BRASLIA, 1987
UNIVERSIDADE DE BRASLIA
INSTITUTO DE EXPRESSO E COMUNICAO
DEPARTAMENTO DE LINGSTICA, LNGUAS
CLSSICAS E VERNCULA
Braslia, 1987
AGRADECIMENTOS
Pgina
AGRADECIMENTOS iii
LISTA DE QUADROS E DIAGRAMAS vii
RESUMO viii
ABSTRACT ix
1 - INTRODUO 01
1.1 - O Ensino da Lngua Japonesa no Brasil 01
1.2 - Estagio Atual dos Estudos Referentes
a lngua japonesa falada no Brasil 04
Notas do Captulo 1 06
2- O PRESENTE ESTUDO 07
2.1 - Objetivos 07
2.2 - Mtodos e Procedimentos adotados 07
2.3 - Corpus 09
2.3.1 - Corpus 1 12
2.3.2 - Corpus 2 21
2.3.2 - Corpus 3 24
2.4 - Informantes 26
2.5 - Falares Descritos 27
2.6 - Notao Fontica 27
Notas do Captulo 2 32
3 - DESCRIO DOS SISTEMAS FONOLGICOS DO JAPO- 33
NS E DO PORTUGUS
3.1 - Sistema Fonolgico do Japons 33
3.1.1 - Fonemas Segmentais 33
3.1.1.1 - Consoantes e Semiconsoantes 33
3.1.1.1.1 - Alofones 34
3.1.1.2 - Vogais . 35
3.1.1.2.1 - Alofones 45
3.1.2 - Fatos Supra-Segmentais 54
3.1.2.1 - Acento 54
iv
Pgina
5.1.2.2 - Entoao 56
v
Pgina
vi
LISTA DE QUADROS E DIAGRAMAS
Pgina
vii
RESUMO
viii
ABSTRACT
ix
01
1 - INTRODUO
da.(1)
Destas instituies citadas, a USP e a UFRJ ofere-
cem o curso de Lngua Japonesa a nvel de bacharelado e
licenciatura e, as outras, a nvel de atividade de exten-
so ou como matria optativa.
Alem destes cursos em instituies de ensino supe-
rior, existem outros, patrocinados pelas associaes ni-
po-brasileiras , muitos recebendo subsdios do governo ja-
pons, atravs dos seus consulados ou de rgos tais como
a Fundao Japo e a Japan International Cooperation Agen
cy (JICA). Tambm tem-se tornado de significativa impor-
02
sa.
materna do aluno.
o.
trado: uma feita por SEZAK1 cm 1980, (2) cujo objetivo foi
ns".
NOTAS DO CAPTULO 1
2 - O PRESENTE ESTUDO
2.1 - Objetivos
ta parte da descrio.
do a escrita romana.
2.3 - Corpus
a i u e 0
2.3.1 - Corpus 1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2.3.2 - Corpus 2
1. Kon'nitiwa.
/koNnitiwa/
[konnit iwa]
Boa tarde.
/watasiwa tanakadesu/
Eu sou Tanaka.
3. Kore wa nandesuka.
/korewa naNdesuka/
0 que e isto?
/dokoe ikimasuka/
Aonde vai?
6. Hon'ya e ikimasu.
/hoNjae ikimasu/
[hoijae ikimas ]
Vou livraria.
22
10. Konbanwa.
/ koNbaNwa /
[ komba wa ]
Boa noite!
/ ohajoR gozaimasu /
[ohajo:gozaimas ]
Bom dia.
12. Saynara
/ sajoKnara /
[ sajo : n ar a ]
At logo.
23
/ korew a tukuedesu /
[ korewatswkUJCEdes ]
/giNkoR e ikimasita/
[ giok o : e i k i m a ita]
Fui ao banco.
/soreo toQtekudasai/
[ sorco tottekwdasai ]
/arigatoR gozaimasu/
[ arigato : gozaimasw ]
Obrigado.
/ otjao nomimasu /
[ot ao nomimasw]
2.3.3 - Corpus 3
1. Kon'nitiwa.
/koNnitiwa/
[koppit iwa]
Boa tarde.
Eu sou Tanaka.
3. Kore wa nandesuka.
/korewa naNdesuka/
[korewa nandes ka]
O que isto?
/dokoe ikimasuka/
Aonde vai?
6. Hon'ya e ikimasu.
/hoNjae ikimasu/
Vou livraria.
