Anda di halaman 1dari 541

Estos textos relatan las trepidantes

andanzas de unos nios siempre en


camino hacia la aventura: Nora,
Peggy, Paul, Mike y Jack, un grupo
solidario que todo lo realiza en
equipo.
Esta vez se van a ver envueltos en
una emocionante aventura cuando la
madre de Paul, la reina de Baronia,
encarga a los seores Arnold,
padres de los chicos, que alquilen un
castillo en la campia inglesa para ir
todos juntos a pasar las vacaciones.
El castillo resulta ser un sitio
precioso, y los chicos se instalan a
la espera de que lleguen sus padres
y los padres de Paul a pasar las
vacaciones con ellos, pero hay tres
hermanas cuidndolo que parecen
ocultar algo.
Qu misterio ser el que esconde
el fascinante castillo?
Sern capaces de resolverlo antes
de que lleguen sus padres?
Enid Blyton

El secreto del
Castillo de la
Luna
Coleccin Secreto - 05
ePub r1.0
Prometheus 21.05.14
Ttulo original: The secret of Moon Castle
Enid Blyton, 1953
Traduccin: Mara Victoria Oliva Buxton
Ilustraciones: Jos Correas
Diseo/Retoque de cubierta: Jos Correas

Editor digital: Prometheus


ePub base r1.1
CAPTULO PRIMERO
DE REGRESO DE LA ESCUELA

En una soleada tarde de julio, dos nias


se hallaban de pie junto a la verja del
jardn de su casa.
El coche ya debera estar aqu
dijo Nora. Espero que no haya sufrido
un pinchazo u otra cosa por el estilo.
Tengo ganas de ver a Mike. Y tambin a
Jack, claro est.
Tambin yo respondi Peggy, su
hermana. Vendr con ellos Paul?
Pasar con nosotros sus vacaciones o
regresar a Baronia? Me gustara
saberlo.
Paul era el pequeo prncipe de
Baronia y el gran amigo de Nora, Peggy,
Mike y Jack. Iba al mismo colegio que
los chicos y haba disfrutado con ellos
de un gran nmero de aventuras.
Espero que por lo menos pase con
nosotros unos das dijo Nora,
mientras se balanceaba asida a la reja
. Siempre suele hacerlo, verdad?
Despus, seguramente tendr que
regresar a Baronia, para ver a sus
padres y a todos sus hermanos y
hermanas.
Qu cosa ms tonta es sa de que
nuestro colegio de las vacaciones dos
das antes que el de los chicos!
exclam Peggy. Y lo que an es peor,
tambin empezamos las clases dos das
antes que ellos!
Un coche! Y en l vienen los
chicos! grit de repente Nora.
Vienen en el coche de Paul, en el azul
y plateado. Lo conducir Ranni?
Ranni era el ayo de Paul, y haba
sido destinado a velar por el nio desde
el momento que naci. Quera
muchsimo al pequeo prncipe y haba
compartido con l muchas aventuras. Y
ahora aqu vena, conduciendo el gran
coche azul y plateado de Baronia y
trayendo en l a los tres nios.
Las nias abrieron de par en par las
verjas tan pronto como el coche se
acerc. Y una vez que ste hubo entrado,
comenzaron a gritar:
Mike! Jack! Paul! Viva!
Bienvenidos!
El coche se detuvo con un chirrido
de frenos y Ranni, que estaba al volante,
les sonri a travs de su barba, roja
como el fuego. Tres cabezas se
asomaron a la ventana ms prxima.
Hola, nias! Subid. Ya
imaginbamos que nos estarais
esperando grit Mike.
La portezuela se abri de par en par
y las nias se deslizaron en el interior
del coche, junto a los muchachos, que
les hacan sitio.
Nora dio un abrazo a Mike. Era su
gemelo y los dos se queran mucho.
Adems se parecan
extraordinariamente, exceptuando que
Nora era algo ms baja que Mike.
Ambos tenan el pelo negro y rizado y
ojos vivos y alegres. La rubia Peggy era
un ao mayor, pero Mike estaba tan alto
como ella.
Hola! dijo Jack, dando una
amistosa palmada a cada una de las
nias. Qu es esto de empezar las
vacaciones antes que nosotros?
Jack no era su hermano. No tena
padres y los Arnold lo haban adoptado
y lo trataban como si fuera el hermano
mayor de Mike, Nora y Peggy. Crea que
el mundo era suyo y sonrea con aire
feliz. Sus azules ojos relucan en su cara
morena.
El prncipe Paul nunca daba a las
nias amistosas palmadas como lo
hacan los otros muchachos. La
educacin de Baronia no permita tales
franquezas. Se inclin cortsmente ante
cada una de las nias y sonri
alegremente. Sin embargo, ellas, que no
posean la refinada educacin de
Baronia, se arrojaron sobre l como si
fueran dos cachorrillos.
Tienes an tantas cosquillas?
Oh, s, las tienes! Paul, te quedas con
nosotros para pasar todas las
vacaciones, o solamente estars unos
das? Qu es lo que piensas hacer?
No me hagis ms cosquillas
protest Paul intentando apartarlas.
Ranni, Ranni, por favor, para el coche y
aydame a quitrmelas de encima.
El coche lleg frente a la puerta
principal y Ranni descendi de l
sonriente. Abri el portaequipajes y
sac de l las maletas de los escolares.
Se abri la puerta de la casa y
apareci sonriente la seora Arnold.
Bienvenidos, muchachos! dijo.
Mike corri a abrazar a su madre.
Estamos en casa! grit. En
nuestra querida casa!
Jack bes a la seora Arnold y Paul,
tal como acostumbraba, se inclin para
besarle la mano con una profunda
reverencia. Los otros solan burlarse
antes de las corteses maneras de Paul,
pero ahora estaban ya tan habituados a
ellas que casi ni se daban cuenta.
Entrad dijo la seora Arnold.
Mejor ser que dejemos pasar delante a
Ranni. Va cargado con el equipaje. Oh,
Ranni! Cmo puede usted llevar a la
vez esas dos pesadas maletas?
Ranni sonri. Era alto y muy fuerte.
Las dos maletas le parecan muy poca
cosa. Subi las escaleras
transportndolas con gran facilidad.
Oh, madre! Qu olor ms
agradable! exclam Mike husmeando
. Huele a pan tostado con mantequilla
y a bollos calientes.
Lo has adivinado respondi su
madre. Sin duda has olvidado que me
habas pedido eso para la primera
merienda de las vacaciones aunque no
entiendo cmo se te ocurri pedir
semejantes cosas para una tarde de julio
tan calurosa.
Jack se asom por la puerta
entreabierta del comedor. El t ya estaba
servido.
Qu sorpresa! exclam.
Pasteles de bizcocho con nata y
empanadas de chocolate! Cundo
merendamos?
Cuando os hayis lavado las
manos replic la seora Arnold.
Voy a decir que traigan las tostadas y los
bollos, as es que no tardis.
No tardaron. Los cinco subieron las
escaleras de tres en tres, riendo y
gritando y sintindose muy felices por
estar de nuevo juntos. El prncipe Paul
estaba tambin muy alegre. Quera
mucho a esta familia inglesa, tan
acogedora y generosa.
Cuando volvieron a bajar, alguien
ms se encontraba con la seora Arnold.
Los tres chicos sonrieron a la mujercita
de ojos grises que estaba sentada al lado
de ella.
Pero si es Dimmy! exclamaron,
y se dirigieron a saludarla. Paul, como
de costumbre, se inclin profundamente
y luego, de un modo inesperado, le dio
un abrazo.
El verdadero nombre de Dimmy era
seorita Dimmity. Vena con mucha
frecuencia para ayudar a la seora
Arnold, sobre todo cuando los nios
estaban en casa. Todos la queran y le
gastaban bromas. Aunque pareca tan
amable y tmida, sin embargo era muy
capaz de actuar con firmeza, cosa que
haba demostrado en varias ocasiones.
Mi buena Dimmy! dijo Mike,
que demostraba tener la intencin de
levantarla en sus brazos. Ella le apart.
No, no, Mike. Ya s que eres casi
tan alto como yo ahora, pero no quiero
que me manejes como si fuera un saco
de patatas. Sentaos antes de que las
tostadas se enfren.
Durante un rato rein el silencio,
mientras los nios se servan
generosamente de los buenos manjares
que haba en la mesa. Por fin Paul lanz
un profundo suspiro.
A esto le llamo yo verdadera
comida Es casi tan buena como la de
Baronia. Oh, seora Arnold, en el
colegio casi me muero de hambre!
No lo creas! le desminti Jack
. Deberas ver los enormes paquetes
que recibe de Baronia cada semana.
Puedo imaginrmelos repuso la
seora Arnold. La madre de Paul me
manda uno a m de vez en cuando y
viene atiborrado de las cosas ms
deliciosas. Esta maana he recibido
carta de tu madre, la Reina, Paul. Te
manda un abrazo y dice que desea verte
pronto.
Ah! Se marchar Paul a Baronia
muy pronto? pregunt Nora con voz
triste. Peggy y yo no lo hemos visto
durante varios meses. No podra
quedarse con nosotros una temporada?
Tengo una sorpresa para vosotros
dijo la madre, mirndolos a todos con
cara sonriente. El padre y la madre de
Paul dicen que les gustara venir aqu a
pasar un mes o dos, a fin de conocernos
mejor a todos. Quieren traer consigo a
los dos hermanos de Paul, para que
viajen un poco por Inglaterra antes de
ingresar en el colegio.
Oh, madre! Esto es magnfico!
grit Peggy. Pero no habr lugar
aqu para el rey, la reina y los criados,
porque con toda seguridad traern con
ellos a su squito, no te parece, Paul?
Nunca deben viajar sin ir acompaados
de criados, sirvientas y otras personas.
No creo que todos puedan venir aqu.
Claro que no, hija ma!
exclam su madre. No seas tonta.
Aqu hay apenas lugar suficiente para
acomodaros a los cinco durante las
vacaciones. No, el padre de Paul desea
que le busquemos alguna casa
espaciosa, en la cual pueda habitar con
su esposa, dos de sus hijos y unas veinte
personas de servicio.
Vaya! coment Mike. Lo que
necesita es un castillo.
Eso es exactamente lo que pide
confirm la seora Arnold,
ofrecindoles una fuente llena de bollos
mantecosos y azucarados.
Caramba! Eso piden? dijo
Nora. Paul, sabas t algo de eso?
Paul deneg con la cabeza. Tena la
boca demasiado llena para poder hablar.
Sus ojos relucan. Intent tragar
rpidamente el contenido de su boca, tan
rpidamente que rompi a toser.
Todos comenzaron a golpearle en la
espalda, intentando ayudarle. La cara de
Paul se volvi escarlata.
Dejadle orden la seora
Arnold. Con eso no le ayudis. Bebe
un poco de t, Paul.
Un castillo! Vaya, qu divertido!
Llamaremos a las agencias de alquileres
y diremos: Por favor, mndeme
referencias sobre una docena de
castillos, ms o menos, brome Mike.
Madre, sabes ya a qu castillo
irn? pregunt Nora. Hay alguno
por aqu cerca? Podemos verlo?
Qu idiota eres! Bien sabes que
no hay ningn castillo por aqu dijo
Mike.
Deja que mam conteste a mis
preguntas protest Nora. Sabes a
qu castillo irn, madre?
Queridos nios, ya os he dicho
que he recibido la carta esta maana
contest la seora Arnold. A la madre
de Paul se le acaba de ocurrir la idea.
Me ruega que indague si puedo
encontrar algo y que, si me es posible,
vaya yo personalmente a visitar los
castillos que me ofrezcan y escoja el que
me parezca aprovechable aunque, en
realidad, yo no tengo ni idea de cundo
un castillo es aprovechable o no.
Supongo que querrn solamente
alquilarlo, no comprarlo intervino
Mike. Mejor ser que te lleves
contigo a Paul y que le hagas visitar
todos los viejos castillos que se
encuentren por aqu cerca. l debe saber
lo que su madre desea. Quiere alguien
este ltimo bollo? Si alguien lo quiere,
que lo diga inmediatamente.
Nadie dijo nada y Mike se lo comi.
Todos empezaron a hablar excitados
sobre las noticias que la seora Arnold
acababa de darles. Paul, que ya se haba
repuesto, hablaba ms alto que nadie.
Estaba muy emocionado.
Todos podris venir a vivir
conmigo anunci muy satisfecho.
Compartiremos ese castillo. Conoceris
a mis dos hermanos y
Tu madre quiz no nos quiera le
interrumpi Mike.
Seguramente que no os querr por
mucho tiempo dijo la seora Arnold
sonriendo. Sois una pandilla
demasiado ruidosa! En su carta dice que
espera que todos nosotros pasemos una
temporada con ellos, as que ser muy
divertido.
Ojal encontremos un castillo
que est muy bien! exclam Nora.
Qu entiendes por eso de que
est muy bien? pregunt Mike.
No creers que vamos a buscarlo
entre los que estn medio en ruinas,
verdad? Madre, has odo hablar de
alguno?
Ya os he dicho que he recibido la
carta hoy mismo les record la madre
. Acabad de merendar de una vez. La
semana que viene nos dedicaremos a
visitar todos los castillos que podamos
localizar.
Le llamaremos la caza del
castillo. Esto me va a gustar!
coment Jack. Qu clase de castillo
elegiremos? Uno que sea muy
emocionante Al menos eso espero!
CAPTULO II
ESCOGIENDO UN CASTILLO

Los das siguientes fueron emocionantes


en diversos sentidos. En primer lugar,
resultaba muy divertido estar de nuevo
en casa (no tener clases, no vivir a toque
de campana, no tener que hacer deberes
por las noches). Adems, era
excitante leer los informes de los
diversos castillos que estaban en
alquiler.
No eran muchos. La seora Arnold
examin los papeles que le enviaban y
rpidamente decidi que algunos de
ellos no serviran. Tambin le ofrecieron
grandes mansiones y la seora Arnold
pens que una de ellas podra utilizarse
para la familia de Paul. Los castillos
solan estar situados en lugares muy
apartados o bien haban permanecido
vacos durante largo tiempo, con slo un
guardin para cuidarlos.
Oh, no, madre! Yo creo que un
castillo es preferible protest Mike
. Una gran casa sera mucho menos
divertida.
Es que yo no pienso en que sea o
no muy divertida para los nios
replic su madre. Estoy pensando en
las dificultades con que la madre de
Paul habr de enfrentarse si alquilo para
ellos un gran castillo vaco, con
instalaciones elctricas y de calefaccin
muy pasadas de moda.
Pues Baronia tampoco es un pas
moderno dijo Mike. El castillo de
Paul no tiene la serie de comodidades
que se encuentran en cualquier buen
hotel ingls. Madre, te lo ruego, busca
un castillo. Es mucho ms emocionante
que una casa grande.
Est bien, repasad eso
respondi ella. Llevaos los papeles
que hemos recibido y miradlos todos
juntos. Ninguno de ellos me parece
aprovechable. Ya veris a lo que me
refiero cuando leis los informes.
Mike cogi los papeles. Se senta
emocionado. Sera divertido intentar
elegir un castillo. Llam a los otros
cuatro y se llevaron los papeles al jardn
para leerlos.
Leed uno cada uno de vosotros
dispuso Mike. Los leeremos todos por
turno y luego comentaremos lo que
pensamos de ellos. A mam ninguno le
parece apropiado.
Con gran solemnidad, se leyeron
todo el papeleo.
Castillo con cincuenta mil acres
dijo Jack. Caramba! Hay alguien
que pueda alquilar cincuenta mil acres
de tierra? Este castillo no sirve. Slo
tiene once habitaciones amuebladas. No
sabemos cuntas habitaciones necesitan
tus padres, Paul. Debe de ser
enloquecedor ser un rey y una reina y
necesitar viviendas tan enormes para
vivir.
Me gusta nuestro castillo en
Baronia contest Paul. Sin
embargo, preferira ser un muchacho
corriente y vivir como vosotros, Jack.
No me extraa que nuestra madre
haya rechazado todos stos coment
Mike dejando los papeles. No valen
nada. O bien los propietarios pretenden
seguir viviendo en una de las alas del
castillo, o quieren que la familia de Paul
lo alquile por un ao entero, o bien el
castillo est sin amueblar. Resulta ms
difcil de lo que yo crea alquilar un
castillo para un par de meses.
Aqu hay uno que parece muy
emocionante exclam Peggy. No s
por qu lo rechaz mam. Od lo que
dice el informe.
Los otros volvieron sus rostros hacia
ella. Todos se hallaban tumbados en la
hierba y los papeles yacan en desorden
a su alrededor. Peggy les explic lo que
haba ledo en el informe que tena en la
mano.
Se llama el Castillo de la Luna
dijo. El nombre es bonito, verdad?
El Castillo de la Luna! Es grande,
pero no demasiado. Justo lo que la
familia de Paul necesita. No hay en l
guardianes, as es que debe de estar bien
cuidado. Se puede entrar en l
inmediatamente, porque sus propietarios
no lo habitan. Est construido en lo alto
de una colina: La vista panormica es
hermosa. Domina una campia de
pantanos, bosques y riachuelos.
Todo eso suena bien dijo Mike
sentndose. Dice algo ms?
Que es muy antiguo prosigui
Peggy. Aqu dice: Un castillo lleno
de mitos y leyendas. No s exactamente
qu quiere decir todo esto. Y dice
tambin: Si sus muros pudiesen hablar,
relataran historias de violencia y
misterio, de odio y de venganza. Pues
menos mal que los muros no pueden
hablar, si sas son las cosas que podran
contar.
Todo eso parece estupendo dijo
Nora. No s por qu mi mam lo
habr desechado.
Por all viene exclam Mike, al
ver que su madre sala al jardn
llevando un cesto y unas tijeras para
cortar flores. Mam; oye, mam!
Por qu has desechado el Castillo de
la Luna? A nosotros nos parece algo
magnfico!
El Castillo de la Luna? Pues
porque est muy aislado respondi la
seora Arnold. No hay cerca de l
ninguna ciudad y el nico pueblo que se
halla un poco prximo es uno que lleva
el curioso nombre de Luna. Supongo que
sa ser la causa de que el castillo se
llame as.
Pero t crees que importa que
est un poco aislado? pregunt Peggy.
Me parece que s contest su
madre. Para sostener una casa grande,
con tanta gente como va a traer consigo
la familia de Paul, es necesario tener
cerca buenas tiendas, al menos
relativamente cerca. Sin embargo, las
tiendas ms cercanas a ese castillo estn
a unos treinta y cinco kilmetros. Me da
la impresin de que ha de ser un lugar
triste y solitario. Me ha dado
escalofros.
Pero, madre! sta es la clase de
castillo que todos deseamos dijo
Nora. Adems, la madre de Paul
traer consigo varios coches, verdad,
Paul? As es que le ser fcil ir de
compras.
Bueno, no digo que vaya a traer
muchos replic Paul rindose, pero
s que traer ms de uno.
Otra cosa en contra es que all no
habr nadie con quien hacer amistad
continu la seora Arnold. Por
ejemplo, no hay vecinos. No s cmo se
las arreglarn los pobres guardianes del
castillo.
Probablemente comprarn
provisiones para todo un mes, me
imagino dijo Jack. Y volvindose
hacia los dems, aadi: Os
acordis de cuando estuvimos en la Isla
Secreta, donde no haba tiendas ni
vecinos, excepto conejos y pjaros y
todo era solitario y desolado? Pero
pasamos unos das maravillosos!
S. Es verdad asintieron todos.
Mike se volvi hacia su madre:
Madre, vayamos a ver ese
Castillo de la Luna. Quin sabe
cmo es? A ti qu te parece, Paul? Te
parece que a tu madre le importar estar
tan lejos de todo y vivir rodeada por
viejas paredes que podran contar
cuentos de misterio y de violencia?
Paul se ech a rer.
No. Estoy seguro de que a mi
madre no le importar. Creo que
probablemente los muros de nuestro
propio castillo son ms antiguos que los
del Castillo de la Luna y podran
contar historias igualmente apasionantes.
Seora Arnold, cree usted que el
castillo est demasiado lejos para que
vayamos a visitarlo?
Mike consult los papeles que Peggy
sostena en sus manos.
Est cerca de la estacin de
Bolingblow dijo. Nunca haba odo
ese nombre. Dnde se encuentra
Bolingblow?
A unos ciento ochenta kilmetros
respondi la madre. Cogi los
papeles que tena Peggy y los mir de
nuevo. Claro, yo no s si el castillo
estar amueblado. Es decir, aqu dice
parcialmente amueblado, lo cual
puede significar que slo hay muebles
en dos o tres habitaciones y no sabemos
siquiera si esos muebles sern
aprovechables o no. Es posible que
estn completamente carcomidos.
Madre, te lo ruego, vayamos a
verlo suplic Mike casi con
impaciencia. Nos ahorraremos
muchas cartas si vamos personalmente.
Debo confesar que todo esto me gusta.
Suena suena a misterio, a cosa
olvidada. Parece pertenecer al pasado y
no a nuestros das. Le
Mike se nos vuelve romntico
interrumpi Nora rindose. Mike, sin
duda esperas que los caballeros del rey
Arturo salgan del castillo montados a
caballo.
No seas tonta replic Mike.
No podemos ir a verlo? No puedes
telefonear y decir que iremos?
No hay telfono respondi su
madre. sa es otra de las razones por
la cual lo rechac. La reina de Baronia
no esperar encontrarse sin telfono en
el castillo.
Es verdad dijo Mike, pensando
que su madre tena razn en eso.
Entonces intervino inesperadamente la
seorita Dimmity. Se haba acercado
para or la conversacin.
Estaba pensando que el Castillo
de la Luna poda ser muy adecuado
para la familia de Paul dijo.
Excepto porque est a treinta y cinco
kilmetros de las tiendas y porque no
tiene telfono, por lo dems parece
ideal. La madre de Paul tiene buenos
coches para enviar a la compra de
provisiones. Yo creo que vale la pena
verlo. Debemos darnos prisa en
encontrar alguno, porque la familia
desea venir inmediatamente.
Vayamos hoy mismo propuso
Mike. Lo mejor es hacer las cosas en
seguida. Madre, di a Ranni que traiga el
coche. Vayamos hoy mismo.
Oh, s, vayamos! insisti Paul
. Conozco a mis padres. S que
cambiarn de opinin respecto a pasar
las vacaciones aqu si no saben pronto
que se ha encontrado un lugar adecuado.
Oh Dios mo! Cmo me
apresuris! dijo la seora Arnold
rindose. Est bien, ser mejor que
nos decidamos y vayamos a ver ese
lugar ahora mismo. Paul, busca a Ranni
y dselo. Dentro de un cuarto de hora
estaremos a punto. No nos llevaremos
nada para comer en el campo, aunque
me gustara hacerlo as. Pero
tardaramos demasiado en prepararlo.
T, Mike, busca los planos; debemos
hallar el mejor camino para ir hasta all.
Despus de esta decisin, todo el
mundo se apresur y todos gritaban y
hablaban con excitacin. El da era muy
caluroso y las nias se pusieron frescos
vestidos limpios de algodn. Los nios
se ataviaron con camisas de color y
pantalones cortos, excepto Jack, que se
consideraba demasiado mayor y llevaba
pantalones largos de franela gris.
Dimmy no fue con ellos. Incluso sin
ella, el gran coche azul y plateado que
perteneca al prncipe Paul apareca
repleto hasta los topes.
Os ver esta noche dijo Dimmy,
que sali a despedirles. Espero que
no asustaris a los guardianes llegando
de una manera tan imprevista. Tengo
ganas de or todo lo que me contaris
del castillo a vuestro regreso.
Todos estaban muy emocionados.
Paul y Mike se acomodaron delante,
junto a Ranni. Detrs iban la seora
Arnold, las nias y Jack. Mike haba
desplegado el plano y lo estaba
estudiando, dispuesto a indicar el
camino a Ranni.
Pronto se hallaron en pleno campo,
corriendo a gran velocidad, entre
campos en donde el trigo amarilleaba.
Las amapolas relucan aqu y all, y en
los bordes del camino florecan las
azulinas.
Ahora, tome por ese camino
dijo Mike cuando llegaron a un recodo
. Tenemos que ir hacia el este durante
un largo trecho, hasta que lleguemos a un
puente. Despus hemos de dirigirnos a
la ciudad de Sarchester. Y a
continuacin hacia el norte, hacia
Bolingblow. Luego encontraremos slo
carreteras de segundo orden, que estn
indicadas en el plano. Espero que no
sean demasiado malas para este
magnfico coche.
Dnde comeremos? pregunt
Peggy.
Estaba pensando que alguien
preguntara eso antes de que
transcurrieran un par de minutos
contest la seora Arnold.
Comeremos a la una, si es que nos
encontramos cerca de una ciudad.
Seguramente a esa hora ya
estaremos en Bolingblow opin Mike
. Este coche corre muchsimo. Se
traga los kilmetros.
En Bolingblow podremos
informarnos un poco respecto al castillo
dijo la seora Arnold.
Eso podemos hacer replic
Peggy. Y comenz a cantar una cancin
inventada, que hizo rer a los dems.
Oh Castillo de la
Luna,
pronto vamos a verte.
Oh Castillo de la
Luna
ya vamos a conocerte.
Sus compaeros recogieron en
seguida la tonadilla de Peggy y el coche
sigui avanzando a gran velocidad,
mientras todo el mundo cantaba esta
tonta cancin:
Pronto vamos a verte,
oh Castillo de la
Luna!
CAPTULO III
EL CASTILLO DE LA LUNA

A la una en punto, Ranni se intern con


el coche en la ciudad de Bolingblow.
Era una hermosa ciudad, con amplias
calles y el mercado en el centro.
A la seora Arnold le gust.
Aqu hay buenas tiendas dijo,
y el hotel al que Ranni nos ha conducido
tiene buen aspecto. Es antiguo,
pintoresco y perfectamente limpio.
Todos estaban hambrientos y
disfrutaron al comprobar que la comida
que se les sirvi era muy buena.
Meln helado. Qu bueno!
coment Mike. Y qu ms? Pollo
fro, jamn y ensalada. No puede ser
mejor. Despus de esto, no desear nada
ms que uno o dos helados.
La camarerita sonri a los nios
hambrientos y anot rpidamente lo que
le encargaban. Al poco tiempo, todos se
encontraban comiendo con afn,
demasiado ocupados para charlar.
Cuando hubo pagado la cuenta, la
seora Arnold pregunt a la camarerita
un par de cosas.
Sabe usted si hay buen camino
para ir al Castillo de la Luna? Y
cunto tardaremos en llegar all en
coche?
El Castillo de la Luna!
exclam la camarera, sorprendida. No
pueden ustedes ir all. No est abierto
para el pblico. Nadie puede ir a
visitarlo.
Me han dicho que este verano
estaba en alquiler dijo la seora
Arnold. Nos gustara visitarlo.
En alquiler! dijo la camarera
. Nunca imagin que nadie quisiera
alquilar un lugar tan antiguo y desolado
como aqul. Ningn criado querr ir
all. Y est tan lejos de la ciudad ms
cercana! Nadie ha vivido en l desde
hace muchos aos.
Oh Dios mo! Entonces creo que
no se debe hallar en buenas condiciones
dijo la seora Arnold, pensando que
probablemente haban hecho el viaje en
vano. Hay guardianes en l, segn
tengo entendido.
No lo s respondi la camarera
. He odo decir que una vez al mes
alguien va hasta all en un carro, para
llevar provisiones, alimentos y petrleo.
As es que supongo que alguien debe
habitar en el castillo. Pero a m no me
gustara vivir en esa vieja y solitaria
mansin. He odo decir que all ocurren
cosas extraas cosas muy extraas.
Ooooh! Qu clase de cosas?
pregunt Nora con afn.
No lo s replic la camarerita
. Lo nico que s es que unos
individuos muy sabios fueron all una
vez para ver unos libros que hay en la
gran biblioteca y se asustaron
muchsimo. Contaron que los libros
salan solos de las estanteras y se
ponan delante de ellos, o algo por el
estilo.
Todos se echaron a rer.
Eso va bien! dijo Mike. Me
gustar vivir en un castillo en que los
libros salen por s solos de las
estanteras. Yo les dir: Hay alguna
interesante historia de misterio para m?
Entonces, por favor, salid de vuestras
estanteras. Yo os recoger!.
A la camarera no le gustaba que se
rieran de ella. Enderez la cabeza.
Es un sitio raro y nadie lo conoce
muy bien en nuestros das. Yo no me
acercara a l ni aunque me pagaran por
hacerlo.
Los nios se dirigieron al coche,
sonriendo ante la cara de indignacin
que pona la camarera. Se instalaron en
l y Ranni se volvi hacia la seora
Arnold, con aire interrogante.
Vamos al castillo, seora?
pregunt.
Ella asinti y Mike estudi el plano.
Desde ahora, los caminos no son
muy buenos dijo. Gire usted a la
derecha cuando llegue a la salida del
pueblo, Ranni.
Debo decir que no me gusta lo que
he odo del Castillo de la Luna dijo
la seora Arnold, mientras se dirigan
hacia all. Si nadie ha vivido en l
desde hace mucho tiempo, el lugar debe
estar bastante abandonado.
Es verdad. Las apariencias no son
muy buenas asinti Mike. Qu rara
es la gente! Poseer un castillo y no
preocuparse de l. Vaya, qu malo es el
camino!
Ranni tuvo que aminorar la marcha
porque el camino se haba vuelto en
efecto muy malo y sigui siendo malo en
todo el trecho restante. Estaba lleno de
baches, era desigual y en algunos sitios
muy pedregoso. El coche avanz con
precaucin.
Pronto encontraremos una
encrucijada dijo Mike. S, aqu
est. Debemos coger el camino de la
izquierda, Ranni.
Menos mal respondi Ranni.
El otro no habramos podido cogerlo.
Apenas si es un camino.
Era cierto. La desviacin de la
derecha no constitua un verdadero
camino. Era tan slo una senda por
donde, en otro tiempo, debieron de
pasar los carros. Se vea que no haba
sido utilizado desde haca aos.
Peggy seal algo que se
vislumbraba en la distancia,
aproximadamente a un kilmetro.
Mirad dijo. All hay casas.
Madre, crees que eso es todo lo que
queda del pueblo de Luna, que est en
ruinas? Por qu causa crees que est en
ruinas?
Cmo voy a saberlo, querida
Peggy? respondi su madre.
Seguramente los habitantes lo
encontraban demasiado solitario y lo
abandonaron.
Puedo ver lo que queda de los
tejados anunci Peggy. Todos estn
medio hundidos. Debe ser divertido
explorar un pueblo en ruinas.
Bueno, entre gustos no hay
disputas dijo la madre. A m me
parece que hay cincuenta mil cosas
mejores que pasearse por las calles
malolientes de un pueblo abandonado,
en el que no queda ni un alma.
Por qu ha de ser maloliente?
pregunt Peggy.
En aquel mismo instante, el coche se
hundi en unas roderas tan profundas
que la seora Arnold se asust,
temiendo que algo se estropeara. Pero
Ranni le asegur que el coche era muy,
muy fuerte.
Los automviles de Baronia estn
construidos para correr por caminos
como ste dijo, llenos de baches,
charcos y piedras. Puede usted estar
tranquila, seora Arnold, el coche
resistir. Pronto veremos el castillo.
Primero se encuentra una colina. Debe
de estar por aqu cerca.
Todos miraron hacia la colina que se
alzaba muy prxima. Era muy empinada
y estaba recubierta de rboles.
De pronto, Jack lanz una
exclamacin.
Mirad, ya se ve el castillo! All
a la derecha, cerca de la cima! Est
situado un poco por debajo de la cima,
para que sta le proteja del viento,
seguramente. Fijaos qu torre ms alta!
Rebasa la colina. Qu raro! Solamente
tiene una torre.
Pues a pesar de que slo tenga una
torre, el aspecto es de un gran castillo
dijo Nora. Me parece magnfico.
Hay muchos pequeos torreones y
almenas por todas partes. La vista desde
ese castillo debe de ser maravillosa. Sin
embargo, sera triste vivir aqu siempre.
Me parece que es bastante
hermoso para que puedan vivir en l tu
padre y tu madre, Paul opin Jack.
Quiero decir que es un verdadero
castillo, fuerte y grande y de aspecto
imperial. Entiendes lo que quiero
decir?
Paul lo entenda. Tambin a l le
gustaba mucho el aspecto del castillo. Y,
adems, el paisaje de los alrededores
era tpicamente ingls y a su madre le
encantara el pueblo de Bolingblow, el
mercado, los campos de trigo y los
campesinos.
Tanto si el aspecto es imperial
como si no lo es, supongo que el interior
resultar imposible, al menos en cuanto
a muebles se refiere dijo la seora
Arnold. Los muebles deben de estar
completamente carcomidos. Bien, pronto
lo veremos. Ya estamos llegando.
Ascendan por la empinada colina.
Ranni haba puesto la primera y el coche
suba lentamente, ronroneando. La senda
era tan mala como la carretera que
acababan de dejar. El camino torca
primero a la derecha y luego a la
izquierda, para hacer ms fcil el
ascenso a la colina.
A medida que se acercaban al
castillo, pareca an ms grande y ms
impresionante.
Nos est mirando! exclam de
repente Nora. Se dice: Qu es ese
artefacto horrible y ruidoso que viene a
estorbar mis sueos?. Estoy segura de
que nos est observando.
No seas tonta dijo Peggy, que
se senta molesta. Dices unas cosas
tan tontas, Nora! Me parece un lugar
magnfico. Sus torreones se recortan
sobre el cielo. Su nica gran torre se
eleva muy alto. Me gusta! Pertenece a
la poca de los viejos caballeros y de
sus gentiles damas, no a nuestros das.
Llegaron a un gran portal, cuyas
verjas aparecan cerradas. Jack salt
para abrirlas. Ranni tema que
estuvieran cerradas con llave, pero no lo
estaban. Jack consigui abrirlas, a pesar
de que rechinaron y se resistieron como
si no les gustara que las abrieran.
El coche pas por la entrada y sigui
por una avenida cubierta de hierba, que
llevaba hasta la entrada. Una amplia
escalinata conduca a una gran puerta
claveteada de hierro.
Ya hemos llegado dijo la
seora Arnold en un tono de voz que
pareca indicar que aquello no le
agradaba mucho. Descendi del coche
con ayuda del prncipe Paul.
Mike subi la escalinata para llamar
a la puerta. A un lado de la misma
colgaba una gran cadena con una argolla
de hierro en el extremo.
Ser esto la campanilla? dijo
dudando. No hay picaportes. Fjate,
madre, hay telas de araa alrededor de
la puerta, incluso en la cerradura.
Parece que hace muchos aos que esta
puerta no ha sido abierta.
As debe ser dijo la seora
Arnold, que empezaba a temer lo que
iban a encontrar en el interior del
castillo, si es que llegaban a penetrar en
l.
Qu os parece? Tiro de la
cadena para ver si suena alguna
campanilla? pregunt Mike. Voy a
hacerlo.
Dio un fuerte tirn a la cadena. No
ocurri nada. No se oy nada, ni un
campanillazo, ni un timbre: ningn
ruido. Mike dio otro tirn. Pero tampoco
ahora sucedi nada.
Ranni prob a su vez. Tir con tanta
fuerza que la cadena se desprendi y
cay sobre sus hombros. l se la quit
de encima con desagrado.
Todo esto es tan viejo que incluso
la cadena est carcomida dijo. Voy
a golpear la puerta.
Golpe con sus duros nudillos y
luego comenz a llamar a gritos. El eco
reson por todas partes y todos
brincaron con espanto.
Pero nadie acudi. La puerta sigui
cerrada.
Est bien coment la seora
Arnold. Esto es muy desalentador.
Creo que debemos abandonar nuestro
intento.
Oh, no, mam! No podemos
regresar a casa inmediatamente despus
de haber llegado hasta la puerta
principal dijo Mike mostrando su
desacuerdo. Caminemos por aqu un
poco y veamos si encontramos otra
puerta, alguna puerta trasera quizs. O
es que los castillos no tienen puertas
traseras? Tiene tu castillo puerta
trasera, Paul?
Ms de una respondi Paul
sonriendo. Vayamos por aqu. Parece
que hay un camino.
Siguieron a Paul. No obstante, a la
seora Arnold no le agradaba nada la
idea de andar por all buscando otra
puerta. Ya haba abandonado el proyecto
de alquilar el castillo para los padres de
Paul, pero saba que los nios
protestaran mucho si les obligaba a
marcharse en seguida.
El camino rodeaba los muros del
castillo. Llegaron a una pequea puerta
situada en medio de la muralla, pero
sta no tena campanilla ni timbre.
Siguieron caminando y, de repente,
vieron un espacio abierto, circundado
por un muro bajo.
Mirad dijo Peggy, indicndolo
con la mano. Hay ropa tendida en una
cuerda. Tiene que haber alguien aqu. S,
all hay una gran puerta, en medio del
muro. Conduce al interior del patio,
tendedero o lo que sea. Por este lado
deben de estar las cocinas. Si gritamos,
alguien podr ornos.
Mike empez a gritar y todos dieron
un brinco, porque tena una voz
estentrea cuando quera.
Eh! Hay alguien por aqu?
llam.
Nadie respondi. Algunas gallinas
que picoteaban por el patio huyeron a
esconderse bajo los matorrales. Un gato
dio un salto y tambin huy a toda
velocidad.
Eh! repiti Mike, y luego se
call. Alguien haba salido
cautelosamente por una gran puerta que
se encontraba all cerca.
Era una mujercita arrugada y de pelo
gris. La seguan dos mujeres muy
parecidas a ella, aunque ambas eran
altas y delgadas. Las tres miraron a los
visitantes con sorpresa.
Qu desean ustedes? dijo la
primera mujer que haba aparecido y
que era la ms regordeta. Su voz pareca
asustada. Quines son ustedes? Por
qu han venido? No saben ustedes que
no est permitido venir aqu?
CAPTULO IV
EN EL INTERIOR DEL CASTILLO

