BF 4L 913/C/T
Ersatzteilliste de
Spare Parts Catalogue en
Catalogue de Pices de Rechange fr
Lista de Piezas de Repuesto es
Lista de peas sobresselentes pt
Listino parti di ricambio it
Onderdelenlijst nl
Reservdelslista sv
Reservedelsliste da
Varaosaluettelo fn
Reservedelsliste no
Koo el
Yedek para Listesi tr
c c c ru
ar
Lista czci zamiennych pl
Ersatzteilliste
B/F4L 913/C/T
Hndlerstempel
0297 5239
Motornummer:
1 de 2000
2000
Vorwort
de
en Sehr geehrter Kunde Die in dieser Ersatzteilliste aufgefhrten Bauteile
sind nur fr Reparatur von DEUTZ Motoren der
fr die luftgekhlten Motoren der Marke DEUTZ sind
fr ein breites Anwendungsspektrum entwickelt.
bezeichneten Baureihe zu verwenden (bestim-
mungsgemer Gebrauch).
Dabei wird durch ein umfangreiches Angebot von ber den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen
es Varianten sichergestellt, da die jeweiligen speziel-
len Anforderungen erfllt werden.
informieren die Betriebsanleitung (Wartungs-
arbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparatur-
pt Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-
arbeiten) ausfhrlich. Fr Schden oder Verletzun-
gen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der
rstet, das heit nicht alle in dieser Ersatzteilliste entsprechenden Anleitung fhren, bernimmt der
it dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
Ihrem Motor dargestellt.
Hersteller keine Haftung.
ar
pl
2000 2 de
Vorwort
de
DEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZ Austauschkomponenten en
fr
sind das Produkt jahrelanger Forschung und Ent- unterliegen den gleichen strengen Qualittsan- DEUTZ Austauschkomponenten sind
wicklung. Das dadurch gewonnene fundierte know
how in Verbindung mit hohen Qualittsanfor-
forderungen wie die DEUTZ Motoren. Weiter-
entwicklungen, zur Verbesserung der Motoren
eine preiswerte Alternative. Selbst-
verstndlich gelten auch hier wie
es
derungen ist die Garantie fr die Herstellung von
Motoren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverls-
werden selbstverstndlich auch bei den Original
DEUTZ Teilen eingefhrt. Nur die Verwendung
fr Neuteile hchste Qualittsma-
stbe. In Funktion und Zuverlssigkeit pt
sigkeit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten sind DEUTZ Austauschkomponenten den Original
selbstverstndlich, da auch die hohen Anforde-
rungen zum Schutz der Umwelt erfllt werden.
Original DEUTZ Teilen bietet die Gewhr einwand-
freier Funktion und hoher Zuverlssigkeit.
DEUTZ Teilen gleichwertig. it
nl
sv
da
SERVICE Vorsicht bei laufendem Motor Asbest
fn
Wenden Sie sich bei Betriebsstrungen und Ersatz- Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abge- Bei diesem Motor verwendete
no
teilfragen an eine unserer zustndigen Service- stelltem Motor durchfhren. Evtl. entfernte Schutz- Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal
sorgt im Schadensfall fr eine schnelle und fach-
vorrichtungen nach Abschlu der Arbeiten wieder
montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll
verwenden Sie bei Wartungs- und
Reparaturarbeiten entsprechende
el
gerechte Instandsetzung unter Verwendung von
Original DEUTZ Teilen.
die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei abge-
stelltem Motor tanken. Motor nie in geschlossenen
Ersatzteile.
tr
Rmen laufen lassen Vergiftungsgefahr.
ru
ar
pl
3 de 2000
Motorbeschreibung
de
en 1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschild 3. Motornummer
fr
es
pt
it A B
nl
sv
da
26 332 2 24 587 1 24 552 1
fn
Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Das Firmenschild C ist am Kurbelgehuse Die Motornummer ist auf dem Kurbelgehuse D
no Leistungsdaten sind auf dem Firmenschild ein-
gestempelt.
befestigt. sowie auf dem Firmenschild eingestempelt.
tr
ru
ar
pl
2000 4 de
Ersatzteilbestellung
de
Bestellangaben en
fr
Bei der Bestellung von Ersatzteilen oder Aus-
tauschkomponenten sind folgende Angaben un-
bedingt erforderlich:
es
- Motor-Bauart pt
- Motor-Nr. it
- Ersatzteillisten-Nr.
