2 00:00:43,340 --> 00:00:44,570 Sudah lama sekali, 3 00:00:49,100 --> 00:00:50,140 Kamu,,, 4 00:00:52,770 --> 00:00:54,000 Kamu masih hidup, 5 00:00:56,840 --> 00:00:57,940 Tampaknya aku selalu menepati 6 00:00:59,970 --> 00:01:01,440 tanggung jawabku untuk tetap hidup, 7 00:01:13,600 --> 00:01:14,640 Kamu hidup, 8 00:01:17,870 --> 00:01:18,940 Kamu hidup, 9 00:01:21,570 --> 00:01:22,700 Maafkan aku, 10 00:01:26,070 --> 00:01:27,200 Maafkan aku, 11 00:01:45,140 --> 00:01:46,240 Kamu kejam sekali, 12 00:01:47,200 --> 00:01:49,140 Kamu pikir karena masih hidup membuat semuanya baik-baik saja? 13 00:01:50,040 --> 00:01:51,140 Kamu kejam sekali, 14 00:02:01,270 --> 00:02:02,600 Aku merindukanmu, 15 00:02:02,800 --> 00:02:05,370 Aku tidak pernah melupakanmu sedetik pun, 16 00:02:06,170 --> 00:02:07,440 Aku tidak memerlukanmu, 17 00:02:08,840 --> 00:02:10,070 Aku akan hidup sendiri, 18 00:02:11,570 --> 00:02:12,770 Aku akan menjadi biarawati, 19 00:02:22,200 --> 00:02:23,340 Aku mencintaimu, 20 00:02:24,770 --> 00:02:25,970 Aku bilang aku mencintaimu, 21 00:02:42,200 --> 00:02:43,470 Ini mengagumkan, 22 00:02:44,140 --> 00:02:46,200 Biasanya tidak bersalju di Urk, 23 00:02:51,370 --> 00:02:53,700 Jika yang mereka katakan padaku di pelatihan penugasan itu benar, 24 00:02:54,070 --> 00:02:56,100 ini akan menjadi salju pertama dalam 100 tahun, 25 00:02:56,700 --> 00:02:57,700 Astaga, 26 00:03:08,070 --> 00:03:09,600 Hari itu, Letnan Yoon 27 00:03:10,700 --> 00:03:13,670 mengatakan itu bersalju untuk kali pertama dalam 100 tahun, 28 00:03:23,540 --> 00:03:24,600 Dan 29 00:03:27,140 --> 00:03:30,140 bahwa dia berjalan melalui salju, 30 00:04:22,110 --> 00:04:23,200 Maafkan aku, 31 00:04:25,140 --> 00:04:26,400 Aku butuh waktu sangat lama untuk membalas, 32 00:04:33,340 --> 00:04:34,570 Kita tidak berpisah, 33 00:04:37,470 --> 00:04:38,610 Aku tidak akan pernah 34 00:04:39,870 --> 00:04:41,500 berpisah denganmu lagi, 35 00:05:32,670 --> 00:05:33,940 Seperti yang selalu kuingatkan pada kalian, 36 00:05:34,100 --> 00:05:36,000 seorang tentara yang tidak bisa melindungi dirinya sendiri 37 00:05:36,200 --> 00:05:38,340 tidak akan bisa melindungi negaranya atau wanitanya, 38 00:05:39,300 --> 00:05:42,640 Ada satu hal yang diingat dalam operasi ini, Yaitu? 39 00:05:42,840 --> 00:05:44,940 - Jangan pernah terluka, - Jangan pernah terluka, 40 00:05:45,940 --> 00:05:46,970 Bagus, 41 00:05:47,940 --> 00:05:51,740 Kalian punya waktu lima menit untuk berkumpul di lapangan latihan, 42 00:05:52,600 --> 00:05:54,140 - Lanjutkan, - Lanjutkan, Pak! 43 00:06:29,240 --> 00:06:30,300 Hei, 44 00:06:30,470 --> 00:06:33,070 Sersan pleton tidak boleh menangis di depan pasukannya, 45 00:06:38,400 --> 00:06:39,840 Bagaimana hasil tes kualifikasimu? 46 00:06:40,840 --> 00:06:42,200 Aku lulus ujiannya, Pak, 47 00:06:43,840 --> 00:06:45,840 Kini aku lulusan SMA, 48 00:07:34,100 --> 00:07:35,440 Aku tidak akan pernah mati lagi, 49 00:07:37,970 --> 00:07:39,240 Tidak pernah lagi, 50 00:07:41,040 --> 00:07:42,500 Aku tidak akan mati apa pun yang terjadi, 51 00:07:47,600 --> 00:07:48,700 Aku tidak memercayaimu, 52 00:07:53,940 --> 00:07:55,400 tapi aku ingin kamu menepati janjimu, 53 00:07:56,970 --> 00:07:59,340 Ini salju untuk kali pertama dalam 100 tahun, 54 00:08:00,170 --> 00:08:01,900 dan kamu kembali dengan selamat juga, 55 00:08:04,040 --> 00:08:06,540 Aku sudah menggunakan seluruh keberuntunganku, 56 00:08:08,240 --> 00:08:10,300 Kini kita hanya memiliki keberuntunganmu, 57 00:08:12,270 --> 00:08:13,270 Baiklah, 58 00:08:14,400 --> 00:08:16,340 Tapi bagaimana kamu bisa sampai di sini? 59 00:08:18,640 --> 00:08:19,870 Bagaimana dengan Si Jin? 60 00:08:20,140 --> 00:08:22,100 Begitu aku melaporkan aku selamat, 61 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 aku mendengar tentangmu, 62 00:08:25,470 --> 00:08:27,900 Begitu aku meninggalkan barak pangkalan sekutu, 63 00:08:28,140 --> 00:08:29,270 aku datang ke sini, 64 00:08:30,300 --> 00:08:31,870 dan Kapten Yoo pergi ke Albania, 65 00:08:32,470 --> 00:08:33,940 Apa yang terjadi pada kalian berdua? 66 00:08:35,300 --> 00:08:38,100 Aku dengar kamu dan Si Jin tewas dalam tugas 67 00:08:38,800 --> 00:08:41,340 dan mereka tidak bisa menemukan jasad kalian usai pengeboman, 68 00:08:49,240 --> 00:08:51,670 Milisi tiba sebelum pengeboman, 69 00:08:53,340 --> 00:08:55,800 Dan sebelum pengeboman, kami dibawa ke tempat perlindungan, 70 00:08:57,100 --> 00:08:59,370 Setelah itu, kami ditahan di sel penjara antah-berantah 71 00:09:00,400 --> 00:09:01,500 sekitar 72 00:09:01,870 --> 00:09:04,710 150 sampai 155 hari, 73 00:09:14,240 --> 00:09:16,640 Kita akan mundur setelah menangani mereka, Cepat, 74 00:09:28,470 --> 00:09:29,570 Aku akan 75 00:09:30,300 --> 00:09:32,770 membayarmu untuk ini walaupun aku mati, 76 00:09:34,440 --> 00:09:36,100 Aku berutang ini padamu, 77 00:09:37,740 --> 00:09:38,970 Aku doakan kamu berhasil, 78 00:09:39,570 --> 00:09:41,570 Aku mendapat bantuan seorang teman 79 00:09:43,040 --> 00:09:44,540 yang berasal dari jauh, 80 00:09:46,970 --> 00:09:48,070 Sudah selesai, 81 00:09:49,000 --> 00:09:50,870 Bagaimana kamu bisa mematahkan tulangmu lagi? 82 00:09:51,770 --> 00:09:53,900 Aku berencana mematahkannya untukmu jika kamu kembali, 83 00:09:54,170 --> 00:09:55,710 Pacarku seorang dokter, 84 00:09:59,640 --> 00:10:01,900 Dan pacarku membalut lukaku, 85 00:10:03,500 --> 00:10:04,970 Aku memiliki harapan besar untuk itu, 86 00:10:07,210 --> 00:10:09,240 Aku sungguh merindukan leluconmu, 87 00:10:12,100 --> 00:10:13,540 Aku senang kamu kembali, 88 00:10:15,710 --> 00:10:16,800 Jarumnya, 89 00:10:17,170 --> 00:10:19,140 Aku lupa soal infusnya, Maafkan aku, 90 00:10:21,300 --> 00:10:23,540 Jangan minta maaf, Aku yang harus minta maaf, 91 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 Apa kode radio PBB? 92 00:10:51,970 --> 00:10:53,270 Itu tidak akan terjadi lagi, 93 00:10:58,840 --> 00:11:00,900 Aku tidak punya pilihan selain memercayaimu, 94 00:11:04,370 --> 00:11:05,870 Aku penasaran tentang sesuatu, 95 00:11:06,840 --> 00:11:07,970 Apa itu? 96 00:11:09,340 --> 00:11:11,000 Makanan untuk upacara peringatanmu, 97 00:11:11,800 --> 00:11:13,340 Hari ini adalah peringatan kematianmu yang pertama, 98 00:11:15,000 --> 00:11:17,270 Haruskah aku sungguh menyiapkan upacara pacarku? 99 00:11:21,300 --> 00:11:22,400 Tunggu dulu, 100 00:11:24,370 --> 00:11:25,570 Bukan itu? 101 00:11:25,840 --> 00:11:26,840 Apa? 102 00:11:27,270 --> 00:11:28,370 Tok, tok, 103 00:11:29,340 --> 00:11:31,470 Hai, Cantik, Ini pisaumu, 104 00:11:32,600 --> 00:11:34,000 Bisakah kamu melihat orang itu? 105 00:11:34,270 --> 00:11:36,670 Ya, dia sangat tampan, Apakah dia pacarmu? 106 00:11:37,440 --> 00:11:38,500 Syukurlah, 107 00:11:38,770 --> 00:11:40,140 Aku kira aku melihat hantu, 108 00:11:40,340 --> 00:11:42,200 - Terima kasih, Selamat malam, - Selamat malam, 109 00:11:46,300 --> 00:11:47,800 Kamu baru saja membunuhku dua kali, 110 00:11:48,100 --> 00:11:50,300 Kamu pikir aku seorang hantu? Kamu seorang dokter, 111 00:11:50,840 --> 00:11:52,000 Kamu belajar medis, 112 00:11:52,200 --> 00:11:53,970 Siapa yang menyuruhmu muncul di peringatan kematianmu? 113 00:11:54,170 --> 00:11:55,340 Makanlah buah-buahan ini, 114 00:11:55,540 --> 00:11:58,200 Ini untukmu entah kamu seorang hantu atau bukan, 115 00:11:58,400 --> 00:11:59,500 Minumlah anggurnya juga, 116 00:11:59,670 --> 00:12:01,670 Itu pengganti untuk cheongju, yang tidak tersedia di sini, 117 00:12:01,870 --> 00:12:02,970 Kamu banyak mempersiapkan 118 00:12:03,570 --> 00:12:04,840 di tanah asing, 119 00:12:08,340 --> 00:12:09,440 Tunggu sebentar, 120 00:12:14,040 --> 00:12:17,140 Kenapa kamu tidak menghubungiku lebih awal? Kami mencemaskanmu, 121 00:12:17,340 --> 00:12:18,700 Maafkan aku, Aku terlalu sibuk, 122 00:12:18,900 --> 00:12:20,470 - Jangan konyol, - Mo Yeon! 123 00:12:20,670 --> 00:12:21,840 Dokter Kang! 124 00:12:22,040 --> 00:12:23,640 - Kami merindukanmu, - Hentikan, 125 00:12:23,840 --> 00:12:25,670 Kenapa kalian menelepon videoku? Ini terasa aneh, 126 00:12:25,870 --> 00:12:28,970 Aku tidak bisa melihatmu, Pindah ke tempat lebih terang, 127 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Baik, 128 00:12:31,440 --> 00:12:32,640 Bagaimana sekarang? 