La seora Arnold se adelant. Llevaba


en la mano el papel que la agencia le
haba facilitado.
Hemos venido a visitar el castillo
dijo. Podemos hacerlo ahora? No
hemos podido telefonearles porque el
castillo no figura en el listn de
telfonos.
Pero pero a nadie le est
permitido visitar el castillo! dijo la
viejecita. Y sus dos compaeras
asintieron vigorosamente con la cabeza.
No venimos en plan turstico
explic la seora Arnold. La agencia
de alquileres nos ha mandado la resea
de este castillo y nos ha indicado que
podramos visitarlo a cualquier hora si
mostrbamos su autorizacin. Esta
autorizacin nos la mandaron juntamente
con los detalles del castillo. Es posible
que este castillo convenga a una amiga
ma que quiere alquilar una casa grande
por uno o dos meses.
Es que mi hijo no est en casa
tartamude la mujer, que pareca
sobrecogida, y me ha dicho que nadie
deba penetrar en l. Ha dicho que nadie
alquilara este lugar. Hasta ahora, nadie
haba venido para visitarlo, ni para
comprarlo, ni para alquilarlo. Nadie.
Creo que no debo permitirles entrar.
Pero si hemos venido ex profeso
para visitarlo! protest la seora
Arnold. Esto es ridculo! Me temo
que los propietarios se enfaden mucho si
ustedes se niegan a dejar visitar el
castillo a los que vienen con el
propsito de alquilarlo. Les har usted
perder mucho dinero. No se da usted
cuenta? Su hijo no debe meterse en esto.
Ha de hacer lo que se le mande.
Pero ha dicho que no debamos
dejar entrar a nadie.
Se volvi indecisa hacia sus dos
compaeras. Las tres sostuvieron en voz
baja una pequea conferencia. Los nios
y la seora Arnold esperaban con
impaciencia. Qu tontas eran aquellas
mujeres!
Por fin, la ms regordeta de las tres
se volvi hacia ellos.
No s qu va a decir mi hijo
repiti, pero creo que debo dejarles
entrar. Mis dos hermanas y yo somos las
guardianas de este lugar.
S, creo que deben dejarnos entrar
y adems acompaarnos a visitarlo
dijo la seora Arnold con firmeza.
Qu hace aqu su hijo? Est tambin al
cuidado del castillo?
Oh, no. Mi hijo es muy, muy sabio
respondi la mujercita, con orgullo.
Es un cientfico. No puedo decirle el
nmero de exmenes que ha pasado.
En ese caso, por qu se entierra
en este lugar? pregunt la seora
Arnold. Pensaba que aquel hijo
misterioso deba de ser un individuo
mimado y gandul y que viva
cmodamente en el castillo atendido por
aquellas tres mujeres.
Tiene mucho trabajo la voz de
la mujercita continuaba expresando
orgullo. Trabajo importante, que
requiere tranquilidad y paz. No s lo que
va a decir si viene gente a vivir en el
castillo.
Poco importa lo que l diga
exclam la seora Arnold, que
empezaba a enfadarse. El castillo no
es suyo y, si pone tantas dificultades
cada vez que viene alguien con la
autorizacin para visitarlo, seguramente
les har perder a ustedes su empleo. As
que, por favor, no hable ms de su hijo y
condzcanos a visitar el castillo.
S, seora dijo la mujercita,
que ahora pareca asustada. Las otras
dos permanecieron en silencio y
siguieron a la pequea comitiva con aire
preocupado.
Cmo se llaman ustedes?
pregunt la seora Arnold, mientras
bajaban por un largo pasadizo.
Yo soy la seora Brimming, y mis
hermanas son la seorita Edie Lots y la
seorita Anna Lots dijo la mujercita
. La persona que quiere alquilar el
castillo, lo necesitar todo?
Claro que s respondi la
seora Arnold. Excepto el lugar en
que ustedes viven, naturalmente. Por
qu lo pregunta?
La seora Brimming no contest a
esta pregunta, pero lanz una rpida
mirada hacia las largas caras de sus dos
hermanas. Los nios, que encontraban
muy lenta a la seora Brimming, se
adelantaron, deseosos de ver el castillo
cuanto antes.
Llegaron a un gran vestbulo,
adornado con magnficas cortinas de
brocado. Todo alrededor relucan las
brillantes armaduras. Paul golpe una de
ellas, que emiti un ruido a hueco.
Me gustara ponerme una! dijo
. Me gustara taparme la cara con la
visera y mirar a travs de ella.
Eres demasiado pequeo para
llevar armadura replic Jack. En
cambio a m me ira bastante bien.
La seora Arnold not la expresin
de alarma que se pintaba en el rostro de
la seora Brimming.
Son slo palabras! dijo
rindose. No tocarn ninguna de esas
armaduras. Qu hermoso es este
vestbulo!
S asinti la mujer,
conducindolos hacia una gran puerta.
La abri de par en par. En el interior se
vio una hermosa habitacin, con
preciosos muebles tapizados en color
azul real, un poco deslucido por los
aos. Una alfombra recubra toda la
estancia. Sus colores aparecan tambin
un poco apagados, pero mostraban una
agradable gama de azules, rojos y
crema. Los pies de los nios se hundan
en ella al atravesar la habitacin.
Esto le gustara a mi madre dijo
Paul en seguida. Mirad qu reloj!
Un gran reloj estaba colgado en la
pared. Tena la forma de una iglesia, con
su correspondiente campanario.
Mientras los nios lo estaban
contemplando, una campanilla en su
interior empez a dar las horas. Eran las
tres.
Oh, mirad! Un ngel sale por la
puerta del reloj! grit Peggy. Un
angelito con alas y una trompeta!
El ngel se detuvo un momento con
su trompeta. Luego, lentamente, se
volvi a esconder en el interior y la
puerta se cerr.
Nunca he visto un reloj
semejante! exclam Nora con gran
deleite.
Hay aqu muchas cosas curiosas
afirm la seora Brimming. El
seor Luna, el que vivi al principio de
la centuria pasada, coleccion muchas
extraas maravillas del mundo entero.
Hay una caja de msica que toca cien
tonadas diferentes y
Oh! Dnde est? grit Peggy
con entusiasmo.
Mas la seora Arnold consult su
reloj y vio que quedaba el tiempo justo
para hacer una rpida visita al castillo,
pero no para ver cajas de msica y
escuchar las cien tonadas diferentes.
Ya os quedar tiempo para hacer
sonar la caja de msica si alquilamos
este castillo dijo. Ahora debemos
darnos prisa. Por favor, quiere usted
ensearnos todas las habitaciones,
seora Brimming? Excepto,
naturalmente, las suyas propias. Mi
amiga, que es la reina de Baronia, traer
su servicio y, como es lgico, querrn
utilizar la cocina.
Claro dijo la seora Brimming.
Sin embargo, pareca estar a punto de
comentar que ella no saba lo que su hijo
opinara de todo aquello. Las cocinas
son muy grandes. Nosotros slo usamos
un rincn. Les conducir a las otras
habitaciones y luego al piso de arriba.
Todas las habitaciones eran
hermosas. En el piso superior, los
dormitorios tambin lo eran y estaban
magnficamente amueblados y adornados
con hermosas pinturas y cortinas raras y
muy hermosas. Algunas de ellas hacan
pensar a Peggy en los paos de oro,
porque relucan y centelleaban.
All no haba nada corrodo, ni
estropeado, ni abandonado, ni sucio.
Todo estaba muy bien cuidado y la
seora Arnold no pudo hallar ni una
mota de polvo. Por muy raras que
parecieran aquellas guardianas,
resultaba indudable que haban cuidado
del castillo con afn y amor.
En el piso superior haba una gran
habitacin cuyos muros se hallaban
forrados de libros desde el suelo hasta
el techo. Los nios lo contemplaban
todo maravillados. Exceptuando en una
biblioteca pblica, nunca en su vida
haban visto tantos libros juntos.
Qu maravilla! coment Mike
boquiabierto. Esta habitacin es muy
adecuada para un da de lluvia. Nunca
podramos acabar de leer todos estos
libros.
Son muy antiguos dijo Jack.
Me imagino que no deben resultar muy
interesantes. Qu despilfarro tener
miles y miles de libros y ni una alma que
los lea!
Mi hijo los lee afirm la seora
Brimming con orgullo. Nadie se molest
en responder. Todo el mundo estaba
harto de su hijo.
En el tercer piso haba amplias
buhardillas, en las cuales se haban
almacenado grandes cajas, muebles
antiguos y chatarra de toda clase.
Me parece que a mi amiga no le
interesarn las buhardillas dijo la
seora Arnold, que haba contado las
habitaciones. Creo que el primero y el
segundo piso le sern suficientes. Todo
est muy bien conservado. Lo cuidan
ustedes solas o les ayuda alguien?
Nadie nos ayuda dijo la seora
Brimming con orgullo. Y las seoritas
Edie y Anna Lots asintieron.
Volvieron a descender a una de las
habitaciones del piso inferior.
Hemos estado aqu solas durante
aos y aos. Amamos este viejo castillo.
Nuestra familia ha estado siempre aqu,
trabajando en algo. Nuestras bisabuelas
ya estaban aqu cuando el bisabuelo del
seor actual era el dueo. ste era
dijo indicando una pintura.
Los nios miraron el gran retrato que
colgaba sobre el hogar de la sala en que
se encontraban. Mostraba un hombre de
cara triste, con un mechn de pelo negro
cayndole sobre la frente. Sus ojos
parecan mirar con ferocidad.
Parece que no le gustamos
coment Peggy. Deseara que no
tuviera un aspecto tan amenazador. No
me gustar permanecer en esta
habitacin, si venimos a vivir en este
castillo. Nunca me sentir a gusto
mientras el bisabuelo del actual seor
de Luna me est mirando.
Todos se echaron a rer. Entonces
Mike record algo
No hemos ido a la torre, a la gran
torre que vimos mientras venamos.
Hemos de ir a verla!
Un silencio sigui a sus palabras. La
seora Brimming mir a sus hermanas y
stas la miraron a ella. Nadie dijo nada.
Bien, qu hay de la torre?
volvi a decir Mike, sorprendido por
aquel silencio. Es que no puede
verse? Estoy seguro de que a tu madre le
agradara la torre, Paul. Le gustara
sentarse en lo alto y contemplar el
paisaje. Qu magnfica vista ha de
disfrutarse desde all! Vayamos a
explorarlo.
Yo me quedar aqu y hablar un
poco con las cuidadoras dijo la
seora Arnold, que no tena ganas de
subir centenares de escalones hasta lo
alto de la torre. Podis vagabundear
un poco. La torre estar tambin en buen
estado, verdad, seora Brimming?
S, seora respondi la seora
Brimming tras una pequea pausa.
Pero no hay nada que ver en ella. Nada.
Estoy segura de que su amiga no desear
usar la torre, porque hay muchos
peldaos para subir hasta arriba y en lo
alto se encuentran solamente pequeas
habitaciones, con paredes de piedra y
ventanas estrechas.
Est cerrada exclam una de
las seoritas Lots de manera inesperada
. Cerrada con llave.
Y en dnde est la llave?
pregunt Mike en el acto. No quera
perderse la ascensin a lo alto de la
torre.
A esta pregunta sigui otro silencio.
Se ha perdido hace aos aadi
la primera. Pero all no hay nada que
ver.
Pero con toda seguridad ha de
tener una vista magnfica! exclam
Mike con excitacin. No crea lo de la
puerta cerrada y la llave perdida. Por
qu las cuidadoras no deseaban ensear
la torre? Acaso no la haban cuidado?
Pues busquen ustedes la llave
antes de que venga mi amiga orden
la seora Arnold. Seguramente le
gustar contemplar la vista desde lo alto
de la torre. Ahora debo hacerles algunas
preguntas respecto a la comida y a otras
cosas. Podis corretear durante veinte
minutos, nios. Pero, por favor, no
hagis ninguna travesura!
Claro que no! dijo Peggy,
como si se sintiera ofendida. Ven,
Mike. Y bajando la voz susurr:
Vayamos en busca de la torre!
CAPTULO V
UN INDIVIDUO DESAGRADABLE

Salieron de la habitacin seguidos por


la mirada de las tres guardianas.
Cerraron la puerta tras de s. Estaban en
el gran vestbulo y las armaduras
brillaban a su alrededor. Peggy sinti un
ligero escalofro.
Me da la sensacin de que estas
armaduras me estn vigilando dijo.
Esas dos seoritas Lots me ponen la
carne de gallina. Qu familia ms rara!
Y parece que el hijo sea todava
ms extrao asinti Mike. Creo que
no va a gustarme. En cambio, qu
hermoso castillo! Te gusta a ti, Paul?
Oh, s, mucho! contest el
pequeo prncipe, con los ojos
relucientes. Y a mi madre le agradar.
Y tambin a mis dos hermanos. Aqu
habr lugar suficiente para todos
nosotros y tambin para vosotros. Nos
lo pasaremos en grande.
Pero dnde estar la entrada de
la torre? se preguntaba Jack. Se
alza en el lado este del castillo, as es
que debemos buscar en esa direccin.
Descendamos por este pasadizo.
Seguidme.
Todos fueron detrs de Jack. ste les
condujo por un oscuro pasadizo, con las
paredes cubiertas de algo que podan ser
tapices, a pesar de que en la oscuridad
era difcil ver de qu se trataba.
Deseara tener una linterna dijo
Mike. Tendremos que traer nuestras
linternas y muchas pilas de recambio,
porque aqu slo parece que hay
lmparas de aceite y estoy seguro de que
no las encienden todas cada noche.
Llegaron al final del pasadizo y se
encontraron en una pequea habitacin
cuadrada. Viejos cofres se vean
adosados a las paredes. Mike levant
una de las tapas y mir al interior. Al
punto, un fuerte olor a naftalina se
extendi por la habitacin. Nora aspir.
Deben de ser alfombras, o
cortinas, o algo por el estilo opin
Mike, dejando caer la tapa de un golpe
. He de decir que esas tres viejas
guardianas se ocupan de todo. Pero qu
hay en la torre?
Por aqu no se ve ninguna entrada
dijo Jack, mirando a su alrededor. Y
se dirigi hacia una gran tapicera que
colgaba desde el techo hasta el suelo,
recubriendo un espacio libre entre los
viejos cofres. Levant el tapiz y lanz
una exclamacin.
Aqu est la puerta que conduce a
la torre! Por lo menos, yo creo que
conduce a la torre.
Todos se agruparon para verla. Era
una puerta alta y estrecha, ennegrecida
por los aos y que aparentaba ser muy
fuerte. Haba en ella una empuadura de
hierro negro y el enorme ojo de una
cerradura.
Mike hizo girar la empuadura
varias veces. Se oa saltar un pestillo,
pero, por muy fuerte que empujara, la
puerta no se abra.
Est cerrada exclam,
decepcionado. Y aqu no hay llave.
Opinas que es verdad que se ha
perdido, Jack?
No lo creo contest Jack.
Estoy seguro de que no quieren que
usemos la torre. Estoy seguro de que ese
desagradable hijo la usa y se encierra en
ella para alejarse de las tres viejas.
Ser para hacer su maravilloso
trabajo cientfico dijo Mike
burlonamente. O bien para pasarse el
da ganduleando sin que nadie lo sepa.
Me imagino el aspecto que debe de
tener. No le gustar tener que
permanecer en su sitio cuando venga tu
madre, Paul. Tendr que largarse de la
torre, si es que la est usando, y
entonces tendremos el panorama a
nuestra disposicin.
Jack volvi a coger la empuadura
de hierro y dio una nueva sacudida a la
puerta, esta vez con mucha violencia,
Mientras lo haca, se oyeron pasos en el
largo pasillo que conduca a la
habitacin cuadrada en que se
encontraban.
Los nios se volvieron para ver
quin era. Jack tena todava la mano
sobre la empuadura de hierro de la
puerta de la torre. Un hombre penetr en
la habitacin. Se detuvo en seco cuando
vio a los nios y los mir con gran
asombro. Era bajo, corpulento y muy
moreno. Sus ojos parecan casi negros y
su gran nariz y sus delgados labios le
daban un aspecto muy feo.
Grit muy fuerte.
Qu hacen ustedes aqu? Cmo
se atreven? Despejen inmediatamente.
Aparta tu mano de la empuadura de
hierro, muchacho. La puerta est cerrada
y no tenis por qu andar merodeando
por mi castillo.
Los nios se atragantaron. Su
castillo! Qu significaba aquello?
Este castillo pertenece al seor
Luna contest Jack, que era el nico
que an se senta capaz de dirigir la
palabra a aquel hombre tan enfadado.
Es usted el seor Luna?
Nada importa quien yo sea!
replic el hombre, cogido de sorpresa
por las palabras de Jack. Os he dicho
que os larguis. Cmo habis entrado?
Nadie puede entrar aqu. Nadie!
Mi madre, la reina de Baronia, va
a alquilar este castillo al seor Luna
intervino el prncipe Paul, recuperando
de repente el uso de la palabra y
hablando en aquel tono imperial que a
veces haca rer a los nios. Pero esta
vez no se rieron. Estaban contentos del
tono autoritario de Paul.
El hombre mir a Paul como si no
pudiera dar crdito a sus odos. Sus
desgreadas cejas descendieron sobre
sus ojos, de modo que stos se
convirtieron en verdaderas ranuras.
Qu cuento de hadas es se?
pregunt con brusquedad. La reina de
Baronia! Nunca la he odo nombrar!
Largaos, os he dicho. Y si os vuelvo a
ver por aqu, os subir a todos a lo alto
de la torre y desde all os tirar abajo.
No seis tontas dijo Jack, al ver
que Peggy y Nora tenan miedo. Bien,
ya que propone usted que subamos a la
torre para hacer una cosa tan imbcil,
sabr decirnos dnde est la llave.
Nosotros mismos subiremos. Es seguro
que la amiga de mi madre desear saber
cmo es la torre. Dnde est la llave?
El hombre se enfureci. Tartamude
algo, alz los puos y se dirigi hacia
ellos con un aspecto tan feroz que los
chiquillos retrocedieron. Las nias
huyeron corriendo por el pasillo. Los
muchachos mantuvieron un momento su
posicin y luego tambin ellos echaron a
correr. El hombre era fuerte y poda
haberles pegado a los tres con facilidad.
Los persegua.
Los cinco nios corrieron por el
pasillo hacia el vestbulo y abrieron la
puerta de la habitacin en que haban
dejado a la seora Arnold con las tres
guardianas.
Dios mo! empez a decir la
seora Arnold, a quien esta sbita
irrupcin haba molestado. Debo
decir
Detrs de los nios apareci el
hombre, congestionado por la ira. La
sorpresa le hizo detenerse en el umbral.
Luego entr y se dirigi a su madre.
Qu significa esto? He
encontrado a estos nios merodeando
por el castillo. Y quin es esta mujer?
Clmate, Guy suplic la seora
Brimming con voz entrecortada. Traen
una autorizacin. Piensa piensa que su
amiga, la reina de Baronia, querr
alquilar el Castillo de la Luna. Ha
venido a visitarlo y stos son sus hijos.
Y este nio es el hijo de la reina de
Baronia, el prncipe Paul. Todo est en
orden. Tienen derecho a estar aqu.
Pero no le he dicho a usted que
no poda entrar nadie? pregunt su
hijo con furia. Qu cuentos son sos
de alquilar? No creo ni una palabra de
todo el asunto.
La seora Arnold empezaba a
alarmarse. Qu hombre ms extrao! Se
dirigi a Mike y le dijo:
Ve a buscar a Ranni.
Mike sali corriendo hacia el
vestbulo y se dirigi a la puerta
principal. Haban dejado a Ranni y el
coche all fuera, frente a la escalinata
que conduca a la puerta principal. Mike
confiaba con todas sus fuerzas en que
an estuviese all.
La puerta principal estaba bien
cerrada y tena dos grandes llaves en las
cerraduras. Con gran dificultad, Mike
dio la vuelta a las llaves y corri los
cerrojos. La puerta se abri con un
horrible chirrido, como si sintiera que la
despertaran de un largo, de un
largusimo sueo.
Ranni se hallaba de pie junto al
coche. Al ver la cara de angustia del
nio, subi rpidamente las escaleras.
Mi madre desea que venga dijo
Mike. Sin detenerse, corri de nuevo
hacia el vestbulo y luego hacia la
habitacin donde haba dejado a los
dems. El corpulento Ranni le segua.
Sus botas producan un gran ruido al
golpear contra el suelo empedrado.
Guy, el hijo de la asustada seora
Brimming, estaba ahora examinando la
autorizacin que casi haba destrozado
al arrancarla de manos de la seora
Arnold cuando sta se la ofreci para
probar la veracidad de sus palabras. La
cara del hombre no presagiaba nada
bueno.
Por qu no han escrito ustedes
antes para ponernos de acuerdo?
pregunt. A nadie se le permite visitar
este lugar si previamente no se ha
convenido la hora, y puedo asegurarle
que nadie ha alquilado este castillo
desde hace muchos aos muchos,
muchos aos. Yo no puedo
Seora, me llamaba usted?
interrumpi la fuerte voz de Ranni. Guy
levant inmediatamente la cabeza y se
qued inmvil al ver al corpulento
baroniano, que se haba detenido junto a
la seora Arnold.
S, Ranni respondi la seora
Arnold. He recorrido este castillo y
creo que vuestro dueo, el seor de
Baronia, lo encontrar de su gusto. Este
hombre, el hijo de una de las guardianas,
no parece sentirse muy contento con
nuestra venida. Cree usted que el rey le
permitir permanecer aqu cuando venga
con su servidumbre?
Ranni saba muy bien lo que la
seora Arnold deseaba que contestara.
Mir a Guy con cara de disgusto. Luego,
inclinndose hacia la seora Arnold,
habl en voz alta.
Seora, usted conoce los deseos
de mi rey. Su Majestad no permitir
seguramente que nadie ms permanezca
aqu, excepto las guardianas. Yo recibir
rdenes de Su Majestad y se las
transmitir a este hombre. Seguramente
no tendr derecho a permanecer aqu, ni
a meterse en cosa alguna.
Los nios miraron a Guy con aire de
enfado. Muy bien, Ranni! La seora
Brimming dej escapar un pequeo
sollozo.
Pero si es mi hijo! Siempre ha
vivido aqu. No ha querido ser
descorts. Slo es que
Creo que no tenemos nada ms
que hablar cort la seora Arnold.
Su hijo deber abandonar el castillo
mientras lo tenga alquilado mi amiga. l
parece creer que el castillo le
pertenece
Guy se haba puesto intensamente
rojo. Adelant un paso y abri la boca,
pero nadie supo jams lo que haba
estado a punto de decir, porque tambin
Ranni adelant un paso. Esto fue
suficiente. La figura de Ranni, con su
barba roja y sus serios ojos, hizo que
Guy cambiara rpidamente de opinin.
Refunfu algo en voz baja, dio la
vuelta y sali de la habitacin.
Debemos irnos ya dijo la
seora Arnold, recogiendo la
autorizacin que Guy haba lanzado
sobre una mesa. Dir a los agentes
que se pongan en contacto con el seor
de Luna y que lo arreglen todo
rpidamente. Mi amiga deseara poder
venir dentro de diez das, o antes si
fuera posible, en caso de que todo quede
solucionado. Le hablar de lo hermoso y
bien cuidado que est el castillo. Pueden
ustedes estar seguras de que el servicio
del rey lo tratarn todo con el mismo
cuidado.
Seora por favor, no le diga
usted al seor de Luna que mi hijo
que mi hijo se ha comportado
groseramente rog la seora
Brimming. De repente se ech a llorar
. l bueno, ayuda tambin a cuidar
el castillo y y no saba que alguien iba
a venir a verlo o a alquilarlo.
Eso no excusa su comportamiento
dijo la seora Arnold. Sin
embargo, le prometo que no le causar
ningn disgusto ni a ustedes ni a l,
siempre que se comporte como es
debido. Pero con toda seguridad deber
abandonar el castillo mientras la familia
de mi amiga est aqu. Ustedes pueden
quedarse, claro est, pero no su hijo, ni
ningn otro pariente, ni amigo.
Pondremos esto en claro con el seor de
Luna.
La seora Arnold se despidi y se
dirigi hacia la puerta principal seguida
por los nios y por Ranni. Las
guardianas no los acompaaron, sino
que permanecieron donde estaban,
tristes y preocupadas.
Desde una de las ventanas altas, dos
ojos enfurecidos contemplaban el gran
coche azul y plateado que se deslizaba
por el camino. Nadie los vio excepto
Ranni, y ste no dijo nada.
CAPTULO VI
PLANES

Cuando los cinco nios regresaron a


casa, encontraron all al capitn Arnold.
Haba estado haciendo un viaje areo y
se alegr mucho de verlos. Primero
cogi en sus brazos a Peggy y a Nora y
luego a todos los dems.
Los nios se arremolinaron a su
alrededor, contentos de tenerle en casa.
Dnde estabais? les pregunt
. He llegado a casa deseoso de
encontrar una esposa amante y cinco
nios atolondrados para recibirme y
slo he encontrado a Dimmy.
He hecho todo cuanto pude para
recibirle bien dijo Dimmy a la seora
Arnold. Pero no se asusten, hace tan
solo diez minutos que ha llegado. No ha
esperado mucho tiempo.
Eran las ocho en punto y todos
sentan gran apetito.
Te lo contaremos todo cuando nos
hayamos lavado y estemos sentados a la
mesa para cenar decidi la seora
Arnold. Hemos pasado un da
emocionante!
As, pues, contaron al capitn
Arnold su visita al Castillo de la
Luna, explicndole que era magnfico,
grandioso y solitario y que estaba muy
bien cuidado por aquellas tres hermanas.
Le relataron tambin todo lo referente al
enojado hijo.
Claro! Seguramente pretenda
descorazonar a unos posibles inquilinos
opin el capitn Arnold.
Seguramente le complace pensar que l
es el rey de aquel castillo.
Probablemente invita all a sus amigos y
los deslumbra. Si yo fuera el seor de
Luna, procurara enterarme de por qu el
castillo no ha sido alquilado hasta ahora
y cuntos amigos de ese hijo han pasado
temporadas en l. Parece un mal sujeto.
Pero se puso rpidamente en su
lugar tan pronto como Ranni apareci
dijo Mike sonriendo maliciosamente.
Apenas dijo nada ms.
El lugar es muy hermoso
asegur la seora Arnold. Maana, lo
primero que har ser llamar a la
agencia y decirle que se ponga en
contacto con el padre de Paul. El lugar
est preparado para ser habitado
inmediatamente. Yo puedo encargar las
provisiones y todas las cosas que sean
necesarias. Cuando estuve en
Bolingblow me inform acerca de las
tiendas que all haba.
Cree usted que podremos
instalarnos all la semana que viene?
pregunt Paul, esperanzado.
Me parece que s ser posible
contest la seora Arnold. Me
imagino que tu familia lo aceptar
inmediatamente. Ojal que el verano
sea bueno! El paisaje que rodea al
castillo es muy hermoso. Es la autntica
campia inglesa. A tu madre le gustar.
Iremos a vivir con vosotros en
cuanto llegue tu familia? pregunt
Nora con entusiasmo, dirigindose a
Paul.
No, no contest su madre,
adelantndose a Paul. Claro que no.
Al principio, slo Paul ir a reunirse
con ellos. Debemos dejarles tiempo
para que se instalen cmodamente, pero
ms tarde s que iremos a reunirnos con
ellos.
Paul podr subir a la torre antes
que nosotros dijo Peggy con envidia
. Paul, escrbenos y cuntanos lo que
ocurra. Sobre todo, cuntanos qu hay
de la torre, si se ha encontrado la llave y
si aquel horrible individuo, Guy, se ha
marchado y
Claro que se habr marchado la
interrumpi su madre. No me gustara
que se quedara merodeando por all. A
m me pareci que estaba loco. Tambin
las cuidadoras debern permanecer en
su sitio y no entrometerse con la
servidumbre de la reina. Creo que se
mostrarn discretas, sobre todo si ese
hombre no anda por all. Me dio la
impresin de que las tena dominadas.
Yo lo explorar todo y luego,
cuando vosotros vengis, os guiar por
todas partes prometi Paul.
A Dimmy le interes mucho todo
aquello. Ella no ira al castillo con
todos los dems, pero Paul dijo que
debera ir tambin a pasar un da. Paul
quera mucho a Dimmy. Se volvi hacia
el capitn Arnold porque, de repente, se
le haba ocurrido una idea.
Seor, podr usted venir
tambin? Tendr usted unos das de
vacaciones?
Espero que s contest el
capitn Arnold alargando la mano hacia
una fuente de crema. Sin embargo, no
estoy seguro de ello. Es posible que
tenga que marcharme para resolver un
asunto muy interesante.
Qu clase de asunto?
preguntaron todos. Pero l deneg con la
cabeza.
No os lo voy a decir hasta que lo
sepa con certeza dijo. No obstante,
espero no tener que marcharme hasta
que regresemos del Castillo de la
Luna.
Nora bostez ruidosamente,
cubrindose la boca con la mano.
Oh, perdn, perdonadme todos.
Pero me siento tan soolienta Tengo
tanto sueo que no me siento capaz de
tomar una segunda racin de crema. Y
eso que lo siento de veras.
No lo sientas dijo Paul. Eso
significa que me la comer yo.
Mike y Paul rebaaron la ltima
racin de crema y empezaron a
alborotar.
Ya saba yo que iba a ocurrir esto
dijo Dimmy. No importa! Me gusta
ver que las fuentes vuelven vacas a la
cocina. As resultan mucho ms fciles
de fregar. Vaya! Tambin Peggy y Paul
estn bostezando.
Todos a la cama! resolvi la
seora Arnold. Tengo ganas de estar
un ratito tranquila a solas con mi esposo.
Hace mucho tiempo que no lo he visto!
Los cinco nios subieron a
acostarse. Ahora bostezaban ya todos.
Mike quera hablar del Castillo de la
Luna, pero, como Jack y Paul quedaron
profundamente dormidos en cuanto sus
cabezas tocaron la almohada, no le
qued ms remedio que permanecer
despierto, pensando en todo aquello.
El Castillo de la Luna! Es raro
que exista un castillo as, tan antiguo, tan
bien conservado y que contenga cosas
tan raras. Recordaba el reloj en forma
de iglesia y el ngel que apareca en su
puerta. Procurara no olvidarse de
buscar aquella caja de msica que
tocaba cien tonadas diferentes. Y quizs
encontrase oportunidad de probarse una
de aquellas armaduras. Y y
Pero Mike se haba dormido ya tan
profundamente como los dems. La
seora Arnold se sent y se puso a
hablar tranquilamente con su marido, al
que haca tiempo que no vea. l era uno
de los mejores pilotos del mundo.
Cuntas veces habra volado alrededor
de la tierra? Haba perdido la cuenta!
Tambin la seora Arnold era un buen
piloto y haba tomado parte en muchas
pruebas areas al lado de su esposo.
Saba casi tanto de aeroplanos como l.
Qu es ese nuevo asunto del cual
has hablado? pregunt. Es algo
importante? Puedes contrmelo?
S. Te lo contar respondi su
marido. Se trata de pilotar un nuevo
aparato. Es bastante extrao, pero
hermossimo. Una maravilla! Puede
elevarse con gran rapidez por el aire y
asciende a una gran altura con una
facilidad admirable.
Qu sorprendente! exclam la
seora Arnold. Vas a ser t el piloto
de pruebas? Crees que podr
realizarse? Lo conoces ya?
No lo conozco dijo su esposo
. En realidad, se trata de una prueba.
La considero una prueba excepcional,
puedes estar segura de ello. Alcanza una
velocidad enorme. Yo deber llevar un
traje especial y un aparato raro sobre mi
cabeza a causa de la gran velocidad,
superior a la del sonido. Es fantstico!
Ir a verte despegar decidi la
seora Arnold. Siempre te he trado
suerte. La nica vez que no pude ir
tuviste un accidente. Debo ir y verte
despegar esta vez, que ser tan especial
e importante, querido.
S. Vendrs conmigo dijo el
capitn Arnold vaciando su pipa.
Slo espero que esto no ocurra en la
poca en que deseis ir al Castillo de
la Luna con la reina y su familia. Lo
pasaris tan bien!
De todos modos, si el tiempo
coincide, yo me ir contigo, querido.
Los nios pueden ir al castillo con
Dimmy dijo la esposa. Yo ir
contigo y te traer suerte cuando vueles
en ese nuevo avin.
Se fueron a la cama y pronto en la
casa todo el mundo estuvo dormido.
Cuntos de ellos soaran con el
Castillo de la Luna aquella noche?
Los cinco nios soaron con l.
Por la maana, tambin fue el primer
pensamiento de todos ellos. Despus del
desayuno atosigaron a la seora Arnold
para que llamara a la agencia
inmediatamente. Ella protest.
Primero he de llamar a la madre
de Paul. Me costar un poco conseguir
una lnea libre para hablar con Baronia.
Pero, finalmente, se pudieron
realizar todas las llamadas. La reina se
mostr perfectamente de acuerdo. Habl
tambin con Paul y el nio se emocion
al or la voz de su madre, que le llegaba
claramente a travs del cable telefnico.
Querido Paul! dijo su madre en
el idioma de Baronia. Pronto te ver.
Tus hermanos estn muy contentos de ir
a Inglaterra, que es un pas tan hermoso.
La seora Arnold lo arreglar todo tan
rpidamente como le sea posible.
Los de la agencia se alegraron
cuando se enteraron de que al fin iban a
alquilar el Castillo de la Luna.
Esto ocurre por primera vez desde
hace muchos aos dijeron a la seora
Arnold. Nos ha sido muy difcil
alquilarlo. Hemos enviado all a algunos
presuntos inquilinos para que lo
visitaran, pero regresaban contando
historias raras: o bien no haban podido
penetrar en l o las cosas se les hacan
muy arduas. Ignoramos qu es lo que
ocurra. Deseamos que la reina de
Baronia se encuentre a gusto all. Nos
alegramos de or que el lugar est bien
cuidado. Quiz tengamos mejor suerte
con l de ahora en adelante.
La seora Arnold pens que sin
duda el seor Guy Brimming haba sido
el que haba hecho difciles las cosas.
No dijo nada, pero decidi poner a raya
a aquel individuo desagradable si no se
iba y permaneca alejado.
Parece que no hay necesidad de
hablar con el seor de Luna comunic
a los nios. Segn dicen los de la
agencia, pueden decidir por s mismos si
los inquilinos son aceptables y cundo
pueden instalarse all. As es que he
decidido alquilar el castillo para tu
madre de hoy en ocho das.
Oh, muy bien! dijo Paul,
satisfecho. Solamente hemos de
esperar siete das. Yo creo que mi madre
mandar recado a aquellas seoras para
que le tengan comprado todo lo que ella
desea, alimentos y otras cosas O ser
usted, seora Arnold, la que se cuide de
todo eso?
Yo lo har respondi la seora
Arnold. Qu susto se llevarn las tres
viejas cuando, da tras da, empiecen a
llegar camiones llenos de alimentos y
otras cosas! No sabrn dnde ponerlo.
Cuesta mucho dinero alquilar un
castillo? pregunt Mike, pensando
que a l tambin le gustara alquilar uno
cuando fuera mayor.
Ya lo creo! asegur su madre
. Es que piensas alquilar uno,
querido? Pues ya puedes ahorrar unos
cuantos miles.
Oh Dios mo! dijo Mike
abandonando ya sus sueos de alquilar
castillos. Madre, t irs con nosotros,
verdad? Te he odo decirle a Dimmy
esta maana que quiz no podras
acompaarnos.
Es posible que tu padre desee que
yo vaya con l cuando se haga cargo de
su nuevo trabajo dijo su madre.
Pero despus ira a reunirme con
vosotros. Y, de todos modos, Dimmy
puede acompaaros si las fechas
coincidieran. Os lo prometo!
Aquella misma noche, el capitn
Arnold lleg a su casa con las noticias
que todos esperaban.
Todo va bien! dijo. Debo
irme la prxima semana y, como mi
ocupacin seguramente durar slo una
semana, vuestra madre y yo estaremos
en casa cuando, dentro de quince das,
debamos reunirnos en el Castillo de la
Luna con los padres de Paul. Podremos
ir, probablemente, el mismo da en que
se nos invite.
Oh, eso va bien! dijo Mike.
Paul tendr que marcharse la semana
prxima, cuando llegue su familia, y
nosotros podremos ir todos juntos una
semana ms tarde, cuando ya se hayan
instalado.
Ser mejor que disfrutis de esta
semana en que vais a estar aqu reunidos
intervino Dimmy. La semana
prxima estaris solos conmigo.
No podemos ir tambin nosotros
a ver las nuevas pruebas, papato?
pregunt Peggy. Por qu no
podemos?
Pues porque son ultrasecretas
contest su padre. No se permiten
espectadores. Pero alegraos. Todos
nuestros planes van viento en popa estas
vacaciones. Todo ir bien! Estoy seguro
de ello.
Pero no estaba en lo cierto Algo
ira mal antes de que acabara la semana.
CAPTULO VII
PEQUEAS DIFICULTADES

