l'herbe foulon paissie (carde et feutre), et vous la trouverez teinte

en pourpre ; teignez ainsi avec les couleurs que vous avez.

DioscoRiDE. Extraits du livre sur la Matire mdicale.

102. Arsenic. io3. Sandaraque. 104. Misy. io5. Cadmie.


lob. Chrysocolle. 107. Rubrique de Sinope. 108. Alun.
loq. Natron. 1 10. Cinabre. 1 1 1. Mercure.

(i) Plante. Voir Diosc, Mat. md. ; (4) Bleu verdtre. Cette recette est
III, 100. Pline, H. N. XXV, 85. j
obscure et incomplte.
(2) Est-ce la mme chose que la disse- 1 (5) Varit d'oxyde de cuivre pro-

lution de la chaux vive dans l'eau? duite par le vent du soufflet sur le cui-
j

(3) Diosc, M.u. md. I, 146. 1 vre fondu. Pline H. X. XXXIV, 36.
PAPYRUS DE LEIDE 5l

On se borne rappeler ces titres pour mmoire, les articles avant t


tirs d'un Ouvrage connu et publi [voir p. 26I.

EXPLICATION DES RECETTES DU PAPYRUS DE LEIDE

Ces textes tant connus, il s'agit maintenant de les rapprocher et d'en

tirer certaines consquences.


Les recettes relatives aux mtaux sont les plus nombreuses et les plus

intressantes. Elles montrent tout d'abord la corrlation entre la profession


de l'orfvre, qui travaillait les mtaux prcieux, et celle de l'hirogram-

mate ou scribe sacr, oblig de tracer sur les monuments de marbre ou de


pierre, aussi bien que sur les livres en papyrus ou en parchemin, des carac-
tres d'or ou d'argent : les recettes donnes pour dorer les bijoux dans le

papyrus sont en effet les mmes que pour crire en lettres d'or. Nous com-
mencerons par ce dernier ordre de recettes, dont les applications sont tou-

tes spciales, avant d'entrer dans le dtail des prparations mtalliques;


car elles forment en quelque sorte l'introduction aux procds de teinture

des mtaux.

I . Recettes pour crire en lettres d'or.

L'art d'crire en lettres d'or ou d'argent proccupait beaucoup les artisans

qui se servaient de notre papyrus; il n'y a pas moins de quinze ou seize

formules sur ce sujet, trait aussi plusieurs reprises dans les manuscrits
de nos bibliothques; Montfaucon et Fabricius ont dj publi plusieurs
recettes, tires de ces derniers.

Rappelons rapidement celles du papyrus :

Feuilles d'or broyes avec de la gomme (53) et (78).

Ce procd figure encore de nos jours dans le Miinie/ /orei it. II, p. i36;
i832) [Triturer une feuille d'or avecdu miel et de la gomme, jusqu' pulv-
risation, etc.]
.

52 INTRODUCTION

Or amalgam et gomme (341 et (71).

Amalgame d'or (54 .

Dans une autre recette (70) et (451, on prpare d'abord un alliage d'or et

de plomb, auquel on fait subir certaines prparations.

Dans les recettes prcdentes, l'or iorrae le fond du principe colorant.


Mais on employait aussi des succdans pour crire en couleur d'or, sans or :

par exemple, un mlange intime de soufre natif, d'alun etde rouille, (72^ et

(73,1, dlays dans du vin;

Et encore : litharge couleur d'or (35) ;

Safran et bile de tortue (39) ;

Cuivre rendu semblable l'or par un enduit de cumin 47 ;


voir aussi []]].

Fleur de carthame et bile de tortue ou de veau (63'

Les recettes suivantes reposent sur l'emploi de l'orpiment (arsenic des


anciens); telles sont les recettes (5o; et (58), avec addition de safran.

Dans une autre prparation plus complique (74), l'orpiment, la chli-

doine, la bile de tortue et le safran sont associs, suivant une recette com-

posite.

L'orpiment apparat ici comme matire employe pour sa couleur pro-

pre, et non comme colorant des mtaux, emploi qu'il a pris plus tard.

Ontrouve encore une recette 1621 pour crire en lettres d'asm mlliage
d'argent et d'or;, au moyen de la couperose, du soufre et du vinaigre ; c'est--

dire sans or ni argent;

Et une recette 179) pour crire en lettres d'argent, avec de la litharge

dlaye dans la fiente de colombe et du vinaigre.

Il existe aujourd'hui des recettes analogues dans le Manuel Roret . II, p.

140; 1 83 2) : tain pulvris et glatine, on forme un enduit, on polit au bru-

nissoir; on ajoute une couche de vernis l'huile ou la gomme laque, ce qui

fournit une couleur blanche, ou dore, sur bois, sur cuir, fer, etc.

Si j'ai donn quelques dtails sur ces recettes pour crire des lettres

d'or ou d'argent, c'est parce qu'elles caractrisent nettement les personnes

qui elles taient destines. Ce sont, je le rpte, des formules prcises

de praticiens, intressant spcialement le scribe qui transcrivait ce papyrus,

et toute la classe, si importante en Egypte, des hirogrammates; car il ne

s'agissait pas seulement d'crire et de dessiner sur papyrus, mais aussi


.

PAPYRUS DE LEIDE 53

sur marbre ou sur tout autre support. Certaines de ces recettes, par une
transition singulire, sont devenues, comme je le dirai bientt, des recettes

de transmutation vritable.

II. Manipulation des Mtaux

Venons aux formules relatives la manipulation des mtaux. Elles por-


tent la trace d'une proccupation commune : celle d'un orfvre prparant
des mtaux et des alliages pour les objets de son commerce, et poursuivant

un double but. D'une part, il cherchait leur donner l'apparence de For

et de l'argent, soit par une teinture superficielle, soit par la fabrication

d'alliages ne renfermant ni or, ni argent, mais susceptibles de faire illusion

des gens inhabiles et mme des ouvriers exercs, comme il le dit expres-

sment. D'autre part, il visait augmenter le poids de l'or et de l'argent


par l'introduction de mtaux trangers, sans en modifier l'aspect. Ce sont
l toutes oprations auxquelles se livrent encore les orfvres de nos jours ;

mais l'Etat leur a impos l'emploi de marques spciales, destines dfinir

le titre rel des bijoux essays dans les laboratoires officiels, et il a spar

avec soin le commerce du faux, c'est--dire les imitations, ainsi que


celui du doubl, du commerce des mtaux authentiques. Malgr toutes
ces prcautions, le public est continuellement du, parce qu'il ne connat

pas et ne peut pas connatre sutisamment les marques et les movens de


contrle.

Il y a l des tentations spciales : les fraudes professionnelles ne sem-

blent pas toujours, dans l'esprit des gens du mtier, relever des rgles de
la probit commune. Le prix de l'or est si lev, les bnfices rsultant

de son remplacement par un autre mtal sont si grands, que, mme de nos

jours, il s'exerce de la part des orfvres une pression incessante dans ce

sens, pression laquelle les autorits publiques ont peine rsister. Elle a

pour but, soit d'abaisser le titre des alliages d'or employs en orfvrerie,
tout en les vendant comme or pur; soit de vendre au prix du poids total,

estim comme or, les bijoux renfermant des maux ou des morceaux de
fer ou d'autres mtaux ; mme de notre temps, c'est l une tradition com-
3^ INTRODUCTION

merciale que l'on n'a pas russi interdire. Dj l'on disait au sicle
dernier, au temps des mtiers organiss par corporations: Il semble

que l'art de tromper ait ses principes et ses rgles; c'est une tradition que
le matre enseigne son apprenti, que le corps entier conserve comme un
secret important. Ici, comme dans bien d'autres industries, il y a ten-
dance perptuelle oprer des substitutions et des altrations de matire,

fort lucratives pour le marchand et excutes de faon que le public ne

s'en aperoive pas; sans cependant se mettre en contradiction flagrante avec


le texte des lois et rglements. Au del commence la criminalit, et il n'est

pas rare que la limite, soit franchie.


Or ces lois et rglements, cette sparation rigoureuse entre l'industrie

du faux, du doubl, du plaqu, des imitations, et l'industrie du vrai


or et du vrai argent, ces marques lgale?, ces moyens prcis d'analyse

dont nous disposons aujourd'hui, n'existaient pas au temps des anciens.


Le papyrus de Leide est consacr dvelopper les procds par lesquels

les orfvres d'alors imitaient les mtaux prcieux et donnaient le change


au public. La fabrication du doubl et celle des bijoux fourrs ne

figurent cependant pas dans ces recettes, quoiqu'on en trouve des traces

chez Pline ii). Les recettes sont ici d'ordre purement chimique, c'est--

dire que l'intention de fraude est moins vidente. De l pourtant l'ide

qu'il tait possible de rendre l'imitation si parfaite qu'elle devnt identique

la ralit, il n'y avait qu'un pas. C'est celui qui fut franchi par les alchi-

mistes.
La transmutation tait d'autant plus aise concevoir dans les ides

du temps que les mtaux purs, dous de caractres dfinis, n'taient pas

distingus alors de leurs alliages : les uns et les autres portaient des

(i) Hist. nat., XXXIII, 6, anneau de mlait en certaines proportions avec la


fer entour d'or; lame d'or creuse rem- monnaie lovale dans ses missions, ds
plie avec une matire lgre 52, lits ; le temps de Rpublique romaine et
la

plaqus d'or, etc. Les monnaies four- que l'on


aussi a l'poque impriale, ce
res, c'est--dire formes d'une me de appelait miscere monetcim : tingere
cuivre, de fer ou de plomb, recouverte OM inficerenionetam, dernire expres-
d'une feuille d'argent ou d'or, ont t sion applicable l'or. [La Monnaie
usites dans l'antiquit et mme fabri- dans l'antiquit, par Fr. Lenormant, I,
ques par le Gouvernement, qui les | 221 2 56|.
PAPYRUS DE LKIDE 55

noms spcciiiques, regards comme quivalents. Tel est le cas de l'airain

(cEs\ alliage complexe et variable, assimil au cuivre pur, et qui tait sou-
vent dsign par le mme nom. Notre mot bron:[e reproduit la mme
complexit; mais ce n'est plus pour nous un mtal dfini. Le mot de
cuivre lui-mme s'applique souvent des alliages jaunes ou blancs, dans
la langue commune de nos jours et dans celle des artisans. De mme Torichal-
que,qui est devenu aprs plusieurs variations notre laiton (i); le chrysochal-
que, qui est devenu notre chrysocale ou similor, etc. L'electrum, alliage

naturel d"or et d'argent, a servi fabriquer des monnaies en Asie Mineure,

(Lydie et villes d'Ionic;, en Campanie et Carthage, o l'on prenait mme


soin de leur faire subir une cmentation, destine leur donner l'aspect de

l'or pur (v. p. l). L'airain de Corinthe, alliage renfermant de For, du cui-

vre et de l'argent, n'tait pas sans analogie avec le quatrime titre de l'or, usit
aujourd'hui en bijouterie. L'alliage montaire, employ pour les monnaies
courantes, tait aussi un mtal propre; de mme que notre billon d'aujour-
d'hui; la plante Mars lui est mme attribue, au mme titre que les autres

plantes aux mtaux simples, dans la vieille liste de Celse. Le claudianon et

le molybdochalque, alliages de cuivre et de plomb mal connus, souvent


cits par les alchimistes, ne sont pas sans analogie avec le clinquant, le po-

tin et avec certains laitons ou bronzes artistiques, spcialement signals

dans divers passages de Zosime. Mais ils ont disparu, au milieu des nom-
breux alliages que l'on sait former maintenant entre le cuivre, le zinc, le

plomb, l'tain, l'antimoine et les autres mtaux, ht pseudargyree. Strabon


est un alliage qui n'a pas non plus laiss d'autre trace historique; peut-tre

contenait-il du nickel. Les Romains ajoutaient parfois au bronze montaire,


(cuivre et tain), du plomb, jusqu' la dose de 29 p. 0/0 dans leurs mon-
naies. Le stannum de Pline tait un alliage analogue au claudianon, ren-
fermant parfois de l'argent, et dont le nom a fini par tre identifi avec

celui du plomb blanc, autre alliage variant depuis les composs de plomb
et d'argent, qui se produisent pendant le traitement des minerais de plomb,

jusqu' l'tain pur, qu'il a fini par signifier exclusivement. La monnaie

(Il Le nom mme du laiton vient [


pendant le moyen ge, d'aprs du
aeleclrum, qui avait pris ce sens 1 Cange.
56 INTRODUCTION'

d'tain frappe par Denys de Syracuse, d'aprs Aristote, devait tre un


alliage de cet ordre ; mme au temps des Svres on a fabriqu des mon-
naies d"tain, simulant l'argent (Lenormant. La Monnaie dans l'antiquit,

p. 2i3 et qui sont venues jusqu' nous.

Au point de vue de l'imitation ou de la reproduction de l'or et

de l'argent, le plus important alliage tait l'asm, identifi souvent avec


l'lectrum, alliage d'or et d'argent qui se trouve dans la nature : mais le

sens du mot asm est plus comprhensif. Le papyrus X offre cet gard

beaucoup d'intrt, en raison des formules multiplies d'asm qu'il ren-

ferme. C'est sur la fabrication de l'asm en effet que roule surtout l'imitation

de l'or et de l'argent, d'aprs les recettes du papyrus : c'est aussi sa fabri-

cation et celle du molybdochalque. qui sont le point de dpart des procds

de transmutation des alchimistes. Toute cette histoire tire un singulier


jour des textes du papyrus qui prcisent nettement ce qu'il tait dj per-

mis d'induire cet gard (i) : je les rapprocherai des textes des vieux alchi-

mistes que j'ai spcialement tudis.


Abordons donc de plus prs la discussion du papyrus. Nous y trouvons
d'abord des recettes pour la teinture superficielle des mtaux (2) : telles que
la dorure et l'argenture, destines donner l'illusion de l'or et de l'argent

vritables et assimiles soit l'criture en lettres d'or et d'argent, soit

la teinture en pourpre, dont les recettes suivent. Tantt on procdait par


l'addition d'un Uniment ou d'un vernis : tantt, au contraire, on enlevait

la surface du bijou les mtaux autres que l'or, par une cmentation qui en

laissait subsister l'tat invisible et cach le noyau compos v. p. 161.

On V rencontre aussi des recettes destines accomplir une imitation


plus profonde : par exemple, en alliant au mtal vritable, or ou argent, une
dose plus ou moins considrable de mtaux moins prcieux ; c'tait l'op-

ration de la diplosis, qui se pratique encore de nos jours (3j. Mais l'orfvre

(1) Origines de l'Aichittue. Les aie- | teste autrefois par des raisons priori;
taux chez les gyptiens, p. 2 1 1 et sui- rpute inconnue avant
la diplosis tant

vantes. lemovenge.Maisla connaissance posi-


(2) Ibid., p. 238. tive de cette opration chez les anciens,
|3) Manilius, pote latin du 1" sicle ;
tablie par le papyrus de Leide, tend
de l're chrtienne, en parle aussi dans j
rtablir la valeur du texte de Alanilius.
un vers dont l'authenticit a t con- I
Voir Origines de l'Alchimie, p. 70.
PAPYRUS DE LEIDE Dy

gyptien croyait ou prtendait faire croire que le mtal vrai tait relle-

ment multipli, par une opration comparable la fermentation ; deux


textes du papyrus [masse inpuisable, recettes 7 et 60), etc.] le montrent
clairement. C'est l d'ailleurs la notion mme des premiers alchimistes,

clairement expose dans Ene de Gaza (ij.

Enfin la falsification est parfois complte, l'alliage ne renfermant pas


trace d'or ou d'argent initial. C'est ainsi que les alchimistes espraient

raliser une transmutation intgrale.


Dans ces diverses oprations, le mercure joue un rle essentiel, rle qui

a persist jusqu' nos jours, o il a t remplac pour la dorure par des


procds lectriques. L'arsenic, le soufre et leurs composs apparaissent
aussi comme agents tinctoriaux: ce qui complte l'assimilation des recettes

du papyrus avec celles des alchimistes.

Les divers procds employs dans le papyrus, pour reconnatre la

puret des me'ia2/x(docimasie, 43, 44. 64. 32 ;


pour les affiner et les purifier

(15, or), (26, argent), (2, 3, 4, taini, -21, 22, asm) ;


pour les dcaper, opra-
tion qui prcde la soudure ou la dorure 46, 48, 65, 66, 20, 20 bis , sont
rappels ici seulement pour mmoire.
En ce qui touche la soudure des mtaux, il n'y a que deux recettes relatives

la soudure d'or ichrysocoUe;. Observons que ce nom a plusieurs sens

trs diffrents chez les anciens : il signifie tantt la malachite 2 , tantt un


alliage de l'or avec l'argent (3;, ou avec le plomb, parfois avec le cuivre ; ces

divers corps tant d'ailleurs mis en uvre simultanment. Enfin on le

trouve appliqu dans Olympiodore l'opration mme, par laquelle on

runissait en une masse unique les parcelles ou paillettes mtalliques. C'est

un alliage de l'or et du cuivre, associ l'argent ou l'asm, qui est dsign


sous ce nom dans notre papyrus, recettes 31 et 33 .

'Venons aux procds pour dorer, argenter, teindre et colorer les mtaux
superficiellement. Deux formules de dcapage rappeles p*lus haut 19, 20,

20 bis) ont dj cette destination; dans un but de tromperie, ce semble, en


modifiant l'apparence de la monnaie. La recette 25 tend vers le mme but:

(i) Origines de l'Alchimie, p. j5. (3) Pline, Hist. A'at., XXXIII, 29.
j

(2) OioscoRiiiE, Mat. med., y. 104. \


58 INTRODUCTION

c'est peu prs celle du cment royal, au moyen duquel on sparait l'or de
l'argent et des autres mtaux (p. ni. Employe comme ci-dessus, elle a

pour effet de faire apparatre l'or pur la surface de l'objet d or, le centre

demeurant alli avec les autres mtaux. C'est donc un procd de fraude
(v. p. i6). Maison pouvait aussi s'en servir pour lustrer l'or.

Aujourd'hui encore les orfvres emploient diverses recettes analogues,


pour donner l'or une belle teinte:

Or mat, salptre, alun, sel ;

Or fin, avec addition d'acide arsnieux ;

Or rouge, par addition d'un sel de cuivre ;

'c Or jaune, par addition de salptre, de sel ammoniac.


Pour lustrer et polir. Tartre brut, 2 onces; soufre en poudre, 2 onces;

sel marin, 4 onces ; faites bouillir dans parties gales d'eau et d'urine ;

trempez-y l'or, ou l'ouvrage dor. {Manuel Roret, t. 11, p. 188; i832).

Le soufre et l'urine se retrouvent ici, dans le manuel Roret, comme chez


les alchimistes gyptiens.

Voici maintenant des procds de dorure vritable. L'un d'eux (38) est

remarquable, parce qu'il procde sans mercure, au moyen d'un alliage de

plomb : il reprsente peut-tre une pratique antrieure la connaissance

du mercure, dont il n'est pas question jusqu'au v= sicle avant notre re.
En tout cas, c'est toujours un procd pour tromper l'acheteur, comme
le texte le dit expressment.
Un autre procd (571 est destin dorer l'argent, par application avec
des feuilles d'or et du mercure. L'objet, dit l'auteur, peut subir l'preuve de

l'or rgulier (la pierre de touche) : c'est donc un procd de fraude.


D'autres recettes donnent seulement l'apparence de l'or: on la commu-
nique au cuivre par l'emploi du cumin par exemple 28 ; avec des variantes

(47) et (77 .

Rappelons ici les recettes pour crire en couleur d'or avec l'aide du safran,

du carthame et de la bile de veau ou de tortue (39 , (63 ,


\74 . Pline explique
galement que l'on colore le bronze en or avec le fiel de taureau {H. N.
XXVIII, 146).

Une autre recette est destine dorer sans or un vase d'argent ou


de cuivre, au moyen du natron jaune, substance mal connue (49) : c'tait
.

PAPYRUS DE LEIDE DQ

peut-tre un sulfure, capable de teindre superficiellement les mtaux


(v. p. 39).

Une recette pour dorer l'argent (51) repose sur l'emploi de la sandaraque
(c'est--dire du ralgar), du cinabre et du misy (sulfates de cuivre et de fer
basiques). Elle constate ainsi l'apparition des composs arsenicaux pour
teindre en or. Mais ces composs semblent employs ici seulement par
application, sans intervention de ractions chimiques, telles que celles qui

font au contraire la base des mthodes de transmutation par l'arsenic che^

les alchimistes.

Une apparence de dorure superficielle (69) et (76) repose sur l'emploi du


misy grill, de l'alun et de la chlidoine, avec addition d'urine.

Ces procds de teinture superficielle sont devenus un procd de trans-


mutation dans le Pseudo-Dmocrite [Physica et Mj^stica), qui s'exprime
ainsi :

Rendez le cinabre (i) blanc au moyen de l'huile, ou du vinaigre, ou du


miel, ou de la saumure, ou de l'alun; puis jaune, au moyen du misy, ou du
sory, ou de la couperose, ou du soufre apyre, ou comme vous voudrez.
Jetez le mlange sur de l'argent et vous obtiendrez de l'or, si vous avez
teint en or; si c'est du cuivre, vous aurez de l'lectrum : car la nature jouit

de la nature.

Cette recette est reproduite avec plus de dtails un peu plus loin, dans le

mme auteur.

Ailleurs le Pseudo-Dmocrite donne un procd fond sur l'emploi du


safran et de la chlidoine, pour colorer la surface de l'argent ou du cuivre
et la teindre en or : ce qui est conforme aux recettes pour crire en lettres

d'or exposes plus haut.

La chlidoine apparat aussi associe l'orpiment, dans l'une des recettes

du papyrus pour crire en lettres d'or sur papier, sur parchemin, ou sur
marbre (74.

A la suite figure un procd de dorure par vernissage, fond sur l'emploi


simultan des composs arsenicaux, de la bile et du mercure (75).

(i) Ce mot semble signifier ici le minium (oxyde de plomb), sens que 1 on trouve
dans Dioscoride.
6 INTRODUCTION

Ce procd rappelle certains gards le vernis suivant, pour donner

une couleur d'or un mtal quelconque {Manuel Roret, t. II, p. 192;

i832) :

Sangdragon, soufre et eau, faire bouillir, filtrer: on met cette eau dans
un matras avec le mtal qu'on veut colorer. On bouche, on fait bouillir, on
distille. Le rsidu est une couleur jaune, qui teint les mtaux en couleur
d'or. On peut encore oprer avec parties gales d'alos, de salptre et de sul-
fate de cuivre.

Les procds suivants sont des procds d'argenture, tous fonds sur une
coloration apparente, opre sans argent. Ainsi 42 , sous le nom d'endtiit

de cuivre, on enseigne blanchir le cuivre en le frottant avec du mercure :

c'est encore aujourd'hui un procdpour donnera la monnaie de cuivre l'ap-

parence de l'argent et duper les gens inattentifs.


De mme un amalgame d'tain, destin blanchir le cuivre (27).

De mme le procd pour colorer l'argent (81).

La teinture en couleur d'asm 80; et (67), intermdiaire entre l'or et l'ar-

gent, est rpte deux fois.

Citons encore une recette pour blanchir le cuivre par l'arsenic 23i.

Au lieu de teindre la surface des mtaux, pour leur donner l'apparence


de l'or ou de l'argent, les orfvres gyptiens apprirent de bonne heure les

teindre fond, c'est--dire en les modifiant dans toute leur masse. Les pro-

cds employs par eux consistaient prparer des alliages d'or et d'argent

conservant l'apparence du mtal: c'est ce qu'ils appelaient la ii/p/05 /, l'art de


doublerIepoidsderoretderargent(V.plus haut p. 56) ; expression quiapass
auxalchimistes,enmme temps que la prtention d'obtenir ainsi des mtaux,

non simplement mlangs, mais transforms fond. Le mot actuel de rfoiii/e

se rapporte au mme ordre d'ides, mais avec un sens tout diffrent, puis-

qu'il s'agit aujourd'hui de deux lames mtalliques superposes. Chez les


anciens la signification tait plus extensive. En effet, le mot if;j?/os5impliquait
autrefois, tantt la simple augmentation de poids du mtal prcieux, addi-
tionn d'un mtal de moindre valeur qui n'en changeait pas l'apparence, (16)

et 17 , 56 . 87 et 88 : tantt la fabrication de toutes pices de l'or et de

l'argent, par la transmutation de nature du mtal surajout; tous les mtaux


tant au fond identiques, conformment aux thories platoniciennes sur la
PAPYRUS DE LEIDE 6l

matire premire. L'agent mme de la transformation est une portion de


l'alliage antrieur, jouant le rle de ferment.

Toutes ces prparations sont aussi claires et positives, sauf l'incertitude

sur le sens de quelques mots, que nos recettes actuelles. Il n'en est que plus

surprenant de voir natre, au milieu de procds techniques si prcis, la

chimre d'une transmutation vritable ; elle est corrlative d'ailleurs avec

l'intention de falsifier les mtaux. Le faussaire, force de tromper le public,

finissait par croire la ralit de son uvre ; il y croyait, aussi bien que la

dupe qu'il s"tait d'abord propos dfaire. En effet, la parent de ces recet-

tes avec celles des alchimistes peut tre aujourd'hui compltement tablie.

J'ai dj signal l'identit de quelques recettes de dorure du papyrus

avec les recettes de transmutation du Pseudo-Dmocrite ;


je poursuivrai

cette dmonstration tout Theure en parlant de l'asm. Elle est frappante

pour la diplosis de Mose (i), recette aussi brve, aussi claire que celle des

papyrus de Leide et tire probablement des mmes sources; du moins si

l'on en juge par le rle de Mose dans ces mmes papyrus ice volume,
p. i6).
Le procd de Mose, expos en quelques lignes, est celui-ci :

Prendre du cuivre, de l'arsenic (orpiment), du soufre et du plomb 12) ;

on broie le mlange avec de l'huile de raifort; on le grille sur des charbons

jusqu' dsulfuration ; on retire; on prend de ce cuivre brl i partie et 3

parties d'or ; on met dans un creuset; on chauffe ; et vous trouverez le tout

chang en or, avec le secours de Dieu. >

C'est un alliage d'or bas titre, analogue ceux signals plus haut.
Les soudures d'argent des orfvres de nos jours sont encore excutes
au moven des composs arsenicaux. On lit par exemple dans le Manuel
Roret, t. IL p. 186 (i832':

3 parties d'argent, i partie d'airain : fondez ; jetez-y un peu d'orpiment


en poudre.
Autre: argent fin, i once; airain mince, i once; arsenic, i once. On
fond d'abord l'argent et l'airain et Ton y ajoute l'arsenic.

(i) Manuscrit 299 de Saint-Marc |


Ou bien du soufre natif; d'aprs
(2)

(M), f. i85, recto. I


le symbole du manuscrit.
62 INTRODUCTION

Autre : argent, 4 onces; airain, 3 onces; arsenic, 2 gros.

(t Autre: argent, 2 onces ; clinquant, i once; arsenic, 4 gros; couler de

suite ; bonne soudure.

On remarquera que l'nonc mme de ces formules de nos jours affecte

une forme analogue celui des formules du papyrus (23 notamment) et des
manuscrits. C'est d'ailleurs par des recettes analogues que l'on prpare
aujourd'hui le tombac blanc ou cuivre blanc, et le faux argent desAnglais. En
tous cas, le cuivre est teint dans le papyrus au moyen de l'arsenic, comme

chez les alchimistes ; le tout dans une intention avoue de falsification.

La formule d'Eugenius, qui suit dans le manuscrit de Venise, est un peu


plus complexe que celle de Moise.

Elle repose aussi sur l'emploi du cuivre brl, ml l'or et fondu,


auquel on ajoute de l'orpiment : ce compos trait par le vinaigre est expos

au soleil pendant deux jours, puis on le dessche; on l'ajoute l'argent, ce

qui le rend pareil Plectrum ; le tout ajout l'or, par parties gales, con-

somme l'opration.

C'est toujours le mme genre d'alliages, que l'auteur prtend identifier


finalement avec l'or pur.

III. Fabrication de l'Asin.

Le nud de la question est dans la fabrication de l'asm.

L'asm (i) des Egyptiens dsignait l'origine l'lectrum, alliage d'or et


d'argent, qui se trouve dans la nature et qui se produit aisment dans les

traitements des minerais.

de 7.-,\.. y.Tr,\j.z:,

-dire sans titre, lequel est


ou , Son nom a t traduit chez les Grecs anciens par celui
qui taitaussi celuide l'argent sans marque, c'est-
devenu chez les Grecs modernes le nom mme de
l'argent. De l une confusion extrme dans les textes. Mais l'origine Yasm.

gyptien avait un sens propre, comme le montrent, sans doute possible, les
papyrus de Leide. D'aprs Lepsius, d'ailleurs, l'asm tait regard comme
un mtal distinct, comparable l'or et l'argent ; il est figur ct d'eux

(i) Origines de l'Alcliimie, p. 21 5.


PAPYRUS DE LEIDE 63

sur les monuments gyptiens. Il a t plac de mme sous le patronage


d'une divinit plantaire, Jupiter, qui, plus tard, fut attribue l'tain, vers

le v" ou vi= sicle de notre re, lorsque Flectrum disparut de la liste des
mtaux.
Cependant ce mtal prtendu variait notablement dans ses proprits,

suivant les doses relatives d'or, d'argent et des autres corps simples, allis
dans sa constitution : mais alors la chose ne paraissait pas plus surpre-
nante que la variation des proprits de l'airain, nom qui comprenait la
fois et notre cuivre rouge, et les bronzes et les laitons d'aujourd'hui.

Ce n'est pas tout : l'asm jouissait d'une facult trange : suivant les trai-
tements subis, il pouvait fournir de l'or pur, ou de l'argent pur, c'est--dire

tre chang en apparence en ces deux autres mtaux.


Enfin, et rciproquement, on pouvait le fabriquer artificiellement, en al-

liant l'or et l'argent entre eux, voire mme sans or, et sans argent et en
outre avec association d'autres mtaux, tels que le cuivre, l'tain, le zinc, le

plomb, l'arsenic, le mercure, qui en faisaient varier la couleur et les diverses

proprits : on va citer tout l'heure de nombreux exemples de ce genre


de fabrication (v. aussi p. 54 et 56, les formules des monnaies falsifies).

C'tait donc la fois un mtal naturel et un mtal factice. Il tablissait

la transition de l'or et de l'argent entre eux et avec les autres mtaux et sem-
blait fournir la preuve de la transmutation rciproque de toutes ces subs-
tances, mtaux simples et alliages. On savait d'ailleurs en retirer dans un
grand nombre de cas l'or et l'argent, au moins par une analyse qualitative, et

l'on y russissait mme dans des circonstances, telles que le traitement du


plomb argentifre, o il ne semblait pas qu'on et introduit l'argent

l'avance dans les mlanges capable de fournir ce mtal.

Tels sont les faits et les apparences qui servaient de bases aux pratiques,
aux conceptions et aux croyances des orfvres des papyrus de Leide, comme
celles des alchimistes grco-gyptiens de nos manuscrits. On voit par l
que, tant donn l'tat des connaissances d'alors, ces conceptions et ces
croyances n'avaient pasle caractre chimrique qu'elles ont pris pour nous;
maintenant que les mtaux simples sont dfinitivement distingus, les uns
par rapport aux autres, comme par rapporta leurs alliages. La seule chose

surprenante, c'est la question de fait : je veux dire que les praticiens aient
64 IXTRODUCTION

cru si longtemps la ralit d'une transmutation complte, alors qu'ils

fabriquaient uniquement des alliages ayant l'apparence de l'or et deTargent,

alliat^es dont nous possdons maintenant, grce au papyrus de Leide, les

formules prcises. Or ces formules senties mmes que celles des manuscrits
alchimiques. En fait, c'taient l des instruments de fraude et d'illusion vis-

-vis du public ignorant. Mais comment les gens du mtier ont -ils pu croire

si longtemps qu'ils pouvaient rellement, pardes pratiques d'artisan, ou par

des formules magiques, russir changer ces apparences en ralit ? Il y a


l un tat intellectuel qui nous confond. Quoi qu'il en soit, il est intressant

de pousser la connaissance des faits jusqu' son dernier degr, et c'est ce que

je vais essayer de faire.

Le nombre des recettes relatives l'asm s'lve 28 ou 3o; c'est plus du

quart du nombre total des articles du papyrus. Elles comprennent des pro-
cds pour la fabrique de toutes pices ; des procds pour faire l'asm

noir, correspondant ce que nous appelons l'argent oxyd; des procds


pour teindre en asm; pour faire des lettres de cette couleur, pour essayer

l'asm ; enfin des procds pour doubler et multiplier la dose de l'asm, pour
le diluer, etc. : ce qui rpond la diplosis de For, signale plus haut (p. 56
et 60).

Entrons dans quelques dtails, en commenant par les procds de fabri-

cation, qui mettent en pleine vidence le caractre rel de l'asm. On trouve


dsigns sous ce nom, indpendamment de l'asm naturel ou electrum, al-

liage d'or et d'argent figur sur les monuments gyptiens :

i" Un alliage d'tain et d'argent i3).

C'est un procd de diplosis de l'argent.

2 Un amalgame d'tain, (5; et 186,1.

Ici il s'agit uniquement de simuler l'argent.

Dans une autre recette ^37i, l'tain affin est simplement additionn d'un
peu de mercure : ce qui montre que la dose de ce dernier variait.
3 L'tain affin at parfois identifi l'asm (v. p. 55), commele montre
la recette suivante, tire du manuscrit 299 de Saint-Marc (M, fol. 106, recto) :

Prenez de l'tain affin, fondez-le et, aprs cinq fusions, jetez du bitume
sa surface dans le creuset ; et chaque fois que vous le refondrez, coulez-le
dans du sel ordinaire, jusqu' ce qu'il devienne un asm parfait et abondant.
PAPYRUS DE LEIDE 65

C'est la formule (3; du papyrus, dans lequel elle prcde la fabrication

d'un alliage d'tain et d'argent. En tous cas, elle montre la similitude par-

faite des recettes du papyrus et de celles du manuscrit de Saint-Marc.

4" Le nom de Fasm parat avoir t aussi appliqu un alliage de

plomb et d'argent, obtenu dans la fusion des minerais de plomb; ainsi

que l'tablit le texte suivant i , tir du manuscrit de Saint-Marc fol. lob,

recto) :

Prenez du plomb fusible, tir des minerais lavs. Le plomb fusible est

trs compact. On le fond plusieurs reprises, jusqu' ce qu'il devienne

asm. Aprs avoir otjtenu l'asm, si vous voulez le purifier, jetez dans le

creuset du verre de Cloptre et vous aurez de l'asm pur; car le plomb


fusible fournit beaucoup d'asm. Chauffez le creuset sur un feu modr et

pas trop fort.

Et un peu plus bas :

un tire l'asm du plomb puriti, comme il est crit sur la stle d'en

haut \2'. Il faut savoir que cent livres de plomb ordinaire fournissent dix
livres d'asm. d

Dans les autres recettes, le cuivre intervient toujours; on rapprochait


par l l'apparence et les proprits de l'alliage de celles de For. L'asm for-

mait ds lors, aussi bien que l'lectrum naturel, la (transition entre l'or et

l'argent. Toutefois, dans aucune des recettes, sauf la dernire 90 , For


n'est ajout; ce qui montre bien l'intention d'imitation, ou plutt de
fraude.
5 Un alliage d'tain et de cuivre, sorte de bronze o l'tain dominait

(30,; ou bien il tait pris parties gales 29) et ^14.

6 Un alliage analogue, avec addition d'asm antrieur 8 et 40;.

L'intention de fraude est ici trs explicitement avoue.


Dans cette formule, il n'est pas question des fondants et des tours de

main pour atinr l'alliage, mais ils sont dcrits en dtail dans une autre
recette 19 ,
par laquelle on augmente la proportion de cuivre dans l'asm

(i) Le titre estSur la fabrication de


: (2| Il s'agit videmment de la recette
l'asm ; tandis que le signe employ prcdente, inscrite probablement dans
dans le courant du texte est celui de le temple sur une stle ou colonne.
l'argent. (Texte grec ci-aprs, I. xvi.)
y*
66 INTRODUCTION

dj prpar : ce qui devait rapprocher le bronze obtenu de la couleur de

l'or. De mme i83;, dans une recette o l'on dcrit les prcautions pour viter

l'oxydation.

7 Un alliage d'argent, d'tain et de cuivre (41).

Une recette analogue, un peu plus dtaille et avec moiti moins d'tain,

se termine par ces mots Employez-le : comme de l'asm, prfrable au vri-

table (59) .

8 Un amalgame de cuivre
et d'tain (9) et (29).

9 Un amalgame de cuivre, d'tain et d'asm (13) et (18).

C'est une variante de la formule prcdente.

Ces recettes paraissent se rapporter ces prescriptions fondamentales du


Pseudo-Dmocrite : Fixe le mercure avec le corps (ou mtal) de la magn-
sie. La magnsie tait, proprement parler, tantt la pierre d'aimant, avec

addition de divers mtaux et oxydes mtalliques, tantt un sulfure mtallique


contenant du fer, du cuivre, du plomb, etc.

10" Un alliage de plomb, de cuivre, de zinc et d'tain (11); avec ces mots
la fin : On s'en sert comme de l'asm naturel.

On voit paratre ici l'ide d'imiter par l'art le mtal naturel, par analogie
avec la reproduction artificielle des pierres prcieuses.
Il Un alliage de plomb, de cuivre et d'asm (84), dsign sous le nom
d'asm gyptien, d'aprs la recette de Phimnas le Sate, personnage qui
est le mme que le Pammns des alchimistes. En effet, il est expressment
cit parle Pseudo-Dmocrite, comme artiste en Chrysope, au dbut d'une
srie de recettes pour la fabrication de l'asm (p. 24).

Cet ordre d'alliages rappelle le mtal anglais de nos jours, forme de


80 parties de cuivre; 4, 3 de plomb; 10, i d'tain; 5, 6 de zinc.

De mme V alliage indien : 16 parties de cuivre; 4 parties de plomb;


2 parties d'tain; ib parties de zinc;

Ou bien le mtal du prince Robert :


4 parties de cuivre et 2 de zinc ;

Les alliages de cuivre et de zinc (100 cuivre, 8314 zinc) ;

Les alliages de cuivre 1100 parties!, de zinc et d'tain (de 3 7 parties de


chacun) ;

L'argentan, le packfong, le cuivre blanc des Chinois, le maillechort ;


alliages de cuivre (de 3 5 partiesi avec le zinc et le nickel iparties gales,
PAPYRUS DE LEIDE 67
t

formant la moiti ou les deux tiers du poids du cuivre), additionns d'un

peu de plomb;
Et un grand nombre d'alliages complexes et du mme ordre, cuivres,

bronzes et laitons blancs et jaunes encore usits dans l'industrie : la varit

en est infinie.

12 Un alliage d'asm et d'orichalque (laiton) arsenical, dcrit la suite du


prcdent (85'.

Cette recette complique, o l'arsenic intervient, rappelle tout fait celle

des alchimistes. On lit, par exemple, dans le Pseudo-Dmocrite [Physica et

Mystica, Texte grec, I, 7) :

Fabrication de l'or jaune. Prenez du claudianon ( i:, rendez-le brillant

et traitez-lesuivantl'usage, jusqu' cequ'il devienne jaune. Jaunissonsdonc:


je ne dis pas avec la pierre, mais avec sa portion utile. Vous jaunirez avec

l'alun dcompos (2), avec le soufre, ou l'arsenic (sulfur), ou la sandaraque


(ralgar), ou le titanes (calcaire), ou votre ide : si vous y ajoutez de l'ar-

gent, vous aurez de l'or; si vous mettez de l'or, vous aurez du corail d'or (3) ;

car la nature victorieuse domine la nature.

Le procd semble le mme; mais il est moins clair chez l'alchimiste et

il est devenu une mthode de transmutation. Une recette analogue se


retrouve un peu plus loin dans le mme auteur.

Voici encore un rsum de la recette d'Olympiodore, auteur alchimiste


du V sicle, laquelle est trs claire.

Premire teinture teignant le cuivre en blanc. L'arsenic est une

espce de soufre qui se volatilise au feu. Prenez de l'arsenic dor, 14 onces;


porphyrisez, faites tremper dans du vinaigre deux ou trois jours et faites
scher l'air, mlez avec 5 onces de sel de Cappadoce ; l'emploi de ce sel

() Alliage de plomb et d'tain avec (3)Quintessence de l'or. Ce mot est


le zinc et le cuivre. parfoissynonyme de coquille d'or, d-
(2) Dans le langage des alchimistes nomination conserve dans le langage
grecs, ce mot s'applique non seulement des orfvres par le mot or en coquilles,
notre alun plus ou moins pur, mais c'est--dire or en poudre, dont le sens
l'acide arsnieux, provenant du gril- actuel n'est peut-tre pas le mme que
lage des sulfures: cette signification est celui des anciens.
donne dans les textes d'une faon trs (4) Sel gemme.
explicite.
68 INTRODUCTION

a t propos par Africanus. On place au-dessus du vaisseau qui contient

le mlange une riole ou vase de verre et au-dessus une autre fiole, assujettie

de tous cts, pour que l'arsenic brl ne se dissipe pas (i '. Faites brler

plusieurs reprises, jusqu' ce qu'il soit devenu blanc : on obtient ainsi de

Talun blanc et compact (2^. Ensuite on fait fondre du cuivre avec de la cen-

dre de chne de Nice (3), puis vous prenez de la fleur de natron (4, vous en

jetezaufond du creuset 2 ou 3 parties pour ramollir. Ensuite vous projetez la

poudre sche (arsenic avec une cuiller de fer, i once pour 2 onces de cuivre;

puis vous ajoutez dans le creuset un peu d'argent, pour rendre la teinture

uniforme; vous projetez encore un peu de sel. Vous aurez ainsi un trs bel

asm.

On voit que les recettes des premiers alchimistes ne sont nullement chi-

mriques, mais pareilles celles du papyrus et mme aux recettes des


orfvres et mtallurgistes de nos jours.

Venons aux procds de diplosis proprement dite, destins augmenter


le poids de l'asm, envisag comme un mtal dfini, procds analogues

aux diplosis de l'or et de l'argent dcrites plus haut et donnant des alliages

plus ou moins riches en cuivre 16 ,


^101 et (90).

)ans le dernier procd, il semble qu'il s'agisse d'accrotre le poids de


l'asm et d'en modifier la couleur. On le ramollit par amalgamation, afin

d'y pouvoir incorporer de l'or, de l'argent, du soufre, de l'arsenic et du


cuivre. Les derniers mtaux sont tirs de leurs sulfures, dissous ou dsa-

grgs par le polysulfure de calcium, qui forme l'eau de soufre : le tout,

avec le concours des grillages et d'une nouvelle amalgamation finale. C'est

l tout fait un procd d'alchimiste transmutateur.


Une mention spciale est due la substance appele jio ;/ : ce qui

veut dire eau de soufre, ou eau divine, substance qui a un rle norme chez
les alchimistes, lesquels jouent continuellement sur le double sens de ce
mot. Cette liqueur est dsigne dans le lexique alchimique sous le nom de
bile de serpent; dnomination qui est attribue Ptsis, seul auteur cit

(i) Cette description rpond celle | (3l Flux blanc,


de Taludel.
(2) Ce nom s'appliquait donch l'acide (41 Fondant,
arsiinieux.
PAPYRUS DE LEIDE 69

dans ce lexique, lequel figure aussi dans Dioscoride, ainsi que Phimnas ou
Pammns, dsign la fois dans le papyrus et dans le Pseudo-Dmocrite.
Ces noms reprsentent deux personnages rels, deux de ces prophtes ou
prtres chimistes qui ont fond notre science.

L'eau de soufre apparat pour la premire fois dans le papyrus X 89 .

La recette est trs claire : elle dsigne la prparation d'un polysulfure de


calcium. Dans la recette conscutive 90\ qui est fort complique, on met
en uvre la liqueur ci-dessus.

Cette liqueur prpare avec du soufre natif Utoc Ocj ;/.:; se trouve
dcrite|dans divers passages des alchimistes, par exemple dans le petit

rsum de Zosime intitul : ;, crit authentique. Rappelons


ici que les descriptions de Zosime se rapportent en divers endroits des

liqueurs charges d'acide sulfhydrique li).

Une semblable eau de soufre possde une activit remarquable, surtout


vis--vis des mtaux, activit qui a d frapper vivement ses inventeurs. Non
seulement elle donne des prcipites ou produits colors en noir, en jaune,

en rouge, etc., avec les sels et oxydes mtalliques: mais les polysulfuresalca-

lins exercent une action dissolvante sur la plupart des sulfures mtalliques :

ils colorent directement la surface des mtaux de teintes spciales ; enfin

ils peuvent mme, par voie sche la vrit, dissoudre l'or.

Dans ces procds de diplosis et dans la plupart des fabrications d'asm.

l'auteur ajoute toujours au mlange une certaine dose d'asm prexistant,


pour faciliter l'opration. 11 y a l une ide analogue celle d'un ferment

et qui est expose d'une faon plus explicite dans deux articles spciaux

(7) et (60 .

Quelques mots maintenant sur l'asm noir, prparation analogue

notre argent oxyd 36). C'est un alliage noirci par des sulfures mtalliques.
Pline dit de mme Hist. nat., XXXIII. 4OI :

L'Egypte colore l'argent, pour voir dans les vases son Anubis ;
elle

peint l'argent, au lieu de le ciseler. Cette matire a pass de l aux statues

triomphales ; et. chose trange, elle augmente de prix en voilant son clat.

(i)Sur la mme eau divine : on y lit 1 bic, tu te boucheras le nez h cause de


le passage suivant: dcouvrant l'alam- | l'odeur, etc.
.

yO INTRODUCTION

Voici comment on opre. On mcle avec un tiers d'argent deux parties de

cuivre de Chvpre trs fin, nomm coronaire, et autant de soufre vif que

d'argent. On combine le tout par fusion, dans un vase de terre lut avec de

l'argile... On noircit aussi avec un jaune d'uf durci: mais cette der-

nire teinte est enleve par l'emploi de la craie et du vinaigre.

Ainsi Pline opreavec de l'argent pur, tandis que le papyrus met enuvre
un alliage plombifre.

IV. Recettes du Pseudo-De'mocrite

Pour achever de caractriser ces colorations de mtaux en or et en argent,


ainsi que toute l'industrie des orfvres et mtallurgistes gyptiens qui a

donn naissance l'Alchimie, il semble utile de donner les recettes des pre-
miers alchimistes eux-mmes. J'en ai dj reproduit quelques-unes (p. Sg,

6i, 02, 64, 65, 67). Les plus vieilles de ces recettes sont exposes dans

le Trait du Pseudo-Dmocrite, intitul Physica et Mystica ; je les ai tu-

dies et j'ai russi en tirer un sens positif, peu prs aussi clair que pour
les procds dcris par Pline ou Dioscoride. Or leur comparaison four-

nit les rsultats les plus dignes d'intrt.


Aprs un fragment technique sur la teinture en pourpre et un rcit

d'vocation, ce Trait poursuit jpar deux Chapitres, l'un sur la Chrysope


ou art de faire de l'or : l'autre sur la fabrication de l'asm, assimile
l'art de faire de l'argent. Ces deux Chapitres sont en ralit des collections

de recettes ayant le mme caractre pratique, c'est--dire relatives tant la

prparation de mtaux teints superficiellement, qu' celle d'or et d'alliages

d'argent. Les recettes mmes sont comparables de tous points celles du


papyrus deLeide, cela prs que chacune d'elles se termine par les refrains

mystiques La nature triomphe de


: la nature ; la nature jouit de la nature; la
nature domine la nature, etc. Cependant il n'y a ni magie, ni mystre dans

le corps mme des recettes. Donnons-en le rsum en quelques lignes.

Art de faire de l'or. Premire recette. On teint le mercure, en


l'alliant avec un autre mtal ; ou bien en l'unissant au soufre, ou au sulfure
.

PAPYRUS DE LEIDE 7I

d'arsenic ; ou bien en l'associant avec certaines matires terreuses. On tend


cette pte sur du cuivre pour le blanchir. En ajoutant de rlectrum ou

de l'or en poudre, on obtient un mtal color en or. Dans une variante, on


blanchit le cuivre au moyen des composs arsenicaux, ou du cinabre dcom-

pos. Il s'agit donc, en somme, d'un procd d'argenture apparente du


cuivre, prcdant une dorure superficielle

Deuxime recette. On traite le sulfure d'argent naturel par la litharge

de plomb, ou par l'antimoine, de faon obtenir un alliage; et l'on colore en

jaune par une matire non dfinie.

Troisime recette. On grille la pyrite cuivreuse, on la fait digrer avec

des solutions de sel marin, et Fonprpare un alliage avec de l'argent ou de l'or.

Le claudianon (alliage de cuivre, d'tain et de plomb avec le zinc; est

jauni parle soufre, ou l'arsenic, puis alli l'argent ou l'or.

Quatrime recette. Le cinabre, dcompos par divers traitements, teint

l'argent en or, le cuivre en lectrum.

Cinquime recette. On prpare un vernis jaune d'or avec la cadmie,


ou la bile de veau, ou la trbenthine, ou l'huile de ricin, ou le jaune
d'uf (v. p. 56, 58, 5g).

Sixime recette. On teint l'argent en or, par une sulfuration superfi-


cielte, obtenue au moyen de certaines pyrites, ou de l'antimoine oxyd, joints
l'eau de soufre (polysulfure de calcium; et au soufre mme.

Septime recette. On prpare d'abord un alliage de cuivre et de plomb


(molybdochalque et on le jaunit, de faon obtenir un mtal couleur d'or.

Huitime recette. On teint le cuivre et l'argent la surface en jaune,


au moyen de la couperose verte altre. Puis vient une recette d'affinage de
l'or, rappelant le cment royal.

Neuvime recette. Mme recette applique la cmentation superfi-


cielle, qui donne aux parties extrieures du mtal les caractres de l'or.

Vient aprs une petite dclamation de l'auteur sur les phnomnes chi-
^2 INTRODUCTION

miques et sur la nature de sa science; puis trois recettes de vernis, pour

teindre en or par digestion avec certains mlanges de substances vgtales,

safran, chlidoine, carthame, etc., recettes qui rappellent le procd tir du


Manuel Roret, que j'ai expos plus haut p. . L'auteur dit finalement :

iCette matire de la Chrysope accomplie par des oprations naturelles est

celle de Pammns, qu'il enseignait aux prtres en Egypte.

Art de faire de l'asf;m. Il expose ensuite la fabrication de Fasm, ou

Argyrope :c'est--dire l'art de faire de l'argent;.

Premire recette On blanchit le cuivre par les composs volatils de

l'arsenic; cette action opre par sublimation tant assimile celle du


mercure i).

Deuxime recette. Le mercure sublim est teint avec de l'tain, du


soufre et divers autres ingrdients et l'on s'en sert pour blanchir les mtaux.
;

Troisime recette. Analogue la prcdente et applique un alliage

de cuivre, d'orichalque et d'tain.

Quatrime recette. Sulfure d'arsenic et soufre employs pour blanchir

et modifier les mtaux.

Cinquime recette. Prparation d'un oUiage blanc base de plomb.


Si.xicmc recette. C'est un simple vernis superficiel pour donner au cui-,

vre, au plomb, au fer, l'apparence de l'argent; ce vernis tant fix par dcoc-

tion et enduits sans l'action du feu v. p. 521.

Septime recette. Elle reprsente une teinture par amalgamation, et la

8 recette un simple vernis.


On voit que toutes ces recettes du Pseudo-Dmocrite et d'Olympiodore,
aussi bien que celles du papyrus de Leide, sont relles, positives, sans m-
lange de chimre. Plus tard sont venus les philosophes et les commenta-

(i) De l, l'ide des deux mercurcs, j


nie, qui se trouve souvent chez les al-
l'un tir du cinabre, l'autre de Tarse chimistes.
MTAUX ET PLANTES yS

teurs, trangers la pratique et anims d'esprances mystiques, qui ont jet

une grande confusion dans la question. Mais le point de dpart est beau-

coup plus clair, comme le montrent les textes que je viens analyser.

J'ai cru utile de dvelopper cette tude de l'asm, parce qu'elle est nou-
velle et parce qu'elle jette beaucoup de lumire sur les ides des Egyptiens

du llli^ sicle de notre re, relativement la constitution des mtaux. On


voit en effet qu'il n'existe pas moins de douze ou treize alliages distincts, dsi-

gns sous ce mme nom d'asm, alliages renfermant de l'or, de l'argent, du cui-
vre, de l'tain, du plomb, du zinc, de l'arsenic. Leur caractristique com-
mune tait de former la transition entre l'or et l'argent, dans la fabrication

des objets d'orfvrerie. Rien n'tait plus propice qu'une semblable confu-
sion pour donner des facilits la fraude : aussi a-t-elle d tre entretenue

soigneusement par les oprateurs. Mais, par un retour facile concevoir,


elle a pass des produits traits dans les oprations jusqu' l'esprit des op-
rateurs eux-mmes. Les thories des coles philosophiques sur la matire
premire, identique dans tous les corps, mais recevant sa forme actuelle de
l'adjonction des qualits fondamentales exprimes par les quatre lments,

ont encourag et excit cette confusion. C'est ainsi que les ouvriers habi-

tus composer des alliages simulant l'or et l'argent, parfois avec une per-
fection telle qu'eux-mmes s'y trompaient, ont fini par croire la possibilit

de fabriquer effectivement ces mtaux de toutes pices, l'aide de certaines


combinaisons d'alliages, et de certains tours de main, complts par l'aide
des puissances surnaturelles, matresses souveraines de toutes les transfor-

mations.

II.- RELATIONS ENTRE LES METAUX ET LES PLANETES


LE NOMBRE SEPT (1).

Le monde est un animal unique, dont toutes les parties, quelle


qu'en soit la distance, sont lies entre elles d'une manire ncessaire.

(i) Cet article a t publi dans Pliilosophie. Toutefois j'ai cru de-
mon ouviai'e intitul : Science et voir le reproduire ici avec certains
10
74 INTRODUCTION

Cette phrase de Jamblique le Noplatonicien ne serait pas dsavoue par

les astronomes et par les physiciens modernes; car elle exprime Tunit
des lois de la nature et la connexion gnrale de l'Univers. La premire
perception de cette unit remonte au jour o les hommes reconnurent
la rgularit fatale des rvolutions des astres : ils cherchrent aussitt
en tendre les consquences tous les phnomnes matriels et mme
moraux, par une gnralisation mystique, qui surprend le philosophe,
mais qu'il importe pourtant de connatre, si l'on veut comprendre le

dveloppement historique de l'esprit humain. C'est la chane d'or qui


reliait tous les tres, dans le langage des auteurs du moyen ge. Ainsi

l'influence des astres parut s'tendre toute chose, la gnration des

mtaux, des minraux et des tres vivants, aussi bien qu' l'volution

des peuples et des individus. Il est certain que le soleil rgle, par le flux

de sa lumire et de sa chaleur, les saisons de l'anne et le dveloppement

de la vie vgtale; il est la source principale des nergies actuelles ou

latentes la surface de la terre. On attribuait autrefois le mme rle,

quoique dans des ordres plus limits, aux divers astres, moins puis-

sants que le soleil, mais dont la marche est assujettie des lois aussi
rgulires. Tous les documents historiques prouvent que c'est Babylone
et en Chalde que ces imaginations prirent naissance; elles ont jou un
rle important dans le dveloppement de l'astronomie, troitement lie

avec l'astrologie dont elle semble sortie. L'alchimie s'y rattache galement,

au moins par l'assimilation tablie entre les mtaux et les plantes,

assimilation tire de leur clat, de leur couleur et de leur nombre mme.


Attachons-nous d'abord ce dernier : c'est le nombre sept, chitfre sacr

que l'on retrouve partout, dans les jours de la semaine, dans l'cnumration
des plantes et des zones clestes, dans celle des mtaux, des couleurs,
des cordes de la lyre et des tons musicaux, des voyelles de l'alphabet

grec, aussi bien que dans le chiffre des toiles de la grande ourse, des
sages de la Grce, des portes de Thbes et des chefs qui l'assigent, d'aprs
Eschyle.

dveloppements nouveaux, parce qu'il [ des textes et des notations alchimi-


est indispensable pour l'intelligence | ques.
METAUX ET PLANETES 75
L'origine de ce nombre parait tre astronomique et rpondre aux pliases
de la lune, c'est--dire au nombre des jours qui reprsentent le quart de la

rvolution de cet astre. Ce n'est pas l une opinion a priori. On la trouve


en effet signale dans Aulu-Gelle, qui l'a attribue Aristide de Samos (i).

Dans le papyrus W de Leide, il est aussi question (p. 17) des 28 lumires
de la lune.

L'usage de la semaine tait ancien en Egypte et en Chalde, comme en


tmoignent divers monuments et le rcit de la crationdans la Gense. Mais
il n'existait pas dans la Grce classique et il ne devint courant Rome qu'au
temps des Antonins (2). C'est seulement l'poquede Constantin et aprs

le triomphe du Christianisme qu'il fut reconnu comme mesure lgale de

la vie civile: depuis il est devenu universel chez les peuples europens.
Le hasard fit que le nombre des astres errants (plantes), visibles

l'il nu, qui circulent ou semblent circuler dans le ciel autour de la terre

s'lve prcisment sept : ce sont le Soleil, la Lune, Mars, Mercure,


Jupiter, Vnus et Saturne. A chaque jour de la semaine, un astre fut attribu
en Orient: les noms mme des jours, tels que nous les prononons mainte-
nant, continuent traduire, notre insu, cette conscration babylonienne.

A ct des sept Dieux des sphres ignes, les Chaldens invoquaient


les sept Dieux du ciel, les sept Dieux de la terre, les sept Dieux malfai-
sants, etc.

D'aprs Franois Lenprmant les inscriptions cuniformes mentionnent


les sept pierres noires, adores dans le principal temple d'Ouroukh en
Chalde, btyles personnifiant les sept plantes. C'est au mme rapproche-
ment que se rapporte, sans doute, un passage du roman de Philostrate sur

la vie d'Apollonius de Tyane (III, 41), dans lequel il est question de sept
anneaux, donns ce philosophe par le brahmane larchas.

La connaissance des divinits plantaires de la semaine ne se rpandit

dans le monde grco-romain qu' partir du 1=' sicle de notre re '3i. On a

trouv Pompi une peinture reprsentant les sept divinits plantaires.

(i) Koctes Attic, III, 10. Luniecur- 2i Dion Cassius, Histoire Romaine,
riculum confici integris quatuor septe- XXXVII, 18.
nis diebus.. . auctorem que hujus opi- Luiue cursum stellarumque sep-
|3)

nionis Aristidemesse Samium. tem imagines. Ptrone, Satj^ricon, 3o.


y6 INTRODUCTION

De mme divers autels sur les bords du Rhin. Une mdaille Teffigie d"An-

tonin le Pieux, frappe'e la S"" anne de son rgne, reprsente les bustes des

sept Dieux plantaires avec les signes du zodiaque, et au centre le buste de

Srapis (i).

Une autre concidence, aussi fortuite que celle du nombre des plantes
avec le quart de la rvolution lunaire, celle du nombre des voyelles de l'al-

phabet grec, nombre gal sept, a multipli ces rapprochements mystiques,

surtout au temps des gnostiques : les pierres graves de la Bibliothque

nationale de Paris et les papvrus de Leide en fournissent une multitude


d'exemples. Ce n'est pas tout : les Grecs, avec leur esprit ingnieux, ne tar-

drent pas imaginer entre les plantes et les phnomnes physiques des
relations pseudo-scientitiques, dont quelques-unes, telles que le nombre
des tons musicaux et des couleurs se sont conserves. C'est ainsi que l'cole

de Pythagore tablit un rapport gomtrique des tons et diapasons musi-


caux avec le nombre et les distances mmes des plantes 12 .

Le nombre des couleurs fut pareillement fix sept. Cette classification

arbitraire a t consacre par Newton et elle est venue jusqu'aux physiciens


de notre temps. Elle remonte une haute antiquit. Hrodote rapporte

[Clio, f)S" que la ville d'h^lcbatane avait sept enceintes, peintes chacune d'une
couleur dirfrentc : la dernire tait dore; celle qui la prcdait, argente.

C'est, je crois, la plus vieille mention qui tablisse la relation du nombre


sept avec les couleurs et les mtaux. La ville fabuleuse des Atlantes, dans
le roman de Platon, est pareillement entoure par des murs concentriques,
dont les derniers sont revtus d'or et d'argent; mais on n'y retrouve pas le

mystique nombre sept.


Entre les mtaux et les plantes, le rapprochement rsulte, non seulement
de leur nombre, mais surtout de leur couleur. Les astres se manifestent
la vue avec des colorations sensiblement distinctes : siiiis ciiique coloi- est,

dit Pline [H. N. II, 16). La nature diverse de ces couleurs a fortifi le rappro-
chement des plantes et des mtaux. C'est ainsi que l'on conoit aisment
l'assimilation de l'or, le plus clatant et le roi des mtaux, avec la lumire

(i) De WiTTE, Galette archologi-


|
(2) Pline. H. .Y.. II. 20. Th. H.
que, 1877 et 1879. I Martin, Timc de Plalou, t. II, p. 38.
.

METAUX ET PLANETES 77
jaune du soleil, le dominateur du Ciel. La plus ancienne indication que
l'on possde cet gard se trouve dans Pindare. La cinquime ode des
Isthmennes dbute par ces mots: Mre du Soleil, Thia, connue sous
beaucoup de noms, c'est toi que les hommes doivent la puissance pr-
pondrante do l'or

MiTsp 'AXio'j, -o).uti)vu;ji ',


'''
/ '. . ';,

Dans Hsiode, Thia est une divinit, mre du soleil et de la lune, c'est--

dire gnratrice des principes de la lumire [Thogonie, 371, J74;. Lin vieux

scoliaste commente ces vers en disant : de Thiaetd'Hvprion vient le soleil,

et du soleil, l'or. A chaque astre une matire est assigne. Au Soleil, Lor;

la Lune, l'argent: Mars, le fer: Saturne, le plomb; Jupiter, 1 electrum;


Herms, l'tain; Vnus, le cuivre [n . Cette scolie remonte l'poque
Alexandrine. Elle reposait l'origine sur des assimilations toutes naturelles.
En etl'et, si la couleur jaune et brillante du soleil rappelle celle de l'or

orbem
Per duodena rgit mundi sol aureus astra (2);

la blanche et douce lumire de la lune a t de tout temps assimile la

teinte de l'argent. La lumire rougetre de la plante Mars [igneiis, d'aprs


Pline; r.j^iv.i d'aprs les alchimistes) a rappel de bonne heure l'clat du

sang et celui du fer, consacrs la divinit du mme nom. C'est ainsi que

Didyme, dans son commentaire sur l'Iliade il. Vi, commentaire un peu an-
trieur l're chrtienne, parle de Mars, appel l'astre du fer. L'clat bleu-

tre de Vnus, l'toile du soir et du matin, rappelle pareillement la teinte

des sels de cuivre, mtal dont le nom est tir de celui de l'ile de Chypre,
consacre la desse Cypris. l'un des noms grecs de Vnus. De l le rapproche-
ment fait par la plupart des auteurs. Entre la teinte blanche et sombre du plomb
et celle de la plante Saturne, la parent est plus troite encore et elle est

constamment invoque depuis l'poque Alexandrine. Les couleurs et les

(Il PiN'D.^RE, dition de Bckh, t. II, 1


(2) Virgile, Gorgiques, I, 482.
p. 340, 1819.
yS INTRODUCTION

mtaux assigns Mercure l'tincelant (/. .; radians, d'aprs Pline; ap-

parence due son voisinage du soleil), et Jupiter le resplendissant (),


ont vari davantage, comme je le dirai tout l'heure.

Toutes ces attributions sont lies troitement l'histoire de l'astrologie

et de l'alchimie. En effet, dans l'esprit des auteurs de l'poque Alexandrine

ce ne sont pas l de simples rapprochements; mais il s'agit de la gnra-


tion mme des mtaux, supposs produits sous l'influence des astres dans

le sein de la terre.

Proclus, philosophe noplatonicien de V' sicle de notre re, dans son com-
mentaire sur le Time de Platon, expose que l'or naturel et l'argent et

chacun des mtaux, comme des autres substances, sont engendrs dans la

terre sous l'influence des divinits clestes et de leurs etHuves. Le Soleil pro-
duit l'or; la Lune, l'argent; Saturne, le plomb, et Mars, le fer (p. 14 C).

L'expression dfinitive de ces doctrines astrologico-chimiques et mdi-


cales se trouve dans Tauteur arabe Dimeschq, cit par Chwolson {sur les

Sabens. t. II. p. 38o, Sg, 41 1, 544). D'aprs cet crivain, les sept mtaux
sont en relation avec les sept astres brillants, par leur couleur, leur nature et
leur proprits : ils concourent en former la substance. Notre auteur ex-
pose que chez les Sabens, hritiers des anciens Chaldens, les sept plantes
taient adores comme divinits; chacune avait son temple, et, dans le tem-
ple, sa statue faite avec le mtal qui lui tait ddi. Ainsi le Soleil avait une
statue d'or; la Lune, une statue d'argent; Mars, une statue de fer; Vnus,
une statue de cuivre; Jupiter, une statue d'tain; Saturne, une statue de
plomb. Quant la plante Mercure, sa statue tait faite avec un assemblage
de tous les mtaux, et dans le creux on versait une grande quantit de mer-
cure. Ce sont l des contes arabes, qui rappellent les thories alchimiques

sur les mtauxet sur le mercure, regard comme leur matire premire. Mais
ces contes reposent sur de vieilles traditions dfigures, relatives l'adora-

tion des plantes, Babylone et en Chalde, et leurs relations avec les

mtaux.
Il existe, en effet, une liste analogue ds le second sicle de notre re. C'est

un passage de Celse, cit par Origne [Opra, t. I, p. 646: Contra Celsum,


livre "VI, 22; dition de Paris, 1/33] . Celse expose la doctrine des Perses et

les mystres mithriaques,et il nous apprend que ces mystres taient expri-
METAUX ET PLANETES yg
mspar un certain symbole, reprsentant les rvolutions clestes et le passage
des mes travers les astres. C'tait un escalier, muni de 7 portes leves,
avec une 8= au sommet.

La premire porte est de plomb: elle est assigne Saturne, la lenteur

de cet astre tant exprime par la pesanteur du mtal (i).

La seconde porte est d'tain; elle est assigne Vnus, dont la lumire
rappelle l'clat et la mollesse de ce corps.

La troisime porte est d'airain, assigne Jupiter, cause de la rsistance

du mtal.
La quatrime porte est de fer, assigne Herms, parce que ce mtal est

utile au commerce, et se prte toute espce de travail.

La cinquime porte, assigne Mars, est forme par un alliage de cuivre

montaire, ingal et mlang.


La sixime porte est d'argent, consacre la Lune;
La septime porte est d'or, consacre au soleil ; ces deux mtaux rpon-
dent aux couleurs des deux astres.
Les attributions des mtaux aux plantes ne sont pas ici tout fait les

mmes que chezlesNoplatonicienset les alchimistes. Elles semblent rpon-


dre une tradition un peu diffrente et dont on trouve ailleurs d'autres
indices. En effet, d'aprs Lobscki A glaophamus, p. 936, 1829), dans certaines

listes astrologiques, Jupiter est de mme assign l'airain, et Mars au


cuivre.

On rencontre la irace d'une diversit plus profonde et plus ancienne


encore, dans une vieille liste alchimique, reproduite dans plusieurs manus-
crits alchimiques ou astrologiques et o le signe de chaque plante est
suivi du nom du mtal et des corps drivs ou congnres, mis sous le

patronage de la plante. Cette liste existe galement dans le Ms. 2419


de notre Bibliothque Nationale fol. 46 verso , o elle fait partie d'un

trait astrologique d'Albumazar, auteur du IX" sicle, avec des variantes


et des surcharges qui ne sont pas sans importance : une partie des mots
grecs y sont d'ailleurs crits en caractres hbreux, comme s'ils avaient un
sens mystrieux voir dans ce volume, texte grec. p. .24 . Dans cette liste,

(i) Salurni siJiis gcUdj; ac rigentis esse natiir. Pline, H. N., II, 6.
,

8 INTRODLXTION

la plupart des plantes rpondent aux mmes mtaux que dans les numra-
tions ordinaires, l'exception de la plante Herms, la suite du signe de
laquelle setrouve non le nom d'un mtal, mais celui d"une pierre prcieuse:

l'meraude. Le mercure est cependant inscrit vers la fin de l'numration

des substances consacres Herms, mais comme s'il avait t ajout aprs

coup. Or, chez les Egyptiens, d'aprs Lepsius, la liste des mtaux compre-

nait, ct de l'or, de l'argent, du cuivre et du plomb, les noms des pierres

prcieuses, telles que le mafek ou meraude, et le chesbet ou saphir, corps

assimils aux mtaux cause de leur clat et de leur valeur (i).

Dans le roman gyptien de Satni-Khm-Ouas. le livre magique de Tahout


est renferm dans sept cotfres concentriques, de fer, de bronze, de bois de
palmier, d'ivoire, d'bne, d'argent et d'or (2). La rdaction primitive de
ce roman remonterait aux dernires dynasties; sa transcription connue,

au temps des Ptolmes. Tout ceci concourt tablir que la liste des sept

mtaux n'a t arrte que fort tard, probablement vers l'poque des
Antonins.
C'est ici le lieu de parler des tablettes mtalliques trouves Khorsa-
bad. Dans le cours des fouilles, en 1854, M. Place dcouvrit, sous l'une
des pierres angulaires du palais assyrien de Sargon, un coffret contenant
sept tablettes. C'taient des tablettes votives, destines rappeler la fondation

de l'difice (70U ans avant J.-C), et lui servir en quelque sorte de Palla-
dium. Quatre de ces tablettes se trouvent aujourd'hui au Muse du Lou-
vre. J'en ai fait l'analyse, et les rsultats de mon tude sont consigns
plus loin dans le prsent volume. Je me borne dire ici que les quatre
tablettes sont constitues en fait par de For, de l'argent, du bronze et du
carbonate de magnsie pur, minral rare que Ton ne supposait pas connu
des anciens, et dont l'emploi reposait sans doute sur quelque ide reli-

gieuse. Les noms des matires des tablettes, tels qu'ils sont indiqus dans
les inscriptions qui les recouvrent, sont d'aprs M. Oppert, l'or Jiiirasi

l'argent [kaspi., le cuivre \iiriidi ou er [bronze' 1,


puis, deux mots [anaki

(Il Voir les mtaux gyptiens, dans 12I Histoire ancienne de l'Orient, par
mon ouvrage sur les Origines de l'Al- Fr. Lenormant, q" dition, t. III,
chimie, p. 221 et 233, Steinheil, i88i. p. i58(i883|.
MTAUX ET PLANTES 8l

et kasa^atiri ou abar] que les interprtes ont traduit par plomb et ctain,

bien que l'un d'eux semble en ralit dsigner la 4" tablette signale plus

haut (carbonate de magnsie), et enhn deux noms de corps portant le d-


terminatif des pierres, et traduits par marbre sipri ou -{akour) et albtre

[gis-sin-gal]. Rien d'ailleurs n'indique des attributions plantaires, si ce

n'est le nombre sept. Ajoutons toutefois que, d'aprs un renseignement


que m'a fourni M. Oppert, deux mtaux taient dsigns par les Assyriens
et les Babyloniens sous des dnominations divines : le fer sous le nom de
Ninip, Dieu de la guerre : ce qui rappelle l'attribution ultrieure du mtal
Mars; et le plomb, sous le nom du Dieu Anu, Dieu du ciel que l'on

pourrait rapprocher de Saturne : toutefois ce ne seraient pas l des Dieux


plantaires.

Voil ce que j'ai pu savoir relativement l'interprtation des noms


mtalliques contenus dans ces tablettes. Un des points les plus essentiels

qui rsultent de leur tude, c'est l'assimilation de certaines pierres ou


minerais aux mtaux, prcisment comme chez les Egyptiens.
Il y a l le souvenir de rapprochements trs diffrents des ntres, mais
que rhumanita regard autrefois comme naturels, et dont la connaissance

est ncessaire pour bien concevoir les ides des anciens. Toutefois l'assi-

milation des pierres prcieuses aux mtaux a disparu de bonne heure ;

tandis que l'on a pendant longtemps continu ranger dans une mme
classe les mtaux purs, tels que l'or, l'argent, le cuivre, et certains de

leurs alliages, par exemple l'lectrum et l'airain. De l des variations


importantes dans les signes des mtaux et des plantes.
Retraons l'histoire de ces variations ; il est intressant de les dcrire pour
comprendre les crits alchimiques.
Olympiodore, noplatonicien du vi= sicle, attribue le plomb Saturne;
Tlectrum, alliage d'or et d'argent regard comme un mtal distinct,
Jupiter; le fer Mars; l'or au Soleil; l'airain ou cuivre Vnus; l'tain

Herms (plante Mercure' l'argent la Lune. Ces attributions sont les


;

mmes que celle du scoliaste de Pindare cit plus haut; elles rpondent
exactement et point pour point, une liste du manuscrit alchimique de
Saint-Marc, crit au xi"^ sicle, et qui renferme des documents trs

anciens.

ir
82 INTRODUCTION

Les symboles alchimiques qui figurent dans les manuscrits comprennent

les mtaux suivants, dont l'ordre et les attributions sont constants pour
la plupart :

jo L'or correspondait au Soleil, relation que j'ai expose plus haut

(p. -j-j^ voir aussi fig. 3, PI. 1, 1. i, gauchej.

Le signe de l'or est presque toujours celui du Soleil, l'exception d'une


notation isole o il semble rpondre une abrviation (ms. 2327, fol. 17

verso, 1. 19; ce volume, fig. 8, PI. VI, I. 19I.

2 L'argent correspondait la Lune et est toujours exprim par le signe

plantaire (ce volume, fig. 3, PI. I, 1. 2).

3 L'leclrum, alliage d'or et d'argent: cet alliage tait rput un mtal


particulier chez les Egyptiens qui le dsignaient sous le nom d'iiim ; nom
qui s'est confondu plus tard avec le mot grec asemon (a'jr,;i.v), argent non

marqu. Cet alliage fournit volont, suivant les traitements, de l'or ou


de l'argent. 11 est dcrit par Pline, et il fut regard jusqu'au temps des
Romains comme un jmtal distinct. Son signe tait celui de Jupiter
(ce volume, fig. 3, PI. I, 1. 4I, attribution que nous trouvons dj dans

Zosime, auteur alchimique du ui"' ou iv' sicle de notre re.


Quand l'lectrum disparut de la liste des mtaux, son signe fut affect

l'tain, qui jusque-l rpondait la plante Mercure (Herms). Nos listes

de signes portent la trace de ce changement. En effet la liste du manuscrit


de Saint-Marc porte [ce volume, fig. 3, PI. 1, 1. 4^ : Jupiter resplendissant,

lectrum , et ces mots se retrouvent, toujours ct du signe plantaire,

dans le manuscrit 2327 de la Bibliothque nationale de Paris, fol. 17 recto,


1. 16 (ce volume, fig. 7, PI. V, 1. 16) ; la premire lettre du mot Zeus, figu-

rant sous deux formes diffrentes majuscule et minuscule). Au contraire

un peu plus loin, dans une autre liste du dernier manuscrit (fol. 18, verso

1. 5 ; ce volume, fig. 10, PI. VIII, 1. 5i, le signe de Jupiter est assign

l'tain. Les mmes changements sont attests par la liste plantaire cite

plus loin.
4 Le plomb correspondait Saturne : cette attribution n'a prouv aucun
changement; quoique le plomb ait plusieurs signes distincts dans les listes
(ms. de Saint-Marc, fol. 6, dernire ligne gauche et ce volume, fig. 3,

PI. I, 1. 3 ; ms. 2327, fol. 17 recto, 1. 11 et 12 et ce volume, fig. 9,


MTAUX ET PLANTES 83

PI. VII, 1. II et 12). Le plomb tait regard par les alchimistes gyptiens

comme le gnrateur des autres mtaux et la matire premire de la trans-

mutation ; ce qui s'explique par ses apparences, communes divers autres

corps simples et alliages mtalliques.

En effet, ce nom s'appliquait l'origine tout mtal ou alliage mtal-

lique blanc et fusible; il embrassait Ttain iplomb blanc et argentin,

oppos au plomb noir ou plomb proprement dit, dans Pline), et les nom-
breux alliages qui drivent de ces deux mtaux, associs entre eux et avec

l'antimoine, le zinc, le bismuth, etc. Les ides que nous avons aujourd'hui

sur les mtaux simples ou lmentaires, opposs aux mtaux composs ou


alliages, ne se sont dgages que peu peu dans le cours des sicles. On
conoit d'ailleurs qu'il en ait t ainsi, car rien n'tablit premire vue
une distinction absolue entre ces deux groupes de corps;
5 Le fer correspondait Mars. Cette attribution est la plus ordinaire.
Cependant, dans la liste de Celse, le fer rpond la plante Herms.

Le signe mme de la plante Mars se trouve parfois donn l'tain dans


quelques-unes des listes (ms. 2827, fol. 16 verso, 1. 12, 3= signe [ce

volume, tig. 6. PL IV. 1. 12]; fol. 17 recto, 1. 12, 3^ signe [ce volume,

fig. 7, PI. V, 1. 12]). Ceci rappelle encore la liste de Celse, qui assigne
Mars l'alliage montaire. Mars et le fer ont d'ailleurs deux signes distincts,
quoique communs au mtal et la plante, savoir : une flche avec sa

pointe, et un , abrviation du mot ;, nom ancien de la plante Mars


(ce volume, fig. 3, PI. I. 1. 5 ;
parfois mme avec adjonction d'un .
abrviation de tzji;, l'enflamm, autre nom ou pithte de Mars (ce

volume, tig. 7, PI. V, 1. 17) ;

6 Le cuivre correspondait Aphrodite (Vnus;, ou Cypris, desse de l'le

de Chypre, o l'on trouvait des mines de ce mtal ; desse assimile


elle-mme Hathor. la divinit gyptienne multicolore, dont les drivs

bleus, verts, jaunes et rouges du cuivre rappellent les colorations diverses.

Le signe du cuivre est en effet celui de la plante Vnus (ce volume, fig. 3,

PI. I, I. 6, et fig. 8, PI. VI, 1. 3); sauf un double signe qui est une abr-
viation ^ce volume, fig. 8, PI. VI, 1. 41.

Toutefois la liste de Celse attribue le cuivre Jupiter et l'alliage

montaire Mars, etc. La confusion entre le fer et le cuivre, ou plutt


84 INTRODUCTION

l'airain, aussi attribu la plante Mars, a exist autrefois ; elle est

atteste par celle de leurs noms : le mot ers qui exprime l'airain en latin

drive du sanscrit aj^as qui signifie le fer (i). C'tait sans doute, dans

une haute antiquit, le nom du mtal des armes et des outils, celui du
mtal dur par excellence.
y" L'tain correspondait d'abord la plante Herms ou Mercure.
Quand Jupiter eut chang de mtal et fut affect l'tain, le signe de la

plante primitive de ce mtal passa au mercure (ce vol. fig. 10, PI. VIII, 1. 6).

La liste de Celse attribue l'tain Vnus ; ce qui rappelle aussi l'an-

tique confusion du cuivre et du bronze iairain).

8" Mercure. Le mercure, ignor, ce semble, des anciens Egyptiens, mais


connu partir du temps de la guerre du Ploponse et par consquent

l'poque alexandrine, fut d'abord regard comme une sorte de contre-argent

et reprsent par le signe de la lune retourn (ce volume, fig. 3, PI. I, 1. 19).

Il n'en est pas question dans la liste de Celse (n= sicle). Entre le vi' sicle

(liste dOlympiodore le Philosophe, cite plus hauti et le vu" sicle de notre

re (liste de Stphanus d'Alexandrie, qui sera donne plus loin), le mercure


prit (fig. 10, PI. VIII, 1. 6) le signe de la plante Herms, devenu libre

par suite des changements d'affectation relatifs l'tain. Dans la liste

plantaire, il a t galement ajout aprs coup, la suite des drivs

de cette plante, spcialement affecte l'meraude (voir p. 79).


Ces attributions nouvelles et ces relations astrologico-chimiques sont
exprimes dans le passage suivant de Stphanus : Le dmiurge plaa
d'abord Saturne, et vis--vis le plomb, dans la rgion la plus leve et la

premire; en second lieu, il plaa Jupiter vis--vis de l'tain, dans la seconde

rgion; il plaa Mars le troisime, vis--vis le fer, dans la troisime rgion;

il plaa le Soleil le quatrime, et vis--vis l'or, dans la quatrime rgion ;


il

plaa Vnus la cinquime, et vis--vis le cuivre, dans la cinquime rgion;


il plaa Mercure, le sixime, et vis--vis le vif-argent, dans la sixime

rgion; il plaa la lune la septime, et vis--vis l'argent, dans la septime

et dernire rgion 12'. Dans le manuscrit, au-dessus de chaque plante, ou


de chaque mtal, se trouve son svmbole. Mais, circonstance caractristique,

(Il Origines de Alchimie, p. 223. | (2) Manuscrit 2327, folio 73 verso.


MTAUX ET PLANTES 85

le symbole de la plante Mercure et celui du mtal ne sont pas encore les

mmes, malgr le rapprochement tabli entre eux ; le mtal tant toujours


exprim par un croissant retourn. Le mercure et l'tain ont donc chacun
deux signes difterenis dans nos listes, suivant les poques.

La copie de la liste plantaire donne par Alhumasar (ix= sicle) et

traduite en hbreu et en grec dans le manuscrit 2419 (fol. 46 verso) porte


aussi la trace de ces changements itexte grec, I, viii, p. 24, notes). Non
seulement le signe de la plante Herms rpond l'meraude, le nom de
Mercure tant ajout aprs coup et tout fait la fin, comme il a t dit

plus haut ; mais Fauteur indique que les Persans affectent ruiin la

plante Herms. De mme, la plante Jupiter tant suivie de l'tain,

Tauteur ajoute galement que les Persans ne font pas la mme affectation,

mais assignent cette plante au mtal argent [ii ; ce qui se rapporte

videmment l'asm ou fcctrum, dont Fexistence tait dj mconnue


au ix' sicle. Ce sont l des souvenirs des attributions primitives.

Voil les signes plantaires des mtaux fondamentaux, signes qui se


retrouvent dans ceux des corps qui en drivent; chacun des drivs tant

reprsent par un double signe, dont l'un est celui du mtal, et l'autre

rpond au procd par lequel il a t modifi division mcanique, calci-


nation, alliage, oxydation, etc. .

Les principes gnraux de ces nomenclatures ont donc moins chang


qu'on ne serait port le croire, l'esprit humain procdant suivant des

rgles et des systmes de signes qui demeurent peu prs les mmes dans
la suite des temps. Mais il convient d'observer que les analogies fon-
des sur la nature des choses, c'est--dire sur la composition chimique,
telle qu'elle est dmontre par la gnration relle des corps et par leurs
mtamorphoses ralises dans la nature ou dans les laboratoires ; ces ana-

logies, dis-je, subsistent et demeurent le fondement de nos notations scien-

tifiques ; tandis que les analogies chimiques d'autrefois entre les plantes et les

mtaux, fondes sur des ides mvstiques sans base exprimentale, sont tom-
bes dans un juste discrdit. Cependant leur connaissance conserve encore
de l'intrt pour l'intelligence des vieux textes et pour l'histoire de la science.

(0 ()'. 0; . o>/ oO-to;, ; : Texte grec I, viii, p. 24 (notes).


86 INTRODUCTION

. _ LA SPHERE DE DEMOCRITE

La sphre de Dmocrite,
l'uvre de l'un de ces
parlent les anciens.

cite ce

dans
genre de calculs,
les Physici et
Ils

et
,
ET LES MDECINS ASTROLOGUES

inscrite

il existe

medici grci minores d'Ideler


un
dans le papyrus

trait attribu

d'ordinaire l'aide d'un cercle ou d'une table numrique; elle reposait sur
(i).
V
ou mdecins astrologues dont
prdisaient l'issue des maladies. Horapollon
de Leide, reprsente

Herms
La prdiction
;I,

sur ce sujet,
se faisait
38)

un calcul, dans lequel l'ge du malade, la somme des valeurs numriques

rpondant aux lettres de son nom, la dure de sa maladie, etc., se combi-


naient avec le jour du mois et les phases de la rvolution lunaire. J'ai

retrouv six figures de ce genre dans les manuscrits alchimiques et astro-

logiques de la Bibliothque nationale.

Donnons d'abord le texte du papyrus V.

Sphre de Dmocrite, pronostic de vie et de mort. Sache sous quelle


lune ^dans quel mois) le malade s'est alit et le nom de sa nativit (2 .

Ajoute le calcul de la lune (3), et vois combien il y a de fois trente

jours, prends le reste et cherche dans la sphre : si le nombre tombe


dans la partie suprieure, il vivra; si c'est dans la partie infrieure, il

mourra.

La sphre est reprsente ici par un tableau qui contient les trente
premiers nombres inombre des jours du moisi, rangs sur trois colonnes
et d'aprs un certain ordre. La partie suprieure contient trois fois six

T. I, p. 387 et 43o. Le trait a


(i) sance, afin de calculer le nombre repr-
timprim deux fois sous des titres un sent par les lettres de ce nom.
peu diffrents, par une singulire n- (3) C'est--dire, ajoute le nombre du
gligence. jour du mois o il s'est alit au nombre
(2) Le nom donn le jour de la nais- reprsent par le nom du malade.
-MDECINS ASTROLOGUES 87
nombres ou dix-huit; la partie infrieure en renferme trois fois quatre ou

douze.
Le mot sphre rpond la forme circulaire qui devait tre donne au
tableau, comme on le voit dans certains manuscrits (voir les figures ci-
dessous).

Il existait en Egypte un grand nombre de tableaux analogues. Ainsi dans


le manuscrit 2327 de la Bibliothque nationale, consacr la collection des
alchimistes, on trouve au folio 293 (rectO; ;

L'instrument d'Herms trismgiste, renfermant 35 nombres, partags en


trois lignes : on compte depuis le lever de l'toile du Chien (Sothi ou
Sirius', c'est--dire depuis piphi, 25 juillet, jusqu'au jour de Falitement ;

on divise le nombre ainsi obtenu par trente-six ii et on cherche le reste

dans la table .

Certains des nombres reprsentent la vie, d'autres la mort, d'autres le


danger du malade. C'est un principe de calcul diffrent.

Dans le manuscrit grec 241g de la Bibliothque nationale, collection


astrologico-magique et alchimique, il y a deux grands tableaux de ce genre,
plus voisins de la sphre de Dmocrite, et deux petits tableaux. Les deux
grands sont circulaires et attribus au vieil astrologue Ptosiris, qui avait
dj autorit du temps d'Aristophane.
L'un d'eux, ddi ifol. 32) par Ptosiris au roi Necepso 2;, se compose
d'un cercle reprsent entre deux tableaux verticaux. Les tableaux renferment
le comput des jours de la lune ; le cercle principal renferme un autre cercle
plus petit, partag en quatre quadrants. Entre les deux cercles concentriques

se trouvent les mots : grande vie, petite vie, grande mort, petite mort. En
haut et en bas : vie moyenne, mort moyenne. Ces mots s'appliquent la

probabilit de la vie ou de la mort du malade. Les nombres de i 2g sont

distribus dans les quatre quadrants et sur une colonne verticale moyenne
formant diamtre.
Voici la photogravure de ce tableau :

(i) Ce chiffre rappelle les 36 dcans I (21 Ces deux noms sont associs pa-

qui comprennent les 300 jours de Tan- reillement dans Pline l'Ancien, Hist.
ne'e. |
?iai.,\. II, 21 et 1. VII, 5o.
88 INTRODUCTION

"^
\ '
A*
t$
<3J7

.|>
"
01

*
"^^

^4 "
^ <u

13b

-'i a
>
c
U.

r
MDECINS ASTROLOGUES 8g
L'autre cercle de Ptosiris fol. i56!, ddi aussi au trs honor roi
Necepso. porte extrieurement et en haut : LevaMi, au-dessus de la terre,

entre les deux mots grande vie, petite vie ; en bas : Couchant, au-dessous de
la terre, entre les deux mots grande mort, petite mort ; mots prciss par
les inscriptions contenues entre les deux cercles concentriques :

En haut : ceux-ci gurissent de suite ceux-ci gurissent en 7 jours .

En bas : ceux-ci meurent de suite ceux-ci meurent en 7 jours .

Les diagonales sont termines par les mots : air, terre, feu, eau.

Entre les deux rgions, sur le diamtre horizontal : limites de la vie et

de la mort .

A l'une des extrmits de ce diamtre : Nord milieu de la terre .

A l'autre extrmit : Midi milieu de la terre .

Sur les octans : Nord, au-dessus de la terre, (rgion) de Bore. Midi,


au dessus de la terre, (rgion) de Bore. Nord, au-dessus de la terre,

(rgion) du Notus. Midi, au-dessus de la terre, (rgion) du Notus.

Les nombres de i 3o sont distribus suivant les huitimes de circonf-


rence et dans la colonne verticale moyenne.

Voici la photogravure de ce tableau :

12-
90 INTRODUCTION

Kx>KAOc

JxJT-^^oiXoc.: . ^^^^^^:::^^ jMi^ oc-0-/JGu


Figure 2. Autre Cercle de Ptosiris.
.

MEDECINS ASTROLOGUES gi
Quant aux bases et procds de calcul, il est inutile de nous y arrter.
_
Les personnes qui s'y intresseraient trouveront sur ce point des rensei-
gnements trs intressants dans une notice publie par M. Paul Tannery :

Sur des fragments d'Onomatomancie arithmtique (Notices et Extraits des


manuscrits de la Bibliothque nationale, t. XXXI, 2= partie, i885). Il y
montre l'origine de la preuve par neuf, d'aprs un passage fort curieux des
Pliilosophiimena, o l'on enseigne prendre le rsidu par 9 ou par 7 de la
valeur numrique des lettres du nom propre, en diversifiant le procd
de calcul suivant des conventions arbitraires. On calculait ainsi, d'aprs les
nombres des noms propres : soit la vie d'un malade ; soit le succs d'un
combat entre deux guerriers; soit le rsultat de diverses autres alternatives
relatives au vol, au mariage, aux voyages, la survivance, etc. Ce mode de
divination tait attribu Pythagore.

M. P. Tannery donne, d'aprs les manuscrits 2009, 2256, 241g et 2426 de

la Bibliothque nationale, une prtendue lettre de Pythagore Telaugs(ou


Las, ou Hlias, suivant les manuscrits), avec table divinatoire annexe,

table fonde sur de pures combinaisons numriques(i), sans donnes astro-


logiques proprement dites. Plus loin, il prsente le texte et la traduction
des deux petits tableaux dont je vais parler.
En effet, au folio 33 du manuscrit 2419 se trouvent deux tableaux qui
ressemblent beaucoup plus que les prcdents la sphre de Dm'ocrite et
l'instrument d'Herms. Le premier, sous la rubrique ?3 ... (cal-
cul prouv...), consiste en trois lignes, renfermant chacune douze nombres
horizontaux de i 36, par tranches verticales. Vis--vis la premire ligne :

(vie); vis--vis la seconde : tat moyen ((7); vis--vis la troisime


ligne : (mort)

Voici le rsum du texte :

Calcule le jour o le malade s'est alit, o l'enfant est n, o le fugitif a

disparu, o l'on s'est embarqu, enfin opre pour tout ce que tu dsires ;

comptes aussi depuis le 18 mai (2) Jusqu'au jour donn, et du nombre obtenu

(i) Calcule le nom du malade et le jour de l'alitement qui l'emporte, il

jour de son alitement. Si le nom du mourra, etc..


malade l'emporte, il vivra; si c'est le (2) Epoque de l'entre du soleil dans
02 INTRODUCTION

retranche 36 autant de fois que possible. Prends le reste. Si le nombre se

(
trouve dans
I, etc.;
la

dans
premire ligne,
la
le malade
troisime ligne, c'est la mort ou
vivra, l'vnement sera

le malheur(vavTa); surla
heureux

seconde ligne,
variante de Finstrument

la vie
Le second tableau
.'-

ou
::
la mort.
la maladie sera longue,

est
d'Herms contenu dans
sous la rubrique
etc.

:
(!

:;
calcul d'aprs les jours de la semaine pour diagnostiquer

Ce
^
;j.3cy.p:v).

sont deu.x colonnes verticales, chacune de i5 chiffres,


le
Ce tableau est une
manuscrit alchimique.
'.'./,

de I 3o, Tune ayant pour titre: vie ; l'autre : mort. Le calcul est peu
prs le mme, sauf variantes (i), que celui de la sphre de Dmocrite du
Papyrus de Leide, traduite plus haut. De plus, il n'y a que deux colonnes

dans le manuscrit 2419, tandis qu'il en existe trois dans le Papyrus.


Il m'a paru de quelque intrt de rapprocher ces divers tableaux et cer-

cles de la sphre de Dmocrite, contenues dans le Papyrus V, ainsi que


l'instrument d'Herms, transcrit au manuscrit 2327. En effet les noms
d'Herms et de Dmocrite, ainsi que l'existence du tableau du Papyrus,
tablissent l'antiquit de ces pratiques, contemporaines des premiers alchi-
mistes : elles en montrent l'origine orientale et spcialement gyptienne.

On voit en mme temps, par une nouvelle preuve, comment le nom de

Dmocrite, dans l'Egypte hellnisante tait devenu celui du chef d'une cole
d'astrologues et de magiciens; le tout conformment aux traditions que j'ai

exposes et discutes ailleurs (2).

IV. _ SIGNES ET NOTATIONS ALCHIMIQUES

Les alchimistes avaient, comme les chimistes de nos jours, des notations

et des nomenclatures particulires : ces notations taient construites, en

partie du moins, d'aprs des mthodes prcises et qui rappellent mme,

certains gards, nos conventions actuelles. La difficult que prsente la lecture

les Gmeaux et commencement de 10 et l'omission du \<'''


jourde la maladie.
l't, au temps de l'Empire romain, (2) Origines de l'Alchimie, p. i56
(i) Telles que l'addition du nombre et suivantes.
NOTATIONS ALCHIMIQUES q3
des vieux textes alchimiques, qui remontent jusqu'au temps de rgvpte
romaine et des Antonins, rsulte souvent du peu d'intelligence que nous

avons de ces notations.


Elles sont cependant ncessaires connatre, pour ceux qui veulent faire

des recherches sur les doctrines et les pratiques de la Chimie, de la Mde-


cine, de la Pharmacie, de la Mtallurgie et de la Minralogie, dans l'anti-
quit et au moyen ge. C'est ce qui m'a engag les reproduire ici.

Un seul auteur jusqu' prsent a essay de les figurer : c'est le savant Du


Cange, au xvii sicle, dans son Glossaire du grec au moyen ge. Mais cette
publication est trs incomplte, trs nglige et trs incorrecte. 11 n'tait

pas facile d'ailleurs de transcrire ces signes avec une prcision parfaite,
une poque o les procds fonds sur la photographie n'taient pas connus.
En outre, le plus vieux et le plus beau manuscrit qui existe, celui de

Saint-Marc, Venise fin du x= ou commencement du xi= sicle'i, ne parait


pas avoir t connu de Du Cange.
Ayanteu occasion depuis quelques annes d'tudier d'une manire appro-
fondie les textes manuscrits des alchimistes grecs, pour la composition de
mon ouvrage sur les Origines de l'Alchimie , j'ai fait reproduire en photo-
gravure les symboles des manuscrits, en prenant comme types ceux du
manuscrit de Saint-Marc 'xi^ sicle) et ceux du manuscrit n 2327, le plus
complet qui existe la Bibliothque nationale de Paris, lequel a t copi
en 1478.
Ces symboles, de mme que ceux de la Chimie actuelle, sont placs en

tte des manuscrits. Ils ont t construits suivant deux rgles diffrentes :

l'une applicable aux mtaux et leurs drivs, l'autre aux substances min-
rales et aux produits de matire mdicale, ainsi qu' certains mots d'usage

courant.

Les symboles des mtaux sont purement figuratifs : ce sont les mmes que
ceux des plantes, auxquelles les mtaux taient respectivement ddis par

les Babyloniens; c'est--dire des astres sous l'influence desquels les mtaux
taient supposs produits dans le sein de la Terre ^voir p. 78). Parmi
ces symboles, ceux du Soleil et del Lune or et argent' figurent dj dans les
papyrus de Leide. qui remontent au m'' sicle de notre re .voir p. 25 et 47).

J'ai reproduit sur ce point les opinions de Proclus, du Scoliaste de Pin-


94 INTRODUCTION

dare \p. 81;, ainsi que la vieille liste de Celse p. 77 et 78), et les attributions

d'Olympiodore le Philosophe (p. 81), correspondant la liste du inanuscrit


de Saint-Marc, figure dans la colonne droite de notre planche I.

Rappelons brivement les notations et symboles suivants :

I Or, correspondant au Soleil et reprsent par le mme signe ;

2 Argent, correspondant la Lune et reprsent par le mme signe

S'Electrum ou asm, dont le signe tait celui de Jupiter.

Cependant, dans les vieux textes, o Tasm est confondu avec l'argent,

il en atfecte ;[uelquefois le signe, savoir un croissant dont l'ouverture

est tourne vers la droite. "

L'asni ou lectrum ayant cess d'tre regard comme un mtal particu-


lier, vers le vi'- sicle de notre re (p. 84), le signe de Jupiter fut affect l'tain

qui, jusque-l, rpondait la plante Mercure (Herms). Nos listes portent

la trace de ce changement (ce vol. fig. 3, PI. I, 1. 4, droite ; fig. 7, PI. V,


1. 16, signes de l'lectrum ; fig. 10, PI. VIII, 1. 5, signe de l'tain).

On trouve, notamment dans la fig. 7, PI. V, 1. 1 2 et 1 3 : deux signes pour


la plante Jupiter et son mtal (p. 82) ; trois autres signes pour l'tain, et

trois autres signes, semblables aux derniers, pour la plante Herms.


4 Plomb, correspondant Saturne; il a plusieurs signes dans les listes,

(fig. 7, PI. V,l. 1 1 et 121. Le nom mme du plomb comprenait l'origine la

plupart des mtaux ou alliages, blancs et fusibles (p. 83).

5 Fer, correspondant Mars.

Cependant le fer et Ftain sont reprsents par des signes pareils dans

notre fig. 6, PI. IV, 1. 12 (troisime signe de l'tain), compare la fig. 7,

PI. V, 1. I, 12 et i3 ,Cf. p. 83!.

6 Cuivre, correspondant Vnus et reprsent par le mme signe (p. 83).

Ce nom s'tendait diverses varits de bronze, confondues sous le nom


d'airain.

7 tain, correspondant d'abord la plante Herms ou Mercure, plus


tard Jupiter (p. 84;.

Le signe de Jupiter semble avoir eu un certain moment un caractre

gnrique : du moins on le trouve en outre associ celui de Mercure dans


l'une des listes (fig. 7, PL V, 1. 5).

8" Mercure, d'abord reprsent parle signe de la Lune (argent) retourn.


NOTATIONS ALCHIMIQUES g5

c'est--dire par un croissant dont la convexit est tourne vers la droite


(fig. 3, PI. I, col. de droite, 1. 19; ftg. 6, PI. IV, 1. 5). Nous avons dit (p. 84)

comment, entre le v= sicle (liste d'Olympiodore le Philosophe) et le vu= sicle


de notre re (liste de Stphanus d'Alexandrie), le mercure prit le signe de la

plante Herms, auparavant atfect Ttain (ftg. 10, PI. VIII, 1. 6j.

Cette ati'ectation nouvelle figure aussi dans la liste plantaire du Trait


d'Albumazar (ix^ sicle), transcrite par le manuscrit 2419 (fol. 46 versoi.
Le mercure et Ttain ont donc chacun deux signes diffrents dans nos

listes, suivant leur poque.

L'tain a encore d'autres signes (fig. 7, PI. V, 1. i31, et ceux du plomb


sont multiples, comme il a t dit.

Le fer, mtal plus moderne que les autres, a galement plusieurs signes
(fig. 3, PL I, 1. 21 ; fig. 7, PL V, 1. i) dans les listes.

Mais les signes fondamentaux de For, de l'argent, du cuivre, ne semblent


pas avoir vari, du moins depuis l'poque o nos tableaux ont t tablis.
Tels sont les signes des corps simples ou radicaux, comme nous dirions

aujourd'hui.

Ces signes sont le point de dpart de ceux d'un certain nombre de corps,

drivs de chaque mtal et rpondant aux divers traitements physiques ou


chimiques qui peuvent en changer l'tat ou l'apparence.
Par exemple, la limaille, la feuille, le corps calcin ou fondu, d'une part ;

et, d'autre part, la soudure, le mlange, les alliages, le minerai, la rouille

ou oxyde (PL Y, col. de gauchei.


Chacun de ces drivs possde un signe propre, qui se combine avec le

symbole du mtal : exactement comme on le fait dans la nomenclature chi-


mique de nos jours. Quand le nom du mtal reparat dans celui d'un alliage,
d?une dissolution, d"une vaporation, d'un prcipite, d'un minral, ou d'une
plante, il est remplac par son symbole.
Le symbole de la litharge (mot mot, pierre d'argenti, renferme, par
exemple, celui de l'argent (argyrion'i ; la slnite, celui de ce mme argent,

c'est--dire de la Lune (sln) ;


quoique le nom du mtal n'aitt introduit
dans ces dnominations et ne leur ait t appliqu que par analogie. La con-
crtion blanche renferme aussi le signe de l'argent : la concrtion jaune,

celui de l'or fig. 3, PL I, I.21 et 22. ;\droite\ Le signe du molybdochalque,


g6 INTRODUCTION

alliage de plomb et de cuivre, renferme celui du cuivre ifig.6, PI. IV, 1. i3).

Le signe du plomb se trouve dans celui de Pantimoine (sulfur), par

suite d'une certaine confusion entre les deux mtaux (fig. 7, PI. V, 1. 10).

Lesymboled'unmtal figure galement dans les noms de certains minraux,

dont ce mtal peut tre extrait : par exemple, le signe du vermillon du Pont

renferme celui du mercure (fig. 6, PI. IV, 1. 24, 2' signej. Tous ces rappro-

chements, les derniers surtout, rappellent nos nomenclatures.

Les listes alchimiques ne contiennent pas seulement les noms des mtaux,

mais aussi ceux des substances minrales et des produits employs, soit

dans l'industrie, soit dans la matire mdicale. Les signes correspondants

ont t forms toujours suivant une rgle pareille celle qui prside aujour-

d'hui la formation des symboles de nos corps simples et de nos radicaux

composs ;
je veux dire en prenant les premires lettres ou les lettres prin-

cipales du nom que l'on voulait exprimer : c'est ce qu'on peut voir dans les

planches qui suivent.


Les listes inscrites dans ces planches se rapportent des poques trs
diverses; les plus anciennes remontent au commencement du moyen ge.

Mais elles ont t remanies plusieurs reprises : chaque copiste ajoutant


la suite tous les signes qu'il connaissait, ou qu'il trouvait dans d'autres

ouvrages, sans craindre de donner trois ou quatre signes distincts pour le

mme nom plusieurs fois rpt. Il est facile de reconnatre ces additions

'
ou intercalations, soit d'aprs le

(autrement ,
changement de
parfois crit dans les manuscrits avec

L'analyse des signes du manuscrit 2327, compars avec ceux du manus-


sujet, soit

une
d'aprs

initiale
le

rouge.
mot

crit de Saint-Marc, du manuscrit 2325, du manuscrit 2419 et de quelques

autres, permet d'y reconnatre dans la liste fondamentale au moins neuf


listes partielles de ce genre, successivement ajoutes.
Dveloppons cette discussion.

1. On distingue d'abord une premire liste, trs courte et trs ancienne,


laquelle renferme seulement les signes des sept plantes, suivies des noms
des sept mtaux correspondants, donns en sept lignes dans le manuscrit de
Saint-Marc (PI. I, col. de droite, 1. i 7). Dans le manuscrit 2527, on
retrouve les cinq derniers mtaux : plomb, lectrum, fer, cuivre, tain, sui-

vant le mme ordre et avec les mmes pithtes (PI. "V, del 1. i5, dernier mot,
NOTATIONS ALCHIMIQUES gy
la 1. i8), l'or et l'argent ayant t inscrits auparavant et sparment.
Seulement les signes des mtaux sont la suite des noms, au lieu de les
prcdercomme dans le reste des planches. Les cinq mmes mtaux, dsigns
pareillement, sans For, ni l'argent, existent aussi, la suite d'une liste diff-

rente, dans le manuscrit 2325. Cette premire liste ne comprend ici que les

mtaux et les plantes et elle rpond une autre liste beaucoup plus dve-
loppe, dans laquelle se trouvent, la suite de chaque signe plantaire, les

diverses substances drives du mtal correspondant ou corfiacres sa pla-

nte. Nous y reviendrons tout l'heure. Observons encore que dans la liste

prsente de Saint-Marc l'lectrum figure avec le signe de Jupiter et l'tain

avec le signe d'Herms. Dans le fragment de liste correspondant du manu-


scrit 2327 (PI. V, 1. i5 18), Jupiter et l'lectrum sont reprsents par deux
signes distincts; mais celui de l'lectrum drive en ralit de celui de Zeus,

dform par le copiste, comme le montre sa comparaison avec le manuscrit


de Saint-Marc (voir la planche 1, 1. 14); d'autre part, l'tain a perdu son signe :

le copiste transcrivait machinalement des symboles qu'il ne comprenait plus.

Une seconde liste, plus longue


2 et plus mthodique, comprend les

noms des mtaux et de leurs drivs : or, argent, cuivre, fer, plomb, tain,

mercure. Elle est trs claire et trs nette dans le manuscrit de Saint-Marc
(PI. 1, col. de gauche, 1. i 26, et col. de droite, 1. 10 19). Cette liste est plus
moderne que la prcdente ; car l'lectrum n'y figure plus comme un
mtal spcial, mais comme un driv de l'or (chryslectron, 1. 5* avec
un symbole complexe, driv de ceux de l'or et de l'argent : la nature chi-
mique vritable de la varit d'lectrum base d'or tait donc reconnue. Le
mercure est inscrit la suite de l'tain, mais part et sans drivs particu-
liers ;son signe est celui de l'argent retourn, et non celui de la plante Her-
ms: ce qui rpond aussi une poque intermdiaire, quoique antrieure

celle o Herms est affect dfinitivement au mercure.


Cette liste manque dans le manuscrit 2325, le plus ancien aprs celui de

Saint-Marc; tandis qu'elle forme le dbut de celle du manuscrit 2327 (PL IV.,
1. 4 17 . Seulement l'argent a t intercal ici au milieu des drivs de

l'or, ainsi que le mercure, plac ct de l'argent. Le chryslectron a dis-

paru ; deux des drivs de l'argent feuille et limaille sont omis la fin des
drivs du cuivre. Aprs (opiyz/./.:; PI. IV, 1. 11 vient le mot ya/.y.;, puis
1 *>
,
g8
(1. 1 2)

du manuscrit de Saint-Marc. Ceux-ci sont


2327 (PI. V, 1. I
;
la place

et 2', avec des


du
INTRODUCTION

fer

noms
et de ses drivs, inscrits dans
rejets plus loin

identiques, et
dans le

des signes diffrents.


la

manuscrit
liste

plomb nom
Mais
est

plomb,
' le manuscrit 2327 reprend par
par les mots intercals
les mmes dans les
: -/.pivi;
le

deux manuscrits (sauf une inversion).


;
PI. V, 1. i

puis viennent les drivs du


ij, dont le

L'article

tain, coup en deux par le plomb intercal, reprend, dans le manuscrit 2327
^Pl. V, 1. 1
5), par le second des signes de ce mtal, donn dans le manuscrit
de Saint-Marc PI. I, col. de droite, 1. 141 et prcd de mme du mot
(autrement). Bref, toute cette liste est videmment la mme dans les deux
manuscrits; mais elle est rgulire dans le manuscrit de Saint-Marc; elle est

transcrite, au contraire, avec une certaine confusion dans le manuscrit 2327.


3 Les noms et les signes des mtaux sont suivis dans le manuscrit de Saint-

Marc
col.
iPl. I,

de gauche,

aux drivs du mercure


col.

1.
de droite,
i 3 ,

(PI.
1.

par des mots


20-27,

I, 1.
et PI.

20 22),
tels
II,

que ,
col.

la litharge,
droite d'abord; puis

etc., se rapportant
au soufre, la

slnite, la couperose, etc., jusqu'aux mots : un jour et une nuit, puis

(PI. II, col. de gauche, 1. 11).

Tout ceci manque dans le manuscrit 2325, aussi bien que la seconde liste.

Dans le manuscrit 2327, au contraire, la mme suite de mots formela fin de

la planche IV, lignes 17 27, jusqu' --'/, exclusivement, et sauf des

variantes de dialecte et autres, peu importantes.

Cette troisime liste peut tre regarde comme la suite de la seconde,

puisqu''elle coexiste dans les mmes manuscrits. Mais elle n'a pas subi les

inversions et les confusions qui distinguent la seconde dans le manuscrit


2327. Le manuscrit 2275, dans ces premires parties, est exactement con-
forme au manuscrit 2327 ii ; identit d'autant plus remarquable, qu'il n"en

reproduit pas les figures, mais celles du manuscrit 2325. Il y a donc eu une
source commune, antrieure aux trois manuscrits.
4 Le manuscrit 2325 dbute par une liste toute diffrente des trois

prcdentes; laquelle manque dans le manuscrit de Saint-Marc, mais se

(1 Le manuscrit 2275 est antrieur de


1 I toujours une copie directe de 2325,
i3 ans au manuscrit 2327; c'est presque I faite avant la mutilation de ce dernier.
NOTATIONS ALCHIMIQUES 99

,,
retrouve dans le manuscrit 2327. Dans ce dernier iPl. V, 1. 3), le fer et ses

drivs, transposs comme il a t dit plus haut, sont suivis du mot ..


qui manque ailleurs. Puis vient le mot dbut de ce qui nous reste
de la liste mutile du manuscrit 2325, jusqu'
'. (PI. V, 1. 5). Tout ceci est communaux manuscrits 2325, 2275 et

2327, mais manque dans le manuscrit de Saint-Marc.


Ensuite on trouve dans les trois premiers les noms des cinq mtaux, autres

que Ter et l'argent aplomb, lectrum, fer, cuivre, tain), conformes par les

pithtes la premire liste de Saint-Marc; on a dj signal ce rapproche-


ment. La similitude des manuscrits 2325 et 2327 cet gard atteste une
certaine communaut d'origine.

5 Les quatre manuscrits de Saint-Marc, 2325, 2275 et 2827, contiennent


ensuite une mme liste, faisant suite la troisime dans le premier manus-
crit. Elle dbute par /.'. PI. Il, col. gauche, 1. 12'; (PI. V, 1. r8)

et se poursuit sans variante importante, jusqu' :P1. III, 1. , et PI.

