EXGESIS
HERMENUTICA BBLICA
POR
AA, LIMA
FEBRERO 2010
1
1
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIN ........................................................................................................ 1
Estructura .......................................................................................................... 11
Gnero .............................................................................................................. 13
Estilo literario ................................................................................................... 13
Caracterizacin ................................................................................................. 14
Anlisis gramatical ............................................................................................ 15
^l.-%l, y ~r"b.a; %l,YEw: .................................................................................... 15
hk'r"B. hyEh.w< ................................................................................................ 17
x:Bez>mi ~v' !b,YIw: ............................................................................................. 19
Teologa ....................................................................................................................... 21
Apndice ...................................................................................................................... 25
BIBLIOGRAFA .......................................................................................................... 30
INTRODUCCIN
momentos o etapas cruciales en su vida. El momento en que recibe su llamado para salir
de la casa de su padre para ir hacia un lugar que no conoce pero que YHWH le indicar,
es quiz uno de los ms importantes de su vida pues marca su accionar desde ese
momento en adelante. Se puede notar como Abram comprende quin es YHWH y cmo
de pasar de una actitud pasiva, tras su llamado para ser bendicin, se convierte en un
lecciones prcticas para el lector tanto de cmo acta YHWH y cul debera ser la actitud
del ser humano frente a su accionar. As se tiene, a travs del llamado de Abram, un
ejemplo a seguir en cuanto a principios guiadores para todo cristiano de toda poca, en
cuanto al caminar diario con YHWH, Creador de los cielos y de la tierra, quin nos invita
1
2
sexto toledot que abarca desde 11:27 hasta 25:11, en donde se desarrolla la vida de
Abraham, desde que viva con sus padres en Ur de los Caldeos (11:27, 28) hasta su
muerte y entierro en Macpela (25:8-10). Ubicada al comienzo de esta seccin, luego que
1
Paul R. Williamson, Abraham, Israel and the Nations: The Patriarcal Promise
and its Covenantal Development in Genesis (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000),
18. Esta expresin tAdl.At aparece 11 veces como marcador del texto (Gn 2:4; 5:1; 6:9;
10:1; 11:10; 11:27; 25:12; 25:19; 36:1; 36:9; 37:2) dando inicio a una seccin diferente
dentro del libro de los orgenes y aunque se han dado otros intentos para explicar la
organizacin del libro de Moiss, se prefiere la mencionada debido al soporte literario
con el que cuenta. Para mayores detalles ver J. Gerald Janzen, Abraham and All the
Families of the Earth: A Commentary on the Book of Genesis 12-50 (Grand Rapids, MI:
Eerdmans, 1993), 2-6; K. A. Mathews, Genesis 1-11:26, vol. 1A de The New American
Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2001), 25-41.
2
Al hablar de la divisin del TM se tiene una p que es una abreviacin de amwtp
que significa abierto como divisor de un prrafo abierto. Page H. Kelley, Daniel S.
Mynatt y Timothy G. Crawford The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia:
Introduction and Annotated Glossary (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans
3
esa manera se concluye una escena previa en el texto, la cual se caracteriza por una serie
de datos genealgicos (11:10-32) que concluyen con los datos de la familia de Tar
seccin anterior, desaparece debido a su muerte (11:32) dando inicio a otra seccin. Del
mismo modo, YHWH, quien no es est presente en la seccin anterior aparece como un
personaje nuevo (12:1) lo que permite concluir que sta es una nueva seccin diferente de
Esta seccin concluye en el versculo 9 del captulo 12 pues el texto termina con
una formula de conclusin expresando que Abram sigue su camino hacia el Neguev. El
versculo 10 introduce a una nueva etapa de la vida de Abram anunciando una poca de
al texto en estudio, permite delimitar el texto hasta el versculo 9. Se debe tener en cuenta
que, de alguna manera, las diferentes historias de la vida de Abraham, que estn
comprendidas entre Gnesis 11:27 hasta 25:11 estn conectadas entre s, pero al mismo
Esta seccin est delimitada de esa manera por diferentes eruditos bblicos y la
Publishing Company, 1998), 167. Este marcador masortico se encuentra al final del
captulo 11 y otro al trmino del versculo 9 del captulo 12.
1
Mathews, 104.
2
William David Reyburn y Euan McG. Fry, A Handbook on Genesis (New York:
United Bible Societies, 1997), 270.
