Anda di halaman 1dari 604

PROGRAMA | PROGRAM

2017 18
pro
Neste catlogo, a Tramontina PRO
tem o prazer de apresentar sua ampla
linha de ferramentas industriais
para trabalhos de alta performance
cuja principal matria-prima o
ao cromo vandio destinadas aos
profissionais do setor industrial e
automotivo.
En este catlogo, Tramontina PRO tiene el
placer de presentarles su ampla lnea de
herramientas industriales para trabajos de alta
performance - cuya materia prima principal
es el acero cromo vanadio - destinadas a los
profesionales del sector industrial y automotriz.

Tramontina PRO has the pleasure to present


this catalog containing its wide range of
high-performance industrial tools - which
use chrome vanadium steel as a main raw
material - aimed at industrial and automotive
professionals.
A EMPRESA
THE COMPANY | LA EMPRESA

TRAMONTINA, O PRAZER DE FAZER BONITO. TRAMONTINA,


EL PLACER DE HACER BIEN LAS COSAS.
Para a Tramontina, fazer bem feito fazer com carinho,
valorizando o bem estar que as pessoas sentem ao Para Tramontina, hacer bien las cosas es hacerlas con cario,
utilizarem produtos da Marca. no prazer de fazer que a valorando el bienestar de las personas al utilizar productos
empresa e seus consumidores se encontram. Essa filosofia de la marca. Hacer que la marca y sus consumidores se
encuentren en momentos de placer. Esa filosofa ha sido
tem sido honrada pela Tramontina desde sua fundao,
honrada por Tramontina desde su fundacin, hace ms de
h mais de cem anos.
cien aos.
Hoje, a empresa conta com sete mil funcionrios, Hoy, la empresa cuenta con siete mil empleados,
responsveis por um amplo mix de produtos para diferentes responsables por un amplio mix de productos para
segmentos do mercado [utilidades e equipamentos para diferentes ramos del mercado [utilidades y equipos
cozinha, eletros, mveis em madeira e em plstico, para cocina, electrodomsticos, muebles de madera y
ferramentas para agricultura e jardinagem, ferramentas de plstico, herramientas para agricultura y jardinera,
para construo, manuteno industrial e automotiva, herramientas para la construccin, mantenimiento

materiais eltricos]. industrial y automotriz, materiales elctricos].


La postura de actuar de forma sustentable - haciendo bien
A postura de atuar de forma sustentvel fazendo
las cosas por el cuidado del medioambiente y colaborando
bonito no cuidado com o meio ambiente e colaborando con las comunidades donde est presente acompaa a
com as comunidades onde est presente acompanha a la marca en Brasil y en los diferentes continentes donde
Marca no Brasil e nos diferentes continentes onde atua, acta, comercializando productos en ms de 120 pases.
comercializando produtos em mais de 120 pases. La motivacin y el placer de Tramontina est en la voluntad
A motivao e o prazer da Tramontina est na vontade de de crear y hacer bien las cosas para que su consumidor
criar e de fazer bem feito para que seu consumidor possa pueda lucirse en su da a da, en su vida.

fazer bonito em seu dia a dia, em sua vida.


TRAMONTINA,
BEAUTIFULLY WELL DONE.
For Tramontina, to do things beautifully well is to do
them with love, valuing the pleasure people feel when
they use the brands products. This pleasure of making
things is where the company and its clients come together.
This philosophy has been honored by Tramontina since its
founding over one hundred years ago.
Today the company has seven thousand employees
responsible for a wide range of products for different
market segments such as kitchen utilities and appliances,
wooden and plastic furniture, agriculture and garden tools,
construction, industrial, and automotive maintenance
tools, and electrical hardware.
The posture towards sustainability doing beautifully well
when caring for the environment and collaborating with the
communities where the company is present accompanies
the brand in Brazil and in the various continents where
it operates, selling products in over 120 countries.
Tramontinas motivation and pleasure lie in the desire to
create and do things beautifully well so that its clients can
also do beautifully well in their daily lives.

2
TRAMONTINA GARIBALDI TRAMONTINA GARIBALDI
Tramontina Garibaldi, fundada en el ao de 1963, est
A Tramontina Garibaldi, fundada em 1963, est localizada ubicada en la ciudad Garibaldi, RS, Brasil. Hoy con 80 mil
em Garibaldi, RS. Hoje, com 80 mil m de rea construda, m de rea construida, esta unidad fabril cuenta con 700
essa unidade fabril conta com 700 funcionrios e produz empleados y produce un mix de productos destinados al
um mix de produtos destinados ao mercado de ferramentas mercado de herramientas manuales, en el que acta en
tres distintos segmentos.
manuais, no qual atua em trs diferentes segmentos.
La Lnea PRO atiende principalmente a los profesion-
A Linha PRO atende principalmente os profissionais do ales de los sectores industrial y automotriz. La Lnea
setor industrial e automotivo. A Linha Master atende o Master atiende el mercado de la construccin civil. Y la
mercado da construo civil. E a Linha Faa Voc Mesmo Lnea Hgalo Usted Mismo atiende el mercado de uso
domstico.
atende o mercado de uso domstico.
Los productos siguen un riguroso control de calidad
Os produtos seguem um rigoroso controle de qualidade y fabricacin, especialmente en lo que se refiere a la
e de fabricao, especialmente no que diz respeito resistencia, seguridad y a la precisin del producto.

resistncia, segurana e a preciso do produto. Isso para


que o usurio faa bonito na hora de montar, organizar TRAMONTINA GARIBALDI
e consertar. Tramontina Garibaldi was founded in 1963 and is
located in Garibaldi, RS, Brazil. It now has an industrial
area of 80,000 m2 and 700 employees manufacturing a
wide mix of products for the hand tools market, being
present in three different segments.

The PRO Line caters mainly to the industrial and


automotive professionals. The Master Line serves the
civil construction field. And the Do It Yourself Line
serves the domestic use market.

All products comply with strict quality control and


manufacturing standards, especially regarding
resistance, safety, and accuracy. So the end user can
do beautifully well when carrying out assembling,
DIVISO DE CABOS E INSUMOS DE MADEIRA | DIVISIN DE MANGOS Y
INSUMOS DE MADERA | HARDWOOD HANDLES AND WOODEN INPUTS DIVISION
CENTRO LOGSTICO | CENTRO LOGSTICO |LOGISTIC CENTER organizing, and repairing tasks.

3
DIVISO DE FERRAMENTAS MANUAIS | DIVISIN DE HERRAMIENTAS MANUALES | HAND TOOLS DIVISION
O COMEO
EL COMIENZO | THE BEGINNING

Primeira empresa brasileira, fabricante de


ferramentas manuais, a obter a certificao
ISO 9001.

Primera empresa brasilea, fabricante


de herramientas manuales, en obtener la
certificacin ISO 9001.

First Brazilian hand tools manufacturer to


Incio das atividades do Grupo Tramontina, em obtain ISO 9001 certification.
Carlos Barbosa/RS.

Inicio de las actividades del Grupo Tramontina


en la ciudad de Carlos Barbosa/RS.

Begining of Tramontina Group activities in


Carlos Barbosa/RS.

1911 1963 1994 2000

Incio das atividades da Tramontina Garibaldi,


em Carlos Barbosa/RS, para fabricao de
martelos. Em 1965, a unidade foi transferida
para Garibaldi/RS.
Lanamento da Linha Tramontina PRO de
Inicio de las actividades de Tramontina ferramentas industriais.
Garibaldi en la ciudad de Carlos Barbosa/
RS, en la fabricacin de martillos. En 1965, Lanzamiento de la Lnea Tramontina PRO,
la unidad es transladada para la ciudad de herramientas industriales.
Garibaldi/RS.
Launching of the Tramontina PRO
Beginning of Tramontina Garibaldi activities in industrial tools line.
Carlos Barbosa/RS to manufacture hammers.
In 1965, the unit was moved to Garibaldi/RS.
Conceito showroom mvel e consolidao
da rede de promotores tcnicos, atendendo
todas as regies do Brasil.
Inaugurao do CIPeD (Centro de Inovao,
Pesquisa e Desenvolvimento). Concepto de showroom mvil y consolidacin
de la red de promotores tcnicos, atendiendo
Inauguracin del CIPeD (Centro de Innovacin, todas las regiones de Brasil
Estudio y Desarrollo de Productos).
Mobile showroom concept and consolidation
Opening of CIPeD (Center of Innovation, of the technical promoters network, reaching
Research and Development). all regions of Brazil.

2011 2014 2015 2017

Soluo completa de ferramentas industriais


e organizadores para trabalhos de alta
performance.

Solucin completa en herramientas


industriales y organizadores para trabajos de
alta performance.

Complete solutions of industrial tools and


tools organizers for high-performance work.
Novo Centro Logstico. Armazenamento
e expedio dos mais de 5 mil itens da
Tramontina Garibaldi.

Nuevo Centro Logstico. Almacenaje y envo


de ms de 5 mil artculos de Tramontina
Garibaldi.

New Logistics Center. Storage and shipping


of more than 5,000 items of Tramontina
Garibaldi.
FABRICAO
FABRICACIN | MANUFACTURING

Investir continuamente na atualizao tecnolgica


dos meios de produo, na expanso das reas
industriais e noconhecimento prioridade na
Tramontina. Tudo feito para assegurar a constante
melhora dos processos e atender dinmica de um
mercado sempre em transformao. dessa forma,
buscando renovao permanente, que a empresa
garante sua credibilidade nos mercados nacional
e internacional.

Invertir continuamente en la actualizacin tecnolgica de los


medios de produccin, en la expansin de reas industriales y
en el conocimiento, es prioridad en Tramontina. Todo est
pensado para asegurar la constante mejora de los procesos y
atender la dinmica de un mercado siempre en transformacin.

Steadfastly investing in technology and updating of production


methods means an opening up the industrial areas and making
knowledge its priority is paramount at Tramontina. Everything
is done to assure steadfast improvement in procedures and to
serve the needs of an dynamic and ever changing market.

6
17 LINHAS DE FORJA | 17 LNEAS DE FORJA | 17 FORGING LINES

TRATAMENTO TRMICO | TRATAMIENTO TRMICO | HEAT TREATMENT

7
CIPeD
O CIPeD [Centro de Inovao, Pesquisa e Desenvolvimento
Tramontina] constitudo por modernos laboratrios que
renem equipamentos de ltima gerao, para propiciar o
desenvolvimento de ferramentas manuais para uso profissional,
que atendem as mais rigorosas normas de fabricao.
O CIPeD composto de:
Laboratrio Metalogrfico
Laboratrio de Anlises Fsico-qumicas
Laboratrio de Ferramentas Isoladas
Laboratrio de Torque
Laboratrio de Ensaios Mecnicos
Laboratrio de Ensaios com Gerao de Rudos
Laboratrio de Ensaios Mecnicos para Organizadores
Laboratrio de Metrologia Dimensional para Brocas
Laboratrio de Ensaios Cclicos
Laboratrio para Ensaio de Lavadoras de Alta Presso

El CIPeD [Centro de Innovacin, Estudio y Desarrollo de Productos] es


constituido por modernos laboratorios que cuentan con equipamientos de
ltima modernidad, para propiciar el desarrollo de herramientas manuales para
uso profesional, que atienden las ms rgidas normas de fabricacin. El CIPeD es
compuesto de:
Laboratorio de Metalografa
Laboratorio de Anlisis Fisicoqumicas
Laboratorio de Herramientas Aisladas
Laboratorio de Torque
Laboratorio de Ensayos Mecnicos
Laboratorio de Ensayos con generacin de ruidos
Laboratorio de Ensayos Mecnicos de Organizadores
Laboratorio de Metrologa Dimensional para Brocas
Laboratorio de Ensayos Cclicos
Laboratorio de Ensayos para Lavadoras

The CIPeD [Tramontina Centre of Innovation, Research and Development] is


composed of modern laboratories that bring together the latest generation
of equipment to facilitate the development of professional hand tools, which
meet the highest manufacturing standards. The CIPeD consists of:
Metallographic Laboratory
Physical-Chemical Analysis Laboratory
Insulated Tools Laboratory
Torque Laboratory
Mechanical Tests Laboratory
Noise Generation Tests Laboratory
Mechanical Organizers Tests Laboratory
Dimensional Measuring Laboratory for Drill Bits
Cycle Testing Laboratory
Pressure Washers Testing Laboratory

8
9
QUALIDADE
CALIDAD | QUALITY

Aliando tecnologia e experincia, a Tramontina tem


a segurana de oferecer ao mercado profissional o
melhor em ferramentas manuais, pois a qualidade
o princpio que abrange todas as aes da
organizao. Desde 1994, a Tramontina mantm
a certificao ISO 9001 no segmento ferramentas,
sendo pioneira no Brasil.
Aliando tecnologa y experiencia, Tramontina tiene la seguridad
de ofrecer al mercado profesional lo mejor en herramientas
manuales, pues calidad es el principio que abarca todas las
acciones de la organizacin. Tramontina ha sido la pionera
en Brasil, en el segmento de herramientas manuales, en la
obtencin del certificado ISO 9001, en el ao de 1994.

Connecting technology and experience, Tramontina is confident


in offering to the professional market the best in hand tools,
as quality is the starting-point that embraces all other actions of
the organization. Tramontina was a pioneer in Brazil in the hand
tools area and obtained the ISO 9001 certification which it has
had since 1994.

Comprometido com a qualidade e a satisfao de


seus usurios, o Centro de Inovao, Pesquisa e
Desenvolvimento [CIPeD] da Tramontina Garibaldi
obteve o reconhecimento de competncia tcnica
na rea de calibrao de torqumetros e isolamento
eltrico, junto Rede Metrolgica do RS. Esse
reconhecimento tcnico atende a todos os quesitos
e procedimentos de laboratrios prescritos na
norma ABNT NBR ISO/IEC 17025:2005.
Comprometido con la calidad y satisfaccin de los usuarios,
el Centro de Innovacin, Encuesta y Desarrollo [CIPeD] de
Tramontina Garibaldi obtuvo reconocimiento de competencia
tcnica en el rea de calibracin de torqumetros y aislamiento
elctrico, junto a la Red Metrolgica de la provincia del Rio
Grande del Sur. Ese reconocimiento tcnico atiende a todos
los requisitos y procedimientos de laboratorios prescritos en la
norma ABNT NBR ISO/IEC 17025:2005.

Compromised to the quality and in order to meet user


requirements, the Tramontina Garibaldi Centre of Innovation,
Research and Development [CIPeD] obtained the technical
recognition from a specialized Brazilian organization for torque
wrenches calibration and electrical insulation tests.
This recognition meets and follows all laboratory requirements
according to the standard ABNT NBR ISO/IEC 17025:2005.

10
INTERNET
Os consumidores e distribuidores da Linha Tramontina
PRO contam com um site completo para consultar
especificaes tcnicas, localizar distribuidores,
catlogo digital, entre outras. Acesse tramontina.com/
pro e cadastre-se para receber as novidades da linha.
Los consumidores y distribuidores de la Lnea Tramontina PRO
cuentan con un sitio completo para consultar las especificaciones
tcnicas de cada producto y localizar distribuidores, entre otras
funciones. Ingrese en tramontina.com/pro y regstrese para recibir
las novedades de la lnea.

The consumers and distributors of Tramontina PRO Line count


on a complete web site to search for technical specification, find
distributors, access the digital catalogue and any other information. tramontina.com/pro
Please visit tramontina.com/pro and register your contact to receive
the news of our line.

FEIRAS ESPECIALIZADAS
FERIAS ESPECIALIZADAS | SPECIALIZED FAIRS
A Linha Tramontina PRO tem se destacado em feiras
no Brasil e no exterior e se consolidando entre os
profissionais de manuteno industrial e automotiva.
La Lnea Tramontina PRO se ha destacado en ferias en el Brasil y
en el exterior y ha se consolidado entre los profesionales del sector
industrial y automotriz.

Tramontina PRO line has been outstanding at trade fairs in Brazil


and abroad and consolidated its position among professionals
in the industrial and automotive fields.

PROMOO TCNICA
PROMOCIN TCNICA | TECHNICAL PROMOTION

Para apoiar os distribuidores e usurios finais, Para apoyar los clientes en el exterior, Tramontina PRO cuenta
con distribuidores capacitados para brindarles la asistencia necesaria.
a Tramontina PRO conta com uma equipe de
promotores tcnicos. In order to support the end users, Tramontina PRO has a
competent distributors network that is able to offer the necessary
assistance.

11
DISTRIBUIDORES ESPECIALIZADOS
DISTRIBUIDORES ESPECIALIZADOS | SPECIALIZED DISTRIBUTORS
A rede de distribuidores abrange todo o territrio
nacional e pode ser consultada atravs do site
tramontina.com/pro

Tramontina PRO es distribuida por empresas especializadas.


Consulte la red de distribuidores en el sitio tramontina.com/pro

Tramontina PRO line is distributed by specialized companies.


Consult the distribution list on the website tramontina.com/pro

APP SEGURANA PRO


APP SEGURANA PRO | APP SEGURANA PRO
Conhea mais das ferramentas industriais da linha
Tramontina PRO, assim como suas funcionalidades,
inovaes e formas seguras de utilizao.
O aplicativo ainda conta com dois games superdivertidos
que ajudaro voc a relaxar e se divertir!
Sepa ms sobre las herramientas industriales de la lnea
Tramontina PRO, como tambin sus funciones, innovaciones
y formas seguras de uso. La aplicacin adems cuenta con dos juegos
sper divertidos que lo ayudaran a relajarse y divertirse!

Learn more about Tramontina PROs industrial tools line, their


functionality, innovation, and safe usage. The app also includes two super
fun games to help you unwind and have fun!

PERSONAGENS
PERSONAJES | CHARACTERS

Ol! Somos Lineu Pro e Z Erraldo. Fomos criados para auxiliar


com dicas sobre o uso seguro das ferramentas industriais
Tramontina PRO. Se quiserem conhecer nossa histria, acessem
tramontina.com/pro
Hola! Somos Lineu Pro y Z Erraldo. Fuimos creados para ayudarlo con
sugerencias sobre el uso seguro de las herramientas industriales Tramontina PRO.
Si quiere conocer nuestra historia, acceda a tramontina.com/pro

Hello! We are Lineu Pro and Z Erraldo. Weve been created to help out with
tips about the safe usage of Tramontina PROs industrial tools. If you want to
know our story, please access tramontina.com/pro
Lineu Pro Z Erraldo

12
SUBMARCAS E SEGMENTOS
SUBMARCAS Y SEGMENTOS | SUB-BRANDS AND SEGMENTS

Ferramentas industriais, Ferramentas profissionais


projetadas para trabalhos para a construo civil. Ferramentas para uso
de alta performance. Herramientas profesionales domstico e pequenos
Herramientas industriales, para la construccin civil. reparos.
diseadas para trabajos de alto Professional tools for civil Herramientas para uso
desempeo. construction. domstico y para hacer pequeas
Industrial tools for reparaciones.
high-performance jobs. Tools for domestic use and small
maintenance tasks.

INDUSTRIAL | INDUSTRIAL | INDUSTRIAL PEDREIRO | ALBAIL | CONTRACTOR

AGRCOLA | AGRCOLA | AGRICULTURAL ELETRICISTA | ELECTRICISTA | ELECTRICIAN

AUTOMOTIVO | AUTOMOTRIZ | AUTOMOTIVE CARPINTEIRO | CARPINTERO | CARPENTER

OFFSHORE | HIDROCARBUROS | OIL DRILLING ENCANADOR | FONTANERO | PLUMBER

ELTRICO | ELCTRICO | ELECTRICAL SERRALHEIRO | CHAPISTA | LOCKSMITH

AERONUTICA | AERONUTICA | AERONAUTICAL MARCENEIRO | EBANISTA | JOINER

13
ORGANIZADORES MODULARES
ORGANIZADORES MODULARES | MODULAR STORAGE SYSTEM

O Modular Flex System - Organizadores


Modulares, permite mobiliar oficinas mecnicas
e concessionrias de forma personalizada. A
linha oferece diversas opes de armrios,
bancadas, painis e carros de ferramentas.

Solicite o seu projeto em tramontina.com/pro


ou modulares.gar@tramontina.net

Modular Flex System - Organizadores Modulares,


permiten amueblar talleres mecnicos y agencias
concesionarias de forma personalizada. La lnea
ofrece opciones de armarios, bancadas y carros de
herramientas.

Solicite su proyecto en tramontina.com/pro o


modulares.gar@tramontina.net

The Modular Flex System - Modular Storage Systems


enables you to furnish mechanical workshops and
car dealerships in a personalized way. The line offers
different options of tool cabinets, workbenches, roller
cabinets, and wall tool panels.

Request your project at tramontina.com/pro or


modulares.gar@tramontina.net
Escolha a cor do organizador de acordo com o padro
visual da oficina mecnica ou concessionria.
Com o sistema MFS,
Elija el color del organizador de acuerdo al padrn visual possvel escolher
del taller mecnico o concesionaria. as ferramentas e
Choose the tool organizer color according to the visual posicion-las de acordo
standard of the mechanical workshop or dealerships. com cada necessidade.
As ferramentas ficam
acondicionadas em
Cores padro disponveis: laranja, azul, cinza e vermelho. | Colores estndar
disponibles: naranja, azul, gris y rojo. | Standard colors available: orange, blue, gray
beros de EVA com dupla
and red. camada e cor, facilitando
a identificao de peas
faltantes.

Con el sistema MFS, se pueden elegir las herramientas y ubicarlas de


acuerdo a cada necesidad. Las herramientas quedan acondicionadas
Marque cada pea com en cuencas de goma EVA de doble capa y color, facilitando la
o nome do profissional identificacin de las piezas faltantes.
ou setor de trabalho.
Marque cada pieza con el With the MFS system, you can choose the hand tools and position
nombre del profesional o them accordingly. Hand tools are placed in the EVA storage system
sector de trabajo. with a double layer and color, making it easier to see the tools that
You can mark each hand are missing.
tool according to the workers name or its working
sector.
DESTAQUES
NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900


HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Ferramentas isoladas conforme norma IEC 60900.


Indicadas para trabalhos em baixa tenso, at 1.000
V em corrente alternada e 1.500 V em
corrente contnua.
As ferramentas isoladas Tramontina PRO so
submetidas a vrios testes para atender s
normas IEC 60900 e NR 10.

Herramientas aisladas segn norma IEC 60900.


Indicadas para trabajo con baja tensin, hasta 1.000 V en
corriente alternada y 1.500 V en corriente continua.
Las herramientas isoladas Tramontina PRO son sometidas
a diversos testeos para atender a la norma IEC 60900.

Insulated tools according to IEC 60900 standard.


Suitable for working in low tension jobs, up to 1.000 V
in alternate current and 1500 V in continuous current.
The Tramontina PRO insulated tools are subjected to several

*
tests to meet requirements of IEC 60900.

* Cada pea gravada com o nmero da ordem


de fabricao, permitindo que o usurio faa o
download do certificado do teste de isolamento
eltrico atravs do site: tramontina.com/pro.

* Cada pieza posee grabado el nmero de la partida de


fabricacin,lo que posibilita al usuario descargar el certificado
del testeo de waislamiento elctrico en el sitio: tramontina.com/
pro.

* Each piece is marked with batch order number, allowing the


Detalhes na pgina 448 user to download the electrical insulation test certificate through
Detalles en la pgina | See details on page 448. the website: tramontina.com/pro.

16
FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES
HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Fabricadas em liga de cobre-berlio, possuem


resistncia superior em comparao a outros
materiais antifaiscantes.
Antifasca
No ferromagnticas
Resistncia corroso

Producidas en aleacin de cobre-berlio, posee resistencia superior


a otros materiales anti chispa.
Anti chispa
No magnticas
Resistentes a la corrosin

Made in copper-beryllium alloy,has a superior resistance


compared to other non sparking materials.
Spark proof
Non magnetic
Rust resistant

Comparativo entre diferentes materiais antifaiscantes


Comparativo entre diferentes materiales antichispa | Comparison among different spark proof materials
MATERIAIS | MATERIALES | MATERIALS
ASPECTO
ASPECTS Cu-Be Cobre
Cu-Al Cu-Zn
Tramontina PRO Copper
Composio qumica Cu = 96,5 Cu = 76 Cu = 70 Cu = 99,9
Be = 1,5 a 1,8 Al = 10 - 12 Zn = 30 Resduos
Composicin qumica
Fer = max. 1,0 (Fe + Mn) = max 5,8 Residuos
Chemical Composition Ni = 4 - 6 Residues
Outros | otros | other
(%) Outros | otros | other
Resistncia trao
1.200 N/mm2 900 N/mm2 600 N/mm2 400 N/mm2
Resistencia a la traccin | Tensile stregth

Dureza aps tratamento trmico


Dureza despus del tratamiento trmico 35-40 HRC 25-30 HRC 8-10 HRC 4-8 HRC
Hardness after heat treatment

Detalhes na pgina 482


Detalles en la pgina | See details on page 482.

17
18
NDICE | NDICE | INDEX

1
Organizadores para Ferramentas
Organizadores para Herramientas | Tool Storage
20

2
Chaves de Aperto
Llaves de Ajuste | Wrenches and Spanners
127

3
Soquetes e acessrios
Dados y accesorios | Sockets and accessories
166

4
Torqumetros
Torqumetros | Torque Wrenches
244

5
Alicates
Pinzas | Pliers
270

6
Chaves de Fenda
Destornilladores | Screwdrivers
304

7
Chaves Cabo T e Tipo L
Llaves Hexagonales | Hex Keys
332

8
Martelos, Marretas e Ferramentas de Golpe
Martillos, Mazas y Herramientas de golpear | Hammers, Engineers Hammers and Striking Tools
354

9
Sacadores de Polias
Extractores de Poleas | Gear Pullers
380

10
Ferramentas de Corte e Manuteno
Herramientas de Corte y Mantenimiento | Cutting and Maintenance Tools
394

11
Ferramentas Automotivas
Herramientas Automotrices | Automotive Tools
418

12
Ferramentas Isoladas IEC 60900
Herramientas Aisladas IEC 60900 | IEC 60900 Insulated Tools
448

13
Ferramentas de Segurana Antifaiscantes
Herramientas de Seguridad Anti Chispa | Non-Sparking Safety Tools
482

14
Instrumentos de Medio
Instrumentos de Medicin | Measuring Tools
504

15
Ferramentas e acessrios para trabalhos em alturas
Herramientas y accesorios para trabajos en altura | Tools at height system
516
Instrues para Uso e Segurana | Tabelas | ndice
Instrucciones de Uso y Seguridad | Tablas de Conversin | Indice | Safety and Use Instructions |
Conversion Tables | Index
560

www.tramontina.com/pro 19
1
Organizadores para Ferramentas
Organizadores para Herramientas
Tool Storage
SOLUES EM ARMRIOS, BANCADAS,
CARROS E PAINIS!

SOLUCIONES EN ARMARIOS, BANCADAS,


CARROS Y PANELES.

TOOL CABINETS, WORKBENCHES, ROLLER


CABINETS AND WALL TOOL PANELS
SOLUTIONS.
Veja mais em | vea ms en | see more at: tramontina.com/pro
So vrias opes de armrios,
bancadas, carros e painis
fabricados no Brasil.

Son varias opciones de armarios,


bancadas, carros y paneles
fabricados en Brasil.

There are many options for tool


cabinets, workbenches, roller
cabinets, and wall tool panels made
in Brazil.
Escolha a cor do organizador de acordo
com o padro visual da oficina mecnica ou
concessionria.
Elija el color del organizador de acuerdo al padrn
visual del taller mecnico o concesionaria.
Choose the tool organizer color according to the visual
standard of the mechanical workshop or dealerships.
Cores padro disponveis: laranja, azul, cinza e vermelho.
Colores estndar disponibles: naranja, azul, gris y rojo .
Standard colors available: orange, blue, gray and red .

Solicite seu projeto | solicite su proyecto | request your project: modulares.gar@tramontina.net

Marque cada pea com o nome do profissional ou setor de


trabalho.
Marque cada pieza con el nombre del profesional o sector de trabajo.
You can mark each hand tool according to the workers name or its
working sector.
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Como montar sua bancada modular


Como montar su bancada modular | How to assemble your modular workbench

1
Escolha o tampo de madeira | Elija la tapa de madera | Choose the
wood worktop

Comprimento | largo | lenght: 1,6 m Comprimento | largo | lenght: 2,4 m

2 Escolha os mdulos | Elija los mdulos | Choose the modular units

Perna de apoio | pata de apoyo | Mdulo 2 portas | Modulo 2 Mdulo 2 portas e 3 gavetas |
Workbench leg puertas | 2 doors modular unit Modulo 2 puertas y 3 cajones | 2
doors and 3 drawers modular unit

Mdulo 1 porta e 5 gavetas |


Modulo 1 puerta y 5 cajones | 1 Mdulo 7 gavetas | Modulo 7 Mdulo 8 gavetas | Modulo 8
door and 5 drawers modular unit cajones | 7 drawers modular unit cajones | 8 drawers modular unit

3 Exemplos de montagem | Ejemplos de montaje | Assembling examples

Comprimento | largo | lenght: 1,6 m Comprimento | largo | lenght: 1,6 m Comprimento | largo | lenght: 2,4 m

26 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tampo de madeira
REF.
WEIGHT A B C Tapa de madera | Wood worktop
44954/017 42.000 g 1.600 650 40
44954/018 63.500 g 2.400 650 40

B
LANAMENTO
NUEVO | NEW
Comprimento | Longitud | Length:

C
44954/017 - 1.600 mm
44954/018 - 2.400 mm

Tampo de madeira em compensado naval.


Acabamento envernizado.

Tapa de madera naval.


Acabado barnizado.

Shipbuilding wood worktop.


Varnished finishing.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Perna de apoio para bancada


REF.
WEIGHT A B C Pata de apoyo para bancada | Workbench leg
44954/014 6.300 g 857 590 80
44954/214 6.300 g 857 590 80
44954/314 6.300 g 857 590 80
44954/414 6.300 g 857 590 80
LANAMENTO
B C NUEVO | NEW
A

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Espessuras das chapas de 1,2 mm.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Espesor de las chapas de 1,2 mm.
Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure.


1.2 mm sheet thickness.
Electrostatic painting.

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:
No configure a sua bancada modular apenas com pernas de apoio, tal
configurao requer reforos conforme modelos da pgina 38.
No ensamble la bancada solamente con las patas de apoyo, esta configuracin
requiere refuerzos como los modelos de la pgina 38.
Do not assemble your workbench just with the workbench legs, this configuration
requires reinforcements as models form page 38.

www.tramontina.com/pro 27
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo 2 portas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo 2 puertas | Modular unit with 2 doors WEIGHT A B C
44954/016 48.500 g 860 552 773
44954/216 48.500 g 860 552 773
44954/316 48.500 g 860 552 773
44954/416 48.500 g 860 552 773

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Prateleira interna com regulagem de altura.
2 portas com abertura de 100.
Tranca para as portas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima da prateleira: 60 kg.
Espessuras das chapas do corpo: 1.2 mm.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Estante interna con ajuste de altura.
2 puertas con abertura de 100.
Traba para las puertas.
Pintura electrosttica.
Capacidad de carga mxima para la estante: 60 Kg.
Espesor de las chapas de la estructura: 1.2 mm.

Conformed steel sheets structure.


Internal rack with height adjustment.
2 doors with 100 opening.
Lock for the doors.
Electrostatic painting. Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
Maximum load capacity for rack: 60 Kg. irregularidades no piso. plstico. configuraes de
Structure sheet thickness: 1.2 mm. Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
del suelo. Doors with key locking diferentes configuraciones de
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje.
adjustment when floors are Mobile racks that enables
irregular. different mounting
configurations
Aplicaes | Aplicacin | Application
Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

28 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo 3 gavetas e 2 portas
REF.
WEIGHT A B C Mdulo 3 cajones y 2 puertas | Modular unit with 3 drawers
44954/012 66.500 g 860 552 773 and 2 doors
44954/212 66.500 g 860 552 773
44954/312 66.500 g 860 552 773
44954/412 66.500 g 860 552 773

LANAMENTO
A

NUEVO | NEW

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


3 gavetas com corredias telescpicas.
2 portas com abertura de 100.
Tranca para as portas e gavetas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 75 mm: 20 kg.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 155 mm: 30 kg.
Espessuras das chapas do corpo e gavetas: 1.2 mm.
Espessuras das chapas da porta: 0.9 mm.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Tres cajones con rieles telescpicos.
Dos puertas con apertura de 100.
Ps de regulagem de Trancas para as gavetas Sistema especial de Corredias telescpicas Traba para las puertas y cajones.
altura, para compensar e portas. travamento de gavetas. que garantem 100% de Pintura electrosttica.
irregularidades no piso. Traba para los cajones y Sistema especial de traba abertura das gavetas. Capacidad de carga mxima cajn con 75 mm de altura: 20 Kg.
puertas. de los cajones. Rieles telescpicos que Capacidad de carga mxima cajn con 155 mm de altura: 30 Kg.
Pies de ajuste de altura
Doors and drawers with key Special system to lock the garantizan 100% de
para compensar las Espesor de las chapas de la estructura y cajones: 1.2 mm.
locking system. drawers. apertura de los cajones.
irregularidades Espesor de las chapas de la puerta: 0.9 mm.
Ball bearing slides that
del suelo.
assure 100% of the
Adjustable feet for height drawers opening. Conformed steel sheets structure.
adjustment when floors are Three drawers with ball bearing slides.
irregular. Two doors with 100 opening.
Locks for the door and drawers.
Electrostatic painting.
Maximum load capacity of 75 mm drawer: 20 Kg.
Maximum load capacity of 155 mm drawer: 30 Kg.
Structure and drawers sheet thickness: 1.2 mm.
Doors sheet thickness: 0.9 mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

www.tramontina.com/pro 29
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo 5 gavetas e 1 porta PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo 5 cajones y 1 puerta | Modular unit with 5 drawers and WEIGHT A B C
1 door 44954/011 69.100 g 860 552 773
44954/211 69.100 g 860 552 773
44954/311 69.100 g 860 552 773
44954/411 69.100 g 860 552 773

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW

B
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


5 gavetas com corredias telescpicas.
1 porta com abertura de 90.
Tranca para a porta e gavetas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 75 mm: 20 kg.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 155 mm: 30 kg.
Espessuras das chapas do corpo e gavetas: 1.2 mm.
Espessuras das chapas da porta: 0.9 mm.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Cinco cajones con rieles telescpicos.
Una puerta con apertura de 90.
Ps de regulagem de Trancas para as gavetas Sistema especial de Corredias telescpicas
Traba para la puerta y los cajones.
altura, para compensar e porta. travamento de gavetas. que garantem 100% de
Pintura electrosttica. irregularidades no piso. Traba para los cajones y Sistema especial de traba abertura das gavetas.
Capacidad de carga mxima cajn con 75 mm de altura: 20 Kg. puerta. de los cajones. Rieles telescpicos que
Pies de ajuste de altura
Capacidad de carga mxima cajn con 155 mm de altura: 30 Kg. para compensar las Door and drawers with key Special system to lock the garantizan 100% de
Espesor de las chapas de la estructura y cajones: 1.2 mm. locking system. drawers. apertura de los cajones.
irregularidades
Espesor de las chapas de la puerta: 0.9 mm. Ball bearing slides that
del suelo.
assure 100% of the
Adjustable feet for height drawers opening.
Conformed steel sheets structure. adjustment when floors are
Five drawers with ball bearing slides. irregular.
One door with 90 opening.
Locks for the door and drawers.
Electrostatic painting.
Maximum load capacity of 75 mm drawer: 20 Kg.
Maximum load capacity of 155 mm drawer: 30 Kg.
Structure and drawers sheet thickness: 1.2 mm.
Doors sheet thickness: 0.9 mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

30 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo 7 gavetas
REF.
WEIGHT A B C Mdulo 7 cajones | Modular unit with 7 drawers
44954/013 88.500 g 860 552 773
44954/213 88.500 g 860 552 773
44954/313 88.500 g 860 552 773
44954/413 88.500 g 860 552 773

LANAMENTO
NUEVO | NEW
B

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


7 gavetas com corredias telescpicas.
Tranca para as gavetas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 75 mm: 20 kg.
Ps de regulagem de Trancas para as gavetas. Sistema especial de Corredias telescpicas
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 155 mm: 30 kg.
altura, para compensar Traba para los cajones. travamento de gavetas. que garantem 100% de Espessuras das chapas do corpo e gavetas: 1.2 mm.
irregularidades no piso. Sistema especial de traba abertura das gavetas.
Drawers with key locking
Pies de ajuste de altura de los cajones. Rieles telescpicos que Estructura en chapas de acero conformadas.
system.
para compensar las Special system to lock the garantizan 100% de Siete cajones con rieles telescpicos.
irregularidades drawers. apertura de los cajones. Traba para los cajones.
del suelo. Ball bearing slides that Pintura electrosttica.
Adjustable feet for height assure 100% of the Capacidad de carga mxima cajn con 75 mm de altura: 20 Kg.
adjustment when floors are drawers opening. Capacidad de carga mxima cajn con 155 mm de altura: 30 Kg.
irregular. Espesor de las chapas de la estructura y cajones: 1.2 mm.

Conformed steel sheets structure.


Seven drawers with ball bearing slides.
Locks for the drawers.
Electrostatic painting.
Maximum load capacity of 75 mm drawer: 20 Kg.
Maximum load capacity of 155 mm drawer: 30 Kg.
Structure and drawers sheet thickness: 1.2 mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

www.tramontina.com/pro 31
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo 8 gavetas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo 8 cajones | Modular unit with 8 drawers WEIGHT A B C
44954/015 88.500 g 860 552 773
44954/215 88.500 g 860 552 773
44954/315 88.500 g 860 552 773
44954/415 88.500 g 860 552 773

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW
B

C
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


8 gavetas com corredias telescpicas.
Tranca para as gavetas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 75 mm: 20 kg.
Capacidade de carga mxima gavetas com altura de 155 mm: 30 kg.
Espessuras das chapas do corpo e gavetas: 1.2 mm.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Ocho cajones con rieles telescpicos.
Traba para las puertas y cajones. Ps de regulagem de Trancas para as gavetas. Sistema especial de Corredias telescpicas
Pintura electrosttica. altura, para compensar Traba para los cajones. travamento de gavetas. que garantem 100% de
Capacidad de carga mxima cajn con 75 mm de altura: 20 Kg. irregularidades no piso. Sistema especial de traba abertura das gavetas.
Drawers with key locking
Capacidad de carga mxima cajn con 155 mm de altura: 30 Kg. Pies de ajuste de altura system. de los cajones. Rieles telescpicos que
Espesor de las chapas de la estructura y cajones: 1.2 mm. para compensar las Special system to lock the garantizan 100% de
irregularidades drawers. apertura de los cajones.
Conformed steel sheets structure. del suelo. Ball bearing slides that
Eight drawers with ball bearing slides. Adjustable feet for height assure 100% of the
Locks for the door and drawers. adjustment when floors are drawers opening.
irregular.
Electrostatic painting.
Maximum load capacity of 75 mm drawer: 20 Kg.
Maximum load capacity of 155 mm drawer: 30 Kg.
Structure and drawers sheet thickness: 1.2 mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

32 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Bancada - 1 mdulo
REF. Descrio | Descripcin | Description
WEIGHT Bancada - 1 Mdulo | Workbench - 1 modular unit
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2 Tamanho | Tamao | Size: 1,6 m
44954/012 66.500 g
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
Perna de apoio para bancada | Pata de apoyo para 800 Kg
44954/014 6.300 g
bancada | Workbench leg
Tampo de madeira 1.600 mm | Tapa de madera 1.600
44954/017 42.000 g
mm | 1.600 mm wood worktop
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


las paginas | Technical information on pages: 27, 29
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

PESO | Bancada - 2 mdulos


REF. Descrio | Descripcin | Description
WEIGHT Bancada - 2 Mdulos | Workbench - 2 modular units
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2 Tamanho | Tamao | Size: 1,6 m
44954/012 66.500 g
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
Mdulo 7 gavetas 7 | Mdulo 7 cajones 7 | Modular
44954/013 66.500 g 1.200 Kg
unit with 7 drawers
Tampo de madeira 1.600 mm | Tapa de madera 1.600
44954/017 42.000 g
mm | 1.600 mm wood worktop
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


las paginas | Technical information on pages: 27, 29, 31
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

PESO | Bancada - 2 mdulos


REF. Descrio | Descripcin | Description
WEIGHT Bancada - 2 Mdulos | Workbench - 2 modular units
Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1 Tamanho | Tamao | Size: 1,6 m
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2
44954/012 66.500 g 1.200 Kg
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
Tampo de madeira 1.600 mm | Tapa de madera 1.600
44954/017 42.000 g
mm | 1.600 mm wood worktop

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


las paginas | Technical information on pages: 27, 29, 30
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

www.tramontina.com/pro 33
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Bancada - 2 mdulos PESO |


REF. Descrio | Descripcin | Description
Bancada - 2 Mdulos | Workbench - 2 modular units WEIGHT
Tamanho | Tamao | Size: 1,6 m Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 2 portas | Mdulo 2 puertas | Modular unit with
1.200 Kg 44954/016 66.500 g
2 doors
Tampo de madeira 1.600 mm | Tapa de madera 1.600
44954/017 42.000 g
mm | 1.600 mm wood worktop

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


las paginas | Technical information on pages: 27, 28, 30
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Bancada - 2 mdulos PESO |


REF. Descrio | Descripcin | Description
Bancada - 2 Mdulos | Workbench - 2 modular units WEIGHT
Tamanho | Tamao | Size: 2,4 m Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 7 gavetas 7 | Mdulo 7 cajones 7 | Modular
44954/013 66.500 g
1.200 Kg unit with 7 drawers
Tampo de madeira 2.400 mm | Tapa de madera 2.400
44954/018 63.500 g
mm | 2.400 mm wood worktop

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


Cores disponveis: las paginas | Technical information on pages: 27, 30, 31
Colores disponibles | Available colors:

Bancada - 2 mdulos PESO |


REF. Descrio | Descripcin | Description
Bancada - 2 Mdulos | Workbench - 2 modular units WEIGHT
Tamanho | Tamao | Size: 2,4 m Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2
44954/012 66.500 g
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
1.200 Kg
Tampo de madeira 2.400 mm | Tapa de madera 2.400
44954/018 63.500 g
mm | 2.400 mm wood worktop

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en


las paginas | Technical information on pages: 27, 29, 30
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

34 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Bancada - 3 mdulos
REF. Descrio | Descripcin | Description
WEIGHT Bancada - 3 Mdulos | Workbench - 3 modular units
Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1 Tamanho | Tamao | Size: 2,4 m
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2
44954/012 66.500 g
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
1.500 Kg
Mdulo 7 gavetas | Mdulo 7 cajones | Modular unit
44954/013 66.500 g
with 7 drawers
Tampo de madeira 2.400 mm | Tapa de madera 2.400
44954/018 63.500 g
mm | 2.400 mm wood worktop

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en LANAMENTO


NUEVO | NEW
las paginas | Technical information on pages: 27, 29, 30, 31

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

PESO | Bancada - 3 mdulos


REF. Descrio | Descripcin | Description
WEIGHT Bancada - 3 Mdulos | Workbench - 3 modular units
Mdulo 5 gavetas e 1 porta | Mdulo 5 cajones y 1 Tamanho | Tamao | Size: 2,4 m
44954/011 69.100 g
puerta | Modular unit with 5 drawers and 1 door
Mdulo 3 gavetas e 2 portas | Mdulo 3 cajones y 2
44954/012 66.500 g
puertas | Modular unit with 3 drawers and 2 doors
1.500 Kg
Mdulo 8 gavetas | Mdulo 8 cajones | Modular unit
44954/015
with 8 drawers
Tampo de madeira 2.400 mm | Tapa de madera 2.400
44954/018 63.500 g
mm | 2.400 mm wood worktop

Informaes tcnicas nas pginas | Informaciones tcnicas en LANAMENTO


las paginas | Technical information on pages: 27, 29, 30, 32 NUEVO | NEW

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

www.tramontina.com/pro 35
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Bancada aberta PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Bancada | Workbench WEIGHT A B C D E
44954/040 81.400 g 900 650 590 1.426 1.600
44954/240 81.400 g 900 650 590 1.426 1.600

1.400 Kg 44954/340 81.400 g 900 650 590 1.426 1.600


44954/440 81.400 g 900 650 590 1.426 1.600

E B

A
D C

Cores disponveis:
LANAMENTO
NUEVO | NEW 2
GAVETAS
Colores disponibles | Available colors:

CAJONES | DRAWERS

Tampo de 1,6 m em madeira com espessura de 40 mm.


Estrutura em chapas de ao conformadas.
2 gavetas com corredias telescpicas.
Trancas para as gavetas.
Capacidade de carga mxima por gaveta: 30 kg.
Capacidade de carga total: 1.400 kg.
Espessuras das chapas: 1,2 mm.
Pintura eletrosttica.

Tapa de 1,6 m en madera con espesor de 40 mm.


Estructura en chapas de acero conformadas.
Dos cajones con rieles telescpicos.
Traba para los cajones.
Capacidad de carga mxima por cajn: 30 kg.
Capacidad total de carga: 1.400 kg.
Espesor de las chapas: 1,2 mm.
Pintura electrosttica.

1.6 m length wood worktop with 40 mm thickness.


Conformed steel sheets structure.
Two drawers with ball bearing slides.
Lock for the drawers.
Drawer capacity: 30 kg.
Total load capacity: 1.400 kg.
Sheet thickness: 1.2 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais e base de trabalho para
manuteno de peas.
Almacenamiento de herramientas manuales y base de trabajo para mantenimiento
de piezas.
Storage of hand tools and work base for tools maintenance.

36 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bancada aberta com tampo metlico
REF.
WEIGHT A B C Bancada con tapa de metal | Metal workbench
44954/045 83.500 g 1.600 650 900
44954/245 83.500 g 1.600 650 900
44954/345 83.500 g 1.600 650 900 400 Kg
44954/445 83.500 g 1.600 650 900

C
B

2
LANAMENTO Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:
NUEVO | NEW
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Tampo metlico de 1,6 m com espessura de 1,9 mm.


Estrutura em chapas de ao conformadas.
2 gavetas com corredias telescpicas.
Trancas para as gavetas.
Capacidade de carga mxima por gaveta: 30 kg.
Capacidade de carga total: 400 kg.
Espessuras das chapas das pernas: 1,9 mm.
Pintura eletrosttica.

Tapa de 1,6 m en metal con espesor de 1,9 mm.


Estructura en chapas de acero conformadas.
Dos cajones con rieles telescpicos.
Traba para los cajones.
Capacidad de carga mxima por cajn: 30 kg.
Capacidad total de carga: 400 kg.
Espesor de las chapas de las pernas: 1,9 mm.
Pintura electrosttica.

1.6 m length metal worktop with 1.9 mm thickness.


Conformed steel sheets structure.
Two drawers with ball bearing slides.
Lock for the drawers.
Drawer capacity: 30 kg.
Total load capacity: 400 kg.
Sheet thickness for the legs: 1.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais e base de trabalho para
manuteno de peas.
Almacenamiento de herramientas manuales y base de trabajo para
mantenimiento de piezas.
Storage of hand tools and work base for tools maintenance.

www.tramontina.com/pro 37
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Bancada simples com pernas regulveis PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Bancada sencilla con piernas regulables | Simple workbench WEIGHT A B C D E
with adjustable legs 44954/060 1.600 650 750 1.100 25
44954/260 1.600 650 750 1.100 25
44954/360 1.600 650 750 1.100 25
250 Kg 44954/460 1.600 650 750 1.100 25

D
E
C
LANAMENTO
NUEVO | NEW A

B
Cores disponveis:
Tampo de 1,6 m em madeira com espessura de 40 mm. Colores disponibles | Available colors:
Estrutura em chapas de ao conformadas.
Altura mnima: 750 mm | Altura mxima: 1.100 mm (passo 25 mm).
Capacidade de carga mxima: 250 kg.
Espessuras das chapas das pernas: 1,2 mm.
Pintura eletrosttica.

Tapa de 1,6 m en madera con espesor de 1.6 m length wood worktop with 40 mm
40 mm. thickness.
Estructura en chapas de acero conformadas. Conformed steel sheets structure.
Altura mnima: 750 mm | Altura mxima: Minimal height: 750 mm | Maximum height:
Aplicaes | Aplicacin | Application
1.100 mm (paso 25 mm). 1.100 mm (pass 25 mm).
Capacidad de carga mxima: 250 kg. Total load capacity: 250 kg. Utilizada como base de trabalho para manuteno de peas.
Espesor de las chapas: 1,2 mm. Sheet thickness: 1.2 mm. Utilizada como base de trabajo para mantenimiento de piezas.
Pintura electrosttica. Electrostatic painting. Used as work base for tools maintenance.

Bancada simples com 2 pernas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Bancada sencilla con 2 piernas | Simple workbench with 2 legs WEIGHT A B C
44954/061 1.600 650 900
44954/261 1.600 650 900
250 Kg 44954/361 1.600 650 900
44954/461 1.600 650 900

C
LANAMENTO
NUEVO | NEW

A
B

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Tampo de 1,6 m em madeira com espessura de 40 mm. Tapa de 1,6 m en madera con espesor de 40 mm. 1.6 m length wood worktop with 40 mm thickness.
Estrutura em chapas de ao conformadas. Estructura en chapas de acero conformadas. Conformed steel sheets structure.
Capacidade de carga mxima: 250 kg. Capacidad total de carga mxima: 250 kg. Total load capacity: 250 kg.
Espessuras das chapas das pernas: 1,2 mm. Espesor de las chapas: 1,2 mm. Sheet thickness: 1.2 mm.
Pintura eletrosttica. Pintura electrosttica. Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada como base de trabalho para manuteno de peas.
Utilizada como base de trabajo para mantenimiento de piezas.
Used as work base for tools maintenance.

38 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bancada de canto em L
REF.
WEIGHT A B C Bancada de esquina L | L Corner workbench
44954/050 86.300 g 900 960 960
44954/250 86.300 g 900 960 960
44954/350 86.300 g 900 960 960 800 Kg
44954/450 86.300 g 900 960 960

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW
B

1
PORTA
C

PUERTA | DOOR

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Tampo em madeira com espessura de 40 mm.


Estrutura em chapas de ao conformadas.
1 porta com abertura de 100.
Tranca para a porta.
Capacidade de carga mxima distribuda: 800 Kg.
Capacidade de carga distribuda da prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo: 1.2 mm.
Espessuras das chapas da porta: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.

Tapa en madera con espesor de 40 mm.


Estructura en chapas de acero conformadas.
Una puerta con apertura de 100.
Traba para la puerta.
Capacidad de carga mxima repartida: 800 Kg.
Capacidad de carga repartida mxima de la estante: 60 Kg.
Espesor de las chapas de la estructura y cajones: 1.2 mm.
Espesor de las chapas de la puerta: 0.9 mm.
Pintura electrosttica.
Ps de regulagem de Tranca para as portas Prateleira interna para
altura, para compensar com chave e puxador de melhor acomodao das Wood worktop with 40 mm thickness.
irregularidades no piso. plstico. ferramentas. Conformed steel sheets structure.
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las Estante en la parte interior One door with 100 opening.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. para un mejor alojamiento de Lock for the door.
del suelo. las herramientas. Maximum distributed load capacity: 800 Kg.
Doors with key locking
Adjustable feet for height system and plastic handle. Internal rack for better tools Maximum distributed rack capacity: 60 Kg.
adjustment when floors are accommodation. Structure and drawers sheet thickness: 1.2 mm.
irregular. Doors sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais e base de trabalho para manuteno
de peas.
Especfico para montagens em cantos com ngulo de 90.

Almacenamiento de herramientas manuales y base de trabajo para mantenimiento de


piezas.
Especfico para montaje en esquinas con ngulo de 90.

Storage of hand tools and work base for tools maintenance.


Specific for assemblies in corners with 90 angle.

www.tramontina.com/pro 39
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Armrio vertical PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Armrio vertical | Vertical tool cabinet WEIGHT A B C
44955/010 113.000 g 1.830 1.020 550
44955/210 113.000 g 1.830 1.020 550
44955/310 113.000 g 1.830 1.020 550
44955/410 113.000 g 1.830 1.020 550

LANAMENTO
NUEVO | NEW

A
C

2
PORTAS
PUERTAS | DOORS B

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


2 portas com abertura de 100.
Tranca para a portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 400 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
Estructura en chapas de acero conformadas. altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
irregularidades no piso. plstico. configuraes de
2 puertas con apertura de 100. montagem.
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las
Traba para la puertas. compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
Capacidad de carga mxima repartida: 400 Kg. del suelo. Doors with key locking diferentes configuraciones de
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg. Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje.
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm. adjustment when floors are Mobile racks that enables
irregular. different mounting
Pintura electrosttica.
configurations

Conformed steel sheets structure.


2 doors with 100 opening.
Lock for the doors.
Maximum distributed load capacity: 400 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

40 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Armrio vertical com visores
REF.
WEIGHT A B C Armrio vertical con pantallas | Vertical tool cabinet with
44955/020 113.000 g 1.830 1.020 550 viewers
44955/220 113.000 g 1.830 1.020 550
44955/320 113.000 g 1.830 1.020 550
44955/420 113.000 g 1.830 1.020 550

LANAMENTO
NUEVO | NEW

2
PORTAS
PUERTAS | DOORS

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


2 portas com abertura de 100 com visores de acrlico.
Tranca para a portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 400 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que Pintura eletrosttica.
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
irregularidades no piso. plstico. configuraes de Estructura en chapas de acero conformadas.
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
2 puertas con apertura de 100 con pantallas de acrlico.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
del suelo. diferentes configuraciones de Traba para la puertas.
Doors with key locking
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje. Capacidad de carga mxima repartida: 400 Kg.
adjustment when floors are Mobile racks that enables Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
irregular. different mounting Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
configurations
Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure.


2 doors with 100 opening and acrylic viewers.
Lock for the doors.
Maximum distributed load capacity: 400 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

www.tramontina.com/pro 41
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Armrio vertical PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Armrio vertical | Vertical tool cabinet WEIGHT A B C
44955/012 105.000 g 1.830 570 550
44955/212 105.000 g 1.830 570 550
44955/312 105.000 g 1.830 570 550
44955/412 105.000 g 1.830 570 550

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

1
PORTA
C

PUERTA | DOOR

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Porta com abertura de 100.
Tranca para a porta.
Capacidade de carga mxima distribuda: 200 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
Estructura en chapas de acero conformadas. irregularidades no piso. plstico. configuraes de
Puerta con apertura de 100. Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
Traba para la puerta. compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
del suelo. diferentes configuraciones de
Capacidad de carga mxima repartida: 200 Kg. Doors with key locking
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje.
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
adjustment when floors are Mobile racks that enables
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm. irregular. different mounting
Pintura electrosttica. configurations

Conformed steel sheets structure.


Door with 100 opening.
Lock for the door.
Maximum distributed load capacity: 200 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

42 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Armrio vertical com visores
REF.
WEIGHT A B C Armrio vertical con pantallas | Vertical tool cabinet with
44955/022 105.000 g 1.830 570 550 viewers
44955/222 105.000 g 1.830 570 550
44955/322 105.000 g 1.830 570 550
44955/422 105.000 g 1.830 570 550

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

B
C 1
PORTA
PUERTA | DOOR

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Porta com abertura de 100 com visores de acrlico.
Tranca para a porta.
Capacidade de carga mxima distribuda: 200 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
irregularidades no piso. plstico. configuraes de Estructura en chapas de acero conformadas.
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem. Puerta con apertura de 100 con pantallas de acrlico.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten Traba para la puerta.
del suelo. diferentes configuraciones de
Doors with key locking Capacidad de carga mxima repartida: 200 Kg.
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje.
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
adjustment when floors are Mobile racks that enables
irregular. different mounting Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
configurations Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure.


Door with 100 opening and acrylic viewers.
Lock for the door.
Maximum distributed load capacity: 200 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

www.tramontina.com/pro 43
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Armrio vertical PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Armrio vertical | Vertical tool cabinet WEIGHT A B C
44955/011 125.000 g 1.830 570 550
44955/211 125.000 g 1.830 570 550
44955/311 125.000 g 1.830 570 550
44955/411 125.000 g 1.830 570 550

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

1
PORTA
PUERTA | DOOR B

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Porta com abertura de 100.
Tranca para a porta.
Capacidade de carga mxima distribuda: 200 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
irregularidades no piso. plstico. configuraes de
Estructura en chapas de acero conformadas. Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
Puerta con apertura de 100. compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
Traba para la puerta. del suelo. Doors with key locking diferentes configuraciones de
Capacidad de carga mxima repartida: 200 Kg. Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje.
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg. adjustment when floors are Mobile racks that enables
irregular. different mounting
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm. configurations
Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure.


Door with 100 opening.
Lock for the door.
Maximum distributed load capacity: 200 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.
Acompanha 29 caixas plsticas BIN sendo 16 caixas n3,
9 caixas n 5 e 4 caixas n 7 para o armazenamento de
peas pequenas, tais como parafusos, porcas, arruelas,
etc.
Viene con 29 cubetas BIN siendo 16 cajas n 3, 9 cajas n 5 y
4 cajas n 7, para el almacenamiento de piezas
pequeas como tornillos, tuercas, arandelas, etc.
Comes with 29 plastic BINs: 16 n 3, 9 n 5 and 4 n 7, for the
storage of small parts such as bolts, nuts, washers, etc.

44 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Armrio vertical com visores
REF.
WEIGHT A B C Armrio vertical con pantallas | Vertical tool cabinet with
44955/021 125.500 g 1.830 570 550 viewers
44955/221 125.500 g 1.830 570 550
44955/321 125.500 g 1.830 570 550
44955/421 125.500 g 1.830 570 550

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

C
B

1
PORTA
PUERTA | DOOR

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Porta com abertura de 100 com visores de acrlico.
Tranca para a porta.
Capacidade de carga mxima distribuda: 200 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que Pintura eletrosttica.
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes
irregularidades no piso. plstico. configuraes de
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
Estructura en chapas de acero conformadas.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
del suelo. diferentes configuraciones de Puerta con apertura de 100 con pantallas de acrlico.
Doors with key locking
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje. Traba para la puerta.
adjustment when floors are Mobile racks that enables Capacidad de carga mxima repartida: 200 Kg.
irregular. different mounting Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
configurations
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure.


Door with 100 opening and acrylic viewers.
Lock for the door.
Maximum distributed load capacity: 200 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Acompanha 29 caixas plsticas BIN sendo 16 caixas n3, Storage of hand tools.
9 caixas n 5 e 4 caixas n 7 para o armazenamento de
peas pequenas, tais como parafusos, porcas, arruelas,
etc.
Viene con 29 cubetas BIN siendo 16 cajas n 3, 9 cajas n 5 y
4 cajas n 7, para el almacenamiento de piezas
pequeas como tornillos, tuercas, arandelas, etc.
Comes with 29 plastic BINs: 16 n 3, 9 n 5 and 4 n 7, for the
storage of small parts such as bolts, nuts, washers, etc.

www.tramontina.com/pro 45
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulos de parafusos PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja plstica BIN | BIN plastic box WEIGHT A B C
44955/901 170 g 105 180 75
44955/902 410 g 155 250 120
44955/903 840 g 390 580 230

LANAMENTO
NUEVO | NEW

C
A

Corpo injetado em plstico.