VI, 1. 3). Cette liste renferme la fois des mots de Chimie et de Minra-
logie, des mots de Botanique et de matire mdicale, et certaines abrvia-

tions d'usage plus commun. Les listes du manuscrit de Saint-Marc sont


ainsi puises. On voit qu'elles se retrouvent entirement dans le manuscrit

2327 ; mais non dans le manuscrit 2325 .

6 A la suite de la prcdente, on lit dans les manuscrits 2325, 2275 et

2327 une petite


noms
y figure
liste,

des mtaux et divers autres, depuis

deux fois, l'une


en cinq lignes
;
PL VI, 1.

jusqu'

avec son signe ordinaire, l'autre avec deux signes,


3 7),

'.. Le
contenant les

cuivre

dont l'un n'est autre que la premire lettre du mot yx'/.y.i:. Ceci accuserait
une origine plus moderne. Mais, par contre, le mot '.'.; semble rpondre
une source gyptienne. On y voit encore ici le mystrieux mercure d'arsenic

(1. 4) lequel tait probablement notre arsenic mtallique, corps sublimable,

susceptible d'tre extrait par l'action de divers agents rducteurs du sulfure


d'arsenic, et aussi capable d"tre fix par sublimation sur le cuivre qu'il

blanchit : le tout la faon du mercure ordinaire, extrait de son sulfure.

7" Cette liste est suivie par une autre, existant dans les manuscrits 2325,
2275 et 2327, et qui dbute par le mot caractristique (PL VI, 1. 8 20)

C'est une srie d'abrviations trs diverses, et plus modernes, comme en


lOO INTRODUCTION

tmoigne le mot v,::v. c^ui signitie eau d;ins le grec actuel. Les symboles

de l'ange et du dmon semblent indiquer que cette liste a t tire de quelque

livre magique. L'or y est dsign par un signe nouveau 1. 19).

L s'arrtent les listes des manuscrits 2?25 et 2275.

8" Le manuscrit 2^27 renferme ensuite une huitime liste, comprenant

des matires mdicales

c'est
Elle se termine au mot

son existence spare dans


et

.
dbutant par
Ce qui
le
le mot
dfinit cette liste

manuscrit 2419 de
(PI. VI, 1. 20
comme distincte
la Bibliothque
25).

L signes seuls y sont dessins, sans


nationale (fol.

interprtation, l'exception des


274, verso 6).

mots
les

icceurl et

VI, 26
- (foie).

PI. VII, PI. VIII,


Cependant la suite du manuscrit 2327 (PI. 1. ;

I. I 41 n'accuse aucune transition brusque ; sauf peut-tre au mot pom-


pholyx (PI. VIII, l.i.

Cette liste parait d'ailleurs forme par diverses juxtapositions, comme le

montre la rptition de certains mots (camphre, alos).

II existait en effet bien des listes de ce genre au moyen ge : je citerai, par

exemple, une liste de signes et abrviations, transcrite dans le manuscrit 2419,

[fol. 1 54, tout fait distincte par l'ordre des mots qu'elle renferme ;
quoique

ceux-ci soient en sonime les mmes et rpondent pour la plupart aux mmes
symboles ou abrviations: par exemple lOr, l'argent, le fer, le cuivre. Tta in,

le plomb, le ciel, etc. Il y a cependant quelques signes diffrents, tels que

ceux de l'ange, du dmon, de la couperose. La cruse notamment est expi;i-

me au moyen d'un ;j. barr par une ligne verticale, etc. Mais revenons au

manuscrit 2327.
q Le mot (o: iPl. VIII, 1 4 marque dans ce manuscrit le dbut

d'une dernire liste, probablement composite comme la prcdente. Elle

dbute par les noms des mtaux. Elle est plus moderne, car l'lectrum a dis-

paru etl'tain s'y trouve avec le signe de la plante Jupiter, au lieu du signe

de la plante Herms, qu'il possdait dans les premires listes. Au contraire

le mercure a pris le symbole de la plante Herms.

En rsum, ces listes multiples semblent avoir t tires de manuscrits dis-

tincts par l'poque et la composition, dans lesquels elles figuraient d'abord;

elles ont t mises bout bout en tte de la collection du manuscrit 2327.


Celle du manuscrit de Saint-Marc est la plus ancienne et a pass entire-
NOTATIONS ALCHIMIQUES

ment dans le manuscrit 232- : ce qui est fort important pour les questions de

tiliation ; mais elle a subi des intercalations et transpositions, qui tmoi-

gnent de remaniements considrables.


Je donnerai maintenant le rsum des comparaisons entre les signes mul-
tiples d'un mme corps, et spcialement d'un mtal, telles qu'elles rsuit en

de Texamen de ces tableaux.


Les mtaux sont reprsents surtout par les signes des plantes corres-

pondantes. Cependant, ct des signes plantaires des mtaux, on en


trouve d'autres, qui sont de simples abrviations, rduites parfois l'ini-

tiale du nom de la plante ou du mtal ; tels que :

Or PI. VI, 1. i9j;

Cuivre, PI. VI, 1. 3 et 6];

Fer (PI. V, 1. i et 17];

Mercure PI. VI, 1. i5 ;

tain (PI. V, 1. 12 et 16).

De mme le nom de Teau est tantt figur par son hiroglyphe iPl. II, 1. 5 ;

PI. IV, 1. 26 ; PI. V, 1. 3 ; tantt par l'abrviation du mot grec correspondant


[PI. VI, 1. 5). De mme le mot fleuve PI. III. 1. 1 ; PI. V, I. 25 : compares
avec PI. VII, 1. 7).

Le nom de la litharge a aussi deux signes : l'un, driv de l'argent, l'autre,

simple abrviation (PI. IV, 1. 19 et PI. VIII, 1. 20 .

Le signe gnrique des rouilles (oxydes) mtalliques offre deux variantes


fPl. 1,1. 19 et 25; PI. VI. 1. 11), etc.

Signalons maintenant les rptitions.

Tous les noms des mtaux existent dans les listes de Saint-Marc, deux

fois; une fois sparment, une fois dans la liste plantaire. En outre, le

nom de l'or se retrouve cinq fois dans la seconde liste, celle du manuscrit

2327 (PI. IV. 1.4; PL VI, 1.3 et 19: PI. Vil. 1. 9: PI. VIII, I. 5). Son signe
est toujours celui du Soleil, l'exception d'un signe figur dans lu plan-

che VI, 1. 19, qui est double et semble une abrviation.


Le nom de l'argent se lit trois fois dans la seconde liste iPl. IV, 1. 4 :

PI. \'l 1 1. 1. 6 et 22). Son signe n'a pas de variante, si ce n'est que le crois-

sant est plac horizontalement la dernire place.

Le nom du cuivre est crit six fois dans la deuxime liste (PI. IV, 1. g;
I02 INTRODUCTION'

PI. VI, 1. 3, 6, I I : PI. VII, 1. 6; PL VIII. 1. 6). Sonsigne o.i're six variantes,

dont l'une rpond l'un des signes du fer (PL V, 1. 12).

Le nom du fer esttranscrit quatre fois dans la deuxime liste (PL V, 1. i et

17 ; PL VI, I. 20 ; PL VIII, 1. 5 et 22). Son signe offre quatre variantes princi-

pales. En elet, le nom du fer est reprsente' par quatre signes principaux.'

L'un d'eux une flche avec sa pointe, semble une abrviation du signe pla-
ntaire. Un autre signe, un , est nous l'avons vu l'initiale du mot :;.
nom ancien de la plante Mars; parfois avec adjonction d'un -. abrviation

du zjpci'.. l'enflamm, autre nom ou pithte de Mars (PI. V, 1. 17).

Le nom du plomb ligure six fois dans la deuxime liste (PI. IV, 1. 1 1
;

PI. V, 1. 1 1 et 16; PI. VI, 1.4; PI. VII, 1.6; PI, VIII, 1. 5); son signe offre six

variantes. Aucun mtal n'a plus de signes que le plomb, matire premire de
la transmutation chez les Egyptiens. Dans l'une des planches ^Pl. VII, 1. 6 ,

le signe ordinaire est doubl par l'adjonction du signe du cuivre. Un autre

signe du plomb (PL VI, 1. 4) se retrouve peine modifi, comme signe de

cuivre (PL VI, 1. 6), et mme comme signe adjoint au mercure (PI. VI, 1. i5).

Cesigne rappelle encore l'un de ceux du soufre (PL IV, 1. 18 , dsign comme
le plomb par le nom d'Osiris, chez les Egyptiens.

Le nom de l'tain se voit quatre fois dans la deuxime liste (PL IV, 1. 12;

PL V,l. i3eti8; PL VIII, 1. 5). Son signe offre cinq variantes. Dans l'une

d'elles, on retrouve l'un des signes du cuivre (PI. V, 1. i3); dans une autre,
l'un des signes du fer (PI. V, 1. i3).

Le nom du mtal mercure est signal cinq fois dans la deuxime liste

(Pl.IV, 1. 5: PL V, 1.5; PL VI, 1. i5; PL VIII, 1. 6 et 8 . Son signe offre trois

variantes, savoir : le signe de l'argent retourn; le signe del plante Her-

ms, plusmoderne PL VIII, 1. 6) ; enfin le double signe de l'eau-argent, avec


le croissant ordinaire. (PL VI, 1. i5). On trouve encore le nom du mercure
associ celui de l'arsenic (PI. VI, 1. 4), et reprsent par un double signe,

dont la premire partie est le signe du mlange ou alliage d'or; la seconde,

le signe de l'arsenic retourn. Il y l une ide se rattachant la transmuta-


tion des mtaux et la fabrication de l'or par l'intermdiaire du mercure,
rput former l'essence des mtaux, et de l'arsenic, regard comme l'un de
leurs principes colorants [Origines de l'Alchimie, p. 238 et 27g).

Le nom de l'arsenic (sulfures arsenicaux) est trac quatre fois dans la


NOTATIONS ALCHIMIQUES I o3

deuxime liste (PI. V,l. ig; PL VI, 1. 17 et 20; PI. VIII, 1. 21), avec trois ou
quatre signes diffrents. Le signe de la planche VI, ligne 26, est le plus mo-
derne; car ilestemploy couramment dans le manuscrit 241g. Le nom mme
de l'arsenic est associ deux fois (PI. V, 1. 7 et g', celui de la sandaraque sul-

fure analogue), laquelle est confondue parfois sous le mme signe (PI. V, I.7).

Ailleurs la sandaraque est.exprime par le signe du soufre (PI. VIII, 1. 22) :

ce qui montre que les alchimistes en avaient bien saisi les analogies complexes.

Le signe de l'antimoine sulfure d'antimoine) existe deux fois dans la

deuxime liste (PI. V, 1. 10 et 25 ; la premire fois, il est associ celui du


plomb, probablement parce que Ton avait aperu l'analogie des deux mtaux.
Les mots : inatras, sel, vapeurs sublimes, etc., donnent lieu des remarques
analogues, mais sur lesquelles il parait superflu de s''tendre.

Nous allons reproduire maintenant ces listes, d'aprs des photogravures

prises sur les manuscrits. L'chelle exacte a t conserve pour le manus-


crit 2327 : mais elle a t un peu rduite pour le manuscrit de Saint-Marc.
.l'ai donne la traduction, aussi exacte que j'ai pu dans une matire si obs-
cure, de tous les mots qui figurent dans ces listes.

Je me suis aid cet effet des uvres de Dioscoride dition Sprengel'; de


celles deVitruve, de Pline ;dition Sillig, et des Commentaires de Saumaise
[Plinian Exercitationes, i68g). Je laisse d'autres le soin des remarques
grammaticales sur ces textes, me bornant faire observer que l'iotacisme
est bien plus marqu dans le second manuscrit que dans le plus ancien.
Pour le manuscrit de Saint-Marc, dont l'criture est trs diffrente de
celle du grec moderne, j'ai cru utile de fournir en mme temps le texte grec
en lettres actuelles : ce qui m'a paru superflu pour le manuscrit 2127.
Voici ces textes :

Les planches I, Il et 111 reproduisent les folios 6 et 7 du manuscrit de


St-Marc, Venise. Les signes sont tracs l'encre rouge dans le manuscrit.
Plusieurs signes ont t ajouts des poques postrieures la premire
transcription du manuscrit; les uns au xiv= sicle, les autres au xv. Ils se

distinguent par la forme des caractres et la couleur de l'encre. Je les

noterai en passant.

Les planches IV, V, VI, ' et N'III sont la reproduction identique des
fol. 16, 17 et iS du manuscrit 2327 de la Bibliothque nationale de Paris.
La traduction repond. lic;ne pour ligne, au texte plac vis--vis.
-

104 INTRODUCTION

Figure 3. Planche I

11.--7-* { JJUNUUN eM-TUTtxwmt'ic

(y yn
-nxj'lrsr'mit ?\f

v- c c
fT-A^NHC 7(
t^ U > i c
C
-- -
"

r t

5
//

j^ v-p-rc
->^

<j^XT"^CH^vtK-rj>ow
--/
c t KEKJ^-iJUsi
<'y

C^
pgo

ofT
MO

IrHC-rrv.POtic
3>.'^"'>)
^^-&
2^e-rcc|>a.t-KiJhj

c
-
l.2wH C
c
5

^V?*^ f1><^''*^^
9
d>^ ja.i-A<Lrx.A.'Xl"!rCov X ETXJ-Htc-riAeiAJKfiAxc rYHPoc

^ il rv-pop
(, ifn. oir
si' f
JJLJ >i 6 2>-i ir 10
10 ^ijr--f o-v-mhhj-lA,
^ l l l Ja jjU)7\i BS^cx-a-^VKOt
Ta 1 ^r ) jlUiTm JZu^-Y- M MHJ_Ul
l 1 I
1^ JLLi>xl>i.oce<L:^n- NOt

15

15 g XiNKe -- V KaJCi-^HfO-v-MMHOi-JL

20
20

J&^ f iij-l '-^^ M uib -^tow -- 9 ^*. 25


NOTATIONS ALCHIMIQUES Io5

SIGNES ALCHIiMIQUES
Planche I, premire colonne, iiauche

Photogravure d'aprs le utanuscrit de Saint-Marc, fol. 0.

,,. -7,; i-:"r,[j:r,; /.;/(,) h : -.v/y:/.zX- rj7-;:i;j.;j.ai. ,;"/,:-

c;.(uv. j.T. \}.':-. -f^z \i:jz-.:/.f^z -xp 7.Jt;T '/.z-'C\j.irr,z c'./.;j:s'!ac.

Signes de la Science, qui se trouvent dans les crits techniques des

philosophes : ce sont surtout les signes de ce que ceux-ci appellent la

Philosophie mystique.

Xp'j7
Xp'j7Cj
Xfjjoj -i-x'hx
; Or.
Limaille d"or.
Feuilles d"or avec second signe droite,
d'une e'criture plus rcente.
Xp'jT v.t/.xjj.viz; Or calcin (fondu).
5 Xpjzr'/.iv.-zz-i Electrum
avec 2 signe plus rcent.

"
Xpjzzv.z'/.V.x

/.-'.
'Ap-rjpz-j

10 'Ap'-pz-j
yp-jzzj

'pTr,\j.x
Soudure d'or.
Mlange d'or.
Argent.
Terre d'argent.
Limaille d'argent.
'Apyups-j -jz-xax Feuilles d'argent.

"
'Ap'ppz-/pjzzY.z'/'/.x

Xa/.y. /.j-p'.:;
-/.zv.xrj.vizz
Soudure d'or
rcent.
Argent calcin fondu
Cuivre de Chypre
et d'argent

avecsecond signed'une
ancienne criture,
avec second signe

l Xx'/~v.zj Terre de cuivre ^minerai .

Xx'/.v.z'j 'p\'ir,\j.x Limaille de cuivre.


Xa/,y.;j -/, Feuilles de cuivre.
Xa/,y.: 7.t/.xj\>.i-izz Cuivre calcin oxyd).

20 :;
'lir ^xb.y.z~j

';
Rouille de cuivre.
Orichalque.
Fer. Aa'ai.j. autre signe.

'.;

;
ll'.r,p:j

'. -.. . Terre de


Limaille de
Feuille de fer.
fer minerai).
fer.

20 '. T.i

\zz

Md/.;; isici
Rouille de
Plomb.
fer.

14*
I06 INTRODUCTION

Planche I, deuxime colonne, droite.

"^ Soleil, or.


Lune, argent.
Saturne brillant, plomb.

" '. -/.


Jupiter resplendissant, lectrum.
Mars enflamm, fer.
Vnus lumineuse, cuivre.
-/.
. .

'Ep[j.Y) . . Mercure brillant, tain.

La suite forme le commencement du verso de la feuille 6 dans le manu-


scrit ; elle a t ajoute par le graveur sur la planche I, aprs les noms des
plantes, lesquels sont effectivement droite du recto de la feuille 6 dans le

manuscrit.

10
'.
'.
Terre de plomb (minerai).
Molibdochalque.
Limaille de plomb.
./.
(sic)
Plomb
Etain. ,
calcin.
autre signe

;
15

20
-^
'.^ .-
Ka-o'.TTjpoj
/./..
Terre d'tain iminerai).
Limaille d'tain.
Feuilles d'tain.
Etain calcin.
Mercure.
Brouillard (^vapeur condense).
Concrtion 'coagulum) blanche.
Concrtion jaune.
Litharge.
'-
25 , './.
Soufre apyre, n'ayant pas subi Factiondu feu.
Soufre. Matires
Soufre natif.
sulfureuses.

Slnite.
NOTATIONS ALCHIMIQUES IO7

Le verso de la feuille 6 du manuscrit n'tant pas insr en entier dans

ce qui prcde, on a ajout et intercal les signes qui suivent avec leur inter-

prtation, dans la colonne de droite, sur la planche II.


J08 INTRODUCTION

Figure 4. Planche II

X ->rO\Ki-N-S-C OL ftiSl 1 J_L1.MM t t

X ViLXKtTHC I ri^JLMIMOKl /Vd-SONJ

^iS o'jLj.e?ii- M c-T^-TTrHri-r^tTH

- ' xl. ,
- ' '

Q 1 M 4| C )!^ JUiLcr wH C *-

icK f c

T^ iO.<Lt =
15

(j/ C} Pt KO J^ i5^^ '^'^ J-UL^ M t-<l_l< M


V?^ i-rx-rca. t;*T^ A,?iy 'yf*' ?s JL2u . m c^

211 m ta_i c-v-


>"
tLupi
-Il ^-
-V ^*
-frl

2,

25
^^ -f^UN juj C ^ -rl-rJLMi^t /^ c^^

<ju iL ]Tf " *^ uJ-rH t ^^^ r-i '4 h 'i TW

< CTPiKOSJ OU OU -iXl>i .4^ Tf-^ 00 V

Kv -- or-i

X -y-t>.oc '^-'^
31 1
cju - eu f 1 t a^ (X

Cr CJ-HXLH
NOTATIONS ALCHIMIQUES log

Premire colonne, gauche.

La colonne gauche de la planche II renferme signes du


1 folio 7 recto du
manuscrit, et la colonne d roite la fin d u folio Cl verso.

Xi/,y.2vO: .
Couperose. Sandaraque (au-
Xx'/.v.i-.r,:. . . . Minerai pyriteux tre signe anc).
de cuivre. Mir. Misy (couperose 20
-y^''- Pierres. jaune).
L/.jspiv Chlidoine. V-
. ,
[sicj .
Sori corps ana-
5 /Jiz''.x jzx-.x. . . .
Eaux marines. logue
x/Oiv.
u;j.cp'.a Eaux pluviales. jaune; signe
'^'2, Eau. d'criture plus
;2. Jours 2''
s. anc. moderne.
^j'-.i; Nuits. 'il-.yi:. \/;. ... Laccha, sorte
10 ;,:-/;;7
^i-^'i^ji
K/.aj'.zv:-/
. . i
heures.
jour et
Feuilles.
Claudianon
liage) 2= signe
i nuit

(al-
.
M';;j.jf).:/..

. . .
dorcanette.
Ce'ruse.
Les blancs.

signe ancien.
une

;

plus moderne. 0'J)X\'1.ZZ il. 2


ly.vvicjtp;; Cinabre. 'ili. .Les ufs.
Kp:/,: Safran. 'Oz-.zxy.z-, Coquilledesceufs
1"' 'p-7.?^ Ochre. rpt avec
.\^".\7. Arsenic
autre autre signe plus
signe ancien. moderne.
:'./. [stc]
Couleur Bleu.
rouge
particulire IV/.:--., \'erre autre
2 signe plus signe plus mod.
moderne. ,-'. Epreuve des m-
"Avv:.7 Orcanette. 2= taux coupella-
signe plus mod. tion) autre
autre signe signe plus mod.
ancien: '.7.{,. . . . .
Avant pris.
de Laodice. ;;./; (sic) Antimoine.

Deuxime colonne, droite.

' y-.lZZ .,
l'aiiv.v:/
. . ' doux.
Huile de raifort.
-
.V>.ar .'.
Sel.
Sel commun.
15

/,;/:/ .'. . . Huile de ricin. zy.ov'.ay.dv \si& Selammoniac.


y,i-pz; . Natron. --.' Chaux, pltre.
5 -J--r,z\z .- Alunen lamelles 'A.C3.t:; Chaux vive
-.\>~-.,: :
,:;/.; Allun arrondi. 2'' signe ancien.
10 ILp.W-- . . Pvrite. 'l.'viM-.: :'./.. . . . Rubrique du
Ka;j.2 Cadmie. Pont 2= signe
Ma-;vr,7;:z Magnsie. ancien.
;

INTRODUCTION

Figure 5. Planche III

?.o t . t

< TNoj-Traaicr--fJL

15

'
<v VI e'axjual" 1 > f <p uj M -t-h e-*- \ AJ f -nH t -t-h j-i-h t te LlTt y^HC

.1 I Ll.) C H r : ijULf t _ :

t -y- h4 f C 1 C : f T JUL-H t

-rrx^r-CHMr' -fl - r f f jl .

_0 Wf H f I . 7s . f. Df c

:^>_ rr SI H I M iJCJN f -TB c


.

TTrraLt et 2: <-u C 1 JJ-o c

y^ .1 I
H c : j i-Ki H :

^lt^^-u^^oc . ffpn C
.

NOTATIONS ALCHIMIQUES I I I

"
1:-\
Folio 7, verso. Planche
Fleuve.
Vinaigre.
, 111.

jaune signe plus mod.


^: Faites fermenter.
Botarion ^vase de digestion ?)
BcTaptsv
7. Fumier, liente
signe plus moderne.
Plante.
Vapeur

-
jpavj cleste.
Creuset.
y.jOpa Matras de terre cuite.
Fleur de cncos ou carthame.
10 '.
Kvf/.avBv [sic)
. Slnite ou talc.
Terre.
Vapeurs sublimes, fumes.

,
Nombre rpt avec signe plus moderne.
livre (poids) 1

,
xctz-zg,
broyez.
chaux vive signes plus mod.

:
)

15 Bile.
Suc.
Formule complte.

Choiion <)z'.x: 1-;;;.; y.x: -.iy/r,;.

Noms des Philosophes de la Science et de Art divins.

)5; Mose. Mxpix. Marie.


20 '.:; umocrite. Ptasius.

'.
^jv-'.;;

;/'.:;
Synsius.
Pausris.
Pbichius.
'F'-if-
:-6. . .
Herms.
Thosbie.
Agathodmon.
fKV.:x-r,:. Xnocrate. .:.:.... Thophile.
25 ;/.:.
;7..
;. . .

.
.
Africanus
Lucas.
Diogne.
; -;;.
/,-.:;.
{sic
.

.
.

.
Isidore.
Thaes.
Heraclite.
"Ir-T-x^z... Hippasus. (07:-: Zosime.

. .".

X'.jT'.avdr
.

.
.
Stephanus.
Chims.
Le Chrtien.
'.:;..
:'./ . .
.

.
Philarte.
Juliana.
Sergius.

Cette dernire liste a un intrt historique, plutt que technique. Son


commentaire se trouve dans l'ouvrage sur les Origines de rAlchimie, cite

plus haut, . I 28 et suivantes.


1 12 INTRODUCTION

FiGURK 6. Planche IV

' '^^
'^-5** ' s.

15

20

25

cpVi
NOTATIONS ALCHIMIQUES Il3

SIGNES DU MANUSCRIT iZi-j.

Planche IV, feuille 16 du manuscrit, verso.

Vois ces signes et comprend-Ies bien :

Interprtation des signes de l'art sacr et du livre sur la matire

de l'or.

Au commencement limaille d'or argent.


: or

Mercure feuilles d'or or calcin ou fondu.

Soudure d'or mlange ou alliage d'or.

Terre ou minerai d'argent soudure d'or d'argent argent et

calcin ou fondu cuivre de Chypre terre de cuivre.

Limaille de cuivre feuille de cuivre.


Cuivre calcin rouille de cuivre orichalque bronze et al-

10 liages analogues).

Cuivre" tain quatre signes) plomb.


Saturne brillant molibdochalque (alliage de cuivre et de plomb)
terre ou minerai de plomb.
Limaille de plomb plomb calcin.

Autre signe de l'tain terre ou minerai d'tain limaille

d'tain feuille d'tain tain


15 calcin brouillard ou vapeur condense litharge

concrtion blanche vapeur concrte jaune.


Litharge soufre apyre, n'ayant pas subi l'action du feu.
matires sulfureuses soufre
natif slnite vin d'Amina.

Huile de raifort huile de ricin natron ^deux signes;.

.,Q Alun en lamelles (alun) arrondi pyrite.


Cadmie magnsie sel sel
commun ammoniac enabrgi chaux deux signes),
sel

chaux vive.
Vermillon du Pont autre signe couperose.
Chalcite minerai pyriteux de cuivre) pierres en abrg
.,r Chlidoine.
Eaux marines eaux de pluie eau
Jours nuits heures un jour et une nuit.
114 INTRODUCTION

Figure 7. Planche V

1(1

/^^ a7fli>i>ifff^ciQ^iffo'Y^AASS"
NOTATIONS ALCHIMIQUES 113

Planche V, feuille 17 du manuscrit, recto.

Fer minerai de fer limaille de fer.

Feuille de fer rouille de fer.

Chalque (poids et mer fleuve noir.


monnaie
Air et astrite (pierre prcieuse) feuille de nover.
5 Drachme poigne (mesure mercure (deux signes qui pr-

cdent le mot;.

Terre de Cimole et suc de tiguier sans signe) feuilles ar-

bouse.
Sandaraque et arsenic sandaraque (au-dessus de la ligne)
chaux litharge.
Mine (poids) safran uf coucher du soleil urine.
Soufre vinaigre scrupule (fraction de l'once) levain.
Slnite stimmi (antimoine) de Coptos mlang.

10 Soufre apyre commun le plomb a quatre signes.

Puis vient une ligne de signes se rapportant au plomb, Jupiter,

deux signes (lectrum\ Ttain, trois signes.

Herms en a trois autres (trois signes) l'or est tel le

cuivre.

Le soufre natif et le soufre brl parle feu (fondu ;) et Saturne,

c'est--dire le plomb, s'coulant de lui-mme (cette ligne n'a

pas de signe spcial).

15 L'eau de plomb et la vapeur condense blanche qui se dit mercure.

Saturne brillant Jupiter resplendissant lectrum.


Mars enflamm (deux signes) Vnus lumineuse.
Mercure tincelant; tain (pas de signe) claudianon cinabre.
20 Safran ochre arsenic ((autre signe double).
Sandaraque sricon (soie ou couleur rouge?) orcanette.
r

Sandaraque de Laodice. autre signe misy sory.


Laccha cruse molibdochalque.
Les blancs il les ufs coquille d'uf.
Bleu verre coupellation ayant pris.
Antimoine fleuve vinaigre ferment ou septique (?).

25 Botarion (vase digestion) fumier plante vapeur c-


leste signe est
le page suivante).
la
Il6 INTRODUCTION

Figure 8. Planche VI

10

15

20

OMPV<r^' KIK^a/uvi^di '^^ ^^/^'


.

NOTATIONS ALCHIMIQUES I I
y
Planche VI, feuille 17 du manuscrit, verso.
Ciel creuset matras de lerre cuite fleur jaune du cncos
(plante assimile parfois au carthame) cncos (sans signe).

Slnite ou talc terre vapeurs sublimes.


Nombre bile suc or cuivre (deux signes).


Plomb mercure d'arsenic.
5 Vinaigre (deux signes) (vinaigre) piquant eau de pluie
eau de mer.
Sricon (pigment rouge) cuivre (rpt deux fois
deux signes).
Mposiris(i) : c'est le signe de l'eau prcdent, avec un :; ou peut-
tre le mme signe que l'or la ligne 19 le noir de mvrrhe
ferrugineux.
Autre stylet cris mer sacre.
liste

Ensemble encensoir ou parfum papier sacr mvstre.


10 Signe caractristique ange dmon rouille

de rouille de l'argent rouille de cuivre.


l'or

Electrum corail discours [Ou rapport; vinaigre litharge.


Cinabre herbes fabrication.
Livre poids) mines (poids eau un peu commun.
15 Ou bien demi coquille mercure.

Mines (poids) setier commun ensemble (deux signes).


Arsenic (deux signes) feuille sacr apyre.
Composition sec pulvrisez divisez en lamelles.
Vapeurs, fumes or plante limaille.
20 Autre raclure fer camphre arn (mle, ou ar-
liste

senic ?. ou Mars ? ?)

Ensemble cvclamen porc (ou utrus"- semences.


Argent encens pulvrisez.
sel

Zizi naz (gingembre?) deux fois rpt avec signes mastic

partie suprieure de la tte? ou rassemblement?


Cur foie estomac signe
25 Larynx alos lunule ou slnite safran.
Poivre arsenic pvrthre Aromate?
Pulvrisez.

(1) Mp est ici pour B.


Il8 INTRODUCTION

Figure q. Planche VII

20
X'PiVfe'iJ<^ >^|9/^')<?^'

tjrr <4<^<^^ -MiKoy/ttf A'*V<>rpA'



C / ' /Ol/

25

fj/' -^^^ cutH/^ Kix^iVoy KK/**ayV


.

NOTATIONS ALCHIMIQUES lU)

Planche VII, folio 18 du manuscrit, recto

Roquette (eruca) t'ortemcnt antiJote plante.


Natron homme comme
tils deux signes). si il est

De ou de part sur triturez couperose.


la

Cathmie ou cadmie grand magnsie oiseau ortie.

5 Eau encens fleur plomb signe double .

Cuivre cailles ou corces ptasite (plante) blanc.


Amas de terre frisson ou arcane fleuve bain.
Pomme sec nard racine.
il dit

Yeux arrondi long or


1 Asemos soufre terre temps. ciel

Terrestre natron dans car car.


le et et

Sricon de myrte lune polvpe (ou fougrel


fruit

Scammone marrubium agaric. ir'i

Coloquinte fleur de thym amome galbanum.


l Myrrhe Ladanum igomme aromatique) amidon (^farine i.

Clou de girofle- musc noix muscade.


Ambre safran acacia galanga.
Momion (bitume) cardame huile axonge.
Vin dcoction opoponax.
20 Lis rue des bois corne? soie ou pigment rouge.

Arcos, plante? valriane stachys vronique.


(i)

Meum (ombellifre) coagulum, caill une fois pche


lait (?).

Jusquiame pavot semence de lune.


Camphre concombre feuille.
25 Air fruit tapis, couche chaux.
Sucre farine ricin manne de signe est page suivante). la

(i) Voir S.'iLMASics, de Homonj'mis 1 hiue, .V/..i/R'i-e );ieiic.T/t', livre IV, ch;ip.

Hyles latrica', p. 32, a, C. Diosco- | Cl\' et CW


1 20 INTRODUCTION

Figure . Planche VIII

^i//^l oty >5*f^ ^ctJu) V^ ^ ^Xl OL y^'^Mcij

Tfr*08^YrVfi>cD M/ifcrOQ v^p^S:^''^


10

20

cnS^foq'?\- crcivT'**^ -^'A^T^*^/^ .yru^or(s


NOTATIONS ALCHIMIQUES 121

Planche VIII, folio du manuscrit, verso.

(En haut et hors ligne) pulvrisez vapeurs condenses ocan


^ou le bleu ? . le pompholix ? ^signe seul) santal rhu-

barbe alos.
Miel rosat sumac avoine.
Grande centaure serpentaire pierre hmatite (deux fois,

sans signe).
Myrte autre liste (les signes prcdent ici les mots) le plomb,
5 de Saturne l'tain le fer.

L'or cuivre
le le mercure l'argent.
(Puis les mots prcdent de nouveau les signes) soufre natron
partiel vert vers.
Mercure demi eau soufre.
Suc (des plantes) divisez (ou parties) faites^ fondre livre
10 pyrite.
Couperose livre quatrime ou quart (d'once?) le cyathe
(mesure de poids).
Scrupules (poids) cuillere (mesure) obole chSme (mesure
de capacit).
Demi-obole triblios ou cotyle (mesure de capacit) deux
oboles chnice (mesure) trois oboles carat d'o- le (tiers

bole) quart d'obole l'holque (poids) la drachme,

ly Cuillere (mesure) setier chalque(monnaie)


le le cotyle. la

Le statre denier les chalques (mesure).


le

La fve [mesure) chalcite ou calamine chaud cathmie le

(pour cadmie).
Le premier jour du mois ensemble bile
(?) la le sel.

Le suc (des viandes) couperose (misy) partie calcin.


20 Cruse semence litharge antimoine.
Ronde pyrite arsenicaux.
Fer sandaraque corce ou caille argent.
Couperose cur des longues complet. (?)

Emeri gingembre? selon d'autres myrrhe vnrable autour.


25 Brasier vie heureuse polype ou fougre.
Volatil oiseaux (ufs oison champignon.
d')

Porcin dsirable sec.


16
22 INTRODUCTION

Quelques mots, en finissant, sur la date laquelle remontent les signes

que nous venons de reproduire. Les signes des plantes figurent dj dans
les papyrus astronomiques du Louvre, qui remontent au temps des Anto-
nins ;
ainsi que daris ceux de Leide, un peu plus rcents. Dans ces derniers,
ils sont en outre appliqus l'or (i), l'argent et des noms de plantes

et de minraux, comme dans nos manuscrits. Certains autres signes, celui de


l'eau par exemple, sont des hiroglyphes. Le nomd'Osiris (PI. VI, 1. 7) tait

employ, d'aprs Stphanus [Origines de l'Alchimie, p. 32), pour dsigner le

plomb et le soufre (mme signe pour ces deux corps, PI. V, 1. 11) chez

les Egyptiens; dans notre planche VI, ce signe rappelle aussi un signe
spcial de l'or, situ plus bas (PI. VI, 1. ig).

Les signes de matire mdicale sont plus modernes que ceux des mtaux
et des plantes. Je ne les ai pas trouvs, par exemple, dans les pages

reproduites par Lambecius [Comm. de Biblioth. Cs., Liv. II, p. i35 et

suivantes) et par Montfaucon [Palographie grecque, p. 202), d'aprs un


manuscrit clbre de Dioscoride, crit vers la fin du v sicle pour Juliana
Anicia, fille d'Olybrius, l'un des derniers empereurs d'Occident (2).

En raison de l'importance de ces signes, pour la lecture des manuscrits

alchimiques et mdicaux, j'ai cru utile de faire un petit lexique des mots

contenus dans les tableaux prcdents, avec indication de la planche et de la

ligne correspondante : les mots ont t conservs, pour plus de sincrit,

tels qu'ils existent dans le Manuscrit, sans en corriger les fautes et sans

les ramener soit leur forme rgulire, soit au nominatif.

(i) Le Soleil (et l'or) sont parfois d- dient fondamental de l'uf philosophi-
signs par un cercle avec un point cen- que, dans nos manuscrits (fig. 4, 1. i3 ;

tral, surtout chez les astronomes; fig. 8, 1. i3).

l'lectrum et Jupiter de mme (fig. 7, (2) Lambecius,


p. 222 Montfaucon,
;

1. i3). Ce signe reprsente aussi l'uf p. 204. Le nom mme de Juliana figure
(fig. 4, 1. 26), l'il (fig. 9, 1. 9), le ciel, dans la liste du ms. de Saint-Marc,
tout objet rond (fig. 9, 1. g), tel qu'une PI. III, avant-dernire ligne, p. 10 du 1

varit d'alun, par exemple; mais il est prsent Volume.


gnralement affect au cinabre, ingr-
1

NOTATIONS ALCHIMIQUES 123

LEXIQUE DES NOTATIONS ALCHIMIQUES

"
;, (Voir
:

.)
VI,

:
ij.

,
25;VI,i9;VII,
:

:
III,

111,4; V.
; V,
.
: 25.

: Vil, 11.
II. 4; IV,

-'.
")
"; :
:

VI, lo.
VII, i3.


2, 8; IV, 4; VIII,

6, 22.

;
25.

: VII, 21- ; : ,7
: VII.
; V, 1
4
3,

:
:II, i8, 20. : , g; IV, 7. : VIII, 2.

; .
"V, 20.
: II, i8;
'; : VI, II.
: , 1 3
: VII, 2.

VIII, 2 5.

"
;

'
:,
:

:
VII, 25.
V, 4.
i3;VI,


'
IV, 8.

, : 1, 1 .

:
/.
rip : VII, II.
: VII. 17 :
: VII,
VII, IQ.
.

19; VIII, 10. , . : VI, 24


ooavo : III, 7; : . : III, 12; VII, .
;:,4;,2,6.
V, 26.
" 12, IV, 7.

'.
(Voir les mtaux.)

, V, : VI, 23.
: 5. : VI, 2 0. : V, g;
: VI, 2. "; , 5; V, 17. VIII, II.
: V, g.

';
:

: VIII, 4 : III, 14: : VI, 8.

" :

:
:

VII, 26.
II,
VII, TJ.

1 5; IV,
"/.;
',
VI,
:
3.

VII, 21.
:
: VI, 8.

"
";, ,
: VI, :.

22; VI, 22; VIII, II, 6; V, 7 ig;


, 3, 5; V, 12,
';; .

8.
: II, 1 6

":
VI,
21.
17, 26; VIII,
:
: VI,
VIII, 1 6.
; 6; VI, 12.

, .

/.
;

'.;
'
:

IV, 23. VI, 22.


VI, 26. :

:,9;,27.
II, ly; ";: , 25; III, : V, 5.

;
:

/:. ;
: II,

"
IV, 23. 14; IV, 24; V, 7 5;VIII. :

.
"-
: VI, 2 5.
: VII, 1 5. ';':;
: VII,
: V, 4 ;'14.

: \ III, 3.
" V, .
: VI, 1 5;

[ : VII, /.
/,^/
: 1. 6; V, J.
p^JTOJ : VI, 5.
VIII, 8.

";
: VII, 14.

:
: VI, 24.
VII, 2 1 .
IV, 19 ;
:

V,
1,27;
.
.; : V, 8.

" ()
"; VI , 2.

: VI, 24-

:
-; : VII,
:

:
VIII, 25.
VII,
VI.
5.

.
8. ' 25.
: III, 5; V, Voir
paoavevov.)
:

' VII, 1

et
8.

: , 3; VI,
1 , .

124

5; IV, 26; VI, 7-


: II, -/zajjjL'vo;

IV, 17
INTRODL'CTION

; , 1 S ;
';
; :

:
.
VIII,
ypo'vo;.

1
,i4;VI,i4;VIII,
: III,

'- .;
:;
03a:I,25;IV,

VII,
1,25; V, q;
VIII,
18.

,,
IV, 6.
:

.
, 17;

: 24
:

:
VIII,
II, 28; V,
17 9

-; .: III, g.

7,8. 1. 6; IV, iG. : III, q.

: , 20 : /.;; : VIII. ^'.; : III, 1 1 ;


: II, 3;
IV, ig; V, 14 g. (Voir les m- VI, 2. IV. 22; VII, 4
;

; , 24 ;

;
,
taux.)
VIII, 23.
: VII, g;

;*[
IV, i8;V, II.
: VIII,
: VII, 5.
7
:/.:5.
:

:
VIII,
VII, 20.
: VII, 2G.
8.

: II, 3 ; V, / : VII, 26.


: VI, 2 3.

: VI, g.

IV, 20.
).
VI, 2
: 11 4 ;

'
24

:
VII,
II, 8; V,
5 "
'.
:

:
VII, 4
V,
:
4

VIII, 7-

(
: 1 .

:/.
; : VI,
: VI.
1 .
q. 17.

(Voir
: V,
: II,
5.

3;
/;
20.

: VI, 25 ;
Mpo.([):VIII,g.
: VIII, 19

'. :
VII, 8.
mtaux.) V, 8; VI, 3. : II, 22; V, :

les

" : VI, 8.
V, 8.
: II, 12; 22
VI, 1 8, 22, :
:

VII, 22.
VII, 23.

:,20; V, 21

/. VI, 20. ;
Kva[j.;j.ov : 27

,, 7.|' : II,
: III, ; -; : VII, 6; VIII, ig.
;: V,
VI, . VIII, 22. 8; VI, 14,
1 1 ;

4; VIII,

VII, 24.
IV, 22

:
17.

VI, 20
; VII,

;
/.;
KviS.

'.
:
:

VII,
:
VI,

VI, 14, 6.
2.

5.
J/.i
23.

/.})
: II, 24; V,

: V,l5.
:
,( 6.
: VII, 20.
:

:
'1 1 , 1 8.
//, : VII, 4 : , , 3, 26; IV, 12;

:VI,24;Vni, : V, 6. 2;, 8. V,ii;VI,4;VII.

-;
'.
23.

6.
VII, 2?.
-
: VII.
'. 24
:
:

VIII,
VI,

:
12.

VII,
5.

;
/,

IV, 17,
:

, 23;
8; V,
:
VII,
VI, 22.
:
7-



6; VIII,

;;
3.
: , ;

'
5.

. 1,
IV,

"^
J ,

, /,'.
:

VIII, VI, 3; VIII, IV, 4

;
/
:
:
7;
5. |[,
; 20. :

V, 4
'- :

VIII, 20.
VIII, 1

25; VIII,
: II, 3:

3.
IV,
-^
, 12; IV, 14
: V, 5.
poj :,7; IV, 12, :

/.: 14; V, VI, 12. : ,


5; V, 12, 8; : II, :

VIII. 5. 8,i8;VI.25;VII, : VII, 7 ;,3; ,22.


A'j[rM VIII, 3. VII, 8.
,: , 5; IV, 5. 17 :
:
/; : VII,
:
1

VII,
6. ', ,
; /.i)
NOTATIONS ALCHIMIQUES

:
: \\, 14.

14.
:

:
VIII, 20.
VII, 6. ,'- : VI,
:
125

VII,
2 5.

1 6. : II, 6 ; IV, ./. \t.t;,-J;) : VII, 20.

Moupp : VIII, 24. 26. 22. : VIII, 24


/' ; VIII, 20. : VI, 9> '5> : VIII, 27 : VI, 24.
-';;

|'.
:

:
VI,
VIII, 4-
~.

: 21 ; VIII,
111,2; V,
8.
q,
'
;,7.;
: VI, 3.
: VI, 1 3.
'., './.
i7;V,2o;VI,6;
: II,

NapSo;: VII,
: VI,

8.
10.

-;
::(3;
25; VI,

IQ.

/. :
5,

V,
12.

VII,

6.
3 ,
'
IloXj-doiov

12; VIII, 25.

:
:

III,
:

VIII,
VII,

;
1

V,
);,
VII, 12, 20.

:
3;V,25.
VI,
(s'.ot'iO'j
7

^'//.; , : 20.
- ,22.
3,25; VII, 7 , 5, 21 ; V, ,
:

:
VI, 4
, 2; IV,
..'
;
/. VII,
: VIII, 26.
;
'.
:

VIII, 8.
i7;VI,2o;VIII.
5,22.

'
: 4
17, 8. VI, 26.
: VI, 1 5. : : , 22 V, ; 1.

: II, 5 ; IV,
"OcfTpa/.ov ; II, : II, ; IV, ' : , 25; V, 2.
20 VII, 2, II
22; VIII, 2 ::'
:'
; ;
27; V, 23. 9' , 24;

,
:

VIII, 7-
: VIII, 10. ''. ! , 5. V, 2.
Noj[j.;j.-vo; : 3.
VI, , VII, .,
' '.
:

/.;:,9;,27. . 1,23; V, 2.

: III,
'. : ,

; '
: II,
- 26; IV, 24.

, : V,
>6

8.
':
3; IV, 20.
/. : VII, 3.

' VIII,
:
I.
II, 25; VIII, 24.
22; IV, 8. :

VII, 8.

'.
:

: , 24; III, , 23; VII. 9-


: VI,
VI,
7
ig.lVoir les m-
',;
VIII,
,:, 8;
,
:

5.
VI,

VII,
6;

,
21 ; IV,
/.
8.
: , ''
taux.)

': VIII,
: VIII, 2.
2.
~ : VII,
:

:
VII,
VI,
1 5.

12.

2 ;

:
: 22; VIII, 20.
8; 27-

'
: VIII, I.

-:
:
IV, 8.
: VII, 3.

VI, 26. / : II, 19 ;


, 32; ,25;
: VIII,
VII, 2
:

VIII.
1

1.
6.

II,

^
VII, 3. V, 7, 20 ; VIII,
: VIII, II, .:,24. 22. 20.

12, 3, 14. : VII. 22. : VIII. . : , 7.

' /.--/. .
; ,';
IV,
: VII, iq.

IQ.
: II, ; 6; VI, 17- (Voir

les mtaux.)
: II, ; V, -ijio

12.
:

:
VII. 26.
. 2; VII.
VIII, 20.
:
: V,
VII, q;
,

[
126

VII, 2 5.
INTRODUCTION
VI, -. :, 5; IV, 1,3;

:
: . :
:

-/_| \'&'-^ V, IV,

'
: : 5. 5.

,
II,

7; IV, 21.
6; IV, 21.
: II, "

"; :
:

(-)
V,
, 29.
: VI,
24

:
5.

VI,
'
'
-
IV,
:

11; VI, II.

II.
, g; IV,

. , 1 8 ;

,

IV,
2; IV, 4.

6.
: , 6;

:
:,9;,.
:

'
III, 17;

VI,
VI. 8.
V,
17-
6.

'
' 5.

: VII,
:
2.

VII, 23.
IV,

,
9
:

:
,

,
14;

17: 3; VIII, 8.
III, 6; VI,

[
:

: VII, . IV, . : VIII, 12.

,2; , 2 1.
:
(-/): VIII,
.
:

' :
, 4
, 6; IV,

.
: VI, , '9-

:, 5;

'
; : VIII, 23.
;
:

VII, 21.
VII, 8.
: , 3.
:

:
VI,
VII,
9

1 1.
VI,

:,8; ,.
:
3;

VII,
VIII,

7
1 8.

:
: VIII, ;

VII, . : VIII, 26. VIII,


4 : :
9

VII, 24- : VIII, 7


11,25; IV, :

, : VI, 21

'
23; VII, 25. : 6. ;

: VII, 1 3.
VIII, 3.
: VIII, 1 3.
: VIII, 27- . II, 23;

: VIII, 12. : , ; IV, V, 22; VIII, 2.


3; V, .S
:

:
III,

VII,
14.

3. /; IV, 25; VII, 3;


: VII, 14
: II, ;
VII, 10; VIII,
16;

5.
Q

;
:

IV. 5; V,
: ,
5,
ig

5;
'.
VIII,

, -/25; VIII, 17-


:
,
:
V,
II, 2
22.

3.

: IV,
,"
5.

VI,
,
i;IV,4;V, 3;
3, 19 ; VII,
:

; V,
:

:
II,

V,

24.
26; V, 23.
8.

: , 3;

"/.

VI,
8.

26; VII,5;VIII,
5;

II,
VIII, 6,

;
VI, 4
IV,
6,

3,
i4;IV,i2;V,

VII, 6; VIII,
5.
17; VI, 3, 6;
: ,

6.



'
9; VIII,

IV,
:

6.
VI,
5.

:
:

1,7;
1,4;
-:,9;,27.
IV, 11.
: VII,
: VIII, 0.

2.
, 2:

6,8. : VIII, 6. IV, 6. ": II, 5; V, 19-


FIGURES D APPAREILS I27

V. FIGURES D'APPAREILS

ET AUTRES OBJETS

Les manuscrits alchimiques renferment un certain nombre de ligures


d'appareils et autres objets, destins faire comprendre les descriptions du
texte. Ces figures offrent un grand intrt. Quelques-unes ont vari d'ailleurs

dans la suite des temps ; sans doute parce que les exprimentateurs qui se

servaient de ces traits en ont modifi les figures, suivant leurs pratiques

actuelles. Le tout forme, avec les figures de fourneaux et appareils d'une

poque plus rcente, tels qu'ils sont reproduits dans la Bibliotheca Che-

mica de Manget, un ensemble trs important pour l'histoire de la Chimie.


Je me bornerai tudier les plus vieux de ces appareils ; car ce serait sortir

du sujet de la prsente publication que d'en discuter la suite et la filiation

jusqu'aux temps modernes ; il serait d'ailleurs ncessaire de rechercher les

intermdiaires chez les Arabes et les auteurs latins du moyen ge.

Les figures symboliques mriteraient cet gard une attention particu-


lire, par leur corrlation avec certains textes de Zosime, dans son trait

sur la vertu, etc. Je citerai, par exemple, de trs beaux dessins coloris,

contenus dans le manuscrit latin 7147 de la Bibliothque nationale de


Paris, reprsentant les mtaux et les divers corps, sous l'image d'hommes
et de rois, renferms au sein des fioles o se passent les oprations ^fol. 80,

81 et suivants). Dans la Bibl. Chemica de Manget, on voit aussi des figures

du mme genre (t. I, p. gSS, pi. 2, 8, 11, i3, etc; Genve, 1702). Il y a l

une tradition mystique, qui remonte trs haut et sans doute jusqu'au
symbolisme des vieilles divinits plantaires.

Mais ce ct du sujet est moins intressant pour notre science chimique


que la connaissance positive des appareils eux-mmes. En ce qui touche

ceux-ci, je ne veux pas sortir aujourd'hui de l'tude des alchimistes grecs.


J'ai relev tous les dessins qui se trouvent dans le manuscrit de Saint-Marc
( sicle), dans le manuscrit 2325 de la Bibliothque nationale (xiii= sicle).
128 INTRODUCTION

et dans le manuscrit 2327 (xv= sicle), ainsi que dans les manuscrits 2249,
22 5o 2 252, 2275,2829, enfin danslesdeux manuscrits alchimiques grecs de

Leide et dans le manuscrit grec principal du Vatican. J'ai fait excuter des
photogravures de ceux de Paris et de celui de Venise, afin d'viter toute
incertitude d'interprtation. Ce sont ces figures qui vont tre transcrites
ici : on y renverra dans l'occasion, lors de l'impression des textes cor-
respondants.

Figures du manuscrit de Saint-Marc.

Je donnerai d'abord les figures les plus anciennes, celles du manuscrit

de Saint-Marc, savoir :

La Chrysope de Cloptre, forme de plusieurs parties corrlatives

les unes des autres, les unes d'ordre pratique et les autres d'ordre mys-
tique ou magiques : c'est la figure 1 1.

La figure 12 en est l'imitation grossire (partielle), tire du manuscrit


2325, et la figure i3, tire du manuscrit 2827, drive du mme type,

avec des variantes considrables et caractristiques.

Les figures 14 et 14 bis reproduisent l'alambic deux rcipients {dibicos),

dj dessin dans les prcdentes, mais avec diverses variantes.

La figure i5 est celle de l'alambic trois rcipients (tribicos).

La figure 16 reprsente un appareil distillatoire, sans dme ou condensa-


teur suprieur, et muni d'un seul rcipient.

La figure 17 est celle du tribicos, d'aprs le manuscrit 2325.


La figure 18 a l'apparence d'une chaudire distillatoire.

La figure 19, peine bauche, semble le chapiteau d'un appareil ana-

logue.

Les figures 20 et 21 sont des appareils digestion, en forme de


cylindres.

La figure 22 est un bain-marie krotakis (palette pour amollir les

mtaux).
La figure 23 en est la reproduction, d'aprs le manuscrit 2325.
La figure 24 est un autre bain-marie krotakis.
FIGURES D APPAREILS I 2g

Les figures 25, 26, 27 reproduisent des variantes et dtails des appa-

reils prcdents.

Le manuscrit de Saint-Marc ne renferme pas seulement des figures

d'appareils, mais aussi divers dessins mystiques ou magiques, comme la

Chrysope de Cloptre en a dj fourni l'exemple : je les ai fait galement


reproduire.
Ce sont :

Fig. 28 : la formule de l'crevisse (ou du scorpion^ qui semble rsumer


une transmutation.
Fig. 29 : deux alphabets magiques ou cryptographiques.
Fig. 3o : le Labyrinthe de Salomon, d'une criture plus moderne.
Fig. 3 I : un symbole en forme de cur renvers, contenant le signe de

l'or, du mercure, etc.

La plupart de ces figures du manuscrit de Saint-Marc ont t recopies

dans le manuscrit 2249 '^^ ^^ Bibliothque Nationale de Paris dans ; le Voss,


de Leide, dans le principal manuscrit du Vatican et dans divers autres ;

quelques-unes ont t imites d'aprs les manuscrits 2249 et autres, dans


l'histoire de la Chimie de Hcefer et dans les Beitrage de H. Kopp. 11

m'a paru intressant d'en donner les types originaux et complets, tels qu'ils

ont t dessins la fin du x= ou au commencement du xi' sicle, sans nul


doute d'aprs une tradition beaucoup plus vieille; car ils rpondent exac-
tement aux descriptions de Zosime, de Synsius et d'Olympiodore l'alchi-

miste. Je les rassemblerai donc tous ici. bien que certains d'entre eux
s'appliquent des traits qui paratront seulement dans les livraisons sui-

vantes : remarque appliquable aussi aux figures tires des manuscrits 2325

et 2327, dont il va tre question.


Le manuscrit 2327, en effet, a t crit en 1478, quatre ou cinq sicles
aprs le manuscrit de Saint-Marc ; les figures des mmes appareils y repa-

raissent, mais profondment modifies; elles ne rpondent plus exactement


au texte, mais sans doute des pratiques postrieures.
Le manuscrit 2325 (xiii"= sicle) reproduit au contraire les forros des

appareils du manuscrit de Saint-Marc, quoique avec des variantes, impor-


tantes.

17-
1 3 INTRODUCTION

Figures du manuscrit 2327.

Dans le manuscrit 2327, on trouve, outre la figure i3 dj prsente,

deux grandes figures du serpent Ouroboros, variantes dveloppes de


celle de la Chrysope de Cloptre. Il suffira d'en donner une seule :

c'est la figure 34.

La figure 35 reproduit le signe d'Herms, grossirement dessin, d''aprs

le mme manuscrit.
La figure 36 est celle de quatre images gomtriques, d'aprs les manu-
scrits 2325 et 2327.

La figure 32 est un dessin mystique, tir du manuscrit 2327.


La figure 33, tire du manuscrit 2325, reproduit le mme dessin. Ce
dessin singulier semble une variante du symbole cordiforme de la

figure 3 I .

Les figures qui suivent reprsentent des appareils; elles sont tires des

manuscrits 2325 et 2327, mais dessines d'une faon bien plus grossire que
dans le manuscrit de Saint-Marc.
Ainsi la figure 37 comprend l'alambic trois rcipients (tribicos de la

fig. 17) ;
plus un alambic un seul rcipient, et des vases digestion.

La figure 3S reproduit quelques variantes de la prcdente.

La figure 39 est tire du manuscrit Ru. 6 de Leide : c'est un vase

digestion et sublimation, correspondant l'un de ceux des figures 37 et 38.


La figure 40, tire de la Bibliotheca Chemica de Manget, est l'aludel dcrit

dans Geber; instrument qui rpond de trs prs aux figures 38 et 3g et en


donne rintrprtation.
Lafigure4i reprsente un petit alambic, tir du manuscrit 2327.
La figure 42, l'alambic de Synsius, d'aprs le mme manuscrit.
La figure 43, le mme alambic de Synsius, d'aprs le manuscrit 232i.
La figure 44 est une simple fiole (2327).

La figure 45, un alambic avec appendice 6 pointes (2327).


FIGURES D APPAREILS i3i

Figures du manuscrit 2325

Enumrons spcialement les figures du manuscrit 2325, figures dont


plusieurs viennent d'tre transcrites. On y trouve :

L'alambic de Synsius, qui forme la figure 43.


Le dessin mystique de la 3* leon de Stphanus ^fol. 46, verso ; repr-

sent figure 33;

On y voit aussi les quatre dessins gomtriques (fol. 3)' de la figure 36;
Ainsi que (fol. 83) la formule de TEcrevisse de la figure 28.

Puis vient un alambic une pointe, avec deux petits appareils fixa-
tion (1), dessins dans la figure 12, qui rpond la figure 1 1 de Saint-Marc.
Citons aussi le tribicos, dont nous avons reproduit les variantes (figi", 3-

et 38) : le tout rpond la figure i3 ;

Quant l'appareil distillatoire de la figure 16, qui se trouve aussi dans


le manuscrit 2325, il nous a paru inutile de le reproduire.
Nous avons donn, toujours d'aprs le manuscrit 2325, un appareil

digestion, sphrique et krotakis (fig. 23) ;


qui rpond la figure 22,

tire de Saint-Marc.

Telle est l'numration des figures diffrentes qui sont dessines dans les

manuscrits fondamentaux. J"ai cru devoir les reproduire toutes, afin de


fournir un fondement solide la double tude technique et historique

des appareils et des oprations dcrits dans les textes.

Je vais transcrire maintenant ces figures, en accompagnant chacune


d'elles de commentaires et de renseignements spciaux.
Figure 11. EUeest reproduite en photogravure, d'aprs le manuscrit de
Saint-Marc
Elle porte
(fol. 188,

le titre
verso), avec une rduction d'un cinquime environ.

de Chrysope de Cloptre, -; ;7:-:'.;.

() Opration qui avait pour but de mtaux volatils enfin de communiquer


;

durcir les mtaux mous, de solidifier aux mtaux imparfaits une teinture
les mtaux liquides, de rendre fixes les stable [fix] d'or ou d'argent.
l32 INTRODUCTION

KT^t C V~ f TTD l JL

Figure i .
Chrysope de Cloptre.
FIGURES d'appareils i33

Commentons les diverses portions de cette grande tigure :

1 Au-dessous du titre se trouve un premier dessin, form de trois cercles


concentriques. Au centre des cercles, les signes de l'or, de l'argent (avec
un petit appendice) et du mercure.
Dans l'anneau intrieur : i'.v i '. ; '' "-"' ':' \j.-x j: :

le serpent est un, celui qui a le venin, aprs les deux emblmes.

Dans l'anneau extrieur ' : - -/.: oC jjtij to -v y.a'; '; xj-i : .


7.x'. '. '. : . ().
Un est le tout et par lui le tout et vers lui le tout ; et si le tout ne contient

pas le tout, le tout n'est rien.

A droite, le cercle extrieur se prolonge par une sorte de queue, qui


montre que ce systme est la figuration du serpent mystique.
2 Puis viennent divers appendices et signes d'apparence magique,
situs droite, dont la signification est inconnue. Cependant je serais port

rapprocher le double cercle incomplet, muni de huit appendices sup-


rieurs, du signe de TEcrevisse huit pattes antrieures, dessin figure 28 ;

lequel est traduit par les mots : molybdochalque (alliage de plomb et de


cuivre) brl, et argyrochalque (alliage de cuivre et d'argent) brl. Ces
signes seraient alors les symboles chimiques d'une opration de trans-
mutation du plomb en argent, de mme que ceux de la figure 28.

Au-dessous des grands cercles sont des signes rpondant des oprations

chimiques, excutes dans certains appareils que je vais numrer.


3 Tel est le petit dessin central, reprsentant un appareil pour fixer

les mtaux. Il est pos sur un bain-marie, muni de deux pieds recourbs
et plac lui-mme au-dessus d'un fourneau. Cet appareil est pourvu d'un
tube central qui le surmonte, tube destin sans doute au dpart des gaz ou
des vapeurs. Ce dessin est reproduit d'une faon plus prcise, avec le mot
T?;;'.r, sur le folio 220 du manuscrit 2827 (v. fig. i3, droite).

4 Le petit dessin, situ gauche du prcdent, reprsente un appareil


analogue, avec un ballon suprieur, destin recevoir les vapeurs dgages
par la pointe du tube. Le tout rpond l'alambic de gauche de la figure i3.

5 Les deux petits cercles, situs droite et munis de trois appendices

(i) Cf. Olympiodore, texte grec, p. 84, lig. i3.


1 34 INTRODL'CTION

rectiligncs, semblent reprsenter des appareils avec leurs trpieds poss sur
le feu; tels que celui de gauche des figures i3 et 38. On pourrait en rappro-

cher aussi le symbole du (fig. 5, 1. 4 et fig. 7, 1. 27), reprsentant un

vase digestion sur son fourneau, analogue au dessin situ gauche et en

bas de la figure 37 et au dessin situ droite de la fig. 38.

6 Le cercle infrieur, muni d'un point central, symbolise l'uf philoso-


phique (?), ou le cinabre (Voir fig. 4, PI. II, lig. i3,et la note de la page 122).
7 Vers le bas gauche, est figur le serpent Ouroboros, avec l'axiome

central : -.i . ; le tout est un.

8 Sur le ct droit

pos sur son fourneau, lequel porte


du serpent, un grand alambic deux pointes

-,
le mot : , feux. Le rcipient
(dibicos),

infrieur,

ou chaudire,
teau, est la

ici le sens plus


,s'appelle

mot qui
moderne de
matras.

signifiait

fiole
Le rcipient suprieur, dme ou chapi-
autrefois tasse

ou ballon renvers.
ou coupe, mais qui a

Voici l'usage de cet alambic. La vapeur monte du matras, par un large


tube, dans l'ouverture plus troite du chapiteau ou ballon renvers ; elle s'y

condense et s'chappe goutte goutte, par deux tubes coniques et inclins.

A ct du tube gsuche, se trouvent les mots [sic) : tube


du pouce, ou plutt contre-tube attendu que ; le rle de ce lube descendant
est inverse du rle du tube ascendant, qui joint le matras au chapiteau.
La figure de la Ghrysope de Cioptre existe, sous le mme titre et avec
ses diverses portions essentielles, dans les manuscrits copis directement
sur celui de Saint-Marc ; elle en caractrise la filiation.

Dans les manuscrits 2325, 2327 et dans leurs drivs, le titre a disparu;
mais la figure subsiste encore, moins belle et moins nette, avec les

axiomes mystiques qui la caractrisent. Les annexes : alambic une ou


deux pointes, vases k fixation et trpied, y ont t aussi modifis dans leur

forme. Cependant le tout existe la mme place du texte, c'est--dire en


tte des ouvrages de Zosime sur les instruments (2327, fol. 220 ; 2 325, fol. 82).

Figure 12.- Je donne ici le dcalque des appareils reprsents dans le

manuscrit 2325 (fin du xin sicle) : ces dessins sont bien plus grossiers.

Je n'ai pas cru utile de reproduire la figure mme des trois cercles concen-
triques, qui sont peu prs pareils ceux de la figure 1 1 ; mais je vais en
indiquer les inscriptions, cause des variantes.
FIGURES D APPAREILS l35

L'anneau extrieur porte la mme inscription, demi-efface et avec

des suppressions : -h ci
'
cZ -zh ( s!
'
) .. : .
Dans l'anneau intrieur, on lit : sTiv 5 csi ojo a\)vbi\j.x-x y.x:

Tjv '.:v.

Au centre, de droite gauche, on voit les signes de l'or, de l'argent, du


mercure, du plomb. Au-dessus, le cinabre (ou l'uf philosophique}, qui se

trouvait en dehors des cercles dans la figure du manuscrit de St-Marc (6).

Venons maintenant la portion du dessin du manuscrit 2325 que j'ai repro-

duite dans la figure 12 :

Figure 12. Alambic et Vases fixation


(Dcalque du Ms. 2325.}

A gauche des cercles, on voit l'image grossire d'un alambic une pointe,
avec condensateur suprieur et matras infrieur, le tout de la mme forme
gnrale que la portion 8 de la figure du manuscrit de St-Marc. A ct,

deux appareils a fixation, k pointe tourne vers le haut, lesquels sont vi-

demment imits des portions 3 e t4'' de la fig. 1 1. 11 en est de mme d'un

dernier reste du petit cercle 3 appendices ou trpied, coup dans le manu-


scrit 2325 par le relieur, mais qui se retrouve intact dans le manuscrit

2275, lequel a toute cette figure.

En effet, le manuscrit 22-5 (dat de 1465) reproduit les cercles concentri-

ques, l'alambic une pointe, les deux vases, et le petit trpied, pris avec

des formes qui semblent fidlement copies sur le 2325, lequel est d'ailleurs

beaucoup plusancien.
i36 INTRODUCTION

Figure i3. Elle reproduit les dessins analogues du manuscrit 2127,


fol. 220 (xV sicle). Les inscriptions des cercles concentriques sont iden-
tiques celles du manuscrit 2325, sauf l'absence des symboles centraux.

Par contre, au folio 80 du 2327, au dbut d'une autre copie du mme ouvrage
de Zosime, les cercles concentriques ont t supprims, probablement faute
de place, par le copiste ; mais il a transcrit l'encre rouge les axiomes
mystiques, suivis des signes du plomb, de l'argent, du mercure et de l'or,

surmonts par celui du cinabre (ou de l'uf), exactement comme dans le

manuscrit 2325.
Au verso du fol. 80 (2327,) existent les dessins de Talambic une pointe,

avec condensateur suprieur, '., et matras, ^, conformes la

figure 1 1 et la figure i3 mais mutils par le relieur. Sur la mme page, on

voit encore un appareil yjcaifon mtallique, semblable celui de la figure i3.

Il y a des inscriptions sur les divers appareils du folio 80, telles que ";;;

Figure 3 Cercle concentriqne, Alambic et Vase fixation (Ms. 2327).

sur l'appareil fixation; (/.;j.) :, sur son fourneau et sur celui de Falam-

bic; -:, sur le matras de ce dernier; (it) ,, deux fois rpts, sur son
chapiteau.

La forme mme des appareils dans les manuscrits 232 5 et 2327 offre des

variantes intressantes pour l'histoire de la Science et sur lesquelles je

reviendrai bientt ; mais ici je veux seulement montrer la filiation des


FIGURES d'appareils iSj

t^ures. En tout cas, la copie 2325 rpond une tradition postrieure

celle du prototype de Saint-Marc, puisque le nom de la Chrysope de


Cloptre a disparu.

On remarque que presque toutes les portions de la Chrysope de


Cloptre : cercles mystiques, serpent Ourohoros, alambics, appareils
txation, trpieds, cinabre, se retrouvent, parfois mme agrandis, dans les

ligures des manuscrits postrieurs. Une seule partie manque, ce sont les

signes magiques. Peut-tre doit-on en voir la transformation dans la for-

mule de l'crevisse, qui se trouve la fin du mme trait de Zosime et qui

prsente avec les signes magiques certaines analogies singulires. J'y revien-

drai tout l'heure.

En tout cas, la Chrysope peut tre regarde comme le prototype, sans

doute fort ancien, des dessins des appareils alchimiques. C'tait un type
antrieur Zosime, dessin sans doute dans les ouvrages perdus de Cloptre,

cette femme savante (i), laquelle nous devons aussi un trait des poids et me-
sures grco-gyptiens venu jusqu' nous. Ces ouvrages auraient t ensuite

fondus dans ceux de ses continuateurs, tels que Zosime. Peut-tre mme la

Chrysope avait-elle constitu, une poque plus ancienne encore, un


tableausymbolique, complet ensoi, et que l'on dveloppait par des explica-
tions purement orales; peu prs comme une page d'aujourd'hui remplie
par les symboles des ractions chimiques et des appareils correspondants.

Si. cette conjecture est fonde, nous aurions ici la trace de divers tats suc-
cessifs de la science.

Figures 14 et 14 bis. Ce sont celles d'un alambic deux pointes. Elles


sont tires du manuscrit de Saint-Marc, folio 191, verso. La forme gnrale

est pareille celle du mme instrument dans la figure 11, sauf les

variantes suivantes. Le tube qui joint le matras ou chapiteau est largi en

entonnoir la partie suprieure; l'ajustement mme des deux tubes coniques,

par rapport cet entonnoir, n'est pas clairement indiqu. Sous la pointe de

chacun d'eux se trouve un petit ballon, pour recevoir les liquides distills.

Le matras infrieur s'appelle toujours -;, avec addition des mots 0;j

-jp:j, matras du soufre apyre. Ces deux mots manquent dans la figure 1 1
;

(1) Origines de l'Alchimie, p. 173.


18*
1 38 INTRODUCTION

14JU rfiu jf
y

cs-ajro --

UJ jciouccfj-l-i J/cU ULAJ^l ou t< C^fJU&yOL/*

r q TT V 'SW, f
K

Figures 14 et 14 b's. Alambic deux rcipients (dibicos).

Rduction aux 2,3.


FIGURES D APPAREILS i3g

moins qu'ils n'y soient reprsents par deux signes inconnus, situs au-des-
sous de -. En tout cas, ils concordent avec la description du texte, dans
lequel il

Le chapiteau ne
est dit

Le tube ascendant porte


que l'on mettait

s'appelle pas
les mots
'.,
-
du soufre dans

mais
-.^,/..

^/.;,
le matras.

pour
: tube de terre cuite.
/. : amphore.
Les deux petits ballons destins recevoir les liquides distills s'appellent

-
galement 3'./.(:vet tous deux portent
-zj O{:j : c'est--dire

rectangulaire, dans lequel s'coule l'eau du soufre


la


lgende : 7.;j.viv

ballon plac au-dessus de la tablette


.
;:A;vfJcj

Ceci, joint l'inscription de la ;, montre que cet alambic est destin

la prparation de 1' eau de soufre .

Cette figure est rpte deux fois dans le manuscrit de Saint-Marc, sauf
que les mots ./.'!: ..^ sont remplacs par le pluriel /. 7.v.\j.tvx, et le

mot ztix par le mot .- : fourneau combustion ; les mots toj Oesu

manquent la seconde fois.

Figure 1 5 (manuscrit de Saint-Marc, fol. 194, verso). Cette figure est

^^ ^ ^ ( 1\

Figure i5. Alambic trois rcipients liriiicoi).


Rduction aux 2/3.
140 INTRODUCTION

,
un alambic trois rcipients (|3'./.ia),ou tribicos. Le fourneau porte ici les deux
mots superposs:
Le matras s'appelle de
Enfin on distingue
-/.a jjTpa (lieu de la combustion) et

mme
le
:

tube ascendant,
. ou tube index,
(lieu

^
de la flamme).

.,
c'est--dire tube direct du tube, descendant ou tube du pouce,
c'est--dire tube inverse (par sa direction).

Cette figure se retrouve dans les manuscrits 2325 et 2327; dans le dernier
avec modifications considrables signalerai tout l'heure.

,
: je les

Figure 16. Cette figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. 194 verso, au-
dessousde la prcdente), est unalambic col de cuivre, avec un seul

~ / y\

fCLU trf "*-'

Figure i5. Appareil distillatoire. Rduction aux 2/3.

tube, r(ij/,r,v, gros et fort, coud angle droit sa partie suprieure et condui-
sant la vapeur, de la /.oiri; au petit ballon.

Figure ij- Les deux figures prcdentes sont reproduites dans la mme
forme gnrale par le manuscrit 2325 (fol. 84), sauf quelques variantes;
je donne seulement le tribicos. Il existe aussi dans le manuscrit 2275
FIGURES D APPAREILS I4I

(fol. 57 verso). Les mmes figures sont dessines dans le manuscrit 2327;

Figure 17. Tribicos.


(Ms. 2325) Dcalque.

mais la forme en a t profondment modifie et s'est rapproche de celle


des alambics de verre du sicle dernier, que l'on emploie encore quel-
quefois aujourd'hui. Je transcrirai ces reproductions un peu plus loin
ifig- 37 et 38;.

Figure 18. Elle se trouve au folio 10 du manuscrit de Saint-Marc, entre


la premire et la deuxime leon de Stephanus ; elle est dessine l'encre

Figure 18. Chandire distillatoirc.

rouge et contemporaine du texte. La signification en est difficile prciser


142 INTRODUCTION

avec certitude. Cependant il semble qu'il s'agisse d'une chaudire tte

largie en forme de chapiteau, et destine distiller des liquides qui

tombent dans un bassin hmisphrique appel r.i'mz : la mer. Ce bassin

est port sur une sorte de fourneau, bain de sable, ou bain-marie. A ct

se trouve un instrument inconnu; moins qu'il ne s'agisse d'une forme un


peu diffrente de bain de sable. Le texte mme de Stephanus, soit la fin

de la premire leon, laquelle est purement dclamatoire et enthousiaste,

soit au dbut de la deuxime leon, lequel est relatif aux proprits mys-
tiques de l'Unit numrique; ce texte, dis-je, ne m'a paru fournir aucune

lumire pour l'intelligence de cette figure.


Figure kj .
Cette figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. 106 verso), est

Figure 19. Ebauche d'alambic.


Dcalque.

une bauche l'encre rouge, d'une criture plus moderne; elle est en marge
d'un article sur l'uf philosophique, ct des mots : t Sa (ici un mot gratt,
:?)-::-:5 w;j.vAYS'jj'.v. Il semble que ce soit le chapiteau d'un alambic. On
donne cette figure pour ne rien omettre.
Les alambics etappareils distillatoires, que nous venons d'tudier, se rat-

tachent la tradition de la Chrysope de Cloptre, laquelle en contient les

plus vieilles figures. Mais il est un autre ordre d'appareils, destins ceux-ci
au traitement des mtaux par le mercure, le soufre, les sulfures d''arsenic ;

appareils qui avaient t dcrits spcialement par une autre femme, Marie
l'Alchimiste, de prfrence aux appareils distillatoires (manuscrit de Saint-

Marc, fol. 186, avant -dernire lignel. Ce sont les appareils krotakis,

c'est--dire palette, avec leurs fourneaux. Ces appareils n'existent pas dans
la Chrysope et semblent plus modernes ; ils ont jou un rle fort impor-
tant dans le dveloppement historique des pratiques alchimiques. Le
passage rappel plus haut montre que le trait de Zosime sur les instru-
ments et fourneaux, dont nous possdons des dbris, embrassait, ainsi qu'il
FIGURES d'appareils 143
arrive d'ordinaire dans les matires techniques, les traits antrieurs sur la

mme question, tels que ceux de Cloptre sur les alambics (v. p. 137) et

ceux de Marie sur les appareils krotakis et leurs fourneaux.


Voici les figures de ces derniers :

Figures 20 et 21. Ces figures (manuscrit de Saint-Marc, folio 1 96 verso),


reprsentent des vases digestion cylindrique, en terre cuite (': cTay.'.vjv.
vase de terre), placs sur le feu (-ra).

(vtrjTr^ (J^C / iT q-p QUt pe


I

Figures 20 et 21. Vases digestion cylindriques. Rduction aux 2/3.

Au-dessusduvasetaitposeunelameou feuille mtallique, -/.,--, sur


144
INTRODUCTION

laquelle on faisait fondre les matires fusibles. La forme en tait tantt en

paralllogramme et aplatie (fig. 22I, avec les extrmits arrondies; tantt

trianiiLilaire (fig. 24 bis). La .,/. parait n'tre autre que la palette des

peintres anciens (i), qui y faisaient le mlange des couleurs, entr'elles et

avec la cire ; ils maintenaient la palette une douce chaleur, afin d'oprerle

mlange, et aussi au moment de s'en servir.

J'ai dj insist sur les analogies que l'on tablissait alors ^2) entre la

teinture des mtaux et celle des toffes. Les quatre couleurs des peintres

grecs, d'aprs Pline \H. N. XXXV, 3i), taient le blanc, le noir, le jaune,

le rouge. Ce sont prcisment les quatre couleurs des premiers alchimistes,

de Zosime par exemple (3). Ils cherchaient en imprgner les mtaux, en

ramollissant ceux-ci.

Le mot ceratio ('.), employ par les traducteurs latins de Geber

et qui a eu cours pendant tout le moyen ge, exprime cette dernire op-

ration, imite la fois des pratiques des peintres anciens et de la fabrica-

tion de certains mdicaments [crats). Elle s'effectuait l'aide du mercure,

du soufre et de l'arsenic (sulfur), par une digestion lente et une chaleur

modre (4].

Aux dbuts, on oprait sur la palette des peintres [krolakis] ;


mais il

fallut bientt la pourvoir de deux appareils accessoires: l'un destin rchauf-

feries mixtures (bains-marie, bains de sable, de cendre ou analogues) ;


l'autre,

condenser les vapeurs que Ton voulait retenir. C'tait d'abord une coupe

ou tasse () renverse, servant de couvercle (irAr.iiJ.c:), et dont la forme,

modifie graduellement est devenue le ballon ou fiole actuelle : le mot grec


lui-mme a pris peu peuce sens nouveau, dans les textes alchimiques. D'a-

prs certaines descriptions, il semble que la lame mtallique n'ait pas seule-

ment servi de support aux produits que l'on faisait ragir entre eux et sur les

vapeurs sublimes d'en bas; mais cette lame prouvait dans sa propre
matire, la transformation produite parles fondants et par les vapeurs.

Pendant l'emploi d'un appareil dispos comme il vient d'tre dit, une

(1) Du Cange. Glossarium medi et (3) Mme ouvrage, p. 35, 182, 242.
infima' gra'citatis. (4) Bibliotheca chemica de Manget,
(2) Origines de l'A Ichimie, p. 242 246. t. I, p. 540, dans le trait de Geber.
FIGURES D APPAREILS I4D

nouvelle circonstance se prsenta ncessairement, La krotakis n'obturait


pas l'orifice du rcipient infrieur. Elle avait mme parfois une forme
triangulaire, en juger d'aprs le dessin reproduit parla figure 24 bis. Dans
ces conditions^ les matires fusibles dposes sur la krotakis coulaient

ct et tombaient au-dessous : on fut amen ainsi placer un rcipient

('-;': :-,:-/.'.;~, pour les recevoir et les empcher d'arriver jusqu'au

foyer.

Il semble mme que l'on ait cherch ce moment oprer une certaine
sparation entre les matires solides, telles que mtaux non ramollis, frag-

ments divers, etc., et les matires liqufies; on y parvenait, soit l'aide

d'un ballon perc de trous (fig. 21), soit l'aide d'un crible (fig. 20).

Les produits liqufis qui tombaient ainsi au fond se rapprochaient sans


cesse du foyer (). La mme chose pouvait arriver au mercure liquide,
condens la partie suprieure et retombant ensuite par son poids, voire
mme au soufre et aux sulfures d'arsenic fondus et coulant sur les parois, si

la chaleur tait suffisante. Mais ces dernires substances, aussi bien que
les corps qui dterminaient la liqufaction des mtaux (mercure, soufre,
sulfures d"arsenic et autres), en atteignant le fond, prouvaient un nouveau
changement. En effet, les matires sublimables contenues parmi ces corps

et substances, lorsqu'elles arrivaient vers le fond de l'appareil, se trouvaient

portes une temprature leve; elles se vaporisaient alors et remontaient


vers les parties suprieures.

Le caractre rtrograde de cette opration, qui permettait aux vapeurs

d'attaquer de nouveau le mtalou la substanceplace sur la krotakis, parat

avoir frapp les oprateurs : de l sans doute le nom de y.apy.iv:; (cre visse),

c'est--dire appareil fonctionnant en sens rtrograde, donn certains de ces


appareils. De l aussi, ce semble, le signe de l'Ecrevisse dans la formule de
la figure 27, signe surmont des mots : alliage de plomb et de cuivre brl;
alliage d'argent et de cuivre brl. L'emploi de ces sublimations ritres,

pour blanchir le cuivre et pour amollir les mtaux, c'est--dire pe? rem
cerandam, est indiqu par les alchimistes du moyen-ge.

Supprimons la krotakis dans de semblables appareils et nous aurons

Yaliidtl, instrument de digestion et de sublimation dcrit dans les uvres

de Geber et figur dans la Bibliothcca Chemica de Manget (t. I, planche


19*
14*3 INTRODUCTION

rpondant la page 540;. Les figures qui se trouvent dans ce dernier ouvrage

tome I, au bas de la planclie 5, p. 988, en haut de la planche 6 gauche, ainsi

qu'au milieu de la planche 14, paraissent avoir une destination analogue. Je

citerai encore les dessins qui se trouvent aux folios 179 verso, 180, 181, du

vieux et beau manuscrit latin 71 56, sur parchemin, de la Bibliothque

nationale de Paris. Dans le manuscrit latin de la mme Bibliothque 7162,

folio 64, on voit la figure d'un bain de sable iarena). Dans le manuscrit latin

7161 (fol. 58 et fol. 1 13 verso] existe la figure d'un appareil digestion, sur

son fourneau. Tous ces appareils correspondent la suite d'une mme tra-

dition technique.

Observons ici que les appareils cylindriques pourvus de la krotakis n'ont

t employs que par les plus anciens alchimistes. Ils sont figurs seulement

dans le manuscrit de Saint-Marc et dans les copies qui en drivent; mais

ils n'existent ni dans le manuscrit 2325, ni dans le manuscrit 2275, ni dans

le manuscrit 2327.

Figure 22. Cette figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. igS verso) est

a^xjjaacay '-''-t'
'-< Uxr-

FiouRE 22. Bain-marie krotakis. Rcduit.iux 2/3.

aussi un appareil digestion, appareil sphrique et port sur trois pieds.

Au-dessous de la krotakis et des vases condensation suprieurs, il y existe


FIGURES D APPAREILS 147

un digesteur, distinct du foyer, et intermdiaire ; le tout fut dsign soui

le nom de fourneau de Marie ralchimisie (i), prototype de notre bain-


marie.

Le digesteur dessin sur cette mme figure 22 est long d"une palme, comme
rindiquent les mots -'.'. -/.ay.iv.iv. Il semble cribl de trous ; moins
qu'il ne s'agisse d'une ornementation superficielle. C'tait l d'abord un
bain de cendres, ou un bain de sable. Dans l'une des formules de dorure

du Papyrus X de Leide, il est question aussi de l'emploi des cendres


(formule 57, ce volume, p. 40).

La palette des prparations, 3.^\./.') .,/., [sic], offre ici de grandes


dimensions. Elle est chauffe seulement au milieu.

Deux coupes infrieures, places immdiatement sous la krotakis, l'une

grande et surmontant une coupe plus petite, reoivent les matires fusi-

bles.

Les produits sublims sont rcolts dans deux condensateurs suprieurs,


concentriques et successifs. L'un est appel '. (coupe) ; l'autre /.^.
(tasse).

Figure 23. Cette figure, imitation de la prcdente avec de lgres

Figure 2,^. Bain-marie krotakis uMs. 2525).


D'aprcs dcalque.

(i) Origines de l'Alchimie, p. 171


148 INTRODUCTION

variantes, est reproduite d'aprs le manuscrit 2325, folio 84 recto. Elle

existe aussi dans le manuscrit 2275, folio 5; verso.

Figure 2 jf. Cette figure ^manuscrit de Saint-Marc, fol. 196), est encore

un appareil analogue aux prcdents, sauf quelques variantes plus impor-


tantes.

La palette porte

coupe suprieure (^),


deux coupes infrieures vers
on lit le mot ; (cavit).
ses extrmits. Dans la

Figure 24. Autre bain-marie. Ridiiction aux2/3.

Figure 24 bis. Au-dessous, se trouve la krotakis, ou palette triangulaire.

Figure 24 '
Krotakis. Rduction aux 2/3.

C'est une seconde forme de cet instrument, distincte de celles qui sont

reprsentes figures 22 et 25.


Figure 25. Cette* figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. 112 en marge)

reprsente une disposition diffrente de l'appareil digestion sphrique.


FIGURES D APPAREILS 149
Ce dessin et les deux suivants se trouvent la fin de l'article T;j yp'.--

-;
:

:.: -\ ij y_p'j-z\t, en marge ; ils sont d'une criture post-


rieure au texte courant et presque efface. Ils paraissent rpondre a une
description d'appareils, qui forme le dernier paragraphe de cet article.

A ct de la figure 2 5 se trouve le mot -':; ; au-dessous on lit, en


caractres du xvi^ sicle, une inscription devenue presque illisible, mais
dont les lettres restes distinctes rpondent sans nulle incertitude au texte

Ycy

Figure 2 5. Vase krotakls. Dcalque.

suivant
crevisse

prcdent
: y.xpvJ.ts

pour
(i).
le
' ^
Les inscriptions sont reproduites
mais avec l'orthograplie du manuscrit.

blanchiment ;
'
.'.
ici

'
en caractres actuels,
Rduction aux 2/3,

l'explication se trouve au-dessus


', ; c'est--dire

du texte

(il Voir plus loin la formule de appliqu un appareil chimique, voir


l'crevisse. Sur le sens de ce mot p. 145.
I30 INTRODLXTION

Ce texte prcis est tir du manuscrit 1


174 du Vatican, o il accompagne
deux dessins peu prs identiques aux ligures 25 et 27 ; sa comparaison
avec les lettres non effaces du manuscrit de Saint-Marc ne laisse aucun
doute sur le sens des mots forms par ces dernires.

Le mme appareil est grossirement dessin dans le manuscrit 2275,


folio 57 verso, avec une inscription similaire. Il existe galement dans le

manuscrit 2325 (fol. 841, avec la mme inscription, laquelle se reconnat

encore, quoique efface aux trois quarts. Enfin il existe dans un manuscrit
grec de Leide. (Voss. in-4, n 47, fol. 55 verso).

Le texte que je viens de transcrire semble indiquer un appareil destin

une opration rtrograde, c'est--dire telle que les produits tombs au fond

par fusion remontent par volatilisation la partie suprieure. Il est pro-


bable qu'il s'agit de la sublimation du mercure, ou de l'arsenic, destins
blanchir le cuivre, en s'alliant lui ip. 145).

La lgende intrieure de la figure 25 est plus lisible que l'inscription


place ct ;
l'criture semble galement rpondre au xvi'= sicle, avec un
iotacisme pouss l'extrme : remplaant o'Shr,, y.jpG-ay.i remplaant

/., etc.

Remarquons que
variantes plus compliques.

tion. L'une des coupes suprieures


ce dessin

grande coupe, dsigne l'intrieur sous


Figure 26.
ressemble aux figures 22, 23
Le systme repose de mme sur un vase
est en terre

Les deux condensateurs suprieurs des figures 25


le
: (';
nom de
^ et 24,

'.'.
sauf quelques

;
diges-

c'est

(saucire).

et
une

27

Figure 26. Rcipients suprieurs des figures 25 et 27.


Dcalque. Rduction aux 2/-' Caractres actuels.

sont dessins ct sparment, avec le mot :: pour le plus grand, et

un nom abrg pour le plus petit, situ au-dessous. Ce mot semble tre
FIGURES D APPAREILS i5i

" abrviation avec iotacisme, remplaant ;, couvercle perc de

trous.

Figure 27. Dans ce dessin il n'y a pas de vase digestion et l'action

du foyer s'exerce directement. Le moty.jp:T^-/.i; est inscrit sur la portion ver-

ticale du dessin, au-dessus du feu; mais il est probable que c'est faute de

place pour l'inscrire sur la partie horizontale et suprieure. Cet appareil

doit tre rapproch des rigures 20 et 21, c'est--dire des aludels. plutt que

des bains-marie des figures 22, 23, 24 et 25.

Figure 27. Autre vase krotakis.


Dcalque Rcdiiction aii\ 2/3.
Les inscriptions sont reproduites en caractres actuels.

Les appareils 25, 26 et 27 n'existaient pas sur le manuscrit initial de


Saint-Marc; ils ont t ajouts plus tard, vers le xvi" sicle, sans doute,

d'aprs un autre manuscrit comparable au 232 5 (xui'^ sicle ,


mais qui
n'existe plus.

Les dessins multiplis de ces appareils /.,^-.'.:. dans les divers manus-
crits, montrent que ces appareils ont t d'un usage tendu et prolong. Ils

reprsentent les premiers essais de bains-marie, bains de sable, et surtout

bains de cendre, employs mme aujourd'hui dans nos laboratoires pour


les digestions. Mais c'taient l'origine des appareils beaucoup plus com-
pliqus et o s'opraient la fois certaines sparations de substances, par

fusion et sublimation, et certaines ractions lentes des produits fondus ou

sublims, entre eux, ou sur d'autres matires places dans les appareils. Il

est probable qu'il serait possible de retrouver d'autres traces de ces appareils
l52 INTRODUCTION

dans les pharmacopes du moyen ge; peut-tre mme existent-ils encore


quelque part en Orient. Cependant il est digne de remarque qu'ils ont dis-

paru dans le manuscrit 2327, pour faire place des digesteurs d'une toute
autre forme, sans doute invents postrieurement, et que nous examinerons
tout rheure.

Nous avons donn toutes les figures relatives aux appareils du ma-
nuscrit de Saint-Marc ;
joignons-en quelques autres, d'un caractre

diirent.

Figure 28. Il s'agit d'abord de la formule de l'Ecrevisse, ou du Scor-

(0 {--) (3) {.|) (5) (6) (7) !S) () (10) (it)(i:>)(i3)

G-f 9 0^^^^(I[=G<.1\-^ tp j/o h

^1 1 1 >
Figure 2S. Formule de l'Ecrevisse- Rduction aux 2/3.

pion, formule mystrieuse, qui tait rpute contenir le secret de la trans-

mutation. Elle se trouve (i) la fin des Mmoires de Zosime {manuscrit


de Saint-Marc, fol. ig3). Son interprtation est donne, en mme temps
que sa rptition, sur la premire page de garde du manuscrit de Saint-Marc,
dans un texte d'une autre criture, plus moderne (xiv sicle) que le reste.

Le tout se trouve aussi dans le manuscrit de Leide, Voss., in-4, n 47,


fol. 70.
La premire page de Saint-Marc dbute parla description du traitement
des scories, lequel parat se rapporter au changement d'une scorie noire

et mtallique, telle que celle du plomb, en un compos blanc (carbonate


ou sulfate\ sous l'influence prolonge de l'eau et de l'air. La description,

crite dans un grec barbare, se termine par ces mots : Ainsi a t accom-
plie avec le secours de Dieu, la pratique de .Tustinien. [Texte grec,
II, IV bis, appendice I). Puis viennent le nom de la tutie, ou oxyde de
zinc impur, suivi par des mots magiques, analogues ceux qui figurent

dans les Papyrus de Leide, dans Jamblique et dans le manuscrit 241g.

(i) Voir aussi manuscrits 2249, folio et rptition au verso ; folio 220 verso.
100 2325, folio 83 2327, folio 80 Leide, Voss., n47, fol. 70.
FIGURES d'appareils i53

Les voici

. .
:

. ^. .
.
/.-.
'..^.-/.
/,.
-/.
-/^--:. ;;:;.
yrj,-':. y;r,-y..
-/--..
''.-,'..
;j.:jyavxp.

-.

II semble que ce soient l des formules que Ton rcitait au moment du


traitement de la tutie, minerai de zinc 'ml de plomb et de cuivre employ
dans l'opration de ladiplosis, c'est--dire de la transmutation. En effet, la

suite, se trouve la formule de l'Ecrevisse, surmonte de mots qui en inter-


prtent chacun des signes (i). J'ai numrot les signes dans la figure, pour

;
donner plus de
Le premier signe

ici
=

rpt, avec le
notez
clart

mot
in
aux explications.

c'est

-;
i) se traduit (fig. 8,

un signe employ frquemment


manuscrits, pour dsigner un passage important. Au-dessus, ce signe est
c'est--dire :
PI. VI,

Attention!
1.

initi.
24) par

la
zr,\i.v.z-i

marge des
ou

Le second signe n 2) est traduit au-dessus par : -; ce qui veut dire la

composition ou le mlange complet. Ce mot signifie aussi le molybdo-


chalque (plomb et cuivre, sans doute associs au zinc), d'aprs un passage
de Zosime. Cet alliage mtallique rsultait en effet de la rduction de la

cadmie ou de la tutie impure, substance drive du grillage de certains


sulfures mtalliques et qui semble avoir t dsigne parfois, en extension

d'une dnomination applique ces sulfures eux-mmes, par le nom de


magnsie. On peut le conclure avec probabilit, d'aprs un passage de
Geber sur les esprits ou matires volatiles, et d'aprs quelques textes
des alchimistes grecs.

Le troisime signe in" 3' est celui du cuivre. Il est traduit au-dessus

par yx\v.z\) !; : la rouille du cuivre. On introduisait sans doute cette

rouille dans le mlange contenant de la tutie, avec l'intention d'y aug-

menter la dose du cuivre : ce qui rapprochait la teinte de l'alliage de la

couleur de l'or.

(i| J'ai dj donn cette interpr- I


Mais la lecture actuelle est plus
talion : Origines de l'Alchimie, . 348. I correcte.

20*
1 54 INTRODUCTION

Le quatrime signe (n 4) rpond celui du cuivre, deux fois rpt

et assembl par le signe du plomb ; ainsi que le montre la traduc-

tion superpose : ;:'.6-//.: /./.;.-/:, molybdochalque (cuivre-plomb)

brl.

Le cinquime signe (n" 5 est celui de l'Ecrevisse, ou du Scorpion, pourvu

de huit pattes antrieures. Dans certains manuscrits (Saint-Marc), la queue


se termine par un dard,

porte au-dessus les mots

dernier mot correspond au sixime


(cuivre-argent) brl et fix.
la

par exemple!, par un demi-cercle, formant une sorte de pince.


: :-/.;
signe.
.
faon du Scorpion; dans d'autres (2325 et 2327

Le tout veut
/.; ;. Ce
Mais
dire argyrochalque
signe

le

Le signe de l'Ecrevisse se rapporte probablement l'opration par laquelle


on prparait un semblable alliage, form avec le cuivre uni au plomb que
Ton prtendait changer en argent, sans doute en le blanchissant de faon

donner couleur de l'argent. Si cette interprtation

,
lui la tait accepte, il s'a-

girait d'un blanchiment par le mercure ou par l'arsenic, blanchiment opr


par sublimationet opration rtrograde dans l'appareil appel lequel

est reprsent par la figure 25. On justifierait ainsi le signe de l'Ecrevisse,

appliqu la fabrication de l'alliage actuel.

Le septime signe (n 7) est traduit par ;'. (divis en parties ?),

mot dont le sens est incertain.

Le huitime signe (n" 8) par opayiAz"; : dragme (poids).

Le neuvime signe (n 9) signifie 14, et s'applique probablement air poids

dont l'unit vient d'tre indique : soit 14 dragmes.


Le dixime signe in 10) est une abrviation, traduite par :; -/
: chaux-cuivre (peut-tre en un seul mot), toute la coquille ide

l'uf philosophique).

niers
Le onzime signe
mots du signe prcdent.
(n 1 1) est traduit par ts -3v ^, qui rpte les der-

Le douzime signe (n 12) est traduit par et est suivi par

Le treizime (n" i3)

Puis viennent en caractres ordinaires, les mots


qui aura compris sera heureux.
: de cuivre : mot

: ; ['.
mot, chaux de cuivre.
: celui

Dans cette formule, il s'agit de divers alliages et oxydes mtalliques, ainsi


FIGURES d'appareils i55

que de l'uf philosophique. Mais elle ne prsente pas par elle-mme un sens
dfini. C'tait sans doute un mmento hiroglyphique, destin tre complt

par des explications orales. Elle figure dans un trait de Zosime, et semble
le dernier dbris d'un ancien symbolisme, antrieur aux crits alchimiques

explicites que nous possdons, et qui reprsenterait le mode le plus ancien

de la transmission traditionnelle de la science :v. p. iSj). Le sens a d s'en

conserver longtemps par tradition orale, comme le prouve le fait mme de


sa transcription sur la premire feuille de garde du manuscrit, avec des
formules magiques, que l'on prononait sans doute pendant certaines des
oprations. Une partie de ces dernires est mme indique par le texte qui

prcde, lequel semble relatif au traitement des scories de plomb ;


puis

viennent les mots magiques et la formule.


Au-dessous, toujours sur la mme page de garde, se trouve reproduit un
passage correspondant d'Olympiodore sur les scories : Sachez que les

scories dont on parle ci-dessus sont tout le mystre, etc. . Ce passage est

imprim dans le Trait d'Olympiodore [Texte grec, II, ivl et on a donn en


appendice Texte grec, II, iv bis] le texte mme qui le prcde.

Voici le moment de rappeler les signes magiques de la Chrysope de Clo-

ptre [figure II), place prcisment en tte du trait de Zosime, la fin du-

quel figure la formule de l'Ecrevisse. Ces signes, en effet, compars la for-

mule, donnent lieu quelques rapprochements utiles noter. On y remarque,


par exemple, un grand croissant pourvu de huit appendices linaires, qui
rappellent trangement le signe de l'Ecrevisse. La signification de ce dou-

ble croissant semblerait ds lors la mme ; c'est--dire qu'il reprsenterait

la transformation (fixation) du cuivre amalgam ou arsni en argent, au sein


d'un appareil marche rtrograde. Le signe mme de l'argent, ou plutt
celui du mercure, serait alors exprim par le croissant rgulier et sans appen-

dice, situ ct. Doit-on voir aussi dans les signes de la Chrysope placs

ct du serpent, les symboles (3) et (4) du cuivre et du molybdochalque de


le formule de FEcrevisse ? Quoi qu'il en soit, il y a l un rapprochement
singulier et digne d'intrt, au point de vue de la filiation historique des

symboles alchimiques.
Figure 29. Cette figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. ig3) reproduit
deux alphabets magiques ou cryptographiques, demi effacs, avec leur tra-
1 56 INTRODUCTION

duction [telle qu'elle est donne dans le manuscrit). Au-dessus du premier

se trouve le mot : '., c'est--dire (lettres) hellniques, crit avec l'al-

phabet correspondant. Au-dessus du second : ^'.., c'est--dire (lettres)

hie'roglj'fiques, crit de mme. A ct, 'en marge, le mot :;, crit

avec les lettres du premier alphabet.

Figure 20. Alphabets magiques. RiiJuction 1/2. D'aprs dcalque.

En ralit, aucun de ces alphabets n'a rien de commun avec les hiro-

glyphes. Ce sont simplement deux alphabets cryptographiques, forms

avec des lettres grecques plus ou moins dfigures, mais sans modification
dans leur nombre ou leur valeur.
11 existait un grand nombre d'alphabets analogues au moyen ge. On
trouve notamment une page entire d'alphabets de ce genre dans le

manuscrit 2419, folio 279. Le premier alphabet de ce folio ressemble

beaucoup au premier du manuscrit de Saint-Marc, donn plus haut; le

sixime du manuscrit 2419 ressemble aussi, quoique d'un peu plus loin,
au second du manuscrit de Saint-Marc. Les alphabets du manuscrit 2419
semblent, d'aprs leur traduction superpose en lettres rouges presque
efiaces, rpondre l'alphabet latin de prfrence l'alphabet grec.
C'taient l en ralit des jeux d'esprit individuels, plutt que des

alphabets usuels. En tout cas, il m'a paru intressant de reproduire les


spcimens ci-dessus, surtout le premier, qui se retrouve peu prs pareil
dans deux manuscrits dissemblables de composition et d'origine.

Figure 3o. Cette figure (manuscrit de Saint-Marc, fol. 102 verso)

reprsente le Labyrinthe de Salomon, avec un commentaire en vers ;


FIGURES D APPAREILS 07
le tout d'une encre et d'une criture plus modernes, probablement du
sicle.

Figure 3o. Labyrinthe de Salomon. Rduction 1/2.

On donnera ailleurs [Texte grec, I, xxj ce commentaire.


Figure 3 1. Cette figure (manuscrit de Saint-Marc. fol. 51 estTun symbole

Figure 3i. Symbole cordiforme. Dccalque.

cordiforme, avec les signes de l'or, de l'argent, et peut-tre d'autres mtaux ( i );

|i) Le cercle droit d'en bas renferme j


la figure actuelle,par suite d'un accident
dans le manuscrit quatre signes mal de gravure,
dfinis, dont un 7 lequel a disparu dans
, I
1 58 INTRODUCTION

il se trouve ct de la premire ligne de Stphanus, crit l'encre

rouge ; il est contemporain du texte. Il semble que ce soit l un symbole


de Part de fabriquer Tor et l'argent. On croit utile d'en rapprocher la

figure suivante.

Figures 32 et 33. C'est un dessin mystique, form par l'assemblage de


divers signes destins reprsenter une opration chimique; on dirait une

Figure 32. Dessin mystiqne (2327). Figure 33. Deesin mystique (2325).
Dcalque. Dcalque.

sorte d'quation chimique, analogue aux quations atomiques et renfer-

mant comme les ntres les symboles des corps intervenants. Elle se trouve

au folio 47, verso, du manuscrit 2327, vers la fin de la troisime leon de

Stphanus, vis--vis des mots : :!<-::; iz-Vi s '. c ;:apcpiji.: i ::.


C"est la pierre tsienne, le support polychrome (des teintures?). Puis
vient tout un dveloppement mystique sur la pierre philosophale.
Le relieur du manuscrit, au xvi sicle, a coup une partie de la branche
gauche du dessin. Mais il n'y avait l rien de particulier, comme le montre
le manuscrit 2325 qui contient la mme figure (fol. 46, verso). On a re-

produit cette dernire ct (fig. 33).

Telles sont les figures fournies par le manuscrit de Saint-Marc et les

dessins congnres de ces figures, reconnus dans les autres manuscrits.

Figures du manuscrit 2327.

Etudions maintenant les figures propres du manuscrit 2327, en commen-


ant par les figures mystiques.

Figure 34. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 196) est celle du serpent
FIGURES D APPAREILS 09
Ouroboros (i), en tte d'un article reproduit dans le Texte grec , v). Il est

form de trois cercles concentriques, comme la figure suprieure de la Chry-

sope de Cloptre ; mais de plus il a ici trois oreilles et quatre pattes. La


tte, les oreilles et l'anneau extrieur sont peints en rouge vif [rrr] ; le blanc

Figure 34. Serpent Ouroboros. D'aprs dcalque.

de l'il est blanc, la pupille noire ; le premier anneau est cailleux. Le second
anneau (moyen) est cailleux et jaune [jjj]. L'anneau intrieur est d'un vert

continu (vv), ainsi que les pattes. Ces couleurs d'ailleurs ne rpondent pas
exactement une description de Stphanus (Lettre Thodore), d'aprs

laquelle l'origine de la queue est blanche comme du lait ; le ventre et


le dos, couleur de safran, la tte noir verdtre. Il devait y avoir bien des

variantes.

Au folio 279 du mme manuscrit se trouve une seconde figure du serpent,

avec un teste un peu diffrent : celui-ci n'a que deu.x anneaux ou cercles ;

ses cailles sont mieux marques.

(i) Origines de l'Alchimie, p. Sg et 256.


1 6 INTRODUCTION

Figure 35. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 297 verso) reprsente le

signe d'Herms, assez informe; le folio a t remont sur une bande


blanche.

Fir.LRE 35. Figure 36.


Signe d'Herms. Images gomtriques.
Dcalque. .
Dcalque.

Figure 36. Cette figure renferme quatre images gomtriques, desti-

nes commenter le texte du folio io6 recto (manuscrit 2327}. Elles

existent aussi au manuscrit 2325 (fol. 1 1 1), au manuscrit 2275 (fo). 78


verso), etc.

Les figures qui suivent concernent des appareils nouveaux, dont il con-

vient de comparer soigneusement les formes avec celles des figures corres-

pondantes du manuscrit de Saint-Marc.


Figure 3. Cette figure (manuscrit 2327, folio 81 verso) contient deux
alambics et deux vases digestion.

1 A gauche, on voit l'alambic trois pointes [tribicos), dont la forme


gnrale (sauf le nombre de becs) s'est rapproche de celle des alambics
modernes en verre, usits au sicle dernier, et dont on fabrique encore
aujourd'hui quelques chantillons.
Le matras ou chaudire porte d'ailleurs la mme inscription que la

figure i5 (- olt.iz-j : matras contenant le soufre apyre) ; il est pos


de mme sur le feu ().
Le chapiteau est surmont du mot yxK/J.z-i (vase de cuivre), et les trois

tubulures sont figures cylindriques : l'un des trois rcipients a t coup


par le relieur.

2 A ct se trouve un alambic un seul bec, pos sur un fourneau


(/.(;., sic) ; la forme gnrale en est la mme. On doit le regarder comme
FIGURES D APPAREILS l6l

quivalent celui de la figure i6; cela prs que le tube de ce dernier


() est remplac par un chapiteau ().
On donnera tout l'heure une iigure similaire (fig. 38), d'aprs le manus-
crit 2.127 fol. 221] ; laquelle n'est pas identique la prcdente et se rap-
proche de celle de Saint-Marc, plutt que de nos alambics actuels.

'Sn
Figure 37. Alambics et Vases digestion.

Par contre, la forme de l'alambic est devenue peu prs identique celle

de nos vieux instruments (en verre), dans la figure, unique d'ailleurs et mal
faite, du manuscrit 2252, copi au xvn sicle. Dans ce manuscrit, au-des-
sous des trois cercles concentriques et au dbut des Mmoires authentiques
(-. -:;;)
un foyer (-/.-),
c-V5-:o;j.:v [sic]. On
de Zosime, on aperoit un alambic

et un rcipient condensateur col troit, /.c-i;

voit qu'il y a de lgres variantes dans les inscriptions.


(3'J"'':;

'
Ji/.iv:;), sur

3 A gauche et en bas, dans la figure 37 du manuscrit 2327, se trouve un


21-
102 INTRODUCTION

appareil digestion ou cuisson, form d'une fiole sur un bain de sable,

chauff par un fourneau v~^?)

La fiole est dsigne par un mot coup en deux par le relieur, et termin
par les syllabes '., tel que. .-,^: (cuisson . L'inscription qui dsigne le

fourneau est galement coupe en deux; mais on lit sur les trois lignes

superposes les syllabes finales . .. Il est facile de recon-


natre ici l'inscription de la figure 22 : ijzx) (j-i) (y.rz)' ..
Il parat donc que c'est l l'quivalent du bain de cendres, destin

chauffer la palette ou .,.. Mais la palette est tombe en dsutude et les

oprations effectues l'Origine avec son concours ont t simplifies dans


le cours des temps, et rduites de simples digestions ; celles-ci sont

opres galement sur un bain de sable ou de cendres. La matire mme,


au lieu d'tre place sur une palette mtallique, est dpose soit sur une
pice plate (fig. 38) ou conique (fig. 37), au-dessous du bouchon, soit mme
au fond de la fiole. Dans ces conditions, l'emploi de la palette constituait

une complication inutile.

4 C'est ce que confirment le dessin et l'inscription placs droite de la

figure 37. Nous avons ici une fiole, le mot [sic] ayant pass du sens
ancien coupe au sens moderne _;o/e.
Cette fiole est surmonte d'un bouchon ou tte, assez ^compliqu, au-

.
dessous duquel il semble qu'il reste quelque indice de la krotakis, sous
l'apparence d'une pice conique peu distincte. Le tout est enferm dans une

enceinte, forme d'un cylindre infrieur, pos sur le fourneau, [sic),

et d'une coupe hmisphrique renverse, qui constitue le haut du cylindre.


Il serait difficile de reconnatre premire vue que cet appareil a rem-
plac celui de la figure 25, ou plutt ceux des figures 20 et 21 ; car la kro-

takis a disparu.

les

les
accompagnent.
mots : /..
tion que sur la figure 25.

et distillation
Mais
En
la filiation

effet,

vM-a'. o

Ce
on

serait
lit

-
des appareils rsulte des inscriptions qui
au-dessus du dessin

donc l
; c'est--dire la
(4) de

encore un appareil digestion


rtrograde, dans lequel les produits sublims retombent sur
la figure 37,

mme inscrip-

la matire infrieure qui les a fournis : ainsi qu'il arrA'erait dans un appa-
reil dispos pour blanchir le cuivre par la sublimation ritre du mercure

ou de l'arsenic (p. 145].


FIGURES D APPAREILS l63

Ajoutons qu'on lit au-dessous de l'ensemble de ces appareils la formule

-
mystiques des oprationsqui s'y accomplissaient en haut les choses cles-

,
:

tes,

;
en bas
(manuscrit 2827,
les terrestres

fol.
;

81 verso)

'.
par le

:
'
mle et la femelle TiEuvre est accomplie
-/. -, : '.

Figure 38. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 221 verso) reproduit le
dessin de la tigure 3j, sauf variantes.

^ 2

^^^u.

Figure 3S. Alambics et Vases digestion.

1 Le dessin gauche et en haut \tribicos) est peu prs le mme.


2 Le dessin de l'alambic un seul bec offre une variante, qui le rapproche
de la figure 16. Cette forme existe aussi, grossirement dessine, dans le

manuscrit 2275 (fol. 57 verso).


3 Le dessin de la fiole digestion, report ici tout--fait gauche, est

peu prs le mme que dans la figure 37.

4 Mais le dessin voisin est un peu diffrent. Le bouchon de la fiole

offre des traits dissemblables, et peut-tre un dernier reste de lame hori-


zontale, rpondant la krotakis. Il porte d'ailleurs la mme inscription,
caractristique d'un appareil opration rtrograde, que la figure 37 ; sauf
la substitution du mot y.u-xyzj (ailleurs) au mot \..7<
164 INTRODUCTION

50 A gauche, en bas, un vase digestion {aludel mal fait ?) sur un

grand trpied, avec l'inscription : v,'jv t r.xpl) y.ay.iv.:/ -\ .'.'.


:; y.ErTz;. Le prsent fourneau est rtrograde; la description est ici.

iV.p. 134.:
Figure 39. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 289 versol, rpte deux
fois, est un alambic tubulure unique.

Figure 3o. FlGlRE 40. FlGlRE 41.


Petit alambic. Alambic deSynsins Alambic de SynsitiB
Dcalque. Dcalque. (Ms. 2325.) Dcalque.

Figure 40. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 33 verso), fait partie de

l'ouvrage de Synsius et rpond exactement au texte de l'auteur : c'est l'une

des plus intressantes, en raison de la date de cet ouvrage (iv" sicle). Elle
reprsente un alambic, sur une marmite servant de bain-marie (-;;), porte

elle-mme sur un trpied. Elle rappelle tout fait la disposition de nos appa-
reils

::
A
modernes.
ct se trouvent les

r/(ov ;^.7:'.:.
mots caractristiques
On ajuste au matras infrieur
: ':rixp\j.i'lt-:x: -
('.) un instru-
'''.

ment de verre, en forme de mamelle [[j.xs-ip'.s'i). Cet instrument est muni


d'une gorge, ou rainure circulaire, destine rcolter les liquides con-

denss dans le chapiteau et les conduire dans la tubulure qui aboutit au


rcipient. C'est un appareil qui est encore en usage aujourd'hui. Le sens

jusqu'ici obscur des mots ,'. et \).xz-.ip:z'i se trouve prcis par ce texte

et cette figure.

La figure manque d'ailleurs dans le manuscrit de Saint-Marc, quoique


le texte soit le mme mais
; elle existe dans le manuscrit 2325 \\\\\^ sicle).

Le manuscrit 2275 la reproduit ifol. 16).


FIGURES d'appareils I 65

Figure 41. Elle reproduit le dessin fort lmentaire du mme alambic,

d'aprs le manuscrit 2325.


