ELECTRONIC
ELECTRONICS
ICS
Autoelektronik 2008
Inhalt Contents Seite / Page
- Mini-Relais A - Mini-Relais A 10
- Mini-Relais B - Mini-Relais B 12
- Micro-Relais - Micro-Relais 13
- Hochleistungsrelais bis 50A - High Performance Relays up to 50A 14
- Hochleistungsrelais ber 50A - High Performance Relays over 50A 16
- Hochleistungsrelais Bi-stabil - Hochleistungsrelais Bi-Stabil 18
- Leiterplattenrelais - Printed Circuit Board Relays 20
- Relais mit Sicherung - Relays with Fuse 22
- Abschaltrelais fr Nebelschluleuchten - Switch-off Relay fr Rear Fog Lamps 23
- Zwillingsrelais - Twin Relays 24
- Doppel-Kontakt Relais - Double Contact Relay 25
- Doppelrelais - Double Relay 26
- Schrittrelais - Stepping Relay 27
- Halbleiterrelais - Solid State Reay 28
- Heavy Duty Relais - Heavy Duty Relay 30
- Kontaktoren - Contactors 31
- Multitimer - Multitimer 52
- Zeitverzgerungsrelais - Time Delay Relays 54
1
Wer ist Wehrle?
Who is Wehrle?
Wehrle, in der Automobilindustrie weltweit bekannt, bietet seinen Kunden mehr als 50 Jahre Erfah-
rung und Qualittsbewusstsein in der Entwicklung elektronischer Komponenten und kompletter Syste-
me. Hochmoderne Fertigungseinrichtungen bieten unseren Partnern eine All - IN - ONE Lsung.
Von der Entwicklung bis zur Produktion mit kundenspezifischer Endprfung und selbstverstndlich die
unverzichtbare moderne Logistik.
Wehrle, renowned world-wide in the automobile industry, offers its customers more than 50 years of experience
and top quality in the development of electronic components as well as complete systems. Highly modern
manufacturing facilities offer our partners an ALL - IN - ONE service - from development to final product with
customized final testing according to the customers needs and requirements. Indispensable modern logistics
round off the service which Wehrle offers its partners.
1952 Johann Wehrle grndet die Firma Johann Wehrle Ing. und
fertigt Spannungsreglern mit thermischer Leistungsreglung.
Founding of the company. Wehrle begins assembling Voltage
Regulators with Thermal Power Control.
1971 Wehrle wird Zulieferer der Automobilindustrie und wird serienmig in Fahrzeuge eingebaut.
Wehrle becomes a direct supplier for the Automobile industry.
1979 Die Firma Adam Opel AG ernennt Johann Wehrle Ing. zum Lieferant des Jahres 1978 und
zeichnet damit die Firma fr Qualitt und Leistung aus.
Wehrle is voted Supplier of the Year by Adam Opel AG and confirms Wehrles reputation for quality
and performance.
1996 Wehrle beginnt mit der Produktion fr PSA und investiert mehr als 6 Mio DM in neue
Technologien fr die Produktion von Elektronischen Produkten.
Wehrle starts to produce for PSA and invests more than 6 Mio DM in technology for the
production of those electronic products.
1998 Wehrle verfgt ber ein zertifiziertes Management- und Umweltmanagementsystem und ist
zertifiziert nach VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001.
Since May 1998 Wehrle has a certified management and environmental management system and is
certified according to VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO 14001.
2004 Wehrle erhlt die Validierung nach ISO TS 16949 welche alle bisherig geprften Management
Richtlinien einschliet.
Wehrle is validated according to ISO TS 16949 which includes all formerly reviewed management
directives.
2
Wie arbeitet Wehrle?
How does Wehrle work?
Hoch moderne Produktionsanlagen, gepaart mit der uerst effizienten und permanenten Qualitts-
kontrolle des Fertigungsbetriebes sichern den deutschen Produktionsstandort. Kundenspezifische End-
kontrollen werden jederzeit realisiert. Bei Wehrle werden die Qualittsvorschriften nach ISO TS 16949
gelebt.
Highly modern production facilities, coupled with the most efficient and permanent on-going quality control secure
the German production site. Customer specified end control are implemented. Wehrle produces according to the
quality standards of ISO TS 16949.
3
Unternehmenspolitik
Company Policy
Die Firma Wehrle fhrt ihren Erfolg als Erstausrster und Ausrster fr die Automobilindustrie auf die
grundlegende Verpflichtung zur Qualitt zurck. Dieser Anspruch, sich an der Zufriedenheit der Kunden
zu messen, prgt die Firma seit Ihrer Grndung.
Wehrles success as original equipment manufacturer and manufacturer for the automobile industry is based on
the commitment to quality. This commitment and the willingness to be measured by customer satisfaction has
shaped the company since its establishment.
Wehrles goals:
Satisfied customers
Integration of Wehrle employees
Control of production
Integration of sub-suppliers
Constant innovation and optimising of products
Compliance with all environmental regulations and laws
Seit Mai 1998 verfgt Wehrle ber ein zertifiziertes Management- und Umweltmanagementsystem. Wehrle
ist zertifiziert nach VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001.
Die Validierung nach ISO TS 16949 erhielt Wehrle im Mai 2004. Diese Zertifizierung schliet alle bishe-
rig geprften Management Richtlinien mit ein.
Wehrle has a certified management and environmental management system since May 1998. Wehrle is certified
according to VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO 14001.
Wehrle was validated according to ISO TS 16949 in May 2004. This validiation includes all formerly reviewed
management directives.
4
Logistik
Logistic
Fr die Zulieferindustrie ist die Datenkommunikation mit ihren Kunden per EDI lngst
State-of- the-art.
Wir setzen die gngigen Standards EDIFACT, ODETTE und VDA-Normen in Inhouse-
Formate um und umgekehrt.
Wir ermglichen Datenaustausch der verschiedensten Hardwareplattformen mit
sicheren Punkt-zu-Punkt-Verbindungen.
Die Verwaltung aller Komunikationsdaten ist voll in unsere Standardanwendungen integriert.
For sub-suppliers of the automobile industry teleprocessing per EDI is status quo.
We work closely with the widespread standards EDIFACT, ODETTE and VDA.
We make possible the exchange of data on many hardware platforms and secure point-to-point linkage.
The management of all data is fully integrated in our standard software.
Entwicklung
Development
Wehrle verfgt ber eine moderne, hochqualifizierte Entwicklungsabteilung. Mit der Untersttzung mo-
dernster Soft- und Hardware setzt das Team eigenes know-how in kundenspezifische Lsungen um.
Wehrle has at its disposal a modern, highly qualified development department. With the assistance of the newest Soft- and
Hardware the Wehrle-Team uses its specific know-how to solve individual customer problems.
Labor
Laboratory
Zur Sicherstellung der hohen Wehrle-Qualittsmastbe verfgt die Firma ber ein Qualifizierung- und
Dauertestlabor mit umfangreichem Equipment wie Temperatur-, Klima-, Salzsprhnebelkammern,
Temperaturschockschrnke und EMV-Prfeinrichtungen. Diese Anlagen, zusammen mit dem
qualifizierten Team die sie betreuen, bilden die Grundlage fr die bekannte Wehrle-Zuverlssigkeit. Das
Wehrle-Labor versteht sich als Partner aller Bereiche des Unternehmens.
In order to insure continued high quality in all Wehrle products, the company maintains an excellently equipped
qualification and endurance test laboratory. Highly developed equipment such as climatic chamber, temperature
shock chamber, salt spray chamber and EMC testing equipment, together with the Wehrle team of specialists,
form the foundation of the renowned Wehrle reliability. The Wehrle Laboratory is partner to all departments of the
company.