25
/ satoRsaN koNnitiwa /
11. Kon'nitiwa
/koNnitiwa/
[kon it iwa]
Boa tarde.
/dokoe ikimasuka/
[dokoe ikimas ka ]
Aonde vai?
/siNzjuku e ikimasu/
26
Vou a Shinjuku.
/eiga o mimasuka/
2.4 - Informantes
guintes caractersticas:
Inf. 1: 30 M RJ 3 anos
Inf. 2: 21 M RJ 16 anos
Inf. 4: 19 M SP 14 anos
27
trangeira.
/taN'i/ [tai]
/saN'eN/ [saeeN]
/reN'ai/ [reai]
/koN'njaku/ [konnakw]
/uNmeR/ [ wmme : ]
/taniN/ [taniN]
28
/iQta/ [itta]
NOTAS DO CAPTULO 2
Foundation, 1980
o e Cultura, 1982
DO PORTUGUS
s, z, h, m, n, r, Q, N/.
C1assificam - se :
- oclusivas: /p, t, k, b, d, g/
- constritivas: / s , z, h/
- nasais: /m,n,N/
- vibrante: /r/
- bilabiais: /p,b,m/
34
- dentais: /t , d/
- alveolares: /s, z, n,r /
- velares: /k,g/
- glotal : /h/
- surdas: /p, t, k, s, h, Q/
- sonoras: /b, d, g, z, m, n, r , N/
- bilabial: /w/
- palatal: / j /
- no arredondadas: / w , j /
3.1.1.1.1 - Alofones
o u / e / j / . Ex.:[poswto]
caixa de correio.
livre.
[pwikapwika ] novo.
o o
antes de /e, a, o/
variante livre.
variante posicional.
Ex .: [tswbame] andorinha.
surda /t /, antes de /i
a o u /.
antes de /e a o u/.
l i z a d a [ k + ] , antes de /i/
cional.
Ex.: [ k + i k a k w ] p l a n o ,
[k+jori ] distncia.
Fig.5 [k+] em ki
Fig.6 [k-] em ku
37
o u/ e /j/.
tervoclica na palavra,co-
mo variante livre.
ra [d] antes de /e a o/
Ex.:[dok ] veneno.
/ g / o fonema / g / realiza:
ra [ g ] antes de /i e a o.
u/ ou /j/.
E x . : [ t wnakko:] escola
grau mdio.
38
/ s / o fonema / s / rea1iz a - s e :
o u/.
e /j/.
da palavra.
a o u/ em posio inicial
ante nasal.
[d ], antes de /i/ e / j / ,
nasal.
39
Ex.: confiana
livre,
Ex.: pavo.
surda [h 1 antes de /e a
o/.
Ex .: [ho i] estrela.
Ex.: dois.
40
surda [ ] antes de / i / e
cional.
Ex.:[i]sol
41
Ex.:[nami]onda.
antes de /i/ e / j / ,
registro.
42
/ / o fonema / / rea1iza - se :
de / e a o u/ e / j / .
al de palavra, ou aps
riante livre.
Ex .: [ ippai ] cheio.
de slaba e antes de [ ].
Ex.: [i o] junto.
Ex.: [ i] verdade.
g) como voga1 nasa1 [ ], em
Ex .: [ dewwa ] telefone .
h) como voga1 nasa1 [ ], em
/ j / o fonema / j / realiza-se:
e /a o u/
Ex . : [ wakai ] jovem.
45
3.1.1.2 - Vogais
Classificam-se :
- anterior : /i e/
- central : /a u/
- posterior: /o/
- fechada : /i u/
- semi fechada : /e o/
- aberta : /a/
3.1.1.2.1 - Alofones
da oral [ i ].
1) em incio de palavra ,
da.
Ex.:[ ka]lula.
46
surdas.
3) em fina1 de pa1avra a-
ps consoante surda.
Ex.: [ ak ] outono
livre.
ante 1ivre.
riante livre.
Ex.: ['hej]
(cf. [he'i])
Bletromiografia de [ i ] e [ i ]
o
47
/ e / o fonema / e / realiza - se :
fechada oral [ e ].
Ex.:[eki] estao.
te livre.
oral [a].
nasalizada [ ] antes ou
ante livre.
[h ha] , me.
48
/ o / o fonema / o / realiza-se:
[o].
Ex.: [otoko] homem
l) no contexto [ k o k ] , co-
mo variante livre.
te livre.
fechada nasalizada [ ]
riante.
da no arredondada [tu].
