Anda di halaman 1dari 116

BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 C3

BENCH PILLAR DRILL STOLNA BUILICA


Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu

MAIN DE GURIT CU BANC


Traducerea instruciunilor de utilizare originale

TISCHBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung

IAN 276419
276419_par_Tischbohrmaschine_cover_HR_RO_BG_GR.indd 2 01.09.16 16:53
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
ureaja.

nainte de a citi instruciunile, privii imaginile i familiarizai-v cu toate funciile aparatului.

,
.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen
Funktionen des Gertes vertraut.

GB Translation of the original instructions Page 5


HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 20
RO Traducerea instruciunilor de utilizare originale Pagina 36
BG 53
GR 71
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 88

276419_par_Tischbohrmaschine_cover_HR_RO_BG_GR.indd 3 01.09.16 16:53


A B C D
12 3
E
4 5 6
F 7
G H
8 9
I
10 11 12
J

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z

21 13
27
14
26

15
25 16
17

24 23 22 20 19 18

A B C D EA F B GC HD I E J F G H I
23

K L M
20
N O K P L QM R N S O T P Q R S

U V W X YU ZV W X Y Z

22
27

25

13 14

3
C A
D B
E C
F D
G E
H FI G
J H I J

M K
N L
O M
P N
Q O
R P
S Q
T R S T
28
W U
X V
Y W
Z X Y Z 7

6
8

9 4

E F G H I J

O P Q R S T

Y Z 30

32 12

11
29

31
13

4
GB

Content Introduction
Introduction ................................. 5
Intended purpose ......................... 5 Congratulations on the purchase of your
General description ...................... 6 new device. With it, you have chosen a
Extent of the delivery ........................6 high quality product.
Description of functions .....................6 During production, this equipment has
Overview ........................................6 been checked for quality and subjected
Technical Data .............................. 6 to a final inspection. The functionality of
Notes on safety............................ 7 your equipment is therefore guaranteed. It
Symbols and icons ...........................7 cannot be ruled out that residual quantities
General notes on safety ....................8 of water or lubricants will remain on or in
General Safety Directions the equipment/hose lines in isolated cases.
for Power Tools ................................8 This is not a fault or defect and it repre-
Safety Instructions for sents no cause for concern.
Box Column Drills...........................10
Assembly ................................... 11
Operation .................................. 11 The operating instructions constitute part of
Setting up .....................................11 this product. They contain important infor-
Selecting the speed ........................11 mation on safety, use and disposal.
Checking the V-belts .......................12 Before using the product, familiarise your-
Tensioning the V-belts......................12 self with all of the operating and safety
Adjusting the Drilling Bench.............13 instructions. Use the product only as de-
Preselecting the Drilling Depth .........13 scribed and for the applications specified.
Changing the Bit ............................13 Keep this manual safely and in the event
Drilling .........................................13 that the product is passed on, hand over
General Information .......................13 all documents to the third party.
Switching on and off ......................14
Clamping the Workpieces ...............14 Intended purpose
Removing Blockages.......................14
Cleaning and maintenance ......... 14 The bench drill is designed for drilling in
Cleaning .......................................14 metal, wood, plastic and tiles. Straight
Maintenance .................................15 shank drills with a drilling diameter from
Storage ...................................... 15 1.5 mm to 16 mm can be used.
Waste disposal and The device is intended to be used by do-it-
environmental protection ........... 15 yourselfers. It was not designed for heavy
Troubleshooting ......................... 16 commercial use.
Replacement parts/Accessories .. 17 The tool is not to be used by persons.
Guarantee ................................. 18 under the age of 16. Children over the
Repair-Service ............................ 19 age of 16 may use the tool except under
Service-Center ............................ 19 supervision.
Importer .................................... 19 The manufacturer is not liable for damage
Translation of the original caused by an improper use or incorrect
EC declaration of conformity .... 109 operation of this device.
Exploded Drawing ................... 113

5
GB

General description 12 Retaining screws for motor unit


13 Motor unit
See the front fold-out page for 14 Column tube
illustrations. 15 Locking handle
16 3 Assembly screws
Extent of the delivery 17 Baseplate
18 Angle scaling
Carefully unpack the appliance and check 19 Retaining screw for drilling
that it is complete. Dispose of the pa- bench inclination (not visible)
ckaging material correctly. 20 Drilling bench
21 Depth stop with scale
- Baseplate 22 Vice mounting material
- Drilling bench 23 Vice
- Column tube 24 Chuck jaws
- Motor unit 25 Allen key
- 3 drill lifting arms 26 Drill chuck key
- Safety device 27 Clamping screw for motor unit
- Depth stop
- A
Drill chuck B C D E 28 FClamping
G screw H I J
- Drill chuck key for safety device
- Allen key
- Vice K L M N O 29 PV-belt Q R S T
-
A B
Mounting material
C D E F G H I J
30 Spindle-side drive pulley
- Instruction Manual 31 Motor side drive pulley
K U
L V
M W
N X
O Y
P ZInterlock
32 Q R switch
S T
Description of functions
Technical Data
U to theVdescriptions
Please refer W below X forY Z
information about the operating devices. Bench Pillar Drill PTBM 500 C3:
Rated input voltage ..........230 V~, 50 Hz
Overview Power input ............ 500 W (S2 15 min)*
Idling speed (n0).............500 - 2500 min-1
1 On switch Safety class .......................................... I
A B C
2 On switch
D E F G H I J
Protection category......................... IP 20
3 Gear cover Weight ........................................ 17 kg
K 4 LDrill chuck
M N O P Q
Drill chuckR ..................
S T1.5 mm bis 16 mm
5 Emergency stop switch Spindle stroke .............................. 50 mm
6 Safety device Sound pressure level
U 7 VDrill spindle
W X Y Z (LpA) ...................... 71 dB(A); KpA= 3 dB
8 Locking screw of the depth stop Sound power level (LWA)
9 Hand spindle guide with measured ............. 84 dB(A); KWA= 3 dB
3 drill lifting arms guaranteed ........................... 87 dB(A)
10 Holder for drill chuck key
11 Locking screw for gear cover

6
GB

Vibration(ah) ......... 2,39 m/s2 K= 1,5 m/s2 Notes on safety


* After continuous operation of 15 minutes the
drill stops until the device temperature devi- Caution! When using power tools,
ates by less than 2 K (2C) from the room observe the following basic safety
temperature. measures for the prevention of elec-
Levels of noise and vibration were determi- tric shocks and the risk of injury and
ned according to the norms and regulations fire.
in the declaration of conformity. Please read all these instructions be-
Technical and visual changes may be made fore using this electric tool and please
as part of ongoing development without keep the safety instructions.
announcement. All dimensions, instructions
and specifications are therefore without Symbols and icons
guarantee. Legal claims on the basis of the
operating manual may therefore not be Symbols on the device:
asserted.
Warning!
The vibration emission value has been mea-
sured according to a standardised testing Warning! Electric shock hazard.
method and may be used for comparison Always unplug the device before
with another electric tool. working on it.
The indicated vibration emission value may
also be used for an introductory assessment Read the manual!
of the exposure.
Wear ear protection
Warning:
The vibration emission value whilst Wear eye protection
actually using the electrical tool may
vary from the given values indepen- Do not wear long hair uncovered.
dently of the type and way in which Use a hair net.
the electric tool is used.
Safety measures for the protection Do not wear gloves.
of the operator are to be determi-
ned that are based on an estimate Caution! Risk of injury from rotating
of the actual exposure under the parts!
real operating conditions (for this,
all parts of the operating cycle are Steel
to be taken into account, for examp-
le, times in which the electric tool is Wood
turned off, and those during which
it is turned on but running without a Electrical machines do not belong
load). with domestic waste

7
GB

Symbols used in the instructions: Consider environment influences


- Do not expose power tools to rain.
Hazard symbols with in- - Do not use power tools in damp or
formation on prevention of wet surroundings.
personal injury and property - Ensure the work area is adequately lit.
damage. - Do not use power tools where there
is a fire or explosion hazard.
Precaution symbol (explanation of Protect yourself against electric
precaution instead of exclamation shock. Avoid body contact with earthed
mark) with information on preventi- parts (e.g. pipes, radiators, electric coo-
on of harm / damage. kers, refrigerators).
Keep other people away. Do not
Notice symbol with information on allow other people, especially children, to
how to handle the device properly. touch the power tool or cable. Keep them
away from your work area.
General notes on safety Store unused power tools safely.
Unused power tools should be stored in a
Caution! When using power tools, dry, high or locked place, out of the reach
observe the following basic safety of children.
measures for the prevention of electric Do not overload your power tool.
shocks and the risk of injury and fire: They work better and more safely within
There is a risk of injury. the specified power range.
Use the correct power tool.
General Safety Instructions - Do not use low-performance machi-
for Power Tools nes for heavy work.
- Do not use the power tool for purpo-
WARNING! Read all safety ses for which it is not intended. For
instructions and guidelines ca- example, do not use use a circular
refully. Failure to follow the safety hand saw for cutting tree branches
instructions and guidelines may result or logs.
in electric shock, fire and/or serious Wear suitable clothing
injuries. - Do not wear loose clothing or jewel-
lery that might become caught in
Save all safety instructions and gui- moving parts.
delines for the future. - When working outdoors, non-slip
The term power tool used in the safety inst- footwear is recommended.
ructions refers to mains-operated electric tools - Wear a hair net to contain long
(with a mains cable) and to battery-operated hair.
electric tools (without a mains cable). Use protective equipment
- - Wear safety goggles.
Safe working - Use a dust mask for work which ge-
nerates dust.
Keep your work area tidy. An unti- Connect a dust extraction device. If
dy workplace can lead to accidents. connections are available for dust extrac-

8
GB

tion and collection devices, make sure that Check the power tool for possible
these are connected and properly used. damage
Do not use the cable for purpo- - Before further use of the power tool,
ses for which it is not intended. safety devices or slightly damaged
Do not use the cable to pull the plug parts must be carefully examined in
from the socket. Protect the cable from respect of their proper and intended
heat, oil and sharp edges. function.
Secure the workpiece. Use jigs or - Check that the moving parts are
a vice to hold the workpiece securely. working properly and are not jam-
This is safer than using your hand. med or whether parts are damaged.
Avoid abnormal body postures. All parts must be correctly fitted and
Ensure secure footing and keep your satisfy all conditions to ensure the
balance at all times. proper operation of the power tool.
Maintain tools with care - Damaged safety equipment and
- Keep cutting tools sharp and clean parts must be repaired properly or
for better and safer working. replaced by an authorised specialist
- Follow the instructions for lubrica- workshop unless otherwise indica-
tion and changing tools. ted in the instructions.
- Regularly check the connection - Damaged switches must be repla-
cable of the power tool and, if it is ced at a customer service work-
damaged, have it replaced by a shop.
qualified specialist. - Do not use power tools if the switch
- Check extension cords periodically cannot be turned on and off.
and replace them if they are damaged. CAUTION! The use of other bits and
- Keep handles dry, clean and free other accessories can result in a risk of
from oil and grease. personal injury.
Remove the plug from the mains Have your power tool be repaired
socket when the power tool is not in use, by a qualified electrician
before maintenance and when changing - This power tool complies with the relevant
tools such as saw blades, drill bits, cutters. safety regulations. Repairs may only be
Do not allow any tool keys to performed by a qualified electrician,
remain inserted. Check, before swit- using original spare parts; otherwise acci-
ching on, that keys and adjusting tools dents involving the user may result.
have been removed.
Avoid unintentional starting. Make Service:
sure that the switch is off when inserting
the plug into the socket. Have your power tool repaired
Use extension cables outdoors. only by qualified specialists and
Only use approved and appropriately only with original spare parts. This
marked extension cables outdoors. will ensure that the power tool remains
Pay attention at all times. Pay atten- safe.
tion to what you are doing. Work using
common sense. Do not use the power tool
if you cannot concentrate.

9
GB

Safety Instructions for the rotary wheel. Long drilling chips


Box Column Drills may cause injury.
Keep handles dry, clean and free
Never make the warning labels from oil and grease. Greasy, oily
on the power tool illegible. handles are slippery and lead to loss of
Attach the power tool to a solid, control.
flat and horizontal surface. If the Use clamps to hold the workpie-
power tool can slip or wobble, the bit ce in place. Do not work on any
may not be guided smoothly and safely. workpieces that are too small for
Keep the work area clean except clamping. If you hold the workpiece by
for the workpiece to be machined. hand, you cannot hold it sufficiently tightly
Sharp-edged drilling chips and objects against rotation and may hurt yourself.
can cause injury. Material mixtures are Switch the power tool off imme-
particularly dangerous. Light metal dust diately if the bit jams. The bit jams
can burn or explode. when:
Set the correct speed before st- - the power tool is overloaded or
arting work. The speed must be - the workpiece to be machined is
appropriate for the drill diameter jammed.
and the material to be drilled. At Do not touch the bit after working
an incorrectly set speed the bit may get before it has cooled down. The bit is
jammed in the workpiece. very hot during use.
Only when the device is turned on Inspect the cable regularly and
should the bit be moved against have a damaged cable repaired
the work piece. Otherwise there is a only by an authorised customer
danger that the bit will get jammed in the service centre. Replace damaged
workpiece and the workpiece will rotate extension cables. This will ensure that
with the bit. This can lead to injuries. the power tool remains safe.
Do not put your hands in the area Store unused power tools in a
of the drill while the power tool is safe place. The storage place
running. Upon contact with the bit is a should be dry and lockable. This
risk of injury. prevents the power tool from being dama-
Never remove drilling chips from ged as a result of being stored or opera-
the drilling area while the power ted by inexperienced people.
tool is running. Always put the drive Never leave the tool before it has
mechanism in the standby position first come to a complete standstill. After-
and then turn on the power tool. running bits can cause injury.
Do not remove accumulated drill Do not use the power tool with
chips with your bare hands. There a damaged cable. Do not touch
is a risk of injury due to hot and sharp the damaged cable and pull the
metal shavings in particular. mains plug if the cable is dama-
Break up long drilling chips by ged while working. Damaged cables
interrupting the drilling operation increase the risk of electric shock.
with a short backward rotation of The device is unsuitable for processing of
foods.

1 0
GB

A B C D
Edit not work pieces that you can not sure
retain. Especially round or uneven
E F G H
7. Put the safety device (6) on the
I
upper part of the drill spindle (7).
J
workpieces.
8. Secure the safety device (6) with
K
Assembly L M N O P Q R
the clamping screw (28). S T
The bench drill is supplied disassembled. 9. Fold the safety device (6) up-
U V W
Clean the column tube (14), baseplate X Y Z
wards. Insert the chuck (4) on
(17), drilling bench (20), vice (23) and the taper of the drill spindle (7).
the drill chuck (4) beforehand, with a dry Push the drill chuck onto the drill
cloth. chuck tip with a few light taps.
Use a plastic hammer for this
1. Place the column tube (14) on the ba- purpose.
seplate (17). Bolt the column tube (14)
to the baseplate (17) with the three as- Operation
sembly srews (16) supplied. Tighten the
assembly srews (16) moderately tight Caution! Risk of injury!
so that the threads in the baseplate (17) - Ensure that you have sufficient
do not strip. space in which to work and that
you do not endanger other people.
2. Place the drilling bench (20) on the co- - All hoods and protective devices
lumn tube (14). Push the drilling bench must be assembled properly be-
(20) into a lower position. Use the fore commissioning.
locking handle (15) to fix the drilling - Disconnect the mains plug be-
bench (20) in a lower position. fore changing the setting on the
device.
A B C D E
3. Place the vice (23) on the drilling
bench (20) and screw it with the
F G upH
Setting I J
enclosed mounting bolts (22)
tightly to the drilling bench (20). Place the bench drill on a solid surface.
K L M N O P Q R S T
Ideally, bolt the drill to the surface. Use the
B C 4. Place
D the motor
E unit F G
(13) on the H I J
four holes in the baseplate (17) for this.
column tube (14) and secure the
U AV Bmotor
W unitCX DY
(13) with EZ
the clam- F Selecting
G H speed
the I J
L M theNallen keyO(25) supplied.
P Q
ping screw (27) to the side with
R S T
1. Release the locking bolt (11) on the
K 5. LBolt the M N armsO P Q
gear cover (3).
R S T
C
V D
W E
X F
three
Y GZ(9). Tigh-H
drill lifting
into the spindle guide
I J
2. Open the gear cover (3).
3. Release the two retaining bolts (12) on
ten the three hole lifting arms the motor unit (13).
U Vwith a spanner
W (AFX6 mm). Y Z
4. Slide the motor unit (13) forward a little
M N O thePclamping
6. Release Qscrew from
R S T
to release the load on the V-belts (29).
the depth stop (8). 5. Place the V-belts (29) on the desired
assembly to reach the specified speed:
W X Y Z
1 1
GB

Spindle-side drive Motor side drive


A B C Dpulley
E ( F 30)
G H I J A B C D E ( F 31)
pulley G H I J

K L M N O P Q RA S T K L IM N O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

speed speed speed


Pos. Pos. Pos.
[1/min] [1/min] [1/min]
1. D - I 5 0 0 4. D - III 8 3 0 7. B- III 1 6 0 0
2. D - II 6 8 0 5. B- I 9 8 0 8. A - II 2 0 0 0
3. C - I 7 7 0 6. C - II 1 1 0 0 9. A - III 2 5 0 0

6. Slide the motor unit (13) back to tensi- Checking the V-belts
on the V-belts (29) again.
7. The V-belts (29) are correctly tensioned 1. Release the locking bolt (11) on the
when they give way slightly when gear cover (3).
pressed. 2. Open the gear cover (3).
8. Tighten the retaining bolts (12) on the 3. Check the tension of the V-belts (29).
motor unit (13) again. 4. The V-belts (29) are correctly tensioned
9. Close the gear cover (3). Fasten the when they give way slightly when pressed.
locking bolt (11) on the gear cover . 5. Check the V-belts (29) for tears, cuts or
other damage.
The gear cover (3) is equipped with 6. Close the gear cover (3). Fasten the
a interlock switch (32). If the gear locking bolt (11) on the gear cover (3).
cover (3) is not closed correctly, the
device cannot be switched on. Tensioning the V-belts

Recommended speeds for 1. Release the locking bolt (11) on the


different drill sizes and materials: gear cover (3).
2. Open the gear cover (3).
3. Release the retaining bolts (12) on the
motor unit (13).
[mm] [mm] [1/min] 4. Slide the motor unit (13) back to tensi-
<3 <4 2500 on the V-belts (29).
5. The V-belts (29) are correctly tensioned
3-4 5-6 1600 when they give way slightly when
5 7-8 1100 pressed.
6. Tighten the retaining bolts (12) on the
6-8 9 - 10 830 motor unit (13) again.
>8 > 10 7. Close the gear cover (3). Fasten the
500 locking bolt (12) on the gear cover (3).

1 2
GB

Adjusting the Drilling Bench 4. Insert a new bit.


5. Tighten the retaining jaws of the drill
1. Release the locking handle (15). chuck (4) with the drill chuck key (26).
2. Push the drilling bench (20) to the desi- 6. Affix the hole chuck key (26) on the
red height. holder again (10).
3. Pivot the drilling bench (20) to the desi- 7. Check that the bit is centred.
red position. 8. Fold the safety device (6) down again.
4. Fasten the drilling bench (20) again 9. Carry out a brief trial run in order to
with the locking handle (15). check the drill for true running.
5. You can also adjust the tilt angle of the
drilling bench (20). To do this, release Under no circumstances must you lea-
the retaining screw (19) (AF 19 mm) ve the drill chuck key (26) inserted.
under the drilling bench (20). Tilt the
drilling bench (20) as desired to the Drilling
right or left up to a max. of 45 and se-
cure the drilling bench (20) again with 1. Turn the appliance on.
the retaining screw (19). 2. Turn one of the drill lifting arms antic-
lockwise
Preselecting the Drilling Depth 3. The drill chuck (4) is lowered.
4. Drill into the workpiece at the appropri-
1. Release the locking screw from the ate feed rate and to the desired depth.
depth stop (8). 5. Be aware of any necessary chip brea-
2. Lower the drilling spindle (7) with the king on the way to the desired depth.
mounted tool on to the workpiece. 6. Move the bit slowly back to the stop
3. Turn the scale until the silver marking position.
arrow attached to the motor unit (13) is
pointing to the zero line of the scale. General Information
4. Now turn the scale to the desired
drilling depth and tighten the locking The feed rate and spindle speed are
screw (8) again. decisive for the service life of the bit.
5. Turn the drilling spindle (7) back to its
starting position. - The cutting speed is determined by the
speed of the drill spindle and by the
Changing the Bit diameter of the bit.
- In principle, therefore, the larger the
Remove the plug from the mains bit diameter, the lower the speed that
socket before changing the bit. This should be selected.
will prevent an accidental start-up. - For workpieces of greater strength, the
cutting pressure must be higher.
1. Fold the safety device (6) up. - Repeated withdrawal of the bit enables
2. Release the retaining jaws of the drill easier chip removal.
chuck (4) with the drill chuck key (26) - Chip removal is especially difficult in
you find in the holder (10). deep holes. Reduce the feed rate and
3. Remove the bit. speed in this case.

