Anda di halaman 1dari 211

Histnria de la

liiem1u
es.Moff
~1

La Edad Media
A.D. Deyermond
HISTORIA DE LA LITERATURA ESPAOLA
LA EDAD MEDIA

Instrumenta, 1
LETRAS E IDEAS A. D. Deyermond
, Dirige la coleccin
FRANCISCO RICO

HISTORIA DE LA LITERATURA ESPANOLA


Dirigida por R. O. JONES

l. A. D. DEYERMOND
LA EDAD MEDIA
2. R. o. ]ONES
SIGLO DE ORO: PROSA Y POESfA HISTORIA
3. EnwARD M. WrLSON y DuNcAN Mom DE LA UTERATURA
SIGLO DE ORO: TEATRO
4. NIGEL GLENDINNING
ESPAOLA
EL SIGLO XVIII
LA EQAD MEDIA
5. DoNALD L. SHAW
EL SIGLO XIX
6. GERALD G. BROWN
EL SIGLO XX

EDITORIAL ARIEL
, ,, Barcelona- Caracas- Mxico

3273 445
-pq
~03,2.
"H;;;~-
lr7'1
v. 1
f!. , ;

A la memoria de George Deyermond

Ttulo original:
A LITERARY HISTORYOF SPAIN
The Midk Ages .
Emest Benn Limited. Londres

Traduccin de
Ll;Jis ALoNso LPEZ

Edicin al cuidado de Jos-Carlos Mainl-

Cubierta: Alberto Corazn

Primera edicin: diciembre de 197 3


Segunda edicin: noviembre de 1974
Tercera edicin: septiembre de 1976
Cuarta edicin: mano de 1978
Quinta edicin: junio de 1979
Sexta edicin: noviembre de 1979

1971: A. D. Deyermond, Londres ,.


197 3 y 1979 de la traduccin castellana para Espaa y Amena:
Ariel S. A., Tambor del Bruch, sin - Sant Joan Desp (Barcelona)
Depsito legal: B. 40.521 - 1979
ISBN: 84 344 8326 2 (obra completa)
84 344 8305 X (tomo 1)
Impreso en Espaa

1979. ~. 1. G. Scix' y Hn~:. S. A. .


Barr;,
Carretera de CorndU, 134, Esplugues de Llobregat (Barcelona)
' .
,_,; "~' {~~ Ct
ADVERTENCIA PRELIMINAR
Toda historia es un compromiso entre propsitos difciles
Y aun imposibles de conciliar. La presente no constituye una.
excepcin. Hemos tratado principalmente de la literatura de
creacin e imaginacin, procurando relacionarla con la socie-
dad en la que fue escrita y a la que iba destinada, pero sin
subordinar la crtica a una sociologa de amateur. Por supues-
to, no es posible prestar la misma atencin a todos los tex-
tos; y, as, nos hemos centrado en los autores y en las obras
de mayor en;undia artstica y superior relevancia para el lec-
tor de hoy. La consecuencia inevitable es que muchos escri-
tores de inters, mas no de primer rango, se ven reducidos
a un mero registro de nombres y fechas; los menores con fre-
cuencia no se mencionan siquiera. Hemos aspirado. a ofrecer
una obra de consulta y referencia en forma mane;able; pero
nuestro primer empeo ha sido proporcionar un gua para la
comprensin y apreciacin directa de los frutos ms valiosos
de la literatura espaola.
Salvo en lo estrictamente necesario, no nos hemos im-
pu_esto unos criterios uniformes: nuestra historia presenta la
mtsma variedad de enfoques y opiniones que cabe esperar de
un buen departamento universitario de literatura, y confiamos.
en que esa variedad sea un estmulo para el lector. Todas Y
cada una de las secciones dedicadas a los diversos perodos
toman en cuenta y se hacen cargo de los resultados de la in-
vestigacin ms reciente sobre la materia. Con todo, ello no
significa que nos limitemos a de;ar constancia de un gris pa-
10 LA EDAD MEDIA

norama de ides re~es. Por el contrario, cada colaborador ha


elaborado su propia interpretacin de las distintas cuestiones, .
en la medida en que poda apoyarla con buenos argumentos y
slida. erudicin.

R. O. JoNES
IN DICE
Advertencia preliminar 9
Abreviaturas . 13
Prlogo del autor . 17
l. La lrica primitiva y su posteridad 21
l. Los comienzos de Espaa, 21.- 2. La cancton
popular, 25.- 3. Las jarchas: naturaleza y gne-
sis, 27.-4. Lrica galaico-portuguesa, 37.-5. Los
villancicos, 55.- 6. La lrica peninsular: problemas
generales, 59.
2. La pica . . . . 65
l. Caractersticas, 65.- 2. Textos hispnicos perdi-
dos: su reconstruccin a partir de las crnicas, 67.-
3. La supuesta pica en torno a la conquista ra-
be, 71.- 4. .epica carolingia, 73.- 5. El Poema
de Fernn Gonzlez, 74.- 6. Los Siete Infantes de
Lara, 18.- 7. Otras obras picas de la joven Casti-
lla, 81.- 8. El Cid, 84.- 9. La teora del neotra-
dicionalismo, 96.- 10. Estilo oral formulario, 98.
3. La literatura en el despertar cultural del si-
glo XIII (J) . . . . . 102
l. El Renacimiento del siglo xn y e atraso cultu-
ral de Espaa 102.- 2. La cuaderna va, 108.-
3. Gonzalo d~ Berceo 109.-4. El Libro de Ale-
xandre, 123.-5. El' Libro de Apolonio, 127.-
6. Los problemas de la difusin literaria, 130.---:-
7. La Vida.de Santa Mara Egipciaca, 131.-8. Li~
bre dels tres reys d'Orient y Ay Jherusalem!,
133.-9. Poemas de debate, 135.
4. La literatura en el despertar cultural del si-
glo XIII (11) . . 144
l. Los,orgenes de la prosa, 144.-2. Alfonso X,
12 LA EDAD MEDIA

154.-3. Traducciones de la Biblia, 174.-4. Las


colecciones de exempla, 176.- 5. Literatura gn-
mica, 181.
La poesa en el siglo XIV: decadencia y renovacin 185 i
l. La decadencia de la cuaderna va, 185.-2. El
Libro de Buen Amor, 189.- 3; La crisis de me-
diados del siglo, 207.- 4. El Poema de Alfonso XI,
209.-5. Santob de Carrin, 211.- 6. Otros poe-
mas tardos de cuaderna va, 214.-7. Pero Lpez
de Ayala, 215.-8. El desarrollo de los roman- ABREVIATURAS
ces, 219.-9. La lrica culta: del galaico-portugus
al castellano, 234.
La prosa de los siglos XIV y xv: I. Prosa didc- ACLLS Annali del Corso di Lingue e Letterature
tica e histrica . . . . . . . . 238 Straniere (Bari)
l. La expansin de la cultura, 238. - 2. Literatura AEM Anuario de Estudios Medievales
didctica, 241.-3. Traducciones, 264.-4. Las AFA Archivo de Filologa Aragonesa
crnicas, 265.-5. Biografa, 271.-6. Libros de '
viajes, 276. - . ARDE Anuario de Historia del Derecho Espaol
7. La prosa de los siglos XIV y xv: JI. Libros de AION, Sez. Rom. Annali dell'Istituto Universitario Orienta/e
aventuras y la primera novela . . . . . 279 di Napoli, Sezione Romanza
l. La literatura artrica, 279.-2. Zifar, Gran con- Al-An Al-Andalus
quista de Ultramar, Amads, 281.-3. La leyenda Arch Archivum
troyana, 288.-4. Libros de aventuras de otras cla- BAE Biblioteca de Autores Espaoles
ses, 290.-5. Libros de aventuras sentimentales, BBMP Boletn de la Biblioteca Menndez Pelayo
293.- 6. La Celestina, 301. -
8. Poetas cortesanos y eclesisticos en el siglo xv . BF Boletim de Filologa -
314
l. ~s cancioneros'- tipos de poesa, 314.-2. El BFC Boletn de Filologa (Chile)
Canczonero de Baena, 317.-3. Santillana, 323.- BFE Boletn de Filologa Espaola -
4. Juan de Mena, 330.- 5. Poemas de debate, BFPLUL Bibliotheque de la Facult de Philosophie
_334.-6. La Danfa general de la Muerte, 337.- et Lettres de l'Universit de Liege
7. Jorge Manrique, 341.-8. Los poetas de la cor-
te d; Npoles, ,346.- 9. Gmez Manrique y sus BH Bulletin Hispanique
c~taneos, 348.-10. Poesa satrica, 349.-11. BHS Bulletin of- Hispanic Studies
fmgo. de Mendoza y la poesa religiosa, 350.-12. El B]R Bulletin o/ the ]ohn Rylands Library
Canctonero general, 354. . _ BRABLB Boletn de la Real Academia de Buenas Le:
9 En los orgenes del drama. . .360 tras de Barcelona
l. El drama litrgico, 360. - 2. El Auto de los
reyes magos, 364.- 3. Espectculos -populares y BRAE .Boletn de la Real Academia Espaol~ .
cortesanos, ~65. -:-.4. Gmez Ma~ique, 368.-5. BRAH Boletn de la Real Academia de la Htstorta
F?~as senudramattcas en textos literarios, 371. BRH Biblioteca Romnica Hispnica ( Gredos)
Btbliografa . . Brot
.375 Brotria
!ndice alfabtico, . , ., BSS
.395 Bulletin of_ Spanish Studies
14 LA EDAD MEDIA ABREVIATURAS 15
ce Clsicos Castellanos KFLQ Kentucky Foreign Language Quarterly
CCa Clsicos Castalia KRQ Kentucky Romance Quarterly
CCMe Cahiers de Civilisation Mdivale LR Les Lettres Romanes
CH Clsicos Hispnicos MA Le Moyen Age
CHE Cuadernos de Historia de Espaa MAe Medium Aevum
CHM Cahiers d'Histoire Mondiale MH Medievalia et Humanstica
CL Comparative Literature MHRA Annual Bulletin of the Modern Humanities
CN Cultura Neolatina Research Association
CODOIN Coleccin de Documentos Inditos para la MLN Modern Language Notes
Historia de Espaa MLR Modern Language Review
ELH:. English Literary History MP Modern Philology
ELu Estudios Lulianos MRo Marche Romane
EMP Estudios dedicados a Menndez Pida! (Ma- N Neophilologus ' . '
drid) NBAE Nueva Biblioteca de Autores Espaoles
EMRLL Elliott Monographs in the Romance Lan- NMi Neuphilologische Mitteilungen
guages and Literatures NMS Nottingham Medieval Studies
EstE Estudios Escnicos NRFH Nueva Revista de Filologa Hispnica
Fi Filologa Ocid Ocidente
FiR Filologa Romanza PBA . Proceedings of the British Academy
FMIS Forum for Modern Language Studies PMLA Publications of the Modern Language Asso-
FS French Studies ciation of America'
GAKS Gesammelte Aufsiitze zur Kulturgeschichte PQ Philological Quarterly
Spaniens PSA Papeles de Son Armadans '1
HBalt Hispania (USA) QIA Quaderni Ibero-Americani
Hisp Hispania (Madrid)
Hispi
R Romana ''
Hispanfila . .. RABM Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
HR Hispanic Review
HSCL
RBAM Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo
Harvard Studies in Comparative Literature de Madrid
HumT, Humanitas (Tucumn)
IR
RF Romanische Forschungen
Iberoromania RFE Revista de Filologa Espaola
ISt Italian Studis
It RFH Revista de Filologa Hispnica
Italica , RFL Revista da Faculdade de Letras (Lisboa)
IUHS ' Indiana. University Humanities Series
]]S RH Revue Hispanique
]ournal of ]ewish Studies RHd Romanica Hdvetica
]Wcr
]ournal of the Warburg and Courtauld Ins- RHM Revista Hispnica Moderna
titutes R] Romanistisches ]ahrbuch
16 LA EDAD MEDIA

RLC Revue de Littrature Compare


RL Revista de Literatura
RO Revista de Occidente
RoN Romance Notes
RPh Romance Philology
RR Romanic Review
RVF Revista Valenciana de Filologa
S Symposium PRLOGO DEL AUTOR
SBE Sociedad de Biblifilos Espaoles
Se Scriptorium
Se/ Se/arad Los objetivos generales de la presente historia de la lite-
SM Studi Medievali ratura espaola han sido ya fijados de antemano por R. O. Jones
SMV Studi Mediolatini e Volgari en su advertencia preliminar; cada perodo literario impone,
SN Studia Neophilologica con todo, sus propios imperativos, y por ello sern de utilidad
SP Studies in Philology. unas breves indicaciones en torno a la ndole de este volumen.
Sp Speculum . Nuestra obra ha hecho mayor hincapi en las obras que cuen-
TLS . Times Literary Supplement tan con un valor literario mayor, pero tambin hemos hecho
UCPMP University of California Publications .in valer su importancia desde elt>unto de vista histrico como cri-
Modern Philology terio conductor en nuestro estudio. De atender a sus valores es-
UNCSRLL University of North Carolina Studies in tticos, poca atencin merecen, por. ejemplo, las primeras pro-
Romance Languages and Literatures ducciones en prosa romance; pero, si se deseaba, en cambio,
VR Vox Romanica penetrar en el proceso de desarrollo de la prosa castellana, .estas
YCGL . Y earbook of Comparative and General Li- obras, compuestas con anterioridad a la subida al trono de Al-
terature fonso X, deban ser descritas y valoradas. Al final del Medioevo,
YRS Yale Romanic Studies. por otra parte, se impona obviamente una frontera, aunque
ZRP Zeitschrift fr Romanische Philologie fuera puramente arbitraria: las piezas dramticas de Juan del
Encina y Lucas Fernndez, la versin impresa del Amads de
~aula y las obras en prosa de los primeros humanistas ~aen por
tgual dentro de las reas re~pectivas de la Edad Media Y del
Siglo de Oro, pero para evitar repeticiones ~ntiles l?s ?emos
omitido, ya que van incluidas en los dos volume~es st~entes.
En ciertas partes de este libro me apoyo en mt~ proptos e?-
sayos anteriores 0 de prxima aparicin. No he cretdo necesano
llamar la atencin del lector en tales casos, as como no he
querido formular un reconocimiento explcito cuando asumo los
resultados de las investigaciones de otros. crtics, aunque sus

2,- D&YE&KOXD
j

1 18 LA EDAD MEDIA
PRLOGO

habid, con todo; ningn otro intento de modernizar la orto-


19

respectivas aportaciones van recogidas naturalmente en las notas ~fu. ... ' .
adicionales o en el apartado correspondiente del elenco biblio- He recibido valiosa ayuda de buen nmero de eruditos que
grfico. He hecho notar, sin embargo, aquellos casos conCretos han ledo y criticado los borradores del presente volumen, Y
en que me he valido de trabajos de aparicin inmediata, cuya cuya labor me ha librado de muchos errores, omisiones y dudas.
consulta me ha sido facilitada amablemente por sus autores. Mrs. Margaret Chaplin, Mr. A. J. Foreman, el Dr. J. Gibbs, el
En consonancia con el criterio establecido por el director al Dr. R. Hitchcock y la Dra. Dorothy S. Severin leyeron uno o
planear esta coleccin, la seccin bibliogrfica que acompaa al ms de los captulos de la obra; el profesor l. D. L. Michael,
presente volumen recoge las ediciones de los textos principales Mr. J. C. Musgrave y el Dr. R. M. Walker se tomaron lamo-
que hemos tratado (cuando se alude a varias ediciones, se sea- lestia de leerla por entero. Un reconocimiento an mayor es el
la mediante asterisco * aquella de que nos servimos para nues- que debo al propio director de la presente serie,, e! profe<>or
tras citas) y los libros de investigacin ms importantes al res- R. O. Jones, por su escrupulosa lectura de una penlttma red~c
pecto; los artculos y otros libros ms monogrficos se citan al t cin del libro y por sus valiosas sugerencias al respecto. Miss
pie de cada pgina en las notas correspondientes. Han de Kate Midgley y Mrs. Brenda Stroud convirtieron, fin~ente,
consultarse, por consiguiente, las notas y el ndice bibliogrfico los originales en una copia ntida a disposicin de los Impre-
como si de un conjunto sistemtico se tratara. Las obras ms sores. A todos ellos expreso mi agradecimiento por su ayuda.
recientes (incluyendo entre ellas las que estn en prensa en el
momento mismo en que mandamos nuestro libro a la impren A. D. D.
ta) juegan un papel destacado al respecto, ya:que no pueden Westfield College, Londres
encontrarse en otros repertorios bibliogrficos. Hemos dado Febrero, 1971.
preferencia a la utilidad del lector sobre un puro. inters de
ndole terica: excluimos, as, sistemticamente las traducciones
modernas de las obras medievales, aunque se haga referencia,
con todo, a algunas que contienen material crtico de valor. En En esta traduccin espaola, he. puesto al da las ~o.t~s ?i-
el caso de que un artculo aparecido en una revista especializada bliogrficas, corregido las erratas de impr~nta de 1~ edioon m-
se halle reimpreso en un libro, he recogido la versin ms acce glesa (y algunos errores mos} y, ademas, ampliado algunas
sible al lector. Las siglas y abreviaturas de que hago uso corres secciones. Esta labor de correccin y ampliacin debe muCho
ponden por lo general, a las de T he Y ear's. W ork in Modern a la amabilidad de amigos y colegas --demasiado numerosos
Language Studies, cuya bibliografa de carcter crtico consti para mencionar sus nombres-- que me sealaron los errores
tuye. una gua esencial para .la investigacin en el mentado Y las omisiones que encontraron en la primera ~cin. ~eco
campo. ,,
nozco mi agradecimiento especial al profesor Franosco I_Uco, a
En las citas, acentos y puntuacin sigo el procedimiento que .. cuyo inters se debe esta edicin espaola, Y con qwen he
se emplea modernamente (los especialistas en este campa ad tenido discusiones sumamente tiles. .
vertirn, sin duda, que, cuando existe. duda por lo .que a Sin duda extraar que una historia de la literatura medie-
la acentuacin se. refiere, he adoptado una posicin neutral). val espaola y sobre todo una historia publicada en Barcelo-
La utilizacin de la u y de la v; de la i y de la, catica en la na, no atienda' a la literatura catalana. La explicact" n es t en
ortografa medieval espaola, ha sido; ya regulrizada; no ha
20 LA EDAD MEDIA

que otro tomo de la presente serie, el libro del profesor Arthur


Terry, dedicar su primera mitad a la literatura medieval de
Catalua.
Finalmente, debo advertir a los lectores espaoles que en
contrarn en varios lugares de mi libro opiniones y teoras que
se oponen a las de la tradicin crtica espaola. Espero que
aceptarn tal disensin como muestra del vivo inters que la
literatura medieval espaola suscita en el extranjero, y sobre Captulo 1
todo en los pases de habla inglesa.
LA URICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD
A. D. D.
Junio 1972.
l. Los COMIENZOs DE EsPAA

Los orgenes ms remotos de la literatura espaola, al igual


que los de cualquier otra, nos son desconocidos en cuanto se
remontan indudablemente a los comienzos del lenguaje y emo-
ciones humanas -y de la organizacin social. El ms antiguo
poema en castellano hasta ahora conocido tiene menos de un
milenio, y la ms temprana pieza en prosa data menos de ocho
siglos, pero, si nos detenemos a considerar las causas que en-
gendraron una literatura espaola- de personalidad bien defin
da, las hallamos dentro de los trminos de los dos pasados
milenios, y los ingredientes determinantes, desde este punto
de vista, vendran constituidos por tres sucesos histricos que
afectaron 'la vida del imperio romano: la conquista de la pe-
nnsula ibrica, en primer lugar, iniciada a fines del siglo III y
llevada a trmino, en lo sustancial, hacia el ao 19 a. C. (algu-
nas reas montaosas -"-nos referimos en especial al pas vas-
co- la prolongaron bastante ms); la conversin del imperio
al cristianismo, en segundo lugar; por ltimo, su demolicin
a causa de las invasiones. El primero de los eventos mentados
trajo consigo el que todos los pueblos de la pennsula, en su
conjunto, hablasen una modalidad del latn, ?unque la mayor!a
de sus habitantes utilizaran una forma simplificada de lenguaJe
popular. El segundo factor sealado- hizo cristianos a quienes
22 LA EDAD MEDIA
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 23
ya eran de habla latina, y lenguaje y creencias relacionaron as
los pueblos hispnicos con sus convecinos allende los Piri- latn'vulgar, en manos del pueblo, se estaba convirtiendo en el
neos. El ltimo suceso histrico aludido -las invasiones de espaol primitivo. Pudo muy bien suceder que, ya por los aos
los brbaros- produjo divergencias en vez de analogas: a la de san Isidoro, tuviese lugar la composicin en lenguaje popu-
ruptura de las fronteras del imperio sucedi la devastacin de lar de las primeras canciones amorosas; carecemos, sin embargo,
cada una de la evidencia necesaria a este respecto, ya que las primeras
. de. sus partes por las distintas naciones brbaras, las muestras textuales existentes remontan tan slo. a la domina-
comumcaoones
, y el comercio se cuartearon, y las distintas
~reas, otrora unificadas, emprendieron por separado su propio cin rabe.
Im~ulso. lin??stico:rultural y su senda peculiar hacia la insti- En la Meca, ciudad de Arabia, en el ao 610, una revela-
tucionahzacwn social. Las semejanzas europeas prevalecieron; cin impuls a Mahoma a la fundacin del Islam, la tercera
con todo, sobre las diferencias nacionales, y los hombres cul- gran fuerza religiosa monotesta del rea mediterrnea, potente
tos, poetas y prosistas, poseyeron una elevada conciencia de un rival del judasmo y el cristianismo. En un centenar de aos,
pasado comn. . los ejrcitos islmicos se enseorearon de la mayor parte del
Las primeras tribus germnic~s en invadir la pennsula Asia occidental, del norte de Africa y aun de parte de Europa.
-no~ referimos a los suevos, alanos y vndalos,. a comienzos Destruyeron, en efecto, el reino visigodo en Espaa y ocuparon
del Siglo v- vinieron guiadas por un impulso de destruccin la pennsula, en su casi totalidad, con sorprendente rapidez:
Y ~a~ueo. Rpidamente;. sin embargo, arribaron los visigodos en el 711 los invasores cruzaron el estrecho de Gibraltar, y, ya
lattmzados Y creyentes en una .cierta modalidad del cristianis~ por el 718, la pennsula se hallaba bajo un dominio islmico
~o .,.:....e arrianismo- ya al cruzar los Pirineos .. La influencia perfectamente consolidado. En su mayor parte, las regiones
directa ~e los .visigodos en Espaa, tocante al lenguaje, es, por de Espaa permanecieron as por tres siglos; otras, por cinco;
esto, extgua, Y debilsimo su influjo en la literatura 1 Espa, Y las restantes, por ocho. Los invasores islmicos (bereberes
a. este respecto,; presenta acentuadas diferencias con Francia, en e_n su mayora ms que rabes) promovieron una. sociedad mi-
donde los francos, conquistadores deJa Galia, posean por en htarmentepoderosa, de tcnica avanzada, brillante cultura, bi-
~nces una _lengua, cultura y religin fuertemente germnicas linge y tolerante. En ella no slo convivieron, en relativa
. esde mediados de la quinta centuria, los visigodos estable- armona, pueblos cristianos de habla hispnica .(ibero-romano-
cieron con rapidez un reino. hispnico . si no poltica social- visigodos) e islmicos de lengua rabe, sino que la situacin
ment
fi e es t able; tncenttvo
para el desarrollo' cultural. Una' de las fue incentivo para el establecimiento de nutridasy :prsperas
dgu;as_de msrelieve en este perodo visigtico fue san Isidoro comunidades judas; El proselitismo .agresivo por naturaleza
e e_vill~ (m. 636), cuyas Etimologiaeiban a ser por espacio de del Islam se vio templado en .Espaa por el realismo econ-
~ ~ilemo ~c de los libros de mayor influencia en Europa. Uti~ mico (cristianos y judos pagaban impuestos de los que estaban
a. a san Istdoro una variante del latn clsico al igual que los exentos los rabes) y en la medida en que los invasores rabes
escritores.. coetneo
,. s de occi'dente; simultaneamente,
. , ' empero, .el se amoldaron a. su nuevo entorno. Fue en esta atmsfera en
~ , ' ' . donde los judos se vieron capaces de crear el ncleo ms vi-
l. Muchos cdticos esp - 1 . , ; ' >.' .. .'
de los visigJdos es . ano es. estlma~an en mayor grado la contribucin. goroso de civilizacin. hebrea medieval y en ella, por ejemplo,
1
este perodo va~ ~lll ~nte en laT ptca (cf. pg. 67). Para la. historia de Mairnnides, judo hispnico (1135-1204) 7 elabor una de las
esp., Los gdJos en sp~a omMadrpsoidn, he Goths in Spain, Oxford, 1969 [trad. cumbres ms excelsas del pensamiento teolgico judaico; la
, ' 1971]. ' . . . ; . . .
Gua de los perpleios, que, no sin justicia, se ha comparado con
~------~~~~---
--"""'"---~-"""'-'-~~-.. ,.,._~:.---~-'- ..... -~=--. _,
----~-"------=--=--"'-""=~~ - --

LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 25


24 LA EDAD MEDIA
de los reyes de repartir el reino entre &us herederos. La impor-
la Summa theologica, de santo Toms; en quien posiblemente tancia clave de Galicia, desde el punto de vista poltico, viene
influy. dada por el hecho de que, a finales del siglo XI, en su fronte~a
Al tiempo que esta compleja y brillante sociedad se de- sur se constituy el condado de Portugal, reino al cabo de medio
sarrollaba en el seno de la Espaa rabe, surgieron en el.norte siglo. El papel de Castilla fue ms fundamental, tanto por su
diminutos reinos cristianos que dieron comienzo, lenta e in- posicin geogrfica cntrica en el norte cristiano, como sobre
termitentemente, a la Reconquista. En aquellas reas escarpa- todo por su vigoroso impulso de innovacin, del que dio mu~s
das, apenas merecedoras de un serio esfuerzo de ocupacin por tras no slo en el derecho y lenguaje, sino tambin en polttca
parte de los invasores, astures y vascos se organizaron en ban- y tcnicas guerreras. Castilla, supeditada en un principio a
das de saqueo, origen de los ejrcitos de .unos estados capaces Len, acab por ser su equilibrado rival y, a ve:_es, su dome-
de mantener as una independencia precaria. La batalla de ador. Cierto nmero de condados entre Cataluna Y Navarra
Covadonga, segn cuenta la tradicin, inicia Ja Reconquista en confluyeron polticamente, entre tanto, en el reino de Aragn.
el ao mismo en que la ocupacin haba sido completada, Y Al unirse Catalua a . Aragn, la pennsula formaba, en su
seala el nacimiento del reino de Asturias. La realidad de los zona cristiana un mosaico de seis estados cristianos: Portugal,
hechos, no tan clara y dramtica posiblemente, fue, sin embar-
' ,
Galicia, Len, Castilla, Navarra y Aragon. . . .
go, un hecho indeclinable: hacia fines del siglo vm gozaban Con el avance de la Reconquista, los remos cnsttanos al-
ya de independencia los reinos de Asturias y Navarra, y con la bergaron en su seno creciente nmero ~e rabes,. de iu<}o~ Y
Marca Hispnica del imperio franco, Carlomagno haba lo- de mozrabes hechos al dominio musulman. La vartedad etruca,
grado el control cristiano sobre Catalua. El reino vasco de caracterstica de la Espaa rabe, afect, de este modo, los
Navarra llev una existencia marginal hasta 1512, fecha en reinos del norte, en particular a los ms activos en la Recon-
que va aser incorporado a una Espaa cristiana finalmente quista, es decir: Portugal, Castilla y Aragn.
unificada. Durante un corto perodo, posterior al ao 1000,
Navarra se enseore del norte cristiano pero tras haberse
cons?Udado como entidad especfica; fue ~im~ la parte que 2. LA CANCIN POPJLAR
tomo en la Reconquista.
El reino de Asturias constituy, por su parte, un foco de La convivencia de cristianos, rabes y judos es para Am-
des~ollo. ms importante, y, abrindose paso hacia el sur, rico Castro el factor decisivo en el desarrollo de la c_ultura
c~e_o el remo de Len que recabara siempre el derecho de le- hispnica. Este autor, en unin de otros, ha emprc;ndido la
gtttmo h;redero de la Espaa visigtica, al propio tiempo que comprensin de los rasgos peculiares de un buen numero de
~pre?~a .la restauracin. cuidadosa de las instituciones pol- obras literarias hispnicas medievales por los cauces ?~ esta
ticas, Jur~dicas y eclesisticas de los visigodos en la medida en 1e confluencia
trtp o) 2 Tales optruones '
cu1tural ( mude1arzsm
q~e poda co~prenderlas; Este reino arcaizante, pero de cre-
crente expans10n, controlaba dos reas colaterales, que pasaron 2. Las opiniones de A. Castro, por p~a v
ez establecidas de modo
tonccs perfiladas
de un estado de. autonoma dudosa a la independencia: Galicia completo en Espaa en su historia (1948) han sido desde en global a las
en La realidad bist6rica de Espaa ~ otras obras.l~ara un;:::: un enigt~~a
al oeste, Y Castilla en la frontera oriental: Ambas regiones se
mantuvieron alternativamente unidas a Len por las conquis-
tas de amb'taosos

teor[as de A. Castro, vase Claudi~ SnAm~
hist6rico; cf., adems, Eugenio Asensw, co
historiador: reflexio- e::
monarcas, pero se separaron ante el deseo
26 LA EDAD MEDIA
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 27
a. no ~udarlo, son exageradas, pero a esta coexistencia :o con-
v~venoa se debe, en efecto, la . preservacin de la lrica hisp-
ruca ms antigua conocida. . 3. LAS JARCHAS: NATURALEZA Y GNESIS
. Casi todas las sociedades cran cancio~es con una finalidad
diversa, frecuentemente ritual, pero en las comunidades iletra- En poca ms tarda, tenemos ya datos primarios en que
d_a~ (como lo s?~ }odas en los estadios primitivos) la composi- apoyarnos. Las muestras ms remotas de la lrica provenzal,
cton Y transmtston de tales canciones slo puede darse en los poemas de Guillermo IX, duque de Aquitania y conde de
forma oral, y' aun cuando existan miembros letraoos en la Poitou (107r-1126), se sitan en torno al 1100, mientras que
so~iedad, ~ichas creaciones tan slo aparecen en forma escrita las primeras piezas conservadas en galaico-portugus fueron
baJo el a;tcate de alguna razn prctica que incite a ello. sta compuestas, con toda probabilidad, en la ltima dcada del
~s la r~zon por la que nos hallamos privados de toda evidencia siglo XII. La fecha de aparicin, por lo que a Castilla se refiere,
~~m~dt.ata respecto a los estadios primigenios de la cancin es an ms tarda. Por largo tiempo se crey que toda la lrica
.lsparuca Y hemos de fiar, por fuerza, en el mtodo compara~ romnica se origin a partir de la provenzal, teora que se ven-
tlvo: es. decir, en la hiptesis de que las sociedades primitivas dra abajo ante el descubrimiento por S. M. Stern, en 1948,
de ~tras partes del mundo puedan proporcionarnos, en lo que de unos breves poemas escritos fragmentariamente en mozra-
atane a sus canciones, valiosas indicaciones extensibles a la be, dialecto arcaico del espaol utilizado en las zonas de domi-
~~tu~aleza de .su ms temprano desarrollo. hispnico, hoy por nio islmico 4 No debe sorprendernos el que los investigadores
Y rrecuperablemente perdido. Estas canciones pueden muy precedentes no percibieran la relevancia de este valioso ma-
bten retrotraerse .hasta la ltima etapa del paleoltico. ( 30.000- terial. La ms antigua de estas composiciones, por ejemplo,
15.000 a. C.) Y ser contemporneas de las pinturas rupestres, transcrita del hebreo en caracteres latinos, no se reconoce a
;unque se vieran, no obstante, precedidas por la aparicin de primera vista como un poema en lengua romance:
a d?nza (hecho que, segn veremos, puede sernas de impor-
~noa para la comprensin de las formas de la lrica popular 4. Stern, Les vers finaux en espagnol dans les muwaJSah hispano-hbrai-
sp~ca): Las canciones ms tempran:.; parecen responder a ques,., Al-An, XIII, 1948, pgs. 299-346. Los hallazgos de Steni y Emilio Gar
da Gmez, publicados en artculos se hallan reunidos en Les cbansons y Las
m~:vos ntuales, la caza, fecundidad o despedida, por ejemplo, ia:chas romances respectivamente. Vase, adems, Dmaso Alonso, Cancion-
Y les confieren propiedades mgicas: tan slo cuando se al- cillas. "de amigo" mozrabes. Primavera tmprana de la ltica euroea, RFE,
canza u~. estadio de agricultura estable se hacen frecuentes las XXXIII, 1949, pgs. 297-349; R. Menndez Pidal, Cantos romnicos anda-
lusles (Continuadores de una lriCa latina vulgar),. BRAE, XXXI, 1951,
compostcrones amorosas 3. pgs. 187-270 (reimpreso en Espaa, eslabn entre la Cristiandad 'Y el Islam,
Austral, Madrid, 1956); Leo Spitzer, ~The Mozarabic Lyric and Theodor _Frin~?'
Theories .., CL, IV, 1952, pgs. 1-22 (traducido en Lingistica e bfstc:,ria ltterar:a,
2. ed., Madrid, 1961); G. E. von Grunebawn, "Lrica romntca ~fore the
Arab Conquest,., Al-An, XXI, 1956, pgs. 403-5; y finalmente Fran?sco _Can
tera, La canci6n mozrabe, Santander, 1957. Para las relaciones de tipo litera-
rio que nos presentan las jarchas, vase tambin Margit Frenk . Alatorre,
nes sobre La re !"dad h. Ja!Yas mozrabes y estribillos franceses, NRFH, VI, 1952, pgs. 281-4; l.-M.
637 .T- a t . tst rzca de Espaa MLN LXXXI 1966 ' 595- Ouzel; Les ja!Vasetl'"amour courrois",., CN, XX, 1960, pgs. 233-50; vase,
, Y 1 ......,. pcculiandad lit . de 1 ' ' ' pags.
pgs. 327-51 - erana o os conversos,., AEM, IV, 1967, adems, James T. Monroe, The Muwashshaht, Collected Studies. in Honour
3. V~ Bowra, Primitive Song, Londres~ 1962.0
o/ .Amrica Castro's 80th Year, Oxford, 1965, pgs. 33.5-71; Y Vmcent Can-
tanno, Lyrical Traditions in Andalusian Muwashshahas,., OCL, oXXI, 1969,
pginas 213-31; . ,. . o"
28 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 29
tnt'm'ry tnt 'm'ry ):Jbyb tnt 'm'ry las estrofas y, a veces, tambin encabeza el poema. Su estruc-
'nfrmyrwn wlyws gyds [?] ydwln' tn m'ly tura mtrica tpica podra muy bien ser sta: ( AA)BBBAA
CCCAA DDDAA EEEAA FFFAA.
Es tan slo medinte la insercin de vocales (cuya om1s1on Las moaxajas estn compuestas en rabe o hebreo clsicos,
es normal en hebreo y rabe) cuando todas las palabras, si ex- a excepcin de los versos de rima comn (AA) que finalizan
ceptuamos dos de ellas, nos son claramente reconoscibles como el poema y que se conocen con el nombre de jarchas, es-
hispnicas: critos en lengua vulgar, ya sea rabe o romance. Aqu es
donde se hallan en otras palabras, estas composiciones o frag-
Tant' amare, tant' amare,
habib, tant' amare, mentos hispni~os, sobre cuya existencia y relevancia llam 1~
enfermiron welyos nidios atencin el descubrimiento de Stern. Hay otra forma estro-
e dolen tan male 5 fica, mtricamente muy relacionada con la moaxaja, el zjel,
que, aparte de comenzar siempre con versos de rima comn,
Las cuatro lneas que acabamos de transcribir finalizan un comporta una diferencia de tipo lingstico de importancia,
panegrico dedicado por Yosef el Escriba a dos hermanos su- con respecto a aqulla. El zjel hispano-rabe, en ef~~o, se
yos; ahora bien, supuesto q~e uno de ellos muri en el 1042 nos presenta siempre escrito en rabe vulgar, no clas1co, Y
' Y en cuanto las normas de la poesa hebrea de .este tiempo no nunca lleva jarchas romances, a pesar de que inco~~e aisla-
per~ten dirigir panegricos a difuntos, d poema de Yosef el damente palabras del dialecto mozrabe (rasgo este lumo ~c:
Escnba no podra ser posterior al 1042. Si los versos moz- culiar del rabe vulgar de la pennsula). Ambas formas poetl
rabes no son obra del citado autor hebreo, sino un fragmento cas, moaxaja y zjel, difieren radicalmente de la qa~ida; la es-
P_OP.ular del que ech mano (probabilidad. que es muy vero- trofa por antonomasia de la poesa rabe. As, mientras sta ad-
smil, segn veremos), es muy posible que su composicin no mite tan slo versos monorrimos en consonante, no agrupados
sea posterior en mucho al ao 1000 y aun pudiera ser anterior. en estrofas, el zjel y la moaxaja, de configuracin. estrfica,
El panegrico al que se .encuentra unido el fragmento ro- segn hemos visto acogen distintas rimas, sin excllllt las aso-
m~~ es ~n~J moaxaja (muwassa!;a), especie.de composicin nantes. Ambas m;dalidades se desarrollaron en Espaa Y han
poettca hispano-rabe utilizada asimismo por los poetas he- quedado relegadas al fracaso las tentativas por enco~tr~les,
~reo.s ,espaoles (la poesa hebrea, en la Espaa medieval, se ~ de modo convincente, raigambre ancestral entre la poesla. ar~tJ:
msp1r0, en efecto, en la tcnica rabe). La moaxaja, en gene- fuera de la pennsula. Al contrario, los rasgos que las m?iVl
ral, consta de cinco estrofas, de dos partes cada una; la primera dualizan tan sealadamente frente a la qa~ida son compartidos
de ellas tiene rima propia; la segunda parte es comn a todas por la lrica popular de otras reas de la pennsula Y de gran
Parte de Europa. Contamos, pues, con una firme base en qu,e
. ' Nidios, sanos,., lectura sugerida por Rafael Lapes de este oscuro tr- apoyar la creencia de que zjel y moaxaja consti.tuyen~un feno-
~Los ~ de las iarchas, en especial los que han . sido conservados
m:ra
llllJlO. rneno de adopcin por parte del rabe (y a partlr de l, por el

: !
BHS tga, ofrecen grandes dificultades -vase el artculo de Richard
en Pttnsa-; los que aquf rea>gemos. constituyen a veces me-
=~tl= de; _recons~n, discutibles por otra parte.) Habib, c81Jl81lte
85
de esta 'misma~ ~ en los llOeiD8S 81Il0rosos cas.teilanos y hebreas
en el apndice ~~~~= es ~a .nm. 18 de Stern, Les chansons, Y
hebreo) de una extendida forma potica popular europea.
Esta creencia se encuentra fuertemente avalada ~r. ~?
tirnonio de varios historiadores . rabes y por el anlisls e
, Las 1archas. i : , contorn~ social de la poca. Un tal Muqaddam {o Muhammad)
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 31
30 LA EDAD MEDIA
gado: el poeta sin la proteccin de su dueo es como una
-nos cuentan dos historiadores literarios del siglo xn-, poe- doncella privada de su amante y, cuando esta analoga logra
ta que recoga versos del pueblo y construa sus poemas sobre establecerse en los versos de transicin de la ltima estrofa,.
ellos, invent la moaxaja hacia el ao 900. Los poetas rabes deja paso a la cancin de la muchacha, autntico clmax emo-
(e incluso los hebreos, ms tarde) tomaran as como punto cional de todo el poema. Las transiciones a las jarchas son tos-
de partida las jarchas; utilizndolas de base para construir m- cas en los poetas menos hbiles; todos reconocen, en cambio,
tricamente sus propias moaxajas. Un cierto nmero de jarchas, que estas canciones constituyen el final apropiado para la
por ejemplo, es utilizado por dos poetas diferentes, en versio- moaxaja.
nes con ligeras variantes casi siempre, lo que. nos sugiere de En contados casos compone el poeta su propia jarcha, ajus-
nuevo la idea de prstamo de una tradicin popular. Ambos tndola a la ocasin del poema: constituye, as, una sorpresa
autores, en efecto, se hallan en desacuerdo. ante el contenido encontrar, al final de Una moaxaja de Yehuda Halev escrita
de una jarcha: con ocasin de la visita de un superior de las comunidades
judas espaolas, una jarcha tan' apropiada como sta: .
Vay-se meu corazn de mib, ~
Ya Rabb, si me tomard! (Rabb: seor)
Des cand meu Cidiello vnid
Tan mal me dled li-1-habib! (li: para)
-tan bona 1-bisara!- (hilara: noticias)
Enfermo yed: cund sanard? (yed: es)
como rayo de sol xid (xid: sale)
(Stem 9; GG ap. 9) en Wad al-hayara. (Guadalajara)
Uno de los poetas hebreos que se sirve de esta jarcha cree que (Stem 3; GG ap. 3)
el ltimo verso se refiere al corazn de la enamorada; el otro, t.
en cambio, lo supone referido al amante 6 ' Pero la habitual discrepancia temtica entre moaxaja y jarcha
Pertenecen casi todas las jarchas a un gnero de poesa de viene a sugerirnos el hecho de que poetas rabes y hebreos se
amor femenino: expresan el anhelo de una doncella en la ausen- apoyan en una tradicin consolidada de la cancin popular. Es
cia de su amante, el dolor de su partida o infidelidad, o -me~ posible, naturalmente, que un poeta hbil compusiese su pro-
nos frecuentemente- el jbilo ante su presencia. Ninguna de ' pia jarcha, toda vez que se haba generalizado la utilizacin de
las moaxajas conservadas, pese a que las emociones expresadas . poemas o fragmentos populares, pero a duras penas podemos
e~ .l~s jarchas sean femeninas, constituye un poema amoroso definir en casos concretos si lo hizo as o no .. Ni todava pode
dirigdo a un hombre por una mujer, y pocos de estos poemas i ' mas precisar en resumidas cuentas, en .qu grado contribuye-
expresan un amor hacia el otro sexo. Se trata, la mayora de ron los poet~s cultos a la reelaboracin de la tradicin popul~
las veces, de panegricos o poemas de otra ndole dirigidos a galaico-portuguesa de las cantigas de amigo. La dificultad, s~
un protec~or, o bien expresan, en algunos casos, un eros homo- embargo carece de importancia en un sentido, puesto que, st
sexual. 'Ytene ;a ser as la jarcha una especie de smil prolon- un poet~ culto es capaz de componer al modo tradicional,
forma parte l mismo de la tradicin. .
~ 6. Estos ~os P<ietas,son Yehuda Halev'(h. 1080-despus de 114.5) Y ~ Nos hallamos ahora frente al problema de mayor alcance:
Odres Abulafia (1247-h. 1300).. Sus interpretaciones aparecen bastante cla- <qu ha. de entenderse por tradicin popular? En un. extr~~o
: : los ~ que constituyen la .ttansici6n entre la parte principal de la
Me" a_,Y ~ . Jarcha ~P_ara un ~oque diferente de esta cuestin; cf. Dronk:,
se alza la opinin de los romnticos del siglo XIX ~la lrica
1
"'"''" ....... m, 1, p...,. . 31-2.' . ;
32 LA EDAD MEDIA .LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 33

y la pica, afirmaban, son un producto del pueblm>-, en- la rigidez de las categoras (ampliamente aceptadas) que ela-
frente, se sita la teora opuesta de que toda la llamada lrica boraron los medievalistas del siglo pasado: es imposible, en
popular se debe a poetas cultos. La opinin ms probable efecto, trazar lmites rigurosos entre poesa culta y popular,
-aunque sea imposible la certidumbre- sostiene que, en un transmisin oral y culta, poesa amorosa sagrada y profana,
primer estadio, gente del pueblo, dotada de un talento especial, ' vida eclesistica y secular, realidad y ficcin. Este factor de
compuso canciones lricas y narrativas; surgieron ms tarde complejidad nos saldr al paso por doquier en toda la litera-
poetas cultos creadores de una poesa .ms elaborada y coro tura medieval.
pleja, y poesa culta y poesa popular se influyeron mutuamen La consideracin del entorno social de las jarchas nos corro-
te, a base de la incorporacin de elementos cultos por la tra bora en la opinin de que las canciones amorosas en lengua
dicin popular y de la adopcin por parte de los escritores romance precedieron y originaron adems formas tpicas de la
cultos de tcnicas narrativas y materiales populares (algunos poesa rabe, como la moaxaja y el zjel. Los ejrcitos islmi-
de los resultados los veremos en el captulo 3 ). Hubo poetas cos invasores llevaron consigo muy pocas mujeres, con el re-
cultos que fueron simultneamente populares, ya que compu t sultado inmediato de que surgieran rpidamente familias mix-
sieron canciones que no diferenciamos de las debidas a la tra tas de padre rabe y madre hispano-romana. Para los hijos
dicin; por otro lado, desde el momento en que una cancin, de tales matrimonios bilinges sera cosa natural considerar el
sea cual fuere su origen, entr en el acervo popular, fue acep dialecto romance como lengua familiar y el rabe como el idio-
tada por ejecutores y .auditorio y transmitida al modo tradi- ma oficial y de la vida comercial. El romance, idioma materno,
cional7. sera en tales circunstancias el vehculo de la vida sentimental,
Es precisamente, en la transmisin de estas canciones, no Y las canciones de amor femeninas en dicha lengua seran na-
en su composicin, donde el pueblo juega un destacado papel. t turalmente conocidas y aceptadas en gran parte por la comu-
En su Poesa iuglaresca y uglares, Menndez Pidal. esboz un nidad rabe. Algunos de los trminos tcnicos relativos a las
vivaz cuadro de los juglares y de sus mtodos de ejecucin, Partes de la moaxaja guardan estrecha relacin en forma o
contribuyendo as al desarrollo de su teora de que la poesa significado, cuando no en ambos aspectos, con los vocab_Ios
tradicional vive en variantes y refundiciones. Una de las ms espaoles para las partes de un poema. Incluso Muqaddam 1bn
altas contribuciones de este crtico al estudio de la literatura Mu'afa, proclamado por un escritor rabe como inventor de la
medieval se halla en el reemplazo del concepto de .poesa po- moaxaja, pudo muy bien ser un mozrabe (i. e., de origen cris-
pular por el de poesa tradicional. Hemos de tener presente, tiano), aunque de habla rabe 8 De ser esto as, es obv!o ~ue
con todo, el hecho (que frecuentemente pasa por alto Menn las formas tpicas poticas hispano-arbigas (y por consl~len
dez Pidal) del origen culto de gran parte de la poesa tradicio- te las hispano-hebraicas) tienen su origen en la heterogeneidad
nal Y ahora quiz. sea. el momento ms oportuno. para quebrar social y lingstica de la comunidad andaluza.
Las jarchas, como hemos visto, constituyen, pues, el cl-
cks '
7; La realidad, en efecto, es ms compleja de lo que aqu afirmamos,
~ax lrico de las moaxajas que se co~truyen sobr~ ellas, e
de _el momento en_ que tomamos en cuenta la presencia ininterrumptda y flo- ltleluso las tres que hemos citado anter10rmente pudieron ha-
reaente de una. literatura latina en la Europa medieval que precede n so-
=~ a las lit~turas cultas ~ s~o, incluso a la poes{a populat !
aonal: Creo, sm embargo, que la hip6testS' que ahora sentamos se balla 8. Brian Dutton, cSome New Evidence for the Romance Origins of the
muy pr6:nma de la realidad medieval hispnica. Muwasbsbal;as, BHS, XLII, 1965,
pgs. 73-81.

3.- DEYltaKolfD
34 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 35
ber sido alguna vez poemas independientes, junto a otras pocas Sorprendentemente contienen pocas referencias a casas, .~esti
que muestran autonoma potica completa. dos o elementos de escenario natural, y casi todos los objetos
En otros casos, la inconsistencia es tal, que parece lgico aludidos son smiles o metforas. Abundan, en cambio, refe-
pensar en fragmentos de un poema ms largo. rencias al corazn de la amante o a las penas de amor. Uno de
Que tuelle me ma alma! los sensacionales resultados de esta subjetivizacin puede ob-
Que quita me [? o quiere] ma alma! servarse en el uso que hacen las jarchas de una especie casi
(GG 16) universal de poema amoroso, las canciones en torno a la auro-
Como si filyolo alyeno, ra, con sus dos variedades: el alba, en la que los amantes que
non ms adormes a meu seno 9 han pasado la noche juntos se ven obligados a partir al rom-
(Stern 7; GG 18) per el da, y la alborada, en la que los amantes se encuentran
gozosamente al amanecer, formas que cuentan con representa-
Esto puede aclararnos por qu la estructura de las jarchas pre ciones en muchas lenguas. La alborada abunda en el corpus
senta a menudo tan acusada semejanza con los estribillos de cancioneril galaico-portugus, y el castellano nos ofrece. ambas
poemas tradicionales de toda la pennsula 10 La moaxaja, como modalidades, pero en las cuatro jarchas con refere~cta a_ la
parece lgico, reproduce la forma de estrofa y glosa, caracte aurora no se trata de autnticas canciones de este ttpo, smo
rstica de la primitiva cancin amorosa hispnica, y asuro: <:?n de po~mas en los que la aurora se ha convertido, ~etafrica
la jarcha el punto emocional ms alto y poticamente mas Ul mente en el amante 12 Ahora bien, este uso metafonco supone
tenso 11 Cuanto venimos diciendo nos iluminar la estructura una previa tradicin de alboradas (no de albas, ya que la evo-
interna de las jarchas, caracterizada por la ausencia casi total cacin temporal es favorable al amor en todos los casos) Y
de localizacin concreta que las enmarque. La mayor parte de l pone de relieve en las jarchas la subordinacin de los elemen-
las jarchas no nos muestran una inmediatez tan conmovedora tos descriptivos externos a la introspeccin.
A causa de su extremo subjetivismo y de su escasez , la~
13
como en este caso:
iarchas no abarcan todos los tipos de canciones amorosas, m
Ya corazoni, que queres bon amar! la variedad de temas que por doquier nos ofre~e la lri~a me-
A liyorar
Jaita-ni oviese welyos de mar! (Laita-ni:. Ojal que) dieval hispnica. Incluyen, no obstante, sufi;entes tlpos Y
(GG 29)
. G; ' 7) es ~sible que
1 12. En un caso (Stem, pg. 28; Garc a . mez, pag. "
9' :La presente iarcha se encuentra utilizada por tres poetas, uno rabe
exlsta una genuma .
s1tuac10n 'bada. p ara las canciones de aurora
. , d e IU d ten
ge-1
y dos. hebreos.. . . . . ..
10. Cf. Garca Gmez, Las ;archas, para mayores detalles al respecto
neral vase Eos. An enquiry into tbe tbeme o/ lovers' mefting~ ar ::&~:fa aa
Jawn in poetry, ed. Arthur T. Hatto, La Haya, 1965;. e cap tu 0
1 lL Un problema surgido a r;z del descubrimiento de las jarchas lo cons- la pennsula ibrica se debe a S. M. Stem Y E. M. W!lson. red nan pa
=.
l
:
l
tituye el reerente a la prioridad cronolgica entre la moaxaja y el zjel. Colll
pusieron, en efecto, los poetas rabes . en su lengua wlgar algo equivalente 8 >
estas canciones amorosas hispnicas, que perfeccionaron ms tarde para con
vertido en un gnero rabe clsico que, dejando intacta su forma mtrica, .in
corporase algn fragmento de la cancin hispnica? O apareci ms b1en
13. Se han descubierto unas cincuenta jarchas en las qu: P
labras espaolas; algunas de ellas, con todo, son demas!ado ra:::r~blos
estudiarlas fructferamente. La mayor parte de estas !"ezas cos6l
tabes o hebreos algunas jarchas en rabe wlgar ~nclufuyen . 0 ~parecers
' - t "suca e t ptca "'
par~

tr-

nunos en espaol. Esta especie de ama.~gama ~gu . afirmando que la


primero la moaxaja, siendo posterior la extensin del lenguaje popular (an- del habla popular andaluza; cabra con todo JI ms 1eos, 1 ca-
tes confinado a las iarchas) al zjel en toda su amplitud? La segunda hip- distincin entre las jarchas espaolas y las compuestas .en .rabe .. w gar
1 tesis parece ms probable, pero es imposible llegar a una solucin definitiv# 'ete de fundamento real.
1,
l1
~ f
j
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 37
36 LA EDAD MEDIA
Este asunto se halla, asimismo, en una cantiga de amigo galai-
asuntos como para no dejarnos en la duda de que (a pesar de co-portuguesa y en un villancico de Castilla, de los que otras
algunos t~mas peculiares de la sociedad hispano-arbiga, tal versiones son usadas en poemas cultos de los siglos xv y XVI.
la presencta del raqibe, o guardin) forman parte de idntica Las semejanzas de contenido y forma entre las jarchas y la
tradicin. Las jarchas que anteriormente hemos examinado poesa amorosa de otras reas peninsulares cabe ampliarlas, en
apo~an esta postura. Tres .ejemplos nos arrojarn una mayor
cierto modo, a las de la poesa amorosa hispnica y de otras
clartdad sobre el caso. La convivencia de motivos religiosos y t
partes de la Europa medieval, e incluso de otros continentes.
amor sexual, como en Hay, en efecto, dos razones para ello: cualquier grupo de com-
Vnid la Pasea, ay, aun sin elle, posiciones de amor heterosexual presenta inevitablemente se-
lazra:tdo [ ? ] meu corazn por elle. mejanzas con cualquier otro, por la simple coincidencia de unas
(Stern 5; GG 12) mismas emociones bsicas subyacentes; por otra parte, hay
fundamento para creer que la Europa sudoccidental contaba
la. encontramos de nuevo en las canciones amorosas de pere- t en la Edad Media con una tradicin de canciones populares
grmo en Galicia y en cierto nmero de villancicos en Castilla amorosas, nacidas en iguales condiciones sociales y culturales.
(cf. pg. 49). Esta fusin adopta aqu la forma de la Pascua En esto, no en la influencia de un grupo de lrica sobre otro,
como_ ocasin para una cancin amorosa de primavera, y sta encuentran explicacin adecuada tan notables paralelismos
constituye a su vez una parte continuadora de la tradicin. El como los que se dan entre las jarchas y la lrica popular del
factor ~~nsual, ~s~aso en las jarchas lo mismo que generalmente norte de Francia. Se dan influencias directas, naturalmente,
en la lmca tradic10nal, se presenta aqu a menudo como ocurre pero en la poesa amorosa culta, no en la tradicin popular.
en este poemita: . l. Y ahora, precisamente, tenemos que volver la atencin hacia
una de estas influencias de la mayor importancia.
Non me mordas, ya l;labibi! La,
no quero daniyoso!
AI-gilala rajisa. Basta! (mi corpio es frgil)
A toto me rifyuso. 4. LRICA GALAICO-PORTUGUESA
(GG 22) 14
Aunque la poesa amorosa provenzal del siglo XII no puede
El tema ms digno de consideracin de todos es el desvelo ya considerarse como la fuente de la que deriva la restante
que forma parte de los sufrimientos de la amante: lrica romance, su influencia en la poesa amorosa culta de los
restantes pases es fundamental. Es imprescindible, pues, tener-
No se qued ni me quired garire (garire: hablar) la en cuenta para la comprensin de la historia de la lrica
kelma. europea y no olvidar, por ejemplo, que los ms tempranos
_No sey con seno masuto dormire
mamma.

&
(GG 15) 15 -En su hipottica reconstruccin Gart:fa Grnez prefiere la lectura de maJuto,
abrasado,.; sugiere no obstante corno posible variante el trmino exuto,
14. En otra versin
poeta rabe) se lee tan as es ar
15: El verso
ta cha (al .
1gual que sta empleada por un
q, 'd toques~, en vez de mordas, cmuerdas.
;pco Sobre el t~rna vase B~ W. Wardropper, ..La ms bella nia,
tercero e esta archa es sumamente difcil de descifrar.
LXIII, 1966, pgs. 661-76. .
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 39
38 LA EDAD MEDIA

divisin se basa en un tratado de retrica contenido en uno
poemas escritos por ~utores catalanes lo fueron en provenzal de los tres grandes cancioneiros, antologas que nos han legado
(relaciones de todo. tipo, polticas, econmicas, eclesisticas Y las composiciones. Por sernos conocida exclusivamente la o~;a
lingsticas fueron .muy estrechas entre Catalua y Provenza). de los poetas galaico-portugueses (si exceptuamos la produccton
Cuando, ms adelante, los poetas catalanes comenzaron a com de Martn Codax y las composiciones religiosas de Alfon~o X),
poner en su propia lengua, continuaron por algn tie~~ por medio de los cancioneiros, comenzaremos por constderar
basndose en modelos provenzales. Hubo, asimismo, en Galioa,: estos vehculos de transmisin literaria.
una floracin potica de fondo provenzal, aunque, en e~ pre- El poeta ms antiguo, que sepamos, es Joo Soares de
sente caso, los eslabones con Provenza no eran lo sufictente Paiva (nacido en 1141), y el ltimo que. nos consta como
mente fuertes como para impulsar a los poetas locales a es autntico poeta galaico-portugus es Pedro, conde de Barc~
cribir en otra lengua. los (m. 1354). Los cancioneiros, no obstante, datan del st-
La afluencia de peregrinos a Santiago de Compostela fue la glo xv, tras un largo lapso temporal que nos enfrent~. con
razn fundamental que explica la poderosa impronta proven t ciertas sospechas sobre la fiabilidad de los textos transmtt.tdos.
zal en el desarrollo de la rica y peculiar cultura galaica ~ de , Hipotticas colecciones de la obra de poetas aislados. pudtero~
su gozosa expresin literaria. El sepulcro que se reputo de ser, verosmilmente, el punto de origen para colecctones ma~
Santiago, descubierto en el siglo IX, pronto lleg a ser el cent; amplias elaboradas en la corte castellana de Alfonso X, pues
de un culto que tuvo .no slo la importancia econmica e ; los tres manuscritos de. cancioneiros hoy existentes derivan, en
cualquier culto sepulcral en la Edad Media, sino adems gran : ltimo trmino de las compilaciones alfonses. Nos hall~mos,
relevancia poltica y aun militar. Santiago, santo patrn de ' pues a una co~siderable distancia de las primitivas colecctones
Espaa, lleg a ser un acicate de energas en la Reconquista de t indi~iduales (nicas en poseer alguna autenticidad), pero que,
los territorios ocupados por los rabes;. y el poder de sus permanecen hoy por hoy perd'd
salvo una, 1 as, ademas' d, e. lo
obispos creci hasta tal punto que sus pretensiones por elevar ! cual, algn material que hasta ahora pasaba por autenttco
su sede a arzobispado se vieron cumplidas poco antes de la ; puede considerarse como interpolacin del siglo xv. As, por
primera floracin de la lrica galaica. La ruta de Santiago, par ' ejemplo, sucede con la estrofa:
tiendo del sur de Francia, cruzaba.los Pirineos a travs de
Navarra, Castilla y Len, antes de entrar en Galicia. No todos
los peregrinos (incluidos los poetas .y juglares que a ellos se t Na serr~ de Sintra
sumaban) eran franceses o provenzales, aunque .s muchos Y 1 a par desta terra,,
a este hecho, junto con el del origen del punto de partida de vi urna serrana
que braamava guerra,
la ruta y de los establecimientos comerciales en ciudades al
paso, se le debe la denominacin de camino francs con que
se la conoce todava. ' , . d la poesa de serra-
que se haba aceptado por muestra umca e d 1
La lrica profana g~aico-portuguesa .(hay tambin comp<>- ;
siciones religiosas) puede dividirse en tres categoras. Dos de
nas (rudas montaesas) anterior al Libro de Buen. Ame;;
siglo XIV' y por tanto era una iluminadora referencia s? re a
f
ellas -las cantigas de amor y d'escarnho- son de evidente .. , pemnsu
t radIcton . 1ar de t ales . poemas Hoy' en cambto,. nos d
inspiracin provenzal, mientras que l tercera -las cantigas parece que data del siglo xv tan slo,.y que sufri6 el influJo e
. de amigo- es deudora, en algo, a la .tcnica .occitana. Esta
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 41
40 LA EDAD MEDIA
1
las serranillas del Libro de Buen Amor (cf. ms adelante, sentimientos de un hombre. La existencia de reas fronterizas
pginas 196-197) 16 entre ambas clases es inevitable, pero la gran mayora de poe-
El nico manuscrito que poseemos dedicado por entero a mas entran en una de las dos categoras, y no se da aqu una
un solo poeta (nos referimos al cdice de poemas de Martn suerte de continuidad que imposibilite los intentos de clasi-
17
Codax) ofrece gran inters (aparte de su condicin de nico ' ficacin literaria, como ocurre en otros casos
superviviente) por contener no slo los textos del poeta vigus, 1 Las cantigas de amor son, en un sentido amplio, composi-
sino tambin su msica, informndonos as acerca del modo : ciones de amor corts. El trmino, con todo, es discutible, dada
1
en que eran ejecutados los poemas de amor medievales en la reaccin violenta contra las primeras tentativas de su de-
Galicia. En los tres cancioneiros que han llegado hasta nosotros ' finicin. Los poemas trovadorescos pr~venzales de~en un
hay en cada uno un rasgo que llama poderosamente la atencin: complejo de actitudes, pero todas ellas ttenen lo sufietente .en
el Cancioneiro de Auda encierra miniaturas de los poetas (cuya 1 comn como para vertebrarse en un conjunto de rasgos b1en
autenticidad, sin embargo, hay que poner en duda); el Can 1 definidos. Al tiempo de coleccionarse ms tarde estos poemas
cioneiro Colocci-Brancuti (perteneciente en la actualidad a la. en antologas, se les incorporaron biografas ~e lo~ autores
Biblioteca Nacional de Lisboa, por donde se conoce tambin con ' que, sin embargo, no se elaboraron sobre la eVldeneta de los
el nombre. de Cancioneiro da Biblioteca Nacional) contiene un hechos externos, sino que ms bien se crearon a base de ~a
tratado terico, al que ya hemos aludido; el Cancioneiro da ' informacin colegida de los poemas mismos. Este proceso traJO
Vaticana, por ltimo, cautiva la sensibilidad moderna por su aparejados extraos efectos, a la vez, sobre lo que se narraba
rico acervo de las semi-tradicionales cantigas de amigo. de la vida de los poetas (la historia de la pasi?n ~morosa ~~1
Esta ltima clase .de composiciones expresan el amor feme conocido Jaufr Rudel hacia la condesa de Tnppli Y su vla)e
nino; las cantigas de amor, a su vez, las emociones del amante. l fatal por mar, por ejemplo) y sobre la impresin dada acerca
La diferencia entre ambas, desde el punto de vista tcnico, se de las actitudes amorosas de los poetas. Una tercera etapa en
ala el aludido tratado de Colocci-Brancuti, consiste en que la formulacin del concepto provenzal del amor viene consti-
slo la mujer habla, o lo hace la primera, en las cantigas de tuida por Andreas Capellanus en su tratado De amore (o J?e
amigo; en las cantigas de amor, en cambio, el hombre figura arte honeste amandi), de fines del siglo XII, obra que, escrt,ta
como nico o primer personaje. Esta divisin, naturalmente ar en el norte de Francia, quiso ser un manual de amor cortes,
bitraria, puede, en algunos casos, conducirnos a error: un con un apartado final en que se censuraba al am~r como lo-
poema, por ejemplo, cuyo ncleo sea .la expresin del amor fe cura pecaminosa. Aunque el autor se apoya en escnt~s ~roven
menino al estilo tradicional puede iniciarse con expresiones en zales, da entrada a sus puntos de vista personales, e ~s~ste, en
boca del amante, y, a la inversa, cuando se expresa la actitud particular, en que el matrimonio no puede ser el obJetivo del
cortesana de la poesa amorosa masculina, la pieza puede estar, amante cortesano: crea asi la distincin .entre el am_or_ p~ru~
toda ella, en labios de una.mujer, portavoz en este caso de los (amor no consumado, aunque cualquier ~ado de. ~ntlml~a
fsica que no llegue al trato sexual es no solo permlslble, smo
16. ~iuseppe Tav~. Poesa del due~ento nella pensola iberica. Proble111i ~
della lznca galego-pOI'toghese, Officina Romanica U Roma 1969 LucisnJ
S~gagno Picchio, cPer una storia ddia serrana' pen'msulare; la ;errllll4
17. W. J. Entwistle, cFrom Cantigas. de amigo IJ _ean;::: =~
Rl.C, XVIII, 1938, pgs. 137-52; M. Rodrigues ~pa':. f~S. and Cantigas d.e
Smtra, CN, XXVI, 1966, pgs, 105-28;. O Cancioneiro de Martn Codax, ed: llpUesto de la cuesti6n vase C. P. Bagley, cCantzgas ,.e amzgo . .,
C F. de Cunha, Ro de Janeiro, 1956. . Qlnor, BHS,. XLIII, 1966, gs. 241-52.
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 43
42 . LA EDAD. MEDIA
El anlisis de las obras medievales hispnicas nos revela
aconsejable incluso) y el amor mixtus (el amor purus cuando varios rasgos salientes del amor corts. En primer. lugar, el
lleva a la cpula). Si, desde un primer momento, se inten~a la amor es, naturalmente, corts, exigiendo. cierto grado de no
consumacin y llega a realizarse, el amor verdadero, aftrma bleza, en el hombre y la mujer, en linaje y en conducta; el
Andreas, se halla ausente 18 amante posee un complejo de cualidades admirables, o, al me-
El tratado De amore de Andreas Capellanus no traza oh- ~ nos, piensa que tiene que poseerlas. La fuerza del amo_r, en
viamente un cuadro autntico de las actitudes amorosas de los segundo lugar, no slo presenta a la amada como adiDlrable
trovadores provenzales; las interpretaciones del amor corts \ sino que engendra a su vez virtud en el amante. Com~ ter~er
basadas en dicho libro han cedido ante la necesidad de volver rasgo, sealaremos que aun cuando no se excluya e~ mat~un?ruo,
a los trovadores mismos como base ms segura. En concom~ no se alude frecuentemente a l sin que esto qutera stgnificar
tanda con este fenmeno, se ha producido el descubrimiento 1 que el amor es siempre adltero~ De otra parte, el objetivo del
de factores cortesanos en poemas, remotos en tiempo, espacio . amante va encaminado con frecuencia, a lograr el trato sexual
y .contorno social 19 Quedmonos, sin embargo, con dos suge dentro o fuera del ma~rimonio. El amor corts (quinto distin-
rendas. Aunque, en primer trmino, se hallen rasgos aislados tivo) es un amor frustrado, sea por la imposib~lidad de _la
de amor corts en muchas literaturas, no los encontramos reu consumacin (lo que ocurre, con llamativa frecuen:a! por la m-
nidos de consuno hasta que llegamos a la literatura proven fluencia del libro de Andreas Capellanus tal vez; st bten la pres-
zal del siglo xn, y es a partir de entonces cuando aparecen 1 cripcin de la intimidad fsica que llega casi al punto del trato,
todos ellos reunidos en muchas obras cuyos autores posean encuentra poco apoyo en la literatura hispnica), sea porque el
clara conciencia de. hallarse inmersos en una tradicin que po desastre sigue inmediatamente a la consumacin. En.sex~o lugar,
demos llamll\"icortesana. Aunque la concepcin del amor, por 1. el amor corts es trgico y no cmico, a causa de ese smo fatal
21
ltimo, que ns ofrece Andreas Capellanus difiera de la de los Y tambin de las teoras mdicas en boga , aunque, huelga de-
trovadores, su. tratado De amore nos es til, no obstante, por cirlo abunde el tratamiento cmico de .asuntos sexuales en la
que se ley y tradujo por ms de tres siglos y su influencia en 1 liter~tura medieval espaola~ Se da con frecuencia (sptima de
la literatura medieval tarda, en Espaa como en otras partes, ~. las caractersticas sealadas) una transposicin al amor sexual
es considerable 20 1 de las emociones y de la imaginera religiosa. ~mo _oc~avo
18. 'De amore libri tres (con ttadu~in frgmentari ~ cataln medieval), \ rasgo el amante reconoce muy sinceramente, su mfertortdad
con ;especto a su dama, ~ margen de que sea objetivamente
ed. Amadeu Pages, Castell de la Plana, 1930; y la edicin inglesa en traduc
cin de J. J. Pariy: The Art. of Courtly Love, Nueva York, 1941. .
. 19. Para la interpretacin anterior vase C. S. Lewis, The Allegory o/ Love,
l inferior. La pasin del amante puede ser ple~amente corres-
Oxford, 1936; as[ como A. J. Denomy, Tbe Heresy o/ Courtly LOve, .Nueva
York, 1947. Esta interpretacin es rebatida por Dronke en su Medieval ,LaJin,
1, y por Mosh Lazar, Amour courtois et /in'amors dans la littrature du XII
siede, Pars, 1964. Otros estudios de importancia al respecto son los siguien
pondida por su dama: la belle dame sans merc_z se da, en efec-
to, el1 la literatura medieval,. pero con relattva esca~ez.
ltimo, los amantes tratan, pcir lo general, dbe encubdi~r ~ ~e
tor
tes: . D. R. Sutherland, cThe Language of the Troubadours and the Problelll creto de su amor 22 Cuando demos en una o ra me ev s-
of Origins,., FS, X, 19.56, pgs. 199-215; Maurice Valency, In Praise o/ Love. (
An introduction to the love-poetry of the &naissance, Nueva York, 1958: l Mal dye of Hereos, MP, XI,
Kenelm Foster, .Courtly Love and Cbristianity, Aquinas Paper, 39, Lon 21. J. Liviogston Lowes, cThe Loveres a . ' d G D Trotter y
dres, 1963; y, por ltimo, Tbe Meaning o/ Courtly Love, ed. F. X. Newrnan. 1913-1914, pgs. 491-546; La comedia Tbeba~da en edlcl n e
Albany, N. Y., 1968. . . Keith Whinnom, Tamesis, Londres, 1969, ?ag. ~xXVI. bargo _ se han hecho de
20. A. D. Deyermond, The Text-Book Mi~ed: An~ CapellanUS 22. Varias tentativas, ninguna con x1to, sm em '
and the opening scene of La Celestina.., N, XLV, 1961, pgs. 218-21.
44 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 45
J
pnica con t~dos o 1~ mayora de estos rasgos sealados, pode- Don Dions (1261-1325), el poeta ms fecundo y quiz el me-
mos caractenzarla sm error como cortesana. Si proyectamos ~, jor de los galaico-portugueses, trabaj en las tres categoras de
estos rasgos, por ejemplo, sobre las cantigas de amor, se nos ! la lrica profana sealadas y fue asimismo un mecenas de poe-
presentan como poemas de esta ndole. l tas, convirtiendo su corte en un ncleo literario de impor-
Per~ con ellas no estamos tampoco frente a meras rplicas ~ tancia.
de canciOnes de amor provenzales. Los poetas galaicos, a pe- l' Es muy posible que, an hoy, no hayamos logrado la com-
sar de echar mano, en lo sustancial de las mismas formas prensin total de las cantigas de amor. Al margen de la dis-
~trica~ de los trovadores provenzal:s, dan menos importan- cusin aislada de ciertos vocablos, carecemos todava de un
cia al VIrtuosismo tcnico y a la complejidad formal; es ms, J estudio sistemtico de su vocabulario. Se ha indicado, para
componen a ,v~ces cantigas de amor contaminadas por la fr- 4 dar un solo ejemplo, que fazer bem (literalmente hacer bien
mula paralehstica de las cantigas de amigo, y, en su aspecto ~ a alguien) implica ciertas veces. posesin sexual; en otras, sin
formal, e~tos poemas constituyen versiones simplificadas de J embargo, tal acepcin es improbable y la crtica no est de-
sus paradigmas provenzales. Su contenido en cambio es mu- -~ acuerdo an por lo que toca al alcance de su significado 25
eh? ma_s, abstracto que el de sus modelos, ' con descripciones
' , Anlogo problema afecta al trmino falar, hablar: hay casos
mas extguas de la dama, y con una sensualidad mucho ms ' en las cantigas de amigo y en las cantigas de amor, en cuyo
L escasa. Por el contrario, la actitud cortesana fundamental per- contexto cobra obviamente valor de eufemismo, pero en otras
1
I?anece en ellos 23 Una bella y tpica muestra de esto la cons- 1 ocasiones, con no menos claridad, aparece como totalmente
tituye un poema del rey Dions: inocuo.
Poco tienen en comn con las otras formas de lrica his-
Senhor, que de grad'oj' eu querra, "- pnica sometidas a examen en el presente captulo las cantigas
se a Deus e a vos prouguesse, de amor y las satricas cantigas d'escarnho e de maldizer. Sus
que hu vos estades estevesse ~ relaciones tienden, ms bien, hacia la lrica cortesana del si-
con vosqu'e por esto me terria ( glo XV en Castilla (que oportunamente veremos en el captu-
por tan ben andante lo 7). No podemos, empero, desgajarlos de la historia de las
que por rey, nen iffante r.. primitivas formas lricas peninsulares, y es mejor, por consi-
des ali adiante
guiente, completar el panorama con el anlisis de los poemas
non me cambharia [. .. ] 24
satricos. Las cantigas d'escarnho e de maldizer, al igual que las
cantigas de amor, se apoyan, a todas luces, en la tradicin del.
sirvents provenzal. Se trata. de invectivas procaces elaboradas
d roccd ~or co.rtes.
explicar los orgenes del
efecto d
Lo
s rasgos que lo definen son, en

lj ingeniosa y cmicamente, y se hallan dirigidas, en su forma
lar ~n e vana a P

enc!a; las ~tancias, empero, que de modo particu
curren en la Provenza- del s1glo XII, favorecieron ' segun' ""...,.,. su fu
f tpica, contra una vctima a la que. se nombra. Un mismo poe-
Sl6Q.. y-... ......... ,
ta, como en Provenza, alternaba con frecuencia poemas de
23. C. P. Bagley Courtly Lov So Gali . LS J.
U, 1966, pgs. 74-88: e ngs m . c1a and Provencc, FM , f amor idealizado y stira procaz: El rey Alfonso ~ de Castilla,
24. a. el texto completo con tr du "6
Senhor significa en esta eta a d la al CCi n en_
Bernr
dez, !lorilegio, nm.
' t;
con todo descartar la infl P e engua 5e11oru o senor..; no podemos, 25. A. ]. Saraiva Hist6ria da cultura em Portugal, I, Lisboa, 1950,
Pgs_ 279-356; Segism:mdo Spina, Do formalismo esttico trovadoresco, 5:io,
zaba mitons, mi seor.. u~c:;anpdrovenzalla a este resPecto, en .donde se utili
' = ose a dama cortesana. , . Paulo, 1966, pgs. 176-85.
1
~--=----~~~~~
-e c.---.-- --
- -~"-
.. -
,,,.
:J
'
.1J
ll
j
11 , 46
-'i ~ \' LA EDAD MEDIA
S
'1 LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 47
1 autor de las devotas Cantigas de Santa Maria, compuso, a su
1! Sedia-m'cu na ermida de San Simion
!i,,
p
vez, poemas profanos, de los que slo se conservan unas pocas
cantigas d'escarnho, que muestran una obscenidad tan acusada
e cercaron-mi as ondas, que grandes son:
11 eu atendend'o meu amigo.
tl como la de cualquier otro poeta. No es necesario suponer fal
,,!1
.:{J
ta de sinceridad en los poemas de amor o religiosos de estos Estando na ermida ant'o altar,
escritores: escriben dentro de varias convenciones, y sin duda e cercaron-mi as ondas grandes do mar:
siguen impulsos distintos en varios momentos. Tampoco que" eu atendend'o meu amigo .
j da relegada una prctica de tal ndole al siglo xm galaico
portugus: Diego de San Pedro, por ejemplo, a finales del si E cercaron-mi as ondas, que grandes son,
1 non ei i barqueiro, nen remador:.
glo xv, cultiv la modalidad artificial del amor cortesano idea
eu aten?end'o meu amigo.
f! Iizado y compuso un largo .poema sobre la crucifixin y otro
~~ ms breve, tan obsceno, que un editor contemporneo hubo E cercaron-mi as ondas do alto mar,
de suprimirlo 26
non. ei i barqueiro, nen sei remar:
Las cantigas d'escarnho utilizan idnticas formas mtricas eu atendend'o meu amigo.
que las cantigas de amor y en unos pocos casos se da un en
1 samblaje de contenido entre los dos tipos de poemas. Pueden
hallarse, en efecto, elementos satricos en algunas cantigas de
Non ei i barqueiro, nen remad.or,
morrerei fremosa non mar mator:
amor, mientras que poqusimos encontramos, si hay alguno, en eu atendend'o meu amigo.
las cantigas de amigo n.
' Muchas son las cantigas de amigo compuestas en el mismo Non ei i barqueiro, nen sei remar,
gnero de versificacin que las cantigas de amor y d'escarnho morrerei fremosa no alto. mar:
es decir, en estrofas de cuatro o ms versos con estribillo al eu atendend'o meu amigo.
final de cada estrofa. Muchas, a su vez, utilizan otra forma
La configuracin mtrica, aqu, viene caracterizada por dos ras-
completamente distinta, como es el caso de un poema del si..'
glo xm compuesto por Meendinho: .
gos distintivos. Los versos, primero, es tn agrupados
. en pares,
d 1
relacionndose en doble asonancia que se repite a 10 1argdo ;
1 26. Cf. al respecto Whinnom, Spanish Literary Historiography, pg. 19, .
poema (1.0 3.0 y 5.0 pares son rimas asonantes en o: 1os emas
1
Sera errneo sacar conclusiones de ello en tomo a la idiosincrasia hispnka
(ni siquiera europea) de la Edad Media de estos hechos. Para citar tan slo
'
en a), mientras que la g osa uene iS tinta
1 d' AACasonancia.
BBC AAC La...com-
el
1: un caso extrado de la esfera del puritanismo victoriano, W. S. Gilbert com posicin se ajusta, pues, al esquemad : ' on las e~ca
,
Puso una pera cmica obscena que an no . ha logrado ver la luz; cf. N. St. segundo pareado repite el contenido e1 pn~eroal, ~ al que el
l ]ohn Stevas, Obscenity and the Law, Londres, 1956, pg. 189, nota.
27. Frank R. Holliday, The Frontiers of Love and Satire in the Gali-
ci~-Porruguese Mediaeval Lyric, BHS, XXXIX, 1%2, pgs. 34-42; Y> del
. .
sas vanantes surgi'das por 1a nueva
. asonancia,
'd igu
dimiento
cuarto reitera el del tercero. El co~OCl. pro:tiza la cohe-
0
de
nusmo autor, Extraneous Elements in the Cantiga. de amigo, RFL, 3." se
rie, VIII, 1964, pgs. 151-60; F. Rico, cOtra lecrura de la Cantiga de Garvziti,
leixa-pren (deja y toma), en segundo t;7'. ga: verso de los
Studfa ... Lapesa, I, Madrid, 1972, pgs. 443-453. Acerca de una posible huella sin en el contenido del poema. Asi, e Jrune do en los dos
satfria en una cantiga de amigo, vase Brian Dutton, cLelia doura, edoy le!ia
doura, an Atabic Reftain in a Thirteenth-Centuty Galician Poem?, BHS, XLI,
dos primeros pareados es reemplazado ~r e s~ar de versos,
1964, pgs. 1-9. . . ' . que siguen e, igualmente en lo sucesivo. . a El asunto
1 f
'
asf, se compone a base de uno an,terior y otro nuevo. . .
jl, 1
j
1'
!'
48 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 49
del poema avanza, de este modo, sin riesgo de quebrarse ni Vs me preguntarles polovoss'amado?
un instante. E eu ben vos digo que viv'e sano;
Gracias a este procedimiento de asonancia alternante con r ai Deus, e u ?
la frmula del leixa-pren, el poema est dotado de una expre-
siva .estructura paralelstica 28 Es posible, naturalmente, el pa- E eu ben vos digo que san'e vivo,
ralelismo con asonancia alterna y sin leixa-pren; un nmero e ser vosc'ant'o prazo saido;
no despreciable de cantigas de amigo prescinden absolutamente ai Deus, e u ?
del paralelismo (ya lo hemos advertido). Con todo, sta es lil
E eu ben vos digo que viv'e sano,
forma tpica y un indicio, el ms claro sl.n duda, del origen e ser vosc'ant'o prazo passado;
popular de las cantigas de amigo. Los poemas de esta clase ai Deus, e u ?
que nos quedan son todos creacin o reelaboraciones de poetas
cultos; as que, a veces, detectamos modificaciones de forma Los crticos han reagrupado las cantigas de amigo en varios
con !ntenciones artsticas. El rey Dions, por ejemplo, rompe conjuntos subcategoriales. Uno de ellos es el tipificado por el
en_ cierto momento el esquema de leixa-pren para diferenciar poema de Meendinho (cf. anteriormente, pg. 47): se lo conoce
as1 la respuesta a las cuestiones de la amante: con el nombre de cantigas de romaria, o canciones de peregrino;
en ellas, la peregrinacin de la joven a un santuario local es
Ai flores, ai flores do verde pino, mero pretexto para el encuentro con su amante con resultado
se saberles novas do meu amigo?
ai Deus, e u ? alternativamente feliz o desdichado: en la vieta de Meendinho,
la muchacha est sola y aterrorizada frente a las olas bravas,
Ai flores, ai flores do verde ramo escenario real sembrado de peligros fsicos, y smbolo, a la vez,
se saberles novas do meu amad? de la pasin incontrolable. Las cantigas de romaria pueden
ai Deus, e u ? apuntar una tradicin pagana de un ritual de fecundidad, rela-
cionada con las peregrinaciones. As, en un poema de Pedro
Se saberles novas do meu amigo, Viviaez, la romera es para las madres ocasin de culto; las
aquel que mentiu do que ps comigo? hijas, en cambio, encuentran en ella una invitacin a la danza
ai Deus, e u ? ante sus amantes:
Se saberles novas do meu amado Pois nossas madres vam a San Simon
aquel que mentiu do que mi j~rado? de Val de Prados candeas queimar,
. ai Deus, e u ? ns, as meninhas, punhemos d'andar
con nossas madres, e das enton
Vs me preguntarles polo voss'amigo? queimen candeas por ns e por si
E eu ben vos digo que san'e vivo e ns, meninhas, bailaremos i.
ai Deus, e u ? '
..
.Nossos amigos todos l iram
28. Dorothy M. Atkinscin, cParallelism iri the Mecllevat Portuguese Lyric; r por nos veer e andaremos ns
MLR, L, 1955, P&s. 281-7; y adems, Potica y realidad de Ascnsio. . t
bailand'ant'eles, fremosas, en cs,

4.- DEYl:RJICIID

1
50 . LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 51

e nossas madres, pois que al van, Levad', amigo, que dorrnides as rnanhiias frias;
todalas aves do mundo d'amor dizian;
queirnen candeas por ns e por si
e ns, rneninhas, bailaremos i.
? leda m'and'eu.

Levad', amigo, que dormide'-las frias manhiias;


Nossos amigos iran por cousir todalas aves do mundo d'amor cantavan;
corno bailamos e poden veer leda m'and'eu.
bailar rn~as de [rnui] bon parecer,
e nossas madres, pois l queren ir, Todalas aves do mundo d'amor dizian;
queirnen candeas por ns e por si do meu amor e do voss'en ment'avian;
e ns, rneninhas, bailaremos i. leda m'and'eu.
Fue, de hecho, en la realidad social del momento donde los Todalas aves do mundo d'amor cantavan;
poetas encontraron la base sobre la que romeras y amor se do meu amor e do voss'i enmentavan;
asociaban, y es evidente que este clima envolva a Europa y no leda rn'and'eu.
slo a Galicia: existen documentos de la poca que formulan
prohibiciones a monjas de ir a las peregrinaciones, pues su Do meu amor ~ do voss'en ment'avian;
reputacin, en efecto, poda ser mancillada. vs Ihi tolhestes os ramos en que siian;
leda m'and'eu.
~s intereses martimos de Galicia y PortUgal hallaron eco
aproptado en las barcarolas, mezcla de canciones de mar y de Do meu amor e do voss'i enmentavan;
amor, ~gunas de cuyos mejores logros debemos a Joan Zorro. vs lhi tolhestes os ramos en que pousavan;
Pero, un poema de esta clase puede pertenecer a ms de una leda m'and'eu.
~bcategera: as sucede con la cantiga de romaria de Meen
dinho, que posee igualmente rasgos de barcarola. La asociacin Vos Ihi tolhestes os ramos en que siian
de la danza y del amor, conocida de casi todas las culturas, en e lhis secastes as fontes en que bevian;
gendr, por otra parte, las canciones de danza o bailadas. Las leda m'and'eu.
dos principales formas mtricas de la cancin tradicional de Vos Ihi tolhestes os ramos en que porisavan
a~or -tenemos slidos fundamentos en que apoyamos- de- e Ihis secastes as fontes u se banhavan;
nvan de la danza, segn veremos; las bailadas, empero, hacen leda rn'and'eu.
de la danza s~ propio tema. Tambin en ellas es posible en
contrar conextones con otros . tipos de cantigas de amigo: el En este poema del siglo xm, Nuno Femandes Tomeol se .sirve
poema de. Pedro Viviaez, por ejemplo, combina por igual baila convencionalmente de la alborada para mostr~os a la J~VC:O
da y canttga de romaiia. en el abandono de su amante,. quien ha destruido el patsaJe
La alborada, o poema del en~entro de arnntes al amane simblico del amor (hace desaparecer las aves que canta~an
cer, no cuenta muchas representaciones. en la poesa galaico- Y seca los manantiales de las aguas fecundas); la exclamaon
. ,29
portu~esa. Una de ellas, sin embargo . constituye una nica (
Y delicada contribucin al gnero: ' .. ! de felicidad del estribillo viene a ser, por ello, una trorua

29. Tavani, Poes11 del uecento, pgs. 265-74.


l
5

f*
52 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 53
. Una sub~ategora de ~stos poemas, la pastorela, podra in -Tardei, mia madre, na fontana fria,
clmrse ~on_ rtg~r entre las cantigas de amor, pues un hombre r cervos do monte a augua volvan:
es el pnnctpal mterlocutor en la mayor parte de estas piezas; os amores ei.
pero. parece cier~o que los mismos poetas la consideraban como
un ttpo de cantzga de amigo. Mientras las pastorelas presentan Tardei, ma madre, na fria fontana,
en la mayor parte de Europa el intento de seduccin de una cervos do monte volvan a augua:
pasto~a por un caballero, las galaico-portuguesas se sirven, en
os amores ei.
cambto, del encuentro principalmente como pretexto para una -Mentir, ma filha, mentir por amigo;
cancin de la pastora en tomo a su amor. nunca vi cervo que volvess'o rio:
os amores ei.
Oi oj'eu a pastor cantar,
du cavalgava per a ribeira, Mentir, ma filha, mentir por amado;
e a pastor estava i senlheira nunca vi cervo que volvess'o alto:
e ascondi-me pola ascuitar ' os amores ei.
e dizia mu bem este cantar: , (V 797iCB 1.192)
So lo ramo verde frolido
vodas fazen a meu amigo
La conexin de estos poemas con motivos folklricos es in-
e choran olhos d'amor [ ... ]
equvoca, y los ciervos, adems, tienen un valor simblico, pro-
(Airas Nunes; V 454/CB 869) bablemente ritual (un obispo de Barcelona, por ejemplo, en el
Otras cantigas de amigo no se ajustan en especial a nin siglo IV, conden ritos populares que incluan una danza de
ciervo, prohibiendo a sus fieles cervulum /acere). Sera teme-
guno de los epgrafes expuestos, pero es' posible cla;ilicarlas
de otro modo. Los poemas con un encuadramiento rural (repre rario en extremo sugerir que todos los rasgos. del paisaje en
las cantigas de amigo derivan de ritos, pero es cierto que en
11 sentados por Ai flores ... del rey Dions) poseen generalmente
.
un contenido sencillo, con un bosquejo de la actitud de la don estos poemas el paisaje no es descrito po~ s mismo, sino que
f ~ella finalmente desledo; la estructura paralelstica es la ms cobra relevancia en conexin con el tema del amor, y que, final-
L r;cuente en tales poemas. Entre ellos destacan los debidos mente,. todos sus trazos poseen un giro simblico
30

Las cantigas de amigo co~ escenario urbano tienen general-

r
l
i
~ ero Meogo, en los que hacen su aparicin ciervos o ciervas
]unto a una fuente o ro; as por ejemplo:

-Digades, filha, mia filha velida:


f
mente un contenido ms complicado y ms detalles sicol-
gicos; frecuentemente ofrecen una relacin triangular, la mayo-
ra de las veces entre la doncella, su amante y su madre, Y la
porque tardas tes na fontana fria:> estructura paralelstica es menos frecuente en ellas. Un grado
J
os amores ei.
1: . ~ Asensio, Potica y realidad; Hatto, Eos, pigs. 771-819; Reckert, Lyra
Digades, filha, ma filha lou~ana: Mmrma. Para una confrontaci6n con las .ncs visuales d. Kenneth Clark,
porque tardastes na fria fontana?
os amores ei. f Llndscape into Arl, Londres, 1949 [trad. esp., El arte del paisaie, .Barcelona,
1971]. O Cancior.eiro de Pero Meogo, ed. X. L. Mndez Ferdn, V,go, 1966.
Me fundo tambin aqu en un estudio de pr6xima aparici6n de Jane Haw
kin::.
:!

1'
\ 54 LA EDAD MEDIA
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 55
mayor de complejidad lo tenemos an en poemas que nos pre
comenzaban a fijarse por escrito los villancicos, expresin de la
sen tan. el amor cortesano visto desde el ngulo de la mujer. r lrica popular de Castilla.
No hemos de forjarnos, sin embargo, un concepto demasiado
restringido a este respecto: aunque la situacin bsica de la
alborada de Nuno Fernandes Torneo! es bastante simple, d
5. Los VILLANCICOS
uso que de ella hace el poeta est muy lejos de serlo.
Los poetas que compusieron en galaico-portugus eran de
En su mayor, los villancicos no hacen su aparicin en
toda condicin social: Meendinho (y pocos ms} era jogral
manuscritos u obras impresas hasta el siglo XVI, aunque sean,
(juglar}; Airas Nunes, clrigo; Pai Gomes Charinho, gran
con certeza mucho ms antiguos de lo que esta tarda fecha
al~rante de Castilla; reyes, por ltimo, fueron dos de sus pudiera su~erirnos. Nos han sido transmitidos en cantidad
mas fecundos cultivadores, Dions de Portugal y Alfonso X
mayor que las cantigas de amigo (y no digamos y~ que las
de Castilla (para los poemas religiosos de ste vase ms ade
jarchas} y despliegn a nuestra vista una mayor vanedad. El
lante, pg. 167). De muchos de ios poetas, icluidos algunos
villancico fue hasta comienzos del siglo xvn, en que es reem-
'; de los mejores, carecemos de detalles biogrficos, aunque poda
plazado por la seguidilla, una de las formas predomin.antes de
mos afirmar que no todos eran oriundos del rea peninsular
la lrica castellana 32, y no es fcil percibir las diferencias entre
occidental: se encuentran entre ellos castellanos y andaluces,
los primeros consignados en el siglo xv y los que aparecen
tanto como gallegos y portugueses, pues entre los europeos
por primera vez en el XVI. El villancico, coro? los romances,
cultos de la Edad Media el gnero literario ms que la nacio-
nalidad del autor, determinaba a menudo 1;
lengua utilizada 31
pertenece por igual a la historia literaria medieval Y a la del
J?~l uso, ampliamente aceptado, del galaico-portugus para la Siglo de Oro.
Consta el villancico de dos partes: el estribillo --dos, tres
lmca culta tenemos testimonio, en pleno siglo xv, en el caste
llano. marqu~s de Santillana: que non ha mucho tienpo qua-
o cuatro versos iniciales- que se repite al final de cada estrofa,
Y la glosa, estrofas que desarrollan el tema propuesto por el
lesquter dezidores e trobadores destas partes, agora fuessen
estribillo. La mayora de las glosas conservadas son ~1tas, pero
castellanos, andaluzes o de la Estremadura todas sus obras
han llegado hasta nosotros unas pocas popul~res Al tgual 3
_ conponan en lengua gallega o portuguesa. Uno de los poemas
que suceda en las jarchas, poetas cultos pudieron componer
del propio Santillana se halla, en efecto, compuesto en esta
estribillos al estilo tradicional. .
lengua. Hasta 1400 no descubrimos el uso regular del caste-
ll~o en !~gnero de poesa, aunque hay casos aislados, claro Los villancicos sn poemas amorosos en qu7 inte,rlocut~r :1
es una doncella si bien en un estadio de la tradicin mas tardo
esta, de lrtca culta en este idioma en el siglo XIV (los del Libro 'do por el amor
Y complejo, su ' asunto 'puede estar constltui . . de
de Buen Amor. son los ms notables}. Por ese mismo tiempo, un hombre:

utl!ci6~Jd ChaY_tor, From. fcript .~ Print, c;ap, 3. Para las razones de la 32. Vase Mar 't Frenk. Alatotte, Lrica, hispnica, ~ Historia. de-~
forma P<>tica pep:Jar,., Actas. del. III Congreso Jnternactonal de Htspam.t~,
La galruco-penugues P<>r los P<>etas c:astellanos puede consultarse (
. realtdad, de ,Amrica Castro; cf. tambin Rafael Lapesa De la Edad Mt-:
d;a a nuestr?s duu. Estudios de historia literaria, BRH, Mad;id, 1967, pgs. 48 Mxico, 1970, pgs. 371-7. . . ular en la antigua lica,
J Y Tavaru, Poesta del duecento, pgs, 9-76. 33. Margit Frenk Alatorre, cGiosas de tipo pop . . , .
NRFH, XII, 1958, pgs. 301-34. ... ' . . .
56 LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 57
LA EDAD MEDIA
Dentro en el vergel
Los cabellos de mi amiga morir.
d'oro son; (' Dentro en el rosal
para m, lanzadas son. matarm'han.
(Alonso y Blecua, nm. 17) Yo m'iba, mi madre,
las rosas coger;
Com? sucede en las jarchas y las cantigas de amigo, el amor
hall mis amores
desdichado es su tema ms frecuente, y toma a menudo el as- dentro en el vergel.
pecto de lamento de doncella ante la ausencia de su amante: Dentro del rosal
matarm'han.
Aquel pastorcico, madre, (Alonso y Blecua, nm. 44)
que no viene,
algo tiene en el campo
que le duele. Se nos presenta aqu, por escenario, el locus amoenus, y el
gozo del amor bajo la metfora de la recoleccin de rosas
(Frenk Ala torre, nm. 223) 34 (imagen sta cuyo significado no percibe la doncella hasta que
es demasiado tarde; as, al menos, lo explica a su madre); la
Estas noches atn largas
para m muerte aqu se convierte en expresin hiperblica de la angus-
no solan ser as. tia amorosa, a no ser que se trate de un eufemismo tal vez,
Sola que reposaba para indicar el cumplimiento del goce sexual.
las noches con alegra, Abundantes son las semejanzas temticas entre villancicos
Y el rato que no dorma Y otras especies de lrica tradicional, pero, desde este punto de
en sospiros lo pasaba: vista, los primeros cultivan una gama de asuntos ms amplia.
mas peor est que estaba; Incluyen, por ejemplo, poemas que corresponden a la francesa
para m chanson de mal-marie:
no solan ser as.
(Alonso y Blecua, nm. 46) Soy garridica
y vivo penada
. . semeJanzas t emattcas
Las ' d e estos d os poemas con la lrica tra por ser mal casada.
dtctonal ~e .AJ:daluca Y Galicr.a apenas necesitan destacarse. (Frenk Alatorre, nm. 289)
El trato stmblico d 1 d
anal , . e paisaJe nos pue e ofrecer, por su parte,
ogtas tan evidentes como las presentadas en ste: Contienen adems dos tipos originales, engendrados por las
Peculiares condiciones sociales de Espaa. Consiste uno de ellos
en la protesta de la doncella cuyos padres insisten en que se
34. Esto revela por otra part la . b' . haga monja: .
xual (elementos de' fnd0 1 li . e, sun IOSIS entre emocin religiosa Y se-
P<>emas de amor P f ~ re gosa -lo hemos visto ya- son utilizados en Agora que s de amor
versin cristianizadaro:nnt san J~ de la Cruz, por ejemplo, presenta una
crucifixin Sobre t

,culue Cristo es el Pastorcico, y el sufrimiento, su
ese Partl ar cf Bru W w dr l
f

me metis monja?
Ay Dios, qu grave cosa!
Poesa lrica a lo divino en la C . 1 d'-;e : ar opper, Hzstorta de a '
, rzs tan "" occzdental, Madrid, 1958. ,
,.
i\ 1 58 . LA EDAD MEDIA
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 59
Agora que s de amor
de caballero,
agora me metis monja 6. LA LRICA PENINSULAR: PROBLEMAS GENERALES
en el monesterio?
Ay Dios, qu grave cosa! La impresin general, colegida del contenido de los villan-
cicos, certifica que pertenecen al mismo tronco popular de
.(Frenk Alatorre, nm. 120) 35
poesa amorosa que las jarchas y las cantigas de amigo, pero
E! otro ~efleja las preocupaciones que afronta la muchacha cuy'a que nos ofrecen, en cambio, un cuadro ms completo de la
tradicin 37 Su forma indica, a su vez, que constituyen parte
ptel sugtere, con razn o sin ella, que tiene sangre mora:
de una tradicin peninsular. Se componen, en efecto, de es-
Aunque soy morena trofa y estribillo, siendo ste el elemento dominante, anlo-
no soy de olvidar, gamente a las moaxajas y al zjel, lrica popular de Andaluca
que la tierra negra. (en lo que nos es conocida su forma), y, aunque con modifi-
pan blanco suele dar. caciones, al modelo provenzal utilizado por los poetas galaico-
(Frenk Ala torre, nm. 202) .36 portugueses para las cantigas de amor y cantigas d'escarnho.
A pesar de que sta es tambin la forma de algunas cantigas
Por lt'
. Imo, un h umor un poco grosero, ausente de las cantigas
de amigo, es imposible, con todo, dilucidar si se trata de una
de amzg~ Y ra:o a su vez en las jarchas, aparece frecuentemente adopcin del paradigma provenzal, o si, por otra parte, ya los
en los villancicos. poemas populares de Galicia utilizan este tipo de versifica-
cin, as como la estructura paralelstica. La forma basada en
-T la tienes, Pedro, estribillo se halla ampliamente difundida fuera de la pennsula;
la tu mujer preada. es, pongamos por caso, caracterstica de la lrica popular del
-Juro a tal, no. tengo, norte de Francia y de las laude, versin cristiana, se cree, de
que vengo del arada. la lrica:popular italiana.
La forma basada en el estribillo es, por consiguiente, la
-Quin la ha empreado modalidad principal aooptada por la tradicin lrica del sud-
dilo t, amigo? . '
-Yo no s quin: oeste europeo, mientras que la estructura paralelstica se halla
Dios me es testigo. lejos de quedar confinada a Galicia. Se encuentra, asimismo,
en Castilla, como puede verse en esta alborada:
(Frenk Alatorre, nm. 561)
37. La lrica tradicional eastellana es an de ms amplio alcance de lo
QUe sugieren esras palabras. Incluye, en efecto, junto cori los ~illancicos, ia-
35. Vase v;ardropper: Th R l . . .. . . . . lllentaciones conocidas con d nombre cendechau. Las ms anuguas de stas
Spanish tradicional sonp 'RR ~V e uctant Nov1ce; a critica! approach to de que tenemos noticia lloran la muerte de Fernando lll en 1252 (R. Mc:-
36. Dos enfoques sobre ~t '. l%4, pgs, 241-7. nndez Pidal, Crestomatla dd espaol medieval, I, Madrid, 1965, pgs.-184-5),
The Color Problem in S .e IDlSinotema nos los ofrece Wardropper en Y la de Guilln Peraza en la conquista de las Canarias en 1443 (Fre Alaro;re,
p~gs. 41521 y ] M A .parushE Tradittonal Poetry, MLN LXXV, 1969, nm. 61). Un buen nmero de composiciones de esta ndole nos ha_ s1do
. . ' . . gmrre nsryo pa d. ' ....
lt1 Prtmztivt~
-
Zar
lirica ~astellan
a,
ra un estu 10 del tema amoroso .,.
aguza, 1965, pgs. 814.
Presc:rvado por la ttadici6n judeo-espaiiola; d. Manud Alvar, Endechas tudeo-
espaolas, Granada, 1953.
60 LA EDAD MEDIA LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD 61
Al alba venid, buen amigo Es probable, aunque no pueden aportarse pruebas de ello,
al alba venid. ' ~ que estas dos formas poticas tuvieran su origen en la danza
(
Y concretamente en dos clases muy difundidas de danzas popu-
Amigo el que yo ms quera lares: la que, con dos corros de danzarines, hace girar un crculo
venid al alba del da. :
en sentido de las agujas del reloj y otro en sentido inverso,
Amigo el que yo ms amaba Yla que, en cambio, consta de un nico corro de giro en tomo
venid a la luz del alba. ' a la figura central, que dirige la danza. La lrica paralelstica
pudo muy bien estar relacionada con el primer tipo (cantando
Venid a la luz del da un corro los pareados primero, tercero y quinto; el otro, los
,.
non trayrus compaa. ' pares, juntndose ambos en el corto estribillo) y cabe, a su vez,
asociar la lrica basada en estribillo al segundo tipo (en el que
Venid a la luz del alba la figura del centro cantara las estrofas -improvisndolas tal
non trayis gran comp;a. vez-, dejando el estribillo para el anillo rotatorio.
(Frenk Alato~re, nm. 110) 38 > La explicacin que antecede supone bsicamente correcta
De igual modo la teora del origen popular de la lrica, aunque las hiptesis,
. las encontramos en cataln y en judeo-espaol. que intentan explicar el origen de la lrica romnica caben
Las comurudades jud'
e1 139! del Ias en E spana
- fueron perseguidas desde
dentro de tres grupos: el primero postula un origen popular
. d en _a ante, hasta que en 1492 se puso a todos los o folklrico; el segundo intenta derivarla del latn litrgico;
Ju os espanoles
emigrar d' ante 1a t aJante
al ternativa de convertirse o
un tercero, finalmente, le asigna influencias rabes. Cada una
breos dei~mblla~amc;n~e (cf. ms adelante, pg. 248). Los he- de ellas posee su propia base de sustentacin, y hasta el des-
terr, a a spamca se dispersaron as por el rea med- cubrimiento de Stern era imposible precisar si. alguna de las
canciones trpor
anea y di .otras
al partes de Europa, 11evando consigo sus ~
1 teoras mencionadas haba logrado ventaja definitiva sobre
recogido de ~a ~o~ :~ Y su lengua. En poca reciente se han las dems rivales 39, pero el panorama es ahora mucho ms
que nos p r~ cion or~ estas canciones lricas y romances, ntido. Sabemos, en efecto, que poco despus del ao 1000
tradicin ro~r~onan valiosos materiales ya perdidos en la poetas cultos andaban ya utilizando para sus propsitos poemas
senta sunulpet~ms ar. Ahora bien, la forma paralelstica se pre- que parecen de innegable factura popular, y tenemos buenos
tellana 0 en aneamente
1 al en 1a 1'mca
hebraico-espaola, en la cas-
testimonios (los historiadores literarios rabes medievales) de
hispnica al cat ana, lo que demuestra que la lrica amorosa ,l1 que la prctica se remontaba a los alrededores del 900. Una
proyectan en mayor parte de 1a penmsu
las a rch ' 1a (1a escasa 1uz que 1 tradicin aparentemente popular debi de existir, por lo tanto,
si los poemas dJa as es, tal vez, demasiado dbil para saber 1 por algn tiempo antes de esa fecha, y sorprendera que fuese
e estructura paralel ti , d 1d ) 1
adopt dos tipos: el aralel . s e~ extstlan en An a u a,
los poemas basado p ~~co dommante en el noroeste, y 39. Una nftida y completa panormica de todas estas tearfas nos la ofrece
giones. s en estribillo, preferidos de las otras re Gcrald Gillespie cOrigins of Romance Lyrics: a review of researcla, YCGL,
XVI, 1967, ~- 16-32. Vase asinsmo Pierre Bec, cQudques rflaions sur

. 38. . Tiene este poema estribillo .


' f
;
la P<lsie lyrique mdivale. Problemes et essai de carac:trisatiom, en MII!f
&ts oflerts a Rita Ltieune, II, Gembloux, 1969, ps. 1.J0?:29; } Mau_nc;
btnaci6n est ausente de otros ~-estructura paralelstica, pero esta colll Delbouine, cA propos des origines de la }yrique somane: ttadinon populaise
OU tradition clricale", MRo, XX, 1970, pgs: 13-27. ,
LA LRICA PRIMITIVA Y SU POSTERIDAD
6.3
62 LA EDAD MEDIA
cado, tambin, pasar por alto las semejanzas de detalle en !:
el latn litrgico el factor responsable de tan temprana tradi ' tcnica versifi.cltoria entre el zjel y los poemas provenzale~
cin, siendo adems casi cierto que las jarchas representan una Parece correcto afirmar, sin embargo, que las influencias l~t~~a
temprana tradicin genuinamente popular y que dieron .origen rabe quedan restringidas a puntos de detalle; la t~adiciOn
Y f1 uencta,
smo u na
a dos tipos de lrica hispano-rabe culta. El origen popular de popular, en definitiva, no constituye una 10
villancicos, cantigas de amigo, refrains del norte de Francia Y causa fundamental. .
laude italianas (aunque, como es lgico, sufrieran, en mayor Nos resta todava considerar el problema de las relactones
o menor grado, los efectos de la reelaboracin culta) viene entre las jarchas, cantigas de amigo y villancicos. A_ _raz del
confirmado por evidentes similitudes de contenido y de forma sensacional descubrimiento de las jarchas, algunos crtttcos cre-
entre estos tempranos poemas andaluces y la poesa amorosa, yeron que estaban ante la ms temprana lrica en roman~e (no
aparentemente popular, de otras partes del sudoeste europeo. solamente ante la ms antigua conservada), Y las sem:J~nzas
An ms, la bsica semejanza formal entre los poemas cultos entre ellas y la restante lrica de la pennsula les hicteron
provenzales y la lrka popular basada en el estribillo nos aporta 1 pensar en un efecto d e 1'nfluencta d'trec ta 41 Seria sorprendente
. '
la convincente sugerencia de que los poetas provenzales, al en trminos generales, que una tradicin lrica popu~ar eJer-
igual que sus colegas hispano-rabes, eligieron una forma po- ciese su influencia sobre otra en tal manera, espectalmen~e
pular como modelo. cuando la hipottica fuente se hallaba ubicada e~ la Es~ana
Un poeta culto, al servirse de una tradicin popular, puede musulmana, y cuando debera tambin de haber _tnflue~ctado
adoptar sus formas mtricas. y escribir en ella sus propios poe a Italia y el norte de Francia. Una sumaria constderacton de
mas (as, por ejemplo, ocurra en hispano-rabe y probable- ndole cronolgica nos ayudar, en efecto, a resolve~ el pro-
mente en provenzal), o puede incorporar un fragmento popular blema. La lrica popular andaluza aparece por escrtto (caso
'6 di d poetas
en su poema (como sucede en hispano-rabe y en el castellano de las jarchas) cuando se dieron en la regt n 10 ca a .
del siglo XVI), o reelaborar un poema popular, preservando ... cultos capaces de hacer uso de ella; nadie puso por escrtto, ~n
forma, tema y algunas tcnicas, pero haciendo pasar el poema 1 efecto, un poema de la tradicin oral durante la Edad _Medi a,
a algun' fin prcttco. 1 a
por el cedazo de una sensibilidad culta (galaico-portugus). a menos que esto pudiera servtr par f
Todos estos mtodos -parece- han contribuido a la aparicin lrica popular aparece por escrito en Galicia, de un~ arma
de una forma lrica amorosa. culta, a partir de la popular, ahora reelaborada claro est tan pronto como los poetas cu tos co-al
. ~ l
perdida en gran parte. Cuando una tradicin culta se afianz mtenzan a escrt'b'tr b aJO , de la influencia
a prestan . provenz
, d t en Castilla en cuanto
en un rea, pudo influenciar otra o estimular el desarrollo de La lrica culta se presenta tar amen e
la poesa culta en zonas que. carecan de ella (tal el caso, por
ejemplo, de la influencia provenzal en Galicia). Adems, los . . . lrica europeA. Estado IICtUAl del
40. R. Menndez Ptdal, cl.a pnmtttva p 1 anteriores opiniones de
escritores cultos en romance apenas pudieron sustraerse, en la 354
problema,., RFE, XLIII, 1960, pgs. 279- . ara as den consultarSe sus en-
Europa cristiana, a la influencia del latn medieval y algunos Menndez Pidal sobre los problemas de _la ~tea, _PUe ustral Buenos Aires,
sayos de 1919, 1937 y 1943 en Esttzo~zteM:~rd A1941 'y De primitiva
de ellos escribieron, en efecto, tanto en latn como en romance- 1?~8; Po~sz rabe " po~sa. ~uropea, us Aires: 1951:
Las notables semejanzas que Peter Dronke ha destacado entre lznc11 ~spaol11 y t~ntzgua pzca, Austral, Bud cr{t'cos que con mayor sol-
la poesa romance y la latina encuentran as lugar, apropiado f 41. Es sintomtico que ninguno de los '/ fa G.smez naturalmente, en
venda podan hablar de las jarchas, Stem Y are
dentro del panorama que hemos esbozado. Aun considerando l focaran el problema desde este ngulo.
algunas como meras coincidencias, testimonian muchas otras
el influjo latino en los poetas de lengua vulgar. Sera equivo-

J
,i
1'1
1

11 64 LA EDAD MEDIA
d
'1
l! a tradicin consolidada, pero, muy poco despus que los poetas
cultos introducen la costumbre de escribir su lrica en caste
11 llano, aparecen por escrito los villancicos. No puede tratarse
de una mera coincidencia el hecho de que la aparicin escrita
1 de los poemas populares en cada una de estas regiones siga
tan de cerca al surgimiento de poetas cultos que pudieran
hacer uso de ellos. De aceptar los argumentos arriba estable
Captulo 2
1 ciclos, aparece clara la conclusin de que las tres reas indicadas
'1 de la pennsula tuvieron tradiciones poticas de igual antige
dad (lo mismo que Provenza, el norte de Francia e Italia, sin LA PICA
duda); que las jarchas no constituyen la ms antigua lrica ~ 1
romance por lo que a su composicin se refiere, sino las pn
'j meras que hacen su aparicin por escrito, y, finalmente, que l. CARACTERSTICAS

las semejanzas e1,1tre las jarchas, cantigas de amigo y villan~~?s )


no son el resultado de una influencia sino de una tradtoon La poesa narrativa se desarrolla generalmente con poste-
comn. rioridad a la lrica y, de ese modo, escasea entre los pueblos
ms primitivos, pues su carcter objetivo requiere cie~to grado
de complejidad tcnica 1 No obstante, en la mayona .de_ las
reas en que ha aparecido, lo ha hecho con mucha antenond~d
a la difusin de la literatura por escrito, siendo normal la exis-
tencia de una poesa narrativa de composicin y difusin oral,
~
comn sobre todo ha' o la forma de la pica, pues hay nume-
1 '
rosos motivos para' creer que, incluso cuando 1os poetas eptcos
, .

comenzaron a componer por escrito, contaban con aquella for-


ma de popularizacin de su obra. .
La pica es una narracin heroica en verso (su e~Ulvalente
en prosa es la saga) y su objeto esencial se ha definido co~o
}
la persecucin del honor a travs del riesgo 1 El P?eta ptco
aborda las hazaas de un hroe, individual o .colectivo, en la
mayora de los casos fuertemente arraigado en su .c?nte:rto
'
1 comunitario. Toda la poesa narrativa oral posee cas1 mevlta-
. . . Song, cap. 2 Y The Meaning
l. C. M. Bowra, Przmtttve of aPara
.84 Heroic
los
Th ~gs. th
Age,., en In General and Particular, Londres! 1964 63 o/.Literature,
orgenes, vase tambin H. M. y N. K. Chadw1ck, e row
lii, Cambridge, 1940, parte 4. . d" sobre
2. Bowra Heroic Poetry, pg. 5. Constituye ste el me~or estu 10
los rasgos dis;intivos de la pica heroica ..

5,- DEYI:IIKOND
66 LA EDAD MEDIA LA PICA 67
1
blemente rasgos en comn, y la pica oral, en efecto, despliega de incitar a los coetneos a la emulacin de las glorias de sus
un ~lto grado de analogas aun en pueblos con amplias dife 1 antepasados 4, aunque quepa pensar que la edad de ciertos poe-
rencias: sera atractiva, en este sentido la conclusin de que ' mas se remonte -tal vez- a la propia edad heroica. Ahora
tales semejanzas derivan, en ltimo tr~ino de un tronco an- bien, cundo se dio -si de veras existi'-- la edad heroica))
, '
c~stral comun, pero una explicacin ms probable es que las de Espaa? Cuatro etapas que van desde el siglo v al XI se
cir~ns~ancias bsic?s de composicin y difusin oral entre un ' nos presentan como posibles: la conquista de los visigodos;
auditoriO popular tienden a producir idnticos resultados don los primeros impulsos de resistencia contra los invasores rabes;
dequiera que aqullas se den. } el perodo en que Castilla se debata por emanciparse de Len,
J?os categoras pueden establecerse a este respecto: .pica ' y, finalmente, la vida del Cid. Ningn argumento serio se ha
heroica de un lado; o sea poemas dirigidos a una audiencia ' elaborado en favor del primero de los factores sealados, como
popular, compuestos oralmente o por escrito, y pica culta que, punto de partida de la pica castellana. La pica germnica de
en la Europa medieval como en la renacentista, entronca fun 1 los visigodos -se ha afirmado con frecuencia- dio origen a
damentalmente con la Eneida de Virgilio. En la Edad .Media una tradicin hispnica 5, pero este pueblo cruz los Pirineos
se nos presenta la ltima compuesta generalmente en latn, ? ya latinizado, y carecemos de prueba alguna en que basar la
aunque haya algunos importantes poemas en romance, como d : creencia en una epopeya de su conquista de Espaa. Contamos
( castellano Libro de Alexandre a la inversa en el Renacimiento . con alguna luz para creer que la invasin rabe y los primeros
la pica prefiere las lenguas ~ulgares. La pica comparte algu estadios de la Reconquista inspiraron una pica contempornea
nas caractersticas narrativas con la poesa heroica pocos son, de los hechos, pero no hay tampoco base suficiente para acre-
e~ cambi~, los rasgos estilsticos comunes y escasa a dependen ' ditar tal teora. Slo, en cambio, a comienzos de la indepen-
Cia consciente de aqulla con respecto a la tradicin literaria, lo t dencia de Castilla hallamos evidentes pruebas de una edad
que, unido al refinamiento de su pblico la aleja de los poemas heroica.
que despliegan para el pueblo las haza~s de sus hroes reales
3:,Autores cultos, sin embargo, componan a veces .
o i magmanos
l
-:-como ocurri~ en Espaa- poemas pico-heroicos para ser 2. TEXTOS HISPNICOS PERDIDOS: SU RECONSTRUCCIN
ejecu~ados por juglares ante un pblico que los escuchaba con A PARTIR DE LAS CRNICAS
entusiasmo, rasgo cuya importancia examinaremos ms adelante
:n: el ~rese~te captulo. La diferencia esencial, pues, entre la El estudioso de la literatura francesa iene a su alcance un
centenar de poemas (algunos en varios manuscritos con varian-
epica hterana Y la heroica, no se sita de parte del autor o dd
t~ma (aunque pueda haber una diferencia en casos particulares),
4. Bowra, cMeaning of a Heroic Age; chadwick, Growtb o/ Litmzturt;
~I~o que hay que buscarla, ms bien por lo que atae al p H. M. Chadwich, Tbe Hmic Age, Cambridge, 1912. _ la
hco Y ~ ~a tradi~in en que los poet~s se hallan inmersos. 5. R. Menndez Pidal, clos _godos y d origen ?e la epopeya ~~ i.;,
. La epica mejor conocida y estimada de muchos pueblos 1 en Los godos y la epopeya espanola, Austral, Madstd, 19.56, pgsd ."rucu1o de
fonnulaci6n ms reciente de estll teora puede encontrarSe en .
sita la narracin en una edad heroica quiz muy remota, en Robert A. Hall, cOld Spanish Stress-Timed Verse and ~e Super_s-
1' la que los hroes desbordaron la vida risma: una poca capaz ttatum., RPb, XIX, 196.5-66, pgs. 22734. No ha de confundirse esta teora
l !
,: . . IXltl la mucho ms probable, que defiende que los cuentos ~~ ~
j' 3. Bowra, From Virgil to Mz'lton, Lon dres, 194.5, cap. l.
tradiciones persistieron entre los visigodos despus de su lat11l1ZIIC16n,
tese para dlo Krappe y Entwistle (cf. ms addante, nota 13 de pg. 72).
1
j . :
'~
68 LA EDAD MEDIA LA PICA 69
. !1 1
tes de importancia) y han sobrevivido a la destruccin del ! e inspirar al pueblo en general. Las copias escritas eran, en

l tiempo un milln de versos (aun excluyendo de este balance


total _algunas reela~oraciones tardas de textos ms tempranos).
Espana, al contrano, presenta un llamativo y desconcertante
}
1

tales circunstancias, de uso restringido a las personas cultas,
mientras que la difusin oral constitua el camino ms efectivo
de alcanzar un auditorio masivo. Reconociendo, pues, que no
contraste a este respecto, pues tenemos tan slo tres ejemplares podemos explicar satisfactoriamente las divergencias entre pica
en la f~rma. mtrica tradicion_!l de la pic!l (versos asonantes , espaola y francesa a este respecto, y que aqulla es ms escasa

<< de l~ngitud Irregular, de catorce a diecisis slabas por trmino


medio). Dos de ellos, el Cantar de Mio Cid y las Mocedades
de Rodrigo, se hallan incompletos, y tan slo resta un frag
'
r
que la francesa, veamos por qu mtodos nos es posible obte-
ner noticia de los poemas perdidos.
Los cronistas medievales prestaron un gran inters a los
mento del Roncesvalles; consrvase adems el Poema de Fernn testimonios de la pica. Es difcil precisar con certeza cundo
Gonzlez, reelaboracin de otro pero en forma mtrica distinta. tuvo origen este trasvase de material 7 , pero ya la Estara de
Sumando el total de versos, ascienden solamente a unos cinco Espaa (o Primera crnica general), compilada en la segunda
l. mil, u ocho mil, de incluir el Fernn Gonzlez. Las explicacio-
nes aducidas en torrio a la escasez de textos existentes aluden a r mitad del siglo xm bajo la direccin de Alfonso el Sabio, hace
uso muy amplio de la pica, y, aunque algunas referencias de
la prdida de manuscritos, fuese que un cambio en la tcnic:~ estas crnicas a sus fuentes literarias resulten ambiguas, poca
am~uense, favorecido por los escribas, los dejara fuera de uso, duda nos cabe, por ejemplo, cuando leemos que algunos dizen
0
bten porque en Espaa los manuscritos obedeciesen a la fina en sus cantares et en sus fablas de gesta 8 El trmino fablas
lidad. de. copias para los juglares, mientras que en Francia, en pudiera bien aludir a una tradicin oral, sin que se tratase nece-
~a~bto, tban destinados a lectores privados y bibliotecas 6 La sariamente de poemas picos, pero la palabra cantare~ no
ulttma de estas opiniones puede ser vlida, aunque nos enfrenta puede ms que referirse en el citado contexto a la poesta he-
con el problema de tan diversas finalidades de los manuscritos roica. En una ocasin se nos da incluso el ttulo del poema
e? _los dos ~ases vecinos. Es posible que en Espaa no se Y se confronta su contenido con el que ofrecen los historia-
hicteran coptas supletorias de poemas picos, incluso tratn- 1 dores hispano-latinos.
dose de poemas compuestos originariamente por escrito, a no
ser para un obj~t!vo prctico de inmediata aplicacin (idntico Mas pero que ass fue como el ar10obispo et don Lucas de
fen~men_o ocurno, parece, en lo relativo a la lrica popular, Ty lo cuentan en su latn, dize aqu en el castellano la ;s-
segun Vtmo~ en nuestro captulo anterior). Ahora bien, dos toria del Romanz dell inffant Garca dotra manera, et cuen
talo en esta guisa [ ... ]

l
factores obvtos tocame a la pica debieron ser tanto la propa
. (11, 471)
ganda de ndole poltica (o econmica en el caso de monas
t~rios e .iglesias) como la provisin de material para lqs cro- 7. Una visin completa, aunque parcial, del problema nos la ofrece Me
mstas. Los_ poemas picos, en Espaa, sirvieron para ambos nendez Pida! en su introduccin a las Reliquias.
8. Primera crnica general II pg. 355. La cita aqu{ recogida hace re-
fines, lo rmsmo que a los ms comunes de informar, divertir ferencia a la pica de origen fran~ que exalta las hazaas de Carlom_:g:o.