5
Magna International
Magna International
Historie / History
1957 Frank Stronach grndet einen Ein-Mann-Betrieb - Multimatic
Frank Stronach founds the one-man-operation - Multimatic
6
Magna Electronics
Magna Electronics
Historie / History
April 2005 Grundsatzentscheidung zur Grndung einer Elektronics Gruppe innerhalb Magna .
Fundamental decision to establish an electronics group within Magna.
Jan. 2006 Offizielle Grndung Magna Electronics Europe. Integration der bestehenden
Elektronikprojekte der Magna.
Official establishment of Magna Electronics Europe. Integration of existing Magna electronics
projects.
7
Schaltrelais
Switching Relays
8
Schaltrelais
Switching Relays
WEHRLE Gleichstromrelais dienen zum Schalten von hohen WEHRLE direct-current-relays are used for the switching of
Strmen bei geringen Steuerleitungsquerschnitten und high currents with small control-wire diameters and voltage
Spannungsverlusten. Sie werden in KFZ fr die vielfltigsten drops. They are used for numerous applications. We would be
Anwendungen eingesetzt. Wir beraten Sie gerne, um das happy to assist you in finding the correct relay.
richtige Relais fr Ihre Anwendung zu finden.
Technical terms for relays:
1. Pull-in voltage: Lowest value of the energizing voltage, by
Relaisfachbegriffe: which the relay picks up.
1. Anzugsspannung: Kleinster Wert der Erregerspannung, 2. Drop-out voltage of a relay: Energizing voltage by which
bei dem das Relais sicher anzieht. the relay reverts to stationary position.
2. Abfallspannung: Erregerspannung, bei der das Relais in 3. Nominal voltage: Voltage for which the relay is designed.
den Ruhestand zurckfllt. 4. Electrical service life: Number of operations with which the
3. Nennspannung: Spannung, fr die das Relais ausgelegt relay may be in service electrically.
5. Continuous current: the current which a relay can carry
ist.
with a given temperature.
4. Elektrische Lebensdauer: Anzahl der Schaltspiele, bis zu 6. Contact consumption: Material loss of the contacts as a
der ein Relais mit elektrischer Kontaktbelastung result of evaporation due to the influence of an electrical
betriebsfhig bleibt. arc.
5. Dauerstrom: Strom, den ein Relais bei der angegebenen 7. Contact clearance: Clearance between the open contacts,
Temperatur dauernd fhren kann. measured at its narrowest point.
6. Kontaktbrand: Materialverlust der Kontakte durch 8. Contact type:
Verdampfung unter Lichtbogeneinflu.
7. Kontaktabstand: Abstand der beiden geffneten
Closed: Make contact Change over
Kontakte, gemessen an der engsten Stelle.
8. Kontaktart:
Open: Break contact
Schlieer Wechsler
9. Contact voltage drop: Voltage drop between the relay
ffner connectors of the closed contact by a defined current
power.
10. Contact power: Power through which the contacts touch.
9. Kontaktspannungsabfall: Spannungsabfall zwischen den
11. Contact making material: W EHRLE offers relays in various
Relaisanschlssen des geschlossenen Kontaktes bei contact making materials. Depending on the criteria, the
einer definierten Stromstrke. following materials are available to WEHRLE: PdCu, AgNi,
10. Kontaktkraft: Kraft, mit der sich die Kontakte berhren. AgCuNi und AgSnO.
11. Kontaktwerkstoff: W EHRLE Relais werden mit - PdCu: Suited for circuit pulsed operation. For
verschiedenen Kontaktmaterialien angeboten. example:Flasher Unit usage. Drawback: high contact
Entsprechend den Kritierien kann Wehrle auf folgende voltage drop.
Kontaktwerkstoffe zurckgreifen: PdCu, AgNi, AgCuNi - AgNi/AgCuNi: Suited as a conduit for current and
switch of ohmic and inductive loads for example: rear
und AgSnO.
view mirror heating, motors and valves.
- PdCu: Besonders geeignet fr Schaltimpulsbetrieb - AgSnO: Suited for switching of capacitive and
wie z.B. Blinkgeberanwendung. Nachteil: hhere inductive loads. For example: H4 lamps, motors, glow
Kontaktspannungsabflle. plugs.
- AgNi/AgCuNi: Besonders geeignet zum Fhren von Drawback: fluctuating contact voltage drops,
Strmen und Schalten von ohmschen und through oxide.
induktiven Lasten wie z.B. Heckscheibenheizung, 12. Break contact: Relay contact which is closed when the
Motoren und Ventile. relay is in a resting position and open when it is in a
working position.
- AgSnO: Besonders geeignet zum Schalten von
13. Contact-load voltage: Is the voltage between the contacts.
Kapazitten und induktiven Lasten wie z.B. H4 14. Make contact: Relay contact where in a resting position
Lampen, Motoren, Glhkerzen. Nachteil: the relay is open and in the working position the relay is
schwankende Kontaktspannungsabflle durch closed.
Oxide. 15. Circuit of coil: Switching off results in induction voltage
12. ffner: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais which may result in a disruption of the electrical system. In
geschlossen ist und im Arbeitszustand geffnet ist. order to avoid or reduce this a circuit of the coil with a
13. Schaltspannung: Ist die zu schaltende Spannung choice of resistor, diode or breakdown diode may be
used. With this circuit, the switching time will be increased
zwischen den Kontakten.
and as a result, the service life may be reduced.
14. Schlieer: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais Therefore, it is necessary to examine the application.
geffnet ist uns im Arbeitszustand geschlossen ist.
15. Spulenbeschaltung: Beim Abschalten der Spule entsteht
eine Induktionsspannung, die Strungen im
Bordnetz verursachen kann. Um diese zu vermeiden
bzw. zu verringern, kann man eine Beschaltung der
Spule mit einem Widerstand, Diode oder Begrenzerdiode
whlen. Durch diese Beschaltung werden die
Schaltzeiten vergrert und dadurch kann die
Lebensdauer reduziert werden. Die Beschaltung ist deshalb
sorgfltig auf die Anwedung abzustimmen.
9
Mini-Relais A
Mini-Relays A
Anschlubilder
Terminal Configurations
A1 A2
A3
A4
Abmessungen D1 Abmessungen D2
Dimensions D1 Dimensions D2
10
Mini-Relais A
Mini-Relays A
Schaltbilder
Circuit Diagrams
S1 S4 S7
S2 S5 S8
S3 S6
Artikel Nr. Kontaktart Nennspan. Nennschaltstrom Anschlu Schaltbild Abmess Lasche Komponente
Part No. Contact Type Nominal Nominal Current Terminal Circuit Dimens. Bracket Component
V. Ampere (A) Config. Diagram Diode/Widerst.
Volt (V) Diode/Resistor
N.O. = Normally Open Contact Relay alle Anschlsse 6,3 x 0,8mm 30 85 86 87 87a
C.O. = Change Over Contract Relay all Terminals 6,3 x 0,8mm (3) (2) (1) (5) (4)
11
Mini-Relais B
Mini-Relays B
Abmessungen Anschlubild
Dimensions Terminal Configuration
Schaltbild
Circuit Diagram
12
Micro-Relais
Micro-Relays
Abmessungen Anschlubilder
Dimensions Terminal Configurations
A1
Schaltbilder
Circuit Diagrams
S1 S4
A2
S2 S5
S3 S6
13
Hochleistungsrelais bis 50A
High Performance Relays up to 50A
D4 S1 A1
D5 S2 A2
Abmessungen
Dimensions
D1 D6 S3 A3
D2 D7 S4 A4
D3 D8 S5 A5
14
Hochleistungsrelais bis 50A
High Performance Relays up to 50A
Anschlubilder
Terminal Configurations
A6 A9
A7
A8
Artikel Nr. Kontaktart Nennspann Nennschaltstrom Anschlu Schaltbild Abmess. Lasche Komponente
Part No. Contact Type Nominal V. Nominal Current Terminal Circuit Dimens. Bracket Component
Volt (V) Ampere (A) Config. Diagram Diode / Widerst.