1 3
GB

- To avoid excessive wear on the cutting Removing Blockages


surface of the bit, for drill holes over
8.0 mm in diameter you should first - You should always select a suitable
drill with a bit with a smaller diameter. feed rate which allows trouble-free chip
breaking.
Switching on and off - If the bit is jammed in the workpiece,
turn off the power and unplug the po-
Make sure that the power supply wer cord. Turn the bit on the drill chuck
voltage matches the voltage rating anticlockwise with a little jerk to break
indicated on the devices type pla- the chip and release the bit again.
te. - If a fragment is produced during the
processing of the workpiece, turn off
Connect the machine to the power the power and unplug the power cord.
supply. Use a pair of pliers and remove the
fragment to prevent it flying off in an
Caution! Fold the protective uncontrolled way.
device (6) down before you
switch on the machine. Cleaning and maintenance
Switching on: Pull the mains plug before any ad-
Press the on switch (1). justments, maintenance or repair.

Switching off: Have any work on the device


Press the off switch (2). that is not described in this in-
struction guide performed by
Emergency stop: a professional. Only use ori-
Press the emergency stop button (5). ginal parts. Allow the device
to cool off before any mainte-
After pressing the emergency stop nance or cleaning is underta-
button, the emergency stop button ken. There is a risk of burning!
(5) must be activated again by
turning it. Press the on switch (1) to Always check the device before using it
restart the device. for obvious defects such as loose, worn or
damaged parts, correct the positioning of
Clamping the Workpieces screws or other parts. Exchange the dama-
ged parts.
Only work with workpieces that can be
securely clamped. The workpiece must not Cleaning
yield too much. Otherwise it is nor possib-
le to apply adequate tension. Do not use any cleaning agents or
The workpiece must not be too small or too solvents. Chemical substances can
large either. etch the plastic parts of the device.
Never clean the device under run-
ning water.

1 4
GB

Thoroughly clean the device after every Storage


use.
Clean the ventilation openings and the Store the appliance in a dry place well
surface of the device with a soft brush out of reach of children.
or cloth. The device can be relocated over a
Remove chips, dust and dirt with a va- short distance with two people. Reloca-
cuum cleaner if necessary. ting the device over a longer distance
Lubricate moving parts regularly. generally has to take place with a trans-
Do not allow lubricants to come into port aid.
contact with switches, V-belts, pulleys
and drill lifting arms. Waste disposal
and environmental
F G H I J
Maintenance
protection
Repeat the maintenance after every Be environmentally friendly. Return the
P Q 5Rhours ofS T
operation. tool, accessories and packaging to a recy-
cling centre when you have finished with
1. Release the locking bolt ( A 11)Bon the C Dthem.
E F G H I J
Z gear cover (3).
2. Open the gear cover (3). K L M N O P Q
Electrical R
machinesS
do T
not belong
3. Release the two retaining U bolts V
(12) W
on X Y with
Z domestic waste.
the motor unit (13).
4. Slide the motor unit (13) forward a little Hand over the device at an utilization
to release
A theBloadCon the D V-belts
E ( F 29). G H location.
I JThe plastic and metal parts
A5. Remove
B C bothD V-belts
E ( F 29). G H I J employed can be separated out and
6. RemoveKthe middle
L MdriveN discO(33)PandQ R thusSrecycled
T use can be implemented.
K itsL retainer
M N
(34). O P Q R S T Ask our Service-Center for details.
U V W X Y Z
U7. Clean
V the
W bearing
X Y point
Z retainer Defective units returned to us will be dis-
(35+36) and grease this with a posed of for free.
commercially available multi-purpose
grease.
8. Re-insert the retainer (34) and the drive
discA(33).BTighten
C theD V-belts
E ( F 29)G H I J
again.
K the L
9. Slide motorMunit N(13) O
back P Q
to tensi- R S T
A B on the
C
U
D V-belts
V
E ( F 29)Gagain.
W X Y
H
Z
I J
A B 10.The
C D V-belts
E ( F 29)Gare correctly
H I tensi-
J
K L M
onedNwhen O
theyPgiveQwayRslightly
S T
when
K L M pressed.
N O P Q R S T
U V W X Y Z
11.Tighten the retaining bolts (12) on the
U V W X Y Z
motor unit (13) again.
12.Close the gear cover (3). Fasten the lo-
cking bolt ( A 11)Bon theC gearD cover
E .F G H I J

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z 1 5
GB

Troubleshooting

Problem Possible Cause Error correction

Reactivate the emergency stop


Emergency stop switch (5) has switch (5) by turning it. Press
been triggered the on switch (1) to restart the
device
Check the socket, mains supply
Device doesnt start cable, cord, mains plug; if ne-
No mains voltage
cessary, have them repaired by
Main circuit breaker is tripped
a qualified electrician.
Check the main fuse
On/off switch (1/2) is broken Repair by Customer Care
Motor faulty Repair by Customer Care
Motor unit (13) not fixed in Check V-belt tension and tighten
place the locking screw (12)
Strong vibrations
Bit not centrally clamped Check the bit in the drill chuck (4)
V-belt tension is too high Check V-belt tension
Loud squeaking noise Damaged V-belts (29) Check V-belts (29)
Damaged pulley Check pulleys

1 6
GB

Replacement parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu

If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone
(see Service-Center page 19). Please have the order number mentioned below ready.

Position Position Description Ordernumber


Manual drawing
6 11-22 Safety device, complete 91103336
20 5-9 Drilling bench, complete 91104501
1/2 SET 3 On-/Off switch, complete 91103339
5 31-36 Emergency stop switch 91104503
9 67,68 Drill lift arm 91104507
23 79-83 Vice 91103342
F 29 102 V-belt, set 91104508
4 23 Drill chuck 91104502
120,121 Hinge of the gear cover 91104509
8 65 Screw for depth limiter 91104506
37 Spring for spindle return 91104504
12 53 Screw for V-belt tension 91104505

1 7
GB

Guarantee Guarantee Cover


The equipment has been carefully pro-
Dear Customer, duced in accordance with strict quality
This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked
guarantee from the date of purchase. prior to delivery.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These The guarantee applies for all material and
statutory rights are not restricted by our manufacturing defects. This guarantee
guarantee presented below. does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may there-
Terms of Guarantee fore be considered as wearing parts (e.g.
The term of the guarantee begins on the V-belts) or to cover damage to breakable
date of purchase. Please retain the original parts (e.g. switches).
receipt. This document is required as proof This guarantee shall be invalid if the prod-
of purchase. uct has been damaged, used incorrectly or
If a material or manufacturing defect not maintained. Precise adherence to all of
occurs within three years of the date of the instructions specified in the operating
purchase of this product, we will repair or manual is required for proper use of the
replace at our choice the product for product. Intended uses and actions against
you free of charge. This guarantee requires which the operating manual advises or
the defective equipment and proof of pur- warns must be categorically avoided.
chase to be presented within the three-year The product is designed only for private
period with a brief written description of and not commercial use. The guarantee
what constitutes the defect and when it oc- will be invalidated in case of misuse or
curred. improper handling, use of force, or inter-
If the defect is covered by our guarantee, ventions not undertaken by our authorised
you will receive either the repaired product service branch.
or a new product. No new guarantee pe-
riod begins on repair or replacement of the Processing in Case of Guarantee
product. To ensure efficient handling of your query,
please follow the directions below:
Guarantee Period and Statutory Please have the receipt and item num-
Claims for Defects ber (IAN 276419) ready as proof of
The guarantee period is not extended by purchase for all enquiries.
the guarantee service. This also applies for Please find the item number on the rat-
replaced or repaired parts. Any damages ing plate.
and defects already present at the time of Should functional errors or other de-
purchase must be reported immediately af- fects occur, please initially contact the
ter unpacking. Repairs arising after expiry service department specified below by
of the guarantee period are chargeable. telephone or by e-mail. You will then
receive further information on the pro-
cessing of your complaint.
After consultation with our customer

1 8
GB

service, a product recorded as defective Service-Center


can be sent postage paid to the service
address communicated to you, with the GB Service Great Britain
proof of purchase (receipt) and speci- Tel.: 0871 5000 720
fication of what constitutes the defect ( 0.10/Min.)
and when it occurred. In order to avoid E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
acceptance problems and additional IAN 276419
costs, please be sure to use only the ad-
dress communicated to you. Ensure that Importer
the consignment is not sent carriage
forward or by bulky goods, express or Please note that the following address is
other special freight. Please send the not a service address. Please initially con-
equipment inc. all accessories supplied tact the service centre specified above.
at the time of purchase and ensure ad-
equate, safe transport packaging. Grizzly Tools GmbH & Co KG
Stockstdter Strae 20
Repair Service 63762 Groostheim
Germany
For a charge, repairs not covered by www.grizzly-service.eu
the guarantee can be carried out by
our service branch, which will be happy to
issue a cost estimate for you.
We can handle only equipment that has
been sent with adequate packaging and
postage.
Attention: Please send your equipment to
our service branch in clean condition and
with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by
bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices
free of charge when you send them to us.

1 9
H R

Sadraj Uvod
Uvod.......................................... 20 Srdano Vam estitamo na kupnji Vaega
Svrha koritenja ......................... 20 novog ureaja. Time ste se Vi odluili za
Opi opis .................................. 21 jedan visokokvalitetni proizvod.
Obim isporuke ...............................21 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta
Opis funkcije ................................21 ovog ureaja i podvrgnut je zavrnoj kon-
Pregled .........................................21 troli. Time je osigurana funkcionalnost Va-
Tehniki podaci .......................... 21 eg ureaja. Ne moe se iskljuiti, da se u
Sigurnosne upute ....................... 22 pojedinanim sluajevima na ili u ureaju,
Simboli i slikovni znakovi ...............22 odn. u crijevnim vodovima nalaze preostale
Ope sigurnosne upute ...................23 koliine vode ili maziva. To nije nedostatak
Ope sigurnosne upute ili kvar i razlog za brigu.
za elektrine alate .........................23
Sigurnosne upute Uputa za upravljanje sastavni je
za uspravne builice .......................25 dio ovoga proizvoda. Ona sadri
Montaa .................................... 26 vane upute za sigurnost, uporabu
Uporaba .................................... 26 i uklanjanje. Prije koritenja proiz-
Postavljanje ...................................26 voda upoznajte se sa svim uputama
Odabir broj okretaja ......................27 za upravljanje i sigurnost. Proizvod
Provjera klinastog remena ...............28 koristite samo kako je opisano i za
Zatezanje klinastog remena ............28 navedena podruja primjene.
Podeavanje stola za buenje ..........28 Dobro sauvajte Uputu i pri predaji
Predodair dubine buenja ...............28 proizvoda treim osobama uruite i
Zamjena alata ...............................28 svu dokumentaciju.
Buenje .........................................29 Izjava o sukladnosti za ovaj proi-
Ope napomene ............................29 zvod dostupna je na internet strani-
Ukljuenje i iskljuenje ....................29 ci www.lidl.hr.
Zatezanje izradaka ........................30
Otklanjanje blokada ......................30 Svrha koritenja
ienje i odravanje ................. 30
ienje........................................30 Stolna builica namijenjena je za buenje
Odravanje ..................................31 metala, drveta, plastike i ploica. Koristiti
Skladitenje ............................... 31 se mogu
Uklanjanje/zatita okolia ......... 31 cilindrina svrdla promjera od 1,5 mm do
Rezervni dijelovi / Pribor ........... 32 16 mm.
Otklanjanje problema ................ 33 Ureaj je namijenjen za uporabu u uradi-
Garancija ................................... 34 sam okruenjima. Nije koncipiran za trajni
Servis za popravke ................... 35 pogon u gospodarskim okruenjima.
Service-Center ............................ 35 Ureaj nije namijenjen za uporabu od
Proizvoa ................................. 35 strane osoba mlaih od 16 godina. Mlade
Prijevod originalne CE Izjave o osobe starije od 16 godina ureaj smiju
podudarnosti ........................... 111 koristiti uz nadzor.
Eksplozivni crte ...................... 113

2 0
H R

Proizvoa ne jami za oteenja, koja su 6 titnik


prouzrokovana nenamjenskom uporabom 7 Osovina
ili pogrenim upravljanjem. 8 Vijak za podeavanje
dubinski graninik
Opi opis 9 Runa vodilica osovine s
3 okretne ruice
Ilustracije najvanijih funkcional- 10 Nosa kljua za steznu glavu
nih komponenti moete nai na 11 Zaporni vijak poklopca
prednjoj i stranjoj rasklopnoj prijenosnika
stranici. 12 Vijak za podeavanje,
motorna jedinica
Obim isporuke 13 Motorna jedinica
14 Cijev stupa
Odpakirajte ureaj i provjerite da li je sve 15 Ruica
kompletno. Propisno uklonite materijal za 16 3 Montana vijka
pakiranje. 17 Postolje
18 Kutna skala
- Postolje 19 Vijak za podeavanje nagiba
- Stol za buenje stola za buenje (nije vidljiv)
- Cijev stupa 20 Stol za buenje
- Motorna jedinica 21 Dubinski graninik sa skalom
- 3 Ruice svrdla 22 Montani materijal za kripac
- titnik 23 kripac
- Dubinski graninik 24 Stezna eljust
- Stezna glava 25 Imbus klju
- Klju za steznu glavu 26 Klju za steznu glavu
- Imbus klju 27 Stezni vijak, motorna jedinica
- kripac
- A
Montani materijal B C D E 28 FStezniG H
vijak, titnik I J
- Naputka za posluivanje
A B C D E F 29 GKlinasti
Hremen I J
K
Opis funkcije L M N O 30 PPogonska
Q ploa
R S T
sa strane osovine
K L
Funkciju upravljakih M molimo
N O P 31 QPogonska
R ploa
S s motorne
T strane
U dijelova
V W
proitajte u sljedeim opisima.
X Y Z
32 Prekida za blokadu

Pregled
U V W X Y Z
Tehniki podaci

A 1 BPrekida
C za ukljuivanje
D E F Stolna
G builicaI PTBMJ500 C3:
H
2 Prekida za iskljuivanje Nazivni ulazni napon .......230 V~, 50 Hz
3 Poklopac prijenosnika Prijem snage........... 500 W (S2 15 min)*
K 4 LSteznaMglava N O P Q okretanja
Broj R S T
5 Prekida za iskljuivanje u nudi pri praznom hodu (n0) ....500 - 2500 min-1
Klasa zatite ......................................... I
U V W X Y Z
2 1
H R

Vrsta zatite ................................... IP 20 primjerice vrijeme, kada je elektrini


Teina.......................................... 17 kg alat iskljuen, te oni, kada je on
Stezna glava .............. 1,5 mm bis 16 mm dodue ukljuen, ali radi bez opte-
Hod osovine ................................ 50 mm reenja).
Razina zvunog tlaka
(LpA) ...................... 71 dB(A); KpA= 3 dB Sigurnosne upute
Razina snage zvuka (LWA)
Izmjereni .............. 84 dB(A); KWA= 3 dB OPREZ UPOZORENJE:
Zajameni ............................. 87 dB(A)
Vibracije (ah) ........ 2,39 m/s2 K= 1,5 m/s2 Mogunost strujnog udara !
Ne otvarati kuite proizvoda !
* Nakon neprekidnog rada od 15 minuta
treba napraviti pauzu sve dok temperatura
ureaja ne odstupa od sobne temperature Pozor! Pri uporabi elektrinog alata
manje od 2 K (2C). u svrhu zatite protiv elektrinog uda-
Vrijednosti buke i vibracija utvrene su u ra, ozlijeda i opasnosti od poara
skladu s normativima i odredbama navede- osnovno mogate paziti na slijedee
nim u Izjavi o sukladnosti. sigurnosne mjere.
Tehnike i vizualne preinake su bez pred- U interesu svoje vlastite sigurnosti i si-
hodne najave mogue u okviru unaprei- gurnosti drugih osoba, proitajte pri-
vanja. Sve dimenzije, napomene i podaci je prvog putanja u pogon paljivo
u ovoj uputi za koritenje stoga su bez jam- ove upute za uporabu. Dobro ih
stva. Pravna potraivanja na osnovi upute sauvajte, kako bi Vam informacije
za rukovanje ne mogu biti priznata. uvijek stajale na raspolaganju.

Navedena emisijska vrijednost vibracija Simboli i slikovni znakovi


je izmjerena prema jednom normiranom
ispitnom postupku i moe se primijeniti za Slikovni znakovi na ureaju:
usporedbu jednog elektrinog alata s nekim
drugim. Navedena emisijska vrijednost Pozor!
vibracija se takoer moe primijeniti za
uvodnu procjenu prekida. Opasnost od udara struje!
Prije svih radova na ureaju izvuci-
Upozorenje: Emisijska vrijednost te mreni utika.
vibracija se moe razlikovati za vri-
jeme stvarnog koritenja elektrinog Prije koritenja ureaja paljivo pro-
alata od podatkovne vrijednosti, itajte uputu za rukovanje.
ovisno od vrste i naina, kada se
primjenjuje taj elektrini alat. Nosite zatitu za sluh
Postoji neophodnost utvrivanja
sigurnosnih mjera radi zatite poslu- Nosite zatitu za oi
itelja, koje se temelje na procjeni
prekida za vrijeme uvjeta stvarnog Dugu kosu ne nosite rasputenu.
koritenja (pri tome se moraju uzeti Koristite mreicu za kosu
u obzir svi udjeli pogonskog ciklusa,

2 2
H R

Ne nosite rukavice Sauvajte sve sigurnosne upute i


napomene za budunost.
Pozor! Opasnost od ozljeda Pojam ,,elektrini alat, koji se koristi u Si-
rotirajuim dijelovima! gurnosnim uputama odnosi se na elektrine
alate na mreni pogon (s mrenim kabe-
elik lom) i na elektrine alate na akumulatorski
pogon (bez mrenog kabela).
Drvo
Siguran rad:
Ureaji ne spadaju u kuno smee.
Odravajte svoje radno podruje ured-
nim. Neurednost u radnom podruju
Slikovni znakovi u Uputi: moe imati za posljedicu nesree.
Uzmite u obzir utjecaje okoline.
Znakovi opasnosti s podaci- - Elektroalate nemojte izlagati kii.
ma o zatiti od materijalnih ili - Nemojte koristiti elektroalate u vlanoj ili
oteenja osoba. mokroj okolini.
- Pobrinite se za dobro osvjetljenje radno-
Znakovi naredbe (umjesto usklinika ga mjesta.
naredba je objanjena) s podacima - Nemojte koristiti elektroalate, gdje postoji
o zatiti od oteenja. opasnost od poara ili eksplozije.
Zatitite se od elektrinog udara. Izbjega-
Znakovi upozorenja s informacija- vajte dodir tijela s uzemljenim dijelovima
ma za bolje postupanje s ureajem. (npr. cijevi, radijatori, elektrini tednjaci,
rashladni ureaji).
Ope sigurnosne upute Udaljite ostale osobe. Ne dopustite, da
druge osobe, naroito djeca, dodiruju
Pozor! Pri uporabi elektrinog alata elektroalat ili kabel. Udaljite ih od Vaeg
u svrhu zatite protiv elektrinog uda- radnog podruja.
ra, ozlijeda i opasnosti od poara Nekoritene elektroalate uvajte na sigur-
osnovno mogate paziti na slijedee nom. Nekoriteni elektroalati bi se trebali
sigurnosne mjere: odloiti na suho, povieno ili zakljuano
Opasnost po ivot! mjesto, izvan dometa djece.
Nemojte preopteretiti svoj elektroalat.
Ope sigurnosne upute za Bolje i sigurnije radite u navedenom
elektrine alate podruju snage.
Koristite pravilan elektroalat.
UPOZORENJE! Proitajte sve - Nemojte koristiti strojeve slabe snage za
sigurnosne upute i napo- teke radove.
mene. Propusti pri pridravanju - Nemojte koristiti elektroalat za one sv rhe,
sigurnosnih uputa i napomena mogu za koje on nije predvien. Nemojte koris-
prouzrokovati elektrini udar, poar titi primjerice runu krunu pilu za rezanje
i/ili teke povrede. grana drvea ili rezanje drveta.