El primer indicio de que las cosas no


iban tan bien apareci al cabo de tres
das, cuando la seora Arnold recibi
una carta de la madre de Paul.
Hay noticias de mi madre?
pregunt Paul con inters. Oh, seora
Arnold, qu carta tan larga!
S que lo es contest la seora
Arnold. Querido, uno de tus hermanos
est enfermo. Es Boris. Iba a venir con
tu madre al Castillo de la Luna dentro
de muy pocos das.
Oh! exclam Paul, apenado.
Qu le ocurre? No ser grave, verdad?
No, pero temen que sea el
sarampin repuso la seora Arnold
. Qu lstima! Tu madre dice que tu
otro hermano no ha tenido el sarampin,
as es que habrn de mantenerlo en
cuarentena si Boris lo tiene, puesto que
han estado juntos anteriormente.
Oh, seora Arnold! Significa
eso que mi madre no podr venir?
pregunt Paul con desaliento. Qu
ocurrir con el Castillo de la Luna?
Qu ocurrir?
Mejor ser que no nos
preocupemos hasta que sepamos con
certeza si Boris tiene o no el sarampin
le tranquiliz la seora Arnold. Tu
madre dice que an no es seguro. Y, en
este caso, quiz venga ella con sus otros
hijos y deje en Baronia a Boris y a su
hermano. No te preocupes.
Pero Paul s que se preocupaba.
Tenan unos planes tan hermosos! Qu
pesado era Boris! Siempre coga
enfermedades. Ahora quiz no pudiesen
ir al Castillo de la Luna. Y aquello
prometa ser una aventura tan
divertida!
Tambin Mike y los dems se sentan
muy desilusionados. Si los reyes no
venan a Inglaterra a pasar sus
vacaciones, ellos tampoco iran al
Castillo de la Luna.
La nica persona que se alegrara
de esto es aquel horrible individuo, Guy
coment Mike tristemente. Cmo
se alegrara!
Pasaron dos das ms.
No hay noticias de mi madre?
preguntaba Paul cada vez que llegaba el
correo. Verdad, seora Arnold, que
el castillo estar a nuestra disposicin
pasado maana? Qu pasar si mi
madre se decide a no venir? Avisar
usted a las guardianas o qu har?
No pienses tanto en todo eso le
recomend la seora Arnold. Tu
madre me llamar hoy despus de
comer. Entonces lo sabremos.
Rrrrring! Rrrrring!
El telfono son despus de la
comida y los nios se dirigieron
corriendo al vestbulo. La seora
Arnold los apart con firmeza. Ella
descolg el receptor. Una voz lleg a
sus odos.
Una llamada personal para la
seora Arnold desde Baronia.
Yo soy la seora Arnold
contest sta. Luego se oyeron ruidos y
voces lejanas entrecruzadas.
Los nios permanecan quietos y
casi sin respirar. Intentaban or lo que
decan a la seora Arnold. sta
escuchaba con atencin, asintiendo con
la cabeza. De vez en cuando deca:
S, s, ya veo. S, es buena idea.
S, s Oh, no, claro que no! S. Estoy
de acuerdo.
Los nios, que no podan adivinar de
qu se trataba, se sentan locos de
impaciencia. Paul estaba junto a la
seora Arnold esperando poder or algo
de la larga conversacin con su madre.
Pero no lo consegua.
Por fin la seora Arnold se despidi
y volvi a colgar el receptor. Paul lanz
un quejido.
Por qu no me ha dejado usted
hablar con ella? Por qu no?
En primer lugar, porque se trataba
de una llamada personal para m y
tambin porque no era tu madre dijo
la seora Arnold, que se ech a rer al
ver la expresin de enfado del prncipe
. Escuchadme. Os voy a repetir lo que
se me ha dicho. No es tan malo como
temamos. Era la secretaria de tu madre
explic a Paul. Boris tiene el
sarampin y tambin Gregor, tu otro
hermano, lo tiene desde hace dos das.
Pero es muy benigno y pronto podrn
levantarse y estarn curados.
Qu va a ocurrir, pues? Va a
venir mi madre dejando a mis
hermanos? pregunt Paul.
No. No quiere dejarlos. Pero est
segura de que podr venir dentro de diez
das con ellos. As es que me propone lo
siguiente: puesto que tiene alquilado el
castillo a partir de pasado maana, le
parece que sera buena idea que
nosotros nos furamos all y nos
instalramos hasta que ellos llegaran.
Oh, qu magnfico! gritaron
Peggy y Nora a la vez.
De pronto, Nora se puso seria.
Madre dijo, qu haris pap
y t? Os vais a ir pronto los dos para
aquellas pruebas? O vas a dejarle
marchar solo y te vienes con nosotros?
Creo que debo ir con pap
contest su madre. Yo le doy buena
suerte. Pero Dimmy os acompaar,
verdad, Dimmy? Tambin Ranni ir con
vosotros. Y ser por pocos das,
aproximadamente una semana. Ser
agradable para tu madre encontraros all
instalados con Dimmy, que estar
preparada para ensear a las sirvientas
las diferentes habitaciones y el lugar
destinado a cada cosa.
S. Me agradar poder hacerlo
afirm Dimmy, que haba estado
escuchndolo todo con atencin. Yo
no he visto ese magnfico castillo y as
podr hacerlo. Pero cundo llegar la
servidumbre? Me parece que no voy a
ser capaz de dirigir legiones de
sirvientes baronianos que hablan un
idioma que desconozco. No creo poder
hacerlo ni siquiera con la ayuda de
Ranni.
La servidumbre no llegar hasta el
da anterior a la venida de la reina
respondi la seora Arnold. Los
nios pueden cuidarse a s mismos con
la ayuda de usted. No tendr que hacerse
cargo de grandes cantidades de comida,
porque puede anular el pedido. Le dar
unas listas y usted podr saber todo lo
que hay en el castillo. Bien, nios, qu
os parece todo esto?
Fantstico! Superior!
Aplastante! contestaron todos
inmediatamente. Peggy dio un abrazo a
su madre.
Sin embargo, yo deseara que
vosotros tambin vinieseis dijo.
Pero vendris a reuniros con nosotros
tan pronto como llegue la reina,
verdad? Para entonces, los vuelos de
prueba ya estarn realizados.
Procurar que as sea le
prometi su madre. Ahora debemos
apresurarnos. Hemos de revisar nuestras
ropas y llamar a la agencia, y yo tengo
que escribir una carta a las tres
guardianas para anunciarles que nuestros
planes han cambiado y que, de momento,
iris vosotros solos.
Ya me cuidar yo de las ropas
dijo Dimmy. No ser necesario
llevarse gran cosa, puesto que hace tanto
calor. En cuanto a vosotros, nios, si
queris llevaros libros o algn juego,
mejor ser que lo preparis y me lo
entreguis para incluirlo en el equipaje.
Y, por favor, Mike, no creas que puedes
llevarte tu tren elctrico con todos sus
rales, ni nada por el estilo.
Cuntos libros podemos
llevarnos cada uno? pregunt Jack. En
aquel momento record la gran librera
del castillo. Ah! Hemos de tener en
cuenta que podremos leer todos los
libros que estn en la gran librera del
castillo. No nos importar que de vez en
cuando se presente un da lluvioso.
Yo pienso llevarme algunos de
mis libros dijo Mike. Los viejos
libros que vimos en aquella librera
pueden resultar pesados. Yo me llevar
mis queridos libros de aventuras.
Estara bien que se escribiera un
libro sobre nuestras aventuras
coment Nora, mientras suba con Peggy
. Resultara un libro muy
emocionante.
Y todo el mundo deseara
conocernos y compartir nuestras
aventuras corrobor Paul. Estoy
seguro de que muchos nios desearan
visitar nuestra Isla Secreta, aqulla a la
cual huimos cuando os conoc, os
acordis?
Venid conmigo, charlatanes dijo
la seorita Dimmy, empujando a los
nios escaleras arriba. Dejad que vea
vuestras ropas y que me d cuenta exacta
de cuntas cosas se han de lavar,
planchar o remendar. Si es mucho,
tendris que ayudarme, Peggy y Nora.
S que lo haremos prometieron
ambas, que se sentan tan felices porque
se iban al Castillo de la Luna, que ni
la idea de zurcir calcetines poda
empaar su alegra.
El capitn Arnold se enter de todo
ello cuando lleg a su casa aquella
noche.
Es una suerte que los muchachos
tengan tan slo un sarampin benigno
dijo. Hubiese sido muy triste tener
que anular la visita al Castillo de la
Luna. Los nios lo pasarn muy bien
con Dimmy.
Los dos das siguientes fueron muy
atareados. La seora Arnold iba de ac
para all, vigilndolo todo. Dimmy
lavaba, planchaba y remendaba sin
parar. Los muchachos se dedicaron a
colocar sus libros y juegos en el fondo
de los dos grandes bales. Peggy y Nora
empezaron a cantar de nuevo aquella
tonta cancin del Castillo de la Luna.
Oh Castillo de la
Luna,
pronto vamos a verte.
Oh Castillo de la
Luna,
ya vamos a conocerte.
Y Mike aadi, despus de pensarlo
mucho:
Y cuando en la torre
estemos,
felices lo pasaremos.
Tengo ganas de saber si se habr
ido aquel individuo dijo de repente
Jack. Llam a la seora Arnold.
Seora Arnold, ha escrito usted a las
guardianas? Le han contestado?
An no han tenido tiempo de
contestar respondi la seora Arnold
. S, ya les he escrito. He escrito a la
seora Brimming. Por qu?
Es que estaba pensando en aquel
individuo llamado Guy dijo Jack.
Espero que se haya ido.
Claro que se habr ido repuso
la seora Arnold. Dije a la agencia
que si no se iba no alquilaramos el
castillo. No os preocupis por l.
Tampoco veris mucho a las viejas, a
menos que ayuden a limpiar hasta que
lleguen los criados de la reina.
Quin guisar? pregunt Peggy
. Dimmy? Crees t que las tres
viejas le permitirn usar la cocina?
No lo s dijo la seora Arnold
. Cuando les escrib, les deca que
podan elegir lo que prefirieran: o guisar
para vosotros y que se les pagara, o
permitir a Dimmy que utilizara la
cocina. No dudo de que preferirn
guisar ellas y ganar as algn dinero
extra. Espero que sea as, porque esto
simplificara las cosas para Dimmy.
Tengo ganas de que sea ya maana
dijo Nora, que llegaba en aquel
momento con los brazos cargados de
ropa recin planchada.
No se te ocurre nada ms?
pregunt Mike.
Me parece que ya es la duodcima
vez que te oigo decir eso. Qu hora es?
Casi la hora de la merienda. A esta hora,
maana ya estaremos en el Castillo de
la Luna.
Por fin, todo estuvo dispuesto y
preparado. Las maletas que contenan la
ropa se cerraron. Dimmy dio una vuelta
para comprobar que todo lo necesario
estaba empaquetado y que no haba
olvidado nada. La seora Arnold y su
esposo se iran tambin al da siguiente.
A los nios no se les comunic la
direccin de sus padres, porque las
pruebas eran secretas. En realidad, ni el
mismo capitn Arnold saba con
seguridad adnde le haran ir.
Propongo que todos nos
acostemos temprano dijo mientras
cenaban. Quiero estar despejado para
maana, T pareces cansada, querida
aadi, dirigindose a su esposa. Y
tambin lo parece Dimmy.
Nosotros no estamos cansados
dijo Mike, pero nos iremos pronto a
la cama y as el da de maana llegar
con ms rapidez. A qu hora vendr
Ranni a recogernos con el coche?
Hacia las diez y media contest
su madre. Podis volver a comer en
aquel hotel de Bolingblow, si os parece
bien. Y creo que no es necesario que os
diga que debis ser muy cuidadosos con
todos los hermosos muebles que hay en
el castillo y
Madre, nos comportaremos como
si furamos prncipes y princesas
repuso Mike rindose. Y ahora
vayamos todos a la cama. Tres hurras
para maana y el Castillo de la Luna!
CAPTULO VIII
OTRA VEZ EN EL CASTILLO

A la maana siguiente, todo el mundo


andaba apresurado. La casa
permanecera cerrada durante una
temporada. La seora Hunt, que ayudaba
a la limpieza de la casa y haca la
comida, ira cada da a ventilarla y a
limpiarla un poco. Y tambin se cuidara
de dar de comer a las gallinas.
El capitn Arnold tena su equipaje a
punto y la seora Arnold tambin haba
preparado todo lo necesario para ella.
Mike deseaba abrir uno de los bales y
poner en l dos libros que de repente
haba sentido la necesidad de llevarse
consigo.
Ya no se puede abrir asegur
Dimmy. Ya has aadido cosas dos
veces ms y has revuelto todo lo que
haba en el interior del bal. Ahora ya lo
he cerrado y he guardado la llave.
Caramba! protest Mike. Y fue
a ver si poda abrir la cartera de Paul
que ste llevara consigo. Pero Dimmy
la haba cerrado con mucho cuidado.
A las diez y media en punto lleg
Ranni con el coche, que apareca muy
reluciente. Sonri a los nios, que
estaban muy excitados.
As, pues, volvemos a ir al
castillo! dijo. Pobre coche! Va a
sufrir bastante con tantos baches.
Los coches de Baronia no temen a
los baches rechaz Paul. Eso lo
dijo usted mismo. Adis, capitn
Arnold, que tenga usted mucha suerte en
su vuelo de prueba.
Muchas gracias respondi el
capitn Arnold. Si os algo que se
parezca a un gran zumbido y que pasa
con la velocidad del relmpago, ser yo
con el nuevo aparato.
Todo el mundo se ri. Nora dio un
abrazo a su padre.
Cudate mucho y ten cuidado,
pap querido dijo. Buena suerte.
Pronto terminaron las despedidas y
el coche se puso en marcha, mientras el
capitn y la seora Arnold les hacan
seas de despedida desde la puerta de la
casa. Ya estaban en camino!
En el coche haba mucho jaleo, pero
a nadie le importaba excepto a Dimmy,
quien aseguraba que Nora resultaba una
persona muy incmoda para ir sentada a
su lado. Pero cuando Peggy se puso en
el lugar de Nora, la seorita Dimmy
cambi de parecer y dijo que crea que
Peggy todava resultaba ms pesada que
Nora. Ninguno de los cinco nios dej
de hablar o de mirar por las ventanillas
o de inquietarse mutuamente durante
todo el viaje.
Comieron en Bolingblow como la
vez anterior y les sirvi la misma
camarerita.
Vamos al castillo le explic
Peggy. Es maravilloso!
Y ahora viviremos all una
temporada aclar Nora.
La camarera se ech a rer. No crea
lo que Nora deca.
Nadie vive all dijo. As es
que no tratis de engaarme. Tiene mala
fama. El Castillo de la Luna tiene
mala fama.
Por qu? pregunt Mike.
Pues la gente dice que all
ocurren cosas repuso la camarera,
con aire misterioso. Ya os cont la
otra vez la historia de aquel individuo
que fue a consultar libros a la
biblioteca.
Ah, s! Y los libros saltaban de
las estanteras y caan sobre l! dijo
Peggy soltando una carcajada.
Esperemos que ocurrir tambin
mientras nosotros estemos all. Pero,
cranos, por favor, nosotros vamos a
vivir all.
La camarera se qued pasmada
mirndolos. Le pareca difcil de creer.
Es verdad que he odo decir que
se han encargado diversos artculos para
el castillo y que han sido ya enviados
all dijo. Creo que se trata de
comida y utensilios para la casa. Es
acaso para vosotros?
En parte s contest Peggy.
Conoce usted ms historias respecto al
castillo?
Rumores! dijo la camarera,
bajando el tono de su voz como si
estuviera asustada de hablar.
Rumores! He odo decir que se oan
extraos rumores.
De qu clase? pregunt Mike
con gran inters.
No lo s. Nadie lo sabe
respondi la muchacha. Rumores,
dicen. No vayis al castillo. Regresad a
vuestra casa mientras an estis a
tiempo.
Se fue, llevndose los platos. Peggy
ri.
Esto es muy emocionante. Es raro
que todos los lugares antiguos tengan
alguna historia por el estilo. No sera
raro que aquel hombre, Guy, hiciera
correr tales cuentos para mantener a la
gente alejada del castillo y podrselo
guardar para l. No s qu me juego a
que no existen rumores ni cosas que
ocurran.
Y yo estoy de acuerdo contigo
dijo Mike. Son slo cuentos. Pronto
lo averiguaremos. A m, personalmente,
me gustara que algo ocurriera.
Pero que no fueran rumores
protest Nora. A m no me gustan los
rumores. Quiero decir los rumores
raros, cuando uno no sabe qu los
produce.
Como el balancn de nuestra
habitacin dijo Peggy. De noche,
de repente cruje como si alguien se
hubiera sentado en l. Pero cuando
enciendo la luz, no hay nadie.
Claro que no hay nadie afirm
Dimmy. Es slo la madera curvada,
que gime por haber sostenido tu peso
durante el da, Peggy.
Ahora ya haban llegado a los
helados. Eran tan buenos que la seorita
Dimmy les permiti repetir. Nora le
acarici el brazo con cario.
Me gustan algunas de tus
costumbres, Dimmy dijo como sta
de permitirnos repetir de los helados y
la de hacerte la distrada si alguno de
nosotros se decide a encargar una
tercera racin.
No habr tercera racin
asegur con firmeza Dimmy. Voy a
pedir la cuenta.
Los nios sonrieron. En realidad, no
deseaban una tercera racin de helado,
pero siempre les gustaba tirar de la
lengua a Dimmy. La camarera
compareci con la cuenta.
He estado hablando con mi amiga
acerca del Castillo de la Luna les
dijo en voz baja. Es la sobrina del
tendero que ha mandado algunos de los
comestibles al castillo. Y cuenta que el
conductor del camin estaba tan
asustado cuando lleg al castillo que
salt del coche, tir al suelo todo lo que
llevaba y grit: Ah va!. Volvi a
subir al camin rpidamente y descendi
por el camino como si cien perros le
persiguieran.
Pero por qu estaba tan
asustado? pregunt Nora, intrigada.
No hay nada en absoluto que pueda
asustar junto a la puerta principal. Este
conductor debe de estar loco!
Yo os digo que es un lugar de
espanto dijo la camarera, que pareca
muy resuelta a armar un gran jaleo con
lo poco que saba. Volved a verme
cuando hayis estado all un par de das.
Estoy segura de que tendris historias
raras que contar.
Los nios se rieron.
Ahora en el castillo slo hay tres
inofensivas guardianas dijo Mike.
Ellas estaran ms asustadas que nadie
si, como usted dice, ocurriesen cosas.
Ah guardianas! Hay tres?
Qu cosa ms rara! exclam la
camarera.
Por qu? Cree usted que de
noche se marchan volando montadas en
el palo de una escoba? pregunt Jack
sonriendo maliciosamente.
La camarera se enfad. Apil los
platos haciendo mucho ruido y se fue.
Regrese usted la llam Mike.
Nos iremos al Castillo de la Luna,
pero pronto volveremos. No, lo he dicho
mal. Bien, sea como sea, todos
regresaremos.
Volvieron al coche. Ranni estaba ya
al volante esperando pacientemente. De
todos modos, resultaba muy agradable
verle all, tan robusto, tan fuerte, tan
tranquilo, despus de haber odo los
cuentos tontos de la camarera. Todos se
metieron en el coche. Sentan que haban
comido muy bien. En ruta hacia el
castillo!
Ranni puso el coche en marcha.
Siguieron el mismo camino que la vez
anterior, lleno de baches y roderas.
Ranni conduca con precaucin. Nora y
Peggy miraban hacia el exterior,
buscando la encrucijada que conduca al
pueblo en ruinas.
Me hubiera gustado preguntarle a
la camarera si saba algo acerca de este
pueblo dijo con pesar Nora. Pero
se me ha olvidado. Estoy segura de que
nos hubiese contado alguna historia
maravillosa.
Mirad! Aqu est la encrucijada
dijo Peggy. Propongo que vayamos
all un da y lo exploremos. Est
aproximadamente a un kilmetro de
aqu. Me gustar explorar un pueblo en
ruinas.
Dejaron a un lado el camino del
pueblo y los nios vieron de lejos los
tejados medio hundidos de un desolado
grupo de casas.
Y luego se encontraron en el
empinado camino del castillo. Subieron
lentamente por el serpenteante camino,
con el motor ronroneante por el
esfuerzo. Ni los potentes coches
baronianos eran capaces de subir
aquella empinada cuesta a toda marcha.
Como la vez anterior, las puertas del
jardn estaban cerradas y Mike salt del
coche para abrirlas. Subieron la avenida
y se detuvieron frente a la puerta
principal. Tambin sta se hallaba
cerrada.
Ya hemos llegado! exclam
Mike mirando el imponente castillo.
Parece inmenso cuando uno est tan
cerca. Pero qu ocurre? Tocamos la
campanilla? Oh, no, usted, no, Ranni.
Rompi la cadena la otra vez. Espero
que no tendremos que dar la vuelta por
detrs, como hicimos aquel da.
La cadena ya est arreglada
anunci Ranni. Los nios miraron todos
hacia la puerta y vieron que era cierto
. Esta vez podemos entrar por la
puerta principal!
Jack brinc por la amplia escalinata
y cogi la anilla de hierro que estaba al
extremo de la cadena. La sacudi.
Esta vez se oy sonar una
campanilla. Un fuerte sonido
discordante son en alguna parte del
interior del castillo. Era un son
resquebrajado y spero, como si lo
hubiese producido una campanilla
grande, pero rota.
Ranni subi los bales y el equipaje
de Paul hasta delante de la puerta. Todos
esperaban pacientemente a que la puerta
se abriera. Pero Jack se impacient y
llam de nuevo. De repente, peg un
brinco. La puerta se iba abriendo
lentamente y sin hacer ruido.
All no haba nadie! Los nios
aguardaban inmviles a que apareciera
una de las guardianas. Pero no sali
nadie. Estara alguien escondido detrs
de la puerta?
Jack entr para verlo. No. El
vestbulo se hallaba vaco.
Qu raro! exclam Dimmy.
Alguien debe de haber abierto la puerta
en respuesta a la llamada, pero por qu
ha desaparecido?
Una de las cosas raras que
ocurren repuso Mike soltando una
carcajada. Bien Supongo que
alguna de las hermanas la ha abierto,
pero se habr asustado al ver a Ranni y
su roja barba y habr huido corriendo.
El vestbulo est muy oscuro y no se
vera si alguien lo cruzaba. Le ayudo,
Ranni?
Ranni no necesitaba ayuda.
Id a ver si encontris a alguien y
preguntad si las cosas estn dispuestas
para nosotros dijo detenindose en el
interior del vestbulo. Jack mir a
Dimmy.
Voy a ver si encuentro a la
seora Brimming? pregunt. Dimmy
dijo que s y Jack se march corriendo,
intentando recordar el camino que
conduca a las dependencias del
servicio.
Regres casi inmediatamente. Con l
vena la seorita Edie Lots, que pareca
muy asustada.
He encontrado a una de ellas
anunci Jack, satisfecho. Dice que no
ha odo la campana y que no cree que
nadie haya abierto la puerta.
Qu curioso! coment la
seorita Dimmity. Est todo
dispuesto para nuestra llegada, seorita
Lots? Espero que hayan recibido ustedes
la carta de la seora Arnold y la que les
envi la agencia anuncindoles que
habamos cambiado de planes.
Oh, s, s contest la seorita
Edie, que aparentaba estar sin aliento.
Nos comunicaron que solamente
vendran los nios y una tal seorita
Dimmity. S, todo est dispuesto.
Ustedes mismos podrn elegir los
dormitorios que deseen. Han llegado ya
los encargos. Montones de paquetes!
Estn en la cocina.
Gracias dijo Dimmy.
Primero nos instalaremos y luego, ms
tarde, ir a la cocina y lo ver todo.
Ahora, nios, subamos y mostradme las
habitaciones. ste es un lugar
verdaderamente magnfico!
Subieron las escaleras muy
excitados y charlando sin parar.
Aquello iba a ser muy divertido!
CAPTULO IX
INSTALADOS EN EL CASTILLO

Ranni sigui a los nios con el equipaje.


Dimmy se apresur tambin a seguirlos
antes de que los nios eligieran para
ellos habitaciones que no les fueran
convenientes. Se extasiaba mientras iba
subiendo por la gran escalinata. Aqul
era un lugar maravilloso.
Qu alfombras! Qu tapices! Qu
pinturas maravillosas!, pensaba, y de
vez en cuando se inclinaba por encima
de la baranda para mirar hacia el amplio
vestbulo. La puerta principal
permaneca an abierta y el sol entraba
y reluca sobre las brillantes armaduras,
montadas sobre pedestales.
No se ve ni una mota de polvo!
se maravill Dimmy. Estas guardianas
pueden ser raras, pero saben cuidar de
las cosas.
Ranni haba dejado el equipaje en el
amplio rellano y ahora se cruz con
Dimmy porque bajaba a recoger lo
restante. Se detuvo junto a ella.
Me gustara tener una habitacin
pequea y no alejada de la de mi joven
seor, el prncipe dijo cortsmente.
O bien una que se comunicara con la de
l, si esto fuera posible.
De acuerdo, Ranni. Procurar que
as sea respondi Dimmy, pensando
una vez ms que Ranni era muy fiel a
Paul. Era para l un criado, un amigo, un
guardin. Ranni Ranni lo era todo!
Dimmy se apresur hacia donde oa
voces y risas. Dnde estaban los nios?
Estaban en un enorme dormitorio
que dominaba una gran extensin de
paisaje. Nora se volvi hacia Dimmy
con los ojos brillantes.
Dimmy! Podremos quedarnos en
esta habitacin Peggy y yo? Es un lugar
maravilloso! Mira qu vista!
Ni pensarlo contest Dimmy,
asustada por las dimensiones de la
habitacin. ste debe de ser uno de
los dormitorios mayores. Ser
seguramente el de la madre de Paul.
Oh, no, Dimmy! Hay otros mucho
mayores que ste protest Nora.
Ven a verlos!
Dimmy sigui a Nora habitacin tras
habitacin. Se senta anonadada. Todas
ellas tenan hermoso mobiliario y todas
estaban muy bien cuidadas. Desde las
ventanas, la vista era maravillosa.
Por fin llegaron a una serie de
habitaciones ms pequeas, que se
comunicaban entre s. Sin embargo, cada
una de ellas tena adems su puerta
directa al vestbulo. Haba tres series
del mismo estilo, dos de ellas con
habitaciones dobles y una con una sola
habitacin.
Esto va a ser estupendo para
vosotros, los cinco nios dijo en
seguida Dimmy. No protestes, Nora.
La habitacin que t queras era
demasiado grande. Djame que te diga
que probablemente tendris que
cuidaros vosotros mismos de tenerlas
impecablemente limpias y cuidadas, si
las guardianas no han de ayudar a la
limpieza de la casa, y ser mucho mejor
que ocupis estas habitaciones
pequeas. Os resultarn ms fciles de
limpiar.
Oh! exclam Nora con
desencanto. Quiz tengas razn,
Dimmy. Ser agradable tener tres
habitaciones juntas, como lo estn stas.
Se dirigi a la puerta y grit:
Peggy! Mike! Venid aqu. Hay tres
habitaciones juntas.
Sus compaeros vinieron corriendo.
A Jack le pareci todo muy bien.
S, Mike y yo podemos instalarnos
en la de en medio, vosotras dos, nias,
en la que est a la izquierda, y Paul en la
que est a la derecha, la que es una
habitacin sola. No podra resultar
mejor! Se dirigi a la ventana y mir
al exterior. Nunca en mi vida haba
contemplado un paisaje tan hermoso
dijo. Nunca! Creis que aquello
ser parte del pueblo en ruinas que
puede verse desde aqu? Me parece que
se ven los caballetes de los tejados y un
par de chimeneas.
Todos se reunieron en torno a la
ventana.
S! asinti Mike. Deben de
serlo. Mirad! Se puede ver un poco del
camino, aproximadamente por donde se
encuentra la encrucijada que se dirige al
pueblo. Algn da iremos y lo
exploraremos.
Dimmy haba continuado la
inspeccin. Buscaba un dormitorio para
s misma y otro para Ranni. Encontr
uno pequeo para Ranni, no muy lejos,
en el mismo pasillo, pero ste miraba a
la colina que se alzaba en la parte
trasera del castillo y que era bastante
oscuro, porque los muros quedaban
bastante cercanos a la ladera. La colina
se levantaba por detrs del castillo
como un acantilado.
Slo la alta torre sobrepasaba la
cima de la colina. Dimmy pens que
desde all la vista deba de ser
magnfica. Ella buscaba una habitacin
que le permitiera contemplar el paisaje.
Encontr por fin una pequea
estancia al extremo del pasillo. No
haba cama en ella. Pareca ser una
especie de cuarto de estar. Pens que
pondra all una cama de otra habitacin
y que utilizara aqulla porque tena una
vista maravillosa y esto le satisfaca
ms que tener una gran habitacin.
Regres en busca de los nios. stos
haban llamado a Ranni para que les
subiera los equipajes. Dimmy sonri a
aquel gran individuo barbudo.
He encontrado un cuarto para
usted, Ranni dijo. Est muy cerca,
aunque no tiene buena vista.
Pero Ranni, que se haba criado en
un pas montaoso y lleno de frondosos
valles, no tena ningn inters especial
por las buenas vistas. En Baronia poda
verlas a montones. Se mostr satisfecho
con su pequeo dormitorio, porque
estaba tan cercano al de Paul.
Aqu no hay lavabos con agua
corriente dijo Nora, mirando los
grandes palanganeros. Hemos de
usar estos grandes jarros? Yo no podr
casi levantar el mo!
Utilizad los cuartos de bao
dijo Mike. Ya he encontrado siete en
este piso. Hay uno frente a nuestra
habitacin. Tiene ducha y todo lo dems.
Dimmy, no te parece divertido?
pregunt Nora. Has encontrado
una habitacin para ti una que sea
agradable? Oh, Dimmy, no te parece
maravilloso vivir as en un castillo?
Tardar aos en saber orientarme por
dentro de l.
Dimmy tena la misma sensacin. No
obstante, aprendieron con gran rapidez
dnde estaban sus habitaciones y el
camino ms corto hacia ellas y hacia
todas partes. Haba dos escalinatas
principales y dos o tres secundarias.
Podremos divertirnos mucho
persiguindonos por aqu y jugando al
escondite dijo Mike. Hay muchas
escaleras por donde huir. Creo, Paul,
que ha sido una excelente idea
permitirnos venir aqu a nosotros solos
antes de que llegara tu familia No
podremos divertirnos tanto cuando ellos
estn aqu, porque todas las habitaciones
estarn ocupadas y a la gente no le
gustar vernos correr de aqu para all.
No, no les gustar asinti Paul,
pensando en cun diferentemente
debera comportarse cuando llegara su
familia con toda la servidumbre. Ser
mejor que nos divirtamos lo ms posible
en esta semana.
Dimmy descendi para ver a las tres
guardianas. Toc la campanilla desde
donde pens que era el cuarto de estar,
pero nadie acudi. As, pues, busc el
camino de la cocina.
En la grandiosa cocina haba dos
hogares, uno con el fuego encendido y el
otro vaco. Junto a las paredes se
encontraban los grandes fogones.
Descubri seis o siete fregaderos.
Dimmy se detuvo en la puerta. Cielo
santo, qu lugar! Sentadas junto a la
ventana abierta, al otro extremo, estaban
las tres hermanas. Dimmy conoca ya a
la que se llamaba Edie Lots. Se dirigi
hacia ellas.
Cuando ella se acerc, las tres
mujeres se pusieron de pie. Parecan
estar nerviosas.
Por favor, sintense ustedes
dijo Dimmy, pensando que se trataba de
un tro muy raro. Me sentar con
ustedes y nos pondremos de acuerdo
sobre la mejor forma de llevar las cosas
hasta que venga su majestad, la reina de
Baronia. Llegar la semana prxima.
Las tres se sentaron. Ninguna de
ellas dijo nada. Dimmy les hablaba con
amabilidad y, por fin, consigui que la
seora Brimming abriera la boca. sta
propuso que entre las tres se cuidaran
de los nios, de Dimmy y de Ranni y de
la limpieza del castillo, hasta que
llegaran los criados de Baronia.
Cuando eso ocurra, todo andar
de cualquier manera, creo yo
concluy la seora Brimming con pesar
. Mi hijo ha dicho que sera as. Con
estos criados extranjeros!
No creo que deban ustedes pensar
as dijo Dimmy. Pronto se darn
cuenta de que los baronianos se sentirn
orgullosos de este lugar y lo cuidarn
muy bien. Adems, ustedes no deben
meterse en eso. Pueden estar seguras de
que la reina se preocupar de que todo
est en orden. Por lo tanto, anmense. Es
natural que el seor de Luna intente
sacar algn dinero de este hermoso
castillo, que ha permanecido vaco
durante tantos aos.
Mi hijo dice que el seor de Luna
no lo alquilara a extranjeros si tuviera
conocimiento de ello protest la
seora Brimming. Dice que la agencia
lo ha alquilado sin consultar al seor de
Luna. Dice
Dimmy se sinti pronto tan molesta
respecto al entrometido hijo de la
seora Brimming como se haba sentido
la seora Arnold.
Me parece que su hijo no debe
preocuparse por esto dijo. Entonces
record que una de las condiciones que
la seora Arnold haba impuesto era que
este entrometido personaje (Guy o como
se llamara) se marchara durante aquel
tiempo. Supongo que su hijo se habr
marchado de aqu tan pronto como el
castillo ha sido alquilado.
Claro que no est aqu
respondi la seorita Edie Lots en voz
muy alta. Mir a Dimmy. Por un
momento pareci estar a punto de decir
muchas cosas ms, pero la seora
Brimming deneg con la cabeza y la otra
se call.
Despus de esto, Dimmy se march.
Creo que las tres adoran a ese Guy,
pensaba mientras se diriga a buscar a
los nios para ayudarles a deshacer el
equipaje. Menos mal que se ha ido.
Por lo menos, en la cocina no estaba.
Pero cul ser el camino hacia nuestras
habitaciones? Cielo santo, se tiene que
andar kilmetros para encontrarlas!.
Los nios haban empezado ya a
deshacer su equipaje. No queran que
Dimmy les ayudara.
No, Dimmy, ya tienes bastante
trabajo con lo tuyo dijo Nora.
Siempre olvidas que en la escuela
hemos de deshacer nosotros mismos
nuestro equipaje. Por lo tanto, podemos
muy bien hacerlo ahora.
Cundo y dnde merendaremos?
grit Mike. Ya tengo hambre.
He pedido la merienda para las
cuatro y media respondi Dimmy.
La tomaremos en la habitacin ms
pequea del piso de abajo, la que est a
la derecha del vestbulo. Aquel cuarto
que tiene extraos instrumentos de
msica colgados de las paredes.
Ah, s! Lo conozco dijo Peggy
. Es un cuarto que tiene una forma
rara, tiene la forma de una ele.
Es cierto, tiene la forma de la
letra ele corrobor Jack. Y en la
parte de abajo de la ele hay un lado
ocupado todo por ventanas. Propongo
que coloquemos una mesa all y que
comamos mirando por la ventana. Desde
all veremos una gran extensin de
paisaje.
Deshicieron el equipaje y
dispusieron sus cosas en los grandes
cajones. La mitad de ellos quedaron
vacos, porque sus ropas ocupaban muy
poco lugar.
Los cajones de estos grandes
armarios son tan enormes que casi
podramos meternos en uno de ellos
dijo Paul entrando en la habitacin de
las nias, que se hallaba situada despus
de la suya y la de los nios. Habis
acabado ya? Yo tena mucho ms
equipaje y he terminado antes que
vosotras.
Hubiramos acabado antes si lo
hubiramos tirado todo de cualquier
manera en los cajones, como lo has
hecho t replic Peggy. No te
pongas sobre mis jerseys, Paul. Hay
mucha alfombra y no hay ninguna
necesidad de pisar mi ropa.
No seas tan quisquillosa dijo
Paul. A qu hora merendamos? A m
me gustara hacerlo ahora mismo.
Pero tuvo que esperar hasta las
cuatro y media, igual que los dems.
Qu haran despus? Mike ya tena una
idea.
La torre! Veremos si ya est
abierta. Debera estarlo.
CAPTULO X
RAROS ACONTECIMIENTOS