Tout ceci est fort important pour l'histoire de la distillation. A l'origine,

on distilla le mercure, en le condensant simplement dansun chapite au pos


sur un pot Dioscoride, Pline). Ce n'est que plus tard que l'on adapta une
gorge la partie infrieure, pour empcher les liquides condenss de
retomber dans le pot; puis cette gorge fut pourvue d'une tubulure, destine

conduire au dehors le liquide condens. On voit par le texte et par la ligure

conforme de Synsius que ces progrs taient raliss ds la fin du iv sicle

de notre re. Rappelons que Synsius, dans une lettre Hypatie, publie
parmi ses uvres connues, a dcrit aussi Taromtre, uvre d'une science
dj avance.

Figure ^2. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 112 verso), rpte deux

fois, est une simple fiole.

Figure 42. Fiole. Figure 43.


Dcalque. Alambic
avec six appendices
Dcalque.

Figiirej[3. Cette figure (manuscrit 2327, fol. 184 verso;, malheureu-


sement coupe par le relieur, se trouve vers la fin du pome de Thophraste.
On y discerne un alambic, mais avec un appendice suprieur, fort singulier

dont la position rappelle la -/.^.CTa/.!;. Il est muni de six lignes verticales,

rpondant au texte suivant : ::; ; z -,<->~ ^, [sic) ;:'.. Por-


tant six ceintures [enveloppes) pour absorber la matire fondue.
1 66 INTRODUCTION

Figures du manuscrit 2325

Les figures du manuscrit 2325 sont trs intressantes parce qu'elles

rpondent une poque intermdiaire (xni= sicle) entre celui de Saint-Marc

et le n" 2327 de Paris. Elles sont en gnral conformes celles du manuscrit


de Saint-Marc, bien que le manuscrit 2325 n'en drive certainement pas
directement, comme je le montrerai. Il rsulte de cette double circonstance

que la date des dessins du 2325 est antrieure la copie actuelle du manu-
scrit de Saint-Marc, et mme la date de ses prototypes immdiats ; cepen-

dant ils doivent driver tous les deux de quelque source commune et plus

ancienne. Quant au dtail, le nombre, la forme et la dimension des parties


des appareils sont assez diffrents, pour quelques-uns du moins. Le manu-
scrit 2325 contient en plus l'alambic de Synsius, figure 41, et le dessin

(fig. 33) mystique de la 3" leon de Siphanus. Par contre, les appareils

digestion y sont moins multiplis.


Nous avons donn les figures essentielles de ce manuscrit, telles que : la

figure 41 (fol. 23 verso) reprsentant l'alambic de Synsius, avec la chau-

dire (6;), et le feu (^).


La
(fig. i5).

),
figure 17 (tribico), est analogue celle

Toutefois

du tube
les

vertical, du condensateur suprieur


du manuscrit de Saint-Marc
dimensions relatives du matras soufre
et des
(
ballons qui
6:j

recueillent le produit distill sont diffrentes; le dessin de l'un de ces bal-

lons a
(foyer).
mme
La
disparu.
figure du

tribicos, de
En outre, le

mme que
mot . (feu)

toutes celles
a remplac
du manuscrit 2325,
-
est beaucoup plus grossire que celles du manuscrit de Saint-Marc.
A ct se trouve galement, trs grossirement dessin, l'appareil distil-

latoire large tube de cuivre (/.:), de la figure 16; mais j'ai jug inu-

tile de reproduire ce dessin du manuscrit 2325.


Au-dessous du tribicos, on voit la figure 23 donne plus haut : c'est celle

d'un appareil krotakis, analogue celui de la figure 22. Mais le fourneau


('.-'. .{) est plus petit et les condensateurs suprieurs (),
sur l'extrieur, sont plus gros. Les ponctuations, indicatrices de trous sur
FIGURES d'appareils I 67
le bain-marie, couvrent un espace bien moindre. Le mot de krotaivis n'y
figure pas.

Enfin, au-dessous du et du /xKyL!, on voit un autre appareil

k,rotakis, reproduisant le de la figure 25, avec des variantes trop


lgres pour que j'aie cru utile de le donner.
On remarquera que les figures sont moins nombreuses dans le manus-
crit 2325 que dans le manuscrit de Saint-Marc ; elles sont d'ailleurs concen-
tres en tte du mmoire de Zosime, dans le manuscrit 2325 aussi bien que
dans le manuscrit 2327. Ce mode de distribution est videmment plus
moderne que celui du manuscrit de Saint-Marc.

Figures des manuscrits de Leide.

L'histoire des appareils alchimiques tire une nouvelle lumire de l'exa-

men des manuscrits alchimiques grecs de Leide. L'un d'eux (Codex Vossia-

nus, in-40, n" 47, fort mal crit d'ailleurs, reproduit presque toutes les

figures du manuscrit de Saint-Marc, entre autres :

Nos trois planches I, II, III (fig. 3, 4, 5), sauf quelques inversions;
La Chrysope de Cloptre de la figure 1 1 fol. 49 verso) ;

La double figure 14 et 14 bis du dibicos (fol. 5o verso) ;

La figure i5 du tribicos ifol. 5i verso) ;

La figure 16 de l'appareil distillatoire fol. 5i verso);

La figure 18 de la chaudire distillatoire (loi. 58 recto);


Les deux appareils cylindriques de nos figures 20 et 21 (fol. 53 verso);

Les krotakis de nos figures 22 et 24 (fol. 52 verso);


La palette de la figure 24 bis (fol. 53 recto) ;

La figure 25 du vase krotakis, portant ct le mot /apy.'.ve'. (fol.

55 verso);

Les rcipients de la figure 26 (fol. 55 verso);

Le vase krotakis cylindrique de la figure 27 (fol. 55 verso) ;

La figure 3i corditorme (fol. 5i recto);

La formule magique de l'Ecrevisse (fig. 28), avec son explication (fol. 70


recto), fidlement copie.
1 68 INTRODUCTION

Il est clair qu'il s'agit dans tout ceci d'une simple copie, directe ou indi-

recte, des figures du manuscrit de Saint-Marc.


L'autre manuscrit de Leide est not xxui. Ru. G (ayant appartenu

Ruhnkenius); il a t crit au xvu sicle et est fort analogue par sa table,


laquelle forme une grande partie de son contenu, notre manuscrit 2327.

Il en reproduit textuellement tout le tableau des signes, c'est--dire les cinq

pages qui forment nos figures 6 10, planches IV VIII.


Aux folios 21 et 22, il renferme diverses figures pareilles, avec des

variantes dans les inscriptions et dans les dessins, dont quelques-unes fort

importantes. Je vais les signaler :

Folio 2 1 : alambic de Synsius, conforme la figure 40 ci-dessus; mais


il porte quatre mots, au lieu du seul mot inscrit au manuscrit 2327,
mot qui se retrouve d'ailleurs aussi sur la marmite, dans le manuscrit Ru.

On y lit en outre : '/mt.x; sur le matras, '. sur le chapiteau, ;-/; sur le

rcipient.

Au-dessous on voit 5 dessins intressants, savoir, degauche droite :

1 Un alambi; une pointe, correspondant celui des figures i3 et

3-. Il porte les mots /.7.\.[.> sur le fourneau, -; sur le matras. La forme

du chapiteau indique trs nettement que c'est une fiole renverse, dont le col

entoure celui du matras, les lignes des deux cols n'tant pas confondues.
Cette diffrence ne m'a pas paru assez grande pour exiger la reproduction

du dessin.
2 Un alambic, sans chapiteau, mais large tube, rpondant celui des

figures 16 et 38. On y lit les mots 7.a;j.v'.:v sur le fourneau, '. sur le matras,

-/ [sic] sur le gros tube; le rcipient n'a pas de nom. Ces mots ne"
concident pas exactement avec ceux des figures 16 et 38; ce qui montre

que le manuscrit Ru. n'a pas t copi directement sur les ntres.

3 Au-dessous de ce dessin, un matras digestion ('.), sur un bain de

sable, chauff surun fourneau (/.^.), avec l'indication ;--r,7i,

comme dans la figure 37.


4 Une fiole digestion, recouverte d'une sorte de cloche, reproduisant

peu prs identiquement la fiole de la figure 38, avec les mmes appendices

la partie suprieure ; appendices drivs, comme je Fai tabli, de la krotakis

(fig. 22 et 25). La seule inscription qui existe dans ce dessin est place sur le
FIGURES d'appareils I
69
fourneau : v.x[j.l/::/ 7:.-'.;. Ces mots confirment l'opinion qu'il s'agit

d'une transformation de l'appareil des figures 22 25.


50 Enfin, la droite on voit le petit trpied de la Chrysope de Cloptre
(fig. II). Au-dessoussont les mots :!:. 'dans le fumier . Ces mots sont
caractristiques. En effet, ils montrent qu'il s'agit d'un appareil destin
tre maintenu en digestion une douce chaleur, au milieu du fumier en
fermentation. Cet appareil est pos sur un trpied et parait identique celui
qui est dessin gauche, au-dessous du tribicos, dans la figure 38.
En somme, ces cinq dessins sont les mmes que ceux des figures Sj et 38;
ils rpondent ceux des figures 1 2 et 1 3, lesquels sont eux-mmes des drivs

faciles reconnatre des dessins de la figure 1 1 ;Chrysope de Cloptre.


Toute la filiation des figures apparat ainsi, de plus en plus clairement,

grce au dtail des dessins et des inscriptions.


L'tude des dessins de la feuille 22 du manuscrit XXIII Ru. 6 de Leide

permet de pousser plus loin et d'tablir d'une faon directe la relation entre

les appareils des alchimistes grecs et ceux des Arabes, tels qu'ils figurent

dans les ouvrages de Geber. Ces dessins sont une sorte de doublets de ceux
de la feuille 2 i ; prcisment comme dans le manuscrit 2327, les dessins de

la figure 38 (fol. 221 verso) sont les doublets de ceux de la figure 37 (fol. 81

verso). Cette rptition du mme systme d'appareils, qui semblerait

premire vue due une inadvertance du copiste spcial du manuscrit 2327,


doit en ralit rsulter d'une rptition plus ancienne, puisqu'elle se

retrouve dans un manuscrit en somme assez diffrent, quoique de mme


famille. Dcrivons ces dessins du manuscrit Ru. de Leide.
On y voit:
1 Un tribicos, avec son matras (-; x-jpz'j), son chapiteau {'/x'/<-

/.sisv), ses trois tubulures et rcipients, et son fourneau (..). La Jonction


du chapiteau au matras indique trs clairement, comme plus haut, l'emboi-
tement de deux vases tout fait distincts.

2 A droite, le dessin d'un alambic une seule tubulure, reproduction du

numro i" de la srie prcdente, c'est--dire des figures i3, 37, 38, portant
notamment les trois inscriptions du dessin central de la figure 37.

3" Au-dessous, gauche, le matras () digestion (-'.), pos


sur le -'.'.';/ y.xjj.iv.cv.

22*
170 INTRODUCTION

4" Les deux dernires figures sont si caractristiques, que je vais les

reproduire.
Figure. 44. Vase digestion.

Figure 44. Vase digestion, D'aprs un dessin.

La figure de droite reproduit l'appareil digestion des figures 3- et 38,

plac de mme sous une enveloppe gnrale en forme de cloche. Pour plus de
prcision, je remarquerai que mon dessinateur a raccourci les petites oreilles,

situes droite et gauche de la lettre . Dans le manuscrit, ces oreilles

s'tendent jusqu' l'enveloppe et la touchent, de faon marquer la divi-

sion de cette enveloppe en deux portions superposes, telles qu'elles sont

dessines en effet dans les figures 37 et 38. Cette enveloppe gnrale

semble avoir t symbolise par la dnomination de l'uf philosophique.


D'autre part, les trois portions intrieures de cet appareil digestion sont
dessines ct, spares^et superposes, de faon en montrer nettement

tout l'ajustement.
FIGURES D APPAREILS lyi

Avant d'en discuter la signification, donnons les inscriptions corres-


pondantes. Elles sont d'une grcit de trs basse poque. Sur le dessin de
droite, la panse

.
du matras y porte les mots : gjj.i'.cv ;-3 . -/.iiJ.a-

[sic], c'est--dire : ceci reproduit les trois segments spars du dessin


qui est ct.

Sur le fourneau, on lit : :'.; /.ay.iviGv, c'est--dire : fourneau en-

tour de fumier. "

Au-dessous de l'ensemble de ce dessin : .-. y.st-ai o 'jj.-

zpuOcV : appareil rtrograde; la description est au-dessus. Rappelons


que ces mots caractristiques se trouvent ct du matras analogue des
figures 3j et 38 et de l'appareil krotakis de la figure 25.

Sur le ct, on lit, inscrits verticalement, les mots :

Y.xix - 7.|;.'., c'est--dire : dans les trois segments, on ramollit et on


combine 'les matires) .

,-
Venons au dessin de gauche, qui reprsente les trois segments spars,
avec lettres correspondantes. On lit ct, inscrits verticalement, les mots :

-)- '
[-; ': y.al : ': --:, [sic] ;

c'est--dire: voici l'un des vases o l'on vapore, et l'autre o Ton ramollit;
c'est--dire le i^'', le 2=, le 3= (segment).

Ces inscriptions confirment exactement les opinions mises plus haut,


relativement l'usage de cet appareil. D'aprs lesdites inscriptions en effet

il rpond aux figures 22, 24, 25, c'est--dire aux appareils krotakis. Il

suffit d'imaginer que les appareils placs au sommet des figures 22 .et 25
ont t envelopps par la sphre de la partie infrieure, pour comprendre
les figures 38 et 3j : c'est toujours l l'appareil rtrograde, destin au blan-
chiment du cuivre par le mercure ou par l'arsenic sublim. Ajoutons que,
les trois segments intrieurs ne sont autre chose que les trois parties des

figures 20 et 21 du manuscrit de Venise, reprsentant des vases digestion

cylindriques. De mme la figure 27, qui en exprime une forme un peu


diffrente, donnant en quelque sorte la transition entre la figure 20 et les
figures 22, 24 et 25.

Mais la figure 44 nous permet d'aller plus loin et d'tablir que ces appa-
reils correspondent l'aludel de Geber et des alchimistes arabes. Il suflSt,

pour s'en assurer, de jeter un coupd'il sur les dessins des aludels, figure45.
\2 INTRODUCTION

Nous avons ici les trois segments digestion des alchimistes grecs; avec

cette diffrence pourtant que les deux segments infrieurs sont runis en

un seul morceau dans les dessins des aludels. Le couvercle s'ajustait

frottement doux sur.la paroi del rgion moyenne : et cela dans une por-

tion considrable de sa hauteur. Les deux morceaux extrmes sont termins

Figure 45. AlucicI des Arabes.

chacun par une couronne ou bague extrieure, l'une se superposant l'autre,

de faon complter la jonction. Tout ceci est dcrit endtaildans l'ouvrage


de Geber.
Le couvercle offre deux formes diffrentes: l'une hmisphrique, l'autre

conique. Ces aludels taient en verre.


Cette figure est tire de la Bibliotheca Chemica de Manget (t. I, p. 540,
iig. 2 Genve, 1702I.

Dans la mme planche de l'ouvrage prcdent, sont reprsents (fig.i) le

fourneau, au centre duquel l'on plaait l'aludel (fig. 3), ainsi qu'un autre type
d'aludel, chang en alambic par l'adaptation d'un tube son chapiteau, le

tout chauff la partie infrieure l'aide d'un fourneau, etc.

La description de ces appareils existe, en traduction latine, dans le

second livre de l'ouvrage de Geber, intitul : De priiicipiis magisterii

et perfectione. Ce livre peut servir sur quelques points de commentaire


aux traits de Zosime sur les fourneaux et instruments ; il continue et

dveloppe la tradition des alchimistes grecs; non sans y ajouter d'ailleurs

bien des choses nouvelles. Mais cette comparaison nous mnerait trop loin.

Quoi qu'il en soit, on voit que ces diverses figures jettent un grand jour
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS IjS

sur les pratiques et appareils des anciens alchimistes, sur les changements

que ces appareils ont prouve' dans le cours des temps, ainsi que sur la

filiation des manuscrits.

VI. REXSEIGNEMEMS ET NOTICES


SUR QUELQUES MANUSCRITS ALCHIMIQUES

Il existe dans les catalogues imprims des bibliothques publiques d'Europe


des notices sur le contenu des manuscrits alchimiques de ces bibliothques.
M. H. K(ipp a runi et rapproch ces notices dans ses Beitrage :{ur Ges-
chichte der Chemie (iSg), p. 256 3i5 ; mais sans prendre une connais-
sance directe des textes eux-mmes. J'ai donn moi-mme dans mes Origines
de VAlchimie, p. 335 385, une analyse plus dtaille du manuscrit 2327
de la bibliothque de Paris et du vieux manuscrit de la bibliothque de
Saint-Marc, Venise.
Je les avais compars entre eux, et avec les manuscrits 2325, 2275 et 2249,

que j'ai eus aussi entre les mains, ainsi qu'avec les manuscrits de la Lau-
rentienne Florence et quelques autres; ces derniers, d'aprs les catalogues
imprims. La publication prsente rendra inutile ces analyses pour les cinq
premiers manuscrits; mais j'ai cru utile de prciser davantage la connais-
sance de certains autres, tels que les manuscrits du Vatican, que j'ai fait

examiner sur place par mon fils, M. Andr Berthelot; les deux manuscrits
de Leide, celui de Gotha et divers manuscrits des Bibliothques d'Allema-
gne, examins galement par mon fils; ceux de l'Escurial, que M. de Loynes,
secrtaire d'Ambassade Madrid, a bien voulu collationner pour certains
passages importants ; le manuscrit 24 9 de 1
la Bibliothque nationale de Paris,
que j'ai tudi moi-mme; enfin un manuscrit arabe d'Ostans, appartenant
la mme Bibliothque et dont j'ai tait traduire quelques pages. Ce sont
ces renseignements que je vais communiquer. Je les ferai prcder par quel-

ques donnes prcises, tires des manuscrits eux-mmes et spcialement du


manuscrit de Saint-Marc, lesquelles fournissent des indications nouvelles
sur le mode suivi dans leur composition, sur l'ordre relatif et la filiation
174 INTRODUCTION

de leurs copies, et sur les accidents survenus pendant leurs transcriptions

successives. Le tout forme une douzaine de petites notices sur les manu-
scrits alchimiques.

I. Ancienne liste du manuscrit de Saint-Marc.

En tte du manuscrit de Saint-Marc se trouve une liste de traits alchi-

miques, qui ne concide avec le contenu mme du manuscrit, ni par les titres

des traits, ni parleur disposition; quoique la majeure partie des traits s'y

retrouve. L'examen et la discussion de cette liste sont essentiels pour tablir

la filiation des manuscrits actuels.

Donnons d'abord la liste elle-mme. Elle a t imprime en 1745 par

Bernard dans son dition du Trait de Palladius de Febribus, p. 114 a i .


Il suffira d'en fournir ici la traduction :

(1) Voici la table du livre des sages, avec l'aide de Dieu.

(2) Stphanus d'Alexandrie, philosophe cumnique et matre, sur l'art

sacr de la fabrication de l'or [i" leon).

(3)
2" leon, du mme.
(4} Lettre du mme Thodore.

(5) Sur le monde matriel, 3<= leon.

(6) Sur ce qui concerne l'acte (), 4= leon.

(7) 5' leon, (8) 6= leon, (9) 7= leon.

(10) Sur la division de l'art sacr, 8" leon.

(11) Enseignement du mme l'Empereur Hraclius, 9" leon.

(12) Hraclius Empereur, sur la chimie, Modestus, prfet de la ville

sainte (Constantnoplei.

(13) Du mme Hraclius, onze chapitres sur la fabrication de l'or.

(14) Colloque du mme Hraclius sur la question des philosophes, rela-


tive cet art sacr.

(15) Lettre de l'Empereur Justinion.


(16) Du mme Justinien, cinq chapitres sur l'art sacr et entretien avec les

philosophes.

(17) Entretien de Gomrius le philosophe avec Gloptre.


(18) Dialogue des philosophes et de Cloptre.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS lyS

(19) Hliodorelc philosophe l'Empereur Thodose, sur l'art divin: vers

iambiques.
(20 Thophraste le philosophe, sur cet art : vers iambiques.

(21) Hirothe le philosophe, sur cet art divin: vers.

(22) Archelatis le philosophe, sur cet art divin et sacre : vers.

(23) Pelage le philosophe ; Chrysope.


(24) Ostans le philosophe Ptasius sur Part sacr.

(25) Dmocrite sur la pourpre et la fabrication de VoT,Plirsica etmystica.

(26) Du mme, sur la fabrication de l'asm.

(27) Synsius le philosophe Dioscorus (commentaire sur le livre de

Dmocrite) : dialogue relatif au livre du divin Dmocrite.

(28) Le philosophe Anonyme, sur l'eau divine du blanchiment.


(29) Du mme, surla Chrysope, exposant l'enchanement del Chr\"sope,
conformment la pratique, avec le secours de Dieu.

'30) Zosime le divin, de Panopolis, sur la vertu.

(31) Chapitre d'Agathodmon (principalement sur la fabrication du tout).

(32) Chapitres d'Herms, Zosime, Nilus, Africanus.

(33) Du Chrtien, sur l'eau divine.

(34) Zosime le philosophe Eusbie, sur l'art sacr et divin, 34 chapitres.

(35) Olympiodore le philosophe, sur la Chrysope.


(36) Pappus le philosophe, sur l'art divin.

(37) Mose, sur la diplosis de l'or.

(38) Chapitres d'Eugnius et de Hirothe.

(39) Zosime, sur les instruments et fourneaux.

(40j Du mme, sur l'eau divine.


(411 Du mme, sur les instruments et fourneaux. Mmoires authentiques.

(421 Trempe ou changement du pyrochalque, en vue derastrochalque.


(43 Trempe et fabrication du fer indien.

(44) Trempe pour les pes et instruments pour tailler la pierre.

(45) Fabrication de l'asm, du mercure et du cinabre.


(46)

(47)
Extrait de l'ouvrage de Cloptre sur les poids et mesures.

Du Chrtien, sur la bonne constitution () de l'or.

(48)

(49) '; , .
Du mme, sur la Chrysope, 3o chapitres.
y INTRODUCTION

(50j Sur la diversit du plomb et sur les feuilles d'or.

(51) Lexique de la Chrysope, par ordre alphabtique.

(52) Autres chapitres de divers oprateurs sur la Chrysope.


Cette liste reprsente une rdaction plus ancienne que le manuscrit de
Saint-Marc qu'elle prcde, du moins tel que nous le possdons. Elle en dif-
fre par la composition et par l'ordre relatif.

Au point de vue de la composition, les dix premiers numros sont com-


muns la liste etau manuscrit mais les quatre traits (1,(12),
; (13), (4\ attri-
bus Hraclius,et les deux traits (15), (16), attribus Justinien, ont dis-

paru. Rappelons ici que l'Empereur Hraclius tait un grand fauteur d'as-

trologie et de sciences occultes. Son nom se retrouve dans les ouvrages


arabes et dans la Tiirba philosophorum (sous la forme errone de Hercules).
Stphanus,son contemporain, lui a ddi l'une de ses leons authentiques.

Les traits attribus l'Empereur Justinien sont videmment pseudonymes


et, ce qu'ilsemble d'aprs quelques fragments, d'une date peu recule: peut-
tre s'agit-il de Justinien II, l'un des successeurs d'Hraclius, la fin du
vii sicle. Il existe encore une mention qui se rattache ces traits (pra-

tique de Justinien) dans l'article d'une criture plus moderne, ajout sur

une page de garde du manuscrit de Saint-Marc (Origines de l'Alchimie,


p. 348. Texte grec, II, iv bis, Appendice ). Une page du mme auteur
nous a t conserve la fin de l'un des manuscrits alchimiques de Leide
(Voss. n 47, fol. 70 verso). Je la donnerai plus loin.

Ces six traits perdus avaient t probablement rattachs ceux de Sl-


phanus. Je montrerai tout l'heure la trace laisse par cette perte.
Quant aux traits de Comrius, ou Comarius, et de Cloptre [ et (18),

il en subsiste un dbris dans le manuscrit de Saint-Marc et des portions


beaucoup plus tendues, sinon la totalit, dans le manuscrit 2327.
Les numros (19) (52) de la vieille liste existent encore aujourd'hui,

en substance du moins, dans le manuscrit de Saint-Marc ;


quoique cer-
tains, par exemple le numro (32), chapitres d'Herms, Zosime, Nilus,

Africanus, et le numro (38, chapitres d'Eugnius et de Hirothe,


aient peut-tre subi des mutilations, qu'il n'est pas possible de pr-
ciser.

Le numro (42), trempe du pyrochalque, n'existe plus sous ce titre; mais


NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS I77

il est probable qu'une partie en a t conserve dans un article relatif la

trempe du bronze [fol. 1 18).

Le trait de Zosime, indiqu sous le numro (34), comme adress Eus-


bie (au lieu de Thosbie), se retrouve aussi (fol. 141 161), l'exception

du titre et des premires lignes, qui ont disparu: sans doute par suite de la

perte d'un feuillet.

Signalons par contre des traits contenus dans le manuscrit de Saint-Marc,


dont la liste ancienne ne fait pas mention : tels que les traits sur la fabri-

cation des verres (fol. 1 15 verso); sur les vapeurs (fol. 1 16 verso); sur la bire

et l'huile aromatique (fol. 162); les chapitres de Zosime Thodore


(fol. 179, 181); deux articles tirs d'Agatharchide (fol. i38 140), etc.

Citons aussi le Labyrinthe de Salomon (fol. 102), figure trs caractris-

tique, mais ajoute une poque postrieure et vers le xiv ou xv^ sicle.

La liste initiale et le contenu actuel du manuscrit de Saint-Marc ne se


superposent donc pas exactement, quoique la plupart des traits soient
communs. 11 y a aussi des modifications dans l'ordre relatif, modifica-
tions dont je vais signaler les principales, en rpartissant par groupes les

numros de la liste.

/" Groupe. Les numros [1] (11) sont communs et disposs dans le

mme ordre (fol. 8 43 du manuscrit actuel ;


puis vient une lacune, num-
ros (12) (18;, comme si un ou^plusieurs cahiers du manuscrit antrieur, qui
a servi de type la vieille liste, avaient disparu. Les potes, numros (19)

(22), et les traits de Pelage, d'Ostans, de Dmocrite, de Synsius, ceux de


l'Anonyme, de Zosime, d'Agathodmon, d'Herms, du Chrtien, numros
(23) ^33, etc., suivent dans le mme ordre (fol. 43 101). Quant au trait

(34), il est probable qu'il est reprsent, au moins en substance, ou plutt


l'tat fragmentaire, dans les folios i ig 128 et dans les folios 141 09.
Jusqu'ici le mme ordre se maintient donc dans la vieille liste et dans le

manuscrit actuel.
2" Groupe. Mais le trait (351 d'Olympiodore se retrouve seulement
aux folios 103-179, 35 feuillets plus loin. Le numro (36), serment de Pappus,
les numros (37), (38!, diplosis de Mose et chapitres d'Eugnius, enfin les
numros (39), (40), i41), trait de Zosime sur les fourneaux, etc., forment
presque la suite les folios 184 195. Cependant il y a intercalation des
23*
lyS INTRODUCTION

chapitres deZosime Thodore (fol. 179 181) et du trait de l'Anonvine


sur l'uf (fol. 181).

3^ Groupe. Un autre groupe de traits, conscutifs aux prcdents dans


la vieille liste, en sont au contraire spars dans le manuscrit actuel. Ils

occupent les folios 104-1 iS, transposs par le relieur Origines de V Alchi-
mie, p. 35o-35i), et renfermant les articles (44) (48). Peut-tre aussi une
partie se retrouve-t-elle dans les folios 141 iSq, dj attribus pour une

fraction au numro (34'.

4<'Groupe. Lesnumros (42) et (43) del vieille liste rpondent peu prs
au folio 118.

5= Groupe. Les numros (49), (50), (51, lexique), rpondent aux folios

129 i38, placs la suite.

En somme, la place du troisime groupe a t change par le relieur,


comme il est facile de l'tablir par la lecture des testes, et il n'y a qu'un autre
renversement important, celui des traits du second groupe, lesquels for-

ment en quelque sorte un cahier part, dj interverti avant la constitution

de la copie actuelle.

Si l'on cherchait dcomposer ces traits en sries distinctes, d'aprs

leur contenu, on pourrait trouver ainsi les sries suivantes :

i'^ Srie. Stphanus, en connexion avec les traits perdus d'Hraclius


et de Justinien, et probablement avec les Dialogues de Comarius et de
Cloptre : le tout a form peut-tre l'origine une collection partielle et

indpendante.
2 Srie. Les pomes, collection galement distincte, dont la place

varie et qui manque mme dans certains manuscrits, tel que le 2325.

3^ Srie. Les vieux auteurs Pelage, Ostans, Dmocrite, Synsius,


l'Anonyme, Zosime, les extraits d'Agathodmon, de Mose, d'Eugnius, etc.

Le tout formait sans doute un collection spciale. A la vrit, les uvres


de Zosime sont coupes en trois dans le manuscrit actuel de Saint-Marc;
mais c'est l videmment le fait des copistes d'une certaine poque.
4' Srie. Olympiodore semble avoir t part ; il est cependant con-
nexe avec les auteurs prcdents. Mais la place de son trait varie dans les

divers manuscrits.
5" Srie. Le Chrtien tataussi part. Ilest coup en deux (n"s 33, 47)
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS lyg

dans la vieille liste ; ce qui semble accuser quelque transposition, faite par

le copiste d'un manuscrit antrieur.


6' Srie. Une ou plusieurs autres collections renfermaient des traits
techniques, lesquels nous sont venus en grande partie par d'autres manu-
scrits, par le 232" principalement. Dans la vieille liste, aussi bien que dans
le manuscrit de Saint-Marc actuel, on rencontre cependant la trempe du
bronze et du fer, et la fabrication de l'asm, du mercure, ainsi que du cinabre.
Onya joint dansle manuscrit actuel de Saint-Marc les fabrications du verre,
de la bire et de l'huile aromatique, non mentionnes dans la vieille liste.

L'extrait d'Agatharchide est une annexe d'un autre genre, qui ne figurait

non plus pas dans la vieille liste et qui a t abrge dans le 2327.
7 Srie. A la fin de l'un des manuscrits qui ont prcd celui de Saint-
Marc, on avait sans doute transcrit l'ouvrage de Cloptre sur les poids et
mesures et le lexique. Ce lexique devait former la fin du manuscrit originel,
d'aprs un usage assez frquent chez les anciens copistes. On est autoris

par l penser que ce qui suit dans la vieille liste reprsente l'tat d'un
manuscrit dj modifi, par des additions faites un prototype plus antique
encore.

II. Sur les copies actuelles de la (j' Leon de Stephanus.

L'tude comparative des divers manuscrits qui renferment les leons de


Stephanus fournit des renseignements trs prcis et spcifiques pour tablir

la filiation de ces manuscrits. J'ai dj signal quelques-uns de ces rensei-


gnements; mais il me parat utile d"y revenir et de les complter. C'est dans

la 9= leon de Stephanus que se trouvent les principales ditie'rences.

I" Dans le manuscrit 2325 de la Bibliothque Nationale de Paris, cette


leon finit beaucoup plus tt que dans le manuscrit 2327 et dans le ma-
nuscrit de Saint-Marc. Elle s'arrte en effet (fol. 81 verso) par une phrase
qui rpond au folio 73 recto ligne 6, du manuscrit 2327, et la page 247,
; :
;.
1.'23, du d'Ideler ;;'; bi -z\: 'IhyizXz z
'
t. II : -/.al y.a'i

Le dernier mot est ainsi rpt pour la seconde fois dans le

manuscrit 2325, et cela conformment la ligne 21, situe au-dessus dans


1 8 INTRODUCTION

Ideler, laquelle ligne contient prcisment les mots

,
: s'a -/. ';i-n,zi-.v..

Tandis que dans Ideler (ligne


lit

.,
aprs la rptition des mots: la

le texte poursuivant. Dans


23)

le
e^ dans le manuscrit de Saint-Marc, on
...
manuscrit 2325
le mot
la 9
au lieu de
leon s'arrte
- l ;

puis vient un tiers de page blanche, suivi des mmoires authentiques de

Zosime, avec les figures mystiques des cercles concentriques; sans qu'il
soit aucunement question de Comarius, ni de Cloptre.

Telle est la finale la plus courte de la g" Leon de Stphanus. Cette finale,

suivie d'un signe qui caractrise la fin du trait, est aussi celle de la 9"^ leon

dans le manuscrit 2275 de la Bibliothque de Paris, lequel reproduit fidle-

ment les figures du manuscrit 2325 voire mme ; (fol. 56) celles qui ont t

coupes en partie par le relieur de ce dernier manuscrit, au temps de Henri II:

aussi semble-t-il en tre une copie directe, faite avant cette reliure. La finale

de la 9" leon dans le manuscrit de Leide, Voss. n" 47, a lieu au mme endroit,
mais avec une variante dans le dernier mot, qui est: ^, au lieu devvr,-
CT-a'..

est celui
On y lit

niers, le texte poursuit par

dis que
comme dans
la 9=

le
en etet :

du manuscrit de Saint-Marc
fol. 1 1

leon de Stphanus s'arrte



:

.
manuscrit 2325; Cependant un copiste, ou un lecteur,
ts '
et d'Ideler.

etc.

l,
c7v.
Mais dans ces deux der-
pendant plusieurs pages; tan-
dans le
Le dernier mot

manuscrit de Leide
a pris

soin d'ajouter en grec dans le manuscrit de Leide : la fin manque . Il

avait sans doute eu connaissance des autres manuscrits. En tous cas, cette

remarque prouve que le manuscrit de Leide n'a pas t copi directement

sur le manuscrit de Saint-Marc; quoiqu'il appartienne la mme famille.

Telle est la seconde finale de

mier

'.
2 Le manuscrit 2327, au
:

?;;
,
77:7::'.;;. et
la

contraire
q*^ leon de Stphanus.
(fol.

poursuit de la faon suivante


,;.-'.5:
la suite jusqu'au folio 73 verso, ligne
73 recto, ligne

{sic] bi
6),

:
aprs

^
'.^ :
5.
le

Le tout
pre-
"

constitue une page additionnelle; aprs laquelle le manuscrit 2327 conti-

nue comme dans le manuscrit de Saint-Marc et dans Ideler, o cette page


manque. La jonction du du manuscrit 2327 avec celui de Saint-Marc

^ '.
texte

et d'Ideler) se fait par les mots (rpts pour


-.
:

la seconde fois), '; (2327, fol. 7^ verso). Dans le


NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS l8l

manuscrit de Saint-Marc
y.x: '. ..
(et dans
C'est
Ideleri,

donc entre
on lit :

les
[>.-'- '.l x .
deux rptitions des mots
/.r.-;i\i-y.-i -/.y!:

\rfi-x-i

.= Ts l'a .- que se trouve le passage intercalaire du manuscrit 2327.


Cette rptition mme, comme il arrive souvent dans les copies mal colla-
tionnes, a pu tre l'origine de l'omission de ce passage par du

,
le copiste

manuscrit de Saint-Marc qui, sautant une page de son original, au moment


o il commenait un nouveau feuillet, aurait form ainsi le mot
en runissant
du mot () . la syllabe initiale

Cette hypothse ingnieuse est de


de -'^. avec les syllabes finales

M. Em. Ruelle. Elle

3 verso
s'accorderait avec le texte

se termine en effet par

continue comme il
;
a t dit.
du manuscrit de Saint-Marc, dont
tandis que le folio 40

Mais l'existence du mot ^


commence par
le folio

comme
^ finale
et

dfinitive dans le manuscrit de Leide semble moins favorable cette hypo-


thse, moins de supposer quelque intermdiaire.
3 C'est alors que se trouve le passage relatif aux relations entre les m-
taux et les plantes, passage plus complet et plus clair dans le manuscrit
2327 que dans Ideler, et dans le manuscrit de Saint-Marc (fol. 40^ dont le

texte d'Ideler drive par voie indirecte; carily est mutil et incomprhensible
(Ideler, t. II, p. 247, lignes 3 1 36). En effet, dans ces deux derniers textes,

Saturne et le plomb sont seuls opposs d'une faon rgulire ; tandis que le
mercure figure vis--vis de .Jupiter, par suite de quelque confusion; puis

viennent le Soleil et la Lune, sans mtaux correspondants. Au contraire, il

existe un paralllisme rgulier et complet entre les 7 plantes etles 7 mtaux,

dans le texte donn par le manuscrit 2327 : ce texte est donc le seul logique

et complet. Le manuscrit 2329 (fol. i58) reproduit le mme passage.


40 Au del, les textes de Saint-Marc, d'Ideler, du manuscrit 2327 et du
manuscrit 232g sont sensiblement conformes entre eux, jusqu'au folio 74 du
2327, rpondant la page 248 d'Ideler, ligne i3, et jusqu' ces mots

;
v.x:

.-
:

?; y.iy.pj--x: iv ;. Aprs ces mots, le manuscrit


232g termine en cinqjlignes : . . . iv W.x -j^. y.x: -'.. :
\xi'K'j 6:3 :5 '.'. .[;., : x\j-:s\
.; puis vient
la finale banale attendu qu'il convient d'attribuer en tout gloire, honneur
et vnration au Pre, au Fils, au Saint-Esprit, maintenant et toujours, dans
les sicles des sicles. Amen . C'est une troisime finale de la g'' leon.
lg2 INTRODUCTION

50 Au contraire, aprs le mot odr;, le manuscrit 2827 poursuit pendant

trois pages, lesquelles manquent dans le manuscrit de Saint-Marc, dans

Ideler et dans le manuscrit 2329; il poursuit, dis-je, jusqu' la fin de la

qe leon de Stphanus, fin explicitement signale. C'est la quatrime finale,

qui parat la plus exacte.


6 Puis le manuscrit 2327 transcrit un trait de Comarius, grand prtre,

matre de Cloptre, renfermant le dialogue des Philosophes et de Clo-

ptre (fol. 74 79 verso), et prcd de son titre. Le manuscrit 2252 con-


tient aussi le trait de Comarius. Ce trait et ce dialogue rpondent aux

numros (17) et (18) de la vieille liste de Saint-Marc.

70 Mais le manuscrit de Saint-Marc ne reproduit ni le titre ni les dbuts

de ce trait. Au lieu de cela, aprs les mots : y.a y.xi-c) iv ^ v.y.pjr.-

;, ce manuscrit poursuit en plein


-.\ bi

et ainsi
Tfj '.sta

lacune ou d'alina
'
Sv -/ ;-; -,
(fol.

de suite pendant 7 pages jusqu'


finale de la 9" leon.
40, 1.

r.ip-.v.xkf,

Or
.
4 en remontant), par les mots

la fin
texte, et sans

du
ces pages, tires
(Ideler,

trait
t.

du
apparence de
:

, . 248,
v.y.\

ce qui constitue

de
;,

Coma-
1. 3),

la cinquime trait

rius, ne sont pas la vraie fin de la leon de Stphanus ; laquelle fin manque
en ralit dans le manuscrit de Saint-Marc, ainsi que dans Ideler, dont la

publication a t faite d'aprs une copie de Dietz, excute, parat-il, sur le

manuscrit de Munich, qui est un driv indirect de celui de Saint-Marc. Elle

manque aussi dans la traduction latine de Pizimenti, faite sur quelque

manuscrit de la mme famille, driv galement de celui de Saint-Marc,


mais non identique, puisque cette traduction contient la lettre de Psellus. Il

y a l dans la g' leon de Stphanus une solution de continuit brusque et

dont le copiste de Saint-Marc ne s'est pas aperu.


8 Les mots mmes : ... se retrouvent dans le trait de
Comarius (2327, fol. 75, 1.3 en remontant), ainsi que les 7 pages conscutives
du manuscrit de Saint-Marc et d'Ideler. Elles sont conformes en gnral

la fin de ce trait dans le manuscrit 2327 (jusqu'au fol. 79 versol. Letraitse


termine pareillement dans les deux manuscrits parles mots : -
.i/-:7:5''a .-',-:. Ces derniers mots manquent dans Ideler
(ce qui fait une sixime finale) ; mais la phrase prcdente est identique.
J'ai cru ncessaire d'entrer dans ces dtails minutieux, parce qu'ils carac-
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS l83

trisent les familles de manuscrits et peuvent servir reconnatre srement


ceux qui ont t copis les uns sur les autres. Je montrerai ailleurs comment
ils tablissent que le manuscrit de l'Escurial ne reprsente pas une source
propre, mais un driv, vraisemblablement direct, de Saint-Marc.

Il est probable que dans un manuscrit antrieur celui de Saint-Marc,


et dont celui-ci mme drive, le verso d'une des pages se terminait par le

mot -. Quelques folios dchirs ont fait disparatre la fin de Stphanus


et le dbut de Comarius, et le copiste qui travaillait d'aprs ce manuscrit

a poursuivi en pleine page, au milieu d'une ligne, sans voir la lacune.

Le manuscrit 2327 drive d'un manuscrit antrieur la destruction de

ces feuillets et, par consquent, celui de Saint-Marc, tel que nous le pos-
sdons aujourd'hui. Il renferme en outre une autre page de plus, ainsi qu'il

a t dit (2); page rpondant peut-tre l'omission d'une page existant


dans un manuscrit antrieure celui de Saint-Marc.
Mais cette explication ne suffit pas pour rendre un compte complet de
l'tat prsent des textes; attendu qu'il a disparu, en outre, les traits d'H-
raclius et de Justinien, signals par la vieille liste, et dont le manuscrit 2827,

pas plus que le manuscrit de Saint-Marc, n'offre aucune trace. Le prototype


du manuscrit 2327 devait donc appartenir, soit une souche distincte de

celle qui rpondrait la vieille liste de Saint-Marc, et ne contenant pas le

cahier qui renfermait les traits d'Hraclius et de Justinien ; soit un driv

intermdiaire, tir de la mme souche que cette vieille liste, quoique dj priv
de ce cahier, mais renfermant en plus, par rapport au manuscrit de Saint-
Marc actuel, la fin de Stphanus et les traits de Comarius et de Cloptre.
Ce n'est pas tout : la finale du manuscrit 2325, le passage intercalaire
signal dans le manuscrit 2327, la confusion dans le texte du manuscrit

de Saint-Marc concernant les relations des mtaux et des plantes, texte

rest intact dans le manuscrit 2327, la finale du manuscrit de Saint-Marc,


ainsi que la finale du manuscrit 2329 et celle du manuscrit de Leide, Voss.
n 47, semblent indiquer que les manuscrits de Stphanus ont prouv autre-

fois dans leurs derniers feuillets de grandes perturbations.


Enfin, il a subsist, en dehors de ces divers manuscrits, des fragments des
traits de Justinien, tel que celui contenu dans le manuscrit de Leide,

Voss. n 47, qui sera reproduit tout l'heure. Il ne me parat pas opportun
j84 introduction

de dvelopper en ce moment les hypothses subsidiaires qui rendraient

compte de tous ces dtails.

III. Diverses lacunes et transpositions du manuscrit de Saint-Marc.

Voici diverses autres comparaisons que j'ai eu occasion de faire et qui

peuvent galement tre utiles, pour rapprocher les textes et en tablir la filia-

tion :

1 Jerappellerai qu'un ancien relieur du manuscrit de Saint-Marc a inter-

pos aprs le folio io3 (trait de Chrtien sur l'eau divine) les folios 104

118; le texte du folio 119 faisant en effet suite au folio loS.Geci peut servir

distinguer les copies faites sur ce manuscrit, aprs la reliure en question.

2" Dans les folios 104 118 rgne une grande confusion. Les articles

(42), (43), (44) de l'ancienne liste, sur la trempe du fer, sont coups en deux,

au dbut et la fin du cahier, et les articles sur l'asm, le mercure et le

cinabre, qui les suivaient dans Tancienne liste (45), se trouvent interposs.

3 Les traits de Cloptre et du Chrtien (46) et (47) sont intervertis, et le

dernier auteur est coup en deux ; enfin les traits sur la fabrication du verre,

de la bire, etc., ont t ajouts. Il semble que ces modifications rsultent


d"un certain trouble, survenu un moment donn dans les feuillets du
manuscrit type, qui rpondait la vieille liste de Saint-Marc.

4 Le texte d'Agatharchide est brusquement interrompu la fin du folio

140, comme si un ou plusieurs feuillets avaient disparu. Cette lacune est


corrlative de la suivante.

5 Les mmoires de Zosime, annoncs dans la vieille liste de Saint-Marc

(n 34), ne figurent plus parmi les titres du manuscrit actuel. Cependant ils

y existent rellement. En eiiet, le titre et les premires lignes seules, les-


quels sont transcrits dans le manuscrit 2327 (fol. 112), ont disparu dans

celui de Saint-Marc. Mais le texte transcrit au folio 141 est rest. Car le

manuscrit de Saint-Marc dbute la 3 ligne du folio 1 12 verso du manus-


crit 2327 et poursuit de mme jusqu'au folio iS), rpondant au folio 1 33 verso

du manuscrit 2327. Il manque donc cette place, je le rpte, dans le

manuscrit de Saint-Marc un ou plusieurs folios entiers, disparus avant


l'poque o la pagination actuelle a t numrote.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS l85

6 Les articles d'Agatharchide ne dbutent pas au commencement d'une


page, mais l^." ligne du folio i38 recto. Or les trois premires lignes appar-

tiennent la suite d'un article sur le jaunissement Saint-Marc, fol.

i37 verso), article qui ne comprend que 14 lignes, dont 1 1 sur le folio 1I7

verso ; les 3 dernires forment le commencement du folio i 38 verso.

Ce dernier article occupe deux feuillets de plus dans le manuscrit 2327

(fol. I loi 12): il se trouve donc mutil par un arrt brusque dans le manus-
crit de Saint-Marc, et sans que le copiste s'en soit aperu, puisque le copiste a

entam un autre article, ayant son titre spcial. Il semble que cette solution

de continuit rpondait, dans un manuscrit antrieur celui de Saint-Marc,


une tin de cahier ou de folio, dont la suite aurait disparu ; tandis que

cette suite s'est conserve dans un manuscrit prototype du manuscrit 2327.


7 Les articles d'Agatharchide d'ailleurs semblent rellement une inter-
calation faite dans le manuscrit primitif ; car l'article du jaunissement dans
le manuscrit 2327 est suivi prcisment par les Mmoires authentiques
de Zosime, comme dans le manuscrit de Saint-Marc ; cela prs que le

titre et les cinq premires lignes manquent dans le manuscrit de Saint-

Marc.
8 Au folio ii5 (recto- du manuscrit de Saint-Marc se trouve un titre

\
:

sur les feux), suivi d'une seule ligne -3- -iyrr,

;.
; :

Tout l'art consiste dans un feu lger . C'est tour ce qui reste

cette place d'un trait qui existe in extenso dans le manuscrit 2327, folio 264
recto : la ligne prcdente s'y retrouve, dans les g= et 10'= lignes qui suivent

le titre. Il y a encore l l'indice d'un ancien rsum, ou d'une mutilation,


faite sur un prototype qui s"est conserv dans le manuscrit 2327, et dont le

manuscrit de Saint-Marc n"a gard qu'une trace.

Toutes ces lacunes et ces dfauts de soudure sont, je le rpte, utiles

pour constater histoire des manuscrits.

Signalons encore quelques additions faites, diverses poques, sur dess

pages ou demi-pages blanches du manuscrit de Saint-Marc ; additions dont

la reproduction dans les autres manuscrits peut servir attester qu'ils dri-
vent, directement ou indirectement, de ce manuscrit type. Tels sont :

90 Le Labyrinthe de Salomon, avec ses 24 vers (v. Texte grecl,x\], (i]outc,

vers le xiv^ ou xv" sicle, sur une page blanche, dont le recto porte divers
24*
1 86 INTRODUCTION

petitsarticles de l'ancienne criture: le tout intercal au milieu d'un trait du


Chrtien. On ne comprend pas bien pourquoi ce verso avait t laiss en

blanc l'origine.

10 L'article sur la tutie,au folio i88 recto : criture du xvou xvi' sicle.

I La fabrication de l'argent, texte ajout au bas du folio 194 verso : cri-

ture du XV* sicle.

12 Diverses additions initiales : trait de Nicphore sur les songes, par


ordre alphabtique ; cercles astrologiques, etc., sur les feuilles de garde (i)

et les marges.
i3 Je signalerai encore les additions sur les scories et la formule de -
crevisse, en criture du xV^ sicle, sur la premire feuille de garde (v. p. i52).

14 Une addition du xv" sicle, ayant pour titre : ..


r,X'.;jpYai, au folio 62 recto.
i5 L'tude comparative des figures traces dans les divers manuscrits
fournit aussi des renseignements trs intressants pour l'histoire des scien-

ces, comme pour la filiation des manuscrits. A ce. dernier point de vue, je

signalerai, par exemple, un petit alambic, figur en marge du trait de


Synsius, dans le manuscrit 2335 (fol. 23 verso), et dans le manuscrit 2327
(fol. 33 verso); tandis qu'il manque dans le manuscrit de Saint-Marc, la

mme place (fol. 74 recto).

Les figures de la Chrysope de Cloptre, celles des appareils distilla-

tion et des appareils digestion dans les divers manuscrits donnent aussi

lieu une discussion trs importante : je l'ai dveloppe plus haut dans un
article spcial.

IV. Manuscrits de l'Esciirial.

II existe TEscurial deux manuscrits alchimiques qui soulvent des


questions intressantes. Ces manuscrits, les seuls sur cette matire qui
aient survcu un incendie de la Bibliothque survenu en 1671, provien-
nent de la Bibliothque de Hurtado de Mendoza; ils ont t copis au
= sicle. Ils ont t visits en 1843 par Emm. Miller, qui a publi un
catalogue de leur contenu.

(i) Une partie de celles-ci sont palimpsestes, la vieille criture ayant t gratte.
1

NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 1 87


L'un d'eux, -1 -H (Miller, p. 146), reproduit les titres et l'ordre du manu-
scrit 2327 de la Bibliothque de Paris, mme dans les additions intercalaires
faites aprs coup (i); il les reproduit avec une telle fidlit que je ne doute pas
qu''il n'ait t copi directement sur ce manuscrit.
L'autre mrite un examen plus approfondi ; car on a suppos qu'il conte-

nait les traits perdus de Justinien et d'Hraclius. Miller, dans son ouvrage
sur les manuscrits grecs de l'Escurial, page 416, le dsigne, d'aprs le cata-
logue officiel, par les signes -1-13. Il s'exprime ainsi.
Voici le dtail de tous les ouvrages contenus dans le manuscrit :

1. Trait d'Etienne d'Alexandrie sur l'art de faire de l'or.

2. De la chimie, adress par l'empereur Hraclius Modeste d'Hagio-


polis.

3.

4.

Hraclius.

5.
;De la fabrication de l'or, par l'empereur Hraclius.
surceux qui cherchent la pierre philosophale, par l'empereur

Lettre de l'empereur Justinien sur l'alchimie.

6. De l'art divin, par Justinien.

7. '.'., adresse aux philosophes par l'empereur Justinien.

8. Sur la fabrication de l'or, par Comarius.


9. Dialogue des philosophes et de Cloptre.
10. Pome d'Hliodore sur l'art sacr.

1 . "Vers iambiques de Thophraste sur l'art sacr.

12. d" Hirothee d


i3. d" Archlatis d
14. Plagius surla Chrysope.
i5. Ostans Ptasius sur l'art sacr.

16. Dmocrite de porphyr, etc.

17. Dmocrite, "; -; r.z:r,ztwz.

18. Scholies de Synsius sur la physique de Dmocrite, Dioscorus.


19. De l'eau sacre, par un anonyme.

(i) Par exemple, l'article de Zosime les poids et mesures, dans des feuilles
sur l'asbestos, intercal entre la lettre originairement blanches du manu-
de Psellus et le trait de Cloptre sur scrit 2327.
l88 INTRODUCTION

20. Del Chrysope, par un anonyme.


21. Zosime, ^, /.. ..
22. Chapitre d'Agathode'mon.
23. Chapitres d'Herms, Zosime, Nilus, Africanus.
24. Zosime Eusebia, sur l'art sacr.

25. Olympiodore sur Zosime.


26. Zosime Thodore, vingt-cinq chapitres.
27. De la Chrysope, par un anonyme.
28. Pappus, sur l'art sacr.

29. Mose, ::-p; '.


30. Chapitres d'Eugnius et d'Hirothe.
/p'jiij.

3 I . Zosime, ' cpyavojv y.at -/.^.


32.

33.


Zosime, sur l'eau sacre.
Zosime, ; v.x\

Les articles suivants ne se trouvent pas dans


y.xijhor) ^. le manuscrit ; mais ils sont
indiqus dans une table place en tte du volume, comme existant primiti-

vement.
34.

35.
:'.
-/.': '. TOi
TjpsyaXy.iy

.. -T.pz-/ihY.oj.

36.

.
S/

-,
38. Extrait de Cloptre sur les mesures.
y.al

39.

40.

41.

42.

43. Lexique
De la

'.
Chrysope, par

(Puis deux articles indiqus


pour
v.x\

la

44. Autres chapitres de diffrents potes sur


le

.;
Chrysope.
mme.
'..
::

comme
.
par un philosophe chrtien.

la Chrysope.
existant dans le manuscrit.)

45. Vers de Nicphore sur les songes.

46. Synsius sur les songes.

Cette liste est fort trange, dans la forme mme donne par Miller. C'est
un mlange de mots grecs, de mots latins et de mots franais traduits du
grec ; mlange dont on ne comprend pas bien l'utilit, si les titres ont t
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 189

relevs hdlement par Miller. Les mots traduits contiennent eux-mmes


de singuliers contresens. Par exemple, l'article (2), au lieu de Modeste

d'Hagiopolis,
lipxpyz'i

de Constantinople.
il

;
y a dans
:
la vieille liste

Modestus, prfet de
grecque de Saint-Marc
la ville sacre, c'est--dire
: MOcJtsv

L'article (18! porte : scholies de Synsius sur la physique de Dmocrite ; ces

derniers mots traduisent iji'.y., dont le sens est tout diffrent.

De mme l'article 44 il ne s'agit pas de potes , mais de chimistes


oprateurs (). Il semble que Miller ait copi un vieux catalogue, d

un auteur qui ne savait pas bien le grec, sans se donner la peine de le refaire

lui-mme.
Si nous examinons la liste en elle-mme, nous la trouvons, comme titres et

ordre relatif (sauf lgres variantes), parfaitement conforme la vieille liste

qui se trouve en tte du manuscrit de Saint-Marc l'fol. 2 5), liste que j'ai

transcrite dans l'un des articles prcdents (p. 1


74I . Or le contenu actuel du
manuscrit de Saint-Marc ne concorde pas avec cette liste, ni comme matire,

ni comme ordre relatif.

Ces dtails tant donns, une question capitale se prsente : le manuscrit


de l'Escurial renferme-t-il rellement, comme le catalogue de Miller

semblerait l'indiquer, six huit traits qui manquent dans tous les

autres? La question avait beaucoup d'importance pour la prsente publi-

cation.

J'aurais dsir la vider en examinant moi-mme le manuscrit de l'Escurial.


Mais le prt l'tranger, d'aprs ce qui m'a t rpondu, est absolument
interdit aux bibliothques espagnoles. Heureusement j'ai pu y suppler et

rsoudre compltement la question, grice l'obligeance de notre ambas-

sadeur, de M. de Laboulaye, et de l'un des secrtaires de l'ambassade, M. de


Loynes. Je lui ai adress les titres exacts, en grec et en latin, des 18 premiers
articles de la vieille liste de Saint-Marc, avec prire de vrifier s'ils existaient

dans le manuscrit de l'Escurial; et, dans ce cas, de relever la premire et la

dernire ligne de chacun d'eux ; enfin de rechercher dans la 9" leon un


passage caractristique, celui o la leon de Stphanus est interrompue
brusquement dans le manuscrit de Saint-Marc, sans aucun indice apparent
de solution de continuit ; le manuscrit donnant la suite la fin du dialogue
go INTRODUCTION

des philosophes et de Cloptre. Cette lacune et cette juxtaposition font suite,


aux mots /.: )
comme
/.iv.yjT.-x'.

'i-y.'i
je l'ai dit

-.iyrt
. -'.. ...
plus haut
et la
p. 182)

suite dbute aussitt par


: y.a't

: ; 'j[i.v.z. iXet,

M. de Loynes a eu l'obligeance de passer deux jours l'Escurial pour


faire cette \'ritication et cette recherche.

Il a transcrit exactement les 17 premiers articles du catalogue grec plac


en tte du manuscrit --3, catalogue qui se trouve exactement conforme

la vieille liste de Saint-Marc, tel que je l'ai reproduit ci-dessus ip. 174) :

la traduction donne par Miller est donc incorrecte. Puis il a relev les neuf

leons et la lettre de Stphanus, en en transcrivant le titre, la premire


ligne, la dernire ligne et en indiquant le nombre des folios de chacune
d'elles : le tout concorde trs exactement avec le texte du manuscrit de
Saint-Marc, sauf quelques variantes d'orthographe sans importance. Les
10 premiers numros tant ainsi reconnus identiques, M. de Loynes a
vrifi que les huit numros suivants de la vieille liste (n"* 12 18 de la p. 174)

manquent absolument dans le manuscrit de l'Escurial. La dernire ligne de


la dernire leon de Stphanus s'y trouve suivie immdiatement par le

pome d'Hliodore, lequel forme notre numro 19 : le titre, le premier et

le dernier vers ont t relevs.


Les traits disparus dans le manuscrit de Saint-Marc n'existent donc pas
davantage dans le manuscrit de l'Escurial.
Ce n'est pas tout :1a lacune et la juxtaposition finales del 9 leon de Stpha-

nus se retrouvent exactement, avec les mmes mots, dans le manuscrit de


l'Escurial

9^

--;
; ce dernier poursuit de

leon se termine, par les

().
mme,
mmes mots
sur une tendue comparable, et la
: --ic '.
Ily a plus: en marge, aprs les mots W.z du manuscrit de l'Escurial,

il existe un renvoi d'une autre criture, postrieure au manuscrit, lequel con-


tient les mots suivants, queM de Loynes a eu l'obligeance de dcalquer sur un
.

papier transparent : iipytix'. -.'x /.:;j.api;j : 'Xczizi-j y.al

./.: /.-; ; c'est--dire ici commence l'crit de Comarius,philo-

(i) Voir page 182.


NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS igi

sophe et grand prtre, matre de Clopire . Quelqu'un des lecteurs du


manuscrit s'tait donc aperu de la lacune et de la juxtaposition ;
probable-
ment d'aprs l'autre manuscrit, copi, ainsi que je l'ai dit, d'aprs le 2327,
o cette lacune n'existe pas.
La question de savoir si les manuscrits de l'Escurial ont une valeur ori-
ginale et renferment quelque trait perdu, qui n'aurait pas subsist ailleurs,

est donc ainsi vide. En fait, Tun de ces manuscrits est une copie du 2327
et l'autre, une copie du manuscrit de Saint-Marc.

V. Manuscrits alchimiques forces du Vatican et des Bibliothques


de Rome.

Ces manuscrits ont t en i885 l'objet d'un examen dtaill par mon tils

Andr Berthelot, membre de l'Ecole franaise de Rome, examen consign


dans un rapport publi cette anne dans les Archives des Missions scien-
tifiques {3" srie, t. XIII, p. 8 19 854). J'en extrais les indications suivantes.
Le principal manuscrit est la bibliothque du Vatican. Il porte le numro
1174. Il est crit sur papier et parait tre du xv'= sicle. Il comprend i55
folios, de 21 22 lignes la page. 100 folios seulement appartiennent au
texte original ; 1 8 ont t recopis une poque tout a fait rcente. Il a beau-

coup souiert et renferme de graves lacunes, dont certaines ont t combles


par Angelo Ma, au xix= sicle. Plusieurs folios ont t ajouts.
Ce manuscrit a t connu par Lo Allatius, dans son tat originel et il

formait probablement l'une des bases du projet (non excut) que ce savant
avait form, relativement la publication des manuscrits alchimiques grecs.

Les traits qu'il renferme sont les mmes que ceux des autres manuscrits,
mais avec des diffrences trs notables dans Tordre relatif. En outre, il a t

mutil. Il y manque une partie de Zosime, de Stphanus, des potes, ainsi


que les traits de Comarius, Pelage, Soph, Ostans, etc.

Il comprend:
I et III. Les Physica et niystica de Dmocrite, en deux fragments dis-
tincts; la teinture en pourpre (fol. 33 35) tant spare du reste (fol. i 10).

II et X. Deux fragments d'Olympiodore (fol. 1 1 33 et fol. 71 731. Le


second fragment forme le dbut du trait, tel qu'il existe dans le manuscrit
jq2 INTRODUCTION

de Saint-Marc. Entre deux, il manque trois paragraphes (-/pj3i-/././vX, --


IV_ Un trait de l'Anonyme ddi l'empereur Thodose, sur l'uf

(fol. 35 42>. Le nom de de Thodose ne figure pas dans le manuscrit de

^aint-Marc.
V. Un trait de Zosime sur les fourneaux (fol. 42 et suiv.). La fin a dis-

paru. 11 est interrompu aprs ces mots : Marie a dcrit beaucoup d'appa-
reils, non destins la distillation des eaux; mais elle a donn beaucoup de

figures de krotakis et d'appareils de fourneaux (i).

VI. Un fragment intercalaire 45 49), transcrit plus rcemment.


(fol.

VII et IX. La neuvime leon de Stephanus 54 68j, avec la mme (fol.

lacune que dans le manuscrit de Saint-Marci. Le texte est peu prs confor-
me celui d'Ideler, avec addition finale des mots ;
.-'/.,-'.. La finale et la lacune 17, p. i82j sont caractristiques.

La fin de la lettre de Stephanus Thodose (fol. 70), complte de la main


d'Angelo Mai, forme le IX.

VIII. Le pome d'Hliodore: 49 vers seulement 69). (fol.

XL Le trait de l'Anonyme sur l'eau du blanchiment : 3 (fol j5).

XII. Autre trait de l'Anonyme j5 et suiv.), incomplet. (fol.

XIII. Synsius 79 91 i^fol. .)

XIV. Le lexique (fol. 91 93), jusqu' la lettre K.


Puis vient une lacune (fol. 94 loi).

XV. Petits traits techniques (fol. 102 112).


Les folios 120 126 sont en blanc. Le texte reprend aux folios 127
jusqu' i3o. Aux folios i3i i32, lacune. Puis texte recommence le

(fol. 1 33- 134).

Ces petits traits techniques existent dans les autres manuscrits connus,
.l'en reproduis ici la liste, cause de la ddicace de certains de ces traits
Thodose, ddicace qui manque dans le manuscrit de Saint-Marc : ce qui

indique que le manuscrit r 174 du Vatican drive directement, ou indirecte-


ment, d'une source un peu diffrente :

Economie du corps de la magnsie Calcination des corps L'ochre


(I) Manuscrit de Saint-Marc, folio i8tj, avant-dernire ligne.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS Ig3

Eau de soufre Sur les mesures, adress au grand Empereur Tho-


dose Sur le soufre, adress au mme empereur Ce qui est substance
et non substance L'art parle d'une seule teinture, adress Thodose
Les quatre lments nourrissent les teintures sept dernires lignes de (les

ce trait manquent) Ensuite existe une lacune Puis vient


il d'un la fin

fragment Diversit du cuivre brl Eau divine tire de tous


: liquides les

(avec figures, connues d'ailleurs) Recettes diverses.

XVI. Trait de Cloptre sur poids mesures; incomplet


les 134 et [fol.

i36. Lacune (fol. 187 144).


XVIL Liste des signes (fol. 145 146).
XVin. Fin du Lexique (fol. 146 147).
XIX. Chapitres de Zosime Thodore (fol. 147).

XX. Traits techniques (fol. 148 i5o). Chrysope de Cloptre et

serpent Ouroboros, muni de pattes Lacune (fol. i5i iSa).


Fragments (fol. i53-i55).

Ces textes sont en gnral conformes au manuscrit de Saint-Marc, la

familleduquelilsserattachent, quoique avec de notables diffrences, lesquelles


indiquent une drivation non identique, quoique parallle. On trouvera
cet gard des dtails circonstancis dans la publication de M. Andr Ber-
thelot, laquelle je me borne renvoyer.

VI. Manuscrits de Gotha ou d'Altenbourg et de Munich.

Le manuscrit de Gotha se trouvait l'origine Altenbourg: de l deux


noms distincts d'origine pour un mme manuscrit, lesquels ont amen
quelques erreurs. La liste des opuscules qu'il renferme a t publie dans
ItsBeitrge ^ur altern Litteratur. . . . (Bibliothque de Gotha von Fi:
Jacobs und F. A. Ukert, Leipzig, i835, p. 216. J'ai collationn cette liste

avec soin. Le manuscrit lui-mme a t examin par mon fils Andr Ber-
thelot, ainsi que celui de Munich. Il rsulte de cet examen que le manus-
crit de Gotha est copi purement et simplement sur celui de Munich, ainsi

que les manuscrits de Weiniar et de Leipzig, examins pareillement. Celui


de Munich lui-mme a t copi en majeure partie sur le manuscrit de
Saint-Marc.
25*
104 INTRODUCTION

Les deux copies de Gotha et de Munich rpondent aux folios S-igS du


manuscrit de Saint-Marc. Mais le copiste a ajout la suite et comme com-
plments ifol. 204 a 21 5 du manuscrit de Gotha) sept morceaux qui man-
quentdansle manuscrit de Saint-Marc, notamment la lettre de Psellus,une

partie des signes, une 2 copie d'Ostans, la lettrede Dmocrite Leucippe


le discours d'Isis son fils, suivi par le mlange du remde blanc, et

les noms des faiseurs d'or. Les morceaux nouveaux existent d'ailleurs dans

le manuscrit 2327 et ils ont d tre emprunts soit ce manuscrit, soit

un manuscrit pareil.

Griiner, vers la fin du xvin= sicle et au commencement du \\y.<^ sicle, a

tir de ce manuscrit quelques petits articles : sur la bire et l'huile aroma-


tique (attribus tort Zosime); la premire leon de Stphanus ; les ser-

ments hermiiqiies; sur la trempe du bronze; sur la trempe du fer; ces der-

niers ont t reproduits dans les Eclog physic de Schneider, p. 95, 96);

sur la cadmie ((7^); sur la fabrication du verre. Enfin l'diteur a

copi la suite un morceau tout diffrent, ayant pour titre: cTy.o c

(. manuscrit 2327, fol. 90 verso). Ces petits articles, publis

dans des dissertations inaugurales et dans des programmes universitaires,


sont trs difficiles trouver. Plusieurs renferment, comme il vient d'tre

dit, des confusions singulires.

Les manuscritsde Vienne et deBreslau,excutsparCornliusdeNauplie,


la fin du xvi" sicle, appartiennent la famille du manuscrit de Venise,
avec quelques diffrences dans l'ordre relatif des traits. Le manuscrit de

la Laurentienne (Florence) est au contraire fort analogue au 2327.

VII. Comparaison du contenu du manuscrit de Saint-Marc, avec ceux


dun 23-25 et du n" 2327 de la Bibliothque nationale de Paris.

Attachons-nous comparer les trois manuscrits fondamentaux que nous


avons surtout employs dans notre publication, savoir celui de Saint-Marc
(xi sicle), le numro 232 5 (xin<= sicle) et le numro 2 3 27 (xv^ sicle), de Paris.

J'ai dj donn une analyse dveloppe du premier et du dernier de ces


manuscrits, dans mes.Originesde Alchimie; mais je me propose de serrer de

plus prs les comparaisons.


NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS Ig5

11 est facilede voir que ces manuscrits appartiennent deux types trs diff-

rents. Voici quelques-uns de leurs caractres diffrentiels:


1 Le manuscrit de Saint-Marc contient des traits qui manquent dans
les deux autres, tels que le trait d'Ostans (fol. 66), et les chapitres de
Zosime Thodore (fol. 179 et suiv.).
2 La liste des signes y est plus ancienne et moins tendue ;
question sur
laquelle je renverrai la discussion qui a t dveloppe dans ce volume,
p. 96 et suivantes.
3 Les figures des alambics ont une forme plus ancienne, ainsi que les

figures 'des digesteurs avec krotakis ; ce dernier instrument ayant disparu

dans les figures du manuscrit 2327 (voir la discussion que j'en ai faite

p. i5o et 160).

4 La liste des oprateurs manque dans le manuscrit 2?25. Dans le

manuscrit de Saint-Marc, elle offre des diffrences trs sensibles par rapport

au manuscrit 2327 : parmi ces diffrences, je rappellerai le nom de Juliana.


Il s'agit probablement de cette Juliana Anicia, pour laquelle fut faite la

fin du V sicle de notre re une copie de Dioscoride, copie clbre et

magnihque, conserve autrefois Constantinople avec un soin reli-

gieux et qui existe aujourd'hui Vienne. Il semble donc que les pre-
miers auteurs de la liste des oprateurs, inscrite dans le manuscrit de
Saint-Marc, aient eu connaissance du manuscrit de Dioscoride.
5 Les articles relatifs la trempe des mtaux /ol. 104 et 118) sont plus

dvelopps dans le manuscrit de Saint-Marc que dans les manuscrits 2325


et 2327. Mais ils ne contiennent pas la mention caractristique du bronze
des portes de Sainte-Sophie (i), laquelle existe dans ces deux manuscrits.
6 Le passage d'Agatharchide sur les mines d'or existe (sauf la fin) dans le

manuscrit de Saint-Marc, et il est conforme au fragment plus considrable


du mme auteur, conserv par Photius. Il a probablement t transcrit sur

le texte mme de Photius, car il n'offre que des variantes insignifiantes.


Dans le manuscrit 2325, ce passage manque.
Dans le manuscrit 2127, il a t remplac par un rsum, qui en modifie
profondment la signification.

(i) Origines de l'Alchimie, page io3.


ig6 INTRODUCTION

7 La Chrysope de Cloptre, avec ses figures multiples, forme une


page entire du manuscrit de Saint-Marc, page que nous avons reproduite
(p. i32 du prsent volume). Dans les manuscrits 2325 et 2327, ce titre a

disparu. Mais la figure principale, forme de trois cercles concentriques,

avec ses axiomes mystiques, est la mme place ; c'est--dire en tte du


mmoire de Zosime sur les instruments et fourneaux, avec lequel elle

s'est confondue. C'est l l'indice d'une rdaction plus moderne, pour cette
partie du moins, dans les 2325 et 2327. Toute cette comparaison a t d-
veloppe, p. 134 137.
8 Au contraire, le labyrinthe de Salomon, figure cabalistique, offre une
physionomie trs postrieure. Il a t transcrit vers le xiv^ sicle et

aprs coup dans le manuscrit de Saint-Marc (v. p. ; 57). Mais il manque dans
les manuscrits 2325 et 2327. L'existence simultane dans un mme manus-
crit de la Chrysope de Cloptre et du labyrinthe de Salomon peut tre

regarde comme une preuve sans rplique, propre tablir que ce manuscrit
a t copi (par voie directe ou indirecte) sur celui de Saint-Marc.

9 Dans la Chrysope de Cloptre, on aperoit le serpent Ouroboros,

figur simplement, avec l'axiome central evxirav, au-dessous des cer-


cles concentriques. Mais ce serpent n'accompagne pas les trois cercles

concentriques dans les manuscrits 2325 et 2327. En outre, dans Saint-

Marc, il n'a pas de pattes. Dans le manuscrit 1


174 du Vatican, on trouve
aussi une figure simple du serpent, mais avec quatre pattes. Dans le

manuscrit 2327, il y a deux grandes figures du serpent, avec quatre pattes,


l'une avec deux anneaux, l'autre avec trois anneaux coloris (figure

34, p. 157), sans lgende intrieure, mais avec une page entire de com-

mtntaires [Texte grec, I, v, et I, vi), tirs en partie de Zosime et d'Olym-


piodore.
10 Plusieurs traits de l'Anonyme, sans ddicace dans le manuscrit
de Saint-Marc, sont adresss l'empereur Thodose dans d'autres manu-
scrits, tel que celui du Vatican (v. p. 192). Il y a l l'indice d'une filiation

spciale.

Le nom de Scrgius, auquel sont adresss quelques traits du Philosophe


Chrtien, donne lieu des remarques analogues; car il n'existe pas dans
tous les manuscrits.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 1
97
II" Le manuscrit 2325 ne renferme pas les potes ; ceux-ci devaient donc

former l'origine une collection part.

12 Le manuscrit 2325 ne renferme aucun trait de vieil auteur impor-

tant, qui ne soit dans le manuscrit de Saint-Marc.


Il contient en moins le trait d'Ostans, les chapitres de Zosime Tho-

dore, le serment de Pappus, le trait de Cloptre (poids et mesures) et quel-

ques autres articles ; articles qui manquent galement dans le manuscrit 2327.

La liste des signes offre certaines confusions et diversits (v. pages 97 et

98 du prsent volume).
Le manuscrit 2325 ne contient aucune trace des traits de Comarius.
Il contient en plus, par rapport Saint-Marc, certains traits techniques,

tel que celui de l'arabe Salmanas sur les perles, et la fabrication des me-
raudes et autres pierres colores, d'aprs le livre du Sanctuaire. La Chry-
sope de Cosmas est ajoute la suite, d'une criture plus moderne et

presque efface.
Dans le manuscrit 2325, l'ordre relatif est absolument, et du commen-
icment la tin, le mme que celui du manuscrit 2327. Ce dernier drive vi-

demment d'un type commun, mais complt par des intercalations et ad-

ditions considrables.

Au contraire, l'ordre relatif est trsdiffrent entre ces deux manuscrits et

le manuscrit de Saint-Marc : on y reviendra.


1 3 Examinons les traits qui manquent dans le manuscrit de Saint-Marc
et qui existent dans le manuscrit 2327. Parlons d'abord de ceux qui portent
des noms d'auteurs.

Le manuscrit 2327 dbute par la lettre de Psellus adresse Xiphilin.


Dans certains manuscrits, cette lettre est adresse Michel Crularius ;

l'identit complte des deux lettres aurait besoin d'tre vrifie.

Le trait de Comarius se trouve dans le manuscrit 2327, sous sa forme


la plus complte.

Je signalerai encore :

Le trait de Jean l'archiprtre, qui manque dans le 2325 ;

Le trait de Salmanas et celui des meraudes, qui s'y trouvent au con-

traire, ainsi que laChrysope de Cosmas, transcrite la suite et une poque


postrieure dans le 2325 :
igS INTRODUCTION

Les livres de Soph (Chops);


La lettre d'Isis Horus ;

Le livre de Dmocrite Leocippe ;

Le trait d'Agathodmon sur l'oracle d'Orphe ;

La coction excellente de l'or, avec les procds de Jamblique ;

La chimie domestique de Mose ;

14 Enfin, parmi les articles anonymes manquant dans le manuscrit de


Saint-Marc, et existant dans le manuscrit 2327, on peut citer :

La liste des faiseurs d'or (manquant dans le 2325).

Ainsi que tous les articles et traits conscutifs, tels que :

Le serpent figur, avec commentaires ;

Le travail des quatre lments ;

L'assemble des philosophes ;

L'nigme alchimique, dont les vers existent cependant Ftat spar

dans une addition postrieure du manuscrit 2325 ;

La liste plantaire des mtaux ;

La liste des mois ;

Le trait de la' fusion de For.

Et diverses additions finales (voir Origines de l'Alchimie, p. 346).

i5 La lettre d'Isis Horus mrite d'tre signale, comme lment de


classification des manuscrits, autres que celui de Saint-Marc. En effet,

elle existe sous deux rdactions trs diffrentes dans le manuscrit 2327
et dans le manuscrit 225o (Texte grec, L xiii et I, xiii bis). Il y a aussi de
grandes diffrences entre les divers textes d'Olympiodore.
16 Au point de vue de l'ordre relatif, les parties communes de la plupart
des manuscrits offrent souvent de trs grandes diffrences. Le manuscrit

2327, en particulier, prsente un essai de coordination systmatique, qui fait-

dfaut dans les parties semblables de celui de Saint-Marc. En effet, on y voit,

la suite de la lettre de Psellus, sorte de prface, des indications gn-


rales, telles que : le trait de Cloptre sur les poids et mesures, lequel

figure au contraire au milieu du manuscrit de Saint-Marc, et qui tait


mme plac vers la fin dans l'ancienne liste de ce dernier.
Puis viennent dans le manuscrit 2327 : les signes, lesquels sont au dbut
du manuscrit de Saint-Marc ;
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 1
99
Et le lexique, qui ne se trouve que vers les deux tiers de ce dernier
manuscrit (presqu' la fin dans l'ancienne liste).

Dans le manuscrit 2327, on lit ensuite les traits de Dmocrite, de Synsius

et de Stphanus, le premier tant le plus ancien, et les autres reprsentant

des commentaires successifs de ce trait.

Tandis que dans le manuscrit de Saint-Marc, on dbute par Stphanus ;

les potes; Pelage, qui est rejet vers la fin du manuscrit 2327 ; Ostans,

qui y manque ;
puis viennent Dmocrite et Synsius : c'est--dire qu'il

n'existe aucun ordre systmatique dans ce manuscrit.

170 Les potes, qui suivent Stphanus dans le manuscrit de Saint-Marc,


sont placs beaucoup plus loin, et avant la liste des faiseurs d'or, dans le

manuscrit 2327. Leur texte offre des diffrences considrables, suivant les

manuscrits.
18 Le serpent et Olympiodore manquent dans le manuscrit 2325.
Le dernier texte est part dans les manuscrits qui le contiennent et il

offre des variantes trs notables.

190 Les traits de Zosime sur les fourneaux et appareils viennent pareil-

lement aprs. Seulement, dans le manuscrit 2327, c'est une rptition de


traits dj transcrits une premire fois la suite de Stphanus : ce qui

indique que le copiste puisait deux sources diffrentes (v. p. 109 sur le ma-
nuscrit Ru. 6 de Leide). Le texte de ces traits offre de grandes variantes,

qui vont parfois jusqu' des rdactions distinctes, quoique parallles.


20^ Les additions initiales et finales, faites sur les pages de garde, marges

et parties blanches des manuscrits, sont trs importantes pour en marquer la

filiation. Je citerai : dans le manuscrit de Saint-Marc l'addition de la premire


feuille sur la scorie, avec paroles et signes magiques [v. p. i5i), et le trait

sur les songes de Nicphore ;

Dans le manuscrit 2327, la lettre de Psellus au dbut, les fragments sur la

colle, sur l'asbestos [i\ etc., et vers la fin, le dire de Rinaldi Telanobebila

(Arnaud de Villeneuve], etc.. (voir Origines de l'Alchimie, p. 336 et 3461.

Il y a encore bien d'autres diffrences de dtail dans la distribution des

(i) C'est l'article Zosime dit sur la


: |
entre la prface de Psellus et le trait

Chaux, ajout sur des pages blanches, I de Cloptre.


200 INTRODUCTION

traits du Chrtien et de l'Anonyme, mais moins importantes. Les remarques

prcdentes sont d'ailleurs assez nombreuses et minutieuses pour permettre

de caractriser les filiations des manuscrits.

VIII. Hypothses gnrales sur l'origine et la filiation des manuscrits

alchimiques grecs.

D'aprs l'ensemble des observations que j'ai recueillies, l'origine des ma-
nuscrits alchimiques grecs pourrait tre tablie avec quelque probabilit

de la manire suivante :

1 Il existait en Egypte, avant l're chrtienne, des groupes de recettes

techniques, relatives l'orfvrerie, la fabrication des alliages et des mtaux

pour les armes et les outils, la fabrication du verre et des maux, la tein-

ture des toffes, la matire mdicale.


L'emploi de ces recettes tait accompagn par certaines formules ma-
giques.

Le tout tait transmis traditionnellement, comme secret de mtier, depuis


une poque fort recule, avec le concours de signes hiroglyphiques, des-
tins servir de mmentos, plutt qu' exposer le dtail des oprations (i).

Ces signes taient inscrits sur des stles; ils taient anonymes, comme
toute la science gyptienne d'alors. Il semble qu'il y avait aussi des textes

crits en dmotique sur papyrus ; tels taient le Livre du Sanctuaire, cit

plusieurs reprises, et le texte transcrit dans le papyrus V de Leide (p. 8 du


prsent ouvragej.
2 Vers l're chrtienne, on commena crire en grec {sur papyrus;, les
recettes et les formules magiques, d'une faon prcise et dtaille. Une partie

de ces recettes nous ont t transmisesdansles crits de Dioscoride, de Pline

et de Vitruve.
Les papyrus de Leide, critsau m" sicle, mais dontletexte est plus ancien,

fournissent le dtail prcis et authentique de quelques-unes d'entre elles ,ce

volume, article I). La plupart de ces recettes sont claires, positives ; elles con-

(i) Voir ce que j'ai dit sur la Chry- de l'Ecrevisse, pages 137 et 1 53
sope de Cloptre et sur la formule i55.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 201

cernent l'imitation, parfois frauduleuse, de Tor et de l'argent, ainsi que la

fabrication de l'asm, alliage dou de proprits interme'diaires. Dioscoride

et le papyrus V ont conserv le nom de certains des auteurs d'alors, tels que
Phimnas (Pammens) et Ptsis. Il existait un grand nombre de papvrus
analogues ; mais la plupart ont t dtruits systmatiquement par les

Romains, vers le temps de Diocltien. Cependant il est incontestable qu'un


certain nombre de recettes relatives l'asm et d'autres sujets, conserves

dans nos manuscrits actuels, offrent un caractre semblable celui du papy-


rus et remontent probablement la mme poque. Le trait des meraudes et

pierres vitrifies, d'aprs le Livre du Sanctuaire , a t reproduit sans

doute de vieux textes analogues, et il en est probablement de mme du trait

des perles, qui nous est venu sous le nom de l'arabe Salmanas : c'est vrai-

semblablement l'auteur des derniers remaniements de ce trait technique.


3" A la mme poque, c'est--dire vers la fin du rgne des Ptolmes, il exis-

tait des coles grco-gyptiennes, participant dans une certaine mesure de la


science hellnique : j'ai signal spcialementunecoledmocritaine, laquelle

appartenait Bolus de Mends : cette cole mit ses crits sous le patronage
du nom vnr de Dmocrite (Or/g'fnei rfe/'^/c/ziw/e, p. i56etsuiv.l. Il nous
en est parvenu un trait Phjsica et mj^stica,, form de trois fragments, l'un

magique, l'autre relatif la teinture en pourpre, le dernier la fabrication,

ou plutt l'imitation de l'or et de l'argent. Les recettes du dernier fragment


sont analogues celles du papyrus de Leide ;
quelques-unes mme iden-
tiques. Mais, dans les crits de cette cole, les recettes positives sont associes

des interprtations mystiques, association que l'on ne trouve pas dans les
papyrus de Leide; quoique la magie abonde dans ces derniers.
40 L'Ecole Dmocritaine d'Egypte a cr une tradition scientifique, sp-

cialement en alchimie; tradition qui s'est prolonge jusqu'au vii'^ sicle de

notre re, par toute une suite d'crits originaux et de commentaires, lesquels
forment la partie principale de nos collections actuelles.

Les auteurs qui l'ont continue au dbut taient des gnostiques, des paens
et des juifs, qui ont dvelopp de plus en plus le symbolisme mvstique.
Le principal auteur venu jusqu' nous, Zosime, semble avoir constitu
vers la fin du m' sicle, une sorte d'encyclopdie chimique, reproduisant
spcialement les traits de Cloptre, sur la distillation, ceux de M arie la Juive,
20*
202 INTRODUCTION

sur lesappareils digestioa, ceuxde Pammns et de Ptsis, surles alliages

mtalliques, etc. Nous possdons prs de i5o pages tires des ouvrages de

Zosime, sous la forme d'extraits faits plus tard par des Byzantins, non sans
quelques additions ou interpolations, dues aux commentateurs.
Les crits d'Africanus, auteur aujourd'hui perdu, seraient du mme temps
que Zosime. Nous en avons quelques fragments dans nos textes alchimiques.

5" Vers la mme poque que Zosime et Africanus remontent les crits

pseudonymes attribus Soph (Chops), qui rappellent un texte d'Africa-

nus, compil par Eusbe ( i).

Avant Zosime galement, ou vers le mme temps, ont t crits les frag-

ments attribus Herms, Agathodmon, les crits du Pseudo-Mose, les

recettes de Jamblique, ainsi que la lettre d'Isis Horus.


6" Entre le faux Dmocrite et Zosime, semblent aussi se placer les crits

d'Ostans, de Pelage, de Comarius, de Jean l'Archiprtre. Mais, sous la

forme o nous les possdons, ces crits manquent d'authenticit. Il est diffi-

cile d'y distinguer la trame originale des interpolations successives faites

par les moines chrtiens d'Alexandrie et de Byzance.


7 C'est au mme temps que remonterait la premire rdaction des textes
actuels des traits techniques sur le verre, les perles artificielles, la trempe

des mtaux, etc.; textes qui se rattachent une tradition beaucoup plus

ancienne, mais qui ont t remanis diverses reprises, pendant le cours


des sicles.
8 Vers le temps des deux empereurs Thodose, on trouve le commentaire
de Synsius sur Dmocrite, qui est l'ouvrage le plus philosophique de toute
la srie, et le groupe des potes, complt plus tard.

9 Olympiodore, auteur un peu postrieur, se rattache aussi aux commen-


tateurs Dmocritains.

10 La tradition se continue par le Philosophe Chrtien, par l'Anonyme,


et par Stphanus, jusqu'au vii= sicle de notre re. Les traits pseudonymes
d'Hraclius et de Justinien, aujourd'hui perdus, seraient aussi de cette dernire
poque; car lisent prcd les Arabes, qui citent frquemment Hraclius.

(i) Origines de l'Alchimie, p. 58. Les tre, Manthon, Pythagore, seraient


traits astrologiques et autres de Zoroas- aussi du mme temps.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 203

1 1 Vers le vn ou le viii= sicle de notre re s'est constitue une premire

collection, qui semble avoir t forme autour du commentaire de St-


phanus, avec adjonction des auteurs de l'cole Dmocritaine et des premiers

commentateurs. Cette collection, grossie parcelle des potes et par plusieurs

autres dont j'ai donn la liste (p. 178), et reprise parmi les 53 sries de

Constantin Porphyrognte, au x sicle, aurait servi constituer le pro-

totvpe, duquel drivent la vieille liste de Saint-Marc et le manuscrit de

Saint-Marc.
Cependant un certain nombre de mmoires d"auteurs renomms, de recettes
partielles et plusieurs traits techniques n'taient pas compris dans cette

collection. Ils sont entrs plus tard dans d'autres collections, fondues
avec la principale dans le manuscrit 2325, et depuis, avec des additions plus

tendues, dans le manuscrit 2327.


Les traites de Cosmas et de Blemmyds sont postrieurs.
12 Je pourrais essayer d'expliquer maintenant plus en dtail, comment
la collection primitive, modihe par des additions successives, a constitu

plusieurs prototypes, dont le principal O) rpondait au manuscrit qui a


prcd la liste initiale du manuscrit de Saint-Marc.
De ce prototype a driv un manuscrit iP), rpondant cette liste.

Mais il a perdu plus tard les cahiers qui renfermaient les traits attribus

Hraclius et Justinien et il a form alors un autre type (Q).

C'est cet autre type que se rattache le manuscrit 2327, quoique non direc-
tement. En effet, il a t grossi par l'adjonction de traits tirs d'un autre
prototype, contenant par exemple Jean l'Archiprtre, la lettre d'Isis, etc. ;

A un certain moment, le type (Qj a prouv une mutilation, vers la fin


des leons de Stphanus, et il a perdu plusieurs feuillets, comprenant cette tin

et le commencement du trait de Comarius. Cette mutilation n'a pas con-


cid avec la premire, attendu que le manuscrit 2327 contient la hn de
Stphanus et le trait de Comarius ; tandis que les traits d'Hraclius et de

Justinien y manquent.

C'est plus tard qu'un copiste ignorant, ayant transcrit la suite le manus-
crit mutil, sans s'apercevoir de la lacune, a constitu le type R ,
qui est
celui du manuscrit actuel de Saint-Marc ; une lacune analogue y a mutil
le trait du jaunissement, etc. ;
04 INTRODUCTION

Le manuscrit de Saint-Marc a perdu dans le cours des sicles un ou

plusieurs folios, la tin des fragments d'Agatharchide;

Il a eu plusieurs cahiers transposs par le relieur, cahiers qu'il a conservs

d'ailleurs;

Enfin il a prouv diverses additions, telles que le Labyrinthe de Salo-


mon et quelques autres, aux xV et xvi= sicles. C'est ainsi qu'il nous est

parvenu.
La filiation des manuscrits 2325 et iT>i-j est plus complexe. Rappe-
lons d'abord que le contenu et l'ordre relatif du manuscrit 2325, le plus
ancien des deux (xiii= sicle), se retrouve exactement dans le manuscrit 2327
(xv'^sicle). Mais ce dernier est plus tendu et renferme un grand nombre de
traits techniques ou mystiques, qui manquent dans le manuscrit de Saint-
Marc et qui ont t tirs de prototypes tout diffrents. Aussi, quoiqu'il
reprsente sur certains points une rdaction plus moderne que celui de

Saint-Marc, il en est d'autres o il rpond des souches antrieures. Le

manuscrit 2275 parat la copie directe du 2325 ; le manuscrit 2329, le

second manuscrit de l'Escurial, le manuscrit de la Laurentienne et celui

de Turin, drivent du manuscrit 2327, ou d'une souche commune.


Les manuscrits 225o, 225i, 2252, qui appartiennent une mme copie
faite au xvii" sicle (i), accusent une souche distincte certains gards des
prcdentes : par exemple, pour la rdaction de la lettre d'Isis Horus. Le
manuscrit du Vatican et celui de Leide, Voss. n" 47, otrent aussi d'assez
grandes diversits, quoique drivs en somme de la mme souche que le

manuscrit de Saint-Marc.
Sur le manuscrit de Saint-Marc, ont t copis directement ou indirecte-
ment 12) presque tous ceux qui existent en Allemagne, d'aprs ce que j'ai

pu savoir : tels celui de Munich, qui a servi la publication d'ideler, celui


de Gotha, probablement ceux de Vienne et de Breslau ; de mme le numro
2249 del Bibliothque de Paris, celui sur lequel Pizimenti a fait sa traduc-

tion latine, l'un de ceux de l'Ambroisienne, l'un de ceux de l'Escurial, etc.

(i)Mise au net du 2329 corrig, pour res des autres souches, telles que la let-
la majeure partie. tre de Psellus, le trait de Dmocrite
(2) Avec certaines additions finales, ti- Leucippe, la lettre d'Isis Horus, etc.
.

NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 2o5

Pour pousser plus loin la discussion dtaille de toute cette filiation,


userait ncessaire de faire une comparaison minutieuse de tous les manus-
crits, comparaison dont je ne possde pas encore les lments complets ;

je ne crois donc pas utile d'en dire davantage.

IX. Sur le ttianuscrit grec 241 de la Bibliothque nationale de Paris.

Ce manuscrit in-folio, transcrit vers 1460 par Georges Midiates (fol. 288),
est des plus prcieux pour l'histoire de l'Astronomie, de l'Astrologie, de
l'Alchimie et delaMagie aumoyenge; c'est unerunion indigestededocu-
ments de dates diverses et parfois fort anciens, depuis l'Almageste de Ptol-

me et les auteurs arabes jusqu'aux crivains de la fin du moyen ge. L'cri-

ture en est souvent difficile dchiffrer. La table des matires de ce manu-


scrit a t imprime dans le Catalogue de ceux de la Bibliothque nationale
de Paris. Aussi je me bornerai relever les morceaux et traits qui offrent
quelque intrt pour les tudes auxquelles le prsent volume est consacr.

Au folio I se trouve une grande figure astrologique du corps humain, des-

sine avec soin, place au milieu de deux cercles concentriques, avec indica-

tion de la relation entre ses parties et les signes du Zodiaque. Cette figure

rpondant des textes dOlympiodore (i) et de Stphanus, je crois utile

d'en donner la description.


En haut : le Blier. Puis se trouvent deux sries parallles, l'une droite,

l'autre gauche.
Adroite : A gauche:
Le Taureau commande le cou LesGmeauxcommandentlespaules.
L'Ecrevisse la poitrine. Le Lion le cur.
La Vierge l'estomac et La Balance les deux fes-

le ventre. ses.

Le Scorpion les parties Le Sagittaire lesdeuxcuis

gnitales. ses.

LeCapricorne les genoux. Le Verseau les jambes.

Au bas, les Poissons commandent les pieds.

(i) Texte grec. p. 10 1 et loG.


20b INTRODUCTION

On peut voir un texte analogue dans la Bibl. Client, de Manget, I, 917.


Au folio 32, on rencontre le cercle de Ptosiris, pour prvoir l'issue des

maladies; cercle dont j'ai donn (p. 88) la photogravure et la description.

Au folio 33, on lit deux tableaux horizontaux analogues, que j'ai galement
dcrits, cause de leur similitude avec le tableau d'Herms du manuscrit
2327 (p. 87) et avec la sphre de Dmocrite du papyrus de Leide (p. 86).

Ils accompagnent des traits de l'astrologue Pythagoras et divers calculs

pour connatre le vainqueur d'un combat singulier.


Au folio 4O verso, on rencontrela liste desrelations entre lesplantes et les

mtaux et autres corps subordonns ces astres. Celte liste est la mme qui
figure dans plusieurs manuscrits alchimiques ; les noms en sont galement
grecs quelques-uns sont transcrits en caractres hbraques.
;
La liste faitjpar-

tie d'un trait d'Albumazar, astronome arabe du ix sicle (800 885) de

notre re iv. p. 79 du prsent volume et Texte grec, p. 24, notes;. J'y relve

deux indications caractristiques.


Le signe de la plante Herms comprend parmi les corps drivs, vers
la fin de son paragraphe, le nom du mercure, :;, et la suite les

mots: olo T.ip-x: 7.7- ; les Persans rangent sous ce signe l'tain .

,
Le signe de Jupiter comprend

sous ce signe le
.;. Les Persans ne l'entendent pas
l'tain et la suite les

mtal argentin c'est--dire l'asm ou lectrum. Ceci est


mots
ainsi,
: Sa

mais rangent

conforme ce qui a t dit ailleurs sur les changements successifs des nota-
tions mtalliques et plantaires (pages 81 85).

.\la suite vient une liste des animaux rpondant chaque plante.
Au folio 86 verso : sur les sorts royaux, trait attribu Ncepso.

Au folio 99- 100 : figures de comtes.

.\u folio 1 19 : trait divinatoire de Zoroastre.

.\u folio i53 ; tableau des mesures antiques.

Au folio 154: tableau des signes et abrviations. Ils sont semblables en


gnral ceux de la fin de la liste du manuscrit 2327, sauf un petit nombre
de diffrences : par exemple, pour les mots ange et dmon^voir p. 100); mais
l'ordre n'est pas le mme.
Puis vient un ouvrage de Bothrus, qui s'intitule roi de Perse; c'est un
astrologue, inconnu d'ailleurs.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS

Au folio 5 : autre cercle mdical de Ptosiris, dont j'ai donn la pho-


togravure et la description (p. 90).

Au folio 205 verso : liste des plantes qui rpondent aux 12 signes du
Zodiaque, d'aprs Herms Trismgiste.
Au folio 271 verso et au folio 272 : prparations chimiques.
Au folio 273 : motsmagiques,analogues ceux qui figurent dans.iamblique.
dans les papyrus de Leide, au-dessus de la formule de l'Ecrevisse dans le

manuscrit de Saint-Marc (p. i53), etc.; sans qu'aucun m'ait paru identique,
premire vue du moins.
Au folio 274: une page renfermant un grand nombre d'alphabets magiques,
lesquels ne sont autres que des alphabets grecs altrs (v. p. 1 56), analogues
ceux du manuscrit de Saint-Marc. Dix-sept de ces alphabets 'figurent au

recto, cinq au verso. La traduction existe l'encre rouge, presque efface,

dans les intervalles des lignes.


Au folio 274 verso : listedes signes, en4 lignes, sans traduction, sauf pour
quelques mots tels que ceux-ci : cur et foie. Cette liste se retrouve exacte-
ment transcrite, vers la fin de celles du manuscrit 2327, PI. VI, 1. 20 25,

jusqu' (. p. 100).
Au folio 279 commence un ouvrage considrable intitul : la voie droite
vers l'art de l'Alchimie, par le grand matre Pierre Thoctonicos.
Cet ouvrage se poursuit jusqu'au folio 287 verso, o la fin est indique
l'encre rouge. Voici la fin de la route pure du frre Ampertos Thoctonicos,

le grand philosophe de l'Alchimie, transcrite par Georges Midiates.

Ce trait va tre dcrit tout l'heure plus en dtail.


Au folio 288 : suite de prparations chimiques. Figure d'un entonnoir
filtra tion et d'une fiole fond rond.

Aux folios 319 a 341 : lexique tendu, donnant l'interprtation des noms
des oprations, substances, plantes, maladies. Ce lexique renferme un certain
nombre de mots arabes. Il y a beaucoup de noms chimiques.
Revenons maintenant l'ouvrage manuscrit de Thoctonicos, person-
nage qui a donn lieu diverses discussions de la part d'Hoefer, lequel lui

attribue le prnom de Jacob, et de la part de H. Kopp. L'examen dirett de

son trait m'a paru utile pourclaircir la question. Elle n'est pas sans intrt;

car c'est un des rares auteurs de quelque importance, cits dans les histoires
1

2o8 INTRODUCTION

de la chimie et sur lesquels nous ne possdions pas encore de lumire

suffisante.

' Le titre

, '. .
exact de l'ouvrage est le suivant :

-fjz oj tc

-/,5 titre dj traduit plus haut; et au bas de la page :

A
Moi
la fin
Pierre Thoctonicos,
du trait,

La dernire forme rappelle


il est
le

dsign sous

le latin

le nom
;

moindre des philosophes.


c'est--dire:

de

Albertiis Teutoniciis, personnage iden-


-
tifi en gnral par les vieux auteurs avec Albert le Grand et sous le nom du-
quel il existe un ouvrage latin d'Alchimie, dsign parfois par les mots -.Semita
recta.

Cet ouvrage latin se trouve au tome XXI des uvres d'Albert le Grand,
qui est regard ici comme un pseudonyme, et il est imprim dans le tome 1

du Theatriim Chemicitm. Les deux textes latins concordent trs exactement,


comme je l'ai vrifi. L'ouvrage est crit avec assez de sincrit; il date du

XIII' ou XIV* sicle. Les articles techniques qui le terminent sont complts
par des additions faites par quelques copistes plus modernes, d'aprs Geber,
Razs, Roger Bacon, matre Joi [sic, pour Jean ?) de Meun, expressment
nomms. Il semble mme en certains endroits qu'il y ait deux tages d'ad-
ditions.

Or le trait de Thoctonicos est une traduction grecque du trait attribu


Albert le Grand, traduction antrieure aux textes latins imprims que je

viens de citer, et qui renferme certaines indications spciales et diffrentes ;

mais qui, par contre, ne contient pas les additions. C'est ce qui rsulte de
l'examen dtaill auquel je me suis livr.

En d'abord constat conformit gnrale du texte latin et du

-
effet, j'ai la

texte grec, en lescompara-nt ligne par ligne jusqu' la fin.

Je

'. : ;.
me bornerai
-'.
la citation

Dans
suivante, qui est caractristique.

le latin
'
:
/.: ., '., Dans le grec :

Iiivcni autem prdivites litteratos, abbates, prpositos, canonicos, phy


sicos et illiteratos, etc.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 209
C'est--dire [d'aprs le grec :

J"ai trouv des moines minents, des prtres, des chanoines, des clercs,
des philosophes et des grammairiens.

Le texte grec est plus ferme que le texte latin ; cependant il est difficile de

refuser d'admettre que la phrase prcdente ait t traduite du latin.

A la page suivante, folio 279 verso, on retrouve pareillement dans les

deux langues la phrasologie ordinaire des alchimistes:


Voulant crire pour mes amis, de faon que ceux qui voient ne voient
pas, et que ceux qui entendent ne comprennent pas, je vous conjure, au nom
de Dieu, de tenir ce livre cach aux ignorants.

Le texte grec est plus dvelopp que le latin dans le passage suivant
(mme page) :

J'ai crit moi-mme ce livre, tir des livres de tous les philosophes del

science prsente, tels que Herms, Avicenne, Rhazs, Platon et les autres

philosophes, Dorothe, Origne, Geber (?), beaucoup d'autres, et chacun a

montr sa science; ainsi que Aristote, Herms (i) et Avicenne. Cette suite
de noms propres et d'autorits manquent dans le latin.

Le trait poursuit pareillement, en expliquant dans les deux langues qu'il

faut rduire les mtaux leur matire premire.

Puis commence un autre chapitre, qui dbute par ces mots singuliers
(fol. 280), en grec : ,^. - -^ r.xfy. i'jp:T/.z[j.irr;i,

.( '. ;'.7, './. [sic].

L'Alchimie est une chose dcouverte par les anciens : on l'appelle Chimie
en romaque, Maza en langue franque.

Dans le texte latin on lit, dans les deux publications cites : Alchimia est

ars ab Alchimo inventa et dicitur ab archymo grcec, quod est massa latine.

L'Alchimie est un art dcouvert par Alchimus ; c'est d'aprs le mot grec
archymus qu'elle a t nomme, mot qui signifie massa en latin.

Cette phrase trange se trouve aussi dans le Liber triiim verborum Kalid
{Bibliotheca Chemica de Manget, t. II, p. 189) : Alchimia ab Alchimo
inventa. Chimia autem grc, massa dicitur latine.

Pic de la Mirandole, au xvi sicle, cite aussi cet Alchimus, en rpudiant

(I) Figur par le symbole de la plante Mercure.


27
2 INTRODUCTION

l'tymologie prcdente. ya sans doute quelque rminiscence de l'ancien

5
Il l

Chyms(i). Quant au mot ou massa, il existe comme synonyme de la

Chimie dans le Lexicn Alchemi Rulandi (au mot Kymiis].


Le latin explique ensuite que les mtaux diirent seulement par une
forme accidentelle et non essentielle, dont on peut les dpouiller :

Forma accidentali tantum, nec essentiali : ergo possibilis est spoliatio


accidentiim in metallis. Mais le grec est ici plus vague.

Au contraire, le grec dveloppe davantage la gnration des mtaux et

parle de la terre vierge (2), comme l'ancien Herms : o'. -/.;

(;^, ; ce que le latin traduit simplement par terr-a miinda, la terre pure.

Les deux textes se suivent ainsi paralllement, avec des variantes consi-

drables et des dveloppements ingaux. Puis viennent la description des

fourneaux (fol. 282), celle des quatre esprits volatils : le mercure (signe del

plante Herms), le soufre, l'arsenic (mme signe que celui de la PI. VL


1.

ici en --
26), le sel ammoniac. Le nom ancien de l'orpiment,
: ce qui est

mentiim, transcription montrant par une nouvelle preuve que


une transcription littrale
apjsv.y.sv, est

du latin aiiri

le texte ori-
chang
pig-

ginal a t crit en latin. Divers sels, le tartre, le vert-de-gris, le cinabre, la

cruse, le minium figurent ici.

Puis viennent les oprations, dont la description fournit des quivalences

intressantes entre les mots grecs du xiv<= sicle et les mots latins ; quiva-

lences dont plusieurs sont distinctes des anciennes expressions contenues

dans les premiers alchimistes.

y
,
Par exemple (fol.

a ici l'ide de l'attnuation


285).

qui voulait dire l'origine limaille, est traduit par sublimatio.


extrme de la matire, exprime plus tard par
Il

le

-.,
mot alcoolisation, qui voulait dire rduction l'tat de poudre impalpable.
Calcinatio. Ce mot nouveau a remplac l'ancien .;:

et le

. mot ou calx (chaux mtallique),


Coagulatio. Solidification d'un corps liquide.
'.. Fixio. Fixation d'un corps
s'est substitu!.

'. Solutio. Dissolution.


volatil.

(i) Origines de l'Alchimie, p. 167. |


(2) Origines de l'Alchimie, p. 63.
.
.
ou par filtration.

NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS

Subliniatio. C'est
Ceratio. Ramollissement.
la distillation, opre par vaporisation,
211

"'.;. Decoctio. Cuisson, emploi de fondants.


Les deux textes se suivent jusqu'au bout.
Ainsi le trait de Thoctonicos n"est autre chose que la traduction grecque

de l'ouvrage latin d'Alchimie attribu Albert le Grand. Ce fait de la tra-

duction en grec d'un ouvrage latin, au moyen ge, est exceptionnel.

Peut-tre s'explique-t-il par l'poque mme o il s'est produit, qui est celle

du contact forc tabli entre les Grecs et les Latins, par suite des croisades

et de l'occupation de Constantinople.

On trouve d'ailleurs des textes grecs de
ment des Arabes, parmi les manuscrits du Vatican,
pour crire en
, Parsenic, le sel
lettres d'or, etc.); le n

Je rappellerai encore la page


ammoniac,
1

les aluns, la
la mme

134, dat de iSyS, sur


cadmie,
d'Arnaud de Villeneuve, traduite en
tels que

etc. (i).
,-
poque, inspirs gale-
le n" g 14 ^Recettes

grec,

qui se trouve ajoute la fin du manuscrit 2327 de Paris (fol. 291).

X. Manuscrits alchimiques de Leide.

Il existe Leide des manuscrits alchimiques grecs, signals par divers


auteurs et dont il m'a paru utile de prendre une connaissance plus appro-
fondie. Mon lls, Andr Berthelot, dj prpar par l'examen des manu-
scrits du Vatican, et des bibliothques allemandes (p. 191 et igS), s'est charg
de ce travail. Je vais en donner le rsum.
Il y a deux manuscrits alchimiques grecs de quelque importance Leide,

intitul : Codex Vossianus Grcus. n" 47, in-40, 72 folios, trs mal crit,

dat de 1440; l'autre provenant des livres de Ruhnkenius, savant hellniste

du dernier sicle, inscrit sous la rubrique XXIII, Ru. 6, in-4", 3o folios ; sur
papier, crit au xvii sicle. J'appellerai pour abrger le premier : Voss. et le

second : Ru.

(i) Rapport sur les manuscrits alchi- dans les Archives des missions scienti-
miques de Rome, par A. Berthelot, fiques, 3"= s., t. XIII, p. 833 et suiv.
212 IXTRODL'CTION

Ces manuscrits sont tous deux intressants : le premier, Voss., parce qu'il

renferme quelques fragments qui n'existent pas ailleurs; le second, Ru., en

raison de certaines de ses figures, qui tablissent compltement le passage

entre les appareils des vieux manuscrits et l'aludel des Arabes. Je les ai

donnes plus haut, avec commentaires (p. 167 173).

Codex Ru. 6. Quant au texte mme, le Ru. parait, d'aprs une collation
rapide mais prcise, ne rien renfermer qui ne soit dj contenu dans le

manuscrit 2827 et plus spcialement dans celui de la Laurentienne. Il repr-

sente d'ailleurs, non les textes mmes, mais surtout une table des matires,

suivie de quelques extraits. Il parat donc inutile d'entrer ici dans plus de

dtails.

Disons seulement que dans ce manuscrit le teste alchimique proprement


dit comprend 20 folios, dont les quatre derniers consacrs au trait de
Psellus. Puis vient un trait mutil sur la musique (fol. 23-24) et un trait

sur les oiseaux (fol. 25-29), dj dit dans Rei Accipitrari Scriptores,

pages 243 255 (sauf que l'ordre des chapitres diffre). Les signes du
manuscrit2327, c'est--dire nos planches IV, V, VI, VII et VIII (v. page 168)
figurent textuellement dans Ru.; ce qui tablit la filiation.

Codex Vossianus. Ce manuscrit mrite une attention spciale; car il se

distingue certains gards de tous les autres manuscrits alchimiques connus.

Les textes chimiques commencent (fol. 4-1 1;


par un abrg des leons de
Stphanus, se terminant par mots -' : mots qui
mmes
les : 'z -/.a'i ;

;
-
rpondent la fin des leons dans manuscrit 2325 (sauf
).
le

au lieu de Cette circonstance joue un rle essentiel dans la classi-

fication des manuscrits (v. p. 179 181). Puis vient une feuille blanche, suivie
des mots: /. cj ;. La phrase du dbut:
jTrapr, -/.' '. : -^ -;/. se trouve dans la g^jeon

spare du

Rappelons que
mot ^
de Stphanus, imprime par Ideler

j'ai tabli plus haut


(t.

(p.
II,

1
p. 247,

par deux lignes de texte, supprimes dans Voss.

92), comment
1. 25). Cette phrase y est

la fin de la 9* leon
de Stphanus et le milieu du Dialogue de Cloptre ont t confondus et mis
bout bout dans le manuscrit de Saint-Marc, ainsi que dans le texte d'Ideler,

par suite d'une erreur fort ancienne des copistes. La mme confusion a lieu

dans le Voss.; cela prs qu'il y manque les dix lignes (14 a 24) de la page
248 d'idcler, depuis
du Dialogue, Jusqu'aux mots
x'ji'x y.a; ,
le mot ;
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS

^,-'..
lesquels font en effet partie
qui y marque
ts
le dbut du fragment

du Dialogue de Cloptre,
2l3

dans le manuscrit 2327. Dans Ideler, on les retrouve la ligne 23 de

la page 248.
Tout ceci indique une confusion analogue, mais qui n'est pas identique

dans les diverses copies. La dernire ligne du Dialogue dans le Voss. est
la mme que celle d'Ideler.
Au folio 24 sont les extraits des potes ;
puis ceux de Pelage (fol. 14-17),

d'Ostans ifol. 17), de Synsius : ce dernier dj reproduit par Reuvens


(lettre M. Letronne). La plupart de ces extraits ont un caractre technique
trs manifeste. L'auteur abrge ou supprime la phrasologie mystique,
conservant au contraire in extenso les recettes proprement dites.

Puis vient Dmocrite [Physica et Mystica), FAnonyme, Zosime, sur la

,
vertu (extrait, fol. 3 i verso), et une srie de petits crits sur ra'-c-T;etautres,

qui se trouvent au long dans le manuscrit de Venise. Le tout se poursuit

dans le Voss. sans rien de spcial, jusqu'au folio 49,:: de Zosime.


On rencontre alors la Chrysope de Cloptre et des figures pareilles

celles du manuscrit de Venise.

fig.
La

1
similitude des figures est

ginecommune;
1),

;
le Voss. reproduit en
avec ces mots en face :
si

-
grande que l'on ne saurait douter d'une ori-

,
effet (fol. 49 verso
yxK/.z'J ir.
la Chrysope ,notre

folio
Ex plus bas:
Puis
5

Au folio
I
(fol. 5
recto, les

puis les mots

5 I
mots
~'.
:
/.,
verso) les deux figures de dibicos (nos

xpyr,. et la figure

verso, la figure du tribicos (notre


, :

et

en cur ^notre
fig. i5
fig.

au bas de

et celle
14 et 14
la

fig.
page
3i)
:

;
bis)

0'.

de l'appareil
SI
; au

distillatoire (notre fig. 16).

Au folio 52 recto, en face r.:'.r,z:z y.al xp-:;.


:

Au folio 52 verso: les krotakis (nos fig. 22 et 24).