2 3
H R

Nosite prikladnu odjeu. Prije ukljuenja provjerite, da su izvaeni


- Nemojte nositi iroku odjeu ili nakit, po- klju i alati za podeavanje.
kretni dijelovi ih mogu zahvatiti. Izbjegavajte nenamjeravano pokretanje.
- Pri radu na otvorenom preporua se Provjerite, da je sklopka iskljuena pri
neklizajua obuka. stavljanju utikaa u utinicu.
- Ako imate dugu kosu, nosite mreu za kosu. Koristite produni kabel za vanjsko
Koristite zatitnu opremu. podruje. Na otvorenom koristite samo za
- Nosite zatitne naoale. Kod to odobrene i odgovarajue obiljeene
nepridravanja mogu nastati povrede produne kablove.
oiju uslijed iskri ili brusnih estica. Budite paljivi. Pazite na to, to radite. Ra-
- Kod radova koji stvaraju prainu nosite zumno pristupajte poslu. Nemojte koristiti
zatitnu masku za disanje. elektroalat, ako niste koncentrirani.
Prikljuite ureaj za usisavanje praine. Provjerite, ima li elektroalat eventualnih
Ako postoje prikljuci za usisavanje oteenja.
praine i prihvatni ureaj, provjerite, da - Prije daljnje uporabe elektroalata mora se
se oni prikljue i pravilno koriste. briljivo pregledati besprijekorna i nam-
Kabel nemojte koristiti za svrhe, za koje jenska funkcija zatitnih naprava ili malo
on nije predvien. Nemojte koristiti kabel oteenih dijelova.
za izvlaenje utikaa iz utinice. Zatitite - Provjerite, funkcioniraju li pokretni dijelovi
kabel od toplote, ulja i otrih rubova. besprijekorno i da nisu zaglavljeni ili jesu
Osigurajte svoj obradak. Koristite stezne li dijelovi oteeni. Svi dijelovi moraju biti
naprave ili stezni konji za pridravanje pravilno montirani i ispunjavati sve uvjete,
obratka. On se tako sigurnije pridrava kako biste osigurali besprijekoran pogon.
nego Vaom rukom. - Oteene zatitne naprave i dijelovi se
Izbjegavajte nenormalno dranje tijela. moraju u skladu s namjenom popraviti ili
Pobrinite se za sigurno stajalite i u svako zamijeniti u nekoj registriranoj specija-
doba odravajte ravnoteu. liziranoj radionici, ako nita drugo nije
Briljivo odravajte svoje alate. navedeno u u Uputi za uporabu.
- Odravajte rezne alate otrim i istim, - Oteene sklopke se moraju zamijeniti u
kako biste mogli bolje i sigurnije raditi. radionici servisne slube.
- Pridravajte se uputa za podmazivanje i - Nemojte koristiti elektroalate, kod kojih se
za zamjenu alata. sklopka ne moe ukljuiti i iskljuiti.
- Redovito kontrolirajte prikljuni vod elekt-
roalata i, ako je oteen, dajte ga nekom POZOR!
registriranom strunjaku da ga zamijeni. - Uporaba drugih alata i drugog pribora
- Redovito kontrolirajte produne vodove i moe predstavljati opasnost od ozljeda.
zamijenite ih, ako su oteeni.
- Ruke odravajte suhim, istim i bez ulja i Dajte da elektriar popravi Va elektroa-
masti. lat. Ovaj elektroalat odgovara dotinim
Izvucite utika iz utinice sigurnosnim odredbama. Popravke smije
kod neuporabe elektroalata, prije obavljati samo specijalizirana radionica,
odravanja i kod zamjene alata kao npr. tako to primjenjuje originalne rezervne
list pile, svrdlo, glodalo. dijelove; u protivnom korisnik moe
Nemojte ostavljati kljueve alata u bravi. doivjeti nesree.

2 4
H R

Servis: najprije pomaknite u poloaj mirovanja i


iskljuite elektrini alat.
Dajte svoj elektrini alat na po- Nastale strugotine ne uklanjajte
pravak samo kvalificiranom golim rukama. Vrue i otre metalne
strunom osoblju i samo s ori- strugotine predstavljaju posebnu opasnost
ginalnim rezervnim dijelovima. od ozljeda.
Tako se osigurava zadravanje sigurnosti Duge strugotine prekinite kratko-
elektrinog alata. trajnim prekidom buenja kratkim
okretanjem koluta unazad. Duge stru-
Sigurnosne upute za gotine predstavljaju opasnost od ozljeda.
uspravne builice Ruke drite suhima, istima i bez
tragova ulja ili masti. Masne i uljem
Ne unitavajte upozorenja na uprljane ruke skliske su i uzrokuju gubitak
elektrinom alatu. kontrole.
Elektrini alat privrstite na ravnu Koristite kripac za fiksiranje iz-
i vodoravnu povrinu. Ako elektrini ratka. Ne obraujte izratke koji
alat moe skliznuti ili ako se klima, su premali za fiksiranje u kripcu.
koriteni alat se ne moe sigurno i rav- Ako izradak drite rukama ne moete ga
nomjerno navoditi. dostatno osigurati od zakretanja, i moete
Radnu povrinu i obraivani iz- se ozlijediti.
radak odravajte istima. Otre Elektrini alat odmah iskljuite ako
strugotine i predmeti mogu uzrokovati se alat blokira. Alat se blokira kada:
ozljede. Posebno su opasne mjeavine - se elektrini alat preoptereti
materijala. Praina lakih metala moe se - se zaglavi u obraivanom izratku.
zapaliti ili eksplodirati. Izradak nakon obrade ne dirajte
Prije poetka rada podesite ispra- sve dok se ne ohladi. Alat se prilikom
van broj okretaja. Broj okretaja rada jako zagrijava.
treba biti prilagoen promjeru Redovito provjeravajte kabel.
svrdla i materijalu koji se bui. Oteeni kabel smije popraviti
Uslijed pogreno podeenog broja okre- iskljuivo ovlateni servis za kup-
taja moe doi do zaglavljivanja alata u ce. Zamijenite oteeni produni
izratku. kabel. Na taj se nain osigurava
Elektrini alat po izratku pomiite odranje sigurnosti elektrinog alata.
samo kada je ukljuen. U protivnom Elektrini alat koji se ne koristi
postoji opasnost od zaglavljivanja alata uvajte na sigurnom. Mjesto na
u izratku i zahvaanja izratka. To moe kojem se uva mora biti suho i
uzrokovati ozljede. mora se moi zakljuati. Na taj se
Dlanovima ne dotiite podruje nain osigurava da se elektrini alat ne
buenja dok elektrini alat radi. U moe otetiti tijekom skladitenja i da ga
sluaju kontakta s alatom postoji opasnost ne mogu koristiti neovlatene osobe.
od ozljeda. Alat nikada ne naputajte prije
Strugotine iz podruja buenja ni- nego se potpuno ne zaustavi. Alat
kada ne uklanjajte dok elektrini koji naknadno rotira moe uzrokovati ozl-
alat radi. Pogonsku jedinicu uvijek jede.

2 5
H R

A B
Elektrini alat ne koristite ako je
kabel oteen. Ne dirajte oteeni
C D E F G H
5. Zavrnite tri ruice u vodilicu oso-
vine (9). Tri poluge vrsto zateg-
I
kabel i izvucite utika iz utinice nite pomou vilastog kljua (vel.
ako se kabel oteti tijekom rada.
K L M
Oteeni kabel poveava rizik od struj-
N O
6).
P Q
6. Otpustite steznu maticu s dubins-
R S
nog udara. kog graninika (8).
Ureaj nije prikladan za obradu ivenih
A
namirnica. U
B V
C W
D X
E Y
F Z
G H
7. Postavite titnik (6) na gornji dio I J
Ne obraujte izratke koje nije mogue osovine (7).
sigurno stegnuti.
K L M N
To se posebno odnosi na okrugle i nerav-
ne izratke.
O P Q R
8. Fiksirajte titnik (6) priloenim
steznim vijkom.
S T
Montaa 7. titnik (6) preklopite prema gore.
U V W X Y Z
Steznu glavu (4) nataknite na
Stolna se builica isporuuje rastavljena. konus osovine (7). Steznu glavu
Suhom krpom najprije oistite cijev stupa (4) osigurajte s nekoliko laganih
(14), postolje (17), stol za buenje (20), udaraca na vrh stezne glave.
kripac (23) i steznu glavu (4). Pritom koristite plastini eki.

1. Cijev stupa (14) postavite na postol- Uporaba


je (17). Cijev stupa (14) pomou tri
priloena montana vijka (16) spojite Pozor! Opasnost od ozljeda!
na postolje (17). Montane vijke (16) - Pazite na to da prilikom rada
stegnite umjereno kako ne biste otetili imate dovoljno prostora i da ne
navoje u postolju (17). ugroavate druge osobe.
- Prije ukljuivanja ureaja svi po-
2. Stol za buenje (20) postavite na cijev krovi i zatitni ureaji moraju biti
stupa (14). Stol za buenje (20) poma- propisno montirani.
knite u donji poloaj. Stol za buenje - Izvucite utika iz utinice prije
(20) fiksirajte u donji poloaj pomou podeavanja ureaja
vijka s ruicom (15).
Postavljanje
A B C D E
3. kripac (23) postavite na stol
za buenje (20). Priloenim
F G H I J
Stolnu builicu postavite na vrstu podlogu.
montanim vijcima (22) vrsto U idealnom sluaju, stroj za podlogu spo-
K L M N O P
ga privrstite na stol za buenje
(20). Q R S T
jite vijcima. Pritom iskoristite etiri rupe u
postolju (17).

B
U C
V D E F G
4. Postavite motornu jedinicu (13)
W X Y
na cijev stupa (14). Motornu Z H I J
jedinicu (13) pomou steznog
vijka (27) osigurajte bono
L M N O P
priloenim imbus kljuem (25).Q R S T

V W X Y Z
2 6
H R

E F G
Odabir H I
broj okretajaJ
1. Otpustite zaporni vijak (11) poklopca
O P Q
prijenosnika (3).
R
2. Otvorite poklopac prijenosnika (3). S T
3. Otpustite oba stezna vijka (12) motorne
jedinice (13).
Y Z
4. Motornu jedinicu (13) lagano gurnite
prema naprijed kako biste rasteretili
klinaste remene (29).
5. Klinaste remene (29) postavite u eljenu
kombinaciju kako biste postigli navede-
ni broj okretaja:
Pogonska ploa sa Pogonska ploa s
strane osovine motorne strane
A B C D E ( F 30)
G H I J A B C D E ( F 31)
G H I J

K L M N O P Q R A
S T K L M IN O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

Broj Broj Broj


Poz. okretaja Poz. okretaja Poz. okretaja
[1/min] [1/min] [1/min]
1. D - I 5 0 0 4. D - III 8 3 0 7. B- III 1 6 0 0
2. D - II 6 8 0 5. B- I 9 8 0 8. A - II 2 0 0 0
3. C - I 7 7 0 6. C - II 1 1 0 0 9. A - III 2 5 0 0

6. Motornu jedinicu (13) gurnite unazad Poklopac prijenosnika (3) opremljen


kako biste ponovno zategnuli klinaste je zapornim prekidaem (32). Ako
remene (29). poklopac prijenosnika (3) nije isp-
7. Klinasti remeni (29) su ispravno zateg- ravno zatvoren, ureaj se ne moe
nuti kada ih se moe lagano pritisnuti. ukljuiti.
8. Fiksirajte stezne vijke (12) motorne jedi-
nice (13).
9. Zatvorite poklopac prijenosnika (8)
Fiksirajte zaporni vijak poklopca prije-
nosnika (11).

2 7
H R

Preporueni broj okretaja za 6. Fiksirajte stezne vijke (12) motorne jedi-


razliite veliine svrdla i materijale: nice (13).
7. Zatvorite poklopac prijenosnika (8).
Fiksirajte zaporni vijak poklopca prije-
nosnika (11).
[mm] [mm] [1/min]
Podeavanje stola za
<3 <4 2500 buenje
3-4 5-6 1600
1. Otpustite ruicu (15).
5 7-8 1100 2. Stol za buenje (20) gurnite na eljenu
visinu.
6-8 9 - 10 830 3. Stol za buenje (20) zakrenite u eljeni
>8 > 10 poloaj.
500 4. Ponovno fiksirajte stol za buenje (20)
pomou ruice (15).
Provjera klinastog remena 5. Moete podesiti i nagib stola za
buenje (20). U tu svrhu otpustite
1. Otpustite zaporni vijak (11) poklopca stezni vijak (19) (vel. 19). ispod stola
prijenosnika (3). za buenje. Zakrenite stol za buenje
2. Otvorite poklopac prijenosnika (3). (20) po elji do maks. 45 udesno ili
3. Provjerite zategnutost klinastih remena ulijevo. Stol za buenje (20) ponovno
(29). fiksirajte steznim vijkom (19).
4. Klinasti remeni (29) su ispravno zateg-
nuti kada ih se moe lagano pritisnuti. Predodair dubine buenja
5. Provjerite klinaste remene (29) kako
biste ustanovili pukotine, porezotine ili 1. Otpustite steznu maticu s dubinskog
druga oteenja. graninika (8).
6. Zatvorite poklopac prijenosnika (3). 2. Osovinu (7) s montiranim alatom spusti-
Fiksirajte zaporni vijak poklopca prije- te na izradak.
nosnika (11). 3. Okrenite skalu sve dok srebrna strelica
na motornoj jedinici (13) ne pokazuje
Zatezanje klinastog remena na nultu crtu skale.
4. Sada okrenite skalu na eljenu dubinu
1. Otpustite zaporni vijak poklopca prije- buenja i ponovno zategnite vijak (8).
nosnika (11). 5. Osovinu (7) ponovno vratite u poetni
2. Otvorite poklopac prijenosnika (3). poloaj.
3. Otpustite oba stezna vijka (12) motorne
jedinice (13). Zamjena alata
4. Motornu jedinicu (13) gurnite unazad
kako biste ponovno zategnuli klinaste Prije zamjene alata izvucite utika
remene (29). iz utinice. Na taj ete nain
5. Klinasti remeni (29) su ispravno zateg- sprijeiti nehotino pokretanje.
nuti kada ih se moe lagano pritisnuti.

2 8
H R

1. titnik (6) preklopite prema gore. - Repetitivnim povlaenjem alata unazad


2. Otpustite steznu eljust stezne glave (4) osigurat ete laganije odstranjivanje
pomou kljua (26) iz nosaa (10). strugotina.
3. Izvadite alat. - Odstranjivanje strugotina posebno je
4. Umetnite novi alat. oteano prilikom dubokog buenja.
5. Steznu eljust stezne glave (4) zategnite Pritom smanjite brzinu hoda i broj okre-
pomou kljua (26). taja.
6. Klju za glavu builice (26) ponovno - Kako biste sprijeili prekomjerno
privrstite na dra (10). troenje reznog alata, rupe promjera
7. Provjerite centriranost alata. veeg od 8,0 mm najprije treba izbuiti
8. titnik (6) ponovno preklopite prema alatom manjeg promjera.
dolje.
9. Obavite probni rad kako biste provjerili Ukljuivanje i iskljuivanje
okretanje svrdla.
Pazite da mreni napon odgovara
Ni u kom sluaju ne ostavljajte klju podacima navedenima na tipskoj
(26) utaknut u steznu eljust. ploici ureaja.

Buenje Ureaj prikljuite na mreni napon.

1. Ukljuite ureaj. Pozor! titnik (6) preklopite


2. Okreite jednu od poluga u smjeru sup- prema dolje prije ukljuivanja
rotnom od smjera kazaljke na satu. stroja.
3. Stezna glava (4) se sputa.
4. Buite primjerenim pomakom na eljenu Ukljuivanje:
dubinu u izratku. Pritisnite prekida za ukljuivanje (1).
5. Pazite na eventualno potrebno kidanje
strugotina na putu do eljene dubine. Iskljuivanje:
6. Osovinu polako pomiite nazad do Pritisnite prekida za iskljuivanje (2).
graninog poloaja.
Iskljuivanje u sluaju nude:
Ope napomene Pritisnite prekida za iskljuivanje u nudi
(5)
Pomak i broj okretaja osovine
mjerodavni su za trajnost alata. Nakon pritiska prekidaa za
iskljuivanje u nudi (5) isti treba
- Brzina rezanja odreuje se brojem ok- zakretanjem ponovno aktivirati.
retaja osovine i promjerom alata. Pritisnite prekida za ukljuivanje
- Zbog toga u naelu vrijedi da, to je (1) kako biste ponovno pokrenuli
promjer alata vei, to treba odabrati ureaj.
nii broj okretaja.
- Pri veoj vrstoi izratka treba poveati
rezni pritisak.

2 9
H R

Zatezanje izradaka ienje i odravanje


Obraujte samo izratke koji se mogu si- Prije bilo kakvog podeavanja,
gurno zategnuti. Izradak ne smije biti pre- odravanja ili popravaka izvucite
mekan. U protivnom se ne moe osigurati utika iz utinice.
sigurno zatezanje.
Izradak takoer ne smije biti ni prevelik ni Radove koji nisu opisani u
premali. ovim uputama za uporabu
mora obaviti struna radioni-
Otklanjanje blokada ca. Koristite samo originalne
dijelove. Prije odravanja i
- U naelu treba odabrati prilagoenu ienja ureaj ostavite da se
brzinu pomaka kako bi se omoguilo ohladi! Postoji opasnost od
kidanje strugotina bez smetnji. opeklina!
- Ako se alat zaglavi u izratku, iskljuite
ureaj i izvucite utika iz utinice. Prije svake uporabe ureaj provjerite kako
Okreite izradak na steznoj glavi su- biste ustanovili oigledne nedostatke kao
protno od smjera kazaljke na satu uz to su labavi, istroeni ili oteeni dijelovi,
lagane trzaje kako biste pokidali stru- ispravno nasjedanje vijaka i ostalih dijelo-
gotinu i ponovno oslobodili alat. va. Zamijenite oteene dijelove.
- Ako se prilikom obrade izratka odlomi
komad, iskljuite ureaj i izvucite utika ienje
iz utinice. Klijetima uklonite odlomlje-
ni komad kako biste sprijeili nekontro- Ne koristite sredstava za iene
lirano izbacivanje. niti otapala. Kemijske tvari mogu
otetiti plastine dijelove ureaja.
Ureaj nikada ne istite pod
tekuom vodom.

Ureaj temeljito oistite nakon svake


uporabe.
Ventilacijske otvore i povrinu ureaj
oistite mekom etkom, kistom ili
krpom.
Strugotine, prainu i prljavtinu po
mogunosti uklonite usisivaem.
Redovito podmazujte pokretne dijelove.
Ne dozvolite da mazivo dospije na
prekidae, klinasti remen, pogonske
ploe i ruice za kretanje osovine.