(s.S. 1)
nl
- Baugruppen-Nr. sv
(auf der Bildtafel rechts oder links oben)
- Seite
da
- Positions-Nr. des Ersatzteils
fn
- Stckzahl no
Ersatzteil- und Austauschkomponenten Liefer-
el
ungen erfolgen auf der Grundlage unserer Ver-
kaufsbedingungen
tr
Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach ru
Baugruppen sortiert.
pl
2000 6 de
Spare Parts Catalogue
B/F4L 913/C/T
Dealers stamp
0297 5239
Engine
Serial No.:
7 en 2000
2000
Preface
de
en Dear customer The parts contained in this Catalogue are type-
specific and shall be used only for repairing
fr the air-cooled engines of the DEUTZ brand have
been developed for a broad range of appliances. An
engines belonging to the DEUTZ engine family
on the cover).
extensive program of variant options gives them Full particulars for the correct installation of parts
es their high flexibility. are to be found in the relevant Operating
(maintenance work) and Workshop Manual
pt Your engine is custom-made, i.e. specifically equip-
ped for your requirement, which means that not all
(repair). The engine builder shall not be liable
for any damage or injury resulting from non-
of the components and assemblies contained in compliance with guidelines given in the manual.
it this Catalogue are fitted to your engine.
tr Sincerely,
DEUTZ AG
ru
ar
pl
2000 8 en
Preface
de
DEUTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Parts DEUTZ Exchange Components en
fr
are products based on long-standing research and are subject to equally stringent quality require- are a cheap alternative. Of course,
development The deep funds of acquired know-
how in conjunction with high quality requirements
ments as the engines themselves. Improvements
in engine design certainly also pass into the
they are subject to the same high
quality requirements as new parts.
es
guarantee that engines leaving our works achieve a
long life, high reliability and excellent fuel eco-
genuine DEUTZ parts. To ensure that your engine
will retain its functions and high reliability, you
And as regards functions and
reliability, DEUTZ exchange components equal pt
nomy. Naturally, they also attain best ratings as should use genuine DEUTZ parts only. genuine DEUTZ parts.
regards environmental protection. it
nl
sv
da
SERVICE Beware of the Running Engine Asbestos
fn
In case of operational trouble with your equip- Be sure to shut down the engine before performing Gaskets used for this engine do not
no
ment or queries about spare parts please turn to maintenance or repair work. After repair, put back contain asbestos. Olease use suit-
your nearest service dealership. Our skilled staff of
service exoerts will trace and remedy any defect
in place any removed panels and guards. When
doing work on the running engine, working clothes
able spare parts when carrying out
maintenance and repair work.
el
quickly, using genuine DEUTZ parts. should fit tightly so that loose ends cannot get
caught. Do not run the engine in enclosed rooms tr
poison hazard.
ru
ar
pl
9 en 2000
Description of Engine
de
en 1. Makers Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 2 24 587 1 24 552 1
fn
Engine model designation A, Engine Ser. No. B The nameplate C is attached to the crankcase. The engine serial No. is stamped on the crankcase
no and the power rating are given on the makers
nameplate.
D and also on nameplate..
tr
ru
ar
pl
2000 10 en
Ordering spare parts
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
11 en 2000
Service
de
en Knowing its DEUTZ Order-No.: 0297 7444
B/F4L 913/C/T
Cachet du concessionnaire
0297 5239
Numro
du moteur:
13 fr 2000
2000
Avant-propos
de
en Cher client, Le prsent Catalogue des pices de rechange
numre les composants utiliser uniquement
fr les moteurs refroidis par air de la marque DEUTZ
ont t dvelopps pour les applications les plus
des fins de rparation pour moteurs Diesel de
la srie indique (utilisation spcifique).