4
Sailhamer rotula esta seccin como el llamado de Abraham 1. Nahum Sarna ubica la
seccin de estudio en una seccin un tanto mayor, a saber 12:1-13:18, titulada Eleccin
partes: Llamado divino y las promesas (vv. 1-3), Respuesta de Abram (vv. 4-5) y
Critica Textual
Septuaginta (G)6, y el aparato crtico de la BHS que contiene ya algunas variantes del
texto. En esta seccin se tendr en cuenta dichas variantes textuales y sern evaluadas
para tener una mejor lectura del texto hebreo y por consiguiente una buena traduccin del
mismo.
1
John H. Sailhamer, Genesis en The Expositors Bible Commentary, Tremper
Longman III & David E. Garland, eds. (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House,
2008), 150.
2
Nahum M. Sarna, Genesis en The JPS Torah Commentary (Philadelphia: Jewish
Publication Society, 1989), 88.
3
Ibid., 88-93.
4
K. Elliger y W. Rudolph eds. Biblia Hebraica Sttutgartensia (Sttutgart: Deutsche
Bibelgesellshaft, 1997), 17.
5
__________, ~ylvwry btk (Jerusaln: Universidad Hebrea de Jerusaln, 2004) .
No se encontr ninguna diferencia entre ste en el texto de la BHS.
6
Smbolo que representa la versin griega del Antiguo Testamento (AT) conocida
como la LXX o Septuaginta. Sir Lancelot C. L. Brenton ed., The Septuagint with
Apocrypha: Greek and English (USA: Hendickson Publishers, 2003), 13-14.
5
Una primera variante est ubicada en el versculo 2 en relacin al verbo hyEh.w< Este
verbo es un Qal imperativo masculino singular que se traduce: se!, una orden dada a
Abram. En el Pentateuco Samaritano (@) aparece en su lugar: ywhw. Frente a esta variante
lectura ms difcil, pero, al ser el nico testigo textual y no tener apoyo por otra familia
de textos dicha variante no es tomada en cuenta. Por tal motivo no se acepta la variante
Por otro lado, aceptar tal cambio implica romper la cadena de verbos que estn
Abram, dejando al aire dicho verbo que no tendra, adems, relacin literaria con el resto
del pasaje. Mientras que al mantener el TM se contina la relacin con Abram, a quien es
dirigido el mensaje; por lo tanto se prefiere el TM, al igual que lo hace Gordon
Wenham 1.
que la variante sugiere %yllqmw segn el Cdice hebraico de Geniza de El Cairo, adems
cierto que la variante est apoyada por diferentes familias de testigos textuales, tal
variante parece un intento de armonizar el texto con el primer verbo del versculo que
1
Gordon J. Wenham, Genesis 1- 15, vol. 1 de Word Biblical Commentary (Dallas:
Word, 2002), 266.
6
est en plural mientras que el verbo en cuestin en el TM esta en singular con sufijo de la
La variante sugiere que el verbo esta en plural y con un sufijo femenino singular.
Es el sufijo lo que produce que el texto sea ms difcil de leer, pero al mismo tiempo no
concuerda con el sentido del texto. Por tales motivos se prefiere continuar con el TM
Existe una tercera variante relevante que se hace evidente en el versculo 6. Luego
de la palabra #r<a'B' en la primera parte del versculo. La alternativa que muestra el aparato
crtico basada en la G pues tiene una aadidura que dice: eivj to. mh/koj auvth/j que se
traduce por a lo largo de ella [de la tierra]. Esta variante no se acepta pues el texto ms
corto es el del TM. Es evidente que la G hace una adicin para aclarar el texto. Por tal
Cabe mencionar que hay otras variantes que no son mencionadas en este trabajo
pues son cambios menores e irrelevantes para el estudio del texto escogido. Algunas de
Traduccin tentativa
partir del texto hebreo 2 que servir de base para efectos del presente documento 1:
1
Ibid., 265-7.