3 0
H R

F G H I
OdravanjeJ Skladitenje
Odravanje ponovite svakih 5 rad- uvajte ureaj na suhom mjestu
P Q Rsati. S
nih T zatienom od praine, te izvan dome-
ta djece.
1. Otpustite zaporni vijak ( A 11)Bpoklop- C D E Premjetanje
F G stroja
H naI malenimJ udalje-
Z ca prijenosnika (3).
K L
nostima mogu obaviti dvije osobe. Za
2. Otvorite poklopac prijenosnika (3).M N O P Q
premjetanje R
stroja naS T
vee udaljenosti
3. Otpustite oba stezna vijka U (12)
V motorne
W X Yu naelu
Z treba koristiti pomona trans-
jedinice (13). portna sredstva.
4. Motornu jedinicu (13) lagano gurnite
prema naprijed kako biste rasteretili Uklanjanje/zatita
A B klinaste
C Dremene
E ( F 29). G H I J
okolia
5. Skinite
A oba B klinasta
C Dremena
E ( F 29). G H I J
K L M N O P Q R S T
6. Skinite srednji pogonski disk (33) i Ureaj, pribor i pakiranje uklonite recikli-
K L M N O P Q R S T
U V njegovo
W X sjedite
Y (34).
Z ranjem uz zatitu okolia.
7. Oistite
U leita
V W leajeva
X Y(35+36)
Z
i namastite ih komercijalnom Ureaji ne spadaju u kuno smee.
vienamjenskom mau.
8. Ponovno umetnite leite (34) i pogon- Predajte ureaj na sabirnom mjestu za
ski disk (33). Ponovno zategnite klinas- reciklau. Koriteni plastini i metalni di-
A B C teDremene E ( F 29). G H I J jelovi mogu se odvojiti prema vrstama i
9. Motornu jedinicu (13) gurnite unazad tako podvrgnuti recikliranju. U vezi s tim
K L M kakoN biste
O ponovno
P Q zategnuli
R S klinaste
T raspitajte se u naem servisnom centru.
B C Dremene
E ( F 29). G H I J Vrimo besplatno uklanjanje Vaih pok-
U V W X Y Z
A B10.Klinasti
C D remeni
E ( F 29)Gsu ispravno
H I J varenih poslanih ureaja.
L M N O P Q R S T
zategnuti kada ih se moe lagano pri-
K L M N O P Q R S T
V W Xtisnuti.
Y Z
U V11.Fiksirajte
W X stezne
Y vijke
Z (12) motorne je-
dinice (13).
12.Zatvorite poklopac prijenosnika (8)
Fiksirajte zaporni vijak poklopca prije-
nosnika ( A 11). B C D E F G H I J

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z

3 1
H R

Rezervni dijelovi/Pribor
Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici
www.grizzly-service.eu

Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru


(vidi pod Service-Center na strani 35). Drite u pripravnosti dolje navedene brojeve za
narudbu.
Poz. Poz. Oznaka Br. artikla
Naputka za Eksplozivni
posluivanje crte
6 11-22 titnik 91103336
20 5-9 Stol za buenje 91104501
1/2 Set 3 Prekida za iskljuivanje
Prekida za ukljuivanje 91103339
5 31-36 Prekida za iskljuivanje u nudi 91104503
9 67,68 Okretne ruice 91104507
23 79-83 kripac 91103342
F 29 102 Klinasti remen, Set 91104508
4 23 Stezna glava 91104502
120,121 arka poklopca remena 91104509
8 65 Vijak graninika dubine 91104506
37 Opruga za povrat vretena 91104504
12 53 Vijak za zatezanje klinastog remena 91104505

3 2
H R

Otklanjanje problema

Problem Mogui uzrok Otklanjanje

Okretanjem ponovno aktivirajte


prekida za nudu (5) Pritisnite
Pritisnut je prekida za
prekida za ukljuivanje (1)
iskljuivanje u nudi (5)
kako biste ponovno pokrenuli
ureaj
Provjerite utinicu, mreni kabel,
Nema mrenog napona
vod i utika, po potrebi popra-
Provjerite osigura instalacije
Ureaj se ne pokree vak treba obaviti elektriar. Pro-
vjerite osigura instalacije
Neispravan prekida za
Popravak mora obaviti sluba
ukljuivanje/iskljuivanje
za korisnike
(1/2)

Popravak mora obaviti sluba


Neispravan motor
za korisnike
Provjerite zategnutost klinastog
Motorna jedinica (13) nije
remena i zategnite stezni vijak
fiksirana
Jake vibracije (12)

Alat nije zategnut centrirano Provjerite alat u steznoj glavi (4)

Prejako zategnut klinasti re- Provjerite zategnutost klinastog


men remena

Glasno kripanje Oteen klinasti remen (29) Provjerite klinasti remen (29)

Oteena pogonska ploa Provjerite pogonsku plou

3 3
H R

Garancija Opseg garancije


Ureaj je briljivo proizveden prema stro-
Potovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke
Vi dobivate na ovaj ureaj garanciju od je savjesno ispitan.
3godine od datuma kupnje.
U sluaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greke ma-
Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje. Ova garancija ne
prodavau proizvoda. Ova zakonska prava obuhvaa dijelove proizvoda, koji su izlo-
ne ograniavaju se naom dolje navede- eni normalnom troenju i stoga se mogu
nom garancijom. smatrati potronim dijelovima (npr. klinasti
remen) ili oteenja lomljivih dijelova (npr.
Garancijski uvjeti sklopke).
Garancijski rok poinje s datumom kupnje. Ova garancija otpada, ako je proizvod
Molimo, dobro uvajte originalni blagajni- oteen, nestruno koriten ili nije odra-
ki raun. Ovaj dokument potreban je kao van. Za struno koritenje proizvoda morate
dokaz kupnje. se tono pridravati svih uputa navedenih
Ukoliko u roku od tri godine od datuma kup- u Uputi za upravljanje. Morate obvezno
nje ovoga proizvoda nastane neka greka izbjegavati svrhe primjene i postupke, koje
materijala ili proizvodnje, mi taj proizvod Vam u Uputi za upravljanje ne savjetujemo
za Vas besplatno prema naem izboru ili na koje upozoravamo.
popravimo ili zamijenimo. Preduvjet za ovu Proizvod je namijenjen samo za privatnu,
garancijsku uslugu je, da se u roku od tri a ne za industrijsku uporabu. Garancija se
godine priloi taj pokvareni ureaj i dokaz gubi kod zlouporabe i nestrunog uprav-
o kupnji (blagajniki raun) te u pisanom ljanja, primjene sile i kod zahvata, koje
obliku kratko opie, u emu se sastoji nedo- ne poduzme naa autorizirana servisna
statak i kada je nastao. poslovnica.
Ako je kvar pokriven naom garancijom,
Vi dobivate natrag popravljeni ili novi proi- Obavljanje garancijskog sluaja
zvod. S popravkom ili zamjenom proizvoda Kako bismo omoguili brzu obradu Vaih
ne zapoinje novi garancijski period. elja, molimo pridravajte se sljedeih
uputa:
Garancijski period i zakonska pra- Molimo, za sve upite pripremite blagaj-
va na nedostatak niki raun i broj artikla (IAN276419)
Garancijski period se ne produava jam- kao dokaz kupnje.
stvom. To vrijedi i za zamijenjene i poprav- Broj artikla molimo pronaite na ploici
ljene dijelove. Oteenja i nedostaci koji s natpisom, gravuri, na naslovnom listu
eventualno postoje ve pri kupnji, moraju se Vae Upute (dolje lijevo) ili kao nalje-
prijaviti odmah nakon raspakiranja. Poprav- pnicu na poleini ili donjoj strani.
ci koji nastanu poslije isteka garancijskog Ukoliko nastanu greke funkcije ili ostali
perioda podlijeu plaanju. nedostaci, najprije kontaktirajte dolje
navedeno Servisno odjeljenje telefonom
ili putem e-maila. Zatim ete dobiti
daljnje informacije o obavljanju Vae
reklamacije.

3 4
H R

Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi Service-Center


moete poslije dogovora s naom Slu-
bom za kupce, uz prilaganje dokaza H R Servis Hrvatska
o kupnji (blagajniki raun) i podatka, Tel.: 0800 777 999
u emu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr
nastao, bez plaanja potarine poslati IAN 276419
na Vama priopenu adresu servisa.
Kako bismo izbjegli probleme oko Proizvoa
prijema i dodatne trokove, obvezno
koristite samo onu adresu, koja Vam je Molimo obratite pozornost, da sljedea
priopena. Provjerite, da se otprema ne adresa nije adresa servisa. Najprije kon-
izvri bez plaenih trokova dostave, taktirajte gore navedeni Servisni centar.
kao glomazna roba, express ili drugi
specijalni teret. Molimo, poaljite ureaj Grizzly Tools GmbH & Co. KG
ukljuujui sve dijelove pribora isporu- Stockstdter Strae 20
ene pri kupnji i pobrinite se za dovolj- 63762 Groostheim
nu sigurnost transportnog pakiranja. Njemaka
www.grizzly-service.eu
Servis za popravke
Vi moete dati nalog za izvrenje poprava-
ka, koji ne podlijeu garanciji u naoj Servi-
snoj poslovnici uz obraun usluge. Ona e
Vam rado izraditi Predraun trokova.
Mi moemo obraditi samo one ureaje, koji
se poalju dovoljno zapakirani i frankirani.
Pozor: Molimo, poaljite u nau Servisnu
poslovnicu svoj ureaj oien i s napome-
nom na vrstu kvara.
Ureaji poslani bez plaenih trokova
dostave kao glomazna roba, express ili
s drugim specijalnim teretom nee biti
primljeni.
Mi vrimo besplatno uklanjanje Vaih po-
kvarenih ureaja.

3 5
R O

Cuprins
Introducere ................................ 36 Reparaii-Service ........................ 52
Domeniul de aplicare ................. 36 Service-Center ............................ 52
Descriere general ..................... 37 Importator ................................. 52
Inventar de livrare ....................37 Traducerea Declaraiei
Descrierea modului Originale de Conformitate CE ... 108
de funcionare ..........................37 Schem de explozie ................. 113
Privire de ansamblu ..................37
Date tehnice ............................... 38 Introducere
Instruciuni de siguran............. 38
Simboluri .................................38 Felicitri pentru achiziia noului Dvs.
Instruciuni generale de siguran .39 aparat. Ai luat o decizie neleapt i ai
Instruciuni generale de siguran achiziionat un produs valoros.
pentru utilajele electrice.............39 Acest aparat a fost verificat din punct de
Instruciuni de siguran pentru vedere calitativ n timpul produciei i a
maini de gurit cu suport .........42 fost supus unui control final. Astfel, capa-
Instruciuni de montare .............. 43 citatea funcional a aparatului Dvs. a fost
Operare ..................................... 43 garantat. Nu este exclus ca, n cazuri izo-
Instalarea ................................44 late, s se gseasc resturi de lubrifiani pe
Selectarea turaiei.....................44 sau n aparat. Aceasta nu constituie o lips
Verificarea curelelor sau un defect, i, de asemenea, nu este un
trapezoidale ............................45 motiv de ngrijorare.
Tensionarea curelelor
trapezoidale ............................45 Manualul de operare este parte
Ajustarea mesei de gurire ........45 integrant a acestui produs. Aces-
Preselectarea adncimii ta include instruciuni importante despre
de gurire ...............................45 siguran, utilizare i eliminare. nainte de
Schimbare scul .......................46 a ncepe s folosii aparatul, familiarizai-
Gurirea .................................46 v cu toate instruciunile privind operarea
Indicaii generale .....................46 i sigurana. Folosii aparatul doar n
Pornirea i oprirea ....................46 conformitate cu manualul de operare i
Tensionarea pieselor doar n scopurile recomandate. Meninei
de prelucrat .............................47 manualul n condiii corespunztoare i,
ndeprtarea blocajelor.............47 odat cu transmiterea instalaiei ctre teri,
Curire/Mentenan ................. 47 predai i toat documentaia aferent.
Curire...................................47
Mentenan .............................48 Domeniul de aplicare
Depozitare ................................. 48
Reciclare/Protecia Maina de gurit cu mas este adecvat
mediului nconjurtor ................. 48 pentru gurirea n metal, lemn, plastic i
Identificare defeciuni ................. 49 faian/gresie. Se pot utiliza
Piese de schimb/Accesorii .......... 50 burghie cu coad cilindric cu diametru de
Garanie .................................... 51 gurire de 1,5 mm pn la 16 mm.

3 6
R O

Dispozitivul este prevzut pentru a fi utili- Privire de ansamblu


zat n domeniul casnic. Nu este conceput
pentru o utilizare industrial continu. A 1 Bntreruptor
C deDpornireE F G
Aparatul nu este destinat utilizrii de ctre 2 ntreruptor de oprire
persoane cu vrsta mai mic de 16 ani. 3 Capac pentru angrenaj
Tinerii peste 16 ani au voie s utilizeze K 4 LMandrin
M de N gurit O P Q
aparatul doar supravegheai. 5 ntreruptor de oprire de urgen
Fabricantul nu este responsabil pen- 6 Dispozitiv de protecie
tru daunele cauzate de utilizarea U 7 VArbore Wportburghiu
X Y Z
necorespunztoare sau operarea incorect 8 urub de fixare limitator de
a aparatului. adncime
9 Ghidaj manual al arborelui cu 3
Descriere general brae ridictoare de gurire
10 Suport pentru cheia mandrinei
Figura cu cele mai importante de gurit
piese funcionale o gsii pe 11 urub de nchidere capac pentru
pagina pliat din fa. angrenaj
12 urub de fixare unitate motor
Inventar de livrare 13 Unitate motor
14 eav sub form de coloan
Despachetai aparatul i verificai 15 urub de strngere
coninutul. Reciclai n mod corespunztor 16 3 uruburi pentru montaj
ambalajul. 17 Placa de baz
18 Scalarea unghiului
- Placa de baz 19 urub de fixare nclinaie mas
- Mas de gurire de gurire (invizibil)
- eav sub form de coloan 20 Mas de gurire
- Unitate motor 21 Limitator de adncime cu scal
- 3 brae ridictoare de gurire 22 Accesorii de montaj menghin
- Dispozitiv de protecie 23 Menghin
- Limitator de adncime 24 Sabot de tensionare
- Mandrin de gurit 25 Cheie hexagonal interioar
- Cheia mandrinei de gurit 26 Cheia mandrinei de gurit
- Cheie hexagonal interioar 27 urub de prindere unitate motor
- Menghin
- Accesorii de montaj 28 urub de prindere dispozitiv de
A B C D E F G H I J
- Instruciuni de utilizare protecie

Descrierea
A K L deM
modului
B C D N
E O
F PCureaH
29 G Q R
trapezoidal
I S
J T
funcionare 30 aib de antrenare pe partea
arborelui
K deU
Funcia unitii V se regsete
Lcomand
M WN Xn
O Y
P ZaibR
31 Q S peTpartea
de antrenare
descrierile urmtoare. motorului
32 ntreruptor deblocare
U V W X Y Z
3 7
R O

Date tehnice Avertizare:


n timpul utilizrii efective a utila-
Main jului electric, valoarea emisiilor
de gurit cu banc ..... PTBM 500 C3 de vibraie poate fi diferit cea
Tensiune de reea .............230 V~, 50 Hz stabilit iniial, n funcie de tipul
Puterea absorbit .... 500 W (S2 15 min)* utilajului i de modul n care acesta
Turaie de mers n gol este folosit.
(n0) ...............................500 - 2500 min-1 Apare necesitatea lurii unor
Clas de izolare ................................... I msuri de siguran pentru
Tip de izolare ................................ IP 20 protecia operatorului, bazate pe
Greutate ...................................... 17 kg o estimare a gradului de expu-
Mandrin de gurit ..... 1,5 mm bis 16 mm nere din timpul utilizrii efective
Cursa arborelui ............................ 50 mm a utilajului (aici trebuie luate n
Nivelul de presiune acustic calcul toate aspectele procesului
(LpA) ...................... 71 dB(A); KpA= 3 dB de operare, cum ar fi timpii n care
Nivelul de intensitate acustic (LWA) utilajul electric a fost deconectat, i
msurat ............... 84 dB(A); KWA= 3 dB timpii n care a fost conectat dar a
garantat ................................ 87 dB(A) funcionat fr sarcin).
Vibraie (ah) ....... 2,39 m/s2; K= 1,5 m/s2
* Pe o durat de funcionare nentrerupt Instruciuni de siguran
de 15 minute are loc o pauz de odihn,
pn cnd temperatura aparatului difer cu ATENIE! La folosirea de aparate
mai puin de 2 K (2C) fa de temperatura electrice trebuie luate urmtoarele
ambiant.
msuri principale de protecie pen-
tru a evita pericolele de oc, rnire
Valorile sonore i de vibraie au fost deter- i incendiu.
minate conform normelor i prevederilor nainte de utilizare citii cu atenie
menionate n Declaraia de Conformitate. aceste indicaii i pstrai la
n timpul procesului de dezvoltare, pot fi ndemn acest manual de utilizare.
aduse modificri tehnice i optice, fr in-
formare prealabil. Astfel, msurile, indici- Simboluri
ile i instruciunile stipulate n acest manual
de operare nu ofer nicio garanie. De Simboluri nscrise pe aparat:
aceea, solicitrile legale emise pe baza
acestui manual de operare nu pot fi fcute Atenie!
valabile.
Pericol de electrocutare! naintea
Valoarea dat a emisiilor de vibraie este lucrrilor de ntreinere i de reparaie
msurat prin intermediul unui proces scoatei techerul din priz.
normat de testare i poate fi folosit pentru
a efectua comparaii ntre diverse utilaje Citii manualul de operare!
electrice. Valoarea dat a emisiilor de
vibraie poatre fi folosit i pentru o evalu- Purtai antifoane
are iniial a gradului de expunere.

3 8
R O

Purtai ochelari. Instruciuni generale de


siguran pentru utilajele
Prul lung trebuie strns. Folosii o electrice
plas pentru pr.
AVERTIZARE! Citii toate
Nu purtai mnui. instruciunile de siguran
i ghidurile. Nerespectarea
Atenie! Pericol de accidentare din instruciunilor de siguran i a pre-
cauza pieselor n rotaie! vederilor ghidului poate cauza pro-
ducerea de oc electric, incendiu
Oel i/sau leziuni grave.

Lemn Toate instruciunile de siguran i


ghidurile trebuie meninute n bun
Dispozitivele electrice nu trebuie stare, pentru a putea fi oricnd ac-
aruncate n deeurile casnice. cesate. Termenul ,,Utilaj electric, folosit
n instruciunile de siguran, se refer la
Simboluri folosite n manual: utilajele alimentate de la reea (cu cablul
de reea) i la utilajele alimentate prin acu-
Semnale de pericol cu date mulator (fr cablu de reea).
referitoare la prevenirea
vtmrilor corporale sau Operare sigur:
daunelor materiale. Meninei ordinea n zona Dvs.
de lucru. Dezordinea din zona de
Semnale de interdicie (n locul sem- lucru poate duce la accidente.
nului de exclamare care exprim inei cont de factorii de mediu.
obligativitatea) cu date referitoare - Nu expunei utilajele electrice n
la prevenirea daunelor materiale. ploaie. Nu folosii utilajele electrice
ntr-un mediu ambiant umed sau fluid.
Indicatoare cu date despre opera- Infiltrrile de ap ntr-un astfel de uti-
rea facil a aparatului. laj cresc riscul de oc electric.
- Asigurai o iluminare adecvat a zon-
Instruciuni generale de ei de lucru.
siguran - Nu folosii utilajele electrice acolo
unde exist riscul de incendiu sau
Atenie! La folosirea de aparate elec- explozie.
trice trebuie luate urmtoarele msuri Utilajele electrice produc scntei,
principale de protecie pentru a evita care pot aprinde praful sau aburii.
pericolele de oc, rnire i incendiu: Protejai-v mpotriva
Aceasta genereaz riscul de electrocutrii. Evitai s atingei
vtmare corporal! componente legate la pmnt (de ex.
evi, radiatoare, focalizatoare electrice,
aparate de rcire).

3 9
R O

Meninei distana fa de per- metalice generate n timpul folosirii


soanele aflate n proximitate. aparatului.
Nu permitei altor persoane, i mai ales - n timpul lucrrilor generatoare de
copiilor, s ating utilajul electric sau praf, purtai o masc anti-praf.
cablul acestuia. Meninei orice alte Conectai echipamentul de as-
persoane n afara zonei Dvs. de lucru. pirare a prafului. Dac v-au fost
Meninei n siguran utilajele furnizate racorduri de aspirare i
electrice neutilizate. Utilajele elec- recuperare a prafului, asigurai-v
trice neutilizate trebuie depozitate ntr- c acestea sunt conectate i utilizate
un loc uscat, la nlime sau nchis, n corespunztor.
afara accesului copiilor. Nu folosii cablul n scopuri pen-
Nu supra-solicitai dispozitivul tru care nu a fost prevzut. Nu v
electric. Vei lucra mai eficient i mai folosii de cablu pentru a scoate techerul
sigur dac respectai intervalele de din priz. Protejai cablul mpotriva
sarcin menionate. cldurii, uleiului i marginilor ascuite.
Folosii utilajul electric adecvat. Fixai piesa ce urmeaz a fi
- Nu folosii maini cu randament prelucrat. Utilizai dispozitive de
slab atunci cnd vrei s efectuai strngere sau o menghin, pentru a
operaiuni solicitante. fixa piesa ce urmeaz a fi prelucrat.
- Nu folosii utilajul electric n scopuri Aceast practic este mai sigur dect
pentru care nu este prevzut. De ex- cea manual.
emplu, nu folosii fierstrul circular Meninei o poziie normal a
de mn pentru a tia ramuri de co- corpului. Adoptai o poziie sigur i
pac sau obiecte din lemn. meninei un echilibru constant.
inei cont de condiiile de lucru i Astfel vei putea controla mai bine
de activitatea ce trebuie prestat. utilajul electric, n cazul n care survin
Utilizarea utilajului electric n alte sco- situaii neprevzute.
puri dect cel prevzut poate genera ntreinei cu grij sculele. Predai
situaii riscante. componentele deteriorate spre repa-
Purtai mbrcminte adecvat. rare, nainte de a folosi utilajul. Multe
- Nu purtai haine largi sau bijuterii, accidente au ca i cauz componente
acestea putnd fi prinse n compo- electrice prost reparate.
nentele mobile ale dispozitivului. - Instrumentele de tiere trebuie
- Atunci cnd lucrai n aer liber, este meninute ascuite i curate, pentru a
recomandabil s purtai nclminte putea lucra mai eficient i mai sigur.
anti-derapant. - Respectai instruciunile de lubrifiere i
- Dac avei prul lung, purtai o casc de nlocuire a ustensilelor.
de protecie. - Verificai regulat cablurile conectoare
Folosii echipamente de ale utilajelor electrice i, dac este
protecie. cazul, predai-le unui specialist autori-
- Purtai ochelari de protecie. Dac zat pentru a fi nlocuite.
nu respectai aceste instruciuni de - Verificai regulat cablurile prelungitoa-
siguran, exist riscul vtmrii ochi- re i nlocuii-le dac sunt deteriorate.
lor datorit scnteilor sau particulelor

4 0
R O

Meninei mnerele uscate, curate i sau alte componente uor deteriorate


fr pete de ulei sau grsime. funcioneaz corespunztor i dac i
Scoatei techerul din priz atunci vor ndeplini funciile prevzute.
cnd nu folosii utilajul electric, nainte - Verificai dac piesele mobile
de a efectua lucrri de mentenan i funcioneaz corespunztor, se
atunci cnd urmeaz s nlocuii usten- blocheaz sau sunt deteriorate. Toate
sile precum lama fierstrului, burghiul, componentele trebuie s fie corect
freza. Aceast msur de precauie montate i s ndeplineasc toate
mpiedic pornirea accidental a utila- funciile, pentru a garanta o operare
jului electric. corespunztoare.
Retragei toate cheile de fixare a - Echipamentele de protecie i com-
sculelor. nainte de pornirea dispozi- ponentele deteriorate trebuie s fie
tivului, verificai dac cheia i celelalte reparate sau nlocuite ntr-un atelier de
instrumente de reglare sunt ndeprtate. specialitate autorizat, dac manualul
Un instrument sau o cheie francez, de operare a dispozitivului nu preve-
aflate ntr-una din componentele ro- de altceva.
tative ale utilajului, pot cauza leziuni - Comutatoarele deteriorate trebuie s
corporale. fie nlocuite ntr-un atelier de service
Evitai pornirea accidental. agreat.
Asigurai-v c, la introducerea - Nu folosii utilaje electrice n cazul n
techerului n priz, ntreruptorul este care comutatorul nu poate fi pornit
deconectat. sau oprit. Aceasta genereaz riscul
Folosii cabluri prelungitoare de vtmare corporal!
pentru activitile desfurate Atenie! Utilizarea unor utilaje au-
n exterior. n aceste situaii, xiliare i accesorii altele dect cele
utilizai doar cabluri prelungitoare recomandate poate prezenta un risc de
corespunztoare, special desemnate vtmare corporal.
acestui scop. Predai utilajul electric pentru a
Fii ateni la aciunile pe care le fi reparat ntr-un atelier de spe-
ntreprindei atunci cnd lucrai cialitate. Acest utilaj electric satisface
cu utilajul electric, avei grij s normele de siguran corespunztoare.
fii raional atunci cnd mergei Reparaiile trebuie executate numai ntr-
la lucru. Nu folosii utilajul electric un atelier de specialitate, care va utiliza
dac suntei obosit sau sub influena piese de schimb originale; n caz cont-
unor droguri, medicamente sau a alcoo- rar, operatorul utilajului va fi expus unui
lului. Un moment de neatenie n folosi- riscului de accidentare.
rea utilajului electric este suficient pentru
a cauza leziuni corporale grave. Service:
Verificai dac utilajul este cum- Reparaiile sculei dvs. electrice
va deteriorat. Astfel este garantat pot fi efectuate numai de per-
meninerea siguranei utilajului electric. sonal specializat, folosind piese
- nainte de a utiliza dispozitivul n alte de schimb originale. Astfel se
scopuri, trebuie s verificai cu atenie garanteaz meninerea siguranei de
dac echipamentele de siguran folosire a sculei electrice.