varies. Il existe un grand choix de variantes Les Instructions de service (travaux dentretien)
es rpondant aux exigences spciales demandes
dans chaque cas.
et le Manuel datelier (travaux de rparation)
apportent de plus amples informations sur le mon-
pt Votre moteur est quip pour les cas dapplication
tage appropri des pices. Le fabricant dcline
toute responsabilit dcoulant de dommages ou de
envisage, ce qui signifie que toutes les pices et blessures aux personnes rsultant du non-respect
it composants reprsents dans votre Catalogue de
pices de rechange ne sont pas monts sur votre
des prsentes instructions.
moteur.
nl Bien que les graphiques ne reprsentant pas tous
sv les dtails, les variantes se distinguent nettement
les unes des autres, si bien que vous trouverez sans
problme la pice de rechange correspondant
da votre moteur. Les numros de rfrence, de
lorgane et du moteur permettent en tout cas de
retrouver la pice de rechange que vous cherchez.
fn Lors de votre commande de pices de rechange
no veuillez respecter nos indications de commande,
afin que nous puissons vous fournir rapidement
et srement les pices de rechange demandes
el dans la version correspondante ractualise.
ru DEUTZ AG
ar
pl
2000 14 fr
Avant-propos
de
Les moteurs Diesel DEUTZ Pices de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ en
fr
sont le fruit de longues recherches et dun Elles sonts soumises aux mme niveau dexigence Les composants de rechange
dveloppment continu. Le solide savoir-faire ainsi
acquis conjugu des exigences leves en
de qualit que les moteurs DEUTZ. Toute progrs
visant amliorer les moteurs est naturellement
DEUTZ sont une alternative. L
aussi, de mme que pour les
es
matire de qualit est la garantie de fabrication
de moteurs longue dure de vie, haute, fiabilit
immdiatement adpote pour les pices de
dorgine DEUTZ. Seule lutilisation de pices de
pices neuves, on applique des
normes de qualit leves. Du pt
et faible consommation en combustible. Il va de soi dorigine DEUTZ dorigine fabriques selon des point de vue fonction nement et fiabilit les
que les moteurs doivent aussi respecter des
exigences leves en matire de protection de
mthodes ultramodernes garantit un fonction-
nement irrprochable et une haute fiabilit.
composants de rechange DEUTZ sont quivalents
aux pices de rechange DEUTZ.
it
lenvironnement.
nl
sv
da
SERVICE Prcaution prendre quand
le moteur marche Amiante fn
En cas de panne dexploitation et pour toute ques- Neffectuer les travaux dentretien ou les rpara-
Les rondelles dtanchit utili-
ses pour ces moteurs sont
no
tion relative des pices de rechange veuillez vous tions qu larrt du moteur. A la fin des travaux exemptes damiante. Veuillez em-
adresser notre point de service responsable pour
votre secteur. Notre personnel qualifi et averti
penser remonter les dispositifs de protection
ayant t dposs. Lors de travaux faire sur le
ployer, lors des travaux dntretien
et de rparation, les pices de
el
assure une remise en tat rapide et approprie de
votre moteur en nutilisant que des pices dorigine
moteur en marche, les vtements de travail
doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que
rechange correspondantes.
tr
DEUTZ. lorsque le moteur est arrt. Ne jamais faire
fonctionner les moteurs dans des locaux fermes.
Danger dasphyxie!
ru
ar
pl
15 fr 2000
Description du moteur
de
en 1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque 3. Numro du moteur
fr du constructeur
es
pt
A B
it
nl
sv
da
26 332 3 24 587 1 24 552 1
fn
Le type A, le numro du moteur B ainsi que les La plaque du constructeur C est fixe sur le bloc Le numro du moteur D se trouve grav sur le
no indications de puissance sont gravs sur la
plaque du constructeur.
moteur. bloc moteur et figure aussi sur la plaque du
constructeur.