Diode / Resistor
15
Hochleistungsrelais ber 50A
High Performance Relays more than 50A
D1 D9 S1
D2 D10 S2
D4 D11 S5
D7 S6
S7
16
Hochleistungsrelais ber 50A
High Performance Relays more than 50A
Anschlubilder Anschlubilder
Terminal Configurations Terminal Configurations
A1 A8
A2 A10
A7 A11
Artikel Nr. Kontaktart Nennspann Nennschaltstrom Anschlu Schaltbild Abmess. Lasche Komponente
Part No. Contact Type Nominal V. Nominal Current Terminal Circuit Dimens. Bracket Component
Volt (V) Ampere (A) Config. Diagram Diode / Widerst.
Diode / Resistor
17
Hochleistungsrelais - Bi-Stabil
High Performance Relays - Bistable
18
Notizen
Notes
19
Leiterplatten-Relais
Printed Circuit Board Relays
Montagelochung Schaltbilder
PCB Fixation Layout Circuit Diagrams
M1 S1
S2
M2
S3
M3
M4 M5
20
Leiterplatten-Relais
Printed Circuit Board Relays
Abmessungen
Dimensions
A1
A2
A3
Artikel Nr. Schaltbild Nenn- Nennschalt- Montage- Spulen- Abmes- Kontakt- Anzugs- Abfall-
Part No. Circuit spannung strom lochung widerstd. sungen material spannung spannung
Diagram Nominal Nominal PCB Coil Dimen- Contact Pull-in- Dropout-
Voltage Current Fixation Resist. sions Material Voltage Voltage
Volt (V) Ampere (A) Layout Ohm () Volt (V) Volt (V)
21
Relais mit Sicherung
Relays with Fuse
Anschlubilder / Abmessungen
Terminal Configuration / Dimensions
Schaltbilder
Circuit Diagrams
22
Abschaltrelais fr Nebelschluleuchten
Switch-off Relay for Rear Fog Lamps
Stromrelais
Zur Abschaltung von ein oder zwei Nebelschluleuchten am Zugfahrzeug bei
Verwendung eines Anhngers oder Leuchtentrgers, der mit Nebelschluleuchten
ausgerstet ist. Passend fr alle Autos.
Current Relays
To switch off automatically one or two rear fog light lamps in case of a trailer being
connected to the towing vehicle (fitted with rear fog lights). Fits all brands.
Anschlubilder Abmessungen
Terminal Configurations Dimensions
Schaltbilder
Circuit Diagrams
23
Zwillingsrelais
Twin relays
Abmessungen
Dimensions
Anschlubilder Schaltbilder
Terminal Configurations Circuit Diagrams
24
Doppel-Kontakt Relais
Double Contact Relay
Abmessungen
Dimensions
Anschlubild Schaltbild
Terminal Configuration Circuit Diagram
25
Doppelrelais
Double Relay
Abmessungen Schaltbild
Dimensions Circuit Diagram
S1
S2
S3
26
Schrittschaltrelais
Stepping Relay
Abmessungen Schaltbild
Dimensions Circuit Diagram
S1
Schrittschaltrelais werden dort eingesetzt, wo mittels eines Schalters Verbraucher ein- und ausgeschaltet werden sollen, z.B.
Arbeitsscheinwerfer.
Stepping Relays are used everywhere where services are turned on or off by means of a switch.
27
Halbleiterrelais
Solid State Relay
Abmessungen Schaltbild
Dimensions Circuit Diagram
Halbleiter Relais werden verwendet um induktiven Lasten anzusteuern. PWM ansteuerung ist mglich. Es gibt hier keine
Schaltgerusche, jodoch sind diese Relais Vibrationsempfindlich. Typische Anwendung: Lampe, Lfter, Geblse
Solid-State-Relays are used to trigger inductive loads. Pulse-width modulation is possible. These relays make no switching
noise, but are sensitive to vibration.
Typical application: lamps, fans, blowers.
28
Notizen
Notes
29
Heavy Duty Relais
Heavy Duty Relay
Schaltbilder
Circuit Diagrams
30
Kontaktoren
Contactors
Ein Kontaktor ist ein elektromagnetisches Gert mit einer effektiven Arbeitsleistung im Stromstrkespektrum von
100A bis 600A. Diese Lasten knnen mit den Betriebsspannungen 12V/DC,24V/DC und 48V/DC geschaltet
werden. Im Vergleich zu traditionellen Relais haben Kontaktoren eine bessere Leistungseffizienz, sind sicherer,
dauerhafter und bentigen weniger Energie.
Contactors are electromagnetic devices with an effective working load ranging from 100A to 600A. They work similarly to
traditional relays in that they open and close electircal circuits. Their nominal voltage is 12V, 24V and 48V. Compared with
traditional heavy duty relays they have a superior performance, are safer, more reliable and consume less energy.
Schaltbild
Circuit Diagram
Montage-zeichnung
Mounting Scheme
31
Blinkgeber
Flasher Units
32
Blinkgeber
Flasher Units
33
Blinkgeber fr PKW ohne Anhngerbetrieb
Flasher Units for Passenger Cars without Trailer
Abmessungen Anschlubilder
Dimensions Terminal Configurations
G1 A1
49 31
49a
A2
G2
A3
G3
A4
RE Wb
31
RA
LA 30
LE
34
Blinkgeber fr PKW mit Anhngerbetrieb
Flasher Units for Passenger Cars with Trailer
Abmessungen Anschlubilder
Dimensions Terminal Configurations
G1 A1
G2 A2
35
Sondergerte und Multifunktions-Blinkgeber
Special Items and Multi Purpose Flasher Units
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
58 207 001
Pro Flash 12V
Trailer Flash Control 12V
61 207 003
Anhngerlampensteuergert 12V
Trailer Lamp Control 12V
Check control.
Erweiterungsmodul f. Pro Flash
Expansion module for Trailer
Flash Control
58 227 001
Kontrollgert 12V
Flash Control 12V
2 x 21 Watt
36
Sondergerte und Multifunktions-Blinkgeber
Special Items and Multi Purpose Flasher Units
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
58 218 004
Anhngererkennung
Trailer Recognition
Das Anhngererkennungsgert
mit elektrisch das Vorhandensein
eines mit dem PKW verbundenen
Anhngers. Bei angeschlossenem
Anhnger P=21W liefert der
Signalausgang (AE) ein Plus-
Signal. Die Anhngererkennung
erfolgt unabhngig vom Betriebs-
zustand der PKW-Bremsleuchten.
12 199 102
Hitzedrahtblinkgeber
Hot-Wire Flasher
37
Sondergerte und Multifunktions-Blinkgeber
Special Items and Multi Purpose Flasher Units
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
13 010 201
Blinkgeber, ungepolt
Electronic Flasher Unit
13 010 301
Blinkgeber, ungepolt
Electronic Flasher unit
38
Impulsgeber
Electronic Pulse Generators
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
A1 G1
A2
G2
A3
39
LED Blinkgeber
LED Flasher Units
In der Automobilindustrie werden zunehmend LED-Lampen verbaut. Herkmmliche Blinkgeber knnen einen
Ausfall der LEDs auf Grund der sehr niedrigen Stromstrken mit denen besagte Lampen versorgt werden nicht
signalisieren. Der spezielle LED-Blinkgeber erlaubt es den Ausfall einer oder mehrerer Leuchten mittels erhhter
Blinktaktfrequenz anzuzeigen
More and more LED Lamps are being used in the automobile industry. Traditional Flasher Units cannot register a bulb failure
due to the low wattage. This special LED-Flasher signalizes such a failure by an increased flash frequence.