4 1
R O

Instruciuni de siguran achiilor de metal calde i cu muchii


pentru maini de gurit cu ascuite.
suport Rupei panurile de gurire lungi
ntrerupnd procesul de gurire
Nu mascai niciodat plcuele de prin apsarea scurt napoi a
avertizare de pe scula electric. rotiei. Exist pericol de rnire din cau-
Fixai scula electric pe o suprafa za panurilor de gurire lungi.
solid, plan i orizontal. Dac Pstrai mnerele uscate, curate
scula electric poate aluneca sau cltina, i fr urme de ulei sau grsime.
scula interschimbabil nu poate fi dirijat Mnerele unsuroase, uleioase sunt alun-
uniform i sigur. ecoase i duc la pierderea controlului.
Pstrai curat suprafaa de lucru Utilizai dispozitive de tensionare
pn pe piesa de prelucrat. Achiile pentru a fixa piesa de prelucrat.
de la gurire i obiectele ascuite pot Nu prelucrai piese care sunt prea
provoca rniri. Amestecurile de materiale mici pentru a putea fi fixate. Dac
sunt deosebit de periculoase. Praful pro- inei piesa de prelucrat cu mna nu o
venit de la metalul uor poate arde sau putei asigura suficient mpotriva rotirii i
exploda. v putei rni.
Reglai turaia corect nainte de Oprii imediat scula electric
nceperea lucrului. Turaia trebuie dac se blocheaz scu-
s fie adecvat pentru diametrul la interschimbabil. Scula
de gurire i materialul care tre- interschimbabil se blocheaz dac:
buie gurit. n cazul unei turaii reglate - scula electric este supratensionat;
incorect, scula interschimbabil se poate - ptrunde oblic n piesa de prelucrat.
bloca n piesa de prelucrat. Dup lucru nu apucai scula
Ghidai scula interschimbabil interschimbabil nainte de a
numai pornit ctre piesa de se fi rcit. n timpul lucrului scula
prelucrat. Exist pericolul ca scula interschimbabil devine foarte fierbinte.
interschimbabil s se blocheze n piesa Verificai periodic cablul i dispunei
de prelucrat i ca piesa de prelucrat s fie reparaia unui cablu deteriorat nu-
preluat. Acest lucru poate duce la rniri. mai de ctre un centru de asisten
Nu introducei minile n zona de tehnic autorizat. nlocuii cablu-
gurire n timp ce scula electric rile prelungitoare deteriorate. Ast-
este n funciune. La contactul cu scula fel se garanteaz meninerea siguranei
interschimbabil exist pericol de rnire. de folosire a sculei electrice.
Nu ndeprtai niciodat achiile Pstrai n siguran scula electric
din zona de gurire n timp ce pe care nu o folosii. Spaiul de
scula electric este n funciune. depozitare trebuie s fie uscat i
Ghidai ntotdeauna mai nti unitatea de s se poat nchide. Acest lucru pre-
antrenare n poziia de repaus i oprii vine deteriorarea sculei electrice n urma
scula electric. depozitrii sau deservirea acesteia de
Nu ndeprtai achiile de la ctre persoane fr experien.
gurire cu minile goale. Exist Nu prsii scula nainte ca
pericolul de rnire mai ales din cauza aceasta s se opreasc de tot.

4 2
R O

A B
Sculele interschimbabile care continu s
funcioneze pot provoca leziuni.
C D E F
4. Aezai unitatea motorului (13)
pe eava sub form de coloan
G H
Nu utilizai scula electric cu cablul (14). Asigurai unitatea motorului
deteriorat. Nu atingei cablul (13) cu ajutorul urubului de
K
deteriorat i scoatei tecrul din L M N O P
prindere (27) pe o parte cu aju- Q R
priz dac n timpul lucrului se torul cheii hexagonale interioare
deterioreaz cablul. Cablurile deterio- ataate (25).
U
rate cresc riscul electrocutrii. V W X Y Z
A B C
Aparatul nu este adecvat pentru prelucra-
rea alimentelor. D E Fde gurireGn ghida-
5. nurubai cele trei brae
ridictoare H I
Nu prelucrai piese pe care nu le putei jul arborelui (9). Strngei cele
tensiona n siguran. n special piese trei brae ridictoare de gurire
K L
rotunde sau care nu sunt plane. M N O P Q
cu ajutorul unei chei fixe (dimen-R S
siuni cheie 6).
Instruciuni de montare 6. Desfacei urubul de fixare de la
U V W X Y Z
limitatorul de adncime (8).
Maina de gurit cu mas este livrat n
A B C
stare dezasamblat. Curai mai nti
cu o lavet uscat eava sub form de
D E F G H
7. Aezai dispozitivul de protecie
(6) pe partea superioar a arbo-
I J
coloan (14), placa de baz (17), masa relui portburghiu (7).
de gurire (20), menghina (23) i mandri- 8. Fixai dispozitivul de protecie
K
na de gurit (4). L M N O P Q R
(6) cu ajutorul unui urub de S T
prindere (28).
1. Aezai eava sub form de coloan 9. Rabatai n sus dispozitivul de
U V W X
(14) pe placa de baz (17). nurubai Y Z
protecie (6). Ridicai mandrina de
eava sub form de coloan (14) cu gurit (4) pe conul arborelui port-
ajutorul celor trei uruburi de montaj burghiu (7). Asigurai mandrina de
ataate (16) cu placa de baz (17). gurit (4) prin cteva lovituri uoare
Strngei bine uruburile de montaj pe vrful mandrinei. Utilizai n
(16) pentru a nu se rupe filetul plcii de acest scop un ciocan din plastic.
baz (17).
Operare
2. Aezai masa de gurire (20) pe eava
sub form de coloan (14). mpingei Atenie! Pericol de accidentare!
masa de gurire (20) ntr-o poziie - Avei grij s v asigurai un
inferioar. Fixai masa de gurire (20) spaiu suficient pentru lucru i s
cu urubul de strngere (15) ntr-o nu punei alte persoane n pericol.
poziie inferioar. - nainte de punerea n funciune,
toate capacele i dispozitivele
A B C D E
3. Aezai menghina (23) pe masa
de gurire (20). nurubai-l cu
F G H I J
de protecie trebuie s fie
montate corespunztor.
ajutorul uruburilor de montaj - Scoatei tecrul din priz
ataate (22) cu masa de gurire nainte de a efectua reglaje la
K L M
(20). N O P Q R S
nivelul aparatului. T

U V W X Y Z 4 3
R O

A B
Instalarea C D E F G Hturaiei
Selectarea I J
Aezai maina de gurit cu mas pe 1. Desfacei urubul de nchidere (11) al
K L M
o suprafa solid. n mod ideal, fixai
cu uruburi maina pe suprafa. Pentru N O P Q R
capacului pentru angrenaj (3).
2. Deschidei capacul pentru angrenaj (3). S T
aceasta, folosii cele patru orificii de mon- 3. Desfacei ambele uruburi de fixare
taj din placa de baz (17). (12) ale unitii motorului (13).
U V W X Y Z
4. mpingei unitatea motorului (13) puin
n fa pentru a descongestiona curele-
le trapezoidale (29).
5. Aezai curelele trapezoidale (29)
pe combinaia dorit pentru a atinge
turaia specificat:

aib de antrenare aib de antrenare


pe partea arborelui pe partea motorului
A B C D E ( F 30)
G H I J A B C D E ( F 31)
G H I J

K L M N O P Q R SA T K L M IN O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

Poz. Poz. Poz.


[1/min] [1/min] [1/min]
1 D - I 5 0 0 4 D - III 8 3 0 7 B- III 1 6 0 0
2 D - II 6 8 0 5 B- I 9 8 0 8 A - II 2 0 0 0
3 C - I 7 7 0 6 C - II 1 1 0 0 9 A - III 2 5 0 0

6. mpingei unitatea motorului (13) n Capacul pentru angrenaj (3) este


spate pentru a tensiona din nou curele- prevzut cu un ntreruptor de
le trapezoidale (29). deblocare (32). n cazul n care
7. Curelele trapezoidale (29) sunt tensi- capacul pentru angrenaj (3) nu este
onate corect atunci cnd se preseaz nchis corect, aparatul nu poate fi
uor. pornit.
8. Fixai ambele uruburi de fixare (12)
ale unitii motorului (13).
9. nchidei capacul pentru angrenaj (3).
Fixai urubul de nchidere al capacului
pentru angrenaj (11).

4 4
R O

Turaiile recomandate pentru di- 5. Curelele trapezoidale (29) sunt tensi-


ferite dimensiuni ale burghiului i onate corect atunci cnd se preseaz
materiale: uor.
6. Fixai ambele uruburi de fixare (12)
ale unitii motorului (13).
7. nchidei capacul pentru angrenaj (3).
[mm] [mm] [1/min] Fixai urubul de nchidere al capacului
<3 <4 pentru angrenaj (11).
2500
3-4 5-6 1600 Ajustarea mesei de gurire
5 7-8 1100
1. Desfacei urubul de strngere (15).
6-8 9 - 10 830 2. mpingei masa de gurire (20) la
>8 > 10 nlimea dorit.
500
3. Rabatai masa de gurire (20) n
poziia dorit.
Verificarea curelelor 4. Fixai din nou masa de gurire (20) cu
trapezoidale ajutorul urubului de strngere (15).
5. Putei ajusta masa de gurire (20) i
1. Desfacei urubul de nchidere (11) al cu nclinaie. Desfacei n acest scop
capacului pentru angrenaj (3). urubul de fixare (19) (dimensiuni cheie
2. Deschidei capacul pentru angrenaj (3). 19) sub masa de gurire (20). nclinai
3. Verificai tensiunea curelelor trapezoi- masa de gurire (20) dup preferin
dale (29). pn la max. 45 spre dreapta sau
4. Curelele trapezoidale (29) sunt tensiona- stnga. Fixai din nou masa de gurire
te corect atunci cnd se preseaz uor. (20) cu ajutorul urubului de fixare
5. Verificai curelele trapezoidale (29) (19).
cu privire la fisuri, tieturi sau alte
deteriorri. Preselectarea adncimii
6. nchidei capacul pentru angrenaj (3). de gurire
Fixai urubul de nchidere al capacului
pentru angrenaj (11). 1. Desfacei urubul de fixare de la limita-
torul de adncime (8).
Tensionarea curelelor 2. Cobori arborele portburghiu (7) cu
trapezoidale scula montat pe piesa de prelucrat.
3. Rotii scala pn unde indic sgeata
1. Desfacei urubul de nchidere al capa- de marcare argintie aplicat pe unita-
cului pentru angrenaj (11). tea motorului (13) pe linia zero a sca-
2. Deschidei capacul pentru angrenaj (3). lei.
3. Desfacei uruburile de fixare (12) ale 4. Rotii acum scala la adncimea de
unitii motorului (13). gurire dorit i fixai din nou prin
4. mpingei unitatea motorului (13) n rsucire urubul de fixare (8).
spate pentru a tensiona curelele trape- 5. Ghidai din nou arborele portburghiu
zoidale (29). (7) n poziia sa iniial.

4 5
R O

Schimbare scul Indicaii generale

Scoatei tecrul din priz nainte Avansul i turaia arborelui sunt


de schimbarea sculei. Astfel evitai foarte importante pentru durata de
pornirea neintenionat. via a sculei.

1. Ridicai dispozitivul de protecie (6). - Viteza de tiere se determin prin


2. Desfacei flcile de susinere ale man- turaia arborelui portburghiu i prin dia-
drinei de gurit (4) cu ajutorul cheii metrul sculei.
mandrinei de gurit (26) din suport - De aceea se aplic principiul conform
(10). cruia cu ct este mai mare diametrul
3. Scoatei scula. sculei, cu att mai sczut trebuie
4. Introducei o nou scul. selectat turaia.
5. Tensionai flcile de susinere ale man- - n cazul n care scula este foarte
drinei de gurit (4) cu ajutorul cheii stabil, presiunea de tiere trebuie s
mandrinei de gurit (26). fie mai ridicat.
6. Fixai din nou cheia mandrinei de - Prin tragerea repetat napoi a sculei
gurit (26) pe suport (10). asigurai evacuarea mai uoar a
7. Verificai poziia central a sculei. panului.
8. Rabatai din nou n jos dispozitivul de - Evacuarea panului este ngreunat
protecie (6). n special n cazul gurilor adnci.
9. Efectuai o prob de funcionare pentru Micorai aici avansul i turaia.
a verifica concentricitatea burghiului. - Pentru a evita uzura excesiv a lamei
sculei ar trebui ca n cazul orificiilor cu
Nu introducei n niciun caz cheia un diametru de peste 8,0 mm s gurii
mandrinei de gurit (26). preliminar cu o scul cu un diametru
mai mic.
Gurirea
Pornirea i oprirea
1. Pornii aparatul.
2. Rotii de unul dintre braele ridictoare Avei grij ca tensiunea conexiunii
de gurire n sens antiorar. la reea s corespund cu plcua
3. Mandrina de gurit (4) coboar. de tip de pe aparat.
4. Gurii piesa de prelucrat cu avans
adecvat i adncimea dorit. Conectai aparatul la tensiunea de
5. Avei n vedere o eventual rupere reea.
necesar a panurilor pe drumul ctre
adncimea de gurire dorit. Atenie! Rabatai n jos dispo-
6. Ghidai ncet scula napoi n poziia de zitivul de protecie (6) nainte
oprire. de a porni maina.

Pornirea:
Apsai ntreruptorul de pornire (1).

4 6
R O

Oprirea: Curire/Mentenan
Apsai ntreruptorul de oprire (2).
Scoatei tecrul din priz nainte
Oprirea de urgen: de fiecare reglare, ntreinere sau
Apsai ntreruptorul de oprire de urgen reparare.
(5)
Lucrrile care nu sunt descri-
Dup acionarea opririi de se n aceste instruciuni de
urgen trebuie reactivat prin rotire utilizare trebuie efectuate de
ntreruptorul de oprire de urgen ctre un atelier de specialitate.
(5). Apsai ntreruptorul de porni- Utilizai numai piese originale.
re (1) pentru a reporni aparatul. Lsai aparatul s se rceasc
nainte de toate lucrrile de
Tensionarea pieselor ntreinere i curare. Exist
de prelucrat pericol de arsuri!

Prelucrai numai piese de prelucrat care nainte de fiecare utilizare controlai apara-
se tensioneaz n siguran. Piesa de tul de deficiene evidente cum ar fi piesele
prelucrat nu trebuie s fie flexibil. n caz desprinse, uzate sau deteriorate, aezarea
contrar nu poate fi aplicat nicio tensiune corect a uruburilor sau a altor piese.
n condiii de siguran. nlocuii piesele deteriorate.
Piesa de prelucrat nu trebuie s fie ns
nici prea mic sau prea mare. Curire

ndeprtarea blocajelor Nu folosii ageni de curare resp.


solveni. Substanele chimice pot
- Selectai un avans adecvat pentru a ataca piesele din plastic ale apara-
facilita ruperea pe ct posibil fr tului. Nu curai aparatul niciodat
defeciuni a panului. sub jet de ap.
- Dac scula este fixat n piesa de pre-
lucrat, oprii aparatul i scoatei tecrul Curai temeinic aparatul dup fiecare
din priz. Rotii scula de la mandrina utilizare.
de gurit n sens antiorar cu un mic Curai orificiile de aerisire i
impuls pentru a rupe panul i a elibera suprafaa aparatului cu o perie moale,
din nou scula. cu o pensul sau cu o lavet.
- Dac n timpul prelucrrii piesei se ndeprtai la nevoie panurile, praful i
rupe o pies, oprii aparatul i scoatei murdria cu ajutorul aspiratorului.
tecrul din priz. Utilizai un clete i Lubrifiai periodic piesele mobile.
ndeprtai piesa rupt pentru a preveni Nu permitei ptrunderea lubrifianilor
mprtierea necontrolat. la ntreruptor, curelele trapezoida-
le, aibele de antrenare i braele
ridictoare de gurire.

4 7
R O

F G H I J
Mentenan Depozitare
Repetai ntreinerea dup fiecare 5 Meninei aparatul ntr-un loc uscat i n
P Q Rde funcionare.
ore S T afara accesului copiilor.
Mutarea aparatului pe o scurt distan
1. Desfacei urubul de nchidere ( A 11)B C poate
D avea
E loc
F cuGajutorul
H a IdouJ
Z al capacului pentru angrenaj (3).
K (3).L
persoane. Mutarea aparatului pe o
M distan
N OmaiPmareQtrebuieR efectuat
S T cu
2. Deschidei capacul pentru angrenaj
3. Desfacei ambele uruburi de fixare U V W unXmijloc
Y deZtransport.
(12) ale unitii motorului (13).
4. mpingei unitatea motorului (13) puin Reciclare/Protecia
n fa pentru a descongestiona curele- mediului nconjurtor
A B leCtrapezoidale
D E ( F 29). G H I J
5. ndeprtai ambele curele trapezoidale Predai aparatul, accesoriile i ambalajul
K
D L (M
E F 29).N
G O
H P
I Q
J R S T ctre o unitate de reciclare ecologic.
U
N V6. Extragei
O W
P iQ X aiba
Y de
R Z antrenare
S T (34).
central
(33) suportul acesteia Dispozitivele electrice nu trebuie
X Y7. Curai
Z punctele de sprijin ale supor- aruncate n deeurile casnice.
tului (35+36) i ungei-le cu o unsoare
universal uzual. Predai aparatul unui centru de reciclare.
8. Montai la loc suportul (34) i aiba de Piesele din plastic i metal utilizate pot
antrenare (33). ntindei curelele trape- fi sortate separat i predate astfel n
B C Dzoidale
E ( F 29). G H I J vederea revalorificrii. ntrebai n acest
9. mpingei unitatea motorului (13) n scop centrul nostru de service.
L M NspateO pentru
P aQ R din
tensiona S nou T curele- Reciclarea aparatelor stricate predate de
V
A
W
B leCtrapezoidale
X Y
D
Z
E ( F 29). G H I J Dvs. se face n mod gratuit.
10.Curelele
A B Ctrapezoidale
D E ( F 29)GsuntHten- I J
K L sionate
M Ncorect
O atunci
P cnd
Q R preseaz
se S T
K uor.
L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
11.Fixai
U V ambele
W Xuruburi
Y de
Z fixare (12)
ale unitii motorului (13).
12.nchidei capacul pentru angrenaj (3).
Fixai urubul de nchidere al capacului
pentru angrenaj ( A 11). B C D E F G H I J

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z

4 8
R O

Identificare defeciuni
Problem Cauz posibil Eliminare eroare
Reactivai prin rotire ntreruptorul
ntreruptorul de oprire de de oprire de urgen (5). Apsai
urgen (5) s-a declanat ntreruptorul de pornire (1) pentru a
reporni aparatul
Verificai priza, cablul de alimentare,
Tensiunea de la reea nu este
circuitul, fia de reea, dac este cazul
Aparatul nu prezent
dispunei repararea de ctre un electrici-
pornete Sigurana a srit
an calificat. Verificarea siguranei
ntreruptorul de pornire/ Reparaie prin intermediul serviciului
oprire (1/2) este defect pentru clieni
Reparaie prin intermediul serviciului
Motorul este defect
pentru clieni
Unitatea motorului ( 13) nu Verificai tensiunea curelelor trapezoida-
Vibraii pu- este fixat le i strngei urubul de fixare (12)
ternice Scula nu este tensionat Verificarea sculei n mandrina de gurit
centrat (4)
Tensiunea curelelor trapezo- Verificarea tensiunii curelelor trapezoi-
idale dale
Scrit pu- Curea trapezoidal (29)
Verificarea curelei trapezoidale (29)
ternic deteriorat
aiba de antrenare este
Verificarea aibei de antrenare
deteriorat

4 9
R O

Piese de schimb/Accesorii
Piese de schimb i accesorii sunt disponibile pe site-ul
www.grizzly-service.eu

Dac nu dispunei de Internet, v rugm s contactai telefonic Centrul de service


(vezi Service-Center pagina 52). inei la ndemn numerele de comand specificate
mai jos.

