cidades deslocadas
RESUMO: Este artigo prope uma reflexo sobre a tenso entre a cidade escrita e a cidade real
a partir da literatura em trnsito do autor brasileiro contemporneo Bernardo Carvalho. Para
tanto, tomamos como objeto de estudo os romances Monglia (2003), O filho da me (2009) e O
sol se pe em So Paulo (2007), cujas narrativas apontam para um confronto entre paisagem versus
isolamento de narradores e personagens frequentemente deslocados, expatriados, exilados, e a
prpria condio deles no mundo.
PALAVRAS-CHAVE: Bernardo Carvalho; Cidades; Desenraizamento; Escrita; Paisagem.
ABSTRACT: This article proposes a reflection on the tension between the fictional represenation
of the city and the real city from the contemporary Brazilian author Bernardo Carvalhos literature
in transit. To that end, this study analyzes his novels Mongolia (2003), O filho da me (2009), and
O sol se pe em So Paulo (2007), whose narratives point to a confrontation between landscape
versus the isolation of narrators and characters often displaced, expatriated, exiled, and their own
condition in the world.
KEYWORDS: Bernardo Carvalho; Cities; Landscape; Rootlessness; Writing.
* Doutora em Letras pela Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ Rio de Janeiro, Brasil. Ps-doutora
pela Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3. Ps-doutoranda no Programa de Ps-Graduao em Cincia
da Literatura da UFRJ (PNPD/Capes) e no Programa Avanado de Cultura Contempornea (PACC-UFRJ)
21941-917 Cidade Universitria Rio de Janeiro Brasil. E-mail: agnesrissardo@yahoo.com.br
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
63
Se digo que a cidade para a qual tende a minha viagem
descontnua no espao e no tempo, ora mais rala, ora mais
densa, voc no deve crer que pode parar de procur-la.
Italo Calvino As cidades invisveis
1
notvel, entre a produo literria brasileira recente, a ambientao da narrativa no exterior. Como exemplos,
citamos Budapeste (2003), de Chico Buarque, A chave de casa (2007), de Tatiana Salem Levy, Mais ao sul (2008),
Algum lugar (2009) e Mar azul (2012), de Paloma Vidal, alm de todos os romances publicados pela coleo
Amores Expressos, da Companhia das Letras, entre eles, Cordilheira (2008), de Daniel Galera, Estive em Lisboa e
lembrei de voc (2009), de Luiz Ruffato, e O livro de Praga (2011), de Sgio SantAnna.
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
64
defender, em seguida, uma fico de carter mais universalista sem que se perdesse a essncia
local. Para tanto, lembra que grandes clssicos de Shakespeare, como Hamlet, Otelo e Romeu
e Julieta, nenhuma ligao teriam com a histria inglesa nem com o territrio britnico, e
pergunta se o bardo ingls no seria, entretanto, alm de um gnio universal, um poeta
essencialmente ingls (ASSIS, 1994). Machado defende, por fim, que se exija do escritor
brasileiro, antes de tudo, um certo sentimento ntimo, que o torne homem do seu tempo e
do seu pas, ainda quando trate de assuntos remotos no tempo e no espao (ASSIS, 1994).
A frequncia com que a explorao de temas como deslumbramento/desiluso com
outras culturas, exlio e desterramento, nsia pelo novo, inadequao e estranhamento
em romances publicados na ltima dcada no Brasil vem demonstrar que, mais do que o
deslocamento geogrfico da narrativa, o que essa literatura em trnsito prope lanar um
olhar sobre os conflitos ntimos desse eu deslocado, expatriado, exilado, e a sua prpria
condio no mundo.
Cidades infernais
2
No original: Je ne sais pas si cest du sadisme, cest plutt lenvie de ntre jamais satisfait de lendroit o lon
est. [...] Pour moi, lide mme dtre fier dune nationalit est une aberration, peut-tre parce que jai un rapport
damour haine avec le Brsil. Je suis brsilien, cest reconnaissable, mais en mme temps jai envie de nier ce
lien depuis toujours. Cest pour a que mes personnages ne se reconnaissent jamais dans un pays, un clan, une
famille.