Pour toute commande de pice de rechange, veuil-
el lez indiquer le type et le numro du moteur.
tr
ru
ar
pl
2000 16 fr
Commande de pices de rechange
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
17 fr 2000
Service
de
en Quon se le dise: cest du DEUTZ! Rfrence de commande: 0297 7444
B/F4L 913/C/T
0297 5239
No. de motor:
19 es 2000
2000
Prefacio
de
en Estimado cliente: Los componentes indicados en esta lista de
repuestos se emplearn exclusivamente para la
fr Los motores de la marqua DEUTZ con enfriamiento
por aire han desarrollado para una amplia gama de
reparacin de motores Deutz de la serie indicada
(uso conforme a la finalidad).
aplicaciones. Una extensa oferta de variantes Respecto al correcto montaje de los repuestos,
es garantiza que se cumplen las exigencias especiales
de cada caso.
vanse los manuales de instrucciones de manejo
(trabajos de mantenimiento) y el manual de
pt Su motor se ha equipado de acuerdo con el respec-
taller (trabajos de reparacin). El fabricante no
responder por daos o lesiones de personas
tivo caso de equipo, o sea que no estn montados resultantes de la inobservancia de la instruccin
it en el motor de Ud. todos las partes constructivas
y componentes representados en su Lista de
correspondiente.
repuestos.
nl Pese a que la mayora de los grficos no contiene
sv todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fcil
identificar el repuesto correspondiente a su motor.
da E repuesto correcto para cada caso se determina a
travs de los nmeros de posicin, de grupo
constructivo y de motor.
fn Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicaciones
no al confeccionar su pedido de repuestos para que le
podamos suministrar rpida y seguramente los
repuestos requeridos en la ejecucin de acuerdo
el con el ltimo estado de modificacin.
ru DEUTZ AG
ar
pl
2000 20 es
Prefacio
de
Motores diesel DEUTZ Repuestos DEUTZ Componentes reacondicionados DEUTZ en
fr
son el producto de trabajos de investigacin y de- estn sometidos a las mismas severas exigencias Componentes reacondiconados
sarrollo de largos aos. El fundado know how as
logrado conjuntamente con altas exigencias de ca-
respecto a la calidad que los motores DEUTZ.
Desarrollos ulteriores para perfeccionar los
DEUTZ constituyen una alterna-
tiva econmica frente a repuestos
es
lidad es la garanta para la fabricacin de motores
de larga duracin, gran fiabilidad y bajo consumo
motores son introducidos desde luego tambin
en los repuestos DEUTZ. Slo el emplo de
originales DEUTZ.
Naturalmente rigen tambin aqu, pt
de combustible. Se sobreentiende que se cumplen repuestos DEUTZ originales farbricados segn igual que para piezas nuevas, elevadsimas ex-
tambin las elevadas exigencias para le proteccin
del ambiente.
los conocimientos ms recientes garantiza un
funcionamiento impecable y alta fiabilidad.
igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-
dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales
it
DEUTZ en cuanto a funcionamiento y fiabilidad.
nl
sv
da
SERVICE Atencin a motor en marcha Amianto
fn
En caso de anomalas en el funcionamiento y Realizar trabajos de mantenimiento o reparacin Las juntas utilizadas en este motor
no
cuestiones de repuestos, srvase dirigirse a uno nicamente a motor parado. Remontar una vez son exentas de amianto (asbesto).
de nuestros Servicos Oficioles. Nuestro personal
especializado y entrenado se ocupar de subsanar
terminados los trabajos los dispositivos de protec-
cin quitados eventualmente. En caso de que se
Para trabajos de mantenimiento
y reparacion srvase utilizar los
el
efecientemente y con rapidez cualquier desper-
fecto, utilizando repuestos originales DEUTZ.
tengan que efectuar trabajos en el motor en
marcha, la ropa de trabajo debe tocar al cuerpo para
repuestos correspondientes.
tr
evitar accidentes. Hacer el repostado slo a motor
parado. No hacer funcionar nunca el motor en lo-
cales cerrados peligro de intoxicacin.
ru
ar
pl
21 es 2000
Descripcin del motor
de
en 1. Placa del fabricante 2. Situacin de la placa del fabricante 3. No. de motor
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 3 24 587 1 24 552 1
fn
El tipo A, el No. de motor B as como los datos de La placa del fabricante C va fijada en el crter. El No. de motor va estampado en el crter D y en la
no potencia van estampados en la placa del fabri-
cante. El tipo y el No. de motor se han de indicar
placa del fabricante.