2
El texto del cual se tradujo es el Texto Masortico (TM) de la Biblia Hebrea
Stutgartensia (BHS); ver Elliger y Rudolph, eds. Biblia Hebraica Sttutgartensia. Para tal
propsito se tuvo en cuenta Luis Alonso Schkel, Diccionario bblico hebreo - espaol
(Madrid: Editorial Trotta, 1994); Willem A. VanGemeren ed. New International
7
Anlisis Histrico
Contexto histrico-geogrfico
los aos posteriores a la muerte de su padre. Esta poca habra sido a inicios del siglo XX
aC. 1 En cuanto al viaje que Abram realiza de Harn hacia la tierra de Canan es datado
en el periodo del Medio Bronce IIA - MBIIA, es decir entre el 2000/1950 y el 1800. 2
Palestina, entre el 2300 y 2000 aC., fue el hogar de familias nmadas pastorales,
pero durante el segundo milenio aC., poca que corresponde a los hechos mencionados
reocupacin de las ciudades. 3 En este periodo se percibe tambin una revolucin que se
1
Gleason L. Archer, Resea crtica de una introduccin al Antiguo Testamento
(Grand Rapids, MI: Editorial Portavoz, 1987), 186-90, 235-7. Archer desarrolla una
buena argumentacin para determinar la historicidad del relato de la vida de Abram
situando su vida en el siglo XX. Del mismo modo lo hace William S. LaSor, David A.
Hubbard y Frederic W. Bush, Panorama del Antiguo Testamento: Mensaje, forma y
trasfondo del Antiguo Testamento (Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1999), 85-105
2
LaSor, 101. El Periodo del Medio Bronce II abarca entre el 2000 y el 1550 aC.
Este periodo se divide en dos Medio Bronce IIA y IIB. Aunque las fechas no son las
mismas en cuanto al periodo de duracin del Bronce Medio IIA Amitai pone como fecha
divisoria entre estos dos periodos el ao 1750 aC; ver Amihai Mazar, Archaeology of the
Land of the Bible: 1000-586 B.C.E. (Broaway, NY: Doubleday, 1992), 174. Lo que est
claro que este se inicia c.a. 2000 aC. y se extiende la primera parte del siglo XX.
33
Wayne T. Pitard, Before Israel: Syria-Palestine in the Bronze Age en The
Oxford History of the Biblical Word, Michael D. Coogan, ed. (New York: Oxford
University Press, 1998), 55.
4
Ibid., 175.
9
finalmente el Neguev. Tanto Haran como el Neguev son escenarios de partida y llegada
Haran, y en 12:4 se declara que ese fue el lugar de partida de Abram, lo que significa que
el mensaje de YHWH para Abram fue dado en dicha localidad. Por lo tanto es en la tierra
Harn, ciudad cuyo nombre significa camino debido a su ubicacin que una
Damasco con la ruta entre Nnive y Carquemish. 2 Fue una ciudad donde se adoraba,
segn registros arqueolgicos, al dios luna Sin. Fue tambin un centro comercial de
Mesopotamia y est ubicada en el valle del rio Balikh a 16 km del ferrocarril Berln-
Siquem, ubicada en medio del territorio de Canan, entre los montes Ebal y
1
Wenham, 104; Reyburn y Fry, 271.
2
James Orr, The International Standard Bible Encyclopedia, (California: The
Ephesians Four Group, 2003), s.v. Haran.
3
Charles F. Pfeiffer, Diccionario bblico arqueolgico (El Paso, Texas: Editorial
Mundo Hispano, 1993), s.v. Haran.
4
Orr, The International Standard Bible Encyclopedia, s.v. Sechem.
5
Pfeiffer, , Siquem.
10
bosque o un lugar genrico ms que un rbol en especifico. Algunos creen que este lugar
casa de Dios 5. Por algunos registros se considera que Beth-el ya fue habitada alrededor
del 2200 aC. y al parecer fue destruida en varias ocasiones por diversas razones. 6 Segn
el registro bblico habra sido una importante ciudad de la realeza cananea (Jos 12:16).
Durante la poca de los jueces, Beth-el era el lugar donde el pueblo de Israel buscaba el
1
Avraham Negev, The Archaeological Encyclopedia of the Holy Land (New
York: Prentice Hall Press, 1996), s.v. Sichem
2
Orr, The International Standard Bible Encyclopedia, s.v. Sechem.
3
Melvin Hunt, Moreh, en The Anchor Bible Dictionary, David Noel Freedman,
ed. (New York: Doubleday, 1996), 4:904.
4
Negev, The Archaeological Encyclopedia of the Holy Land, s.v. Beth-el
5
lae-tyBe Esta cadena constructa est formada por dos sustantivos, tyb y la que
significan casa y Dios respectivamente. Esta palabra es el nombre de la ciudad de Beth-
el, actual Beitin, ubicada entre Jerusaln y Sil. Ver Alonso, lae(-)tyBe, 823.
