Anda di halaman 1dari 11

AFRODESCENDENCIA Y LITERATURA INFANTIL PANAMEA

Dra. Leda Moreno


Vicepresidenta de la Academia Panamea de Literatura Infantil
Panam, Mayo 2016

1. INTRODUCCION
La nacin panamea ha sido siempre llamada crisol de razas o multi
cultural. La multiculturalidad busca valorizar etnias o grupos que
tradicionalmente se han marginalizados, dndole una voz propia. Es un
secreto a voces que existe un sub registro estadstico, pues aunque se
estima [1] que debido al mestizaje entre 60%- 56% de la poblacin
panamea tiene algn antepasado africano, segn datos de Contralora,
donde se le pregunt a la poblacin si eran afro descendientes, este
nmero solamente alcanza el 15% en el ao 2016. [2]. Este desfase indica
un grave problema de identidad y de silencio frente a la raza, producto de
siglos de discriminacin y de racismo, donde gran parte de esta poblacin
se niega a s misma esta identidad. No puede por lo tanto hablarse de un
pas multiculturalizado, si sistemticamente la voz afro descendiente se
niega.
La literatura infantil Panamea, no ha podido escapar a la situacin que
vive la afro descendencia en este pas y la afro descendencia panamea no
ha podido escapar a la falta de identidad propia de la cual tambin padece
la literatura infantil panamea. Una es reflejo de la otra y ambas
acompaan a la infancia y juventud en este viaje de la nacin panamea.

2. COLONIZACION, INMIGRANTES Y AFRODESCENDENCIA

Panam como pas de trnsito constantemente ha recibido diferentes


etnias, siendo la etnia negra una de las ms importantes. Existen en
nuestro pas dos grandes movimientos de la etnia negra hacia Panam. El
primero, proviene de los africanos que emigraron como esclavos en el siglo
XV y el segundo, en el siglo XX, los afro antillanos, durante la
construccin del Canal. La poblacin afro, la mestiza y la mulata, en
muchas ocasiones mezcladas una y otra vez, han dado grandes hijos a la
nacin panamea: Presidentes, Deportistas, Escritores, Profesionales en
todas las ramas. La frontera selvtica Darin ha permitido
tradicionalmente el paso de desplazados del choc colombiano y en los
ltimos aos Panam enfrenta un importante flujo de inmigrantes ilegales
Africanos muchos de ellos varados en la frontera en su paso hacia el Norte.

1
Al igual que la capital est en perpetua construccin, el pas est siempre
en perpetua redefinicin. Por lo tanto, es sumamente difcil hablar de una
literatura afro panamea con rasgos tpicos.

2.1. AFRO COLONIALISMO Y LITERATURA INFANTO JUVENIL


PANAMEA

No existe prcticamente Literatura Infantil y Juvenil panamea que rescate


la riqueza cultural de los negros coloniales. Los primeros inmigrantes
negros vinieron como esclavos, no contaban con medios para escribir sus
historias y su cultura que fue transmitida oralmente. Esta riqueza cultural
ha llegado a nuestros das mediante vocablos, tradiciones cuentos y
cantos.

La nana LOS SAPITOS cantada por nuestras madres desde tiempos


ancestrales, contiene el africanismo TUNGARA que significa sapo [3] :

Los sapitos en la laguna


Huyendo a la tempestad
Los chiquitos dicen tunga
Y los grandes tungara
Tungara tungara tungara
Tungara tungara tungara

La influencia cultural y lingstica africana, se ve reflejada en temas como


"La Cucarachita Mandinga" en las versiones de Rogelio Sinn (teatro-1937)
y Joaquina Padilla (cuento-1995). Este cuento es de origen africano y
aparece en cuentos en todo el Caribe. El mismo Rogelio Sinn dice al
respecto en la introduccin de su obra:
El mismo ttulo del cuento hace pensar en su prosapia africana. Los
mandingas son una raza negra de la regin del alto Senegal y del alto Nger
que comprende los bnmaras, los malinks y los solinks.
Es importante anotar que el contenido y enfoque de la obra de Sinn, se
adapta ms a las condiciones del siglo XX, donde el texto se orienta hacia
la relacin Panameo- Norteamericana. Es porque a los escritores les es
difcil escaparse de su historia, contexto socioeconmico as como
geopoltico y cultural.