129 00:12:38,040 --> 00:12:40,170 Apa aku melihat hantu? 130 00:12:41,940 --> 00:12:43,040 Aku bisa 131 00:12:43,700 --> 00:12:44,900 melihatnya juga, 132 00:12:45,900 --> 00:12:47,100 Kamu tidak apa-apa? 133 00:12:47,600 --> 00:12:49,070 Tidak bisakah kamu melihat yang terjadi? 134 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 Melihat apa? 135 00:12:51,400 --> 00:12:52,500 Hari ini adalah 136 00:12:52,970 --> 00:12:54,070 peringatan pertama 137 00:12:54,470 --> 00:12:55,900 kematian Kapten Yoo, 138 00:12:58,400 --> 00:12:59,400 Kalau begitu, 139 00:13:00,140 --> 00:13:01,900 itu pasti makanan untuk upacaranya? 140 00:13:02,470 --> 00:13:03,800 Kamu benar, memang, 141 00:13:04,040 --> 00:13:05,540 Dia di sana untuk memakan persembahannya, 142 00:13:06,500 --> 00:13:07,600 Astaga, 143 00:13:11,400 --> 00:13:13,640 Kamu baru saja membunuhku tiga kali, 144 00:13:14,300 --> 00:13:16,040 - Apakah lucu? - Apa kamu sungguh akan 145 00:13:16,240 --> 00:13:18,000 melewatkan kesempatan untuk lelucon sebesar ini? 146 00:13:18,740 --> 00:13:20,140 Bukankah mereka sangat lucu? 147 00:13:21,840 --> 00:13:23,040 Kurasa mereka mengerti, 148 00:13:25,540 --> 00:13:26,640 Mo Yeon, 149 00:13:27,270 --> 00:13:29,440 Dengarkan baik-baik yang kukatakan, 150 00:13:31,170 --> 00:13:32,400 Tapi jangan tanyakan alasannya padaku, 151 00:13:32,600 --> 00:13:33,670 Apa? 152 00:13:33,870 --> 00:13:35,040 Katakan padanya bahwa kamu mencintainya 153 00:13:36,400 --> 00:13:37,700 dan kamu merindukannya, 154 00:13:39,100 --> 00:13:41,070 Katakan dengan keras sekarang 155 00:13:42,440 --> 00:13:44,140 agar dia bisa beristirahat dengan tenang, 156 00:13:44,900 --> 00:13:45,900 Apa? 157 00:13:46,540 --> 00:13:47,970 Aku tahu ini sulit untuk dipercaya, 158 00:13:49,640 --> 00:13:51,700 tapi Kapten Yoo ada di belakangmu saat ini, 159 00:13:52,700 --> 00:13:53,800 Aku harap 160 00:13:54,270 --> 00:13:55,740 dia beristirahat dengan tenang, 161 00:13:58,300 --> 00:13:59,500 Mereka menggelikan, 162 00:13:59,770 --> 00:14:00,940 Mereka menginginkanmu pergi, 163 00:14:01,100 --> 00:14:03,540 Kamu tidak bisa mengatakan itu, Itu membuatku kesal, 164 00:14:03,700 --> 00:14:05,870 - Tidak mungkin! - Astaga, 165 00:14:06,470 --> 00:14:07,470 Itu dia! 166 00:14:07,600 --> 00:14:09,200 - Tidak mungkin, - Astaga, 167 00:14:09,370 --> 00:14:10,600 Halo, Semuanya, 168 00:14:12,640 --> 00:14:15,140 Jadi, ini yang sekarang Si Jin lakukan, 169 00:14:15,670 --> 00:14:17,970 Bisakah kalian membayangkan betapa senangnya aku? 170 00:14:18,370 --> 00:14:20,500 Aku akan jelaskan semuanya saat aku kembali, 171 00:14:20,770 --> 00:14:23,640 Jangan ganggu kami sekarang, Aku akan menutupnya, Sampai jumpa, 172 00:14:25,640 --> 00:14:27,670 - Apakah itu sungguh dia? - Benar, 173 00:14:27,840 --> 00:14:30,500 - Itu bukan hantu? - Itu dia, 174 00:14:41,100 --> 00:14:43,600 Perhatian, Hormat kepada,,, 175 00:14:44,270 --> 00:14:45,340 Terima kasih, 176 00:14:46,670 --> 00:14:49,740 Terima kasih telah kembali dengan selamat, 177 00:14:55,840 --> 00:14:57,370 Kapten Yoo Si Jin, Pak, 178 00:14:58,770 --> 00:15:00,240 Sersan Mayor Seo Dae Yeong, Pak, 179 00:15:03,270 --> 00:15:04,400 Kalian berdua, 180 00:15:06,570 --> 00:15:09,440 Aku membenci kalian atas apa yang kulalui, 181 00:15:11,840 --> 00:15:14,970 tapi aku menjadi Kolonel saat kalian pergi, 182 00:15:15,970 --> 00:15:17,270 Aku yang pertama di angkatanku, 183 00:15:17,440 --> 00:15:18,570 Kapten! 184 00:15:18,800 --> 00:15:22,300 - Jadi, fotoku masuk koran, - Kapten! 185 00:15:22,500 --> 00:15:23,970 Kapten, 186 00:15:24,140 --> 00:15:26,100 Tapi aku merindukan kalian lebih dari,,, 187 00:15:27,370 --> 00:15:28,400 Halo, 188 00:15:31,440 --> 00:15:32,640 Astaga, 189 00:15:33,670 --> 00:15:35,240 Kalian kembali, 190 00:15:37,140 --> 00:15:40,500 Yoo dan Seo akan mengetik laporan selama waktu kerja untuk sekarang, 191 00:15:40,640 --> 00:15:41,800 Laporannya akan 192 00:15:42,340 --> 00:15:43,640 setebal buku pelajaran sekolah, 193 00:15:44,270 --> 00:15:45,640 - Semoga berhasil, - Sampai jumpa, 194 00:15:47,700 --> 00:15:48,740 Kawan-kawan, 195 00:15:53,970 --> 00:15:55,000 Apa yang kamu lakukan? 196 00:15:55,170 --> 00:15:58,140 Kertas A4 lebih membuatku takut dari bahan peledak C4, 197 00:15:59,940 --> 00:16:01,640 Lihat ujungnya yang tajam, 198 00:16:02,070 --> 00:16:04,970 Luka teriris kertas itu menyakitkan, 199 00:16:07,470 --> 00:16:09,670 Orang yang menyiksa kita dengan air,,, 200 00:16:09,840 --> 00:16:12,000 Bukankah dia memiliki tato Spetnaz di pergelangan tangannya? 201 00:16:12,100 --> 00:16:13,600 Itu yang melukai kita, 202 00:16:15,170 --> 00:16:17,600 Ini akan tampak buruk jika bilang kita hanya dipukuli, 203 00:16:18,170 --> 00:16:19,870 Katakan kita melawan sepekan sekali 204 00:16:20,040 --> 00:16:21,770 dan berusaha untuk kabur sebulan sekali, 205 00:16:22,340 --> 00:16:25,440 - Buatlah agar lebih masuk akal, - Mari buat dua kali sebulan, 206 00:16:27,000 --> 00:16:30,140 Akankah mereka menulis pada milisi untuk meminta konfirmasi? 207 00:16:30,570 --> 00:16:33,240 Pada saat ini, kurasa apa pun yang kita tulis akan cukup, 208 00:16:33,400 --> 00:16:37,800 Kita perlu keseimbangan sempurna antara realitas dan drama, 209 00:16:39,400 --> 00:16:41,000 Bagaimana dengan berdasarkan "Rambo"? 210 00:16:43,270 --> 00:16:46,140 Itu berdasarkan Perang Vietnam, jadi, senjata api tidak akan cocok, 211 00:16:46,440 --> 00:16:48,300 Mari buat berdasarkan "film serial Bourne", 212 00:16:48,600 --> 00:16:50,370 Letnan Yoon menyukai Matt Damon, 213 00:16:50,540 --> 00:16:53,570 Baik, kedengarannya itu sempurna, Aku akan membiarkanmu menulisnya, 214 00:16:53,840 --> 00:16:55,000 Mau ke mana kamu? 215 00:16:55,900 --> 00:16:57,800 Jika kita berdua menulis sesuatu, 216 00:16:57,970 --> 00:16:59,640 kamu akan bilang tiga cambukan dan aku akan bilang lima cambukan, 217 00:17:00,170 --> 00:17:01,570 Detailnya tidak akan cocok, 218 00:17:01,740 --> 00:17:03,400 Kenapa aku harus menulisnya? 219 00:17:03,570 --> 00:17:05,270 Letnan Yoon ada di Urk, 220 00:17:06,100 --> 00:17:07,770 Pacarmu ada di luar negeri, 221 00:17:08,670 --> 00:17:09,700 Semoga berhasil, 222 00:17:16,140 --> 00:17:18,840 Kamu ingat meninggalkanku di sini? 223 00:17:19,600 --> 00:17:20,670 Tentu saja aku ingat, 224 00:17:22,100 --> 00:17:23,800 Aku mungkin akan melakukan hal yang sama hari ini, 225 00:17:23,970 --> 00:17:25,040 Kamu bercanda, bukan? 226 00:17:25,870 --> 00:17:27,170 Aku memiliki trauma, 227 00:17:27,340 --> 00:17:28,370 Aku serius, 228 00:17:31,670 --> 00:17:33,070 Aku ingin menanyakanmu sesuatu, 229 00:17:34,470 --> 00:17:36,640 Akankah kamu terus pergi 230 00:17:37,270 --> 00:17:38,540 ke pusat perbelanjaan? 231 00:17:39,670 --> 00:17:41,840 Aku ingin tahu apakah kamu mau menjadi pahlawan, 232 00:17:45,100 --> 00:17:47,000 Tidak ada tentara yang memedulikan 233 00:17:47,340 --> 00:17:49,240 menjadi pahlawan harus mati, 234 00:17:50,100 --> 00:17:51,100 Kami hanya 235 00:17:52,540 --> 00:17:55,070 ingin menjaga perdamaian di mana kedamaian dibutuhkan, 236 00:17:55,300 --> 00:17:58,040 Itu berarti kamu akan terus melakukannya walau aku keberatan, 237 00:17:58,340 --> 00:17:59,440 Akankah kamu keberatan? 