Anschlubild Schaltbild
Terminal Configuration Circuit Diagram
A1 S1
A2 S2
Abmessungen
Dimensions
A3 S3
A4 S4
A5 S5
A6 S6
40
Notizen
Notes
41
Blinkgeber fr Nutzfahrzeuge ohne Anhngerbetrieb
Flasher Units for Commercial Vehicles without Trailer
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
A1 G1
A2
G2
A3
42
Blinkgeber fr Nutzfahrzeuge mit Anhngerbetrieb
Flasher Units for Commercial Vehicles with Trailer
Anschlubilder Gehuse
Terminal Configurations Housings
A1 G1
A2
G2
A3
G3
A4
43
Glhzeitrelais
Preheating Relays
44
Glhzeitrelais
Preheating Relays
Um den Kaltstartvorgang von Dieselmotoren zu The engine can be started when a warning light gives the
ermglichen ist es notwendig, eine Vorwrmung signal that the correct engine temperature has been reached.
For the applied glow or flame plugs WEHRLE manufactures the
durchzufhren. Fr die hierfr verwendeten Glh- appropriate control devices. The duration of the preheating
oder Flammkerzen stellt WEHRLE entsprechende period depends on the engines temperature. The start
Steuergerte her. Die Erwrmungsdauer wird readiness of the engine is signalled by a preglow lamp.
abhngig von der Motorentemperatur eingestellt. Versions with post-heating to reduce the cold start emissions
and immediate start devices are available.
Das Erreichen der Startbereitschaft wird durch die
Vorglhlampe signalisiert. Versionen mit
Nachglhzeit zur Reduzierung des
Kaltstartrauchens und Sofortstartgerte sind im
Programm.
45
Glhzeitrelais
Preheating Relays
Anschlubilder / Mabilder
Terminal Configurations
13 132 036
Vorglhrelais
Preheating Relay
13 731 048
Vor- + Nachglhzeitrelais 12V
Pre- + Postheating Relay 12V
50 237 009
Vorglhrelais
Preheating Relay
VW Golf A3
VW T4
46
Glhzeitrelais
Preheating Relays
Anschlubilder / Mabilder
Terminal Configurations
50 237 010
Vorglhrelais
Preheating Relay
Audi A3
Seat Toledo
Skoda Oktavia
VW Golf Cabrio A3
VW Golf A3
VW Golf A4
VW Lupo
VW Polo
51 233 001
Vorglhrelais 12V
Preheating Relay 12V
Audi 80
Audi 90
Audi 100
Audi 100 Avant
VW Caddy I
VW Golf I
VW Jetta I
VW Jetta II
VW Passat / Passat Variant / Passat Stufenheck
VW Polo / Polo Classic / Polo Coupe
47
Glhzeitrelais
Preheating Relays
Anschlubilder / Mabilder
Terminal Configurations
51 233 011
Vorglhrelais 12V
Preheating Relay 12V
51 233 008
Glhzeit-Automatik Relais
Automatic-Preheating Relay
51 299 016
Glhzeitsteuergert - Tempo 7
Glow Control Unit - Tempo 7
Citroen AX
Citroen BX, BX Break
Citroen C15
Citroen C25
Renault FUEGO TD
Renault R20 D, R20TD
48
Glhzeitrelais
Preheating Relays
Anschlubilder / Mabilder
Terminal Configurations
51 299 007A
Vorglhrelais
Preheating Relay
49
Zeitverzgerungsrelais
Time Delay Relays
50
Zeitverzgerungsrelais
Time Delay Relays
Fr vielfltige technische Applikationen ist es For many technical applications it is necessary to switch
erforderlich, Lasten verzgert ein- oder time-delayed loads on and off.
auszuschalten.
Two groups result:
Daraus ergeben sich die beiden Gruppen:
Delay-on-Relay
Anzugsverzgerte Relais
Input
Eingang Output
td
Ausgang
td
Application:
- Compressor air conditioning
Anwendung: - Bus doors
- Kompressor Klimaanlage - Time-delayed motors
- Bustren
- Einschaltverzgerte Motoren
Delay-off-Relay
Abfallverzgerte Relais
Input
Eingang
Output
Ausgang
or Output
oder
Ausgang
td
td td
td
Anwendung: Application:
- Khlerlfternachlauf - Radiator fan
- Heckscheibenheizung - Rear view mirror heating
- Scheinwerferreinigung - Headlight cleaning
- Timer - Timer
51
Multitimer
Multitimer
Der Multitimer vereint in sich die Funktionalitt von mehreren Zeitrelaisfunktionen wie Anzug-
Abfallverzgerung sowie Impulsfunktion. Die Funktionen und Zeitbereiche sind durch einen Drehschalter und
Potentiometer frei einstellbar. Als Ausgang steht ein Wechslerkontakt 10A zur Verfgung, der ber Klemme 30
angebunden ist.
Dieser Multitimer ermglicht die Reduzierung der Variantenvielzahl und hat somit einen konomischen Vorteil.
Der Multitimer ist pinkompatibel zu einen Standardsteckrelais!
Zeit- / Funktionstabelle:
0 keine Funktion 5 5 ... ...60s Anzugverz.
1 0,5 ... 10s Impulsr. 6 0.5 ... 20min Anzugverz.
2 5 .......60s Impulsr. 7 0,5 ... 10s Abfallverz.
3 0,5 ... 20min Impulsr. 8 5 ...... 60s Abfallverz.
4 0,5 ... 10s Anzugverz. 9 0,5 ... 20min Abfallverz.
Optional kann der Timer natrlich auch als gewhnlicher Wechsler bzw. Schlieer beschaltet werden. Die
Produktbevorratung mit speziellen Applikationen wird hiermit hinfllig.
Thie Multitimer combines several time-relay functions: on-delay, off-delay, and impulsfunction. The functions and time
periods can be individually adjusted by means of a rotary switch and a potentiometer. The output goes by way of a
change-over contact, 10A, which is connected to terminal 30.
This Multitimer allows the reduction of the number of versions needed on stock.
The Multitimer is pin-compatible to standard sockets.
This timer can also be used as a switching relay. As a result, stockkeeping relays for secial applications becomes
unnecessary.
52
Multitimer
Multitimer
53
Zeitverzgerungsrelais
Time Delay Relays
Fuktionsdiagramme Anschlubilder
Function Diagrams Terminal Configurations
Schaltbild
Circuit Diagram
Abmessungen
Dimensions
54
Notizen
Notes
55
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
56
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
WEHRLE entwickelt und fertigt fr vielfltige WEHRLE develops and produces customized control
Anwendungsgebiete kundenspezifische Steuergerte. devices for various applications.
Neben dem klassischen KFZ-Anwendungen wie Apart from the classical vehicle devices like wiper-
washer, fuel pump etc., our development department
Wisch-Wasch-Intervall, Benzinpumpen usw. werden
also designs complex industrial electronic devices.
von unserer Entwicklungsabteilung auch aufwendige
Industrieelektroniken konzipiert. The main performance features (characteristics) are:
- short development times
Die Leistungsmerkmale sind: - in-house development of software, hardware, tools
- kurze Entwicklungszeiten - in-house tool-shop
- eigene Entwicklung fr Software, Hardware, - Due to series production for the automobile
Werkzeuge industry we are able to offer reasonable component
- eigener Werkzeugbau prices for special custom designs.
- Durch Groserienfertigung fr die
Automobilindustrie stehen auch fr
Sonderfertigungen gnstige Komponenten zur
Verfgung.