Poz. Poz. Descriere Nr. articol


Instruciuni Schem de
de utilizare explozie
6 11-22 Ansamblu dispozitiv de protecie 91103336
20 5-9 Mas de gurire , complet 91104501
1/2 SET 3 Ansamblu ntreruptor de pornire/oprire 91103339
5 31-36 ntreruptor de oprire de urgen 91104503
9 67,68 Bra ridictor de gurire 91104507
23 79-83 Menghin 91103342
B 29 102 Set de curele trapezoidale 91104508
4 23 Mandrinei de gurit 91104502
120,121 Balama capac pentru angrenaj 91104509
8 65 urub pentru limitatorul de adncime 91104506
37 Arc pentru ghidarea napoi a arborelui 91104504
12 53 urub pentru tensiunea
curelelor trapezoidale 91104505

5 0
R O

Garanie Coninutul garaniei


Aparatul este fabricat n conformitate cu
Stimat client, stimate client, standarde de calitate foarte nalte i este
Pentru acest aparat vei primi 3 ani de testat n detaliu nainte de livrare.
garanie, de la data achiziiei.
n cazul n care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanie este valabil pentru er-
avei dreptul legal de a solicita compen- orile materiale sau de fabricaie. Aceast
sarea prejudiciilor de ctre comerciantul garanie nu acoper componente ale pro-
produsului. Aceste drepturi legale nu dusului care sunt expuse unui grad normal
sunt limitate de garania oferit de noi i de uzur i care, din acest motiv, pot fi
prezentat n cele ce urmeaz. considerate ca piese de schimb (de. ex.
curele trapezoidale) i nici daunele produse
Clauze de garanie asupra componentelor fragile (de ex. co-
Termenul garaniei ncepe de la data mutator).
achiziionrii aparatului. V rugm s Aceast garanie este anulat dac
pstrai n condiii corespunztoare bonul produsul a fost deteriorat, folosit
de cas original. Acest document este soli- necorespunztor sau dac nu a fost supus
citat ca i dovad a achiziiei. lucrrilor de mentenan. Pentru a garanta
Dac, pe parcursul a trei ani din momentul o utilizare corespunztoae a produsului
achiziiei, apare vreo daun material trebuie s respectai instruciunile din
sau de fabricaie, produsul va fi reparat manualul de operare. Trebuie neaprat
sau nlocuit gratuit la alegerea noastr. evitate acele domenii de aplicare i aciuni
Serviciile prestate n perioada garaniei care sunt contra-indicate sau asupra crora
presupun ca, n cadrul termenului-de-trei- avertizeaz manualul de utilizare.
ani, s fie prezentate aparatul defect i Produsul trebuie s fie folosit doar pentru uz
dovada achiziiei (bonul de cas) i s privat, nu industrial. Garania este anulat
se descrie pe scurt n ce const i cnd a n cazul unei manipulri abuzive sau
aprut dauna. necorespunztoare, al folosirii forei i n ca-
Dac defectul nu este acoperit de garanie, zul interveniilor care nu au fost efectuate de
vei primi fie produsul reparat fie unul nou. departamentul nostru autorizat de service.
Din momentul reparrii sau nlocuirii pro-
dusului, dreptul la garanie este anulat. Executarea garaniei
Pentru a garanta o procesare rapid
Perioada de garanie i dreptul la a cazului Dvs., v rugm s respectai
repararea prejudiciului urmtoarele instruciuni:
Perioada de garanie nu se prelungete Pstrai bonul de cas i numrul ar-
dup ce aceasta expir. Acest lucru este ticolului (de ex. IAN 276419) ca i
valabil i pentru componentele nlocuite i dovad a achiziiei produsului.
reparate. Este recomandabil ca eventualele Numrul articolului este nscris pe
daune i lipsuri s fie comunicate imediat plcua de fabricaie, pe o gravur,
dup achiziie. Dup expirarea garaniei, pe pagina de titlu a manualului Dvs.
reparaiile necesare sunt realizate contra- (jos n stnga) sau lipit, ca i adeziv,
cost. pe partea posterioar sau inferioar a
aparatului.

5 1
R O

Dac apar erori funcionale sau alte Service-Center


lipsuri, contactai imediat, telefonic sau
prin e-mail, departamentul de service Service Romnia
R O
menionat mai jos. Vei primi informaii Tel.: 0800896637
suplimentare referitoare la modalitatea E-Mail: grizzly@lidl.ro
de soluionare a reclamaiei Dvs. IAN 276419
Produsul evaluat ca fiind defect, n
urma consultrii cu serviciul nostru Importator
de relaii cu clienii, poate fi expediat
gratuit ctre departamentul de ser- V rugm s inei cont de faptul c
vice indicat de noi, odat cu dovada urmtoarea adres nu este una de ser-
achiziiei (bonul de cas) i cu o vice. Contactai doar centrul de service
declaraie n care descriei n ce const menionat mai sus.
i cnd a aprut defeciunea. Pentru
a evita problemele de recepionare Grizzly Tools GmbH & Co. KG
i costurile suplimentare, este obliga- Stockstdter Strae 20
toriu s folosii doar adresa potal 63762 Groostheim
furnizat de noi. Asigurai-v c Germania
pachetul nu este expediat cu plata la www.grizzly-service.eu
destinatar, prin Sperrgut, Express sau
ali furnizori speciali. V rugm s
includei i accesoriile primite n mo-
mentul achiziiei i folosii un ambalaj
suficient de solid.

Reparaii-Service
Lucrrile de reparaii neincluse n garanie
pot fi executate, contra-cost, n departa-
mentul nostru de service. n acest sens,
vom fi ncntai s v transmitem o ofert
de pre.
Putem prelucra doar aparate care au fost
predate suficient de bine ambalate i care
poart nsemnele potei.
Atenie: V rugm s curai aparatul
nainte de a ni-l transmite i s ataai o
not referitor la defeciunea n cauz.
Aparatele transmise prin servicii cu plata
la destinatar sau prin Sperrgut, Express
sau ali furnizori speciali nu sunt acceptate.
Reciclarea aparatelor stricate predate de
Dvs. se face n mod gratuit.

5 2
BG

S e r v ic e -C e n te r ..................................... 7 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 CE-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 . . . . . . . . . 1 1 0
....................... 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 3
................. 54
........................................... 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
. . . . . . . . . . . . . 5 5

.............. 56
. 56

......................... 56
-
....................... 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1
................ 61 -
........................... 61 -
........ 62
........ 62

.................................. 62 -

....................................... 63 -
..................... 63 -
...................................... 63
............................... 63
............... 64
-
................................... 64 -
.......... 64 -

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5
..................................... 65
................. 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
/ . 6 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0 15 16

5 3
BG

A 1B C D E F G
2
16 16 3
K L M N O P Q
5
6
U 7V W X Y Z
8

3
10

11

12

13
1
15
16 3
17
18

3 20
21

22
23
2
25
26
27


A B C D E 28 F G H I J

K L M N O P Q R S T

5 4 U V W X Y Z
BG

2
E F 30 G H I J

O P 31 Q R S T
32
Y Z

PTBM 500 C3:
.......230 50 :

.................... 500 2 15

(n0 ...................................500 - 2500 min-1


........................................... I
...................................... IP 20
................................................17 kg
...................1 5 16
.............. 50 mm

(LpA ........................71 pA
= 3 dB
LWA
.............. 8 KWA= 3 dB
........................... 87
(ah ......... 2 3 2
15 2

15

2 2

5 5
BG

!

.

5 6
BG

5 7
BG

5 8
BG




.


.

5 9
BG

1 17
20
23

1 1
17 1
17
16
16
17

2
20 1
20

20 15

A B 3
C D E2320 F G
20
K L M N O22 P Q
A B C D E F G H
U V W 13 X Y 1 Z
K L M N
13
27
O P Q R
25
U V W X Y Z
A B C D 5 E F G H I

K L M N O P Q R S
6
6
U V W X Y Z 8

6 0
BG

D E 7
F G H
6
I J
8
N O P Q 6 R S T

28

X Y Z 6

7 17

A B C D E F G H
I
J
1 11

K L M N O P Q R 3
S T
2 3
! 3
! 12 13
U V W X Y Z 13

2
5 2

A B C D E ( F 30G H I J A B C D E ( F 31G H I J

K L M N O P Q R SA T K L M IN O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

[1/min] [1/min] [1/min]


1. D - I 5 0 0 4. D - III 8 3 0 7. B- III 1 6 0 0
2. D - II 6 8 0 5. B- I 9 8 0 8. A - II 2 0 0 0
3. C - I 7 7 0 6. C - II 1 1 0 0 9. A - III 2 5 0 0

6 1
BG

6 6 3
13
2 11
7 2

8 1
12 13 11
3 2 3
3
11 12 13
13
3
32 2
5 2
3

6
12 13
: 7 8

11

[mm] [mm] [1/min]


<3 <4 2500
3-4 5-6 1600 1 15
5 7-8 1100 2
20
6-8 9 - 10 830 3 20
>8 > 10 500

20
15
1 11 5
3 20
2 3 1
3 1
2
2 20
5
5 20
2 1

6 2
BG

1
8
2 7
26

13 1
2

8 3
5
7

1
6
2

26
10
3

26
6
26
10
7

8
6

6 3
BG

80

!
(6)
,
.

:
1

:
2

6 4
BG

A B C D E F G H I
J


K L,
M N O P Q R 5 S T

. 1 A 11 B C
U V
W .X
Y Z 3
K
2 3L M N
3 U V W X
. 12 13
! 13

A B C D E F 2 G H I J
5
A B C D E K
( F 2L G MH N I OJ P Q R S T
6
K L M N O UP VQ WR X S Y T Z
33 3
U V W X 7
Y Z
35 36

8 3
33

A B C D E F 2 G H I J

K L
13 M N O P Q R S T
A B C D E F 2 G H I J
U V W X Y Z
10 A B C D E F 2 G H I J
K L M N O P Q R S T
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
11 U V W X Y Z
12
13
12 3

A 11 B C D E

K L M N O

U V W6 5 X Y
BG

6 6
BG

/

w w w . g r i zl y - s e r v i c e . e u

70
.




6 11-22 91103336
20 5-9 91104501
1/2 Set 3 /
91103339
5 31-36 91104503
9 67-68 91104507
23 79-83 91103342
F 29 102 91104508
4 23 91104502
120 121 110 50
8 65 110 506
37 110 50
12 53 110 505

6 7
BG

5
5

12

13
12

2
2

6 8
BG

-
3 -

-
-
-

- -
-

-
-
-
-
- -

-
276 1 -
-
-

-
-

6 9
BG

Service-Center
-
BG

00800 111 20

IA N 2 7 6 4 1 9
-

-

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


20
63762
-
-

7 0
GR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 CE . . . . . . . . . . . . 1 0 7
.............................. 72 o . . . . . . . . . . . 1 1 3
..................... 72
..................................... 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3
............ 74
.....74

................. 74

.................... 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8
...................................... 78
.............. 78
............ 79
.......... 80
........ 80
........ 80
............................ 80
.......................................... 81
............................ 81
... 81
...... 82
............... 82
. . . . . . . . . . . . . . . 8 2
...................................... 82
....................................... 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3
/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7
S e r v ic e -C e n te r .....................................8 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7

15 16

7 1
GR

A 1B C D E F G
2
16 3
16 K L M N O P Q
5
U V W X Y Z
6
7
8

3

10
11

12

13
1
15
16 3
17
18
1

3
20
21

22

23
2
25
26
27

A B C D E 28 F G H I J

K L M N O P Q R S T
7 2
U V W X Y Z
GR

E F 2 G H I J
30

O P 31 Q R S T
32
Y Z

. . . . . PTBM 500 C3 : :
..230 50
.................. 500 2 15

(n0 ......................500 - 2500 min-1


............................ I
............................. IP 20
...............................................17 kg
........................... 1 5 16
....................... 50 mm

(LpA ........................71 pA
= 3 dB
LWA
.............. 8 WA
= 3 dB
............................... 87
(ah ............ 2 3 2
15 2

15

2 2

7 3
GR

!

.


:
.
.
,
.

7 4
GR


.

(.. ,
, ,
).
.
,
, .
.

.

.
.
,
, .
. ,
.
.

.

. .
,
.

.

.


.

7 5
GR

:




.




,

.. ,
.

.
,

.

.

.

.


()
.
.
.
.

.

.

7 6
GR

1
17
20 23

1
1 17
1
16
17
16

17

7 7
GR

2 20
1
20

20
15

A B 3
C D E 20
23
F G !
H
I
! J
22
K L M N O P Q R S T
20

U
B V
C W
D X
E Y
F Z
G H I J
13 1

13 27
L M N O P Q R S T
25

V
C W
D 5 X
E Y
F Z
G H I J

M N O P Q R S T
6
6
W X Y Z 17
8
A B C D E F G


H I J
D E 7
F G6 H I J
7 1 11
K L M N O P Q R S T
N O 8 P Q R S T 3
6 2
U V W28 X Y Z 3
X Y Z 3
12 13
6 13

7 2

7 8
GR

5
2

A B C D E F 30G H I J A B C D E F 31G H I J

K L M N O P Q AR S T K L IM N O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

[1/min] [1/min] [1/min]


1. D - I 5 0 0 4. D - III 8 3 0 7. B- III 1 6 0 0
2. D - II 6 8 0 5. B- I 9 8 0 8. A - II 2 0 0 0
3. C - I 7 7 0 6. C - II 1 1 0 0 9. A - III 2 5 0 0

6 13

2 :
7 2

8 [mm] [mm] [1/min]


12 <3 <4 2500
13
3-4 5-6 1600
3 5 7-8 1100
6-8 9 - 10 830
11 >8 > 10 500

3
32 1 11

3 3

7 9
GR

2 3 20
3
3
2 20 15
2 5
20
1
5 1
2
6 20 5
3
20
11 1

1 1
8
11 2
2 7
3
3 3
12 13
13
13

2
5 2
8
5
6 7
12
13
7
3

11


1
1 15 6
2 20 2
26
10

8 0
GR

5
26
6
26 10
7

8
6

80
1
2

5
.

!
(6)
.

:
1

8 1
GR

5
1


.
.
,
.
!

8 2
GR

12 13
12
3

A 11 B C D

K L M N
F G H I
J
U V W X

P Q R5 S T
1 A B C D E F G H I J
Z 11
K L M N O P Q R S T
3
2 U V W X Y Z
3
3
12
13 /
13

B C D E F 2 G H I J
5
L
B M
C N
D O
E P
F 2 Q
G R
H S
I T
J
V W 6X Y Z
L M N O P Q R S T
33 3
V W 7X Y Z
35 36

8 3
33

C D E (F 2 G H I J
13
M N O P Q R S T
A B C F 2 GD H I E
J
W X Y Z
10 A B CF 2 G D
H I J E
K L M N O P Q R S T
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
11 U V W X Y Z

8 3
GR

/

w w w . g r i zl y - s e r v i c e . e u .

87

.



6 11-22 91103336
20 5-9 91104501
1/2 SET 3
91103339
5 31-36 91104503
9 67-68 91104507
23 79-83 91103342
F 29 102 91104508
4 23 91104502
120 121 110 50
8 65 110 506
37 110 50
12 53 110 505

8 4
GR

5
5
1

12

13

12

2
2

8 5
GR

-
-

276 1

8 6
GR

e -m a il.

S e r v ic e -C e n te r
GR
801 5000 01
0 03

IA N 2 7 6 4 1 9

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


20
63762

8 7
D E A T C H

Inhalt Einleitung
Einleitung ................................... 88
Bestimmungsgeme Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres
Verwendung .............................. 88 neuen Gertes. Sie haben sich damit fr
Allgemeine Beschreibung ........... 89 ein hochwertiges Gert entschieden.
Lieferumfang..................................89 Dieses Gert wurde whrend der Produkti-
Funktionsbeschreibung ....................89 on auf Qualitt geprft und einer Endkon-
bersicht ......................................89 trolle unterzogen. Die Funktionsfhigkeit
Technische Daten ........................ 89 Ihres Gertes ist somit sichergestellt.
Sicherheitshinweise .................... 90 Es ist nicht auszuschlieen, dass sich in
Symbole und Bildzeichen ................90 Einzelfllen am oder im Gert Restmengen
Allgemeine Sicherheitshinweise .......91 von Schmierstoffen befinden. Dies ist kein
Allgemeine Sicherheitshinweise Mangel oder Defekt und kein Grund zur
fr Elektrowerkzeuge ......................91 Besorgnis.
Sicherheitshinweise
fr Stnderbohrmaschinen...............93 Die Betriebsanleitung ist Bestandteil
Montage .................................... 94 dieses Gertes. Sie enthlt wichtige
Bedienung ................................. 95 Hinweise fr Sicherheit, Gebrauch
Aufstellen ......................................95 und Entsorgung. Machen Sie sich
Drehzahl whlen............................95 vor der Benutzung des Gertes mit
Keilriemen prfen ...........................96 allen Bedien- und Sicherheitshin-
Keilriemen spannen ........................97 weisen vertraut. Benutzen Sie das
Bohrtisch verstellen .........................97 Gert nur wie beschrieben und fr
Bohrtiefe vorwhlen .......................97 die angegebenen Einsatzbereiche.
Werkzeugwechsel ..........................97 Bewahren Sie die Betriebsanleitung
Bohren..........................................98 gut auf und hndigen Sie alle Unter-
Allgemeine Hinweise ......................98 lagen bei Weitergabe des Gertes
Ein- und Ausschalten .......................98 an Dritte mit aus.
Werkstcke spannen.......................98
Entfernen von Blockaden .................98 Bestimmungsgeme
Reinigung und Wartung ............. 99 Verwendung
Reinigung .....................................99
Wartung .......................................99 Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in
Lagerung ................................. 100 Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen be-
Entsorgung/Umweltschutz ........ 100 stimmt. Zur Verwendung knnen
Fehlersuche .............................. 100 Zylinderschaftbohrer von 1,5 mm bis 16
Ersatzteile/Zubehr ................. 101 mm Bohrdurchmesser kommen.
Garantie .................................. 102 Das Gert ist fr den Einsatz im Heimwer-
Reparatur-Service .................... 103 kerbereich bestimmt. Es wurde nicht fr
Service-Center .......................... 103 den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert.
Importeur ................................ 103 Das Gert ist nicht zum Gebrauch durch
Original EG-Konformitts- Personen unter 16 Jahren bestimmt. Ju-
erklrung ................................ 105 gendliche ber 16Jahre drfen das Gert
Explosionszeichnung ................ 113 nur unter Aufsicht benutzen.