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
65
shopping centers, entre outros. Essas reas de comunicao, circulao e consumo, esses no
lugares [...] so reservados aos usurios individuais e no envolvem a criao de relaes
sociais especficas sustentveis3 (2008, p. 64), define Aug, ressaltando ainda o carter
provisrio da coexistncia das individualidades, dos passageiros e dos transeuntes.
No lugares so frequentados pela maioria dos habitantes das grandes cidades, mas
seriam, por excelncia, o prprio espao do estrangeiro, como nota Julia Kristeva:
Paisagem turva
Tal inquietao e procura pelo distanciamento transparece ainda mais em sua prosa
3
No original: Ces espaces de la communication, de la circulation et de la consommation, ces "non-lieux", pour
reprendre un terme avanc en 1992, sont rservs des usagers individuels et n'impliquent pas la cration de
relations sociales spcifiques durables.
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
66
quando a ao da narrativa deslocada para o estrangeiro. Em Monglia, torna-se evidente
que a paisagem extraordinria, um tanto extraterrestre (p. 114) do deserto mongol, ao
mesmo tempo em que desorienta o protagonista um diplomata brasileiro encarregado
da busca a um fotgrafo desaparecido , leva-o, por fim, a reencontrar o prprio irmo e a
se integrar linhagem de seus antepassados. Denominado pelo narrador de O Ocidental,
esse brasileiro desenraizado vai reconstituir na Monglia os laos familiares desfeitos ao
se deparar com o outro interior, a imagem de si mesmo que o diferencia dos iguais, e, ao
descobrir essa alteridade, resgatar a identidade familiar soterrada (NUEZ, 2008, p. 3).
As dunas dos desertos mongis sero aqui o espao estrangeiro e ameaador cujas trilhas
camufladas levaro, paradoxalmente, autodescoberta do protagonista.
Pode parecer que a sensao de isolamento, abandono e desolao do protagonista
de Monglia esteja intimamente ligada paisagem inspita, rida e desrtica descrita no
romance. E, de fato, est. No entanto, curioso observar que Bernardo Carvalho recorre ao
mesmo conflito entre isolamento e paisagem na construo de seus romances urbanos.
Em O filho da me, o universo decadente de So Petersburgo, uma cidade em
reformas para as comemoraes do seu tricentenrio, que emerge da narrativa. Fazem parte
da paisagem urbana, alm dos prdios em runas, das avenidas e dos cafs, a variedade de
tipos dos subterrneos, como policiais corruptos, skinheads, assaltantes e criminosos. uma
cidade deixada no passado, adverte Carvalho em uma entrevista. As fachadas so bonitas,
mas, por dentro, est tudo caindo aos pedaos. o lugar de uma ambiguidade absurda: foi
planejada para a visibilidade, mas tudo se passa na surdina (CARVALHO apud KRAPP).
So Petersburgo o cenrio ideal para o trnsito de personagens vulnerveis pelas
perdas sofridas. A descrio da paisagem decrpita, transformada em canteiro de obras
para o tricentenrio, se confunde com o estado emocional e as lembranas dolorosas dos
personagens. Tambm eles esto em runas por dentro.
O Japo no Brasil
uma cidade que quer estar em outro lugar e em outro tempo. E essa vontade s a
faz ser cada vez mais o que e o que no quer ser. As manses mouriscas e eclticas
do comeo do sculo XX (a maioria derrubada) e os prdios mediterrneos,
neoclssicos, florentinos e normandos construdos h poucas dcadas revelam
o atraso do presente. Cada imigrante achando que transplantava o estilo da sua
terra e dos seus antepassados, acabou contribuindo para a caricatura local. (...)
Quase cem anos depois, o poder do novo dinheiro ergueu em So Paulo uma
cidade sitiada pela misria e pelo crime, dos quais esse mesmo poder se alimenta
embora tente em vo exclu-los prdios de estuque, que foram batizados de
estilo florentino, na tentativa de imitar a antiga Nova York. No que esteja
tudo fora do lugar. Est tudo fora do tempo tambm. (CARVALHO, 2007, p.