57
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
13 235 810
Zentralverrieglung
Central Locking System
50 201 004-B
ABS Relais
ABS Relay
50 205 603
Kraftstoffpumpenrelais 12V mit Clip und Halter
Fuel Pump Relay 12V with Clip and Bracket
Opel Ascona C CC
Opel Astra F / Astra F Caravan / Astra F Cabriolet
Opel Calibra
Opel Corsa A CC
Opel Frontera A / Frontera A Sport
Opel Kadett E / Kadett E CC
Opel Kadett E Cabriolet / Kadett E Caravan
Opel Omega A / Omega A Caravan:
Opel Vectra A / Vectra A CC
58
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
50 205 002
Kraftstoffpumpenrelais 12V
Fuel Pump Relay 12V
vergossen / sealed
Vauxhall Astra
Vauxhall Carlton Mk III / Carlton Mk III Estate
Vauxhall Cavalier
Vauxhall Nova / Nova CC
50 237 011
Tagesfahrlicht
Running Light Relay
59
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
50 237 012
Relais fr VR6 Motronic
Relay for VR6 Motronic
Audi A3
Audi A3/S3/Sportback
50 237 013
Tagesfahrlicht
Running Light Relay
VW Golf A2
VW Jetta
VW Passat
50 405 001
Startwiederholsperre 24V
Start Repeat Locking 24V
60
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
51 204 003
Kraftstoffpumpenrelais 12V
Fuel Pump Relay 12V
Ford Capri
Ford Escort / Escort Cabriolet
Ford Escort / Escort Stufenheck / Escort Tournier
Ford Granada / Granada Tournier
Ford Orion
Ford Scorpio / Scorpio Stufenheck / Scorpio Turnier
Ford Sierra / Sierra Schrgheck / Sierra Turnier
51 223 909
Kraftstoffpumpenrelais 12V
Fuel Pump Relay 12V
Vauxhall Astra
Vauxhall Carlton
Vauxhall Cavalier
Vauxhall Senator Mk II
61
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
53 201 003
Taktrelais
Cycle Relay
58 226 608
Tagesfahrlicht Relais
day Running Light Relay
60 201 001
Wisch-Wash-Intervallrelais 12V
Wiper-Washer-Intervallrelay 12V
SAAB
62
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
60 401 001A
Wisch-Wash-Intervallrelais 24V
Wiper-Washer-Intervallrelay 24V
Hanomag
61 233 004
Logik-Relais 12V
Logic Relay 12V
Audi A3 / A4 / A6 / TT
VW Bora
VW Golf A3 /Golf A3 Cabriolet
VW Golf A4
VW Jetta
VW Lupo
VW New Beetle
VW Passat B5
VW Santana
VW Sharon
VW T4
Ford Galaxy
Seat Alhambra
Seat Leon
Seat Toledo
Seat Oktavia
63
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
61 237 011
Arbeitskontaktrelais mit Selbsthaltung
Self-Retaining Working Contact Relay
Audi TT
VW Golf A2
VW Passat B5
VW Polo
VW Sharon
61 237 010
Klimarelais
Air Conditioning Relay
Audi TT
61 404 001
64
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
13 204 201
Rckfahr-Signalgeber, 12 V
Back up Alarm Unit, 12V
13 404 201
Rckfahr-Signalgeber, 24V
Back up Alarm Unit, 24V
65
Elektronische Steuerrelais und Kontrollgerte
Electronic Timing Relays and Control Devices
Schaltbilder Anschlubilder
Circuit Diagrams Terminal Configurations
13 620 301
Warnblinkgeber
Lights Warning Unit
13 620 302
Warnblinkgeber
Lights Warning Unit
66
Strommessrelais
Current Measuring Relay
Anschlubilder Schaltbild
Terminal Configurations Circuit Diagram
Ein Strommessrelais wird eingesetzt, um das ber- oder Unterschreiten einer Stromschwelle im Gleich- oder
Wechselstromkreis zu berwachen.
Dieses Relais wird zur berwachen von Rundumleuchten oder im Anlagenbau eingesetzt.
Current measuing relays are used to monitor the electrical range in an electrical circuit (AC or DC).
67
Dioden
Diode
Anschlubilder Schaltbilder
Terminal Configurations Circuit Diagrams
A1 S1 S7
A2 S2 S8
Abmessungen
Dimensions
D1 A3 S3 S9
A4 S4 S10
A5 S5 S11
D2 S6 S12
68
Anhngermodule
Trailer Control Module
Schaltbilder
Circuit Diagrams
S1
AA
S2
AB, AC, AE
S3
S4
AA Neu ! L/R + C2 S1
AB Neu ! L/R + 2 + PDC 14pol. S2
AC Neu ! L/R + C2 + FCO 14pol S3
AE Neu ! 5 Kanal 5xpos. getriggert 14pol. S4
69
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
70
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
WEHRLE Spannungsregler fr Lichtmaschinen WEHRLE voltage regulators for alternators are produced
werden nach den Qualittsanforderungen der KFZ- according to the highest quality standards of the automotive
Hersteller produziert und erfllen strengste Kritierien. industry and fulfill even the strictest criteria.
Je nach Ausfhrung spricht man von According to type there are body mounted or integrated
voltage regulators.
Karosseriemontierten oder integrierten
Spannungsreglern.
71
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
Verwendung
Application
11 244 063
Gleichrichter - BMW Motorrder
Rectifier-assembly BMW motorcycles
13 008 012
Regler 12V Chrysler
Voltage Regulator 12V
13 130 551
Regler 14V Robert Bosch
Voltage Regulator 14V Audi/VW
Citroen
Magneti Marelli
Mercedes-Benz
Peugeot
Scania
13 130 552
Regler 14V Robert Bosch
Voltage Regulator 14V Audi/VW
Opel
BMW
Fiat/Lancia
Volvo
Scania
Peugeot
GM
Chevrolet
Mercedes Benz
Nissan
72
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
Verwendung
Application
13 130 696
Regler 14V Valeo (Paris Rhne)
Voltage Regulator 14V Mercedes Benz
Audi / VW
Opel
BMW
Peugeot
Citroen
GM
Fiat
55 000 001
Regler 14V Valeo (Paris Rhne)
Voltage Regulator 14V Magneti Marelli
Lucas
Renault
Chrysler
Citroen
Peugeot
Volvo
55 053 002
Regler 28V Robert Bosch
Voltage Regulator 28V
73
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
Verwendung
Application
55 800 001
Regler 14.1V Robert Bosch
Voltage Regulator 14.1V Audi/VW
BMW
Ferrari
Fiat/Lancia
Magirus Deutz
Mercedes Benz
Peugeot
SAAB
Seat
55 990 001
Regler 14V Robert Bosch Opel
Voltage Regulator 14V Alfa Romeo Mercedes Benz
BMW MAN
Citroen Magirus-Deutz
Claas Peugeot
DAF Porsche
Fiat Renault
Ford SAAB
Hanomag Volvo
Lancia VW
55 990 020
Regler 14V, 32mm Schleifring Robert Bosch Lamborghini
Voltage Regulator 14V, 32mm slip ring Magneti Marelli Masses
Seat Ferguson
Mercedes Benz Seat
Audi/VW Fiat
GM Fiat/Lancia
Alfa Romeo Kssbohrer
Opel SAAB
BMW John Deere
Ford Fendt
74
Spannungsregler fr Lichtmaschinen
Voltage Regulators for Alternators
Verwendung
Application
55 990 021
Regler 14V, 28mm Schleifring Robert Bosch Lucas
Voltage Regulator 14V, 28mm slip ring Alfa Romeo Magirus Deutz
Audi/VW Magneti Marelli
BMW Mercedes Benz
Fendt Opel
Fiat Porsche
Fiat/Lancia Seat
Ford Renault
GM Scania
Iveco
55 992 004
Regler 14V Valeo
Voltage Regulator 14V Magneti Marelli
BMW
Audi/VW
Motorola
Chrysler
55 994 016
Regler
Voltage Regulator
75
Zndmodule
Ignition Modules
76
Zndmodule
Ignition Modules
Zndmodule dienen zur Steuerung von kontaktlosen Ignition modules are required for the control of pointless
Transistorzndanlagen, gesteuert durch Hall- oder transistor ignition systems, controlled by either hall or pick
Induktionsgeber. up system.