Au folio 53 recto la palette (notre fig. 2^bis).
:

Au folio 53 verso les deux appareils digestion (nos fig. 20 et 21).


:

Au folio 55 verso: les trois autres figures de krotakis, ajoutes sur les

marges du manuscrit de Saint-Marc [nosfig. 25, 26et 27), avec les mots:
214 INTRODUCTION

'', sjpay.'.viv ':;


Puis viennent les figures et les
/.- '.
mots
-1 /.
.
:

(5zc ,'
mots abrgs),

Au folio 58 recto, la figure de la chaudire et du (notre fig. i8),

qui n'existe dans aucun autre que celui de Saint-Marc.

- [...
Aux folios 54 et 55, on lit quelques petits morceaux, d'un caractre sp-
cial, qui dbutent ainsi

...
:

'
...
Les articles qui suivent: sur les feux, le cuivre brl, la trempe du fer persan,

et celle du fer indien, les poids et mesures (fol. 56 64), ne diffrent pas du

manuscrit de Venise.
La liste des signes (fol. 70 72) reproduisant nos figures 3, 4, 5, PI. I,

II, III, est trs significative; car c'est celle des signes du manuscrit de

Saint-Marc, modifie par des interversions, dues videmment au copiste qui


a embrouill Tordre des colonnes. La liste finale des noms des philosophes

est exactement la mme.


A la fin on lit (fol. 70) la formule de TEcrevisse (notre fig. 28J, avec son

explication et le texte qui l'accompagne, dans l'addition faite au dbut du


manuscrit de Saint-Marc (v. p. i52 i55). Ce dernier texte est termin de

mme par les mots : Ainsi a t accomplie, avec l'aide de Dieu, la pratique
de .Tustinien.

Formule et texte sont prcds par un autre morceau sur Fuf, attribu

Justinien et que je vais reproduire, comme formant avec la phrase prcdente


les seuls dbris qui nous restent de ces traits alchimiques de Justinien,
indiqus dans la vieille liste du manuscrit de Saint-Marc (p. 176). Il semble
que c'tait l'uvre pseudonyme d'un commentateur, analogue l'Anonyme
et Stphanus. En tout cas, l'existence de ce morceau prouve que le Voss.
a d puiser dans des sources perdues aujourd'hui. Cependant, sauf quel-
ques petits fragments, on vient de voir que son contenu n'apporte rien
d'essentiellement nouveau. Peut-tre vaudra-t-il plus tard la peine d'tre
collationn avec le texte grec de la publication prsente.
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 2ID


. -,
Codex Vossianus (Leide), n" 47, in-4"' fol. 69 verso :

..
/ .
-

, .,.,
-'..

.
^'..

. 3
'..
,, '.'.. '..
5'.(1).
..
. , '..
).

.,'.. .-.. - .
^. -. '.
0 iloojp '..

.- . . .
()
. 5
.

-(.
.. oupov.

'
Justinien met ainsi en lumire chacune des parties relatives l'uf

(philosophique ; v. Texte grec, I, m et I, iv) :

Le jaune, c'est l'ocre attique; le vermillon du Pont; le nitre roux; la

chalcite grille; le bleu d'Armnie, le safran de Cilicie, la chlidoine.

La coquille, c'est le cuivre, le fer, Ttain, le plomb, le corps solide.

La chaux, c'est la terre de Chio, la pierre scintillante, la slnite ; la

gomme d'acanthe; le suc du figuier; le suc dutithymale; la magnsie blan-


che ; la cruse.

L'eau jaune qui teint en bleu, c'est l'eau du soufre apyre, l'eau d'arsenic,

Feau citrine, le coquillage, l'aristoloche, l'eau de la pyrite dore, Teau de lie,

et les autres choses.

Il a appel Teau blanche : eau divine obtenue par coulement, vinaigre,


eau d'alun, eau de chaux, eau de cendresde choux, urine, lait nouveau pro-
duit par une femelle (?),lait de chvre, lait de la cendre des bois blancs, lait

de palmier, liqueur argentine, eau de nitre blanc, et le reste.

XI. Manuscrits divers.


Je relaterai, pour ne rien omettre, dans le manuscrit ii3 de la Biblio-

(i) Le nom de chaque mtal est suivi de son signe dans le manuscrit.
2l6 INTRODUCTION

-,
thque du Mtoque du Saint-Spulcre, Constantinople, un petit

chimique :
ainsi que
ces indications m'ont t
la lettre de Psellus au patriarche Michel sur
fournies par M. J.
trait

Psichari, qui a
l'art

visit cette Bibliothque l'an dernier.


Enfin M. Ludwig Stern a publi dans la Zeitschriftfur gypt.Sprache,
pages I02-1 19, 3 livraison, i885, des fragments d'un Trait copte, crit la

fin du moyen ge et compos surtout d'une srie de courts articles, qui


semblent avoir un caractre parement technique.

XII. Manuscrit arabe d'Ostans.

Il existe la Bibliothque Nationale de Paris un manuscrit alchimique


arabe, renfermant unTrait attribu Ostans (n" 972 de l'ancien fonds). Ce
manuscrit est d'une trs belle criture ; il a t transcrit au xiv ou au xv" sicle.

Un savant trs comptent a bien voulu en traduire verbalement pour moi


quelques pages, que j'ai prises sous sa dicte, et que je vais reproduire, titre

de renseignement :

Livre dcsDou^e Chapitres d' Ostans le Sage sur la Science de la Pierre


illustre. Introduction. Au nom de Dieu, etc., le sage Ostans dit: ceci est

l'interprtation du livre du Contenant, dans lequel on trouve la science de

l'uvre, sa composition et sa dissolution, sa synthse et son analyse, sa dis-

tillation et sa sublimation, sa combustion et sa cuisson, sa pulvrisation et

son extraction, son grillage, son blanchiment et son noircissement, l'opra-


tion qui la rend rouge, sa fabrication avec des lments provenant des rgnes

minral, vgtal, animal, et la constitution de l'or philosophique, lequel est


le prix du monde : ainsi que l'acide et la composition du sel et le dgage-
ment de l'esprit; la synthse des mercures et l'analyse des soufres, et tout ce

qui se rapporte la mthode de l'uvre.

Avant l'introduction, il est dit que l'ouvrage a t traduit du pehlvi, du grec,


etc, etc., et le traducteur prtendu ajoute :

La premire partie renferme: un chapitre sur la description de la pierre


philosophique et un chapitre sur la description de l'eau ;
sur les prpara-
tions ;
sur les animaux.
La seconde partie renferme un chapitre sur les plantes ; sur les tem-
NOTICES SUR QUELQUES MANUSCRITS 217

pcraments sur les esprits sur les sels un chapitre sur les pierres
; ; ; ^

sur les poids sur les prparations sur les signes secrets.
; ;

J'ai donn, ces clioses, dit-il, d'aprs les paroles d'Ostans le Sage et j'ai

ajout la tin deux chapitres, d'aprs les paroles d'Hercule (Hraclius) le

Romain, les paroles d'Abu-Alid l'Indien, les paroles d'Aristote l'gyptien,

les paroles d'Herms, les paroles d'Hippocrate, et les paroles de Gber, et

les paroles de l'auteur d'Emse.

Ailleurs, il cite Aristote comme son contemporain : j'ai entendu Aristote


dire... Il cite aussi Platon (fol. 34), Galien (fol. 19 verso), Romanus
(fol. 17 verso et 23 verso), les livres des anciens en langue grecque (fol. 14

verso), Abubekr(i), alchimiste arabe du iv'' sicle de l'Hgire (fol. 23 verso),

Djamhour, autre alchimiste arabe (fol. 3).

La personne qui me traduisait ces pages n'a pas retrouv dans le manu-
scrit les chapitres techniques annoncs plus haut et qui auraient offert beau-

coup d'intrt. Voici seulement quelques extraits, qu'elle a eu l'obligeance de


me dicter :

i" Chapitre : Sur la description de la pierre, tire du livre di Conte-


nant (2); le sage dit :

La premirechose qu'il fautchercher, c'est la connaissance de la pierre


qui fut recherche par les anciens, et dont ils acquirent le secret avec le tran-

chant du sabre. Et il leur fut interdit de la nommer, ou s'ils la mentionnaient


nominativement, c'est par un nom vulgaire. Et ils conservaient le secret

jusqu' ce qu'ils pussent le rvler aux mes pures,


Et plus loin :

La pierre, on l'a dcrite en disant qu'elle est l'eau courante, l'eau ter-

nelle ;
qu'elle est le feu ardent, le feu glac, la terre morte, la pierre dure,

la pierre douce ; c'est l'esclave fugitif; le stable et le rapide; la chose qui


fait, celle qui est faite ; celle qui lutte contre le feu, celle qui tueparlefeu ;

celui qui a t tu injustement, qui a t pris de force ; l'objet prcieux,

l'objet sans valeur ; la plus haute magnificence, la plus basse abjection; il

exalte celui qui le connat ; il illustre celui qui s'y applique ; il ddaigne

(i) C'est Rhazs. Voir Ru/us d'E- (2) Ce titre est le mme que celui de
phse, ditionde 1879, prface, p. xlviii. l'ouvrage mdical de Rhazs.
28*
2l8 INTRODUCTION

celui qui l'ignore; il abaisse celui qui ne le connat pas; il est proclam
chaque jour partoute la terre. vous, cherchez-moi, prenez-moi etfaites-
moi mourir, puis aprs m'avoir tu, brlez-moi: aprs tout cela, je ressus-

cite et j'enrichis celui qui m"a tu et qui m'a brl. S'il m'approche vivant
du feu, je le rends glac. Si l'on me sublime entirement et qu'on me lie

fortement, je retiens alors la vie dans mes convulsions extrmes et par Dieu
je ne m'arrte que lorsque je suis satur du poison qui doit me tuer.

Je t'ai montr ces sources ^de la connaissance) en principe et non pas


en fait... Et je n'ai rien cach, Dieu m'en est tmoin... Je l'ai pose d'une faon
exacte dans le but. 11 ne faut pas que tu le dpasses

Ce langage mystique et dclamatoirerappelle la foisZosime et les vieux


alchimistes arabes du moyen ge, cits dans Vincent de Beauvais.
Au folio 62 on lit un second ouvrage, attribu aussi Ostans. En voici

une.\trait: Le sage Ostans dit en rflchissant et en regardant cette uvre:

L'amour de cette uvre est entr dans mon cur et en mme temps le souci

a pntr en moi, de sorte que le sommeil a fui mes yeux et j'ai perdu le

boire et*le manger: par l mon corps s'est affaibli et j'ai chang de couleur.
Lorsque je vis cela, je m'adonnai la prire et au jene.

Il a pri Dieu, et il a vu, tant couch, une apparition qui lui dit: Lve-
toi et elle le conduisit un lieu o il vit sept portes. Mon guide mdit:
cesont les trsors de ce monde que tu recherches. Je lui dis: Donne moi la

facult d'y pntrer Il rpondit : il faut l'aile de l'aigle et la queue du ser-

pent .

11 vit plusieurs tablettes : sur l'une tait crit ce qui suit. Celait un

livre persan, plein de science, o il tait dit : l'Egypte est une contre tout

fait privilgie. Dieu lui a donn la sagesse et la science en toute chose.

Quant la Perse, les habitants de l'Egypte et des autres contres lui sont

redevables: rien ne russit sans son concours. Tous les philosophes ont t
en Perse, etc.

Il est difficile de distinguer dans ces citations ce qui appartient en propre


l'auteur arabe et ce qui pourrait provenir d'une source grecque, plus ou
moins loigne. Mais le dernier morceau a une physionomie singulire;
on y voit alors une apparition, conformment aux vieilles traditions magi-
ques du persan Ostans ; l'loge de la Perse semble pareillement l'indice
MTAUX CHALDEENS 219

d'une antique tradition. On peut aussi rapprocher les paroles relatives

l'Egypte, de celles qui concernent la terre de l'Ethiopie dans le dialogue

grftc de Comarius Jdeler, T. II, p. 253, lig. 11), dialogue o Ostans est

galement cit (mme ouvrage, II, p. 24S, lig. 27).

VII. SUR QUELQUES MTAUX ET MINERAUX


PROVENANT DE L'ANTIQUE GHALDE

En poursuivant mes tudes sur les origines de l'Alchimie et sur les mtaux

antiques, j'aieu occasion d'examiner diverses matires, provenant, les unes

du palais de Sargon, Khorsabad, les autres des fouilles de Tello par

M. de Sarzec.C'estgrce l'extrme obligeance de notre confrre, M. Heuzey,


conservateur au muse du Louvre, que j'ai pu tudier ces chantillons, tirs

des prcieuses collections de notre grand Muse national. Je vais prsenter


les rsultats de mes analyses, etj'exposerai ensuite divers documents nouveaux
ou peu connus, relatifs l'origine de l'tain employ par les anciens dans

la fabrication du bronze.
Commenons par les objets provenant de Khorsabad.
Dans le cours de ses fouilles, en 1854, M. Place dcouvrit, sous l'une

des pierres angulaires du palais de Sargon, un coffre de pierre contenant

des tablettes votives, couvertes d'inscriptions cuniformes trs nettes, des-


tines rappeler la fondation de l'difice (70 av. J.-C.l. D'aprs M. Place,
ces tablettes auraient t au nombre de cinq mais ; les inscriptions indiquent
formellement qu'il y en avait sept, dsignes nominativement. Quatre
seulement de ces tablettes se trouvent aujourd'hui au muse du Louvre.
Les trois autres sont perdues. Les quatre tablettes qui restent portent des
inscriptions longues et dtailles. M. Oppert a publi la traduction de trois
d'entre elles, dans l'ouvrage intitul ; Ninive et l'Assyrie, par V. Place
(t. II, p. 3o3 ; 1870). Le sens en est peu prs le mme pour les trois et il se

rapporte la construction du palais. D'aprs cette traduction, les tablettes

taient en or, argent, cuivre, en deux autres corps dont les noms ont t
identifis avec le plomb et l'tain, ce dernier plus douteux, d'aprs M. Oppert:
220 INTRODUCTION

enfin en deux derniers corps portant le dterminatif des pierres employes

comme matriaux de construction, et qui sont regards comme du marbre et


de Talbtre. Malheureusement, chaque tablette ne contient pas part le nom

de la matire dont elle est faite.

J'ai examin les quatre tablettes actuellement existantes au Louvre. Elles

sont rectangulaires et paisses de plusieurs millimtres. La lame d'or est

la plus petite ; elle se reconnat aisment, quoiqu'elle ait perdu son clat.

Elle pse environ 167 gr Elle a t faonne au marteau. Le mtal n'est ptas

alli avec un autre en proportion notable.

La lame d'argent est galement pure, ou peu prs. Elle est lgrement

noircie la surface, en raison de la formation d'un sulfure, comme il arrive

l'argent expos pendant longtemps aux agents atmosphriques. Elle pse


environ 4355^ Je donne ces poids titre de renseignements, sans prjuger

la question de savoir s'ils rpondaient aux valeurs relatives des mtaux


l'poque del fondation du palais. On sait que le rapport de valeur de lor

l'argent a vari beaucoup suivant les temps et les lieux.

La lame rpute de cuivre est profondment altre et en partie exfolie

par l'oxydation. Elle pse, dans son tat prsent , environ 9528''. Ceci joint

la densit du mtal, moindre que celle de l'or et de l'argent, suffit pour


montrer que les dimensions en sont beaucoup plus considrables que celles

des deux autres. La couleur en est rouge fonc, dtermine surtout par
la prsence du protoxyde de cuivre. Cependant ce n'est pas du cuivre pur,
mais du bronze. En effet, un chantillon prlev la lime sur les bords

renfermait, d'aprs l'analyse :

Etain 10,04;
Cuivre 85,25 ;

Oxygne, etc 4i7 ' !

100,00

Il n'y a ni plomb, ni zinc ou autre mtal en quantit notable. La pro-


portion de l'tain repond celle d'un bronze jaune d'or; mais la prsence

du protoxyde de cuivre a altr la couleur. Cette composition se retrouve


d'ailleurs dans un grand nombre de bronzes antiques. Je citerai seulement

un miroir gyptien, datant du xvii= ou du xvni= sicle avart notre re, et que
METAUX CHALDEENS 221

j'ai analys autrefois pour M. Mariette. Il renfermait 9 parties d'tain et

91 de cuivre.
La quatrime tablette est la plus intressante de toutes, cause de sa
composition. Elle pse environ I85s^ Elle est constitue par une matire
d'un blanc clatant, opaque, compacte, dure, taille et polie avec soin. Elle
a t rpute jusqu'ici forme par un oxyde mtallique et dsigne mme

Torigine sous le nom de tablette d'antimoine, d'autres disent d'tain; d'aprs


l'opinion qu'elle aurait t fabrique autrefois avec un mtal que le temps
aurait peu peu oxyd. Cependant, ni l'antimoine ni l'tain ne possdent

la pr( prit de s'altrer de cette faon, surtout lorsqu'ils sont contenus


dans un coffre de pierre. Tout au plus le plomb ou le zinc sont-ils suscep-
tibles de se changer en oxyde, ou en carbonate, dans un milieu humide

mais alors ils se dsagrgent et tombent en poussire, tandis que la tablette

est parfaitement compacte et couverte d'une inscription trs fine et d'une


extrme nettet. Sa nature relle constituait donc une vritable nigme.
Pour l'examiner de plus prs, nous avons d'abord pratiqu avec prcaution
un sondage, et constat qu'il n'existait pas de feuille de mtal centrale dans

l'paisseur de la tablette. L'analyse chimique a indiqu ensuite que la ma-


tire de la tablette est du carbonate de magnsie pur et cristallis, substance
bien plus rsistante aux acides tendus et aux agents atmosphriques que
le carbonate de chaux. Le poli de cette tablette parat avoir t complt
l'aide d'une trace presque insensible de matire grasse, laquelle se manifeste
par calcination.
Observons ici que notre magnsie et ses sels taient inconnus dans l'an-

tiquit et au moyen ge, le nom de magnsie ayant eu autrefois des sens trs
diffrents, multiples d'ailleurs i).

Dans Pline, ce mot dsigne divers minraux noirs, blancs, ou roux,

provenant des villes et provinces du mme nom: en particulier la pierre


d'aimant ou pierre magntique (qui en a conserv la dnomination) ; un
minral qui parait tre notre oxyde de manganse (autre transformation
du mme nom) ; enfin les pyrites de fer, de cuivre, peut-tre d'tain
et de plomb. Par extension, le nom de magnsie fut ensuite appliqu aux

(il Voir ce volume, p. 28. 66, i53 et plus loin.


222 INTRODUCTION

produits successifs : oxydes et mme alliages, provenant du grillage et du


traitement de ces diverses pyrites.

Le sens du mot a chang encore chez les Alchimistes, qui e'tendu

certains alliages et amalgames, parfois argentifres. C'est seulement vers


le xv!ii= sicle qu'il a t donn aux mlanges de sulfate et de carbonate

de chaux, renfermant souvent des sels de magnsie; et finalement au car-

bonate prcipit du sel d'Epsom : dernire attribution qui a conduit le mot


magnsie sa signification actuelle.

Quoi qu'il en soit, le carbonate de magnsie pur et cristallis est un min-


ral fort rare, que Haiiy ne connaissait pas encore au commencement de ce
sicle. Son association intime avec le carbonate de chaux engendre la

dolomie, roche au contraire fort rpandue. On rencontre surtout le carbo-

nate de magnsie proprement dit, en veines intercales dans les schistes

talqueux, serpentines et autres silicates magnsiens ; il rsulte de la dcom-


position lente de ces schistes par les agents naturels. La matire de la

tablette du palais de Sargon renferme en effet quelques traces de silice, qui

trahissent la mme origine.

Le choix d'un minral aussi exceptionnel, pour fabriquer une tablette sa-

cre, n'a pas d tre fait au hasard : il rpondait sans doute quelque ide
religieuse particulire. En tous cas, il prouve que les Assyriens connais-
saient le carbonate de magnsie comme une substance propre. A quel mot

rpondait rellement cette tablette dans Tinscription, o elle parait figurer

sous l'un des noms rputs jusqu'ici mtalliques ? Malgr l'absence d'une
dnomination spciale sur cette tablette, M. Oppert a bien voulu me dire

qu'elle tait dsigne par le mot a-bar, pris auparavant pour celui de l'tain.

Il m'a sembl utile, pour tcher d'obtenir quelque lumire nouvelle cet

gard, d'analvser la matire mme avec laquelle sont construits les grands
taureaux du muse du Louvre et de rechercher surtout si elle contiendrait

de la dolomie. Mais j'ai vrifi que c'est du carbonate de chaux cristallis,

prsentant la constitution physique soit du marbre, soit plutt de cette va-

rit de calcaire, confondue autrefois sous le nom d'albtre avec le sulfate

de chaux anhydre. Il ne m'appartient pas de discuter davantage la question


philologique de la vraie dnomination de ces matires (v. ce volume, p. 80).

Pendant que j'tudiais les tablettes de Khorsabad, M. Heuzeyappela mon


MTAUX CHALDENS 223

attention sur certains objets mtalliques, provenant des fouilles faites Tello

par M. de Sarzec : c'taient un fragment d'un vase et une figurine votive.


Le fragment reprsente une portion d'un cordon circulaire cylindrique,
(jg -mm S""" de diamtre, qui formait l'orifice d'un vase moul, prpar

par fusion et coulage. On voit encore une partie de la gorge qui sparait
ce cordon du corps du vase proprement dit. La forme en est trs simple et

sans aucuns linaments dlicats, ni inscription. La surface est couverte

d'une trs lgre patine, d'un noir jauntre. La masse est forme par un
mtal brillant, noir, dont la cassure prsente des cristaux volumineux et

miroitants. La matire mme est trs dure, mais fragile. D''aprs l'analyse,

elle est constitue par de l'antimoine mtallique, sensiblement pur et ne


renfermant dose notable ni cuivre, ni plomb, ni bismuth, ni zinc, mais
seulement quelques traces de fer. La patine parat tre un xysulfure, for-

m par l'action des traces d'hydrogne sulfur qui existent dans l'atmos-
phre.
L'existence d'un fragment bris de vase moul en antimoine pur a

quelque chose de singulier ; car l'industrie actuelle n'emploie pas ce mtal

pur un semblable usage, quoiqu'elle se serve frquemment de ses alliages,

et je n'ai vu aucun autre exemple analogue dans les ustensiles, soit du temps
prsent, soit des temps passs.

Cependant on m'avait affirm que les Japonais l'emploient dans leurs


fabrications et Ton m'a mme remis un petit dauphin ail, rput constitu

par de l'antimoine. Mais l'analyse exacte de ce dauphin a montr qu'il con-


tenait du zinc et divers mtaux associs (tain, bismuth, fer), mais qu'il

tait loin d'tre form par l'antimoine pur. Si l'antimoine pur a t relle-

ment employ par les Japonais, ce dont je doute, il y aurait l un rappro-


chement singulier avec les antiques industries chaldennes.

C'est d'ailleurs une circonstance extrmement curieuse que la trouvaille

authentique d'un tel fragment travaill d'antimoine, faite Tello, lieu de-

meur inhabit depuis le temps des Parthes, et qui renferme les dbris de

la plus vieille civilisation chaldenne. L'antimoine, en effet, est rput ne

pas avoir t connu des anciens et avoir t dcouvert seulement vers le

xv^ sicle. Cependant on doit observer que les anciens connaissaient par-

faitement notre sulfure d'antimoine, minral naturel auquel ils donnaient


224 INTRODUCTION

le nom de stibium ou slimmi et qu'ils employaient de nombreux usages,

particulirement en Mdecine. Il existe mme dans Dioscoride un pas-

sage reproduit par Pline et dont je crois pouvoir conclure que Tantimoine
mtallique avait de'j t obtenu cette poque. On lit en effet dans Dios-

coride [Matire mdicale, liv. V, ch. xcix) : On brle ce minral en le

posant sur des charbons et en soufflant jusqu' incandescence ; si Ton pro-


longe le grillage, il se change en plomb (^-^'.) . Pline dit de mme
[Histoire natu!-elle,iv. XXXIII,chap. xxxiv) : Il faut surtout legriller avec

prcaution, pour ne pas le changer en plomb {ne plumbum fit) . Ces


observations rpondent a des phnomnes bien connus des chimistes. En
effet, le grillage mnag du sulfure d'antimoine, surtout en prsence du char-
bon, peut aisment le ramener l'tat d'antimoine fusible et mtallique,

substance que Pline et ses contemporains confondaient, au mme titre que


tous les mtaux noirs et facilement fusibles, avec le plomb. L'existence du
vase de Tello prouve que l'on avait galement en Msopotamie, et ds une

poque probablement beaucoup plus ancienne, essay de prparer des vases


mouls avec cette prtendue varit de plomb, moins altrable que le plomb
ordinaire.

Depuis la premire publication de ces analyses, j'ai reu une lettre de


M. R. Virchow, qui m'annonce avoir imprim, dans leBulletiii de la Socit'

anthropologique de Berliti (il, une Note sur de petits ornements en anti-

moine, trouvs dans une ancienne ncropole transcaucasienne iRedkin-


Lager), datant probablement du temps de la premire introduction du fer.

C'est l un autre exemple de l'antique connaissance de l'antimoine.

La figurine mtallique votive de Tello donne lieu des observations non


moins intressantes. Elle reprsente un personnage divin, agenouill, tenant
une sorte de pointe ou cne mtallique. Elle porte le nom grav de Gou-
dah, c'est--dire qu'elle rpond l'poque la plus ancienne laquelle

appartiennent les objets trouvs jusqu'ici en Msopotamie. M. Oppert lui

attribuerait une antiquit de quatre mille ans avant notre re. Nous nous
trouvons ainsi reports aux temps les plus reculs de la mtallurgie histo-

{i) Verhandlungen der Derliner An-


|
vom 19 Januar I884. Les dessins sont
thropologischen Gesellscliafft, Sitzung |
aux pages 129 et i3o.
MTAUX CHALDENS 225

ri que (i). Cette figurine est recouverte d'une paisse patine verte. Au-dessous

de la patine se trouve une couche rouge, constitue par le mtal, profond-

ment altr et oxyd dans la majeure partie de son paisseur. Puis vient un
noyau mtallique rouge, qui offre l'apparence et la tnacit du cuivre pro-
prement dit : c'est le dernier reste du mtal primitif, progressivement
dtruit par les actions naturelles.

J'ai analys ces diffrentes parties.


La patine verte superficielle est un mlange de carbonate de cuivre et

d'oxychlorure de cuivre hydrat. Ce dernier compos est bien connu des


minralogistes sous le nom A\itakamite. Il rsulte de l'altration du mtal
par les eaux saumtres, avec lesquelles la figurine s'est trouve en contact

pendant la suite des temps.


La couche moyenne est du protoxyde de cuivre peu prs pur, ne ren-
fermant ni tain, ni antimoine, ni plomb ou mtal analogue, ni zinc, dose
notable; elle rsulte d'une altration lente du cuivre mtallique.
Enfin le noyau est constitu par du cuivre mtallique, trs sensiblement
pur.
L'absence de tout mtal autre que le cuivre dans cette figurine mrite
d'tre note ; car les objets de ce genre sont d'ordinaire fabriqus avec

du bronze, alliage d'tain et de cuivre, plus dur et plus facile travailler


que ses composants. L'absence mme de l'tain dans le cuivre de Tello
pourrait offrir une signification historique toute particulire. En effet,

l'tain est bien moins rpandu que le cuivre la surface de la terre et son
transport a toujours t, dans l'antiquit comme de nos jours, l'objet d'un
commerce spcial. En Asie notamment, on n'avait, jusqu' ces derniers
temps, signal d'autres gtes d'tain un peu abondants que ceux des les de
la Sonde et des provinces mridionales de la Chine. Le transport de cet
tain vers l'Asie occidentale se faisait autrefois par mer, jusqu'au golfe

Persique et la mer Rouge, au moyen d'une navigation longue et pnible;


et il tait transmis de l sur les ctes de la Mditerrane, o il venait faire

concurrence l'tain des les anglaises files Cassitrides), transport soit

(i) La figurine est dessine dans Chalde, par E. de Sarzec (PI. li


l'ouvrage intitul : Dcouvertes en figures 3 et 4).

29*
226 INTRODUCTION

travers la Gaule, soit par le dtroit de Gads; ainsi qu' celui des gtes

moins abondants de la Gaule centrale (i), ol'tamagedu cuivre fut d"abord

pratiqu (2) ; enfin Ptain des gtes de la Thrace, peut-tre aussi celui de

la Saxe et de la Bohme, et autres provenances locales, rpondant desgtes

peu abondants (3), mais dont la connaissance par les anciens est incertaine.

L'importance de ces gteslocauxa t spcialement discute dans l'ouvrage de

M. A. B. Meyer surdes fouilles en Carinthie, intitul : Giirina in Obergail-

thales (Karnthen) i885 (p. 65 et suivantes); ouvrage que l'auteur a bien voulu

m'adresser. Elle mrite d'autant plus notre attention que des voyages aussi

longs et aussi pnibles, des navigations si difficiles n'ont d s'tablir

qu'aprs bien des sicles de civilisation. Les Phniciens, venus autrefois

des bords du golfe de Persique ceux de la Mditerrane, paraissent avoir

t les premiers promoteurs de cette navigation, du moins en Occident


(Strabon, liv. 111, chap. V, 1 1).

En fait, j'ai eu connaissance rcemment de deux documents, qui sont de


nature fixer une origine moins lointaine l'tain des bronzes de l'Assyrie

et de Fgypte (3). En effet, d'aprs une Note publie par M. G. Bapst, dans
lesComptesrendusde l'Acadmie des inscriptions (1886), un voyageur russe,
M. Ogorodnikoff, aurait appris des habitants de Meched qu'il existait, 120

kilomtres de cette ville et dans divers points du Khorassan (4 ,


des mines

d'tain. actuellement en exploitation. Ces renseignements sont regards par

l'auteur comme sujets caution, en raison de l'incertitude de tmoignages

de cet ordre, purement oraux et fournis par des Tatars.

Cependant, circonstance remarquable, ils se trouvent en certain accord

avec un passage de Strabon, que m'a indiqu M. P. Tannery. Strabon si-

gnale en effet (liv. XV, chap. H, 10) des mines d'tain dans la Dran-

giane, rgion qui rpond au sud du Khorassan, au-dessous d'Hrat, vers

(i) Strabon le signale aussi en Lusi- sur cette question : Recherches anthro-
tanie (IJv. III, ch. II, 8). pologiques dans le Caucase, par E.
(2) Pline. H. N.A. XXXIV, 48. Chantre, t. I, p. 81 (i885), ei Age du
(3) Quelques auteurs ont suppos brou'^e, t. II, p. 3o5.

qu'il avait d exister autrefois des mi- (4) L'existence de mines d'tain au
nerais d'tain dans l'Ibrie du Caucase. Khorassan a t signale par Von Baer,

Mais les gologues n'en ont jamais Arcliiv fur Anthropologie, t. IX,
trouv jusqu'ici dans cette rgion. Voir
METAUX CHALDEEXS 227
les limites occidentales de notre Afghanistan. Mais le transport de Ptain
de ce point jusqu' la Chalde aurait encore exig un voyage par terre, de
longue dure, travers des rgions o les modernes eux-mmes ne par-
viennent que bien difficilement. A la vrit, les mtaux usuels et leurs

alliages semblent avoir t transports autrefois travers le monde par des


fondeurs nomades, analogues aux Tziganes et qui passaient partout.
La principale difficult que Ton puisse objecter ces petits gtes et ces

transports individuels d'ctain, c'est l'abondance et la diffusion universelle

des armes de bronze, pendant de longs sicles. Les hypothses prcdentes ne


semblent pas rpondre aux besoin d'une fabrication aussi prolonge, aussi
gnrale et aussi considrable. Pour y satisfaire, il a d exister des
transports rguliers de masses d'tain, "enant de mines abondantes et

inpuisables.

Si l'tain est rare dans le monde, il n'en est pas de mme du cuivre. Les

minerais de cuivre se trouvent sur un grand nombre de points. Les mines


du Sina, pour ne pas en citer de plus lointaines, sont clbres dans la

vieille Egypte. L'extraction du cuivre mtallique l'aide de ses minerais


est d'ailleurs facile.

En raison de ces circonstances, plusieurs archologues ont suppos qu'un


ge du cuivre pur, c'est--dire un ge ou l'on fabriquait avec ce mtal les

armes et les ustensiles, avait d prcder l'ge du bronze. Le bronze, plus


dur et plus rsistant, aurait ensuite remplac le cuivre, ds qu'il fut dcou-

vert. Pour juger de cette hypothse et pour tablir la date laquelle ont

commenc ces transports lointains et cette vieille navigation, il serait nces-

saire de possder l'analyse des objets les plus anciens qui aient une date cer-
taine, parmi les dbris de l'antiquit venus jusqu' nous. Or le bronze
base d'tain existait dj en Egypte, prs de deux mille ans avant notre re,
d'aprs les analyses de ce genre (v. p. 220).

L'analyse de la figurine de Tello semble indiquer, au contraire, que l'-

tain n'tait pas encore connu, l'poque recule de la fabrication de cet


objet, l'tain n'arrivant pas alors jusqu'au golfe Persique.
Ce n'est l d'ailleurs qu'une induction, quelque circonstance religieuse
ou autre ayant pu dterminer l'emploi exclusif du cuivre dans cette figu-

rine : il faudrait examiner des objets plus nombreux et plus varis pour ar-

228 INTRODL'CTION

rivera cet gard une certitude. Mais il m'a paru intressant de signaler

les problmes d'ordre gnral soulevs par l'analyse des mtaux de Tello.

VIII. NOTICES DE MINERALOGIE, DE METALLURGIE


ET DIVERSES

Durant le cours de mes recherches sur les Alchimistes, j'ai recueilli dans

les auteurs anciens et dans ceux du moyen ge, un grand nombre de ren-
seignements intressants sur la minralogie et sur la mtallurgie des anciens;

renseignements qui n'ont pu trouver une place suffisante dans les articles

de l'Introduction, ou dans les notes de la Traduction. C'est pourquoi il m'a


sembl utile de les reproduire ici dans un article spcial, lequel ne sera

pas, je l'espre, sans quelque fruit pour les personnes qui tudieront le

prsent ouvrage. J'en donne d'abord, pour plus de clart, la liste alpha-
btique; puis viendront les notices elles-mmes.

LISTE ALPHABTIQUE DES NOTICES

jEs, Airain, Bronze, CUIVRE, -/a/./.o; et -Arsenic (sulfur) jaune, orpiment


drivs. yErugo,v{ride ris,ceruca rouge, sandaraque, ralgar ; Ker-
rilbigo ; /..
scole.v Flos,

tum, -/;
s
/.zxjijir^o;
/
scoria, lepis
IIS-

Cadmie
ms minral
mercure
mtallique second
l'hermaphrodite.
naturelle (minerais de cuivre
squama stomomj smegma, et de laiton) artificielle, ou des
diphryges fxx ceris craie fourneaux ses espces : capnitis,

verte, thodotion. pomphoiyx ; botruitis, placitts, joni-

Atite, pierre d'aigle. tis, orrychitis,ostracitis cathmia


Alchimistes grecs (tradition au moyen niliil album spodos, laiiriotis
ge.) antispode tutie magnsie.
couperose vitriol
Alun, -.
Alphabets et critures hermtiques. Chalcanthon
sens multiples

Misy, sory col-
Ammoniac (sel).

;
cothar melunteria.
Antimoine (sulfur), ;;., larbason, Chalcitis.
nlabastrum soufre noir anti- Chaux, titanos gypse.
moine brl, mtallique. blanc. Chrysocolle cerugo santerna
rouEre. soudure des orfvres sens mul-
NOTICES DIVERSES 22g
tiples. MaLtchite A^tiritc ides et synonymes alchimiques
sens actuel.
arineniuni dialogue de l'or avec le mercure.
Chuysolithe moderne, ancienne. Mtaux Gnration d'aprs Aristote
Cinabre. d'aprs les Arabes et les alchi-
Cl.\udianos. mistes
odeur des mtaux.
Clefs (les) de l'art. Minium, rubrique ou matire rouge
CoB.iLT, cobathia, kobold. \i.\k-r,; oxydes de fer (sanguine, ocre
CouPHOLiTHE, talc et analogues. brle, hmatite), de plomb, de mer-
Elments .actifs. cure, de cuivre sulfures mtalliques
Esprits, ::vJaata corps .imes; sens
et sinopis, terre deLemnos mi-
de ces mots. Les esprits mer- : nium, sens multiples fausse sanda-
cure, sel ammoniac, soufre, arsenic, raque cinabre Sundj'.x; sericuni
marcassite, magnsie, tutie, wismath dcouverte de Callias couleurs

Etain
blanc.
';
explication de ces mots.
stanniun plomb
bleues
couleurs vertes
: criileum

couleurs jaunes ocre


:
; armenium
chrysocolle, verdet
sil, etc.

NiTRUM natron spuma


EtymolOgies CHIMIQUES doubles: asem,
chimie, sel ammoniac.
Fer et drivs basalte rubi^o ou
; '/(ijoj.

Oprations alchimiques.
nitri,

ferrugo, ;, rouille squama Or coupellation par le soufre d'anti-


scoria sideritis aimant, magnes moine (loup des mtaux, bain du
ou pierre magntique, ferrum vi- roi, etc.).
vutn hmatite pierre schisteuse Paros et Porus.
ocres pyrites chalcopyrite. Plomb et drivs plomb noir plomb et
Feu (vertus). blanc stanuuiii galne plomb
Figures gomtriques des saveurs et lav plomb brl scorie spode
des odeurs. pierre plombeuse molybdne
Fixation du mercure et des mtaux. scorie d'argent helcysma en-
Gag.a.tes (jais), pierre de Memphis cauma litharge chrysitis ar-
asphalte. gyritis cume d'argent cruse
';, ";;, plusieurs sens.
virus. minium.
Magnsie sens multiples pierre PSEUDARGYRE.
d'aimant minerai du molybdo- S..MOS (pierre de).
sulfures, oxydes, alliages
chalque et Slnite, aphroselinon.
amalgames divers magnsie noire Sel fossile de Cappadoce fac-
magnsie calcaire, sens mo- tice. laniigo muria, saumure
derne. flos favilla.
Marcassites. Soufre
apyre.
Massa. Terres diverses.
Mercure, argentum vivum et hydrar- Trempe et teinture Ba^r^.
gyrum sa sublimation dans l'aiii-
TUTIE.
bix ;. Anecdote d'Aristote
23 INTRODUCTION

JEs. Airain, Bronic, Cuivre, -///.


Ce mot tait employ pour reprsenter la fois le cuivre pur et les alliages

trs divers qu'il forme par son association avecl'tain, le zinc, le plomb, le

nickel, l'arsenic et divers autres mtaux; c'est--dire les bronzes etles laitons

des modernes. Le mot cuivre, mme de nos jours, est parfois usit dans

un sens aussi comprhensif : cuivre rouge, cuivre jaune, cuivre blanc, etc.;

tandis que le mot airain, dans la langue de nos orfvres, a fini par dsigner

un alliage particulier, form de 9 parties de cuivre et 3 de zinc. Mais le sens

ancien du mot airain tait synonyme de celui du cuivre.


Le nom mme du cuivre vient d'une pithte applique l'airain de

Chypre (); notre cuivre pur n'tait pas dsign par un mot unique

chez les anciens peuples, pas plus chez les Orientaux, que chez les Grecs,

ou chez les Romains; du moins jusqu'au in'" sicle de notre re, poque o
apparat le mot cupritm.
Insistons sur ce point que ni les Grecs, ni les anciens Romains n'ont
employ deux mots distincts et spcifiques pour le cuivre et le bronze, et que

l'on ne doit pas chercher deux noms de ce genre chez les vieux Orientaux.

Le mot s, airain, s'appliquait indiffremment au cuivre et ses alliages avec

l'tin, le plomb, le zinc. Pour bien comprendre les textes anciens, il con-

vient d'carter de notre esprit les dfinitions prcises, acquises par la chimie

de notre temps; car les corps simples n'ont, a premire vue, aucun caractre

spcifique qui les distingue de leurs composs. Personne dans l'antiquit


n'a regard le cuivre rouge comme un lment qu'il fallt isoler, avant de

l'associer aux autres. Les anciens, je le rpte, n'ont pas conu ces alliages
comme nous, en les ramenant l'association de deux ou trois mtaux l-

mentaires, tels que notre cuivre, notre tain, notre plomb, mtaux lmen-

taires que nous fondons ensemble pour obtenir les bronzes et les laitons.

Mais ils opraient surtout sur les minerais de ces mtaux, plus ou moins
purs, minerais appels cadmies, ou chalcites ; ils les mlangeaient, avant

d'oprer la fabrication et la fonte du mtal proprement dit; parfois, quoique


plus rarement, ils unissaient entre eux les alliages et mtaux obtenus du

premier
Tout mtal
s; tout mtal
jet.

et alliage

et alliage
rouge ou Jaune, altrable au feu, s'appelait
blanc, fusible et altrable au feu, s'appelait
- ou
l'ori-
NOTICES DIVERSES 23l

o\ne plomb. Plus tard on distingua deux varits : le plomb noir, qui com-
prenait notre plomb et, plus rarement, notre antimoine, etc.; et le plomb
blanc, qui comprenait notre tain et certains alliages de plomb et d'argent.

Quant au -/'/. ou s^ on en distinguait les varits d'aprs le lieu de

provenance (
i : cuivre de Dlos, d'Egine, de Chypre, de Syracuse, de Cordoue ;

ou d'aprs le nom du propritaire de la mine : cuivre Sallustien, Marien,


Livien i2' ; sans que l'on attacht l'une de ces varits, le caractre
d'un mtal plus simple, plus lmentaire que les autres.- Les seules dis-

tinctions prcises que nous lisions dans les auteurs anciens sont celles de

l'orichalque, et de l'airain de Corinthe. L'orichalque, mot dont l'tymologie


est inconnue, est regarde par Hsiode et par Platon comme un mtal
prcieux (3). D'aprs Pline, sa dcouverte fit tomber le cuivre de Chypre en
discrdit; mais le minerai qui le fournissait s'puisa. Le cuivre Marien en
approchait, et tait employ de prfrence pour les monnaies les plus chres,
telles que les sesterces et les doubles as: le cuivre de Chypre tant rserv
pour les monnaies plus viles, telles que les as. On sait ailleurs que la valeur
de l'orichalque a t double une certaine poque de celle du cuivre ordi-
naire : c'tait sans doute quelque bronze plus beau et plus rsistant.
Quant l'airain de Corinthe, c'tait un alliage du /.:; avec l'argent
et l'or. On distinguait trois varits : la blanche, o l'argent dominait; la
jaune, o l'or dominait; et une troisime, forme parties gales avec les

trois mtaux; il y avait encore une varit de couleur hpatique.


L'airain avait des drivs assez nombreux, que nous allons numrer et

dfinir d'aprs les textes. Ajoutons que la distinction absolue de ces dri-
vs entre eux ne parait pas'possible en toute rigueur, parce que leur identi-

fication avec les composs dfinis de la chimie actuelle ne peut tre qu'im-
parfaite, nos composs n'ayant t ni isols, ni spcifis par les anciens.

^rugo; pSiToisrubigo, viride ris. iriica. ; -//.:. ; ;j-t:v.


vert de gris raclure de cuivre (4).

(i)

(2)
Pline, //. iV.,
Le Claudianos
un mtal analogue
13)

(4)
Origines de l'Alchimie,
Diosc, Mat. md.,
(v.
1.

tait
XXXIV.
probablement
ce mot).

I.
p. 226.
V, 91.
'
Pline,
29.

VIII, 3o.

H. N., 1.

ViTRuvE, 1. VII, chap. 7.


XXXIV,

DE Beauvais (Spec. majus),



Lexicon Alch. Ridandi,
page 14 et suivantes.
26; 1. XXXIII,

232 INTRODUCTION

Le mot riigo dsignait :

1 Des produits naturels forms dans les mines de cuivre, les uns par
efflorescence ; les autres par dliquescence, ou imbibition. Les produits

taient lavs, schs, grills dans un plat neuf. jErugo fossilis tait une
matire congnre de la chalcitis (pyrite cuivreuse), du vitriol bleu et de
la chrysocolle (malachite et autres sels basiques de cuivre, de couleur verte).

Pour la soudure de l'or, les orfvres opraient avec de l'urine d'enfant

impubre, broye dans un mortier de cuivre (v. ce volume, p, 46; ; opra-

tion qui produisait un sel de cuivre basique, aux dpens du mortier.


2 Des produits factices et spcialement \&verdet (actate de cuivre basique),

substance dont Dioscoride et Pline dcrivent la prparation au moyen des

lames de cuivre et de la vapeur du vinaigre, ou bien du marc de raisin.

Scolex : 'I;j /.;, rouille vermiculaire (i). Matire native et factice,


congnre de la prcdente. On la prparait avec du cuivre, ou l'un de ses

minerais, associ avec du vinaigre, de l'alun, du sel, ou du natron; le mlange


tait expos au soleil. Ces prparations pouvaient fournir, suivant la nature

et la proportion des ingrdients, des actates, sulfates, oxychlorures, car-

bonates basiques de cuivre.


jEris flos [2], . Fleur de cuivre
cuivre fondu, sous la forme d'caills lgres projetes par lvent du souf-
{}). Matire rejete par le

flet pendant la coule. On l'obtenait aussi sous l'influence de l'eau, projete

sa surface.

On la dfinit encore : Paillette des vieux clous de cuivre; elle devient rouge
sous le pilon. Ceci parait tre du protoxyde de cuivre, souill sans doute
par des oxydes de mtaux trangers.
Le nom e flos ris a t appliqu plus tard au vert de gris. Ce corps, pas

plusque les prcdents, nedoit pas tre identifi avec le -/x/.y.Tifi:-!. couperose
ou vitriol, qui est notre sulfate de cuivre. Mais les deux produits sont con-
gnres et les deux norns ont t souvent confondus dans les manuscrits,

confusion rendue plus facile par les abrviations des copistes.

Lexicon Alchem Rulandi, page 12.


(1)

Pline,
|2)
Diosc, Alat. md.,
H. N.
Diosc.
1. XXXIV,
Mat. md., V, 88.
1.

28.
V, 1)2.


(3)

couleur
Le mot

3
dans Pline signifie
floridus , d'une couleur
Pline, H. N., 1. XXXIV, 24. vive.
NOTICES DIVERSES 233

.3 ustiim \ ./.\\: .;. Cuivre brl. Pour le prparer, on

chauffait du vieux cuivre avec du soufre et du sel, placs au-dessous et

au-dessus, dans un vase de terre crue, couvercle lute; ou bien, avec de

l'alun, du soufre et du vinaigre. On l'obtenait encore en chauffant le cuivre

seul, pendant longtemps; ou bien parfois, en l'aspergeant de vinaigre de


temps en temps. On lavait l'eau de pluie, avec broyage et dcantation,

jusqu' ce que le produit et pris Taspect du minium. On le fabriquait

Mcmphis et Chypre.
Ceci parat rpondre notre protoxyde de cuivre. On sait aujourd'hui
que ce corps peut tre obtenu en chauffant, dans un vase ferm, 24 parties
de sulfate de cuivre sec et 29 parties de fil de cuivre.

L'action de la chaleur sur Vriigo fournissait le mme produit.

Scoria. Obtenue par l'actionde l'air sur le cuivre chauff; corps cong-

nre du prcdent.

Lepis, \t-':z. Squama (2). Matire dtache par le marteau des clous
forgs avec les pafns de cuivre de Chypre; congnre de la fleur, qui se
dtachait d'elle-mme, et du stomoma, duvet plus fin que la lepis.

Le stomoma s'obtenait aussi par la macration du cuivre dans l'urine

d'enfant. Le vinaigre changeait la lepis en vert-de-gris.


Ce sont encore l des sous-oxydes de cuivre, ou des sels basiques, tels

que actates, phosphates, sous-chlorures, etc.

Smegma (3. Matire projete par le vent du soufflet sur le cuivre fondu,

entour de charbons.
Diphryges fx ris (4). Le cuivre coule ; la scorie sort du fourneau;
la fleur surnage ; le diphryge reste. C'est donc le rsidu, qui n'a pas fondu

pendant le traitement. Ce nom est aussi attribu la pyrite grille, jusqu'

transformation en matire rouge (peroxyde de fer ou sulfate basique) ; ainsi

qu'au limon d'une caverne de Chypre, sch et calcin ,c"taitprGbablement

un oxyde, ou un sel basique de fer hydrat).

(i) Diosc, Mat. med.. 1, V, 87. Lexicon Alch. Rulandi, p. 12, 18.
Pline, H. N., 1. XXXIV, 23, 24. (3| Pline, H. N., 1. XXXIV, 36.

(2) Diosc, Mat. md., !. V, 80. (4) Diosc, Matire mdicale, 1. V,


Pline, H. iV. 1. XXXIV, 24, 2 5. Vin- 119. Pline, H. N., 1. XXXIV, 3;.
cent DE Beauvais, Sp. m. V'III, 29.
30*
234 INTRODUCTION

La craie verie parat tre soit un hydrocarbonate de cuivre, soit de la

cendre verte. La meilleure varit, nomme '.. venait de Smyrne


(ViTRuvE, l.VIII, chap. 7.)

ATiTE ou pierre d'aigle {\].

Varit godique de fer hydroxyd, ou d'argile ferrugineuse, jaune ou


rougetre, contenant un noyau mobile, qui rsonne quand on agite la pierre.

Cette pierre, grosse en apparence d'une pierre plus petite, tait rpute par

analogie avoir une influence sur 'les grossesses ds femmes; prjug qui
s'est perptu jusqu' notre poque chez les gens ignorants. On pensait
qu'elle tait employe par les aigles dans la construction de leurs aires; de
l le nom de pierre d'aigle. Le nom d'atite semble avoir t employ pour
toute gode renfermant un novau mobile. Pline en distingue quatre espces.
On a mme tendu le sens de ce mot aux pierres renfermant un liquide.
D'aprs Solin (ch. XXXVII), le son produit par cette pierre tait attribu

un esprit ou me intrieure et Zoroastre regardait Fatite comme ayant


une grande puissance magique. On trouve un passage analogue dans les
Alchimistes. Un aigle tenant une pierre exprimait la scurit chez les Egyp-
tiens, suivant Horapollon.
Alchimistes Grecs (tradition au moyen ge).

Les noms et la tradition directe des Alchimistes grecs ne se retrouvent que


peu ou point chez les Alchimistes latins, lesquels se rattachent eux-mmes
directement aux Arabes. Les noms de ces Grecs ne reparaissent pas d'une

manire explicite et dtaille avant le XV sicle, poque o les manuscrits


grecs se rpandirent en Occident. Il n'en est que plus intressant de signaler

les quelques rminiscences qui s'y rapportent chez les latins du moyen ge.

Quant aux Arabes, j'en ai signal ailleurs la tiliation immdiate avec les

Grecs d'aprs le Kitab-al-Fihrist (2) ; et je donnerai plus loin certains autres


souvenirs analogues, en parlant des alphabets hermtiques.
Dans la Bibliotheca Chemica de Manget, t. II, il existe des planches indi-

quantla figure des divers philosophes alchimiques, d'aprs la tradition du


moyen ge : chaque figure est accompagne par une sentence, peu prs

(i) Pline, H. N., 1. X, 4; 1. XXXI, (1U12). Sabnasii Plinian exercita-


39. Diosc, Mat. md., V, 160.
1. tiones, p. 177, 5oi, 5o2 (1689).
Lexicon Akhemia; Rulandi, p. 21 (21 Origines de l'Alchimie, p. i3o.
NOTICES DIVERSES 235

comme dans la Titrba philosophoruin. J'y relve les noms suivants : Herms,
Cloptre, reine d'Egypte, Anaxagore, Zamolxis, Michel Psellus, Marie
l'Hbreuse, Dmocrite le Grec. Pythagore, Platon, Hercule (c'est--dire

Hraclius), roi sage et philosophe, Stephanus le philosophe chimique,


Albert le Grand, une multitude d'Arabes, etc.

La Turba pliilosophonim relate de mme la plupart de ces noms, mais

ce qu'il semble, travers une transmission arabe. Je n'insisterai pas sur

Herms, dont le nom est toujours rest troitement li aux spculations de


l'Alchimie et de l'astrologie. Mais les autres auteurs taient moins connus.

Dans leTrait De Mineralibiis, attribu Albert le Grand (1. 111, trait I,

ch.4), on rencontre une mention de Dmocrite l'alchimiste, d'aprs lequel

la chaux et la lessive {lixiviiim ou aqtia aciita) seraient la matire des mtaux.


Dans un autre passage, on lui attribue cette opinion que les pierres ont

une me, un principe intrieur de vie. Callisthne y est cit comme alchi-

miste. Rappelons aussi quelques indications tires du trait de Thocto-

nicos. traduction grecque de l'ouvrage d'Alchimie attribu Albert le

Grand (ceA'olume, p. 209 et suiv.).

Les Traits alchimiques du Pseudo-Aristote arabe, tels qu'on les connat

par des traductions latines, me paraissent toucher de trs prs, sur certains

points du moins, la tradition des alchimistes grecs. Donnons encore


cette citation, tire de la Bibl. chein. de Manget, t. I, 917 : Le secret est

dans le plomb, d'aprs Pythagore et Herms, etc.


Alphabets et critures hermtiques.
Dans Zosime et dans Olympiodore, les inscriptions hiroglyphiques sont
regardes comme ayant un sens alchimique. Ces inscriptions taient

aussi rputes des talismans, destins protger les trsors contenus dans

les chambres des pyramides. Il semble mme que la description de certaines

oprations chimiques ait t rellement consigne sur des stles (i): mais
c'tait l une circonstance rare, car aucune de ces stles n'a t retrouve

jusqu' prsent. Cette circonstance, gnraliseparsuite d'une hypothse fort

rpandue, aurait donn lieu au prjug prcdent. Il a dur jusqu' notre


temps; en effet, d'aprs Sylvestre de Sacy, les Orientaux regardent les

(i) Origines de l'Alchimie, p. 23, 29, etc. Voir Texte grec : Jean l'Archiprtre.
236 INTRODUCTION

monuments Egyptiens comme destins des oprations alchimiques, magi-

ques, etc.; ils appellent critures hermtiques les hiroglyphes, convaincus

qu'ilsrenferment la rvlation du secret de ces oprations. (Sylvestre de

Sacy, Magasin encyclopdique, p. 145 ; novembre 18 19.)

De l l'imagination des alphabets hermtiques, destins l'interprtation

des critures secrtes. On peut voir divers exemples de ces alphabets myst-

rieux dans un ouvrage intitul : Anciens alphabets et caractres hirogly-

phiques, expliqus en arabe par Ahmed ben Abubekr ben Wahschijich, et en

anglais, par .1. Hammer, Londres, 1806.

Ce livre, soi-disant trouv au Caire, renferme 80 alphabets imaginaires,

mais dont les noms mmes indiquent la proccupation de l'auteur et des lec-

teurs. Tels sont les alphabets des philosophes: Herms, Platon, Pythagore,

Asclpius, Socrate, Aristote, etc. ;


de Ptolme le grec; de Herms,

pre de Tat (Toth), qui a crit sur le grand uvre; de Dioscoride, qui a

crit sur les herbes, les plantes, leurs vertus, etc.; du sage Dmocrite,
, lequel l'a reu, dans un souterrain, du gnie qui prside la plante

Mercure; du sage Zosime l'Hbreu, criture mystique pour les traits

sur le grand uvre Le nom de Thosbie, congnre de Zosime, se

trouve un peu plus loin. On y rencontre encore les alphabets des


anciens rois, parmi lesquels Kimas l'hermtique (le Chymes des textes

Grecs) ;
les alphabets des sept plantes, des douze constellations
une interprtation des hiroglyphes, etc.

Tous les signes de cet ouvrage ne reprsentent gure que des jeux
d'esprit individuels; mais les noms propres auxquels ils sont attribus

tmoignent que le souvenir mme des vieux alchimistes avait t conserv

en Egypte par une certaine tradition.


Nous avons signalprcdemment (p. 207) les alphabets magiques du ma-
nuscrit de Saint-Marc (p. i56) et ceux du manuscrit 2419 : ils ne portent
aucun nom

. propre. La formule de l'Ecrevisse dans


rattache de plus prs la tradition des symboles alchimiques.

Alun, Alumen (i).


Zosime


(p. i32) se

(1) Diosc, Mat. med., 1. V, 122. 52 ; 1. XXXVI, 37. Lexicon Akh.


Pline, H. N., 1. XXXIIl, 25 1. XXXV, ; Rulandi, p. 32 et suiv.
NOTICES DIVERSES

L'alun tait employ comme fondant et purificateur des mtaux. On dis-

tinguait, d'une part : l'alun blanc et l'alun noir, corps en ralit de teinte

voisine du blanc, mais probablement ainsi nomm parce qu'il noircissait

au contact de certains sucs vgtaux, en raison de la prsence de fer dans


l'alun, et du tannin dans les sucs. Ces corps taient employs pour purifier
l'or.

D'autre part, les auteurs indiquent l'alun lamelleux (schiste), blanchtre ;


:

l'alun rond; l'alun capillaire, appel aussi schisteux, lequel peut tre

rapproch de notre alun de plume, efflorescence mle de sels de fer et d'alu-

mine.
L'alun liquide, solution de sulfate d'alumine plus ou moins pur, et l'alun

calcin taient aussi employs.

Les alchimistes dsignaient encore sous le nom d'alun, l'acide arsnieux,

comme on peut le voir dans Olympiodore (ce volume, p. 67 et 68).

Ammoniac (sel).

Dans la Cyrnaque, ce sel se trouve sous le sable, en longues aiguilles

sans transparence, d'aprs Pline [H. N., 1. XXXI, Sgj. Cette indication rap-

pelle un carbonatede soude fossile, et non notre chlorhydrate d'ammoniaque.


Dioscoride (1. V, I25) nomme le sel ammoniac, en disant qu'il se distingue

par un clivage facile et suivant des directions droites : ce qui semble aussi
le caractre d'un sel cubique, c'est--dire du sel gemme.
Dansle Pseudo-Aristote [Mangct, Bibliotheca Chemica,t I,p. 648) il est dit

que le sel ammoniac, chauff sur une lame de mtal, doit fondre sans rpan-

dre de fume; ce qui rpond au carbonate ou au chlorure de sodium, mais


non au chlorhydrate d'ammoniaque. Cependant ailleurs le mme auteur en

indique la sublimation (Manget, I, 645) : ce qui rpond bien notre chlor-

hydrate. Le mot de sel ammoniac a donc dsign deux substances trs dif-

frentes. Le sens actuel du sel ammoniac sublimable est indiqu express-

ment dans ce passage d'Avicenne (xi' sicle), cit par Vincent de Beauvais

(Spculum majus, VIII, 60) : Il y a quatre esprits (c'est--dire quatre corps

sublimables), le soufre, l'arsenic, le sel ammoniac et le mercure. On trouve

djune indication analogue dans Geber \Summa perfectionis,\. I,ch.x,etc.


Bibl. chemicaae. Manget, t. i, p. 525, i' colonne). La prparation mme en

est dcrite dans l'ouvrage intitul : Libri investigationis (p. SSg du t. 1. de la


238 INTRODUCTION

Biblintheca de Manget), ouvrage attribu au mme auteur. Le sel ammoniac


vritable aurait donc t connu au ix= sicle. (Voir aussi le prsent volume,

p. 45, Note.)
Antimoine, 3t;j.;j.'.. stibi, larbason, chalcdoine; lment fminin (par oppo
sition avec l'arsenic, lment masculin?).
C'est notre sulfure d'antimoine, le soufre noir des alchimistes. D'aprs

Dioscoride (i), c'est un corps brillant, rayonn, fragile et exempt de parties


terreuses. On le brle en le recouvrant de farine ;
ou bien, en l'exposant

sur des charbons allums, jusqu' ce qu'il rougisse (oxysulfure ?). Si on


prolonge, ajoute l'auteur, il prend les caractres du plomb (c'est--dire

que l'antimoine mtallique ou rgule se produit). D'aprs Pline [H. N., 1.

XXXIII, 33), on l'appelle stibi, alabastrum, larbason mle et femelle; il est

blanc et brillant. S'il devenait ainsi blanc, c'est sans doute aprs un grillage

qui l'avait chang en oxyde d'antimoine, corps confondu souvent chez les
anciens chimistes avec notre minium blanchi par certains traitements.

L'antimoine oxyd se trouve d'ailleurs dans la nature, ainsi que l'oxy-

sulfure rouge (Kerms minral). Ce dernier a du tre pareillement con-

fondu avec la sandaraque, le minium, la sanguine et le cinabre, substances

que l'on trouve souvent prises les unes pour les autres.

Arsenic.
D'aprs Dioscoride (2I, ce corps est terreux et dor: c'estdoncun sulfure d'ar-

senic (voir ce volume, p. 43) ; une autre varit est rougetre, d'aprs Pline

(H. N., 1. XXXIV, 56). C'est l'orpiment (voir aussi Vincent de Beauvais,

VIII, 69, 70). Le nom mme de l'orpiment figure textuellement dans le

texte grec de Thoctonicos, auteur du xiii" ou xiv^ sicle (ce volume, p. 210).

Sandaraque. D'aprs Dioscoride [Mat. Md., V, 121), c'est une ma-


tire rouge, brillante, couleur de cinabre ;voir aussi Pline,//. .V., 1. XXXIV,
55; 1. XXXV, 22). C'est le ralgar; peut-tre, aussi dans certains cas, le

Kerms minral ou oxysulfure d'antimoine.


Rappelons que le nom de sandaraque est appliqu aujourd'hui a une
rsine d'une composition toute diffrente, drive de la colophane, et que

les anciens ne connaissaient pas sous ce nom.

(n Mat. md.. 1. V.gg. |


(2) Mat. md., 1. V, 120.
NOTICES DIVERSES 23q

Il a t employ aussi par les anciens pour le cinabre et pour le minium.


Vitruve, notamment, indique la prparation de la sandaraque par la cuisson

de la cruse au four.

Notre arsenic mtallique a t entrevu par les alchimistes, qui l'ont

regardcomme un second mercure [i), de nature analogue au vif argent,


sublimable comme lui et communiquant pareillement sa volatilit ses
drivs, spcialement aux sulfures. La sandaraque (ralgar) a t ainsi assi-

mile au cinabre. Le rapprochement entre le mercure et l'arsenic se com-


plte ce point de vue, si l'on remarque que l'arsenic blanchit le cuivre

par sublimation, comme le fait le mercure, et qu'il attaque de mme

chaud la plupart des mtaux.


L'arsenic est parfois appel l'hermaphrodite, en tant que rput inter-

mdiaire entre l'or et l'argent et compos, comme eux, de soufre et de mer-

cure (2). Mais ce sens ne lui est pas propre.

Cadmie (3).

Chez les anciens ce mot avait deux sens; il dsignait:

i" un produit naturel, tel que la pierre dont on tire le cuivre, ou plutt le

laiton : par exemple notre aurichalcite, carbonate de zinc et de cuivre ;


notre

hydrosilicate de zinc, notre carbonate de zinc ou calamine, etc.


2 Un produit artificiel, sorte de fume des mtaux, souleve dans les

fourneaux de cuivre par l'action de la flamme et du soufflet. Ce produit


adhrait aux parois, au sommet, et l'orifice du fourneau.
Le grillage de la pyrite des monts de Soli (Chypre) en fournissait aussi.

Les fourneaux d'argent en dveloppaient un autre plus blanc, moins pesant.


On distinguait la capnitis, c'est--dire la cadmie plus tenue, recueillie

la bouche desortie des gaz, laquelle doit tre rapproche diipoinpholyx ;

La bittruitis, suspendue en forme de grappes, cendres ou rouges;


ha placitis ou placodes, agglomre en crotes, le long des parois; par-
fois elle tait entoure de zones, et dite alors :[onitis :

Voir notamment notre PI. 'VI,


(i) Vincent de Beauvais, VIII, 28.
1. volume, p. 99.
4, et ce Lexicon Alchetni Rulandi, p. 10 i

(2) M.\NGET. Bibl. Chem., t. I, p. 920. et suiv.


Dict. de Chimie de Mac-
(3) Diosc, Mcit. meJ., 1. V, 84.
quer, 1778.
Pline, H. N., 1. XXXIV, 2, 22.
240 INTRODUCTION

L,Ouychitis, bleutre la surface, avec des veines intrieures plus blan-

ches, rappelant l'onyx ; elle se trouvait aussi dans les vieilles mines ;

Uostracitis, mince, noirtre, d'apparence testace.

Macquer [Dict. de Chimie, 1778) distingue de mme la cadmie natu-


relle, ou fossile, qui est la calamine employe la fabrication du laiton;

et la cadmie des fourneaux, i,\ib\\m produit dans la fusion des minerais

de zinc, laquelle prouve une demi-fusion et forme incrustation aux parois


des fourneaux. Il ajoute que quelques-uns appellent aussi cadmie fossile

un minerai de cobalt (rpondant notre arsniosulfure actuel).

En ralit, ce nom tait donn toute suie et sublim mtallique, s'levant


dans la fonte en grand du cuivre et des autres mtaux. Au point de vue
de la Chimie moderne, la cadmie des fourneaux serait de l'oxyde de zinc,

ml d'oxyde de cuivre, de plomb, parfois d'oxyde d'antimoine et d'acide

arsnieux; ces oxydes tant en outre unis quelquefois au soufre, sous forme
d'oxysulfures ou de sulfates basiques.

Dans les livres du moyen ge, on trouve encore ce mot Cathmia ou Cathi-
mia appliqu certaines veines des mines d'or ou d'argent; aux sublims
des fourneaux d'or ou d'argent; l'cume chappe de l'argent, de l'or, du

cuivre, etc.

Les modernes, suivant un usage courant en chimie et en minralogie, mais


trs fcheux pour l'histoire de la science, ont dtourn le mot cadmie de
son sens primitif et l'ont appliqu un mtal nouveau, le cadmium, inconnu
des anciens.

Il convient de rapprocher de la cadmie certaines substances congnres,


telles que le pompltolj'x (i), devenu depuis le niliil album des auteurs du
moyen ge, et confondu avec la .5 blanche, laquelle s'envole au loin et
va s'attacher aux toits. D'aprs un texte de Pline, le pompholyxse produit
pendant la purification de l'aircun ; ou bien encore, en projetant le jet des
soufflets sur la cadmie.

La spodos ou spodion (cendre) est au contraire, d'aprs Dioscoride, la

partie plus lourde et plus noire, qui tombe sur la sole des fourneaux de

(i) Diosc, Mat. md., 1. V, 85. Pline, H. \, 1. xxxiv, 34. Lexicon Alch.
Rulandi. p. 442.

NOTICES DIVERSES 241


cuivre, O on la balaie ensuite. Elle est mle de paille, de poils et de terre,
dont on la de'barrasse par des lavages. La spode des fourneaux d'argent

s'appelle lauriotis (nom qui vient des mines du Laurium . L'or, le plomb
en produisent aussi. Elle peut tre de couleur cendre, jaune, verte, rouge,
noire.

Le Lexicon Alchemi assimile la spode au vert de gris [i-iigo ris, ios

ieris).

Vantispode (i\ est un produit que Ton substituait au spode pour les

usages mdicaux. C'tait la cendre de divers vgtaux, incinrs dans une

marmite de terre crue, couvercle perc de trous, puis lavs.

Le nom de la cadmie a t remplac pendant le cours du moyen ge par


celui de tutie, donn de mme toute fume mtallique. Nous appliquons
aujourd'hui ce nom de tutie l'oxyde de zinc ; mais il avait autrefois un
sens plus comprhensif.
La magnsie de Dmocrite, de Geber et de certains alchimistes est, dans
certains cas, quivalente la cadmie ou tutie, mais rpute plus volatile

qu'elle; sa rduction fournissait le molybdochalque, alliage renfermant du


plomb et du cuivre et analogue certains bronzes.
Chalcanthon, /.:, couperose, vitriol, noir de cordonnier (2).

Cette matire se prparait avec une liqueur rsultant de la macration


spontane ou provoque des minerais dans l'eau, l'intrieur des mines de
cuivre.

Le premier produit obtenu par vaporation spontane tait du sulfate de

cuivre, bleu, demi-transparent, lancol. On l'obtenait aussi en concentrant

la liqueur au feu, et l'abandonnant la cristallisation dans des bacs de bois,


sur des cordes ou des barres suspendues. Aprs le sel pur, venaient des sul-
fates plus ou moins basiques et ferrugineux. Le nom de vitriol apparat au
xni= sicle, dans Albert le Grand.
Observons les sens divers de ce mot couperose, ou de son quivalent
vitriol, tels que :

Vitriol bleu : sulfate de cuivre.

(i) Oiosc, Mat. md., 1. V, 86. Pline, H. N., 1. XXXII, 32.


Pline, H. N., 1. XXXIV, 35. Vincent de Beauvais, Spec. Majiis,
(2) Diosc, Mjt. md., 1. V, ii3. Vin, 32.
31*
242 INTRODUCTION

Vitriol vert : sulfate de fer, et sulfate de cuivre basique.

jaune et rouge : sulfates de fer basiques.

blanc : sulfate de zinc; sulfate d'alumine, voire mme alun.

La dcomposition spontane des pyrites peut fournir tous ces composs,


suivant leur degr d'impuret.

Le cuivre contenu dans les eaux mres rsultant de cette dcomposition

en est prcipit aujourd'hui sous forme mtallique, au moyen des dbris de

fer de toute origine, lesquels fournissent des dpts de cuivre, reproduisant

souvent la forme et l'apparence des morceaux de fer. De l celte opinion,

trs rpandue parmi les alchimistes, que le vitriol peut transmuter le fer en

cuivre. Elle reposait sur un phnomne rel, mais mal compris.


Misj [i].

D'aprs les anciens, le misy de Chypre est dor, dur, et scintille quand
on l'crase.

C'tait de mme une concrtion naturelle ou minerai, cassure dore,

qui a t dcrite sous le nom de misy dans les mines de Gozlar au


xvn sicle. Le vitriol, ajoutait-on, se change aisment en misy.

A la fin du xvni"= sicle, on appelle misy une matire vitriolique jaune, lui-

sante, en pierre, ou en poudre non cristallise (2) et assimile la couperose


jaune.

En somme, c'est toujours l un sulfate de fer basique, renfermant du sul-

fate de cuivre et parfois du sulfate d'alumine, rsultant de la dcomposition


spontane des pyrites.
Sory (3). On appelait de ce nom une matire congnre du misy, plus
grasse, odeur vireuse, de couleur rouge, tournant au noir.
Les Arabes dsignaient sous ce mme nom de sory le vitriol rouge (voisin
du colcothar).
Enfin les Grecs modernes ont assimil parfois le sory la cruse brle

(minium).

(i) Diosc, Mjt. md., 1. \', 110. Diosc, Mat. md., 1. V, 118.
(3)
Pline, H. .V.. 1. XXXIV, 3i. H. N., 1. XXXIV, 3o.
Pline,
Lexicon Alch. Ridandi, p. 336. Lexicon Alch. Riilandi, p. 142.
(2) Macquer, Dict. de Chimie, t. IV, Salmasii Pliti. Exerc, p. 814, 6 E.
p. 85; 1778.
NOTICES DIVERSES 243

Melanteria [\]. On appelait ainsi une sorte d'efflorescence saline, dve-


loppe dans l'orifice des mines de cuivre ; une autre partie apparaissait

leur face suprieure. Elle se trouvait sous terre en Cilicie. Elle prsentait,

ajoute-t-on, une couleur de soufre lgre et noircissait aussitt au contact

de l'eau (prsence du manganse 'A.

D'aprs Rulandus, c'est une sorte de vitriol, dont la couleur dpend des
terres qui l'ont produite et varie du jaune au bleu.

Chalcitis(2) : minerai de cuivre, pyrite cuivreuse spcialement.


On en tirait le cuivre mtallique, le misy, le sory, etc.

En fait, la pyrite de fer, sous l'influence de l'air et de l'eau, se dlite et

s'oxyde, en formant des sulfates de cuivre, de fer, d'alumine et de l'alun.

Le sel de fer ainsi produit devient bientt basique, en se suroxydant.


Chaux vive : siiz-.zz titanos : chaux, ou plutt pierre calcaire.

Gypse, :, pltre.

Ghrysocolle riigo santerna -soudure des orfvres (3).

Ce mot a plusieurs sens, il dsigne :

1 L'opration mme de la soudure de l'or.

2" Les matires employes pour cette opration, telles que certains allia-
ges d'or, encore usits chez les orfvres. Dans le Lexique alchimique, on
interprte molybdochalque falliage de cuivre et de plombi par chrysocolle.
3 Un sous-sel de cuivre ml de fer, provenant de la dcomposition d'une
veine mtallique par l'eau ; dcomposition spontane, ou provoque en
introduisant l'eau dans la mine en hiver jusqu'au mois de juin ;
on laissait

scher en juin et juillet. Le produit natif tait jaune.

4 La Malachite proprement dite, sous-carbonate de cuivre vert :

L'azurite, carbonate de cuivre bleu congnre, tait dsign sous le nom


d'aimnium ; prohablemcm parce qu'on la tirait d'Armnie (4). Peut-tre

aussi le bleu de Chypre {/:jx-ii;] a-t-il t parfois exprim par le mme nom.

(i) Diosc. Mjt. md., I. V, 117. (3) H. N., 1. XXXIII, 26, 27,
Pline,
Lexicon Alch. Rulandi. p. 329. 28, 29.
Diosc, Mat. md., 1. V,
(2) Diosc, Mat. md., 1. V, ii5 v. 104.
Voir le prsent volume, p. bj.
Pline, H. N., 1. XXXIV, 29. 14) Diosc, Mc. md., 1. V, io5, 106.

Vincent DE Beauvais, VIII. Lexicon Pline, H. N., 1. XXXV, 28.


Alch. Rulandi. p. 141.
244 INTRODUCTION

5 Le produit obtenu en faisant agir sur le vert de gris l'urine d'un gar-

on impubre et le natron. L'urine apportait ici des phosphates, des chlo-

rures et des sels ammoniacaux.


Ajoutons que nostraite's de minralogie moderne ont dtourn le mot chry-
socolle pour rappliquer arbitrairement un hydrosilicate de cuivre.

Chrvsolithe.
La chrysolithe moderne est le pridot : mais ce corps n'a rien de com-
mun avec le sens ancien du mot.

La chrysolithe ancienne dsignait la topaze et divers autres minraux

jaunes et brillants, qu'il est d'ailleurs difficile de prciser compltement.

Cinabre. Ce mot s'applique aujourd'hui une varit de sulfure de mer-

cure, appele aussi anthrax autrefois; mais chez les Grecs et chez les Alchi-

mistes, il a eu des sens plus complexes. Il a exprim galement :

Notre oxyde de mercure;


Notre minium, mot employ par les anciens dans des sens multiples

(voir les articles plomb et rubrique) ;

Notre ralgar (sulfure d'arsenic) ;

Tous les sulfures, oxydes, oxysulfures mtalliques rouges ;

Enfin le sang dragon, matire vgtale qui est le suc du dracna draco.

Le signe (PI. 11,1. i3) du cinabre est un cercle avec un point central. Mais
le mme signe a t plus tard et la fin du moyen ge employ pour l'uf
philosophique, pour le soleil, ainsi que pour l'or : de l diverses confu-

sions, contre lesquelles on doit se tenir en garde (v. ce volume, p. 122).

Claudianos ou claiidianon.
C'tait un alliage de cuivre et de plomb, renfermant probablementduzinc.
Il n'en est question que chez les alchimistes. Ce nom semble driver du

mot latin Claudius. S'agissait-il d'un corps fabriqu au temps de cet empe-

reur et analogue aux cuivres Marien, Livien, etc. ? Pline n'en parle pas.

Clefs (les).

Le mot clefs est employ comme titre d'ouvrages, ds l'poque alexandrine

(aprsrrechrtienne,dansHerms(i),Zosime, etc.). Les Arabes s'en servent

frquemment et il a t fort usit au moyen ge.

(i) Cit par Lactance et par Stobe (v. ce volume, p. 16, note).
NOTICES On-RSES 245

Dans le sens alchimique, voici quelles sont les clefs de l'art, d'aprs Roger
Bacon (i) : siint igitur claves artis : congelatio, resolutio, inceratio. pf'opor-

tio ; sed alio modo, purificatio, distillatio, separatio, calcinatio etfixio.


C'est--dire : <f les clefs de l'art sont la solidification, la rsolution ( l'tat

liquide ou dissous;, le ramollissement, l'emploi des proportions co'ena-


bles (dans les matires, ou dans les agents, tels que le feu) ; ou d'une autre
faon, la purification, la distillation (par vaporation ou filtration, d'aprs

l'ancien sens de ce mot : couler goutte goutte), la sparation, la calcina-

tion et la fixation (des mtaux fusibles ou volatils, ramens l'tat solide et

rsistant au feu) .

De mme dans Vincent de Beauvais [Spculum majiis, VIII, 88; : les clefs

ou les pratiques de cet art sont la mortification (amortissement des m-


taux), la sublimation, la distillation, la solution, la conglation, la fixation,

la calcination . Basile Valentin parle aussi des douze clefs de l'art.

Cobalt cobathia kobold. Le cobalt est rput avoir t dcouvert

en 1742 par Brandes, qui l'isola sous forme mtallique. Son nom mme
est tir de celui de certains de ses minerais, appels kobalt ou kobold, et

constitus par des arsniosulfures complexes. Ce nom de kobold a t

expliqu jusqu'ici par celui de certains dmons trompeurs, habitant les


mines : c'est, dit-on, une allusion la diflicultc de traiter ces minerais et

aux tentatives infructueuses que l'on avait faites pour en extraire du cuivre,
mtal indiqu par la production des verres bleus, qui drivent de ce
minerai.

En fait, le bleu de cobalt tait connu des anciens. H. Davy a trouv ce


mtal dans certains verres bleus, d'origine grecque et romaine, et M . Clemmer
dans des perles gyptiennes. Le bleu mle de Thophraste, oppos au bleu
femelle, ne serait autre que du bleu de cobalt, oppos aux drivs bleus
du cuivre. L'tymologie mme du mot cobalt semble remonter au grec.
En effet, dans le Lexicon Alchemi Rulandi, p. i58, on lit: Cobatiorum
fumus est kobolt ; c'est--dire la fume des cobatia, c'est le kobolt . Cette
expression fume des cobathia figure dans un passage d'Herms cit par
Olympiodore {texte grec, p. 85). Elle est traduite dans le Lexique alchi-

(i) Bibl. chem. de Manget, t. I, p. 623.


246 INTRODUCTION-

mique [texte grec, p. 9, note) par les vapeurs de l'arsenic (sulfur) : il

s'agit donc bien d'un compos arsenical. Il y aurait eu ds lors pour l'ty-

mologie du. cobalt une confusion entre un mot grec ancien et un mot
allemand, analogue celle qui s'est produite entre l'gyptien et le grec,

pour les mots chimie, sel ammoniac, etc. : ces mots n'auraient pas d'ailleurs

eu le sens prcis de notre cobalt au dbut, mais ils l'auraient acquis par

une extension postrieure.


Quant au cobalt mtallique, sa connaissance remonte au-del du
xvin<= sicle. En effet, on lit dans le Lcxicon Alchemi Rulandi, ouvrage
publi Francfort, en 1612, p. 271, un texte latin, suivi d'un texte allemand

quivalent, dont voici la traduction : Kobolt ; kobalt ou collet : c'est une


matire mtallique, plus noire que le plomb et le fer, gristre, ne possdant

pas l'clat mtallique ; elle peut tre fondue et lamine (au marteau) . Puis
viennent des indications relatives au minerai, exprim par le mme nom.
C'est un soufre donnant des fumes, et sa fume entrane le bon mtal.
C'est aussi une cadmie fossile d'o l'on tire un airain utile en mdecine, etc.
La premire phrase dsigne videmment le cobalt impur, l'un de ces demi-

mtaux dont Brandes reprit plus tard l'tude. Observons que les alchimistes

du moyen ge traitaient les minerais mtalliques par les mmes procds


de grillage, rduction et fonte que les modernes, et ds lors ils ont d obtenir
les mmes mtaux; mais ils n'avaient pas nos rgles scientifiques pour les

purifier, les dfinir et les distinguer avec exactitude. .l'ai dj mis en vidence

la connaissance du rgule d'antimoine ds l'antiquit, mais il tait confondu


avec le plomb. Le cobalt et le nickel ont d tre confondus aussi, soit avec

le fer, soit avec le cuivre et ses alliages (v. Pseudargyre).


CouPHOLiTHE. Ce mot semble avoir t appliqu au talc et des sili-

cates tendres, analogues. Le nom de coupholithe est rest parmi les noms
des pierres usites par les orfvres (i). Il est aussi appliquenMinralogie

une varit de prehnite (silicate d'alumine et de chaux ferrugineux et hydrat)

qui se prsente tantt en lames minces blanches, analogues au sulfate de


chaux; tantt en masses fibreuses un peu verdtres.
Il semble d'ailleurs que ce soit l un vieux nom, conserv l'une des

(i) M.muel Ruret du Bijoutier, t. I, p. i3o, i832.


NOTICES DIVERSES 247
substances auxquelles il s'appliquait autrefois; et non une dnomination
ancienne transporte une substance moderne, comme il est arriv trop sou-

vent, en Minralogie. Autrement on ne comprendrait ni la persistance de ce


nom chez les orfvres, ni sa spcialisation une simple varit.
Elments actifs.

D'aprs Aristote (Mtorol. 1. V), il y a deux lments actifs, le chaud et

le froid; deux passifs, le sec et l'humide.

Ailleurs il s'agit de simples qualits, mises en relation avec les quatre l-


ments ordinaires {de Generatione, L. II, ch. 3 et 41. Le feu est chaud et sec;

l'air chaud et humide; l'eau froide et humide; la terre froide et sche; etc.,

etc. Ces lments se transformentles uns dans les autres. Stephanus expose
peu prs la mme thorie. Ces ides ont jou un grand rle en mdecine.

),
Aristote dit encore (Mtorol.


l'une vaporeuse

L'exhalaison sche et
('.),
1. III, ch. 7):

l'autre
ilya deux exhalaisons (va-
enfume (3!::;).
brlante produit les matires fossiles (),
telles que
soufre, etc. L'exhalaison

dire les mtaux


les pierres infusibles,

fusibles et ductiles,
humide produit
la sandaraque, l'ocre,

comme
les minraux (;
le fer, le cuivre, l'or, etc.
la rubrique,

, c'est--

En
le

gnral, ils sont dtruits par le feu [r.-jpz\>-a'.) et contiennent de la terre,

car ils renferment une exhalaison sche. L'or seul n'est pas dtruit par le

feu... On voit ici l'origine de certaines ides alchimiques. C'est ainsi

que Stephanus 16' leon dans Idelcr. t. 11, p. 224, 1. 7), dit, presque dans les

mmes termes qu' Aristote :

Il y a deux choses qui sont les matires et les causes de tout, la

Vapeur qui s'lve et l'exhalaison fuligineuse des corps, en laquelle est la

cause des modifications en question. La vapeur est la matire de l'air; la

fume, la matire du feu, etc. .

Esprits (-).
Les mots esprits, corps, mes, sont frquemment employs par les alchi-

mistes dans un sens spcial, qu'il importe de connatre pour l'intelligence


de leurs crits. Les passages suivants, quoique d'une poque plus moderne,
jettent beaucoup de lumire sur ce point.

On lit dans le trait de Mineralibiis, prtendu d'.-Mbert le Grand (. 1, tr. i,

ch. i"") : ce qui s'vapore au feu est esprit, me, accident; ce qui ne s'va-
2^8 INTRODUCTION

pore pas, corps et substance . Cet auteur attribue encore Dmocrite Topi-

nion qu'il y a dans les pierres une me lmentaire, laquelle est la cause de

leur gnration (1. I, tr. i, ch. 4).

Le Pseudo-Aristote (i) dfinit de mme les corps et les esprits, et il

ajoute : les corps volatils sont des accidents, parce qu'ils ne mani-

festent leurs qualits et vertus que s'ils sont associs aux substances

ou corps fixes : pour oprer cette association, il faut purifier les uns

et les autres. Il y a l un mlange de pratiques matrielles et d'ides

mystiques.
Vincent de Beauvais, Spculum majus [VIII, 6o\ donne sous le nom
d'Avicenne l'expos suivant.
Il y a quatre esprits minraux : le soufre, l'arsenic, le sel ammoniac, le

mercure, distincts par leur aptitude tre sublims; et six corps mtalliques :

l'or, Fargent, le cuivre, l'tain, le ter, le plomb. Les premiers sont des
esprits, parce que leur pntration dans le corps (mtallique) est nces-

saire, pour accomplir sa runion avec l'me Spiritus, inquam, sunt

quia per eos imprimitur corpus ut possit cum anima conjungi. Et plus
loin (VIII, 62) : -( Nulle chose ne peut tre sublime sans le concours
d'un esprit. La pierre ne s'lve pas d'elle-mme par l'action du feu ;

tandis que les esprits s'lvent d'eux-mmes, c'est--dire se subliment, se

dissolvent et dterminent la dissolution des autres substances; ils br-

lent, refroidissent, desschent et humectent les quatre lments. Cette

dernire phrase attribue aux esprits le rle des qualits aristotliques

cites plus haut.

Ce qui ne fuit pas le feu , dit encore Avicenne, est dit fixe: tels sont

les corps des pierres et des mtaux.

Dans la langue mme de notre temps, le nom d'esprits volatils est encore

appliqu certaines substances, tels que l'ammoniaque, l'alcool, les

essences, etc.

D'aprs Geber (2) il y a sept esprits, dont voici les noms, rangs dans
Tordre de leur volatilit : le mercure, le sel ammoniac, le soufre, l'arsenic,

(i) De perfecto magisterio, Bibl. I (l Voir aussi Le.xicon Alchemice


cliem. de Manget, t. I, p. 638. | RiiLtnJi, p. 442.
NOTICES DIVERSES 24g
(c'est--dire son sulfure, plac auprs du soufre par l'auteur), la niarcassite,

la magnsie et la tutie.

Geber dit encore :

Les esprits (corps volatils) seuls et les matires qui les contiennent en
puissance, sont capables de s'unir aux corps mtalliques ; mais ils ont
besoin d'tre purifis pour produire une teinture parfaite, et ne pas gter,
brler, noircir les produits. Il y a des esprits corrosifs et brlants, tels que

le soufre, l'arsenic (sulfur), la pyrite; d'autres sont plus doux, tels que les
diverses espces de tutie (oxydes mtalliques volatils). C'est par la subli-

mation qu'on les purifie. Cette sublimation se compliquait de l'ac-


tion oxydante de l'air, spcialement dans le cas de la pyrite et du sulfure
d'arsenic.

L'Aludel, appareil destin ces sublimations, devait tre construit en verre,

ou en une substance analogue, non poreuse, et capable de retenir les esprits


(matires volatiles) et de les empcher de s'chapper, d'tre limins par
le feu. Les mtaux ne conviennent pas, parce que les esprits s'y unis-

sent, les pntrent, et mme les traversent. Tout ceci est trs clair pour
nous.
Le Pseudo-Aristote donne la mme liste (i) des esprits que Geber, en assi-
milant ces tres aux plantes.
Dans Rulandus, qui dveloppe la mme numration, la magnsie est rem-
place parle wismath, lequel semble tre un sulfure mtallique, se rattachant

aux minerais d'tain et de plomb. Ce nom a t dtourn de son vieux


sens, pour tre appliqu parles modernes un mtal nouveau, inconnu des
anciens, le bismuth ; de mme que le nom de cadmie a t dtourn de son
sens pour tre appliqu au cadmium. Mais ce n'tait pas l la signification

ancienne du mot.
Revenons aux esprits de Geber et d'Avicenne, afin de tcher de com-
prendre les ides d'autrefois et les faits qui leur correspondaient. Les uns
de ces esprits, tels que le mercure, le sel ammoniac, le soufre, le sulfure

d'arsenic, sont en effet des substances susceptibles de sublimation pure et

simple. Les autres sont rputs secondaires: la sublimation n'ayant lieu

(i) De Perfecto Magisterio, Bibl. chem. de -Manget, t. I, p. 638.

32*
25 INTRODL'CTION

que par l'effet d'une opration complexe, et mal comprise, mais dontla com-
plexit avait t entrevue par les alchimistes. En effet la marcassite, ou pyrite,

chauffe dans un appareil distillatoire en terre, donne d'abord du soufre, en


laissant un rsidu ; ce rsidu s"oxyde peu peu sous l'influence de Fair, qui

pntre dans l'appareil, et une partie du produit se sublime son tour peu
peu, une temprature plus haute, en fournissant des oxydes mtalliques,

blancs ou colors. Geber distingue nettement ces deux phases du phnomne


[Bibl. Chemica de Manget, t. I, p. 534).

La tutie tait rpute le moins volatil des esprits; la magnsie tait inter-

mdiaire entre la tutie et la marcassite : enfin la sublimation de la tutie et

celle de la magnsie taient assimiles la seconde phase de celle de la

marcassite, phase dans laquelle l'action de l'air dveloppait les oxydes


mtalliques.

On voit par l que la magnsie de Geber, comme celle du Pseudo-Dmo-


crite, et, plus tard, la tutie, dsignaient la fois certains minerais sulfurs de

zinc, de plomb, d'tain, de cuivre, etc., ainsi que le mlange des oxydes for-
ms par sublimation lente aux dpens de ces minerais de zinc, de plomb, de
cuivre, etc.; c'est--dire que cette magnsie se rattache la famille des cad-
mies, dans laquelle on rencontre galement le double sens de minerai natu-
rel et de ses drivs obtenus par grillage. Les sens du mot magnsie sont

d'ailleurs plus comprhensifs encore, comme il sera dit plus loin.

Etain Stanmim plomb blanc (1).

Dans Homre, le mot v.xzz'.x^c dsigne un alliage d'argent et de plomb


(ou d'tain?). Le sens actuel du mtal tain n'a peut-tre t acquis ce mot
d'une manire prcise et exclusive que vers le temps d'Alexandre et des

Ptolmes, bien que le mtal mme ait t employ comme composant du


bronze depuis les poques prhistoriques. De mme le mot stannum est

donn par Pline au plomb argentifre (H. N., 1. XXXIV, 47), aussi bien

qu'au plomb blanc, qui tait l'tain vritable. Dans la lecture des anciens
auteurs, il faut se mtier continuellement de ces sens multiples et variables

avec les temps des dnominations mtalliques qu'ils emploient. Pour


pouvoir tirer d'un mot des consquences certaines, au point de vue des

(i) Pline, H. N., 1. XXXIV, 47.


.

NOTICES DH-ERSES 25 I

connaissances chimiques d'une certaine poque, il est ncessaire, en gnral,


dpossder des objets, armes, statues, ou instruments, rpondant exactement
cette poque et ce mot. En dehors de cette rgle, on est expos aux
erreurs et aux confusions les plus tranges.

Pline ajoute qu'on contrefait l'ctain avec un mlange renfermant i/3 de


cuivre blanc et 2/3 de plomb blanc; ou bien avec poids gaux de plomb
blanc et de plomb noir: c'est ce qu'on appelait alors plomb argentaire. Ces
fraudes sont encore usites aujourd'hui, les fabricants d'objets d'tain

mlant le plus de plomb qu'ils peuvent l'tain pur, cause du bas prix
du plomb.
Etymologies chimiques doubles. C'est une circonstance digne d'in-

trt qu"un certain nombre de mots chimiques ont deux etymologies : l'une

gyptienne, qui parat la vritable; l'autre grecque, qui semble fabrique


aprs coup et pour rendre compte de la transcription hellnique du mot
ancien.

Je citerai, par exemple, les mots asm, chimie, sel ammoniac


Le mot asm dsignait un alliage mtallique particulier imitant l'or et

grec par les mots


gent sans titre, et
: ':;. , ;.
l'argent et spcialement ce dernier mtal (p. 62 et suiv.).

ont pris, en grec moderne,


Il a t traduit

lesquels signifiaient d'abord l'ar-

le sens complet de l'argent.


en

La confusion entre ces mots est l'une des origines des ides de transmu-

tation.

Le mot chimie parat driv du mol gyptien chemi, qui est le nom de
l'Egypte elle-mme. Mais les Grecs l'ont rattach soit '/yy-i: (suc), soit

(fondre), parce que c'tait l'art du fondeur en mtaux.


Le nom du sel ammoniac (carbonate de soude d'abord, plus tard chlorhy-

drate d'ammoniaque (p. 45), est driv de celui du dieu gyptien Ammon.
Mais il a t rattach aussi par les Grecs au mot a';j.;j.;v, sable, etc.

Ces fausses etymologies rappellent le systme de Platon pour les cas ana-
logues.

Fer.
Le basalte tait dsign par le nom du fer chez les Egyptiens.
On distinguait parmi les drivs du fer, les corps suivants :

Rubigo ou /erriigo, , la rouille, c'est--dire l'oxyde de fer hydrat et


252 INTRODUCTION

les sels basiques de mme teinte (i). A l'tat anhydre ce corps est devenu le

colcotar du moyen ge, qui est proprement parler le rsidu de la calcina-

tion des sulfates de fer.


Squama. C'est l'caill tire des armes pendant leur fabrication, ex

acie aiit mucronibus (2). Il semble que ce corps rpondait notre oxyde des

batitures.

Scoria (3), autre rsidu ferrugineux. Elle est appele aussi sideritis.

Au fer se rattachent l'aimant ou pierre magntique, l'hmatite, la pierre

schisteuse, les ocres, les pyrites, ainsi que la rubrique.

Donnons quelques dtails sur ces diffrentes matires.

Aimant ou magnes, dnomm parfois galement sideritis (4).

L'aimant tait appel/errz/n vivion et assimil un tre vivant, cause

de son action attractive sur le fer. On distinguait le mle et le femelle. On


en reconnaissait plusieurs espces : les uns roux, les autres bleutres, qui

taient les meilleurs ; d'autres noirs, sans force; d'autres blancs et n'attirant

pas le fer. Uaimant tirait son nom de magnes, de celui de Magnsie, qui

appartenait une province de Thessalie et deux villes d'Asie (v. Magnsie).


Hmatite (5). Le sens moderne de ce mot est rest peu prs le mme
que le sens antique : fer oligiste et fer oxyd hydrat. La pierre schiste est

congnre (6) : c'est l'hmatite fibreuse.

Ocres {y). L'ocre, brle dans des pots neufs, donnait la rubrique (san-

guine). Les mots sil, tista (8) ont un sens analogue. On les obtenait aussi

en brlant l'hmatite (g).

Pyrites {10). Ce mot dsignait les sulfures de fer et de cuivre et les corps

congnres : sens qu'il a conservs. La pyrite blanche et la pyrite dore

(1) Pline, T. N., 1. XXXIV, 45. (6) Pline, H. N., 1. XXXIV, 37.
Diosc. Mat. md., 1. V, gS. (7) Diosc, Mat. md., 1. V, 108.
(2) Pline, H. N., 1. XXXIV, 46. Pline. H. N., I. XXXV, 16, 20, 22.
(3) Diosc, M.it. md., 1. V, 94. (S) Pline, H. N., 1. XXXV, 32 ;

(4) Diosc, Mat. md., 1. V, 147.


1. XXXIII, 56, 57.
Pline, H.N., 1. XXXIV, 42, et 1. XXXVI, (9) ViTRUVE, 1. VII, ch. . Pline,
23. Le.vicoti Alch. Ridandi, p. 275, H.'n., 1. XXXVI, 37.
314. (10) Diosc, Mat. md., 1. V, 142.
(5) Diosc, Mat. md., 1. V, 143. Pline, H. N., 1. XXXVI, 3o.
Pline. H. ^, 1. XXXVI, 25.
NOTICES DIVERSES 253

notamment sont distingues par Pline. La chalcite, ou minerai de cuivre


rpondait surtout la pyrite cuivreuse.

D'aprs Pline, le mme nom tait donn la meulire et la pierre bri-

quet, que l'on supposait contenir le feu produit par leur intermdiaire.

Le mot Chalcopyrite, qui dsignait sans doute l'origine la pyrite

cuivreuse, a chang de sens plus tard : il aurait signifi le plomb iou

plutt l'un de ses minerais) chez les alchimistes, d'aprs le Lexicon Alch.
Rulandi.
Le mot marcassite a remplac celui de pyrite au moyen ge, avec un
sens encore plus tendu. (Voir ce mot.) ...

Rubrique. Ce mot dsignait la sanguine; mais on l'appliquait aussi au

minium, au vermillon et mme parfois au cinabre.

Feu (les vertus du\

D'aprs Pline : Ignis accipit arenas, ex quibiis alibi litrum, alibi

argentuvx, alibi minium, alibi plumbi gnera, alibi medicamenta fundit.

Ign lapides in ces solvuntur, ign ferrum gignitur ac domatur, ign aurum
perficitur, etc. (i).

Ce passage aurait pu tre crit par un alchimiste. On lit dj dans un


hvmne chalden au feu, traduit par M. Oppert toi qui mles ensemble
le cuivre et le plomb (2) ; toi qui donne la forme propice l'or et

l'argent, etc.

Figures gomtriques des saveurs et des odeurs.


Dmocrite leur a attribu des figures. On lit aussi dans Thophraste, de

Caitsis Plantarum, 1. VI, ch. i :

La saveur douce rsulte de matires rondes et grosses;

acerbe et aigre, de matires polydriques, pres;


aigu de certains corps pointus, petits, courbes;
acre de corps ronds, petits, courbes;
sale de corps anguleux, grands, tordus, etc.;

amre de corps ronds, lgers, tordus, petits;


grasse de corps tnus, ronds, petits;

(1) Pline, S. N., 1. XXXVI, 68. (2) Ou l'tain, suivant d'autres inter-
prtes.
254 INTRODUCTION

Fixation des mtaux.


Ce terme est employ comme synonyme de transmutation ; il signifie,

proprement parler :

1 L'acte qui consiste ter au mercure sa mobilit, soit en l'associant

d'autres mtaux ou bien au soufre, soit en l'teignant l'aide de divers

mlanges.
2 L'opration par laquelle on te au mercure et plus gnralement aux

mtaux trs fusibles, tels que le plomb et l'tain, leur fusibilit, de faon

les rapprocher de l'tat de l'argent.


3 L'opration par laquelle on te au mercure sa volatilit.
Les mtaux tant ainsi fixs et purifis de leur lment liquide,

4 On leur communiquait une teinture solide, fixe, qui les amenait l'tat
d'argent ou d'or. Arrivs au dernier tat, ils taient dfinitivement fixs,

c'est--dire rendus incapables d'une altration ultrieure.

Gagates (pierre), notre jais? (i) Pierre de Memphis (2), sorte d'as-

phalte.

los !; virus.
Ces mots ont des sens trs divers chez les anciens.

Virus s'applique dans Pline certaines proprits ou vertus spcifiques


des corps, telles que : l'odeur (3) du cuivre, du sory, de la sandaraque (4) ;

leur action vnneuse.

L'action mdicale des cendres d'or (5) ;

La vertu magntique communique au fer par l'aimant 6).

signifie plus particulirement la rouille ou oxyde des mtaux, ainsi

que le venin du serpent, parfois assimil la rouille dans le langage sym-

bolique des alchimistes. La pointe de la flche, symbole de la quintessence,

l'extrait dou de proprits spcifiques, la proprit spcifique elle-mme;


enfin le principe des colorations mtalliques, de la coloration jaune en parti-

culier.

(i) Pline, 1. XXXVI. 04. Diosc, reuse , usits en botanique et en


Mat. Md., 1. V, 145. chimie.
H. N., 1. XXXIV, 3o. 48, 55.
(2) Diosc, Mat. md., 1. V, 1 bj. (4)
(3) Quelque chose de ce sens s'est (5) Pline, U. N., I. XXXIII, 2 5.
conserv dans les mots odeur vi- (6) Id., 1. XXXIV, 42.
NOTICES DIVERSES 255

losis, 05'.;, signifie :

I" L'opration par laquelle on oxyde (ou l'on sulfure, etc.) les mtaux;
2 La purification ou affinage des mtaux, tels que l'or : c''est une cons-
quence des actions oxydantes exerces sur l'or impur, avec limination des
mtaux trangers sous forme d'oxydes ;

3 La virulence ou possession d'une proprit active spcifique, commu-


nique par exemple l'aide de l'oxydation;
4 Enfin la coloration en jaune, ou en violet, des composs mtalliques,
coloration produite souvent par certaines oxydations.
Nous conserverons quelquefois ce mot sans le traduire, afin de lui laisser

sa signification complexe.

Magnsie. C'est l'un des mots dont la signification a le plus vari dans
le cours des temps (v. p. 221). Jusqu'au xviii'' sicle, il n'a rien eu de commun
avec la magnsie des chimistes d'aujourd'hui.
A l'poque de Pline et de Dioscoride, la pierre de Magnsie dsigna
d'abord la pierre d'aimant, l'hmatite (voir le mot feri et divers minraux

appels aussi magnes, de couleur rouge, bleutre, noire ou blanche, origi-


naires de la province ou des villes portant le nom de Magnsie; ils compre-
naient certaines pyrites mtalliques. Le magnes tait l'espce mle et la

magnesia l'espce femelle.


Les alchimistes grecs ont appel de ce dernier nom les mmes corps
et spcialement les minerais, parfois sulfurs, tels que les pyrites, employs
dans la fabrication du molybdochalque (voir p. i53), alliage de cuivre et de

plomb (Zosime). Ils l'appliquent mme au sulfure d'antimoine (voir le

Lexique alchimique). Puis, par extension, ce nom a t donn aux cadmies


ou oxydes mtalliques, au plomb blanc et mme aux alliages, provenant
*
du grillage et des traitements des pyrites.

En raison de son rle dans la transmutation, le molybdochalque, substance


appele aussi mtal de la magnsie {-:: 'jZrj.x ; \j.x';rr,-:':xz] . est appele t
(le tout), en certains endroits de Zosime.
Plus tard, chez les Arabes, le mot magnsie s'applique des minerais de
plomb et d'tain, sulfurs aussi ; ainsi qu'aux marcassites ou pyrites, suscep-
tibles de fournir des sublims analogues la cadmie et la tutie ;Geber et

le Pseudo-Aristote, Bibl. chem. de Manget, t. I, p. 645, 649, etc.).


256 INTRODUCTION

Les alchimistes latins (i) ont dsign sous le nom de magnsie non seu-

lement les pyrites (dont certaines appeles juismatli], mais aussi rtaiii

alli au mercure par fusion, et un amalgame d'argent trs fusible, de con-


sistance cireuse, appel la magnsie des philosophes, parce qu'il servait

fabriquer la pierre philosophale. C'tait l'eau mystrieuse congele l'air

et que le feu liqufie.

D'aprs un texte du Lexicon Alcli. de Rulandus (p. 322), la magnsie


reprsentait un certain tat intermdiaire de la masse mtallique, pendant
les oprations de transmutation.
Il est difficile de ramener de semblables notions la prcision de nos

dfinitions modernes.

Dans le Pseudo-Aristote arabe (2), on lit pareillement : Dicitur argen-

tiim viviim, qiiod in corpore magnesi est occultatum et in eo gelandum.

Il entendait par l un synonyme du mercure des philosophes, que l'on

supposait contenu dans le mtal de la magnsie.

La magnsie noire dsignait chez les anciens, tantt un oxyde de fer, tan-

tt le bioxyde de manganse (3). Elle est dj mentionne comme servant

purifier le verre dans le livre De Mineralibus{L. II, tr. II, ch. 1


1), attribu

Albert le Grand.
Macquer {Dictionnaire de Chimie, 1778), la fin du xviii" sicle, dis-

tingue :

1 La magnsie calcaire, prcipit form par la potasse (carbonate) dans

les eaux-mres du nitre ou du sel commun : c'tait du carbonate de chaux


impur, parfois ml avec le carbonate de magnsie actuel ;

2 Une autre magnsie calcaire, forme en prcipitant les mmes eaux-

mres par l'acide sulfurique ou par les sulfates: c'tait du sulfate de chaux;
3 La magnsie du sel 'd''Epsom ou de Sedlit:{, prcipit obtenu au moyen

du carbonate de potasse : c'tait notre carbonate de magnsie, dont l'oxyde a

seul retenu dfinitivement le nom de magnsie, dans la chimie scientifique


actuelle. Le carbonate en porte aussi le nom en pharmacie.

Lexicon Alch. Rulandi, p. 3 16.


(i) (3) Le nom mme de notre manga-
Tractatulus ; Bibl. chem. de
(2) nse est une autre transformation mo-
Manget, t I, GGi. derne du mot magnes.
NOTICES DI\ERSES 2^7
Marcassite.
Ce mot, regard parfois comme synonyme de pyrite, est employ par
les alchimistes du moyen ge pour dsigner les sulfures, arsniosulfures et

minerais analogues, de tous les mtaux proprement dits: fer, cuivre, plomb
et antimoine, tain, argent, or. La marcassite blanche ou pyrite argentine
tait appele spcialement Wismath ou magnsie. La marcassite plombe
est le sulfure d'antimoine.
Massa, '.
Ce mot est donn comme synonyme d'Alchimie dans le trait attribu

Albert le Grand et dans sa traduction grecque (Thoctonicos; V. p. 2091. On


trouve galement dans le Lexicon Alch. Riilandi : Kj-iniis, id est massa.
Kiiria velkymia, id est massa, alchimia.

Mercure (i).

PlinedistinguePargeH/iin viviim, mtal natif, et ['hj-drarg-j-rum ou argent


liquide, mtal artificiel.

Il prpare celui-ci sans distillation, en broyant le cinabre et le vinaigre

dans un mortier de cuivre avec un pilon de cuivre.


On obtenait aussi le mercure en plaant le cinabre dans une capsule de fer,

au milieu d'une marmite de terre, surmonte d'un chapiteau [ambix], dans


lequel se condensait la vapeur sublime : (-;). On lit dans Dioscoride :

H yxp r.pzziZz'jzx ';j.6i7.'. -:;" .:


!.. La vapeur sublime adhrente l'alambix , racle et refroidie

devient mercure. C'est l'origine de l'alambic.


Dans Aristote se trouve le curieux passage que voici :

Quelques-uns disent que l'me communique au corps son propre mou-


vement : ainsi fait Dmocrite, lequel parle la faon de Philippe, auteur

comique. Ce dernier dit que Ddale communique le mouvement une


Vnus de bois, en y plaant de l'argent liquide . (De Anima, 1. I, ch. 3.1

C'est dj le principe de l'exprience du culbuteur chinois, que l'on

fait aujourd'hui dans les Cours de Physique. Mais on peut aussi voir l

l'origine de quelques-unes des ides mystiques des Alchimistes, qui ont pris

au srieux les apparences tournes en plaisanterie par les anciens Grecs.

(i) Dioscoride, 3fi7/. md., 1. V, iio. Pline, H. N., 1. XXXIII, 32-42.


33*
258 INTRODUCTION

Le mercure des philosophes, ou matire premire des me'taux (i), repr-


sentait pour les Alchimistes une sorte de quintessence du mercure ordinaire ;

ces deux corps tant tantt confondus, tantt distingus. C'est dans ce sens

qu'il convient d'entendre ce qui suit.

D'aprs les Alchimistes du moyen ge, le mercure est For vivant ; la mre
des mtaux. Il les engendre par son union avec son mle, le soufre ; il tue

et fait vivre ; il rend humide et sec ; il chauffe et refroidit, etc.. L'Eau c'est

Adam, la Terre est Eve (Rulandus, Lexicon Alchemi, p. 47), etc.

Tout ceci atteste la persistance des vieilles formules, travers le moyen


ge ; car la dernire assimilation remonte Zosime et aux gnostiques.
Citons encore quelques-uns des synonymes alchimiques du mercure :

Aqiiam autem simplicem, alis vacant vencnum, argentum viviim, cambar,


aqiiam permanentem, gumma, acetum, uriiiam, aquam maris, Draconem,
serpentem (2).

On lit les noms suivants du mercure dans Vincent deBeauvais,Sj?ecMZm

majus, VHl, 62 :

Acetimi attrahcns, et aqua aggrediens et oleum mollificans . . . servus quo-

qiie fugitiviis (3).

Puis vient un dialogue entre l'or et le mercure. L'or dit au mercure :

Pourquoi te prfres-tu moi? je suis le matre des pierres qui ne souff'rent

pas le feu. Et il lui rpond : Je t'ai engendr et tu ne sais pas que tu es n

de moi. Une seule partie tire de moi vivifie un grand nombre des tiennes;
tandis que dans ton avarice tu ne donnes rien de toi dans les traitements.

Le mercure est prsent comme l'lment de tous les corps mtalliques

liqufiables par le feu; aprs leur liqufaction, ils prennent l'apparence


rouge.

D'aprs Avicenne [Bibl. cliem. de Manget, t. I, p. 627), le mercure est le

serpent qui se fconde lui-mme, engendrant en un jour; il tue tout par son

venin ; il s'chappe du feu. Les sages le font rsister au feu ; alors il accomplit

les oeuvres et mutations. . . Il se trouve dans tous les minraux et il possde

avec tous un principe commun; c'est la mre des minraux.

(i) Origines de l'Alchimie, p. 27g. blioth. Client, de Manget, t. I, p. 5oo)

(2) Voir Tiirba philosophorum (Bi- (3) Voir Ostans, ce v. p. 217.


NOTICES DIVERSES 259

Un seul mtal tombe au fond, c'est l'or et par l tu connais le plus grand

secret, parce que le mercure reoit dans son sein ce qui est de la mme
nature que lui. Il repousse les autres, parce que sa nature se rjouit plus
avec une nature pareille qu'avec une nature trangre (i). Il est le seul qui

triomphe du feu et n'est pas vaincu par lui; mais il s'y repose amicalement...

Il contient son propre soufre excellent, par lequel on fixe l'or et l'argent,

suivant le mode de digestion.

Mtaux. Gnration des mtaux.


Aux opinions des anciens, relatives cette question et rapportes dans mes
Origines de l'alchimie, il parat intressant d'ajouter quelques textes.

Les mtaux sont forms d'eau et de terre, d'aprs Aristote {Mtor,, 1. IV,

chap. 8) : ce qui exprime leur fusibilit et leur fixit, aussi bien que leur

aptitude tre changs en oxydes.

tifs

'.
Anstoie (De Generatione,
ou passifs, et actifs ou donnant
1. I,chap.
la
10)

forme : ,
distingue encore les corps en rcep-
/..7.,

du cuivre qui
.: \...
C'est ainsi que

x-r.v.z:
le colore :

;j.:v:v.
-\

Nous touchons
, - '.,
l'tain disparat, en subissant l'influence de la matire

ici aux notions alchi-


miques.
J'ai cit plus haut (article lments actifs, p. 246) le passage d'Aristote sur
l'exhalaison sche et sur l'exhalaison humide, laquelle produit les mtaux.

Une partie de ceci rappelle, sous une forme plus vague, les thories

actuelles sur les minraux de filons, produits par les vapeurs souterraines.

Et ailleurs iMtor.,\. IV, ch. 2): L'or, l'argent, le cuivre, l'tain, le

plomb, le verre et bien des pierres sans nom, participent de l'eau : car tous

ces corps fondent par la chaleur. Divers vins, Furine, le vinaigre, la lessive,

le petit-lait, la lymphe participent aussi de l'eau, car tous ces corps sont

solidifis par le froid. Le fer, la corne, les ongles, les os, les tendons, le bois,

les cheveux, les feuilles, l'corce, participent plutt de la terre : ainsi que
l'ambre, la myrrhe, l'encens, etc.