6
Pfeiffer, , s.v. Betel.
11
centro de adoracin (1 S 10:3) hasta convertirse en el centro religioso y santuario real del
hechas en aquel lugar, se puede inferir que durante el tercer milenio aC. ya estaba en
nombre de esta ciudad sea de la poca cananita y cuando fue poseda por los israelitas
estara en ruinas. 2
Por lo que se puede notar, en la poca en que Abram lleg a la tierra de Canan,
las ciudades de la zona eran ciudades estado, con un rey gobernante y no eran parte de un
pas organizado. Se conoce tambin que esta zona fue siempre un territorio que estaba
importante que la ruta que toma Abram es de norte a sur, desde Harn hasta el Neguev.
Anlisis literario
Estructura
Es evidente que el texto tiene una divisin natural que es mencionada por los
diferentes estudiosos bblicos, a saber una primera referente al llamado de Dios a Abram
(1-3) y la segunda que relata la obediencia de Abram a Dios (4-9). Esta divisin es
1
Pfeiffer, , s.v. Hai.
2
Negev, The Archaeological Encyclopedia of the Holy Land, Ai
3
LaSor, Hubbard y Bush, 90-96.
12
natural ya que la primera parte esta expresada en poesa mientras que la segunda es prosa;
Esta divisin general se hace a partir del uso de la palabra $lh pues ambas partes
se inician con el uso de dicha palabra. Adems debe tenerse en cuenta que A inicia con la
orden de YHWH dada a Abram para salir $lh de su tierra. En B encontramos que Abram
2
segn lo que le dijo YHWH, sali $lh :
estudio. Del mismo modo, encontramos que ambas partes se subdividen. La parte A tiene
percopa. Tanto X como X presentan una orden dada por YHWH, ambos verbos, verbos
bsicamente, 3 la diferencia entre estas es que las promesas de X tienen como receptor de
las mismas a Abram, mientras que las de Y tienen promesas hacia terceros.
1
Wenham, 269.
2
Esta estructura es tambin propuesta por Mathews, 107.
3
Es notorio incluso que Y y Y tienen un patron que es presentado por G. Janzen,
ver Janzen, 15; ver tambien Reyburn y Fry, 273.
13
desplazamiento que hace Abram desde que sale de Haran y los diferentes estadios en la
tierra de Canaan, hasta que se va hacia el Neguev. Estos cuatro momentos son:
lugares de donde Abram sale y en ambos casos se utiliza el verbo $lh como. En el caso
Gnero
(vv. 1-3) contiene elementos propios de la poesa hebrea, tales como paralelismo y
quiasmos. 1 Mientras que en la segunda parte de la percopa (vv. 4-9) no contiene dichos
Estilo literario
El texto en estudio est dividido en dos partes y cada una de estas tiene sus
propias caractersticas. La primera parte del llamado de Dios a Abram (vv. 1-3), los
verbos estn expresados en primera persona teniendo a YHWH como sujeto del verbo y
1
Mathews, 109. Incluso el texto presenta una rtmica bastante clara, propia de la
literatura potica, ver Allen P. Ross, Creation & Blessing: A Guide to the Study and
Exposition of the Book of Genesis (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1988), 261.
14
masculina singular. Esto muestra que es Abram el receptor de dichas acciones. Adems
existen dos verbos expresados en imperativo y que son las rdenes de YHWH a Abram.
La segunda parte de la percopa (vv. 4-9) encontramos que todos los verbos a
excepcin de uno estn en tercera persona. De estos algunos estn en estado perfecto
mientras que otros en estado imperfecto, pero con una vav consecutiva. 1 Del mismo
modo la mayora de estos verbos tienen como sujeto exclusivo a Abram. Mostrando as
que en la segunda parte del relato es Abram el personaje activo en la historia, pero que
Caracterizacin
momentos definidos en la percopa de estudio. Frente a esto se encuentra que hay dos
personajes sobre los cuales gira la historia: Abram y YHWH. El resto de los personajes
son circunstanciales y muchas veces son tratados como objetos en medio de la historia,
incluso Sara, la mujer de Abram es tratada como tal. En vista que son dos los personajes
principales del texto, en el siguiente cuadro se muestra cmo cambia cada uno de los
1
La presencia de una vav conversiva; o tambin llamada consecutiva o relativa;
con un verbo imperfecto implica que el verbo debe ser traducido como si fuera perfecto,
es decir una accin completada. Ver Deiana y Sprefico, 125-6; Dan Cohn-Sherbok,
Biblical Hebrew for Beginners (London: Society for Promoting Christian Knowledge,
1996), 56; Page H. Kelly Hebreo bblico, Gerald Klingbeil y Merling Aloma, trad.