DEUTZ AG
pl A su servicio.
2000 24 es
Lista de peas sobresselentes
B/F4L 913/C/T
Carimbo do vendedor
0297 5239
Nmero
do motor:
25 pt 2000
2000
Prefcio
de
en Prezado cliente: As peas e partes componentes relacionadas nesta
lista de peas sobresselentes sero utilizadas
fr Os motores refrigerados ar DEUTZ foram
desenvolvidos para um espectro de aplicao
(uso a que se destinam) somente para a reparao
de motores Deutz da srie designada.
vasto. Assegura-se ao mesmo tempo um O manual de instrues de servio (trabalhos de
es atendimento das exigncias particulares corres-
pondentes atravs da ampla oferta de variantes.
manuteno) e o manual de oficina (trabalhos de
reparao) proporcionam informaes pormeno-
pt O Seu motor encontra-se equipado de acordo com o
rizadas quanto montagem tecnicamente correcta
de peas sobresselentes. O fabricante no assume
caso de montagem, isto , no esto embutidas no qualquer responsabilidade por danos ou leses
it mesmo todas as peass e partes componentes
representadas na Sua lista de peas sobresselentes.
pessoais resultantes da inobservncia das
instrues correspondetes.
pl
2000 26 pt
Prefcio
de
Os motores diesel DEUTZ Peas e partes originais Peas e partes componentes en
substituveis DEUTZ
fr
so produto de longos anos de pesquisas e desen- esto sujeitass mesmas exigncias severas de As peas e as partes componentes
volvimento. O know how consolidado assim ad-
quirido constitui, aliado s grandes axigncias de
qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente
que se introduzem aperfeioamentos tambm nas
substituveis DEUTZ so uma alter-
nativa econmica para as peas
es
qualidade, a garantia para a fabricao de motores
com uma vida til longa e um consumo reduzido
peas e partes originais para o melhora-mento
dos motores. Somente o emprego de peas e
sobresselentes originais DEUTZ.
Naturalmente que vigoram aqui, pt
de combustvel. compreensvel que se deva partes originais fabricadas de acordo com os con- tambm, como para as peas novas, os padres
obedecer tambm aos elevados requisitos de pre-
servao do meio ambiente.
hecimentos mais modernos poder garantir um
funcionamento perfeito e elevada confiabilidade.
mais elevados de qualidade.
As peas e partes componentes substituveis
it
DEUTZ so equivalentes na sua funo e confiabili-
dade s peas sobresselentes DEUTZ. nl
sv
da
SERVICE Precauo com o motor em Amianto
funcionamento
fn
No caso da acorrncia de uma avaria operacional e Proceder aos trabalhos de manuteno e s repa- As vedaes utilizadas neste
no
de possveis consultas relacionadas com peas e raes apenas com o motor parado. Aps termina- motor encontram-se isentas de
partes sobressalentes, queira dirigir-se a uma das
nossas representantes autorizadas do Service. O
dos os trabalhos haver que montar de novo os di-
spositivos protectores eventulamente removidos.
amianto. Empregue, por favor, as
correspendentes peas e partes
el
nosso pessoal especialzado e bem treinado procu-
rara, em caso de uma avaria, proceder a uma repa-
No caso de trabalhos com o motor em funciona-
mento, a roupa de trabalho dever estar bem aju-
sobressalentes quando dos trabal-
hos de manuteno e conserto. tr
rao rpida e tecnicamente eficiente, empregando stada ao corpo. Nunca se dever deixar o motor a
peas e partes originais. trabalhar num recinto fechado, porque existe o pe-
rigo de intoxicao.