R Jl
fn este Pasaje, otro manuscrito de la crnica alude al papel que d=.::t an
os iUJdares en la difusin de tales poemas: maguer que los joglar~ ce-eh
C'd6. pgs
Menndez Pida!
e tq'!tas,
p
gs. XVIXX; y En torno al Poema e
~t,an en sus cantares de gesta que Carlos conquiri en ~a mu as
re:~~ 819~Mrtn de Riqucr, cJ;popc jongleresque a oouter et pope Pbdades ... ,.. Kcith Whinnom en un estudio de prxima aparioon,_. somete
du e0 ll e d Li~ en L4 Technique littraire des chansons de geste. ActtS
oque e ~ge (septembre 19)7), BFPLUL, CL, Pars, 1959, pgs. 75-82
r a ~~e ba las tcor1as
las tradiciOnales
.'. acerca de 1a cronoog1a y relac1on entre
croncas y la pica.
70 LA EDAD MEDIA . LA PICA 71

L Estoria de Espaa se sirve de la pica en dos modos 1 relacin que los une a la pica (cf. ms adelante, pgs. 219-
diversos: nos da, por una parte, el asunto de varios poemas en r 230), pero ahora bastar con notar tan slo cmo algunos ro-
resu~en bastante completo, e incorpora, por otra, versiones 1 mances extraen su contenido y sus mismas palabras, a veces, de
pr~slficadas de extensos pasajes de unas pocas obras picas. Es poemas picos, unos conservados, perdidos otros 11 La compa-
arrtesgado pensar que ocurri siempre de este ltimo modo, 1 racin entre los romances y la pica conservada, al igual que
pero, en cambio, en algunas narraciones estas prosificaciones
adoptan tal. extensin, con tal frecuencia de motivos picos
tr~dic~?nales o de elementos narrativos, que ninguna otra ex
pltcacton sera verosmil. Adems, un cotejo del texto actual
del C~ntar de Mio Cid con .la seccin correspondiente de la

r en el caso de las crnicas, .nos autoriza a su prudente uso en
el propsito de reconstruir el contenido de poemas perdidos;
el mtodo sube, naturalmente, de valor, si. adems romance
Y crnica se hallan de acuerdo (a menos que, es lgico, no de-
rive una de la otra, como es el caso del rey Rodrigo y la con-
Estona de Espaa, revela que la narracin en prosa de las lti quista rabe). Una muestra, de xito notable en esta explo-
mas etapas en la vida del hroe, sigue fielmente al poema en racin en torno a composiciones perdidas, la constituye la
gran parte, d.e su recorrido. El hecho real de la prosificacin de utilizacin conjunta de un romance y la Chanson de Roland
un texto eptco surge con evidencia cuando una serie de pala ( para la deduccin del contenido, no del texto, claro est, de
bras, de distribucin casi regular a lo largo de un fragmento de una parte perdida del poema Roncesvalles 12
una crnica, tiene la misma asonancia. Si bien este .hecho ha
de utilizarse con la debida cautela 9, varias series largas de
palabras asonantes dentro de una narracin exuberante de mo- 3. LA SUPUESTA PICA EN TORNO A LA CONQUISTA RABE
tivos hC:r~icos, muestran que los cronistas incorporaron muchos
versos eptcos de forma ms o menos intacta. Ejemplo ya clsico Tomados en conjunto, los textos picos preservados (m~s
de ello lo tenemos en el perdido poema de los Siete Infantes los desaparecidos, pero que han dejado su huella en las cro-
~e I:ara (o de Salas), en que esta persistencia de las asonancias t nicas) nos brindan ahora la oportunidad de examinar los temas
strvt a Menndez Pida! -en su primera .obra crtica de en 1 principales en torno a los que se elabor -o pudo elaborar-
1 se- la pica hispnica, entre los que ocupan pri~er lugar la

L
vergadura- para la reconstruccin de 550 versos a partir de
la prosa de las crnicas 10 .

, . A la luz que estos heChos arrojan sobre b existencia de una


conquista de Espaa por los rabes y los co~enz?~ de la
Reconquista. La causa real de la debilidad del remo vtstg~o a
eptc~ pop?~ar, debemos ladir ahora la que proviene de la cominzos del siglo vm fue una cuestin dinstica, entu~bta?a,
constderacton de los romances. Ms adelante discutiremos la sin embargo, en la tradicin popular por una leyend~ ?e mtng:

1
9
Hdenrlqucz Urea, Estudios de versi/icaci6n pg 23. nota presenta un
eemp1o e prosa rtmi da '
[ amorosa, seguida por la venganza del honor familtar en 11
que intervino la llegada de los rabes. Esta leyenda hace su
de una crnica latina : :sa~ta en e-e, que no proviene de la pica, siJIO.
i
l 10. La leyenda el texto 'do
199-239. Tal reco~tru . ~nstru puede verse en las Reliquias, P gs. 11. El Ramancero trtldiciomzl, ed. Menndcz Pidal Y otros, recoge rodos
Pttto, la reconstrucc' ca
60
P? era ser exagerada: comprese, a este res- estos textos con comentarlo.
_ . p n hoy menos
Sancho 11 de CastilLo Z:~:U~ Puyo! Y Alonso del Cantar de gesta de doll 12. Menndez Pida!, cRoncesvalles: Un nuevo cantaD. arece . la pica
de Carola Reig (1947) So ' 911 con la mucho ms comedida y rigurOSt r CStrechas de lo que se ha crefdo las relaciones enn: los ro~ances ~~ roman
n:!ndcz Pida! en 1~ . n de/ fiar la mayora de .las reconstrucciones de Me- correspondiente: d. para ello Paul Bnichou, Creact6n potrca m
5re1e n antes. .
w
1 :ero tradicio11al, BRI:I, Madrid, 1968. '
1

1
~ LA PICA 73
72 LA EDAD MEDIA '

ap~cin por primera vez entre ]o, Imtoriado= Iili]>' (


1
i
arab!gos, adopta su configuracin definitiva en la Crnica sa
Y
rraczna de Pedro del Corral (hacia 1430), de la que derivan los
r:~~~~esc:nrectoemrnoos
l
t 4. PICA CAROLINGIA

Se compusieron, sin duda, poemas picos hispnicos en


g
aenla cublplatdedl redy Rodrigbo y su pena ~o~si
a so u o e atos so re 1a compostClon, torno a las luchas de finales del siglo VIII, pero aparecieron
en la Espaa medieval, de alguna pieza sobre el tema sea con mucho ms tarde, bajo el influjo de la pica francesa. La Chan-
1 son de Roland, el ms famoso poema pico francs, dio forma

l
tempornea a la conquista rabe o posterior. Hay sin 'embargo, 1
~bundantes pruebas de que esta. leyenda consti~ye una ratna ? artstica al tema de la invasin de la Espaa rabe por Cario-
entro de la extendida tradicin folklrica europea especial magno y a la derrota de la retaguardia del ejrcito franco en
mente germ'
. 13. O tro supuesto poema pico de este
aruca ' perodo Roncesvalles. La fecha de composicin de la Chanson de Ro-
resulta Igualmente ilusorio: se trata del de Covadonga la prime land es an objeto de disputa. La primera versin --creen
ra batalla
. ' d e 1a Reconqmsta,
' legendaria qmza, ' por dos
recogtda unos crticos- fue compuesta contemporneamente a los even-
;rs~ones de 1~ ~h~onica visegothorum de fines del siglo IX
14 tos y, segn esta teora, las versiones posteriores, de creciente
~ ay,_ para tnststtr de nuevo, testimonios que evidencien la ( extensin, se desentendieron paulatinamente de la fidelidad a
la , . de . un poema eptco
extstencta sob re e1 asunto; la narracton . , en ' los hechos histricos. Otros, en cambio, piensan que el poema
cromca lattna se asemeja bastante a una leyenda eclesistica, se origin, en forma prxima a la conocida por nosotros, a
concentran~o el inters en un obispo que desert al enemigo, finales del siglo xx. La Chanson de Roland ejerci fuerte influen-
~en un rmagro de la Virgen Mara. No hay razones para afir
ar que os sucesos de comienzos del siglo VIII todo lo impor:
li cia en Francia y otros pases, y debi de engendrar, sin duda,
ms de un vstago en Espaa 15 Todo lo que hoy nos queda
tantes que se desee ' fu eron ob'Jeto d e poemas ' eptcos
, u1 ta'
stm 'r de stos, en cambio, se reduce,a un fragmento de unos cien
neos
d fini o ms tardos en la Ed a d M e ta. a mvaston arabe, en
d' L . ., , :,) versos del Roncesvalles aludido 16, que expresa el lamento de
e uva, .no constituye la edad heroica de Espaa. . l Carlomagno sobre los cadveres de sus guerreros, esbozado

l lacnica, pero enrgicamente. El manuscrito data de comienzos


d~l siglo XIV, y la composicin del poema, probablemente en
dialecto navarro-aragons remonta segn parece, a fines del
. 1o XIII. Esta obra, como' '
13. Para el supuesto poem d M ,
traduccin y pgs. _ Ref a, enend~ Pidal, Floresta y Reliquias, IJl-
. stg su fuente francesa, refiere even-

l
Krappe, The Legend
7 19
R ;~te a la tradJcJn folklrica anloga, d. A. JI, ~os histricos, aunque profundamente transformad?s por la
narich Cycle, Heidel~g 0 ;~;: ;rt of the__Visigoth Kings, and the Erma
1
Concerning the Hit . A ' vease tamb1en W. J, Entwistle, Remarks
llllaginacin; dos piezas del mismo ciclo, en cambto, ambas
1933, parte 1 pgss ~~C:n ~~t of Spanish Epic Origins, RH, LXXXI
idioma en 1~ visi~od h. fe~~ S: ha advertido previamente, el cambio d~ 15. Jules Horrent, La Cbanson de Roland dans les littratures /ranraise,
bien -Precisa Kr 05 ar a ffcll la retencin de la pica germnica, st
. .
tradiCiones appe S certeramente-
folklricas ha es prob able que se conservasen ,..
' tt espagnole au Moyen Age BFPLUL, CXX, Pars, 1951.
:El Go
fragmento de Ronces~alles Y el planto de n
pica castellana Va e ~do tambin a la influencia rabe sobre la
los rabes y la poesiS:".?:C: ~mp~ Francisco Marcos-Marfn, Estudios pico~:
16 Martn de Riquer,
zalo GustioZ, Studi in onore di Angelo Monteverdt, 11, M6dena,
623-s (este estudio, en versin ampliada, puede verse en La
rd
;eW
59
pafi
ab~
ca rabe y pica castellana ' roont

ruttvaroente todava esta 9.:


19?0; lvaro Galms de Fuentes, PI:
d~l!'Accademia dei Lincei, i~ bl~ crf?co de sus posibles relaciones), Atll
pags. 195-259. No se ha zanjado dc:B-
r

Graal 1 temas pzcos medievales, Madrid, 1968, pgs. 205-20); Ru~ e- '
The Diction of the Roncesvalles Fragroent, en Homenaie a Rodrzgu::;:::zn~,
14 "' cuesuon. U,. Madrid, 1966, pgs. 311-321; Jules Horrent, cL'allusi~n a la92 n e
v ease Reliquias' inod y pgs, 22-6.
"' ucc1on Mainet contenue dans le RoncewalleSJ>, MRo, XX, 1970, pgS. 85-
74
LA EDAD MEDIA LA PICA 75
perdidas, son ficticia p
peripecias se nos cu s or comp1eto. M_ainete, de un lado, cuyas
1 narracin ro , . entan en la Estorta de Espaa, ofrece una
inm d' manttca de la juventud de Carlomagno. Su fuente
e tata es e1 francs M .
gen los eventos acaecidos bajo su dominio. Tan slo uno nos
ha sido transmitido, pero las crnicas nos dan abundante noti-
cia acerca del contenido de varios otros. El poema existente
cin hispnica am.et, que a su vez reasume inspira utiliza la estrofa culta de cuaderna va (cf. pgs. 108-109), en
T 0 1 d 0 , be ' ya que el destierro de AHonso VI de Len en el vez de la forma mtrica tradicional propia de la pica. Se trata
e ara ha sido tra 1 d d 1
al vm se 1 h _ did s ~ a o crono gicamente del siglo XI del Poema de Fernn Gonzlez, compuesto alrededor de 1250
cede s' e a ana 0 cterto atractivo romntico, y Alfonso en el monasterio de San Pedro de Arlanza. Naci este hroe alre-
u puesto a Carlom
Carpio en 1 1 1
agno en e poema 1 Bernardo e
d dedor del 915; lleg a ser conde de Castilla en el 932, e inme-
' e otro extremo enea 1 ., d . . diatamente se uni a su seor, el rey de Len, en la contienda
nalista cont 1 ' rna a reaccton e signo nacro-
rebelin d ra os bploemas carolingios; cuenta, en efecto,. la contra_ los moros, pero pronto se vio implicado en luchas con-
e un no e de Le ,
colaboracin e 1
a ar omagno cae
n contra su rey, que presto su
. .
tra el reino de Navarra, al flanco oriental de su condado, y en
dentro de la cate or' , . ' . ' por constgutente, este poema forcejeos polticos para recabar. la autonoma de Len, hacia
beldes. No d gfi'ta eptca bten conocida de los vasallos re- el occidente. En su azarosa vida pudo haber sido encarcelado
que circulas~ue e ar;se !a fecha de su composicin antes de por los reyes de Navarra y de Len, pero, antes de su muerte
el ao 1200 ppor gunl tiempo la pica francesa por Espaa; en 970, se hallaba ya Castilla bien encauzada hacia la indepen-
atece ser a fecha . d dencia. El poema refleja todos estos sucesos, no sin modificar-
se halla resumid0 l . aproxtma a, ya que este poema
Tuy (1236) S en e Chronzcon mundi de Lucas, obispo de los. Presenta ntidamente la triple contienda histrica contra
del arzobispo Rodri
0
x , as en D e rebus Hispaniae (1243)
. e encuentra adem,
. 'los moros, navarros y leoneses; pero, segn parece, altera el
Espaa 1s Lo g tmenez de Rada y en. la Estoria de orden de los sucesos, y el poema se halla en deuda con el folk-
. s poemas espaole 1' . . 1' . lore antes que con la realidad histrica de los hechos, segn se
son mucho m, t d' s caro tngtos y anttcaro mgtos
parte las as ard tos que los sucesos .que refieren. por otra desprende, por ejemplo, de la huida de la crcel de Navarra
' guerras e Carlom . ' di e?~ ayuda de la hermana de su capturador 19 Se abre la narra-
ron constituir el p ,od h ~gno .contra los moros no. pu e
estos poemas sufre~; d erm:~ de Espaa, y es evidente que
0
cton con un breve compendio de la historia espaola, que acen-
ya constituido. a a aptacton a un tipo de pica hispnica
19. Entwistle ha entresacado buen nmero de elementos folklricos en
su Historical Account. Lo mismo hace Marfa Rosa Lida de Malkiel, en una
leeensin de la edicin de Zamora Vicente NRFH, III, 1949, pgs. 182-5. Por
5, EL POEMA DE FERNN G . lo que se refiere a la estructura y a la ~tilizacin . del folklore, . vase J P
. ONZ LEZ Keller, Inversion of the Prison Episodes in the PFG, HR, XXII, 1954, pgs.
253-63; .Tbe Hunt and Prophecy Episode of the PFG, HR, XXIII, 1955,
!'
Nos enfrentamos ahora . . . .. pgs, 2.51-8; El misterioso origen de Fernn GonzleD, NRFH, X, 1956, pgs.
~n un ~rupo de poemas que--giran 4l-4; Y, finalmente, cThe Sttucture of the PFG, HR, XXV, 1957, pgs. 235-46.
1 en tomo a los primeros
. .. con es autonomos de Castilla, y reco-
Es. tos artculos citados, aunque algunas de las conclusiones de Ke11er son de va-
lidez dudosa, constituyen una lectura obligada para el que se encuentre atrado
1 1~7. Mcn~dcz .Pidal, Galie . . . . Por una visin crtica del Poema. Pueden consultarSe adems, La idea d~ ~~~ fama,
'" en Hzstoria. y epopeya :ze la Belle Y los palacios de Galiana en To- pgs. 197-207 de Maa Rosa Lida de Malkiel; cSobre la compostetn del
Y ~o;sfaWeuropea, J\ustral, Ma~. ~~!f; se halla reimpreso en Poesla Jrabe PFG,. de Joa~{n Gimeno Casalduero, en AEM, . V, 1968, pgs. 181206; Y
. . J. EntwlStle The e ' .. . J~ _B. Avalle-Arce, El PFG: clereda; y juglarla, PQ, LI, 1972, ~ .60-73.
XXIII, 1928, pgs, 307-n antar de gesra of Bernardo del Carpio, MLF., Es util Para el tratamiento del material histrico en este poema, eL'bistotre de
of the legend of B. del c!_,. j~2 : VA. B. F~klin, cA Study of the Origins
43
la tnon_archle asturienne, de. Pelayo a Alphonse II le ~ste, dans le _PFG:
1937, pag5, 286-303, . . : de l.ouis Chalon, en MRo, XX, 1970,.pgs. 61-7 . \ '
1
1
f,

~
76
LA EDAD MEDIA LA PICA 77.
ta los rasgos de tipo 1"
una loa d 1 h . re tgwso, conteniendo, al propio tiempo, refugiarse la presa en una ermita, sobrecoge al hroe el remor-
1 e poeta acta su condado nativo: - dimiento de haber violado aunque sin intencin el recinto
sagrado, lo que le lleva a hacer promesa de construir un ade-
Por esso vos lo di b
mejor es d t . go que yen lo entendades, cuado monasterio en el lugar. El monje Pelayo profetiza cer-
de todo b. o rras tierras en la que vos morades, teramente una victoria en la prxima batalla, y, en lo sucesivo,
d . bien conplida en la que vos estades los destinos de Fernn Gonzlez, Castilla y Arlanza, se entre-
e~r vos e agora quantas a de bondades '
yerra es muy temprad d . lazan indisociablemente. La concepcin del poema obedece al
non faze a syn grran es calenturas, propsito de lograr que otros emulen la gen~rosidad de este
. en yvyerno destenprradas fryuras
non es tierra en d conde, y de atraer asimismo peregrinos al monasterio. Fue
rboles por f mun ~ que aya tales pasturas,
a ruta syqmer de mil naturas [ J tctica preferida, en efecto, de iglesias y monasterios medie-
Com ella e d vales el estimular el inters de peregrinos mediante colecciones
assy sodes s. mejor e las sus vezindades,
omn d mejores quantos aqu morades de reliquias de un l)anto o de algn hroe nacional, y; mejor
de tes so es sesudos, mesura heredades ' an, por su tumba. Ahora bien, si tal hroe se conmemoraba
s por tod el mund
0 '
por
Pero de toda S
f

Cmuy grrand pr~io ganades.
panna astyella es mejor
en un poema pico, tanto mejor, y ms de un poema pico se
compuso a estos propsitos. La relacin entre los cultos sepul-
guard~~d:: ~~~~;n~~ros el comien~o mayor,
quiso acr~entar ~yenpre a su sennor,
crales y la pica constituye una cuestin fuertemente debatida
entre los crticos 21 Resulta obvio, con todo, que el Poema de
>>
A Ca 1a assy el Cryador
un styella Vyeja 1 . . Fernn Gonzlez tipifica el uso de materiales picos subordi-
mejor es que 10 h ' a mi entendimiento, nndolos a intereses religiosos, lo que explica que no siempre
1
. a por que fue el ~imiento [ ... J
se haya advertido que constituye en s mismo, y a pesar de su
. (estr. 144-155 y 155-157) mtrica, un verdadero poema pico. La ndole de su argu-
E~t: motivo literario free . . . mento, el auditorio al que parece destinarse, el nmero de
pantca a la vez latin ' uente en la ltteratura medieval bis motivos fvlklricos incorporados y, quizs, la irregularidad
conciencia de contra~/ romance, se debe, en parte, a la aguda
(imaginarias en b e entre las glorias del pasado visigtico
lidad actual entreulena parte) ~ la crudeza de la conRictiva rea <1. En uno de estos extremos opuestos se sita la teora de Bdier, afir
ll' 'adoque los poemas franceses nacieron en santuarios a lo largo de las rutas
os reyes crtstian 1 . , be 2ll <': peregrinos. Menndez Pida! niega terminantemente, por el lado contrario, la
L a relacin del h , os. Y os Invasores ara s
Arl anza constituye eroe f con .el m onasterto e San Pedro de
d nfluencia eclesistica en la pica. Cf. Joseph Bdier, Les Lgendes piques. Re-
cherckes sur la formation des cbansons de geste, 4 vols., Pars, 1908-13; Menn-
Gonzlez se .ex.trav~n ac~or Importante de la obra; Fernn dez Ptdal, Problemas de la poes!a pica, en Los godos, pgs. 59-87; Y~ Ch~n
frecuente de comenz e~ e transcurso de una cacera (modo son de Rolan el la traition pique des Francs, 2. ed., Pars, 1960. Las discusio-
ar as aventuras de tipo folklrico) y, al nes recientes de este problema estn analizadas en The Post-Bdier Theories on
the Origins of the Cbansons de Gest~; Sp, XXX, 1955, pgs. 72-81: de Ur~an
~0: Gifford Davis, The De .. . . T. Holmes Pierre Le Gentil 41 Le traditionalisme de D. Ramn Menendez Ptdal
~tili~ ~iterature., HR, III ;;~op~ent of a National Theme n Medieval (d'apres ~ ouvrage rcent): BH, LXI, 1959, pgs. 183-214; D. M. Dougher-
1
Mara~ m the Poema de AIonso pa~. 149-61; cNational Sentiment in the
~:C: S co~epto de Espaa en ;:e;~d ~ ~I, 1948, pgs. 61-8; J. A:
~ ty, The Present Status of Bdier's Theories, S, XIV, 1960, pgs. 289-99;
~-. G. van Emden, "La bataille est aduree endementrs": traditionalism and
Indiv!dualism in Chanson-de-geste studies, NMS, XIII, 1969, pgs. 3-~6;. y,
Carcliff, 1967 tep en ~. Tbe Matter ; ~~a, 2. ed., Madrid, 1964: _Y
1


Y F. Rico, art. cit.; en Pg. 1 ~rztatn an tbe Praise ofSplll#, Por ultimo, !talo Siciliano, Les Chansons de getse et l'pope-mythes-bzstozre
334 Poemes, Turn, 1968.
liji

~ 1
.78
LA EDAD M~DIA

de su mtrica (i:ue parece darse en ms elevada proporcin


que en las dems obras de cuaderna va) son factores que
LA PICA

autonoma castellana, los Siete Infantes de Lara 22 El asunto de


79

este poema, situado en tiempos de Garci Fernndez, sucesor


apuntan a una composicin pica escrita por un monje como
1 propaganda. . de Fernn Gonzlez, es imaginario casi en su totalidad, si bien
1
el entorno poltico utilizado deja ver un trasfondo de auten-
El poeta de Arlanza se apoy en otro poema pico anterior,
~ue poco sabemos, denominado generalmente Cantar de ticidad histrica. La leyenda contiene rencillas familiares, trai-
1
del
Fe~n~n Gonzlez. Una versin perdida de ste proporcion a cin y venganza, e incluye tambin motivos universales tan
difundidos como la misiva que ordena la muerte del mensajero
1 crontcas Y romances del siglo XIV materiales de indudable na (muy conocida a travs de Hamlet, por ejemplo), la pasin
i ~ral~a pica, que no podran obtener del Poema de Fernn amorosa de una doncella por el rehn cautivo de su hermano, Y
onzalez. Podemos, gracias a ello, averiguar su contenido por los misteriosos orgenes del hroe. En su conjunto, y tambin
~ros , caminos que los que nos ofrece el Poema de Fernn en los detalles {al menos segn podemos colegir por la recons-
onzalez. Fecha Y autor del Cantar de Fernn Gonzlez per truccin fragmentaria), los Siete Infantes de Lara fue obra
~anecen desc,on~cidos. Podemos, empero, afirmar que cons- trazada con singular energa. Por ejemplo, Mudarra, hroe de
ttt?ye~ verostmtlmente adiciones del poeta de Arlanza los la venganza, muerto ya el traidor Ruy Velzquez, se vuelve
e~t~odios relativos al monasterio, as como la introduccin his contra Lambra, instigadora del crimen, que busca protecdn:
tonca Y a~n es probable que reelaborara ste la estructura del
re:a pt<:O primitivo. Se aprovech, adems, de buen nmero La mala de doa Lambra para el conde ha adelinado
e entes cultas como el Libro de Alexandre dos cuando en sus vestidos grandes duelos, los rabos de las bestias tajados;
menos del d ' ' . llegado ha a Burgos, entrado ha en el palacio,
, . ' os poemas e Berceo dos crnicas latinas como
mtrumo y ' ' echse a los pies del conde e besle las manos:
'd ' una croruca aragonesa, el Liber regum se han suge
rt o otras fuentes, pero sin apoyo suficiente ' Mer~ed, conde seor, fija so de vuestra prima!
: Aunque s principal 1 Lo que don Rodrigo fizo yo culpa non avra,
fu es, os Intereses econmicos del monas
;enoE~o e_ro~ el nico intento del Poema de Fernn Gonz
e non me desanparedes ca pocos sern los mis das.
.
e:~ patriO?smo_ castellano -hemos visto- es tan fuerte
q . ttende a td~ntificar la empresa de Castilla con la Recon-
El conde dixo: Mentides, doa alevosa sabida!
ca todas estas traiciones vos avedes bastecidas;
vos de las mis fortal~s erades seora e reina.
q~sta y 1os meJores intereses de Espaa en cuanto todo uni Non vos atreguo el cuerpo de oy en este da; .
tarto. Esto debilita el ~ d mandar a don Mudarra que vos faga quemar vtva
Pblico, desde e1 momento e ecto emooonal del poema sobre
en q . d di .'d" . _..L
entre C till 1 , ue tlen e a Vl tr SU tntc:I= e que canes espeda~en esas carnes malditas,
p' as . a Yb~ heroe; la mayora de las otras composiciones e, por lo que fezistes, el alma avredes perdida.
leas, en cam lo centr 1 ' . (538-551)
co ' an a atenc1 n en el protagonista vtsto 1
mo una encarnacin de su. pas.
La leyenda del poema, aunque ficticia, apasion Y convenci de
r su realidad al pblico. La iglesia parroquial de Salas de los In-
6~ Los .
SIETE
. Gracias a su
INFANTEs DE LARA
reconst , b .
t d 22. Menndez Pidal, La leyenda; RelfquillS;, vase tambinckr:: ~~:f:~
sabemos de otr b , :uccton ~o re el texto de la crnicas, 1 e. Salas y la epopeya francesa. Influenaas ttCJprocas de?tro Richthofen
a o ra eptcarelattva a los p~imeros iios de la piCa romnica, Mlanges Leieune, I, pgs. 485501. Er1ch von. , , . ,
Estudios picos medievales, BRH, Madrid, 1954, pgs. 151-220.
80 LA EDAD MEDIA LA PICA 81
fantes, por ejemplo, exhibi, como reliquias, siete crneos que sar el asunto y el vigor narrativo con un contorno histrico tan
pasaban J?Or ser los de los hermanos muertos a traicin, y dos distinto del conocido por el auditorio. El empleo en el Cantar
monasterios a su vez se disputaron la posesin de los siete de Mio Cid, compuesto por un poeta erudito a fines del si-
autnticos sepulcros 23
glo xu, de procedimientos que recuerdan una tcnica oral for-
, F:c?ar aproximadamente los Siete Infantes de Lara resulta mulara (cf. ms adelante, pgs. 91 y 99-101) nos remite hacia
mas facil que llegar a una conclusin de esta ndole para el resto un perodo temprano de composicin no escrita de la pica.
de los poemas picos, pues en este caso la accin si bien es r~na datacin temprana de los Siete Infantes concuerda, pues,
primordialmente ficticia, va incluida en una situaci6n histrico- con la evidencia general que proviene del fenmeno de las tc-
poltica que le sirve de contorno. Las suposiciones del poeta nicas expresivas orales. Y como conclusin ms sencilla, a la vez
ac~r~a de las relaciones entre moros de Crdoba y los reinos que ms satisfactoria, apuntamos que un poema, similar a los
C~Isttanos del norte reflejan la situacin tal como se hallaba ha Siete Infantes y preserv~:lo en la Estoria de Espaa, se compu-
cta 990 Y sera difcil para cualquiera imaginar tal estado de so no mucho despus del ao 1000.
cosas en una ?eneracin posterior. Una objecin obvia nos sale Acabamos de considerar ahora el problema de la fecha de
al paso: la primera huella que encontramos de los Infantes de los Siete Infantes con cierta amplitud, por una razn de impor-
Lara ~e hall~ cont~nida en la Estoria de Espaa, unos trescien tancia: las primeras dcadas de la existencia autnoma de Cas-
tos anos mas tru;da. Ahora bien, las crnicas ms tempranas tilla rebosantes de luchas arriesgadas, pero en las que es visible
(ha de tenerse bten presente) giraban tan slo en torno a los el incremento de la autoafirmacin castellana, ofrecen el com-
reyes Y la alta nobleza; el silencio que guardan a otros respec plejo de cualidades que una poca heroica requiere. Los Siete
tos, pues, no puede ser argumento en contra . de una fecha Ir Infantes de Lara es un poema situado en este perodo y, pro-
24
tempra_na del poema , y, de hecho, un poeta versado pudo , bablemente, compuesto tambin durante l. fE muchas culturas, \
mu~ bten haberse familiarizado con las relaciones polticas de el perodo heroico obedece a una invencin nostlgica de una
~acta 9?0, mucho despus de que el pueblo las hubiese olvi poca posterior; en. Castilla, por el contrario, la ed_ad ~er~i~a /
ado. Sm embargo, en este caso no habra razn de incluirlas, -por el ao 1000- no fue simplemente fuente de mspuacton
puesto que constituyen un elemento accidental en la obra; un Para poemas posteriores, sino tambin el perodo en que estos.
poe~a cot~puesto poco despus del suceso podra, no obstante, mismos se originaron.
continuar mteresando por mucho tiempo despus, de compen:

23. P. E. Russell . San Pedr0 de Card - . . . f the 1 7 TRAS OBRAS PICAS DE LA JOVEN CASTILLA
Cid, MAe, XXVII ' 1958 , ena and the Herotc Htstory o
este artculo porm ' ' Pgs. 57-79, sobre todo las pgs. 5758. Ofrece
otras piezas picas e~resl en to~no a las relaciones de ndole eclesistica en
mapa 1. y Para ~ ?s tese. a ems Deyermond, E pie Poetry and the Cler~,
De este perodo son un buen nmero de poema_s picos,
ahora perdidos, que resulta imposible datar con exactitud. Va-
and Lit~n'u-e in th~tnar, .en _Stephen G. Nchols, The Interaction of Lfe
Sp, XLIV 1969 , ereumatzones ad loca sancta and the Chansons e geste, ( rl.os poemas epicos
, . -es 1a hipotests
, mas
' probable- fueron
de prece
.
1a influencia cu1 51-n' se encontrar'a una
de 1 Pgs. d'tscustn
de tmportancta
so'"-
~.n compuestos oralmente por este tiempo, y Sirvieron
24 n Mos-'-.Lt~ ~erales en la pica francesa. dente no slo para otros poemas en torno a los primer~s con
, ease en-== Ptdal La l a Co
cerning the Order of th S . ' eyen ; W. ]. Entwistle, Remarks n
des Y sus contemporneos, sino incluso para poe~as en t~~o
da, heredero del Condado
1
123, sobre todo las pgse f~~ ~nt;t~ e gesta, RPh, I, 194748, pgS. 113-
' . uz Asencio, La rebelin de Sancho Gar ~ la figura del Cid y para otros que se compusieron baJO a
de Casulla,., Hispania Sacra, XXII, 1969, pgs. 31.67. Inspiracin del ciclo carolingio.

G. - ~EYERIIOliD
i
lJI1

.ji1 \i1 82
1 ~ LA EDAD MEDIA LA PICA 83
'1 Una de las ms intere t . , .
casi contemporneo del d s~n es .ptezas eptcas, cuyo asunto es grupo, ambos situados a principios del siglo XI. Narra el pri-
des a traidora n l .e os Szete In/antes de Lara, La con mero de stos, mencionado con este ttulo en la Estoria de
1
Fernndez N~ ~rra os mfortunios privados del conde Garci Espaa (d. anteriormente, pg. 69), la muerte en Len del
mgun texto de l h b 'd ltimo conde de Castilla 26 Al igual que los Siete Infantes y La.
resumen sumario en , . a s~ revtvt o, pero tenemos un
1
siglo xu) otro m, a f.ronzca Naerense latina (mediados del condesa traidora, este Romanz encierra el motivo pico de la
po Rodrig, as am~ 10 en De rebus Hispaniae del arzobis- venganza, en una versin de intenso colorido. Tres de los
o, Y una verstn mu 1 ' .
paa 25 Co t' Y comp eta en 1a Estorza de Es asesinos son quemados vivos y la suerte del cuarto queda a
. n tene este poema el d 1 . d 1 . merced de la prometida de Garca:
del conde se d d a u terw e a prtmera esposa
segunda e;pos~u~f e 1a. venganza terrible, la traicin de. su
0

a l la vida 1 . rancesad tgual que la primera) que le costara Estonces donna Sancha toml et fizo justicia en l qual
mente su propia
, e Intento e sta . ..
por asesmar a su hiJO y,
final ella quiso, et fzola en esta guisa: tom un cuchiello en su
prepa;ado .. Esta mue~t,e con el filtro que ella misma haba mano ella misma, et tajle luego las manos con que l firie-
. narracwn escandalas d , . . ra all inffant et a ella misma, des tajl los pies con que an-
1tsta, constituye u a, e tecmca sensactona didiera en aquel fecho, despus sacle la lengua con que fa-
aceptada de la ~ ~r~u~ento .contra la doctrina generalmente blara la traycin; et desque esto ovo fecho, sacle los ojos con
adems, sorprenJ~ ;te a realtsta de la pica hispana. Sera, que lo viera tdo. Et desque! ovo parado tal, mand adozir
tria el de b . n e, para lectores acostumbrados a dicha doc una azmila et ponerle en ella et levarle por quantas villas et
scu rtr que el p .
cuidadosamente d ll d oema ttene conexiones eclesisticas mercados ave en Castiella et en tierra de Len do l fiziera
mttt. 'da por la Estoesarro
. d aEas La
_ leyen da,. segun , nos es trans~ aquella traycin [ ... ]
un monasterio por '/:: : F spa'!a, se abre con la fundacin de (PCG, Il, 472)
a su vez, con el en ti~~~ d erna~dez Y con un milagro. Finaliza, f
f
en el monasterio de S S dona Sancha (la condesa traidora) Por la importancia del papel concedido a una mujer, se acerca
nombre del monasteri~n
se halla ausente en
s:
v~dor de .Oa y una explicacin del
bten .es cterto que este ltimo dato
la pieza al Poema (y Cantar) de Fetnn Gonzlez, los Siete In-
/antes y La condesa traidora, y se les aproxima adems por sus
1
termina, en cambio ~o:~umen .de la Crnica Naierense, ste conexiones eclesisticas. Hubo dos sepulcros que disputaron
monasterio, San Pedro de sepe~o de Garci Fernndez en otro l?s restos de Garda, en Len y en San Salvador de Oa, respec-
: traidora en las ve .
d . '
Cardena. El desenlace de La condesa
rswnes ms tem
tivamente, cuyos epitafios presentaban dos diferentes versiones
e Inters monstico ed . pranas que conocemos, es del crimen. Del Abad don Juan de Montemayor, mucho menos
l i
que el poema finaliz prd ommantemente. Ello no quiere decir
.
su apartcin pero bien
ase e tal mod0
d'
1 .
en e prtmer momento e
d
documentado, tenemos una referencia en un poema portugus
de mediados del siglo XIV y su refundicin en una crnica de
1
i El Romanz ' del lnfantpu Gatera
, ser ~st.' . . . .. . 1 finales del siglo xv rT.
i:
don Juan de Mont emayor reza y, mas dudosamente el Abad (
=
' constituyen otros dos, poemas del
,
, 25. Caps.
~~ 12?;
'~9-32
~wz
y 76.3-4. V .. . , . '' . ' t 26. \Jna referencia a este poema se encuentra en la Naierense; hay ade-
resmenes por Lucas de Tuy y .el arzobispo Rodrigo, Y otro, mucho ms
Asencio, La Pida!, Historia 'Y epopeJII, llls
16Menndez
l

- ~act6n tndita de J E Plum t n>. El mejor estudio es ron todo, completo en la EE, aps. 787-9. a. Historia y epopeya, ~. 29-98.. '
G arct cern' , An H' Study / the' gend o/
Pon
an ez, Uruversity of St Andr' tstorzcal 27. Historia y epopeya, ~. 99-233. Es posible que esta cr6mca mcor
L ews, 1962, . : " . llore aqu no un poema pico, sino un libro de aventuraS en prosa.

H
1!
f
t.:. 1
~
84
LA EDAD MEDIA
LA PICA 85
8. EL. Cm Alfonso VI opt por la reconciliacin, disponiendo el ma-
1 trimonio de Rodrigo con Ximena Daz, noble leonesa, en 1074;
la tensin persevera, con todo, y Rodrigo fue exiliado desde el
, ~o~ de los poemas picos conservados versan en torno al ao 1081 hasta el 1087, y de nuevo a partir de 1089. El Cid
mas. r;llante. heroe de Espaa, Rodrigo (o Ruy) Daz, llamado (nombre con que se le designa ahora) se mantuvo al servicio
~1-~I~ Nacido en Burgos, en Vivar, alrededor del ao 1043, del rey moro de Zaragoza (lo que el poema no refleja) y final-
Inicio su vida de caballero hacia finales del reinado de Fer mente conquist y gobern la ciudad mora de Valencia, defen
G1
nan ?~ I,Alquien
a Icia

d' 'd'
haba logrado la unin de Castilla, Len Y
d dindola contra los almorvides (guerreros disciplinados y fa.
Fernando en 1065 R ed nuevo
IVI Irse
al
estos reinos con la muerte de
d al
nticos de Marruecos que, con rapidez, arrasaron los reinos
. . d ' 0 rigo canzo un puesto destaca o hispano-rabes de elevada cultura, pero decadentes desde el
~ervicio le Sancho, rey de Castilla, ayudndole en las campa punto de vista poltico y militar). Muri en Valencia en 1099,
~s.0 que e aseguraron el dominio de Castilla sobre Galica Y Y su cadver fue inhumado por segunda vez en San Pedro de
? Cuando, en el asedio de Zamora (1072) su rey muere Cardea. En torno a su sepulcro surgi un culto con la reunin
asesmado Rodri
bl '
ta emente menos f 0 rt
go Intento

vengarlo
b 1
' , .
y por esto encontro mevl
VI no slo de reliquias, sino tambin de leyendas, llamadas proba-


'li d
ri. a i e: una aJo e nuevo monarca Alfonso ,
_Toledo desde que Sancho le arrebatara el trono de
Aelfon. ohin_go, sin embargo, era demasiado poderoso para que
blemente Estara del Cid. Parece que stas adquirieron su confi.
guracin definitiva a mediados del siglo XIII, pero es imposible
1. onso Ciese de l . fijar la fecha en que comenzaron los monjes a reunirlas. Cons
. un enemigo Innecesariamente y parece taban del Cantar de Mio Cid, material histrico diverso (inclu-
i
que fu e considerado
' en gran parte como un representante e
' d f yendo alguno de los historiadores rabes), y una especie de
una nueva clase na t 1 b . '
cren e, a aJa nobleza de Castilia. Esws 1 leyendas comunes en la hagiografa. Esta Estara de Cardea,
nobles, que eran en su , b'
., ( mayona energ1cos con talento y am l en gran parte debido a su incorporacin en la Estorja de Es-
Cion aunque pocos p ' ' d
R d ) oseian estas cualidades en el grado e paa, ejerci intensa influencia, condicion el punto de vista de
n0blrigod, apoyaban a Sancho y. eran contrarios no slo a la muchas generaciones sobre la vida del Cid y reemplaz la narra
eza eLen sinoa1 ' 1 d
la que 'd 'b a mas a ta entro de su propio pais, a cin mucho ms exacta, en latn, de la Historia Roderici, ela-
consi era an caduca E . . l .
se hacen visibl .. stas perspectivas socwpo ucas borada en la primera mitad del siglo xrr 30
mi os . . es con nitidez en el Cantar de Mio Cid: los ene- La Historia Roderici constituye, incuestionablemente, la ms
sesgde ~~:I~ales fe\ hroe son, en efecto, los Infantes leone precisa obra medieval sobre el Cid, y el Cantar (o Poema) de
sentados todon y e a tlo noble castellano Garca Ordez, pre ' Mio Cid, la mejor, con mucho, por lo que a calidad literaria se
os a una uz repulsiva~ satrica a veces 29. .
28. Vanse detalles
del Cid, de Menndez p~:
derivados de la pica
1
b
~dancia sobre la vida del hroe en La Espaa
. ~~ue esta obra incluye elementos de ficcin,
nas
1
f
) -
de feudalismo integral. Un esforzado intento de aplicaci6n de las_ tcnicas. de
la historia social al Cantar de Mio Cid lo constiruye el estudto de NIIda
en 1as que descansa en
29 ,..__
, contiene as1m1smu 1 fu . .
as entes or1gmat1as rabes y au
gran Parte nuestro d
ti. G~glielmi, Cambio y movilidad social en el Cantar de Mio Cid, Anales d~
'-"l'et:emos todava d ' COOOCimiento el hroe. Hzstoria Antigua y Medieval, XII, 1%3-65, pgs. ~3-65. . Cam
;
l
medieval. No Podemos e un esrudio a fondo de la sociedad espaola 1 30. W. J. Entwistle La Estoria del noble varon el Cid Ruy Dfaz ~1 Il.
cieron en el resto de la~ner, con. todo, que las condiciones que prevale- Peador, sennor que fue de Valencia, HR, XV, 1947, pgs. 206-11; Y usse_,
en EsPaa Castilla uro~ OCCidental ruvieran que darse necesariamCnte San Pedro de Cardea. La Jistoria Roderici se halla impresa en La Espana
' P3ra menciOnar u . .
1 . n so1o eemplo, nunca. tuvo un ssteDUI del Cid.
i
86
LA EDAD MEDIA LA PICA 87
refiere. El poema sobrevive gracias a un unico manuscrito de con las ~inchas corredizas mjanlas tan sin sabor;
fecha discutida, copiado por un tal Per Abbat y que en su 1
con las espuelas agudas, don ellas an mal sabor,
estado a~tual, posee unos 3.700 versos; a pesar' de las agunas rompien las camisas e las carnes a ellas amas a dos;
que conttene, de la falta del comienzo y posiblemente del final, linpia salle la sangre sobre los ~ida tones [ ... ]
conserva su mayor parte. Nos presenta al Cid en el destierro, en r Canssados son de ferir ellos amos a dos,
el que vive c~n sus mesnadas del saqueo de los moros, despus ensayandos amos qul dar mejores colpes.
d~ ?aber sufrtdo Ia confiscacin de sus bienes. Gracias a xitos
1,

Ya non pueden fablar don Elvira e doa Sol,


mili~ares crecientes, que culminan con Ia conquista de Valencia, 1
1 por muertas las dexaron en el robredo de Corpes.
consigue mucha ms riqueza que antes del exilio: ; (2.736-2.748)

Los que foron de pie cavalleros se fazen ( Exige el hroe reparacton; el rey convoca cortes en las que
el oro e la plata quin vos lo podrie co~tar? - , el Cid convence a los jueces y desacredita a los Infantes~ La
Todos eran ricos quantos que all ha. humillacin de los Infantes y la venganza del Cid y de sus hijas
(1.213-1.215) culmina con la derrota en duelos judiciales y con la nueva boda
de las hijas con los herederos de los tronos de Navarra y Ara-
gn. An despus de su muerte, el honor del Cid seguir cre-
ciendo:

0y los reyes d'Espaa sos parientes son,


a todos alcan~a ondra por el que en buena na~.
f

(3.724-3.725)

Los rasgos ms dignos de mencin del Cantar de Mio Cid


son el optimismo, el realismo y la mesura. Rara vez la pica se
enfrenta con el tema de la necesidad de ganarse la vida, pero
en gozo se tornarn. en el Cantar de Mio Cid existe una aguda conciencia de toda
, (381) esta realidad material: cuando los moros, por ejemplo, intentan,
El vaticinio se cumpl h V . ', . l d~spus de la llegada de Ximena y sus hijas, reconquistar Valen-
.. e a ora en a1encia . cuando a XImena Y oa, el Cid quiere que aqullas contemplen la batalla:
sus hiJas les muestr 1 d d '
a a ciu a para ellas conquistada. ras
T
oltorgar~e su. perdn, Alfonso dispone, en recompensa al Cid, 1 mis fijas e mi mugier veerme an lidiar;
ee matnmoruo
.' . de sus h"IJas d
con os hermanos, los Infantes e
d
en estas tierras agenas vern las moradas cmmo se fazen,
arnon, ~Iembros de la nobleza leonesa. No le placen al Cid r afarto vern por los ojos , c6mmo se gana el pan.
tales conciertos pero b 1 1
I nfantes d ' dno o stante, os acepta Bien pronto os
.. an muestras e su cobarda, tanto como de su vanidad
l (1.641~1.643)

Y avariCia a1egando 1 h 'd


. uego que an si o despreciados salen con
1
'
sus espos~s de Val enca Y en un robledo ' lt misma actitud por parte 'del poeta se trasluce en _la frecuen-
cia Y precisin con que detalla las ganancias del Ctd, Y en el
illl
l i
~
88 LA EDAD MEDIA LA PICA 89
(
il cuidadoso trazado sicolgico de los personajes. Por otro lado,
el poem. a se austa
1ar mesura narrativa: las grandes
a una smgu 1
podemos percibir factores de contraste: dentro del verso, entre
los personajes, entre el desastre del principio y el triunfo d~
1 1
1 ' g?nancias dC:l Cid y su squito alcanzan lmites verosmiles {si finitivo. Es ste, en manos del poeta, un instrumento de im-
h,Ie~ la cantidad muy reducida de sus prdidas es menos vero- portancia para expresar sus propias opiniones sobre los per-
1
! s~md). En la mayor parte de la pica hispnica como hemos sonajes, aunque el criterio de tales juicios sea obvio, pues de-
1
VIsto en p'
. agmas
antertores, 1a venganza se presenta
' de modo pende de su actitud con respecto al Cid. Rara vez, sin embargo,
!
tan_ sangrtento como en. cualquier otra; aun as el Cid asume son explcitos (ste es otro de los puntos en los cuales el Can-
una venganza judicial que no implica la muerte '(los Infantes Y tar de Mio Cid difiere de las caractersticas de la pica normal),
su her~ano pierden los duelos, pero continan viviendo para Y la mesura artstica para ello requerida es otra faceta de la
ser testigos de su propia ignominia). Tal habilidad despliega el mesura de la obra. Para implicar estos juicios, el poeta echa
po~ta, que esta contencin en la venganza no slo impide un mano de variados procedimientos, como smbolos, parodias,
an~Ichmax en la obra, sino que la dota de un final apropiado Y oposiciones e identificaciones verbales, eptetos picos de fuerte
estimulante. connotacin, comparacin y contraste de situaciones 31 A los
. El tema principal del poema est centrado en el honor del
C~d ~ la estructura de la obra se define en la alternativa de la 31. El Cantar de Mio Cid constituye una de las pocas obras castella-
per?~da Y la restauracin del mismo. Su prestigio pblico o nas medievales a las que se ha consagrado buen nmero de ensayos de crtica
literaria. a. las observaciones de Menndez Pida! en su edicin de CC; Am-
pohtico se ve destruido por el encono del rey y el destierro, Y rico Castto, Poesa y realidad en el Poema del Cid, en Hacia ~ervantes,
j se restaura por la conquista de Valencia y el perdn del mo-
narca .. ~1 Cid est en una cumbre ms excelsa ahora que antes 1
2. ed., Madtid, 1960, pgs. 37-51; Dmaso Alonso, Estilo y creacin .en el
Poema del Cid, en Ensayos sobre poesa espaola, Madtid, 1944, pgs. 69-111;
Pedro Salinas, El Cantar de Mio Cid (Poema de la honra) Y La vuelta al
: del exdio, pero esto conduce a la prdida de su honor desde el 1
punto .de VIs ta famiiar
1 o sexual mediante el ultrae' de que i
esposo,., Ensayos de literatura hispnica, Madtid, 1958, pgs. Zl-56; Eleazar
Huerta, Potica del. Mio Cid, Santiago de Chile, 1948; M. Singleton, ~e
son oh et0 sus h""Ijas. Esto, a su vez ' lo impulsa a la venganza Two Techniques of the PMC: an interpretative essay, PRh, V, 1951-52, pa-
,,, ~ue pone su honor en punto tan al;o como nunca antes haba
ginas 222-7; T. R. Hart, The Infantes de Carrin, BHS, XXXII,I, 1956,
Pgs. 17-24 Hierarchical P~tterns in the CMC,., RR, LIII, 1962, pags. 161
,. canzado. Un papel primario dentro de la estructura es .el 173, Y 'rhe Rhetoric of (Epic) Fiction: narrative technique in ~e C"!C,
rlue. ~e. concede a la irona, ya que,. en los tres puntos de in
PQ, LI, 1972; Ulrich Leo, La afrenta de Corpes, novela psicolgica~,
NRFH, XIII, 1959, pgs. 291-304; Louise H. Allen, A _Sttucrural Analysis
exiond del hilo argumental, las intenciones fallan el blanco of the Epic Style of the Cid Structural Studies on Spanzsb Tbemes, ed. H.
1 ;punta 0 produciendo un resultado opuesto .al que se intenta R. Kahane y A. Piettangeli, saamanca y Urbana, Illinois, 1959, pgs.. 341-414;
, ograr. ~uando el rey Alfonso destierra al Cid, pone en sus
i Stephen Gilman, Tiempo y formas temporales en el Poema _del Cid, BRH,
Madtid, 1961, y The Poetry of the Poema and the ~usic of thCe Cai-
l man_os sm saberlo la oportunidad de llegar a ser seor de Va tan., PQ, LI, 1972; P. N; Dunn, Theme and M~ m the PM ,.,
lencta; cuando el mon r +~ LXxxlu 1 1962 pgs 348-69 y Levels of Meaning m the PMC,., MLN,
1h d a ca ... ata de h acer reconciliaciones,
dea
1 T.
LXxxv, 1970, ~gs. i09-19; Montgomery; cThe Cid and thc; Co~t of B~
l' 1
e onor e hroe a manos de los Infantes de Carrin y final
mente cuando ' t h ll . .
triunf' d h, es os umi an al Cid, sientan ls premisas d
' . ' el ( celona,., HR, XXX, 1962, pgs. 1-11; Paul R. Olson, Symbolic Hi~;
the Lion Episode of the CMC MLN, LXXVII, 1962, pgs. 4995 d
j
Horrent, La Prise de Castejn.' Renwques litterattes
, . sur un passage
. , Legalu
o e1 eroe Y de su propia ignominia.
Esta oposicin entr 1 . . . .l CMC,., MA LXIX 1963 pgs 289-97; A. N. Zahareas, cThe ~Id ~d
A~on at the Co~ of Toledo~, RR, LV, 1964, -~. 161-72; , ~:
tu 'l e as Intenciones y su resultado consn
ye. tar
50 0
uno de los elementos de contrapunto que ponen
en pie a estructura del poema. En cualquier estrato de la obra
f L oratoria nel PMC, Miscellanea di. Studi Ispama,. Pisa, l%JMl~P~LA:
J. Rodtguez Purtolas Un aspecto olvidado en el realismo de~, Bandera
LXxxii, 1%7, pgs' 170-7; Edmund de Chasca, El arte;
,,,1,,
1
,:

l11 f

~!
11
:l 90
,,H LA EDAD MEDIA LA PICA 91
,,fl Infantes se les da hos italid
n
ll,,
1 . de la ltima e t !' ad, para traer a cuento un ejemplo complejidad; los del Cantar de Mio Cid se hallan utilizados
Abengalb6n Ell egorta, por parte del aliado moro del Cid, con especial habilidad y abren implcitos comentarios acerca
il
ll cubierta Ia ~ns;:r t~~man su muerte, codiciando dinero. Des- de la accin y el tema de la obra 33
l
li que se trata de lo act n, e~ moro perdona sus vidas slo por Pasemos a considerar ahota el problema del autor del Can-
aparecen as muy s :re~nos . e su aliado. Estos nobles cristianos tar de Mio Cid. En su edicin monumental del poema, Menn-
lj
1
de este modo p ~baJo del nivel moral del rabe y sobra, dez Pida! defendi que haba sido compuesto hacia 1140 por
1 Los epte~o~o~~tarto ex~lcito del poeta. . . un juglar mozrabe de Medinaceli, entonces ciudad fronteriza
1 en Homero que pptco~ constttuyen un recurso cristalizado ya de Castilla. Descart all la posibilidad del influjo eclesistico,
Y subray asimismo su fidelidad a los hechos de la historia,
1
nuestro siglo, Pr ervtve an en 1a ptca . ora1 yugoes1ava de
nes de nomb~e yeseta?, en general, la forma de combinado- pero, al final de sus das y al revisar sus antiguas teoras; pre-
l subordinadas (el a Jettvo b( el burgals leal), o de clusulas ~ ~.
tos indicados comque ~n .uen ora ~inxo espada); Los epte
cis que el poema haba sido compuesto hacia 111 O por un
nativo de San Esteban de Gormaz, y que otro juglar de Me-
0
mulas) 0 con' va . cu fquter repeticin exacta de frases (fr dinaceli, hacia 1140, lo reelabor, incrementndoloen su parte
sos esenciales pa rtantes ( rases formu1artas),
. constituyen recur imaginaria 34 Estas teoras de Menndez Pidal, tanto la pri-
cantores picos yura u~ poeta que compone oralmente. Los mitiva como la revisada, aceptadas casi unnimemente pot
1 dios de Milman p goes avos -nos lo han demostrado los e3tu parte de los historiadores de la literatura, son equivocadas, se-

Improvisar poemaarry d y su d'tsctpu
, 1o Albert B. Lord- pueden gn ponen en claro investigaciones recientes. Muy de otro
toda prisa a hase ~ e gran longitud, construyendo versos a modo se nos presentan las cosas, si tomamos en su conjunto el
do, por otra parte e un repertorio de frmulas, y aprovechan !,! estilo, versificacin, lenguaje, referencias geogrficas e histri-
. ,unagam 1' d cas Y el tratamiento que el poeta presenta de materia legal y
trutr poemas entero 32 El a tmtta a de episqdios para cons
de otras frmulas ; d
ll uso de los eptetos, al igual que d de los documentos 35 El Cantar de Mo Cid fue compuesto

-
G
.
.
. ' ue e evarse a cabo con un alto grado de

mez, El PMC P .
.
.
.
. . .
.
.

hacia fines del siglo xn, tal vez a comienzos del XIII, por un
~co autor, un poeta culto, quemuy bien pudo ser clrigo Y
crertamente versado en cuestiones notariales y jurdicas. Vivi
fen N oes1a, hmoriti . en el rea de Burgos (sin que necesariamente tuviese que haber
Y~on~evo~ estudios picos medie~:::; ~~ Madrid, 1%9; Erich von Richtbo-
Festscbr;t ( tructural and Stylistic Pa~ .' Madrid, 1970, pgs. 13646; De nacido .all), y dirigi el poema, primordialmente, al publico .
dios en Prensa). Estos ensa erns .In the CMC, Robert W. IJnktr de esta ciudad; por otro lado es incierto el grado en que ex-
se :CJe 1
~ que. se refiere a las di~ta~stttuyen una variada gama de cstu 1
plo el art'~ttar en ellos: de no que Presentan y a la confianza que
t~ que i. o ~ Allen Y el libro J:r ~ara estudiosos avanzados, por ejem . 33. Rita Hamlton, Epic Epidtets in the PMC, RLC, XXXVI, 1962, p-
lstico de ela ~a~aJo .de, Bandera Gmez. Gilman son demasiado tcnicos, mi~ 1 gnas 161-78; De Chasca, El arte, cap. 9. Cf. adems Ruth H. Webber, Un
On ~Physcal":.1C:, hspan.ica en Aeneral seeses: .dudosa validez. Un rasgo es~! aspecto estilstico del CMC, AEM, II, 1965, pgs. 485-96.
Pbilos. and lit S hrases. 1n Oid Spanish E . dia en C. C. Smth y ]. Morns,
. 32. Lord Tb:c.,_ lit.. and Hist. Sectio~ICxand Other Texts, Proc. o/ Letds
( 34. Dos poetas en el CMC, R, LXXXII, 1961,. pgs. 145-200, reliDpre-
~ en En torno, pgs. 109-62. E. c. Hills, Thc: Unny of the Poem o/ the
Ctd,., HBalt, XII, 1929, pgs. 113-118, presenta un caso previo a las teoras
reunidos de 'p Smger of Tales; Tbe M' . II, 1967, pgs. 129-90. .
La termnologf 71. xford, 1971 M0 1 akmg of Homeric Verse [los trabaJOS
Tbe Narrl!me ~ e Lord causa al~ !Vos. son los que. llama Lord teJDs:
de Menndez Pidal, acerca de la dualidad de autores.
. 35. P. E. Russdl cSome Problems of Diplomatic in the CMC and their
.

Slltmures To:," lbe Medieval Roman~t;t?n. Cf. adems Eugene lJorfnall l~plications, MLR, XLVII, 1952, pgs. 34().9; Wbere was Alcocer?, Home-
nae a J, A van Praa" Amsterdam, 1956, pgs. 101107, Y cSan Pedro de
' 010 Y Mancbester,
1 % ~ Ptc. An introduction to mrrrllliut
9 Cardea,.; A. Ubieto Arteta, Observaciones al CMC, Arbor, XXXVII, 1957,

1
if
92 LA EDAD MEDIA 93
LA PICA

~eriment la influencia del culto sepulcral del Cid en Cardea,


t hroe 38 Otras piezas picas, a no dudarlo, precedieron al
1
1
d~h~?erse dado realmente ste. El poema fue destinado a
. . ~ton oral por juglares entre un auditorio popular. Su ob-
Cantar de Mio Cid, y pudieron servir de fuente a su autor:
esto explicara la inclusin de tradiciones locales de Medina-
Jetlvtdad histortca
' es menor de la que en otro tiempo se crea, celi y San Esteban de Gormaz. Hemos de subrayar, sin em-
y 1~ !eyenda de los Infantes de Carrin y las hijas del Cid es bargo, que carecemos de medios para deducir cmo eran estos
fi
h cttcta en su totalidad 36 H ay que reconocer, stn . embargo, en poemas hoy perdidos. Dada la ndole singular del Cantar de
onor.~ 1a verdad, que estas conclusiones suscitan todava con Mio Cid, no parece. probable que algn poema precedente se
troversta
, a pesar de 1as evt'denctas
. a su favor y que las tea- le asemejase en grado considerable; carece de base, por tanto,
nas de Menndez . Pida! , entro y f uera de Espaa,
d ' .
stguen. con la opinin, muy extendida por otra parte, de que circulaban
tando con amplia aceptacin. , . . . una serie de piezas picas romances refundicin cada una de
. de Mio Cid no es e1 uruco
El Cantar , : poema acerca
. de1h'e la anterior, hasta que se fij el texto que nos ha sido trans-
roe. La prtmera comp , mitido.
d ostcton, escrtta probablemente por uno
e ~Jsd compaeros en 1093-1094, la constituye casi con se- Pisamos terreno ms seguro a medida que nos acercamos
~dn a '.un poema pico literario en latn el Carmen Cam al Cantar de Sancho II, que versa sobre el asesinato del monar-
pz octorts del que n
b , . ' os qued an 1os 129 prtmeros
. ' versos 37 Otra ca Y los conatos de venganza por parte del Cid. Aunque per-
1
~ ~; ept~a t;mbin latina, el !oema de Almera, escrito ~tre
Y 5 s~ refiere al Ctd, y puede brindarnos postble
dido, podemos reconstruir su contenido fundamental, a partir
de las crnicas y romances, pero lo que resulta difcil es pre-
mente, el conoctmien to d e un poema romance en ' torno al cisar la fecha de su composicin: fue, en efecto, prosificado en
la Estoria de Espaa, y bien pudiera haber sido utilizado en
pgs. 145-70 D. G Pattiso
MLR, LXII' 1967 ,
Th ..
n, e J?ate of the CMC: a linguistic approach.
and the Dat~ of thep;~ 0; Cohn Smith, The Personages of .the PMC
443 5 r
1
1~ Crnica Naierense; es igualmente posible, sin.embargo, que
esta extrajese su material y prosificase algunos versos del Car-
objeciones de Ubieto conre:' MLR, LXVI, 1971, pgs. 580.98. A alguna de las
pgs. 165-9 . y Lo ta Menndez Pida! en Sobre la fecha ... En torno, men de morte Sanctii regs, poema pico culto en latn, com-
en scantor ' El
Mio Cid y dos refundid
225 (este ltimo artculo
ca de la dualidad d
:s . e~ . epcos yugoeslavos y los occidentales.
pnmJ~Jvos, BRABLB, XXXI, 1965-66, pgs. 195
odifica ligeramente la teorfa de Menndez Pida! acer
puesto probablemente en el monasterio de San Salvador de
Oa 39 El Cantar de Sancho II terminaba tal vez con un episo-
fecha se fija. en tom: :t~r apun~do que el poeta de San Esteban, cuY3 dio en el que Rodrigo obligaba al nuevo rey Alfonso VI a jurar
05
) V ' pu 0 haber reelaborado por cuenta propi~ un
Poema an ms anti
du CMC au XII si~~ . ctse adems Jules Horrent, Tradition pouque
CMC,., Mlanges of/err/~ R M_e,CVII, 1964, pgs. 451-77, y cLocalisation du
por tres veces que estaba libre de complicidad en el asesinato

en Historia y poesa en 1 enel Crozet, I, Poitiers, 1966, pgs. 609-15 (ahora 38. En la Cbronica Ade/onsi imperatoris, ed. L. Snc~~ Belda, ~drid,
36. Leo Spitzer So orno a MC, Barcelona, 1973). l950. No hay aqu la suficiente base de apoyo para la optruon, ampl~amen!e
Pgs. 105-17, reim~reso bre ~ C:cter ~trico del CMC>, NRFH, 11, 1948, extendida, que ve en las referencias de este poema una prueba de la eJUstencta
1962, Pgs. 7-25; R. Men:d p~wfntzgua Poesa espaola, Buenos AireS,
0
Previa del CMC. Como demuestra H. Salvador Mardnez, en una obra de
Problema de la pica espa laez 1 Poesa e historia en el Mio Cid: el ' Prxima aparicin, el autor de la Chronica y del Poema de Almeria parece ser
De Primitiva lrica espao~a ,., Nn:H, III~ 1949, pgs. 113-29, reimpreso ~
L. Chalan, A propas des nl antzgu~ ptta, Austral, Baenos Aires, 1951,
r Arnaldo, obispo de Astorga. tumba
39 De exceptuar los versos que se encuentran en el epitafio de a.
Consltense asimismo los. art~~ dudeCid,., MA, LXXIII, 1967, pgs. 217-37. 1 de Sancho en Oa que pueden derivarse de dicho poema, puede consCtderarse
de autor. os Menndez Pida! acerca de la dualidad a esta obra como e~teramente perdida. Vase W. ]. Entwisde, ?n thC: armen
3?. Jules Horr~t, cS~r le C
I,. Pgs. 334-52 Puede en
.
..
armen Campidoctoris,. Studi Monteverdt,
contrarse el texto impreso en ra' Espaa. del Cid, II.
. 1
}
te morre. Sanctii regs, BH, ~! 1928, pgs. 2~19; FranaiT ~ ;~.
etras lattnas del siglo XII en Galtcta, Len y Castilla, Abato,
991, sobre todo las pgs. 83-5.
'

1'
~ 94
LA EDAD MEDIA LA PICA 95
de su hermano. es al , b perdido fue tambin la fuente, en ltimo trmino, de los ro-
episodio de la j d g~ mas pro able, sin embargo, que este
compuesto aisl dura e anta Gadea, sea posterior y que fuese m~nc~s. sobre la juventud de Rodrigo 41 Su contenido parece
1
tar de S~ncho aamente , . de concatenat e1 ean
l Ccon el propostto
comcrdir muy estrechamente con las existentes Mocedades en
el esbozo de la biografa de Rodrigo, aunque difiera proba-
unitario de la vid/d~l c~J~r de Mio Cid. en un ciclo potico
bi:mente de ellas, en dos aspectos: por un lado, sera de tono
Los poemas picos p mas moderado (en el poema conservado, el hroe aparece
la cumbre d d resentan generalmente a sus hroes en
e su po er t '1 co~o un vasallo acentuadamente rebelde y se aprovecha el
tardo en la tradi . , : . an so 0 en un perodo relativamente
al nacimient .:ton e~tca, la atencin se concentra en torno e~canda_lo amoroso para atraer y retener el inters del audito-
sencilla los~ ntnez Y Juventud del hroe. La razn es muy rto anstoso de novedad); por otra parte, las Mocedades exis-
mente de reli os tempranos del protagonista carecen, general tentes se ocupan mucho en la historia de la dicesis de Pa-
' a uneve, Y tan slo p d lencia, que no tiene. relacin con su asunto bsicO y nada de
Juventud pblico f . . ~e en mteresar leyendas de su
ello se encuentra en el poema desaparecido.
posterior. Los poemas d amt~artzad,o previamente con su vida
a lo ficticio y s . e !a Juventud de los hroes se inclinan El evidente inters del poeta con respecto a Palencia abre
blico: as sucedeensactona1tsta para llamar la tencin del p una sugestiva posibilidad de explicitar su contorno. Si bien
Poema de Fern! c~o s~bemos, en la parte ms temprana del !as Mocedades son definidas casi siempre como obra de un
Mocedades de'T>and . onzalez, y an en mayor grado, con las Juglar de la decadencia, lo son, por el contrario, de autor culto,
rtgo Y fueron compuestas en el tercer cuarto del siglo XIV, para
muerte a sus m
't-'-O
Contienen .las M d d o;
del a es ~os ascendientes del hroe y la reforzar las exigencias de la dicesis en un momento crtico
Ximena le oblig:O~; e ;nemtgo de su padre, con cuya hija
de su historia. No se trata de un poema de calidad aunque
r, . '
en ctertos aspectos, es mejor de -lo que se ha venido afirman-
'
hroe a ver a Ximen:e~ ernando a que se case. Se niega el 1: 42
batallas en las e nuevo hasta haber ganado en cinco do Su importancia clave reside no en el plano esttico, sino
'
adali d aragons que
. vence por d os veces a los moros, a un en el histrico: se "trata, en efecto, del texto versificado que
mente, a los us~;a~nos ~ndes traidores de Castilla y, final- encabeza en el tiempo la exuberante tradicin de obras en
da. En este punto ~res e los derechos del obispo de Palen tom? a los aos juveniles del Cid (su precedente perdido hizo
Imperio y el pap ' e . rey de Francia, el emperador del Sacro t~rgtr los romances; los romances inspiraron la obra de Gu-
de .Castilla Rod .a extgen una sumisin humillante por parte en de Castro, Las mocedades del Cid, y sta el drama de

Y ambos conducen
rtgo enardece
. al rey Fernando a la resistenCia
Corneille Le Cid); se trata adems de la ltima muestra exis-
t as mtsmas
. de p , Evtctonosamente
. un eJerctto asta 1as puer
, . h ~te de la pica medieval espa~la, y deb? ~e ser una de las
manuscrito se int ans. n medio d 1
e as negoctaciones de paz, el _ttmas en componerse; proporoona por lttmo una oportu-
. En . errumpe. ntdad excepcional para examinar las teoras del neotradiciona-
. la pnmera mitad del . l0 .
un Predecesor perdido d stg XIV, las crnicas prosifican ' li 41. La tesis de S. G. Armistead, en Princeton (1955) es la obra m2s va-
. e 1as Mocedades; este poema pico
40. a. J Horr
Philolog;aiJ
..
~t, la Jura de Santa G d
.
. . u4.
[ J o;a;

una. v~i6n revisada se encuentra en vfas de publicaci6n. a. ademis
e Scudten Ruggieri, cQualche osservazione su Las Mh, CN, XXIV,
1964' pgs. 129-41.
241-65 ( ~ ommate ofrecido 4 n a ea. Historia ypoesfa:o, St 14 42. S. G. Armistead, cThe Structure of tbe kfundici6n de las Mocedtl-
'1 Poesfay) ra, con los otros estudi:d~ Alonso, II, Madrid, 1961, ~ dtsd de Rodrigo-., RPh, XVII, 1963-64, pgs. 338-45; Deyermond, Epic PoeiT'I
autor sobre d CMC, en Hirtortl 1111 the Clero.
~
96 LA EDAD MEDIA LA PICA 97
lism?, _la escue~a espaola de historiadores que ha ejercido un
1' poca visigtica, en el que por esencia, no accidentalmente tan
dommto exclusivo en el campo de ls estudios sobre la pica. slo, se da el anonimato; la pica se origin simultneamente
1 u los sucesos que narra y sufri sucesivas reelaboraciones (la
pica vive en variantes y refundiciones); al tiempo de su
9 LA TEORA DEL NEOTRADICIONALISMO composicin -dicen- se mantuvo fiel a los eventos histri-
cos, si bien las refundiciones posteriores abrieron la puerta a
~1 uso de la pica por los cronistas tiende a desaparecer en gran. nmero de elementos de ficcin; defienden, por ltimo,
el stglo ~; repiten stos lo dicho por sus predecesores, pero que .los poemas picos fueron compuestos por juglares, sin
rara vez anaden nuevo material y no dejan entrever claramen influjo eclesistico alguno, o que, en otros trminos, se trata
te una ?tilizacton ' d'trecta de los poemas. Si circulaba an algu- de obras de autor e inspiracin populares y laicos por comple-
na canon en este perodo -lo que parece improbable-, deba to. El tercero y cuarto puntos de estas aserciones descansan uno
de hacerlo de modo irregular y en un estado de decrepitud en otro, ms bien que en pruebas independientes;.dado que no
43
extrema
dib Las M oced ad es d e Rodrigo muestran ya inconfun tenemos en efecto ningn poema pico hispnico de composi-
les rasgos de decadencia en su tcnica y procedimientos, cin simultnea a los hechos, ni nos queda otro medio que
confirmando 1~ ~ue los crticos de la pica francesa. nos dicen elucubrar hiptesis acerca de la objetividad histrica, Y los
acerca de los ulttmos estadios de una tradicin pica. Las Mo- argumentos de Menndez Pidal a este respecto se mueven en
c~~e:J son una gesta genuina; no obstante y como veremos, crculo vicioso. Puede ser sintomtico que el nico poema para
~r a a en manos de juglares. Afirman lo~ crticos casi un- cuya temprana composicin tenemos evidencia (nos referimos a
nimemente qu...,. este poema es en todos sus aspectos, e:xcep- !- Siete Infantes de Lara; cf. anteriormente, pg. 80) es objetivo
tuan~o acaso el de su evidente decadencia tpico de la pica ' en su trasfondo, pero enteramente ficticio por lo que al hilo
espanola Y que '10 d ' 1 1 principal de la accin se refiere: es cierto que conocemos tan
luz ' . ~o ?ue e ser comprendido plenamente a a
en tel.neotradtctonaltsmo. Perfilada en sus rasgos esenciales .
e stglo XIX por el erudito Manuel Mil y Fontanals, esta
'

slo la obra por una. prosificacin de crnica, posterior en unos


tres siglos al perodo en qe se sita la accin, pero nos halla-
~~~1a del pensamiento literario recibi su configuracin de rnos -,.Jo que no es menos ciert~ con una carencia absoluta
tttva a manos de Menndez Pidal 44 .. de datos que nos indiquen el ndice de fidelidad histrica de
Lasddoctrinas bsicas de los ne~tradicionalistas postulan los Siete Infantes en su forma primigenia. Hemos visto ya d
acerca e la pica hispnica un desarrollo continuo desde la problema de la continuidad ininterrumpida de la pica ger-
mnica a partir de los visigodos, en nuestra discusin sobre la
43. Menndez Pidal Rel" .
cap 12 p la , ' zquzas, pgs. LXXUILXXVI' y Poesia ;uglllfesca, supuesta pica en torno a la prdida de Espaa a manos de l~s
- ara teona de
W. C. Atkinson The ~uel
1937, pgs, 44-6 Y S G
la p' '
Ica ha_sohrevivido por ms tiempo,
no.ogy of Spamsh Ballad Origins,., MLR, XXX
rf
va
rabes. En cuanto a la creencia neotradicionalista en el anom-
las Mocedades de' Rod . AnniStea~, A Lost Version o/ the Cantar de gesta de rnato como un rasgo esencial, algn fundamento hay de proba-
f..
mela's Compedio-bist::~~ ~e_;Mtedp tn the Second Redaction of Rodrguez de bilidad: los manuscritos del Poema de Fernn Gonzlez, d
geles, 1963. . ' XXXVIII, nm. 4, Berkeley y Los ""' Cantar de Mio Cid y las Mocedades ocultan el nombre del
44. Las opiniones caracterf5f del . .. .
se en los Problemas de la Icas . neotradicionalismo pueden encon~ autor, pero esto mismo sucede en la mayora de los poemas
quias, pgs, vu-xm- en p ~fa pica,. de Menndez Pidal; en las Relt- hispnicos con antelacin al siglo XIV. Llegamos finalmente, en
Cbanson de Roland, 'cap. f_esltl tuglaresca, caps. 13-14, y, finalmente, en L4
1 la revisin crtica de estas teoras, al punto de que los poemas

7.- D!:YEilVOND
~ ~
98 LA EDAD MEDIA
LA PICA 99
picos fueron compuestos por juglares, desprovistos de inters
~n. a~untos ~e1esisticos. Con frecuencia sucede que los poemas mejor conocido. Este considerable desarrollo en 1a investiga-
j eptcos prosificados en las crnicas tienen relaciones con cultos ! cin atrajo la atencin de los medievalistas slo con una de-
mora sorprendente: un ensayo, pionero en el campo, discuti
'
sepu!crale~, aunque por dificultades cronolgicas no podemos las frmulas de los romances hispnicos, pero fueron los espe-
P!ectsar st el culto dio origen a aqullos o viceversa. As, por cialistas anglosajones los primeros en adoptar los procedimien-
ejemplo, aunque no podamos asegurar lo mismo del fragmen tos de Parry y Lord de modo muy amplio 45 No fue antes de
to de Roncesvalles, el Poema de Fernn Gonzlez es, sin duda, la publicacin del libro de Lord en 1960, cuando sus ideas fue-
una obra de propaganda eclesistica. Tambin el Cantar de ron apreciadas por los medievalistas hispnicos, que compen-
Mio Ci~ ~s claramente la obra de un poeta culto; pero es saran su retraso con una aceptacin demasiado entusiasta. Las
menos factl probar en concreto su inspiracin eclesistica. Las dificultades que aqullas entraaban no han sido exploradas
A!ocedades, cuyo carcter laico y naturaleza pooular han. sido todava por completo.
ste,mpre aducidos como objeto del principio n~tradicionalista Se hace necesario distinguir dos cuestiones; revela, en
mas que sobre base de evidencia, atestiguan ser de un autor primer lugar, la pica hispnica, por frmulas u otros rasgos,
culto cuyo objetivo era servir los intereses de inmediato de su su composicin oral? 'Deriva, en segundo trmino, alguno d~
dicesis. Una teora que parte de tales inexactitudes haba de los manuscritos de un texto dictado por un juglar a un escn-
someterse a revisin.
ba? El segund~ de estos interrogantes es mucho ms fcil de
~o puede afirmarse, con todo, que el neotradicionalisrno solventar, ya que Lord da cuenta que tal procedimier:to en
const~tuye necesariamente un error en todos los aspectos, ni Yugoeslavia, practicado inhbilmente, produce irregulandades
qu~ ~terta~e?t~ sean solubles todos los problemas que presenta 1 mtricas, con intercalacin de pasajes en prosa <;Dtreverados
la eptca htspamca con la aplicacin de las .teoras de Bdier que en el verso, especialmente al principio. El manuscrito del Can-
propugna _un origen monstico. Ninguna teora puede, por ~ tar de Mio Cid -es probable- desciende. de un texto ~ral
sol_a, explicar adecuadamente el conjunto de. la pica, ni st ,. dictado imperfectamente, y es casi seguro postular e~te ongen
~mera el de la hispnica. Hemos de tener presente que en Para el manuscrito de las Mocedades de Rodrigo Alguna
epo,ca en q~~ muchsimos c;lrigos, y pocos seglares en cambio, irregularidad mtrica se presenta, al parecer, como ':n rasgo
sabtan escnbtr, los poemas con relaciones eclesisticas se colo- 1} tpico de buena parte de la produccin en verso ,medteval e~
ca:on en un plano superior, por lo-que se refiere a su pareen Paola, pero una fluctuacin tan elevada en el numer~ ~e s!-
taje de preservacin mediante la escritura han de tenerse en labas slo puede explicarse satisfactoriamente por las htpotests
cuenta, adems, las sugerencias de tan al~o inters aportadas de Lord referentes al .texto dictado oralmente.
,,' por las obras de Parry Y Lord (d. anteriormente, pg. 90).
l'

45. Ruth H. Webber, Formulistic Diction in the Spanisb Bal!ad, g;r~!:


10. ESTILO .ORAL FORMULARIO . ~ XXXIV, nm. 2, Berkeley y Los ngeles, 1951: F. P. Mago;, ;
~ulaic Character of Anglo-Saxon Narrative PoetrY, Sp, XXV ' 9 '
;> p

glllas 446-67 'f Cd
P~ry comenz sus estudios
cos anos despus lo .
hacia fines de los 1920, y, po-
d", 1 la
' 46 L p. Harvey, e The Metrt"cal Irregularity .of the fCantar
T
de " to . t ,.1
d Medtaeva
BHs, XL, 196.} pgs. 137-4.> Deyermond, The Smger o a es j b Clergy
' s exten 10 a os cantores picos yugoes Spanish Epic., ,BHS, XLII, 't965, pgs. 1-8, y Epic P?etry an ~-eKenneth
vos. El esfuerzo lo continu Lord, quien lo hizo a su v~ Pgs. 55-8 y 200-2; R. A. Hall, cO!d Spanish Stress-T1med ;':: .,
Adams, cThe Metrical Irtegularity of tbe CMC, BHS (en P
100 ' LA EDAD MEDIA ~ LA PICA 101

maen
Esto, sin embargo, no significa necesariamente que el poe
. cuestion., f uese compuesto de ese modo. Aun una pieza
l
1
afect a la ejecucin de la pica, ~o a su composicin en nin-
guno de los poemas que conservamos. En sus realizaciones, los
esmta pudo difundirse por juglares y ser dictada luego por ll juglares parece que se apoyaron mucho ms en la memoria y
un~ d e estos
'
a un escnba; ' del dictado imperfecto
los efectos menos en la improvisacin que los cantores de la Yugoeslavia
senan los mismos que en un poema compuesto de modo oral, mod~rna. Improvisaron, a lo que parece, en algn que otro
ya que, en _definitiva, una irregularidad mtrica tan acentuada 1 pasaJe, y el dictado a los escribas producira tambin cambios,
puede ser mcontrovertible argumento en pro de la difusin , pero los textos que poseemos hoy en da (tal es la impresin)
~~al seguida de dictado, pero nada puede revelarnos, en cam parecen ser sustancialmente los que compusieron los poetas, a
I?, acerca, d:l mtodo originario de composicin. Para diri 1 base de fundir elementos populares y cultos 49 , y haciendo uso
mu ~a polemica en torno a la composicin oral de la pica individual -sea hbil, sea torpe- de la tradicin formu-
espanola, se hace necesario el triple criterio elaborado por Lord lara.
a _este respecto; utilizacin de frmulas motivos y encabalga
dmientos Alguno
. . s cri't'Icos h an sentado definitivamente,
'
siguren
o estos cntenos, la composicin oral del Cantar de Mio Cid Y ,
Roncesvalles
.
47 I
nvestigaciones que se mueven en otro sentl'd0
s~gieren, en cambio, que el uso de frmulas en la pica hisp


mea conservada , aunque d emasia . do f recuente como para tra
ta~~ de un mero producto de azar, no lo es en la intensidad
~~-~Ien.t~ para revelarnos la composicin' oral de la misma: la
I zlac~~n 48de los motivos en el Cantar de Mio Cid apoya esta
util' usion
conc d Es prob bl
. . a e que una tecmca , formulana fuese
IZa a en Cierta etapa por los poetas picos hispnicos, corno
recurso en la composicion , ora1, pero que los poemas existentes
.
fueran compuestos p
or escrito por poetas que miraban las f'or
~
mu1as como un esquema trad'Ic10nal . (y necesario por tanto ) .
pero que no dependieran mucho de l. El papel de los juglares
1
47. a. De Chasca El . l . . .
oral en el Poema del C'd ';~e ..J:."g aresco; Registro; Composici6n escr1ta
nition of Epic Formula ~ ,.ilie'i ~1, 1966-7, pgs. n-94; Toward a Red-'
.
ginas 251-63. Vase ta ~~n g t of the CMC,., HR, XXXVIII, 1970, 1"'.
y Un aspect0 ,.. J Mm A. Ruth H: Webber, The Diction of Roncesvalles.
dora y tradici6 ~t'~' guufj };Pica oral Y pica castellana: ttadici6n cret'
Menndez Pidal se h~a, ' LXXx, 1968, pgs, 13-43. Las opiniones de
los romances cf Webber expuestas. ~ Los cantores picos yugoeslavos. Part
tidional Com'posi.tion in ili;ormt~l~sttc Diction; y Broce A .. Beatie, cOraltrl'
f 4?. Adems de los trabajos citads anteriormente; V~
l:a_ttn
e_.~ _s_mith,
]ot~rnal o/ tbe Folklore 1 . Spanlsh Romancero of the Sixteenth CentuiY Histories and Vernacular Epic in Twelth Cenrury Spam: s1milant1es of
spmt and style, BHS, XLVIII,. 1971, pgs. 1-19, . Y ~- D. !>eyermond y
48 Me apoyo aqu nsttltlte, I, 1964 pgs 92_113
en un estud'10 ' . de pr6xima aparici6n de Mar-
-""'
Chaplin. l\largaret Chaplin, Folk-Motifs in the Medieval Sparusb Epto, PQ, LI,
1972, pgs. 36-53. . . .
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1} 103

Las causas de este desarrollo y sus relaciones con el rena-


cimiento intelectual siguen an en debate. En cu~lqui~r caso,
la vida intelectual del occidente europeo se vio enrtquectda por
la traduccin al latn de obras cultas del rabe principalmente,
pero tambin del griego y del hebreo, lo que constitu.?'. uno
de los primeros aspectos en que se advirti el resurgtmtent;_o
Captulo 3 1 Y que paradjicamente se llev a cabo primero y de modo mas
intenso en Italia y Espaa (aunque en Italia el desarrollo de la
literatura romance se produjo tarde y Espaa sufri un retraso
LA LITERATURA EN El DESPERTAR CULTURAL
DEL SIGLO XIII (1)
f . Y_ Espaa ' sobre
en casi todos los aspectos). El sur d e I ta lta
todo, fueron las nicas zonas de Europa colomzadas por pue-
blos de habla rabe, y sus condiciones fueron ptimas yara ~a
l. EL RENACIMIENTO DEL SIGLO XII y
f transmisin de la cultura arbiga; el retraso de Espana baJo
otros aspectos es empero menos explicable.
EL ATRASO CULTURAL DE ESPAA
La expansin' por lo 'que se refiere a la educaoon,., feun
u
factor de mayor 'importancia en el renactmtento
d e1 siglo xn
L_a concepcin de la Edad Media como un perodo de largo f.
r' se ensancharon y enriquecieron las escuelas catedralicias d: la
Y u~f~rme estancamiento cultural y del Renacimiento como t'1 temprana Edad Media y una nueva institucin, el studzum
un su_bt~o despertar hace mucho que ha sido superada. Hay un 'i
generale, conocido ms' tarde como universidad, surgi en Ita-
r~nactmtento de la cultura on Carlomagno y otro, ms impre-
sionante an,_ en el siglo xu. En este siglo se.dio en la mayor
parte del occt~ente europeo no slo un resurgir de la ~ltur~,
cuyo logro mas permanente fue la fundacin de las umverst

;'>
lia, despus en Francia y ms tarde en Inglaterra. Poco se
- aunque
conoce de las escuelas catedralicias d e E spana,
bable que una floreciese en Toledo; pudo muy bten aUer
. esh pro-
b

de1 siglo XIII 1- d n


caree'do d e universidades hasta pnnctptos
dades, sino tambin cambios de gran trascendencia en otras
papel relevante en este sentido lo constituye el desempen~, 0
facetas de la vida. Crecieron las ciudades y con ellas, una . . . , de l a l ey comun
, con la adaptacton
Por 1os Junstas (la fuston
economa monetaria y una nobleza cada ve; ~s refinada, que
del derecho romano) y, naturalmente, por los filsofos, ya que
s~, encuentra, parece, estrechamente en relacin con la difu
ston ?el amor corts; se abrieron nuevas rutas comerciales; . . . . f E urofe inOxf tbe Middle Ages,_
florecreron las peregrinaciones y las Cruzadas que comenzaron l. Cf. Hastings Rashdall, Tbe Umvemtzes 0 rd 1936. Por
en 1096 ' '
r nueva edicin a cargo de F. M. Powicke Y A. 'J3 Em ;I
A" 0G.' y Sainz de
lo Que respecta a las universidades espaolas, vease ~ JOd.ea"ollo basta
.d . ' prostgut;ron a travs. de esta centuria. A comienzos
eld stg~o. XIII las ordenes mendicantes de frailes -franciscanos Zuruga,
- Historia de las universidades hzspanzcas.
0
H rzgenes
d' Los'Y
orgenes de la
Y omtntcos-- dieron 0 t d d , 1 mo- nu~stros_ das, !, Madrid, 1957; y V. Beltrn de ~ ~ela catedralicia de
T1d d d ro mo o e expreston a a nueva Umverszdad de Salamanca Salamanca, 1953. Pil1'a 4- giere este autor
~ a el _hombre europeo. En la Iglesia y el estado, tenden f Toled~, d. P. E. Russell,' MLR, XL~I, 1947, pgs.s::re 5~ ':traso de las re-
oas cfentralizadoras les dieron a ambos una mayor estabilidad, QUe h1en pudiera tratarse de un studzum genera/e. Lo The Lateran Re-
:orrnas educativ?s en. Espaa, consltese Dere~ W29 .;I~'
que oment la exp , d
anston e 1as comunicaciones y la econo- orrn~ and Spamsh Ltterature,., IR, 1, 1969, pags:. 9 p:rn
una discusin
uede consultarse E. R
m a, y a la vez se benefici de ellas. . ~e t~p0 general acerca del retraso cultur~l ~l?d,;~ 1 ~:es pgs. 541-3:
Urtius, European Literature and the Lattn 1 '
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1 ) 105
104 LA EDAD MEDIA

fue ste un siglo de especial relieve por lo que al pensamiento peo: con el Islani activamente peligros~ dentro de la penn~ula
se refiere. Filsofos y juristas escriban en latn, lengua, ade- no pudo darse opcin a la partida hacia Tierra Santa ~ ~uc?os
ms, con una lrica floreciente, sagrada y profana, y de poesa caballeros, y los monarcas hispnicos no mostraron m stqwer~
narrativa, que en vez de ahogar la literatura en romance en un tibio inters por esta empresa hasta ya avanzado el si-
ciernes, parece haberla nutrido con su renacimiento, al menos glo XIII 4 El mismo panorama se nos presenta por lo que ata-
al norte de los Alpes y de los Pirineos. El primer foco de cierta e a la cultura latina: no se da en Espaa en el siglo una :n
consistencia entre las literaturas romances cultas -los trova- importante contribucin original en el desarrollo filosofico, Y
dores provenzales, Chrtien de Troyes y la primera generacin su aportacin en el campo literario, aunque respetable, no es
de poetas cortesanos en Alemania- data del siglo XII -
2
. sobresaliente; la lrica en latn cuenta con escasa re~r;senta
Espaa constituye una excepcin al respecto. Catalua, por cin 5 El retraso de Espaa se refleja incluso en mmuscul~
estos tiempos, bajo muchos aspectos, era ms francesa que detalles: el autor del Libro de Alexandre, por ejempl~, e~
espaola, y el sur de la pennsula se hallaba todava bajo el siglo xm, establece las metas literarias de su obra en te~mt_nrs
0
dominio rabe; los reinos cristianos desde Portugal hasta Ara- muy semejantes a los que usara Chrtien de Troyes en, . stg
gn muestran, empero, un esquema totalmente diverso del res- anterior 6 ; e idntica analoga e igual distancia cronologtca se
to de Europa occidental. Si exceptuamos el campo de las tra- descubre entre el programa literario de Berceo Y el de Wace
ducciones, los rasgos tpicos del renacimiento del siglo xn no Yotros poetas anglo-normandos. . . el
aparecieron en Espaa hasta el siglo xm: la primera univer- Este retraso no puede atribuirse a falta de contactos con
sidad se fund probablemente entre 1208 y 1214 en Palencia;
la literatura romance culta (la lrica inspirada por la provenzal) . e d 3 vols Cambridge,
4. Steven Runciman, A History of the rusa es, d. siglo XIII,
surge a fines del siglo XII en Portugal y Galicia; en Castilla 1951-54; Eugenio Asensio Ay Iherusalem! Planto narran;~ de 2 ed pgi-
no la hallamos (salvo la pica que autores cultos compusiera~ NRFH, XIV, 1960, pgs. '251-70, reimpreso en Potica Y rea { a8 ;ud~ ex~;anjera
en el estilo tradicional y una corta obra teatral) hasta las prt-
nas 263-92. Seala Runciman (op. cit., 1, pgs. 89-82) que d P"Pa como una
contra los almorvides 'a finales del siglo XI, refrendada :'r. cf ~dems Claude
. meras dcadas del siglo xm; la arquitectura gtica, floreciente empresa santa, pudo constituir un modelo para las Cruza asd p. e~ent 6 1954,
en Francia desde 1140 en adelante, no afecta a las catedrales Cahen, An Introduction to the First Crusade,., Past an r tran' un' mayor
~gs, 6-30. Los escritos espaoles de los siglos XIII Y XIV mues
espaolas hasta los aos 1220. Es insuficiente todava lo que lnters hacia las Cruzadas que los. mism~s m~na:s ano-latinas datan de este
sabemos acerca de las condiciones sociales y econmicas de 5. Dos al menos de las ptcas hteranas sp
1
arodia sobre las
Per'Iodo, a1 Igual

que unportantes cr ntcas
Y una exce ente P debida a Garcia, ,
Espaa en el siglo xn, pero los cambios parece que fueron de obras relativas al descubrimiento de .las reliquias de l?s sa~os, Las letras lat-
. advenimiento ms retardado que . al norte de los Alpes 3 An cannigo de Toledo. Vase sobre el particu!ar FranciSCO IIco9~9 pgs. 9-91;
dentro de ese otro fenmeno del siglo XII que son las Cruza nas del siglo xu en Galicia, Le6n Y Castilla,., Abaco, d Tol~o,. NRFH,
Y adems Lida de Malkiel La Garcineida de Garda e pan-ol~ y com
das, Espaa constituye una excepcin dentro del mapa euro-
VII , 1953, pgs. 246-58, reimpreso en Estu tos e
P~rada, Buenos Aires; 1966, pgs. 1-13. Un poco m
d' d

l'teratura e,
tarde, en 1218, el ~-
M Alonso, Madrid,
cil!er de Castilla escribi el Planeta, un tratado d:Voto j~). Esta obra incluye
. 2. No hay diferencias sustanciales perceptibles entre la clase de los poe:as 1943; d. Rico Pequeo mundo del hombre, pags. 4 . consltese Manuel
latinos Y vulgares. Vase, por ejemplo, Dronke Medieval Latin and the FJse t ' . el {odo antertor . d
a aques contra los clngos venales. Para ~ Pninsule ibrique u
of European Love-Lyric. ' C. Daz y Daz La circulation des manuscrits dans a 83 92 1
3. ~ afirmarse .l.as _ciudades de Castilla la Vieja, Len y Galica contrll VIII au XI ;iecle, CCMe, XII, 1969, pgs. 21_9-4,1 ~?ec -and the Libro de
sus _a~tondad_es eclesiasucas en el siglo xn, surgi, con frecuencia, un pre 6. Ian Michael A Parallel between Cbrtten 5
dominto de ttpo agresivo por parte de los franceses establecidos en ellas. Alexandre.,, MLR, Lxii, 1967, pgs. 620-8.
106 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO. XIII (I) 107

exterior; el siglo XI seala, en efecto, el punto culminante de luca se vieron obligadas a buscar refugio en el norte cristiano,
la penetracin francesa en Espaa con la prspera ruta de pe- cuya vida, bajo el aspecto cultural y econmico, enriquecieron;
regrinos a Santiago de Compostela, la ayuda en la pugna con la persecucin; empero, se extendi a las ciudades cristianas,
tra los moros, el establecimiento de barrios comerciales en nu YEspaa se vio, en fin de cuentas, privada de las aportaciones
merosas ciudades espaolas y, finalmente, el dominio ejercido que por largo tiempo haban hecho rabes y judos Y que, de
sobre la iglesia castellana por los reformados monjes clunia no ser por este encono, hubieran continuado.
censes. Este poderoso influjo llev a la sustitucin de la liturgia Las invasiones de almohades y almorvides no constituyen
autctona espaola (el rito mozrabe), y, aunque menos direc los nicos factores que nublaron la historia de Castilla Y Len
t:unente, del tipo de escritura originario de Espaa (la visig- durante el siglo XII. El primer cuarto de la centuria, durante
tica), por las formas entonces en uso en la Europa occiden el reinado de doa Urraca constituye, en efecto, un perodo
7
de discordias que -desemboc' ,
tal Ni tampoco ha de achacarse este retraso a la lenta difu en la intervencin de Aragon.
sin de las obras literarias a travs de los Pirineos; bajo dr A mediados de este siglo, Len y Castilla se separaron de ,nue-
~stancias propicias, las influencias extranjeras podan ser vo. En el transcurso de este perodo se afianza ademas la
rpidamente asimiladas. ' nobleza a expensas del .poder central; la empresa de .la re-
El factor responsable de este retraso ha de buscarse ms poblacin de las fronteras devastadas redujo la poblact6n en
bien _en la historia interna del siglo xu. Ya hemos aludido el norte hasta el punto de que ste se vio gravemente afectado
anteno~ente a la pugna del Cid para conservar la ciudad de en su demografa. En tales circunstancias histricas, lo que
Valencia frente al embate de los almorvides invasores; esta resulta ms sorprendente. no es la ausencia de un renacimiento
~u~na es un ejemplo aislado de resistencia coronada por el e~ el siglo XII, sino la capacidad de que dieron muestra ~as
e~lto. La liberacin total de la pennsula se hallaba ya a la tilla Y Len de mantener a una altura considerable el mvel
~lsta con. ~a toma de Toledo por Alfonso VI en 1085, pero la de la literatura hispano-latina y de promocionar un cent:o im
mtervencwn de los almorvides hizo retroceder la Reconquista portante de traductores en Toledo. Al cambiar estas ctrcuns-
y, con la decadencia del poder de stos una nueva oleada del tancias, se verific un rpido despertar cultural Y lit<;rario.
Islam fantico, los almohades, invadi6 Espaa. Desde 1145 El factor decisivo para el cambio vino ahora del cam~o
-1es se hll
los. espano a aron de nuevo a la defensiva y aun su militar. El desastre de Alarcos se vio compensado por la vtc
frieron en 1195 una aplastante derrota en el e~cuentro de toria de las Navas de Tolosa ( 1212), en la que el ej~cito de
Alarcos.. El impa.cto de mas ' 1argo alcanee de estas mvastones
. Castilla, con la ayuda que viniera de Len, de Aragon Y de
10 constituye probablemente el hecho de que la tolerancia mu
allende los Pirineos desmembr el poder de los almohades.
tua, a ~esar de las guerras, que haba existido por largo tiempo . aos despus 'Fernando III (ms tarde canomza
ClOco d0 )! ,u no
entrea atabes
. ' cri'stl'an
. d'1os, d'10 1ugar a un chma
. os Y JU . de sos de los ms grandes reyes de Castilla, subi al trono, umo ~~
~ s, mtranstgencra Y persecucin, aunquelas ciudades man nuevo Castilla y Len en 1230 y poco despus, reemprenddto
tuvteran .su antigua ac t'ltud por mas , tiempo
. que las zonas la empresa de la Reconqutsta,
. ' esca1a desconocida desdele
a una .
rurales. Las prsperas Y brillantes comunidades judas de Anda la conquista de Toledo. Crdoba, centro en otro uemP?
Poder rabe fue conquistada en 1236 (dos aos de~pues 1
05

7 M. Defoumcaux Le F
Pars, 1949. ' s ran~ais en Espagne au XI et XII siecl~s. a~agoneses ~onquistan, a su vez, la ciudad de Va~e~cta); ;:;~
cta cay en 1243, en 1248 Sevilla y, finalmentt, ,Cadiz en
1
i DESPERTAR CULTURAL DE
L SIGLO XIII (1)
109

108 LA EDAD MEDIA va resulta imposible, por


entran en el sistema de cuaderna ' puestos en cuaderna
Quedaba tan slo el reino de Granada, que bien hubiera po otra parte, agrupar todos l~s poe:na~s~~ito, sin embargo, la
dido ser conquistado de no morir Fernando en 1252. Au~que va dentro de un solo conunto .1 ' a los poemas en cua-
Aragn y Portugal participaron con xito en la tarea, cup~eron , . ter de e erecta . .
aplicacin del termmo mes f parte de un mtsmo
a Castilla la mayor parte y los mayores beneficios de la IDlS~ . 1 . o een en e ecto, a . d e -
derna va del stg o XIII' P s ' 1 monastenos e as
Esta expansin militar trajo consigo aparejada la recuperacton esquema mtrtco, . un 1'd'enttco
entorno ' os os en otros pro-
econmica unida a la renovacin de energas, autoconfia~a tilla la Vieja (indubitable en algu?~s casen,tre s desde el
y desarrollo de la educacin. Por el tiempo de la batalla de as bable). Se hallan ademas ' muy proxtmos . 0 a pocas d,ecad as
Navas de Tolosa se funda, en efecto, la universidad de Palen .
punto de vtsta crono ogtco 1, . (se compustero. ocia cultura1 homo-
ca, y en pocas dcadas las de Salamanca y Vallado~d. El de de distancia) y dejan entrever una concte reminiscencias
sarrollo literario es igualmente impresionan~e: Casttll~,. ~ md~ ' 11 prstamos Y
g~1ea siendo frecuentes entre e os , el siglo XIV cons-
diados de siglo, contaba ya con una florectente tradtcton ' derna vta en di
recprocas. Los poemas en cua. d ndole totalmente ~
poesa narrativa culta y con las primeras obras importantes en tituirn, por su parte, un conunto e
prosa romance. versa.

2. LA CUADERNA VA 3. GONZALO DE BERCEO


' de estas
En este perodo, si bien hay algunos poemas narrati~os en . . an la crono1ogta
Aunque sigue siendo mcterta d 1 evo sistema de ver-
versos cortos y a menudo irregulares, se utiliza otro upo ~e composiciones, la prioridad dentro eL ~~o de Alexandre. La
1
versificacin en un importante y casi homogneo grupo , e sifcacin se la disput~ Berce.o Y ~a ~na adaptacin de una
poemas: nos referimos al sistema denominado cuaderna vta nueva modalidad constituye, sm d~s teraturas, entre las que
que se sirve de estrofas de cuatro versos de catorce silabas forma mtrica que se daba en otra la latina~, .' .n
(alejandrinos), con cesura en medio y rima consonante (AA~' se ha mencionado a la francesa Y . de la mayora de sus co -
BBBB, etc.). Entre estos poemas se da una regularidad mue 0 Gonzalo de Berceo, a difere?cta nos refiere su nombre y
mayor que en el resto de la produccin potica del perod~, ~ temporneos y sucesores inmedtatos, fecto del primer poeta
algunos hay que se sitan muy prximos a una regulartda otros detalles personales; se trata, e_~ e fin~s del siglo XII en
total. No acaban de ponerse de acuerdo los crticos de si hay castellano de nombre conocido. Nacl 0 a .
que considerar este rasgo como un factor corriente de la cua
Libro Jr Alexan-
dema va. Se emplea frecuentemente el trmino mester de s estrofas iniciales del r una espe-
clereca>> como equivalente del de cuaderna va, o para'~~ 8. Muchos crticos han ~om~do l~e .,clereca y ioglarl: :aderna vla!
dre, en donde aparecen los tertnlilOS todos los poetas -vV1.TII 9(,5, pa
racterizar todos los poemas de esta ndole, pero estos signtft cie de manifiesto literario aceptado por n ,_.,..,.do, RF, LAA , J' e Mus-
cados resultan errneos, especialmente cuando el mester de consltese A. D. Deyermond ,
Mester es se ..,....-
n aspecto, se~
'n mostrara . : Sur
es Cirot, .
juglara se presenta como el contrario del de clereca. ~ &inas 11116, simplificado en. e~teSC? ened~ata. Cf. tambin ~::ntaire estimatif
grave: en un artculo de apariCIn .J~ 942 pgs. 5-16, e 1 Julio Saavedra
poesa narrativa medieval hispnica no estuvo, en efect, dt- le mester de clereca, BH, XLJ ' gs 93-209; Y fin~t;46
vidida en dos compartimentos estancos ni los juglares com
. du m. de c., BH, XLVIII, 19 BF~ VI 1950-51, pgs. .
pusteron todos, .:ni muchos siquiera, de' los poemas que no Molina, cEl verso de clereca, ' '
110
r
LA EDAD MEDIA
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 111
la localidad de Berceo, actual provincia de Logroo, recibi, gios pstumos (esquema ste idntico, por otra parte, ~l que
al ~e~os en parte, su educacin en el cercano monasterio be- se ajustar la Vida de Santo Domingo). Entre sus milagros
nedi~ttno d~ San. Milln de la Cogolla y se ha sugerido que pstumos destaca como ms importante el que ~os presen:a
c~~so estudiOs en la universidad de Palencia. Prest sus ser- la aparicin en los cielos de san Milln y Santiago (patron
VICI~s no como monje, sino en calidad de clrigo secular, en de Espaa) durante un combate decisivo contra lo~ moros;
el ci_ta?o ~onasterio. Su oficio era primordialmente de ndole los enemigos huyen confusos y los monarcas cns t tanos es-
admimstrativo-legal, requera frecuentes viajes y hay poderosas tablecen en pago el voto perpetuo. Len -decide su rey-
~~~nes que apoyan la creencia de que fue notario del abad. tributar a Santiago de Compostela, mientras que. el conde
IVIa an en 1252, pero se ignora la fecha de su muerte 9 Fernn Gonzlez ordena, a su vez, que toda Casulla pague
d' La mayora de sus obras, a pesar de unas posibles pr- tributo a San Milln de la Cogolla. Resulta dudoso que tal~s
dIdas, han llegado hasta nosotros y podemos incluirlas dentro decretos llegaran a promulgarse alguna vez; es indudable, ~10
e tres. grupos: poemas hagiogrficos de los que tres consti embargo, que muchos castellanos fueron inducidos a paga~ ~s
t~yen hwgrafas de santos locales y u; cuarto incompleto con- sumas indicadas al monasterio, y los monjes de San Mill:
tiene el d ' '
~artmo e san Lorenzo; poemas dedicados a la Vir- poseyeron en el siglo XIII un texto latino del documento e
gen -Mzlagros de N 1 S - L -
D ues ra enora, oores de Nuestra Senora Fernn Gonzlez junto con su traduccin en romance se tr~:
Y uelo que /izo la Virgen-; y, finalmente dos obras doctri tara, no obstante de una impostura forjada por el n:onJe
na1es De l '
~ d os szgnos que h"
crz zczo e la M" . t
aparescern antes del Juicio y el Sa-
, Fernandus cuando' Berceo se hallaba en estrechas relactones
poeta.. . zsa, res. Imnos, ademas, se atribuyen a este con el monasterio. Debi de conocer ste de qu se trataba
1 ' eomo e.1de-
en su calidad de experto notario, cuand o 1o utttzo
La primera obra h 'fi d
. agwgra ca e composicin ms temprana mento de base para la ltima parte de su poema, que ha sltl 0
parece_ ser 1a t:zda de San Milln. El santo patrono de su mo- . . . , expl'1c1 ta de desarro ar
nasteno constitua n tu 1 . . caneehIdo, adems, con la mtenc10n
a ra mente, un tema propio para el pri la leyenda del tributo:
mer poema de Berceo f d
euen tra en 1a Vzta . B' cuya ,. A uente . e ms im.portancia se en-
Zaragoza Braulto . A ea z b emz . zanz en prosa del obispo de Qui la vida quisiere de sant Milln saber
d e matena.1 . .su 0 ra Incorpora Berceo buen nmero e de la su istoria bien certano seer,
. que provie d 1 di .
mas, en concreto de 1 ne e as tra . ctones del monasterio y, meta mientes en esto que yo quiero leer:
. Fernandus' 1 ver a do emban los pueblos so aver.
e1 monJe (aos escrttos
. hatmos de su contemporneo (estr. 1)
nes: un es~:~~~
gros d urante su vtda

Fernando G , ) C quten se a tratado de identificar con
?sta el presente poema de tres seccio-
~ 1a yvtda del santo, la narracin de los mila-
finalm . '

A1 final del poema justamente d
antes e una
B aca
breves estrofas
las
nes
conc1usto
ente, 1a que contiene sus prodi en torno a unos ltimos milagros, erceo s
morales para su auditorio: . .

fuessen lealment enVl'ados' d


9. Brian Dutton The p f .
Manuscript of the Ubro , ro esston of Gonzalo de Berceo and the Paris Si .estos votos
Y Go~o de Berceo: un~ ~:dre;-, BHS, XXXVII, 1960, pgs. 137-45, estos sanctas preciosos serien nuestros paga os,
lffterffactoffal de Hispaffistas Oxf d btogrfi~, Actas del Primer Congreso avriemos pan e vino, temporales temprados,
' or 1964, Pags. 249-54. .
non senemos com somos de trt'sticia menguados.
r
112 LA. EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 113
Amigos e sennores, entenderlo podedes
en los sermones, que consiste en citar la autoridad de lo
q~ a estos dos sanctas en debda lis yazedes;
escripto, lo que haca surgir la conviccin entre un pblico
~ e~!0 se~t se~ros, qe bien vos fallaredes
Sl len lis envlaredes esto qe lis devedes. iletrado que otorgaba valor casi mgico a la palabra escrita. El
(479-480) alegato de ignorancia constituye, asimismo, un recurso tradicio-
nal, pues los manuales de retrica al uso recomendaban, en
La falsificacin de d . ., efecto, el topos de la falsa modestia como uno de los medios
, d'd ocumentos en sustttuc10n de otros que se
h aianperiooenp
b d . ms eficaces para captar la benevolencia del pblico.
. a oyo e pretensiones fuerte y devota
mente 'd arraigadas
. , .' const't
1 ma una tarea plenamente aceptada de
, La autodeprecacin de Berceo es, pues,. manifiestamente
1a VI a ecles1ast1ca med' 1 1
leva , y no h a de verse mcongruenc1a
. . falsa. Su cargo de administrador eclesistico su implicacin en
a1guna entre. la comp , d
os1c1on e un poema hagiogrfico devoto ( la impostura de Fernandus, su habilidad :n transformar una
1
Y ~ conscdlebn~e propagacin de un fraude es seguro que ambas obra en prosa latina dirigida a los cultos en un poema roman-
acciOnes e Ieron ser 1 d B ' d ce que respondiese a las exigencias de un pblico popular, todo
una sola bl' . , ' a parecer e erceo, dos vertientes e
o 1gac10n. e~to constituye una prueba de su complejidad y perici~, que
No fue este poeta un senc1no cura rural privado de 1cultu- VIene confirmada por el anlisis detallado de sus poemas L Dos
ra, como pretende cuando escribe: . t~adiciones principales tena este poeta a su alcance: la ret-
neo-eclesistica y la juglaresca.
Quiero fer una prosa lO en romn aladino . La ret~rica medieval ejerci, en efecto, una fuerte infl~~n
en qual suele el pueblo fablar con pso vezino
' oa en la hteratura. Las artes poeticae o manuales de retonca
~~ non so ,tan letrado por fer otro latino: ' (a veces de gramtica) desarrollaban las tcnicas heredadas de
len valdra, como creo, un vaso de bon vino. los escritores clsicos latinos (la Rhetorica ad Herennium, por
(Santo Domingo, 2) largo tiempo atribuida a Cicern constituye un eslabn impor-
t ' ,
ante dentro de esta corriente), que, a su vez, tenan contrar-
y cuando afirma su fid lid d b
e a a soluta a la fuente latina: da deuda en este sentido con los retricos griegos, Y que pa-
Quandofirm
non lo leyesse, dez1r
. non lo. querra saron a ser captulo de importancia dentro de la formacin
ca medieval 12 No hubo escritor culto (lo que equivale, en el
en ar la dubda grand peccado avra. '
(Santo Domingo, 73) 11 Para unas consideraciones generales d. George$ Cirot, cL'~ressio?
~La ?onzalo de Berceo, RFE, IX, 1922, pgs. 154-70; C. Guerrien ~tU,
Ca al non escrevimos sy non 1o que leemos. . hngua di Gonzalo de Berceo SM n. s. XV, 1942, pgs. 163-88, Ber
nard0 G
BH ' ' '
tcovate, Notas sobre el estilo y la originalid_ad de
Gonzal
, d;
0 d Berceo
d 1962 '
(Santa Oria, 89) ' LXII, 1960 pgs 6-15 Jorge Guilln Lenguate Y poesta, Ma 1 6
cap I F ' ' ' 00mpos1c1 n
S~ pretensin de que nad. , ., _ . li~ . ; rida Weber de Kurlat, Notas para la crono og a Y 113_30 .
es falsa en absoluto U iliza se ~tre~ro a anadir a sus fuentes
B. ana de las vidas de santos de Berceo, NRFH, XV, 1961, pgsd. th e'
nan Dutton, La vida de San Milln ..., y .. Gonzalo de Berceo an e llll-
cedimiento favorito en t la ~dmas bie~, en tales casos un pr?" ;ares de gesta, BHS, XXXVIII, 1961, pgs. 197-205. Consltese adem~ -~~;
ad Media, usado con frecuenCia Use o/ the Tlible, cap. I; .T. C. Goode, Go?zalo de Berceo, ~El/::''{~;~ y
fa
" .Mzsa,.: a study of its swnbolism and o/ zts sources, Washinghon' T nn'
10. Prosa,. qu' d n. L_- Schug, Latm Sources o/ Berceo's SacrsFteto de la Misa Nas Vl e, e
Petfodo Iere ear aqu
es Cxttemamente fluida d ~a,.. La terminologa literaria en este 936
.' es, Los recursos literttTios,. pgs. 1.3-18. 12 . El Sistema
. . b . bre . las siete artes libe-
educativo medteval se 1evanta a so

S.- DEYER>IOND
r
114 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 115

presente caso, a decir que no hubo escritor alguno) que pudiese una asamblea de laicos y letrados en su mayor parte. Ambas
sustraerse a su 1"nfl uencta.
Las menta d as artes poettcae
. ,
poman categoras mencionadas podan ofrecer un cauce estructural en
; su alcance un gran complejo de recursos estilsticos (diversas el que el escritor medieval se viese ayudado en la disposicin
o~mas. ~e repeticin, construccin equilibrada, mtodos de am- d: sus materiales; el sermn popular, adems, le ofreca un
pltficacton Y halagadores esquemas de sonido) y de lugares neo arsenal de materiales de ilustracin para su obra. El pre-
comunes (el topos de la falsa modestia anticip~ciones de que di~ador popular, en efecto, se vea obligado a presentar su men-
e1 orador serta' breve e mterpelaciones
' a la autoridad) 13 No sae de forma animada si quera que su auditorio lo captase,
prloporcionaron mucha ayuda, en cambio por lo que se rdiere y, una vez ganada la atencin de su pblico, era necesaria la
a a estructura ' pero a este respecto 1os escrttores
' ' echar
podtan 1 h~bilictad suficiente para seguir cautivndola. Esta exigencia se
mano de manuales de pred"tcacton . , a1 uso (artes praedicand")t, r VIo urgida por cuanto, a partir del siglo XIII, los clrigos secu-
Y', en 1
. 14a Edad Media tard'ta, de trata dos de formacton . , memo lares se hallaban en franca competencia con frailes mendic~n
rtstlca . tes _que predicaban en plazas y mercados; unos y otros, adems,
Puesto que gran parte de la literatura medieval se debe teman en frente, por otra parte, a los juglares. De este modo,
a 1a P1urna de clrigos ' e1 t"nflUJO
.de 1a tecmca
, . sermomsttca.
, . fue los sermones haban de contener deleite adems de doctrina
acaso
- . tan podero d .
sa como e1 e 1a mtsma retrica Dos clases
15 ~se recurra profusamente a la utilizacin de exempla (cuentos
prmc1pa1es se dab d Ilustrativos extrados de la Biblia, la historia, fbulas de ani-
.. "d
dmgt os a una congrean e sermones: los cultos ( divisio intra), 1
gacton de e1'ertgos
' '
normalmente en !aun, males, la experiencia y la observacin reales o ficticias del
Y 1os popu1ares (d. ( P_ropio predicador). Incluso se utiliz la stira y la presenta-
tvtszo extra), en romance, concebidos para
i cin realista del lenguaje popular, sobre todo a finales de la
Edad Media.
rales: el trivium, que abarcaba 1 . . , .
gramtica y retrica Y 1 d ~s. matenas referentes al lenguaje, o sea logtca, Un poeta, pues, que se dirigiese a un amplio auditorio,, se
nmeros, 0 sea arit~/ qua rzvzu_m en torno a las materias referentes a los
el estudiante --~ tcad, geomettta, astronoma y msica. Despus de stas encaraba por fuerza con idnticas exigencias a las que urgtan
J.JUUta acce er a ot . a_los predicadores populares; muchos de los poetas eran pre-
teolog!a, filosofa). ras matenas ms elevadas (medicina, leyes,
13 Para un estudio introduct ' ' dicadores, Y varias obras literarias dentro de la Espaa medie-
and Poetic (to 1400) .
1928 ; Y Curtms.
orto, vease C. S. Baldwin Medieval Rhetortc
Liter 1 tnterpreted f r0 m representatzve
. '
works Nueva y ork ~al, incorporan leyendas que su pr~pio autor, con toda probabi-
F ral ' a ura europea p , d
a Les Arts potiques du XII ara ma~or~s detalles, consltese Edmon lidad, haba utilizado desde el plpito, habiendo experimentado
sur la technique littrair d M et du XIII szec!e. Recbercbes et documents
Heinrich Lausberg Manuel du oyen Age, BEHE, CCXXXVIII Pars, 1924;
al hace~lo que eran de su propio agrado. Si un escritor des~aba
de la literatura, 3' vols., aBRHe M ret , . r ' . compettr con ventaja frente a los juglares, haba de recumr a
orz~a zteraria. Fundamentos de una ciencza 1
14. Franoes Yates Th r adnd, 1966-68. alguna de sus tcnicas e incluso de sus temas. No todos los
estilsticas pueden ! e 1 of Memory, Londres 1966 Algunos rasgOS
0 frectda
. ortgtnarse de es fu
por la retrica y la .