(Lima: Universidad Peruana Unin, 2000), 118-9; Mark David Futato, Beginning Biblical
Hebrew (Winona Lake: Eisenbrauns, 2003), 162-164.
15
Personajes
YHWH Abram
Momentos
1 vv. 1-3 Quien se acerca y se muestra a A quien se le promete una serie de
Abram bendiciones y en quien las familias
de la tierra seran benditas
2 vv. 4-5 Es la razn por la cual Abram acta De 75 aos sale de Haran con su
y sale de Haran esposa y posesiones, Lot lo
acompaa. Sale de Haran y llega a
Canan
3 vv. 6-7 Se le aparece a Abram, le dice que Cruza la tierra hasta llegar a
a su descendencia le dar esa tierra Siquem donde levanta un altar para
y es adorado por Abram YHWH pues se le apareci y recibe
la promesa de que su descendencia
recibira esa tierra
4 v. 8 Su nombre es invocado por Abram Se establece entre Beth-el y Hai
donde construye para YHWH un
altar e invoca su nombre.
5 v. 9 Se va hacia el Neguev.
siguiente cuadro final. Abram que en un primer momento es un personaje pasivo a partir
del segundo cuadro inicia su accionar segn lo que le dijo YHWH en la primera escena.
Luego encontramos que ste se le aparece y Abram le construye un altar. Se percibe una
interaccin entre Abram y YHWH que le promete darle esa tierra para su descendencia.
En el cuadro final, ahora sin la presencia de YHWH en forma activa, Abram toma la
Anlisis gramatical
que antes de la orden aparece la oracin: ~r"b.a-; la, hw"hy> rm,aYOw: que revela quien es el
1
sujeto que da la orden, este es hw"hy> YHWH. Es El quien habla rm,aYOw: y se acerca a
persona masculino singular. El imperativo es el verbo %lh que significa ir, caminar
pronominal sugiere una construccin denominada dativo tico 3 por lo cual debe
traducirse vete por ti mismo. Esta es la orden de Dios. Es Abram quien debe tomar la
Ante este pedido, Abraham toma una decisin. Al leer el versculo 4, encontramos
que ~r"b.a; %l,YEw:. Usando el mismo verbo con el cual es llamado Abram, este se pone en
4
accin. Esto es evidente al notar en el texto que Abram %l,YEw: que traducido es y sali.
Debemos notar tambin que la oracin del versculo 4 es la siguiente: hw"hy> wyl'ae rB<DI
Esta oracin tiene a Abram como sujeto de la accin, pero contiene un mvil.
Existe un agente o razn por la cual el sujeto, Abram, hizo lo que hizo. La partcula
1
Este verbo est en estado imperfecto pero con una vav consecutiva, la cual
cambia el sentido del texto. Se traduce como y el dijo. Alonso, rm;a', 74, 75.
2
Alonso, %l;h', Diccionario bblico hebreo-espaol, 201-2.
3
Wenham, 274.
4
Esta palabra es un Qal imperfecto 3ms con vav consecutiva, Benjamin Davidson,
%l;h', The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon (Grand Rapids, MI: Zondervan
Publishin House, 1993), 189.
17
relativa rv,a] con preposicin K. es el nexo que permite aseverar el por qu del actuar de
hk'r"B. hyEh.w<
hemistiquio del mismo. Esta frase est formada por dos palabras hebreas. La primera se
traduce del verbo hyh ser 2. Por otro lado, la segunda palabra hk'r'B. es un sustantivo
femenino singular que se traduce como bendicin 3. Esta frase debe ser traducida como
y se bendicin. 4
El sustantivo de esta frase proviene de la raz hebrea $rb que es utilizada en esta
percopa 4 veces como verbo. Una en el versculo 2 y tres veces en el versculo 3. Esta
raz significa bendecir 5 y es usada en forma general para referirse a la bendicin de una
persona singular, al igual que en la primera vez que se usa en el verso 3. En esas dos
ocasiones, YHWH, quien est hablando (v. 1), es el causante de dicha bendicin. En las
otras dos ocasiones la primera esta en segunda persona y la otra en tercera persona.