Cuerpo inyectado en plstico.
Plastic injected body.
CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY
REF. NR.
LITROS | LITROS | LITERS
44955/901 3 1
44955/902 5 4
Aplicaes | Aplicacin | Application 44955/903 7 13

Utilizadas para o armazenamento de peas pequenas, tais como parafusos,


porcas, arruelas, etc.
Utilizada para el almacenamiento de piezas pequeas como tornillos, tuercas, arandelas,
etc.
Used for the storage of small parts such as bolts, nuts, washers, etc.

46 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Armrio com 5 gavetas e visores
REF.
WEIGHT A B C Armrio con 5 cajones y pantallas | Tool cabinet with 5
44955/023 1.830 1.020 550 drawers and viewers
44955/223 1.830 1.020 550
44955/323 1.830 1.020 550
44955/423 1.830 1.020 550

A LANAMENTO
NUEVO | NEW

C
B

2
PORTA
PUERTA | DOOR

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


2 portas com abertura de 100 com visores de acrlico.
Mdulo de ferramentas com 5 gavetas com corredias telescpicas.
Tranca para as portas e gavetas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 400 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Ps de regulagem de Tranca para as portas com Prateleiras mveis que Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
altura, para compensar chave e puxador de possibilitam diferentes Espessuras das chapas do mdulo de ferramentas: 1.2 mm.
irregularidades no piso. plstico. configuraes de Pintura eletrosttica.
Pies de ajuste de altura para Cierre con llave para las montagem.
compensar las irregularidades puertas y tirador de plstico. Estantes mviles que permiten
del suelo. Doors with key locking diferentes configuraciones de
Adjustable feet for height system and plastic handle. montaje. Estructura en chapas de acero conformadas.
adjustment when floors are Mobile racks that enables 2 puertas con apertura de 100 con pantallas de acrlico.
irregular. different mounting Modulo para herramientas con 5 cajones de rieles telescpicos.
configurations
Traba para las puertas y cajones.
Capacidad de carga mxima repartida: 400 Kg.
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
Espesor de las chapas del modulo para herramientas: 1.2 mm.
Pintura electrosttica.

Sistema especial de Trancas para as gavetas. Corredias telescpicas


travamento de gavetas. que garantem 100% de Conformed steel sheets structure.
Traba para los cajones.
Sistema especial de traba de abertura das gavetas. 2 doors with 100 opening and acrylic viewers.
los cajones. Drawers with key locking Rieles telescpicos que Tool modular with 5 ball bearing slides drawers.
Special system to lock the system. garantizan 100% de apertura Lock for the doors and drawers.
drawers. de los cajones.
Maximum distributed load capacity: 400 Kg.
Ball bearing slides that assure
100% of the drawers opening. Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Tool cabinet body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Tool modular unit sheet thickness: 1.2 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas.
Almacenamiento de herramientas manuales.
Storage of hand tools.

www.tramontina.com/pro 47
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Estante metlica PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Estantera metlica | Steel shelving WEIGHT A B C
44956/001 49.500 g 1.830 770 550
44956/201 49.500 g 1.830 770 550
44956/301 49.500 g 1.830 770 550
44956/401 49.500 g 1.830 770 550
44956/002 59.500 g 1.830 1.000 550
44956/202 59.500 g 1.830 1.000 550
44956/302 59.500 g 1.830 1.000 550
44956/402 59.500 g 1.830 1.000 550
LANAMENTO
NUEVO | NEW

A
PRATELEIRAS
ESTANTES | SHELVES

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas de 1,2 mm de espessura.


Capacidade de carga mxima distribuda: 400 Kg.
Capacidade de carga distribuda de cada prateleira: 60 Kg.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas con espesor de 1,2 mm.


Capacidad de carga mxima repartida: 400 Kg.
Capacidad de carga repartida mxima de cada estante: 60 Kg.
Pintura electrosttica.

Conformed steel sheets structure with 1,2 mm thickness.


Maximum distributed load capacity: 400 Kg.
Maximum distributed individual rack capacity: 60 Kg.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.
Storage of hand tools and general pieces.

48 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Painel para ferramentas com persianas de PVC
REF.
WEIGHT A B C Panel para herramientas con persianas de PVC | PVC
44953/008 1.600 620 300 rolling shutter tool panel
44953/208 1.600 620 300
44953/308 1.600 620 300
44953/408 1.600 620 300

A C

B
2
PORTAS
PUERTAS | DOORS
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Duas portas com persianas de PVC.
Trancas para as portas.
Pintura eletrosttica.
Capacidade de carga mxima distribuda: 150 Kg.
Espessuras das chapas: 0.9 mm.
Acompanha 30 ganchos para ferramentas de 40 mm de comprimento e 30
ganchos para ferramentas de 65 mm de comprimento.

Estructura en chapas de acero conformadas.


2 puertas con persianas de PVC.
Traba para las puertas.
Pintura electrosttica.
Capacidad de carga mxima repartida: 150 Kg.
Espesor de las chapas: 0.9 mm.
Acompan 30 ganchos para herramientas de 40 mm e 30 ganchos para herramientas de
65 mm.

Conformed steel sheets structure.


2 rolling shutter PVC doors.
Lock for the doors.
Electrostatic painting.
Maximum distributed load capacity: 150 Kg.
Structure sheet thickness: 0.9 mm.
Follow with 30 pieces 40 mm tools hooks and 30 pieces 65 mm tools hooks.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.
Storage of hand tools and general pieces.

www.tramontina.com/pro 49
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Painel superior pequeno PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Panel superior pequeo | Small wall tool panel WEIGHT A B C
44953/004 28.500 g 620 300 794
44953/204 28.500 g 620 300 794
44953/304 28.500 g 620 300 794
44953/404 28.500 g 620 300 794

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW

B
2
PORTAS
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

PUERTAS | DOORS

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Duas portas com abertura de 100.
Trancas para as portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 150 Kg.
Capacidade de carga distribuda da prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Dos puertas con apertura de 100.
Traba para las puertas.
Capacidad de carga mxima repartida: 150 Kg.
Capacidad de carga repartida mxima de la estante: 60 Kg.
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
Pintura electrosttica. Possui furos na parte Tranca para as portas com Prateleiras mveis que
traseira para fixao chave e puxador de plstico. possibilitam diferentes
na parede atravs de configuraes de
Conformed steel sheets structure.
parafusos. Cierre con llave para las montagem.
Two doors with 100 opening. puertas y tirador de plstico.
Lock for the doors. Tiene agujeros en la parte Estantes mviles que permiten
posterior para fijacin en Doors with key locking diferentes configuraciones de
Maximum distributed load capacity: 150 Kg. la pared system and plastic handle. montaje.
Maximum distributed rack capacity: 60 Kg. con tornillos.
Mobile racks that enables
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm. It has holes on the back side for different mounting
Electrostatic painting. easy wall fixation with screws. configurations.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.
Storage of hand tools and general pieces.

50 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Painel superior grande
REF.
WEIGHT A B C Panel superior grande | Large wall tool panel
44953/005 41.500 g 930 300 794
44953/205 41.500 g 930 300 794
44953/305 41.500 g 930 300 794
44953/405 41.500 g 930 300 794

LANAMENTO
A NUEVO | NEW

2
B

PORTAS
PUERTAS | DOORS

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Duas portas com abertura de 100.
Trancas para as portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 150 Kg.
Capacidade de carga distribuda da prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Dos puertas con apertura de 100.
Traba para las puertas.
Capacidad de carga mxima repartida: 150 Kg.
Possui furos na parte Tranca para as portas com Prateleiras mveis que Capacidad de carga repartida mxima de la estante: 60 Kg.
traseira para fixao chave e puxador de plstico. possibilitam diferentes Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
na parede atravs de configuraes de
parafusos. Cierre con llave para las montagem. Pintura electrosttica.
puertas y tirador de plstico.
Tiene agujeros en la parte Estantes mviles que permiten Conformed steel sheets structure.
posterior para fijacin en Doors with key locking diferentes configuraciones de
la pared system and plastic handle. montaje.
Two doors with 100 opening.
con tornillos. Lock for the doors.
Mobile racks that enables Maximum distributed load capacity: 150 Kg.
It has holes on the back side for different mounting Maximum distributed rack capacity: 60 Kg.
easy wall fixation with screws. configurations.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.
Storage of hand tools and general pieces.

www.tramontina.com/pro 51
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Painel pequeno canto em L com chanfro frontal PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Panel pequeo esquina L | L corner small wall tool panel WEIGHT A B C
44953/006 40.000 g 620 300 956
44953/206 40.000 g 620 300 956
44953/306 40.000 g 620 300 956
44953/406 40.000 g 620 300 956

A
C

B
Cores disponveis:
LANAMENTO
NUEVO | NEW 2
PORTAS
Colores disponibles | Available colors:

PUERTAS | DOORS

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Duas portas com abertura de 100.
Trancas para as portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 150 Kg.
Capacidade de carga distribuda da prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Dos puertas con apertura de 100. Possui furos na parte Tranca para as portas com
Traba para las puertas. traseira para fixao chave e puxador de plstico.
Capacidad de carga mxima repartida: 150 Kg. na parede atravs de
parafusos. Cierre con llave para las
Capacidad de carga repartida mxima de la estante: 60 Kg. puertas y tirador de plstico.
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm. Tiene agujeros en la parte
Pintura electrosttica. posterior para fijacin en Doors with key locking
la pared system and plastic handle.
con tornillos.
Conformed steel sheets structure.
Two doors with 100 opening. It has holes on the back side for
Lock for the doors. easy wall fixation with screws.
Maximum distributed load capacity: 150 Kg.
Maximum distributed rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Especfico para montagens em cantos com ngulo de 90.

Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.


Especfico para montaje en esquinas con ngulo de 90.

Storage of hand tools and general pieces.


Specific for assemblies in corners with 90 angle.

52 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Painel grande canto em L com chanfro frontal
REF.
WEIGHT A B C Panel grande esquina L | L corner large wall tool panel
44953/007 57.500 g 930 300 956
44953/207 57.500 g 930 300 956
44953/307 57.500 g 930 300 956
44953/407 57.500 g 930 300 956

A
C

B
LANAMENTO
NUEVO | NEW 2
PORTAS
Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

PUERTAS | DOORS

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Duas portas com abertura de 100.
Trancas para as portas.
Capacidade de carga mxima distribuda: 150 Kg.
Capacidade de carga distribuda da prateleira: 60 Kg.
Espessuras das chapas do corpo, porta e prateleiras: 0.9 mm.
Possui furos na parte Tranca para as portas com Pintura eletrosttica.
traseira para fixao chave e puxador de plstico.
na parede atravs de Estructura en chapas de acero conformadas.
parafusos. Cierre con llave para las
puertas y tirador de plstico.
Dos puertas con apertura de 100.
Tiene agujeros en la parte Traba para las puertas.
posterior para fijacin en Doors with key locking Capacidad de carga mxima repartida: 150 Kg.
la pared system and plastic handle. Capacidad de carga repartida mxima de la estante: 60 Kg.
con tornillos.
Espesor de las chapas de la estructura, puerta y estante: 0.9 mm.
It has holes on the back side for Pintura electrosttica.
easy wall fixation with screws.
Conformed steel sheets structure.
Two doors with 100 opening.
Lock for the doors.
Maximum distributed load capacity: 150 Kg.
Maximum distributed rack capacity: 60 Kg.
Body, doors and rack sheet thickness: 0.9 mm.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Especfico para montagens em cantos com ngulo de 90.

Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.


Especfico para montaje en esquinas con ngulo de 90.

Storage of hand tools and general pieces.


Specific for assemblies in corners with 90 angle.

www.tramontina.com/pro 53
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Painel perfurado para ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Panel porta herramientas | Punched panel WEIGHT A B C
160 furos | 160 agujeros | 160 holes 44953/009 799 309 22

B
C
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Espessura da chapa: 1,06 mm.
Ganchos no inclusos.
Pintura eletrosttica.

Estructura en chapas de acero conformadas.


Espesor de la chapa: 1,06 mm.
Ganchos no incluidos.
Pintura electrosttica.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Conformed steel sheets structure.
Sheet thickness: 1.06 mm. Armazenamento de ferramentas manuais, componentes e peas em geral.
Hooks set not included. Almacenamiento de herramientas manuales, componentes y piezas en general.
Electrostatic painting. Storage of hand tools and general pieces.

Kit ganchos para painel perfurado TAMANHO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Kit ganchos para panel perforado | Hook set for punched panel TAMAO | SIZE A B C
44953/991 40 mm 40 44 4
44953/992 65 mm 65 44 4

LANAMENTO
NUEVO | NEW
C

Produzidos em arame de ao dobrado e soldado.


Espaamento entre encaixes de 40 mm. Aplicaes | Aplicacin | Application
Kit com 30 peas.
Utilizados para fixao de ferramentas manuais.
Producidos en alambre de acero doblado y soldado.
Especficos para painel perfurado Tramontina PRO.
Espaciamiento entre las conexiones de 40 mm.
Kit con 30 piezas. Utilizado para la fijacin de herramientas manuales.
Especifico para los paneles perforados Tramontina PRO
Produced in stamped and soldering steel.
Spacing between the fits of 40 mm. Used for hand tools fixation.
Set with 30 pieces. Specific for Tramontina PRO punched panel.

54 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.

Catalogo_PRO_2017_Parte_2.indd 54 17/11/16 09:23


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro para ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro para herramientas | Tool cabinet
44950/008 66.430 g 1.000 460 770 685
44950/208 66.430 g 1.000 460 770 685
44950/308 66.430 g 1.000 460 770 685
44950/408 66.430 g 1.000 460 770 685
44950/009 58.970 g 1.000 460 770 685
44950/209 58.970 g 1.000 460 770 685
44950/309 58.970 g 1.000 460 770 685
44950/409 58.970 g 1.000 460 770 685

B D 3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

A
PORTA
PUERTA | DOOR

Estrutura com paredes reforadas.


Gavetas com corredias telescpicas.
Rodas dianteiras fixas de borracha com 125 mm de dimetro. 44950/008 | /208 | /308 | /408
Rodas traseiras giratrias de borracha com 125 mm de dimetro. Duas gavetas com 75 mm de altura.
Rodas traseiras providas de freio individual. Uma gaveta com 155 mm de altura.
Capacidade de carga mxima por gaveta: com altura de 75 mm: 20 Kg | com altura Uma porta na parte inferior do carro.
de 155 mm: 30 kg Trancas para as gavetas e porta.
Capacidade esttica: 400 Kg.
Capacidade dinmica: 300-350 Kg. Dos cajones de 75 mm de altura.
Espessuras das chapas: corpo e gavetas: 1,2 mm. Un cajn de 155 mm de altura.
Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Una puerta en la parte inferior del carro.
Pintura eletrosttica. Trabas para los cajones y puertas.

Estructura con paredes reforzadas. Two drawers 75 mm high.


Cajones con rieles telescpicos. One drawer 155 mm high.
Ruedas delanteras fijas de goma de 125 mm de dimetro. One door in lower part of tool cabinet.
Ruedas traseras giratorias de goma de 125 mm de dimetro. Locking system with key for drawers and door.
Ruedas traseras con freno individual.
Capacidad de carga mxima por cajn: con altura de 75 mm: 20 Kg | con altura de 155 mm:
30 kg
Capacidad esttica: 400 Kg; Capacidad dinmica: 300-350 kg.
Espesor de las chapas: estructura y cajones: 1,2 mm.
Tirador ergonmico y cubierta de goma.
Pintura electrosttica.

Body with reinforced structure.


Drawers with ball bearing slides.
Rubber fixed front wheels with diameter of 125 mm.
5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS
Rubber swivel rear wheels with diameter of 125 mm.
Rear wheels equipped with individual brake.
Drawer capacity: 75 mm high: 20 Kg | 155 mm high: 30 kg.
Static capacity: 400 Kg; Dynamic capacity: 300-350 Kg.
Sheet thickness: body and drawers: 1.2 mm. 1
PORTA
Ergonomic handle and rubber cover. PUERTA | DOOR
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
44950/009 | /209 | /309 | /409
Quatro gavetas com 75 mm de altura.
Storage and transportation of hand tools and accessories.
Uma gaveta com 155 mm de altura.
Uma porta na parte inferior do carro.
Trancas para as gavetas e porta.

Cores disponveis para todos os carros desta pgina: Cuatro cajones de 75 mm de altura.
Colores disponibles para todos los carros de esta pgina | Available Un cajn de 155 mm de altura.
colors for all cars of this page: Una puerta en la parte inferior del carro.
Trabas para los cajones y puertas.

Four drawers 75 mm high.


One drawer 155 mm high.
One door in lower part of tool cabinet.
Locking system with key for all drawers and door.

www.tramontina.com/pro 55
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro para ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro para herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/011 70.000 g 1.000 460 770 685
44950/211 70.000 g 1.000 460 770 685
44950/311 70.000 g 1.000 460 770 685
44950/411 70.000 g 1.000 460 770 685
44950/012 96.500 g 1.000 460 770 685
44950/212 96.500 g 1.000 460 770 685
44950/312 96.500 g 1.000 460 770 685
44950/412 96.500 g 1.000 460 770 685

B D

A
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

44950/011 | /211 | /311 | /411


Cinco gavetas com 75 mm de altura.
Duas gavetas com 155 mm de altura.
Trancas para as gavetas.
Estrutura com paredes reforadas.
Cinco cajones de 75 mm de altura. Gavetas com corredias telescpicas.
Dos cajones de 155 mm de altura. Rodas dianteiras fixas de borracha com 125 mm de dimetro.
Trabas para los cajones. Rodas traseiras giratrias de borracha com 125 mm de dimetro.
Rodas traseiras providas de freio individual.
Five drawers 75 mm high. Capacidade de carga mxima por gaveta: com altura de 75 mm: 20 Kg |
Two drawers 155 mm high. com altura de 155 mm: 30kg
Locking system with key for all drawers. Capacidade esttica: 400 Kg.
Capacidade dinmica: 300-350 Kg.
Espessuras das chapas: corpo e gavetas: 1,2 mm.
Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo
superior.
Pintura eletrosttica.

Estructura con paredes reforzadas.


Cajones con rieles telescpicos.
LANAMENTO
Ruedas delanteras fijas de goma de 125 mm de dimetro.
NUEVO | NEW Ruedas traseras giratorias de goma de 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras con freno individual.
Capacidad de carga mxima por cajn: con altura de 75 mm: 20 Kg | con altura
de 155 mm: 30 kg
Capacidad esttica: 400 Kg; Capacidad dinmica: 300-350 kg.

8
Espesor de las chapas: estructura y cajones: 1,2 mm.
Tirador ergonmico y cubierta de goma.
GAVETAS Pintura electrosttica.
CAJONES | DRAWERS

Body with reinforced structure.


Drawers with ball bearing slides.
Rubber fixed front wheels with diameter of 125 mm.
44950/0112 | /212 | /312 | /412
Rubber swivel rear wheels with diameter of 125 mm.
Sete gavetas com 75 mm de altura.
Rear wheels equipped with individual brake.
Uma gaveta com 155 mm de altura.
Drawer capacity: 75mm high: 20 Kg | 155 mm high: 30 kg.
Trancas para as gavetas.
Static capacity: 400 Kg; Dynamic capacity: 300-350 Kg.
Sheet thickness: body and drawers: 1.2 mm.
Siete cajones de 75 mm de altura.
Ergonomic handle and rubber cover.
Un cajn de 155 mm de altura.
Electrostatic painting.
Trabas para los cajones.

Seven drawers 75 mm high.


One door 155 mm high.
Locking system with key for all drawers. Aplicaes | Aplicacin | Application
Cores disponveis para todos os carros desta pgina: Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e
Colores disponibles para todos los carros de esta pgina | Available acessrios.
colors for all cars of this page: Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories.

56 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro para ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro para herramientas | Tool cabinet
44950/006 36.650 g 851 460 570 485
44950/206 36.650 g 851 460 570 485
44950/306 36.650 g 851 460 570 485
44950/406 36.650 g 851 460 570 485
44950/007 46.800 g 851 460 570 485
44950/207 46.800 g 851 460 570 485
44950/307 46.800 g 851 460 570 485
44950/407 46.800 g 851 460 570 485
44950/010 53.000 g 851 460 570 485 2
GAVETAS
44950/210 53.000 g 851 460 570 485 CAJONES | DRAWERS

44950/310 53.000 g 851 460 570 485


44950/410 53.000 g 851 460 570 485
B D
2
PORTAS
PUERTAS | DOORS

44950/006 | /206 | /306 | /406


A Gavetas com 75 mm de altura.
Duas portas na parte inferior do carro.
Trancas para as gavetas e portas.

C Cajones de 75 mm de altura.
Estrutura com paredes reforadas. Dos puertas en la parte inferior del carro.
Gavetas com corredias telescpicas. Trabas para los cajones y puertas.
Rodas dianteiras fixas de borracha com 125 mm de dimetro.
Rodas traseiras giratrias de borracha com 125 mm de dimetro. Drawers 75 tmm high.
Rodas traseiras providas de freio individual. Two doors in lower part of tool cabinet.
Capacidade de carga mxima por gaveta: com altura de 75 mm: 20 Kg | com altura Locking system with key for drawers and door.
de 155 mm: 30 kg
Capacidade esttica: 300 Kg. | Capacidade dinmica: 200-250 Kg.
Espessuras das chapas: corpo e gavetas: 1,2 mm.
Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior.
Pintura eletrosttica.

Estructura con paredes reforzadas. 5


GAVETAS
Cajones con rieles telescpicos. CAJONES | DRAWERS
Ruedas delanteras fijas de goma de 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras giratorias de goma de 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras con freno individual.
Capacidad de carga mxima por cajn: con altura de 75 mm: 20 Kg | con altura de 155 mm: 44950/007 | /207 | /307 | /407
30 kg Trs gavetas com 75 mm de
Capacidad esttica: 300 Kg | Capacidad dinmica: 200-250 Kg. altura.
Espesor de las chapas: estructura y cajones: 1,2 mm. Duas gavetas com 155 mm de
Tirador ergonmico y cubierta de goma. altura.
Pintura electrosttica. Tranca para as gavetas.

Body with reinforced structure. Tres cajones de 75 mm de altura.


Drawers with ball bearing slides. Dos cajones de 155 mm de altura.
Rubber fixed front wheels with diameter of 125 mm. Traba para los cajones.
Rubber swivel rear wheels with diameter of 125 mm.
Rear wheels equipped with brake. Three drawers 75 mm high.
Drawer capacity: 75 mm high: 20 Kg | 155 mm high: 30 kg. Two drawers 155 mm high.
Static capacity: 300 Kg | Dynamic capacity: 200-2t50 kg. Locking system with key for drawers.
Sheet thickness: body: and drawers: 1,2 mm.
Ergonomic handle and rubber cover.
Electrostatic painting.

6
GAVETAS
Aplicaes | Aplicacin | Application CAJONES | DRAWERS

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. 44950/010 | /210 | /310 | /410
Cinco gavetas com 75 mm de
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
altura.
Storage and transportation of hand tools and accessories.
Uma gaveta com 155 mm de
altura.
Cores disponveis para todos os carros desta pgina: Trancas para as gavetas.
Colores disponibles para todos los carros de esta pgina | Available
colors for all cars of this page: Cinco cajones de 75 mm de altura.
Uno cajn de 155 mm de altura.
Traba para los cajones.

Five drawers 75 mm high.


One drawer 155 mm high.
Locking system with key for drawers.

www.tramontina.com/pro 57
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Suporte para lubrificantes PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Soporte para botes | Botle holder WEIGHT A B C D
44954/991 590 g 115 265 85 75

A
LANAMENTO

D
NUEVO | NEW C

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Espessuras das chapas de 1,08 mm.
Pintura eletrosttica. Aplicaes | Aplicacin | Application
Estructura en chapas de acero conformadas. Prprio para os carros organizadores da Tramontina Pro.
Espesor de las chapas de 1,08 mm. Utilizado para armazenar lubrificantes, produtos de limpeza, sprays, etc.
Pintura electrosttica.
Propio para los carros de herramientas Tramontina Pro.
Conformed steel sheets structure. Para colocar aerosoles, productos de limpieza, pulverizadores, etc.
1,08 mm sheet thickness. Specially for Tramontina Pro roller cabinets.
Electrostatic painting. For storing aerosols, cleaning products, sprays, etc.

Suporte para papel toalha PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Soporte para rollo de papel | Paper roll holder WEIGHT A B C
44954/992 310 g 334 254 139
A

LANAMENTO B
NUEVO | NEW

C
Aplicaes | Aplicacin | Application
Estrutura em barras de ao dobradas.
Pintura eletrosttica. Prprio para os carros organizadores da Tramontina Pro.
Utilizado para armazenar rolo de papel para limpezas durante o trabalho.
Estructura en barras de acero dobladas.
Pintura electrosttica. Propio para los carros de herramientas Tramontina Pro.
Para colocar rollos de papel para la limpieza durante el trabajo.
Steel bars bent structure. Specially for Tramontina Pro roller cabinets.
Electrostatic painting. For storing paper roll used for cleaning during works.

Suporte para catlogo e documentos PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Soporte para catlogo y documentos | Catalog and WEIGHT A B C D
documents holder 44954/993 1.150 g 257 265 217 65

B
A

LANAMENTO
NUEVO | NEW D

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Espessuras das chapas de 1,08 mm. Aplicaes | Aplicacin | Application
Pintura eletrosttica.
Prprio para os carros organizadores da Tramontina Pro.
Estructura en chapas de acero conformadas. Utilizado para armazenar catlogos, documentos, desenhos, informaes
Espesor de las chapas de 1,08 mm. tcnicas, etc.
Pintura electrosttica.
Propio para los carros de herramientas Tramontina Pro.
Conformed steel sheets structure. Para colocar catlogos, documentos, dibujos, informacin tcnica, etc.
1,08 mm sheet thickness. Specially for Tramontina Pro roller cabinets.
Electrostatic painting. For storing catalogs, documents, drawings, technical information, etc.

58 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro para ferramentas aberto
REF.
WEIGHT A B C Carro para herramientas | Tool cabinet
44951/002 19.850 g 910 405 605
44951/004 19.850 g 910 405 605
44951/005 19.850 g 910 405 605
44951/006 19.850 g 910 405 605

A
B C

1
GAVETA
CAJN | DRAWER

Corredias telescpicas
que garantem 100% de
abertura da gaveta.
Estrutura com paredes reforadas.
Rieles telescpicos que
Gaveta com corredia telescpica.
garantizan 100% de apertura
del cajn. Tranca para a gaveta, chave inclusa.
Ball bearing slides that assure Trs bandejas.
100% of the drawer opening. Rodas dianteiras fixas em borracha com 80 mm de dimetro.
Rodas traseiras giratrias em borracha com 80 mm de dimetro.
Capacidade de carga mxima da gaveta: 20 kg.
Capacidade esttica: 200 kg.
Capacidade dinmica: 100 - 150 kg.
Aplicaes | Aplicacin | Application Espessura das chapas: corpo, bandeja e gaveta: 1,2 mm.
Puxador plstico.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Pintura eletrosttica.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Estructura con paredes reforzadas.
Cajn con rieles telescpicos.
Tres bandejas.
Traba para el cajn.
Ruedas delanteras fijas de goma de 80 mm de dimetro.
Ruedas traseras giratorias de goma de 80 mm de dimetro.
Capacidad de carga mxima del cajn: 20 kg.
Capacidad esttica: 200 kg.
Leve suas ferramentas Capacidad dinmica: 100 - 150 kg.
para fazer um test drive Espesor de las chapas: estructura, bandeja y cajn: 1,2 mm.
nos carros da linha Mango plstico.
Tramontina PRO! Pintura electrosttica.
lleve sus herramientas para un test drive
en los carros de la lnea Tramontina PRO! Body with reinforced structure.
Drawer with ball bearing slides.
take your tools on a test drive
Three shelves.
on the tramontina pro roller
cabinets! Locking system with key for the drawer.
Rubber fixed front wheels with diameter of 80 mm.
Rubber swivel rear wheels with diameter of 80 mm.
Drawer capacity: 20 kg.
Static capacity: 200 kg.
Dynamic capacity: 100 - 150 kg.
Sheet thickness: body, shelves and drawer: 1,2 mm.
Plastic handle.
Electrostatic painting.

Cores disponveis para todos os carros desta pgina:


Colores disponibles para todos los carros de esta pgina | Available
colors for all cars of this page:

www.tramontina.com/pro 59
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro aberto com 30 caixas BIN nmero 3 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Carro abierto con 30 cubetas BIN numero 3 | Tool cabinet with WEIGHT A B C
30 BIN boxes number 3 44951/010 32.500 g 1.400 400 710
44951/210 32.500 g 1.400 400 710
44951/310 32.500 g 1.400 400 710
44951/410 32.500 g 1.400 400 710

A
1
GAVETA
CAJN | DRAWER
B C

Cores disponveis:
Colores disponibles | Available colors:

Estrutura em chapas de ao conformadas.


Tranca para a gaveta com chave.
Pintura eletrosttica a p.
Capacidade de carga mxima para a gaveta: 20 kg.
Capacidade de carga esttica total: 200 kg
Capacidade de carga dinmica total: 80-100 kg.
Espessura das chapas da estrutura e gaveta: 1,2 mm.
Possui 30 caixas BIN nmero 3, 2 bandejas e uma gaveta com corredias telescpicas. Corredias telescpicas
Rodzios dianteiros fixos em plsticos com 125 mm de dimetro. que garantem 100% de
Rodzios traseiros giratrios em plstico com 125 mm de dimetro. abertura da gaveta.
Rieles telescpicos que
garantizan 100% de apertura
Estructura en chapas de acero conformadas.
del cajn.
Traba para el cajn con llave. Ball bearing slides that assure
Pintura electrosttica. 100% of the drawer opening.
Capacidad de carga mxima del cajn: 20 kg.
Capacidad de carga esttica total: 200 kg.
Capacidad de carga dinmica total: 80-100 kg.
Espesor de las chapas de la estructura y cajn: 1,2 mm.
Tienes 30 cubetas BIN nmero 3, 2 bandejas y un cajn con rieles telescpicos.
Ruedas delanteras fijas en plstico con 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras en plstico con 125 mm de dimetro.

Conformed steel sheets structure.


Locks for the drawer with key.
Electrostatic painting. Aplicaes | Aplicacin | Application
Drawer load capacity: 20 kg.
Static load capacity: 200 kg.
Armazenamento de componentes pequenos, tais como parafusos,
Dynamic load capacity: 80-100 Kg.
Structure and drawer sheet thickness: 1.2 mm. porcas e arruelas.
It has 30 plastic BIN boxes number 3, 2 shelves and one drawer with ball bearing slides. Almacenamiento de piezas pequeas, tales como tornillos, tuercas y
Plastic fixed front wheels with diameter of 125 mm. arandelas.
Plastic swiveling back wheels with diameter of 125 mm. Storage of small components such as, screws, nuts and washers.

60 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
SOLICITE SEU
PROJETO!
modulares.gar@tramontina.net

SOLICITE SU
PROYECTO!
modulares.gar@tramontina.net

RE QUEST YOUR
PROJECT!
modulares.gar@tramontina.net

www.tramontina.com/pro 61
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro em ao inox PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro en acero inoxidable | Stainless steel tool cabinet WEIGHT A B C D
44965/000 76.000 g 1.000 915 460 810

A
B C

6
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Gavetas 2, 3 e 4 com Gavetas 1, 5 e 6 com Rodas de 125 mm de TPU


Gavetas com corredias telescpicas. corredias simples. corredias duplas. com freio duplo.
Trs gavetas com 63,5 mm de altura. Cajones 2, 3 y 4 con rieles Cajones 1, 5 y 6 con rieles Ruedas de 125 mm de TPU con
Duas gavetas com 142 mm de altura. simples. dobles. freno doble.
Drawers 2, 3 and 4 with simple Drawers 1, 5 and 6 with double 125 mm wheels in TPU with
Uma gaveta com 222 mm de altura. ball bearing slides. ball bearing slides. brake.
Tranca para todas as gavetas.
Rodas dianteiras giratrias de poliuretano com 125 mm de dimetro.
Rodas traseiras giratrias de poliuretano com 125 mm de dimetro, providas de
freio.
Capacidade de carga por gaveta: 40 kg.
Capacidade de carga total: 240 Kg.
Espessuras das chapas: corpo: 1,00 mm; fundo: 1,50 mm; gavetas: 0,80 mm.
Acompanha puxador ergonmico.

Cajones con corredizas telescpicas.


Tres cajones con 63,5 mm de altura.
Dos cajones con 142 mm de altura.
Un cajn con 222 mm de altura.
Traba nica para todos los cajones.
Ruedas delanteras fijas de poliuretano con 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras giratorias de poliuretano con 125 mm de dimetro y provedas de freno.
Capacidad de carga por cajn: 40 kg
Capacidad de carga mxima: 240 Kg.
Espesor de las chapas: estructura: 1,00mm; chapa inferior: 1,50 mm; cajones: 0,80 mm.
Pujador ergonmico.

Ball bearing slides in all drawers. Aplicaes | Application | Aplicacin


Three drawers 63,5 mm high.
Two drawers 142 mm high. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
One drawer 222 mm high. Ideal para realizar manutenes em indstrias de bebidas, qumicas,
Locking system with key for all drawers. farmacuticas e em estaleiros.
Polyurethane fixed front wheels with diameter of 125 mm.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Polyurethane swivel real wheels equipped witk breake and diameter of 125 mm.
Ideal para realizar mantenimiento en industrias de bebidas, qumicas, farmacuticas y en
Drawer capacity: 40 kg.
astilleros.
Total capacity: 240 Kg.
Sheet thickness: body: 1,00 mm; bottom: 1,50 mm; drawers: 0,80 mm. Storage and transportation of hand tools and accessories.
Ergonomic handle. Suitable to work in shipyards and chemical, pharmaceutical and beverage industries.

62 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa plstica Profibox
REF.
WEIGHT A B C Caja Profibox | Profibox tool box
44941/000 6.700 g 340 584 265

A
3
GAVETAS
B C
CAJONES | DRAWERS

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas
e acessrios.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y
accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories.

Caixa injetada em Ala super-resistente. Gavetas metlicas. Trancas que possibilitam o Tranca para as gavetas
polipropileno alto impacto. Cajones metlicos. uso de cadeado. (acionada ao fechar o ba).
Manija resistente.
Caja inyectada en polipropileno High resistant handle. Metal drawers. Posibilita el uso del candado. Traba de cajones automtica, se
de alto impacto. acciona cuando la tapa superior
Allow the use of padlock. se cierra.
Injected box in high impact PP.
Automatic drawers lock activated
by closing the cover.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa sanfonada


REF.
WEIGHT A B C D E Caja porta herramientas | Tool box
44952/000 4.480 g 320 525 210 232 215 Alas dobrveis | Manijas flexibles | Flexible handles

B C

E
A

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Alas dobrveis.
Pintura eletrosttica.

Manijas flexibles.
Pintura electrosttica.

Flexible handles.
Electrostatic painting.

Sistema especial de trava Possibilita o uso de Alas inteirias com dobras Aplicaes | Aplicacin | Application
na ala para facilitar o cadeado. especiais.
fechamento. Posibilita el uso del candado. Manijas enteras con
Sistema especial de traba en la Allow the use of padlock. dobleces especiales Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
manija para facilitar el cierre. (sin soldadura). Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Special system in the handle to Handles with special Storage and transportation of hand tools and accessories.
make the closing easier. bends (no welding).

www.tramontina.com/pro 63
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa sanfonada PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja porta herramientas | Tool box WEIGHT A B C D E
Alas dobrveis | Manijas flexibles | Flexible handles 44952/001 3.510 g 265 525 210 177 210

B C

D
3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Trs gavetas.
Alas dobrveis.
Pintura eletrosttica.

Tres cajones. Aplicaes | Aplicacin | Application


Manijas flexibles.
Pintura electrosttica.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Three drawers. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Flexible handles. Storage and transportation of hand tools and accessories.
Electrostatic painting.

Caixa sanfonada com rodas e puxador PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Caja porta herramientas | Tool box WEIGHT A B C D
44952/600 6.500 g 400 560 210 218
C
A B

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Alas dobrveis. Aplicaes | Aplicacin | Application


Puxador retrtil.
Rodas de alta resistncia. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Devido
Pintura eletrosttica. a sua construo, muito prtica e de fcil movimentao.

Manijas flexibles. Flexible handles. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Debido a su diseo
Tirador retrctil. Retractable handle. es muy prctica y fcil de transportar.
Ruedas de alta resistencia. High resistance wheels. Storage and transportation of hand tools and accessories. Due to its structure, it offers a
Pintura electrosttica. Electrostatic painting. practical and easy transport.

64 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa porta ferramentas CargoBox Modular
REF.
WEIGHT A B C D E Caja porta herramientas CargoBox Modular | CargoBox
44952/602 15.880 g 456 284 546 544 512 Modular tool box
B

A
E D

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Estrutura metlica.
Duas gavetas com 100% de abertura.
Alas dobrveis.
Puxador retrtil.
Rodas de alta resistncia.
Pintura eletrosttica.

Estructura metlica.
Dos cajones con 100% de apertura.
Manijas flexibles.
Aplicaes | Aplicacin | Application Tirador retrctil.
Ruedas de alta resistencia.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e Pintura electrosttica.
acessrios.
Devido a sua construo, muito prtica e de fcil movimentao. Metallic structure.
Two drawers with 100% opening.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Flexible handles.
Debido a su diseo es muy prctica y fcil de transportar.
Retractable handle.
Storage and transportation of hand tools and accessories. High resistance wheels.
Due to its structure, it offers a practical and easy transport. Electrostatic painting.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Gavetas para CargoBox Modular


REF.
WEIGHT A B C Cajones para caja CargoBox Modular | Tool chest with
44952/603 7.980 g 245 285 504 drawers for CargoBox Modular tool box
B C
A

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Estrutura metlica.
Duas gavetas com 100% de abertura.
Pintura eletrosttica.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Estructura metlica.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Dos cajones con 100% de apertura.
Pintura electrosttica.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and acessories. Metallic structure.
Two drawers with 100% opening.
Electrostatic painting.

www.tramontina.com/pro 65
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Gavetas e ba para CargoBox Modular PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cajones y bal para caja CargoBox Modular | Tool chest with WEIGHT A B C D
drawers for CargoBox Modular tool box 44952/604 11.000 g 318 285 504 500

A
B C

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Estrutura metlica.
Duas gavetas com 100% de abertura.
Ba superior com tampa.
Pintura eletrosttica.

Estructura metlica.
Dos cajones con 100% de apertura.
Bal en la parte superior con tapa.
Pintura electrosttica.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Metallic structure.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Two drawers with 100% opening.
Top with lid. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Electrostatic painting. Storage and transportation of hand tools and acessories.

Caixa porta ferramentas CargoBox Modular PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Caja porta herramientas CargoBox Modular | CargoBox WEIGHT A B C D E
Modular tool box 44952/605 16.500 g 318 291 512 544 431
A

C B D

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Estrutura metlica.
Duas gavetas com 100% de abertura.
Ba superior com tampa.
Puxador retrtil.
Rodas de alta resistncia. Aplicaes | Aplicacin | Application
Pintura eletrosttica.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Estructura metlica. Metallic structure.
Devido a sua construo, muito prtica e de fcil movimentao.
Dos cajones con 100% de apertura. Two drawers with 100% opening.
Bal en la parte superior con tapa. Top with lid. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Debido a su
Tirador retrctil. Retractable handle. diseo es muy prctica y fcil de transportar.
Ruedas de alta resistencia. High resistance wheels. Storage and transportation of hand tools and accessories. Due to its structure, it offers
Pintura electrosttica. Electrostatic painting. a practical and easy transport.

66 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa para CargoBox Modular
REF.
WEIGHT A B C Cajn para caja CargoBox Modular | Box for CargoBox
44952/606 3.500 g 135 280 500 Modular tool box

A
C B

Estrutura metlica.
Alas dobrveis.
Pintura eletrosttica.

Estructura metlica.
Manijas flexibles.
Pintura electrosttica.

Metallic structure.
Flexible handles.
Electrostatic painting.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.

Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.

Storage and transportation of hand tools and acessories.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Base e puxador para CargoBox Modular
REF.
WEIGHT A B C Base y tirador para Caja CargoBox Modular | Base and
44952/607 4.400 g 330 270 544 handle for CargoBox Modular tool box
C
A

Estrutura metlica.
Puxador retrtil.
Rodas de alta resistncia.
Pintura eletrosttica.

Aplicaes | Aplicacin | Application Estructura metlica.


Tirador retrctil.
Transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Devido a sua Ruedas de alta resistencia.
construo, muito prtica e de fcil movimentao. Pintura electrosttica.
Transporte de herramientas manuales y accesorios. Debido a su diseo es muy
Metallic structure.
prctica y fcil de transportar.
Retractable handle.
Transportation of hand tools and accessories. Due to its structure, it offers a High resistance wheels.
practical and easy transport. Electrostatic painting.

www.tramontina.com/pro 67
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa porta ferramentas CargoBox Comfort PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Caja porta herramientas CargoBox Comfort | CargoBox WEIGHT A B C D
Comfort tool box 44952/700 18.380 g 404 390 270 390

B D

C
A
3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Estrutura metlica.
Trs gavetas com 100% de abertura.
Puxador retrtil.
Almofada no tampo superior.
Rodas de alta resistncia.
4 rodas giratrias, sendo 2 com freio.
Pintura eletrosttica.

Estructura metlica.
Tres cajones con 100% de apertura.
Tirador retrctil.
Almohada en la parte superior.
Ruedas de alta resistencia.
4 ruedas giratorias, dos de ellas con freno.
Pintura electrosttica.

Metallic structure.
Three drawers with 100% opening.
Retractable handle. banco de couro, amplo espao
Pad on the top. interno, opcionais de fbrica
High resistance wheels. e, se voc quiser, at d uma
4 swivel wheels, 2 of which include breaks. voltinha fora da oficina.
Electrostatic painting.
asiento de cuero, amplio espacio interno,
opcionales de fbrica y, si quiere, hasta se puede
dar un vueltita fuera del taller.

Leather seats, large internal space, all optionals


included, and, if you like, they can even go for a
Aplicaes | Aplicacin | Application spin outside of your workshop.

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Devido a sua construo, muito prtica e de fcil movimentao.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Debido a su
diseo es muy prctica y fcil de transportar.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Due to its structure, it offers
a practical and easy transport.

68 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa sanfonada em ao Inox
REF.
WEIGHT A B C D E Caja porta herramientas de acero inoxidable | Stainless
44952/010 5.130 g 320 525 210 232 215 steel tool box
B C
Alas dobrveis | Manijas flexibles | Flexible handles
E

D
5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

Produzida em chapas de ao
inoxidvel.
Cinco gavetas.
Alas dobrveis.

Producida en chapas de acero


inoxidable.
Cinco cajones.
Manijas flexibles.

Produced in stainless steel sheets.


Five drawers.
Flexible handles.

Sistema especial de trava Possibilita o uso de cadeado. Alas inteirias com dobras
na ala para facilitar o especiais.
Posibilita el uso del candado.
fechamento. Manijas enteras con dobleces
Sistema especial de traba en la Allow the use of padlock. especiales (sin soldadura). Aplicaes | Aplicacin | Application
manija para facilitar el cierre.
Handles with special bends (no
Special system in the handle to Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Ideal
welding).
make the closing easier. para realizar manutenes em indstrias de bebidas, qumicas, farmacuticas e
em estaleiros.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Ideal para realizar
mantenimientos en industrias de bebidas, alimentaria, qumicas, farmacuticas y en
astilleros.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Suitable for use in the
maintenance departments in the food and drink, chemical and pharmaceutical industries
and shipyards.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa em ao inox


REF.
WEIGHT A B C Caja porta herramientas de acero inoxidable | Stainless
44952/011 2.270 g 160 500 160 steel tool box
A

B C

Aplicaes | Aplicacin | Application


Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e
acessrios. Ideal para realizar manutenes em indstrias de bebidas,
qumicas, farmacuticas e em estaleiros.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Ideal
para realizar mantenimientos en industrias de bebidas, alimentaria, qumicas,
Produzida em chapas de ao inoxidvel.
farmacuticas y en astilleros.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Suitable for use in the Producida en chapas de acero inoxidable.
maintenance departments in the food and drink, chemical and pharmaceutical
industries and shipyards. Produced in stainless steel sheets.

www.tramontina.com/pro 69
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Maleta de couro TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn de cuero porta herramientas | Leather tool case SIZE WEIGHT A B C
Pequena
44952/021 Pequeo 1.350 g 180 360 130
Small
Mdia
44952/022 Mediano 1.620 g 210 400 140
Medium
Grande
44952/023 Grande 2.110 g 230 440 150
Large

A
B C

Corpo e tiras em couro curtido com espessura de 2,5mm.


Rebites e ps em ao carbono.
Reforo do fundo em chapa de compensado.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo y tiras en cuero curtido con espesor de 2,5mm.
Pernos y pies en acero carbono.
Refuerzo en la base en chapa de compensado. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Body and straps made of 2.5mm leather.
Carbon steel rivets and feet. Storage and transportation of hand tools and accessories.
Bottom reinforced with a laminated board.

Bolsa para ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. CAP. | CAP.
Bolsa porta herramientas | Tool bag WEIGHT A B C
44952/024 15 kg 1.570 g 460 420 280

A
B

Bolsa e ala de ombro fabricados em nylon.


Ala de ombro com engates metlicos gerando maior resistncia.
Base injetado em PVC.
Bolsos laterais e compartimento interno fechados por zper para armazenamento
mais seguro das ferramentas.
24 bolsos.

Cuerpo y bandolera fabricados en nylon.


Bandolera con enganche metlico para generar una mayor resistencia.
Base inyectada en PVC.
Bolsillos laterales y compartimiento interno con cremallera para un almacenamiento
seguro de las herramientas.
24 bolsillos.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Body and shoulder strap made in nylon.
Shoulder strap with metal hooks to generate more resistance. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Bottom injected in PVC.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Side pockets and internal compartment with zipper for safer storage.
24 pockets. Storage and transportation of hand tools and accessories.

70 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mochila para ferramentas
REF. CAP. | CAP.
WEIGHT A B C Mochila porta herramientas | Tools back pack
44952/025 15 kg 2.235 g 500 440 170

A
B C

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corpo fabricado em nylon.


Alca de ombro com engates plsticos.
Base injectada em PVC.
Bolsos laterais e compartimento interno fechados com zper para armazenamento
mais seguro das ferramentas.
23 bolsos.

Cuerpo fabricado en nylon.


Bandolera con enganche plstico.
Base inyectada en PVC.
Bolsillos laterales y compartimiento interno con cremallera para un almacenamiento
seguro de las herramientas.
23 bolsillos.

Body made in nylon.


Shoulder strap with plastic hooks.
Bottom injected in PVC.
Side pockets and internal compartment with zipper for safer storage.
24 pockets.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories.

www.tramontina.com/pro 71
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

72 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta para ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Maletn porta herramientas | Tool case
44952/040 7.190 g 609 430 220 Com rodinhas e puxador | Con ruedas y pujador | With casters and
puller

A
B C

Cantoneiras em ao carbono.
Placas de alumnio.
Rodinhas de borracha.
Cabo do puxador em plstico.
Guias do puxador em alumnio.
Possui divisria interna e placa porta-ferramentas.
Capacidade: 20 Kg.

Cantoneras en acero carbono.


Placas de aluminio.
Ruedas de goma.
Mango de plstico.
Gua del pujador en aluminio.
Posee divisoria interna y placa porta herramientas.
Capacidad: 20 kg.

Carbon steel angles.


Aplicaes | Aplicacin | Application Aluminum boards.
Rubber casters.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Plastic handle.
Aluminum handle guides.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Available with internal divisions and tool holder board.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Capacity: 20 Kg.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta para ferramentas


REF.
WEIGHT A B C Maletn porta herramientas | Tool case
44952/050 3.370 g 330 460 155
A

B
C

Cantoneiras em ao carbono.
Placas de alumnio.
Possui divisria interna e placa porta-ferramentas.
Capacidade: 15 kg.

Cantoneras en acero carbono.


Placas en aluminio.
Posee divisin interna y placa porta herramientas.
Aplicaes | Aplicacin | Application Capacidad: 15 kg.

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Carbon steel angles.


Aluminum boards.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
With internal divisions and tool holder board.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Capacity: 15 kg.

www.tramontina.com/pro 73
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro porta-cones PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro porta conos | Cone holder cabinet WEIGHT A B C D
44950/020 59.500 g 1.180 465 773 680

C
D

A
2
GAVETAS B
CAJONES | DRAWERS

Estrutura com paredes reforadas.


Duas gavetas com corredias telescpicas.
1 gaveta com 75 mm de altura e capacidade de carga de 20 Kg.
1 gaveta com 155 mm de altura e capacidade de carga de 30 Kg.
Adicione os suportes
Tranca para as gavetas.
conforme sua necessidade.
Rodas dianteiras fixas de borracha com 125 mm de dimetro Possibilita o uso com
Rodas traseiras giratrias de borracha com 125 mm de dimetro. suporte porta-cones
Rodas traseiras providas de freio individual. modelo ISO 30, ISO 40,
Capacidade esttica: 500 Kg; Capacidade dinmica: 300-350 Kg ISO 50.
Espessura das chapas do corpo: 1,2 mm.
Espessura das chapas da gaveta: 1,2 mm. Utilice el soporte tal como
Puxador ergonmico injetado e lmina de borracha para tampo superior. su necesidad. Posibilita el
uso con soporte porta conos
Pintura eletrosttica.
modelo ISO 30, ISO 40,
ISO 50.
Estructura con paredes reforzadas.
Dos cajones con rieles telescpicos. Add holders according to your
Un cajn de 75 mm de altura y capacidad de carga de 20 Kg. needs. For use with ISO 30,
Un cajn de 155 mm de altura y capacidad de carga de 30 Kg. IOSO 40, ISO 50.
Trabas para los cajones.
Ruedas delanteras de goma fijas y con 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras de goma giratorias y con 125 mm de dimetro.
Ruedas traseras con freno individual.
Capacidad esttica: 500 kg; Capacidad dinmica: 300-350 Kg.
Espesor de las chapas de la estructura: 1,2 mm;
Espesor de las chapas de los cajones: 1,2 mm.
Tirador ergonmico inyectado y cubierta de goma para la bandeja superior.
Pintura electrosttica.

Body with reinforced structure.


Two drawers with ball bearing slides.
One drawer 75 mm high and with 20 Kg weight capacity.
One drawer 155 mm high and with 30 Kg weight capacity.
Locking system with key for all drawers.
Rubber and fixed front wheels with diameter of 125 mm. Aplicaes | Aplicacin | Application
Rubber and swivel rear wheels with diameter of 125 mm.
Rear wheels equipped with individual brake. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, cones para mquinas
Static capacity: 500 kg; Dynamic capacity: 300-350 Kg. de usinagem CNC, peas e acessrios.
Body sheet thickness: 1,2 mm;
Drawers sheet thickness: 1,2 mm. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales, conos para las mquinas de
Ergonomic injected handle and rubber cover for the top. CNC y accesorios.
Electrostatic painting. Storage and transportation of hand tools, CNC machine cones and accessories.

74 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Suporte para cones
REF.
WEIGHT A B C Soporte para conos | Cone holder
44950/930 1.100 g 29 104 675
44950/940 1.100 g 30 104 675
44950/950 1.250 g 50 104 675
44950/930
C

B
44950/940

A
44950/950

Estrutura em chapas de ao.


Proteo para os cones injetada.
Pintura eletrosttica a p.

Estructura en chapas de acero.


Proteccin para los conos inyectada.
Pintura electrosttica.

Steel sheet structure.


Injected cone protection.
Electrostatic painting.

Adicione os suportes
conforme sua necessidade.
Possibilita o uso com 44950/930:
suporte porta-cones Possibilita o armazenamento de 7 cones ISO 30 | Posibilita el almacenamiento de
modelo ISO 30, ISO 40, 7 conos ISO 30 | Allows the storage of 7 ISO 30 cones.
ISO 50.
44950/940:
Utilice el soporte tal como Possibilita o armazenamento de 6 cones ISO 40 | Posibilita el almacenamiento de
su necesidad. Posibilita el
6 conos ISO 40 | Allows the storage of 6 ISO 40 cones.
uso con soporte porta conos
modelo ISO 30, ISO 40,
ISO 50. 44950/950:
Possibilita o armazenamento de 4 cones ISO 50 | Posibilita el almacenamiento de
Add holders according to your 4 conos ISO 50 | Allows the storage of 4 ISO 50 cones.
needs. For use with ISO 30,
IOSO 40, ISO 50.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Armazenamento e transporte de cones para mquinas de usinagem CNC.