(i) Ceci montre quel intrt on at- On remarquera aussi l'axiome du


tachait des proprits qui nous pa- Pseudo-Dmocrite sur les natures, re-
raissent aujourd'hui peu importantes. produit par Avicenne.
200 INTRODUCTION

J'ai cit des passages analogues tirs du Time de Platon (i).

Tous ces noncs tmoignent de l'effort fait par la science antique pour

pntrer l constitution des corps et manifestent les analogies vagues qui

guidaient ses conceptions.


La Thorie des exhalaisons est le point de dpart des ides ultrieures sur

la gnration des mtaux dans la terre, que nous lisons dans Proclus (voir

Origines de l'Alchimie, p. 48), et qui ont rgn pendant le moyen ge (voir le

prsent volume, p. 78). On lit encore, dans Vincent de Beauvais (VIII, 6) :

D'aprs Rhazs, les minraux sont des vapeurs paissies et coagules au

bout d'un temps considrable. Le vif argent et le soufre se condensent d'abord.

Les corps transforms graduellement pendant des milliers d'annes dans les

mines arrivent l'tat d'or et d'argent ; mais l'art peut produire ces effets en un

seul jour.

Ds les temps les plus anciens, ces ides se sont mles avec des imagina-

tions astrologiques, relatives aux influences sidrales (ce volume, p. jB et

suiv.). C'est ainsi qu'on lit dans la Bibl. Cliem. de Manget, t. I, p. 9 1 3 : Les
mtaux et les pierres n'prouvent pas les influences clestes, sous leur forme

mme de mtaux ou de pierres, mais lorsqu'ils sont sous la forme de vapeurs


et tandis qu'ils durcissent. On voit par l le sens mystique de ces mots
attribus Herms par Albert le Grand : la terre est la mre des mtaux;
le ciel en est le pre. De mme cet autre axiome hermtique: En haut les

choses terrestres; en bas les choses clestes (2^ lequel s'appliquait la fois

la transformation des vapeurs dans la nature et la mtamorphose analo-


gue que l'on effectuait par l'art dans les alambics.

Avicenne, aprs avoir dcrit le dtail suppos de cette cration des mtaux,
ajoute : Cependant il est douteux que la transmutation effective soit

possible. Si l'on a donn au plomb purifi les qualits de l'argent (chaleur,

saveur, densit), de faon que les hommes s'y trompent, la diffrence spci-

fique ne peut tre enleve parce que l'art est plus faible que la nature (Vin-

cent DE Beauvais, VIII, 84).

Albert le Grand (De Mineralibus, 1. III, tr. i, ch. 9) dit de mme : Ceux
qui blanchissent par des teintures blanches et jaunissent par des teintures

(\)0riginesdel'Alchimie,^.2(><}ai-\. \ (2) Ce volume, p. 161 et i63, fig. 37.


NOTICES 85 26 1

jaunes, sans que Tespce matrielle du mtal soit change, sont des trom-

peurs, et ne font ni vrai or, ni vrai argent. . . J"ai fait essayer Tor et l'argent

alchimiques en les soumettant six ou sept feux conscutifs ; le mtal se con-

sume et se perd, en ne laissant qu'un rsidu sans valeur.

Dans le trait d'alchimie pseudonyme, attribu au mme auteur, il est

dit que le fer alchimique n'attire pas l'aimant et que l'or alchimique ne
rjouit pas le cur de l'homme et produit des blessures qui s'enveniment;
ce que ne fait pas l'or vritable.
Odeur des Mtaux D'aprs Ar'istote (De sensu
: et sensilibus, ch. 5) : L'or est

inodore; le cuivre, lefer sont odorants; l'argent et l'tain moins que les autres.

Il y avait un cuivre indien de mme couleur que l'or parmi les vases du tr-
sor de Darius; les coupes de ce mtal ne se distinguaient que par l'odeur (De

}7iirabilibus, ch. 49).

Minium, Rubrique ou matire rouge. \j.Ch-z;


Sous ce nom on trouve confondues un grand nombrede substancesrouges
d'origine minrale, telles que, d'une part:

Les oxydes de fer (sanguine, ocre brle ou usta, hmatite).

Lesoxydes de plomb 'minium et congnres) et peut-tre l'oxyde de mer-

cure (confondu avec le cinabre), ainsi que le protoxyde de cuivre ;

D'autre part, le sulfure de mercure (vermillon, cinabre), le sulfure d'ar-

senic (ralgar, appel aussi sandaraque), le sulfure d'antimoine sulfure artifi-

ciel prcipit et kerms minral), son oxysulfure, et divers composs mtal-

liques analogues, que les anciens ne savaient pas bien distinguer les uns

des autres i^voir plus haut l'article cinabre, et plus loin Van'icls plomb).

Ainsi les mots rubrique, rubrica (.0-5), minium, cinabre, vermillon,


sont-ils souvent synonymes dans les anciens auteurs.
Laisinojjis, ou rubrique de Sinope (i), tait proprement parler un oxyde
de fer naturel et artificiel (usta); mais ce nom a t aussi donn notre

minium (oxyde de plomb) et notre sulfure de mercure.

La terre de Lemnos (2) tait aussi une rubrique (probablement un per-


oxyde de fer hydrat) ; on la vendait sous cachet.

(1) Diosc, Mjt. md., V. iii. (2) Pline, H. X., 1. XXXV, 14.
Pline, //..V., l.XXXV, 16; XXXVI, 27.
,

202 INTRODUCTION

La sinopis, broye avec du sil brillant ocre jaune) et du melinum (argile

blanche), donnait le leucophoron, matire employe pour fixer l'or sur le

bois (i)..

Le minium ou ammion (petit sable) dsigne :

Tantt un oxyde de plomb, dans le sens d'aujourd'hui, oxyde obtenu par

la calcination mnage de la cruse et nomm aussi iista, comme l'ocre (2),

ou bien encore/aiisse sandaraque (3) ;

Tantt le vermillon et le cinabre ou sulfure de mercure (4).

Le minium, chauff parties gales avec la rubrique, fournissait lesan-

dyx (5), nom qui a t appliqu aussi au minium seul (6). Cette confusion

se retrouve dans certaines dnominations modernes : c'est ainsi que le

minium de fer, employ aujourd'hui pour peindre ce mtal, est form de 60


pour cent de minium et de 40 pour cent d'oxyde magntique.

Un premier germe des ides alchimiques sur la fabrication de l'or se

trouve dans ce fait, rapport par Thophraste (7), que l'Athnien Callias, au
v=sicle avant notre re, vers les commencements de la guerre du Ploponse,
dcouvrit le minium dans les mines d'argent et qu'il esprait obtenir de l'or

par l'action du feu sur ce sable rouge.


Le sandyx ml de sinopis constituait le syricum ou sericum (8).

Ajoutons, pour complter ce qui est relatif aux couleurs drives des m-
taux dans l'antiquit.
L'armenium, matire bleue qui parat tre la cendre bleue, ou l'azurite ;

Et le ceruleum ou azur (9), mot qui dsigne la fois une laque bleue,
drive du pastel, et un mail Zezi, fritte ou vitrification, obtenu avec du na-
tron, de la limaille de cuivre et du sable fondu ensemble (Vitruve).

Parmi les couleurs vertes, on cite l'rugo, le verdet, la chrysocolle

(malachite; cendres vertes et sous-carbonates de cuivre).


Les couleurs jaunes taient : l'ocre ou sil, parfois ml de matires vg-

(1) Pline,H. iV., 1. XXXV, 17. (5) Pline, H. N., 1. XXXV, 23.

(2) Pline,H. N., 1. XXXV, 20. (6) Diosc, Mat. md., 1. V, io3.
(3) Le mme, 22. (7) De Lapidibus, 58, Dg.
(4) Vitruve" Dioscoride, Mat. md. (8) Pline, H. N., 1. XXXV, 24.
1. V, 109. Pline, H. N., 1. XXXIII, (9) Pline, H. N., 1. XXXIII, 57.
3; 41.
NOTICES DIVERSES 263

taies; l'arsenic ou orpiment; les sous-sulfates de fer (misy et congnres);

parfois la litharge, le soufre, l'or en poudre: enfin diverses matires ve'gtales.

NiTRUM v{-pov natron, proprement parler notre carbonate de


soude.
C'est par erreur que la plupart des diteurs des auteurs grecs ou latins

traduisent ces mots par nitre ou salptre, substance presque inconnue dans

l'antiquit, et qui apparat seulement partir du vi sicle Constantinople,

avec le feu grgeois dont elle tait la base li.

Les anciens parlent aussi du nitrum factice, prpar avec les cendres de

Ce
Spuvta nitri, sp:;

devait tre dans certains cas


ou ..
chne, c'est--dire du carbonate de potasse.

du nitre vrai.
Se trouve dans des cavernes-

Oprations Alchimiques. Voici le nom de quelques-unes des oprations

signales dans les crits des Alchimistes Grecs; j'ai cru utile de les runir
ici pour la commodit du lecteur (2).

'.; Rgnration par


Dissolution, dsagrgation.
le feu: coupellation.

Dcantation.

.;
, '.
Obscurcissement de la surface brillante d'un mtal,

par oxydation, sulfuration etc.

.
Extraction, transformation.

;'.; ... Graissage; Transformation en huile.


Rduction, affinage.
'.; Dessiccation; opration par laquelle on dpouille un
corps de sa liquidit.
:5' Projections.

'':. Dcoction.

'. Oxydation; affinage; coloration en violet ^v. p. 255j.

'. Grillage; calcination.

'. Pulvrisation; dlaiement.

\-./: Blanchiment.

(i)Voirmon ouvrage :S!ir/.7/orcerf(.'s 1 (2) Voir aussi ce volume, p. 210.


matires explosives, 3= d., t. I, p. 352. |
;
264

'.
'.;
INTRODUCTION

Teinture en noir.
Torrfaction.
Teinture en jaune.
:'. Lavage.

'. Putrfaction, dcomposition.

Matire.

<f
-jj'. Nature, qualit intrieure.

Or.
Rappelons sa coupellation par le sulfure d'antimoine, qui en spare

mme l'argent. On fond ensemble ; la fonte se spare en deux couches ; la

couche suprieure renferme les mtaux trangers, sous forme de sulfures


unis l'antimoine; la couche infrieure contient l'or et le rgule d'anti-

moine. On rpte la fonte deux ou trois fois ;


puis on soumet l'or un
grillage modr, qui brle l'antimoine ; en vitant de chauffer trop fort
pour ne pas volatiliser l'or.

En raison de ces proprits l'antimoine tait dit au moyen ge le loup


dvorant des mtaux; ou bien encore le bain du roi ou du soleil. Mais elles

ne sont exposes trs explicitement que vers la fin du moyen ge.


Paros et PoRus (i).

La pierre appele /oz-m, tait blanche et dure comme le marbre de Paros;


mais moins pesante. Ces deux mots sont parfois confondus dans les Papy-
rus de Leide.
Plomb : On distinguait 2 espces, le noir et le blanc, ce dernier assimilable

notre tain (2).

Du plomb noir on extrayait aussi l'argent. Il tait soud par l'intermde


de l'tain. Le mtal de premire coule, obtenu avec le plomb argentifre,

s'appelait stanmim; le second, argent; ce qui restait dans le fourneau,


galne. La galne refondue produisait du plomb noir.

On voit que le mot stamnim signifie ici un alliage d'argent et de plomb.


Quant au mot galne, il n'avait pas le mme sens qu'aujourd'hui, o il veut
dire sulfure de plomb.

(i) Pline, H. N., 1. XXXVI, 28. |


(2) Pline, H. N., 1. XXXIV, 47.
NOTICES DIVERSES 205

Chez les anciens, le plomb tait souvent confondu avec ses alliages d'tain,
aussi bien qu'avec l'antimoine (v. p. 224I et le bismuth, mtal plus rare et

dont la dcouverte est moderne.


Plomb lav. 7:zXj;;.v:;^:Aj:; (i).

Voici la prparation de cette substance.


On broie de l'eau dans un mortier de plomb avec un pilon de plomb,
jusqu' ce que l'eau noircisse et s'paississe : ce que nous expliquons
aujourd'hui par la formation d'un hydrocarbonate de plomb, rsultant de
l'action de l'air et de l'eau sur le mtal. On lave par dcantation. On
peut aussi broyer de la limaille de plomb dans un mortier de pierre.

Vincent de Beauvais [Spculum majus, VIII, 17) dcrit la soudure auto-


gne, plomb sur plomb, qui a t regarde comme une invention moderne.
Plomb brl, v.v/.xj^viz ;: (2). Voici la prparation de ce corps :

On stratifi dans un plat des lames de plomb et de soufre. On chauffe, on

remue avec du fer, jusqu' disparition du plomb, et transformation en une


sorte de cendre. D'autres remplacent le soufre par de la cruse, ou par de
l'orge. Si Ton chauffe le plomb seul, le produit prend la couleur de la

litharge . Le produit obtenu par ces procds est un sous-oxyde de


plomb, ml, suivant les cas, de sulfure et de sulfate.

Scorie [de plomb] (3). Corps jaune, vitreux, analogue la cruse, ou


plutt notre litharge impure.

Spode [de plomb] (4). V. jEs, sur


l'article du mot spode.le seiis

Pierre plombeuse (5). C'est notre galne (sulfure de plomb)?


Galena. Minerai de plomb (6), employ dans la fusion de l'argent. On
appelait aussi de ce nom le rsidu des fontes du plomb argentifre (v. plus

haut).

Molybdne y.'i.izx'.-i-x [-). Ce corps est produit dans les fourneaux d'Or

et d'argent. Il est jaune, et devient rouge par le broiement; il est semblable


la litharge. Ce nom a t aussi tendu la plombagine (notre graphite)

(1) Diosc, Mjl. md., 1. V, gS. (4) Pline, H. N., 1. XXXIV, 12.
(2) Diosc, Mat. nid., 1. V, 96. (5) Diosc, Mat. md., 1. V, 98.
Pline, H. N.. 1. XXXIV. 5o. (6) Pline,!. XXIII, 3i.
(3) Diosc, Mat. md., 1. V, 97. (7) Diosc, Mat. md., 1. V, 100.
Pline, H. K.. 1. XXXIV, 49, 5i'. Pline, H. N., 1. XXXIV, 53.

34*
266 INTRODUCTION

et notre galne (sulfure de plomb natif). On en a rapproch encore (i)

la scorie d'argent, appele aussi helcysma ou encauma.


Le mot molybdne a t suivant l'usage fcheux des modernes, dtourn

de son sens historique par les chimistes de noy temps, pour tre appliqu

un mtal inconnu de l'antiquit.

Litharge Elle se prparait avec un sable (minerai) plombeux, ou bien


(2).

elle tait obtenue dans fabrication de l'argent, ou dans celle du plomb.


la

La litharge jaune s'appelait chrysitis; celle de Sicile, argyritis; celle de la

fabrication de Fargent, laiiriotis (mot qui rappelle les mines du Laurium) :

ce sont proprement parler les cumes d'argent, produites la surface du

mtal;
Cruse
la

.
scorie est le rsidu qui reste au fond (Pline).

(3). Les anciens ont indiqu le procd de prparation


de la

faction

rouge
cruse par

(),
et la
le

sa cuisson

change en sandyx (minium).


( ),
plomb et le vinaigre. Dioscoride dcrit aussi sa torr-
laquelle lui donne une couleur

Minium (v. p. 25 1,260; Rubrique). Rappelons que ce mot a dsign non


seulement le sur-oxyde de plomb, appel aujourd'hui de ce nom, mais aussi
le vermillon, le cinabre, le ralgar et certains oxydes de fer.

PSEUDARGYRE.
On lit dans Strabon (4) : Prs d'Andira on trouve une pierre qui se change
en fer par l'action du feu. Ce fer, trait par une certaine pierre, devient du
pseiidargyre, lequel, nil avec du cuivre, produit ce que l'on appelle ori-

chalque.
Le pseudargyre se trouve aussi prs du Tmolus.

tait-ce du zinc, ou du nickel, ou un alliage?


Samos (pierre de). C'est le tripoli.

Sel (5). Sel fossile naturel, notre sel gemme, ou chlorure de sodium
sel

Laniigo
mer dpose
salis. ".
de Cappadoce, sel factice obtenu par l'vaporation des salines.

sur les rochers.


Paillette cumeuss, produite par l'eau de

(i) Diosc, 1. V, 101. Liv. XIII, 56.

,
(4)

(2) Diosc, Mat. med., V, 102. (5)Oiosc, Mat. md., 1. V, i25, i3o.
(3) Diosc, 1. V, iu3. Pline. - Pline, H. N., 1. XXXI, 39-45.
.^4.
ViTRUVE, 1. Vll.ch. 7.
NOTICES DIVERSES 267
Saumure muria. \'/,\j.r,.

:;
Flos salis, ElUorescences salines odorantes, couleur de
'vO:;. et

safran elles surnageaient dans certains tangs, ainsi que dans l'eau du Nil.

Favilla salis. Efflorescence blanche et lgre.

Slnite (i) ou aphroselinon, pierre de lune, pierre spculaire, glace de


Marie; blanche, lgre, translucide.
Ce mot dsigne notre sulfate de chaux et notre mica, ainsi que divers sili-

cates, lamelleux et brillants.

Soufre (2). Soufre vif, ou apyre.


Pline ajoute : Ignium vim magnam ei inesse; il renferme beaucoup de feu
sans doute parce qu'il s'allume aisment.
Terres (3).

On dsignait sous ce nom divers calcaires et surtout des argiles blanches,


ou gristres, employes :

Soit comme fondants en mtallurgie;


Soit comme base de poteries en cramique;
Soit comme ciments dans les constructions;
Soit comme supports de couleurs en peinture;
Soit comme collyres, et pour divers autres usages, en matire mdicale.

Ces terres taient laves grande eau, mises en trochisques, cuites dans

des plats de terre, etc.

On distinguait : la terre de Chio, la terre de Samos et la pierre de Samos,


la terre cimolienne, la terre d'Ertrie, la terre de Melos (assimile autripoli)
la terre de Slinonte, la terre de Lemnos (v. Rubriquep. 25i, 260), le Pai--
tonium, la pignitis, Vampelitis ou schiste bitumineux, etc. La terre de Lem-
nos tait une sanguine, ou oxyde de fer hydrat.

Trempe Teinture ;.
La trempe du fer tait connue de toute antiquit. Homre en fait mention
dans rOdysse (1. IX, SgS). Les alchimistes grecs y ont consacr plusieurs

articles que nous reproduirons. La trempe du bronze est aussi dcrite par eux.

(i) Diosc, 1. V, i58. - Lexicon (3) Diosc, /. md., l.V, 170 a 180.
Alch. Rulandi, p. 289 et 427. Pline, H. N., 1. XXXV, 3i, 32, 53
(2) Diosc, 1. V, i23. Pline, //. '., 55 ; XXXVI, 40, etc. Lexicon
1. XXXV, 5o. Alch. RuLindi, p. 463.
258 INTRODUCTION

Il est digne d'intrt que le mme mot signifie :

1 La trempe des mtaux;

2" La teinture des toffes, du verre et des mtaux;

3 Par extension la matire colorante elle-mme,

4 Et aussi le bain dans lequel on la fixait.

TuTiE. Le nom detutie, qui semble ancien (3), n'apparait avec certitude

qu'au temps des Arabes. Il a dsign surtout le pompholyx, oxyde de zinc


impur. Mais il a t appliqu aussi toute cadmie, toute fume des mtaux,

et il en a souvent remplac le nom chez les alchimistes du moyen ge. On


en a parfois rapproch la magnsie (v. ce mot).

On trouve la mention de la Tutia


( 1 1
1 latin de la Bibliothque nationale de
Alexandrins (manuscrit -i6i du fonds I Paris, f. i3).
COLLECTION

ALCHIMISTES GRECS

TEXTE GREC
NOTE PRELIMINAIRE
Sl!R LES ABRKVIATIONS, LES SIGLES DES MANUSCRITS, ETC.

Les variantes et autres remarques palographiques sont indiques par les abrvia-

tions usuelles des mots latins addit (add.), omittit (om.), correxit (corr.), fartasse

legendum (f. 1.), fartasse melius (f. me\.), fartasse delendiiui If. del.). Corr. conj.

dsigne une correction conjecturale.

Folio est abrg f. ; recto, r. ; verso, v. ;


page, p.

Le ms. 29q de S'-Marc, Venise [W s.], pour M


(de l'an 1478), A; 2

E;
32 5


( s.),

(xvi"
; 227?
K;
a sigle

(de l'an 1465),


;

C;
225o, 225i, 2252 (xYii
les

2326
mss. de Paris 2327

(xvi<^ s.,

L ou
D;
La,

2329 (xvi-xvii! s.), 2249 s.), s.),

Lb, Le; 2419 (de l'an 1460), R; 1022 du supplment grec (xvii= s.j, S ;
le

ms. de la Laurentienne, Florence, lxxxvi, 16 (de l'an 1492), Laur.

Conformment h l'usage adopt gnralement aujourd'hui, les mots placs entre


crochets droits [ ]
sont ceux dont on propose la suppression ;
les mots placs entre
crochets obliques < >, ceux que l'on propose de suppler.

La sigle d'un ms. est suivie de rabrviation mg. (par ex. : M mg.) lorsque les mots

qui suivent sont placs en marge de ce ms.

On a nglig le plus souvent les variantes qui portent : i" sur le final phelkys-

tique suivi d'une consonne (par ex. : 'h-:/ -i ^,^), d'un usage presque constant
dans M ;
2 sur la confusion de voyelles cause par l'iotacisme (; pour SiV.o;) ;

3 sur la ponctuation. On n'a reproduit, d'ailleurs, dans les notes, que les variantes

qui paraissaient contribuer l'amlioration du texte. Les autres variantes, qui ont
t recueillies, pourront figurer dans une publication part.
Le texte imprim est toujours, sauf indication spciale, conforme celui du

manuscrit sur lequel la transcription a t faite.

Lorsque le texte grec n'a pas de titre, on y supple par la suscription d'un titre

en franais.
Les renvois d'un morceau un autre sont effectus au moyen de divisions

conventionnellesen Parties, Sections ou Morceaux et Paragraphes. (Ex. : Cp. I, 1 1 1,5 :

Comparez I''" partie, nr morceau, 5).

Les notes philologiques suivies des initiales M. B. sont de M. Marcelin Berthelot.

Les initiales C . E. R. signifient Ch. -Emile Ruelle.


PREMIERE PARTIE

INDICATIONS GNRALES

I. I. DEDICACE
Publi par Bernard, dans son dition de Palladiiis, De Febribus ;

et par Emm. Miller : Catalogue des Mss. grecs de l'Escurial, p. 410.


Transcrit sur M, f. 5 v.

,
' ', .
-, .
y/.y.p'j[jLjj.vov

[(,
5

'.
o'jToj

,
-^ -,
'.
o|jiu.a

,,,
-

10 [ -/
-'.,
,
, ^-
,,
.
,,
,
- / ^
-,
, '. ( , |^,
INDICATIONS GENERALES

;,
0[7.,

[[,
,
!

10
, -
,, .
[,
. II. LEXIQUE
Transcrit sur M, f. 1 3 1 r. Collationn sur B, f. 2 v. ;
sur A, f. 19 r. ;
sur
(copie de A), f. i63 v. sur L, page 249 ; sur Vdition de Bernard (= Bn).
Dans M, beaucoup de noms de corps sont surmonts de leurs signes. A moins
d'indication contraire^ les leons de M et de Bn [transcrit sur Ml sont identiques.

15
'
', ,
[[,
yaky.oQ.

. ,
. . .. .
.
11. Titre

);,

dans
Titre dans
-
:

'
.
: /..
tsp; de suite en tte de chaque
que
/.M
supprime le plus souvent les
lettre, sauf

;]
mots crit en rouge l'initiale
/, ( )
Titre dans
^^-
L : .

?
du premier mot. a perdu le com-
mencement du Lexique jusqu' l'article
inclus. 14. gratt

,.
'; -/ ; ] dans M ici et presque partout. 15.
12. Au-dessus de Aprs add.
AEL donnent '/ 3 , et ainsi BAL, pour ap;j.ortiaxuv (M. B.).
.

" ^
" , .[/.
LEXIQUE

^.
oJ^.v '
^
5

.
'

/^.

.
(f. 131 .)
^'^
, .
5 5[/.,
-
" -
6

.,-/
,
- .
.
10 ,
yi'ky.^fiov , y.poy.oc

. /.
. ;
& ..
. --.
15

-- ;, ^

-'^'
i

'..
^ 1

..6 apyjpo'j

20 *
^

. '/. /poc,
/^t '
lit 1 '
/. -

25
-/
. . y.opofyik^ov
'/.

.
1.
'.
.
Rdaction de

/;.
BAL : ". .

;
.]
EL.
-
16. i.


. L.
add.
5.

BAL.
Aprs

7.\

Premier
11.
dans
BAL. 13.
Rdac-
20.
-/;]
")..
;; ; . AL. 21. Aprs
.

;
article 14.
tion de BAL .. o. -.' ; . '. L.
; /.
: .

15. ',;;

^
. INDICATIONS GENERALES

-.
,
6

A
*/.,
.
*" , "/-

(f./ /-.
.
-/ -,.
132 .)

,
-/,
-/ .
.
10

, - [. . .
15
[, ,
, ,. , ^. '/^-,
-

, . .

' -. .
20

'/
- .
. . -
1. , et au-dessus - (main tionnels en un seul et les rdige ainsi

;...
: :
Jj,_

du copiste?) . Leon conj. "AO. '. . ;-., 8 '. . .


! ;
;


2. L'astrisque dsigne
qui ne figurent pas dans
cle-ci et le suivant
ici les articles

M. Cet
sont des additions de
arti-
.
.
pour

L.
7.

22. ;
ot'spo; L.
12.
(qui crit
24.
.
souvent
Aprs .]
j

AEL. L runit les deux articles addi- - !5(.)


9p) ;

add. BAL.

LEXIQUE

"'. '. [.
izvi b

^'.
', coco tcv cpXotcv.

*
*,
, .
-^. Acotu

:coL;.v.

, .
.
10

!f.
(
132 .
.
^.
-/.

..
.
'H-/o'j;j.viov

.- .
"^
1,0

-/.

21

;. -.
3.
2.
-..
!;
;. AL,
;

f.
/.' L.
mel. Cp. ci-des-
12.

L : ; tJyO'jv

. .
/
-/; :';.
'/ AL.
. Rd. de

sus
BAL,
aprs
l'art.

f.

P..)
mel.
AL.
6.

7.

s'.i]
4.

:/
Aprs
/'.;
.]
(plac
Aprs './..]
.
-.
zv'.zou

dans
suivi
mss. partout.
M
17.

du signe du soleil ou
add.
;: ]
!5 add. BAL. 8. .\rt. ajout dans de l'or, avec esprit rude. F. 1. -/.
AL. 9. Art. ajout dans BAL. ^ 18. 7^3] signe sans esprit dans M.
.
Aprs

on lit
.]

dans
add. L.

-^
L :

add.
11.

-/.;
A

/./.
[
supra lineam;
Aprs cet article,

.
20. 2 art. de L dans la lettre
21. JvOJ{;JLo;BAEL, ici et presque dans
tout le contenu de cette famille de
manuscrits.
*
8 INDICATIONS

[. .
. .
GENERALES

,
, -
,
jj.apjj.apov

5 [J.vov.
.
. .. [.

10

[ .. . '
.6-/.,

, . , .
15

.
, ,' - (f. 133 .!

20 '.

1.
.
3" art.
,
de L, ajout dans AL.
.
.. .
Dans un fragment pigraphique
2.

de L.
4 art. de

L.
4. 5" art.
. L.
de L. ]3. i<"-art. de redit de Diocltien de pretiis rennn
re'cemment dcouvert par M. Paul

]
BAL.

7. Aprs .

ri
6.

puis
']
add. BA.
S.-/..]
l'art,
.
suivant BAL.
Aprs



9.
Monceaux
le texte est

;; '.. On
o!vo;
(Alger 1886), fragment dont
gnralement correct, on
et 0. rencontre
lit

art. de L,qui continue comme MBA


G"
jusqu' l'article
. . /.p. L.
CScop

10.
inclus.
' cm. BAL;
', ',],, .
dans nos mss. alchimiques

[j:;'vvio. 16. '


'.
: aij.r,vico;,

; f.

18.
1.


f.

aprs
del.
.] ^;
11. i. xp.

add.
il.

. ^ -
L. 14.
'21.
art.
ne
de L.
art. de L.
gratt M.
LEXIQUE

, , ', ,
, , -/-,
7, -.'. /^'j'jiv..oKkaL.

. -/-
5

* -/,
.
/ ,. -/.
10

. .
, .
.
'.
([ .
15

20
' , .,. , -.
./
!
/.;
2. aprs ] -/
ypjd/.. L.
add.
3.

AL.
add. L.
aprs
'.;

] .
:
M

:)
. ;. -/
;

jji..

toutes lettres),
(signe
i.
de

ypucjo)..
l'or):

L.
(en

]'.
. soulign dans L (p. 263) et en 11. M presque partout. 14.
'.
mg.. note d'une main du XVII" sicle :

. (sans accent)
15.
M. ;;?] f. 1.

'
infra 265, 267; Cp. ci-dessous p. 10, Aprs add.
1. 6, note. 7. Article ajout dans AE. B.AL. ^ 16. Aprs .] add. L.
9. spo, puis le signe de la lune MB ; 17. M ; A ; et

,');
1=
puis
A. 10. Ko'-po;, le signe

/;
sans esprit ni accent
de

(en signel
du Ciinge. 18.
MBA. 19. ] gratt
L,
M.
f. mel.

'
.. INDICATIONS GENERALES

-o

[.
-
5 , ,. . .
(f. 133 .)

10

.. , -
.
. -.
15

* . , .
-20
- ,. ..
/ ...
.
^
1. Aprs .]

add. L. -^ 2.
L
-
([/..
16. Art. ajout dans AL. -/
. 17. partout :|:
/
.
L, f. mel. 3. Rd. de

-
:
;

. L partout.
zupiov
/.: ; . 6. L mg.
;

(p. 18.
partout
Aprs ,
;:;
;

le signe de

,; ':;.'
267)
12.

14.
: Si/!ra 2G5, 263.
Rd. de
/
L :

L.
9.

1.5.
'

.
dans M.
20.
dent. 21.
L.
]
19.
L place

L ;
L.
BAL,
cet article avant le prc-
f.

23.3(.]
.
mel.
. .

-
- ..
/.-. u.o'A'jooz

[[
LEXIQUE

, .

, .. .
'.
'.
bo^i-^^jz^j^ '.7.
-/.

10 / .
'f.l34

* . . .)

/.
,.

-/.
15 .
^-'/
-
-
<xy.Yr^iJ.y.

,
* ,
.
, '
yyJ.xov

,
"

20 - .
'
..
de
6.

.
3.
L
//.]
:

B.4.

^
[ia/.E3ov'.7.ov

-'. av
/' .
BAL.

M;
4.

-Xz'.ov

/'.;
Rd.

suppose
- se
(.
,); pour : ;; pour
:

lit dans
la
(u

des signes de Al
liste

). 19. Art. ajout dans AL.


-.]
.

'/. ! '.;

7.

.
Art. ajout dans BAL. 16.
13.
;

za; /' 9. 20.



Aprs
pour '. {M.
L signe de z'.vvaoap'.;dans M. 23. Lire
;
B.]. 22.
add.
-/..
L.

M L.
'

/.. comme Bn qui propose. j'pou /.a; Osoj.


. .: ;
;

l.S. B.\L. On fjT-vr,


t:l

Aprs 0'.7.'5voa.] \ ;' add. BAL.


2 INDICATIONS GENERALES

-^ . ;
.. .
'/
5

^^ . . .. 'j<x)p

10 .
*f, 134 .*
.. .
- .
,.-., ., .
.
15

20
, . 6

^.
. .
2. 6" art. de L dans la lettre O.
's'.ov BAL. 3. L y.
'.;
- ; ,'^'

( : ';;)

-.] /.
'tp.J osTojoy M; /.. . . 14. Art. ajout
L. aprs ; xa).-a3oj]ooTavr,;add. AL. dans . 16. Aprs
^'/. A /; . .
. .].-;
4. M. add. AL, mel.
L. 11. ; L. Aprs '] '
5. ; f.

Aprs .] '. add. L. Rd. de

.
20.
'). 13. Aprs cet \
add. L

\ on
article,
(lire

dans A lit (
:;
: -'.])
(pour
: S
L
-.

conj.
:

. -- 24. mss. Corr.


.
.. LEXIQUE

(J^. aie
l3

5 '
" -/. . r.'j^^h-j

-/.

10 (5
^^.
.
;, .
.
.
/ ,, ^^^^
yy.Ay.iz, '

*. . [/. /.

. -/,
'

/.
/[

20 (f.

)
; .
, [.
.
[
135

.jfyv.,
r.)

2. Au-dessus de r^^fx'-i : (5c) ;, . ' .. . . om .


A
) ;' ~
(de

. la main du copiste 3. 18. Art. ajout dans L. (Dbris de

] ) . .
?).

. A l'avant-dernier article). 20. Rd. de


L. p'jksoj;

BAL .. 3:'\ . -
'. M
9.
Tiuppov 7.';

:
BAL.

. ;
7.

poiti

15.
.
/.;]
B-^L.
10. ; (/.. om.
,'
:

L.) ;
. .
mg. Jj (pour de la main 23. Art. ajout dans BAL.
du copiste. 16.Rd. de L : toa. L

14 INDICATIONS GENERALES

.
'
.
,,, [,
.
'
',
5 '6[.

10
.
"
"
" , . . . y

"
" ,
" ,, , , .,
, ^ (.
15

" . ^okSSou

" ', ,
. .
'
'

20 "
", . '

2. gratt
article aprs l'art,
. . . 5.
. 3. place cet

place cet article avant


^
14.

"-.
.. .]
Aprs
'^ .
. ' .
.
. . . 16.
0. .

..
le prcdent.
sandaraque
/_
BA
10. OSp.] signe de la
(signeluapsvizovpardu
17. Rd. de L

.
:

]
. . Aprs
.
.]

. .
Gange); en toutes lettres L. add. 18. signe de
Red. de L . lune et de l'argent surmont d'un
11. 5) uSp.
.
L. 12. : la
19. . .
.
.

....
13. Rd. de
.
F.
L
'
1.

. .
:

^, .
^-
.
M.

' . F. 1.
.]
... 21. Rd. de L .
... .. :
LEXIQUE 1 5

.
5
"1

", -. ^ (f. 135 V.1 /.


(iic)
<>
-
,

, oho'j

. ..
10

*,
*
'^^
<?>
.
^.
15

,,.
,.[ -/.
^-
20
.
. , [ ^. -

;
1. Rd. deL aiYJ^O'j
:

. . . La confusion
, de
(avec un point sur
la copie, indiquant une
, du temps de
corr. faire.
avec OU est assez 12.Dbris de phrase conserv dans AE
frquente dans
[~; \ .
(;
les

y.
.
mss.
'', .
3.

;
'.
Sa seulement.
16.
'. loi^art.

13. Art. ajout dans AL.
de L. dans
17. 2=
la lettre X.

,
]
(sic) . 0. L. art. de L.
-/;
/_. y.n'i

M. 19. ii=
5. Rd.
|.'.
L. 10.
de L :

8. ' ~.
.
(sic)
20. 3" art.
22. art.
de L.
de L. Aprs .]
:

]; art. de L.
L.
add. L-


i6

^.
, -/
INDICATIONS GENERALES

* ,
//.
.

^. .
ucop,

, ., -,,^ , , [. [JL -
mt>i^.

10

if.
. . 136 .)
ypOCTr^,

.
-/[/.,

, , - ,
15

, -^
. . , octJv
-
-
^^'
-

, , , .
20

L
[,
-/)- BAL. Aprs
'
.] '
.
\
1. Rd. de
xa' ypuaoystXz'.ov

yaAzo';.
. \
(la"^ art.)

y^aXy.Tov] ypuiOya),7,stov
:

[joXuSSo;

.
add.
BAL
AL.
9. 16'' art. de

qui ajoutent
L.
. ypo.ov

. - ;.

. yoy-
).^
(la suite comme
BAL,
6= art.

f. mel.
de L.
10.
non
14.
L.
gratt dans
12.

2.

f.
1

mel.
3" art.

Art. ajout

de L.
Rd. de

AL
('
dans
BAL,
.
AL

3
[[.
: ...

L) -
4" art. de L.
M.
de L.
.
sans accent
.
13.
ypp.
L.
17= art.

S"
19.

M ; f.
BAL.
art.

1.
de L.

de L.
17.

vel
;
: 7" art.

;'

'
4. (en signe) -.
. BAL.
;


]
de L. A
5. 14" art.
. (en signe] (sans accent) ;

Aprs
y
6.

5^ art.

5= art.
de L.

de L.
..

y p. L. ]
L. 7.
-.

rsoy
L.
I
21. 19" art.
'. add. L.
de L. yp-j-
,
-0
;
'j

coOija.
, .-/ [,
;,
LEXIQUE

-;,
' ^<

. '.7'.

. ., .
.

,;
^ ^., ~ 1 /.
[. rAyjC,

,
"1/ Z.OL

uosaov'J-^c,
'
.,. ;
'
15 ypa
. .
^, .
.
B.AiL ajoutent
/
/
1. 20" art. de L. mme mot '^,':, confondant les

/;. Aprs
: :

'., deux
articles. 12. (sans Sio'.vo

.]
|
add. L.
/'; , mel.;
y. L.
de L.
AL.
3.
f.

Aprs
2. 2 1=

.]
art.

add. Gange;
.
L.
/
accent) '. M. 6/.. L.
il

M -,' du
;jLO;6oy

L.
'.; L.
;

. 14.
13. Jop.

BAL.

/.; Tr,;

(
6. Rd. de

add. L.
signe
iv


de L.

.
4. Aprs le

).ij/.tpjasoj;

L
3.

10.
du plomb dans B, surmont des
9 art.
dernier article du X, on lit dans MB.\:



za; pyr;

M'oj;j.'J;

8.

'}'.[J.;j..
Aprs

;
-/
;.
/..]
L. -^]

L.
15.
woOj '.
BAL.
. . . gratte AL Aprs
par l'addition
/; .
, ^'
|.
:
L)
Art. remplac dans BAL
16.
. . .
18.
;

AL.
'-
Ce
;

lettres . De l vient peut-tre que du


;j. lexique existe aussi dans C, qui drive
Cangc, deux articles plus loin, a lu le directement de B.
3

i8

1.

Transcrit sur
m.
M, f.
TOT
io6 v.
INDICATIONS


01

Collationn sur A,
GENERALES

f. 24 r.
1.
;
sur [copie de A), f.

,-g r. ;
sur Le (copie de E), p. igS.
Dans M il j- a un certain nombre de
mots gratts. On rie mentionne les leons de que lorsqu'elles diffrent de A.

-//., (7;,
.
11 Oi [jLv /.tOov

/ , ,
' * '

. -
/
2]

,
,,
, ,,
, -
.( -' -
3]

/^, '/, "/], v.^-^u^bj -,


/; -;, ? ],

, ,
10

, , ,-
7_-

-
4]

yjX'AfJV /
', . 107 .)
(f.

, .
,

^5] -, . ,, 6-

6] , -/, 6/; yoChxo,

Le
1. 3
,
gratt L Titre dans
- , -
]' 9. ALc. Aprs
; mmes mots

-
puis les
-/
: :

. . . ! dans Le, mais l'accusatif. IL oa-


(la suite comme A). 2. Rdaction A, f. mel.; Le. om.
A ; . ' M. -^

,
de O y., oas'v.ov, Le, f. mel. 12.
. ., . . ., .
:


. -
aTjJatov,

3 . ,.
( ALe. Rd. de ALc :

/

le signe du cuivre, puis
mg. sur une ligne verticale en pe- [. ^^. Le),

,.
tites majuscules onciales
] : [- //..
. '
(manque la suite du 4.)

']
-]
3: ALc. ' ;] -
5.

ALc.
.
7.
ALc.

8.

ALc.

Aprs

16.

cm. A;
M;
18.

/
gratt M.

Le.


ALe.

Le.
A,

f. mel.
:
, , . ,
Yi\^Tno^j -, yfv
NOMENCLATURE DE L UF

, ,
19

,
7]

. ', , ( , --
-^
(6'-/,
,
ap-^upo^j ^, , -

, , , ,(, .),
8]

-/
"

'

10

-
., ,
oho^J
9]

,
Vi^poO

, ,, .
10]

, "
fpuTr^tx'zpov (?),

1j

.
,, , , ,
11]
. y/j-rj
zo .'
-/
'6^
.',

'/. ]/. , /,; ,-


3.

et gratts . 4.

/.;
!
A
MA. M. Rd.

, ,
Le. ; de : ...

Le. Le. f. mel. 7. Aprs

;3
'., , (;
oi /.] cpao'.v add. A; add. Le.
(en signe) .

, , .,
. ': . Sti (>
)
. . Rd. de L :

'
;

\ . . . /;'.
Le. . 10.
ALc,
i]

f. mel.
.]
12. ;.
'..
;
prs la rd., copie corrige de A).
de
18. Le texte des 11, 12 et i3
(D'a-

n'existe pas dans M. Transcrit


Lc. (Voir ci-dessus, p. 8,
. 1. 14
;] sur ici

et la note).

'];]
Lc.

,
13. oaotv
A; om. Le.
Aprs
dont le sens est
signe dans
inconnu et qui n'existe pas dans AELe.
Ce signe semble une bauche de celui
du chryselectrum (/. B.).
M

14. /.'y^o-
A ; cm.

- Le, 199.
p.
rpte avec de
5 et 6, puis
article
supprime
crit, puis biff
avec ' A,

la rptition
qui
lgres

/.
cpaiiv ras.
variantes
commence un nouvel
. . . Le ms.

.
de A, aprs avoir
les
,
. -
/,
,
, , ,,-
20

-, [
^,--
INDICATIONS GENERALES

'.,
, -',,

,
12]-, /
, ,
,.. -,
*
cp'jcji

,, |.,
9'JC7i;

^.
- ^;

10

13j /,,,
15 .
,
. , - ,

1. IV. __ 00(3 .

/
Transcrit sur A, f. 229 r.

T
,, 1]
'

1. jot.j;; Oov '.- . qui met tous indique toujours une citation. 11.

ces mots au nominatif.
F.
; .;/. ; '"
/.tov] 1. //.'..
A; vi ;
4.

,
2.

;]
.
-/_-
xa;

6.
13]
la

,
Les mss.

plus grosses fautes

,
AE donnent, pour ce

[.- ,
rdaction qui suit, o l'on corrige les
: Oia
,

v'./.il

:'
-io;
forte -ooas'py :., val
vo;]

verticale
F. 1.
A;

.
corr.

;.. A partir de -.., ligne


Cp.

en marge de Le, jusqu' la


v./..

III.
et me.

XLI
7.
:

; ,
. . .
~yji ~\ |.
14.
, '., .

,. (?
,

fin du morceau, ce qui dans ce ms.


,
,,
,.
-
LE SERPENT

/. ,
2 1

,/ "
2^ .
, , -s '. c7o./ov

" (f. 230 .)

/ - -.
-
3]

* . '

' '

-
10

- ,'-
,
4)

-
-,,
." .-
r]piov
' '

"

' '
,- . |-. '

,-,,
KzGi'zm o

15

- -, -, , //. -
, -, ,
5]

, '

-., . ,

. LE SERPENT OUROBOROS.

,,
20 V.

[ ,
Transcrit sur A, f. ig6 r. Texte sans titre.

25
11

,
1. V /.'.: . Corr.
'

conj. F.
"

1. /.. ^ 11. '.


.
.
, Corr. conj . F. 1. XO'j.
-
22

-
/ ''. .
.
21
'
INDICATIONS GENERALES
'
-/.zooCk}]

'

5
3]

'-
, , '

, '

-
, ' [ [, - '

-
,
'

- _ ,
<> [7^ [,
.-

., ,,-/,(
4]

.
'
10

5] (f. 196 /
<>
- -
,,
15

^. '

, ^. ' '

1. VI. LE SERPENT
(2 ARTICLE)

20 1]

2]
Transcrit sur A,

[
\^
f. 279 r.

.,
Texte sans titre.

.
4. .
'.
F. 1.

natre dans de bonnes conditions. [C. E.


,^ jusqu' la fin
presque toutes
du


]
les
mme
mmes
texte avec
incorrec-
R.) Avec le sens serait meil- tions, I. VI, 5. IG. F. 1.

leur [M. B.]. 13. '/"; /.. . .


01
] T
-5
et . l'instrument d'herms

'.,
'. '.
23

'zzyyr^^
"

"

, .
/
'.
4:J

]
zju

. . . .
'

^.
(La suite
i

, ...
comme dans , , 5.)
<(^

1. vu.
Transcrit sur A, f. 293 r.
.
10

,-
<^^.
-,
, , 2]
1] -/
-isl

-.'.
'

\^
-'/

. ',

. - . . f
^
^'. 0. . . . .'. . .
e. 0. . . iC . y.C . . .
* ' . . . . . >..

5. 4] Phrase crite le long de la rouge. 15. Z.] On a remplac ici les


marge extrieure. lettres l'encre rouge du ms. par des
'/]
9. A mg.,
/. le
(Cp. p. 22,
Corr. conj.
signe d'Herms, l'encre
F. 1.
1. 9.)
/. majuscules.
conj.
16. '] /.' .
Corr.

24 INDICATIONS GENERALES

1. VIII. LISTE PLANTAIRE DES METAUX.

Transcrit sur A, f. 280 r. CoUationn sur E, f. 2i3 v.; sur L (copie de E),
f. 241 r.; sur R, fol. 46 v.

1]

, , .. Signe de
"
Saturne.
EK

' '
'.
-
.,

,
2] Signe de Jupiter. '

(//]

, .
' '

3] Signe de Mars. '


'? ' '^^'

4j

, . ,, . -
Signe du SoleiL ' " " "

10 5] Signe de Vnus. ' '


*

'
/ ' ' ' '
[..
'. ; -
il
1. Titre dans

y a trois articles sur


EL
;:-'..
:


Dans
les plantes, les
=-. Sir.z,

R,
Rd. du

F.l.

;.
3 dans
. . .
EL

8. 4-5]-

;

;
Dans R, la
":,
EL.

minraux, les animaux


/, /.
'
;.
/.

[.
:

.

eSv
.
ligne
interverties.
du Soleil et celle
Le

de Vnus sont
signe est celui de l'or

;
/. .). Les ou du soleil. en caractres
mots ^;, ,;, /.: '.; hbraques avec . Le signe de Vnus
du signe du cuivre, avec une

,
sont transcrits, dans R, en lettres h- est suivi

braques, avec ordre inverse,


convient [M. B.).
EL,
EL
.
EL
^; .
:

:
f.

Kstl

. ..
mel.
;jL3v

3 ;';,


4.
2.

Rd. du

|.,
Rd. du

/..
comme


..
i

2
dans

dans
R,
il


,
variante, puis

du
,
braques,
braques
,
'.
,Soleil] signe
;

-^;
)..,

{. .). Mme ligne.


de la
en lettres h-
en caractres h-

"/
chrvsocolle
::;, -
'.'.;.
Signe

-
A;

, ^^-'.;
aprs le mot Sa

(en lettres hbra-


oiy
ojpo; est
EL. EL, f. mel.
une forme inconnue et dou-
/;
ques)
lettres hbraques {M. .).
',;
7. :;;, etc.

; ,;
;

R,
est
aprs
en teuse
Ipour
;

^/ toutefois on trouve
pou;?) dans Lon Magis-
lemot
mot en
; ';, :

lettres hbraquesl,
'.. {.
(ce dernier

.).


ter. Cp.

Didot,

Thsaurus d'Estienne,
5!/^ voce.

/;, .
10. )
. . 11. ^/ .
o ), d.

NOMS DES FAISEURS D OR

G] Signe d'Herms (Mercure).


/.;;
'-
/,.

/c'jcroX'/Jo

'/'.,
"; '
" "

7] Signe de
, la Lune.
i'uio'.a.

/_-

5 . ,. _ NOMS DES FAISEURS DOR.


Transcrit sur A, f. 193 v. (= A'). Collationn sur A, 21)4 f. r. (= A=).
sur E, f. 2i3 V. ;
sur L, f. 245 r. Rapprocher de ce morceau la liste insre
dans M, 7 v. et traduite dans les Origines de l'Alchimie p. 128, texte dont

,
f.

-. .
>'.

nous donnons les va?-iantes.

-
,
,
, ,
-,,,,
, '
,,
]

-'.,
[/.]

, '. -, , : - -'.
, , ;'., -

,, -
'
10
.-'

:6'/,
',, '.,
1. Rd. de EL : 5 ^, - . . . .' . Corrig d'aprs
./.. . . R
,,

en caractres hbraques, -/p-ji-


Vas-.;,

'.;, en caractres hbraques,


:

, ]] ';

EL.
dans
-i/yTii.
,'/'. EL.
L

-]
:

6.

'/
::!
5. Titre ajout

*. Aprs
ces deux mots trs
abrgs, le second se rduisant un
/ Aprs
add. . -7.
add. .

; '. [ '.
-
6
a, un et un / superposs. (M. B.) ^' . 0. EL, f. mel. ;

2. R : za; jopapYJ^co; oi 03 0. ' 0. '.


/.. On remarquera que ;

] . ;
l'ambre (.;^ ( ,'
estmasculin dans certains mss.
dans d'autres. (M. B.)
et neutre
L.
.
8.

. 10.
adscritsembleindiquerquele ms. origi-
,. soulign),
'. L'iota

Aprs iLxrrrj/T] (sic) : ; add. nal de A' tait un codex vetustissimusB.


.
manque,
Rd. de
3. Dans
ainsi
EL :
R, le signe de la
que
;
ses drivs [M. B.)
^;
Lune

- A'.
M ; ./!
'.
11.
(pour -!?/.;) A.
EL. 12. :7.
4
,
26

,
, , . '.-, , INDICATIONS

^^.
GENERALES

21

, oto|J:vLol

, ', , '

.
coO
-/
[.Ai '
5 3]

. . _

10
Il

| . , Transcrit sur A,

'
f.

' 241) r.

, ', ,

-
[ / ,, .
2] [^.,
-
.

15

",
-20
31

'
-/^

.
'

'

.
'.,
2.
1.

;
Apres
Rd. de
-;]
M|j:vojv

.
(
,,
EL

add.
:

5.
jjaaiXj;

:
' -
^).
Aprs -] '
.,
]
F, 1. '.
Tj . Corr. conj. 10.
.. Corr. conj. ';]
12.
fragment d'Agatharchide (Photius, Bi-
Cp.

bliothque, cod. 2 5o), reproduit dans


.]

2] le

.
^;.]
,]
add.

'-'.;.
0r|5a

' .
6.

add.
8.
.
F. 1.
*.
7.

.'.'/.
Corr. conj.
F.
Aprs



1.

9.
'
les Geographi minores de Didot, t. I,

p. 126.

-
(lanternes sourdes?).
.
13. /;]
.
15.

Corr. conj.
F.
0!
1.

;
fiupo;
,, ;. . ^'.
LES SERMENTS

,, " ^ l'yov to^ov


27

Transcrit sur M,f. 12S .


. XI. .
Collationn sur , 109 . (= A'); sur A, 298

[ [
f. f. r.

(= A-) ;
sur E, f. 36 v. ;
Lb, p. 27. Chap. 2 7 ;/5 ,
si/r 1 du cluip. 2S ij/Z/e

dans Lb, de la compilation du Philosophe Chrtien .

,
5 1]

[
/..
~; ,
. [/. -

10

/
,,,
2]
-
. ,-
,. ", ,'
'

,
,
.
.
^,
/-
-

15

. XII. <>
. ...

2
1] " ,
Transcrit sur M, f. 184 .
',
, ,

4. Titre dans A-
. : /.;
.. . 7: '. ; S'.o'oOou

.
=
. ... . ?'..
,f.

avant
?.
mel.

:;.
6.

Lb.
Lb.
h
/:

7.
11.
A*.

]
"
/.

h;]
; . 17.. plac
Lb.
-/.'.
ELb.


.'.]
15.
13.=
ELb.
jusqu'
Ocw

la fin]

jusqu' la
F. 1.
fin]
.]
ELb.
\ - 14.
.

om. A- ELb.
om. A'.
28 INDICATIONS GENERALES

Tv

- . , [.,
,
- [
77 '
,
-/,,
5

-
,
-
[
,
2]

, ,
"

[[;.
"^
(f. 185

'
/ -- '

--

, ,
-
10

. ,[ ^ ,, -
15
[
'
,
.
3]
. ,
-
-:, .
'

^,
'
[/.
Copp.y

-6 - . -/ '

.
,;
20 1. XIII.

,
1]

-
Transcrit sur A, f.

.
'/
-
2 56 r. ColLnionn sur L, f. 2

-
1
- r.

-
3.

:;] F.

13.
]

\ . . ',
1.

F.
;;;. -
Lire
1.
,>.,
</.\>
(-
. Corr. conj.
7 .

aoriste 2
G.

du verbe
(1'.?
16. F.
[.
1. h
la
il

h
V a dans
comprendre. [M. B.)
M. Corr. conj
de
du titre
le
18.

Je propose

,/.;.
:
.
.
ms. des signes


(M. B.)
i


Le titre, dans A, est

,
20. A, en marge
difficiles

place des motsa).;x(uSi,


-//.('.,
viiptoSa;,

qui sont des leons conj..


((8!, suivi du signe lunaire. Voir la note de la
traduction \M. B.). -21. "1>] , L.
, ;.
, -,, ,
.
ISIS A HORUS

\)> - 29

-
'ziyyrfi

-/
,
,
oocv

;. ,
5 ^,^
-.
[, ,

,,
^^
^- -
.
r:o\j-o

10 -}\^, (f. 256 '.)

,
'

2]

..[ []
7. -
15

, 3]

' '

. '
,
20 4] , , '

7.

25 ^'
5]
':

y.y.l
.. yp
'.
1.

dessus de
Deux

main).
(ire

'. vel /.;;. -


points rouges, dans A, au-
O.;j.avo'jfJ';

3.

Corr. d'aprs L. (Voir ci-aprs


dont
u
les variantes
astrisque) .

et

4.
en mg.
ocup./.?,;]

sont dsignes
6. -o:r[ixi
:

F.
:.-/.^';

1.

la 2<'rd.

suivi du'signe
ici
^-
.
par
du cuivre A. Corr.
A. Corr. conj.
11.
de 'A -,
Un trait rouge,

ble suivi de
-'.,''/ .)
7-.'.'-/.'/\~!'.]
et,

F.

conj.
9.;-sv

dans A, au-dessus
en mg. un trait sembla-
-\

1.
,

18. ve'jxvov
''.^.
7. 3o-j/.o;j.svo-j

A. Corr. conj.

';.
.
if.

22.
1.
"
3 INDICATIONS GENERALES

< ."
,
opcc^/o^j, ?),

.
5
, ,
,
.
\0i'^
.
'. -
.
.,
[/.
6]

, ,
-
,
257 .)
10
(f.

^6[, ^:'^ --

.
,,
'

,, -
' ^.
7]

-, .
'

-
,-
20

25
, ,
,, .
,^.
8]

^/(^(.\
.
.
'

, ,-
,,
yp'j<sh^


4.

..
/.opou

.
,
L . F.
5. '| -
sans accent
1.


; p/.oupo-

.
/.'

.
.
<:>
1G. ]^
0;.12.;(57.

; . 18.
conj. 20.
. 14.'-
L. 17.';
. 21.
- AL. Corr.
8. ,] 2 fois. 9.
est un nom propre, crit ailleurs 'Ayaa. ;] II faut ajOJ; [M. .].
(/. .1. I I. F. L. a-.'. <> ..

,
^
A HORUS

5,,
ISIS 3l

9] '.
[/.,, ,
/'
yXiapo-
-.
-
'

', , [- ',
5 '.
. -
.
,

27
10]

,
(f. .)
-
10

-
',

',
^-
[-
',
',

^-
[ )- -
[
ar^fiopou
,

-
15 \ ',
,

,
- ,., - ^-/
'.

*^, .
'
,
11]

2'1

_
, ^
_ .- i II ^ Il
' ',
,

'
',

1
--
'

12] ^, ',

.
ici les
. 4. '] Lesmss, donnent
nombres tantt en toutes lettres,
tantt en chiffres (a', 6', ', etc.). Nous
conj.
de L.
8. /.'
11. ;!/3 AL
<3;> (M. .). 13.
;] Addition
et EL*. 12.
est au
suivons ces variations d'aprs notre ori- masculin dans E*. 16. -33 L, EL*.
EL* crivent tous les nombres . ; ![. om. A.
ginal.
entouteslettres. om. L. .. A
. 20. ]
-]::.

;.-v(sic)
^

6 ] /.a: oja.

. Corrig d'aprs L.
[ji. a.

7.
[-
18.
21. F. 1.

. 24. -
'. - ,.
['. A. Titre dans L : . . Xvj- L. cm.

/..^. Corr. EL*.


-
32

7- -
IXDICATIOXS GENERALES

' ,
5 . - [
. , -
',-.
',
-

-/^
'
-/,
-'
',,
u.iHov

/
;

/
, ,
13]
-/, ', '/
10

[, ,
, , . [-
-,
14] - , , --.

jopi.pyupov,
'.
f. 258 .;

9... ^ -, ,
Eo-tco

10

( ,
., .
'

,
15]

, , , ,
2)

,
\^
T
,
16]

, . ,
,
.
', , '
^^ pyo^j

,'--

, 17]
7^
1.

-'';
"
] ; ']
.
EL*.
4.

-/-
3. (:~),
V., puis
la dernire
commence
ligne
le
du
fol.
fol. 2i5

216 avec
. '.[; /.?
] . om. sans indiquer un commence
-//.
6. /.":

F.
8. -
. y
.
-!
11. ./.

.\L, EL'.
ment

''
A.
d'article.
19. Rd. de L,
7:
18. ';
EL'
": '.. :
:
om.

12.
dans A.
(F" main).

/,
13. A
signe
mg. :
de
5pa
L, EL*.
l'argent
^^:;

.. ol/.., ';
;;
- (; )
;0 /^;.
'.;

Aprs /., * place un signe final 21. F. .;.. 23. om. .\..
,,
-'
ISIS HORIS.

-7.0'.
'/.
2'' RKDACTIOX

i-y.vco .'/.^
-
^'.
. co /; ' )aoioj

. .\*'*.

DEUXIME RDACTION

, Trjuscritsur L (copie de E), f. 217 r. Collalinuii sur E, f. 2 15 r.

.
5 010,
. .
,]
,
: \\ 11\':

.
TiJ

]
^'. , -- -', - 5
-
T'Jctovo

10 .
-/,
, ,
;/
f. 219 .;

- '.
-;1

,, ' ycvov
-y.Tccc

<':-

'..

-
"
-. ,7'*' c '.II. '.,
-^
1 <

'.
^'
r,
i II
avaycoccv

; '.'.
-
t

-. .
ttocotco

sic
/./.'.,
tic

'/.'

-Il
'

II ,.
,1

',.0'.
/*|

~',
III -

20 2]
II
?
il

TjfJ'-ipK,

. -. (f. 221 .)
- -
rTroojTcov.

1. ,',^- L, EL*. . Aprs -:] ^; ; ''; add. EL*.


INDICATIONS GENERALES

.,
34

^- 6'
_,
"
5

,.
3]

, i[i.i,
[,
[ ,
'
.
, . --
' 4] '
/ i~zcioo'Jv

(f. 223 r.)

10

,^
5]

. 6-) ^j
.-
... La
^^^'
suite comme
dans A
[
(voir ci-dessus la premire i^daction, g 5), puis :

-
15

... (La suite


,
comme dans
<('./
A, l"rd.)
'
/
. ".

. ,
, ,,
6]

20

,
, '

25 7]
c~r^.
, , ) ...
,
(comme
dans A, V rd.,
.
jusqu' '
g 7,

8]

.
1. f. 1.

/;\ aJTOj
hic et iiifra.
. 5. ".
2.

. 1\\ -3 -
h : rjLOu

L.
.
17.
8.

F.
;ji=/?!;

1.

-/.' /.
. 15. "8;
L ASSEMBLEE DES PHILOSOPHES 35

-,
[. ypuGO -/.

5
^ ;,9]

, ...
'jopipyjoov,

(La suite
,
comme
'

dans A, 1"
/ '

. -/ rd.;, ^
',
-/-
9 -fin, sauf
les variantes indiques.]

I. XIV.
.
,
Tmnscril sw M, f. 12S r. CoUationn sur A, f. 109 v. ;
sur E, f. Sfi v. ;

,, ,,,,
sur Lb (copie'de E), page 127. [Chap. 26 dans E, 28 dans Lb, del compilaiion
du Philosophe chrtien.)

10 .':'/

- - 128 .)

,. ,
(f.

. fhipt'j'y.

,
15

Transcrit sur
. XV.

,
_
233 Toutes variantes indiques dans
.- notes sont

, .
f. r. les les

remplaces dans le texte par des corrections conjecturales.

1] <^^

3.

main).
;
L mg.

: Democritus. pag.
4. ypiapo -; L.
ajouts en surcharge par le copiste
5.
("=
et
Lb.

14. '
15.
ir.izzTfin^
[j.rj Lb.

-/ '.
;
. --
Lb. -18.
et

'] ;]
.

' de L ,
12. Aprs S= /. '. s </.] f, . 19. sorr,aiA.
.

,.,-
36

'-'.
r?;; -, ;
-, , -,
^-..
INDICATIONS GENERALES

,.
; xo^ij-ov, --.
:

, --
5 ;;-;
'
2]

z'iwj
o'.AOTOcio;

-, '

-/ , ^,,
,-[
?

-
10
,
~'.
-
-, -/(. '
"
, ., - '
-
.
-/. --.
'
3]

TO
41


^'

/
- if. 233 .)
-/,
, -
, ,\
,, 0
.
ioyupav '

.
'

1. .
Transcrit sur M, f. lot' r. Collationn sur B, f. Sg v.; i/r A, f. 146 r.:
sur K, f. 32 v.^ La rdaction de M, lorsqu'elle diffre de celle de BAK, a t con-
signe en marge de K, d'une criture lgante, contemporaine de celle du texte,

ici et dans plusieurs autres morceaux.

20 ij ~.^) ,. [. yjj'O'j

'; . (;
1. ajTOj;] 2ajT0j; . sa . 2. yijTtzov. Cp. ci-aprtls Dmocrite,
20.
4. . ar.oxp'.vo- Physica etmystica (II. i, 20). ir|-
11.
..
.. . 12.
. '; .
] F.
10.
.;. 13.
[jioj] Le signe, ici et dans tout le mor-

ceau, est celui de l'argent. D'aprs le

;
1.

Le ms. ponctue : . titre, o aar)jiou est en toutes lettres, il

... /. . 14. signifie (OU ;). Voir Nota-


/.: ] ;;. F. .-1. lli. F. 1. tions alchimiques, pi. VII, 1. 10. (.\/. B.).
-( FABRICATION DU CINABRE

],
zGiV

'.
-/

-
,
- .
,
-,
'.,
,.,

, [ '..

.
-
'. ,.
]xo'k'j^j00z

V^jjLo;.

a(rr][JLOv

-/

[/.
2]
- acr/ijj.ou.

,. 7:-
,
10

,.
-
'

/;
..
'
, -
^^^

3]

-. ,
;. ,^)\) ,

. FABRICATION DU CINABRE.

.
XVII.

Transcrit sur M, f. io6 r. ColLitionn sur, B, f. lOo r. sur A, f. 14G v.

{ A') sur A, 25i

[
f. r. (,= A^j.

1]
,
' '

20 7. "
'

1.
signe,
est celui
/;
ici

de
et
et,

l'eau.
1.

dans
prcd.,


tout le
/;jx&v]

ijio).u6oou
n

morceau,
Le

figure
] .
tout le

11.
F.
]
contenu de ces mss.
1.

F. 1. oj;,
6.

pour
- ;.

BAK.
(Sigles
5.

dans

;
I 5)

; ;;
; ';.
les
ct de
signes (Not. alch., pi. V,
(M.D.)
1. presque semblables pour '; et pour

~
oj; dans les mss. du XII" sicle).

|. '-'.]
13.

,] ' ,'
Cp. (en toutes lettres) Rd. de
;.
-/.O'.voO

STi (ms. B, f. 177 r.. BAK :

ligne E. R.). 3. '~, 18.


']
|C. f'j;

,
4.
7.)

signe de l'argent, puis


BAK, ici et presque dans
BAK. mss. partout.
f. mel.
20. -\
38 INDICATIONS GENERALES

-'
(f. 106 .)
C" ,
. ,.^ . - '. '
jJiET

',
7:'.[/ lyov

. [. --
5

-^
,".., 2]

ot
'

[JLv
10

/,^,
3]
', '
(.
Aprs '-jT). continue avec un morceau intitul v.oi-eXui-yq f. i6o v.; A' et K,

.
comme M, avec /c morceau qui suit ; A-, avec le livre de Soph. III. xli).

XVIII.

,
1.

Transcrit surTA, f. i85 r. Collationn sur K,f. gS v. {K drive ici, directement de M.

15 ', ^^
" ',
'. oaiavivco .
1. ;] /;;./;.,.
'
. 3 Corr. conj. A- mg. : .
/.;,
''/ -.]

2.

.
(criture du temps).
15.
14.

,;
f. mel. sans accentM. Aprs " ', les
Rd. de !; a- mss. donnent un cercle coup par deux
'[ : :

. Rd. de M en mg. de lignes parallles ascendantes, signe qui


K.
. 3. y.al


om. BAK.
4. Tojto

'] -.^, signe
ne figure pas dans les tableaux de s-
miographie chimique. C'est probable-

.
de

7.
5.
'.
.
OU -oii^o'j

'.
M;

10.
.
ment un signe fautif. (C E. R.). A

;
moins qu'on ne traduise ce signe par
dcompose . La sandaraque

. ; ;]
. ..;,
- 11. . dcompose figure dans plusieurs recet-

.; ; ; .
.
.
.
;]
- ;12.
f. mel.;

.
tes, et le signe de
mme. {M. B.).
est presque le
,
, ,. , '
LABYRINTHE DE SALOMON

*
ejxSaXX


.
-/_(7
"
~\
yccz-ov

/;;,
39

.!.-

-/

Plac
. XIX.

la suite

du morceau prcdent, dans
<>. M et dans K-

- , .
,
, -/
* '.

;7 ^
*

. ' *
'-

.

f?j

'
10

. -/,

. XX.

,-,
,,
Transcrit sur , . 02 . {main du XIV'' ou XV^ sicle).

^-
El ,
15

^, , -
20

.
1. [] . /..
R.). 'Ay.iiioiov, vase
Corr. conj. {C.
conique pour

le ),
nat
. !

^. ''^
(une partie cumeuse). On con-
cumer, qui suppose
grillage,
v ). dcrit ensuite.
9.
(/.
]
B.).
F. 1. - 8. 11. mss. Corr. conj.
40
[
[ -,
,
INDICATIONS GENERALES

'
!'_

[,
o^iiv.i!iv

,, '

-^^ ;, ,' ,
10

[ ,
15
,,
^-^^

[
-'Jiipo'j

.
/.,
^'

DEUXIEME PARTIE

TRAITS DMOCRITAINS

II. I.
Transcrit sur M, f. 66 v. Collationn sur B, f. S v. ;
sur C (copie de Bl,
f. 7 V. ;
sur A (copie de C ?), f. 24 v. ;
sur D (copie de C ri, f i ;
sur S
(copie de A ?), f. i. Cp. Berthelot, origines de l'Alchimie, p. 35, o les%% i ei 2

ont t publis avec traduction franaise et annotation critique. Les variantes


de CAD S ne sont pas indiques lorsqu'elles sont identiques avec celles de B.

, --
-
5
(f.
1]

67 .).
-,
-/. .
- - ,[
- -op^jpy.,
, '^piyt-

10
],
/.
-,
-/ , ., i-v.vco 3 '

,[
,

coc

,
|3

'
/.
,
3. /;
2. ] ']
D.
signe de

5/; et
.
'
conj.
i/./io/

B. F.
11.
1. M'j.6-/
af,

u.0'.
/; M; '/
f/ir^:,

]'
;

signe de (probablement le
op. et ' A ;; /]
M , .
signe de de ou d'un autre ms. du
'

X-XI sicle, crit 3 et lu B par le co-


piste de A ou de son original. ]
12.
mel.
]
f. mel.
7.\
-,
. ;]
,
,
mel.
f.

A, f. mel. /. ;; mss. Corr.


TTjv f.
42

, ,
V ' '/

.
TRAITES DEMOCRITAINS

,
-..
,,, -
, . ^-
[^. '

-/
5

/ , " "

,
[.
'
,
' . .
10

,
2]

,
, ,, . tiiipyou.zvi

. - f. 67 .) ,
,

/
15

,
,
',7^

,
/,
// '
'

-
,
*

.
"

-/ o'JZzy '

,,,

20

, ^,
25
, 3]

"
'

;
'
,
"
/

'

,' -
.
]/ '
2. kohJot,]

.
.
. 11.
6.

9.
--, .
'.] [ ]
.
. '.;
.
.]
8.

12.
3.

7. -

est pro-
-,;
bablement pour

] ; .]
26.
.
/. /.'

.
20. ;.
{M.

F.
.)

1.
13.
. 25.

.

.
DMOCRITE.

,
,
PHYSICA ET MYSTICA

tyr^ii .01

- , 43

. - -, -[ ,

*

. ,.-

5 '

'

"
.
10 , -- . ..\
"

^.' '

,,^^-
15 ,
,
, -,.-
- f . 68 .)

., \^ ,"

'
"

-/.
,
. ,

20

, .
25 4]

opipy\jp(}'^,

, ,
[]

,
]

1.

4.
;;5'. /. / . .
.
add.

,
A;
8. pLo'vov]
'
|' .
5.

,
j
15.

'
:.,
. ^.]
Aprs

-
'vSov,


!
]
rx. .
Rdaction de :
-.
.

.; ;
C lecture fautive de . . . 20. "''-?]
O le second ressemble en effet un , et presque partout. 23.
ici
. 9. . -.;': . om. . 25. En
14. .. F. 1...
~.
'.'. marge des mss.,
o
le signe de -/'.
44

. &-
TRAITES DEMOCRITAIXS

,, ,-
5
.^
^ ,
. . - ^^ .
,
- -/ [. '
6
, -/,

/
, 5J

10

[,
, , . [-
[ ), ,
.
"
'

^
'

[, '

15

,.,, ,,,[ . [ -
(f.
6]

,,68 .) '

/
ou'cco c /,
or.upm
,

'/-/
. ,
. -/
.
20

,^ 7]

,
2 . , -/
'
, ^^',
"

,
[
/, ,
.,
'

'.
'

de
2.

la
partout.
lune pour l'argent

;
3.

: signe de
: signe 11.

conj. 14.
M.
Avant
13.
-,]
! mss. Corr.
vos;

la

B.).
vJOou,

(M.

B.).
9.

grise

;
lune avec une adjonction qui semble
indiquer l'lectrum (chryslectrum).L\/.

10. Aprs
{sic) M
pithte de la litharge
r,] h
;

add. B.
".

add.
texte).
Aprs
MBA mg.
B (note marginale insre dans le
M

main). 24. -,; M.


:
16-
mg.
.^, add. B. 21.
-;voc!]

M.
oj* vo (wS$

/
v;.)

pxicsor.O'.ix; (i''"=
, ,,
DEMOCRITE. physica et MYSTICA 45

'.
,, , -,
8

. -,
..
:
-,
',
c.

.
rj.7UO,

,
,
'
ypuaov

-
'
yyj./.l^, rj'.iy.'zov

\/
5

. 9]

- / , -- ;
), , "/ "
./,
-/
10
'

]-/.[
'
"

, .,, .
; ,,
10]
',
[
,, , - r

.(.
'

.
15 f. 69 .
:
. ,.
'

,.
, , ,, '

20

, . , -
llj

-
^?)

2
,
, -/ ., ,-
, "

II
:, 1 -
'

/, -

-/; .
,
. 19. ..
3.

;\/
XV-XVIe ^^
;. \ \ sicle) :
mg. (main du
atOf.i;
joa-;om.
dessus de
Avj/.ov.

le
.

signe de l'or M.
Au-

,
. ['] |',-
(iiav

affine
M.,
:
f.

?
mel.

[M- B.).
6.


BC au-dessus de

8.

. 15.
F. 1.

Iv/.ido:-,
0=:'oj a"j-

gratt
.
/
20.
-[';
Xsu/.otvr);

mercure M.
om. B.
(M. B.).
/.,

d'une criture postrieure.
A
21. On propose
26. Au-dessus de
les signes
mg.
du soufre et du
une main,
:
46

/.
TRAITS DMOCRITAINS

&,
, [ ,-
,
.(.
'.
yk-Ab-J [
- ,-/;
-
[/],
, "

-
-
. []
'
5

12]
'

,
-/ . " - '

'

10

15
' '
,
^ . ',

-
.
-/
C,
y

,
*
'

r.uppbv,

<>
- [f. 69
'

|
V.) -/)
ira

13]

. , ,[ '

-
. ,
'

20

.
14] "
, '

1. mg.:
l'encre rouge.
Le

signe
3.
mg.: Les signes du soufre et du mer-
du cuivre,
2. C A

retournes
11. M mg.
: .-
puis sur une ligne verticale, en lettres

:
sv ;'
(,).
mss.

cure, suivis d'un /_ coup par un 13. ; ;:;;; . 15. mg. ; '.;.

(scil. /'. ?). 5. -/] signes du puis le signe de l'or. (Ecriture du XV"=
Points rouges De mme dans mg., et dans
16. BCAmg. -
cuivre et de l'or B. sicle).

dans
sus de
(.
M
8.
au-dessous de

M mg.
et au-dessous de
:
/.:,
au-des-

Le signe du
-
cuivre.
le texte ^'<=
/.|.);. 18.
main).

'. 20. -] -k^


.
C .
]
PHYSICA ET MYSTICA

^ [., ' _,-


.-
DEMOCRITE. 47
',
-, '

-, ^-
,
'

"

_ , . -,
[,

Opit.-q

'
-^-
[ ,^ ,,
10 ypm
.
.,, :
'

^.
,
15]
[/.
1
- , ,
^,' ,
70 .)
'

'

, '/ -
f.

,, ,
,
-/ ,,-
20 ' /jsv

'

6py.py\>poj /.olI "

25
, _, .

. "

; 1. --,] . 2.
. -'.5; . .
3.

mg. Une main. (Mme criture que


" et XI"
. 22. ...]
. /.
sicles.
.
19.8
om. B. 23. M fB? partie efface] C
?
;:-

]
: la
main trace ci-dessus, p. 45, 1. 26.). A mg. 24. .
];
:

11.-]| M. 13. (Les 3 premires lettres sont grattes).


; . -'.,' . (Con- 16. 25. . Les deux sens
fusion du avec le , frquente aux peuvent se soutenir.
48 TRAITES DEMOCRITAINS

'Pavic
- -^.
.

<3.
!/.^^,
. ,
5
16]
, .
T^poaiyzvj

- ,/--
p5'-9fi

'
'.
-
-/
rayo
-
,,
-
,
"

"/ 0
-
*

0
-/ -. ,
'

10

,- ^
-/. '
- :/-7
. \/
T.i-yXov,

oov
'

.
".''-.

ypovto,

. ^'-^^'-^ "' r'-^^^'-

15

' ,
/.
17]

-7
-
-/

/^
-- /./ '

'
'
f. 70 .)

20

,
-,
^,
- .7. -/ -, ',
- zkjZpWj
.

.,
r.'J.-jrjz, y.r^pw.rfi ,

... ^/
^
,, . ;
1.

correctif.
'.] . .
fsO.* (
mg. : Renvoi

l'encre rouge).
2.

4.
avec signe

mg. :

signe du cui-
3.
/.
vTj;

cure.
F.
. BC;

BC;

1.
7.

7''7;
y

"'.' . ';
/.'.,
.
A, puis
M.
le signe du mer-

8.
-
,
.
f.

).
vre,dans B, au-dessus de -o'v-iov. (F. 1.

copiques :
5. M
mg. en lettres micros-
/. -
mel.
senic B.
du
16.
17.
70 V., dans
fol.
A
puis le signe de l'ar-
la

M
marge suprieure
/'.;''*
,' BCA
oi[jlm :

-/UTO (?). (Cp. ci- (f" main). 18. B.



'']
dessus, p. 8, 1. 14 et la note). G. urj- ; oavf, (; Aj.
^ (-;, /,'.:7 DEMOCRITE. PHYSICA ET MYSTICA 49

/
18]

-,
, /.,' ,.- 6

-/ ,
--,
^'r:

-/.y-ipT.

'.

^
"
5

-/. '-
',

,
<'')>
1/
19]
1 i
^ 1
:>'.

^, :
/^.
10

. -.- ; / - "^^.''
; -
,
r.o/J\y.

;
i
-
ycovco
/^ 1

-'
}..

II

.- - -^ -. Movr
1

7ooc

t

-; III
~ ; -
'
- -

.
1 t 1

6'.
1

/. -
.; , - --

/ ' i /-

,,
,-
II

- ^. ; -

'. 71 .
-.
- 1 ' '

20

201
;
' 1
.
." - -

^111
.-
1
;

1. mg. signe de : puis le



, ,
'. ! ,
',
signe du mercure.

Les mots ,;, -iooj,


dans BC.\ du s. du soufre.
mss.
y.aitpai'.i M.
Au-dessus de
le s. du mercure dans BCA.
surmonts
2. /;

3. /.' mss. par-


-.


' | ,/
['

-1-

.''.
(f. 1. ppaojjLo'v.

' /.; ';


',
. .]
: -\- .;

Otop
[J^ipT,
/^-
'; /.
:

5' ';

tout.
.

4. AiiO! M.
;];
8. /.] ypr,-

]- .


/. (Lire / .?). ;;] -!;
. -] . 21. ,] .

, ) :;
M. 12.' F. 1. <V:> 6;jlv

B. M mg. F. 23.
/.cX/.T^as..

au bas du
sicle) :
oivOpc.J-0'j

fol.
,'
70 \.
19.
(main du XV""
(lire
-^);
f
1.

. Cp. ci-dessus .
. --;:/ .
.
~c
5

,
, (7, ,
TRAITES DEMOCRITAINS

-, , -,
[- - ',
-,
aoLVCOipy.yr^c,

' '

o[J:
^
5 .
[
. -[., -
'-;,

^.
',,
-^
_ . . .,
<_) /

,
[ ,
21]

, .
<^)> (7
'
10

, , [ - \^
Ooc, ';,
[xi^ay..

p|J.p "

15

. . . [^..

JJL <^/
'
/,
y.opO'Jikr^vo'j

22] ,[ , '

/, , .
3.

du XV"
mg. :

Au-dessus de
sicle.
, l'encre rose
, ; main lig.

ques),
3
M
dans
BCA.
(Berthelot,
:
Notations aichimi-
signe de la pi. V, 1. i,

le signe du cinabre M.

,
Les signes
superposs dans ce passage (M seul)
sont tous tracs l'encre rose.
dessus de signe de l'or.
Au-
Au-
dans
S 23, 25, etc.
signe du mercure.
mercure B.


8. Au-dessus de
] -,
Mme observation aux

Au-dessus de
signe du
/../.',

dessus de

/,
3-4. Au-dessus de
signe du
-paosv, signe

sel
-/.
de l'argent.
et de
ammoniac (?).
-
signe du soufre
sus de "'jp^tTi,

/.axmss. Corr. conj.


natif.

signe de

MB. 10.

]
l'or. 11.
F.l.
]
Au-des-

,u.3.-

;:; '. 12.


.
Au-dessus de (commence- ? Au-dessus de
ment du mot j.rfii;, exact.
:

De mme, [, Xri/.tot; ?

, .
dans : M". F. 1. |..

ligne 5, au-dessus de 0;:ou. M 5. 13. ] i-\ Au-dessus


mg. ,

i.^>jjrjryj
sur une ligne verticale
-/.,-' {! (main du XV^ s.).
,
de signe du cinabre MA.
Au-dessus de
17.
signe du ci-
.
Au-dessus de /.';, signe du
'. nabre M.
, 18. Au-

] signe du mercure
cinabre. Au-dessus de (tl'.ji- ^iessus de
'. B.\ presque partout), signe du Au-dessus de a'.OaXr,, signe du sel am-
mercure. 7. signe de la pi. I, moniac.
.

- , . v
DEMOCRITE.

~ -'. .. ^
f.
PHYSICA ET MVSTICA

,
71 .
',
.'.-
? I

,/'. "
-/ -,
-'., yZ'i'/S/^r^:

5
"

-
[.' ,

[^.
'. ^-'.
-. ^^
- -
- ., '.,

. ,
o'jcjiv

., ., -
10

23]
'

.
, ,
yhrr-oi.'.

',
.,
:, 1 1 k
aaoasco t 1
oooc
tilt' '

1
,
^
,^'
t
:
1

.
15 "

^;
, . ' ; oO^iac, ; 3aoac '

/.
20

, .. -
, , 5[24] , , ], .

', '

M.
1.


]; .
3.

.
surmont d'un
5. /.
dans
']

.
16- ,,
17.
M ;

mg. Grand
BC ;

astrisque
F.
le

mot

du plomb
1.

7.
'

nj^^-~;iiu.T^'j<uT.'i

Au-dessus de

de lio'joov surmont
M.

Dans
:

du
,;
6.

y
mg.,

signe
signe
sur
(

initiale
?

du
)
suivi

CA mg.
de ,
3/^] lu

MBC; M"
de

:

i/tjix;.
l'encre
mg. '
<;> Au-dessus
20.

]
l'abrviation M'' dans
dans A.
signe de
rose.
M


:
18.

plomb.
11. /,rj-/.ovj . ' et de M mme signe, sur-
. -. ;


]
Aprs :]

signe
add.

du soufre
{sic)

.
;

13.
12.
suivi du
M.
mont de
;;. ^23.
;: BC.
M.
22. F. 1. ;.--
52

- , . -6'
TRAITS DMOCRITAINS

-: '.,.

,-
oov.

^' ,
--^

,
'

-
//-
-//,^
. "

,
.
. 72 .)
'
'

. '
,
Ai

26] -
_, , ,
-
-. .*/),

, -/, , , -,'
,
10

,
"

.
. , ' 0
15 ,
,
"

. ,
/.
-/.
' .
,
'

'
./.

20

, ,
. -,,
,
ifi]

, ToCi
\/
,. -
-
.
25
'

[ [. .
1. ^.''.

. 3.
/' BC,
]; , M.

; m ,
'.^ .
mel.
F.
13. /.a\

f.

.
mel.
6.
5.

'j/.o-o);] ';
leons peuvent se soutenir. Dans la
f. mel.
.
;

Les deux
yfiatv
|.
iiqov

/.;
B.

14.
Oh'i]

mss. Corr. conj.


F.

;]
-]
1. Os;.

21.
15.
y.x:
1. -O!-

petite capitale onciale, le - et le \ om. M. M.

-. -
sont 22. /y-'^O'i] ypriOTv [sic]

9. ]
souvent de forme presque identique.

-p(<!fO'i
signe de Xv.o-j

en toutes lettres B.
et de
10.
M
'.

;
] 23. F.
/.()
ci-dessus la note sur
1.

M. F.
</.a\>

la
1.
cs-oom.

ligne 6.)
(Cp.
^ ,
--
,, [ , ,. -
,
DEMOCRITE. LIVRE ADRESSE A LEUCIPPE 53

-
2/ '<

'
/.

, .
. , , -6

, ^. 6 '
'
6

'-
".

28]

', ^ <^^
-'-, -
-/

, -. . , -',
,

, f. 72 V.) '.
10

-,
'
"."jO-^yi

. . ,- --

15
lOLky.,

~,
20' -i

-
/'

. (<(^
<(^^
/ tilt

.
/t 1

11. .
Transcrit sur A, f. 2 58 r. (Contenu aussi dans le Laur., xxxv article.)
N. B. Les leons introduites dans le texte de ce morceau, fort maltrait par les

copistes, la place de celles du ms. A qu'on a juges inadmissibles et rejetes


dans les notes, sont toutes, sauf indication spciale, du fait de l'diteur.

1]

<
. ,
> -, ,
;
1. Rd. de
]; : trSkXi'.oj aj-f,v - '.
d'un commentaire sur l'ouvrage pr-

,
[ ".
MBC;

- Dans hypothse,
''.. 7. cdent. cette il fau-
. -aosaiou M (? ?
face')
Corr. conj.
C;
14. -p'.torn',ia
.
8.
.
M. . Les mots
12. ir.iyix'.
ef-

li
drait lire

ypasf,...
-;\
18.
.
Puis

19.
:

r,v /. -
TxJTr, ?, ^.?, semblent tre le dbut ;.
:'4 TRAITES DEMOCRITAINS

/. 5!./.,
'.
. - / - "
}^ <7
,-
. ',

-/
-. ' 28 .
'.
[
. , ,,
C701,

/ .
/ '., ci-qyzp[j.ho
\'''/ '
7^
<>
- f.

10 -/

" ,
[
^ ., -/ <^
<!^"/.^
yoO

-/,
"

,
'
2]
- / -^'
^^
" '

15

'
, ,, ' [
,, . - c ,,
"

.[
'

<(^

,.
',
, ' -/,
-(^/,
20 '/,
-/ -/ /
3]
'
(Jvoc

, , '

'
/*
-/
, 111-'


^
1.

3.
:;
jj -'.. .. ]. ,; ..
r^v 0

;' ;
q-mL: 11. -.'-/.'/
14. /.; . ]
; . 12. '^ . ^
F.
Cp. ci-dessous, ligne 24.
1. ;.

]
i^-opr,-

'/
;:'!; aJTa'.0r|vTO 4. l.

-. . F. -/.,;,;. 16.
^5. -;:]

7.

]
iiaai/.f,;

cSj).
.

.
.
8.
-.'.
F.

:]
9.
1.
F.

mg.
1.

6.

:
]
et
'

.
!-
.
3;'3;.

10.
.;.
. 17.

. 24.
1.

. 19.
] vOou . 18.
.
. 22.
. .]
-;
-/_ . -/pudoj . /.,'; . . Corr. conj. [M. .}.
: , )^ ,
.
DEMOCRITE. LIVRE ADRESSE A LELCIPPE d:)

, - ; ;'

- f.
r

29 .
'.
/

rrv
.
vas,

'
'

-
,/

,
- -
/* il 11

\<
,

^, -' '/.
'
; 7
Trv
iaoiw

,
;
^/ , '

, -
'
^-'-

^-
p^^f^
/. ::'. yxLxi^i

10

3,, ; ^, '

:^ ;
"
'

4]
'

;
; ;
,
'.'^.

; ).
<^^ , tticoc

,, "
-
, 10 '
~po ^ ... -/
, iasopv
-,
,

. \,^ u.ri
^
"

20 7:^. , []

,
-,'
]
? ,, -rrv
\yp]
.-;; /;
--
;
'

-.
;
25 -, - f. 259 .
,

/.
, ,

'
\^
1. . F.
;;; . /.'.]

1.

.
<;;a;oo;>. . 13. ;jL'Jvo: . 14. 33 .- ici et

j'.

/" ;; ' . F.
3. /,
. /.. .
2.

(C. . R.) // ; 4. 9.
presque dans tout ce morceau.
'^i'/T, A. 17.
20. :5|. A.
A. w] -5:5; ; A.
23.
Vaut mieux. {M.
. Rd. propose .

1.

/.
. 10. A. 24. j'oav
js/.'.vov A.
A. forme mdivale

xo'.vo

.. :

(3/ .| ;. . 12. ;] ;
oj/. assez frquente dans ce ms.
mg : , <'J4'3'.>. 26. :/. .
25. A
56

, , ,
, [[ ,
TRAITES DEMOCRITAINS

5 ,
(,
,,
'
y cCK'a6.v^o'j

. ' toO.

-
-/.
^ -
, ,
',

10
,
/ ,- "

^^ ,
-
- '

, /, - ,,
'

, , ,
/

. ,
^^
yiav

,
[^. ...
,-
, ^,
robv

15

'-
..
, , , , -
- '
'.
'

..

fin

cle
,.

Transcrit sur M,
du

I 3)

le
;
sur A,
f. 72 , 20
.
f. 3

1 r.
,
sur C, 14 /jusqu' la
Collationn sur
sur S, congnre de [passim) sur l'dition de
;

Fabricius (Bibl. gr. vin, p. 233 = Fabr.l (Contenu aussi dans Laur. V' arti-
ms. de Vienne cod. Ambrosianus de Milan.) L'd. de ; le
f. r. ;

;
f.

A,
6.
1.
4. ,
] ..
.
F. 1.

. /, .
.
. (Corrig par M. .).
3.

^ !-/.0| dans le ms.


. . .]
:'
A. 15.
Cp. Berthelot, Orig. de
l'alchimie, p. 162.
'
17.

A.
'
-


7.

13. ' .,.]


8. Si;

Lacune non indique


9.

-]
/aii] A.
oj
18. A.
- .
to

19. .
SYNESIUS. DIALOGUE SUR DEMOCRITE 37

Fabricius a t faite d'aprs la copie d'un dis. de Paris, probablement A. La


traduction latine qui l'accompagne est celle de Pi^^imenti (= P'^v) '
'''''-' drive
de M. Lorsque les variantes de BCA Fabr. sont identiques, on ti'a indiquque B.

-
0)1 a maintenu la division en ,^ de Fabricius en ddoublant quelques para-
graphes au tnoyen d'un bis.

- , .-^
;'.
-
a'j-

., - -[ -
1]

, '

,
'^^
.

c
- -
,
^,
c}oooc.
.

t^py.xr^ '

^"

.
v.'jp

,
,, ,, . -
Mw.cic,

' ,
, y
'

^^

,
, .
.
,
'
73 .

-
2] [.

"^
"
, , ' - '

-/.
'

"'/ -

10.
ponctue
12.

;
7]
et partout.

-.]
:
-\
/.; -';,

- ;
-3.
'..;.
signe du cinabre Fabr., ici
13.
M. napi] :
MS.

M.


Fab.
C.

14.
cm. M.
Avant

]; |] (/.
19.

.
;
''


]/
]
. . BCAS
om. Fabr.

Fabr.
MBCA.
Aprs
Fabr.) add.
Fabr.

8
16.

,
58

,
., ,,, .
,
'.
, [..
TRAITES DEMOCRITAINS

' '

5 (
. . , .-
3],
61

.
-

. [,, . [
"

,
[/.

3 bisj '


,
'

, -/ .
'
1.5

/,
.
.
. .
4]

opap-]"jpo

,
-/.
;
"

20

,
,/ . -i^f. 73 .)
;

.
, -
3.
2.

F.
Aprs h-h]

-]
1. /.;, ;...
o-jtjj add.
;.
BCA Fabr. ;]

-OirjiajjLvo;

11. ^'.]
.
ayXjojatv
,.
BCS;
. Fabr.
/>[

loin.
6.

'] 7.
F.
'
1.


ici

Fabr.; e.vorsus
;
et plus
\;] '
-'
Fabr. qui ajoutent
^-
'kiXzr.vjuu.vov ;

] !
;
est (trad. lat.), f. mel. 8. om. S. Fabr. 12. mg. Dialo-
';
:


BC;
9.

'; am
.
iir. . r.ox.

(-
'; '-
-/.-^. gus.
'; \^.
;
BCAS
om. Fabr.
Fabr.
17. ,'-
14.

] /.
)
;
ijr.

3
. Fabr.
~.
AS
;

Fabr.
S.

10. "/.-

zo'.o-j;ji-
,
;;
Fabr.
.
Fabr.
18.
Fabr.
23.

om.
20.
.
.]
.-.
';.]
,
,-
. ,
SYNESIUS. DIALOGUE SUR DEMOCRITE

-/,/.-'. ,
UT.Oprjv.
39

-
"

'.,

, [.,.
'

'
<^.67
,
,- ,
'
,


-..

. - -, -, '
'

, - ,,
10

'-
.- - .
'

15

, ,
]
,
/, ... ,
'
'

) , , ,
,
ru.y.c

/,
., ^,
'

20

, , .- lli' "
' ,
'
.
lit'
f.
^-

74 r.

25

1. ]
au-dessus de

]
'/.^/,

OSca;>v. et
Fabr. Dans
du signe de

, C, phes!
.

9.
7. "-,
-,|:'.
]
Fabr.

Fabr.
8.

M 11.
une main du temps a crit jotopif'ryj.
3. Aprs

ses drivs:
F.
'^.
1.

C.
:;!.
BCA
Rd. de B. et de

5.

Voyez
orj

la
mg.
4.
;
-
02 ::;'
malice des philoso-
..
mg., l'encre rose
(main du
/.; . . Au-dessus
: - ', avec renvoi
XV'
'/.
et de .-/_{, signe du mercure M
(encre rose) BCA. 23. ::!'.7;
; -'./ CA Fabr.

sicle).

de
14.
6
[- - - .. TRAITES DEMOCRITAIXS

-,'..
. /
6]

- .
, ^, ['.
'
/.~6
-'.,
-., [^.
ov

, ,
, , .
, ,
'

, .
"

:5
^ :


10

[
-
,


,
, ,. -, ;
-
.- ;

15
,
,
,,
,
(. '
;.

.- -/

^^
[
'
yjpo-j, "

[ '
,

,-
20

.. ^ , , . '

~/,
'

2. ,'.:] Interrompu ici la colla- mg. or,. Figure d'appareil dans BCA.
tion de C; not seulement quelques 20. Aprs -'.;] -';


variantes
vo'jv]

.
dans
'./.;;; om. et
'
,;
la suite.

-/; .
;
7. Aprs
add. ms. A restitue
/.''; BCA
en mg.
;.5-'.; - -[
Fabr.
(criture
Le
du

']
.
-]

Fabr. (abrviation de
9. Avant
'-
to temps), entre
/.; [sic]

22.
jp S'.a-upov '
et

.
in:
:

/.). ^10. BCAmettent cette rponse


en marge.
.

14.

12. -; '.|
-\ om. .
'.;
mg. sur
]
|-'..
;:;'5
/ . mg /50|.
23. './.-

Dans
:

une ligne verticale et en


16.

lettres retour- Fabr. : ! ;: ,(f. 1.

'
et en
nes : avcfov. BCA ont reproduit ces note :
'
in ora codicis adscriptum :
-.-
caractres sans les comprendre. A ^aaiojaOoj. (Note de A mal dchiffre.)
SYXSIUS. DIALOGUE SUR DMOCRITE 6l

.
Ziyyj

[, '
'
yi

. -.
ojj.oia.
-,
, - -
.. ,
'

5 7]

-, f. 74 .)
-, ,-
10
,. ,,.,.
^ , <;7.>
[/., 50,
yz^j'jrjij

"

-. . -/ -.;
;

1
, ,,

',
;

-[
[,
,
, , ,
'

lJLv .
"

,
;
,
'

20

,
-'/,
81
;
.
. '
.

Aiaooooc

'

^^
r.zo

;, ^' ,

1. 77;] c' ^'. . 2. 'xJ'r, lement par Olympiodore (II, iv, 3oL
om. . [; . Nous rapportons les principales '3-

-
Zc/.oj,u.;jic'vr,v 4.
]" . riantes de cette citation, qui sera sup-
7. 7.\ ItcOov
16. -
;
10.

Fabr.
<;-/.;> .
BC.
Fabr.
18.

, ^
;
Le morceau commenant par
] Fabr.
BC.

Fabr.
17.
'Eiv 5;

ces
;...
'.
mots
prime dans le texte d'Olvmpiodore
et nous les dsignons ici par un ast-
risque.
de
21.
l'or et
y.x:
19. /,...
de l'argent dans
om. Fabr. 24
]
:-^;
les mss.
signes

ojv]

/.a

et finissant avec le q est cit textuel- '.:;oo: B.


62

.
.
.,,
,
TRAITS DMOCRITAINS

,
, -.
-
,
;

|.

.
/_.
"^
5

. [ , ,- , ;
'

. ,,, ,,, ,'


'
oizt^

'ztx.i ;

'

10

.
, , .
, (f. 75 .)

15

.
. ,
,
.
. .
9] .

20

.
.) ,
;

'
;
,
;

"/
-.
;

25
<^
,
",
.

,
. _ ., , ,

'
,
15. Aprs -/]. ; add. *, ) , ^' .
',. .
f.

Fabr.
mel. 21.
24.
de M* i">ar.z^j
:
r.o'.fj

Fabr. et Pizz. Rapprocher la rdaction


. i. . . ::^
23. om.

( .
suppl par

'
!
"
O'jov

[i-o'vov

om. Fabr.
/..
.,
. .
oixoj

(F. mel.).
"^^'/yi

25.
SYNESIUS. DIALOGUE SUR DEMOCRITE 63

[ ^
t r.z'.Zti Gpvov oispov,

^^ 6 '
(^
.
, *
^^
/- <^
\^

.
'

-
5

-, opis-'^"jpo

',
'

^,

. [
10 , ,'. ,,

-
. '
,
--
10

. , ^
, ,
-
'
'

if. 75 . -^^' -
'

-
. , ^^' ;

. [, ,
1 iiopipyjpo.

. ^ --/

20
- [ ,. ,-
[
, "
'

--

om.
1.

rig d'aprs
Fabr.
Fabr.

M*.
2.


';
]
suppl d'aprs
o-jo
;;
mss. Cor-
8.

d'aprs M'.
tem.
]

Note de Fabr.
=; mss. Corrig
Pizz. a traduit affinita-
: Locus ut vide-
M', ainsi que les autres mots placs tor corruptus. Fabr. 10. vaopofxsv
ici entre crochets obliques. 3. Pizz. ;-/ M. -^; . 11.
'] .

;-
traduit, aprs iwpMi vel circulus vel Fabr.

;
:

quoddam
5. 2| ^aliud vas... (d'aprs M*?).
Fabr., ici et
(ms. A mal

;. F. '..
-/.'..;]
lu).

Fabr. qui omet


13. h. v.vnx-

plus loin.
7.

.
'.]

nrfJ.y-.oi
6.
*.
BC;
h
.
'E::i6r;/to;
. ..
A
om.
Fabr.
1.

deux formes s'emploient.


za": ]
. Les
.
18.
22. F. 1.
-
64

,
.''
. -
TRAITES DEMOCRITAINS

.
'

'

.
,
7^
,
'11]

/
. -/, -/
- -
-, - ;

-/
.
'

- ;

10

.. , , [']
-/. ^()-

/-
15 ,
./. ,
'

20
,
,
,
,,
12]

,,
,
, / f. 76 r.)

'
*

2
.,, ' , -
. "

. "


1.

Fabr.
6. -

om.

,-]
.
MB.
; .
5. \]
Corrig dans
.
A ,
14.
']
] ..
/fmss.
21.
sans accent M. F.
15.
.
23.
.

/'. /.
7. 10. 1..

Fabr. -/;... om. Fabr. 24. './;


' .
11. F.
13.
1.

Fabr- Fabr. 25. :[--.. .


-
:
- - --, ,.
/ , - -
TO'.qTq,
SYXESIUS.

iyii^po^^ic
DIALOGUE SUR DEMOCRITE

-,
65

-. "
, , -
'

7- - --
-,
,
. -
, ^- -. :., '
-,

-7./

, - -
[/. -, , -, -- 'il
"
i

-
1


10

-.
.
. -
[]

15 .,
- ,.
. ,, , .
, 13]
7:tovoc ,
- -,
--/ .
-
[/.

'

, , -'
:/
- - .
. -
'
.-. 76 .

.
(/>>/!

. ,;
20

, ^,
;

* '

- ;

1. rJ-:o3cv.
de l'alun remplac dans Fahr. par
/./
-;
.
ici et

/.7;-(3
plus loin]

,
le

ici et
;
signe

plus
F.
[
Fabr.
1.

jjv-
-' '- .
:.

of,

12.
11.
F. 1.
V. uf, .
om. Fabr.
iow^j
]

',

loin;
combustum etplusloin,
M. Pizz.
al.
alumen
:

ustum (Pizz.
.
/.] - . - om.
'.]
;
;
- Fabr.
. 20.
17.

ci-dessus
2. om. .
;::3,
a peut-tre lu
II,
Cp,
.
l, 7.
3.
]/ ;;
] k
grill.) F. 1.

cinabre
Fabr.
-'..
./.
23.
remplac
22.
par
Peut-tre faut-il disposer
le signe du
i).a

;
7.a\

. ',] -^- .
4. om. 6. ainsi le dialogue Syn. . . .
. . -.] Pyrites dissolu tus
: /.

7. Diosc. ;; Syn. Ojz ;


Pizz. -5.'. ,
9. f. tnel. 10. / ,.
9
,., - ,
66

[ , . '^^
TRAITS DMOCRITAINS

"

'

',
5

^ [,
14]
.

, , ^, [ J.o

' ,./,
,
'

10

, ( '
-
-. ,
. , '

^,
- .

.
20
loj


;. . ,

'
'
,
-

2
.

'2.
', , , '
. -/ ,
; /
-(."
-/,
.

7. '].
'

'
;

13.

]
-] F.
JO

1. .
, 77

'

14. :.
r.j

- ;

18.

-sp Fabr.
8. mg.
(.. mal lu).

<|;''!>.
: Au-dessus
]] ' Pas de changement d'in-
terlocuteur dans M. F. 1. oti T^
.
21.
-'.
de
9.



/.,
-/.vf/.ou

11.
12.
F.
mss. partout.
1,

;
signe du mercure BCA.

05tj[ji.a5ai

za
10. .

o [iovov...

om. Fahr.
. .
25.
iv - .
; . 26.
mss. Corr. Fabr.

/.uavo] F.
Fabr.
1. .]


,
;.
, ,
SYNSIUS.

,, /
DIALOGUE SUR DMOCRITE

--
--
67

-,. --,
yo'j(7iv.

- ,

-'. '
(7,

.,
,

. -
. '.
10
/-,. .
16]

;
"
.
i-\

- J.v
- '
;
'


-
- ,-.. ; ' , -
, ;

,
'
,

20 oy.o^jaov .'
-

.
(. , ,.

;
'

'\.
'

; ,.
'

/),
/-

.,
' ^ /- 1
, -

.
2.

:.]
mg.
. ;::] ; Fabr.
)
;|; . .
'] //.
<[:''.> ;.
/.our,

( ;.]
:.

4.
3.
10.
Fabr.
Fabr.
,;]
-/. 14.
;
ments d'interlocuteur. F. 1.

BCA
A;
< >...
; ;
-jptjxaysv

. ] .
Fabr. -';:] F.
15. 1. Iv r-jp.

Fabr. . -/- Un
. ]
Fabr. 20. point aprs

Fabr.

om.
(intercal par le copiste) Fabr.
Dans Fabr. la phrase va :...
8. /.ai

9.

est
aTo
-' - dansM.On pourraitlire
;
Syusius.
23.ja;]T;a;Bet Pizz. seulement;
-!...
: Dioscore.

Jifi;

24.
attribue Synsius. Les mss. dans tout
ce passage n'indiquent pas les change-
puis
-; ; '
conviendraient mieux.
/.^^:/ .
68

17]
-
[ ,, . .
'/,

, - -/.^-;. 77 .)
TRAITES DEMOCRITAINS

[, .

;
/
- '


,
5

-/-,
[/.. ' , .-'^'

[ ziyyrfi '
[]
.
10

-/ ,. '

15
,
, /, ,., "
'

'
'

18] *

-
.
,
'

.
'

20



-,

' opipfupov ;

3.
1.

]
|-/. ,
;
f.
;

mel.
Pizz.


4. :;;]
5.
Fabr.

mg.

:
thume

:
))

tion de Plutarque
(Vieweg, i886)

5
: A;
p.
|-;
134. (Cita-
/.-

<> en lettres retournes. ; ;.) om. 6. . -/]


'.'.] A Fabr. ; M), puis Le signe du cinabre Fabr. 3 fois.
la
BC. Pizz.
sic
place de 8 lo lettres, puis
semble avoir lu
; oj (o'.i

M
3. -oD-o
7. -ox
~\ . 9.
.]
);
om. M.
'/;
8.
']
]
. non ob id dicit sed animi ; Fabr. 16. ';'
sensusexplicat
<^> -'. . F.l. o

II
<93>'
ne se con- ] -/
om. BC A ; add. supra versum.
Fabr.
Fabr. ]
1'). ;] 17.

tredit pas.
publis par Ch.
Cp. Les textes grecs
Graux dition pos-
: F. 1. '. Fabr.
. , OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

, '
69

, ' .-. .^'


- '

[j.6vov
'

-/ "

,
5

-/_ . , Sav'J

7, ;;
\^

10

.
aoypoa


- (f. 78 .)

- -.
II.
ypcou-a

. OLYMPIODORE.
'
[
\^

Transcrit sur M, f. i63 r. Collationn sur A, f. iq- r. ;


sur (co/;V proba-
blement directe de M.l, f. 76 r., seulement les premiers feuillets, plus quelques son-

..
dages ; sur L ou La, f. i r.

'
1] - [f-^'/'^p '^t [] -
] 1. '
oJv ; TJ'Fabr. ] (' ) 3 |
.
.

de

2. -
om.
om.
A mg. sup. Fabr.
[idvov add.
.
A l'ajoute
main la mg. sup. 8. on] -/
1'''=

A Fabr. iv -a; /. A zaliv T. y. Fabr.


Fabr.
;
3. Aprs '. '-/
dans

]]
L
'E'^'j.o'j

13.
:

/..

F.
/.

1.
l'.

. . (comme dans
.
/.. i.

14.
.
'.,
: ,-
'.
).

puis
ir.


F.l.
/;
. M. 9.
;

Pizz. traduit ;-/


Fabr.
. par
Teste reproduit dans III,
9, avec quelques variantes que l'on a
indiques au passage cit. Cp. les textes
liquefacere e/o) <v3j>
nibus (coules).

AL
o
- /
Fabr.
renvoi
:
om. Fabr.

.,


|
;. . 6-;,.,
mg.
par conflatio-
rszut

10. i-.o/wrJ.^oT.x Fabr.


apyo^a; -;{'.]
'BC -iTcT-iiTai

12. Titre
avec
dans
;
analogues contenus dans les mss. La,
p. 175 et Le, p. 341.
7.a\

altre de '.

. Rd. de L :...
om. A.
est probablement une rptition

/,
',,
] t^i^

.
70 TRAITES DEMOCRITAINS

-,-. .]
5
'

: -
, , -
/
'
-
- /^,
-/',

'

'
..'.
'., 7::7

10 ,

,
,. . ,
'

' '
"

'-
,
^

15

. -
-
20 (f.
/
163 .)
;
:: '
,
.
.
;',
-/_,
,.
'-
"

] . ]
. et presque partout.
;
,
1.

mel.
L.
y.ai

2.';;] :/ .
~.
;; ]
ici

L.
Cp. Aristote, Catgories 3, p. 2 a

'! f.

(pour O'jvrJjT; ?) . 3. -/.'.


Suvrj]

1 1 . 13. Vi] Cp. Alcinous, sur

L. 5. mg. : -jiapjjLOuO!, . les dialogues de Platon (dans le Platon



(Main du XV"= siclel 6. Aprs --

.] , ]
del collection Didot, t. III, p. 232).

^'.] ; /. add. L. .] '


L. Aprs :]
'; '.'. add.
/.'
Aprs Rd. de L
. .
. . :

L.

..
.
- 9.

Ivu 07.|' L
10.

L.

L.
.


|'

2 fois.

;
'-
L.
.
12.
L.

- '' ]
L.

:

11.


20.
(pour

L. ]
'

3
17.

L.
?)

Rd. de
.
19.
18.

L.
L :

OLYMriODORE. SUR L ART SACRE

- . .
- (,,-, . '.
2]
"
-/
-ACivai

-
5 .
[
, , ,
,
-,
[-
apyupi-
ypav

.
p-'^'upo'j

10 , '
pyaot

- -
15
-/
,
6
3]

-
[J.v

''
,-
"

.
. ,, ^. -
4]

] -
7,..
20

/ ^ . '

. ] ]
mg. ';. 12. T

-/; .
de L. F.
sigle
"-
: ,
1. 1. -Jj

0...] Rd. de L ; ^; . 13. i; ^T^pio'j

; . ]
est cite ] La phrase
dans le morceau III,

xxix,
... L. 16. -0/.
;'; L. 17.
2, et
-)
;], ;. ]'
complte

/; ] .
ainsi : =/.?' *'' ~^ ^,-
2.
L. 18. 5] ' AL, mel.
add. L. ;
f.

]-
20. Aprs

-] -
Aprs ;; -; add. L. ; om. L. Rd. de
5. partout ; AL L : : . y. .

'
partout. 6.

-/
Aprs !; . .] mg. : sigle
(- de et de 73-

L'
L.
.
/ ; .
/]
:
add. L.
7.




ypjooj,
|-'9.
|,
Rd. de

10. ;
ypoiv
',
;]
Rd.
puis

de
:

add.
A :
L.
/;

9;). 22.

- ;.
]
Aprs
^, [,.' -
6] -
TRAITES DEMOCRITAINS

ij.rjv [f-f/lp

. [ ' -, ''.

& 164

),
^f. r.)

, _' ,
5 7] ,

[ y>

] , ,
"

, ,
, . ,
'

10

,... , - , - <^/
'

15

,,
20 ./ .
, '
o yzi-

] 1.

; ,
'
'] ' ] ' AL, ici et

plus
[ variantes) aprs
14. /.]
,

(ligne i 5).

'
loin. 2. o L. O'Jv] L. M.

. .,80
;...] Rd. de L : 15. Aprs Rd. de L :

-.'^ .
;.

. ".
5. 3]
'

L. '
.
\ /.^ '/'
*/.

- .

.
:
3

'
8. L. 16. Rd. de L
. 10.
'
:

,
AL. AL. Rd. de L
.] ' '3
9. 17.

. ^. ;

'.'
-
;

. ;

Les mots
omis ici dans
L. 11.
(. .).
(sic)

L
Cp.

qui
L ;

. 44

les
;

F. 1.

place (avec
^4
sont

.

21.
..

"]

. . . . .;
;
'

par L.
restitu
L.
18.

'.
Rd. de

L.
L

20.
:
. - , ,
^ ,. -[ -
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

6
;
73

,
- -,
- ,
! oyx'MV

,
. :::. -/ '
, '
' '"'1

-/ ,
'
(

,
ToGoJ^.

^ 8]

, , -, -
-/ --
.^
-(f. 16 V.1

10

^- ,,
-

. 6 ^ ,- u.^
;
... -/

t.^j^o

. ^-

15

,, , , ..
. \/ :-/,
'

"

^
zziynu^r/.

[/.
in-vj

jop6:p^;-jpo

co

'
20

, 9] ,
. [ -/

/.\

]
2.

loin dans L. (avec variantes)


;; :-;
L. i. Les mots
placs plus
5. Apres
!:;
;
. ;
/prj


]/' ]]'
'/ OJV L.
Tjr'jyvSva;

L, f.

me!.
10.

L.