^k.r<b'a]w: (v. 2), ^yk,r>b"m. hk'r]b"a]w: (v. 3) y ^b. Wkr>b.nIw> (v. 3). La primera y segunda
aparicin lo nico que los diferencia es la presencia del sufijo de la segunda persona en la
primera ocasin. Esto indica que YHWH bendecir en el primer caso a Abram y en el
segundo a aquellos que bendigan a Abram 2, esta es ya la tercera aparicin de este verbo.
La cuarta vez que aparece, tambin en el versculo 3, esta raz es encontrada como
Niphal perfecto de la tercera persona plural pero con una vav consecutiva, lo cual hace
que este verbo sea traducido como una accin incompleta o a futuro. 3 El Niphal expresa
una accin pasiva, aunque algunas veces como voz reflexiva. Pero el testimonio de la
1
Ibid.
2
En el versculo 3 aparece, como ya se ha dicho, tres veces este verbo. En la
segunda vez que aparece est en Piel participio masculino plural con sufijo de la segunda
persona masculino singular. Como el mensaje es dado a Abram, y ste es el receptor del
mensaje, es evidente que el sufijo de la segunda persona singular es una referencia al
oyente/receptor del mensaje, a saber Abram.
3
Esto debido, como ya se mencion anteriormente, a la presencia de la vav
consecutiva o conversiva.
19
persona plural. 1
lugar y finalmente un sustantivo. Esta oracin tiene como sujeto a Abram, quien segn la
oracin anterior vio a YHWH y luego, tal como dice el texto hebreo construy 2 en ese
Los altares tenan la funcin sacrificial. 3 Del mismo modo se sugiere que la
geogrfica determinada. 4 Segn los registros arqueolgicos, los altares eran construidos
Theology, Colin Brown, ed., (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1986),
206.
2
Siegfried Wagner, hn"B', TDOT, 167-8; Alonso, hn"B', 124.
3
John H. Walton, Victor H. Mathews y Mark W. Chavalas, Comentario del
contexto cultural de la Biblia: Antiguo Testamento (El Paso, TX: Editorial Mundo
Hispano, 2004), 34. Los altares tenan la funcin inherente de servir como plataforma
para un sacrificio. Esto se hace evidente segn la raz hebrea que da origen a la palabra
hebrea x:Bez>mi, para mas detalles ver: Robert D. Haak, Altar, en The Anchor Bible
Dictionary, David Noel Freedman ed., (New York: Doubleday, 1996), 1:162.
4
Walton, 34.
20
ambientales. 1 Los altares israelitas eran de construccin sencilla pues se tiene una
Es interesante notar tambin que los altares no solo tenan una funcin sacrificial
exclusiva. Se puede notar que los altares, segn el texto bblico, cumplieron algunas
veces una funcin conmemorativa (Jos 22:26) y en algunos casos como un lugar para
Los altares se distinguan de otras estructuras culticas tales como los templos y los
lugares altos. Es cierto tambin que todos los templos tienen asociacin con los altares
pero no todos los altares formaron parte del complejo del templo. 4
Este altar construido por Abram, tiene un mvil, el texto dice que fue levantado
para YHWH 5 quien se le haba aparecido 6. Vemos que hay una razn por la cual se
1
Bialik Myron Lerner, Altar, Encyclopaedia Judaica, Cecil Roth ed., (Jerusalen:
Keter Publishig House Jerusalem, 1996), 2:761.
2
Ibid. Aunque tal prohibicin est dada en Exodo 22:22-25, no significa que
recin desde el momento en que se pone por escrito recin haya sido dada. En el caso del
sbado bblico, sucede lo mismo. Adems la prohibicin est conectada con la confeccin
de dolos y figurines.
3
Richard E. Averbeck, x;Bez>mi, en NIDOTTE, 2:889.
4
Ibid.; ver tambien Haak, Altar, en The Anchor Bible Dictionary, 1:162.
5
La preposicin l. que significa a, para al estar unido a un sustantivo se traduce
para, Futato, 49-50.
6
El hecho de que YHWH se le apreciera a Abram implica que se manifest y
revel personalmente; ver Alonso, ha'r', 679-680.
21
El escenario tambin es otro, ya no est en Siquem, ahora est entre Beth-el y Hai
(v. 8) en donde levant un segundo altar para YHWH. Pero ahora se aade un elemento
adicional, Abram al leventar dicho altar, invoc 1 en el nombre de YHWH (v. 8).