Almacenamiento y transporte de conos para las mquinas de CNC.
Storage and transportation of CNC machine cones.

www.tramontina.com/pro 75
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/110 91.130 g 1.000 460 770 685

B D

A
110 PEAS C
PIEZAS | PIECES

7
GAVETAS
GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3

CAJONES | DRAWERS

GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4 GAVETA 5 | CAJN 5 | DRAWER 5 GAVETA 6 | CAJN 6 | DRAWER 6

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44831 7 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 12, 13, 14, 17, 19, 21 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 3 Extenses | Extensiones | Extensions: 3, 5, 10

1
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint:
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44885 3 Soquetes de impacto longos 1/2 | Dados de impacto largos 1/2 | 6 points 1/2 long impact sockets: 17, 19, 21 mm
44828 2 Soquetes sextavados para vela 1/2 | Dados sextavados para buja 1/2 | 6 points 1/2 spark plug sockets: 14 mm/9/16, 21 mm/13/16
44720 8 Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches: 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm
44610 4 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 10x11, 12x13, 14x15, 17x19 mm
44630
44675
2 11
3
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 17x19, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 27x32 mm
Chaves meia lua | Llaves estriadas media luna | Obstruction ring wrenches: 11x13, 14x16, 15x17 mm
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers right internal: 7
44009/007
44010/007
3 1
1
Alicate para anis interno curvo | Pinza para anillo interno curvo | Ring pliers curved internal: 7
Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers right external: 7
44010/070 1 Alicate para anis ponta chata | Pinza para anillo punta recta | Straight nose ing pliers: 7
44011/007 1 Alicate para anis externo curvo | Pinza para anillo externo curvo | Ring pliers curved external: 7
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44451/207 1 Jogo de chaves Trafix 7 ps | Juego de llaves Trafix 7 pzs | 7 pcs Trafix key set: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40
40400/032 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 800 g
40680/080 1 Martelo de borracha | Martillo de goma | Rubber mallet: 80 mm

4
44470/006 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
44130 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x100, 6x150, 8x150, 9x200 mm
44132/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44135
44137/001
5 3
1
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr.1) 5x125, (Nr.2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44250 5 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 10, 12 mm
44660 15 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 21, 22, 24, 27, 30 mm
44635
44520/120
6 2
1
Chaves poligonais | Llaves poligonales abiertas | Double end flare nut wrenches: 14x17, 17x19 mm
Jogo de lminas de folga 20 ps | Juego calibrador de espesores 20 pzs | Feeler gauge set 20 pcs
44950/011 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

76 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/135 87.400 g 1.000 460 770 685

B D

A
C
136PEAS
PIEZAS | PIECES

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 5


GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4 GAVETA 5 | CAJN 5 | DRAWER 5 MALETA | MALETN | PLASTIC CASE PUERTA | DOOR

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44844 9 Soquetes ponta Trafix 1/2 | Dados punta Trafix 1/2 | 6 points 1/2 Trafix tip sockets: T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50, T55, T60
44350 12 Chaves Trafix com cabo | Llave Trafix con mango | Trafix wrenches with handle: T6, T7, T8, T9, T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45
44836

44421/214
1 3

1
Extenses | Extensiones | Extensions: 3, 5, 10
Jogo de chaves hexagonais longas 14 ps | Juego de llaves hexagonales largas 14 pzs | 14 pcs long hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14
mm
44828 2 Soquetes sextavados para vela 1/2 | Dados sextavados para buja 1/2 | 6 points 1/2 spark plug sockets: 16 mm/5/8, 21 mm/13/16
44130 2 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 6x150, 8x200 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x200 mm
44137/002
44250/212
2 1
1
Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 2) 6x38 mm
Jogo de chaves canho 12 ps | Juego de destornilladores de tuerca 12 pzs | 12 pcs nut driver set: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix key set: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44004/080 1 Alicate curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V insulated: 8
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers straight internal: 7
44010/007
40400/012
3 1
1
Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers straight external: 7
Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 300 g - 12 oz
40673/037 1 Martelo sem retrocesso | Martillo anti rebote | Dead blow hammer: 500 g
44470 2 Saca pinos cnicos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Pin punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 11, 15 mm
44745/050 1 Esptula chata | Esptula chata | Tyre levers: 500 mm

44720
4 11 Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe werenches: 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm

5
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44675 5 Chaves meia lua | Llaves media luna | Obstruction ring wrenches: 10x12, 11x13, 14x16, 15x17, 19x22 mm
44833 18 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

6
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case
44950/009 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 77
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/795 82.120 g 1.000 460 770 685

B D

A
95
PEAS
PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
PUERTA | DOOR

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza cpunta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers straight internal: 7
44010/007 1 Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers straight external: 7
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010
44400/209
1 1
1
Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincele | Cold chisel: 19 mm
44130 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x150, 5x100, 6x150, 8x250 mm
44132/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44135
44137/002
2 4
1
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x150, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44250 5 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 10, 13 mm

44720
3 6 Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe werenches: 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm

44660
4 15 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm

44950/009 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

78 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/715 82.200 g 1.000 460 770 685

B D

A
C

115
PEAS
GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS
GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4

1
PORTA
PUERTA | DOOR

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44610 10 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22 mm
44831 16 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm

1
44835/010 1 Cabo T 1/2 | Mango T 1/2 | 1/2 T handle: 10
44836 2 Extenses 1/2 | Extensiones 1/2 | 1/2Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel 1/2 | Matraca reversible 1/2 | 1/2 Ratchet: 10
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm

2
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de bordas em ABS | Martillo de borde en ABS | ABS soft faced hammer: 30 mm
44470/005 1 Saca pino cnico | Botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Pin punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6

3
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44008 2 Alicates para anis interno reto | Pinzas para anillos interno recto | Ring pliers right internal: 5.1/2, 7
44010 2 Alicates para anis externo reto | Pinzas para anillos externo recto | Ring pliers right external: 5.1/2, 7
44980/012
44980/014
4 1
3
Bandeja para objetos diversos | Mdulo para objetos diversos | Storage unit for several objects
Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/009 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 79
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/716 84.200 g 1.000 460 770 685

B D

A
115 PEAS C
PIEZAS | PIECES

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

7
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44610 10 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22 mm
44831 16 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm

1
44835/010 1 Cabo T 1/2 | Mango T 1/2 | 1/2 T handle: 10
44836 2 Extenses 1/2 | Extensiones 1/2 | 1/2Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel 1/2 | Matraca reversible 1/2 | 1/2 Ratchet: 10
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm

2
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de bordas em ABS | Martillo de borde en ABS | ABS soft faced hammer: 30 mm
44470/005 1 Saca pino cnico | Botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Pin punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6

3
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44008 2 Alicates para anis interno reto | Pinzas para anillos interno recto | Ring pliers right internal: 5.1/2, 7
44010 2 Alicates para anis externo reto | Pinzas para anillos externo recto | Ring pliers right external: 5.1/2, 7
44980/012
44980/014
4 1
3
Bandeja para objetos diversos | Mdulo para objetos diversos | Storage unit for several objects
Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/011 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

80 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/717 109.150 g 1.000 770 460 685

B D

A
C

LANAMENTO
NUEVO | NEW

115PEAS
PIEZAS | PIECES

8
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44831 16 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T 1/2 | Mango T 1/2 | 1/2 T handle: 10
44836 2 Extenses 1/2 | Extensiones 1/2 | 1/2Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel 1/2 | Matraca reversible 1/2 | 1/2 Ratchet: 10
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 1 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44400/209 2 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44012/010 2 Alicates de presso | Pinzas de presin | Lock pliers: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44008 2 Alicates para anis interno reto | Pinzas para anillos interno recto | Ring pliers right internal: 5.1/2, 7
44010
40440/005
2 2
1
Alicates para anis externo reto | Pinzas para anillos externo recto | Ring pliers right external: 5.1/2, 7
Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de bordas em ABS | Martillo de borde en ABS | ABS soft faced hammer: 30 mm
44470/005 1 Saca pino cnico | Botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Pin punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm

3
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44610 10 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22 mm
44950/009 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 81
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/770 61.790 g 1.000 460 770 685

B D

A
70
PEAS C
PIEZAS | PIECES

3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
PUERTA | DOOR

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm

1
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031
44470/005
2 1
1
Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
Saca pino cnico | botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/008 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

82 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/790 71.000 g 1.000 460 770 685

B D

A
C

90
PEAS
PIEZAS | PIECES

3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
PUERTA | DOOR

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin- mordiente triangular | Lock pliers - triangulkar jaw: 10

1
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44132/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150mm
44137/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44250 5 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 10, 11, 13 mm.
44660 15 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm

2
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de bordas em ABS | Martillo de borde en ABS | ABS soft faced hammer: 30 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm
44720 7 Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches: 8, 10, 11, 12, 13, 17, 19 mm
44833 16 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24 mm
44835/010
44836
3 1
2
Cabo T | Mango T | T handle: 250 mm
Extenses | Extensiones | Extensions: 75, 250 mm
44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10
44950/008 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 83
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/724 1.000 460 770 685

B D

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW

24
PEAS
PIEZAS | PIECES

3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
PUERTA | DOOR

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS

44660
1 13 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 21, 22 mm

44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin- mordiente triangular | Lock pliers - triangulkar jaw: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006
44130
2 1
3
Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x125 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44950/008 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

84 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/720 851 460 570 485

B D

A
C

LANAMENTO
NUEVO | NEW

20
PEAS
PIEZAS | PIECES

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2
PORTAS
PUERTAS | DOORS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS

44660
1 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 mm

44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin- mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44130
44135
2 3
3
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x125 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44950/006 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 85
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/726 41.420 g 851 460 570 485

B D

A
C

26
PEAS
PIEZAS | PIECES

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2
PORTAS
PUERTAS | DOORS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm

1
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005
40670/031
2 1
1
Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/006 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

86 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/745 42.500 g 851 460 570 485

B D

A
C

45
PEAS
PIEZAS | PIECES

6
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2
PORTAS
PUERTAS | DOORS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 12 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19 mm
44130
44135
1 3
3
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010
44720
2 1
5
Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches: 8, 10, 13, 17, 19 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44950/006 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 87
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro con herramientas | Tool cabinet WEIGHT A B C D
44950/792 61.110 g 851 460 570 485

B D

A
92
PEAS
C

PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm

1
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/014 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44831 16 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm

2
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8

3
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm

4
44470/005 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincele | Cold chisel: 19 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/007 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

88 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Carro con herramientas | Tool cabinet
44950/793 64.600 g 851 460 570 485

B D

A
92
PEAS
PIEZAS | PIECES

6
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3 GAVETA 4 | CAJN 4 | DRAWER 4

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm

1
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/014 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44831 16 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm

2
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8

3
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44980/026 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm

4
44470/005 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincele | Cold chisel: 19 mm
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44950/010 1 Carro para ferramentas | Carro para herramientas | Tool cabinet

www.tramontina.com/pro 89
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Carro em inox com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Carro en acero inoxidable con herramientas | Stainless steel WEIGHT A B C D
tool cabinet 44965/770 81.180 g 1.000 915 460 810

A
B C

70
PEAS
PIEZAS | PIECES

6
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44400/209
44420/209
2 1
1
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44980/014 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g

3
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44470/005 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 5 mm
44471 3 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 3, 4, 5 mm
44472/004 1 Puno de centro | Centro punto | Center punch: 4 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
44980/014 2 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44980/026 3 Bandejas para objetos diversos | Mdulos para objetos diversos | Storage units for several objects
44965/000 1 Carro para ferramentas em ao inox | Carro para herramientas en acero inxoxidable| Stainless steel tool cabinet

90 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa plstica Profibox com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Caja Profibox con herramientas | Profibox tool box
44941/031 9.800 g 340 584 265

31
A
PEAS
B C PIEZAS | PIECES

3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44110 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150, 8x150 mm
44112 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44941/000 1 Caixa plstica para ferramentas | Caja plstica porta herramientas | Plastic tool case

www.tramontina.com/pro 91
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja con herramientas | Tool box WEIGHT A B C D E
44952/044 11.740 g 320 525 210 232 215

B C

44

D
PEAS
PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 17 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm
44122 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40400/016 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 400 g - 16 oz
44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm
44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12
44952/000 1 Caixa sanfonada | Caja porta herramientas | Tool box

92 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D E Caja con herramientas | Tool box
44952/065 15.150 g 320 525 210 232 215

B C

65
E

PEAS

A
PIEZAS | PIECES

D
5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2 organizadores em plstico
termoformado para soquetes
e acessrios.
2 mdulos en plstico para dados
y accesorios.
2 plastic storage units for sockets
and acessories.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44650 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44833 18 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44837/010 1 Cabo articulado | Mago articulado | Flex handle: 10
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44110 5 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150 mm
44111/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44112 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr.2 ) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44113/002 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 2) 6x38 mm
44250 3 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 8, 10 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40400/020 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 500 g - 18 oz
40671/040 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 40 mm
44952/000 1 Caixa sanfonada Cargobox | Caja porta herramientas | Tool box

www.tramontina.com/pro 93
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja con herramientas | Tool box WEIGHT A B C D
Composio automotiva | Composicin automotriz Automotive 44952/635 10.890 g 395 560 210 218
composition C
B

D
35
PEAS
PIEZAS | PIECES
5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44650 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x125, 5x100, 6x125 mm
44132/001 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x100 mm
44137/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44720 4 Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches: 10, 13, 17, 19 mm
44952/600 1 Caixa sanfonada Cargobox | Caja porta herramientas | Tool box

94 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D Caja con herramientas | Tool box
44952/660 14.370 g 395 560 210 218
C
B

D
60
PEAS
PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2 organizadores em plstico
termoformado para soquetes
e acessrios.
2 mdulos en plstico para dados
y accesorios.
2 plastic storage units for sockets
and acessories.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 14 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44833 18 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44130 5 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150 mm
44132/002 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44135 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44137/002 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 2) 6x38 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44952/600 1 Caixa sanfonada Cargobox | Caja porta herramientas | Tool box

www.tramontina.com/pro 95
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa sanfonada com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja con herramientas | Tool box WEIGHT A B C D
44952/665 16.370 g 395 560 210 218

C
B

D
65
PEAS
PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2 organizadores em plstico
termoformado para soquetes
e acessrios.
2 mdulos en plstico para dados
y accesorios.
2 plastic storage units for sockets
and acessories.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44650 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44833 18 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44837/010 1 Cabo articulado | Mago articulado | Flex handle: 10
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44110 5 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150 mm
44111/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44112 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44113/002 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 2) 6x38 mm
44250 3 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 8, 10 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40400/020 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 500 g - 18 oz
40671/040 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 40 mm
44952/600 1 Caixa sanfonada Cargobox | Caja porta herramientas | Tool box

96 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa em ao inox com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C D E Caja con herramientas en acero inoxidable | Stainless
44952/165 15.430 g 305 530 205 240 215 steel tool box
B C

65

D
PEAS
PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

2 organizadores em plstico
termoformado para soquetes
e acessrios.
2 mdulos en plstico para dados
y accesorios.
2 plastic storage units for sockets
and acessories.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44650 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44833 18 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44837/010 1 Cabo articulado | Mago articulado | Flex handle: 10
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44110 5 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150 mm
44111/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44112 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44113/002 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 2) 6x38 mm
44250 3 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 8, 10 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
40400/020 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 500 g - 18 oz
40671/040 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 40 mm
44952/010 1 Caixa sanfonada Cargobox | Caja porta herramientas | Tool box

www.tramontina.com/pro 97
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa com ferramentas Cargobox Modular PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Caja con herramientas Cargobox Modular | Cargobox Modular WEIGHT A B C D E
tool box 44952/770 24.500 g 456 284 546 544 512
B

A
70
PEAS
E D

PIEZAS | PIECES

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

COMPARTIMENTO SUPERIOR | COMPARTIMIENTO SUPERIOR


| TOP COMPARTMENT GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44022/008 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 8
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
Compartimento
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
superior |
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
Compartimiento
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
superior | Top
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
compartment
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44833 16 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

1
44836/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Rerversible ratchet: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm

44660
2 13 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19 mm

44952/602 1 Caixa Cargobox Modular | Caja Cargobox Modular | Cargobox Mocdular too box

98 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa com ferramentas Cargobox Modular
REF.
WEIGHT A B C D E Caja con herramientas Cargobox Modular | Cargobox
44952/771 25.000 g 318 291 512 544 431 Modular tool box

E
C B D
70
PEAS
PIEZAS | PIECES

2
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

COMPARTIMENTO SUPERIOR | COMPARTIMIENTO SUPERIOR


| TOP COMPARTMENT GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS
44022/008 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 8
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
Compartimento
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
superior |
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
Compartimiento
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
superior | Top
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
compartment
44460/209 1 Jogo de chaves hexagonais abauladas 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44833 16 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

1
44836/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Rerversible ratchet: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm

44660
2 13 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19 mm

44952/605 1 Caixa Cargobox Modular | Caja Cargobox Modular | Cargobox Mocdular too box

www.tramontina.com/pro 99
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Caixa com ferramentas Cargobox Comfort PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Caja con herramientas Cargobox Comfort | Cargobox Comfort WEIGHT A B C D
tool box 44952/760 24.605 g 404 390 270 390

B D

60

C
A
PEAS
PIEZAS | PIECES

3
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

GAVETA 1 | CAJN 1 | DRAWER 1 GAVETA 2 | CAJN 2 | DRAWER 2 GAVETA 3 | CAJN 3 | DRAWER 3

GAVETA | CAJN PS | PZS


REF. CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
| DRAWER | PCS

44660
1 13 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19 mm

44833 15 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 points 1/2 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44836/005
44841/010
2 1
1
Extenso | Extensin | Extension: 5
Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450/209
40440/005
3 1
1
Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44550/300 1 Lanterna telescpica | Linterna telescpica | Telescopic flashlight: 7
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44952/700 1 Caixa Cargobox Confort | Caja Cargobox Confort | Cargobox Confort too box

100 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Maletn con herramientas | Tool case
44961/070 14.300 g 609 430 220

A
70
PEAS
B C
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44610/206 1 Jogo de chaves combinadas | Juego de llaves combinadas | Combination wrench set: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44831 8 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point sockets: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30 mm
44841/010 1 Catraca 1/2 | Matraca 1/2 | 1/2 ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000 V insulated: 10
44049/009 1 Alicate descascador | Pinza pelacable | Wire stripper: 9
44070/001 1 Alicate corte diagonal para eletrnica | Pinza corte diagonal para electrnica | Diagonal cuttin electronic pliers: 4
44071/001 1 Alicate meia cana para eletrnica | Pinta punta media caa para electrnica | Snipe nose electronic pliers: 5
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x150, 5x125, 6x200 mm
44111/001 1 Chave toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x150, (Nr. 1) 5x150, (Nr. 2) 6x150 mm
44113/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 5x38 mm
44115 2 Chaves de fenda ponta chata isoladas 1.000 V | Destornilladores punta chata aislados 1.000 V | Screwdriver slotted tip 1.000 V insulated: 5x150, 6x150 mm
44116 2 Chaves de fenda ponta cruzada isoladas 1.000 V | Destornilladores punta cruzada aislados 1.000 V | Screwdriver cross recessed tip 1.000 V insulated: (Nr. 1) 5x150, (Nr. 2) 6x150 mm
41900/010 1 Chave teste | Llave teste | Voltage tester: 3x75 mm
44250 3 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 8, 13 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44420/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
40440 2 Martelos de pena | Martillos de pena | Machinists hammers: 100 g, 300 g
44952/040 1 Maleta para ferramentas com rodinhas e puxador | Maletn porta herramientas con ruedas y pujador | Tool case with casters and puller

www.tramontina.com/pro 101
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Maleta para profissionais de eletrnica e informtica PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn para profesionales en electrnica y informtica | WEIGHT A B C
Electronic and computer professional case 44960/060 7.100 g 330 450 155
44960/061 7.100 g 330 450 155

44960/060 - 110V
44960/061 - 220V

60

A
PEAS
PIEZAS | PIECES

C
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
44610 4 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, mm
44022/006 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 6
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44049/009 1 Alicate descascador | Pinza pelacable | Wire striper: 9
44070/001 1 Alicate corte diagonal para eletrnica | Pinza corte diagonal para electrnica | Diagonal cuttin electronic pliers: 4
44071/001 1 Alicate meia cana para eletrnica | Pinta punta media caa para electrnica | Snipe nose electronic pliers: 5
44115 3 Chaves de fenda ponta chata isoladas 1.000 V | Destornilladores punta chata aislados 1.000 V | Screwdriver slotted tip 1.000 V insulated: 3x150, 5x100, 6x150 mm

Chaves de fenda ponta cruzada isoladas 1.000 V | Destornilladores punta cruzada aislados 1.000 V | Screwdriver cross recessed tip 1.000 V insulated: (Nr. 0) 3x150, (Nr. 1) 5x100, (Nr.
44116 3
2) 6x150 mm

41900/010 1 Chave teste | Llave teste | Voltage tester: 3x75 mm


44052/206 1 Jogo de chaves de fenda para eletrnica 6 ps | Juego de destornilladores para electrnica 6 pzs | 6 pcs electronic screwdriver set
44400 6 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 mm
44420 6 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16
44450 5 Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27
40440/001 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 50 g
43390/001 1 Estilete profissional | Cortadora profesional | Professional knife
43761/300 1 Lanterna | Linterna | Flashlight
43150/002 1 Trena | Cinta mtrica | Measuring tape: 2 m
43752 1 Ferro de solda | Hierro para soldar | Soldering iron: 25 W - 43752/502: 127 V | 43752/503: 220 V
1 Canivete | Cortaplumas | Pocket-knife
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Adhesive tape
1 Caixa plstica porta miudezas | Cja plstica para pequeos objetos | Plastic box for small objects
1 Sugador de solda | Sorbedor de soldadura | Welding sucker
1 Tubo de solda | Tubo de soldadura | Welding tube: 25 g
1 Pincel | Pincel | Brush
1 Pina reta | Pinza recta | Right tweezer: 170 mm
1 Cola adesiva instantnea | Pegamento adhesivo instantneo | Instantaneous glue
1 Jogo de chaves calibradoras Trimer | Juego de llaves calibradoras Trimer | Calibrater wrenches set Trimer
1 Alicate pina bico reto | Pinza bico recto | Plier right tweezer
1 Extrator para circuto integrado | Extractor para circuito integrado | Extractor for integrated circuit
Multmetro digital, classe III, com display LCD 3 5/6 dgitos, tenso DC: 0,6 a 1.000 V, tenso AC: 6 a 750 V. Mede: corrente DC, corrente AC, resistncia, continuidade,
diodo, capacitncia, frequncia | Multmetro digital con display LCD 3 5/6 dgitos, tensin DC: 0,6 hasta 1.000 V, tensin AC: 6 hasta 750 V. Mide: corriente DC, corriente AC,
1
resistencia, continuidad, diodo, capacidad, frecuencia | Digital multimeter with display LCD 3 5/6 digits, DC tension: 0,6 to 1.000 V, AC tension: 6 to 750 V. Measure: DC corrent, AC
corrent, resistance, continuity, diode, capacitance, frequence
44952/050 1 Maleta para ferramentas | Maletn porta herramientas | Tool case

102 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta para profissionais de telecomunicaes
REF.
WEIGHT A B C Maletn para profesionales en telecomunicaciones |
44960/041 6.770 g 330 450 155 Telecommunication professional case
44960/042 6.770 g 330 450 155
44960/041 - 110V
44960/042 - 220V

40

A
PEAS
PIEZAS | PIECES
B

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44610 5 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15 mm
44022/008 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 8
44000/007 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 7
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza cpunta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44051/008 1 Alicate desemcapador de fios automtico | Pinza pelacable | Wire striper: 8
44057/000 1 Alicate crimpador RJ 11, 12, 45 | Pinza crimpadora RJ 11, 12, 45 | Crimping pliers RJ 11, 12, 45: 7.5
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44112 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdriver cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x125 mm
41900/010 1 Chave teste | Llave teste | Voltage tester: 3x75 mm
44400/209 6 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/002 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 100 g
43390/001 1 Estilete profissional | Cortadora profesional | Professional knife
43761/300 1 Lanterna | Linterna | Flashlight
43752 1 Ferro de solda | Hierro para soldar | Soldering iron: 25 W - 43752/502: 127 V | 43752/503: 220 V
1 Canivete | Cortaplumas | Pocket-knife
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Adhesive tape
1 Caixa plstica porta miudezas | Cja plstica para pequeos objetos | Plastic box for small objects
1 Sugador de solda | Sorbedor de soldadura | Welding sucker
1 Tubo de solda | Tubo de soldadura | Welding tube: 25 g
1 Pincel | Pincel | Brush
1 Pina reta | Pinza recta | Right tweezer: 170 mm
1 Alicate auto travante para solda | Pinza punta recta para soldadura | Self lock pliers for welding
Multmetro digital, classe III, com display LCD 3 5/6 dgitos, tenso DC: 0,6 a 1.000 V, tenso AC: 6 a 750 V. Mede: corrente DC, corrente AC, resistncia, continuidade,
diodo, capacitncia, frequncia | Multmetro digital con display LCD 3 5/6 dgitos, tensin DC: 0,6 hasta 1.000 V, tensin AC: 6 hasta 750 V. Mide: corriente DC, corriente AC,
1
resistencia, continuidad, diodo, capacidad, frecuencia | Digital multimeter with display LCD 3 5/6 digits, DC tension: 0,6 to 1.000 V, AC tension: 6 to 750 V. Measure: DC corrent, AC
corrent, resistance, continuity, diode, capacitance, frequence
44952/050 1 Maleta para ferramentas | Maletn porta herramientas | Tool case

www.tramontina.com/pro 103
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Maleta de couro pequena com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn de cuero pequeo con herramientas | Small leather WEIGHT A B C
tool case 44952/121 4.530 g 180 360 130

A
B C

22
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660/211 1 Jogo de chaves combinadas 11 ps | Juego de llaves combinadas 11 pzs | 11 pcs combination wrench set: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza cpunta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
44952/021 1 Maleta de couro pequena | Maletn de cuero porta herramientas | Leather tool case

104 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta de couro mdia com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Maletn de cuero mediano con herramientas | Medium
44952/122 6.270 g 210 400 140 leather tool case

A
B C

42
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660/211 1 Jogo de chaves combinadas 11 ps | Juego de llaves combinadas 11 pzs | 11 pcs combination wrench set: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza cpunta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
44952/022 1 Maleta de couro mdia | Maletn de cuero porta herramientas | Leather tool case

www.tramontina.com/pro 105
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Maleta de couro grande com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn de cuero grande con herramientas | Large leather tool WEIGHT A B C
case 44952/123 9.820 g 230 440 150

A
B C

55
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660/211 1 Jogo de chaves combinadas 11 ps | Juego de llaves combinadas 11 pzs | 11 pcs combination wrench set: 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44660 2 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 24, 27 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44831 8 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30 mm
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44000/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44002/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44004/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza cpunta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44130 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44135 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44400/209 1 Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450/209 1 Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44473/019 1 Talhadeira | Cincele | Cold chisel: 19 mm
44952/023 1 Maleta de couro grande | Maletn de cuero porta herramientas | Leather tool case

106 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com ferramentas para eletrnica
REF.
WEIGHT A B C Maletn con herramientas para electrnica | Electronic tool
44960/020 1.820 g 40 300 400 set
44960/021 1.820 g 40 300 400
44960/020 - 110V
44960/021 - 220V

B
C 20
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44610 4 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, mm
44000/007 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 7
44070/001 1 Alicate corte diagonal para eletrnica | Pinza corte diagonal para electrnica | Diagonal cuttin electronic pliers: 4
44071/001 1 Alicate meia cana para eletrnica | Pinta punta media caa para electrnica | Snipe nose electronic pliers: 5
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44110 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44112 2 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100 mm
41900/010 1 Chave teste | Llave teste | Voltage tester: 3x75 mm
43752 1 Ferro de solda | Hierro para soldar | Soldering iron: 25 W - 43752/502: 127 V | 43752/503: 220 V
41170/000 1 Estilete | Cortadora | Small utility knife
1 Canivete | Cortaplumas | Pocket-knife
1 Pincel | Brocha | Brush
1 Tubo de solda | Tubo de soldadura | Welding tube: 25 g
1 Sugador de solda | Sorbedor de soldadura | Welding sucker
1 Pina reta | Pinza recta | Right tweezer: 170 mm
1 Pasta com zper | Estuche porta herramientas | Tool case

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com ferramentas


REF.
WEIGHT A B C Maletn con herramientas | Tool set
44952/243 7.300 g 350 70 450
A
B

43
C

PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 12 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm
44831 10 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24 mm
44829 2 Soquetes estriados longos 1/2 | Dados estriados largos 1/2 | 6 points 1/2 long sockets: 16, 21 mm
44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10
44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44841/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44120 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44122/010 1 Chave de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdriver cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75 mm
44123/001 1 Chave toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm
44400 4 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 5, 6, 8, 10 mm
40400/016 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 400 g
1 Maleta plstica para ferramentas | Maletn plstico porta herramientas | Plastic tool case

www.tramontina.com/pro 107
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Sistemas modulares Tramontina PRO | Sistemas modulares Tramontina PRO | Tramontina PRO storage system

Os mdulos Tramontina PRO, feitos em plstico termoformado,


auxiliam em uma melhor racionalizao dos espaos,
organizao e produtividade. Foram projetados para uso nos
carros Tramontina PRO.

Los mdulos Tramontina PRO, hechos en plstico termoformado,


optimizan la utilizacin de los espacios, organizacin y productividad.
Fueron proyectados para uso en los carros Tramontina PRO.

The Tramontina PRO storage units, made in thermoformed plastic, optimize


the spaces, organization and productivity. They were designed to be used
on Tramontina PRO cabinets.

Informaes importantes para a escolha do mdulo de acordo com o tipo de carro (mm):
Informaciones importantes para la eleccin del mdulo correcto de acuerdo al tipo de carro (mm) | Important information for choosing the right storage unit, according
to the cabinet (mm):
1. DIMENSES DAS GAVETAS | DIMENSIONES DE LOS CAJONES | DRAWERS DIMENSIONS

645 445

2. TAMANHOS DE MDULOS | TAMAOS DE LOS MODULOS | STORAGE UNIT SIZES (MM)

3. COMBINAES POSSVEIS | COMBINACIONES POSIBLES | POSSIBLE COMBINATIONS

108 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves combinadas
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con llaves combinadas | Combination wrench
44980/001 1.590 g 340 220 45 module

14
A
PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, Advantage Advantage Inox Series
44660 14 Super Series
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves fixas e hexagonais
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con llaves fijas y hexagonales | Open end wrench
44980/002 1.650 g 340 220 45 and hex key module
A

19
PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Advantage Advantage Inox Series
Super Series
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 10
12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22 mm
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs
44400/209 1
| 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves estrela


REF.
WEIGHT A B C Mdulo con llaves estriadas | Ring spanner module
44980/018 1.720 g 340 220 45

8
A

PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, Advantage Advantage Inox Series
44630 8 Super Series
12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

www.tramontina.com/pro 109
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo com soquetes 1/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con dados 1/4 | 1/4 socket module WEIGHT A B C
44980/016 1.010 g 340 220 45

17

A
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en B C
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/4 | Dados sextavados 1/4 | 6 point 1/4
44805 11
sockets: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 mm
44804/100 1 Catraca reversvel | Matraca | Ratchet: 6
44804/101 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 6
44804/102 1 Cabo T | Mango T | T handle: 4.1/2
44804/103 1 Manpulo | Barra | Bar: 4.1/.2
44804 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 4, 6

Mdulo com soquetes 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con dados 3/8 | 3/8 socket module WEIGHT A B C
44980/017 2.180 g 340 220 45
A

20
PEAS B C
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44816 8
sockets: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14 mm
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44818 7
15, 16, 17, 18, 19, 21, 22 mm
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8
44821/010 2 Extenso | Extensin | Extension: 10
44822/008 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 8
44823/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint
44826/008 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 8

110 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com soquetes 1/2
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con dados 1/2 | 1/2 socket module
44980/011 3.560 g 340 220 45

20

A
PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES carros | Use in tool cabinet:
Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 16 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30,
Advantage Advantage Inox Series
32 mm Super Series

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T hanlde: 10.


44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10
44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet 10

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com alicates


REF.
WEIGHT A B C Mdulo con pinzas | Pliers module
44980/015 1.120 g 340 220 45

3
A

PEAS
PIEZAS | PIECES

B C Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Advantage Advantage Inox Series
Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V |
44001/008 1 Super Series
Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal
44003/006 1
aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada
44005/006 1
1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com alicates para anis
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con pinzas para anillos | Ring pliers module
44980/007 900 g 340 220 45

4
A

PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES carros | Use in tool cabinet:

Alicates para anis interno reto | Pinzas para anillo interno recto |
44008 2
Ring pliers right internal: 5, 7 Advantage Advantage Inox Series
Super Series
Alicates para anis externo reto | Pinzas para anillo externo recto |
44010 2
Ring pliers right external: 5, 7

www.tramontina.com/pro 111
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo com alicates PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con pinzas | Pliers module WEIGHT A B C
44980/009 2.400 g 340 440 45

A
5
PEAS
PIEZAS | PIECES
B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

Tamanho | Tamao | Size B 44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
Utilizao em cada carro | Utilizacin en
Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin
carros | Use in tool cabinet: 44012/010 1
- mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada
44001/008 1
Advantage Advantage Inox Series 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
Super Series
Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal
44003/006 1
aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada
44005/006 1
1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6

Mdulo com chaves de fenda PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con destornilladores | Screwdriver module WEIGHT A B C
Ultragrip 44980/004 790 g 340 220 45
A

8
PEAS
B C

PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Super Series
Chasves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata
44120 3
| Screwdrivers slotted tip: 3x75 mm, 5x100 mm, 6x125 mm
Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto
44121/001 1
punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 m
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta
44122 3 cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1)
5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto
44123/001 1 punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.
1) 5x38 mm

112 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves de fenda
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con destornilladores | Screwdriver module
44980/005 800 g 340 220 45 Easy Grip

A B C
8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

44110 3
Chasves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
Screwdrivers slotted tip: 3x75 mm, 5x100 mm, 6x125 mm
Tamanho | Tamao | Size A
Utilizao em cada carro | Utilizacin en
Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta carros | Use in tool cabinet:
44111/001 1
chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada |
Advantage Advantage Inox Series
44112 3 Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr.2) Super Series
6x150 mm
Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta
44113/001 1
cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 5x38 mm

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves trafix com cabo
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con llaves trafix | Trafix screwdriver module
44980/006 700 g 340 220 45 Easy Grip
A

8
PEAS
PIEZAS | PIECES
B C

Tamanho | Tamao | Size A


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES carros | Use in tool cabinet:
Chaves Trafix com cabo | Llaves Trafix con mango | Trafix wrenches with
44350 8
handle: T6, T7, T8, T10, T15, T20, T25, T30
Advantage Advantage Inox Series
Super Series

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com chaves canho


REF.
WEIGHT A B C Mdulo con destornilladores de tuerca | Nut driver module
44980/025 1.950 g 340 440 45 Easy Grip
A

B C
10
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size B


REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:
Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10,
44250 8
11, 12, 13 mm
Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 1/4 x 125 Advantage Advantage Inox Series
44260 2
mm, 5/16 x 125 mm Super Series

www.tramontina.com/pro 113
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo com chaves tipo L PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con llaves hexagonales | L key module WEIGHT A B C
44980/024 1.410 g 340 220 45

A
36
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size A C B


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs
44400/209 1
| 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9
44420/209 1 pzs | 9 pcs Hex key set: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4,
5/16, 3/8
Jogo de chaves Trafix 9 ps | Juego de llaves Trafix 9 pzs | 9 pcs Trafix
44450/209 1
hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs
44460/209 1
| 9 pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm

Mdulo com ferramentas para manuteno PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Mdulo con herramientas para mantenimiento | Maintenance WEIGHT A B C
tools module 44980/008 2.360 g 340 440 45
A

4
PEAS B C

PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size B


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V |
44001/008 1
Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin -
44012/010 1
mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft
40670/031 1
faced hammer ABS tips: 30 mm

114 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con herramientas | Tools module
44980/010 2.560 g 340 440 45

A B C
9
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size B


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES carros | Use in tool cabinet:

Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin -


44012/010 1
mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10 Advantage Advantage Inox Series
Super Series
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft
40670/031 1
faced hammer ABS tips: 30 mm
44470/005 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 5 mm

44471 3 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 3, 4, 5 mm

44472/004 1 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4 mm

44473/019 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 19 mm.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com ferramentas


REF.
WEIGHT A B C Mdulo con herramientas | Tool module
44980/021 2.840 g 340 440 45
A

5
PEAS
PIEZAS | PIECES
B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Tamanho | Tamao | Size B
Utilizao em cada carro | Utilizacin en
40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g carros | Use in tool cabinet:

44473/025 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 25 mm.


Advantage Advantage Inox Series
Tesoura de aviao - corte reto | Tijera de aviacin - corte recto | Super Series
44023/001 1
Aviation snips - straight cut
44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12

44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife

www.tramontina.com/pro 115
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Mdulo com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con herramientas | Tool module WEIGHT A B C
44980/023 4.720 g 340 440 45

A
PEAS
PIEZAS | PIECES
B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Chave para tubos - modelo americano | Llave para tubos -
44021/014 1
modelo americano | Pipe wrench - american type: 14
44022/012 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 12
Tamanho | Tamao | Size B
Utilizao em cada carro | Utilizacin en Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin -
44012/010 1
carros | Use in tool cabinet: mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada
44038/010 1
1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
Advantage Advantage Inox Series
Super Series Marreta oitavada | Maza octogonal | Engineers hammer: 1.000
40500/002 1
g - 2 lb

Mdulo com rebitador e 70 rebites PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con remachadora y 70 remaches | Riveter and 70 rivets WEIGHT A B C
module 44980/022 970 g 340 220 45

A
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size A B C


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Advantage Advantage Inox Series
Super Series
44024/011 1 Rebitador | Remachadora | Hand riveter: 10.

70 Rebites | Remaches | Rivets

Mdulo com chaves biela PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mdulo con llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrench WEIGHT A B C
module 44980/019 3.700 g 340 440 45
44980/020 3.700 g 340 440 45

7
A

PEAS
PIEZAS | PIECES

B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

Tamanho | Tamao | Size B 44980/019


Utilizao em cada carro | Utilizacin en Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches:
44720 7
carros | Use in tool cabinet: 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19 mm
44980/020
Advantage Advantage Inox Series Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches:
44721 7
Super Series 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4

116 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulo com ferramentas para chapeador
REF.
WEIGHT A B C Mdulo con herramientas para chapista | Finishing tool
44980/003 4.960 g 340 440 45 module

6
PEAS
B C
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Tamao | Size B


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Martelo chapeador - faces planas | Martillo para chapista - bases planas | Finishing
40471/000 1
hammer - smooth faces: 310 g
Martelo chapeador - pena cruzada | Martillo para chapista - pena cruzada | Finish-
40472/000 1
ing hammer - cross pein: 300 g
40482/000 1 Tasso rim | Aguantador rion | Kidney dolly: 880 g

40483/000 1 Tasso recurvado | Aguantador recurvado | Anvil dolly: 920 g

40485/000 1 Tasso cunha | Aguantador cua | Wedge dolly: 930 g

40486/000 1 Tasso salto | Aguantador taco | Heel dolly: 830 g

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mdulos para objetos diversos


REF.
WEIGHT A B C Mdulos para objetos diversos | Storage for several objects
44980/012 380 g 340 220 45
44980/014 130 g 340 70 45
44980/026 90 g 220 55 45

44980/012 44980/014 44980/026


A

Tamanho | Tamao | Size A


B

Utilizao em cada carro | Utilizacin en


carros | Use in tool cabinet:
A

Advantage Advantage Inox Series


Super Series

44980/012

B C B C Tamanho | Tamao | Size D


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:

Advantage Advantage Inox Series 44980/014


Super Series

Tamanho | Tamao | Size E


Utilizao em cada carro | Utilizacin en
carros | Use in tool cabinet:
44980/026
Advantage Advantage Inox Series
Super Series

www.tramontina.com/pro 117
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Composio para hidrulica / funilaria


REF. PESO | WEIGHT
Composicin para hidrulica / Hojalatera | hydraulics /
finishing tool set 44970/046 10.700 g

46
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

44610 14 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm

44021/014 1 Chave para tubos - modelo americano | Llave para tubos - modelo americano | Pipe wrench - american type: 14

44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10

44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8

44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6

44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6

44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10

44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10

44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm

44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm

44122 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr.3) 8x150 mm

44123/002 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 6x38 mm

44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm

40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g

40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm

44023/010 1 Tesoura para cortar chapa modelo americano | Tijera modelo amerciano | Snip american style: 10

44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12

44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife

44036/030 1 Mini corta tubos | Mini corta tubos | MIni pipe cutter: 3-28.5 mm

44036/050 1 Corta tubos | Corta tubos | Pipe cutter: 12.5-50 mm

118 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Composio bsica
REF. PESO | WEIGHT
Composicin bsica | Basic tool set
44970/047 6.970 g

47
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

44660 11 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 22 mm

44833 8 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 1/2 12 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm

44835/010 1 Cabo T 1/2 | mango T 1/2 | 1/2 sliding T handle: 10

44836 2 Extenses 1/2 | Extensiones 1/2 | 1/2 Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca redonda 1/2 | Matraca 1/2 | 1/2 ratchet: 10

44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8

44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6

44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10

44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm

44122 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm

44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm

40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g

40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm

44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12

44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife

www.tramontina.com/pro 119
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Composio para eletrnica


REF. PESO | WEIGHT
Composicin para electrnica | Electronic tool set
44970/053 6.140 g

50
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

44660 8 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22 mm

44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8

44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6

44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6

44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10

44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers right internal: 7

44010/007 1 Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers right external: 7

44049/009 1 Alicate descascador | Pinza pelacable | Wire stripper: 9

44055/001 1 Alicate crimpador | Pinza crimpadora | Crimping pliers: 9

44070/001 1 Alicate diagonal | Pinza diagonal | Diagonal cutting pliers: 4

44071/001 1 Alicate meia cana | Pinza meia caa | Snipe nose pliers: 5

44074/001 1 Alicate bico longo | Pinza punta larga | Long nose pliers: 6

44115 3 Chaves de fenda para eletrnica ponta chata | Destornillador para eletrnica punta chata | Electronic screwdriver slotted tip: 3x150, 5x150, 6x150 mm

44111/001 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm

44116 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x150, (Nr. 1) 5x150, (Nr.2) 6x150 mm

44113/001 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 5x38 mm
Jogo de chaves de fenda para eletrnica haste curta 6 ps | Juego de destornilladores para electrnica asta curta 6 pzs | Electronic screwdriver short
44052/206 1
blade 6 pcs
44250 6 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 5, 6, 7, 8, 9, 10 mm

44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm

40440/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g

40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm

120 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Composio para chapeador/soldador
REF. PESO | WEIGHT
Composicin para chapista/soldador | Finishing/weldering
44970/063 16.290 g tool set

63
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 17 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44016/010 1 Alicate de presso - tipo U | Pinza de presin - tipo U | Lock pliers - U type: 10
44018/011 1 Alicate de presso para soldar chapa | Pinza de presin para soldar chapa | Lock pliers for welding jobs: 11
44019/010 1 Alicate de presso - tipo plataforma | Pinza de presin - tipo plataforma | Lock pliers - plataform type: 10
44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm
44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44122 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44123/002 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 6x38 mm
44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
40471/000 1 Martelo chapeador - faces planas | Martillo para chapista - bases planas | Finishing hammer - smooth faces: 310 g
40472/000 1 Martelo chapeador - pena cruzada | Martillo para chapista - pena cruzada | Finishing hammer - cross pein: 300 g
40473/000 1 Martelo chapeador - pena curta | Martillo para chapista - pena corta | Finishing hammer - short pein: 300 g
40474/000 1 Martelo chapeador - pena reta | Martillo para chapista - pena reta | Finishing hammer - straight pein: 350 g
40481/000 1 Tasso triho | Aguantador riel | General puropose dolly: 1.150 g
40482/000 1 Tasso rim | Aguantador rion | Kidney dolly: 900 g
40483/000 1 Tasso recurvado | Aguantador recurvado | Avil dolly: 900 g
40484/000 1 Tasso maaneta | Aguantador remache | Diabolo dolly: 800 g
40485/000 1 Tasso cunha | Aguantador cua | Wedge dolly: 1.060 g
40486/000 1 Tasso salto | Aguantador taco | Heel dolly: 900 g
44470/006 1 Saca pino cnico | Botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centros punto | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
44023/001 1 Tesoura de aviao - corte reto | Tijera de aviacin - corte recto | Aviation snips - straight cut

www.tramontina.com/pro 121
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Composio para manuteno automotiva / industrial


REF. PESO | WEIGHT
Composicin para mantenimiento automotriz / industrial |
Automotive/industrial maintenance tool set 44970/074 10.950 g

74
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 17 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm
44833/522 1 Jogo de soquetes estriados 1/2 22 peas | Juego de dados estriados 1/2 22 piezas | 22 pieces 1/2 12 point socket set
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers right internal: 7
44010/007 1 Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers right external: 7
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm
44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44122 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44123/002 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 6x38 mm
44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44470/006 1 Saca pino cnico | Botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centros punto | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife

122 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Composio para manuteno automotiva / industrial
REF. PESO | WEIGHT
Composicin para mantenimiento automotriz / industrial |
44970/107 19.520 g Automotive/industrial maintenance tool set

107PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 17 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm
44610 14 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34 mm
44675 3 Chaves estrela meia lua | Llaves estriadas media luna | Obstruction ring wrenches: 11x13, 14x16, 15x17 mm
44833/522 1 Jogo de soquetes estriados 1/2 22 peas | Juego de dados estriados 1/2 22 piezas | 22 pieces 1/2 12 point socket set
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers right internal: 7
44009/007 1 Alicate para anis interno curvo | Pinza para anillo interno curvo | Ring pliers curved internal: 7
44010/007 1 Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers right external: 7
44011/007 1 Alicate para anis externo curvo | Pinza para anillo externo curvo | Ring pliers curved external: 7
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm
44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44122 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44123/002 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr. 1) 6x38 mm
44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450 9 Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
40400/016 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 400 g | 16 oz
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44470/006 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12
44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife
44048/001 1 Bomba manual de graxa | bomba engrasadora manual | lever grease gun
44710/001 1 Chave de roda cruz com esptula | Llave en cruz con esptula | Cross wrench with chisel: 17x19x21 mm

www.tramontina.com/pro 123
1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Composio para manuteno automotiva / industrial


REF. PESO | WEIGHT
Composicin para mantenimiento automotriz / industrial |
Automotive/industrial maintenance tool set 44970/141 26.160 g

141 PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44660 17 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm
44610 14 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34 mm
44630 12 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm
44675 3 Chaves estrela meia lua | Llaves estriadas media luna | Obstruction ring wrenches: 11x13, 14x16, 15x17 mm
44022/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44833/522 1 Jogo de soquetes estriados 1/2 22 peas | Juego de dados estriados 1/2 22 piezas | 22 pieces 1/2 12 point socket set
44844 5 Soquetes 1/2ponta Trafix | Dados 1/2 punta Trafix | 1/2 sockets Trafix tips: T40, T45, T50, T55, T60
44847 8 Soquetes 1/2 ponta Trafix fmea | Dados 1/2 punta Trafix hembra | 1/2 sockets Trafix tip female: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24
44880 5 Soquetes de impacto 1/2 | Dados de impacto 1/2 | 1/2 impact sockets: 17, 19, 21, 22, 24 mm.
44001/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44003/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44005/006 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44008/007 1 Alicate para anis interno reto | Pinza para anillo interno recto | Ring pliers right internal: 7
44009/007 1 Alicate para anis interno curvo | Pinza para anillo interno curvo | Ring pliers curved internal: 7
44010/007 1 Alicate para anis externo reto | Pinza para anillo externo recto | Ring pliers right external: 7
44011/007 1 Alicate para anis externo curvo | Pinza para anillo externo curvo | Ring pliers curved external: 7
44012/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
44038/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44049/009 1 Alicate descascador | Pinza pelacable | Wire striper: 9
44120 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125, 8x150 mm
44121/002 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44122 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150 mm
44123/002 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 6x38 mm
44400 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44450 9 Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
40400/016 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 400 g | 16 oz
40440/006 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 400 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
44470/006 1 Saca pino cnico | botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
44032/012 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12
44033/001 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife
44023/010 1 Tesoura para cortar chapa modelo americano | Tijera modelo amerciano | Snip american style: 10
44048/001 1 Bomba manual de graxa | bomba engrasadora manual | lever grease gun
44040/011 1 Chave corrente leve | Llave cadena liviana | Light chain wrench: 11
44710/001 1 Chave de roda cruz com esptula | Llave en cruz con esptula | Cross wrench with chisel: 17x19x21 mm

124 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Os carros e bancadas so testados em As gavetas que esto na linha de


ensaios de carga, para garantir sua carros e bancadas possuem corredias
resistncia durante a utilizao na tipo telescpica. As telescpicas so
oficina ou indstria. eficazes na movimentao da gaveta e
permitem total abertura.
Los carros y bancadas son testados
en ensayos de carga, para garantizar Los cajones que estn en la lnea de carros
su resistencia durante la utilizacin en y bancadas poseen corredizas telescpicas
talleres mecnicos o industria. que son eficaces en el movimiento del
cajn y permiten total apertura.
The cabinets and workbenches are load
tested, to ensure their strength when used The drawers that are in the cabinets and
by mechanics or in industry. workbenches have ball bearing slides,
which allow efficient drawer movement and
complete opening.

A pintura eletrosttica forma uma


pelcula protetiva que garante um
acabamento excelente e resistncia
corroso.

La pintura electrosttica forma una capa


protectora que garantiza un excelente
acabado y resistencia a la corrosin. Os carros, caixas e composies so produzidos e testados conforme normas
especficas.
The electrostatic paint provides a protective
layer that ensures an excellent finish and is Los carros, cajas y composiciones son producidos y testados bajo
resistant to rust. especificaciones internas.
Cabinets, boxes and tool sets are produced and tested according to plant
specifications.

www.tramontina.com/pro 125
2
Chaves de Aperto
Llaves de Ajuste
Wrenches and Spanners
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

Forjada e temperada em ao cromo vandio.


Aperto rpido: at 50% mais rpida que as chaves normais.
Efeito catraca: retorno sem perder contato com o parafuso.
Encaixe facilitado.
Ideal para locais de difcil acesso em manutenes industriais e automotivas.
Contato em 4 pontos.
Ref.: 44681.
Detalhes na pgina 131.

Ajuste rpido: hasta un 50% ms rpida que las llaves normales.


Efecto matraca - retorno sin perder el contacto con el tornillo.
Forjada y templada en acero Cromo Vanadio.
De fcil encastre.
Ideal para sitios de dificil acceso en el mantenimiento industrial y automotriz.
Contacto en 4 puntos.
Ref.: 44681.
Detalles en la pgina 131.

Rapid tightening: up to 50% faster than normal wrenches.


Ratchet effect - return without loosing the contact with the bolt.
Forged and hardened in Chrome Vanadium steel.
Easy joint.
Ideal for hard to access place in industrial maintenance and mechanical work.
Contact on 4 points.
Ref.: 44681.
See details on page 131.

Formato inovador que oferece maior ergonomia e conforto.


Permite aplicar maior fora nos dois lados devido ao seu formato
torcido.
Ref.: 44665.
Detalhes na pgina 140.

Formato innovador que ofrece mayor ergonoma y confort.


Permite aplicar mayor fuerza en los dos lados debido a su formato torcido.
Ref.: 44665.
Detalles en la pgina 140.

Innovative design that is more ergonomic and comfortable.


It allows you to apply more strength on both sides due to its twisted design.
Ref.: 44665.
See details on page 140.

128 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

Sistema inovador com 4 tamanhos em uma nica chave.


Catraca reversvel que permite apertos finais.
Ref. 44637 e 44641.
Detalhes na pgina 147.

Sistema innovador con 4 tamaos en una sola llave.


Matraca reversible que permite aprietos finales.
Ref. 44637y 44641.
Detalles en la pgina 147.

Innovative system that allows loosing and tightening 4 different screw sizes
with only one wrench.
It has a reversible ratchet and allows final tightening.
Ref. 44637 and 44641.
See details on page 147.

Cabea flexvel com regulagem de ngulo, o que garante maior


versatilidade e segurana no uso em locais de difcil acesso.
Sistema de catraca com 72 dentes.
Ref.: 44653.
Detalhes na pgina 134.

Cabeza flexible con ngulo de ajuste y traba lo que garantiza versatilidad y


seguridad cuando usada en stios de difcil acceso.
Matraca con 72 dientes.
Ref. 44653.
Detalles en la pgina 134.

Flexible head with angle adjustment and lock assuring versatility and safety
when using the wrench into hard to access places.
trava de regulagem de ngulo cabea flexvel
72 teeth ratchet system.
traba para ajuste de ngulo cabeza flexible Ref.: 44653.
angle adjustment lock flexible head See details on page 134.

www.tramontina.com/pro 129
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

SISTEMA TECHDRIVE
SISTEMA TECHDRIVE | TECHDRIVE SYSTEM

Maior versatilidade devido ao formato especial do soquete que permite o uso


em 6 diferentes tipos de parafusos.

Mayor versatilidad debido al formato especial del dado que permite el uso en 6
diferentes tipos de tornillos.

Versatility when loosing and tightening screws due to the special format of the socket. It
can be used on 6 different screws.

MULTIDENTADO QUADRADO ESTRIADO SEXTAVADO ESPANADO TRAFIX


SPLINE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS DAADO
SQUARE ROUND-OFF

VERSATILIDADE DO SISTEMA TECHDRIVE


VERSATILIDAD DEL SISTEMA TECHDRIVE | VERSATILITY OF THE TECHDRIVE SYSTEM

HEXAGONAL MULTIDENTADO QUADRADO


TRAFIX
6 POINT SPLINE CUADRADO | SQUARE
8mm 5/16 E11 M10 7mm Ref.: 44723.
9mm 11/32 E12 M12 8mm Detalhes na pgina | Detalles en la pgina | See details on page 154.
10mm 25/64 9mm
11mm 7/16 E14 M14 10mm
12mm 15/32 E16 M16 11mm
13mm 1/2 E18 12mm
14mm 9/16 M18
15mm 19/32 E20 13mm
16mm 5/8 M20
17mm 11/16 E22 14mm
18mm 23/32 15mm
19mm 3/4 E24 16mm
21mm 13/16 E26 17mm
22mm 7/8 E28 18mm
24mm 15/16 E30 19mm
27mm 1.1/16 E34 21mm
30mm 1.3/16 E38 24mm
32mm 1.1/4 E42 27mm

130 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves combinadas com catraca
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llaves combinadas con matraca | Ratchet combination
44681/108 8 40 g 4,0 6,5 16,4 140 16,2 wrenches
44681/109 9 46 g 4,4 6,9 18,3 149 18,2 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44681/110 10 56 g 4,8 7,3 20,0 158 20,5
44681/111 11 66 g 5,2 7,7 21,4 165 22,6
44681/112 12 82 g 5,5 8,2 22,6 171 24,6
44681/113 13 92 g 5,8 8,6 24,5 178 26,7
44681/114 14 112 g 6,2 9,0 27,0 190 28,8
44681/115 15 136 g 6,5 9,4 28,2 199 30,8
44681/116 16 155 g 6,8 9,9 30,3 208 33,2
44681/117 17 185 g 7,2 10,3 31,6 225 35,1 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Cabea usinada.
44681/118 18 200 g 7,7 10,7 32,3 236 37,2 Catraca fosfatizada.
44681/119 19 238 g 8,2 11,2 33,7 247 39,3 Acabamento cromado.
Abertura da boca calibrada.
44681/122 22 360 g 9,0 13,0 40,1 289 46,2
44681/124 24 495 g 10,0 14,0 46,5 322 51,5 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
Matraca fosfatada.
Acabado cromado.
Apertura de la boca calibrada.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Machined openings.
Phosphated ratchet.
Chrome plated finishing.
Calibrated openings.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Sua forma construtiva permite apertar parafusos e
porcas sem precisar tirar a chave para encaix-la a
cada movimento, o mesmo acontece se inverter a
chave para afrouxar.
Lado estrela possui um mecanismo com catraca que
permite realizar trabalhos com mais agilidade do
que uma chave estrela comum.
Catraca com construo robusta que permite dar
apertos finais, conforme DIN-ISO 1711-1.

Su modelo constructivo permite ajustar tornillos y tuercas


hexagonales sin sacar la llave de la pieza para encajarla
a cada movimiento. Lo mismo sucede al invertir la llave
para aflojar.
Retorno sem perder contato Design exclusivo que Excelente contato em quatro Debido a la incorporacin de un mecanismo con matraca
com o parafuso. permite uma melhor pontos. esta herramienta permite realizar trabajos con ms
Posicionamento no parafuso distribuio das foras No danifica porcas e
agilidad y facilidad de lo que una llave estriada comn.
facilitado pelo perfil durante o aperto. parafusos.
inteligente. Reduo pela metade no Matraca con construccin robusta que permite dar ajustes
Operao com efeito tempo de aperto de uma Excelente contacto en cuatro finales, conforme DIN-ISO 1711-1
catraca. porca ou parafuso. puntos.
No daa las tuercas y tornillos.
Retorno sin perder el contacto Perfil exclusivo que permite Its unique shape allows hexagonal bolts and nuts to be
con el tornillo. una mejor distribucin de las Excellent contact on four points. tightened or loosened without having to remove the wrench
Posicionamento en el tornillo fuerzas durante el ajuste. It doesnt damage bolts or nuts.
facilitado por su perfil Reduccin en la mitad del and reposition it for each turn.
inteligente. tiempo de ajuste de una tuerca Due to the ratchet mechanism, this tool allows you to
Operacin con efecto matraca. o tornillo comparado con una
llave normal. accomplish jobs with more agility and ease than a usual ring
Efficient return without loosing spanners.
contact with bolt. Exclusive design that allows
Easy engagement due to the a better distribution of power
Reinforced structure wich allows final tightening according
smart profile. during the tightening. to DIN-ISO 1711-1.
Operation with ratchet effect. Tightening bolts and nuts can be
done in half the time, compared
with a normal wrench.
DENTES DENTES
REF. REF.
DIENTES | TEETH DIENTES | TEETH
44681/108 60 44681/115 72
44681/109 60 44681/116 72
44681/110 72 44681/117 72
44681/111 72 44681/118 72
44681/112 72 44681/119 72
44681/113 72 44681/122 90
44681/114 72 44681/124 104

www.tramontina.com/pro 131
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Jogo de chaves combinadas com catraca REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de llaves combinadas con matraca| Ratchet combination 44681/213
wrench set Chaves combinadas com catraca | Llaves combinadas con matraca |
44681 13 Ratchet combination werenches: 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
Milmetros | Milmetros | Millimeters 19, 22, 24 mm

13
PEAS
PIEZAS | PIECES

132 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave combinada com catraca
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llaves combinadas con matraca | Ratchet combination
44652/108 8 60 g 4,0 140 17,0 6,5 16,7 wrenches
44652/109 9 70 g 4,4 149 18,6 6,9 18,7 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44652/110 10 80 g 4,8 158 20,2 7,3 20,8
44652/111 11 90 g 5,2 165 22,0 7,7 23,0
44652/112 12 130 g 5,5 171 23,4 8,2 24,6
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44652/113 13 130 g 5,8 178 25,5 8,6 26,8
Cabea usinada.
44652/114 14 160 g 6,2 190 26,9 9,0 29,0 Acabamento cromado.
44652/115 15 150 g 6,5 200 28,3 9,4 31,0 Catraca fosfatizada.
DIN 3113.
44652/116 16 180 g 6,8 208 29,8 9,9 33,0
44652/117 17 210 g 7,2 225 31,8 10,3 35,5 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Boca usinada.
44652/118 18 240 g 7,7 236 32,7 10,7 16,1 Acabado cromado.
44652/119 19 270 g 8,2 247 34,0 11,2 39,4 Matraca fosfatada.
DIN 3113.
44652/121 21 370 g 9,0 288 40,1 13,0 45,8
44652/122 22 400 g 9,0 288 40,1 13,0 45,8 Forged and hardnened chrome vanadium steel.
Machined opening.
44652/124 24 500 g 10,0 321 46,5 14,5 51,8 Chrome plated finishing.
44652/127 27 680 g 10,0 357 52,4 15,5 56,4 Phosphated ratchet.
DIN 3113.
44652/130 30 860 g 11,4 401 58,1 17,0 62,7
44652/132 32 1.060 g 12,5 424 61,9 17,5 66,4
44652/134 34 1.165 g 13,0 459 62,5 17,5 70,0
44652/136 36 1.540 g 13,4 489 66,2 18,0 78,0
Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e


quadradas.
Lado estrela possui um mecanismo com catraca que
permite realizar trabalhos com mais agilidade e
facilidade do que uma chave estrela comum.
Catraca com construo robusta que permite dar
apertos finais, conforme DIN-ISO 1711-1.

DENTES DENTES Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadra-


REF. REF. das.
DIENTES | TEETH DIENTES | TEETH
Debido a la incorporacin de un mecanismo con matraca
44652/108 60 44652/118 72 esta herramienta permite realizar trabajos con ms
44652/109 60 44652/119 72 agilidad y facilidad de lo que una llave estriada comn.
44652/110 72 44652/121 90 Matraca con construccin robusta que permite dar ajustes
44652/111 72 44652/122 90 finales, conforme DIN-ISO 1711-1

44652/112 72 44652/124 104 Loosening and tightening hexagonal and square bolts and
44652/113 72 44652/127 112 nuts.
44652/114 72 44652/130 136 Due to the ratchet mechanism, this tool allows you to ac-
complish jobs with more agility and ease than a usual ring
44652/115 72 44652/132 136
spanners.
44652/116 72 44652/134 148
Reinforced structure wich allows final tightening according to
44652/117 72 44652/136 148 DIN-ISO 1711-1.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves combinadas com catraca
44652/210 Juego de llaves combinadas con matraca | Ratchet
Chaves combinadas com catraca | Llaves combinadas con matraca
44652 10 | Ratchet combination werenches: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19
combination wrench set
mm
44652/212
Chaves combinadas com catraca | Llaves combinadas con matraca
44652 12 | Ratchet combination werenches: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
18, 19 mm
44652/215
Chaves combinadas com catraca | Llaves combinadas con matraca |
44652 15 Ratchet combination werenches: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
19, 21, 22, 24 mm

www.tramontina.com/pro 133
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves combinadas com catraca cabea flexvel TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves combinadas con matraca cabeza flexible | Flexible head SIZE - mm WEIGHT A B C D E
ratchet combination wrenches 44653/108 8 30 g 16,7 4,0 17,0 6,5 127,0
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44653/109 9 40 g 18,7 4,4 18,6 6,9 131,5
44653/110 10 50 g 20,8 4,8 20,2 7,3 136,0
44653/111 11 60 g 23,0 5,2 22,0 7,7 141,0
44653/112 12 80 g 24,6 5,5 23,4 8,2 147,5
44653/113 13 90 g 26,8 5,8 25,5 8,6 154,0
44653/114 14 110 g 29,0 6,2 26,9 9,0 160,0
44653/115 15 130 g 31,0 6,5 28,3 9,4 169,0
44653/117 17 170 g 35,5 7,2 31,8 10,3 190,0
44653/119 19 320 g 39,4 8,2 34,0 11,2 215,0

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Cabea flexvel com trava de regulagem de ngulo.
Acabamento cromado.
Catraca fosfatizada.
DIN 3113.
E

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Cabeza flexible con bloqueo de ajuste del ngulo.
Matraca fosfatada.
DIN 3113.

Forged and hardnened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Flexible head with lock to adjust the angle.
Phosphated ratchet.
DIN 3113.
Cabea flexvel Trava de regulagem de ngulo
cabeza flexible | flexible head traba para ajuste de ngulo | angle adjustment lock

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos, porcas sextavadas e


quadradas.
Lado estrela possui um mecanismo com catraca que
permite realizar trabalhos com mais agilidade e
facilidade do que uma chave estrela comum.
Por possuir o lado estrela com cabea flexvel,
indicada para trabalho em locais de difcil acesso e que Chave com catraca Chave normal
possam ser alcanados apenas flexionando a cabea Llave con matraca | Ratcheted wrench Llave normal | standard wrench
da chave.
Devido a sua construo, permite dar apertos finais
conforme DIN-ISO 1711-1 apenas quando a cabea
estiver paralela ao corpo da chave (180).
tempo | tiempo | time

Aflojar y ajustar tornillos, tuercas sextavadas y cuadradas.


El lado estriado posee un mecanismo con matraca que permite hacer trabajos con ms agilidad
y facilidad en comparacin con una llave estrella comn.
Posee lado estriado con cabeza flexible, y por eso es recomendada para trabajos en sitios de
difcil acceso y que puedan ser alcanzados solamente flexionando la cabeza de la llave.
Debido a su construccin, permite ajustes finales, conforme DIN-ISO 1711-1, solamente cuando
la cabeza est paralela al cuerpo de la llave (180).