, t~ ente. Para la orientacin e s =..
_...- ! r escritores clrigos adoptan con todo, la misma actitud frente
tbe Treatment of Composition 1!f~auca, vase Doublas Kelly, The Scope of a los juglares: unos se n'tuestran fuertemente hostiles, pero
Poetry,., Sp, XLI, 1966 p he Tweltfh- and Thirteenth-Century Arts of Berceo, cuyo uso de los recursos juglarescos es particularmente
15 Ow 'Li ' gs_ 261 -78
. . st, terature and Pul notorio, revela una postura indecis al respecto Y se nos pre-
gzbutzon ti l'histoire de la rh't P~t, T. M. Charland, Artes praedicandi. Con-
n asPttto descuidado por la e o~z~ue au Moyen Age, Pars y Ottawa, 1936. senta como un juglar (en la Vida de Santo Domingo p~r cuatro
artes Praedicandi en la EsP8a cn~t~a es el de la difusin de los sermones Y
1963, l>gs. 233-5; y Lomax ..:.: teval. Cf. mi recensin de Owst, ELu, VII, veces) que pide como recompensa un <<Vaso de bon vmo..
teran Reforms,., pgs. 302-3 ... En la mayor parte de sus poemas emplea Berceo recursos
1

116
r
LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 117
juglarescos y, a travs de su vida potica, hace uso del estilo Berceo a san Milln un pastor en la realidad, como un caba-
formulario que los poetas narrativos (y autores de obras narra .
llero en Imagen, que' termmara
. , sten d. Rc.:.,!ln
. au tntico . caballero
.
tivas en prosa) heredaran de un desaparecido estadio de com percibido metafricamente como pastor; la narracin, sm em-
posicin oral de la pica 16 La utilizacin de temas picos se t bargo, nunca nos permite olvidar que nos encontramos en pre-
halla reducida en gran manera a la Vida de San Milln, nico 1 sencia de un sacerdote; el equilibrio estructural sobre ambos
entre los poemas de Berceo en que un suceso de tipo militar 1
estados se halla incluido, pues, en el marco del tercer~; y
juega un papel decisivo por igual en la estructura de la obra 1
La Vida de Santo Domingo, del mismo modo ~ue a 1 :
(la batalla constituye el ltimo incidente de importancia Yel
de San Milln, se encuentra profundamente arraigada. en 1
ms notable, a la vez, de los milagros pstumos del san~o)
Y en el propsito que la informa (ya que la victoria menoo-
l
(
tradicin hagiogrfica medieval europea, que fuera l~u~a
sus comienzos y luego romance. Al igual que la mayona f e as
tn
nada da ocasin al decreto de Fernn Gonzlez para que se . de Santo D omrngo
. f'las, la Vrda
hag1ogra .
pague tributo al monasterio). Dirigido como est hacia un se nutre de . .una
. d uente
b d
latina: se apoya, en efecto~ en la V ita Sancti Domrnrcr ~1 a a,
pb~co rural, se sirve con frecuencia el poeta de imge~es Grimaldo, discpulo del santo 18 , y el rasgo de mayor m_teres
proptas d!;! la vida campesina para referirse al santo; echa
que tal vez ofrezca la obra a un lector moderno lo constituye
mano asimismo de imgenes de naturaleza militar, ajustan~o
el auxilio que presta santo Domingo a una doncella con voca-
a su contorno la mayor parte de las reminiscencias de la ptca ., de monja, atormentada por vlSlones
.. d"la b0'licas ' en las que Ele1
que tienen lugar en la obra. La configuracin del santo como cton
diablo aparece en forma de serpiente (estrofas 315-333) ..
un caballero contrapesa la silueta del mismo en cuanto cam . . y 1a JOven
.
santo destierra al enemigo encuen tra libre el cammo , .
pesino, evitndose de este modo excesiva familiaridad con el . . . d"10, parece, recoge el autentico
personaje. Este juego de equilibrio lo incorpora Berceo a la en sus asp1rac10nes. Este ep1so .
~structura misma de su poema. San Milln es pastor en su re1ato de un sueo sexua1 - a . . 'n de la serpiente,f'l'
1 descnpcto en
efecto est llevada a cabo en forma inconfundiblemente ~, l
Juventud, pero ya al comienzo de su educacin religiosa se nos
presenta bajo una ptica de imgenes militares. Avanzado el ~ ca- y' el hecho constituye un rasgo tlplco , de la aceptac10n h l't
de1aspecto de la sexualidad humana por parte de mue a 1 te e-
~ema, cuando el protagonista es ya un sacerdote de fama r
ratura religiosa de la Edad Media. Pero, por otra p~rte, es al
e mfluencia, se retprna de nuevo al enfoque, ahora metafrico, ~.
de P~stor; al ~al, en cambio, su ms importante milagro lo
-
poema revela de nuevo las relaciones que ligan a erceo
.
constituye su Intervencin en la batalla contra los sarracenos.
Las metfo~as de ndole rural y militar, de raigambre neo- 1 mental de la ba;a Edad Media espaola a. la luz
..
. de la literatura de la epoca,
testamentaria, se ajustan, por otra parte, a dos de los tre> Caracas, 1966. fundador de la orden
18. La vida de otro Santo Domingo ms. famoso, ~1tema de un relato en
estados de la teora social de la Edad Media 17. Nos presenta ( de Predicadores, espaol tambin, se ha cretdo. ser. e rosa que se relaciona
~- del siglo xm; y una Vida de Sa11to Domt~g~~:!te ; finales de siglo:
El uso de la diccin formular en los P<>emas de cl~ecla del siglo ~!
16
no parece asllllismo con fuentes latinas, fue comp~esta ?ro af St Dominic: 50urces and
ser tan elevado . . e"d Qul2ll e!. Warren F. Manning, An Old Spantsh Li~e 0 D : Mattbias Ford, Cam-
- deb'do
-
1
a dos razones como,
05
Por eemplo en el Cantar de Mto t
d ' cuentran f
ela~. Mediaeval Studies in Honor o/ ]eremz~b ;nzs
f Hippolyte Delehayc,
ms alejados de la . P<>etas e clerecla, Por una parte,. se en. la
pica Por ese 10 . 1ptca oral q~e sus camaradas clrigos que compusteron sl brtdge, Mass., 1948, pgs. 137-58. Sobre la hag.ograft~, cd. Gaiffier d'Hestro>:,
menos hacia
1
t (. a culadema Vta, en segundo trmino, se inclina de por
as ormu as que la Posfa pica
Tbe Legends of the Saints, Londres, 1962; 13aEdonn ~iques d'bagiograpbze
L'hagiographe et son public au XI siecle,., te e~ crn The Saint in Me
7. Cf. ms adelante! pg. 141; Y Lucia~a de Stfano, La sociedad esta ~ d'iconologie, Bruselas, 1967, pgs. 475-507; S. sto ' .
dieva! Literature,., MLR, LXV, 1970, pgs. xxv-xui.
118 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 119
monasterio. La resistencia de santo Domingo, prior de San centra ahora no en las buenas ob ras d e este mundo, sino -, en
de
Milln de la Cogolla, a las pretensiones del rey de Navarra las visiones del cielo (reflejo sin duda deSla pr~~up~~~:llo
por el tesoro del monasterio (131-168) nos es descrita por el
Berceo ante la proximidad de la muert~d): dant~ rz;"lln 1~
autor con tan marcado inters, que trasluce su evidente parti ( presenta un tono ms lrico que la V t a e anh t, impor- 0

de Santo Domingo. eonced e ad emas


dismo. Hay que hacer notar asimismo que el monasterio de 1 , el autor lmue at mas
ntes vidas
Santo Domingo de Silos que el santo restaura, era aliado del . 1 , ma que en as res
tancta a la a egona en este poe b' a de tema.
de Sa Milln de la Cogolla. Aunque las motivaciones eco- de santos; la razon , ob ed ece, d e nuevo ' a1 cam to
nmicas que le urgieran directamente a la composicin de la l H
nfiesa direc-
acemos notar, a1mente,_ ~u e Berceo -nos
fin 1o co
Vida de San Milln se hallan ausentes de los restantes poenas do (estrofa 2) y lo
tamente- se encuentra vteJo ya Y cansa d d una met-
de Berceo, siguen vivas, en cambio, con frecuencia, la lealtad repite con el empleo muy personal Y conmove or e
hacia su monasterio y la conciencia de su inters hacia los pere- fora tradicional:
grinos; compone, en efecto, determinados pasajes bajo el im-
pulso de una marcada atencin hacia aqullos: as, por ejemplo, Avernos en el prlogo mucho de_tardado;
cuando ofrece la direccin detallada para encaminarlos a las siguamos la estoria, esto es agutsado. . d
tumbas del monasterio antiguo de San Milln de Suso (Vida
Los das son non grandes, anochezra' pr1va o'
de Santa Oria, 181-182). escrivir en tiniebra es un mester pesado.
(lO)
Compuso Berceo la Vida de Santa Oria al final de sus das;
a su propio testimonio al respecto, se suman razones histricas
19
Y estilsticas de peso . No conservamos, en este caso, la fuente Casi todos los crticos, sin embargo,. a ~esarladeinminente
que idntica me-
muerte
latina (Berceo, por su parte, nos informa que traza las bases tfora se emplea ms adelante para tndtcar el .do que Berceo
de su poema sobre una narracin debida a Munio, confesor de de Oria (a boca de noche era, 176 ), h~ co t
1
oche que le
la santa), Y la divisin tripartita se mantiene un tanto oculta se est refiriendo literalmente a la veru \ e a n slo' de co-
por el hecho de que la atencin se concentre en las visiones espolea a terminar su poema (que aca a tan
de Oria como objeto primordial, en vez de hacerlo en sus mi- ( menzar) .
21
ue los Milagros
lagros. Idntica disposicin bsica se da, con todo, en esta obra
cuya estructura es ms tensa y sutil que la de las que la pre- No podemos fijar con certeza el puesto '\ ga de la obra
de Nuestra Seora ocupan dentro de la crono o tt"ene referen-
d embargo' con
ceden. Una serie de accidentes, de los que se dan a menudo e Berceo; una de sus estrof as, sm to su versin
en 1?; manuscritos medievales, afectaron a la estructura de la cias a Fernando III (m. 1252) como ya :erde' la vida del
verswn actual de la obra; podemos reconstruirla, no obstante,
1
definitiva se sita, pues, en una etapa. tar ~a Vida de Santa
en su orden correcto con razonable certeza 20 La atencin se ( poeta y puede ser inmediatamente antertor a
O.
parte de una
rza. Tambin procede esta ob ra, en su . "mayort ndida' y flore-
.
~eber
19 fu 1
. ente auna y entronca con una l~' difusin, por este ttem
tradtcl n ex e
San~!illa'!
. de Kurlat, Notas Para la cronologa; Dutton, La Vida de
Para otros 3SPectos, vase Isabel Ura Maqua ria Emilianense f
~1 Orta Stlense,., Arch: XXI, 1971, pgs. 305-36, John K..
Walsh, A Po;si
ctente, pues eran numerosas y de amp ta , .
~urce for Berceos Vida de Santa OritZJO, MLN, LXXXVII, 1972, pags. . .
De 1os
los oscuros al
21. Vase Dmaso Alonso, Berceo Y 105 _ topoi- sg . Madridj
Ori~.
20 'letras espaolas),
t;>b
' x'Li1da956-57,
de Malkiel, Notas
pgs_ 19-JJ. Pata el texto de . la Vida e Santa de oro (Notas y articulas a travs de 700 anos ~ dada por Pcrry, Art an
1958, pgs. 74-85. La interpretacin correcta es .
Meaning, pgs. 178-80.
120 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 121
po,
v las obras y las compOSlClOnes h. ag10gra
. 'ficas dedicadas
. a Ja salmo 22). Se dan en el siglo XIII tres importantes colecciones
ugen. E~ Jos primeros siglos de la Iglesia, ninguna o muy 1 hispnicas de estas piezas, en tres lenguas peninsulares: adems
dpolc~ atlencron ~~pedal se prest al llamado culto de hiper r
.u, ta Y os concilios por vanas veces Intentaron
apagar la devo
de la obra de Berceo, contamos con las Cantigas de Santa Maria
en galaico-portugus de Alfonso X y la obra en prosa latina de
c10n popu1ar pero por 1 , d Gil de Zamora, ambas de mayores proporciones que los Mila-
d d d ' a pres10n e estas creencias y la necesi
e~ f e e~~~ e~ una figura maternal que pudies~ interceder gros, y que encierran versiones de la mayora de los sucesos
avor e om re, d culto a la Virgen increment enorme milagrosos que narra Berceo.
~ente yll, dya por el siglo x, la devocin mariana que se haba La fuente latina de los Milagros la constituye una coleccin
esarro a o previamente 1 de 28 leyendas en prosa, y contamos con un manuscrito ~e
establec, firm en ~"parte oriental de Europa, se
se le d dio. emdente en el Occtdente. Se compusieron himnos, ella muy semejante al que debi de utilizar Berceo 22- Omtte
1 de caron
. 1estas,
as festivos e tg y comenzo, a Jugar . un el poeta cuatro de estos milagros, incluyendo, a su vez, uno
~vaople . ,e Importancia en la literatura y en las artes visuales, local hispnico y una introduccin alegrica que no se hallan
ucton que empieza 1 en la fuente latina. En la introduccin se nos pinta una pradera,
notar t . a gran esca a en d siglo XI. Hay que
res tipos principales dentro de la literatura mariana: el tradicionallocus amoenus de las retricas latinas; trtase de
; a : = uno Feyendas de milagros sobre todo) otro doctrinal un claro de bosque o de un jardn, que frecuentemente sirve
~ d ente, as composiciones lricas (frecuen;emente en for 1 de escenario para sucesos amorosos en otras ocasiones; Berceo,
a e gozos y llantos de 1 v ) ~ ~ambio, transpone este paisaje alegricamente, hacindole
o

dones lricas son a trgen ; estas ltimas compost


artes visuales. ' P<?r su parte, de un tono muy afn a las stgnificar las perfecciones de la Virgen Mara. Se dan en la
obra ocasionalmente contrarreferencias entre la introduccin Y
El siglo XI vio s 1 .
marianos en 1 , urg~r _co ecctones de leyendas de milagros los milagros, a modo de resortes tensores de su estructura,
men y. divul at~~ quEel rapt?amente crecieron en nmero, volu- P_ero los distintos pomas pueden ser considerados aisladamente
todo el que
'
gacton.
se
. d
extten
penodo ,
e desde
. 1
mas acuvo a respecto es, con
, e stg o XII a1 XIV; su d"fu
1 . 1 .,
1 sm menoscabo apreciable. El objetivo primario del autor de
los Milagros no es tanto el proporcionar informacin acerca
transcurre igual
poemas) y por ;~~ed~or Vta o:al (sermones y recitacin _de
1 ston
( de la Virgen como inspirar devocin hacia ella, Y las leyendas
originaria a las manuscntos; pasan de la lengua launa en ~ue los devotos son galardonados (aunque en algunos casos
d romances y se exti d E , JI, f n~ ttenen stos otra virtud que la devocin mariana) superan en
e sus fronteras (la le d en en por uropa y mas a a
Ladrn Jevoto n 6 dyef a q~e encontramos en Berceo del numero a aquellas que nos presentan el castigo de los malva-
todas las grande e. os Mzlagros, la hllamos no slo en d?s; la rigurosa doctrina de la Iglesia medieval acerca de la


1
. . s co1eccrones latin f , , dificultad de la salvacin se encuentra ahora reemplazada por
stno tncluso en rabe eti, . as, en . rances y en a1eman,
se repiten con gran f:ecu op_tco ~- Unas cten de estas leyendas un cuidado maternal hacia sus hijos descarriados:
clones de tradicio encta: tncluyendo entre ellas adapta
nes no martanas . . . . . (el El monge que por todo esto ava pasado,
15
n. , por ei~mplo, de la oh ' ru stqmera cnsuan~s de la carga del vino non era bien folgado,
que parece relacionar ra de Berceo, La boda y la Vzrgen, que vino e que miedo avienlo tan sovado,
El monge embriagad se con el f?lklore precristiano; y el n. 20, que tomar non podi a su lecho usado. .
monta probablemento, ~yo ongen, en ltimo trmino, se re
e comentario en un sermn sobre el 22. Edicin de la fuente en Dutton, Milagros.
122 LA EDAD MEDIA
t DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 123
La Reina preciosa e de precioso fecho con slo dividir las estrofas en dQs grupos antifonales. Esta
prsolo por la mano, levlo poral lecho,
cubrilo con la manta e con el sobrelecho, r cancin se inspira probablemente en la lrica popular Y en la
liturgia por un igual 25
psol so la cabeza el cabezal derecho.
Dems quando lo ovo en su lecho echado
sanctigul con su diestra e fo bien sanctiguado:
Amigo, dssol, fuelga, ca eres mui lazrado, 4. EL LIBRO DE ALEXANDRE
con un poco que duermas luego sers folgado.
. (481-483)
atnbmdo
A veces . . a Berceo, e1 L t'b ro d e Alexandre
. , ddifiere
Al
radicalmente del estilo de este autor. La const"deracton b e de-
Hay que destacar, sin embargo, que la gama de tonalidad;s
de las leyendas se extiende desde el registro tierno y humorts
( dro Magno (tema
an
que stgue atrayendo a los homh res 1 e
todas las pocas desde sus propios contemporneos dasta os
tico al violento, y la doctrina contenida, a su vez, vara desde del siglo xx) joven
' brillante y amb"tctoso
qu supo
. errocar
d
una exageracin del culto mariano al cristocentrismo. Diversa el mayor imp,erio del mndo y fracas, en cambto, ,en e1 o-
es, asimismo, la habilidad que el poeta despliega en el trazado minio de su propia naturaleza, munen . do, ove n aun ' ,a roa-
de la estructura. Dbil, en efecto, la de los Milagros primero .
nos de un traidor atrajo a 1a tmagmacton. . , medieva1. mas que
Y dcimo, trnase especialmente vigorosa en el segundo Y no a la de ningn o~ro perodo y slo se dej aven taard en.,1a
veno, para mencionar dos casos entre los varios en que esto Edad Medta . por la historta
. cnsttana
. . d e 1a eada y 1a re , encton
ocurre 23 ( del hombre 26 Constituye el Libro de Alexandre la .~as tem-
Particular mencin merece otro de los poemas de Berc~o, . y tambten
prana tentattva, . , 1a meor,
. d e 1as que se. htoeron en
aliza"
ya que incluye una pieza en mtrica distinta a la cuaderna vta. Espaa sobre el tema; es, an ms, una de las meJo~es _re lite-
Se trata del Duelo de la Virgen que incluye hacia el final una dones que sobre el particular se produjeron en _cua q~ter, ica
cancin del destacamento de la guardia juda que velaba el ratura. Puede catalogarse esta obra entre las ptezas e ep
sepulcro. El texto conservado de esta composicin, con hue~as literaria o entre los libros de aventuras que (en prosa 0 en
de estructura paralelstica, carece a .primera vista de sent~~o t
congruente; por ello la crtica ha intentado una reordenacton
de las estrofas,
24
con intencin de mejorar a la vez sentido .Y
estructura El actual orden puede ser, con todo, satisfactono
1
l
- 50-6, reimpreso en Antigua poesa, P gs. .2938' Y Wardropper ' Ber
llags,
1 ceo's Eya velar, RoN, II, 1960-61, pgs. 3-8- d la Virgen y la cnt!ca
. 2J. Agustfn del Campo, cLa tcnica alegrica en la i~troduccin a los 25. Germn Orduna, La estructura del Due10 un eenfoque diferente vase
Eya velar,., HumT 10 1958, pgs. 75-104. Par~ lar BH LXV, 196.3,
Mtlagros de Nuestra Seora, RFE, XXVIII, 1944, pgs. 15-57; 'fboJD3S
Montgomery, Frmulas tradicionales y originalidad en bs Milagros de N. 5 ~ D;mie1 Devoto, S~ntido y forma de la cntica ya ve ' '.
NRFH, XVI, 1962, pgs, 424-30; Valeria Bertolucci cContributo allo studio ll&s. 206-37. . aventuras artricos eran mas
c:~?Ia lett~atura miracolis.ti~,., ~isa, ~~
. Misce!lanea di Studi 'Ispanici,
gmas 5-72, Ganano, An!ms; German Orduna La introducc10n a los MI
~os ~e
196.3,

N. S. (El anlisis estructural aplicado 'a la comprensin de la i~ten


r 26. En el Occidente de Europa los l!bros decu a difusin no se hallaba
Populares; las leyendas en torno a Aleandro, Y rivales muy fuertes.
CO!inada al rea indicada, constituyeron, no ohCamstan~;i~;; l956; M. R. Lida
etonal~dad .de 'llll texto literario), Actas del Segundo Congreso lnternaCioflal
de Hupanzstas, Nimega, 1967, pgs. 447-56.
Vase George r.-. The Medieval Alexander,
de u_.,. -...uy, 1 literatura m
'edieval RPh, XV,
' Medi
2 u"'lltiel, La leyenda de Alejandro en 3 d Al 'andro en la Edad a
1961-62, pgs. 311-18, y Datos para la leyenda e e ,
4. Vase Leo Spitzer, Sobre la cntica Eya velar, NRFH, IV, 1950, castellana, ibid., pgs. 412-2.3.
124 LA EDAD MEDIA
t 125
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I)

verso) constituyen una de las formas literarias ms extendidas episodios de un uso casi tan frecuente en las narraciones me-
en la Espaa medieval y en otros muchos pases zz. 30
dievales, 'como lo es el desarrollo lineal del argumento Las
. Los relatos medievales en torno a Alejandro Magno des digresiones aparentes, pues, sirven para realzar los temas de
c1enden del libro de aventuras denominado Pseudo-Callstenes mayor envergadura como la ruina de la grandeza hu~~a, la
Y entroncan con una remota tradicin ms o menos histrica disolucin del carcter del protagonista y las maqum~ciOnes
cuyo ms destacado representante es Quinto Curdo, ya que de traicin. Se nos hace asistir al xito creciente de AleJandro,
un enfoque objetivo de la figura del hroe helnico fue deseo que DUD<:!U concluye, sin embargo, por Satisfacerle; a S~ e~plo
nocido durante la Edad Media 28 La fuente primordial del racin d~l cielo y de las profundidades del mar, ~1 crecimiento
Libro de Alexandre viene constituida por la Alexandreis latina de su orgullo y cobdicia (trmino que no se restrmge a_la ava-
~~ Gautier. de Chatillon, que depende a su vez de la tradi ricia; trtase; ms bien, de una falta de mesura, una anoranza
cion de Qmnto Curcio; el poema espaol compagina, sin em de las cosas prohibidas); y, finalmente, a su muerte:
bargo, esta ltima con otras fuentes secundarias de las que
las dos ms destacadas derivan en ltimo trmino' del Pseudo Fue el rrey en todo esto la palabra perdiendo,~
Callistenes: trtase de un poe:na francs, el Rom~n d'Alexan la nariz aguzando, la hoz engordiendo.
dre, Y una obra en prosa latina, la Historia de preliis 29 Estas Dixo a sus varones Ya lo ydes veyendo;
Y otras fuentes se hallan combinadas con sumo cuidado, gene arrenun~o el mundo, a Dios vos acomiendo.
ralmente con excelentes resultados dentro de una estructura Acost la cabe~a sobre un fazeruelo, .
compleja: La~ que, a nivel superfi;ial, se nos presentan como ( non serie omne bivo que non oviese duelo.
~ Mand que lo echasen del lecho en el suelo,
meras digresiOnes (nos referimos sobre todo al largo parla
que ave ya travado del alma el anzuelo.
~:n~o sobre la guerra de Troya que Alejandro. dirige a su

l
El gozo fue tornado en bozes e en planto.
~Jerclt,o~, se han considerado como irrelevantes y como elemen Seor, dizan los unos, qmen, v1o
atal quebranto:>
! os debdes desde el punto de vista estructural, pero el Libro A vos avamos todos por saya e por manto;
de Alexa~d~e, con todo, se halla dotado de unidad mediante seor, maldito sea quien nos guere tanto(2.645-2.648) .
el procedimiento de entretejer cuidadosamente los temas Ylos

avenZ:~asSeenha P~ado por alt? co~ frecuencia la importancia del Ibro de r


Se ha discutido
. largamente la actltu
. d del poe t a por lo

quee a en
la
novela
Lost ~
de ePana, y los crfucos tienden a describirlo en los trminos de la
epo~a con resultados desafortunados; d. Deyermond, cThe
31
salvacin o condenacin del hroe se refiere ' Slbn ';t
Prensa). Sobr~f l~e.;~val Spanish Literature,., Homenaie a Rafael Lap~sa (en la obra se afirme aqulla ni sta, por otra parte, aca e e prt:
Tbe Ri1e of Romance ~de aventuras ~- general . consltese Eugene V1~~
1 ' . . d 1 ema a este respec
sentarse de modo claro. La ev1dene1a e po d dif' 1 solu-
Idiom 10 Lo dres ' ord, 1971; Gilhan Beer Tbe Romance The Cr1U es imprecisa sea porque el autor la encontrase. e 1c1 b' n
Casos 'fron't~ ~~!t!sara }a pica literaria, d. anteriormen;e, pg. 65-67 , ' 1 al 0 ntlffienta1 o le
excepciones. generas como cl del Alexandre. constituyen raras cton desde el punto de vista inte ectu se . d fracaso i
28. D. J. A. Ross Alexand H
' era1ure w'arbur Ier tstortatus:
Alexander l't S
eJ
A guide to medieval illustrw1 f

porque su intento fuese el presentar un caso tpiCO e ..
mento en ]WCI
29. R. S wxXx
. .,
196/ Pa~s.
.nsntute urveys, 1, Londres, 1963, y supe-
383-8.
timas notici~ al n:~illto~bzp, Y Debt; Alarcos, Inve1tigaciones; las l
30. Consltese Vinaver, The _Rise o/ Roman:~a::-P~.i_;tado actual de ~os
31. La controversia es reswruda por Ian Mi ' gs 58195, especial-
y apndice. pu. en encontrarse en Michael, Treatment, cap. estudios sobre el Libro de Alexandre, AEM, 11, 1965 P ~nclusi6n diferen
lllente en las pgs, 591-592; d. tambin Treatment; para ':7-97. . .
te, COnsltese Lida de Malkiel, Idea de la fama, pgs.
126 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 127
de la grandeza' qu e, consi'derado en su vertiente puramente a sus lectores contemporneos, objetivo que se realiza, adems,
h umana era suficientem t . . ,. con habilidad y discrecin 33
' en e ImpresiOnante para sus proposttos:
Los votos del pavn, versin hispnica de otro poema fran-
Alexandre, que era rrey de gran poder cs sobre Alejandro (Les voeux du paon) ha desaparecido.
que mares nen tierra no lo podien caber Fue compuesto probablemente en cuaderna va, pero carecemos
en una fuessa ovo en cabo a caer ' de datos para inferir sus relaciones con respecto a su fuente
que non podie de trmino doze ~ies tener. mentada.
(2.672)
Los t~mas de la obra n d . (, 5. EL
no d d . os van sien o presentados en principiO, LIBRO DE APOLONIO
0
e un. mdio. directo, sino mediante un gradual desarrollo
de 1os episo os qu fi 1 El Libro de A{exandre es uno de los ms antiguos ejem-
fracaso d Al . d e pre guran o bosquejan de antemano e
, . e eJan ro Y las razones que lo motivan y a este plares de la cuaderna va, y aun es posible que fuese compuesto
Propostto responden 1 d' . '
cin ref as Igresiones aparentes, incluso la narra a comienzos del siglo XIII 34 Otra obra, posterior casi sin duda
este pro~:~~te. a la guerra de Troya 32. Slo al fin del poema dentro de este mismo grupo, la constituye el Libro de Apolonio
cito d 1 Imiento se halla reforzado por el comentario expl en el que tema y argumento se hallan bosquejados por el poeta
e poeta.
al empezar su obra:
El valor del Libr d A (
su aspecto estructuraf e ~~~andre reside primariamente en
poema form d Y tematico, valor que se aprecia en el del buen rey Apolonio e de su cortesa.
El rey Apolonio de Tiro _natural,
pasajes atra;~v~sun ~od~, n? en secciones aisladas. Si bien hay que por las aventuras visco grant tenporal,
ejemplo en ue p.~ ~I mtsmos -el primer amanecer, por commo perdi la fija e la muger capdal,
cin de' ma q e1 eJerctt? griego pisa el suelo de Asia, la can como las cobr amas, ca les fue muy leyal.
1
del hroe_!'o, os pr~sagios en los cielos antes de la muerte (1-2)
considera e~ galnan, sin embargo, en intensidad cuando se los
medieval de lae anti .. ed dque, 1. os encuad ra. La actua1'Izaci'6 n
contexto Esta obra, inmersa en la tradicin griega tarda de los libros
examinarse asimism;ua a clastca por parte del autor ha de d_e aventuras, desarrolla el tpico mecanismo argumental con-
trata, en efecto d . 1a luz de los temas de la obra. No se Sistente en una serie arbitraria de tormentas en el mar Y se-
beradamente e;ca~i~:dtngenu~ ~xotismo, sino de un plan deli 1
.
0
a factltt~r la compensacin de la obra 33 - Cf. anteriormente, n. 29, y Willis, Mester de clerecfa. A Definition
of the Libro de Alexandre RPh X 1956-57 pgs. 212-24. Sobre otroGs aspecl
tos cf A
G. Solalinde "<El' juicio
' de
' Paris en
' el Alexandre Y en T la . enera
d
32 Co .. estoria RFE, XV 192S pgs 1-51 Georges Cirot, cLa guerre de rote ~~s
r ?stttuye este mtodo
'gura,. segun la cual el An

una verst6n secularizada de la tipologa 0
de Crtsto; .d. Deyennond tt~o Testamento -se crea- prefiguraba la vida r \f!bro de Alex~ndre: BH," xxXIX, 1937, pgs. 328-38; Li~
eJandro en Jerusaln RPh X 1956-57, pgs. 185-96; Ian
t ra:~;
e ae_,
Fo_ster, Christian AJlegory 'in Exempi=:, Allegoria, Figura, IR (en prensa); Description of Hell in the Sp~nish Libro de Alexandre, Medieval f'ef::,ny
~-etodo. en el Alexandre vase ;/yAHz;;anic Poetry. Para el empleo de estf p~;ented lo Eugene Vinaver, Manchester, 1965, pgs. 220.9; Dana e n,
/gura In the Libro de 'Alexand Y Y A. D. Deyermond The Use 0 ~ de Alex.: a reorientation, SP, LXV,. ~968, pgs. 7f]~~ de Alexandre.
tes (en Prensa). re.., /ournal of Medieval and R~naissance SttJ A N. J. Ware, The Date of Composttion of tbe
re-examination of stanza 1799, BHS, XLII, 1965, pgs. 25255.
1

128 LA EDAD MEDIA 1 DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 129
cuestros de piratas, tras el que las familias o los amantes, sepa , inmediato a la luz de las tradiciones subyacentes, cuyo atrac-
;

rados por la desdicha, vuelven a encontrarse en una escena tivo inconsciente debi de ser poderoso.
de anagnrisis con un final venturoso. La fuente del Libro e ) Nos muestra el Apolonio la recompensa de la virtud Y el
Apolonio la constituye una obra en latn del perodo clsico ! desenlace constituye para el hroe y su familia un premio no
tardo 3compuesta de acuerdo con los moldes de la tradicin a su fuerza e inteligencia, sino a su indeclinable virtud Y con-
griega ~:. la Historia Apollonii regs Tyri. Es sta de estru~ fianza en Dios. La artificiosa cadena de desventuras desemboca
tur~ fragd Y endeble motivacin, debido, en parte, a lo arht en un final arbitrario tambin, mediante una ltima tormenta
tr~r1 ? d~~ plan en los tpicos libros de aventuras griegos, Ya _h en la que el poeta ve claramente la voluntad de Dios, de forma
astmdac10n defectuosa de las tradiciones folklricas que persis- que en la ltima estrofa pide que:
ten en_ la leyenda; a muchos de estos defectos, empero, pone
remed~ ad_ecuado el poeta del poema espaol 36 El Libro e El Sennyor que los vientos e la mar ha por mandar,
Apolonzo ttene ms colorido local que su fuente (sobre todo l nos d la ssu gra~a e l nos denye guiar;
enlad ., f f l nos dexe tales cosas comedir e obrar
escnpcron amosa de la herona como juglaresca, estro as '1
2
~ 6-432). Este colorido realzado es tpico de las versiones espa que por la ssu mer~ed podamos escapar.
~ol~s medievales de obras latinas, pero es ms notable la supe (656)
nort?ad del Apolonio en las cualidades intelectuales de cohe-
rencra y estructura 37. 1( El conflicto interno del hroe priva en el Libro de Alexandre;
EJ artt"ficto
'
de viajes y separaciones se pone en maiW4
..L.
1
en el Apolonio en cambio domina un acentuado contraste
~ando Apolonio tiene que huir del rey de Antioqua, cuyo entre los perso~ajes buenos 'y malos. El poeta obvia la mon~
Incesto ha descub L pu tona mediante su habilidad en la narracin y en la caracten-
1 terto. a 1eyenda es rica en mouvos po
ares!,' Y las tradiciones del incesto y de la sucesin al trono zacin de los personajes, por las tensiones ocult~s del factor
por mea femenin h d 1 que del incesto y por el marcado contraste entre el heroe re~ado
a an Juga o un papel importante por 0
:specta ~ ~us orgenes 38 Buen nmero de incidentes, de difcil en extremo y las situaciones primitivas en que lo c~loca
mprenston en el estado actual de la leyenda, cobran sentido Hemos tratado ya anteriormente de otro conocrdo poema
en cuaderna va del siglo XIII, el Poema de Fernn G~nzlez
(pgs. 74-78). Hay, no obstante, otra obra de menor tmpor_-
3~. Vase Ben E p al iJC
count o/ th~ir ori S~ The Ancient Romances. A literary-hzstorzc /.11- tancia que merece nuestra consideracin. Se trata de los Castt-
&eles, 1967 a--'ndig" ns, atucr Classical Lectures XXXVII Berkeley Y Los j gos Y ejemplos de Catn (compuesta varios decenios ms tarde),
}J'I.:cen ' '
36. ~nd...~. . 'b Jt
AJ>olonio,., Fi, XIII 19~c; folkl6ncos y tcnica estructural en el L ro
1 que carece de elemento narrativo y que en la mayora s~s ?e
37. Sobn: la ca!clad li ' ~gs. 121-49.
Blanco, La originar da
GardJ
rerarta del Libro de Apolonio, cf. Manuel . 4S
f. facetas recuerda las obras en prosa de la literatura saptencral
(d. ms adelante, pgs. 181-184), ms bien que los poemas an-
III, 194~. pgs, 3~ 1~ 78~ ~~o de Apo/onio, Revista de Idettf Es~~~: .
38. Philip H ~ Malkiel, La idea de la fama, pags. ,
EUI, V, 1938 ~ 15: The Narrative Material of Apol/onius o/ Trr;: f li
39. Hay otros tratamientos de la leyenda ~ ~ t~~onio ed. Serfs,
castellana. un
cus~d Que~ns 'N,.- " k72 ; Margaret Schlaucb Chaucer's Constance /ll'IJ. _
b" ' -a lO! 1927 T\~
ratn tn analogas con un '
:ExiSI...-
; .vc~erm~nd, Motivos folkl6n~- . ~
' ~'bro de aventuras en prosa del siglo XV, la. Hzstort':a d nhsi n jel illnanle,
6en el siglo xv
~vo ensayo, I, 1, pgs. 80-115; una seco6n de 0
A. H. KraPPe, La le CUen~o hagogrfico ampliamente difundido. . Il ~ersi6~ en prosa del poema ingls de Jobn Go;ver (~du'd!: Leipzig, 1909);
1926-27, ll&s. 223-~8. Uenda di S. Eustacbio,., Nuovi Studi Medie,alz, 1 '
a traves de urta versi6n portuguesa: ed. Adolf Bircb~~ (1567).
Y el CUento undcimo en el Patrauela de Juan de Tuno

9.- DEYER.llOND
130 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 131

teriores en cuaderna va. Pertenece a la floreciente tradicin prosa. Debieron de ser ledas muy a menudo tales obras en voz
medieval del Pseudo-Catn, que pretende referirse a las adver alta ante un reducido grupo homogneo de personas, hecho
tencias que formul el sabio latino a su hijo. Por una de esas ste que tiene mucho ms que ver con la lectura privada que
ironas que se dan en la historia de la literatura, goz de con la recitacin juglaresca y que permite, en efecto, un mayor
considerable divulgacin en pliegos sueltos durante el siglo XVI, refinamiento y un nivel elevado de complejidad 42 Pudo muy
cuando yacan olvidadas muchas obras mejores de la cuaderna bien ser ste el camino por el que circularon muchos poemas
va 40 de la cuaderna va durante el siglo xm. El Poema de Fernn
Gonzlez, dado su carcter pico, constituye una excepcin al
respecto; se recit probablemente por juglares en modo muy
6. Los PROBLEMAS DE LA DIFUSIN LITERARIA ( semejante a como se haca con el Cantar de Mio Cid (aunque
en ambos casos sin duda los manuscritos contaron igualmente
An es objeto de debate la cuestin de si estos poemas en con lectores privados). La extensin del Libr de Alexandre,
cuaderna va fueron concebidos primariamente en vistas a una su complejidad y refinamiento intelectual hicieron del lector
?ifus_in oral o escrita. Expresiones como Os dir, oiris, particular o del pequeo grupo culto el pblico ms apropi~do;
tmpltca~, ~1 ~arecer, un pblico de oyentes, aunque las encon lo mismo puede afirmarse, aunque en grado reducido, del Lzbro
~remos tden~tcas en obras de difcil recitacin por parte de los de Apolonio. Algunos de los pasajes de los poemas de Berceo,
JUglares; extsten, adems, Versos en cuaderna va que aluden r :egn hemos observado, parecen concebidos para unos peque-
a un texto escrito. El problema sigue an sin resolver 41 ~ nos grupos de peregrinos, mientras que el inters que, por otra
El problema afecta tambin a los libros de aventuras en parte, despliega el autor en torno al tributo debido al monas-
terio en la Vida de San Milln nos hace pensar en un auditorio
ms amplio y variado.
40 . ~eimpreso en edicin facsmil por Antonio Rodrguez-Moino, [o! p/ie-
~s poetzcos de la c_olecci6n del Marqus de Morbecq (siglo XVI), Madrid, 19~2-
? tomoHa' los pliegos sueltos, vase E. M. Wilson Some Aspects o/ Spantrh
Literary mory Oxford 1967 A ' neros
(siglo XVI) ~d "d ; Rodr1guez-Moino, Poesia 'Y ~aneto T vo 7. LA VIDA DE SANTA MARA EGIPCIACA
Spanish V ' Ch nB, 1968, pags. 31-6; F. ]. Norton y E. M. W!lson, l
erse ap- ooks, Cambridge 1969
Oral . La Vida de Santa Mara Egipciaca~ adaptacin de 1~ Vi: d~
41 M. enen
Deliv~- ' dez P"d
. 1 a1 Poesa juglaresca,
' 'pgs. 4-80; Ruth Crosby,

Script ~o 1~ ~~e M1ddle Ages,., _SP, XI, 1936, pgs. 88-110; Chaytor, _Fro~ Saznte Marie l'Egyptienne francesa, es un poema hagtOgrfic
A Com ~zn ' 'ps. 2 Y 6; G1covate, Notas sobre el estilo; Jan Michaed 1
the Libr~ar;s:~lo t~e U~ of Epic Epithets in the Poema de Mo Cidb:n- 1 aparte de la cuaderna va compuesto en pareados de versos
Mon nn Thexan re~, HS, XXXVIII, 1961, pgs. 32-41; G. B. Gy eortos, e irregulares a veces.
' Esta leyend a que es comnala ,
cernf: ~ v:uili S~:us~1 Mester de clerecla and its Intended Public; ~~ ( lengua romance de varios pases, as como al griego Y al latm,
Vinaver Miscellanyty p ev ~;~ of Passages of direct addres to the audie;n:
Perry, Art and M' . gs. ; Dutton, La vida de San Milln, pg.~
y el lenguaje oral:aQ;~ pag, 28n; Rodrigo A. Malina, Gonzalo d;
_
se inicia como una variante de la de Mara Magdalena. ~ara,
hermosa pero egosta y lasciva, abandona su casa par?~ndo
2460
f!emos de recordar que ~!: l~69 pgs: 8-12; Michael, Treatment, pag. jlen-
oo; ms bien lea . e ector pnvado pocas veces permaneca en s i- Para Alejandra, donde trastorna a la sociedad con su acttvtdad
nologa medieval a :s:; :~smo en alta. voz (Chaytor, pgs. 14-19); laeJeflllser
altamente confusa (cf Artilpecr~ 10 miSmo que en otros muchos, pu e 05 .
42 Roger M. Walker, Oral Delivery or Prt~ate R d"1 ? A contribution
ea ng LS VII 1971,
lo que significa 1~ ~ ecursos, Parte 1), de modo que no sabetD to the debate on the dissemination of medieval ltterature, FM ' '
' por eJemplo, en cada caso particular. ~ P&s. 36-42.

1
132 LA EDAD MEDIA i DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 133
de prostituta. Cuando su vida all comienza a perder atractivos '1: Una aveziella tenie en mano,
v a Tierra Santa, pagando con su cuerpo el pasaje en.~ ass canta yvierno como verano;

urge de pronro una tormenta y Mara aee que perecera,


barco de peregrinos. Dios empieza a dirigir el curso de su, vtda. } Mara la tenie a grant honor
porque cada da canta d'amor.
(139-146)
Mas non le fizo nengn tuerto, ''
que Dios la sac a puerto. .
Aunque por todos estos procedimtentos se ven realzados los
t' mpo
(399-400) ,
atractivos fsicos de Mana, no se nos perm l ite por 1argo te
ct'o'n fre-
1 abandonar la vista de su suele. d ad m t eri0 r a asocta d
Unos ngeles guerreros, ya en Jerusaln, la arrebatan d7 las , cuente de la sensualidad con e1 oro Y 1a plata como cuan.
puertas del templo. Se llena de remordimiento y va al desterto ella afirma refirindose a su cuerpo
donde lleva una vida peiutente en la soledad y la escasez.
Muchos aos ms tarde, cuando se ha convertido en algo esp~- 1 Fevos aqu mio tresoro,
tosamente parecido a un animal se encuentra con un mone 1 mi argente e todo mi oro
(347-348)
al que cuenta su vida, y l, des;us de la muerte de la santa, 1
transmite su leyenda.
, . Y 1a pasto
nos recuerda que la belleza ftstca , n que
. hace surgir
luju
Se apoya el poema en un doble contraste: la belleza ,Y (.
d externas de Mara constituyen, en efecto, una mas son utilizadas por ella con premeditado egosmo Y que 1a -
Juventu
ra se halla ligada a otros pecados 43
cara de la corrupcin interna ms tarde en cambio, su cuerpo
d '
carga o de aos, feo y quebrantado '
alberga el alma purifjda
de una santa. Se truecan, pues, en el poema apariencia Y
ca .
r~
r
1

'
dad. Los recursos literarios de que hace uso el poeta subray 8. LIBRE DELS TRES REYS D ,RIENT
. y 1Ay }HEWSALEM!.
el mensaje de la obra y refuerzan el contraste estructural; .
aunque ~e dan ~uchos de ellos en la Vie francesa, al~~: El Libre deis tres reys d ' Orzent,
. poema hreligioso ms corto
.d transmitido
en cambiO, constttuyen adiciones por parte del poeta espan l que el anterior, tambin del siglo .xud
n;s a ~a;a Egipciaca.
en el mismo manuscrito que la Vzda e anta art de que se
as cuando la protagonista, por ejemplo, abandona su hogar \
Y, ~arte Para Alejandra llevando consigo un ave canora, rasgo Es infundada la asercin, frecuente por otra p e,
Uptco de la lrica hispnica; el matiz lrico, por otro lado, se
ve reforzado a su vez cuando la descripcin de su vida depra
!
'

. 43. a. J. W. Rees, cNotes on the Text of


V'd de Santll Mt~rlll Egip-
~e G~/zle: Uuber11, . ~ord,
vada en Alejandra va encuadrada al principio y al fin con { CZ4ca., Hispanic Studies in Honour o/ I~aczod . s en la adaptacton espa-
1959, pgs, 259-68; M. Alvar, cFidelidad Y dlSCOr :;;~ . Jerry R. Crad~~
versos. nuevos en la modalidad paralelstica de las cantigas
de a11ugo: f, 5
ola de la VSME GAKS, }.."VV, 1960, pgs. Es~ Homen11e Monzno,
APUntes para el es~dio de la leyenda de SME en nlones en prosa: un
t~ I, pgs, 99-110; trata tambin este artf~o d~esav~e data del siglo XIV,
texto hispano-latino del siglo x, su traduroon P'? Adems de estos textOS,
Solla ssall como ladrn, Y una vmi6n espaola del mismo texto en el sg1~ xv. con gran fidelidad otrt
que non demand companyn: ~ una versin en prosa ~el siglo XV, que ~~~:. de S11inlt J.!Pit l'Eo";
en ssu catnino entr Mara, ~16n en prosa francesa, insprrada a su vez enWalker Exeter Span1sh Texts,
tze11ne: vase Estoria de SME, ed. Roger M. '
que non demandava compan:Ya. ~.1972.
134 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 135

trata de una traduccin de un poema provenzal o francs; Fueron compuestos ambos poemas en la primera mitad de
parece, en efecto, constituir un tratamiento original hispnico la centuria o poco despus. Con mayor seguridad, pese a todo,
del material de los evangelios cannicos y, en mayor grado podemos fijar la fecha de composicin de Ay ]herusalem! que
an, de los apcrifos. La conocida leyenda de los tres Reyes, constituye una autntica excepcin, por cuanto se trata de un
Herodes, la matanza de los nios y la huida a Egipto preparan poema en castellano sobre las Cruzadas. La cada de Jerusaln
el/ encuentro de la Sagrada Familia con dos ladrones de los en manos de los sarracenos estremeci Europa en 1244; se
que uno es cruel y el otro compasivo. A ruegos del buen ladrn convocaron, en efecto, concilios en Lyon en 1245 y 1274, para
se salvan sus vidas; Mara baa luego el hijo leproso de su organizar. su reconquista, intentos que no obstante fracasaron.
bienhechor en la misma agua en que haba lavado al nio El poema fue inspirado por uno de estos concilios, probable-
Jess. Desaparece milagrosamente la lepra, y en el resto ~el mente el de 1245, y el autor tuvo a su alcance cartas venidas
poema se nos hace comprender que este bao en agua bendita de Tierra Santa con descripciones de los horrores dela toma de
simboliza la recepcin de la gracia mediante el bautismo. Al la ciudad y de la profanacin del Santo Sepulcro, que mezcl
episodio de los ladrones y de la Sagrada Familia sigue inme en su obra con tradiciones narrativas y lricas 46 Se trata indis-
diatamente el de la Crucifixin en el que el ladrn que cree cutiblemente de una pieza de propaganda con objeto de reclu-
en Cristo, muere con l y se salva' resultando ser el que hab'ta tar cruzados (y en el presente caso, segn cabe presumir, ~roza
sido curado de la lepra. Los Tr;s reys constituyen la nica dos espaoles) cuyas fuentes y tradiciones literarias se ortentan
obra que dispone de este modo el material tomado de la tra primordialmente en este sentido. Con todo, es un buen poema
dicin de los evangelios apcritos y la nica adems que intro d?tado de autntico valor propio. Su objetivo inmediato no se
du_ce _el tema teolgico de la accin de la gracia como finalidad v_10 cumplido: pocos fueron, en efecto, los espaoles que par-
prmctpal de la narracin 44 Estructura y tema se entrelaza~ en tieron a Tierra Santa, y menos an los que a ella llegaron. Su
este poe~a. La ~arte inicial de la obra -pudiera pensarse- lamentacin, en cambio, por la prdida de la ciudad posee
se manttene dbilmente relacionada con el resto del poema; fuerza suficiente como para conmovernos todava 47
este inconveniente, empero, queda obviado desde el momento
en que percibimos el procedimiento que articula las tres partes
de la obr~ Y que opone la fe y la caridad (los tres Reyes, d 9 POEMAS DE DEBATE
buen ladran Y su esposa, su hijo Dimas) al rechazo y crueldad
~Herodes, el mal ladrn y su hijo Gestas que es crucificado Nos queda por considerar un nutrido grupo de obras im-
~untamente con Cristo y rechaza la fe). Esta oposicin, refle- portantes. Nos referimos a los poemas de debate. Aunq~e pue-
Jada a la vez en el desarrollo estructural y en las repeticiones den hallarse composiciones de esta ndole .en lengua arabe Y
de ~alabras, se halla estrechamente relacionada con el intento
de ilustrar las obras de la gracia divina 4s. r 46. Asensio, iAY Iherusalem!; Hw de Vries, ~Un conjunto es~::
d~: el Poema triplico del nombre de Dios en la ley (Tres nuevos poem
, 44
d'O~garet Chapin, Tbe Episode of the Robbers in the Libre els tres r tevaJes, NRFH, XIV, 1960), BRAE, Ll, 1971, pgs. 305-25a vertiente
eys banrzmr., BHS, XLIV, 1967, pgs. 88-95 Los evangelios ap6crifos se del 47 ~mociones anlogas a stas pueden ser c;vocadas ~ hot~alem' con
cryphal N am
encontta li
T.P amente
difundtdos

por la Europa medieval: vase Tbe
ew estament, trad. de M. R. James Oxt d 1924
Apo-
.
0
la COnfitero cristiano-islmico: comprese, por eemP} !Ay l :be
1 ~':1entacin que se encuentra en el relato de un htsto~tador i
en "romo
_
45. Me apoyo aqu . di ' or ' . . JU- al Sltto Y conquista de Valencia por el Cid (Primera crmca general, caps. 909
chasdson. en un estu o de prxima aparicin de V1v1enne
910). .
136 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 137

hel~rea Y. en cualesquiera otras, la tradicin originaria y de ms hunales sustituyen a los golpes de las armas por las palabras. El
re .teve vtene consftu.d 1 t a, sm . embargo, por la europea de origen enfoque de. la cuestin en los trminos de un combate cuerpo
1~ttlno. y a se encuentra el gnero bien consolidado durante el a, ~erpo viene corroborado por la importancia concedida a la
. . o IX ' y po r e1 termtno
stg , de un siglo pueden hallarse compo- logtca o dialctica en el sistema educativo medieval se crea
'
stctones de esta n atura1eza en 1a ltteratura . latina de Espaa. Se en ef ecto, que del encuentro de dos adversarios brotara la'
exten
1 E di eron a las len guas romances en cast todos los patses , de her~~d. La disputa escolstica, discusin que requera gran
ant uropa occidental Y gozaron, a lo que parece de xito tanto ahilidad por parte de dos defensores de proposiciones contra-
e re su a d.t '
los t u l~rto popular como entre el pblico erudito que fuestas, Y que constitua, por otra parte, no slo un instrumento
t , .ges arda. arcan estas composiciones una gran variedad de ormativo, sino un medio para discutir los problemas de trans-
optcos: e ndole
cristian . teol'ogtca, por eJemplo (el alma y el cuerpo, cende~cia para la vida real, recibi su estructura de la lgica,
caball tsmol YdJudasmo); de naturaleza social (la amante del recurriendo a la retrica por lo que a cuestiones de tcnica se
nos) ero, Y. a el clrigo, frat.1es Y 1egos, sacerdotes y campest. ~:fiere. Han llegado hasta nosotros, en efecto, ejemplares de
mo), eerottcos , . (el amor Y un anctano, horno y heterosexualis
. tsputas formales entre telogos judos y cristianos, y de otras
nom , conomtcos
. . (a la vez t eortcos, como e1 debate entre 1a eco
, . entre representantes de la Iglesia de oriente y de occidente 49
intereses a expanstontsta
d , y 1
a restrtcctontsta, y el choque de 1os . Todos estos factores, incluyendo las disputas formales que
crea os 1an li
fortuna y el :61, f ) a Y no, vmo y cerveza); filosficos (1a prtvaban fuera y dentro de la universidad medieval, ayudaron
tamente 1 oso 0 Frente a los debates que recogen direc a f~star los poemas de debate, asegurndoles adems el perdu-
! en cambts pteo~paciones de urgencia a la orden del da, otros, r~ e favor del pblico. El estilo de los poemas fue moldeado,
i
:t corrienteo,lasconstituyen
t d d meros eJerctcios
sob re toptcos
, de uso f e~s, por influencias literarias, de modo especial por la de
la violet~ 1 res e a es del hombre, el verano y el invierno, ili~eglogas clsicas y, en un estadio ms tardo, por los poemas
!1 ~gados provenzales. Estos ltimos, que brotaron bajo la
E Y a rosa, Lzaro y Mara por ejemplo 43
stos poemas dan f
ms segn 1
d '
orma ramtica al encuentro de dos o
. ( at~osfera tensa de una pequea sociedad conscientemente refi-
lar. 'Nos p os. casos) puntos de vista sobre una cuestin medu na a, .caen dentro de dos categoras principales: el partimen,
tan comoerlmit,enl entrever fuentes literarias a que se remon qu,e gua en torno a cuestiones tericas, y la tens6, de forma
, aegoga t' 1 . mas personal y satrica. Entre sus descendientes figuran las
educativas medi al de astca atina, y las condiciones socto
, ev es elasqu E 1 an Pr~tas Y. respuestas de los. poetas cortesanos de Castilla en
mas en la pica e emergen. n a guerra, y
se centra en el y ebn otras narraciones de batallas, la atencin e tglo XV (cf. ms adelante, pgs. 334-337) y se sitan frente
com ate singular, Y e1 torneo me d.Ieval, por su a os poemas de debate latinos en una relacin de influencia
parte, no era ot
adalides. En 1 ra cosa que un encuentro entre parejas de ~ecproca. El influjo de la tens6, mnima por lo que al asunto
sapareci de ha chostdumbre jurdica del duelo J.udicial (que de de tales poemas se refiere, se dej sentir considerablemente
. ec o e 1 1"d . . esde el punto de vista estilstico, de modo especial en los
bto en la literatur a ~ a medteval sobreviviendo en cam
encuentro de d a),. perCibimos idntico rasgo esencial de un
os protagonistas, como tambin cuando los tri
f 4~ El que pretende ser el texto de una disp~ta cristiano-juda, pero que
::atuye P!obablemente una reconstrucci6n ficticia, sobrev~ve. en la pro;;a cas-
la 48. Consltese Le Gen .1 .. . RFE del stglo xm: Amrica Castro, cDisputa entre un cr!SUB;OO Y un.J~o,
r Latin Poetry, II, pgs. t~S2~0~.osie /yrique, I, pgs. 458-519, Y Raby, SecU c:ar ' I, .1914, pgs. 173-80. Aunque este ejemplar ~see _gran .mters hist6nco,
ece, sm embargo, de mrito desde el punto de VISta literano .
138 DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (1) 139
LA EDAD MEDIA

debates en romane L doncella que canta los mritos de su amante, a quien nunca ha
tra . . e. a Impronta de procacidad, que se ehcuen
astmtsmo en otros , b . 1 ,1 visto sin embargo 51 Se reconocen ambos mutuamente por los
cant d' h generos aJo a mfluencta de la tenso ( as
tgas . escarn o e de ld" 1 . presentes que haban intercambiado y su amor llega a consu-
Plo), es tncon fu ndibl ma tzer ga ateo-portuguesas, por eJem d macin ahora:
Ele M , e en poemas de debate tales como el e
nEal Y , arza, ~or ejemplo (cf. ms adelante, pgs. 141~142).
Yo conn~ luego las alfayas,
Disputamas l antiguo
l 1 d 1 ,
eJemp ar e genero en castellano, a
1
que yo gelas ava enbiadas;
en 'un e a m_a Y el cuerpo, sobrevive de forma incompleta ela conno~i una mi cinta man :1 mano,
fue manuscrito de comienzos d e1 siglo
. XIII y puede que qu'ela la fiziera con la su mano.
se compuesto a fin 1 d 1 . , 1
P oeta la , d a es e siglo XII. Nos .presenta en el e Tolis el manto de los onbros,
Vlston e un d' d besme la boca e por los ojos;
nado b r ca aver Y e1 alma que acaba de aban o-
' aJo 1a rorma de - d tan gran sabor de mi ava,
mente al un ntno esnudo. sta increpa amarga-
pecados t cuer~od por haberles condenado a ambos por sus sl fablar non me poda.
cuerpo 's rutncandose el manuscrito antes de la rplica del Dios senor, a ti loado,
e rata e una d d ' 1 quant conozco meu amado!
poeta espaol h a aptacton e un debate frances, y e Agora e tod bien comigo
no obstante d b~~e un uso sagaz de su fuente La Disputa, 50
quant conozco meo amigo!
1
ter fragmen't 7 0 en parte a su corta extensin y a su carc (122-133)
arto, carece del , . , . d 1. ,
ofrecen los po t . mento arttsttco y e mteres que
s ertores deb t ll .
to Idntico d b a es caste anos sobre el mtsmo asun- La doncella desaparece, dejando abatido a su amante. Una
pr~sa y en ver~o a~e so?re el ~lma y el cuerpo reaparece en blanca paloma se baa mientras tanto en una copa de agua.sus-
siglo xvr. Est ~s stglos mas adelante y pervive an en el P~ndida en uno de los rboles, y derrama el agua en un vaso de,
1
lante pg 3 a)s du t~mas composiciones aludidas (cf. ms ade vmo. Sigue luego la disputa entre el agua y el vino, en la que
35 envan
naria, sino de la t d" . ~ stn emb argo, no de esta Disputa orrgr
'
aqulla se muestra ms racional y ste ms agresivo; el tono de
ra tcton eur ,
Unos decenios d , opea comun. la disputa difiere evidentemente del de la primera mitad de la
Y el ms enigmti e~puesdde la Disputa, encontramos el mejor pieza, e incluso vara el ritmo. No hay nada parecido a este
la Razn de amo co el to os los poemas de debate espaoles, marcado .contraste en los dems poemas de debat~, hac;ta e~
r con os d 1 .
mera parte del ttul h enuestos del agua y el vino; a prr Punto de que algunos crticos 9'eyeron que el co?tsta mezcl~
la obra. La necesid~ se a entresaca?o de los versos 3 y~ de dos poemas diversos. No debi de ocurrir esto, sm embargo,
aparente del poe Lde u~ doble titulo surge de la dualidad no existe en efecto un momento en la obra en. que pueda
una narracin amma. ad prtmera mitad, en efecto, constituye establece;se una divi~in satisfactoria, y todos los ~tentos por
. orosa e ton0 l . 1
que entronca con 1 l . neo en un paisaje primavera separar los dos supuestos poemas implican alteraoones subs-

normente, pg. 121 } El
e ocusam d
oenu~ e las retricas (cf. ante tanciales en el orden de los versos. Se trata, en efecto, de un
Protagomsta recibe la visita de una r
50 A. G: Solalinde
~1 Es un ~go establecido,
estu . uancs,., HR La
su ori8ina} L - . disp t d
1 19 u a e alma y' el cuerpo. Comparacin .:on te enamoramiento de odas tan s1o consuruye ( 1 poeta pro-
'.,u; nei:
J

dian T. Batiouchkof, pgs. 196-207. Esta tradicin europea la aunque no muy frecuente, en la tradicin europea co~esana en e vida misma
lllllas 155 Y 513-78, y Woolf, En;~s::~ et du corps, R, XX, 1891, p Venza! Jaufr Rudel y en el gals Mabinogion, por eemplo). ~ trOS
0
ltgzous Lyric, pgs. 89-102. PUdo sufrir el influjo de la literatura en este caso, como en mu .
140 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 141
nico poema que se b . ..
di El apoya, no o stante, en vartas tradictones Elena y Mara, el otro importante poema de debate en la
di v~rsas. . poeta castellano en su adaptacin de la forma tra-
ctonal
, latma
. del d eb at e d e1 agua. y el vmo
. (el modelo que
Espaa del siglo XIII, refleja una de las mayores cuestiones so-
ciales dentro de la Europa medieval. Tericamente, en efecto, la
tema, a la vtsta era, prob ablemente, el Denudata veritate) pro-
1ongo parece 1 'd ali sociedad se hallaba dividida en tres estamentos: clrigos (sacer-
' b ' e patsaJe t e zado, escenario de algunos deba dotes y otras personas cultas), caballeros y, finalmente, los cam-
tes ( en uena part d 1 .
lleroy 1a d eun 1'' e e os que sosttenen la amante de un caba- pesinos. Esta tendencia a dividir la sociedad en tres estamentos
.
. e ertgo, por eJemplo), transformndolo en un es tan poderosa y antigua que remonta a Platn y Aristteles,
poema narrattvo de d .
,
dlcton 1mea galai
. , . amor que escansa ampltamente en la tra tan moderna, en cambio, como demuestra la clasificacin so-
, .
t os 1trtcos co-portuguesa. Esta narracin con sus elemen vitica posrevolucionaria de los hombres en trabajadores, cam-
y su prl
ogo b'togra'fico, parece tener
' como modelo
pesinos e intelectuales. Los tres estamentos sociales de la teora
estructural los gn b' 'fi
razo., eros togra cos provenzales de la vida y la medieval eran complementarios entre s, descansando sobre
cada uno de ellos una de las funciones fundamentales de la
De constituir la R d .
.
t ertormente azon e amor, como hemos sostemdo an- comunidad; prcticamente, sin embargo, esta divisin llevaba
una ,
ha afir d ' umca pteza, cual es, en efecto, su tema? Se a la rivalidad y discordia. Los cambios sociales la hicieron, en
doncellm~ que fe tr.ata de una alegora cristiana en que la
0
efecto, inadecuada y el despertar cultural, por ejemplo, ocasion
raria qu~z~r~ ad a ~trgen Mara; o de una formulacin lite- que buen nmero de letrados fuesen legos, como el desarrollo
en 1 e a octrma sostenida por la hereja de los ctaros, de las ciudades produjo, a su vez, grandes y poderosos grupos
a que 1a mayora d 1 al b
sentt'do A e as P a ras claves se bifurcan en dob1e (de mercaderes y, especialmente, un proletariado urbano) no
unque esta 'lt'
completo u tma postura no sea satisfactoria por reductibles fcilmente a las categoras establecidas.
mente viable
, cuenta con argu d
mentos e .peso a su favor. Igu
al La vigencia cada vez menor de la clasificacin adoptada no
est presenta~~ presenta, _empero, la hiptesis de que el autor suaviz, sin embargo, un sentimiento de rivalidad, especialmen-
0
contrapuesto a necestdad de reconciliacin entre factores te entre clrigos y caballeros, que lleg, parece, a agudizarse
s, amor sexual y am . . . d
agua y vino 1 or casto en 1a prtmera mtta , ms an como podemos deducir del punzante dilogo entre Ele-
mente en la e~, a segunda; la sntesis, desarrollada primera- na Y Mara. Al igual que en la mayora de estos debates, los
accton, pasa luego com b' d. d' . . ., , protagonistas no son el clrigo y el caballero, sino sus amantes
rica en el deb t M h . o o Jeto e tsqutstcton teo
a e. uc o es a , 1 d . .
en torno a este en , . ~ o que que a por mvesttgar respectivas. La disputa nos pone, as, en trance de c~nt~mplar
ejemplo con el tgmattco y bnllante poema: sus analogas, por sus vidas desde dos ngulos diversos. Al cuadro opumtsta de
mente ;xplicitad:~~~ce de Fontefrida no han sido adecuada

-
la vida que traza Elena en cuanto amante de un caballero, se

52. Leo Spitzer , - en un estudio de pr6xima aparici6n de Margo De Ley. Dos estudios que nos
p r-.azon de amor R LXX
reso .en Antigua poesa, pgs. 41 _58 . if 1, 1950, pgs. 145-65, reun muestran las diferencias de tcnica empleadas en ambas partes del poema nos
Chri. st1an Symbolism,., HR, XX red Jacob, The Razn de amor ~ los ofrecen Giuseppe Tavani Osservazioni sui ritma della Razn feyta d'amor,
G~ermo Daz..Plaia, Poesa ' 19~2: Pags, 282-301; Di Pinto, Due contrastt; ( ~u~ di Letteratura Spagn~la, ed. C. Samona, Roma, 1964, pgs. 17!-86; Y
~- 7-4?; Enrique de Rivas Y logo: Razn de amor,., EstE, 5, 1960, l aniel N. Crdenas Nueva luz sobre Razn de amor 'Y denuestos del agua
~o de Ftlo/oga, VI-vn, 196 La .razn secreta ?e la Razn de amor, Anua
.-8 7 del vino (sugeri~ por un anlisis fono-morfa-sintctico), RHM, ~~
e la; cosas, Maracaibo 1%9 '.Pgs. 109-27, reimpreso en Figuras y estrellas 1
Y urudad de Razn de 'amor ' ~~gs~llO; Alicia C. de Ferraresi Sentido
~ Pgs. 227-41. Para una visin de tipo general, v~ J~III ~~~3'
1 ". Mediaeval Debate between Wine and WateD, PM ' '
,., 1970, pgs. 1-48. Me _apo;o taiDbin Pags, 315-67.
142 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (I) 143
superpone la narracin satrica de Mara aqulla a su vez, se Los poemas de debate prosiguen en castellano mucho des-
apresta a desvanecer las pretensiones d~ s con'ttincante por pus de la Edad Media, aunque hasta el siglo XV cada uno de
medio de su versin de lo que constituye la vida de la amante ellos deriva por separado de fuentes latinas o francesas, Y no se
de un clrigo:
da, por otra parte, una tradicin autctona espaola al respect~.
Los poemas tardos sern discutidos ms adelante en el capi-
Ca t non comes con sazn
esperando la .oblacin tulo 7; merece la pena destacar, con todo, que los deba~;s no
lo que t has a gasta~ quedan confinados a tales poemas. Se encuentran tambten_ en
ant: la eglisa honrada lo. ha a ganar; obras literarias de otra especie: en parte importante del Ltbro
vevtd:s como mesquinos, de Buen Amor, por ejemplo, en el siglo XIV, y e!l el Corbacho
de ahmosna de vuestros vecinos. en el siglo xv. .
Cuando el abad misa deca
a su mojer maldeca; '
en la primera oracin
luego le echa la maldecin.
Si t fueres misa escuchar,
tras todos te has a estar [ ... ]
a mf levarn como condesa
a ti dirn como monaguesa.:>
(203-220)

Las doncellas se ponen de comn acuerdo de someter el litigio


a la decisin de la corte del rey Oriol pero el manuscrito dd
poema se interrumpe antes de llegar a a decisin. En la mayor
parte de los debates latinos y franceses entre clrigos y caballe
ros, la defensora de aqullos es la que sale victoriosa (estos
poe~as, no hay que olvidarlo, son obras de clrigos); la com
pEolston castellana quiz se inclinase con todo a favor de
ena Se ha pre tend'd '
I o ver en este poema '
un tono sin gu1ar-
mdenl te ~spnico Y popular, dudoso por otra parte a la vista
e a saur
. a mcontem 'da de numerosos' poemas golirdicos
' Y de -,..._;.
1
dIoon provenzal 53.
~s .~antrgas d'escarnho galaico-portuguesas
'
herederas de la tra Th
itardos, 38 .58 La poes!a e los go--
e Progenitors of Golias .... Sp, I, 1926, P ~-d . Para los debates de
119 0jbats u clerc el u
ed. Ricardo Arias y Arias, BRH. Ma 'Le
caballeros y clrigos en general, cf. C. Oulmont, s. e il cavaliere nella
chev_a~ier, Pars, 1911; Tavani, di dibattito sul chienco ~ . Para la crtica
.53. Golirdico es el t'
Parodia o satrica d 1 ~mo que se utiliza para caracterizar la poesfa
de
51 84
~adizione mediolatina e volgare, RJ, XV, l~dJ~ Pinto Dut contrasti;
Y amor en latn del eper~oJJg ?Sd_:xn Y XIII, o las canciones de taberna, jue:
Golias constituy una bro
0
1;'1 Jea~. ~ sabe ahora que la supuesta orden
e Eleng y Maria, cf. la edicin de Menndez 1 ' E 960
1
pgs .. 6.5-82
Waddcll The w: d . ma literana. Vease Raby, Secular Latn Poetry; Helen YPG. Daz-Plaa, Poesa y dilogo: Elena 'Y. ""!arehala,., E~h' 6Spansb' Cburcb an
' an mn11. Scholars, Londres, 1927, caps. 6_9 ; ]. H. }!anford, ara la inmoralidad de los clrigos, vase Lin ~ n, e .
tbe Patiacy.
~ESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II)
\ 145

comenz con el rey Alfonso y ms equivocado todava el des-


prestigiar la tradicin de la prosa medieval hispano-latina. Des-
r tacan; en efecto, en cada perodo de la literatura latina, escri-
tores nacidos en la pennsula ibrica: entre los prosistas del
perodo clsico, mencionemos a Sneca, y entre los poetas, a
1 Marcial y Lucano; san Isidoro de Sevilla fue una de las figuras
ms destacadas de la cultura hispano-visigtica tras la cada del
Captulo 4 imperio romano; los espaoles de los siglos xvr y XVII, al
igual que otras figuras europeas del momento, se sirVieron con
LA LITERATURA EN EL DESPERTAR CULTURAL frecuencia del latn. Fue, sin embargo, en el perodo que va
DEL SIGLO XIII (11) ) desde la conquista rabe hasta fines de la Edad Media cuando
1 las letras latinas florecieron con ms pujanza en Espaa. Se-

[
~ senta aos ms tarde tan slo despus de la cada del reino
l. Los ORGENES DE LA PROSA visigtico, el monje 'espaol Beato de Libana compuso un
comentario sobre el Apocalipsis, que goz de influjo tan .grande
La poesa como gnero domina la literatura en lengua ro fuera como dentro de la pennsula. A partir de fines del stglo ~x,
mance en la primera mitad del siglo xm, segn hemos visto h~y una serie de crnicas latinas, que comienza con la Chronzca
en el .captulo anterior. En !asegunda mitad de la centuria, e~ { Vzsegothorum originaria del reino de Asturias; cortas Y com-
cambto, la prosa castellana avanza en cantidad y calidad, feno- 1 ~~diosas en un principio, gradualmente llegarn a ser ms am-
me~?s a los que corresponde un debilitamiento en la actividad . btctosas, tanto desde el punto de vista de sus objetivos como
poettca, que probablemente nos hable de una relacin causal r en el tratamiento de los mismos 1 Ya en el siglo XII la literatura
entre ambos fenmenos, ya que hombres de talento y ambicin
como l?s que en la generacin anterior estuvieron al servicio
l hispano-latina se hace ms vuiada y ms conscientemente lite-
taria, si bien no puede competir con las obras que coetne.a-
d~ las ordenes monsticas componiendo poemas en la cuaderna mente se estn escribiendo allende los Pirineos. Hay, sm
Vta, f~eron atrados a la corte de Alfonso el Sabio. Resulta fcil
r
embargo, un campo en el que Espaa sobresale, el de las tra-
Y peltgroso el simplificar en extremo esta explicacin, Y no ,; ducciones del rabe y, aunque en menor cuanta, del hebreo.
hu~, claro est, un reajuste intencionado del trabaJ'o en este 1' .El nivel muy alto desde el punto de vista cultural y t~no-
dsentido' serta
sm emb argo muy extrao que no atrajesen po rl.

Ogtco que la Espaa rabe alcanzara al tiempo que los remos


~rosmente a los autores hispnicos la recompensa, el presti 1 cristianos de la pennsula se hallaban'sumidos en el atraso Y ~
gto, e estmulo intelectual y el alto nivel de cultura con que
la
1 ~ pobreza, proporcion un poderoso incentivo par~ la adqut-
d corte castellana
b a a los hombres de letras y poe tas
sugestiona 1 Stctn del conocimiento por medio de las traduccrones. Esta
e otros patses europeos. Los cambios operados se hacen fcil
~entde coA~rensibles de tener en cuenta adems las preferen 1 Cf la R r as de la poesi
cras e .nuons el castellano en cuanto
' ' Pie Menndez Pidal en la introducci6n a .5 ~ zqTc:xtos Medievales
. 0 por lengua de prosa ~Estas ct6nicas van publicndose en una coleco6n e tambin Claudio
Y por e1 galatco-portu
gues como vehtculo potico. Sncbez. Por A. Ubieto Arteta (Valencia, 1961 ). V~ meielltZl. (si
Serta errneo ' pese a todo, creer que la prosa casteUana Vo V Albornoz, Investigzciones sobre bistoriogra/111. btspana
lii lll XII), Buenos Aires, 1967.

lO,- DII:YE&KOXD
(
146
LA EDAD MEDIA .
! DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 147
labor puso al alcance de Europa ejemplares traducidos no slo traductores y escribas, aparte de una cuantiosa biblioteca de
de los escri!ores rabes, sino tambin hindes y persas, previa-
mente verttdos estos ltimos al rabe, y buen nmero, final- r libros cientficos y de otra ndole. En Toledo se establecieron
judos, refugindose de los almohades (cf. anteriormente, pgi-
;.~nte, de obras griegas (algunas incluso de Aristteles) per- na 106), unindose de nuevo a aquellos cuyas familias haban
I. a.s, en la tradicin occidental, conservadas en cambio, con la vivido all durante siglos, para jugar un papel de importancia
dadicton de comen t anos,
en vers10nes rabes 2 Este fenomeno
' ~ vital dentro de esta escuela, no slo por el motivo manifiesto
; las tr~ducciones empez en el siglo x en el monasterio cata [ de enriquecerla con la tradicin cultural hispano-hebraica, sino
1
h:n ~ Ripoll? que juntamente con el de San Milln, Silos YSa \ por otro an de mayor peso: ellos, a diferencia de la mayor
gul ' constituye uno de los cuatro centros ms importantes parte de los espaoles cristianos del norte, dominaban el rabe.
d e a cultura ' d entro

. monastica d la pennsula. No se deo '' La dificultad de la traduccin directa del rabe al latn -pocos
sentidrlpor entonces la necesidad de traducir al romance)Y el d~ban ser competentes en ambas lenguas- pudo obviarse me-
uso e 1 t' h' d 1
1 P . . a In IZo accesibles a los. hombres cultos de allende e diante un tosco borrador en castellano como intermediario. Un

11os Irtneos las b ras que .hemos mentado Comenzaron aque 1 r judo debera de hacer una traduccin provisoria (ni siquiera
bos, fip~r consiguiente, a visitar el monast~rio d Ripoll para tal vez por escrito), que luego un cristiano vertera definitiva~
eneL Ciarse cultura1mente Y compartir la labor de tra ducct'6n 3 mente al latn 5 Si se sigui este procedimiento, quiz parezca
bl acion. ~ reconquista de Toledo en 1085 con la mezcla de su po- extrao que la versin en castellano no pasase de un simple bo-
y su .
. d neo tesoro de libros rabes posibilit el crect f rrador de trabajo, desechado cuando ya hubiese alcanzado su
miento e est . 'd d '
efe t 0 a acttvt a en el centro de la pennsula, Y en propsito; no hubo, sin embargo, demanda de ejemplares en
fi e ' len muy poco tiempo, Toledo eclips a Catalua. La castellano hasta que aument la capacidad de lectura: los que
gura e ave dentro d d0 b's
po de Toledo d e to este proceso es Raimundo, arzo I ( eran capaces de leer un libro culto -daran por sentado- lo
st'do una actividesde d 1126 a 1152 , que con.;ti
.... lo que haba i haran en latn. El comienzo de las traducciones en castellano
nizada d d a meramente espordica en una escuela org -:-hemos de tenerlo presente- no signific el final de las ver-
centros ~: ~ctores que sera, andando el tiempo, uno de l~s stones al latn; al contrario,' Toledo sigui siendo hasta el si-
val En 1 .r es de mayor importancia de la Europa medie glo_ XV uno de los centros ms importantes por .lo que a esta
1
de l~.sub~as~ 0 que separa la muerte del arzobispo Raimundo
1 actiVidad se refiere, proporcionando a Europa versiones latinas
ciudad una . t_rono de Alfonso X, se consolid en la mentada de obras rabes y hebreas. ..
' cornentede traduccin con su equipo de eruditos, . La opinin de que las obras en prosa romance de ciertas
. 2 J. M. Mills Vall' ....... , .: ' de dimensiones no aparecieron antes del siglo XIII se apoya en
ongen oriental hasta fin IOOsa, La corriente de las traducciones cientficas buen fundamento, aunque ha sido sometido a prueba por el des-
. Mills Vallicrosa.. T ' es_ del siglo XII~>o CHM Il 1954-55. pgs. 395428;
to~ 1 M ' ruaucctones E t a , , , ' d"k Hs cubrimiento de un texto supuestamente anterior. Se .trata de la
, o agic, II, pgs 66- ~. s u tos y Nuevos estudios; T110rn 1 e, "n F .
de la ciencia rabe en
::r~ AustsaJ,
'ec/~~ente;-, Espaa, eslab6n entre la Cristiandad 1 ~~
3; R. Menndez Pidal, Espaa y la inroc~ucc~o ~zzenda de Ultra Mar, una especie de gua de peregrmos a
w
Madrid
e est, Karachi, f:
s.
19 Pags.33-60; D. M. Dunlop, Arabic Science 111 ~terra Santa que combina descripciones geogrficas con traduc-
_3. J. M. Mills Valli . . . ... Ciones parciales de relatos histricos del Antiguo Testamento, Y
mJtuues a 1tz Catalunya mcr~, -ssaig d'historia 'de les. idees fisiqtle1 i lffalt"
l 4. A. Gonzlez PaiC:iazeva, Barcelona, 1931. ' . 5 Gerold Hilty introducci6n .a El libro' conplio (. ms ~~
ona, 1942. ' El ar:wbispo don Raimundo de Toledo, ]3arce- nf 26) .. Pa1a el co~irniento ling{stico, . Bernhard Bischoff, ~The tu Y:
Foretgn languages in the Middle Ages; Sp, XXXVI, 1961, pags. 20924
148 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 149
1
con la incorporacin meramente ocasional de material proce Presenta la Fazienda, por otra parte, afinidad considerable, por
dente de la antigedad clsica; coloca as esta obra al peregr~? lo que a otros rasgos lingsticos se refiere, con la crnica
frente al horizonte histrico del lugar que se encuentra vtsl r navarro-aragonesa del Lber regum (cf. ms adelante, pgs. 150-
tando: 151). Ms fuertes an son las objeciones que provienen del
All delante Monte Carmel, a parte de orient, es Sabast, campo histrico. Almeric era francs, y parece que nunca es-
e ovo nonbre Samaria en ebreo ovo nonbre Somron, e era tuvo en Espaa. Raimundo, a su vez, de la misma nacionalidad,
cabo del reysmo de israel e de Samaria. All en Samaria no. mostr inters en la produccin de tales versiones en cas
era el rey de Israel. El rey de Syria avja guerra con el rey teano, aunque, segn hemos visto, organiz una escuela de
de Samaria, e dixo a sos vasallos: En atallogar nos met.re traductores para verter obras del rabe al latn. De cartearse
mos en celada. Todo esto sopo el rey de Israel, que lo dixo Almeric y Raimundo es posible que lo hicieran en francs, si
Helyseus el propheta, omne de Dios. Esto non fue una vez, bien el uso del latn fue mucho ms probable, y una correspon-
mas muchas. Estonz el rey de Syria dixo a sos orones: dencia en castellano debi de ser poco menos que imposible.
Qul de vos me descubre de mi poridat al rey de Is El texto que conservamos de la Fazienda es con seguridad del
rael?
(125) siglo XIII, y no puede tratarse de la obra de un clrigo francs
en Antioqua. Sin embargo, de suponer una compilacin latina
Se halla este texto precedido de dos cartas, una de Re r del siglo XIII, traducida ms tarde al castellano, se disipan todas
~ont, ~o~ la gracia de Dios, arc;obispo de Toledo, a don Alrne estas dificultades. La obra debe renunciar, pues, a su preten-
rtc, arc;tdtano de Antiochia, a quien se le ruega f sin de prioridad cronolgica. Esto, no obstante, no mengua su
1 valor. Sigue siendo una traduccin. en lengua romance de la
que t me enbes escripto. en una carta la fazienda de Ultr:l Biblia, notoriamente temprana, y tenemos poderosas razones
Mar e los nombres de las cibdades e de las tierras corno
( para afirmar que no procede de la Vulgata latina de uso gene
ovieron nonbre en latn e en ebraico e quanto a de la una ral en la Edad Media, sino de una traduccin latina del texto
0 'bd
at a la otra, e las maravyllas que' Nuestro Sennor D'os
1 1
hebreo perteneciente al siglo XII 6
fezo en ]herusalem e en toda la tierra de Ultra Mar; La obra ms antigua existente en prosa castellana pertene-
(43) ce a un grupo de breves narraciones histricas en dialecto na
v~rro-aragons que se hallan al final de un cdigo leg~ _manus-
en la otra, el propio Almeric asiente a la composicin. de la cruo, el Fuero general de Navarra. Una de estas Coronzcas ~;z
obra. Cartas en la forma de stas se hallan muy lejos de poder varras se compuso, segn su editor, en el1186, con una verston
~erecer nu~stra aprobacin de autenticidad, y en algunos ~sos, ampliada entre 1196 y 1213. No tiene la forma de una estn:c-
b_ten conocrdos por otra parte, se trata de manifiestas falsifica ~rada prosa narrativa, sino de anales, y no puede reca?ar mn
oones. La teora de que la obra se compuso durante el tiempO gun mrito literario, pero posee, con todo, inters considerable
en que Raimundo gobernaba la sede de Toledo es insostenible Para el estudio de la literatura los .tres primeros apuntes son
~es~e !os puntos de vista lingstico e histrico. La Fazienda, referencias al rey Arts (la pridtera hueila delmaterial artrico
smta~tcamente mucho ms compleja que las primeras crnicas
caste ~ de finales del siglo XII y principios del XIII, se halla
6 a. las recensiones a la edici6n de Lazar, de F. Lecoy, R, XC, 1969
ms proxtma a la sintaxis de las obras de mediados del siglo :xni.
Pgs. 574-76; y Alberto .Varvaro, RPh, XXIII, 1969-70, pgs. 2.39-44.
1
r
150 LA EDAD MEDIA (
;
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (u) 151
en Espaa), a Carlomagno y al hroe pico Garca (cf. anterior- Las Cornicas navarras, Anales toledanos y el Lber regum
. mente, pgs. 82-83 ). no constituyen piezas representativas de la historiografa espa-
ola de finales del siglo xn y primera mitad del siglo XIII, ya
Era n. LXXX. aynos fizo la bataylla al rey Artuyss con Mo- que la lnea medular de dicha corriente hasta el reinado de Al-
dret Equibleno. Era nccc. LXXX. vx. aynos mori Carie
Magne. Era M.a L. VIII. aynos mataron al yfant Garca en fonso X viene constituida por las crnicas en latn. Se hallan
Len. stas, hasta mediados del siglo xu, circunscritas al rea del
(40) . noroeste (al reino de Asturias primero, al de Len ms tarde),
tanto por el pas de sus autores como por la concentracin de
Otra de estas Cornicas, probablemente de finales de siglo xn, su inters en la historia de la citada regin. La primera crnica
compuesta ya en forma narrativa, parece ser un resumen en general de importancia que iba a producir Castilla fue la Crnica
romance de la Historia Roderici (d. anteriormente, pg. 85). Najerense, as denominada porque fue compuesta en el monas-
Muy a comienzos del siglo XIII encontramos a su vez los Anales terio benedictino, centro cluniacense por este tiempo, de Santa
t~led~nos primeros, en castellano, que no merecen mucho inte Mara de Njera 8 La Najerense se constituy en modelo a
r:s, .sm embargo, desde el punto de vista de su estilo o de su seguir no slo para las crnicas latinas posteriores sino incluso
tecmca. para los historiadores alfonses: se traz, en efecto, en buena
Una obra ligeramente posterior, de mayor calidad asimis parte sobre los poemas picos, y su alcance fue progresivamente
mo, es el Liber regum compuesto en navarro-aragons entre restringido: abarcando la historia universal en los tiempos b-
1196 Y 1209 Posee mayor amplitud y a veces mayor fuerza blicos Y en la poca clsica, se cie a la pennsula "ibrica du-
narrativa que. sus antecesores en romance: . r r~nte el perodo visigtico, inscribindose luego dentro del m-
~tto de Len y Castilla. Otras obras histricas en latn del
Est re don Remiro fo muit bueno & ovo muitas fazien: stglo XII encierran innovaciones de importancia: la Historia Ro-
das con moros e lidi muitas vezes co~ ellos e vencidos. Et r der~ci, por ejemplo, versa sobre la vida de un personaje rio
a postremas vino sobr'll el rei don Sancho de Castiella co~ regto ~se trata, sin embargo, de una crnica ms bien que ?e
grant poder de moros e con .tod el poder de <;:ara goza, qut
era ~e moros. Vinieron. ad l a. Sobrarbe e gastoronle toda
la tierra, et l vino ad ellos a batalla e lidi con ellos e
mataron lo i en Grados:
(.37)
l . u_na btografa, ya que no intenta disear los rasgos caractens-
tt:os del hroe); y la Historia Compostelana que presenta _l.a
his~~ria de dicha dicesis y de su arzobispo mediante la uult_-
Zacton de citas de documentos as como la narracin. La Chrom-
ca Adefonsi imperatoris (d. anteriormente, pg. 93, n. 38), a~n
Su .valor intrnseco, aun as, es limitado, espedalmente cuando qu~ sigue ms fielmente la antigua tradicin de tcnic? ~istorto
Wcompara con las crnicas latinas o rabes de este tiempo, Y
fl . vez el aspecto de mayor inters que ofrece sea el de su in
hUJ? extraordinariamente perdurable. Se tradujo al castellano
d ac~a 1220 Y posteriormente al portugus siendo utilizada to-
avia como una fuente li terana
d os. siglos
. ' ms tard e 7. .
-grfica, es ms notable desde el punto de vista literario, ya que

Ferniio Gonoalves e do Laberinto de Juan de Mena; BF; XIII; 1952 pgs.


289-315. .
R. Menndez p1dal, Relatos poticos
.
8 Ed. A. Ubieto Arteta Textos Medievales, 15; Valencia, 1966' V.asend.
. , ~edievales Nuevas. Ri
en .las cromcas 1 1

7. L. F. Lindley Cintra, O Lib. . do --~ e


~actones,., RFE, x. 1923, pgs. 329-72, y Reliquias, pags. XXXVIIIXLIIl, co'
er regum, fonte comun ~""' Las letras .latinas,., pgs. 81-5. . , .
152 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 153

incluye el Poema de Almera (cf. anteriormente, pg. 92), Yse tica sobre todas sus fuentes. Muy pronto se tradujeron el Tu-
inspira en la lengua bblica para sus escenas de batalla 9 dense y el Toledano al romance, y.ambos constituyeron fuentes
. La historiografa hispano-latina se hallaba, pues, consoli de importancia para la Estoria de Espaa en castellano de Al-
dada mucho antes de la eclosin romance del siglo xm; sta, fonso X. El fuerte influjo del Toledano en la historiografa his-.
empero, dej sentir su influencia, ya que el segundo cuarto d:l pnica se prolonga incluso hasta el siglo XV 11
citado siglo vio la aparicin de dos amplias e importantes cro- La geografa jug un papel mucho menos importante que
nicas que tuvieron una influencia considerable del Chronicon la historia en las letras hispnicas del siglo xm; hay con todo,
mundi de Lucas, obispo de Tuy (el Tudense), que, compl~t~~a una obra de cierto inters, la Seme;anra del mundo, compue~ta
en el 1236, constituye .la ltima obra de relieve en la tradicton en Castilla poco despus de 1222. Las fuentes inmediatas prm-
leonesa, de idntico mtodo por otra parte que el seguido por cipales de la obra las constituyen las Etimologiae de san Isi-
la Najerense. Lucas, al igual que la mayora de sus predeces? doro y la !mago mundi de Honorio (trtase probablemente en
res, se contenta con aceptar lo que encuentra en las fuentes stn l. este caso de Honorius Inclusus, que vivi hacia 1100), que. ~e
atreverse a formular un criterio histrico independiente 10 La halla en deuda a su vez con la obra isidoriana. La concepcwn
otra crnica de importancia que hemos mencionado es la De geogrfica del mundo en la Edad Media proviene de las ciencias
rebus Hispaniae de Rodrigo Ximnez de Rada, arzobispo de Y exploraciones de los griegos tal como haban sido interpreta-
Toledo (el Toledano), que se complet en 124.3. La ardua ca r das por los escritores latinos (proceso que, naturalmente~ ~e
rrera poltico-eclesistica de este autor no ahog sus activi form aqullas). Esta concepcin, que se reajusta a la v~swn
dades como historiador: no slo compuso, en efecto, buen ? bblica del mundo, fue aceptada por el autor de la Semeanfa
mero de otras crnicas, incluyendo una Historia arabum, smo 1 Y sus contemporneos matizando forzosamente aun las obser-
que desarroll un mtodo histrico crtico, haciendo un uso vaciones de primera mano 12
a~az de los documentos, apoyndose en fuentes rabes (innova (
Ofrece la Semejanfa no slo la descripcin tradicional del
crn ~sta lti~a especialmente valiosa, ya que por este tiemp~ 1 mundo sino tambin material de otra ndole: traza, en efecto,
t~ solo los arabes apreciaban debidamente la historia econ<>- un cuadro del infierno, contiene las propiedades de las piedras
ffilca Y social), Y finalmente ejerciendo una viva inteligencia cr preciosas as como relatos de animales sacados algunos de
( ellos de os bestiarios 13 Refleja la actitud tpica medieval de
A .Ji,.
Historia Roderici, ed. Menndez Pida!, La Espaa del Cid, I!;
9
1 61 te;o Arteta, La HR Y su fecha de redaccin Saitabi, XI, ValenCia, 11. Ed. Schott, Hisp. illus., 11, 1603; ed. M. D. Cabanes P~,l~:
J p ~- 241-46. Historia Compostelana en Espaia sagrada, XX, Y en tos Medievales, 22, Valencia, 1968; Javier Gorosterratzu, Do~~o~~: Cata
gne, Patrologa latina, CLXX. kselm G Biggs Diego GeltnlrtZ ~.e: de RaJa, gran estadista, escritor y prelado, Pamplona, 19 j las Esto
~:a Arcbbis_bop of Compostela, Cath~lic Universi~ of Amenca Studies in ~ Y Mara S. A. Castellanos de Pliego, cE! Toledano .romanza 0 Y Homer
HC :~ Hist~ry, n. s., XII, Washington, 1949; Bernard F. Reilly, cThe rzas del /echo de los Godos del 5 x.V,., Estudios dedzcados a James
XLiv :enesiSand composition of a twelfth-century Spanish gesta, ~p, Herriott, Universidad de Wisconsin, 1966, p~gs. 9-12 , Time 0 the Cru
Ad ' 19 9 pgs, 78-85; Rico, las letras latinas,. pgs 51-8. Chronttl 12. Cf. John K. Wright, The Geograpbzcal Lore 0 1 t e 't' in Western
..s:/onn !mperatorir, ed. L. Snchez Belda, Madrid, 1950; . Ubieto .Arteta sades. A study in the bistory o/ medieval science and tradz zon
rrari~ sobre la CAI,., CHE, XXV-XXVI, 1957, pgs. 317-26; A. F; Europe, 2. ed., Nueva York, 1965. . ' d acin aundue en
Histories an~= 19~3, pgs. 19-67 y 15.3-204. C. C. Smith, cLattn ~3. Los bestiarios son en gran parte o~~ e tma:mw~ en las que
10. Ed. An Eptc... ~, Bf!S, XLVIII, 1971, pgs. 1-19.
liogherg La Ch~ Schott, Hzspanzae illustratae IV Frandort, 1608; P~
u1 ~tones revelan exactitud, conteniendo descrtpctone;; f animales Iegenda
. autoridad pesa ms que la observacin directa ( ll!c uyen das trminos
' " roruque de Lucas de Tuy,., RH, LXxXI, x, 1933, pgs. 404- ttos asimismo); las descripciones entonces se hallan mterpreta en
154 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 155

enfrentarse plenamente no slo con el asunto principal, sino n su reinado. A sus continuados empeos de llegar a ser coro-
tambin con otros relacionados con aqul inclusive el origen nado emperador dedic mucho ms de lo que los recursos
de los nombres. La concepcin medieval del mundo obedeca financieros y militares de Castilla podan ofrecerle, y se encon~
a una jerarquizacin orgnicamente elaborada de armonas Yco tr con la creciente oposicin de la nobleza y de su pro~ia
rrespondencias, y, de acuerdo con ella, era ilgico abordar una familia, hasta que se vio obligado a renunciar a sus pretensto-
P_~cela del conocimiento aisladamente o a espaldas de su rela nes en 1275. El intento del monarca encaminado a robustecer
cron con el plan divino, la autoridad real a expensas de la nobleza, aunque se tratas~,
por otra parte, de una poltica mucho ms justificable, conduo
igualmente al desastre. La causa principal de su fracaso 1~
2. ALFONSO X constituye la disputa en torno a la sucesin del trono; la vact
lacin del rey provoc una rebelin a cuya cabeza se halla~~
, Las obras en prosa espaola conservadas con anterioridad l su hijo Sancho y an duraba la lucha cuando Alfonso murto
a la subida al trono de Alfonso X son considerablemente in' en 1284 14.
f~rior~~ en nmero a las compuestas en el reinado y bajo la r Resulta imposible establecer una lnea divisoria entre la
direccton de este monarca. A la edad de 30 aos, en 1252, trayectoria poltica y literaria de este monarca; se hallan, en
Alfonso hered el trono de Castilla y Len. Fue un holll;bre 1 efecto, inspiradas por idnticos motivos y se entremezclan a 1?
~adu~~ dotado de gran energa y talento, considerable experten largo de toda su vida. La formulacin de un cdigo legal enct
cta militar Y diplomtica, y ambicin sin freno. Su padre, Fer: clopdico, segn veremos, el de las Siete partidas, se vio P~~
nan~o III, qu_e, haba s~do uno de los reyes ms af?rtunados de 1 fundamente afectado por sus luchas contra la nobleza. La uuh-
Casttlla, r<:_uruo los remos separados, reconquisto gran p~rte z~cin de la lengua romance, por otra parte, en s_us obras
de la Espana que por entonces se hallaba en manos de los ara
besy , ., 'dd ctentficas e histricas guarda estrecha correspondencia ~on el
' , ~aranttzo un aumento sin precedentes en la. prospert a r uso de la misma en la cancillera real. El factor que prtva en
h
eco~omtc~ Y en el nivel cultural. La. sucesin de tal padre no el primer caso es la determinacin alfons de autoafirmarse Y
ubtera std0 f'acr'1 en cual quier caso, pero para un hombre del
temperamento Y habilidad de Alfonso tuvo que hacrsele tn
superable~ente ardua. El nuevo rey trat de asegurar su propi~
supremacta y la de su remo
tablEl
emente en 1a mayona
a toda costa fracasando cast me
, de sus Intentos.
. '
.

vt
l
r
consolidar su autoridad real; el segundo, en cambio, obedece a
su Patriotismo castellano igualmente intenso. ~s ?ocumentos
de la cancillera hasta su subida al trono habtan stdo .redacta-

dos normalmente en latn, pero Alfonso camb'to' mme
diatamen
te esta prctica por el empleo del castellano en todos los ?ex~
rey Alfonso al principio se mostr prudente y mesura mentos dirigidos a sus sbditos, e incluso al final de s~ remla 0
do en sus propo'sit . d res.'

510
b os, en os tmportantes empresas posterto " con bastante frecuencia documentos en es ta mtsma en
di tlgto

- em argo, no supo detenerse a tiempo, y el resultado arrut

cristianos. Numerosas ob de la .
los bestiarios en Es _ru
de
. literatura y del arte revelan la influcnClll r
1
gua a monarcas extranjeros. El empleo ststemauco' de. la lengua
.nfl .
romance no surgi (como se ha sugerido a veces) hao e1 1 uo

otra P3rte, ~~dacomo en .cualquier parte de .Europa, aunque,.!"? .d S icession a fa;


CSl>aol. Vase A 0 ~ tos con tesP:cto a la ,existencia de algn besu~~z l4. Robert A. MacDonald, Alfonso the Leamed. 8 ~.. ~na ~ y dOs
Literature Londr;_ (. ermond. Traces of the Bestiar in Medieval Spanzs ther's dlemmu, Sp XL 1965, pgs. 647-53; vase. tam ten .
~ en. prensa). . ... . testamentos de Alfo~so (ntologla, pgs. 21842). .
156 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 157

de, los. colaboradores judos del rey en su obra cultural, sino a la Estoria de Espaa pueden perfilarse brevemente, pero
mas bten de su fut!rte conciencia nacional y del deseo de pro- nuevos datos, sin embargo, podran ocasionar un cambio de
, mover el nico lenguaje comn a las tres razas --espaoles,
rabes Y judos- en su recientemente ampliado reino. Adems,
el uso d~ la lengua vulgar es ms amplio y sbito en Castilla
l postura. Fue comenzada la obra poco despus de que Alfonso
subiese al trono, completndose al menos en una primera ver-
sin provisional antes de su muerte; Sancho IV, indiferente Y
~ue en runguna otra parte, existe una tendencia general en esta aun hostil a la empresa cultural de su padre, redujo considera-
epoca segn la cual la expansin de la educacin es seguida de 1 blemente, al parecer, o lleg a suspender incluso, las pagas.que
la secularizacin del conocimiento, con ms amplio uso de las 1 su padre haba asignado a sus colaboradores; es casi impostble,
lenguas nacionales 15. pues, que la Estoria de Espaa fuese completada durante ~1
.Plane Alfonso dos obras histricas de envergadura, ia Es reinado de Sancho. El primer borrador de la obra pudo termt-
tona de Espaa Y la General estoria o historia del mundo. l narse a comienzos de los aos 1270. Cuatrocientos captulos de
Qued sin terminar la ltima, y la primera a su vez, parece ella, al menos, haban sido completados por el tiempo en que
que nunca recibi la forma en que el mon~rca la concibiera. f Alfonso concentr su atencin en la General estoria, pero pudo
A pesar de todos los medios asiduamente reunidos por el rey, 1 avanzar la obra con todo mucho ms all. En cualquier caso,
esta ~mpresa result excesiva cuando el equipo de traductores,
' ,

sin embargo, la desviacin de las energas del rey Y de su ~qut~


eruditos Y _co~piladores estaba comprometido tambin en lar de colaboradores hacia la tarea de la confeccin de una htstorta
gas ob~as etenttficas y legales. En su obra histrica al igual que r universal afect seriamente a la produccin de una versin l~i
en su l~t:~to de ser emperador, parece que Alfo~so desbord ma de la Estoria de Espaa. Es posible incluso que es~a desvt~;
sus postbilidades. . 1 cin resultase en el abandono de la empresa, pero st sucedto
_Se discute apasionadamente acerca de la datacin de la Es as, generaciones posteriores trastocaron el veredicto de Alfo~
. las numerosas crontcas
tona de Espaa , ortgen
a que dto Ysus so, ya que no fue la General estoria sino la Estoria ~e E~pana
mutuas relacrones, debido al nmero extensin y la desconcer 1 la que se copi, se refundi y se ampli du~ante ~anos stglo~.
tante variedad de manuscrttos
16 Los ' hechos aparentes en torno 1
. La edicin publicada por Menndez Pida! bao el tttu!o.de .Prt-
mera cr6nica general refleja con fidelidad la parte mas ~ttgua
Sobre la t d 1
nas 15.
238-240. ex ensiOn e a capacidad de leer, cf. ms adelante, P.jgl
de la Estoria de Espaa para la parte ulterior de la mtsma _se
' d f ctorto
16. Las crnicas ' la { . a~ya, en cambio, en un manuscrito t~r o C: m~atts a bli:
Cr6nica de CIIStilla n:aas ~!J<?rtantes dentro de la tradicin alfonsina SO~ ,
mtentras el de autoridad ms fidedigna stgue aun sm ser pu
a la versi Y Cronzca de veinte reyes -que son tal vez anteriores
--'-~-da enn PGrtugus
=a\.u
que llamamos Primera cr6nica general
~ dr . -, .
y la Cr6nica de eJ1anO
1344, cado. Adems parece que la versin definitiva, aprobada Por
P<x:o despus. Va por e o, ~nde de Barcelos, y traducida al cast . '
Alfonso, no sigui s1 pue~, .1as
ms all del captulo 61 6A'
Primera cr6nica e se M~nndez Pldal, introduccin a su edicin de ~
de la historioua:i:er! ~~ Estara ~e Espaa); Snchez Alonso, H~to'j~ contradicciones notorias en los ltimos captulos de la cront~,
once reyes. HR I 1 9 3 ore Babb1tt, hservations on the Cr6nzca que sorprenden sobre todo en el tratamiento de la vida del Ct '
Plfrlson roith the' te:/t of :hep!~. 202-16, ! ,La cr6nica de veinte reyes. A co~: no constituyen todas un error fundamental debido a Alfonso Y
Ctpal Latn sources YRS xnftmera cronzca general, and a study o/ the prt
su introduccin a a edi :
boa, 1951; Diego
artculos en R, lXXXI
CataUn
New Haven, 1936; L. F.' Lindley Cintra. ~
n ~e la Cr6nica geral de Espanha de 1344, I, Lis-
' e Alfonso X, El Toledano romanzado, ~
general de Espaa de rj~ 96i Y H~, XXXI, 1963, y .su edicin de Cr6nzca
-
Pr~ x:;:v }f;t:, ~~
en RABM, LXVII, 1959, Se, XVII: 1963! e f!is,
Arnustead, cNew Perspectives in A!fonsme Htstonograp Y,
' Madrid, 1970 y los artculos de J, G6mez l967, pgs. 204-17. '
158 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII {11) 159

s~s c?mpiladores, cuya habilidad por lo que respecta a la orga- et veno pora Xtiva ass como len fambriento va all enodio,
mz~cin debe recibir ms crdito del que generalmente se le et como la grand abenida del diluvio viene a dessora.
atnbuye. Constituira un extrao suceso el que los hombres que {551)
haban anteriormente conjuntado cuidadosamente tan amplia
variedad de fuentes en un esfuerzo enorme de sntesis, resul- Oblig adems a una nueva perspectiva y equilibrio histricos;
taran, al fin, tan descuidados, permitiendo que una versin ya que los eventos eran considerados por los rabes bajo un
final contuviese notorias contradicciones. enfoque distinto; y a ella debe, en fin, la historiografa alfons
. . La ~st?r~a de Espaa, como la mayora de .las extensas c~- s~ inters por la historia econmica y social {cuya trascenden-
, meas hispamcas medievales, se remonta a los comienzos mts c~a. haba sido ya descubierta por el Toledano). Los efectos del
mos de la historia, en el presente caso hasta Moiss, continuan Sltto de Valencia por el Cid nos son comunicados, por ejemplo,
d? lu~go con. la historia de la Espaa prerromana y Roma, c~ya mediante las listas de vveres en las que a la subida precios
histo~a es vista como parte integrante del horizonte histrtco 1 corresponde la disminucin de la calidad de los mismos, Y
espanol. La obra, como es lgico, dedica las ms de sus pginas luego el eventual abandono de las citadas relaciones para dar
al acontecer histrico peninsular desde las invasiones germni r paso a una narracin cuya sencilla textura logra hacer surgir el
ca~ hasta la muerte de Fernando III. Las dos crnicas hispano- horror: . .
latinas d e mas ' Importancia

en el siglo xm proporctonaron 1 . Et aquellos a que fincava algn poco de pan, soterrvan-
abundante maten"al , Y el Toledano, por su mtodo histrico mas '
lo et non lo osavan mostrar por esto que les fazie. Et non
reno:'ador ~ sagaz, constituy una fuente de especial impor fallavan poco nin mucho a conprar caro nin refez. Et los que
t~oa. Se Sirve Alfonso asimismo de otras crnicas latinas me f algo avien tomvanse a comer las yervas, et las rayzes, et
dievales, .la Biblia, historiadores y poetas . clsicos latinos, le cueros, et nervios, et los lectuarios de los especieros, et esto
y~nda~ eclesisticas, obras de pica romance y finalmente, de todo muy caro. Et los pobres comien la carne de los om-.
nesis. . . .
histonadores ara' b es. E1 empleo de las fuentes' picas contaba
con un ampli0 precedente, pero no haba precedente alguno r {583)
para 1a amplitud con que Alfonso las emplea: resume en efec
:~os pocos poemas de modo tan completo que podemos [ La General estoria se concibi a su vez al modo de una am-
biciosa historia universal desde la creacin hasta el reinado
enrl su asunto por completo (La condesa traidora el Romanz
d el nf tG ,
an '
arcza Y el Cantar de Sancho II) y prosific otras i de Alfonso. Nunca fue, sin embargo, completada, truncndose
t~ por extenso que nos es posible la reconstruccin de buen 18. Sobre la EE adems de los estudios anteriormente citados, cf:
~U:e;!;d~~7 .versos {as los Siete Infantes de Lara, el Cantar de tx G. ur:a
Solalinde, .. fuente de la Primera crnica general: Lucano, HR,
1941, pgs. 235-42; Dorothy Donald, Suetonius in the PCG through ~
La historiografa a'rabe. ..ofreoo
una
vali osa aportacwn
; a los S:ecufum historiale, HR, XI, 1943, pgs. 95-115; ]. P. Ashton, Putattve
~urozdes Codex AX as a Source of Alfonsine Literature; RPh, III, 194950
compiladores de 1 E d Pgs. 275-89; C. E Dubler, cFuntes rabes. Y bizantinas en la PCG~,
t . 1 _a storta de Espaa desde tres puntos e
VIs a. es proporoon' ' .. :tes ~ XII, 1951-52, pgs. 120-80; Antoinette Letsch-Lavanchy, clllments c!
o, en pnmer trmino animados Sl!Ill1 ques dans la CG, VR, XV, 2, 1956, pgs. 231~; A. M. Bada Margarlt,
' '
La. frase de la PCG en relacin con sus fuentes launas. Avsnce de un tra-
baJo de conjunto, RFE, XLII, 1958-59, pgs. 179-210, Y Los lrfonume;zta
17. Cf., sin emb .. ' cermaniae historica Y la PCG de Alfonso el Sabio, Strenae. Estutos dedica-
argo, anteno~ente, pg.. 70, nota 9.' s a Manuel GaTcia Blanco, Salamanca, 1962, pgs. 69-7$.
160 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 161

cuando llega a los padres de la Virgen Mara. Aun as, es de ra humana hasta sus propios das, sigue este precedente, y
enorme extensin, y slo dos de sus seis partes han sido publi esto distingue la General estoria de las biblias historiales, aun-
cadas hasta la fecha. Sus fuentes son an ms numerosas Y va que esta distincin queda medio oculta porque el trabajo de los
riadas q~e las de la Estoria de Espaa, y en su conjunto se compiladores se suspendi antes de llegar al. fin de la poca
hallan bien ensambladas, reservando al Antiguo Testamento el bblica. Las historias universales que descienden de Eusebio no
pu:sto de fuente principalen la que se inserta el restante ma son los solos modelos estructurales: influyen tambin en la
ten~l. El predominio del material bblico era de esperar: para General estoria la Historia scholastica varios comentarios sobre
las epocas en cuestin, el Antiguo Testamento representaba la 1~ ,Biblia y las Antigedades judaicas' de Josefo, cuya presenta-
mayor parte de las fuentes accesibles a Alfonso. Adems, la ~~n novelstica de episodios bblicos e inters en la motiva-
concepcin medieval de la historia universal como el desarrollo cton de los personajes, atrajeron obviamente a Alfonso.
del propsito divino colocara de todas formas a la historia . Contiene esta obra cierto nmero de pasajes que en su con-
sagrad~ en el centro de la estructura, subordinando a ella las 1 un~o. son versiones hispnicas de leyendas clsicas tales como
narracrones de la antigedad clsica. Hay sin embargo, algu
nas
. seccrones en 1as que la historia profana ' ocupa tanto espa r e_l stuo de Troya, la vida de Alejandro y la trgica rencilla fami-
liar de Tebas; en este ltimo caso, Alfonso y sus colaboradores
~~0 0 ms que la sagrada. L~ General estoria no cabe muy traducen, al parecer, una versin francesa en prosa del Roman.
acdmente, pues, dentro del gnero de la Biblia historial re de Thebes. Gran parte de la General estoria semeja, en efecto,
p:e~entada por la Fazienda de Ultra Mar (d. anteriormente, un repertorio de traducciones cuyos compiladores laboraron in-
pagmas 147-149) Y la prestigiosa Historia scholtutica de Pedro tensamente y por lo general con xito, a fin de enlazar las di-
Com't ("10
. es or sig xu). Aunque Alfonso quera que la histona
umversal Sitvlese
de espe"o moral para los cristianos su mteres f '
versas fuentes en el hilo de una narracin coherente. La deuda
a_ los autores clsicos y medievales no se restringe a tales sec-
enlhi
a storia profana es notablemente ms vivo que el que nos '
Ciones largas: la narracin es ilustrada por muchas citas, algunas
revela Pedro Comstor y es rasgo que est de acuerdo con
r d~ las cuales provienen directamente de los textos mismos,
ot~os de la General estoria: la interpretacin literal de la Es mtentras que otras estn sacadas de compilaciones enciclopdi-
entura se ~refiere a los tres niveles ocultos de significado que
se P ers:gu~an en la prctica usual por este tiempo con ayuda
de 1as tecmcas de la '
b 1 , 1 , 1'
exegests patnsuca la mito ogia e astca . l
(so-
1
cas de la Edad Media. Alfonso y sus colaboradores no slo tra-
ducen, smo que glosan sus prstamos, hadendo comentarlos
~hre el contenido, el vocabulario y las implicaciones del mate"
re a que la General estoria expresa aiguna inquietud) se trata t nai. Esta tcnica de la alta enseanza medieval, heredada de la

por extenso
., y' finalm ente, se adopta un tono mas , secu1ar en la
1 antigedad clsica y casi ausente de las traducciones cientficas
narracron de la creacin.
1 alfonses, se emplea hasta cierto punto en la Estoria de Espaa,
. Se trata ' pues ' de una historta universal que descien de di- Y se convierte en uno de los rasgos caractersticos de la General
rectamente de 1 C'
. , os anones de Eusebio de
'
Cesarea .y de su
am estoria. . .
Plificacton por san J , el 1
SI.glo 1 fu erommo. Ambos textos compuestos en a EI_inters para la cultura clsica y profana; .que ya_h:mos
tori V' deron accest"bles a Alfonso y ambos ' combinan 1a his dverudo, y que se combina con un propsito moral Cristiano,
a sagra a con la f L ' , de
actualiz 1 b . pro ana. a decisin de san JeronlffiO est de acuerdo con el concepto de la educacin que tena Al:
. araorasuvi'd d
teriores. El lan de 0 e prece ente para los escntores .
pos fonso. En la General estoria as como en las Siete partidas,
., p Alfonso, de dar cuenta de toda la . htsto- tollla las siete artes liberales 'como bas del conocimiento, de-

1!.- DEYI:IlJlOND
162 LA EDAD MEDIA .
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 163
fendiendo as el vieJ o concepto de una educacin general en
una poca en la que nuevos conceptos ms espec1a . r1zados y Las obras legales compuestas bajo la direccin del m?nar~a'
ms tcnicos triunfaban en otros pases. . revelan el mismo esfuerzo impresionante por lograr una smtes1s
Desde el comienzo de la obra, Alfonso subraya la cont.l y por perseverar en el empleo de la lengua romance, (~ontab~
nuidad de la historia, y se muestra enterado de la pertinenda para ello con un precedente, ya que el antig~o codigo leg
de la historia para la poltica contempornea. La General esto , visigtico, el Forum judicum, haba sido traducido en f;cha an-
ria defiende la prerrogativa del rey como legislador Y ataca a terior del mismo siglo bajo el ttulo de Fuero juzgo) Est_as
los sbditos rebeldes en pasajes de tono sensiblemente pert" obras pueden mostrarnos, al igual que sus dos tr~tad~s de _his-
nal. En otros pasajes, traza la transmisin del poder ~e os r toria y las empresas polticas de Alfonso, una radical meptltud
grandes soberanos de Troya y Grecia, a travs del imperl~d para conjugar sus planes ambiciosos con la capacida~ de llev~r
mano, hasta los llamados emperadores romanos de la a 1 los a feliz trmino. De las cuatro obras legales compiladas baJo
Media, subrayando la importancia de dos parientes de Alfo~so su reinado, solamente una temprana -nos referimos al Fuc;ro
para establecer sus propios derechos al imperio. Parece ha er r real- lleg a ver la promulgacin como cdigo legal en vida
del propio monarca.
se dado com1enzo. . . . de 1os an-os setenta.
a esta ob ra a prmc1p1os
Es muy posible, por lo tanto, que las dbiles esperanzas qle Cuando subi el monarca al trono, su reino, tomado en c~n
al rey quedaban en su lucha por el ttulo de empera~or .0 iunto, careca de un cdigo legal uniforme. Muchas de la~ ;u-
llevaran a emprender por va de compensacwn . , es ta historta. r dades tenan sus propios fueros, Len se rega por _el ~o ~o
ex traordi nanamente
. amb'1c1osa:,
. d e no poder afirmar su, autorl visigtico, y Castilla :ms radical que Len en sus msutuh Clb?"
dad fuera de Espaa en cuanto soberano poltico, lo harla como nes legales como lo fue' en sus innovaciOnes
!ingms
.. , fleas> a. 1a
19
historiador . r reemplazado ya este cdigo por el de la ley comn. El in:;;to