Teologa
Comentario teolgico
se acerca al ser humano, Abram, para revelarse, para dejarse ver. Esta auto-revelacin no
es solamente por palabras tal como el versculo 1 de Gnesis 12 atestigua: YHWH dijo a
Abram. No es solo por medio de su palabra que se muestra, sino que se tambin lo hace
de otras formas.
Cuando Abram estaba en Siquem, YHWH se le apareci. Esto nos muestra que
YHWH tiene distintas formas de revelarse al ser humano. No tiene una nica y exclusiva
forma de hacerlo (ver Heb 1:1-2), El lo hace por diferentes medios. En Gnesis 12:7
Abram vio una manifestacin especial de parte de Dios. Al hacerlo, mientras se revel,
prometi bendicin para aquel a quien se revela y a quienes se relacionen con l. En este
1
El verbo que cuando es usado en relacin con YHWH de parte de un ser humano,
en este caso Abram, implica una accin de comunicacin con YHWH en una actitud de
agradecimiento, adoracin, lamento o para pedir ayuda. Cuando est acompaada por
hw"hy> ~veB. hace referencia a un acto de adoracin a YHWH; ver Louis Jonker, arq,
NIDOTTE, 3:971-2.
22
hacia la raza humana y se manifiesta con el objetivo de darse a conocer para que de esa
bendice. Este verbo se repite dos veces teniendo como sujeto a YHWH. En el v. 2 dice
quien bendecir a los que bendigan a Abram. Cuando YHWH se le revela a Abram lo
primero que hace es, luego de darle la orden de salir de su tierra, prometer que El
bendecir.
Se puede notar tambin que una de las condiciones que YHWH pide de Abram es
dejarlo todo. Se ha afirmado hasta aqu que YHWH se revela para mostrar su voluntad.
Hay que comprende tambin reconocer que su voluntad se puede seguir solamente
cuando se deja de lado todo. Solo en tales condiciones puede ser entendida y lo
tiempo el promete dar todo, al punto de prometer hacer de l una nacin grande.
El objetivo, como hemos visto hasta ahora, de la revelacin de Dios al ser humano
es no solo revelar su voluntad al ser humano, sino tambin lograr que ste llegue rendirle
culto. Cuando Abram vio a YHWH en Siquem, decidi adorarlo construyendo un altar
para El. Es en medio de un mundo pagano que Abram construye un lugar especial para
observan. Pero si nos detenemos en el texto bblico, hay dos ocasiones en que Abram
construye un altar para YHWH. La primera ocasin fue en Siquem, se entiende segn el
texto que es una reaccin propia del haber visto a YHWH. Pero en la segunda ocasin las
23
circunstancias son un tanto diferentes. Mientras estuvo entre Beth-el y Hai, decidi hacer
un segundo altar para YHWH y no solo eso sino que invoco en su nombre y ya no se
Vemos entonces como YHWH obra en Abram para llevarlo a una experiencia
religiosa de alto nivel. Paso a paso lleva a que Abram en primer lugar hacia la obediencia
Abram por su propia decisin y sin una manifestacin extraordinaria del poder de Dios
decide invocar en el nombre de YHWH luego de construir un segundo altar para YHWH
en medio de un mundo que aun no conoce a YHWH. De esta manera la orden de que
Abram sea bendicin se hace realidad en un medio pagano y debe continuar a lo largo de
su vida.
Gnesis 12:1-9 es una muestra de cmo YHWH desea llevarnos a un cambio total
por medio de su revelacin. El se revela a cada uno de nosotros por medio de su palabra,
tener un contacto directo con YHWH por medio de la Escritura y nuestra relacin
humano (ver. Heb. 1:2). Solamente con ese contacto con YHWH es que podremos ver y
Es tambin importante que reconozcamos que debemos dejar todo, para que El
nos de todo lo que necesitamos para vivir conforme a su voluntad. Cuando eso suceda,
de que el concepto de Dios difiere en la opinin de cada ser humano. El momento en que
levantando altares para YHWH sino siendo cada uno de nosotros un sacrificio vivo
YHWH diga. Personas con la disposicin que tuvo Abram para hacer lo que se le dijo.