11.
F. 1.

.
Rd. de L : voijusti /. AL. (pour
- .
<:'.; .. ~'
'.
i;i~3v
/.]

. - /.;)
/' Rd. de L:
'.;,
...
.,
-jpo;,

'. . .] ;
- ,

;
(^^' un 12.
F. 1.


serait so-
14. ;] '. j


lcisme).
. "./.;]
[iia

l'encre rouge
6. ^/.. /.;;
/.;

: -ty.
?,;
mg.,
L.
-//.;,
7.
et
(;
L.

16.

restitu par L.
L.
^.
"';] Rd. de
L. -~
L :

une main. Pas dans L. '.


Rd. de

; -/
AL :

,
^'.'
!\ i
de titre

(//.'. ).
-. L .
/oM'zm

. .
'.
18.
; om. L,
]
ii^jfo/, T.'jz:...

f. mel.

L.
17,
20. ^'
10
L.
L.
,
,
74

, - ijiovov /. ,
,-
.&[,
TRAITES DEMOCRITAINS

, .
.
^
.
,
'
-? ]
-/ / "
-^ <^^'

'-
^, -
vA-oyoz,
,

. '

'
;

-
10
'
10]

' -
, oyov
'
'

15

', -
cpap^^'upo^i , , .,
- i. 16
"
.) oiolv

.
-
, '

20
11]
' ~':^(.
-/
. -

1.

restitu par L.

]
iva.


restitu par L.
2. Z-] '- mss.

\
'
;;] '; .
.';', . .

; .]
.
Corr. conj.

/
3. -3'-/; M. (voir .
Corr. conj.
1 9)- 8. ;

.
'.; /.\ ;;; Rd. 12. ositv

L . 17. -/] F. (. .).


de :

-/; '
yjiuoov ii izl

?,
" '.] Rd. de L
1.

':
. ., ;
.]
ypUiij T'i G. 19. :

/.;
-/_
_:]
; .]
jusqu'

'-/.
;
uno-oivTOjv

;.
'.. L.
.. L.

?,
'
7. 5:
/./
Rd. de
'/;,
'

-
:,
L : .omet

'.

la suite

22.

jusqu'

'.
restitu par L, qui
inclus.

'/_ ,

;\ ^'^. - '-
23.
M.
om. A. !;
,
.,-, , OLYMPIODORE.

apyarot,
SUR L ART SACRE

.^
/
,, 73

12]
..
'
.\,

" -'.

10 [
-, . .
6
, , , -/ -,
-
/_ '

,
, ''-,
..^.^
-\

-
yp
"

15

--
' -,

, . -,
..
.
'-
f. 165 .)
'.
- .
*

20

, .
'

'

1.

.
mg. (jt; <;;;3.>. -; /; ;;;;. AL,''. f. mel. 10.
.
,
L
^,
,, ,
: 7.
;-
jjLcv
2.

." .
Aprs

3
;;/').]


~ay
<!
Rd. de
-
- ] ;

'.]
L.

add.
O'J-prj L.
:
AL.
15. (rjva
L.
-'
13. Aprs
;
12.

L, f.

'.
7;

/ /. '.
.
L.
3.

6. ;
.
\
5.
',

om.
mel.
16.

T-.(i\ :. ; --
om. L.
17.
om. AL,
;'.

f. mel.

L.
L
.

AL '
:

8.

;
3!
]. . (
3

'
om. AL,


;:

om.
', ;
.
L.
'] '
;/.:

f.

~jpo;,
7.
mel. Rd. de

9.
.
om. L
'-.]

.] F.
(3 lignes).

1.
'.. -'
Rd. de

mss. Corr. conj.


-..

L
19.
:

20.
21. -
mss.
:

76
- -
;- & - , .-
V10C.
/yv,
-/
TRAITES DEMOCRITAINS

<^)>
-/'/ c,'jo
[- '

(, , .'.

-- . -
13]
.
.^7
[.
-/
(,
^. "

Vr,iJLOv

,
.
--
,
/

10 ,
-
, -/ 8.
, -
'

15 ( - - [ ,
/,

-/
, -}>,
6-.
'
^(
'

7}.
'.
', \
20
-,
.
,
, .
,,-
-
,
, -
- "
- f . 166

-/
-,
-/
.

-// -/
'
, [] brjt'Ckov-.oi

^
-
',: L, //. ;^ . ,'.
1.

om.les mots
L.

M.
'.). -
f. mel. 2.

(6 lignes).
L. .
'.;

'.^; ; -^;...
yrovJS '. ;' '

3. /,i;j.av='.

[ioy .] S^'.aov
?|
.
.
M /
6.

;
7.

T'J- '. .
. . /.; AL. ->-
partout. 14.
. . .

de
A.
L.
M)]
12.



(en signe)

;
10.
11.
(beau passage).
l/.]

add.
F.
avant
1.

L. \
M.
.
8. M. mg.

;:

L.
9.
Ttv

'.'.
(]
:

13.
Sigle

L.
jji;


0
'
. ]
L 21
.

|/.. (main du
'; /.. om.
19.
. .
avec renvoi au mot ,..

;
M. 23.
; ; /,..
mg.

A, qui
ci;

]:
-"
17.

22.
sicle),

aj.

OJTto; '.;...] Rd. de L :


--~
.
,
14]

-
:7
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE


77

,
.- ,,
.
"
'

pyaiou "

/ (
'

5 '

'

, . [ ..
" ''
cp'^'TV''
^'^"^-

- ,, ,--,-
10 -/ '

15
HlOtvovc

- "
,loj

^ ,-
~, -
ovjy.':^.,
-/.

-'/
"
;

-
(f. 166 .' /_.-
.
20 -, '
\>/,

'

2. ~; -] /. ~; ; -;
~;
|. ;;\ ;. ;;, ; ~; ;
-jpL (c'est--dire, variante:

. - -, . *.
-/
6

Glose insre dans le texte.

(.
/. cir/.ovo-

. .] S'.o 7.\. L. 3. .
^'. . ;,
';
;j..

,^
'./. . ;
/

:
'./.]
om. . Rd. de L :
L.
.- i-o:V,-

; ]
L; Corr. Conj.l
11.

.,

;:; .
/(; *.

;.
mss. ,.
oi ^'^- '^?'- ''^'^

' 12.
; om.

' . / ; ;,
4.

Rd. de L
- /.
.
r.iy. oi
6.
.. .
';...]
] -
AL;

] ( )
f.

/] /;
- 1.
15.

L.

17.

]
:

'
^^'. L. 18.
; om. , mel.
,

/:' L. '] ';


;]
]
Aprs
'

'.
Rd. de
add. L.
L
f.

:
>:-
~p\
8.

L.
;

/; om. L.
L.
21. ;
19.

'.
yS

'.
'
v ...,- -
TRAITS DMOCRITAINS

" - 'jATjV

. -
'
-'^/

'/;'.,
;>.

, . , .,
oj '

.-/
10

,/ , .. ' "
-

,
, , , ,
, , , .
15

, ^,,
^^ ^.
' '

,
'

'

20 . 17]

1. Aprs ipyxXv. / ~ . 12. ]


'. mss. Corr.
/.- :
(f. 1. nivTS)]
]
add.L.
-'.] ::
-L.
L.mel. 2.
3.

] L.
conj.

.
yjr::y.6;.
13.
14.
.7.); M, sur grattage de
Au lieu de -

;!
5.

.::

'.
;.|
;]
:rjco

Aprs
L.
^.
.] , 7:= , /,,
(1. 20l, rd. de L : ;.
otTat

L.
add. L.
6.
-7. -co; add. L.
'. L.
' om. '-/, . ;
/.'

3 ;
:
-.'./.;
',

, '
L ;

- -/]
A. 8. rrjpo opovTt'-
;

. L. En bonne grcit, -spi est inu- ! '/, . -


tile.

;
v.a: \ L. Rd. de .
, -/
A
/.a;
:

tion de
y.x:

'..
AL.
L
10.
11. '.'. AL, puis addi-
: . /.\
pi
'
(en signe)
-/'-
Trfj ; .
,!/'.,

'/.;
. . . 21. AL,
'.-
f. mel.
-- . OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

. / 79

5 [ , ,
lo^Ji
'.
,;
- '

'.
.
'
167

*,

, .
[' [.--,-
. /^ .
'/,
-'/

, ^-
. '

',
, -/-
'

-. /
'

[
10

. ; ^. -,
IS /_,-
'

-
'

1-, ;

[.:
,
-, - , ,-
v.ct-fc "". Dioa

/_]
-
;,
pJ;v '

20

-
:> . ^. -/_
'

'- ; ;-/
/.ySi'j\v/.(a~.izy.z

/ '
. co

; . ' /.. .
L
.
2.

aprs
Les mots

'] ['
/; TOJTOjv. 4.
placs dans

L. Cori". conj.; om.


L.
TO-.vjv


Rd. de
14. -ap;vor|70)
.
OTt ~.

om.
' ^
O'.aoyao :/.

..
Tr7)v

;
:

; | . ] '
MA.
6. /a;

Ka\
L.
ij:t[ \xi '''.
om. L.
vi'o; -: L.
L.
-jp.

A.

19.
Renvoi
IG. Aprs .] /.a\

-o-/.p. To; vor^aot

-/.-, puis
TOom.
L. 20.
,\(,.3-
M ; Toom.
M mg.
'] ;
:

. . ), main du XIIP-XIV"

7. Aprs
. L.
'. '..
:.-/.;. L.
~ip;
add.
-
add.
9.

11.
L.
Trjp'.ov

Aprs
,''.. 24.
L aj.] ^'.
."

]
za''.

'.;
sicle.

L,
:/!; . Rd. de L : mel. ;-/. .]
f. -/. -/. '.\.. L.
8 TRAITES DEMOCRITAINS

^/ .,, ; ?/_,.

,
('.
'.,

/
-,
/^
-^ , .
'

^f. 16/
'

.
',

,
'

<|^.^ '

10

, ^
, -/
[ . '/
[.
Ocavov

/
"
6
'
-/

"

/.,
/
[j.oi
-
-
6
[^-

~-

/, - -/_, /
15

"/. ,
'
,
:
, .
[J^.

20 [ 19]

',
[j.ia , , '

L \
,
;
''.,
-.
1.

; ^;
['.] Rd. de L
mg.
. [
];;
Renvoi
L.
:

3.

o.
2.

puis '
.
''.,

]
'\]
12.

3
Rd. de
'() "
. ''. .

L. AL.
15.
:

'/.
13.

] .'
L. : :

'/ . /_.
(en signe). 1G.
' '
;. /
VO
.;]
-. L.
;
)
AL.
4.

add. L.
Rd .

.
de A
\ /" ^
-. -;: ;
.
L. Ht. Rd. de A
;

'.; (lire

..
(lire '.;:
Rd. de
'.

L
.

. . ; "*..
/
]
:

-.
. . '...]
; .'-
.

;
~.

7.
~. .\'.~ '.-


20.
, ' ! "' L.
".

ponctuation proposes
MKL Aprs

'
; L -'.
L. Rd.
'-'
et

;: '. '~- ^ :

.-
8. Rd. de : noj;

L. 5] L. 11. ipour ^, :'.,


. ;"'' .
~/;
-, , ! , ., .,
. ;
L. -.0:-

. . L. J~i^iyf>n --. Cp. Aristot. Phys. , 2, p. 1 84 h.


- - --
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 8l

'.;
'-.
,
^'., -'.,
,/-,
'

- .
^")

5
^^
'
, A-j -l

- --. , '
::
[-
-[ '.
10

,, 20]

," . / '

' ;f.

.
168 r.)

. ] .,
, -
"

15

,
. Avant
\ \
(3 foislj ,

. -
';;.
1. , 0. 7.
. A L
7.\

''
gratt
-/
. /.'. -,
3. Rd. de
Rd. de
:

'-
L : ' .:;:' 3... ,.-/]'
om. L.
';
9. Rd. de :

ov
jjL'.rJ'.

(puis les
/!
signes
.
apy.
4.
'=
y.

du O;ov
Rd. de
a-, ..

-upov
i'.

A :

et de
-'.
1
;
~~'
1.
: ^
';
;
;
-^-
';
L.

Rd. de A :

';
'
.
pya';,
10.

l'or)
MiXjiio;
'.. Rd. de L

', 5; -'. -/, 6


:

.
'
" /' ?,;
za;
L. 12.
7;; ;
",]
L. 13.

L.
';

] -
14. Aprs
\ ]
]
add. L. partout. 15.



ojv

5.

jpov
2 fois
iloojp

puis
infrieure (signe de

, ;,.
Rd. de
';
A
M. Corr. d'aprs

:
avec boucle

.
l'or,

(en abrg, h l'encre rose


';

A
signe du

altr?)

mg. :
(M. B).

la

'.
partie
M.
\sic)

:
.;
'; L.

p.
';.
298 b

'

0J
17.

,
Aristote,
7

Empiricus rappelle [Adv. Dogm., IV,


46) qu'Aristote donne Mlissus et
: ;
;
;
;;].

;
-';

;
De
';
';.
II

Caelo.

'; ,
faut lire
III,

SextuS
,
';

main du W'-XV!" siclei. Rd. de Parmnide Tpithte de iv'jiv/.v.


AL : ; ;; '; -, (Fragm. Aristot. d. Didot, n" 33).
11
82

[,
-
. '
[
TRAITES DEMOCRITAINS

yo^o^i

^_
'
. '

, 21]

"
,
"
^- ,
,
, '

, ,
^
'

^, ,
10

. Ip[Jv
"jzibq

. '

uooii.

2"2]
'

, %ioiiv

:
'
:
-
15

, . ",
"

20 .)
23]

24]
,
,
/ '
'
, . *
-/
(f. 168

]. ] -
1.

iaXkivi
yolpou
om. MA.
.

om. .
M ; -
2. /.- ...]
'..
;;
L, qui cm.
, jouip.
-;.
^- ;'-
;
3.

F.
Aprs
1. T-.io\.


:
Confusion frquente dans
L. Corr. conj.
add. L. -]
' -/ '
;.
sr||j.'; L. 11.

*?/.'1 'Jtou


';
L. 12.
;

L.
.-
13.

;.
les mss. 4. Aprs ',;...] Aristote, Aldtaphys.,
...] //

]
add. L. ojoi; Cp. Aristot. p. 984 3 0 L.
De
o]
Caelo, III.
A. -/^.
1 2,
..
p. 3oi
AL.
b 17.

5.

;

;
14.
. '.. L.

17.
L, 15.
L. Aris-
AL. Cp.
9S3
Aristote,
]
Mtaphys., I, 3,
L.
tote. ibid.

] add. L. ]
18. Aprs
L. 19.
;-

; ;-
p. b. 20. f>. ii-'.'i

7. ] A. Rd. de L : sOSia- - '


;
'
L. 20.
; ...] \ L.
po-Jrj
... 9. [;; 1\.
pJ L, f. meL :;. ..
.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

, 83

/
.
b "
oi o

, '/ , ;
.[ .

'

/

-
opd.

10
2)1

'
. '
^'/

, '

[- -.

'

, /.y.hrj^kvi , ,. '
tuooc

15 26]
'

, ,
-
-/. . \/
-
20 ., ,, ,- / , -/
] ... -
]
1. L, f. mel. 2. /..- mss. Corr.
)] /.' ,
zontal au-dessus du mot,
avec un trait

comme
hori- conj.

13.
- om. MA.

-
14.
. 18.
AL,

'-
mel.
;
]
si f.

] Aprs
c'tait
L'.


7.
un nom propre.
5. ,;AL.
AL, f. mel.


4.

8. ' ;: L.
L,

20.
f.

.
Aprs
mel.
'.
",
19.
oV.oBsv

grand astrisque
'.' L.

|
AL. Cp. Aristote, xhid., p. 984 a. 9. dans M, et sa marge, semblant in-
\
!...] "'/.'. L. '

. 11. - diquer une lacune, qui est peut-tre


comble par l'addition de L
..] - '] \
; :

'^. .
187 3i\

'] '; AL.


Cp. Aristot. Phys., , 4>
Mla]phys. XI, , .
12. ]
6
L, f.

b.

mel.
21.
; L. f. mel.
L. 22.
84

if.-, 169 .)
"koyo
TRAITES DEMOCRITAINS

.
-.
--,
,-
-'. '
-'.
5

.^ , - -,-
- -/
'. - /,
, ,
.7-'., xc/Mio-j
/_,
'

--,

, --
-/ . "(_)
10 ,', .- ': '

>

,. 271 < II

- _ -,

-
-.
r:v,

,
' '

- , -
.'[
. [.
. .-
1 , . ij. oj

.
[,
,
-"
/.oltlvov

^,
'

- - ,- -
20
"
,,
,]; .]

',
^13. Red.de L:
\ 1. .'. i'.'x L.

-
3j)a'.-

;
] ,
;;

;; L. Corr. conj. - ?,;


L.
L.
;'/]
2. '

-. ;
.

SI

15. Aprs
'/
add. L.

. ' '. L. Rd. de L :

Aprs -af

4.

6.
Rd. de

.;' \ ] '.
x'.vl]

/. '.'30
;
;
L : . /.

oatjj..

...
17.
Aprs ]
- '

]
L corrig en (main du L, f. mel. 18.
19.
;


copiste?).
-/
7. 9. add. L, f. mel.

.. ]

]

;; ;
11.
.
L.
Corr. conj.
;

L.
D.
;

cm.

12.
10.
L.

]
L.
':

L.
Aprs ];JLOoo'a
L.

add. L.,

f.
21.

mel.
add.
L.

;
.
20.
]

-'.
,
OLYMPIODORE.

*
b
SUR L ART SACRE

- ,
- . '-
85

.'. , ,
'

,,
^ -,
' '

- '
-,, , ,
28] --,
[.-
f. 169 .)

^
,-),
10

15
.
.
'
/. , , ,
,
,
'
7:6

'/,,

-/_.
'

avco ^.,
/

20
.
, ' .,
,,
" .
-/,

, /,
, ' ,
.
cop
,
'

'

.. -- /.'
. (';
L. 2./.; , TOiJ add. L, 1. mel. Rd.
L. 3.

AL. ;] -; .
. ^''. L.
"jypoj
3![i.v

ok
4. | oiov]
/.;
de
F.
A
1.

voisinage de
- '
;

(oii amen
7;[Jiv [j.iy'.'7~o;.

sans doute par


oii...).


oi]

le
15.

L. L. '] '/, ,
';
]
.: 6.

L. Corr. conj.
9.

~
/...
;
Aprs apyaoi]
M
/
add. L.
mg. groupe de points avec renvoi
"
]
10..
;]
Aprs
L.
;xaOT|arj

=;
iv
'
.
add. L.
L.
, -
L.
11. '

^
(pour
(indice de lacune?),

. 20.
') ...
Aprs '] ,
. 16. "fi^'

]
- . Aprs
add. L. 12.
.
]' .
14. .\pres - 13.
-j

L.
add. .
. 23.
mg. :
- [-
<>
oJ;J^'o add. L.

86

oi

/ ,
'vOcto-o'.

ooc '.
,
oO
TRAITES DEMOCRITAIXS

-'-'/^,'/^'
-apy.
'

-/.
crocpo'. ^^,
-.
'
- -
.
. oO 0V0'J7l

, / ,
'

,
'/ , - .
,,,, --,, [
[^-/,
Ar'tooiav

-,

10 '
. , , ;
, (f. 170 r.) [. ''
'

-yvciac -
.

/ -/
. , , '

1
, , , -
, ,
-/, - .
20 29]

1. Entre .'^ et ^O^voSsi, M et ont : ,


M. (main du XIII<^
sur grattage, l'encre rose
sicle?) 10. -
un
du vinaigre ;). MKmg.
; ' '.
signe, doubl, ressemblant au signe
: renvoi ce M. '; oz

-. AL. 11.
L. '.-
signe.
de
de

Sa;;j.wv,

A.
L
3.
:

mg.
A cette place,
doubl
-xpaoS.
yivc-ai

add.
; ;. '
(h lire

L.
:
A donne

4.

dessin d'une fiole


le

'/
?).
signe
Rd.

/.ai
'.]

]; -
12.
.
MA.

15.
L. F.

;
add.
:;.
-
.;
1.

L.

14.
AL.
L, f.

mel.
avec renvoi ;-ia-/r,. Rd. de
; om. .\.
M : i-i//,

L ;
L. 16.
'.; Rd. de

- -okiiiw. :

-/,
7.3c\

6. T-.rj-i .. L. 7,

AL.
8. --

'/-
'; ,;'
^
\
-/![;
L.
'

\ L.
L.


, , ' ]'.
'.

)
7;;13,

Aprs f,;ji;]
Rd. de L '
-/,
:
'

aiaojv (S!C).
add. L.

9.

,.
om. . 18. II faut lire
17.
,
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 87

-
'.,
T.xzi^yyi~oii

/, , ,/ . . - -
[ ri.z'fyXv. ot

^/
!.

/?
aupicov

.-
5

, / .
"-, - - , ^.

10
/.,
30]

-/
, , , , u.t-y.
-/--
- "

1
(f.

,
'^''
170 .,
'

,,
\-
'
2. om. .
3. :]
['., ) 8
', -
;'..
;;'
Rd. de
/.. ]
aO;.

L,
L.

mel.
:

5.
/.! -^ !/.'.
. /: L.

f.
4.

'..
^^r|;J.p!v

,.* ,
'. ,-
;
":''
AL. -37,'/ AL,
6. 6[ji;J f,[x;

mel
[.;
.

. /: o
'/^.
8.

L.

. MA. 10.
';
v.d:

L,
'./
mel.
; .

[idvov ti'Jp;
.]

f.
^-
f.

\~^ ht
"//
;
\,
;;
;
9. om.

L, mel. isastuv A. '.^ .;

;
f.

'..L
Rd. de

;
:

.
mg. Dessin d'un
cne inclin droite, reproduit sur le
^;.
;]11.
v.-jO.

;
:/
./ \- ,'; ;
, ; ;;; '~'.
'
~,-/ '.,
'/.-..

'
':

mot
d'une autre rdaction.) -oj

,
Rd. de A ~ou

suite
^',
comme
:

dans M, saut'les variantes


\
o
;
(Indication

''^
;
probable
']
/ . (La
((

~;
\
.
;
/..] '.
. .
'- 14.

15.

indiques). Rd. de L, jusqu' la fin du Or,v . ;. mg. len lettres re-


paragraphe .^.\^
: \ tournes).
88

^, TRAITS DMOCRITAINS

- ]. '. -/
-//,
'
-'/ '..
'
; .-
[ -^-
.
5

'
-
' .
/ -31]
ij.'jc7Tr,pico

y.r/Jtj

-,

oii

/'
,
7 - . ' ^,
/ '/
pyr,

'
71
--
.
*
10

-/.

10 , , '

,
. '

pyo'j

/.

^
(

-/

'-
r.ot.'^'zoy.oi.'OLpyri.
'

,
-

~ , , (, '

20

,. ' oc
'
, ',
; ' -
]
32 i osa

1. [; ; ; ;'~'/
. Toj

5; iM mg. groupe de trois demi-cercles
:

'
~"/ avec point au centre de chacun d'eux,
.| .
.'\.

'.'; . 3.
2.

-. . ]. l'encre rose; guillemets jusqu'

[]
la

|] -
iv 4. ligne L'3 inclusivement. oyi-\
/
/.a't

mel. - 19. Aprs


.
, f. ;rj^T.

. 6. mg
CTi

yMpivadd. L.
L.
;5
20.
-/'; -' .
M, ici
f]

et

;
opr, :

/,
;
l'io (sic) en

.\.
M.
lettres retournes.

F. 1.
13.

!
'

;...
]


11.

17.
Aprs
/^-; AL.
]
plus loin.
fjo-jv

22.
add.
Aprs
L.
sr.a'rv]
L.
21.
,-
-
F. 1. . 18. -Xripwaa .AL. oov add. L. 0. ;. ~o. L.
, _1

;
OLYMriODORE.

(f. '171 .) [.

,, ,.
SUR l'aRT SACR 89

5 y?], ,
.
. . -
"

,
017.

. , lppi^r\
'

". / ,
'

' *

10 '

. , , y.
'
-
15 ,/ .
; , , .-
- -,
"


'

'

*

2.
'
1. /'] ', .
] , .
L.
/:
L. ' 3.
'.' .
. mg.
;.
[-

-
L.

]; , , '
3. h.

'] ; :

AL. ';
'[ . . . Aprs
Rd. de L :

4. 13. mg.
12.

en lettres re-
L.

'
:

addition de L : tournes.'sur une ligne verticale descen-


'. . .
mg.
rpt sur
AL.
groupe de

F.
:

.
1.
.'
points, en rose,
om.
.
3
/.'
/..

;. Cp.
L qui
-
dant jusqu'au bas de
14.

;]
;.
A.
5.
Rd. de
L.

L
'/
.
:
la page du ms.

. ;;-
AL.

^. .
ajoute :


sime, Instruments et fourneaux, ci-aprs
III, xnx, 5. 6.

;
AL.
.. ]
mg. en rose
L.

mg. .
:

: .
16.

; ^ . mg.
3' L.
; .; jjlcii L.
L.
7.

17.

; /., signe rpt



.
] .
Rd. de
om. L.
L :
8.

';
.
sur
AL.
-;.

L,
L,
18.

f. mel.
19.
.
]
;].-
;-
F.
AL.

1.

12
90

33] [, [,
'. ,,
'
TRAITES DEMOCRITAINS

5
/ , .
.
[
,
'

,
6' &'-. ypoO

.
'

(f. 171 .)
-

,,
,
ypovou

., .
.
10

[,
34]

35]
'

['

" , , ~
, , . '.-
,
15 "

. . . (f. 172 .)

,
20 3G]

, ,[ -
L ) ]
^' ' ''
1.

:
"3 oly.ov.

' . '] L.
-/'

,

5. ']
'.
'
Rd. de

4.

L.
13.
)]
...]
L.
. 15.
Citation du trait de
" -
bli ci-aprs (III, lu, i-3). Voir,
14.

Zosime pu-
L.

au d-
F. 1.

' but de ce mme trait, la

].
note relative

'
AL. Corr. !3] aux
L.
conj.
' L.
'
variantes
d'Olympiodore.
fournies par
16.
';
le texte
MA.

...
6.

AL. AL. 20. Rd. de L

]
:

10. mg. en abrg '.


main du XV"
:

sicle.
'
(?)

12. ;
-
;

21.
] . . 22.
] ;
L.
L. '
Rd. de
. L :

(..
['
'
OLYMPIODORE.

, / - ,. SUR L ART SACRE 91

,-. ,;- . .
'

'' /

_. '
,
3/]

/,
5

. ,
,,' , /; -
,
[.-

JQ
,
, - , . , -
- .6
'
(f.

'
173 r.j

,
. .,, ,- .-
07 ,
^^ -

. ,
"

J5

.
'

'
_ "
'

. . '
2Q 38]
'

1. Xxouacxv L. , L. f. mel.
;: /..
,; L. L.

'

2.

Synsius
dessus, II,
(p.
III, fin
. . .]
238, d. Fabricius et
du 7,
Citation de

8 et
ci-

9.)
11.
.
' ^ . '^-/_ L. 14.
L.

13.
/.

]
Voir, sur les variantes de cette cita-
tion,
5.

; ;] ;
'/
page 61, notes de

om. A
A
;
;

AL.
la ligne 18.

]
L. - 6.
0~-

L.
partout.

15.

L.
3
^ /.
/'
Rd. de
"/_
om. J
L : ...

L.
'; om.

'.16.

]
'
18. mss. Corr. conj.
/; AL. Aprs |.=['7]] ::
; -/ . L. 20. Rd. de L:
; . .

]
add. L. 7.om.
,^] Rd. ) AL. 21. ;:;
L. 8.

. (?) .
r.OL^aoi^r^;^

) .. .
L 3

)
de zat
.
10.
:

OT/I-i.

AL,
L.
'Rd. de
'
L ;

'
.
;vTijfjvadd.
,[
92
'
TRAITES DEMOCRITAINS

- ' ,
[,
.
"

'

'

, .
'

/-
,
.
5 "

., -
10

,
,
--^

.
,,
-(. 173 .)
_
pjupou ^'
'

15

, 39] ^
_
,
^
,
.'-
, '

20 '

-]] ,1. 3 . .
Appendice .
; ;. .
; . .
en petites onciales M.
2. ] Voir

] -; .
III, ^"",

mg. .
. - ;..
12. rgit

.
L. : d'ordinaire le datif et non le gnitif;
.
3. F.
;] 1. 4. f. 1. <->

'
. 13.

mg.

.,] ]- : une main.


L, qui ajoute ]
7.

(Glose marginale


main.

, ,
AL.

':
Rd. de
mg. :

A :
,

...
de premire

Rd.
. de

.
. -
insre dans

] AL.
le

Ut infra (p. 93
texte
8.

1. 3).
?)

9.
F. 1.

lautz
L
/ .
'
:

.
] .
'

AL.
oj;. . . 14.
15.
L.

L.

.
.; ; '
]

,- M.

-...
Rd. de L
.
et

.
1.

11.
10,

;
:

. . .
.
;
-.
17.

16.
Aprs
20. Aprs
L.

;]
] -/
yfj^oj
cm.

add. L.
add.
L.
AL.

.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

.' .
93

,
, ^-
T.y.v -/ "
-
ypiTjay.

-
5
. '

. /^ -
"

pyaOi
.?.

. .
. ,
10

, , . ,; 40]

"

-/

, .
"
.

15
'
,'. '

-/,
,
/.
.

20

,, . ,. ",
*
yo-(f. 174 .)


"

,
'

. -


1.

Rd. de
AprsSiaxpivEi]
L
add. L.
.M
insre dans le texte).
om. M A.
za

15. Au-dessus de 5]

:,
: (mel.) y p. |j.dvov

y.up. y^ui'^x, /.il r.oXXxi ' '.. -Mi (XV^ sicle).


18. M mg.

]
:


[jleT.. puis addition
-/
'.= ...
:

).
h~i
ypfia 3to
] )
en lettres retournes.
' L. 19. om. L.
L.

/.;
y .
- . 4. 20.
.
L. Aprs
22.

om. AL.
.
.
]
-
13.
AL.
(main du
;'3

3
7.

14.
;
mss.
Au-dessus de
XV
'

sicle.

;
10.


add. L. (Glose
]-
Aprs
om.
uO'j MKL ;

A. Corr. conj.

.
xa\

L.
add. L.
signes

. L.
du cuivre
23.

.
et
Sjo
'
y/.v
du plomb
/.. AL.
03
94


, ,
- , [,- [/. . -,
[. .
, --
TRAITES DEMOCRITAINS

^. '

5
oy

'.
[-
[
41]
[ . [,
/[, ,
, '
'

10
[

, , .,, '
"
"

. , '/;

15
.

,
,.
"

,
'

^^
'
;

<^
. -
. '
20 ^f . 174 .)
! -^.,' ;

42] *

, ;

L.
1.

6
-/'.; L.
[./.. AL.
.

L.
2.

/.\
;

-.] ;
;
.- . 13.
L.
mg.
11.
. L.
/. /
12.
L.

,,/;
;.
L.
avec ren-
om. AL.

]-
L.

. ;
]

L.
L,

mel.
f.

9.
3.

add. L.
AL.

]
AL.

7.

. L.
5.
4.
Aprs

-; . ;
8.

L.
;

- ;

Aprs
=

;
voi
. Cp.
14.

; '
]
-/.
L.
Paul,

22.
II,

L.
L.



Corinthiens,


16.
17.

;, ;,
.]
/.;

(ligne
L.
III, 6.

. F.
2) cm.

1.

23.

. ;
. .:
add. L.
L.

forme usuelle.
L 2 fois.
. L.
est la
,
, , '.
OLYMPIODORE.

-/[
SUR l'aRT SACR

--

.,
",
[jlovov .
g5

--

. /[ :-/
-.
.
5 "
7:(7,

-.
43]

'
,
-
, , .
mpy.
10 .
'/
,
.
, .
^
'

'

-/.-

.-
-^ .
^-
. -
'

' .

.
20

<^^ '


1,

2.
y.Tfp.

mg.
f. 7.)

une main.
.
: ^';
3. Rd. de

;.
L.

;
de L
jusqu' ;
-, .
(1.


5)| Rd.
,

;;;.
: :

\ \
L.
4.
;/
AL.
.,
5.
.
;]
.

'.
;' '/, ' -
--/
L. 0J5;'a

.
;]
'. . .

]/. . -
;

L. L. 6. ;] L. ' .
-/;] F. .
mg.
L. 8.'
1.


15.


\ .; L. 16. L.

. guillemets

: jusqu'
; .
18. L, f.


mel.

. -
10. 19. L.
.'VL. . mg.
(1. 1 5).

grosse toile.
] 11.
;] ; L. ! '; '- 21.

;
:

'. L. ; Rd. de L
;
:

L. 12. av.L.
TRAITES DEMOCRITAINS

[
96

, ., ,- --
/.'^.
44]

.
-7]

,.- /_,

, . "[
-- .
*

, '

,
5

[
, , [, , , .
'

]0

,, , , ,
,-
-/[ '
bXrpv

J5

,. , ;-,
, .
bpjivoi
"/
op-^civov ;
'
"

20 '.
. ,
4S]
, <^^

'
AL.
1. '
om. L.
Rd.
-/...
.]

de
3.

L

:

5.
3
'
mg.

!
;
L.

guillemets
2.


Rd. de

)
om. L.
L :

' ]
.

L.
;


20.
... 19.
Aprs
L.
)

osaipo-


17.

jusqu'
.
(1. g). AL.
;
F. Suppl.
)('
. '
o-jm,.


L. 21.

{ ',',
6. 8. L. 22. L.

, -/
. L. 9. '/^ . Rd. de '
" '' .
AL. 23. Rd. de L :

,,...
L :

12. Rd. de L : oi/ ' ya,-:o\>


. \ '
'

zoc'i 14. ...


/, :

-;^ ,.
~:
OLYMPIODORE.

-/--,^ -. ;
SUR L ART SACRE

jxoi . 17
,; .)
97

5
GTO

.^.
( , . .)
'

,
'

-, ; .
,
. '

10
"^70'

-
46]
,
- - -
?^''

-.-- ''
'/_?
''^^'-
Zpfi^-''
"''='-'

- - -/.
, . -
. ,,
'

15

'

'
/ .
'
"
20 or

1.
,
mg.
. ',

: grosse toile (signe de


':

la-
'

~:;
,-
^;' ",
--^'
-/
;.

. '

cune?).

' -\
zi/'t.

[.
5
. ; ' - ; 2. Rd. deL:

uopiov , "-3
-/.;
k'/otiii

Cita; -] -
S'jva|jiiv

..
;
13.
...
-]
'.
L.
12.
15.

'
'/_; L. 16.
^^ 17.
. ;] ojjioia AL.

- - ";
'
(1. g)]

^.' '
; '/). 6. om. L Rd. de ^
(Glose marginale, insre dans le texte
Aie J[iv. ;
[iovo . :

:-.,
. .,
[.

'^.]/
de MA?) 09. om. L. 7.
'

\ L. / ;; L. 19.

'
ZiU5. 8. 55/ c] f; '. en oncia-
/] \ '/, A; ': ^) '/, les M;om.L. 20. Rd.
L. '] L om. . L . ^.
-; .
10. ; de :

! om. L.
Rd. de L : ' 1. 14)]
|
apy .

. . .
13
98
47] [. ,. '- - TRAITES DEMOCRITAINS

5
.
~, , ,- '/
, . 'Z0\j
(f. 176 .)
yti

-/
"

tcot-
-

.
jJLo
, .
, \\.

la '

.-

.
)>
"

10

-/
'ziyyriv.

'

. ,
48]

15

--
-,
, '
'
, ,

'

- , GT.ofJO-j

(f. 176.].

20

' - ., -
,
;
"

;.
]
; ;
'
1.

om. L.
".
;]
] ]
^
^ F.
.
; ;

;. ^
5.
L,

f.

3.

L.

mel.
'; [-;

3:'; '/,] F.
. ^. 3-
|

1. ]
rouge) :un cercle avec une longue barre
horizontale sur
;
-/
.
;-!..]

17.
; -\
le

Add. de
ct de gauche.

'.
mss.
L.
L
16.
(/^>;
: ;

15. Aprs

est

'
1.

] ,;]
;

;
L.

] ']
" .6.

' -jj

L.
L.


8.
L.
!;
connu).



; <> ;:. On
f. .
L.
L.
18.
L.
trou-

^ ,'
Nuv't 2
)
L. 11. Rd. de
^; /pu30'iajj.[jLO-j
AL : vera cette citation de Zosime dans
morceau III, xlvi. 2, depuis
le

/
(l'iota souscrit
add. L.
en moins dans A).

13.
14. A mg. (h l'encre
Vorj;, jusqu' la fin du
les variantes du passage supprim
mme 2, avec
ici.
^

;
OLYMPIODORE.

,[(
SUR L ART SACRE

.
0-/ "
- 99

. 7 ;.
-, -[ -
49] 6

/,-6
, [-,, [. ,
10 -
'

,. -.
'
-, '-
7: ,,
',
'
,
-

.. [
[
'

'

-
'

, .,
15

"

'

20
30]

, , , ,[, ' '


^-fipo-/

,
,
-(. 177 .)

, '

i/.'J'jz'io'j ,

~.1.

. ;,3 .
-;
Rd. de L !/.
S;
:

k'yji ; '.-
.,
'. ]|'.
'.] *.
''. .
.

;
\-
L.

.
.
[1.

mg.
'. /, '
:
7.
4.
Rd. de L:

aapijLouOt
"
i-f''
*"/.
.'..
L. 6.

(main du XV" sicle).


8.

12.
Kal
16.

-- ]
19.
20.
. '
L. 17.
'.
7.\
'.

AL.
/.';

L.

'.

~.

;] '.

'.
L.
L.

AL.

; ] :; .
/! L. "/..

] '; L. 21. . L.
15.
;
t; AL.

<:[-] -: --
L.
6

13.
L. 5x'.]

;
L.

'^]
,.
. F.
L, f.
1.

mel.
22.
TRAITES DEMOCRITAINS

, ,, ,,
lOO

' --:'.,
.- .

[
, ..
/. (
, ,--
^
'

, ,[
,
5 ,

,. '

10
'
,
, ,.' '

,

"
'
[
'

ov/.yj, ' [^,

. '
.
.
, ,' X^f^^M^oc,

15

. ,, ..',
1]
'_

[/.

20

.
,
,, . -/
[] '
'

'
"__

/
-(. 177 .)

,
1. /', ] '.
AL, 1. mel. '.] om. L.

. /
15. . .

.
/.'.[^ L. om. L. 17. ! L. 18. SI
2.

(avec )!3 . op.L. 5./.-


5.

. L, qui om.
).i|xva'.

19.
; AL.
.
11.
9.

Z(oo'.[j.o;.

] oi L.
Rd. de
10.
; -
L :

[' . . /..

L.
L.
-'.


() \ '.)
"[' [; .
(avec
.
(avec
y. .]

./
.
.
Rd. de
/. ;.
. Voir
A:
.

] , ;]
13. L. (Glose marginale la rd. suivie de L (jusqu' la fin du para-

[]

'-^] \ .
insre dans le texte de
. |jl. ;
M ?i.

|\
'.;
' " graphe),
21 .
un peu plus loin (Appendice ii|.
\
Aprs
. 22.
';
L.
L.
14. -'. ; -..'. L. \
xaom.AL.
add. AL. 23. '] .
; ;. / '
OLYMPIODORE.

;
/
;,
-
SUR L ART SACRE

-,
-, -
. Ey/t

, .. ^ - jjiv
'

-
5

. /', ^] '

'
/ ',

-
!-/ -. --
[. Trac
'
oc
- .
10

~
, .
52]
. ;
-
-
-.
, -. .
'

15

20
:,
^
/
.
-;
y zuixoaov

,
"
'

,
\(^-

.
.
:
-

, ;]1 .; (, )
-
Aprs
'] ; 11. ] ,
avec second accent

]

; ~;
add. AL. Aprs grave l'encre rose, sans doute pour
'.] -
2.

.
; ; ]
':
]Corrig d"aprs L.
;] ;
' \
AL.
add. AL.

3. Aprs
;
!;]
corriger

13.
].
en

;. ; , AK.
5\ . Corr. conj.
; ^'. .
'
';

]
;
;
AL.
add.
add.

AL.
Aprs
AL.

7. Aprs
6.

;]
.;'
(
gratt
14.

];
;

gratt).
espace blanc

'.
-
;

3.
]
que dans L

[[
A continue ainsi

]
add.

?)

L. tnel.
AL.
mme

~\


: '.

(lire

10.
- ' /
/;
rdaction dans
(voir l'Appendice

?)

;.
ii),

|^;
.
puis
(lire

jus-
.
']
M.4.;

?)

16.
signe {M. B.).
. 15.
Corr. conj. [M. .).
prcd du signe de l'or

;] ou -/.
L. Corr. conj. [M. B.)

17. l/ ]
;
-/

C'est le
' (1.

mme
.
qu' (. suiv., 1. 8) om. L.
TRAITES DEMOCRITAINS

-.
102

-
.

[. [ '

?) [/] y/j,
[^.
7:[,
^/-
5

/
53]

7, /.,, ,
, ^ [..
--
' ->.
'

178 .)

,
^
,
10

[
-'-
, ',
^['':^-.
.
- '

,, [-

' p[J,

15 /
54]

...
"

[
a'^opit.-ri
.
. ."...--'

.

<()>

20

.... '
] ; . prcd du signe . 11. om.

)
1. 64, 12.

de l'or et du
/. -/
/
; [- ; ^-
soleil
- A. Le copiste a L. 12. 13.

]
voulu crire 2. ;

] - . . .

.
L. 14.

. . .
] . ',
viSr) Corr. conj. -t. L.
' ' . F. L. mel. M. mg. groupe

]
1. f. :
;


. ]
'

]
.

]

5.


6.
F.
f.

1.
mel.

de points.
mel. 16.
15.
AL.
L, f.

7.

3
]
'.. ..[,'-
. .

;'

[,
/
.']
. Rd. de

9.
8 .

L :
18.

20.
{sic)
AL.
;

o]

L. AL
;
L. 19.

L
..
. ' ...
.
Aprs
, ,
Cp. Synsius, ci-dessus
'
-
'' /!
.
;
10.
point rouge
II, p.

Rd. de

. ..

L '. oi

(.
:

suiv., 1. 3).
/

f,
-
, ,

..
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE

^//^. ']
,
...
oJo
[
io3

<-/^\

ypr^ixaT',. c/.Wo/oO '


-
5

[
_
, . (f. 178
.
\.]
'

,, ....
,(
yv.pov

.
^ -. ,
"

"
(.,
10

. '
,
., .
,, ,
.

,,
.

yv
5]
" -// -
,
15

. ~-
,

20
'
'

^
^
-'^'
- '

'/.
^^
25 , ;

, -
]
. 1. -
/; , , '/^;]
f. mel. 2. '/, '.. Puis omission

-] M '
;

F.
pov] "/.poTv

-
f.

Cp.
mel.

1.

;
le
r.-jzi'.oy
3.

paragraphe jg.
(M. B.).
AL. Corr.
F.l.

-4.
5. /;.-

conj.
des mots

. F.
(1.

1.

Corr. conj.
. ;


IJ).
-iv:;

17.
Avant

3/. jusqu' \
'.]
11.
^; 16.

];'
;.
,;].
, - ,- . .
),
L
Rd. de : O

, /,
l/.
(lire
add. L. 18. Aprs Voir
ci-aprs, Appendice m, la rdaction de
L jusqu' la fin du texte d'Olympiodore.
1

,^ , .
I04 TRAITES DEMOCRITAINS

--
[ ^.
"

"'/ [,
/
5 7

, ,-[
-/,
' -
-.
(f. 179 .) '

-'..

. IV .^ _ OLYMPIODORE. APPENDICES.

APPENDICE

10 38. (Voir p. 92.

Nous croyons devoir donner ici une page crite en tte du i


""
folio du ms.
M, d'une main du XV"^ sicle et dans un dialecte presque barbare, texte dont

'
nous tentons la restitution. Cette page est suivie par des termes magiques,

puis par la formule de l'Ecrevisse, avec interprtation; enfin par les mots
15 bxv h-., !7/.'''. s'.7'.v -3 Xsv [;.'.:. Les variantes intro-
duites dans ce texte sont toutes des corrections conjecturales.

,.
'-- <^,
20
...
'
~.^).

-, ,
'

- '
- ^
- '.
, '':
-
.
/.; ( .]
!.

3.

4.
'-;]
main au-dessus de
.
Corr. conj. Dans le passage
M;

correspondant (Appendice m), La Sirj/.ov.


mss. ici et 1. suiv.
crit de
otrj/.wvxa;

M
1'''=

;
[

'

|
. .'.] F. ':.
. F.

'
om.

'.'''.]; ms.
21.
. 18. Aprs
1.

;, espace blanc dans ms. '(


j

ms. 22.
le

19.
,
1.

/.
.]

ms.

6.

mg. groupe de points.


: 5. -/- j
ms. 23. ; ms.

OI.YMPIODORE. APPENDICES

-. I05

', ,
-
'.,
^,,
,- ?), -. -
5
-(
, /. . [/.
'

, ' -- (?)
'

-, *

,, /,
'

[] -
, ^.
' ' '

,, -/,,-
(?)

^^
10

'

, /. ,- "

^
.\6 .. ' [,
. ,[ ] ,-/;-

15

,
(?)

20

'. '

/
APPENDICE

,.
II

5 (aprs le mot rjox). Rduction de L. (Voir p. loo, 1. 19.)

25 . "
,,.
"-/ . .,
., .,
. .
-/,
. ^/ ..
.
"

'
ixvf)p.

]] .
1.

;
f'5!cy

F.
ojv ms.
-^ ;:
ms. F. 1. )' -
ms. 15.
.
ms. 17. .
14. 7::0]

'. ';
2. 1.

(ut supra). 5. F. 1. 7. ] 5] ms. ^/ '] F. 1.

7:,:7;] F. ^; /. [. 21. ms. 24. .

,
ajTO; /,

(se.

'.
')
xaipousi;
ms.
ms.
12.
11.
/
-.]

1.

9. Nous abrgeons
existant dans le texte
publie' ci-dessus.
la plupart des mots
d'Olympiodore

14
sO-]
;, -
,
I06

.
TRAITS DMOCRITAINS

"/..,

,,
, ,
. ,. -,
.
., .

,
'.
"
-, .
-/ . .

/ u.. .

. . . '.
'

. .,
5

.
,
.
.,
.,

^ . . . /
, , ,
.,
,
^
' [. .
. . . '
.

10 , ,., ,
]/ .
[.
,.

,['
, , ^
-, '
-
/,
. .
'

15 , ,-/, ^.
55 (jprs le mot -:).
APPENDICE III

Rdaction de L. (Voir

)
p. io3, 1. i8.)

.
"

. [[
(f. 1.

, - -/
,
'

,
'|iaui[jioi

, ,
'

,,
, . [,-
20

-/,
-/,
/^ -/_
-/ ,
2

, oov

.
'

. (.'.]
^.
'

, ^-
^
COLLECTION

ALCHIMISTES GRECS

TRADUCTION
NOTE PRELIMINAIRE

Les sigles des manuscrits et les abrviations sont les mmes que pour le

texte grec. Elles ont t indiques la page 2 de ce texte.


PREMIERE PARTIE

r r

INDICATIONS GENERALES

I. 1. DEDICACE
Regarde ce volume comme renfermant un bonheur secret, qui que tu

sois qui es l'ami des Muses. Mais si tu veux en explorer les veines char-

ges d'or, qui sont habilement caches; ouvre l'il vif de l'esprit et lve-le
vers les natures divines, avec une parfaite perspicacit ;
parcours ainsi ce
trs savant crit, et trouves-y le trsor d'une connaissance suprieure, en
cherchant et explorant la nature trois fois heureuse, la seule qui domine
les natures d'une manire divine (i), la seule qui enfante l'or brillant, celle

qui fait tout; celle que seulsont dcouverte, par leur esprit inspir des Muses,

les amants de la gnose divine. Celui qui l'a invente, je ne dirai pas qui

il est. Admire Tintelligence, la sagesse de ces hommes divins, crateurs des

corps et des esprits (2); (Admire, dis-je) comment ils ont atteint la hauteur
sublime de la gnose, de faon animer, tuer et vivifier, crer des

figures et des fermes tranges (3).

merveille ! bien heureuse et souveraine matire ! Celui qui la con-

nat fond et qui sait les rsultats cachs sous ses nigmes, celui-l, oui,

c'est l'intelligence digne de tout honneur, c'est l'esprit minent de Tho-


dore, qui s'enrichit d'une manire divine, lui le fidle dfenseur des prin-

(i) C'est la formule favorite du Pseu- i


lement les substances volatiles que l'on
do-Dmocrite. peut fixer sur les mtaux, ou en spa-
(2) Le mot corps, ,,
dans la langue des alchimistes, aux m-
s'applique
1

| rer
(3)
(v. Introduction, p. 247).
Ces expressions mystiques signi-
taux rgnrs de leurs oxydes et autres
minerais.
un
Le mot esprit,
sens plus vague ; il
-,
signifie spcia-
a
fient la production des mtaux, leur dis-
parition par oxydation, dissolution, etc.,
et leur rgnration.
4 INDICATIONS GENERALES

ces. Il a rassembl, il a fait entrer une collection trange dans ce volume


de conceptions savantes.
En le protgeant, Christ, souverain matre, tiens-le en ta garde I

Sur le Thodore auquel est adresse cette Ddicace.

L'indication de ce nom, qui se rapporte un haut fonctionnaire de l'empire


byzantin, est la seule que nous possdions sur la formation de la collection alchi-

mique. Elle concerne une poque comprise entre Hraclius et le commencement


du xi^ sicle, date du ms. de Venise; poque qui comprend celles des compilations

de Photius et de Constantin Porphyrognte (voir Origines de l'Alchimie, p. g8).


Le nom de Thodore est d'ailleurs trop rpandu pour qu'on puisse esprer iden-
tifier, sans autre indice, le personnage actuel avec quelque byzantin, connu autre-
ment dans l'histoire. Dans les ouvrages de Zosime, on trouve aussi, sous le titre de
Chapitres Thodore , un rsum des sommaires de divers traits {Origines de

l'Alchimie, p. 184). Stephanus crit pareillement un Thodore (Ideler, t. Il, p. 208),

lequel pourrait tre'notre personnage : il serait alors contemporain d'Hraclius.

l. II. LEXIQUE DE LA CHRYSOFEE


PAR ORDRE ALPHABTIQUE (i)

A
Semence de Vnus. C'est l'eflHorescence du cuivre (2).

Albtre ou Alabastron. C'est la chaux tire des coquilles d'ufs, le sel


des efflorescences (3), le sel ammoniac (4}, le sel commun.

(1) D'aprs le manuscrit L Lexique


; (2) \''ert de gris et corps analogues
mtallique, par ordre alphabtique, des (v. Inlrod., p. 232).
noms de l'art divin et sacr employs (3) Salptre, ou sesquicarbonate de
dans ce volume sur la matire d'or. soude, ou sulfate de soude, ou mme
D'aprs A Lexique mtallique de
: chlorure de sodium'fv. Nitrum Introd., :

l'art sacr, par ordre alphabtique, ren- p. 263), suivant les terrains.
fermant les signes et les noms, crit pour (4) Ce mot ne dsignait pas l'ori-
la premire fois en langue grecque, etc. gine le chlorhydrate d'ammoniaque ;

Ce qui semblerait indiquer qu'il mais, ce qu'il semble, une varit


aurait t traduit d'une autre langue de natron. Plus tard il a pris son sens
l'origine (?). actuel (voir Introd., p. 23-).
LEXIQUE 5

Chaux d'Hermks. C'est la chaux tire des ufs (i), sublime par le

vinaigre, et expose au soleil (?!; elle est meilleure que l'or (2).

Sel efflorescent (3). C'est la mer, la saumure, la mousse du sel.

Ecume d'une espce quelconque. C'est le liquide mercuriel.

Liquide ARGENTIN. C'est la vapeur sublime du soufre et du mercure (4.


AsM. C'est ios provenant de la vapeur sublime (5).

Fleur d'Achae. C'est la laccha (6).

Fleur du cuivre. C'est la couperose, la chalcite (7), la pyrite, le soufre

blanc aprs traitement.


Sel. C'est la coquille de l'iuf ; le soufre est le blanc de l'uf; la coupe-
rose en est le jaune (8).

Androdamas. C'est la pyrite et l'arsenic (0).

Ce que l'on MET part. C'est le son du bl.

Vapeur sublime. C'est l'eau du soufre et du molybdochalque (10).

Aphroslinon (Ecume d'argent). C'est la comaris, la coupholithe (11).

.
Amphore a vin.
C'est
jaculation du Serpent.
C'est un vase de terre cuite.
le mercure tir de l'argent et la pierre scythrite.

C'est le mercure (12).

Indestructible. Ce qui ne peut tre volatilis.

(i) Il s'agit icidesufs philosophiques l'on traduit d'ordinaire par rouille, signi-
et d'une prparation mercurielle. fie plutt ici la matire que l'on prpare
D'aprs BAL c'est la vapeur des ufs
: au moyen de la vapeur sublime.
dissoute par le vinaigre, etc. (6) Orcanette.
{2) Les mots que l'or sont omis (7) Minerai de cuivre {Introd.,p. 243).
dans plusieurs ms. Au lieu de ex- : (S) Voir Texte grec, ou Traduction,
pose au soleil il faut peut-tre lire : I, m et IV.
devenue couleur d'or s; le mme si- (g) Pyrite arsenicale et sulfures d'ar-
gne reprsentant l'or et le soleil. senic.
(31 Voir la note (3) de la page pr- (10) BAL. C'est l'eau de l'tain et du
cdente. plomb et du cuivre ; le mercure des
(4) M donne le signe du mercure, philosophes (Orig. de l'Alchimie, p. 272
puis vient cette phrase : et 27g).Le mercure se retire aussi par
(5) Asm, Electrum, alliage d'or et sublimation de ses amalgames avec les
d'argent (voir Origines de l'Alchimie. mtaux.
p. 2i5;etInirod., p. 62). Divers alliages (iil Syn. de talc, ou deslnite.
et amalgames taient dsigns par le (12) BAL ajoutent : Extrait du
mme nom : ce qui explique le rle cinabre.

attribu ici au mercure (;)- que


6 INDICATIONS GNRALES

Pierre d'Aigle. C'est la chrysolithe, le porphyre, la pierre pourpre de

Macdoine et la pierre polychrome.

Incombustibilit. C'est le blanchiment.


CoivRE couvert d'ombre (ou obscurci). C'est la fleur du cuivre.
Changement de nature. C'est la teinture (i).

Saumure. C'est la chrysocolle.

Argyrolithe (Pierre d'argentj. - C'est la slnite.

Tout mercure. Se dit du mercure compos avec les trois soufres

apyres.

Natif (produit). Se dit de ce qui est pur et non souill. C'est, pro-

prement parler, ce qui est intact, non obscurci et brillant comme la

fleur de l'or.

Renoncule. C'est la chrysocolle et la chrysoprase (aigue-marine).

Bol (ou masse pilulaire). C'est le soufre cru.

Bostrychite. C'est la pyrite, la pierre tsienne, la chrysolithe.

Pierre de touche. C'est pierre du mortier. la

Teinture [ou trempe C'est changement de nature.


. le

Toutes plantes jaunes. Ce sont les chrysolithes.

Orge. C'est le germe (2) de la bire.

Lait de la vache noire. C'est le mercure extrait du soufre (3).

Terre (dite) astrite. C'est la pyrite, la terre de Chio, la litharge, le

soufre blanc, l'alun, la cadmie blanche, le mastic (4).

Terre d'Egypte. C'est la terre poterie.


Terre de Samos. C'est l'arsenic et soufre blanc. le

Lait DE tout animal. C'est le soufre.


Gypse. C'est le mercure solidifi.

(I) Dans L, les articles prcdents (3) C'est--dire du sulfure noir de


sont confondus, par suite de quelque mercure.
erreur de copiste. (4) Rsine naturelle.
(21 Orge germe.
LEXIQUE 7

Rose. C'est mercure extrait de l'arsenic


le (i).

Litire. C'est l'eau du mercure.

Bile du serpent. C'est mercure extrait de rtain (ou du cinabre; addi-


le

tion de BAL).

Helcysma. C'est le plomb brl (2).

Encphale. C'est la chaux des coquilles des ufs.


Dcoction. C'est la dispersion, le dlaiement, le grillage.

Adjonction. C'est l'agglomration attractive.


Huile. Rpond aux fleurs (3) des teintures.
Pulvrisation complte. C'est le blanchiment, la mutation, la rduction
en mercure (des espces BAL).
Raffinage. C'est l'extraction au moyen des liquides, c'est--dire la

transmutation.
Pierre tsienne. C'est la chrysolithe.

Petit levain. C'est le soufre.

Levain. C'est la combinaison des corps mtalliques avec la vapeur


sublime de l'chomnion (4) et avec la fleur du carthame (5).

Liqueur tinctoriale. C'est la couperose traite suivant les rgles (de

l'Art., AL.)
H
Demi-corps. Ce sont les vapeurs sublimes (6).

(li C'est--dire l'arsenic sublim, ]


serait donc une varit de litharge.
regard comme un second mercure, j
(3) Couleur, _/?05.
cause de sa volatilit et de son action (4) Basilic? Voir
- plus loin.
sur le cuivre (hitrod., p. 99 et 239). (5) Cet article est tir de L.
(2) Pline, H. N., 1. XXXIII, 35. signifie les mtaux rduits de leurs mi-
Scoriam in argento Grci vocant hel- nerais.
cysma. Dioscoride, Mat. md., \. \
(6) Cette expression rappelle les demi-
V, loi, dit aussi La scorie d'argent
: mtaux des auteurs du xvm sicle,
s'appelle helcysma ouencauma. . Ce
8 INDICATIONS GENERALES

cHOMNioN (i). C'est la fleur de carthame.


lectrum. C'est la poudre (de projection) parfaite.

Chevelure du Soleil. C'est le soufre extrait de l'or.

Disque salaire. C'est le mercure e.Ktrait de For.

Soufre blanc. C'est la vapeur sublime du mercure, fixe avec la compo-


sition blanche.

Soufre blanc. C'est la pierre chrystsienne, l'hmatite.

Soufre non brl. C'est la vapeur sublime et le mercure.

Soufre liquide (ou fusible). Ce sont les deux antimoines et la litharge.

Eau de soufre (a). Ce sont les blancs d'ufs coaguls (?) et le marbre
travaill.

Rameaux des palmiers. C'est le soufre blanc.

Soufre non calcin. L'eau mle et blanchie, extraite de l'arsenic et

de la sandaraque ,3).

Soufre natif. C'est safran tir des liqueurs. le

Eau de soufre. Celle qu'on tire du plomb (4).

Eau de soufre. C'est celle que l'on extrait par dissolution de la chaux
et de l'albtre.
Soufre en suspension (5). C'est une eau.

(i) Ce mot ne se trouve nulle part Lexique que le sens des mots soufre,

ailleurs que chez
Serait-ce pour '.
Basilic, plante et animal, joue
les
? Le

un grand
alchimistes.
: Basilic
eau de soufre, etc., tait singulirement
flottant.

(3) Au-dessus du mot arsenic, on lit


rle dans les sciences occultes du moyen son signe ouvert droite dans M; au-
ge. Il tait assimil au Serpent qui se dessus du mot sandaraque le signe de
mord la queue, Salamandre, au
la "arsenic est retourn et ouvert vers la
Phnix, etc. {Bibl. Cheiii. de Manger, gauche (ce qui rappelle le signe du mer-
t. I, p. 106 et 706). cure oppos celui de l'argent). Cet
(2) Eau de soufre ou eau divine par- article est confondu dans M avec la fin

tout : le mot grec tant le mme. Les de la ligne 7 (texte grec!.


mmes signes dsignent quelquefois (4) Rappelons que le mme signe
l'eau de
Les articles relatifs
plomb. exprimait le plomb et le soufre.

au soufre offrent de nombreuses va- (5) Cela se rapporte-t-il l'extrait de

riantes et interversions dans les ma- Saturne, prcipit form dans l'eau ordi-
nuscrits.
On voit par les textes du naire par les sels de plomb basiques ?
LEXIQUE g
Corps sulfureux. Ce sont les minerais mtalliques.
Eav de soufre. C'est la dcoction du plomb (i).

Eau de soufre (pour le jaunissement, tire de la sandaraque) (2). C'est le

vin aminen, extrait de la chlidoine.

Soufre LAMELLEux. C'est l'arsenic (orpiment).

Deux soufres : ce ne sont pas des compositions; ils accomplissent l'uvre


divine.

Le Marbre thbaque. C'est chaux des ufs (appel) aussi


la ; il est tita-

nos; alun lamelleux celui de Mlos soufre apyre. est le

L'Eau de soufre. C'est notre vinaigre.


Soufre blanc. C'est le plomb aprs traitement.

Soufre. C'est le cuivre aprs traitement.


I

los racl (3). C'est la vapeur sublime et la chrysocolle (soudure


d'or,

los. C'est le jaunissement ; l'eau de soufre natif; le comaris de Scythie ;

le pastel de l'Inde; la renoncule; la chrysoprase ; la chrysocolle.

Pierre sacre. C'est la chrysolithe.

Pierre sacre. C'est le mystre cach (A E\

(Substance) brle de Coptos. C'est la lie, l'cume de l'argent.


Fiente de l'or et Minerai d'or, chrysammos. C'est la chrysolithe (pierre

d'or.

tain. C'est le cinabre.

Eau de Calas [4). C'est l'eau de chaux.

(i) Mme sens que plus haut. '


prits spcifiques, et, par extension, le
(2) D'aprs A. Il s'agit de l'acide principe del coloration et la proprit
arsnieus impur, obtenu par le grillage spcifique elle-mme, etc. (Introd.,
du ralgar. [
p. 254).
(3) los a un sens complexe : c'est la I
(4) Ce mot se trouve appliqu au
rouille des mtaux; c'est la pointe de , cuivre dans la Diplosis de Mose : il

la flche ; c'est le venin, c'est--dire le semble que ce soit un nom de lieu,

principe actif, l'extrait dou de pro- '


INDICATIONS GENERALES

Cinabre. C'est la vapeur sublime, obtenue par cuisson dans les mar-
mites (i).

Cnouphion (2). C'est le chapiteau (de l'alambic).

Fume des cobathia. Ce sont les vapeurs de l'arsenic (sulfur) (3).

Colle attique. C'est la larme de l'amande (4).

Gomme. C'est le jaune (d'uf).


Claudianos. C'est la chaux des ufs, le peuplier noir et le cassia (5).

CoMARis de Scythie. C'est le soufre et l'arsenic, avec tous ses noms.


Cadmie. C'est la magnsie.

Huile de ricin. C'est celle que l'on extrait des figuiers sauvages ; car

beaucoup la prparent ainsi.


Cire solide. Signifie corps (mtalliques) solides
les (6).

Substance brle. C'est substance blanchie la (7).

Roseau. C'est soufre. le

CoMARis. C'est l'arsenic.


Sang de moucheron (8). C'est l'eau d'alabastron aprs traitement.

Cuivre d'oseille (9). C'est le vinaigre.

Pierre de Dionysios. C'est chaux. la

Pierre blanche (leucolithe). C'est pyrite. la

Pierre qui n'est pas une pierre. C'est chaux la et la vapeur sublime,
dlaye avec du vinaigre.
Pierre phrygienne fio). C'est l'alun.

(1) C'est--dire le mercure sublim (7) Par exemple, le zinc, le plomb,


(v.DioscoRiDE, ., 10),ou son sulfure. l'antimoine, etc., changs en oxydes
(2) Tir du nom du dieu Cnouphi blancs par le grillage.
(voir Origines de l'Alchimie, p. 3i). (8) Voir la nomenclature prophtique,
(3) RuLANDUs [Lex. Alch., p. 58) tra- 1 dans l'Introduction, p. 10 12.
duit ce mot par Kobolt; c'est toujours (9) C'est--dire le verdet, actate de
un compos arsenical (v./)!i;Oii.,p. 245). cuivre basique et analogues (v. Introd.,
(4) Le lait fait avec la pte d'amandes. p. 232).
(5) Voir Introd., p. 344. (io)V. DioscoRiDEjA/ai.ncii., l.V, 140.
(6| C'est--dire les mtaux fusibles ou Pline, H. N., 1. XXXVI, 36; sorte
les amalgames, se solidifiant la faon d'alunite, employe par les teinturiers
de la cire. (v. Introd., p. 48).
LEXIQUE

Ecailles des cobathl^. Ce sont les (matires) sulfureuses, et surtout


l'arsenic.

Orcanette. C'est la fleur d'Achae (i).

LiTHARGE BLANCHE. C'cst la ce'ruse.

Cuivre blanc. C'est Teau de soufre apyre.

Teinture blanche. C'est ce qui teint profondment et qui ne suinte pas.


Pierre phrygienne. C'est l'alun et le soufre (21.

Blanc brillant. C'est ce qui pntre profondment.

M
Plomb. C'est semblable de cruse. le la

Magnsie. C'est plomb blanc pyrite le et la (3).

M.iGNsiE. C"est le vinaigre non adouci, et l'extraction.

Magnsie. C'est l'antimoine femelle de Chalcdoine. (4)

Emolliens (ou amalgames). C'est toute matire jaune et amene per-

fection (5).

Nature une. C'est le soufre et le mercure, aprs traitement diffrent.

Noir indien. Est fait d'isatis et de chrysolitlie.


Minium de montagne. C'est le misy jaune, avec celui qui coule tout
seul (6).

Miel attique et Plomb. C'est l'eau divine {7).

Notre Plomb. C'est celui qui se prpare avec les deux antimoines (8) et

avec la lithargc.

tant
(i)

/ /;.
Je corrige

mie, p. 359, 36 1).


ici le texte en admet-
(Orig. de l'Alchi-
(H.N., XXXIII), distingue l'antimoine
femelle, qui est lamelleux et brillant;
c'est notre sulfure d'antimoine natif.
(2) Rptition de l'un des articles pr- (5) L : mlange accompli.
c'est tout
cdents. Ceci montre que le lexique de (6) Ici il s'agit d'un oxyde de fer ana-
M rsulte de la runion de plusieurs logue la sanguine, driv du misy qui
listes plus anciennes. coule tout seul ; c'est--dire de la pyrite
(3) V. plus haut Cadmie, au K. On
: en dcomposition (v. Introd., p. 242).
voit, que le mot magnsie a plusieurs (7) Ceci semble faire allusion h la
sens. Il s'applique aussi l'oxyde de saveur sucre des sels de plomb.
fer magntique, la pyrite et au sulfure (S) Mle et femelle varits de no-
:

d'antimoine (v. Introd., p. 255). tre sulfure. En outre, on voit que le

(4) A L de Macdoine (v. Diosco-


: rgule d'antimoine tait confondu avec
RiDE, Mat. md., 1. V, 9g.) Pline, le plomb (v. Introd., p. 224 et 238).
.

12 INDICATIONS GENERALES

MoLYBDOCHALQUE .
C'est la soudure d'or.

Mystre de toute pierre mtallique. C'est la pyrite.

Grande plante. C'est l'orge.


Nuage noir. C'est la vapeur sublime et la pierre d"or.

Nuage. C'est la vapeur sublime du soufre.


Raclure de la pierre de Naxos. C'est la matire aiguiser des bar-

biers (i).

Natron. C'est le soufre blanc qui rend le cuivre sans ombre (2). La
(mme substance) se nomme aphronitron (3) et terre rsineuse (ou fluidi-

fiante).

Nue. C'est l'obscurit des eaux, la vapeur sublime, l'humidit vapo-


rise, le prcipit qui reste en suspension (?).

Vapeur jaune sublime du cinabre. C'est la vapeur sublime des sub-

stances sulfureuses et l'argent liquide.

Prparation jaune. C'est le minerai de fer, trait par l'urine let) le

soufre [c'est aussi la cadmie, A L].

Coquillage et os de seiche. C'est la chaux des ufs.


Suc de calpasos. C'est la sve de cette plante

AxoNGE de porc. C'est le soufre non brl.

Vinaigre (4) commun. C'est celui qu'on obtient par la litharge et par la lie.

(i) DioscoRiDE, 3/. tjid., 1. V, 167. gnait tous les liquides saveur piquante,
(2) Parfaitement brillant. Il s'agit tels que :

d'un fondant employ dans la rduc- i" Les liquides acides, assimils notre
tion du cuivre oxyd ou sulfur. vinaigre;
(3) Il semble qu'il s'agisse ici de notre 2" Certaines liqueurs alcalines, sa-
salptre. veur piquante, comme le montre l'assi-
(4) Cette dfinition semble signifier milation de ce motavec l'urine altre;
l'actate de plomb. Mais le mot vin- 3^ Diverses solutions mtalliques,
aigre avait chez les alchimistes un sens acides ou astringentes, base de plomb,
beaucoup plus comprhensif. Il dsi- de cuivre, de zinc, de fer, etc.
LEXIQUE 3

Suc DE TOUS ARBRES ET DE TOUTES PLANTES. C'est l'eau divine (i) et le

mercure (2).

Ce que tu sais. C'est l'alun.

Cuisson. C'est la dcoction et le jaunissement.


OsiRis. C'est le plomb et le soufre.
Vase cylindrique. C'est (le mortier L et) le pilon.

PoMPHOLYX (3). C'est la fume de l'asm.


Fixez. Au lieu de renforcez (4).

Ce qui s'vapore au feu. C'est la vapeur sublime du soufre.


Pyrite. C'est sory lemagnsie et la (et la pierre blanche, A).

Miel complet. C'est l'eau de soufre (5).

Teinture (Pinos'. C'est ce qui teint l'extrieur (6).

Fixations. Ce sont les oprations chimiques utiles.

Polychrome. C'est la couleur de pourpre.


Porphyre. C'est la pierre tsienne et l'androdamas.
Dissolvant universel. C'est la vapeur sublime qui mane de toutes
choses, c'est--dire l'eau native.

Feuilles qui entourent la couronne. Ce sont la pyrite et la ma-


gnsie.

Ayant aigri pralablement . C'est : ayant baign dans le vinaigre )>.

Ayant aigri fortement. C'est : ayant pass au feu .

Ayant t torrfie au soleil . Cela se fait en 6 jours.


Limon de Vulcain. C'est l'orge (7).

(i) On voitque le nom d'Eau divine (4) Fixer un mtal, c'tait lui ter
dsignait, non seulement les solutions sa volatilit, sa fluidit, etc. (Introd.,
de sulfures alcalins [Introd., p. Gg), p. 2 52).
mais aussi tout suc vgtal actif. (5) V. plus haut le miel attique.
(2) Le mot mercure dsigne ici toute 1 Allusion au got sucr des sels de
liqueur renfermant un principe actif
essentiel.
(3) Oxyde de zinc sublim, et ml
j

,
plomb
(5) ';
?

oppos h .
Souvenir de la nomenclature pro-
{7)
d'oxydes de cuivre, de plomb, d'anti- phtique (Introd., p. 10).
moine, d'arsepic, etc. (Intrud., p. 240).
H INDICATIONS GENERALES

Purifiant. Cest le natron jaune (i) et l'aphronitron.

Rephecla (2). C'est le cyclamen.


Limaille d'or. C'est la soudure d'or.

Nnuphars desschs. Ce sont ceux qu'on tire des cours d'eau

d'Egypte.

Lie. C'est slnite l'alun lamelleux.


la et

Sandyx C"est
^3). l'or.

A.LUN. C'est soufre blanc le cuivre sans ombre. et le

Sandaraque. C'est mercure extrait du cinabre.


le

Les (quatre) Corps mtalliques. Ce sont cuivre, le le plomb, l'tain

et le fer. On en extrait le stibium en coquille.

Corps intervenant dans la coMBrNAisoN. On les appelle camlon : ce

qui signifie les quatre mtaux imparfaits.

Stibium. C'est le coquillage ou la coquille (4).

Mutation et Rgnration. C'est la calcination et le blanchiment.

ponge m.arine. C'est la cadmie, la chrysolithe, la pierre sacre, le

mystre cach, la cendre de la paille, l'meraude, l'meril.

Fer. C'est le tgument de l'uf.

Titanos. C'est la chaux de l'uf.


Nom propre de la composition liquide. C'est l'eau divine, tire de la

saumure, du vinaigre et des autres matires.

Nom propre de la composition solide. Ce sont les quatre corps, appels :

le claudianos, le plomb, la pyrite, le mercure.

(i)Nitrum flavum de Pline, H. N., Pline, H. N., 1. XXXV, 23. Diosc.


1. XXXI, 46. Il en est aussi question 1.7 V, io3, vers la fin. Minium pr-
dans le Papyrus de Leide {Introd., par en calcinant la cruse. Rappe-
p. 39J. lons que l'carlate figurait au moyen
(2) Mot inconnu. ge, et figure encore l'or dans le blason.
(3) Couleur rouge {v. Introd., p. 2U0). (4) Voir Introd., p. 6/^
LEXIQUE 1 5

Y
Mercure, fix au moyen des vapeurs sublimes blanchit le cuivre et

.
:

fait

Eau scythiqle. C'est le mercure (i).

Eau divine native. C'est le mercure fix avec les sels.

Eau DE Carthame. C'est Teau native du soufre.

Eau lunaire. Eau de cuivre [eau de sel, L], eau igne, eau de verre,

eau d'argent, eau de sandaraque, eau d'arsenic, eau de fleuve ; c'est le

nuage. A].
Eau Fluviale, Eau de Plomb. C'est le soufre et le mercure (2).

Hyssope. C'est le lavage des laines en suint.


Eau de mercure tinctoriale (3). C'est le mercure extrait du cinabre.
Eau de Vnus, de Lune, d'Argent, de Mercure, et eau Fluviale. C'est
l'eau divine et le mercure (4).

Eau de soufre natif. C'est la composition blanche qui disparat.

Eau simple. C'est celle que l'on fabrique avec les trois composs sul-

furs, au moyen de la chaux.


., (extraite) de l'Asm (.5). Elle est dite cume, rose, aphroselinon

liquide.

Eau divine tire du mercure. Elle est appele (6;, d'aprs Ptasius, bile

de serpent.
Eau divine fixe p.ar les transmutations. C'est le mercure (que l'on

extrait) du cinabre, c'est--dire la ttrasomie (7).

(i) Variante: la sandaraque BAL. () Le nuage est dit eau leve par dis-
:

Il s'agit de l'arsenic mtallique sublim, tillation, bilede serpent. B. Le mot bile


regard comme un second mercure. de serpent rpond la nomenclature
Introd. p. 289. prophtique (Introd., p. 10 12). Pta-
(2) Il y a diverses variantes et inter- sius ou Petesis, seul auteur cit dans le
versions dans les articles prcdents, Lexique, est un nom gyptien, cit
suivant les manuscrits. aussi par Dioscoride il dsigne un ;

(3) De la teinture blanche, L. vieux matre alchimique (Origines de


(4) Rptition de l'un des articles l Alchimie, pages 128, i58, 168, etc.
prcdents. Variantes diverses. Introd., p. 1 j et 68).

(5) De l'argent, L, au lieu de l'asm :


(7) Runion des quatre mtaux im-
ce qui indique que le texte de L est parfaits.
plus moderne.
i6 INDICATIONS GENERALES

Lie. C'est le dpt du vin, la chaux avantageuse pour les pourpres (i).

Algue C'est la teinture extrieure et brillante.


(2).

Prparation. C'est la vapeur sublime, compose au moyen du trai-

tement.
Fais griller . C'est--dire Fais cuire ou jaunis .

(Teinture) qui (ne) passe (pas). C'est la vritable (?).

Scorie des lentilles. C'est la couperose.

X
Scorie DU cuivre. C'est la couperose.

Or. C'est la pyrite, la cadmie et le soufre (3).

Chalkydrion. C'est l'or fabriqu et rouill par les manipulations de fixa-

tion, faites au moyen du soufre.

Chrysitis (4). C'est la composition tire des vapeurs sublimes.

Cuivre mdical. C'est mtal blanchi, soufre le cruse. le et la

Sueurs du cuivre. C'est jus de camomille. le

Chrysocolle et Eau de cuivre. C'est molybdochalque le (5).

Liqueur d'or, Chlidoine, Coquille d'or, Ios sans ombre. C'est le

soufre blanc [ou bien le mercure fix avec la composition blanche.

A L].

Couperose. C'est le jaune de l'uf.

Pierre chrystsienne. C'est l'hmatite.


Chalcopyrite fulgurante C'est l'eau
(6). de soufre (7) ; c'est le soufre

tir du mercure (L).

(i) Il s'agit de la crme de tartre, (5) Variantes de L. Le corail d'or et


employe pour fixer les matires colo- l'eau de chrysochalque, c'est le plomb
rantes sur les toffes. et le cuivre. Cette variante semble r-
(2) Orseille. sulter d'une interprtation diffrente
deux au-
(3)Voir Introd., p. 206, et les des mmes signes.
tres dfinitions de l'or donnesplus loin. (6) A cause de sa couleur : Pyrite cui-
(4) Litharge couleur d'or, dans Pline vreuse.
etdans DioscoRiDE,Afii. md.,\.V .102. (7) C'est le soufre, l'eau de mercure,
Peut-tre s'agit-il dans le Lexique de BA.
l'oxyde de mercure.
LEXIQUE 17

Or (. Ce sont tous les fragments et les lamelles jaunis (21 et amens


perfection (3).

Limaille d'or, Soudure d'or. Fleur d'or, Liqueur d'or. C'est la chrysitis,

la coquille d'or, l'ios, le soufre et le mercure.


Cuivre. C'est la coquille des ufs.

Or cuit. Ce sont les vapeurs sublimes jaunes.


Chalkydrion, Argent liquide, Bile de tout animal. C'est Pios parfait,

le soufre, le cuivre, l'lectrum, lorsque leur clat devient accompli

et tourne au jaune et qu'ils se fixent ; c'est le mercure extrait! du


cinabre.

Chlidoine. C'est l'lydrion.

On appelle Or : Le blanc, le sec, le jaune et les (matires, dores, l'aide

desquelles on fabrique les teintures stables (i).

Chrysocolle. C'est le molybdochalque (4), c'est--dire la composition


complte.
Sphre d'Or. C'est le safran de Cilicie [ou bien l'arsenic et la sandara-
que, BAL].
Chrysophite. C'est la vapeur sublime, aprs traitement avec le cuivre,

pulvrisation et rduction en ios.

Cl'ivre de Chypre. C'est le cuivre calcin et lav; c'est le terme du blan-


chiment et le dbut du jaunissement.

Morceaux. C'est ce qui est transform quant l'espce.

Petit Morceau. Ce sont les cendres dlayes dans l'eau, celles qui
tapissent le fond du fourneau, l'paisseur d'un doigt.

Sable (ou minerai C'est . la chrysocolle.

Cruse. Est produite par le plomb.

et
(i) Cette dfinition est caractristique
conforme aux procds de teinture
minerais, :, au lieu des feuilles

en or du Papyrus de Leide. (Introd., (3) Et attnus, AL.


p. 20.) (4) Rptition.
(2) D'aprs BAL. Dans M ce sont les
l8 INDICATIONS GNRALES

Ocres, obtenues par un mlange devin et d'huile, sont dites blmables (ou

falsifies) ?

Mercure cru. C'est le mercure produit par le plomb [par le molybdo-


chalque, L.].
OTis (pierre d'uf?). Est nomme aussi Terenouthin et Chrysocolle.

Ocre attique. C'est jaune de l'uf.


le

Ocre attique. C'est l'arsenic


Orichalquede Nice. C'est celui qu'on obtient par la cadmie.

Le Lexique alchimique, tel que nous venons de le reproduire, est tir du manu-
scrit de Saint-Marc (fin du s." ou commencement du xi^ sicle) : il n'a gure t

modifi dans les manuscrits postrieurs. Il est form de portions diverses, ajoutes

successivement, comme le prouvent par exemple les articles relatifs au soufre,


l'eau de soufre, la magnsie, etc. Certains articles remontent jusqu' la vieille
tradition grco-gyptienne, ainsi que le montrent les rapprochements (cits en note)
avec la nomenclature prophtique de Dioscoride et du Papyrus de Leide. Les catalogues
du blanc et du jaune, attribus Dmocrite (0;;5 ie i'^4/c/n"w/e, p. i 55-i56),

lesquels formaient la base de la Chrysope et de l'Argyrope, ainsi que les nomen-


clatures de l'uf philosophique, paraissent reprsenter les premires formes de ce

Lexique. Au moven ge, il a pris une extension considrable et s'est enrichi d'une
multitude de mots arabes, en mme temps que les mots grecs disparaissaient en
partie. On peut en voir une forme nouvelle dans le manuscrit 24 iq de Paris,
transcrit vers 1460 (v. /iroi., p. 2o5). Plusieurs de ces Lexiques ont t rassembls
par Johnson dans la Bibliotheca Chemica de Manget (Genve, 1702), t. I, p. 217
291. Mais l'ouvrage de ce genre le plus utile connatre et le mieux rdig, est

le Lexicon Alchemi, auctore Rulando (Francfort, )2). Je l'ai cit frquemment


dans mon Introduction.

I. lu. SUR L'OEUF PHILOSOPHIQUE


Voici ce que les anciens disent sur l'uf (i) :

1. Les uns (l'appellent) la pierre de cuivre, [les autres, la pierre d'Arm-

(i) Cp. Origines de l'AlcIiimie, p. 24.


.

SUR L UF PHILOSOPHIQUE 19

nie, A]; d'autres, la pierre encphale ; d'autres, la pierre ctsienne ; d'autres,

la pierre qui n'est pas une pierre (i ) ; d'autres, la pierre gyptienne ; d'autres,

l'image du monde (2).

2. La coquille de l'uf, c'est la partie (3) crue, le cuivre, l'alliage de fer et

de cuivre, Falliage de plomb et de cuivre et fplus gnralement) les corps (4)

mtalliques solides.
3. La coquille calcine signifie : la chaux vive, l'arsenic, la sandaraque,

la terre de Chic, la terre astrite (5), la slnite (6), l'argent cuit, l'antimoine

de Coptos, la terre de Samos, la terre convenable, la terre Cimolicnne, la

terre brillante, le bleu (7) et l'alun (8).

4. Les parties liquides de l'uf sont dites : les parties spares, Pios et l'ios

du cuivre, l'eau verte de cuivre, l'eau du soufre natif, la liqueur de cuivre,

la prparation de cuivre apparence de miel, la vapeur sublime, les corps

rduits en esprits ^9), la semence universelle. (Ces parties liquides) reoivent

encore beaucoup d'autres dnominations.


5. Le blanc de l'uf s'appelle la gomme, le suc du figuier, le suc du

mrier et celui du tithymale.


6. Le jaune de l'uf s'appelle le misy, le cuivre, la couperose de cuivre,

(i) Cette expression mystique a t (3) Ou peut-tre l'ensemble (o;i.ov au


souvent reproduite au moyen ge. Je lieu de ,), par oppositionaux parties
citeraiRoger Bacon : De Secretis ope- spares.
ribits artis et natur (Bibl. Chem. de (4) Mtaux et alliages mtalliques.
Manget, t. I, p. 622). Il attribue Aris- (5) Pline {H. N., 1.XXXVII, 47)
tote Im libro Secretorum) les paroles donne ce nom une pierre prcieuse
suivantes Alexandre, je veux te
: blanche, reflet intrieur. Mais il s'a-

raconter le plus grand des secrets. . git plutt de l'une des deux espces
Prends cette pierre qui n'est pas une de terre de Samos, dsigne sous le
pierre, prsente en tout temps, en tout nom d'aster, dans Dioscoride, Mat.
lieu... On l'appelle l'uf philosophi- Md., 1. V, 171.
que. De mme dans le trait qui porte (6) C'est--dire notre argent, AL.
le nom d'AvicenneChem., t. I,
(iii/. (7) Sel de cuivre.
p. 633) est lapis et non lapis. Dans la
:
(8) A ajoute aprs le bleu : le vermil-
Turba philosophorum (mime recueil, lon de Coptos, la terre de Pont.
t. I, p. 449) Hic igitur lapis non est
; (9) [^ exprime un mtal rgnr
lapis, etc. (v. aussi Bibl. Chem., I, (|35). de son oxyde ou de ses minerais ;

(2) En marge de M. Ceci doit tre onpourraitaussi lire : :;;
entendu dans un sens mystique et non les esprits spars des mtaux.
un sens physique.
20 INDICATIONS GENERALES

la couperose cuite, l'ocre attique, le vermillon du Pont, le bleu, la pierre

d'Armnie, le safran de Cilicie et la che'lidoine.


7. Le mlange de la coquille des ufs et de l'eau prpare avec la chaux
vive, c'est ce que l'on appelle k magnsie et les corps (mtaux) de la magn-
sie, l'alliage de plomb et de cuivre, notre argent (i), l'argent commun, la

cruse.

8. Le blanc, on l'appelle l'eau de la mer, parce que l'uf est rond comme
l'ocan; l'eau d'alun, l'eau de chaux, l'eau de cendre de chou, l'eau de ch-

vre (2) des anciens. (Prendre Feau dans le sens du lait.)

9. La liqueur jaune, on l'appelle le soufre natif, le mercure, celui qui est

dit extrait du cinabre; l'eau du natron roux, l'eau du natron jaune, le vin
Aminien.
10. La composition jaune s'appelle l'or et l'lectrum en dcomposi-
tion, la teinture d'or, la teinture d'argent (3) extraite des citrons, celle qu'on
extrait de l'arsenic et de l'eau du soufre apyre. De mme que le citron pr-
sente la couleur jaune l'extrieur, et, l'intrieur, la saveur acide ; de
mme aussi, l'eau tire de l'arsenic. L'eau du soufre apyre est le vinaigre des
anciens.

11. Le blanc de l'uf (4) s'appelle mercure, eau d'argent, cuivre blanc,
vapeur sublime blanche, ce qui se volatilise au feu, soufre excellent, eau de
soufre natif, cume marine, eau fluviale, rose, miel attique, lait virginal,

lait coulant de lui-mme, eau de plomb, ios de cuivre, ferment irrsistible,


nuage, soif ardente, astre suspendu de la vapeur sublime.
!2. Quant toi, aie ceci dans l'esprit: la nature se rjouit de la nature;
la nature matrise la nature; la nature triomphe de la nature. C'est elle qui,

mlange d'en haut, accomplit le mystre cherch et tir d'un seul corps].
Ces phrases signifient que les sulfureux sont matriss par les sulfureux, les

(i) L'argent des adeptes, oppos l'ar- au chryslectrum, c'est--dire l'lec-


gent commun. trum. Ce signe est omis dans A, comme
(2) Voir la nomenclature des Pro- si le sens en et t dj perdu.
phtes ou prtres gyptiens dans Dios- Toute cette fin n'existe pas dans
(4)
CORIDE et dans les Papyrus de Leide M. Le 1 1 rappelle le langage amphi-
[Introd., p. 11). gourique et de plus en plus vague, des
(31 M. donne ici un signe dont le alchimistes arabes et de ceux da moyen
sens est inconnu, mais qui ressemble ge occidental.
NOMENCLATURE DE L L'F 21

humides par les humides correspondants. Si les corps ne perdent pas l'tat

corporel et si les corps ne reprennent pas l'tat corporel (i), ce qui est

attendu ne se ralisera pas.


i3. Il y a deux (2) compositions opres par les corps mtalliques et par

les eaux divines et les plantes; elles transmutent la matire, celle que tu

trouveras en poursuivant la chose cherche. Si deux ne deviennent pas un,


et trois un, et toute la composition une, le but cherch ne sera pas atteint.

FIN DE L UF

I. IN NOMEXCLATURE Di: L'OEUF (3)

Nomenclature de l'uf: c'est le mystre de l'art.

1. On a dit que l'uf est compos des quatre lments, parce qu'il est

l'image du monde et qu'il renferme en lui-mme les quatre lments. On


l'a nomm aussi pierre que fait tourner la lune , pierre qui n'est pas

pierre, pierre d'aigle et cerveau d'albtre (4).

2. La coquille de l'uf est un lment semblable la terre, froid et sec;

on l'a nomme cuivre, fer, tain, plomb (5).

Le blanc d'uf est l'eau divine: le jaune d'uf est la couperose; la partie

huileuse est le feu.

3. On a nomm l'uf la semence, et sa coquille, la peau; son blanc et

(i) mtaux ne
C'est--dire : si les (p. 21 5), un autre article analogue, at-
disparaissent oxydation oupas par tribu Justinien et tir du Codex
mtamorphose chimique, et s'ils ne Voss. de Leide. Il en existe encore un
reparaissent pas l'tat mtallique. autre dans les ouvrages de l'Anonyme,
Le 12 est form de citations des plus qui seront donns dans la troisime
vieux auteurs. livraison.

(2) Variantes de AE. Telles sont les (4) L'albtre est ia chaux tire des co-
eaux divines, parmi lesquelles je com- quilles d'uf (v. Lexique alchimique,
:

prends celles qui sont tires des natures p. 4). La coquille entoure l'uf comme
molles, aussi bien que des mtaux. Si le crne entoure le cerveau ; de l ce
tu es intelligent, il y a deux composi- symbolisme bizarre.
tions, etc. (5) Ce sont les quatre mtaux impar-
(3) L'article iv est une variante de faits, qui servent la transmutation et
III. J'ai reproduit dans l'Introduction la composition de l'or et de l'argent.
22 INDICATIONS GENERALES

son jaune, la chair; sa partie huileuse, Tme; sa partie aqueuse, le souffle

ou l'air.

4. La coquille de l'uf, c'est ce qui lve ces choses hors du fumier ii)

pendant dix jours. Dlayez-la, avec l'aide de Dieu, dans du vinaigre ;


plus

vous la broyez, plus vous faites uvre utile. Lorsque vous aurez battu la

composition pendant huit jours, vous ferez fermenter; et vous prparerez


la poudre sche. Lorsque vous aurez accompli ce travail, jetez-y du mer-
cure, et si vous n'obtenez pas la teinture du premier coup, rptez une
seconde et une troisime fois.

5. On a nomm d'abord le jaune de l'uf : ocre attique, vermillon du

Pont, natron d'Egypte, bleu d'Armnie (2), safran de Cilicie, chlidoine;

le blanc de l'uf dlay avec l'eau de soufre est le vinaigre, l'eau d'alun,

l'eau de chaux, l'eau de cendres de chou, etc.

I. V. LE SERPENT OUROBOROS
I . Voici le mystre : Le serpent Ouroboros (mordant sa queue), c'est la

composition qui dans son ensemble est dvore et fondue, dissoute et trans-

forme par la fermentation (3). Elle devient d'un vert fonc, et la couleur d'or

en drive. C'est d'elle que drive le rouge appel couleur de cinabre : c'est

le cinabre des philosophes (4).

(i) Dans le bain-marie, chauff au une fermentation, ou une putr-


moyen du fumier.
y a l la descrip-
Il faction.
tion sommaire d'un procd pratique, (4) Il est difficile de savoir exactement
laquelle contraste avec le style vague quels phnomnes chimiques ces for-
des autres paragraphes. Le 4 semble mules mystiques font allusion. On
une intercalation. , pourrait y voir une allusion la dcom-
12) Dans
l'article prcdent, ces mots position des pyrites, fournissant des
signifientdeux bleus distincts, comme selsbasiques de cuivre verts, tels que la

dans DioscoRiDE, Mat. md.^ 1. V, io5 chrysocoUe [Introd., p. 243); puis le

et 106.
Ce sont des minerais de misy et le sory, sels basiques de fer et
cuivre analogues l'azurite (Introd., de cuivre, jaunes (Introd., p. 242), et
p. 243). l'oxyde de fer rouge (Introd., p. 261).
(3) Le mot est plus gnral, et Cette dcomposition proccupait beau-
signifie toute dcomposition analogue coup les alchimistes grecs.
LE SERPENT 23

2. Son ventre et son dos sont couleur de safran; sa tte est d'un vert fonce';

ses quatre pieds constituent la ttrasomie (i); ses trois oreilles sont les

trois vapeurs sublimes.


3. L'Un fournit l'Autre son sang (21-, et l'Un engendre TAutre. La
nature rjouit la nature; la nature charme la nature ; la nature triomphede la
nature; et la nature matrise la nature [3); et cela non pas pour telle (nature)

oppose telle autre, mais pour une seule et mme nature (4), (procdant)

d'elle-mme par le procd (chimique), avec peine et grand etfrt.

4. Or toi, mon ami trs cher, applique ton intelligence sur ces matires
et tu ne tomberas pas dans Terreur; mais travaille srieusement et sans
ngligence, jusqu' ce que tu aies vu le terme (de ta recherche).

5. Un serpent est tendu, gardant ce temple (et^ celui qui l'a dompt;
commence par le sacrifier, puis corche-le, et aprs avoir pris sa chair
jusqu'aux os, fais en un marchepied l'entre du temple; monte dessus et

tu trouveras l l'objet cherch. homme de cuivre, a-


Car le prtre, d'abord

chang de couleur et de nature et il est devenu un homme d'argent; peu de


jours aprs, si tu veux, tu le trouveras chang en un homme d'or (5).

1. vi. LE SERPENT
I. Voici le mystre: le serpent Ouroboros, c'est--dire la dissolution des

corps effectue par son opration.

(i) Les quatre mtaux imparfaits : III, ch. 8), faite dans la /W. Chem.de
Plomb, Cuivre, tain, Fer, exprims Manget, t. I, p. 984.
en un seul mot. (5) Origines de l'Alchimie, p. 6o. Zo-

(2) Ou bien selon une autre version : sime a reproduit cet expos avec plus
l'Un fait natre l'Autre. de dveloppement; ce qui montre que
(3) Ce sont les axiomes du Pseudo- c'taient l de vieilles formules, expri-
Dmocrite. mant la transmutation des mtaux. On
(4) S'agit-il ici de la transmutation pourrait imiter ces changement_s par des
opre sur un mtal unique; et non prcipitations galvaniques successives :

sur un alliage?
Voir I, xv: Assemble mais rien ne prouve l'identit des op-
des Philosophes, et la citation du trait rations anciennes avec celles l.
De Mineralibus (d'Albert le Grand livre
24 INDICATIONS GENERALES

2. Les lumires (i) des mystres de l'art, c'est la teinture en jaune.

3. Le vert du serpent, c'est Viosis, c'est--dire sa fermentation; ses quatre

pieds, c'est la te'trasomie employe dans la formule de l'art; ses trois oreilles,

ce sont les trois vapeurs et les douze formules ; son ios (2), c'est le vinaigre.

4. Or toi, mon ami trs cher, applique ton intelligence sur ces ma-
tires.

5. Un serpent est tendu, gardant le temple (et) celui qui l'a dompt. (La
suite comme an prcdent.)

II. INSTRUMENT D'HERMES TRISMEGISTE (3)

1. Pour l'amour de l'art, exposons la (mthode) indique par Herms. Il

conseille de compter depuis le lever du Chien (4), c'est--dire depuis Epiphi,


25 juillet, jusqu'au jour o le malade est alit, et de diviser le nombre ainsi

obtenu par 36. Maintenant, voyez le reste dans le tableau ci-dessous.

2. La lettre (') dsigne la vie; , (:;) la mort; K, (y.ivuvs;) le

danger (5).

I. 6. z. 10. i3. 14. 18. 20. 22. 24. 25. 28. 3o. 32.

2. 4 (-). 12. 16. 17. 21. 23. 26. 27. 33. 35.

3. 5. 8. i5. Kl. K. 20. 3 ?4

(i) L'auteur joue sur


qui signifie aussi les feux des fourneaux
le mot , (4) Sirius.
Ces lettres sont prises en mme
(5)

sur lequel on excute les oprations. temps pour leurs valeurs numriques
(2) 'Venin, ou rouille, ou proprit dans le tableau : signifiant 7; 9; ,
spcifique active (v. Introd., p. 254). K est pris pour 1 1 (au lieu de 20).
(3) Voir Introd., p. 86 : les mdecins Le signe du nombre 35 dans le grec est
astrologues. galement erron.
LISTE PLANETAIRE DES METAUX 25

I. viii. LISTE PLANETAIRE DES METAUX '"

LES MINRAUX (2)

1 Saturne : Plomb, litharge; pierres de miel; pierres gagates (3); clau-

dianos (4) et autres substances analogues.


2 Jupiter : Etain ; corail (5) ; toute pierre blanche; sandaraque; soufre et

autres substances analogues.


3 Mars : Fer; pierre d aimant; psphis (6); pyrites rousses (7) et substan*
ces analogues.

4 Soleil : Or; escarboucle; hyacinthe; diamant (?); saphir et substances


analogues.
5 Vnus : Cuivre; perle; onyx; amthyste; naphte; poix; sucre; asphalte;
miel; (gomme) ammoniaque; encens.
6 Mercure : Emeraude ;
jaspe ; chrysolithe ; hsychios (8) ; mercure;
ambre; oliban et mastic.

7* Lune : Argent verre ; ; antimoine ; cuir ; chandra (9) ; terre blanche et

substances analogues.

La liste transcrite dans R, c'est--dire dans le manuscrit 2419 (trait d'Al-

humazeiT]; Introd., p. 79 et 206, mrite une attention particulire. Elle rpond

une tradition astrologique plus complte et plus ancienne, remontant pro-


bablement aux Chaldens; car elle est encadre entre une liste de plantes
et une liste d'animaux, galement consacres aux Plantes (10). Un certain
nombre de noms de pierres prcieuses (saphir, sardoine, jaspe, chrysolithe,

perle), de minraux ipierre d'aimant, litharge), d'alliages (claudianos, asm

Cp. Origines de l'Alchimie, p. 232


(1) (4) Alliage mtallique. Introd.,
et suivantes.
Les signes des plantes p. 244.
sont en marge des manuscrits, ct du (5) Dans R: au lieu du corail, le bryl.
nom du mtal.
Voir Introd., p. 79, (6) Mot mot : caillou; c'est quelque
206 du Texte grec.
et les notes minerai de fer.

(2) Consacrs chaque plante, R. 17) R : Pierre de feu.


voir la note du Texte grec. (8) Corps inconnu : Ce mot manque
(3) Pierre bitumineuse. Diosco- dans R.
RiDE, Mat. md., 1. V, 145. Introd , (q) Corps inconnu.

p. 254. (10) Te.xte grec, p. 24, note.


26 INDICATIONS GENERALES

OU diargyros), sont transcrits en caractres, hbraques, comme si l'on avait

voulu en interdire la connaissance aux gens non initis : c'est l'indice d'une
vieille tradition mystique.
L'ordre des corps est parfois plus naturel : le sucre, par exemple, n'tant

pas interpos entre la poix et l'asphalte, comme dans les manuscrits alchi-
miques, mais se trouvant ct de son congnre, le miel.

Le mercure (mtal) est plac tout la fin de la liste de la plante Her-


ms; ce qui accuse l'addition de ce mtal une liste plus ancienne, o l'-

meraude, mise la suite du nom de la plante, jouait le rle d'un mtal,


comme le mafek gyptien (Origines de V Alchimie, p. 220, 234). L'existence
de cette liste antrieure est indique plus nettement encore par les mots ajou-
ts: les Persans attribuent cette plante (au lieu du mercure) l'tain.

De mme, dans la liste des matires attribues la plante Jupiter, aprs

le mot Etain, on lit: '< Les Persans attribuent cette plante (au lieu de l'-

tain) le mtal argentin ; ce qui signifie l'asm ou lectrum. Il y a l une


indication trs remarquable des changements survenus dans les attributions

des mtaux aux plantes, aprs que l'asm ou lectrum eut disparu de la

liste des mtaux, vers le vi ou vu" sicle de notre re (v. Introd., p. 81 85).

I. ,x. _ NOMS DES FAISEURS D'OR"


I . Connais, mon ami, les noms des faiseurs d'or :

Platon, Aristote, Herms, Jean le grand prtre dans la divine Evagie (2) ;

Dmocrite, Zosime, le grand Olympiodore, Stephanus le philosophe,


Sophar le Persan, Synsius, Dioscorus le prtre du grand Srapis

Alexandrie, Ostans l'Egyptien, Comarius l'Egyptien, Marie, Cloptre


la femme du roi Ptolme (3), Porphyre, Epibechius (4), Pelage, Agatho-

(i)Vo\T Origines de l'Alchimie, . 128 a t confondue plus tard avec la reine


Voir aussi la liste ancienne
et suivantes. de ce nom. Origines de l'Alchimie,
du manuscrit de Saint-Marc, donne p. 173.
dans Vlntrod., p. iio. (4) Alias, Pebechius, Pebichius. C'est
(2)Cp. Origines del'Akliimic.^. iS. i Horus l'Epervier : Origines de l'Alchi-
(3) Cloptre, la femme alchimiste. mie, p. 168.
NOMS DES VILLES 27
dmon, Hraclius l'empereur, Thophraste, Archlaiis, Ptasius (i),

Glaudien, le philosophe anonyme, le philosophe Menos (2), Pausris,


Sergius.

2. Ce sont l les matres partout clbres et cumniques, les nouveaux


exgtes de Platon et d'Aristote.

3. Les pays o Ton accomplit cette uvre divine sont: l'Egypte, la

Thrace, Alexandrie, Chypre et le temple de Memphis (3).

l. X. _ NOMS DES VILLES


Sur la pierre mtallique ; en quels lieux elle est prpare {^.

1. Il faut connatre en quels lieux de la terre de Thbade se prpare la

paillette mtallique ; Clopolis (Hraclopolisi ; Alycoprios (Lycopolis) ;

Aphrodite; Apolenos (ApoUinopolis) ; Elphantine.


2. La pierre mtallique ressemble au marbre ; elle est dure, et les hommes
qui, dans les lieux prcits en font l'extraction avec beaucoup de peine, la

prparent l'intrieur (de la terre) ; ils portent des lampes..., et lorsqu'ils

trouvent un filon, ils l'occupent. Leurs femmes broient (la pierre) et en

font mouture.

3. Lorsque, aprs avoir rduit le minerai en poudre, ils l'ont tal sur

des tables garnies de rainures contraries et disposes en pente douce, ils y


font couler de l'eau ; la partie pulvrise, lgre et inutile, est entrane par

l'eau, tandis que la partie utile, retenue par son poids, est recueillie dans
les rainures des planchettes. Alors, pour la cuisson, ils resserrent le dpt, le

(i) Ou Ptsis = Isidore en grec. Chops(Soph). Origines de l'Alchi-


Introd., p. 1 1 et Lexique alchimique, mie^p. 58.
traduction, p. i 5. (3) Le temple de Phtha.
(2) EL. Memnon le philosophe et les (4) Voir Origines de l' Alchimie p. 2g. ,
1

autres anonymes. Il n'est pas question C'est l'abrg d'un morceau d'Agathar-
ailleurs de ce Menos. Serait-ce le vieux chide sur l'extraction de l'or de ses mine-
roi Mens ? Il existe des crits alchi- rais ; morceau qui se trouve intercal au
miques sous le pseudonyme du roi milieu des recettes alchimiques dans M.
.
.. .

28 INDICATIONS GNRALES

placent dans un vasede terre cuite et, faisant un mlange selon la formule (i),

ils lutent le vase, et le font cliauler sur un fourneau, pendant cinq


jours et cinq nuits ; le vase a une issue pour l'extraction (des produits).

Un Trait des Poids et Mesures, attribu Cloptre, se trouve dans la

plupart des manuscrits alchimiques grecs. Il a t imprim d'abord par


H. Etienne, au dbut de son Thsaurus Grc lingii, puis reproduit,
discut, comment par les auteurs qui se sont occups des mesures antiques,

par Hultsch en particulier : ce qui m'a paru en rendre la rimpression su-


perflue.

.le crois au contraire utile de reproduire ici la liste des mois gyptiens,

avec traduction latine grcise, d'aprs le manuscrit A, fol. 280; en mettant


en regard les noms des mois coptes actuels, qui montrent la permanence des
vieilles traditions. (Je les ai tirs de Y Annuaire du Bureau des Longitudes,
pour 1886, p. 24.)

NOMS ANCIENS NOMS LATINS GRCISS NOMS COPTES MODERNES

Phamenoth Martios (Mars) Barmhat


Pharmouthi Aprilios (Avril) Barmudeh.
Pachon Maos (Mai) Bachones.
Payni Junios (Juin) Bawne.
Epiphi Julios (Juillet) Abib.
Mesori Augustos (Aoti Mesori.
Thoth Septevrios (Septembre) Tut (7= mois de l'anne).
Phaophi Octobrios (Octobre) . . Bobeh.
Athyr Noevrios (Novembre) . Hatur.
Chiak Decevrios (Dcembre) Koyhak.
Tybi Januarios (Janvier). . . . Tubeh.
Mchr Fevruarios (Fvrier). . Amchir.

|i) Cette formule est donne par A^atharchide, p. 12S \Geogr. grci, Ed. Didot).
SERMENT 29

1. XI. SERMENT
1. Je te jure (i), mon honorable initi, par la bienheureuse et vnrable
Trinit, que je n'ai rien rvl des mystres de la science qui m'ont t

transmis par elle, dans les retraites secrtes de mon me : toutes les choses

dont je tiens la connaissance de la Divinit, relativement l'art, je les ai

dposes sans rserves dans mes crits, en dveloppant la pense des anciens

d'aprs mes propres rflexions.

2. Toi-mme, aborde tous ces crits dans un esprit de pit et de


prudence; si nous avons dit quelque chose d'erron, par ignorance, mais
sans mauvaise intention, corrige nos fautes dans ton intrt et dans l'intrt

des lecteurs fidles Dieu, exempts de malice et honntes, qualits qui

sont en vrit difficiles rencontrer (2). Salut ! au nom de la sainte et consub-


stantielle Trinit; je veux dire le Pre, le Fils et le Saint-Esprit (3). La Tri-

nit (3) dans l'unit, c'est le Fils, qui s'est incarn sans pch parmi les hom-
mes, pour la glorification de la dyade (4), laquelle il participe lui-

mme; il a revtu la nature humaine, tout en demeurant irrprochable; la

voyant sujette faillir, il l'a redresse.

1. XII. SERMENT] DU PHILOSOPHE PAPPUS '='

I. Je te jure par le grand serment, qui que tu sois : j'entends le Dieu


unique, par l'espce et non par le nombre, celui qui a fait le ciel et la terre

et le quaternaire (6) des lments et les substances qui en drivent ainsi que ;

(i) Ce serment est tout imprgn des (3) C'est une formule finale. La suite

ides de la mtaphysique chrtienne manque dans l'une des copies de A ;

des Grecs byzantins, du iv au vi" si- elle rpond sans doute une seconde
cle; surtout dans les deux additions addition postrieure.
finales; car le commencement pourrait (4) Le Pre et le Saint-Esprit.

avoir t crit par un no-platonicien. (3) Appel aussi Pappoas.


(2) La suite manque dans plusieurs (6) La Ttractys, formule pythagori-
manuscrits : c'est une addition. cienne.
3 INDICATIONS GENERALES

nos mes rationnelles et intelligentes, en les harmonisant avec le corps;

le dieu que portent les chars des chrubins, et que clbrent les lgions
des anges.
2. Quelques-uns (i)ont dlay le jauned'uf (2) avecles liquides du mme
cenre, jetant une cotyle (3) d'eau dans une once du corps (en question);

aprs avoir renferm (ce mlange), ils l'ont soumis l'action des tuves;

Topration accomplie, ils ont enlev Yios; aprs l'avoir expos Fair,

ils l'ont incorpor la cire et au soufre. Ayant ainsi soumis le mlange


l'action de la chaleur, pour parfaire l'opration dans des tuves rgulires,
c'est--dire par des dissolutions ou des cuissons, ils ont dpos le produit

solide dans des vases de verre, suspendus dans un local chaud et recevant

de prfrence la lumire du ct du levant, ou du couchant et du midi,


plutt que du nord; ainsi que l'a prescrit en dtail Stephanus, trs aim
de Dieu, et comme nous l'avons expos en abrg dans notre trait ddi

Mose, le trois fois bienheureux.


3. Ainsi nous avons bien compos notre crit. En effet, si tu vois que le

liquide s'tend vers le nord, comme il est dit dans le discours sur l'eau de

soufre natif, alors hte-toi de le corriger en dlayant avec la saumure, le

natron, l'antimoine, la couperose destine l'affinage (4). Il voulait dsi-

gner par l la mortification du produit (5) et l'accomplissement de l'uvre


expose dans tout son discours (6).

(i) Cette fin est trangre au serment. vagues diverses oprations chimiques.
Peut-tre est-ce une recette, dont la Elle est d'une basse poque, postrieure
rvlation devait tre prcde par le au vn" sicle, en juger d'aprs la cita-
serment de l'initi. tion de Stephanus.
(2) Voir la nomenclature de l'uf, (5) Qu'il fallait viter, pour accom-
p. 19 22. plir l'opration.

(3) Mesure de volume. (6) La phrase finale est une glose de

(4) Cette description nigmatique du commentateur, ajoute en dernier lieu.


grand uvre repose sur des allusions
ISIS A HORUS 3l

1. xui. ISIS A HORUS


(1 RDACTIOX)

Isis la Prophtesse (i) soti fils (2).

I . Isis, la prophtesse son tils Horus : Tu devais f loigner, mon enfant,


et aller combattre contre Finfidle Typhon, pour le trne de ton pre. Moi-
mme m'tant rendue Hermonthis, ville (o l'on cultive) l'art sacr de
l'Egypte (3), j'y ai pass un certain temps. D'aprs le cours des circonstan-
ces, et la rvolution ncessaire du mouvement des sphres (4), il arriva que
l'un des anges qui rsident dans le premier firmament, m'ayant contemple
d'en haut (5), voulut s'unir moi i6). II s'avana, se disposant en venir

son but : mais je ne lui cdai point, voulant apprendre de lui la prpara-

(i) Voir Berthelot, Orig. de l'Alch., (3) D'aprs L Moi-mme, aprs


:

p. i38. Cp. Hfer, Hist. de la Chimie, ton dpart, m'tant rendue k Ormanou-
t. I, p. 2qOj 2" dition. Titre de L : thi (Hermonthis), o l'art sacr de
Isis, reine d'Egypte, pouse d'Osiris, Egypte est cultiv mystrieusement...
sur l'art sacr, son fils Horus . Les Ceci correspond une note marginale
variantes notables de la seconde rdac- de A elle parle dans un sens myst-
:

tion du teste, d'aprs L, sont donnes rieux , et nous rappelle le symbolisme

en notes dans la traduction prsente. alchimique de ce morceau.