238 00:17:59,740 --> 00:18:00,910 Apakah tidak harus? 239 00:18:02,200 --> 00:18:06,170 Walaupun lain kali, kamu mungkin tidak pernah kembali? 240 00:18:09,200 --> 00:18:10,270 Jangan takut, 241 00:18:11,000 --> 00:18:12,270 Aku tidak akan keberatan, 242 00:18:13,100 --> 00:18:14,570 Apa gunanya keberatan? 243 00:18:15,200 --> 00:18:18,370 Kamu akan merasa menyesal, tapi tidak akan bisa menyerah, 244 00:18:19,170 --> 00:18:22,170 dan aku akan membencimu untuk itu, tapi kemudian aku akan mendukungmu, 245 00:18:22,700 --> 00:18:25,370 Daripada melakukan itu, aku ingin menjaga kedamaian, 246 00:18:26,570 --> 00:18:29,870 Jika dukunganku memberikanmu kedamaian, maka cukup, 247 00:18:32,410 --> 00:18:35,070 Aku berterima kasih dan meminta maaf, 248 00:18:35,940 --> 00:18:37,470 Aku minta maaf bahwa hanya meminta maaf 249 00:18:38,700 --> 00:18:39,840 yang bisa kulakukan, 250 00:18:41,170 --> 00:18:44,270 Karena aku tidak mencampakkanmu, kita pergi memancing besok? 251 00:18:45,270 --> 00:18:46,740 Sebagai semacam terapi, 252 00:18:48,000 --> 00:18:50,700 Aku akan sangat manis, jadi, jangan terkejut, 253 00:18:51,270 --> 00:18:54,040 Aku akan bersikap sangat bahagia, jadi, jangan menyesal untukku, 254 00:18:55,440 --> 00:18:58,000 Kamu harus sangat bersyukur memiliki pacar sepertiku, 255 00:19:08,040 --> 00:19:10,970 Pemandangannya mengagumkan, dan aku merasa sangat damai, 256 00:19:11,770 --> 00:19:14,240 Energi penyembuhan sangat menyentuhku, 257 00:19:17,910 --> 00:19:20,410 Tidak ada apa pun selama dua jam, 258 00:19:21,170 --> 00:19:23,000 Kenapa kita tidak menangkap apa pun? 259 00:19:26,410 --> 00:19:29,100 Apa kamu menciptakan sebuah trauma baru 260 00:19:29,300 --> 00:19:31,300 untuk menghapus trauma yang lama? 261 00:19:31,470 --> 00:19:33,140 Ini hanya membuat kesal, 262 00:19:33,700 --> 00:19:34,700 "Peta" 263 00:19:36,340 --> 00:19:37,340 "Mencari" 264 00:19:40,140 --> 00:19:41,240 "Tempat Wisata" 265 00:19:42,200 --> 00:19:43,770 Ada kebun botani di dekat sini, 266 00:19:44,000 --> 00:19:46,800 Aku akan mengganti resepnya, Mari jalan dan mencari udara segar, 267 00:19:48,040 --> 00:19:50,600 Kamu tahu berapa km aku berjalan kaki setiap tahun? 268 00:19:51,270 --> 00:19:53,370 Ada sebuah kuil, Bagaimana jika pergi ke sana? 269 00:19:54,370 --> 00:19:56,670 Kamu tahu berapa lama aku ditahan 270 00:19:56,970 --> 00:19:58,840 oleh para pria berambut pendek? 271 00:19:59,440 --> 00:20:00,800 Lalu, apa yang ingin kamu lakukan? 272 00:20:01,600 --> 00:20:02,970 Sesuatu yang nyata, 273 00:20:03,940 --> 00:20:06,170 Ini dingin dan tidak ada yang memakan umpannya, 274 00:20:06,870 --> 00:20:08,640 Haruskah kita istirahat? 275 00:20:08,800 --> 00:20:11,940 Kebetulan kita hanya memiliki satu kamar, 276 00:20:12,140 --> 00:20:13,140 Astaga, 277 00:20:13,970 --> 00:20:15,040 Tetap di sisimu, 278 00:20:15,200 --> 00:20:17,470 Kalau begitu, kita akan berbagi kamar? 279 00:20:17,770 --> 00:20:19,100 - Tentu saja, - Kamu bilang 280 00:20:19,270 --> 00:20:20,970 kamu tidak berbaring dengan pria, 281 00:20:21,140 --> 00:20:22,340 Itu bukan aku, 282 00:20:22,640 --> 00:20:24,600 Dia satu tahun lebih muda dariku, 283 00:20:24,910 --> 00:20:26,100 Dia tidak tahu apa pun, 284 00:20:26,340 --> 00:20:27,340 Benar, bukan? 285 00:20:28,040 --> 00:20:30,270 Aku tidak suka hal itu padanya, 286 00:20:30,470 --> 00:20:32,140 Astaga, Aku menangkap sesuatu, 287 00:20:32,300 --> 00:20:33,700 Mari selesaikan perbincangannya, 288 00:20:35,000 --> 00:20:36,200 Pilih ikan atau aku? 289 00:20:39,240 --> 00:20:41,270 Pria Pasukan Khusus apa yang tidak bisa menyentuh ikan? 290 00:20:41,410 --> 00:20:42,940 Kamu bahkan mencurangi kematian, 291 00:20:43,870 --> 00:20:46,170 Aku tidak akan terluka atau mati, 292 00:20:48,470 --> 00:20:49,840 tapi aku tidak bisa menyentuh ikan, 293 00:20:51,800 --> 00:20:53,410 Aku akan memaafkanmu karena kamu manis, 294 00:20:54,670 --> 00:20:56,970 Aku siap membedahnya, Pisau bedah, 295 00:20:59,440 --> 00:21:01,440 Kamu kejam, 296 00:21:08,500 --> 00:21:09,770 Itu hotel yang indah, 297 00:21:10,470 --> 00:21:12,770 Ranjangnya tampak bagus dan besar, 298 00:21:13,070 --> 00:21:14,070 Dasar bodoh, 299 00:21:14,270 --> 00:21:16,740 Semakin kecil ranjangnya, semakin baik, 300 00:21:16,910 --> 00:21:18,140 Siapa pria itu? 301 00:21:19,940 --> 00:21:23,140 Siapa bajingan yang mengajarkanmu? Aku harus,,, 302 00:21:23,300 --> 00:21:24,570 Seorang pria bernama Yoo Si Jin, 303 00:21:25,270 --> 00:21:27,970 Ini cara aku bertahan satu tahun tanpamu, 304 00:21:29,840 --> 00:21:31,370 Aku akan mengambil ini kembali, 305 00:21:32,340 --> 00:21:33,640 Aku akan mengembalikannya, 306 00:21:34,170 --> 00:21:36,600 Begitu aku melakukannya, aku akan lupakan semua tentangnya, 307 00:21:36,840 --> 00:21:38,340 Aku akan melepaskannya, 308 00:21:38,910 --> 00:21:40,800 Aku membeli dan membatalkan tiket pesawat, 309 00:21:40,970 --> 00:21:42,800 Aku memesan dan membatalkan kamar hotel, 310 00:21:42,970 --> 00:21:44,800 Aku mengajukan liburan dan membatalkannya juga, 311 00:21:46,600 --> 00:21:47,670 Dasar bajingan, 312 00:21:50,410 --> 00:21:51,470 Bisakah kita sungguh 313 00:21:52,670 --> 00:21:54,570 kembali ke sana suatu hari? 314 00:21:54,740 --> 00:21:56,000 Kamu akan pergi dengan siapa? 315 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 Kamu, 316 00:21:58,070 --> 00:21:59,200 Aku merasa sangat gugup sekarang, 317 00:22:00,570 --> 00:22:01,600 Kapan kamu akan pergi? 318 00:22:01,900 --> 00:22:03,540 Aku tidak tahu, Kita lihat nanti, 319 00:22:05,540 --> 00:22:08,070 Kamu harus merasakan bagaimana rasanya menunggu, 320 00:22:08,600 --> 00:22:09,970 Itu,,, 321 00:22:10,640 --> 00:22:13,700 Jika kamu menyebut itu hukuman, aku akan menerimanya, 322 00:22:15,440 --> 00:22:17,640 Suatu hari, saat tiba-tiba aku bilang 323 00:22:17,800 --> 00:22:19,870 "sekarang", segera datang dengan membawa paspormu, 324 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 Baik, 325 00:22:24,940 --> 00:22:27,240 Jadi, di mana garisnya? 326 00:22:27,970 --> 00:22:30,170 - Aku harus tahu batasnya, - Tidak bisakah kamu mengetahuinya? 327 00:22:30,340 --> 00:22:32,900 Berada dekat denganmu seperti ini sangat,,, 328 00:22:33,070 --> 00:22:34,100 Dasar bodoh, 329 00:22:34,670 --> 00:22:35,740 Tatapan sekilasku? 330 00:22:36,440 --> 00:22:37,740 Keahlianmu? 331 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 Astaga, 332 00:22:49,470 --> 00:22:50,770 Jangan sekarang, 333 00:22:52,340 --> 00:22:54,300 Kamu sangat sulit untuk didekati, 334 00:23:05,040 --> 00:23:06,070 "Yoon Myeong Ju" 335 00:23:11,700 --> 00:23:13,040 Bagaimana hasil laporannya? 336 00:23:14,200 --> 00:23:16,300 Aku menderita akibat tidak bisa berkreasi, 337 00:23:17,400 --> 00:23:19,100 Apa kamu bahkan bisa menggunakan perangkat lunaknya? 338 00:23:19,270 --> 00:23:21,370 Kadang aku berpikir kamu menganggapku seperti apa, 339 00:23:21,570 --> 00:23:22,740 Kamu seorang pria, 340 00:23:24,170 --> 00:23:25,340 Bukankah kamu sibuk? 341 00:23:25,640 --> 00:23:27,500 Tapi, aku senang sering mendengar suaramu, 342 00:23:29,870 --> 00:23:32,570 Aku bertanya Gi Beom setiap hari 343 00:23:33,200 --> 00:23:35,070 apakah benar kamu kembali, 344 00:23:36,400 --> 00:23:38,800 Tadi pagi, dia mendatangiku lebih dulu 345 00:23:39,040 --> 00:23:42,400 dan berkata, "Ini bukan mimpi, Dia sungguh kembali," 346 00:23:43,300 --> 00:23:45,100 Tapi aku tetap ingin memeriksa, 347 00:23:46,040 --> 00:23:48,240 Aku perlu mendengar suaramu untuk tenang, 348 00:23:48,770 --> 00:23:49,870 Hubungi aku kapan pun, 349 00:23:50,600 --> 00:23:51,940 Meskipun aku tidur, 350 00:23:52,840 --> 00:23:55,800 Tunggu, tapi jangan besok, Aku mengawal seorang VIP, 351 00:23:56,200 --> 00:23:57,270 VIP? 352 00:23:57,840 --> 00:23:58,870 Siapa? 