Elidia Wong de Miranda, publica en Los Versos de Onyn , 1975

2
PARA JUGAR
Sern,
sern ,
seringonga
Canta, mandunga,mandonga
Sern, sern , serindonga
Salta, candinga, candonga
Sern, sern, serindonga
Re, rendinga, randonga
Canta mandunga
Salta candunga
Re rendinga
Sern sern serindonga

La obra indita de Hctor Collado, Felipillo de los Congos, Mencin Poesa


del Premio de LIJ, Carlos Francisco Changmarn 2012. Felipillo de los
Congos, es un libro que mezcla paisajes naturales e histricos de la
provincia de Coln y se caracteriza por una espontnea alegra que se
logra por medio del juego de palabras.

Ejemplos directos de rescate la influencia africana la encontramos en


pases como a. Cuba, con Dora Alonso en el Fragmento de Ponolani: [4]

Emilia me refera de su abuela paterna, que era mandinga. De su abuelo, gang.


De su madre, nativa de una aldea llamada Sama Guenguen. Su madre era macu.
Otros dicen que era macu? yamban. No s... Yo soy criolla. Segua contando
Emilia: -All en su pueblo ellos coman, mi abuela, mi abuelo, todos ellos, guas de
calabaza, malanga, man, namu y aj con pescaditos secos machacados juntos.
Emilia continuaba: -Mi abuela estaba embarazada de ocho meses cuando mand a
mi madre a buscar agua al ro en un calabazo... Ponolani, la negrita macu,
obediente, con sus pies descalzos y giles donde se enredaban bejucos y florecitas
silvestres, camin los trillos hmedos hace ms, mucho ms de cien aos. Los
hmedos trillos de una escondida aldea del continente lejano. Tal vez era la
maana y se entretuvo con las mariposas o mirando algn vuelo de colores
violentos. O sintiendo el ruido de la cascada donde las piedras se adivinaban
mojadas, mojadas... Los ojos de la nia seran muy brillantes y reflejaran todo lo
que se mova en la selva. Y en el agua limpia. Y en el aire donde la luz pona signos
de pjaros cada nueva maana. Quiz si Ponolani se sentara un momento sobre
un tronco a sonrer y a pensar en los cuentos que la noche antes oyera referir a un
abuelo de mota nevada, mientras la Luna sala redonda y grande y lenta Luna de

3
agua madura, por encima de la choza africana, derramndose sobre la selva
dormida y ponindose en los ojos de las leonas. El giro iba en su hombro oscuro,
de piel fina, estirada. La manita nia lo abarcaba, sujetndolo firme. Otra vez
Ponolani echaba a andar con su paso sin ruido, con sus dos pies finos que eran
amigos de la tierra y de las hojas cadas, viendo danzar las ramas sobre su cabeza
y sintiendo por la frente menuda el paso de los cuentos y de las maravillas de los
diez aos. La hija de la tribu no vio nada distinto aquel da. Su odo negro, su
pequea oreja de cristal no sinti ruido diferente: que pasaba el ro y pasaba,
murmurando en su corriente y haciendo avanzar ramitas, yerbas, algn lomo de
cocodrilo fugaz. O anchas flores nacidas del corazn del agua. Y, sin embargo, all
cerca, ms que fiera y que colmillo, y garra, escondido en el ro y en la selva de
siempre y de luna, la acechaban... Cuando quiso huir, ya era tarde. Cuando quiso
gritar, ya era tarde. A golpes de palo de monte, de duro palo de hierro, le partieron
un brazo. Como ala de pjaro qued colgando el brazo de la nia africana de la
aldea de Sama Guenguen. Y en su ala mutilada sin respeto ni justicia de ngeles,
enredaron cadenas los hombres de la trata, que la apresaron. Que se la llevaron. El
mar azul de Yemay meca despus la nia y el barco, robndosela a los trillos y a
las mariposas y a la voz de la madre, que clamaba por ella, abriendo anchos
crculos de silencio y de miedo en la selva intranquila: Ponolani, ay, Ponolani!... Y
el alma sola, acongojada. Sin respuesta

b. Brasil con Nia Bonita, de Ana Mara Machado (Ekar 1995) e ilustrado
por Rosana Fara. Un cuento muy bello sobre una nia negra, y un conejo
blanco que se enamora de ella. El conejo le pregunta una y otra vez, Nia
bonita, nia bonita, cul es tu secreto para ser tan negrita? mientras que
la nia le responde, se va desplegando el tema de la belleza, de la negritud
y finalmente de la familia.