Ideal for loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts into hard to access places.
Ring side is provided of ratchet mechanism, which allows you to accomplish jobs with more agility
and ease than a usual ring spanner. (caractersticas dos parafusos | caracteristicas de los tornillos | bolts features)
It allows final tightening according to DIN-ISO 1711-1 only when used with the head parallel to the
body of the wrench (180). A forma construtiva com um ngulo de engrenamento menor, realiza operaes de
aperto em locais mais estreitos (W1 < W2). Alm disso, as chaves com catraca apertam
o mesmo parafuso em um tempo muito menor que as chaves normais. O grfico mostra
uma reduo mdia de 46% no tempo necessrio para a chave com catraca apertar os
parafusos especificiados em comparao a chave normal.
DENTES DENTES
REF. REF. La forma constructiva con dentado de ngulo menor, realiza operaciones de ajuste en sitios ms
DIENTES | TEETH DIENTES | TEETH angostos (W1 < W2). Adems, las llaves con matraca ajustam los tornillos con menor tiempo
44653/108 60 44653/113 72 que las llaves normales. El grafico demuestra una reduccin promedia de un 46% en el tiempo
necesario para que la llave con matraca ajuste tornillos especificos en comparacin con llaves
44653/109 60 44653/114 72 normales.
44653/110 72 44653/115 72
Due to its construction, with a lower engaging angle, it allows the tightening operations in narrow
44653/111 72 44653/117 72 spaces (W1 < W2). Also, ratcheted wrenches tighten bolts in a shorter time than standard wrenches.
The chart shows an average reduction of 46% on the time required by ratcheted wrenches to tighten
44653/112 72 44653/119 72 specified bolts comparing with standard wrenches.

134 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves combinadas
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves combinadas | Combination wrenches
44660/106 6 30 g 4,0 125,0 6,0 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44660/107 7 40 g 4,0 132,0 6,5
44660/108 8 40 g 4,5 140,0 7,0
44660/109 9 50 g 4,5 147,5 7,5
44660/110 10 60 g 5,0 155,0 8,2
44660/111 11 70 g 5,5 162,5 8,9
44660/112 12 80 g 5,5 170,0 9,3
44660/113 13 100 g 5,8 180,0 9,6
44660/114 14 120 g 5,8 190,0 10,0
44660/115 15 120 g 5,9 200,0 10,5
44660/116 16 140 g 6,0 210,0 11,0
44660/117 17 160 g 6,3 222,0 11,5
44660/118 18 180 g 6,6 234,0 12,0
44660/119 19 220 g 7,0 244,0 12,5
44660/120 20 250 g 7,4 256,0 13,0 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44660/121 21 290 g 7,7 268,0 13,5 Cabea usinada.
Pescoo longo.
44660/122 22 310 g 7,8 280,0 13,5 Acabamento cromado.
44660/123 23 340 g 8,0 292,0 14,0 Abertura da boca calibrada.
DIN 3113.
44660/124 24 380 g 8,2 307,0 14,0
44660/125 25 430 g 8,5 322,0 14,0 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
44660/126 26 440 g 8,7 337,0 14,5
Cuello largo.
44660/127 27 500 g 9,2 352,0 14,5 Acabado cromado.
44660/128 28 540 g 9,6 370,0 15,0 Apertura de la boca calibrada.
DIN 3113.
44660/129 29 540 g 9,6 370,0 15,0
44660/130 30 570 g 10,0 390,0 15,0 Forged and hardened chrome vanadium steel.
Machined openings.
44660/132 32 700 g 10,4 412,0 16,0 Long neck.
44660/133 33 680 g 10,4 412,0 16,0 Chrome plated finishing.
Calibrated openings.
44660/134 34 860 g 12,5 440,0 18,0 DIN 3113.
44660/136 36 800 g 13,5 470,0 20,0
44660/138 38 900 g 13,5 470,0 20,0
44660/141 41 1.007g 14,5 500,0 22,0
44660/146 46 1.560 g 16,0 530,0 24,0 Aplicaes | Aplicacin | Application
44660/150 50 2.000 g 17,0 560,0 26,0
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas
e quadradas.
C

Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y


cuadradas.
10
A

Loosening and tightening hexagonal and square bolts and


nuts.
15

Pescoo com ngulo de 10


para no machucar a mo
do usurio.
Cuello con ngulo de 10 para
no daar la mano del usuario.
Neck with an angle of 10 in
order not to hurt the hand of
the user.

www.tramontina.com/pro 135
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Jogo de chaves combinadas REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de llaves combinadas| Combination wrench set 44660/205
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44660 5
8, 10, 13, 17 mm
44660/288
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 10,
44660 8
12, 13, 14, 17, 19, 22, 24 mm
44660/298
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 8,
44660 8
9, 10, 11, 13, 14, 17, 19 mm
44660/210
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 8,
44660 10
10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44660/211
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 8,
44660 11
9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44660/212
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 10,
44660 12
11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44660/292
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 12
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm
44660/214
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 14
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
44660/215
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 15
8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44660/217
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 17
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm

Jogo de chaves combinadas REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de llaves combinadas| Combination wrench set 44660/297
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44660 17
8, 9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32, 36, 41 mm
44660/222
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 10,
44660 22 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30,
32, 36, 41mm
44660/224
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 10,
44660 24 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30,
32, 36, 41, 46, 50 mm
44660/226
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 26 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30, 32 mm
44660/296
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 26 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30, 32 mm
44660/230
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 30 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 30, 32, 34, 36, 41, 46, 50 mm
44660/233
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6, 7,
44660 33 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 36, 38, 41, 46, 50 mm

136 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves combinadas
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves combinadas | Combination wrenches
44650/106 6 30 g 3,5 110 5,5 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44650/107 7 40 g 3,8 117 6,0
44650/108 8 50 g 4,0 125 6,5
44650/109 9 50 g 4,5 132 7,0
44650/110 10 60 g 5,0 140 7,7
44650/111 11 70 g 5,5 147 8,5
44650/112 12 80 g 5,7 155 9,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44650/113 13 90 g 6,0 165 9,5 Cabea usinada.
44650/114 14 110 g 6,6 175 10,0 Pescoo curto.
Abertura da boca calibrada.
44650/115 15 120 g 6,8 185 10,5
Acabamento cromado.
44650/116 16 130 g 7,0 195 11,0 DIN 3113.
44650/117 17 170 g 7,3 207 11,5
44650/118 18 180 g 7,6 219 12,0 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
44650/119 19 220 g 8,0 229 12,5
Cuello corto.
44650/120 20 230 g 8,4 241 13,0 Acabado cromado.
44650/121 21 280 g 8,7 253 13,5 Apertura de la boca calibrada.
44650/122 22 280 g 8,8 265 13,5 DIN 3113

44650/123 23 310 g 9,0 277 14,0


Forged and hardened chrome vanadium steel.
44650/124 24 340 g 9,2 292 14,0 Machined openings.
44650/125 25 380 g 9,5 307 14,0 Short neck.
Chrome plated finishing.
44650/126 26 430 g 9,7 322 14,5
Calibrated openings.
44650/127 27 480 g 10,2 337 14,5 DIN 3113.
44650/128 28 570 g 10,6 352 15,0
44650/130 30 590 g 11,0 370 15,5
44650/132 32 650 g 11,4 390 16,0 Aplicaes | Aplicacin | Application
44650/134 34 950 g 12,6 409 18,4 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
44650/136 36 1.180 g 13,8 439 18,7 quadradas.

44650/141 41 1.360 g 16,2 479 21,0 Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.
44650/146 46 2.190 g 17,2 549 21,2
44650/150 50 2.260 g 17,5 549 21,2
44650/155 55 2.760 g 18,5 609 24,5
44650/160 60 4.030 g 21,3 699 28,3
44650/165 65 4.180 g 21,3 699 28,3
44650/170 70 5.500 g 19,5 680 27,5
44650/175 75 6.750 g 26,0 720 36,2
44650/180 80 6.800 g 26,0 720 36,2
15

C
A
15

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves combinadas
44650/210 Juego de llaves combinadas| Combination wrench set
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
44650 10
8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm Milmetros | Milmetros | Millimeters
44650/211
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
44650 11
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm
44650/215
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
44650 15
7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44650/217
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
44650 17
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm

www.tramontina.com/pro 137
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves combinadas POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
Llaves combinadas | Combination wrenches INCHES WEIGHT A B C
Polegadas | Pulgadas | Inches 44670/100 1/4 30 g 4,0 125,0 6,0
44670/101 5/16 50 g 4,5 140,0 7,0
44670/102 3/8 70 g 5,0 155,0 8,2
44670/103 7/16 70 g 5,5 162,5 8,9
44670/104 1/2 100 g 5,8 180,0 9,6
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44670/105 9/16 120 g 5,8 190,0 10,0
Cabea usinada. 44670/106 5/8 140 g 6,0 210,0 11,0
Pescoo longo.
Acabamento cromado. 44670/107 11/16 160 g 6,3 222,0 11,5
Abertura da boca calibrada. 44670/108 3/4 210 g 7,0 244,0 12,5
DIN 3113.
44670/109 25/32 260 g 7,4 256,0 13,0
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44670/110 13/16 7,7 268,0 13,5
290 g
Bocas usinadas.
Cuello largo. 44670/111 7/8 320 g 7,8 280,0 13,5
Acabado cromado.
Apertura de la boca calibrada. 44670/112 15/16 370 g 8,2 307,0 14,0
DIN 3113. 44670/113 1 410 g 8,5 322,0 14,0
Forged and hardened chrome vanadium steel. 44670/114 1.1/16 530 g 9,2 352,0 14,5
Machined openings. 44670/115 1.1/8 580 g 9,6 370,0 15,0
Long neck.
Chrome plated finishing. 44670/116 1.3/16 640 g 10,0 390,0 15,0
Calibrated openings. 44670/117 1.1/4 670 g 10,4 412,0 16,0
DIN 3113.
44670/118 1.5/16 650 g 10,4 412,0 16,0
44670/119 1.3/8 850 g 12,5 440,0 18,0
44670/120 1.7/16 980 g 13,5 470,0 20,0
Aplicaes | Aplicacin | Application 44670/121 1.1/2 980 g 13,5 470,0 20,0
44670/122 1.5/8 1.280 g 14,5 500,0 22,0
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas. 44670/123 1.3/4 1.800 g 16,0 530,0 24,0
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas. 44670/124 1.13/16 1.690 g 16,0 530,0 24,0
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.
44670/125 1.7/8 1.620 g 16,0 530,0 24,0
44670/126 2 2.150 g 17,0 560,0 26,0

C
10
A
15

Pescoo com ngulo de 10


para no machucar a mo
do usurio.
Cuello con ngulo de 10 para
no daar la mano del usuario.
Neck with an angle of 10 in
order not to hurt the hand of
the user.

138 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves combinadas
44670/209 Juego de llaves combinadas | Combination wrench set
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
44670 9
1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4 Polegadas | Pulgadas | Inches
44670/212
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
44670 12 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8,
15/16, 1
44670/214
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
44670 14 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32,
13/16, 7/8, 15/16, 1
44660/216
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
44670 16 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16,
7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.1/4

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves combinadas
44670/220 Juego de llaves combinadas | Combination wrench set
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8,
Polegadas | Pulgadas | Inches
44670 20
15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.1/4, 1.5/16, 1.3/8, 1.7/16, 1.1/2,
1.5/8
44670/295
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches:
3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8,
44670 25
15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4, 1.5/16, 1.3/8,
1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.3/4, 1.13/16, 1.7/8, 2

www.tramontina.com/pro 139
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves combinadas TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves combinadas | Combination wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44665/106 6 30 g 4,0 125 6,0
44665/107 7 40 g 4,0 132 6,5
44665/108 8 40 g 4,5 140 7,0
44665/109 9 50 g 4,5 148 7,5
44665/110 10 60 g 5,0 155 8,2
44665/111 11 70 g 5,5 163 8,9
44665/112 12 80 g 5,5 170 9,3
44665/113 13 100 g 5,8 180 9,6
44665/114 14 120 g 5,8 190 10,0
44665/115 15 120 g 5,9 200 11,5
44665/116 16 140 g 6,0 210 12,0
44665/117 17 160 g 6,3 222 12,5
44665/118 18 180 g 6,6 234 13,0
44665/119 19 220 g 7,0 244 13,5
44665/120 20 250 g 7,4 256 13,5
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44665/121 21 290 g 7,7 268 14,0
Cabea usinada 44665/122 22 310 g 7,8 280 14,0
Pescoo longo.
Acabamento cromado. 44665/123 23 360 g 8,0 292 14,0
Abertura da boca calibrada. 44665/124 24 410 g 8,2 307 14,5
DIN 3113.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Bocas usinadas.

C
Cuello largo.

10
Acabado cromado.
Apertura de la boca calibrada.

15
DIN 3113.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Machined openings.
Long neck.
Chrome plated finishing.
Calibrated openings.
DIN 3113.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
quadradas.
Devido forma ergonmica reduz a fadiga do usurio
em apertos finais.
Pescoo com ngulo de 10 Formato inovador que
Seu formato inovador permite afrouxar ou apertar
para no machucar a mo oferece maior ergonomia
parafusos ou porcas com maior conforto, pois a parte
do usurio. e conforto. Permite
que tem contato com as mos ser sempre plana. aplicar mais fora nos
Cuello con ngulo de 10 para
no daar la mano del usuario. dois lados, devido a seu
formato torcido.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas. Neck with an angle of 10 in
order not to hurt the hand of Formato innovador que
Debido a sua forma ergonmica, reduce la fadiga del usuario en ajustes finales.
the user. ofrece ms ergonoma y
Su formato innovador permite ajustar y aflojar tornillos y tuercas con mayor comfort, ya
confort.
que la parte que tiene contacto con las manos ser siempre plana. Permite aplicar mayor fuerza
en los dos lados, debido a
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts. su formato torcido.

Due to its ergonomic design, it reduces the users fatigue in final tightening. Innovative design that
Its innovative design allows you to loosen and tighten screws and nuts with more comfort, is more ergonomic and
as the part of the tool that will be in contact with the hand is always plane. comfortable.
It allows you to apply more
strength in both sides, due to
its twisted design.

140 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves combinadas
44665/217 Juego de llaves combinadas | Combination wrench set
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination werenches: 6,
44665 17
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm Milmetros | Milmetros | Millimeters

17
PEAS
PIEZAS | PIECES

Com a chave Confortork da


Tramontina PRO quem passa
aperto o parafuso!!

con la llave confortork de tramontina pro,


el que va a estar en aprietos es el tornillo!!

with tramontina pros confortork


combination wrench, only the screws get
a rough time!!

www.tramontina.com/pro 141
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves fixas TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves fijas | Open end wrenches SIZE - mm WEIGHT A B
44610/101 6x7 30 g 3,70 125
44610/102 8x9 50 g 4,00 138
44610/103 10x11 60 g 5,00 151
44610/104 12x13 80 g 5,50 164
44610/105 14x15 100 g 6,00 178
44610/106 16x17 130 g 6,50 193
44610/166 17x19 160 g 7,00 207
44610/107 18x19 150 g 7,50 207
44610/177 19x22 220 g 8,00 222
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44610/108 20x22 210 g 8,00 222
Cabea usinada. 44610/109 21x23 240 g 8,00 237
Abertura da boca calibrada.
Acabamento cromado. 44610/110 24x26 320 g 9,00 255
DIN 3110. 44610/188 24x27 320 g 9,00 255
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44610/111 25x28 370 g 9,00 273
Bocas usinadas. 44610/112 27x32 460 g 10,00 290
Acabado cromado.
Apertura de la boca calibrada. 44610/113 30x32 490 g 10,00 305
DIN 3110. 44610/114 30x34 560 g 10,50 310
Forged and hardened chrome vanadium steel. 44610/117 36x41 820 g 11,00 360
Machined openings. 44610/118 38x42 1.000 g 12,00 380
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. 44610/119 41x46 1.270 g 12,25 420
DIN 3110. 46x50 12,50 460
44610/120 1.430 g

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B
Aplicaes | Aplicacin | Application 44620/100 1/4x5/16 40 g 3,8 125
44620/101 3/8x7/16 60 g 4,6 151
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
quadradas. 44620/102 1/2x9/16 80 g 5,0 164
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas. 44620/103 5/8x11/16 130 g 5,7 193
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and
nuts.
44620/104 3/4x25/32 160 g 6,0 207
44620/105 13/16x7/8 210 g 6,6 222
44620/106 15/16x1 330 g 7,8 255
44620/107 1.1/16x1.1/4 480 g 9,0 290
44620/108 1.1/16x1.1/8 460 g 9,0 284

B
A
15

142 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves fixas
44610/206 Juego de llaves fijas | Open end wrench set
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 6
12x13, 14x15, 16x17 mm
44610/207
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 8x9, 10x11, 12x13,
44610 7
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
44610/297
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 7
12x13, 14x15, 16x17, 18x19 mm
44610/208
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 8
12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
44610/212
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 12 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32
mm

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44620/206
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 1/4x5/16,
44620 6
3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8
44620/296
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 3/8x7/16,
44620 6
1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1
44620/208
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 1/4x5/16,
44620 8 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1,
1.1/16x1.1/4

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves fixas
44610/213 Juego de llaves fijas | Open end wrench set
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 13 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32,
Milmetros | Milmetros | Millimeters
36x41, 46x50 mm
44610/214
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 14 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32,
36x41, 46x50 mm
44610/216
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 16 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32,
36x41, 38x42, 41x46, 46x50 mm
44610/218
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end werenches: 6x7, 8x9, 10x11,
44610 18 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19,19x22, 20x22, 21x23, 24x26,
25x28, 27x32, 30x34, 36x41, 38x42, 46x50 mm

www.tramontina.com/pro 143
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves fixas de bater TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves fijas de golpe | Open end slogging wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C D E
44628/024 24 400 g 15,5 180 30 12,5 55
44628/025 25 410 g 15,5 180 30 12,5 55
44628/027 27 430 g 16,5 185 31 13 57,5
44628/028 28 450 g 16,5 185 31 13 57,5
44628/030 30 590 g 17 190 33 14 63,5
44628/032 32 630 g 17,5 195 33,5 15 67,5
44628/034 34 630 g 17,5 195 33,5 15 67,5
44628/036 36 820 g 18,5 210 35,5 16 77,5
44628/041 41 1.020 g 19,5 225 37 17 89
44628/046 46 1.420 g 21 255 41 18,5 99
44628/050 50 1.790 g 22,5 280 42,5 20 107
44628/055 55 2.310 g 24,5 310 44 22 118
44628/060 60 2.720 g 25,5 320 47 24 129
44628/065 65 3.420 g 28 350 50 25 140
44628/070 70 3.540 g 28,5 370 61,5 17 156
44628/075 75 3.980 g 29 375 65 18 162
44628/080 80 5.540 g 32 400 72 19 174
44628/085 85 5.250 g 32 400 72 19 174
44628/090 90 7.420 g 36 445 80 20 194
44628/095 95 7.680 g 36 445 80 20 194
44628/100 100 11.040 g 43 485 86 23 228

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D E
44629/001 15/16 410 g 15,5 180 30 12,5 55
Forjada em ao cromo vandio.
Tmpera total no corpo. 44629/002 1 410 g 15,5 180 30 12,5 55
Pintura eletrosttica. 44629/003 1.1/16 470 g 16,5 185 31 13 57,5
DIN 133.
44629/004 1.1/8 470 g 16,5 185 31 13 57,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44629/005 1.1/4 580 g 17 190 33 14 63,5
Temple total en el cuerpo.
Pintura electrosttica.
44629/006 1.5/16 610 g 17,5 195 33,5 15 67,5
DIN 133. 44629/007 1.7/16 830 g 18,5 210 35,5 16 77,5

Forged and hardened chrome vanadium steel. 44629/008 1.1/2 860 g 18,5 210 35,5 16 77,5
Fully hardened. 44629/009 1.5/8 1.050 g 19,5 225 37 17 89
Electrostatic painting.
DIN 133. 44629/010 1.11/16 1.070 g 19,5 225 37 17 89
44629/011 1.3/4 1.430 g 21 255 41 18,5 99
44629/012 1.13/16 1.470 g 21 255 41 18,5 99
44629/013 1.7/8 1.430 g 21 255 41 18,5 99
44629/014 2 1.720 g 22,5 280 42,5 20 107
Aplicaes | Aplicacin | Application 44629/015 2.3/16 2.300 g 24,5 310 44 22 118

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas com o golpeamento na


44629/016 2.1/4 2.310 g 24,5 310 44 22 118
salincia da extremidade do cabo. 44629/017 2.3/8 2.920 g 25,5 320 47 24 129
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas con golpes en la extremidad saliente del mango. 44629/018 2.1/2 2.880 g 25,5 320 47 24 129
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts by striking the protruding wrench end.
44629/019 2.9/16 3.480 g 28 350 50 25 140
44629/020 2.5/8 3.480 g 28 350 50 25 140
44629/021 2.3/4 3.730 g 28,5 370 61,5 17 156
44629/023 3 4.110 g 29 375 65 18 162
44629/024 3.1/8 5.770 g 32 400 72 19 174
44629/025 3.1/2 7.450 g 36 445 80 20 194
44629/026 3.3/4 7.770 g 36 445 80 20 194
44629/028 4 11.320 g 43 485 86 23 228
D
A

C
E

144 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves estrela
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Llaves estriadas | Ring spanners
44630/101 6x7 70 g 5,5 175 6,0 20,0
44630/102 8x9 80 g 6,5 185 7,0 22,0
44630/103 10x11 120 g 7,7 200 8,5 23,5
44630/104 12x13 150 g 9,0 215 9,5 25,5
44630/105 14x15 180 g 10,0 230 10,5 26,5
44630/106 16x17 230 g 11,0 250 11,5 28,5
44630/166 17x19 280 g 12,0 270 12,5 31,2 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44630/107 18x19 300 g 12,0 270 12,5 31,0 Cabea usinada.
Acabamento cromado.
44630/108 20x22 370 g 13,0 290 13,5 32,5 DIN 838.
44630/109 21x23 450 g 13,5 310 14,0 33,0
44630/110 24x26 530 g 14,0 335 14,5 34,5 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
44630/111 25x28 620 g 14,0 355 15,0 36,5 Acabado cromado.
44630/112 27x32 700 g 14,5 375 16,0 36,0 DIN 838.
44630/113 30x32 800 g 14,5 385 16,0 37,0
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44630/117 36x41 1.100 g 20,0 444 22,0 Machined openings.
44630/121 46x50 Chrome plated finishing.
DIN 838.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44640/100 1/4x5/16 90 g 6,0 175 6,5 20,3 Aplicaes | Aplicacin | Application
44640/101 3/8x7/16 120 g 7,7 200 8,5 23,8
44640/102 1/2x9/16 170 g 9,5 230 10,0 25,4 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas.
44640/103 5/8x11/16 230 g 11,0 250 11,5 28,5 Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.
44640/104 3/4x25/32 310 g 12,0 270 12,5 31,2
44640/105 13/16x7/8 390 g 13,0 290 13,5 32,7
44640/106 15/16x1 520 g 14,0 335 14,5 34,8
44640/107 1.1/16x1.1/4 670 g 14,5 375 16,0 36,8
C
A

5
D

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo chaves estrela
44630/206 Juego de llaves estriadas | Ring spanner set
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 6
12x13, 14x15, 16x17 mm
44630/207
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 8x9, 10x11, 12x13,
44630 7
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
44630/297
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 7
12x13, 14x15, 16x17, 18x19 mm
44630/208
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 8
12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
44630/212
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 12
12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm
44630/213
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 13 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32,
36x41 mm
44630/214
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11,
44630 14 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32,
36x41, 46x50 mm

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44640/206
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 1/4x5/16,
44640 6
3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8
44640/296
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 1/4x5/16,
44640 6 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1,
1.1/16x1.1/4
44640/208
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 3/8x7/16,
44640 8
1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1

www.tramontina.com/pro 145
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves estrela de bater TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves estriadas de golpe | Ring slogging wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C D E
44632/024 24 370 g 45,0 175 29,0 12,0 15,0
44632/025 25 370 g 46,5 180 30,0 12,5 15,5
44632/027 27 400 g 48,0 185 31,0 13,0 16,0
44632/028 28 400 g 48,0 185 31,0 13,0 16,0
44632/030 30 510 g 52,0 190 32,0 13,5 16,5
44632/032 32 480 g 54,0 195 33,0 14,0 17,0
44632/034 34 520 g 56,0 200 33,5 15,0 18,0
44632/036 36 640 g 58,0 207 35,5 16,0 19,5
44632/041 41 820 g 65,0 220 37,0 17,0 21,0
44632/046 46 1.060 g 73,0 235 41,0 18,5 22,5
44632/050 50 1.230 g 78,0 250 42,5 20,0 23,5
44632/055 55 1.470 g 86,0 265 44,0 22,0 24,5
44632/060 60 1.840 g 94,0 285 47,0 24,0 26,0
44632/065 65 2.070 g 102,0 298 56,0 16,0 28,0
44632/070 70 2.350 g 106,0 312 59,0 18,0 34,0
Forjada em ao cromo vandio. 44632/075 75 2.670 g 112,0 325 62,0 19,0 34,0
Tmpera total no corpo. 44632/080 80 3.270 g 117,0 344 64,0 20,0 35,0
Pintura eletrosttica.
DIN 7444.
44632/085 85 3.510 g 130,0 355 68,0 21,0 36,0
44632/090 90 4.800 g 142,0 390 72,0 23,0 39,0
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Temple total en el cuerpo. 44632/095 95 4.720 g 142,0 390 72,0 23,0 39,0
Pintura electrosttica. 44632/100 100 6.200 g 155,0 420 78,0 25,0 43,0
DIN 7444.

Forged and fully hardened chrome vanadium steel.


POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Fully hardened. INCHES WEIGHT A B C D E
Electrostatic painting.
44633/001 15/16 370 g 46,5 180 30,0 12,5 15,5
DIN 7444.
44633/002 1 370 g 46,5 180 30,0 12,5 15,5
44633/003 1.1/16 400 g 48,0 185 31,0 13,0 16,0
44633/004 1.1/8 390 g 48,0 185 31,0 13,0 16,0
44633/005 1.1/4 490 g 54,0 195 33,0 14,0 17,0
44633/006 1.5/16 530 g 56,0 200 33,5 15,0 18,0
44633/007 1.7/16 640 g 58,0 207 35,5 16,0 19,5
44633/008 1.1/2 620 g 58,0 207 35,5 16,0 19,5
44633/009 1.5/8 770 g 65,0 220 37,0 17,0 21,0
44633/010 1.11/16 780 g 65,0 220 37,0 17,0 21,0
Aplicaes | Aplicacin | Application 44633/011 1.3/4 1.060 g 73,0 235 41,0 18,5 22,5
44633/012 1.13/16 1.030 g 73,0 235 41,0 18,5 22,5
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas com o golpeamento na
salincia da extremidade do cabo. 44633/013 1.7/8 1.010 g 78,0 235 41,0 18,5 22,5
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas con golpes en la extremidad del mango. 44633/014 2 1.210 g 86,0 250 42,5 20,0 23,5
Loosening and tightening bolts and nuts by striking on the end of its handle. 44633/015 2.3/16 1.450 g 86,0 265 44,0 22,0 24,5
44633/016 2.1/4 1.400 g 94,0 265 44,0 22,0 24,5
44633/017 2.3/8 1.780 g 94,0 285 47,0 24,0 26,0
44633/018 2.1/2 1.720 g 106,0 285 47,0 24,0 26,0
44633/021 2.3/4 2.130 g 112,0 312 59,0 18,0 34,0
44633/023 3 2.460 g 117,0 325 62,0 19,0 34,0
44633/024 3.1/8 3.220 g 142,0 344 64,0 20,0 35,0
44633/025 3.1/2 5.080 g 142,0 390 72,0 23,0 39,0
44633/026 3.3/4 4.850 g 142,0 390 72,0 23,0 39,0
44633/028 4 6.300 g 155,0 420 78,0 25,0 43,0
E

D
A

146 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones (mm) Chave com catraca 4 bocas Multidrive
REF. TAMAO | SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llave Multidrive | Multidrive ratchet ring spanner
44637/100 4x5x6x7 65 g 14,2 115 17,2 12,8 12,3
44637/101 8x9x10x11 80 g 20,0 150 22,0 15,0 14,0
44637/103 12x13x14x15 160 g 27,0 190 30,0 18,0 17,0
44637/105 16x17x18x19 250 g 32,0 230 34,0 22,0 20,0
44637/107 21x22x24x27 600 g 39,5 270 52,0 30,0 26,3
44637/109 30x32x34x36 1.400 g 62,5 359 66,5 35,5 34,5

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones (mm)


REF.
PULGADAS | INCHES WEIGHT A B C D E
44641/101 5/16x3/8x7/16x1/2 720 g 20,2 150 24,8 16,8 13,8
44641/103 9/16x5/8x11/16x3/4 310 g 31,5 230 33,5 21,9 19,3
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Acabamento cromado.
Catraca fosfatizada reversvel.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Matraca fosfatada reversible.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Phosphated reversible ratchet.

REF.
TORQUE MXIMO (N.m) | ESFUERZO DE TORSIN Aplicaes | Aplicacin | Application
MXIMO (N.m.) | MAXIMUM TORQUE (N.m)
44637/100 4 mm = 6,81 | 5 mm = 11,5 | 6 mm = 17,3 | 7 mm = 25,2 Devido a incorporao de um mecanismo com catraca,
esta ferramenta permite realizar trabalhos com mais
44637/101 8 mm = 34,5 | 9 mm = 45,5 | 10 mm = 58,1 | 11 mm = 72,7
agilidade do que uma chave estrela comum.
44637/103 12 mm = 89,1 | 13 mm = 107 | 14 mm = 128 | 15 mm = 150 Construo robusta que permite dar apertos finais.
44637/105 16 mm = 175 | 17 mm = 201 | 18 mm = 230 | 19 mm = 261
44637/107 21mm = 330 | 22 mm = 368 | 24 mm = 451 | 27 mm = 549 Debido a la incorporacin de un mecanismo con matraca,
esta herramienta permite realizar trabajos con ms agilidad y
44637/109 30 mm = 760 | 32 mm = 884 | 34 mm = 1.019 | 36 mm = 1.165
facilidad que una llave estrella comn.
44641/101 5/16 = 33,85 | 3/8 = 51,87 | 7/16 = 74,41 | 1/2 = 101,69 Construccin robusta que permite ajustes finales.
44641/103 9/16 = 133,96| 5/8 = 171,42 | 11/16 = 214,24 | 3/4 = 262,63
Due to the ratchet system, this tool allows an easier and quicker
operation compared to a normal ring spanner.
Reinforced body that allows final tightening.

DENTES DENTES
REF. REF.
DIENTES | TEETH DIENTES | TEETH
44637/100 4, 6 = 50 | 5, 7 = 60 44637/105 76
44637/101 72 44637/107 21, 22 = 90 | 24, 27 = 112
chave multidrive
44637/103 76 44637/109 30, 32 = 136 | 34, 36 = 148 tramontina pro. a 4x4 do
mundo das ferramentas.

DENTES llave multidrive tramontina pro. la


REF.
DIENTES | TEETH 4x4 del mundo de las herramientas.
44641/101 5/16, 3/8 = 72 | 7/16, 1/2 = 76
tramontina pro multidrive ring
44641/103 76 spanner. the 4x4 in the world of
tools

5/16 3/8

7/16 1/2

www.tramontina.com/pro 147
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave estrela com catraca TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves estriadas con matraca | Ratchet ring spanner SIZE - mm WEIGHT A B C D
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44634/101 8x9 70 g 16,8 128 6,5 20,2
44634/103 10x11 90 g 20,2 150 7,3 21,8
44634/104 12x13 130 g 23,0 170 8,2 24,8
44634/105 14x15 170 g 26,5 190 9,0 29,5
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44634/107 17x19 260 g 31,5 230 10,3 33,5
Acabamento cromado.
Catraca fosfatizada.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Matraca fosfatada.

Forged and hardened chrome vanadium steel. B


Chrome plated finishing.
Phosphated ratchet.

Chave com catraca Chave normal


Llave con matraca | Ratcheted wrench Llave normal | standard wrench

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos, porcas sextavadas e quadradas.

tempo | tiempo | time


Devido incorporao de um mecanismo com catraca, esta
ferramenta permite realizar trabalhos com mais agilidade e
facilidade do que uma chave estrela comum.
Construo robusta que permite dar apertos finais, conforme
DIN-ISO 1711-1.

Aflojar y ajustar tornillos, tuercas sextavadas y cuadradas.


Debido a la incorporacin de un mecanismo con matraca esta
herramienta permite realizar trabajos con ms agilidad y facilidad de lo
que una llave estriada comn.
Construccin robusta que permite ajustes finales conforme DIN-ISO (caractersticas dos parafusos | caracteristicas de los tornillos | bolts features)
1711-1.
A forma construtiva com um ngulo de engrenamento menor, realiza operaes de
aperto em locais mais estreitos (W1 < W2). Alm disso, as chaves com catraca apertam
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts. o mesmo parafuso em um tempo muito menor que as chaves normais. O grfico mostra
Due to the ratchet mechanism, this tool allows you to accomplish jobs uma reduo mdia de 46% no tempo necessrio para a chave com catraca apertar os
parafusos especificiados em comparao a chave normal.
with more agility and ease then a usual ring spanners.
Reinforced structure wich allwos final tightening according to DIN-ISO La forma constructiva con dentado de ngulo menor, realiza operaciones de ajuste en sitios ms
1711-1. angostos (W1 < W2). Adems, las llaves con matraca ajustam los tornillos con menor tiempo
que las llaves normales. El grafico demuestra una reduccin promedia de un 46% en el tiempo
necesario para que la llave con matraca ajuste tornillos especificos en comparacin con llaves
DENTES DENTES normales.
REF. REF.
DIENTES | TEETH DIENTES | TEETH
Due to its construction, with a lower engaging angle, it allows the tightening operations in narrow
44634/101 60 44634/105 72 spaces (W1 < W2). Also, ratcheted wrenches tighten bolts in a shorter time than standard wrenches.
The chart shows an average reduction of 46% on the time required by ratcheted wrenches to tighten
44634/103 72 44634/107 72
specified bolts comparing with standard wrenches.
44634/104 72

Jogo de chaves estrela com catraca REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de llaves estriadas con matraca | Ratchet ring spanner 44634/505
Chaves estrela com catraca | Llaves estriadas con matraca | Ratchet
set 44634 5
ring spanners: 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 17x19 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

148 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves poligonais abertas
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves poligonales abiertas | Double end flare nut
44635/101 8x10 50 g 19 140 8,0 wrenches
44635/102 10x11 60 g 21 150 8,5
44635/103 10x12 70 g 25 170 10,0
44635/104 11x13 90 g 25 170 10,5
44635/106 14x17 140 g 30 190 12,0
44635/107 17x19 180 g 33 210 13,0
44635/109 22x24 220 g 43 250 16,0

As chaves 8x10, 10x11 e 11x13mm so sextavadas. As chaves 14x17, 17x19 e


22x24mm so estriadas.

Las llaves 8x10, 10x11 y 11x13mm son sextavadas y las llaves 14x17, 17x19 y 22x24mm son
estriadas.
The wrecnhes 8x10, 10x11 and 11x13mm have 6 points and the wrenches 14x17, 17x19 and
22x24mm have 12 points.

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44636/102 5/16x3/8 60 g 19 140 8,5 Cabea usinada.
44636/103 3/8x7/16 60 g 21 150 9,0 Abertura da boca calibrada.
Acabamento cromado.
44636/104 7/16x1/2 90 g 25 160 10,5 DIN 3118.
44636/105 1/2x9/16 100 g 27 170 11,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
Apertura de la boca calibrada.
Acabado cromado.
DIN 3118.
C

Forged and hardened chrome vanadium steel.


A

Machined openings.
Calibrated openings.
B
Chrome plated finishing.
DIN 3118.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar e afrouxar porcas sextavadas em tubulaes


de freio e ar condicionado.

Para aflojar o ajustar tuercas sextavadas en tubulaciones de


freno y aire acondicionado.

Loosening and tightening hexagonal nuts in the break pipeline


and air-conditioning.

www.tramontina.com/pro 149
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave meia-lua TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves estriadas media luna | Obstruction ring wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C
44675/100 10x12 70 g 52,0 154 7,0
44675/101 11x13 70 g 52,5 155 7,0
44675/102 14x16 110 g 57,5 170 8,5
44675/103 15x17 140 g 63,0 185 9,0
44675/107 19x22 260 g 75,0 235 11,0

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C
44676/101 7/16x1/2 70 g 52,5 155 7,0
44676/103 9/16x5/8 110 g 57,5 170 8,5
44676/105 3/4x7/8 140 g 63,0 185 9,0
44676/107 5/8x3/4 260 g 67,0 192 10,0

C
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Cabea usinada.
Acabamento cromado.

A
DIN 3318.

Forjada en acero cromo vanadio y templada. B


Bocas usinadas.
Acabado cromado.
DIN 3318.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Machined openings.
Chrome plated finishing.
DIN 3318.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Devido a sua forma, permite alcance a lugares onde no possvel entrar com chaves
retas.
Especiais para motores de partida, coletores de entrada e de sada.
Debido a su forma, permite alcance en lugares donde no es posible entrar con llaves rectas.
Especiales para motores de partida, colectores de entrada y de salida.
Due to its shape, it allows you to reach places it is not possible to reach with a straight (normal)
wrench.
Specially for starting motor, inlet and outlet collectors.

150 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave catraca para montagem de estruturas
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E metlicas e tubulaes
44638/001 10x12 200 g 31,0 241,0 38 6,0 11,2 Llave matraca para montaje de estructuras metlicas y
44638/002 11x13 280 g 31,0 241,0 38 6,0 11,2 tuberas | Ratchet wrench
44638/003 14x17 320 g 34,0 280,0 45 6,5 13,0 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44638/005 19x21 480 g 42,0 319,4 50 8,0 16,0
44638/006 22x24 810 g 51,5 364,3 56 9,0 20,5
44638/008 27x30 1.020 g 61,5 402,0 63 9,0 21,5
44638/009 32x36 1.220 g 67,0 450,0 67 10,0 27,0
44638/011 38x41 1.360 g 67,0 450,0 74 10,0 27,0 Corpo e soquete forjados em ao cromo vandio e temperados.
Acabamento fosfatizado.
Catraca reversvel.
A

E Bitolas diferentes em cada lado do soquete.

Cuerpo y dado forjados y templados en acero cromo vanadio.


D

Acabado fosfatado.
C

Matraca reversible.
B Vitolas diferentes en cada lado del dado.

Forged and hardened chrome vanadium steel body and socket.


Phosphated finishing.
Reversible ratchet.
Two different socket sizes.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Ferramenta utilizada na montagem de estruturas metlicas e


tubulaes.
Herramienta utilizada en el montaje de estructuras metlicas y tuberas.
Used for the assembling of pipelines and metallic structures.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave catraca com encaixe quadrado
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Llave matraca con perfil cuadrado | Square drive ratchet
44639/010 24x27 820 g 21,5 63 61,5 402 wrench
Milmetros | Milmetros | Millimeters
C

A
B

Soquete forjado e temperado em ao cromo molibdnio.


Corpo forjado e temperado em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado.
Catraca reversvel.
Bitolas diferentes em cada lado do soquete.

Dado forjado y templado de acero cromo molibdeno.


Cuerpo forjado y templado de acero cromo vanadio.
Acabado fosfatado.
Matraca reversible.
Vitolas diferentes en cada lado del dado.

Forged and hardened chrome molybdenum socket.


Forged and hardened chrome vanadium body.
Phosphated finishing.
Reversible ratchet.
Aplicaes | Aplicacin | Application Two different socket sizes.

Afrouxar e apertar parafusos e porcas com perfil quadrado.


Amplamente utilizada para apertar parafusos e porcas quadradas,
presentes nas ligaes de energia eltrica de postes de luz.

Herramienta utilizada para ajustar tornillos y tuercas con perfil cuadrado.


Muy utilizada para ajustar tornillos y tuercas cuadradas, presentes en las
conexiones de energa elctrica de los postes de luz.

Loosening and tightening of square bolts and nuts.


Widely used in electric post installations for loosening and tightening square bolts
and nuts.

www.tramontina.com/pro 151
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave catraca para andaimes POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Llave matraca para andamio | Ratchet wrench INCHES WEIGHT A B C D E F
Encaixe 7/8 | Encastre 7/8 | 7/8 Square drive 44643/110 7/8 806 g 41,5 235 30 145 22,28 56

E D

C
F
A
B

Corpo forjado em ao cromo vandio e temperado.


Soquete forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
Acabamento fosfatizado.
Empunhadura injetada.
NBR 15797.

Cuerpo forjado en acero cromo vanadio y templado.


Dado forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
Empuadura inyectada.

Forged and hardened chrome vanadium body.


Forged and hardened chrome molybdenum socket.
Phosphated finishing.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada na montagem de andaimes tubulares.
Herramienta utilizada en el montaje de andamios tubulares.
Used for assembling tubular frames.

Kit de reposio para chave catraca para andaimes REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Repuesto para llave matraca para andamio | Spare part set for 44643/901 2 Pinos | Pernos | Pins

ratchet wrench 1 Anel elstico | Anillo elstico | Elastic ring


1 Mola | Resorte | Spring
1 Base | Base | Stopper base
1 Trinqueta | Batiente | Gear stopper
1 Tampa | Tapa | Cover
44643/902 1 Soquete sextavado | Dado sextavado | 6 Point socket: 7/8

44643/901

44643/902

152 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves biela
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches
44720/108 8 370 g 100 254 13,0 8 12,7 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44720/109 9 360 g 100 254 14,0 9 12,7
44720/110 10 370 g 100 254 15,0 10 12,7
44720/111 11 360 g 100 254 16,5 11 12,7
44720/112 12 380 g 100 254 17,5 12 12,7
44720/113 13 420 g 100 254 19,0 13 12,7
44720/114 14 430 g 100 254 20,0 14 12,7
44720/115 15 510 g 100 254 21,5 15 14,3
44720/116 16 520 g 100 254 23,0 16 14,3
44720/117 17 650 g 100 254 24,5 17 15,9
44720/118 18 650 g 100 254 25,5 18 15,9
44720/119 19 670 g 100 254 27,0 19 15,9

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Acabamento cromado.
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D E
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
44721/100 3/8 150 g 100 254 15,0 9,53 12,7 Acabado cromado.
44721/101 7/16 180 g 100 254 16,5 11,11 12,7
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44721/102 1/2 190 g 100 254 19,0 12,7 12,7 Chrome plated finishing.
44721/103 9/16 290 g 100 254 21,5 14,28 14,28
44721/104 5/8 320 g 100 254 23,0 15,88 14,28
44721/105 11/16 480 g 100 254 25,5 17,46 15,88
44721/106 3/4 530 g 100 254 27,0 19,05 15,88
Aplicaes | Aplicacin | Application
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas.
E

Aflojar o ajustar tornillos y tuercas sextavadas.


D

Loosening or tightening hexagonal bolts and nuts.



90

C
A

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves biela
44720/211 Juego de llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe
Chaves biela | Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrench: 8, 9,
44720 12
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
wrench set
Milmetros | Milmetros | Millimeters

12
PEAS
PIEZAS | PIECES

www.tramontina.com/pro 153
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves biela TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44723/108 8 370 g 100 254 13,0 8 12,7
44723/109 9 360 g 100 254 14,0 9 12,7
44723/110 10 380 g 100 254 15,0 10 12,7
44723/111 11 370 g 100 254 16,5 11 12,7
44723/112 12 400 g 100 254 17,5 12 12,7
44723/113 13 420 g 100 254 19,0 13 12,7
44723/114 14 410 g 100 254 20,0 14 12,7
44723/115 15 500 g 100 254 21,5 15 14,3
44723/116 16 510 g 100 254 23,0 16 14,3
44723/117 17 650 g 100 254 24,5 17 15,9
44723/118 18 680 g 100 254 25,5 18 15,9
44723/119 19 720 g 100 254 27,0 19 15,9

E
D
Forjada em ao cromo vandio e temperada.


90

C
Acabamento cromado.

A
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
B
Acabado cromado.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos e porcas de vrios perfis.


Aflojar o ajustar tornillos y tuercas de varios perfiles.
Loosening or tightening wheel bolts of several profiles. EQUIVALNCIA DE PERFIS
EQUIVALENCIAS DE PERFILES | EQUIVALENCE PROFILE
ESTRIADO | HEXAGONAL | ESPANADO MULTIDENTADO QUADRADO
ESTRIADO | HEXAGONAL | DAADO TRAFIX
12 POINT | HEX | ROUNDED-OFF SPLINE CUADRADO | SQUARE
5 mm 3/16 E6 M6 4,5 mm
6 mm 15/64 E8 * 5 mm
7 mm 9/32 E10 M8 6 mm
8 mm 5/16 E11 M10 7 mm
9 mm 11/32 E12 M12 8 mm
10 mm 25/64 * * 9 mm
Pode ser utilizado em vrios perfis:
Puede ser utilizado en vrios perfiles | It can be used in different bolts and nuts profiles: 11 mm 7/16 E14 M14 10 mm
MULTIDENTADO QUADRADO ESTRIADO SEXTAVADO ESPANADO TRAFIX
12 mm 15/32 E16 M16 11 mm
SPLINE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS DAADO
SQUARE ROUND-OFF 13 mm 1/2 E18 * 12 mm
14 mm 9/16 * M18 *
15 mm 19/32 E20 * 13 mm
16 mm 5/8 * M20 *
17 mm 11/16 E22 * 14 mm
18 mm 23/32 * * 15 mm
19 mm 3/4 E24 * 16 mm

Pode ser utilizado em milmetros e polegadas.


Puede ser utilizado en milmetros y pulgadas. | It can be used in millimeters and
inches.

154 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves biela
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Llaves de pipa abierta | Hollow offset pipe wrenches
44735/106 E6 190 g 85 254 10,00 5,74 10,00 Trafix fmea | Trafix hembra | Trafix female
44735/108 E8 200 g 85 254 10,75 7,52 10,00
44735/110 E10 200 g 85 254 13,00 9,42 10,00
44735/112 E12 320 g 85 254 16,50 11,17 12,70
44735/114 E14 300 g 90 254 17,50 12,90 12,70
44735/118 E18 340 g 95 254 20,00 16,70 12,70
44735/120 E20 450 g 95 254 23,00 18,45 14,28
44735/124 E24 600 g 95 254 27,00 22,16 15,88

E
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
D

Acabamento cromado.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
90

C
A

Forged and hardened chrome vanadium steel.


B
Chrome plated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas com perfil trafix.
Aflojar o ajustar tornillos de hendidura trafix.
Loosening or tightening trafix screws.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves biela sextavadas com furo passante
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llaves de pipa abierta | Offset open socket wrenches
44730/108 8 80 g 25 123 12,0 8 9 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44730/109 9 80 g 25 123 13,0 9 9
44730/110 10 130 g 30 131 15,0 10 11
44730/111 11 130 g 30 136 16,0 11 11
44730/112 12 170 g 34 144 17,0 12 12
44730/113 13 190 g 34 152 20,0 13 12
44730/114 14 230 g 40 164 21,0 14 12
44730/115 15 260 g 40 169 22,0 15 12
44730/116 16 370 g 45 186 24,0 16 14
44730/117 17 380 g 45 186 25,3 17 14 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44730/118 18 440 g 52 200 28,5 18 14 Acabamento cromado.
ISO 2236.
44730/119 19 470 g 52 200 28,5 19 14
44730/121 21 540 g 54 210 30,0 21 16 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Acabado cromado.
44730/122 22 750 g 60 224 32,0 22 16
ISO 2236.
44730/124 24 750 g 63 230 34,5 24 17
Forged and hardened chrome vandium steel.
Chrome plated finishing.
ISO 2236.
D

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

B Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas.


Aflojar o ajustar tornillos y tuercas sextavadas.
Loosening or tightening hexagonal bolts and nuts.

www.tramontina.com/pro 155
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves ajustveis TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO CAPACIDAD
Llaves ajustables | Adjustable wrenches SIZE CAPACITY - mm A B C D E
44022/106 6 21 45,0 155 19,5 5,5 11,0
44022/108 8 26 57,5 205 24,5 7,0 13,0
44022/110 10 30 67,0 255 28,0 8,0 16,0
44022/112 12 35 77,0 305 36,0 10,0 18,5
44022/115 15 44 100,0 380 40,0 10,5 23,5
44022/118 18 55 120,0 455 46,0 13,0 26,0
44022/124 24 60 139,0 612 36,0 15,0 28,2
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Cabea polida.
Acabamento fosfatizado.

D
E
Escala marcada a laser.
ISO 6787.

mm
0
A

10

C
20
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
B
Cabeza lijada.
Acabado fosfatado.
Escala marcada con laser.
ISO 6787.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Polished head.
Phosphated finishing.
Laser marked scale.
ISO 6787.

Aplicaes | Aplicacin | Application Escala em milmetros


no mordente.
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas. Escala en milmetros en
el mordiente.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas. Scale in millimeters on
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts. the jaw.

Chaves ajustveis TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO CAPACIDAD
Llaves ajustables | Adjustable wrenches SIZE CAPACITY - mm A B C D E
44045/106 6 21 45,0 157 21 9,0 11,0
44045/108 8 26 57,5 207 26 11,0 13,0
44045/110 10 30 67,0 257 33 12,5 16,0
44045/112 12 35 77,0 307 36 14,5 18,5

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Cabea polida.
E

D
Acabamento fosfatizado.
Cabo com revestimento especial.
A

Escala marcada a laser. C


ISO 6787.
B

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Cabeza pulida.
Acabado fosfatado.
Mango con revestimiento especial.
Escala marcada con laser.
ISO 6787.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Polished head.
Phosphated finishing.
Handle with special coating.
Laser marked scale.
ISO 6787.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Escala em milmetros
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas. no mordente.
Escala en milmetros en
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas. el mordiente.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts. Scale in millimeters on
the jaw.

156 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves gancho com orelha
REF. CAPACIDAD | CAPACITY
mm A B C D E Llaves gancho con nariz | Hook wrenches with lug
44600/101 16 - 20 108,5 3 10 1,5 2,0
44600/102 25 - 28 135,5 4 12 2,0 2,5
44600/103 30 - 32 135,5 4 12 2,0 2,5
44600/104 34 - 36 170,0 5 15 2,5 3,0
44600/105 40 - 42 170,0 5 15 2,5 3,0
44600/106 45 - 50 206,0 6 18 3,0 3,5 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44600/107 52 - 55 206,0 6 18 3,0 3,5 Cabea usinada.
Acabamento fosfatizado.
44600/108 58 - 62 242,0 7 21 3,5 4,0 DIN 1810
44600/109 68 - 75 242,0 7 21 3,5 4,0
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
44600/110 80 - 90 281,0 8 24 4,0 5,0
Boca usinada.
44600/111 95 - 100 281,0 8 24 4,0 5,0 Acabado fosfatado.
44600/112 110 - 115 333,0 10 28 4,0 5,0 DIN 1810

44600/113 120 - 130 333,0 10 28 4,0 5,0 Forged and hardened chrome vanadium steel.
44600/114 135 - 145 383,5 12 32 5,0 6,0 Machined opening.
Phosphated finishing.
44600/115 155 - 165 383,5 12 32 5,0 6,0 DIN 1810
44600/116 180 - 195 465,8 14 38 5,0 6,0
44600/117 205 - 220 465,8 14 38 5,0 6,0

Aplicaes | Aplicacin | Application


D

Ferramenta utilizada para afrouxar e apertar porcas com


C
E

ranhuras laterais no seu dimetro externo.


No deve ser utilizada com martelos e marretas.
B

A
Herramienta utilizada para aflojar y ajustar tuercas con rasgos
laterales en el dimetro externo.
No se debe utilizar con martillos o mazas.
Tool used for loosening and tightening nuts with side slots at outside
diameter.
Do not use with hammers or sledge hammers.

CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves gancho com pino


REF. CAPACIDAD | CAPACITY
mm A B C D E Llaves gancho con pivote | Hook wrenches with pin
44601/101 16 - 18 108,0 3 10 2,5 2,5
44601/102 20 - 22 108,0 3 10 2,5 2,5
44601/103 25 - 28 135,5 4 12 3,0 3,0
44601/104 30 - 32 135,5 4 12 3,0 4,0
44601/105 34 - 36 170,0 5 15 3,5 4,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44601/106 40 - 42 170,0 5 15 3,5 4,0 Cabea usinada.
44601/107 45 - 50 206,0 6 18 4,0 5,0 Acabamento fosfatizado.
DIN 1810
44601/108 52 - 55 206,0 6 18 4,0 5.0
44601/109 58 - 62 242,0 7 21 5,0 5,0 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
44601/110 68 - 75 242,0 7 21 5,0 6,0 Boca usinada.
Acabado fosfatado.
44601/111 80 - 90 281,0 8 24 6,0 6,0 DIN 1810
44601/112 95 - 100 281,0 8 24 6,0 8,0
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44601/113 110 - 115 333,0 10 28 8,0 8,0 Machined opening.
44601/114 120 - 130 333,0 10 28 8,0 8,0 Phosphated finishing.
DIN 1810
44601/115 135 - 145 383,5 12 32 8,0 8,0
44601/116 155 - 165 383,5 12 32 8,0 8,0
44601/117 180 - 195 466,0 14 38 8,0 10
44601/118 205 - 220 466,0 14 38 8,0 10 Aplicaes | Aplicacin | Application
Ferramenta utilizada para afrouxar e apertar porcas com
furos laterais no seu dimetro externo.
E No deve ser utilizada com martelos e marretas.
D

Herramienta utilizada para aflojar y ajustar tuercas con orifcios


laterales en el dimetro externo.
B

A No se debe utilizar con martillos o mazas.


Tool used for loosening and tightening nuts with side holes at outside
diameter.
Do not use with hammers or sledge hammers.

www.tramontina.com/pro 157
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves para tubos TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves para tubo | Pipe wrenches SIZE WEIGHT A B C D
Modelo Stilson | Modelo Stilson | Stilson style 44020/010 10 600 g 65 254 34 16
44020/012 12 770 g 71 305 43 19
44020/014 14 1.110 g 78 356 49 21
44020/018 18 1.760 g 91 457 61 24

D
A
Corpo e mandbulas forjadas em ao cromo vandio e
temperadas.
C
Porca reguladora de abertura em ferro fundido modular. B
Abertura dos mordentes regulvel.
Pintura eletrosttica.
BS 3594.

Cuerpo y mordientes forjados en acero cromo vanadio y


templados.
Tuerca regladora de apertura en hierro fundido modular.
Apertura de los mordientes regulable.
Pintura electrosttica.
BS 3594.

Forged and hardened chrome vanadium steel body and jaws.


Adjusting nut in nodular cast iron.
Adjustable opening jaws.
Electrostatic painting.
BS 3594.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas
industriais.
Indicada para tubos no endurecidos.

Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos.


Indicada para tubos no endurecidos.

Specifically for hydraulic installation and maintenance.


Suitable for non-hardened pipes.

Mordente da chave para tubos TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Mordiente de la llave para tubo | Movable jaw for pipe wrench SIZE WEIGHT A B C D E
Modelo Stilson | Modelo Stilson | Stilson style 44020/910 10 170 g 51 111,5 20,0 10,5 16
44020/912 12 230 g 60 127,5 21,5 11,0 19
44020/914 14 320 g 64 143,0 24,0 12,0 21
44020/918 18 460 g 73 165,0 27,0 14,0 24
D
E

Forjada em ao cromo vandio.


C

Tmpera total.
A

Acabamento fosfatizado.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total. B
Acabado fosfatizado.

Forjed chrome vanadium steel.


Fully hardened.
Phosphated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Substituir mordentes nas chaves para tubos ref. 44020.


Substituir mordientes en las llaves para tubos Ref. 44020.
Replacement jaws of pipe wrenches Ref. 44020.

158 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves para tubos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Llaves para tubo | Pipe wrenches
44021/008 8 430 g 50 220 37 14,0 Modelo Americano | Modelo Americano | American style
44021/010 10 690 g 63 290 48 17,0
44021/012 12 1.000 g 70 325 60 20,0
44021/014 14 1.370 g 75 370 65 23,0
44021/018 18 2.300 g 95 475 85 26,0
Mandbulas forjadas em ao cromo vandio e
44021/024 24 3.460 g 110 620 100 27,5
temperadas.
44021/036 36 6.080 g 142 910 145 31,5 Corpo e porca reguladora de abertura em ferro
44021/048 48 9.980 g 180 1.100 200 36,0 fundido.
Abertura dos mordentes regulvel.
Pintura eletrosttica.
BS 3594.
D

Mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados.


A

Cuerpo y tuerca regladora de apertura en hierro


fundido.
C Apertura de los mordientes regulable.
B Pintura electrosttica.
BS 3594.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Body and adjusting nut in cast iron.
Adjustable opening jaws.
Electrostatic painting.
BS 3594.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Especfica para instalaces e manutenes


hidrulicas em maquinrio pesado e indstrias
MAX. TUBO | MAX. TUBO | petrolferas.
REF. REF.
MAX. PIPE - MM MAX. PIPE - MM Indicada para tubos no endurecidos.
44021/008 26 44021/018 62 Especfica para instalaciones y mantenimientos
44021/010 38 44021/024 75 hidrulicos.
Indicada para tubos no endurecidos.
44021/012 50 44021/036 125
Specifically for hydraulic installation and maintenance.
44021/014 50 44021/048 160 Suitable for non-hardened pipes.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Mordente da chave para tubos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Mordiente de la llave para tubo | Movable jaw for pipe
44021/908 8 110 g 42,0 102 15,6 7,8 15,0 wrench
44021/910 10 200 g 50,0 128 19,5 10,0 17,0 Modelo Americano | Modelo Americano | American style
44021/912 12 300 g 57,5 156 22,0 10,9 19,0
44021/914 14 390 g 65,0 172 23,8 11,8 20,6
44021/918 18 620 g 73,0 202 28,0 12,8 23,6 Forjada em ao cromo vandio.
44021/924 24 940 g 89,0 221 30,5 15,5 29,0 Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo nos dentes.
44021/936 36 1.600 g 115,0 285 35,5 28,0 32,5
Acabamento fosfatizado.
44021/948 48 1.700 g 143,0 320 45,5 20,0 32,0
Forjada en acero cromo vanadio.
Temple total.
Temple por induccin en los dientes.
D
E

Acabado fosfatizado.
C

Forjed in chrome vanadium steel.


Fully hardened.
A

Induction hardening at the teeth.


Phosphated finishing.
B

Aplicaes | Aplicacin | Application

Substituir mordentes nas chaves para tubos ref. 44021 e 44085.


Substituir mordientes en las llaves para tubos Ref. 44021 y 44085.
Replacement jaws of pipe wrenches Ref. 44021 and 44085.

www.tramontina.com/pro 159
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chaves para tubos TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves para tubo | Pipe wrenches SIZE WEIGHT A B C D E
44085/010 10 570 g 67 293 48 17 14
44085/012 12 820 g 76 345 60 20 20
44085/014 14 1.090 g 79 395 65 22 18
44085/018 18 1.630 g 91 495 85 25 19
44085/024 24 2.560 g 104 655 100 29 22
44085/036 36 4.920 g 132 915 145 34 27
44085/048 48 8.570 g 163 1.255 200 37 27

E
Mandbulas forjadas em ao cromo vandio
e temperadas.

A
Porca reguladora de abertura em ferro
C
fundido. B
Corpo em alumnio fundido.
Abertura dos mordentes regulvel.
Pintura eletrosttica.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio y


templados.
Tuerca regladora de apertura en hierro fundido
modular.
Cuerpo en aluminio fundido.
Apertura de los mordientes regulable.
Pintura electrosttica.