353 00:24:03,570 --> 00:24:04,700 Ini Bos Besar, 354 00:24:05,100 --> 00:24:06,140 Apakah VIP-nya sudah tiba? 355 00:24:06,670 --> 00:24:07,740 Ini Piccolo, 356 00:24:07,900 --> 00:24:09,440 Mobilnya sedang bergerak, 357 00:24:10,240 --> 00:24:11,370 Aku melihatnya, 358 00:24:12,370 --> 00:24:13,540 Ini Snoopy, 359 00:24:13,700 --> 00:24:15,040 Pintu masuknya aman, 360 00:24:15,270 --> 00:24:17,600 Baik, Berkumpul di titik pertemuan, 361 00:24:17,800 --> 00:24:19,470 Aku akan mengawal VIP-nya, 362 00:24:19,640 --> 00:24:22,500 Ini Serigala, Bos Besar tetap di posisinya, 363 00:24:22,700 --> 00:24:25,740 Mengawal dan melindungi adalah tugasku dan Snoopy, 364 00:24:26,300 --> 00:24:27,970 Snoopy, buka pintunya, 365 00:24:28,970 --> 00:24:30,000 Baik, 366 00:24:31,670 --> 00:24:33,340 Kalian berdua cepat, 367 00:24:34,900 --> 00:24:37,870 Dengan kecepatan itu, kamu harusnya mengantar makanan, bukan bertempur, 368 00:24:44,170 --> 00:24:46,600 Halo, 2, 3, 369 00:24:46,700 --> 00:24:47,700 - Kebahagiaan, - Kebahagiaan, 370 00:24:47,800 --> 00:24:49,840 - Halo, kami Red Velvet, - Halo, kami Red Velvet, 371 00:24:50,370 --> 00:24:53,400 Perhatian, Hormat kepada Pasukan Khusus, 372 00:24:53,640 --> 00:24:54,900 - Hormat, - Hormat, 373 00:25:24,240 --> 00:25:25,600 "Red Velvet lebih manis dari pacarku" 374 00:25:27,270 --> 00:25:29,470 "Red Velvet lebih manis dari malaikat" 375 00:25:59,000 --> 00:26:01,500 - Kami semua mencintai kalian! - Kami semua mencintai kalian! 376 00:26:04,240 --> 00:26:05,240 Astaga, 377 00:26:06,270 --> 00:26:07,900 - Kenapa? - Apa itu? 378 00:26:08,170 --> 00:26:09,340 Apa? 379 00:26:09,770 --> 00:26:11,640 Dokter Kang, kamu harus melihat ini, 380 00:26:12,540 --> 00:26:14,740 - Kami semua mencintai kalian! - Kami semua mencintai kalian! 381 00:26:15,200 --> 00:26:17,700 - Kami mencintai kalian selamanya! - Kami mencintai kalian selamanya! 382 00:26:17,940 --> 00:26:19,200 Bukankah tanggal 23 383 00:26:19,470 --> 00:26:21,300 dia bilang dia memiliki misi? 384 00:26:21,470 --> 00:26:23,070 Itu misi yang menyenangkan, 385 00:26:23,240 --> 00:26:25,770 Dia jelas turut serta menjaga perdamaian, 386 00:26:26,600 --> 00:26:28,040 Itu bukan dia, 387 00:26:40,800 --> 00:26:41,870 Permisi, 388 00:26:42,970 --> 00:26:45,540 - Bisa kamu lakukan sesuatu untukku? - Tentu, 389 00:26:45,900 --> 00:26:48,470 Bisakah kamu menanyakanku sesuatu yang tidak ada dalam naskah? 390 00:26:48,640 --> 00:26:49,740 Apa? 391 00:26:50,570 --> 00:26:54,540 Akankah kamu keberatan menanyakanku apakah aku memiliki pacar? 392 00:26:56,700 --> 00:26:58,440 Pemeriksaan Tubuh Kang Mo Yeon musim kedua, 393 00:26:58,500 --> 00:27:00,870 Hari ini, kita mempelajari tentang hyperlipidemia, 394 00:27:01,140 --> 00:27:03,600 Sebelum kita memulai acaranya, aku ingin tanyakan dokter kita 395 00:27:03,770 --> 00:27:05,400 sesuatu yang kalian semua ingin ketahui, 396 00:27:05,670 --> 00:27:07,670 Kamu masih lajang, 397 00:27:08,000 --> 00:27:10,240 Apa kamu memiliki pacar? 398 00:27:11,340 --> 00:27:13,140 Aku tidak menduga pertanyaan itu, 399 00:27:13,470 --> 00:27:15,370 Untuk mencegah hyperlipidemia, akan menyenangkan 400 00:27:15,540 --> 00:27:18,370 memiliki seorang pacar untuk berlatih bersama, 401 00:27:18,640 --> 00:27:19,700 Tapi aku tidak memiliki pacar, 402 00:27:20,040 --> 00:27:21,200 Aku terlalu sibuk, 403 00:27:24,600 --> 00:27:25,840 Aku melihatmu di TV, 404 00:27:26,340 --> 00:27:27,440 Begitu, 405 00:27:27,970 --> 00:27:30,100 Kamu terlalu sibuk untuk memiliki seorang pacar, 406 00:27:30,870 --> 00:27:32,270 Lalu aku apa? 407 00:27:32,900 --> 00:27:36,100 Teman pria baikmu, Seorang teman baik tentara, 408 00:27:36,270 --> 00:27:38,900 Kamu juga ada di TV bertingkah seperti tidak memiliki pacar, 409 00:27:39,000 --> 00:27:40,670 jadi, kukira kita memiliki sebuah kesepakatan, 410 00:27:40,900 --> 00:27:42,640 Aku juga melihatmu di TV, 411 00:27:42,870 --> 00:27:44,200 Dua tentara,,, 412 00:27:44,570 --> 00:27:46,400 Kalian berdua tergila-gila pada grup idola, 413 00:27:47,070 --> 00:27:48,200 Itu tidak dapat dipercaya, 414 00:27:49,200 --> 00:27:51,970 Aku tidak tahu kamu bisa menari, 415 00:27:52,240 --> 00:27:54,000 - Kamu seperti seorang penyanyi, - Kamu salah, 416 00:27:54,340 --> 00:27:56,370 Editornya kejam, 417 00:27:56,540 --> 00:27:59,400 Jadi, editornya yang kejam? 418 00:27:59,570 --> 00:28:00,640 Ya, benar sekali, 419 00:28:01,040 --> 00:28:04,470 Aku bersorak saat komandan batalion bergabung dengan kami, 420 00:28:05,200 --> 00:28:06,900 Editornya menyuntingnya dengan sengaja, 421 00:28:07,070 --> 00:28:08,300 Begitu, 422 00:28:08,500 --> 00:28:11,770 Apakah kamu bersiul pada komandan batalion? 423 00:28:12,400 --> 00:28:14,670 Apakah dia memiliki kulit putih bersih? 424 00:28:14,840 --> 00:28:17,000 Dia memiliki kulit yang sangat bagus, 425 00:28:18,900 --> 00:28:20,570 Jaga ucapanmu, 426 00:28:20,840 --> 00:28:22,370 Apa kamu mencintai Red Velvet? 427 00:28:22,540 --> 00:28:23,640 Apa pun yang kamu katakan, 428 00:28:24,070 --> 00:28:25,300 aku tidak akan menyerah padamu, 429 00:28:25,470 --> 00:28:26,640 Sungguh sebuah lelucon, 430 00:28:26,870 --> 00:28:28,170 Kurasa kamu sudah menyerah, 431 00:28:28,540 --> 00:28:30,900 Aku akan kembali 157 hari lagi, 432 00:28:31,400 --> 00:28:35,340 Selama 157 hari tersisa, aku hanya akan memikirkan cara membunuhmu, 433 00:28:35,600 --> 00:28:36,770 Kamu mengerti? 434 00:28:36,970 --> 00:28:38,570 Ini berlebihan, 435 00:28:38,740 --> 00:28:41,000 Aku tidak melakukan sesuatu seburuk itu, 436 00:28:42,770 --> 00:28:45,570 Itu yang akan dikatakan pria, yang hanya akan 437 00:28:45,740 --> 00:28:47,770 memperburuk situasi, 438 00:28:48,300 --> 00:28:51,040 Aku berbeda, jadi, aku akan mengandalkan 439 00:28:51,600 --> 00:28:54,570 keahlianku dan tatapan sekilasmu, 440 00:28:54,900 --> 00:28:56,040 Kalau begitu lakukan, Kapten, 441 00:28:56,540 --> 00:28:57,900 Mari lihat permintaan maaf terbaikmu, 442 00:29:00,670 --> 00:29:02,000 Itu semua salahku, 443 00:29:02,400 --> 00:29:04,340 Red Velvet tidak melakukan kesalahan, 444 00:29:04,500 --> 00:29:06,000 Kalau begitu, aku akan membunuhmu, 445 00:29:07,270 --> 00:29:09,040 Berhenti, tunggu dulu, 446 00:29:09,470 --> 00:29:12,470 - Aku bukan seorang kapten lagi, - Lalu apa kamu? 447 00:29:14,240 --> 00:29:15,540 Apakah mereka memecatmu? 448 00:29:15,640 --> 00:29:16,870 Tidak, 449 00:29:18,070 --> 00:29:19,200 Aku mendapatkan promosi, 450 00:29:19,770 --> 00:29:20,900 Aku akan menjadi mayor, 451 00:29:21,400 --> 00:29:22,470 Benarkah? 452 00:29:23,440 --> 00:29:26,400 - Kenapa kamu senang sekali? - Akankah kamu digaji lebih? 453 00:29:26,500 --> 00:29:28,700 Kenapa kamu senang sekali? 454 00:29:30,740 --> 00:29:32,000 Untuk apa tatapan itu? 455 00:29:32,540 --> 00:29:34,400 Keahlianmu dan tatapan sekilasku, 456 00:29:35,640 --> 00:29:37,270 Dasar sombong, 457 00:29:38,300 --> 00:29:39,340 Lapor, Pak, 458 00:29:39,500 --> 00:29:43,640 Per 25 Maret 2016, aku, Kapten Yoo Si Jin, 459 00:29:44,140 --> 00:29:47,070 telah dipromosikan dari Kapten menjadi Mayor, 460 00:29:47,270 --> 00:29:48,500 Laporan selesai, Pak, 461 00:29:49,100 --> 00:29:50,270 Hormat, 462 00:29:50,970 --> 00:29:52,000 Hormat, 463 00:30:00,600 --> 00:30:02,670 Pria yang kucintai adalah seorang tentara 464 00:30:04,140 --> 00:30:07,370 dari Republik Korea, satu-satunya negara yang terbagi 465 00:30:07,700 --> 00:30:09,040 di seluruh dunia, 466 00:30:11,970 --> 00:30:14,100 Dia Mayor Pasukan Khusus yang meyakini bahwa 467 00:30:14,340 --> 00:30:15,900 para lansia, wanita cantik dan anak-anak 468 00:30:16,470 --> 00:30:18,300 harus selalu dilindungi, 469 00:30:21,300 --> 00:30:22,470 Dan aku masih 470 00:30:23,070 --> 00:30:24,740 seorang dokter yang tampil di TV, 471 00:30:28,640 --> 00:30:31,170 Aku juga dokter paling terkenal di Rumah Sakit Haesung, 472 00:30:34,300 --> 00:30:36,670 Kalian semua tahu siapa aku? 473 00:30:37,000 --> 00:30:38,040 - Ya, - Ya, 474 00:30:39,270 --> 00:30:41,300 Selama 157 hari sejak saat itu, 475 00:30:41,440 --> 00:30:44,500 aku memikirkan bagaimana aku harus membunuhmu, 476 00:30:45,470 --> 00:30:48,000 Itu berarti aku hanya memikirkanmu, 477 00:30:48,670 --> 00:30:49,870 Itu membuatku 478 00:30:51,670 --> 00:30:53,900 sangat merindukanmu hingga ingin mati, 479 00:31:01,100 --> 00:31:02,770 Aku kembali dengan selamat, 480 00:31:03,240 --> 00:31:04,400 Apakah kamu tidak bangga? 