por todas las bendiciones recibidas, recordando que toda bendicin viene de l. En ese
sentido, toda adoracin debe ser rendida a YHWH con un corazn agradecido por sus
bendiciones. Es en su favor que recibimos lo que tenemos; no solo eso sino que a medida
que cada ser humano permita que Su voluntad y persona en Cristo se revela, entonces
APNDICE I
25
26
`hm(da ]h txoP.v.mi lKo ^b. Wkr>b.nIw> rao=a ^l.L,q;m.W ^yk,r>bm . hkr]b)a ]w: 3
jAl+ ATai %l,YEw: hw"hy> wyl'ae rB<DI rv,a ]K; ~r"b .a; %l,YEw: 4
Wvkr rv<a] ~vWkr>-lK-ta,w> wyxia - B , jAl-ta,w> ATv.ai yr:f - ta, ~ rb.a; xQ:YIw: 5
lae-tyBe( hl{+h\a' jYEw: lae-tybe(l. ~d<Qm< i hr"hh' ' ~V'm i qTe[ .Y:w: 8
`hw")hy> ~veB. ar"q.YIw: hw"hyl; x:Bze >mi ~v'-!b,YI)w: ~d<Q,mi y[;h'w> ~Y"mi
Texto Anlisis Traduccin Raiz
qTe[ .Y:w: vav + Hi impf 3ms y se mudo qt[
~V'mi prrp + adv lugar desde alli
hr"hh' ' art + sms dir hacia el
monte
~d<Qm< i prep + sms de oriente
lae-tybe(l. n propio a Beth-el
jYEw: vav + Q impf 3ms y plant hjn
29
BIBLIOGRAFA
Alonso Schkel, Luis. Diccionario bblico hebreo espaol. Madrid: Editorial Trotta,
1994.
Brenton, C. L. Brenton ed. The Septuagint with Apocrypha: Greek and English. USA:
Hendickson Publishers, 2003.
Brown, Colin ed. New International Dictionary f New Testament Theology. Grand
Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1986. 5 vols.
Cohn-Sherbok, Dan. Biblical Hebrew for Beginner. London: Society for Promoting
Christian Knowledge, 1996.
Davidson, Benjamin. The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. Grand Rapids, MI:
Zondervan Publishin House, 1993.
Deiana, Giovanni y Ambrogio Spreafico. Gua para el estudio del hebreo bblico.
Madrid: Sociedades Bblicas Unidas, 2001.
Freedman, David Noel, ed. The Anchor Bible Dictionary. New York: Doubleday, 1996. 6
vols.
Futato, Mark David. Beginning Biblical Hebrew. Winona Lake: Eisenbrauns, 2003.
Janzen, J. Gerald. Abraham and All the Families of the Earth: A Commentary on the
Book of Genesis 12-50. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1993.
Kelley, Page H. Hebreo bblico, Gerald Klingbeil y Merling Aloma, trad. Lima:
Universidad Peruana Unin, 2000.
30
31
Kelley, Page H., Daniel S. Mynatt y Timothy G. Crawford. The Masorah of Biblia
Hebraica Stuttgartensia: Introduction and Annotated Glossary. Grand Rapids,
MI: William B. Eerdmans Publishing Company,1998.
Mazar, Amihai, Archaeology of the Land of the Bible: 1000-586 B.C.E. Broaway, NY:
Doubleday, 1992.
Orr, James, The International Standard Bible Encyclopedia. California: The Ephesians
Four Group, 2003.
Pitard, Wayne T. Before Israel: Syria-Palestine in the Bronze Age en The Oxford
History of the Biblical Word, Michael D. Coogan, ed. New York: Oxford
University Press, 1998.
Reyburn, William David y Euan McG. Fry. A Handbook on Genesis. New York: United
Bible Societies, 1997.
Ross, Allen P. Creation & Blessing: A Guide to the Study and Exposition of the Book of
Genesis. Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1988.
Roth, Cecil, ed. Encyclopaedia Judaica. Jerusalen: Keter Publishig House Jerusalem,
1996. 18 vols.
Sailhamer, John H. Genesis en The Expositors Bible Commentary, Tremper Longman III
& David E. Garland, eds. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 2008
Walton, John H., Victor H. Mathews y Mark W. Chavalas, Comentario del contexto
cultural de la Biblia: Antiguo Testamento. El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano,
2004).
Wenham, Gordon J. Genesis 1- 15, vol. 1 de Word Biblical Commentary. Dallas: Word,
2002.
Williamson, Paul R. Abraham, Israel and the Nations: The Patriarcal Promise and its
Covenantal Development in Genesis. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000.