(2) Le du signe de la
titre est suivi (4) Cette phrase, qui rpond au carac-
lune dans manuscrit A. Ce signe, qui
le tre sidral d'Horus et d'Isis, manque
est aussi celui de l'argent, indique que dans L on y lit seulement
; Je voulais :

tout le morceau a un sens alchimique me retirer; pendant que je m'loignais,


cach.
Ici il remplace le nom du fils l'un des prophtes ou anges, etc.
d'Isis, ce qui semble se rapporter (5) Manque dans L. Il y a quelques

l'identification d'Horus enfant avec variantes peu importantes dans ce qui


Harpocrate, et au rle lunaire de l'Har- suit.

pocrate thbain, dsign sous le nom (6) Dans A, ce mot est suivi du signe
de Khons (v. les mots Aah [dieu lunaire] du cuivre, c'est--dire d'Aphrodite (V-
et Khons, dans le Dictionnaire d'Ar- nus), desse assimile Isis-Hathor. Il

chologie gYptienne, par Pierret, iSyS). semble donc dans un


qu'il s'agisse ici,
Ceci tend faire remonter jusqu'aux langage mystique, d'une combinaison
vieillestraditions gyptiennes la pre- chimique o le cuivre figurait comme
mire rdaction de ce morceau. L'exis- matire de la transmutation (voir la
tence de deux rdactions, notablement note 2) combinaison assimile, sui-
;

diffrentes, pourrait rpondre deux vant un symbolisme frquent chez les


interprtations distinctes d'un mme alchimistes, l'union de la femme avec
texte hiroglyphique. l'homme.
32 INDICATIONS GENERALES

tion de l'or et de l'argent. Comme je l'interrogeais l-dessus, il me dit qu'il

ne lui tait pas permis de s'expliquer cet gard, vu la haute importance de

ces mystres, mais que le jour suivant, il viendrait un ange plus grand,
l'ange Amnal (i), et celui-l serait' en tat de me donner la solution de la
question.
2. Et il me dit que celui-l porterait un signe sur sa tte (2) et qu'il me
montrerait un petit vase non enduit de poix, rempli d'eau transparente. Il

(ne) voulut (pas) rvler la vrit.

3. Le jour suivant, lorsque le soleil tait au milieu de sa course, apparut


l'ange Amnal, plus grand que le premier pris du
;
mme dsir mon gard ;

il descendit vers moi, il ne resta pas immobile, mais se rendit en hte au


lieu o je me tenais ;
et moi je ne cessai pas de m'informer de la question.

4. Et comme il tardait ( me rpondre), je ne me livrai point, mais je

contins son dsir jusqu' ce qu'il m'et fait voir le signe qu'il avait sur la

tte et qu'il m'et transmis sans rserve et avec sincrit les mystres que je

cherchais.

5. Enfin, il me montra le signe et commena la rvlation des mystres ;

profrant des serments (3), il s'exprima ainsi : Je te le jure par le ciel, la terre, la'

lumire et les tnbres; jet le jure parle feu, l'eau, l'air et la terre; je te le jure

parlahauteurducieUparlaprofondeurdela terreetduTartare; jetelejurepar


Herms, parAnubis, par les hurlements du Kerkoros (4), par le serpent qui

(i) En marge de A : Elle parle d'un 4. Mais je ne me livrai point, et


tre vers dans la connaissance de je le dominai jusqu' ce qu'il m'et fait
Dieu. Dans L, tout le passage est voir le signe, etc.
abrg en ces termes : Ceci parat une allusion au disque
(2)
I. Le jour moi leur
suivant, vint qui surmonte les cornes en croissant
premier ange prophte appel Amnal. (demi-cercle), lesquelles servent de coif-
2. Je l'interrogeai de nouveau sur la fure au dieu lunaire Khons ou Aah. Dans
prparation de l'or et de l'argent. Il me L ce signe est dcrit seulement un peu
montra un signe qu'il avait sur la tte, et plus loin, lors de l'apparition d'Amnal.
un vase, non enduit de poix, rempli d'eau (3) semble que le serment aurait
Il

transparente, qu'il avait dans les mains, d prononc par Isis. Le dbut
tre
et il ne voulut pas rvler la vrit. rappelle le serment des Orphica.
3. Le jour suivant, il revint, il re- (4) Her-Hor est le premier prophte
nouvela sa tentative amoureuse et d'Ammon c'est le nom d'un per-
;

s'effora d'atteindre son but. Mais je ne sonnage historique de la XX" dynastie


m'occupais pas de lui; et il continua (Dict. d'Arch. gypt. de Pierret). Ici il
me tenter et me prier par son dsir. est devenu un personnage infernal.
ISIS A HORUS 33

garde le temple (i); je te le jure par le bac et par le nocher de l'Achron; jet
le jure par les trois Ncessits (Parques), par les Fouets (Furies), parl'pe.
6. Aprs tous ces serments, il me demanda de ne (rien) communiquer
qui que ce ft, except mon fils chri et lgitime, afin que toi-mme tu

fusses lui et que lui ft toi [2''. Ainsi donc, observe en passant, interroge
l'agriculteur Acharantos (3) et apprends de lui quelle est la semence et

quelle est la moisson, et tu sauras que celui qui sme le bl rcolte du bl,

que celui qui sme de l'orge rcolte de l'orge.

7. Quand tu auras, mon enfant, entendu ces choses, par manire de pram-
bule, considres-en toute la cration et la gnration, et sache que l'homme
sait engendrer l'homme, le lion engendre le lion, et le chien engendre le

chien. S'il arrive qu'un tre soit produit contrairement la nature, c'est un
monstre qui est engendr et il n'a pas de consistance (4:. La nature charme
la nature, et la nature triomphe de la nature.

8. Les adeptes ayant particip la puissance divine, et ayant russi


par l'assistance divine, clairs par l'effet de la demande (d'Isis) (5); ils firent

des prparations avec certains minerais mtalliques, sans se servir d'autres


substances (non convenables). Ils russirent ainsi au moyen de la nature
substantielle triompher de la matire employe dans la prparation (6).

(i) C'est le serpent Ouroboros. Dans p. 89, 1. 10 ). Ces noms propres ont
L on lit : hurlement de Kerkourobo-
le t remplacs par un certain agricul-
ros le serpent, et du chien tricphale. teur dans L.
Cerbre, gardien de l'Enfer. Ker- (4) Cette phrase philosophique man-
koros etOuroboros sont ici confondus que dans L.
en un seul mot, par l'erreur du co- (5) Le commencement de ce paragra-
piste. D'ailleurs le hurlement du ser- phe jusqu' cet endroit manque dans L,
pent n'a pas de sens. Cerbre parat qui dbute ainsi : 8. Il faut prparer
avoir t ajout en raison de l'ancien la matire avec les minerais mtalliques
mot, gardien (du temple); (voir l'article et non avec d'autres substances. En
I, V, 5), qui n'tait plus compris et qui effet, comme je lai dit prcdemment,
a t appliqu l'Enfer par l'un des le bl, etc.
copistes dont L procde. (6) Ceci parat vouloir dire qu'il faut
(2) Ceci semble faire allusion l'iden- nature prpondrante
faire intervenir la
tit du Dieu lunaire Aah, (symbole de de l'or, jouant le rle d'un germe ou
l'argent) avec Khons iHarpocrate, qui lment gnrateur, pour surmonter et
est encore Horus.
Cette phrase changer la nature de la matire des
mystique, tire du culte gj'ptien, a autres substances employes dans les
disparu dans L. transmutations.
(3) Ailleurs Achaab (Texte grec,
:
34 INDICATIONS GENERALES

En effet, de mme que j'ai dit prcdemment que le bl engendre le bl et

que l'homme sme l'homme ; de mme aussi l'or sert la moisson de l'or,

et gnralement le semblable, celle de son semblable (i). Maintenant le

mystre a t rvl.
9. Prenant du mercure, fixe le(2) : soitavec laterrebolaire,ouavecle mtal

de la magnsie, ou avec le soufre ;etgarde-le: c'est l'amalgame fusible (3).

Mlange des espces : plomb facilement fusible (amalgame), i partie ; pierre

blanche, 2 parties; pierre crue (ou entire) (4), i partie; sandaraque (5) jaune,

I partie; renoncule (6), i partie; mlange tout cela avec du plomb pris en

masse, et fais fondre par trois fois.

10. Mlange de la prparation blanche, laquelle est le blanchiment de tous


les corps (mtalliques) (7). Prends i partie de mercure blanchi avec addition

de cuivre (81; et prenez i partie de magnsie, dsagrge par les eaux (chi-

miques^; I partie de lie de vin, traite par le jus de citron; i partie d'arse-

nic 9I, dlay avec l'urine d'un enfant impubre; i partie de cadmie;

1 partie de pyrite, cuite avec de la litharge; i partie de cruse, cuite avec du

(1) Tout le paragraphe 8 semble une mlange de dive.''s oxydes mtalliques


addition, faite aprs coup, au texte pri- (cuivre, mercure, fer, arsenic, zinc,
mitif du S 7, qu'ellerpteengrande par- plomb, etc.), salifis plus ou moins
tie. C'est en quelquesorte une transition compltement par le bitartrate de po-
mal agence entre ce texte et les re- tasse et par le vinaigre trs fort; c'est-
cettes techniques des paragraphes sui- -dire par un acide, ou un alcali, ou
vants, recettes trs anciennes d'ailleurs un autre corps piquant, assimil au
et fort voisines de celles du Papyrus vinaigre; le ajout au mer-
tout est
de Leide. cure ou amalgam. En fai-
teint
(2) Ceci signifie soit le mercure teint
: sant chauffer ce mlange dans un creu-
par son mlange avec une argile, soit set, avec addition d'un fondant, on
le mercure amalgam avec un alliage obtiendra un alliage complexe. Les
mtallique, soit le mercure sulfur par Recettes d'asm dans le papyrus de
l'action du soufre, ou des sulfures Leide, Introd., p. 29 (recettes 5, 6), p.
mtalliques. 3o (recette 9), p. 3i (recette i3), p. 82
(3) L : c'est l'amalgame fusible, sui- (recette- 18), p. 33 (recette 19), p. 35
vant le mlange des espces : plomb (recette 27), p. 37 (recette 37), p. 45
facilement fusible ,'etc. (recettes 84, 85, 86), p. 47 (recette 90);
(4)V.la Nomenclaturedel'uf, p.ig. sont tout fait analogues aux descrip-
(5) Ralgar. tions contenues dans les 10, II et 12.

(6) Ce nom symbolique exprime (8) Il y a l une inversion : c'est au


quelque substance minrale jaune voir : contraire le cuivre qui est blanchi par
le Lexique, p. 6. le mercure.
(7) Cette prparation reprsente un (9)Orpiment.
ISTS A HORUS 35

soufre; 3 parties de litharge, cuite avec de la chaux; i partie de cendres de

cobathia (i). Dlaie tout cela avec du vinaigre hianc trs fort et, aprs avoir

fait scher, tu obtiendras la prparation blanche (2).

1 1. Ensuite (3), prenant du cuivre et du fer, fais-les fondre, puis jettes-y

peu peu les substances que voici, pulvrises : soufre, i partie ;


magnsie,

10 parties; jusqu' ce que le fer devienne bien ductile. Aprs avoir broy,
mets de ct.
12. Prenant (4) un peu de cuivre rendu ductile par la chaleur, fais-en

fondre 4 parties, et jettes-y i partie de fer broy (5), en l'ajoutant peu

peu et l'agitant, jusqu' ce que le fer et le cuivre fassent un alliage.

Puis, prenant de cet alliage le poids d'une livre, fais-le fondre, en y pro-

jetant 3 onces de la prparation blanche, (ajoute) peu peu, jusqu' ce

que la matire broye devienne blanchtre. Puis, en la prenant au sortir

du creuset, ajoutes-y du mercure: partie pour 2 parties du mlange;


donne-lui l'paisseur d'un ongle. Si le mtal n'est pas tout--fait ductile,

fais le fondre de nouveau, et il deviendra mou comme la cire ().

i3. Ensuite (3), aprs avoir prpar une liqueur pour la dorure [7), une
liqueur de coquille d'or (Si, sans couperose, ni rsidu de creuset, place les

lames dans un vase de verre, mets part pendant 35 jours, jusqu' ce que
le dpt soit rassembl. Puis, enlve et garde le produit (9).

14. Ensuite (loi, prends la prparation blanche obtenue au moyen du


mercure, de la magnsie, de la lie de vin, de l'arsenic, de la cadmie, de la

pyrite et de la cruse ;
prends aussi du mercure, mles-y la liqueur du sidro-

(i) Voir Introd., p. 255. (6) Ceci parat encore se rapporter


(2) Tout ce paragraphe est une rp- la formation d'un amalgame. Le 12
tition plusdveloppe de la recette dveloppe la recette du 11.
contenue dans le prcdent. (7) Il y avait
probablement ici le signe
(3) Le mot ensuite signifie sim-
<c

plement que l'auteur passe une pr-


paration nouvelle laquelle ne fait pas
;
/.', pour
(8) Le mot
..
de l'or, que le copiste grec a traduit par

d'or en coquille est encore


ncessairement suite la prcdente. usit chez les bijoutiers.

(9) Recette sommaire


Souvent le copiste, ayant sous les yeux pour dorer,
deux recettes semblables, en a mis bout analogue celles des Papyrus de Leide
bout les parties parallles. (voir Introd., p. 70).

(4) Mot mot un Kras ou Kration,


: (10) Ce paragraphe est une variante
c'est--dire un Carat, tiers d'obole, poids. des prcdents.
(5) Limaille de fer, ou fonte broye?
.

36 INDICATIONS GENERALES

chalque et les espces susdites. Que la liqueur surnage la prparation de


l'paisseur de deux doigts; laisse macrer pendant quinze jours l'ombre,
et conserve le dpt.

i5. Lorsque tu veux blanchir quelqu'un des corps mtalliques (i), procde
ainsi : prenant du mercure, de la lessive de chaux, de l'urine, du lait de
chvre, du natron et du sel, dlaie et blanchis.

i6. On sait pareillement que les choses qu'il me reste expliquer (2I,

c'est--dire les diplosis, les teintures et tous les traitements, tendent un


seul et mme sens, une seule et mme uvre. Comprends donc, mon
enfant, le mystre de la prparation de la veuve (3).

17. Voici comment on lve la vapeur sublime (4) : prends de l'ar-

senic (5), fais-le bouillir dans l'eau, et le mettant dans un mortier, pile-le avec
le stachys et un peu d'huile ; mets le matras et la fiole (6) sur des charbons.
Au-dessus de l'entre (du fourneau?) dispose l'appareil. Jusqu' ce que la

vapeur s'en aille. Traite la sandaraque de la mme faon.

I. XIV. LES MOEURS DU PHILOSOPHE


Quelles doivent tre les qualits morales de celui qui poursuit Vtude

de la science (7)

Celui qui poursuit l'tude de la science doit premirement aimer Dieu et


les hommes, tre temprant, dsintress, repousser le mensonge, toute
fraude, toute mauvaise action, tout sentiment d'envie, tre enfin un sin-

(i)C'est une recette pour blanchir mation, opre dans l'alambic, au mo-
les mtaux par amalgamation, analogue yen des sulfures d'arsenic, mlangs de
l'une des prcdentes. divers produits organiques.
(2) Ceci semble indiquer l'inten- (5j Orpiment.
tion de l'auteur d'exposer tout un en- (6) Voir figure 1, Introd., p. i32.
1

semble de recettes, dont ce qui pr- (7) Voit Origines de l'Alchimie, pages
cde aurait t seulement le dbut. 119, 160 et 206. Ce morceau est attri-
(3) Isis, veuve d'Osiris. Ce mot mar- bu Dmocrite par Cedrenus. Il se
que la fin de la principale addition. retrouve avec dveloppement dans
(4) Ceci est une recette, ajoute la Geber et les alchimistes arabes.
suite des prcdentes. C'est une subli-
.

LES MURS DU PHILOSOPHE 3?


cre et fidle enfant de la sainte, consubstantielle et coternelle Trinit (i).

Celui qui ne possde pas ces belles qualits, agrables Dieu, ou qui ne
s'efforce pas de les acqurir, celui-l se trompera lui-mme, en voulant
atteindre les choses inaccessibles; il ne fera que se nuire lui-mme.

I. XV. SUR L'ASSEMBLEE DES PHILOSOPHES


1. Les philosophes envoyrent les uns chez les autres en vue de former
une runion, attendu qu'une querelle et un grand trouble les avait assaillis ;

ce trouble venait de l'erreur qui s'est abattue sur le monde en ce qui concerne
les natures, les corps (2), les esprits i3), touchant la question de savoir si c'est

au moyen de plusieurs espces, ou d'une seule, que s'accomplit le mystre (4)

2. Le philosophe, rpondant clairement des choses connues d'eux,


s'exprime ainsi : 11 n'appartient pas ceux de notre race (5), provenant
d'une seule espce, de nous reprocher nos livres et de nous jeter des impr-
cations la tte. Relativement la teinture de l'or que l'on veut obtenir,

voici ce qui m'a t indiqu par les gens du mtier : Si quelqu'un vient
exposer les enseignements relatifs la multiplicit des espces, il est dans
l'erreur; car le but poursuivi est autre. Le fourneau est unique, unique le

chemin suivre, unique aussi l'uvre .

3. Rien ne conduira au but (mme au prix de 5o deniers) (6). Mais le sei-

gneur Dieu l'a livr gratuitement), cause des mendiants et des dsesprs.

(i) C'est le langage des Grecs byzan- philosophorum de Manget,


[Bibl. client,
tins de la fin du iv et du v<^ sicle. t. I, Multis disputationibus
p. 499) :

(2) Mtaux, corps fixes. Lapidem vel diversis, vel duabus, vel
(3) Corps volatils (v. Introd., p. 247). un tantum re constare, diversis nomi-
(4) Cela parat signifier La transmu- : nibus contendunt. Voir plus haut la

tation s'opre-t-elle sur un mtal note 4 de page 23.


la

unique, dont on change la nature sp- (5) Il y a l, ce semble, une allusion

cifique; ou bien fabrique-t-on et au rle des Juifs parmi les alchimistes;


l'argent, en les composant la faon des phrases analogues;, mais plus prci-
des alliages, tels que le bronze et le ses, sont attribues Marie (Origines
laiton? On pourrait encore entendre' de Alchimie, p. 56).
par l la pierre philosophale. En effet, on (6) Ce passage est une interpolation
'lit dans un commentaire sur la Turba vidente. Il semble qu'ily ait l un
38 INDICATIONS GENERALES

4. Le philosophe parle ainsi: Prends dans les chairs {i)la partie jaune,

car c'est la meilleure parmi les produits macrs (2); et prends la pierre; mets

sur le feu, et aussitt aprs, dans l'eau; puis reprends cette pierre, ainsi
qu'une partie des chairs macres, et mets le tout) dans un fourneau solide,
destin faire le verre. Prends l'huile qui surnage la pierre (3), et (alors) la

pierre demeure l'tat de verre. En prenant le mme vinaigre, on possde


le vinaigre des philosophes (4) .

I. xvi. SUR LA FABRICATION DE L'ASEM ''

Prenez du Plomb fusible (6), tir des minerais lavs. Le Plomb fusible est

trs compact. On le fond plusieurs reprises, jusqu' ce qu'il devienne asm.


Aprs avoir obtenu l'asm, si vous voulez le purifier, projetez dans le creuset

du verre de Cloptre et vous aurez de l'asm pur. Car le plomb fusible fournit

beaucoup d'asm 7). Chauffez le creuset sur un feu modr et pas trs fort.

dbris de quelqu'autre crit, intercal dant liqufi, qui coule la surface du


au hasard. La phrase qui le termine mtal dans le creuset.
peut tre rapproche de certains non- (4) Vinaigre des philosophes, ou eau

cs, trs frquents chez les alchimistes mercurielle qui dissout les mtaux.
arabes, d'aprs lesquels la pierre philo- Cette dernire phrase ne semble pas
sophale tait forme de matires qui faire suite ce qui prcde. La pre-
se trouvaient partout, la disposition mire partie de l'article XV est relati-
des plus pauvres : Est vilis in pLiteis vement claire ; mais la fin est trop
et vus ejectus pedibiis hoini>ium
iti vague pour offrir un sens prcis : c'est

calcatur et ab uno qtioque paupere une addition de copiste.


potest acquiri. (Avicen.ne, dans Bibl. (5) iM. fol. 106. Il y a deux titres;

Chem. de Manget, t. I, p. 633, voir le signe du second est celui de l'ar-


aussi p. 935). gent.
(1) L'auteur se sert ici du langage (6) Le signe traduit ici par fusible
symbolique des parties du serpent (v. est celui de l'eau. S'agit-il de l'amal-
p. 23). Le mot chair signifie quelque game de la page 34 ? Cette recette et
matire insoluble dans les liqueurs celles qui suivent sont des recettes
employes, matire colore en jaune techniques, positives, analogues celles
ou en rouge. du Papyrus de Leide.
(2) Il y a dans le grec un jeu de mot (7) Entendre par asm un alliage
symbolique, relatif l'embaumement '
de plomb et d'argent (voir les recettes
des corps humains. du Papyrus de Leide, Introd., p. 65).
(3) Il semble qu'il s'agisse d'un fon-
FABRICATION DU CINABRE 39

2. Fabrication de Vasm. Prenez de l'tain ( i), fondez-le, et aprs cinq

fusions, jetez du bitume sa surface dans le creuset. Chaque fois que vous
le refondrez, coulez-le dans du sel ordinaire, jusqu' ce qu'il devienne un

asm parfait et abondant. Si vous voulez l'employer pour un travail


d'Eglise (2), oprez entre le moment de la fusion et celui du durcis-
sement.
3 . Fabrication de Vasm. On le tire du plomb ordinaire purifi; comme
il est dit sur la stle d'en haut. Il faut savoir que cent livres de plomb
ordinaire fournissent dix livres d'asm.

I. xMi. FABRICATION DU CINABRE


1. On met dans un mortier une livre de soufre apyre et deux livres

de mercure; on les broie ensemble pendant un jour. On introduit le tout

dans un alambic de verre; on en ferme l'orifice avec un lut charbonneux,

capable de rsister au feu, pais de trois doigts. On soumet ce vase l'ac-

tion du feu, pendant 6 9 heures. Aprs ce traitement, vous trouverez une


masse agglomre, d'apparence ferrugineuse. Broyez-la plusieurs reprises

avec de l'eau, pour obtenir une couleur dore. Car plus vous broierez,
plus elle deviendra jaune. Le soufre apyre rend fixes les matires vola-

tiles.

2. Sur le cinabre. 11 faut savoir que la rgnration (du mercure au


moyen) du cinabre se fait au moyen de l'huile de natron (3). On fond sur
un feu lger, comme vous le comprenez bien.

3. Autre article sur le cinabre ^4 . Il faut savoir que la magnsie (5)

(i) S'agit-il de notre tain moderne ? (3) Emploi de la soude pour rduire
ou bien de cet alliage de plomb le sulfure de mercure.
et d'argent, dsign par Pline sous (4) Dans ce , cinabre signifie la san-
le nom de Stannum? (Introduction, guine, ou hmatite, et non le sulfure

p. 25o). de mercure.
Addition d'un copiste praticien;
(2) (5)Le mot de magnsie dsigne ici le
moins qu'il ne faille lire /.;, minerai de fer magntique, employ

.
(uvre de) moulage, au lieu de /.- la fois dans la fabrication du verre et
dans celle des armes.
.

40 INDICATIONS GENERALES

du verrier est de la nature de celle de l'Asie, au moyen de laquelle le verre

reoit des teintures ; c'est avec elle que se fabriquent le fer de l'Inde et les

pes merveilleuses.

I. xMii. DIPLOSIS DE MOSE '*'

Cuivre de Calais (2), i once; arsenic, soufre apyre, i once, et plomb (3)

natif, I once; sandaraque dcompose, i once. Broyez dans l'huile de rai-

fort, avec du plomb, pendant trois Jours. Mettez dans Yacniadion (vase de
grillage) et placez sur des charbons, jusqu' dsulfuration; puis retirez, et

vous trouverez votre produit. De ce cuivre, prenez i partie et 3 parties

d'or; faites fondre, en poussant vivement la fusion, et vous trouverez le

tout chang en or, avec l'aide de Dieu.

I. x,x. _ DIPLOSIS D'EUGENIUS ^

Cuivre brl, 3 parties; or, i partie. Faites fondre, et ajoutez de l'arsenic.


Faites brler et vous trouverez le produit ramolli. Ensuite broyez dans du
vinaigre, pendant 7 jours, au soleil. Puis, aprs avoir dessch, faites fondre

de l'argent, et quand il est point (5), projetez-y cette composition : vous


trouverez l'argent l'tat d'lectrum. Mlangez au produit de l'or,

parties gales, et vous aurez un bel or pur.

(i) Voir Introd.,p. 61. C'est un pro- soufre, p. 9, l'article Soufre blanc ; et
cd pour fabriquer de l'or bas titre; p. i3, l'article Osiris.
aussi bien que le procd suivant. (4) Ce nom ne reparat pas ailleurs

(2) Voir Lexique Alchimique, p. 9 dans nos ouvrages alchimiques. Il


(3) Le signe du plomb est parfois le rappelle celui du rhteur paen, pro-
mme que celui du soufre : Introd., clam empereur par Arbogaste et mis
p. 102. Voir aussi dans Lexique,
le mort par Thodose en 394.
p. S et 9, deux des articles Eau de : (5) J'adopte ..
LE LABYRINTHE DE SALOMON 41

1. XX. LE LABYRINTHE

QUE SALOMON AVAIT FAIT CONSTRUIRE (1)

As-tu entendu parler, e'tranger, d'un labyrinthe dont Salomon forma le

plan dans son esprit et qu'il fit construire avec des pierres rassembles en
rond? Ce dessin en reprsente la disposition, la forme et la complication,

traces par des lignes fines, d'une faon rationnelle. En voyant ses mille cir-

cuits, de l'intrieur l'extrieur, ses routes sphriques qui reviennent en


rond, de et de l, sur elles-mmes, apprends le cours circulaire de la vie,

te manifestant ainsi les coudes glissants de ses chemins brusquement replis.


Par ses volutions sphriques, circulaires, il s'enroule subtilement en cor-

dons composs; de mme que le serpent pernicieux, dans ses replis, rampe
et se glisse, d'une faon tantt manifeste, et tantt secrte.

Il a une porte place obliquement et d'un accs difficile. Plus tu accours


du dehors, en voulant t'lancer, plus lui-mme, par ses dtours subits, 't'jen-

gage l'intrieur, vers la profondeur o se trouve la sortie. Il te sduit

chaque jour dans tes courses; il se joue et se moque de toi par les retours de

l'esprance ; comme un songe qui t'abuse par des visions vaines, jusqu' ce
que le temps qui rgle la comdie se soit coul, et que le trpas, hlas !

rglant tout dans l'ombre, t'ait reu, sans te permettre de russira atteindre

la sortie.

(i) Voir la figure 3o, Introd., p. ibj. pas la vieille tradition des Alchi-
Ce labyrinthe est une uvre caba- mistes 2recs.
listique du moyen ge, qui n'appartient
A2>

DEUXIEME PARTIE

TRAITS DMOCRITAINS

II. 1. DEMOCRITE
QUESTIONS NATURELLES ET MYSTRIEUSES

I. Mettez dans une livre de pourpre, un poids de deux oboles de scories


de fer, macres dans sept drachmes d'urine, posez sur le feu jusqu' bulli-
tion. Puis, enlevant du feu la dcoction, mettez le tout dans un vase. Reti-

rant d'abord la pourpre, versez la dcoction sur la pourpre et laissez trem-

per une nuit et un jour. Puis, prenant quatre livres de lichen marin (i),

versez de l'eau de faon qu'il y ait au-dessus du lichen quatre doigts d'eau,
et tenez (le mlange dans cet tat) jusqu' ce qu'il s'paississe; filtrez alors,

faites chauffer et versez sur la laine dispose d'avance. Foulez ce qui est trop
lche, de faon que le jus pntre la laine fond ;
puis laissez deux nuits et

deux jours. Prenez ensuite et faites scher l'ombre ; dversez le jus.

Puis reprenez le mme jus et, dans deux livres de ce jus, mettez de l'eau,

de faon reproduire la premire proportion. Tenez de mme (le mlange


dans cet tat), jusqu' ce qu'il s'paississe ;
puis l'ayant filtr, mettez-y de la

laine, comme tout d'abord, et laissez une nuit et un jour. Prenez ensuite
et rincez dans l'urine, puis schez l'ombre.

Prenez de l'orcanette (2), broyez; mettez quatre livres d'oseille et faites

(1) Orseille. estindiqu comme traduction commune


(2) Ici commence un second procd pour les mots laccha et anchusa, par les
de teinture en pourpre, indpendant du dictionnaires (Voir aussi Saumaise, Pli-
premier. On procde cette fois au nian exercitationes).

moyen del Laccha. Le mot orcanette Dans la recette g6 des Papyrus de
44 TRAITES DEMOCRITAINS

bouillir avec de l'urine, jusqu' ce que l'oseille soit dlaye; ayant filtr

Peau, mettez Torcanette, faites cuire jusqu' paississement et, ayant filtr

nouveau l'orcanette, mettez la laine. Ensuite lavez avec l'urine, et aprs

cela avec de l'eau. Faites scher de mme l'ombre. Exposez aux vapeurs
des algues marines la laine trempe dans l'urine, pendant 2 jours.

2. Voici ce qui entre dans la composition de la pourpre : l'algue qu'on

appelle fausse pourpre (i), le coccus (2), la couleur marine (3), l'orcanette (4)

de Laodice, le cremnos (5), la garance d'Italie, le phyllanthi on d'Occident (6),

le ver pourpre (7;, tir de , le rose d'Italie. Ces couleurs ont t

estimes entre toutes par nos prdcesseurs. Celles qui ne donnent pas de
teinture fixe sont de nulle valeur. Telles sont la cochenille de Galatie, la

couleur d'Achaie, qu'on appelle laccha, celle de Syrie qu'on appelle


rhizion, le coquillage et le double coquillage de Libye, la coquille

d'Egypte de la rgion maritime qu'on appelle pinna, la plante appele

isatis, et la couleur de la Syrie suprieure que Ton appelle murex. Ces cou-
leurs ne sont pas solides, ni estimes parmi nous, except celle de l'isatis (8^

3. Ayant recueilli ces notions de notre matre prcit, et connaissant la

diversit de la matire, nous nous sommes efforcs de faire concorder les

natures. Mais, notre matre tant mort avant que nous fussions initis, et

dans un temps o nous nous occupions encore de la connaissance de la

matire, on nous dit qu'il fallait essayer de l'voquer de l'Hads. Et je

m'efforais d'atteindre ce but, en l'invoquant directement par ces mots Par :

Laide [Introd., p. 48) ; il y a aussi deux (5) Matire inconnue :

procds paralllesde teinture, l'unavec (b) Ou des plongeurs -

avec l'orcanette. Ces


l'orseille, l'autre (7) Voir Salmasii Plinian exer-
deux matires diffrentes formaient- citationes, p. 192, b, et F. et pages
elles la base des teintures doubles suivantes (1689).
(toffes ciasot, dont parlent les anciens (8) Ce qui prcde est le fragment

auteurs)? ou bien celles-ci taient-elles de divers procds de teinture en pour-


excutes avec une mme matire? La pre, tirs des notes de quelque teintu-
description ci-dessus, reproduisant deux rier etanalogues aux recettes du Papy-
fois le traitement avec l'orseille, est rus de Leide {Introd., p. 48). Puis
plutt favorable la seconde opinion. vient un morceau magique, suivi d'un
(i) Mot mot : faux coquillage. fragment alchimique v. Origines de :

(2) Sorte de cochenille. l'Alchimie, p. 5o. 1


La traduction
(3) Orseille. actuelle du premier fragment a t

(4) Anchusa. soumise une rvision nouvelle.


;

DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES 43

quels dons rcompenses-tu ce que j"ai fait pour toi ? Aprs ces mots, je

gardai le silence. Comme je l'invoquais plusieurs reprises, lui demandant


comment je pourrais faire concorder les natures, il me dit qu'il lui tait

difficile de parler sans la permission du Dmon (gnie). Et il pronona


seulement ces mots : Les livres sont dans le Temple. >

Retournant au Temple, je me mis chercher si je pouvais tre mis en pos-


session des livres ; car il ne m'avait pas parl de ces livres de son vivant, tant

mort sans avoir fait de dispositions testamentaires. II avait, ce qu'on prtend,


pris un poison pour sparer son me de son corps ou ; bien, ce que dit son

fils, il avait aval du poison par mgarde. Or, avant sa mort, il comptait mon-
trer les livres son fils seulement, quand celui-ci aurait dpass le premier
ge. Aucun de nous ne savait rien de ces livres. Comme aprs avoir fait

des investigations nous n'avions rien trouv, nous nous donnions un mal
terrible (pour savoir) comment s'unissent et se confondent les substances et

les natures. Mais lorsque nous emes opr les compositions de la matire,

le temps tant venu d'une crmonie dans le Temple, nous fmes un festin

en commun. Donc, comme nous tions dans le naos, tout d'un coup, une

certaine colonne s'ouvrit, mais nous n'y vmes rien l'intrieur. Or, ni lui,

ni personne ne nous avait dit que les livres de son pre y eussent t dpo-

ss. S'tant avanc, il nous conduisit la colonne ;


nous tant penchs,
nous vmes avec surprise que rien ne nous avait chapp, saufi cette for-

mule prcieuse que nous y trouvmes :

La nature jouit de la nature ; la nature triomphe de la nature ; la nature

matrise la nature.

Nous fmes trs surpris qu'il et rassembl en si peu de mots tout son crit.

Je viens (il moi aussi apporter en Egypte le trait sur les (questions)

naturelles, afin que vous vous leviez au-dessus de la curiosit du vul-


gaire [2) et de la matire confuse.

(i) Ceci parat tre le vrai commen- et la Chrysope, dont parle Synsius.
Cette expression semblait consa-
cement du trait du Pseudo-Dmocrite
ce qui prcde reprsentant des lam-
beaux surajouts. Le trait mme est
constitu par les deux livres sur le blanc
(2)
cre dans les expositions de doctrine
secrte
aussi le
: 3:
Papyrus V
-
de Leide,
-^.'/, dit
col. 12,

et le jaune, c'est--dire l'Argyrope 1. 18 (Introd., p. 10).


,

46 TRAITES DEMOCRITAINS

CHRYSOPEE

4. Prenant du mercure, fixez-le avec le corps mtallique(i) de la magnsie (2),


ou avec le corps mtallique ( i )
de l'antimoine d'Italie, ou avec du soufre apyre

ouavecdela slnite, ou avec de la pierre calcairecuite, ou avec l'alun de Milo,


ou avec l'arsenic (3), ou comme vous l'entendrez. Mettez la terre blanche

(ainsi prpare) sur du cuivre et vous aurez du cuivre sans ombre (4). Ajou-
tez de l'argent jaune (5) et vous aurez de l'or ; avec l'or (le rsultat) sera

du chrysocorail (6) rduit en corps (mtallique).

Le mme effet s'obtient avec l'arsenic jaune (7) et la sandaraque (8)

traite convenablement, ainsi qu'avec le cinabre tout fait transform. Le

mercure seul produit le cuivre sans ombre. La nature triomphe de la na-

ture (9).

(i) Mtal rduit de ses minerais, ou (7) Orpiment.


autres composs. (8) Ralgar.
(2) Ce mot signifiait l'origine la (9) Voici quelle parat tre la signifi-

pierre magntique ; mais dans le Le- cation gnrale des recettes de ce para-
xique, il est traduit par : plomb blanc, graphe. Faites avecle mercure un amal-

pyrite,antimoine femelle (sulfure d'an- game, ou teignez le avec une substance


timoine en grands cristaux), cadmie quelconque. Puis tendez le produit
(oxyde de zinc impur, ml de cuivre). (terre blanche) sur le cuivre ; celui-ci

Il dsignait aussi l'tain et l'alliage du deviendra d'un clat argentin uniforme.


cuivre et du plomb. Les sens multiples Cette terre ou pte blanche est encore
de ce mot ont t donns dans V Intro- dsigne sous le nom d'amalgame fusi-
duction, p. 255. Il semble en particu- ble, et de prparation blanche, la fin
lier qu'il s'appliqut tout minerai de la lettre i'Isis Horus, 34. .

noir ou blanc, susceptible de fournir Les composs arsenicaux peuvent


par sa rduction un mtal, un alliage, aussi blanchir le cuivre par sublimation ;

ou un amalgame, blanc et fusible. de mme le cinabre, soit chaud, soit


(3) Sulfure d'arsenic : soit l'orpiment. en le dcomposant par quelque artifice.
(4) C'est-h-dire dsoxyd, blanchi et Enfin le cuivre blanchi la surface
amen un clat uniforme. D'aprs peut tre dor ensuite par un traite-
le Lexique, p. 6 le cuivre couvert
: ment convenable, au moyen de l'lec-
d'ombre, c'est la fleur de cuivre (pro- trum, ou de l'or en feuilles, ou en poudre
toxyde, sous-sels, vert-de-gris), (/iroi., (coquille d'or).
p. 232.) Il s'agirait donc en fait d'un procd
(5) Ou plutt de l'Electrum, d'aprs d'argenture apparente du cuivre, prc-
le signe de B. dant une dorure superficielle : ce qui
(6) Autrement dit coquille d'or, ex- estconforme aux analogies tires du
pression encore usite en orfvrerie. Papyrus de Leide. ITntrod., p. 56.)
DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES 47
5. Traitez la pyrite d'argent, que l'on nomme aussi sidrite, suivant Tu-
sage, de manire la rendre tluide. Or, on la rendra fluide au moyen de
la litharge grise, ou de lablanclie, ou au moyen deTantimoinc d'Italie. Puis
saupoudrez avec du plomb (je ne dis pas simplement avec du plomb, pour
que vous ne fassiez pas d'erreur, mais avec le plombde Coptos) et avec notre
litharge noire, ou comme vous l'entendrez. Faites chauffer, puis mettez dans

la matire du jaune factice et teignez (i). La nature jouit de la nature.

6. Traitez la pyrite jusqu' ce qu'elle devienne incombustible (2), aprs


ayoir perdu sa couleur noire. Traitez-la avec la saumure, ou avec Furine
non corrompue, ou avec l'eau de mer, ou avec l'oxymel, ou comme vous Ten-
tendrez, et faites cuire jusqu' ce qu'elle devienne pareille aux paillettes

d'or qui n'ont pas subi l'action du feu. Cela ralis, mlez-y du soufre

apyre ou de l'alun jaune, ou de l'ocre attique, ou ce qui vous conviendra.


Puis ajoutez de l'argent, pour avoir de l'or ; et de l'or, pour avoir la coquille

d'or. La nature domine la nature (3).

j. Fabrication de l'or jaune. Prenant duclaudianos (4), rendez-lebrillant

et traitez-le selon l'usage, jusqu' ce qu'il devienne jaune. Par consquent

jaunissez-le (pour jaunir je ne parle pas de la pierre, mais de la partie utile

de la pierre) (5). Or vous jaunirez avec l'alun dcompos, avec le soufre, ou


avec l'arsenic, ou avec la sandaraque, ou avec le calcaire, ou avec ce que
vous voudrez. Et si vous ajoutez ce compos l'argent, vous obtiendrez de
l'or; si vous l'ajoutez l'or, vous obtiendrez de la coquille d'or (6). La
nature victorieuse domine la nature.

(i) Cette recette parat signifier que mant du chlorure de sodium. Finale-
l'on doit traiter un minerai d'argent ment, on prpare un alliage couleur
(argent sulfur, couleur gris d'acier) d'or, et renfermant soit de l'argent,
par la litharge et le plomb (ou l'anti. soit une certaine dose d'or, associs au
moine), de faon obtenir un alliage; cuivre et d'autres mtaux.
(4) Alliage du plomb avec le
puis on colore cet alliage en jaune, cuivre,
l'aide d'une matire non dfinie ici. l'tain, le zinc, etc. [Introd., p. 244, et

(3) C'est--dire grillez, jusqu' dsul- Lexique, p. 10).


furation et disparition de la couleur gris (5) Glose d'un copiste, intercale
d'acier du sulfure d'argent, ou analogue. dans le texte.
(3) Cette recette parat exprimer le (u)Cette recette a pour objet la fabri-

grillage de la pyrite argentifre, suivie cation d'un alliage couleur d'or, avec le

de traitements par des liqueurs renfer- concours de l'arsenic (Introd., p. 67).


48 TRAITES DEMOCRITAINS

8. Rendez le cinabre (i) blanc au moyen de l'huile, ou du vinaigre, ou du

miel, ou de la saumure, ou de Palun (2); puis jaune au moyen du misy,


ou du sory (3), ou de la couperose, ou du soufre apyre. ou comme vous
Tentendrez. Jetez (le mlange) sur de l'argent et vous obtiendrez de l'or,

si vous avez opr la teinture en vue de l'or; ou de l'electrum, si vous avez


opr sur du cuivre (4). La nature jouit de la nature.

9. Faites blanchir selon l'usage la cadmie de Chypre, je parle de celle qui

a t affine. Ensuite faites-la jaunir; or vous la jaunirez avec de la bile de


veau, ou de la trbenthine, ou de l'huile de ricin, ou de raifort, ou avec des

jaunes d'ufs, toutes substances pouvant la jaunir ;


puis jetez le mlange
sur de l'or. Car l'or s'obtiendra au moyen de l'or et de la liqueur d'or. La

nature triomphe de la nature (5).

I o. Traitez l'androdamas (6) avec du vin pre au got, ou de l'eau de mer,


ou de l'urine, ou de la saumure, toutes substances pouvant teindre sa force

naturelle. Dlayez avec de l'antimoine de Chalcdoine, puis traitez de nou-

veau avec de l'eau de mer, ou de la saumure pure, ou mle de vinaigre.


Lavez jusqu' ce que la couleur noire de l'antimoine ait disparu (7). Faites
griller ou cuire, jusqu' ce que la matire ait jauni (8); puis faites bouillir

dans l'eau du soufre natif (9). .Jetez sur l'argent et, lorsque vous aurez mis du
soufre apyre, vous obtiendrez de la liqueur d'or (lo). La nature domine la nature.

(i) S'agit-il du sulfure de mercure, ou recettes, et tant qu'elles ont eu un ca-


bien du minium ? (V. Introd., p. 244). ractre pratique ; car plus tard les com-
(2) Un commentateur du xv sicle a mentateurs les ont entendues dans un
crit en marge une interprtation mys- sens mystique.
tique. (1 L'alun, et l'ther, et le mer- (7) Les sulfures mtalliques sont
cure, et le cuivre sans ombre. changs par l, en vertu d'une oxydation
(3) Minerais de cuivre. Voir Introd., lente, en oxysulfures, et sels basiques.
p. 242. (8) Formation d'oxysulfures.
{4) Dans cette recette, il s'agit d'un {9) Polysulfure de calcium, ou ana-
vernis couleur d'or (Introd., p. Sg). logue, d'aprs le papyrus de Leide.
(5) C'est une recette de vernis pour (Introd., p. 68). Mais le sens du mot
teindre superficiellement en or ou pour ; est plus comprhensif d'aprs le Le-
modifier la couleur d'un objet d'or. xique, p. 8 et 9.
(6) D'aprs Pyrite
le Le.viqiie, p.
9 ; (10) C'est--dire teignant l'argent en
et arsenic, c'est--dire pyrite arsenicale. or, par une sulfuration superficielle.
M et A mettent e" marge le signe de Une recette analogue se trouve dans le
l'or, qui se rappo couleur de ces papyrus de Leide, la suite de l'article
substances: du moms l'origine de ces sur l'eau de soufre {Introd., p. 47I.
DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES 49
11. Prenant de la terre blanche, j"entends celle que l'on tire de la cruse,

et des scories d'argent (i), ou de l'antimoine d'Italie; puis de la magnsie,


ou encore de la litharge blanciie, faites blanchir. Or vous faites blanchir
(cette terrel avec de l'eau de mer ou de la saumure adoucie, ou de l'eau du
ciel : j'entends en l'exposant la ros et au soleil, de faon que (cette terre)

rduite en poudre devienne blanche comme la cruse. Faites fondre et mettez

deladeur de cuivre (2) et de la rouille racle (je parle de celle qui a subi le trai-

tement) ; ou bien du cuivre brl trs altr, ou de la chalcite; et jetez-y du


bleu (3), jusqu' ce que la matire devienne solide et compacte, elfet qui sera
facilement obtenu. Ce que l'on obtient ainsi, c'est le molybdochalque (4).

Assurez-vous si le produit est d'une teinte claire: s'il n'en est pas ainsi, ne

vous en prenez pas au cuivre, mais plutt vous-mme, vu que vous n'aurez
pas fait une bonne opration. Prparez donc un mtal de teinte claire, divi-

sez-le et ajoutez les substances capables de le jaunir; cuisez, jusqu' ce que


la couleur jaune soit obtenue. Ajoutez-en dans toute espce de corps mtal-
lique, ; car le cuivre de teinte claire, en devenant jaune, teint toute espce

de corps (5). La nature triomphe de la nature.

12. Dlayez avec du soufre apyre, du sory et de la couperose. Le sory


est une matire bleutre, rugueuse, que l'on trouve toujours dans le misy on :

l'appelle couperose verte (6j. Faites le cuire sur un feu modr pendant
Trois jours, jusqu' ce qu'il devienne jaune (7). Jetez-le sur le cuivre, ou sur
l'argent fabriqu par nous, et vous aurez de l'or (8).

Dposez le mtal rduit en feuilles dans du vinaigre, de la couperose, du


misy, de l'alun, du sel de Cappadoce, du natron roux, ou ce que vous

voudrez, pendant trois ou cinq ou six jours, jusqu' ce qu'il se forme de la

(i)Aprs coupellation. (5) Ceci une recette d'alliage


est

(2)Voir DioscoRiDE, Mat. 88. .,, jaune (bronze ou laiton), base de


Ce mot dsigne un protoxyde de cuivre et de plomb (et d'antimoine).
cuivre impur et dessoas-sels. [Inirod., (6) Sulfate de protoxyde de fer,
p. 232). probablement mi de sulfate de cui-
(3) Azurite, hydrocarbonate de cuivre vre.
ou corps analogues. (Iiitrod., p. 243). (7) Le sulfate de fer se change ainsi

(4) Alliage de cuivre et de plomb (par- en sel basique de peroxyde.


foisavec antimoine, etcj. Ce qui pr- (8) C'est--dire que le mtal sera teint
cde en dcrit la prparation avec assez la surface d'une couleur dore.
de clart.
5 TRAITES DEMOCRITAINS

rouille, puis teignez (i). Car la couperose fait de Tor avec la rouille. La
nature jouit de la nature.
i3. Mlange pour la teinture. Traitez la chrysocolle de Macdoine (2), qui
ressemble la rouille de cuivre, en (la) dlayant dans l'urine de gnisse.

Jusqu' ce qu'elle soit transforme. Car la nature est cache l'intrieur


(des substances). Quand la chrysocolle sera transforme, plongez la dans
l'huile de ricin, en faisant passer au feu plusieurs reprises et en teignant.
Ensuite mettez cuire avec de l'alun, aprs avoir pralablement dlay avec
du misy, ou du soufre apyre; jaunissez et teignez tout le mtal en or (3).

14. natures productrices des natures (4), natures majestueuses qui


triomphez des natures par les transformations, natures qui charmez les
natures d'une faon surnaturelle Telles sontdonc les choses qui concernent
1

la grande nature. Il n'y a pas d'autres natures suprieures celles-ci, dans

les teintures ;
il n'en est pas d'gales, ni d'infrieures. Toutes ces choses sont
excutes au moyen de la dissolution. O mes confrres en prophtie, je

sais que vous n'avez pas t enclins l'incrdulit, mais l'tonnement;


car vous connaissez la puissance de la matire. Tandis que les jeunes
gens sont embarrasss et n'ajoutent pas foi ce qui est crit, parce qu'ils

sont domins parleur ignorance de la matire; ne sachant pas que les


enfants des mdecins, lorsqu'ils veulent prparer un mdicament propre
gurir, n'entreprennent pas de le faire avec un lan inconsidr; mais
ils essaient d'abord quelle substance est chaude, quelle autre runie celle-

ci opre un mlange moyen; quelle substance est froide ou humide, et dans


quelle condition elle doit tre pour favoriser un mlange moyen. Et c'est

de cette faon qu'ils prparent le mdicament qu'ils destinent la gurison.

i5. Mais ceux-ci, qui se proposent de prparer la cure de l'me et la dli-

vrance de toute peine, ne s'aperoivent pas qu'ils seront embarrasss en proc-


dant par un lan dnu de discernement etde raison. En effet, croyant que nous

(i) Cette phrase se rapporte une lachite. [V. Introduction,page 243.)


autre recette, probablement decelle (3) Il semble d'un affi-
qu'il s'agisse
l'affinage de l'or par voie sche. (V. In- nage superficiel, par cmentation de
trod., p. 14 16.) l'alliage d'or.

(2) Chrysocolle signifie h la fois (4) Le charlatan enthousiaste reparat


alliage d'or pour soudure, et ma- ici.
DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES 5l

tenons des discours fabuleux et non symboliques, ils ne font aucune preuve
des espces : de manire voir par exemple si telle espce est bonne pour
nettoyer, telle autre accessoire ; telle bonne pour teindre, telle pour produire
la combinaison complte ; si telle convient pour donner du brillant; tandis
que telle autre est viter par rapport au brillant. Ils ne cherchent pas si telle

substance ressortira du fond (de la matire teinte) ; si telle autre rsistera

au feu, et si telle autre par son adjonction rendra le corps plus rsistant au
feu. Ainsi, par exemple, comment le sel nettoie la surface du cuivre et mme
ses parties internes ; et comment il rouille (i)les parties externes, aprs le d-

capage, et mme les parties internes. Et ensuite, comment le mercure blanchit


les parties externes du chrysochalque et les nettoie, et comment il blanchit

les parties internes ; comment il est limin la surface et comment il sera

limin des parties internes. Si les jeunes gens taient exercs dans ces

matires, ils n'choueraient pas dans les prparations entreprises prcipi-


tamment. Car ils ne savent pas qu'une seule espce transforme jusqu'
dix espces de natures contraires. En effet une goutte d'huile suffit faire

disparatre une grande quantit de pourpre, et un peu de soufre peut brler


beaucoup d'espces. Voil ce que nous avions dire sur les substances

sches, et comment il faut donner son attention ce qui est crit.

i6. Maintenant, parlons des liqueurs. Prenant de la rhubarbe pontique,


broyez-la dans du vin aminen de saveur pre. Amenez en consistance ci-
reuse, tendez sur la feuille d'argent [2], afin de produire l'or (3). Donnez
l'paisseur de l'ongle et servez-vous d'une couche encore plus mince de la

prparation , placez-la dans un vase neuf, lut de toutes parts; faites chauf-

fer doucement jusqu' pntration jusqu'au centre de la feuille. Puis met-


tez la feuille mtallique (4) dans le reste de la prparation.
Dlayez dans le vin prescrit pour cet usage, jusqu' ce que la liqueur s'pais-
sisse. Mettez-y aussitt la feuille, avant qu'elle ne soit encore refroidie. Laissez

Par une action immdiate, il d-


(i) a sa surface (v. Papyrus de Leide et
cape tandis que par un contact et une
; Introduction, p. 6). Ilen est de mme
action prolongs, il dtermine la for- du procd suivant.
mation d'une rouille (oxychlorure de (3) C'est--dire la couleur d'or super-
cuivre). Tout ceci est assez clair. ficielle, ou vernis.
(2) Il s'agit ici de teindre en or l'argent (4) Que vous voulez teindre.
([ir|vr)), l'aide d'une couleur applique
52 TRAITES DEMOCRITAINS

rimbibition se taire. Puis prenant (la feuille], fondez et vous trouverez de l'or.

Si la rhubarbe est ancienne, mlez-y une gale quantit de chlidoine,

que vous aurez pralablement macre selon l'usage; en effet la chlidoine a

de l'affinit pour la rhubarbe. La nature jouit de la nature.

17. Prenez du safran de Cilicie(i), dlayez les fleurs de safran dans le jus

de la vigne prescrit pour cet usage et faites une liqueur, la manire ordi-
naire. Trempez-y l'argent en feuilles, jusqu' ce que la couleur vous
plaise. Et si c'est une feuille de cuivre, cela vaudra mieux : puritiez le

cuivre au pralable, suivant l'usage. Puis prenant de la plante aristolo-

che, deux parties ; du safran et de la chlidoine, une dose double : mettez


en consistance de cire et, aprs avoir enduit la feuille, travaillez suivant

la premire marche : vous serez surpris du rsultat.

En effet le safran de Cilicie a la mme action que le mercure; comme


le cassia a la mme action que la cannelle. La nature triomphe de la nature.

18. Prenant notre plomb rendu peu fusible (2), au moyen de la terre de
Chio, de la pierre de Paros et de l'alun ; faites-le fondre sur un feu de
paille et projetez sur de la pyrite.

Prenez (d'autre part) le safran, le carthame, la fleur d'chomne (3), la

chlidoine, le marc de safran et raristoloche; dlayez-les dans du vinaigre trs

fort et faites une liqueur, suivant l'usage; puis laissez le plomb s'imbiber dans
de la rhubarbe, et vous trouverez de l'or (41. Que la composition contienne
aussi un peu de soufre. La nature domine la nature.

19. Cette matire de la Chrysope, accomplie par des oprations naturelles,


est celle de Pammns, qui l'enseigna aux prtres en Egypte. Or ne vous
tonnez pas si une seule espce accomplit un tel mystre (5). Ne savez-vous

pas que la multiplicit des prparations, mme avec beaucoup de temps et

(i) Dans les ms. Aet il y a au-dessus la Chimie de Mose (publie plus loin).

le signe du mercure (arsenic mtallique). (2) 'Voir Introd., p. 28, l


's^
recette du
Peut-tre s'agit-il d'un compos arseni- Papyrus de Leide; p. 35, 24" recette;
cal. En effet le mot safran a t appliqu p. 44, 84" recette.
jusqu' notre temps divers composs (3) Echomne dans Lexique. le

minraux jaunes safran de Mars signi-


: Basilic ? (Lexique, p. 8, note).

fie un oxyde ou sel basique de fer safran ; (4) C'est encore une recette pour ver-
des mtaux, un oxysulfure d'antimoine. nir en couleur d'or la surface des mtaux.
Misy cru signifie aussi safran, d'aprs (5) Voir I, XV, p. 37.
DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES 53

de peine, ne ressoude pas la fracture du fer; tandis que l'excrment

humain (i) russit aussitt. Dans les maladies qui exigent l'emploi des
caustiques, la multiplicit des remdes ne sert rien; tandis que la chaux

vive seule, mise en uvre convenablement, gurit la maladie. Souvent la

varit des traitements dans l'ophthalmie a pour effet de faire du mal; tan-

dis que le nerprun pineux est une plante qui russit bien, dans toute affec-
tion de ce genre. Il faut donc ddaigner cet ensemble de matires vaines et

intempestives et se servir des seules substances naturelles (convenables) (2).

Maintenant jugez d'aprs cela si quelqu'un peut accomplir l'uvre, sans


les natures exposes prcdemment. Mais si l'on ne peut rien faire sans

elles, pourquoi aimons-nous cette fantaisie de matires diverses ? Pourquoi,


chez nous, ce concours de nombreuses espces tendant au mme rsultat,

tant donn qu'une seule nature triomphe du Tout ?

Voyons la composition des espces, en vue de l'Argyrope.

FABRICATION DE l'aSM (3)

20. Fixezsuivantl'usage le mercure (4Uir de l'arsenic ou de la sandaraque,


ou prpar comme vousl'entendrez; projetez (le) sur le cuivre et le fer (5) trait

par le soufre, et le mtal deviendra blanc (6).

Le mme effet est produit par la magnsie blanchie (7), l'arsenic (8)

(i) Il s'agit de quelque recette pour (4) Le mot mercure signifie ici notre
raccommoder le fer. arsenic sublim. (Introd., p. 99 et 23g.)
(2) Note du XIV" sicle dans M, au bas (5) Leon de A mettez du cuivre :

de la page La lie brle avec le sel a la


: dans du fer. . . .

mme vertu que le borax pour la soudure. (6) Cette recette rpond au blanchi-
Pour braser (?) : le soufre et l'urine, ment d'un alliage cuivreux par les

et le vinaigre et l'ail, un peu de sel et composs arsenicaux. La suivante


un peu d'eau . est plus obscure; mais elle parat avoir
Suit une troisime recette, avec des le mme sens. En raison de ce blan-
mots barbares. chiment, on croyait que les composs
(3) Ce titre, compar la phrase pr- arsenicaux contenaient une espce de
cdente, tend identifier l'asm avec mercure. (Introd., p. 99-)
l'argent; ce qui est en effet le sens (7) Signe du cinabre au-dessus,
dans
moderne du mot ';. Mais l'origine M. S'agit-il d'un amalgame"? (Voir
l'asm tait un alliage spcial, interm- Introd., p. 2 55.)
diaire entre l'or et l'argent, etanalogue (8) Signe de l'or au-dessus, M. Est-ce
l'lectrum. [Introd., p. 62.) l'arsenic couleur d'or (orpiment)?
54 TRAITES DEMOCRITAINS

transform (i), la cadmie calcine, la sandaraque (2) apyre (3), la pyrite blan

che (4I, et la cruse (5) cuite avec du soufre. Vous amollirez le fer en y
mettant de la magnsie, ou du soufre (6), moiti moins, ou de la pierre

magntique en petite quantit; car la pierre magntique a de Taffinit pour

le fer. La nature charme la nature.

21. Prenant la vapeur (7) dcrite prcdemment, faites la cuire dans

rhuile de ricin (8) ou de raifort, avec addition d'un peu d'alun. Puis prenant de
Ftain, purifiez avec du soufre suivant l'usage, ou avec de la pyrite (9), ou
comme vous l'entendrez. Incorporez avec la vapeur (mercurielle) et faites le

mlange. Mettez cuire sur une flamme enveloppante, et vous trouverez un


produit analogue la cruse. Cette prparation blanchit toute sorte

de corps (mtalliques). Mlez-y dans les projections la terre de Chio (lo),-

ou l'astrite, ou la slnite, ou ce que vous voudrez; car la slnite

mle au mercure blanchit toute sorte de corps. La nature triomphe de la

nature (i il.

22. Magnsie blanche (12) : blanchissez-la avec de la saumure et de l'alun


lamelleux, dans de l'eau de mer (i3); ou dans un jus naturel, je parle du jus de

citron; ou bien dans la vapeur de soufre. Car la fume du soufre tant blan-
che, blanchit tout. Quelques-uns disent aussi que la fume descobathia (14)

blanchit (la magnsie ?) Mlez-y aprs le blanchiment une quantit gale


de lie, afin qu'elle devienne trs blanche. Aprs avoir pris 4 onces de cuivre

(i) Par grillage. Signe de l'argent au- (8) Au-dessus, le signe du soufre, M.
dessus, M. (q) Au-dessus, le signe de l'or, M.
(2) Les deux signes (Pi. II, 1. 17; Pyrite couleur d'or.
Introd., p. 108)du sel ammoniac, au- (lo) Au-dessus, le signe du cina-
dessus des mots cadmie et sandaraque, bre, M.
M. L. (i i) Cette recette rpond la prpa-

(3) Au-dessus, le mot exact, M. Ce ration d'une composition propre


quisemble indiquer que les signes prc- blanchir les mtaux par amalgamation
dents reprsentent une variante de superficielle. Voir papyrus X de
la recette, par interprtation. Leide, recette n" 86. (Introd., p. 46.)
(4) Au-dessus, le signe du cinabre, M. (12) Signe du cinabre au-dessus, M.

(5) Au-dessus, le signe dumercure,M. ( 1 3) Au-dessus,le signe du mercure, M.


(6) Au-dessus, le mot exact dans M. (14) Vapeurs des sulfures arsenicaux
(7) Dans A et la place de vso/Xtjv, (grills), d'aprs le Lexique, p. 10.
le signe du mercure. Est-ce le mercure ? (Introd., p. 245.)
ou l'arsenic ?
.

DEMOCRITE : QUESTIONS NATURELLES D?

blanchtre, je parle de Forichalque, fondez-les et jetez-y peu peu i once


d'tain purifi d'avance, en agitant par en bas (le creuset) avec la main,

jusqu' ce que les substances se soient maries. Projetez ainsi la moiti de

la prparation blanche, et ce sera la premire (opration ; car la magnsie

blanchie ne rend pas les corps mtalliques fragiles, et ne ternit pas l'clat du
cuivre. La nature domine la nature.

23. Prenant du soufre blanc, blanchissez-le en le dlayant au soleil, avec

de Furine, ou avec de l'alun et de la saumure de sel. Le soufre natif est de

beaucoup le plus blanc. Dlayez-le avec de la sandaraque, et de l'urine de

gnisse, pendant 6 jours, jusqu' ce que la prparation devienne semblable

au marbre. Quand elle le sera devenue, il y aura l un grand mystre ; car

elle blanchit le cuivre, elle amollit le fer, elle rendl'iain compacte (i),et le

plomb peu fusible; elle rend solides les substances mtalliques et fixe les

teintures. Le soufre ml au soufre rend les substances mtalliques sulfu-

reuses, parce qu'elles ont une grande affinit pour lui. Les natures

charment les natures (2)

24. Broyez la litharge propre blanchir avec du soufre, ou de la cadmie,

ou de l'arsenic, ou de la pyrite, ou de l'oxymel (3), afin qu'elle ne soit plus

fluide. Faites cuire sur un feu trs clair, aprs avoir consolid le vase.

Tenez la composition dans l'tat, en y ajoutant du calcaire cuit, imbib de


vinaigre, pendant 3 jours, afin qu'elle devienne plus propre dcaper. Pro-

jetez donc (sur le mtal) la prparation devenue plus blanche que la cruse.

Elle devient souvent jaune, si le feu a t excessif; mais si elle devient

jaune, ds lors elle ne vous est plus utile; car il s'agit de blanchir les

corps mtalliques. Faites-la donc cuire convenablement et jetez-la sur tout

corps mtallique destin tre blanchi. Si la litharge perd sa fluidit,


elle ne peut plus redevenir du plomb. Or cela arrive facilement, car la

(i) Sans cri? Voir les dveloppe- par le mercure, ou l'arsenic, ou sur la

ments de Geher. Bibl.Chem. de Manget, fabrication d'alliages blancs.


t. I, p. 525. Celles qui suivent (sauf peut-tre le
(2) Il d'un alliage blanc
s'agit ici n 24) sont des simples vernis superfi-
base de plomb, rendu moins fusible par ciels. Le mme ordre a t suivi plus

l'addition de quelque autre substance. haut, dans les recettes de dorure.


Toutes les prparations qui prcdent (3) 'Voir Lexique, p. et 1 1 1 3. Il s'agit

reposent sur un blanchiment opr de quelque sel de plomb.


56 TRAITES DEMOCRITAINS

nature du plomb se transforme aisment en beaucoup d'autres. Les natures


triomphent des natures.
25. Prenant du safran de Cilicie, broyez-le dans de l'eau de mer ou de
la saumure et faites une liqueur; mettez sur le feu et teignez-y des feuilles

de cuivre, de plomb, de fer, jusqu' ce que le rsultat vous plaise (i). (Ces
feuilles) deviennent ainsi blanches. Puis prenez la moiti de la prpara-
tion, et dlayez avec de la sandaraque, ou de l'arsenic blanc, ou du soufre
apyre, ou ce que vous voudrez, et donnez (au mlange) la consistance cireuse.
Enduisez la feuille et placez dans un vase neuf bien lut, selon l'usage.
Placez sur un feu de sciure de bois pendant tout un jour. Ensuite, ayant

enlev (du feu), placez dans une liqueur pure, et le cuivre sera blanc,

trs blanc. Faites le surplus comme Tartisan ; car le safran de Cilicie

blanchit avec Peau de mer et jaunit avec le vin. La nature charme la nature.

26. Prenez de la litharge blanche et broyez-la avec des feuilles de laurier,

de la terre Cimolienne, du miel et de la sandaraque blanche, et faites un


mlange visqueux. Enduisez le mtal avec la moiti de la prparation, puis
mettez au feu selon l'usage. Trempez dans le reste de la prparation, aprs

avoir dlay avec de l'eau et de la cendre de bois de peuplier ; car les

mlanges sans substance propre (2) oprent bien sans feu. On rend ainsi
les teintures (3) capables de rsister la chaleur, mme aide des liquides. La
nature triomphe de la nature.

27. Prenant la vapeur sublime dcrite plus haut, broyez avec de l'alun

et du misy, et aprs avoir imbib avec du vinaigre, jetez-y un peu de cadmie


blanche, ou de magnsie, ou de chaux vive, afin que d'un corps mtallique il

s'en forme un autre. Broyez avec du miel trs blanc ; faites une liqueur, dans
laquelle vous teindrez chaud ce que vous voudrez ; laissez dposer etla trans-

formation sera accomplie. Ajoutez la composition un peu de soufre apyre,


afin que la prparation pntre l'intrieur (4). La nature domine la nature.

(i) C'est un procd pour colorer nis appliqus la surface du mtal;


superficiellement le cuivre, le plomb, par opposition au cas o le mtal mme
oue fer en blanc d'argent, l'aide d'un est attaqu.
enduit. (Voir Papyrus de Leide. Introd-, (3) Teinture par vernissage.
p. 52.) (4) Il semble qu'il s'agisse ici d'une

(2) Ceci semble s'appliquer aux ver- teinture par amalgamation.


DEMOCRITE A LEUCIPPE 57
28. Prenez i once d'arsenic, une demi-once de natron, 3 onces de la pel-

licule des feuilles tendres du pcher, une demie (once) de sel, i once de suc
de mrier, de l'alun schisteux une quantit gale. Dlayez tout ensemble
dans du vinaigre, ou de l'urine, ou de la chaux liquide (il, jusqu' ce qu'il

se forme un liquide (homogne). Teignez-y chaud les feuilles obscurcies

(oxydes) du mtal et vous obtiendrez un mtal sans ombre (brillant) (2). La


nature domine la nature.

29. Ecartez toutes les choses utiles l'or et l'argent, et il ne reste rien;
il n'y a plus rien exposer, except la monte (vaporation) de la vapeur
sublime et de l'eau (3); mais je passe dessein ces choses sous silence,

attendu qu'elles figurent largement dans mes autres crits. Profitez du


prsent crit (4).

11. n. DEMOCRITE A LEUCIPPE


(Livre V de Dmocrite adress Leucippe.)

Dmocrite Leucippe, son ami, salut (5).

I. Sache ce qu'il y avait sur ces arts des Egyptiens, Leucippe, dans les

livres des prophtes persans (6). J'ai critdansle dialecte vulgaire; parceque

c'est celui qui convient le mieux au sujet; mais le livre lui-mme n'est pas

vulgaire ; car il contient des nigmes mystiques, anciennes et trs raisonna-

bles; nigmes que les anctres et les rois de la divine Egypte ont exposes (7).

Eau de chaux, ou lait de chaux.


(i) nres de celles du Papyrus de Leyde;
Teinture par amalgamation.
(2) mais la suite desquelles l'auteur a a jou-
(3) En d'autres termes, l'auteur s'en t les axiomes mystiques relatifs la na-

rfre ses autres ouvrages sur la dis- ture. L'ide de la transmutation vraie
tillation. n'y est pas manifeste.
(4) C'est la conclusion des deux trai- (5) Cette phrase a t omise par acci-
ts relatifs la teinture en or et enasm, dent, dans le texte grec imprim.
ou argent ; teinture opre tantt la (6) Cp. Orig. de l'Alch., p. 47.
surface, par coloration directe du m- (7) Il y a l dansle grec quelques mots
tal ou vernissage tantt ; fond, par fa- inintelligibles, par suite des erreurs
brication d'un alliage. Ces traits con- du copiste.
sistent en une srie de recettes, cong-
8
58 TRAITS DMOCRITAINS

Quant moi qui suis ton ami, je me servirai d'nigmes raisonnables,

telles que personne n'en a crites pour moi parmi les initis Egyptiens.

Toi, mdecin, qui as l'esprit veill, j'aurai soin de l'expliquer ouvertement

toutes choses. L'ouvrage comprend le blanchiment et le jaunissement, ainsi

que les amollissements et les cuissons du minerai de cuivre. Je laisse de

ct la teinture; mais plus tard je reviendrai sur tous les produits sin-

guliers qui se fabriquent au moyen de ce mme cuivre et du cinabre.


Tu peux faire de l'or avec la cadmie et les autres espces, par calcinations et

alliages, et fabriquer des produits singuliers.

2. Or, le livre commence ainsi : Prenez de l'arsenic lamelleux, et fabri-

quez des feuilles mtalliques. Mettez dans un pot rond, et brlez. Puis,
lorsque (la prparation) est point, jetez-y du lait ancien, en le versant sans

incliner le vase. Lorsqu'il est coagul, enlevez et dlayez avec de l'alun

arros d'urine de gnisse, pendant sept jours ;


puis, faites scher au soleil ; et

dlayez-y de nouveau de la saumure; jetez-y l'efflorescence saline (i) ;


gar-

dez pendant sept jours, et le produit se forme. Prenez-le; faites scher de

nouveau au soleil; mettez cette (prparation) dans un pot, faites-la cuire avec

de l'huile de ricin ou de raifort, jusqu' ce qu'elle devienne jaune. Projetez-y


du cuivre et il blanchira. Le mme effet est produit par la sandaraque. En
traitant de mme par la matire verte, la moiti du cuivre sera employe

pour le jaunissement, et l'autre partie pour certains arrangements (2).

3. Voici comment s'Opre le traitement des matires sulfureuses pour le

blanchiment du cuivre. Prenant de l'arsenic, faites macrer, soit dans le sel

pendant neuf jours, soit dans l'urine d'un impubre; ou bien, car cela vaut
mieux, pendant vingt et un jours. Puis dlayez dans du vinaigre ^3; de
citron, pendant sept jours, en y mlangeant la partie blanche des citrons;

ensuite faites scher. Puis, prenant de la sandaraque couleur de fer, mettez-

la en morceaux et faites macrer dans la saumure, pendant vingt et un jours.

Puis, prenant de Peau et du calcaire, faites une liqueur, desschez et conser-

vez. Ensuite, prenant la sandaraque, faites la bouillir avec de l'huile pendant

(i) DioscoRiDE, Mjt. iJiJ., y. 128. I


cette parat tre une teinture pour
- Introd.,p. 26j. |
blanchir le cuivre au moyen de l'arsenic.
(2) Le commencement de cette re- | (3) C'est--dire dans le jus acide.
DEMOCRITE A LEUCIPPE 39

un jour; faites bouillir pareillemeni sur un feu) de sciure de bois, avec

de la chaux et maintenez l'eau en contact pendant un jour et une nuit.

Ensuite, prenant de l'une et de l'autre parties gales, jetez dans une rog(\).

Faites cuire dans l'huile de ricin ou de raifort, jusqu' ce que la matire

soit sche, et conservez. Ensuite (prenant) du minerai de cuivre, pareil

(en couleur) au corail natif, sans oprer la fusion la faon des artisans,

mlangez (?). D'abord nettoyez le vase de verre (destin contenir le

mlange?) ; puis, affinez de la manire que j'exposerai plus tard. Ensuite,


projetez (sur le mtal), et le produit sera blanchi (2). Partagez en deux pour
l'usage, ainsi que je vous l'ai dit plus haut (3).

4. Prenant seulement deux parties du cuivre trait ; de l'arsenic et

de la sandaraque, une partie de chaque; de l'alun, une demi-partie; et de

la pte de safran, deux parties ; dlayez, pendant vingt et un, ou quatorze,


ou sept jours. Pour dlayer, jetez le liquide sur la matire, et aprs l'avoir

puise, vous verrez pendant le dlayement, un changement de couleur,


pareil ceux du camlon. Mais lorsque la matire ne change plus et cesse

d'offrir plusieurs apparences, alors comprenez que vous obtiendrez heu-


reusement le dlayement en oprant, suivant le procd des Prophtes
gyptiens, dans un vase de verre ; ils font cuire lgrement et ils projettent.

5. Pour notre part, ceux qui nous inspirent confiance exposent autrement,
en langage ordinaire, les oprations subsquentes. Prenant le cuivre et

plaant dans le mortier la prparation huileuse, mettez le produit dans une

bote et faites macrer pendant 3 i, ou 21, ou 1 5 jours, principalement dans

le crottin de cheval (4); enlevez ensuite et gardez. Dlayez la faon des

mdecins, jetant dans la composition du misy, de la couperose, en quantit


convenable, du safran, de la chlidoine, raison d'une partie de chaque

contre quatre parties de rouille (5) macre. Puis faites fondre, aprs avoir

dlay avec un peu de jaune (bile de veau), et attendri avec de la gomme


le produit amen un tat constant par la macration consciencieusement

(i) Nom de quelque vase ou instru- (3) A la fin de la recette prcdente.


ment, qui ne se trouve pas dans les (4) Afin d'entretenir une douce cha-
dictionnaires. leur.
(2) C'est encore un procd pour (5) De cuivre ?

blanchir le cuivre au moyen de l'arsenic.


6 TRAITES DEMOCRITAINS

pratique. Lorsque vous aurez dlay la manire des mdecins, ajoutez

quelque peu de la partie aqueuse des plantes, avec de l'efflorcscence saline

et du suc de poireau (i). Ensuite reprenant le produit, faites le cuire la

manire des mdecins dans une cuiller, en agitant avec une spatule. Broyez,
faites cuire pendant trois jours : trois dcoctions de quatre heures chaque

jour. Lorsque vous aurez achev la cuisson, en veillant ce que la com-


position ne se dessche pas, mais conserve la consistance olagineuse ;

mettez dans un vase de verre; faites digrer peu peu dans du fumier, jus-
qu' ce que la matire se solidifie. Enlevez et dlayez : gardez.

Prenant du minerai d'argent; de la terre de la qualit la plus tendre,

celle que quelques-uns nomment terre de Ghio ou ochre, deux parties ;

du minium du Pont, une partie, et du contenu de la fiole, deux parties ;

dlayez avec la partie liquide du soufre et faites cuire sur un feu rgulier :

vous trouverez un corps puissant, possdant la couleur du cinabre, ou


du corail, ou du minium. Cette grande merveille, cette merveille in-

narrable, on la nomme chrysocorail (corail d'or). Quant aux autres noms


qu'elle reoit, le vulgaire les ignore (2). Projetez cette substance et sou-

mettez l'argent l'action du feu. Cache ce Tout (3) que nous avons blanchi;
par crainte de l'envie, Leucippe. Bonne sant.

H. m. SYNESIUS LE PHILOSOPHE A DIOSCORUS


SUR LE LIVRE DE DMOCRITE. COMMEXTAIRES

A Diosconis, prtre du grand Srapis, Alexandrie, avec approbation


de Dieu, le philosophe Synsiiis, salut.

I. La lettre que tu m'as adresse sur le livre du divin Dmocrite ne m'a


pas laiss indiffrent; loin de l. Avec beaucoup de zle et un grand effort, je

(i) Ou d'algue marine. sente une prparation dont nous ne


(2) Cette recette est celle d'une poudre connaissons pas le sens exact.
de projection ; elle est trop obscure pour (3) Synonyme de l'alliage de plomb
que le sens puisse en tre prcis. Le et de cuivre. (Introd., p. i53.)
nom mme du corail d'or repr-
SYNESIUS A DIOSCORUS 61

me suis mis l'esprit la torture et j'ai eu hte de venir auprs de toi. Nous
nous proposons de dire quel tait cet homme, le philosophe Dmocrite, ce
naturaliste venu d'Abdre, qui a dirig ses investigations sur toutes les

choses de la nature et qui a trait des tres naturels. Abdre est une ville de

Thrace. Dmocrite tait un trs savant homme qui, venu en Egypte, fut

initi aux mystres par le grand Ostans, dans le sanctuaire de Memphis,


par lui et ses disciples, prtres d'Egypte. Tirant de luises principes, il com-
posa quatre livres de teinture, sur l'or et l'argent [i], sur les pierres et sur
la pourpre. Par ces mots, tirant ses principes , j'entends qu'il crivit

d'aprs le grand Ostans. Car cet (crivain) est le premier qui ait mis ces
axiomes : la nature est charme par la nature ; et la nature domine la

nature ; et la nature triomphe de la nature ), etc.

2. Mais il est ncessaire que nous recherchions (le sens des crits) du

Philosophe (2) et que nous apprenions quelle est la pense et quel est l'ordre
de ses enseignements successifs. Qu'il ait form deux catalogues, c'est un
fait certain pour nous ; car il a fait deux catalogues, savoir : celui du jaune
et celui du blanc. D'abord il a catalogu les solides, puis les liqueurs, c'est-

-dire les matires aqueuses, bien qu'aucune de celles-ci ne soit employe

dans l'Art. En effet, lui-mme, en parlant du grand Ostans, atteste que


celui-ci ne s'tait pas servi des projections des Egyptiens, ni de leurs proc-
ds |de cuisson ; mais qu'il oprait sur les substances avec des enduits
placs au dehors, et faisant agir le feu il effectuait la prparation. Et il dit :

c'est l'usage chez les Perses d'oprer ainsi (3). Or ce qu'il dit signifie que : si

(i) Les deux premiers de ces livres, vrage sur la pourpre, il n'en subsiste
ou leurs extraits, ne sont autres que qu'un dbris en tte des Questions
les deux collections de recettes sur l'art naturelles .
Ces divers sujets sont
de faire de l'or (ou de teindre en or) et demeursla matire commune des vieux
sur la fabrication de Tasm (ou de l'ar- traits alchimiques, comme le prouve
gent), quiconstituent la partie essentiel- le titre que j'ai reproduit (Origines de

le du Trait intitul : Questions natu- l'Alchimie, p. i23) et le contenu du


rellesetmystrieuses . Le troisime Trait de Moise, donn plus loin.
est perdu : cependant l'ouvrage sur l'art (2) Le Philosophe par excellence,
de fabriquer le verre et les pierres pr- Dmocrite.
cieuses artificielles, que nous trouvons (3) Ce passage semble tablir une dis-
dans les Collections alchimiques, doit en tinction entre les mtaux colors, aprs
tirer sa premire origine. Quanta l'ou- fusion au creuset, par la projection de
62 TRAITES DEMOCRITAINS

tu n'attnues (i) pas les substances, si tu ne les dissous pas, si tu ne les e'pui-

ses pas de leur partie liquide (2 , tu ne feras rien.

3. Arrivons maintenant aux discours de l'crivain; coutons ce qu'il dit (3).

Il est d'abord question de la rhubarbe du Pont. Remarque la circonspection

de notre auteur. II a commenc par les plantes, afin d'indiquer la fleur (4);

car les plantes portent des fleurs. Il a parl de la rhubarbe du Pont, parce
que le Pont-Euxin (5) est aliment parles fleuves qui s'y coulent. Voulant donc

mettre ce point en lumire, il entend par l (6) Ppuisement de la partie

liquide, l'assombrissement (7) et l'attnuation (8) des corps mtalliques, ou

des substances.
3 bis. Dioscorus. Et dans quel sens dit-il: '< le serment nous a t impos

de ne rien exposer clairement personne ?

Synsius. Il a dit avec raison personne , c'est--dire personne


d'entre les non initis. Le mot personne ne se rapporte pas tout le monde
absolument; car lui-mme parle pour ceux qui sont initis et qui ont
Pesprit exerc.

certaines matires, et les mtaux colo- (4) C'est--dire la couleur, flos,


rs par voie d'enduit. L'enduit pouvait Il ici un jeu de mots.
y a
d'ailleurs constituer un simple vernis Le grec dit simplement -';, la
(5) :

superficiel ; ou bien attaquer le mtal, mer. Il y a l un autre jeu de mots


en formant sa surface un alliage, dontle sens nous chappe. Amoins que
amalgame, sulfure, ou arsniure, dont l'on n'interprte cette phrase par la

la nuance tait en outre modifiable par figure 18 de l'Introd., p. 141 ; o se


l'action du feu. (V. /ji/rOii.,p. Sg et 60.) trouve reprsent un rcipient appel
(i) C'est--dire qu'il faut rduire les '-, en forme de bassine, et dans
corps leur dernier degr de division; lequel s'coule le jet d'une distillation,
leur quintessence, comme on a dit opre avec les produits dsigns ici

plus tard au moyen ge. sous le nom mystique de fleurs.

(2) On voit apparatre ici l'ide de fixer Voir la note (2) ci-dessus.
(6)
les corps, en leur enlevant leur liqui- Oxydation ou sulfuration superfi-
(7)
dit, ou fusibilit ; cette qualit tant cielle qui dtruit l'clat du mtal. Les
envisage comme un lment distinct mtaux en effet perdent leur clat en
des corps. (C'p.flrigines de l'Alchimie, s'oxydant et se changeant en matires
p. 280 et 281.) pulvrulentes, telles que le vert-de-gris,
(3) Aux recettes obscures, mais posi- la rouille, etc.
tives du Pseudo-Dmocrite, qui sont (8) C'est--dire la rduction leur
celles d'un exprimentateur, succdent dernier degr de division. Voir la note
les commentaires mystiques d'un phi- (1) ci-dessus.
losophe no-platonicien.
SYNESIUS A DIOSCORUS 63

4. Remarque encore ce qu'il dit dans l'Introduction de la Chrjsopc : le

mercure, provenant du cinabre et la chrysocolle .

D. A-t-on besoin de ces sortes (de substances) ?

5. Non, Dioscorus.

D. Mais desquelles a-t-on besoin ?

S. Tu entendu dire entends-le encore une


l'as ; fois. En parlant de la

dissolution des corps (mtalliques), on veut dire que tu les dissolves et que

tu en fasses des eaux(i); afin qu'ils deviennent fluides et qu'ils s'assom-

brissent (2) et qu'ils soient attnus (3). C'est l ce que l'on appelle eau

divine (4), mercure, chrysocolle, soufre apyre.


Il y a aussi d'autres dnominations. Ainsi le blanchiment est une cal-

cination, et le jaunissement une rgnration igne ; car telles de ces

(substances) se calcinent elles-mmes, et (telles autres) se rgnrent elles-

mmes (5). Mais le Philosophe les a dsignes par plusieurs noms (6) et

tantt au singulier, tantt au pluriel, afin de nous exercer et de voir si nous


sommes intelligents; car il a dit, en poursuivant son discours : Si tu es

intelligent et que tu procdes comme il a t crit, tu seras bienheureux; car


tu vaincras par la mthode la pauvret, ce mal incurable . Il nous dtour-
ne donc et nous dtache de la vaine erreur, afin de nous affranchir de

cette imagination de la pluralit des matires (7).

(i) Des liquides. (5) Faut-il entendre par l les pyrites

(2) Voir la note (7) de la page prc- qui, une fois chauffes, brlent, se

dente. changent en oxydes, sans


grillent et se

(3) "Voir la note (i) de la page prc- combustible extrieur? Et les sulfures,
dente. qui peuvent rgnrer leurs mtaux
(4) Ou eau de soufre. En d'autres par un grillage mnag, comme les
termes, pour obtenir ces effets, les sulfures de plomb, d'antimoine, etc ?
mtaux doivent tre attaqus avec le (6) Sur cette multiplicit des noms
concours de l'eau divine, du mercure, mystiques, destine voiler la science
de la chrysocolle et du soufre. La phrase aux non-initis, voir la nomenclature
grecque est elliptique. En affirmant prophtique, Introd., p. 10. Ces noms

que l'on n'a pas besoin de ces subs- d'ailleurs ne s'appliquent pas ncessai-
tances, l'auteur parat vouloir dire que rement a une mme substance mais ;

ces agents n'prouvent pas par eux-m- ils dsignent parfois les substances
mes la transmutation ils n'en sont
: diffrentes, employes dans la suite

pas la matire fondamentale, mais les d'une mme opration.


intermdiaires. (7) Voir I, XV, p. 37 de ce volume.
64 TRAITES DEMOCRITAINS

Fais attention ce qu'il dit dans l'Introduction de son livre : Je viens

moi aussi en Egypte, apportant les questions naturelles, afin que vous

ddaigniez la matire multiple (i). Or il appelle naturels fies corps (mtal-

liques) solides. Car si ces (corps) ne sont pas dissous, puis de nouveau soli-

difis, rien n'aboutira pour Taccomplissement de l'uvre.


5. Pour que nous comprenions bien que les liquides drivent des solides,
autrement dit la fleur (2), vois comment il s'exprime : Les produits
contenus dans les liqueurs sont le safran de Cilicie, Taristoloche, etc. .

En parlant ainsi des teurs, il nous a fait voir que les eaux drivent des soli-

des. Et pour nous persuader qu'il en est ainsi, aprs avoir dit l'urine d'un

impubre , il ajoute : l'eau de chaux, l'eau de cendre de choux, l'eau


de lie, l'eau d'alun ; et, la fin, il parle du lait de chienne. Il est vident

pour nous que cela est pris dans le sens vulgaire ; car il a introduit comme
substances propres dissoudre les corps (mtalliques), l'eau de natron et

l'eau de lie. Vois comment il a dit : L'objet mme de la Chrysope, ce


sont les choses qui transforment la matire et produisent les mtaux (?) et

les (substances) qui rsistent l'action du feu ; car en dehors de ces choses

il n'y a rien de sr. Si donc tu es intelligent et que tu procdes comme il

a t crit, tu seras bienheureux.


6. D. Et comment dois-je comprendre
? Philosophe, je dsire apprendre

de toi la mthode. Car si je m'en rapporte seulement aux explications


donnes (prcdemment), je n'en tirerai aucun profit.
5. Ecoute, Dioscorus, comment il parle; aiguise ton esprit sur le texte

de son discours, et applique-toi ( saisir) dans quel sens il dit : Transforme


leur nature, car la nature a t cache l'intrieur (4).

D. Synsius, de quelle transformation parle-t-il ?

S. De celle des corps (mtalliques.)


(i) Le
plus haut est
texte grec de
un peu
Dmocrite donn
diflrent (v. p. 43
des mots
(4) de la rgnration
S'agit-il ici
et ^.
du Texte grec et p. 44 de la Tra- des mtaux, latents dans leurs mine-
duction). rais? ou de la fabrication des alliages
(2) Le principe colorant fourni par diversement colors et qu'il con-
une dissolution (v. Flos, Floridiis. vient de teindre, non seulement
Introd., p. 232). la surface, mais dans la profondeur?

(3) L'auteur joue sur la similitude


SYNSIUS A DIOSCORUS 65

D. Et comment l'accomplir, comment en transporter la nature au


dehors ?

S. Aiguise ton esprit, Dioscorus, et fais attention aux expressions


employes.
D. Comment s'exprime-t-il?
S. Si donc tu traites matire) comme (la il faut, tu transportes la nature
au dehors. Il s'agit de la terre de Chio, de l'astrite, de la cadmie blanche, etc.

Remarque quelle est la circonspection de l'auteur, comment il a fait

allusion toutes sortes de substances blanches, afin de faire entendre le

blanchiment. Ce qu'il dit, Dioscorus, revient donc ceci : Mets les corps
(mtalliques) avec le mercure et divise finement, puis reprends un autre
mercure. Car le mercure attire soi toutes choses. Laisse macrer 3 ou

4 jours ;
jette le produit dans un botarion (matras ou vase de digestion), et

place sur un bain de cendre qui ne soit pas chauff par un feu ardent,
mais chauff doucement; c'est--dire sur un bain krotakis. Pendant

l'action du feu, on ajuste au botarion un instrument de verre en forme de


mamelle, adapt sa partie suprieure, avec chapiteau (i). Reois l'eau
qui s'chappe par la pointe de la gorge et garde-la pour la dcomposition :

c'est l ce qu'on appelle l'eau divine (ou l'eau de soufre).


Elle produit la transformation, c'est--dire l'opration qui amne au
dehors la nature cache : c'est ce qu'on appelle la dissolution des corps

(mtalliques).

Cette (prparation), lorsqu'elle a t dcompose, prend le nom de vinai-

gre, ou de vin aminen, et des noms analogues.

7. Pour que tu admires l'habilet de l'auteur, vois comment il a form


deux catalogues : [l'un' de la Chrysope, (l'autre) de l'Argyrope, et en outre

deux liquides l'un pour : le jaune, l'autre pour le blanc, c'est--dire pour l'or

et pour l'argent; il a nomm le catalogue de l'or, Chrysope, et celui de

l'argent, Argyrope (2).

D. Tu parles tout fait bien, philosophe Synsius. Mais quel

(i) Cette description est celle d'un (2ICe sont les deux chapitres des
alambic, avec bain-marie et fiole de con- Questions naturelles et mystrieu-
densation (v. fig. 40, Introd., p. 164). ses 3), p. 45 et p. 52.

9
66 TRAITES DEMOCRITAINS

est le premier point de l'art, est-ce le blanchiment, ou le jaunisse-

ment ?

S. C'est plutt blanchiment. le

D. Et pourquoi parle-t-il d'abord du jaunissement?


S. Parce que l'or est prfr l'argent.

D. Devons-nous procder ainsi, Synsius ?

S. Non, Dioscorus; mais il convient d'exercer notre esprit et notre

pense. Voici comment les choses ont t arranges. Ecoute le parler: Je


m'entretiens avec vous comme tant des gens intelligents, et j'exerce votre

esprit. Maintenant si tu veux savoir exactement les choses, fais attention que
dans les deux catalogues le mercure a t class avant toutes choses, et dans
le jaune : ce qui signifie l'or; et dans le blanc: ce qui signifie l'argent. Dans
(le trait de) l'or, il est dit : Le mercure qui provient du cinabre . Et dans
le (trait du) blanc, il est dit : le mercure qui provient de l'arsenic ou del
sandaraque (i) , etc.

8. D. Le mercure est donc de diffrentes sortes ?

S. Oui, il est de diffrentes sortes, tout en tant un.


D. Mais, s'il est un, comment est-il de diffrentes sortes ?

S. Oui, il est de diffrentes sortes, et il a une trs grande puissance.


N'as-tu pas entendu dire Herms : Le rayon de miel (2) est blanc, et

le rayon de miel est jaune ?

D. Oui, je (le lui) ai entendu dire. Mais ce que je veux apprendre,


Synsius, enseigne-le-moi : c'est l'opration que tu sais. Le mercure prend
donc de toute manire les apparences de tous les corps ?

S. Tu as compris, Dioscorus. En effet, de mme que la cire affecte

la couleur qu'elle a reue ; de mme aussi le mercure, philosophe,


blanchit tous les corps et attire leurs mes; il les digre par la cuisson et

s'en empare. Etant donc dispos convenablement, et possdant en lui-

(i) Ceci montre que le mot mercure deux agents. Il semble que les observa-
signifiait la fois notre mercure et notre tions relatives ces deux corps aient
arsenic (Introd., p. 239 et 99). II du
t le point de dpart de la notion
s'agit ici de l'action tinctoriale que l'ar- mercure des philosophes, ou matire
senic, aussi bien que le mercure ordi- premire mtallique, destine tre
naire, peut exercer sur les mtaux. De l'intermdiaire de la transmutation.
l l'ide d'une essence commune aux (2) C'est--dire le mercure.
SYNESIUS A DIOSCORUS 67
mme le principe de toute liquidit, lorsqu'il a subi la dcomposition, il

opre partout le changement des couleurs. Il forme le fond (i) permanent,


tandis que les couleurs n'ont pas de fondement propre. Ou plutt le mer-

cure, perdant son fondement propre, devient un sujet modifiable par les

traitements excuts sur les corps mtalliques et sur leurs matires (2).

9. D. Et quels sont ces corps et leurs matires (3)?


S. C'est ttrasomie
la ses congnres. (4) et

D. Et quels sont ses congnres?


S. Tu as entendu dire que leurs matires sont leurs mes (5).

D. Ainsi les matires (des mtaux) sont leurs mes ?

5. Oui; car de mme que le menuisier, lorsqu'il prend un objet de

bois et qu'il fabrique un sige, ou un char, ou quelque autre chose, ne tra-

vaille que sur la matire; de mme aussi opre cet art, philosophe, lorsqu'il

divise les corps. Ecoute, Dioscorus : le tailleur de pierre taille la pierre,

ou bien la scie, afin de la rendre propre son usage. Semblablement aussi

le menuisier scie et taille le bois, pour en faire un sige, ou un char : Tartiste

ne cherche pas par-l modifier autre chose que la forme ; car il n'y a rien

l que du bois. Semblablement aussi, l'airain faonn en statue, en


anneau, ou en] tout autre objet : l'artiste ne cherche modifier que la

forme (6).

De mme aussi le mercure travaill par nous reoit toutes sortes de for-

mes. Fix sur un corps form des quatre lments, ainsi qu'il a t dit, il

y demeure fermement attach et il est impossible de l'en chasser : il est

(1) La notion de la matire premire gnrale, qui forme le fond de la trans-

apparat ici trs clairement (v. Origines mutation et, d'autre part, qu'il perd
;

de l'Alchimie, p. 265 et 267), et cela son caractre propre et individuel, dans


avec le double sens oppos, dvelopp l'excution de celle-ci.
dans le Time. D'une part, la matire (3) L'auteur distingue la matire du

premire est le fond permanent des mtal, c'est--dire son fond propre, de
choses et subsiste par l; tandis que, ses qualits apparentes.
d'autre part, elle est dpour\-ue d'une (4) Mot qui dsigne l'ensemble des
forme prouve les
qui lui soit propre, et quatre mtaux imparfaits: cuivre,plomb,
modifications qui rpondent aux qua- tain, fer.
lits particulires des corps; leur cou- (5) Cp. Introd., p. 248.
leur, par exemple, dans le cas actuel. (6) Cp. Ene de Gaza ; Origines de
(2) C'est--dire que le mercure est : l'Alchimie, p. 75.
d'une part, la matire premire et
68 TRAITS DMOCRITAINS

la fois domin et dominant. Voil pourquoi Pbchius disait qu'il avait une
grande affinit.

10. D. Tu as bien rsolu (les difficults), philosophe. Tu m'as instruit,

philosophe.
S. Je veux donc revenir en hte la parole de l'auteur, en repre-

nant ds le commencement les choses qu'il a dites en langage indirect :

le mercure (ordinaire) provient du cinabre . Mais tout mercure est

engendr par les corps (mtalliques) (i).

D. Ne parle-t-il pas ici du cinabre, afin de montrer que le mercure


(ordinaire) provient du cinabre ?

S'. Le cinabre dsigne la substance mercurielle jaune; tandis que la

substance mercurielle blanche est le mercure. En acte, il existe l'tat

.blanc; tandis qu'en puissance, il devient jaune (2).

D. Le Philosophe n'a-t-il pas dit : natures clestes, cratrices des


natures, vous triomphez des natures au moyen des transmutations ! .

S. Oui ; c'est pour cela qu'il a dit : ... car si tu n'opres pas la trans-

formation, il est impossible que l'effet attendu se produise. C'est en vain


que prendront de la peine ceux qui approfondissent l'tude des matires,
moins qu'ils ne recherchent les natures des corps (mtalliques) de la magn-
sie . Car il est permis aux oprateurs et ceux qui transcrivent les mmes
enseignements d'employer indiffremment telle ou telle manire. Donc il a
dit : le corps de la magnsie ; ce qui signifie le mlange des substances.
C'est pour cela qu'il dit, en poursuivant, dans l'introduction de (son livre

sur) la fabrication de l'or : Prenant du mercure, fixez- (le) avec le corps


(mtallique) de la magnsie (3).

1 1. . Ainsi le mercure est l'lment qu'il faut prfrer ?

S. Oui, car c'est par lui que le Tout est dfait, puis rtabli de

nouveau : suivant le degr convenable pour chaque traitement, on russit

Ceci parat signifier que tout m.


(i) le mtal de la magnsie, form proba-
talrenferme un lment mercuriel. blement par l'union des quatre corps
(2) Ceci est trs clair il s'agit ici d'un : ou mtaux fondamentaux, et auquel on
ct du mercure libre, et de l'autre du associe le mercure, pris dans son sens
mercure combin, existanten puissance ordinaire, ou plutt dans le sens mys-
dans le cinabre, son minerai. tique du mercure des philosophes (v.
(3) Il s'agit ici d'un alliage complexe, aussi Introd., p. 2 56).
SYNESIUS A DIOSCORUS 69
avec la chrysocolle (i), autrement dite batrachinn (2), qui se rencontre parmi
les pierres vertes.

D. Qu'est-ce que la chrysocolle ou batrachion ? Quelle est la significa-

tion de ces mots : qui se rencontre dans les pierres vertes ?

S. Il est ncessaire que nous le cherchions. Nous devons donc con-


natre ce qui est relatif aux couleurs vertes. Eh bien ! parlons-en, d'aprs
ce qui est relatif l'homme. Car l'homme est le plus important de tous les

animaux vivant la surface de la terre. Nous disons de l'homme qui a

pli (3), qu'il est devenu vert; il est vident que, comme l'ocre, il change
de qualit spcifique en passant la couleur dore. Ceci est encore plus vi-
dent, si on le compare l'corce de citron, qui reprsente la qualit mme
de la couleur Jaune ple. L'auteur poursuivant a parl aussi de l'arsenic

jaune (4), afin de montrer qu'il s'agit bien de la qualit spcifique de la

couleur ple.
12. Mais, pour que tu voies combien il a mis de circonspection pour expo-
ser cela en dtail, observe avec attention dans quel sens il dit : Le mercure
qui provient du cinabre, (c'est) le corps mtallique de la magnsie (5). Puis il

ajoute la chrysocolle, le claudianos, Farsenic. Il a introduit le nom de


l'arsenic (6) (c'est--dire du masculin), afin de le distinguer des substances

fminines (7). Aprs le claudianos, il parle de l'arsenic jaune : il met d'abord


deux substances jaunes du genre fminin (8), puis deux substances du genre
masculin. Il faut donc approfondir et voir ce que cela peut vouloir dire.

Comme j'avance, Dioscorus !lci il transforme l'or, puis il reprend la

(i) Malachite; employe dans la sou- des corps tant envisages comme ayant
dure de l'or. Introd., p. 243. une existence propre.
(2) A proprement parler la matire : (4I Orpiment.
couleur de grenouille verte. Ce mot (5) C'est--dire la matire premire
signifie aussi Renoncule aquatique. du mtal de la magnsie.

, (3) L'auteur joue sur le mot pli, ,;;-


signifiant littralement jauni et de
(6)
3'/.
L'auteur joue sur
: arsenic ou masculin.
le double sens

qui peut tre driv de&ypx, ocre jaune.


Il veut expliquer comment la chryso-

colle ou malachite, matire verte, sert


est
(7) Il

fminin,
chrysocolle.
s'agit

;;
d'abord du mercure, qui
puis de la

faire l'or qui est jaune; il cherche donc (8| Le mercure, c'est--dire le cinabre,
montrer la parent de la couleur verte et la chrysocolle, opposs au claudianos
la couleur jaune et le passage de l'une et l'arsenic.
l'autre ; ces deux couleurs ou qualits
yo TRAITES DEMOCRITAINS

cadmie, ensuite l'androdamas ; or, l'androdamas et la cadmie sont des


substances sches. II met en vidence la scheresse (i) des corps, et afin

de rendre cela bien manifeste, il a ajout l'alun dcompos. Remarque


quelle est la circonspection de l'auteur. Il voulait que les gens senss com-

prissent dans quel sens il les instruisait, en parlant de l'alun dcompos;

car il devait se faire entendre en cela, mme des non initis. Mais, afin que

la chose devnt plus certaine pour toi-mme, il a ajout aussitt le soufre

apyre, c'est--dire le soufre non calcin. Le Tout, c'est--dire les espces

dessches, signifie les corps mtalliques amens l'unit (2). Ensuite


il ajoute la pyrite dsagrge, ne dsignant aucun autre corps et sans sp-

cifier. Ceci est tabli comme une vrit, savoir que ce qui reste la

fin est sec. Faisant des subdivisions dans cette matire, il ajoute le mi-

nium du Pont (3). Ainsi, passant des substances sches aux substances
liquides, il a parl du minium, et spcialement de celui du Pont. Car s'il

n'avait pas ajout du Pont , il ne serait pas arriv se faire compren-


dre (4). Et voulant confirmer (son dire), il a ajout l'eau du soufre natif,

provenant du soufre seul.


i3. D, Tu as bien rsolu (les difficults), philosophe; mais prends
garde dans quel sens, il a dit : si en le purifiant par la chaux...

S . Dioscorus, tu ne fais pas attention. La chaux vive est blanche,


et l'eau qui en provient est blanche et pre, et l'eau de soufre, par ses

exhalaisons, blanchit. Pour plus de clart, il a ajout aussitt : la vapeur


de soufre . N'a-t-il pas rendu tout cela vident pour nous ?

D. Oui, tu as bien parl. Aprs cela (il mentionne) le sory jaune, la

couperose jaune et le cinabre (5).

S. Le sory et la couperose, des substances jaunes ? Comment cela?

Tu n'ignores pas qu'elles sont vertes (6). Ayant donc en vue la rduc,

(i) La scheresse, qualit, est prise ici (4) Jeu de mots sur la mer,
-,
avec un sens substantiel ; comme plus matire humide par excellence, v. p. 62.
haut la couleur jaune. (5) Une variante indique ici le sel

(2) La fin de
phrase est inintel-
la ammoniac, au lieu du cinabre.
ligible, le copiste ayant probablement (6) Le mot /.,couperose, ex-
rpt le membre de phrase qui pr- prime la fois le sulfate de cuivre bleu,
cde. le sulfate de fer vert et leurs mlanges.
(3) Introd., p. 261. Le sory est un sulfate de cuivre basique.
.

SYNESIUS A DIOSCORUS 71

tion du cuivre ( l'tat mtallique), c'est--dire sa recherche, ou plutt la

teinture du Tout (i), il s'est exprim ainsi, en apportant une nouvelle


confirmation, et il a ajout sur la fin : Aprs que l'on a fait disparatre la

rouille, opration appele rduction, alors la projection des liquides ayant

eu lieu, il se produit un jaunissement stable. Rellement la libralit de


l'auteur est rendue ici manifeste.

14. En effet, vois comme aussitt il runit les choses dans son explica-

tion. Quant aux substances susceptibles de former des liqueurs, ce sont


le safran de Cilicie (2), l'aristoloche, la fleur de carthame, la fleur du
mouron fleurs bleues . Que pouvait-il dire ou numrer de plus, afin de

nous persuader, sinon parler de la fleur du mouron? En effet, admire avec


moi. Il ne parle pas seulement & du mouron , mais encore de sa fleur ; le

mot mouron nous indiquant l'ascension de l'eau (3), et le mot fleur, l'ascen-

sion des mes de ces plantes, c'est--dire celle de leurs esprits (4). En effet,

plus ou moins ferrugineux, provenant (faire monter). Faire monter l'eau signi-
de l'altration des pyrites. Mais le sul- fie la distillation ou la sublimation.
fate de ou son mlange avec le
fer pur, (4) Le jeu de mots continue, en s'ap-
sulfate de cuivre, ne tarde pas s'oxy- pliquant l'ascension (sublimation) des
der l'air humide et se changer en matires volatiles, appeles esprits ou
sels basiques qui sont jaunes. Ces fleurs des mtaux, et assimiles aux mes
composs peuvent donc passer du vert des plantes; lesquelles fleurs se produi-
au jaune, par des actions en apparence sent pendant les fusions et traitements
spontanes. Quant au cinabre, sa cou- des minerais. Ce sont pour nous des
leur rouge est ici, comme prcdem- oxydes sublims (oxyde de zinc), ou
ment, range sous la rubrique du jaune entrans par les gaz. On dit encore

ce
) Le mot Tout,
(i ,
revient dans tout
morceau avec un sens mystrieux,
aujourd'hui, dans un sens analogue qui
remonte aux alchimistes -.fleurs argen-
qui semble s'appliquer la matire tines d'antimoine; fleurs de jinc ; fleur
premire des transmutations mtalli- de soufre. On disait galement au si-
ques. C'tait proprement parler le cle dernier fleurs d'antimoine, pour
:

molybdochalque, ou encore le mtal le sublim jaune et en partie oxyd

de la magnsie (v. Jiitrod-, p. i53). form par le sulfure naturel fleurs rou- ;

Il s'agit toujours d'tudier comment ges d'antimoine, pour un sulfure rouge


une mme matire peut affecter des form en prsence du sel ammoniac;
couleurs diverses, suivant les traite- fleurs d'arsenic, pour l'acide arsnieux
ments et les procds de teinture. sublim _/?ea)-i de sel ammoniac, pour
;

Au-dessus le signe du mercure


(2) ce sel sublim, _/?eur5 de benjoin, pour
dans A. B. l'acide benzoque sublim, etc. \Dict.
(3) L'auteur joue sur la ressemblance de Chimie de Macquer, 177 On
des mots (mouron) et lit de mme dans le Lexicon Alchemi
72 TRAITES DEMOCRITAINS

s'il n'en est pas ainsi, il n'y a rien de sr. Livrs de vains efforts, les

misrables qui sont ballotts sur cette mer, avec une multitude de peines
et de fatigues, ne pourront jamais avoir aucun profit.

i5. D. Et pourquoi, encore une fois, ce philosophe gnreux, ce


matre habile, a-t-il ajout la rhubarbe du Pont ?

S. Remarque la libralit de l'auteur. Il a parl de la rhubarbe elle-

mme, et afin de nous persuader, il a ajout du Pont . Car y a-t-il un


philosophe qui ne sache que la mer () est alimente de tous cts par
Feau des fleuves (i) ?

D. Tu as parl vridiquement, Synsius, et tu m'as rjoui l'me

aujourd'hui ; car ces choses ne sont pas mdiocres. Maintenant je te prie de

m'enseigner en outre, pourquoi il a parl plus haut de la couperose jaune;


tandis qu'ici, il ajoute ce mot, sans spcifier avec la couperose bleue (2).

S. Ces mots, Dioscorus, indiquent les fleurs, car elles sont jaunes,
mais, comme l'eau que l'on fait monter (3) a besoin d'prouver une fixa-

tion, il a ajout aussitt : la gomme d'acanthe . Ensuite il a ajout : l'urine


d'un impubre, l'eau de chaux, l'eau de cendres de chou, l'eau d'alun (4),

l'eau de natron (5), l'eau d'arsenic et de soufre (6) . Remarque comme il a

mis en avant toutes les (substances) susceptibles de produire la dissolution


et la dispersion, nous enseignant videmment par l la dissolution des corps
(mtalliques).

16. D. Oui, tu as bien parl. Et dans quel sens a-t-i! dit la fin : le

lait de chienne ? Est-ce afin de montrer que le Tout est tir de la chose
commune (7) ?

S. Rellement, tu as compris, Dioscorus; mais observe avec attention


dans quel sens il dit : Cette matire est celle de la Chrysope. >

D. Quelle matire ?

de Rulandus, p. 216 (1612) Flos est : (3) Par vaporation et distillation.


bolus per sublimationem extractus... (4) Variante : l'eau de sel ammoniac,
Flos spirituosa rei substanlia est... Fabr.
Omnis flos per se volatilis et spiri- (5) Variante l'eau de molybdochal-
:

itiosus. que, Fabr.


(i) "V. p. 62 et la note (4) de la p. 70. (6) Variante l'eau de couperose, Fabr.
:

(2) C'est--dire avec le sory (?) Voir (7) Y a-t-il l un jeu de mots, sur
plus haut, p. 70, note 6. /jvd; (de chienne) et r.oivd; (commun) ?
SYNESIUS A DIOSCORUS 73

S. Qui ne sait que toutes les choses (dont il s'agit) sont volatiles ? Car
ni le lait (i) d'nesse, ni le lait de chienne ne peuvent rsister au feu. Le
lait d'nesse, si tu le dposes quelque part, pendant un nombre de jours
convenable, finit par disparatre.
D. Que signifient ces mots : Telles sont les (substances) qui transfor-

ment la matire; telles sont celles qui rendent les corps rsistant au feu,
tant elles-mmes volatiles ? Et ces mots : En dehors de ces substances,
il n'y a rien de sr ?

5. C'est afin que les misrables pensent que ces choses sont vraies (2).

Mais coute encore ce qu'il dit et ajoute : Si tu es intelligent et que tu


procdes comme il a t crit ; au lieu de : Si tu es habile et que tu dis-

cernes le calcul qu'il faut employer ; alors tu seras bienheureux. Et que


dit-il ailleurs? Je m'adresse vous qui tes des gens senss.

Il faut donc que nous exercions nos esprits et que nous ne nous trompions
pas, afin que nous vitions la maladie incurable de la pauvret et que nous ne

soyons pas vaincus par elle; de crainte qu'tant tombs dans la vaine pau-

vret nous ne soyons malheureux, tant devenus incapables de tirer profit

de nos travaux. Nous devons exercer nos esprits, aiguiser notre intelligence.

17. D. Pourquoi ajoute-t-il le mot projeter ?

S. 11 ne parle pas des choses dites au commencement, mais de celles


qu'il faut entendre. Voil pourquoi il dit encore : Traitez par (projection)

Por, par le corail d'or; l'argent, par l'or; le cuivre, par l'or; le plomb ou
Ftain, par le molybdochalque (3). Voici qu'il nous a fait monter les degrs

(i) Le mot lait est pris ici dans un cieux, destin le transformer en en
sens symbolique de ; mme que les mots changeant les proprits; de faon le
sang, semence, etc., dans la lan-
bile, rendre identique lui-mme (diplosis),
gue des prophtes ou prtres gyptiens. par une sorte de fermentation. Rappe-
[Introd., p. 10). Ainsi, le lait de la vache lons d'ailleurs que les recettes (7) et
noire a signifi le mercure [Lexique, (60) du Papyrus {Introd., p. 29, 41, Sy)

p. 6).
Les mots lait de chaux, lait de reposent sur une pratique analogue.
soufre, se sont conservs jusqu' notre On voit comment la prparation des
temps dans la langue des chimistes. alliages dcrits dans le Papyrus de
(21 Les non initis tant dus, parce Leide {Introd., p. 70, et dans les Ques-

qu'ils prennent les noms dans leur sens tions naturelles et mystrieuses, p. 44 et
littral. suivantes) est devenue, par une inter-

(3) Ainsi chaque mtal est modifi prtation mystique, la transmutation


par la projection d'un mtal plus pr- mme des mtaux.
10
y4 TRAITES DEMOCRITAINS

de l'Art, (afin que) nous n'allions pas, en faisant de vains efforts, tomber
dans le gouffre de l'ignorance et mconnatre les choses qu'ils ont voulu

dsigner (i). Grande est l'habilet de l'auteur; car aprs qu'il a dit : Ainsi

a t expose la matire de la Chrysope ; il ajoute ces mots : maintenant,

et la suite, traitons amplement la question de TArgyrope (2) ;


afin de

montrer qu'il y a deux oprations (distinctes), et que l'Argyrope a t con-

sidre avant toutes les autres; elle les prcde et, sans elle, rien ne se fera.

18. coute-le encore lorsqu'il dit: Le mercure tir de l'arsenic, ou du

soufre (3), ou de la cruse, ou de la magnsie, ou de l'antimoine d'Italie. Et

(plus) haut dans la Chrysope : Le mercure, qui provient du cinabre (4).

Ici il dit : le mercure, tir de l'arsenic, ou de la cruse, etc.

D. Et comment admet-il que la cruse se change en mercure ?

S. Il n'a pas dit que nous extrayons le mercure de la cruse ; mais il a

voulu exprimer le blanchiment des corps (mtalliques), c'est--dire leur


retour ( une forme commune ?) (5). En effet, ici, il parle de toutes les (subs-

tances) blanches, et dans l'autre passage, des substances jaunes, afin que
nous comprenions.
Vois comment il s'est exprim : Le corps (mtal) de la magnsie (pro-
duit) seul le chrysocorail. L il s'agit du corps (mtal) de la magnsie, de

celui de la magnsie seulement, ou de celui de l'antimoine d'Italie.