La seora Brimming sirvi una merienda


deliciosa. Los nios se alegraron mucho
por ello y lo manifestaron a grandes
voces, hasta tal punto que la misma
seora Brimming no pudo por menos de
sonrer.
Muchas gracias, Brimmy dijo
de repente Nora. Dimmy la mir
severamente y los dems dirigieron sus
ojos hacia la seora Brimming,
temiendo que sta protestara de
inmediato.
Pero con gran sorpresa de todos no
pareci molestarse por esto. Al
contrario, volvi a sonrer.
Es gracioso que me llamen as
dijo. No me han llamado as desde
que era niera del ms pequeo de los
seores de Luna, hace de esto muchos
aos. En aquel tiempo todos me
llamaban Brimmy.
Luego se escurri fuera de la
habitacin como una gallina asustada.
Evidentemente, se senta tan sorprendida
ella misma como los nios por haber
hecho un tan largo discurso.
Qu atrevimiento llamarle
Brimmy cuando slo la has visto un par
de veces! dijo Mike a Nora. Pero
la has tocado en su punto flaco, no te
parece, Dimmy?
Brimmy y Dimmy exclam
Nora soltando la carcajada. Podra
hacerse un hermoso pareado con Dimmy
y Brimmy.
Prefiero que no lo hagas repuso
Dimmy sirviendo el t en las tazas. Yo
estoy acostumbrada a tus tonteras, pero
la seora Brimming no. Estoy segura de
que no le gustara oros cantar una
ridcula cancin con respect a ella.
Est bien dijo Nora.
Tampoco hay ninguna rima adecuada
para Brimmy ni para Dimmy. Este
pastel de chocolate es aplastante! Es
delicioso y adems muy grande.
Suficientemente grande para que todos
podamos repetir.
No es imprescindible que
terminis este enorme pastel hoy mismo
dijo Dimmy. Estoy segura de que la
seora Brimming pretende que dure toda
la semana.
Antes de que termine la semana,
Brimmy tendr ocasin de cambiar cien
veces de opinin respecto a nosotros
asegur Mike. De dnde han salido
estas galletas? No estn hechas en casa.
Las encontr entre los paquetes
que han llegado contest Dimmy.
He dicho a la seora Brimming que
poda abrir lo que le pareciera
conveniente para nosotros, pero ella ya
haba preparado este exquisito pastel de
chocolate.
Empiezo a pensar que no es mala
persona dijo Jack. Qu opinas t,
Paul?
Paul consideraba que toda persona
capaz de hacer un pastel de chocolate
tan bueno como el que estaba comiendo
tena por fuerza que ser buena. Dimmy
se ri. Escuchaba el alegre parloteo de
los cinco nios, les serva ms t, les
cortaba porciones de pastel, les ofreca
bocadillos y pensaba que eran unos
chiquillos hermosos y agradables.
Qu pensis hacer despus de la
merienda? pregunt.
Vamos a visitar la torre
contest rpidamente Mike. Ahora ya
ha de estar abierta la puerta. Quieres
venir con nosotros, Dimmy?
Me parece que no dijo Dimmy
. Voy a ver si las camas estn ya
hechas y si las habitaciones han sido
bien ventiladas. La seora Brimming no
saba qu habitaciones escogeramos y
he visto que tena montones de sbanas
preparadas cerca del fuego para que se
airearan, probablemente para nosotros.
Quiero cuidarme de todo esto y me
parece que ella me ayudar. Podis ir a
explorar la torre si as lo deseis.
Est bien. Dejaremos a Brimmy y
a Dimmy charlando juntas y cuidndose
de sbanas y fundas de almohadas
dijo Mike levantndose. Ha
terminado todo el mundo? Ah!, perdn,
Dimmy, no me haba dado cuenta de que
an quedaba t en tu taza. Y volvi a
sentarse.
No es necesario que me esperis
afirm Dimmy. Me gusta tomarme
tranquilamente una taza ms cuando
todos os hayis marchado. Ya podis
iros y haced lo que queris.
Dimmy est contenta por poder
terminar su t en paz dijo Nora
acariciando cariosamente el cuello de
Dimmy al pasar por detrs de su silla.
Ha tenido que cuidarse de nosotros
durante toda la merienda. Si necesitas
que te ayudemos a hacer las camas,
llmanos, Dimmy. Vendremos en
seguida.
Salieron en tropel de la habitacin.
Dimmy se recost tranquilamente en su
silla y sorbi otra taza de t. Haban
merendado en aquel curioso cuarto en
forma de ele, tal como lo haban
planeado, y la mesa haba sido puesta
frente a las ventanas en la parte ms
corta de la ele. Dimmy contemplaba el
paisaje por la ventana.
La habitacin estaba en silencio.
Dimmy no oa las voces de los nios.
Slo se escuchaba el chocar de su
cucharilla contra las paredes de la taza
de t.
Tuang!
Dimmy dio un brinco. El ruido haba
sido sbito e inesperado y por un
instante Dimmy no pudo comprender de
qu se trataba.
Tuang! se repiti el sonido.
Qu poda ser aquello? Dimmy record
de repente los viejos instrumentos de
msica colgados en la pared, al otro
lado de la habitacin, en la parte larga
de la ele. Sonri.
Qu tontos son estos nios!
pens. Uno de ellos ha vuelto sobre
sus pasos y, sin hacer ruido, ha querido
gastarme una broma para asustarme.
Debe de ser Mike. Habr vuelto sin
hacer ruido y ha tocado las cuerdas de
algn instrumento. Nio tonto!.
Volvi a beber su t, esperando or
risas.
Tuang! Tuang!
Ya os oigo! grit Dimmy
alegremente. Ya podis tocar todo lo
que queris. No me importa!
Dong!
Idos a jugar de una vez! grit
de nuevo Dimmy. Sois unos nios
tontos!
Dong!
Dimmy no poda imaginar a qu
instrumento corresponda aquel ruido.
Era un sonido raro, pero tambin era
verdad que los instrumentos musicales
colgados de la pared cercana tenan un
aspecto muy extrao. Parecan antiguos,
la mayor parte de ellos procedan del
extranjero y todos eran muy poco
corrientes. Quizs el dong fuera
producido por aquel instrumento que
recordaba un tambor, pero que llevaba
encima recias cuerdas entrecruzadas.
Bien. De todas formas, no pensaba
levantarse para averiguar de dnde
vena.
Dong!
Basta ya! exclam Dimmy.
No abusis de las bromas!
Prest atencin, pensando que
escuchara risas o el son de pasos que
huan. Pero no oy nada. Tom
lentamente su t. Ya no se percibieron
ms tuangs, ni ms dongs, y Dimmy
estaba segura de que el nio bromista
que haca sonar los instrumentos se
haba ido ya.
Una vez que hubo acabado, fue a ver
qu ocurra con las camas y muy pronto
estuvo enfrascada con la seora
Brimming en una conversacin respecto
a sbanas y almohadas. Estaba
convencida de que los nios se hallaban
explorando la torre.
Sin embargo, no acertaba. Los nios
se sentan muy enfadados porque la
puerta de la torre segua cerrada.
Haban ido por el pasillo recubierto
de tapices hasta la habitacin cuadrada
donde se encontraban alineados los
cofres. Mike se dirigi al tapiz que
colgaba delante de la puerta de la torre,
ocultndola a la vista.
Lo apart hacia un lado, esperando
encontrar la puerta. En el acto lanz un
grito de espanto y se volvi hacia sus
cuatro compaeros con los ojos
aterrorizados.
Se ha ido! exclam. Aqu
no hay puerta!
Los cinco nios dieron
apresuradamente la vuelta a la
habitacin. No encontraron ninguna
puerta, es decir, el resto del muro estaba
ocupado por los cofres. No obstante, a
unos pasos del tapiz colgado haba un
bal muy alto, mucho ms alto que los
dems.
Estoy seguro de que est detrs de
este cofre dijo Jack, y se dirigi hacia
all. Ya me pareca a m que la
tapicera ocupaba un lugar distinto
cuando la he visto. Ayudadme!
Apartaremos este cofre.
Intentaron empujarlo. Pero era
terriblemente pesado y tuvieron que
emplear los cinco todas sus fuerzas para
conseguir moverlo. A nadie se le ocurri
vaciarlo para manejarlo con mayor
facilidad.
Cuando lo hubieron apartado,
encontraron detrs de l la puerta, pero
segua cerrada.
Esto es cosa de aquel individuo,
de Guy! dijo con enfado Jack, tirando
de la anilla de la empuadura. En
qu estar pensando? Es curioso que se
imagine que puede esconder la puerta
sencillamente poniendo delante el cofre
y colgando el tapiz en otra parte. Debe
de estar loco. Pero con qu finalidad
har esto?
Su finalidad es la de que no
quiere que nadie entre en la torre,
porque debe guardar en ella algn
secreto opin Mike. Todos los dems
se mostraron de acuerdo. Nora levant
la anilla y se inclin para mirar por el
ojo de la cerradura.
Detrs de la puerta veo escalones
de piedra anunci. Cmo se atreve
ese hombre a hacer semejante cosa!
Qu dir tu madre cuando descubra lo
que ese hombre est haciendo?
Quiz cuando venga tu familia, la
puerta est ya abierta dijo Jack. Es
posible que el seor Guy no haya tenido
tiempo de retirar sus cosas de la torre y
piensa poder impedir que entremos en
ella con trucos como ste.
S. Eso debe de ser asinti Paul
. Sin duda se ha creado una especie
de hogar en esta torre y lo considera
como suyo. Por eso no le gusta que
nosotros entremos. Estoy seguro de que
ha de tener aqu sus propios muebles.
Si un da encontramos la llave en
la cerradura y la torre vaca, entonces
comprenderemos que lo hemos
adivinado dijo Jack.
Probablemente esperar una
noche oscura para mudarse
Esto me enfurece exclam
Peggy sacudiendo con fuerza la anilla,
como si creyera que su mal genio podra
conseguir que la puerta se abriera.
Luego aplic su boca al agujero de la
cerradura y grit: Guy! Sabemos que
est usted ah! Baje usted en seguida y
abra la puerta!
Jack la apart.
No seas tonta, Peggy dijo.
No te gustara nada si de repente le
vieras descender corriendo por las
escaleras, abrir la puerta enfurecido y
mirarte con sus terribles ojos.
Peggy mir a la puerta con espanto.
No se oyen pasos! dijo al fin,
rindose. No creo que pudiera or mis
gritos. No creo que pudieran atravesar
esta recia puerta y subir por los
escalones de piedra.
Mike miraba el interior del gran
cofre que haban apartado de la puerta.
Me gustara saber qu es lo que le
hace tan pesado dijo. Casi no
podamos apartarlo. Fijaos, hay
alfombras, telas y qu es lo que hay
aqu en el fondo, envuelto en unas
cortinas azules?
Todos se inclinaron sobre Mike, que
estaba arrodillado, tratando de averiguar
lo que haba en el fondo. Palpaba la tela
que envolva algunos objetos grandes y
tan pesados que apenas poda moverlos.
Los nios no consiguieron
levantarlos. Sentan mucha curiosidad
por saber qu seran aquellas cosas tan
pesadas. Jack sac su cortaplumas y
rasg la tela que las cubra. A
continuacin separ los bordes del corte
y lanz un silbido.
Son rocas! Piedras tan grandes
que pueden llamarse pequeas rocas.
Qu mal rato habr pasado Guy para
traer hasta aqu todo este peso! Me
maravilla que este cofre no se haya roto.
Pero es de madera antigua y recia.
No es raro que casi no
pudisemos moverlo exclam Paul.
Qu vamos a hacer ahora?
Dejar el cofre fuera de su sitio,
para que el seor Guy Brimming pueda
darse cuenta de que hemos descubierto
su truco, que por cierto es muy tonto
resolvi Jack. Probablemente no
pens en que seramos cinco para
moverlo. Vaya! De todas formas, hemos
de conseguir entrar en esta torre y esto
me parece que no nos va a resultar fcil.
CAPTULO XI
DE NUEVO TUANG-DONG

Los cinco nios decidieron no mover el


cofre, dejndolo apartado de la puerta
de la torre. As era seguro que Guy
Brimming se dara cuenta de que haban
intentado explorarla y que haban
descubierto que la puerta haba sido
ocultada por aquel cofre. Qu haran
luego? Ya lo veran.
Resolvieron regresar a la habitacin
en forma de ele para contarle lo
ocurrido a Dimmy. Pero no la
encontraron all y hubieron de ir a
buscarla a los dormitorios en el piso de
arriba, puesto que ella haba dicho que
se cuidara de que se hicieran las camas.
All la encontraron, tal como esperaban,
cuando estaba concluyendo de arreglar
la habitacin de Paul. Se encontraba
sola.
Oh, Dimmy! Has hecho las
camas t sola? pregunt Nora. Lo
siento! Pens que nos llamaras a Peggy
y a m, si no vena nadie a ayudarte.
Est bien as, querida. La seora
Brimming y una de las hermanas Lots
han subido para ayudarme respondi
Dimmy. No s cul de las hermanas
era, puesto que las dos Lots son
parecidsimas. Se han ido ahora mismo.
No hemos podido entrar en la
torre, Dimmy dijo Peggy con gran
seriedad.
La puerta segua cerrada aadi
Mike.
Y alguien haba intentado
ocultarla poniendo delante un cofre
dijo Paul. Qu te parece?
Dimmy se ri de la solemnidad con
que hablaban.
La verdad es que no pienso
absolutamente nada. Supongo que en la
torre guardarn cosas que necesitan ser
limpiadas y ordenadas. Quiz se hayan
almacenado all toda clase de trastos
viejos. No dudo de que, para el
momento en que llegue la familia de
Paul, la torre estar ya abierta y a punto
para ser utilizada.
Me parece que te equivocas,
Dimmy rechaz Jack. Creo que hay
algn misterio en todo esto. Estoy
seguro de que es algo que tiene que ver
con Guy, con ese extrao individuo.
Cuntas tonteras pensis!
exclam Dimmy. Se lo preguntar a la
seora Brimming y veris como nos
dar de ello alguna explicacin sencilla.
Es posible que se haya perdido la llave,
tal como dijeron al principio.
Bien, pero por qu estaba
escondida la puerta ahora? pregunt
Jack con insistencia. Y por qu el
cofre que la ocultaba haba sido cargado
con piedras, de manera que fuera casi
imposible moverlo?
Piedras! Vaya tontera! dijo
Dimmy. Bromeis. Y puesto que
hablamos de bromas, tuang!, dong!
Hizo fuertes sonidos con su boca,
imitando los que haba odo. Los nios
la miraron maravillados. Ella se ech a
rer.
S, s. Ya podis poner cara de
inocencia! dijo. Ya conozco yo
vuestras caras de inocencia. Aaaah!
Qu gracioso era! Verdad? Tuang!
Dong!
Los nios pusieron expresin de
espanto ante este discurso. Primero
miraron a Dimmy y despus se miraron
unos a otros.
Qu quiere decir todo esto,
Dimmy? pregunt por fin Nora. No
sabemos en absoluto a qu te refieres.
Dimmy pareci preocupada.
Pues, como muy bien sabis, uno
de vosotros, o quiz dos o tres juntos, no
lo s cierto, regres al saloncito sin
hacer ruido e hizo sonar fuertemente uno
o dos de los instrumentos de msica
colgados de la pared. No podis
negarlo. Ha sido una broma graciosa, os
lo concedo, y la primera vez el ruido me
hizo dar un salto. Pero ahora no finjis
no estar enterados.
Ninguno de nosotros regres para
gastarte una broma asegur Jack, muy
extraado. Y mir a los dems.
Ninguno de nosotros lo hemos hecho,
verdad? Todos fuimos juntos hacia la
torre y hemos estado all hasta ahora.
Nada sabemos de esos extraos ruidos
de que nos hablas.
Dimmy no poda creerlo.
Vaya! Es posible que los
instrumentos toquen solos alguna tonada!
dijo. De todas formas, me gustara
saber quin de vosotros ha sido, puesto
que ahora habis decidido que la broma
se haba acabado.
Los cinco nios dejaron a Dimmy y
descendieron al saloncito en que haban
merendado. Se sentan muy intrigados.
De qu estara hablando Dimmy?
dijo Mike. Tuang! Dong! Pens
que estaba un poco trastornada cuando
de repente se puso a hacer esos sonidos.
Nosotros no sabemos nada de ellos.
Quiz los viejos instrumentos sean
parecidos a los balancines aventur
Peggy. Es posible que sus cuerdas se
aflojen o algo por el estilo y hagan
extraos ruidos,
Hasta ahora nunca haba odo
decir una cosa semejante dijo Mike
. Vayamos a verlo.
Se detuvieron frente al muro y
examinaron los exticos instrumentos.
Algunos parecan grandes guitarras,
otros banjos y tambin tam-tams y
pequeos tambores. Se haba reunido
all muchas clases de instrumentos raros,
la mayor parte de los cuales los nios no
haban visto nunca. Jack toc una de las
cuerdas y sta dej escapar un suave
sonido. Tuang! Pronto todos se
encontraron pulsando las diversas
cuerdas y golpeando los tambores y tam-
tams, de forma que pronto la habitacin
se llen de sonidos discordes.
Al cabo de un rato, se cansaron de
aquel juego.
Creo que Dimmy se debi de
quedar dormida, o algo por el estilo,
cuando nosotros nos fuimos dijo Jack
. Los instrumentos no tocan solos.
Vayamos a jugar. Qu os parece si
jugamos a las cartas?
Todo el mundo se mostr de
acuerdo. Cogieron la baraja de la
estantera en que haban colocado sus
libros y juguetes.
Mientras estaban empeados en la
primera partida, entr Dimmy.
Qu pacfico espectculo! dijo
. Tengo que coser algunas cosas, as
es que no me pidis que juegue.
Adems, no me gustan esa clase de
juegos.
Cogi unos calcetines que iba a
zurcir y se sent junto a ellos frente a la
ventana. Los nios jugaban en la mesa
en que haban merendado. Dimmy
miraba por la ventana, maravillndose
ante el hermoso paisaje que desde all
se divisaba. El cielo era muy azul. El
horizonte tambin apareca teido de
azul. El sol descenda lentamente y todo
estaba baado en su luz dorada.
Jack empez a dar otra mano.
Esperad un momento antes de
empezar otra partida dijo Dimmy.
Mirad por la ventana. Habis visto
alguna vez algo tan hermoso?
Los chiquillos miraron por la
ventana y Nora empez a componer unos
versos en su mente. Era un momento de
paz.
Tuang!
Todos dieron un brinco y Dimmy
dej caer las tijeras que tena en la
mano.
Vaya! exclam en voz baja.
se es el ruido que he odo antes. As,
pues, no habais sido vosotros?
No. Ya te hemos dicho que no
respondi Nora. Y, de todos modos,
ahora estamos todos aqu. Ninguno de
nosotros se ha movido hacia la otra
parte de la habitacin, donde estn las
guitarras y los otros instrumentos.
No ocurri nada ms. Jack se
levant y fue hacia la parte alargada de
la habitacin en forma de ele, all donde
los instrumentos musicales colgaban de
la pared. No haba nadie. La puerta
estaba abierta y l la cerr.
No hay nadie dijo, y volvi a
sentarse. Alguien ha debido de entrar
sin hacer ruido y ha tocado una de las
guitarras. Me gustara saber quin ha
sido el bromista.
Empez de nuevo a repartir las
cartas.
Tuang!
Todos se sobresaltaron nuevamente.
El son era muy fuerte. Jack y Mike se
lanzaron corriendo hacia la parte ms
larga de la habitacin. La puerta
continuaba cerrada!
Alguien puede haber entrado sin
hacer ruido, haber tocado las cuerdas de
algn instrumento y haber huido
rpidamente insisti Jack. Fijaos,
en la puerta hay una llave. Cerraremos
la puerta con llave y as derrotaremos al
bromista.
Dio la vuelta a la llave. Dimmy
pareca asustada. Ella haba credo
firmemente que alguno de los nios le
haba gastado aquella broma, pero ahora
poda darse cuenta de que le haban
dicho la verdad. Alguien ms estaba
produciendo aquel sonido.
Dong!
Jack dej caer sus cartas.
Esto es una estupidez! exclam
. Yo mismo he cerrado la puerta con
llave!
Mike desapareci hacia la otra parte
de la habitacin.
Sigue cerrada, Jack! grit.
Bien cerrada! No han podido abrirla.
Examin atentamente los
instrumentos colgados en la pared,
pensando cul de ellos pudo haber
producido aquel sonido. Buscaba una
cuerda que an vibrara, pero no
descubri ninguna. Regres junto a los
dems, tan asustado como ellos.
Dong!
Sopla! dijo Jack. Quin
har eso?
No creo que lo haga nadie
respondi Dimmy, recogiendo sus
tijeras, que se le haban vuelto a caer.
Supongo que uno o dos de estos
instrumentos lo producen por s solos.
Acaso haga demasiado calor y esto les
haga dilatarse o algo semejante.
Parece que no se pueda pensar
otra cosa dijo Peggy.
Exceptuando
Exceptuando qu? pregunt
Jack cuando Peggy se detuvo.
Exceptuando que que hemos
odo decir que aqu ocurren cosas raras
concluy Peggy. Recordis lo que
nos cont la camarera del hotel? Ruidos
raros ocurren cosas raras.
No digas eso! protest Nora
. Yo no lo creo. No quiero creerlo.
Y no recordis que dijo que los
libros saltaban solos de las estanteras?
aadi Peggy. Oh Dios mo!,
espero que las cosas no se pondrn a
saltar.
Bueno, nios, escuchadme dijo
Dimmy con voz repentinamente muy
resuelta. Esta conversacin es
ridcula y loca. No quiero or hablar
ms de eso. Qu tontera creer las
historias fantsticas de aquella
camarerita! Que los libros saltan! Eso
son bobadas!
Est bien, pero lo cierto es que
nosotros hemos odo ruidos raros
insisti Peggy.
En efecto, los hemos odo. Pero
hemos decidido que se deba al calor
que dilataba las cuerdas de algunos
instrumentos y que por eso se producan
estos sones dijo Dimmy.
Dong!
S, como se prosigui Dimmy
con firmeza cuando aquel curioso ruido
se dej or de nuevo, procedente del
otro lado de la habitacin. Aqu no
hay nadie. La puerta est cerrada y, si
los instrumentos se dilatan y producen
ruidos porque hace calor, qu importa
eso?
Tuang!
Tienes razn, Dimmy dijo Nora
. Si slo se trata de ruidos como se,
no voy a tener miedo. Sigamos jugando.
Jack empez de nuevo a repartir las
cartas y los dems las recogieron,
escuchando atentamente por si oan otro
tuang o dong.
No se oy ninguno ms! Empezaron
a olvidar todo aquello y se pusieron a
jugar, armando mucho ruido. Dimmy los
observaba y se alegr al ver que ya no
sentan miedo. Pero ella s que lo senta.
Tendra ella razn al afirmar que
aquellos ruidos eran naturales? Claro
que s. Miraba por la ventana. El sol se
iba hundiendo lentamente.
Bang! Bang!
Todos dieron un brinco y la mayor
parte de las cartas se cayeron al suelo.
Dimmy se puso en pie. Pero qu era
aquello?
Desde el otro lado de la puerta se
oy una voz plaidera y asustada:
Seorita Dimmy, les traemos la
cena y no podemos abrir la puerta.
Vaya! Era tan slo Brimmy que
haba dado con los nudillos en la
puerta, pens Jack con gran alivio. Y
corri a abrirla. Brimmy esperaba con
una gran bandeja en la mano. Detrs de
ella estaban sus dos hermanas, con
aspecto solemne y cargadas tambin con
bandejas.
Nadie habl de por qu la puerta
haba sido cerrada. Todo ello les
pareci de repente una tontera. A la
vista de la apetitosa cena, los seis
olvidaron por completo los tuangs y los
dongs y, agradecidos, cogieron las
bandejas y las depositaron sobre la
mesa.
Aj! exclam Jack. Una
comida digna de un rey y seguramente
tambin aprovechable para un prncipe.
Dimmy, estamos todos a punto? A la
una, a las dos, a las tres: al ataque!
CAPTULO XII
UN DESCUBRIMIENTO
INTERESANTE

Era divertido meterse en la cama en


aquella serie de tres habitaciones. Las
puertas que las comunicaban se dejaron
abiertas, de manera que los gritos
pudieran correr fcilmente entre los tres
chicos y las dos chicas.
Nadie senta sueo. Cuando Jack y
Mike se hubieron metido en la cama, las
dos nias y Paul fueron a sentarse sobre
las camas de la habitacin de en medio,
para hablar con ellos. Naturalmente no
tard mucho en iniciarse una guerra de
almohadas. Con chillidos y escndalo,
la lucha lleg a su punto culminante.
Incluso una silla sali volando y cay
con estrpito.
Pronto se va a presentar aqu
Dimmy si seguimos haciendo tanto ruido
dijo Mike jadeando. Eres una
bestia, Paul, has cogido mi almohada.
Devulvemela!
Pum! Paf!
Risas y escndalo y pies descalzos
correteando por la habitacin y alguien
acorralado en una esquina. Entonces
Nora profiri un grito de angustia.
Paul! Vaya! Tu almohada ha
salido por la ventana.
En seguida se detuvo la batalla. Paul
pareca muy avergonzado, mientras
Mike le rea.
Paul, eres un idiota! Por qu has
hecho eso?
Se me ha escapado de la mano
explic Paul, y se dirigi hacia la
ventana. Se asom tan afuera que Jack
tuvo que cogerle por los pantalones de
su pijama, temiendo que resbalara y
siguiera el mismo camino de la
almohada. Ya la veo dijo. Est
abajo, sobre la hierba. Voy a buscarla.
Corri hacia la puerta de su
habitacin y la abri. En aquel preciso
momento, Dimmy avanzaba por el
corredor. Le vio y le llam.
Paul! Deberas estar en la cama
desde hace tiempo. Qu estis
haciendo?
Miraba afuera respondi Paul
. Vas a meterte en cama ahora,
Dimmy?
S. Ahora voy, pero antes de
acostarme pasar por aqu para
asegurarme de que todos estis
durmiendo asegur Dimmy con
firmeza. As es que si pensabais jugar
al escondite o a atraparos por los
pasillos del castillo, ya podis
abandonar la idea. Supongo que estabais
haciendo guerra de almohadas o algo
por el estilo. Ests rojo y acalorado.
Hemos luchado un poquito
confirm Paul sonriendo. Buenas
noches, Dimmy.
Cerr la puerta y se dirigi hacia los
dems, que se haban deslizado en la
cama en cuanto haban odo la voz de
Dimmy.
Era Dimmy dijo Paul, sacando
la cabeza por la puerta del cuarto de los
chicos. Se va a la cama, pero piensa
darse una vuelta por aqu antes de irse a
dormir. Sopla! Qu har con mi
almohada? No quisiera bajar ahora y
exponerme a que ella me atrape.
Espera a que se haya marchado y
yo te acompaar le recomend.
Est ya muy oscuro. Cogeremos nuestras
linternas y nos deslizaremos cuando el
peligro haya pasado. Mtete en la cama
ahora, por favor, porque luego tambin
vendr Ranni por aqu.
Mike tena razn. Ranni compareci
al cabo de unos cinco minutos y abri
silenciosamente la puerta del cuarto de
Paul para asegurarse de que el nio
estaba en cama y dorma. No se oa
nada. Cuando Ranni encendi su linterna
y dirigi la luz hacia la cama de Paul,
vio en ella una rizada cabeza. Volvi a
salir sin hacer ruido y cerr la puerta.
Paul dej escapar un suspiro de alivio.
Cuando por fin vino Dimmy, las dos
nias dorman profundamente y tambin
Paul. Dimmy dijo un par de palabras a
Mike y Jack, les dio las buenas noches y
sali.
Mike se sent en su cama.
Paul! llam quedamente.
Ests a punto?
No hubo respuesta! Paul estaba muy
lejos, perdido en deliciosos sueos de
torreones y castillos y pueblos en ruinas.
Mike salt de su cama e iba a
despertarle cuando Jack le llam.
Djale! Probablemente hara
ruido y despertara a Ranni. Iremos
nosotros dos. Tienes la linterna?
Sin molestarse en ponerse los
batines, los dos muchachos se calzaron
las zapatillas y salieron de la habitacin
llevando cada uno su linterna. La noche
era tan clida que sentan calor aun
yendo en pijama. Se deslizaban a lo
largo de los pasillos mal iluminados,
encendiendo slo sus linternas en los
trechos ms oscuros, que se encontraban
entre las lmparas colocadas a largos
intervalos.
Mejor ser que salgamos por la
puerta de delante susurr Mike.
Podramos topar de narices con Brimmy
o con una de las Lots si nos dirigiramos
hacia la cocina. Adems, tampoco
conocemos muy bien las otras salidas.
Recuerdas cmo se abri la
puerta de delante sin que nadie la tocara
cuando llegamos esta maana?
murmur Jack. Lo haba olvidado
hasta este momento.
Supongo que tuvo que ser una de
las Lots respondi Mike. Les va
muy bien eso de esconderse tan pronto
como han abierto la puerta! Ya hemos
llegado. Verdad que es enorme?
Corrieron el cerrojo de la gran
puerta, esperando que nadie les oyese.
Dieron vuelta a la gran llave y tiraron de
la empuadura. La puerta se abri muy
quedamente, girando con suavidad sobre
sus goznes.
Los dos nios descendieron por la
gran escalinata exterior.
Hacia la derecha dijo Jack en
voz baja. Mantengmonos junto a los
muros y con seguridad llegaremos al
lugar en que ha cado la almohada.
Los muros del castillo no haban
sido construidos en lnea recta, sino que
se arqueaban en raros dibujos, a veces
redondeados, a veces cuadrados, como
si el constructor hubiese planeado
habitaciones de formas extraas o
torreones que no haban llegado a
construirse.
La almohada debe de estar por
aqu musit Jack. Ilumin la hierba
con el foco de su linterna. Luego mir
hacia arriba, para intentar reconocer si
estaban bajo las ventanas de sus
dormitorios.
De repente, se asi al brazo de Mike
y le susurr al odo:
Mike, la torre est aqu delante!
Mira, ves t lo mismo que yo veo?
Mike levant la cabeza y vio la torre
enormemente alta, que se recortaba
sobre el oscuro cielo nocturno en que
las estrellas lucan, produciendo una luz
dbil. Profiri una sbita exclamacin.
Las ventanas! Estn iluminadas!
Hay alguien en la torre!
Los dos chicos miraban hacia la
elevada torre.
Tres de las estrechas ventanas
estn iluminadas murmur Jack.
Tres! Hay alguien muy ocupado ah esta
noche.
Quizs ese individuo, Guy, est
desocupndola opin Mike. Quiero
decir que debe de estar llevndose lo
que le pertenece.
Me gustara saber si se trata o no
de ese hombre dijo Jack mirando
hacia lo alto y deseando con toda su
alma poder examinar el interior a travs
de una de aquellas ventanas, aunque slo
fuera durante uno o dos minutos.
Quedmonos aqu y observemos
un rato. Es posible que el que est ah se
acerque a la ventana propuso Mike.
Por lo tanto, se sentaron en la hierba
espesa y contemplaron las ventanas de
la torre. Una vez vieron que alguien
cruzaba ante la ventana, pero no
lograron ver si se trataba o no de Guy.
Por fin se cansaron de mirar.
Busquemos la almohada y
vaymonos dijo Jack levantndose.
De pronto tuvo una idea y se cogi al
brazo de Mike. Espera! Qu te
parece si nos deslizramos hasta la
pequea habitacin en que se encuentra
la puerta de la torre y comprobsemos si
sta se encuentra abierta? Ahora
sabemos que hay alguien en la torre.
S! Es una idea aplastante!
exclam Mike muy excitado. Incluso
podemos subir algunos escalones sin
hacer ruido y ver qu es lo que ocurre
all. Vayamos ahora mismo!
Se dirigieron de nuevo a la puerta
principal. An segua abierta, de lo cual
Jack se alegr mucho. No poda dejar de
pensar que una puerta, que
aparentemente poda abrirse sola,
posiblemente tambin poda cerrarse
por s misma. Pero, de todos modos, all
estaba, entreabierta tal como ellos la
haban dejado.
Entraron, cerraron la puerta y
corrieron el cerrojo. A continuacin
avanzaron entre las armaduras y, por fin,
alcanzaron la pequea habitacin de la
puerta de la torre. Hubieron de
descender por el pasaje de las tapiceras
para llegar hasta ella. El pasillo estaba
iluminado por una linterna que colgaba
de un clavo en la pared. Su luz era muy
pobre y solo alcanzaba a producir
temblorosas sombras. Nada ms.
De todas formas, los chicos llevaban
sus linternas y no se preocupaban por la
poca luz que all haba. Dirigieron su luz
hacia el lugar en que debera estar la
puerta. El cofre segua fuera de su lugar,
tal como ellos lo haban dejado. La
puerta alta y estrecha se divisaba
claramente en mitad del muro.
Mike se dirigi de puntillas hacia
ella y cogi la empuadura. La movi
con cuidado. Luego refunfu:
De nada sirve! Sigue cerrada.
Sopla! Esta noche no hay aventura.
Hemos sido unos tontos al esperar
que estuviera abierta dijo Jack.
Guy, ese individuo, no quiere correr el
riesgo de ser descubierto en la torre.
Estoy seguro de ello. Se pondra
furioso si supiera que hemos rondado
por fuera y hemos visto las ventanas
iluminadas!
Bien, pues de nada nos vale
permanecer aqu esperando repuso
Mike. Sopla, qu tipo! Me gustara
ms poder explorar esta torre que
cualquier otra cosa en el mundo! Por
qu lo lleva tan secretamente? Es que
tiene algo aqu que no quiere que nadie
vea? Y por qu se encierra?
Supongo que porque sabe que a
estas horas ya debera haber
abandonado el castillo respondi Jack
. Pongamos alguna cosa contra la
puerta, de manera que cuando la abra
tenga que mover el obstculo.
Y de qu nos va a servir eso?
pregunt Mike.
Para que sepa que rondamos por
aqu! sonri Jack. As sabr que
sospechamos de l, sabr que pensamos
que hay alguien en la torre y que
nosotros podremos ver si el obstculo
que hemos puesto se ha movido. Con
toda seguridad, puede volver a
colocarlo si sale por esta puerta, pero,
cuando vuelva a entrar, no podr hacerlo
y nosotros lo encontraremos fuera de su
sitio y sabremos que ha vuelto a subir a
la torre.
Est bien. Cogeremos una
alfombra del interior de uno de los
cofres.
En efecto, cogieron una alfombra
arrollada a lo largo y la depositaron
junto a la puerta.
El problema es si la puerta se
abre hacia adentro, hacia la torre dijo
Jack, y no hacia afuera, hacia esta
habitacin. Si es as, la alfombra no nos
servir de nada y podr pasar por
encima sin moverla.
No, la puerta se abre hacia esta
habitacin deneg Mike. Y seal un
semicrculo marcado sobre el suelo de
piedra. Mira cmo ha ido desgastando
el suelo cada vez que ha sido abierta.
S, tienes razn repuso Jack,
apretando fuertemente la alfombra
contra la puerta. Bostez. Vaya, qu
sueo tengo! Volvamos a la cama.
Tienes la almohada?
S asinti Mike recogiendo la
almohada del suelo. La almohada de
Paul nos ha permitido cerciorarnos de
que la torre est ocupada.
Regresaron a sus habitaciones,
mirando en todas direcciones por si
vean a Ranni, quien, por regla general,
se levantaba varias veces durante la
noche para asegurarse de que su joven
seor estaba sano y salvo. No queran
toparse de narices con l.
Las nias y Paul seguan durmiendo.
Mike deposit la almohada de Paul a los
pies de la cama de ste y luego l y Jack
se metieron entre sus sbanas con gran
placer.
Buenas noches dijo Jack.
Maana preguntaremos a Brimmy
respecto a la torre y veremos qu dice.
No hubo respuesta. Mike ya estaba
dormido!
CAPTULO XIII
JACK OYE MUCHAS COSAS