8 8
D E A T C H

Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die 6 Schutzvorrichtung


durch bestimmungswidrigen Gebrauch 7 Bohrspindel
oder falsche Bedienung verursacht wurden. 8 Feststellschraube Tiefenanschlag
9 Handspindelfhrung mit
Allgemeine 3 Bohrhubarmen
Beschreibung 10 Halter fr Bohrfutterschlssel
11 Verschlussschraube
Die Abbildung der wichtigsten Getriebeabdeckung
Funktionsteile finden Sie auf der 12 Feststellschraube Motoreinheit
vorderen Ausklappseite. 13 Motoreinheit
14 Sulenrohr
Lieferumfang 15 Knebelschraube
16 3 Montageschrauben
Packen Sie das Gert aus und kontrollieren 17 Bodenplatte
Sie, ob es vollstndig ist. Entsorgen Sie das 18 Winkelskalierung
Verpackungsmaterial ordnungsgem. 19 Feststellschraube Bohrtisch
Neigung (nicht sichtbar)
- Bodenplatte 20 Bohrtisch
- Bohrtisch 21 Tiefenanschlag mit Skala
- Sulenrohr 22 Montagematerial
- Motoreinheit Schraubstock
- 3 Bohrhubarme 23 Schraubstock
- Schutzvorrichtung 24 Spannbacken
- Tiefenanschlag 25 Innensechskantschlssel
- Bohrfutter 26 Bohrfutterschlssel
- Bohrfutterschlssel 27 Klemmschraube Motoreinheit
- Innensechskantschlssel
- Schraubstock 28 Klemmschraube
A B C D E F G H I J
- Montagematerial Schutzvorrichtung
- Betriebsanleitung
A K
B L
C M
D N
E O
F PKeilriemen
29 G Q
H R
I S
J T
Funktionsbeschreibung 30 spindelseitige
Antriebsscheibe
K der U
Die Funktion L MV entnehmen
Bedienteile W
N X
OSie Y
P Zmotorseitige
31 Q R S T
bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Antriebsscheibe
32 Verriegelungsschalter
U
bersicht V W X Y Z
Technische Daten
A 1 BEin-Schalter
C D E F G H I J
2 Aus-Schalter Tischbohrmaschine PTBM 500 C3:
3 Getriebeabdeckung Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz
K 4 LBohrfutter
M N O P Q R
LeistungsaufnahmeS .. 500 T W (S2 15 min)*
5 Not-Ausschalter Leerlaufdrehzahl (n0) .......500 - 2500 min-1
Schutzklasse ......................................... I
U V W X Y Z
8 9
D E A T C H

Schutzart....................................... IP 20 Weise, in der das Elektrowerkzeug


Gewicht ....................................... 17 kg verwendet wird.
Bohrfutter ................... 1,5 mm bis 16 mm Versuchen Sie, die Belastung durch
Spindelhub .................................. 50 mm Vibrationen so gering wie mglich zu
Schalldruckpegel halten. Beispielhafte Manahmen zur
(LpA) ...................... 71 dB(A); KpA= 3 dB Verringerung der Vibrationsbelastung
Schallleistungspegel (LWA) sind das Tragen von Handschuhen
gemessen ............. 84 dB(A); KWA= 3 dB beim Gebrauch des Werkzeugs und
garantiert .............................. 87 dB(A) die Begrenzung der Arbeitszeit. Da-
Schwingungswert bei sind alle Anteile des Betriebszyk-
(ah) ................ 2,39 m/s2; K= 1,5 m/s2 lus zu bercksichtigen (beispielsweise
* Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
15 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die abgeschaltet ist, und solche, in denen
Gertetemperatur weniger als 2 K (2C) von es zwar eingeschaltet ist, aber ohne
der Raumtemperatur abweicht. Belastung luft).
Lrm- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend den in der Konformittserklrung Sicherheitshinweise
genannten Normen und Bestimmungen
ermittelt. ACHTUNG!
Technische und optische Vernderungen Beim Gebrauch von Elektrowerk-
knnen im Zuge der Weiterentwicklung zeugen sind zum Schutz gegen
ohne Ankndigung vorgenommen werden. elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Alle Mae, Hinweise und Angaben dieser Brandgefahr folgende grundstzliche
sind deshalb ohne Gewhr. Rechtsanspr- Sicherheitsmanahmen zu beachten.
che, die aufgrund der Betriebsanleitung Lesen Sie alle diese Hinweise,
gestellt werden, knnen daher nicht geltend bevor Sie dieses Elektrowerkzeug
gemacht werden. benutzen, und bewahren Sie die
Sicherheitshinweise gut auf.
Der angegebene Schwingungsemissions-
wert ist nach einem genormten Prfver- Symbole und Bildzeichen
fahren gemessen worden und kann zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Bildzeichen auf dem Gert:
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissi- Achtung!
onswert kann auch zu einer einleitenden
Einschtzung der Aussetzung verwendet Gefahr durch elektrischen Schlag!
werden. Ziehen Sie vor Wartungs- und Re-
paraturarbeiten den Netzstecker
Warnung: aus der Steckdose.
Der Schwingungsemissionswert
kann sich whrend der tatschli- Betriebsanleitung lesen!
chen Benutzung des Elektrowerk-
zeugs von dem Angabewert unter- Tragen Sie Gehrschutz
scheiden, abhngig von der Art und

9 0
D E A T C H

Tragen Sie Augenschutz. Allgemeine Sicherheitshin-


weise fr Elektrowerkzeuge
Lange Haare nicht offen tragen.
Benutzen Sie ein Haarnetz. WARNUNG! Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise und Anwei-
Tragen Sie keine Handschuhe. sungen. Versumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und
Achtung! Verletzungsgefahr durch Anweisungen knnen elektrischen
rotierende Teile! Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Stahl
Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei-
Holz se und Anweisungen fr die Zukunft
auf.
Elektrogerte gehren nicht in den Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Hausmll. Begriff ,,Elektrowerkzeug bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz-
Symbole in der Betriebsanleitung: kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk-
zeuge (ohne Netzkabel).
Gefahrenzeichen mit Anga-
ben zur Verhtung von Perso- Sicheres Arbeiten
nen- oder Sachschden.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich
fungszeichens ist das Gebot erlu- kann Unflle zur Folge haben.
tert) mit Angaben zur Verhtung von Bercksichtigen Sie Umgebungs-
Schden. einflsse.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht
Hinweiszeichen mit Informationen dem Regen aus.
zum besseren Umgang mit dem Ge- - Bentzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
rt. feuchter oder nasser Umgebung.
- Sorgen Sie fr gute Beleuchtung des
Allgemeine Arbeitsbereichs.
Sicherheitshinweise - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo
Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
Achtung! Beim Gebrauch von Elektro- Schtzen Sie sich vor elektrischem
werkzeugen sind zum Schutz gegen Schlag. Vermeiden Sie Krperberhrun-
elektrischen Schlag, Verletzungs- und gen mit geerdeten Teilen (z.B. Rohren,
Brandgefahr folgende grundstzliche Radiatoren, Elektroherden, Khlgerten).
Sicherheitsmanahmen zu beachten: Halten Sie andere Personen fern.
Es besteht die Gefahr von Verlet- Lassen Sie andere Personen, insbesondere
zungen. Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder
das Kabel berhren. Halten Sie sie von
Ihrem Arbeitsbereich fern.

9 1
D E A T C H

Bewahren Sie unbenutzte Ele- Schraubstock, um das Werkstck festzu-


krowerkzeuge sicher auf. halten. Es ist damit sicherer gehalten als
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an mit Ihrer Hand.
einem trockenen, hochgelegenen oder ab- Vermeiden Sie abnormale Krper-
geschlossenen Ort, auerhalb der Reich- haltung. Sorgen Sie fr sicheren Stand
weite von Kindern, abgelegt werden. und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
berlasten Sie Ihr Elektrowerk- Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit
zeug nicht. Sie arbeiten besser und si- Sorgfalt.
cherer im angegebenen Leistungsbereich. - Halten Sie die Schneidwerkzeuge
Benutzen Sie das richtige Elektro- scharf und sauber, um besser und
werkzeug. sicherer arbeiten zu knnen.
- Verwenden Sie keine leistungsschwa- - Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie-
chen Maschinen fr schwere Arbeiten. rung und zum Werkzeugwechsel.
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug - Kontrollieren Sie regelmig die An-
nicht fr solche Zwecke, fr die es nicht schlussleitung des Elektrowerkzeugs
vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Bei- und lassen Sie diese bei Beschdi-
spiel keine Handkreissge zum Schnei- gung von einem anerkannten Fach-
den von Baumsten oder Holzscheiten. mann erneuern.
Tragen Sie geeignete Kleidung. - Kontrollieren Sie Verlngerungslei-
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder tungen regelmig und ersetzen Sie
Schmuck, sie knnten von bewegli- diese, wenn sie beschdigt sind.
chen Teilen erfasst werden. - Halten Sie Handgriffe trocken, sau-
- Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes ber und frei von l und Fett.
Schuhwerk empfehlenswert. Ziehen Sie den Stecker aus der
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Steckdose. Bei Nichtgebrauch des
Haarnetz. Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und
Benutzen Sie Schutzausrstung. beim Wechsel von Werkzeugen wie z.b.
- Tragen Sie eine Schutzbrille. Sgeblatt, Bohrer, Frser.
- Verwenden Sie bei stauberzeugenden Lassen Sie keine Werkzeugschls-
Arbeiten eine Atemmaske. sel stecken. berprfen Sie vor dem
Schlieen Sie die Staubabsaug- Einschalten, dass Schlssel und Einstell-
Einrichtung an. Falls Anschlsse zur werkzeuge entfernt sind.
Staubabsaugung und Auffangeinrichtung Vermeiden Sie unbeabsichtigten
vorhanden sind, berzeugen Sie sich, Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass der
dass diese angeschlossen und richtig be- Schalter beim Einstecken des Steckers in
nutzt werden. die Steckdose ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie das Kabel nicht fr Benutzen Sie Verlngerungskabel
Zwecke, fr die es nicht bestimmt fr den Auenbereich. Verwenden
ist. Bentzen Sie das Kabel nicht, um Sie im Freien nur dafr zugelassene und
den Stecker aus der Steckdose zu zie- entsprechend gekennzeichnete Verlnge-
hen. Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, rungskabel.
l und scharfen Kanten. Seien Sie aufmerksam. Achten
Sichern Sie das Werkstck. Bent- Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
zen Sie Spannvorrichtungen oder einen Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie

9 2
D E A T C H

das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie Service:


unkonzentriert sind. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug
berprfen Sie das Elektrowerk- nur von qualifiziertem Fach-
zeug auf eventuelle Beschdi- personal und nur mit Original-
gungen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird
- Vor weiterem Gebrauch des Elektro- sichergestellt, dass die Sicherheit des Elekt-
werkzeugs mssen Schutzvorrichtungen rowerkzeuges erhalten bleibt.
oder leicht beschdigte Teile sorgfltig
auf ihre einwandfreie und bestimmungs- Sicherheitshinweise fr
geme Funktion untersucht werden. Stnderbohrmaschinen
- berprfen Sie, ob die beweglichen
Teile einwandfrei funktionieren und Machen Sie Warnschilder am Elek-
nicht klemmen oder ob Teile besch- trowerkzeug niemals unkenntlich.
digt sind. Smtliche Teile mssen Befestigen Sie das Elektrowerk-
richtig montiert sein und alle Bedin- zeug auf einer festen, ebenen und
gungen erfllen, um den einwandfrei- waagerechten Flche. Wenn das
en Betrieb des Elektrowerkzeugs zu Elektrowerkzeug verrutschen oder wackeln
gewhrleisten. kann, kann das Einsatzwerkzeug nicht
- Beschdigte Schutzvorrichtungen gleichmig und sicher gefhrt werden.
und Teile mssen bestimmungsgem Halten Sie die Arbeitsflche bis auf
durch eine anerkannte Fachwerkstatt das zu bearbeitende Werkstck
repariert oder ausgewechselt werden, sauber. Scharfkantige Bohrspne und
soweit nichts anderes in der Ge- Gegenstnde knnen zu Verletzungen fh-
brauchsanweisung angegeben ist. ren. Materialmischungen sind besonders
- Beschdigte Schalter mssen bei einer gefhrlich. Leichtmetallstaub kann brennen
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. oder explodieren.
- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, Stellen Sie vor Arbeitsbeginn die
bei denen sich der Schalter nicht ein- richtige Drehzahl ein. Die Drehzahl
und ausschalten lsst. muss dem Bohrdurchmesser und
ACHTUNG! Der Gebrauch anderer dem zu bohrenden Material ange-
Einsatzwerkzeuge und anderen Zube- messen sein. Bei einer falsch eingestell-
hrs kann eine Verletzungsgefahr fr ten Drehzahl kann sich das Einsatzwerk-
Sie bedeuten. zeug im Werkstck verhaken.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Fhren Sie das Einsatzwerkzeug
durch eine Elektrofachkraft re- nur eingeschaltet gegen das Werk-
parieren. Dieses Elektrowerkzeug ent- stck. Es besteht sonst die Gefahr, dasss
spricht den einschlgigen Sicherheitsbe- sich das Einsatzwerkzeug im Werkstck
stimmungen. Reparaturen drfen nur von verhakt und das Werkstck mitgenommen
einer Elektrofachkraft ausgefhrt werden, wird. Dies kann zu Verletzungen fhren.
indem Originalersatzteile verwendet wer- Kommen Sie mit Ihren Hnden
den; andernfalls knnen Unflle fr den nicht in den Bohrbereich, whrend
Benutzer entstehen. das Elektrowerkzeug luft. Beim
Kontakt mit dem Einsatzwerkzeug besteht
Verletzungsgefahr.

9 3
D E A T C H

Entfernen Sie niemals Bohrspne wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
aus dem Bohrbereich, whrend Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
das Elektrowerkzeug luft. Fhren Bewahren Sie das unbenutzte
Sie die Antriebseinheit immer zuerst in die Elektrowerkzeug sicher auf. Der
Ruheposition und schalten Sie das Elektro- Lagerplatz muss trocken und
werkzeug aus. abschliebar sein. Dies verhindert,
Entfernen Sie anfallende Bohr- dass das Elektrowerkzeug durch die
spne nicht mit bloen Hnden. Lagerung beschdigt oder von unerfah-
Besonders durch heie und scharfkantige renen Personen bedient wird.
Metallspne besteht Verletzungsgefahr. Verlassen Sie das Werkzeug nie,
Brechen Sie lange Bohrspne in- bevor es vollstndig zum Still-
dem Sie den Bohrvorgang durch stand gekommen ist. Nachlaufen-
ein kurzes Zurckdrehen des de Einsatzwerkzeuge knnen Verletzun-
Drehrades unterbrechen. Durch lan- gen verursachen.
ge Bohrspne besteht Verletzungsgefahr. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug
Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht mit beschdigtem Kabel. Be-
und frei von l und Fett. Fettige, rhren Sie das beschdigte Kabel
lige Griffe sind rutschig und fhren zu nicht und ziehen Sie den Netzste-
Verlust der Kontrolle. cker, wenn das Kabel whrend
Benutzen Sie Spannvorrichtun- des Arbeitens beschdigt wird. Be-
gen, um das Werkstck festzu- schdigte Kabel erhhen das Risiko eines
spannen. Bearbeiten Sie keine elektrischen Schlages.
Werkstcke, die zu klein zum Das Gert ist nicht zur Bearbeitung von
Festspannen sind. Wenn Sie das Lebensmitteln geeignet.
Werkstck mit der Hand festhalten, Bearbeiten Sie keine Werkstcke, die Sie
knnen Sie es nicht ausreichend gegen nicht sicher spannen knnen. Insbesonde-
Verdrehen sichern und sich verletzen. re runde oder unebene Werkstcke.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug
sofort aus, wenn das Einsatz- Montage
werkzeug blockiert.
Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: Die Tischbohrmaschine wird zerlegt ge-
- das Elektrowerkzeug berlastet wird; liefert. Reinigen Sie mit einem trockenen
- es im zu bearbeitenden Werkstck Tuch zunchst das Sulenrohr (14), die
verkantet. Bodenplatte (17), den Bohrtisch (20), den
Fassen Sie das Einsatzwerkzeug Schraubstock (23) und das Bohrfutter (4).
nach dem Arbeiten nicht an, bevor
es abgekhlt ist. Das Einsatzwerkzeug 1. Setzen Sie das Sulenrohr (14) auf die
wird beim Arbeiten sehr hei. Bodenplatte (17). Verschrauben Sie das
Untersuchen Sie regelmig das Sulenrohr (14) mit den drei beiliegen-
Kabel und lassen Sie ein be- den Montageschrauben (16) mit der
schdigtes Kabel nur von einer Bodenplatte (17). Ziehen Sie die Mon-
autorisierten Kundendienststelle tageschrauben (16) mig fest, damit
reparieren. Ersetzen Sie besch- die Gewinde in der Bodenplatte (17)
digte Verlngerungskabel. Damit nicht ausreissen.

9 4
D E A T C H

2. Setzen Sie den Bohrtisch (20) auf das Bedienung


Sulenrohr (14). Schieben Sie den
Bohrtisch (20) in eine untere Position. Achtung! Verletzungsgefahr!
Fixieren Sie den Bohrtisch (20) mit der - Achten Sie darauf, zum Arbeiten
Knebelschraube (15) in einer unteren gengend Platz zu haben
Position. und andere Personen nicht zu
gefhrden.
A B C D E
3. Legen Sie den Schraubstock
(23) auf den Bohrtisch (20) auf.
F G H I
- Vor Inbetriebnahme
mssen alle Abdeckungen
J
Verschrauben Sie ihn mit den und Schutzvorrichtungen
beiligenden Montageschrauben ordnungsgem montiert sein.
K L M N O P
(22) fest mit dem Bohrtisch (20). Q R S T
- Ziehen Sie den Netzstecker, be-
vor Sie Einstellungen am Gert
B
U C
V D E F G
4. Setzen Sie die Motoreinheit (13)
W X Y Z
auf das Sulenrohr (14). Sichern
H I
vornehmen.
J
Sie die Motoreinheit (13) mit Aufstellen
der Klemmschraube (27) an der
L M N O P
Seite mit dem beiliegenden In- Q R S T
Stellen Sie die Tischbohrmaschine auf
nensechskantschlssel (25). einen festen Untergrund. Idealerweise
verschrauben Sie die Maschine mit dem
V
C W X
D 5. barme
E
SchraubenY Z Bohrhu-H
FSieSpindelfhrung
G
die drei
I J
Untergrund. Nutzen Sie hierzu die vier
in die (9) Bohrlcher in der Bodenplatte (17).
ein. Ziehen Sie die drei Bohrhu-

M AN BO CP DQ
barme mit einem Maulschlssel
(SW 6) fest.
ER FS G
Drehzahl
T HwhlenI J
6. Lsen Sie die Feststellschraube 1. Lsen Sie die Verschlussschraube (11)

W KX LY MZ N
vom Tiefenanschlag (8).
O P Q R
der Getriebeabdeckung (3).
S T
2. ffnen Sie die Getriebeabdeckung (3).
D E F G H I
7. Setzen Sie die Schutzvorrichtung
(6) auf den oberen Teil der Bohr-
J
3. Lsen Sie die beiden Feststellschrauben
(12) der Motoreinheit (13).
U V W
spindel (7)auf. X Y Z
4. Schieben Sie die Motoreinheit (13) ein
8. Fixieren Sie die Schutzvorrichtung wenig nach vorne, um die Keilriemen
N O P Q R S
(6) mit der Klemmschraube (28). T(29) zu entlasten.
9. Klappen Sie die Schutzvorrich- 5. Legen Sie die Keilriemen (29) auf die
tung (6) nach oben. Stecken Sie gewnschte Kombination, um die ange-
X Y Z
das Bohrfutter (4) auf den Konus gebene Drehzahl zu erreichen:
der Bohrspindel (7) auf. Sichern
Sie das Bohrfutter (4) mit einigen
leichten Schlgen auf die Bohr-
futterspitze. Benutzen Sie hierzu
einen Kunststoffhammer.

9 5
D E A T C H

spindelseitige motorseitige
Antriebsscheibe Antriebsscheibe
A B C D E ( F 30)
G H I J A B C D E ( F 31)
G H I J

K L M N O P Q R A
S T K L M IN O P Q R S T
B II
U V W X Y Z U V W X Y Z
C III
D

Pos. Pos. Pos.


[1/min] [1/min] [1/min]
1 D - I 5 0 0 4 D - III 8 3 0 7 B- III 1 6 0 0
2 D - II 6 8 0 5 B- I 9 8 0 8 A - II 2 0 0 0
3 C - I 7 7 0 6 C - II 1 1 0 0 9 A - III 2 5 0 0

6. Schieben Sie die Motoreinheit (13) Empfohlene Drehzahlen fr


nach hinten, um die Keilriemen (29) verschiedene Bohrergren und
wieder zu spannen. Materialien:
7. Die Keilriemen (29) sind richtig ge-
spannt, wenn sie sich leicht durchdr-
cken lassen.
8. Fixieren Sie die Feststellschrauben (12) [mm] [mm] [1/min]
der Motoreinheit (13) wieder.
<3 <4 2500
9. Schlieen Sie Getriebeabdeckung (3).
Fixieren Sie die Verschlussschraube der 3-4 5-6 1600
Getriebeabdeckung (11).
5 7-8 1100
Die Getriebeabdeckung (3) ist mit
einem Verriegelungsschalter (32) 6-8 9 - 10 830
ausgestattet. Bei nicht korrekt ge- >8 > 10
schlossener Getriebeabdeckung (3)
500
kann das Gert nicht eingeschaltet
werden. Keilriemen prfen

1. Lsen Sie die Verschlussschraube (11)


der Getriebeabdeckung (3).
2. ffnen Sie die Getriebeabdeckung (3).
3. Prfen Sie die Spannung der Keilriemen
(29).
4. Die Keilriemen (29) sind richtig ge-
spannt, wenn sie sich leicht durchdr-
cken lassen.