ru
ar
pl
27 pt 2000
Descrio do motor
de
en 1. Placa do fabricante 2. Localizao da placa do fabricante 3. Nmero de motor
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 2 24 587 1 24 552 1
fn
O modelo A, o nmero do motor B e os dados de po- A placa do fabricante C encontra-se fixada ao O nmero do motor D encontra-se gravado no
no tncia encontram-se gravados na placa do fabri-
cante. Quando da aquisio de peas sobres-
crter. crter e na placa do fabricante.
tr
ru
ar
pl
2000 28 pt
Encomenda de peas sobressalentes
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
29 pt 2000
Service
de
en A saber, a DEUTZ. N de encomenda: 0297 7444
pl A sua Deutz AG
2000 30 pt
Listino parti di ricambio
B/F4L 913/C/T
0297 5239
Numero del
motore:
31 it 2000
2000
Prefazione
de
en Egregio cliente, I componenti elencati in questa lista di pezzi di
ricambio devono essere utilizzati soltanto per la
fr i motori DEUTZ raffreddati ad aria sono stati svi-
luppati per un ampio spettro duso. Grazie ad una
riparazione di motori Deutz della serie denominata
(uso conforme alla destinazione).
vasta offerta di varianti viene garantito che verr Il libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed
es fatto fronte alle rispettive esigenze particolari. il manuale per officine (lavori di riparazione)
forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio
pt Il Suo motore allestito secondo lo specifico caso
di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi
corretto dei pezzi di ricambio. Il fabbricante non si
assume nessuna responsabilit per danni o lesioni
ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di a persone dovuti allinosservanza delle relative
it ricambio sono integrati nel Suo motore. istruzioni.
tr Sua
ru DEUTZ AG
ar
pl
2000 32 it
Prefazione
de
I motori Diesel DEUTZ I pezzi di ricambio DEUTZ Componenti intercambiali DEUTZ en
fr
sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e sono soggetti alle stesse severe esigenze quali- I componenti intercambiabili DEUTZ
sviluppo. Il solido know how cos ottenuto in
combinazione con elevate esigenze qualitative la
tative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti
atti a migliorare i motori vengono naturalmente
sono unalternativa economica ai
pezzi di ricambio originali.
es
garanzia per la fabbricazione di motori aventi
lunga durata, elevata affidabilit ed un basso
introdotti anche per i pezzi di ricambio originali.
Soltanto luso di pezzi di ricambio originali, fab-
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri pt
consumo di combustibile. Enaturale che si faccia bricati secondo le pi attuali conoscenze, offre la qualitativi. I componenti intercambiablili DEUTZ
fronte anche alle elevate esigenze a favore della
protezione ambientale.
garanzia di un perfetto funzionamento e di elevata
affidabilit.
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per ci che
concerne il loro funzionamento ed affidabilit.
it
nl
sv
da
SERVICE Prudenza con il motore acceso Ambianto
fn
In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione Le guarnizioni utilizzate per questo
no
immediatamente ai nostri Centri di Assistenza solo con motore spento. Al termine dei lavori ri- motore sono senti da amianto.
autorizzati. Per non diminuire la sicurezza di
funzionamento, tutti i lavori devono essere
montare i dispositivi di sicurezza eventualmente
asportati. Per lavori da eseguire con il motore ac-
Per i lavori di manutenzione e di
riparazione fate uso degli appositi
el
effettuati da personale specializzato servendosi
dellimpiego di ricambi originali.
ceso, labbigliamento da lavoro deve aderire bene
al corpo. Fare rifornimento di combustibile solo
ricambi.
tr
con motore spento. Non lasciare il motore acceso
in locali chiusi pericolo di avvelenamento. ru
ar
pl
33 it 2000
Descrizione del motore
de
en 1. Targhetta di fabbricazione 2. Posizione della targhetta di 3. Numero del motore
fr fabbricazione
es A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 2 24 587 1 24 552 1
fn
Il tipo di costruzione A, il numero del motore B ed La targhetta di fabbricazione C fissata allincastel- Il numero del motore D stampigliato sia
no i dati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di
fabbricazione. Per lacquisto di pezzi di ricambio,
latura. sullincastellatura come pure sulla targhetta di
fabbricazione.
bisogna indicare il tipo di costruzione ed il numero
el del motore.