A la maana siguiente, los dos chicos


contaron a los otros todo lo referente a
las ventanas iluminadas de la torre. Las
nias se rieron cuando oyeron lo de la
alfombra que los chicos haban
colocado delante de la puerta.
Iremos inmediatamente despus
del desayuno a la habitacin cuadrada
decidieron, y veremos si sigue all.
Pero la alfombra haba
desaparecido! La puerta segua cerrada.
Mike escudri por toda la habitacin.
Al salir de la torre, Guy ha
descubierto la alfombra y la ha guardado
en algn sitio. No se ha molestado en
volver a colocarla. No le preocupa que
sospechemos de l
Jack estaba abriendo los armarios y
miraba en su interior.
Aqu est! grit por fin. La
han metido aqu, pero sigue arrollada a
lo largo.
Por lo menos ahora sabe que
seguimos sus pasos dijo Nora,
emocionada.
Eso quisiramos dijo Jack.
Mientras siga entrando y saliendo de la
torre sin que nadie lo vea y mientras
mantenga la puerta cerrada, no
podremos saber nada.
Podemos preguntrselo a Brimmy
propuso Nora. Est fregando y
limpiando las habitaciones de abajo. La
he visto cuando venamos hacia aqu.
Vayamos a preguntrselo.
Se encaminaron hacia donde se
encontraba Brimmy.
Estaba de rodillas y frotaba
vigorosamente el suelo. Su cara
apareca enrojecida.
Oye, Brimmy empez a decir
Mike, la puerta de la torre sigue
cerrada. Dnde est la llave?
Brimmy, que aparentaba un gran
nerviosismo, se apart unas greas que
caan sobre su cara.
La llave? repiti. Me
parece que sigue perdida.
No es cierto rechaz Jack.
Alguien ha entrado y salido por la puerta
de la torre. As es que estamos seguros
de que tiene que haber una llave.
Bueno, es posible que haya
aparecido dijo Brimmy, ponindose
de nuevo a frotar el suelo vigorosamente
. Hay hay cosas en la torre que se
han de retirar antes de que venga la
reina.
Qu cosas? pregunt Jack,
decidido a averiguar algo. Son cosas
que pertenecen al seor de Luna?
Objetos de mucho valor? A eso
obedece el que estn cerradas?
Quiz contest Brimmy, que
pareca preocupada, al mismo tiempo
que nerviosa. Hay cosas de las cuales
no quiero hablar, as es que, por favor,
no me pregunten tanto. Ustedes slo
alquilan el castillo. No lo han
comprado! Todo estar abierto, limpio y
a punto para cuando venga la reina la
semana que viene. Ustedes no necesitan
la torre y es un lugar peligroso para los
nios.
Por qu? pregunt Nora.
Oh, cuntas preguntas! se
lament Brimmy. Apart de nuevo los
mechones que la molestaban. Semejaba
realmente estar muy cansada. Me
dejarn ustedes seguir con mi trabajo o
debo quejarme a la seorita Dimmity?
Estoy segura de que ella no les
permitira subir a la torre por temor a
que pudieran caerse de alguna de esas
ventanas. Son muy peligrosas.
En aquel momento apareci Ranni en
la puerta.
La seorita Dimmity va a ir en
coche a Bolingblow para hacer unos
recados dijo. Les gustara venir
tambin?
S! contestaron todos a la vez.
Y salieron de la habitacin, lo cual
alivi mucho a la seora Brimming.
Oye, yo no pienso acompaaros
comunic Jack a Mike tan pronto
como se vieron fuera del alcance del
odo de la seora Brimming. Cuando
todos os hayis ido, yo me esconder
por aqu. Me imagino que Brimmy ir a
prevenir a Guy en cuanto crea que
estamos fuera. Acaso entonces me entere
de algo.
Est bien asinti Mike.
Pensaremos en ti mientras estemos
comiendo grandes helados.
Jack se ocult en su habitacin
mientras los otros partan. Cuando todos
se hubieron marchado, sali
cautelosamente al largo corredor al que
daba su habitacin. No haba nadie.
Decidi bajar por una de las escaleras
de detrs. Era posible que oyese a
Brimmy comunicar alguna cosa a las dos
seoritas Lots.
La escalera conduca a lo que
parecan ser dormitorios de servicio en
la planta baja. No se oa nada. Jack pas
por delante de las puertas abiertas de
los dormitorios y descendi por un
pasillo que no estaba alfombrado. Se
senta satisfecho de llevar suelas de
goma.
Dobl una esquina y lleg a la
entrada de una de las cocinas. Y
entonces oy voces! Se detuvo junto a la
puerta entreabierta, intentando reconocer
si aquellas voces pertenecan a las
mujeres.
S, con toda seguridad se trataba de
voces femeninas, preocupadas y llenas
de ansiedad. De pronto, se oy una voz
de hombre fuerte y como enfadada.
Pues no puedo! No estar
acabado hasta dentro de unos das. No
hay ms remedio. Tendrn que inventar
las excusas que quieran. Ha sido culpa
de usted por haber desobedecido las
rdenes y haber dejado entrar a la gente
a visitar este lugar. La torre seguir
cerrada. Eso se lo aseguro yo. As es
que ya puede ir inventando el pretexto
que quiera. Usted no sabe lo que ha
hecho dejando entrar en el castillo a esa
gente precisamente en este momento!
Luego Jack oy pasos furiosos sobre el
suelo de la cocina, pasos que sonaban
tan violentos y firmes como la propia
voz. El nio se desliz rpidamente
detrs de un armario.
Un hombre subi por las escaleras
traseras por las que haba venido Jack.
ste lo examin con precaucin. Sera
aqul Guy? S, lo era, estaba seguro.
Jack deliberaba consigo mismo. Deba
seguirle y ver si volva a la torre? En
este caso quizs incluso pudiera ver
dnde guardaba la llave No, sin duda
la guardaba en un lugar seguro, como
por ejemplo su bolsillo. Aquello no
servira de nada.
Adems, Jack decidi que sera una
locura seguir a aquel hombre, dado lo
furioso que estaba. Permaneci donde se
encontraba durante un par de minutos y
luego sali de su escondite. Entr en la
gran cocina. Brimmy estaba en un
extremo, barriendo. Y las dos seoritas
Lots haban quedado de pie, muy
pensativas. Brimmy se sobresalt
cuando descubri a Jack.
Cre que se haba ido! O es que
ya han regresado?
Yo no me he ido respondi Jack
. Pero qu le pasa, seora
Brimming? Por qu llora usted?
Oh! Tengo dolor de cabeza, eso
es todo dijo la seora Brimming
secndose los ojos. Quiere usted
algo con que distraerse? Por qu no va
a escuchar la caja de msica que toca
cien tonadas diferentes? O por qu no
va a escudriar la librera?
Jack comprendi que queran
librarse de l. Quizs ella tema que le
hiciera preguntas indiscretas. El
muchacho cambi de tema.
Sabe usted algo acerca del
pueblo en ruinas? pregunt. Hemos
pensado ir algn da hasta all y
explorarlo. Por qu lo abandon todo
el mundo?
Sigui un silencio mortal. Jack
observ con sorpresa a las tres mujeres.
Pareca que no fuesen capaces de
contestar nada a aquello!
Qu ocurre? pregunt Jack.
Hay algn misterio con respecto a ese
pueblo?
No, claro que no repuso la
seorita Edie Lots de repente con voz
muy segura. En otro tiempo haba
minas en l, minas de estao, creo.
Luego algo ocurri y las abandonaron y
sus habitantes se refugiaron en
Bolingblow. sa es la causa de que est
tan abandonado, completamente en
ruinas. Es un lugar horrible y solitario,
un lugar al cual nadie que estuviese
cuerdo se acercara, sobre todo por la
noche.
Ya veo dijo Jack. Todo eso
parece muy interesante! Bueno, ser
necesario que vayamos a explorarlo.
Esas minas abandonadas son
peligrosas intervino Brimmy de
pronto haciendo or su temblorosa voz
. Si os cais por un pozo, sera
vuestra muerte.
No seremos tan tontos rechaz
Jack, que no poda comprender por qu
las tres mujeres estaban tan
preocupadas. Qu estaba ocurriendo
all? Qu estaba haciendo aquel
individuo, Guy? Si al menos pudiese
entrar en aquella torre!
Voy a buscar la caja de msica
resolvi Jack, pensando que sera
divertido cogerla y tenerla preparada
para cuando regresaran los otros.
Dnde est?
Se la ensear dijo la seorita
Edie Lots con su spera y fuerte voz. Le
gui y pronto Jack se encontr en el
vestbulo. Luego descendieron por uno
de los pasillos que conducan a las
habitaciones prximas a su cuarto de
estar.
Ayer ocurri una cosa extraa
dijo mientras segua a la seorita Lots
. Ya sabe usted que hay una coleccin
de instrumentos de msica colgados de
las paredes de la habitacin que hemos
elegido como cuarto de estar. Bien, pues
de repente se pusieron a tocar. Tuang!
Dong! As mismo! Qu raro,
verdad? Los ha odo usted alguna vez?
La seorita Edie se volvi hacia l y
Jack se sorprendi al ver la expresin
de terror de su rostro.
Los han odo? dijo en un
susurro. No! No! Qu cosas
horribles ocurrirn ahora?
Qu s yo! replic Jack
cortsmente. Qu es lo que pasa?
Por qu han de ocurrir cosas terribles
cuando se ha odo tuang y dong?
Eso dice la leyenda explic la
seorita Edie mirando por encima de su
espalda, como si estuviese esperando
or un tuang o un dong en cualquier
momento. Cuando suenan esos
instrumentos siempre ocurre algo
terrible.
Qu quiere usted decir?
pregunt Jack con gran inters.
Espera usted acaso que el castillo caiga
en ruinas o que la torre haga explosin?
Hay una leyenda escrita en uno de
los viejos libros que se encuentran en la
librera. Segn ella, nadie, excepto la
familia de Luna, puede vivir aqu en paz
dijo la seorita Edie. Asegura que
el espritu del viejo castillo se enfada y
se inquieta cuando hay aqu gente
extraa y que entonces ocurren cosas
raras.
Yo no creo una palabra afirm
Jack. Las creencias de ese tipo
pertenecen a otros tiempos, no a
nuestros das! No podr usted
asustarme de este modo, seorita Lots!
No intento asustarle replic la
seorita Edie, olvidndose de hablar en
voz baja a causa de la preocupacin que
le causaba aquel muchacho descredo.
Yo he vivido aqu toda mi vida. S que
lo que estoy diciendo es cierto. He visto
cmo ocurran cosas horribles a los que
venan aqu y desafiaban la vieja
leyenda. Podra contarle muchas
historias de gente que
Gurdelas para cuando regresen
los otros y entonces podr contrnoslas
dijo Jack. Nos gustar mucho or
esas viejas historias absurdas. Nos gusta
rernos.
La seorita Edie le mir con enfado.
No poda soportar a aquel nio
sonriente, que no crea en nada de lo que
ella afirmaba. La mayor parte de las
personas se atemorizaban. Baj el tono
de su voz.
El espritu del viejo castillo
vuelve a mostrarse inquieto dijo con
un tono que sonaba verdaderamente
misterioso. Lo noto! No me extraa
que se vuelvan a or ruidos. Ahora
ocurrirn otras cosas. Siempre sucede
as,
Esto es aplastante! exclam
Jack, que aparentaba sentirse muy
divertido. Qu clase de cosas? Estoy
seguro de que los dems se emocionarn
cuando oigan todo esto.
La seorita Edie ya estaba harta de
Jack.
No voy a contarles cosas para que
ustedes se burlen dijo en tono
desagradable. Mejor ser que esperen
y vean lo que ocurre. Pero pueden estar
seguros de que mis palabras se
realizarn! Siempre se inician con estos
ruidos, que son una advertencia, no cabe
duda.
No cabe duda asinti Jack muy
animado. Es muy amable por parte de
los espritus de este viejo castillo el
advertirnos de un modo tan emocionante.
Dnde est, pues, la caja de msica?
Me gustar ponerla en marcha, si no
tiene reparo en ello el espritu del
castillo.
CAPTULO XIV
TODO ES MUY EXTRAO

La seorita Edie le condujo a una


habitacin muy oscura, a causa de que
daba hacia la parte trasera del castillo y
estaba orientada en direccin a la colina
y no hacia el amplio valle.
Quiere usted una luz? pregunt
en tono enfadado. Si lo desea, la
encontrar all. Al lado hay una caja de
cerillas.
No, muchas gracias contest
Jack. Es sta la cuja de msica?
Qu enorme y qu hermosa!
Se dirigi hacia una gran caja de
madera. Tena un metro
aproximadamente de longitud y unos dos
palmos de altura y estaba colocada
sobre un pedestal. Ambas cosas, la caja
y el pedestal, estaban hechas de madera
de nogal y aparecan bellamente
trabajadas. A lo largo de la caja haba
pequeas figuras de bailarines, lo
mismo que en el pedestal. El trabajo
haba sido llevado a cabo por una mano
sabia y amorosa.
Cmo se pone en marcha?
pregunt Jack levantando la tapa y
mirando al interior, donde se vean
relucientes tiras de metal por debajo de
millares de finos dientes.
No hubo respuesta y Jack mir a su
alrededor. La seorita Edie se haba
retirado sin decir palabra! Jack sonri.
Crea ella en realidad que poda
asustarle con aquellos antiguos y
absurdos cuentos? Hubiese deseado que
los otros estuvieran all para or todo
aquello.
Cmo funcionar esta caja?
pens inclinndose sobre ella. Ah!,
aqu estn las instrucciones clavadas en
la tapa. Se le tiene que dar cuerda.
Quin la construira? Debe de ser muy
antigua!.
La abri cuidadosamente y movi la
palanca que la haca funcionar. El
rodillo empez a moverse lentamente y
la caja de msica emiti un antiguo aire
muy alegre.
La msica suave y dulce llen la
habitacin y Jack la escuch
embelesado. De aquellas tonadas que se
sucedan unas a otras, todas diferentes
entre s, se desprenda como un
encantamiento. El nio conoca algunas
de ellas, pero otras no las haba odo
jams.
Un ruido le distrajo. Mir alrededor
de la habitacin, que era sombra y en la
cual pareca no haber penetrado nunca el
sol. Vio que era aquella misma
habitacin en que se encontraba el
retrato de un antepasado muy remoto del
seor de Luna, colocado sobre el marco
de la chimenea. La cara que le miraba
era sombra y su mirada pareca
prohibirlo todo. Los ojos miraban
fijamente a Jack, muy enfadados y
feroces.
Dispnseme si le molesto, seor
de Luna dijo Jack muy cortsmente,
dirigindose al retrato mientras una
nueva tonadilla se iniciaba. Por
favor, no me mire con ese ceo!
A travs del son de la msica, Jack
oy de nuevo aquel ruido extrao.
Pareca provenir del manto de la
chimenea. Sera un siseo?
Jack se encamin hacia el inmenso
hogar. Escuch. Luego dirigi su mirada
al gran retrato colgado sobre su cabeza.
El seor de Luna miraba a aquel
muchacho como si pudiera decirle
muchas cosas, echndole en cara que
turbase la paz de aquel lugar.
Luego ocurri una cosa rara. Los
ojos del seor de Luna cobraron vida de
pronto. Brillaban enfurecidos y
aparentaban lanzar miradas de clera.
Entonces de nuevo se oy el siseo.
Jack se ech hacia atrs. No era un
muchacho tmido.
Al contrario, siempre haba sido
bastante valiente. Pero aquello resultaba
muy inesperado y pareca cosa de
magia, en aquel lugar tan oscuro y con la
vieja caja de msica tocando.
Tropez con una silla y cay sentado
sobre ella. Cuando se levant, mir de
nuevo hacia el retrato. Pero los ojos ya
no lucan, a pesar de que el seor de
Luna segua teniendo un aspecto muy
desagradable.
Jack alz la cabeza. Estaba muy
sorprendido al sentir tan fuertes los
latidos de su corazn. Es que haba
soado que aquellos ojos tenan vida?
O se trataba de algn juego de la luz
sobre el retrato? El siseo tambin haba
dejado de orse. Con el ceo fruncido,
Jack se dirigi de nuevo hacia la caja de
msica. De repente, por encima del
hombro, dirigi su mirada hacia el
retrato. Estaran de nuevo mirndole
aquellos ojos llenos de ira y enfado?
Le estaban mirando, en efecto, mas
en ellos ya no haba aquella sensacin
de vida. Lo he soado! se dijo Jack
a s mismo. Si ste es el efecto que
este castillo va a producir sobre m,
tendr que cuidarme. Hubiera jurado
que los ojos han tenido vida durante un
momento!.
La caja de msica segua tocando,
pero la msica era cada vez ms lenta.
Cuando se detuvo, Jack volvi a darle
cuerda. De sbito, oy que una voz le
llamaba.
Jack! Jack! Dnde ests?
Se sobresalt, pero luego se ri de
s mismo. Era la voz de Mike! Ya
haban regresado de Bolingblow
Sali corriendo de la habitacin y se
dirigi al encuentro de sus compaeros.
Aqu est! grit la voz de
Nora, y corri a su encuentro. Jack,
hubieras tenido que venir con nosotros!
Hemos comido merengues y helados. Te
hemos trado un merengue. Aqu lo
tienes.
La nia se lo dio. El muchacho entr
en la habitacin en forma de ele donde
se hallaban reunidos los otros. All
estaba tambin Dimmy y todos la
ayudaban a deshacer los paquetes que
haban trado.
Y t qu has hecho, Jack?
pregunt Dimmy. Debas de haber
venido con nosotros!
He estado escuchando la caja de
msica que toca cien aires distintos
dijo Jack. Est guardada en la sala
donde se encuentra el retrato de un
antepasado del seor de Luna que tiene
unos ojos horribles.
Algo haba en su tono de voz que
hizo que Mike le mirara.
Ha ocurrido algo interesante?
le pregunt.
Jack respondi que s con la cabeza,
sealando a Dimmy, y Mike comprendi
en el acto que Jack tena algo interesante
que contar, pero que no lo hara hasta
que se quedasen solos. Por fortuna,
Dimmy sali de la habitacin con los
brazos llenos de paquetes y dej a los
nios a sus anchas.
Jack, tienes algo que contarnos!
le apremi Mike. Qu es? Has
odo algo? Ha ocurrido algo?
S. He odo muchas cosas y ha
ocurrido algo repuso Jack.
Escuchadme!
Y relat a los dems lo que haba
odo decir a Guy, a su madre y a sus tas.
Tambin les cont lo que la seorita
Edie le haba dicho respecto a la vieja
leyenda del espritu del castillo. Todos
se rieron.
Es curioso que intenten hacernos
creer que el tuang y dong se oyen a
causa de que el castillo est enfadado
porque nosotros estamos aqu dijo
Mike. Qu idiotez!
Tuang!
Sigui un silencio lleno de espanto.
El sonido retumb por el aire y luego se
desvaneci.
Hum! La cosa ha sucedido en el
momento ms oportuno dijo Jack al
notar que Nora y Paul parecan
asustados. Pues bien, espritu del
castillo, por qu no haces ahora un
dong?
Oh, no, Jack! protest Nora
con ansiedad.
Pero no hubo ningn dong.
El espritu del castillo se ha
vuelto un poco sordo dijo Jack
bromeando. No ha escuchado mi
ruego.
Tuang!
Todos brincaron de nuevo. Jack
corri alrededor de la habitacin,
examinando atentamente todos los
instrumentos de msica. En ninguno
encontr una cuerda que todava vibrara
y que pudiese indicar que alguien la
haba tocado.
Jack se reuni de nuevo con los
dems. De repente, record los ojos
centelleantes del retrato. De nuevo mir
a Nora y a Paul. Los dos parecan estar
algo asustados, as es que Jack decidi
no decir nada del retrato delante de
ellos. Se lo dira a Mike, y quiz
tambin a Peggy, cuando se hallara a
solas con ellos.
Dnde est la caja de msica?
pregunt Nora. Vayamos a orla.
Pero era demasiado tarde para hacer
esto, porque en aquel momento
aparecieron las dos seoritas Lots con
la comida del medioda. Acto seguido se
present asimismo Dimmy.
Oh, muchas gracias! dijo.
Pongan ustedes aqu las bandejas y
nosotros prepararemos la mesa como de
costumbre. Qu comida tan magnfica!
Los merengues y los helados no
parecan haber estropeado el buen
apetito de todos ellos. Los nios
examinaron con placer las bandejas y
levantaron las tapaderas que recubran
los diversos manjares.
Jamn fro, lengua, tomates
fijaos, muchos tomates. Huevos duros en
la ensalada, patatas con piel y un enorme
pastel recubierto de cerezas.
No toquis ms las tapaderas
orden Dimmy. Vosotras, nias, venid
a ayudarme. Vamos a poner la mesa.
Vosotros, Mike y Paul, traeris las
bandejas cuando hayamos extendido el
mantel.
Pronto pudieron sentarse a la mesa y
comenzaron a comer con apetito. Dimmy
siempre quedaba maravillada al ver lo
que los cinco nios eran capaces de
engullir. Al parecer, se crean en la
obligacin de no dejar ni una miga.
Si alguien quiere bizcochos o
fruta, los encontraris en el armario
lateral dijo Dimmy al acabar la
comida.
Slo Mike era an capaz de comer
algo y se dirigi a buscar una ciruela.
Mientras la coga, uno de aquellos
ruidos que ya empezaban a serles
familiares son en alguna parte detrs de
l.
Dong!
Ya tienes el dong que queras
grit Mike a Jack, mirando rpidamente
hacia todos los instrumentos que
colgaban de la pared. Cogi la ciruela y
regres junto a los dems. Nadie dijo
nada del ruido, ni siquiera Dimmy, y la
animada conversacin prosigui como
de costumbre.
Crash!
Esto les hizo saltar a todos.
Qu ha sido eso? pregunt
Dimmy. Ha sonado al otro lado de la
habitacin, donde estn los instrumentos.
Se dirigieron all en grupo para
examinarlos. Un gran jarrn azul yaca
en el suelo, hecho trizas.
Mirad eso! exclam Dimmy
excitada. Se ha cado de la estantera.
Pero cmo ha podido ocurrir eso? Qu
lstima!
Es buena cosa que ests aqu con
nosotros, Dimmy dijo Mike. Podas
haber pensado que uno de nosotros lo
haba roto. Tendremos que decrselo a la
seora Brimming. No s qu pudo hacer
caer as este jarrn. Sin duda estaba
colocado demasiado prximo al borde.
Jack recordaba todo lo que la
seorita Edie Lots le haba dicho y se
senta un poco intranquilo. Regresaron
al rincn de la ventana donde haban
comido. Las nias empezaron a recoger
la mesa y colocaron los platos sucios y
las fuentes vacas en las bandejas para
que cuando vinieran las guardianas se
las llevaran.
Al poco rato apareci la seorita
Edie Lots, seguida por la seora
Brimming. Miraron con gran susto el
jarrn roto. Los fragmentos yacan an
sobre la alfombra, porque no tenan
escoba para recogerlos.
No s cmo ha podido ocurrir
esto dijo Dimmy pero hemos odo
un ruido raro y, cuando nos hemos
acercado a esta parte de la habitacin,
hemos encontrado el jarrn roto. Debi
de haber quedado demasiado cerca del
borde de la estantera y ha resbalado.
Estaba muy bien colocado en el
interior de la estantera repuso la
seorita Edie. Yo misma he limpiado
el polvo de la habitacin esta maana.
Pues lo siento mucho, pero
ninguno de nosotros tiene nada que ver
con esto afirm Dimmy. No
imagino cmo ha podido ocurrir.
Esto no es ms que el principio!
exclam Edie Lots en un tono de voz
tan raro que hizo que todo el mundo la
mirara con sorpresa.
El principio de qu? pregunt
Dimmy.
De toda clase de cosas
respondi Edie. Mejor ser que se
vayan ustedes antes de que suceda lo
peor. La vieja leyenda vuelve a resultar
cierta. Pregntenle a l lo que yo le he
dicho. Y con la cabeza seal hacia
Jack. Ya le he dicho que esto es slo
el principio. Ustedes no tenan que haber
venido a este castillo. Ahora pasarn
cosas malas!
Por favor, no sea usted tan tonta
le dijo Dimmy con frialdad. No s
de qu est usted hablando. Recojan las
bandejas y mrchense!
CAPTULO XV
EL PUEBLO EN RUINAS

La seora Brimming pareca trastornada.


Edie Lots, por su parte, cerr la boca y
apret los labios con expresin de
enfado. Dimmy se volvi a los nios.
Voy arriba a descansar un rato.
Hace mucho calor esta tarde. Qu
haris vosotros? Saldris de paseo?
Pues quiz vayamos a explorar
el pueblo en ruinas dijo Mike. Esta
maana hemos pasado de nuevo por
delante del cruce y pensamos que
verdaderamente nos gustar ir a verlo
pronto.
Edie Lots le mir y abri la boca
para decir algo. Dimmy la vio y
comprendi que no deba permitirle
hablar de nuevo Deca tantas
tonteras! As, pues, empez a hablar
ella y sigui hablando hasta que las
bandejas desaparecieron de la
habitacin y con ellas Brimmy y Edie.
Edie no tuvo oportunidad para decir
lo que haba pensado, aunque Jack
crea que le sera fcil adivinarlo.
Seguramente hubiera intentado
disuadirles de ir a las minas.
Ahora me voy arriba dijo
Dimmy. No os vayis de paseo hasta
dentro de media hora, es decir, no
salgis inmediatamente despus de
haber comido tanto. Quedaos a leer un
rato.
Vayamos a escuchar la caja de
msica, Jack pidi Nora. Me
gustan tanto esas cajitas musicales! Es
verdad que toca cien tonadas diferentes?
Pues yo slo he tenido tiempo de
contar treinta y tres. En aquel momento
me llamasteis vosotros respondi
Jack. Est bien, iremos y contaremos
unas cuantas ms. Es una caja muy
hermosa La mejor que yo he visto y
odo en mi vida.
Se dirigieron hacia la habitacin
oscura en que estaba el retrato. Jack le
mir temiendo ver aquellos ojos
centelleantes. Pero aparecan como
siempre, mirando con dureza y enojo.
Los nios se dirigieron a la caja de
msica.
Jack la puso en marcha. La msica
argentina empez a sonar y los nios la
escucharon embelesados. Cuando estaba
acabando la tonada, Dimmy entr
corriendo en la habitacin.
Alguno de vosotros ha estado en
mi cuarto? Es imposible que me hayis
gastado una broma tan tonta!
Los cinco la miraron muy
extraados.
Qu broma? pregunt por fin
Jack. Ya sabes que no hemos subido
desde la hora de la comida, Dimmy.
Pues entonces es muy extrao
dijo Dimmy, frunciendo el ceo.
Qu ha ocurrido? pregunt
Jack.
Toda la habitacin est cambiada
contest Dimmy. La cama est en
un lugar diferente. Mis ropas han sido
colocadas en distintos cajones. Las
fotografas que he trado conmigo han
aparecido cadas en el suelo, boca
abajo, y uno de los jarrones que
adornaba la estantera se ha cado y se
ha roto en mil pedazos.
Igual que el otro! exclam
Mike. Pero, Dimmy, quin ha podido
hacer una cosa tan tonta en tu
dormitorio? Tambin en tu dormitorio!
Ninguno de nosotros hubiramos hecho
tal cosa.
No, yo tambin pienso que no
respondi Dimmy. Esto ha sido hecho
por odio, seguramente No puedo
entenderlo! No puedo imaginar que una
de las guardianas lo haya hecho. Son
mujeres adultas y esto es un acto tan
tonto y lleno de odio que no puedo
imaginar que lo hubieran podido realizar
slo porque les damos un poco ms de
trabajo.
Dimmy sali de la habitacin. Los
nios se miraron unos a otros.
Pobre Dimmy! dijo Peggy.
No puede imaginar que exista alguien
que sienta odio hacia ella. Es tan buena!
Estoy seguro de que lo ha hecho
Guy opin Paul, o el espritu del
castillo, sea quien sea. Pero es un
personaje desagradable si se divierte
rompiendo los jarrones del seor de
Luna.
La caja de msica segua tocando.
Se ha acordado alguien de contar
las canciones? pregunt Jack. A m
se me ha olvidado.
Yo lo he hecho contest Peggy
. Ahora vamos por la cuarenta y una.
Oh, fijaos, ahora toca Cherry Ripe! La
cantamos en el colegio el trimestre
pasado. Es una cancin muy antigua.
Todos estaban escuchando la
cancin de Cherry Ripe cuando Jack
oy un ruido sobre la chimenea. Era un
siseo lejano, como el que haba odo
antes. Mir hacia all con inquietud.
Tambin Mike y Paul lo haban odo,
pero las nias estaban demasiado
ensimismadas con la caja de msica. De
sbito, Paul lanz un grito que les hizo
dar un salto a todos.
Cllate, Paul dijo Nora,
enfadada. Casi me has matado del
susto.
Paul estaba mirando el retrato. Lo
mismo hacan Mike y Jack.
Sus ojos! balbuce Paul.
Estn vivos! Me miraban!
Nora y Peggy miraron tambin al
retrato.
No seas tonto le ri Peggy.
Ests inventando cosas! Sus ojos son
horribles, pero son ojos pintados, qu
slo parecen estarte mirando. No seas
burro, Paul.
Crash!
Un cuadro se cay de la pared en
que estaba colgado a espaldas de los
nios, y stos se sobresaltaron de nuevo.
Jack mir hacia atrs, luego se acerc al
cuadro y examin la cuerda que lo haba
sostenido. En seguida se dio cuenta de
que los cabos se haban roto porque
estaban desgastados.
Est bien! dijo simulando
despreocupacin. No tiene nada que
ver con la mirada del seor de Luna
El cordn se ha ido desgastando.
Esto no me gusta dijo Paul, que
se haba puesto plido. Yo he visto
muy bien que sus ojos relucan como si
estuvieran vivos. No lo has visto t,
Mike? T tambin lo estabas mirando.
Jack hizo una rpida sea a Mike.
No quera que ste hablara delante de
las nias, las cuales no haban visto
aquellos ojos cuando parecan vivos.
Por lo tanto, Mike no contest a
Paul. En cambio, propuso salir a dar el
paseo que haban planeado.
Esta habitacin me pone nervioso
dijo. No puedo soportar a ese to, a
ese seor de Luna que nos est mirando,
ni esos cuadros que se caen de las
paredes. Detn la caja de msica, Jack,
y salgamos.
Hemos llegado a cuarenta y tres
canciones anunci Peggy.
Escuchad! Qu es ese siseo?
Esta vez todos lo haban odo,
porque ahora la caja de msica estaba
en silencio. Jack no permiti que las
nias se enteraran de lo que segua al
siseo y les hizo abandonar la habitacin.
No es nada. Vmonos ya. Si no lo
hacemos, no tendremos tiempo de llegar
al pueblo en ruinas.
Las nias obedecieron dcilmente.
Jack mir hacia atrs, al interior de la
habitacin. S, aquellos ojos tenan de
nuevo una expresin de vida. Qu truco
era aqul? Desde luego, deba de ser un
truco muy peculiar.
Se dirigieron hacia la puerta
principal y salieron hacia la luz del sol,
que les hera los ojos en contraste con la
oscuridad de la habitacin. Ranni estaba
afuera, cuidando de su coche.
Ranni! Qu suerte encontrarte
aqu con el coche! exclam Paul. Y
volvindose hacia Jack, le dijo
alegremente: Podra llevarnos hasta el
cruce de caminos con el coche. Esto nos
har ganar mucho tiempo. Luego
tendremos que andar solamente el trecho
del desvo que conduce hasta el pueblo.
Hace tanto calor esta tarde!
Es una buena idea asinti Jack.
Y todos subieron al coche. Ranni los
llev de buen grado. Se aburra porque
tena pocas ocupaciones. El coche
descendi veloz por la avenida y sali
al camino. Al cabo de un segundo,
haban descendido la colina y llegaban
al cruce.
Yo esperar aqu resolvi
Ranni. Seguir limpiando el coche
mientras os espero.
Los cinco subieron por el camino
empinado y polvoriento. Nunca haba
sido nada ms que un sendero, pero
ahora estaba tan descuidado y lleno de
hierba que en algunos sitios pareca un
campo. Solamente los bordes, que an
seguan marcados a cada lado, indicaban
a los nios que se encontraban en un
antiguo camino.
Emplearon un cuarto de hora en
llegar hasta el pueblo. Qu visin ms
desoladora!
Todas las casas aparecan vacas,
las ventanas estaban rotas y los tejados
mostraban grandes agujeros de los
cuales haban huido las tejas. Algunas
de las casas tenan tejados de paja y en
ellos se vean tambin grandes boquetes.
sta fue sin duda la calle
principal dijo Jack detenindose.
Ser esto una capilla? Qu vergenza
dejarla arruinarse as!
Qu silencioso y quieto est
todo! exclam Nora. Pobre pueblo
solitario! Nadie pasea por sus calles, ni
da portazos, ni grita alegremente.
Qu es aquello? pregunt
Mike sealando con el dedo. Un
montn de escombros de tejados y
muros. Y aquello parecen restos de
maquinaria vieja.
Debi de pertenecer a las minas
dijo Jack. No recordis que nos
dijeron que haba minas aqu? Supongo
que se agotaran. Eran minas de estao.
Nadie saba nada respecto a minas
de estao. Se dirigieron hacia unos
ruinosos barracones y examinaron
detenidamente los restos de maquinaria.
Llegaron a un pozo que se hunda
profundamente en el suelo. Jack mir
hacia el fondo.
Ved, por aqu descendan los
mineros dijo. Aqu cerca hay otra
entrada, que es todava mayor.
Descendamos nosotros tambin!
propuso Mike.
Esto era, naturalmente, lo que Jack
deseaba hacer.
Las nias no pueden bajar dijo
. Quieres venir tambin, Paul, o
prefieres quedarte aqu para cuidar de
las nias?
Me parece que pueden cuidarse
solas! respondi Paul con enfado.
O volverse junto a Ranni. A lo mejor
prefieren descender.
No, yo no lo prefiero dijo Nora
. Eso est muy oscuro y me da miedo.
Cmo bajaris?
Hay una escalera de hierro dijo
Mike, que miraba hacia abajo.
Caramba! Est muy desgastada. No s
si ser segura
sta est mejor! grit Jack, que
se haba acercado a observar el pozo
mayor, que se encontraba all cerca.
Est mucho ms nueva, me parece.
Intentaremos descender por ella. Yo
bajar primero.
Mont sobre el borde del pozo. Los
dems le miraban con excitacin. Minas
de estao! Qu se puede encontrar en
las minas de estao? Nora tena la vaga
imagen de planchas de estao pegadas
por todas partes, lo cual naturalmente
era muy tonto. Mike pensaba en rocas
que tuvieran vetas de estao.
Jack les llam cuando estaba a
medio camino.
La escalera se conserva muy bien.
Descended, Mike y Paul!
Los dos muchachos le siguieron. La
escalera pareca fuerte y en buen estado,
lo cual resultaba sorprendente, si se
pensaba cunto tiempo haca que haba
sido abandonado aquel pueblo. Jack
haba llegado al fondo y esperaba a sus
dos compaeros.
Saltaron junto a l uno tras otro. Una
voz hueca y extraa lleg hasta el fondo
del pozo.
Estis bien, chicos?
Es Peggy dijo Jack. Qu
rara parece su voz al resonar en los
muros del pozo! Y grit muy fuerte:
S. Estamos en el fondo. Se ven tneles
por todas partes. Echaremos un vistazo
rpido y volveremos a subir en seguida.
Procurad no perderos! dijo de
nuevo la voz de Peggy, hueca y llena de
resonancias.
Los nios llevaban consigo sus
linternas. Jack haba encendido la suya
tan pronto como arrib al fondo del
pozo. Ilumin con ella a su alrededor.
Haba, en efecto, tneles, tal como le
haba dicho a Peggy, que salan en forma
radial del pozo central. Parecan tneles
corrientes. Nada reluca en sus paredes,
ni se vea metal por ninguna parte. Jack
los fue iluminando uno por uno.
Por cul empezaremos? dijo
. sta va a ser una gran aventura!
CAPTULO XVI
EN EL FONDO DE LAS MINAS