El juicio de Pars en el Alexandre Y en laal General
Primordial de Alfonso era sobre todo el de elaborar un e lo
1?, A. G. Solalinde, estori4 1 nico para la totalidad de su reino, que reemplazase a os
estorza., RFE, XV, 1928, pgs, 1-51, El Physiologus en la Gen;t fferts i fueros en vigor logrando as una Cierta
uniformidad ' este pro-
de Alfonso X., Mlanges d' histoire lttraire gnrale et compar~
Ferdinand Beldensperger, II, Pars, 1930, pgs. 251-54, y cFuentes e ;
f Gene-
p
1
psito lo alcanz6 mediante el Fuero real, aunque no fues~ -
li
r~l estoria de A. el Sabio, RFE, XXI, ,1934, pgs. 1-28, y XXIII, 1 36;edac cado de modo inmediato a todas las ciudades. El otr? go
g!nas 113-42; L. B. Kiddle, cA Source of the GE: the French PThe prose l
uon of the Roman de ThebeS, HR, IV, 1936, pgs. 264-71, Y " f usiD3
Thebes and the GE: an illustration of the Alphonsine method 0 sur
~~ material, HR, VI, 1938, pgs. 120-32; J. Engels, . 11tu 'fhir ;s l
f legal de los primeros aos de su reinado es el Setenarzo, cuyos
compiladores nos dicen
. que fu e comenzad0 por Alfonso
.
gos de Fernando III, y que complet tras su sub1d~, .trono.
al a rue-
l Ovzde moralis, G~ningen,_ 1943; G. H. London y R. J. ~!te, "LR, L,
teenth-Century Spantsh Vers:on of Ovid's Pyramus and Thzsbe,., M ~, Se enfrenta casi exclusivamente con materias ecleslas~cas~, Y
1955, pgs. 147-55; Lida de Malkiel, cLa GE: notas literarias Y fil~o en
RPh, XII, _1958-_59, pgs, 111-42, y XIII, 1959-60, pgs. 130, Y d }81;
la GE,., Hzspamc Studies in 1Ionour o/ 1. Gom;lez Uubera, pgs. 16 loglll
~~~y,
1 Use of the Bible, cap, 2; Margherita Morreale, cLa ~stic r
?' c;n la GE. Observaciones para su estudio, Literary and ng .78;
Studzes rn Honor of Helmut A. Hatzfeld, Washington, 1964, pgs. 2 ~y,
M. M. Lasley, Secularization of the Creation Story in the GE, toril
1

-
sus autores muestran preocupae1.n por b as ar la orgaruzaCion

en el libro de Francisco Rico Alfonso el Sabio Y la cGeneral est oria' Barce


lona, 1972, Passim. ' ma Espaola, Madrid,
20. Fuero iuzt.o en latin '1 castellano, Real ~~ l Fl Madrid, 1929.
XXXIV, ~968, pgs, 330-37;. lloyd Kasten, cThe Utilization of the HIS of ~815; V. Fernndez llera, Gramtica Y oocabulart: 1 Maest;e ]acobo de las
regum Brttanniae by Alfonso X. HR XXXVIII .5 (Studies in MernorY partt
Ram6n Menndez Pida!, 1970), .,gs. 97-114. Ade~s, me apoyo en gran
ara otras tempranas obras jurdicas, vase Obras e_
l.eyBoes, iurisconsulto del siglo XIII, cd. Rafael de Urena Y
Smenjaud y Adolfo

nilia ~ San Mart!n, Madrid, 1924.
164 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 165

del tratado en el nmero siete, de valor mgico, al que debe llegara a contar con ninguna significacin para la mayora de
el ttulo el libro. Nos ofrece ste un tratamiento enciclopdico los escritores medievales; y la educacin jurdica parece haber
de los sacramentos, y una parte importante de l se halla ded contribuido a la gestacin de un gnero (los poemas de debate
cada a dilucidar los varios tipos del culto pagano a la natura [cf. anteriormente, pgs. 135 y sigs.]) y a obras singulares (La
leza. Se trata, por consiguiente de una mezcla de cdigo legal, Celestina, por ejemplo [cf. ms adelante, pg. 312, nota 16]) 22
enciclopedia Y manual para us; de los sacerdotes 21 . Se conservan dos versiones de la primera partida, una con-
La obra ms importante y ms larga entre los tratados lega siderablemente ms corta que la otra. Refleja aqulla probable-
les de Alfonso es las Siete partidas que regulan todos los aspec mente las opiniones de Alfonso y de sus consejeros ms alle-
tos de la vida nacional, vista desde su vertiente eclesistica Y gados; la otra, en cambio, que al fin goz de aceptacin general,
profa~a, la ley civil y criminal, explicando ampliamente la se encuentra mucho ms prxima al punto de vista de Sancho
matena con que se enfrenta. Aunque las Siete partidaj no fuerJn Y de los nobles que le apoyaron. Todo esto implica, en ltimo
P_rom~lgadas en el reinado de Alfonso, gozaron de una influen r trmino, un enfrentamiento entre dos modos opuestos de con-
c;a. mas _amplia Y perdurable que la mayora de sus obras ~los ceb~r la naturaleza del poder real. Las Siete partidas se com-
urucos rtvales a este respecto podan ser la Estoria de Espana Y pusteron entre 1256 y 1265, pero la fecha de la versin amplia-
las Tablas alfonses), puesto que, aunque fueron promulga~as da de la primera permanece imprecisa. Puede datar de finales
po: Alfonso X, su validez fue aceptada durante. siglos Yel !11 del reinado de Alfonso, cuando se dejaba. ya sentir la presin
fluo que eercteron
. .. pued e observarse an hoy en da. r
del P~rtido de Sancho; puede igualmente haber sido compues-
Se emplea en las Siete partidas un amplio nmero de fuentes, ta hao el dominio de este ltimo monarca (1284-1295), o de
entr~ las ~ue .~estacan por su importancia las referentes a la 1 su susesor Fernando IV (1295-1312).
prevta legtslacton espaola (Fuero iuzgo Fuero real, probable [ Vamos a considerar la cuarta obra alfons, el Espculo, de
mented el Espcu10 Y, para 1a primera partida' el Setenarro, que mucho menos trascendencia que las anteriores. Nunca lleg a
pue e haber sido un borrador de esta secci6n de la obra); el P:omulgarse; su fecha de composicin y sus relaciones con las
Derech? ~omano (el de Justiniano en conc~eto con las glosas 1 Szete partidas se hallan oscurecidas, aunque se trata probable-
de los JUristas italianos posteriores) la legislacln eclesistica,


mente de un borrador de una seccin de las Partidas, aunque
sobre, .todo el Deere t um de Gractano,
. ' y las coktctone~.
. de leyes no podemos desechar por completo la teora de que el Espculo
c_anom_cas llamadas Decretales; la Biblia y finalmente, fuentes es obra tarda, quiz compuesta en el reinado de Sancho o de
1tterattas (como lo zs Y las
. s exemp1a d e la Disciplina
' clerzca Fernando IV 23.
sententzae
cf , de la lt.t , . d
er,atura gnomtca como los Boca os e . ,
d oro
[ ~as a~e~ante, pags. 176-177 y 181-184]). La separaClon 1 22. Cf tambin Lomax, The Lateran Reforms, pg. 310. .
entre os codigos legales y la literatura propiamente dicha no . 23. Setenario, ed. Kenneth H. Vanderford, Buenos Aires, 1945; Sz~t~ par-
~das_, 3 vols., Real Academia de la Historia, Madrid, 1807; Fu:ro real. Y
SPecu!o en Opsculos legales 2 vols. Real Academia de la Historia, Madrid,
21. Los manuales de d pero ~SJ6. Charles S. Lobngier, ~ su inn-:,duccin a la versi6n. n~;sa de Samu~
se conservan b esta m ole se hallaban normalmente en latJn,
' no o stante al d .do rna
nual sobte la confesin ' guQos en romance, incluyendo un re uo diet
r .~t de las Siete partidas, Chicago, 1931; ngel Ferratl Nunez, La ~
lariZaan de la teora del Estado en las Partidas, AHDE, .XI, 1934, ~-
mandamientos, se encuen: ca~~:Dano, del siglo xm. Esta obra, D.;._j:s , 449-56; J. Homer Herriott A Thrteenth-CenturY Manuscript of the P!1"
pgs. 379-82; es nteresant pu !cada por Alfred Morel-Fatio en R, Av 1887
par mera Partida, Sp, XIII, 938, pgs. 278-94, Y The Valdi~ of the Pnn-
una comparacin con la 1 e por sus refetencias a la cancin populat Y ~ Editions of the pp,. PRh V 1951-52 pgs. 165-74; Mar1a del CarmM
s eyes 98-103. del Setenario. le, La setvidumbre ~ las' P~tidas, .HE, XX, 1949, pgs. 105-19;
166 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 167

Las numerosas obras de ndole cientfica producidas bajo sido una importante coleccin de tratados, el Libro de las for- /

el reinado de AHonso constituyen en su mayor part~ tratado~ mas, de la que no se conserva ms que un ndice de su conte-
de astronoma o de astrologa. Se trata de traducciones ~e nido, por el que podemos inferir que constaba (tal era su p~o
rabe, y en algunos casos la ltima fuente remonta a la ~te psito al menos) de once lapidarios. Ha sobrevivido, en cambio,
ratura griega. La obra ms importante, desde el punto de vts;a un conjunto de cuatro obras de este cariz, tres de _ellas m;ty
de la historia de las ciencias ms que del de la literat~ra: a 1 ' reducidas, sobre las propiedades de las piedras. El manuscrito
constituyen las Tablas alfonses, que hablan de los mov!nuen 1 existente del Lapidario (as se conoce a este grupo) \:a, ~1
tos de los planetas; la compilacin original se debe al astron~mo 1 modo de otros manuscritos que se compusieron en el esc~Ito?o
rabe de Crdoba al-Zarkali (siglo XI), y la revisin de la nu~ma r regio, profusamente ilustrado con cerca de cincuenta dtbuJos
se fund en las observaciones llevadas a cabo por los cient c~s de animales y otras figuras que representan simblicamente las
alfonses en Toledo entre 1262 y 1272. Llegaron a ser cono~ divisiones del zodaco 25 Otro elemento valioso dentro de es~as
das las Tablas en la forma que entonces se les diera en Francta, f obras cientficas viene constituido por el hecho de que ~artos
prlogos nos proporcionan informacin acerca de los metodos
pues, revisadas a comienzos del siglo XIV por un astrnomo
francs, se divulgaron por Europa y an se utilizaron durante 1 seguidos por Alfonso y sus colaboradores 26:
el Renacimiento. . Entre las restantes obras existentes de AHonso, dos grupos
Entre las producciones cientficas del reinado de Alf~so ~e significacin desigual nos quedan por considerar. ~os refe~
se encuentra una coleccin de tratados astronmicos (los Li
del saber de astronoma) y tres obras astrolgicas, el Libro e
Tf 1
rtmos claro est a sus tratados de naturaleza recreativa, .Y
sus c~mposicion~s religiosas (para la produccin literaria sa-
las cruzes, el Libro conplido en los judizios de las estrellas p~encial y de exempla de este reinado, d. ms adelante, ~
gtnas 175-183 ). Incluye el primer grupo una obra sobre el aJ~~
el Picatrix. Esta ltima obra fue traducida del rabe en 125
bajo la direccin de Alfonso de la que ha sido calificada como 25. Lapidario facsmil del ms., Madrid, 1881; ed. de MarfaBrkey MnarlP-Qo,
la obra ms destacada de la'Edad Media sobre la magia astro Odres Nuevos, Madrid,
' 1968. Vase 1os arucu
1os de J H Nunema er e 1931,
XVIII
lgica, la Meta del sabio; compuesta en Espaa en el siglo xr. V~II, 1929, pgs. 248-54; RFE, XVI, 1929, pgs. 16 1 ~j 31-, pgs.
,ffl 19. HR II
s_e hallaba esta ltima influida por el hermetismo, religin crp- [ Pags. 261-2; PMLA XLV, 1930, pgs. 444-53; MP,
101-4; Sp, VII, 1932, pgs. 556-64, Y XIV, 19} 9
1934, pgs, 242-6; cf. tambin Joan Evans, Magrea e~e ~
rgs 3 9ihe !vddl;
o/.
tica que surgi en el Egipto helenstico en los siglos II Y JII.
A:es and the Renaissance, particularly in England, Ch!or ' Sin~bas 5 vols.,922

-
Una versin latina fue basada en la castellana 24 Parece haber

fonso Garcla Gallo, El Libro d las leyes de Alfonso el Sabio. Del Esplcu~ 1
[
26. Libros del saber de astronomla, ed. Manuel RiC? Y Vallicrdsa cUna
Madrid, 1863-67; Tratado del cuadrante, ed. J, M. ~
nueva obra astronmica alfons: el Tratado del c.uadrante J.eMy At>e'n Ragel;
XXI: 1956, pgs, 59-92 (reimpreso en Nuevos estudros, ca~ Hilty Madrid,
13 Id
ero"' Al-An

a las Partidan;, ARDE, XXI-XXII, 19.51-52, pgs. 345-528; Jos Ji~nez, tbo-
:4;
El lrbro conplido en los iudizios de las estrellas, ed.
Libro de las cruzes, ed. Lloyd A. Kas_ten ~ r:wren:rio~te
0 . B Kiddle Ma-
.:n
las
fec_reto Y las Decreta/es, fuentes de la primera partida de A. el Sab:o, An .
t&:ca Annua, I~ 1954, Pgs. 239-48; JOS M. Grate Crdoba, Espiritu 1 lfl ( d Y Madison, 1961. Adems de los estudi'Oria.taalosF s::nof the Alfonsine
teta en la Espana medieval Madrid 1967 pgs 263 330 w notas 2 y 25, vase J. L. E. Drcyer, On the ~ 0 'e LXXX, 1920,
24An'GSo' ' uscr1 Tab!es., Montbl" Notices of thi Royal Astronomrcal Sokcr tyf, the Court of
. tomo lalmde; Alfonso X astrlogo Noticia del roan y
i:~ Reg. Lat. n~. ~.283,., RFE, XIII, 1926: pgs. 35~-56; H;~n, pags. 243-62; Evelyn
A
' S. Procter, The Sci if
ent ICMLRWor XL s o 1945 pgs. 12
1~'--
Mla ~ Angeb~ y Pietrangeli, Hermetism in the Alfonsme Tra XIX, X. of Castile: the King and his collaborators; ' Sp XXIX,
1965%s ~eu";,, I, Pgs, 443-57, y Picatrix and the TaliSJDans, RPt, 19; A. R. Nykl, Libro conplido _en os tUt
29 "zios del"dlas . estreAl-An
.,.,,, XX, 19.5
para 5.
:t- ; ~mdike, History of Magic, II, pgs. 813-24 y,
93 54, Pgs. 8.5-99 Gerold . Hilty, cEl libro conp 1 o... ,.,. ' .. .
los lib ' P h llgs, 1-74. . . ..
ros ermucos medievales, II, pgs. 214-28). . .
168 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 169

drez Y otros juegos traducida del rabe, enmendada e ilustrada una cantiga de loor. A estas canciones de alabanza, al igual que
con profusin: el Libro de axedrez, dados e tablas n. a muchas otras, se les acopl msica, y puede considerrselas
Las piezas religiosas son las nicas entre la produccin seria como himnos en romance, especie de composiciones que se
alfons que no se hallan escritas en castellano. Probablemente a desarrollaron en el siglo XIII al lado de la composicin y em-
ruego de Alionso, aunque no bajo su inmediata direccin, Ber pleo de idnticas piezas en latn. Bajo esta perspectiva han de
nard? de Brihuega, cannigo de Sevilla, compil un libro latino examinarse la mayora de las ltimas cantigas: desde el n-
de vtdas de santos 28 Empresa de carcter menos colectivo que mero cuatrocientos en adelante, poqusimas estn constituidas,
la obra histrica cientfica o legal de Alfonso son las Cantigas en efecto, por leyendas de milagros; tenemos, en cambio, toda
de Santa Maria, de las que muchsimas fueron compuestas pro- una serie referente a las fiestas marianas del calendario ecle-
bab~emente -por el propio rey. Se percibe, sobre todo, un cierto sistico, un poema sobre los dolores de la Virgen, etc. 29
matiZ personal en las canciones de alabanza a la Virgen, as Mientras los Milagros de Nuestra Seora de Berceo deri-
como en las leyendas en que el rey Alfonso o sus familiares van casi enteramente de una sola fuente (d. anteriormente,
entran como figuras centrales. pg. 121), el punto de partida de la coleccin de Alfonso, mu-
Escritos en galaico-portugus, estos 427 poemas presen cho ms extensa por otra parte, ofrece gran variedad: buen
t~ una gran variedad de formas mtricas, basadas. todas ellas, nmero de colecciones de milagros en latn y probablemente
sm embargo, en el estribillo (d. anteriormente, pgs. 59-60). una o ms en romance; el folklore espaol y alemn (su madre
Son muy discutidos los motivos que le llevaron al empleo de era de esta nacionalidad) y las experiencias personales del mo-
aque~a lengua, pero bien pudo suceder que, ante su deseo ~e narca. La inclusin del autor u organizador de las colecciones
1
expenmentar con la versificacin se encontrase con el amplio como personaje en algunas de las leyendas seala una novedad
repe~to~o que ofreca la tradici~ galaico-portuguesa. Esto nos al respecto, aunque cuente, sin embargo, con un precedente
~hcarta, a su vez, el por qu escogi para las leyendas de ~astante obvio: en los sermones populares los predica~ore~ uti-
~agros ~ormas mtricas no adecuadas realmente a una narra
cron contmuada.
1
l.
lizaban con frecuencia exempla supuestamente autobiogrficos
para hacer aqullos ms atractivos.
Uno de cada diez de estos poemas viene constituido por Conservamos cuatro manuscritos de las Cantigas, de los
qu_e algunos, al menos, proceden del escritorio real. Copiados Y
anl7the ~ Steiger, R Hel, 10, Zurich, 1941; J. B. Trend, cA. d Sabio CUidados lujosamente, han preservado no slo al tex~~ de los
obras e of Chess,., RH, LXXXI, 1, 1933, pgs. 393-403. Hay otraS
que no se encuentran atribuidas en sus manuscritos al rey Alfonso, aun ~oemas, sino su msica y nmero de miniaturas exquisitas que
~~ . ~bab~emente de su reinado, y quiz fuesen compuestas bajo ~0 ilustran adems el argumento de las leyendas; uno de ellos
latino dd ~gl Libro de los caballos, por ejemplo traduccin de un trata ofrece otro elemento de gran inters, al proporcionarnos re-
2S. R ~ XI~ed Geor~ Sachs, RFE, anejo' XXIII, Madrid, 1936).
5
30
pgs 36 ' 5 anco hbros que compil B de B.,. BRAH, XI, 1887' smenes en castellano de las primeras veinticinco cantigas
4
Stre~, ~~~ ;~P.~Daz, ~ obra de B. d~ B., coiaborador ~e A. ~; 29. Son frecuentes durante la Edad Media los poemas en tomO a los
genda que /ala de ' 0
~rtins, B. de B., compilador do Liv~
1963 pgs 41123 todos ~os feztos e paixes dos santos mrtires, Brot, Ji goz~ Y dolores de la Virgen; d. Le Gentil, La posie lyrique, I, Y Woolf,
XXI' 1962.-63 ' Y de B., compilador dos Autos dos ap6stoloSJ>,. ' Englzsb Religious Lyric. .
'
en latn;
6
Zam 9-85 Otros
Gil depags, .
. autores re1ac10nados con Alfonso escribteron
. agros 30. Higinio Angls, La tnsica de las Cantigas de Santa M~za del 'e'!
de la Virgen Mara
obras con 1
J:
'
por eJemplo, autor de obras histricas y ~e rotl ta5
Y menos fundamentos, con todo, para rdactonar ~
A. el Sabio, Barcelona 1943 Jos Guerrero Lovill<>, Las Cantzrs ~~o
orq!leol6gico de sus m/niaturJ.s, Madrid, 1949; Dorothy C. Ciar e, e Kene:
e monarca que en el caso de Brihuega. catton in A. el Sabio's e,., HR, XXIII, 1955, pgs. 8398; John E. '
1
1 DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 171
170 LA EDAD MEDIA
Historia arabum, de la que se hizo versin castellana par~ la
}

Otros poemas en galaico-portugus constituyen, con has 1 Estoria de Espaa (captulos 488-489); a finales de este stglo
tante certeza, una obra personal del monarca. Se trata, con san Pedro Pascual, obispo de Jan, incluy la visin ~el pro-
pocas excepciones, de cantigas d'escarnho e de maldizer (cf. feta en una obra de polmica anti-islmica y, ademas.' una
anteriormente, pgs; 45-46) dirigidas a nobles, eclesisticos Y narracin cristiana de un viaje al otro mundo se traduJo. ~el
poetas. Algunas, por ejemplo, se dirigen a Pero da. Ponte, uno latn al castellano; esta versin, el Purgatorio de San Patrzcto~
de los ms destacados poetas de la corte de Fernando III, Yes se debe tal vez al equipo alfonsP2 33

posible, gracias a ellos, seguir una disputa comenzada quizs Alfonso el Sabio no solamente fue un mecenas , smo
antes de que Alfonso ascendiese al trono. Muestran estos poe tambin un activo director. Es indudable que eligi el con te
mas un gran ingenio y un regocijo aparentemente sin limites en 1 nido de las obras a componer o traducir, Y que gui a sus
la stira procaz contra los que haban irritado al rey. colaboradores examinando sus resultados de cerca. No po?,e-
Se han perdido algunas de las .obras de Alfonso entre las mos conocer 'con exactitud hasta dnde lleg su intervencron
que se incluye una de gran inters; podemos, sin embargo, for \ efectiva en los trabajos de traduccin y preparacin de los
marnos una idea de ella por medio de la traduccin que nos borradores en prosa pero no queda duda acerca de su estrecho
que~a_. ,se trata de una versin de la leyenda rabe que ~ntiene contacto con todos 'los aspectos de la empresa. Es innegable
la Vtston de ~ahoma del cielo y del infierno. Se traduJO ~ta asimismo su intervencin por lo que al lenguaje se refiere;. no
obra al frances medieval bajo el ttulo de Livre de l'eschtele queda sta restringida a su determinacin patritica de servt;~e
Mahomet y,_ de creer al prlogo, el texto francs fue preparado del castellano en sus obras en prosa, sino. que su preocul;ctdn
en 1264 baJo la direccin de Alfonso a base del libro caste- en este sentido le llev a aplicarse en detalle .al. desarro ~ e
31
llano La narracin rabe de la visi:Sn de Mahoma goz de una forma idnea de lengua romance: Ambos aspec~os q~ ~n
consi~erable difusin en el siglo XIII en Espaa; un texto suficientemente atestiguados por el prlogo :U Ltbro e a
abrevtado fue traducido al latn por Rodrigo de Toledo en su ochava esfera que contiene el pasaje bien conoctdo;' ' .

tollo, las razones que en tendi'o eran sobeja


setdobladasetque
di,0
;;;~in1~ e of A. el Sabio, Southern Fo~klore
QuarterlY. X?Il no eran en castellano drecho, et puso las otras qu~ enten,
' 5-83; Keller Y Robert W. Linker cSome Spanish SUliilllanes 0 que complan; et cuando en ellenguage, en~lo por stse:.
the C~M, Ro_N, II, 1960-61, pgs. 63-67; Emilio Carilla, cEl rey de las C,
'Estudzo~ de lzt~atura ;spaola, Rosario, 1958, pgs, 7-23; Bertolucci, cCon
:n;uto,., FranCISCO Mrquez Villanueva, La Poesa de las Cant~ Rq, 1 ~ . :

u; dteYf!M. 1
~ pgs, 71-93; Sara Sturm, cThe Presentation of the V~ ' ' '
Im lica. '" Q. XLIX, 1970, pgs. 1-7; John G. Cummins, cTbe pr,JCtical . .. . - 1 de El purgatot'o d
1970, o Alfonso el Sabio's P-.-"--
ons 1-9.
P pgs, "'-Wlllr
Use of the Z'" l BHS XLVU
.:te,., 32. ':. G. Solalinde, cLa primeci verston esp~n~ a Homenaie a M~nbzdex
S~n Patrzcto y la difusin de esta leyenda en Es:nal tro mundo. Una ver
"'u1 S1ll
31. Ed. Peter Wunderli R u.t
le Livre de l'escbkle M b .no:' 71, Berna, 1968; Wunderli, r.t :~ tr- ~:dal, 11, Madrid, 1925, pgs. 219-57. V~~ ~at dal fue impresa en 1526;
-'---'6n L - - - - - a omet, Wmterthur 1965. Wunderli cree que "' St6n castellana de una obra parecida, Vmo ung 'ha perdido .
UDU:1! uauu::oa se hizo ~'--b--- ' La es ores
de Jet~S espaoles'
catologt musul vuua. ~te del latn. Miguel Asfn Palaaos,, ~-""' UD IIJanuscrito medieval, de esta versin O de trabase
que Dante se : : la Dzvzna Comeda, 2. ed., Madrid, 1943, ~ 33. No se circunscribi su mecenazgo a . 05 mArs epistolaris ornatus
que a Ja vida de ttl~ gran deuda con las tradiciones islmicas, ~o de modo exclusivo: Godofredo el Jngl~. dedic ~u 'versidad de Salamanca;
ks dictandi dedicato ad
por el que le fueron .a se refiere, Y que el presente teXtO fue el
todo: v615e v Can ~ibles aqu]las, EI problema sigue sin resol~. con
tro'vu$yJO A Dant ~ _Dante and Islam: . history and analysis of a COII"
' e YtnPoszrun, UNCSIUL, 58, Chapel Hill, 1965.
i A}fonso, con la intencin de que se utthzase en ~
"case Valeria Bertolucci Pizzorusso, cUn trattato
A. X,., SMV, XV-XVI, 1968, pgs; 9-88. ..
,

1
172 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) . 173
1
Los problemas lingsticos ms importantes con que tuvo tuales, traductores, escribas, artistas y msicos, no slo consi-
que enfrentarse Alfonso fueron los relativos a la sintaxis Y el gui sus objetivos, sino que logr otorgar duraderas ventajas
vocabu}ario. Sin una sintaxis ms flexible y variada que la que
se _habia desarrollado previamente en la prosa castellana, cual
f culturales al pas. Fernando III haba incorporado Andaluca
a Castilla, con su nutrida poblacin rabe, y la necesidad de
qwer manejo medianamente complicado de ideas habra re unificar este reino extenso y diverso ayuda, pues, a comprender
sultado imposible. No debemos exagerar, con todo, el progreso 1
el deseo de Alfonso por promover una norma legal, cultural y
a!canzado en el reinado de Alfonso: aun la sintaxis de sus l- r
lingstica.
timas producciones puede resultar rudimentaria, y, en el mejor La silueta que aqu hemos ofrecido del monarca puede re-
de los casos, n~ se halla en condiciones de poder competir con tocarse a otro respecto. El orgullo nacional y la ambicin per-
!os recursos latinos al respecto. El desarrollo, sin embargo, fue
r sonal fueron poderosos incentivos en su vida intelectual, al
:dudable_y ~u~stancia~, y se a?rovecharon de algunos proced 1 propio tiempo que en sus actividades polticas, y aunque eran,
entos smtacticos latmos o arabes para enriquecer el caste casi seguro, los motivos dominantes de su tarea como monar-
~a~o. En el campo del lxico, por otra parte se hizo necesaria ca, no ejercieron un exclusivo dominio sobre l. Fue inspirado
a mtrod~ccin de vocablos para objetos y 'conceptos ignora asi~smo por su fe religiosa, y de aqu dimana sus preocu-
dos previamente en la lengua romance. Se resolvi general- paoones con respecto a la moralidad y a la conducta personal,
m~nte el problema mediante el recurso al prstamo de voces segn nos revela en la eleccin de los asuntos de sus obras: la
~atmas (~ veces de otra lengua), introduciendo slo el nmero religin, las leyes, la historia (que proponen ejemplos a seguir
e cambios fonticos necesarios para la adaptacin a los hbitos 0 rechazar), la astronoma y la astrologa (que determinan los
delapron . . ,
unciacion castellana. En tales ocasiones, las palb a ras lmites dentro de las cuales la eleccin moral del hombre pue~
se definen
.
cuand0 se uti1Izan por primera vez en la obra; a de ser ejercida) 34
parttr de entonces, se da por supuesto que los lectores se en
cuentran. mili
fa, ,1 con su significado. Buen nmero de
. ariza~os
cambios foneticos importantes para la historia de la lengua da
t~n, parece, del reinado de Alfonso pero desde el punto de
VIsta cultural ch. ' ' . ,
del ~ son mu o menos relevantes que la amp1Iacion 34 Sobre la labor . de Alfonso como mecenas y director de las empresas
voc~bulano o el progreso de la sintaxis. El factor principal
1o constituye
erud~t~, Y los aspectos lingsticos de. su obra, vase A. G SoWin~e, clnt~:
aliz do vencton de A. X en la redaccin de sus obras, RFE, II, 1915, pags. ~ 3 e
. 1a regu1artzaoon
' pues .,
y el mcremento re a
en 1os recursos
. de 1 1 H fin
a engua. a de hacerse notar, a roen te '1 J M. Mills Vallicrosa cE! li teralismo de los traductores de la corte dAme. .
Sabio,., Al-An I 1933' pa'gs 155-8 (reimpresci en Estudios, cap. 12 ); r~co
que
ti . el
Cas tilla la N ueva toma parte ahora en la norma ling"s
Castro, Espaa' en' su historia,
' pgs. 478-87, Y cAcerca del C:.:tellano escrtto
, d P"dal
en .torno a A. el Sabio, FiR, 1, 4, 1954, pgs. 1-11; Gonzalo e~en ~ ~ .'
caB. centro de gravedad del castellano se desliz en efecto,
d e urgos a Toledo. BCrno trabajaban las escuelas alfonsfes, NRFH, V, 1951, pags. 63 - ;
0
' adla Margarit, cLa frase; Rafael Lapesa, Historia de ra l:"g~ es:u,n01 {
5' ed., Madrid, 1962, cap. 9; Diego ~taln! cEl taller histn~ ~:;.
LXXXIXu 3'
En el presente
caso del
'tul h "d f
capi o, emos acentuado el repetl o .ra Mtodos y problemas en el trabajo compilatonO>o, R, ase
rley ~ la actividad poltica y en sus empresas litera 354-75. Sobre otros aspectos que nos presenta la obra de 0 50
~ v th~
nas, que e pnvaro d ll esul d0 Frank Callcott, The Supernatural in Early Spanish Literature, st.;.:J ~ i
final E d . . n e evar sus ambiciones a su r ta

llo d 1 1 s e ]Ustioa ' em pero, su rayar ahora que, en el desarro-
b ~orks of the court o/ A. el Sabio, Nueva York, 1923;
t Sabio, Nueva York, 1967; Francisco Rico, El pequeno mun
John Ej d f,o,;br/.
e
e a engua Y en la organizacin de un equipo de intelec t>gs .59-80. .
174
. LA EDAD MEDIA
DESPERTA~ CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 175
1
3; TRADUCCIONES DE LA BIBLIA 1 . por C)emp
rzo, . 1o, contiene
. en romance
una verston ., de la mayor
. .

El siglo XIII vio asimismo un amplio desarrollo de las tra


r parte del Canon de la misa e incluye tambten otras ~racton~s.
La corriente de traducciones espaolas de la Biblia es rtca
ducciones de la Biblia, colecciones de exempla y literatura y contmuada
. ademas, de que, como hem0 s visto fragmentos
gnmica, partes integrantes todas ellas de un movimiento g~ 1 substanciales ' del Antiguo
' Testamento se comb'man con otros .
neral para ofrecer la educacin cristiana al pueblo en su propta
lengua (aunque gran parte del material originario fuera, sin.e~
materiales en la Fazienda de Ultra Mar y la General estorza.
Se dieron
. decretos ofict'ales, en E spana
- como en los restantes
bargo, de origen no cristiano). Las traducciones de la Btblia pases catlicos -el concilio de T arragona prohibi la 1e~~ra
acercaron de modo directo la palabra de Dios a quienes saban de la Biblia en romartce en 1233-, pero fueron desaten os
leer en su lengua verncula y a reducidos grupos que escucha r con ms frecuencia aqu que en otros patses, , cluso en las es-
m .
han las Escrituras ledas en alta voz: las colecciones de ejem
plos Y las obras gnmicas fueron concebidas probablemente
l feras sociales ms altas. Maestres de 1as or ' denes monarcas
cluso, leyeron la Biblia en castellano. Las circuns;~ctad e 1a
. d m-

pa:a el_ ?so de los predicadores, quienes corroboraron Y dieron Reconquista produjeron, quiz, la condonacin tact~~ ed esfa
antmacron. a los sermones populares con leyendas ejemplar~s prctica, como, por otra parte, fueron las responsa ~s e a
Y .sentenctas expresivas, aunque las colecciones contaran ast relajacin explcita de buen nmero de otras normas 3
mtsmo con lectores particulares.
. La Iglesia Catlica adopt durante la Edad Media ut:ia ac . 35. Biblia. medieval romanceada! segun
, 1os :n::nscrtos escurialenses
Millares 1-iJ,
Cario y ngel
tttud de suspicacia frente a las biblias en romance, debido en 1--8 y 1-i-6: Pentateuco, ed. Amr1co Castro,l' ds S Mateo segn el ma-
parte al. temor de que errores de traduccin pudiesen falsear J. Ba~tistessa, Buenos Aires, 1927; El evange 10 e ~RAE, anejo VII, Ma
nuscrzto escurialense 1.1.6, ed. Thomas Montgomer;, "alense 1-1-6 desde
la doctrma? Y en parte tambin porque el acceso directo a los drid, 1962; El Nuevo Testamento segn el m~n~scrzto e~rt Montgo'mery y
~exto_s bblicos por el pueblo poda menguar la autoridad de la el Evangelio de San Marcos hasta ~l Apocalzpszs, .~ ~~5Biblia medieval
19
Spurgeon W. Baldwin, BRAE, aneJO XXI.I, Ma 1 to ~n el siglo XW,
?lesta. Los reformadores protestantes se mostraron muy ac romanceada juda-cristiana. Versi6n del Antzguo '!es~~e' J.i-4 1 The Penta
ttvos. en esta labor de traduccin y, en perodos anteriores, la fBerg~r 'Les Bibles
Ig!es~a ortodoxa griega y los ctaros vieron en ello uno de sus
ed. Jos Llamas, 2 vols., Madrid, 1950-55; Escortal 1
teucb, ed. O. H. Hauptmann, Filadelfia, 1953. Sa;uj 's En~iso cProhibi-
Pnnctpales deberes religiosos. Los catlicos espaoles, no obs ~tillanes,., R, XXVIII, 1889, pgs, 36?-408 Y .5084 ~ ::es dd trldentino,
Clones espaolas de las versiones bblicas en romanE Sachs cFragmento de
tante, mostraron un ms vivo inters por las biblias en roman Estudios Bblicos, III, 1944, pgs . .523-54; Geor~h 9
849 pgs. 217-
e~ que l~s de otros pases europeos occidentales; ello no sig un estudio sobre la Biblia medieval ro~~ceada, 11'iniciacl6~
; la 14 al estudio
ntfi~ sm embargo, que se deba a influencia juda. En un
228; Margherita Morreale, Apuntes b1bliogtficos par S XX 1960, pgs.
de las traducciones bblicas medievalC:S en 'fu~':llanod, :S'
e~ta posterior surgieron versiones hebraico-espaolas dd An
0 judfus espaoles,
66-109, Libros de oracin y traduCCiones b teas e la1 Misa en lengua vet
~~o Tes:amento Pa_ra uso de las comunidades judas exiliadas BRABLB, XXIX, 1961-62, pgs. 239:.50, El can;~ d:ia Sacra XV, 1926, p.
ncuia y la Biblia romanceada del s1glo xm, zs_pa bbli.;s medievales en
e a tentnsula (el Judeo-espaol sigue siendo hoy da la len 8inas 203-19, Aspectos no filol6gieos de las vers!on~s Biblias hebreo-espa-
:: ~adi~en ~ro
las. sinag?gas sefardes de varios pases), ~tellano,., ACLLS, V, 1%2, pgs. 16.1-87, Las. an,.~, XXIII, 1963, pgs.
nolas comparad1s en d pasaje dd cntico d~b~01f; 'rbe West from tbe Fa-
. . n escntursttca se halla al margen de las traduccto- 3-21, y Tbe Cambridge History o/ the Bz ~bridge; 1%9, pgs., 465-
tbers to the Re/ormation, ed. G. W. H. ~pe,Versions of the Epistle to the
nes crtsttanas hisp . . dd si
10 arucas que comenzaron a prmetptos
g XIII. No estuvieron stas confinadas a la Biblia: .el Setena 491; SPittgeon w. Baldwin, Two Old Spamsh . er Holmes, Jr., UNCSRLL,
RO!nans,., Mediaeval Studies in Honor o/ UrVb~~~~phiha cBibles Judo-espa-
. 56, Chape! Hill, 1965, pgs. 2942; H. 1 '
176 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 177

1
,, Ningn sacerdote o fraile poda reunir un adecuado reper-
4. LAS COLECCIONES DE EXEMPLA torio de exempla de su propia lectura o experiencia personal,
Yproliferaron, por ello, las colecciones de exempla primero en
. Nos hemos referido anteriormente a la importancia que latn y luego en romance. La primera de estas colecciones que
JU~gan los exempla dentro del sermn popular ( divisio extra) se compil en Espaa fue la Disciplina clericalis de Pedro
(pag. 114); este uso de leyendas de ilustracin se remonta a las Alfonso (n. h. 1062), un judo que se convirti al cristianismo
p~r~bolas del Nuevo Testamento y a las figuras de la retrica 1 en 1106, y pas algn tiempo en Inglaterra donde lleg a ser
clastca. Las sententiae, o dichos de hombres famosos, que coro mdico de Enrique l. Compuso asimismo un tratado polmico
~ortaban sabidura en forma condensada, fueron, a su vez, uti r en latn contra el judasmo, al igual que obras astronmicas
liz~das a menudo en los sermones, y ellas tambin tienen su cuya lengua original desconocemos. Ignoramos tambin el idio-
1
ortgen en la retrica y en el perodo cristiano primitivo; por ma en que compuso primeramente la Disciplina misma, ya que
otro lado, el empleo de los refranes a finales de la Edad Media en su prlogo afirma Deus [ ... ] me librum hunc componere et
Y _en el Renacimiento constituye una evolucin dentro de la in latinum transferre compulit. Quiz fue compuesta la pri-
mtsma tradicin. Con estos dos instrumentos a mano podan mera versin en hebreo, pero puede ser igualmente cierto? ya
los predicadores populares entretener a su auditorio mientras que la mayora de los treinta y cuatro ejemplos son de ongen
que _lo edificaban; podan igualmente escudarse de la crtica oriental, que Pedro Alfonso se est refiriendo en el prrafo
medtante la apelacin a la autoridad del pasado. La recoleccin indicado a la tarea de reunir material de las diversas fuentes,
de exempla Y sententiae se inici en el perodo clsico latino redactndolas luego en un solo libro en latn. No se han di-
(c~n los, ~actorum et dictorum memorabilium libri ix de Va lucidado con exactitud las fuentes de la obra; el contenido
leno Mrunmo) ' y esta practica
se vto poderosamente mere
roen pertenece, con todo, a un repertorio internacional de cuento'>
tada durante la Edad Media. De cualquier cosa poda echarse populares e incluye buen nmero de motivos folklricos, lo que
~an? _como exemplum: fbulas espicas, sucesos o personajes es aplicable a la totalidad de las colecciones de exempla. Con-
stortcos Y bblicos, figuras mitolgicas (stas eran con todo, juntos de sententiae (con frecuencia tomadas de la literatu~a
menos f~ecuentes en los sermones que en la literat~ra propia gnmica) se interponen entre algunos de los cuentos, Y la Dzs-
mente dtcha)
. y' por u'1 ttmo,
dor haba
sucesos que el predtca ciplina se estructura dentro de un tenue encuadramiento narra-
presencrado 0 expertmenta
do, o ast, lo pretenda al menos 36
tivo3 en el que un padre instruye a su hijo por ~edio de exe:;z
Pla 1 Se ha dicho que esta obra fue traductda al esp~ol
gnoles: littralism rmi medieval pero a pesar de que constituye una fuente de m~-
Use o/ tbe Bibl/ ~ commenta_teurs,., IR! I_I, 1970, pgs. 56-90. ~ Go 1: portancia' ' tres colecciones de exempla hi'"
para spamcas delts
ola,. HR xxX ego Cataln, La Btblia en la literatura medteval (ijl3 .
glo XV, no hay fundamento alguno, con todo, para suponer que
Bible' in tbe Mid~:I, }!65 ~gs. 310.18; Beryl Smalley, Tbe StudY, o/ tt
Edad Media, algunO: r>&es, 2 ~d:, Oxford, 1952. En poca ms tar?ta ~ stas se sirvieron de un texto romance. La Disciplina goz6 de
verbales e ilustra mss: d~ .Btbhas en latn encierran a la vez ampliJicactones considerable popularidad en Espaa (se utiliz como una fuen
36 J T Wctones Ptctortcas del texto.
elter, L'Exempl ,Jactique
d~ Moyen Age, Pars, 1927 0::,d .
an~ la lltlrature religieuse et 1 us 37 . .., Ikl Motifs in PetrUS Alfon
Literatura europea gs ' st, Literature and Pulpit, cap. 4; ~urtl ' ., .. Hatm Schwarzbaum, ..Internauonal ro, ore . XXII !962 pgs.
FiR, VI, 1959 p P 91-%; Salvatore Battaglia, L'esernpio medievale,.,
pgs. 21-84. ' gs. 45-82 , Y Dall'esctnpio alla novella., FiR, VII, 1960, 17.59 Y 321-44, y :h'XIII, 1963, pgs. 54-73;
lf'
st s Dtsciplina clericaliS, Se/, XXI, 1961, pagThs. 267
oro 1 e,
H 1stdry of 'Magc,
.
II, pgs. 68-73.

12.- DJ:Y:ERKOND
178 LA EDAD MEDIA DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (II) 179
1
perodo de espera tediosa, tarda en desarrollarse, ~ es propio
te para las Siete partidas y otras obras), aunque su divulgacin
parece haber sido mucho ms amplia en el resto de Europa~,
l
(
del Occidente (The Canterbury Tales y el Decameron represen-
Una gama bastante amplia de deducciones morales P ta tan esta ltima especie).
obtenerse de cualquier de los exempla contenidos en. estas Nos remite el Calila e Digna, en ltimo trmino, !, a tr~
colecciones, lo que anim a los predicadores a introduCI~ ~a vs de las traducciones persas y rabes, a una ~o!eccton. prt-
naciones de su propia mano sobre estos cuentos, Y con .u~, mitiva, originaria de la India, llevada a efecto qutza dos stglos
con el tiempo, a una utilizacin literaria marcadamen~~ tn d antes de Cristo, el Panchatantra. La obra castellana, con todo,
vidual de los exempla, segn veremos al tratar del Lt ro . e encierra omisiones con respecto a aqulla, e introduce a su vez
Buen Amor. Otra consecuencia de la flexibilidad de esta~ pte algn material nuevo. Los protagonstas de la leyenda que le
zas fue que las leyendas de origen no cristiano no ofre_e~eron sirve de marco son animales, quienes narran los cuen~os Y ?e-
resistencia a este respecto para el predicador. Las prtme~as ducen las moralejas en parte de la obra, en cambto, deJan
colecciones castellanas de este carcter, el Libro de los enganos aqullos su puesto a'un filsofo que va respondiendo a las pre-
e los asayamientos de las mugeres y el Calila e Digna, posdeen guntas de un rey. En el Libro de los enganos - (~erston
. , del
muchos rasgos en comn. Ambas, en efecto, constituyen tra uc
. Libro de Sindibad o Sendebar), el marco lo co~stttuye la le-
dones al castellano de textos intermediarios rabes; las verstr yenda de un prncipe que reehaza 1os requertmte ntos
. de de
la
nes originales provenan de tierras orientales ms distante~, a concubina de su padre y es acusado por ella de un mtento
India en el segundo caso, e India o Persia, por lo qu.e al prtmdie violacin (se funde pues, aqu el motivo de la madastra per-
ro se refiere. Las dos fueron traducidas -se supone- a me a versa con el conocido relato de la tradicin bblica referente
dos del siglo XIII; el Calila bajo los auspicios del rey ~o!lso, a la mujer de Putifar ). Es sentenciado el prncipe a muert:,
antes de que ste subiese al trono; el Libro de los engan%, a Y, Ya que un destino misterioso le obliga a permanecer _en si-
instancias de su hermano el prncipe Fadrique. Ambas 0 ras lencio los sabios de la corte narran cuentos para hacer ttempo
enmarcan los exempla dentro de un cuadro narrativo Y recalcan hasta ~ue aqul pueda defenderse por s mismo. Inevitable~en
la sabidura mundana antes que la moral cristiana .. Los rasrs te, pues, los cuentos en la boca de los sabios toman un cte~~o
estructurales Y didcticos de ms relieve de estas obras son os matiz misgino y la concentracin del inters sobre la d~epcton
caractersticos en las colecciones de cuentos orientales Ybsu sexual femenina produce la primera coleccin de fablzaux en
objetivo es ensear a los hombres a vivir virtuosamente, so re castellano 38.
todo con prudencia, en el mundo tal cual ste se ofrece. Po~
Seor oy dezir que un omne que era, ~e10 so de sil, mu:
lo que atae a su estructura se dan tres tipos principales de pre '
ger; e conpr un papagayo e meno '1o en una 1'aula .e puso
f 1o
textos para las narraciones: el relato de cuentos para prorrogar!. en su casa e mandole , que 1e d'Ixiese
. tod0 .quanto vtese d azer,
una sentencra de muerte (Las mil y una .noches constt'tuye a a su muger ' e que non 1e encubnese. ende. nada.~ e d esliapues
obra ms. conocida dentro de este tipo) la utilizacin de estos fue su va a' rrecabdar su mandado; e entr su amigo e en
cuentos por ~arte de un maestro para responder
' a 1as pregun
..
. 38. Joseph Bdier, Les Fablaux. P.tudes e Lett ~
d 1' al e populaire et d'bis-
tas que un discpulo le va haciendo (0 la insercin de los nus t:UZuxltude d'bistoire
mos ~tro de un argumento) constituye un procedimiento: tozre du Moyen Age, Parfs, 1893; Per Nykrog, :r a ] Rychner Contri-
litt~aire et de stylstique mldievale, Copenhague! 1957; J;n adations,' Neucha
ractersttcamente oriental un tercer tipo sin embargo, que e butzons o l'tude des fabliaux: variantes, remanzements, U , ,.
en 1a relaon
,stste de cuentos
' para entretener
' o. un
un vtaJe te! Y Ginebra, 1960.
180 LA EDAD MEDIA
1 DESPERTAR CULTURA.t;. DEL SIGLO XIII (11) 181
su casa do estava. El papagayo vio quanto ellos fizieron, e
quando el omne bueno vino de su mandado, asentse en su
casa en guisa que non lo viese la muger; e mand traer el
l rey sobre cmo gobernar), aunque la analoga surge probable-
mente de la comunidad de propsito, sin que se trate de una
deuda consciente 40
papagayo, e preguntle todo lo que viera [ ... ]
(pg. 15) El Libro de la vida de Barlaam y del rey Josapha de India,
versin cristiana de la leyenda de Buda, que se filtr a ~avs
Permanecen an disputados los orgenes del Libro de Sindibad del griego y del latn, constituye una obra que posee afimdades
as como el medio de transmisin por el cual lleg a Europa. con las colecciones de exempla de origen oriental; el texto
Contamos con muchas versiones europeas de la obra, do~ de hispnico (existen otras versiones medievales en Espaa ms
ellas castellanas ms tardas; trtase de la Scala celi de Dtego tardas) fue compuesto en el siglo XIII o en el XIV. En l un
de Caizares Y los Siete sabios de Roma. Los cuentos de esta.s joven prncipe queda protegido del conocimiento de la muerte
versiones, los detalles incluso del marco que los encuadra, di hasta que va encontrando sucesivamente a un anciano, un c~
fieren entre s; inequvocamente, sin embargo, nos hallamos dver y un ermitao asceta; aprende entonces virtud Y sabt-
ante miembros de una misma familia 39 dura y contempla al mundo a su autntica luz. Dentro de esta
41
En fecha ms tarda dentro del mismo siglo nos encontra leyenda bsica se entremezclan varios exempla
mas con los Castigos e documentos para bien vivir ordenados
por el rey don Sancho IV (se halla en litigio la autora de es.te
mo~arca). Pose.e esta obra un perfil menos ntido que el Calz~: 5. LITERATURA GNMICA
e Dzgna o el Lz~ro de los engaos, ya que el argumento ~~ m~
tenue (lo constituyen las advertencias de Sancho a su hto sm Las colecciones de exempla, como hemos vtsto, 1uyen
me
n~gn inters narrativo por otra parte); los exempla de o~i~~n buen nmero de sententiae. Las obras sapienciales de tanta
onental se mezclan con otros elementos venidos de la tradtcton relevancia en el siglo XIII incorporan, a su vez, reducidos cuen-
patrstica Y m~dieval europea, y el libro posee adems ai~os tos por va de ejemplos. Media, sin embargo, entre ambos ~
rasgos de la literatura gnmica. Sugiere tambin la modalidad pos de textos una distincin clara e importante. La mayorta
europea del speculum principis (tratado de advertencias a un de las obras gnmicas derivan directa o indirec;tamente del
rabe y los textos hispnicos de esta ndole, en su mayor par-
39 Co~elo L6pez-Morillas, A Broad View of Calila e Dig~~a Stu~es
te, guardan estrechas relaciones unos con otros sea por la pro-
~mthe ~ston of a new editiom, RPh, XXV, 19712, pgs. 85-96, Do!Dent~ de fuent.?s comunes o medi ante Infiuo
cedencta directo Las
klorePlll'eSoctt~, Researches respecting the Book o/ Sindibad Publications of the .F"_,
tety'. 9' Lor:d 1882 Geo ' b d . MedieVUJ Flores de filosofa por- e' emplo, no constituyen otra .:-osa quele
Spanislr . res, ; rge T. Artola, Sindi a tn The
Ori . a revtew arttcle., MLN, LXXI 1956 pgs 37-42 B. E. PerrY, '
un compendio abreviado
del Libro de los cten capz't ulos' v
Senre;,arof the ~~ o/ Sindibad-.., Fab;la, II, 19.59-60, pgs. 1-94; Tales o~
Sages d AnM ed~tzon an~ translation of the Hebrew version o/ theJ~
tercer libro del Libro del cavallero Zifar, a la inversa, re~~bo
del smhoismoo:r ~pstem.. Filadelfia, 1967; Enrique de Rivas, u eiD" ra amplificndolo el primero que hemos mencionado (cf. pagmas
plo once del e d ~ medieval en el Libro de los engaos y en el en_x nes 282-284 ). Obras de ndole parecida son el Libro de los buenos
P<lsterio on e. canon., Figuras y estrellas, pgs. 73-89. Para versto .
Madrid res,Gcf. V erstones cas_tellanas del Sendebar, ed. A. Gonzlez paienaa Proverbios, el Libro de los doce sabios, el Bonium 0 Bocados
Rome, ~to:~/ j.6; H~ Campbell, introduccin a Tbe Seven
9
Archivu111 R;manic;m, 'VIiJ :ppe, ~tudies on the Seven Sages, of
s::;u5, 40. Gormly, Use o! the Bible, cap. 3. E Kdl
XI, 1927, pgs. 163-76 XVI' 924, pags. 386-407, IX, 1925, P8S 213-26.
34 41. Ed. ""'. Lauchert, RF, VII, 1893, pgs, 331-402; ed. Joltn er
, , 1932, pgs. 271-82, y XIX, 1935, pgs. Y Robert. \V. Linker (en prensa).
182 LA EDAD MEDIA
DESPERTAR CULTURAL DEL SIGLO XIII (11) 183
de oro Y el Libro del consejo e de los consejeros atribuido a
Poqusimas de las sententiae contenidas en la produccin
un Maestre Pedro de difcil identificacin. No siempre nos
ofrecen los ttulos una exacta noticia del contenido: el Libro gnmica del siglo XIII son bblicas, a pesar de que a mu~as
de los cien captulos, pongamos por caso, posee tan slo cin de ellas poda drseles un giro de propsito edificante en ~s
.
sermones. A comtenzos 1o XIV, por eJ. emplo ', Pedro L-
d e1 stg
cuenta, aunque el ndice de su contenido abarca otros cincuenta
pez de Baeza oficial de la orden de Santiago, adapto las Flores
ms, que, al decir de su editor moderno, nunca llegaron a coro
ponerse. Todas estas obras en su gran mayora no atribuyen de filosofa, ~onvirtindolas en amonestaciones desde ~1 pun;o
las sententiae que incluyen -originarias de la tradicin ra~ de vista explcitamente cristiano bajo el ttulo de Dtchos e
o, en todo caso, filtradas a travs de ella- a sabios determt santos padres 43 1
Dos obras se quedan en los umb ra1es mtsmos de estas e .a
nadas. El Libro del consejo (probablemente de principios del
siglo xrv) constituye una excepcin al respecto, pues indica con ses de literatura ejemplar y gnmica. Nos referimos a la f!ts-
fr~~encia nombres tomados de la antigedad clsica o de la toria de la donzella T eodor y al Lucidario. La primera dertv~
Btblia, Y su fuente primordial no la constituye ninguna obra bien directamente o a' travs del latn, de un cuento de La~rz
rabe, sino el Lber consolationis et consilii (1246) de Alber Y una noches. La esclava Teodor preserva su honor, Y ~a
tano. de Brescia. Aun en este caso, sin embargo, se dan co~ de la ruina a su amable dueo mediante la respuesta ~decub~ a
.. y preguntas practtcas
a todos los acertiJos , que los mas . sa tos
(l
constderable frecuencia conexiones con las Flores de filosofta
del reino puedan proponerle. En sus di sttn t as verstones
. ela
Y los Bocados de oro. Presenta este ltimo un aspecto contra
dietario sobre el particular: totalmente inmerso en la tradicin Historia mantuvo popularidad en Espaa durante st~1os), .
conterudo. de las preguntas camb'ta. E ste me'todo de tmparttr
rabe, atribuye, no obstante, sus sententiae a filsofos griegos.
L~ P~~te ms animada del libro viene constituida por la des enseanza mediante preguntas y respuestas
f amili.ar a 1os crtsttanos
. . di 1
.
or medio
era naturalmente
.
del catectsmo
cnpcron del sabio en el umbral mismo de cada captulo; la me eva es P .
form~ que en ,l_ adoptan las sententiae, por otra parte, tiende a (normalmente en latn pero en ocasiones
'
tambin en'firoman-
., cren,
ttca
d
. ' e
r~pettrse mecarucamente. Se nos presenta el Poridat de las po ce), pero se utiliz asimismo para la instruccton
rid~des como una serie de consejos que Aristteles dirige a modo que la aventura de Teod or represen t a el eslabon popu-
Al~Jru_tdro Magno (coincide en parte con las amonestaciones ?e
~rtstoteles. en el Libro de Alexandre). Muchas obras de Arts -
SBE, XVII Madrid 1878 El Libro de los czen
lUHs, 44, Bloomington,
1960;
. d l
. cap ltulos' edb: sAgapito
b osproverzo,
Rey,
ed Harlan
The Libro e ?s uenK tucky 1971; Bocados
toteles. se Introdujeron en el rabe, y algunas de ellas (lo he
mos VIsto) alcanzaron el occidente cristiano slo a travs de
Stunn, Studies in Romance Languages, 5, ~gton, er:che ~ Vorarbeiten,
de oro, ed. Mechthild Crombach, Romarus~sche V B"bli teca dd Hispanista,
37, Bonn, 1971; Libro del conseio, ed. ~aplto ~eyJ d A. Kasten, Madrid,
0
1 0
la versin rabe como intermediaria el lector medieval, asf, no
estaba en condicrones
' acerca de la autenttct
'dad 5, Zaragoza 1%2 Poridat de las porzdades, Y 46-78 M Zapata Y
de cuestionarse 1957. V~ Tho~dike, History o/ Magic, I~, pgstulos 2 cr:mo base de las
de esta. obra aristotlica esprea. Mientras el mayor nmero Torres, Breves notas sobre d Libro d~ lo~ czen cap Languages, X, 2, 1929,
de versto~es europeas en romance derivan del Secretum secre- Flores de filosofa-., Smitb College Studzes zn J.fo1ern eeros y sus fuentes,
torum lattno el n 'd . . d~l , a ~~gs. 41-54, y Algo sobre d Libro del c~nseo cil coH:rmetism. Para otras
he , ' .ron at constttuye una versin directa o ar zbid., XXI, 1940, pgs. 258-69; Kahane Y Pletran~ ' a sa iencial, cf. Ross,
Aun en Espaa, sin embargo el texto latino eJ erci -pa tonexiones entre la tradicin de Alejandro Y la li~era~ :n general, vase
1!exander Historiatus, pgs. 7-9; Y para ~ ~e;:dies in Ideas, Language
tece-m
ayor infi '
UJO que el Poridat 42 .
"'lorton W. Bloomfield, Essays and Exploratzons. . .. ,
, 42. Flores de filosofa, ed. H. Knust, Dos obras didcticas Y dos, leyenJas, and Literizture, Cambridge, Mass., 1970, pgs. 7l-80. Medievales I (n prensa).
43. Ed. Derek w. Lomax, Miscelnea de Fuentes '
4

1: de una cadena que L;ev:::::o t&mmo, a


sumamente complejas de ndole mdica y cientfica 44 En el
p~W l
mismo mtodo de pregunta y respuesta se basa el Lucidario; ~
discpulo inquiere ahora acerca de asuntos teolgicos Y feno-
menos naturales, y recibe detalladas respuestas por parte de .su
maestro. El tono general de la obra es conscientemente raoo 1
nal Y ordinario. La fuente primordial en el presente caso la 1
Captulo 5
constituye el Elucidarium de Honorio de Autun (h. 1095), r
considerablemente adaptado 45 Se compuso probablemente el
Lucidario en el reinado de Sancho IV, y sirve para indicarnos: LA POESrA EN EL SIGLO XIV:
de paso, que el adversario y sucesor de Alfonso no se mostro DECADENCIA V RENOVACIN
inflexiblemente hostil a la literatura y a la cultura cientfica.
El nivel alcanzado en la produccin literaria parece, sin ero ,
barg~, haber cado ve~tiginosamente, lo que nos impide ;:{. l. LA DECADENCIA DE LA CUADERNA VA
el remado de Sancho como parte integrante del renacer . ,
tural del siglo XIII. Es probable, no obstante, que la educa~on . d estro'fica que pr1v
La cuaderna va, modalida en la . litera-
b
continuara desarrollndose, y el analfabetismo sigui disnunu tura castellana de la primera mitad del siglo XIII, se vto a ~
yendo, con todas las consecuencias que ello implica para e donada por los autores de la segunda mitad de la c~nturta
futuro de la literatura. (cf. anteriormente, pg. 144 ), aunque, al parecer, los di~rtmerosl
poemas que se hab ,tan escrtto
. en esta fo rma no per eron . de
favor del pblico. Carecemos de datos sobre la frecuencia e
su difusin oral en el supuesto de que se diese, pero en c~-
bio poseemos un ' material valioso ~en 1o referen.te a 1a copla 'l
de 1os manuscritos. Mientras
. d e l os edi'ces del. stglo B SO )O
d XIII
nos queda uno (el de la Vida de Santo Domtngo e. erceo'
del siglo XIV sin embargo, datan nada menos que stete , Gma-
~ ~
'
nuscritos de Berceo, el Alexandre, Apo onzo Y. Fernan on-
. el total
44
lAs . Marcelino Menndez Y Pelayo La doncella Teodor (Un d
cuVto )e 1
'
zlez. Este hecho apoya firmemente dos conclustones. la
mzl. Y una noches, un libro de co;del y una comedia de Lope de egal~ de 1as copias efectuadas d eb e h ab er sl'd? muchod mayor d y,deaes-
~:fnae a D. Francisco Codera, Zaragoza, 1904, pgs. 483-511. Para 304-
1'

vez, debi producirse una fuerte y conttnua~a deman aalgunos


305 ~~ ~ lengua Verncula, vase Lomax, Lateran Reforms,
0 ' d:
: . ze;;,l. and Re?~issance P;oblem literatur;, Oxford, 1963.
pgsb.
rtan Lawn, The Salernitan Questions an introduction to tbe zs1011
pera 1 d
tos poemas por parte del pblico, aun s~poru:n ql:s monas-
de los manuscritos respondiesen a las extgenoedroas ede Arlanza,
no e
1
man;o
infonnaaon conteruda cambia con el transcurso del ttempo,funU
en que se encuadra. El Elucidarium, en su conjunto, se
terios de San Milln de~ la Cogolla Y San P .
a las cuesuones de ndole teolgica el Lu 'd b' introduce abun- Para sus propios propsitos. del 'blico sino un
dante contenido d fil , cz arzo, en cam 10, Luc csl""
ol b' e _osola natural. J. Nachbin, Noticias sobre el
XXI~lro .emas relacionados con su estudio,. RFE XXII 1935, pgs. 7 '
25- 3 No fue, pues, un cambio en el ~sto :de la 'cuaderna
1936, pgs, 1-44 y 143-82. : ' ' desarrollo competidor lo que produJO el ocas
\
186 LA EDAD MEDIA 1 LA POESA EN EL SIGLO XIV 187

va. Los recursos intelectuales de la Castilla del siglo XIII no


podan mantener simultneamente dos movimientos literarios ..
l previas convenciones del gnero: Juan Ruiz, Santob y, con
menos certeza, Pero Lpez de Ayala.
de envergadura en lengua romance. La Vida de San Ildefonso ha sido escrita por el beneficia-
A finales del siglo XIII y en la primera mitad del siglo ~rv do de beda, del que nada ms sabemos. En la forma que ha
dos tendencias aparentemente contrapuestas afectaron a ~a lite- llegado hasta nosotros consta de unos mil versos Y el texto
ratura: por un lado, el permanente estado de crisis socto-ec<l" se halla a todas luces muy corrompido: muchas de sus estrofas
nmica; por otro, el evidente auge cultural. Los grandes es se presentan incompletas y las rimas son a menud?. grave~e.n~e
fuerzos de la expansin anterior ocasionaron una reaccin cu defectuosas. En la medida en que podemos emitir un JUICIO
yos rasgos ms acusados eran la despoblacin y el estanca ctialitativo acerca del valor literario de un texto presumible-
miento econmico; el desarrollo industrial y comercial ~ue mente tan distanciado de la configuracin definitiva que el
Catalua vivi en este tiempo no tuvo paralelo en Casnlla. autor le diera, el poema es pedestre en su tono y su est~ctura
A estas dificultades hat;1 de aadirse la contienda civil que tuvo carece de relieve. Su tema goza de predileccin en la hagiogra-
lugar en los ltimos aos del reinado de Alfonso X, Y las fa espaola medieval. Aparte de las obras en latn, san. Ilde-
turbaciones polticas causadas por el acceso al trono de dos fonso (arzobispo de Toledo) se halla retratado en el ~rtmero
reyes menores de edd, Fernando IV en 1295 y Alfonso XI de los Milagros de Berceo y en una vida en prosa escrtta por
en 1312. A pesar de todo, como decamos, no debe dejarse a el Arcipreste de Talavera. El clrigo de beda incluye e? s?
un lado el creciente ritmo del desarrollo intelectual: la funda Pema varias alusiones favorables a Toledo, pero no hay tndi-
cin de nuevas universidades y escuelas, y las amplias activi cios que nos descubran un propsito de ndole econmica como
dades de la Iglesia. Si aadimos al balance positivo los av~ces sucede en la Vida de San Milln de Berceo, ni se ajusta el poe-
desde el punto de vista tecnolgico ( cf. ms adelante, pags. ma al nuevo tipo de hagiografa que cultivaron las rdenes
2 38-~40), las turbaciones polticas, sociales y econmicas de mendicantes 1
Castilla estn en su conjunto compensadas y la situacin, to Las obras morales no mejoraron tampoco la c~~ad de las
macla en sus trminos generales ofrece a la literatura la opor hagiografas. El Libro de miseria de omne, adaptaCion d? De
tunidad de desarrollarse. Este p~ogreso incluy la composicin contemptu mundi de Inocencia III, previene en los nus~dos
de .~uevos poemas en cuaderna va, pero no produjo la r~tau ,
terminos sombros que su fuente contra 1as nusenas
delavta I
raoon de _la escuela monstica de los poetas de clerecta; la mortal, los pecados del hombre y los males del mund~.. no-
a;>mpetenoa alfonsina al respecto haba sido decisiva, lo que cencio se apoyaba en un amplio conjunto de fuentes religtosas
hizo que el monopolio exclusivo de esta forma potica por . rementar este
Y profanas y el poeta castellano no tntenta tnc
~arte de los clrigos desapareciera y que entre los poetas del ' 1 d modelo(ras-
repettorio, aunque amplifica la prosa attna e sudell tn) En
stglo XIV encontremos a un rabino y un poltico laico. Los go tpico medieval en las adaptaciones romances . a
poemas que se enfrentan con problemas religiosos Y morales
al. , mod
. 0 anttguo carecen, en el mejor de los casos, de msptra - la 5 Ildcfonso de T~
l. ngel Custodio Vega,. cDe patrologa espano lM ~ara la hagiografa
ct?~ Y en la peor de las circunstancias son lamentablem~te 1edo.,., BRAH, CXLV, 1969, pgs. 35-107, esp. 9 ? .
u Vita di San
debiles. Un mrito autntico, desde el punto de vista literariO, F~
los frailes mendicantes, . Giuliano ~ c.xe~ ; f:tteratura Spa-
se ~n~entra confin.ado a aquellos pm!tas que e~ el asunto, en d'Assisi in antico castiglianoJO, Stu 1
ng Lonax . cLateran Re-
1

I a versificaCion
., o en ambos aspectos, se desentienden
' de 1as VIola, ed. G. M. Bertini, Turfn, 1965, pgs. 2l9-44; '
fonns,., pgs. 307-8, y anteriormente, pgs. 117, n. 18 ~
188
LA EDAD MEDIA t' LA POESA EN EL SIGLO XIV 189
unos pocos casos, las propias emociones del poeta adquieren fundamental similar a la anterior; difiere en cambio de los
fuerza dominante en la obra y el estilo cobra entonces nueva r
fuerza, como sucede en el contraste entre la vida de los ricos
Y de los pobres (estrofas 114-121) 2 Un rasgo inslito afecta
f Proverbios de Salamn en dos aspectos: no se halla escrito,
en primer lugar, en la cuaderna va, sino en tercetos monorri-
mos octosilbicos con un verso tetrasilbico suelto al final de
~setelotsravtado palor _lo dque se refiere a la versificacin: en l~gar ~ cada terceto; su primera parte cae, adems, dentro de los l-
ersos eJan rinos usuales en la cuaderna va, se sll'Ve mites de una forma tpica de la literatura medieval --el cate-
el poeta constantemente de versos de diecisis slabas partidos cismo--, encaminado a proporcionar instruccin religiosa al
edn dos ~emistiquios. Esto nos sugiere la influencia del sistema lt laicado (comprese, por ejemplo, con el catecismo en prosa
' d e 1os romances (cf. ms adelante, pgs. 225
e versificacton
226 romance de Gutierre de Toledo, obispo de Oviedo, 1377-1389).
b), en que los versos constan de dos hemistiquios de ocho Verage pasa luego a formular advertencias morales de tipo
s1 a as:h de. ser ello ast, , stn
. emb argo, el poema deb", to d e COmno-
r general de las que la prudencia mundana constituye el punto
nerse acta finales de siglo. !
clave. En este aspecto as como en la naturaleza aforstica de
1 . Una actitud d
e pestmtsmo menos constante que a an 1 terior muchas de sus advertencias morales, la Doctrina se acerca a l~s
a encoftramos. en los Proverbios de Salamn. Presenta este obras en prosa de la literatura gnmica (cf. anteriormente, pa-
;to~ba. ,a doctrma del Eclesiasts, a cuyo estilo aforstico Yla ginas 181-184) y a ciertos pasajes de los Proverbios de Salamn,
rt ullcton a Salomn se debe el ttulo que el libro lleva en aunque tiene poco de la diccin popular que caracteriza a este
caste ano Resum b ya
veces 1 . d e esta o ra la fuente en que se apoya ltimo poema. Gran parte de la Doctrina se inspira en una obra
a ctta e modo di , d otros catalana, el Libre de bons amonestaments (1398) de fra Anselm
libr d 1 B" . recto, apoyan ose a su vez en
. os e a ~bita. Tambin aqu se hace hincapi en las rela Turmeda y, por lo tanto, resulta claro que Verage es un poeta
Clones entre rtcos b b
blico 1 Y po res y, aunque se trata de un tema no del siglo XIV, como se cree generalmente, sino del XV (y pro-
sigl , a tm(~ortancia adicional que alcanza entre los poetas de1 bablemente del segundo tercio) 3
o XIV tncluyend R d igo f
Yez o entre ellos a Juan Ruiz y a o r -~
tuir ~:u~~ del Poema de Alfonso XI) bien pudiera constl
mayor P;t eJ~Jel. estado de turbacin de Castilla durante ~~ 2. EL LIBRO DE BUEN AMOR
objetivo dide, . stglo Y de los sufrimientos de su pueblo. dE
aforismos y acttco se lleva a cabo en esta ob ra por medio il e Una obra mucho ms larga y compleja se reconoce deudora
fragmentario una ~tructura ntida Y simple, aunque su est ? ( en gran parte a las tradiciones de la literatura religiosa que ya
dad extrema J~~tttuya un o~stculo para ello. La irregul~;: ~
blemente a]' . cuaderna Vta de este poema se debe pro ,
coptsta pero s , "bl . to lilas
correcto con 1 d, .
a ayu a de un li
erta post e reconstruir un tex 3. Para la versificaci6n de los Proverbios Je Salam6n, me a~
es~dio Y cdici6n que Brian Dutton va elaborando. Para la Doctrtnll MLA
k ~
La Doctrina del . . ~-ego suelto. . de dzscrir;i6n, vase Ral A. dd Piero, Explicaci6n literal _de la Di,. p CIISt;.
Pedro de n .. a dzscru;zon (o Tractado de la doctrzna)
~11, 1968, pgs. 1.3.34-46, y Dos escritores Je 111 ba1T ~Me1ms (en
,1
verague sa
constttuye una obra de instruccin religto 1111; Francisco Rico cPedro de Verage Y fra Ansdm urm
Prensa). Sobre Guti~ de Toledo, vase Antonio C. Floriano, n
u' :SStecismo
87
M' 2: Dmaso Alonso p b . , de castellano dd siglo xxv Revist11 Espaol11 Je Petlgogll, III, 194i:H Xw
zser111 de omnn., De os ~ res Y ricos en los libros de Buen Amor. 1 ~Para un catecismo ~ verso temprano y fragmentario, d. N . ' '
szg1os oscuros, pgs. 105_13 pgs. 246-47.
1 191
~ LA POESA EN EL SIGLO XIV
190 LA EDAD MEDIA
stqmera el nombre del poeta ha de aceptarse como autn-
hemos discutido. El Libro de Buen Amor se encuentra, en tico 4
efecto, bajo el fuerte influjo de las tcnicas desplegadas en los Comienza esta obra con una invocacin a Dios Y a la Vt~
sermones a la vez cultos y populares, de las colecciones de gen en cuaderna va, pidiendo ayuda para el auto~ en sus cul-
exempla, catecismos, tratados de confesin y de la lrica re- tas. Sigue un prlogo n prosa a modo de sermon culto del
ligiosa. Es mucho tambin lo que debe a Ovidio, a los fabliaux, tipo de los que eran dirigidos a los clrigos, privado po~ tan~o
al amor corts, al drama latino religioso y profano de la Edad de exempla y otros recursos utilizados ante un ~ubltco sm
M:dia, a la poesa golirdica y a la lrica popular. Los .ra~gos cultura que caracterizan al sermn popular. El sermon culto (o
mas llamativos del Libro de Buen Amor vienen constttutdos divisio intra) se hallaba casi siempre compuesto en latn, pero
por su diversidad y exuberancia, por su resistencia a adscribi~ se ha conservado un ejemplar de una pteza d e este g:ne
' roene
se de modo claro y definitivo a una tradicin o a dejarse apn 1 lengua vulgar que data de finales del siglo XIV Y debteron d
s~onar dentro de una interpretacin unidimensional y, ~r ~ r existir otros. A su final, el Arcipreste nos confiesa que, aunqde
ttmo, Y lo que es ms llamativo por su forma autobtOgra desea amonestar al pueblo contra el amor loco del peca 0
fica. ' del mundo, no obstante,
~n la mayora de las obras compuestas con anterioridad
al stglo XV, el autor no nos da ni su nombre ni el ttulo dd por que es umanal cosa e1 pecar, st; algunos ' lo que non los
libro, de modo que tenemos que basarnos en la informacin conssejo, quisieren usar del loco amor, aqu fallarn algunas
de los copistas, poco dignos de fiar frecuentemente. En el pre maneras para cllo. '

Es difcil tomar esto en serio. El predicador medieval ~hab~a


sen_te caso, sin embargo, el autor nos declara su nombre, Juan
Rmz, su posicin, Arcipreste de Hita, y el ttulo que escoge
mano de malos ejemplos para mostrar al pu'blico lo que ab ta
para su obra: Buen Amor dixe al libro (estrofa 9.3.3). Pu
que evitar, pero, si tenemos en cuenta 1a se1ecct'n del
. . voca u-.
diera pensa;se que el poeta que tan diligente se ha mostrado
en proporcronamos informacin acerca de s mismo Y de su . . of the Archpriest
4. L. G. Moffatt, The Evidence of Early Menttons. an6n., The Arch
obra estaba deseoso de presentar a sus lectores las cosas claras of Hita or of his Worh, MLN, LXXV. 1960, pgs. 3344 1 tftulo ef Me-
en o~ros aspectos; muy lejos nos hallamos de esto, en cambi? -Priest's Jokes,., TLS, 1.3 de octubre de 1966, pgs.~41. ~b~= rabe ~ Poesa
El Ltbro de ~uen Amor tiene tan slo por fuera la aparie~cta nndez Pidal, Notas al libro del Arcipreste de ta,., aloe. gnificado de buen
europea, Austral, Madrid, 1941, pgs. 135-57. En .torno ~te lo prueuo,.,
de una autobrografa Y ni uno slo de los incidentes referrdos amor: G. B. Gybbon-Monypenny, Lo que b. a. d~ con .,Escolios al b. a. de
0
n~~ados puede darse por objetivo desde el punto de vista BHS, XXXVIII 1961 pgs 1.3-24 Gonzalo Sobeano, F u~~u- Villa
Juan Rwz,.,
. Homenate
' .' Alonso,
. 111, ' 196.3, pags6
' 431-58; . ......... ~
. Brian Dutton, B, a.~
histonco. Contiene frecuentes advertencias para la correcta
1
Ea
~eva, El b. u, RO, n. s., 111, 1965, pgs. 9 91 ; dies pgs. 95-121. Las
5 u f ' pueden sugerirnos
col ~pr:nsin del libro, que se ve obstaculizada no obstante por lts llleaning and uses in some medieval texts,.:
a trorua y 1a am .. d ad de que sabe hacer uso el poeta.. cer
. b'tgue
tdamente se trata de un libro sobre el buen amor pero .esta
1 alusiones a la presim contenidas en las pnm~ estro
la creencia de que el Arcipreste prepar la verston a:f:ada del LBA men
No existen pruebas
tras se hallaba encarcelado, pero esto es errneo.~~.: t ~quf probablemente,
0

eno ' '


d Dr;nnacron en algunos pasajes de la obra se refiere al amor 1 ~ del encarcelamiento, y presin,. no 51su=ca,
ff
_.:_t
The 1mprtso~
of the .AP,
Pns16n, sino angustia: vase L. G. Mo ~tt, Malkid .,Nuevas notaS para
e lOs, Y en otros, en cambio alude a la destreza en el amor Hla~t, XXXIII, 1950, pgs . .321-7, Y Lida 1de9<9 pgs;' 17-82 (reimpreso en
Isexu~.-'~0 debe sorprendemos' el que . frente a esto.s obstcu mtetpretacin del LBA,. NRFH, XIII, "
os umidos del'be ' Estudios, pgs, 14-91). '
1 radamente, dos eruditos concluyan que ll1
192 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 193

lario que practica el Arcipreste juntamente con el contenido de r El primer ncleo narrativo que el Libro nos ofrece lo cons-
gran parte del libro (la amonestacin de Don Amor para llevar tituye un cuento cmico, uno de los muchos que en l se
a cabo una seduccin, pongamos por caso), parece claro que se contienen. Se trata de la disputa mmica entre griegos Y ro-
trata de una parodia del sermn de divisio intra, y de un in 1 manos. Hemos de aprender de esta leyenda "-nos previene
tento de confundir a los lectores y al pblico, ya desde los el Arcipreste- a no interpretar mal el sentido de la obra,
umbrales mismos de la obra, acerca de la intencin bsica del
Libro de Buen Amor. Es posible, con todo, que se trate de un
escudo para protegerse de la crtica; o, quiz ms probablemen
aunque el mensaje del cuento parece concluir que los sabios Y
los tontos se hallan por igual equivocados o tienen igualmente
razn en sus interpretaciones. Colocado como est en el co:
te, sea una muestra del humor malicioso del Arcipreste Y de mienzo de la narracin ha sido considerado por los crticos de
su resistencia a dejarse confinar de modo irrevocable en una \ importancia crucial para la comprensin de la obra en su con-
perspectiva nica 5 junto, pero nos deja en la incertidumbre que se mantiene hasta
Lo restante del Libro de Buen Amor se halla compuesto en r el final de la obra. Este cuento de griegos y romanos asume,
la estrofa de cuaderna va, de considerable irregularidad, alter de modo mucho ms claro, la tcnica de la parodia con que nos
nando con piezas lricas en variados metros. El Arcipreste co? hemos encontrado en el sermn en prosa inicial: cuatro paro-
fiesa en el prlogo-sermn que uno de sus objetivos consiS dias simultneas se urden, en efecto, en la presente narra-
te en: cin 7
Este cuento inicial deja paso al primer episodio autobio-
dar algunos l~in e muestra de metrificar e rrimar e de tra-
bar; ca trobas e notas e rrimas e ditados e versos, que fiz i grfico. El protagonista se enamora y enva una alcahueta a su
conplidamente, segund que esta 9en9a rrequiere. dama quien por dos veces rehsa escucharla, apoyando cada
r negativa en una fbula de animales. Constituye sta, en peque-
No enco~tr~os aqu rasgo alguno de humor; el Arcipreste _se 1 a escala, una tcnica que el autor va a desarrollar aJ?Pli~men
toma a Sl tnlsmo muy en serio en cuanto artista. El virtuosiS \
1 te en la parte ulterior de su libro y que consiste en mclmr l~s
mo mtrico de que se hace gala en el prlogo se logra plena exempla dentro de una narracin que les sirve de marco, utt-
mente en. la parte principal del Libro de Buen Amor por lo \ lizndolos como parte integrante del debate, de modo que dos
que se refiere al empleo de versos de todo tipo y, a la vez, por gneros medievales de honda repercusin se encuentran sold~
un alarde en la utilizacin de la rima como no se encuentra f dos entre s. Los cuentos populares de que se sirve el Arel-
otro representante de la cuaderna
en cualqwer ' va 6 preste nos remiten a una gran variedad de fuentes, aunque
han con fre-
cas todos pertenecen al tipo de los que se u tiliza'.,
5 Pierre L. Ullman, ]. R.'s Prologue,. MLN tXxxii, entre el
149
29 -ro;
1967, pgs.
Janet A. Olapman, eJ. R.'s "Learned' Sermo~",. LBA Studies. pgs.
CUencia en los sermones. Sin embargo, 1a conexton
CUento, tal como se nos presenta en el Libro de Buen Amor,

-
78-'5 ; I::leyemond, Some .t\sJ>ects of Paradoy in the LBA, ibid., pgs. :;3-
~ f:cti: : ew:~~ Richard P. Kinkade, clntellectum tibi ;t.;~-;:
Las citas del LBA the LBA.., BHS, XLVII, 1970, ~- de Sala- te u ___ , d l intagmtica (Eiem
manca. Para el en este capitulo se hallan tomadas del manuscnto "utcrt, en su trabajo muy tcnico, Ensayo e 111 tttca s Madrid 1969 y
BH XLIX sermn culto en romance escrito por Pedro de Luna, vb.se Plos del LBA y del Laberinto de Juan de Mena), BRH, pgs .369-80. '
Di~ de s:.01 ~~~ 38-46, Y L, . 1948, pgs. 12946. Cf. el Serm6n de Adams, RhYlhmic Flexibility in the LBb,'--~= N, UV, 1970 S sh~ cThe
las resume ara ..... ~,
6 Kenneth adelante, pg., 297. . G 7 Las discusiones. en tomo a este ~l>U<llohis der RoN, x, 1968-9,
auistie and stylis"!" ]. Adams, J. R. S Manipulation of Rhyme: some~ reeks and the Romans: the AP's warrun!J to rea '
tic consequcnces.., LBA Studies, pgs. 1-28. Cf. tambin v- llas. 404-12.

13.- n:nxaxo111n
194 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 195
Y la conclusin doctrinal que pretende ilustrar pueden ser muy Dixo me quel' plaza de grado
d~iles Y parece probable que (como sucede, aunque de modo e fizo se de la cruz privado;
diferente, en el Conde Lucanor de Juan Manuel [cf. ms ade a m dio rrumiar salvado,
lante, pgs. 241-243]) nos encontremos aqu en el estadio final el comi el pan ms duz [ ... ] 9
del desarrollo de los exempla en el sermn, ya que se encuen (116-118)
tran elaborados por s mismos ms bien que en funcin de su
mensaje didctico. Es sumamente probable que el Arcipreste Describe esta pieza el Arcipreste como una troba cazurra.
hubiese utilizado ya muchas de estas composiciones en sus ser Cazurros eran los juglares de nfima clase y, puesto que nos
mones Y que, habiendo comprobado que eran objeto de su confiesa el autor que compuso canciones. para ellos, para estu-
agrado al contarlos, las elaborara hasta darles la forma con diantes, mendigos ciegos y otros juglares, nos damos cuenta
que las encontramos en el Libro de Buen Amor. El mayor de la gama de simpatas de un autor que parodi el sermn
nmero, con mucho, de las narraciones que nos presenta la culto en modo que solamente los clrigos podan apreciar. Toda
obra pertenece a la categora de las fbulas espicas y bajo este la sociedad castellana del siglo XIV tomada en su conjunto cons.
punto de vista se adapt el autor al gusto espaol, y en general tituye realmente su pblico, as como el objeto de su arte. .
europeo, de la pocas. _ Un tercer fracaso en un asunto amoroso precede a una VI-
.El segundo episodio amoroso. del protagonista se halla con sin en la que el protagonista increpa al Amor personificado
t~rudo en el cuento, lleno de gracejo, de un hombre que ve por permitir su derrota; constituye esta parte en cierto modo
como su alcahuete (un joven llamado Ferrand Garda) gana a una querella puramente personal, del. mismo modo q~e un
la mujer pretendida, una panadera. El nombre de la joven, sermn de tipo popular contra el amor sensual, a quten s~
a~sa como responsable de todos los. pecados mor~~les_ La
10
Cruz, junto con su ocupacin, dan lugar a una serie de juegos
d~ palabras d.e doble sentido, sacrlegas y obscenas, que con replica de Don Amor no adopta la forma de apologta, smo de
vterten las sets estrofas lricas y la narracin en cuaderna va aviso para triunfar en los asuntos amorosos; de este modo se
en la
. qu~ aque'llas se entreveran en una concentrada exhib.1' 10
'n elude el elemento moral en esta acusacin, lo que es aceptado
de mgeruo verbal: tcitamente por el protagonista. El aviso remonta al Ars aman-
di de Ovidio bien conocido de la Edad Media, aunque se halle
Cruz cruzada panadera
tom por entendedera modificado e~ ms de un aspecto por una conciencia del ~?r
tom senda por carr:ra corts. Esta rplica de Don Amor incluye la stira, adaptacton
commo andaluz. de un modelo latino, sobre el poder del dinero, que, como
otras, parece haber ~onstituido una reaccin conservadora con
Coydando que la avra tra la nueva poltica financiera del papado, que form parte
dixielo a Fferrand Gar'~;a
que troxiese la pletesa
e fuese pleyts e duz. 9: Andr S. Michalski, J. R.'s troba cazu"a: "Cruz.cruzada panadera",
Pon!~ C:uZ
chael The Fg .e
K:el, Notes on Aesopic Fable Litetature in Spain Mt RoN, XI, 1969-70, pgs. 434-8. . . J to ihe
. 10. Monon W. Bloomfidd, The Seven Deadly Sms: an ~ntro ;:/~~':, literd
ddle Ages,., ZRP, XXV, 1901, pgs. 721-30; Jan btstory of a religious concept, with special referenc~ to m~dtevalda g le LBA;
tn-i1s. uncuon of the Popular Tale in the LBA, LBA Studitr, phS- Jure, Michlgan, 1952; Roben Ricard, eLes pchs capttaux ns
LR, XX, 1966, pgs. 5-37. .
196 LA EDAD MEDIA i LA POESA EN EL SIGLO XIV 197

de la expansin general de las actividades de la Iglesia despus


del IV Concilio de Letrn 11 (
l hace posible el enfoque de estos encuentros desde un doble
punto de vista y la perspectiva ganada por este procedimiento
Obedeciendo los consejos de Don Amor, el protagonista es singularmente irnica en el caso de la cuarta serrana, en
consulta a Venus que le da en lo sustancial las mismas direc 1 donde los matices cortesanos del pasaje lrico se convierten
trices. Comienza ahora el Arcipreste la larga adaptacin d~l en absurdos ante la grotesca visin ofrecida en la cuaderna
Pamphilus, comedia elegaca latina del siglo XII (as denonu va 13
nada a causa del metro en el que tales piezas se hallaban com Despus de un conjunto de lrica religiosa (que discutire~
puestas). El Pamphilus resume la doctrina de Ovidio (de ahl mos ms adelante), hallamos una parodia de la pica, una ha
la repeticin del consejo de Don Amor por parte de Venu~) Y talla entre el Carnaval y la Cuaresma, en la que los soldados
nos la ofrece luego en ms amplio desarrollo. El protagomsta, se presentan como manjares de carne y pescado. Se apoya aho
que ahora aparece no con el nombre de Juan Ruiz sino con d ra el Arcipreste en una floreciente tradicin europea de poemas
de ~n Meln de la Huerta, aunque sin producirse la ruptura del Carnaval y d~ la Cuaresma, y evidentemente aprovecha _la
del hilo narrativo en primera persona (otro caso en la com oportunidad para el desarrollo humorstico del tema que le b~m
placencia en confundir al lector por parte del Arcipreste), sale da 14 Don Carnal derrotado su ejrcito, cae prisionero; mten
por fin victorioso con la ayuda de su alcahueta Trotaconventos, tras se encuentra ~n la crcel (durante la cuaresma, claro est~,
anciana que convence a la joven viuda Endrina, tras una ar finge arrepentimiento y es escuchada su confesin. Se ha cal~
gument~cin mechada de exempla, para que visite su casa, ficado de humorstica esta parte por muchos crticos; e! ~rct
donde. tiene lugar la seduccin. Se casan los amantes, pero d preste, con todo, la aprovecha para ofrecernos sus optmones
Arcipreste interviene entonces para amonestar a las damas fraguadas en torno a una de las controversias mayores de la
contra los ardides de los hombres u. ' Iglesia en el siglo XIV sobre los mtodos de la confesin Y los
El escenario se ubica luego en las montaas del Guada~ derechos de jurisdiccin 15, pero quiz sea menos capaz el autor
ma, ex~ctamente entre Hita y Segovia, donde el protagomsta -parece- de darnos una visin humorstica a la hora en que
(el Aropreste de nuevo) se encuentra sucesivamente con cuatrO sus propios deberes y prerrogativas entraban en ju:go. A su
serranas (mujeres montaesas), tres de las cuales son robustas debido tiempo Don Carnal se escapa y cuando Dona Cuares
Y espantosas. En estas desventuras es abatido llevado a la cho- ma Ya ha desap' arecido cabalga en triunfo por la ciudad acom
za de una serrana y violado. Se trata de una'parodia del gne- -
panado de Don Amor;' la bienvemda . de que son b'Je,t 0 los
:0 ?e. la pastorela (cf. anteriormente, pg. 52) en que se van conquistadores por distintos representantes de la clerecia nos
tnVIrtiendo uno por uno los rasgos del modelo, apoyndose , 1estasuca
0 frece una de las stiras goliardescas anttec ' s que cons
en el folklore medieval sobre las mujeres salvajes. El uso siro~
tneo de la cuaderna va y de estrofas lricas para cada episodio
. 13. Thomas R. Hart, La lll~gorll ~n ~~ LBA, Madrid, 1959, ~Pii>~ <;;:.
~r
f>nttUtty
].surff,
~- Y~. T_b~ Lintllt.e of Lildy Mud: tb~ d~v~lopm~nt ol mt~
UntVC"SI.ty of Notre n.._- Publi . Mcdiaeval s"""es,
ti!, Lz Posi~ lyriqu~ y cA propos des Cnticlll de s"'llnil
:wt ,
und T~xt: F~;ts;bri/t fr Fritz Scblllk, F~nkfurt, ~/.29pags.
133.l~
'
17, Notre Dame, l%3 . .o..r.une cattons m .B. Tate cAdventures in the Si"'~t~>, LBA Studzts, pgs. Carna and Doa
10:. 5 : ~~~nll COitSI111tte diddico-morlll del LBA. Univers'bt
2 14 Kemlin M. Laurence, cThe Battl~ bctw~ ~ 15916.
bon-M es m . Language and Literature, 14, Mxico, 1_?6.3; thc Cuaresma in the Light of Medieval Tradiuon, LB-(1 S~ud: ~~ LBA Stu
Pllmpb~IBA"Dixes la por te dar ensienpro: ]. R.'s adapratton of . 1~. Rita Hamilton, cThe Digrcssion on Confesston m '

1
tuar~s. poigs. 12.3-47. Jies, pgs. 149.57.
198 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 199

,tituyen un rasgo esencial del Libro de Buen Amor y de mu correspondencias entre todas estas siete categoras. Este inten-
chas obras de clrigos en la Europa medieval. to fracasa, no obstante, en parte porque Don Amor haba sido
El autor de esta pretendida autobiografa juega tan slo acusado de la responsabilidad no de siete sino de ocho pe
un papel secundario en la recepcin de Don Amor y Don Car cados mortales.
nal, pero en el prximo episodio, en cambio, asume de nuevo ' Se cierra aqu la narracin principal, pero el Libro de Buen
el ncleo de la narracin. Trotaconventos le convence de que Amor, en la forma en que ha llegado hasta nosotros, no te~-.
es mejor enamorarse de una monja, y en su nombre se acerca mina en este punto. Contiene, adems de composiciones ln
a Doa Garoza. La monja y la alcahueta discuten ampliamente, cas profanas y religiosas, una stira contra el concubinato ecle-
co?stituyendo su- debate un marco para numerosos exempla, sistico (comprese con algunos pasajes de Elena y Mara [cf.
ast ,co~o para el retrato del protagonista, considerado. como anteriormente, pg. 141] ), y una indicacin final, com~leta
autentico por los primeros crticos, pero que se halla ~~da~o mente ambigua, sobre la naturaleza y propsitos del libro.
samente trazado para sugerirnos los rasgos de la figura mtenor Estas piezas lricas citadas merecen especial atencin desde un
del protagonista ms bien que la externa 16 triple punto de vista. Si se toman, en primer lugar, conjunta-
Se discute todava el resultado del cortejo a .la monja. Al mente con aquellas que por doquier nos salen al encuent~o en
gunos c~ticos piensan que el Arcipreste intenta mostr~os ~ el Libro de Buen Amor, constituyen un amplio repertorio de
personaJe que persegua un amor de tipo sexual y que dio, sm formas mtricas y de gneros lricos, que llega a ser mucho
embargo, con el amor de Dios; otros, en cambio, creen que se ms considerable de aadirse los distintos gneros que, aunque
~~ata_ de una aventura amorosa, aunque no llevada totalroen~e a no presentados de modo directo en la obra, se hallan en ella
ermm~. Hay, por fin, quienes opinan que Garoza es seduCida. Parodiados: canciones de aurora, de primavera Y pastorelas.
C~alqwera que sea la verdad sobre el caso, la monja muere, 1? Aun no teniendo en cuenta aquellas ocasiones en que el ?utor
mtsmo que, poco despus, Trotaconventos, por la que el Arel n?s indica que va a proceder a la inclusin de un~ ~eter~ada
preste compone un planto. La recriminacin de la muerte es Pteza lrica (sin que llegue sta a hacer su apartcton, sm em-
enteramente seria Y es muy posible que fuese compuesta como bargo, en los manuscritos que conservamos, Y sin que los alcr{-
un poema por separado 17 Se halla seguida por un tratado . estn de acuerdo acerca de -la posib1e m
ttcos eluston
., de t es
acerca de las armas del cristiano, los pecados mortales, los sa poemas en el original del Libro), la riqueza y variedad de su
~amentos Y las virtudes, los dones del. Espritu Santo Y las es sorprendente en una poca en que rara vez se com-
lnca
0
ra~ de misericordia, que se. trata, en sus orgenes, de un , poemas cultos en castellano y 1as canoones
Pman populares
.
bteosmo (cf. anteriormente, pg. 190), convertido, sin ero en dicha lengua no eran consignadas por escrito. Las ,can.oo-
argo, en algo mucho ms complejo por el intento de establecer nes para estudiantes y mendigos ciegos; en segundo termm~,
subrayan de nuevo la deplorable situacin de los pobres en a
16. Elisha K Kan Th p MLN :xr.v,
tras que Dunn .
:er
1930, pgs. 103-9: p e, e etsonal Appearance of ]. R., .
pgs 79.93 ~
'j dits,
N. Dunn, De las figuras dd ~ipreste, LBA lfl
e oca la descripcin como smbolo de energa sexual, llll;
Castilla del siglo XIV y deliberamente o no, la contrasdtandcon
. de los ricos El' Arcipreste comparo.6 1a actitu a .op-
la \1J.da
(cf antertor-
gufneo tarado enculac;tttra ~ dla un testimonio de un temperaiDento tada al respecto por otros poetas de esta centurta e .
con influenaa de SaturnO
lllente, pg. 188) y le dio, a la vez que una formulacib6?nt fi~~~
Jia ~Rafael Lapesa, El tema de la mu~ en el LBA De la Ea }4~
1
. . . y din,anuca.
una es tructura tmagmanva Se hallan tam hi 1 , )
ndo Jep;,;:;:;;. d. Peter Dronke, Poetic InJiviJtJality in 'tbe. Middle _..ws.
zn poetry 1000-1150, Oxford, 1970, cap. 4. . mente, composiciones lricas de ndole religiosa (0 mnos .
200 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 201
Aunque el Libro de Buen Amor incluye dos poemas sobre se da entre ambas obras por lo que a la versificacin se refiere
la c:Ucifixin, la mayora de sus composiciones religiosas estn es d gran relevancia; los Gozos annimos, como en el siglo
dedicadas a la Virgen Mara. Si bien la mayora de estas piezas anterior los himnos de Berceo, se sirven de la cuaderna va,
se dan al final de la obra sin que el autor pensara en asignar mientras que el Arcipreste utiliza metros similares .a los ele-
l:S Parte integrante de la misma, algunas de ellas han pasado, gidos por Alfonso X para sus composiciones lricas marianas.
s~ embargo, a insertarse entre los episodios (un poema ma No quedan, por lo dems, otros ejemplares de formas lricas
nano, por ejemplo, y los dos en torno a la crucifixin dividen basadas en el estribillo (d. anteriormente, pgs. 59-62) en la
la seccin de las serranillas y la batalla entre Doa Cuaresma poesa castellana religiosa anterior al siglo xv y es muy posible
Y Don Carnal). Un tema favorito de tales piezas lo constituyen que ningn otro se compusiera. Del mismo modo que el Arci-
los gozos de la Virgen, especie de meditaciones lricas sobre preste se convirti en un innovador componiendo complejas
los ~ucesos ms relevantes de la vida de Mara (Anunciacin, v~rsiones de canciones de mendigos que anteriormente haban
Navtdad, etc., hasta la Asuncin a los cielos): crrculado en forma oral, pudo muy bien ser l tambin el pri-
mero en escribir en castellano poemas de un tipo que hasta
Madre de Dios gloriosa Fue tu alegra quarta entonces se hallaba confinado al galaico-portugus. Es incluso
Virgen Santa Marta ' quando ovyste mandado
fii a e leal esposa ' posible que el programa que se propuso el autor de dar algu-
del hermano de Marta, nos le~in e muestra de metrificar e rrimar e de trobar se
del tu fijo Mexfa que era rresu~tado
t, Seora, ' ' refiera a tal innovacin.
tu fijo duz,
da me agora del mundo luz, El Libro de Buen Amor debi de ser ampliamente ledo
la tu gra~ia toda ora que viste morir en cruz, en los cien primeros aos de su existencia. Han llegado hasta
que te sirva toda vfa '[. .. ] que era levantado. nosotros tres manuscritos todos incompletos, conteniendo cada
( 1.635-1.639} uno gran parte del texto. Se trata de los manuscritos llamados
S[alamanca], T[oledo] y G[ayoso]. Se incluyen, adems, frag-
En la m~s anti~a tradicin los gozos eran cinco, nmero que mentos de la obra en una miscelnea escrita toscamente al final
los franctscanos Incrementaron hasta siete y ste es el modelo de una crnica manuscrita (que generalmente pasa, aunque
al qu~ s.<: ajusta el Arcipreste para sus gozos de la Virgen. Una no de modo convincente, por ser el repertorio de un juglar
ampliacton del repertorio hasta doce o quince puede hallarse cazurro); sobreviven, por otra parte, fragmentos de una tra-
en ,0 ~ros poemas; as, por ejemplo unos Gozos de la Virgen duccin portuguesa del siglo XIV, y es posible qu~ Chauc,er
anorumos. del siglo XIV (preservad~s en el mismo manuscrito COnociese el Libro de Buen Amor y se dejase influenctar por el;
que el Lzbro de miseria de omne) contienen doce. La estruc lo cita el Arcipreste de T alavera a mediados del siglo XV Y el
tura de estos Go.,..os anorumos
, .
es stmple y coherente; 1a 0 bra' Marqus de Santillana nos remite a l a su vez; algun?s. de

-
empero, se halla lejos de alcanzar el alto nivel de los cuatro sus Versos, incluso, se .hallan recogidos en un libro de toptcos
poemas del Arcipreste sobre esta materia 18 El contraste que del siglo XVI 19 Secciones del Libro .del Arcipreste, con toda
18. M. Artigas U .
the ~urth Joy of the Virgin Mary., RPh, XXII. 1968-6~,
G . . . ' 14
Menndez Pida! .nos oxor de la Virgen, del siglo XIV, Homena~ pgs .510. Le
Fin du Moyen 'A 'e P::s 371 5
~ ; Le Gentil, L'Ave Maria de L'~ de :;; Gentil,La Porie lyrique, I; Woolf, English Religzour L~rzc.resos por Criado
a Robert Guiett g &!. Renamance. Mlanges de philologie /ran(azse 0]~. 19. Todos los manuscritos y fragmentos se hallan unp 338-92
e, vers, 1961, pgs. 283-95; Raymond S. WiJlis, CUH~ de Val Y Naylor. Vase Menndez Pidal, Poesa iuglaresctJ, p~. 2339 Y '
202 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 203

probabilidad, circularon en forma oral; resulta difcil, empero, Fue profundamente influido el- autor por el entorno ecle-
i~aginar las circunstancias propicias para que esta obra fuese sistico de la poca (cf. anteriormente, pgs. 188-191) y por
eJecutada en su totalidad por este procedimiento. En su con sus primeros estudios de retrica. Entre sus fuentes figuran tam-
j~nto debi de ser concebida para los lectores privados, o en bin muchas obras literarias en latn y castellano, y probable-
vtstas a ser leda en alta voz en cenculos reducidos. mente en francs, provenzal y galaico-portugus. Todas ellas
No estuvo siempre el Libro de Buen Amor dotado de son europeas; algunos de los materiales empleados provienen
unidad: muchas de sus partes fueron compuestas independien de oriente (algn que otro exemplum, el Secretum secretorum,
t~ment~ y, con toda probabilidad, a considerable perodo de la Biblia), llegando sin embargo al Arcipreste a travs del latn
distancia; aunque algunas debieron de escribirse en el tiempo Y de la cultura cristiana en general 21 '
en que el Arcipreste decidi reunir toda su obra en un solo Sera sorprendente que una obra trazada sobre fuentes
volumen. Ms en concreto, el diseo autobiogrfico es probable europeas debiese su estructura .y su inspiracin bsica a la tra-
q~e pertenezca a este estadio posterior, aunque algunos epi~ dicin rabe o hebraica, aunque, por otra parte, esta opinin
dios al parecer de esta ndole probablemente son mucho mas ha sido defendida con cierto detalle, presentando al Libro de
tempranos. Pocas posibilidades tenemos de fechar la mayor Buen Amor como un ejemplo supremo del arte mudjar (es
par~e de los pasajes; poseemos, en cambio, informacin crono- decir, vindolo surgir de la fusin tpica que se verific en
l?tca por lo que se refiere a la obra en su conjunto: el manus- Espaa entre la cultura oriental y la occidental). Amrico Castro
crito G nos dice que el Libro de Buen Amor fue terminado defiende que el Libro de Buen Amor debe a la literatura
e?, 1330; el ms. S, en cambio, fija la fecha de coroposi hispano-arbiga su estructura fluida y compleja, sus desconcer~
oon en 1343. Puesto que S contiene material que parece que tantes transiciones entre ficcin y realidad, y su autobiografa
nunca se incluy en la familia de manuscritos representada ertica, exuberancia y variedad mtrica; sostiene este crtico
por G Y T, debi de preparar el Arcipreste una versin amplia una especial deuda de la obra con El collar de la paloma de
d~ trece aos despus de haber reunido los poemas en un Ibn Hazm (994-1064) y todo ello aun cuando esta ltima cae

-
f;tbro de Buen Amor unificado 20.

L . G. Moffatt' An Evaluat.lon
19.56
xxV
of the Portuguese Fragments of the LBA, S l.
pgs. ~7 11 Y Aivar G6mcz de Castro's Verses from the LBA! Jtll,
1
muy lejos de la literatura hispano-arbiga tpica; no ha!, con
todo, base firme en que apoyar la asercin de que el Arcipreste
COnoci esta obra o de que pudiese leer el rabe clsico (aunque
revela cierta familiaridad con el rabe vulgar de los cantores),
Cha~~<f~~i751; T. J; Garbty, The Pamphilus Tradition in Rwz and Y todos los rasgos que Castro .seala como arbigos pueden
20 ~ ! 1%7, Pags. 457-70.
ny The T dv P~dal, Notas al libro del AP de H Gybbon-Monype;
rerlsioo. n't er&lons of the LBA: the extent and ~~e of the autho!
5 21. Lecoy es la mayor autoridad por lo. ~ respec~ a las fuentes del
~ 'le XXXI~. !962. pgs. 205-21; Chiarini, pgs. XVI-XXX; JU;O
sdue Libro de Buen Amor. Cf. tambin H. J. Chaytor, The lnfluence of Proveo
Virvaro' lo statq.~=e~~ LBA., QIA, 37, 1969, pgs. 1-7; ~ ru Li~ture upon the LBA of J. R.,., J:fHJ0. 18, ~939, pgs. 10-1?~
1%9-70' pgs. 54956 Sob ms. G del LBA di J. R., RPh, ~ Rosa Lida, Notas para la interpretaCin, influeDClll, fuen~ Y A. H
recien~ edi ~ .los problemas textuales surgidos a raz de A LBA, RFH, 11, 1940, pgs. 105-50; Le Gentil, La Posie lyrtque, I;
(a Proposito~ones~~~~ ~~. La tradizione manoscritta del~ Scbutz, La tradicin cortesana en dos coplas de J. R.,., NRFH, VIII, 19?4'
V8rvaro Nuovi studi 001
=ane). CN, XXVIII, 1968, pgs. 2
pgs. 5-57; Gybbon.Ml LBA, 1: P!"Oblemi testuali,., RPh, XXII, 1~
.j
,~
t:
~ 63-71; Irma Csped, Los Fabliaux y dos coentos {v~ B~ Fur:
tb.tt 7, pgs. 3.5-65; Zahareas, Art; Deyermond Y Ro:; p.gs l93-OO Wal
and their critks BH ODYPenny Tbe Text of the LBA: recent editt Vernacutar Source for the LBA, BHS, XLVI, 1 ..J-. 7 'Dunn
cOIDPosici6n. ~~ ma:u!:,
-
Prensa). Los aos 1330 y 1343 son las fechas,~!
os conservados son POSteriores _en algunas dCCII""
ter, eJ. R.'s Defence of Lave MLN LXXXIV, 1969, ......,.. 292 ;
De las figuras,._ , , ' \
,
204 LA EDAD MEDIA . LA POESA EN EL SIGLO XIV 205

l
encontrarse asimismo dentro de las tradiciones medievales 1!:1 amor al misterio apenas pudo constituir el nico motivo
eurod~eas en las que puede demostrarse que el Arcipreste se
funo.
para que el Arcipreste hiciese de su Libro una seudo-autobio-
grafa. Los predicadores medievales se acostumbraron con fre-
, Mar~ Rosa Lida de Malkiel apunta por su parte a un cuencia a poner la narracin en primera persona para dar fuerza
gLe_nbero hispano-hebraico, las maoamat y ' ms en concr~to d 1
a su mensaje didctico y es razonable creer que el .Arcipreste
h z .ro de las d ezetas
de Yosef ben.. Meir' ibn Sabarra (nacido
'
ech mano de esta tcnica en sus propios sermones. De suponer
acra 1140); pero .una primera impresin de fuerte semejanza que quisiese dotar a su obra de un mensaje didctico, lo que
~on edsta obra por parte del Libro de Buen Amor no se ve con r es probable a pesar de sus ambigedades e ironas, su identi-
0
h. .a por un anlis1s
nrma , d
mas emorado: la mayor parte de las ficacin con el protagonista de la narracin constituye una
Jeccrones a las teoras de Amrico Castro son vlidas tambin f
1
tctica muy sagaz 23 .
enAr :ste caso, a las que se suma, adems el hecho de que d Pero resulta difcil definir con exactitud el propsito del
c1preste
, b
el ara e.
muy pos1blemente conociese menos
' el hebreo que i

Arcipreste. A duras penas puede tratarse de la simple e in-
condicional denuncia del pecado sexual: las ambigedades, _la
tf Los ~entos por encontrar modelos europeos son ms fruc subversin de una postura moral por medio de la parodia,
e;os. . ste en efecto un conjunto de obras que identifican Y la complacencia en el desarrollo de los exempla aun a expen-
pr~ arorufsta y autor bajo el nombre del ltimo presentndolo sas de su mensaje, todo contribuye a excluir del Libro ~~d.a
a la ~ avorable del tpico amante corts e 'incluyen en la explicacin de ndole moral simplicista. Es igualmente dif1cil
narracron po ' lri. '
eslas cas que tienen que ver con la aventura 1 ~r_mar que el autor era un escptico disoluto; dispuesto a
amoodir~sa. alLa teora que sostiene que el Libro de Buen Amor
Par a t es creacion
co el d b
. .
es es atractiva y se halla en consonanCia
l
ndiculizar a la Iglesia y a exaltar el goce de la carne: la prueba
de ello la tenemos en su repetida insistencia en los aspectos
co'? .d escu rimiento de que la comedia elegaca De vetula ridculos del amor sexual en su lrica religiosa autnticamente
bi mcraf~ codn ~ Libro de Buen Amor en el rasgo de auto- s~cera, en el que hoy ;e nos presenta como un tratado de
ogr la e tlpo ertico (el Sinceridad total sobre la confesin y en otras much~s partes
puest Ovi . protagonista de De vetula es su
la utiamlize~t; d dio), en las digresiones de tipo doctrinal, en del libro. Es casi seguro. que el autor sufri las atraccrones del
acron e un prlo ' d ?Iundo -el amor, la poesa y el humor-, Y que de mod?
rasgos de m 1i go en prosa y en buen numero e
gado en 1 ~nor re eve.. El De vetula fue ampliamente divul- Igual experiment el amor de Dios, desaprobando .a los clri-
por otra a uropa medieval Y la familiaridad del Arcipreste,
indudabl:aTrte, con una comedia elegaca afn, el Pamphlus, es
arrolladora enemos con ello en resumen, razones de fuerza
Amor para contemplar la estructura del Libro de Buen
, as como sus episodi . di .d 1 di
-
gos indignos y temiendo por el destino de su propia alma.

l:ida de Malkiel, Nuevas notaS:., y Mast-;,piects. _Gybbon-Mon~DY, ~:;


bl<>graphy in the LBA in the Ught of some Uterary C;om~ tobiO:
cin europea 22. os m Vl uales, dentro de a tra XXXIV, 1957, pgs. 63-78; Francisco Rico, cSobre el ongen de au
&rafia en el LBA:., AEM, IV, 1967, pgs. 301-25.the Middl Ages Trans/IC
. 23. Cf. Paul Lehmann, cAutobiograpbics of. e 2. Leo
_22. Castro, Espaa m su h" t . E ~10?1 of tbe Royal Historical. Soci~ty, 5. ~e, ~1,, 1?53 M~al4 Xuilion,
Pana, .'"' ~nit.ma hist6rico, ca ISSorza, cap: ~2;. Oaudio Sncbez-Albornoz, I Pltzer~ Note on the Poetic and the Emp~ncal I m 00-12 Gcorge
~ ltuna tcoa sobre el B Y OrWnahdad creadora del AP frente ~:-zantsche Liuraturstui~n 1936-1956, Tubmga,J'f:J:,Ffstui~s
1
'tondn:s,
mtroduccin de Emilio Gama~ XXXI-XXXII, 1960, pgs. 275-89; la nane, The Autobiographical Fa/lacy in Cbauur an 11 '
1965.
a El collar de la paloma, Madrid, 1952;

1
206 LA EDAD MEDIA 207
LA POESA EN EL SIGLO XIV

~m~iones diversas pueden haber dominado en Juan Ruiz del Libro del Buen Amor lo constituye ms o menos el de cual-
en disttntos momentos (como ocurre en la vida de todos los quier vida humana, incluyendo la del propio autor. Es muy P?~i
~mbres) y, puest? ~ue_la mayor parte del Libro de Buen Amor ble que la mayora de las alteraciones introducidas en la verswn
e compue~t~ or1g1nanamente como una serie de poemas se de 1343 se concibieran para reforzar el mensaje didctico Y las
parados, rec1b1mos una impresin dominante de una parte de referencias a la presin ahora aadidas constituyen ~robable
la obra, mientras que el alegato que la contradice pertenece mente reflejos de los sufrimientos de la vejez que debieron. de
a o~ra. No ~odemos creer, sin embargo, que el Arcipreste no atraer la mente del poeta hacia los problemas de la otra vida.
tuvle~~ conciencia de ello y no debi de preocuparle mucho As y todo, la parodia nunca se encuentra lejos: ~! sermn en
esta discrepancia. Parece; en efecto haberse mostrado reacio prosa figura entre el material aadido en la verswn de 1~43.
a .abandonar urevocablemente
'
ninguna de sus actitudes, del Las contradicciones del Arcipreste y su resolucin aproxima-
4
mismo modo que se opuso a eliminar poemas que haba com- tiva por medio de la hilaridad persisten hasta el finaF
puesto 0 exempla' que haba elaborado. Incorpor poemas Y
exemfla en un solo libro aunque heterogneo ligndolos con
unhiloen
, . autobiogrfico, y el predominio
apar1enc1a ' de 1a 3. LA CRISIS DE MEDIADOS DEL SIGLO
tecn~ca de parodia Y el tono irnico dieron adems una cohe-
rencra mayor a 1a 0 bra. La parodia era para ' el Arcipreste
' Se compuso el. Libro de Buen Amor en el rein,ado de ~
'l no fonso XI (1312-1350). Tena este monarca tan solo un ~n~
so o un recur , il . d
h b so ut stno una manera de enfocar el mun o; cuando hered el trono y su minora .de edad se caractenzo
.a a en efecto pocas cosas que pudiese mirar sin ver al mismo
tiempo, sus pos'bili'dades de parodia. Esto le llev a dar con
24. Roger M. Walker, Towards an 1nterpretauon
of. the LBA, BHS,
sa''.
una
formula
.. que eas1 1ogro, 1a reconc1hacrn . . entre e1ementos XLIII, 1966, pgs. 1-10 y "Con miedo de la muerte la mtel non es ~a h:no;
Irreconcihables
lin . a1 d 0 bl e vertiente de su propia naturaleza, sus
. love, sin and death in ~he LBA, LBA Studies, pgs. 231-.52. So~re j R 's Pa~
lncC acluones de sacerdote Y de poeta la realidad histrica de adems de las obras anteriormente citadas, cf. Otis H. Gr~4 E
pa~ 'Y la
la ast1 a del 10 ' d rody of the Canonical Hours, HR, XXVI, 19.58, pgs. 12- ' Y s M Agua
. Slg XIV Y las doctrinas de la Iglesia. To 05 {9
tradicci6n occidental, 1, BHR, Madrid, cap. 2. ~obre la len~dri~ 29 ; H. B.
ebstols conilict?s solamente se hacan soportables mediante la d?, Glosario sobre ]. R., poeta castellano del szglo XIVN M Hav'en 1930; las
ur a -solucrn Richardson, An Etymological Vocabulary to the LBA, ~ d 'Margherita
que pronto resultada imposible-. notas de Cc.rominas; y la serie de art!culos Y r~~10nf ~as notas an
B L~ notas dominantes en la versin de 1330 del Libro de M~rreale. Sobre orros aspectos hay que .aadir ~ ~a blbllo~: YS IV, 19.50, .
?'en bmor son las de la irona la ambiguedad y la parodia. tenores, Stephen Gilman, The Ju':erule lntlllt!On ~ Jtl;tic 'Studies for

Stnemargol Pgs. 290-303; L. G.' Moffatt; Pltas Payas, Sout . . Ch an /1. Sug
'
mera mit d d ~s liabventuras amorosas que caracterizan la pn

Sturgis E. Leavitt, Washingston, 19.53, pgs. 29-3:;
gested Interpretation of Stanzas .528 to 549a 0
4 "iJA,.apy' LXXIII,
de AP de H~, Lingiis,
afr e ro (con un desarrollo progresivo desde los
P ' d o1e hasta el xito con Dona - .En 1?61, pgs, 29-39; Leo Spitzer, En to'rno al arte e XVII 1963-64, pgs.
d nmeros
) acasos de esta m
tzca, cap 3 R S Willis Two Trotaconventos, RPh, ' the LBA
el::n:ed~ek reemplazados al final por el nfasis con que trata ' ' F 1 Portraltsm
3.53-62; Roger M. \X'alker, A Note on t~e dW:S~ l'invocaiion initiale du
'
RF, l.XXVII, 196.5, pgs. 117-20; Robert Rica; . Cataln y SuzY Petersen,
estos poemas ~;err. Pudo el Arc1preste. no haber compu.~t~ LBA,., BH, LXXI, 1969, pgs. 463-7.5; Dle~o . "sentencia" de J. R. Y
con todo la JI e_ ?rden en que hoy se suceden, pero eliglO, Aunque omne non goste la pera del peral. (Sl~ 1a f Ram6n Menndez
presin (~un sposicr~ de tal modo que nos producen la im la. de su BA), HR, XXXVIII, 5 (Studies in em~'l :ormin the LBA,.,
progresivo hqu~ ~o se~ Impresin constante) de un acercamiento
P1dal), pgs. 56-96; Oliver T. Myers, SymmettY Estado actual de los estu
~Q, LI, 1972; y, en fin, G. B. Gybbon-M~nypenny, . , . . .
acla a VeJez Y la muerte. El diseo artstico, pues, dios sobte el. LBA;: AEM, JI1;.1966, pags . .575-6CIJ .
208 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 209
por las luchas de la alta nobleza del reino deseosa de concen- en que acabamos de detenemos fueron decisivos para la poesa
~ el poder en sus manos y por el saqueo por parte de la de Castilla y Len desde la poca del Libro Je Buen Amor
no leza menor que, a su vez, luchaban por la riqueza y por su basta finales de siglo.
ascenso social mediante la violencia. Cuando este rey llee6 a la
~ayora de edad afirm la autoridad central de modo que fue
b.~en reo'b'd t o por la Iglesia y por el pueblo' ordinario de Cas- 4. EL POEMA DE ALFONSO Xb
ti a (en 1348 promulg las Siete partidas [d. anteriormente.
pgs. 16.316.5]) Y reemprendi6 la labor de la Reconqujsu. Compuso Rodrigo Yez, en 1.348, y probablemente en
M~ecos. se habfa aprovechado de la debilitacin de CastillJ leons, su Poema de Alfonso XI. Narra esta obra la vida del
para Invadir Andaluca, pero en la batalla del Salado (1.340) ~ rey desde su subida al trono hasta la toma a los moros de la
;vo Alfonso una decisiva victoria con la ayuda de Aragn '! Plua de Algeciras en 1.344, con la que el manuscrito se inte
ortugal (un poema narrativo de Monso Giraldes en portugus rrumpe. Cuenta en la forma hoy existente de casi diez mil
co':lllemo~ el.suceso). Nunca ms constituy una amenaza cual- Vttsos Octosilbicos que riman pares e impares entre s{ en la
6aJer postble mvasin desde el otro lado del estrecho de Gi- forma llhab. Tanto como los sucesos polticos y militares de
r .tar .Y a esta victoria sigui la liberacin de una parte dd este reinado entran en la narracin pasajes de alabanza a Alfon
terntono de la ....... r ___ ,. L-.
hes M ' .t:-'UIDuta que permaneca en manos de los u..- so Y a su amante Leonor de Guzmn (muestra Yez algunos
el . . un el rey Alfonso de la peste que se desarroll durante sfntomas de turbacin a este respecto, pero hubiese revelado
n SUJo ~ Gibraltar en 1.3.50; de haber vivido ms, este roo- ~ poco tacto el omitir cualquier referencia a Leonor y hu
are; pu . era haber completado la Reconquista.
.u~ a este rey su hijo legtimo Pedro I que trat de
hiera sido an ms difcil censurarla). Tambin contiene el
llOetna rpidas narraciones de batallas en las que emplea Yez
conunuar la emp...... * d li ____ ..t_ d
....,.. e conso dar su reino reforzanuu
poder uc ..L
1a corona ' __, __ L.
alguno, recursos picos, y a veces los sufrimientos del. pueblo
inici Cas u a expensas de la nobleza. Bajo su mu- 1
manos de los nobles son descritos con mani6esto Vtgor de
._ ..~__ ... u.a un progreso econmico que se vio truneado por sentimiento:
-~'
.lll ucv..,.taaon prod
La ua'da por 1a peste negra y la guema avu.
~~ 1'legna_(peste neumnica y bubnica) atac por pri- .En este tienpo los seores
y en los ~ en 1.348,. volviendo a reaparecer en 1.362 corran a Castilla,
. setenta. TraJo sta por sf misma desasfl'OSSS Jos mttquines labradores
~ ?esde
UUJ, ., .... se VJeron
el punto de vista econmico y demogrl-
~ . ..t.. .J.
pasavan grant manziella:
los algas Jes totnavan
larga duracin ex~ ....uauas por una guerra sangnenta oo:
par mal o par codi~a.
Enrique de T entre Pedro I y su medio hermano ilegtimO las tierras se bermavan
a fnor de ~~ Las potencias extranjeras interrinieroa par mengua de justi91.
at B69 la ~:~...:~t.aun despus de la muerte de Pedro (72-7J)
sin ~ el .con~. A mediados de los aos setentl
al etnpQu j. ~ ~confianza que S: habfan producido
Je Una de las causas por las que Alfonso es aLddo la a;nstituye
por la atwtfa - -... , _ ~arenta se vteron reempWados su firme decisin de enfrentarse con esta amenaza:
.,... a -.out Y ta nuseria casi universal. Los suttJ'OS

J
LA POESA EN EL SIGLO XIV 211
210 LA EDAD MEDIA

Mat luego los mayores artricos trajo consigo el que la aureola de mago en torno
que ssolan andar robando a Merln, considerado, en consecuencia, como una persona capaz
e furonse los menores de predecir el futuro, pudiera adaptarse a las exigencias loca-
por aquesto castigando. les; Yez, en efecto, convierte a Merln en un profeta, para
(268) que muchas de sus predicciones resulten verdaderas en el desa-
rrollo posterior del poema 26
No se ha dado todava con la fuente primordial del Poema 1
'f
de Alfonso XI, pero parece claro que la obra est relacionad!
(de un modo que sigue sin definir) con la tradicin de las.~~ 1 5. SANTOB DE CARRIN
nicas de este reinado. Yez se apoy adems en una tradi.cton
potica vulgar, sirvindose de los eptetos picos con cte:ta Ofrece la obra de Yez un cariz optimista: su fe en el
destreza, juntamente con otros procedimientos propios del estilo continuado progreso de la estabilidad social y de la Reconquista
tradicional de la pica. El Libro de Alexandre y el Poema ~e no solamente constituye una convencin panegrica, sin~ que
Fernn Gonzlez se utilizan como fuentes, y se dan ademas ' \ se levanta del estado mismo del pas en los aos que cterran
analogas de importancia entre el Poema de Alfonso XI ~ ~ el reinado de Alfonso. Los Proverbios morales del rab ~:m
poema portugus de Afonso Giraldes, pero, puesto que el ~u Tob ibn Ardu!iel ben Isaac, conocido como Santob de Carrton,
roo nos ha sido transmitido de forma fragmentaria, resulta ~ nos ofrece un contraste agudamente marcado. Un nuevo r_ey,
posible decidir si se apoy ste en la obra de Yez o. vtce Pedro I, se halla ahora en el trono y su reino se halla sacudtdo
versa 25 por los disturbios. La visin que nos ofrece del mundo Santoh
Alcanz xito el Poema generalmente por lo que al aspecto f se encuentra llena de cautela, matizada de melan~~a, y, a
narrativo se refiere. Contiene pasajes poco animados, que estn veces, se encuentra este autor muy prximo al pestmtsmo re-
compensados no obstante por el vigor de la descripcin de signado. .
batallas Y de los comentarios de ndole social a los que nos Fue Santob uno de los principales escritores hebreos ~e
hem?s referido, ~terior~ente, por una estruc~ra narra~i~:. Espaa en el siglo XIV y, aunque parece que los Proverb;?s
\ morales constituyen su nica obra en espaol, su produccton

precisamente defintda y por. buen nmero de aCiertos estil
ticos (la utilizacin, por ejemplo de imgenes de caza para conservada en hebreo incluye. prosa Y poesta , litro.
aleas ' un
describir las luchas contra los mor~s). Otro procedimiento acer db r
e ate en prosa rimada entre la Pluma Y as !Jeras, Y untra-
'1
tado lo constituye la utilizacin de la profeca como un ele tado cabalstico frases tomadas en apariencia de dos de eodstas
mento estructural: la moda europea de los libros de aventuras ' en los Proverbios. No hay d
0 bras reaparecen m teto, conto
'
26 ... 220-29 y (con .Yakov Mal
pgs
~ Diego Cataln, la historiografa ~ verso y en.prosa de Alfona,~: . . Lida de Malkiel, La idea de la fama, ' _ Diego Cataln,
03 1 1
a uz de nuevos textos, BRAH, CLIV, 1964, pgs. 79-126; BRAH,. ' ~-recensin de Cataln, RPh, VIII, 1954-55, pgs. ~ j 'Uubera Studies;
965
~ c!gs. 55-87, Y ~~ 11, 1965, pgs. 257-99. Para el poema de. Gnal~; :._ 1a una edicin crtica del PA (El cerco de AlBge;trsPA NRFH XIII,
J d" Gaspar de S1moes, Hist6ria da poesa portuguesa das ortgenofs the ....... 105-18, y las estrofas . mutiladas en el ms. e de
'" dado
1959, Pgs. 325-34; Emilio Gonzlez L6pez, El PA y el ~~3 pgs. 963
Tras
nossos uzs, I, Lisboa, 1955, pgs. 81-5 . Gifford Davis, The Debt
!;~;de ~o'!sr:w.Os:n.o to ~e Libro de Alexandre, HR, XV, 1947,_ ~ ~8lllara, Miscelnea de Estudos a Joaqum ~e Carhva~o~/!;, Cas;lan Verse,
pA al'XValtlo tunent ID the Poema de Fernn Gon>la and ID .3: Dorothy C. Claske, Morpho/ogy o/ ffteent e
,. ' 1948, pgs. 61-8. . Pittsburgh y Lovaina, 1964, pgs. 30-32. '
212 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 213
de ~ue se trate de una traduccin espaola de una obra origi Por nas~er en el espino, non val la rrosa ~ierto
7tamente compuesta en hebreo, sino que se trata ms bien menos, nin el buen vyno por salyr del sarmiento.
hie ~ muestra del pensamiento judo en una forma potica Non val el a~or menos por nas~er de mal nido,
d thw~a. No puede entenderse el poema, sin embargo, fuera nin los enxenplos buenos por los dezyr judo.
e oriZonte cultural judo: las composiciones hebreas coet (estr. 63-64)
?e~ of~:cen, e? efecto~ idntica concisin y dignid~d, la misma
m ~ac10n hacta una smtaxis de tipo experimental, y anlogas Es atractiva esta obra por su sentido comn, la simptica
rel~cto~es por lo que respecta a la tradicin de la literatura personalidad que nos revela (el rasgo personal es mucho ms
:p~enctal; parte del contenido intelectual de los Proverbios fuerte aqu de lo que es usual en la literatura gnmica), su
ednva, adems, de las controversias mantenidas entre conser ~abilidad tcnica, su fuerza intelectual (hay un explcito entu~
va ores y r acrona
1tstas en las sinagogas castellanas del tiempo stasmo por parte de Santob por los libros y la erudicin),
de Santob.
Y finalmente por su lirismo.
Llla obra,, s~n embargo, se halla dirigida a un rey cristiano; La forma mtrica de los Proverbios ha sido objeto de de-
h
dse a a explcrta al prmctpto y a1 fi nal del poema una petlcton
' r bate. Puede considerarse como formada por pares de versos
'
e u:rda, que va implcita adems en las alabanzas de las alejandrinos con rima consonante interna o bien como cuar-
'a acles del rey esparcidas a travs de toda la obra. Se trata t~tos con versos de siete slabas rimando pares e impares entre
a
_e un poema que pertenece por igual la cultura juda y cris 51 .ABAB. Es probablemente mejor, en resumen, adoptar la
tta?a:b sus fuentes. son primordialmente bblicas talmdicas prtmera de estas opiniones considerando al poema como un
y ara es per0 ll ' desarrollo ulterior de la cuaderna va. Cierta inconsecuencia,
1 , ' entre e as se encuentran tambin otras obras
en batm Y en castellano. La aceptacin de los Proverbios por sin embargo, se nos presenta de hacerlo as, a menos que acep-
am as comunidad hall . . temos tambin la forma mtrica del Poema de Alfonso XI
de 1os cuatro man es se a atestiguada por el hecho de que

uscrttos que se conservan uno se halla escrtto c~mo pareados con rima interna (en cuyo caso la base octo-
en caracteres hebr 1 , . stlbica del citado Poema de Alfonso XI correspondera al tipo
eos Y os otros en caracteres rom111COS.
P udieron compon
el r ema
que la b
d d
o eAU
erse a1gunos de estos
XI
Proverbios durante
onso. , pero en todo caso aparece bien claro
l de la cuaderna. va que hallamos en el Libro de miseria de
omne [cf. anteriormente, pg. 187], del mismo modo que _los
los jud~o:~: ~u. COnJunto se halla. dirigida a Pedro I. A~que heptasabos de los Proverbios morales corresponden al ttpo
hasta fin 1 :~:os no fueron Sistemticamente persegutdos r ms ortodoxo de la cuaderna va) 27
el reinad:e~ e~glo XIV, hubo ya motivos de inquietud en
en parte con e b"d onso XI, Y tal vez los Proverbios fuesen
27. P. Mazzei Valore biografico e poetice delle. Trabas dd Rab d~n
la comunida~~~bos Para asegurar la benevolencia del rey ha~a 1 S~to,., Arcbivum Romanicum IX 1925, pgs. 1n.S9; Castro, Espa'r ;n subhd;
autor. Se d rea tanto ,como personalmente hacia el pro~to ( torr~, cap. 14; l. Gonzlez u~, A Transcription of ms. C 0 anto
tud en la : en efecto mas de una indicacin de esta inqwe- ~l6n's Proverbios morales:., RPh, IV, 1950-51, pgs. ~ ;,~
24orach, La lengua de los PM de don Sem Tob,., RFE, ]; b
s eas ms famosas de todo el poema: . 1 ~-3~; Snchez-Albomoz, Espaa, un enigma, esp. 9; d resumen Jod
tess Indita an de Rgine Gartenlaub, en BH, LIX, 1957, pgs. j~ 82
li. Klausner, Reflections on S. de c.,., HBalt, XLVI, 1963 pgs.
;n.e Historie and Social Milieu of S.'s PM,., HBalt, XLVIII, l965, pgs. 7
'p,3~
; PM, ed. Guzmn Alvarez, Anaya, Salamanca, 1970. . '
214 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 215

el constituido por las comunidades rabes de Aragn. Su fuente


6. TROS POEMAS TARDOS DE CUADERNA VA primordial es la versin de la vida de Jos que el Corn ofrece,
ampliamente completada por las tradiciones medievales, espe-
. Una obra muy diferente, surgida de las mismas circunstan cialmente por el Sefer hayasar. La narracin se inicia con los
cras s~ciales, la constituye las Coplas de Y ofef de las que celos que Jos suscita en sus hermanos y finaliza cuando stos
sobrevtven cuarenta y dos estrofas; comienza este fragmento retornan de su visita a aqul en Egipto. La versificacin del
con la ordenacin por parte de Dios a J acob de que se jun
tase con Jos en Egipto y termina con la postrera enfermedad
r poema constituye una forma degenerada de la cuaderna va,
aunque carece de rima interna. No aventaja con .mucho esta
de Jos. El propsito de este texto escrito en caracteres he obra, por lo que a estilo y estructura se refiere, a las Coplas
breos, fue tal vez el proporcionar un' poema en romance (quiz 1 de Y Ofef, y su falta de elegancia literaria es tp_ica a su v~
para la celebracin de la solemnidad de los Purim) para ser ledo de las obras aljamiadas (escritas en espaol con caracteres ~ra
a a~uellos judos que no comprendan el hebreo. La narracin r bigos por musulmanes o por los moriscos cristianos superfiCial-
bbltca se halla complementada en esta obra por pasajes to~a 1
mente tan slo). Se acepta generalmente que este poema per-
dos de Josefo, del Sefer hayasar (coleccin de leyendas medie- tenece al siglo XIV, pero recientes investigaciones sugieren que
vales hebreas) Y, tal vez, de biblias en romance espaolas. Se puede ser mucho ms tardo 29
dan analogas entre esta obra y el morisco Poema de Y ~uf,
que deben de explicarse a base de unas fuentes comunes. La
r
f~cha probable de las Coplas se sita en la primera mitad dd 1 7. PERO LPEZ DE AYALA
stglo XIV. La forma mtrica de esta obra refleJ a es posible,
un 'd0 mas ' temprano en la desintegracin de' la cuaderna

, peno Por lo que se refiere a la ltima obra de gran .extensi~n
VIa que el que encontramos en los Proverbios morales: la cesura dentro de la cuaderna va hemos de retornar al ambiente cns-
reforzada tuvo que conducir a la rima interna y la mayora tiano Y a los poemas profundamente influidos por la situacin
de los
. hemtsttqmos
constan de seis slabas. Estos rasgos en su histrica coetnea. Fue Pero Lpez de Ayala (1332-1407), can-
conJunto guard~ co?"espondencia con algunos de los pasajes ciller de Castilla autor de varias crnicas (d. ms adelante,
en ver~o de la Htstorza troyana polimtrica y del Conde Lucanor pg. 266) y trad~ctor de algunas obras deUatn al castell~no,
~cf. mas adelante, pgs. 242 y 289). El inters histrico de las quien recogi su creacin potica en una obra heterog~ea
0
flas de Y Ofef es, con todo mucho mayor que su valor lite- designada bajo el ttulo de Rimado de palafio, aunque solo
rariohsu es.til0 es, en ef ecto, 'montono y su estructura carece.
d e co erencra 28. en parte tenga que ver con la vida cortesana. Como su~;
diera en el caso del Libro de Buen Amor, e1 Rimado. surgto
Cuenta el Poema de Y fuf asimismo la historia de Jos, de Poemas elaborados a travs de muchos aos Y tiene: tan
aunque el entor hi , . .
b . no storico del que surgi este poema no es, so'1o una unidad retrospectiva. Se d a no ob st an te una dtscre- ..
sm em argo, el de las comunidades hebreas de Castilla, sino Pancra Importante
tras que
entre ambos poemas: mten ... el .ArC1

28. Para otro t>oema d . !Jable-


29. J. d~ Y~ru/, _Bll,
Saroihandy, Remarques sur le Poeme
1
VI, : :
mente a un P<>eta j di cast el nusmo perodo que pertenece pro llgs. 182-94. A. R. Nykl, A Compendium of Altamiado ~:~c;aci6n
les delos sostiene '! o,RocfN. Kenneth Scholberg, Nota sobre "El Dio alto que !JCXvn, 1929, pgs. 409-611. Para la fecha me a~ en
, , X, 1968-69, pgs. 400-3. . Indita de L. P. Harvey,
216


LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 217
preste de Hita dio a 0 b .d
mediant su ra una uru ad de estructura narrativa a Castilla, pero el cuadro, con todo, parece estar pintado con
form, e un marco autobiogrfico, Ayala, en cambio, se con ms negras tintas de lo que la realidad misma poda autorizar.
. . o con agrupar sus composiciones
, su tema general
segun 1 Al final de esta seccin se eleva an a trminos ms generales,
sm mtentar eslabon alm '
mentales. ar estructur ente sus tres partes funda ya que consta fundamentalmente de reflexiones sobre el arte
del gobierno y la adecuada conducta de un rey; se basa ahora
La primera secci ' d 1 R
dd conj t d on e tmado que abarca casi la mitad Ayala en el tratado De regimine principum de Egidio Romano
1
giosos ;n ~ e cU obr~, se halla compuesta de poemas reli
d . ' odr es Y. dcttcos en cuaderna va. Tras la invocacin
r
)
(~~e le era accesible no slo en su versin original, sino tam-
bten en la traduccin castellana con comentarios realizada a
e ngor, a C01Clenz0 nf . ,
en los m al

respecto ~e
una co eston cuya estructura se apoya
dd IV Coanuili eslara confesores inspirados en las decisiones
e L:trn Y que se halla inuy prxima, a este
l mediados del siglo XIV por Juan de Castrojeriz) 30 Se apoya
adems, naturalmente, en las observaciones y la experiencia
que su carrera poltica y administrativa ponan a su alcance.
1
Ayala ~s ;:d~at~tsr~os contemporneos. Va enumerando
los siete p p d s s~gwendo el orden de los mandamientos,
' Sigue a esta primera parte un grupo mucho ms reducido
de composiciones lricas marianas, oraciones y reflexiones acer-
porales y ecal 0.s capttales, las siete obras de misericordia cor ca del gran cisma que haba escindido la Iglesia Catlica a partir
se trate de os
unacmco
confesentido
. , s; es muy d udoso, con todo, que de 1378. Es tan slo en la lrica donde Ayala muestra alguna
autor sigue al ston personal profundamente sentida. El preocupacin por el estilo y nicamente en el conjunto citado
analogas entr parecer un procedimiento convencional y las ensaya experimentos de versificacin: adems de formas lricas
gnero en proe esta confesion ' versrnca
'.e d a y una muestra
dd de versos cortos y de una serie de rimas ms compleja, intro-
espiritual, de fi:al:~anc~ (el Libro de la justi~ia de la vida f duce ahora el arte mayor que iba a ocupar en el siglo XV el
de que Ayala abri el cel s_tglo XIV) son ~uy acusadas. -~spus puesto que la cuaderna va haba mantenido en el XIII, es decir,
y las confesion ammo en este senttdo, otros lo stguteron, l de una forma mtrica consistente y capaz de soportar el peso de
Pez de Riher:s: ~ers~ de Femn Prez de Guzmn y Ruy f largos poemas narrativos o didcticos. Consta normalmente
Precedente establecido stglo XV depende probablemente dd
Antes de t por l.
hacia la crtica= a r la ~~~in_tradicional, Ayala se orienta
l
1
d~ versos de catorce slabas; su rasgo esf!ncial, sin embargo,
VIene constituido no por la regularidad silbica, sino por la
Presencia en cada verso de cuatro acentos fuertemente marca-
espirituales de mi ! que_trucra baJo el ttulo de las siete obras dos; las estrofas se constituyen a base de ocho de es,tos ~ersos.
del gobierno dd ::~rdia! ~rosigue en las reflexiones acerca Esta forma, cuyo origen se mantiene oscuro todavta, hizo su
la confesin pro . o. A~ mcluso en la seccin que ocupa aparicin en Castilla a finales dd siglo XIV, sin que veamos
Progresivamente t : e dicha se haba mostrado el autor
genera} ms bien e a subrayar los aspectos de carcter
muestra ahora en ~ 1os personales, tendencia que se nos
l posibilidad alguna de que Ayala haya sido el innovador en
este sentido Jt.
( 30. Helen L. ScaiS, cThe Rimado de palafio and tbe D~ ugimin~ princi-
complacencia en la 0
~u alcance. Revela el poeta acusada Pum Tradition oE tbe Middle Ages,., HR, XX, 1952, pigs. 1-27; Glosa CJU
de exempla. Ofrece~saetn que formula y la anima por medio ~diana al &gimiento e prlncipes de Egiio Romano, ed. 1~ ~dep~
debido en Parte al Y;a una visin sombra de la sociedad, .YO!s Madrid, 1947; K. E. Shaw, Provincial and Pundimrui
1961
Y el sangriento co:S: 0 d~ ~stracin en que la peste negra
tro1enz's version of the De regimine prindpu,., BHS, ' '
Pgs. 55~3. .
cto ctvil de los Trastmara sumieron 31. Julio Saavedra Molina, El verso d~ arte 1114101', Santia&o, 946; Ciar-
1

\
'
218 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 219
Vuelve el autor en la largusima parte tercera de su poema
a. la cuaderna va Y a los problemas morales. Estas cuestiones,
f que se derrumbaba. Un factor an ms importante en el tono
pesimista del Rimado es, sin embargo, la promocin poltica
sm embargo, se relacionan escasamente con la propia vida del del autor lograda por medio de la traicin: desert de Pedro 1
P~eta o con la realidad histrica de la Castilla de su tiempo; f colocndose del dado de la familia ganadora de los Trastmara
trat.ase, en efecto, de una adaptacin de los Moralia en torno y, de no expresar su culpa en cuanto a esto mediante sus
?e
a~ ,libro Job de Gregario el Grande. Sinti Ayala ms atrae composiciones poticas, tena que proyectarla forzosamente so-
fion hac~a el libro de Job que hacia cualquier otro de la Biblia: r bre las causas externas, los malos tiempos y la sociedad en


0
traduJo al- castellano, hizo asimismo una versin en prosa que se vio obligado a vivir. Todos estos factores nos aclaran
te los Moralia, Y a l se deben probablemente las Flores de la anttesis emocional y estilstica entre el Rimado y el Libro
os morales de Job, antologa de los comentarios de Gregario. de Buen Amor, y la ausencia en la obra potica de Ayala de
La. raz'on de esta afinIdad resulta bastante obvia. El tono que la exuberante inventiva que constituye un rasgo de tan acusado
pnva en_el Rimado es el reflejo de la melancola de un hombre
ti perfil.en la obra de Juan Ruiz 31
quese sm fIo' ais 'Ida o Y que contemplaba la naturaleza humana 1
y,
Le en especial la
. . socie d ad d esd e una perspectiva
peslffilS
ta.
,to~ VIVIr a Ayala durante tiempos deprimentes para un 8. EL DESARROLLO DE LOS ROMANCES
autenti
co c:I~tiano amante adems de su pas: el gran cisma,
1
a ~er~a crvd de los Trastmara y sus secuelas la debilidad El ocaso de la cuaderna va --que se manifiesta en la com-
econom1ca Y demogrfica de Castilla cosas que p;oporcionaron 1 posicin de obras insulsas dentro de los cnones establecidos,
razones
- dir bastante fuertes para el pesimismo ' y a las que han de ( mientras que los poemas de importancia se .desprenden de tales
~a se~ ~on todo, las propias circunstancias personales del convenciones- domina la historia de la poesa castellana du-
autor prisionero . , ( rante el siglo XIV. Se producen tambin dos cambios, nin-
d d . en una caree! portuguesa tras Aljubarrota en
. ocln e es probable que compusiera alguna parte del Rimado guno de los cuales se refleja en una serie de importantes poe-
10
uyendo
referid ) Smuchas de las composiciOnes a que nos hem~s
lricas
0 32. Antologa del Rimado ed. Kenneth Adatns, Anaya, Salalnalca, F1( 71
nim0 bus estrechas relaciones con la orden de San Jera- El libro de Job, ed. Frandsc Branciforti, Messina Y Florenc!a, 1962; ores
del ' Y so re todo con el monasterio de San Miguel del Monte, de lo:r morales de Job ed. Branciforti Messina Y Florenoa; 1~3 F~
co M---all . ' . .' ,., la Miln 19.5.5 Lws Suarez
rar queAera patrn, pudieron tambin influir en sus obras lite ..>Qq , La vtda pollttca del Canczller n;-a ' ' ' . 1962
Femndez, El Canciller P. L. de A. :: su tiempo (1332-1407), Vlt.ona,
~~- unque no aceptemos la teora de que algunas de sus
.


B;anciforti, Regesto delle opere di P. L. de A., Saggi e ricetche tn me.:;:
mon)es ~as Y tr~ducciones estaban destinadas a ser ledas a los
es stgnifi ber
dt Ettore li Gotti, I, Palermo, 1962, pgs. 289-317. Fernando ~~ Or-
suldunamoralismo di P. L. de A.. SMV, VII~, 1960, pgs: 21lit, Canciller A.,
de trad . li cativo que los jernimos subrayaban el de . El fragmento P del RP y un contmuador an6IUIDO d
1
san Jer~:m~ ~:~atura e~cante, y que las propias obr~s dde Ft,VII, 1961, pgs. 107-19; Joaqufn Gneno CasaldueroH;P~j' 1~.5
. . . uyen sattras amargas contra una soaeda ~io potico de Castilla a comienzos del siglo :xv, ' RP L de A.';
Pgs, 1-14; Clarke, Morphology, cap. 9; E. B. SXXXVluong,;~
PtoPosals for ending the Great Schism, BHS, '
961~ 64-71,
' 43!-.51 Ri-
ke, Mo,pbology 0 F"/ . f Y The RP: L. de A.'s rimed confession., HR, XXXVII. 1969 pgs~ l'l-36,
Tavani, Considerazio~r:::t/: C~n~u!:y Castilian Verse, pgs . .51-61; Giuse~pe
1.5-33; Barclay-Tittman F Otlgm dell'arte mayor, CN, :XXV, 196.5, PBS
1
chard P. Kinkade, cOn Dating the RP, KRQ, XVIII, ~ii pgs 161-80.
~ P. L. de A. and the Order of St. Jeromo, S, H~! crlti;a de 14 mera-
CN, XXIX, 1969, P~. ~~~ Remarks on the Origins of Arte llfaJOI,, ata el Libro de ;usticia, cf. Amador de los Ros, tstorUI , . ,
tura espaola, V, Madrid, 1864; pgs. 22.3-33. '
'

220 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 221

mas de este siglo, pero que, tomados conjuntamente, suponen la pica quien dio origen a stos 3\ Esta leccin ha sido asi-
una total transformacin en el panorama potico: hacia 1300, milada -quiz demasiado-- y hoy es doctrina aceptada muy
los castellanos cultos escriban sus poesas lricas en galaico- a menudo que los romances,. en su conjunto, derivan de la pi-
portugus, Y el auditorio popular estaba aficionado a la epo ca. Este punto de vista parece exagerado, y lo ms que se
peya; hacia 1400, en cambio, el galaico-portugus se ve casi puede afirmar es esto: que la pica proporcion a los roman-
abandonado Y los poetas cultos tornan a la composicin en ces en general un sistema de versificacin, el asunto para un
castellano, mientras que los romances haban ganado el favor nmero de ellos y el contenido en detalle para unos pocos; al-
popular frente a la pica. ~nos crticos, sin embargo, se hallaran dispuestos a discutir
,La segunda mitad del siglo XIV constituye, en efecto, un aun la restringida afirmacin que acabamos de establecer, sos-
P~nodo de extrema decadencia de la pica hispnica (cf. ante teniendo que las dos formas mtricas son distintas e indepen-
rtormen:e~ pgs. 94:95), fenmeno quiz precipitado por la dientes.
guerra ctvtl de Trast1mara. Una funcin importante de la pica La investigacin reciente llama nuestra atencin sobre las
popular es el mantener unificada a una sociedad pero en el ter relaciones de los romances con la poesa lrica, .que vienen a
: cuarto del siglo. xrv pocos castellanos se pre~cupaban po~ la parecer casi tan importantes como las relaciones con la epo-
dad, ya que los mtereses personales dominaban. En tal clima peya. Algunas endechas {cf. anteriormente, pg. 59, nota 37)
?0 .hubo lugar para la pica; una poesa de tipo poltico, que combinan forma lrica con contenido pico; el ejemplo ms co-
mct!a?~ al odio Y al desprecio del partido contrario se vio con nocido lo constituyen las endechas a Guilln Peraza, del si-
postb;Itdades de florecer y as lo hizo en efecto (cf. ms adelan glo XV, aunque el gnero de la endecha empez unos siglos
te, pags. 224-225). A pesar de que las pruebas no son definid antes, Y hay indicios de que algunas de las endechas ms tem-
v~mente concluyentes y aunque existen indicios de que la pica pranas tenan contenido heroico. La Chronica Adefonsi impe-
ctrculaba
el de algun
' modo d urante el stglo. xv, resulta bastante ratoris nos ofrece una versin latina del planctus por el capitn
;ro que desde finales del siglo XIV su popularidad haba de~ Munio Alfonso, muerto en 1143, y el Chronicon mundi. de
e ~ado casi hasta el punto de su total desaparicin, y que ade- Lucas de Tuy cita tres versos de una pieza sobre el caudillo
1mas no se compuso nmgun , poema nuevo de este carcter, a rabe al-Mansur:
a ~~ que el proceso de reelaboracin de la antigua pica haba
practtcamente desaparecido. (. En Caataazor


perdi P.Urnanzor
El parecer de los crticos acerca de las relaciones entre la
e1l atamor.
ptca ! los romances ha cambiado en el transcurso de los lti
mos cten a_os. Se aceptaba generalmente que los romances fue Otro fragmento conservado por una crnica no es pla?to,
ron 1
os Primeros en aparecer Y que de estas cortas ptezas . sur sino una cancin triunfal que celebra una victoria, Y que ue;"e
gteron otras ms extens h .
surgi 1 , .
j
as asta que, con el correr del uempo. f el inters adicional de mencionar dos conocidos personaJeS
Fontanai 1ca en ,torno a idnticos temas. Ya Manuel Mi1 Y
Espaa (s =~stro que; esta teora era insostenible. La pica en r picos:

modalida~es) . r ma~~rta de los pases que cuentan con ambas 33. Mil, De la poesla heroico-popular castef'M. Baro:Ier':iV: ~:
9
. P ecedio a los romances .y en la medida que las cada por Ptimera vez en 1874 John G. Cummms, cTbe 368-81
relaoones mutuas e tr
n e ambos generos
, ,se dejan entrever, fue the Bailad "Prtcsc el moro .licantc", FMLS, VI, 1970, pgs.
222 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 223
Cantan de Roldn, cantan de Olivero cin impresa existente es un pliego suelto del C~nde Dirlos,
e non de <;orraqun que fue buen cavallero.
Cantan de Olivero, cantan de Roldn, de hacia 1510, seguido por los romances del Canc~onero ge~e
e non de <;orraqun que fue buen barragn. ral (1511). Estas fechas son obviamente demastado tardtas
como para aceptarlas como punto de origen del gnero, Y pue-
Este fragmento, incluido en la Crnica de la poblacin de Avi- de demostrarse sin dificultad que ya circulaban romances _du-
la (mediados del siglo xm), tiene perfecta forma paralel~tica, rante todo el siglo xv. La ms antigua prueba incontrovertible
a la vez que innegable carcter heroico. stas son can~ones que poseemos la constituye un texto qu~ Jaume.de ?lesa, u~
pic0-lrias (aunque nada, hay que subrayarlo, nos autortza a estudiante de Derecho de Mallorca, pustera por escrtto en u
pensar en cantilenas pico-lricas que dieran origen a la cuaderno de apuntes en 1421; constituye ste un caso de su-
epopeya como crean los crticos romnticos). Los romances pervivencia fortuito y parece claro que otros muchos romanc:s
son igualmente pico-lricos, aunque combinan los elementos circulaban por este ' tiempo sin que fuesen recogt"dos 35 Hacta
de otra manera. Una comparacin entre el estilo de los roman finales de siglo se nos presentan ocasionalmente otros t.extos
ces Y el de la lrica popular (el villancico, sobre todo) resulta de poemas de esta ndole en los cancioneros, Y los escrttores
sumamente interesante, y parece razonable concluir que mu del siglo xv a su vez hacen referencias ms Y ms fre~entes
chsimos romances tienen el asunto y la forma mtrica de la '
a los romances. Tales ' alusiones son desfavorables o a1 menos
pica, Y la sintaxis y aun el espritu de la lrica. Los romances, ambiguas en la primera mitad de la centuria (nos encontramos
por ejemplo, emplean a la vez la repeticin, rasgo tpico de la ante un caso de la conocida dificultad que nos presenta la t:r-
lrica popular, y las frmulas caractersticas de la pica. De este minologa crtica medieval); en la segunda mitad, empero, os
modo Y vistos desde esta perspectiva, los romances se nos ofre romances comenzaron a ganar el favor de la corte de los. Reyes
cen como estrechamente emparentados con las endechas he- Catlicos, Fernando e Isabel. La fecha tarda de los prtmerdos
roica~ Y las otras canciones que mencionamos anteriorment~: romances en manuscritos o e.n ed tetones .. resas nos recuer
tmp . ).a
la~ diferencias Principales entre stas y los romances -la me- lo que pasa con los villancicos (cf. anteriormente, P g 55
Otra vez ms parece que un genero
tnca Y la importancia del elemento narrativo- son menos no , P. opu1ar no sed pone por
tables que las semejanzas 34. . (o al menos
escrtto ' se pone muy raras veces, de roo o que 1os
Tenemos que enfrentarnos con una paradoja en cuanto a ,.
poqulSlmos .
manuscritos . pter
se . den f'act"1 roen te) hasta que atrae
la cronologa. No se conservan manuscritos medievales de ro- el inters de los poetas cultos. . es con
roan~ sueltos, Y muy pocos son los romances incluidos en l~s Resulta posible bosqueJar . 1a hi storta de los romane. rt en-
canooneros de finales del siglo xv. Parece que la primera edi .
antertoridad -.
al siglo xv? De cerurnos a los. temas es cted aro algu'n
te vtable, pues algunos romances sur~te ald parecervento
. . ron e sus-
.34. Menndez Pida!, La. Primitiva PCleSb lrica espaola, Estudios
rarzo~, Austral, ~u~os ~. 1938, pgs. 205-n, Y Sobre primitiva . ca
J:t s~ceso histrico inmediato, en espectal cuan e1~stencia de 1 IV en 1312
~ola,., ~
De Pnmttzva linea espaola y antigua pica Austral, Buenos cttaba las pasiones polticas. Suelealegarse queda
~pgs. 115-28. C:r6nica de la poblaci6n de Avila, 'ed. Amparo Hernn un romance en torno a la muerte de Fernan ro ello no
' T~ Medievales, 20, Valencia, 1966, pg. 26. Me apoyo en gran Prueba que fue compuesto a raz del suceso, pe ~
tra~osde Juliane Monroe y de Francisco Rico (C:Orraqun sancho,
!;~dn Y O!tv~s:
Parte en
un cantar Paralelfstico castellano dd siglo XII,., ef! Home: . . ' & Oleso RFE, XIV,
ric~~n~ la memona de A Rodriguez-Moino, Madrid, 197.3), de inmediata apll 35. Ezio Lcvi, El romance florentino ddeJa;~son Two Spanish Verse
. . . . 1927, pgs. 134-60; F. J. Norton y Edwar ' . .
Cbap-Books, Cambridge, 1969.

1
.224
LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 225
sera
. ast,' sm
emb argo, de tener en cuenta que las circunstan
sible que se compusieran romances aos o decenios antes de
cras dramticas de la muerte de este monarca debieron de re los del Prior de San Juan.
bordarse P?r mucho tiempo y la elaboracin de una pieza so- Los romances que giran en torno a materiales picos no
re el parttcular es admisible en cualquier momento. El primer pueden fecharse, con todo, cori la misma exactitud que aquellos
poema de esta clase de fecha conocida contiene el desafo del que emanan directamente de un suceso histrico, y no pode-
r:y por parte del Prior de San Juan, el cual se refiere y surge mos asegurar cul de ambos grupos es anterior. A la mayora
di{ectamente de este suceso de 1328 36 Hay que recordar, no de los asuntos de los poemas picos hispnicos, tanto de los
0
st:mt,e,_ que los romances que surgen directamente del suce perdidos como de los conservados, corresponde un ciclo para-
so
. histortco . no son necesanamente
1os pnmeros.
'
del genero. Su lelo por parte de los romances: el Cid, Fernn Gonzlez, Ber-
tmportancta 1,
f ili"d d crono ogtca es que se pueden fechar con bastante nardo del Carpio, los siete Infantes de Lara, Roncesvalles, etc.
ac a .
E~ incluso posible en casos determinados, previo el debido co-
1 ,El primer conjunto considerable de romances cuya crono- ~e~ de los textos, afirmar que pasajes concretos de un poema
ogtla puede fijarse con exactitud surge a raz de 1~ guerra civil eptco se desgajaron del total de la obra, desarrollndose, a su
d
pe dros. Trastmara F ueron compuestos
' al rey
para vtlipendiar vez, como una pieza por separado; en la mayora de las cir-
e ? y, aunque otros romances los contrarrestaron con de- ~~stancias, sin embargo, el romance constituye una compo-
~uncras c~nt~a los Trastmara, no han sobrevivido la mayora SICin nueva inspirada por el asunto de una obra pica.
e-~s,tas replicas, ya que, al salir los Tras tmara victoriosos del . Es imposible de todo punto decidir si los romances que se
COWicto toda circul ' d 1 Pedro onginaron d un texto pico son en realidad los ms antiguos
er li ' acton e os romances favorables a
a peb~ro.sa. Es muy improbable que poemas de esta ndole, (en cuyo caso continuaran sencillamente la forma mtrica de
CUyo o ettvo infi
eh era
steran mu 0 desp , d 1
utr en la opinin del pblico se compu
' 1~ Pieza con que se hallan emparentados) o si tomaron ms
c1 , d ues e suceso y podemos sacar la firme con bten su forma mtrica de romances histricos anteriores. Aun
e tille que' a parftr de 132 O, a1 menos circulaban romances
usiOn en el ltimo caso, sin embargo, contamos con argumentos de
ror as a y que, en un perodo no posterior a la dcada de peso para pensar que la pica constituye un modelo adoptado
o~ sesenta, haban arraigado profundamente en ella 37. Hay que por los romances. La versificacin de las obras picas medieva-
su. rayar que estas fechas son las ms tempranas que podemos
astgnar con enter nfi
l~ en Espaa era ms o menos irregular (cf. anteriormente,
riamente 1 a co anza, pero que no representan necesa Pag. 99), aunque resulta posible fijar el promedio de las sla-
a poca de la gnesis de los romances; es muy po- bas que contienen. Los ms tempranos poemas picos constan
36. Diego Cataln Menn . . de versos aproximadamente de catorce slabas, mientras que
so XI.., EMP VI ~ . dez P1da!, cUn romance histrico de Aifon en el siglo XIV alcanzan las diecisis slabas por trmino medio:
cap. 1); N. E~ G.;diner dri:Th l956, pgs. 259-85 (revisado en Siete siglos,
los versos en las composiciones picas castellanas se agrup~
XXXIV, 1939, pgs. 55o_56 e Ballads of the Prior de San Ju:~M, MLR,
37. W. J. Entwistle cTh R the en series de diferente amplitud dotadas cada una de asonancra
MU
CU4Tttl cr6nica gener, 1 ' omancero del rey don Pedro in Ayala and . Propia. La mayora de los romances poseen tan s6lo una aso-
viera iaboneros tan , end XXV, 1930, pgs. 306-26 Cataln, c"NUOOI
nancia, su extensin es variable en extremo, Y constan de ver-
Pedro, del ao 1357,. C::~ er su iabnw. Romance hi;t6rico dd rey don
siglos, cap. 2) Roma~c d ' XXXII, 1952, pgs. 233-45 (revisado en Siefl sos asonantados de diecisis slabas (segn algunos eruditos,
G6mez, Valencla, 1954 ecf e] rey don Pedro (1368-1800), ed. Antonio Prel son versos octosilbicos siendo asonantados slo los versos
ce.., AEM, III, 1966, ~. m ~: Avalle-Arce, cBerna! Francs y su l(llllSII"
9 Pares). '

lS.- DE.YillKOND
226 ~ LA EDAD MEDIA 227
LA POESA EN EL SIGLO XIV

Hay indicios de que en el siglo x:v los romances se permi teras con al-Andalus. A la cada de Granada en 1492, los
tan ms libertad en cuanto a la forma mtrica .. Existen ro- moros dejaron de ser considerados como un peligro, aunque
mances donde la asonancia cambia y hay casos incluso de tres se deba sealar que siempre haban sido tratados con cierta
asonancias dentro del mismo poema. Existen igualmente algu simpata por los autores de romances como sucede en el caso
nos romances con rima consonante, otros con irregularidad de este poema en torno al sitio de Baza (1489):
silbica, unos pocos con estribillo, etc. (estos rasgos primitivos
sobreviven todava en el romancero sefard). Resulta claro que Sobre Baza estaba el rey, lunes, despus de yantar;
la forma hoy reconocida como la propia del romance se impuso miraba las ricas tiendas que estaban en su real;
en una etapa bastante tarda (probablemente al volverse los miraba las huertas grandes y miraba el arrabal,
romances objetos de inters para los poetas cultos de la corte miraba el adarve fuerte que tenia la ciudad,
r d~ los Reyes Catlicos). Esta forma, en cambio, no era pro- miraba las torres espesas que no las puede contar.
\ piedad exclusiva de los poetas de romance: en el siglo XIII, Un moro tras una almena comenzle de fablar:
Vete, el rey don Fernando, no querrs aqu invernar,
{ un poema mariano tiene versos octosilbicos, con asonancia en
que los fros desta tierra no los podrs comportar;
\ los versos pares. Hay que .recordar otra vez las relaciones ya pan tenemos por diez aos, mil vacas para salar;
aludidas entre romance y lrica popular. Parece, sin embargo, veinte mil moros hay dentro, todos de armas tomar,
que la forma dominante de diecisis (o bien de ocho) slabas con ochocientos de caballo para el escaramuzar;
asonancia tuvo siempre una representacin bastante extensa, siete caudillos tenemos tan buenos como Roldn,
1
a?n entre los primeros romances y que, por lo tanto, las anal<>: Y juramento tienen hecho antes morir que se dar.
gJas con la versificacin pica son llamativas en extremo. SI
tene~os en cuenta que algunos romances tempranos acus~ En la nueva situacin son considerados indulgentemente en los
ademas los rasgos picos de irregularidad silbica y de carnbl? romances moriscos, en que el personaje moro es visto como un
d~ asonancia, parece seguro el parentesco entre las formas me- amante noble aunque desdeado 38
tncas de romance y de epopeya. . La categora ms importante de los romances literanos his-
Los ~ticos acostumbran generalmente a dividir los roman- Pnicos se basa en los poemas de la pica autctona Y de la
ces en VIeJos (entre los que los romances noticieros forman una tradicin de Roldn. Comparten algunos de stos el t.ono ca
subcategora), juglarescos y artificiosos la clasificacin propues racterstico de la pica hispnica (el Cantar de Mio Ctti co~s
ta por W. J. Entwistle es, con todo, de mayor utilidad. Divide tituye una importante excepcin al respecto, segn hemos Vts
~te autor los romances en histricos literarios .(entre los que to anteriormente, pgs. 87-88}; otros, sin embargo, se hallan en
~Jolos p~cos) Y de a~enturas. ~i primer grupo (lo hem~ un estado ms elaborado y complejo. Algunos de estos roman
antenormente} viene constituido por los romances di ces picos parecen seguir muy de cerca a la seccin correspon
rectamente
. origma
dos d e .un suceso histrico pero, s1 una de diente de la gesta. Otros, de igual antigedad al p~recer, d:~:
estas
cr6 . piezas . en tomo a tal suceso se' derivaba de una
que gua . trollan en narracin completa una ligera sugerenoa del 0 gi
t, ~ca ~ de un poema pico, no constituira un romance his- nal, o toman la pica como punto de partida para una nueva
onco s,mo li~erario. Los romances histricos de los que tene- Presentacin del incidente. ste es el caso con los pocos ro-
m~ mas anttgua noticia se vieron continuados por los fron-
38. H. A. Defenari, Tbt SentimttJtal M001'. lf Spanisb Iilerlllure be/ore
tenzos que versan sobre las algaradas sostenidas en las fron- 1600, FJ.!adc!Fta, 1927. ~
1.

228 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 229

manees que derivan del Cantar de Mio Cid: la huida del rey el inters amatorio, toman su punto de partida en poemas
Bcar, por ejemplo, se transforma en Hlo hlo por do vie- tardos del ciclo carolingio. La fantasa crece en romances pos-
ne 39Lo s poetas se aprovechan en romances ' de este tipo, de teriores hasta tal punto que la espada Durendal de la Chan-
la ~asin de, presentar a los per:onajes y sucesos, y sobre todo ' son de Roland se ve transformada en el caballero y amante
al, heroe, segun la moda de sus propios tiempos -Fernn Gon Durandarte, como sabe todo lector del Quijote. La epopeya
zl~ como vasallo rebelde, por ejemplo, 0 el Qd como hroe medieval de Espaa y de Francia se constituye, desde luego,
sentimental-. La mayora de los romances existentes sobre ' en la fuente principal de los romances picos, pero hay un
cualquier tema pico son relativamente tardos y alejados ya caso sorprendente de influencia de la epopeya griega clsica:
del estilo tradicional; pertenecen a las clases de los llamados el ms largo de los viejos, el Conde Dirlos, tiene un marco
iomances eruditos y artificiosos. A veces -por ejemplo, con carolingio, y se sola decir que sus motivos tradicionales eran
a gesta de la Condesa traidora- nos han llegado slo unos de origen nrdico, pero la investigacin nos revela que su
pocos romances de .estas clases, y no se sabe si existieron nun ' fuente original es la Odisea (a travs, claro est, de varias obras
ca romances mas anttguos
sob re el tema. Otros poemas eptcos,
, medievales) 40,
en camb'10 Insptraron
desde una poca temprana romances de 1 Entre los romances literarios se encuentran, adems de los
estilo tr di al __ n
B a aon que todava sobreviven: Fernn GOiwuez, de origen pico, otros que derivan de las crnicas y, dentro
em~rdo del Carpio, el Cid (de la gesta de las Mocedades t del mismo grupo, los que versan acerca de la cada de Espaa
~?jrtgo Y del Cantar de Sancho II, adems del Cantar de Mio en manos de los rabes ofrecen particular inters, no slo a
t ),dy los Infantes de Lara son hroes de tales romances; la causa del suceso que tratan, sino porque se los ha tomado
1eyena de los Infantes de Lara en particular atraJO
sangnenta a menudo como pruebas de una pica primitiva que, a lo que
1
~ os poetas. A veces queda patente que el romance deriva se nos alcanza, nunca existi (cf. anteriormente, pgs. 71-72).
. recta~en_te del texto pico, y a veces su origen en una fuente Entre las otras clases de romance literario, los artricos tienen
croodnsttdca Intermediaria est igualmente claro; casos hay, con inters especial.
t o, onde no se p u ede d ea'dir entre ep1ca
fu , y croruca
, co-o "' Los romances de aventuras (o novelescos en la denomina
ented a causa de los extensos cambios introducidos por d cin de los crticos espaoles) constituyen la tercera de las
poeta el romance. Hay que recordar finalmente que los ro- grandes categoras. Se trata de un grupo heterogneo de piezas
mances a su . ' '
turgo del S'glvez Proporaonan material heroico a los dratn2- ~e no se hallan ligadas a un evento hist6rico. ni ~ un texto
s t o de Oro. literario: romances de amor de venganza, n:usteno o, para
Los . . tem as eptcos
aut6ctonos no fueron los nicos que se decirlo en los mismos trmin~s que los designa, de aventuras.
~nVlrtieron en fuentes de romances La tradicin carolingi Como carecan de detalles locales, pudieron stos divulgarse
e ve representada b d al,..,nns ampliamente y, a causa del perenne inters humano de sus
romances sur . a ~ antemente en el romancero: 5 ....--
de Rolll11d ( &1~ mas o menos directamente de la Chansoff temas, fueron bien recibidos en cualquier zona donde se pre
construir graaas a uno de stos, Menndez Pidal logr re- sentaron. Muchos de los romances espaoles de esta clase per
otros
1
e argumento del poema pico de Roncesvallts);
' con mayor elemento de fantasa, y recalcando a veces
39. G. di Stdano Si . .
Iulcs Hormlt, L4 Cbtmson Je RolmJ Jtms ks littblfturn..., p4s. =.
-40. Mcnada Pidal, cRoiiC~Sf}{l/ln....,., RFE, IV, 1917, pip. ~~:
ltwistie, la OJisell, fuente del romance del Cotuk D!'*'11>, ENl', I,
1910. J)ias. 265-73; Romtzntml ~ricotul, m, Madrid. t969.
' fltrOfltll ~ Ji11cronill nd Romtmmo, Pisa, 1967
230 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 231
r
tenecen, por lo tanto, a un repertorio internacional anlogo a r res, sin alusin a su contorno, y muchas de ellas concluyen
los repertorios de las leyendas marianas y del folklore. A veces antes de que la accin haya sido llevada a trmino. Este rasgo
(al contrario de lo que se cree generalmente), los romances de 1 que debilita el romance en manos de los poetas mediocres,
aventuras pueden constituir el ncleo de toda una. tradicin rl' puede convertirlo, sin embargo, un autor de genio en recurso
dentro del romancero hispnico, dejando a un lado o exclu 1 del mximo valor. De modo particular aquellos de estos poe-
yendo completamente los hroes de la epopeya espaola -es mas que se cierran con un final enigmticamente repentino -lo
el caso, por ejemplo, de los romances sefardes de Bosnia-. ~- que Menndez Pidal ha sealado certeramente como un saber
Entre las piezas de este tipo las hay de un lirismo pattico: , callar a tiempo>>-, constituyen unos de los ejemplares ms con-
movedores y caractersticos de los romances hispnicos (el co-
Que por may~ era, por mayo, cuando hace la calor, i' mienzo sin ms prembulos, por el contrario, es ms bien na
cuando los trtgos encaan y estn los campos en flor, caracterstica europea antes que especficamente de la penn-
cuando canta la calandria y responde el ruiseor, sula). La mejor muestr~ quiz de este saber callar a tiempo
~ando los enamorados van a servir al amor; nos la brinde el romance del Conde Arnaldos:
smo Y~, trist;, cuitado, que vivo en esta prisin,
~ue ru s cuando es de da ni cundo las noches son, Quin hubiese tal ventura sobre las aguas del mar
smo por una avecilla que me cantaba al albor. como hubo el conde Arnaldos la maana de San Juan!
Matmela un ballestero, dle Dios mal galardn! Con un halcn en la mano la caza iba a cazar,
vio venir una galera que a tierra quiere llegar..
. La lengua de los romances hispnicos es, por lo general, ar Las velas traa de seda, la ejerca de un cendal;
catea Y encierra buen nmero de locuciones que provienen de marinero que la manda diciendo viene un cantar
la tradicin
co ., e'pt'ca Una segund a semeJanza
. a1 estt1o eptco
, es la que la mar haca en calma los vientos hace amainar
. nfuston apar~nte de los tiempos del verbo, problema que los peces que andan al ho~do arriba los hace andar,
blgue todavta stn solucin definitiva. Se da adems considera las aves que andan volando en el mstil las hace posar.
e .u~? del lenguaje formular, que suscita la cuestin de com All habl el conde Arnaldos- bien oiris lo que dir:
postc:on oral, al menos en alguno de los casos (d. anteriormen Por Dios te ruego, marinero: dfgasme ora ese cantar.
te, pags.,~B-101). Al mismo tiempo, se emplea a menudo d Respondile el marinero, tal respuesta le fue a dar:
Yo no digo esta cancin sino a quien conmigo va._ ,
r~rso lrico de la repeticin. Hay en ellos de modo caracte-
rtsttco aunque no d d per
sonalidad de stempre, una economa, sobrie a e tm Una versin ms larga de este poema se ha descubierto en e
.
1os adJettvo . tono, manifiesta, por eJ emplo en el parco uso de Presente siglo: segn ella Arnaldos se ve arrebatado por los
., (, s, en 1a preferencia por la accin ' sobre la descrtp-
marineros a quienes dem~estra que es su prncipe por largo
aon es~a, cuando se emplea, suele mostrar a su vez una acusada tiempo desaparecido. Se trata de_ un poema delicado, lleno de
economta) en el em 1 fr la
escasez d ' . P eo ecuente de la oracin directa Y en Profunda significacin; la versin ms reducida, sin embargo,
10
bried d e meal. (Hay que advertir sin embargo, que la so- gana en finura 4t.
per a no sle encuentra siempre en e comportamiento de los
d slonaJes: a ferocidad Y la lujuria son rasgos ms frecuentes
e 0 que suelen ad ti 1 d 1 o- d k 41 - - th.f 5 h romanceCon
Leo Spitzer, The Folkloristic Pre-Stage o ~~~~~ 956 . plgs 64-6
mancero ) _L ~ r- os que hablan de la mesura e ~ (:. naldos-., HR, XXIII, 1955, pgs. 173-87, Y ' El,CA ~d the
a mayorta de estas piezas comienzan in medias eimpreso en Antigua poesa, pgs. 87-103); Thomas R. Hart,
232 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 233

La obtencin de una pieza distinta, de mayores quilates m Parry y Lord. Se introdujeron cambios de parte de los m-
cluso mediante la omisin del desenlace, plantea problemas ~n sicos y poetas cortesanos, y puede que a ellos se deba. la
torno al autor y la transmisin dd poema. Cada romance de?t6 reduccin operada en muchos romances; de modo especial,
de ser compuesto originariamente por un poeta, quien no pter- r cuando los estilos musicales alcanzaron un grado de mayor
de su individualidad por semos desconocido; no podemos elaboracin, los textos de estas piezas se vieron obligados . a
considerarle, en cambio, el nico autor de tal romance en ~ acoplarse a aqullos. Es muy posible adems que este cambto
estado en que hoy lo conservamos. Cada una de estas compost !' musical tuviera la mayor parte de la responsabilidad para la ge-
clones se iba probablemente retocando en el proceso de su neralizacin de la regularidad silbica en los versos de rom:mce.
transmisin, y en este sentido cabe hablar de colaboracin entre La impresin de los romances en pliegos sueltos constituye
1
autores distintos. Los romances sin duda fueron cantados 0 1 asimismo un factor de importancia (poco tenido en cuenta) en
recitados por los juglares en un ~rincipio; ~n el reinado de l~s la modificacin textual de los mismos: los impresores de estas .
Reyes Catlicos entraron incluso en la corte donde eran ee baratas ediciones populares se vieron frecuentemente en la pr~- ,
cutados en tonadas compuestas por los msicos cortesanos, Y cisin de acortar las composiciones para ajustarlas al espacto
desde comienzos del siglo XVI circularon muy por extenso en disponible, y la recitacin oral se origin adems con frecuen-
pliegos sueltos. Cualquier juglar que ejecutase un romance de cia no en la memoria del ejecutante sino .sobre los textos reco-
memoria p~a introducir con facilidad pequeas alter~~ones gidos en pliegos sueltos 42
que quedartan, de este modo, acopladas a la forma tradiaonal A la luz del material impreso (pliegos sueltos Y los ex-
del_ poema; uno de estos juglares que estuviese dotado. de es- tensos cancioneros de romances), resulta claro que el s_iglo :YJ
p~tal talento potico poda introducir conscientes cambtos que constituye el perodo favorito por lo que a la populandad
meJorasen d romance. Un aspecto dd que podemos es~ar ,r; romance en Espaa se refiere; hemos visto, con todo, que 1,a
lattvamente seguros es d de que se dio muy poca improvtsacton tradicin de estos poemas se remonta a tiempos mucho mas
al modo de los juglares yugoeslavos (cf. anteriormente, pg. .
leanos .
-a1 menos hasta comtenzos de lstg
' lo XIv-enelcaso
90): la extraordinaria estabilidad de los textos de estas com de los romances histricos. Y muy posiblemente en ~tros ca-
~siciones hispnicas a travs de los siglos no ofrece posibi sos. Y sigue adems en nuestros propios das: en el stglo GXIX
d t ndole en a-
lidad alguna de reconciliacin con las tcnicas descritas por ~~enzaron los eruditos a recoger ptezas e es a Me-
lleta, Portugal Andaluca y Catalua. En mayo de 1900del .
nen' dez Ptdal
'y su esposa oyeron cantar un romance st-
.
Medieval Scrip_tural Tradition, MLN, LXXII, 1957, pgs. 281-5; A. Hauf
~/ ~A8uirre, El simbolismo mgico-ertico de El infante ArnaloS'I',
ces' vase eo1969! pgs. 89-118. Para el anlisis literario de otrOS
na,; 61.84 . ~~~--~~ romance de Abenm~, Antigua poesz,
0
ls
roz glo XV en la ciudad de Osma e iniciaron la bsqueda a parttr
de entonces. Millares de textos y variantes han. sido ya reut-
'd edi d progrestvamente edan
nt os y, aunque la tradicin va e en an e
'6 de' nocmlo, Ponte /rida, o encuentro del romance con
~ n liiayo NRFH, VIII 19"" -'- 365-88 (-'--.>- en Poitica '1 rea los avances de la cultura son numerosos an los que qu
luiati pgs 241 n> J>t, .._ . . Je ' .
Mio 'cid, ~- ' i ~. de Chasca, E!II'Uctm:a 7 forma en el P:::Uwe-
14 5
1l:VJlNf,UU

rature Stuies I ed M ~tle, c'l'he Prisoner lll May., Comparat g.U Chp-Books J. M. Aguirre,
Emilio . ' Cbicoteau y K. Urwin, Cardiff, 1941, pigs. _ ' 4~. Norton y Wilson, Two Span~~ Verse do nadici6n repetiti~,
Rosario Carilla. El romance del prisionero Estudios de literatura espanol4, :Epca oral y pica castellana: tradia6n crea ra ~dez Pidal cMeroona
n1 ' 1958 pgs. 45-53; Guido Mancini' La romanza del Conde Afarcos. RF~ l.XXX, 1968, pgs. 13-43; Dieg~ ~taln Y Ji;; XXIV, 1ilo.71, pgs.
c,~;i:ntiT p:;:ic;~terpretazione, Pisa, 1959; Wuson, Tragic Themt:Sj }3nichoU e Invencin en el Romancero de tradta6n ora , ' .
1-25 y 441-63.
234 LA EDAD MEDIA LA POESA EN EL SIGLO XIV 235

por recoger. Fueron transportadas piezas de esta ndole a los de Alfonso X) el ms grande de sus mecenas. Un testigo casi
pases de ultramar y muchos de ellos frecuentemente de gran coetneo dijo de l que, despus de su muerte, no hubo poetas
antigedad, han sido ya recuperados' de la tradicin oral de en Portugal, y, aunque se trate de una exageracin, es evidente
Amrica Y de los judos de habla espaola, cuyos antepasados que la desaparicin del mecenazgo del monarca caus prcti-
h?yeron o fueron arrojados de Espaa, por los pases del Me- camente el ocaso de la corte de Lisboa en cuanto centro po-
diterrneo (fue precisamente en Marruecos donde se descubri tico. Pedro, conde de Barcelos (m. 1354), hijo de Dinis, es el
la versin larga del Conde Arnaldos mencionada) 43 ltimo de los poetas que ser incluido en los cancioneiros.
Y los escasos poemas compuestos en galaico-portugus han de
buscarse, a partir de ahora, entre los canioneros castellanos
9. LA LRICA CULTA: DEL GALAICO-PORTUGUS de la siguiente centuria. .
AL CASTELLANO La terminacin del favor real fue -a lo que paree~ el
factor decisivo, aunque podemos presumir que se vio refor-
. El galaico-portugus fue aceptado como la lengua apropia- zado por el creciente sesgo comercial que van adoptando las
da para la lrica culta no slo en aquellas reas en donde se clases dirigentes de Portugal, por la decadencia de la corte
hablaba corrientemente, sino mucho ms all de ellas, hecho a:zobispal de Santiago de Compostela (lo que hizo asi impo-
que atestiguar el marqus de Santillana en pleno siglo XV srble que. Galicia sucediese a Portugal en cuanto centro de
(cf. ant~riormente, pg. 54). El uso de esa lengua por part: esta corriente potica) y, tal vez, por la guerra entre Portugal
de l~s poetas castellanos dependa, sin embargo, de la petvl Y Castilla, que culmin con la batalla de Aljubarrota en 1385,
ven~ta de una tradicin lrica floreciente dentro de Portugal, Y que restringi los contactos culturales entre ambos pases Y
P~r~, desde mediados del siglo XIV, sta haba decado. El rey quebr la unidad previa de que haba disfrutado la lrica cor-
Dm~s (1261-1325) fue quizs el ms importante de los poetas tesana peninsular (si excluimos a Catalua, claro est). Tod~
galatco-portugueses Y seguramente (como convena a un nieto e~~o es ms que suficiente para aclarar la decadencia de la tradt-
cron galaico-portuguesa, pero aqu interesa subray_ar que e~~a de
. 43 Samue G. Armistead Y ]oseph H Silverman Diez romances hisp: cadencia fue precisamente la que brind a Castilla ocaswn de
n~cbos.Bealnl-~n /rmanuscrito sefard de la Isla' de Rodas 'Pisa 1962 Judeo.Spa
nts uas om.Bo. u ' ' '!k1 and cultivar la lrica, y que, en cambio, no fue el progreso ~astellano
Folklif 4 p~a<klfi: 14 ruv of Pennsylvania Publications in Fo or; .
in the eSe ' ! 1971; Christian Elements and De-Chrisamzauon el factor que contribuy al ocaso de la tradicin galatco-portu-
scritos sob:r: Romancero; Castro Studies, pgs. 21-38, y otros numerosos guesa. Fenmenos de idntica naturaleza se detectan en ot~as
neral de las l l ~~ sefardes; La flor de la Marauela: romancero g~ Partes: los poetas italianos y catalanes, por ejemplo, compuste
de los estudios~ anarzas, ~- Diego CataUn, 2 vols., Madrid, 1969.. ~d~
0
tion in tbe S;a -~al~dteriormente, vase Ruth H. Webber, Formulzs!z; D~ ron en un principio en provenzal, pero el co~pso de est.a
. thc S ms "' ; . Brucc A. Beatic, Oral-traditional Compqslt!OD 1ll cultura, despus de la cruzada. albigense a cowenzos del .st-
Instit:Sih ~:anc;ro of thc Sixtecnth Ccnrury,., ]ournal of the Folklore
cero vi;o 'BRH' ::S~-~2113; Joseph Szertics, Tiempo y verbo en el roman
glo XIII, estimul la composicin lrica en las lenguas na~o
Sobre el ~tudio' del ' 1%7; Dan!c.l Devoto, Un no a~re?endido ~~: nales de sus respectivos pases 44
1
' 1350
c;o",., Abaco, 1 1 ~ tradiaonal y el llsmado ~e~odo. gco~ .... Durante el perodo que media aproximadamente entre
mancero ~,. ~ Pags. 11-44; Jules Horrent, Traits d1stmcfs du ro-
cero. Tradicionalidaa Ro, X? 1?70, pgs. 29-38; Manuel Alvar, El r::;.an
Architecture temt>OreJl ~ervzvencza, Barcelona, 1970; Jean-Claude Che _;~ .J1poca m~Jieval,
.50-103. e u Romancero tradicional-., .BH, LXXIII, 1971, .,..,... 44. M. Rodrigues Lapa, Lifes de literatura portuguesa. .. 1
cap, 8.
LA POESA EN EL SIGLO XIV
237.
236 LA EDAD MEDIA
ricin de un floreciente y esplndido crculo de poetas cortesa-
y 1450, encontramos todava huellas de la tradicin galaico- nos en Castilla. Al cabo de unos cien aos, no pocos poetas
portuguesa: poemas en dicha lengua escritos por poetas cas- portugueses encontraran normal la utilizacin del castellano en :. ~~.-.
tellanos, composiciones que constituyen una amalgama desde el sus composiciones lricas.
punto de vista lingstico, y otras obras en castellano de a~to
res gallegos que continan revelando conciencia de la anttgua
tradicin. En esta poca de transicin, sin embargo, los au~ores
se van amoldando gradualmente a la composicin de ptezas
lricas cultas en castellano. el
Este carcter de transitoriedad puede constatarse en
Cancionero de Baena, la primera de las antologas de poetas
castellanos del siglo xv, cuya compilacin comenz en ~445
o inmediatamente antes y a la que se fueron agregando ptezas
hasta 1454. En este cancionero se halla representada la pro-
duccin potica de los setenta u ochenta aos anteriores; las
primeras composiciones de l se hallan escritas en galaico-por-
tugus, pero las ltimas, en cambio, ,estn casi siempre ~ cas
tellano. La trayectoria literaria de uno de sus poetas constttuye
el mejor sntoma del cambio operado. Nos referimos a Alfonso
lvarez de Villasandino que comenz a escribir hacia 137 Y \
:
continu hacindolo hasta su muerte acaecida hacia 1424. p~ ~~
ta flexible de gran capacidad de adaptacin y cuyos medios
de vida dependan de sus composiciones tuvo que adivinar, en
grado mucho mayor que el. conjunto de 'los poetas restantes, h f
aparicin de nuevas tendencias poticas, y hubo de adap~ars~
a ellas. Utiliz Villasandino en efecto el antiguo lenguaJe l
a comienzos de su obra,' pero alrededor
rtco
ya de modo habitual el castellano 45
' de 1400 emp1eaba ...
.

. . :m cambio mencionado coincidi aproximadamente con los


Intcros de la influencia italiana en Castilla, donde los autores
. ~ ' .

&anceses haban sido los ms influyentes entre los escritores en


las lenguas vulgares. Otras modificaciones surgieron a partir d~
sta, siendo las ms notables la fijacin por escrito de los vt
llancicos populares (cf. anteriormente, pgs. 55 y 64) Y la apa

4' La poesla de estas dcadas de transicin se trata ms ampliamente en


las pgs .317-.318.
1 LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I) 239
expansin de la produccin literaria (cf. anteriormente, pginas
130-131). Una combinacin de elementos tcnicos y educativos
parece haber producido este cambio. Las reformas educacio-
nal~s que decret el IV Concilio de Letrn, aunque lentas en
r aplicarse a Espaa, comenzaron a llevarse a trmino a finales
Captulo 6 del siglo XIII. La creciente insistencia por parte de ia Iglesia
sob~~ la educacin se deba en parte a una profunda obligacin
~~PROSA DE_ LOS SIGLOS XIV y XV f t;Piritual, Y en parte tambin a un reconocimiento de las nece
;!~des ms complejas de la pujante sociedad urbana. Fue auxi-
. ROSA DIDACTICA E HISTRICA . ta a, adems, por dos nuevos inventos desde el punto de vista

l. LA EXPANSIN DE LA CULTURA
1 tecnolgico: la difusin del uso del papel y la construccin de
!as lentes.
E El papel, originariamente .utilizado en la China, lleg a la
Han llegado hasta d spaa rabe en el siglo IX, y desde el siglo x los productos
XIV y xv y Poemas del nosotros, textos en prosa de los siglos
f
de la industria papelera de Jtiva se exportaban a otras partes
las obras que h XV _en numero mucho mayor que el de be Europa. El uso del papel se expanda lentamente, sin em
tendencias que ahemos constderado anteriormente, y las varias f argo, Y no parece que la tcnica de la produccin se dominase
nos presentan co ora . 'dse dan y sus caractensttcas
, . generales se uera de las tierras rabes antes del siglo xm. A finales del XIII;
a una clasicacin .n mtt ez ' aunq 1 b . .
ue as o ras prmctpales escapen ~on,todo: ya se empleaba ampliamente. Todos los manuscritos
El crecimiento al ~~rosa dentro de las corrientes principales. ~btan stdo confeccionados anteriormente en pergamino o en
cercana del sigl0 u 0 no puede deberse en alto grado a la Vt~ela, ms escasa y ms cara an, mientras que el papel, do"
.
el stglo XVmsp''
XIII (es d . ' _roxtmo a nosotros en efecto que rtnada la tcnica de su manufactura, era barato y abundante.
en que las prd'd 1
ectr, a. un mtervalo de tiempo ms reducido da ~ecesidad de copiar los manuscritos a mano constitua to
de darse) sino q as alccftdentales tuviesen menos probabilidad avia ~n factor de limitacin, que persisti hasta la invencin
. , ue e actor . . al d d.e.la Imprenta de tipos mviles pero el empleo del papel fa~
Incremento en la od . prmc1p en este sentido fue
cd Ito, los tbros
\ a un . pblico de' mayor amplitud.
. Las lentes,
una demanda ms% uccin de nuevas obras que obedece a
ms, y Pemas m, erte por parte del pblic;, La prosa, ade por. su parte, prolongaron la vida de lectura en las personas
primer trmino a ~~ co~~lejos debieron de ser dirigidos en anctanas. A finales del siglo XIII hicieron su aparicin las lentes
en efecto, su pblico p:edco, capaz de leerlos. Prcticamente, de cristales convexos que remediaban la debilidad de la' vista
capaces de leer co b q arta reducido a aquellos que eran Y Ya eran de uso comn a mediados dol siglo XIV (las de cris-
aunque analfabetosn po astante
, f ~cilid ad y a aquellos otros que, tales cncavos para corregir la miopa son objeto de invencin
cultura y se hall b ' setan, sm embargo un cierto nivel de muy posterior)!. '
ban 1eer. El lectora an en d ac t0 regu1ar con
. cont ' aquellos que sa
las ohras eran ledas prtva .o y el pequeno - grupo culto al que l. V. H. Galbraith, cle LitcracY of me
Medieval EDalish ~
~BA. XXI, 1935, pgs, 201-38; J. W. Thompson, The Liter4C1 o/ tbe l4zt1
constituyen, pues, el factor esencial en Ia '" the Middle Age.r, Berkeley, 1939; Cario M. Cipolla, Liter4C1 ll!fd Dewlop-
"'ent in the West, Penguin Books, Harmondsworth, 1969, pigs. 42-6 [trad. cast.,
\

! 241
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV y XV (I)
LA EDAD MEDIA
1
240 onsigo ero-
, con desarrollo de las obras en prosa romance no traJO e . ', ,
Todos estos factores educacionales y tecno1ogtcos se pero ' el ocaso de la literatura hispano-latina, que conttnuo se:;
jugaron ~ su vez con el entusiasmo de Alfonso X por. la lengua ' durante e1 sl-
lidamente a travs del siglo XIV y se aumento
romance, puesto que la disponibilidad de obras sertas ~ ro- ( glo xv.
mance, foment el hbito de lectura. No slo s~ pr~u~:
ms ejemplares de cada libro, sino que se compusieron ID
obras en mayor cantidad: las circunstancias que causaron un 2.
incremento de lectores aumentaron a su vez .el n~ero de
pacitados para las empresas de fndole literarta. Y oentificad .
m LITERATURA DIDCTICA

. - s que vamos a
La prosa literaria de estos d osoentos an0 r
estilo, la estructura y los gneros literarios se vteron afecta os. considerar cae en su mayor parte dentrO ~e las ~es ca;~t::
~ el refinamiento de la lengua y la complejidad de la estrUctura de composiciones didcticas, ~nicas Y.ficctones. da:aden~ro de
se vieron bien recibidos por los lectores privados Y los gruposdi ( categoras se traslapan en cierta medida Y se l d la bio-
reducidos, aunque habrfan desconcertado y repugnad0 alau el ellas importantes grupos subsidiarios, tales como e e . nte
Ser conveme '
torio de un juglar como se daba en la plaza de los merc~~os; d grafia, libros de viaje y tratados polucos. . d
incremento del pblico lector trajo consigo la composto6n e sin embargo seoni .. la triple linea que hemos prefiJa o. l .
didctico que cu tlV
obras ms conscientemente literarias en sectores en donde P~
' =>-
Un temprano e interesante escrttor ' .1.
Pedro PascuiD, nact'do
viamente haba dominado un prop6sito fuertemente utiliJO. a la vez el latn y el romance: fue san , echo risionero
Apenas puede aceptarse como una mera casualidad el ~: ~ hacia 1227, que lleg a ser obiSpo de Jaen y, h h su pro- /e
Manuel, en las primeras dcadas del siglo XIV, convrtles b de los moros, sufri el martirio en. n.oo .. ~e ;do quiz la
coleccin de exempla de UD manual de predicacin en una gullora duccin la llev a cabo en su cauttveno, m uy. p-
de excelente brillo, el Conde Lucanor, que labr con or
0
lmpuna,i6n de la seta de Mahoma h (d antertormente,

de artesano y que, por el mismo tiempo, los libros de ave:; )2
gma 170 b de Alfon
Constituye Juan Manuel (1282-1348), so nno .
ras en prosa, que con antelacin se hallaban puramente Ge- ta1l que el antenor. Los
gados a una funcin histrica (la Estoria de Tebas en la t so X, un autor de muchfsima ma~or . a tenamente re-
neral estoria, por ejemplo [cf. anteriormente, pg. 161]), ~ dos rasgos ms salientes de su vtda se ~ p
1 dominicos
giesen ahora como obras independientes, sea que se trate e flejados en sus obras: la devocin .a la ord~ ;ssu obsesiva f)
traducciones del francs, sea de reelaboraciones ori~:S : (para quienes fundara el monasteno de ~~ e b tendencias
) las que se combinan diversos elementos. La simbtos~
propsitos religiosos e histricos con una nueva concienClll
tfstica dio origen a una nueva clase de obras; algunos de. 05
r Y consciente ambici6n. El deseo. de. con~d~te: sus re
conflictivas fue tal vez su mvil literan

laciones con la orden de los d olJllDlCOS afectaron
el contenido
di .00aron en efectO,
rasgos ms llamativos del Libro de Buen Amor (cf. antenor- intelectual de alguna de sus obras Y con
~ ambici6n,
mente, pg. 194) se deben a UD proceso anlogo. El intenso la elecci6n de los exempla en el Con~cano~~ a menudo,
0
deseo de la fama y recelo hacia los d se
E4fiCIICi6n 7 ~ m Oa:lmte Ariel Battelona 1970); J. Vi~. V"l- . Pecho AJmetiiiOl &: Valenzae~
'ftS, Htort ;>n6mia EsPid4, liarcet~. 1959, piv;s. 109; Qwlcs S~ 2. ObriiS s., Pedro P~--~ pdal cSobte la bib~
7 otros,4 Hut<~r7 of Ter:hnolou, II, Oxfotd, 1956, ~. 187-90 1."! ' 1Wn6n M~
4 l'Ois., Roma, 190S-08;
1
'
0wlcs Sllli'tt 7 E. AV.rworth Undcrwood A Short Hst017 o/ yi&tM, Sat P.P.., BH, IV, 1902. pqs. 297-304
2. ed., Ozfotd. 1962, pq. 641.
16. - DlEUUlOJrD
242 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 243

Y se halian explcitamente formulados en el prlogo general a mente, pg. 178): plantea Lucanor a su tutor Patronio un de-
sus obras: . . terminado problema, y ste comienza narrando un cuento del
~e hace derivar la solucin al caso para que Juan Manuel
As commo ha muy grant plazer el que faze alguna buena ( mismo, por su parte, resuma luego la moraleja en un pareado
obra, sennaladamente si toma grant trabajo e la faz quando de nfima calidad. Dos rasgos, aparte de los mencionados pa-
sabe que aquella su obra es muy loada et se pagan della reados, hacen de la obra un caso inslito entre las colecciones
mucho las gentes, bien as ha muy grant pesar et grant enojo de exempla: una tendencia generalizadora surge, en primer
quando alguno a sabiendas o aun por yerro faze o dize algu trmino, de la leyenda que acta de marco, tendencia que lue-
na cosa por que aquella obra non sea tan preciada o alabada
go corrobora el propio comentario de Juan Manuel; el autor,
commo devfa ser [. .. ] Et recelando yo, don Johan, que por
razn que non se podr escusar, que los libros que yo he en segundo lugar, no se limita exclusivamente a resumir cada
fechos non se ayan de trasladar muchas vezes et por que yo una de las lecciones morales contenidas; aparece incluso como
he visto que en el transladar aca~ mucha; vezes, lo uno uno ms de los personajes, introducido en tercera persona: Et
po: desentendimiento del scrivano, o por que las letraS se- quando don Johan fall este exiemplo, tvolo por bueno[ .. ].
meJan unas a otras, et que en transladando el libro porn Esta aparicin del autor dentro de la obra literaria no se halla
una razn por otra, en guisa que muda toda la enten~6n et confinada al Conde Lucanor, y la impresin de egocentrismo
toda la suma, et ser traydo el que la fizo non aviendo Y que nos ofrece corresponde a su afn de reputacin literaria Y
culpa; et por guardar esto quanto yo pudiere, fizi fazer este a las frecuentes referencias y citas explcitas de sus propias
volumen en que estn scriptos todos los libros que yo fasta obras. ..
aq';l he fech~ [ ... ] Et ruego a todos los que leyeren qual-
quier _de los libros que yo fiz, que, si fallaren alguna raz6n Los exempla del Conde Lucanor provienen de varias fuen-
mal dicha, que non pongan a m la culpa fasta que bean este tes. Muchos son de origen oriental; otros, en cambio, los
volumen que yo mesmo concert [. .. ] toma de tradiciones histricas hispnicas cristianas Y rabes
a la vez, de las cruzadas (Ricardo Corazn' de Len es el hroe
LibrSe han perdido seis obras de Juan Manuel. Entre ellas, d en el tercero de sus exempla, por ejemplo); d~ ~sopo, .Y. final
en de la .cavalleria, a juzgar por los extractos que se ~ mente de la tradicin eclesistica. Los donurucos utilizaron
Y en el Libro de los estados, constitua un tratado didctiCO de modo especial y frecuente exempla en sus sermones Y a
rara los caballeros y la indole del Libro de las cantigas (o Je
os cantares) es obvia a partir del ttulo mismo. Una prdidl
ellos se debieron importantes colecciones de piezas de este
carcter, que probablemente proporcionaran a Juan Manuel
probablemente ms grave la constituye la de las Reglas de tro- tnuchos de los cuentos que emplea.
var, uque deherlan proporcionarnos (si fueron compuestas en . Mientras que el Arcipreste de Hita desarrolla ~ postbt
caste ano) el '
mas anttguo tratado de poesa en la re enOil
f J. lidades humorsticas de sus cuentos, ligndolos ~n hilo ~ ve-
1
en~~ Las restantes obras que no conservamos son la CrnicA ces bastante dbil a la moraleja que intenta deduar como con-
con:::, el Libro de los sabios y el Libro de los engennos. clusin, el enfoque de Juan Manuel, por su P~ es absol?ta;
el Conde Lucanor, o Libro de Patronio nos hallafil(l$, ~te serio y su empleo de los exempla est SUJetO a u.n ngo
con razn 1. b ' mtelectua.I mucho ms renso. El Conde L.ucanor liruiliza con
parte rmdante a 0 ra ms famosa del autor. Consta en su
cuatro secciones reducidas, la mayora de ~ ~~ caen de;;
b"d ] palde .51 exempla encuadrados en el marco consa-
1 e. un maestro que instruye a su discpulo (cf. anterior tro de la corriente de la literatura gn6m.tca, st.rVlndose
1
244 LA EDAD MEDIA i LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I) 245
sententiae para expresar parecido contenido moral (prud~ ~ merosos consejos espirituales mezclados con gran cantidad de
da mundana ms bien que renuncia asctica) al que se halla r profanos. La fuente ms ampliamente utilizada aqu parece
expresado en los exempla del libro. Casi todas estas sententiae ser el Libro de los estados que el mismo autor acabara a prin-
son de origen culto y en este libro Juan Manuel desatiende los / cipios de los aos 1330.
refranes que juegan un papel considerable en otras obras .\ Con el Libro de los estados nos hallamos frente a una adap-
suyas 3 ta~n de la leyenda de Barlaam y Josaphat (d. anteriormente,
1
En el Libro del cavallero et del escudero (1326) se sirve f pag. 180) con dos cambios de importancia: los tres encuentros
del ~todo de la pregunta y la respuesta para proporcionarn~s . del original se reducen exclusivamente al hallazgo de un ca-
amplio contenido informativo como sucede en el Lucidano dver Y su mensaje no es el asctico del modelo,. sino otro
(<:f..anteriormente, pgs. 183-184) que emplea idntico proce- ( mucho ms familiar en la produccin de este autor (cmo se
dimiento dentro de un cuadro distinto. En esta obra un escu- puede vivir una buena y prudente vida en este mundo).
dero que posteriormente va a una corte donde ser armado Entre sus restantes obras la Crnica abreviada (a princi-
caballero! vive por algn tiempo con un caballero anciano que ~ pio_s de los aos 1320) comp~ndia la alfonsina Estoria de Es-
se ha retirado del mundo y que instruye al escudero en los a; pana; el Libro de la caza trata (al igual que la mayora de los
pectos de la caballera e incluso n materias religiosas y filosofa tratados medievales espaoles sobre el tema) de la cetrera,
natur_al. El Uibre del orde de la cavaylera de Ramn Liull ! P~satiempo favorito del propio autor; el Tratado de la Asun-
constttuye una fuente de importancia en es!e caso, juntalllen:e cz6n significa un intento de acercamiento a la devocin mariana
con el.Lucidario, las obras de Alfonso x; y otros tratados eno- de ndole mucho ms intelectual que el que encontramos en
~opdi~o~ ~n lat~. El Libro infinido constituye ~imismo ~ las composiciones lricas del Libro de Buen Amor; Y finalmen-
bra. ~~acttca, mas personal que los anteriores sm embargo. te el Libro de las armas, consagrado a las pretensio~es s~~
va dingxdo a Fernando, hijo del propio autor, y consta de nu les. Y de poder del propio autor, pone a nuestra dtspostcton
valiosa informacin biogrfica. No debi de ser Juan Manuel
xxi.v A. H. Krappe, le Faucon de l'Infant dans El Cone iucllllor., 11~ ~ hombre de carcter apacible; fue, en cambio, un excep-
Don J~ ~ pgs. 294-7; Menndcz Pidal; cNota sobre una ~ de

=
9
Malkiel T uel Y de Juan Ruiz,., Poesla rabe, pgs. 150-51; Li ,_
o_onal artfice literario, dejndonos reflejadas en su obra ~u
res notas sobre don J. M., RPh, IV, 1950-.51, pgs. 15 94. VIda Y su personalidad en modo tal que la hacen de estudio
Mreu:.:/ s;n:s
( .

~
en~studios, pgs. 92-133), y La idea de la fama, pgs.
CL de don J, M., LR, VII, 19.53, pgs. 21:; eleJDdiiD
apasionante .
oriental'en don ' 011 ]. M., Lugano, 19.5.5; Diego Marin, 1
24 Fernando uan Manuel: sntesis y revaluaci6~, CL, .VII, 19.5.5, ~ . cl 4 Para la cwcrones,
-" cf. la b'bli
1 ograffa; vase. adems Cr6nic4 ed
abreviada,
J M
A..An XXIV 1 la Granja, Origen abe de un famoso cuento ~and R. L. Y M. B. Gsmer, Minneapolis, 19.58; Ubro de la ciJZIZ, b;,:V e~
a F~d and' :U,. pgs, 319-32; Kenneth R. Scholberg, cA Half-Fnendestilo ~tro Y Calvo, Barcelona, 194.5; J. M. Castro y Calvo, El_arte de go Tejadas,
del Conde Luc:n ' BHS, XXXV, 19.58, pgs. 187-98, y cSob~e el c:or- V obras de don Juan Manuel Barcelona, 194.5; Flix H;& XXXIV
~ 9~ulario de las obras de don' Juan Man~el, _128_2-1348, lfa b;. de do~
nice del cr.. s':J-~!-Q. x, 1963, pgs. 198-203; Alberto v~l La RcJ!!l'

1964 pgs 87 9; 1 1 Letteratura Spavzola, ed. Carmelo Samu...... ,s ; ..-., XXXvi, 1956; Delia L. !sola, cLas msutuc1ones en cModcstia
estreas. ~ - ~Enrique de Rivas, Huellas del simbolislno,
7 p,g'z.N ~uan Manuel,., CHE, XXI-XXII, 19.54, pgs. 70-14.5hrr~~pgs. 24-31,
LXXxJV 1969 ; Harlan Sturm, cTbe CL: the first eietnPW. i orguo: una nota sobre don Juan Manuel, HBalt,
l1.M., ' .57-60
4
Luciana
dacticism 'of E ~ ~92; lan Macpberson, c"Dios y el rnundo~-~ I>ersonaje y autocrftico, HBalt, XLIV, 1961,Jpgs.Manuel; NRFH,
Notas. para una edi t6 b, XXIV, 1970-71, pgs. 26-38; ~ B~ XVI tefano, La sociedad estamental en las obras de don uan sob ,; materia
U, 1971, pgs. 493-~ ~. del ~bro del conde Lucanor et de Patronio, tradi'. 1962, pgs. 329-.54; Daniel Devoto, cCua~no:s 1:;.215;. J. A.
1 '
Clona! en don Juan Manuel, BH, LXVIII, 1
246 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 247

Escritor de relieve, careci en cambio de inlportancia se enfrentan de modo sistemtico los consuelos del cristianis-
como mecenas u organizador. Bajo este aspecto le supera, en mo con las miserias o peligros que presenta la vida en este
efecto, el noble aragons Juan Fernndez de Heredia (h. 1.310 mundo 8
1396), caballero hospitalario que ascendi incluso a Maestre Pedro de Luna, segn hemos visto anteriormente (pg. 192,
de Rodas y que auspici la versin aragonesa de dos obras nota 5) compuso un sermn culto en lengua romance, 1? que
gnmicas ampliamente difundidas bajo los ttulos de Secre- constituye una excepcin. Las piezas populares de esta mdole
to secretorum y Libro de actoridades, as como del Rams de siempre se escriban, naturalmente, en lengua vulgar; las. rela-
flores, especie de antologa de la Summa collationum del fran- ciones escritas de ellas que esta poca nos ha legado vtenc:n
ciscano Juan de Gales del siglo XIII 5 . constituidas, empero, por resmenes en latn. Conse~va~~~ sm
Otras obras didcticas del siglo XIII se hallan dentro de la embargo, una homila en lengua vulgar, la de Que st~tfzca el
tradicin de la prosa hagiogrfica y algunas ms derivan de los hbito de los frailes de Santiago, debida a Pedro Lp~ de
sacramentos, del de la confesin en concreto: el Libro de la Baeza, que desempe un alto cargo en la orden de Santiago
iustiria de la vida espiritual (cf. anteriormente, pg. 216) Yd a principios del siglo XIV, aunque no es cierto, con todo, que
9
manual para confesores de Martn Prez. Esta ltima obra, hoy se concibiera esta pieza para la difusin oral Los t:xtos d:
perdida, se compuso en romance (iba destinada a sacerdotes sermones en romance se hacen ms frecuentes a partir de ft
c?n escaso dominio del latn y a un laicado culto); fue tradu na1es del siglo xrv. El ms famoso predicador de la poca, san
6
ctda al portugus en 1399, y gracias a ello ha sobrevivido El Vicente Ferrer, cae dentro de la literatura catalana; nos pro~
Vergel de consolafin, del que ahora sabemos que se trata de porciona con todo un testimonio de importancia por 1~ qufe
una traduccin de una obra italiana del fraile Iacopo da Be se refiere' al influJ' o ' de los sermones en la tecruca' 1tteran a (e
nevento, se basa en el catecismo ofreciendo un tratamiento ms adelante pg. 251 ) sus sermones contra 1os JU d'tos. se ha
a?Iplio de vicios y virtudes con :mpleo de exempla que pro- 11an, por otra' parte, en ' relacton . , estrech a con . un cambto . tras
VIenen de fuentes bblicas y patrsticas 7. En el Libro de las cendental dentro de la sociedad espaola. ,
conso~aciones de la vida humana de Pedro de Luna, antipapa Hasta las invasiones de los almorvides, los cristia?os, ara-
. d'lOs coextstteron
. . 1
conoctdo con el nombre de Benedicto XIII entre 1.394 Y 14Z.3, bes y JU en una atmos fera .de relauva tohe
e ,

rancia religiosa aun cuando estados moros Y cristian~s se a


Marav:i, La ~e?act est~ental castellana y la obra de don Juan Manub 11asen enzarzados ' en la guerra (la ausencta de la ptca espa
Estudtos de htstorta del pensamiento, Madrid, 1967, pgs. 451-72; RaJ!In -no1a de una mentalidad de cruzada, ta1 como la que.dencontra-

=
::,uer Torres, ~Dos rasgos estilsticos en don J.M., RFE, XLVII! 1964,
42935; GlUseppe di Stefano, Don Juan Manud nd suo Libro e
Studi di Li_ngua e ~tteratura Spagnola, ed. G. M. Bertini, Turfn, 1~5
Pe . ! 7990; Arias Y Artas, El concepto del destino, pgs. 193-202; ruco,
JU:::eno mundo del hombre, pgs, 85-90; lan Macpherson, cAmor and J)on
tnos en la Chanson de Roland es de sobra conoct a a e~
respecto). Las comunidades hebreas, aun en P . .
.
res, se vteron en gran parte l'b
erodos posterto
t res de ~t aques reltgtosos,
.
d b aapartepes
te

ar

~uel, HR, XXXIX, 1971, pgs. 167-82. de la discriminacin econmica y soctal que se a a Y . n
5
.
Gran' M /e:.r;o/ Sanz, Vida Y escritos de D Juan Femndez de Here
Vives rs;e deeHa Orden de San Juan de Je"rusaln Zaragoza, 1913; 1
J.:
.
de1 hecho de que unos conversos a1 cns . tianismo compustero
. en su
An ' gran maestre de Rodas . Vida obr'as, formas diaiectalCSJO obras destinadas a persuadir a otros judos a que. st~es cons.
al'ta J::a Tarr_aconensia, III, 1927, pgs. 12-92. .
eemp 1o. Un caso muy stgn . ificauvo
. . a este. respecto
. vtene
7. Ama~ Martins, Estt~dos de literatura medieval Braga 1956 pgs. 8192
e

pgs. @73. or de los Ros, Historia, IV, 1863, ptd. 3.31-9~ Marrlns, EstuJos, 8. El texto ~ encuentra en BAE, LI. f medievales I (en prensa).
9, Ed. Derek w. Lmax, Miscelnea de uen1es '
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV {1) 249
248 LA EDAD MEDIA
Previene esta obra contra las tentaciones del mundo Y reco-
tituido por Alfonso de Valladolid (1270-1349), autor delltfonl mienda d ascetismo, empleando los recursos que gen~ente
trador de ;ustipa y del Libro de las tres grarias. Al igual que ' te utilizaban desde el plpito. La historia en su conJunto es
m los restantes paises de Europa, a los judos hispni~ st considerada en esta obra como ilustraci6n de las verdades : e
les ech6 a menudo la culpa por la peste negra, pero se Vterotl d autor desea comunicar; as( por ejemplo, a la cada de A~
por algn tiempo libres todava de las matrulZBS colectivas, pre- puede suceder un comentario de ndole moral sobre la ba
cario equilibrio de tolerancia que s6lo se pro1ong6 ruast 1}91, de Aljubarrota 10 el
fecha m que la desesperacin popular (debida al colapso &j Una obra de mudsimo mayor mrito literano ~e. nal
n6mko que abati a Europa en los ltimos veinte aoS Vmfimitnto y que ha avanzado mucho ms all de. su ~"'k10
0
siglo Xtv) fue orientada por los predicadores populares por punto de partida del serm6n lo constituye el designa
,__ . b' b (
el cauce de un odio contra los judos que desemboc en ~
r- emSneamente que

=
- .mlttples ttulos de Cor ac o .se ere"' . mis6gina),
masacres. Las prosperas y brillantes comunidades hebtt#S c;JI; derivaba del Corbaccio de Boccaccio, de tendenaa el de
Espaa no volvieron jams a reponerse completamente ~ es~ de &probari6n del amor mundano y, finalmente, por
desastre y tnuchos judlos se refugiaron en una converst6o fipreste de. Talavera. El ltimo ttulo es el que nos
cristianismo generalmente a desgana y frecuentemente su~ d manuscrito; se presta a confusin, con todo, ya ~e rmino
ficial. Algunos de los conversos (el trmino incluye tarnbi~ Mmfnez de Toledo era arcipreste de Talavera. Dio t
sus descendientes) continuaron practicando en secretO Alfonso Marnez al Corbacho en 1438, cuando~~aren:
judatsmo y a muchos ms se les acusaba de Ntcetlo; 1JS bf!: atias de edad y tras haber alanzado ya gran xito
1 :: los
ltantes cattttas que muchos conversos realizaron dentro de ..,. la Iglesia (era en efecto ape!Un_ del rey Ju.n ~~ otfllS
Iglesia o dd estado fueron vistas con amargo resentimiento poros aos inmediatamente postenores compuso bien
por pttte de tos cristianos viejos. Durante el siglo XV 1 XVI obra ya hist6ricu (Atalaya de las cornic.zs, 1443), 0
sobrcvhi una conciencia de los conversos como un grupo hagiogrcas (Vida Je Sllll Isidoro Y Vida dt ~= ~~':.::
ahl~ y. sospccltoso, que debi6 su xito a la ~ _1~ 144-t; va completada la ltima con uM ttadua:t de la Virgen
conspttaa6n, adoptndose, en consecuc:ncbt, la actttud, n~nwu tado del unto en tomO a la virginidad perpetua
por otra patte, de solidaridad y resentimiento por parte de l.Uria). Muri6 en 1468. el peodo de b
este ronjunto. Constituye el Corbacho un tratadovcoo:raiettlo Jel ,.unJo,
Teda esus circunstancias produjeron efectos de lar80 .l- luiu~ y, en nuyor p~n que el____";T~thr para ~ogtar
ance m 1a vida espaola de la baja Edad Media: a ello ~ t~t une de tos recursos tcnicoS del sc:mv.. r-r- nof ~
~be. sin duda. la implantacin de la Jnquisici6n,la postufll ~~
mtdtualista de la noblcu con probabilidad y quiz umbin
Sla objetivo. Nos da la impresin, en dertO. t: fundidos en
tramos ante un ronjunto de sennones pepo rte lo denominA
el ~tnismo que se da en gntdo mis intenso entre ~~ ana sola abts; el mismo autor, ' ::~~ ~ rostrO ~
esmtotes COCl\"ttSSS que entre sus coetineos cristianos ~ cnmo trun conpendio breve-. Se NI de la 1 jurl en el almA
Hay ~ obtas del siglo xv que, aunque com~ que traun de los deletreos efectOS u --~4
m la lo~ gcnttal de los sermones, se concibieron, coo todo. . v~(IIA-
pata la krtuta en privado. Asl sucuJe por ejemplo, G'D ~ to_ JtasJ A. &~ Pcro ., f'N~;, o.,~ :;.,.. ~- t -29; Od v~.
V~W.to Jd mt.lo, que Alomo Ndez de Toledo~ - . ad6co dd sido rr: ~.~...: Xv .1'61~ ..... _w.Jl..
1 t:l VM. Ama,~ aubllra:i>, 1\AEL
6nales de 1481 a Leonor de Ayab m vistas su ~~
250 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV li) 251

Y en el cuerpo (el catecismo constituye una importante fuente Los exempla de que hace uso Martfnez de Toledo, al igual
estructural en este caso), los vicios de las mujeres, los cuatro que cualquier hbil predicador de la divisio extra, constituyen
humores en relacin con la lujuria y tpicos variadps entre un conjunto muy variado a la vez por lo que se, refiere a sus
los que se incluye la astrologa. Se ha alegado frecuentemente fuentes y contenido. Algunos hay que se nos prese~tan m~y
que el principal objetivo de Alfonso Martnez en la presente reducidos; otros, en cambio, ofrecen un desarrollo mas amplio
obra es su invectiva contra las mujeres y que se emparenta y, de vez en cuando, un cuento adquiere firme estructura Y
con la tradicin satrica antifeminista medieval, pero se olvida extraordinaria potencia dramtica, como sucede en el exemplum
que, aunque denuncie a las mujeres lascivas, el ataque se halla del ermitao corrompido (pgs. 188-192). Ms digno de aten-
formulado, por otra parte, con igual severidad contra los hom cin an es el procedimiento bastante comn en los sermo,nes
bres lujuriosos. Tuvo en cuenta tambin el autor la tradicin de la poca, en Espaa lo mismo que en los restantes ?atses
opuesta de la literatura amorosa idealizada para confrontar (puede verse en las piezas que nos han quedado de san Vtcente
las pretensiones de los amantes cortesanos con la realidad ver Ferrer): la presentacin del lenguaje popular en todo su rea-
gonzosa. lism~. No se trata de reproducir tan slo algunos rasgos fon-
El conjunto de fuentes y tcnicas de que se hace uso e? ticos propios de esta clase de habla, como sucede en el caso
el Corbacho ofrece gran variedad. Se apoya fuertemente Martt del estilizado lenguaje de los pastores en el drama temp~~o
nez de Toledo en el libro III del tratado De amore de Andreas (sayagus); la intencin del escritor ms bien parece. conststtr
Capellanus, con el objetivo de desenmascarar el amor corts en producirnos la impresin de que estamos presenctando un
que _ste haba exaltado a menos en apariencia. Por otro lado, autntico dilogo de gente del pueblo. Era ste natur~ente
1~ disputa alegrica entre Pobreza y Fortuna deriva de Boccac un recurso de incalculable valor para atraer la atencton del
CIO, _Y otras variadas fuentes le proporcionan exempla Y sen auditorio hacia el sermn y Martfnez de Toledo, como otros
tentzaes san Agustn, el Arcipreste de Hita el Pseudo-Catn, d clrigos, debi de recurrir a l con frecuencia. En el Corbacho
Pseudo-Aristteles y el autor cataln Fr;ncesch Eiximenis, a e~ta tcnica se halla transplantada a la literatura propiamente
todos los cuales parece conocer Martnez de modo directo, dicha con definitivo xito:
as como otros muchos que probablemente ley tan slo en
extr~ctos en uno o ms de los florilegia, tan importantes parad Yuy! 1Dexadme! 1Non quiero! Yuy! Qu porfiado!dEn
~scrttor Y predicador medievales. Las sententiae de la obra buena fe yo me vaya! Por Dios, pues, yo d'e bozes' Esta
1 eden1
mcluyen refranes; estos compendios de filosofa popular haban ora buena! Dexadme agora estar! Estad un poco qu00 "
ya h~ho su aparicin espordica en otras obras en prosa Y Ya, por Dios non seades enojo! Ay, paso, seor, que s e?s
'
tamb' ten en poemas desde el siglo XIII; no se encuentra, stn descorts! Aved ora vergenza.1 Est'ays en westro ? seso
y
~mbargo, un decidido inters hacia ellos hasta el siglo xv, Avad ora; que vos miran! Non vedes que vos_v~enPu~, :
tad, para synsabor! En buena fee que me ensane .. l ers
epoca en que se nos presentan unas cuantas colecciones de
e~ta ndole, entre las que se incluye la del marqus de San verdad, non me rro yo! Estad en ora mala! ~
que vos lo diga? En buena fe yo vos mu
l:t ma
tillana 11
nos! [ ... ] (130)

11. Eleanor S Q>v-- R f /4


Edad M a BD A-;.., '"':'"' e ranes Y frases proverbiales espaolas e
e za, <VID, aneo II, Madrid, 1959.
252 LA EDAD MEDIA LA_ PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 253

Se tra~a, adems, del mismo procedimiento que heredar La pg. 300). La defensa en este sentido la encontramos al final
Celest~na del Corbacho. Tan impresionantes como estas repre de la Crcel de amor, libro de aventuras de Diego de San
s~t~crones del lenguaje popular son sus pasajes plenamente Pedro (cf. ms adelante, pgs. 297-299), en la Defensa de vir-
s~tlncos: el amante pavonendose por toda una ciudad, por tuosas mugeres de Diego de Valera (1412-1488?) y en el Libro
ejemplo; la mujer con adornos que le haban prestado, y varios de las virtuosas e claras mugeres (1446) de Alvaro de Luna,
otros. En ambos procedimientos no nos hallamos frente a un condestable de Castilla (1390?-1453). Ambos partidos en est:t
mero trasunto de lo que el autor ha visto u odo sino frente contienda en torno a las mujeres se integran en una tradicin
a una a~t~tica elaboracin artstica en la que ;roducen un europea Y se extienden adems de los tratados a otros gneros
e~ecto maxuno la seleccin y el nfasis. Menos impresionante, diferentes 13
sm embargo, es el dominio que Martnez de Toledo ejerce Otra obra, de gran inters, no se puede clasificar fcilmente
sobre la estructura de su obra considerada en su conjunto. dentro de esta controversia. Nos referimos al Tractado c6mo
El mismo autor, cosa notable da muestras rara vez de al ame es nescesario amar, de Alfonso de Madrigal, mejor
amargura contra quienes ataca; t~ slo las alcahuetas Y los conocido como El Tostado (1400?-1455). Constituye este per-
homosexuales se hallan diseados en la obra con tintas de sonaje -que lleg a ser obispo de vila- un escritor en latn
au~ntico odio; en los restantes casos las acusaciones van acom- excepcionalmente prolfico y autor, adems, de un nmero
panadas del humor u considerable de obras castellanas: un Confesional, un Tratado
La amargura mis6gina que se echa en falta en el Corbacho sobre la Misa, serie de comentarios sobre textos religiosos,
se da con frecuencia abundante en la Repetici6n de amores Y las Catorce questiones, de ndole filosfica. El Tractado c6mo
(h. 1497) de Luis de Lucena. El ataque potico ms notorio al ome versa en primer trmino acerca de lo inevitable del
contra las mujeres se debe, con todo, a Pere Torrellas, que amor sexual y, por ltimo, de sus efectos: turbacin intelec-
aparece con es te mouvo,

en el libro de aventuras senumen- tual, enfermedad, la muerte misma (cf. anteriormente, pg. 43,
tales de Juan de Flores, Grisel y Mirabella (cf. ms adelante, n. 21). Abundan las referencias a las obras autorizadas Y se

12 13. Jacob Omstein, cla misoginia y d proferlnismo en la lttratutl


cbo "Bf:f'{-1teir,a, Ccnttibucin al estudio dd vocabulario dd Corh#-
BSs' V 198 X, 1922-1923; A. F. G. Bell, cThe Archpcst of T~ ~tellanu, RFH, III, 1941, pgs. 219-32; Whitboum, _Th~ Ardpmu 4~
rus' V 1929 ~- 60-7 ; Anna Krause, cFurther Remarlcs on the AP o/~ ~~~. ap. I. &p~tici6n de ~~mores, ed. Jacob Ornste~n, _UNCSRLLF"~~
Husbarut'lock-; P&S- 57..(,0; D. P. Rotunda cThe Corvho Vcrsion of '-""Pe! Hill, 1954 Barbara Matulka cAn Anti-Feminist Treause of u~
- o:u-Qlt Story,. RR XXVI
El Arciprm~ d~ T~~Ltwr:
' R A. dd pjcro,
, 1935, pgs. 121-7; 25- . ~n;rr _St>ain: ~s &p~tici6n k ~~morm, RR. XXII, 1931, pigs. 99-116:
E.tith von Richthofen ~l ]ll2n de Ausim,., BH, LXII, 1960, pgs. 1 de35 b -gnerta Moneale, La RA di L. de L.: alcuni aspetd del1a prosa spc~~
~kstitlb H . ' e_. Corhbo: las interpolaciones y b deuda nola del Quaurocento, QIA, III, 1956, pis. 177-31. ~ara T~ d.
tincz d '1~mnut~ Momno, II, pgs. 115-20. Sobre las otraS obras de Msr MatuJb, T~ novels of Juan k Plor~s. D~/~sa k las gU/UOSIZS ttr~l~a ~
Arci>rm~ ,~ y~' i'" _lltk/onso tk Tol~do 11 travs J~ la pltmr~ ::, ~tra en BAE, CXVI; Csar Real de la Riva, cUn roentor dd si&1o xv,
, --~ VaJera y sus epstolas., RLit, XX. 1961, ~~~~J05
U, Madrid, 1943 avua, . ihliotcca de Antiguos Autores Cristianos
CC, 1-bdd 1952: ~ ~idas d~_ San lldefonso 1 de San Isidoro, ed. ~
EspaO Diqode
'-"<<Da se halla editado Marcdino Menndez y .n;ayv, 5 B:E d~~
' AA Y A '
NRFH Xfi 196(, ;_._ del Ptero, la Cor6nica d~ Mubamad del AP de ;; Madrid, 1891; Csar Sili6 ~n AlviiTO de Lrzna, Austral, Madd l940.DT!
cvrnku del' AP ' .._.. 21 50, Y la tradicin textual de b AliLtJa le
raa de r------ . A.ttriN#6" opmm~ .,
(lile las ....... ~. uns mon~ conVdSII, ~ en surd&i6n (Arbok wl
Remarques sur ~1; P~, LXXXI, 1966, pgs. 12-22; Madeleine P:; IDUJeres esn autorizadas cscribtr sobre Madrid. 1967)
pgs. 350-98 Dezd: W414
l'arclprtre de T., R, LXXXVIII. :;'~os AdmiriZfin. , ed. J. L. Hutton, BRAE. ~~~l, '~tttr ,k
ld IV Con~~10 1 1 ~. Datos biogrficos sobre el AP de T., MIS Cl1lncisco Cantera Burgos AlVIIT Gare k Santll l"SIIT.. , Sfl 1
" mtzo,. k Hispanistas (en prensa). ~sos, Madrid, 1952, P4s. '36-58.
254 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 255

recurre a exempla tomados de la Biblia y de la mitologa clsi~. Je los cuentos, intento, por otra parte, que ha sido desauto-
Los efect?s del amor se hallan mejor ajustados a los exempl4 rizado 15
que les SirVen de ilustracin que su inevitabilidad; quiz por Otra obra anglo-latina del siglo XIII la constituye el Specu-
ello se da una acusada ambigedad de tono en el conjunto de la lum laicorum, que fue traducida al castellano bajo el ttulo de
obra. A la mayora de los exempla y a algunas de las sententiat Espculo de los legos, cuyo ttulo refleja ya el objetivo pri-
se los dota de un enfoque antiamoroso o antifeminista incluso; mordial de tales tratados: la instruccin del laicado. Se trata
El Tostado, sin embargo, confiesa que no se arrepiente de de una obra mucho ms amplia que la anterior y contiene
haberse

enamorado, aunque el amor no le hubiese resultado 14 buena cantidad de informacin enciclopdica, as como abun-
proptoo; ~te conflicto, con todo, permanece sin resolver dantes exempla 16.
Otro tipo de obras didcticas que floreci en el siglo XIII, El Espculo y, de modo mucho ms completo y riguroso, el
pero que parece haber desaparecido en el XIV (de no atender Libro de los exenplos por A.B.C. de Clemente Snchez de
al desarrollo conscientemente literario que del mismo nos ofre- Vercial, utilizan un procedimiento estructural casi tan divul-
ce Juan Manuel [cf. anteriormente, pgs. 241-243]) lo cons , gado en la Edad Media como el recurso de la leyenda-marco:
tuyen I:ts colecciones de exempla. Vuelven a hacer su aparici6n la disposicin alfabtica. Serva sta a menudo para los elencos
en el stglo XV, pero dentro ya de una tradicin diferente. Las de sententiae; una antologa de exempla distribuidos de acuer-
ms !empranas colecciones (cf. anteriormente, pgs. 175-180) d_o con las palabras claves de sus moralejas poda ser de espe
constituan traducciones de obras orientales o utilizaron en gran tia! inters para un predicador apurado. Se dieron en efecto
manera ~a t en"al de este origen, mientras que ' 1.
dos al menos 1)1; en latn varios ejemplares de esta ndole ---el Alphabetum
1
as colecoones del siglo xv se originan en fuentes latinas (aun- nar~ationum, por ejemplo, del dominico Amoldo de Lieja, en
que naturalmente buen nmero de sus exempla tienen una re- el Siglo XIV- y contamos asimismo con versiones en las len-
?~ta fuente oriental). En tales obras el tradicional recurso de ' guas romances. Snchez de Vercial (m. 1434?), can6nigo de
a eyenda-marco ha sido ya casi abandonado. la catedral de Len, compuso adems una obra de devociones,
El rara_mente denominado Libro de los gatos contiene exem e.l Sacramental, que fue ampliamente leda hasta mediados del
pl~ de arumales de variada procedencia (Esopo, la pica de Siglo XVI. Sus Exenplos constituyen I coleccin de exempla
arumales de Reynardo el Zorro, bestiarios y cuentos orientales~ en castellano de ms amplias proporciones, con cerca de .5.50
Se trata de una v d 1 F b del ""'"''
_....;_ cuentos (un solo encabezamiento contiene a veces ms de un
t gl . erston e as a ulae o Narratzones
.r an o-1attno Odn de Cheriton del siglo XIII. Las mora- cuento) n.
1
eJas_en su mayora parecen con todo ser obra del escritor Otras colecciones de exempla del siglo XV son de tipos
i!'a?ol. Se da en ella una fuerte stira social dirigida contri
os ncostil Y poderosos de la Iglesia y del estado llevada aefectO- 15. James F. Burke, cMore on tbe 'litle El libro Je los f.410,., RoN,
en es o claro direc ' mu1 lX. 1967~, pgs. 148-51, teSUlDC Lt conuovenia. Madrid
b' ref Y to. Los gatos del tulo pueden
1?516. El espctdo d~ los ltr.os, M. Mobedmo ~ XLIX'
m. J.
~~e ~nrse a lo.s embusteros .e hipcritas y el trmino puede
0
en sentid;e:; rabe; no puede, en efecto, tratarse de los g~toS 19~: pq.
consltcse, no obstmtc, Lt m=si6n de P. E. R.,_...
94. XXXIV

teral; se ha tratado de leer el ttulo como LibrO J 17. A. H. Krappe, eLes sources du libro k egmplos., BH,
5
'J.64_
1937, ~- 5-.54, y ...Shcpberd and Ki~ in LE,., HR. XIV, 1964, ~:.__,_ 1
14. las /Ofte
O. adems H. G. Pfander, cThe Mediaeval Frim and tome Al~
.
1/ll~llOtUs
. -
dd Tostado. se encuentran en Lt BAl!. '-"''" 1'-cl~Books for Scrmons.., MAe, III, 1934,. p4s.. 19-29.
256 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 257

que hemos visto anteriormente: las dos versiones del Libro rontramos en el aljamiado (d. anteriormente, pg. 2~.5) Kitab
de Sindibad (d. anteriormente, pg. 179) y el Ysopele ysto- segobiano (1462) de Ice de Gebir. Quedan por menctonar tres
riado, una .de las muchas versiones de Esopo que circularon obru que necesitan comentario ms amplio.
durante la Edad Media (d. anteriormente, pg. 194). Esta lti A finales de la dcada de los treinta, Alfonso de la .Torre
ma, sin embargo, encierra buena cantidad de distinto materl compuso su Visi6n deleitable, una especie de compendi~ del
que proviene de la Disciplina clericalis, los cuentos en latn saber enciclopdico medieval dentro de. un encua?ramtento
de Poggio Bracciolini y otras fuentes diversas 18 alegrico. Se enfrenta la Visi6n con las stete anes liberales Y
Nos ha legado el siglo xv muchas otras obras didcticaS luego con los estudios ms elevados de la filosofa natu~al,
en 1atin Y ~ romance. Unas nos ofrecen una pauta espiritml; tica y teologa. Se apoya este autor en san Isidoro de SevtU~
las hay que nos ensean a vivir con prudencia en este mundo; para su contenido enciclopdico y en Marciano Capella . <.51"
en un ltimo grupo, por fin, unas pocas combinan ambos de- glo IV) y Alain de Lille (siglo xn) para la alegora; Jtt~
mentos. Ejemplares caractersticos los encontramos en el D adems los cientficos rabes y la Gula de los perplejos de Mal
l~inal de_ ~aballeros, la Glosa a San Juan Cris6stomo, el Memo- mnides (d. anteriormente, pg. 23). Ninguna fuente empl~~
na/ de vzrtudes y en el De/ensorium unitatis christian4l de es con todo posterior al siglo XII y Alfonso de la Torre utt
Alfonso de Cartagena (1.3841456), obispo converso de Burgos; su tnOnne capacidad de lectura, ~ gran energa intelectual su r
el Cm:o de dos vidas de Garda Gmez, que establece una corn- considerable fuerza estillstica en la confecci6n de una enod?"
paraa6n entre la vida activa y la contemplativa; la BreJ't 1 peda del conocimiento a la que hipotecaban dos s~glos ! medto
muy provechosa doctrina de lo que Jebe saber todo christi41ra de retraso cultural. La Visin, adems, fue coptada, tmpresa
Y la Glosa sobre d Ave Maria de fray Hernando de Tal~ Y traducida bien entrado ya el Siglo de Oro. No sola~ent
(1428-1507), primer arzobispo de la recin conquistada Grt- constituye esta obra un ejemplo supremo del ~so c;;,:ra
nada; el Breviloquio de virtudes, el Espeo de verdder4 tf(J- de Espaa (d. anteriormente, pgs. 102-108), SUlO quetableu:
bleu Y el Tratado de providencia contra fortuna de Diego de COs demuestra que tal retraso era perfectamente acep
Valer:' (d. anteriormente, pg. 25.3); las obras de dos ~ks Lt Italia dd Renacimiento. ~t~
agusu~ ~e la primera mitad del siglo, Juan de Ala.rcn (~ Una obra ms reducida, y con un ~oqu,e m al . al que
del r~gtmtenlo de los seores) y Lope Femndez de MiDIYI tdesistico, concebida empero enciclopdtcamen~e ~~gu:U pri
(Espe!' del t:lma y el Libro de las tribulaciones); Y el Cctt- 1t anterior, es el Invencionario de Alfon~ de .bu 0
u- en:nel
pendto de la fortuna y el Jardn de noblet doncellas (no te ........... - , d
- . a \'ttSton e este
lib ro, con frecuetlCUl atn
bada wv1460, y la
trata de una obra conesana, sino de un tratado referente mente al autor del Corbacho, se compuso rdiales las
c6mo las mujeres aistianas deben componarse) de su ~ ddinitiva fue compilada en 1474. Las ~ent~. el IWtOf
rada agustino Martn AHonso de Crdoba (finales del siglo :Dt' eoostituyen la Biblia, las Decretales YP ';' de ~ institu
[1476?]) "Un equivalente islmico de tales tratados Jo c:a- ~tra su inters principalmente en los ~
1!. ,~ Ero,., (&a.tiniJ) ed ., ,.___._ u....: MJo:lrid.. .~
~ E. Kdler 1 H t...L-_ - ' ..,. ..........,... 1 .....,.,, ..,_...._ - ' t..bm1 Am u. Vld611
Taks o( y ,. ~umnon. 1-lotif.lnda Oassiflation of e - p~- 20. J, P. W'dmham Crnrford. c'The Sewn . ~i1. 't .n.e VD
ti!111!1 a,_uf,.,~ Scwt!>mt Fclldon Qurttrl1, XVIII! 1~ ,., ~ A1!onto de la Tort'rl>, 11.R. IV, 19U, ~J... p,MUL, XXVJII.
ti} tbt- p~ 542-J; ~ B ,.,.
~ ~as ~ ~TI~ t~ :;,. ~
ti A. de la T . .00 Maimonidcs's Gtk
tM YJO) X{v': 16 l'tJ. ~-
183-212; Cunius. roi'U" tiNr-IIIJn, f'ip.
19. Lt IIIIIJ'Or de csus olas ~ ~ BAE. Cm ; (:UXl. ~ ,,.,.o u ,._.m,p4s.. tol-7.
259
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1)
LA EDAD MEDIA '
nas 244-245) y Pero Lpez de Ayala. Compuso ste su Libro
dones con . que . se enf renta y para tlustrarlos
. hace uso de" un de la caza e las aves probablemente mientras se encontraba
extraordmano material anecdtico 21. " ~ :prisionero en Portugal (cf. anteriormente, pg. 218) e incorpora
a su obra una traduccin del Livro de falcoaria de Pero Menino;
L Tenemos ' p or u'1 ttmo, e1 Libro de vita beata de Juan de t
ucCena, que constituye un dilogo imaginario entre Alfonso ~ la mitad de la obra de Ayala se debe, con todo, a su propia
aportacin personal. Este libro, a su vez, se incluy en un23com-
al
de artagena ' Juan de Mena Y e1 marques , de Santt.11ana en
~or;o J temd de cmo alcanzar la felicidad verdadera. El propio \ pendio de Juan de Sahagn, halconero del rey Juan Il
e~ or, u~~, e Lucena, toma parte al final de la conversacin y, El ms interesante grupo de obras miscelneas ~en prosa
una bvlSlon crtica Y satrica de la" sociedad incluye la pre- , durante el siglo xv viene constituido, sin duda, por las que
tratan del lenguaje. ~Lo que comienza siendo un comentario
rnte 0 ~a u~a apologa de los conversos. La identificacin de \"
sobre la Divina commedia de Dante se convirti en un24 juego
ucena
sin embar
1,1a stdo objef de d udas; parece sumamente probable,
sorprendentemente complejo de conceptos lingsticos , Y ya
. . g0 ' que se trate de un converso erudito que prest6
:~rvrtcros en calidad de diplomtico en Italia y qu~ fue impre1 en la ltima dcada del siglo se publicaron dos obras de con-
sul~a de excepcional importancia: el Universal vocabulario en
paraa vesu retornolib a Esp ana,- vo1vten. do a huir a Roma hacia 148 !
exho Irse. re de la Inquisicin. El autor de una Epstola latm Y romance de Alfonso de Palencia (impreso en 1490) Y
r1a orzad al Tlas letras (en a1abanza de la reina Isabel la 1
Catlica)
Hera y yl eh lradctado de los gualardones (en torno a la caba 1 ~- James E. Harting, Bibliotbeca ACcipitraria, A catalogue o/ books
figuras da al er' '1 . ica) representa una de las ms tnteresantes
. r flllctent and modern relating to falconry Londres 1891, pgs. 111-35; Mar
260-7~;
22
e as u ttmas etapas de la "Edad Media en Espaa 1 celle Thibaux, cThe Mediaeval C}ulse,' Sp, XLI, i967, pgs. Du-
danElosn lostr umbrales
t d d mtsmos d e la literatura didctica se que-
Libro de l a a os e caza, especialmente los de cetrera. El
l ue de Almazn, Historia de la montera en Espaa, Madrid, 1934. Libro _de
a ,montera, ed. J. Gutirrez de la Vega, 2 vols., Madrid, 1877; }lakan TJer
ne d, Una fuente desconocida del LM del Rey Alfonso el Sabio, SN, :XXII,
enf~meJades
1949-50, pgs. 171-93; Matilde L6pez Serrano. Libro de la montera del reJ
fechad a bmbolntera, atribuido a veces a Alfonso X debe ser
~ves esp~nola 1J
"de Alfonso XI. ' Sus fuen de Castilla Alfonso XI, Madrid, 1969. Tratado de ltZS _de ltZS
tes incluyen a Tentente en e1 remado
o pro . de Cll'l.ll, ed. Berti1 Maler, Estocolmo, 1957. Tratlucct6n
~"fs CynegeU~.
1
(probableme:t1 ~a~ad? de las enfermedades de las aves e caza Rex 'Y Cuillelmus Fa[conarius, ed. Gunnar T!lander, X d;
de las obras ~ecli. ~glo XIII) que -al igual que la mayora ~Vega,
sbamm, 1966. Ayala, Libro de la ca'l.IZ de las aves, c;d J, Gut!tueZ
en Libros de cetrera de el Prlncipe 'Y el Canczller, _Madd,di
18 9.
'
as como v . ev es de cetrera- posee una base rabe; Jos Fradejas Lebrero Odres Nuevos, Valencia, 1959; GwssePpe . tdl
dcl D espaolas ( muy post'blemente de1 st'glo """1
asimismo) ersiOnes
fano, ll Libro de la ca~~ di Pero L6pez de Ayala e il Uvro de 7 3falcoart
yaron tambin fncus rex Y del Guille!mus falconarius. :Ensa
JU

;,ta
Pero Merino, Miscellanea di Studi Ispanici, Pis:l, 1962, pgsS.
su moralismo e didactica ne1 LC di P. L. de A., AION, a.
ic, v
111
Y
''ubr;
e tema Juan Manuel (cf. anteriormente, pgi- ~ ~ada
5, 229-35. La obra de Juan de Sahagn es
t!e cetreruz por un autor del siglo XV JLun4do Evangelista, autor
de una profeca ---<-t:ca ed A ' "'-- y Mella ZIU', I, lffT7 pgs.
~
en .un te

v.u""-' ' _...... ' of tbe Ffteenth.


21. 1962,
XXX, A. del .-loero,
Ral pgs. p Sobre el autor y fecha del Invencionario:o, HR. 24. Edwin J. Webber, cA Spanish Jjnguistic Trea~. 11)Cdicina
...>e~.lta
22. Mar-'---.
12
- .
Cenrury,., RPb, XVI, 1962-63, pgs. 32-40. Sobre la aenaa Y la
~~~: N