Ex .: [ wsO] mentira .
da arredondada [ ] como
variante livre.
da no arredondada surda
es
l) quando no antecede
tom baixo:
- em incio de palavra,
da.
surdas.
Ex .: [k tsw ] sapato.
- em final de palavra a-
ps consoante surda.
rstica.
soante sonora.
baixo:
Ex.: [ ki ] anexo.
da nasalizada [ w ] , antes
vre .
pos /i/.
pos /e/.
pos /a/,
pos /o/.
pos /u/.
3.1.2.1 - Acento
uma palavra;
3.1.2.2 - Entoao
Por exemplo:
cas .
v /o/ o (rabo)
*w /oR/ (rei)
cv /so/ so (ncleo)
/o/ cauda
/ki/ rvore
/ke/ plo
/ka/ pernilongo
/ko/ filho
/ku/ nove
/keN/ espada
/kaN/ intuio
/koN/ p erseverana
a) na slaba
Todas as consoantes, exceto /Q N /
podem aparecer na posio inicial de slaba.
Ex.: /watasi/ eu
/tawa i/ 'escova
b) na palavra
3.2.1.1 - Consoantes
z m n 1 R/
Classificam-se:
- laterais: /l /
- vibrantes: / R/
- bilabiais: /p b m/
- laboduntais : /f v/
- linguodentais: /t d/
- alveolares : /s z 1 r n/
- palatais:
- velares: /k g/
- uvular: /K/
- surdas: ,/p t k s /
62
3
- s o n o r a s : /b d g v z l R m n p/
3.2.1.1.1 - Alofones
Ex.: [ ubo ].
b) como oclusiva dorso mdio-velar surda [ k ], antes
de /a a /.
Ex. : [' kaze ].
c) como oclusiva dorso pre-velar surda [ k ], antes de
/i e e i /.
Ex. : [ a i ].
Ex .: [ bato ].
Ex.: [ 'a a ].
Ex.: ['daRdo],
Ex.: [ 'da ]
antes de /i i j/.
Ex.: ['d ia ]
Ex.: [a'gora ]
Ex.:[ 'gate ].
Ex. :
Ex. : ['faka]
Ex.: ['faka].
/ / o fonema / / realiza-se:
/ / o fonema / / realiza-se:
a) como constritiva medio-dorso mdio palatal sonora
[ ].
Ex.: [' a].
Ex. : ['kana ].
/ / o fonema / p/ realiza-se:
/ / o fonema / / realiza-se:
[ ].
/ / o fonema / / realiza-se:
Ex.: ['kaR ].
3.2.1.2 - Vogais
e a o o u i e u/
Classificam-se:
- anterior:/i e /
- central:/a /
67
- posterior: / o u o /
- semi-aberta:
- aberta: /a /
- orais: /i e a ou/
- nasais: / e u/
3.2.1.2.1 - Alofones
Brasil so os seguintes:
E x . : ['k m ].
Ex.: ou
[k to nu 'mat ].
da por / /.
Ex.:
ra" da vogal.
Ex.: ou
g) a vogal nasal [ ] apresenta um "glide" palataliza-
do em variao livre com a realizao "pura" da vogal.
Ex.: ou
gal.
Ex.: [ pmbo ]
69
[pnt ]
portugus.
Ex.: ['Rej]
[kwaw].
3.2.2.1 - Acento
- a ultima slaba.
Ex.: /sabi'a/
- a penltima slaba.
Ex.: /sa'bia/
- a antepenltima slaba
Ex.: /'sabia/
3.2.2.2 - Entoao
ORAO AFIRMATIVA
partes distintas:
a) a parte inicial, ou ascendente, que comea em um
nvel tonal mdio, caracterstico das frases afirmativas,
e apresenta, em seguida, uma elevao de voz, que atinge
o seu ponto culminante na primeira slaba tnica se, a
mais alta da frase.
b) a parte medial, na qual o tom permanece aproxi-
madamente o mesmo.
c) a parte final, ou descendente, em que o tom cai
progressivamente a partir da slaba ka. A frase termina
em um nvel tonal baixo.
ORAO INTERROGATIVA
Em relao a orao interrogativa temos de conside-
rar a possibilidade da frase iniciar-se ou no por prono-
me ou adverbio interrogativo, pois a curva tonal distin-
ta nos dois casos,
Oraes no iniciadas por pronome ou adverbio inter-
rogativo.