481 00:31:05,300 --> 00:31:06,970 Aku senang kamu baik-baik saja, 482 00:31:09,100 --> 00:31:10,340 Bersulang, 483 00:31:15,970 --> 00:31:17,740 Mari kita temui ayahmu besok, 484 00:31:18,340 --> 00:31:19,670 Mari kita bergandengan tangan, 485 00:31:20,670 --> 00:31:21,700 Benar, 486 00:31:22,900 --> 00:31:24,840 Kita harus membicarakan itu, bukan? 487 00:31:25,000 --> 00:31:26,040 Tidak perlu, 488 00:31:26,700 --> 00:31:27,970 Aku tidak akan meninggalkan Angkatan Darat, 489 00:31:28,340 --> 00:31:30,170 Kecuali kamu menyuruhku, 490 00:31:32,200 --> 00:31:34,970 - Kamu serius? - Aku akan bilang itu pada ayahmu, 491 00:31:35,400 --> 00:31:37,100 Aku akan mengatakannya sambil memegang tanganmu, 492 00:31:39,240 --> 00:31:41,500 Mari kita lakukan besok pagi, Begitu matahari terbit, 493 00:31:42,270 --> 00:31:43,940 Aku juga punya rencana, 494 00:31:45,100 --> 00:31:46,370 Apa kamu akan ke sana dalam keadaan mabuk? 495 00:31:47,940 --> 00:31:50,040 Aku tidak minum alkohol selama dua musim, 496 00:31:51,140 --> 00:31:52,340 Siap, Bu, 497 00:31:53,900 --> 00:31:54,900 Minumlah, 498 00:31:58,100 --> 00:31:59,100 Bersulang, 499 00:32:06,300 --> 00:32:09,270 Aku datang untuk minum dua cangkir teh yang Anda tawarkan, 500 00:32:10,740 --> 00:32:13,400 Baiklah, Duduk, Kamu juga, 501 00:32:16,340 --> 00:32:17,700 Bawakan kami dua cangkir teh, 502 00:32:17,870 --> 00:32:19,070 Ayah, aku hamil, 503 00:32:25,240 --> 00:32:27,700 Tidak, Pak, Itu tidak benar, Pak, 504 00:32:28,170 --> 00:32:29,270 Apakah ini rencanamu? 505 00:32:29,440 --> 00:32:31,770 Kebanyakan orang melakukannya dulu, baru mengaku, 506 00:32:32,100 --> 00:32:33,700 Aku memutuskan mengaku lebih dulu dan melakukannya nanti, 507 00:32:33,900 --> 00:32:35,840 Saat menghadapi kekuatan lebih kuat, yang terbaik itu menyerang dulu, 508 00:32:37,940 --> 00:32:39,740 Apakah dia harus ada di sini? 509 00:32:41,270 --> 00:32:42,440 Kalau begitu, bicaralah, 510 00:32:42,840 --> 00:32:46,040 Entah itu serangan lebih awal atau pengeboman karpet, aku dengarkan, 511 00:32:46,200 --> 00:32:47,370 Aku,,, 512 00:32:48,940 --> 00:32:50,200 Kamu diamlah, 513 00:32:51,440 --> 00:32:52,700 Aku akan langsung pada intinya, 514 00:32:52,870 --> 00:32:56,000 Aku sudah berjanji pada Anda bahwa aku akan meninggalkan AD, 515 00:32:56,870 --> 00:32:58,140 Tapi aku tidak bisa menepati janji itu, Pak, 516 00:33:00,200 --> 00:33:01,340 Begitukah? 517 00:33:02,740 --> 00:33:04,970 Aku ditahan di ruang bawah tanah, di antah-berantah, 518 00:33:05,800 --> 00:33:08,040 tubuhku terkoyak dan tulangku patah, 519 00:33:09,100 --> 00:33:11,200 Tapi aku tidak pernah menyesal menjadi seorang tentara, 520 00:33:12,070 --> 00:33:15,840 Aku yakin negara kita tidak boleh kehilangan tentara seperti aku, 521 00:33:17,240 --> 00:33:20,100 Aku ingin keluar saat harus keluar, dengan bermartabat, 522 00:33:20,900 --> 00:33:24,400 Aku akan menemukan cara lain untuk mendapat restu Anda, Pak, 523 00:33:25,670 --> 00:33:28,800 Ini bukan tentang restuku, 524 00:33:33,800 --> 00:33:34,900 Negara kita 525 00:33:35,500 --> 00:33:37,270 sudah mengakui pengabdianmu, 526 00:33:38,440 --> 00:33:39,870 Dan sebagai atasanmu, 527 00:33:41,040 --> 00:33:42,270 aku bangga 528 00:33:42,700 --> 00:33:44,540 bahwa kamu akan menjadi menantuku, 529 00:33:46,400 --> 00:33:47,500 Ayah, 530 00:33:48,940 --> 00:33:50,700 Aku merestui saat kamu pergi, 531 00:33:51,200 --> 00:33:54,640 dan aku menyesal membiarkanmu pergi sejak hari itu, 532 00:33:55,640 --> 00:33:58,540 Saat ini, aku sangat senang 533 00:33:59,440 --> 00:34:01,170 bahwa kamu membuat keputusan itu, 534 00:34:02,640 --> 00:34:03,740 Terima kasih, Pak, 535 00:34:05,800 --> 00:34:06,900 Ayah, 536 00:34:12,500 --> 00:34:13,600 Jaga baik-baik 537 00:34:14,000 --> 00:34:15,140 putriku, 538 00:34:17,400 --> 00:34:18,500 Siap, Pak, 539 00:34:26,740 --> 00:34:28,700 Pelindung Sersan Mayor Seo? 540 00:34:31,070 --> 00:34:32,310 Putri Mo Yeon? 541 00:34:33,340 --> 00:34:36,810 Tampaknya kita hanya bertemu saat ada seorang pria terlibat, 542 00:34:40,140 --> 00:34:41,310 Bagaimana kabarmu? 543 00:34:42,370 --> 00:34:43,940 Seperti yang bisa kamu lihat, aku baik-baik saja, 544 00:34:44,810 --> 00:34:47,240 Bagaimana pertempuranmu dengan Sersan Mayor Seo? 545 00:34:47,640 --> 00:34:48,770 Masih dalam gencatan senjata? 546 00:34:48,870 --> 00:34:50,770 Tidak, pertempurannya sudah berakhir, 547 00:34:50,970 --> 00:34:52,200 Ayahku sudah memberikan restunya, 548 00:34:52,400 --> 00:34:54,740 Benarkah? Selamat, 549 00:34:54,940 --> 00:34:56,540 Kita harus pergi minum, 550 00:34:56,740 --> 00:34:58,000 Hubungi aku kapan pun, 551 00:34:58,470 --> 00:35:01,310 Tapi aku datang ke sini untuk urusan lain hari ini, 552 00:35:11,900 --> 00:35:14,200 Halo, aku Fatima, 553 00:35:14,310 --> 00:35:16,040 Aku belajar bahasa Korea belakangan ini, 554 00:35:16,400 --> 00:35:19,340 Aku ingin menjadi seorang dokter dan membantumu saat aku besar, 555 00:35:19,900 --> 00:35:21,040 Selamat Natal, 556 00:35:21,140 --> 00:35:25,000 Tuliskan padaku tentang pasangan lainnya, 557 00:35:25,570 --> 00:35:27,740 Aku merindukan dan menyayangimu, 558 00:35:31,600 --> 00:35:33,140 Aku mengeluarkan uangku dengan baik, 559 00:35:36,810 --> 00:35:38,170 - Halo, - Halo, 560 00:35:38,370 --> 00:35:40,040 Boleh aku gunakan laptop ini? 561 00:35:40,140 --> 00:35:41,240 Baiklah, 562 00:35:41,810 --> 00:35:43,440 "Ini properti Song Sang Hyun, Jangan berani menyentuhnya" 563 00:35:44,740 --> 00:35:45,740 Perawat Ha, 564 00:35:46,540 --> 00:35:48,000 Apa kata sandi biasanya Dokter Song? 565 00:35:48,200 --> 00:35:49,470 Genius Song Sang Hyun, 566 00:35:53,200 --> 00:35:54,240 Semuanya berkumpul, 567 00:35:54,340 --> 00:35:57,400 Ini kabar Urk yang baru saja diberikan Letnan Yoon padaku, 568 00:35:57,570 --> 00:35:59,640 - Benarkah? - Itu tentang Urk? 569 00:36:07,200 --> 00:36:08,500 Itu Blackey, 570 00:36:09,200 --> 00:36:11,070 Dia sudah tumbuh besar, 571 00:36:12,340 --> 00:36:13,340 Tetap saja,,, 572 00:36:14,140 --> 00:36:15,570 - Akan butuh waktu lama - Namanya adalah Blackey, 573 00:36:15,670 --> 00:36:17,100 - agar sepatu itu muat dengannya, - Dan 574 00:36:17,200 --> 00:36:18,400 namaku adalah,,, 575 00:36:23,040 --> 00:36:24,500 Blackey? 576 00:36:25,340 --> 00:36:26,540 Blackey, 577 00:36:27,000 --> 00:36:28,340 Namanya adalah Blackey, 578 00:36:28,970 --> 00:36:30,340 Dan namaku adalah,,, 579 00:36:33,000 --> 00:36:34,140 Dia bilang apa? 580 00:36:36,000 --> 00:36:37,540 Aku tidak bisa mendengarnya, Maaf, 581 00:36:42,170 --> 00:36:43,640 Dan namaku adalah,,, 582 00:36:45,940 --> 00:36:46,940 Apa? 583 00:36:47,200 --> 00:36:48,310 Namaku adalah,,, 584 00:36:59,140 --> 00:37:00,240 Ini membuatku gila, 585 00:37:02,040 --> 00:37:03,470 Siapa namanya? 