Haba una vez una nia bonita, bien bonita. Tena los ojos como dos aceitunas
negras, Lisas y muy brillantes. Su cabello era rizado y Negro, muy negro, como
hecho de finas hebras De la noche. Su piel era oscura y lustrosa, ms Suave que la
piel de la pantera cuando juega en la lluvia. A su mam le encantaba y a veces le
haca Unas trencitas todas adornadas con cintas de colores. Y la nia bonita
terminaba pareciendo una princesa de las tierras de frica o un hada del reino de
la luna. Al lado de la casa de la nia bonita viva un conejito blanco, De orejas color
rosa, ojos muy rojos y hocico tembloroso. El conejo pensaba Que la nia era la
persona ms linda que haba visto en toda su vida.

4
2.2. AFRODESCENDIENTES PANAMEOS- INMIGRACION -
COLONIZACION DEL SIGLO XX Y LITERATURA INFANTO JUVENIL

Los Estados Unidos mantuvieron en Panam una influencia social, poltica


y cultural durante casi 100 aos, algunos ejemplos caracterizan esa
relacin entre el Blanco y el Negro. La presencia norteamericana
condicion de manera importante la presencia afroantillana en Panam.
Ambos actores moldearon las relaciones en la urbe. En nuestra LIJ
bsicamente se ubican en escritores que han tenido una vivencia personal
con el tema. Conceptos del Silver Rol y el Gold Rold, para la poblacin
negra mestiza y la blanca, respectivamente, as como el racismo, son bien
entronizados en obras que han ledo nuestros jvenes como Gamboa Road
Gang de Joaqun Beleo, donde un joven es apresado por un noviazgo con
una blanca. Joaqun Beleo, periodista, trabaj como bracero en el puerto
de Balboa y como albail en la Zona del Canal.
Hena de Zachrisson Colonense de nacimiento, public en la compilacin
Latinoamericana "Te regalo el Mar" (2014) [5] el cuento Para, Perro Para,
centrado en la Ciudad de Colon, en su mayora afro descendiente. No se
menciona el tema del color, tampoco del apartheid o separacin, a
excepcin de una frase: "Coln era distinto. All no haba letreros de NO
TRESSPASING, como los de Cristbal, ni perro cuidando las propiedades.,
en referencia a la imposibilidad de los ciudadanos panameos de caminar
libremente por la zona del canal, muchas veces reconocidos por la polica
debido al tono de su piel. Cabe notar que ambos escritores son mestizos.
A diferencia de la comunidad africana que habita el Istmo desde la colonia
espaola (hispano hablante), la comunidad afro descendiente que emigr a
Panam durante el siglo XX es una comunidad anglo parlante de origen
caribeo y tuvo una relacin " especial" con la zona del canal, donde en su
mayora trabajaban con norteamericanos anglo parlantes y obtuvieron un
mayor nivel socioeconmico que su contraparte hispana. Su integracin
5
cultural y social al resto del Istmo ha sido ms reciente. Sin embargo, ha
sido el grupo Afro Antillano, menos desposedo de sus races que el Afro
hispano, quien en los ltimos aos ha originado los movimientos sociales
de rescate de la etnia negra.
El poeta Carlos E. Russell, de ancestros afro antillanos, en varios de sus
poemas expresa la inquietud de la identidad:
Quines somos?
Quines somos?
Suspiramos Uniendo dos mundos
Quiz tres Un poquito de todo todo de nada.
Cantamos Lloramos en silencio
Nos escondemos tras una mscara
(Russell, 1976: 1) [6]

El poema INCIDENTE DE CUMBIA, por de Demetrio Korsi autor de origen


griego-panameo (1889-1957) se ensea en las escuelas. Relata Korsi, que
el incidente ocurri realmente en Coln. Del mismo se transcribe un
fragmento, que contiene muchos africanismos. [7]