Tomemos, por exemplo, a mesma orao afirmativa pro-
nunciada porm de forma interrogativa:
Voc tem um carro?
notamos que ela descreve a curva meldica:
Vejamos a frase:
v / /
cv /'p / pe
ccv /'kru/ cru
vc /' / es
cvc /' p / pes
Ex.: /'Tepu/
Ex.: /'tepu/
76
a) Na slaba
C1 C2 V
p t k b d g f v V
p t k b g f v
V c
V L R S
b) Na palavra
Ex.: /KaRna'vala1legri/
/R/ representa a neutralizao da oposio entre a
vibrante simples e a vibrante mltipla e pode se realizar
de vrias maneiras.
Diante de uma pausa ou uma consoante inicial da pala-
vra seguinte, ela se realiza como vibrante uvular mltipla
78
la ou sonora.
Ex.:/k 'taR/
/ka'taybo'nitu/
Ex .: /k 'tara1legri/
/S/ representa a neutralizao da oposio, tanto na
Ex. : ['kaz j ]
NOTAS DO CAPTULO 3
Lngua Japonesa
1981, p. 33 - 65
39 e 41
critrios:
So alofones em japons: / pp tt
fones .
So alofones em portugus: / Y x X x
X/ sem correspondentes em japons nem como fonema nem
como alofone. Damos aqui os principais alofones do portu-
gus do Rio e remetemos consulta ao Quadro 7, onde so
apresentados outros tipos de alofones que tambm no apa
recm no japons.
e a o u/.
/ /.
Slaba Vocbulo
b b - - - b b b b b - -
86
ta o fonema / s / .
p e c t o s , nos dois s i s t e m a s .
/d/, a lateral / l / .
conforme a posio.
/r/ como / l / .
- no h o p o s i o entre / s / e / /, / z / e / / / n / e
n o l o g i c a m e n t e interpretados / s a k e / e / s j a k e / .
- n e n h u m a p a l a v r a em p o r t u g u s comea com / r /.
o fonema /h./
japons portugus
constritiva constritiva
japons portugus
glotal larngea
J P J P
Incio++ + +
Meio - + +
Fim - + +
d) quanto a distribuio
Japons portugus
japons portugus
- variante contextu-
al diante da vo-
gal , em posio
final de pala-
vra :[r]
e) quanto ao contexto
japons portugus
todas as vogais e
no final de sla-
ba ou vocbulo
[ ] - diante da vogal / i /
e semivogal / j /
determinadas posies.
So eles
japons portugus
Slaba Vocbulo
J P J P J P J P J P J P
* pouqussima ocorrncia
d) quanto distribuio
japons portugus
So eles:
J P J P J P
K+ K- K+ K-
g+ g- g+ g-
Slaba Vocbulo
d) quanto distribuio
japons portugus
- diante de /u/:[k-]
- slaba inicial de
palavra: [k] ou
[ g- ]
-no meio da palavra, em
96
variao livre :[ ]
gais anteriores.
gais posteriores,
gus,
97
japons i e a u o
portugus i e a o u
portugus i u e o a
japons Portugus
98
d) quanto distribuio
- em japons, todas as vogais da slaba tnica, o-
cupam a posico inicia1, medial a 1 e final do voc-
bulo; em portugus as vogais semifechadas [e o]
no se encontram cm slaba final. Nesta posio
ha neutralizao da oposio entre / i / e /e/ e
entre /u/ e /o/ embora neste ultimo caso geral-
mente aparece o alofone [ - :
da final.
xistentes em portugus,
Quadro n? 10 -
Observao:
: alofone em japons;
: alofone em portugus;
aspirao, em japons.
[ r] Em posio intervoc1ica ;
uma palavra.
101
4.4.1 - Acento
4.4.2 - Entoao
de o incio do enunciado.
NOTA DO CAPTULO 4
5 - LEVANTAMENTO DE ERROS
Quadro n11
107
do.
108
6 - CONCLUSO
a) substituio de fonemas
c) fonotatica
tensidade .
7 - BIBLIOGRAFIA
Campinas, 1983.
Cultrix, 1978.
170, 1980.
jinsha, 1979.
118
Paulo, 1974.
1961.
197, 1962.
1969.
1979.
(Em elaborao).
1955.
1961.
(9), 1961.
67 - 75, 1969.
1965.
Tquio,(10), 1962.
Yuseidshupan, 1980.