586 00:37:06,570 --> 00:37:07,570 Sampai jumpa, 587 00:37:07,840 --> 00:37:09,770 Aku tidak akan pernah tahu namanya, 588 00:37:10,740 --> 00:37:13,540 Kamu akan menjadi Blackey bagiku selamanya, 589 00:37:14,470 --> 00:37:16,500 Tunggu, Jangan menutupnya, 590 00:37:17,570 --> 00:37:19,140 Jika aku mati di sini, 591 00:37:19,340 --> 00:37:20,900 buka folder drive C di laptopku, 592 00:37:21,000 --> 00:37:24,540 Di bawah folder rumah sakit, di sana akan ada folder rahasia, 593 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Tolong 594 00:37:26,070 --> 00:37:27,140 hapus folder itu, 595 00:37:27,540 --> 00:37:29,470 - Apa isi,,, - Apa pun yang kamu bayangkan, 596 00:37:29,570 --> 00:37:30,900 itu akan lebih buruk, 597 00:37:35,270 --> 00:37:38,770 Mari lihat, Aku buka My Computer 598 00:37:39,600 --> 00:37:40,700 dan drive C, 599 00:37:40,900 --> 00:37:41,900 "Folder Rahasia" 600 00:37:43,700 --> 00:37:46,370 Baiklah, Ada folder rahasia, 601 00:37:52,400 --> 00:37:54,840 Jadi, ini sungguh folder remaja hingga wanita berusia 30 tahunan? 602 00:37:56,570 --> 00:38:01,140 Aku harus memukulnya dari 10 hingga 30 kali agar dia,,, 603 00:38:21,100 --> 00:38:22,100 "Dua puluhan" 604 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 "Tiga puluhan" 605 00:39:02,740 --> 00:39:04,310 Maafkan aku, Kamu tidak apa-apa? 606 00:39:04,400 --> 00:39:05,600 - Ya, - Aku akan menanganinya, 607 00:39:05,900 --> 00:39:06,940 Baiklah, 608 00:39:07,040 --> 00:39:08,600 - Aku pelindungnya, - Maafkan aku, 609 00:39:11,470 --> 00:39:12,470 Pelindung? 610 00:39:13,840 --> 00:39:15,810 Tidak apa-apa, Aku hanya lelah, itu saja, 611 00:39:21,140 --> 00:39:22,500 Duduk dan istirahatlah jika kamu lelah, 612 00:39:22,700 --> 00:39:24,170 Jangan jatuh ke pelukan orang lain, 613 00:39:27,100 --> 00:39:29,040 Dan katakan saja padaku jika kamu melihat sesuatu, 614 00:39:29,340 --> 00:39:30,870 Aku tahu kamu melihat semua folderku, 615 00:39:31,310 --> 00:39:32,570 Itu ada di folder tempat sampahku, 616 00:39:32,670 --> 00:39:34,870 - Kamu bilang mau menghapusnya, - Maksudku saat aku meninggal, 617 00:39:35,670 --> 00:39:37,770 - Kenapa kamu menghapusnya? - Kenapa kamu menyimpannya? 618 00:39:38,000 --> 00:39:39,370 Untuk melamarmu, 619 00:39:40,340 --> 00:39:41,640 Itu lamaranku yang menunjukkan bahwa 620 00:39:42,000 --> 00:39:44,870 sejak remaja hingga 30 tahunan, kamu satu-satunya di dalam hidupku, 621 00:39:45,640 --> 00:39:48,310 - Kamu tidak memiliki cinta, - Apakah kamu pernah berpikir 622 00:39:48,670 --> 00:39:50,340 bahwa itu bisa menjadi menyedihkan? 623 00:39:50,540 --> 00:39:52,240 Apa yang kamu tahu? Aku tahu perasaanku, 624 00:39:52,440 --> 00:39:53,570 Tidak diragukan 625 00:39:54,000 --> 00:39:55,100 bahwa ini cinta, 626 00:39:56,310 --> 00:39:58,040 - Berhenti, - Apa? Pengakuan? 627 00:39:58,140 --> 00:39:59,770 Apa pun itu, Meski itu terjadi, aku akan melakukannya, 628 00:40:00,270 --> 00:40:01,570 Apa? Pengakuan? 629 00:40:02,040 --> 00:40:04,200 Ya, Setelah aku mengembalikan semua utangku padamu, 630 00:40:04,400 --> 00:40:05,400 Baiklah, 631 00:40:06,100 --> 00:40:07,640 Kamu tidak bercanda, bukan? 632 00:40:08,200 --> 00:40:10,310 - Mau ke mana kamu? - Untuk menghasilkan uang, 633 00:40:10,870 --> 00:40:13,270 Tidak bisakah kamu lebih cepat? Tidak bisakah kamu bayar di muka? 634 00:40:13,370 --> 00:40:14,740 Tidak bisakah kamu meminjam dari Mo Yeon? 635 00:40:30,470 --> 00:40:32,840 Aku tidak mengerti kenapa aku mengemudikan mobil ini, 636 00:40:33,040 --> 00:40:35,440 Terus menyetir lurus, Ayo, Bos Besar, 637 00:40:35,640 --> 00:40:36,900 Aku jalan, 638 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Tidak, bukan kamu, 639 00:40:39,200 --> 00:40:41,310 Tapi kawan ini, Namanya adalah Bos Besar, 640 00:40:41,400 --> 00:40:42,670 Astaga, 641 00:40:43,440 --> 00:40:45,900 Kamu pasti sangat mencintaiku 642 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Hingga menamai mobilmu dengan nama julukanku, 643 00:40:48,170 --> 00:40:49,500 - Ya, - Kamu mengagetkanku, 644 00:40:51,310 --> 00:40:52,740 Belok kanan di sana, 645 00:40:52,900 --> 00:40:54,270 Kita harus mencuci Bos Besar, 646 00:40:54,440 --> 00:40:56,600 Bukan Bos Besar ini, 647 00:40:58,570 --> 00:40:59,940 Pemilihan waktunya aneh, 648 00:41:00,440 --> 00:41:02,770 Aku masih tidak mengerti kenapa aku menggunakan mobil ini, 649 00:41:02,970 --> 00:41:04,270 Tolong, lakukan saja, 650 00:41:04,370 --> 00:41:06,370 Jika aku mengemudi, aku akan merusakkannya lagi, 651 00:41:06,470 --> 00:41:08,940 Aku tidak akan pernah merusakkan Bos Besar-ku, 652 00:41:10,100 --> 00:41:11,770 Pemilihan waktunya sangat aneh, 653 00:41:28,600 --> 00:41:30,240 Haruskah aku berhenti saja? 654 00:41:31,140 --> 00:41:32,870 Ini terlalu dingin, 655 00:41:33,170 --> 00:41:34,270 Kamu bilang apa? 656 00:41:34,440 --> 00:41:35,840 Aku bilang aku mencintaimu, 657 00:41:36,570 --> 00:41:38,600 Naikkan jendelamu, Ini dingin, 658 00:41:42,100 --> 00:41:44,170 Kalau begitu, aku harus keluar dari mobil, 659 00:41:44,370 --> 00:41:45,640 Di luar dingin, 660 00:41:47,000 --> 00:41:48,100 Ini dia, 661 00:41:51,270 --> 00:41:52,370 Jika aku menekan ini, 662 00:41:55,940 --> 00:41:56,940 airnya keluar, 663 00:41:57,000 --> 00:41:58,500 Bidikanmu tepat sekali, 664 00:41:58,700 --> 00:42:00,540 Maafkan aku, Astaga, 665 00:42:00,740 --> 00:42:03,070 Aku membasahi bajumu, 666 00:42:06,640 --> 00:42:07,770 Pakai ini, 667 00:42:08,640 --> 00:42:09,870 Pakaianmu tembus pandang, 668 00:42:10,400 --> 00:42:12,270 Aku tidak suka gadis lain melihatnya, 669 00:42:13,400 --> 00:42:14,640 Aku harus terus mengencanimu, 670 00:42:15,240 --> 00:42:17,170 - Kamu seksi, - Aku? 671 00:42:17,370 --> 00:42:19,570 Kamu paling seksi saat kamu tertawa, 672 00:42:21,310 --> 00:42:22,370 Astaga, 673 00:42:22,900 --> 00:42:23,900 Aku kedinginan, 674 00:42:24,040 --> 00:42:25,840 Peluk aku, Aku kedinginan, 675 00:42:28,340 --> 00:42:29,870 Sudah, 676 00:42:40,600 --> 00:42:41,900 Ini penyiksaan, 677 00:42:43,310 --> 00:42:44,640 Kalau begitu, laporkan, 678 00:42:49,940 --> 00:42:52,570 Aku ingin makan dengan tenang, Aku akan sulit mencerna, 679 00:42:52,640 --> 00:42:54,170 Kalau begitu, datang ke ruang medis, 680 00:42:54,270 --> 00:42:55,900 Jaraknya hanya lima menit, 681 00:42:57,140 --> 00:42:58,240 Jika dipikirkan, itu benar, 682 00:42:59,840 --> 00:43:00,870 Kamu harus sulit mencerna, 683 00:43:04,100 --> 00:43:05,100 Tidak, 684 00:43:05,310 --> 00:43:06,970 Haruskah aku menghajarmu saja? 685 00:43:09,970 --> 00:43:11,000 Aku tidak boleh melakukannya, 686 00:43:11,470 --> 00:43:13,500 Atau kamu tidak akan bisa pergi ke Kanada, 687 00:43:17,140 --> 00:43:18,870 Daniel dan Ye Hwa akan menikah, 688 00:43:19,900 --> 00:43:21,670 Daniel? Sang dokter? 689 00:43:24,440 --> 00:43:27,440 Mereka akan menikah di Vancouver, Kanada, 690 00:43:28,140 --> 00:43:29,240 Kita telah diundang, 691 00:43:29,970 --> 00:43:30,970 Sebuah pernikahan? 692 00:43:31,370 --> 00:43:33,600 Ye Hwa dan Dokter Daniel? 693 00:43:33,810 --> 00:43:34,840 Mereka menyiapkan tiket pesawat 694 00:43:35,140 --> 00:43:36,400 dan bermalam di hotel, 695 00:43:37,270 --> 00:43:38,270 Astaga, 696 00:43:38,370 --> 00:43:40,200 Itu aneh, 697 00:43:40,310 --> 00:43:42,170 Kukira mereka sudah menikah, 698 00:43:42,270 --> 00:43:45,040 Aku sudah diberi tahu bahwa mereka hanya kolega, 699 00:43:45,140 --> 00:43:47,700 Aku diberi tahu bahwa mereka hanya rekan di toko perkakas, 700 00:43:48,070 --> 00:43:49,070 Benarkah? 