~t
and Is~:!' :{;.;1't!ra 2ra,
'dad
C1 ,., NRFH, IX, 195.5
Morreale ', El tratado de Juan de Lucena sobre la feli
en este periodo, consltese Guy Beauiouan. La Science.,en !J:_pagne 1 t
tsc:titos suyos mal conoc' PgS,. 1-2~; Rafael Lapesa, cSobre J. de ~: XV siecle$, Parls, 1967; J. D. Latham, clsaac
ngel Alcal, J, del L dos 0 mditos, De la Edad Media, pgs. 2J-44; the Latin and Castilian Tex:ts, ]SS, XIV, 1969, ~ tra
~- stiras'~ e~-erasmismo espaol RHM XXXJV, 1968.
traducida del rabe bajo e1 tulo de Tratado de ltZS fzebra, nos praes
(~Pr., ~
satfric:as del mismo 0 ~trancan
108-31. Las
con. las que la traduccin del rabe rontinuaba en el siglo XV),
frecuente~
del Libro de vita 'beata
0
mas adelante, pgs. )4 .50). pero carecen de su pl:(lOICidad
93
260 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I) 261

la Gramtica de la lengua castellana de Antonio de Nebrija finaliz su largo reinado en 1454, veinte aos de lucha, corrup-
(en 1492). cin y frivolidad. bajo el bienintencionado pero incapaz mo-
La difusin del papel haba resuelto la mitad del problema narca Enrique IV, hicieron an menos prometedora la pers-
por lo que a la publicacin de libros baratos se refiere (cf. ante- pectiva intelectual. Bajo los Reyes Catlicos, sin embargo, una
riormente, pg. 239); la otra mitad se solucion cuando entre incipiente tradicin de influjo italiano y de entusiasmo educa-
1440 y 1450 Johann Gutenberg invent la imprenta de tipos cional compensaron, en cierto modo, el empobreci~i;nto que
mviles (de modo que las mismas letras podan utilizarse nue Espaa misma se haba infligido mediante la expulston de los
vamente para diferentes impresiones), y la tinta y prensa ade- judos y la persecucin de los conversos.
cuadas para este trabajo. No se percibieron de inmediato las En las dcadas, pues, que cierran el siglo. xv exista po?e
plenas consecuencias del invento de Gutenberg; las posibilida- roso apoyo para la cultura humanstica, aunque parece que
des comerciales eran, con todo, demasiado grandes como para la mayora de los hombres la miraban todava con profund~
que se dejasen pasar por alto y la imprenta se divulg rpida- recelo. En la mayor parte del siglo, sin embargo, se hace casi
mente a travs de Europa; a comienzos de los aos 1470 se universal la sospecha contra toda clase de saber que ~o fuese
haba establecido ya en Espaa. Los primeros impresores (entre el estrictamente teolgico. Se hallaba ampliamente dt~lgad_a
los. que privaban los alemanes as en Espaa como en ~al la creencia de que la aficin hacia ls libros encerraba tmph-
qmer otro pas por algunas dcadas) fueron asimismo los edtto- caciones de magia, que era icompatible con la nobleza Y el
res Y libreros, Y frecuentemente tambin se encargaban del as orgullo militar, y que era caracterstica de los ~onver~os .. Es
pecto erudito de la edicin. Su influencia desde el punto de vist~ muy posible que la erudicin y la complejidad mtenctonad~s
cultural fue considerable por lo tanto. Se imprimieron en prt que hallamos en el Laberinto de Fortuna (cf. ms adelante, pa-
mer trmino aquellos libros que gozaban de popularidad a ginas 330-333) y en alguna de las obras de Villena se deba en
travs de los manuscritos, pero muy pronto se compusieron ltimo trmino a una reaccin a la defensiva por parte de una
obras p~ra su inmediata impresin 25 minora aislada n. . - afi , 1
La influencia humanstica italiana domina en Nebrija, que El ms destacado ejemplo quiz del autor que des ~ as
no constituye una figura tan aislada como l mismo quera presiones antiintelectuales de su tiempo lo tenemos en I:illue
creer. _Los humanistas italianos desplegaban gran actividad por de Villena (1384-1434) Descendiente a la vez de las d as
este ~empo en Espaa y, ya a mediados del siglo, la corte reales de Castilla y de Aragn, estuvo dota~o ym~a e un:
na?o~tana de Alfonso V el Magnnimo de Aragn atrajo a !as ambicin incontenible (en vistas a su propto mteres, paree
prmctpales figuras que encabezaban el movimiento en Italia; haber consentido en las. relaciones de su propia esposa ~~
su influ~cia, con todo, apenas pudo alcanzar a Castilla 26 Re Enrique III); pero su vida poltica, a pesar de todo, termmo
naba. all Juan II, protector de los hombres de letras, aunque
and "ts Opponents in F-
27. Nicholas G. Round, cRenaissance Culture 04- 1~ Y cFive Magidans,
su eJemplo parece que tuvo muy poca resonancia, Y cuando
2
teenth-Century Castile:., MLR, LVII, 1962, pgs.
79j.so5 p E. Russell.
or the Uses of Literacy., MLR, LXIV!. 1%9, P 8!cish fif~tb-centurY h?
p,;: r!~~ Go~idt, Medieval Texts and tbeir First Appearancf52~ An;ts versus Letters: towards a definiuon of, Sp ed A R. Lewis, Ausun
Cambridge, ~.
19 ord, 1943; F. }. Norton, Printing in Spain, 1501 ' tllaiusm, Aspects of tbe Renaissance: a sympos:u~ t "acerca de la situa-
Y. Londres, 1967, pgs. 47-58. Para un enfoque er~ae del prerrenacimiento
26. Andrs So . Lo . . -' . o
Granada, 1956. na, S bumantstas de la corte de Alfonso el Magnanzlll ' CI6n cultural vase Lida de Malkid, Juan de Menla, poe pgs 2312.
espaol, M:clco, 1950, pgs. 9-11, Y La idea de _a_ ama,
\
262 LA EDAD MEDIA

en el fracaso. Esta ambicin hay que extenderla tambin al


LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1)

ger entendida, formando en el aire imajen fantstica de muger


263

aspecto intelectual que el autor nos presenta. Estaba orgulloso en la niebla espesa que era entre Uxio e ella a figura de s
de su dominio de las lenguas y de la extensa gama de sus muy ana e casi sin tienpo por arte divinal.
i~tereses intelectuales, y, desde luego, fueron estrechas las ~ela
crones que mantuvo con la cultura catalana: una de sus prune Otra obra temprana de este autor la constituye su Arte
r~s obras, los Doze trabajos de Hrcules, la compuso origina de trovar que nos ha sido transmitida en forma fragmentaria.
namente en esta lengua traducindola al castellano ms tarde. ' Se halla dedicada a Santillana y se conjugan en ella las obser-
e '
ontaba con amistades rabes y judas, y en sus obras a~a l
. 1
vaciones sobre la poesa con gran cantidad de material lings-
muchos autores de ambas partes. Estas referencias a a~t~rt tico. La parte dedicada a la poesa posee un enfoque, fuerte
dades son profusas an para una poca en que esta pracUca mente provenzal y cataln. .
se encontraba generalmente aceptada; es sumamente probable, Entre las obras de Villena figuran adems el Tratado de
pues, _que muchas de las obras a que Villena alude le fu~ la lepra (h. 1417), el Tratado de la consolacin (1423), el Arte
conoc1das tan slo mediante los extractos de los c_ompend!a cisoria ( 1423) y un comentario sobre un verso del salmo 8
0 de segunda mano. Su estilo se halla bajo el fuerte influo 0424). La mayor parte del Tratado del aojamiento fue com-
del latn, en la sintaxis y el vo<;abulario. puesto en 1422, completndose dos o tres aos ms tarde.
Los Doze trabajos de Hrcules (escritos antes de 1417) Constituye ste la nica obra conservada en donde Villena da
obedecen a un ~lan ambicioso y complejo; se trata, en e~ecto, rienda suelta a su inters por la magia, ya que trata del mal
de una adaptacrn de la cudruple exgesis que se aplicaba de ojo Y los diferentes remedios del mismo. El Libro de astro-
a los ~extos bblicos. Narra Villena la leyenda de cada ernpres.a loga quiz sufriese mutilaciones a manos del copista y. no es
del. ?eroe. Y _termina con una interpretacin alegrica, la expli fcil por consiguiente enjuiciar esta obra. Cuatro libros ms
caclOn obJetiva desde el punto de vista histrico de la leyenda c~mpletan el panorama de la produccin de Villena en _1~ me-
Y. su aplicacin a uno de doce grupos subdivididos; propor dida en que nos es conocido: la Epstola a Suero de Qumom:S:
c~ona de es:e modo una visin de conjunto efectiva de la so- el Libro de la guerra (una versin bastante fiel del De re mzlz-
credad espar:o!a de comienzos del siglo xv. La estructura de tari, de Vegecio ), y las versiones en prosa de la Eneida Y de
1 ~, obra es solida Y clara, y no hay sntoma en ella de reduc la Divina commedia las traducciones de Virgilio Y de Dante
cron alguna como pretende el autor. El comienzo de la primera figuran con toda probabilidad entre las ltimas obras de Ville-
~m:t:; narraciones nos ofrece una impresin del estilo de 1 na 0427-1428). . .
El inters del que dio prueba este autor hacia .la magta
f
lo hizo objeto de grave sospecha durante su vida; cuan?o
Mnnase que fue un gigante a quien llaman Uxio d qual muri, el obispo Lope de Barrientos mand quemar unos cm-
se enamo~ de Juno deesa del aire, fija de Saturno e roadr~ 1 cuenta libros de su biblioteca, supuestamente bajo las 6rdenes
tra de Hercules. Aqueste gigante aviendo logar e vagar ~
. la. dicha Juno carnalmente juntarse, mas non constn
con 6
t1 de Juan 11. Persisti su reputacin de mago Y hay cuentos
' . que. se
tradicionales populares en torno a temas de brujerta
ella run por voluntad se inclin al loco deseo de Uxio. Non
enbargante que se viese en poder de tal gigante en Jogar
apartado guard con todo eso su onestad defendindose non
1 28
hallan relacionados con su .nombre - -
- . ~d 1923 IArll, COII-
po< fu""' '"'-1 '"" xtt ongrnio ep.;.., """'<' de ,.. . .
28. Arte de trovllf, ed. F. ]. Snchez Cantn, '] eTres uatados-
so/acin y Alojamiento, ed. ]. Soler [R. Foulch-Delbosc '
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 265
264 LA EDAD MEDIA
Latini), de las obras romances y latinas de Dante, Petrarca
YBoccaccio, y (a travs del portugus como intermediario) del
3. TRADUCCIONES ingls -la Confessio amantis de Gower-. Los traductores
incluyen a Villena Diego de Valera Lpez de Ayala, Alfonso
El pblico espaol tuvo a su alcance durante los siglos XIV de Cartagena, Pero' Daz de Toledo,' Fernn Prez de Guzman ,
Y XV un creciente nmero de traducciones. Esta categora, desde Y Alfonso de Palencia. Entre los mecenas de esta labor se
luego, constituye una distincin meramente artificial dentro destacan Juan Fernndez de Heredia y el marqus de Santi-
del contexto medieval, en el que muchos de los libros consisten llana; fue para la biblioteca de Santillana, en efecto, el Fedh
~n res~enes, ampliaciones o adaptaciones de obras extran que tradujo Pero Daz de Toledo, primera versin castellana
Jeras, o mcorporan traducciones parciales a su propia estrUC de una obra de Platn.
tura. Los escritores medievales consideraron todos los dems
libros. (en _lenguaje propio o extranjero) como una especi~ de
matena pnma, del mismo modo que lo eran sus propias vtdas 4. LAs CRNICAs
0 el ~undo que les rodeaba, y, si furamos a confecci~nar

una lista de los libros que contienen algn pasaje traductdo, r A propsito de la Visin deleitable (pg. 257) hemos tenido
nos veramos obligados a incluir en ella a la mayora de las ocasin de constatar el extraordinario poder conservador de
obras principales no slo de la literatura medieval hispnica, algunas obras didcticas espaolas y su rpida aceptacin :n la
sino d_e cualquier otra en romance del mismo perodo. AI~as ' Europa del Renacimiento. Idntico fenmeno lo descubrtmos
hay, sm embargo, que se presentan como traducciones e mten cuando nos volvemos hacia las crnicas de los siglos XIV Y xv.
tan dar exacta cuenta del original (el xito obtenido a este L_a Estoria de Espaa alfons fue, por ejemplo, copiada, a~re
respecto vara considerablemente de unas a otras): los produc VIada Y fundida con una traduccin del Toledano (d. antenor-
tos d: la escuela de Toledo, por ejemplo, las traducciones mente, pg. 152) y pervivi a travs de numerosas crnicas has~a
alfonst~ Y las biblias en romance. Se prolongan ahora las finales del siglo xv. Cuando a mediados del siglo XVI se produo
tra?uccr~~es del rabe, a las que se suman adems las. ~el una fuerte demanda del pblico de una obra histrica de am-
laun clastco (Virgilio, Tito Livio Cicern Sneca, Ovtdio, plias proporciones, Florin de Ocampo sali al paso con su
Salusu?. ) d e1 gnego
. '
(Platn y Plutarco '
a travs, claro esta,' edicin de 1541 de la que generalmente se conoce con el nom-
dellatm; Tucdides quiz directamente), del francs (Brunetto bre de Tercera crnica general, un texto que puede datar ~s
necesario proceder con extrema cautela en este p~nt<>i .e
::m~LI, 1917 110-214; Arte cisoria ed Federico Sainz de Rob!es,
pgs.
497 531, Asl%7; Guerra, ed. Lucas de Torr~ RH :XXXVIII, 1916, pa~
J
\
l50 aos antes y que en sus rasgos generales dertva e sl-
glo XIII. Y an hay ms si pensamos que la edicr~n ' de Ocampo
1
; trologa ed p u ' '
pgs lB-67 E "li'. rancrsco vera, Erudicin Ibero Ultramarzna, nrique
Villena RH 0
I 19_,.,,
ua-.
' f
se tmprtmi nuevamente en una e a tan eh tarda n0 . 1604
como de la
de
duction "
Cotarelo Y Mor, Una obra desconocida de don
' II, 1895, pgs. 97-101; Mario Schiff, La preoere
1 Madri';(a;;~e :: la Divine Comldie.., Homenaie a Menndez 'Y Peta: .
Sera, sin embargo intil intentar trazar el desarro
historiografa neoalfonsina durante los siglos XIV Y XV por.
las

lgia, de don d gsV 269-307; J. M. Mills Vallicrosa, cE! _bro :a~, , 155) ...
E de V . e " RFE, XXVII, 1943, pgs. 1-29; Dom K. 1 e razones ya explayadas anteriormente ( d ~agde cr~cas de los
F..Sachs ~Ean~ thv_Arte ci~orio, HBalt, XLIII, 1960, pgs. 20!~, lf~ Durante el siglo XIV aparecen una sene . la Estoria
pgs. to9-3l M Prrr:ut ~f the magician as outsider, SP, ,L.A~ 0,~
NepaU!singb. e apoyo tambin en un trabajo todava indito de
reinados individuales, empezando donde se termma
\
266 LA EDAD MEDIA

de Espaa. Este nuevo tratamiento de un corto y claramente


LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I)

. . constituyo
Afrzca . , prob ablemente, por su pa rte una_historia. le-
267

definido sector de la historia hizo ms fcil sacar conclusiones r, gendaria monstica (d. la Estoria del Cid de Cardena, ~ten~r
y deducir consecuencias morales, abrindose de este modo paso { mente, pg. 85) 30 Tenemos en cambio una crnica la;a :~
a la semblanza de tendencia moralizante en el siglo XV bida a Gonzalo de Hinojosa, obispo de Burgos (m. 13 ? q .
ra de 6ccton m
(cf. ms adelante, pgs. 271-272); gracias a dio pudo tambin no ofrece casi ninguna deud a con 1a li tera t u
Ayala encubrir su propaganda en pro de la casa de Trast~ara tampoco con la tradicin alfons. t'1das
en su Crnica del rey D. Pedro. Constituye ste el primer eem Ya en el. siglo xv, las obras que nos h~ sido transru del
plo en la literatura espaola de la historia poltica reelabor~da _ Y. los tipos que representan sond ms ,numerosos
1
1 .
que , os
aun mas para
por un desertor que necesitaba justificarse ante sus proptos ! stglo XIV. Existen normalmente os crontcas,- 0 'h.
contemporneos, ante las futuras generaciones y, lo que_ e~ f cada reinado y en el caso de la Crnica de Juan Il, se com mban
. ' , 'tuir una so1a o ra.
ms dificil todava, ante su propia conciencia. Por la fid~lida ~ diferentes piezas de esta mdole para constl d la producoon .,
a los hechos de la guerra civil, combinado al mismo uempo Este e' emplar al igual que la mayor parte e .
' 11 d , tco que 1as
con la franca inclinacin hacia uno de los partidos, hemos ~e histrica del siglo xv, es ms deta a o Y ener~ te
retornar a una reducida obra latina compuesta por Fernan obras que quedan dentro de la tradiCin alfons. . ~nque da-
~- cambio comenz a producirse en las crnicas del s. ~ x:_ reste
1 0
lvarez de Albornoz, arzobispo de Sevilla 29
Se dan tambin durante el sigk;'xiv otras historias gene . tivas a Sancho IV y Alfonso XI, el factor dectslVU , por parte e
d
ra!es que se- encuentran en alguna deuda con respecto a la sentido parece haberlo constituido la u tiliz ao~~ al . que
tradicin alfonsina, sin que se trate, sin embargo, de deseen los historiadores de las tcnicas de representaoon ellvtvo, tras
en aqu as o
dientes directos: los escritos de fray Garcia Eugui, obispo _de se haban gestado en las obras d e ficcton Y h ero-
Bayona, Y la Crnica de San Juan de la Pea (en textos la~tno que se basaban en los sermones como el Corbac .0 ' (pohr1e4)0)
Y ~ragons) se hallan principalmente en relacin con los remos 1 Se da incluso un caso -cl. de 1a eromeas
Po. ' arractna libro de'
Orientales de la pennsula. de Pedro del Corral- que no es otra cosa que un . 'nt'ca
d de una ero
. La Grant crnica de Espanya de Juan Fernndez de Here aventuras seudohistrico enmarcado .e~tro a de los reyes
da se sirve considerablemente de la General estoria; las res Esta obra de Corral contiene informaoon acere resumen
tantes obras histricas de este autor giran directa o indirecta visigticos de Espaa (basada en el Toledano) Y ~ito prin-
mente en torno a la aventura catalana en Grecia. La eronzc
, a de la historia de Espaa hasta Enrique III; 5~ p~ a en manos
del moro Rasis, que al parecer deriva del rabe a travs ~el
portugus, incorpora por su parte gran cantidad de matertal
cipal, empero, es el de relatarnos la cada
de los rabes; por ello se basa Corral en a
te o.
e s~:a del moro
de la na-
0
de ficoon,
' Y 1a perdida Estoria 4e los reyes del Senorto ~ ' e Rasis, aumentando todava ms el elemento ctiCl .
rtacin 31 , . II .5 e eneu~tra do-
dre ~-uarta
W. J. ~twistle, The Romancero
cr6mca general.. MLR XXV
del rey don Pedro in AY~:.
--<- 2nL26 Qaudio
La historiografa del reinado de Juan .

chez-Albornoz El ' ' ' 1930 "'- JVU' ' tJ-46; ' Al'
d l . seoro Je . nca I
del
'L d canAcillcr Aya}a, historiador.., HumT, 2, 1953, ~- 157_74
30. Diego Cataln, La Estoria .de z;~ r~~ X::U perdida, R.Pb, XVI
R B T
ate, e ., Humamst Historian' HR XXV, 1957, pags.
~reunp~ en Ensayos, pgs, 33-.54); P. E. R~sell: The English Interuenttoll lllaestro Gilberto o Sujulberto. Una obra
51
. . Cr6nica
9
': Jjat~ an:s.;ortugal in the Time of Edward III and Richard II: -~; 1963-64, pgs. 346-53. . Cotral Y la estrtJCtlll3 de su .
of &:.,'!fr 9 Y The Memorias of Fernn Alvarez de Albornoz, J\I\-l~ 31. Jos J. Satorre Grau, cPedro de pgs. 159-73.
.
1 13
e, 71-80, Uubera Studies, pgs. 319-30. del rey don Rodrigo, AlAn, XXXIV, 1969'
268 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV {I) 269

minada por la personalidad de Alvaro de Luna ( cf. anterior Para el reinado de Enrique IV, y ms an para el de los
mente, pg. 253 ), quien como principal consejero del rey go- ( Reyes Catlicos, contamos con abundantes crnicas todas ellas
bern en la prctica el reino por algunos aos. El intento de de estilo brillante y de habilidad histrica, aunque a no dudarlo
este valido iba encaminado a desmembrar el poder de la no ( el mayor historiador peninsular del siglo xv no es espaol, sino
bleza (la vieja pugna que se haba originado en el reinado de .t. el portugus Fernao Lopes, que sobresale no solamente por su
Alfonso X se encontraba todava sin resolver) y a utilizar una mtodo histrico, sino tambin por su tcnica narrativa.
administracin fuertemente centralizada para restaurar la pros Otro tipo de obras de este carcter -aparte de las crni-
peridad Y completar la Reconquista. Sus enemigos, en cambio, i cas aisladas de cada uno de los reinados- florece durante el si-
re~ultaron en definitiva demasiado poderosos y en 1453 Luna { glo XV: historias generales en latn de gran c~mplejidad (Al-
mtsll_lo fue derrocado y rpidamente conducido al cadalso. Los ti fonso de Cartagena, Rodrigo Snchez de Arvalo ); crnicas en
crorustas oficiales de este reinado fueron hostiles a Luna, pero romance de diversa ndole; extractos de la tradicin alfons que
los ~~tos de vista de sus partidarios siguieron hallando ex tratan desde un punto de vista popular de los hroes caste-
preswn, aun despus del golpe de estado quP. lo destituyera, en llanos del pasado lejano (Crnica de Fernn Gonzlez, Crnica
la Crnica de don Alvaro de Luna. Su autor es probablemente particular del Cid, Crnica popular del Cid), y finalmente ejem-
GonzafoChacn (m. 1517), uno de los sirvientes de Luna Y f plares llenos de curiosidad como en el caso del Libro de las
que hac presencia en la misma narracin en el momento en bienandanzas e fortunas de Lope Garca de Salazar, una misce-

que ;;;~~:;~r;;: :!~f~eooffi noo


lnea inmensa de tradiciones y de historia local 33 ,
La Crnica sarracina constituye un libro de aventuras con
LmM md ,l ~gu?~s aderezos propios de la historiografa. Una estri~ta obra
histonca se nos presenta en cambio como si de un libro de
en ello mer~ed, e fazysnos dao.
El Maestre le resoondi: aventuras se tratase: el Libro del passo honroso de Pero Ro-
Dvosle rx>rque ~s no vos p1edo dar, para que lo p<r drguez de Lena. En 1434, en efecto, un joven caballero, Suero


d' de Quiones, obtuvo consentimiento de parte de Juan Il para
ays con vosotros llevar, e para que si vos guardaren los se-
~ros que el Rey mi se0r vos ha dado, recojats todos esos defender un puente sobre el ro Orbigo, en Len, contra todos
crtados mos que a v~;sotros acudieren, e les fagis buen aco los que llegasen, como modo de pagar tributo a la dama q~e
gtmtento t: huen conpaa, tasta que lleguis a la condesa l amaba. Con nueve amigos lo mantuvo as por un mes, com-
mt mt;ger, e al conde mi fijo si Dios all vos llebare [ ... ]
E ?espus que aquella pr~visin fue fecha, el Maestre de-
; batiendo contra 68 caballeros espaoles y extranjeros, de los
que uno perdi la vida; otros muchos de ambas partes resul-
mando sus sellos, e un martillo e l mismo por sus manos 1 taron heridos. Rodrguez de Lena notario, se hallaba presente
los desfizo, e los despeda~. a fu que con ellos ninguna mal . "'n .de la
dad le pudiese ser fecha 32. como testigo del caso y su Libro 'CC'nsntuye
la narr~~o
aventura. No es extraordinario el que Suero de Qumonesl ~
. (pgs. 398-399)
Prendiese esta hazaa persuadiendo a sus amigos a que . e st
BersiJaS ' el que la soct"edad en.su conJunto
The Composition. ot '
32. Lida de Maiki 1 . La . ..
id;a_ de la /ama, pgs. 240-51; Henry N.
Micbigan Academ 0 St~e Cronzca de don Alvaro de Luna, Papers 0~ .
tb;
gtuesen; s lo es, en cambio,
Giuseppina Ledd! ,.czence, Art and Letters, XXXVIII, 1953, pgs. 44 .j50 . , . " Herrero '4 vols., Bif
lspanici 1 1962 ' :L tdeale cavalleresoo nella Cr6nica de don Alvaro, Stu 33 L.s bienandanzas e fortunas, ed.c ngel Rodrguez . . ' .. :..
' ' ' pags. 93-98. . - . bao, 1967. , ,
1
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I) 271
1
270 LA EDAD MEDIA
' contra del mismo suceso; asume con todo una actttud filos-
,
aceptase como cosa normal tal procedimiento en este caso fica general en contraste con la ms polmica de Fernn Dtaz ~
como en otros ms 34 La rebelin de Toledo fue el ms grave de los muchos movt-
Algunas de las crnicas que hemos discutido anteriormente .
mientos contra los conversos y este creciente popular
preJUICIO . . .,
se acercan much~ a las biografas o a los tratados de ndole llev a los Reyes Catlicos al establecimiento de la lnquistcton
poltica, y buen nmero de otros ejemplares de la misma centu (distinta absolutamente de la Inquisicin papal).en 1480.
ria caen ms o menos claramente dentro de estas dos catego-
ras indicadas. De entre estas obras manifiestamente de ndole
poltica la mejor conocida es el discurso en latn hecho por 5. BIOGRAFA
Alfonso de Cartagena en el concilio de Basilea en 1434, afir
mando la supremaca de Castilla sobre Inglaterra, sirvindose \ Se dan tres tipos principales dentro del gnero bio~rfico
de los argumentos histricos incluidos en su crnica latina. Un de este perodo: la biografa de un solo personaje (que evtdente-
discpulo de Cartagena, Rodrigo Snchez de Arvalo; compu i mente se traslapa con las crnicas de los rema . dos m diVl'duales) '
so, a su vez, dos tratados de teora poltica: la Suma ~~ J: ( 1
1a coleccin de retratos agrupados b aJO a esigd nacin
de sern-
b"
P~ltica Y el Vergel de prncipes (un tipo de speculum. prtnct \ blanzas y, finalmente, mucho ms escasa, la memona auto lO-
pzs que trata de los pasatiempos y las cualidades marcial:s: Y 1 grfica. .
. raf' que mra en
cuyo ttulo nos remite de nuevo al familiar jardn alegoriCO Un eJ emplar muy temprano d e 1a b10g ta Er"d .
de la literatura medieval); algunas de las obras que ~a han 1 torno a un solo personaje lo constituye 1a H zs. t orza Ro ertct
sido mencionadas en el apartado de la literatura didctica ~- r .
(ef . anteriormente, , 8 5 ); poco mas
pag. a.delante encontramos
, ).
tran sin forzarlas demasiado dentro de la presente categoria. la Chronica Adefonsi imperatoris (cf. antenormente, pag. 221
Otros dos libros mantienen con todo una ms estrecha re G'l d Zamora com-
En la segunda mitad del siglo XIII, Juan 1 e d b'
., con 1a Castilla del siglo
1acion ' xv y sobre
' ambos hb' a 1a .esba-
r puso una coleccin (0 quiz ms de una) de redfiuci asS lOgbra
lado la crtica sin considerarlos hasta recientemente. Se trata f' . d di . . biogr co u o ra
1as en latn, como especre e CCio~ano b' ~fas de la
en un caso del Libro de la consolacin de Espaa Y el otro es constituye un eslabn entre las coleccrones deeclto~ (Vi-
la Instruccin del relator de Fernn Daz de Toledo; los auto- antigedad clsica (Plutarco, Suetonio) o lasta! estasticals Ge
res de ambos ejemplares son conversos y nos ofrece el prim:_ro s escomoas-
) Y co1eccrone
tae patrum, Vitae sanctorum, G , La ma-
u~a reflexin pesimista en torno a la condicin de Esp~a, neraciones y semblanzas de Femn Prez de uzman. h per-
mtent:ras el otro (posiblemente concebido en vistas de la difu~ yor parte de la obra" biogrfica de Gil_ de zar,ora S~ :mplia
., al do-
SlOn or ) se compuso a fines de octubre de 1449 como un d dido, pero se nos ha transmitido,una biOgrafall:s~an ;ortugal.
cumento poltico contra los rebeldes que se haban apodera 0
de Toledo Y estaban por entonces persiguiendo .a los conver
y de considerable inters, la del rey ~ondso
Se compusieron biografas muy amplias "urante
d
siglo xv,
.
sos. El Defensorium unitatis christianae de Alfonso de Carta
., en . . ' Atval se hallan incluidas
gena.(cf anteriormente,

pg. 256) constituye una reaccton 35, Algunas obras de Cartagena Y Snchez de -a ~. Julio Rodrfguez
en BAE, CXVI. Libro de la c~nsolaci6n de Es~). Ncholas . G. Round,
34
Ilera T!!s ~ ; Riquer, .Madrid,. 1970, edicin facsmil ~e .~ t:;; Politics, Style and Group Attttudes m
J:
Purtolas, Mise. de fuentes me~zevales.. 1 !nstrucci6n del relato,., BHS,
in Fesh and tev es, 38, Valencia, 1970. P. G. Evans, A Spam "ones
HBalt XV Blood. A study of the chiva!ric spirit of Suero de Quill XLVI, 1%9, pgs. 289319. '
' 1932, pgs, 141-52; Riquer, Caballeros andantes, pgs. 5299
1
272 LA EDAD MEDIA ( LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (I) 273

ent~e las que dos de las ms importantes en romance estn !' u~ aspecto. de. inters especial para la histor~a de la lit~ratu~a
dedicadas a ofrecernos no la vida de los reyes sino de nobles. s que las descripciones de las fiestas constituyen testtmoruo
~~tierre Diez de Games (1378?- despus de 1448) escri- ? para las formas semidramticas durante el siglo XV - Una
37

bto la mayor parte de su Victoria! o Crnica de don Pero l biografa de ndole muy diferente es la Serenissimi principis
N~~o antes de finales de 1435, completndolo en 1448. Pero 1 Joannis secundi Aragonum regs vita commesta a finales de
Nmo, conde de Buelna, fue el protector de Gutierre Dez, pero 1 este siglo por Gonzalo Garca de Santa Mara (1447-1521).
aunque el tono general de la biografa es decididamente favo- 1
Este libro, cuyo modelo es Salustio, se ha considerado_ como
rable al citado personaje, el cronista no incurre en la adulacin. la primera biografa humanstica que se produjo en Espana.
Las act~tudes e ideas que dominan la obra por entero son !as Entre las colecciones de bosquejos biogrficos destacan las
de la literatura caballeresca: no slo se dan en ella amphas Generaciones y semblanzas de Fernn Pr~ de Guzmn
descrip~ones de torneos y ejercicios similares, sino que los (h. 1378-1460?). La mayor parte de este conJunto fue co~
persona!es mismos se encuentran medidos por el patrn de !a puesto hacia 1450 algunos retratos en cambio son posterio-
caballena; es probable, con todo, que Dez de Games refleJe ( res. Constituye su ~rlogo una interesante discusin. de ~dole
fiel~ente en su crnica las actitudes de Pero Nio Y de la terica en torno a la historia y a los deberes del histortador,
socted~d a~istocrtica en que viva. Una parte bastante extensa \ pues Fernn Prez hace aqu para la historia lo que para la
del Vzctorzal trata de los viajes de Pero Nio, de modo que poesa haba hecho Santillana alrededor de un ao antes. (d.
es,ta obra entronca con los libros de viajes (d. ms adelante, 1 ms adelante, pg. 329). Acenta la responsabilidad del ?is~
pags. 276-278), Y de las guerras navales en las que el conde riador hacia los hombres de quienes escribe Y la eficacta e
tomab_a parte. Son de especial inters las campaas contra los

la fama en cuanto resorte moral, imperativos que generalmen-
corsanos mediterrneos y contra Inglaterra; las secciones que te se cumplen en la parte principal de la obra.
versan so~re ~stas campaas constituyen una fuente importante ( Fernn Prez hace historia en torno a sus conte~porn~bs,
par;_la histo~t~ martima de la tarda Edad Media 36. 1
pero, en un esfuerzo por alcanzar una vtston ' ob'Jettva escn
, . e
a Relaczon de los hechos del condestable Miguel Lucas tan slo despus de la muerte de aqullos. Rechaza la practtc~,
~ Iranzo abarca la vida del condestable. entre 1458 Y 14?1. comn en su tiempo de presentar a determinado personaJe
rece dos rasgos notables: primero, utiliza como fuentes un- . como ejemplo
hist6neo ' d e un vtcto
. . o d e una virtud ' y demues-
el
port:mtes los documentos contemporneos procedimiento poco tra que la mayora de sus personajes constituyend unLa mez a
~r~e:te en _la historiografa castellana del siglo xv, aunque .
del b ten h b
y del mal. Se a a opuesto a
Alvaro e una; no
. bl n los
lu antenorme?te el portugus Fernao Lopes; en segun?o puede pretender, en cambio, que los granddes ?~ r:a%s pa-
. g~, nos proporctona un cuadro muy amplio de la vida dia- que se hallaba aliado a este respecto eran esm e
na e los nobles durante el reinado desastroso de Enrique JV. triotas:

de~~~ W: Lomax, A mais antiga biografia de El-Rei D. Afonso II1


du Victorial:
2.59-92; Liit
~ctd, J.?CXI,1966, pgs, 71-.5. Maddeine Pardo, cUn pisode
d~graphte. et laboration romanesque, R, LXXXV, 1_964, ~
luntad de estilo ~e~ IdMariaea
6 _de la fama, pgs. 232-40; M~chal~
i ' . -
37. E. Juan de Mata Carriazo. Colccc~6n e
d
drid, 1940. Olarles V. Aubrun, cLa CbnJntque de M.a
ero 'cas Espaolas, 3, Ma-
tuL. de 1.-., BH, XLIV,
~3-57; Inoria
i la campan a d p __; T. Ferrer i Mallol, cEls corsans cas . _ 1942, pgs, 81-9.5; Lida de Malkic:l, ~~:U dH;:b!:"a;l ~ndestable D.M.L.
torial-., AE~, Ve 1; : r:~ al Mediterrani (1404). Docwnents sobre El Vtc_ Pepe, Sulla datazione e ~ pater~ttA . pgs: 19.5-21.5.
........ 26.5-99. de 1., MisceUanea di Stud1 Ispanici, PlSll, 1962, .