9 6
D E A T C H

5. Kontrollieren Sie die Keilriemen (29) Bohrtiefe vorwhlen


auf Risse, Einschnitte oder sonstige Be-
schdigungen. 1. Lsen Sie die Feststellschraube vom Tie-
6. Schlieen Sie Getriebeabdeckung (3). fenanschlag (8).
Fixieren Sie die Verschlussschraube der 2. Senken Sie die Bohrspindel (7) mit dem
Getriebeabdeckung (11). montiertem Werkzeug auf das Werkstck.
3. Drehen Sie die Skala bis der an der
Keilriemen spannen Motoreinheit (13) angebrachte, silberne
Markierungspfeil auf die Nulllinie der
1. Lsen Sie die Verschlussschraube der Skala zeigt.
Getriebeabdeckung (11). 4. Drehen Sie nun die Skala auf die ge-
2. ffnen Sie die Getriebeabdeckung (3). wnschte Bohrtiefe und drehen Sie die
3. Lsen Sie die Feststellschrauben (12) Feststellschraube (8) wieder fest.
der Motoreinheit (13). 5. Fhren Sie die Bohrspindel (7) wieder
4. Schieben Sie die Motoreinheit (13) in seine Ausgangsposition.
nach hinten, um die Keilriemen (29) zu
spannen. Werkzeugwechsel
5. Die Keilriemen (29) sind richtig ge-
spannt, wenn sie sich leicht durchdr- Ziehen Sie vor dem Werkzeug-
cken lassen. wechsel den Stecker aus der
6. Fixieren Sie die Feststellschrauben (12) Steckdose. Sie verhindern so einen
der Motoreinheit (13) wieder. unbeabsichtigten Anlauf.
7. Schlieen Sie Getriebeabdeckung (3).
Fixieren Sie die Verschlussschraube der 1. Klappen Sie die Schutzvorrichtung (6)
Getriebeabdeckung (11). hoch.
2. Lsen Sie die Haltebacken des Bohrfut-
Bohrtisch verstellen ters (4) mit dem Bohrfutterschlssel (26)
aus dem Halter (10).
1. Lsen Sie die Knebelschraube (15). 3. Entnehmen Sie das Werkzeug.
2. Schieben Sie den Bohrtisch (20) auf die 4. Setzen Sie ein neues Werkzeug ein.
gewnschte Hhe. 5. Spannen Sie die Haltebacken des Bohrfut-
3. Schwenken Sie den Bohrtisch (20) auf ters (4) mit dem Bohrfutterschlssel (26).
die gewnschte Position. 6. Fixieren Sie den Bohrfutterschlssel (26)
4. Fixieren Sie den Bohrtisch (20) wieder wieder am Halter (10).
mit der Knebelschraube (15). 7. Kontrollieren Sie die zentrierte Position
5. Sie knnen den Bohrtisch (20) auch des Werkzeugs.
in der Neigung verstellen. Lsen Sie 8. Klappen Sie die Schutzvorrichtung (6)
hierzu die Feststellschraube (19) (SW wieder nach unten.
19) unter dem Bohrtisch (20). Neigen 9. Fhren Sie einen kurzen Probelauf durch
Sie den Bohrtisch (20) nach Wunsch um den Bohrer auf Rundlauf zu prfen.
bis max. 45 nach rechts oder links.
Fixieren Sie den Bohrtisch (20) wieder Lassen Sie auf keinen Fall den Bohr-
mit der Feststellschraube (19). futterschlssel (26) stecken.

9 7
D E A T C H

Bohren Ein- und Ausschalten

1. Schalten Sie das Gert ein. Achten Sie darauf, dass die Span-
2. Drehen Sie an einem der Bohrhubarme nung des Netzanschlusses mit
gegen den Uhrzeigersinn. dem Typenschild am Gert ber-
3. Das Bohrfutter (4) senkt sich. einstimmt.
4. Bohren Sie mit angemessenem Vorschub
und gewnschter Tiefe in das Werk- Schlieen Sie das Gert an die
stck. Netzspannung an.
5. Beachten Sie ein eventuell notwendiges
Spanbrechen auf dem Weg zur ge- Achtung! Klappen Sie die
wnschten Bohrtiefe. Schutzvorrichtung (6) nach
6. Fhren Sie das Werkzeug langsam zu- unten, bevor Sie die Maschine
rck auf die Anschlagposition. einschalten.

Allgemeine Hinweise Einschalten:


Drcken Sie den Einschalter (1).
Der Vorschub und die Spindeldreh-
zahl sind fr die Standzeit des Ausschalten:
Werkzeugs massgebend. Drcken Sie den Ausschalter (2).

- Die Schnittgeschwindigkeit bestimmt Not-Ausschaltung:


sich durch die Drehzahl der Bohrspin- Drcken Sie den Not-Ausschalter (5)
del und durch den Durchmesser des
Werkzeugs. Nach Bettigung der Not-Ausschal-
- Deshalb gilt grundstzlich, je grer tung muss der Not-Ausschalter (5)
der Werkzeugdurchmesser ist, desto durch Drehen wieder aktiviert wer-
niedriger sollte die Drehzahl gewhlt den. Drcken Sie den Einschalter
werden. (1), um das Gert wieder zu starten.
- Bei hherer Festigkeit des Werkstcks
muss der Schneidedruck hher sein. Werkstcke spannen
- Durch wiederholtes Zurckziehen des
Werkzeugs sorgen Sie fr eine leichtere Bearbeiten Sie nur Werkstcke, die sich
Spanabfuhr. sicher spannen lassen. Das Werkstck darf
- Die Spanabfuhr ist besonders bei tiefen nicht zu nachgiebig sein. Sonst ist keine
Bohrungen erschwert. Setzen Sie hier sichere Spannung aufzubringen.
Vorschub und Drehzahl herab. Das Werkstck darf aber auch nicht zu
- Um eine bermige Abnutzung der klein oder zu gro sein.
Werkzeugschneide zu vermeiden,
sollten Sie bei Bohrungen ber 8,0 Entfernen von Blockaden
mm Durchmesser zunchst mit einem
Werkzeug mit geringerem Durchmesser - Whlen Sie grundstzlich einen ange-
vorbohren. passten Vorschub, um einen mglichst st-
rungsfreien Spanbruch zu ermglichen.

9 8
D E A T C H

- Ist das Werkzeug im Werkstck festge- Reinigen Sie das Gert nach jedem Ge-
setzt, schalten Sie das Gert aus und brauch grndlich.
ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie Reinigen Sie die Lftungsffnungen und
das Werkzeug am Bohrfutter entgegen die Oberflche des Gertes mit einer
dem Uhrzeigersinn mit einem kleinen weichen Brste, einem Pinsel oder ei-
Ruck, um den Span zu brechen und das nem Tuch.
Werkzeug wieder freizugeben. Entfernen Sie Spne, Staub und
- Ensteht ein Bruchstck bei der Bearbeitung Schmutz ggf. mit einem Staubsauger.
des Werkstcks, schalten Sie das Gert Schmieren Sie bewegliche Teile regel-
aus und ziehen Sie den Netzstecker. mig.
Nehmen Sie eine Zange zur Hilfe und ent- Lassen Sie keine Schmierstoffe auf
fernen Sie das Bruchstck, um ein unkon- Schalter, Keilriemen, Antriebsscheiben
trolliertes wegschleudern zu verhindern. und Bohrhubarme gelangen.

AReinigung
B C und
D Wartung
E F G H I
Wartung J
Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Wiederholen Sie die Wartung alle
K LInstandhaltung
M N O P
oder Instandsetzung Q 5R S
Betriebsstunden.T
den Netzstecker.
1. Lsen Sie die Verschlussschraube der
U VLassenWSie Arbeiten,
X Y Z
die nicht Getriebeabdeckung ( A 11). B C D E
in dieser Betriebsanleitung be- 2. ffnen Sie die Getriebeabdeckung (3).
schrieben sind, von einer Fach- K L
3. Lsen Sie die Feststellschrauben M
(12) N O
werkstatt durchfhren. Ver- der Motoreinheit (13).U V W X Y
wenden Sie nur Originalteile. 4. Schieben Sie die Motoreinheit (13) ein
Lassen Sie das Gert vor allen wenig nach vorne, um die Keilriemen
Wartungs- undAReinigungsar-
B C D E ( F 29)Gzu entlasten.
H I J
beiten abkhlen. Es besteht 5. Nehmen A SieB beide
C Keilriemen
D E ( F 29)G H
K
Verbrennungsgefahr! L M N O ab. P Q R S T
K LSie die
M mittlere
N O P Q R
U V W X Y6. Entnehmen
Z Antriebs-
Kontrollieren Sie das Gert vor jedem scheibe
U
(33)
V
und
W
deren
X
Aufnahme
Y Z
(34).
Gebrauch auf offensichtliche Mngel wie 7. Reinigen Sie die Lagerstellen Aufnahme
lose, abgenutzte oder beschdigte Teile, (35+36) und fetten Sie diese mit einem
korrekten Sitz von Schrauben oder anderer handelsblichen Mehrzweckfett ein.
Teile. Tauschen Sie beschdigte Teile aus. 8. Setzen Sie die Aufnahme (34) und die
Antriebsscheibe (33) wieder ein. Span-
Reinigung A nenBSie die
C Keilriemen
D E ( F 29)Gwieder H I J
auf.
Verwenden Sie keine Reinigungs- 9.K Schieben
L MSie N O P
die Motoreinheit Q(13)R S T
bzw. Lsungsmittel. Chemische Sub- U
nach
V
hinten,
A
W
Bum die
X
C Keilriemen
Y
D
Z
E ( F 29)G H
stanzen knnen die Kunststoffteile wieder zu spannen.
des Gertes angreifen. Reinigen A Sie B10.Die K E L (F
C Keilriemen
D M 29)GNsindH
O IP
richtig JQ R
das Gert niemals unter flieendem gespannt,
U wenn
V sie
W sichX leicht
Y durchdr-
Z
K L M N O P Q R S T
Wasser. cken lassen.
U V W X Y Z
9 9
D E A T C H

11.Fixieren Sie die Feststellschrauben (12) Entsorgung/


der Motoreinheit (13) wieder. Umweltschutz
12.Schlieen Sie Getriebeabdeckung (3).
Fixieren Sie die Verschlussschraube der Fhren Sie Gert, Zubehr und Verpa-
Getriebeabdeckung ( A 11). B C D ckung
E Feiner
Gumweltgerechten
H I J Wiederver-
wertung zu.
Lagerung K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z Elektrogerte gehren nicht in den


Bewahren Sie das Gert an einem Hausmll.
trockenen und staubgeschtzten Ort
auf, und auerhalb der Reichweite von Geben Sie das Gert an einer Verwer-
Kindern. tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
Ein Umstellen des Gertes auf kurzem stoff- und Metallteile knnen sortenrein
Weg kann mit zwei Personen erfolgen. getrennt werden und so einer Wieder-
Ein Umstellen des Gertes auf lngerem verwertung zugefhrt werden. Fragen
Weg hat grundstzlich mit einer Trans- Sie hierzu unser Service-Center.
porthilfe zu erfolgen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen-
deten Gerte fhren wir kostenlos durch.

Fehlersuche
Problem Mgliche Ursache Fehlerbehebung
Not-Ausschalter (5) durch Drehen wieder
Not-Ausschalter (5) ist
aktivieren. Drcken Sie den Einschalter
ausgelst
(1), um das Gert wieder zu starten
Gert startet Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung,
Netzspannung fehlt
nicht Netzstecker prfen, ggf. Reparatur durch
Haussicherung spricht an
Elektrofachmann.Haussicherung prfen
Ein-/Ausschalter (1/2) defekt Reparatur durch Kundendienst
Motor defekt Reparatur durch Kundendienst
Keilriemenspannung berprfen und
Motoreinheit (13) nicht fixiert
Starke Feststellschraube (12) anziehen
Vibrationen Werkzeug nicht zentriert
Werkzeug im Bohrfutter (4) berprfen
eingespannt
Keilriemenspannung zu hoch Keilriemenspannung berprfen
Lautes
Quietschge- Keilriemen (29) beschdigt Keilriemen (29) berprfen
rusch
Antriebsscheibe beschdigt Antriebsscheiben berprfen

1 0 0
DE AT C H

Ersatzteile/Zubehr
Ersatzteile und Zubehr erhalten Sie unter
www.grizzly-service.eu

Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center
(siehe Service-Center Seite 103). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern
bereit.

Pos. Betriebs- Pos. Explosions- Bezeichnung Bestell-Nr.


anleitung zeichnung
6 11-22 Schutzvorrichtung, komplett 91103336
20 5-9 Bohrtisch, komplett 91104501
1/2 SET 3 Ein-/Ausschalter, komplett 91103339
5 31-36 Not-Ausschalter 91104503
9 67,68 Bohrhubarm 91104507
23 79-83 Schraubstock 91103342
B 29 102 Keilriemen, Set 91104508
4 23 Bohrfutter 91104502
120,121 Scharnier Getriebeabdeckung 91104509
8 65 Schraube fr Tiefenbegrenzer 91104506
37 Feder fr Spindelrckfhrung 91104504
12 53 Schraube fr Keilriemenspannung 91104505

1 0 1
D E A T C H

Garantie Garantieumfang
Das Gert wurde nach strengen Qualitts-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfltig produziert und vor
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprft.
rantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mngeln dieses Gertes Die Garantieleistung gilt fr Material- oder
stehen Ihnen gegen den Verkufer des Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
Gertes gesetzliche Rechte zu. Diese sich nicht auf Gerteteile, die normaler
gesetzlichen Rechte werden durch unsere Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
im Folgenden dargestellte Garantie nicht Verschleiteile angesehen werden knnen
eingeschrnkt. (z.B. Keilriemen) oder fr Beschdigungen
an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter).
Garantiebedingungen Diese Garantie verfllt, wenn das Gert
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- beschdigt, nicht sachgem benutzt oder
tum. Bitte bewahren Sie den original Kas- nicht gewartet wurde. Fr eine sachgem-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als e Benutzung des Gertes sind alle in der
Nachweis fr den Kauf bentigt. Betriebsanleitung aufgefhrten Anweisungen
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- genau einzuhalten. Verwendungszwecke
datum dieses Gertes ein Material- oder und Handlungen, von denen in der Betriebs-
Fabrikationsfehler auf, wird das Gert von anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
uns nach unserer Wahl fr Sie kostenlos wird, sind unbedingt zu vermeiden.
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- Das Gert ist lediglich fr den privaten
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- und nicht fr den gewerblichen Gebrauch
Jahres-Frist das defekte Gert und der Kauf- bestimmt. Bei missbruchlicher und unsach-
beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich gemer Behandlung, Gewaltanwendung
kurz beschrieben wird, worin der Mangel und bei Eingriffen, die nicht von unserer
besteht und wann er aufgetreten ist. autorisierten Service-Niederlassung vorge-
Wenn der Defekt von unserer Garantie nommen wurden, erlischt die Garantie.
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gert zurck. Mit Reparatur oder Abwicklung im Garantiefall
Austausch des Gertes beginnt kein neuer Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-
Garantiezeitraum. gens zu gewhrleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Garantiezeit und gesetzliche Bitte halten Sie fr alle Anfragen den
Mngelansprche Kassenbon und die Identifikationsnum-
Die Garantiezeit wird durch die Gewhr- mer (IAN276419) als Nachweis fr
leistung nicht verlngert. Dies gilt auch den Kauf bereit.
fr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
schon beim Kauf vorhandene Schden und dem Typenschild.
Mngel mssen sofort nach dem Auspa- Sollten Funktionsfehler oder sonstige
cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Mngel auftreten kontaktieren Sie
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind zunchst die nachfolgend benannte
kostenpflichtig. Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-

1 0 2
D E A T C H

formationen ber die Abwicklung Ihrer Service-Center


Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Gert knnen DE Service Deutschland
Sie, nach Rcksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111
Kundenservice, unter Beifgung des E-Mail: grizzly@lidl.de
Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 276419
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, fr Sie AT Service sterreich
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Tel.: 0820 201 222
Service-Anschrift bersenden. Um An- (0,15 EUR/Min.)
nahmeprobleme und Zusatzkosten zu E-Mail: grizzly@lidl.at
vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur IAN 276419
die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Versand C H Service Schweiz
nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder Tel.: 0842 665566
sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden (0,08 CHF/Min.,
Sie das Gert bitte inkl. aller beim Kauf Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
mitgelieferten Zubehrteile ein und E-Mail: grizzly@lidl.ch
sorgen Sie fr eine ausreichend sichere IAN 276419
Transportverpackung.
Importeur
Reparatur-Service
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Sie knnen Reparaturen, die nicht der Ga- Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon-
rantie unterliegen, gegen Berechnung von taktieren Sie zunchst das oben genannte
unserer Service-Niederlassung durchfhren Service-Center.
lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos-
tenvoranschlag. Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Wir knnen nur Gerte bearbeiten, die Stockstdter Strae 20
ausreichend verpackt und frankiert einge- 63762 Groostheim
sandt wurden. Germany
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gert gerei- www.grizzly-service.eu
nigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per
Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son-
derfracht - eingeschickte Gerte.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-
ten Gerte fhren wir kostenlos durch.

1 0 3
104
DE
AT Original
EG Konformittserklrung
C H

Hiermit besttigen wir, dass die


Tischbohrmaschine
Baureihe PTBM 500 C3
Seriennummer
201609000001 - 201609112900

folgenden einschlgigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gltigen Fassung entspricht:

2006/42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU*

Um die bereinstimmung zu gewhrleisten, wurden folgende harmonisierte Normen


sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung


trgt der Hersteller:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY Volker Lappas
28.11.2016 (Dokumentationsbevollmchtigter)

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/
EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwen-
dung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten.

1 0 5
106

GR CE

        




PTBM 5 0 0 C 3

201609000001 - 201609112900

                 


  :

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU*

      - ,        
          :

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY V. Lappas
( )
28.11.2016

*
2011 65 8 2011

1 0 7
R O Traducerea Declaraiei Originale de
Conformitate CE

Prin prezenta confirmm, c


Main de gurit cu banc
viiseria PTBM 500 C3
numrul serial
201609000001 - 201609112900

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU*

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Rspunderea exclusiv pentru emiterea acestei declaraii de conformitate i revine


productorului:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY
Volker Lappas
28.11.2016 Persoan autzorizat
cu elaborarea documentaiei

* Obiectul descris n declaraia de mai sus ndeplinete prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentu-
lui European i a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restriciile de utilizare a anumitor substane periculoa-
se n echipamentele electrice i electronice.

1 0 8
Translation of the original EC
GB
declaration of conformity

We hereby confirm that the

Bench Pillar Drill


Design Series PTBM 500 C3
Serial Number
201609000001 - 201609112900

conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines :

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU*

In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national


standards and stipulations have been applied:

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY
28.11.2016

*The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011/65/EU of
the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful sub-
stances in electrical and electronic appliances.

1 0 9

BG CE-


PTBM 500 C3

201609000001 - 201609112900

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU*

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY
28.11.2016

*
2011/65/ 8 2011 .

1 1 0
H R
Prijevod originalne
CE Izjave o podudarnosti

Ovim mi potvrujemo da
Stolna builica
serije PTBM 500 C3
Serijski broj
201609000001 - 201609112900

odgovara sljedeim odgovarajuim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji:

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU*

Za jamenje sukladnosti primijenjene su sljedee usklaene norme kao i nacionalne norme i


odredbe:

EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010


EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Iskljuivu odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti nosi proizvoa:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG


Stockstdter Strae 20
63762 Groostheim
GERMANY
Volker Lappas
28.11.2016 Opunomoenik za dokumentaciju

* Gore opisani predmet izjave ispunjava propise direktive 2011/65/EU Europskoga parlamenta i
vijea od 8. lipnja 2011 o ograniavanju uporabe odreenih opasnih tvari u elektrinim i elektronikim
ureajima.

1 1 1
112
Explosionszeichnung Exploded Drawing
o Eksplozivni crte
Schem de explozie
PTBM 500 C3

informativ, informative, informativno,

2016-09-19_rev02_sh

1 1 3
F G H I J
3 33

P Q R S T

Z
35

34
36

13

12

1 1 4
115
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstdter Strae 20
DE-63762 Groostheim
GERMANY

Last Information Update Stanje informacija


Versiunea informaiilor

Stand der Informationen: 08 / 2016
Ident.-No.: 72036821082016-HR / RO / BG / GR

IAN 276419
276419_par_Tischbohrmaschine_cover_HR_RO_BG_GR.indd 1 01.09.16 16:53

Anda mungkin juga menyukai