Jaws forged in chrome vanadium steel and


hardened.
Adjusting nut in nodular cast iron.
Cast aluminum body.
Adjustable opening jaws.
Electrostatic painting.

MAX. TUBO |
REF.
MAX. PIPE - MM Aplicaes | Aplicacin | Application
44085/010 38
Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas em maquinrio
44085/012 50 pesado e indstrias petrolferas.
44085/014 50 Indicada para tubos no endurecidos.
44085/018 62
Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos.
44085/024 75 Indicada para tubos no endurecidos.
44085/036 125
Specifically for hydraulic installation and maintenance.
44085/048 160 Suitable for non-hardened pipes.

160 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves corrente para tubos
REF. TAMAO CAPACIDAD |
SIZE CAPACITY - mm A B C D Llaves de cadena para tubos | Chain pipe wrenches
44082/114 14 50 - 125 22 343 29,0 503
44082/118 18 60 - 125 30 461 34,5 550
44082/124 24 75 - 125 33 614 42,0 550

CAP

C
A

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corrente em ao especial.
Corpo em ferro fundido com pintura eletrosttica.
Mordentes forjados em ao cromo vandio, com
tmpera total no corpo e por induo nos dentes.

Cadena en acero especial.


Cuerpo en hierro fundido con pintura electrosttica.
Mordientes forjados en acero cromo vanadio, con
temple total en el cuerpo y temple por induccin en
los dientes.

Special steel chain.


Cast iron body with electrostatic painting.
Jaws forged in chrome vanadium steel with full hardening
at the body and induction hardening at teeth.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Especfica para instalaes e manutenes hidrulicas em maquinrio pesado e indstrias
petrolferas.
Indicada para tubos no endurecidos.
Mordentes duplos que prolongam a durabilidade da ferramenta e proporcionam uma ao mais
rpida, similar a uma catraca.

Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos en maquinaria pesada y industrias de petrleo.


Indicada para tubos no endurecidos.
Mordientes dobles que prolongan la durabilidad de la herramienta y con accin rpida, similar a una matraca.

Specifically for hydraulic installation and maintenance on heavy machinery and oil industries.
Suitable for non-hardened pipes.
Double-end jaws, which extend the tool lifetime and with fast action, like a ratchet.

www.tramontina.com/pro 161
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Corrente para chaves tubos TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO CAPACIDAD |
Cadena para llaves tubos | Chain for pipe wrenches SIZE CAPACITY - mm A
44084/114 14 50 - 125 503
44084/118 18 60 - 125 550
44084/124 24 75 - 125 550

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corrente em ao especial.
Acabamento oleado.

Cadena en acero especial. Aplicaes | Aplicacin | Application


Acabado aceitado.
Utilizada com a chave corrente para tubos 44082.
Special steel chain. Para utilizar con la llave de cadena para tubos ref. 44082.
Oil finishing. Used with chain pipe wrench 44082.

Mordente para chaves tubos TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Mordiente para llaves tubos | Jaw for pipe wrenches SIZE A B
44088/114 14 57,0 22
44088/118 18 70,0 30
44088/124 24 84,5 33

LANAMENTO
NUEVO | NEW B

Mordentes forjados em ao cromo vandio, com


tmpera total no corpo e por induo nos dentes.
Acabamento envernizado.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio, con


temple total en el cuerpo y temple por induccin en los
dientes.
Acabado barnizado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Jaws forged in chrome vanadium steel with full hardening Utilizada com a chave corrente para tubos 44082.
at the body and induction hardening at teeth. Para utilizar con la llave de cadena para tubos ref. 44082.
Varnished finishing. Used with chain pipe wrench 44082.

162 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves corrente linha pesada
REF. TAMAO CAPACIDAD |
SIZE CAPACITY - mm A B C D E Llaves de tenaza de cadena | Chain tong pipe wrenches
44097/004 4 26 - 114 63,0 165 940 30 81,0
44097/006 6 33 - 168 67,0 180 1.120 35 89,6
44097/008 8 48 - 219 71,0 220 1.280 34 101,5
44097/012 12 60 - 323 89,5 254 1.630 35 116,0

D
CAP. C

LANAMENTO

A
NUEVO | NEW
B

Corpo e corrente em ao especial.


Mordentes forjados em ao cromo vandio, com tmpera
total no corpo e por induo nos dentes.
Corpo e mordentes com pintura eletrosttica.

Cuerpo y cadena en acero especial.


Mordientes forjados en acero cromo vanadio, con temple total
en el cuerpo y temple por induccin en los dientes.
Cuerpo y mordientes con pintura electrosttica.

Special steel body and chain.


Jaws forged in chrome vanadium steel with full hardening at the
body and induction hardening at teeth.
Electrostatic painting body and jaws.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Especfica para instalaes e manutenes hidrulicas em
maquinrio pesado e indstrias petrolferas.
Indicada para tubos no endurecidos.

Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos en


maquinaria pesada y industrias de petrleo.
Indicada para tubos no endurecidos.

Specifically for hydraulic installation and maintenance on heavy


machinery and oil industries.
Suitable for non-hardened pipes.

www.tramontina.com/pro 163
2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Corrente para chave corrente pesada TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO CAPACIDAD |
Cadena para llave tenaza cadena | Chain for chain tong pipe SIZE CAPACITY - mm A
wrench 44098/104 4 26 - 114 747
44098/106 6 33 - 168 897
44098/108 8 48 - 219 1.048
44098/112 12 60 - 323 1.439

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corrente em ao especial.
Acabamento oleado.

Cadena en acero especial. Aplicaes | Aplicacin | Application


Acabado aceitado.
Utilizada com a chave corrente para tubos 44097.
Special steel chain. Para utilizar con la llave de cadena para tubos ref. 44097.
Oil finishing. Used with chain pipe wrench 44097.

Mordente para chave corrente pesada TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Mordiente para llave tenaza cadena | Jaw for chain tong pipe SIZE A B C
wrench 44094/104 4 165 81,0 13
44094/106 6 180 90,0 14
44094/108 8 220 101,5 16
44094/112 12 254 116,0 19

C
LANAMENTO
NUEVO | NEW
B

Mordentes forjados em ao cromo vandio, com


tmpera total no corpo e por induo nos dentes.
Acabamento com pintura eletrosttica.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio, con


temple total en el cuerpo y temple por induccin en los
dientes.
Acabado con pintura electrosttica. Aplicaes | Aplicacin | Application
Jaws forged in chrome vanadium steel with full hardening Utilizada com a chave corrente pesada para tubos 44097.
at the body and induction hardening at teeth. Para utilizar con la llave tenaza de cadena para tubos ref. 44097.
Electrostatic painting finishing. Used with chain tong pipe wrench 44097.

164 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

As chaves de aperto so produzidas em O teste de dureza realizado em


ao ligado com cromo vandio (Cr-V), vrios pontos para assegurar a
e aps submetidas a testes rigorosos resistncia ao desgaste da chave
de torque para atender a norma DIN durante o uso ininterrupto.
1711-1. TORQUE | TORQUE
El teste de dureza es realizado en varios
Las llaves de ajuste son producidas en puntos para garantizar la resistencia
|
acero ligado con cromo vanadio (Cr-V), y al desgaste de la llave por el uso
sometidas a testes rigurosos de torque para constante.
atender la norma DIN 1711.1.
The hardness test is made at several
The wrenches and spanners are produced in points to ensure resistance against wear
alloy steel with chrome vanadium (Cr-V), and during constant use.
undergo rigorous tests to meet the standard
DIN 1711.1.

O novo perfil Hyper Drive, em alguns Alguns tipos de chaves de aperto so


modelos de boca tipo estrela, reduz fornecidos em bitolas mtricas e em
a fadiga das chaves, prolongando sua polegadas, para os diversos fixadores
vida til. disponveis.

El nuevo perfil Hyper Drive en algunos Algunos tipos de llaves de ajuste son
modelos de llave tipo estriado reduce el fornecidas en vitolas mtricas y en
desgaste de las llaves, alargando su vida til. pulgadas para los diversos fijadores
| disponibles.
The new Hyper Drive profile in some of the
|
ring spanner jaws reduces the wear of Some wrenches and spanners are supplied
wrenches, extending their useful life. |
in metric and inch standard measurements
for different users.

As chaves de aperto so produzidas e testadas conforme normas


especficas. | Las llaves de ajuste son producidas y testeadas bajo
normas Europeas. | Wrenches and spanners are produced and tested
according to European standards.

www.tramontina.com/pro 165
3
Soquetes e Acessrios
Dados y Accesorios
Sockets and Accessories
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

SISTEMA TECHDRIVE
SISTEMA TECHDRIVE | TECHDRIVE SYSTEM

Soquete 1/2 | Dado 1/2 | 1/2 Socket

Maior versatilidade devido ao formato especial do soquete que


permite o uso em 6 diferentes tipos de parafusos.
Ref.: 44850.
Detalhes na pgina 195.

Mayor versatilidad en el uso debido al formato especial del dado que permite
su uso en 6 diferentes tipos de tornillos.
Ref.: 44850.
Detalles en la pgina 195.

Versatility when loosing and tightening screws due to the special format of the
socket. It can be used on 6 different screws.
Ref.: 44850.
See details on page 195.

MULTIDENTADO QUADRADO ESTRIADO SEXTAVADO ESPANADO TRAFIX


SPLINE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS DAADO
SQUARE ROUND-OFF

VERSATILIDADE DO SISTEMA TECHDRIVE


VERSATILIDAD DEL SISTEMA TECHDRIVE | VERSATILITY OF THE TECHDRIVE SYSTEM
HEXAGONAL MULTIDENTADO QUADRADO
TRAFIX
6 POINT SPLINE CUADRADO | SQUARE
8 mm 5/16 E11 M10 7 mm
9 mm 11/32 E12 M12 8 mm
10 mm 25/64 9 mm
11 mm 7/16 E14 M14 10 mm
12 mm 15/32 E16 M16 11 mm
13 mm 1/2 E18 12 mm
14 mm 9/16 M18
15 mm 19/32 E20 13 mm
16 mm 5/8 M20
17 mm 11/16 E22 14 mm
18 mm 23/32 15 mm
19 mm 3/4 E24 16 mm
21 mm 13/16 E26 17 mm
22 mm 7/8 E28 18 mm
24 mm 15/16 E30 19 mm
27 mm 1.1/16 E34 21 mm
30 mm 1.3/16 E38 24 mm
32 mm 1.1/4 E42 27 mm
44850/223

168 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

Fabricados em ao cromo vandio.


Facilita a remoo de parafusos gastos ou engripados (em at 80%).
Exclusivo sistema de estrias que agarra melhor o parafuso gasto
ou engripado.
Pode ser utilizado como um soquete tradicional.
Ref.: 44851.
Detalhes na pgina 197.

Fabricados en acero cromo vanadio.


Facilita la remocin de tornillos gastos o engripados (en hasta 80%).
Exclusivo sistema de estras que agarra mejor el tornillo gasto o engripado.
Puede ser utilizado como un dado tradicional.
Ref.: 44851.
Detalles en la pgina 197.

Made in chrome vanadium steel.


For easier removal of the rounded-off screws (up to 80%).
Exclusive furrow system to ensure better tightening of the reounded-off
screws.
It can be used as a common socket.
Ref.: 44851.
See details on page 197.

Parafuso gasto
Tornillo daado
Damage bolt

Exclusivo sistema de estrias para facilitar a remoo de parafusos gastos (em at 80%) ou engripados. |
Exclusivo sistema de estras para facilitar la remocin de tornillos gastos (hasta 80%) o engripados. | Exclusive furrow system
to make easier the removal of rounded-off screws (up to 80%).

44851/223

www.tramontina.com/pro 169
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

CATRACAS TELESCPICAS
MATRACAS TELESCPICAS | TELESCOPIC RATCHETS

Encaixe 3/4 | Encastre 3/4| 3/4 Square drive Encaixe 1 | Encastre 1| 1 Square drive
Ref.: 44859/124 Ref.: 44926/024
Detalhes na pgina | Detalles en la pgina | See details on page 216. Detalhes na pgina | Detalles en la pgina | See details on page 221.

Encaixe 1/2 | Encastre 1/2| 1/2 Square drive


Ref.: 44841/112
Detalhes na pgina | Detalles en la pgina | See details on page 209.

170 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

Catraca telescpica 1/2 com cabea flexvel | Matraca


telescpica 1/2 con cabeza flexible | 1/2 Telescopic ratchet
with flexible head

Catraca reversvel com 72 dentes e sistema telescpico que possibilita 7


regulagens de comprimento.
Cabea flexvel com trava de regulagem de ngulo, o que garante maior
versatilidade e segurana.
Possui sistema de quick release (solta rpido), o que facilita o uso com
soquetes.
Ref.: 44841/102.
Detalhes na pgina 210.

Matraca reversible con 72 dientes y sistema telescpico que permite 7 ajustes


diferentes de tamao.
Cabeza flexible con ngulo de ajuste y traba lo que garantiza versatilidad y seguridad.
Sistema suelta rpido para facilitar el uso con los dados.
Ref. 44841/102.
Detalles en la pgina 210.

Reversible ratchet with 72 teeth and telescopic system that allows 7 different adjustments.
Flexible head with angle adjustment and lock assuring versatility and safety.
Quick release system.
trava de regulagem de ngulo cabea flexvel
traba para ajuste de ngulo cabeza flexible | flexible head Ref.: 44841/102.
angle adjustment lock See details on page 210.

www.tramontina.com/pro 171
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete sextavado 1/4 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado sextavado 1/4 | 1/4 6 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44805/104 4 20 g 7,0 12,0 25 4,0
44805/145 4,5 20 g 7,5 12,0 25 4,5
44805/105 5 20 g 8,0 12,0 25 5,0
44805/155 5,5 20 g 8,5 12,0 25 5,5
44805/106 6 20 g 9,5 12,0 25 6,0
44805/107 7 20 g 10,5 12,0 25 7,0
44805/108 8 20 g 12,0 12,0 25 8,0
44805/109 9 30 g 13,0 13,0 25 9,0
44805/110 10 30 g 14,0 14,0 25 10,0
Soquete forjado em ao cromo vandio e 44805/111 11 30 g 16,0 16,0 25 11,0
temperado.
44805/113 13 30 g 18,0 18,0 25 13,0
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44805/114 14 30 g 19,5 19,5 25 14,0
DIN 3124.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Acabado cromado. INCHES WEIGHT A B C D
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44806/101 3/16 15 g 7,70 11,85 25 4,76
DIN 3124.
44806/102 7/32 15 g 8,70 11,85 25 5,55
Forged and hardened chrome vanadium steel socket. 44806/103 1/4 20 g 9,70 11,85 25 6,35
Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44806/104 9/32 20 g 10,80 11,85 25 7,14
DIN 3124. 44806/105 5/16 20 g 11,85 11,85 25 7,94
44806/106 11/32 25 g 12,85 12,85 25 8,73
44806/107 3/8 30 g 14,35 14,35 25 9,53
44806/108 7/16 35 g 15,85 15,85 25 11,11
Aplicaes | Aplicacin | Application 44806/109 1/2 40 g 17,50 17,50 25 12,70
44806/110 9/16 40 g 19,50 19,50 25 14,28
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
A

D
B
C

Maleta com soquetes e acessrios1/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn con dados y accesorios 1/4 | 1/4 Socket and WEIGHT A B C
accessories set 44805/217 990 g 155 210 50
Milmetros | Milmetros | Millimeters
A

B
C

17
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/4 | Dados sextavados 1/4 | 6 point 1/4
44805 11
sockets: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13 mm.
44804/100 1 Catraca reversvel | Matraca | Ratchet: 6.

44804/101 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 6.

44804/102 1 Cabo T | Mango T | T handle: 4.1/2

44804/103 1 Manpulo | Barra | Bar: 4.1/.2

44804 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 4, 6

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic tool case

172 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete sextavado longo 1/4
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado sextavado largo 1/4 | 1/4 6 points long socket
44807/104 4 20 g 6,60 11,85 49,5 4,0
44807/145 4,5 20 g 7,20 11,85 49,5 4,5
44807/105 5 20 g 7,90 11,85 49,5 5,0
44807/155 5,5 20 g 8,70 11,85 49,5 5,5
44807/106 6 25 g 9,10 11,85 49,5 6,0
44807/107 7 30 g 10,60 11,85 49,5 7,0
44807/108 8 30 g 11,85 11,85 49,5 8,0
44807/109 9 35 g 12,85 12,85 49,5 9,0
44807/110 10 40 g 14,40 14,40 49,5 10,0
44807/111 11 45 g 15,70 15,70 49,5 11,0
44807/112 12 50 g 16,90 16,90 49,5 12,0
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
44807/113 13 60 g 18,00 18,00 49,5 13,0 Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
POLEGADAS Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) DIN 3124.
PESO |
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
44808/101 3/16 15 g 7,70 11,85 49,5 4,76 Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44808/102 7/32 20 g 8,70 11,85 49,5 5,55 DIN 3124.
44808/103 1/4 25 g 9,70 11,85 49,5 6,35
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44808/104 9/32 30 g 10,80 11,85 49,5 7,14
Chrome plated finishing.
44808/105 5/16 35 g 11,85 11,85 49,5 7,94 Hyper Drive profile sockets (round corners).
44808/106 11/32 40 g 13,00 13,00 49,5 8,73 DIN 3124.

44808/107 3/8 50 g 14,50 14,50 49,5 9,53


44808/108 7/16 55 g 16,00 16,00 49,5 11,11
44808/109 1/2 60 g 17,50 17,50 49,5 12,70
Aplicaes | Aplicacin | Application
A

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.


Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
D C
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

www.tramontina.com/pro 173
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete estriado 1/4 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado estriado 1/4 | 1/4 12 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44809/104 4 40 g 7,0 12,0 25 4,0
44809/145 4,5 20 g 7,5 12,0 25 4,5
44809/105 5 20 g 8,0 12,0 25 5,0
44809/155 5,5 20 g 8,5 12,0 25 5,5
44809/106 6 20 g 9,5 12,0 25 6,0
44809/107 7 25 g 10,5 12,0 25 7,0
44809/108 8 25 g 12,0 12,0 25 8,0
44809/109 9 25 g 13,0 13,0 25 9,0
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado. 44809/110 10 30 g 14,0 14,0 25 10,0
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44809/111 11 30 g 16,0 16,0 25 11,0
DIN 3124.
44809/112 12 35 g 17,0 17,0 25 12,0
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. 44809/113 13 35 g 18,0 18,0 25 13,0
Acabado cromado.
44809/114 14 30 g 19,5 19,5 25 14,0
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3124.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Forged and hardened chrome vanadium steel socket. REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44810/101 3/16 15 g 7,7 11,85 25 4,76
DIN 3124. 44810/102 7/32 15 g 8,7 11,85 25 5,55
44810/103 1/4 15 g 9,7 11,85 25 6,35
44810/104 9/32 20 g 10,8 11,85 25 7,14
44810/105 5/16 25 g 11,85 11,85 25 7,94
44810/106 11/32 25 g 12,85 12,85 25 8,73
Aplicaes | Aplicacin | Application 44810/107 3/8 30 g 14,35 14,35 25 9,53
44810/108 7/16 30 g 15,85 15,85 25 11,11
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
44810/109 1/2 35 g 17,50 17,50 25 12,70
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts. 44810/110 9/16 40 g 19,50 19,50 25 14,28
D

A
B
L

Soquete estriado longo 1/4 POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Dado estriado largo 1/4 | 1/4 12 points long socket INCHES WEIGHT A B C D
Polegadas | Pulgadas | Inches 44811/101 3/16 20 g 7,7 11,85 49,5 4,76
44811/102 7/32 25 g 8,7 11,85 49,5 5,55
44811/103 1/4 30 g 9,7 11,85 49,5 6,35
44811/104 9/32 35 g 10,8 11,85 49,5 7,14
44811/105 5/16 40 g 11,85 11,85 49,5 7,94
44811/106 11/32 45 g 13,00 13,00 49,5 8,73
44811/107 3/8 50 g 14,50 14,50 49,5 9,53
44811/108 7/16 55 g 16,00 16,00 49,5 11,11
44811/109 1/2 60 g 17,50 17,50 49,5 12,70
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
A

DIN 3124.
B

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. D C


Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3124.

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.


Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

174 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm) Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 1/4 | Encastre de 1/4 | 1/4 Square drive
Adaptador
44801/101 Adaptador | Adapter
20 g 12,2 26 9,52 6,35

Catraca
44804/100 Matraca | Ratchet
170 g 26,0 30 6,35 18,5 142
LANAMENTO
Cabo articulado
NUEVO | NEW
44804/101 Mango Articulado 130 g 9,0 6,35 14,0 149
Flex handle

44801/101 44804/100 44801/101 - 1/4 x 3/8


B
A

C
B
C

D
44804/100 - 6
A

D
44804/101
E
B

44804/101 - 6
A

D
44801/101
C

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


Acabamento cromado.
DIN 3123

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
DIN 3123

Forged chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3123

44804/100
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Acabamento cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Cabo com revestimento especial.
Catraca reversvel.
Sistema quick release (solta rpido).
44801/101: 44 dentes.
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de
tamanho diferente. Cuerpo en acero cromo vanadio.
Adaptar el dado a un accesorio con encastre de tamao diferente. Acabado cromado.
Adapting a socket to an accessory with different square size. Mango con revestimiento especial.
Matraca reversible.
44804/100: Sistema quick release (suelta rapido).
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. 44 dientes.
No recomendada para apertos finais.
Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en Forged chrome vanadium steel.
mantenimientos y montajes. Chrome plated finishing.
Handle with special coating.
No es indicada para ajustes finales.
Reversible ratchet.
Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.
Quick release system.
Its not suitable for final tightening. 44 teeth.

44804/101:
Realizar trabalhos em planos inclinados onde seria difcil utilizar
uma chave comum ou cabo T.
44804/101
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Realizar trabajos en planos inclinados donde sera difcil utilizar una
Acabamento cromado.
llave comn.
Quadrado de trao fosfatizado.
Suitable for jobs in inclined places where it would be difficult to use a normal
DIN 3122.
wrench.
Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
Encastre de traccin fosfatado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Phosphate traction square.
DIN 3122.

44804/101

www.tramontina.com/pro 175
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 1/4 | Encastre de 1/4 | 1/4 Square drive
Cabo T
44804/102 Mango deslizante T 40 g 24,5 6,35 6,20 114,5
Sliding T bar

Manpulo
44804/103 Barra | Bar
30 g 6,2 114,5

44804/102 - 4.1/2 Extenso


44804/104 Extensin | Extension 50 g 12,0 100,0 6,35 6,65

Extenso
44804/103 - 4.1/2 44804/106 Extensin | Extension 80 g 12,0 150,0 6,35 6,65

44804/103 44804/102
B D

C
44804/104 - 4
44804/106 - 6

A
A
B
44804/102
Forjado em ao cromo vandio e temperado. 44804/104 | 44804/106
Acabamento cromado.
DIN 3122.
B D

C
Forjado en acero cromo vanadio y templado. A
Acabado cromado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44804/103
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Forged and hardened chrome vanadium steel. 44804/102:


Chrome plated finishing. Indicado para aplicao de maiores esforos.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Suitable for applying high torques.

44804/104 - 44804/106 44804/103:


Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acessrio utilizado com o cabo articulado para possibilitar a aplicao de
Acabamento cromado. maior torque no parafuso.
DIN 3123. Accesorio utilizado con el mango articulado para posibilitar la aplicacin de torque
ms elevado en el tornillo.
Forjado en acero cromo vanadio y templado. Accessory used along with flexible handle to allow the application of high torque on the
Acabado cromado. screw.
DIN 3123.
44804/104 - 44804/106:
Forged and hardened chrome vanadium steel. Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil acesso.
Chrome plated finishing. Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso.
DIN 3123. 44804/104 - 44804/106 Increase socket is length to reach into difficult deep places.

176 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete sextavado 3/8
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado sextavado 3/8 | 3/8 6 point socket
44816/106 6 30 g 10,00 30 17,00 6
44816/107 7 30 g 10,80 30 17,00 7
44816/108 8 30 g 12,00 30 17,00 8
44816/109 9 30 g 13,30 30 17,00 9
44816/110 10 30 g 14,50 30 17,00 10
44816/112 12 30 g 16,60 30 17,00 12
44816/113 13 40 g 18,00 30 18,00 13
44816/114 14 50 g 19,00 30 19,00 14
44816/115 15 65 g 21,00 30 21,00 15
44816/116 16 70 g 21,80 30 21,80 16
44816/117 17 75 g 23,60 30 23,60 17
44816/118 18 80 g 24,40 30 24,40 18
44816/119 19 85 g 25,50 30 25,50 19
44816/120 20 90 g 27,20 30 27,20 20
Soquete forjado em ao cromo vandio e
44816/121 21 95 g 27,95 30 27,95 21
temperado.
44816/122 22 100 g 29,70 30 29,70 22 Acabamento cromado.
44816/124 24 110 g 31,90 30 31,90 24 Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
INCHES WEIGHT A B C D
Acabado cromado.
44817/101 1/4 30 g 9,70 30 17,00 6,35 Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44817/102 9/32 30 g 10,80 30 17,00 7,14 DIN 3124.
44817/103 5/16 30 g 12,00 30 17,00 7,94
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44817/104 11/32 30 g 12,40 30 17,00 8,73
Chrome plated finishing.
44817/105 3/8 40 g 14,20 30 17,00 9,53 Hyper Drive profile sockets (round corners).
44817/106 7/16 40 g 17,00 30 17,00 11,11 DIN 3124.
44817/107 1/2 40 g 19,00 30 19,00 12,7
44817/108 9/16 65 g 19,75 30 19,75 14,28
44817/109 19/32 70 g 21,00 30 21,00 15,08
44817/110 5/8 75 g 21,80 30 21,80 15,87
44817/111 11/16 80 g 24,00 30 24,00 17,46
Aplicaes | Aplicacin | Application
44817/112 3/4 90 g 25,50 30 25,50 19,05
44817/113 7/8 100 g 30,00 30 30,00 22,22
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
A

D
C

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 3/8
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 3/8 | 3/8 Socket and
44816/421 3.560 g 133 450 50 accessories set
B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters
A

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44816 8
sockets: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14 mm.
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44818 7
15, 16, 17, 18, 19, 21, 22 mm.
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

44821/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10

21
44822/008 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 8

44823/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint


PEAS
44825/009 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15 PIEZAS | PIECES

44826/008 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 8

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

www.tramontina.com/pro 177
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Jogo de soquetes 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 3/8 | 3/8 socket set WEIGHT A B C
44816/510 580 g 75 265 37
44817/510 630 g 75 265 37

C
A
B

10
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

44816/510 - Milmetros | Milmetros | Millimeters


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44816 6
sockets: 8, 9, 10, 12, 13, 14 mm.
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44818 3
15, 16, 17 mm.
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

44817/510 - Polegadas | Pulgadas | Inches


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44817 5
sockets: 9/32, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44819 4
9/16, 5/8, 3/4, 13/16
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

Maleta com soquetes e acessrios 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/8 | 3/8 socket and WEIGHT A B C
accessories set 44817/419 3.540 g 133 450 50
Polegadas | Pulgadas | Inches
B C
A

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

19
PEAS
44817 7
Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
sockets: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2

PIEZAS | PIECES Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44819 6
9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

44821/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10

44822/008 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 8

44823/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44825/009 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15

44826/008 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 8

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

178 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete estriado 3/8
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado estriado 3/8 | 3/8 12 point socket
44818/106 6 30 g 10,0 30 17,0 6
44818/107 7 35 g 11,0 30 17,0 7
44818/108 8 40 g 12,0 30 17,0 8
44818/109 9 45 g 13,0 30 17,0 9
44818/110 10 50 g 14,5 30 17,0 10
44818/111 11 55 g 16,0 30 17,0 11
44818/112 12 60 g 17,0 30 17,0 12
44818/113 13 65 g 18,0 30 18,0 13
44818/114 14 70 g 20,0 30 20,0 14
44818/115 15 50 g 21,0 30 21,0 15
44818/116 16 50 g 22,0 30 22,0 16
44818/117 17 70 g 23,5 30 23,5 17
Soquete forjado em ao cromo vandio e
44818/118 18 80 g 24,5 30 24,5 18 temperado.
44818/119 19 70 g 25,5 30 25,5 19 Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44818/121 21 80 g 28,0 30 28,0 21
DIN 3124.
44818/122 22 100 g 30,0 30 30,0 22
44818/124 24 110 g 32,0 30 32,0 24 Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3124.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
INCHES WEIGHT A B C D
Chrome plated finishing.
44819/101 9/16 40 g 21,0 30 21 14,29 Hyper Drive profile sockets (round corners).
44819/102 5/8 50 g 22,0 30 22 15,88 DIN 3124.
44819/103 11/16 70 g 24,0 30 24 17,46
44819/104 3/4 80 g 26,0 30 26 19,05
44819/105 13/16 90 g 28,0 30 28 20,64
44819/106 7/8 100 g 30,0 30 30 22,23 Aplicaes | Aplicacin | Application
44819/107 1 35 g 34,0 30 34 25,40
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
44819/108 1/4 35 g 9,8 30 17 6,35 Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44819/109 9/32 40 g 10,7 30 17 7,14 Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
44819/110 5/16 40 g 11,6 30 17 7,93
44819/111 11/32 40 g 12,3 30 17 8,73
44819/112 3/8 40 g 14,1 30 17 9,52
44819/113 7/16 45 g 17,0 30 17 11,11
44819/114 1/2 45 g 18,0 30 18 12,70
44819/115 19/32 50 g 21,0 30 21 15,08
A

D
C

www.tramontina.com/pro 179
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Jogo de soquetes 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 3/8 | 3/8 socket set WEIGHT A B C
44818/510 870 g 75 265 37
44819/510 890 g 75 265 37

C
A
B

10
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44818/510 - Milmetros | Milmetros | Millimeters
Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44816 4
sockets: 9, 10, 12, 13 mm.
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44818 5
15, 16, 17, 18, 19 mm.
44826/008 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 8

44819/510 - Polegadas | Pulgadas | Inches


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44817 4
sockets: 1/4, 11/32, 7/16, 1/2
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44819 5
9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8
44826/008 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 8

Maleta com soquetes e acessrios 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/8 | 3/8 socket and WEIGHT A B C
accessories Set 44819/233 2.920 g 220 380 60
Milmetros e polegadas | Milmetros y pulgadas | Millimeters and inches
A

B
C

33
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44816 8
sockets: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14 mm
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44818 7
15, 16, 17, 18, 19, 21, 22 mm
Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 6 point 3/8
44817 7
sockets: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2
Soquetes estriados 3/8 | Dados estriados 3/8 | 12 point 3/8 sockets:
44819 6
9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8
44820/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

44821/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10

44822/008 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 8

44823/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44826/008 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 8

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

180 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 3/8
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Dados 3/8 | 3/8 Socket
44815/104 4,0 50 g 18 45 4,0 0,8 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44815/155 5,5 50 g 18 45 5,5 1,0
44815/165 6,5 50 g 18 45 6,5 1,2
44815/108 8,0 50 g 18 45 8,0 1,2
44815/110 10,0 50 g 18 45 10,0 1,6

A
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
C

B D Ponteira em ao ferramenta S2.


Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN ISO 2380

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN ISO 2380

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Afrouxar e apertar parafusos com encaixe interno de fenda chata. Chrome plated finishing.
Aflojar y ajustar tornillos con hendidura chata. Phosphated tip.
Loosening and tightening slotted screws. DIN ISO 2380

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete estriado longo 3/8
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado estriado largo 3/8 | 3/8 12 point long socket
44868/110 10 70 g 14,10 63 16,90 10
44868/111 11 75 g 16,60 63 16,60 11
44868/112 12 75 g 16,90 63 16,90 12
44868/113 13 80 g 18,45 63 18,45 13
44868/114 14 95 g 19,70 63 19,70 14
44868/115 15 100 g 21,00 63 21,00 15
44868/116 16 110 g 21,80 63 21,80 16
44868/117 17 120 g 23,60 63 23,60 17
44868/118 18 130 g 24,40 63 24,40 18 Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
44868/119 19 140 g 25,50 63 25,50 19 Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44868/120 20 160 g 27,20 63 27,20 20
DIN 3124.
44868/121 21 170 g 27,95 63 27,95 21
44868/122 22 190 g 29,70 63 29,70 22 Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
POLEGADAS Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) DIN 3124.
PESO |
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44869/101 3/8 70 g 14,10 63 16,90 9,52 Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
44869/102 7/16 80 g 16,80 63 16,80 11,11
DIN 3124.
44869/103 1/2 85 g 18,80 63 18,80 12,7
44869/104 9/16 100 g 19,75 63 19,75 14,28
44869/105 19/32 110 g 21,00 63 21,00 15,08
44869/106 5/8 120 g 21,80 63 21,80 15,87
44869/107 11/16 140 g 23,95 63 23,95 17,46 Aplicaes | Aplicacin | Application
44869/108 3/4 160 g 25,50 63 25,50 19,05
44869/109 7/8 190 g 29,95 63 29,95 22,22 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
A

D B

www.tramontina.com/pro 181
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete 3/8 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado 3/8 | 3/8 Socket SIZE - mm WEIGHT A B C
Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip 44812/103 3 50 g 18 45 3
44812/104 4 50 g 18 45 4
44812/105 5 50 g 18 45 5
44812/106 6 50 g 18 45 6
44812/107 7 50 g 18 45 7
44812/108 8 50 g 18 45 8
44812/110 10 60 g 18 45 10
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. 44812/112 12 60 g 18 45 12
Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN 7422.

A
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
B C
Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN 7422.

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.


Tip in special steel S2.
Chrome plated finishing.
Phosphated tip.
DIN 7422.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com perfil sextavado interno.
Aflojar y ajustar tornillos con sextavado interno.
Loosening and tightening hexagonal socket screws.

Jogo de soquetes 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 3/8 | 3/8 socket set WEIGHT A B C
Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip 44812/508 380 g 55 155 C
A
52

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta hexagonal | Dados punta hexagonal |
44812 8
Hexagonal tip socket: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 mm

182 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 3/8
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Dados 3/8 | 3/8 Socket
44813/115 T15 40 g 18 45 3,26 Ponta Trafix | Punta Trafix | Trafix tip
44813/120 T20 50 g 18 45 3,84
44813/125 T25 50 g 18 45 4,40
44813/127 T27 50 g 18 45 4,96
44813/130 T30 50 g 18 45 5,49
44813/140 T40 50 g 18 45 6,60
44813/145 T45 50 g 18 45 7,77
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Ponteira em ao ferramenta S2.

C
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
B
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar
DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar | SOCKET TRAFIX TIP - How to select Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Soquete ponta Trafix correspondente Chrome plated finishing.
A

Dado punta Trafix correspondiente | Corresponding Socket Trafix tip Phosphated tip.
3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15
3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
Aplicaes | Aplicacin | Application
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30 Afrouxar e apertar parafusos trafix.
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40 Aflojar y ajustar tornillos trafix.
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45 Loosening and tightening trafix screws.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de soquetes 3/8


REF.
WEIGHT A B C Juego de dados 3/8 | 3/8 socket set
44813/508 350 g 55 155 52 Ponta Trafix | Punta Trafix | Trafix tip
C
A

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta Trafix | Dados punta Trafix | Trafix tip
44813 8
socket: T15, T20, T25, T25, T27, T30, T40, T45

www.tramontina.com/pro 183
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete 3/8 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado 3/8 | 3/8 Socket SIZE WEIGHT A B
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44814/101 1 50 g 18 45
44814/102 2 50 g 18 45
44814/103 3 50 g 18 45
44814/104 4 50 g 18 45

A
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. B
Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN ISO 8764

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN ISO 8764

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.


Tip in special steel S2.
Chrome plated finishing.
Phosphated tip.
DIN ISO 8764

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com interno de fenda cruzada.
Aflojar y ajustar tornillos con hendidura cruzada.
Loosening and tightening cross recessed screws.

Jogo de soquete 3/8 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 3/8 | 3/8 socket set WEIGHT A B C
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44814/508 350 g 55 155 52
C
A

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta chata | Dados punta chata | Slotted tip
44814 4
socket: 4, 6.5, 8, 10.
Soquetes ponta cruzada | Dados punta cruzada | Cross
44815 4
recessed tip socket: 1, 2, 3, 4.

184 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm) Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 3/8 | Encastre de 3/8 | 3/8 Square drive
Cabo T
44820/108 Mango deslizante T 200 g 34 200 10,0 9,53
Sliding T bar

Extenso
44821/105 Extensin | Extension 110 g 18 127 9,53 9,68

Extenso 44820/108 - 8
44821/110 Extensin | Extension 270 g 18 252 9,53 9,68

Cabo articulado
44822/108 Mango Articulado 350 g 22 204 16,5 9,53
Flex handle
44821/105 - 5 | 44821/110 - 10
Junta universal
44823/101 Junta universal 130 g 19 50 9,53 9,68
Universal joint

44820/108 44821/105 | 44821/110


B 44822/108 - 8
C

D
C
B
A
A

D 44823/101

44822/108 44823/101
D

44820/108
B D
C

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


A
A

B Acabamento cromado.
DIN 3122.
C

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44821/108 | 44823/101
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
DIN 3123.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN 3123.

44820/108: Forged and hardened chrome vanadium steel.


Indicado para aplicao de maiores esforos. Chrome plated finishing.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos. DIN 3123.
Suitable for applying high torques.

44821: 44822/108
Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil acesso. Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso. Acabamento cromado.
Increase socket is length to reach into difficult deep places. Encaixe fosfatizado.
DIN 3122.
44822/108:
Realizar trabalhos em planos inclinados onde seria difcil utilizar uma chave Forjado en acero cromo vanadio y templado.
comum. Acabado cromado.
Realizar trabajos en planos inclinados donde sera difcil utilizar una llave comn. Encastre de traccin fosfatado.
Suitable for jobs in inclined places where it would be difficult to use a normal wrench. DIN 3122.

44823/101: Forged and hardened chrome vanadium steel.


Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca. Chrome plated finishing.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca. Phosphate traction square.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut. DIN 3122.

www.tramontina.com/pro 185
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 3/8 | Encastre de 3/8 | 3/8 Square drive
Manivela
44825/109 Mango berbiqu 500 g 90,0 383,0 19,0 9,53
Speeder
Catraca redonda
44826/108 Matraca redonda 460 g 35,0 203,0 19,0 36,5 9,53
Round ratchet

Adaptador
44827/102 Adaptador | Adapter 60 g 22,0 35,0 12,7 9,68
44825/109 - 15
Adaptador
44827/104 Adaptador | Adapter 25 g 16,8 26,5 6,35 9,52

44825/109 44826/108

D
A
D
44826/108 - 8
B E

C
44827/102

C
B

A
44827/102 - 3/8F x 1/2M
D

C
B

LANAMENTO
44827/104
NUEVO | NEW

A
44827/104 - 3/8F x 1/4M
B
44825/109 D

Forjado em ao cromo vandio e temperado. C


Acabamento cromado.
DIN 3122.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44826/108
Corpo em ao cromo vandio.
Acabamento cromado.
Cabo com revestimento especial.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
44 dentes.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo en acero cromo vanadio.
Acabado cromado. 44825/109:
Mango con revestimiento especial. Agiliza o trabalho de rosquear parafusos ou porcas.
Matraca reversible. No recomendada para apertos finais.
Sistema quick release (suelta rapido). Agiliza el trabajo de ajustar tornillos o tuercas.
44 dientes. No es recomendable para el ajuste final.
Fastening bolts and nuts.
Forged chrome vanadium steel. It is not suitable for final tightening.
Chrome plated finishing.
Handle with special coating. 44826/108:
Reversible ratchet. Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Quick release system. No recomendada para apertos finais.
44 teeth. Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos y montajes.
No es indicada para ajustes finales.
Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.
44827/102 | 44827/104 Its not suitable for final tightening.
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
44827/102 | 44827/104:
Acabamento cromado.
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de tamanho diferente.
DIN 3123.
Adaptar el dado a un accesorio con encastre de tamao diferente.
Adapting a socket to an accessory with different square size.
Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
DIN 3123.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3123.

186 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete sextavado 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado sextavado 1/2 | 1/2 6 point socket
44831/108 8 60 g 13,0 38 22,0 8
44831/109 9 60 g 14,5 38 22,0 9
44831/110 10 60 g 15,3 38 22,0 10
44831/111 11 60 g 16,5 38 22,0 11
44831/112 12 60 g 17,8 38 22,0 12
44831/113 13 60 g 19,0 38 22,0 13
44831/114 14 70 g 20,3 38 22,0 14
44831/115 15 70 g 21,5 38 22,0 15
44831/116 16 70 g 22,8 38 22,0 16
44831/117 17 80 g 24,0 38 22,0 17
44831/118 18 90 g 25,0 38 22,0 18
44831/119 19 90 g 26,0 38 24,0 19
44831/120 20 100 g 27,8 38 24,0 20
44831/121 21 110 g 29,0 38 25,0 21
44831/122 22 120 g 30,0 40 25,0 22
44831/123 23 130 g 31,5 40 26,0 23
44831/124 24 140 g 33,0 40 26,0 24
44831/125 25 160 g 33,2 42 31,0 25
44831/126 26 180 g 35,0 42 26,0 26 Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
44831/127 27 190 g 36,0 45 26,0 27
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44831/128 28 200 g 38,0 45 26,0 28 DIN 3124.
44831/129 29 215 g 39,0 45 34,0 29
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
44831/130 30 220 g 40,0 45 28,0 30 Acabado cromado.
44831/132 32 240 g 42,0 45 28,0 32 Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3124.
44831/133 33 255 g 44,0 45 36,0 33
44831/134 34 255 g 44,0 45 36,0 34 Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44832/101 5/16 50 g 12,8 38 22 7,94
44832/102 3/8 40 g 14,6 38 22 9,53 Aplicaes | Aplicacin | Application
44832/103 7/16 60 g 18,1 38 22 11,11
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
44832/104 1/2 50 g 19,0 38 22 12,70 Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44832/105 9/16 50 g 20,6 38 22 14,29 Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

44832/106 5/8 50 g 22,0 38 22 15,88


44832/107 11/16 70 g 24,0 38 24 17,46
44832/108 3/4 80 g 26,0 38 24 19,05
44832/109 13/16 100 g 28,0 38 25 20,64
44832/110 7/8 100 g 30,0 40 25 22,23
44832/111 15/16 130 g 33,0 40 26 23,81
44832/112 1 160 g 35,0 40 26 25,40
44832/113 1.1/16 190 g 36,0 45 28 26,99
44832/114 1.1/8 210 g 39,0 45 28 28,58
44832/115 1.3/16 210 g 40,0 45 28 30,16
44832/116 1.1/4 240 g 42,0 45 28 31,75
44832/117 19/32 60 g 21,9 40 24 15,08
44832/118 25/32 100 g 27,7 40 26 19,84
44832/119 29/32 130 g 31,9 42 28 23,01
A

D
C

www.tramontina.com/pro 187
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44831/222 4.000 g 280 65 400
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
C

B
23
PEAS
PIEZAS | PIECES REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 18 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27,
30, 32 mm

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44837/010 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 10

44841/010 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44831/422 4.300 g 280 65 400
Milmetros | Milmetros | Millimeters A

C
B

22
PEAS
PIEZAS | PIECES REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 18 sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27,
30, 32 mm

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44827/102 1 Adaptador | Adaptador | Adapter: 3/8F x 1/2M

44841/010 1 Catraca redonda | Matraca redonda | Round ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Nota | Nota | Note:


O cabo T pode ser obtido unindo-se a extenso de 10 e o adaptador. | El mango T puede ser armado juntando
la extensin 10 y el adaptador. | The T handle is assembled by joining the 10 extension and the adapter.

188 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket
44831/427 6.840 g 187 50 450 and accessories set
Milmetros | Milmetros | Millimeters
C B

A
36
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 20 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26,
27, 28, 30, 32 mm

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44837/010 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44840/001 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket
44831/443 16.860 g 235 84 520 and accessories set
Milmetros e polegadas | Milmetros y pulgadas | Millimeters and
C B inches
A

43
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 20 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26,
27, 28, 30, 32 mm

Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:


44832 18 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16,
1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4, 19/32, 25/32, 29/32

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

www.tramontina.com/pro 189
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Jogo de soquetes 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point socket set WEIGHT A B C
44831/509 1.770 g 95 315 49
44832/509 1.770 g 95 315 49

B
A
C

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44831/509 - Milmetros | Milmetros | Millimeters
Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44831 8
sockets: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30 mm
44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

44832/509 - Polegadas | Pulgadas | Inches


Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44832 8
sockets: 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 1, 1.3/16, 1.1/4
44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44832/423 5.530 g 187 50 450
Polegadas | Pulgadas | Inches
C B
A

23
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 point 1/2
44832 16 sockets: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16,
7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44837/010 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44840/001 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

190 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete estriado 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado estriado 1/2 | 1/2 12 point socket
44833/108 8 50 g 13,0 38 22 8
44833/109 9 60 g 14,5 38 22 9
44833/110 10 60 g 15,3 38 22 10
44833/111 11 60 g 16,5 38 22 11
44833/112 12 60 g 17,8 38 22 12
44833/113 13 60 g 19,0 38 22 13
44833/114 14 60 g 20,3 38 22 14
44833/115 15 60 g 21,5 38 22 15
44833/116 16 70 g 22,8 38 22 16
44833/117 17 70 g 24,0 38 22 17
44833/118 18 90 g 25,0 38 22 18
44833/119 19 90 g 26,0 38 24 19
44833/120 20 100 g 27,8 38 24 20
44833/121 21 100 g 29,0 38 25 21
44833/122 22 110 g 30,0 40 25 22
44833/123 23 130 g 31,5 40 26 23
44833/124 24 140 g 33,0 40 26 24
44833/125 25 150 g 33,2 42 31 25
44833/126 26 170 g 35,0 42 26 26
44833/127 27 190 g 36,0 45 26 27
44833/128 28 190 g 38,0 45 26 28
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
44833/129 29 200 g 39,0 45 34 29 Acabamento cromado.
44833/130 30 210 g 40,0 45 28 30 Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.
44833/132 32 230 g 42,0 45 28 32
44833/133 33 240 g 44,0 45 36 33 Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) DIN 3124.
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44834/101 5/16 50 g 12,8 38 22,0 7,94 Chrome plated finishing.
44834/102 3/8 50 g 14,6 38 22,0 9,53 Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124.
44834/103 7/16 60 g 18,1 38 22,0 11,11
44834/104 1/2 60 g 19,0 38 22,0 12,70
44834/105 9/16 60 g 20,6 38 22,0 14,29
44834/117 19/32 60 g 22,0 38 22,0 15,08
44834/106 5/8 60 g 22,0 38 22,0 15,88
44834/107 11/16 70 g 24,0 38 24,0 17,46
44834/108 3/4 90 g 26,0 38 24,0 19,05 Aplicaes | Aplicacin | Application
44834/118 25/32 100 g 28,0 38 26,0 19,84
44834//109 13/16 110 g 28,0 38 25,0 20,64 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44834/110 7/8 120 g 30,0 40 25,0 22,23 Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
44834/119 29/32 130 g 31,0 40 28,5 23,01
44834/111 15/16 140 g 33,0 40 26,0 23,81
44834/112 1 160 g 35,0 40 26,0 25,40
44834/113 1.1/16 180 g 36,0 45 28,0 26,99
44834/114 1.1/8 220 g 39,0 45 28,0 28,58
44834/115 1.3/16 210 g 40,0 45 28,0 30,16
44834/116 1.1/4 230 g 42,0 45 28,0 31,75
A

D
C

www.tramontina.com/pro 191
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point socket WEIGHT A B C
and accessories set 44833/222 4.240 g 280 65 400
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
C

B
23
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44833 18
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point socket WEIGHT A B C
and accessories set 44833/427 6.720 g 187 450 50
Milmetros | Milmetros | Millimeters
C B

27
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44833 20 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28,
30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44837/010 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44840/001 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Caixa metlica | Caja metlica | Metallic box

192 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point socket
44833/443 9.400 g 235 84 520 and accessories set
Milmetros e polegadas | Milmetros y pulgadas | Millimeters and
C B
inches

43
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44833 20 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27,
28, 30, 32 mm
Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44834 18 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16,
1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4, 19/32, 25/32, 29/32
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point
44833/522 3.600 g 235 75 305 socket and accessories set
Milmetros | Milmetros | Millimeters
A

C B

22
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44833 18
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

www.tramontina.com/pro 193
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point socket WEIGHT A B C
and accessories set 44834/222 4.450 g 280 65 400
Polegadas | Pulgadas | Inches

A
C

B
22
PEAS REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
PIEZAS | PIECES
Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44834 18 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 19/32, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32,
13/16, 7/8, 29/32, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 12 point socket WEIGHT A B L
and accessories set 44834/423 6.340 g 187 450 50
Polegadas | Pulgadas | Inches
A C B

23
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 point 1/2 sockets:
44833 16 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8,
15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4

44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44837/010 1 Cabo articulado | Mango articulado | Flexible handle: 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44840/001 1 Manivela | Mango berbiqu | Speeder: 15

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Caixa metlica | Caja metlica | Metallic box

194 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete Techdrive 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado Techdrive 1/2 | 1/2 Techdrive socket
44850/108 8 50 g 22 38 13,0 8 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44850/109 9 60 g 22 38 14,5 9
44850/110 10 60 g 22 38 15,3 10
44850/111 11 60 g 22 38 16,5 11
44850/112 12 60 g 22 38 18,0 12
44850/113 13 60 g 22 38 19,0 13
44850/114 14 60 g 22 38 20,5 14
44850/115 15 80 g 22 38 23,0 15
44850/116 16 70 g 22 38 24,0 16
44850/117 17 60 g 22 38 24,5 17
44850/118 18 80 g 23 38 26,0 18
44850/119 19 90 g 24 38 27,5 19
Soquete forjado em ao cromo
44850/121 21 90 g 24 38 28,5 21 vandio e temperado.
Acabamento cromado.
44850/122 22 110 g 24 38 30,5 22 DIN 3124.
44850/124 24 130 g 25 40 32,5 24
Dado forjado en acero cromo vanadio y
44850/127 27 160 g 28 42 37,0 27 templado.
44850/130 30 170 g 29 45 41,5 30 Acabado cromado.
DIN 3124.
44850/132 32 180 g 30 45 43,5 32
Forged and hardened chrome vanadium
steel socket.
Chrome plated finishing.
DIN 3124.
A

D
C

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos e porcas de at 6 diferentes perfis.


Aflojar y apretar tornillos y tuercas hasta 6 diferentes perfiles.
Loosening and tightening of 6 different bolt and nut profiles.

VERSATILIDADE DO SISTEMA TECHDRIVE Pode ser utilizado em vrios perfis:


VERSATILIDAD DEL SISTEMA TECHDRIVE | VERSATILITY OF THE TECHDRIVE SYSTEM Puede ser utilizado en vrios perfiles | It can be used in different bolts and nuts profiles:
MULTIDENTADO QUADRADO
HEXAGONAL MULTIDENTADO QUADRADO ESTRIADO SEXTAVADO ESPANADO TRAFIX
TRAFIX SPLINE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS DAADO
6 POINT SPLINE CUADRADO | SQUARE SQUARE ROUND-OFF

8 mm 5/16 E11 M10 7 mm


9 mm 11/32 E12 M12 8 mm
10 mm 25/64 9 mm
11 mm 7/16 E14 M14 10 mm
12 mm 15/32 E16 M16 11 mm
13 mm 1/2 E18 12 mm
14 mm 9/16 M18
15 mm 19/32 E20 13 mm
16 mm 5/8 M20
17 mm 11/16 E22 14 mm
18 mm 23/32 15 mm
19 mm 3/4 E24 16 mm
21 mm 13/16 E26 17 mm
22 mm 7/8 E28 18 mm
24 mm 15/16 E30 19 mm
27 mm 1.1/16 E34 21 mm
Pode ser utilizado em milmetros e polegadas
30 mm 1.3/16 E38 24 mm Puede ser utilizado en milmetros y pulgadas | It can be used in millimeters
32 mm 1.1/4 E42 27 mm and inches

www.tramontina.com/pro 195
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44850/223 4.100 g 280 65 400
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
C

B
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES

23
PEAS
44850 18
Soquetes Techdrive 1/2 | Dados Techdrive 1/2 | 1/2 Techdrive sockets:
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32 mm
PIEZAS | PIECES
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Pode ser utilizado em vrios perfis:


Puede ser utilizado en vrios perfiles | It can be used in different bolts and nuts profiles:
MULTIDENTADO QUADRADO ESTRIADO SEXTAVADO ESPANADO TRAFIX
SPLINE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS DAADO
SQUARE ROUND-OFF

APENAS 1 SOQUETE PARA 6 PERFIS


DE PARAFUSOS. ASSIM VOC NO
PASSA APERTO!

uno solo dado para 6 perfiles de tornillos.


as usted no se va a estar en aprietos!

only 1 socket for 6 types of bolts. it will


Pode ser utilizado em milmetros e polegadas make your life much easier!
Puede ser utilizado en milmetros y pulgadas | It
can be used in millimeters and inches

196 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete Xtractor Plus 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado Xtractor Plus 1/2 | 1/2 Xtractor Plus socket
44851/108 8 50 g 22,0 38 13,0 8 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44851/109 9 60 g 22,0 38 14,5 9
44851/110 10 60 g 22,0 38 15,3 10
44851/111 11 60 g 22,0 38 16,5 11
44851/112 12 60 g 22,0 38 17,8 12
44851/113 13 60 g 22,0 38 19,0 13
44851/114 14 60 g 22,0 38 20,3 14
44851/115 15 70 g 22,0 38 21,5 15
44851/116 16 80 g 23,0 38 23,0 16
44851/117 17 80 g 24,0 38 24,0 17
44851/118 18 90 g 25,3 38 25,3 18
Soquete forjado em ao cromo vandio
44851/119 19 90 g 24,5 38 26,5 19 e temperado.
44851/121 21 110 g 27,0 38 29,0 21 Acabamento cromado.
DIN 3124.
44851/122 22 120 g 28,0 40 30,0 22
44851/124 24 150 g 30,0 40 33,0 24 Dado forjado en acero cromo vanadio y
templado.
44851/127 27 190 g 33,0 45 36,0 27 Acabado cromado.
44851/130 30 220 g 34,0 45 40,0 30 DIN 3124.

44851/132 32 230 g 36,0 45 42,0 32 Forged and hardened chrome vanadium steel
socket.
Chrome plated finishing.
DIN 3124.
A

D
C

Parafuso gasto
Tornillo daado

Aplicaes | Aplicacin | Application Damage bolt

Exclusivo sistema de estrias para facilitar a


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados. remoo de parafusos gastos (em at 80%)
ou engripados.
Remover parafusos e porcas engripadas.
Exclusivo sistema de estras para facilitar la
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
remocin de tornillos gastos (hasta 80%) o
Remover tornillos y tuercas engripadas. engripados.

Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts. Exclusive furrow system to make easier the removal
Removing jammed bolts and nuts. of rounded-off screws (up to 80%).

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 6 point socket
44851/223 4.170 g 280 65 400 and accessories set
Milmetros | Milmetros | Millimeters
A

C
B

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes Xtractor Plus 1/2 | Dados Xtractor Plus 1/2 | 1/2 Xtractor 23
PEAS
44851 18 Plus sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, PIEZAS | PIECES
27, 30, 32 mm
44835/010 1 Cabo T | Mango T | T handle: 10

44836 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

44838/001 1 Junta universal | Junta universal | Universal joint

44841/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

www.tramontina.com/pro 197
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete sextavado longo 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado sextavado largo 1/2 | 1/2 6 point long socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44802/110 10 75 g 15,30 76 22,00 10
44802/111 11 90 g 16,50 76 22,00 11
44802/112 12 100 g 17,80 76 22,00 12
44802/113 13 110 g 19,00 76 22,00 13
44802/114 14 110 g 20,30 76 22,00 14
44802/115 15 125 g 21,60 76 21,60 15
44802/116 16 115 g 22,00 76 22,00 16
44802/117 17 140 g 23,95 76 23,95 17
44802/118 18 180 g 26,00 76 26,00 18
44802/119 19 165 g 26,00 76 26,00 19
44802/121 21 195 g 27,85 76 27,85 21
44802/122 22 230 g 29,85 76 29,85 22
44802/124 24 260 g 31,85 76 31,85 24
44802/127 27 345 g 36,00 76 36,00 27
44802/130 30 430 g 40,00 76 40,00 30
44802/132 32 470 g 42,00 76 42,00 32

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Acabamento cromado. POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
DIN 3124.
44803/101 3/8 80 g 14,50 76 22,00 9,52
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. 44803/102 7/16 105 g 17,90 76 22,00 11,11
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). 44803/103 1/2 105 g 18,90 76 22,00 12,70
DIN 3124. 44803/104 9/16 115 g 20,50 76 22,00 14,28
Forged and hardened chrome vanadium steel socket. 44803/105 5/8 115 g 22,00 76 22,00 15,87
Chrome plated finishing. 44803/106 11/16 145 g 24,00 76 24,00 17,46
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124. 44803/107 3/4 150 g 26,00 76 26,00 19,05
44803/108 13/16 195 g 27,85 76 27,85 20,63
44803/109 7/8 240 g 30,00 76 30,00 22,22
44803/110 15/16 260 g 32,00 76 32,00 23,81

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

D
C
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts. B

198 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete estriado longo 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado estriado largo 1/2 | 1/2 12 point long socket
44829/108 8 100 g 12,0 76 22 8
44829/110 10 120 g 16,0 76 22 10
44829/111 11 120 g 16,0 76 22 11
44829/112 12 120 g 17,8 76 22 12
44829/113 13 130 g 19,0 76 22 13
44829/114 14 140 g 20,3 76 22 14
44829/115 15 150 g 22,0 76 22 15
44829/116 16 140 g 22,0 76 22 16
44829/117 17 160 g 24,0 76 24 17
44829/118 18 200 g 26,0 76 26 18
44829/119 19 160 g 26,0 76 26 19
44829/121 21 210 g 29,0 76 29 21
44829/122 22 210 g 36,0 76 30 22
44829/124 24 290 g 32,0 76 32 24
44829/127 27 350 g 36,0 76 36 27
44829/130 30 425 g 40,0 76 40 30
44829/132 32 455 g 42,0 76 42 32
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS DIN 3124.
INCHES WEIGHT A B C D
44830/101 3/8 110 g 16,0 76 22 9,53 Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
44830/102 7/16 150 g 17,8 76 22 11,11 Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44830/103 1/2 140 g 19,0 76 22 12,70 DIN 3124.

44830/104 9/16 130 g 20,3 76 22 14,29 Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44830/105 5/8 140 g 22,0 76 22 15,88 Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
44830/106 11/16 160 g 24,0 76 24 17,46 DIN 3124.
44830/107 3/4 180 g 26,0 76 26 19,05
44830/108 13/16 210 g 29,0 76 29 20,64
44830/109 7/8 240 g 29,0 76 29 22,23
44830/110 15/16 280 g 32,0 76 32 23,81
44830/111 1 320 g 35,0 76 26 24,40 Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.


A

D
C

Aflojar y ajustar tornillos sextavados.


Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

www.tramontina.com/pro 199
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado 1/2 | 1/2 Socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44842/104 4,0 80 g 4,0 55 24 0,8
44842/155 5,5 90 g 5,5 55 24 1,0
44842/165 6,5 90 g 6,5 55 24 1,2
44842/108 8,0 90 g 8,0 55 24 1,2
44842/110 10,0 90 g 10,0 55 24 1,6

C
A
B D

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN ISO 2380

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN ISO 2380
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Afrouxar e apertar parafusos com fenda chata.
Chrome plated finishing.
Phosphated tip. Aflojar y ajustar tornillos con hendedura chata.
DIN ISO 2380 Loosening and tightening slotted screws.

Jogo de soquetes 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 1/2 | 1/2 socket set WEIGHT A B C
Ponta chata e cruzada | Punta chata y cruzada | Slotted and cross recessed 44842/508 670 g 65 175 64
tip
C
A

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta chata | Dados punta chata | Slotted tip
44842 4
socket: 4, 5.5, 6.5, 8 mm
Soquetes ponta cruzada | Dados punta cruzada | Cross
44843 4
recessed tip socket: 1, 2, 3, 4.

200 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 1/2
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B Dado 1/2 | 1/2 Socket
44843/101 1 90 g 24 55 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44843/102 2 90 g 24 55
44843/103 3 90 g 24 55
44843/104 4 90 g 24 55

A
B

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN ISO 8764

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN ISO 8764
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Afrouxar e apertar parafusos com fenda cruzada.
Chrome plated finishing.
Aflojar y ajustar tornillos con hendedura cruzada. Phosphated tip.
Loosening and tightening cross-recessed screws. DIN ISO 8764

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 1/2


REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Dado 1/2 | 1/2 socket
44844/120 T20 80 g 24 55 3,81 Ponta trafix | Punta trafix | Trafix tip
44844/125 T25 90 g 24 55 4,35
44844/127 T27 80 g 24 55 4,91
44844/130 T30 90 g 24 55 5,44
44844/140 T40 100 g 24 55 6,55
44844/145 T45 100 g 24 55 7,72
44844/150 T50 100 g 24 55 8,73
44844/155 T55 100 g 24 55 11,10
44844/160 T60 110 g 24 55 13,13

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


A

Ponteira em ao ferramenta S2.


Soquete com acabamento cromado.
B Ponteira fosfatizada.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar
DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar | SOCKET TRAFIX TIP - How to select Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Soquete ponta Trafix correspondente Chrome plated finishing.
A

Dado punta Trafix correspondiente | Corresponding Socket Trafix tip


Phosphated tip.
3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30 Aplicaes | Aplicacin | Application
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45 Afrouxar e apertar parafusos trafix.
8,63 mm at | hasta | to 8,83 mm T50 Aflojar y ajustar tornillos Trafix.
Loosening and tightening Trafix screws.
10,97 mm at | hasta | to 11,22 mm T55
13,00 mm at | hasta | to 13,25 mm T60

www.tramontina.com/pro 201
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Jogo de soquetes 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 1/2 | 1/2 socket set WEIGHT A B C
Ponta trafix | Punta trafix | Trafix tip 44844/508 720 g 65 175 64

C
A
B

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta Trafix | Dados punta Trafix | Trafix tip
44844 8
socket: T20, T25, T27, T30, T40, T50, T55, T60

Soquete 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado largo 1/2 | 1/2 long socket SIZE WEIGHT A B C D E
Ponta longa trafix | Punta trafix | Trafix tip 44864/120 T20 100 g 24 100 60 15,5 3,84
44864/125 T25 100 g 24 100 60 15,5 4,40
44864/127 T27 100 g 24 100 60 15,5 4,96
44864/130 T30 100 g 24 100 60 15,5 5,49
44864/140 T40 130 g 24 100 60 19,0 6,60
44864/145 T45 130 g 24 100 60 19,0 7,77
44864/150 T50 130 g 24 100 60 19,0 8,79
44864/155 T55 130 g 24 100 60 19,0 11,17
44864/160 T60 150 g 24 100 60 19,0 13,20
44864/170 T70 180 g 24 100 60 22,0 15,49
A

E
C
B
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2. SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar
Acabado cromado. DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar | SOCKET TRAFIX TIP - How to select
Punta fosfatada.
Soquete ponta Trafix correspondente
A

Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Dado punta Trafix correspondiente | Corresponding Socket Trafix tip
Tip in special steel S2. 3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
Chrome plated finishing.
Phosphated tip. 4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
Aplicaes | Aplicacin | Application 7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45
8,63 mm at | hasta | to 8,83 mm T50
Afrouxar e apertar parafusos trafix. 10,97 mm at | hasta | to 11,22 mm T55
Aflojar y ajustar tornillos trafix.
13,00 mm at | hasta | to 13,25 mm T60
Loosening and tightening trafix screws.
15,29 mm at | hasta | to 15,54 mm T70

202 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Dado 1/2 | 1/2 Socket
44845/104 4 90 g 24 55 4 Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip
44845/105 5 90 g 24 55 5
44845/106 6 90 g 24 55 6
44845/107 7 90 g 24 55 7
44845/108 8 90 g 24 55 8
44845/110 10 100 g 24 55 10
44845/112 12 110 g 24 55 12
44845/114 14 120 g 24 55 14
44845/117 17 190 g 24 55 17

A Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


B C
Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN 7422

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
DIN 7422.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2.
Afrouxar e apertar parafusos com sextavado interno.
Chrome plated finishing.
Aflojar y ajustar tornillos con sextavado interno. Phosphated tip.
Loosening and tightening hexagonal socket screws. DIN 7422.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de soquetes 1/2


REF.
WEIGHT A B C Juego de dados 1/2 | 1/2 socket set
44845/508 830 g 65 175 64 Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip
C
A

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta hexagonal | Dados punta hexagonal |
44845 8
Hexagonal tip socket: 4, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 17 mm

www.tramontina.com/pro 203
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete longo 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado largo 1/2 | 1/2 long socket SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip 44863/104 4 100 g 24 100 60 15,5 4,50
44863/105 5 100 g 24 100 60 15,5 5,60
44863/106 6 110 g 24 100 60 15,5 6,80
44863/108 8 110 g 24 100 60 19,0 9,15
44863/110 10 130 g 24 100 60 19,0 11,30
44863/112 12 150 g 24 100 60 19,0 13,40

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
Ponteira em ao ferramenta S2. INCHES WEIGHT A B C D E
Soquete com acabamento cromado. 44862/101 3/16 100 g 24 100 60 15,5 5,25
Ponteira fosfatizada.
44862/102 7/32 100 g 24 100 60 15,5 6,16
DIN 7422
44862/103 1/4 100 g 24 100 60 15,5 7,05
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. 44862/104 5/16 110 g 24 100 60 19,0 8,87
Punta en acero especial S2.
44862/105 3/8 120 g 24 100 60 19,0 10,65
Acabado cromado.
Punta fosfatada. 44862/106 7/16 140 g 24 100 60 19,0 12,48
DIN 7422 44862/107 1/2 180 g 24 100 60 22,0 13,97

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.

A
Tip in special steel S2.
Chrome plated finishing. C

E
B

D
Phosphated tip.
DIN 7422

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com sextavado interno.
Aflojar y ajustar tornillos con sextavado interno.
Loosening and tightening hexagonal socket screws.

Soquete longo 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado largo 1/2 | 1/2 long socket SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Ponta multidentada | Punta multidentada | Spline tip 44865/106 6 110 g 24 100 60 15,5 6,04
44865/108 8 110 g 24 100 60 15,5 7,25
44865/110 10 130 g 24 100 60 19,0 9,65
44865/112 12 150 g 24 100 60 19,0 11,47
44865/114 14 180 g 24 100 60 22,0 13,28

E
D
A

C
B

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.
Aplicaes | Application | Aplicacin
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Tip in special steel S2. Afrouxar e apertar parafusos com perfil multidentado interno.
Chrome plated finishing. Aflojar y ajustar tornillos con encaje multidentado.
Phosphated tip. Loosening and tightening spline slotted screws.

204 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete longo 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Dado largo 1/2 | 1/2 long socket
44866/105 5 100 g 24 100 60 15,5 5 Ponta RIBE | Punta RIBE | RIBE tip
44866/106 6 100 g 24 100 60 15,5 6
44866/108 8 110 g 24 100 60 15,5 8
44866/110 10 130 g 24 100 60 19,0 10
44866/112 12 150 g 24 100 60 19,0 12
44866/114 14 180 g 24 100 60 22,0 14

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.

E
Ponteira em ao ferramenta S2.
A

D
Soquete com acabamento cromado.
C
B Ponteira fosfatizada.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Punta fosfatada.

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.


Tip in special steel S2.
Chrome plated finishing.
Phosphated tip.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com perfil RIBE interno.
Aflojar y ajustar tornillos con perfil RIBE interno.
Loosening and tightening RIBE slotted screws.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 1/2


REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Dado 1/2 | 1/2 socket
44847/110 E10 70 g 23,5 38 13,0 9,37 Ponta trafix fmea | Punta trafix hembra | Trafix tip female
44847/111 E11 70 g 23,5 38 13,5 10,03
44847/112 E12 70 g 23,5 38 15,0 11,12
44847/114 E14 70 g 23,5 38 17,5 12,85
44847/116 E16 70 g 23,5 38 19,0 14,71
44847/118 E18 80 g 23,5 38 21,0 16,64
44847/120 E20 90 g 23,5 38 23,5 18,41
44847/124 E24 130 g 28,5 38 28,5 22,10
D
C

Soquete forjado em ao cromo vandio e


temperado.
Acabamento cromado.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.

Forged and hardened chrome vanadium steel socket.


Chrome plated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com encaixe trafix.
Aflojar y ajustar tornillos trafix.
Loosening and tightening trafix bolts.

www.tramontina.com/pro 205
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Jogo de soquetes 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Juego de dados 1/2 | 1/2 socket set WEIGHT A B C
Ponta trafix fmea | Punta trafix hembra | Trafix tip female 44847/508 540 g 65 175 43

C
A
B

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes ponta Trafix fmea | Dados punta Trafix hembra
44847 8
| Trafix tip female socket: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive Cabo T
44835/110 Mango deslizante T 370 g 42,5 250 12,7 12,70
Sliding T bar

Extenso
44836/103 Extensin | Extension 150 g 16,5 75 12,7 12,85
44835/110 - 10
Extenso
44836/105 Extensin | Extension 230 g 16,5 125 12,7 12,85

44836/103 - 3 | 44836/105 - 5 | 44836/110 - 10 Extenso


44836/110 Extensin | Extension 440 g 16,5 250 12,7 12,85

44835/110 44835/110 44836/103 | 44836/105 | 44836/110


Usinado em ao cromo vandio e temperado. B
C

Acabamento cromado. D
B
C
A

DIN 3122.

Usinado en acero cromo vanadio y templado.


A

Acabado cromado.
DIN 3122. D

Machined and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44836/103 | 44836/105 | 44836/110


Forjado em ao cromo vandio e temperado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Acabamento cromado.
DIN 3123. 44835/110:
Indicado para acoplar em soquetes para aplicao de maiores esforos.
Forjado en acero cromo vanadio y templado. Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Acabado cromado. Suitable for applying high torques.
DIN 3123.
44836/103 | 44836/105 | 44836/110:
Forged and hardened chrome vanadium steel. Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil acesso.
Chrome plated finishing. Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso.
DIN 3123. Increase socket is length to reach into difficult deep places.

44836

206 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Cabo articulado
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
44837/110 Mango Articulado 630 g 28 250 25,0 12,7
Flex handle
Cabo articulado
44837/115 Mango Articulado 760 g 28 380 24,0 12,7
Flex handle 44837/110 - 10 | 44837/115 - 15
Junta universal
44838/101 Junta universal 190 g 25 79 12,7 12,85
Universal joint
Junta universal
44838/102 Junta universal 180 g 25 62 12,7 12,85 44838/101
Universal joint

Adaptador
44848/101 Adaptador | Adapter 60 g 24 36 9,45 12,85

Adaptador
44848/102 Adaptador | Adapter 160 g 30 45 19,0 12,85
44838/102

44837/110 | 44837/115 44838/101


D

B D
C
A

44848/101 - 1/2F x 3/8M


A

B 44848/102 - 1/2F x 3/4M


C

44837/110 | 44837/115
44838/102 44848/101 | 44848/102
B Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
A

Quadrado de trao fosfatizado.


DIN 3122.
A

D
C

D Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Cuadrado de traccin fosfatado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Phosphate traction square.
DIN 3122.
44837

Aplicaes | Aplicacin | Application


44838/101 | 44848
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
44837/110 | 44837/115: Acabamento cromado.
Realizar trabalhos em planos inclinados onde seria difcil utilizar uma chave comum. DIN 3123.
Realizar trabajos en planos inclinados donde sera difcil utilizar una llave comn.
Suitable for jobs in inclined places where it would be difficult to use a normal wrench. Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
44838/101: DIN 3123.
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca. Forged and hardened chrome vanadium steel.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut. Chrome plated finishing.
DIN 3123.
44838/102:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca. 44838/101
Perfil mais curto que possibilita a utilizao em locais de difcil acesso.
Sem vibrao e com rotao de 360.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca. 44838/102
Perfil ms corto que permite su uso en sitios de dificil acceso. Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Sin vibracin y con rotacin de 360.
Acabamento cromado.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut. DIN 3123.
Shorter profile that allows use in hard to reach places.
No vibration and 360 rotation. Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
44848/101 | 44848/102: DIN 3123.
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de tamanho diferente.
Adaptar el dado a un accesorio con encastre de tamao diferente.
Adapting a socket to an accessory with different square size. Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing.
DIN 3123.
360

44838/102

www.tramontina.com/pro 207
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D E
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
Cabo L
44839/101 Mango L | L Handle
300 g 60,0 230 16,6 12,7 12,7

Manivela
44840/101 Mango berbiqu 600 g 98,5 390 19,0 12,7
Speeder

44839/101 - 9 Catraca
44841/110 Matraca | Ratchet
680 g 43,0 254 32,0 45,5 12,7

44839/101 - 9 44841/110 - 10

D
E

44840/101 - 15

C
D
B B

44841/110 - 10 44840/101 - 15

A
D
B

C
44839/101 | 44840/101
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
DIN 3122.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3122.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44839
Aplicaes | Aplicacin | Application

44839/101:
44841/110
Indicado para aplicar valores maiores de torque em operaes com soquetes.
Corpo em ao cromo vandio.
Acabamento cromado. Indicado para aplicar valores importantes de torque en operaciones con dados.
Cabo com revestimento especial. Indicated to apply high torque values in works with sockets.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido). 44840/101:
45 dentes. Agiliza o trabalho de rosquear ou remover parafusos ou porcas.
No recomendada para apertos finais.
Cuerpo en acero cromo vanadio. Agiliza el trabajo de ajustar tornillos o tuercas.
Acabado cromado. No es recomendable para el ajuste final.
Mango con revestimiento especial.
Matraca reversible. Fastening bolts and nuts.
Sistema quick release (suelta rapido). It is not suitable for final tightening.
45 dientes.
44841/110:
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Forged chrome vanadium steel.
No recomendada para apertos finais.
Chrome plated finishing.
Handle with special coating. Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos y montajes.
Reversible ratchet. No es indiciada para el ajuste final.
Quick release system. Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.
45 teeth. Its not suitable for final tightening.

208 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Catracas
REF. DESCRICIN
Matracas | Ratchets
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D E F
Catraca reversvel
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
44841/101 Matraca reversible 380 g 32 248 34 32 33,5 12,7
Reversible ratchet

D
E
F

C
B
Corpo em ao cromo vandio.
Acabamento cromado.
Empunhadura com dupla injeo.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
72 dentes.

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
Empuadura con doble inyeccin.
Aplicaes | Aplicacin | Application Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rpido).
72 dientes.
44841/101:
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. Chrome vanadium steel body.
Construo compacta para locais de difcil acesso. Chrome plated finishing.
Agilizar el roscamiento o remocin de tornillos o tuercas Double injected grip.
Construccin compacta para sitios de difcil acceso Reversible ratchet.
Hastening tightening or loosening of bolts and nuts. Quick release system.
Compact construction for hard access places. 72 teeth.

DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D E F G
Catraca telescpica
44841/112 Matraca telescpica 960 g 40 450 36 33 305 39,0 12,7
Telescopic ratchet
D
F

G
A

Corpo em ao cromo vandio.


Acabamento cromado.
E
Empunhadura com dupla injeo.
B
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
6 regulagens de comprimento.
72 dentes.
Torque mximo: 700 N.m

Cuerpo en acero cromo vanadio .


Acabado cromado.
Empuadura con doble inyeccin.
Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rpido).
6 reglajes de extensin.
72 dientes.
Torque mximo: 700 N.m
Aplicaes | Aplicacin | Application
Chrome vanadium steel body.
44841/112: Satin chrome-plated finishing.
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. Double injected grip.
Construo robusta que permite dar apertos finais. Reversible ratchet.
Agilizar el roscamiento o remocin de tornillos o tuercas. Quick release system.
Construccin robusta que permite aprietos finales. 6 length adjustments.
Hastening tightening or loosening of bolts and nuts. 72 teeth.
Strong construction that allows final tightening. Maximum torque: 700 N.m

www.tramontina.com/pro 209
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Catraca telescpica cabea flexvel 12 TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Matraca telescpica cabeza flexible 12 | 12 flexible head REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E F G
telescopic ratchet 44841/102 12 610 g 31,5 34 34 31 12,7 300 435
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive

D
B
E

C
F
G

Corpo em ao cromo vandio.


Acabamento cromado.
Empunhadura com dupla injeo.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
7 regulagens de comprimento.
13 regulagens de ngulo da cabea com trava de segurana.
72 dentes.

Cuerpo de acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
Empuadura con doble inyeccin.
Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rpido).
7 ajustes de longitud.
13 ajustes del ngulo de la cabeza con traba de seguridad.
72 dientes.

Chrome vanadium steel body.


Chrome plated finishing.
Double injection handle.
Reversible ratchet.
Quick release system.
Telescopic system with 7 length adjustments.
13 angle adjustments with safety lock for the head.
72 teeth.
acelere seu trabalho com a
catraca flexdrive da tramontina
pro e deixe as outras para trs!

acelere su trabajo con la matraca flexdrive


de tramontina pro y deje atrs a las dems!
Aplicaes | Aplicacin | Application
speed up your work with
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. tramontina pros flexdrive ratchet,
Construo compacta para locais de difcil acesso. leaving all others behind!
Devido a sua construo, permite dar apertos finais conforme DIN-ISO 1711-1
apenas quando a cabea estiver paralela ao corpo da chave (180).

Utilizada para agilizar las operaciones con dados, como poner y sacar tornillos o tuercas.
Construccin compacta para facilitar el trabajo en lugares de difcil acceso.
Debido a su construccin, permite ajustes finales conforme DIN-ISO 1711-1, solamente
cuando la cabeza est paralela al cuerpo de la llave (180).

Used to do faster jobs when using sockets.


Compact construction, ideal for hard to access places.
It allows final tightening according to DIN-ISO 1711-1 only when used with the head parallel to
the body of the wrench (180).

Cabea flexvel Trava de regulagem de ngulo


cabeza flexible | flexible head traba para ajuste de ngulo
angle adjustment lock

210 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete sextavado 3/4
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado sextavado 3/4 | 3/4 6 point socket
44861/117 17 190 g 29,0 33 50 17
44861/118 18 170 g 29,0 33 50 18
44861/119 19 200 g 29,0 33 50 19
44861/121 21 200 g 31,0 33 50 21
44861/122 22 210 g 32,0 36 50 22
44861/123 23 230 g 33,0 36 50 23
44861/124 24 240 g 34,0 36 51 24
44861/126 26 240 g 38,0 36 52 26
44861/127 27 260 g 38,0 36 52 27
44861/128 28 250 g 40,0 36 55 28
44861/129 29 320 g 41,0 38 55 29
44861/130 30 340 g 42,0 38 55 30
44861/132 32 340 g 44,5 38 58 32
44861/133 33 340 g 46,0 38 58 33
44861/134 34 380 g 48,0 38 58 34
44861/136 36 440 g 50,0 42 60 36
44861/138 38 440 g 53,0 42 60 38
44861/141 41 510 g 56,0 45 64 41
44861/146 46 680 g 62,0 48 68 46
44861/148 48 770 g 65,0 48 70 48
44861/150 50 800 g 68,0 48 72 50
44861/155 55 960 g 74,0 45 76 55
44861/160 60 680 g 80,0 45 78 60

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
INCHES WEIGHT A B C D
Acabamento cromado.
44867/100 3/4 170 g 29,2 33 50,0 19,11 Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44867/101 7/8 210 g 32,2 36 50,0 22,23 DIN 3124.

44867/102 15/16 220 g 34,2 36 51,0 23,81


Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
44867/103 1 250 g 37,2 36 52,5 25,40 Acabado cromado.
44867/104 1.1/16 230 g 38,2 36 52,5 26,99 Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44867/105 1.1/8 240 g 40,2 36 52,5 28,58 DIN 3124.

44867/106 1.3/16 340 g 42,0 38 55,0 30,49


Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44867/107 1.1/4 370 g 45,0 38 58,0 32,08 Chrome plated finishing.
44867/108 1.5/16 370 g 46,0 38 58,0 33,73 Hyper Drive profile sockets (round corners).
44867/109 1.3/8 480 g 50,0 42 60,0 35,32 DIN 3124.

44867/110 1.7/16 450 g 50,0 42 60,0 36,90


44867/111 1.1/2 510 g 53,0 42 60,0 38,50
44867/112 1.5/8 580 g 56,0 45 64,0 41,68
44867/113 1.11/16 690 g 58,0 45 64,0 43,26
44867/114 1.3/4 750 g 62,0 48 68,0 44,85 Aplicaes | Aplicacin | Application
44867/115 1.13/16 790 g 62,0 48 68,0 46,40
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
44867/116 1.7/8 850 g 65,0 48 70,0 48,02
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44867/117 2 870 g 68,0 48 72,0 51,20 Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
A

D
B

www.tramontina.com/pro 211
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 3/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/4 | 3/4 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44861/220 13.700 g 390 105 530
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
C B

20
PEAS REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
PIEZAS | PIECES
Soquetes sextavados 3/4 | Dados sextavados 3/4 | 6 point
44861 16 3/4 sockets: 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, 34, 36,
38, 41, 46, 50 mm
44855/001 1 Cabo T | Mango T | T handle: 20

44856/008 1 Extenso | Extensin | Extension: 8

44857/015 1 Extenso | Extensin | Extension: 15

44859/020 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 20

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Maleta com soquetes e acessrios 3/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/4 | 3/4 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44861/414 10.860 g 235 520 84
Milmetros | Milmetros | Millimeters
B C
A

14
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 3/4 | Dados sextavados 3/4 | 6 point
44861 10
3/4 sockets: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50 mm

44855/001 1 Cabo T | Mango T | T handle: 20

44856/008 1 Extenso | Extensin | Extension: 8

44857/015 1 Extenso | Extensin | Extension: 15

44859/020 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 20

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

212 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete estriado 3/4
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado estriado 3/4 | 3/4 12 point socket
44853/117 17 190 g 26,0 57 36 17
44853/118 18 150 g 28,0 57 36 18
44853/119 19 200 g 28,0 57 36 19
44853/121 21 200 g 31,0 57 36 21
44853/122 22 210 g 32,0 52 36 22
44853/123 23 230 g 33,0 52 36 23
44853/124 24 240 g 35,0 52 36 24
44853/125 25 230 g 36,0 52 36 25
44853/126 26 240 g 37,0 52 36 26
44853/127 27 260 g 38,0 52 36 27
44853/128 28 250 g 39,0 52 36 28
44853/129 29 250 g 40,5 52 36 29
44853/130 30 300 g 42,0 52 38 30
44853/132 32 340 g 44,0 52 38 32
44853/133 33 310 g 46,0 52 38 33
44853/134 34 380 g 47,0 52 38 34
44853/136 36 440 g 50,0 55 40 36
44853/138 38 440 g 53,0 58 42 38
44853/141 41 510 g 57,0 65 44 41
44853/142 42 550 g 58,0 70 45 42
44853/146 46 680 g 63,0 70 46 46
44853/148 48 740 g 65,0 70 48 48
44853/150 50 800 g 68,0 74 48 50
44853/155 55 930 g 74,0 80 50 55
44853/160 60 1.010 g 80,0 80 60 60
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
INCHES WEIGHT A B C D DIN 3124.
44854/101 7/8 200 g 32,5 52 34,0 22,23
44854/102 15/16 240 g 34,5 52 34,5 23,81 Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
44854/103 1 230 g 36,5 52 36,5 25,40
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44854/104 1.1/16 250 g 38,5 52 36,0 26,99 DIN 3124.
44854/105 1.1/8 260 g 40,5 52 36,0 28,58
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
44854/106 1.3/16 280 g 42,5 52 38,0 30,16
Chrome plated finishing.
44854/107 1.1/4 330 g 44,5 52 38,0 31,75 Hyper Drive profile sockets (round corners).
44854/108 1.5/16 350 g 47,0 52 40,0 33,34 DIN 3124.
44854/109 1.7/16 400 g 49,5 56 40,0 36,51
44854/110 1.1/2 480 g 51,5 60 42,0 38,10
44854/111 1.5/8 490 g 55,5 65 44,0 41,28
44854/112 1.11/16 500 g 57,5 68 45,0 42,86
44854/113 1.3/4 720 g 59,0 68 45,5 44,45 Aplicaes | Aplicacin | Application
44854/114 2 770 g 68,0 74 48,0 50,80
44854/115 3/4 170 g 29,2 50 33,0 19,05 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44854/116 1.3/8 330 g 48,0 58 38,0 34,92
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
44854/117 1.13/16 560 g 62,0 66 42,0 46,03
44854/118 1.7/8 610 g 64,0 68 42,0 47,62
A

D
C

www.tramontina.com/pro 213
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com soquetes e acessrios 3/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/4 | 3/4 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44853/214 12.000 g 390 105 530
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
C B

14
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 3/4 | Dados estriados 3/4 | 12 point
44853 10
3/4 sockets: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50 mm

44855/001 1 Cabo T | Mango T | T handle: 20

44856/008 1 Extenso | Extensin | Extension: 8

44857/015 1 Extenso | Extensin | Extension: 15

44859/020 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 20

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Maleta com soquetes e acessrios 3/4 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Maletn con dados y accesorios 3/4 | 3/4 6 point socket and WEIGHT A B C
accessories set 44854/414 13.140 g 235 520 84
Polegadas | Pulgadas | Inches
B C
A

14
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 3/4 | Dados estraidos 3/4 | 12 point 3/4 sockets:
44854 10 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/4, 1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.11/16,
2
44855/001 1 Cabo T | Mango T | T handle: 20

44856/008 1 Extenso | Extensin | Extension: 8

44857/015 1 Extenso | Extensin | Extension: 15

44859/020 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 20

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

214 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Cabo T
Encaixe 3/4 | Encastre de 3/4 | 3/4 Square drive
44855/101 Mango deslizante T 1.610 g 64,0 506 20 19,05
Sliding T bar

Extenso
44856/108 Extensin | Extension 800 g 36,0 200 19,05 19,26
44855/101 - 20
Extenso
44857/115 Extensin | Extension
1.490 g 36,0 400 19,05 19,26

Junta universal
44858/101 Junta universal 640 g 40,0 107 19,05 19,26 44856/108 - 8 | 44857/115 - 15
Universal joint

Adaptador
44860/101 Adaptador | Adapter 180 g 12,65 52 33,5 19,32

Adaptador 44858/101
44860/102 Adaptador | Adapter 340 g 25,35 65 38,0 19,32

44855/101 44856/108 | 44857/115


B
C

B D
C
A

44860/101 - 3/4F x 1/2M


44860/102 - 3/4F x 1M
44858/101
A

44855/101
44860/101 | 44860/102 B D
Usinado em ao cromo vandio e temperado.
C
A

Acabamento cromado.
DIN 3122.
C
A

B D Usinado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3122.

Machined and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122.

44856/108 | 44857/115 | 44858/101 | 44860


Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
DIN 3123.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3123.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44855/101: Chrome plated finishing.
Indicado para aplicao de maiores esforos. DIN 3123.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Suitable for applying high torques.

44856/108 | 44857/115:
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso. 44857
Increase sockets length to reach into difficult deep places.

44858/101:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en sitios donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.

44860/101 | 44860/102:
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de tamanho diferente. 44858
Adaptar el dado a un accesorio con cuadrado de encastre de tamao diferente.
Adapting a socket to an accessory with different square size.
3/4"

1"

44860

www.tramontina.com/pro 215
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Catracas DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Matracas | Ratchets REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D E
Encaixe 3/4 | Encastre de 3/4 | 3/4 Square drive Catraca
44859/120 Matraca | Ratchet
2.420 g 62 503 24 59 19,05

D
E

A
B

C
Corpo em ao cromo vandio forjado e temperado.
Acabamento cromado.
Empunhadura recartilhada.
Boto de inverso do sentido de giro.
Sistema de quick release (solta rpido).
43 dentes.
DIN 3122.

Cuerpo en acero cromo vanadio forjado y templado.


Acabado cromado.
Empuadura recartillada.
Botn de inversin de direccin de giro.
Sistema quick release (suelta rpido).
Aplicaes | Aplicacin | Application
43 dientes.
DIN 3122. Ferramenta utilizada para agilizar as operaes com soquetes em
manutenes e montagens.
Forged and hardened chrome vanadium steel body. No recomendada para apertos finais.
Chrome plated. Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos y
Rough grip. montajes.
Inversion button to turn direction.
No es indicada para ajustes finales.
Quick release system.
43 teeth. Tools used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.
DIN 3122. Its not suitable for final tighten.

DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D E
Catraca telescpica
44859/124 Matraca telescpica 2.300 g 55 63 614 31 1.014
Telescopic ratchet
A

D
B

Cabea em ao cromo molibdnio temperada. C

Corpo em ao cromo vandio temperado.


Tubo em ao carbono temperado.
Acabamento cromado. E

Catraca reversvel.
6 regulagens de comprimento.
24 dentes.
Torque mximo: 1.412 N.m

Cabeza de cromo molibdeno templado.


Cuerpo de cromo vanadio templado.
Tubo de acero carbono templado.
Acabado cromado.
Matraca reversible.
6 ajustes de longitud.
24 dientes.
Torque mximo: 1.412 N.m
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome molybdenum steel head.
Chrome vanadium steel body. Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Carbon steel tube. Construo robusta que permite dar apertos finais.
Chrome plated finishing. Utilizada para agilizar las operaciones con dados, como poner y sacar tornillos o
Reversible ratchet. tuercas.
6 length adjustments. Construccin robusta que permite ajustes finales.
24 teeth. Used to do faster jobs with sockets, in maintenance and assembling lines.
Maximum torque: 1.412 N.m Reinforced structure which allows final tightening.

216 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete sextavado 1
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado sextavado 1 | 1 6 point socket
44913/065 65 1.820 g 91 63 84 65
44913/070 70 2.030 g 97 63 88 70
44913/075 75 2.240 g 103 63 92 75
44913/080 80 2.640 g 110 63 95 80

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44914/014 2.1/2 1.280 g 87 53 80 63,52
44914/016 2.5/8 1.900 g 93 63 84 66,70
44914/017 2.3/4 1.000 g 97 63 88 69,87
44914/019 2.15/16 2.250 g 103 63 92 74,63
44914/021 3.1/8 2.700 g 110 63 95 79,43
A

D
B

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3124.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados. Chrome plated finishing.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados. Hyper Drive profile sockets (round corners).
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts. DIN 3124.

www.tramontina.com/pro 217
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete estriado 1 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado estriado 1 | 1 12 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44911/036 36 590 g 53 70 48 36
44911/041 41 730 g 60 70 50 41
44911/046 46 820 g 66 75 50 46
44911/050 50 920 g 71 75 50 50
44911/055 55 1.120 g 78 75 50 55
44911/060 60 1.290 g 84 80 53 60
44911/065 65 1.790 g 91 84 53 65
44911/070 70 2.030 g 97 88 53 70
44911/075 75 2.250 g 104 92 57 75
44911/080 80 2.610 g 110 95 57 80

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44912/001 1.7/16 590 g 54,0 70 48 36,51
44912/002 1.1/2 640 g 56,0 70 48 38,10
44912/003 1.5/8 730 g 60,0 70 50 41,28
44912/004 1.11/16 770 g 62,0 70 50 42,86
44912/005 1.3/4 800 g 64,0 70 50 44,45
44912/006 1.13/16 860 g 66,0 75 50 46,04
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. 44912/007 1.7/8 900 g 68,5 75 50 47,63
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44912/008 2 930 g 72,0 75 50 50,80
DIN 3124. 44912/009 2.1/8 1.080 g 76,0 75 50 53,98
44912/010 2.3/16 1.100 g 79,0 75 50 55,58
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado. 44912/011 2.1/4 1.210 g 81,0 75 50 57,17
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). 44912/012 2.3/8 1.260 g 84,0 80 53 60,35
DIN 3124.
44912/013 2.7/16 1.300 g 86,0 80 53 61,93
Forged and hardened chrome vanadium steel socket. 44912/014 2.1/2 1.280 g 87,0 80 53 63,52
Chrome plated finishing.
44912/015 2.9/16 1.820 g 90,0 84 53 65,10
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124. 44912/016 2.5/8 1.810 g 93,0 84 53 66,70
44912/017 2.3/4 2.040 g 97,0 88 53 69,87
44912/018 2.13/16 2.110 g 98,0 92 57 71,45
44912/019 2.15/16 2.230 g 103,5 92 57 74,63
44912/020 3 2.170 g 104,0 95 57 76,25
44912/021 3.1/8 2.600 g 110,0 95 57 79,43
Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.


A

D
C

Aflojar y ajustar tornillos sextavados.


Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
B

218 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1 | 1 12 point socket
44911/414 29.800 g 220 110 700 and accessories set
Milmetros | Milmetros | Millimeters

B
A
C

14
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1 | Dados estriados 1 | 12 point 1 sockets:
44911 10
36, 41, 46, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 mm
44920/025 1 Cabo T | Mango T | T handle: 25

44921 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 8, 16

44926/026 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Reversible ratchet: 26

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1


REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1 | 1 12 point socket
44912/421 37.800 g 290 110 700 and accessories set
Polegadas | Pulgadas | Inches
C

B
A

21
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes estriados 1 | Dados estriados 1 | 12 point 1 sockets:
1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.11/16, 1.3/4, 1.13/16, 1.7/8,
44912 17
2, 2.1/8, 2.3/16, 2.1/4, 2.3/8, 2.1/2, 2.5/8, 2.3/4,
2.15/16, 3.1/8

44920/025 1 Cabo T | Mango T | T handle: 25

44921 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 8, 16

44926/026 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Reversible ratchet: 26

1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case

www.tramontina.com/pro 219
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 1 | Encastre de 1 | 1 Square drive Cabo T
44920/025 Mango deslizante T 3.310 g 70 640 25 25,4
Sliding T bar

Extenso
44921/008 Extensin | Extension 1.030 g 48 200 25,4 25,8
44920/025 - 25
Extenso
44921/016 Extensin | Extension 2.070 g 48 400 25,4 25,8

Adaptador
44927/101 Adaptador | Adapter 490 g 19,05 74,5 48 25,8
44921/008 - 8 | 44921/016 - 16

44920/025 44921/008 | 44921/016


B

C
B D

C
A
44927/101 - 1F x 3/4M
44927/101

A
D

C
A
44920/025 B D
Usinado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
DIN 3122

Usinado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3122

Machined and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 3122

44921/008 | 44921/016 | 44927/101


Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
DIN 3123
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forjado en acero cromo vanadio y templado.
44920/025:
Acabado cromado.
DIN 3123 Indicado para aplicao de maiores esforos.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Forged and hardened chrome vanadium steel. Suitable for applying high torques.
Chrome plated finishing.
DIN 3123 44921/008 | 44921/016:
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso.
44921 Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso.
Increase sockets length to reach into difficult deep places.

1"
44927/101:
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de tamanho
diferente.
3/4"
Adaptar el dado a un accesorio con cuadrado de encastre de tamao diferente.
44927/101 Adapting a socket to an accessory with different square size.

220 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Catracas
REF. DESCRICIN
Matracas | Ratchets
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Catraca telescpica
Encaixe 1 | Encastre de 1 | 1 Square drive
44926/024 Matraca telescpica 5.650 g 67 70 630 36,5 1.015
Telescopic ratchet

D
B
C

E
Cabea em cromo molibdnio temperada.
Corpo em cromo vandio temperado.
Tubo em ao carbono temperado.
Acabamento cromado.
Catraca reversvel.
5 regulagens de comprimento.
24 dentes.
DIN 3122
Torque mximo: 2.515 N.m.

Cabeza de cromo molibdeno templado.


Cuerpo de cromo vanadio templado.
Tubo de acero carbono templado.
Acabado cromado.
Matraca reversible.
5 ajustes de longitud.
24 dientes.
DIN 3122
Aplicaes | Aplicacin | Application Torque maximo: 2.515 N.m.

Forged and hardened chrome molybdenum steel head.


Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Chrome vanadium steel body.
Construo robusta que permite dar apertos finais.
Carbon steel tube.
Utilizada para agilizar las operaciones con dados, como poner y sacar tornillos o Chrome plated finishing.
tuercas. Reversible ratchet.
Construccin robusta que permite ajustes finales. 5 length adjustments.
24 teeth.
Used to do faster jobs with sockets, in maintenance and assembling lines. DIN 3122
Reinforced body that allows final tightening. Maximun torque: 2.515 N.m.

DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. DESCRICIN
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Catraca reversvel
44926/026 Matraca reversible 3.950 g 70 62 36 25,4 680
Reversible ratchet
A

Cabea forjada em ao cromo molibdnio e temperada.


Corpo em ao cromo vandio temperado.
C

Acabamento cromado.
Catraca reversvel.
B

D Sistema de quick release (solta rpido).


E
24 dentes.
DIN 3122

Cabeza de cromo molibdeno templado.


Cuerpo de cromo vanadio templado.
Acabado cromado.
Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rpido).
24 dientes.
DIN 3122

Forged and hardened chrome molybdenum steel head.


Aplicaes | Aplicacin | Application Chrome vanadium steel body.
Chrome plated finishing.
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Reversible ratchet.
Utilizada para agilizar las operaciones con dados, como poner y sacar tornillos o Quick release system.
tuercas. 24 teeth.
Used to do faster jobs with sockets, in maintenance and assembling lines. DIN 3122

www.tramontina.com/pro 221
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado 1/4 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado 1/4 | 1/4 6 points impact socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44882/155 5,5 20 g 9,6 25 13 5,5
44882/106 6 50 g 10,0 25 13 6,0
44882/107 7 20 g 11,5 25 13 7,0
44882/108 8 50 g 12,5 25 13 8,0
44882/109 9 20 g 14,0 25 13 9,0
44882/110 10 60 g 15,0 25 13 10,0
44882/111 11 25 g 16,5 25 13 11,0
44882/112 12 70 g 17,5 25 13 12,0
44882/113 13 25 g 19,0 25 13 13,0
44882/114 14 30 g 20,2 25 13 14,0

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44895/101 3/16 30 g 7,9 25 13 4,76
44895/102 1/4 30 g 10,0 25 13 6,35
44895/103 5/16 30 g 12,6 25 13 7,93
44895/104 3/8 30 g 14,4 25 13 9,52
44895/105 7/16 30 g 15,8 25 13 11,11
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. 44895/106 1/2 30 g 18,0 25 13 12,7
Acabamento fosfatizado. 44895/107 9/16 30 g 19,5 25 13 14,28
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129.

Dado forjado en acero cromo molibdeno y templado.

D
C
Acabado fosfatado.
Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
B
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Amplamente utilizado na indstria de montagem e desmontagem de motocicletas.

Aflojar y ajustar tornillos hexagonales utilizando herramientas neumticas.


Ampliamente utilizada en industria de montaje y desmontaje de motocicletas.

Loosening or tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact wrenches.


Widely used in the motorcycle assembly industry.

222 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado longo 1/4
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado 1/4 | 1/4 6 points long
44883/104 4 20 g 7,5 50 13 4 impact socket
44883/105 5 25 g 8,8 50 13 5
44883/106 6 30 g 10,0 50 13 6
44883/107 7 30 g 11,4 50 13 7
44883/108 8 35 g 12,0 50 13 8
44883/109 9 40 g 14,0 50 13 9
44883/110 10 45 g 15,0 50 13 10
44883/111 11 45 g 16,3 50 13 11
44883/112 12 50 g 17,5 50 13 12
44883/113 13 55 g 18,7 50 13 13
44883/114 14 60 g 19,8 50 13 14
44883/115 15 60 g 20,8 50 13 15

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44896/101 3/16 25 g 7,9 50 13 4,78
44896/102 1/4 30 g 10,0 50 13 6,35
44896/103 5/16 35 g 12,6 50 13 7,93
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44896/104 3/8 40 g 14,4 50 13 9,52 Acabamento fosfatizado.
44896/105 7/16 45 g 15,8 50 13 11,11 Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129.
44896/106 1/2 55 g 18,0 50 13 12,7
44896/107 9/16 55 g 19,5 50 13 14,28 Dado forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
A

D
C

Forged and hardened chrome molybdenum steel.


Phosphated finishing.
B Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Amplamente utilizado na indstria de montagem e desmontagem de
motocicletas.

Aflojar y ajustar tornillos hexagonales utilizando herramientas neumticas.


Ampliamente utilizada en industria de montaje y desmontaje de motocicletas.

Loosening or tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact wrenches.


Widely used in the motorcycle assembly industry.

www.tramontina.com/pro 223
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado 3/8 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado 3/8 | 3/8 6 points impact socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44897/106 6 45 g 10,0 28 19 6
44897/107 7 45 g 12,5 28 19 7
44897/108 8 45 g 13,8 28 19 8
44897/109 9 50 g 15,0 28 19 9
44897/110 10 50 g 16,3 28 19 10
44897/111 11 50 g 17,5 28 19 11
44897/112 12 50 g 19,0 30 19 12
44897/113 13 55 g 20,0 30 22 13
44897/114 14 60 g 21,3 30 22 14
44897/115 15 65 g 22,0 30 22 15
44897/116 16 65 g 23,8 30 22 16
44897/117 17 70 g 25,0 30 22 17
44897/118 18 75 g 26,0 30 22 18
44897/119 19 75 g 27,5 30 22 19
44897/120 20 80 g 28,0 30 22 20
44897/121 21 90 g 30,0 32 22 21
44897/122 22 105 g 32,0 32 22 22

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. INCHES WEIGHT A B C D
Acabamento fosfatizado. 44898/101 3/8 45 g 14,5 28 19 9,52
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129. 44898/102 7/16 45 g 17,0 28 19 11,11
44898/103 1/2 45 g 19,0 28 22 12,7
Dado forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
44898/104 9/16 50 g 20,0 28 22 14,28
Perfil Hyper Drive (cantos redondeados). 44898/105 5/8 55 g 22,0 28 22 15,87
DIN 3129.
44898/106 11/16 60 g 24,0 28 22 17,46
Forged and hardened chrome molybdenum steel. 44898/107 3/4 70 g 27,0 28 22 19,05
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44898/108 13/16 75 g 28,0 30 22 20,63
DIN 3129. 44898/109 7/8 75 g 30,0 30 22 22,22
A

D
C
Aplicaes | Aplicacin | Application
B

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Amplamente utilizado na indstria de montagem e desmontagem de motocicletas.

Aflojar y ajustar tornillos hexagonales utilizando herramientas neumticas.


Ampliamente utilizada en industria de montaje y desmontaje de motocicletas.

Loosening or tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact wrenches.


Widely used in the motorcycle assembly industry.

224 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado longo 3/8
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado 3/8 | 3/8 6 points long
44908/106 6 80 g 19 63 12,0 6 impact socket
44908/107 7 85 g 19 63 12,5 7
44908/108 8 85 g 19 63 13,8 8
44908/109 9 95 g 19 63 15,0 9
44908/110 10 95 g 19 63 16,3 10
44908/111 11 100 g 19 63 17,5 11
44908/112 12 115 g 19 63 19,0 12
44908/113 13 115 g 22 63 20,0 13
44908/114 14 120 g 22 63 21,3 14
44908/115 15 120 g 22 63 22,5 15
44908/116 16 130 g 22 63 23,8 16
44908/117 17 140 g 22 63 25,0 17
44908/118 18 150 g 22 63 26,0 18
44908/119 19 155 g 22 63 27,5 19
44908/120 20 165 g 22 63 28,0 20
44908/121 21 180 g 22 63 30,0 21
44908/122 22 200 g 22 63 32,0 22
44908/123 23 215 g 22 63 32,0 23

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44909/101 3/8 60 g 19 63 14,5 9,52
DIN 3129.
44909/102 7/16 70 g 19 63 17,0 11,11
44909/103 1/2 75 g 19 63 19,0 12,7 Dado forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
44909/104 9/16 79 g 22 63 20,0 14,28 Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44909/105 5/8 100 g 22 63 22,0 15,87 DIN 3129.
44909/106 11/16 110 g 22 63 24,0 17,46
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
44909/107 3/4 140 g 22 63 27,0 19,05 Phosphated finishing.
44909/108 13/16 160 g 22 63 28,0 17,46 Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.
44909/109 7/8 155 g 22 63 30,0 22,22
A

D
C

Aplicaes | Aplicacin | Application


B
Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.
Amplamente utilizado na indstria de montagem e desmontagem de
motocicletas.

Aflojar y ajustar tornillos hexagonales utilizando herramientas neumticas.


Ampliamente utilizada en industria de montaje y desmontaje de motocicletas.
Loosening or tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact wrenches.
Widely used in the motorcycle assembly industry.

www.tramontina.com/pro 225
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 3/8 | Encastre de 3/8 | 3/8 Square drive
Extenso
44910/103 Extensin | Extension 70 g 19 75 9,53 9,68

Extenso
44910/104 Extensin | Extension 85 g 19 100 9,53 9,68

Extenso
44910/103 - 3 | 44910/104 - 4| 44910/105 - 5 44910/105 Extensin | Extension 100 g 19 125 9,53 9,68
| 44910/106 - 6 | 44910/110 - 10
Extenso
44910/106 Extensin | Extension 120 g 19 150 9,53 9,68

Extenso
44910/110 Extensin | Extension 185 g 19 250 9,53 9,68
44916/101
Junta universal
44916/101 Junta universal 80 g 22 47 9,53 9,68
Universal joint

44910
44910/103 | 44910/104 | 44910/105 | 44910/106 | 44910/110

C
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
B D
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121
44916/101
Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.
Acabado fosfatado.

C
DIN 3121
B D
Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.
Phosphated finishing.
DIN 3121

44916/101
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121

Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3121

Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.


Phosphated finishing.
DIN 3121

Aplicaes | Aplicacin | Application


44910:
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso.
Increase sockets length to reach into difficult deep places.

44916/101:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.

226 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado 1/2 | 1/2 6 points impact
44880/106 6 90 g 12,5 38 25 6 socket
44880/107 7 90 g 14,0 38 25 7
44880/108 8 90 g 15,0 38 25 8
44880/109 9 90 g 16,0 38 25 9
44880/110 10 90 g 17,0 38 25 10
44880/111 11 90 g 18,5 38 25 11
44880/112 12 90 g 20,0 38 25 12
44880/113 13 90 g 21,0 38 25 13
44880/114 14 90 g 22,5 38 25 14
44880/115 15 140 g 23,0 38 30 15
44880/116 16 140 g 25,0 38 30 16
44880/117 17 140 g 26,0 38 30 17
44880/118 18 140 g 27,5 38 30 18
44880/119 19 130 g 28,5 38 30 19
44880/120 20 130 g 30,0 38 30 20
44880/121 21 140 g 31,0 38 30 21
44880/122 22 150 g 32,5 38 30 22
44880/123 23 140 g 34,0 38 30 23
44880/124 24 150 g 35,0 38 30 24
44880/125 25 180 g 36,0 45 30 25
44880/126 26 195 g 37,5 45 30 26 Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44880/127 27 200 g 38,5 45 30 27 Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44880/128 28 210 g 40,0 47 30 28
DIN 3129.
44880/129 29 200 g 41,0 47 30 29
44880/130 30 250 g 42,0 50 30 30 Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
44880/132 32 260 g 44,0 50 30 32 Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44880/133 33 270 g 46,0 50 30 33 DIN 3129.

44880/134 34 270 g 47,0 50 30 34 Forged and hardened chrome molybdenum steel.


44880/135 35 310 g 50,0 50 30 35 Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
44880/136 36 315 g 50,0 50 30 36
DIN 3129.

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44879/102 5/16 80 g 15 38 25 7,93 Aplicaes | Aplicacin | Application
44879/103 3/8 80 g 17 38 25 9,52
Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.
44879/104 7/16 80 g 19 38 25 11,11
Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas.
44879/105 1/2 80 g 21 38 25 12,7
Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.
44879/106 9/16 80 g 22 38 25 14,28
44879/107 5/8 80 g 25 38 25 15,87
44879/108 11/16 80 g 26 38 25 17,46
44879/109 3/4 90 g 28 38 25 19,05
44879/110 13/16 120 g 30 38 30 17,46
44879/111 7/8 130 g 32 38 30 22,22
44879/112 15/16 140 g 34 38 30 23,81
44879/113 1 150 g 36 38 30 25,4
44879/114 1.1/16 190 g 38 45 30 26,98
44879/115 1.1/8 200 g 40 45 30 28,57
44879/116 1.3/16 220 g 42 45 30 30,16
44879/117 1.1/4 220 g 44 45 30 31,75
A

D
C

www.tramontina.com/pro 227
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado longo 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado largo 1/2 | 1/2 6 points long SIZE - mm WEIGHT A B C D
impact socket 44885/108 8 130 g 15,0 80 25 8
44885/109 9 130 g 16,0 80 25 9
44885/110 10 145 g 17,0 80 25 10
44885/111 11 145 g 18,5 80 25 11
44885/112 12 160 g 20,0 80 25 12
44885/113 13 160 g 21,0 80 25 13
44885/114 14 170 g 22,5 80 25 14
44885/115 15 215 g 23,0 80 30 15
44885/116 16 25,0 80 30 16
44885/117 17 270 g 26,5 80 30 17
44885/118 18 250 g 27,5 80 30 18
44885/119 19 290 g 28,5 80 30 19
44885/120 20 270 g 30,0 80 30 20
44885/121 21 320 g 31,0 80 30 21
44885/122 22 340 g 32,0 80 30 22
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. 44885/123 23 330 g 34,0 80 30 23
Acabamento fosfatizado. 44885/124 24 390 g 35,0 80 30 24
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44885/127 27 400 g 38,5 80 30 27
DIN 3129. 44885/130 30 440 g 42,0 80 30 30

Forjado en acero cromo molibdeno y templado. POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acabado fosfatado. REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44919/101 3/8 145 g 17 80 26 9,52
DIN 3129.
44919/102 7/16 170 g 19 80 26 11,11
Forged and hardened chrome molybdenum steel. 44919/103 1/2 170 g 21 80 26 12,7
Phosphated finishing. 44919/104 9/16 190 g 23 80 26 14,28
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44919/105 5/8 200 g 24 80 26 15,87
DIN 3129. 44919/106 11/16 195 g 26 80 26 17,46
44919/107 3/4 220 g 28 80 26 19,05
44919/108 13/16 240 g 30 80 30 20,63
44919/109 7/8 270 g 32 80 30 22,22
44919/110 15/16 325 g 34 80 30 23,81
Aplicaes | Aplicacin | Application 44919/111 1 350 g 36 80 30 25,4
Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas.
A

Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.

D
C
B

Soquete de impacto com ponteira sextavada 1/2 PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. MM
Dado de impacto 1/2 punta hexagonal | 1/2 long impact WEIGHT A B C D
socket hexagonal tip 44901/104 4 70 g 24,8 60 4 6,0
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44901/105 5 70 g 24,8 60 5 7,0
44901/106 6 80 g 24,8 60 6 8,0
44901/107 7 80 g 24,8 60 7 9,0
44901/108 8 90 g 24,8 60 8 10,5
44901/109 9 90 g 24,8 60 9 11,5
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
Acabamento fosfatizado. 44901/110 10 90 g 24,8 60 10 12,5
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44901/112 12 100 g 24,8 60 12 15,5

Forjado en acero cromo molibdeno y templado.


44901/114 14 110 g 24,8 60 14 16,4
Acabado fosfatado. 44901/116 16 130 g 24,8 60 16 20,0
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44901/117 17 140 g 24,8 60 17 21,0
Forged and hardened chrome molybdenum steel. 44901/119 19 160 g 24,8 60 19 23,0
Phosphated finishing. 44901/121 21 180 g 24,8 60 21 24,8
Hyper Drive profile sockets (round corners).
B

Aplicaes | Aplicacin | Application


D
A

Afrouxar e apertar parafusos com cabea sextavada interna utilizando parafusadeiras pneumticas. C
Aflojar y ajustar tornillos con cabeza sextavada interna utilizando herramientas neumticas.
Loosening and tightening bolts with internal hexagonal head using pneumatic impact drivers.

228 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto 1/2
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Dado de impacto 1/2 | 1/2 long impact socket
44903/130 T30 60 g 25 44 5,49 Ponta trafix | Punta trafix | Trafix tip
44903/140 T40 70 g 25 44 6,60
44903/145 T45 70 g 25 44 7,77
44903/150 T50 70 g 25 44 8,79
44903/155 T55 70 g 25 44 11,17
44903/160 T60 80 g 25 44 13,20
44903/170 T70 80 g 25 44 15,49

B
A

C
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).

Aplicaes | Aplicacin | Application


Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Afrouxar e apertar parafusos com cabea trafix interna utilizando Acabado fosfatado.
parafusadeiras pneumticas. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
Aflojar y ajustar tornillos con cabeza trafix interna utilizando herramientas
neumticas.
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Loosening and tightening bolts with internal trafix head using pneumatic impact Phosphated finishing.
drivers. Hyper Drive profile sockets (round corners).

DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
Extenso
44922/103 Extensin | Extension 135 g 25 75,0 12,7 12,85

Extenso
44922/105 Extensin | Extension 200 g 25 125,0 12,7 12,85

Extenso
44922/110 Extensin | Extension 360 g 25 250,0 12,7 12,85
44922/103 - 3 | 44922/105 - 5 | 44922/110 - 10
Junta universal
44923/101 Junta universal 165 g 30 58,5 12,7 12,85
Universal joint

44922
A

D
B

44923/101
44923/101

44922/103 | 44922/105 |44922/110


A

Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.


Acabamento fosfatizado.
B D
DIN 3121
Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.
Acabado fosfatado.
DIN 3121
Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.
Phosphated finishing.
DIN 3121

Aplicaes | Aplicacin | Application


44923/101
44922: Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso. Acabamento fosfatizado.
Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso. DIN 3121
Increase sockets length to reach into difficult deep places. Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.
Acabado fosfatado.
44923/101: DIN 3121
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca. Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca. Phosphated finishing.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut. DIN 3121

www.tramontina.com/pro 229
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado 3/4 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado 3/4 | 3/4 6 points impact socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44890/117 17 320 g 30,0 51 44 17
44890/118 18 330 g 31,0 51 44 18
44890/119 19 360 g 32,5 51 44 19
44890/120 20 360 g 33,5 51 44 20
44890/121 21 370 g 35,0 51 44 21
44890/122 22 380 g 36,0 51 44 22
44890/123 23 380 g 37,5 51 44 23
44890/124 24 390 g 38,5 51 44 24
44890/125 25 410 g 40,0 53 44 25
44890/126 26 410 g 41,0 53 44 26
44890/127 27 410 g 42,5 53 44 27
44890/128 28 420 g 44,0 53 44 28
44890/129 29 270 g 45,0 53 44 29
44890/130 30 430 g 46,0 53 44 30
44890/132 32 460 g 48,5 57 44 32
44890/133 33 490 g 50,0 57 44 33
44890/134 34 470 g 51,0 57 44 34
44890/136 36 540 g 53,5 57 44 36
44890/137 37 560 g 55,0 57 44 37
44890/138 38 560 g 56,0 57 44 38
44890/141 41 590 g 60,0 58 44 41
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
Acabamento fosfatizado.
44890/146 46 760 g 66,0 62 44 46
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44890/150 50 860 g 71,0 68 44 50
DIN 3129. 44890/154 54 1.210 g 76,0 72 54 54
44890/155 55 1.230 g 77,5 72 54 55
Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado. 44890/160 60 1.410 g 83,5 72 54 60
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Forged and hardened chrome molybdenum steel. REF. PULGADAS
Phosphated finishing. INCHES WEIGHT A B C D
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44892/101 3/4 330 g 32,5 51 42 19,05
DIN 3129.
44892/102 13/16 360 g 35,0 51 42 20,63
44892/103 7/8 360 g 36,0 51 42 22,22
44892/104 15/16 360 g 38,5 51 42 23,81
44892/105 1 380 g 40,0 53 42 25,40
44892/106 1.1/16 410 g 41,0 50 44 26,98
44892/107 1.1/8 410 g 44,0 52 44 28,57
Aplicaes | Aplicacin | Application 44892/108 1.3/16 420 g 44,0 52 44 30,16
44892/109 1.1/4 460 g 49,0 52 44 31,75
Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas. 44892/110 1.5/16 490 g 49,0 55 44 33,33
Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas. 44892/111 1.3/8 530 g 52,0 55 44 34,92
Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.
44892/112 1.7/16 540 g 52,0 56 44 36,51
44892/113 1.1/2 560 g 54,0 59 44 38,10
44892/114 1.9/16 550 g 57,0 59 44 39,68
44892/115 1.5/8 600 g 57,0 59 44 41,27
44892/116 1.11/16 700 g 63,0 64 44 42,86
44892/117 1.3/4 700 g 63,0 64 44 44,45
44892/118 1.13/16 730 g 67,0 64 44 46,03
44892/119 1.7/8 800 g 67,0 67 54 47,62
44892/120 2 870 g 73,0 67 54 50,80
44892/121 2.1/8 1.160 g 73,0 71 54 53,97
44892/122 2.3/16 1.170 g 78,0 74 54 55,56
44892/123 2.1/4 1.400 g 82,0 75 54 57,15
44892/124 2.3/8 1.410 g 82,0 75 54 60,32
A

D
C

230 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado longo 3/4
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado largo 3/4 | 3/4 6 points
44893/117 17 490 g 44 90 29,0 17 long impact socket
44893/119 19 550 g 44 90 32,5 19 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44893/120 20 540 g 44 90 33,5 20
44893/121 21 570 g 44 90 35,0 21
44893/122 22 600 g 44 90 36,0 22
44893/123 23 610 g 44 90 37,5 23
44893/124 24 620 g 44 90 38,5 24 Forjado em ao cromo molibdnio e
44893/125 25 650 g 44 90 40,0 25 temperado.
44893/126 26 670 g 44 90 41,0 26 Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos
44893/127 27 690 g 44 90 42,5 27 arredondados).
44893/128 28 700 g 44 90 44,0 28 DIN 3129.
44893/129 29 700 g 44 90 45 29
Dado forjado de acero cromo molibdeno y
44893/130 30 740 g 44 90 46,0 30
templado.
44893/132 32 790 g 44 90 48,5 32 Acabado fosfatado.
44893/133 33 800 g 44 90 50,0 33 Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
44893/134 34 770 g 44 90 52,00 34
44893/136 36 850 g 44 90 54,0 36 Forged and hardened chrome molybdenum steel.
44893/138 38 900 g 44 90 56,0 38 Phosphated finishing.
Hyper Drive profile (round corners).
44893/141 41 930 g 44 90 60,0 41
DIN 3129.
44893/146 46 1.130 g 44 90 66,0 46
44893/150 50 1.200 g 44 90 71,0 50
44893/155 55 1.520 g 54 90 77,5 55
44893/160 60 1.680 g 54 90 83,5 60
Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


A

D
C

Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas utilizando herramientas neumticos o


B elctricas.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts by using electrical or pneumatic impact
drivers.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto 3/4


REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Dado de impacto 3/4 | 3/4 long impact socket
44904/110 10 240 g 40 61 10 Ponta sextavada | Punta hexagonal | Hexagonal tip
44904/111 11 250 g 40 61 11
44904/112 12 260 g 40 61 12
44904/113 13 260 g 40 61 13
44904/114 14 260 g 40 61 14
44904/115 15 270 g 40 61 15
44904/116 16 280 g 40 61 16 Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44904/117 17 290 g 40 61 17 Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44904/118 18 290 g 40 61 18
DIN 3129.
44904/119 19 300 g 40 61 19
44904/120 20 300 g 40 61 20 Dado forjado de acero cromo molibdeno y
templado.
44904/121 21 315 g 40 61 21 Acabado fosfatado.
44904/122 22 320 g 40 61 22 Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
44904/123 23 330 g 40 61 23
44904/124 24 340 g 40 61 24 Forged and hardened chrome molybdenum steel.
44904/127 27 370 g 40 61 27 Phosphated finishing.
Hyper Drive profile (round corners).
DIN 3129.
B

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

Afrouxar e apertar parafusos com cabea sextavada interna utilizando


C
parafusadeiras pneumticas.
Aflojar y ajustar tornillos con cabeza sextavada interna utilizando herramientas
neumticas.
Loosening and tightening bolts with internal hexagonal head using pneumatic impact
drivers.

www.tramontina.com/pro 231
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 3/4 | Encastre de 3/4 | 3/4 Square drive
Extenso
44924/103 Extensin | Extension 460 g 44 75 19,05 19,26

Extenso
44924/104 Extensin | Extension 520 g 44 100 19,05 19,26

Extenso
44924/103 - 3 | 44924/104 - 4| 44924/105 - 5 | 44924/105 Extensin | Extension 610 g 44 125 19,05 19,26
44924/107 - 7 | 44924/108 - 8 | 44924/110 - 10 |
44924/112 - 12 | 44924/113 - 13 | 44924/116 - 16
Extenso
44924/107 Extensin | Extension 750 g 44 175 19,05 19,26

Extenso
44924/108 Extensin | Extension 840 g 44 200 19,05 19,26

Extenso
44924/110 Extensin | Extension 990 g 44 250 19,05 19,26

44925/101
Extenso
44924/112 Extensin | Extension 1.140 g 44 300 19,05 19,26

Extenso
44924/113 Extensin | Extension 1.210 g 44 325 19,05 19,26

44924
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado. Extenso
44924/116 Extensin | Extension 1.450 g 44 400 19,05 19,26
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121 Junta universal
44925/101 Junta universal 730 g 44 106 19,05 19,32
Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado. Universal joint
Acabado fosfatado.
DIN 3121 44924

A
Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.