18.- DltYBJIIIOND

1
274
LA EDAD MEDIA
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (1) 275
No cal~ar aquf nin pasar so sile~o esta ta76n, ~
qu~to quter que la prin~pal e la original cabsa de los su penetracin sicolgica y su iron{a superan, por otra patte,
dan~J de Es~~ fuese: ~a remisa e nigligente condi96o dd todos estos inconvenientes.
rey a cobdi~a e ambt~6n ex~iva del condestable pero en Cuenta el gnero autobiogrfico con las Memorias de Leo-
~te casso non es de Perdonar la cobdi~a de los grandes can- nor L6pe2 de Crdoba (1.36.3-1412), que al parecer compuso
~ que por ~r e avan~r sus estados e rentas prospo-
ntendo la co 1 el ' al final de sus das. Su estilo es sencillo, desmaado a veces,
d' ~ en\la e amor de la patria por ganu, ellos
teron lugar a ello. E non dubdo que les plazfa t~ tal aunque no se trata aqu{ de la simplicidad que nace de una ha
rey, por que en el tienpo turbado e desordenado en d rlo bilidad literaria y de una larga prctica, como sucede en el
buelto fuesen ellos ricos pescadores. ' cao de Prez de Guzmn; tal vez por este motivo nos llegan
tan vivamente los eventos de la vida de doa Leonor 1 las
(p2g. 47} tmociones que stos hicieron surgir en ella. Su familia Y Ja
de su marido se encontraban del partido vencido en la guerra
Nuncnl es lJ?S.ibfe alcanzar, sin embargo, una objetividad pk- de Trastmara, y uno de los pasajes ms conmovedores de la
na,. y as optmones del . d -1-
sel .6 d propto autor ominan gran patte uc; su obra describe su encarcelamiento:
eco n Y e su Presentacin.
Debe F~~ Prez a la retrica a Ja vez algunos proa:di- Y estuvimos los dems que quedamos presos nueve ~
mtentos esttlshcos y J hasta que el Sr. Rey D. Enrique fallesci6; y nues~ man~
tan -.Jd a estructura de sus retratos, que se aus-
a un muu o estereot'1 ad . . tenan sesenta libras de hierro cada uno en tos ptcs, Y mt
otra part t" . P o, rntentras que permtten, por
hennano D. Lope Lpez tenia una cadena encima de Ju
e, amp tactones y breves digresiones El estilo de
este autor es moderado ' hierros en que habfa setenta eslabones; l era nio de trece
descr '6n Y resu1ta eficaz por Jo que toa a g aos, la ms hermosa criAtura que habra en el mundo. E
\.Iti poha~ la formulacin de sus juicios. Se hallan estoS mi marido en especial ponanlo en elalgibe ~ 1A lumbre, e
b~mos en el COncepto cristiano del deber de la no- tenfanlo seis o siete dbs que nunca romfta ru bebfta, porque
de aV:~:~.:~: su pas Y ~ a~rtan
de Jos valores del ~ era primo de w Seoras Infantas, hijas del Rey D. Pedro.
descr ti etescas que tnsptran el Victoria/. La tc;nca
Gen P ~a Y valorativa de Fernn Prez de Guzmn en Jss 14 noa autnticamente personal, la dcscrlpci6n de un pmo-
trrones 1 semb/a f naje que, aunque estaba bien tdadon.do, pennanccf.t oscuro
de com , '11US nos o recen un interesante punto
te que ~n con los retratos de hombres del pasado disutt- s.in embargo, 1 el hecho de que su autor sea. Ufd n;:ier hao:n
butOritnJ~ ~i el M~ de historias (traduccin dd M~ de esta obra una de las m notables de su uempo
Jos CimJs tvron ovann ddla Colonna, del siglo xrv) 1 CXIO
14
~ de ~; 'i>wGuti//4 de .Hernando del Pulgar (h. 14-
de l.u que al . n gar, crorusta adems y autor de (lllUS
CCtites, ~ ~ron a constituirse en ensayos indepetl-
eotno un lnodd COOSC:entemente 1a obra de Fern.n Prc'Z
,... L .... ____._? para tus C~os *'arones difiere sin emb:lt
e-. oc - ~ en
en lU ttndencia a 1-...~es
tilo ' , .
rns ambiciosamente literano 1
S:Uuun:unar el candor a la diplomacia, aunqut

J
\
276 LA EDAD MEDIA
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV {I) 277

mente en unin de su compaero de viaje el dominico Alfonso


6. LIBROS DE VIAJES r Pez de Santamara) donde se comporta escrupulosamente por

. Nos encontramos aqu con otro grupo de obras narradas en


r
(
lo que a la exactitud de los hechos se refiere y donde hay, por
otra parte, tantas descripciones de escenas orientales y de cos-
P.nmera persona y que se basan generalmente en la experien- 1 tumbres locales enhebradas en el hilo estrictamente cronolgico
cia P_:rsonal: los libros de viajes. El ms antiguo de ellos en del viaje que hacen a la obra sumamente animada. Su estilo
E.spana, de excluir ciertas guas para peregrinos como la Fa- adquiere un movimiento ms suelto en las ltimas partes del
zu:nda de Ultra Mar (cf. anteriormente, pgs. 147-149) es el libro, posee una bien trabada estructura y utiliza un lenguaje
Lzbro del conoscimiento de todos los reinos e tierras e seoros ( directo y aun expresiones dirigidas al lector a fin de refor-
que son por el mundo compuesto entre 1350 y 1360, cuyo zarlo.
autor, un fraile franciscano espaol, nos cuenta haber nacido 1 Unos treinta aos ms tarde despus del viaje de Oavijo,
en 1305. Chocamos con la fuerte duda de si el autor viaj tanto Pero Tafur viaj ampliamente por Europa y el Mediterrneo
c~~o l mismo pretende, pues, si bien las descripciones de sus
( (1436-1439), no en calidad de embajador, ni de predicador
A_;J~s en Europa Y de algunos de los por la parte occidental del ( de la fe cristiana, sino por su propio inters y por su. r~o.
nca son bastante exactas en general faltan elementos de La complacencia con que este autor se detiene en descrtpctones
observacin personal. En p~te de los viajes africanos, Y en exticas y en leyendas se nos comunica de un: modo animado
otros ms lejanos, no produce ninguna conviccin, hay crasos en sus Andanfas e viaies y no se propone competir, por otra
errc:>res, Y casi todo lo que nos cuenta acerca de Asia parece parte, con la objetividad que nos presenta Clavija. Compuso
1
denvar de los libros de aventuras de Alejandro. La mayor la obra mucho despus de su viaje (fue escrita o re~~ad~ des-
'
~arte ?e este. libro la constituye un simple catlogo y el valor pus de 1453) y la imaginacin suple a la observacton directa
~ter~no es escaso. A pesar de ser tan poco fidedigno, el libro [ en algunos elementos. Al igual que Clavija incorpora a su
stgm
., sten
d infiuyente durante muchos aos, y su descrtp-
obra leyendas locales, pero lo hace gener~ente con, menos
cton de la .costa occidental africana despist a varios explora l reservas por su parte. El Victoria! (cf. anterlOrmente,.~ag .. 272)
d ores del stglo xv. . dedica a su vez gran atencin a los viajes de Pero Nmo, mear-
1
1Una obra muy diferente de la que acabamos de considerar parando adems varias leyendas. 1
~~ a Embaada a T amorln de Ruy Gonzlez de Clavija. En No nos cabe la menor duda acerca del atractivo que as
r narraciones de esta ndole ejercieron sobre .el pblico esp~ol.
03 el monarca Enrique III decidi enviar una embajada al
~~pefador mongol Tamerln el Grande (Europa se hallaba
adJO da amenaza de los turcos, y la embajada era as el resul
Se tradujeron los dos ms famosos libros de viajes que
laban durante la Edad Media por Europa: se trata de la lib -
or:-
taueo el constant - europeo de establecer una alAn"" , que hizo Marco Polo de su vtaJe
oon a 1a China. ' y del M ro
. e sueno i11,.....

~ contuvtese al enemigo en el oriente -la bsqueda del curioso y lleno de fantasa que se atribuye a str JoJu: an-
~ete Juan constituye una variante de duracin inslita-> ( deville. El libro de Marco Polo fue traducido al aragonesellpara
, . el stg
10 XIV' y al. cast ano
d ~ente de :Sta embajada se encontraba Clavija y en el pedo- Juan Fernandez de Heredia en ios
o . e editr~ anos fue Y volvi de Samarkanda en los seis aos por Rodrigo Femndez de Santaella (1444-1509) a ~nn~p
que m an entr
.- d
. ' o
.. e su retorno y su muerte en 1412 el anttgu del XVI el del Pseudo-Mandevlle, a su vez, se tradu~ d ca;-
enV!a o escnbt .un 1 ., . . '. e "ble- tellano durante el siglo xv. El Libro del Ivfante don e ro e
a re acron completa de su ytaJe post

1 /
\
278 LA EDAD MEDIA l
P~rtugal, que pretende dar una relacin de un viaje por los
~~s 1420, parece ser obra del siglo xv1. El impulso quemo- 1
tivo tales obras Y su demanda por parte del pblico se prolon
garon, pues, hasta el perodo del descubrimiento y conquista
de Amrica 39 1
Captulo 7
1
( LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV:
11. LIBROS DE AVENTURAS
1
Y LA PRIMERA NOVELA
(
l. LA LITERATURA ARTRICA

Los libros del ciclo artrico fueron ledos o escuchados en


toda la Europa occidental durante los siglos que cierran la
1 E_dad Media; fueron traducidos, ampliados, abreviados Y com-
' bmados unos con otros se les dio nuevos rumbos y se les asi-
milaron personajes y ro'otivos que originariamente nada tenan
que ver con la leyenda del rey Arts (o Arturo) y de sus caba-
!1 lleros. La primera referencia a dicha leyenda en la literatura
espaola data de finales del siglo XII .y ya en el siglo XIV los
39. Libro de co 'd Poetas suponan familiarizado a su pblico con los libros de
1sn. de la Espada, Madri

,
16 nosftmtento, ed. Marcos Jimnez
Francisco
morln del British ~ Estrada, Sobre el manuscrito de la Embajada a Ta- a~~nturas. No fue precisamente la pennsula un foco de ~ova
Lara, Dos enfoques useum, AFA, VIII-IX, 1956-7, pgs. 121-6; J. ~ croo en cuanto a estos relatos, si prescindimos de la. creacto? de
PSA, XII, 1959 sobre el gran Tamorln de Persia: Marlowe y ClavtJ 0
Pero Tafun BRAH' P gsXI..,5I272 R. Ramrez de Arellano Estudios biogtficos: una obra neo-artrica de mrito artstico y fuerte tnfluencta el
Traveler of the XVth , een'
1902 pags.
273-93; A. Vasiliev
v-u;i
P. T., a 5---'" ~adis de Gaula (d. ms adelante, pg. 285); por,lo. que .al
ltaly,., BYWttion VII ~~7 and his Visit to Constantmo'ple, Trebizond, X
1
1935, Pgs, 65-6-' Jos 'v pgs. 75-122, y A Note on P. T., ibi.,
ocio artrico en s mismo se refiere, literatos Y pubhco his-
1439, con una deso: . _IVesd, Andanfas e viajes de un hidalgo espaol, 1436- Pnico se contentaban con aceptar los libros franceses con re-
libro de Marco p lipa[00 e Roma:., GAKS VII 1938 pgs. 127-206. E1 lativamente pocas alteraciones. La forma en la que tales narra-
Libro de las co~omo ~lgolnsJ, ed. H. Kn;st y
Claros
R S~ebe Leipzig, 1902;
' Rafael BenteZ ciones llegaron a Espaa no pertenece al ciclo llan,1a~o 1~ Vul
. , SBE, n.-
s., XXaravtMadr'd
osas de Marco Polo [castellano],
ed.
devilles,., MLR, XVII
cal Lore; Travel ani T 922 ags.~ 1947). W. J. Entwistle, The Spanish 1hJI: gata, sino al de la Post-Vulgata (1230-1240) por al~ t1em)
tl20ns and mental ~ '
6 t 251-7. Vase tambin Wright The Geograpbt
~~ Y Nueva York r~;~1 ~s]0 the Middle Ages, ed. Arthur P. NeW!:J
0 Hale, A World Elsewhere: geograpbi
atribuido a Roberto de Boron y que hoy es conoctdo con a
designacin de Roman du Graal.
ns,., The Age of tbe Renaissance, cap. 11.
\
280 LA EDAD MEDIA l LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II) 281
El Roman du Graal del ciclo de la Post-Vulgata sigue muy (
de cerca a la Vulgata en determinados elementos, aunque di- 1 derivar ambas de la misma fuente, que fuese quizs un texto
fiere radicalmente en otros. Al perderse el original francs es ( no francs sino italiano. La edicin de 1501 se encuentra en
difcil llegar a conocer si las diferencias entre la Vulgata Ylos cierta medida bajo el influjo del libro de aventuras se~timen
textos hispnicos se hallaban ya presentes en el ciclo de la
Post-Vulgata o si representan innovaciones hispnicas; parece
tales que por entonces se encontraba de moda (d. mas ade-
lante, pgs. 293-301) -la concentracin sobre'el amo~ que la
claro, c~n todo, que este ltimo ciclo (y, por lo tanto, los
i leyenda de Tristn nos presenta hizo a esta obra espeoalmente
textos hispnicos) omitieron la rama del Lancelot presente en susceptible para una influencia de tal ndole-; sus rasgos esen-
la Vulgata, desplazando as el amor de Lanzarote y de Ginebra ciales permanecen intactos, sin embargo. .
del centro de la accin y atribuyendo a la mala suerte la cada
( Sobreviven manuscritos de los libros espaoles de Trtstn
del reino de Logres, lo que se asocia con el inconsciente pe- Y Lanzarote desde mediados del siglo XIV, pero no se _trata
1
cado de incesto por parte del rey Arturo. probablemente de originales y es muy posible que estos libros
Se ha perdido la versin hispnica originaria del ciclo de ( daten de comienzos del siglo. Lo mismo puede afirn;tarse de
la Post-Vulgata (atribuida en los manuscritos al hermano Juan la traduccin del ciclo de la Post-Vulgata de Juan Vtvas:. sa-
Vivas), Y desconocemos el lenguje en que fuera realizada (d bemos que se copi un manuscrito portugus, hoy perdido,
castellano, el portugus y el leons cuentan con partidarios), en 1313. As pues, los libros artricos hispnicos J?ertenecen,
aunque dio origen a textos y fragmentos que se conservan en al parecer, a un perodo de muy a comienzos del stglo XIV, Y
\
~astellan~ Y portugus (los textos catalanes, en general, son puede que sean anteriores todava 1
mdepend!entes ). Dicha versin hispnica consta de tres :r~as i
que contienen la primitiva historia del Grial (el espaol Libro
:e l~sep Abar~mata y s;t equivalente portugus),tMerln (la ( 2. ZIFAR, GRAN CONQUISTA DE ULTRAMAR, AMADS
sp~ola Estorta de Merlm y dos textos llamados Balandro 4el 1
' _,e: do las tra-
sabzo Merln, impresos a finales del siglo xv y en el XVI re- 1 Por el mismo tiempo en que se estab an venucan
1
presentan esta rama con la adicin de otros materiales), y, final ducciones de los libros de aventuras artricas, tuvo 1ugar a
mente, la demanda del santo Grial y la merte del rey i\rtUf?
(La demanda del Sancto Grial impresa a comienzos del st- b Romance, Londres,
l. Roger S. Loomis, Tbe Development o! Art !i'"'n d Portugal, Artbu-
glo XVI, que cuenta tambin c~n su correspondiente versin 1?63; ~da de Malkiel, cArthurian Literature m. S~ sn ed. Roger S. Loo-
portuguesa). Un fragmento espaol mucho ms antiguo de la nan Literature in tbe Middle Ages: a collabor::;~e ':f:i.J
1
esP 1 compuada,
mis, Oxford, 1959, cap. 31 (traducida en Bst tos tb Grail. Manchester '1
Demanda es denominado Lanfarote por el copista: no deriva, pgs. 134-48); Fanni Bogdanow, Tbe Rom'f":e 0 1 6 ver/sanJa y versi6n
Nueva York, 1966; M. Rodrigues Lapa, lifoes, cap. : fragmentoS, ed. .Bo-
con todo, del francs Lancelot que se halla representado, a su
J:!?Sterior de Baladro, ed. Bonilla, Libros de :abalkrias, I, 25-8, y Lzs Inen
vez, ~or un &agmentario Lanfarote de Lago. Se conservan 1
nilla, Anales de la literatura espaol~, Madrid~~~; d. la biblios:af~
adems dos fragmentos del T ristn del siglo XIV (uno de ellos das de Wagner en la lit. esp., Madrid, 1913, ~ 'to .611 de la Blhlio-

~tellano Y el otro galaico-portugus) el Tristn de Leonis,


unpreso por Prtmera

r tcca Nacional:o RFB XI 1924 p.(gs. 282-97, Y cMsJ
9
P. Bohigas Balaguer, cEl Lanzarote espaol del msn~bre el LanT.fiTOte espa-
de . .,._ y Tristn
ci vez en 1501, que' constituye una traduc- - , , '
no!., RFE, XII, 1925, pgS. 60-2; P~
---' Wak:Y uan rou~
_:__A Tumer, cTristsn
the
nT~e ~a leyenda de Tristn e !solda y el aragons Cuento
de rzstan de Le ,
de Leons:o, Hispi, 12, 1961, p.(gs. 1-14; DaywuL Sbarrer, c1e P~
' traducoon.
. , p~....ren llungry. RoN VIII 1966-67 pgs. 128-32; HarvC'/th ,.._h,.... s--'"' Verswn
onzs que representa otra .,....~ ~
of King Arthur to the Islsnd ' of Brasi1 m
8 XCII
Fdteen 971,
1
""""''-'
p.(gs. 65-74.
of the Post-Vulgate Roman du Graal, R. '
\
282
l LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11} 283
LA EDAD MEDIA
.
Hemos mencionado
ya anteriormente 1a deuda estilstica
. en
creacin de la primera narracin autctona espaola de este r qu se encuentra el Libro de Zifar con el rabe, pero lo CI~rto
tipo. Se trata del Libro del cavallero Zifar (h. 1300), obra pro- es que debe mucho tambin a la tradicin pica, Y conttene
bablemente de Ferrn Martnez, clrigo de Toledo. Afu~a el una fuerte impronta del lenguaje formular Y de _la fraseolo-
autor que tradujo la obra del caldeo (que puede significar 1 ga que abundan en la pica; privado de Un estilo ~ma~ce
aqu el rabe) y, a pesar de que el libro no d indicios de cons- establecido para la extensa ficcin en prosa, el autor s: ~nsptra
/ tituir una traduccin de un original rabe, debe, con t~o,
1
ciertos rasgos estilsticos y los nombres de muchos personaJes evidentemente en el modelo del estilo narrativo de la eptca. Se
ha advertido que los libros de aventuras medievales en pr~sa
Y lugares a dicha lengua; su plan recuerda, adems, un cuento ( sacan gran parte de su contenido de la pica Y ahora. ~ ~zfar
que puede haber sido incluido en las Mil y una noches. El nos ofrece adems indicios claros de una deuda estilstica a
origen de este cuento queda algo oscuro, debido a la confusa 1 este respecto 2 b bl
tradicin textual de las Mil y una noches y a la semejanza que La Gran conquista de Ultramar fue compuesta pro ~ . e-
el cuento guarda con la leyenda de Plcidas, que lleg a ser ( mente pocos aos despus del Zifar. Se trata de una cr~ntc~
ms tarde san Eustacio, as como el tpico libro de aventur_as muy anovelada de las cruzad as: sus fu entes Principales vtenen
d
de la literatura griega clsica tarda (cf. el Libro de Apolonto, constituidas no tan slo por una obra de historia (una tra uc-
anteriormente, pg. 127-129). cin francesa de Guillermo de Tiro), sino tambin por, poemas,
A causa de infortunios inmerecidos, Zifar tuvo que ab~n tales como la Chanson d'Antzoc. he Y 1a eonqute de Jerusa. 1em.al
donar su pas nativo para viajar con su mujer e hijos. Ulteno- Un motivo dominante de esta obra es el deseo de asoctar
res desdichas causan la separacin de la familia; al final, en t ,
heroe de las cruzadas, Go dofredo de B0 uillon ' con
d su ascen-
1 re
cambio, la virtud, piedad y buen sentido conjugados los vuel diente legendario el Caballero del Cisne, mostran as ~ -
. , d arias generacrones.

v~ a ~~r en gran prosperidad (Zifar llega a ser rey de ~~~ sultado de la eleccin de Dtos a traves e ~ halla incor-
ton). Dtrtge entonces el protagonista a sus hijos extensos avts 1 El libro de aventuras del Caballero del Ctsne se
(Castigos del rey de Mentn) que son una reelaboracin ?.e
la~ F!ores de filosofa (cf. anteriormente, pg. 181), Y el hi~ . of El caballero Ci/~. RH, X, 1903
mas )oven, Robon, emprende por su cuenta entonces nuev 1 2. Charles P. Wagner, The Sources M al' dogma pbilosopborumro,
Pgs. 5-104; y cThe Caballero Zi/ar and the or lum e da di S. Eusta
aventuras llegando a ser tambin emperador. Incluye el Libro ~b, VI, 1952-53, pgs. 309-12; A. H. J(rappe, ;1: ~ ~ mime celtique
del cavallero Zifar diversos elementos tales como exempla y 'f chioro, Nuovi Studi Medievali, III, 1926-27, pgspg.
5 j y eLe Jac encbant
: 9710
episodios sobrenaturales; posee, en cambio, una unidad es et les sources du ce,., BH, ~II, 1931, . 5~es -Pi~ .,Consejos y con
da_ns le CCro, BH, XXXV, 1933, pgs. 107-25, 1 , . 16-30, y cRefranes Y
~ctural t~abada Y compleja del tipo entretejido que hemos SCJetos en el Libro del CZ, NRFH, XVI, lri%r;t;, pgs. 1-24; Roger M.
VIst? anteriOrmente (pgs. 124-125). Los Castigos resumen J~ frases proverbiales en el LCZ, NRFH, XVI ' pgs 149-59, Y cThe
Walker, The Unity of El LCZ, BHS, ~II, l'/!9~ ~th R. Scholberg,
lecct?nes de ndole moral. que pueden derivarse de la asce?510n 1 Genesis of El LCZ, MLR, ~1, l<J?? pgs. ' 57-63; James F. Burke,
de Zifar desde la pobreza hasta la riqueza y el poder,lecao~~s 1
La comicidad del ce,. Homenare Momno, ~~~~C RR UX, 1968, p-
que ~ el ltimo libro son llevadas a la prctica por su hiJO f Names and the Si.gnifi~ of EtymOlogy in Sal~~ ~ Episode in the
&inas 161-73, cSymbolic .AIJ.egory in the Po:Seaning of the Islas Dota~
~o~an.
0
Se ~~entran, pues, satisfactoriamente soldadas en Lec,., KRQ, XV, 1968, pgs. 69-84, cTbe pgs 5668, y ~ LCZ an :
a ra la funcron de entretenimiento propia del libro de aven Episode in the LCC, HR, XXXVIII, 1pgs970, 207-1 Arias y Arias, El .con
the Medieval Sermon, Viator, I, 1970,
turas con el objetivo didctico de la literatura sapiencial Y de cepto de destino, pgs. 22248.
los exempla.
284 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11} 285
porado a la narracin histrica trazndose una trama de re- El Amads de Gaula, el ms famoso de los libros de aven-
laciones entre los personajes d;l libro de aventuras y su des- ~ras caballerescas, se imprimi en 1508 (es posible que hu-
cendiente.Godofredo, que se nos presenta como la figura cen r biera una edicin, perdida ahora, de fines del siglo xv). Se
tral de la empresa guerrera.
. La leyenda del Caballero del Cisne (de origen francs asi- )
trata de una refundicin llevada a cabo por Garci Rodrguez
de Montalvo, regidor de Medina del Campo (muerto poco
IDlsmo} es uno de los numerosos y ampliamente difundidos antes de 1505), pero ya encontramos referencias al Amads
1
cuentos de seres humanos que se han convertido en animales, Y 1 d~sde mediados del siglo XIV en adelante. La primera referen-
perten~ce, al menos en parte, al grupo de leyendas que versan
~
cia conocida se encuentra en la glosa de Juan de Castrojeriz a
en to~o a las. reinas acusadas injustamente y la educacin de su traduccin del tratado De regimine principum, hacia 1345-
~s hiJos en ctrcunstancias humildes. Sus implicaciones folkl- 1350 (cf. anteriormente, pg. 217). Uno de los primeros poe-
~cas son de largo alcance, y parece que ejerci un gran atrae 1 tas del Cancionero de Baena Pero Ferrs, habla de un Amads
tlv~, ya que familias distinguidas se encontraban ansiosas de div!dido en tres libros, y P:ro Lpez de Ayala confiesa que lo
ver~c~r su descendencia del Caballero del Cisne, y los cisnes ( sola leer en su juventud. La versin primitiva, por lo tanto,
se ~cteron un smbolo de importancia en la herldica; de debe de haberse escrito en los primeros decenios de la ficcin
aqUI, pues, que en la Gran conquista se d la asociacin desde ~ prosa conscientemente literaria: el ambiente del que sur-
~ ~to- de vista temtico entre la virtud, el favor de Dios Y gieron el Conde Lucanor, los libros artricos hispnicos, el Ca-
. to en la batalla con la descendencia del Caballero del vallero Zifar y la Gran conquista de Ultramar, produjo a su
C!s~e. La Gran conquista se encuentra con todo en categora vez el Amads. Se ha postulado inverosmilmente un original
distmta de la del Cavallero Zifar: el autor espaol de aqulla, 1. fr~cs. Se ha pretendido, por otra parte, que la versin. pri-
dn efecto, no ha impuesto una unidad estructural relevante nuuva se escribi en portugus; semejante teora tiene algn
esde el punto de vista temtico a los elementos heterogneos r fundamento al tratar de la versin hispnica del Roman du
que contiene
da ' el ct'cl0 d e 1os poemas f ranceses en torno a las Graal, pero resulta mucho menos convincente en el caso del
cruz~ . s haba explotado ya las posibilidades estructurales Y Amads que es con toda probabilidad un libro de aventuras
, ' '
tematicas de Godofredo, su ascendencia hipottica y la parte autoctono espaol.
q~e tom en la empresa de las cruzadas y la Gran conquista El hroe Amads es el fruto de un secr>to matrimonio en-
a dopta todo esto sin aadir nada de tran'scendencia a lo alean tre una princesa y el monarca de un reino vecino: se ocul~a su
za o ya por sus fuentes 3. nacimiento, ya que, segn la ley de Escocia, -las n;Ia~ones
sexuales fuera de los vnculos del matrimonio canoruco se
3. Gastan Pars R, XVII 1888 , )14-40 y castigaban con la muerte. Se educa el hroe en una tierra ex-
562-91, XXII 1893 ~ , pags. 513-41, XIX, 1890, pgs. . de
Ultramar and' its ' 34
5-63; George T. Northup, Z ga11 conquista tranjera, gana fama como caballero, y se hace acr:ed?,r al amor
leyendas del ciclo Problll~' HR, II, 1934, pgs. 287-302; Agapito Rey, ~
Suzanne l>utwc-Quicaro ngo en la Gcu,., RPh, 111, 1949-50, pgs. 112,
de Oriana, que constituye el objeto de su inspuacton. en sus
Prez, Las leyendas~Le_5ycle d~ la_ Croisade, Pars, 1955, cap. 6; ]. ~ hazaas caballerescas. Es aqu el amor, como en cualqUier ot~
&inas .5-18 Cf Matgat a o catolingo en Espap .RLit XXVIII, 1965, l"'
John ~ ~Th nu:! ~uch, Chaucer's Const/mce a~d Accused Queens;
r libro de aventuras caballerescas la fuerza motivadora del he-
{;
dation, 3 ~ ~r Swan-Jc:Wei,., Journal of the Archaeologcal
des enfan~~,. M'l'
As-:
69, pgs. 38-53; Jeanne Lods, cEncore la J.gen l
roe. El argumento de la obra 'consta ademas' de b~ t a.uas,
tnagia (el encantador malvolo Arcalus, Y la hechicera
1'
a:)"
.la

Crusades,. I. .Me a~/~~~Le;eune, II, pgs, 1.227-44; Runciroan, Hist .. 0 tianizada Urganda la Desconocida, quien protege a Am '
1
en un estudio indito de Janet Bielde.
286 LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11) 287
la vida miserable del hroe en la Pea Pobre cuando Oriana la Crcel de amor, de Diego de San Pedro 4 El estilo de Mon-
le quita su amor, el episodio maravilloso de la nsula Firme, talvo es a veces bastante prolijo en comparacin con el de
y un desenlace que deja a los amantes felices para siempre (de- Henryson o de San Pedro, pero es posible que su abreviacin
mento ste que parece ser invencin de Montalvo, ya que la del original corresponda .al mismo estmulo.
versin primitiva se termin de manera muy distinta, como El Amadis contiene muchos trozos moralizadores, la mayo-
veremos). ra de ellos debidos a Montalvo. La religin, la moralidad
Los episodios carecen a menudo de nexo explcito, sobre sexual y la teora poltica se inculcan en los lectores por medio
todo en los libros I-III, y los persona!es ~enores desa?a~ de comentarios sobre los episodios. Montalvo a veces conde~a
y reaparecen. Se ha observado ademas cterta tendenCla a d el amor corts, y aun el autor original, segn parece, mantema
geminacin de episodios y de personajes. En estos aspectos, una actitud moral bastante bien definida. Se ha postulado dos
Amadis se parece a muchos libros de aventuras de estructUfS autores antes de Montalvo: uno responsable de los libros I
entretejida (cf. :mteriormente, pg. -124 ).. La .estructura se {; YII, y el otro -menos hbil y ms moralizador- respons~
fuerza con un ststema de referencias a ep1sod10s pasados Y d ble del libro III. No debemos excluir completamente tal post
turos, debido probablemente a la tradicin historiogrfica, e bilidad, pero la teora dista mucho de ser convincente. Los
la cual provienen algunos rasgos estilsticos, mien..tr?s que tres libros del Amads primitivo, obra probablemente de un
otros (as como en el Cavallero Zifar) son de origen eptco. solo autor gozaron de amplia difusin en los siglos XIV Y XV,
Hasta un descubrimiento reciente, el Amadis primitiVO se llegando a' manos de Montalvo a finales del xv. Es posible que
conoca slo a. travs de las referencias de. ~tros C:cri~ores,
se crea que Montalvo haba ampliado el ongmal, anadien~
J empezase su refundicin por los aos 1470, y su trabajo debe
de haber sido terminado -aparte de unos leves retoques-
personaje de Esplandin, hijo de Amads y Oriana. . hacia 1492.
Rosa Lida de Malkiel sugiri, no obstante, que Espl~n En sus rasgos esenciales constituye el Amads una leyenda
exista ya en la versin primitiva, y que esta versin tenntJ13" artrica transpuesta a un nuevo entorno: la geografa, muchos
ha. trgicamente, matando Esplandin a su propio padre ~ de los nombres de personajes, muchos de los movos Y de las
qwen no haba reconocido y suicidndose Oriana al saber , nM
secuencias de episodios revelan reminiscencias tan fuertC:S de
que pas6. Esta teora fue confirmada pocos aos despuS .r&; los libros de aventuras artricas que el Amadls en su conJunto
el hallazgo de un fragmento manuscrito del libro III, copta se ha de considerar de ndole neoartrica. Parece que l~ayor
hacia 1420, qu~ contiene ya a Esplandin. E~te fra~~i influencia artrica viene del Lancelot del ciclo de la hgata
nos rev~la tambtn que Montalvo, lejos de ampliar el ongtn3 Y_ del Tristn en prosa. pero el Roman du Graal Y. ;e~;~:
1~ reduJo para hacer lugar a su propio libro IV. Es ~uy Pfl lter a la charrette de Chrtien de Troyes son tambten
Probables. El Amads es con mucho la_ contribucin.~
5 0

stble que utilizase tambin materiales del primitivo libro 1de f!
al . . , y su lllliuena
para partes del IV, y hasta para algunas partes del V, 0 seafue gm que Espaa hioera a la ltteratunt artUnca el desde
Las sergas de Eslandin, que se public en 1510. ste no .
t~ vez el nico motivo que produjese la compresin del z
gmal. A finales del siglo xv, el ideal estilfstico de la bre\' ht
fue tan grande como su originalidad. lo que no ex . uye. -
1uego. el empleo de fuentes. Hay comet dencias mteresan ......

gan6 terreno, mostrndose en obras tan diversas como T 4. V:ul: A. C. Spemng, Crilimm ., Ndin~M Pcdt7, CliP 7; 1 d. mk
T estament of Cresseid, del poeta escocs Robert Henrysot' 1 adelante, pg. 299, nota 11.
288 LA EDAD MEDIA
\ LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11) 289
(
con la Gran conquista de Ultramar, los Castigos e documentos ( ni, supuesta obra de Dictys de Creta, soldado que form parte
y el De regimine principum, y la influencia de la leyenda tro del ejrcito griego, y del De excidio Troiae historia, atribuida
yana prevalece en varios aspectos, sobre todo en varios hom
( a Dares el Frigio, que segn se crea combati del lado de los
5 troyanos. De Dares, juntamente con algunos elementos toma-
bres y en el desenlace trgico de la versin primitiva
dos de Dictys, deriva el libro bsico acerca de Troya en la
Europa medieval, el Roman de Troie de Benolt de Sainte-
3. LA LEYENDA TROYANA Maure (mediados del siglo xn), y esta obra, a su vez, consti-
tuye la fuente de la Historia destructionis Troiae de Guido
El sitio y la destruccin de Troya fue otro de los temas 1 delle Colonne (siglo xm). El relato al respecto en la General
que cauti.varon la imaginacin de la Europa medieval, armo- estoria de Alfonso X combina a Dares, Dictys y Benoit, pero
nizando con dos de las ms profundas preocupaciones. de la 1 las dos prximas versiones espaolas sobre este asunto, sin
poca: el amor corts y la cada de la grandeza. El amor de ( embargo, derivan de Benoit tan slo: se trata de una traduc-
Paris Y Helena puso en movimiento la trgica cadena de suc~ cin en prosa del Roman de Troie ordenada por Alfonso XI
sos, Y otra leyenda de amor, la de. Troilo y Criseida, aseen~~ ( Y llevada a trmino en 1350 (sta se tradujo al galaico-portu-
desde el lugar insitnificante que ocupaba en la leyenda on~ gus antes de 1373) y de una versin en prosa entreverada de
nal a un primer plano en algunas de las versiones medie- 1 poemas, conocida ahora bajo el ttulo de Historia troyana po-
vales. limtrica.
La versin homrica de la leyenda estaba al alcance de la Gran pa~te de la Historia troyana polimtrica (posiblemen-
Edad Media en un pobre texto latino la Ilias latina; tuVO t te de hacia 1270, pero q~e puede pertenecer al siglo XIV) ;s
sta sin embargo poca influencia, sie~do conocida tan slo una versin competente y bastante fiel de la obra de Benmt,
por algunos escritores cultos (se utiliza en el Libro de Alexan pero algunas secciones del Roman de Troie, Y sobre todo las
dre Y por Juan de Mena). De mayor influjo fue el Excidiutn de emocin ms intensa se hallan tan ampliadas que no se
T roiae Y mayor todava gozaron dos narraciones por parte de trata de .una traduccin 'sino de composiciones originales ms- .
supuestos testigos oculares, que aunque espreas, fue~on
neralmente aceptadas. Se trata de las Ephemerides bellt Tro
g; piradas en el material de la obra francesu. Esto se nota con
ms claridad en los poemas de la .Historia troyana polimtrica,
pero algunas secciones en prosa nos presentan con acusada
Ra 5. G. ~ Williams, The Amads Questiom, RH, XXI, 1909, pgs. l~
ph J Michels, Deux traces du Cbevalier a la cbarrette observes rt originalidad las escenas del Roman de Troie, mientras que unos
l'AG,., ~H, XXXVII, 1935, pgs. 478-80; M. Rodrguez Lapa, Li,e~ ~ ;
1
' Pasajes de los poemas siguen muy de cerca a su fuente. De vez
';;,~ 6. ed., pgs. 252-62; Lida de Malkiel, El desenlace del A prtiDlU~J; ' en cuando la obra espaola demuestra una cualidad relevante
VI, 1952-53, pgs. 283-9 (reimpreso en Estudios, pgs. 149-56), e Idea eh ,.
1a fama, pgs. 261-5; Edwin B. Place Fictional Evolution: tbe Old F% en su habilidad en hacer vivir las emociones de los persona-
romances and tbe prlmitive A rewotked by Montalvo, PMLA, LXX1.
19 ', 1' Jes , y en su construcc10n.
, T res rasgos de los poemasodofrecen .,
~Montalv~ ~utor. o refundidor del A .IV y V?, Homenaje !'fonzno, Gt, . , co la repr uCClon
~ags. 7780 Aatoruo Rodriguez-Moino y otros, El primer manuscritO _d:I A eJII espectal inters: su variado repertono metrl ' , .
A~l :x::xm l956, pgs. 199-225; Mrio Martins, elemento rehgto~
nov:iesc':~et AJ!\fe9~9, pgs. 639-50; Frida Weber de Kurlat, .a:.a; : psra
del combate de Troya y de la sociedad troyana en termmos
el Lib d AJexandre se trata
ms d ull d vzsta de Literaturas Modernas, V, 1966, pgs. de medievales (como sucede en ro .e te de su ' actual"tza
R eJ es e1 argumento Y. de la influencia del Amads, vase el t()IIIO , de un intento deliberado), y, f armando par .
0 ones en esta serie.

19.-l>liYUWOlm
290 LA EDAD MEDIA
1 LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11) 291

cin medievalizante, el nfasis que se da al amor corts en acusada; es posible que la Historia de Enrique fi de' Oliva
las relaciones entre Troilo y Criseida. tenga tambin un origen en la epopeya francesa, y finalmente
No se agota con stas el elenco de las obras medievales ( el Cuento del enperador Otas se halla basado en un poema
hispnicas en torno a Troya. Ya en el siglo XIV la influyente pico francs que a su vez nos remite a una leyenda oriental.
Sumas de historia troyana, de Leomarte (nada ms sabemos Una leyenda similar a la de Otas recibe de Gautier de Coincy
acerca de este autor), deriva de Guido' delle Colonne, la Ge un enfoque hagiogrfico, y al fin se convierte, no obstante, en
neral estoria y otras fuentes se dan asimismo otras versiones
1 1 un libro de aventuras espaol, el Fermoso cuento de una sa~c
de Gu~do en castellano (la Cornica troyana incompleta), en l ta enperatriz. Otra leyenda hagiogrfica, la de san Eustacro,
aragones Y en cataln y una versin castellana completa que ( 0 Plcidas, cuenta con nutridas representaciones entre los li-

data de mediados del siglo xv. Hacia finales del mismo siglo, bros de aventuras espaoles: no slo encontramos el De un
encontramos no un libro de aventuras sino una traduccin de f1 cavallero Plcidas, sino que tambin el poema francs Guillau-
la Ilada hecha por Pedro Gonzlez de Mendoza a travs de la . me d'Angleterre (atribuido a veces a Chrtien de Troye!!,, pero
versin.latina de Pier Candido Dece~brio 6 1 que probablemente no es de este autor) se apoya en la leyenda
( de san Eustacio y da origen a dos textos hispnicos, la Chr-
nica del rey don Guillermo de Y nglaterra y la Estoria del rey
4. LIBROS DE AVENTURAS DE OTRAS CLASES { Guillelme.

Hemos examinado muchos libros de aventuras en ~1 pre


Remontan a la antigedad clsica la Ystoria del noble ye:-
1 pesiano enperador de Roma (segn su mismo ttulo nos _mdi-
sente cap~ulo Y a los citados habra que aadir el Alexandre, ca), y, aunque de modo distinto, la Historia de Apolonzo e?
el Apolonzo, Y la Estoria de Tebas del siglo xm. Se dan otrOS prosa, que al igual que el Libro de Apolonio en verso d~l si-
muc~~s, la mayora de los cuales han sido desatendidos por glo XIH deriva del libro de aventuras helenstico; no provtene,
la c:utca (cf. anteriormente, pg. 124 nota 27) a pesar de que 8 ~ embargo, la Historia de la Historia Apollonii regs ~~ri
se ml e uyen d entro d el gnero de ficcin
' que ' priva en e1 st directamente, pues se trata de una traduccin de la versmn
g~~x_rv Y XV, en Espaa. El espacio de que disponemos nos contenida en una coleccin de exempla, las Gesta rom~norum.
P . tte tan solo una escueta mencin de las obras a que hemos Flores y Blancaflor, Pars y Viana (de la que extste una
a1udido y un intento de clasificarlas. . . versin aljamiada o sea escrita en castellano con caracteres
Algunos de estos libros descienden de poemas picos fran arbigos), el Lib;o del esforfado cavallero Partinupls, Y la
ceses (la transfor , d , . es
f , macron e 1a eptca en libro de aventuras Historia del muy valiente Clamades y de la linda Clarmon1a
un en?meno que ocurre frecuentemente en la literatura fran- 1 son leyendas de amantes generalmente separados por el ha 0
~~a e mglesa, siendo menos comn en la espaola): el Cuento 1 Y la malevolencia de otros pero nuevamente reunidos (co~do
e emperador Carlos Maynes centra su atencin en una reinll '
sucede en el caso de la historia de Apo1oruo ) El conteru o
folklrico de estas obras es elevado e incluyen frecuenteme~~
6. A. G. Solalinde Las T J{FE. (
III, 1916, pgs, 121-65 'ka VersiOnes espaolas del Roman de rOle~, l{eY, te algun, elemento oriental; ambos rasgos se encuentran
, ast
RFE, anejo XV Madrld lllatte, Sumas de historia troyana, ed. AgapltN rris rt . d
nusmo en la Crnica sarracina ( . antermrm ente' pag 267).
UNCSRll 90 b pel Hilll932; La cor6nica troyana, ed. Frank P. 0 J. t
gends of Troy 'in ..:,t d i 1970. Cf. tambin Margaret R. Scherer, TbepoYO Finalmente la Historia de la linda. Melusina nos pres~ a
adems en un estud'10 a~ ~er_ature, Nueva York y Londres, 1963. Me a 1a leyenda de una mujer que sufre e1 casttgo de converttrse
, e proxuna aparid6n de Ann Sittin.


292 LA EDAD MEDIA
1 LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II} 293
(
en serpiente una vez por semana de talle para abajo (en algunas con frecuencia y moldearon sus esperanzas sobre el ideal que
versiones se trata de una sirena). Se casa sin embargo Y con haban ledo en tales libros de aventuras, mientras que, por
sigue por algn tie~po ocultar la transformacin semanal ~ su otra parte, los cronistas del descubrimiento y de la conquista
marido, pero, al igual que todas las obras de esta ndole, uene escribieron en trminos anlogos. La vida emocional de los
un final desdichado con el descubrimiento del secreto por par espaoles se vio asimismo profundamente afectada por el g-
te del hombre. Se dan dos traducciones diferentes en castellano nero durante la tarda Edad Media. No constituyeron los libros
de este libro de aventuras francs, las cuales llegaron a ser de aventuras caballerescas el nico tipo del gnero, segn aca-
impresas. La mayora de los relatos que hemos menciona~o bamos de ver; los que eran capaces de leer o aquellos ~tros
tienen un origen francs, y se sirven de sus fuentes con dts
tintos grados de dependencia del original. Buen nmero de
otros fueron impresos a comienzos del siglo XVI, Y bien pu
dieron ser compuestos en el xv, pero ya hemos indica~o. ~a~
l
(
que escuchaban las obras ledas en alta voz tenan a su dispo-
sicin un amplio repertorio de experiencias emocionales que
P.odan servirles de modelo: as, por ejemplo, la del am~r con-
stderado como motivo de una vigorosa actividad extenor, al
igual que sucede en el ciclo artrico y en el Amads; los aman-
tante la extensin del material que est a nuestra dispostcton
Se sabe que los lectores del siglo XVI tomaron muy en se 1 tes perseguidos por el hado que al final se renen felizmente
rio los libros de aventuras caballerescas, pero es menos cono- como en Flores y Blancaflor o, en el caso del espo~ Y su
cido que los libros de aventuras del siglo XIV y, sobre todo, f mujer, las diferentes versiones de Apolonio Y de Guiller~o
los del XV ejercieran sobre el pblico un influjo anlogo. El de Inglaterra; y un trgico amor en el que el hado o la soCle-
Libro del passo honroso es sin duda el ejemplo ms extre
'
mado al respecto (d. anteriormente, 'pg. 269), pero 1os_c.a ! dad resulta al fin demasiado fuerte para los amantes como en
Mesulina> en el episodio de Troilo y Criseida de los libros de
balleros errantes de los libros contaron con muchos otros l!lll Troya, o en la leyenda de Tristn. En este ltimo grupo, el
tadores en la vida real. La moda de estos volmenes tuvo, ade anlisis de las emociones predomina muy amenudo sob~e .la
ms, importantes consecuencias histricas. Los exploradores accin exterior procedimiento ste que se refuerza en los libros
Y conquistadores espaoles y portugueses se inspiraron en ellos
1 de aventuras ;entimentales de la segunda mitad del siglo xv.
-"e.tf0 ' His ~stos, ms que ningn otro tipo de literatura, constitu~;J0~
. 7. Pedro Bohigas Balaguer, Orgenes de los libros de cabau 9
194
torta t.eneritl de las literllturas hispnicas, ed. G. Dfaz-Plaja, I, Barcel~~J ,
el patrn mediante el cual las clases superiores de la socl a
psg. 521-41, Y La novela caballeresca sentimental y de aventuras~. tbl V espaola medan sus vidas emocionales y, a~nque n~;r~s
1951,. pgs. 189-212. Otas, ed. Amador de los R.!os, Hist. crt. de la lit. etM~ de creer errneamente que esta literatura refleJa la re_d ~ . ~
~drid, 1864, pgs. 391468; Enrique, ed. Pascual de Gayangos, SBE, ' uel . . embargo, de q?e la Vl a lDlltO
dnd, 1871; Plcidas, Cbr6nica del rey don Guillermo e Estoria del rey Gutlh- su tiempo, no hay duda, sm
m~, ed. Hermann Knust, Dos obras didcticas y dos leyendas, SBE, 177.634" en cierta medida la literatura, como sucede siempre.
dr~d, ~878; VeSPeJiano, ed. R. Foulch-Delbosc, RH, XXI, 1909, pgs. 56 '
~tstorta de Apolonio, ed. Serfs, Nuevo ensayo, I, 1, pgs. 80-115; FlO::~~
lanc_aflor, ed. Adolfo Bonilla y San Martfn, Madrid, 1916; Parir 1 Par
{~nsco), ed. Alvaro Galms de Fuentes, Madrid, 1970; Carlos Mll'Ynes, tead 5. LIBROS DE AVENTURAS SENTIMENTALES
~!ls Y c:;z~mades, ed. Bonilla, Ubros de caballeras. Vase Helaine News1 94i.
;:adinonal Background of Partonopeus de Blois-, PMLA, IJ(I, Wi . . al ., .mucho ms cor-
Los libros de aventuras senument es son li d la accin
fugs.
p am of England l..cgen~, RoN, m:
6-46; Howard S. Robertson cFour Romance Versions of thetalJ!,
1961-2, 2, pgs. 75-80; Diego Ca ta-
o~ campos del romancero, Madrid 1970 pgs 77117. l(rappe, cS. E~ tos que los de caballera; conceden poca amp; ~is emo-
chlOIO' y Schia eh CL externa, pero concentran toda su fuerza en .
' u r;aucers, Constance. . .
., , ,'
294 1
E:::o~:: :venturas
1 LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II) 295
cional; al igual que o::s abstraen sus (
asimiladas de modo ms completo. Hemos indicado las princi-
personaj_es del mundo real y, aun en los casos ~n que se hace '
pales influencias, a reserva de la muy fundamental que ejerce
referencia a nombres geogrficos verificables, stos son pura el folklore: la concentracin de una fuerte emocin sexual
mente convencionales y el ambiente que en ellos predomina dentro de las convenciones extremadamente complejas y esti-
es refinadamente cortesano el desenlace de todas estas obras es
desdichado, ya que se da :n ellas o bien una frustracin deses
perante o la consumacin del amor que desemboca en la cats
lizadas del amor corts en la tarda Edad Media produjo ine-
vitablemente conflicto. y tensin; por este motivo en buen
nmero de libros sentimentales los incongruos personajes fol-
t~~fe. Ent~e los procedimientos de que se sirven para el an: klricos de hombres y mujeres salvajes, encarnaciones de la
lisis emociOnal tenemos el debate (Grisel y Mirabella, Crcel autoafirmacin violenta y antisocial, llegan a ocupar un puesto
de amor)' la alegora (Siervo libre de amor Crcel de amor, central dentro del amor corts 8
Stira de la /elice e infelice vida) y el inte;cambio de cartaS ' El prototipo del libro de aventuras sentimentales se en-
(Si:rvo libre de amor, Arnalte e Lucenda, Crcel de amor, 1 cuentra en el Siervo libre de amor de Juan Rodrguez del
Grtmalte y Gradissa). Padrn (o de la Cmara), de la baja nobleza gallega de_l~ pri-
La ascendencia literaria. de los libros de aventuras sent l, n:era mitad del siglo xv, que era clrigo y que termmo sus
ment:Ue~ es compleja. Uno de los factores de importancia vi~e 1 das como fraile franciscano. Su produccin en prosa Y en ver~~
c?nstitmdo por los libros de caballera (se dan elementos artu se relaciona con el amor y con la nobleza: lo mismo defendio
ricos bastante obvios en la accin externa de la mayora de a las mujeres contra sus detractores en su Triunfo de las donas
~st~s obras), pero esta influencia se combina con la tradici6n 1 (cf. anteriormente, pg. 253 ), que compuso un tratad? sobre
It~an~ de la ficcin sentimental (de modo especial con la r la nobleza, la Cadira de honor, o tradujo las Herozdas de
Hzstorta de duobus amantibus de Enea Silvio y la Fiammetta ?vidio (cuyo tema lo constituye el enamoramiet;tto de _las mu-
~e Boccaccio -ambas traducidas al castellano a finales dd jeres) bajo el ttulo de Bursario. Constituye d Szervo lzbre una
siglo. XV- Y Grima/te y Gradissa que se presenta como una ! obra autobiogrfica en gran parte (la exactitud de las referen-
co~tmua<;in de la Fiammetta). La poesa constituye un fact~r cias a los sucesos viene confirmada por d criterio de las pruebas
~as tan Importante como las obras en prosa en la ascendencta 1 externas) y nos narra el infortunio amoroso dd propio autor.
.e los libros de aventuras sentimentales: los poemas aieg6- Se incluye dentro de esta obra un reducido libro de aventuras
:os en torno al amor de Francia y de Italia ejercieron un sentimentales la Estoria de dos amadores, en .la que el amor
t~te .~ujo sobre los poetas espaoles dd siglo XV Y la ' .
. . tal e cortese nella let-
u a:~c10n. de la alegora en estos textos se debe en gran parte { 8. Carmelo Samona, Studi sul romanzo sentzmen e arda cRevisi6n de
::atura spagnola del Quattrocento, I, Roma, 1960; ~ ~-VH
a. t InfluJo; adems, los breves poemas amorosos de los can
croneros. d e.1 s~g
10 XV son de importancia al respecto no so, 'lo 1 novela sentimental., RFE, XLVIII, 1965, ~ 3 ' 1 f
.;
()ostendorp,
: 0 basta el si-
El conflicto entre el honor y el amor en la lzt_eratur~ .;:::' de Uuecht,
1
~r a ~ImbiOSIS que ofrecen de }as emociones religiosas Yero- r' tlo XVII, Publicaciones del Instituto de Estudios ~~
4 La Haya, 1962, cap. 3; Pamela Waley, cLave an
;ht the Novelas
dtlcas ' smo t amb"len' por la melancola de su tono. Los lib""' ,.,., se~timentales. of Diego de San Pedro and ~~ de ~0~'
BHS XUII, 1966,
Epist~lar1 Novel in
e avelnturas sentimentales ms tempranos incluyen a menudo ' P&s. 453-75; Charles E. Kany, Tbe Begznnzngs 0 1 f
937
. DeyermOnd, cE!
una e evada prop , d
T d orcron e composiciones en verso as
( { la ~~~nce, Ita/y and Spain, UCPMP, XXI, 1,_ :a;tkef%4 ~. 97-111; Richard
rtste. eleyta~i6n, Arnalte e Lucenda . por ejemplo); en los lUIIlbre salvaje en la novela sentimental., Fz, ' ud ' art sentiment. and
~mer, Wild Men in tbe Middle Ages: a st '1 "' , ' .
posteriOres' en . cambIo, 1as I"nfluenc1as
. poticas
' ya se encuentran '.monolngy, Cambridge, Mass., 1952.
\
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV {11) 297
296 LA EDAD MEDIA '
hizo surgir otra obra, la Tragedia de la insigne reina doa Isabel,
de Ardanlier Y Liessa termina con la muerte violenta (se basa en la que, del mismo modo que \ma de sus fuentes, el De
en la historia de Ins de Castro la amante de un prncipe consolatione philosophiae de Boecio, se alternan la prosa y el
portugus asesma d a por mandato 'del rey). Ardanlier y Liesss verso) to.
encuentrn la felicidad, aunque sta se destruye finalmente; Los dos autores ms destacados de libros de aventuras
su amor consumado, con todo se contrasta con el amor no sentimentales son Diego de San Pedro y Juan de Flores, acerca
crrrespondido de la princesa Y;ena hacia Ardanlier, y mientnS de cuyas vidas, sin embargo, es poqusimo lo que sabemos.
~ rundo rural se t~eca en la presente obra en una imagen \ Compuso el primero dos libros de aventuras sentimentales, un
Le am?,r correspondido, la corte simboliza el que no lo cs. l sermn pardico acerca de las reglas de amor, dos importantes
a accton externa absorbe poca extensin de este libro de f poemas extensos y otros ms reducidos. Uno de sus poemas
aventuras, la mayor parte del cual se dedica a la discusin largos, el Desprecio de la fortuna (para el otro, d. ms adelan
~ al an:msis de las emociones. La inspiracin bsica en d ' te, pgs. 352-354 ), es una palinodia, en apariencia sincera, en
zervo ~ibre de amor dimana de los libros de caballeras Yde 1 la que rechaza sus propios escritos amorosos (actitud frecuen-
1
da t;i~~a ~e ~os cancioneros, pues la influencia de las obras ( tsima entre los escritores medievales: en Chaucer, Chrtien de
d~ ~~on Italianas no se dejar sentir hasta el ltimo cuartO 1 Troyes, Andreas Capellanus y Boccaccio, por ejemplo). Parece,
d stg ~ ;xv. Idntica inspiracin la encontramos en la Trislt sin embargo, que Diego de San Pedro no menta tampoco
1
::eylafzon, compuesta en castellano por un cataln que Ull ruando alababa el amor corts en sus dos libros de aventuras
0
so nos es conocido por las iniciales de su nombre 9 sentimentales (su actitud en el Sermn resulta muy ambigua).
La Produccin de Doro Pedro {1429-1466) condestable de El ms temprano de sus libros de aventuras es el Tractado
P Ortugal
Y por un corto perodo de tiempo 'rey de Aragll. ' Je amores de Arnalte e Lucenda en el que nos cuenta que se
resul ta dif' il d encontr con Arnalte que se haiaba viviendo ~ u~ desie~to
ma al lib Ic e clasificar, aunque una de sus obras se apr;:>:a-
de la . ro d~ aventuras sentimentales. Se trata de la Sitrl (smbolo de la frustracin), y que escuch la histona dd m
telzce e zn/elice vida, compuesta al igual que casi todss fortunado amante. Elierso, amigo de Arnalte, que haba ser
sus 0 ~as, en castellano. Se parece O:ucho al Siervo librt t vido de medianero, se cas con la doncella que Arnalte amaba;
admoDor,Siendo una presentacin alegrica del infortunio amoCOSO lo mat ste en un duelo y Lucenda se retiro a un convento.
e m Pedro .t..:.-n El amor que Arnalte le profesa se muestra en un sufrimi~to
' Y estando tal Stira (no hay nada de sauu-.v
en 1a ob ra [la term 1
en el
1 , .
mo ogta medieval puede ser equvoca ro
mo aceptado voluntariamente en una actitud llena de convenoo-
' ~- , en
IsaheiP;se;te caso l) dedicada a la hermana de Pedro, la reilll nes del ms frustrado amor corts, pues Jam413 poseyo,
e ortugal (cuya muerte en 1455 fue la ocasin que efecto, esperanza alguna de que Lucenda le perteneciese. .
El ambiente y la estructura de la Crcel de amor son dts-
9. Carlos Mattfnez..Barbei Id
Pdron. Estudio 11111o/ to, Macias el enamorado y ] 114" Rodrl~...,...
].R.P.: Vida 'Y og,, Santiago de Compostela, 1951; Lida de ~ f
NRFH, VIII ~:~ ~RfsH, VI, 1952, pgs. 313-51, ].R.P.: infl~ t
?I&-21; Ed~d ~ ".Couny].R.P.: adiciones, NRFH, XJY 1960d ~
1 ~ J.R.s El siervo?:e llnd Countty: the fusion of tw0 iJD2gCS 20; 1L

ki 1
,.
Nozick, ..~ Inez de ~ tlll'lor., PMLA, LXXXII, 1967, pgs. 117 '95~
pgs. 330-341. Riquer ~ Theme in European Litera~. CL, III,
XL. 1956, ...._ >u3.<'m" '"""""' - . ~"""" dl ,;,lo,._, 1
298

tintos de los del Ar l El A


LA EDAD MEDIA

(
~ LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11) 299
en d na te. utor es un personaje en este libro, (de la que forma parte el elaborado simbolismo de colores)
vez e ser tan '10 la
hist S so un testigo a quien se le cuenta
orta. e encuentra
ale ,
L
con ertano en el camino hacia la carm
_,_J ( armnicamente en una accin caballeresca, y elimina los pasa-
jes en verso que parecan fuera de lugar en el Arnalte e
smgoncal que el ttulo menciona y que representa la tensin
reso ver entre la 1 Lucenda. El plan general es parecido en las dos obras; en la
que pront esperanza y a desesperacin.. El Autor, l Crcel, con todo, da pruebas Diego de San Pedro de un mayor
misin ? se com!'romete emocionalmente al xito de su f
rival a~s:~: ~ Lert~no Y. a la princesa Laureola.. Un celoso ;
a m
le vindi
mconttnenc~a a los amantes y el rey condena
uerte a su hija (1 d E
que en un duel . di . 1 L .
escena tomada d 1
.
ey e scocta), a pesar de que Leriano
}? cta ertano la rescata en una
. dominio de la estructura y de una ms penetrante concentra-
cin en los elementos esenciales. Arnalte constituye un primer
intento que fue superado no slo en mrito, sino en la estima
del pblico. Se da tambin un importante cambio estilstico:
la prosa de Arnalte se halla elaborada tomando como moddo
ciclo artrico e. a seccton de Lanzarote y Ginebra en el al latn, en la que se utiliza de manera marcada la ornamenta-
Ya que L aureo ' ell triUnfo se convierte, no obstante, en desastre. ,,
a ams d . ._J- cin estilstica. En la Crcel, en cambio, las promesas de con~
a que se nfi 1 pue e casarse con Lertano por 1Jlleuv cisin reejan una determinacin autntica de simpli6car Y
co rme 1a acus . , El d d .. J.
en una e ac10n. amante esdea o se sutctua ( comprimir el estilo, como resultado de los nuevos ideales lite-
scena que recuerda la muerte de Cristo: . 1' rarios que los humanistas sostenan.
El lloro que haz' dr Aunque el Arnalte se imprimi por primera vez en 1491
todos .1os que en eii Ia su ma e de Leriano creca la pena a
Y la Crcel un a~ ms tarde, un perodo intermediario entre
clase de L I a parttcrpavan; y como l sienpre se acor r
y vt"e d aureo a, de lo que. all pasava tena t>nr<~ memoria. , ambas ms amplio viene sugerido por las diferencias desde el
n o que le d r~- las
dos cart d que ava poco espacio para gozar de ver r; punto de vista estructural y estilstico. Es muy probable que
y hecha:slaque ella tena, [ ... ] hizo traer una copa de agua, Arnalte fuese compuesto mucho antes (quiz hacia 1480), ~ue
mand si cartas peda~os echlas en ella; y acabado esto, circulase en manuscrito, adquiriendo algn. ~to Y ~ese tm
el agu que e sentasen en la cama y sentado beviselas en ; preso lo que anim a San Pedro a escnbtr otro libro de
ayassf d' ' ' Ja'l '
ora de su fin que 0 contenta su voluntad. Y llegada ya aventuras que se imprimi de inmediato y que gozo, de gran
mis mal ' puestos en m los ojos, dixo: Acabados son ,1 difusin en Espaa lo mismo que en el extranjero 11
su fe. es, Y ass qued su muerte en testimonio de
1 __, de >i--
1l. Anna Krause, El ttactado" nuvcustlco -..~ de and
San the
Pedro,
Role
(pgs. 174-176)
BH, LIV, 1952, pgs. 245-75; Broce W. Wardropper, cAIIegory '3944 y cEl
of El AU:tor in the Crcel de tlmon, PQ, XXXI, 1 ~52 : 68- 3: Keith
1 9phs.
El Autor qued d . . .
causado en p a esolado en medio de la tragedia que ba mundo sentimental de la CA, RFE, XXXVII, 195 ' 960 115
al respecto arthe pero sin saberlo; su compromiso emocional \Vhinnom, cD. de S. P.'s Stylistic Reform, BHS, XXXVI1Two 1 San Pedros,
. (cf. Silearing, Criticism llnd Medieval .Poetry, cap. 7{r~ cCA, novela
Ntcols N se ace P""l . en una continuacin deb"taa
.....t' ctto .t. a
BHs. XLII. 1965, pgs. 255-8; Franasco Mrquez TT--IL.. n.:....:o Hurtado
ez, en donde d Le d, ll .
po ~1ca., RO, n. s., XIV, ~ v...,.. .
966, -'- 185-200; n,ayuo;<; ~...-,
Integra San p dro . es Vlstta o por el. alma de rt.wv 'tual en la CA., RFE,
de la accin ~ en su Crcel al narrador mismo dentrO 1 Y Dinko Cvitanovic, El senttdo de la aventura esptrt .dons e1 amor corts

corresponda :U agu ando la tragedia al hacer que Laureola


flicto d el amor coatnor hde Lenano Y mezclando adems el ""ll-
-.v
l' XLIX, 1966, pgs. 289-300. a. Brian Dutton, 11~ .1lllLa obra de Nfiez se
Y el parafso must:lmn, Fi, Xlll, 1968-69, pgs.
1 n~vel4 11 NBAE, VII.
baUa editada por Menndez y Pelayo, O~lz.enes ~10 en as ~pniones po-
1 Mrquez Villanueva sugiere que se ~~ un ....,.._ en actWilidad la teot
n e onor; combina,.por otro lado; la alegorfa lticas de San Pedro en la Crcel, y vuove a .,...-
\.
300 LA EDAD MEDIA r LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II) 301

Juan de Flores es autor, a su vez, de un par de libros de f de la conducta humana que el debate implica, as como de su
r

da~entuAmrasbsentimentales, Grisel y Mirabella y Grima/te y G~da


tssa. as fueron impresas hacia 1495; la fecha exacta e
(
'
lealtad hacia los valores del amor corts.
La influencia italiana se halla considerablemente reforzad_a
su composicin sigue siendo desconocida pese a todo; no pode (' en el Grima/te y Gradissa. Se trata en esta obra de m>: ~en
mos, pues, concluir certeramente acerca de las influencias que mento deliberado que toma su material de la ficcin Italiana:
median entre Flores y San Pedro. Constituye Grisel la leyenda f, los protagonistas de la Fiammetta de Boccaccio vuelven a apa-
de _una pareja de amantes que son sorprendidos in flagrante recer aqu de nuevo como Fiometa y Pnfilo, en un nuevo
deltcto. Para descubrir de cul de los dos amantes es la culpa 1 entorno provocado por la determinacin de Gradissa de propor-
~ayor;del( reyd, ~adrCe de Mirabella, dispone un debate eellntre f'. cionar un final feliz al desenlace de la antigua leye~~a. E~a
seala a su pretendiente Grimalte la tarea de reconcili~, a ~
a~;ay a es ecir, riseida de los libros de Troya) y Torr as,
el poeta que comp"tlso unas Coplas antifeministas. Gana Torre 1
desavenida pareja, pero (como sucede con el Autor de a , arcef 1
llas de modo pocci justo, causando as la muerte de los dos 1' , . que constgue
e1 extto . . . Y al precio de la catastro
es transttorto d
e
amantes; la venganza, con todo, corre a cargo de la reina Yde final, puesto que Fiometa, abandonada de nuevo, se s~~ ~
las damas de la corte que torturan a T orrellas hasta matarlo Flores difiere de San Pedro en que asume la natur a
en t;n~ escena de crimen ritual que combina los elementos de 1' del amor consumado pero el resultado es, lo mismo q~e. en
la Ultuna Cena con los cultos primitivos: ;u
1os asuntos de amor' no . consumado d e San Pedro tragtco. el ue
Difiere asimismo en que considera como cosa natur anifi qta
Desnudo fue a un pilar bien atado y. all cada una t~aha
nueva invencin para le dar tormento;, y tales hovo que con
tenazas ardiendo, y otras con unyas y dientes raviosamente
le despede~aron [ ... ] y despus que fueron ansf cansadas de
,r las mujeres se enamoren y el que lo declaren as m .es ~
mente; se mantiene sin embargo dentro de las co?bV:enpoecto:~a

.
.
cortesanas, ya que las mueres a su v
li
amorosa y sus poemas tmp can a v
ez podan escn tr
eces
f' . Todo el
el goce 1s1co.
. el des-
tormentarle, de grande reposo la Reyna y sus damas a ~enar 1
~ fueron all ~erca dell porque las viesse [ ... ] y despus que que reta al ideal cortesano en sus fundamentos cae e;ente al
eron al~adas todas las mesas fueron juntas a dar amarga
( crdito y resulta condenado (Torrellas) ~se dar;e dos Ji-
cena a Torrellas [ ... ] y esto dur hasta que! dfa esclareci,
(,.
final (Pnfilo). De haberse perdido los ~ . es er :~e quera
Y despus que no dexaron ninguna carne en los huessos, fue- 1 bros de aventuras de Flores, hubiese sido facile:eedel humor y
ron quemados, Y de su seniza guardando cada qual una buxe- i
1
el autor trastornar el ideal cortesano ~r m b 0 hacen ex-
0

ta por reliquias de su enemigo y algunas hovo que por cuitre del realismo cnico; las partes finales, sm : d1d~ cortesa-
en el cuello la trahfan [. .. ] ' 1
plcita su intencin: quiere someter a prue edi0 de estas
(pgs. 369-370) f' no en situaciones nuevas Y vindicarlo por m
Se de~ara Flores firmemente en favor de las damas Y la con
d enaoon del
d d d c1rusmo d e Torrellas aparece bien clara. No hay
r pruebas.

u a e que se hallaba interesado en el debate y en la discusin f 6. LA CELESTINA t


'\ hemos servido constan e-
1
En las pginas que anteceden nos r ue las obras en
del origen conVttsQ d 1 . """IV mente del trmino libro de avenrur;;~~ro;a de ficcin, no
1957, pgs. 187 e autor desacreditada antes por Wbinnom, BHS, M>J> ' cuestin, aunque se incluyan dentro e
200

r
302
LA EDAD MEDIA
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11) 303
constituyen novelas . 1 .
nero, las estaramo ' yal st ads Incluysemos dentro de este g Por qu no quisiste que estorbase tu muerte? Por qu no
-
nove1a aparece sins v boran o segn crttertos
map .
1tcables. Una hobiste lstima de tu querida y amada madre? Por qu te
Celestina. ' em argo, a finales de la Edad Media: La mostraste tan cruel con tu viejo padre? Por qu me dejaste,
El argumento de La C . , cuando yo te haba de dejar? Por qu me dejaste penado?
amor apasionado e r elestzna desarrolla una historia de Por qu me dejaste triste y solo in hac lachrymarum valle? .
zado y, siguiend~ 1a tsto se. enamora de Melibea, se ve recha-
pronio, recurre a ts consejos de su corrompido siervo $ero-
(XXI, pg. 236)

alcahueta Los pi a ayuda de Celestina, una vieja bruja y


. . anes de la .. En la versin ampliada, Calisto retorna a buen seguro casa, a
reststencia de p, VIeja se encuentran con la firme despus de haber tenido lugar la seduccin, y continan los
~ste no presta a:~~o, ~n hones.to criado de Calisto, a quien encuentros de los dos enamorados por espacio de un mes, pero
~na logra el acceso tonM ?-rb medio del arte de br..tjera Celes ~eusa Y Elida (la amante de Sempronio y otra de las prote-
stcolgica (tal vez a e _1 ea, Y por medio de su habilidad gidas de Celestina) planean vengarse de los dos amantes; como
doncella; pronto r por medto de la brujera tambin) gana a la resultado de una cadena de sucesos que su plan pone en
econocer' '
tras tanto Celestin a esta su amor hacia. Calisto y mien- marcha, Calisto cae y muere cuando trata de defender a dos
Prmeno La i ~ 1ogra vencer la resistencia por parte de de sus criados de un peligro que en realidad no existe. A partir
. ngratttud de C li t0 d b.I. , .,
acaba desmoronnd a s e ltto su resolucton, que de aqu la tragedia se desarrolla como en la versin anterior,
tina y su propio d ose hor_ completo ante la habilidad de Celes- con el suicidio de Melibea y el lamento de Pleberio.
Calisto se encuent~eo acta s~ protegida, la prostituta Areusa. Es posible que hubiera una o ms ediciones anteriores a la
mente sus criado d~ con Melibea en secreto y casi inmediata de 1499, que se habran perdido; si existieron, es casi ciert_o
Pensa generosa qS lsputan COn Ce1estma . a causa de la recom que su contenido era sustancialmente idntico al de la Comedta
son gravemente hue .dsu amo le haba dado matan a la vieja, de 1499, posiblemente a excepcin de los argumentos, 0
mente, ejecutados
ertosen
entra en el jardn sumartament
d M .
. '
. su Intento de huida y son iinal-
e. L a prxima noche Calisto
'
1
1
sumarios de cada acto. En 1502 o antes (no conservamos nin-
guna edicin de este ao, aunque seis ediciones lo son segn
vuelto escenar10 d e eltbea (un locus amoenus q~e se ha sus colofones) . se le aadieron a la obra cinco actos nuevos
E 1 eunaa ., ll
n ~ vers~n original deccton ena ~e realismo) y la seduce. (el Tratado de Centuria), con interpolaciones en c~si todos
al ,salir del Jardn.- M 11.b La Celestzna, Calisto cae y muere los restantes. Se cambi, adems, el ttulo de Comedta por el
ast se 10 ' e ea se ve in~apaz d e vivir sin su amante, de Tragicomedia los motivos de este cambio se discuten en
A
r
confiesa a su p d
caba el libro con l re Pleberro, y termina con el suicidio.
a la que se ve obliged amento de Pleherio por la desolacin
guna confianza en sua ~ hacer frente solo (no deposita nin-
0
1 ~~ prlogo a la versin ampliada y .existe algn prec~ente
literario para tal cambio. La obra goz de gran popula~tdad,
Y muchas ediciones salieron a lo largo del siglo XVI Y prtmera
. mujer Alisa): r mitad del xvn; la de Valencia, 1514, es la ms esmer~da ~:
1

Del m"hd
....., o me q .
me dando vida n ueJo, P<>rque en s me cri porque no
{ .
12. La popularidad de La Celestina .no se
limi.t6. Espaa La primera
a. a francs in
n~ amara; no a:n;d~ngendrra _en l a Melibea; no nacida, traduccin al it-"--- "sali en 1.506 seguida por versiones
' awwu, ' ) Iat1 flamenco y
heb'
reo.
gls, alemn (ms de una versin en cada 1~ .
trtmera. O mi com' c~sara mt quejosa y desconsolada pos- n, vase d tomo
Para las continuaciones e imitaciones de La CeTesttna en Es~, ,
. panera buena, Y mi hija despedazada! de R. O. Jones, y el de Edward M. Wilson Y Duncan Morr, cap-. 1 .
304
LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II) 305
La edi ., d
cton e Toledo (1526) aade, como el acto XIX, un El autor del acto I y del comienzo del siguiente permanece,
Auto de Traso, sacado de la comedia de Sanabria. No se pues, desconocido: la introduccin del mismo Rojas apunta
sabe nada de Sanab na, ru d e 1a procedencia
. de dicho
. acto, hacia los poetas del siglo xv, Juan de Mena y Rodrigo Cota.
sdalvo que no ,I~ escrt"b"to pernando de Rojas. El Auto de Traso,
De ambos, Cota es el ms probable; existe con todo la alter-
e escasos merttos literarios, desapareci pronto de las edicio- nativa ms viable de que se trate de la obra inconclusa de
nes de la Tragicomedia.
un estudiante en la misma universidad de Salamanca en que
tid ~~ queda indicio alguno en la primera edicin de la iden- estudi Rojas t:~.
a ~su autor. En las ediciones posteriores nos es revelado Fernando de Rojas era un converso .. Fue. objeto, por ello,
por, II?e 0 de varios procedimientos, como el de los versos de discriminacin y algunos de sus parientes incluso fueron
acrosttcosr
(una compostct
"n pottca
en que
. las tructales
de 1os acusados ante la Inquisicin; Rojas; sin embargo, realiz una
versos rorman el b .
Fern d d . nom re Y 1a descnpcin del autor), como carrera de abogado llena de xito y lleg a ser alcalde mayor
talb ,an ~e R~jas, estudiante de derecho de Puebla de Mon- de su ciudad de Talavera, muri en 1541 y recibi sepultura
d an. ma este, con todo, que el acto I constituye la obra como miembro laico de una orden religiosa. No ,hay motivo para
e otro autor que l 1 , dmi . , dudar de la sinceridad de su fe. cristiana en ls ltimos aos
ul ' o encontro, que suscit su a racton
y 1o tmp s a e t" 1
el . on tnuar a obra. Las fuentes y la lengua nos d_e su vida, pero la actitud durante sus br~ves aos de produ~
:~i:;~: Rojas, en_ realidad, no compuso el acto I (ni el
1 ctn literaria es menos segura y es muy posible que la ausencta
e t . 14
que probable II) al mtsmo tiempo que el resto de la obra, ! de una firme fe contribuyera, al pesimismo
. .
de La , e estma
bi bmente no es su autor de ningn modo; escn
sm em argo los cmco
1a 13. R. Foukh-Delbosc: Observation~ sur la Clestine, RR; VII, 1900,

ctones. actos nuevos y otras mterpo. Pgs. 28-80 y 510, IX, 190, pgs. 1'71-99,. y LXXVIII, 1, 1930, pg.s. 544-ra:
~uth Davis, New Data on tbe Autborsbip o/ Act I o/ the_ Comedta de Ci
Las fuentes d el acto r y de las primeras
pgmas del II ltsto Y Melibea, Univ. of Iowa Studies in Sp, Lang. and Ltt., 3, Iowa M~
son muy dist" d 1 1928; Anna Krause Deciphering the Epistle-Preface to the C. _de C: '"Y ~'
se aaden en t~tas e as de los otros actos. No es slo que ~. LXIV, 1953, pgs. 89-101; Giulia Adinolfi, cLa C e la sua;r~a ~:~~,:
el I ( . os otros actos fuentes que no se emplean en zto~e, FiR, 1, 3, 1954, pgs .. 12-60; D. W. Mcl:-:heeters, ;:;ice verbal
empi~o~ eJemp~o, el empleo de las obras latinas de Pettarca Panal Alonso de Proaza, Valencia, 1961; Manuel Cnado _de Val,
de la C, RFE , aneo LXIV, Madr"d 1955, Martn de. Riquer,
R
F F.dodeGonzlez
. y
el

tpicas ~ef~tr~e el a_cto Il), sino que la mayora de las fuentes


1 ,

de utiliz olvtdan en los restantes actos, y la manera


r Primer acto de la e,. RFE, XLI, 1957, pgs. 373-95 ; . ~-- del mis-
Oll, El problema de' la autora de la C. Nuevos dat~ Y r;:oAuthorshlp
1
fuentes darel Tas fuentes es distinta tambin. En cambio, las j RFE, XLIII, 1960,' pgs. 439-45; J. Homer H~ott, J 11 eCritical Edi
Act 1 of lA C, HR, XXXI, 1963, pgs., _153-59; . ow~ s
0
de een t urzo
64 Y cNoies
son casi id , ratado
. . y de 1as otras. interpo1acton
. es fton of tke_C: a filiation of _early editions, Madtson Y ~:;u
:J:
:S. 19
n-01; Nor
manera de :~:as.~ lafu de la mayor parte de la Comedia; Y la on Selecttvtty of Language m the C, HR! ~II, .. 1 Relationshlp of
ton, Printing. i!' Spain, pgs. 141-56; Ketth \Vhinn 001 , ~-40.., . .
(vocablos are . ar.. ~ entes es igualmente parecida. La lengua the Early Edittons. of the. C :ZRP LXXXII, 1966, pags. RABM VI
dos de un
31
~' giros sint~cticos, etc.) confirma los resulta 14. M. Serrano y Sanz, ;Notichts biogrficas d~ F . de R ... ~ refe:elt~
1902, pgs_ 24.5-60; Fernando del Valle Lersundi, ~ F. de R..:,.,
por ejemploes~ o de las fuentes, y hay otros indicios ms: RFF. de R.,., RFE, XII, 1925, pgs. 385-96, Y Tes~ntoR. rottverso and
queda casi ~t acto I, a pesar de ser con mucho el ms largo,
.... acto en la re .. , d h
f E, XVI, 1929, pgs. 366-88; Otis H . Green!
;dalgo,., HR, XV, 1947, pgs. 384-7;. Stephen ~~
The 'ease
F
of Alvaro
de R. as Author.O,
los otros acto . uf vtston e acia 15.02, mientras que RF Montalbn, MLN, LXXXVIII, 1963, pgs. ~n Gonzlez, c'I
s s del
ren exten
. sos camb"tos, como si RoJaS qutsteJ:
a
respetar la obra F . LXXVI, 1964, pgs. 255-90, y, jun~te i-f , . . .
. Pnmer autor.. : . anly ot f.-de R. RF, LXXVIII, 1966, k"'gs... . . . . .

20: - DEYERHOND
306 LA EDAD MEDIA 307
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (11)

El cambio del ttulo de Tragicomedia de Calisto y Melibea de ganar la vida sino tambin una misin: se siente compro-
por el de La Celestina no constituy una decisin del propio metida a propag~r el goce sexual. Constituye por lo t~to ~
~ojas sino de los impresores, cuyo principal intento era el de e1emento subverstvo. dentro d e 1a soct'edad ' lo que sedi.mtenst del
Incrementar la venta de ejemplares. El cambio, por lo tanto, fica por la brujera. Las gentes de la tarda Edad Me a Y
apunta a la sugestin que Celestina ejerci sobre la imagina Renacimiento tomaban muy en serio la brujera Y su re~~'!se;
cin de los lectores. tacin literaria y aunque se discute todava la extenston e
Pruebas de este atractivo las ofrece un autor portugus, la brujera en 'La Celestina, no cabe duda de que se b' nos pre- d
que hace referencia a la casa de Celestina como lugar muy senta a la vieja como bruja, y por lo tanto como 0 Je~o e
conocido de Salamanca, y varias continuaciones de la Tra~i temor. Su efecto en la imaginacin de los lectores ~e ~ere-
comedia que contienen alusiones a Celestina como personaje ' menta todava por la trage dta . que acarrea sobre . st , mtsma lice
real. Era creencia comn en el siglo XVI que Rojas eligi Sala convirtiendo a Prmeno de un criado virtuoso en un comp
m~:~ como lugar de accin, lo que se mantiene hoy da como . , y resenttmten
11eno de corrupcton . . to! y luego. (con su percep- exhibi-
opmton mayoritaria, aunque algunos crticos modernos han cin habitual oscurecida por la avartcta) hactendo unla d 's
propuesto como rivales Sevilla, Toledo y Talavera de la Reina. ., demastado
cton . ..
vts1ble de su poder con respecto . a, osll emade.
La explicacin ms verosmil es que Rojas construy una ciu . .
Aunque Cdesttna constituye e e 1 p rsonaJe mas fueno
didad
dad imaginaria, con muchos rasgos de Salamanca y unos pocos vida casi todos se hallan presentados en tod~ su pro n . al
de otras ciudades. ' ' . . olgtca . y emocton
y con gran realismo. La trayectorta stc 'mil la
Celestina es, sin duda alguna el personaje ms pintores~ de Me1ibea es de sumo .mteres, , o es nada mverost
Yn . asionado.
Y ms vvido de toda la obra. S~ nos ofrece de su aparienCia rapidez de su cambio de odio hacia Calisto al amor ap a direc~
una descripcin fidedigna, lo que no pasa con ningn otro Se trata de una mujer de emociones violentas, quelpa_s terrun-
. Y su aspecto grotesco pero vital, su amor al vtn
personaJe, 'o; ., apropiada ' sead a tn r
tamente de la emocin a 1a acoon . misma
los detalles de sus oficios numerosos y escandalosos, son rasgo l cin de la pltica de sus padres, sea la en~rega a:t~ porque
externos que hubieran bastado .para llamar la atencin d~l a Calisto, sea el suicidio. Calisto es menos mteresn todo los
pblico, sino vinieran adems reforzados por otros ms origt ~~ no observamos verd aderas crtsts en l' vemos,
d habeco sido simp- '

las almas la constituyen en la imagen imborrable de un ser


que conoce a fondo la sicologa de sus clientes y vctimas (que

nales: su vitalidad, la energa de su lenguaje y su poder sobre efectos del amor en un joven que debe e ~a .desintegra-
rico bajo condiciones normales Y po~emo~ no.:o corrompido,
cin de una personalidad. Semp~oruo, e 'f matices de su
muchas veces significan lo mismo desde luego), que con 1 5
carece de crisis al igual que Calistoh };~~ ~- Su compaero
dificu1tad a personajes como
tr0 1.a sm ' Elida, Sempronto Y
carcter vienen pintados con gran a ado la atencin de
Calisto, Y ante la que los ms reacios Melibea Y Prmeno, 1' Prmeno, sin embargo, ocupa en mj'or gracriado leal, con la
ceden. al~ ante su destreza y la fue~a de su personali~d. los autores y del pblico. Se tra~ ed':sus orgenes misera-
Celestma ttene como mvles principales la avaricia; un apento determinacin de elevarse por enctma d Celestina). Ofrece
sexual que ahora, vieja y fea, slo puede satisfacer al facilitar bies (su madre Claudina fue ID:aestr~ e:az que la de nadie,
Y a veces presenciar el trato sexual de los jvenes; y, so~re fl a los planes de sta una resistencta. m~ t d los razonamientos
litado, un amor al poder sicolgico una suerte de impert~- cediendo slo ante los efectos combtna~ e y de la ingratitud
smo emoctona1 La a1cahuetera no' es para ella slo un medo y halagos de la vieja~ de su deseo por ' sa~
...
1
308 . LA EDAD MEDIA LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II} 309
de, ~alisto, por lo que Prmeno es tal vez el personaje ms clase de informacin que intentemos recibir de sus personajes
tragico de_ la obra. Aun en lospersonajes menores, como el habr de provenir, por consiguiente, de sus propias palabras.
de Lucr~cia, Rojas sabe apreciar los detalles~ sicolgicos: el (Los argumentos que encabezan los actos nos ofrecen tan
egoc~nt;Ismo de la criada, velado por una aparente ingenuidad, slo una breve descripcin externa de lo que pasa en el acto,
se ~IbuJa ~n pocas palabras, al igual que su actitud ambivalente con excepcin de los del Tratado de Centuria, compuestos
hacia Cahsto. El fanfarrn Centuria tomado casi sin alterar probablemente por Rojas mismo, que nos hablan un POC_? de
de la tradicin literaria, constituye ~na excepcin dentro de las emociones de los personajes.) Este factor que constituye
los personajes de La Celestina. una limitacin, lo supera ya el autor del acto I Y Rojas, a su
No hay en esta obra un realismo superficial limitado a vez, lo convierte en un resorte de efecto positivo. Aprende-
los. anima~os cuadros de la vida bajuna, sino que aqul se 1 mos a conocer los personajes de la novela, del modo como
extiende mcluso al estrato sicolgico (el mejor ejemplo de lo hacemos con la gente con quien nos encontramos, a base
ello lo encontramos en la conversacin entre Celestina YMel de formar una imagen partiendo de sus propias pala~ra~, de
fea en el ac~? IV), y al del lenguaje. Adopta ste dos formas: sus recuerdos del pasado de sus vidas, de las descnpctones
~ presentacron del habla popular de modo ampliamente con que otras personas pueden proporcionarnos de ellos Y sus
vmcente (cf. anteriormente pg 252) y (lo que constituye una propias descripciones acerca de los dems. En el trazado de
innova
. ' notable por parte
cron ' Rojas
de ' mismo) el cambio de un fondo slido para los personajes y la accin, el r~rs_?
niv~le~ ~stilsticos de acuerdo con el interlocutor a quien se de los recuerdos juega un papel decisivo, y puede servtr ~si
esta dirigendo. En obras anteriores por hbiles que fuesen, mismo para el diseo de la individualidad de los persona)~
a su rango sOClat
los per posean su nivel adecuado
'
(1 ~onaJes La tradicin retrica tiene elevada importancia en el estilo
~gua~e plebeyo, aristocrtico, etc.) y lo mantenan en cuales de La Celestina. El lenguaje de los personajes aristocrti~os,
qu:er Circunstancias. Rojas, sin embargo nos muestra perso- Y a veces de los otros tiene un marcado colorido retrtco,
naJes plebe~os que saben cambiar de estilo cuando se dirigen como es de esperar en ~na poca en que los hombres cul~os,
a sli~s superiOres Y que por consiguiente por primera vez en
la teratur - 1a, hablan en el estilo
' flexible que se en r'
l Y sobre todo los jvenes hablaban retricamente (este col_?ndo
a espano resulta ms acusado en Calisto, de formacin cultural rectente,
que en Pleberio ). Este rasgo estilstico no es pedantescoi ~r
~a~m:al
cuentrBa'
ten se a q ., d'
: : , me falto mi ronjuro! ;<
od
pu~!
per
1 lo tanto, sino realista. Otro aspecto importante del est 0 .

COnstttuyen las tmagenes,
. , que se pueden elasicar en vanos
0

d 1[ wen tgo. Ce, hermano, que se va t o a . grupos principales las imgenes tradicton ales de la poes. a
. er. :l Tu temor, seora, tiene ocupada mi desculpa..M
atnatoria de los cancioneros,
1 aleza
derivados de 1a religtn ' a socte-
mdocencla me da osadfa, tu presencia me turba en verla aJ!S
a, y lo que ms . . . . . razn r~ dad feudal, la medicina y la guerra; Y los de la. n.:r dd
ninguna. . . Siento y me pena es rectbtr enoJO stn { sobre todo de los animales (incluso los de los Ix:sti~rl ) Y l
dn 1 t las tmagenes Y a
ar . Existe una relacin comp eJa en re d Melibe . como
(IV, pgs. 95-96)
realidad: recurdese el caso de la huerta ela 'd aen rda-
Los personajes d . o 1 1ocus amoenus, y agrguense 1as tmagenes
, de cat a
d d comple..
lenguaje Y del d em1 uestran una aguda conciencia de su propt 1. ., 1 a1 grao e
. . e os otros cton con las cadas de los personaJes. gu d direcWDente
. Constttuye La e 1 . . .1 er iidad se nos ofrece con las imgenes toma as
e estma una novela dialogada .. Cmuqut
310
LA EDAD MEDIA
LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV Y XV (II) .311
de las fuentes literarias de La Celestina: Rojas sabe combi-
abundantes exempla y sententiae de estas obras (muchas veces
narlas con sus propias imgenes en grupos variados y muy
lograd~s,_ Y sa~ tambin integrarlas en la obra por una serie a travs del ndice de las Opera impresas), sino que incl'..lso su
punto de vista se halla profundamente influenciado por el de
de renuruscenctas de otros pasajes. Finalmente, hay que notar
Petrarca en su demostracin de lo pasajero de la felicidad te-
la aguda conciencia estilstica demostrada por Rojas al revisar rrena y de los deletreos efectos de las pasiones. El pesimismo
su texto en la Tragicomedia: adems de las interpolaciones
de Rojas, con todo, llega a ms profundidad que el de ~e.trar
largas, _hay muchos cambios de detalle con motivo de aclarar
el senttdo o de mejorar el estilo ts. ca; en el discurso final de Pleberio los consuelos del estotc1smo
de Petrarca son rechazados mientras que ni siquiera se detiene
Como sucede en el caso de la mayora de las obras medie en los del cristianismo.
b ' La Ce!est'zna se strve
vales de abundante nmero de fuentes,
La principal fuente estructural de La. Celestina viene. cons-
: : todo para las sententiae que se dan en gran nmero. tituida por la comedia humanstica que surgi en Italia du-
u as de estas fuentes debieron de ser conocidas para el rante el siglo xxv, alcanzando su cima en la centuria sigui.ente.
autor no. de primera mano, sino a travs de las citas de los Se trata de una imitacin (en lengua latina)de la comedia la-
- comp~ndta Y de los libros de texto que eran de lectura obli tina clsica; sus temas giran en torno a la vida baja o a la
gatfrta para Rojas como estudiante de leyes. La extensin de seduccin, o combinan las dos. Constituye, en efecto, La Ce~
~u ec~ra de los autores clsicos ha sido exagerado por algunos lestina un intento de componer una comedia humanstica en
mvesttgadores q 'd Al
fu entes en cambio ue se o1vt aron de los compendia. gunas castellano, pero su desarrollo lleg hasta tal extremo de ext~
fu di R.s
0 ' eron rectamente manejadas por. oJa
( sin y complejidad que se hizo imposible su representa~on
T su dpredecesor: Aristteles, Boecio Andreas Capellanus, El escnica. (Se ha escenificado recientemente, pero en adaptacrn,
osta o y el Ar ' 1
P etrarca Boc o preste de Talavera ' por eJ emplo' en el acto ; al modo de cualquier otra novela que se lleva al escenano. )En

riq ' caccto, San Pedro, Nicols Nez y Jorge Man el poema que se encuentra al final en el que Alonso de Proaza
ue en 1os dems t M Co en ' conseJos,
resu1ta b'len claro
toda 1 0 b A ac os; ena, y quizs Ovidio y ta, (el corrector de una edicin) ofrece d
a ra. pesar de la creencia general no hay razn al que prev la lectura de este texto en alta voz a un grupo re u
guna creer que 1os autores de La Celestina ' leyesen el Lt'bro
d B ParaAm cido. Ni Rojas ni su predecesor concibieron la obr_a com~ ~a
e uen
tituyen las obr
or La fu t , .
. en e mas tmportante con mu o co~
eh la f novela -podemos estar bien seguros de ello-, ru t.an stq:e-
as lattnas de Petrarca: no sofamente utiliza Roas ra se haba introducido tal trmino. No importa,_ stn e~ ar
go, pues siendo la terminologa literaria medieval_ imprecrsa e
15. Samona Aspem Giim RPb . hemos de tomar una decrston Propta
. en cuanto
VIII, 1954-55, Pgs. 71-8: p E an, Art, y The Argumentos to La
1957, pgs, 160-7 y La' . Russell, The Art ofF. de R., BHS, .AAJ> '
mena;e Alonso, II pgs ~f' como. tema integral de la Tr. de C. Y
c.:wd
.Jt!.];d 1
Inconsecuente,
la categora a la que una obra pertenece; La Celestzna
efecto, las cualidades que exigimos en u~a n~vel~ m :f~
po:, ~
Y. El ambiente ~to 754; Lida de Malkiel, Masterpieces, Or:gmalt (
=
king, Madre Celestina,. M la e,., Estudios Herriott, pgs. 145-65; Jane ~
Gerday, Le caractere ~ ON, Sez. Rom., IX, 1967, pgs. 177-90; JacqueliD~
Revue des Langue V~eras dans La C, de la Comdie a la Tragico::;
W. .' Meccievat Icono~ph zv~nteths, XXXIII, 1967, pgs. 185-204; R.. EF. M. (
complejidad, la consistencia de un ?Iundo tma_gmb~o ~nr con-
.
mtsmo .
ttempo, . , stco
penetracton . 1,Oo-
<r1ca y una tm ncacr
vincente entre argumento, tema Y personaJes. d
_
tida para

e
cinberg, AsP<:cts f
d Geo'
de -.
rge A. Shipley
Y m. e e,., RR, LXI, 1970, pgs. 5-1.3;
1.36-.'SJ Severin M o Symbolism in La e,. MLN LXXXVI 1971 p&S
, emory M.. 8 nn..... b , , , ..;. y
!'vzv tam in en trabajos de Katherine ..,..ton
PrXima apari~n. .
La Celestina, pero las obras de aquella n~?le r:s
La comedia humanstica constituy el punto e parde desen-

laces trgicos y finalizan ya _con el regocrJO e t _0 0 '


en el

r
312 LA EDAD MEDIA
l LA PROSA DE LOS SIGLOS XIV y XV (II) 313
caso de que la doncella sea abandonada por su amante, acaban . sen
S ultiplicaron sus ediclOne
'cnicamente. El trgico final de La Celestina, el desastre que obra de xito inmediato. . e m 'bieron imitaciones, Y
viene inmediatamente despus de . la consumacin .del amor, Espaa, aparecieron traducctonesd se ese~ do esto forma parte
su influ;nci~ fu_e pro!ongada_ Y pod e~s~.. ~ que es significativo
constituye un rasgo caracterstico del libro de aventuras sen
timentales que se hallaba en el cenit de su popularidad cuan~ 1
de la htstorta literana del _Siglo ~ h ~o de que, aunque los
do Rojas estaba componiendo su obra. LOs influjos dominantes para la de la Edad Media es e e i or y continuaran
son, pues, Petrarca, la comedia humanstica y el libro. de .aven libros de aventuras gozab~n de ~len e~~ espaola produjo
turas sentimentales 16. ... . .. disfrutndolo por mucho ttempo, .a e .
La intencin de La Celestina ha sido ampliamente ~scu ahora su primera novela 18
tida. No constituye, segn se ha pretendido, una-protesta co~~a
1a opreston
' de que eran o b"eto 1os conversos, ru una exaltacwn
. l
del amor romntico. No podemos conocer cules fuer~n _as
intenciones del primer autor pero aparece claro. que Roas m
tent mostrarnos los efectos' destructivos de las . pas10nes
. (vo-
luntad de poder; avaricia y deseo de seguridad, asimism~ ~ue
la ms obvia pasin sextial) y es probable que deseara crmcar
el amor corts, ya que su parodia del amante cortesano. ~
Calisto no es benvola en ningn caso. Es posible que q~s:
ra, como pretende el subttulo de. la obra, amonestar ~ la J?V
nobleza para que eligiese sus criados con ms cuidado, pero esto
no podra ser ms que propsito secundario. En resumen, Ro- di generles d. Men n
d Y Pelayo, Ori-
de sitn
. fu e un moralista
as
lleno de pesimismo 105 efec-
que vto 18. Para otros aspectos Y estu ~te Don uan Y la C. EnsayoWvlll,
di genes; Ramiro de Maeztu, Don Qutto ' Paradoxes in the C,., RR, XXII,
.
tos que manan Inexorablemente '
de sus causas. en 1a natura- 'd pata, Madrid, 1926; Rachel Frank, ~ur Observations on the c,.;R,
in the
leza h~mana (la casualidad. estricta que afecta al argumento e 1947, pgs, 5.3-68; Inez Macdo~jh~e:c Thc Element of F~t Status
la obra- pasa con frectiencia inadvertida) 17 . . . r 1954, pgs, 264-81; D. W~ . VIII 195 pgs .3.31-5 Y cThh Book called
4.
Tragicomedia de C. 'Y M., S, gs 6-2 o5- Clara L. Penney, k e l954 Pedro
. El realismo de-La Celestina su h~mor (que est prese~t: of C Studies,., S, XII, 1958, P . .9 ' Arnerica, Nueva Yor i_g 153-
a pesar de su pesimismo), su :italidad y su estilo -Y qutza C in tbe Library o/ tbe Hispanic Soczdetyco M,. EMP, VII, 1, 19 !!:cP 5 BHS

Bohigas, cDe la Com. a 1_: ragzTmdition and Socil Rcau7 :Onor y el amo~,'
T
tambin s visin intransigente de -la vida~ la hicieron una
e 'Y --" LM ,.,

175; P. E. Russell, Literary ; El conflicto entre~ per . Pleberio s


XLI, 1964, pgs. 2.30-7; Oosten on;~ndo; Bruce W. ~- PMN, LXXIX,
1
~;
.

~ennond,.
6
Castro~uisasola, Valla~
Fuentes; J.: de Poliodorui: CoineJi,du~:
nzstzca desconocida, ed. J. M. Cass Horns; .Madrid, 195.3, parte 2, ca~ Ca-
Petrarchan Sources, y The Text-Book Mishadled:
. us and the opening scene f La C N XLV 1961 pgs. 218-21. "", J~
..tancJ.a de las fu t '-'
mentad . en. . un en . ' '
P . ha sido revelada. por .P.
es .l"-'dicas '
Anf: npo!
ell .sera uv-~
_. E.. .Russ ,.y
.. . ,


cap. 4; Berndt, ;Amor; Marathvli:M!eVl Elegiac. ~radi~oj'c Mxico, 1965;
Lament for Mehbea and . e

Charles F. Fraker, cThe lmJ?Ortance


isi6n peszmzsta ue a 'RE J.,XXVIII,
1964, pgs, 140-52; Cndido Ayll6n, ~{ Pleberio's S~?liloqu.,..~e des actes
Le remantement ~,
1966, pgs. 515-29; Jacqueline Gerda~ez Rom., X, 1968, P{fuCPMP, 91,
Primitifs dans La e de 1502, 1ION,and Dealy Sin! i':.,
175-82; Do-

La le;tura del/a
':f. e,
17 Gatri
. Russei. A t~.
estudio
roXllDo. . ..
1 ~~d6, Problemas; Bataillon, Clestine; .Aguirre,;; . Casir.
. . ..... .

Contie~d: m ~ttr .In La Celestina;_ BHS, XL, 196.3;, pgs. .3';--::


Amantes;
0 ..
rothy C. Oarke, AJlegory, Deca og;~cesco Guazzelli,
Berkeley y Los Angeles, 19~rtolas . De la Edad :~~tt ..Estado actul
p~: 1971; Julio ~odrfgu~ Lave's Fols; J. Homer . '
flzctzva, pgs. 20942, ~ AEM (en prensa).
.
a la edad con-

de los estudios sobre La .,,


POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 315

nal panegrica, narrativa o satrica (considerablemente ms am-


plio, cuyo objetivo era la .lectura. o la recitacin). Se sirve la
cancin de versos de ocho slabas (en algunas de ellas se inter-
c~an a intervalos regulares otros de cuatro slabas, procedi-
nuento conocido con el nombre de pie quebrado), de rima regu
lar Y consonante, que nos ofrecen gran flexibilidad en su es-
Captulo a quema acentual. Tarda en establecerse la uniformidad por lo
que.toca a su nmero de slabas, y a fines del siglo xv Juan del
POETAS COR . Enema hubo de levantar su voz contra los poetas que cons-
EN El SIGLO T~tANOS Y ECLESIASTICOS ( truan sus poemas en versos irregulares. El octoslabo. tiene
una larga ejecutoria en otras lenguas -latn, provenzal, galaico-
po~tugus- y en castellano, por su parte, toda vez que logr
l. Los aclimatarse, floreci pujantemente y es utilizado an hoy de
CANCIONEROS - TIPOS DE POESA
mo~o. muy amplio. La cancin emplea un solo tipo de versos
Nos son accesibles 1 cast sm excepcin el decir en cambio hace uso del octoslabo
gracias a un . os poetas del siglo xv principalmente 0 bien del arte rr:ayor, en 'versos de doce slabas partidos por
conJunto de nt 1 , 1
manuscritos que . a o ogtas; escasean, en efecto, os u_na fuerte cesura y dotados de dos intensos ictus en cada hemis-
breviven, en camhl~ti~nen la ?bra de un solo poeta, pero so- ~qwo. Se ha credo por algn tiempo que el arte mayor de-
nmero y deseo ' os cancroneros castellanos en tan gran r~vaba de una forma galaico-portuguesa, lo que hoy ofrece mo-
constituyen un nchltante variedad que sus mutuas relaciones tlvos de duda, sin embargo (cf. anteriormente, pg. 217). Pue-
nos han llegadop:o ema que queda todava sin resolver. Algu- de, con todo, fluctuar el nmero de slabas en esta especie de
pilador (aunque elnosotro~ en la forma que les diera su coro- versificacion, ya que su rasgo distintivo lo constituye su esque-
aqul incluyera j aro esta, esto no sirve de garanta de que . ma acentual fijo, como puede verse en los versos iniciales del
ms tarde que fuos tex~os correctos de los poemas) otros hubo 1 ms eximio poema en arte mayor, el Laberinto de Fortuna, de
eron 10 di ' Juan de Mena:
tre los que figura dme atamente dados a la imprenta, en-
Contienen 1 un~ e los ms relevantes 1
1a cancin lricaos(bcanc10neros d.os ttpos
principales de poemas: Al my prepotnte don Jun ef segndo,
to, y, por lo gener~evd, concehtda originariamente para el can aqul con quien Jpiter tvo tal zlo [ ... ]
canciones religiosas ' e tem~ .amoroso, aunque ~e dan tambin
1
N.o ~e consigue siempre una total regulan'dad ~era en la
Y Panegmcas) y el decir de ndole doctri ( <

.
<

Sl9 se-
distnbucin de acentos dentro de este paradigma, Y ~r la
l. ~ elenco de
Daz, Bibliouaj' 1 los canCioneros y
l'tude de la
. . .
~ II, I; Clur!es V sus conterudos pueden verse en S.unon
. , { gunda dcada del siglo xv se enfrentaban dos tendenoas con-
trapuestas ms liberal una a este respecto (puede hallarse en
.330; A. RodrP<>ste tastillane au XV : Aubrun, dnventaire des sources pout
Poticos Cf/St guez.Moino Y Mari Slecle,., EMP, IV, Madrid, 1953, pgs. 291 la obra d~ Pablo de Santa Mara y de Mahomat el Xartosse.
Ammca 3 eltnos (siglos XV .xt.:rey Mario, Catlogo de los miJIIuscritos
por ejemplo),Ia otra, en cambio, p~daria de~~=
' vo ., Nueva York,'. I%.:;.J, XVII) de The Hispanic. Society o/
ms rigurosa (Villasandino, Baena). Salt vencedora a .
316 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS y ECLESISTICOS 317

aunque algo modificada, obvindose de este modo el peligro de . aparentemen t e puro e idealizado, del
sexual en el vocabulano,
una incoherencia formal. Se afianz una excesiva rigidez, Y el cancionero 2
arte mayor, a diferencia del octoslabo, se hallaba agotado a fina (
les del siglo XV y en condiciones de no competir con los nuevos
metros procedentes de Italia en el momento en que Garci
( 2. EL CANCIONERO DE BAENA.
laso los estaba aclimatando. Mientras que la cancin en octo
slabos se redujo pronto a un conjunto restringido de posibilida 1 ~~nverso c?n toda! pro Ja 1 t fr '
b bTd d J an Alfonso de Baena
uta a su vez aunque de
des mtricas (ms reducido an hacia finales del siglo XV, con
frntese ms adelante, pg. 355), el decir octosilbico mantuvo dedtco su Canczonero a rey uan ' poe
menor inspiracin. A pesar de que se incluyen en. esda ..
t obra

gran libertad en el nmero de estrofas y en el esquema de composiciones del propio compilador su 1"mportancta
di eclSlva
1 prlogo
rima. r (aparte de su condicin de precursora) ra ca ~ e. tamen-
Merecen especial atencin algunos de los cancioneros, bien donde afronta el tema de la naturaleza de la poestaCJun . nero
por la novedad de su contenido o por alguna otra razn. De~ te con problemas d e la verst'ficacton.
' Abarca
. este aneto
d 1 nte y
tacan entre ellos el Cancionero de Baena (cf. ~>nteriormente, pa la produccin potica de Castilla de hacta 1.370 den a e ~untos
gina 236) y aquellos otros cuyo arquetipo (de 1460 o un poco 1os poetas aqu representad os se agrup an en. dos dcon)Juan I
posterior) se halla ahora perdido y recogen principalmente la
prrncrpales:
aquellos que compusteron en el rema o. e y aque-
poesa compuesta en la corte napolitana de Alfonso V de Ara 0379-1390) o en un perodo inmediatamente ant.enor, d XV
. 10 XIV o de comtenzos
llos otros de muy a finales d e1 stg , d comoe1 las.
gn (el Stiga, con que se encuentran emparentados los de
Roma Y la Marciana), el de Herberay des Essarts y el de Pa Omite, sin embargo, obras relevantes de~.~<;rt~ 0
que coro-
lacio, compilados en los aos sesenta, y por ltimo, el Cancio Edades del mundo (1418) de naturaleza 1 act~a,o suprem~
nero general de Hernando del Castillo (1511), imitado por el
pusiera Pablo de Santa Mara (1.350- 14.3 5 ), ra 1~- po de la
de la ciudad de Burgos y, andando el tiempo, 0 ts . , .
Cancioneiro geral portugus de Garca de Resende (1516). De
todas estas colecciones, la de Baena, el conjunto napolitano Y misma ciudad. . . , robablemente
" Figuran entre el primer grupo Pero Ferr~t' p a Pero Lpez
el General ofrecen las ms numerosas muestras de la nueva r el ms antiguo de los poetas de Baena, de ex )uuG ci Fernn
produccin. El de Herberay nos transmite, al parecer, el gust~ d ' 215 219
1 de Ayala (cf. anteriormente, pags. d 'desde
ar d punto.
de la corte navarra en poca poco posterior a la mitad del st lid d marca a
glo; el de Palacio, a su vez, el de las cortes castellana Y ara
1 ez de Jerena, poeta de ongma a "d disoluta y aban
de vista tcnico, que llev al parecer una vt d~ de los moros Y
gonesa durante el mentado perodo. Ha de notarse de paso 1 don el cristianismo por el Islam, desertailln . Gonzalo Rodr-
~ue este. ~ltimo nos coloca frente a un arduo problema de retomando a una veJez en. Cast
. solitarta da a,
roduccin encrerra
tn~erpretacrn: los pemas que recoge son justificados Y des f guez, arcediano de Toro, cuya arumar. Jtimo, Macfas, ~ya
cn~os por su moderno editor como si se tratase de reflejos de ( un testamento en arte may~r; Y~ pod la leyenda urdida
~c~t~des .aristocrticas e idealizadas en torno al amor, pero las 1 atractiva }oesa amorosa se vto eclipsa fa por que Macias enlo-
~ctales
lizado
iluminadas de este manuscrito cuidadosamente rea
ti ' E en tomo a su figura (se cuent a, en .e ecto, . .. . . <

. con enen sm embargo escenas de subido erotismo. 5


postble que estas iniciales. apunten hacia eufemismos de. tipo
fi t1Ph1 pg. 21.
2. Whinnom, Spanisb Litertlf"J Hstorzou '
318 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 319

qued a causa de un desesperado arrebato amoroso, que le Francisco Imperial, por caso, era genovs establecido en Se-
llev a la muerte; los poetas del siglo xv y aun los ms poste- villa, Mahomat el Xartosse de Guardafaxara fue moro,F algu- ,
riores vieron en l ante todo el prototipo del amante desdicha- nos eran conversos como Ferrn Manuel de Lando, erran
do). La mayora de estos autores se sirven normalmente del r Snchez Calavera, probablemente el mismo Baena y quiz Die-
galaico-portugus para las composiciones amorosas y dd cas- go de Valencia. Diego Hurtado de Mendoza, el padre del I?~
tellano en composiciones de otra ndole de un modo gradual, ~ qus de Santillana y uno de los poetas de esta gen~racron,
sin embargo, algunos de ellos se acos:Umbraron al uso uni- 1 compuso una serranilla y una poesa de tipo paralelsttco que
versal del castellano 3 trata simblicamente acerca del amor. Los restantes po~tas
Alionso lvarez de Villasandino (muerto hacia 1424) for principales de esta poca parece que estuvieron con~ovtdos
ma parte del ms antiguo grupo que encierra el Cancioner de " por fuertes preocupaciones intelectuales. Se han perdido los
~aena, p~ro su trayectoria potica, que fue de constante expe- { poemas de Villena, pero teoriz, lo mismo que ~aena, ace~ca
runentactn, se extiende por ms de medio siglo y, de acuerdo de la poesa (cf. anteriormente, pg. 262): ~rancisco Impe~t .
con la moda lingstica termin como un poeta enteramente compuso un artificioso decir sobre el naCimiento de Juan '
en castellano (cf. anteri~rmente, pg. 236). Revela a travs de Yfue probablemente el autor del Dezir a las siete virtudes. Este
su ~~ra gran ~exibilidad: compuso poemas de amor corts, pa
negmcos, sttras y composiciones lricas que contienen al pa-
poema acusa a menudo una tosquedad mtrica (lo que se d~be
tecruca
en gran parte a su carcter de experienCia , ), pero el ruve 1
~ec~r ntidos reflejos de su vida personal, pero que pueden tntelectual es impresionante. El poeta aprendi'o mueho de Dan-
di
I~dicarnos (tal es el caso de Fran~is Villon, por ejemplo) tan ( te Y de otros autores y emplea hbilmente fuen~es .tan . -
solo que se haba imaginado en varios papeles. Vivi a ex- [ versas como la liturgi~, las artes plsticas Y las crencias me-
pensas de su obra, revolvindose amargamente contra sus ava- dievales 5,
ros mecenas,. y contra la nueva generacin de intelectu~~ a
~yo frente t?a Fr~cisco Imperial. A pesar de su facilid~~ (.
.5. Edwin B. Place, The exaggerated reputauon
- f Francisco Impe-
, DantesQUe Dezir
Innata, fue VIllasandtno un cuidadoso tcnico lo que le val rial~, Sp, XXI, 1946, pgs. 457-73; Archer Woodford, cF. ; Italica, XXVII,
1
elogios de parte de Baena. Uno de sus coetn~os ms jvenes, r de las syete virtudes: a study of certain as~ of ~he poem ,_' MLN, LXVIII,
1950, pgs, 88-100; cMore about the Identlty of ~fit;er ~- I.i;tudes de F. J.,.,
~artn el Taedor, juglar que cantaba en castellanoy en cata ( 1953, pgs. 386-8, y cEdici6n crtica del Dezir a as Nsye e ~re Mcer F.- I., .
lan Y compuso poemas propios, se cree que fue ciego\ . NRFH, VIII, 19.54, pgs. 268-94; Rafael La~' E~!j Media pgs. 76-94);
NRFH, VII, 1953, pgs. 337-51 (reimpreso en e a ver F 1 ~ Sp, XXXI,
. La nueva generacin de poetas provena de diverso ongen. 1
Edwin B. Place, cPresent Status of the Controversy 0 med"~al ;,oets ideal:o,

1900 ~-K ~ A_y. Rennert, Macias~ o enamorado. A Galician trobador, Fna;;~.