Los tres nios se pusieron de acuerdo en


ir por un tnel bastante ancho.
Descendieron por l. El techo era bajo y
Jack, que era el ms alto, tena que
agacharse para andar. Al cabo de un
rato, llegaron a una habitacin que
pareca una bodega, de la cual salan
dos nuevos tneles.
Mirad dijo Jack recogiendo un
cuchillo curvo. Esto debe de haber
pertenecido a alguno de los
trabajadores, lo mismo que esta
palangana rota.
Los tres enfocaron sus linternas. El
techo de la bodega se hallaba sostenido
por grandes puntales de madera, pero
uno de ellos haba cedido y uno de los
lados de la bodega apareca hundido.
Espero que esos soportes
aguanten el techo hasta que nosotros
hayamos salido! exclam Mike
dirigiendo hacia ellos la luz de su
linterna. Deben de ser ya muy viejos.
Mirad, aqu hay una vieja mquina, que
sin duda usaban los mineros. Est
desgastada y cayndose a pedazos.
Entraron en el tnel de la derecha y
siguieron por l.
Podramos pasarnos muchas horas
explorando estas minas abandonadas
dijo Jack. Parece que existen
muchsimos tneles. Hola! Qu es eso?
Haban llegado a lo que aparentaba
ser un tosco muro que bloqueaba el
tnel. Lo alumbraron con sus linternas.
No es una pared dijo Mike.
Es un desprendimiento del techo.
Caramba! No podemos proseguir por
este lado.
Jack dio algunos puntapis a un
montn de cascotes, que cayeron
alrededor de l. Otros fragmentos
cayeron del techo y los cascotes y las
piedras rodaron alrededor de los pies de
los nios.
En medio de este montn de
escombros hay un agujero dijo Jack
. Enfocar hacia all mi linterna y
veremos si hay algo digno de ver.
Estaba a punto de hacer lo que
acababa de decir cuando Mike lanz una
exclamacin.
Jack! No enfoques hacia all tu
linterna. Hay una luz al otro lado de este
muro de escombros. Mira, se puede ver
a travs del agujero. Qu ser?
Jack se qued muy sorprendido. S,
era cierto. Por el hueco que se haba
formado en medio de aquellos
escombros se vea una tenue luz. Aplic
un ojo al agujero con gran excitacin.
Vio una luz extraa. Al otro lado del
muro de escombros se divisaba una
caverna espaciosa, de la cual parta otro
tnel. Jack poda ver la abertura de ste,
oscura y sombra.
En el suelo de la caverna haba
encendida una hoguera. Arda
lentamente y con luz muy brillante, y de
su corazn, que era intensamente rojo,
surgan brillantes llamitas verdes. Jack
no alcanzaba a distinguir qu era lo que
arda. En realidad, pareca que all no
hubiese nada.
El fuego produca ruido, como si
pequeos petardos estallaran en l
continuamente. Despus de cada
pequea explosin, un tinte rojizo se
apoderaba de las llamitas verdes y stas
dejaban escapar unos crculos rojos y
verdosos, que se alejaban flotando por
el aire como si fueran anillos de humo.
Jack, pasmado, no poda dejar de
mirar. Qu significaba todo aquello?
Qu era aquel fuego tan extrao y por
qu estaba ardiendo all, en aquellas
minas abandonadas? Es que haba
alguien en ellas?
Deja que yo lo vea pidi Mike
con impaciencia.
Y apart a Jack de un empujn. A su
vez, aplic el ojo al agujero y lanz un
grito de asombro.
Caramba! Qu ser eso? Un
fuego, un fuego verde que est ardiendo
sin que nadie lo cuide!
Paul le hizo retirarse con excitacin.
Ahora me toca a m dijo. Y se
qued callado por el asombro cuando
mir por el agujero y vio las extraas
llamas y oy el cric-cric-crac de las
constantes explosiones.
Jack le apart de nuevo al cabo de
un par de minutos.
Ahora vuelve a tocarme a m
dijo. Mir por el agujero con gran
seriedad. Los otros, que se apoyaban en
l, notaron que de repente se pona
rgido y retena el aliento.
Qu es? Qu ocurre?
susurraron Mike y Paul, intentando que
Jack abandonase su puesto para poder
mirar ellos. Pero Jack se resista y
sigui mirando.
De repente, se retir
apresuradamente y, en el mismo instante,
los otros oyeron un profundo y estridente
ruido, que provena del otro lado del
muro de escombros. Un curioso
hormigueo les corri por los brazos y
piernas y empezaron a rascarse
frenticamente.
Qu has visto? Dnoslo! dijo
Mike, frotndose las piernas, en las que
senta clavrsele como agujas y pinchos
desde arriba hasta abajo.
He visto una figura dijo Jack
rascndose tambin las piernas.
Caramba! Por qu sentimos de pronto
hormigueo y pinchazos? He visto una
figura muy extraa, con una capucha que
le cubra la cara, de manera que no se le
poda ver. Llevaba unos vestidos muy
anchos y muy grandes, como un buzo o
algo por el estilo. Tir algo al fuego,
que ha sido lo que ha producido aquel
gran ruido, y las llamas se han vuelto de
un intenso color rojo. No poda
mirarlas!
Mike volvi a mirar. Qu amarga
desilusin! El fuego haba
desaparecido! No se vea ni una
pequea llama, aunque aquel extrao
ruido se dejaba or todava. Entonces, en
el tnel que se abra ms cerca,
iluminado por un extrao reflejo, vio
dos figuras. No una, como haba visto
Jack, sino dos.
Avanzaban lentamente, llevando lo
que pareca una pequea escoba. Uno de
ellos barri el lugar en que haba estado
el fuego y apareci un montoncito de
material, que reluca y centelleaba con
su propia luz. De qu color era?
Mike no lo saba! No estaba seguro
de haber visto nunca un color semejante.
Era verde, rojo o azul? No, no era de
ninguno de aquellos colores.
Los hombres barrieron aquel
montoncito y lo convirtieron en una
estrecha barra, formada por un metal
reluciente, el cual soltaba una gran
cantidad de polvo reluciente, que
desapareca en cuanto se tocaba de
nuevo. Luego, uno de ellos coloc un
capazo sobre la barra y ambos
desaparecieron por el tnel.
Mike explic todo esto a sus dos
compaeros. Se sentaron en el tnel
llenos de temor y de asombro. Qu
significaba lo que haban visto? Qu
estaba ocurriendo en aquellas minas
abandonadas?
Quisiera poder librarme de estas
agujas y pinchos que siento en los
brazos y piernas dijo Jack, frotndose
de nuevo con todo vigor. En cuanto
dejo de frotarme, lo noto mucho ms.
Lo mismo me ocurre a m dijo
Mike. Jack, qu piensas de todo
esto?
Nada respondi Jack. Estoy
completamente atontado. stas son tan
slo unas minas de estao De estao,
es decir, un material no muy valioso. Y,
sin embargo, hemos visto cmo se
desarrollaba este raro asunto: un extrao
fuego de llamas verdes, que lanzaba
petardos y que soltaba anillos de
curiosos colores. Y de pronto, sin que
podamos ver ninguna razn para que
ocurra, el fuego se extingue y lo que
queda all es recogido por un par de
hombres ataviados con los ms raros
vestidos que haya visto en mi vida.
Crees t que aquel tipo, Guy,
tiene algo que ver con todo esto?
pregunt Paul, despus de una pausa.
Es posible que algo tenga que ver
replic Jack. Pero cmo llegan los
hombres a esta cueva? No por el camino
que hemos venido nosotros, porque en
ese caso hubiesen tenido que quitar
primero esta pared de escombros. Me
gustara encontrar el camino para llegar
hasta all. Entonces quiz podramos
ocultarnos y ver todo lo que sucede. Y
podramos averiguar tambin quines
son esos hombres y adonde llevan el
material que recogen.
Pues yo no me siento inclinado a
correr por todos estos tneles tan
enredados y perdernos aqu para
siempre dijo Mike. No nos sera
posible hacernos con un plano de estas
minas? Si lo encontrsemos podramos
trazarnos un camino hasta la cueva que
acabamos de ver.
S. Es una buena idea asinti
Jack. Lo haremos as. Y creo que s
dnde encontraremos un plano. En la
biblioteca del castillo! Probablemente
estas tierras pertenecen tambin al seor
de Luna y es muy posible que
encontremos algn libro que se refiera a
ellas. Estoy seguro de que sac mucho
dinero del estao o, por lo menos,
alguno de sus antepasados s lo obtuvo.
Pienso que estas minas se agotaron
mucho antes de que las heredara el
actual propietario del castillo.
Mike mir su reloj para ver qu hora
era.
No son ms que las tres y media?
exclam extraado. Oh, se me ha
parado!
Con gran sorpresa comprobaron que
los relojes de los tres se haban
detenido.
Regresemos resolvi Jack.
Las nias deben de sentirse
preocupadas. Supongo que ha sido aquel
fuego tan raro el que ha hecho parar
nuestros relojes y nos ha causado la
picazn y los pinchazos que nos
molestan.
Uno por uno miraron una vez ms
por el agujero y luego, puesto que ahora
ya no se vea nada, exceptuando un dbil
resplandor en el suelo de la caverna,
regresaron hacia el pozo por el cual
haban entrado.
Nora y Peggy estaban inclinadas en
el borde. Empezaban a preocuparse. En
cuanto llegaron al pie del pozo, oyeron
que Nora gritaba.
Mike! Jack!
Ya vamos! gritaron los tres
chicos. A continuacin, oyeron la voz
profunda de Ranni que retumbaba por el
pozo.
Se hace tarde, daos prisa.
Subieron y se sintieron felices por
encontrarse de nuevo en pleno sol. Sin
embargo, cmo se agudizaban los
pinchazos cuando el sol tocaba en sus
brazos y piernas! Los tres chicos se
frotaban y se rascaban a toda velocidad,
lo cual extra mucho a las nias.
Habis permanecido abajo
demasiado tiempo y un pozo as puede
ser peligroso dijo Ranni dirigindose
a Paul. Ahora mismo iba a descender
para buscarle, prncipe. He dejado el
coche en la encrucijada.
Se nos han parado los relojes
repuso Paul. Y se volvi hacia las nias
. Se han parado tambin los
vuestros? pregunt.
No contest Nora mirando su
reloj y luego el de Peggy. Qu habis
visto all abajo? Algo emocionante?
Caramba, s! respondi Jack
. Ya os lo contaremos cuando estemos
en el coche.
Cuando los chicos les relataron su
aventura, las nias los escucharon con
gran admiracin. Ranni, que estaba al
volante, se enter de todo y se sinti
horrorizado.
Detuvo el coche y se volvi hacia
los nios, que iban detrs.
No volveris a venir por aqu
dijo con gran seriedad. Si lo que
contis es cierto, este lugar no es para
vosotros. No quiero que mi joven dueo
se vea envuelto en tales peligros.
No son peligros protest Jack
. No hemos estado en peligro, Ranni.
En ningn peligro!
A Ranni le pareca todo lo contrario.
Algo ocurre aqu dijo. Algo
misterioso. No es cosa de nios
mezclarse en ello. Jack, debes
prometerme no descender nunca ms por
estos pozos y no llevarte contigo a Paul.
Vaya! exclam Jack en tono de
protesta. No puedo prometerte eso,
Ranni. Hemos de descubrir lo que
significa todo esto.
Pues tienes que prometrmelo
insisti Ranni sin conmoverse. Si no
lo haces, se lo dir a la seorita
Dimmity y os llevaremos de nuevo a
casa.
Es usted muy mezquino, Ranni!
se lament Jack. Pero conoca a Ranni
desde haca tiempo. No le quedaba ms
remedio que formular su promesa.
Est bien. No volveremos a descender
otra vez por esos pozos bestiales
termin entristecido.
Ni volveris a ese pueblo en
ruinas insisti Ranni, que no quera
que hubiera el menor equvoco.
Est bien, est bien repiti Jack
. Cualquiera creera que tenemos seis
aos y necesitamos que se nos vigile de
cerca. Sigamos, regresemos a casa.
Ranni puso de nuevo el coche en
marcha, satisfecho ya. Jack traz unos
cuantos planes, de los cuales comunic
algo a los dems en voz baja.
Aunque hayamos prometido a
Ranni que no iramos al pueblo, eso no
significa que no podamos aclarar algo
ms sobre las minas en algn viejo
mapa. Despus de la merienda, iremos a
la biblioteca del castillo.
Y los libros saltarn sobre
nosotros desde las estanteras! dijo
Nora soltando una carcajada. Eso fue
lo que dijo aquella camarera!
Bien. Todo contribuir a aadir
emocin al asunto repuso Jack.
Propongo que no digamos nada de lo
que hemos visto en la mina cuando nos
reunamos con Dimmy.
Cabe en lo posible que se empeara
en que regresramos a casa. No se
puede saber lo que decidira si pensara
que hay alguna cosa con la cual no
podemos transigir.
Oh, mis pinchazos y punzadas!
murmur Mike. Cunto tiempo
durarn? Los mos estn peor que
nunca!
Ya hemos llegado! dijo Nora
cuando el coche penetr por la verja.
Os envidio, chicos, a pesar de vuestros
pinchazos y punzadas! Habis tenido
una hermosa aventura y nosotras no!
CAPTULO XVII
PINCHAZOS Y PUNZADAS Y
LIBROS QUE VUELAN

Dimmy estaba empezando a preocuparse


por si les haba pasado algo, porque ya
era muy tarde para la merienda. Se haba
sentado junto a la mesa y miraba por la
ventana para ver si llegaban los nios.
Se sinti aliviada cuando los vio
entrar en la habitacin.
Ah! Ya habis llegado! dijo
. Os habis divertido?
S. Hemos ido al pueblo en ruinas,
donde hay minas de estao contest
Mike. Ranni nos ha llevado en el
coche. Perdnanos por haber llegado
tarde. Hemos estado explorando ms
all. Aquel pueblo es muy raro.
S asinti Nora, que lo haba
estado explorando con Peggy mientras
los chicos permanecan en la mina.
Las casas medio derrumbadas estn
recubiertas por la hiedra y otras plantas
y por grandes hierbas. Es un lugar muy
triste. No hay all ni un alma. Solamente
pjaros. Hemos visto tambin un par de
conejos, que se escondan a toda
velocidad.
Id a lavaros dijo Dimmy. Y
regresad rpidamente. La seora
Brimming ha preparado para vosotros
otra comida excelente.
Pronto se encontraron todos sentados
a la mesa, lavados y peinados. Los
chicos se haban baado las piernas y
los brazos en agua fra, para intentar
librarse de sus escozores, que todava
les molestaban. Al principio, el agua les
haba aliviado, pero, tan pronto como se
sentaron a la mesa, los pinchazos y
punzadas se presentaron de nuevo con
tanta agudeza que los chicos se rascaban
y frotaban hasta hacerse dao.
Qu os ocurre? pregunt
Dimmy. Os habis herido con algo?
No contest Mike.
Slo se trata de punzadas y
pinchazos aadi Jack. Nos han
empezado de repente en el pueblo. Pero
no se nos calman!
Cuando Brimmy vino a recoger la
bandeja de la merienda, Dimmy le habl
de las punzadas y pinchazos de los
chicos.
Cree usted que algo ha podido
hacerles dao? pregunt con ansiedad
. No consigo adivinarlo. Mrelos: no
pueden permanecer quietos ni un minuto.
Se mueven y se rascan continuamente.
Se habrn acercado a las minas
dijo Brimmy en seguida y habrn
descendido a ellas. Eso me parece
claro. Slo puede hacer una cosa,
seorita Dimmity. Que se metan en la
cama y yo le dar a usted una locin
para que empape con ella unas vendas y
se las coloque en los brazos y las
piernas. Esto les mejorar pronto.
Pero a qu se deben estos
pinchazos y punzadas? dijo Dimmy.
Por qu les han aparecido as de
repente?
sa es la enfermedad que hizo que
la gente se alejara de este pueblo
respondi Brimmy. Se present de
pronto, segn dicen. Los hombres
estaban trabajando en las minas, como
de costumbre. De repente, se produjo un
gran fuego. Cuando ste se extingui, los
hombres se pusieron de nuevo a trabajar
en las minas; pero, cuando salieron,
todos tenan estos pinchazos y punzadas.
Cielo santo! exclam Dimmy
. Y es peligroso?
Oh, no, seorita! la tranquiliz
Brimmy. Los muchachos se vern
pronto libres de ellos si permanecen
quietos en la cama, con la locin
aplicada en los brazos y piernas. Sin
embargo, cuando apareci por primera
vez en el pueblo, pronto atac a todo
hombre, mujer o nio de aquel lugar y
solamente cuando se fueron de all los
ataques cedieron.
Y qu es lo que los causa?
pregunt Dimmy muy interesada.
Pues no lo s muy bien repuso
Brimmy. Se dice que aquel gran fuego
tena algo que ver con ello. Dejaba
escapar radiaciones, o algo por el estilo.
Esto infesto el aire de la mina y se
propag al aire de fuera y fue lo que
produjo a la gente del pueblo tales
pinchazos y punzadas en los brazos y
piernas. Una picazn continua, que casi
los hizo volverse locos.
Y por eso dejaron el pueblo,
verdad? pregunt Jack.
S, el lugar cogi mala fama
contest Brimmy. Nadie quera
trabajar en las minas y por eso no se
poda ganar dinero. Al cabo de tres
aos, no quedaba ni un alma por aqu y,
desde entonces, ha quedado abandonado
y se est deshaciendo en ruinas. De esto
hace ya unos cien aos ahora! Recuerdo
que mi abuela deca que haba ocurrido
en el tiempo de su abuelo. Yo advert a
estos nios que no fuesen all, seorita
Dimmity, pero son muy testarudos, no
es cierto?
Dimmy no dira jams nada contra
los cinco chiquillos!
Ser usted tan amable de darme
esa locin que tan amablemente me ha
ofrecido? propuso. Nora, ve con la
seora Brimming y trela.
Dimmy pensaba que los tres chicos
se rebelaran ante la idea de tener que
meterse en cama a aquella hora, pero no
fue as.
Los pinchazos y las punzadas
pueden ser algo muy pesado cuando no
se detienen se quej Mike, frotndose
fuertemente los brazos. Casi resulta
divertido cuando slo dura un momento,
pero no cuando se tiene que soportar
durante horas.
Tienes razn corrobor Jack,
que se senta muy de acuerdo con l.
Es como el hipo, que es cmico cuando
dura slo unos minutos, pero se vuelve
alarmante si se prolonga media hora.
Subieron a sus habitaciones para
desvestirse. Dimmy les asegur que les
llevara la locin en cuanto la tuviese.
Los chicos abrieron la puerta de sus
dormitorios y se quedaron pasmados.
Sus habitaciones haban sido
totalmente cambiadas, como haba
ocurrido con la de Dimmy! Las camas
estaban junto a la ventana, las ropas
haban sido sacadas de los cajones y
puestas en lo alto del armario, el jarro
de florea se hallaba en el suelo y sus
zapatos se vean sobre el alfizar de la
ventana.
Esto es una locura! exclam
Jack contemplando todo aquello. Un
grito de Paul les advirti de que lo
mismo haba sucedido en su habitacin.
Fueron al cuarto de las nias y tambin
all todo apareca cambiado de lugar.
Una locura! repiti Mike.
Quin anda haciendo todo esto? Y por
qu?
Si es el espritu del castillo, habr
tenido mucho trabajo coment Paul.
Qu va! dijo Jack. Esto no
es ningn espritu. Esto es obra de
alguien que est lleno de odio. Pero por
qu?
Todo esto forma parte de los
acontecimientos extraos a que se
refiri la camarerita, creo yo dijo
Mike cogiendo sus zapatos del alfizar
de la ventana. Qu os parece?
Cambiemos rpidamente las cosas y
pongmoslo todo en orden. Que Dimmy
no vea lo que ha ocurrido! Si se le
antoja, es posible que nos haga regresar
a casa y yo pretendo enterarme de algo
ms de lo que ocurre aqu.
Estamos de acuerdo! dijeron
los otros dos.
T, Mike, ve y pon en orden la
habitacin de las nias. Yo arreglar la
nuestra y Paul puede encargarse de la
suya decidi Jack. Al ataque!
Dimmy estar aqu en un abrir y cerrar
de ojos.
Se apresuraron tanto como sus
pinchazos y punzadas se lo permitan. Ya
haban puesto sus habitaciones en orden
y empezaban a desvestirse cuando
Dimmy entr con una gran botella que
contena un lquido verde, y unas tiras
de viejas sbanas para ser utilizadas
como vendas. Les mir con reproche.
Pens que os encontrara ya en la
cama. Supongo que habis estado
haciendo moneras por ah, como de
costumbre. No creo que estis tan mal
como decs.
Estamos mal repuso Mike.
Mira mis piernas. Las tengo llenas de
araazos! Ven, cudame a m primero,
Dimmy. Ya estoy en cama.
Dimmy coloc las vendas
empapadas en la locin verde sobre Las
piernas y brazos, envolvindolas
suavemente. Mike se relaj.
Esto es magnfico! Es celestial!
Esta locin es tan fresca como el hielo.
Ahora ya casi no siento los pinchazos y
las punzadas.
La seora Brimming ha dicho que
estarais completamente bien maana
por la maana dijo Dimmy. Debo
decir que me parece muy extrao. Todo
el cuento del pueblo en ruinas es raro.
Creo que aqu hay muchas cosas
extraordinarias. Me entran ganas de
regresar con vosotros a casa.
Mike se sent en la cama muy
asustado.
Oh, no, Dimmy! No seas
aguafiestas. Lo pasamos muy bien aqu.
Vaya! Has hecho que vuelva a sentir
mis pinchazos y punzadas al decir tal
cosa.
Tonteras! replic Dimmy, que
empezaba ya a vendar a Jack.
Acustate, Mike. Te dejar la locin
cerca para que, cuando tus vendas se
sequen, puedas mojarlas de nuevo.
Queris algn libro?
Las nias nos traern alguno de la
biblioteca contest Mike, que estaba
decidido a hacer que Nora y Peggy les
trajeran algn libro que tratara sobre el
castillo y tambin sobre las minas, si es
que podan encontrarlo. Pide a Nora y
a Peggy que suban; lo hars, Dimmy?
Las nias acudieron poco despus y
dijeron que iran a la biblioteca e
intentaran encontrar algn libro para los
chicos. As lo hicieron. Al llegar a la
puerta de la biblioteca se toparon con
Edie Lots. Llevaba un plumero en la
mano y ellas imaginaron que haba
estado limpiando el polvo de los libros.
Permaneca de espaldas a la puerta
de la biblioteca aunque las nias estaban
ya ante ella y su cara se mostraba muy
seria.
Por favor, quiere usted
apartarse? Deseamos entrar en la
biblioteca dijo Peggy al advertir que
Edie no se mova de all y no les dejaba
el paso.
Pero Edie se apart e incluso les
abri la puerta.
Qu clase de libros desean
ustedes? pregunt. Aqu no hay
libros para nios.
Hemos pensado que nos gustara
leer algo respecto al castillo y al pueblo
abandonado dijo Nora. Oh, pero
cuntos miles de libros hay aqu! No
podremos encontrar lo que deseamos.
Ser como buscar una aguja en un pajar.
Les ayudar propuso Edie con
amabilidad. He quitado tantas veces
el polvo a estos libros que casi me s
sus ttulos de memoria. Sintense aqu
un minuto. Voy a buscar la escalera, que
est en el armario de ah fuera, para
poder subir hasta los estantes en que se
encuentran los libros que ustedes
desean.
Desapareci. Las nias no se
sentaron, sino que rondaron por all,
leyendo los ttulos de los libros. De
repente, Nora lanz un grito y Peggy se
volvi rpidamente. Nora se haba
llevado la mano a la cabeza.
Peggy! Por qu has tirado un
libro? se lament Nora muy enfadada
. Me ha dado en la cabeza.
Yo no te he tirado ningn libro
contest Peggy muy extraada. Se
agacharon para recoger el libro y en
aquel mismo momento otro se aplast
junto a ellas, chocando con el pie de
Peggy. sta se levant muy alarmada.
De dnde venan los libros? Entonces
se agarr al brazo de Nora y se lo
indic. En lo alto de una estantera, un
libro se estaba inclinando, luego pareci
que saltara de su sitio y cay a unos dos
palmos de las nias.
Esto es lo que la camarera nos
cont que haba ocurrido a aquel hombre
que vino aqu para consultar unos libros
antiguos dijo Peggy en un susurro.
Mralos! Ah va otro!
Era cierto. Otro libro empezaba a
inclinarse y, despus, como en un salto,
abandonaba la estantera y caa al suelo
con estrpito, quedando abierto por en
medio. Cay junto a Nora y sta lo mir
llena de espanto. En las pginas abiertas
vio un plano. En seguida recogi el
libro. Un plano! Estaran sealadas en
l las minas?
Mir el ttulo. Resultaba difcil de
leer, porque las letras eran antiguas y
borrosas.
Historia del Castillo de la
Luna y de sus tierras ley.
Caramba, ste es el libro que
buscbamos, Peggy!
La seorita Edie entr. Traa
consigo una pequea escalera de
biblioteca. Se detuvo cuando vio los
libros en el suelo.
No traten ustedes los libros as!
les dijo con enfado. No lo
permitir!
Se han cado de las estanteras
por s solos repuso Nora, aunque no
esperaba ser creda. Pero Edie s lo
crey! Lanz lejos de s la escalera y
huy a todo correr. Pareca
asustadsima. Fingira o estaba
realmente asustada? En verdad,
aparentaba sentirse horrorizada.
Daremos este libro a los chicos y
les contaremos cmo salen saltando de
las estanteras dijo Nora. A ver
qu dicen!
CAPTULO XVIII
EMOCIONANTE LECTURA DE
UN MAPA

Los chicos se encontraban ya mucho


mejor. Mientras sus vendas estaban
hmedas de locin verde, no notaban
pinchazos ni punzadas. Sin embargo, en
cuanto intentaban levantarse y dar un
paseo, aquella molesta comezn volva
a producirse inmediatamente.
Se alegraron de ver a las nias.
Ranni haba venido a visitarles y haba
trasladado la cama de Paul a la
habitacin de en medio, con Mike y
Jack, as es que ahora los tres estaban
juntos.
Ah! Habis trado un libro!
dijo Mike. Y se incorpor para
alcanzarlo. Es una historia del castillo
y de sus tierras. Es un buen trabajo, lo
habis hecho muy bien! Esto es lo que
queramos. Habis sido muy listas al
encontrarlo tan de prisa.
No lo hemos encontrado repuso
Nora. Ni siquiera lo hemos buscado.
El libro ha saltado desde una estantera
y ha cado a nuestros pies.
No seas boba dijo Mike
abriendo el libro. Ests pensando en
los cuentos de la camarera.
Cierto que son los cuentos de la
camarera, pero tambin son los nuestros
intervino Peggy. Escchame, Mike:
esto ha ocurrido de verdad!
Ahora las nias, como es natural,
haban captado toda la atencin de los
tres muchachos. stos las escuchaban
mientras les contaban aquella extraa
historia. A su vez, ellos les relataron a
Peggy y a Nora cmo haban encontrado
las habitaciones completamente
cambiadas, con todo colocado en
diferentes lugares.
No puedo entender lo que ocurre
dijo Mike. Parece como si
quisieran echarnos de aqu. Pero yo no
me voy! Me quedo aqu hasta que llegue
la familia de Paul! Si las cosas siguen
siendo as de raras, entonces tu padre
podr ocuparse de ello, Paul. Sin
embargo, por lo que Jack ha odo esta
maana, presiento que los prximos das
son importantes para alguien, quiz para
Guy o para los dos hombres que hemos
visto en las minas. Eso no podemos
saberlo.
De nuevo discutieron el asunto:
aquellos ruidos de tuang y de dong; la
forma en que las habitaciones haban
sido puestas patas arriba; aquellos
libros saltando de las estanteras; los
siseos en la sala de la caja de msica
Luego Mike mencion aquellos
relucientes ojos del retrato, porque
haba olvidado que las nias no los
haban visto. stas le escuchaban y
crean que aquello no poda ser verdad.
Debi de ser un efecto de luz
aventur Peggy.
No lo era replic Paul.
Aquella habitacin tiene muy poca luz.
Bueno, pues yo no lo comprendo
dijo Peggy. Yo no comprendo nada.
Me rindo. Si fuera cierto que el castillo
posee un fantasma en propiedad,
entonces podra comprender, porque
sera posible que no le gustramos y
quisiera que nos furamos. Pero yo no
creo en fantasmas!
Ni yo asegur Jack. Y lo mismo
dijeron los dems, excepto Paul.
Paul haba sido educado en la lejana
Baronia, que era un pas salvaje, con
montaas y bosques, en donde las viejas
leyendas eran credas y en donde an
ahora ocurran cosas raras. Pero all, en
aquel lugar, todo aquello pareca
imposible. Sin embargo, qu era lo que
estaba ocurriendo?
Entre tanto, Mike hojeaba el libro.
Las pginas, llenas de letra menuda y
apretada, no resultaban fciles de leer y
Mike intentaba buscar algn plano. Por
fin encontr uno muy claramente
dibujado. Detrs de l aparecieron
otros, algunos de los cuales ocupaban
varias hojas que se abran como los
mapas de carreteras. Mike eligi uno y
lo extendi sobre su cama. Paul dej la
suya y se traslad a la de Mike para
verlo. Pronto todos los nios estuvieron
examinando con inters las diferentes
partes de aquel gran plano.
Esto es el castillo dijo Mike.
Aqu hay un plano del piso inferior.
Busquemos la habitacin en forma de
ele.
La encontraron por fin y luego
localizaron asimismo la biblioteca.
Sealaron la sala de la caja de msica y
la que tena un reloj como la capilla de
una iglesia. Descubrieron las diferentes
escaleras. Qu cantidad fabulosa de
habitaciones posea aquel castillo!
A continuacin examinaron el plano
siguiente, que mostraba el primer piso,
en el cual se encontraban sus
habitaciones.
Mirad, aqu estn nuestros
dormitorios dijo Mike sealndolos
. Uno, dos, tres, todos comunicados
entre s. Y aqu est la habitacin de
Ranni. Y sta debe de ser la de Dimmy.
Fijaos, aqu hay marcada una puerta que
se abre en la habitacin de Paul. Hay
en ella alguna puerta? Debera estar en
la pared a la derecha de tu cama, Paul.
T recuerdas que haya una puerta all?
Yo, no.
Voy a verlo decidi Paul. Y se
levant de la cama. Avanz unos pasos,
mas pronto regres hacia atrs. Oh,
mis punzadas y pinchazos! dijo. En
cuanto empiezo a andar, se ponen peor
que nunca. Peggy, ve t y mralo. Estoy
seguro de que no hay ninguna puerta all.
Si existiera, me hubiera dado cuenta.
Peggy y Nora fueron a la habitacin
de Paul y miraron a la pared de la
derecha. No, all no haba ninguna
puerta. La habitacin tena las paredes
recubiertas de madera, excepto en el
lugar en donde se abra la puerta que
comunicaba con el corredor y en donde
haba la que comunicaba con la
habitacin de en medio.
No existe la puerta dijeron al
regresar. O bien es una equivocacin
del plano o existi esa puerta en otro
tiempo y ahora ha sido tapiada y la
pared recubierta de madera.
Adnde conduca esta otra
puerta? pregunt Jack con inters.
Dejadme pensar Si estaba en la pared
de la derecha de la habitacin de Paul,
hubiera comunicado con el cuarto de
bao azul, que est al lado, no es
cierto? Yo creo que all no habra un
cuarto de bao en otros tiempos. As es
que, probablemente, cuando se
construy el cuarto de bao, la vieja
puerta se tapi.
T crees que la puerta
comunicaba con una habitacin que
haba all antes de que se construyera el
cuarto de bao? dijo Peggy.
Mirmoslo de nuevo. Est marcada con
una T, no s por qu ser.
Dejadme doblar este plano dijo
Mike con impaciencia. Aparta la
mano, Peggy, voy a extender el otro. Lo
extendi y en el acto se oy una
exclamacin emocionada.
Es la torre! Un plano de la vieja
torre! Lo era. Los nios lo contemplaban
con gran inters. La torre haba sido
representada en forma de diagrama,
como si estuviera cortada por la mitad
de arriba abajo, y los nios podan ver
muy bien cmo estaba construida y
podan imaginar cmo era por dentro.
Aqu, en la parte de abajo, viene
sealada la puerta, la que est cerrada
dijo Mike sealndola. Tambin
aparece indicada la escalera de piedra,
que es muy grande en verdad, y luego la
habitacin del primer piso. Fijaos, qu
raro! Es completamente redonda. Ser
muy grande en realidad? Aqu parece
muy pequea. Luego la escalera sigue
subiendo y, a partir de la salida de esta
habitacin, se ensancha y despus se
vuelve a estrechar cuando llega a la
habitacin del segundo piso.
Yo ya imaginaba as la torre por
dentro dijo Paul. Se parece a una
que tenemos en un castillo de Baronia.
Mirad, la escalera sigue subiendo hasta
la habitacin del tercer piso y luego
hasta el tejado. Qu hermosa vista se
debe divisar desde all!
Estas marcas cuadradas en cada
habitacin deben de representar los
hogares Mike las seal. Y esta
lnea es sin duda la chimenea que
conecta todos los hogares y conduce el
humo hacia algn lugar del tejado.
Nora coloc el dedo sobre un
pequeo dibujo en forma de puerta, que
se vea dentro del hogar del segundo
piso.
Qu ser esto? pregunt. No
puede ser la puerta que separa la
escalera de la habitacin, porque sa
viene indicada aqu. Pero parece una
puerta. Qu es esta seal que hay
encima?
Parece una letra T respondi
Jack.
Esto hizo que se encendiera una
lucecita dentro de la cabeza de Peggy.
Una T! exclam. Bien. La
puerta secreta de la habitacin de Paul,
la que no hemos podido encontrar,
tambin estaba marcada con una T en el
lugar en que estaba sealada en el otro
plano Esa T quiz significa torre.
Y por qu haba de estar
sealada con una T de torre la puerta
que conduce a la habitacin de Paul?
dijo Mike en son de burla.
Pues quizs esa puerta en otro
tiempo conduca a la torre repuso
Peggy, que pensaba por su cuenta. Es
decir, yo creo que pudo haber un
pasadizo que condujera desde estas
habitaciones hasta la torre La torre no
est muy lejos de ellas.
Mike la mir. Estaba pensando a
toda velocidad.
Es posible que tenga razn dijo
a los dems. Esperad, veamos ahora
los otros planos.
No encontraron ms planos grandes,
excepto uno de los desvanes. No
resultaba muy interesante. Pero haba un
curioso plano pequeo, con el ttulo de
Todas las comunicaciones, que durante
algn tiempo interes mucho a los
chicos.
Todas las comunicaciones. Esto
puede significar: las escaleras, los
pasajes, los pasillos, etctera, que
conectan una parte del castillo con la
otra dijo Mike. Pero parece un
mapa loco, si es que significa lo que
pensamos. Ni siquiera puedo identificar
una de las escaleras, por ejemplo.
La palabra comunicaciones puede
referirse a pasos secretos dijo de
repente Paul. Todos los viejos
castillos tienen pasos secretos y puertas
secretas. El nuestro en Baronia los tiene.
En otro tiempo se usaban para cosas
muy diversas, para ocultarse, para huir,
suponan una posibilidad de penetrar en
el castillo sin ser visto cuando ste se
hallaba rodeado por los enemigos.
Probablemente el Castillo de la Luna
tiene tambin comunicaciones secretas.
Probablemente tienes razn!
exclam Mike, que, de repente, se
mostr muy excitado. Volvi a inclinarse
sobre el plano y luego dibuj con el
dedo una lnea curva. Esta lnea
aparece marcada con una T en un
extremo y otra T en el opuesto dijo.
Quizs indica las dos puertas y el pasaje
que conecta la habitacin de Paul con la
torre. Caramba! No os parece que
sera formidable si pudisemos hallar un
paso secreto para entrar en la torre?
Hubo un susurro de emocin y luego
Paul se dej caer sobre la cama.
Hemos de hallarlo! Es
necesario! Podramos llegar sin ser
odos hasta donde estuviera Guy y ver
qu es lo que est haciendo. Hemos de
hallarlo!
Bien, pero mirad esto dijo Jack
sealando de nuevo el plano. Parece
como si el pasadizo que conduce desde
la puerta secreta de la habitacin de
Paul hasta esta otra puerta, o abertura de
la clase que sea, salga por dentro de la
chimenea de una de las habitaciones de
la torre. Qu pensis vosotros?
Todo el mundo estaba deseoso de
creer que Jack tena razn.
Ya s cmo lo podramos hacer
para saber si estamos en lo cierto dijo
Mike. Podramos medir la anchura de
la habitacin de Paul y la del cuarto de
bao y ver cunto suman en conjunto y,
luego, podramos medir los muros de
ambos por fuera, desde el corredor. Y si
esta medida es mayor que la primera,
sabremos que incluye un pasadizo
secreto entre las dos habitaciones.
Caramba, tu idea es formidable!
se entusiasm Peggy. Voy a buscar
ahora mismo una cinta mtrica en mi
cesto de labor.
Pronto encontr una, y ella y Nora
midieron la habitacin de Paul, de pared
a pared. Meda cuatro metros veinte
centmetros. Nora sac la cabeza por la
habitacin de Mike.
Exactamente cuatro metros veinte
centmetros anunci. Ahora vamos
a medir el cuarto de bao.
Lo midieron cuidadosamente y
regresaron para informar a los chicos.
Dos metros cuarenta centmetros
dijo Nora. En conjunto, hacen seis
metros sesenta centmetros. Ahora las
mediremos por fuera, desde el pasillo, y
veremos qu longitud dan por all.
Cuidadosamente midieron las
paredes que se extendan a lo largo del
pasillo, por fuera de la habitacin de
Paul y del cuarto de bao. Lo
comprobaron con emocin y luego
entraron corriendo en la habitacin de
los chicos.
Las medidas son diferentes! Por
el interior miden seis metros sesenta
centmetros, pero por fuera miden siete
metros veinte centmetros. Qu os
parece esto?
Mike estaba excitado.
Sesenta centmetros de
diferencia! Es la medida justa de un
paso secreto. Habis trabajado bien,
nias. Existe un pasadizo que parte de
algn sitio de la habitacin de Paul,
pasa entre su habitacin y el cuarto de
bao y luego se retuerce entre los muros
hacia la torre.
Vamos a ver si encontramos
ahora la puerta secreta? dijo Paul,
excitado. Y volvi a saltar de la cama.
Pero pronto regres a ella quejndose.
Los chicos se haban olvidado de
empapar de nuevo sus vendas y stas se
haban secado. Ahora sus pinchazos y
punzadas volvan a hacerse sentir
cruelmente. Al pobre Paul se le haban
reanudado los suyos al salir de la cama.
Por esta noche tendremos que
abandonar el proyecto de buscar la
puerta secreta dijo Mike lleno de
desilusin. No, Peggy, no iris a
buscar las puertas secretas sin nosotros.
No pienses siquiera en ello. Lo haremos
maana. Os doy mi palabra de que ser
muy divertido.
CAPTULO XIX
EN MITAD DE LA NOCHE