Qu'il suffise de vous dire ceci brivement. Mais il faut exercer l'esprit

d'avance, afin que nous discernions les actions de la nature, relativement aux

choses qui doivent tre accomplies avec leconcoursde Dieu (6). Sachez qu'il

(i) Probablement il s'agit des anciens ce passage l'asm, lequel dsigne tout
chimistes, ou prophtes gyptiens. alliage dou d'un brillant argentin :

(2) Cette phrase et diverses autres, qu'il ait t prpar, soit par amalgama-
cites par Synsius, ne se retrouvent tion superficielle ; soit par blanchiment
pas dans les Questions naturelles de superficiel au moyen de l'arsenic; ou
Dmocrite, que nous les poss-
telles bien encore, par des compositions di-
dons. Il est probable que nous avons verses de cuivre, de plomb, d'tain, ou
seulement un extrait de l'ouvrage ori- d'antimoine. Introd., p. 62.
ginal. Cette phrase a une signification
(6)

(3) Var. de: la couperose, Fabr. mystique et implique l'intervention


(4) Var.: du sel ammoniac, Fabr. d'actions suprieures celles de
(5) Celle du mercure des philoso- l'homme. Voir plus loin Olympio-
phes? On pourrait encore appliquer dore, I et 9.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 75

faut d'abord faire macrer les espces et, dans les fusions, amener celles qui

ont des couleurs pareilles l'identit de couleur. Les deux mercures ( i) exer-

cent ainsi leur action mercuriliante, et se sparent dans la dcomposition.


Avec le secours de Dieu, je commencerai mon commentaire (2).

II. IV. OLYMPIODORE, PHILOSOPHE D'ALEXANDRIE (3)

Commentaire sur le livre Sur Vaction de Zosime, et sur les dires

d'Herms et des philosophes.

i. La macration se fait depuis le 25 mchir (fvrier) jusqu'au 25 msori

(aot). Toutes les choses que tu peux faire macrer et lessiver, laisse-les

dposer dans des vases (convenables); et, si tu le peux, accomplis l'uvre de

la macration, toi le meilleur des sages (4).

Il tait d'usage chez les anciens de cacher la vrit et les choses tout

fait videntes pour les hommes, au moyen des allgories et (du langage) de

(i) Celui du cinabre et celui de l'ar- doute); puis vient le commentaire. Ce


senic {Introd., p. 99 et 239). texte rpondait l'origine l'opration
(2) Il semble par ces mots que le petit de la lvigation des minerais d'or ;

traitde Synsius soit l'extrait et le comme le montre l'insertion du mor-


prambule d'ua ouvrage plus tendu. ceau d'Agatharchide relatif aux mines
(3) A ajoute ces mots intercalaires: d'or dans M.; (Orig. de l'Alchimie, p.
Petasius, roi d'Armnie, sur l'art 22), morceau abrg et mutil dans A
divin et sacr et sur la pierre des philo- (V. le prsent volume, p. 27). Ce traite-

sophes . Les diverses copies de ce ment des minerais naturels semble avoir
trait offrent des variantes considra- t envisag plus tard comme reprsen-
bles; spcialement le manuscrit L, qui tant svmboliquement la transmutation.
appartient une classe part. Petasius C'est toujours le passage du sens
ou Petesis (Isidore), peut tre un per- matriel et positif d'une opration pra-
sonnage rel mais le titre de roi d'Ar-
; tique, un sens mystique postrieur.
mnie est fictif, et ajout par quelque Peut-tre s'agit-il d'ailleurs d'une op-
adepte (v. Orig. de l'Alchimie, p. iSg ration relle, accomplie surles minerais
et 168.) destins fournir plus tard par des trai-

(4) Ce premier paragraphe reprsente tements convenables) non plus les pail-
le texte proprement dit (de Zosime sans mais un alliage imitant l'or.
lettes d'or,
y TRAITES DEMOCRITAIN3

l'art des philosophes (i). En effet, non seulement ils ont tenu dans l'ombre

ces arts honorables et philosophiques par leur exposition obscure et tn-

breuse mais encore


;
ils ont remplac les termes communs par d'autres termes :

comme cela a lieu quand on intervertit ce qui est dans le sujet et ce

qui n'est pas dans le sujet. Tu sais toi-mme, philosophe mon matre, que

Platon et Aristote ont procd de mme par allgories et modifi le

sens des mots. Ainsi Aristote dit que la substance n'est pas dans le sujet,

mais que c'est l'accident qui est dans le sujet. Platon de son ct tablit la

mme opposition : d'une part, il ne place pas la substance dans le sujet; et,

d'autre part, il place l'accident dans le sujet. En un mot, de mme qu'ils ont

expos beaucoup de choses de cette nature, suivant la manire qui leur a paru

convenable ; de mme, en ce qui concerne cet art honorable, les anciens y

ont mis toute leur application, ayant pour unique affaire et pour art unique

d'exposer [les faits) au moyen de certaines considrations et nigmes ;


ils se

proposaient d'aiguillonner les chercheurs et de les faire sortir des choses

naturelles, pour les tourner vers la poursuite des choses mystrieuses : ce

qui eut lieu en effet. C'est ce que montrera le prsent trait.

2. La macration s'effectue au moyen de la terre limoneuse .

Ici le philosophe veut parler de la terre qui doit tre lessive. Car

il faut laver et relaver, jusqu' ce que la partie limoneuse disparaisse,


suivant ce que dit la divine Marie. En effet toute terre de cette nature.

(i)

^
Cp. Origines de l'Alchimie, p. 2g.

(Clment d'Alexandrie, Stromates, V).


:; dechosesquel'onne peut entendre sans
un matre.
D'aprs Rhazs (mme
ouvrage, t. I, p. 923) II a pl aux
:

D'aprs la lettre apocryphe, mais an- anciens de cacher le sens de ces choses
tique, de Platon Denis: les philosophes sous tant de noms qu'on n'en peut gure
employaient des symboles, susceptibles inventer de nouveaux. De mme Mo-
deplusieursexplications, qui permissent renus:a: Rien n'a caus plus d'erreurs
de communiquer le secret des per- danscetart que la multitude des noms.
sonnes choisies, en maintenant les au- Les anciens se sont servi de comparai-
tres dans l'illusion. On lit dans le sons, d'nigmes, de fables potiques.
Pseudo-Aristote arabe (Bibl. Chemica D'aprs Geber (p. 918) ilsont crit:

de Manget, 1. 1, p. 622, citation de Roger de telle sorte, qu'ils ne peuvent tre


Bacon) Celui qui rvle les secrets
:
compris que par Dieu, ou par l'aide de
naturels, rompt le sceau divin et il en sa grce, etc. C'tait l une tradition
rsulte pour lui de grands maux. On constante, jusqu'au temps de la science
rencontre dans les livres une multitude moderne.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 77
contenant un corps (mtallique), lorsqu'elle est lave, est rduite l'tat de

minerai (i).

Ainsi donc, aprs un lavage srieux et purificateur, tu trouveras les corps

mtalliques dans les sables; c'est--dire les paillettes d'or (2), argentes

ou plombes (ce qui veut dire ayantla couleur de l'argent ou du plomb), ainsi
que les pierres (3); le minerai qui contient la substance s'apercevant d'en

haut. C'est celui que les anciens ont appel par le nom propre de pierre
d'argent, et il est permis d'y trouver le mot dont le nom a quatre syllabes et
neuf lettres (4).

3. L'expression depuis le mois de mchir ne signifie rien (en soi) :

elle a t place l, afin que celui qui la rencontre croie que la poudre
sche (5) et la manipulation dpendent d'un certain intervalle de temps,
et que, laissant de ct la droite voie, il recoure la route incertaine et

pineuse.

4. L'expression dposer dans des vases , signifie les digesteurs de

terre cuite. Zosime est le seul en faire mention.

5. Par les mots Accomplir l'art de la macration , il nous exhorte

l'uvre efficace. Et en effet le mot action est pris ici dans le sens d'opra-

tion pratique. Sache que celui qui macre a besoin d'ingrdients, d"uii
certain (laps de) temps et d'une poque favorable (6). Ainsi donc le limon
lessiv cette poque, ayant t rduit l'tat de sable, est dessch.

La lvigation deux dernires lettres ne comptent

.
(i) isole ainsi les pail- les

lettes d'or et les autres minerais mtal- que pour une seule, ou que l'on ne
liques, plus denses que les matires prenne une autre terminaison, telle que
argileuses et les gangues analogues,
qui sont entranes par l'eau. (5) La poudre de projection, ou pierre
(2) C'est--dire l'or, ou les mtaux philosophale.
Ce paragraphe semble
susceptibles de l'imiter par leur alliage. une interpolation postrieure.
(3) Les pierres, c'est-- dire les frag- (6) La ncessit d'une poque favo-

ments de roche volumineux, ne sont rable, et d'un laps de temps dtermin,


pas entranes par la lvigation cause a toujours t reconnue par les alchi-
mistes, conformment aux doctrines

;
de leur poids.
(4) Allusion l'nigme de la Sibylle
de l'astrologie. Sa dernire expression
(Origines de Alchimie, p. i36). Le mot se trouve dans le Lexicon Alchemi
grec ayant dix lettres, on ne Ridandi, p. 33o, h l'article Mensis phi-
voit pas bien comment Olympiodore losophicus (mois philosophique). C'est
l'applique cette nigme; h moins que dit-il, le temps de la dcomposition,
y8 TRAITS DMOCRITAINS

6. L'expression depuis le 25 du mois de mchir, jusqu'au 25 msori ,

signifie que, la suite del macration, le minerai est trait par le feu. Or,

il n'a pas dit : aprs la fin de msori , il est trait par le feu ; mais partir

de la macration, ou du lessivage, ou plutt du desschement.


7. Les mots : Toutes les choses que tu peux faire macrer et lessiver ,

signifient l'espce qui renferme la substance (i) et celle qui est obtenue par

le desschement. Toutes les choses , c'est l'espce qui renferme la subs-

tance ; macrer et lessiver , c'est l'espce obtenue par le desschement;


car on a toujours besoin d'y recourir. Ainsi s'opre le lessivage. Ces mots :

aTespcequi renferme la substance > ontfait voira mon matreceque c'est que
la macration, le lessivage, la dessiccation, l'vaporation. Dmocrite parle
quelque part de l'alun dcompos (2) : ce philosophe (n')a (pas) voulu que les

lecteurs imaginassent qu'il fallait prendre n'importe quels aluns, ou qu'ils

fussent gars parmi les espces, gaspillant (ainsi) tout leur temps. 11 y a deux
sortes de lessivage, le lessivage mystique et le lessivage au sens propre. On
a donc parl du lessivage mystique et du lessivage au sens propre. Le lessi-

vage mystique est prcisment celui qui se fait au moyen de l'eau divine.
C'est l le lessivage essentiel, celui dont on assure le succs par les paroles

de bon augure et l'obissance (aux rgles) (3) : il s'agit des matires fluides

qui s'coulent ensemble, c'est- dire de la rgnration l'tat mtallique des

mtaux qui en avaient t dpouills, ainsi que des esprits, c'est--dire de


leurs mes (4) : opration qui s'accomplit par la seule action de la nature,

dont la dure rpond au mouvement dans Olympiodore, 12, et qui pr-


de la lune il est de trente jours pour les
;
cisent les dsignations vagues : mac-
uns; de quarante pour les autres. Il ration, lessivage, etc.
rpond la fabrication de la pierre phi- (3) Rd. de L en suivant les rgies
:

losophale; et peut tre renferm dans de l'uvre unique et excellent.


un moindre nombre de jours, tant (4) Les mtaux purs ou allis sont
dfini par la nature de l'objet et l'accom- d'abord transforms par des oprations
plissement de l'uvre. chimiques, qui les privent de leur tat
(i) C'est--dire le minerai, dont l'or ou apparence mtallique. Puis, en y
(ou l'alliage qui offre l'apparence) sera fixantcertains lmentsvolatils (esprits)
extrait ensuite par l'action du feu. qui restituent aux mtaux leurs mes,
(2) P. 47; 7. Il s'agit probablement (principes intrieurs d'activit), on les
du sulfure d'arsenic, chang en acide rgnre avec une couleur et des pro-
arsnieux par oxydation, l'aide de prits nouvelles.
diverses oprations dcrites plus loin
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 79
et non par la main des hommes, comme le croient quelques-uns. Car
Herms dit : Lorsque tu auras pris (quelque substance] aprs legrand trai-

tement, c'est--dire le lessivage du minerai... Voil donc qu'il a nomm le

minerai, substance, et le lessivage, grand traitement. Agaihodmon parle


dans le mme sens. Ah ! quelle libralit chez le Philosophe ! Aucun des
anciens n'a jet ainsi la lumire sur Puvre ; aucun n'a appel l'espce par

son nom, sinon cet homme excellent et dou de toute science ; car le

lessivage purificateur est videmment le grand traitement.


Je vais t'expliquer (maintenant) l'conomie de la soudure d'or.

SUR LA SOUDURE d'or

8. La soudure d'or, c'est (i) l'art de runir l'or avec l'or, en oprant sur les

paillettes d'or tires du minerai. Comment faut-il unifier ces paillettes,

c'est--dire les souder et les joindre entre elles, afin que l'esprit tinctorial

de la chrysocolle y soit conserv (2) ?

Pour conserver cet esprit, il dit qu'il convient d'employer une combus-
tion feu modr, afin que, par suite d'une grande incandescence, des

choses non convenables n'arrivent pas. Il faut quele feu brle avec mod-
ration et douceur, de crainte que la vapeur ne s'en aille en fume et ne soit

perdue. Il s'agit de la vapeur, qui tend s'chapper. Cette vapeur, c'est

le mercure. Cette vapeur donc, autrement dit le mercure (3), prouvant


l'action du feu, s'en va en fume. Or, lorsqu'elle s'en va en fume et sort

du creuset, les paillettes d'or, celles que Zosime appelle paillettes de clau-

dianos, brles maladroitement par la violence du feu, s'en vont aussi en

fume (4).

(i) C'est la runion de l'or avec l'or. (3) Rd. de L : Donc cette vapeur,
Les paillettes d'or sont les parties tires autrement dit l'eau d'argent, c'est--
du minerai. Le mot or comprend dire r(lment) qui attnue l'argent .

d'ailleurs aussi les alliages couleur d'or. Le mercure dont il s'agit ici parat tre

(2) Il s'agit de runir les paillettes l'arsenic mtallique (Introd., p. 61, 90


mtalliques d'or (ou de l'alliage qui en et 239).
offre l'apparence), en une masse unique, (4) Toute cette description est obs-
au moyen de la chrysocolle ; en leur cure, quoiqu'elle paraisse se rapportera
donnant une couleur homogne, et desoprationsrelles. La mention finale
sans qu'on voie la soudure. du claudianos, alliage de plomb, de
8 TRAITES DEMOCRITAINS

g. Apprends, ami des Muses, ce que signifie le mot conomie (i], et

ne va pas croire, comme le font quelques-uns, que l'action manuelle elle

seule soit suffisante; il faut encore celle de la nature, une action suprieure
l'homme (2). Lorsque tu as pris de l'or (3), tu dois le traiter, et si tu opres

avec soin, tu obtiendras de l'or (4). Et ne suppose pas, dit-il, que la tein-

ture aura lieu avec certaines autres ides et certaines autres plantes (5) ; mais
travaille suivant une pratique conforme la nature (6), et tu obtiendras

l'objet cherch.

Quant au mot conomie, il a t employ en mille endroits par tous les

anciens (7); car ils veulent parler de la marche opratoire pour fixer la

teinture (8). Or qu'est-ce que la fixation d'une teinture? sinon la fixation

de quelque mercure fugace. Car Zosime dit : Fixe le mercure avec le corps

(mtallique) de la magnsie.

cuivre, dezincetautres mtaux (/iiroi., (2) Le ct mystique et magique des


p. 244), y jette quelque jour car ; c'tait oprations apparat ici.

l un alliage mtallique, destin imiter semble que dans cette phrase le


(3) Il

l'or. La description s'applique la mot or soit employ successivement


fois l'or pur et l'or simul, c'est-- dans deux sens diffrents Lorsque tu as :

dire au claudianos. semble que l'or Il un mtal qui a l'apparence de l'or. .., etc.;
vritable, aussi bien que le faux or, tu obtiendras de l'or vritable. On
fussent obtenus d'abord l'tat de peut encore entendre d'abord le mtal
paillettes; que l'on agglomrait ensuite en paillettes puis le mtal agglomr
;

au moyen du mercure (ou plutt de par la soudure.


l'arsenic mtallique, envisag comme (4) Rd. de L : Tu auras de l'or; mais
un second mercure). Puis on chauf- travaille toujours conformment la

fait doux, en vitant la dper-


feu pratique de l'or .

dition de la vapeur, du mercure, ou de (5) Plantes, dans le mme sens mys-


l'arsenic par volatilisation ou oxyda- tique que fleurs, p. 71.
tion. (6) C'est--dire les oprations pure-
La mention finale s'appliquerait la ment manuelles sont insuffisantes, etc.;
destruction de l'alliage et la vaporisa- Rd. de L Car ils veulent qu'il
(7) :

tion de certains de ses composants, tels y ait dans l'art un principe fixateur,
que le zinc, sous forme d'oxydes, par qui retienne les substances fugaces; ce
l'influence d'une calcination trop ner- principe, c'est le feu, qui fixe le mer-
gique. cure, c'est--dire la vapeur. Or ce n'est
(i) Le mot conomie est employ, pas seulement le mercure qui fuit le
mme
avec
On
le

dit,
dans
mme

l'conomie du procd
la pratique de notre temps,
sens que dans ces textes.
par exemple :

,
Voici toute
etc.
(de la
(8) /
feu, mais encore toutes les substances
mme classe) du catalogue
fixation d'une
colorante, sur une toffe, par exemple.
.

matire
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 8l

10. On a dit que la soudure d"or est le mlange des deux substances;
le principe fixateur qui en rsulte, je sais le maintenir dans le compos.
Nous savons en effet que la vapeur (mercurielle) (i) est fugace; et il est

spcifi en mille endroits que ce n'est pas seulement la vapeur (mercurielle)


qui est fugace, mais encore toutes les (substances de mme classe) du ca-
la

talogue. Avant et aprs, le philosophe s'attache au mercure, comme toutes


les substances fugaces du catalogue, telles que celles dont les anciens ont
fait mention, couleurs et plantes, et autres; parce que toutes ces subs-

tances, en prouvant l'action du feu (2), sont fugaces.


11. Quant moi, Je ne t'en expose pas toutes les classes, vu leur grand
nombre et les tmoignages des anciens, tous d'accord sur ce point; afin de ne
pas perdre le temps mal propos. Mais je te soumettrai un petit nombre de
choses, comme les plus intressantes, les plus faciles comprendre, et Tabri
du reproche de futilit.

Il fait allusion ici (3) aux anciens, dont quelques-uns ont dit des choses
futiles et fait perdre aux chercheurs un temps infini. Sache donc, dans ta

science excellente, que les anciens font trois teintures : La premire est celle

qui se dissipe promptement (4), comme les soufres; la seconde, celle qui se
dissipe lentement, comme les matires sulfureuses ; la troisime, celle qui
ne se dissipe pas du tout, comme les corps mtalliques liqufis et les

pierres i5).

12. Premire teinture, teignant le cuivre en blanc au moyen de l'arsenic,

comme il suit.

(i) Le mercure proprement dit (ou fixit de d une oxyda-


la teinture,

l'arsenic mtallique), employ dans la tion ou une cause quelconque.



teinture du mtal, est volatil; mais le (3) C'est unegloseducommentateur;
mercure des philosophes, fix par l'ac- la phrase prcdente est probablement
tion du feu, ne doit pas l'tre de telle : de Zosime.
faon que la teinture dont il fait par- (4) On avait d'abord traduit
tie demeure fixe sur le fond mtal- par volatiles. Mais le sens semble com-
lique. Il yal un mlange d'ides relles prendreaussi les corps colorants qui dis-
et d'ides mystiques. paraissent par liqufaction, dissolution,
(2) Le mot fugace s'applique ici la oxydation, etc. c'est--dire qu'il est plus
;

teinture et aux agents qui la produisent. gnral.


Il signifie, non seulement la volatilit (5) L ajoute : Et la terre .

de l'agent colorant, mais le dfaut de


11
82 TRAITES DEMOCRITAINS

L'arsenic (sulfur) est une espce de soufre qui se volatilise promptement;

Je veux dire, se volatilise au feu. Toutes les substances semblables l'arsenic

sont aussi appeles des soufres et des corps volatils (i). Or la prparation se

fait ainsi : prenant de Tarsenic lamelleux couleur d'or, 14 onces (2, tu le


coupes en morceaux, tu le porphyrises de faon le rduire en parties aussi

fines que du duvet ;


puis tu fais tremper dans du vinaigre, pendant deux ou

trois jours et autant de nuits, la matire renferme dans un vase de verre


col troit, en lutant le haut avec soin, afin qu'elle ne se dissipe pas. Agitant une

fois ou deux par jour, fais celapendant plusieurs jours; puis, vidant le (vase),

lave avec de l'eau pure, seulement jusqu' ce que l'odeur du vinaigre ait dis-

paru. Garde la partie la plus subtile de la substance ; mais ne la laisses pas

s'couler avec l'eau (3). Ensuite, laissant la masse se desscher et se con-


tracter l'air, mlange et broie avec 5 onces de sel de Cappadoce.

Or l'emploi du sel a t imagin par les anciens pour viter que l'arsenic

adhre au vaisseau de verre. Ce vaisseau de verre est nomm asympoton, par


Africanus. Il est lut avec de l'argile (4) ; un couvercle de verre en forme de
coupe est pos par-dessus. A la partie suprieure, une autre coupe enveloppe
le tout ; elle est assujettie de tous les cts, afin que l'arsenic brl ne se
dissipe pas (5).

Fais-le donc brler plusieurs reprises et pulvrise-le, jusqu' ce qu'il soit

devenu blanc; on obtient ainsi de l'alun blanc et compacte (6). Puis on fait

fondre le cuivre avec du cuivre dur de Nice ; ensuite tu prends de la fleur

(i) Rd. de L : Or il se dissipe sous cle). On lutait avec soin; et on con-


l'influence du feu, etc. . densait dans ces chapiteaux la partie
(2) Var. AL : 4 onces. sublime. Voir Introd., p. 143, 146,

(3) dcante avec soin


C'est--dire : fig. 20 et 22. La double coupe rpond
le dpt du liquide surnageant. la figure 22, mais sans krotakis ;

(4) Rd. de L ou bien encore aux


Ensuite lute la coupe
: figures 26 et 27,
et assujettis-la de tous les cts s. . 1 5o, 1 5 1 . Voir aussi fig. 44 et 45,

(5) Cette description rpond celle p. 170, 172.


d'un appareil de sublimation, form (6) Dans cette opration, on oxyde

d'un rcipient infrieur, surmont de lentement l'orpiment ou sulfure d'ar-


deux coupes ou chapiteaux, embots senic, de faon le changer en acide
l'un dans l'autre en forme d'aludel. arsnieux. On voit que ce dernier
Ce dernier appareil a t attribu aux est dsign ici sous le nom d'alun
Arabes; mais la description actuelle le blanc.
fait remonter jusqu' Africanus (iii<= si-
.

OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 83

de natron, tu en jettes au fond du creuset 2 ou 3 parties pour ramollir (i).

Tu projettes alors la poudre sche (arsenic brl), avec une cuiller de fer ;

tu en jettes la valeur d'une once pour 2 livres de cuivre. Aprs cela, tu


ajoutes dans le creuset pour une once (de cuivre) un peu (2) d'argent, en
vue de rendre la teinture uniforme. Tu projettes encore dans le creuset une
petite quantit de sel. Tu auras ainsi un trs belasm (3).

i3. Deuxime teinture, celle qui se volatilise lentement:

Le cuivre brl (4), la rubrique et les substances analogues ne se dissipent


pas promptement, mais lentement. Or il faut savoir que la fabrication de
l'meraude se fait ainsi. Prends: deux onces de beau cristal ; cuivre brl,
une demi-once. Chautft d'abord le cristal, dans ses parties extrmes, et jette-le

dans l'eau pure; puis neitoie-le, afin qu'il n'ait pas de crasse. Ensuite (5) tu

le pulvrises dans un mortier propre, sans le rduire en poudre impalpable;

et tu dlaies, avec la rubrique et le cuivre brl. Tu en fais fondre la valeur

de 4 livres sur un feu de charbon. Aprs avoir lut tout autour et ferm le

creuset sa partie suprieure, et aprs avoir chauff sur un feu bien rgu-

lier (6), tu auras ce que tu cherches. Or il est prfrable d'oprer la fonte

dans un creuset d'argile crue, non cuite; parce que dans les creusets des

orfvres, l'meraude fond avec la matire du creuset et donne lieu un


retrait qui fait clater le creuset. Elle demande tre refroidie dans le four-

neau mme, et tre enleve aprs refroidissement; attendu que si tu l'en-

lve pendant que le fourneau est encore chaud, le creuset clate aussitt (7).

(i)

(2) [
C'est un fondant.
ne se trouve pas dans
les dictionnaires.
A moins que
ce ne soit le mot latin millime, gr-
ce produit servait colorer les perles
artificielles. Le
notre protoxyde de cuivre
cuivre brl rpond

matire rouge (V. Introd., p. 233).


: c'est une

ci se. (5) Rd. de L Ensuite pulvrise-le,


:

(3) Variante de A : argent. Cette va- ainsi que le cuivre brl et la rubri-
riante est postrieure. Larecetteprc- que, dans un mortier fais les fondre
;

dente est une prparation positive c'est : sur le feu. Lutant le creuset, le fermant
celle d'un arsniure de cuivre blanc, sa partie suprieure et chauffant sur
analogue l'alliage appel tombac. un feu gal, etc. .
Elle rappelle quelques-unes des fabri- (6) Glose insre dans le texte : le
cations d'asm du Papyrus de Leide feu ne doit pas chauffer une partie, en
traduit dans V Introduction, p. 34, 45, 6 1 n'chauffant pas une autre partie .

(4) L'auteur ajoute : mot (7) C'est l un procd technique de


mot, des perles ; sans doute parce que fabrication d'un verre color en vert,
84 TRAITES DEMOCRITAINS

14. Troisime teinture, celle qui ne se dissipe pas du tout.


Onadit se dissipe au feu ; et deux mystres sont exposs parl(i):run
concerne le corps dissip ; Pautre, le corps qui dtermine la dissipation.

De mme Dmocrite a parl quelque part des trois (teintures) antiques:

L'une se dissipe promptement, c'est--dire par le dpart des liquides (2),

ou par la monte de la vapeur ^3). C'est pour cela qu'il dit: Les substances

qui se dissipent promptement, telles que les soufres; car les soufres sont
trs prompts ( se rduire) en fume.
Les autres se dissipent lentement, telles sont les matires sulfureuses.

Et il parle du principe de la fixation des mmes liquides fugaces, lors-


qu'ils deviennent plus lents se dissiper (tant composs par le m-
lange) des (substances) fugaces avec les substances fixes et les corps mtal-
liques (4).

Ensuite il parle de la troisime classe : celle qui se dissipe la faon des


corps (mtalliques) fusibles. C'est l ce que l'on appelle proprement la tein-

ture. (On l'obtient) aprs avoir fait le traitement et plac sparment les

corps qui ne se dissipent pas et les corps qui se dissipent.

En effet il est impossible de faire cela (en une seule fois) ; mais c'est en
desschant progressivem.ent et jusqu' la fin qu'avec la coopration de Dieu
nous rendons les (substances) tout fait fixes (5).

i5. Comme les corps mtalliques fusibles.

ou meraude artificielle. C'est donc (4) Rd. de L Quant ce qui ne se


:

encore une teinture; mais il ne s'agit dissipe pas du tout, dit que cette (tein-
il

plus d'un mtal (Voir Origines de l'Al- ture est vritablement et proprement
chimie, p. 220, 222, 23g). la troisime teinture tels sont, par :

(i) Rd. de L et c'est pourquoi


: exemple, les corps fusibles et mtalli-
deux mystres sont exposs . ques. Car aprs que nous avons trait
(2) Rd. de L: mais Dmocrite dit et dispos ces (substances) sparment,
au sujet de ce qui se dissipe prompte- les matires dissipables deviennent fixe s
ment, que cette chose se dissipe dans le et les corps non mtalliques se change nt
dpart des liquides, etc. . en mtaux .
(3) La disparition de la teinture ou (5) La matire colorante se fixe par
coloration peut avoir lieu par l'va- : soit suite de l'vaporation du liquide q ui
poration (ou l'oxydation) de la matire la contenait. C'est la pratique de la
qui teint ; soit par son extraction au teinture des toffes qu'il faut prendre
moyen d'un liquide, l'aide duquel elle comme terme de comparaison, pour
est dissoute ou dcompose. entendre tout ceci.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 85
Il est vident que ces corps taient d'abord dissipables par ractioii du feu,
parce qu'ils ne rencontraient rien qui pt les Hxer; lorsqu'ils ont au contraire
t amens une fixit complte (i), la nature indlbile de la teinture les a

fait passer l'tat de mtaux. Ces corps ont reu un nom semblable, en
raison de leur rsistance au feu et de leur fixit. Si le corps dissipable

rencontre l'agent fixateur, il acquiert une nature indlbile. Entends par


l, la nature qui existe dans le Tout; conois celle qui subsiste jusqu' la

fin, inextractible et demeurant toujours: c'est l l'indlbile, ce qui reste


jamais inaltrable. Car les anciens connaissaient toutes les (matires) sans
stabilit qui existent dans le catalogue, et leur but tait de faire comprendre

aux gens intelligents de quelle nature sont les matires stables et les matires
instables. C'est pour cela qu'ils ont tabli que toute matire appartient soit

la classe des solides, soit celle des liquides (2).

16. Sache que cet art ne se pratique pas au moyen d'un feu (violent). Ainsi
donc, ils ont crit comme s'entretenant avec des (lecteurs) intelligents, et

tel tait leur but. Zosime fait un discours particulier sur le feu ; nan-
moins dans chacun de ses livres il s'occupe du feu, comme tous les anciens.
Le feu est le premier agent, celui de l'art tout entier ; c'est le premier des
quatre lments. En effet, le langage nigmatique des anciens, par cette
expression les quatre lments, dsigne l'art. Que ta vertu examine avec
soin dans les quatre livres de Dmocrite les endroits o il parle des quatre
lments, dans le langage qui convient un naturaliste. 11 s'explique (ainsi);

11 a expos d'abord les choses qui ont besoin du feu, et qu'il convient de
traiter tantt sur un feu doux, tantt sur un grand feu, tantt sur des char-
bons (3).

(i) Ceci dsigne la fois la rsistance tances mtalliques, celles qui se ratta-
la volatilisation, la fusion et mme chent l'art culinaire, etc.;

la dissolution. Les autres ont besoin de l'air, comme


(2)On voit que la liquidit est regar- les animaux qui vivent dans l'air ;

de icicomme le symbole de l'aptitude D'autres ont besoin de l'eau, comme


se dissiper; et la solidit, comme celui les poissons;
de la fixit. D'autres ont besoin de la terre, comme
Rd. de L Car, naturellement,
(3) : les plantes.
toutes les choses pourvues d'esprit ont Mais les espces qui sont dans ces
besoin les unes du feu, comme les subs- quatre lments, tant mles et femel-
86 TRAITES DEMOCRITAINS

Puis il parle de Pair et des choses de l'air, telles que les animaux qui
vivent dans l'air.

Pareillement des choses des eaux, telles que la bile, les poissons, tout ce

qui se prpare au moyen des poissons et au moyen des eaux.

De mme il parle des choses de la terre, telles que le sel, les mtaux et les

plantes. Il spare en classes chacun de ces tres, d'aprs leurs couleurs, leurs
proprits spcifiques et gnriques, tous tant susceptibles d'tre mles et

femelles.

17. Sachant cela, tous les anciehs voilrent l'art sous la multiplicit

des discours. De toute manire l'art a besoin de quelqu'une de ces choses;


en dehors d'elles, il n'y a rien de sr. Dmocrite le dit : rien ne pourrait

subsister sans ces (lments). Mais sache-le, sache que j"ai crit suivant mon
pouvoir; tant faible, non seulement dans mon langage, mais encore dans
mon intelligence. Et je demande que par vos prires, vous empchiez la

justice divine de s'irriter contre moi, pour avoir eu l'audace d'crire cet
ouvrage : Qu'elle me soit propice de toute manire (i).

Voici les crits des Egyptiens, leurs posies (2), leurs opinions, les oracles

des Dmons, les expositions des prophtes : une intelligence infinie est n-

cessaire pour embrasser ce sujet, et il tend vers un but unique.


18. Que ta sagacit sache que les anciens ont employ plusieurs noms
pour l'eau divine. Cette eau divine dsigne ce que l'on cherche, et ils

ont cach l'objet de la recherche sous le nom d'eau divine. Je vais te

donner une petite explication: coute, toi qui es en possession de toute

vertu. Car je connais le flambeau de tes penses, ta bont, ta patience. Je

veux te prsenter l'esprit des anciens; te dire comment, tant philosophes,

ils ont le langage des philosophes et ils ont appliqu la philosophie l'art,

par le moyen de la science; ne cachant rien aux (esprits) intelligents, mais


dcrivant toutes choses avec clart. En cela ils tiennent bien leur sr-

ies, ont t distingues entre elles par car elle est en relation plus directe avec
des couleurs multiples et des natures ride de classification, qui est la base
multiples et rciproques, au point de vue du trait dmocritain.
particulier et au point de vue gnral . (i) V. p. 76 note (i).

La rdaction de M, traduite dans le (2) Ou leurs procds opratoires, le


texteprincipal,semblelaplus ancienne; mot grec ayant un double sens.
.

OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 87

ment (i). Car leurs crits traitent de la doctrine, et non des uvres pratiques.
Quelques-uns des philosophes naturalistes rapportent aux principes
le raisonnement sur les lments, parce que les principes sont quelque

chose de plus universel que les lments. Disons donc comment le

principe premier est plus universel que les lments. En effet, c'est lui que se

ramne tout l'ensemble de l'art. Ainsi Agathodmon ayant plac le principe

dans la fin, et la fin dans le principe, il veut que ce soit le serpent Ouro-

boros;. et s'il parle ainsi, ce n'est pas (pour cacher la vrit) par jalousie,

comme le croient certaines personnes non inities. Mais cela est (rendu)

manifeste, initiateur, par le mot pluriel: les ufs (2).

Vois, toi qui sais tout, et apprends ce qu'est Agathodmon. Quelques-uns


racontent que c'est un ancien, un personnage des plus vieux, qui philo-
sopha en Egypte. D'autres disent que c'est un ange mystrieux; ou que
c'est le bon gnie (3) de l'Egypte. D'autres l'ont appel le Ciel, et peut-tre

tient-on ce langage parce que le serpent est l'image du monde. En effet,

certains hirogrammates gyptiens, voulant retracer le monde sur les oblis-


ques, ou l'exprimer en caractres sacrs, ont grav le serpent Ouroboros.

Or son corps est constell d'astres. Telles sont les choses que j'ai expli-

ques au sujet du principe, dit Agathodmon. C'est lui qui a publi le

livre de la Chimie.
Aprs l'avoir personnifi, cherchons maintenant comment il se fait que le

principe soit plus universel que les lments. Nous disons que ce qui

est pour nous un lment, est aussi un principe ; car les quatre lments

constituent le principe premier des corps. Mais tout principe n'est pas

pour cela un lment. En effet le divin (4;, l'uf (5), l'intermdiaire, les

Rd. de A: Ils se sont parjurs


[\)

en rvlant le mystre car les crits


des trangers, etc. L ajoute ici Et
en cela ils jurent par le mystre . L
;

:
texte insiste semble tre celle des qua-
tre lments.

' (3) C'est la traduction


crit en deux mots.
du grec
C'tait en ef-
-
met ce membre de phrase, aprs les
uvres pratiques.
(2) Il s'agit ici de l'assimilation entre
fet le

(4)
veut dire
nom grec d'une divinit gyptienne.
L'auteur joue sur
la fois : le
le

soufre et
mot ,
le divin.
qui

le serpent qui se mord la queue et l'uf (5) L'uf philosophique, image


du
philosophique, tous deux emblmes de monde. L donne v l'tre. La confu-
:

l'uvre. La pluralit sur laquelle le sion desdeux mots est peut-tre voulue
88 TRAITES DEMOCRITAINS

atomes (i), sont pour certains philosophes les principes des choses ; mais
ce ne sont pas des lments (2).

19. Cherchons donc, d'aprs certains signes, quel est le principe de toutes

choses et s'ilestunou multiple. S'il est unique, est-il immuable, infini, ou d-


termin? S'il y a plusieurs principes, les mmes questions se posent: sont-ils

immuables, dtermins, ou infinis (3)? Qu'il y ait donc un principe unique,


immuable et infini de tous les tres, c'tait l'opinion de Thaes de

Milet, disant que c'tait l'tre (de l'eau] (4), [c'est--dire l'tre de l'eau divine,

l'or; c'est--dire l'uf (5) de Peau divine, l'or] (6). Car celui-ci est un et

immuable; il est exempt de toute mutation apparente ; il est de plus infini :

en effet le divin {7) est d'une puissance infinie, et personne ne peut en


dnombrer les puissances.

20. Parmnide (8) prend aussi pour principe le divin (9), dont la puissance

est une, immuable, dtermine; car celui-ci, comme on l'a dit, est un et immu-
able, et l'nergie qui en mane est dtermine. Observe que Thaes de Milet,
considrant Tessence de Dieu, disait qu'il est infini ; car Dieu est d'une puis-

sance infinie. Mais Parmnide, (ayant en vue) les choses qui proviennent de
lui, disait qu'il est dtermin (10); en effet, il est partout vident que, la

(i)

: Au lieu de -i
l'ensemble; ce qui semble une
(M): A porte (6) Gloses d'alchimiste.
raison de son caractre un, inaltrable,
L'or, en

faute de copiste. L, qui reprsente un divin, et de la puissance qu'il commu-


arrangement postrieur i;j.a -/.ai : nique, est assimil par ces gloses au
,. C'est--dire que le dernier copiste principe universel.
a ajout les deux versions. Tout ce texte est rendu fort confus
(2) Voir Aristote, Physica, 1. I. par symbolisme alchimique. Il est
le

(3) Rd. de L : Qu'ilyait un principe probable qu' l'origine, il tait crit en


immuable et infini de tous les tres, grande partie en signes double sens,
c'tait l'opinion des anciens. C'est pour- que les copistes ont ensuite transcrits et
quoi Thaes de Milet disait que l'tre comments de diverses faons.
tait un. Il s'agit pour nous de l'eau de (7) Ou le Toujours le mme
soufre.
soufre et de c'est un principe un,
: emploi de mots double sens.
beau, immobile . (8) Rd. de L Parmnide disait :

Plusieursmanuscrits portent l'uf, qu'une puissance est immuable et infi-


, (4)

monde. Voir
identifi
la
avec
note
l'tre,

de la
Sv, ou
page 87.
le nie et qu'une autre est limite, le
divin (ou le soufre) .
(5)
D'aprs Thaes, l'eau tait le principe (9) Ou le soufre.
des choses. V. Origines de l'Alchimie, (10) Parce que toute action s'exerce
p. 25 1 et suiv. dans des conditions finies et limites.
(5) Mmes remarques.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 89
puissance tant dtermine, ce que Dieu produit rpond une puissance
finie (i). Entends (par l) les choses prissables, l'exception des choses
intellectuelles. Ces deux hommes, je veux dire le Milsien et Parmnide,
Aristote est d'avis de les rejeter du chur des naturalistes ^2). En effet, ce sont
des thologiens s'occupant de questions trangres aux choses naturelles,

et s'attachant aux choses immuables tandis q ue toutes ; les choses naturelles


se meuvent, car la nature est le principe du mouvement et du repos.
21. Thais a admis l'eau comme principe dtermin des tres, parce
qu'elle est fconde et plastique. Elle est fconde, puisqu'elle donne
naissance aux poissons; et plastique, puisqu'on peut lui communiquer la

forme que l'on veut. En effet tu fais prendre l'eau la forme que tu veux :

dans quelque vase qu'on la mette, elle en prend la forme ;


je veux dire dans
un setter, ou dans un pot de terre, ou dans un vase triangulaire ou qua-
drangulaire, ou enfin dans tout autre que tu voudras. Ce principe unique
est mobile; l'eau se meut en effet ; elle est dtermine et non pas ternelle (3).

22. Diogne soutint que le principe est l'air, parce qu'il est opulent et

fcond : car il engendre les oiseaux. L'air, lui aussi, est plastique; car on
lui donne la forme que Ton veut; il est un, mobile et non ternel (3).

23. Heraclite et Hippasus ont soutenu que le feu est le principe de tous

les tres, parce qu'il est l'lment actif de toutes choses. Un principe en effet
doit tre la source de l'activit des choses issues de lui, d'aprs ce que

disent quelques-uns. Le feu est aussi fcond ; car tous les tres naissent dans

rchauffement.
24. Quant la terre, nul n'en a fait le principe, sinon Xnophane de
Colophon ; comme elle n'est pas fconde, nul n'en a fait un lment. Et
que celui en qui rside toute vertu (4) remarque ce fait que la terre n'a pas

t considre par les philosophes comme un lment, parce qu'elle n'est

(i) Il est dtermin quant sa puis- <i le Milsien et Parmnide , et il est


sance L. la consquence du dveloppement qui
(2) Parmnide .;.
Cp. Arist. prcde.
fragm.. n" 33, (d. Didot); Mta- L'auteur entend plutt non infi-
(3) :

phys., I, 4, p. 472, 1. 30-40. Dans nie, non illimite.


le fragment aristotlique tir de Sextus (4) Son interlocuteur. Dans A le
Empiricus, on nomme Mlissus et Par- mot remarque
(1 est remplac par
mnide. Le texte d'Olympiodore indique Acriboulos nom propre ?

12
go TRAITES DEMOCRITAINS

pas fconde : le sens de cet nonc se rapporte notre recherche. En effet

Herms dit quelque part :

La terre vierge se trouve dans la queue de la Vierge (i).

35. Anaximne professe que le principe de toutes choses, un, mobile,

infini, est l'air. Il parle ainsi : L'air est voisin de l'incorporel, et comme
nous existons grce son coulement, il faut qu'il soit infini et opulent,

puisqu'il ne fait Jamais dfaut.

Anaximandre dit que le principe est l'intermdiaire : ce qui dsigne la

vapeur humide, ou la vapeur sche (fume). Car la vapeur humide est in-

termdiaire entre le feu et la terre. En gnral, tout ce qui est intermdiaire

entre le chaud et l'humide est vapeur ; tandis que l'intermdiaire entre le

chaud et le sec c'est la fume.


26. Venons l'opinion propre de chacun des anciens, et voyons comment
chacun veut tablir la sienne et se poser en chef d'cole, par son point de

vue personnel. En effet, et l quelque omission a eu lieu, par suite de la

complication de notre marche.


Rcapitulons donc par parties, et montrons comment nos philosophes
(chimiques), empruntant ceux-l le point de dpart, ont construit leur

systme. Zosime, la couronne des philosophes, dont le langage a l'abon-


dance de l'Ocan, le nouveau devin, suit en gnral Mlissus en ce qui
concerne l'art et dit que l'art est un comme Dieu. C'est ce qu'il expose

en mille endroits Thosbie ; et son langage est vridique. Voulant


nous affranchir de la confusion des raisonnements et de celle de toute la

matire, il nous exhorte chercher notre refuge dans le Dieu un et il

dit (2) : Reste assis ton foyer, ne reconnaissant qu'un seul Dieu et

qu'un seul art, et ne va pas t'garer en cherchant un autre Dieu ; car

Dieu viendra toi, lui qui est partout; il n'est pas confin dans le lieu le

plus bas, comme le Dmon. Repose ton corps, et calme tes passions; te

(i) Ceci est nigmatique. L'expres- J'ai interprt le texte d'Herms en


sion de la terre vierge se retrovive disant : Herms associe l'ide de la
plusieurs fois dans les auteurs de ce terre Clle de la vierge non fcon-
temps (.Orig. de258 et 333).
l'Alch., p. de )i.

On la lit aussi dans Theoctonicos, au (2) Rd. de L : C'est pourquoi il

xiv sicle (Introd., p. 210. V. aussi parle en ces termes cette femme phi-
la note 4 de la p. 93, plus loin). losophe .
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 9

dirigeant ainsi toi-mme, tu appelleras toi l'tre divin, et l'tre divin


viendra toi, lui qui est partout (i). Quand tu te connatras toi-mme,
alors tu connatras aussi le seul Dieu existant en soi ; agissant ainsi tu
atteindras la vrit et la nature, rejetant avec mpris la matire .

27. De mme. Chymes suit Parmnide et dit : Un est le Tout, par le-

quel le Tout est ; car s'il ne contenait pas le Tout, le Tout ne serait rien.

Les Thologiens parlent sur les choses divines, comme les naturalistes

sur la matire.
Agathodmon, tourn vers Anaximne, parle de l'air (2).

Anaximandre parle de Fintermdiaire, c'est--dire de la vapeur humide


et de la fume sche.
Pour Agathodmon, c'est tout fait la vapeur sublime. Zosime le dit

aussi ; et il a t suivi de prfrence par la plupart de ceux qui ont fait la

philosophie de notre art.

Herms parle de la fume, propos de la magnsie: Laisse-la, dit-il,

brler en face du fourneau (3), en la soumettant l'action des cailles de


cobailiia Touges (4). Car la fume des cobathia, tant blanche, blanchit les

corps. La fume (5) est intermdiaire entre le chaud et le sec; et, dans le

cas prsent, cette fume est la vapeur sublime (6) et tout ce qui en
rsulte. Mais la vapeur humide (7) est intermdiaire entre le chaud et

l'humide; elle dsigne les vapeurs sublimes humides, celles par exemple
que distillent les alambics et les appareils analogues.

28. Pour viter une vaine phrasologie, je te ferai une transmission brve;
je t'expliquerai clairement ce qu'ont dit les anciens, rejeton des nobles

(i) Il ya l quelque rminiscence de mation en vase clos. Le grillage de ces


l'extase des philosophes alexandrins. composs dveloppe de l'acide ars-
(2) D'aprs L : Regarde Tair comme nieux, qui se volatilise, et il joue un rle
l'essentiel. Anaximandre dit que l'es- dans le blanchiment du cuivre.
sentiel est rintermdiaire, etc. . (5) Ka;;vo:.

(3j A ajoute : sur un feu blanc . (6) s'applique spcialement au


(4) D'aprs le Lexique (p. 10) : La mercure et l'arsenic mtallique subli-
fume des cobathia, ce sont les vapeurs m, blanchissant le cuivre comme le

.
de l'arsenic. Le mot cobathia semble mercure et assimilable par l un second
donc signifier le sulfure rouge d'arse- mercure (Introd., p. 99 et 239).
nic ou un arseniosulfure (v. Jiitrod., 17)

p. 245), qui en produirait par sa subli-


g2 IRAITES DEMOCRITAINS

Piride?, l'ie veux dire) des neuf Muses, chef des orateurs; car Dieu t'a

envoy pour cela. Apprends, au moyen d'un crit de peu de prix, faire

les plus grandes choses fil. Car Dieu veut t'prouver de deux cts, par ta

pit notoire aux tres suprieurs, et par ton habilet bienfaisante l'gard

des tres terrestres. Sache donc, sache, pour abrger les choses que tu
devras prescrire, comment j'ajusterai mon discours aux crits primitifs.
Or il vous a t dit, vous les hommes les plus considrables, que les

anciens ont parl des quatre lments. Sachez en effet, que c'est au moyen
des quatre lments que sont constitus les choses sches et les choses

humides; les choses chaudes et les choses froides (2), le mle et la femelle.

Deux (lments) se portent en haut, et deux en bas. Les deux lments

ascendants sont le feu et l'air; les deux lments descendants sont la terre

et l'eau. Ainsi donc, c'est au moyen de ces quatre (lments) qu'ils ont cons-
titu toute la description de l'art; ils l'y ont renferm (3), en en garan-
tissant les lois par des serments. Connaissez vous-mmes toutes les subs-
tances du catalogue, telles qu'elles sont constitues par le feu, l'air, l'eau et

la terre.

Mais pour que la composition se ralise exactement, demandez par vos


prires Dieu de vous enseigner, ditZosime; car les hommes ne trans-
mettent point (la science) ; les dmons sont jaloux, et l'on ne trouve pas
la voie. On cherche en vain ceux qui la savent, et les crits n'ont pas de
prcision. La matire est multiple; l'embarras se produit; et ^l'uvre) ne
s'accomplit pas sans une grande fatigue; il y a lutte, violence et guerre. Le

dmon Ophiuchus (41 introduit la ngligence dans ces choses, entravant


notre recherche, rampant de tous cts, du dedans et du dehors, amenant
tantt des ngligences, tantt la crainte, tantt l'imprvu, en d'autres

occasions les afflictions et les chtiments, ahn de nous faire abandonner


(l'uvre) (5). Mais moi, je lui dirai : Qui que tu sois, dmon. Je ne te cderai

point; mais je tiendrai bon jusqu' ce que, ayant consomm (l'uvre), j'aie

connu le rsultat. Je ne me laisserai pas abattre, tant dou de persvrance et

(i) Voir la note 6 de la page 3-. 1


(4) Constellation, envisage ici comme
(2) Voir les lments actifs d'Aristote, un dmon ennemi.
Introd., p. 247 et p. 259, 260. (5) Toat ce passage met en vidence
'

(3) A L ajoutent : dans le monde. j le ct mystique de l'uvre alchimique.


OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 03

luttant, en prenant mon appui sur une vie lionnte et des puritcations
philosophiques. Ainsi donc, ayant recueilli les prceptes utiles des sages, je

vous les prsenterai (en commenant) par le commencement, d'aprs les

anciens ; car votre sagacit en prsence d'un langage tranger n'est pas

droute par les milliers d'espces, tant liquides que solides, dont les
anciens donnent le catalogue. Parmi ces couleurs diverses, les unes sont

crues, les autres cuites ; dans la cuisson, certains corps prennent les couleurs

et d'autres s'y conservent sans ciianger de couleur ; tantt ils doivent tre
traits sur un feu vif, tantt sur un feu doux : (toutes circonstances) qui

exigent une grande circonspection dans (la pratique de) l'art ^i).

2q. Ces choses ont t dites par moi, afin que vous sachiez que les mille
classes (de corps) que les anciens tablissent doivent passer par ces diverses

oprations et par mille autres encore, tel que pulvrisations, dcoctions,


dcompositions diverses, chaud et froid, expositions la rose, ou en
plein air, et mille autres choses. C'est pourquoi, en raison de la multiplicit

des explications et cause des traitements dont on ne parle pas, l'esprit

de ceux qui abordent cet art est jet dans la confusion. Or il nous affranchit
de tout cela, le Dieu dispensateur de tous les biens.

3o. Entends donc, toi dont l'esprit est inspir, ce qu'ils ont crit en s'a-

dressant des Egyptiens (2); c'est pourquoi ils n'expliquent pas clairement

l'objet cherch. Non seulement ils ont dcrit mille procds pour faire de
l'or; mais encore ils ont ritualis (3) ces choses. Ils ont ilonn les mesures
des excavations et des intervalles et assign les positions (4) des entres et

des sorties de leurs temples, en considrant les quatre points cardinaux (5j;

(i) RJ. de L : Dans la cuisson ces uvre par les gyptiens pour riger
choses font voir les couleurs et la qua- leurs temples et creuser leurs mines.
lit; car elles changent leurs couleurs (V. Introd., p. 235).
suivant le mode de fabrication sur un (4) Orientation.
feu vif, ou sur un feu doux; vu qu'il y (5) Aprs les mots: en considrant
a une grande circonspection mettre les points cardinaux, L continue:en
dans la (pratique de) l'art . effet ils ont attribu l'Ourse (nord) le
(2) Accoutums au langage des sym- noircissement, au levant le blanchi-
boles et critures sacres. ment, au midi la coloration en violet, au
semble que nous ayons ici affaire
(3) Il couchant le jaunissement. D'un autre
une interprtation alchimique des hi- ct, ils ont attribu au levant la subs-
roglvphes et des procds mis en tance blanche, c'est--dire l'argent, et
94 TRAITES DEMOCRITAINS *.
attribuant le levant la substance blanche, et le couchant la substance
jaune. Les mines d'or de l'Arsenoton 1

1) (sont la porte orientale, c'est-

-dire que tu trouves l'entre du temple la subtance blanche. A Trnou-


thi (2), dans le temple d'Isis, l'entre occidentale du temple, tu trouveras

du minerai jaune, aprs avoir creus ( une profondeur) de trons coudes (3)

et demie. A la moiti des trois coudes tu trouveras une couche noire.

Aprs ravoir enleve, traite-(la; [et tu en trouveras une verte ailleurs].


Ces choses relatives aux mines d'or, inscrites sur la montagne de l'Est,

et sur la montagne Libyque, ont t dites dans un sens mystrieux. Ne passe


pas lgrement ct; ce sont de grands mystres : remarque qu'ils ont t

tous dmontrs vrais.

3 I . C'est de l qu'il fait partir son opration ; c'est pour cette raison qu'il

a dit : Attribuant au levant la substance blanche , c'est--dire, assignant

l'origine des oprations le commencement du jour, le lever du soleil sur

la terre. Carie blanchiment, par rapport au jaunissement, est le vritable

commencement de l'opration; lors mme que celle-ci ne se fait pas en dbu-


tant de suite parla, parce que l'on attend que la dcomposition ait dbut
sans le (secours du) feu.

Est-ce sans raison qu'Herms (4) a voulu faire entendre au prtre, outre
le commencement, cette circonstance qui prcde le blanchiment? Ecoute
Apollon (5) disant : (la terre) est traite, tant prise ds l'aurore . Or l'ex-

au couchant le jaune, c'est--dire l'or. d'Egypte fonde par Ptolme Phila-


En effet Herms, s'exprime ainsi Les : delphe.
mines d'or de l'Arsenoton sont la (2) Denderah et son temple consacr
porte orientale, c'est--dire qu' l'en- Hathor ?
tre du temple d'Isis tu trouveras des (3) Par suite d'une erreur de lecture,
caractres o il est question de la subs- on avait traduit ailleurs, trois sources
tance blanche; et l'entre occidentale (^;), au lieu de trois coudes (-7;/ ).
du temple tu trouveras le minerai jaune; (4) On suit ici le texte de A : la
en creusant ( une profondeur) de trois phrase, telle que donnent manu-

'
la les
coudes; une demi-coude, tu trouve- scrits, est peu intelligible; mais les
ras une couche noire ou verte. Enlve- mots et '. Se retrouvent la
l toi-(mme) ettraite-(la). Ecouteaussi- page suivante.
ApoUon disant : Que le sable soit trait, (5) Les Oracles d'Apollon, cits plu-
tant pris ds l'aurore. Or l'expression sieurs fois dans les crits alchimiques.
ds l'aurore, etc. . . C'tait quelque recueil analogue aux
(i) 'Voisines d'Arsino (), ville livres Sibyllins et aux Orphica.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 95

pression ds l'aurore fait voir que le moment qui prcde le lever (du

soleil), est aussi celui qui prcde le blanchiment et le commencement de


tout Treuvre.

Ensuite rachvement de tout l'uvre (j'entends par l le jaunissement),


il l'a attribu au couchant, qui est l'accomplissement du jour entier. La
phrase : la moiti de la hauteurdes trois coudes, tu trouveras une couche
noire (i), a t dite au sujet des matires sulfureuses, c'est--dire au sujet
de notre plomb (2), celui que l'on retire des scories (espce de peu de valeur)
aussitt aprs le blanchiment, au moyen de la dcomposition opre chaud
et de la fixation. (C'est ce plomb), dit-il, que les prophtes des Egyptiens,

s'efforaient d'obtenir.

32. Sache que cet nonc des minerais est une allgorie (3). Car ils

n'entendent pas parler des minerais, mais des substances.


Sur quoi nous appuvons-nous (pour dire) que le levant a t attribu au

masculin, et le couchant au fminin? Il s'agit d'Adam (4). Car celui-ci, le pre-

mier de tous les hommes, est issu des quatre lments (5^. On l'appelle aussi

terre vierge (6) et terre igne, terre charnelle et terre sanglante (7). Tu
trouveras ces choses dans les bibliothques de Ptolme. Je les ai dites pour
tablir relativement aux choses sacres, qu'aucun des tres n'a t expliqu

irrationnellement par les anciens. Car le couchant est attribu l'lment

(i) L
ajoute ou verte . : sophes chimistes, t. IV, p. S-o et 578
Le plomb et le soufre taient
(2) (1754): Adam: terre rouge, mercure
exprims par un mme signe (Introd., des sages, soufre, me, feu de nature
p. 1 14, "planche V, 1. 12^ et Lexique, Eve, terre blanche, terre de vie, mercure
p. i3, article Osiris). philosophique, humide radical, esprit.

(3) Les anciennes descriptions posi- De mme dans Lexicon Alchemi


le

tives des traitements de minerais sont Rulandi (1612), p. 024 Matire pre- :

devenues ainsi des rcits symboliques mire ji8<= sens), c'est l'pouse, Eve.
pour les alchimistes (v. p. -ji). On voit par l que les expressions du
(4) Les quatre lettres du nom d'Adam texte : terre vierge et terre igne, etc. de-
taient prises comme exprimant les
quatre points cardinaux
;, "Asy.To;,
: ',
(voir aussi Ori-
vraient tre attribues Eve.

(5) L ajoute
Il y a eu

quelque erreur de copiste sur ce point.


et Dieu lui attribue
:

gines de l'Alchimie, p. 64). Les noms le levant .

d'Adam et Eve ont conserv un sens (6) Orig. de l'Alch., p. 64 et 333.


mystique chez les alchimistes latins. On (7) L ajoute s A Eve, le couchant a
:

lit en effet dans la Biblioth. des Philo- t attribu .


. .

6 TRAITS DMOCRITAINS

fminin. Zosime dans son livre sur l'Action (i) (dit ceci! : Je proclame et

j'appelle Herms comme tmoin vridique, lorsqu'il dit : Va-t-en auprs

d'Achaab le laboureur (2,1 et tu apprendras que celui qui sme le bl pro-

duit le bl . Moi aussi je dis de mme que les substances sont teintes par

les substances, d'aprs ce qui est crit. Or le fait d'tre teint ne comporte

pas d'autre distinction que celle de la substance corporelle (3) et de la subs-

tance incorporelle (4) : cet art admet l'une et l'autre. Il dit que les substances

corporelles sont les substances mtalliques) fusibles; tandis que les subs-

tances incorporelles (sontl les pierres. Il dsigne comme n'ayant pas le

caractre de substances (5) les minerais et les matires qui n'ont pas t

traites par le feu, cause de la ncessit de ce premier traitement (6!

Pelage dit Pausiris : Veux-tu que nous le jettions dans la mer, avant

que les mlanges soient effectus [j\'f Et Herms dit : Tu parles trs bien

et avec une grande exactitude . La mer, comme ledit Zosime, c'est l'lment

hermaphrodite (8).

33. (La terre) est traite, tant prise ds l'aurore, cela veut dire tant

encore imprgne de la rose (9). En effet le soleil levant enlve par ses

rayons la rose rpandue sur la terre, pour s'en nourrir. La terre (ainsi) se

trouve comme veuve et prive de son poux, ce que dit aussi Apollon.

Par l'eau divine, j'entends ma rose, l'eau arienne (10).

L ajoute propos du catalogue


: (8) Pour l'lment hermaphrodite,
{ 1 )

(2) Voir plus haut (I, xiii) cet axiome, Cp. Origines de l'Alchimie, p. 64.
cit dans la lettre d'Isis.h Horus, p. 33 : Tout ce langage symbolique est diffi-
Le laboureur y est nomm Acharantus. cile interprter. Peut-tre s'applique-
(3) Par exemple les mtaux. t-il de l'eau sale sur'les mi-
l'action

(4) Mtal oxyd ou transform.


nerais, qu'elle transforme, en en isolant

(5) C'est--dire ne possdant pas le certains composs, opration compa-


caractre d'un tre dfini, homogne. rable une fcondation. En chimie,
L, aprsles minerais, continue Nous
: mme aujourd'hui, on dit : la gnra-
appelons les minerais des corps sans tion des composs.
substance . (9) Rd. de L : Les mots qu'elle
Traitement ncessaire pour obte-
(6) soit traite, signifient qu'elle soit prise
nir des produits dfinis proprement ds l'aurore et qu'elle soit imprgne
dits, existant par eux-mmes et spars de rose .

du mlange confus primitif, qui consti- (10) C'est--dire produite par la con-
tuait les minerais. densation dans l'alambic, aprs rduc-
(7) L ajoute Et celui-ci rpondit
: et n tion sous forme arienne par la distil-
au lieu d'Herms). lation."
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE 97
Vois combien il y a de tmoignages pour tablir que cette composition a
besoin d'abord de quelque liquide; afin , dit-il, que la matire ayant t cor-

rompue garde son caractre spcitque invariable. Par les mots ayant t

corrompue , il a fait entendre qu'il faut un certain temps pour que la dcom-
position ait lieu. Or la dcomposition ne se produit jamais sans le concours
de quelque liquide (i). En effet, c'est au catalogue des liquides, dit-il, que
le mystre a t conti.

34. Au sujet des minerais : Tous les anciens s'en sont proccups .

Comme ils adressent leurs discours aux Egyptiens, je t'allguerai encore leur

tmoignage, cause de ton incrdulit.


35. Zosime donc, dans son livre de l'Accomplissement (2), s'adressant

Thosbie, s'exprime ainsi : Tout le royaume d'Egypte, femme, est sou-

tenu parcestroisartsf3), l'art des choses opportunes (4), l'art del nature et

l'art de traiter les minerais. C'est l'art appel divin, c'est--dire l'art dogma-
tique pour tous ceux qui s'occupent de manipulations et de ces arts (5) ho-

norables, que Ton appelle les quatre (arts) chimiques (6). (Cet art divin),

enseignant ce qu'il faut faire, a t rvl aux prtres seuls. En effet la

manipulation naturelle du minerai appartenait aux rois; aussi lorsqu'un


prtre, ou ce qu'on appelait un sage, expliquait les choses qu'il avait

reues en hritage des anciens, ou de ses anctres, lors mme qu'il en pos-

sdait (compltement) la connaissance, il ne la communiquait pas sans


rserve : car (autrement) il tait puni. De mme que les artisans chargs de

frapper la monnaie royale ne la frappent pas pour eux-mmes (7), attendu

(i) C'est l'axiome : Corpora non le second cas une synonymie qui alt-

agunt nisi soluta. rerait le sens.

(2) Origines de V Alchimie , p. i83. (6) C'est--dire des quatre livres de

(3) Deux.
Var. :
Le texte grec sera Dmocrite relatifs la Chrysope,
:

publi seulement dans la 3= partie, Argyrope, et peut-tre l'art des vitri-


parmi les uvres de Zosime. Mais on fications, et l'art de la teinture des
a cru utile d'en reproduire ici la traduc- toffes, conformment au titre de vieux
tion, afin de donner un caractre plus traits conservs dans les manuscrits
complet l'ouvrage d'OlympioJore. (Origines de l'Alchimie, p. i23; le

(4) 7..,5'.-/..
Peut-tre l'astrologie. prsent volume, p. 61, note i).

(5) Le mot art divin comprend les (7) Rd.de L: les artisans chargs de
quatre arts chimiques. On a prfr frapper les monnaies royales et qui les
rpter le motart, au lieu d'adopter dans altrent secrtement pour eux-mmes .
13
g8 TRAITS DMOCRITAINS

qu'ils seraient chtis (i). De mme aussi, sous les rois d'Egypte, les artisans

prposs aux oprations faites par la voie du feu, ainsi queceux qui avaient la

connaissance du lavage du minerai et de la suite des oprations, ne travail-

laient pas pour eux-mmes ; mais ils taient chargs d'accrotre les trsors

royaux. Ils avaient des chefs particuliers, prposs aux richesses du roi (2),

et des directeurs gnraux, qui exeraient une autorit tyrannique sur le tra-

vail du minerai par le feu. C'tait une loi chez les Egyptiens que personne
ne divulgut ces choses par crit.

Quelques-uns reprochent Dmocrite et aux anciens de n'avoir pas fait

mention de ces arts dans des termes appropris, mais d'avoir expos seu-

lement ceux dont on parle publiquement (3). Il est injuste de le leur reprocher;

car ils ne pouvaient faire autrement. Etant amis des rois d'Egypte, et s'hono-

rant d'occuper les premiers rangs en dignit parmi les prophtes, comment
auraient-ils pu rvler au public des connaissances contraires aux (intrts

des) rois et donner d'autres le pouvoir dominateur de la richesse? Quand


mme ils l'auraient pu, ils ne l'auraient pas fait; car ils taient jaloux (de

leur science). Les Juifs seuls parvinrent en connatre la pratique, ainsi qu'

dcrire et exposer ces choses clandestinement. Voil comment nous


trouvons que Thophile, fils de Thogne, a parl de toute la description

topographique des mines d'or; il en est de mme de la description des

fourneaux par Marie et des crits des autres Juifs.

36. Synsius s'adressant Dioscorus parle du mercure (et) de la vapeur


sublime tsienne (4) et dit que tous les anciens savent que ce sublim est

blanc et volatil, et sans substance propre. Il s'unit tous les corps fusibles ;

il les attire en lui-mme, comme l'exprience l'a enseign l'auteur s'exprime


;

ainsi : Si tu veux savoir exactement les choses, etc. (Olympiodore

( I )
1 Car ils taient chtis s'ils le fai- aux mtaux et aux indus-
traits relatifs
saient. L. (Cp. Origines de l'Alchi- trieschimiques ne sont pas mention-
mie, p. 23, et Diodore de Sicile, 1. iv, ns {Origines de l'Alchimie, p. 40 et
v. la note de la p. 76). 44). Mme de nos jours, les industriels
(2) Origines de l'Alchimie, p. 23. cherchent toujours tenir leurs pro-
(3) Les arts principaux et honora- cds secrets.
bles. L. Dans les livres hermtiques, (4) Pierre tsienne ou chrysolithe
promens en procession, suivant la (des- (pierre d'or) : d'aprs le Lexique, p. 7.

cription de Clment d'Alexandrie, les C'est la cadmie, qui sert faire le laiton.
OLYMPODORE. SUR L ART SACRE 99
reproduit ici le passage de Synsius, donn de la p. 66 jusqu' la p. 68).
Voil pourquoi Pbchius disait qu'il possde une puissante affinit.

37. Que pouvons-nous entendre de plus? C'est que le mercure travaill

devient matire rceptive, changeant sa substance contre celle de tout

corps (mtallique) fusible. Priv de nature propre, il devient volatil (i).

De mme aussi notre magnsie, ou Fantimoine (sulfur), ou les pyrites,

ou les minerais, ou (enfin) tous les corps mtalliques que l'on peut nom-
mer, transforms au moyen de l'huile de natron (2), soit dans le rcipient

digestion spontane (3), soit par l'action du soufflet (4), soit par un autre
appareil, de quelque nom que tu veuilles l'appeler ;
je dis transforms con-
formment leur aptitude naturelle, sont rduits l'tat de cendres (5).

En effet, le corps rceptif par excellence, celui qui est appel parmi
eux le plomb noir, celui qu'ont dsir connatre les prophtes des

Egyptiens, celui que les oracles des Dmons ont rvl, ce sont les

scories et les cendres de Marie (6). Car ils savent que ces choses
existent ds le principe. C'est pour cela qu'il y a coloration en noir

et dans (le cours de) l'opration, dcoloration, c'est--dire blanchiment;


car le mot blanchiment ne signifie pas autre chose que le fait de dcolorer,
par privation du noir. Vois l'exactitude de tout ceci, sage. Car tu possdes
ici le fruit de tout le labeur du captif; tu possdes ici ce que l'on cherche

depuis des sicles : je sais la persvrance de ta sagesse.

38. Telle est la clef du discours, et le rsum de l'art dans son ensemble.
Ne passe lgrement cot d'aucune deces choses; car cette clef t'ouvrira les

portes de la thorie et de la pratique; tu as appris que les scories sont le

mystre tout entier. Tous (les philosophes) sont suspendus et attentifs ces

(scories) ; des milliers d'nigmes s'y rapportent ; des livres en aussi grand

(i) L'auteur parle ici du mercure des (4) C'est--dire en chauffant dans un
philosophes, qui constitue la matire fourneau, avec concours du soufflet.
le

premire de toute fluidit mtallique, (5) C'est la transformation des mi-


prive de substance propre, mais suscep- nerais mtalliques en oxydes ou corps
tible d'tre associe aux diverses subs- analogues, par grillage, ou aprs disso-
tances mtalliques. lution.
L
(2)

(3)
s'agit
M : .-;
Substance mal connue.

du botarion (v.
Dans
p. 65; v. surtout
A il
() Rd. de
cendres. Et Marie a su que c'est le
plomb lui-mme, ds le principe
: les scories et les

le rnotarion, p. 1 12). (V. p. ici).


lOO TRAITES DEMOCRITAINS

nombre y font allusion; c'est le fondement du blanchiment et du jaunisse-


ment. En effet, il y a deux couleurs extrmes : le blanc et le noir; le blanc

est sparaiif, et le noir comprhensif. Zosime faisant allusion cette cou-


leur, dit : Elle entoure la pupille de l'il (i), ainsi que l'arc en ciel.

Les gens sans intelligence ne saisissent pas ce que c'est que le se'paratif et

le comprhensif. Or le comprhensif, ainsi que ce qu'il comprend, est tir

des corps (mtalliques) eux-mmes. C'est ainsi que de l'essence liquide (2),

on extrait la nature intime du plomb, comme le dit aussi le divin Zosime;


et il s'appuie sur toute vrit et connaissance venant de Dieu. Cette nature

intime, dis-je, c'est--dire cette me (du plomb), cessant de manifester en

elle-mme le monde invisible, se manifeste dans un autre corps (mtallique],


celui de l'argent; et dans l'argent elle manifeste le sang rouge, c'est--dire l'or.

39. mon ami, toi qui es gnreux, institue ton discours pour ma jus-

tification, employant les moyens de dfense que te suggre ton honntet;


que ta douceur et ta patience, en prsence de la ngligence et du dsordre
de cette tude, ne s'en prenne pas au sujet de l'tude elle-mme, mais la

ngligence del forme.


Ainsi le blanc est sparatif; car le blanc ne s'appelle pas proprement
parler une couleur. En effet toute couleur comprend et distingue (certaines

varits) : ainsi le noir est une couleur vritable, puisqu'il y a plusieurs

varits de noir (3). Lorsqu'ils discourent sur les couleurs, l'esprit des non-

initis tombe dans la confusion ; mais nous, ne nous cartons pas du bon
sens. Les anciens savent que le plomb est noir. Or le plomb possde l'es-

sence liquide; remarque l'exactitude de ce que nous disions plus haut de


l'me attire par l'essence liquide. Car par sa pesanteur celle-ci tend des-

cendre et attire tout soi. Voici que tous les mystres t'ont t divulgus.

40. Il faut d'abord apporter quelques tmoignages, puis revenir notre

(1) L : Ou pour mieux dire les trois sens est parfois difficile pntrer.
couleurs de l'il. (3) Rd. de L
mais la couleur noire
:

(2) C'est--dire de la liquidit, envi- est seule une couleur proprement


sagecomme substance ou lment; parler et il y a plusieurs varits de
ou plutt comme matire premire noir; car la couleur noire est la source
des mtaux (note 4 de la p. io3). de toutes les autres couleurs. C'est
Ce paragraphe est un mlange pourquoi discourant, etc.

de subtilits et d'allgories dont le


OLYMPIODORE. SUR L ART SACRK

opinion. Marie suppose que le plomb est noir ds le principe, et elle dit : Si

notre plomb noir est fabriqu, voici dans quel sens; carie plomb commun
est noir ds le principe (i). Ainsi elle ne parle pas du plomb commun,
mais du (plomb) produit par l'art.

Or (i comment est-il produit ? dit Marie. Si tu ne rends pas les subs-

tances corporelles incorporelles et si tu ne rends pas incorporelles les subs-

tances corporelles (2), et si des deux (corps) tu n'en fais pas un seul, aucun
des (rsultats attendus ne se produira (3).

Et ailleurs : Si tous les corps mtalliques ne sont pas diviss par Faction

du feu, et si la vapeur sublime, rduite en esprit, ne s'lve pas, rien ne

sera men terme.

Et ailleurs encore : Le molybdochalque est la pierre tsienne (4).

Toutes les (substances) fondues et coules ensemble, (il) les change en or


par l'action igne. En puissance, il a la vertu de cuire les choses crues et

de doubler les choses cuites (5). Mais si tu russis blanchir ou jaunir,

ce ne sera plus seulement en puissance, mais en acte. Voici ce que j'affirme,

dit Marie : le molybdochalque existe par Teffet du traitement.

Il s'agit du traitement des deux scories (6) et la doctrine est la suivante.

(i)Ceci semble indiquer une distinc- mme main a crit dans M : com-
tion entre le mtal factice et le mtal ment ?

naturel distinction que l'on retrouve


; (4) Appele aussi pierre dans le d'or,
souvent chez les anciens; par exemple Lexique, p. 7 (v. la page 98).
note i de la

pour lemercure (Pline, //.A\,l. XXXI II, (5) C'est la diplosis, ou art de doubler

32-42. Introd., p. 257). le poids de l'or et de l'argent, par l'ad-

(2) C'est--dire : si tune transformes dition de la cadmie.


pas les mtaux, en leur tant leur tat (6) Ceci parat vouloir dire que l'on
mtallique, et si tu ne les rgnres pas rduit ensemble la pyrite de cuivre et
dans cet tat, avec des proprits nou- lesulfure de plomb (ou d'antimoine),
velles, en runissant plusieurs mtaux pralablement scorifis, c'est--dire
en un seul. C'est ce que nousappelons grills par voie sche, ou dsagrgs par
un alliage; mais il tait assimil aux voie humide, ou sublims sousforme de
mtaux vritables. cadmies. Leur rduction simultane
(3) Au-dessus du premier mot cor- fournit le molybdochalque, alliage des
porelles dans M., une main du xv<^ deux mtaux, que l'on peut ensuite as-
sicle a crit comment? ce qui a
socier par fusion l'or ou l'argent
pass dans le texte de L sous la forme pour en oprer la diplosis. Tout ce pas-
suivante comment cela peut-il arri-
: sage claircit ce qui prcde, relati-

ver ? Au-dessus du mot deux la vement au mystre des scories (p. 99).
102 TRAITES DEMOCRITAINS

Traite par le vinaigre la pierre tsienne, ou la pierre phrygienne; trempe

(la) d'abord dans la liqueur, puis aprs l'avoir ramollie, broie-la et con-

serve.

Dmocrite disait : de l'antimoine (sulfur) et de la litharge (i), retire le

plomb , et il observe : Je ne parle pas dans le sens propre, de peur que tu

ne t'gares; mais il s'agit de notre (plomb) noir (2). Agathodmon, au


moyen de notre plomb, fait les affinages; il prpare une liqueur noire avec
le plomb et les eaux (chimiques), liqueur destine dsagrger l'or.

En gnral, ils prparent du plomb noir; car, ainsi que je l'ai dit, si le

plomb commun est noir ds le principe, le ntre est noir par fabrica-

tion, ne l'tant pas d'abord.

41. L'exprience nous servira de matre et je m'efforcerai de nouveau


d'expliquer la question par des dmonstrations vridiques, en revenant

notre premier sujet. L'asm ne devient pas or de lui-mme, comme on le

dit; et il ne le deviendrait pas, sans le secours de notre oeuvre.

Il n'est pas juste de dprcier les anciens ; car la lettre tue, mais l'esprit

vivifie . Ce mot adress par le Seigneur ceux qui l'interrogeaient sans

rflexion, s'applique tout ce qu'ont dit les anciens qui se sont occups de
ces matires. Celui qui connat l'art cach de la chimie, leur dit (31 : Com-
ment dois-je entendre maintenant la transmutation? Comment l'eau et le

feu, ennemis et contraires l'un l'autre, opposs par nature, se sont-ils

runis dans le mme (corps), par concorde et amiti? etc. l'incroyable


mlange! D'o vient cette amiti inattendue entre des ennemis?
(4).

(i) Ceci montre que l'antimoine tait -dire dans le plomb), joint aux natures
assimil au plomb (Jntrod., p. 224, complmentaires, la terre, l'eau, l'air

238 et Lexique, p. 11). et le feu. ., lieu de la ttrasomie


(2) La tradition d'aprs laquelle le mtallique, il parle ici des quatre l-
plomb jouait un rle fondamental dans ments antiques.
la transmutation, se retrouve chez les |3) A ceux qui l'interrogent.

alchimistes du moyen ge, comme un (4) Tout ce passage montre combien


souvenir des alchimistes grecs, qu'ils les phnomnes chimiques avaient
ne connaissaient pas directement. Ainsi excit l'admiration des premiers obser-
on lit dans la Bibl. Chein. de Manget, vateurs et revtu dans leur esprit et
t. I, p. Pythagore dit que tout
917. dans leurs crits une forme potique.
le secret est dans le plomb. Herms dit C'est le premier germe des pomes al-
aussi qu'il existe dans Saturne (c'est- chimiques.
OLYMPIODORE. SUR L ART SACRE I03

42. Ici encore les oracles d'Apollon dclarent la \'rit, car ils parlent du
tombeau d'Osiris (i). Or qu'est-ce que le tombeau d'Osiris? C'est un mort
li et entour de bandelettes, n'ayant que le visage dcouvert (2). L'oracle

dit, en dsignant Osiris : Osiris, c'est le tombeau troitement resserr,


cachant tous les membres d'Osiris et ne laissant voir aux mortels que son
seul visage. Mais en cachant les corps, la nature a voulu exciter notre
tonnement. Car Osiris (31 est le principe de toute liquidit (4I ; c'est lui qui
opre la fixation dans les sphres du feu. C'est ainsi qu'il lie et resserre

le Tout (5) du plomb, etc.

43. Un autre oracle du mme Dieu s'exprime ainsi : Prends le chryso-


lithe, celui que l'on nomme le mle de la chrysocolle (6), c'est--dire l'homme
destin la combinaison. Ce sont ses gouttes (7) qui enfantent l'or de la

terre Ethiopienne. L une espce de fourmi extrait l'or, le porte au jour et

en jouit (8). Mets avec lui la femme de vapeur, jusqu' ce qu'il soit

transform (9) : c'est l'eau divine, amre (10^ et styptique (11), celle que
l'on appelle la liqueur de Chypre et la liqueur de l'Egyptienne aux tresses
d'or (12). Avec ce (produit), enduis les feuilles de la desse lumineuse (i3),

(i) Origines de l'Alchimie, p. 32. (8) Origines de l'Alchimie, p. loS.


(2) Momie dans sa gaine. L'homme exprime ici le minerai
(9)

(3) Ce mot tait traduit par soufre primitif; la femme de vapeur signifie
et plomb, dans le langage chimique. l'eau divine, distille.
Lexique, p. i3. (10) Rd. de L. Aprs l'eau divine :

ses
(4)

fusible,
D'aprs les ides mystiques expo-
ici, il

ait
semble que
t
le
regard
plomb, mtal
l'origine
(I elle est
pce styptique,
tien
amre on
' ;

aux tresses d'or, et le suc .


l'appelle aussi l'es-
de Chypre, l'gyp-

comme le support de la liquidit m- (11) Dans le Papyrus de Leide, cette


tallique et la matire premire des m- eau divine est un poh'sulfure, capable
taux (v. p. 102, note 2I ; attributions de colorer les mtaux par voie humide
qui ont pass depuis au mercure, dont et de dissoudre l'or par voie sche

la dcouverte est plus rcente. C'est (Introd., p. 68).


ainsi que le plomb parat l'origine Hathor ou Cypris, c'est--dire
(12)
avoir jou dans la dorure le rle attri- le Tout ce langage offre l'obs-
cuivre.
bu plus tard au mercure (Introd., curit des oracles mais on entrevoit
;

p. 58). le sens des allusions. Il existait un


(5) C'est--dire le molybdochalque. livre alchimique dsign sous le nom
(6) Chrvsolithe est masculin, chryso- d' Oracles d'Apollon |p. 94, note 5).
colle fminin. (i3) C'est le synonyme d'Aphrodite,
(7) Le liquide rsultant des traite- c'est--dire du cuivre [Introd., p. 104,
tements igns (v. p. 101). planche I, 1. 6).
.

I04 TRAITES DEMOCRITAINS

celles deCypris la blonde, et fais fondre, en comprenant For dans ton invo-

cation.

Ason tour,Petasius le phlosophe,parlantdu principe de l'uvre, s'accorde


avec ce qui a t dj expos au sujet de notre plomb et dit : La sphre de
feu est retenue et enserre par celle du plomb (i). Et le mme, se faisant

son propre commentateur, ajoute : Cela veut dire partir du produit qui
vient de Teau mle (2). Or c'est l'eau mle qu'il a appele la sphre de feu 1

3}

Il a dit (aussi) que le plomb est tellement possd_du dmon (4 et livr

l'impudence, que ceux qui veulent apprendre (la science) tombent dans la

folie, cause de (leur) ignorance (de ses proprits).

44. Voici ce qui a t dit ds le dbut au sujet des lments, ce qui est pro-

clam ici. J'ai dit que le plomb est l'uf (philosophique), compos des
quatre lments; Zosimel'exposeaussiquelquepart. Or le Tout (5) aboutit au
plomb. En etet, quelle que soit l'espce qu'ils comprennent dans le cata-
logue, ils entendent par l l'ensemble : les quatre sont un dit Marie. Si
tu entends parler des minerais, comprends par l les espces (mtalliques);

et si tu entends parler des espces, comprends les minerais. En effet, les

quatre corps forment la ttrasomie.

C'est au sujet de cette ttrasomie que Zosime dit: Ensuite la malheu-


reuse (6),tombeet enchane dans le corps (mtallique) du quadruple lment,

subit aussitt les colorations voulues par celui qui l'assujettit au moyen de

l'art : telles que la coloration noire, ou la blanche, ou la jaune. Ensuite,


ayant reu les couleurs et, parvenue peu peu l'adolescence, elle atteint

la vieillesse et finit dans le corps quadruple lment : [ce qui signifie (l'en-

(i) L le travail du plomb .


: par d'oprer les colorations et transmuta-
(2) 11 un jeu de mots, le mme
y a ici tions prtendues du plomb.
terme signifiant mle et arsenic. (5) Ce mot signifie la fois l'ensemble
(3) S'agit-il ici de la teinture en jaune des quatre lments, la composition

du plomb (ou des alliages fusibles con- complte et le molybdochalque(/;i;roi.,


fondus sous ce nom) par la vapeur des p. i53).
sulfures d'arsenic, dans les instruments (6) Allgorie relative la matire m-

krotakis des fig. 20, 21, 22, etc.; ou tallique, envisage en gnral, et aux
peut-tremme par ces sulfures fondus transformations et colorations qui l'in-

dans une certaine rgion des appareils? corporent dans les alliages mtalliques,
(V. Introd., p. 144 et suiv.) jusqu' transmutation totale.
(4) Allusion allgorique la difficult
OLYMPIODORE. SUR l'aRT SACR I05

semble constitu par) le cuivre, le fer, l'tain et le plomb (i^j. Elle finit avec

eux dans l'opration de Tiosis, comme dtruite par ces (mtaux) et surtout

ne pouvant plus s'chapper; [c'est--dire entrelace avec eux et ne pouvant

s'en chapper (2)]. Et de nouveau elle se retourne avec eux, retenant li avec

elle celui qui la poursuit du dehors, au sein de l'appareil circulaire (3).

Or qu'est-ce que l'appareil circulaire? si ce n'est le feu et la cause de l'va-

poration sans issue, opre dans la fiole sphrique. De mme que, dans la

maladie le premier sang tant corrompu, il se forme un nouveau sang dans


le rtablissement (de la sant) de ; mme il manifeste dans l'argent le ^nouveau)
sang couleur fauve, c'est--dire l'or.

45. Tels sont tous les tmoignages. Autant que possible, je les ai rsu-

ms, les tirant de beaucoup de discours ; non que nous manquions de


papier (4); en effet quelle quantit de papier suffirait pour exposer les puis-

sances si vastes de l'art? Lors mme que je prparerais un papier aussi tendu

que le ciel, j e ne pourraisdvelopperici qu'une petite partie de cequi concerne


la matire rendue corporelle. En cela, notre art ressemble l'intelligence

parfaite et ineffable. C'est pourquoi nous devons nous exercer, selon le

divin Dmocrite [c'est l une comparaison (5)], disant : C'est pour-

quoi nous devons nous exercer et avoir une intelligence ouverte et per-

ante. Zosime dit aussi : Si tu es exerc, tu possdes le fruit de tes

exercices ; en effet l'art demande de l'intelligence, et se dveloppe par

elle.

46. Vois comment toutes choses te sont devenues faciles comprendre.

Aprs avoir recueilli ce qui a t dit ds le principe, j'ai fait un choix de


tout ce qui t'a t prsent (6).

Ce fait qu'ils ont parl des substances liquides et sches, induit les lecteurs

en erreur. En effet le mot liquidit a un double sens. Tantt il s'agit d'un

liquide proprement dit, tel que l'eau; tantt on nomme liquidit, comme

(i) Glose. I (4) L ajoute : afin de ne pas te pa-

(2i Glose. ratre fatigaot .

; (3) Ce langage allgorique rpond la {5| Glose omise dans L.


circulation des vapeurs opres dans le (6) L ajoute je te l'ai expos,
: sui-
(Introd., p. 145). C'est ce qu'ex- vant mon pouvoir et mon got .
plique d'ailleurs la phrase suivante.
14
.

io6 TRAITES DEMOCRITAINS

parmi les artisans, la qualit onctueuse des pierres (i). Or, il est impossible

d'exprimer deux choses contraires par un seul (mot).


Ici s'applique vraiment la parole de Petasius le philosophe, disant que

le plomb est tellement possd du dmon {2I et prsompteux, que ceux


qui veulent apprendre tombent dans la folie et perdent Tespril . Mon
cher ami, claire-moi sur les choses obscures. Il faut que tout mensonge
disparaisse. Car les philosophes, ces modles de gnrosit (3), connaissent

toute vrit. J'ai besoin de pardon, car il est possible que vous ayez

corriger mes erreurs ; tandis qu'elles deviendront un voile pour ceux qui

il ne nous est pas permis de faire la rvlation (41.

47. On (5! attribue au plomb les deux qualits contraires, attendu qu'il

donne la fois la sensation d'un corps liquide et celle d'un corps sec. II pos-

sde trois proprits en lui-mme, il est blanc, jaune et noir (6) ; et il est

aussi liquide (7). Voici qu'il se produit aussi (avec le plomb) quatre couleurs
ditfientes du jaune (8). Le plomb comporte encore deux traitements. C'est
boa droit que (Petasius) fait reposer l'art sur lui ; mais c'est tort qu'on
lui adjuge le caractre thtral et clatant (9), le mme en vrit qu' la

(pierre) astrie (10). C'est cause d'une semblable nature, que la plupart des

(i) La notion de l'eau rpond en (4) Voir la note i de la p. 76.

effet des sens multiples, chez les alchi- (5) L : Petasius attribue...

mistes et chez les philosophes anciens (6) C'est--dire qu'il possde de lui-
(Cp. Orig. del'Alch., p. 268). Citons mme chacune de ces trois couleurs,
encore, pour jeter quelque lumire ou produit des composs qui les pos-
sur ces opinions subtiles, celle d'Albert sdent Par exemple la cruse, blanche;
:

leGranti, de MitieralibuSjViv. III, ch. 2; la litharge, jaune; le sulfure de plomb,

ch. 5,tr. 2 Dans les mtaux, il y a


: noir.
deux humidits onctueuses, l'une ext- (7) Voir la note 4 de la page io3.
rieure, subtile et inflammable; l'autre (8) Tels sont les oxydes et autres com-
interne, retenue au fond du mtal, et qui poss blancs (cruse), noirs (sulfure),
ne peut tre ni brle, ni rendue com- rouge (minium), puce (bioxyde), et d'au-
bustible; telle est celle des matires vitri- tres teintes encore, qui drivent du
fiables. Bibl. Chem. de Manget, t. I, plomb.
p. gSG. semble voisine
Cette' thorie (9)Ce verbiage signifie peut-tre que
de celle d'Olympiodore. le plomb ne produit pas de composs
(2) L ajoute et impur .
: dous de couleur clatante.
(3) D'aprs L : car les philosophes (10) Pierre prcieuse blanche, bril-
savent tre des modles de gnrosit lante et reflet intrieur. Pline, H.N.,
dans le domaine des choses vraies . 1. XXXVII, 47, distingue X'asteria
^

OLYMPIODORE. SUR L ART SACR IO7

anciens placent Tart dans le plomb. Zosime le dit ainsi : Le Tout aboutit
au plomb. Et ailleurs : Le plomb, c'est notre magnsie ; il est liquide

par nature. En outre la scorie du plomb ressemble la scorie produite par

la fonte du minerai aurifre (i). C'est surtout pour cette raison, qu'on fait

rsider l'art dans le plomb.

48. Ainsi le corps (mtallique; de la scorie, regard par tous comme un


produit sans application, vil et mpris [2), mrite au contraire les loges

qui viennent de lui tre dcerns. On doit penser ( ce sujet) comme tous les

anciens, lui rendre sa gloire et le traiter par l'art. Ne sois pas iniimid

par ton inexprience, dit Zosime, et lorsque tu verras que tout est devenu

cendre, comprends alors que tout va bien (3). Pulvrise donc cette scorie et

puise-la de sa partie soluble, lave-la six ou sept fois dans des eauxdulco-
res (4), aprs chaque fonte. Ces fontes ont lieu en raison de la richesse

du minerai. En suivant cette marche et ce lavage, dit Marie, la composition


s'adoucit.

Tout Fart repose sur les lments ; car aprs la fin de l'iosis, une projection
ayant lieu, le jaunissement stable des liquides se produit. En faisant cela,

tu fais sortir au dehors la nature cache l'intrieur (5). En effet, transforme

leur nature, et tu trouveras ce que tu cherches.


C"est l, pour nous, un sujet inpuisable : tant il est difficile de louer

dans une mesure suffisante la gloire de l'art; c'est donc par respect pour
notre propre sujet que nous mettons un tenne notre discours.
Il fait aussi allusion la demeure des mes des philosophes et dit : Il y
avait une demeure sphrode, ou ovode (6), regardant le couchant, ct o

elle avait son entre ; elle tait en forme de spirale. Tu en trouveras la

description dans le discours rappel plus haut.

Vastrion,Vastrotes etVjslrobolon -,- suivent sera donn dans les uvres de


gnres de la ceraunia et de >5. On Zosime, III, xlvi, 2.

attribuait plusieurs de ces pierres (4) Allusion au got sucr des sels de
reflet des proprits magiques. plomb ?

(i) La coupellation, qui sert puri- (5) C'est--dire : tu dveloppes une


fier l'or, s'accomplit au moyen de la matire colorante, qui ne prexistait
litharge. pas sous forme sensible.
l

(2) Voir la note 6 de la p. 3-j. (6) uf philosophique.


(3) Le texte grec des dix lignes qui I
io8 TRAITES DEMOCRITAINS

49. On rapporte encore l'art au soleil et la lune; or le soleil prside au

levant, et la lune au couchant. On apporte comme dmonstrations plau-

sibles sur ces choses, ce qui a t dit du minerai, c'est--dire des substances

que Ton en tire (i).

Quelques-uns font macrer les substances sulfureuses (2) : quand arrive

le mois de pharmouthi (3), ils placent chacune des espces dans une tote (4)

de lin solide et d'un tissu serr. Ils les font bouillir dans de l'eau de mer (5),

rejetant le bouillon produit et laissant de nouveau baigner dans de l'eau de

mer. Ils ne connaissent pas simple vue le rsultat, mais par les (signes)

dont parle Herms en plusieurs endroits (lorsqu'il dit) : Fais bouillir dans

une toffe de lin solide.

Lui-mme a dit de faire bouillir la plante (6), et (cela) avec raison : en effet

elle prend de raccroissement . Cet accroissement n'est pas une chose vaine,
car les plantes croissent pour la nourriture et la production des semences.

Un grand nombre d'anciens ont mentionn les bullitions. Marie et

Dmocrite (ont dit) : Lave et relave, jusqu' ce que l'antimoine ait perdu

sa couleur noire (7). Par ce lavage, ils veulent faire entendre le blanchi-

ment, ainsi qu'il a t dit plus haut.

50. En s'occupant maintenant de la substance jaune, ils font le catalogue

des espces jaunes. C'est pourquoi l'on dit: Il y a deux blanchiments, et

deux jaunissements; il y a deux compositions, l'une sche, l'autre liquide (8);

c'est--dire que dans le catalogue du jaune, tu trouveras des plantes et des

(i) Le soleil, c'est l'or; la lune, c'est mnes assimils l'accroissement d'une
l'argent : mtaux que l'on extrait des plante ?

minerais. (7) Le sulfure d'antimoine peut tre

(2) Pyrites. Leur traitement jouait chang par l en oxychlorure.


un grand rle dans les pratiques des (8) Rappelons ici que les recettes du

alchimistes. Papyrus de Leide se rapportent deux


(3) Avril, M. d'aprs une addition du catgories, savoir : d'une part, par voie
xv" sicle. sche, les argentures ou dorures, ainsi

ajoute blanche . que les alliages couleur d'or ou d'ar-


(4) L.
gent; et, d'autre part, par voie humide,
(5) Traitement des sulfures mtalli-
ques par une solution de sel marin. les vernis jaunes ou blancs, ainsi que
(6) S'agit-il ici du gonflement et de
les couleurs d'am.algamation, appliqus

l'exfoliation de la pyrite soumise l'ac- la surface des mtaux (Introi., p. b-j

tion de l'air et de l'humidit, phno- et 60).


OLYMPIODORE. SUR L ART SACR IO9

minraux. Tu trouveras aussi deux liqueurs : l'une dans le chapitre du


jaune, et l'autre dans celui du blanc.
Dans le chapitre des liqueurs jaunes (i), figurent les produits obtenus
avec les plantes jaunes, telles que le safran, la chlidoine et autres sem-
blables.

Dans la liste des compositions blanches, et parmi les matires sches, sont
toutes les (substances) blanches, telles que la terre de Crte (la craie) (2), la

terre de Cimole et autres analogues.

Dans le chapitre des liqueurs blanches, sont toutes les eaux blanches, telles

que la bire, les sves, les sucs propres des plantes.

Rangeant toutes ces choses parmi les couleurs, ils y ont appliqu leurs
soins. Jugez-en vous-mmes, gens intelligents, aprs vous tre prala-

blement exercs en ces (matires). Quant nous autres, ddaignant toutes


ces choses, suivant Dmocrite, .< nous connaissons les diversits de la

matire et nous allons au plus utile .

Vois dans le trait de l'Action, au second livre, ce que ditZosimeau sujet


du blanchiment : Il y a deux blanchiments, comme aussi deux jaunisse-
ments, l'un par dlaiement (3), et l'autre par cuisson. Voici comment on opre
par dlaiement : l'opration n'a pas lieu simplement, mais elle s'accomplit

dans une demeure consacre. A l'extrieur de cette demeure sacre, distribus


pareillement dans tous les sens, sont disposs l'entour des pices d'eau et
des jardins, afin que le zphir en soufflant (ne dessche pas) la poussire
et ne l'enlve pas hors du mortier. C'est ainsi qu'il a parl, en termes

mystiques, du lieu de la pulvrisation. Et vous-mmes, gens intelligents,

distinguez le centre de la demeure ; ainsi que le sens de ces mots :

les pices d'eau et les jardins .

5 1. Herms suppose que l'homme est un petit monde (microcosme),


lorsqu'il dit : Tout ce que possde le grand monde, l'homme aussi le pos-

sde. Le grand monde a des animaux (4) terrestres et aquatiques; l'homme a

aussi des puces et des poux, en fait d'animaux terrestres, et des helminthes,

(i) II manque, pour la symtrie, les j


(3i Dlaiement prcd d'une pulv-
matires jaunes sches. risation.
|

(2) Toute terre ou argile blanche |


(4) AL : petits et grands .

tait appele de ce nom. j


IIO TRAITES DEMOCRITAINS

en fait d'animaux aquatiques. Le grand monde a des fleuves, des fontaines,

des mers; et l'homme a des intestins (i). Le grand monde a les animaux
ariens, et Thomme a les cousins (2). Le grand monde a les souffles partout

rpandus, tels que les vents (3) ; et l'homme a les flatuosits (4). Le grand
monde a le soleil et la lune (5) ; l'homme a ses deux yeux, et l'on consacre
l'il droit au soleil, et l'il gauche la lune. Le grand monde a des mon-
tagnes et des collines, et l'homme a des os (6). Le grand monde a le ciel (7);

l'homme a la tte (8). Le grand monde a les douze signes du Zodiaque (9),

savoir : le Blier, le Taureau, les Gmeaux, le Cancer, le Lion, la Vierge,

la Balance, le Scorpion, le Sagittaire, le Capricorne, le Verseau et les Pois-

sons. L'homme a ces choses depuis la tte, c'est--dire depuis le Blier,

jusqu'aux pieds, qui rpondent aux Poissons.


C'est l ce que les anciens expriment, en disant que l'homme est l'image
du monde; ce que rapporte Zosime dans son livre de la Vertu. De mme la

terre est l'image du monde.


52. Ne pouvons-nous pas aussi dlayer l'homme et en faire des projec-

tions ? dit le philosophe, s'adressant Zosime. Or celui-ci dit : Nous avons


prouv que cet uf (philosophique) est la reproduction de l'univers. Her-
ms, aussi, faisant entendre par nigme l'uf dans la pyramide (10), disait

que l'uf tait proprement parler la substance de la chrysocolle et de


l'argent (11). L'uf est appel le monde la chevelure d'or; et Herms
dsigne le coq (12) comme tant un homme maudit par le soleil. Voil ce

(1) A ajoute : des veines et des tement h la figure astrologique du folio i


varices (?) . du ms. 2419 et aux dveloppements
(2) ALajoute: les moucherons, etc. . traduits dans r/nirorf., p. 2o5.
(3) AL ajoutent : les tonnerres et (10) Dans le livre des Kyranides, A K.
les clairs . Cp. Origines de l'Alchimie, p. 47.
(4) AL ajoutent : les ventosits, les (11) C'est--dire la conjonction des
maladies, les accidents, etc. . mtaux dans une mme composition,
(5) AL, aprs le mot monde, ajoute : susceptible d'engendrer l'or.

a deux flambeaux . (12) Dans la Bibl. des Philosophes chi-


(6) AL : et de la chair . miques, t. IV, p. 575, on
lit le coq :

(7) AL ajoutent : et les astres . pris poursymbole de la chaleur natu-


le

(8) A : (( et les oreilles . relle, attache Mercure, qui la lui

L'numration de ces douze signes


(9) transmet du ciel astral, ds la pointe du
n'existe pas dans M. Elle est tire de crpusculaire de l'aurore matinale .

AL.
Cette description rpond exac- Est-ce le mme symbole ?
OLYMPIODORE. SUR I. ART SACRE I I I

qu'il dit dans le livre antique (i]. C'est l qu'il fait mention de la taupe,

disant que cet animal avait aussi t un homme ; il avait t maudit de Dieu,
pour avoir rvl les mystres du soleil (2) et (Dieu) l'avait rendu aveugle.
Et de fait, si la taupe monte la face du soleil, [la terre ne l'accueille plus
jusqu'au soir. Il dit que cela est arriv parce que cet homme avait connu la

forme (mystrieuse) du soleil (3). (Dieu) le relgua dans la terre noire, comme
ayant transgress la loi, et rvl le mystre aux hommes.
53. Rsumons tout ceci, pour abrger (4). On reconnat que le genre (ani-
mal) existe en raison de ses gnrations successives et se distingue en espces,

telles que les tres volatils (et ceux qui ne le sont pas), lesquels sont la porte

de la main,sans autre dfense qu'eux-mmes. De mme les reptiles et les qua-


drupdes, distincts entre eux quant respce,tandisqu'ilss'accordent par la

puissance (de reproduction) (5). Mais l'homme est suprieur tous les ani-

maux sans raison, comme Synsius l'crit Dioscorus (6). Il dit: L'homme
est le plus important de tous les animaux vivant la surface de la terre.

Le but propre de tout l'art, dit Horus, c'est d'avoir pris secrtement la

semence du mle (7); tandis que toutes choses sont mles et femelles.

Gomme le dit quelque part Marie : Unissez le mle et la femelle et vous

trouverez ce qui est cherch. En effet sans le procd de cette runion, rien
ne peut russir, car la nature charme la nature, etc.

54. Dmocrite, l'occasion de ces choses, a compos quatre livres sous

ce titre : Le Principe (8;.

Marie dit : a prenant une feuille d'argent ; et la mme, ailleurs :

prenant la feuille de la krotakis (9) . Or elle appelle krotakis l'instru-

(i) Il y a lquelques vieux mythes !


suite de notes et d'extraits incohrents,
gyptiens dfigurs.
Doit-on enten- (5) Tout ce passage est obscur; il

dre que la taupe est cite ici parce ,


parat fond sur l'opposition des ter-
qu'elle fouille la terre et rvle ainsi mes .-genre et espce.
l'or? A-t-elle t aveugle par l'clat (6) Cp. Synsius, 1 1, p. 69.
de l'or, assimil au soleil ? {7) Allusion obscure aumythed'Osiris.
(2) C'est--dire de l'or; le signe est V. aussi la mention de la terre veuve,
le mme. prive de la rose fcondante, c'est-h-
(3) Var. dans A dire de son poux, comme Isis, p. gO.
Chrysope.
tit du
La forme de la


L'auteur joue sur l'iden-
signe de l'or et du soleil.
:

j
(S) Cp. Orig.

montant : Sur
.,.
i3i, 1.7,en
les dissertations.

(4) Ces paragraphes renferment une | (g) Y. I>itrod.,p. 144.


112 TRAITES DEMOCRITAINS

ment employ pour chauffer la feuille. [Le mot feuille dsigne (aussi) un
dbris de plante (i)].

Et ailleurs, la mme : Dans le mme motarion (mets) de la sandaraque


jaune, y [Remarquez le nom fminin de la sandaraque. Quant aux iofarUT
comme vous le savez, ils sont faits avec du linge (2)].

Et sur la stle, au-dessous de la figure de l'espce masculine (3), il y a ces

mots de Marie : et avec toutes choses ; et ailleurs : la prparation


igne . Marie dit encore : Ne va pas toucher avec tes mains; tu n'es pas

de la race d'Abraham; tu n'es pas de notre race (4).

55. Remarque que l'art est spcial et non commun, comme quelques-uns
le croient : ils ont parl comme des auditeurs ordinaires, capables de

connatre et de comprendre. Mais toi, mon excellent fils, recueille les

choses qui te paraissent utiles, conseill par le philosophe en ces termes :

Je (vous) parle comme des gens intelligents, exerant vos esprits

connatre de quelles choses il faut se servir . Si les modernes avaient t

exercs dans ces matires, ils n'auraient pas chou en s'engageant sans

discernement dans les oprations. Et (encore) : Devenez tels que les fils

de mdecins, afin de comprendre les natures ; en effet les fils de mdecins,

lorsqu'ils veulent prparer un remde salutaire, n'oprent pas avec une


prcipitation inconsidre, etc.

Voici dans quel sens il a t dit que l'art est spcial et non livr tous.

Ecoutez, gens sans rflexion, ce que dit Horus (5) l'extracteur d'or Cro-

nammon, sur l'art des divisions et des espces : J'introduirai une petite

explication, exposant l'interprtation de la vritable nature, seulement en

ce qui touche les classes mentionnes parmi nous ; la vrit concernant

(i) Le mot feuille est pris ici pour l'on faisait digrer dans l'eau de mer.
lame mtallique mais *le glossateur
; Voir plus haut, p. 108 et 99, note 3.

rappelle son autre sens, qui veut dire La partie entre crochets est une glose.
partie de plante. Dans L, au lieu de (3) Ou arsenicale, oppose la san-
cette phrase, il y a la feuille est tra-
: daraque fminine nomme plus haut.
vaille dans le botarion ce qui con-
; (4) Var. de L Si tu n'es pas de :

corde avec les figures d'appareils plus notre race, tu ne peux le toucher, parce
modernes, telles que les fig. 3j et 38 de que l'art est spcial et non commun.
Vlntrod., p. 162, i63. (5) A. porte l'Amour, ',;, au lieu
(2) Linge dans lequel on enveloppait d'Horus : sur ce mot, Cp. Origines de
le minerai, tel que la sandaraque, que l'Alchimie, p. 85.
OLYMPIODORE. APPENDICES ii3

les minerais et les pierres n'ayant t publie nulle part. Je dis la vrit

relative aux minerais; car les classes n'ont jamais t puises jusqu'au

En effet qui ne saitque l'or, l'argent, le cuivre, le fer, le plomb, l'tain,


bout.

comme aussi les terres, les pierres, les minerais mtalliques sont (extraits)
de la terre et sont mis en uvre?

C'est d'aprs ces (donnes) qu'ils ont fait leur crit; ils exposent aussi les

liqueurs tires des sves et des sucs des plantes, des arbres, des fruits, des
bois secs et humides. En composant des liqueurs avec ces substances, ils

ont constitu l'art. Ils ont partag cet art unique comme un arbre divis en
mille rameaux, et ils en ont form mille classes.
Tu as donc ici, en toute puissance, l'ensemble de l'uvre. Il comprend
le molybdochalque, la pierre tsienne et toutes les substances dores,

obtenues par cuisson et qui s'coulent ensemble. Or ces mots : les

substances qui s'coulent ensemble i> ne signifient pas autre chose que les

substances qui se liqufient simultanment et par cet agent (i), c'est--dire

au moyen du feu.

II. IV
B.s_ _ OLYMPIODORE. APfeNDICES

APPENDICE I

Texte anpigraphe. Commentaire de la Formule de l'Ecrevisse (2).

Prenant le sdiment sec et noirci qui reste, blanchis-(le) de cette faon. Prends

de l'eau de chaux prpare l'avance, ou de l'eau de chaux fabrique au moyen de


ia cendre d'albtre, en guise de lessive pour savonner. Projette les matires dans le

liquide et lave bien, jusqu' ce que l'eau soit noircie; filtre, puis transvase l'eau qui

en provient.
Ajoute d'autre eau, si tu veux; aprs avoir laiss l'eau digrer pendant quelques

jours, filtre; lave encore le (contenu du) vase, en suivant l'ordre indiqu prcdem-
ment. Ensuite transvase de nouveau l'eau noircie, avec la prcdente. Puis ayant

(i) C'est--dire la fabrication des (2) Introd., p. 1 52. On reproduit ici

dont
alliages mtalliques couleur d'or, ce texte en petits caractres, parce qu'il
les composants demeurent unispendant est donn comme dveloppement des
lafusion et la coule du mtal, sans qu'il 3 1, 38, 40, 48 d'Olympiodore, relatifs
y ait sparation ou liquation. aux scories (p. gS, 99, loi, 107).
15-1
114 TRAITES DEMOCRITAINS

fait digrer pendant le mme nombre de jours, filtre le contenu du vase et lave.

En faisant cela plusieurs fois, la couleur noire disparat h la surface, et la matire

devient d'une couleur blanche. Quant aux eaux noircie^ auparavant, mets-{les)

dans un vase de verre et, aprs avoir lut le vase tout autour, laisse scher et fais

digrer pendant quelques jours. Le produit pass h l'tat d'ios doit tre mis dans
l'appareil gorge. Il redevient ainsi blanc.
-;
Aprs l'avoir blanchi d'abord, comme il a t dit prcdemment, sche-le et mets-

le dans un mortier; jettes-y de l'eau blanche, (provenant) des produits prcdents.


Ajoutes-en peu peu et broie, jusqu' ce que la matire soit bien lave d'avance et
arrive l'tat et la forme voulue. Aprs l'avoir dessch, mets-le dans un alambic
de verre lut soigneusement (i); fais digrer pendant quelques jours, c'est--dire

jusqu' ce que la cendre se dlaie, puis parvienne un blanchiment convenable.


Qu'elle se dlaie et se dsagrge. Expose-la au-dessus du vinaigre : sous l'influence

de vapeurs piquantes, la matire se divise et devient blanche comme la cruse

provenant du plomb.
Il est possible de produire aussi cet effet avec de la chaux, en plaant notre pierre
au-dessus de la vapeur acide du vinaigre, la faon d'une feuille de plomb (2).

Mais pour donner ces matires la coloration jaune, aprs que la prpara-

tion a t convenablement lave et dessche, il faut d'abord l'arroser avec des eaux

jaunes et faire macrer : la matire prend ainsi la couleur blanche : il faut ensuite

desscher et traiter convenablement (3l.

Ainsi aura t accomplie. Dieu aidant, la pratique de Justinien.

Cette recette s'applique la transformation d'un compos mtallique noir, te!

qu'un sulfure ou un rsidu de fusion, en oxyde blanc (ou carbonate), par l'action

lente de l'eau et de l'air. Quant au rapport entre cette recette, qui s'applique au

lavage des scories, et la formule de l'Ecrevisse, il rsulte de ce que l'oxyde ainsi


obtenu servait la prparation de l'alliage appel molybdochalque [Introd., p. i53;

voir aussi le prsent volume, p. 101, texte et note 4).

APPENDICE II

5 1 . Rdaction de L pour le passage relatif au microcosme et au macrocosme.


Ces variantes ont t donnes en dtail dans les notes de la Traduction du texte.

(1) Ceci semble rpter l'alina pr- |3) Cette phrase est tronque; on
cdent. n'aperoit pas l'agent qui dtermine
(2) C'est--dire comme dans la pr- la coloration jaune.
paration de la cruse.
n
k
OLYMPIODORE. APPENDICES lO

APPENDICE III
^
35. Rdaction de L. Aprs le passage : Horus ii Cronammon exposant
^
l'interprtation de la vritable nature i>, le manuscrit poursuit en ces termes :

Sachez donc, mes amis, vous les artisans de l'or, qu'il faut prparer les

minerais convenablement et avec une grande habilet, ainsi que je l'ai

expliqu prcdemment; car autrement l'opration ne pourra tre amene

son terme. Or le nom de minerais est donn, d'aprs les anciens, l'ensem-

ble des sept mtaux; car leurs minerais sont extraits del terre, et de nature

pierreuse : on les met en uvre. Tous ont crit sur ce sujet.

(Il y a), en outre, les liqueurs (extraites) des plantes et des sves, des sucs

des arbres, des fruits et des bois secs et humides. Avec ces donnes, ils

ont constitu l'art et, le traitant comme un arbre divis de tous cts en

mille rameaux, ils l'ont distribu en mille classes et oprations.

Tu possdes donc ici, en toute puissance, l'ensemble de l'uvre du cui-


vre, c'est--dire la pierre tsienne, les substances dores, obtenues par

cuisson et qui s'coulent ensemble, et tout ce qui concerne l'art. Or ces mots :

les substances qui s'coulent ensemble , ne signifient pas autre chose que

les substances qui se liqufient simultanment et par cet agent, c'est--dire

au moyen du feu. Fin d'Olympiodore.


i
^ ^
University of Toronto

Library

DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET

Acme Library Gard Pocket


LOWE-MARTEM CO. Limited

Anda mungkin juga menyukai