701 00:43:49,300 --> 00:43:52,540 Ayah Ye Hwa adalah tabib Goryeo, 702 00:43:52,940 --> 00:43:54,800 Tampaknya, dia juga mengobati pasukan pemberontak 703 00:43:54,900 --> 00:43:57,140 yang memperjuangkan kemerdekaan dari Rusia, 704 00:43:57,700 --> 00:43:59,170 Jadi ayah, kakak, 705 00:43:59,400 --> 00:44:01,370 dan ibunya ditembak mati, 706 00:44:01,440 --> 00:44:02,670 - Ditembak mati? - Ditembak mati? 707 00:44:02,740 --> 00:44:05,800 Ya, Ye Hwa satu-satunya yang diselamatkan oleh Daniel, 708 00:44:05,970 --> 00:44:07,670 dan dia bergegas dengannya menuju Kedutaan Kanada, 709 00:44:07,840 --> 00:44:10,700 Tapi mereka hanya mengizinkan Daniel dan tidak Ye Hwa karena dia Rusia, 710 00:44:11,240 --> 00:44:13,100 Mereka tidak akan menerima permintaannya untuk mengungsi 711 00:44:13,270 --> 00:44:14,870 sesuai hukum internasional, 712 00:44:15,570 --> 00:44:16,840 Itu benar, lalu apa? 713 00:44:17,140 --> 00:44:18,400 Dan Daniel bilang 714 00:44:18,800 --> 00:44:21,870 dia akan mendaftarkan pernikahan mereka, dan meminta formulir, 715 00:44:22,240 --> 00:44:24,340 Dia bilang, "Ini istriku, Kalian harus melindunginya," 716 00:44:27,000 --> 00:44:28,340 Begitulah dia menyelamatkan Ye Hwa, 717 00:44:28,570 --> 00:44:30,100 Apakah kalian berdua membicarakan kisah itu? 718 00:44:30,640 --> 00:44:32,270 Aku memberitahunya tentang wasiatmu, 719 00:44:32,570 --> 00:44:34,100 dan dia memberitahuku bagaimana dia kehilangan keluarganya, 720 00:44:36,200 --> 00:44:38,470 Apakah kamu membaca wasiatku? 721 00:44:39,370 --> 00:44:41,000 Kenapa aku mau membacanya? 722 00:44:41,470 --> 00:44:43,370 Semua orang menuliskan lirik, atau menyalin wasiat orang lain, 723 00:44:43,540 --> 00:44:45,440 - Aku tidak menyalin apa pun, - Jangan berusaha membodohiku, 724 00:44:46,970 --> 00:44:48,970 Operasiku selalu untuk melarikan diri, 725 00:44:51,140 --> 00:44:52,740 Kamu, yang lebih berani dari siapa pun, 726 00:44:53,440 --> 00:44:56,140 sangat mencintaiku, yang lebih takut dari siapa pun, 727 00:44:57,340 --> 00:44:59,570 Aku ingin berterima kasih dan meminta maaf padamu, 728 00:45:00,940 --> 00:45:02,070 Jika 729 00:45:02,540 --> 00:45:04,500 kamu membaca wasiat ini, 730 00:45:05,270 --> 00:45:06,540 aku, si penakut, 731 00:45:07,170 --> 00:45:09,540 akan tetap sebagai kenangan menyakitkan hingga akhir, 732 00:45:10,700 --> 00:45:12,000 Jangan memaafkanku, 733 00:45:13,000 --> 00:45:14,070 Dan 734 00:45:14,840 --> 00:45:16,840 sebanyak selalu aku memikirkanmu, 735 00:45:17,670 --> 00:45:19,070 kuharap kamu menjalani hidup yang bahagia, 736 00:45:21,840 --> 00:45:23,700 Aku mencintaimu dengan segenap hati, Myeong Ju, 737 00:45:24,800 --> 00:45:26,340 Itu tidak akan pernah berubah 738 00:45:27,200 --> 00:45:28,800 entah aku hidup atau mati, 739 00:45:32,700 --> 00:45:33,840 Berhenti mengarang sesuatu, 740 00:45:34,900 --> 00:45:36,040 Tidak mungkin kamu mengingat itu, 741 00:45:38,900 --> 00:45:40,370 Apa kamu selalu membawanya? 742 00:45:53,440 --> 00:45:55,100 Aku menulis surat itu lebih dari seratus kali, 743 00:45:56,970 --> 00:45:58,270 Aku ingin menghampirimu 744 00:45:59,740 --> 00:46:01,240 lebih dari seratus kali, 745 00:46:05,600 --> 00:46:06,900 Perhatian, 746 00:46:12,500 --> 00:46:14,870 Semua yang berpangkat di bawahku harus menutup mata mereka sekarang, 747 00:46:40,800 --> 00:46:42,870 Semua yang berpangkat di bawahku harus menutup mata mereka sekarang, 748 00:46:46,200 --> 00:46:47,440 Kamu harus menutup matamu, 749 00:47:12,500 --> 00:47:15,640 Kamu akan memberikan uang hadiah kepada pihak siapa? 750 00:47:16,440 --> 00:47:19,100 Kebanyakan akan memberikan pada Daniel, jadi, kuberikan pada Ye Hwa, 751 00:47:19,240 --> 00:47:20,240 Begitu, 752 00:47:21,070 --> 00:47:22,670 Apa kamu lupa bagaimana kamu menghancurkan mobilnya? 753 00:47:22,740 --> 00:47:24,800 Aku mencicil padanya dengan memberikan donasi tiap bulan, 754 00:47:25,870 --> 00:47:28,440 Kamu mungkin tidak tahu betapa berharganya itu, bukan? 755 00:47:28,770 --> 00:47:30,040 Kamu tidak tahu rasanya untuk berdonasi, 756 00:47:30,100 --> 00:47:33,170 Ke mana wanita yang mencari sekoper penuh dengan uang? 757 00:47:33,900 --> 00:47:35,370 Dia berdiri untuk mengambil bir, 758 00:47:37,270 --> 00:47:38,840 Selama ini aku penasaran, 759 00:47:39,640 --> 00:47:40,840 Ini tentang foto saat kamu mengambil sumpah, 760 00:47:41,170 --> 00:47:42,970 Kenapa kamu mewakili angkatanmu? 761 00:47:43,600 --> 00:47:44,840 Apakah kamu terbaik di angkatanmu? 762 00:47:44,900 --> 00:47:47,100 Tidak, aku yang paling cantik, 763 00:47:47,540 --> 00:47:48,540 Begitu, 764 00:47:49,670 --> 00:47:50,970 Kamu yakin itu bukan karena susunan abjad? 765 00:47:51,770 --> 00:47:53,900 Nama terakhirmu akan membuatmu jadi yang pertama di seluruh Korea, 766 00:47:53,970 --> 00:47:56,140 - Tidak, - Apakah berdasarkan usia? 767 00:47:58,540 --> 00:47:59,940 Aku lupa memberitahumu, 768 00:48:00,100 --> 00:48:02,770 Aku pergi ke almamaterku untuk upacara pengambilan sumpah itu 769 00:48:02,900 --> 00:48:05,040 karena aku diundang sebagai alumni terkenal, 770 00:48:05,370 --> 00:48:07,600 Aku seorang alumni yang terkenal, 771 00:48:07,670 --> 00:48:09,000 Apa kamu juga punya utang di sekolah? 772 00:48:10,300 --> 00:48:12,400 - Apa kamu tidak akan pulang? - Ini waktu sibuk, 773 00:48:12,570 --> 00:48:15,270 - Kamu bilang begitu dua jam lalu, - Jalanan masih padat dengan mobil, 774 00:48:15,340 --> 00:48:17,040 - Yeouido akan parah sekali, - Kamu tidak masuk akal, 775 00:48:17,100 --> 00:48:18,770 Hippokrates pernah mengatakan ini, 776 00:48:19,640 --> 00:48:21,340 Dia mengatakan banyak hal, 777 00:48:22,240 --> 00:48:24,040 Beberapa ucapannya teringat di pikiranku, 778 00:48:24,640 --> 00:48:26,540 tapi beberapa ucapannya masuk ke hatiku, 779 00:48:27,440 --> 00:48:29,400 Ini beberapa contohnya, 780 00:48:29,840 --> 00:48:32,200 Sebagai praktisi yang berlisensi, 781 00:48:32,270 --> 00:48:35,600 aku akan memberikan perawatan dengan nurani dan kehormatanku, 782 00:48:35,670 --> 00:48:38,870 Aku, sebagai tentara Pasukan Khusus, 783 00:48:39,100 --> 00:48:42,270 bersumpah melakukan yang terbaik demi negara dan bangsaku, 784 00:48:42,340 --> 00:48:44,400 Aku akan mengabaikan ras, agama, 785 00:48:44,470 --> 00:48:47,770 kebangsaan, hubungan politik, atau status sosial 786 00:48:48,170 --> 00:48:51,070 saat memenuhi tugasku kepada para pasienku, 787 00:48:51,140 --> 00:48:53,570 Aku akan tetap menjunjung tinggi hukum 788 00:48:53,740 --> 00:48:57,000 serta melaksanakan tugasku sebagai seorang tentara, 789 00:48:57,100 --> 00:48:59,470 Aku tidak akan menggunakan pengetahuanku menentang kemanusiaan 790 00:48:59,540 --> 00:49:01,470 walaupun aku berada dalam ancaman, 791 00:49:01,540 --> 00:49:03,370 Walau aku berada dalam ancaman, 792 00:49:04,500 --> 00:49:07,500 atau keadaan darurat apa pun, aku tidak akan mundur, 793 00:49:09,070 --> 00:49:10,840 Aku akan tetap menjaga kedamaian negara ini 794 00:49:11,770 --> 00:49:13,840 walau aku ditodongkan pistol, 795 00:49:16,900 --> 00:49:18,700 Hari ini, banyak calon Yoo Si Jin 796 00:49:19,440 --> 00:49:22,700 dan calon Kang Mo Yeon mengambil sumpah mereka dengan khidmat, 797 00:49:24,600 --> 00:49:25,900 Aku berpikir 798 00:49:27,000 --> 00:49:28,870 dan sungguh berharap 799 00:49:29,940 --> 00:49:33,240 bahwa apa yang mereka sumpahkan hari ini akan tetap dipegang, 800 00:49:34,440 --> 00:49:35,700 di bawah matahari di dunia ini, 801 00:49:49,070 --> 00:49:50,070 Sekarang! 802 00:50:04,340 --> 00:50:06,740 Kita sungguh kembali ke sini, 803 00:50:08,440 --> 00:50:11,000 Aku senang kembali ke sini bersamamu lagi, 804 00:50:12,200 --> 00:50:15,740 Karena kamu, aku kehilangan peluang berada di sini dengan pria lain, 805 00:50:17,470 --> 00:50:18,540 Pria lain? 806 00:50:18,600 --> 00:50:21,000 Kamu pikir aku akan datang ke sini sendiri dengan wajah seperti ini? 807 00:50:21,240 --> 00:50:24,170 Tidak mungkin aku datang ke sini sendirian, 808 00:50:25,770 --> 00:50:26,940 Berhenti di sana, 809 00:50:27,170 --> 00:50:29,540 Bukankah ini tampak seperti gambar sinar-X? 810 00:50:29,770 --> 00:50:31,170 Berhenti mengubah topik, 811 00:50:31,340 --> 00:50:32,800 Tunggu dulu, lihat aku, 812 00:50:33,170 --> 00:50:34,240 Itu sempurna, 813 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 Satu-satunya foto dirimu yang kupunya adalah foto sinar-X, 814 00:50:41,300 --> 00:50:43,370 Dan aku sangat sering memandanginya, 815 00:50:44,000 --> 00:50:45,740 Aku tidak akan membiarkanmu lolos dengan memujiku, 816 00:50:45,900 --> 00:50:48,100 Ini permainan klasik "tangkap aku" saat berada di pantai, bukan? 