tr
ru
ar
pl
2000 34 it
Ordinazione di pezzi di ricambio
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
35 it 2000
Service
de
en DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza! No. dordine 0297 7444
Il Vostro DEUTZ AG
pl
2000 36 it
Onderdelenlijst
B/F4L 913/C/T
Stempel handelaar
0297 5239
Motornummer:
37 nl 2000
2000
Voorwoord
de
en Geachte klant, De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen
alleen worden gebruikt worden reparatie van Deutz
fr de luchtgekoelde DEUTZ-motoren zijn ontwikkeld voor
een breed spectrum aan toepassingsmogelijkheden.
motoren uit de vermelde bouwserie (gebruik
volgens de voorschriften).
Daarbij wordt door een uitgebreid aanbod variaties Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van
es gewaarborgd, dat steeds kan worden voldaan aan
de desbetreffende speciale vereisten.
onderdelen is te vinden in de gebruiksaanwijzing
(onderhoudswerkzaamheden) en de
pt Uw motor is voor de individuele inbouwsituatie uit-
werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schade
of persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-
gerust. Dat wil zeggen dat niet alle onderdelen uit de naleving van de desbetreffende voorschriften, is de
it lijst en niet alle componenten voor uw motor van
toepassing zijn.
fabrikant niet aansprakelijk.
ar
pl
2000 38 nl
Voorwoord
de
DEUTZ-Dieselmotoren DEUTZ Onderdelen DEUTZ tweedehands componenten en
fr
zijn het produkt van vele jaren research en enginee- ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontroles als Tweedehands DEUTZ componen-
ring. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde know
how in verbinding met hoge kwaliteitseisen is de
de DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter
verbetering van de motoren vinden natuurlijk ook
ten vormen een voordelig alter-
natief voor originele onderdelen.
es
garantie voor de vervaardiging van motoren met
een lange levensduur, hoge betrouwbaarheid en
hun neerslag bij vervangende DEUTZ onderdelen.
Alleen het gebruik van originele DEUTZ onderdelen
Natuurlijk gelden ook hier, net als
bij nieuwe onderdelen, zeer hoge kwaliteitsmaat- pt
een laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekend die aan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepast, staven. Wat functie en betrouwbaarheid betreft, zijn
dat ook aan de hoge eisen met betrekking tot de
milieubescherming voldaan wordt.
garanderen een onberispelijke functie en een hoge
betrouwbaarheid.
tweedehands DEUTZ componenten gelijkwaardig
aan nieuwe onderdelen.
it
nl
sv
da
SERVICE Voorzichtig bij draaiende motor Asbest
fn
Wendt U zich bij berijfsstoringen en bij vragen om- Onderhoudswerkzaamheden en reparaties alleen De pakkingen in deze motor bevat-
no
trent reserveonderdelen tot een van onze Service- bij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventueel ten geen asbest. Gebruikt u bij
vertegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso-
neel zorgt in geval van defecten voor snelle en
verwijderde beschermplaten enz. moeten na de
werkzaamheden weer gemonteerd worden. Bij
onderhouds en reparatiewerk-
zaamheden a.u.b. onderdelen van
el
vakkundige reparatie met originele onderdelen. werken aan de draaiende motor moet nauw slui-
tende werkkleding worden gedragen. Motor nooit
dezelfde kwaliteit.
tr
in gesloten ruimten laten lopen vergiftigingsge-
vaar. ru
ar
pl
39 nl 2000
Beschrijving van de motor
de
en 1. Firmaplaat 2. Plaat van de firmaplaat 3. Motornummer
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 3 24 587 1 24 552 1
fn
De constructievorm A, het motornummer B en de De firmaplaat C is aangebracht aan de carter. Het motornummer D is op de carter en op de firma-
no vermogensgegevens zijn op de firmaplaat
gestempeld. Bij bestelling van onderdelen moeten
plaat gestempeld.
tr
ru
ar
pl
2000 40 nl
Bestelling von onderdelen
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
41 nl 2000
Service
de
en Te weten, het is DEUTZ. Bestelnr.: 0297 7444
Uwe DEUTZ AG
pl
2000 42 nl
Reservdelslista
B/F4L 913/C/T
Nrmaste DEUTZ-representant
0297 5239
Motornumret:
43 sv 2000
2000
Frord
de
en Bste kund, De i denna reservdelslista upptagna komponenter
ska endast anvndas vid reparationer p Deutz-
fr DEUTZ luftkylda motorer har utvecklats fr ett stort
anvndningsomrde. Drvid har genom mnga
motorer av angiven typ.