14).
assim que vemos nascer por todos os lados essas cidades de nome europeu cuja
nica originalidade o fato de trazerem antes do nome de origem o adjetivo
novo ou nova: New England, Nueva Espaa, Nova Friburgo, Nouvelle France
etc. medida que o tempo passa esse adjetivo pode guardar e muitas vezes
guarda um significado diferente daquele que lhe empresta o dicionrio: o novo
significa bizarramente fora de moda, como nesta bela frase de Lvi-Strauss: Les
tropiques sont moins exotiques que dmods. (SANTIAGO, 2000, p. 14-15).
Renato Cordeiro Gomes sublinha que a escolha por cidades globalizadas indicam o
no compromisso com o local. Segundo ele, se antes ainda se procurava marcar a identidade
nacional por meio da presena encorpada nos textos dos aspectos colhidos da realidade
observada, que marcava a oposio em relao ao mundo rural, o processo de modernizao
cosmopolita que gerou a globalizao faz a grande cidade passar a exercer um papel estratgico
novo, que conjuga disperso espacial e integrao global. Gomes observa ainda que, hoje,
para ser cenrio da narrativa, a cidade no necessita de presena encorpada:
4
Percepo oposta de Santiago assumida por Beatriz Sarlo ao descrever trechos de um romance do escritor
alemo Paul Zech, exilado em Buenos Aires a partir de 1933. O personagem de Zech, conta Sarlo, l nas manses
de Palermo o ecletismo exotista e infantil que inspira as arquiteturas bizarras com seus castelinhos, pagodes, arcos
morabes e manses normandas, uma cidade em miniatura, decorativa, theme park arquitetnico condensado,
em que toda cpia duplamente falsa: por ser cpia e por copiar um original j antes copiado. possvel que
nisso resida a originalidade de Buenos Aires. Pela perspectiva europeia de Zech, no entanto, a cidade seria
presunosa e feia (SARLO, 2014, p. 148).
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
69
E, se essa cidade toda e qualquer, no h mais necessidade de descrio de um
cenrio que localize identidades. (GOMES, 1997, s/p.)
O Brasil no Japo
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
70
Nem Liberdade, nem Tquio. O narrador yonsei no se sente confortvel no Brasil
por ser descendente de imigrantes. E se cr discriminado no Japo por ser brasileiro. Ele
se situa na fronteira entre os dois pases, entre as duas nacionalidades, e ser eternamente
um deslocado. Nas ltimas pginas de O sol se pe em So Paulo, ao se dar conta de que ele
prprio era um dos personagens principais da histria que aceitou escrever, o narrador
sintetiza esse sentimento de eterna insatisfao, bem como o estranhamento provocado e,
simultaneamente, desejado pela experincia no estrangeiro:
RISSARDO, A. D. Eternal Foreigner: Bernardo Carvalho and the Displaced Cities. Olho
dgua, So Jos do Rio Preto, v. 8, n. 1, p. 6373, 2016.
Referncias
AUG, M. Contemporaneit et conscience historique. In: ______. O est pass lavenir. Paris:
ditions du Panam, 2008.
CALVINO, I. As cidades invisveis. 2. ed. Trad. Diogo Mainardi. So Paulo: Companhia das
Letras, 2003.
______. Beatriz Resende entrevista Bernardo Carvalho. Z Cultural, UFRJ, Rio de Janeiro,
ano III, s/v., n. 2, s/p., abr./2007a. Disponvel em: <http://revistazcultural.pacc.ufrj.br/
entrevista-com-bernardo-carvalho>. Acesso em: 12/01/2016.
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 8(1): p. 1141, Jan.Jun./2016. ISSN: 2177-3807.
72
______. Rencontre: Bernardo Carvalho. La Femelle du Requin, Bagnolet, Frana, n. 39,
2013. Disponvel em <http://www.lafemelledurequin.org/La_Femelle_du_Requin_I_
Revue_de_litterature_contemporaine/39_-_La_Peau_-_Russell_Banks_%26_Bernardo_
Carvalho.html>. Acesso em: 09/01/2016.
HALL, S. A identidade cultural na ps-modernidade. 10. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
KRISTEVA, J. Estrangeiros para ns mesmos. Trad. Maria Carlota Carvalho Gomes. Rio de
Janeiro: Rocco, 1994.
SARLO, B. A cidade vista: mercadorias e cultura urbana. Trad. Monica Stahel. So Paulo:
Martins Fontes, 2014.