Cuando lleg la hora de acostarse


aquella noche, los cinco nios estaban
muy excitados. Nadie consegua dormir.
En cuanto a Paul, se mova y daba
vueltas, pensando en qu lugar poda
estar la puerta que comunicaba con su
habitacin, si es que sta an exista
Pero es que seguramente existe
todava! pensaba. Sabemos que hay
un espacio en la pared, entre esta
habitacin y el cuarto de bao.
Naturalmente no haba podido
abstenerse de golpear y sacudir el muro
aqu y all, para ver si en algn lugar
sonaba hueco. Y as era, no caba duda.
Tuvo que meterse en cama antes de
haber examinado bastante detenidamente
el muro de la derecha, porque sus
pinchazos y punzadas recomenzaron de
nuevo sbitamente. Mike le oa golpear
y grit desde la habitacin contigua:
Paul! No intentes buscar la puerta
secreta. Espera a que la busquemos
todos juntos.
Est bien! contest Paul, que
ya se haba metido en cama y se frotaba
las piernas con todas sus fuerzas. Ranni
haba vuelto a colocar su cama en su
dormitorio, a pesar de que ste hubiese
preferido pasar la noche en la habitacin
de Mike.
Entrar dos o tres veces, pequeo
seor, para ver si est usted bien dijo
Ranni, que se senta muy preocupado
por las piernas de Paul: No se asuste
usted si de noche me ve junto a su cama.
Quisiera que no se preocupara
usted tanto, Ranni dijo Paul.
Pero de nada le serva decir esto.
Paul haba sido confiado a la custodia
de Ranni y el gran baroniano permaneca
junto a l en vigilancia tanto como le era
posible. Por fin todo el mundo se
durmi, primero las nias, porque no
padecan pinchazos ni punzadas que les
molestaran. Paul se agit y se removi
durante algn tiempo y, por ltimo,
consigui tambin conciliar el sueo.
Unas horas ms tarde se despert de
sbito. Se sent en la cama pensando
qu sera lo que le haba despertado. En
sueos, le haba parecido or un ruido
extrao.
Junto a la ventana descubri una
oscura figura. Se acost de nuevo.
Se preocupa usted demasiado,
Ranni murmur. Y me ha
despertado!
Permaneci echado, mirando a
Ranni, y sus ojos empezaron a cerrarse
de nuevo. Pensaba que quiz Ranni se
acercase a l para examinarle las vendas
y decidi hacerse el dormido.
No oy ningn otro ruido durante
uno o dos minutos. Abri los ojos.
Ahora ya no se vea a nadie. Acaso
Ranni se hubiese ido ya. Menos mal!
Otro ruido le hizo abrir de nuevo los
ojos. Deba de ser Ranni, que
abandonaba la habitacin. Le pareci
divisar una sombra que se mova en la
parte alta de la pared e intent
despertarse totalmente para verla con
mayor claridad. Pero tena demasiado
sueo. Los ruidos, las sombras y Ranni
se mezclaron en su cabeza en un sueo
loco.
No oy las voces que cuchicheaban
en el dormitorio vecino. Eran las de
Mike y Jack, que hablaban entre s.
Tambin ellos se haban despertado
sbitamente, aunque no saban por qu.
Mike pens que haba odo un ruido en
la habitacin y esforz la vista para
descubrir de dnde proceda. El cuarto
estaba realmente muy oscuro. Ni el
menor indicio de luz se filtraba por la
ventana y Mike no vea en el cielo ni el
rastro de una estrella.
Jack habl en voz baja:
Ests despierto, Mike? Cmo
van tus pinchazos y punzadas?
No muy bien respondi Mike
. Estoy muy adormecido y no tengo
ganas de salir de mi cama, pero me es
imprescindible alcanzar la locin y
mojarme de nuevo las vendas.
S, yo tambin lo necesito
asinti Jack. Caramba! Qu
pinchazos y punzadas! Es muy raro
sentir todo esto slo por haber estado un
rato en las minas.
Las camas crujieron cuando los
nios se sentaron en ellas. Mike busc a
tientas su linterna, que siempre dejaba
junto a la cama. Pero no pudo hallarla.
Enciende tu linterna dijo a Jack
. No puedo encontrar la ma.
Est bien contest Jack. Y
comenz a palpar para buscarla. Pero
tampoco pudo encontrarla. Dnde la
habr dejado? refunfu. Oh,
cunto deseara tener a mi alcance un
conmutador elctrico y poder dar la luz!
Vivir en un castillo es estupendo, pero
echo de menos las cosas vulgares, como
la luz elctrica Dnde est mi
linterna?
La noche es muy oscura repuso
Mike. Es asombroso, porque cuando
nos acostamos el cielo apareca
salpicado de estrellas. No haba luna,
pero se vean millones de estrellas. Sin
duda se ha nublado.
Jack salt de la cama, decidido a
buscar su linterna.
Seguramente la habr dejado en el
alfizar de la ventana dijo. Ooooh,
qu pinchazos y punzadas!
Se dirigi hacia la ventana y tante
el alfizar. Pero no pudo hallarla! Algo
espeso, suave y pesado colgaba de ella.
Vaya! exclam Jack de repente
. Quin ha corrido las cortinas de
nuestra ventana? No es extrao que
hubiera tanta oscuridad. Las cortinas han
sido corridas y la habitacin se ha
vuelto negra como un tnel. No me
sorprende que hayamos sentido calor en
cama.
Yo no las he corrido! dijo
Mike. Ya sabes que odio dormir con
la ventana cerrada o con las cortinas
echadas. Supongo que Dimmy habr
entrado y lo habr hecho.
Pero por qu? pregunt Jack
. Siempre se muestra en contra de
eso! Voy a descorrerlas de nuevo y as
tendremos un poco de aire. Estoy seguro
de que la noche es magnfica y llena de
estrellas.
Esto est mejor coment Mike
levantndose. Ahora puedo respirar.
La habitacin ha quedado
completamente iluminada. Hay tantas
estrellas!
Se inclin hacia fuera de la ventana,
junto a Jack. Era verdaderamente una
noche muy hermosa, pero los nios
sentan que deban remojar de nuevo sus
vendas con la locin, porque sus
pinchazos y punzadas les dolan
terriblemente. Dieron la vuelta para
buscar la botella,
Podemos ver muy bien a la luz de
las estrellas dijo Jack. Sin
embargo, me gustara encontrar mi
linterna. S que la he dejado junto a mi
cama!
Encontraron la esponja, la
empaparon de locin y se frotaron con
ella los vendajes.
Esto ya ha mejorado dijo Jack.
Se dirigieron de nuevo a la ventana
para echar una ltima ojeada. Los dos
nios vieron a la vez algo que les hizo
retener el aliento.
Mira! Qu es aquello? se
asust Jack.
Una luz. Una especie de
resplandor que centellea sobre el pueblo
en ruinas repuso Mike muy extraado
. Qu color tiene tan raro! Es del
mismo color que aquel montoncito de
material que vimos recoger a los
hombres despus de aquel fuego
centelleante.
S asinti Jack, con los ojos
fijos en el halo reluciente que sobresala
de los tejados del pueblo abandonado
. Vaya! Qu extrao es todo esto!
Qu estar ocurriendo all? Estoy
seguro de que en esto interviene Guy.
Quiz se trate de un experimento
aventur Mike. Si es as, sa ha de
ser la razn por la cual no desea que la
gente alquile este castillo, ni siquiera
que vengan a visitarlo. Y ahora que sabe
que los baronianos vendrn aqu dentro
de pocos das, debe de estar
concluyendo a toda prisa lo que est
llevando a cabo, a fin de hacer
desaparecer despus las huellas. No me
admira que est tan enfadado!
Aquel halo de extrao color empez
a extinguirse, aunque todava daba gusto
contemplarlo. Los nios lo observaron
hasta que desapareci por completo.
Qu visin! dijo Mike mientras
se meta de nuevo en cama. Estoy
seguro de que a Guy le enojara saber
que hemos visto esto. Es algo que no
puede ocultar, algo que hara que la
gente se interesara en ello si lo viera y
entonces sus pequeos experimentos, o
lo que sean, seran descubiertos.
Caramba, claro est! No querra
que lo visemos replic Jack. Por
eso alguien ha corrido las cortinas, para
que, si nos despertbamos, no visemos
nada. Y por eso han desaparecido
nuestras linternas, para que no
pudisemos encenderlas y darnos cuenta
de que las cortinas estaban corridas e
impedan el paso de la luz.
Qu idea! exclam Mike,
sentndose en su cama con indignacin
. Se necesita valor para entrar aqu,
correr las cortinas y esconder nuestras
linternas. Crees t que habrn hecho lo
mismo en la habitacin de Paul y en la
de las nias?
Estoy por afirmar que s
contest Jack. Voy a verlo. Pronto
regres contando que haban estado en
lo cierto. En cada habitacin, las
cortinas haban sido cuidadosamente
corridas. Yo las he vuelto a apartar
dijo Jack. Me has odo? Y qu
habrn hecho de nuestras preciosas
linternas? Si se las han llevado consigo,
me sentir furioso.
Pero, de todos modos, hemos
visto lo que no quera que visemos
dijo Mike con satisfaccin. Estamos
por encima de l! Estoy seguro de que
nos teme y lo demuestra intentando
impedir que descubramos lo que est
haciendo.
Sabe que le estamos espiando
corrobor Jack, metindose en cama y
acostndose. Al encontrar la alfombra
que pusimos por delante de la puerta de
la torre, para ver si entraba y sala, se
habr dado cuenta de que hemos movido
el armario que l haba colocado para
esconder la puerta de la torre.
Es curioso que se haya atrevido a
venir hasta aqu en medio de la noche y
correr las cortinas y quitarnos las
linternas opin Mike. Y habr
tenido que pasar por delante de la puerta
de Ranni. ste duerme como un perro
guardin, siempre con la oreja alerta.
Puede haber penetrado por la
puerta secreta la que todava no
hemos encontrado dijo Jack,
incorporndose de nuevo en la cama.
Habr venido por el pasadizo secreto
que conduce a la torre! As no habr
tenido necesidad de pasar por delante de
la puerta de nadie, ni se habr cruzado
con ninguna persona. Estoy seguro de
que esto es lo que ha hecho!
Caramba! No lograr volver a
dormirme esta noche asegur Mike.
Qu lugar tan raro es ste! Se oyen
tuangs y dongs, los jarrones se rompen
solos, los libros saltan de las
estanteras, hay ojos que centellean y
puertas secretas y minas raras Vaya!
Hemos tenido muchsimas aventuras,
pero sta sobrepasa a todas las dems.
Y an estamos en medio de ella
dijo Jack. Intentemos ahora dormir,
Mike. Maana hemos de encontrar la
puerta secreta en la habitacin de Paul.
Debe de estar muy bien oculta, estoy
seguro. Pero la encontraremos!
Volvieron a echarse a dormir. Sus
pinchazos y punzadas se haban calmado
de nuevo. Estaban acostados, mirando
hacia la ventana sin cortinas.
Contemplaban el cielo lleno de estrellas
y por momentos sentan una gran
excitacin.
Por fin, se durmieron. Se
despertaron ya bien entrada la maana.
Las nias rondaban por all. Peggy oy
que Jack hablaba con Mike y entr.
Hola, dormilones! dijo.
Vamos a desayunarnos Cmo estn
vuestras piernas?
Ahora ya estn completamente
bien respondi Jack saltando de su
cama y palpndoselas. Ni un solo
pinchazo! Ni una punzada! Ni una
agujeta! Esto va bien!
As que no pensis pasaros el da
en cama? pregunt Nora, satisfecha.
Oh, no, ni pensarlo! dijo Mike
levantndose de un brinco. Estamos
completamente bien Ha perdido
alguien su linterna?
S respondieron al unsono
Peggy y Nora. La nuestras han
desaparecido. Cremos que os las
habais llevado vosotros.
Paul asom la cabeza por la puerta
entreabierta.
Cmo van vuestras piernas?
pregunt. Las mas estn bien. He
odo que alguien hablaba de linternas.
La ma ha desaparecido.
Caramba! exclam Mike.
Entonces ninguno de nosotros tiene
linterna. Est bien, nias, no os asustis
tanto. Jack y yo os podemos dar algunas
noticias. Esta noche ha ocurrido algo
mientras vosotras estabais roncando
como marmotas. Nos encontramos en
medio de una aventura, la ms extraa
que hayamos tenido nunca. Esperad a
que Jack y yo nos vistamos y os lo
contaremos todo. Tendremos que hacer
planes. S, tendremos que planearlo
todo bien! Hoy ser un da de mucho,
de muchsimo trabajo!
CAPTULO XX
DNDE EST LA PUERTA
SECRETA?

Dimmy se alegr cuando se enter de


que a los muchachos ya no les
molestaban las piernas y los brazos. Y
as se lo comunic a Brimmy cuando
sta y Edie Lots vinieron para recoger
las bandejas de los desayunos.
La locin que nos dio va muy bien
dijo. Nunca haba odo que nadie
tuviera una locin para los pinchazos y
punzadas. Cmo se enter usted de su
eficacia? Sufren tambin ustedes de
pinchazos y punzadas?
Yo no, pero mi hijo s
respondi Brimmy.
Mike hizo inmediatamente un guio a
Jack y en voz baja le dijo:
Estoy seguro de que s sonri
. Apuesto a que los tiene cada vez
que desciende a las minas!
Es una lstima que est lloviendo
sigui diciendo Brimmy. Esto har
que los nios no puedan salir.
Tenemos mucho que hacer
replic en seguida Jack. Y mir
significativamente a sus compaeros.
Todos se echaron a rer. Saban lo
que significaba la mirada de Jack: que
se entretendran en buscar la puerta
secreta en la habitacin de Paul. Ahora
las nias y Paul ya tenan noticia de los
acontecimientos de la noche anterior y
todo el mundo estaba muy intrigado.
Adnde pensis ir a jugar?
pregunt Dimmy a los nios despus del
desayuno. Podis quedaros aqu si os
apetece, ahora que ya han retirado el
servicio del desayuno.
Pues hemos pensado que
preferiramos ir arriba, a nuestras
habitaciones, y buscar algo que hemos
perdido contest Jack. As es que
te dejaremos coser aqu tranquilamente.
Adems, arriba tenemos un par de
juegos y no es necesario que te
estorbemos con nuestros gritos.
No me estorbis asegur
Dimmy aunque si prefers subir a
vuestras habitaciones, podis hacerlo.
Sin embargo, habris de esperar a que
estn barridas y ordenadas. Y, adems,
tenis que devolver a la biblioteca los
libros que cogisteis anoche.
Ah, s! Voy a buscarlos dijo
Jack. Vosotros cuatro id a esperarme a
la biblioteca.
Se fue corriendo y los otros se
dirigieron a la biblioteca.
Supongo que hoy tambin veremos
saltar algn libro dijo Nora, mirando
hacia los estantes. Libros, estamos
aqu!
Pero con gran decepcin por su
parte, nada ocurri. Los libros que se
haban cado el da anterior haban sido
recogidos y vueltos a colocar en su sitio.
Slo se vea un hueco en las estanteras
y era el que corresponda al lugar que
haba ocupado la historia del Castillo
de la Luna.
Pronto se present Jack con el gran
libro. Cerr la puerta y mir por toda la
habitacin.
No ha habido sesin de circo
todava? pregunt.
Las nias movieron negativamente la
cabeza.
No. Qu aburrimiento!
respondi Nora. Estos libros se
comportan como libros!
Alguien golpe en la puerta,
Entren! invit Jack.
La puerta se abri y Edie Lots mir
hacia el interior.
Me pareci haberles odo dijo
. Por favor, no tiren ustedes los libros
como hicieron ayer. Algunos se
deterioran fcilmente.
Nosotros no los tiramos. Usted
bien sabe que no lo hicimos! protest
Nora. Le contamos lo que haba
ocurrido y usted sali corriendo, como
si estuviera muy asustada.
Edie no contest. Se dio cuenta de
que Jack llevaba en la mano aquel gran
libro.
Ha venido usted a devolver esto?
pregunt. Voy a buscar la escalera.
Ese libro pertenece a aquella estantera
de all arriba.
Sali y al cabo de un par de minutos
regres con la escalera. La apoy contra
los estantes y volvi a salir.
Es mezquina coment Mike.
No me gusta. Ninguno de ellos me gusta.
Alguien quiere echar una ltima ojeada
a este libro antes de que lo coloque en
su sitio?
No hablemos tan alto
recomend Peggy de repente.
Presiento que Edie est escuchando
detrs de la puerta. A m me gustara
darle un vistazo ms al libro y ver
exactamente dnde est situado el
pasadizo secreto que conduce a la torre.
Su voz se hizo tan tenue al
pronunciar estas ltimas palabras, que
nadie que estuviese a la escucha poda
haberlas percibido.
Todos volvieron a repasar aquellos
planos.
Es una lstima que no seale
tambin las minas dijo Jack. Me
gustara encontrar un libro que tratara de
las minas.
Crash!
Los nios dieron un brinco. Un libro
yaca junto a ellos, semiabierto.
Bienvenido, querido libro!
exclam Jack. Por casualidad eres un
libro que trate de las minas?
Lo recogi. Pero no se trataba de las
minas. Su ttulo era Rolando, duque de
Barlingford. Historia de sus caballos.
Lo siento, duque Rolando dijo
Jack. Pero tus caballos no me
interesan. De todas formas, te agradezco
que te hayas lanzado as sobre mi
cabeza.
Mira, Jack susurr Mike. Y
Jack se volvi rpidamente. Vio que
Mike y los otros estaban mirando una
pintura que haba sobre el marco de la
chimenea. Se balanceaba suavemente de
un lado a otro. Era un cuadro tenebroso,
que representaba montaas y colinas y
que no tena ningn inters, exceptuando
el hecho de que se balancease de un
lado a otro como si fuera un pndulo.
Jack se dirigi hacia l y lo sujet
con la mano. Inmediatamente se detuvo
el movimiento.
Eso no me gusta dijo Nora.
Es peor que los libros que saltan!
Pum! Crash!
Los nios se volvieron en redondo.
En el suelo yacan dos libros ms y Jack
vio que un tercero se estaba
tambaleando ya en su estantera. Al cabo
de un momento, ste cay tambin.
Cogi la escalera, la coloc bajo la
estantera de donde haban cado los
libros y se subi a ella. No vio nada que
pudiese motivar la cada de los libros.
Todos los libros han salido del
mismo lado de la biblioteca y del mismo
estante observ Paul. Es raro, no
os parece? Caramba! Ya vuelve a
moverse el cuadro! Era verdad. Se
mova de nuevo, aunque ms lentamente
que antes. Jack se detuvo en lo alto de la
escalera y se qued mirndolo. Para
qu serviran todos aquellos hechos tan
tontos?
Alcnzame los libros dijo a
Mike. Los colocar de nuevo en su
sitio.
Al depositar el ltimo en su lugar
correspondiente, descendi de la
escalera, si bien esperaba que otros se
caeran muy pronto.
Salgamos de aqu dijo Nora.
A m no me gustan estas cosas que
ocurren.
Ven, iremos arriba. Ahora
nuestras habitaciones ya estarn limpias
dijo Mike. Por lo tanto, abandonaron
la biblioteca y subieron a sus
habitaciones. La seora Brimming sala
de ellas con un plumero, un cepillo y un
cubo.
Ya estn dispuestas les anunci
. Ahora voy a arreglar la de la
seorita Dimmity.
Los cinco nios entraron en sus
habitaciones. Jack cerr las tres puertas
que comunicaban con el exterior.
Si vamos a buscar una puerta
secreta, no nos conviene que nadie
comparezca justo en el momento en que
la hayamos encontrado dijo.
Todos se sentan emocionados.
Entraron en la habitacin de Paul y
examinaron el muro derecho. Estaba
recubierto de paneles desde el suelo
hasta el techo. A primera vista, pareca
imposible que all hubiese una puerta.
Me maravilla que no oyeras a
aquel individuo penetrar en tu habitacin
a travs de la puerta secreta la noche
pasada dijo Jack a Paul.
La verdad es que o un par de
ruidos confes Paul. Pero cre que
se trataba de Ranni que entraba y sala
de la habitacin. Se detuvo ah, junto a
la ventana. Vi su silueta.
Jack permaneci un momento
pensativo.
Sin embargo, el hombre que entr
por la puerta secreta corri las cortinas,
como bien sabes. As es que no hubieses
podido ver a Ranni junto a la ventana si
las cortinas hubiesen estado ya corridas.
El hombre, pues, debi de entrar cuando
Ranni ya haba salido.
O quiz Paul vio al hombre junto
a la ventana antes de que corriese las
cortinas aventur Nora. Jack asinti.
S, eso es tambin posible. Ahora
venid, busquemos esa puerta. No
abandonaremos nuestra tarea hasta que
hayamos dado con ella.
Cada uno de ellos se coloc frente a
una seccin del muro de la derecha y
empez a rebuscar cuidadosamente por
los paneles. Los empujaban, los
golpeaban, los sacudan. Se apoyaban
contra ellos e intentaban hacerlos correr.
Vaya! Parece que no tenemos
xito dijo Jack al cabo de un rato.
He examinado mi porcin de pared hasta
una altura de casi dos metros y no
encuentro nada ms que un panel
ordinario. No hay secretos por ninguna
parte. Cambiemos de sitio e intentemos
cada uno en el lugar del vecino.
As lo hicieron. Intercambiaron sus
lugares respectivos y recomenzaron de
nuevo la bsqueda. No dejaban de
golpear, mover y empujar. Cada
pequeo fragmento de madera era
examinado y los crujidos se escuchaban
con gran atencin.
En medio de aquella fiesta, alguien
intent abrir la puerta de la habitacin
de los chicos y, al ver que no ceda, la
golpe fuertemente. Los cinco nios, que
estaban muy absortos en su bsqueda, se
sobresaltaron.
Pero era tan slo Dimmy, que traa
bizcochos y ciruelas para ellos. Se
mostraba enfadada porque haban
cerrado la puerta. Peggy corri a
abrirla.
Por qu cerris la puerta?
pregunt Dimmy.
Para que Brimmy y las Lots no
vengan por aqu respondi Jack en
tono veraz. Siempre andan rondando a
nuestro alrededor. Oh, gracias, Dimmy,
eres un hacha! Chocolate, galletas y
ciruelas. Cmo me apetecen!
Dimmy se fue y los nios
descansaron de su trabajo para comerse
los bizcochos y las ciruelas, sentados
sobre la cama de Mike.
Nos hemos pasado ms de una
hora buscando la maldita puerta dijo
Jack. Y, sin embargo, sabemos que ha
de estar aqu! Es casi seguro que nuestro
visitante nocturno tuvo que llegar por el
pasaje de la torre. Por qu no logramos
entonces encontrarla?
Lo probaremos otra vez
resolvi Mike. Le disgustaba mucho
renunciar a sus propsitos. Venid.
Estoy seguro de que sta vez lo
encontraremos.
Pero no lo encontraron. Por fin,
tuvieron que abandonar la bsqueda.
No queda ni un milmetro de panel
que no hayamos examinado
detenidamente dijo Jack lanzando un
gruido. Nos ha derrotado. Tengo la
sensacin de que no podre volver a
mirar este panel cara a cara. Estoy
harto!
Todos lo estaban.
Vayamos a dar una vuelta
propuso Nora. Ya no llueve y ha
salido el sol. Espero que a nadie se le
ocurra venir mientras estemos fuera para
desordenar de nuevo nuestras cosas. Es
un truco tan tonto!
Cerraremos las puertas dijo
Jack. y nos llevaremos las llaves.
As, pues, cuando abandonaron sus
habitaciones, cerraron las tres puertas
que daban al pasillo. En cambio,
dejaron abiertas de par en par las que
comunicaban una habitacin con otra.
Salieron a la luz del sol y se pasearon
alrededor del enorme castillo,
explorndolo a conciencia.
Es casi la hora de comer dijo
Nora por fin. Debemos entrar.
Caramba, estoy muy desaliada.
Subamos arriba directamente para
lavarnos. Dimmy se sobresaltara si nos
viese as.
Subieron por las escaleras y se
dirigieron a sus habitaciones. Jack sac
la llave de su bolsillo. Abri la puerta
de la habitacin de las nias y todos
entraron.
Todo est en su sitio exclam
Jack, satisfecho. Esta vez no se han
producido cambios. Sea quien sea el
bromista, tanto si es hombre como
mujer, no habr podido entrar porque las
puertas estaban cerradas. Eso est bien!
Mirad! Aqu est mi linterna
grit de repente Nora, sealando la
mesilla que haba junto a su cama. Y
tambin est la de Peggy.
Y la ma! dijo Mike, que haba
corrido hacia la habitacin de en medio
. Y tambin la de Jack. Sin
embargo, todas las puertas estaban
cerradas.
S que lo estaban asinti Jack
. As es que el que trajo las linternas
ha venido por el pasadizo secreto por
el que no podemos hallar. No hay otra
manera de entrar. Ha de estar aqu! No
cabe duda! Han venido por l! Pero
por qu no somos capaces de hallarlo?
Paul, no se te ocurre algo que pueda
ayudarnos? T eres el nico que oy un
ruido y vio a un hombre. Concntrate.
Dinos todo lo que oste o viste.
Ya os lo he dicho todo se
lament Paul. No obstante, se concentr
e intent recordar los ltimos detalles
. Slo recuerdo el ltimo ruido. Cre
que lo haca Ranni al salir de la
habitacin Y una especie de sombra
en lo alto de la pared y
Una sombra! En lo alto de la
pared! Ya lo tengo, ya lo tengo! grit
Jack con los ojos relucientes. La
entrada ha de estar en lo alto, claro est,
ms arriba de lo que hemos mirado
Esa sombra perteneca sin duda alguna
al visitante misterioso, que se marchaba
por la puerta por una puerta que est
situada en lo alto del muro. Ahora s
que la encontraremos!
CAPTULO XXI
UNA EXTRAA EXCURSIN
NOCTURNA

Los nios en aquel momento no podan


detenerse a buscar la puerta, porque ya
haba pasado la hora de la comida.
Seguramente pronto comparecera
Dimmy a buscarles y estara muy
enfadada. Muy excitados entraron
corriendo en el cuarto de bao, se
lavaron las manos y apresuradamente se
cepillaron el pelo.
Bajaron las escaleras y encontraron
a Dimmy en el momento en que se
dispona a ir a buscarles. Pareca muy
disgustada. Peggy la cogi por la cintura
y le dio un rpido abrazo. Esto impidi
a Dimmy iniciar la ria. No pudo menos
de rerse, puesto que Peggy la hizo caer.
Eres demasiado violenta dijo
. Por favor, poned en seguida la mesa.
Hace diez minutos que la comida est
esperando.
Los nios estaban deseando hablar
de la puerta secreta y todava ms
iniciar su bsqueda y encontrarla, pero,
naturalmente, no queran mencionarla
delante de Dimmy. Si lo hacan, tendran
que responder a tantas y tantas
preguntas Era su secreto y lo
guardaron durante toda la comida.
He dicho a Ranni que estuviera
aqu con el coche a las dos dijo de
repente Dimmy. Fue como si les hubiera
lanzado una bomba. La seora
Brimming me ha indicado una magnfica
piscina, que se encuentra a unos diez
kilmetros de aqu. Hace tanto calor
hoy, que he pensado que a todos os
complacera tomar un bao. Nos
llevaremos la merienda y tambin la
cena.
Fue una sorpresa para Dimmy que
nadie se mostrara complacido. Ella no
ignoraba la tremenda impaciencia que
los nios sentan por volver a
emprender la bsqueda de la puerta
secreta, ahora que crean haberla
localizado. Dimmy les fue mirando uno
por uno, asombrada ante la falta de
alegra que manifestaban.
Es que no deseis ir? pregunt
. Qu nios ms raros sois! Yo cre
que os gustara mucho. Supongo que
habis hecho otros planes. Pero no
importa, vuestros planes pueden esperar
hasta maana. Ahora ya he encargado
que prepararan la merienda y la cena
para llevarnos. Despus de comer,
apresuraos a recoger vuestros trajes de
bao, porque no deseo hacer esperar a
Ranni.
Jack se dio cuenta de que Dimmy
estaba desilusionada porque ellos no se
haban alegrado. l tena muy buen
corazn. Por lo tanto, fingi que la idea
le encantaba e instig a los dems por
debajo de la mesa para que hicieran lo
mismo.
Todos representaron su papel con
valenta y pronto Dimmy lleg a pensar
que se haba equivocado En realidad,
los nios deseaban ir! Lo cierto era que,
cuando subieron a buscar sus trajes de
bao, empezaron a sentirse ms
contentos por el nuevo e inesperado
plan. Un bao resultara muy agradable
en aquel da tan clido y tambin una
merienda y una cena en el campo les ira
muy bien.
La puerta secreta no se escapar
dijo Jack. Seguir en su sitio
cuando regresemos esta noche. La
encontraremos fcilmente ahora que
sabemos que est situada en los paneles,
pero ms alto de lo que buscbamos.
Nunca lo hubiera credo. Divirtmonos
esta tarde y esperemos que nuestra
bsqueda sea fructfera esta noche.
As, pues, todos se fueron
alegremente y pasaron un rato magnfico,
bandose en un estanque tan azul como
un nomeolvides y secndose luego,
tendidos bajo el sol caliente y
metindose una y otra vez en el agua.
La merienda fue ms apetitosa de lo
que podan imaginar e incluso Dimmy se
qued maravillada al ver todo lo que la
seora Brimming haba preparado para
la cena. Todo el mundo disfrut
muchsimo. Cuando regresaron a casa,
se sentan muy cansados. Haban nadado
tanto, que sus brazos y piernas les
dolan.
Debis iros inmediatamente a la
cama orden Dimmy, viendo que los
cinco bostezaban. Habis tenido un
da muy bueno y yo tambin y todos
estamos ms morenos que nunca.
Dieron las buenas noches a Dimmy y
subieron. El entusiasmo que sentan por
hallar la puerta secreta se haba
debilitado bastante desde la maana. En
realidad, solamente Jack y Mike
parecan dispuestos a entregarse a la
investigacin.
Nosotras nos vamos a la cama
anunci Peggy. Nora y yo apenas si
nos tenemos en pie. Os importar
buscar, la puerta a Mike y a ti solos,
Jack? Estoy segura de que Paul tampoco
desear subirse con vosotros a las sillas
y andar golpeando la pared por encima
de su cabeza. Casi no puede mantenerse
despierto.
Idos a la cama y que tambin se
vaya Paul. Mike y yo os avisaremos en
cuanto descubramos la puerta dijo
Jack. Por suerte, nos han devuelto las
linternas. Ahora podremos ver lo que
hacemos.
Las nias se metieron en la cama, lo
mismo que Paul, a pesar de que ste
senta que su obligacin era ir a ayudar
a los dos chicos. Estaba acostado y
miraba cmo los otros acercaban las
sillas a la pared. No obstante, de un
modo sbito se qued profundamente
dormido.
Sopla! exclam Jack
mirndole. Hubiera querido
preguntarle si haba una silla junto a la
pared cuando se ha despertado esta
maana, porque me parece que, sea
quien fuera el que se march por esta
puerta tan elevada, necesitara haberse
subido a una silla para llegar hasta ella.
S, tienes razn asinti Mike.
Recuerdo haber visto una, Jack. Estaba
por aqu cerca! Pongamos una por aqu y
subamos a ella. As podremos ver si hay
algo raro en los paneles ms altos.
Colocaron una de las sillas de Paul
en el lugar en que Mike haba indicado y
Jack se subi a ella. Tante los paneles
por all. La suerte le acompa en
seguida.
He encontrado algo! dijo en
voz baja y entrecortada por la emocin
. Un resorte! Lo estoy apretando.
Todo el gran panel se est moviendo!
Mike enfoc su linterna desde abajo.
Su corazn lata fuertemente. S, un gran
panel se haba deslizado hacia un lado,
produciendo un fuerte ruido, y en la
pared se vela una oscura abertura. Ya
haban encontrado la puerta secreta!
Qu bien escondida estaba! Quin
hubiera podido pensar en buscar una
entrada junto al techo?
Mike! Comprueba si las nias
estn despiertas dijo Jack. Si es
as, se lo diremos. Pero no despiertes a
Paul. Est profundamente dormido. Para
despertarle tendramos que gritar tan
fuerte que todo el mundo nos oira.
Mike fue a la habitacin de las nias
con su linterna y regres
inmediatamente.
Tambin estn profundamente
dormidas coment. He sacudido a
Nora, pero ni siquiera se ha movido.
Mejor ser que lo exploremos solos,
Jack. Probablemente ser mejor que si
furamos todos.
De acuerdo accedi Jack.
Creo que es preferible que pongamos
dos de nuestras maletas sobre la silla y
luego nos subamos encima. En caso
contrario, no veo la manera de llegar
hasta esta abertura.
Mike fue en busca de las dos
maletas, que coloc sobre la silla.
Entonces ya les fue fcil llegar hasta la
abertura. Jack pas primero. Hizo
bastante ruido, pero Paul ni se movi.
Por el otro lado hay peldaos
dijo Jack, tanteando con el pie. Esto
va bien! Dame mi linterna, Mike. La he
dejado abajo.
Mike se la entreg y Jack ilumin el
pasadizo.
S, es un pasadizo dijo.
Tendr unos tres metros y medio de
anchura. Voy a bajar los peldaos. T
intenta seguirme.
Mike se encaram por aquella
extraa puerta y sigui a Jack, bajando
los peldaos y llegando al pasadizo. Los
peldaos parecan pertenecer a una
escalera de mano, apoyada contra la
pared, pero fue sencillo descender por
ellos.
Ahora los dos chicos permanecan
en pie el uno detrs del otro, en el
interior del pasaje. Ambos no caban en
s de gozo. Haban hallado el camino!
Pero adnde conduca? Desembocara
en la chimenea de la torre? Y si as era,
qu encontraran all? Les llevara al
interior de una habitacin? Con quin
tropezaran en la habitacin?
Avanzaron lentamente por el
pasadizo. Haca mucho calor y el aire
estaba enrarecido. Al principio se
avanzaba en lnea recta, pero pronto
torca en seco hacia la derecha.
Me parece que estamos
caminando por detrs de las paredes de
algunas de las habitaciones que hay en
este piso dijo Jack. Hola! Ahora
descendemos. Hay una pendiente.
Bajaron y luego volvieron a subir
por una cuesta muy empinada. El
pasadizo torca a uno y otro lado, tal
como lo haban visto en el plano. Y
luego se detena sbitamente.
Se acababa frente a una pared de
piedra. Junto a la pared se haban
colocado algunas anillas de hierro, que
evidentemente servan para subir.
Subamos por aqu dijo Jack en
voz baja, enfocando su linterna hacia
arriba.
Subieron un poco y luego Jack se
par.
No puedo seguir adelante. Hay un
tejado de piedra. Pero aqu veo una reja,
o algo por el estilo, junto a las anillas de
hierro. Tiene como una empuadura. La
mover. Espero que no haga demasiado
ruido!
Con suavidad tir hacia s de la
empuadura. sta no dej escapar ni el
ms leve sonido y Jack adivin que
estaba bien engrasada. No caba duda de
que aqul era el camino que empleaba el
visitante nocturno siempre que deseaba
ir a visitar la serie de las tres
habitaciones, o cualquier otra de las
estancias de aquel piso, sin que le
vieran.
Jack mir por la abertura que haba
dejado la reja al abrirse. No vea nada.
Reinaba una profunda oscuridad.
Estara mirando hacia el interior del
hogar de la chimenea que haba en la
habitacin de la torre, el que haba sido
marcado con una T en el plano?
Seguramente! Escuch con atencin. No
poda or el ms leve ruido, ni vea
ningn rastro de luz.
Voy a subir por la abertura
susurr a Mike, que estaba debajo de l
. Qudate aqu hasta que oigas un
ligero silbido. Entonces, sgueme.
Jack se subi a la abertura y tante
para encontrar por dnde deba
descender. Sus pies toparon por fin con
unos peldaos de piedra. Baj por ellos
con precaucin, sin atreverse an a
encender su linterna. Adelant las manos
y toc la fra piedra frente a l, detrs de
l y a los lados. Decidi encender y
apagar velozmente su linterna.
Cuando lo hizo, pudo darse cuenta
inmediatamente de que estaba en medio
del hogar de una chimenea. Sus pies
reposaban sobre la piedra vaca en que
se suele encender el fuego. Slo tena
que inclinarse y caminar hacia delante
para entrar en una de las habitaciones de
la torre.
Se inclin. En la habitacin, la
oscuridad era intensa, pero, al cabo de
un momento, Jack pudo distinguir una
estrecha faja de cielo estrellado. Supo
entonces que estaba mirando por una de
las estrechas ventanas de la torre y que,
a travs de sta, vea las relucientes
estrellas.
Lanz un leve silbido y oy el ruido
que haca Mike al subir a su vez.
Percibi cmo se encaramaba por la
reja y cmo bajaba los peldaos de
piedra. Pronto los dos nios estuvieron
de pie en medio de la oscura habitacin.
Jack encendi su linterna. La habitacin
era una salita y estaba amueblada muy
confortablemente. En ella no haba
nadie.
Cuntos sillones! susurr Jack
. Guy parece sentir la necesidad de
estar cmodo. Qu hacemos ahora?
Buscar la escalera de piedra de la
torre y subir por ella le contest Mike
en voz baja. Arriba hay ms
habitaciones. Lo sabemos por el plano.
Sgueme. La escalera estar sin duda al
otro lado de esa puerta.
Procurando no hacer ruido, se
dirigieron a la puerta y la abrieron.
Fuera haba una luz tenue que,
evidentemente, serva para iluminar la
escalera. Jack abri la portezuela de la
linterna en la cual luca la luz y sopl la
vela.
No correremos tanto riesgo de ser
sorprendidos si subimos a oscuras. Ten
cuidado. No sabemos con qu tendremos
que enfrentarnos susurr.
Las suelas de goma de sus zapatos
no hacan ruido al posarse sobre los
peldaos de piedra. La escalera daba
vueltas y ms vueltas por el interior de
la pared de la torre. Al fin llegaron a
una puerta que estaba un poco
entreabierta. La habitacin a la que daba
paso se hallaba a oscuras.
Jack escuch, pero no oy nada.
Empuj la puerta y mir al interior.
Estaba seguro de que all no haba
nadie. Encendi rpidamente su linterna
y qued muy asombrado.
Un dormitorio! murmur a
Mike. Mira, hay camas, muchsimas
camas! Quin vivir aqu? Vaya! No se
trata solamente de Guy, sino de un
montn de gente. Qu estarn haciendo
en esta torre?
Hay otra habitacin ms arriba
musit Mike, cuyo corazn lata como si
fuera una mquina. Quizs all ocurra
algo.
Dejaron aquel dormitorio y subieron
por las escaleras. Antes de llegar a la
puerta siguiente, oyeron voces fuertes.
Se detuvieron inmediatamente y se
apretaron el uno contra el otro, casi sin
respirar. Pareca que en la habitacin
ms alta de la torre se hubiera entablado
una pelea.
Se oan voces de enfado,
pronunciadas en un lenguaje extranjero.
Luego se oy como si algo se cayera.
Sera una mesa?
Quines sern? susurr Jack
. Parece como si fuesen muchos.
Propongo que nos quedemos aqu y
escuchemos, vale?
CAPTULO XXII
MOMENTO CUMBRE DE LA
AVENTURA