77
Zndmodule
Ignition Modules
Verwendung
Application
13 138 004
Zndmodul Robert Bosch
Ignition Module
Audi 80
Audi 90
Audi 100
Audi 100 Avant
Audi Coupe
SEAT Toledo I
VW Caddy I
VW Corrado
VW Golf / Golf Cabriolet
VW Jetta
VW Passat / Passat Stuffenheck / Passat Variant
VW Polo / Polo Classic / Polo Coupe
VW Scirocco
VW Transporter III
Volvo 240
13 138 008
Zndmodul Robert Bosch
Ignition Module
VW Golf II
VW Jetta II
VW Passat / Passat Variant
VW Polo / Polo Classic / Polo Coupe
13 138 019
Zndmodul Robert Bosch
Ignition Module
Mercedes 190
Mercedes Coupe
Mercedes G-Class
Mercedes Kombi T-Model
Mercedes S-Class / S-Class Coupe / SL
Mercedes T1 Pritsche/Fahrgestell / T1 Kasten / T1 Bus
78
Zndmodule
Ignition Modules
Verwendung
Application
13 138 068
Zndmodul Nippon Denso
Ignition Module
13 138 083
Zndmodul Magneti Marelli
Ignition Module
Fiat Tipo
Fiat Uno
Lancia Delta I
Lancia Prisma
Lancia Thema / Thema SW
13 138 090
Zndmodul Lada
Ignition Module
79
Stecksockel und Zubehr
Sockets and Accessories
80
Stecksockel und Zubehr
Sockets and Accessories
WEHRLE Stecksockel eignen sich zur Verwendung WEHRLE Relay Sockets are designed for use with flat
von Flachsteckhlsen mit Rastzunge. Im Servicefall terminals with a claw. Each interlocking socket can be
ist somit leichter Austausch ohne Fehlerrisiko used with all types of WEHRLE interlocking sockets.
mglich. Durch die seitlich angebrachten The use of relay sockets makes the replacement of a
relay simple and quick.
Gleitschienen lassen sich mehrere Stecksockel
aneinanderreihen (auch verschiedene Typen). A special version for PCB-mounting is available.
81
Stecksockel und Zubehr
Sockets and Accessories
Anschlubilder
Terminal Configurations
10 070 001
Flachsteckhlse 6,3mm / ohne Isolierungshalterung
Flat Socket Connector 6,3mm / without insulated fitting
10 070 002
Flachsteckhlse 6,3mm mit Klemmverbindung / mit Isolierungshalterung
Flat Socket Connector 6,3mm with crimp contact / with insulated fitting
10 070 006
Flachsteckhlse mit Kralle 2,8x0,8mm / ohne Isolierungshalterung
Flat Socket Connector with Claw 2,8x0,8mm / without insulated fitting
10 070 007
Flachsteckhlse mit Kralle 9,5mm / mit Isolierungshalterung
Flat Socket Connector with Claw 9,5mm / with inslulated fitting
10 050 004
Flachsteckkupplung
Flat Socket Connector
82
Stecksockel und Zubehr
Sockets and Accessories
Anschlubilder
Terminal Configurations
10 485 007
Flachsteckkupplung
Flat Socket Connector
10 485 008
Stecksockel
Socket
10 700 004
Stecksockel
Socket
10 700 005
Stecksockel (Elfenbein)
Socket (Beige)
10 700 007
Stecksockel (schwarz)
Socket (black)
83
Stecksockel und Zubehr
Sockets and Accessories
Anschlubilder
Terminal Configurations
10 700 006
Stecksockel fr Leiterplattenmontage
5 x 6,3mm
Socket for PCB-mounting 5 x 6,3mm
dazu / additionally:
10 070 001
passende Flachsteckhlse
fitting Flat Socket Connector
84
Notizen
Notes
85
Geschfts- und
Lieferbedingungen
1 Allgemeines, Geltungsbereich (4) Die Lieferfrist gilt als eingehalten, wenn die betreffende
Sendung rechtz eiti g das Werk verl assen hat oder di e
(1) Unsere Verkaufsbedingungen gelten ausschlielich und nur Versandbereitschaft gemeldet ist. Wir sind jederzeit zu
gegenber Unternehmern, juristischen Personen des ffentlichen Teillieferungen und Teilleistungen berechtigt.
Rechts oder ffentlich-rechtlichen Sondervermgen im Sinne des (5) Treten bei uns oder unseren Vorlieferanten Ereignisse ein,
310 Abs. (1) BGB. die die Lieferung hindern, wie hhere Gewalt, Streik, Aussperrung,
Hiervon abweichende Bedingungen des Kufers erkennen wir nicht Material- oder Rohstoffbeschaffungsschwierigkeiten, Kriege,
an, es sei denn, wir htten ausdrcklich schriftlich ihrer Geltung Personalmangel, Versandsperren, Eingriffe staatlicher Behrden
zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn oder hnliche Umstnde, die auerhalb unseres Einflussbereichs
wi r in Kenntni s abwei chender Bedi ngungen an den Kuf er liegen und die wir nicht selbst zu vertreten haben, so entfllt die
vorbehaltlos liefern. Lieferpflicht fr die Dauer der Behinderung und die Lieferzeit
(2) Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch fr alle zuknftigen verlngert sich angemessen. Dies gilt auch dann, wenn die
Geschfte mit dem Kufer. genannten Ereignisse zu einem Zeitpunkt eintreten, in dem wir
uns in Verzug befinden sollten.
86
denn, die Verbringung entspricht ihrem anteilmig Miteigentum bertrgt. Fr die durch
bestimmungsgemen Gebrauch. Verarbeitung, Umbildung oder Vermischung
(7) Rckgriffsansprche des Kufers gegen uns bestehen nur entstehende Sache gilt im brigen das Gleiche, wie fr
insoweit, als der Kufer mit seinem Abnehmer keine ber die die unter Vorbehalt gelieferte Ware.
gesetz l i ch z w i ngenden Mngel ansprche hi nausgehenden Als Wert unserer Ware gilt der in Rechnung gestellte Netto-
Verei nbarungen getrof f en hat. Fr den U m f ang des Betrag, als Wert der hergestellten Ware deren
Rckgriffsanspruchs des Kufers gegen den Lieferer gilt ferner Abs. Herstellungskosten.
(6) entsprechend. (5) Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf
(8) Im Falle des arglistigen Verschweigens eines Mangels oder im Verlangen des Kufers insoweit freizugeben, als der Wert unserer
Falle der bernahme einer Garantie fr die Beschaffenheit Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 20%
der Ware zum Zeitpunkt des Gefahrbergangs im Sinne von bersteigt; die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten obliegt
444 BGB richten sich die Rechte des Kufers uns.
ausschlielich nach den gesetzlichen Bestimmungen. (6) Der Kufer hat die uns gehrende Ware und die Erzeugnisse,
an denen wir Eigentum oder Miteigentum haben, auf seine Kosten
ausreichend zu versichern.
7 Eigentumsvorbehalt
(1) Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware bis 8 Gewerbliche Schutzrechte Dritter
zum Eingang aller Zahlungen aus der Geschftsverbindung (1) Sollten die von uns gelieferten Waren Patente,
mit dem Kufer vor. Gebrauchsmuster, Warenzeichen oder Urheberrechte
(2) Der Kufer darf die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware Dritter verletzen, so stellen wir den Kufer und seine
weder verpfnden noch zur Sicherung bereignen. Bei Abnehmer nach Magabe der folgenden Bestimmungen
Pfndungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat er uns von Ersatzansprchen der Schutzrechtsinhaber frei. Die
unverzglich schriftlich zu benachrichtigen und im Falle der Freistellungsverpflichtung ist betragsmig durch die
Pfndung von an uns abgetretenen Forderungen uns den Hhe des Kaufpreises der betroffenen Ware begrenzt.