C
Phosphated finishing. D
B
DIN 3121
44925/101
A

C
44925/101 B D
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121

Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3121

Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.


Phosphated finishing.
DIN 3121

Aplicaes | Aplicacin | Application


44924:
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso.
Increase sockets length to reach into difficult deep places.

44925/101:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.

232 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado 1
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado 1 | 1 6 points impact
44917/019 19 560 g 35,3 57 54 19 socket
44917/020 20 560 g 36,0 57 54 20 Milmetros | Milimetros | Millimeters
44917/021 21 560 g 37,8 57 54 21
44917/022 22 560 g 40,0 57 54 22
44917/023 23 560 g 41,0 57 54 23
44917/024 24 560 g 41,0 57 54 24
44917/025 25 580 g 42,5 57 54 25
44917/026 26 580 g 45,0 57 54 26
44917/027 27 580 g 45,0 57 54 27
44917/028 28 610 g 46,5 60 54 28
44917/029 29 600 g 48,0 60 54 29
44917/030 30 660 g 49,0 60 54 30
44917/032 32 660 g 51,0 60 54 32
44917/033 33 690 g 52,0 63 54 33
44917/034 34 670 g 54,0 63 54 34
44917/036 36 690 g 57,0 65 54 36
44917/037 37 710 g 57,0 60 54 37
44917/038 38 780 g 60,0 64 54 38
44917/041 41 870 g 63,0 64 54 41
44917/042 42 870 g 64,0 68 54 42
44917/046 46 1.100 g 70,0 69 54 46
44917/048 48 1.105 g 73,0 72 54 48
44917/050 50 1.130 g 73,0 72 54 50
44917/055 55 1.390 g 82,0 76 54 55
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44917/060 60 1.540 g 86,0 82 54 60 Acabamento fosfatizado.
44917/065 65 1.700 g 92,0 85 54 65 Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129.
44917/070 70 1.930 g 96,0 88 54 70
44917/075 75 3.170 g 100,0 92 86 75 Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
44917/080 80 3.450 g 105,0 97 86 80
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44917/085 85 3.650 g 115,0 100 86 85 DIN 3129.
44917/090 90 4.560 g 124,0 108 86 90
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
44917/095 95 4.610 g 130,0 110 86 95 Phosphated finishing.
44917/100 100 5.560 g 138,0 120 95 100 Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.
44917/105 105 6.660 g 143,0 120 95 105
44917/110 110 7.100 g 148,0 120 95 110
44917/115 115 7.370 g 154,0 120 95 115

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

D
C

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas.
B
Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.

www.tramontina.com/pro 233
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado 1 POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
Dado de impacto sextavado 1 | 1 6 points impact socket INCHES WEIGHT A B C D
Polegadas | Pulgadas | Inches 44918/001 3/4 530 g 54 58 35,0 19,05
44918/002 13/16 540 g 54 58 37,5 20,63
44918/003 7/8 540 g 54 58 39,0 22,22
44918/004 15/16 550 g 54 58 40,5 23,81
44918/005 1 580 g 54 60 42,5 25,4
44918/006 1.1/16 590 g 54 60 44,5 26,98
44918/007 1.1/8 610 g 54 62 46,0 28,57
44918/008 1.3/16 640 g 54 62 49,0 30,16
44918/009 1.1/4 660 g 54 63 51,5 31,75
44918/010 1.5/16 680 g 54 63 54,0 33,33
44918/011 1.3/8 720 g 54 66 55,0 34,92
44918/012 1.7/16 730 g 54 66 56,5 36,51
44918/013 1.1/2 800 g 54 66 60,0 38,10
44918/014 1.9/16 830 g 54 66 60,0 39,68
44918/015 1.5/8 870 g 54 66 63,0 41,28
44918/016 1.11/16 940 g 54 70 67,0 42,86
44918/017 1.3/4 620 g 60 70 70,0 44,45
44918/018 1.13/16 1.000 g 60 70 70,0 46,04
44918/019 1.7/8 1.100 g 60 72 70,0 47,63
44918/020 2 1.100 g 60 76 73,0 50,80
44918/021 2.1/8 1.200 g 60 76 82,0 53,98
44918/022 2.3/16 1.450 g 60 80 82,0 55,58
44918/023 2.1/4 1.510 g 60 80 82,0 57,17
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. 44918/024 2.3/8 1.520 g 60 85 86,0 60,35
Acabamento fosfatizado. 44918/025 2.1/2 1.800 g 60 85 92,0 63,52
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129. 44918/026 2.5/8 1.810 g 60 88 92,0 66,70
44918/027 2.15/16 3.200 g 86 92 100,0 74,63
Forjado en acero cromo molibdeno y templado. 44918/028 3 3.300 g 86 97 105,0 76,25
Acabado fosfatado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
DIN 3129.
A

D
C
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129. B

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas.
Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.

234 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete de impacto sextavado longo 1
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado de impacto sextavado largo 1 | 1 6 points long
44932/019 19 860 g 35,0 108 54,0 19 impact socket
44932/020 20 870 g 36,0 108 54,0 20
44932/021 21 940 g 37,5 108 54,0 21
44932/022 22 920 g 39,0 108 54,0 22
44932/023 23 950 g 40,0 108 54,0 23
44932/024 24 950 g 41,5 108 54,0 24
44932/025 25 980 g 42,5 108 54,0 25
44932/026 26 44,0 108 54,0 26
44932/027 27 710 g 45,0 108 54,0 27
44932/028 28 1.050 g 46,5 108 54,0 28
44932/029 29 1.170 g 47,5 108 54,0 29
44932/030 30 1.120 g 49,0 108 54,0 30
44932/032 32 870 g 51,5 108 54,0 32
44932/034 34 1.160 g 54,0 108 54,0 34
44932/036 36 1.540 g 56,5 108 54,0 36
44932/037 37 1.280 g 58,0 108 54,0 37
44932/038 38 1.430 g 59,0 108 54,0 38
44932/041 41 1.410 g 62,5 108 54,0 41
44932/046 46 1.630 g 69,0 108 54,0 46
44932/048 48 1.700 g 71,5 108 54,0 48
44932/050 50 1.820 g 74,0 108 54,0 50
44932/055 55 1.670 g 80,0 108 54,0 55
44932/060 60 2.250 g 86,5 108 54,0 60
44932/065 65 2.770 g 92,0 108 54,0 65
44932/070 70 3.200 g 99,0 125 54,0 70
44932/075 75 3.360 g 105,0 125 60,5 75
44932/080 80 3.890 g 111,5 125 60,5 80 Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44932/085 85 4.890 g 117,5 135 135,0 85 Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44932/090 90 5.520 g 124,0 135 135,0 90 DIN 3129.
44932/095 95 6.190 g 130,0 140 140,0 95
44932/100 100 7.460 g 138,0 140 140,0 100 Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado.
44932/105 105 6.880 g 143,0 140 140,0 105
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
44932/110 110 7.350 g 148,0 140 140,0 110 DIN 3129.
44932/115 115 7.760 g 154,0 140 140,0 115
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
44933/001 3/4 850 g 35,0 108 54,0 19,05
44933/002 13/16 880 g 37,5 108 54,0 20,63
44933/003 7/8 920 g 39,0 108 54,0 22,22
44933/004 15/16 920 g 41,5 108 54,0 23,81
Aplicaes | Aplicacin | Application
44933/005 1 970 g 42,5 108 54,0 25,4
44933/006 1.1/16 1.460 g 45,0 108 54,0 26,98
Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.
44933/007 1.1/8 1.010 g 47,5 108 54,0 28,57 Aflojar y ajustar tornillos sextavados utilizando herramientas neumticas o elctricas.
44933/008 1.3/16 920 g 49,0 108 54,0 30,16 Loosening and tightening hexagonal bolts by using electrical or pneumatic impact drivers.
44933/009 1.1/4 950 g 51,5 108 54,0 31,75
44933/010 1.5/16 930 g 54,0 108 54,0 33,33
44933/011 1.3/8 1.220 g 55,0 108 54,0 34,92
44933/012 1.7/16 1.200 g 56,5 108 54,0 36,51
44933/013 1.1/2 1.310 g 59,0 108 54,0 38,10
44933/014 1.9/16 1.300 g 61,0 108 54,0 39,68
44933/015 1.5/8 1.370 g 62,5 108 54,0 41,27
44933/016 1.11/16 1.470 g 65,0 108 54,0 42,86
44933/017 1.3/4 1.700 g 67,5 108 60,5 44,45
44933/018 1.13/16 1.720 g 69,0 108 60,5 46,03
A

44933/019 1.7/8 1.700 g 70,0 108 60,5 47,62


44933/020 2 1.900 g 74,0 108 60,5 50,8 B D

www.tramontina.com/pro 235
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto 1 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado de impacto 1 | 1 impact socket SIZE - mm WEIGHT A B C
Ponta sextavada | Punta hexagonal | Hexagonal tip 44906/110 10 625 g 54 100 10
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44906/111 11 640 g 54 100 11
44906/112 12 650 g 54 100 12
44906/113 13 660 g 54 100 13
44906/114 14 675 g 54 100 14
44906/115 15 695 g 54 100 15
44906/116 16 700 g 54 100 16
44906/117 17 720 g 54 100 17
44906/118 18 735 g 54 100 18
44906/119 19 750 g 54 100 19
44906/120 20 770 g 54 100 20
44906/121 21 790 g 54 100 21
44906/122 22 790 g 54 100 22
44906/123 23 820 g 54 100 23
44906/124 24 820 g 54 100 24
44906/125 25 850 g 54 100 25
44906/126 26 875 g 54 100 26
44906/127 27 890 g 54 100 27
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. 44906/128 28 920 g 54 100 28
Acabamento fosfatizado. 44906/129 29 945 g 54 100 29
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
44906/130 30 940 g 54 100 30
44906/131 31 990 g 54 100 31
Dado forjado de acero cromo molibdeno y templado.
44906/132 32 990 g 54 100 32
Acabado fosfatado.
Perfil Hyper Drive (cantos redondeados). 44906/136 36 1.100 g 54 100 36

Forged and hardened chrome molybdenum steel.


B
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile (round corners).
A

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos com cabea sextavada interna utilizando parafusadeiras
pneumticas.
Aflojar y ajustar tornillos con cabeza sextavada interna utilizando herramientas neumticas.
Loosening and tightening bolts with internal hexagonal head using pneumatic impact drivers.

236 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 1 | Encastre de 1 | 1 Square drive
Extenso
44934/108 Extensin | Extension 1.380 g 44 200 25,4 25,8

Extenso
44934/112 Extensin | Extension 1.860 g 44 300 25,4 25,8

Extenso
44934/116 Extensin | Extension 2.350 g 44 400 25,4 25,8
44934/108 - 8 | 44934/112 - 12 | 44934/116 - 16
Junta universal
44935/101 Junta universal 1.310 g 54 110 25,4 25,8
Universal joint

44934
A

C
D
B 44935/101
44935/101
A

B D
44934
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121

Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3121

Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.


Phosphated finishing.
DIN 3121

44935/101
Corpo forjado em ao cromo molibdnio, usinado e temperado.
Acabamento fosfatizado.
DIN 3121

Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno, usinado y templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3121

Forged, machined and hardened chrome molybdenum steel.


Phosphated finishing.
DIN 3121

Aplicaes | Aplicacin | Application


44934:
Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en sitios hondos y de difcil acceso.
Increase sockets length to reach into difficult deep places.

44935/101:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.

www.tramontina.com/pro 237
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete de impacto sextavado 1.1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado 1.1/2 | 1.1/2 6 points impact SIZE - mm WEIGHT A B C D
socket 44937/046 46 2.510 g 76 84 86 46
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44937/050 50 2.560 g 81 87 86 50
44937/055 55 2.520 g 87 90 86 55
44937/060 60 2.740 g 93 92 86 60
44937/065 65 2.570 g 97 97 86 65
44937/070 70 3.610 g 105 100 86 70
Forjado em ao cromo molibdnio e 44937/075 75 3.890 g 110 103 86 75
temperado. 44937/080 80 4.660 g 116 110 86 80
Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44937/085 85 5.520 g 125 118 86 85
DIN 3129. 44937/090 90 5.650 g 130 118 86 90
44937/095 95 6.700 g 137 118 95 95
Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
44937/100 100 6.780 g 144 125 95 100
Acabado fosfatado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos 44937/105 105 8.030 g 150 125 95 105
redondeados). 44937/110 110 8.220 g 156 125 95 110
DIN 3129.
44937/115 115 15.990 g 160 135 95 115
Forged and hardened chrome molybdenum steel. 44937/120 120 10.130 g 168 135 95 120
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3129.

C
B
Aplicaes | Aplicacin | Application
D

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas utilizando herramientas neumticos o
elctricas.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts by using electrical or pneumatic impact
drivers.

Soquete de impacto sextavado longo 1.1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado de impacto sextavado largo 1.1/2 | 1.1/2 6 points long SIZE - mm WEIGHT A B C D
impact socket 44939/041 41 2.930 g 70 115 86 41
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44939/046 46 3.030 g 76 115 86 46
44939/050 50 3.630 g 81 135 86 50
44939/055 55 3.970 g 87 140 86 55
44939/060 60 4.660 g 93 150 86 60
Forjado em ao cromo molibdnio e 44939/065 65 4.770 g 97 150 86 65
temperado. 44939/070 70 5.890 g 105 160 86 70
Acabamento fosfatizado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). 44939/075 75 6.660 g 110 170 86 75
DIN 3129. 44939/080 80 7.070 g 116 170 86 80
44939/085 85 8.230 g 125 170 86 85
Forjado en acero cromo molibdeno y templado.
Acabado fosfatado. 44939/090 90 8.500 g 130 170 86 90
Dados con perfil Hyper Drive (cantos 44939/095 95 11.700 g 137 180 95 95
redondeados).
44939/100 100 13.300 g 144 190 95 100
DIN 3129.
44939/105 105 14.210 g 150 190 95 105
Forged and hardened chrome molybdenum steel. 44939/110 110 15.830 g 156 200 95 110
Phosphated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). 44939/115 115 16.200 g 160 200 95 115
DIN 3129. 44939/120 120 18.320 g 168 210 95 120

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

Afrouxar e apertar parafusos sextavados utilizando parafusadeiras pneumticas.


Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas utilizando herramientas neumticos o B

elctricas.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts by using electrical or pneumatic impact
drivers.

238 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Extenso
REF. Extensin | Extension
TAMAO | SIZE WEIGHT
A B C D
Encaixe 1.1/2 | Encastre de 1.1/2 | 1.1/2 Square drive
44938/108 8 3.990 g 86 200 38,1 38,4
44938/112 12 5.470 g 86 300 38,1 38,4
44938/116 16 7.010 g 86 400 38,1 38,4
A

C
D
B

Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.


Acabamento fosfatizado.
DIN 3121

Forjado en acero cromo molibdeno y templado.


Aplicaes | Aplicacin | Application Acabado fosfatado.
DIN 3121

Aumentar o alcance com o soquete em lugares profundos e de difcil acesso. Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso. Phosphated finishing.
Increase sockets length to reach into difficult deep places. DIN 3121

ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Dimensions Adaptadores para soquetes de impacto


ENCASTRE | SQUARE PESO |
REF. (mm) Adaptadores para dados de impacto | Impact sockets
DRIVE WEIGHT
FxM A B C D adapters
44915/101 3/8 x 1/2 40 g 12,7 32,5 19 9,52
44915/102 1/2 x 3/8 80 g 9,52 38,0 25 12,8
44899/101 1/2 x 3/4 160 g 19,05 48,0 30 12,8
44899/102 3/4 x 1/2 290 g 12,70 55,0 44 19,2
44930/101 3/4 x 1 320 g 25,40 59,0 44 19,2
44930/102 1 x 3/4 320 g 19,05 70,0 54 25,8
44936/101 1 x 1.1/2 940 g 38,1 88,0 54 25,8
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado.
44936/102 1.1/2 x 1 2.070 g 25,4 120,0 86 38,2 Acabamento fosfatizado.
DIN 3123.

Forjado en acero cromo molibdeno y templado.


Acabado fosfatado.
C

DIN 3123.
A

Forged and hardened chrome molybdenum steel.


B D
Phosphated finishing.
DIN 3123.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Adaptar o soquete a uma parafusadeira pneumtica com quadrado de encaixe
de tamanho diferente.
Adaptar el dado a un accesorio con cuadrado de encastre de tamao diferente.
Adapting a socket to an accessory with different square size.

www.tramontina.com/pro 239
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Anel de segurana para soquetes de impacto SOQUETES Medidas | Dimensiones


TAMANHOS PESO |
Anillos de seguridad para dados de impacto | Safety ring for REF. DADOS
TAMAOS | SIZES WEIGHT
| Dimensions (mm)
SOCKETS
impact socket A B C

44884/109 1/4 Todos | All 3g 14 9 2,5

At 12 mm e 9/16
44902/113 3/8 Hasta 12 mm y 9/16 50 g 20 13 3,5
Up to 12 mm and 9/16
Acima 12 mm e 9/16
44902/116 3/8 Mayor que 12 mm y 9/16 50 g 23 16 3,5
Above 12 mm and 9/16
Anel de borracha sinttica.
At 14 mm e 9/16
DIN 3129
44887/119 1/2 Hasta 14 mm y 9/16 4g 27 19 4
Up to 14mm and 9/16
Anillo de goma sinttica.
Acima 14 mm e 9/16
DIN 3129
44887/124 1/2 Mayor que 14 mm y 9/16 4g 32 24 4
Above 14 mm and 9/16
Synthetic rubber ring.
DIN 3129 At 50 mm e 1.13/16
44891/136 3/4 Hasta 50 mm y 1.13/16 6g 46 36 5
Up to 50 mm and 1.13/16
Acima 50 mm e 1.7/8
44891/146 3/4 Mayor que 50 mm y 1.7/8 7g 56 46 5
Above 50 mm and 1.7/8
At 70 mm e 2.5/8
Aplicaes | Aplicacin | Application 44931/145 1 Hasta 70 mm y 2.5/8 9g 60 45 7
Up to 70 mm and 2.5/8
Utilizado juntamente com o pino de segurana nos soquetes de impacto, Do 70 mm at 100 mm
aumentando a segurana durante a operao e evitando que o soquete se Do 2.15/16 at 3
desconecte da parafusadeira de impacto. Del 70 mm hasta 100 mm
44931/175 1 Del 2.15/16 hasta 3
10 g 89 75 7
Se utiliza juntamente con el perno de seguridad, en los dados de impacto, lo que evita From 70 mm to 100 mm
que el dado se suelte de la herramienta de impacto, aumentando la seguridad del From 2.15/16 to 3
trabajo. Acima 100 mm
Its used along with the safety pin to accomplish jobs with impact sockets, which increases 44931/120 1 Mayor que 100 mm 20 g 134 120 7
Above 100 mm
security during the work, avoiding socket detachment from the impact power tool.
At 90 mm
44905/175 1.1/2 Hasta 90 mm 10 g 87 75 6
Up to 90 mm
Acima 90 mm
44905/116 1.1/2 Mayor que 90 mm 20 g 130 116 7
Above 90 mm

44902/113 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 3/8.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 3/8.
Suitable for all accessories with 3/8square drive.

B
A
44887/124 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1/2.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1/2.
Suitable for all accessories with 1/2square drive.

44891/136 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 3/4.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 3/4.
Suitable for all accessories with 3/4square drive.

44931/145 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1.


Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1.
Suitable for all accessories with 1square drive.

44905/175 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1.1/2.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1.1/2.
Suitable for all accessories with 1.1/2square drive.

240 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
SOQUETES Medidas | Dimensiones Pino de segurana para soquetes de impacto
TAMANHOS PESO |
REF. DADOS
TAMAOS | SIZES WEIGHT
| Dimensions (mm) Perno de seguridad para dados de impacto | Safety pin for
SOCKETS A B impact socket
44886/110 1/4 Todos | All 3g 1,5 10

At 12 mm e 9/16
44907/114 3/8 Hasta 12 mm y 9/16 2,5 14
Up to 12 mm and 9/16
Acima 12 mm e 9/16
44907/116 3/8 Mayor que 12 mm y 9/16 2,5 16
Above 12 mm and 9/16 Pino elstico em ao especial.
At 14 mm e 9/16 DIN 3129
44888/120 1/2 Hasta 14 mm y 9/16 3g 3 20
Up to 14 mm and 9/16 Perno elstico en acero especial.
Acima 14 mm e 9/16 DIN 3129
44888/125 1/2 Mayor que 14 mm y 9/16 4g 3 25
Above 14 mm and 9/16 Special steel elastic pin.
DIN 3129
At 50 mm e 1.13/16
44894/135 3/4 Hasta 50 mm y 1.13/16 5g 4 35
Up to 50 mm and 1.13/16
At 70 mm e 2.5/8
44894/145 3/4 Hasta 70 mm y 2.5/8 5g 4 45
Up to 70 mm and 2.5/8
At 70 mm e 2.5/8
44928/145 1 Hasta 70 mm y 2.5/8 9g 6 45 Aplicaes | Aplicacin | Application
Up to 70 mm and 2.5/8
Do 70 mm at 100 mm Utilizado juntamente com o anel de segurana nos soquetes de impacto,
Do 2.15/16 at 3 aumentando a segurana durante a operao e evitando que o soquete se
Del 70 mm hasta 100 mm desconecte da parafusadeira de impacto.
44928/175 1 Del 2.15/16 hasta 3
13 g 6 75
From 70 mm to 100 mm Se utiliza juntamente con el anillo de seguridad, en los dados de impacto, lo que evita
From 2.15/16 to 3 que el dado se suelte de la herramienta de impacto, aumentando la seguridad del
Acima 100 mm trabajo.
44928/115 1 Mayor que 100 mm 23 g 5 115 Its used along with the safety ring to accomplish jobs with impact sockets, which increases
Above 100 mm
security during the work, avoiding socket detachment from the impact power tool.
At 90 mm
44929/175 1.1/2 Hasta 90 mm 20 g 6 75
Up to 90 mm
Acima 90 mm
44929/116 1.1/2 Mayor que 90 mm 20 g 6 116
Above 90 mm

44907/114 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 3/8.
A

Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 3/8.


Suitable for all accessories with 3/8square drive.

44888/125 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1/2.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1/2.
Suitable for all accessories with 1/2square drive.

44894/135 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 3/4.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 3/4.
Suitable for all accessories with 3/4square drive.

44928/145 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1.


Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1.
Suitable for all accessories with 1square drive.

44929/175 Pode ser usado com todos os acessrios com encaixe de 1.1/2.
Puede ser utilizado en todos los accesorios con encastre de 1.1/2.
Suitable for all accessories with 1.1/2square drive.

www.tramontina.com/pro 241
3 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

uma diversidade de modelos,


encaixes, tamanhos, perfis e
materiais para voc no passar
nenhum aperto!

una diversidad de modelos, encajes, tamaos,


perfiles y materiales para q ue usted no est en
aprietos!

a wide range of models, fittings, sizes, profiles,


and materials to make your life easier!

242 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

O boto de inverso do sentido da


chave catraca tambm serve para
liberar o soquete. Esta caracterstica,
Um grande avano na produo dos conhecida em ingls por quick
soquetes a introduo do conceito release, que significa solta rpido,
Hyper Drive. Este novo perfil muito importante quando se quer
melhora o acoplamento do soquete trocar o soquete utilizando apenas
na porca ou parafuso, reduzindo uma mo.
as tenses geradas no aperto,
prolongando a vida do soquete e do El botn de inversin de sentido de la
elemento de fixao. llave matraca tambin sirve para liberar
|
el dado. Esta caracterstica conocida en
Un gran avance en la produccin de ingls por quick release, que significa
dados es la introduccin del concepto | soltar rpido, es muy importante cuando
Hyper Drive. Este nuevo perfil mejora se necesita cambiar el dado utilizando
el acoplamiento del dado en la tuerca o
| solamente una mano.
tornillo reduciendo las tensiones creadas
en el aprieto, alargando la vida util del The direction inversion button of the ratchet handle also works to release the socket. This
dado y del componente de fijacin. charcteristic is known as quick release, and is invaluable when you need to change the
socket using only one hand.
The development of the new Hyper Drive System has meant huge advances in the utilization
and efficiency of our sockets. This new system reduces the tension created on tightening, thus
extending the life of the nuts, bolts and sockets.

Os soquetes so submetidos a testes Os soquetes de impacto so


rigorosos de torque e de dureza para produzidos com um ao ligado
atender a norma DIN 1711-1. com cromo e molibdnio (Cr-Mo)
na composio. Isto garante,
Los dados, son sometidos a ensayos TORQUE | TORQUE aps o tratamento trmico, uma
rigurosos de torque y dureza para maior resistncia ao desgaste se
atender la norma DIN 1711-1. comparados aos soquetes normais.
| Por isso, so os recomendados para
The sockets, are subjected to rigorous a utilizao com furadeiras eltricas
torque and hardness tests to ensure they
ou pneumticas.
meet the standard DIN 1711-1.
Los dados de impacto son producidos
con un acero ligado con cromo y
molibdeno (Cr-Mo) en la composicin.
Esto garantiza, despus del tratamiento
trmico, una mayor resistencia al desgaste comparados a los dados normales. Por eso,
ellos son recomendados para la utilizacin con herramientas elctricas o neumticas.

The impact sockets are produced using alloy steel with chrome molybdenum (Cr-Mo) in the
composition. This ensures more resistance against wear after the heat treatment compared to
the normal sockets. Therefore these kinds of sockets are recommended for use with electrical
or pneumatic impact drivers.

Os soquetes, ponteiras e acessrios so produzidos e testados conforme


normas especficas.

Los dados, punteras y accesorios son producidos y testeados bajo normas Europeas.

Sockets and accessories are produced and tested according to European standards.

www.tramontina.com/pro 243
4
Torqumetros
Torqumetros
Torque Wrenches
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

DESTAQUES | NOVEDADES DESTACADAS | HIGHLIGTS

Torqumetro digital com sinal sonoro e visual | Torqumetro


Electrnico | Digital Torque Wrench

Permite aplicao no sentido horrio e anti-horrio.


Escalas de trabalho: Kgf.cm; N.m; Lbf-p; Lbf-pol, .
Modo de operao peak hold (leitura de pico) e track (leitura contnua).
9 memrias para pr-configurao de torque.
Armazenamento de at 250 memrias de dados.
Compatvel com cabo USB e descarregamento de dados via software de
planilha de dados.

Permite aplicacin de torque en sentido horario y antihorario.


Escalas de trabajo: Kgf.cm, N.M, Lbf.p, Lbf.pol, .
Modos de operacin Peak hold (lectura de pico) y Track (lectura continua).
Cuenta con 9 memorias para la pre configuracin del torque de trabajo.
Sistema interno de almacenamiento de hasta 250 memorias de datos o
lecturas de torque.
Compatible con mango USB, permitiendo la descarga de datos via software.

Clockwise and counter-clocwise operatiopn.


Working units: Kgf.cm, N.m, Lbf-ft, Lbf.in, .
Peak hold and Track operation modes.
9 pre-set memories for the torque.
Internal system to store up to 250 torque data.
Compatible with USB cable, which allows data downloading through computer software.

Ref.: 44502/301
Detalhes na pgina | Detalles en la pgina | See details on page 252.

Visor digital que permite perfeita visualizao do


torque aplicado.
So acionados LEDs verdes e aps, vermelhos,
combinados com um sinal sonoro quando o torque
atingido.

Display digital que permite la perfecta visualizacin del
torque aplicado.
Se activan LEDs verdes y despus, rojos, combinados con un
sonido cuando se alcanza el torque deseado.

Digital display which allows perfect visualization of applied
torque.
Green and after that red LEDs are turned on along with a
acoustic signal when torque is reached.

246 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais sobre Torqumetros
Informaciones adicionales para Torqumetros | Additional information for Torque Wrenches

1 - PARA QUE SERVE O TORQUMETRO? | PARA QUE SIRVE EL TORQUMETRO? | WHAT IS THE APPLICATION OF A TORQUE WRENCH?

Torqumetros geralmente so utilizados quando existe a necessidade de apertar um parafuso ou porca com um torque controlado. muito importante
saber controlar o torque, pois se o aperto for abaixo do especificado, o parafuso poder soltar-se facilmente com o passar do tempo. Porm, se o
aperto for acima do especificado, poder danificar os filetes das roscas ou o conjunto a ser apertado. Sendo assim, o controle de torque deve sempre
seguir as orientaes dos fabricantes dos equipamentos.

O campo de aplicao de um torqumetro pode ser dos mais variados: motores automotivos, motocicletas, montagens eltricas, equipamentos
mecnicos, entre outros.

Los torqumetros se utilizan generalmente cuando hay una necesidad de ajustar un tornillo o tuerca con un torque controlado. Es muy importante controlar el torque,
ya que el ajuste por debajo de lo especificado, har que el tornillo pueda aflojarse fcilmente con el tiempo. Sin embargo, si el ajuste fuera mayor del especificado,
podr daar los filamentos de los hilos o conjunto a ser ajustado. As, el control del torque debe seguir siempre las directrices de los fabricantes de los equipamentos.

El campo de aplicacin de un torqumetro puede ser de los ms variados: motores de automviles, motocicletas, montajes elctricos, equipos mecnicos, entre otros.

Torque wrenches are used when the application requires tightening of bolts or nuts by a controlled torque value. It is extremely important to know how to control the torque,
because if it is lower than the specified value, the bolt or nut can loosen easily after some time. However, if the torque is higher than the specified value, the bolt or nut threads
can be damaged. Therefore, the torque values must always follow the instructions of the equipment manufacturer.

The application field of a torque wrench is diversified: automotives engines, motorcycles, electric panels, mechanical equipment and others.

2 - INTRODUO SOBRE TORQUE | INTRODUCCIN ACERCA DEL TORQUE | INTRODUCTION TO TORQUE

Quando surge a necessidade de fixar um conjunto com extrema preciso, todos os quesitos de segurana devem ser seguidos. Alm da qualidade dos
elementos a serem utilizados, um fator de grande relevncia o torque a ser aplicado.

O Torque ou Momento de Toro caracteriza-se pela aplicao de uma fora direcionada a uma alavanca que gira atravs de um eixo fixo. Quanto
maior a fora aplicada ou a distncia entre o eixo e o centro de aplicao desta fora, maior ser o torque gerado na fixao do parafuso.

Cuando surge la necesidad de establecer un conjunto con extrema precisin, todas las cuestiones de seguridad deben ser seguidas. Adems de la calidad de los
elementos a utilizar, un factor de gran relevancia es el torque que debe ser aplicado.

El torque o momento de torsin se caracteriza por la aplicacin de una fuerza dirigida a una palanca que gira a travs de un eje fijo. Cuanto mayor es la fuerza
aplicada o la distancia entre el eje y centro de aplicacin de esta fuerza, mayor ser el torque generado en la fijacin del tornillo.

When you need to clamp a piece of equipment precisely, every safety requirement must be followed. Apart from the quality of all elements and materials used, the applied
torque on the bolt or nut is extremely important.

The Torque or Torsion Moment is defined by a force acting at a distance, that twists through a fixed axis. The higher the force or the distance between the axis and the place
where the force is applied as greater the torque.

Assim, o clculo geral do Momento de Toro ou Torque descrito por | As, el clculo global del momento de torsin o torque se describe por | The general
calculation for the Torsion Moment or Torque is:

M=Fxd
45 N.m
Onde | donde | where:
Momento de toro
M = Momento de Toro ou Torque aplicado em Newton. metro [N.m] Momento de torcin
Momento de torsin o torque aplicado en Newton.metro [N.m] Torsion moment
Fora
Torsion Moment or Torque applied, in Newton. meter [N.m] Fuerza | Force
F = Intensidade da Fora em Newton [N]
Intensidad de la Fuerza en Newtons [N]
d
Intensity of Force, in Newton [N]
d = Distncia entre eixo de rotao e o centro de aplicao da fora em metros [m]
Distancia entre el eje de rotacin y el centro de aplicacin de la fuerza en metros [m]
Distance between the rotation axis and center of force application, in meters [m]

www.tramontina.com/pro 247
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Informaes adicionais sobre Torqumetros


Informaciones adicionales para Torqumetros | Additional information for Torque Wrenches

3 - CONCEITOS DE TORQUE | CONCEPTOS DE TORQUE | TORQUE CONCEPTS:

Muitos fatores influenciam na fixao de um conjunto. Entre eles esto:


Hay muchos factores que influyen en la fijacin de un conjunto. Entre ellos se encuentran:
Many factors can influence a product that is fixed using bolts and nuts. They are as follow:

3.1 - Qualidade do parafuso | Calidad del tornillo | Bolt or Nut Quality

Cada material possui propriedades mecnicas caractersticas e, devido a isso, suporta diferentes valores de torque antes de sofrer uma deformao
plstica (deformao permanente onde o material no retorna sua forma original) que pode ocasionar danos fixao. Geralmente, a classe de
qualidade dos parafusos informada atravs de marcaes na cabea.

Cada material posee propiedades mecnicas caractersticas y debido a esto, soporta diferentes valores de torque antes de sufrir una deformacin plstica (deformacin
permanente donde el material no vuelve a su forma original) que pueden causar daos a la fijacin. En general, la categora de calidad de los tornillos es informada
por las marcas a travs de una marcacion en la cabeza.

Different materials have their own individual mechanical properties and features. Because of this they can withstand different torque values before suffering plastic
deformation (permanent deformation where the material cannot return to its original shape), which can cause damages to the fixing. Generally, the bolts or nuts quality level
is shown by a mark on the head.

Abaixo, segue uma tabela com informaes para parafusos padres conforme cada classe:
Abajo se encuentra una tabla con informaciones acerca de los tornillos padrones, de acuerdo a cada clase | See Bellow, a chart with information
applied for standardized bolts and nuts:

Classe de qualidade
5.6 6.8 8.8 9.8 10.9 12.9
Clase de calidad | Quality class
Resistncia a trao
Resistencia a la traccin | Tensile strength 500 600 800 900 1.000 1.200
(N/mm2 = MPa)
Tenso de escoamento
Lmite de elasticidad aparente | Yield point 300 480 640 720 900 1.080
(N/mm2 = MPa)

3.2 - Coeficiente de Atrito | Coeficiente de friccin | Coefficient of Friction:

A resistncia imposta contra o movimento do parafuso chamada de atrito. O coeficiente de atrito fortemente influenciado pelo grau de lubrificao,
acabamento e material utilizado no conjunto. Quanto menor for o atrito, maior ser a fora de fixao resultante.

Quando aplicado torque a um parafuso, nem toda fora repassada ao mesmo. Existem perdas oriundas do atrito da cabea (K) e do atrito da
rosca (G), conforme representado abaixo:

La resistencia impuesta contra el movimiento del tornillo se llama friccin. El coeficiente de friccin es fuertemente influenciado por el grado de lubrificacin,
acabados y materiales utilizados en el conjunto. Cuanto ms baja la friccin, mayor es la fuerza de compresin resultante.

Cuando se aplica un torque a un tornillo, no todo el poder se le pasa. Hay prdidas derivadas da friccin de la cabeza (K) y la friccin de la rosca (G), como se muestra
a continuacin:

The resistance against the bolt movement is called friction. The coefficient of friction is largely influenced by lubrication level, finishing and material used on the equipment.
The lower the friction the higher the resultant force applied to the bolt or nut.

When torque is applied on a bolt, it is not all clamping force used on the thread fixation. There are also losses from head friction (K) and also from thread friction (G),
shown in the diagram below:

248 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais sobre Torqumetros
Informaciones adicionales para Torqumetros | Additional information for Torque Wrenches

Sendo assim, a fora resultante :


Por lo tanto, la fuerza resultante es:
In such case, the resultant force is:

FR = Fora aplicada - Fora de Atrito


Fuerza Aplicada - Fuerza de friccin
Applied force - Friction force

Para referncia, as informaes contidas neste catlogo tomam como base um coeficiente de atrito
mdio de 0,125.

Como referencia, las informaciones contenidas en este catlogo se basan en un coeficiente medio de friccin
de 0,125.

For reference, all information in this catalog takes as standard an average coefficient of friction equal to 0.125.

3.3 - Acabamento e Lubrificao | Acabado y lubricacin | Finishing and lubrication

Como afetam o coeficiente de atrito, sempre aconselhvel se ter um bom acabamento e lubrificao no conjunto para que haja o mnimo de perdas
possveis. Assim, os valores de torque calculados sero suficientes para uma fixao segura.

Como afectan el coeficiente de friccin, siempre es recomendable tener un buen acabado y lubricacin en todo a fines de tener la prdida mnima posible. As, el par
de valores calculados sern suficientes para asegurar la fijacin.

As these two items affect the coefficient of friction, it is always recommended to have a good finishing and lubrication applied on the equipment, so that there will be a lower
loss of clamping force. Therefore, the calculated torque will be sufficient for secure fixing.

4 - TABELA DE TORQUE REFERENCIAL PARA PARAFUSOS COM ACABAMENTO ZINCADO | TORNILLOS CON ACABADO CINCADO | BOLTS WITH ZINC FINISHING
PARAFUSOS PADRES: COEFICIENTE DE FRICO | COEFICIENTE DE FRICCIN | FRICTION COEFFICIENT: = 0.125

TABLA DE NORMAS DE REFERENCIA PARA PERNOS PAR: CLASSES DE QUALIDADE | CLASES DE CALIDAD | QUALITY CLASSES
TORQUE VALUES FOR STANDARD BOLTS AND NUTS:

Os valores de torque apresentados nesta tabela


so apenas para orientao. Os valores exatos so
definidos em testes prticos baseados em experincias
de trabalho.

Como j mencionado anteriormente, o coeficiente de


frico ou atrito depende diretamente do acabamento,
lubrificao, material e da rea de contato entre os
elementos de fixao. Influenciando, assim, na fora
resultante repassada a rosca do parafuso.

Los valores de torque mostrados en esta tabla son solamente


para orientacin. Los valores exactos se definen en las
pruebas de prcticas basadas en la experiencia laboral.

Como se mencion anteriormente, el coeficiente de


rozamiento o friccin depende directamente de la meta, la
lubricacin, el material y rea de contacto entre los elementos
de fijacin. Influyendo as la fuerza resultante pasada a la
rosca del tornillo.

The torque values shown on this chart are a guide only. The
exact values are defined by tests based on work experiences.

As mentioned before, the coefficient of friction depends directly


on finishing, lubrication, material and the contact area between
the fixing elements. In this case, they directly influence the
resultant force applied to the bolt thread.

www.tramontina.com/pro 249
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Informaes adicionais sobre Torqumetros


Informaciones adicionales para Torqumetros | Additional information for Torque Wrenches

5 - NORMA DIN ISO 6789 | DIN ISO 6789 | STANDARD DIN ISO 6789

Norma internacional que rege a fabricao, qualidade e calibrao de torqumetros dos mais variados modelos e aplicaes.

Essa norma especifica tolerncias mximas do erro de indicao de torque do torqumetro, bem como o processo de calibrao em 3 diferentes
pontos (20, 60 e 100%) da capacidade de torque da ferramenta.

Norma internacional que regula la fabricacin, la calidad y la calibracin de torqumetros de los ms variados modelos.

Esta norma especifica el error mximo de indicacin de torque permitido, as como el proceso de calibracin en 3 lugares diferentes (20, 60 y 100%) de la capacidad
de torque de la herramienta.

This is an international standard that specifies the manufacture, quality and calibration of torque wrenches.

This standard also specifies the maximum tolerance on the indication error of torque as well as the calibration procedure which must be carried out in 3 different points (20,
60 e 100%) of total torque wrench capacity.

6 - PRECAUES NA UTILIZAO DE TORQUMETROS | PRECAUCIONES EN LA UTILIZACIN DE TORQUMETROS | CAUTIONS WHEN OPERATING TORQUE
WRENCHES

Nunca ultrapasse os limites de escala, evitando danos ao instrumento.


No sobrepasar los lmites de escala, as evitar daos al equipo.
In order to avoid damage to the torque wrench, never exceed the scale limits.

Retorne para o valor mnimo de torque da escala quando o torqumetro no estiver sendo utilizado, evitando assim danificar seu mecanismo
interno (mola) por meio de esforos desnecessrios.
Retorne para el valor mnimo de torque de la escala cuando el torqumetro no sea utilizado, esto evitar damnificar su mecanismo interno por medio de esfuerzos
innecesarios.
Turn the torque back to the lowest value on the scale when the torque wrench is not being used. Any unnecessary stress could damage the internal mechanism
(spring) of your torque wrench.

Aps um longo perodo sem utilizao (mais de 1 ms), faa uso do torqumetro, de 5 a 10 vezes, com um valor de torque de 75% da capacidade
mxima. Este procedimento serve para lubrificar os componentes internos.
Despus de un largo perodo sin utilizar el torqumetro (ms de un mes), usarlo de 5 a 10 veces con un valor de torque de 75% de su capacidad mxima. Este
procedimiento es para lubricar los componentes internos.
If the wrench has not been used for a long period of time (more than a month), use it 5 to 10 times, with 75% of maximum torque capacity. This procedure provides
lubrication to the internal components.

Nunca desmonte o torqumetro nem modifique qualquer um de seus componentes. Tal procedimento deve ser feito somente pela Tramontina.
Nunca desmonte el torqumetro o modifique cualquiera de sus componentes. Este procedimiento slo debe ser hecho por Tramontina.
Never disassemble or modify any part of the torque wrench. Such procedure must be done only by Tramontina.

Aps a utilizao, armazene o torqumetro em sua caixa original ou embalagem apropriada.


Despus de la utilizacin, almacenar el torqumetro en su caja original o embalaje apropiado.
After using the torque wrench, store in its original box or safe place.

Recomenda-se calibrar o torqumetro a cada 6 meses ou a cada 5.000 ciclos de operao (o que acontecer primeiro), aps quedas ou impactos,
esforos excessivos e quando houver incerteza no torque aplicado.
Se recomienda calibrar el torqumetro cada 6 meses o cada 5.000 ciclos de operacin despus de cadas o impactos, esfuerzos excesivos, sustitucin de
componentes y cuando exista incertidumbre en el torque aplicado.
Its recommended that you calibrate the torque wrench after 6 months or 5.000 operation cycles (whatever is reached first), after drop or impacts, excessive stress or when
there is any doubt on the applied torque.

250 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais sobre Torqumetros
Informaciones adicionales para Torqumetros | Additional information for Torque Wrenches

7 - CERTIFICADO DE CALIBRAO | CALIBRATION CERTIFICATE | CERTIFICADO DE CALIBRACIN:

Os torqumetros Tramontina PRO saem de fbrica com o certificado de calibrao (com exceo do torqumetro de vareta ref. 44500/300), conforme o
modelo abaixo:

Los torqumetros Tramontina PRO salen de fbrica con el certificado de calibracin, (excepto el torqumetro de aguja ref. 44500/300), de acuerdo con el modelo que se
muestra debajo:

Tramontina PRO torque wrenches leave factory along with calibration certificate (except Beam torque wrench ref. 44500/300), as per shown below:

8 - REPAROS E RECALIBRAO

Para informaes sobre servios de reparos ou calibraes, envie um e-mail para sactg@tramontina.net

www.tramontina.com/pro 251
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Torqumetro digital ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


CAP. PESO |
Torqumetro electrnico | Digital torque wrench REF.
(Nm)
ENCASTRE
WEIGHT
Dimensions (mm)
SQUARE DRIVE A B C
44502/301 17 - 340 1/2 1.430 g 41 35 640

B
A
C

Cabea em ao cromo molibdnio.


Tambor em ao carbono. REF. RESOLUO | RESOLUCIN | RESOLUTION (N.m)
Acabamento cromado.
Empunhadura dupla injeo em plstico e borracha. 44502/301 0,1
Catraca reversvel com 48 dentes.
Sistema de quick release (solta rpido).
Permite aplicao de torque no sentido horrio e anti-horrio.
Escalas de trabalho: Kgf.cm, N.m, Lbf-p, Lbf.pol, .
Modos de operao Peak Hold (leitura de pico) e Track (leitura con-
tnua).
Possui 9 memrias para pr-configurao do torque/ngulo de trabalho.
Sistema interno para armazenamento de at 250 memrias de dados ou
leituras de torque.
Compatvel com cabo USB, permitindo descarregamento de informaes
via software de planilha de dados.
Funcionamento com 2 pilhas AA.
Acompanha estojo, manual de operao, cabo USB, CD de instalao e 2
baterias AA.
Certificado de calibrao. Visor digital que permite perfeita visualizao do torque
Preciso de 3% para valores de torque. aplicado.
Preciso de 2 para valores em ngulo. So acionados LEDs verdes e aps, vermelhos, combinados
DIN ISO 6789 com um sinal sonoro quando o torque atingido.

Display digital que permite la perfecta visualizacin de la torque


Cabeza de acero cromo molibdeno.
aplicado.
Tambor de acero carbono. Se activan LEDs verdes y despus, rojos, combinados con un sonido
Acabado cromado. cuando se alcanza el torque deseado.
Empuadura con doble inyeccin, de plstico y de goma.
Matraca reversible con 48 dientes. Digital display which allows perfect visualization of applied torque.
Sistema de quick release (suelta rpido). Green and after that red LEDs are turned on along with an
Permite aplicacin de torque en sentido horario y antihorario. acoustic signal when torque is reached.
Escalas de trabajo: Kgf.cm, N.m, Lbf-p, Lbf.pol, .
Modos de operacin (Peak hold) Lectura de pico y (Track) Lectura continua.
Cuenta con 9 memorias para la pre configuracin del torque/ ngulo de trabajo.
Sistema interno de almacenamiento de hasta 250 memorias de datos o lecturas
de torque. Ateno | Advertencia | Atenttion:
Compatible con mango USB, permitiendo la descarga de datos va software. Nunca aplique um torque superior a 105% da capacidade mxima do torqumetro.
Funcionamiento con 2 pilas AA. Qualquer sobrecarga, pode causar danos irreparveis a este produto.
Acompaa estuche, manual de instrucciones, mango USB, CD de instalacin y
2 pilas AA. Nunca aplique un torque superior a 105% de la capacidad mxima del medidor de
Certificado de calibracin. torque. Cualquier sobrecarga, puede causar un dao irreparable a este producto.
Precisin de 3% para valores de torque.
Precisin de 2 para valores en ngulo. Do not apply a torque higher than 105% of maximum torque wrench capacity. An
DIN ISO 6789. overload can cause serious damage to this tool.

Chrome molybdenum steel head.


Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Double injection handle.
Reversible ratchet with 48 teeth.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Quick release system.
Ferramenta de extrema preciso, utilizada quando se deseja apertar algum
Clockwise and counter-clockwise operation.
parafuso usando um valor de torque estabelecido.
Working units: Kgf.cm, N.m, Lbf-ft, Lbf.in, .
Peak hold and Track operation modes. Indicada para controle da qualidade em manuteno automotiva, linhas de
9 pre-set memories for the torque/angle. montagem industriais, laboratrios de testes, departamentos de pesquisa entre
Internal system to store up to 250 torque data. outras aplicaes que exijam exatido e registro dos torques aplicados.
Compatible with USB, which allows data downloading through computer software.
Compatible with 2xAA batteries. Herramienta de alta precisin, utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un
Blow mold case, instruction manual, USB cable, installation CD and 2 batteries AA. valor de torque establecido.
Calibration certificate. Indicada para control de calidad en mantenimiento automotriz, lneas de montaje industriales,
Accuracy of 3% for torque values.
laboratorios de pruebas, departamentos de investigacin y otras aplicaciones que requieren
Accuracy of 2 for angle values.
precisin en el torque aplicado.
DIN ISO 6789.

High precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.
Ideal for quality control on automotive maintenance, industrial assembling lines, laboratories,
research departments and other application that require high precision on the applied torque.

252 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Torqumetro de estalo
CAP. PESO |
REF.
(Nm)
ENCASTRE
WEIGHT
Dimensions (mm) Torqumetro de disparo | Adjustable clicker torque wrench
SQUARE DRIVE A B C
44506/201 10 - 50 3/8 950 g 30,0 430 60
44506/301 20 - 100 1/2 1.030 g 32,5 450 60
44506/302 60 - 300 1/2 1.780 g 36,0 630 60
44506/303 40 - 200 1/2 1.780 g 36,0 630 60
44506/401 100 - 500 3/4 2.810 g 45,0 740 75
44506/402 280 - 760 3/4 3.345 g 45,0 830 75
44506/403 60 - 360 3/4 3.345 g 45,0 740 75
44506/404 200 - 1.000 3/4 10.000 g 45,0 830 75
44506/501* 600 - 1.500 1 11.000 g 56,0 950 96
44506/502* 700 - 2.000 1 13.700 g 56,0 950 96 * NOVOS TAMANHOS
44506/601* 1.500 - 3.000 1.1/2 22.000 g 75,0 970 91 * NUEVOS TAMAOS
* NEW SIZES
C
A

10
180
108
132
156
84

B Cabea em ao cromo molibdnio.


Tambor em liga de alumnio de alta resistncia.
Sistema de encaixe duplo.
Permite aplicao de torque no sentido horrio e anti-horrio.
Alavanca para pr-seleo de torque na extremidade da ferramenta.
Acompanha estojo e manual de operao.
REF. RESOLUO | RESOLUCIN | RESOLUTION (N.m) Certificado de calibraco.
ISO 6789.
44506/201 0,4
44506/301 1,0 Cabeza de acero cromo molibdeno.
Tambor de aleacin de aluminio de alta resistencia.
44506/302 2,0 Posee sistema de doble encaje.
44506/303 2,0 Permite la aplicacin de torque en sentido horario y antihorario.
44506/401 4,0 Palanca para preseleccin de torque en la extremidad de la herramienta.
Acompaa estuche soplado y manual de operacin.
44506/402 5,0
ISO 6789.
44506/403 4,0
44506/404 8,0 Chrome molybdenum steel head.
44506/501 10,0 Barrel in high quality aluminum alloy.
Double square drive system.
44506/502 13,0 Clockwise and counter clockwise operation.
44506/601 15,0 Torque adjustment in its swivel end.
Blow mould case and instructions manual.
ISO 6789.

44506/404: Acompanha 1 barra extensora de 900 mm | Acompaa 1 barra


prolongadora de 900 mm | Include 1 900 mm extension bar.

44506/501: Acompanha 1 barra extensora de 900 mm | Acompaa 1 barra


prolongadora de 900 mm | Include 1 900 mm extension bar.

44506/502: Acompanha 2 barras extensoras de 900 mm | Acompaa 2 barras


prolongadoras de 900 mm | Include 2 900 mm extension bars.

44506/601: Acompanha 2 barras extensoras de 900 mm | Acompaa 2 barras


prolongadoras de 900 mm | Include 2 900 mm extension bars.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum parafuso
usando um valor de torque estabelecido.
Herramienta de precisin apta para cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un
valor de torque establecido.
Precision tool used to tighten a bolt with an established torque value.

Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 264.

www.tramontina.com/pro 253
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Torqumetro de estalo ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


CAP. PESO |
Torqumetro de disparo | Adjustable clicker torque wrench REF.
(Nm)
ENCASTRE
WEIGHT
Dimensions (mm)
SQUARE DRIVE A B C
44508/200 4 - 20 3/8 630 g 29,0 17,5 325
44508/201 20 - 100 3/8 1.320 g 36,5 31,0 435
44508/300 40 - 200 1/2 1.600 g 43,5 40,0 520
44508/301 60 - 340 1/2 1.810 g 45,0 40,0 610
44508/400 150 - 800 3/4 6.000 g 63,5 58,0 1.235
44508/401 200 - 1.000 3/4 6.150 g 63,5 58,0 1.235

12 10 8 6 4
B
Cabea em ao cromo vandio.

4 2 0 18 16
No. xxxxx-xx-xxxxxx

260

100
220
340

180
300

140
TORQUES

60
INSPEO

N.m
A
Tambor em ao carbono.

320
280

160
200
240

120
80
Acabamento cromado. C
Empunhadura ergonmica em borracha.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p.
Acompanha estojo e manual de operao.
Certificado de calibrao.
ISO 6789.

Cabeza de acero cromo vanadio.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
Empuadura ergonmica de goma.
Matraca reversible.
Sistema de quick release (suelta rpido).
Permite aplicacin de torque en sentido horario.
Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p.
Acompaa estuche y manual de operacin.
Certificado de calibracin.
ISO 6789.

Chrome vanadium steel head.


Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Ergonomic rubber handle.
Reversible ratchet.
Quick release system.
Clockwise operation.
Working units: N.m and Lbf-ft.
Blow mold case and instruction manual. RESOLUO | RESOLUCIN |
Calibration certificate. REF.
RESOLUTION (N.m)
ISO 6789.
44508/200 0,1
44508/201 0,5
44508/300 1,0
44508/301 2,0
44508/400 5,0
44508/401 5,0

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum parafuso usando
um valor de torque estabelecido.
Herramienta de precisin, utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un
valor de torque establecido.
Precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.

Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 265.

254 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Torqumetro de estalo intercambivel
CAP. ENCASTRE PESO | Dimensions (mm) Torqumetro de disparo intercambiable | Interchangeable
REF.
(Nm) SQUARE DRIVE WEIGHT
AxB C D E head torque wrench
44510/201 4 - 20 9 x 12 610 g 29 22 306 Encaixes | Encastres | Square drives: 9x12 | 14x18
44510/202 20 - 100 9 x 12 1.210 g 29 22 430
44510/301 20 - 100 14 x 18 1.210 g 32 25 430
44510/302 60 - 340 14 x 18 1.590 g 32 25 580

A
A

12 10 8 6 4
D

A
B

4 2 0 18 16
No. xxxxx-xx-xxxxxx

260

100
220
340
300

180
140
TORQUES
C

60
INSPEO

N.m

320
280

160
200
240

120
80
E

Cabea em ao cromo vandio.


Tambor em ao carbono.
Acabamento cromado.
Empunhadura ergonmica em borracha.
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p.
Acompanha estojo e manual de operao.
Certificado de calibrao.
ISO 6789.

Cabeza de acero cromo vanadio.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
RESOLUO | RESOLUCIN | Empuadura ergonmica de goma.
REF.
RESOLUTION (N.m) Permite aplicacin de torque en el sentido horario.
44510/201 0,1 Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p.
44510/202 0,5 Acompaa estuche y manual de instrucciones.
Certificado de calibracin.
44510/301 0,5
ISO 6789.
44510/302 2,0
Chrome vanadium steel head.
Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Ergonomic rubber handle.
Clockwise operation.
Working units: N.m e Lbf-ft.
Blow mold case and instruction manual.
Calibration certificate.
ISO 6789.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum parafuso usando
um valor de torque estabelecido.
Devido ao sistema de encaixe intercambivel, este modelo de torqumetro permite
a flexibilidade de se trabalhar com diversas cabeas com perfis e tamanhos
diferentes (chaves fixas, chaves estrela e catracas).

Herramienta de precisin, utilizada cuando se desea ajustar tornillos aplicando un valor de


torque establecido.
Debido al sistema de encastre intercambiable, este modelo de torqumetro permite la flexibilidad
de trabajar con diversas cabezas con perfiles y tamaos diferentes (llaves fijas, llaves estriadas
y matracas).
Precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.
Due to the interchangeable head system, this torque wrench is able to work with several head
profiles and sizes (open-end wrenches, ring wrenches and ratchet wrenches).

Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 267.

www.tramontina.com/pro 255
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Cabea intercambivel chave fixa ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


TAMANHO ENCASTRE PESO |
Cabeza intercambiable llave fija | Open end interchangeable REF. TAMAO Dimensions (mm)
SIZE - mm SQUARE DRIVE WEIGHT
head AxB C D E
Encaixe 9x12 | Encastre 9x12 | 9x12 Square drive 44511/007 7 9 x 12 40 g 4,0 18,5 36,5
44511/008 8 9 x 12 40 g 4,5 20,0 37,0
44511/009 9 9 x 12 40 g 4,5 22,0 37,5
44511/010 10 9 x 12 40 g 5,0 24,0 38,0
44511/011 11 9 x 12 40 g 5,5 26,0 38,5
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44511/012 12 9 x 12 40 g 5,5 28,0 38,5
Cabea usinada.
44511/013 13 9 x 12 40 g 5,8 30,0 39,0
Acabamento cromado.
Abertura da boca calibrada. 44511/014 14 9 x 12 60 g 5,8 32,0 42,0
DIN 3110. 44511/015 15 9 x 12 60 g 5,9 34,0 42,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44511/016 16 9 x 12 60 g 6,0 36,5 43,0
Apertura de la boca calibrada. 44511/017 17 9 x 12 60 g 6,3 38,5 43,5
Acabado cromado.
DIN 3110. 44511/018 18 9 x 12 60 g 6,6 40,5 44,0
44511/019 19 9 x 12 60 g 7,0 43,0 45,0
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Machined and calibrated openings. A

A
C
Chrome plated finishing.
DIN 3110. A
B

D
Aplicaes | Aplicacin | Application E

Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos


utilizando valor de torque estabelecido.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos aplicando un
valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an established
torque value.