Los dos nios subieron de puntillas los


escasos peldaos que quedaban y
llegaron a otra puerta que, como la
anterior, apareca entreabierta. Fuera de
esta puerta haba una pequea
plataforma y de sta arrancaba una
escalera ms estrecha, que conduca
hacia arriba.
Jack aplic su boca al odo de Mike.
Si sale alguien, nos
encaramaremos por estas escaleras. No
creo que piensen que puede haber
alguien aqu arriba a estas horas de la
noche. Me imagino que esta escalera
debe de conducir al tejado de la torre.
Mike asinti. Fij sus ojos en la
rendija de la puerta y lo mismo hizo
Jack. La abertura era bastante ancha y
permita a los chicos ver bien toda la
habitacin. Quedaron extraados al
descubrir a tantos hombres.
La mitad de ellos llevaban el
extrao equipo que los chicos haban
visto a los hombres que estaban en la
mina. Sus cabezas quedaban ocultas por
unas caperuzas, con agujeros a la altura
de los ojos, los cuales, a su vez, iban
protegidos por un material duro y
transparente. Jack pens que quiz fuera
una especie de mica resistente al calor.
Los dems llevaban trajes
corrientes, pero iban recubiertos por
unos monos. Jack dio un empujn a Mike
cuando reconoci a Guy entre los que
vestan mono. No caba duda, aqulla
era su fea cara, con sus feroces ojos.
Se vea claramente que todos
estaban enfadados con Guy. Le gritaban
en idiomas extraos. Movan los brazos
y le amenazaban. l se encontraba en
medio, muy sofocado.
Nos has dicho que estbamos
seguros aqu, ya que podamos hacer
nuestro trabajo en secreto. Nos has
dicho que nunca vena nadie a este
castillo, ni a las minas. Y ahora, antes de
que hayamos acabado el trabajo, nos
dices que debemos abandonar esta torre.
Otro hombre aadi algo, gritando
en un idioma extrao, y Guy protest.
Ya os he dicho que no es culpa
ma se defendi. Hemos
permanecido aqu sin ser vistos durante
casi dos aos, gracias a la ayuda que mi
madre y mis tas me han proporcionado
desde que yo descubr por primera vez
el valioso metal que existe en la vieja
mina. Es cierto o no que os he dejado
participar en ello? Yo os he ayudado con
mis conocimientos. Pero os aseguro que
si continuamos en esta torre todo se
descubrir. Han alquilado el castillo y
la torre ha de quedar abierta.
De nuevo todos comenzaron a gritar.
Luego, un hombre, que pareca bastante
tranquilo, habl:
De manera que t propones
quedarte con el material que est
preparado y esconderlo? Y que
nosotros abandonemos esta torre y nos
vayamos a vivir a las minas, trabajando
all hasta que el castillo est de nuevo
desocupado y podamos regresar y vivir
en la torre para acabar nuestro trabajo?
S. Es la nica cosa sensata que
podemos hacer asinti Guy. Bien lo
sabis. El seor de Luna es el
propietario del castillo, de las minas y
de todo lo que contienen. Tanto si es de
valor, como si no. l cree que se trata
solamente de minas de estao, pero
nosotros sabemos ms. A causa de aquel
extrao incendio ocurrido hace aos,
que hizo huir a los mineros y les produjo
aquella rara enfermedad que produce
comezn, se form un nuevo metal. Lo
hemos llamado stellaestefany y ser uno
de los ms poderosos y valiosos del
mundo
Se oyeron de nuevo gritos y alguien
dio un puetazo sobre la mesa.
Y t deseas que te dejemos a ti
solo para venderlo, mientras nosotros
estemos viviendo en las minas grit
uno de los hombres que iba encapuchado
. No confiamos en ti, Guy Brimming.
Nunca hemos confiado. No eres de fiar.
Guy les mir con expresin de
amargura.
Que no soy de fiar? Y quin de
vosotros es de fiar? Ninguno! Est bien;
o confiis en m y salvamos algo de todo
esto, o no confiis en m y todo nuestro
esfuerzo se pierde.
A esto sigui una acalorada
discusin en varios idiomas. Por fin, el
hombre que hablaba con tranquilidad
dio su veredicto.
Est bien. Hemos de confiar en ti.
Acabemos de preparar la ltima partida
de material y puedes llevrtelo con el
restante. Luego iremos por el pasadizo
secreto hasta las minas y
permaneceremos all trabajando hasta
que nos enteres de que hay seguridad.
All tenemos mucho alimento.
Eres prudente dijo Guy con
amargura y desagrado. Seguid
trabajando, pues. Quiero irme esta
noche. Por un momento tuve la
esperanza de asustar a los locos que
queran el castillo, pero no he podido
lograrlo. No me atrevo a permanecer
aqu por ms tiempo.
Est bien replic el hombre
tranquilo. Acabaremos esta partida de
material y podrs llevrtelo. Maana
trasladaremos todas las camas a las
bodegas que hay bajo la torre, de
manera que nadie sospeche nada cuando
vean la habitacin. El resto de los
muebles no importa. Luego nos iremos.
Pero esta noche debemos ir a las minas.
Todos hemos visto aquella luz sobre el
pueblo en ruinas despus de habernos
marchado la noche pasada. Hay varias
cosas que habrn de hacerse all
inmediatamente.
Se oy refunfuar a muchos, pero se
vea claramente que ahora estaban ya
todos de acuerdo. Jack y Mike
contemplaron maravillados las escenas
siguientes:
Uno de los hombres coloc lo que
pareca un cilindro de cristal en medio
del suelo, lo fij y empalm con l unos
tubos de cristal. A continuacin, los
hombres encapuchados trajeron dos o
tres palas estrechas, que venan
guardadas en unas bolsas.
Apartaos dijeron a los hombres
que llevaban mono y cubros la cara.
Todos se apresuraron a retirarse.
Algunos hombres se pusieron de cara a
la pared y se agacharon. Jack y Mike
tenan mucho miedo, pero no podan
dejar de mirar.
Los hombres encapuchados
descubrieron las estrechas palas y
vaciaron sobre ellas un raro material
reluciente, que introdujeron por una
amplia abertura que haba en lo alto del
cilindro de cristal. Otro hombre verti
un lquido incoloro en los tubos de
cristal mientras el reluciente material se
deslizaba por el interior del cilindro.
Entonces toda la habitacin pareci
desvanecerse! En su lugar, apareci un
brillo centelleante, que envolvi todas
las cosas, un brillo que era del mismo
extrao color desconocido que los
chicos haban visto extenderse por el
cielo, por encima del pueblo en ruinas,
la noche anterior.
Mike y Jack miraban por la abertura
fascinados y como si estuvieran en
trance. Qu era aquello? En la
habitacin no podan ver nada ms que
aquella luz sobrenatural. Los hombres,
las sillas, el suelo, las paredes todo
haba desaparecido.
Los ojos de Jack empezaron a
dolerle y tambin los de Mike. Se los
taparon con las manos y se apartaron de
la puerta un poco, subiendo por los
peldaos de piedra. Se sentaron.
Durante un rato se quedaron
completamente ciegos. No era extrao
que hubieran recomendado a los
hombres que se taparan los ojos!
Si este material irradiante se
convierte en stellaestefany, o como lo
llamen, es algo verdaderamente
maravilloso susurr Jack por fin.
Nunca en mi vida he visto algo
parecido.
Escucha, alguien se acerca a la
puerta dijo Mike apretando el brazo
de Jack. Debe de ser Guy, con el
material que quiere llevarse esta noche.
Alguien sali por la puerta abierta y
descendi las escaleras. Los chicos
vislumbraron vagamente que llevaba
debajo del brazo una caja de metal.
Estara en ella el precioso
stellaestefany? Seguramente.
Sigmosle y veamos si sale por la
puerta de abajo de la torre murmur
Jack.
As lo hicieron y, cuando llegaron al
dormitorio, vieron que haba luz. Sin
duda, Guy haba entrado en aquella
habitacin. Ira a recoger algunas de
sus ropas?
Y de pronto Jack hizo algo con tal
velocidad que Mike, al principio, no
pudo darse cuenta de lo que se propona.
Corri por las escaleras abajo hasta la
puerta, la cerr con llave y retir sta
del cerrojo. Se oy un grito de espanto
desde la parte de dentro y una voz
enojada grit:
Quin es? Qu estis haciendo?
Luego se oyeron pasos que corran
hacia la puerta. El hombre que estaba
dentro la sacudi con violencia y
empez de nuevo a gritar cuando la
encontr cerrada con llave.
Oh, Jack, lo has atrapado! Le has
hecho prisionero! exclam Mike con
gran alegra y admiracin. No podr
salir de este cuarto. Ni siquiera le oirn
desde arriba.
No importara si le oyesen dijo
Jack. Yo me llevo la llave! Y se la
meti en el bolsillo.
Qu haremos ahora? susurr
Mike con voz temblorosa por la
emocin.
Seguimos a los hombres hasta la
mina? propuso Jack.
No. Encerrmosles en la
habitacin de arriba, como has hecho
con Guy en sta dijo Mike, que casi
se senta atolondrado por la brillantez
de su propia idea.
Pues vamos all! dijo Jack,
que estaba fuera de s por todas estas
sbitas emociones. Corrieron escaleras
arriba y llegaron de nuevo a la otra
habitacin. Con precaucin miraron por
la abertura.
All continuaban los hombres, que,
con toda evidencia, se preparaban para
marcharse, porque ahora todos llevaban
aquellos amplios ropajes y las capuchas.
Jack se dio cuenta de que deban
encerrarlos inmediatamente, porque, en
caso contrario, empezaran a salir. Dio
un portazo y busc la llave.
No haba ninguna! Desde dentro se
oyeron gritos de enfado y Jack cogi del
brazo a Mike.
Tenemos que escondernos! No
hay llave! Empuj a Mike por las
escaleras que suban hacia el tejado, en
el justo momento en que la puerta se
abra de par en par y sala un hombre
que pareca un fantasma con su extraa
vestimenta.
Quin ha sido? grit el hombre
. Quin est haciendo el asno con la
puerta? Eres t, Guy?
Un murmullo brot a sus espaldas y
fue transmitido hacia delante.
Claro que fue Guy. Quin ms
poda ser? Por qu contina aqu
todava? Venid, sigmosle y veamos qu
est haciendo.
Todos aquellos hombres
descendieron por las escaleras,
incapaces de sospechar siquiera que dos
nios muy asustados se encontraban en
ellas tan slo un poco ms arriba que
ellos.
Hicieron mucho ruido al descender
por las escaleras, tanto ruido que,
cuando Guy les grit al pasar por la
puerta cerrada del dormitorio, ninguno
le oy. Los chicos, que seguan a los
hombres con un poco de retraso, le
oyeron gritar claramente y sonrieron.
Los hombres descendieron hasta el
pie de la torre y all se detuvieron.
Se ha ido. Ha abierto la torre y se
ha ido por fin dijo uno de ellos. El
viento debe de haber cerrado la puerta
all arriba! Somos unos cobardes, que
nos asustamos por nada!
Otro de los hombres sac una gran
llave, que coloc en el cerrojo de la
puerta de la torre. La abri y sali a la
pequea habitacin cuadrada en la que
desembocaba la escalera. Los otros le
siguieron.
Uno de aquellos individuos lanz
una sbita exclamacin:
Se me ha olvidado coger mis
notas, que estn en la salita. Voy por
ellas y ya os alcanzar. Dadme la llave y
yo cerrar la puerta de la torre detrs de
m cuando haya recuperado mis apuntes.
Le entregaron la llave. Jack y Mike
volvieron a subir las escaleras a toda
prisa, tan silenciosamente como les fue
posible. Si aquel hombre volva a
buscar algo a la habitacin de arriba, los
atrapara sin remedio si antes no se
apresuraban a quitarse de en medio.
El hombre subi las escaleras lenta
y pesadamente. No haba odo a los
nios. stos haban corrido hasta ms
all de la puerta de la salita y
permanecan en los peldaos de ms
arriba, temblando de emocin. El
hombre entr en la habitacin y
encendi una linterna. Le oyeron abrir
un cajn.
Ven, descendamos dijo Jack de
pronto en voz muy baja. Es la nica
posibilidad que tenemos de salir de la
torre antes de que la cierre. Al mismo
tiempo, podremos ver adnde se dirige.
Tal como creamos, debe de haber un
pasadizo secreto que conduce a las
minas.
Corrieron hacia abajo en silencio,
hasta llegar a la planta baja, salieron por
la puerta de la alta y estrecha torre y se
escondieron detrs de uno de los cofres,
esperando. Pronto oyeron pasos y el
hombre apareci de nuevo. Sali por la
puerta, iluminando su camino con la
linterna. Luego cerr la puerta y pas el
cerrojo cuidadosamente. Los nios le
miraban sin atreverse a respirar. Qu
hara luego?
Se dirigi a un lado de la habitacin
cuadrada, revolvi detrs de un cofre y
sac algo de all. En medio de la
habitacin, una gran piedra se movi tan
silenciosamente como si hubiese estado
engrasada. Los nios miraban el boquete
que se haba abierto en el suelo y que
quedaba iluminado por la luz de la
linterna del hombre. Se sentan atnitos.
Tantas y tantas veces como haban
pisado aquella piedra!
El hombre se dirigi al boquete, se
sent en su borde y con cuidado se
desliz hacia su interior y desapareci
por l. Al cabo de unos segundos, los
chicos salieron de su escondrijo e
iluminaron con su linterna. En el
momento de encenderla, vieron cmo la
piedra suba lentamente y, en silencio, se
colocaba de nuevo en su sitio.
Mira esto! exclam Jack.
No estoy seguro de que no estemos
teniendo un sueo muy raro, Mike! Qu
haremos ahora?
Seguiremos a ese hombre!
respondi Mike con vivacidad.
Jack deneg con la cabeza.
Es demasiado peligroso dijo.
Tambin a m me gustara, pero es
posible que nos perdisemos bajo tierra
intentando hallar dnde se haba metido
este hombre. Nos lleva demasiada
ventaja. Ya s lo que haremos!
Qu? pregunt Mike.
Aydame a colocar uno de estos
pesados cofres sobre la piedra que sube
y baja dijo Jack. As ninguno de los
hombres podr salir. Les habremos
atrapado! Si hacen descender la piedra,
esto no les proporcionar una salida,
porque se encontrarn con el cofre
encima. Les habremos atrapado
limpiamente!
As, pues, los dos nios arrastraron
el mayor de los cofres hasta colocarlo
sobre la piedra movediza y luego se
miraron uno a otro con gran regocijo.
Tenemos a Guy encerrado en el
dormitorio de la torre y hemos
interceptado la salida de los otros, a
menos que puedan salir a travs del
muro de escombros que hemos
descubierto en las minas y subir por el
pozo. Pero estoy seguro de que no lo
harn! Mike se frotaba las manos con
regocijo.
Y qu hacemos ahora?
pregunt Jack. Nos metemos en la
cama? Todos los bandidos estn
encerrados, as es que podemos hacerlo.
Maana por la maana se lo diremos a
Dimmy y a Ranni. Qu gran sorpresa
para ellos y tambin para los dems!
Vmonos!
Espero que no nos despertemos de
pronto para darnos cuenta de que hemos
soado dijo Mike. Con franqueza,
sta ha sido una de las noches ms
emocionantes que hemos tenido en la
vida!
CAPTULO XXIII
UN EMOCIONANTE FINAL

A la maana siguiente, Mike y Jack


dorman an profundamente mientras sus
compaeros estaban completamente
despiertos. Paul decidi despertarlos.
Entr corriendo a la habitacin de los
muchachos.
Pero qu es lo que ocurri la
noche pasada? Encontrasteis la entrada
secreta y no me despertasteis! Todava
permanece abierta en mi habitacin!
Sois unos frescos!
Las nias se reunieron con l muy
emocionadas al or tales noticias. Mike
y Jack se despertaron bruscamente. Jack
record inmediatamente los
acontecimientos de la noche anterior y
se sent de un brinco sobre la cama de
Mike.
Caramba, Mike, cunto deseo
saber cmo estn nuestros prisioneros!
Mike sonri. De repente lo record
todo. Cielo santo! Qu nochecita! Paul
y las nias empezaron a aullar,
reclamando todas las novedades
respecto a la puerta secreta y a lo que
haban hecho los chicos despus de
haberla encontrado. Queran saber todo
lo que haba ocurrido.
Cuando los muchachos se lo
contaron, no podan creer lo que oan.
Mientras escuchaban, sus ojos casi se
les salan de las rbitas. Tantsimos
hombres! Y todos viviendo en la torre!
Y Guy habiendo descubierto aquel
precioso material, fuera lo que fuera, y
reclutando hombres para trabajar en las
minas y mantenindolo todo en gran
secreto!
Y dices que est encerrado en el
dormitorio de la torre? grit Nora con
emocin. Cmo se te ocurri? Y
tantos hombres encerrados bajo tierra!
Vayamos rpidamente en busca de
Dimmy y de Ranni!
Dimmy se qued muy sorprendida al
ver que sobre ella se lanzaban cinco
excitadas criaturas. Ella les estaba
esperando pacficamente para tomar el
desayuno.
Dimmy! Dimmy! Escucha lo que
Jack y Mike han descubierto! grit
Nora.
Yo voy a buscar a Ranni dijo
Paul. Tiene que orlo tambin.
Sali corriendo y regres al cabo de
un momento acompaado por el gran
baroniano, que pareca asustado por esta
urgente llamada.
El desayuno se olvid. Los nios
contaban su historia. Dimmy les
escuchaba, muda de sorpresa. Tambin
Ranni prestaba atencin y mova la
cabeza de vez en cuando. Por fin, solt
una carcajada cuando oy que Guy haba
quedado encerrado en el dormitorio de
la torre.
Se ri todava ms cuando se enter
de que los dos chicos haban colocado
un pesado cofre sobre la entrada del
pasaje subterrneo que conduca a las
minas. De pronto, qued muy serio.
No deb rerme dijo en tono de
disculpa, dirigindose a Dimmy, que
permaneca muy seria y estaba pensando
esto mismo. Hemos corrido un
peligro, un gran peligro. Ahora me doy
cuenta. Ahora veo claras muchas cosas
que antes me intrigaban.
Tambin yo repuso Dimmy con
seriedad. Aunque parece que estos
chiquillos lo hayan arreglado todo muy
bien sin nuestra ayuda Sin embargo,
yo creo que ahora hemos de avisar a la
polica.
S asinti Ranni. Es un
asunto grave. Hemos de advertir de ello
al seor de Luna. Habr de regresar
volando de Amrica o de donde se
halle.
Ser mejor que llame a la seorita
Brimming y a las Lots decidi Dimmy
. Estoy segura de que estaban
enteradas de todo esto.
Lo estaban en efecto. Eran unas
mujeres asustadas las que se presentaron
ante Dimmy y Ranni para contestar a sus
preguntas.
La seora Brimming lloraba
amargamente. No poda dejar de
hacerlo. Sus larguiruchas hermanas se
sentan tambin asustadas. No obstante,
Edie Lots mostraba un aspecto
desafiador.
No acuse usted a mi hermana
dijo. Ella nunca quiso que su hijo
hiciera esto, pero yo le inst para que lo
ayudara. Es un hombre inteligente!
Debera ser uno de los cientficos ms
importantes del mundo. Eso es lo que
debera ser
Pues no lo ser replic Dimmy
. Ha actuado muy mal. Las minas no
son propiedad suya y l no tena derecho
a hacer venir aqu a tantos hombres y
hacerlos vivir en la torre. Qu dir el
seor de Luna cuando se entere de todo
esto?
La seora Brimming solloz an ms
fuertemente. Los nios se entristecieron
por ella. Pero Edie Lots habl con voz
dura:
El seor de Luna nunca viene por
aqu. No usa para nada su castillo, ni sus
minas. Por qu no haba de
aprovecharlos mi sobrino?
Lo que usted dice son locuras
rechaz Dimmy. No se da cuenta de
que todos ustedes se han metido en un
lo muy serio?
Yo supongo que todos aquellos
raros acontecimientos eran causados por
ustedes tres intervino Jack. Los
libros que brincaban, los ruidos de
tuang y dong y todo lo dems. Ustedes
deseaban hacernos huir asustados.
S respondi Edie Lots, an en
tono desafiador.
Pero yo sola lo llevaba a cabo. Mis
hermanas se haban negado. Mi sobrino
los invent. Ya les digo que es un genio.
l me ense a hacerlos funcionar. La
puerta de delante que se abre sola se
consigue por medio de un cable. Y los
libros que saltan pues bien, existe un
pequeo pasadizo detrs de las
estanteras y Guy hizo algunos pequeos
agujeros en la pared a la altura de una
de las estanteras, de manera que,
cuando yo me introduca en el pasadizo,
poda empujar un libro con mi dedo y
hacerlo saltar de la estantera.
Pues es una cosa muy tonta!
exclam Jack. No hemos buscado los
agujeros de detrs de las estanteras. Y
cmo se producan los ruidos de tuang y
dong? Cmo los producan los
instrumentos colgados en la pared?
No eran aquellos instrumentos
respondi Edie Lots, que pareca muy
satisfecha. En el interior de las
chimeneas hay un dispositivo mecnico.
Cuando se dispara, hace aquellos ruidos
a intervalos regulares.
Caramba! Por eso no podamos
nunca descubrir de qu instrumento
provena dijo Mike. Y cmo
conseguan aquellos relucientes ojos del
retrato del seor de Luna?
Los ojos en la tela del cuadro se
rascaron hasta dejar la trama muy
delgada y luego se pintaron de nuevo. En
el centro de cada uno se le hizo un
agujero explic Edie Lots. Y hay
una luz detrs de cada ojo, que puede
encenderse desde el exterior de la
habitacin. Yo esperaba fuera cuando
ustedes estaban dentro y encenda y
apagaba la luz. Y el siseo era producido
por un fuelle, que se haca funcionar al
mismo tiempo. Todas estas cosas se le
ocurrieron a mi sobrino.
Y fue usted tambin quien
cambi de sitio los muebles de las
habitaciones y rompi los jarrones?
pregunt Dimmy, interviniendo de
repente en esta extraordinaria
conversacin.
Yo me encargu de todo
exclam Edie con orgullo. Y tambin
hice balancear los cuadros. Guy los
haba preparado.
Su larguirucha hermana mantena la
cabeza baja y la seora Brimming segua
sollozando con gran desolacin. Pero
Edie se senta orgullosa y feliz. Ella era
la que haba ayudado a su amado
sobrino y esto era lo nico que
importaba.
Oh, qu decepcionante! Todo
tiene una explicacin sencilla! dijo
Peggy. Sin embargo, yo creo que
muchas personas se hubiesen asustado
de veras.
S, algunas personas se asustaban
de veras repuso Edie.
Los nios pensaron en el hombre que
haba entrado en la biblioteca para
consultar los antiguos libros. Qu
dichosas se sentiran las hermanas
cuando ste fue contando por todas
partes que en el castillo ocurran cosas
raras!
Nadie deseaba desayunarse. Dimmy
despidi a las tres guardianas y empez
a verter el t en las tazas. Ranni se sent
con ellos y su brazo rodeaba la espalda
de Paul. Pareca pensar que Paul haba
escapado a grandes peligros y que ahora
deba ser vigilado a cada minuto.
Todos siguieron hablando con gran
seriedad durante algn tiempo.
Creo que debera usted coger el
coche e ir a informar a la polica, Ranni
dijo Dimmy. No creo que esto
importe en cuanto a la venida de su
majestad, la reina de Baronia, pero
pienso que debemos dejar solucionado
este asunto antes de que ella llegue.
S. Guy habr de salir del
dormitorio de la torre, por ejemplo
dijo Nora.
Ranni se levant para salir. Los
nios comieron muy poco. Estaban
demasiado excitados y demasiado
deseosos de hablar. Esperaban con afn
que llegara Ranni con la polica y se
sintieron muy nerviosos cuando oyeron
el ruido del motor y el claxon que
tocaba Ranni para advertirles de su
llegada.
Despus, todo sucedi muy
rpidamente. Ranni haba relatado ya a
la polica la mayor parte de aquella
extraa historia. Enviaron a dos
hombres a buscar al furioso Guy, que
permaneca an en el dormitorio de la
torre. Con facilidad pudieron abrir la
puerta de la torre y subieron por la
escalera de piedra, llevando en su mano
la llave del dormitorio que Jack les
haba entregado. Muy pronto un Guy
extraordinariamente desgreado era
introducido en el coche de la polica.
Era un Guy enfurecido, asustado y
sorprendido.
Su madre, que continuaba
sollozando, y sus dos tas no pudieron
hablarle. De momento, no se tom
ninguna medida contra ellas. El seor de
Luna decidira lo que se deba hacer
cuando regresara de Amrica, al da
siguiente. Regresaba por avin, muy
extraado por todo lo que la polica le
haba contado por cablegrama. En
cuanto a los mineros que estaban bajo
tierra, pronto se vieron rodeados por
una formidable red de polica. Jack y
Mike obtuvieron permiso para
descender por el pasadizo secreto hacia
las minas, con la condicin de que se
mantendran detrs de la polica y junto
a Ranni. ste no permiti que Paul les
acompaara y ello fue causa de que el
muchacho se mostrase muy ofendido.
El pesado cofre fue apartado de su
lugar sobre la losa que cerraba la
entrada al pasadizo secreto. Mike se
dirigi al cofre detrs del cual haba
visto manipular al hombre. Encontr una
palanca de hierro que sobresala un
poco de la pared. La movi y,
lentamente, la piedra del centro de la
habitacin se desliz hacia abajo y dej
ver la abertura que constitua la entrada
del pasadizo secreto.
Todos se introdujeron por ella. El
pasadizo subterrneo result ser un lugar
bastante desagradable. Casi siempre era
demasiado estrecho y de techo bajo y
rezumaba humedad. Descenda por
debajo de la colina, dando rodeos.
Ranni pens que se trataba del lecho de
algn riachuelo subterrneo, que se
haba ido desecando y haba dejado
aquella especie de tnel.
Por fin, llegaron a las minas. A
partir de ese momento, el pasadizo se
torn seco y su techo se elev. Pronto se
hallaron en un pequeo tnel, cercano al
lugar en el cual los chicos haban visto
aquel magnfico fuego. Estaba justo
enfrente de aquella pared de escombros
tras la cual haban contemplado aquella
extraordinaria visin.
Todos los hombres estaban reunidos
en la bodega principal, asustados y
ansiosos. Haban regresado a la entrada
del pasadizo y haban apartado la piedra
que la cerraba, a fin de salir y dirigirse
de nuevo a la torre. Pero, naturalmente,
haban encontrado la salida bloqueada
por aquel pesado cofre y no se haban
atrevido a intentar moverlo. En realidad,
no se les ocurra lo que aquello poda
ser. Haban cerrado de nuevo la losa y
se haban retirado a las minas.
Cuando vieron los uniformes de la
polica, un murmullo se elev de entre
los mineros. stos tenan un aspecto muy
extrao, con sus ropas y sus capuchas.
Ranni se asust al verlos.
Los hombres haban temido que
aquello sucediera desde que vieron que
la salida haba sido bloqueada. Todos
pensaban que Guy haba intervenido en
aquello y estaban dispuestos a
confesarlo todo e incluso a entregarlo.
Hasta despus de haberlo contado todo,
no se enteraron de que Guy tambin
haba sido encarcelado y de que haba
permanecido encerrado toda la noche en
el dormitorio de la torre.
Si los hombres lo hubiesen
sabido, hubiesen podido huir por aquel
lado dijo Jack, sealando el muro de
escombros que se alzaba al otro lado de
la caverna. Les hubiese bastado con
derribar los escombros y escapar por el
pozo. Nosotros lo sabamos, pero ellos
no!
Nunca se imagina uno lo que los
nios son capaces de llegar a saber
coment un polica muy alto, que luca
una amplia sonrisa. Pero ahora
quedaos atrs con vuestro amigo
Barbarroja. No necesitamos vuestra
ayuda en primera lnea.
Se llevaron a todos los prisioneros
en los coches de polica. Ranni y Dimmy
suspiraron con alivio. Les aterraba
pensar en la gran cantidad de secretos
que encerraba el Castillo de la Luna.
Me parece que podramos coger
el coche e ir a comer a Bolingblow
dijo Dimmy con gran alivio. Estoy
segura de que la seora Brimming y sus
hermanas no se encuentran en
condiciones de preparar una comida
hoy.
S, vayamos asinti en seguida
Nora. Podremos decirle a la
camarerita que tena razn. En el
Castillo de la Luna pasaban cosas
raras y se oan extraos ruidos.
Vayamos all!
No le dirs nada le prohibi
Dimmy. Eso no le importa en
absoluto. No queremos que las noticias
corran por todo el pueblo, exageradas y
desfiguradas. Nunca acabaramos de
orlas!
Dimmy, ven a ver la torre rog
Jack.
No, gracias respondi Dimmy
con firmeza. Hoy no me siento con
fuerzas para enfrentarme con esa
horrible torre, por ms que me gustara
ver el paisaje que se divisa desde lo
alto.
Vendr mi madre, a pesar de toda
esta historia? pregunt Paul con
angustia. No le habrs dicho que no
venga, verdad, Dimmy?
No, al contrario contest
Dimmy. He recibido carta suya esta
maana. Me haba olvidado de
controslo a causa de tantos
acontecimientos. Dice que, puesto que
tus hermanos ya estn bien, llegarn
maana. Qu os parece?
Aplastante! exclam Mike en
seguida. Tema aburrirme ahora que
ya se haba acabado esta aventura si
ellos tardaban mucho en llegar. Pero ya
veo que no tendremos que esperar
mucho. No poda solucionarse mejor!
Lo cierto es que hemos aclarado
todos los misterios en el momento
oportuno aadi Jack. No te
parece que somos muy listos, Dimmy?
Dimmy no quera confesar que lo
eran. Se ri y enmara el pelo a Jack.
Tuang!
Oh Dios mo! No me digis que
esos horribles tuangs y dongs van a
continuar grit Dimmy. No puedo
soportarlo!
Dong!
Los nios se retorcan de risa. Jack
se dirigi hacia la parte trasera de la
habitacin en forma de ele y mir al
interior de la chimenea, iluminndolo
con su linterna.
Tante con la mano y la sac
sosteniendo en ella un extrao aparatito
de metal, semejante a una maquinaria de
reloj y compuesto de pequeos
martillos.
Aqu lo tienes dijo dejndolo
sobre la mesa. ste es el tuang y el
dong en persona. Uno de los grandes
misterios del Castillo de la Luna!
Viva el Castillo de la Luna!
grit Nora. Y hurra por sus secretos,
incluso los tuangs y los dongs!
El aparato del tuang-dong hizo un
sonido raro. La cuerda de su aparato de
relojera pareci soltarse. Lentamente,
uno de sus pequeos martillos se levant
y golpe el metal de debajo.
Dong!
Ya se ha acabado! dijo Jack.
Se ha terminado, igual que esta aventura.
Mientras ha durado, ha sido
divertidsima!

FIN
ENID BLYTON (Londres, Gran
Bretaa, 1897 - Londres, Gran Bretaa,
1968). Enid Mary Blyton Pollock
Darrell Waters, nacida Enid Mary
Blyton fue una prolfica escritora inglesa
de literatura infantil de ms de 600
novelas con su nombre de soltera Enid
Blyton y su nombre de casada Mary
Pollock.
Enid Mary Blyton naci el 11 de agosto
de 1897 en East Dulwich, Londres,
Inglaterra, la hija mayor de Thomas
Carey Blyton (1870-1920) y Theresa
Mary, nacida Harrison (1874-1969), que
tuvieron adems dos hijos; Hanly Blyton
(1899-1983) y Carey Blyton
(1902-1976). Estaba muy unida a su
padre, por lo que la afect mucho que
abandonase a su esposa, para irse a
vivir con otra mujer.
De 1907 a 1915 estudi en la St.
Christophers School en Beckenham,
donde fue siempre la primera de su
clase. Adoraba el deporte y la literatura
y despreciaba las matemticas.
Aprendi a tocar el piano, en lo que
demostraba algn talento, pero dej sus
estudios musicales para formarse como
profesora. Durante cinco aos fue
institutriz en Bickley y Surbiton y
consagraba su tiempo libre a la
escritura.
Tras la Primera Guerra Mundial,
public su primer libro, potico,
Murmullos de nio (Child Whispers) en
1922. Fue en su editorial George
Newnes, dnde conoci a Hugh
Alexander Pollock (1888-1971), un
distinguido hroe de guerra que
trabajaba como editor. Hugh, estaba
divorciado de su primer esposa Marion
Atkinson, con quien haba tendido dos
hijos: William Cecil Alexander
(1914-1916) y Edward Alistair
(1915-1969). La muerte de su
primognito, la infidelidad de su esposa
y posterior divorcio, le haban hecho
caer en una depresin y el alcoholismo,
que arrastrara a lo largo de toda su
vida.
Enid y Hugh contrajeron matrimonio el
28 de agosto de 1924, y se instalaron en
Buckinghamshire, finalmente
adquirieron una propiedad, Green
Hedges, en Beaconsfield, el nombre de
la propiedad fue escogido por sus
lectores en un concurso. El matrimonio
tuvo dos hijas: Gillian Mary
(1931-2007) e Imogen Mary (n. 1935).
A mediados de los treinta Enid sinti
deseos de convertirse a la fe catlica,
pero desisti a causa de las renuncias
que tendra que hacer en su vida. Dio sin
embargo a sus hijos una educacin
religiosa.
A comienzos del ao 1938 su marido
enferm de neumona y estuvo
hospitalizado varios meses. El
matrimonio estaba distanciado, y Enid
no tardara en iniciar una serie de
breves romances. Adems, debido a la
segunda guerra mundial, su marido se
reincorpor al ejrcito como
Comandante instructor y asesor de
Winston Churchill, por lo que apenas se
vean. Cuando su marido fue herido
durante unas maniobras, Enid no lo
visit durante la convalecencia, pero s
lo hizo Ida Crowe, otra escritora, que
haba obtenido gracias l un puesto
como secretaria civil. Mientras, Enid
haba conocido a un cirujano, Kenneth
Fraser Darrell Waters (1892-1967), con
quien inici una relacin romntica en
1941. En 1942, su marido decidi que
deban divorciarse, pero Enid no quera
daar su imagen pblica. Su marido
acept declararse culpable de adulterio
para acelerar el divorcio. El 20 de
octubre de 1943, Enid y Kenneth se
casaron, entonces hizo tomar a sus hijas
el apellido de Darrell Waters,
prohibiendo a su padre tener contacto
con ellas. Seis das despus que su
exesposa, Hugh se cas con Ida Crowe,
con quien tuvo una hija, la tambin
escritora y editora, Rosemary Pollock.
En el curso de los veinticinco aos
siguientes Enid public sus novelas ms
clebres y, tras la muerte de su segundo
marido, la salud de la escritora se
degrad muy rpidamente; aquejada de
mal de Alzheimer se intern en la
clnica de Greenways (en Hampstead), y
muri tres meses ms tarde. Sus cenizas
reposan en el crematorio de Golders
Green.
Su hija menor Imogen Smallwood,
public en 1989 una autobiografa sobre
su infancia A Childhood at Green
Hedges, dnde describa a su madre
como una persona emocionalmente
inmadura, sin embargo su hija mayor
Gillian Baverstock, siempre defendi su
imagen y sobre todo su trabajo,
publicando a su vez un libro sobre su
madre en 1997. Ida Pollock, la tercera
esposa de su primer marido, tambin la
critic su carcter en su autobiografa
Starlight, publicada en 2009 a los 100
aos.
En 2009 la BBC realiz una pelcula
basada en la vida de Enid Blyton con
Helena Bonham Carter como
protagonista, con Matthew Macfadyen
como Hugh Alexander Pollock y con
Denis Lawson como Kenneth Fraser
Darrell Waters.
Su obra literaria, centrada en el mundo
preadolescente, se caracteriza sobre
todo por el recurso a pandillas formadas
por varios nios que actan por lo
general al margen de los adultos del
lugar, con frecuencia como detectives;
tambin ha realizado series muy
populares sobre centros educativos
femeninos en rgimen de internado. Sus
libros han tenido gran xito en muchos
pases, existiendo traducciones al
alemn, chino, finlands, francs,
eslovaco, espaol, hebreo, holands,
japons, malayo, portugus y sueco,
entre otros cerca de noventa idiomas.
Segn el Index Translationum (datos de
febrero de 2007), es el quinto autor ms
popular del mundo, con ms de 3300
traducciones de sus obras y ms de 400
millones de copias vendidas.
Esta popularidad no se acompaa del
respeto de la crtica literaria, que tiende
a reprocharle la escasa imaginacin
exhibida (repite constantemente sus
frmulas narrativas), el abuso de los
tpicos en la caracterizacin
psicolgica, muy superficial, y la
pobreza de su estilo y de su lxico, que
no favorece el desarrollo de la aficin
por la literatura. Se trata, a grandes
rasgos, de un tipo de literatura que no
alimenta y engorda. Tambin ha sido
acusada de recurrir con excesiva
frecuencia, a la hora de dibujar los
malos de sus obras, a estereotipos
tnicos que denotan un cierto racismo
larvado y subyacente.
Entre sus creaciones ms famosas se
cuentan Noddy, un hombrecillo de
madera que vive en una diminuta casa en
el mundo imaginario de Toyland, y la
serie de 21 novelas de Los cinco
publicada entre 1942 y 1963,
protagonizada por los adolescentes
hermanos Julian, Dick y Anne; su prima
Georgina y el perro de sta, Tim, que
hacen de detectives en historias que
combinan el misterio y la aventura.
La obra de Enid Blyton se puede dividir
en tres tipos bien diferenciados:

Aqullos en los que nios normales


se ven envueltos en situaciones
extraordinarias, resolviendo
crmenes, desvelando misterios y
viviendo toda clase de aventuras.
En este tipo se incluyen las series
de Los Siete Secretos, Los Cinco,
Aventura, Secreto, Misterio y
Misterios de Barney R,
conocida as porque su
protagonista se llama Barney y
todos sus ttulos comienzan por la
letra R en el original ingls.
El segundo tipo de sus obras se
desarrolla en internados femeninos
y su trama hace ms nfasis en el
da a da en estos colegios, con la
interaccin social de varios tipos
de caracteres. Aqu se engloban las
series Santa Clara y Torres de
Malory.
El tercer tipo es la fantasa. En
estos libros los nios se ven
transportados a un mundo mgico
en el que encuentran hadas,
duendes, gnomos, elfos y otras
criaturas fantsticas.

Anda mungkin juga menyukai