817 00:50:48,670 --> 00:50:50,170 Tangkap aku jika kamu bisa, 818 00:50:50,940 --> 00:50:52,400 Kamu akan mati jika aku menangkapmu, 819 00:50:59,340 --> 00:51:00,340 Berhenti, 820 00:51:01,040 --> 00:51:02,640 Kapan kita akan pergi? 821 00:51:03,200 --> 00:51:05,670 Saat perahu itu tampak seperti kapal itu, 822 00:51:06,970 --> 00:51:08,000 Benarkah? 823 00:51:08,370 --> 00:51:12,170 Aku ada di pulau terpencil berdua dengan seorang pria, 824 00:51:13,600 --> 00:51:14,870 Ini mengagumkan, 825 00:51:42,770 --> 00:51:44,100 Kamu tidak mau seteguk? 826 00:51:44,500 --> 00:51:45,970 Ini enak sekali, 827 00:51:46,940 --> 00:51:48,400 Aku sungguh menginginkannya, 828 00:51:50,170 --> 00:51:52,040 tapi aku harus mengemudikan perahu, 829 00:51:52,200 --> 00:51:53,240 Kukira kita tidak akan pergi, 830 00:51:54,170 --> 00:51:55,270 Itu akan membuatmu merasa terlalu baik, 831 00:51:55,400 --> 00:51:56,470 Astaga, 832 00:52:04,000 --> 00:52:05,100 Apakah seenak itu? 833 00:52:06,100 --> 00:52:07,100 Ya, 834 00:52:08,470 --> 00:52:10,000 Kamu pasti sangat menginginkan ini, 835 00:52:11,370 --> 00:52:12,940 Ada sebuah cara kamu bisa meminum ini, bukan? 836 00:52:15,140 --> 00:52:16,270 Tentu saja, 837 00:52:18,940 --> 00:52:21,540 Aku sangat gugup saat kamu melakukannya, 838 00:52:21,800 --> 00:52:24,040 Aku sangat gugup sekarang, 839 00:52:26,040 --> 00:52:27,570 Aku ada di pantai dengan minuman 840 00:52:29,400 --> 00:52:30,600 dan seorang wanita cantik, 841 00:52:34,840 --> 00:52:36,500 Dan bintang-bintang bersinar cerah juga, 842 00:52:40,840 --> 00:52:41,940 Astaga, 843 00:52:42,870 --> 00:52:43,970 Ini tidak dapat dipercaya, 844 00:52:45,900 --> 00:52:47,700 Ini kali pertama aku melihat bintang jatuh, 845 00:52:50,240 --> 00:52:52,240 Apa yang telah kamu lakukan pada bintang-bintang? 846 00:52:53,440 --> 00:52:56,000 Kenapa semua bintang bersinar tepat di hadapanku? 847 00:52:56,240 --> 00:52:57,570 Apakah kamu membuat harapan? 848 00:53:00,400 --> 00:53:01,500 Aku sudah membuatnya, 849 00:53:01,640 --> 00:53:02,800 Dengan mulut terbuka? 850 00:53:03,670 --> 00:53:05,970 Ayo, kenapa kamu hanya duduk saja? 851 00:53:06,270 --> 00:53:09,170 Pergi dan ambilkan aku salah satu bintang itu, 852 00:53:13,070 --> 00:53:14,270 Aku sudah mendapatkannya, 853 00:53:15,140 --> 00:53:16,370 Dia duduk tepat di sampingku, 854 00:53:20,970 --> 00:53:22,070 Teruskan, 855 00:53:25,540 --> 00:53:27,000 Dan dia bersinar terang, 856 00:53:28,770 --> 00:53:30,200 Katakan sekali lagi, 857 00:53:34,340 --> 00:53:35,600 Hidupku 858 00:53:37,140 --> 00:53:38,700 tiba-tiba bersinar cerah, 859 00:53:42,240 --> 00:53:43,600 Sama-sama, 860 00:53:48,440 --> 00:53:49,740 Bagaimana bisa wanita seperti itu 861 00:53:51,000 --> 00:53:52,200 menjadi milikku? 862 00:53:54,340 --> 00:53:56,300 Kamu pasti telah menyelamatkan suatu negara dalam hidup sebelumnya, 863 00:53:57,000 --> 00:53:58,070 Astaga, 864 00:53:58,270 --> 00:53:59,840 Kamu pasti menjadi tentara dalam kehidupanmu sebelumnya juga, 865 00:54:02,970 --> 00:54:04,800 Aku mendapatkan banyak promosi dalam hidup ini, 866 00:54:04,970 --> 00:54:05,970 Astaga, 867 00:54:06,100 --> 00:54:07,800 Kita akan berkencan lagi dalam kehidupan kita selanjutnya, 868 00:54:08,040 --> 00:54:09,870 Kamu juga menyelamatkan suatu negara dalam kehidupan ini, 869 00:54:10,040 --> 00:54:11,070 Astaga, 870 00:54:11,540 --> 00:54:14,500 Kamu wanita yang bisa kudapatkan hanya setelah menyelamatkan negara, 871 00:54:15,040 --> 00:54:16,270 Siapa bilang kamu akan mendapatkanku? 872 00:54:17,800 --> 00:54:19,170 Bukankah kamu akan mengencaniku dalam kehidupan kita berikutnya? 873 00:54:20,540 --> 00:54:22,200 Jika aku menolak, akankah kamu menyerah? 874 00:54:23,670 --> 00:54:26,640 Pastikan kamu datang dan mencariku dalam kehidupan berikutnya, ya? 875 00:54:27,870 --> 00:54:29,040 Itu sebuah janji, 876 00:54:36,640 --> 00:54:37,670 Jadi, 877 00:54:38,470 --> 00:54:39,600 apa harapanmu? 878 00:54:42,600 --> 00:54:44,540 - Kamu akan terkejut, - Apa itu? 879 00:54:47,270 --> 00:54:48,370 Aku berharap 880 00:54:49,200 --> 00:54:50,700 bahwa kamu akan menciumku, 881 00:54:52,740 --> 00:54:53,940 Menurutmu itu akan terwujud? 882 00:54:56,600 --> 00:54:58,270 Selalu ada sebuah cara, 883 00:55:35,170 --> 00:55:36,300 Aku mencintaimu, 884 00:55:40,500 --> 00:55:41,570 Aku juga, 885 00:55:44,300 --> 00:55:45,670 Itu sebuah pertanyaan, 886 00:55:49,800 --> 00:55:50,970 Aku mencintaimu, 887 00:55:51,500 --> 00:55:52,600 Itu jawabanku, 888 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Aku juga, 889 00:56:23,900 --> 00:56:25,870 Bukankah biasanya orang asing memberikan hadiah pernikahan 890 00:56:26,040 --> 00:56:27,670 daripada hadiah uang? 891 00:56:28,440 --> 00:56:30,100 Memberikan hadiah uang dalam setiap peristiwa 892 00:56:30,270 --> 00:56:31,570 dapat diterima dalam kebudayaan manapun, 893 00:56:36,740 --> 00:56:39,100 Itu mempermudah kita, dan penerima akan senang untuk menggunakannya, 894 00:56:40,100 --> 00:56:41,470 Silakan ambil uang Anda, 895 00:56:42,870 --> 00:56:43,900 Ayo pergi, 896 00:56:50,240 --> 00:56:52,470 Kedua mempelai akan datang setelah mereka berganti pakaian, 897 00:56:53,740 --> 00:56:56,700 Ye Hwa cantik berpakaian seperti itu, 898 00:56:57,240 --> 00:57:00,540 - Gaun pernikahannya juga unik, - Itu pemandangan yang unik juga, 899 00:57:02,540 --> 00:57:05,800 Astaga, maukah kamu menyingkirkannya? 900 00:57:06,200 --> 00:57:07,770 Kenapa kamu menangkap itu? 901 00:57:08,070 --> 00:57:10,040 Mempelai wanita mengerahkan kekuatan untuk melempar ini, 902 00:57:10,100 --> 00:57:11,270 Bagaimana bisa aku membuangnya? 903 00:57:13,140 --> 00:57:16,840 Biarkan saja, Dia memiliki banyak kenangan soal pernikahan, 904 00:57:17,900 --> 00:57:19,070 Mantan pacarnya, 905 00:57:22,800 --> 00:57:24,770 Tidakkah kalian menyukai akhir seperti ini? 906 00:57:25,140 --> 00:57:27,900 Kami mengatasi semua kesulitan hidup dengan cinta, 907 00:57:28,200 --> 00:57:30,240 dan semuanya hidup bahagia selamanya, 908 00:57:30,700 --> 00:57:31,770 Tamat, 909 00:57:35,400 --> 00:57:36,540 Apakah ini waktunya berciuman? 910 00:57:36,740 --> 00:57:37,970 Apakah ada acara yang akan tampil? 911 00:57:38,070 --> 00:57:41,200 Aku ragu seluruh kota akan memadamkan lampu seperti ini, 912 00:57:41,500 --> 00:57:44,540 Ini bukan kilas balik, Ada apa dengan adegan ini? 913 00:57:45,040 --> 00:57:47,770 Kurasa ini tidak mengarah pada adegan romantis, 914 00:57:49,300 --> 00:57:50,700 Itu sebuah gunung berapi, 915 00:57:50,970 --> 00:57:52,640 Sebuah gunung berapi baru saja meletus, 916 00:57:53,240 --> 00:57:55,000 - Astaga! - Astaga! 917 00:57:56,070 --> 00:57:57,140 Astaga! 918 00:57:57,200 --> 00:58:00,070 Dan kukira kami sangat beruntung, 919 00:58:00,140 --> 00:58:01,800 Aku seharusnya mengundurkan diri, 920 00:58:01,970 --> 00:58:03,140 Sudah terlambat sekarang, 921 00:58:05,140 --> 00:58:06,200 Berdiri, 922 00:58:06,270 --> 00:58:07,340 Baik, 923 00:58:08,870 --> 00:58:10,870 Kalau begitu, apakah kita berhenti berlibur? 924 00:58:11,270 --> 00:58:13,200 Kurasa ini saatnya bagiku untuk mematahkanmu sekarang, 925 00:58:13,470 --> 00:58:16,470 Aku merasa ini awal dari laporan yang sangat panjang, 926 00:58:17,400 --> 00:58:18,470 Ayo, 927 00:58:21,600 --> 00:58:24,700 "Terima kasih telah menyaksikan Descendants of the Sun" 928 00:58:24,770 --> 00:58:26,470 "Descendants of the Sun spesial akan tayang pekan depan" 929 00:58:26,640 --> 00:58:28,600 "Terima kasih atas penampilan tamu Jung Ji Won dan Red Velvet"