Pfndungs- und berweisungsbeschluss unverzglich zu Die Freistellung setzt auerdem voraus, dass die
bersenden, damit wir Klage gem. 771 ZPO erheben Rechtsverletzung ausschlielich der von uns gelieferten
knnen. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die Ware ohne Verbindung oder Gebrauch im
gerichtlichen und auergerichtlichen Kosten einer Klage Zusammenhang mit anderen Produkten zuzurechnen
gem. 771 ZPO zu erstatten, haftet der Kufer fr den uns ist. Der Kufer hat ferner das Recht, die von uns
entstandenen Ausfall; im brigen trgt der Kufer alle aus gelieferte Ware gegen Rckzahlung des Kaufpreises an
den Zwangsvollstreckungsmanahmen entstehenden uns zurck zu geben.
Kosten. (2) Macht der Dritte Unterlassungsansprche geltend, so knnen
(3) Der Kufer ist berechtigt, die uns gehrende Ware sowie die wir uns von der Rcknahmeverpflichtung dadurch befreien, dass
Erzeugnisse, die in unserem Eigentum oder Miteigentum wir dem Kufer entweder die erforderlichen Lizenzen beschaffen
stehen, im ordentlichen Geschftsgang weiter zu verkaufen; oder i hm eine E rsatz l i eferung erbri ngen, di e den
er tritt uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen ab, die ihm Verl etz ungsvorwurf bez gl ich des ursprngl i chen
aus der Weiterveruerung gegen seine Abnehmer oder Liefergegenstandes beseitigt.
Dritte erwachsen, bei Verarbeitung, Verbindung oder (3) Auf unser Verlangen ist der Kufer verpflichtet, den Zahlungs-
Vermischung in Hhe des Wertes der von uns gelieferten oder Unterlassungsansprchen des Dritten entgegenzutreten. Die
Vorbehaltsware. Die uns vom Kufer im Voraus abgetretene Kosten der Rechtsverteidigung gehen zu unseren Lasten.
Forderung bezieht sich auf einen anerkannten (4) Weitere Ansprche wegen Schutzrechtsverletzungen,
Kontokorrentsaldo. Zur Einziehung dieser Forderung bleibt insbesondere Schadensersatzansprche, stehen dem Kufer nicht
der Kufer auch nach der Abtretung ermchtigt. Unsere zu.
Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon
unberhrt. Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht 9 Schlussbestimmungen
einzuziehen, solange der Kufer seinen Verpflichtungen uns
gegenber ordnungsgem nachkommt und sich
(1) Erfllungsort und Gerichtsstand fr alle sich aus dem
insbesondere nicht in Zahlungsverzug befindet. Ist aber dies
Vertragsverhltnis mittelbar oder unmittelbar ergebenden
der Fall, knnen wir verlangen, dass der Kufer die
Streitigkeiten ist unser Geschftssitz, sofern sich aus der
abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt
Auftragsbesttigung nichts anderes ergibt.
gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die
(2) Fr diese Geschftsbedingungen und die gesamten
dazugehrigen Unterlagen aushndigt und dem Schuldner
Rechtsbez iehungen gi l t ausschl i el ich das Recht der
(Dritten) die Abtretung mitteilt.
Bundesrepublik Deutschland. Das einheitliche UN-Kaufrecht
(4) Die Verarbeitung oder Umbildung der Ware durch den Kufer
(CISG) findet keine Anwendung.
wird stets fr uns vorgenommen. Wird die Ware mit
(3) nderungen und Ergnzungen dieses Vertrages, auch dieser
anderen, uns nicht gehrenden Gegenstnden verarbeitet,
Schriftformklausel, bedrfen der Schriftform.
so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im
(4) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam
Verhltnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen
sein oder werden oder eine Lcke enthalten, so bleiben die
verarbeiteten Gegenstnden zur Zeit der Verarbeitung. Wird
brigen Bestimmungen hiervon unberhrt.
die Ware mit uns nicht gehrenden Gegenstnden
untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an
der neuen Sache im Verhltnis des Wertes der
Vorbehaltsware zu den anderen vermischten Gegenstnden
zum Zeitpunkt der Vermischung. Erfolgt die Vermischung in
der Weise, dass die Sache des Kufers als Hauptsache
anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Kufer uns
87
General Terms and Conditions
for Business and Delivery
1 General, Sphere of validity sent the Buyer notification that the goods are ready for dispatch
on time. We shall be entitled to deliver part-consignments and
(1) Only our terms and conditions of sale shall apply. They shall to render part-performance at all times.
also apply only to businesses, legal entities created by public law (5) If events occur at our works or at the works of our own
and public law special assets within the meaning of 310 Section supplier preventing delivery, such as force majeure, strike, lock-
(1) of the (German) Civil Code [BGB]. We shall not recognise the out, difficulties in sourcing raw materials or materials, wars,
Buyers terms and conditions of business unless we have expressly personnel shortages, shipping embargoes, intervention by state-
agreed to them in writing. Our terms and conditions of sale shall run authorities or similar circumstances beyond our control, and
also apply in those cases in which we accept a consignment for which we are not to blame, our obligation to deliver shall
without stipulating reservations in the knowledge that a Buyers consequently be suspended for the duration of the hindrance
terms and conditions differ from our own. and the delivery period shall be extended as appropriate. This
(2) Our terms and conditions of purchase shall also apply for all shall also apply in those cases in which the named events occur
future transactions with the Buyer. at a point in time at which we should find ourselves in default.
(1) In the absence of a specific agreement, a contract shall only (1) Risk shall pass over to the Buyer as soon as the goods leave
materialise when we confirm it in writing. Our written order the Suppliers works, and within 10 days from notification that
confirmation alone shall define the extent of our obligation to supply. the goods are ready for dispatch at the latest. To be more precise,
(2) Characteristics of the goods shall only be regarded as having this shall also apply in those cases in which part deliveries are
been assured when they have expressly been designated as such by made or we have taken over other services as well, such as
us. Such a designation shall not constitute a guarantee. delivery carriage free, dispatch costs or delivery and installation,
(3) We shall retain ownership rights and copyrights to samples, for example.
diagrams, drawings, calculations and other documents. Our written (2) Transport insurance or other insurance for the goods is to be
consent shall be required before these can be handed over to third arranged by the Buyer at his expense.
parties.
6 Liability for defects, Recourse
3 Prices, Payments
(1) The warranty rights asserted by our Buyers shall require that
(1) Unless agreements have been made to the contrary, our prices they have fulfilled in proper manner the duty of inspection and
shall be without deductions and shall be ex Works, excluding packing, notification of defects owed by them in accordance with 377 of
which is to be calculated separately, but will not be taken back, and the (German) Commercial Code [HGB]. This shall also apply for
plus value added tax at the statutory rates in force at that time. output samples.