Con queja de indio y grito de chombo,


dentro de la cantina de Pancha Manch,
trazumando ambiente de timba y kilombo,
se oye que la cumbia resonando est...
Baile que legara la abuela africana con cadena chata y pelo cusc; fuerte y
bochinchosa danza interiorana que bail cual nadie Juana Calamb.
Pancha Manch tiene la cumbia caliente, la de Chepigana y la del Choc, y cuando
borracha se alegra la gente, llora el tamborero, llora Chimbomb...
Chimbomb es el negro que Meme embrujara,
Chimbomb es el negro de gran corazn;
le raya una vieja cicatriz la cara;
tiene mala juma y alma de len.
Y el tambor trepida!
Y la cumbia alegra!
Meme baila...
El negro, como un animal, llora los desprecios que le hace la negra,
y es que quiere a un gringo la zamba fatal!

El alto contenido ertico y violento de este poema, no lo hace recomendable


para nios, su enseanza en secundaria se estimul dada la ausencia de
poemas que exalten a la raza negra.

6
La relacin del Afro antillano con respecto a si mismo, con el mundo
blanco y el hispanohablante ha sido muy compleja, y quizs esto se ha
visto reflejado en sus posturas literarias. Prcticamente no existe
produccin literaria por y para la etnia negra en literatura infantil, en
virtud que en Panam, ambas se redefinen a s mismas constantemente
Destaca el cuento Boca e Tamb, de la Prof. Estela Perigault de Malgrat,
tambin mestiza, Premiado en 1998 en la Universidad de Panam, donde
se relatan la peripecias de una familia de origen Darienita que poco a poco
se va superando. El cuento, contiene muchos africanismos, versos y
situaciones. Alejo se tranquiliz y mientras caminaban empez a tararear tambin
una cancioncita de cuna imitando el acento de su madre: --- Durmete niita,
Durmete niita, que viene la mora,
Tocando de pueta, en pueta
Cul es la nia que llora?
Cul es la nia que lloraaa?
Una lgrima, rod por la mejilla del negrito, quiz recordando a su hermanita
Mnina y a su valiente madre. [8] (puede leerse completo en lnea)
La autora tambin describe situaciones reales tales como pobreza extrema.

En Norteamrica, donde se consideran los pases de Canad y Estados


Unidos, ms avanzados tecnolgicamente, socialmente y culturalmente que

7
el nuestro, de los ttulos publicados por y sobre afro descendientes en
Literatura Infantil y Juvenil, representan un mnimo de las publicaciones
anuales segn datos del Cooperative Book Center de la Universidad de
Winsconsin. En 2015, de 3,400 libros publicados solamente 106 fueron
publicados por autores afro descendientes y 269 sobre afro descendencia,
que representan un 3% y 8% respectivamente. [9]

Cooperative Book Center de la Universidad de Winsconsin .

Esto se ha venido repitiendo en las ltimas dcadas. La autora de origen


afro descendiente, Rudine Simms Bishop, escribe en el Journal de
Children's Literature en 2012 en sus Reflexiones sobre el Desarrollo de la
Literatura Infantil Afroamericana [10], que la literatura infantil y juvenil
afro americana refleja el recorrido de los negros americanos en el
panorama (Norte) Americano, por lo que la historia ha sido un enfoque
importante en esta literatura. Los nios afroamericanos, pasaron de ser
retratados en los libros del siglo XIX e inicios del siglo XX de personajes
inferiores o caricaturescos, a los aos 60 hacia personajes ms realistas y
temas como familia, historia, herencia, amor. Valores culturales, actitudes
y maneras, hacia temas contemporneo tales como embarazo en
adolescentes, homosexualidad, etc. La literatura infantil afroamericana
naci como una necesidad de los escritores negros de contar sus propias
historias y no la interpretacin de otro grupo tnico. Esta autora enfatiza
que la literatura infantil afro americana:
Celebra la fuerza de la familia negra como una institucin y vehculo
de supervivencia

8
Testifica de la lucha del pueblo negro por su dignidad, equidad y
libertar
Nutre las almas de los nios negros al reflejar de vuelta la belleza y
competencia que los adultos ven en ellos
Honra la tradicin de la narrativa como una manera de ensear el
conocimiento.
Llama la atencin de la gran cantidad de ttulos que se producen en
Norteamrica cada ao.