Ur instuktionsboken framgr utfrligt hur
varianter skerstllts att olika speciella for-dringar reservdelarna ska monteras. Fr motor- och
es uppfylls. personskador som orsakas av felmontering
ansvaras ej.
pt Din motor r utrustad fr motsvarande inbyggnad,
d v s alla i reservdelslistan upptagna komponenter
finns ej med p Din motor.
it Trots att alla detaljer inte framgr kan de olika vari-
anterna urskiljas s att delarna fr Din motor ltt gr
nl att hitta. Med komponentbild- och motornummer
fr man i varje fall fram rtt reservdel.
sv Observera vid bestllning av reservdelar vra anvis-
ningar s att dessa snabbt och skert kan levereras
da i senaste utfrande.
el
tr
ru
ar
pl
2000 46 sv
Bestllning av reservdelar
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
47 sv 2000
Service
de
en Att veta, det r DEUTZ Bestell-Nr.: 0297 7444
pl
2000 48 sv
B/F4L 913/C/T
0297 5239
49 ru 2000
2000
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 50 ru
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
51 ru 2000
de
en
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
da
26 332 3 24 587 1 24 552 1
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 52 ru
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
53 ru 2000
Cep
de
en - ! 0297 7444
fr -
.
es
pt 4 7400 .
it .
1,4
.
nl
-
sv .
,
da .
,
fn
.
, 0297 7445 (CD-ROM)
no , ,
.
el
, DEUTZ AG
, : Deutz-Mlheimer Str. 147-149
tr . D-51057 Kln
ru ,
: +49-221-822-0
: +49-221-822-5304
. : 8812-0 khd d
ar -
.
http://www.deutz.de
pl
2000 54 ru
B/F4L 913/C/T
0297 5239
55 ar 2000
2000
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 56 ar
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
57 ar 2000
de
en
fr
es
pt
it A B
nl
sv
da
24 552 1 24 587 1 26 332 2
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 58 ar
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
59 ar 2000
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 60 ar
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
61 ar 2000
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
2000 62 ar
63
64
01
01 05 08 10
02 06 10
04 07
65
01
66
01
67
01
68
01
69
02
70
04
71
05
72
05
73
06
74
07
75
08
76
10
77
78
11
11 15 18 20
14 16 19
15 17 20
79
11
80
14
81
15
82
15
83
15
84
16
85
17
86
18
87
19
88
20
89
90
21 26
21
22 29
29
22
91
21
92
21
93
22
94
22
95
22
96
26
97
29
98
27
99
29
100
33 40
39
33
40
40
101
33
102
39
103
39
104
39
105
39
106
40
107
40
108
40
109
110
41 44 49
43 46 50
41
44 48
50
111
41
112
41
113
43
114
41
115
44
116
46
117
48
118
48
119
49
120
49
121
122
51 57
52 58
51
56 63 63
123
51
124
52
125
56
126
56
127
57
128
58
129
58
130
61
131
132
70 99
i
75
83
70
99
133
70
134
75
135
83
136
i
99
137
Notizen
52
138
Notizen
56
139
Notizen
58
140
Notizen
61
141
Notizen
57
142
Impressum:
DEUTZ AG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mlheimer Strae 147-149
D - 51057 Kln
Telefon: + 49 (0) 221 - 822 - 0
Fax: + 49 (0) 221 - 822 - 5358
Internet: www.deutz.de
E-mail: info@deutz.de
Printed in Germany
Alle Rechte vorbehalten
4. Auflage, 05/1990
We move your world Best.-Nr. 0297 5239