(2) Provided that our order confirmation does not state otherwise, (2) Warranty claims shall become time-barred 12 months after
the Buyer shall be in default with payment if he does not pay the goods have been delivered by us, provided that a longer period
contractual price within 30 days from the date of invoice. is not prescribed by law as being compulsory (E.g. in accordance
(3) In the event of a delay in payment, as well as substantiated with 479 Section (1) and (2) of the (German) Civil Code [BGB]).
doubts in the solvency or creditworthiness of the Buyer we are Our consent is to be obtained before returning any goods to us.
irrespective of our other rights authorised to demand payment in (3) Should, in spite of all the care taken, the delivered goods
advance for consignments not yet delivered and to make all our have a manifest defect which already existed at the point in time
accounts under the business relationship payable with immediate at which risk was passed, we shall, subject to the defect having
effect. In addition to this, we shall be entitled to withhold outstanding been notified in due form, consequently at our choice either carry
deliveries and to withdraw from the contract. out a repair or deliver replacement goods. We are always to be
(4) The Buyer shall only be able to offset rights if his counter-claims allowed an opportunity to render subsequent fulfilment within a
have been declared final and absolute in a court of law, are not reasonable period of time. Our rights to seek recourse against
contested or have been recognised by us. The Buyer shall only be the Buyer shall not be affected and limited by the above
able to assert rights of retention if his counter-claim is based on the arrangement.
same contractual relationship. (4) If the subsequent fulfilment should be unsuccessful, the Buyer
may, irrespective of any compensation claims he may assert for
4 Delivery, Default, Force Majeure damages, withdraw from the contract or reduce the remuneration.
(5) The Buyer shall not be entitled to assert warranty claims if
there is only a minor discrepancy between the condition
(1) The delivery periods quoted by us shall not be binding, unless an or impairment and fitness for use of the supplied goods
express agreement has been made to the contrary. and those ordered, if a discrepancy in condition is the
(2) Compliance by us with our obligation to deliver shall require the result of natural wear and tear, or damage resulting
Buyer to have fulfilled his obligations properly and on time. We shall from the following after the passing of risk: improper
reserve the right to assert the objection that the contract has not handling, excess loads, unsuitable working materials
been fulfilled by the Buyer. If the Buyer should find himself in default being used, or as a result of specific external factors for
with acceptance or if he is in breach through his negligence of his which the contract did not provide. If improper repair
other obligations to co-operate, we shall be entitled to demand the work or modifications are carried out by the Buyer or
reimbursement of damages we incur as a result of this, including any third parties these, and the consequences arising
additional expenditure we may have incurred. We shall reserve the therefrom, shall likewise not substantiate claims made
right to assert additional claims over and above this. under warranty.
(3) Our obligation to deliver as well as our compliance with the delivery 6) The Buyers claims based on the expenditure necessary for
period shall at all times be subject to the reservation that we have the purposes of subsequent fulfilment, such as transport
received our deliveries correctly and on time. costs, travelling expenses, labour and materials in
(4) The delivery period shall be regarded as having been observed if particular are ruled out, in so far as the expenditure has
the consignment concerned has left our works on time or we have increased because the goods delivered by us have been
88
moved to a location other than the Buyers place of consequently acquire co-ownership to the new item in
business, unless they had to be moved so that they could proportion to the value of the goods subject to the
be put to their proper use. retention of title to the other mixed items at the point in
(7) The Buyers right of recourse against us shall only exist in so far time at which they are mixed. If the goods are mixed in
as the Buyer has not made any agreements with his buyer over and such a way so that the Buyers thing is to be regarded as
above the statutory limits for warranty claims. Moreover, Section (6) the main thing, it shall consequently be regarded as
shall apply as appropriate for the extent of the Buyers right of having been agreed that the Buyer shall assign a
recourse against the Supplier. proportion of the ownership to us as co-ownership.
(8) In the event of malicious non-disclosure of a defect by the Moreover, the same shall apply for the thing created as a
Supplier, or in the event of a warranty being furnished for result of processing, transformation or mixing as for the
the condition of the goods at the point in time at which risk goods delivered subject to the retention of title.
is passed over within the meaning of 444 BGB, the The net amount stated in our invoice shall be regarded as the
Buyers rights shall be determined solely by the statutory value of our goods, the costs of manufacturing shall be
regulations. regardes as the value of the manufactured goods.
(5) We shall undertake to release the securities to which we are
7 Retention of title entitled at the Buyers request, in so far as the value of the securities
held by us exceeds the value of the accounts to be secured by
(1) We shall reserve the title to the delivered goods until we have more than 20%. The selection of the securities to be released shall
received all our payments owed to us under the business be incumbent upon us.
relationship with the Buyer. (6) The Buyer shall, at his expense, take out adequate insurance
(2) The Buyer must not pledge the goods subject to retention of cover for the goods belonging to us and the products to which we
title or transfer the ownership of such goods as a security. have ownership or co-ownership rights.
In the event that the goods have been pledged or other
third party intervention, the Buyer shall have to notify us in 8 Third Party Industrial Property Rights
writing immediately and in the event of accounts assigned
to us having been pledged, the Buyer shall have to forward (1) Should the goods delivered by us be in breach of third party
the attachment order and transfer order to us immediately, patents, utility patents, trade marks or copyrights, we shall
so that we can take legal action in accordance with 771 of consequently exempt the Buyer and his buyers from claims
the (German) Code of Civil Procedure [ZPO]. In so far as asserted for compensation by the owner of the proprietary
the third party is not in a position to reimburse us for the rights in accordance with the following provisions. The
court and out-of-court expenses incurred by us in taking amount of the obligation exemption shall be limited to the
legal action in accordance with 771 ZPO, the Buyer shall amount of the purchase price for the goods concerned. In
be liable to us for the shortfall arising as a result. Moreover, addition to this, the exemption will be based on the
the Buyer shall bear all the costs incurred as a result of the infringement of rights being attributable only to the goods
enforcement measures. delivered by us; these goods must not be combined or
(3) The Buyer shall be entitled to resell the goods belonging to us used in connection with other products. Moreover, the
as well as the products to which we have ownership or co- Buyer shall be entitled to return the goods delivered by us
ownership in normal business transactions. However, he in return for the repayment of his purchase price.
shall assign to us here and now all accounts accruing to him (2) If the third party asserts rights of forbearance, we shall
as a result of selling on goods and products to his buyers or consequently be able to exempt ourselves from our obligation to
to third parties, and if our goods have been processed, take back the goods either by obtaining the licenses required or
combined or mixed with other goods, he shall assign to us providing him with a replacement delivery, which will then eliminate
such accounts to the value of the goods subject to retention the accusation that we are in breach of third party proprietary rights
of title delivered by us. The account assigned to us in with regard to the objects originally delivered.
advance by the Buyer refers to a recognised current (3) At our request, the Buyer shall be obliged to contest the third
account balance. The Buyer shall still be entitled to collect partys claims for payment or forbearance. The costs of mounting
this account even after it has been assigned to us. Our a legal defence shall be for our account.
authority to collect the account ourselves will not be (4) The Buyer shall not be entitled to additional claims on account
affected by this. We shall however undertake not to collect of breach of proprietary rights, in particular compensation claims
the account as long as the Buyer fulfils his obligations for damages.
towards us properly and in particular does not fall into
default with payment. If this should, however, be the case, 9 Final provisions
we may demand that the Buyer notifies us of the assigned
accounts in default and tells us the identity of the debtors, (1) The place of fulfilment and place of jurisdiction for all disputes
and passes over to us all the information we require for arising directly and indirectly from the contractual relationship shall
collection, and hands over the relevant documents to us be our business premises, unless the order confirmation states
and notifies the debtor (third party) that the account has otherwise.
already been assigned to us. (2) These terms and conditions of business and all legal relationships
(4) The processing or transforming of our goods by the Buyer with the Wehrle company shall be governed by the law of the Federal
shall always be carried out on our behalf. If the goods are Republic of Germany alone. The standard UN Law on Sales (CISG)
processed together with other items not belonging to us, shall not apply.
we shall consequently acquire co-ownership to the new (3) Amendments and supplements to this contract, including those
thing in proportion to the value of the goods subject to the to this clause stipulating the requirement for written form itself,
retention of title to the other processed items at the point in must be made in writing.
time at which they are processed. If the goods are (4) Should individual provisions of this contract be or become invalid,
indivisibly mixed with items not belonging to us, we shall or should they contain a gap, the remaining terms and conditions
shall not be affected by this as a result.
89
Notizen
Notes
90
Artikelbersicht
Product Survey
Wehrle-No. s./p. Wehrle-No. s./p. Wehrle-No. s./p. Wehrle-No. s./p.
91