(Love my hair, por Anastasia Tarpley. 2001)

En Panam, todava se lucha en las escuelas con cada cambio de gobierno


que se permita a las nias de origen afro descendiente utilizar sus trenzas,
que forman parte de su herencia cultural y de su biotipo. Esta postura se
extiende hasta las trabajadoras afro descendientes y comentarios en las
redes sociales. Cmo ensear la diversidad si no est representada? No
existen textos en literatura infantil y juvenil que rescaten el origen afro
descendiente o exalten las costumbres y cultura. No existe en el currculo
temas o lecturas obligatorias que permitan que la multiculturalidad tenga
lugar en la juventud panamea.

9
Temas como cabello, patrones de belleza, ejemplos de superacin, familia,
salud, autoestima, discriminacin, historia, estn ausentes de los escritos
para nios y jvenes. Al igual que en otras latitudes, estos jvenes carecen
de espejos donde verse reflejados y adquirir una voz e identidad propia, en
ocasiones hbrida, pero propia.

3. Conclusin
El constante flujo migratorio as como la presencia de la tercera frontera y
la influencia durante 100 aos por los Estados Unidos que evocaron
luchas nacionalistas, han impedido que a pesar de la gran riqueza cultural
y que la cultura afro colonial as como la afro antillana representan un
segmento importante de nuestro pas, los herederos de la etnia negra no
hayan desarrollado textos especficos para los ms jvenes en este pas que
les permita reflejar patrones, ideales o encontrar historias que los
encaminen y les permitan avanzar. Los pocos libros y textos, al igual que
en otras latitudes han sido escritos en su mayora por mestizos, los cuales
cuentan con la vivencia existencial parcial necesaria para transmitirla a
futuras generaciones. Un esfuerzo propio originado de la comunidad y con
el respaldo institucional permitira una eclosin de textos que reflejen el
camino recorrido y por recorrer de los grupos afros panameos.

4. Referencias

1. AFROPANAMEO [Online].: https://es.wikipedia.org/wiki/Afropaname%C3%B1o [Accessed


13.05.2016]
2. Deivis Cerrud (2016). El 14.9% de la poblacin es afro descendiente
[Online]t:http://laestrella.com.pa/panama/nacional/149-poblacion-
afrodescendiente/23939727 [Acceso: 13.05.2016]

3. Martin Jaimeson AFRICANISMOS EN ESPAOL EN PANAMA [Online]


https://www.academia.edu/12525156/Africanismos_en_el_espa%C3%B1ol_de_Panam
%C3%A1 [Acceso: 13.05.2016]
4. DORA ALONSO, SU VIDA Y SU OBRA [Online]
http://www.cubaliteraria.cu/autor/dora_alonso/ponolani.htm [Accessed: 13.05.2016]
5. Hena Zachrisson, et al (2014). TE REGALO EL MAR. Academia Boliviana de Literatur
Infantil

10
6. Carlos Guillermo Cubena Wilson (2015). EL APORTE CULTURAL DE LA ETNIA NEGRA E
PANAM [Online]: https://mdelbj2.com/tag/dia-de-la-etnia-negra/ [Accesso: 13.05.2016]
7. Demetrio Korsi [Online].: http://panamapoesia.com/pt10.htm [Acceso: 13.05.2001]
8. Leda Moreno (2011). Estela Perigault de Malgrat [Online]. Available a
http://cocuyopanameno.blogspot.com/2011/11/estela-perigault-de-malgratescritora.html
[Acceso: 13.05.2016]
9. Cooperative Children's Book Center School of Education, University of Wisconsin-Madiso
(2016). [Online].: https://ccbc.education.wisc.edu/books/pcstats.asp [Acceso: 12.05.2016]
10. RUDINE SIMS BISHOP (2012). Reflections on the Develoment of African American Children
Literature. JOURNAL OF CHILDREN LITERATURE. 5-13

11

Anda mungkin juga menyukai