1956, pgs. 478-84; Dorthy C. Oarke, cJ:?ante:d
1
IDtualin the Decir a las
~oN, 11, 1960-1, pgs. 49-53; cCh~ch Muslc .an e Passage on Sins in the
stete virtudes., HR, XXIX, 1961, pags. 179-99, ~Th of F. I.'s Decir al na-
5 : anderford, M. in legend and Literature, .MP, XXXI, 19 ~
pgs'
del Par:i:' E ~?S Martfnez-Barbeito, M. el enamorado 'Y Juan Rorlf,ll
3
u. zo t" an~ologfa, Santiago de Compostela, 19.51. . :
: Levis 011:
r D.SV,., SP, LIX, 1962, pgs. 1830; A Com~n XVII 1963, pgs. 17
etmiento del re1 Don JU4n 'and the DSV, andthe deal Prince, PQ,
.4 Ezio
Ferraccio Blasi
sina, 1950 ~
La , 'ulttmo ~e dei 'ullari
. g , SM, n. s., 1,
-~~ 177"0"
1928, Y"""' ].{es- l 29, y cF. I., Nascent Spanish Secular Drama
XLI~, 1963, pgs. 1-13; J, Gimeno Casaiduc,
Fuentes y 5ignificado del
:Xxxvm. 1964, ~- 11.5-
89 1 '
_ ~1G:t .di V~sandmo: Messana, ed. M . Catalan~cJou!S
de Cas nk lovanru Caravagg V et les derruers trOU Deczr al nacimiento de Juan II_ de .F. I.:o, RLsv',. LR, XIX. 1965, pags. 3~
ro, P~o. 'i:cs Mlanges Leieune, I, pgs. 39J-421: Joaqun Gimeno. Qsal~ 120; Pierre Groult, cDante, la hturgte et le D ' e imitaci6n prerrenacenus-
siglo XV Hk de Ayala Y el cambio potico de Castilla a conuenz 11 405; Margherita Morreale, cE! DSV de F. I. ~- estudios dedicados a Ro-
ta de la Divina Comedza, L~ngua-lteratura-fol o_;_n; Giuseppe E .. Sansone,
PGesfa Irca d~~!~I!_ 196.5, pgs. 1-14. Rafael Lapesa, cLa lengua ~-9.
e UUIQl!S hasta Villasandino,., RPh, VII, 19.53-4, pgs. r dolfo Oroz, Santiago de Ch1le, 1967 pgs. 30.
321
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS

320 LA EDAD MEDIA


Yen las Coplas de vicios y virtudes y en la Confesin rimada
nica, a excepcin de B eron a ~penal en cuestiones de tc
6
Sus coetneos sigui I . de Femn Prez de Guzmn
Los ms jvenes entre los poetas que incluye el Cancionero
pandas intelectual aena y Vtllasandino; las agudas discre ! ~e Baena no forman un grupo bien definido. Entre los mejores
la presente gene
.
e~' coLn todo, constituyen un rasgo tpico de \ gu~an Alvaro de Luna y Juan Rodrguez de Padrn (que com-
a mspiracin 'f n. a disputa en torno a 1a naturaleza de 1
p racr
1arte que puede oe tcad-se trata de un don divino o de un
,
mdole teolgica apren erse;- .i mplica, a su vez, cuestiones
dscana Los f que dnos permiten entrever la influencia fran
. de l puster.on poemas de amor corts) y Suero de Ribera con su
parodia de Misa de amores. .
Si bien las cantigas de amigo galaico-portuguesas dejan ape-
nas escasa huella en el Cancionero de Baena o en sus sucesores
que la .gente pri d dores de esta orden sostenan con ardor 1 secot''
re orma
de Dios median:a t . n muan en l los temas de las cantigas de amor (d. ante-'
e ~ltura poda alcanzar el conocimiento 1 rwrmente, pgs. 40-44 ), aunque modificadas, en las canciones
lstica y aun e e \glracra, en oposicin a la tradicin esCO- {
estos ~utores pos~b.as e que el influjo franciscano estimulase a ~ cortesanas, Y las cantigas d' escarnbo se vieron renovadas por
parte de Villasandino y otros poetas. Los poetas de Baena,
entalmente en escr1 Ir crtica d e ttpo socra,. l practica
. da aCCl {
au~que se sirven hasta cierto punto ,de las tcnicas de versifi-
dnes ex professo (~em,as sobre ot~os asuntos, o en composicio-~
la justicia . n artdmez de Medina, Decir que fue fecho sobre cacron
' galruco-portuguesas,
prefieren en su conjunto (aun en
fidalgos y... finalm
, tego e Valencta, . Pregunta ... por qu son los :e~a~ en aquella lengua) los tipos de versificacin de que
7
bera acerca ' ' de 1 ente 1as com . . d d Ri' strvteron raras veces sus antecesores
b' pos1c10nes e Ruy Prez e
acerca de si la ~po r~a). Est an por resolver la cuestin
Se dan en ellos adems otras fuertes influencias, raun en
uen~a
ola del siglo
cales en el senX:
Europa como 1 D
.
~:'r~no ta~bin
' tendenci a . evotto
en este sentido sobre la poesa espa
de otros movimientos radi
~glesta, especialmente en el norte de
Moderna. E s post'ble ademas , que
!f 1as canciones y en los decires, que predominan sobre las galle-
gas. Los poetas provenzales influyeron tal vez en Villasandino
en sus preocupaciones tcnicas y l mismo cita, en efecto, al-
gunos versos trovadorescos. Los poetas castellanos comenza-
crertas el
miento religiosoas ~ ectuales judaicas afectasen el pensa 1
ron adems en este momento a orientarse bada Catalua, cuya
Manuel de Lando~ ,caso de algn poeta converso (Ferrn
produccin potica, fuertemente moldeada por el influjo pro-
dindose con el ~ ~rr:m Snchez Calavera, por ejemplo), fun f venzal, fue leda por autores como Villena y Santillana.
tro del cristiani ovtmtento de radicalizacin que se daba den- 1 6
Ouules F Fraker Studies cThe deiados and the Canciontro de Bae-
e smo. na., !JR, XXXII, 1965: pgs. 97.117; Gonr;alo :MartfneZ de MediDa1 the
por las aracteriza a los
cuestiones d ~~tas del momento un marcado inters cProphecy in G. M. de M., BHS, XLIII, 1966, pgs. 81-97 N. W. ~y,
]er6nzmos, and the Devotio Modema, HR, xXXIV, 1966, pgs. 19712 7, Y

tes al respecto los ~a~~:le moral Y religiosa: ejemplos sallen \ ~~s,andModernity


Ferrn Manuel de Landa, HR, I~, 1936, pgs. 1~'!-f
in Ferrant Sancbes Clavera Hblllt, XLv 11 Y"":'
;;::e!:::::
de la predestinacin os en el planteamiento del problenta
f 00-3. Edwin B. Place, More about Ruy Pez de Ribesal> HR, XJV, ~~
por parte de Ferrn Snchez Calavera 3
;;37. Andrs Soria, cLa Confesi6n rimadll de Fernn P~ ~ ; trO

r( _XL, 1960, pgs. 191-263. FranciSCO Cantera Bur&OS e111 o::n, dis-
llae_na: Judos y conversos en l, Se/, XXVII, 1967, pgs. 71 pa:aSe c. s.

~endations m ?
Shap!ey, Studies in Frencb Poetry o/ tbe Fifteentb C~nturJ,~
cust6n sugestiva de la generaci6n correspondi_ente de poetaS
~ 1970.
l!Jya, p}dl.A
apoyn tambincE~tnques au DSV Col~
de de F BH, !-XIX,. 1%7, pgs. 5-~;. pe
7 Otis H. Green, cCourtlY Lave in the spanish (;4netontrD"
apat!Cl~
Jules Pic:cus un. trabajo
pgs. 335-56
LXIV, 1949, pgs. 247-301; Oarke, MorpboloD- . :
. lko luan- Allonso
Devr que Nepaulsingh, pr6ximaXII, 19.1<'
de NRFH,
de Baenn,
21.- DJ:Yl:RKOND
~-
322
LA EDAD MEDIA
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 323
. Los ascendent es mas ' Importantes
de los decires los cons
tltuyen
gl0 los dits fr anceses, que fueron devados durante el st. de Luna, Suero de Ribera y Juan Rodrguez del Padrn- con-
t XIV hasta un alto nivd de complejidad a la vez en la 1 tinuaron leyndose a lo largo de este siglo y fueron incluido:;
ormda Y en. el contenido, a lo que hay que s~ar dentro siem en los cancioneros napolitanos de la corte aragonesa y en el
pre e la literatura transptrenaica (y para las generaciones
' de ( General, cosa que no sucedi con Villasandino e Imperial, por
~utoresdrepresentadas en el Cancionero de Baena) el impacto ( ejemplo. Lo mismo cabe decir de sus eximios contemporneos
eleRuno e dlosl poemas d e mayor inf1uyo en la Europa
. 1 oma~ e a Rose. Continu la influencia francesa durante el
~~ ~ Incrementndose an en unos pocos aspectos peto fue
0
' medieval,
Santillana y Mena: continuidad y cambio se conjugaron en el
gusto potico del siglo xv.

.
.eJan pr~gresivamente paso a la italiana: los poet~s y esco-
1Iastas Italianos (D p ('
dor d . ante, etrarca, Boccaccio y los comenta 3. SANTILLANA
1
im ;sd e [rimero) e~pezaron a ser ledos y despus a ser (
alli a os; nuevo guo se inici primero en Catalua y de igo Lpe2: de Mendoza, marqus de Santillana ( 1398-
paso a Castilla. d d 1 . 1458), pas algunos aos de su formacin en Aragn, donde
afect d ' on e os primeros poetas fuertemente \
(Im~r~~) por 0
la nueva_ corriente tenan relaciones con Italia 1 entabl contacto con los escritores de Catalua. Estuvo rela-
da itali con Cataluna (Santillana). Se dej sentir la .influen cionado a lo largo de su vida con otros autores ms jvenes Y
(aspectoana , ms fuert emente en e1 desarrollo de la a1egorta ' fue profundamente influenciado en sus primeras etapas por
1
resurgimi:t: :le. qu~ se c?mbin con la de Francia); en el Villena e Imperial; aos ms tarde, mantuvo contactos amis
cubnnu' d Interes hacia la mi tolo.ga clsica y en el des
( tosos con su coetneo Juan de Mena (aunque ambos adoptaron,
turias m, ento e ciertos escntores 1a tinos desatendidos
' en cen- por otra parte, puntos de vista contrapuestos hacia . la gran
como en 1 as tempranas.
. en d etermma os recursos estl'lsttcos,
. d . CUestin poltica que dividi a Castilla en los aos cuarenta Y a
tituye el a creciente utilizacin de la anttesis (Petrarca cons f comienzos del decenio siguiente: la de la poltica d~ ~varo
autor ms infl
tentativas de versifi . ~yente a este respecto); en las nuevas r de Luna) y con Pedro condestable de Portugal, mas JOVen
intelectual q fucacion; y, finalmente, en la mayor altura
zaba (bajo e~e se e alc~ando a medida que el siglo av.an
; todava. Compuso Santlllana piezas en alabanza de. Villena Y
del poeta cataln Jordi de Sant Jordi, e intercambt ~mas
portante) a. e aspecto la Influencia religiosa fue tambin tm con Juan de Mena, como hizo Mena con don Pedro, mtentras
( que Santillana envi a este ltimo una an!ologfa de sus crea-
Los ms jvenes d" . .

.
. entre to os los poetas de Baena -.lvatO
8. F. B. Luquiens The
ciones conteniendo como introduccin la famosa Carta 0 Pro-
hemzo. Todas estas relaciones corroboran 1a tmpresiOn
' que nos
ofrece la generacin de Imperial: nos hallamos ahora en ~d
terature,., RF XX 190J Roman de la Rose and Medieval Castilisn Li
~arinelli,_ Ita/la e Spagna' jagss 28,f320; Post, Med. Spanish AJ/egorJ; .f,tu'!O r sociedad que valora el ejercicio de las letras (aunque a un ~v.
M fecensin a cargo de Eu vo_ ., urn, 1929; Le Gentil La posie /yruue, Y
arshcfita Morreale Dan S~o Asensio, RFE, XXXIV '1950 pgs. ,286-304; ( de lite minoritaria) en que los poetas tienen mutua notiCia
de sus actividades :ruentras que en el siglo XIV par~ que,
~~Pil.ntes bibliogrfkos Patate m s~. ACLLS, vm: m.6, pgs. 5-21, Y { . ' . ances escnbfan en
Siglo XVII",., ibid pgs e1 estudio del tema *Dante en Espaa hasta fines por el contrano, los diversos auto~es rom d hallarse
~a italianizante,. Stre . 93-134; Rafael Lapesa, Poesa de canciQIICIO y (
pgmas 145-71). Cf.' tamb7: pgs, 295-79 (reimpreso en De la Edad }r!eJia,.
general aislados de los dems, consoentes tan. slo e . to
las notas sobre cada poeta en particular, ..
d os en una tradion
arratga , .europea 0 tro aspec
ec1esiasttca refleja
de estos contactos de Santillana con otros autores se
'
324 LA EDAD MEDIA

en su nutrida biblioteca: coleccion no slo libros para leer Y



1
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS

el amor hiere al poeta, pero la actitud de la obr~ ~specto a


325

anotar, sino tambin ejemplares de lujo, y, aunque no era ese tema se halla sin embargo, mucho ms proxtma de la
ca~az de l~er el latn con facilidad, se procur manuscritos 1 tradicin hispnic; anterior que del enfoque introspectivo de
latmos; sabta leer algunas lenguas romances, y estaba enterado ( Petrarca. . . el-
del desa~rollo coetneo de la poesa europea 9 Otros dos decires algo poster10res al Trtumphete, nos vu
- , o
Santtllana compuso canciones y cultiv asimismo otros 1 ven al tema amoroso: nos refiere de nuevo en e1 Sueno com
gneros, orient su mayor esfuerzo hacia los decires. Conser ( se enamor, mientras que el Infierno de los enamorados con-
vam~s 19 canciones, probablemente de diferentes perodos de tiene a su vez la historia de su curacin de los males de ~mor
su vtda: las primeras se reconocen fuertemente deudoras con 1
Constituyen estas dos obras un par de compostctones d elibera-
respecto a .la tradicin galaico-portuguesa (en una se vale in- damente contrapuestas dej ando atrs el T riumphete como un
cluso. el autor de la lengua mentada), pero en las restantes, en
Intento '
previo. En el Sueo, que toma elementos en pr~s 'tamo
c~bto, despliega un estilo independiente. En sus primeros 1 de la Pharsalia de Lucano y de la Fiammetta de Boccaccto para
~~tres, en la Querella de amor, por ejemplo, domina un tono
hrtco y esta o b ra mcorpora,

en los qu~ el, influjo galaico-portugus es notorio todava; ~uy
pronto dejara paso, en cambio al de los decires de FranCisCO
~~perial con el predominio de factor narrativo sobre el matiz (
~n..i'l
en efecto, fragmentos d e este ..,.._
la composicin de lugar, el conflicto interno del poeta nos es
diseado por medio de dos procedimientos: un de?ate ;;tre
Seso y Corarn y un combate entre el ejrcito de Dtana ( osa
... 'y el de Venus y Cupido. E 1 confli cto resuIta en
de la castidad)
la victoria del amor- la conversin en cambio de un 1t;~s
lnco . ,La alegorta
, juega
destacado papel en la progrestva
ma d e deso1ac10n
amoenus, al principio' de la obra, en un patsaje
d~racron de los decires, aunque sern necesarios unos cuantos d e1 amor-
~n~s ante_s de que Santillana sepa utilizar este recurso de modo
( sugiere claramente las desastrosas consecuenCias . .
1, En aquel sueo me va
m ependiente Y satisfactorio, integrndolo plenamente en la
es~ructura Y en el tema de las composiciones. El Planto de la dentro en da claro, lumbroso,
1 en un vergel espacioso
J
rem~ Margarida Y la Coronacin de Mossn Jordi de Sant
?rd!, comp;t:->tos ambos hacia 1430, despliegan la con~da r reposar con alegra;
el qua! jardn me cobrfa
~~ca ~egonca de una. visin para alabar a la reina fenectda de solaz de olientes flores,
e p:a;on Y .al poe~a cataln vivo todava. .
f
do circundan rruyseores
S el_ mtsmo tiempo del Planto y de la Coronaci6n com la perfecta meloda [. 1
pusod antillana el Triumphete de amor cuyo ttulo que re f E los rboles sonbrosos
'er a ya la influencia del Trionfo d'a:nore de Petr~rca, nos del vergel ya recontados
1 a 0una
b exacta indicacron ' en tomo a su contenido y telllca
, de r en punto fueron mudados .
en troncos fieros, udosos,
ma ra:
d d mediante el d al
pretexto e una procesin egortca ' en
arca a enal tro de la conocida leyenda medieval de una aven
( e los cantos melodiosos
turaques ealen , ~ en clamores redundaron,
. . cuentro en una escena de caza, narra coro0 e las aves se tornaron

en spios .~osos.. (estr. _8-12)
. 9. Mario Schifi
Paris, 1905 LaPesa 'S
La B"
"lltbltotb~que Ju Marquis Je Santillane, Brum,
15J
'
antt ana, cap. 8. .
POETAS CORTESANOS y ECLESISTICOS
327
.326 LA EDAD MEDIA
contra Luna; otros poemas fueron compues tos entre el . al d
cierro-
Estos efectos deletreos del amor se hallan subrayados en d , catmento . . . d
y la eecuctn e1 va 1l'd
(145.3) '
y en el Doctrtn
. nf rt're
Infierno. Es llevado en l el poeta a travs del infiern?~ ins ~ . t ta Santt11ana t e
10
privados, compuesto tras su muerte, en l .d d Luna
pirado obviamente en el de la Divina commedia, y las VlStones r las conclusiones morales de la trayectoria de a VI a e
del sufrimiento de famosos amantes, con los que se va encon t" 0 rasgo mora1
y de su cada. Revela esta obra un poco atrae tvl d' ien-
trando, le convencen de que se ha de evitar el amor. El pr~ ,. del autor quien utiliza el tema de la Fortuna Y e proce ~m
sente decir cae dentro del gnero favorito en la Edad ~~a to de la ' confesin para hacer que su eneroigo denuncte sus
tarda del infierno de amor: el. cuadro del infierno cnsttano ( propias culpas despus de su muerte. . d' . , familiar
simboliza en tales obras las penas de amor, o sirve para pre \
sentarnos los sufrimientos de quienes han contravenido sus . Entre 1423 y 1440 Santillana, fiel a su tra tctonl bot'o'n'
compuso ocho serranillas y parte de o t ras 0
ds(lacoa rae
'tas
leyes. en estos poemas era bastante frecuente e la poca), poemtd'
n
., a desde un esta to
La f;.omedieta de Ponza (14.36) compuesta en arte ma~or,
constituye la cumbre ms elevada ~ntre los decires alegncos 1que sealan una lnea de evo1ucton que v
ms tosco que evoca las cnticas de serrana e1
d Arcipreste
nas
de Santillana. Posee una estructura ambiciosa, compleja Y to-
de Hita (cuya obra Santillana conoctera ), h.asta serrant
talmente lograda, en la que van acoplados perfectamente los 1 alatco-portuguesas.
refinadas que recuerdan a las pastore as g d , act'erto
1
esquemas de imgenes; el nico punto dbil de la obra lo cons Entre ellas se encuentran a1gunos de os poemas .e mas en gracia
tituye la ambigedad de si ha de tomarse primariamente corno de Santillana y tambin de mayo~ f?erza srgc;st:varacin que
un poema patritico (que presenta a los aragoneses en su ~aro- ( al ritmo al hbil bosquejo del patsae Y a a 10 eg
paa en Italia como los adalides de un hipottico nacionalismo ( ' detalles personales de1 propto
ofrecen de au tor
espaol) o de un poema acerca de la Fortuna. Asume sta. un
papel. cada vez ms importante en la obra potica de s.antilld !, M~a tan fermosa
na, aunque despus de la composicin de la Comedreta, ( non vi en la frontera,
autor prefiere el tratamiento directo del tema a los recursos como una vaquera
alegricos. En 1448 fue encarcelado un primo de Santillana f de la Finojosa.
por motivos polticos (de lo que fue responsable, en parte, f Faziendo la va
lvaro de Luna) y la obra de Bas contra Fortuna fu~ coa del Calatraveo
puesta para producir consolacin en tales circunstanCias. a Santa Mara
autor tiene un perfecto dominio de los recursos intelectt_Iales \ ven~do del sueo, .
Y estructurales que enhebra este poema, y el filsofo grtegd, por tierr fragosa
portavoz de las propias opiniones de Santillana, formula ~ f perd la carrera,
do vi la vaquera .
manera memorable las razones contra el fatalismo ante ,.
de la Finojosa.
mud~as de la Fortuna. Los ms tempranos Proverbios (1 ); 437
otro mtento de prescindir de la alegora, quedaron ~uy pO ~ En un verde prado
debato de la obra anterior~ . , . ( de rosas .e flores,
. La lucha contra lvaro de Luna constituye el objetivo Prut; guardando ganado
apal de otros poemas de Santillana. El Favor de Hrcu!e . . con otros pastores,
contra Fortuna, dedicado a Juan II, es una cruel invecuva
1
328 (
LA EDAD MEDIA
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 329
la vi tan gra~iosa
que apenas creyera Hubo otros intentos durante el siglo xv por aclimatar el ende-
que fuese vaquera casflaho italiano, pero todos fracasaron; el nuevo metro no iba
de la Finojosa. a asimilarse con fortuna hasta el advenimiento de Garcilaso,
( que ensear a su compatriotas, unos ochenta aos despus
Non creo las rosas de la muerte de Santillana, cmo resolver adecuadamente el
de la primavera
sean tan fermosas 1 problema acentual 10
nin de tal manera, La obra en prosa de Santillana que ofrece mayor inters
f~hlando sin glosa, 1 (si excluimos los Refranes que dizen las vieias tras el fuego,
st antes supiera acerca de cuya autora existen dudas) se encuentra en los pr6-
de aquella vaquera f logos de que dotara a algunos de sus poemas (Bias, Prover
de la Fnojosa [ ... J bios) y en la Carta a don Pedro (1449). Discute en esta l-
( tima la naturaleza de la poesa a la par que nos ofrece una
Contienen las serranm cul compendiosa historia crtica de la poesa europea y, de modo
to h as, aunque pertenezcan a un gnero j
q;e ~:~ uellas de tono popular; los 42 sonetos, empero, 1 tspecial, de la espaola. Las nicas tradiciones crticas que Jos
\lid ana compuso durante los veinte aos ltimos de su escritores medievales reconocieron eran la normativa Y la filo-
culta, ~pond~ una consciente innovacin desde la vertiente sfica, lo que indica su exclusivo inters en enfrentarse con el
os eJan entrever, en efecto una clara determinadn (
d e aacli.matar problema de la naturaleza de la poesa (como sucede e~ el
al esp - 1 '
Puesto d ano este esquema mtrico italiano coro- ( Prefacio de Baena a su Cancionero) y con las normas mtncas
piezas rc:.dv~os de once slabas, y, aunque algunas de esW o retricas a que haban de someterse sus cultivad?res (ro~o

en defin . an logrado, tomadas en su conjunto nos revehn, en el Arte de trovar de Villena, que aventur pasaJes ?escn~
.El ntn ttvd un fracaso por Parte del autor en este intento. tivos tan slo cuando se enfrent con problemas de tipo
caslaho e:n~:lahas es. casi siempre correcto, pero el ende- f giifstico ). La novedad que la Carta de Santillana ofrece dentro
el del OCt a ho posee ntmos tpicos que se enfrentaban con {
de Santillos a nbo menos que con el del arte mayor, y d odo
Vase tambin: A. Vegue 1 Goldoni, Lol sonetos .rl. :t.U~ ,
J:
10. Para las ediciones principala 1 Iihtos crfti~,. vae };""~::
tdkin,
ana esta a hecho 1 1 L--
1.0 l..pez dt Mtndou Mtrrqtds tk S~mti114u. Esttdto crittm 1r.:ff:, Frmdt
Pues sus d a os ttmos: con harta IIQ.:uen<:lf.
ec;ahaahos semejan versos de arte mayor a los
f ~d. 1911; 1. ~. cA Study or the Rdati ~ l9U pgs. (;J).
que falta :
COrrecto pueda s a y, aunque un soneto se inicie de modo 5
uas of the XIV and XV Cmturks to the M. de ,. :de S RR, VII 1916,

cl que COmienza: e caer ' al fin en el A
arte mayor. sf, por

lxos de v6s e crea de cuyddo


aso ,
, 86, 1 Dante and the F.rencb Inlluence on the ,....
Pas. 194-210; R. Mcnnda Pidal, ~.!~"as~~ m. b tone
hdt, pis. 109-18; Mario Peana, Nom 1llXJR
9
~ m Jos nsooctos de s..., R; , .- ~tfSlt Hspl, t, 1951,
., de S ' Poes
Ra&d ~ .S
los clcl M. de S.-, EMP, V, Madrid. 1~, ~ ;:.;:\,,.. 180-,, 1 lAs

dice en el dcimo d
( PrT1Perbios de S.: (l:)ntnOOcio aJ estudio de; sos pgs 91-IU; ]ulcs Pur,
Nas. 5-19 (rcimpn:so en Dt t. EJ M~_._: GlllJirlo (o de Sm
e sus versos ! Rirnat i.n6:1ir.s del M. de S., SliC:Idat del ._._..,.....l 1911 pip. 20-Jl;
~. Aad. de 1a mst., 2-1-z, fJlS. ;j~spiv\96t.' ~- J4J.6J;
''iaiiUel Dwin, cS. 1 ti prerrenacimiento, ~ ~ Tr.dia.-, lit.
Nn son bastntes a satisfazr Arnold G. ~. cThe M. de S. aDc1 aDc1 ~ el S.'t ~
1, 1969, plp. .S:.J.f; A.]. Foreman, cThe Smxnlt'e. .. .
(cE. anteriormente, pg. )15}. fli& k Ponr,., BHS {en prensa).
330
LA EDAD MEDIA
( POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 331
del contexto esp - 1
tura1eza descripttva
'd .
. . ano resi e precisamente en la crtica de na ( dic a Juan II; y con l, poeta ambicioso como era, pens
q
ri ue contiene, cuando de forma rudimenta que el castellano poda elevarse al mismo rango que el latn.
aypocosegura t t d d '
{ecto . ' ra a e ar cuenta de las cualidades y de
s capita1es de 1 al
La estructura del poema, segn Mena, se basa en las tres
constitu l _ os princtp es poetas a que alude. Esto ruedas de la Fortuna, que figuran el presente, pasado y futuro,
europeosye e e~pdeno fundamental que mueve a Jos crticos (
a partu e sigl0
dia quedaba rele d
1 -
XVIII, empeno que en la Edad Me
Y en las siete esferas del sol, la luna y los planetas, aunque
stas constituyan ms- bien un marco en que catalogar los
de autore ~a de hecho a las notas al azar por parte
0 distintos personajes de la obra, y aunque el smbolo de la
sa pod s Y coptstas. En sus ideas generales acerca de la poe r rueda de la Fortuna obedezca al propsito corriente en la
ticos y da apoydarse Santillana en los autores clsicos y patrs Edad Media de figurar del modo ms vivo el carcter mudable
' ene mo o especial en e1 D e genealogta . deorum de Boc 1
caccio de la suerte a la que hombres y mujeres se hallan sujetos. La
taha ~on p su ~~rea de cr~ica descriptiva, sin embargo, con verdadera elStructura del poema se encuentra en otro lado, Y
oqutstmo matertai que pudiera servirle de gua 11
1 se armoniza con el propsito fundamental de la obra.
. Nos hallamos, en efecto, frente a un poema de tipo pol
4. }UAN ~E MENA tico, encaminado a conseguir el apoyo para Alvaro de Luna,
Y a lograr que el rey se incline de modo ms decidido del lado
de este noble. Nos coloca Mena frente a dos grupos contra-
El otro gran po
1456) d 1
, e que se cree
d
( ,
.
eta e1 perodo es Juan de Mena (1411 1 puestos: vemos en uno de ellos a la Fortuna, los grandes no-
bies, la guerra civil, el pecado, la magia y otros elementos dig~ .
dudosos sin b a veces apoyandose en fundamentos
Juan n'com:mfu ar_go) ser de origen converso. De l se sirvi
r nos de reprobacin el otro en cambio nos presenta la pro-
contemporneo ncronario 0 cu rra 1, y fu e reconoct'do entre sus ( videncia divina, al ~ropio lvaro de L;na, la Reconquista, la
caso de Dante s co~o poeta extraordinario. Al igual que en d fama, la poesa de Mena, y, como era de esperar, a Juan II.
mayor relev ' .surgieron comentarios en torno a su poema de Ambos grupos no se definen de modo explcito; pero Mena
. demand
masrva ancra Y sus primeros edi tores satis . fae1eron
. a 1a
( los disea implcitamente al relacionar un elemento malo con
otro, o uno bueno con otro que tambin lo es~ enf~e_ntan:
de sus obras La por parte del pblico con cuantiosas ediciones
en torno al asescasasc
,
ancrones d e estx autor y sus dectres
7 adems pares contrapuestos. Dentro de esta dispostCI6n
amor, mas numer l. d o
marcadamente intelectual osos estos ttmos, son e _ton f tructural traza Men impresionantes .pasajes narrativos Y des
En 1444 di0 . <
cripciones, apoyndose para ello en la historia reciente que
fin Mena a su Laberinto de Fortuna y lo de se descnbe mediante
el empleo de fu entes Ji teran as (Lucano
.refi
11. r~- .,_,_ b - '
1 ofrece especial inters a este respecto, aimque Mena P era),
ft/ -~~~A~ - a la vez dos o ms fuentes diversas
odi del
A~m tbe. earliest texts' 10 tb tstory o/ Criticism and Literary Taste in Euro-
Lit ' EntJub Uterary Cr't" . e present ay, I, Edimburgo 1900 J. W. lJ.
r por otra parte, combmar
la descripcin de una tormenta en el mar en .el ~ Lo~
15

IIlO~Critics: a Sllldy 0 ' ~~~''\ I, ~b~dge, 1943; aec:rge WatsO!l, Conde de Niebla, el conocido lamento de la madre ~
los Ros rtb, 1962. La Carta se
tor y ~Trenc:J, 'y se encuetttra
hana
Tbe
de_scrzp:zve criticism; Penguin Books, :tlsr
inclwda en las ediciones de Amador de
( Dvalos tras la muerte de- su hijo en la batalla,_ Y conJ~-s
' d . .
ra
p ezas maesu. ..
Portug,z n._~tage, tter 0 tbeset>Br~ente editada por Antonio R. J'li$- oon e una bruja figuran, con JUStiCia, com0 1 .
Probem! v.uord, 1927, Vase ~uzs o/ S. to Don Peter, Constable ol del poema:
zo e carta., MLR, LII, 1957 Street, Some Rdlesioos on S.'s
' pgs, 230-3._ <
.3.32
LA EDAD MEDIA
( POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS .333
E busca la maga ya fasta que falla
un cuerpo tan mal
1 fu o, que por aventura
(
l. en octoslabos (que Mena utiliza por lo dems para poemas
e era negado aver sepultura ms sencillos), muestra un estilo complicado. En otros dos
por aver muerto en non justa b talla ( poemas, el Claro-oscuro y el que empieza Al hijo muy claro
e quando de noche la gente ms ~ ' de Hyperin, las estrofas de arte mayor alternan con los
pnelo sta en medio de un ~erco '
e desde all dentro conjura al huer::o
( ~toslahos y contrastan las primeras (llenas de alusiones cl
e todas las furias ultrizes que falla.
Ya co~enzava la invocacin
t
;
s1cas en un estilo rebuscado) con las segundas. Las obras en
-prosa del autor revelan las mismas tenden~as que las poticas:
un Tratado del amor (de atribucin controvertida), que versa
con triste murmull0 d acerca del amor corts, manifiesta relaciones con su temprana
fin su ssono canto
gendo las bozes con aquel ' poesa amorosa; el comentario sobre la Coronacin es una
que met 1 fi espanto
en as eras con su trist
oras silvando bi e son, obra del propio Mena, al igual que sus prefacios cuidadosa~
o . en como dragn, mente elaborados; y, finalmente, en el Omero romanfado (h.
como ttgre faziendo estridores 1442), traduccin de la Ilias latina (d. anteriormente, pg.
oras aullidos formand '
que f, o mayores 288 ), convierte el desmaado latn del original en prosa cas
orman 1os canes que st'n dueno - son.
tellana trabajada con ahnco.
(estr. 24.5-246) Nueve aos despus de que el Laberinto fuera compuesto,
Constituye el Labe . en 1453, cae del poder Alvaro de Luna, y el rey Juan II no
en sintaxis y v b l :znto 1a obra ms fuertemente latinizada le sobrevive ms que un ao .. Las esperanzas personales .y
oscuridad en ::d~:tlo de. todas las obras de Mena, y encierra polticas de Mena se vieron entonces por tierra, y su ltimo
corresponder al . considerable, lo que puede muy bien poema est dictado por la desilusin y el ascetismo. Simplifica,
que no fueran Intentad de excluir de su lectura a aquellos pues, su estilo en las Coplas contra los pecados mortales en
embargo, una cont d' e. sabo rear Ia poesa cul ta. Surge, sm
capaces . un intento de comunicar un mensaje religioso y moral a un
adscribe a la poesfara U~n a este respecto~ d Laberinto se
1
pblico de amplias proporciones. Se trata an .de una pieza
componerse en un es~o t1ca ~ los poemas de esta clase suelen ~egrica, pero de una especie ms primitiva y sencilla: perso-
nicacin con el p 'bli sencillo, a fin de lograr mayor comu nifica las dos vertientes contrarias de la naturaleza humana, y.
la tenemos sin dudaco. La razn de este aparente equvoco las enfrenta en un combate pico. El influjo principal en ~sta
dirigido prlmordialu ' en d hecho de que d Laberinto .iba obra dimana de la Psychomachia de Prudencia, Y el contenido
d mente a un , . 1 deriva, a su vez, de la .tradicin moralizante medieval. ~~
e tal modo pod M uruco ector, poeta a su v~, Y
ner un poema co~ le :na 1ogr~r ~u doble objetivo de campo- Coplas quedaron sin terminar a. la muerte de Mena Y tres .
propaganda en f p dJ qlue rivalizase con d latn y de hacer ferentes poetas, de los que el ms conocido es ~me~ Mann .
. avor e var d L . que, escribieron sendas partes .finales para las mtsmas ~ ...
. V:attos poemas ah . o e una.
berinto por lo rieron el camino que llev a Mena al La
. '' '. que se relier . .. Lab ; t de Jum de Menn; RH,
unpucaoones poltic e a su estilo experimental, a sus 12. R. Foulch-Delbosc, cStude sur le
ertn J de M RR II1
U438) aprovecha unast ~ a ambos aspectos. Su Coronacin IX, 1902, plgs. 75-138; C. R. Post, cThe Sources .(/ ~ J C:'M. ~
males del siglo y rt uto a Santillana para denunciar Jos 1912, pgs, 223-79; Inez Macdonald, cThe Coron4ft n Strcet,cLa viDa
and commentary,., HR, VII, 1939, pgs. 125-44; Florence of Fortune and
' ' a pesar de que la obra se halla compuesta de J. de M.,., BH, LV, 1953, pgs. 149-73, Y cThe Allegory
\
.3 .34 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS .335
1
5. POEMAS DE DEBATE
tellano, el Alma y cuerpo (cf. anteriormente, p~. 1.38_), que ~o
derivan sin embargo del antiguo debate espanol, smo de a
Los poetas del siglo xv --como hemos sealado anterior- '
Visio Philiberti ' Conservamos una pteza
latina. en prosa que
mente, pg . .322- conocan mutuamente sus obras de modo in sigue de cerca a la V isio y dos versiones de un poema en arte
frecuente en el siglo anterior, y entre ellos la rivalidad era mayor que toma a sta como su b ase (pero, rasgo inslito en .
habitual. Esta competencia desempe un papel decisivo en un .obras medievales hispnicas, reduce con frecuencia sud p~od~ta
tin s e 1 en
gnero que s~ extiende desde el tiempo de Villasandino hast_a fuente) y que se sirve adems de otros poemas 1a 0 . d, .
:finales de la centuria, pero que es cultivado, de modo partt tico tema. Estas dos versiones se inician de modo 1d ,ennco
. . 1 d . . 'n de un ca aver y
cular, durante el reinado de Juan II: trtase de la pregunta Y con un sueo mtroductono, a escrlpc1 el
respuesta que deriva, en ltimo trmino, de modelos proven un debate de desarrollo mucho ms amplio que en almpoema
zales. Un poeta formula una pregunta en verso; otro poeta del siglo xm Responde el cuerpo vigorosam.ente al da Y e?
d 1 , ( enomt
ha de replicar al primero en el mismo esquema mtrico. Se la versin titulada Disputa del cuerpo e e amma
resenta a un
trata, en lo esencial, de poemas cortesanos, y muchos de ell~s nada mss. Pl y P2 por su moderno editor ) se P. al alm
parecen haber sido compuestos para la diversin del propto diablo que arrebata al pjaro blanco que simbohza
. narrador se d es maya de t error La otra versl n, ez
" a ~ 1
rey Ju~ Il, quien se constituy en rbitro y recompens en el propto
deter~nadas ocasiones al poeta victorioso 13 . Revelacin de un hermitao (ros. E), que comparte a s~o:ga
El mters por los poemas de debate se renov, al parecer, algunos rasgos en comn con la Danra de la Mufe~e, ~o ngel
desde :finales del siglo XIV en Espaa. Se dieron varios suce el final de la obra a fin de darle un desenlace e z. .
sores del ms antiguo poema de esta clase conservado en cas rescata al alma quien recrimina a su vez al Mundo. pulari
' 1 mantuvo su po
El debate entre el alma Y e cuerpo ecieran estos
the Imitation of Dante in the Laberinto and Coronaci6n of J. de M., ~~ dad en Espaa aun mucho despus de que ;p~r . a de fina
nuevos poemas. El Tractado del cuerpo e de. a a~tme de una
XXIII, 1955, pgs, 1-11; Rafael Lapesa cEl elemento moral en el Laberzn
de M.:. su influjo en la disposiei6n de h obra,., HR, XXVII, 1959, pgs. 2)1
266 (te~mpreso en De la Edad Media, pgs. 112-22); Joaqnfn Gimeno easaidue- les del siglo xv acaba con la entrega por un andigentes Esta
ro:- Notas sobre e} L.. de F.,., MLN, LXXIX, 1%4, pgs. 125-39; AlbertO ' d bos conten
Varvaro, Lo scambto di coplas fra J. de M. e l'infante D. Pedro, AION, Set~
sentencia por escrito que con ena a am . .d largos parla
~mde ~ 1966, pgs, 199-214; F. Rico, cAristoteles Hispan?s:. en to~%7 , versin, al igual que las restantes, se dtvl ,e li~n qu.e consti~
, "d s rep cas
~ra, ~etrarca Y J. de M.,., Italia medioevale e umanzsttca, Xj f
RJ;, 143
p' mentos, y carece todava de 1as rapl a ezas de deba
XXI ; P P O. Gericke, cThe Narrative Structure of the L. ed ~ d rtancia en 1as P1 1
. . 1%7~, pgs, 512-21; Luis Beltrn, cThe Poet, the J(ing an tuyen un avance tauco e 1mpo d S tillana lleva . a
Cardt~ Vtrtues tn J. de M.'s Laberinto, Sp, XLVI, 1971, pgs. 318-32 La te del siglo xv (el Bas contra Fortuna e el~or y un vie:
~o~ de ~ue ~ era un converso ha sido ahora recientemente puesta
~~ %;ge~o Asensto, La peculiaridad literaria de los conversos, AE -
M delantera, secundado por los ~eba~:s enras innovaciones tc
t~ H 1 R :S;127-51.
P Sobre el tratamiento literario de la Forruna, ~~ge jo, que discutiremos a contmuaClon).l tiguos recursos y
Mass i a T~~ .Goddess Fortuna in Mediaeval Literature, Cam rl e~
.
rucas no sup1antan necesar1amente a dos ante an dcadas Y aun
927
Age 'Pars' ; I talo ,Steiliano, Fran,ois Villon et les tbemes potiques du }.{O'Y las cosas pueden seguir como antds b ur en pliegos sueltos
J u; .
934 Pags, 281-311. .
siglos, segn nos demuestran ~os :sa~allando incluso en el
thods and ~til,_ La ~osie lyrique, I, pgs. 459-%; John G. C~ ;:t~
pgs. venttons tn the 15th-Century Poetic Debate, HR, ~ d sobre el mismo tema que connnuam . . . ..,
~307~/,!n,~
2
1
Survival in the Spanis? Cancioneros of _the'<TT;~rm %:;, siglo XVII 14 - . z~, U, 1878, p4s.. 40-
pgs. 9-17. and Old Frencb Poettc Debates, BHS, ,u..u, ,
14. J. M. Octavio de Toledo, cV!S6n de FilibeJtOl>
336 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 337

En la segunda mitad del siglo xv, Rodrigo Cota (un con- De finales del siglo xv data un poema sin autor y sin ttu-
verso que pas su das en Toledo y que muri despus de
1504) compuso el Dilogo entre el amor y un viejo. El an-
ciano describe su casa y su jardn arruinados en funcin de
[ lo, generalmente conocido por el de Dilogo entre el amor,
el viejo y la hermosa. Parece que se trata de una reelabora-
cin de la obra de Cota, y aunque no se empleen las palabras
smbolos de su propia vida emocional: de este poeta, el argumento esencial es idntico en ambas pie-
zas. Se omite la descripcin del jardn, y se insiste en la va-
Y a la casa se deshizo 1 cilacin del viejo ms que en la obra de Cota. Consiente a
de sotil lavor estraa, medias aqul, se asla a una distancia prudencial, retorna de
y tornsse esta cabaa nuevo, y, tras varias dudas, se rinde por :fin; con todo esto
de cauelas de carrizo. 1 el debate gana en realismo sicolgico. Algunos versos de la
Delos frutos hize truecos,
pieza sugieren que se compuso para la representacin es~ca,
por escaparme de ti,
por aquellos troncos secos, de modo que nos encontramos ya en una zona frontenza en-
1 tre los poemas de debate y el drama 15
carcomidos, todos huecos
que parescen cerca mf.
(estr. 4)
6. LA DAN<;A GENERAL DE LA MUERTE
~leg~, pues, a la conclusin de que se ha de huir del Amor
liberandose de este modo de sus cuitas. Se presenta luego el Una preocupacin creciente con el problem~ ?e la mue_r;e
Amo.r: quien gana poco a poco la confianza del anciano, per Y sus consecuencias fsicas --cuya ms caractensttca expreston
s~adie~d?le a que se enamore de una joven doncella; ~ando son, sin duda, las danzas de la muerte-- constituye uno de los
Y el VleJo se halla irrevocablemente entregado a su pastn, el rasgos que mejor definen a la Edad Media tarda. Van acom-
~or se burla de l por su presuntuosa locura. El mrito ca paados estos poemas, en la mayora de los pases, por una -
p~al de~ ~oe.ma reside en su desarrollo sicolgico, en 1~ es serie de cuadros (pinturas en las iglesias o en las paredes de
g roa dtalecttca Y en el hbil manejo de las imgenes. Difiere los cementerios grabados en madera en los libros),.que mues-
grandemente de los debates anteriormente considerados, ya tran esqueletos' que asen a personajes representativos de los
que termina con la victoria decisiva de uno de los contendien distintos estamentos sociales, arrastrndolos a la danza; gu-
t:s sobre su contrincante; el objetivo de esta pieza no es tan ,
sanos y cad averes . . , cons ttuyen
en d escompostcton 1
por su par~
1
solo .el. enfrentar dos posiciones contrarias sino producir con te, rasgos caractersticos de tales cuadros. La Danfa ;glgenera
vencrrru
. ,
d en t (al tgu
al que sucede por otra 'parte, en las seccto-
de la Muerte, compuesta en castellano a finales del 51 0
XIY
nes e esta mdole en el Libro de Buen Amor y en algunas
otras obras). ' de Rodrigo Cow, BRAE,
15. E. Cotarelo, c.Algunail noticias nuevas~ R C RBAM VI, 1929,
XIII, 1926, pgs. 11-17 y 140-3; Augusto Corunadd J'l:;o entre' el amor Y
69 (incluye ~ d 1 d b . . . . . n&s Pgs, 151-65; C. H. Leighton, cSobre d .texto
1
lenn cR. C.'s Dilogo
del Debate entre e e ate en prosa); Cyril A. Jones, cAlgunas verst~~ . . un vieio, NRFH, XII, 1958, pgs. 385-90; Ri~i;z? XLVIII, 1965, pgs.
1963, pgs, 110_ / ~uerpo Y tl almar., Miscellanea di Studi IspaniCI, : :
1
entre el amor y un vieio: debate or ~?,., uolo del XV secolo, Misce.
ces et ori&inalit3 ~ . erre .. Groult, La Disputa .del alma y del cuerpo: A. 51-6. Alfonso Miola, cUn testo drammaU~ spagn Caix e Ugo Angelo Ca-
Haztfeld, pgs, .;;,'_;!te;,ary and. Linguistic Studies in Honor of !felmutHis; Uanea di Filologa e Linguistica in mem?"a Na~nnVI 196J, pgs. 485-90.
tory, pg. 16 y nota S. M. Wt!son, Some Aspects of Spanisb LiterarY . nello, Florencia, 1886, pgs. 175-89; F. Raco, en '

22,- DltYJ:KKOilD
.338 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 339


ya en el xv, ~ su versin ampliada impresa en Sevilla en
1
vct~as. de la Danfa se hallan dispuestas en dos jerarquas, de
0

1520, no van, sm embargo, acompaadas de tales ilustracio- eclestasttcos y de legos, que nos van siendo presentados alter-
nes; quiz sea esto la razn por que hacen menos hincapi nativamente: el Papa y el Emperador, por ejemplo, el Carde-
en 1~ ~orrupcin ffsica, aunque presenten a veces una macabra nal Y el Rey, y as sucesivamente, aunque al final de la pieza
plasttoda~ y rezumen pesimismo. , aparecen figuras tpicamente hispnicas. La obra se inserta en
el ~arece que las danzas de la muerte surgieron en Europa en u.n previsible marco moralizante constituido por el sermn ini-
1
.stglo XIV, Y. que se hallan emparentadas con el pesimismo ~al de un fraile y por la decisin final de los personajes todava
u~~er~al que mvadi los ltimos estadios de la Edad Media, v~vos de arrepentirse de sus pecados. Dentro de la Danra pro-
~ e eoendo a uri complejo nmero de causas entre las que piamente dicha, sin embargo, la naturaleza misma del hombre
ay que mencionar el desastre econmico y d~mogrfico que 1 Y su destino postrero se hallan trazados con las ms sombras
ProdUjera 1a peste negra. Los sermones de los frailes que ur tintas que quepa imaginarse.
ran al arrepentimiento llamaron la atencin hacia la idea de La aludida disposicin de las vctimas impone una estruc-
a muerte, de modo especial en sus aspectos negativos, pero f tura bien determinada a la mayor parte de las danzas de la
~o te ha dado todava con una satisfactoria fuente literaria . m~erte, pero en la Danra que consideramos, sin embargo, es
e as danzas de la muerte, cuyo autntico origen ha de bus tna~ regular que en la mayora de las piezas anlogas y aun
carse en el ambiente social e intelectual de la poca. En el mo- rectbe mayor consistencia mediante las imgenes del baile Y
ment~ de surgir este nuevo gnero la mana de danza -una del. comer que la presiden. Obviamente la danza constituye
espeoe de histeria epidmica- e;a comn en el occidente 1 la Imagen que se halla en la base misma de todos estos poe-
bur~peo, ~ se asociaba de modo muy claro la participacin en mas. Se repite, con todo, en la obra castellana con tal variedad
anza Involuntaria con las consecuencias desagradables Y que nunca desaparece de nuestra vista el movimiento irresis-
a vces .fatales. Jugaba tambin la danza un papel relevante r tible e intil por el que las vctimas se ven arrebatadas, Y no-
e? .a concepcin medieval del universo sobre todo en el mo- tamos a este respecto un vivo contraste en relacin con la
vtrrn1ento de las esferas, mientras que I~ disposicin jerrquica composicin sobre la muerte de Jorge Manrique (cf. ms ade-
d e as vctimas de la
fund muerte guarda relacin con otrO ras
go ,
1
l~te, pg. 341). La imagen del comer utilizada con fina ha~
d ame~tal. de tal concepcin. As pues la relacin entre la hilidad, constituye no slo un recurso para unificar el poema,
k
Ed.~a ~ Jerarquas era familiar a hombres y mujeres de Ja 1 sino que sirve adems para dar ocasin a la crtica social que
un rasgo tan caracterstico de la obra. Ricos ~ po-
1 ~ e a, Y es probable que se juntara con la histeria de constituye

1
a ~ para hacerles ver lo terrible del poder de la muerte derosos son objeto de fuerte reprobacin y la Danfa se aJusta
en a rorma de un b il
no por n .
a e Jetrqutco mvoluntano, contro a
La D tos ' smo por un a Muerte personificad a.
Ido
1 as a la tendencia que se da en la poesa espaola del. siglo XV
enc:tminada a criticar acerbamente y, a menudo satricamente,
las condiciones sociales de la poca {cf. anteriormente, pg. .320
ms tem : : macabre francesa constituye probablemente la
Y ms adelante, pg. 350). Constituye la stira un instrumento
la D p a muestra del gnero de ella deriva -parece-
subsidiario de la presente obra pero se da, con todo, en. las
'"""'edia~fat gedneral de la Muerte cast~llana si bien el precedente d espectivas amonestaciones que.' severamente diri'~e la Muerte
........ a o e sta pod'
pennsula. . .
'
ta .Provenir de la zona orient
al de 1a
a sus vctimas. . . . '
. Como en a gran , . . d 1 1 En la versiO: ampliada de la Danfa, impresa en 1520, per
mayona de las obras de esta ln o e, as
340
1
l
LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 341

~i~i~os, al igual que en los debates del alma y del cuerpo, unos 1.800 versos densamente clasicistas. Se coloca, a veces, d
1dent1ca continuidad de gusto literario y de tcnicas invete poema en labios del propio difunto: as, por ejemplo, en la obra
ra~as, pero p~demos notar asimismo el riesgo que compo~ de fray Migir a la muerte de Enrique 111 {cf. Doctrinal de pri-
el mtento de mcluir excesivo material. El autor que aumento 1 vados, anteriormente, pg. 327). '
la pieza cedi a la tentacin de dar un visin global de la so- Se produce por el mismo tiempo un deslizamiento de la
ciedad, incrementando enormemente el nmero de los grupos atencin desde el aspecto positivo de la muerte hacia su ver-
~ocial:s ~corporados, aunque la gran mayora de los persona tiente negativa. El concepto de la vida en este mundo como
Jes anad1dos son laicos, y el juego de la alternancia regular un camino del hombre hacia su morada autntica, predomi-
que hemos visto anteriormente llega a hacerse imposible 16 nante en el pensamiento cristiano medieval, condujo as~, ?a-
u En, e~apas ~nt.eriores la muerte, aun aquella que supusiese turalrnente, a la consideracin de la muerte como d portlco
na perdida pubhca como la de un rey, por ejemplo, se pre del cielo, muy grato, por lo tanto, a los santos y mrtires ( e~to
~en~a~a normalmente subrayando lo que el trnsito tiene de ocurre frecuentemente en Berceo y se da asimismo en la Vzda
mdividual, fuera en un caso ficticio {la lamentacin de Car de Santa Mara Egipciaca); esta actitud se refleja, aunque de
lomagno por Roldn en el poema de Roncesvalles, por ejem modo plido, en la reaccin dd ermitao en la Dan~a ~eneral
plo ), 0 real {como en las endechas a la muerte de Fernando Ill y, de modo mucho ms claro, en las palabras del mone; hts
0 restantes vctimas, sin embargo, se comportan con temor Y
a la de Guilln de Peraza [cf. anteriormente, pg. 59,
~ota. 37)) Durante el siglo xv, sin embargo, se generaliza la disgusto viendo en la Muerte una fuerza puramente destruc-
. editaciOn sobre el hecho genrico de la muerte aun en oca tiva que' acaba con la vida, sin otra cosa tras de st, ~ue el
Slones puramente personales: pueden stas hall;rse afectadas infierno, opinin que es comn en los tiempos medtevales
or el acento que sobre la corrupcin del cuerpo nos brinda tardos 17
da danza de la muerte, como en el caso del De~ir de las vanida
.;s del mundo de Ferrn Snchez Calavera sobre la muerte de
uy Daz de Mendoza, y que pueden ser alegricas como 7. }ORGE MANru:QUE
~cur~e en el Triunfo del marqus, compuesto a la muerte de
r
antillana por su secretario Diego de Burgos, que consta de Ambas tendencias -la que se mueve d~ una Iame~tacin
Privada hacia una meditacin genrica, Y, la que va e una
Florence
16. 193 Whyte, Tbe. Dance o/ Deatb in Spain and Cat~~>onl4, -' Bald
apreciacin valorativa de la muerte hasta una actitud pur~en
more, 1 J anJ te negativa- se hallan representadas en la Dan~a de~a uer-
tbe Renaiss' ~l M. Clark, Tbe Dance of Deatb in tbe Middle Ages '[,
tentanz: E::~eb asgow,_ 1950; Hellmut Rosenfeld, Der rnittelalterlicbe M te; idnticas directrices de signo contrario, empero, ds enodcon-
Sol Sol m iJ
1964-65 ~;gs ~
e bng-Entwzcklung-Bedeutung, Munich y Colonia, 1954; J. I ' . .
tramos en uno de los ms famosos poemas sp
hi nicos e t os
. ad de
2
1
el alfEaqu{ en la Danfa general de la MuerteY>, RPb, x?~:
los tiempos, las Coplas que fi~o a la muerte 1~-t: &), ':~ la
Dcyerm~nd, ~l - .Y n tomo a la DGM, HR, XXxvi, 1968, pgs .3 ;r '
ueso Internaciona~J ~~ socfal e intelectual de la DM, Actas del IMII ~~:
1
Jorge Manrique. Encarna este autor (h~ 1 . , . de su 4 1
ker, c"Potest aliquise zspamstas, Mxico, 1970, pgs. 267-76; Roger An mayora de sus facetas, al tipo de poeta anstocratlCO .
asPect of imagery d gustase quod gustatum affert mortem?" (Job vi 6):
si6n ampliada de~ lotru~ in ~ DGM, MAe, XLI, 1972, pgs. .32-8.
crtica de la li
5 ~Ido editada por J. Amador de los ruos, HISI
1.:': 17. Los poemas citados son de Baena, nwnlls.
, .38 (Mgir) Y
1Il
530 (Snchez Ca
951 Diego de Bur-
bin Huizinga 7{atura e~palnola, VII, Madrid, 1865, pgs. 501-40. Vase ta1ll' lavera), y de Foulch-Delbosc, Cancionero caste ano, n
, ocaso e a Edad Media, cap. 11. .. gos). a. anteriormente, pg. 198, nota 17. <
l
l
342 LA EDAD MEDIA
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 343
tiempo. Escribi sus obras en los momentos que su activa
su cuada) revela a la vez una marcad a malevolencia que
ili debe
d
vida le dejaba libres -se trata de un soldado que muri er ser resultado de graves disensiones dentro de la faro a, a e-
campaa- y sus poemas, de los que conservamos alrededot ms de una frtil imaginacin satrica:
de cincuenta, versan en su mayor parte de temas amorosos. 1
En stos emple Manrique los conocidos recursos de los Entrar vuestra merced,
poetas de cancionero. Construye una esparsa a base de juegos porqu'es ms honesto entrar,
de palabras, y en dos poemas (un acrstico y una variante de por cima d'una. pared
y dar en un muladar.
dicho gnero) incorpora el nombre de su esposa Guiomar -n" Entrarn vuestras donzellas
tese de paso que se trata de poesas de amor corts pero dentro por basco d'un albo~n:
del matrimonio-;.... Las canciones de Manrique revelan gran hallarys luego un rmcon
habilidad tcnica y valen ms en su conjunto que sus esparsas; donde os pongis vos y ellas [ ... ]
sus decires -ms largos, desde luego- estn igualment~ 1~ y el arroz hecho con grassa
grados, pero su mayor inters reside en los temas y las l.IDa d'un collar viejo, sudado,
genes. De la professin que hizo en la orden del Amor emplea puesto por orden y tassa,
hbilmente la metfora de una orden religiosa para subrayar para cada uno un bocado;
1~ de~~n amorosa del poeta: los votos de pobreza Y obe por a~car y canela,
alcrevite por ensomo,
diencra stguen sin cambiar, pero la castidad se sustituye por la y delante el mayordomo
constancia. En dos poemas ms la metfora amorosa no pro-
con un cabo de candela. (pgs. 81-fl5)
viene de la religin sino de la 'guerra: se trata del castillo Y
del asedio. En la Escala de amor, la beldad y la mesura de la 1
amada escalan el muro de la libertad del poeta, abriendo paso : 1 . C f S tendrafmos que
Aun de no habernos dado as op a ' d mayor im-
luego para el amor. El Castillo de amor, poema ms largo en const'derar a M annque
. como u no de los poetas . e. . . . . .
oc_tosla~s con pie quebrado, emplea de manera distinta la
mtsma Imagen fundamental: el poeta es vasallo de la amada, Y
r portancia en el reinado de Enrique
Muri el padre del poeta, Ro rtgbol
lY M nrique, en 1476,
a te poco antes de
defiende el castillo de su amor contra la- mudanza, el olvido Y .
pero las Coplas se compusieron proba emen - il bos con versos
otros enemigos, sin olvidar que describe al castillo alegrico 1a propia muerte de1 autor. E seritas. en doctos a
trinalesy ,
retortcos
del amor con todos los pormenores de una autntica forta de pie quebrado, contienen los t~ptc~e :Ua originalidad ~te
leza medieval. .. .
de la Edad Media, lo que las prtva f t pathos emottvo.
A?ems de sus poesas amorosas y de las famosas Coplas,
Manrique compuso tres poemas satrico-burlescos dos de ellos
1ectual que compensa con ereces su. uer
Se inicia el poema
. e de tipo general
- l go algunas sue tas
con unas eonsideractones
de gran 10 t , L ' una . 1 te presenta ue enfrentarnos,
. por...
eres. as Coplas a una beuda nos muestran a , en torno a la vtda y a muer .
~UJer borracha que dej su falda en prenda para comprar ~as de hombres ilustres ya desaparectd_ofins, pdaoradon Rodrigo. Ladds
vmo; la mayor Parte del poema la constituye su rezo a vartos ltimo con el ms rectentem
ente . a en' otro caso ma's
s:mtos. El asunto y la actitud del autor nos recuerdan al Ar ' f
alusiones a los muertos am osos constttuy
_ Manrique,. a diferencta
. d
~pr~ste de Talavera,. pero la tcnica de los dos autores es conocido tpico de Vbi szmt?,_pero hom_bres dd pasa _ o
sttnta. Un combite que hizo a su madrastra (que era tambin
. 1es' aludea 1os
de muchos autores medteva .
344
LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 345
reciente ' tan conOCl"dos a sus 1ectores que puede prescmdir
1
.
r
. . de
sitado en los tiempos turbulentos y angustiados de Enrique IV.
os no?!bres de muchos de los difuntos. Nos ofrece una vivaz Se vuelve, pues, Manrique hacia una posicin ms primitiva y
d evoc~ct~n de la vida de la corte, y aun es muy posible que su
escrtpctn de 1 fi
as Justas Y estas recuerde unas fiestas famo
1 equilibrada, si la cotejamos con el pesimismo del otoo medie
val visible en la Danfa. El nico aspecto en el que las Coplas re-
;~ ~si de Valladolid en 1428. Despus de aludir a la Castilla
1
velan cierto influjo del Renacimiento es quiz el acento que
e stg 0 XV, el poeta nos presenta a su. padre visto a travs 1 se coloca sobre la fama en cuanto premio a una vida virtuosa,
de 1a campar , f
acton con amosos personajes de la historia ro- aunque este matiz aparezca decididamente subordinado a con-
m::a, compartiendo la cualidad de ms relieve que ofrece sideraciones religiosas caractersticas de la Edad Media.
cla a uno, para terminar presentndolo por s -mismo. Cierra . Los tpicos empleados por Mantique no ocultan sus pro-
e poema la
1a rect.be como Vtstta respetuosa de la Muerte a Rodrigo, quien
la . . . al .d
ptas emociones, sino que las expresan grficamente, y hasta es
di corona a una extstencta vtrtuosa. T vt a posible que stas fueran algo ms complejas de lo que parece
m ~ohl ce el poeta- alcanza la fama; sta, en realidad, se
la adcl 1 t~, no obstante, dejando lugar a estotra vida tercera:
1 a primera vista. y a hemos comentado el poema satrico diri-
gido a la madrastra-cuada del poeta, y su probable origen en
e cte o Don R0 d . h .'
la f rtgo a conseguido a la vez la salvacton disensiones familiares que habran aumentado con el tiempo.
y
li ares.
ama, en lo que se fundamenta el consuelo de sus fami
La imagen q d 1 . . cf
( Es posible que las bodas del poeta y su padre con dos herma-
nas provocasen emociones ambivalentes, y que el dolor que le
terior , ue omma as Coplas es la del vta)e ( . an ocasion la muerte del padre fuese complicada por el remor-
fl mhent~, pag. 339): las vidas individuales son ros que ditniento a causa de disensiones pasadas. Todo esto queda en
uyen acta el mar d 1 h d 1 un terreno de hiptesis interpretativa, pero lo cierto .es que,
celada t did ' to os os ombres, st se escapan e a
al arrabe:I d a for la Muerte en medio de sus placeres, lle~an f de haber semejante conflicto de emociones, la necestdad ~e
a P~ ......: eh a senectud; la Muerte invita a don Rodrtgo una resolucin artstica del problema sicolgico resultara mas
...r con uen . urgente 18
gen prim di
r
a esperanza. Dentro del cuadro de esta .lllla
(el origeno~b~ se dcol?can otras: el fuego, el_ roco, la hierba
imgenes de loco e ~ta.queda patente). Las dos ltimas son
que los se transttorto de la vida en este mundo, igual l .t 1 tegro de las Coplas ,
1 .
18. Eustaquio Tom, Jorge Manr:que. C
on ~ tex 0 n
la Danra pu crlods oscuros de dentro fedientes de que habla 1 tilsticas a las
.. genera e la M Los dos poetas parten de1 ~s. Montevideo, 1930; Leo Spitzer, ..Dos observaoones s1n~ro-es retratos
mo punto d . . uerte. Coplas de M.,., NRFH, IV, 1950, pgs. 124; Stephen Gilm"f, ; :24. Lida
es -. diamet aloctrmal, pero su sensibilidad ante esta vida pasaJera de la muerte en las Coplas de J. M.,., NRFH, XIII, 1959, P. gs. de .bs Co-
r mente op
presin muy c1a d uesta. Y 1as imgenes nos dan una tnl ) 1
de Malkiel, La idea d~ la /ama, pgs. 2914, Y ~Para~!'~ Coplas di
Plas.. : RPb, XVI, 1962-63, p~. 170-3; .Gualue~ .. ~~tdature Modem,
te. Profund ra e la actttud de Manrique frente a la muer
(quiz tamb~ente afectado por el fallecimiento de su padre
Manrque tra Medioevo e Umanemno, Tesu e Saggd t in the Coplas.
Saggi, 2, Bolonia, 1964; Peter N. Dunn, ThemesMberto ~~ Monte ..chiosa
of J. M.,., MAe, XXXIII, 1964, pgs. 169-83; la ed G' M. Ber
era urgente ~n po las premoniciones de la suya propia), le ~~ Coplas di J. M., Studi Ji Leng"! e Le_tteratura Spagnfas, de J. M. y ~
como emocion~eso ver los problemas tanto de tipo intel~al tlni, Tudn, 1965, pgs. 61-79; Franasco Rico, Unas coP 24 . Joseph VinO,
fiestas de Valladolid en 1428, AEM, IJ, 1965, l~~ i 68, pgs. 314-28;
15
t?rioso en su b;ue aqulla le planteaba, y alcanza salir vtc 9
The Petrarchan Source of J. M.'s Las coplasof ~ C0 pt/zs snd the Deatb of
stdo frecuente fueda de consuelo de un: modo que. habra Richard P. Kinkade, cThe Historical Date .. .

en a temprana Edad Media, pero que era inu . J. M.,.; Sp, XLV, 1970, pgs. 216-24. ' .
346 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 347
1
8. Los POETAS DE LA CORTE DE NPOLES
tante breves serranillas, especialmente las de Carvajal.
tase en sta; a veces de un tipo de parodia que nos recuer a
T1
r el Libro de Buen Amor, pero que, de modo ms frecuen!e. nos
La consideracin que acabamos de hacer en torno a las remite al gnero ms idealizado como sucede en las lttmas
Coplas de Jorge Manrique nos ha llevado cronolgicamente serranillas de Santillana. Por ninguna parte se dej~ entrever
demasiado lejos. Hemos de retroceder pues a los cancioneros 1 la influencia del humanismo italiano: fuese ello debido a qhue
de los aos sesenta de los que el ms impor;ante, hoy perdid~, es tancos ad U-

i
Alfonso quisiera mantener en compartlmtentos
1
contendra las piezas compuestas en la corte aragonesa de Na manistas italianos y poetas hispnicos, o al aislamldento .e t a
"d para m e
poles; de l derivan tres cancioneros que co11servamos (d. mayora de los poetas espaoles y a su mcapacr a .
anteriormente, pg. 316).. Tras una tentativa anterior que ter grarse en la sociedad literaria italiana que los mantuvo en un
. b Cuanto 11evamos
minara con la derrota de Ponza (cf. pg. 326), Alfonso V el tono provinciano de alto b n 11o sm em argo. , d
Magnnimo entr triunfalmente en Npoles en 1443, en donde 1 dicho no signifida que nos encontremos ante una poesia . , e
baja calidad ms bien quiere decir que cualquier. innfovacion
gobern hasta su muerte en 1458. Atrajo en torno a s este
. , d d 1 mtnca orzosa
monarca tanto a humanistas italianos (cf. anteriormente, pg. Italiana, sea de tipo intelectual o e n e d N J
260) como a poetas hispnjcos, aunque no era sta la ~rimera mente hubo de comenzar desde Espaa misma, no . es e
vez que autores espaoles se haban establecido en Italia -te
nemos el caso extrao del juglar Juan de Valladolid o Juan
1 poles.
Aunque Estiga y Dueas compusieron
. poemas po1'itlCO
.
n los canc10neros
s
de
Poeta que haba vivido en Sicilia en etapa ms temprana de estas piezas no se hallan representadas e . dan
, alegricos que se
este mismo siglo-. Se trata, sin embargo, del primer grupo co 1a corte. Entre los escasisimos poemas . . , . d amor de
h~~ente de tales poetas, y destacan entre ellos Juan de An 1 "d ,
dos merecen consi eracion esp ecial .la Vmon e
d Dueas (que
duar, Carvajal, Juan de Dueas Pedro de Santa Fe Y Juan Juan de Andjar y la Nao de amor de Juan e ) Contadas
de Tapia. Carecemos totalmente' de datos para afirmar la es di d M" a de amores
compuso tambin una paro a e zs . d la propia vida
tancia e.n Npoles de Lope de Estiga, pero es posible ~~~ 1 veces el poema surge de las circunstandas T e . mientras se
se relacronase con sus coetneos que constituyen este conu del autor -los compuestos por Juan pe ap~nstituyen los
to, ya que uno de los cancioneros lleva su nombre, aunque no hallaba prisionero tras la derrota ded onza, les biogrficos
1 . . la ocia e materta
fue, por otra parte, compilado por L ' meores eemplos-, pero . a~se .ar luz sobre esta cues
~s poetas de la corte de Alfonso V (incluso aquellos que
estuvieron a su servicio en fecha anterior a 144.3) alcanzaron
un .alto grado de refinamiento que fundido en algunos poe-
)
con que nos encontramos lffipide arroJ
tin 19

. .

d Valladolid), Ho-
mas. con cierta frescura de ton~ lo; hace de atractiva lectura Ga1l tra cLa
: - 1 en Sicilia (Juan e
19. Ezio Levi, l!n JUglar ~pan~19-39. Francisca vendtell . :. BRAE.
~u mters, sin embargo, depende ms de lo que dejaron de mena;e a Mennda Ptdal, 111, pags.g6n treS poetaS de la JlliStDllXX . 1933,
\ corte literaria de Alfonso V de 1:; ~ .584-601, 733-47,d Y Napl~ daos
aler en ambiente tan innovador. Se adhieren estrechamente
a, as formas tradicionales hispnicas: canciones de amor cor
XIX, 1932, pgs. 8.5-100,
pgs. 69-92. Isabel Pope,
J: musique ~le a .la ~1 : siecle, Pars,
'ecl Musique el poste auffi Romanica, 9,
tes, ~ !as ~ue el amante sufre sin esperanza de recompensa, la seconde moiti du xv SI e~, EmJDa Scoles, 0 tClna Ven
cuya uruca 1954, pgs. 3.5-.58. Carvajal, Poene, ed.I 1968. pgs. 251.81 Frana:paoles
. mflu encia
extranera
. es la francesa dectres
A<noro-
...... Roma, 1%7; d. M. Morreale, RFEde ~ respecto a los JUdos
sos de ttpo stm
ilar al antenor;
. panegricos generalmente bas
' drell, cl..a posicin del poeta Juan
348
LA EDAD MEDIA
r
:
POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 349

9. GMEZ MANRIQUE y sus COETNEOS


{ 10. PoEsA sATRICA

Casi por .el mtsmo



tiempo en que componan los poetas del La vida poltica y social de Castilla en los primeros tres
::'es~polit~o, ~rge
de Bae e~s~do
en Espaa una nueva generacin de
Jvenes para ser incluidos en el Cancionero 1
cuartos del siglo xv era una incitacin constante a la stira.
Alguna crtica social se encuentra en el Cancionero de Baena
(h. ~~h 41 gura, llls destacada es la de Gmez Manrique Y en la Danfa de la Muerte; las luchas de lvaro de Luna y
1
49 ~), tto de Jorge, ms importante, sin embargo,
por su 1~ alta nobleza durante el reinado de Juan II se reflejan no
s aportacrones
pgs. 368. 3 7!)
al . drallla prtmttivo
(cf ms adelante, 1 solo en los poemas de Santillana sino tambin en el primero
de los grandes poemas satricos annimos, las Coplas de Ay
como d ' ya a medtados de siglo se haba dado a conocer
mantuvuno e l~s ms cuidadosos artfices en la versificacin; panadera! Esta pieza, supuestamente narrada por una mujer
ticas sin
o su esttlo y t '
d
. .
ecruca en sus compostctones no ama-
dr ' 1 que segua a1 ejrcito, relata la batalla de Olmedo (1445) en-
otros s gran es cambios durante el resto de su vida. Entre tre partidarios y enemigos de lvaro de Luna. La descripcin
1480?) e encuentra , el . converso An t6n de Montoro (1 404? se centra en torno a la cobarda de cada uno de los contendien-
conocidd poeta sattrtco Y burlesco; Suero de Quiones, mejor
1
Pero Guift,r ~ ~asso honroso (cf. anteriormente, pg. 269);
{ tes principales, a quienes dedica una estrofa. en versos de
ocho slabas, subrayando los ridculos y, en ocasiones, asque-
fensa de t e d egovia (nacido en 1413), autor de una de rosos resultados de su cobarda. El poeta, que no se decide
por ningn partido, se limita a acumular ridculo sobre la
de rimas varo e Luna Y otros poemas y de un diccionario
cuyo ttulo de G . .
racin provenzal . fin aya ctencta nos remtte a su tnSpl f nobleza demasiado degenerada ya para la lucha. Constituye
de tendencia .... 'al~' almente, Juan Agraz, poeta elegaco Y esta obra la anttesis de los libros de aventuras caballerescas
.u.~or IZante 20

-
de su tloca,., Sef, XVIII 19.5
tas sobre la Misa de 8, pgs_ 108-13; Antonio A1atorre Algunas no-
r
Y de las crnicas que stos inspiraron; con todo, a duras penas
se ajusta a la realidad, de la que se hace una abstraccin en
forma artstica 21 , como en los libros de aventuras.
Las otras dos composiciones satricas ms importantes son
~La Misa de amores _;'jes., J:RFH, XIV, 1960, pgs. 325-8; Jules Piccus, tambin poemas annimos en versos octosilbicos, las Coplas
e Santillana y J de uan . Dueas,., ibid., pgs. 322-5, y El Marqus
Lot>e de Stiga." VidaD.,., Hz~pi, 10, 1961, pgs. 1-7; Eloy Benito Ruano,
1i de Mingo Revulgo y las Coplas del Provincial que como las de
. 20. G6mez Manri Y can~oneto,., RFE, LI, 1968, pgs. 17-109. Ay panadera! fueron imitadas por poetas posteriores. No se
a6n de Escritores ea:~anczonero, ed. Antonio Paz y Melia, 2 vols., Colee refieren a1 reinado de Juan II, sino a la situaci~ desesperada
u~ trabajo de Hany Sie os, 36 Y 3?, Madrid, 188.5; me apoyo tambin en f
~ero, ed. Emilio eora:r,0 de Pr~xuna aparicin. Antn de Montoro, C411 de Castilla en tiempos de Enrique IV. El Provinczal representa
Antn de Mont
<lust oro y
Y Mor, Madrid 1900 Rafael Ramfrez de Are-
1 a Castilla al modo de un corrompido monasterio del que h~c_e
d rao<_>ne.s a la biografa su testamento, RABM, IV, 1900, pgs. 484-9, e . r
un 1nrorme el superior d e 1a .ord en con rootl"vo de
. una. VlSl
d
e los a!Jab1bes,. ibid gsde A. de M. El mot.fn de 1473 y las Ordenanz>IS
~:b de obras. de bu:Z:,. 1 ta. Compuesto probablemente hacia 1474, al :final del retna 0

-
-;2-5; Erasmo Buceta, A. de M. y el Cllllcio- .)
1 run, Conversos del si ' XVII, 1919-20, pgs. 175-82; Charles v.
~!:s P&s0 .5%3. Peto Gen~ (al~ito de A. d.e M.), Fi, XIII, 1968- Pgs. .5.5-60; Eloy Benito Ruano, Los Hechos del. llT1.obisf;_~~ Toledo, don
Cal!ed ~ : J. Tuulio, 2 vols CHe gova, Lz gaya ciencia, ed. J. M. ~
gren panczonero de P. G d "S Madrid, 1962; H. R. Lang, cThe """ Alonso Carrillo, por P. G. de S., AEM, V, 1?68, ~- 5C0 plas de la patt
21. Nilda Guglielmi, cLos elementos satricos en_ 85
' assages de P. G. dee S.,., RH, XIX, 1908, pgs. 51-81; O. J. Tal! . _
_ .temontant a Luan,., NMi, XXXII, 19.31, dera,., Fi, XIV, 1970, pgs. 49-104.
350 ( POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS .351
~e Mingo
LA EDAD MEDIA
Revulgo fueron tal vez un primer intento. en esta
de Enrique Se
anteriores. IV,d nos remi t~ a 105 sucesos de los nueve aos nea); un dilogo en sayagus en torno al nacimiento de Cris-
poema, pero m: ~ mattz fuertemente antijudaico en este to, qu~, aunque no se trate de una representacin teatral,
1
cin sexual Ca . roda cal todava es la denuncia de la corrup-
incluidos en la Slobt OSal Jos Vtetos
' Y 1as perversiones se hallan
a no dudarlo) ;a ~ gunas ~e estas acusaciones eran justas,
r
posee mdudablemente rasgos dramticos, y quiz contribuye-
al desarrollo del drama religioso; por fin, varios himnos.
as fuentes principales de la Vita son bblicas y patrsticas,
imagen aplicaday a egeneractn sexual se utiliza como una Pfse a que Mendoza incluye tambin material profano entre
22
pectos. Menos esta una h sociedad corrompt'da en todos sus as- e que se cuentala poesa espaola del siglo xv
Revulgo con est rec amdente se relacionan las Coplas de Mingo
. .
pestmtstas. e escan
Castill fi aloso panorama, aunque no son menos
1 d Algunas de las composiciones de ndole poltica de Men-
oza, posteriores a la subida al trono de los Reyes Catlicos

1
al que Enrique ~ gura en ellas como un rebao de ovejas, no son sat'meas,
stno
que constituyen una abierta defensa de'
voren los lobo (l ' su pastor Candaulo, permite que las de un programa poltico, aspecto en el que se halla de acuerdo
comentan el hs h os Jrandes nobles). Los dems pastores que
r con otros poetas como Gmez Manrique, Antn de Montoro
rstico estiliza; 0 t~logan en sayagus, especie de dialecto Y Juan Alvarez Gato. La razn es bien manifiesta: Fernando
lptico de Casti~ que tba a pasar al drama. El cuadro apoca e I~ab~l restablecieron el orden con firmeza dejando atrs la
Desde el punto ~ qu7 nos presenta es vvido y emocionante. Vaetlactn ' co rrupcton
h y anarquta
de ttempos
de Ennque.
Se
tiras. Mereci e VIsta e~ttico es la mejor de las tres s r ~ 11.egado a sugerir que tan slo su actividad en este sentido
fo Hernando d:~ ~omlentarto por parte del cronista y bigra s vo a Espaa de una revolucin de campesinos. El favor
(~e esto~ monarcas dispensaron a la cultura y a las letras
u gar.
1 t antenormente, pg. 258) fue un motivo ms para obtener
a .alabanza de los poetas. Quiz por esta razn, como por la
11.

vulgo
IGO DE

Muyporbien
MENnOZA

el fr pudier
y LA POESA RELIGIOSA

.
. on ser escrttas las Coplas de Mingo Re
Fray igo coannascano igo de Mendoza (h. 1425- h. 1507).
l mas obvia del galardn monetario, varios poetas dirigieron
a Isabel, ya de modo abierto ya de forma solapada; ciertos
P?,emas en los que la alabanza se encumbra hasta la admira-
~tn de tipo sexual, que a su vez toma esa forma de hiprbole
compuso de ov verso en sus aseen dientes por lnea materna, asferna caracterstica de la poesa amorosa cortesana de fines
en unas
mas polticos1 reli . pocas ptezas
amorosas y algunos poe- l del siglo xv 23.
Vita Christi 'qu gtosos Y morales, adems de las Coplas de r Julio Rodr!guez Purtolas cSobre el autOt de las Coplas le Mingo
~vulg~,.,
22
Homenaie a Rodrigue:-Moino, Il, pgs. 131-42; cE.ixiJneP Y z.~:,:
5
verston
. , de estase lfsuman cas1 cuatro mil versos. La pnmera
. 1
que sigui otra tm~s se compuso hacia 1467-1468, a la oza: literatura y sociedad en la baja Edad Media hispnica. RVF, VII,
l%6, pgs. 139-74, y Leyeldas cristianaS ptlmitivas en las obraS de Fray
se imprimi unatx;o ttempo despus, y finalmente, en 1482, f l .de M., HR, XXXVIII, 1970, pgs .368-85 (todos xeilnP~ con ~
arttculos sobre Mendoza en De la Edad Medi4 a la edad conflictzva: estudtts
extensin la Vit ebrcera como versin oficial A pesar de su \
desde 1'a Encaro aa , arcadehch
h e o tan slo el perodo que va te BRH,
literatura espaola, Madrid, 1972); Keith Whinn?m, Ms. 1 ~a
'r:
bbargo, en el aMn ~sta. la matanza de los Inocentes; sin
ense K-III-7; el llamado Candonero de FrtrY 1. de M., Ft, VII, 96
16172, Y cThe Printed Editions and the Text of the Works of Fray
ue~ nmero de J. pnnapal. de la narracin se entretejen M.,., BHS, XXXIX, 1962, pigs. 137-52. . . . _..-~. .-n~~ del

canttdad de comenta~O:,:O~os , dtversos. Contiene adems gran


2.3. Maa Rosa Lida, cLa hiprbole sagrada en la vv<- _ _ . . .
e mdole moral y social (las Coplas
1
352 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 353
L~ Vita Christi forma parte de un conjunto de poemas que
f utilizan para propsitos religiosos son de una gran variedad,
CO~S~ltuyen Una importante innovacin dentro de la poesa r
,religiosa espaola, aunque ~n este aspecto por decirlo una
vez m'
L .as, e1 retraso cultural de Espaa se patentiza
' de nuevo.
, a~ Vtdas de santos y los milagros de la Virgen son casi temas
umcos en la narrativa religiosa hispnica durante los siglos XIII
y, en algunos casos, se elaboran a base de vivencias familiares
al pblico. Este acercamiento de la vida de Cristo en sus mo
mentos ms solemnes a la experiencia cotidiana y trivial puede
resultar chocante a nuestra sensibilidad moderna, y, con todo,
no fue aprobada por la totalidad de los eclesisticos coetneos,
Y XIV. En el siglo XIII, en otros pases los franciscanos comen- ( pero -y de ello no hay duda- goz de un gran atractivo
zaron a d'IVu1gar entre los fieles la vida ' y la pasin de Crtsto
. que perdur hasta el siglo XVII.
1
con as Meditationes vitae Christi, por algn tiempo atribuidas En estos poemas se echa mano inevitablemente del mate-
a san Buenaventura, que extendieron su influencia a obras en rial bblico, pero, frente a Mendoza y San Pedro que se valen
~r~sa Y en verso, al drama y a las artes plsticas.~Ya por d ( de modo directo de los Evangelios, Montesino lo hace en
s g 0 XIV estas vidas de Cristo de inspiracin franciscana se 1 mucho menor grado y Romn de modo muy escaso, tomando
encuentran con fr b , d ' h ct'a su material bblico de fuentes distintas. Romn utiliza muchos
final e~encia en uen numero e paises, y a . {
bes de la centuria se hallan difundidas por Catalua; sm elementos de los evangelios apcrifos. Un rasgo que deriva
~m argo,_ hasta los aos 1470 no se empieza a escribir obras claramente de las Meditationes es la fijacin en los aspectos
e, este tipo en castellano. ms horrendos de la crucifixin: la Passin trobada de San
d ~s poemas a que acabamos de referirnos son, aparte dd Pedro describe, pongamos por caso, lo que debi suceder
D~ rugo de Mendoza ya mencionado: la Passin trabada de ( cuando las vestiduras de Cristo fueron desgarradas de su es-
I.ego _de San Pedro; las Coplas sobre diversas devociones Y palda, en un momento en que las llagas de los azotes. ha~fan
zs:erzos de Ambrosio Montesino y finalmente las Trovas 1 comenzado a sanar. Pasaje de tal ndole no son exclustvos
e a gloriosa Pasin del comendador Romn. F~eron impre-
sas to as ellas
r de Espaa: en Escocia, William Dunbar, muy prximo crono-
. en 1os anos
- 1480 aunque algunas parece que lgicamente a Diego de San Pedro, se sirve casi e"<actamente
~e ~~mpusieron alrededor de la dcada anterior. La influencia de la misma tcnica, y anlogos procedimientos se dan en ot~s
hecistva _en tales obras no fue la Devotio Moderna como se pases durante esta poca. La Passin trobadf!, como 1~ Vtta
loa sugerido, sino la corriente franciscana y ms en' concreto, de Mendoza posee un fuerte atractivo popular Y cualidades
Seshsellrmbones lde los reformados de esta orden entre los que dramticas (~s posible que se .llegase a representar i?clu~o ;f
aaane
de a u '1
. M '
propto endoza y Montesino. La Vita ~IS 1
Cb't'' r el siglo XVI) mantuvo su popularidad mucho despues aun e
la aparicin 'de obras ms modernas sobre el mismo temd ~
mentq e ' cuedyo heterogneo carcter hemos advertido antenor
ficad 05~~e~~
st erarse como una serie de sermones versi ' de la desaparicin de las mismas. En la primera dc~da
siglo XVI, Montesino {m. 1513) tradujo al castellano a 1 a
v;
stira di~lara la-'_Anunciacin, Navidad, etc. Las tcnicas de 1
' ogo uramattco
' ~ Christi de Ludolfo de Sajonia (obra originada enla Devot;o
vale son . 'd,
,,:asi I entica 1
Y comparaciones vvidas de que
nes
1 Moderna} y ya el Retablo de la via de Cristo compuebs
0
populares gl s a as que encontramos en los sermo ' 22?.) tiliz claramente 1a o ra

-
siglo xv.. RFH
Y el amo;
m eses, por ejemplo. Los diversos smiles que ~ '
VI ,
cort~.. ~~
, . ,
1XX946,' pgs. 121-30; R. O. Jones, <sabel la Cat6lict
por Juan de Padilla ( 1468- 15

.
bada super ampliamente
u a
de Ludolfo. Como la mayora de estos poemas,pe .~ ~ro
1 R t blo

goz del favor popular alrededor de un siglo; ..1~ asstde est;


. a 1as o t ra s compostctones
. . .
. ' ' I, 1962, pgs, 55-64. : .

23,- DEYEIUlOtrl)
354 LA EDAD MEDIA POET\.S CORTESANOS Y ECLESISTICOS 355-

tipo y, durante el siglo XIX, an se imprima en priegos sueltos


f trato de impresin y ya a comienzos de 1511 se puso a l
para la venta entre el pblico ordinario; Habra que aadir venta un volumen que contena un millar de poemas. El xito
que la ve~si~n impresa de la Passi6n constituye, al parecer,
una abrev1ae1n de la versin manuscrita recientemente des
1 fue inmediato y se lanzaron sucesivas ediciones ampliadas. El
conjunto de cancioneros que se derivan del General entra por
cub?erta en el Cancionero de Oate-Castaeda (compilado derecho propio dentro de la historia literaria del Siglo de Oro;
hacia 1480) 24, el contenido del volumen de Castillo, sin embargo, hemos de
discutirlo aqu, pues representa la produccin potica del rei-
nado de Enrique IV, y de un modo especial, la perteneciente
12 EL CANCIONERO GENERAL
1 al reinado de los Reyes Catlicos.
Este cancionero incluye una parte final de Obras de burlas
Los cancioneros que hemos examinado anteriormente -Bae r provocantes a risa, la mayor parte ms o menos obscenas, que
n~, Palaci~, Herberay y los descendientes de la perdida antolo- 1 arrastraron una existencia crepuscular, independizadas del. cuer-
gta napolitana- representan el gusto de un solo individuo 0 po de la obra en posteriores ediciones e impresas por separado;
de, un grupo uniforme; el que ahora vamos a considerar (el en tiempos ms modernos permanecieron desatendidas de cr-
?Ias ~!ens? de todos ellos, con ventaja) ofrece un carcter de . ticos e historiadores literarios. Al igual que las cantigas J'es-
I~clusion sistemtica ms que de seleccin. Se trata del Can ( carnio e de maldizer galaico-portuguesas, las Obras de burlas
czo;zero general recogido y ordenado por Hernando del Castillo, encierran piezas de autores bien conocidos entonces Y ahora
por sus creaciones de tipo religioso y su enfoque idealizado
qwen comenz hacia 1490 a reunir todos los poemas que
pudo enontrar desde tiempos de Mena en adelante, inclu
r del amor corts.
yendo a unos pocos poetas anteriores que haban perdurado 1 En aspectos tales como el de la acogida de romances Y

villancicos el Cancionern general seala una ampliacton ., de los
en el favor del pblico. En 1509 firm el compilador su con
. 'de la poesa vculta en otros, en camb"Io, presenta
domlDlos .
una restriccin cada vez ms' estricta, como sucede en el ~aso
con 21. J: Trovas de Romn- (en su versi6n ampliada Coplas e la Pasin
en eda f s::;cci6n),_ al igual que las Coplas de Mon;esino, fueron iJnpresBS de la cancin cuya tcnica, ya de por s reglamentada, er 1
San p eh: ' ?'n Introducciones por sir Henry Thomas Londres, 1936; para a ser cada vez ms rigurosa en el nmero de estrofas Y de
P<>sie ~e ~n.sltese la bibliografa. Maree! Bataillon, 'Chanson piense ~t
rimas, e incluso en las disposiciones dentro del esquema e
Erna R n~_odtton. Fr. Ambrosio Montesino BH XXVII 1925, pgs. 228- b;
.ucm t "-- ' potica
' - de' fray A. M..., .Ate '
IX 1959 pgs' ugunos aspectos de la obra rimas. Esta limitacin constituye, por otra parte, un st::ma
HJi, xxix 1 %/6-~1 ; Joaqu!n ~imeno, Sobre el Cartujano y sus crltt~ ~es
de San p~. 'la.gs. 1-14_; Ketth Whinnom, The Religious Poems of
pgs. 1-15 Th S etr relattonship and their dating,., HR, XXVIII, 1 ,
D; f
de destreza: trabajar con xito dentro de los estrechods
. .,
previstos por la nueva convene1on era,
en efecto
'
meJor
d1
Narrative Religi~s u~posed Sources of Inspiration of Spanish Fiftee?thC:J: ndice de la habilidad del poeta. Esta maestra por parte ~
comparaciones reli. erse,., ~ XVII, 1963, pgs. 268-91, y El ongen e E
XLVI, 1963, pgs81 0::
de! stglo de oro: Mendoza, Montesino y Romn~, RE j autor poda conseguirse adems por me~o d~oor:~~~u~
1 mientos: un poema del General, por eJemp ' ed leerse
bada, de' Die:
castellana p

Pasi6m AEM I
3-85 Alberto Navarro Gonzlez El mar en la ltt. lflt
~liO [sobre Padilla]; Dorothy S. Vivan, Passi6n tr~
an Pedro, Y sus relaciones con el drama medieval de
versos de modo que las dos mitades. resultan& pu t:al que
como piezas independientes de signilicados eren .
sion ol D. d~ ~~ pgs. ~51-70; Dorothy S. Sevcl-in, The Earliest
s' ve;:
Vase tambin O. . s La Pasz6n trabada,. RF LXXXI 1969 pgs. 1769 ofrecan unidas. . , . . t . r otr parte,
ligious Lyrc, caps~~ ~~~ature and Pulpt: p~. ~07-11;' Woof, English Rt- Esta habilidad y restrice1on aludidas arectan, po
356 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS 357

tanto al rea conceptual como a la mtrica de los poemas: el refinados poemas que se basan en los juegos de cartas. La
gnero potico denominado perqu (una serie de preguntas, misma suerte de composicin sobre una base previa conv~cfa
de. aparente devaneo) se cultiva mucho, y la anttesis, la para- -segn parece- a Pinar, ya que la mayora de su _produccton
doJa Y los juegos de palabras se encuentran en el cenit de su se reduce a glosas de otros poemas. La obra de Qwr6~ ofr~e,
empleo entre los poetas del ltimo cuarto del siglo XV, ejer- por su parte, una mayor variedad, y es quiz el mas tptco
cindose bajo normas cada vez ms rigurosas: el vocabulario representante del gnero de las canciones, ya que slo cuatro
se halla notoriamente restringuido tanto en .la cantidad como de las suyas se ajustan exactamente a las normas rigurosas
en la ndole de los trminos (casi todas las palabras son abs- que se pueden colegir de un vistazo sobre el General, Y otras
tractas). Todo esto, naturalmente, hace sumamente difcil el
que un lector moderno pueda concentrarse an en un poema
1 tres se hallan muy prximas en este sentido. Otros. poemas
de este mismo autor caen dentro de otro tipo muy diferente;
?e tan reducidas proporciones como la cancin, y dificulta uno, por ejemplo, desarrolla la metfora dei asedio . de. amor
tgua~mente la comprensin de los poemas. Resulta atractivo
c?nstderar, Y ste pudiera ser el enfoque correcto, estas can
1 en modo tal que casi obliga al lector a perseguir el stgntficado
a tres niveles distintos:
ctones como muestras del ingenio intil en una cultura qu~, Es una muy linda torre
como otras, acometi un camino desviado. Es posible, sm
embargo, que los modernos crticos hayan errado el blanco, { la Discrecin y el Saber,
Razn la tiene en poder
Y qu~ algunos de los trminos abstractos repetidos con fre y la socorre
cuen~a como gloria y muerte puedan constituir (en _las r quando se quiere perder
canoones Y en las dems piezas) simples eufemismos de upo de manera
sexual, lo que hara posible, por lo tanto que muchos de estos 1 que si alguno est defuera
aunque todo el mundo junte
poemas celebrasen un amor sensual co~umado.
y se ayunte
. r:n algunos casos conocemos tan slo el apellido del poe~a no }'entrar la barrera.
mclwdo en el Cancionero general, como pasa con Soria, Tapta
~qu~ no ha de confundirse casi seguramente con Juan de Porque quanta fuer~ falta
apta [_d. anteriormente, pg. 347]) y Guevara. Todos ellos a los que entralla queremos,
c?~pusteron buenos poemas y el mismo Guevara, que poe-
~~0 dentro de las rgidas convenciones de su tiempo, estaba
1 tanto ms en ella vemos
ser tan alta
que ganalla no sabemos,
~spuesto a escribir ms francamente a veces. en una de sus
ptezas ' e1 eneahezamiento (que no ha de tomarse
necesarta 1 y la puerta . '
vmosla con tino abierta,
m~tb~como de la propia mano del poeta) nos cuenta que lo mas est tan torreada
escn
tr 1 mient
ras yaca en cama con su amante. Acerca de otros que cerrada .. ~
da~ p~etas contamos con noticias poco ms abundantes: los r
.{
la halla quien no la aoerta;
os taocumentales arrojan cierta luz si bien no de absoluta te por medio de una
g:an . ' sobdre las biografas de Carta~ena y Quirs, y el enea y otro describe las desdichas de un ~ un sepulcro revelan
amtento . "6n nos declara que pmar es un. alegora en la que unos hombres salva)~ Y .
hermano d e una composto
e Florencia Pinar. Quir6s y Pinar son autores de diferentes aspectos de sus cuitas.
( 359
358 LA EDAD MEDIA POETAS CORTESANOS Y ECLESISTICOS

Florencia Pinar constituye una excepcin no slo por tra de lo que conservamos un eJemp 1o rus
1ado en una pieza dra
tarse de la nica mujer entre los poetas que forman los can- mtica de Gmez Manrique (cf. ms adelante, pg. 369), pero
cioneros, sino tambin por la preferencia que se da en escasas no hubo con todo una tradicin consolidada antes de fque
. 1 i uieron los ran
canciones hacia los objetos concretos. En una de ellas, por : J.varez Gato abnera el cammo en e que s g . . es
ejemplo, asemeja el amor a un gusano, y en otra se compara ciscanos igo de Mendoza y Ambrosio Montesmo. \a quten
a s misma con unas perdices prisioneras. Aunque este segundo 1 , 'nfl ) E 1 s composiciOnes a 1o
probablemente extendio su 1 UJO n a f de
. . . 1 , enes y las ormas
poema se ha interpretado en el sentido de un inocente an:or r divmo se strven de los temas, as tmag ,
hacia la naturaleza, encierra, con todo, implicaciones de upo la poesa del amor profano en cuanto a las formas, se empez,o
' , en 1apoesta
sexual en alto grado (segn nos muestra la consulta de un . con el villancico (es posible que e1 genero nactera . a tonad as
bestiario) 25 . { espaola de la prctica de poner palabras rel tgtosas
, d las formas corte
Mucho ms abundantes son las noticias que poseemos en populares), pero el romance y, mas tar e, as
torno a Juan Alvarez Gato (nacido hacia 1440-1450 Y cuya sanas se volvieron a lo divino. Y aunque estos pocosll. poemme
. d 1 literatura caste ana
muerte tuvo lugar hacia 1510), un converso que prest sus se nos presentan al final mtsmo e a d das a converttrs e
servicios durante algn tiempo en la cmara real, Y est_UVO dieval, hay que consignar que esta.b an estt~d Si lo de Oro 26.
influenciado fuertemente por Hernando de Talavera, Diego en un relevante ingrediente de la literatura g eros ms
tan en canoon
Lpez de Haro (que tom parte en una embajada a Ro!IIS Otros muchos poetas que se presen 'tos por sepa
o manuscn
en 1493), y Garci Snchez de Badajoz que compuso la roa- tardos que el General o en edioones ed' 1 en su obra
yora de sus atormentados poemas lleno~ de paradojas despus rado, poseen rasgos inconfundiblemente m tev:o.~ ales en su
1
de 1500. Entre todos stos lvarez Gato cultiv la mayor y algunos de ellos incluso son totalm~nt~d ~ d::"atgunos de
variedad de los gneros no dramticos: piezas de ndole poli actitud y tcnica. La continuada pop an a que no existe
tica, satrica, moral, alegrica y amorosa pueden hallarse de~tro r. estos poetas del siglo XV nos indica una vc:z m s que desden
de su repertorio, aparte de sus obras en prosa. Su contribu- solucin alguna de continuidad. Los canooneroslos libros de
~n ms importante al desarrollo de la poesa espaol~ ~ den del General, al igual que los ~m;d~ Alfonso de la
sm embargo, por un conjunto de poemas amatorios a lo divillO aventuras caballeresca~ Y 1~ Visi6n dele~bli~ aun mucho des-
El cont~afactum, o poema de contenido profano elaborado en l Torre, mantienen su mfluJO sobre el{ Los gustoS y las
un senttdo religioso, se hallaba hondamente arraigado en Euro- pus de haberse introducido nuevas orm.as. d GarcilasO que
. la reacet n e
pa; es posible que en Espaa empezara a fines del siglo XJ\', f actitudes medievales sobrevtven a
desdeaba las inveteradas convenciones.
25 Keith \Vhinnom, Hacia una interpretaci6n y apreciacl6n de las ctlt' 1
Ganes del <Ancion~o 1.meral de Blb, Fi, XIII, 1968-9, p4gs .361-81;1;:::.
rey, An lneruous. Portrayal of a Split Personaliey-., RoN, IX,
~~it~~til, La posie ly,ique, II. Juan B. AvalleArce; ~
1 \
ci~ Can Elzonero l.metlll, BRAE, XLVII, 1967, p4gs. 287~ttS
los p tera, IX!eta Carta&ena del Cancionero generlll Y sus . pnar.
vase~ X>.."VVU, 1968, pgs. 3-39. A prop6sito de FloretJCI& _.
bim en la tesina ~n.o/ fbe &stiary. En. tomo a Quirs JDe~ ~
~ ., vida abaU va indita de A. J, Foreman. Para diversos , $oblc tttS
irwcocionc:s del r-~' d. F. Rico, c"Un penacho de penas (
'VfUIOoneto gmc-tzl}, .RJ. XVII, 1966, pgs. 174-84
1
EN LOS ORGENES DEL DRAMA .361
r !acin, crnicas y otras fuentes. Sera natural el considerar,
( a_s, las formas semidramticas de poemas de debate y pasa-
tlempos populares, como piezas dramticas de hecho y derecho,
per~ tales caminos son equivocados y todo nos indica que el
culttvo del teatro fue extraordinariamente dbil en la Castilla

Captulo 9
1 medieval, aunque debera aadirse que en Portugal fue ms
endeble todava. .
Abundan en la Europa de la Edad Media los gneros prxi
EN LOS ORfGENES DEL DRAMA 1
(
mos al teatro, las diversiones populares representadas y los tex
tos literarios dialogados. Las piezas ms antiguas, con todo, son
composiciones exiguas relacionadas con la liturgia pascual, que
l. EL DRAMA Ll'I'RGICO ~ se desarrollaron ms tardamente para constituir representacio-
nes para otras fechas sealadas del ao como el Viernes Santo,
Espaa cuenta en 1 Ed d M di . 1( Navidad y Epifana. Todas estas piezas, debido a su origen,
cin en la m a a e a con una vigorosa tradi- se incluyen bajo la denominacin de drama litrgico, .que por
de imaginaci:;;or ~a:te de los gneros poticos, en la prosa l~go tiempo se crey sujeto de un continuo proceso. De forma
advertimos un ' cr~rucas Y prosa didctica, pero en el drama stmple en sus comienzos, seda gradualmente relegado a los
pocas piezas re;.~ 0 contraste: hay, en primer trmino, unas ( ~edaos de las iglesias, y ms tarde a las calles, proceso que
representacin r~~o~as de muy reducidas proporciones y una ( Implic la secularizacin y el empleo de la lengua romance.
ninguna obra m ~~osa en romance de finales del siglo XII;
reinado de Enri S e esta ndole encontramos luego hasta el
una representaci:ed;~ e? que Gmez Manrique compone
r Esta teora -se ha demostrado recientemente-- se apoya no
tanto en la evidencia que proporcionan los textos, cuanto en
las hiptesis decimonnicas surgidas de la inevitable idea dar-
muy breves. Desde lo _avtdad Y un par de piezas profanas \Vniana del progreso, que privaba en la juventud de los crticos
hallamos sin b s anos noventa del siglo xv en adelante, ( que la formularon. La realidad, en cambio, nos muestra una
mticas 'que cem. argo, un abundante repertorio de piezas dra configuracin menos ntida en la que pudieron darse (tal ~s
"' '
.{"ernndez d e Juan del Encina y Lucas ,.j
quiotntenza por 1a oura el caso) algunas formas simples posteriores a otras mucho. mas
decenios del ~glnes continan escribiendo an en los primeros complejas, y donde piezas en latn, por otra parte, pudieron
lab stoxvrDtd
a undante llora . d e 0 os modos, el contraste entre nutrirse del prstamo de tradiciones populares. El drama, pu:S,
~us~cia casi total ~6n . el drama en el Siglo de Oro y la no se nos presenta en lucha con la hostilidad de la Iglesta.
ltnagtnarse ms tntsmo en la Edad Media apenas podr.fa Muy al contrario se nutri de la misa que, antes de dque se
ms al compararhe~~ato. Esta situacin nos sorprende a~ llevase a efecto a exclusin casi total de los legos e. un:
de textos teatral a de Catalua donde hay abundanaa Parte activa, era esencialmente dramtica en su concepc.t n
en romance. Par:e;: lat~ y, en poca ms tarda, tambin (
d~ante 1a Edad Media oybvto que muchas piezas se perd~~ , to anterior de la euet-
. l. Hardison, Christian Rit~. Para un plsnl~en Th~ Drlllftil ol lb~ M~
811' todo esfue-~ h . que, Por consiguiente hay que diri t1n, vase Chambers Th~ M~diaeval Stage; Kar ,oung,
4C.V acta 1a b' d ' . vob.,
usque a de testimonios en la Iegs / dieval Chwch, 2 Oxford, 19)).

'1
362 LA EDAD MEDIA ( EN .LOS ORGENES DEL DRAMA
36J
1
La primera representacin litrgica que germin fue el no conservado nos proporcionan algunas adiciones ms, aunque
Quem quaeritis? (o Visitatio sepulchri) de Pascua que, con f escasas El elemento de mayor inters lo constituye un manus
probabilidad, se desarroll como una ceremonia relacionada t tos en latn y ro
crito del siglo XVIII, que nos presenta ex "bil de un

'
con la misa de la Vigilia de Pascua. Los textos ms antiguos manee mezclados de la representacin de .la St dad y del .
se remontan al siglo x, y ya por el ao 1000, representaciones Officium pastorum atribuyndoles una anttgue a. st
t
de esta ndole se hallaban difundidas en la mayor parte de la
1 glo xm Otros tesrlmonios nos muestran que el prun:er t~ 0
Europa occidental. Los primeros que nos ha legado Castilla { no puede ser posterior a hacia 1500, ni el segundo podstertor
se hallan incluidos en los breviarios de fines del siglo XI, es . .. d ad no se pue e ave
al siglo XIV, pero su , verd adera anttgue
critos en el monastedo benedictino de Santo Domingo de Silos; 1
riguar. . e al - no puede
la ms amplia de estas dos representaciones dice, por ejemplo:
( La gran escasez de textos ~era de at ~a ni nece
. Interrogat Angelus et dicit ad Discpulos: Quem queritis deberse principalmente a la prdida de manuscn osicacin al
m sepulcro hoc, Cristicole? 1 sitamos ir demasiado lejos para encontrar una_ exp en
l
d . d f en Cataluna, ya que,
Respondent Discipuli et dicant: Ihesum Nazarenum cru t esarrollo vtgoroso e estas ormas cu1 al eclesistica
ci6xum, o colicole. el perodo crucial, esta regin .se hall~b~ tu~ ~ausible para
Iterum respondet Angelus: Non est hic, surrexit si~t f mente bajo el influjo de Francta. La 01Ca razon P
, . d 1 drama en otras zonas
es la
loquutus est; ite, nuntiate qua surrexit Dominus, allduta. 1a escasez de textos liturgtcos e d d .finales del
Antiphona: Surrexit. Te Deum laudamus. influencia de los monjes cluniacenses que, ~~ e Castilla
siglo XI, controlaron muchos aspectos de la vt a ~tural d;
Otros importantes tipos del gnero son el Olficium f~s; .
de modo que en el ttempo en que
(dado e1 retraso
. do una orden
~orum, o adoracin del Nio Jess por los pastores (r:Obto f Espaa) el drama litrgico pudiera haber a~r~gam; dominaba
este su estructura del Quem quaeritis? mencionado y constituye,
a su vez, la ms antigua representacin en torno a la Navidad);
el Ordo stellae, referente a la Epifana que representa la
monstica, al parecer desinteresada por e ra '
el mbito religioso y cultural. li , . s que exista se
La reducida cantidad de dramas turgtf Pascua, que era
visita de los Reyes Magos, y el Ordo prophetarum, donde ~
f relacionaba principalmente, al parecer, con :ra1
del ao ecle-
retablo de profetas del Antiguo Testamento (y otros rna: para los cristianos medievales. el punto ::Os los dems das
e~tre los que .se incluyen Virgilio y la Sibila) predicen el nact 1 sistico, eclipsando a la Navtda~ Y a ~ temprano desarrollo
mtent~ de Cnsto. En la Depositio, o depositacin del cuerpo santos, primada que se nos rev a en el igualmente escaso
de Crtsto en el sepulcro el da de Viernes Santo, se trata, del Quem quaeritis? Es sorprendente que torno a la Navidad;
hasta una etapa bastante tarda, ms de una ceremonia que r drama religioso en romance se centra en tan reducido, no po-
~~ una representacin. En Catalua todos estos tipos se hallan pero cuando el nmero de las piezadssC: 2
ten representados, pero Castilla no nos ha legado texto algun~ f demos esperar una regulandad esta uca e

a e;;te respecto y, de incluir en el mbito de nuestra invesn f JdediVal


.,.._,..;....,. 1Jr.mUI lll
gactn a Portugal, Galicia y Aragn tan slo podra sumarse NoteS on the ~iR :XXX 19,, ~

~
k
un Quem :> de Compostela' un Olficium pastoru111 2. Alexander A. Par ~ Aut sa&ramentaJ,., M _:,ftdez valleio and the
.
d e Cotmbra quaerztzs. Spain and tbe Origins of o . of Felipe Fc:rwuo Honor o/ Clr
y una escasa canttda
. d de 'matertal
. que provtene
de 170-82; Joseph E. Gillet, ~The Mernori4SEssttJS nJ Sttulits 111 cPour ~
z l Histoty of the Early Spantsh l)raitlD, 264-80 (jeoreJ Cirot.
aragoza Y Huesca. Las referencias . documentales a material kton Brown, Nueva York, 1940, pgs. ' .
1
'
.364
LA EDAD MEDIA

2. EL AUTO D
f
,,j
EN LOS ORGENES DEL DRAMA

rece cada vez ms probable, sin embargo, que se trate de una


.365


E LOS REYES MAGOS rara importacin de. allende los Pirineos. Algunos de los rasgos
La nica pieza dram 't" :1' de la obra (en concreto el motivo de los presentes como prueba)
al . I a lea en romance conservada y anterior derivan de los poemas narrativos-franceses acerca de la infan-
slgoxveslad d
man . enom1na a Auto de los reyes magos (el t. - cia de Jess y la lnea maestra de la narracin est tomada
uscrtto carece de ttul0 ) S
Reyes dis e encuentran en ella los tres del Evangelio de san Mateo. El lenguaje de la pieza apunta,
a Belen~ cuten en torno a la estrella aparecida y deciden ir
para comprobar di 1 f d
r a su vez, en la misma direccin: palabras tradas a rima, pero
si el nio , me ante a o renda de sus ones . :: -que no riman, sin embargo, segn la pronunciacin castellana,
Cualquiera r~~e~ nacido es Dios, un rey terrenal o un hombre lo haran en lengua gascona, y es probable por ello que d
ticias ori Isttan a Herodes quien, horrorizado por sus no- ~~ autor de la pieza fuese un sacerdote gascn establecido en
diata~enteer:i convocar a todos los sabios de su corte inme- J~ Toledo, al igual que muchos franceses durante este perodo,
incapaces d espus .~e la pa;tida de los Magos. Los sabios, ~ que debi de componer esta obra para las funciones de la
rien entre
Una sugeren .
:re;~:1~=rt el m1selterio del nacimiento de Cristo,
runca manuscrito que conservamos.
..r'
,.
Epifana en esta ciudad. De tratarse de una composicin en
castellano por un autor de tal procedencia o de una traduc-
finalizar con ~la a~~ptahle indica que Ia obra completa debera cin del gascn, no podramos obviamente servirnos de ella
Nio de lo a Vlslta al pesebre y la aceptacin por parte del como base de evidencia para una temprana tradicin dram-
s tres dones ~ b
de hombre re n ) puesto que erectlvamente se trata a f'. tica en Castilla 3 No mengua esto naturalmente las cualidades
es muy br~ y Y los a la vez. El Auto en su estado actual de la obra ni constituye un argumento concluyente c~ntra una
con todo uvne ~conservamos 147 versos tan slo), pero logra, ~\ corriente autctona del drama, pero nos deja, en ~b~o, frente

(1os tres Rey h esbozo d e 1os caracteres de 1os personaJeS
c1erto f, a una hipottica tradicin que no nos ha legado ntngun t~t?,
dramtica Hes se a1.Ian en l diferenciados) y encierra tensin '1 sin que tengamos pruebas claras de otras fuentes. De extsttr
a 1a natural. ace dsurmr
t:>
una cuest1on ~ d 1
. , d e 10 o e po1ttca
en torno 'ti representaciones dramticas religiosas en romance entre los
depende en :a e la soberana, si bien el enfoque del que siglos XII y xv debieron de ser escasas.
relacin :ligur tn ~arte su significado viene constituido por la
0
mento (e{ anat tlpolgica entre el Antiguo y el Nuevo Testa
t
1.f


. etionnente p, 126 b' 3. ESPECTCULOS POPULARES Y CORTESANOS
muesdtran incapaces de as~so:g; H' nodta .32)ch.Los ra tn~s ts; },
Ia re encin d C . a a ero es: re azan en erec La legislacin de este perodo de casi .tre~entos ao~
mente sus prop~ rlsto Y no pueden ya penetrar adecuada
lOS textos r eJ'tgtosos
contiene alusiones al drama religioso y a pasauempos popu
nes d el Nuevo ..., en cuanto son premon1cto- 1
lares. Por largos siglos la Iglesia haba condeD;ado repalresen-
Co ~estamento. r
. mpuesto prob bl
stdera al Auto e t eme~te a finales del siglo xn, se con
una tradicin fl on . recuencta como el nico superviviente de
1
t-
1
scenetas en guno
taciones_ y ritos lascivos, prob ables .remuu
' . . rimas anmalas .
3. Rafael l.apesa, cSobre el_ Allto de los rey~s magos;~ (peto conslte-
- orectente del drama religioso en romance; pa 1 Y el posible ori&en de su auror., De 14 BJad Mei4W~ per cThe J)ramatiC
les lacun d . . se J. Corominas, NRFH, XII, 1958, pg. 75n.~
50 Guiliem:o Dfaz-Plaja, cEI
Fgural In~on
BH,

XLV 1943, J>a&s. 55-62.
e l'hist~ire du dratne rcli
81eux en Espagne avant G6mez Mannqllet
Texture of the ARM MLN, LXX, 1955, pgs. ;
ARM., EstE, 4, 1959, pgs. 99126; David W. Foster, "' ,
and the ARM., RR, LVIII, 1967, p6as. J-11 ..

1
.366
LA EDAD MEDIA EN LOS ORGENES DEL DRAMA 367
de los casos de los ritos a d 1
mente pg 53 ) . P ganos e a fecundidad (cf. anterior la procesin no se generalizara hasta comienzos del siglo .XIV.
'
d egeneradas del dr , nuentras que
. en otros se tratab a de formas La primera regin peninsular en adoptarla fue Catalua, pene
triones y ya e am.a clsico. Se censur a los mimi e his- tran?o en fecha ms tarda en Castilla, y tiene doble impor-
, n 1os tiempo '
autor que se con . . s mas tempranos de la Iglesia, un t~c~a en la historia del drama: proporcion, en primer lugar,
profesin. Durant VIries~ se vea obligado a abandonar su tecrucas auxiliares al modo de las diversiones populares que
prohibiciones cu e e ~eriOd~ que ocupa nuestra atencin estas hemos visto; constituy adems una fuente prolfica de repre-
ineficacia se 're .Ya reiteracin constituye un sntoma de su sentaciones que tenan lugar cuando la procesin se detena
ledo
. 1 .
cui 4 ) y APitend: los concilios de Valladolid (1228) To- :
ran a ( 147.3) . , -
-- en los puntos prefijados de su ruta. Este avance, con todo,
Ig es1as y los lud d N "d no pernuten las danzas en las no se dio en Castilla hasta mucho ms adelante. -
a los clrigos ent 1 e S ~VI ad; Alfonso X, por su parte, prohbe Los festejos aristocrticos y cortesanos, como las diversio-
de escarnio q asd te~e partidas tomar parte en los juegos nes de tipo popular o las ceremonias de la Iglesia, constituyen
.
recinto sagrado
, ue e rungu'
.
od d
n m o pue en celebrarse en el a _su vez un manantial de tcnicas, y a veces tienen en s
una representa~i ~uto~tzndolos sin embargo a participar en nusmos cualidades dramticas. Los torneos ofrecen cada vez

0 en una pieza d
0
res (Of/icium p n e la presentacin de Cristo a los pasto-
as1orum) 0 d 1
p e os tres Reyes (Ordo stellae),
1 ms el aspecto de espectculos cuidadosamente preparados;
-~~ta el punto de que los participantes se aproximan a la
1
lo hagan con el e~ a ~sc:ua (Quem quaeritis? ), con tal que ~tacin de los caballeros, como sucedi en 1461 cuando
que importante r ~nti?IIento de su obispo. Todo esto, aun Miguel Lucas de Iranzo (cf. anteriormente, pg. 272) fingi la
fica juegos d; es t~ mconcluyente: no sabemos qu signi 1 defensa de un puente al modo del Passo honroso, o en 146.3
Y. la frecuencia con. escarruo e 1:gn . . . Y 1465 cuando el Condestable y sus huspedes representaron
oramos asimismo el 1enguaJe
eJecutarse Estos que la representacin autorizada debera
blemente una esp Juegos .
b"Ien una suerte d ecre primittva
t d
' sin emb argo, no constituan
e representa
.
del drama profano sino ms
'
proba- combates simulados entre moros y cristianos. Los baquetes
exigieron a su vez preparativos progresivamente complejos Y
llegaron a adquirir cierta relacin con los momos, que en ~u
forma tpica constaban de algn aparato sorprendente, un dis
es, o e ceremonia b crones por parte de actores erran
por ejemplo. Por los u~rlescas tales como la del nio obispo, fraz, la recitacin de un poema y la oftenda de un presen~;
r
[ue _se ofreca al p~li se refiere a los tipos de espectculos Las referencias a tales momos se hacen frecuentes a parttr
.os Juglares deciamab co, estamos mucho mejor informados: de mediados del siglo xv, y una descripcin detallada d~ los
Juegos, de manos. Lasan,. toc~ban instrumentos y ejecutaban que se celebraron en la corte portuguesa durante la Navtdad
Y automatas de diversiOnes populares incluan tteres 1 de 1500 nos es presentada por el embajador espaol. La tra __
d , . una com 1 d d moya que en ellos se empleaba alcanz cada vez ~o~ ~
a emas de las fiestas eli . P eJI a creciente, formaban parte
~eremonias burlescas t ~losas. Todos estos espectculos y las
6
tacularidad y ejerci gran influencia sobre la escenificaa ~
e los dramaturgos . Pusieron recursos Y tcnicas en manos 1 drama religioso durante el Siglo de -Oro, .aunque antesd les
. da en una e as
pueden tomars_e 00' pero ?0 constituyen piezas dramticas ni r tructura de los momos se h a1la mcorpora d ba
del dr mo eVIden ohras de G6mez Manrique. Habra que ana
- dir que no se a
. , .co y el
Loama P<>r este tiempo cra que garantice la existencia
;., s autmatas . 1 una clara divisi6n entre estas fiestas de tipo ar~toca Miguel
..orpu ~ .
. s, restividad qeran muy Utruzad OS en la procesin del drama religioso: poco despus de 1460, por .eJemP,t' escenas
ue se procl . Lucas de Iranzo dispuso en Jan representaCiones e,
am como tal en 1264, aunque -

1
368 LA EDAD MEDIA 369
EN LOS ORGENES DEL DRAMA

apropiadas del Evangelio para la Navidad y Epifana y en unt sentacin antes que para la lectura, y lo mismo puede afirmarse
ocastn se llev a escena una autntica pieza teatral 4 de una tercera pieza de reducidas proporciones, las Lamenta
dones hechas para Semana Santa, que constituye un dilogo
entre la Virgen Mara y san Juan, traduccin ampliada del
4. GMEZ MANJuQUE litrgico Planctus Mariae.
No puede dudarse, en cambio, que la Representaci6n .Jel
~ espectculos progresivamente refinados -se habr ad- nacimiento Je Nuestro Seor constituye una autntica pteza
Vertido ya- proliferan en la segunda mitad del siglo XV Y teatral concebida para la representacin, aunque no entre en el
ste es el perodo en que ya no necesitamos de hiptesis en mismo tipo que el Auto de los reyes magos. Su argumento
tomo a la posible existencia de representaciones teatrales principal (la narracin de la Navidad de acuerdo con el Evan
en romance: contamos en efecto con textos de la poca. Ll gclio de san Lucas) lo debe al 0/ficium pastorum; le acopla,
'
figura de ms relieve es ahora G6mez Manrique (d. anterior con todo, el autor una escena inicial de farsa en la que las
mente, pg: 348) que compuso cuatro piezas susceptibles de I'
ridculas sospechas de Jos son abatidas por un ngel:
repr:sentacrn escnica, una de las cuales se escribi para bs
:nJas ~el convento de Calabazanos del que una hermanl cO viejo desventurado!
. propto autor era abadesa. Pertenecen dos de estas compo- Negra dicha fue la ma
stcrones a la es.__; d
r~e e 1os momos: una de ellas
fu e mottVaua
_.J. en casarme con Maria,
1
por a celebracin del catorce aniversario del prncipe Alfonso por quien fuesse desonrrado.
146
en ~. Y otra fue compuesta con ocasin del nacimiento de Yo la veo bien preada,
no s de quin, nin de qunto;
un sobnno del poeta. En la primera que contiene un prlogo dizen que d'Esplritu Santo,
en prosa,. las damas de la corte se ~delantan a su tumO psr2 mas yo desto non s nada { 1
}otorgar VIrtudes Y talentos al )'oven prncipe en la segundl,
as cuatro d ' d cO viejo de muchos das,
. '?~ es cardinales y las tres teologales prestan .
en el seso de muy pocos,
:~!lel'Vcro al Prncipe recin nacido. No es ciertO, stn el p~pal delos locos!
que estos momos fueran concebidos para la repte- T no sabes que Ysatas
dixo: virgen parir{
lo qual escrivi por esta
doozclla gentil, onesra,
cuyo par nunca .eri?
~
(~ubo una tradicin ~en{ ~ tomO 1 san J~to ~
r:indolo como un personaJe c:6nuco~ puesto.~ ~
rimo hizo emocionalmente necesmo ~ tndiUci6a de
del esposo de la Vugen.) Su<:ede 1~ una._qu~~: prni la
Maria en tomo a su hijo recin nacido, eo(.....,. .no ~
c:rucifm6n; un dilogo entre Jos pl~Storet ..-

l
370 LA EDAD MEDIA EN LOS ORGENES DEL DRAMA 371
(
en dialecto sayagus); momos, en los que se presentan smbolos Queda por considerar el contenido doctrinal de la Repre-
de la pasin al Nio Jess; y, finalmente, una cancin de sentacin centrada en la consideracin de que la Navidad Y la
cuna en forma de villancico sin estribillo cierra la obra. Todas Crucifixin se hallan indisociablemente unidas y dotando as{
estas escenas que complementan la narracin evanglica son, de forma dramtica la divulgada doctrina de que Cristo se hizo
pues, amplificaciones de elementos preexistentes (tal vez en. hombre para morir en la Cruz 5
la lnea de la tcnica de meditacin franciscana [ cf. anterior La actividad dramtica de Manrique parece ser la nica en
mente, pg. 352]) o, en el caso de las dos ltimas, formas ~1 reinado de Enrique IV. A travs de ella nos revela el autor
profanas vueltas a lo divino. cierta familiaridad con formas litrgicas o semilitrgicas de las
Se acostumbra a contemplar la Representacin a qna luz representaciones de Navidad, pero no hay datos, con todo, para
desfavorable en comparacin con el Auto de los reyes magos afirmar una tradicin dramtica ininterrumpida desde el Auto
por ser una obra menos dramtica, pero esto es el resultado de de los reyes magos. La conclusin para el drama en romance
antes de mediados del siglo xv ha de ser idntica a la adopt~da
un equvoco en cuanto a la naturaleza misma de las obras, que
son de ndole muy diferente. El Auto est dotado de un estre
r por lo que toca al. drama litrgico en latn fuera de Cataluna:
to desarrollo dramtico causal que constituir la caracterstic~ 1 la escasez de textos excluye en ambos casos toda posibili~d de
casi universal de cualquier obra teatral desde finales del .~~ una floreciente y continua tradicin. Hubo representaCio?es,
~lo XVI ~asta mediados del :xx, mientras que la Representaczon pero fueron pocas y aisladas, y nicamente en la segunda ~~d
mtenta mculcar una leccin por medio de una serie de escen~s del siglo XV comienza a surgir algo semejante a una tradiCion
que se presentan como vietas o retablos aislados. En aqul, dramtica en romance.
cada escena se desprende inevitablemente de la anterior Y ape
nas se da alguna que pueda omitirse o trasladarse so pena de
dest:utt el drama; en la Representacin, en cambio, escenas con 5. FORMAS SEMIDRAMTICAS EN TEX'l'OS LITERARIOS.
tcnicas diversas se disponen armoniosamente para esclarecer . : : ie~tas. diver-
los pun~os de la doctrina que encierra. Manrique ha desplegado .
Hemos notado ya elementos dram ucos en c. d 'd 5 a
ul . quedan re uci o
gran. eutdado en la composicin de la obra, pero, de haberlo s1ones pop ares y cortesanas, pero no. . s cr{ticos
quendo, le hubiese sido posible disponer la mayora de sus es aqullas, pues se dan incluso en texto~ literarios. ~cas laten-
cenas en un orden diferente, por lo que no cabe hablar de han llamado la atencin sobre las cualidades drama. . to de
un fracaso tcnico, sino de un gnero de composicin diferente. tes en el decir de Francisco Imperial en torno al ~a~~ti de
~unque Manrique no pudo naturalmente conocer el Auto, de Juan II y, de modo mucho ms seguro, en la Vzta el: en su
bi de tener notiCia ' cas . Y
de algunas representaciones liturgi igo de Mendoza. Diego de San Pedro, a su vezdir:;n dram-
en su obra nos ofrece una lograda fusin del drama litrgiCO Passin trabada cierto conocimiento de Ull;a ~teCl~utctona)
con los momos, lo que debera llevar a la crtica a centrar de r tica (que no ha de tomarse como necesanam ,
nuevo la atencin en tomo a la controversia acerca de los orf.
~enes del drama litrgico. La interpretacin errnea que condu
f :s.
' ,
Harty Sieber cDmmatic SymmetrY in G6jj ~
'qU~:'s' ffl"estntll-
pfgs. 118-)5. Justo.
ci6n del nacimiento 'de Nuestro Se~, HR, ~,' 11 Egipto, ]CfYSS Bib~
JO a ~chos a una infravaloracin de .}a pieza de Manrique se 1 Garcla Morales, en su edici6n del hto de l11 como autor. pero la
apoya . en la hiptesis de que la historia del drama constituye ficas 11 Madrid 1948 sugiere a G6II1CZ ManrlqUI: , -< ..
un proceso de desarrollo rectilneo y nico. queda ~uy d~. ' . . . ' '

1
EN LOS ORGENES DEL DRAMA 373
372 LA EDAD MEDIA r

acerca de la Crucifixin y, aunque no nos deja siquiera entrever piezas castellanas aparecidas con anterioridad a 1490, se origi-
que su P assi6n fuese concebida para la escena, la representacin naron- no a partir de la herencia del drama latino clsico: me-
en este caso fue posible y parece que incluso se llev a efecto dieval o humanstico, sino de la Iglesia y de los espectacul<:s
en el siglo XVI. Se espera naturalmente ciertas calidades dra semidramticos de la sociedad medieval. Todos estos expen-
mticas por parte de los poemas de debate, pero, en uno de los mentos provisionales y espordicos de formas teatrales o semi-
casos, la realidad parece haber ido ms all de esta esper~~: r escnicas durante la Edad Media hispnica, prepararon el ca-
es muy posible que el annimo Dilogo entre el amor, el vte~ mino para Juan del Encina y Lucas Fernndez en la ltima d-
Y la hermosa se destinase para la escena (cf. anteriormente, pa . cada del siglo xv y las primeras del siglo XVI. -~n ambos, as{
gina 337) 6 como en Gil Vicente encuentra plena expreston por fin el
Ha de considerarse, finalmente, otro grupo de textos. Se drama medieval hisp~ico, cuando en ellos tambin est na-
trata de piezas en latn que no fueron representadas, pero que 1 ciendo el del Siglo de Oro.
se lean. A causa de sus cualidades estilsticas, se utiliz a Te- (
rencio como texto en las escuelas medievales, aunque no es
rosmil que se diera en Espaa un caso similar al de la roona
v: 1
.
alemana Hrotsvitha que en el siglo x compuso una serie ~e
comedias neoterencianas en latn, como puro ejercicio literariO
Y para su propia satisfaccin segn parece. Se ley a Plauto Y
Sneca espordicamente y ;n el siglo xv dramas de ste se

tradU)eron ' suyas o atributdas
al castellano as' como otras obras
a l. No tenemos testimonio alguno de que se representase ~
Espaa ninguna pieza clsica latina antes de comienzos del st
glo XVI, Y lo ms. probable es que no hubiera en absoluto :
presentaciones de esta ndole, lo que puede afirmarse probab
~ente de las comedias elegacas y humansticas. Todos estos
t~pos ~e obras dramticas en latn ejercieron, sin ero~ar~~ '
cterta mBuencia literaria, que lleg a ser un poderoso tnflul
en el caso de la comedia elegaca en el Libro de Buen Amor,
7

por ejemplo, o de la humanstica en La Celestina Las pocas r

and6 ili~=Y.J:i Clarke, Francisco Imperial, Nascent Spanish ~~


Passin trabada d ~ PQ, XLII, 1963, pgs. 1-13; Dorothy S;.,: 1 de'lJen (
daza d Medi' e ego de San Pedro,.. Olaslotte Stern, cFray W'go
7. anR. L Gev:at Dramatic Ritual, HJ{. XXXIII, 1965, pgs. 197-24~~ Vtf.l 1
Nueva York. rtsmer, The Influence of Plautus in Spain be/ore Lope 1sJitU - . . S a.m. RPb, XI,
f T , ncc and Plaurus 10 P ____, ' catalanas
E
en Espaa. 19 t 44.; Justo Garda Soriano, El teatro universitario '1 hulllil11l945' o o

cripts and Early Printed Edtttot~o 0 e d Las versiones medieYa'es


Edwin J. We~h:os sobre .el origen Je nuestro arte dramtico, Tol~'r.fedi; J' 1957-58, pgs. 2939; Nic~las C. ~:':,.'&M (en prensa). -
val and p R ! The Ltterary Reputation of Terence and PlautuS 10 MJnUS" Y castellanas de las mgedtas de Sn
re- cnatssanc:e Spain,., HR, XXIV, .1956, pgs. 191-206, Y
1
f

BIBLIOGRAF(A

BRAS GENEkALES
1
( Antti A~rne y Stith 'rhompson, The Types o/ the Folktale. A clas-
szfz:atton and bibliography, 3. ed., Folklore Fellows Communi-

! cations, 184, Helsinki, 1961.


Juan L. Alborg, Historia de la literatura espaola, I, 2. ed., Ma-
~~HM. .
Jos Amador de los Ros, Historia crtica de la literatura espaola,
. 7 vols., Madrid, 1861-1865; reimpresin, Madrid, 1970-1971.
Ri~rdo Arias y Arias, El concepto del destino en la literatura me
dzeval espaola, Ma~d, 1970. .
Dorothy Bethurum, ed., Critica! Approacbes to Medieval Literatu-
re, Nueva York, 1960. .
Amrico Castro, Espaa en su historia. Cristianos, moros Y udos,
Buenos Aires, 1948; revisada como La realidad histrica de
Espaa, Mxico, 1954, revisada de nuevo, Mxico, 1962. ,
H. J. Chaytor, From Script to Print, Cambridg, 1945. . , .''
Emst R. Curtius, Literatura europea y Edad Media latina, MX1
f co 1955
. .
.' ..'.
a
11 aeili
Ma~uel C. Daz y Daz, Index scriptorum latznorum tl!e .
1
htspanorum, Madrid, 1959. . ' ' .. i..t,0&res,
Joan Evans, ed., Tbe Flowering of. tbe Mtddle Ages,
1966 . . . .. . .
r David W. Foster Christian Allegory in Early Hispanic Poelr}
1970
Studies in Rom:mce Languages, 4. Lexington, : . Je bros
Bartolom J. Gallardo, Ensayo de una biblioteca espanola .
r raros y curiosos, 4 vols., Madrid, 1863-1889. a anteriores
Pascual de Gayangos, ed., Escritores en pros
al si;

glo XV, BAE, LI.


r
376 LA EDAD MEDIA \ 377
BIBLIOGRAFA
Sister Francis Gorml Th U
Works of M a
1 .
rs e. se. of the Bible in Representative .
e zeva pantsh Literature 1250-1300, Washington, 1
' ( Marcelino Menndez y Pelayo, Orgenes de la novela, 4 vols., NBAE,
Madrid, 1905-1915.
962
Ramn Menndez Pida!, Crestomata del espaol medieval, 2 vals.,
Otis H. Green
tellano l' na Y la trad'tct6n
e l' Espa- . occzdental.
. El espritu cas 1' Madrid, 1965-1966.
196 _ ;, a tteratura desde el Cid hasta Calder6n, Madrid, Alberto Navarro Gonzlez, El mar en la literatura medieval caste-
9 197
Denys HayH' ed., Th e Age of the Renaissance, Londres 1967. llana, La Laguna, 1962. ..
Friedrich G. R. Owst, Literature and Pulpit in Medieval England, 2. ed.,
9
66.
Madrid, 1eer El mundo med'teval E'uropa desde 1100 ' a 1350,
f Oxford, 1961.
Pedro Henrquez Urena,- Estudtos. de versificaci6n espaola, Bue- Howard R. Patch, Tbe Goddess Fortuna in Mediaeval Literature,
nos Aires

ing, and i
1961
}f ' a
Vincent F. Ho er. M
e teval Number Symbolism. Its sources, mean-
versity s::diuen:e on t~ought and expression, Columbia Un
l( Cambridge, Mass., 1927. .
- - , The Otber World according to Descriptions in Mediev~l
.

Uterature, Cambridge, Mass., 1950; traduccin castellana, .Mxi-


.,

co y Buenos Aires, 1956, con apndies de Mara Rosa L1da de


Nueva York, ~~ ~ English and Comparative Literature, 132,
Douglas Gray, Themes
3 d I . . . . . 1
Malkiel.
Cbandler R. Post, Mediaeval Spanisb Allegory, HSCL, 4, Cambrid-
gious Lyhir Lo d an mages tn the Medzeval Engltsb Relt
Johan H .. ' n res y Boston, 1972. . ge, Mass., 1915. .
Gabriel J=~~ E~:too d~ la Edad Media, 5. ed., Madrid, 1960.
Robert Pring-Mill, El microcosmos lullia, Palma de Mallorca Y
Florencia J ' . de Mackmg of Medieval Spain, Londres, 1972. Oxford, 1961. . ~ .d
BAE, LV:;er, e Poetas castellanos anteriores al siglo XV, F. J. E. Raby, A History ofCbristian~Latin Poetry, 2. ed., or '
1953. . .
Hans Robert Jauss ed G
des Mittelalt
. .
H' undriss der romanischen Literaturen
. r - - , A History of Secular Latn Poetry in the Middle Ages,
2. ed., 2 vols., Oxford, 1957. . . .
H Kr
enry Le aus
Pierre G~til
ers, e!delberg, 1968.
TheLaLivm~.
.
Th ea~re of Medieval Art, Londres, 196? ( David. Talbot. Rice ' ed. ' Tbe
_ Dark Ages, Londres, fortuna de
. 1965.
du Moyen A ' a
Poesze lyrzque espagnole et portugaise la fzn FranCisco Rico, El pequeno mundo del ~ombre. varta .
C S Le . ge, 2 vals., Rennes 1949-1953 una idea en las letras espaolas, Madrid, 1970.. , . 2
WIS The v ' . . 1 Claudio Snchez-Albornoz, Espaa, un enigma hzstorzco, vols.,
and Renaissan tcarded Image. An introduction to medzeval
con adiciones~ ;e';,{ure, <tmbridge, 1964; versin espaola, f Buenos Aires, 1956. .
B. Snchez Alonso Historia de. la bistorzografza espano ' ~
, . :.. la I Ma-
Mara Rosa Lida : M ~o, Arxel, Barcelona, en prensa.
drid, 1941. ' . . . . .. . .: 1 de libros
castellana M , . e alkiel, La idea de la fama en la Edad Media 1 Homero Sers, Nuevo nsayo. de una biblioteca espano a ..
ola,J.a:.
Francisco L ~co Y Buenos Aires, 1952.

Susan 1.. McMuU


B~ada, In~roducci6n a la literatura medieval espa;
Madrxd, 1966. r
64 19
raros y curiosos, 2 vals., Nueva ~ork, 19 ~ ~~ II ed.,
Jos Simn Daz, Bibliogra/ia de la ltteratura bzspamca, . ' .
terature Aioa; ;The World Picture in Medieval Spariish Li; 2 vals., Madrid, 1963-1965.. Cburch in tbe Middle
William ~tthews' ~z. Rom:, XIII, 1971, pgs. 27-105. ( R. W. Southern, Western Soczety and tbe .
Berkeley y Los k ., Medzeval Secular Literature. Four essays,
Marcelino Men' d geles, 1965 1
Ages, Penguin, Harmondsworth, 1970.
A. S. Spearing, Criticism and Medieval Poetry, .. .,
. 2 a ed Londres,
. .. :
1972. . . ,; .. 1946. . .
llanos, 10 vo~n ~df ~elayo, Antologa de poetas liricos caste~ Stith Thompson, The Folktale, Nueva Yor~>oJ
., Cion Nacional, Madrid, 1944-1945. ,:
r
378 LA EDAD MEDIA
t( BIBLIOGRAFA
379

M. Rodrigues Lapa, Li,es de literatura portuguesa. Epoca medie-


Stith Thompson, Moti/-Index of Folk-Literature, 2. ed., 6 vols., , 1 val, 6. ed., Coimbra, 1966.
L Copenhagu7 Y Bloo~ngton, Ind., 1955-1958. 1 - - , ed., Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros
ynn Thomdike, A Htstory of Magic and Experimental Sdence, 1 medievais galego-portugueses, Vigo, 1965. . .. .
Nueva York, 1923-1941. Pierre Le Gentil, Le Virelai et le tillancico. Le probleme des orz
!M. W. Tillyard, The Elizabethan World Picture, Londres, 1943. gines arabes, Pars, 1954. .
berto V3rvaro, Manuale di filologa spagnola medievale. II, Let E. P. y J. P. Machado, ed., Cancioneiro da Biblioteca Naczonal
teratura, Npoles, 1969. (antigo Colocci-Brancuti), 8 vols., Lisboa, 1949-1964. .
J. BVicens Vives, Aproximaci6n a la historia de Espaa, 2. ed., Carolina Michaelis de Vasconcellos, ed., Cancioneiro da Auda,
arcelona, 1960. 2 vols., Halle, 1904.
- - , ed., Historia social y econ6mica de Espaa y Amrica, 1-Il, J M. Mills Vallicrosa, Literatura hebraicoespaola, Barcelona,
Barcelona, 1957. 1967. '
Ke~t~ ~om, Spanish Literary Historiography: three forms o/ E. Monaci, ed., Il Canzoniere portoghese della Bibliotbeca Vati-
tstortzon, Exeter, 1967.
Ro~~ary Woolf, The English Religious Lyric in the Middle Ages,
cana, Halle, 1875.
J. J. Nunes, ed., Cantigas d'amigo dos trovadores galego-portugue-
vnord, 1968. ( ses, 3 vols., Coimbra, 1928. * 1
- - , Cantigas d'amor dos trovadores galego-portugueses, 2 vo s.,
CAPTULO 1 Coimbra, 1932. b t .
Stephen Reckert, Lyra Mnima. Structure and symbol in I ertan .ra-

M~git F r enk Alatorre, ed., Lrica hispnica de tipo popular, M- ditional verse, Londres, 1970. . Iica
1 Antonio Snchez Romeralo El villancico (Estudtos sobre la
XIco, 1966.
( popular en los siglos xV
y XVI), BRH, Madrid, 1969.
S. M. Stern, ed., Les Chansons mozarabes, ~~ermo,
1953
Jos Mara Aln' ed ., El canczonero
Madrid
' 1968.
espaol de tzpo trazczona,
l
~ 1 bese
Giuseppe Tavani, Repertorio metrico della lmca galego-por og '
Dmaso
- l Alonso Y J M Blecua, .ed., Antologa de la poesza , 'espa- 1
no a po ' d Officina Romanica, 7, Roma, 1967. ; lar y lo
Ma esza e tzpo tradicional, BRH Madrid 1956. E. M. Tomer, Lrica hispnica. Relactones entre lo popu .
nuel Alvar, ed., Poesa tradicional de os 'udo; espaoles, Mxi
~ 19~ . 1 culto, Madrid, 1966.
Eugenio
Ed d Asensi ~ oe tea Y realidad en el cancionero peninsu ar de
p 't' l
f
a a Medza,
Francisco Luis B , .,
2a ed BRH M dr'd
'.1 a 1 , 1970. . .. C.ApfTULO 2
C. M. Bowra, Heroic Poetry, Londres, 1 9?~ Odres' Nuevos, Va-
Poes' emardez, ed., Florilegio del Cancionero Vatzcano. 1
n ta a~orosa galaicoportuguesa de la Edad Media (con versio-
Rosa Castillo, ed., Leyendas picas espano as' .. .
C; ~:te anas~, ~~enos Aires, 1952.
p 'n wra, Przmztzve Song Londres 1962 lencia, 1956. . ''. 24 Cambridge, :Mass
2 a edronke' Medie
eter ls val Latzn. ' and the 'Rise of. European
. . L:yrzc,
Lave- . r Albert B. Lord, The Singer o/ Tales, HSCL, ' , .
~ ., 2 vo ., Oxford 1968 ,. ( 1960. . - 1 llana a travs de la lite
Ramn Menndez Pidal, La e!'opeya ;:~, 1945; la edici6n de
-Emilio Th
Ge M, ed'ze!'al Lyric,' Londres, 1968. .
h't' ratura espaola, Buenos Aires y. .
arctaGmez
rica, Madrid . . oesz~ ara'b'zgoandaluza. Breve szntests
' p, , ts o- 1
' 1952. ' . 1910 en francs. .. 'd 1934
--'--, ed., Las iarchas . . - - , Historia y epopeya, Madri
Madrid, 196
5
.romances de la serie rabe en su marco,
r
380 LA EDAD MEDIA BIBLIOGRAFA 381

Ramn Menndez Pida!, Poesa uglaresca y orgenes de las litera- R. Menndez Pidal, La Espaa del Cid, 5." ed., 2 vols., Madrid,
turas romnicas. Problemas de historia literaria y cultural, 6. ed. 1956.
(de Poesa uglaresca y iuglares), Madrid, 1957. Coln Smith, ed., PMC, Oxford, 1972.
Ramn Menndez Pida!, ed., Primera crnica general, 2. ed., 2 vo- Facsmil del manuscrito, Madrid, 1961.
lmenes, Madrid, 1955.
- - , ed., Reliquias de la poesa pica espaola, Madrid, 1951. 1 Cantar de Sancho II
- , Diego Cataln, y otros, ed., Romancero tradicional, I-II, Ma- 1 Carola Reig, E cantar de Sancho II y cerco de Zamora (RFE, anejo
drid, 1957-1963. XXXVII, Madrid, 1947).
1
El rey Rodrigo Mocedades de Rodrigo
R. Menndez Pidal, ed., Floresta de leyendas heroicas espaolas: Ed. R. Menndez Pidal, Reliquias. . h
Rodrigo, el ltimo godo. I, La Edad Media, CC, Madrid, 1925. 1 A. D. Deyermond, Epic Poetry and the Clergy: studzes on t e
Mocedades de Rodrigo, Tamesis, Londres, 1969.
Roncesvalles ( Facsmil del manuscrito, Nueva York, 1904.
Jules Horrent, Roncesvalles. tude sur le fragment de cantar de (
a
gesta conserv !'Archivo de Navarra (Pampelune), BFPLUL,
CAPTULO 3
CXXII, Pars, 1951.
R. Menndez Pida!, Roncesvalles. Un nuevo cantar de gesta es Christopher Brooke, The Twelftb Century Renaissance, Londres,
paol del siglo XIII, RFE, IV, 1917, pgs. 105-204; abreviado 1969. d tbe
en Tres poetas primitivos, Austral, Buenos Aires, 1948. Marshall Clagett, y otros, ed., Twelfth-Century Europe an
Foundations of Modern Society, Madison, 1961. Cam
Poema de Fernn Gonzlez ( Charles H. Haskins, The Renaissance of tbe Twelfth Century,
Ed. C. Car~ll Marden, Baltimore y Madrid, 1904. bridge, Mass., 1927. 1 1350
Ed. R. Menendez Pida!, Reliquias. 1 Friedrich Heer The Medieval World: Europe from 11 00 '
tbe Thir
l
Ed. Alonso Zamora Vicente, 2. ed., CC, Madrid, 1954.* Londres, 1962.
Peter Linehan, The Spanisb Cburch and tbe Papacy zn
Siete Infantes de Lara teenth Century, Cambridge, 1971. Galicia Le6n y
Francisco Rico Las letras latinas del siglo XII en '
R. Men~dez Pida!, La leyenda de los infantes de Lara, 2. ed., f
Madrtd, 1934. Castilla, Abaco, II, 1969, pgs. 9-91.

Cantar de Mio Cid 1


Cuaderna va . . 9 Bue-
P. L. Barcia, El mester de clereca, Enciclopedia Uterana,
. '
Ed_;und de Chasca, El arte iuglaresco en el CMC, 2." ed. (de
~tructu:a Y forma en el PMC), BRH, Madrid, 1967. r nos Aires, 1967.
. H' Regzstro de frmulas verbales en el CMC Iowa City, .1968
1. lona,
orrent fl" t .
. _ts orza Y poesa en torno al Cantar' del Cid, Batee" ( Berceo .. . . d Silos, Madrid,
Alfonso Andrs ed. Vida de Santo Domzngo e
19 3
R. Menndez Pidal ed ..C 1956 * r , ' ~,~~~d
1958. . . d Berceo, B!UI, J.V.U~U< '
- ed PMC ' MC, 3. ed., 3 vols., Madrid, 1954- Joaqun Artiles, Los recursos lzterartos e . .
___: E~'to 3
'
' " ed., CC, Madrid, 1929.
rno al Poema del Cid, Barcelona y Buenos Aires, 196). ( 1964. .
382 LA EDAD MEDIA BIBLIOGRAFA 383

Clemente Canales Toro, ed., Signos del Juicio Final, Santiago de Vida de Santa Maria Egipciaca
Chile, 1955.
Manuel Alvar, ed., Poemas hagiogrficos de carcter uglaresco,
Brian Dutton, La vida de San Milln de la Cogolla, de G. de B
Madrid, 1967. XI
Estudio y edicin crtica, Tamesis, Londres, 1967.* Mara S. de Andrs Castellanos, ed., La VSME, BRAE, aneJO
- - , ed., Los milagros de Nuestra Seora, Tamesis, Londres, 1~71. Madrid, 1964.*
John D. Fitz-Gerald, ed., La vida de Santo Domingo de Szlos, 1
BElffi, CXLIX, Pars, 1904. . 1 Libre dels tres reys d'Orient , .
C.armelo Gariano, Anlisis estilstico de los Milagros de Nuestra /
Seora de B., BRH, Madrid, 1965. 1 Manuel Alvar, ed., Libro de la infancia y muerte de Jesus (Libre
Gerhard Koberstein, ed., Estoria de San Milln, Munich, 1964. l, dels TRO), CH, Madrid, 1965.
- , ed., Poemas ha,iogrficos ...
C. Carroll Marden, ed., Cuatro poemas de B., RFE, anejo IX, Ma
drid, 1928: Santa Oria, * San Milln, y. dos Milagros. Facsmil del manuscrito, Nueva York, 1904.
1
- , ed., Veintitrs milagros, RFE, anejo X, Madrid, 1929. (
Ay ]herusalem! . .
- , ed., "B:'s Martirio de San Lorenzo", PMLA, XLV, 1930, ,
pgs. 501-515. 1 Mara del Carmen Pescador del Hoyo, ed., Tres nuevos poemas
Germn Orduna, ed., Vida de Santo Domingo de Silos, AMya, ' medievales, NRFH, XIV, 1960, pgs. 242-247.
Salamanca, 1968.* .
T. Anthony Perry, Art and Meaning in B.'s Vida de Santa Orza, Disputa del alma y el cuerpo '.
Yale Romanic Studies 2. 8 series XIX New Haven y Londres, Ramn Menndez Pidal, ed., Disputa ... , RABM, IV, 1900 pa
. 1968. ' ' ' ginas 449-453.
A. G. Solalinde, ed., Milagros de Nuestra Seora, CC, Madrid, (
1922.*
- , ed., El sacrificio de la Misa Madrid 1913. 1,
Razn de amor . .. . a vale
Mario Di Pinto Due contrasti d'amore nella Spagna me ze
BAE, LVII (para las obras sin ediciones ~odernas).
Libro de Alexandre
(Razn de am~r e Elena y Ma;Ia), Pis~,
G. H .. London, .ed., The. Razon ... anXIX
x:;
9
Denuests... New
_ 966, pginas
E. Alarcos Uorach, Investigaciones sobre el L. de A., RFE, anejo
XLV, Madrid, 1948. ! readings and mterpretattons, RPh,
28-47. . . .
1965 1.
con
.
los Denuestos
Ian Michael, The Treatment of Classical Material in the L. de A., l' Ramn Menndez_ Pidal, ed., Raz6n de ~m~' _6 18.* ;
02 ..
Manchester, 1970. del agua y _el vzno, RH, XIII, 1905, P gs; . . ..
Raymond S. Willis, The Relationship of the Spanish L. de A. to
. the Alexandreis of Gautier de Chtillon EMRLL 31, Princeton Elena y Maria
Y Pars, 1934. '
Mario Di Pinto, Due contrasti... M i (Dispu~ dd clrigo
~The Debt of the Spanish L. de A. to the French Roman r Ramn Menndez Pidal, ed., .Elena ~ ~; siglo XIII, R.FE,. 1,
. exandre, EMRLL, 33, Princeton y Pars, 1935.
- , ed., El libro de A., EHRLL, 32, Princeton y Pars, 19.34. ( Y el caballero). Poesa leonesa .indita Tres poetas primitivos,
1914, pgs. 52-96; versi6n revlsada _en. ..
Libro de Apolonio . Austral, Buenos Aires, 1948.
1
C. p~oll Marden, ed., L. de A., 2 vols., EMRLL, 6, Baltimore Y
1917
tiS, pgs. 11-12; Princeton y Pars, 1922.
f
384 LA EDAD MEDIA BIBLIOGRAFA

CAPTULO 4

J. M. Mills Vallicrosa, Estudios sobre historia de la ciencia espa


ola, Barcelona, 1949. Exempla y literatura gnmica
- - , Nuevos estudios sobre historia de la ciencia espaola, Bar Castigos e documentos para bien vivir ordenados por el rey don
celona, 1960. Sancho IV, ed. Agapito Rey, IUHS, 24, Bloomington, 1952..
- - , Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblio- La historia de la donzella Teodor ed. Walter Mettmann, Mamz,
teca Catedral de Toledo, Madrid, 1942. 1962. ' ' '
El libro de Calila e Digna, ed. John E. Keller y Robert W. Lin~
La prosa temprana i ker, rn, Madrid, 1967. .
Almrich, Arcidiano de Antiochia, La fazienda de Ultra Mar. Biblia . El libro de los engaos, ed. John E. Keller, UNCSRLL, 20, Chape!
romanceada et itinraire biblique en prose castillane du XII' 1_ -Hill, 1959; tambin Valencia, 1959.
siec~e, ed. Mosh Lazar, Salamanca, 1965. Los lucidarios espaoles, ed. Richard P. Kinkade, Madrid, 19~8.
Cormcas navarras, ed. A. Ubieto Atteta, Textos Medievales, 14, 1 Pedro Alfonso, Disciplina clericalis, ed. ngel Gonzlez Palenaa,
Valencia, 1964. Madrid y Granada, 1948. .
Lber regum, ed. Louis Cooper, AFA, anejo 5, Zaragoza, 1960.* John E. Keller, Motif-Index of MediaevalSpanish Exempla, Knox
- , ed. M. Serrano y Sanz Cronicn Villarense B.RAE, VI, ville, 1949.
S 19~9, pgs. 192-220, y VII, 1921, pgs. 367-382.' .
eme!a'!~a del mundo. A medieval description of the world, ed. j
William E. Bull y Harry F. Williams, UCPMP, Ll, Berkeley Y CAPiTULO 5
Los ngeles, 1959. (
Libro de miseria de omne, ed. Miguel Artigas, Un nuevo poema
Alfonso X por la cuaderna va BBMP, 1 1919 y 11, 1920. ls
Antologa de Alfonso X el Sabio, ed. Antonio G. Solalinde, 4.a ed, 1. Pedro Lpez de Ayala, ' Poesas, ed.
' Albert F. Kuerstemer,
2vo
.
Austral, Madrid 1960 Nueva York 1920 - .
Cantigas de Santd Mari~, ed W M.ettmann 3 vols Coirobra, ( Proverbios de Salam6n, ed. C. E. Kany, Homenaie a Menndez Pt-
1959-1964. . . , ., dal, 1, Madrid, 1925, pgs.269-285. . . Ll bera
General! estoria, I, ed. A. G. Solalfu.de Madrid 1930. Santob de Carrin, Proverbios morales, ed. l. Gonzlez -u _ . .'
- ' ledSlali
' 0 nde, Lloyd A. Kasten ' R. B. Oels chl~a
' y Vctor Cambridge, 1947. . M
dia~astCllana
Ral A. del Piero, Dos escritores de la bata Edad e. . ta real)
~r, 2 vols., Madrid 1957-1961
Przmera ero,mea
general,
' ed R Menndez
.Pl'dal 2 a ed 2 vols., (Pedro de V erage y el arcipreste de. Talavera, croms . - ~
Madrid, 1955. . . , . ., . BRAE, anejo XXIII, Madrid, 1970.. .. . . .
Antonio Ballest
cia, 1
B M
; eros- eretta, Alfonso X, el sabio, Barcelona Y ur
Vida de San Ildefonso, BAE, LVII. . . . ~ <Cat~ '2 Vols.,
963 Rodrigo Yez, Poema de Alfonso XI, ed. .10 ten '
Diego Cataln y Mennd ez-P1dal
los. euatro estud'
. De Alfonso X al Conde .de. Barce. ( _Amsterdam, 1942, Madrid, 1956.. ... . 1
Diego Cataln y Menndez-Pidal, Poema de ,onso
XI.AJ"

.
FuenteS,
. de la historiograf'za ro-
en e 'll zos so bre el 'nacimiento
manee
Evelyn S prc::tz a Y Portugal, Madrid, 1962. ! dialecto, estilo, BRH, Madrid, 1~53. . . Hebre'w char.iCirs,
Coplas de Yo~ef. A medieval Spanzsb poem tn ._ .. .
Learni~a ~r,dAlfonso X of Castile, Patron of Literature an ed. l. Gonzlez Llubera, Cambridge, 1935.
'-'XIOr , 1951. . .
>

1
386 LA EDAD MEDIA BIBLIOGRAFA 387

Poema de Y fu.f, ed. R. Menndez Pidal, Colecci6n Filolgica, l. (( Diego Cataln, Siete siglos de romancero (historia y poe;a), BRH,
Granada, 1952. . Madrid, 1969.
- , BAE, LVII. 1 W. L. Entwistle, European Balladry, Oxford, 1939.
Ramn Menndez Pidal Romancero hispnico (hispano-portugus,
Libro de Buen Amor t americano y sefard). Teora e historia, 2 vols., Madrid, 1953.
Ed. Giorgio Chiarini, Documenti di Filologia, 8, Miln y l'fpoles, ( - - , Los romances de Amrica y otros estudios, Austral, Buenos
1964. Aires, 1939.
Ed. Joan Cororninas, BRH, Madrid, 1967. ' - - , Diego Cataln y Alvaro Galms, Cmo vive un romance: dos
Ed. Manuel Criado de Val y E. W. Naylor, OI, Madrid, 1965.* ensayos sobre tradicionalidad, RFE, anejo LX, Madrid, 1954. .
Ed. Jean Ducamin, Toulouse, 1901. / N. D. Shergold, ed., Studies in the Spanisb and Portuguese Ballaa,
Ed. R. S. Willis, Princeton, 1972. ~ . Londres y Cardiff, en prensa. .
Flix Lecoy, Recherches sur le LBA de Juan Ruiz, Archiprtre de 1 E. M. Wilson, Tragic Tbemes in Spanisb Ballads, Dtamante, VII1
Hita, Pars, 1938. . . . { Londres, 1958.
LBA Studies, ed. G. B. Gyblxm-Monypenny, Tamesis, Londres,
1970. . !' CAPTULO 6
Mara Rosa Lida de Mlkiel, Two Spanish Masterpie;s: the Book
of Good Love and the Celestina Illinois Studies in Language Juan Marichal, Voluntad de estilo, Barcelona, 1957.
and Literature, 49, Urbana, 1961: .- Franco Meregalli, Cronisti e. t:iaggiatori castigliani del quattrocento,
Anthony N. Zahareas, The Art of Juan Ruiz Archpriest of Hzta, Miln y Varese, 1957. , . BAE
Madrid, 1965. ' Prosistas castellanos del siglo XV, I, ed. Mano. Penna, '
CXVI, 1959; II, ed .. F. Rubio, BAE, CUOCI, 1964.
Romancero; . ( ~

Paul. Bnichou, ed;, Rom~ncero udeo-espaol de Marruecos, Ma 1


Juan Manuel
I CH Bar-
Obras, ed. J. M. Castro y Calvo y Martn de Riquer, . ' . ,
drtd, 1968. '
. Agusttn
,' ' . ' ,.
' .Durn, ed., Romancero general, o coleccin de romances
castellanos anteriores al siglo XVIII BAE X y XVI.
celona, 1955: Prlogo, Cavallero et escudero, .Ar7;:; .
9
Conde Lucanor, ed. Jos M. Blecua, CCA, Madrtd: M Becua Ca-
,f
AnelGo l
947
' ' . drid
. nz ez P~le_nci~, ed., Romancero general, 2 vals., Ma ' l Libro infinido y Tractado de la Asunfin, ed. Jose
leccin Filolgica, II, Granada, 1952. . .
'
Oxford en
Libro de los estados, ed. Jan Macpherson Y R. B. Tate, ,~
~: ~enndez Pida!, Diego Cataln, y otros, ed., Romancero tradi~
prensa. ., E 0 ciclopedia Lite-
, ctonal, Madrid 1957- '
e Colin '
W Smtth, ed., Spanish Ballads, Oxford, 1964. . .
Pedro L. Barcia, Anlisis de El Conde Lucanor,
F.
lr ,
vulfii_
olf Y C..~~fmann, ed., .Primavera y flor de romances,
y
856; ,edtc10n ampliada en Menndez Pelayo, Antologia, l
raria, 27, Buenos Aires, 1968.
,
. . , estudio crtico, Zara-
Andrs Gimnez Soler Don J. M., bwgrafta Y. <~ .' '

goza, 1932 .
. Paul Bnicho e . ": . .r BRll
Madrid, ~ _.'eact6n potica en el ro,:incero tradicionrP.' , , ' f
t
19 8 Martnez de Toledo
n
.
r:nn
a Turm, s. a.
*
1970
Die~ Cataln, Por campos del romancero. E;tuJio; sobre ,trd
Cton oral moderna, BRI( Madrid~ ' 1970. v;;!: J '.. 1 ,,
f
'
Ar,ipreste de T alavera, ed. Marto

Christine J. Whitboum,.Tbe Arctpreste e


ceA, Madrid, :
- , ed. J. Gonzlez Muela y ~ano PerTalavei-a and the Lite-

388 LA EDAD MEDIA 1 389
rature of Love, Occasional Papers in Modern Languages, 7, Hull,
( BIBLIOGRAFA


Leonor Lpez de Crdoba (fragmentos ), ed . Mene'ndez
. Pidal ' Cres-
1970. ( tomata, 11, pgs. 522:525.* . ed. R. B.
Ral A. del Piero, Dos escritores de la baja Edad Media castellana
( Fernn Prez de Guzrnan, Generaczones y semblanzas,
(Pedro de Verage y el arcipreste de Talavera, cronista real),
Tate, Tarnesis, Londres, 1965.*
BRAE, anejo XXIII, Madrid, 1971.
l. - - , ed. J. Dornnguez Bordona, CC, Madrid? 1924 R B Tate
( Hernando del Pulgar, Claros varones de Casttlla, ed.. '
Colecciones de exempla
Oxford, 1971.
El libro de los gatos, ed. John E. Keller, CH, Madrid, 1958. - , ed. J. Dornnguez Bordona, CC, Madrid, 1923.
Oernente Snchez de 1Vercial, Libro de los exenplos por A. B. C., 1
ed. John E. Keller, CH, Madrid, 1961. ~~ . . ~
John E. Keller, Motif-Index of Mediaeval Spanish Exempla, Knox-
vlle, 1949. Ruy Gonzlez de Clavijo, Embajada a Tamorln, d. FCran~sco
t ro s . Raros o urtosos, 1'
1 . , de L'b
pez Estrada, Nueva Coleccton
Otras obras didcticas l Madrid, 1943. . . . , de la Espada, Co-
Pero Tafur, Andan~as e viajes, ed. M. Jtrne~ez . vols. Ma-
Juan d~ Lucena, Libro de vida beata, ed. A. Paz y Melia, Opscu- . leccin de Libros Espaoles Raros o Cur10sos, 8 2 . . '
los literarios de los ligios XIV a XVI, SBE, IX, Madrid, 1892, f ,
drid, 1874. . ' . . . ..

l
pgs. 105-217. - , ed. Jos M. Ramos, Madrid, 1934.
Alfonso de Madrigal, Tractado cmo al ome es nescesario amar,
ed. A. Paz y Melia, ibid., pgs. 221-244.
Alfonso de la Torre, Visin deleitable, BAE, XXXVI. . CAPTULO 7
Enrique de Vllena, Los doze trabajos de Hrcules, ed. Marghenta
Morreale, Biblioteca Selecta de Clsicos Espaoles, n.s., 20, Ma
drid, 1958. Libros de aventuras ' all ' NBAE
Emilio Cotarelo y Mor, Don Enrique de Villena. Su vida .y obras, f Adolfo Bonilla y San Martn, . ed.,.. Libros. de cab erzas, . . .
Madrid, 1896. VI y XI, Madrid, 1907-1908. ';.. l Austral, Madrid,
Martn de Riquer, Caballeros andantes espano es, .
Crnicas 1 1967. . . secreto en los lt-
Justina Ruiz de Conde, El amor Y el matmnomo ... . . .
Crnica de don Alvaro de Luna, ed. Juan de Mata Carriazo, Co-
leccin de Crnicas Espaolas, 2, Madrid, 1940. .
1 bros de caballerEas, Madrid, 1948. Romances o/ Chiv~lry,
Henry Thornas, Spanish and Portuguese bibliograf am~liada,
Robert B. Tate, Ensayos sobre la historiografia peninsular del st
glo XV, BRH, Madrid, 1970. ~ Cambridge, 1920; trad. castellana con
RLit, anejo 10, Madrid, 1952.. .

~ s gallego-portugueses
Pedro Bohigas Balaguer Los textos espano1e_ YVIl Madrid, 1925.
Biografas
Gutierre Diez d~ Garnes, El Victoria!. Crnica de don Pero Nio,
! de la demanda del S~nto Grial, RFE, aneJ~ Seecciones Bibli6-
- , ed., El baladro del sabio Merlin, 3 ; 0 .. , ..
ed. Juan de Mata Carriazo Coleccin de Crnicas Espaolas, l,
Madrid, 1940. ' r 6
filas, n.s., 2, 14, 15, Barcel~na, 1957J9in the Literatures ofthe
. '

W. J. Entwistle, The Arthurzan Legen ,; . . 1928.


Leonor Lpez de Crdoba, Memorias ed. Adolfo Castro, La Es- f Spanish Pennsula, Lo~dres, J 9~:stn de Leonls, Orl.T~tn ga~
paa Moderna, 16_3, 1902 pgs. 10-146 y 164, 1902, pginas G. T. Northup, ed., El cuerpo e r~o de un libro de r:s
116-133; ' . . ' . '
f J. L. Pensado Torn, ed., Fragmen . .
390 LA EDAD MEDIA
t BIBLIOGRAFA 391
(
laico-portugus. Cuadernos de Estudios Gallegos, anejo XIV, J. M. Aguirre, Calisto y Melibea, amantes cortesanos, Zaragoza,
Santiago de Compostela, 1962. r 1962.
Karl Pietsch, ed., Spanish Grail Fragments: El libro de ]osep ab Maree! Bataillon, La Clestine selon Fernando de Ro;as, Pars,
Arimatia, La estara de Merlin, Lanrarote, 2 vols., Chicago, 1924. i 1961.
El libro del cauallero Zifar (El libro del cauallero de Dios), ed. 1 Erna R. Berndt, Amor, muerte y fortuna en La C., BRH, Madrid,
Charles P. Wagner, Ann Arbor, 1929. . 1963.
, ed. Martn de Riquer, 2 vols., Selecciones Biblifilas, n.s.,
( Amrico Castro, La c. como contienda literaria (castas y casticis-
Barcelona, 1951. mos), Madrid, 1965. . .
James F. Burke, History and Vision: the figura/ structure of the Li- f F. Castro Guisasola, Observaciones sobre las fuentes lzterarzas de
bro del caballero Zifar, Tamesis, Londres, en prensa. la C., RFE, anejo V, Madrid, 1924.
Roger M. Walker, Tradition and Technique in the Libro del ca A. D. Deyermond, The Petrarchan Sources of La C., Oxford, 1~61.
vallero Zifar, Tamesis, Londres, en prensa. 1
. Fernando Garrido Pallnrd, Los problemas de Calisto Y Melzbea
Gran conquista de Ultramar, BAE, XLIV. ( Y el conflicto de su autor, Figueras, 1957.
La leyenda del cauallero del fsne, ed. E. Mazorriaga, Madrid, 1914. Stephen Gilman, The Art of La C., Madison, 1956.
Amadis de Gaula, ed. Edwin B Place 4 vols Madrid 1959-1969. Mara Rosa Lida de Malkiel, La originalidad artstica de la C.,
His:oria troyana en prosa y ver~o, cd. 'R. M~ndez Pidal y E. Va- 1 Buenos Aires, 1962. d
ro~ ~~jo, RFE, anejo XVIII, 1934; abreviado en Tres poetas - , Two Spanisb Masterpieces: the Book of. Good Love an
przr;zztzvos, Austral, Buenos Aires, 1948. the C., Illinois Studies in Language and Literature, 49, Urbana,
Ag~ptto Rey Y Antonio Garca Solalinde, Ensayo de una bibliogra- 196 1. . . . . 1964
fza de las leyendas troyanas en la literatura espaola, IUHS, 6, Jos A. Maravall, El mundo social de la C., BRH, Madrtd, d h
Bloomington, 1942. }une H. Martin, Love's Fools: Aucassin, Troilus, Calisto an 1 e
Barbara Matulka, The Novels of Juan de Flores and their Europearl parody of the courtly lover, Tamesis, Londres, 1972. _
Dilfusion, Nueva York, 1931. Marcelino Menndez y Pelayo Orgenes de la novela, cap. 10' pu
Juan Rodrguez del Padrn, Obras, ed. Antonio Paz y Melia, SBE, f .
b licado . . , B . A' s 1947 como
mdependientemente, Austral, uenos ue ' '
_XXII, Madrid, 1884. LaC. . ~~
Dt~;~ ~e San Pedro, Obras, ed. Samuel Gili y Gaya, CC, :Madrid,
0 r
Carmelo Samona Aspetti del retoricismo nella C., Roma,
Dorothy S. Seve;in, Memory in La C., Tamesis, Londres,.
1970


- , e~l. Keith Whinnom y Dorothy S. Severin, 3 vols., CCa, 1
Madrid, 1972- *
Juan de Flores, Gri,;alte y Gradissa ed. Pamela Waley, Tamesis,
Londres, 1971. , l CAPTULO 8
l . la poesa espaola,
Eduardo Camacho Guizado, La elega funera en
La Celestina
r BRH, Madrid, 1969. ; . ntu CastilianVet
Ed'

965
. ' .
EdJ:;lio :~~or y Frauca, 2 vols., CC, Madrid, 1913. 'd
i ~u . nado de Val Y G. D. Trotter, 2.a ed., Cll, :Madri '
Ed. Dorothy S S
,.,
. .
everm, 2.a ed, Madrid, 1971.*
Dorothy C. Clarke, Morphology o/ Fifteenth Ce ry .
se, Pittsburgh y Lovaina, 1964.

ques:a Philippe II, Pars, 1965. .


.. . .
Michel Darbord La Posie religieuse espagno1e

Antonio Rodrguez-Moino, Poesla Y canczo


. ,
des Rois Catboli

. neros (siglo }(VI),

f Madrid, 1968.
392 LA EDAD MEDIA
1 BIBLIOGRAFA 393
(
Julio Rodrguez-Purtolas, Poesa de protesta en la Edad Media
castellana. Historia y antologa, BRH, Madrid, 1968. ( Mena
Bruce W. Wardropper, Historia de la poesa lrica a lo divino en
la Cristiandad occidental, Madrid, 1958.
Laberinto de Fortuna, ed. J. M. Blecua, CC, Madrid, 1943.*
- - , ed. John G. Cummins, Anaya, Salamanca, 1968. .
- , ed., Poesa elegaca espaola, Anaya, Salamanca, 1968. 1 Maria Rosa Lida de Malkiel, Juan de Mena, poeta del prerrenact-
R. Foulch-Delbosc, ed., Cancionero castellano del siglo XV, NBAE, miento espaol, Mxico, 1950.
XIX y XXII, Madrid, 1912-1915.
( Alberto Varvaro, Premesse ad un'edizione critica delle poesie minori
di J. de M., Npoles, 1964.
Cancioneros
1
Debates
Cancionero de Baena, ed. Jos M. Azceta, 3 vols., CH, Madrid,
1966. . Dos versiones castellanas de la disputa del alma y el cuerpo ael
Charles F. Fraker, Studies on the Cancionero de Baena, UNCSRLL, siglo XIV, ed. E. von Kraemer, Helsinki, 1956.
61, Chape! Hill, 1966. Rodrigo Cota, Dilogo entre el Amor y un viCio, ed. Elisa Aragone,
Cancionero de Lope de Stiga, ed. Marqus de la Fuensanta del Florencia, 1961; contiene adems el Dilogo annimo. . .
Valle Y J. Sancho Rayn, Coleccin de Libros Espaoles Raros Francisco Cantera Burgos, El poeta Ruy Snchez Cota (Rodrzgo
o Curiosos, 4, Madrid, 1872. Cota) y su familia de udios conversos, Madrid, 1970.
El ca~cionero de Roma, ed. M. Canal Gmez, Biblioteca Hispano-
Italiana, 2 y 3, Florencia, 1935. Jorge Manrique
Le Chansonnier espagnol d'Herberay des Essarts, ed. Charles V Cancionero, ed. Augusto Cortina, CC, Madrid, 1929.* .
Aubrun, BH Hispanique, 25, Burdeos, 1951. Poesa, ed. J. M. Alda-Tesn Anaya, Salamanca, 1965.
El cancionero de Palacio, ed. Francisca Vendrell de Mills, Barce- f Ann.a Krause, Jorge Manrique' and the ~ult of De_ath ~n the Cuatro-
An-
lona, 1945. ctentos, Publications of the Universlty of Califorrua at Lo5
Ca.ncionero general (facsmil de la. ed. de 1511), ed. Antonio Ro- 1 geles in Languages and Literatures, 1, 3, Berkeley, 193_7 ~
drguez-Moruno, Madrid, 1958. 1947
Pedro Salinas, J. M., o tradicin y originalidad, _Buenos Aires, BRli.
- , (seleccin), ed. J. M. Aguirre, Anaya, Salamanca, 1971.~ Antonio Serrano de Haro, Personalidad y desttno de J. M., '
Suplemento al Cancionero general ed Antonio Rodrfguez-Montno, f Madrid, 1966.
Valencia, 1959. '
1 Otros poetas
Santillana [ Artiles Rodrguez,
J uan Alvarez Gato Obras completas, ed. J enaro .
gbra~, ed. Jos Amador de los Ros Madrid1 1852. ' Los Clsicos Ol~idados, IV, Madri?. ~928 an .Alvarii.
.anczones y decires, ed. Vicente Garca de Diego ce, Madrid, 1 Francisco Mrquez Villanueva, Investzgaczones s~bre u castellana
1913.* ' Gato. Contribucin al conocimiento de la lzteratura
Pro~and Verse, ed. J. B. Trend Londres 1940 1 del siglo XV, BRAE, anejo IV, Madrid, 19 ~0:a:uriado y Dinko
Jos. a Delgado, El Marqus Je Santill~na E~ciclopedia Litera l Danza general de la Muerte, ed. Hayde BermeJo ..
rla, 41, Buenos Aires, 1968. , . , 1 Cvitanovic, Baha Blanca, 1966. 63
Rafael J:pesa, ~s decires narrativos del M .. de S., Madrid, 1954
1 19
l - , ed. Margherita Morreale, _ACLIS, fVG d sinchez deBada-.
' ' obra lzte~aria del M. de S., Madrid, 1957. ; f Patrick Gallagher; The Life and Works o ar
ioz, Tamesis, Londres, 1968.
394 LA EDAD MEDIA
1
(
figo de Mendoza, Cancionero, ed. Julio Roddguez-Purtolas, CC,
Madrid, 1968.
Julio Rodrguez-Purtolas, Fray 1igo de Mendoza y sus Coplas de
Vita Christi, BRH, Madrid, 1968.

CAPTULO 9

Auto de los reyes magos, ed. R. Menndez Pidal, RABM, IV, 1900, fNDICE ALFAB~TICO
pgs. 453-462. 1
- - , ed. Sebastiao Pestana, Lisboa, 1965-1966. Abad don Juan de Montemayor Alfonso VI 74, 84-85, 93, 106
Gmez Manrique, Cancionero, ed. Antonio Paz y Mella, 2 vols., 82, 83 Alfonso X el Sabio 17, 39, 45,
54 144-146 151, 153, 154-
Coleccin de Escritores Castellanos, 36 y 39, Madrid, 1885; tam-
bin en Foulch-Delbosc, Cancionero castellano del siglo XV, II.
f Abulafia, T odros 30 n.
Adn 249 17J 178 184, 186, 235, 240,
E. K. Chambers, The Medieval Stage, 2 vols., Oxford, 1903. Admiracin operum Dey 253 244: 258: 268; vida 154-1~;
1 n. crnicas 69, 74, 80, 83,156'
93 135 n., 151 Y n.,
Ric~ard B. Donovan, The Liturgical Drama in Medieval Spain, Pon Agraz, Juan 348
162 164 167-169, 171-172,
tdical Institute of Medieval Studies, Studies and Texts, 4, To- Agustn, san 250
174: 240: 265-271, 289; tra-
ronto, 1958. .
O. B. Hardison, Christian Rite and Christian Drama in the Middle
agustinos 256
al-Andalus 227 bajos legales 155,
165 n., 172, 174,_ ~08,
163Jtt:'
Ages. Essays in the origin and early history of modern drama,
Baltimore, 1965. (
Alaln de Lille 257
Alarcn, Juan de 256 composiciones reh~t?sas
121, 167, 201; saura 16
d:
Alarcos, desastre de 106, 107
A. M. Kinghorn, Mediaeval Drama Londres 1968. alba vase canciones de aurora obras cientficas 155,}1~ 258
( Albertano de Brescia 181 Alfonso XI 186, 207 ' '
Fernando Lzaro Carreter, Teatro' medievai, 2.a ed., Odres Nue-
vos, Madrid, 19~5, pgs. 9-94. albigense, cruzada 235; vase 267' 289 . 215 257
aljamiada, literatura .d ' 218
Humberto Lpez Morales, Tradicin y creacin en los orgenes del ( tambin ctaros
alborada vase canciones de au- Aljubarrota, batalla e. '
te~t~o castellano, Madrid, 1968. 235, 249
rora
Antoruo J. Saraiva, Gil Vicente e o fim do teatro medieval, 2.a eJ.,
Estudos e Documentos, 34, Lisboa, 1965. .
f alegoras 119, 121, 140, 250,
257, 270, 294, 296, 298, 322,
al-Mansur 221
Almeric 149 147 .
almoha~es 1~~ 107
N. D. She~pold, A History of the Spanish Stage from medieval lt
Wr:z~s untz. the end of the s~venteenth century, Oxford,_ 1967 ...
l 324, 326, 333, 347, 357
alejandrinos, versos vase cua- almorvtdes
107, .2~7 6
10 { n., 106,
.
~mfred Sturdevant, fhe Mtsterio de los reyes magos: zts posztton derna va a lo divmo .5
n., 358, 359,
. .
~ Alejandro el Grande 123-127,
zn the development of the mediaeval legend of the three kings,
Johns Hopkins Studies in Romance Literatures and Languages,
1 161, 182, 276 .. 370
Alpes 104 arrdionum . 255
X, Baltimore y Pars, 1927. f alemana 0 germnica, literatura
67, 72 y n., 97, 104, 120, 169 Alpbabetum Atbornoz, Fernn
..Alvarez . de . ,
l Alexandreis 124 .
Alfonso III de Portugal 271
Alfonso V de Aragn 260,316,
.. 266 y n. n
50 vase
dino Alfon
Vt asan . '
lvarez de Villasandino .
346-347
f
396 LA EDAD MEDIA NDICE ALFABTICO
397

Alvarez Gato Juan 351, 358 Aragn, reino de 25 87 104 289, 291, 305, 319, 329 333 182, 188, 203, 212, 246, 254,
al-Zarkali 166 107, 108, 208, 215,' 296, 326: :::}52, 372 ' ' 257; Antiguo Testamento, 126
Amads de Gaula 17 279 285 346 autobiografa 168, 176, 190, n., 147, 160, 175, 362, 364;
287' 293 > ' ' -
aragonesa, literatura 149, 151, Gnesis 178, 179, 214-215;
193, 198, 202, 203, 204-206
ambigedad 190 199 xodo 158; Job 218; Sal-
Amrica 234
2 8
7 , 205, 254 2~6, 266, 280, 290, 316, 362
Arctpreste de Hita 190-209,
' 216, 271, 275, 295, 318 '
mos 121, 263; Eclesiasts
Auto de los reyes magos 364-
amor corts '4044 188; Nuevo Testamento 116,
102, 190, 195 204 y25~- 2~j
215-216, 219, 243, 250, 327; 365, 369-371
vase tambin Libro de Buen autmatas 366 134, 176, 350, 351, 352, 353,
;~~ ~~~ 2397: 301: 312: 318' Amor aventuras sentimentales 281, 364, 367, 368; Mateo 365;
Lucas 369; Apocalipsis 145;
amor ' . ' 46, 351, 355 ' Arcipreste de Talavera vase 293-301, 312
mzxtus 42 Martnez de Toledo Alfonso Ay Jherusalem! 133, 135 y n.
apcrifos 134; comentarios
amor purus 41 42 Aristteles 141, 146, i82, 310; 120, 145, 218, 262; exgesis
anales 150, 15 Pseudo-Aristteles 182, 250 160, 262; traducciones 147,
Anf~~ toledanos primeros 150, Arlanza, monasterio de San Pe- Baena, Juan Alfonso de 315 149, 174-175, 264, 265
dro de 75-78, 185 Biblias hebraico-espaolas 174
3~? 317-320, 329; vase tam-
Andaluca 33, 56, 59 60 Arnaldo, obispo de Astorga bzen cancioneros bibliotecas 68, 324
A 106-107, 173, 208 33' 63, 93 n. bailadas 50 bilingismo 23, 33
~~nfas e viaies in Amoldo de Lieja 255 B~landro del sabio Merln 280
biografas 41, 151, 270, 271:
29;:~ ~apellanus 42, 250, Arnalte
1 e Lucenda 294, 297,
298, 299
barbaros, invasiones de los 22
barcarola 50
277
Bocados de oro 164, 181-182
Andjar, Juan de 346 Boccaccio, Giovanni 178, 250,
anglosajona l't , 347 arquitectura 104 Barlaam Y ]osafat vase Libro 265, 294, 297, 301, 310, 322~
an . ' t eratura 99 Ars amandi 195 de la vida de Barlam
orumato 97 98 325, 330 -
305, 349 ' ' 232, 304, Ars epistolaris ornatus 171 n. Barrientos, Lope de 263
Boecio 297, 310
antifeminis Arte cisoria 263 Baza, sitio de 227 Bonium vase Bocados de oro :
an;5~, 254~~95~7~00178, 250, arte Arte de trovar 263, 329
mayor 217,315,316,317,
Beato de Libana 145 Boron, Roberto de 279
Bdier, Joseph 77 n., 98
;r2ed2a7d clsica 148 160 326, 328, 333, 335 belle dame sans merci La 43 Bosnia 230
' a
medie 1 291 '
. ,' vease '
tambin ' artes poeticae 113 Bracciolini, Poggio 256
benedictino, monasterlo 110, Braulio, obispo de Zaragoza
Ant. .. v zacton artes praedicandi 114 y n. 151, 362 .
An !gue1ades iudaicas 161 Arts (o Arturo), rey 149, 279; 110 ' . . ... .
ttoquta 128 148 . Benedicto XIII, antipapa 246 Breve e muy provechosa doctrz-
an~t<:sis 322, 56 149
3 romances artricos 123 n., Benoit de Sainte-Maure 289 na de lo que debe saber todo
apocrtfos 134 353 211, 279, 281, 285, 287, 293, Berceo, Gonzalo de 78. 105,
297 ' ' cbristianae 25~ . 2 6
Apolonio de 'T. .
, 291 tro 127, 128, asonancia 29, 47, 68, 70 y n.,
109-123, 131, 168, 185, 187, Brevloquo de tJirtudes ~
201, 341 . brujera 302: _307, 331; vease
arabe, influencia . 225, 226 . Bernardo de Brihuega 168
, 203, 258 61, 63, 72 n., astrologa 166, 173, 198 n., tambin m~~cO , 265
Bernardo del .Carpio 74 . 225, BiunettO Lat:tll 2oor
arabe len 250, 263 ' 228 . ' , ' .
254- uFa 23 29, 111 2o3 Asturias, reino de 24, 145, Bcar, rey .228
177: 18~ra~~: 61, 120; 135: 151 ' bestiarios 153 y n. 254 309,
358 ' ' ' '
Buda 181 .
se tambi/n his- 182, ,257, va- Atalaya de las cornicas 249 . Buenaventura. san 352 .
duccin del pano-arabe; tra- atraso cultural de Espaa 102 Bas contra Fortuna 326, 329, Burgos 84; 91, 172 '
. 166, 168 1 103, 145, 147' 108, 257, 265, 352; 363 335 . '' Burgos, Diego de ,340
n., 264, ,28~ 0 177 i 182, 259 atribucin, dudosa o falsa 113, Biblia. 115, 153; 158, 160, 161, Bursaro . 163
123, 130, 181, 188, 257, 277, 164, 173, 174, 175 n., 176,
399
398 LA EDAD MEDIA
fNDICE ALFABTICO

caballera 244, 272, 274 285 Cant.erbury Tal~s, The 179 199, 206, 208, 217, 218; cri- a
cbevalier la cbarrette, Le 287,
292, 293, 294, 367 , , cantzgas de amzgo 31 37 38 sis del siglo XV 268, 270, 288 n.
China 277
Caballero del Cisne 283 40, 44, 45, 46-54, 5{ 56, 58: 323, 349-350; prestigio 144,
Cab~llero del Cisne 283 , 284 59, 62-64, 132, 321 156, 27Q; lengua 163, 172; Chrtien de Troyes 104, 287,
Cadzra de honor 295 leyes 163; ciudades 104 n.; 291, 297
cantigas de amor 38, 40, 41, Cbronica Adefonsi imperatoris
Cdiz 107 44-47, 59, 321 comunidades judas 214 ruta
Calabazanos, convento de 368 cantigas de romaria 36, 49, 50 de Santiago 38; huma~ismo 221, 271 .
2.60; historiografa 151; y H- Cbrnica del rey don Guillermo
caldeo 282 Cantigas de Santa Maria 46, de Y nglaterra 291
Cali~a e Digna 178 179 180 121, 168, 169, 200, 201 rica gallega 54, 235; y roman-
Cbronica visegotborum 72, 145
camm? fr~ncs 38, ,106 , cantigas d'escarnho e de maldi- ces 232; y drama 361 367 Cbronicon mundi 74, 152, 221
Canarias, Islas 59 zer 38, 45, 46, 59, 138, 142, Castillo de amor 342 ' .
Castillo, Hernando del 316, Cicern 113, 264
canconeiros 39 40 235 A" 170, 321, 355 Cid, Le 95
da 40 ' ' , u- 354, 355
C . ; .Colocci-Brancuti (0 cantinelas 222 Cid vida del 67, 81, 84-96,
_anczonezro da Biblioteca Na- Caizares, Diego de 180 Castro, Amrico 25 v n. 106, 135 n., 157, 225, 228,
c~onal) 40; geral 316 d V crcel 191 n., 218, 259, 297 Castro, Guilln de 95
ttcana 40 a a- Crcel de amor 253, 287, 294, Castro, Ins de 296 269
ciencias 153, 155, 165, . 183,
cancioneros 222, 223, 235, 236 297, 299 n., 301 Castrojeriz, Juan de 217, 285
catalana, influencia 262, 321, 184, 257
~94, 296, 314-317 358 359 Cardea, monasterio de San Pe ciudades, crecimiento de las
3 ~~na 236, 285, 3732 j 329 dro de 82, 85, 92, 267 322, 323; literatura 38, 6U,
236, 244, 247, 250, 262, 280,
102, 104 y n., 141,. 238
' 349 354; general 223' Carlomagno 24, 69 n., 74, 102, Claro-oscuro 333
316,E323, 354-359; Herberay' 290, 318, 322, 352, 360, 362 Claros varones de Castilla 274
150, 340 Catalua 24, 25, 38, 104, 146,
des ssarts 316 354 M . Clavijo vase Gonzlez de Cla
na 316 . ' , arcza- Carmen Campidoctoris 92 y n. 186, 234, 266, 367' 371
346 , napo1ltanos 316, 323 Carmen de morte Sanctii regs
catecismo 183, 189, 198, 216, vijo .
, 347, 35 - - e
eda 354 p 4, .0 nate- asta- 93 y n. 246, 250
clero corrupcin del 141-142,
64
R alaczo 316 354 Carnaval 197, 200 199-200; manual para el 1
categoras literarias 41, 108, y n., 216, 246: .. 151
cancf:a j16;. Stiga 316, 347 Carro de dos vidas 256 . 309-313 cluniacenses, mones 106, '
138~ 1;9 pnmavera 36, 126, Carta ($antillana) 323, 329 ctaros 140 174 vase tam
Cartagena (poeta) 356 bin albig~nse, ~ada 363
Codax, :Martn 39 ;
canciones 315 316 321 Cartagena, Alfonso de 256,
3~0, 346, 35J-359, , 324, 258, 265, 269, 270
Catorce questiones 253
caza 26, 76, 210, 245, 258-259,
Co olla monasterio de San Mi
Hn de la 111, 118, 146,185.
canciOnes d e aurora 35 Cartagena, Teresa de 253 n. 324 .
5~, 51, 54, 59 199 y n., cartas 148, 149, 274, 294 Coimbra 362 203
canciones la ' Carvajal 346, 347
cazurros 195, 201 collar de la _palom~, ~~ 274
31 32 popu res 23 26 29 Celestina, La 165, 252, 302- Colonna, GI!ldvaruelle 289
, , 59 61 123 , , , Castigos e documentos para bien 313, 373
199, 200 ' ' , 163 n., vivir ordenados por el rey don Colonne GUl 0 d
ceremonias burlescas 366 . combite que hizo a su. ma as
Cnones 160 Sancho IV 180, 288 cetrera vase caza tra Un 342
Cantar de Fe , Castigos y e;emplos de Cat6n Chacn, Gonzalo 268 ' . elegaca 196; 204
83 rnan Gonzlez 78 COIDeda. 211 312
129 Chanson d'Antiocbe 283 372 bumaDfsuca ., , ,
Cantar de Mio C"d , Castilla: independencia 24, 67, Cbanson de mal-marie 57 , 13
85-93 , 94 , 97t 9868, 70, 81 , 74-78; primeros condes 74-84; 372, ,3 d . Calisto ."'. Melibea
Cbanson de Roland 71, 73, Comedta e . ~ ,
n., 131 158 , 99, 116 nueva unin con Len 107, 228, 229, 247 :: vase Celestzna, La .. 326 . ,
Cantar d~ S 'h 27, 228 ,, 154; y Reconquista 25, 75 Charnho, Pai Gomes 54 Comedieta de Ponttl
158, 228 anc o li 93, 94,, 81, 107, 154, 156, 208; cri- Chaucer, Geoffrey 201, 297
sis del siglo XIV 186, 188,
400 LA EDAD MEDIA 401
NDICE ALFABTICO

comentarios 259, 322, 330, Coplas sobre diversas devocio- 136


333; vase tambin Biblia Crnica particular del C~d 269 debates: de cuerpo Y alma
nes y misterios 352 Crnica popular del Ctd 269 138, 335; de clrigo y caballe-
Compendio de la fortuna 256 Corn 215 ro 136, 141; de la Fortuna y
Crnica sarracina 72, 267, 269,
el Filsofo 136, 250, 3 26h~e
3
compendios 257, 259, 262, 310 Corbaccio 249
Conde Arnaldos 231, 234 291
Corbacho 143, 249, 250, 251, crnicas 145, 149, 150, 151, amor 136, 138, 140, 29 ' . '
Cont/e Dirlos 223, 229 252, 257, 267 325 336; del agua y el :vmo
Conde Lucanor 194, 214, 240, Crdoba 80, 107, 166 152 156-160, 201, 210, 215, 138, 139 140 de mujeres
241, 242, 243, 285 Crdoba, Martn Alfonso de
242: 245, 265-271, 272, 283, 300: poe~as de' 135-143, 165,
condesa traidora, La 82, 83, 349 360 romances 224-230; 326, 334-337, 339, 361, 372;
158, 228
256 pi~a 65-'101; de ficcin 266, ro~a de 137 n., 211, 33~,
Corneille, Pierre 95 267
confesin 163 n., 190, 197, Coronacin (Mena) 332, 333 . )35 en otras obras 143, 25 '
205, 216, 246, 327 crucifixin 46, 56 n., 134, 200, 294: 300, 301, 325, 337 .
Coronacin de Mossn ]ordi de . 298, 352, 353, 369, 371
Confesional 253
Confesin rimada 321
Sant ]ordi 324 Cruzadas 102, 104, 105 n., Decamer~n 1_79 Candido 290
Cornica troyana 290 135, 243, 283; albigense 235; Decembrto, Pter 1 22 324
3
decires 3J\ 6 ~4/ 346, 37i
Confessio amantis 265 Cornicas navarras 149, 150,
Conquete de ]rusalem 283 mentalidad de 247
151
conservadurismo literario 335, Corpus Christi 366 cuaderna va 75, 108-109, 122, D:c7;q~; iue fe;ho s~bre la iu.~-
127 129 130, 131, 144, 185-
347, 359; vase tambin atra- Corral, Pedro del 72, 267 ticia. 320
186' 188, 189, 191, 192, 194, Decir ent~ de
so cultural Cota, Rodrigo 305, 310, 336, sobre el naczmt .
contr'afactum 358 196: 197: 201, 213, 214, 215, ] II 319 371 .
337 . 217, 219 De u:;,solatione' pbilosophiae .
conversos . ~47, 248, 258, 261; Covadonga, batalla de 24, 72
persecuc10n de los 261, 270 Cuaresma 197, 200 d. 187
Creacin 159
312; escritores 248, 253 n.: cristianismo 21, 59, 136, 247 Cuento del emperador Carlos De297 contemptu mun z
256, 258, 270, 300 n., 305,
1 Maynes 290 Decreta/es 164, 257 .
248, 311 Cuento del enperador Otas 291 Decretum .164. historia 289
319, 320, 330, 336, 348, 350, cristianos viejos 248
. 358 Cuento de T ristn de Leonis De excidiod Tro~a:Uosas mugeres
Cristo, vidas de 350-353 1 280 Defensa e vzr .
conyivencia 25, 26 Crnica abreviada 245
coptstas vase escribas cultos sepulcrales 38, 17, 80, 253 . . ratis cbristianae
Crnica conplida 242 82, 83, 93, 98 Defensorzu(j unt .
coplas antifeministas 300 Crnica de don Alvaro de Luna
coplas satricas 258 n., 349 r cultura y poesa popular 31, 256, 27 . deorum 330
268 32, 101, 328 De genealog~~ .. ue hizo en la
Coplas a una beuda 342 Crnica de don Pero Nio ' De la profeszon '1 342 .
Coplas contra los pecados mor- Curdo, Quinto 124
272, 274, 277 orden de! Am:;ndamientos
tales 333 Crnica de Fernn Gonzlez De los dzez ...
Coplas de Ay panadera! 349 269 1
Coplas del Provincial 349 Crnica de Juan II 267 . Danr;a general de la Muerte De163 n.
los signos .'1~ 110
e aparescern
Coplas de Mingo Revulgo 349 Crnica de la poblacin de Avz- 335, 337-341, 344, 345, 349
Dancus rex 258 antes dedl l"s::Cto Grialr Dz
350, 351 ' la 222 demanda e
Coplas de vicios y virtudes 321 Crnica del moro Rasis 266,
1 Danse macabre 338 59
280 107 186;208,218,
267 .. . Dante Alighieri 170 n., 2 ' deroograffa ' ' .
Coplas de Vita Christi 350
351, 352, 371. . ' Crnica del rey D. Pedro 2~6 263, 319, 322, 33~38 338 . 140
danza 26, 50, 61,
Coplas de Yor;ef 214 215 . Crnica de San Juan de la Pena
Coplas que /izo .a la :nuerte de . 266 r Dares el Frigio 289
Darwin Charles 361
Denudata vertltateua "' el vino
s de ag "
Denuest o de amor
.
Crnica Najarense 82, 83 n., vase RJtz n
su Padre 341-345 . De am~e, 41, 42, 250
93, 151
1
l
402

Depositio 362
LA EDAD MEDIA i NDICE ALFABTICO 403

Doctrinal de caballeros 256 345, 349, 350, 351, 355, 360, Estara de Tebas 161, 240,
De rebus Hispaniae 74 82 Doctri11al de privados 327, 341 290
152 r 371 .
estribillos 34, 46, 51, 55, 59,
Domingo, Santo 117 y n. Enrique I de Inglaterra 177
De regimine principum 217
Domingo, Santo, prior de San Entwistle, W. J. 226 60 y n., 61, 168, 201, 226,
285, 288
Milln de la Cogolla 117, Ephemerides belli Troiani 288- 370
despertar cultural del siglo XIII 118 289 Estiga, Lope de 346
102 dominicos 102, 241, 255, 277 Etimologiae 22, 153
pica: heroica 32, 65-101, 104,
Desprecio de la fortuna 297 Don Quijote 229 . 116, 136, 151, 158, 197, 209, eti6pica, literatura 120
De un cavallero Plcidas 291 Doze trabajos de Hrcules 262 220, 247, 283, 290, vase eufemismo 45, 57, 316, 356
De vetula 204 . drama 17, 190, 251, 273, 337, tambin romances; literaria Eugui, Garca 266
Devotio Moderna 320 352 348,350,351,352, 358,36~ 66, 93-94, 105 n., 123; de Eusebio de Cesarea 160, 161'
353 ' ' 373; litrgico 360-363, 365- Eustacio, san 128 n., 282, 291
animales 254
D~;ir a las siete virtudes 319 366, 370 . ' Epifana 361, 362, 364-365, Excidium Troiae 288
Dzalogo entre el amor, el viejo Dronke, Peter . 30 n. 368 exgesis vase Biblia
-~ la hermosa 337, 372 Duelo que fizo la Virgen 110 Epstola a Suero de Quiones exempla 115, 164, 167, 169,
Dz~logo entre el amor y un vie- 122 263 174, 176-181, 190, 191, 193,
o 336 194, 196, 198, 203, 205, 216,
Dueas, Juan de 346, 347 Epstola exhortatoria a las le-
D!az de Toledo, Pero 265 Dunbar, William 353 tras 258 240, 241, 242, 243, 246, 250,
D1~1 de Toledo, Femn 270, eptetos picos 89, 210 254, 255, 282, 291, 311
er6tico, infierno 326 exploradores 292
Dichos de santos padres 183 economa 102, 136, 195 Escala de amor 342
di~ado 99, 100 r
Edades del mundo 317 escocesa, literatura 353
D~ctys de Creta 289 educaci6n 103, 108, 113 n., 1 escribas 68, 100, 173, 330 fabliaux 179, 190
~lez. ~e Games, Gutierre . 272 136, 137, 141, 156, 165, 184, escuelas catedralicias 103 Fabulae o Narrationes (Od6n)
dfuslon de la literatura 31-32 . 186, 239, 261 Esopo 176,194,243,254,256 254
t~o ~~l n., 92, 100, 119-120, Egidio Romano 217 1 Espaa 234, 279
fbulas de animales 115, 178,
310- ' Z02, 238-239, 270: 193, 254 '
Egipto 131, 134, 166, 214, Espculo 164, 165 Factorum et dictorum memora-
Espculo de los legos 255
g~o~s,_ rey 44, 45, 48, 52 54 215
Espejo del alma 256
bilium libri ix 176
tsczplma clericalis
256
164. ,177
' '
gloga . 136, 137
Eiximenis, Francesch . 250
r Espejo de verdadera nobleza
Fadrique, prncipe 178
falsificaci6n 112, 113, 148
Disputa del alma y el Elena y Mara 138, 141, 199 256 fama 273, 331, 345 .
138 335 cuerpo Elucidarium 184 y n. estamentos, tres 117, 141 farsa 36'1
D' , estoicismo 311 . Favor de Hrcules contra. For-
tsputa del cuerpo e del , . Embajada a Tamorln 276 1

335 anzma Estoria de dos amadores 295 tuna 326 :e
encabalgamientos .100
did_sputas 137, 138 y n 193 Estoria de Espaa 69, 74, 80, Fazienda de Ultra Mar .. 147,
Encamaci6n 350
tts 322 Encina, Juan del 17, 360, 373 82, 85, 93, 133 n., 153, 156- ; . 148, 149, 160, 175, 276
Divina com a 161, 162, 164, 171,' 245, 265- 'fecundidad, ritual de 26, 49,
326 me za 259, 263, endechas 59 n., 221, 222, 340
266 366 .. . .
divisio extra 11 Enea Silvio 294 ( Estoria del Cid 85, 267
Fermos~ cuento de una . sancta
int~a 114, 191 4, 176, 251; Eneida 66, 263 enperatrit 291 .
Enrique 1 208 Estoria de los reyes del Seo- 360 373
Doctrzna de d. .
tado de a 's:/'f~n (o Trac- Enrique lii 261, 267, 276,
1 ro de frica 266-267 Fernndez, LucasH 17dia 'Juan
Estoria del rey Guille/me 291
Fernndez de ere ' .
189 octnna) 188, 341 246, 265, 277 . . .
Enrique IV 261, 269, 272, 343,
1 Estara de Merlin 280
t
( 405
NDICE ALFABTICO
404 LA EDAD MEDIA
Gaya ciencia 348 Grecia 162, 266
Fernndez de Jerena, Garci francesa, influencia 69 n., 73, Gebir, Ice de 257 Gregorio el Grande 218
317 81, 104, 109, 124, 127, 227, 1 Generaciones y semblanzas 271, Grial, santo 280
Fernndez de Minaya, Lope 236, 279-292, 294, 322, 346, 273 griega literatura 90, 113, 124
256 363; literatura 37, 57, 59, General estoria 156, 157, 159, 12i 128 131, 141, 153, 160,
Fernndez de Santaella, Rodrigo 62 63-64, 68, 71, 73, 81, 96, 160, 161, 162, 175, 240, 266, 161: 180: 182, 229, 282, ~88,
277 104, 106, 120, 124, 127, 131 1 289, 290 291 traducciones del grlego
Fernando I 84, 94 132, 134, 138, 142, 143, 161, geografa 91, 147, 153, 287; 104: 146, 161, 166, 263, 264,
Fernando II de Aragn 223; 165, 170, 203, 264, 279-281, vase tambin viajes 265, 288-289
vase tambin Reyes Cat- 297, 318, 322, 338; france- Gesta romanorum 291 Grimaldo abad 117
licos ses en Espaa 38, 106 Y n., Gibraltar 23, 208 Grima/te 'y Gradissa 294, .300,
Fernando Ill 59 n., 107, 119, 365 Gilbert, W. S. 46 n. 301 .
154, 158, 163, 170, 173, 340 Francia 22, 37, 38, 41, 62, Gil de Zamora, Juan 121, Grisel y Mirabella 252, 294,
Fernando IV 165, 186, 223 103, 104, 166, 229, 294 . 6
Fernandus, monje de San Mi- franciscanos 102, 200, 24 '
168 n., 271
Ginebra 280, 298 G:~Jarrama, montaas del 196
lln de la Cogolla 110-111, 276, 295, 320, 350-354, 359, Giraldes, Afonso 208, 210 Guevara 356
113 . 257
370 Glosa a San Juan Crisstomo Gua de los perple;os 23, 1
Fernn Gonzlez 74-78, 111, Fuero general de Navarra 149 256 Guillaume d'Angleterre 29 ,
116, 225, 228, 269 Fuero ;uzgo 163, 164 Glosa sobre el Ave Maria 256 Guille/mus falcon~rius 258348
Ferrs, Pero 285, 317 Fuero real 163. 164 glosas 55, 357; vase tambin Guilln de Segov1a, Pero A .
festividades 273, 366 comentarios Guillermo IX, duqupe ~e q~i
feudalismo 85 n. . Y conde de oltou 291
tarua
gnmica, literatura 129, 164,
Fiammetta 294, 301, 325 galaico-portugus: poesa 27 ' 174, 175, 180-183, 189, 212, Guillermo de Inglaterra '
filosofa 103, 104, 136 31 35 37-55, 104, 138, 140
Godofredo de Bouillon 283- G:~rmo de Tiro 283 .
213, 243, 246, 282
Flores, Juan de 252, 297, 300, 142, 168, 110, 201, 203, 220
301 234-237, 315, 318, 321, 324 ,G be Johann 260
284 ' uten rg, T 1 d obispo de
Flores de filosofa 182, 183, 327, 355; prosa 280, 289 Godofredo el Ingls 171 n. Gutierre de o e o, .
282 galesa, literatura 139 n5 Oviedo
' golirdico 142 y n., 190, 197 Guzmn, Leonor. e 209. 189 d
Flores de los morales de Job Galicia 24, 25, 38, 50, 6 59 Gmez, Garca 256
218 62, 63, 104 y n., 23 3 235 ' Gonzlez de Clavijo, Ruy 276- ,
Flores y Blancafor 291 293 1
362 ' 277 . 5 110-120 128 ri.,
florilegio 250 ' Garca, cannigo de Toledo Gonzlez de Mendoza, Pedro hagiografa 868 187 246, 249,
folklore 53, 72 y n., 75, 76, 105 n. 1 290 131-134, 1. ' ' .
77, 120, 128, 169, 177 196 Garca, conde de Castilla . 82 Gower, John 265 291, 352 ' ~a
230, 284, 291, 295 'vas~
.tambin motivos '
83, 150
1
Gozos de la Viroen 200-201
"
halconera vedase
Halewi, Yehu a : .:'
JO
n 31
.
Garca de Santa Mara. Gonza grabados en madera 337. Hamlet 79 212
Fontefrida 140 .. . . 136
lo 273 . ' hi
frm~las vase oral formulario Garca de Salazar, Lope 269 1 Graciano 164 .
Grama'tica de t lengua caste- hebrea,
literatura
se tambin s
estilo '
Garci Femndez 79, 82 . 215, 262, ~ a traducciones
llana 260 pano-hebratca;
Fortuna 250 256 326 330, Garcilaso de la Vega 316, 329 r Granada, reino de 108 45 147 149
331 ' '.'. ' 1, ~ dfos
Forum iudicum 163 . 359 gran cisma 217, 218 . hebreos vease JU 286,. 287
gascn .365 f Gran conquista de Ultramar Henryson, Robert
frailes 115,. 246, 256 , 338
gatos 254

l
283, 284, 285, 288 .. herldica .284
339; vase tambin dornini: Gautier de Chatillon 124 Grant crnica de Espanya 266
cos; franciscanos....
Gautier de Coincy. 291
~
406 LA EDAD MEDIA 1 NDlCE ALFAB'l'ICO 407
hermetismo 166 Historia destructionis Troiae [ Isabel, reina de Portugal 296
Herodes 364 336-339, 350, 353, 359; va-
289 se tambin metforas; s- Isidoro de Sevilla, san 22
h!'oe 65-101; juventud del Historia Roderici 85, 150, 151, r miles 145, 153, 249, 257
94-95 271 Imago mundi 153 Islam 23, 317
heroica, edad 66 72 74 81 Historia scholastica 160, 161 Imperial, Francisco 318-320, Israel, Isaac 259 n.
Heroidas 295 ' ' ' Historia troyana polimtrica Italia 257, 326, 346
322, 323, 324, 371
himnos 110, 120, 169 199- 214, 289 imperio romano 21, 145, 158, italiana, influencia 236, 260-
201, 351 ' historicidad 91-92, 97-98 162 261, 294, 296, 301, 311, 316,
hind, literatura 146 177 histriones 366 imprenta 239, 260 318-319, 322, 323-325, 328-
Hinojosa, Gonzalo de' 267 Hita 196 . Impuna,in de la seta de Maho- 329 347 literatura 59, 62,
hispano-arbiga, literatura 28- Hita, Arcipreste vase Arct- mah 170, 241 64 , '103, '235, 257, 263, 281,
29, 33, 62, 72, 85, 135 n., preste de Hita . incesto 128, 129, 280 294, 297
149, 152, 158, 170, 203, 212 hombres y mujeres salvaes Infierno de los enamorados
266 ' 196, 295, 357 325, 326
hispano-hebraica, literatura 28- Homero 90, 288 influencias literarias 37, 42, J acopo de Benevento 246
29, 33, 147, 176, 204, 211- homilas vase sermones 62-63, 66, 109, 114, 152, Jan 367 -6
212 homosexualidad 30, 252 176-177' 180-181, 182-183, jarchas 27-37, 55, 58, 62 4
hispano-latina, literatura 69 Honorio (Honorius Inclusus) 201-203, 285-289, 299, 300, Jardn de nobles doncellas 256
72, 76, 82, 84 y n., 85, 92'1 153 313, 320-322, 324, 333, 352, Jtiva 239
93, 107, 109, 113-114 117 Honorio de Autun 184 372; vase tambin rabe; )aufr Rudel 41, 139 n.
121, 133 n., 136, 145'1 149'1 Hrotsvitha, monja alemana 372 catalana; francesa; italiana; Jernimo, san 160; orden de
151-152, 158, 168-169 1761 Huesca 362 poetas cultos; provenzal; vi- 218 obras de 218
241, 253-254, 256, 266, 270 humanismo 260-261, 273, 29?, sigtica Jerusain 132, 133-135
271, 361-363 371 ' 346 vase tambin comedia Inglaterra 177, 270, 272 oglar vase juglares
histeria epidmica 338 humo; 58, 301, 312;di vase inglesa, literatura 99, 178, Jos, san 369
Historia Apollonii regs Tyri tambin irona; paro a. 265, 290, 352 Josefo 161, 214
128, 291 Hurtado de Mendoza, Drego iniciales iluminadas 316; va- Juan, san 369 ,
Historia arabum 152 171 319 se tambin miniaturas J uan I11 317
. 249 259, 260, 2 '
63
H~stor~a Compostelan~ 151 Inocencio III, papa 187 Ju~7, 269, 37, 326, 330-333,
Htstorza de Apolonio 129 Inquisicin 248, 258, 271, 305.
291 n., Instruccin del relator 270
334 . .
Ibn Hazm 203
Historia de duo bus amantibus Iglesia, oriental y occidental interpolaciones 39, 303-304, 310 Juan de Gales 246 56 n.
294 / 137, 174; caste11ana 106, interpretacin de textos 35 n., Juan de la C
Juan Manu~1 .
ruzi;f 241-245,
Historia de Enrique fi de Oli- concilios 135, 174, 19~, 316, 356 '
va 291 . 216, 239, 270, 366; 01!1" Invencionario 257 254, 258 . ase valladolid,
lranzo, Miguel Lucas de 272, Juan Poeta v , . . .
Historia de a donzella T eodor mientos radicales 320; cts
ma 217 218 drama de 1a Juan de 31 . 137, 145,
. 183
361-366; ' Biblias
' ' 1aS
vernacu
r 367 .
irona 88, 190, 197, 258, 275 judos . 236 iiJ.
2
2i5, 262; ex
Historia de la linda M l . 147,_ 15 6o 174, 2.34, 261;
291, 293 . e ustna irregularidad mtrica 77-78,
173 f 99, 108, 131, 187,.192, 225, pulsrn. 174, 320;
Historia del muy valiente Cla- Ildefonso, san 187, 249
226, 315 - influenCl~ 156 6 106 212,
madeds .y de la linda Clara- Ilada 290 ~ClO ' '
mon a. 291 Ilias latina 288, 333 Isabel la Catlica 223, 25~; 247, .350 . 66
de. escarnro ..3
Historia de preliis .. 124 imgenes 43, 49, 52-53, 57,
. 116, 210, 295, 297,326, 335' ' vase tambin Reyes .Cato-
licos
. egos
JU
1

408 LA EDAD MEDIA


r NDICE ALFABTICO 409

juglares 32, 54 66 68 69 lengua, lenguaje259-260, 263, Libro de ]osep Abarimata 280 Libro de los doce sabios 181
91 95, 96-101 '108 1fj' Libro de los engaos ... 178-179,
11 5, 128, 195 201 23 240'
329; vase tambi.tz . rabe; r Libro de la cavallera 242
latina; lengua verncula Libro de la caza 245 180
318, 366 ' ' ' ' lengua verncula, uso de la Libro de la caza de las aves Libro de los engennos 242
l ura. 4e Santa Gadea 94 156, 163, 169-171, 174, 361 259 Libro de los estados 242, 245
Jusuruano 164 lenguaje realista 115, 251, 306 1 Libro de la consolacin de Es- Libro de los exenplos por
lentes 239 paa 270 AB.C. 255
Leomarte 290 Libro de la guerra 263 Libro de los gatos 254
K~tb al-Hummayfit 259 Len: ciudad 25; reino de Libro de la justi~ia de la vida Libro de los sabios 242
Kttab segobiano 257 n. 24, 25, 38, 67, 75, 104 n., espiritual 216, 246 Libro del passo honroso . 269,
107, 111, 151, 154, 163, 209 Libro de la montera 258 292, 348, 367
leonesa, literatura 209, 280 [ Libro de la ochava esfera 171 Libro del regimiento de los se-
Laberinto de Fortuna 261 315 ley de Escocia 285, 298 Libro de las armas 245 ores 256
330-333 '
leyenda-marco 178, 193, 198, Libro de las bienandanzas e Libro de miseria de omne 187
Lamentaciones hechas para Se-
mana Santa 369
243, 254, 255 ( fortunas 269 200, 213
Libro de Patronio vase Con-
leyendas 71-72, 279, 282-284, Libro de las cantigas 242
lamento por la muerte 59 n 291, 317; eclesisticas 72, Libro de las consolaciones de la Librode Lucanor
La73, 198, 302, 331 341 369 vida humana 246 de Sindibad o Sendebar
158, 282 1 179, 180, 256.
nfarote (de Lago/ 280 leyes 103, 136, 149, 164, 310, Libro de las cruzes 166
Lancelot 280, 287 Libro de las delicias 204 Libro de vita beata .258 Y ?
360-361, 365; vase tambin
L~gg Ferrn Manuel de 319, Alfonso X el Sabio Libro de las formas 167
Libros del saber de astronomta

Lanzalote 298 Lber consolationis et consilii r L~bro de las tres gra~ias 248
Lzbro de las tribulaciones 256
166
Lida de Malkiel, Mara .Rosa
La?idario 167 182 204, 286 ..
Lber regum 78, 149, 150-151 Libro de las virtuosas e claras 21 -oL4, 120 123, 132,
latma, lengua 21 2 mugeres 253 1xnca
311, 324 332-' li 2, 155, 171, Libre de bons amonestaments 138 140 190 192, 194, 197 '
sica 66' 113' teratura: cl-
137 145 liJ4, 128, 136,
189
Libre deis tres reys d'Orient .1 Libro de la vida de Barlaam y
del rey ]osapha de India
199, 201, 204, 205, 217, 218,
220: 234:237.' 245, 295, 314-

~~~: ~~:~2~~2~~~-lj~i~)~;:
133-134 . 181, 245
Libro del cavallero et del escu- 200
Libro conplido en los judizios Lisboa 235
32 n. me xeval de las estrellas 166 . 1 dero 244 literaturas vase _aldemana lo-
0

137
42 61 62
104-15 lO
140. ,
i , . 66, 103,
24 131, 136
Libro de actoridades 246
Libro de Alexandre 66, 78,
Libro del cavallero Zifar 181,
282-286
ermnica; aljamla a; ang
g.
saona; aragon '
esa escocesa,
6 .
158: 163 ~:~ ~~~ 149, 153: Libro del conoscimiento de to- alesa' . gn
d mtca.
7
105, 109 y n., 123-126, 129, 1 etwptca; g t.:
dos los reinos ... 276 . . hebrea;
183, 187' 190' ' 176, 180, 131, 185, 210, 288, 289, 290
. Libro del consejo e de los con- griega, . h. hm ' '""!
ano-hebrat
250 25 ' ' l95, 203 212 Libro de Apolonio 127-130, pano-arbtga; ;sp . glesa
274: 29~ ~ 255-256: 258:
54
351 372' ~ 5 330, 335, 350-
ma ' litrJ v:ase tambin dra-
185, 282, 290, 291
Libro de astrologa 263
Libro de axedrez, dados e ta:
r sejeros 182
Partinupls 291

Libro del esfor~ado cavallero
ca. bispano-latma; m
l ~nesa monstica; navarra;
.
oral Y es~tta_;
persa portu-
' lava
'

372 1
' vease
gxco h
288-289 294 ' umanstico
. ' 310-311 312
tamb .'
bias 168 . .
Libro de Buen Amor 39, 40,
f Libro del Infante don Pedro de
Portugal 277-278
esa
gu ' sap1enc1al; yugoes
dida 67-7 1' 73 '
literatura per 27 t66 199,
latina ten hispano- 54, 143, 178, 189-209, 215, Libro de los buenos proverbios 78-83, 93-96, 1.36 .36J-365;

1'
lalfde 59, 62 .. 219, 240, 245, 310, 336, 347, 181 242, 267, 3.1,9 ~tOS
lezxa-pren (d 372; vase tambin Arcipres-. Libro de los caballos '167n. vase tambzen ma
eJa Y toma) 47 Libro de los cien captulos . 182
te de Hita
1

410 LA EDAD MEDIA


r NDICE ALFABTICO 411
,,
liturgia 123, 174, 361; moz- 263, 331; vase tambin bru- Medina, Martnez de 320 Misa de amores (Ribera) 321
rabe 106 vase tambin jera Medina del Campo 285 mitologa 160, 176, 254, 322
drama Mahoma 23, 171 Medinaceli 91 moaxaja 27 n., 28, 29, 30 Y n.,
Livre de l'eschiele Mahomet Mahomat el Xartosse de Guar- Meditationes vitae Christi 352, 31, 33, 34 y n.
170 dafaxara 315, 319 353 mocedades del Cid, Las 95
Livro de falcoaria 259 Maimnides, Moses 23, 257 1 Meendhinho 46, 49, 54 Mocedades de Rodrigo 68, 94-
Llibre del orde de la cavayle- Mainel 74 Memorial de virtudes 256 99, 228
ra 244 Mainete 74 memoria 101, 114, 309 momos 367, 368, 370
Llull, Ramn 244 Mallorca 223 Memorias 275 monstica literatura 85, 86,
lous amoenus 57, 121, 138, Mandeville, sir John 277
1 Mena,.Juan de 258, 288, 305, 9,
98 , 10 144, 151, 186, 363;
270, 302, 325, 336 Manrique, Gmez 333, 348, 310, 315, 323, 330-333, 354 vase tambin Arlanza; Car-
Loores de Nuestra Seora 110
Lopes, Fernao 269, 272
351, 359, 360, 367, 368-371
Manrique, Jorge 310, 339, 341-
[ Mendoza, :figo de 350-}.54,
359, 371
dea Oa; clero
Monstr~dor de justi,ia 248
Lpez de Ayala, Pero 187 1 Menndez Pida!, Ramn 27 n., Montesino, Ambrosio 352, 353,
345, 348
215-219, 259 , 265 , 266 , 285 ,
317 Manrique, Rodrigo 343-344 1 32, 70, 74 n., 91, 92, 96, 359
Montoro, Antn de 348, 351
.
manuales vase clero 97, 157, 169 n., 228, 231,
Moralia 218 291
Lpez de Baeza, Pedro 183
247 '
manuscritos: perdidos 67, 221,
223, 238, 363; produccin d{
1
1
233
Menino, Pero 259 moriscos 214, 215, 2; 94
moros 23, 25, 58, 7 ' 0J
' '
Lpez de Crdoba, Leonor 275 Meogo, Pero 52
~pez de Raro, Diego 358
238
Merln 211, 280 111, 158, 215, 227,_~47, 262 '
maqamat 204 317, 367; persecucton de los
Lpez de Mendoza, :figo va-
se Santillana
Marcial 145
Marciano Capella 257
[ mester de clereca 108-131,
185, 186, 188 106 lOO vase
Lord, Albert B. 90 98 99 mester de juglara 108 motivos 70, 79, ' .
233 , - , Marco Polo 277 tambin folklore. 27 y n.,,.
Mar de historias 274 Meta del sabio 166
Lorenzo, san 110 metforas 35, 116, 119, 342, mozrabes, mozarbtco b"' .
Mare historiarum 274 33, 90, 106; vase tam ~en
Lucano 145, 325, 331 Mara de Egipto, santa 131 357
Lucas de Tuy 69 74 83 Migir, fray 341 jarchas
152, 221 ' ' n., 132
milagros 110, 116, 118, 119, mudejarismo 25, 20~ 42 343
muerte 340; l~~ase 1;mbi~
4
Mara Magdalena 131
Lucena, Juan de 258 120, 121, 122, 168 n., 169,
Lucena, Luis de 252
Mara, virgen 72, 110, 120-
122, 140, 160, 168 y n., 169
1 352 344, 34~, l 'Muerte ende-
Lucidario 183, 184 y n Milagros de Nuestra Seora Dan,a e a r la muerte
lud 366
y n., 191, 200, 249, 352, 369 1 110,119, 120, 121, 122, 169, ch as' lamento., pomedieval del .
mariano, culto 120, 369 mundo, concepcton . .
Ludolfo de Sajonia 353 Marruecos 85, 208, 234 1 187
Mil y Fontanals, Manuel 96, 154, 338
Luna, Alvaro de ,253
273, 322-323, 326-327 ~68.
Martn el Taedor 318 Munio 118 1
Mardnez, Ferrn 282 f 220 Munio Alfonso 22
332, 333, 348, 349 , 31, Milln, san 110, 111, 116, M ddam 29, 33
Martnez de Toiedo, Alfonso 1
Luna, Pedro de 246 187, 201, 249-251, 257, 301, 117 uqa 107 .
mil y una noches, Las 178, Murcia 68 232 .. . .
342 f msica , 40, domJnlO
1 ' . ""' . 25,
07
matrimonio secreto 285 183, 282 musulmll;6 63 103, 04, 1 ,
J'

Mabinogion 139 mimi 366 27, 33-.1 ' . '. ..


Macias 317 mecenas 30, 45, 171, 172,
mtruaturas 40, 169 y n. 145~~14b6 vase-moaxaja

l'
173 n., 235, 246, 260, 265,
M~rl:igal, Alfonso de 253 310 272, 318
misa 110, 175, 321, _J47,J6; muwassa a.
magtco 26, 164, 166 ' Misa de amores (Duenas) 34
. ' 261, medievalizacin 126, 288
~
412 r 413
LA EDAD MEDIA NDICE ALFABTICO
(
Njera, monasterio de Santa Ordo stellae 362, 366 pastorela 52, 196, 199, 327; pliegos sueltos 130, 232, 233,
Mara de 151 Oria, santa 119 1 vase tambin serrana 335, 354
Nao de amor 347 orgenes: del amor corts 44 n:; Patrauela 129 n. Plutarco 264, 271
Npolc:s 260, 316, 346-347 del drama 360-362, 371; de Pedro 1 208, 211, 212, 219, Poema de Alfonso XI 188,
Narratzones 254 la pica 96-101; de la lrica 224 209, 210, 213
Navarra, reino de 24 61-64
1 Pedro, conde de Barcelos 39, Poema de Almera 92
75, 87, 118 , 25, 38, Poema de Fernn Gonzlez 68,
oscuridad 332 235
navarra, literatura 73 149 Osma 233 Pedro, condestable de Portugal 74-78, 83, 94, 97, 98, 129,
316 , , 131, 185, 210
Ovidio 190, 196, 204, 264, 296, 323, 329
Navas de Tolosa, batalla de las 295, 310 Pedro, Maestre 182 Poema de Mio Cid vase Can-
108 Pedro Alfonso 177 tar de Mio Cid
Navidad 200, 352 361 362 Pedro Comstor 160, 257 Poema de Y ruf 214
N t6?_, 366, 367, 368, 369, 37 Padilla, Juan de 353 Pedro Pascual, san 171, 241 poesa oral 26, 60, 63, 65, 66,
e riJa! ~ntonio de 260 Pez de Ribera, Ruy 216, 320 Peafiel, monasterio de 241 81, 90, 99, 116; tra?icin 69
n~_?tradi~tonalismo 96-98 Pez de Santamara, Alfonso ( Per Abbat 86 poetas cultos, influenCia de los
runo obtspo 366 Peraza, Guilln 221 32 62-63 89-92, 95, 96-98,
277 104, 223~ vase 'tambin le-
novelas ?02, 311 , 313 peregrinos 38, 49, 77 y n., 102,
. N~es, Atras 54 Paiva, Joao Soares 39 1 yendas; cultos sepulcrales
Palencia 95, 104, 108, 110 106, 118, 131, 132, 147, 148,
~~ez, Nicols 298, 310 Palencia, Alfonso de 259, 265
1
276; vase tambin cantigas polmica religiosa 170, 176,
unez de Toledo, Alonso 248 de romaria 271 .
Palestina 105, 132, 135, 147 polca, teora 180, 270-271
palinodia 297 Prez, Martn 246
Obras de b
risa 355 ur as provocantes a
Pamphilus 196, 204 r Prez de Guzmn, Fernn 216,
265, 271, 273, 274, 275, 321
Ponte Pero da 170
Ponza', batalla de 326, 346,
Panchatantra 119
panegrico 28, 30, 211, 314, Pero Nio 272, 277 p},iJat de las paridades 182
obscenidad 46 n perqu 356
Ocampo Fl . , Y d ., 194, 355 318, 346 Portugal 24, 25, 50, 104, 108,
, ortan e 265
octoslabos 226, 315 316 328
papado 195 1 persa, literatura 146, 178 208, 218, 234, 235, 292, 296
papel 239, 260 pesimismo 188, 211, 312, 338 portuguesa, literatura 83, 133
3.33, 343, 349 , , ' peste negra 207, 216, 248, 338
Odtsea 229 paralelismo 43, 47, 48, 52, 59, n 150 201 208, 210, 237,
60 y n., 122, 132, 319 Petrarca 265, 304, 310, 311, .,6 2SO J61, 362; vase
gd~n. de Cheriton 254 Pars 94
1 312, 322, 324 24 ' ' . s d
f/tctum pastorum 362
366, 369 , 363, Pars y Viana 291
parodia 89, 105 n., 192, 193,
Pharsalia 325
Picatrix 166
tambin galatco-portugu
Post-Vulgata vase Roman . u
Olesa, Jaume de .223 pie quebrado 315, 342 Graal . . . .
Olmedo, batalla de 349 196, 197, 199, 205, 207, 297, 1 prefacio vise prlogo .. 1 /
Pinar 356 Pregunta .. : por qu son. os. t
g~ero romanrado 333 312, 347
na,
dor monasterio
de 82
.
de San Salva- Parry, Milman 90, 98, 23.3
partimen 137
r Pinar, Florencia 356, 358
pintura 26, 337
dalgos 320 137
preguntas y respuestas . . .>
oracin 217 , 83, 93 y n. pasatiempos populares .360, 1 Pirineos 22, 38, 67, 104, 106, 334 .
107, 145, 365 . . prejuicio racial 58.
oral formular .
98-101 11o, estilo 81, 90
oral y ~s . Y n:, 230, 283 '
365-368
Pascua de Resurreccin .36, f Plcidas 282, 291
Planctus Mariae 369
presin .. 1917(; .
Preste, Juan .2 general vase
65 66 cnta, literatura 63
23J , 68, 69, 92, 201-202'
361, 362, .363 .
Passin trabada .352, .35.3, .354, l Planto de la reina Margarida
324 .
Primera cr6nzca ~ .
Estara de Espana224-225
371, .372 .
Ordo prophetarum 362 , Passo honroso vase Libro del
tJasso honroso l Platn 141, 264
Plauto 372
Prior de San Juan
414 LA EDAD MEDIA
r NDICE ALFABTICO
415

Proaza, Alonso de 311 Quirs 356, 357 Reyes Catlicos 223, 226, 232, Rusia 141
pro::esin 366
profeca 21 O
f 261, 269, 271, 351, 355
Raimundo, arzobispo de Tole Reynardo el Zorro 254 saber callar a tiempo 231
Prohemio vase Carta (Santilla- do 146, 148, 149 Rhetorica ad Herennium 113 Sacramental 255
na) Rams de flores 246 Sacrificio de la Misa 110
1 Ribera Suero de 321, 323
prlogo 170, 191, 241, 303, Raz6n de amor 138, 140 Ricard~ Corazn de Len 243 saga 65
329, 333, 368 realismo 82, 87, 307, 312, 337; Rimado de palafio 215, 216 Sahagn 146 -
prosa, origen de la 17, 21 108 vase tambin lenguaje rea l<.ipoll, monasterio de 146 Sahagn, Juan de 259
144-154 ' ' lista ritmo 328 Salado, batalla de 20fo8 171
prosificacin 70, 97, 98 Reconquista 24, 25, 38, 67, ritual primitivo 26, 53, 300, Salamanca 103 n.,
protestantes 174 71, 78, 104, 106, 107, 146, 365 n 305, 306
Provenza 38 , 154, 175, 208, 211, 268, 331 Rodrigo, rey 71 Sal;~ de los Infantes 79-80
provenzal, influencia 37-45, 59, reelaboraciones 48, 62, 63, 68, Rodrguez, Gonzalo 317 Salustio 264, 273
62, 63, 64, 104, 142, 235, 97, 220, 282, 285, 337 Rodrguez de la Cmara vase Samarkanda 276 , 319
263, 321, 334, 348; poesa refrains 62
j Rodrguez del Padrn Snchez Calavera, Ferran ,
27,37,41-45,59,62,64,104 refranes 176, 244, 250, 329 Rodrguez de Lena, Pero 269 320, 340 .
134, 137, 203, 315 ' 1 Snchez .de Arvalo, Rodrigo
Refranes que dizen las viejas Rodrguez del Padrn, Juan
Proverbios (Santillana) 326 295, 321, 323 . 269, 210 358
329 ' tras el fuego 329 1 Snchez de Badajoz, GarCl
Reglas de trovar 242 Rodrguez de Montalvo, Garc1 Snchez de Vercial,. Clemente
Proverbios de Salam6n 188, 285, 286, 287
189 Relaci6n de los hechos del con-
destable Miguel Lucas de Rojas, Fernando de 304-313 255 . 93 94 .
Proverbios morales 211, 212,
Iranzo 272 r Roma 258, 358 Sancho II 847 165 180, J84
213
Romn, comendador 352 Sancho IV 15 ' ' 91
Prudencio 333 religin y amor sexual 36, 43, S Esteban de Gormaz
50, 56 n., 57-58, 287, 294, romances 55, 60, 70, 71 Y n., an . 1 del Monte, monas-
Pseudo-Callistenes 124 93, 95-98, 140, 188, 219-234, San Migue
Pseudo-Aristteles vase Arist- 342, 351, 358-359 terio 218 46 253
Renacimiento 66, 102, 166, f 355 359 de aventuras (o no-
teles vel~scos)'229; fronterizos 2~6; San Pedro, Diego :; 29B, 299:
Pseudo-Catn 130, 250 176, 257, 265, 345
renacimiento de la cultura caro-
histricos 223-227, 233; lite- 287' 295 y f'2
35, 353, 371
3.00, 301, 3 , e 346 ;
Pseudo-Mandeville 277 rarios 226, 227-229; moriscos
Psychomachia 333 lingia 102 1 227; y pica 220-225, 227, Santa Fe, Pedrp b1o de 315
Santa Maria, \ . ,
Repetici6n de amores 252
Puebla de Montalbn 304
Representaci6n del nacimiento ( 229, 230; romanceros 233
Roman d' Alexandre 124 Santiago .38,_!1 d.. 183 247
pueblos primitivos 26 65 ordenCo.mpostela
e ' 38
de Nuestro Seor 369, 370, Roman de la Rose 322 San~ago, d
Pulgar, Hemando del 74 350 1 Sanuago e 235 362
371 Roman de Tbebes 161
Purgatorio de San Patricio '171
Reprobafi6n del amor mundano
.~
106, 111, 15l~ de' 54, 201,
Roman de Troie 289
Santillana, .m~u 263 265, 273,
q~ida 29
vase Corbacho
Resende, Garda de 316 1
Roman du Graal 279, 280, 285,
287
234, 250, 2k'
319, 321, 3 ' 349
32J-330, 332,
Quem quaeritis? 362, 363 respuestas vase pregunta~ romanticismo 31 ,
Querella de amor 324 ' 366 Retablo de la vida de Crzsto
353
r Romanz del Infant Garcza 82,
83, 158 . 98
. 335, 340, 34J de 32.3, .324
SantJordi, Jor .6 187, 211-
. b de Carrl n
Qu .sini/ica el hbito de los
~~~zles _de Santiago 24 retrica 113, 121, 137, 175,
203, 274
l Roncesvalles 68, 71; 73,
100, 225, 228, 340. . de
Santo
~13cial literatura vase. gn
6-.
Qwnones, Suero de 263 269 sap1en ~ tura
348 Revelaci6n de un hermitao Ruiz, Juan vase Arc1preste .mica, litera
1
J, '

335 Hita
416 LA EDAD MEDIA
rl NDICE ALFABTICO 417
1
sarracenos 135
Stira de la felice e infelice vi-
Siete Infantes de Lara 70, 78- Testament of Cresseid, The 286
Tierra Santa vau Palestina
208, 216, 218, 219, 220, 224,
266, 275
81, 82, 83, 97, 158, 225, 228
da 294, 296 Siete partidas 155, 161, 164, ,. Timoneda, Juan de 129 n. Tratado de amor 333
stiras 45, 46 y n., 84 115 tteres 366 Tratado de Centuria 303-304,
165, 178, 208, 366, 368 n.
137 142, 195 197 199 250, Siete sabios de Roma 180 Tito Livio 264 309 .
252, 254, 258' Y n.:
339, 348, 349-350 351 352'
315: 318' Silos, monasterio de Santo Do- Toledano, el vase Ximnez de
Rada
Tratado de la Asuncin 245
Tratado de la consolacin 263
mingo de 117, 118, 119, Tratado de la lepra 263
358 ' ' ' 146, 362 Toledo 74, 84, 103 y n., 105
sayagus 251 350 351 370 smiles 30, 35 n., 106, 107, 146, 147, 148, Tratado del ao;amiento 263
Sea/a celi 18 ' ' 166, 172, 187, 270, 271, 306, Tratado de las enfermedades de
sintaxis 148, 172, 212, 222, las aves de caza 258
Secreto secretorum 246 262, 332 365; escuela de traductores de
Secretum secretorum 182 203 sonetos 328 Tratado de las fiebres 259 n.
146-147' 149, 264 Tratado de providencia contra
sefardes 174, 226 , 230 ' Soria 356 Toledo, Alfonso de 257
Sefer ~ayasar 214 215 Speculum laicorum 255 Toms, santo 24 fortuna . 256
Segovta 196 ' topos vase tambin locus amoe Tratado sobre la Misa 253
speculum principis 180, 217, tribus germnicas 22
seguidilla 55 270 nus
sem~lanza 266, 273, 274 Torneo!, Nuno Fernandes 51 Trionfo d'amore 324
Stern, S. M. 27 y n., 28 n., 29,
Semeanfa del mundo 153 54 ' Tristn 287
30, 31, 34 Triste deleytafin 294, 296
Sendebar 178 Sueo 325 torneos 272, 367
Sneca . 145, 264, 372, 373 n Triumphete de amor 324, 325.
sueos 117, 335 Toro, arcediano de vase Rodr-
sententzae 164 176 177 181. Suetonio 271 guez, Gonzalo Triunfo de las donas 295
182, 183, 244 250 254' 255' Suma de la politica 270 Torre, Alfonso de la 257, 359 Triunfo del marqus 340
310, 311 ' ' ' ' ' Sumas de historia troyana 290 Torrelles, Pere 252, 300, 301 troba cazurra 195
seiJ~!cros vase cultos sepulcra- Summa collationum 246 trovadores vase juglares . ,
Tostado, el vase Madrigal . Trovas de la gloriosa Paszon
Tractado cmo al ome es nesce-
S~renissimi ]oannis se- Summa theologica 24
cund' k prmczpzs sario amar 253 352
273 z agonum regs vita Troya, guerra de, Y rom~~
Tractado de amores vase Arnal- troyanos 124, 126, 16 1. , '
Tablas alfonses 164, 166 te e Lucenda 288-290, 293, 300 ' '
ser{6~nes 113, 114, 115, 120 Tafur, Pero 277 Tractado de la doctrina 188
' 174, 176, 190, 191 193' Talavera, Arcipreste de vase Tucdides 264
1 Tractado del cuerpo e de la ni-
iH: t~ ~~i: ~~~: ~~?: ~1~:
Tudense vase Lucas de Tuy
Martfnez de Toledo 1 ma 335
Talavera, fray Hernando de Tractado de los gualardones turcos .276 '
258 ' . . Turmeda, fra Anselm .
Sermn orde d 256, 358 . 1
San Pedrona 2~/or Diego de Talavera de la Reina 305, 306 ' traducciones 179, 263, 264-
serrana, serranilla talmdicas 212 265, 313; vase tambin ra
197, 200 319 ' 39, 40, 196, Tamerln el Grande 276
Setenario
175
' 327, 328, 347
63 Y n., 164, 174- Tapia 356
l be, lengua; Biblia; griega, li
teratura; hebrea, literatura;
beda, .clrigo de
ltima Cena 300 latln
Universal vocabu~rzo .en ,.
Tapia, Juan de 346, 347
Sevilla 107 306 Tarragona, concilio de 175 f lengua verncula
Tragedia de la insigne reina do- r ronance 2(o2 103 y n.
Sibila 3 62 ' 319 Tebas 161 a Isabel 297 umverstdadoes137 170 n., 186,
S~cilia 346 tens 137, 138 1 Tragicomedia de Calisto y Me-
108, 11 1 . : . .
305 .. '
Szervo libre de a teologa 320 tn' doa 107
libea vase Celestina, La ' . . .
Urraca, .re
296 mor 294, 295, Tercera crnica general 265 Trastmara, guerra civil , de'
TPrl"nrin '71 f
418 NDICE ALFABTICO 419
LA EDAD MEDIA

Valencia 85, 86, 87, 88, 106, Y storia del noble .Vespesiano en- Zamora 84
Villena, Enrique de 261, 262, Zaragoza 85, 362
107, 135 n., 159 263, 319, 321, 323, 329 perador de Roma 291
Valencia, Diego de 319, 320 yugoeslava, literatura 90, 98- zjel 29, 33, 34 n., 59, 63
Villon, Fran~ois 318 Zorro, Joan 50
Valera, Diego de 253, 256, 265 Virgilio 66, 263, 362 99, 232
Valerio Mximo 176 visigodos 23-24, 71-72, 76,
Valladolid 108, 344 145, 151, 158, 163, 268
Valladolid, Alfonso de 248 visigtica, inflencia 22 n., 24,
Valladolid, Juan de 346 67 y n., 97
vasallos rebeldes 74, 95 Visin de amor 347
vascos 21, 24 Visin deleitable 257, 265, 359
Venfimiento del mundo 248, visiones 117, 138, 324, 335
249 Visio Philiberti 335
venganza 82, 87, 88 Visio Tungdali 171 n.
Verage, Pedro de 188, 189 Visitatio sepulchri vase Quem
Vergel de consolafin 246 quaeritis?
Vergel de prncipes 270 Vita Beati Aemiliani 110 .
viaje al otro mundo 170 y n Vita Christi (Ludolfo de Sao-
344 .,
nia) 353
viajes 153, 276-278 Vita Christi vase Coplas de
Vicente, Gil 373 Vita Christi
Vicente Ferrer, san 247 251 Vitae patrum 271
Victoria! 272 274 277 ' Vitae sanctorum 271
Vida de San' Ild;fonso 187 Vita Sancti Dominici 117
249 ' Vivas, Juan 281
Vida de San Ildefonso (ve~so) Viviaez, Pedro 49
187 . vocabulario 172, 262, 317, 332,
V~da de San Isidoro 249 356
Vrda de San Mi!ln 110 111 voeux du paon, Les 127
. 11 ~ 11~ 11~ 119, 13i, 18i votos del pavn, Los 127
Vrda de Santa Mara Egipciaca Vulgata, ciclo (artrico) 280,
133, 341 287
V~da de Santa Oria 112, 119
Vrd~ de Santo Domingo (an- Wace, Robert 105
nuno) 117 n
Vida de Santo .Domingo (Ber- Ximez de Rada, R~igo 1
. ceo) ~11, 115, 117, 119, 185 74, 82, 83 n., 151,.158, 170,
vt?a y lit~ratura 139 n., 293 265, 267
1
Vre de Saznte Marie l'Egyptien-
ne 131
Yez, Rodrigo 188, 209211
f
villancicos 37, 55-64 222 223
.236, 355, 35~. 370 , ' Yosef ben Meir ibn Sabarra
204
1
Vtllasandino, Alfonso, lvarez
Yosef el Escriba 28 k
236, 315, 318, 320, 323, 334
Ysopete ystoriado 256 1 {"
HISTORIA DE LA LITERATURA ESPAI\IOLA, de la que forma parte el
""''"nTP volumen, La Edad Media, de A. o:
Deyermond, es una versin
corregida, aumentada y puesta al da de la reciente Literary History
Spain escrita por un grupo de distinguidos especialistas britnicos,
o la direccin del profesor R. O. Jones, de la Universidad de Cam-
idge.

obra es un imprescindible instrumento de trabajo, a la vez que se


a una lectura seguida y siempre estimulante. El principal centro
inters de los autores ha sido la literatura de creacin e imaginacin
en ella, los textos de mayor enjundia artstica y superior relevancia
el lector de hoy. Sistemticamente se han explorado las relaciones
la produccin literaria y la sociedad en la que fue escrita y a la que
destinada. Pero ese enfoque no ha obstado al ejercicio de una crtica
rictamente literaria, aguda, sugestiva y orientada a proporcionar una
para la comprensin y apreciacin directa de los frutos ms valiosos
las letras espaolas. Las secciones dedicadas a los diversos perodos
an en cuenta uniformemente los resultados de la investigacin ms
lvente sobre cada cuestin, pero sometindolos a debate, rectificn-
os o completndolos con nuevos materiales e interpretaciones. La va-
de perspectivas, el tono nada convencional, la slida erudicin Y
riqueza informativa, as, confluyen en una visin de la literatura espa-
a de excepcional rigor y apasionante originalidad .

D. Deyermond es profesor del Westfietd College, de Londres. En 1972


se en la Universidad de Wisconsin en calidad de profesor invitado.
autor de Epic Poetry and the Clergy: studies on the Mocedades de
rigo y de The Petrarchan Sources of cela Celestina ..

Anda mungkin juga menyukai