Cabea intercambivel chave estrela ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


TAMANHO ENCASTRE PESO |
Cabeza intercambiable llave estriada | Ring spanner REF. TAMAO Dimensions (mm)
SIZE - mm SQUARE DRIVE WEIGHT
interchangeable head AxB C D E
Encaixe 9x12 | Encastre 9x12 | 9x12 Square drive 44512/007 7 9 x 12 40 g 6,5 12,0 40,0
44512/008 8 9 x 12 40 g 7,0 13,5 40,6
44512/010 10 9 x 12 40 g 8,2 16,5 42,1
44512/011 11 9 x 12 50 g 8,9 18,0 42,8
44512/012 12 9 x 12 50 g 9,3 19,5 43,5
44512/013 13 9 x 12 50 g 9,6 20,5 43,8
44512/014 14 9 x 12 50 g 10,0 22,0 45,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44512/015 15 9 x 12 60 g 10,5 23,0 45,5
Cabea usinada. 44512/016 16 9 x 12 60 g 11,0 25,0 46,5
Acabamento cromado.
Abertura da boca calibrada. 44512/017 17 9 x 12 60 g 11,5 26,0 47,0
DIN 838. 44512/018 18 9 x 12 60 g 12,0 27,5 47,8
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44512/019 19 9 x 12 60 g 12,5 29,0 48,8
Apertura de la boca calibrada. 44512/021* 21 9 x 12 69 g 13,0 33,4 49,8
Acabado cromado.
44512/022* 22 9 x 12 71 g 13,3 35,0 51,4
DIN 838.

Forged and hardened chrome vanadium steel. A


A
C

Machined and calibrated openings.


Chrome plated finishing. * NOVOS TAMANHOS A B

DIN 838. * NUEVOS TAMAOS


* NEW SIZES
D

Aplicaes | Aplicacin | Application


Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos
utilizando valor de torque estabelecido.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos aplicando un
valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an established
torque value.

256 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Cabea intercambivel chave catraca
ENCASTRE PESO | Dimensions (mm) Cabeza intercambiable llave matraca | Ratchet
REF. F
SQUARE DRIVE WEIGHT
AxB C D E interchangeable head
44515/000 1/4 9 x 12 70 g 28,0 25,0 46,00 Encaixe 9x12 | Encastre 9x12 | 9x12 Square drive
44515/001 3/8 9 x 12 100 g 33,5 30,5 48,00
44515/002 1/2 9 x 12 220 g 45,2 37,5 59,75
A

A
C
A B

Corpo em ao cromo vandio.

D
Acabamento cromado.
E
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
72 dentes.

Cuerpo de acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
Matraca reversible.
Aplicaes | Aplicacin | Application Sistema de quick release (suelta rpido).
72 dientes.
Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos
utilizando valor de torque estabelecido. Chrome vanadium steel body.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos aplicando un Chrome plated finishing.
valor de torque establecido. Reversible ratchet.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an established Quick release system.
torque value. 72 teeth.

ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Cabea intercambivel chave fixa


TAMANHO ENCASTRE PESO |
REF. TAMAO Dimensions (mm) Cabeza intercambiable llave fija | Open end
SIZE - mm SQUARE DRIVE WEIGHT
AxB C D E interchangeable head
44513/013 13 14 x 18 120 g 5,8 30,0 56,5 Encaixe 14x18 | 14x18 Encastre | 14x18 Square drive
44513/014 14 14 x 18 120 g 5,8 32,0 57,0
44513/015 15 14 x 18 120 g 5,9 34,0 57,5
44513/016 16 14 x 18 130 g 6,0 36,5 58,0
44513/017 17 14 x 18 140 g 6,3 38,5 58,5
44513/018 18 14 x 18 140 g 6,6 40,5 59,0 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Cabea usinada.
44513/019 19 14 x 18 140 g 7,0 43,0 59,5 Acabamento cromado.
44513/021 21 14 x 18 160 g 7,7 47,5 60,5 Abertura da boca calibrada.
DIN 3110.
44513/022 22 14 x 18 160 g 7,8 50,0 61,0
44513/024 24 14 x 18 170 g 8,2 53,0 62,0 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
44513/027 27 14 x 18 240 g 9,2 59,0 68,5 Apertura de la boca calibrada.
Acabado cromado.
44513/030 30 14 x 18 250 g 10,0 65,0 70,0 DIN 3110.
44513/032 32 14 x 18 250 g 10,4 68,0 71,5
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44513/034* 34 14 x 18 250 g 13,8 68,0 74,0
Machined and calibrated openings.
44513/036* 36 14 x 18 250 g 13,8 68,0 74,0 Chrome plated finishing.
44513/041* 41 14 x 18 320 g 13,8 82,5 81,0 DIN 3110.

A
A
C

A B

* NOVOS TAMANHOS
Aplicaes | Aplicacin | Application
D

* NUEVOS TAMAOS Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos
* NEW SIZES E utilizando valor de torque estabelecido.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos aplicando
un valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an established
torque value.

www.tramontina.com/pro 257
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Cabea intercambivel chave estrela ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


TAMANHO ENCASTRE PESO |
Cabeza intercambiable llave estriada | Ring spanner REF. TAMAO Dimensions (mm)
SIZE - mm SQUARE DRIVE WEIGHT
interchangeable head AxB C D E
Encaixe 14x18 | 14x18 Encastre | 14x18 Square drive 44514/013 13 14 x 18 130 g 9,6 20,5 60,8
44514/014 14 14 x 18 130 g 10,0 22,0 61,5
44514/015 15 14 x 18 130 g 10,5 23,0 62,0
44514/016 16 14 x 18 140 g 11,0 25,0 63,0
44514/017 17 14 x 18 140 g 11,5 26,0 63,5
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44514/018 18 14 x 18 140 g 12,0 27,5 64,5
Cabea usinada.
Acabamento cromado. 44514/019 19 14 x 18 150 g 12,5 29,0 65,5
Abertura da boca calibrada. 44514/021 21 14 x 18 150 g 13,5 33,0 66,5
DIN 838.
44514/022 22 14 x 18 150 g 13,5 34,0 67,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44514/024 24 14 x 18 160 g 14,0 37,0 69,0
Apertura de la boca calibrada.
44514/027 27 14 x 18 210 g 14,5 41,0 77,0
Acabado cromado.
DIN 838. 44514/030 30 14 x 18 200 g 15,0 44,5 78,5
44514/032 32 14 x 18 200 g 16,0 46,0 80,0
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Machined and calibrated openings. 44514/034* 34 14 x 18 223 g 19,0 51,0 82,3
Chrome plated finishing. 44514/036* 36 14 x 18 226 g 19,0 53,0 82,6
DIN 838.
44514/041* 41 14 x 18 234 g 19,0 59,5 85,5

A
C
Aplicaes | Aplicacin | Application * NOVOS TAMANHOS A
B

* NUEVOS TAMAOS
Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos
* NEW SIZES
utilizando valor de torque estabelecido.

D
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos aplicando un
valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an established E

torque value.

Cabea intercambivel chave catraca ENCAIXE Medidas | Dimensiones |


Cabeza intercambiable llave matraca | Ratchet interchangeable ENCASTRE PESO | Dimensions (mm)
REF. F
SQUARE DRIVE WEIGHT
head AxB C D E
Encaixe 14x18 | 14x18 Encastre | 14x18 Square drive 44516/001 3/8 14 x 18 240 g 39,0 37,5 69,2
44516/002 1/2 14 x 18 260 g 45,2 37,5 69,2
44516/003* 3/4 14 x 18 811 g 45,2 61,5 99.8

A
A
C

A B

Corpo em ao cromo vandio.


Acabamento cromado. F
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
72 dentes.
D

Cuerpo de acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
Matraca reversible. E
Sistema de quick release (suelta rpido).
72 dientes.

Chrome vanadium steel body.


Chrome plated finishing.
Reversible ratchet.
Quick release system. Aplicaes | Aplicacin | Application
72 teeth.

Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar


parafusos utilizando valor de torque estabelecido.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos
aplicando un valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an
established torque value.

258 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Cabea intercambivel chave poligonal aberta
TAMANHO ENCASTRE PESO |
REF. TAMAO Dimensions (mm) Cabeza intercambiable llave poligonal abierta | Double
SIZE - mm SQUARE DRIVE WEIGHT
AxB C D E end flare nut interchangeable head
44517/010 10 9 x 12 51,5 g 12 21,2 42,3 Encaixe 9x12 | 9x12 Encastre | 9x12 Square drive
44517/011 11 9 x 12 53,0 g 12 22,6 42,8
44517/012 12 9 x 12 55,0 g 12 24,1 43,4
44517/013 13 9 x 12 53,0 g 12 25,2 43,7
44517014 14 9 x 12 57,5 g 13 27,3 44,5
LANAMENTO
44517/017 17 9 x 12 60,0 g 13 31,6 45,9 NUEVO | NEW
44517/018 18 9 x 12 65,5 g 15 33,3 46,1
44517/019 19 9 x 12 69,0 g 15 34,6 46,8
44517/022 22 9 x 12 73,5 g 15 39,3 48,8

A
A

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Cabea usinada.
C

A B
Acabamento cromado.
Abertura da boca calibrada.
DIN 838.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


D

Apertura de la boca calibrada.


Acabado cromado.
E DIN 838.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application Machined and calibrated openings.
Chrome plated finishing.
Usada com torqumetros de estalo intercambiveis, para apertar parafusos DIN 838.
utilizando valor de torque estabelecido.
Utilizada con torqumetros de disparo intercambiables, para ajustar tornillos
aplicando un valor de torque establecido.
Used along with interchangeable head torque wrenches to tighten a bolt with an
established torque value.

CAP. PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqumetro de vareta


REF.
(Nm) WEIGHT A B C Torqumetro de aguja | Beam torque wrench
44500/140 0 - 140 700 g 155 50 545 Encaixe 1/2 | 1/2 Encastre | 1/2 Square drive
B

C
Cabea e corpo em ao cromo vandio
Agulha indicadora em ao carbono
Escala marcada a laser em chapa de ao carbono conformada
Acabamento acetinado
Cabo injetado
ASME B107.14

Cabeza y cuerpo en acero cromo vanadio


Aguja indicadora en acero carbono
Escala marcada a laser en una hoja conformada
Acabado satinado
Mango inyectado
ASME B107.14

Head and body in chrome vanadium steel


Carbon steel pointer
Scale marked by laser process in a conformed sheet
Satin chrome plated finishing
Injected handle
ASME B107.14
Aplicaes | Aplicacin | Application

Ferramenta usada quando se deseja apertar algum parafuso usando um


valor de torque estabelecido.
Herramienta utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un valor de
torque establecido.
Used to tighten a bolt with an established torque value.

www.tramontina.com/pro 259
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Torqumetro de estalo para bits CAP. PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Torqumetro de disparo para punteras | Adjustable clicker (Nm) WEIGHT A B C
torque wrench for bits 44518/200 3 - 15 580 g 27 210 23
Encaixe 1/4 | 1/4 Encastre | 1/4 Square drive

In.Lb
N.m
0
1.6
.2
C

3.2
.4
3.2
.4
101
119

48
31
84
66
INSPEO

In.Lb
No. xxxxx-xx-xxxxxx

128

75
92

39
57
110

4.8
.6
B

Cabea em ao cromo vandio.


Tambor em ao carbono.
Acabamento cromado.
Empunhadura em ao.
Catraca reversvel.
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p.
Acompanha estojo e manual de operao.
Certificado de calibrao.
ISO 6789.

Cabeza de acero cromo vanadio.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
Empuadura en acero.
Matraca reversible.
Permite aplicacin de torque en sentido horario.
Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p.
Acompaa estuche y manual de operacin.
Certificado de calibracin.
ISO 6789.

Chrome vanadium steel head.


Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Steel handle.
Reversible ratchet.
Clockwise operation.
Working units: N.m and Lbf-ft.
Blow mold case and instruction manual. REF. RESOLUO | RESOLUCIN | RESOLUTION (N.m)
Calibration certificate.
ISO 6789. 44518/200 0,1

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum parafuso usando
um valor de torque estabelecido.
Herramienta de precisin, utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un
valor de torque establecido. Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 266.
Precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.

260 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAP. PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqumetro de estalo
REF.
(Nm) WEIGHT A B C Torqumetro de disparo | Adjustable clicker torque wrench
44519/200 3 - 15 580 g 27 210 24,2 Encaixe1/4 | 1/4 Encastre | 1/4 Square drive

In.Lb
N.m
0
1.6
.2
C

3.2
.4
3.2
.4
101
119

48
31
84
66
A

INSPEO

In.Lb
No. xxxxx-xx-xxxxxx

128

75
92

39
57
110

4.8
.6
B

Cabea em ao cromo vandio.


Tambor em ao carbono.
Acabamento cromado.
Empunhadura em ao.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p.
Acompanha estojo e manual de operao.
Certificado de calibrao.
ISO 6789.

Cabeza de acero cromo vanadio.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
Empuadura en acero.
Matraca reversible.
Sistema de quick release (suelta rpido).
Permite aplicacin de torque en sentido horario.
Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p.
Acompaa estuche y manual de operacin.
Certificado de calibracin.
ISO 6789.

Chrome vanadium steel head.


Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Steel handle.
Reversible ratchet.
REF. RESOLUO | RESOLUCIN | RESOLUTION (N.m) Quick release system.
Clockwise operation.
44519/200 0,1 Working units: N.m and Lbf-ft.
Blow mold case and instruction manual.
Calibration certificate.
ISO 6789.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum parafuso usando
Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 265. um valor de torque estabelecido.
Herramienta de precisin, utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un
valor de torque establecido.
Precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.

www.tramontina.com/pro 261
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Instrumento de medio do ngulo de toro CAP. PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Instrumento de medicin del ngulo de torsin | Torque angle (Nm) WEIGHT A B C D E F G
indicator 44510/101 0 - 300 500 g 20 80 60 12,85 12,7 420 495

D
80 100
120
60

14
40

0
160
20

180
0

200
340

22
0
32

0
24
300 260
0
280

C
F E
G

Soquete forjado em ao cromo vandio.


Corpo em ao carbono.
Soquete fosfatizado.
Corpo cromado.
Anel graduado com leitura de 0 a 360.
Resoluo de 2.
Parafuso de fixao do disco superior.
Extremidade com im para fixao em
superfcies metlicas.

Dado forjado en acero cromo vanadio


Cuerpo de acero carbono
Dado fosfatado
Acabado cromado
Anillo con graduacin para lectura de 0 a 360
Resolucin de 2
Tornillo de fijacin del disco superior
Extremidad con imn para fijacin en superficies metlicas.

Forged chrome vanadium steel socket.


Carbon steel body.
Phosphated socket.
Chrome plated body.
Graduated reading from 0 to 360.
Resolution of 2.
Fixation screw for the rotation disk.
Magnet end for fixation on metallic surfaces.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta utilizada quando se deseja apertar algum parafuso usando um valor
de torque angular.
Utilizada com acessrios (catraca, cabo T, cabo L, cabo articulado, etc.) e
soquetes com quadrado de encaixe de 1/2.

Herramienta utilizada cuando se desea ajustar tornillos utilizando un valor de torque


angular.
Utilizada con accesorios (matraca, mango T, mango L, mango articulado, etc.) y dados con
encastre.

Tool used to tighten a bolt with an established angular torque.


It is used with 1/2 square drive accessories (ratchet, T handle, L handle, flex handle, etc.)
and sockets.

262 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAP. PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Multiplicador de torque
REF.
(Nm) WEIGHT A B C D E F Multiplicador de torque | Torque multiplier
44521/200 1.500 5.520 g 41,5 164 108 130 19,04 12,7
44522/200 2.700 5.520 g 41,5 164 108 130 25,4 19,04

D
E
A

C
B

Encaixe de entrada Encaixe de sada Torque mximo de entrada Corpo e braos de reao em ao especial.
REF. Encastre de entrada Encastre de salida Torque maximo de entrada
Quadrados de encaixe em ao cromo molibdnio temperado.
Input square drive Output square drive |Maximum input torque
Corpo cromado.
44521/200 1/2 3/4 300 N.m | 30 kgf.m Braos de reao e quadrado de encaixe fosfatizados.
44522/200 3/4 1 540 N.m | 54 kgf.m Permite aplicao de torque no sentido horrio e anti-horrio.
Acompanha estojo e manual de operao.
Relao: 5:1
ISO 6789.

Cuerpo y brazos de reaccin de acero especial.


Cuadrados de encastre de acero cromo molibdeno templado.
Cuerpo cromado.
Brazos de reaccin y cuadrados de encastre fosfatados.
Permite aplicacin de torque en sentido horario y anti horario.
Incluye estuche y manual de operacin.
Relacin: 5:1
ISO 6789.

QUANDO O TRABALHO ESTIVER Special steel body and reaction arms.


DIFCIL, MULTIPLIQUE A SUA Chrome molybdenum steel square drive.
FORA. Chrome plated body.
Phosphated square drive and reaction arms.
cuando el trabajo est difcil, Clockwise and Counter-clockwise operation.
multiplique su fuerza!
Blow mould case and instruction manual.
Ratio: 5:1
when the job is too hard, ISO 6789.
multiply your strength.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta usada quando se deseja apertar algum parafuso usando um valor
de torque estabelecido, utilizando-se de torqumetros de estalo, torqumetros
analgicos ou digitais, ou ainda para facilitar a desmontagem de parafusos de
alto torque;
O multiplicador de torque aumenta o torque aplicado pelo operador.
Os multiplicadores de torque propiciam uma reduo do comprimento das
alavancas ou esforo do operador.

Herramienta utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo utilizando un valor


de torque establecido, usando torqumetros de disparo, torqumetros analgicos o
digitales, o para facilitar el desmontaje de los tornillos de alta torsin;
El multiplicador de torque aumenta el torque aplicado por el operador.
Los multiplicadores de torque proporcionan una reduccin de la longitud de las
palancas o el esfuerzo del operador.

Used to tighten a bolt with an established torque value, using a clicker, analogical or digital
torque wrench. Used also to assist high torque screws disassembling.
The torque multiplier increases the torque applied by the operator.
Torque multipliers reduce the levers length or operator efforts.

www.tramontina.com/pro 263
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Instrues para torqumetro de estalo (44506)


Instrucciones para el torqumetro de disparo (44506) | Instructions for adjustable clicker torque wrench (44506)

VISTA FRONTAL | VISTA FRONTAL | FRONT VIEW

3 2
5 6 1
VISTA SUPERIOR | VISTA SUPERIOR | TOP VIEW
1/2"

10
180
156
108
132
84

8 4 7

1 - Alavanca de regulagem | Traba y palanca de reglaje | Locking and adjustment lever


2 - Tambor de alumnio | Tambor en alumnio | Aluminium barrel
3 - Quadrado de trao | Encastre | Square drive
4 - Tampa do conjunto de alavancas internas | Cobertura del mecanismo interno | Internal mechanism cover
5 - Escala principal | Escala principal | Main scale
6 - Escala secundria (incrementos) | Escala secundaria | Secondary scale (increments)
7 - Sentido de aplicao da fora | Flecha de indicacin sentido horario o anti horario | Indication arrow for clockwise or anticlockwise
8 - Dimenso do quadrado de encaixe | Dimensin del encastre | Square drive dimension

Fig. 1

Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso.
Puxar a alavanca de regulagem (pea 1) liberando-a do tambor.
Girar a alavanca de regulagem (pea 1) no sentido horrio ou anti-horrio (Fig 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no mbolo interno do
torqumetro (pea 5). Para valores intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6).
Acoplar adequadamente o soquete no quadrado de trao (pea 3) do torqumetro e ento, na pea de trabalho.
Travar o mecanismo de regulagem empurrando a alavanca (pea 1) para sua posio original, dentro do tambor.
Uma vez que o centro de rotao o mesmo que o eixo do quadrado de encaixe, a fora pode ser aplicada em qualquer local do tambor do torqumetro (Fig. 3).
Aplicar uma fora lenta e constante ao torqumetro (Fig. 3), at atingir o torque ajustado.
Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.

Instrucciones:
Definir el torque necesario para posterior ajuste.
Tirar la palanca de reglaje (pieza 1) liberndola del tambor.
Girar la palanca de reglaje (pieza 1) en el sentido horario o anti horario (Fig. 2) hasta leer el torque necesario en la escala principal (pieza 5) impresa en el embolo interno del torqumetro.
Para valores intermedios, usar la escala secundaria (pieza 6).
Acoplar adecuadamente el dado en el cuadrado de traccin (pieza 3) del torqumetro y despus en la pieza de trabajo.
Trabar el mecanismo de reglaje empujando la palanca (pieza 1) para su posicin original dentro del tambor de aluminio.
Una vez que el centro de rotacin sea el mismo que el eje del cuadrado de encastre, la fuerza puede ser aplicada en cualquier sitio del tambor del torqumetro (Fig. 3).
Aplicar una fuerza lenta y constante observando el sentido horario o anti horario indicado en el torqumetro (pieza 7) hasta alcanzar el torque deseado.
Suspender la aplicacin de carga al escuchar el sonido de un clic. Esta seal indica que el torque ajustado fue aplicado.

Instructions:
Determine the correct torque value needed.
Pull torque adjustment lever (piece 1) out from de barrel.
Turn the torque adjustment (piece 1) clockwise or anti clockwise (Fig. 2), until the reading shows the desired torque on the main scale (piece 5), marked on the internal cylinder.
For intermediary values use the secondary scale (piece 6).
Install the socket properly on the torque wrench square drive (piece 3) and then, the socket on the workpiece.
Lock the adjustment system by pushing the lever device (piece 1) back to its original position, inside the torque wrench barrel.
Since the rotation center is the same as the square drive center, the load can be applied on any barrel position (Fig. 3).
Apply the load slowly and constantly on the torque wrench (Fig. 3), until reaching the adjusted torque.
Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.

264 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Instrues para torqumetro de estalo (44508 e 44519)
Instrucciones para el torqumetro de disparo (44508 y 44519) | Instructions for adjustable clicker torque wrench (44508 and 44519)

VISTA FRONTAL | VISTA FRONTAL | FRONT VIEW

VISTA SUPERIOR | VISTA SUPERIOR | TOP VIEW

1 - Anel de travamento | Anillo de trabamiento | Locking ring


2 - Empunhadura de regulagem | Mango de reglage | Adjustment handle
3 - Quadrado de trao | Encastre | Square drive
4 - Alavanca de reverso | Palanca de reversin | Reversing lever
5 - Escala principal | Escala principal | Main scale
6 - Escala secundria (incrementos) | Escala secundaria | Secondary scale (increments)
7 - Tambor de ao | Tambor en acero | Steel barrel
8 - Sistema quick release (solta rpido) | Sistema quick release (suelta rapido) | Quick release system

Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso.
Puxar o anel de travamento do torqumetro (pea 1) para baixo, liberando o giro da empunhadura.
Girar a empunhadura no sentido horrio ou anti-horrio (Fig. 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no tambor do torqumetro. Para valores
intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6).
Soltar o anel do torqumetro para sua posio original, travando assim o mecanismo de regulagem de torque da empunhadura (pea 2).
Acoplar adequadamente o soquete no quadrado de trao (pea 3) do torqumetro e ento, na pea de trabalho.
Aplicar uma fora lenta, constante e de sentido horrio ao centro da empunhadura (Fig. 3), at atingir o torque ajustado.
Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.

Instrucciones:
Seleccionar el torque necesario para ajustar el tornillo.
Retirar el anillo de bloqueo (pieza 1), liberando el giro de la empuadura.
Gire la empuadura en sentido horario o anti horario (Fig. 2), hasta leer el torque requerido en la escala principal impresa en el tambor del torqumetro. Para valores intermedios,
utilizar la segunda escala (pieza 6).
Aflojar el anillo del torqumetro para su posicin original, bloqueando el mecanismo de regulacin de torque de la empuadura (pieza 2).
Acoplar adecuadamente el dado en el encastre de traccin (pieza 3) del torqumetro y despues en la pieza de trabajo.
Aplicar una fuerza lenta en el centro de la empuadura de forma constante y en sentido horario (Fig. 4) hasta llegar al torque establecido.
Suspender la aplicacin de fuerza al escuchar el sonido de un click. Esto indica que el torque ajustado ya fue aplicado.

Instructions:
Determine the correct torque value needed.
Pull locking ring (piece 1) down, releasing handles rotation.
Turn handle clockwise or anticlockwise (Fig. 2), until reading shows the desired torque on the main scale, which is marked on barrel. For intermediary values use the secondary scale (piece 6).
Release torque wrench ring back to its original position, locking the adjustment handle mechanism (piece 2).
Install the socket properly on the torque wrench square drive (piece 3) and then, the socket on the workpiece.
Apply the load slowly, constantly and clockwise on the center of handle (Fig. 3), until reaching the adjusted torque.
Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.

www.tramontina.com/pro 265
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Instrues para torqumetro de estalo para bits (44518)


Instrucciones para el torqumetro de disparo para punteras (44518) | Instructions for adjustable clicker torque wrench for bits (44518)

VISTA FRONTAL | VISTA FRONTAL | FRONT VIEW

In.Lb
N.m
0
1.6
.2
3.2
.4
6

2
VISTA SUPERIOR | VISTA SUPERIOR | TOP VIEW
6.4
.8
TORQUE

13
15

11

5
3
9
7
N.m

In.Lb
N.m
0
14

10
8
12

4
6

1.6
.2

1 - Anel de travamento | Anillo de trabamiento | Locking ring


2 - Empunhadura de regulagem | Mango de reglage | Adjustment handle
3 - Encaixe de trao hexagonal | Encastre hexagonal | Hexagonal drive
4 - Alavanca de reverso | Palanca de reversin | Reversing lever
5 - Escala principal | Escala principal | Main scale
6 - Escala secundria (incrementos) | Escala secundaria | Secondary scale (increments)
7 - Tambor de ao | Tambor en acero | Steel barrel

6.4
.8

6.4
.8
TORQUE

13
15

11

5
3
9
7

In.Lb
N.m
N.m

0
In.Lb
N.m
0

1.6
.2
14

10
8
12

4
6

1.6
.2

Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso.
Puxar o anel de travamento do torqumetro (pea 1) para baixo, liberando o giro da empunhadura.
Girar a empunhadura no sentido horrio ou anti-horrio (Fig. 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no tambor do torqumetro. Para valores
intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6).
Soltar o anel do torqumetro para sua posio original, travando assim o mecanismo de regulagem de torque da empunhadura (pea 2).
Acoplar adequadamente o bits no encaixe de trao hexagonal (pea 3) do torqumetro e ento, na pea de trabalho.
Aplicar uma fora lenta, constante e de sentido horrio ao centro da empunhadura (Fig. 3), at atingir o torque ajustado.
Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.

Instrucciones:
Seleccionar el torque necesario para ajustar el tornillo.
Retirar el anillo de bloqueo (pieza 1), liberando el giro de la empuadura.
Gire la empuadura en sentido horario o anti horario (Fig. 2), hasta leer el torque requerido en la escala principal impresa en el tambor del torqumetro. Para valores intermedios, utilizar la
segunda escala (pieza 6).
Aflojar el anillo del torqumetro para su posicin original, bloqueando el mecanismo de regulacin de torque de la empuadura (pieza 2).
Acoplar adecuadamente la puntera en el encastre de traccin hexagonal (pieza 3) del torqumetro y despues en la pieza de trabajo.
Aplicar una fuerza lenta en el centro de la empuadura de forma constante y en sentido horario (Fig. 4) hasta llegar al torque establecido.
Suspender la aplicacin de fuerza al escuchar el sonido de un click. Esto indica que el torque ajustado ya fue aplicado.

Instructions:
Determine the correct torque value needed.
Pull locking ring (piece 1) down, releasing handles rotation.
Turn handle clockwise or anticlockwise (Fig. 2), until reading shows the desired torque on the main scale, which is marked on barrel. For intermediary values use the secondary scale (piece 6).
Release torque wrench ring back to its original position, locking the adjustment handle mechanism (piece 2).
Install the bits properly on the torque wrench hexagonal drive (piece 3) and then, the bits on the workpiece.
Apply the load slowly, constantly and clockwise on the center of handle (Fig. 3), until reaching the adjusted torque.
Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.

266 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Instrues para torqumetro de estalo (44510)
Instrucciones para el torqumetro de disparo (44510) | Instructions for adjustable clicker torque wrench (44510)

VISTA FRONTAL | VISTA FRONTAL | FRONT VIEW

VISTA SUPERIOR | VISTA SUPERIOR | TOP VIEW

1 - Anel de travamento | Anillo de trabamiento | Locking ring


2 - Empunhadura de regulagem | Mango de reglage | Adjustment handle
3 - Encaixe para cabea intercambivel | Encastre para cabeza intercambiable | Interchangeable head square drive
4 - Esfera de travamento da cabea | Esfera de seguridad para trabamiento de la cabeza | Head locking sphere
5 - Escala principal | Escala principal | Main scale
6 - Escala secundria (incrementos) | Escala secundaria | Secondary scale (increments)
7 - Tambor de ao | Tambor en acero | Steel barrel

Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso.
Puxar o anel de travamento do torqumetro (pea 1) para baixo, liberando o giro da empunhadura.
Girar a empunhadura no sentido horrio ou anti-horrio (Fig. 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no tambor do torqumetro. Para valores
intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6).
Soltar o anel do torqumetro para sua posio original, travando assim o mecanismo de regulagem de torque da empunhadura (pea 2).
Encaixar a cabea intercambivel (chave fixa, chave estrela ou catraca) no encaixe do torqumetro (Fig. 3).
Acoplar adequadamente a abertura da chave ao parafuso ou porca de trabalho.
Aplicar uma fora lenta, constante e de sentido horrio ao centro da empunhadura (Fig. 4), at atingir o torque ajustado.
Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.

Instrucciones:
Seleccionar el torque necesario para ajustar el tornillo.
Retirar el anillo de bloqueo (pieza 1), liberando el giro de la empuadura.
Gire la empuadura en sentido horario o anti horario (Fig. 2), hasta leer el torque requerido en la escala principal impresa en el tambor del torqumetro. Para valores intermedios,
utilizar la segunda escala (pieza 6).
Aflojar el anillo del torqumetro para su posicin original, bloqueando el mecanismo de regulacin de torque de la empuadura (pieza 2).
Colocar la cabeza intercambiable (llave fija, llave estrella o llave matraca) en el encastre de torquimetro (Fig. 3).
Acoplar adecuadamente la apertura de la llave al tornillo o tuerca de trabajo.
Aplicar una fuerza lenta, constante en sentido horario o antihorario en el centro de la empuadura (Fig. 4) hasta llegar al torque deseado.
Suspender la aplicacin de fuerza al escuchar el sonido de un click. Esto indica que el torque ajustado ya fue aplicado.

Instructions:
Determine the correct torque value needed.
Pull locking ring (piece 1) down, releasing handles rotation.
Turn handle clockwise or anticlockwise (Fig. 2), until reading shows the desired torque on the main scale, which is marked on barrel. For intermediary values use the secondary scale
(piece 6).
Release torque wrench ring back to its original position, locking the torque adjustment mechanism located in the handle (piece 2).
Install the interchangeable head (open end wrench, ring wrench or ratchet) properly on the torque wrench square drive (Fig. 3).
Fit the wrench opening on the workpiece.
Apply the load slowly, constantly and clockwise on the center of handle (Fig. 4), until reaching the adjusted torque.
Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.

www.tramontina.com/pro 267
4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

268 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Instrues adicionais sobre torqumetros
Informaciones adicionales para torqumetros | Additional information for torque wrenches

Importante | Importante | Important:


O torqumetro um instrumento de preciso, que deve ser manuseado com cuidado e por pessoa devidamente treinada.
Torqumetro calibrado e testado conforme desvios permissveis em DIN ISO 6789: +/- 4%.

El torqumetro es un instrumento de precisin que debe ser usado con cuidado y por personas debidamente capacitadas.
El torqumetro es calibrado y testeado conforme desvos permitidos por la norma DIN ISO 6789: +/- 4%.

The torque wrench is a precision tool, which must be used with care by a well trained professional.
Torque wrench calibrated and tested with accuracy according to DIN ISO 6789: +/- 4%.

Garantia | Garanta | Warranty:


Os torqumetros possuem garantia de 24 meses contra defeitos de fabricao a contar da emisso da nota fiscal.
Este producto tiene una garanta de 24 meses contra defectos de fabricacin, a partir de la emisin de la factura de compra.
This product has 24 months warranty against manufacturing or material defects, starting from the date on the invoice.

No esto cobertos pela garantia | No cubiertos pela garanta | Not covered by the warranty:
Utilizao da ferramenta sem observar as instrues e precaues referidas nos manuais;
Danos causados por uso imprprio ou desgaste natural por tempo de servio;
Custos referentes a fretes (ida e volta) dos servios de calibrao peridica;
Se no houver nota fiscal comprobatria da data da compra.
El uso de la herramienta sin observar las instrucciones y precauciones que se indican en este manual;
Los daos causados por uso indebido o desgaste normal por aos de uso.
The use of this tool not observing instructions and cautions stated in the manual;
Damages caused by improper use or normal wear during work.

www.tramontina.com/pro 269
5
Alicates
Pinzas
Pliers
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza universal | Combination pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44000/107 7 300 g 26 186 17 50 12
44000/108 8 380 g 29 214 18 52 14

C
E
A

D
Forjado em ao cromo vandio. B
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5746. Capacidade de corte - (mm) 44 HRC
REF.
Capacidad de corte - (mm) 44 HRC | Cut capacity
Forjada en acero cromo vanadio.
44000/107 1,6
Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas. 44000/108 2,0
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5746.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Polished head and joint.
Induction hardening at the cutting edge. Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
DIN ISO 5746. Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.

Alicate eletricista TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza electricista | Electricians pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44000/128 8 450 g 29 215 20 55 14

C
A E

D
B

Forjada em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

Forjada en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.

Forged chrome vanadium steel.


Polished head and joint. Ranhuras cruzadas no Maior aresta de Dispositivo para
Full hardening at the body. bico para maior agarre. corte para facilitar prensar terminais de
o trabalho em uma bitolas at 10mm sem
Induction hardening at the cutting edge. Entalles cruzadas en el
ampla gama de bitolas isolao.
Electric insulation up to 1000 V AC. pico para mejor agarrar.
de fios.
Crossed grooves on the Dispositivo para crimpar
nose for better gripping. Mayor aresta de corte terminales de los tama-
para facilitar el trabajo os hasta 10mm sin
en una amplia gama de aislamiento.
hilos.
Crimps terminals up to
Larger cutting edge to cut 10mm without insulation.
Aplicaes | Application | Aplicacin a wide range of wires.

Puxar, prender, enrolar, deformar, crimpar e cortar arames e chapas finas.


Prender, enrollar, moldear, crimpar y cortar alambres y hojas delgadas.
Used to pull, fasten, roll, bend, crimps and cut wires and thin metal sheets.

272 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate universal
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza universal | Combination pliers
44001/108 8 410 g 29 215 20 55 14

C
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5746.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5746.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Polished head and joint.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000V AC.
DIN ISO 5746.

Ferramentas tramontina pro.


mais resistncia e segurana
nas suas mos.

herraMIENTAS TRAMONTINA PRO: Ms resistencia y Aplicaes | Aplicacin | Application


seguridad en sus manos.
Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
tramontina pro tools: more resistance
and safety in your hands.
Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.

www.tramontina.com/pro 273
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza universal | Combination pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44001/109 9 510 g 31,5 236 16,5 51 16

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao lixadas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Cabos com revestimento especial.
ASME B107.20M.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin lijadas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Mangos con revestimiento especial.
ASME B107.20M.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Ground head and joint.
Induction hardening at the cutting edge. Puxar, prender, enrolar, girar e cortar cabos e arames.
Handles with special coating. Prender, enrollar, girar y cortar cables y alambres.
ASME B107.20M. Used to pull, fasten, roll, bend and cut cables and wires.

Alicate para arame de segurana (alicate para freno) TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza trenzadora de alambre | Wire twisting pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E F
44060/101 9 465 g 12 21 51 30 287 230

C
B

D
R
L
A

LANAMENTO F

NUEVO | NEW E

Forjada em ao cromo vandio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Corpo com pintura eletrosttica.
Cabea e articulao polidas.
Aplicaes | Application | Aplicacin
Forjada en acero cromo vanadio.
Temple total en el cuerpo. Utilizada para torcer e cortar arames con dimetro mximo de 0,8 mm.
Temple por induccin en el hilo de corte. Ferramenta verstil utilizada na execuo do travamento por arames de
Cuerpo con pintura eletrosttica. elementos crticos de fixao e que no podem se soltar.
Cabeza y articulacin pulidas
Utilizada para torcer y cortar alambres con dimetro meaximo de 0,8 mm.
Herramienta verstil utilizada en la ejecucin del trabamiento por alambres de elemen-
Forged chrome vanadium steel.
tos crticos de fijacin y que no pueden desprenderse.
Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge. Used to twist and cut wires with a maximum diameter of 0,8 mm.
Electrostatic painting on body. Versatile tool used to twist wires into a locking system for critical attachment devices that
Polished head and joint. must not come loose.

274 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corte diagonal
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44002/106 6 200 g 22 160 13 50 11

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5749.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5749.
Cortar cabos e arames.
Utilizado em trabalhos de eletricidade e artesanato em geral. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Utilizada para cortar cables y alambres.
Polished head and joint.
Utilizada por electricistas y otros profesionales.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Used by electricians and other professionals. DIN ISO 5749.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate diagonal
REF. TAMAO
Pinza diagonal | Diagonal pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
Corte rente | Corte raso | Flush cut
44002/116 6 190 g 22 160 13 50 11
C
E
A

TIPOS DE CORTE Forjado em ao cromo vandio.


TIPOS DE CORTE | CUTTING EDGE TYPES Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
RENTE
NORMAL Tmpera por induo no gume de corte.
RASO | FLUSH
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5749.

Forjada en acero cromo vandio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamento elctrico de 1.000 V CA.
DIN ISO 5749.

Forged chrome vanadium steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application Polished head and joint.
Fully hardened body.
Cortar cabos e arames. Utilizado em trabalhos de eletricidade e Induction hardening at the cutting edge.
artesanato em geral. Electric insulation up to 1000 V AC.
DIN ISO 5749.
Cortar alambres y cables. Utilizada por electricistas y otros profesionales.
Cutting wires and cables. Used for electricity works and other professionals.

www.tramontina.com/pro 275
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate diagonal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza diagonal | Diagonal pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
Para corte de arame duro | Para corte de alambre duro | Hard wire
44002/117 7 250 g 21,5 192 57 14 11

D
E
A

C
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas. B
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Cabos com revestimento especial.
DIN ISO 5749.

Forjada en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Mangos con revestimiento especial.
DIN ISO 5749.

Forged chrome vanadium steel body. Aplicaes | Aplicacin | Application


Polished head and joint.
Induction hardening at the cutting edge. Cortar arames endurecidos de at 2mm.
Handles with special coating. Cortar alambres endurecidos hasta 2mm.
DIN ISO 5749. Cutting hardened wires up to 2mm.

Alicate diagonal corte rente TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza diagonal corte rente | Diagonal flush cut pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44002/126 6 200 g 21,5 165 12 50 11

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Cabos com revestimento especial.

Forjada en acero cromo vanadio. Aplicaes | Aplicacin | Application


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo. Utilizado exclusivamente para corte de abraadeiras plsticas.
Mangos con revestimiento especial. No apropriada para cortar cabos e arames de cobre, alumnio ou ao.
Se utiliza solamente para cortar las abrazaderas de plstico.
Forged chrome vanadium steel.
No es adecuada para el corte de alambres y cables de cobre, aluminio o acero.
Polished head and joint.
Full hardening at the body. Used exclusively to cut plastic cable it.
Handles with special coating. It is not suitable for cutting cooper, aluminum or steel wires and cables.

276 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corte diagonal
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44003/106 6 220 g 22 167 20 55 11

C
E

D
A B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5749.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5749.
Cortar cabos e arames.
Utilizado em trabalhos de eletricidade e artesanato em geral. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Cortar cables y alambres.
Polished head and joint.
Utilizada por electricistas y otros profesionales.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Used by electricians and other professionals. DIN ISO 5749.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate meia cana
REF. TAMAO
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44004/106 6 170 g 3,5 170 13 54 2,7
C
E

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Utilizado em trabalhos de telefonia. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint.
Utilizada en trabajos de telefona.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Used by telephone engineers. DIN ISO 5745.

www.tramontina.com/pro 277
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate meia cana - Bico longo curvo TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta curva | Curved nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44004/180 8 200 g 17 198 14 55 22,5

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Aplicaes | Aplicacin | Application
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Ideal para eletroeletrnica.
Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body. Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint. Ideal para electro electrnica.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Ideal for electro electronic.

Alicate meia cana - Bico longo curvo TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta curva | Curved nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44004/181 8 200 g 17 198 18 58 22,5

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. Aplicaes | Aplicacin | Application
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Forged chrome vanadium steel. Ideal para eletroeletrnica.
Full hardening at the body.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint.
Ideal para electro electrnica.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Ideal for electro electronic.

278 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate meia cana - Bico longo reto
REF. TAMAO
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44004/182 8 180 g 17 200 15 52 8,5

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Ideal para eletroeletrnica. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint.
Ideal para electro electrnica.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Ideal for electro electronic. DIN ISO 5745.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate meia cana - Bico longo reto
REF. TAMAO
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44004/183 8 17 200 18 55 8,5
E

C
A

LANAMENTO
B NUEVO | NEW

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Aplicaes | Aplicacin | Application Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames. DIN ISO 5745.
Ideal para eletroeletrnica.

Cortar, prender y doblar cables y alambres. Forged chrome vanadium steel.


Ideal para electro electrnica. Full hardening at the body.
Polished head and joint.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Induction hardening at the cutting edge.
Ideal for electro electronic. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
DIN ISO 5745.

www.tramontina.com/pro 279
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate meia cana TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44005/106 6 170 g 3,5 170 18 58 2,7

C
E

D
A
B

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Aplicaes | Aplicacin | Application
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Utilizado em trabalhos de telefonia.
Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body. Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint. Utilizada en trabajos de telefona.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Used by telephone engineers.

Alicate bico chato TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta chata | Flat nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44006/106 6 180 g 4,3 170 12,5 54 5

C
E

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Aplicaes | Aplicacin | Application
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Forged chrome vanadium steel. Ideal para eletroeletrnica.
Full hardening at the body. Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint. Ideal para electro electrnica.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Ideal for electro electronic.

280 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bico chato
REF. TAMAO
Pinza punta chata | Flat nose pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44007/106 6 180 g 4,3 170 18 58 5

C
E

D
A

B Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5745.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Ideal para eletroeletrnica. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Polished head and joint.
Ideal para electro electrnica.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Ideal for electro electronic. DIN ISO 5745.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para anis
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza para anillo | Ring pliers
44008/105 5 100 g 3,5 140 12,0 50 1,30 Interno reto | Interno recto | Straight internal
44008/107 7 200 g 5,0 187 13,0 53 1,80
44008/109 9 320 g 5,5 226 14,5 55 2,30
44008/112 12 600 g 7,3 306 16,0 71 3,15
Forjada em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado.
Tmpera total no corpo.
Cabos com revestimento especial.
E

Bico reto.
DIN 5256.
D
A

Forjada en acero cromo vanadio.


B Temple total en el cuerpo.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.
Punta recta.
Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm) DIN 5256.
REF.
Mnimo | Minimum Mximo | Maximum Forged chrome vanadium steel.
44008/105 12 25 Full hardening at the body.
Phosphated finishing.
44008/107 19 60
Handles with special coating.
44008/109 40 100 Straight nose.
DIN 5256.
44008/112 85 165

Aplicaes | Aplicacin | Application


Colocar e retirar anis de equipamentos. Para anis internos.

Insertar y remover anillos de equipamientos. Para anillos internos.

Used to insert and remove rings from inside equipment. For internal rings.

www.tramontina.com/pro 281
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate para anis TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para anillo | Ring pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Interno curvo | Interno curvo | Curved internal 44009/105 5 100 g 17,50 128,0 12,0 50 1,30
44009/107 7 200 g 21,50 175,5 13,0 53 1,80
44009/109 9 310 g 27,00 210,0 14,5 55 2,30
44009/112 12 600 g 34,25 283,0 16,0 71 3,15

C
A
Forjado em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado. E

Tmpera total no corpo.


Cabos com revestimento especial.

D
Bico curvo.
DIN 5256. B

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial. Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm)
REF.
Punta curva. Mnimo | Minimum Mximo | Maximum
DIN 5256.
44009/105 12 25
Forged chrome vanadium steel. 44009/107 19 60
Full hardening at the body.
44009/109 40 100
Phosphated finishing.
Handles with special coating. 44009/112 85 165
Curved nose.
DIN 5256.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Colocar e retirar anis de equipamentos. Para anis internos.
Insertar y remover anillos de equipamientos. Para anillos internos.
Used to insert and remove rings from inside equipment. For internal rings.

Alicate para anis TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para anillo | Ring pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Externo reto | Externo recto | Straight external 44010/105 5 110 g 5,00 140,0 12,0 80 1,30
44010/107 7 200 g 7,00 183,5 13,0 87 1,80
44010/109 9 320 g 10,50 226,0 14,5 92 2,30
44010/112 12 600 g 11,30 306,0 16,0 181 3,15
Forjado em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado.

C
Tmpera total no corpo.
Cabos com revestimento especial.
E

Bico reto.
DIN 5254.
D
A

Forjada en acero cromo vanadio.


B
Temple total en el cuerpo.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.
Punta recta.
DIN 5254. Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm)
REF.
Forged chrome vanadium steel.
Mnimo | Minimum Mximo | Maximum
Full hardening at the body. 44010/105 10 25
Phosphated finishing.
44010/107 19 60
Handles with special coating.
Straight nose. 44010/109 40 100
DIN 5254.
44010/112 85 165

Aplicaes | Aplicacin | Application


Colocar e retirar anis de equipamentos. Para anis externos.

Insertar y remover anillos de equipamientos. Para anillos externos.

Used to insert and remove rings from equipment. For external rings.

282 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para anis
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza para anillo | Ring pliers
44011/105 5 120 g 17,5 130 12,0 78 1,30 Externo curvo | Externo curvo | Curved external
44011/107 7 190 g 22,0 171 13,0 83 1,80
44011/109 9 320 g 27,0 210 14,5 87 2,30
44011/112 12 600 g 32,5 283 16,0 181 3,15

C
Forjada em ao cromo vandio.

A
Acabamento fosfatizado.
E
Tmpera total no corpo.
Cabos com revestimento especial.
Bico curvo.

D
DIN 5254.
B
Forjada en acero cromo vanadio.
Temple total en el cuerpo.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.
Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm) Punta curva.
REF. DIN 5254.
Mnimo | Minimum Mximo | Maximum
44011/105 10 25 Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
44011/107 19 60 Phosphated finishing.
44011/109 40 100 Handles with special coating.
Curved nose.
44011/112 85 165 DIN 5254.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Colocar e retirar anis de equipamentos. Para anis externos.

Insertar y remover anillos de equipamientos. Para anillos externos.

Used to insert and remove rings from equipment. For external rings.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de alicates para anis
44011/504 Juego de pinzas para anillos | Ring pliers tool set
Alicate para anis interno reto | Pinza para anillos interno recto |
44008/007 1
Ring pliers straight internal: 7
Alicate para anis interno curvo | Pinza para anillos interno curvo |
44009/007 1
Ring pliers curved internal: 7
Alicate para anis externo reto | Pinza para anillos externo recto |
44010/107 1
Ring pliers straight external: 7
Alicate para anis externo curvo | Pinza para anillos externo curvo |
44011/007 1
Ring pliers curved external: 7

4
PEAS
PIEZAS | PIECES

www.tramontina.com/pro 283
C
5

E
ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate bomba-dgua TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)

D
A
REF. TAMAO
Pinza pico loro | Water pump pliers SIZE WEIGHT A B C D E
B
44038/110 10 370 g 50 238 45,5 11,5 11,5

C
E

D
A
CA
P
B
Capacidade | Capacidad | Capacity:
31mm
Forjado em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado.
Possui 4 regulagens de abertura.
CA
Isolao eltrica de 1.000 V CA. P

Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.


ISO 8976.

Forjada en acero cromo vanadio.


Acabado fosfatado.
4 reglajes de apertura.
Aislamento elctrico de 1.000 V CA.
ISO 8976.

Forged chrome vanadium steel.


Phosphated finishing.
4 Openings regulations.
Electric insulation up to 1000 V AC.
ISO 8976.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para trabalhos de mecnica e, principalmente, hidrulica.
Utilizada para trabajos en mecnica y principalmente hidrulica.
Used with mechanical and hydraulic equipment.

284 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bomba-dgua
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza pico loro | Water pump pliers
44039/112 12 770 g 86 308 24 55,5 8

C
A
P

D
CA

B
Capacidade | Capacidad | Capacity:
60mm
Forjado em ao cromo vandio.
Acabamento fosfatizado.
Possui 6 regulagens de abertura.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
ISO 8976.

Forjada en acero cromo vanadio.


Acabado fosfatado.
Posee 6 reglajes de apertura.
Aislamento elctrico de 1.000 V CA.
ISO 8976.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Phosphated finishing.
Six openings settings.
Electric insulation up to 1000 V AC.
ISO 8976.

Conector tipo cunha. Montagem do conector


Conector tipo cua. na rede eltrica usando o
Wedges tip connector. alicate bomba dgua.
Montaje del conector en la red
de baja tensin hasta 1.000
volts c. a., utilizando la pinza
pico loro.
Assembling connectors in low
voltage lines up to 1.000 volts a.
c., using the water pump plier.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizado para trabalhos de manuteno em redes eltricas e instalaes
hidrulicas.
Especialmente projetado para montar conectores tipo cunha utilizado
em derivaes.

Utilizada para trabajos de mantenimiento en redes elctricas y instalaciones


hidrulicas.
Especialmente proyectado para montar conectores tipo cua.
Maintenance works in electric and hydraulic facilities.
Especially designed to assemble connector wedges tip.

www.tramontina.com/pro 285
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate bomba-dgua TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pico loro | Water pump pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44046/112 12 780 g 84 8,5 27 76 308

D
E

P
CA

B
Capacidade | Capacidad | Capacity:

C
39mm

Forjado em ao cromo vandio.


Acabamento fosfatizado.
Possui 6 regulagens de abertura.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699
e NR10.

Forjada en acero cromo vanadio.


Acabado fosfatado.
Posee 6 reglajes de apertura.
Aislamento elctrico de 1.000 V CA.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Phosphated finishing.
Six openings settings.
Electric insulation up to 1000 V AC.

Especialmente projetado Conector tipo cunha. Montagem do conector na


para montar e desmontar Conector tipo cua. rede eltrica usando o alicate
conectores tipo cunha Wedges tip connector. bomba dgua.
utilizados em derivaes. Montaje del conector en la red
Especialmente proyectada para de baja tensin hasta 1.000

Aplicaes | Aplicacin | Application montar y desmontar conectores


tipo cua.
volts c. a., utilizando la pinza
pico loro.
Especially designed to assemble Assembling connectors in low
and disassemble connector voltage lines up to 1.000 volts a.
Utilizado para trabalhos de manuteno em redes eltricas e instalaes hidrulicas. wedges tip. c., using the water pump plier.

Utilizada para trabajos de mantenimiento en redes elctricas y instalaciones hidrulicas.


Maintenance works in electric and hydraulic facilities.

286 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44012/110 10 610 g 68 237 55 19 12 Mordente triangular | Mordiente triangular | Triangular jaw

D
E
A

CAP
Capacidade | Capacidad | Capacity:
B
30mm

Mordentes forjados em ao cromo vandio e


temperados.
Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.
Possui mordentes com perfil triangular.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio y tempados.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Mordientes con perfil triangular.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Body formed by conformed sheets.
Em trabalhos leves pode ser usado como uma prensa. Chrome plated finishing.
Agarrar y prender piezas firmemente. Adjustable opening.
Release lever.
En trabajos livianos puede ser utilizada como una prensa.
Jaws with triangular profile.
Used to hold, pull and tighten.
In light works it can be used as a press.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44013/110 10 590 g 65 232 55 19 12 Mordente reto | Mordiente recto | Straight jaw
D
E
A

CAP

Capacidade | Capacidad | Capacity: B


20mm
Mordentes forjados em ao cromo vandio e
temperados.
Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.
Possui mordentes com perfil reto.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio y


templados.
Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Mordientes con perfil recto.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Aplicaes | Aplicacin | Application Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Adjustable opening.
Em trabalhos leves pode ser usado como uma prensa. Release lever.
Agarrar y prender piezas firmemente. Jaws with straight profile.
En trabajos livianos puede ser utilizada como una prensa.
Used to hold, pull and tighten.
In light works it can be used as a press.

www.tramontina.com/pro 287
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate de presso TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza de presin | Lock pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Mordente curvo | Mordiente curvo | Curved jaw 44014/110 10 590 g 65 232 55 19 12

D
E
Mordentes forjados em ao cromo vandio e temperados.
Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.

C
Possui alavanca para destravar.
Capacidade | Capacidad | Capacity:

CAP
Possui mordentes com perfil curvo.
B
20mm
Mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados.
Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Mordientes con perfil curvo.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Adjustable opening.
Release lever.
Jaws with curved profile.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Segurar, puxar e prender peas firmemente.
Em trabalhos leves pode ser usado como uma prensa.

Agarrar y prender piezas firmemente.


En trabajos livianos puede ser utilizada como una prensa.

Used to hold, pull and tighten.


In light works it can be used as a press.

Alicate de presso TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza de presin | Lock pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Tipo corrente | Tipo cadena | Chain type 44015/110 10 870 g 150 225 67 19 24,5

D
E

C
A

B
Corrente em ao especial.
Corpo formado por chapas
conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

Cadena en acero especial.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.

Chain in special steel.


Body formed by conformed sheets. Aplicaes | Aplicacin | Application
Chrome plated finishing.
Adjustable opening. Utilizado para apertar tubos endurecidos onde uma chave para tubo no tem
Release lever. acesso.
No recomendado para tubos no metlicos.
Tambm pode ser utilizado para colocar e remover filtros de leo.
Utilizada en tubos endurecidos donde no hay acceso con una llave para tubo.
No es recomendado para tubos que no sean metlicos.
Tambin puede ser utilizado para instalar o remover filtros de aceite.
Used in hardened pipes where a pipe wrench doesnt reach.
Its not suitable for non-metallic pipes.
It also can be used to install or remove oil filters.

288 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso para solda
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44016/110 10 870 g 51 265 67 19 65 Tipo U | Tipo U | U type

D
E

C
A
Mordentes reforados em ao.
Corpo formado por chapas conformadas.
B
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

Mordientes reforzados en acero.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.

Reinforced jaws in steel.


Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Adjustable opening.
Release lever.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizado para prender chapas lisas ou com bordas dobradas,
tiras e pequenas cantoneiras.
Utilizada para prender hojas lisas o con bordes doblados, tiras y
pequeas cantoneras.
Used to fasten, smooth or bend edges of sheets, strips and small angle
steels.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso para solda
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44017/111 11 860 g 67 280 57 19 65 Perfil circular | Para perfil circular | For circular profile
D
E

CAP
A

Mordentes reforados em ao.


B Corpo formado por chapas conformadas.
Capacidade | Capacidad | Capacity: Acabamento cromado.
60mm Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

Mordientes reforzados en acero.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.

Reinforced jaws in steel.


Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Adjustable opening.
Release lever.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Prpria para prender peas com perfis circulares.
Apropiada para prender piezas con perfiles circulares.
Used to fasten pieces with circular profiles.

www.tramontina.com/pro 289
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate de presso TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza de presin | Lock pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Para soldar chapa | Para soldar chapa | For welding jobs 44018/111 11 720 g 137,0 284 52,5 19 13
44018/118 18 1.370 g 144,5 450 57,0 19 13
44018/125 25 1.700 g 144,5 630 57,0 19 13

D
E
Capacidade dos mordentes | Capacidad
de los mordientes | Jaw capacity (mm)
REF.
F G
44018/111 85 70

A
F
Mordentes reforados em ao.

C
Corpo formado por chapas conformadas. 44018/118 82 245
Acabamento cromado. G

Abertura regulvel. 44018/125 82 420 B

Possui alavanca para destravar.


Possui tamanhos distintos de mordentes.

Mordientes reforzados en acero.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Mordientes con tamaos diferentes.

Reinforced jaws in steel.


Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Adjustable opening.
Release lever.
Jaws with differents sizes.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizado para prender chapas lisas ou com bordas dobradas ou cantoneiras,
permitindo maior acesso a execuo do trabalho.
Utilizada para prender chapas lisas, con bordes doblados o cantoneras permitiendo mejor
acceso para realizacin del trabajo.
Used to fasten smooth or bent edges sheets and angle steels allowing better access to the
work area.

Alicate de presso TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza de presin | Lock pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Tipo plataforma | Tipo plataforma | Flat style 44019/110 10 710 g 67 233 57 19 80
E

D
A

C
Mordentes reforados em ao.
Corpo formado por chapas conformadas. B
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

Mordientes reforzados en acero.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.

Reinforced jaws in steel.


Body formed by conformed sheets.
Chrome plated finishing.
Adjustable opening.
Release lever.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para qualquer tipo de trabalho sobre lminas e chapas metlicas
planas, facilitando o manuseio.

Utilizada para cualquier tipo de trabajo sobre lminas y chapas metlicas planas
facilitando
el trabajo.

Used for any kind of work involving flat metal sheets and blades making handling
easier.

290 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44042/110 10 800 g 75 235 67 19 29,5 Corta tubo | Corta tubo | Pipe cutter

D
E

C
A
Corrente em ao especial.
Discos de corte em ao especial.
B
Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.
CAP: (A mnimo): 25 mm | (A mximo): 75 mm.

Corriente en acero especial.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Discos de corte en acero especial.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
CAP: (A mnimo): 25 mm | (A mximo): 75 mm.

Chain in special steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application Body formed by conformed sheets.
Cutting disks in special steel.
Utilizado para cortar tubos no endurecidos com espessura de parede de at Chrome plated finishing.
2,5 mm. Adjustable opening.
Excelente ferramenta em oficinas mecnicas para cortar tubos de escapamentos Release lever.
de carros. CAP: (A minimum): 25 mm | (A maximum): 5 mm.

Utilizada para cortar tubos no endurecidos con espesor hasta 2,5 mm.
Excelente herramienta en talleres mecnicos para cortar caos de escape de autos.
Used to cut non-hardened pipes with thickness up to 2,5 mm.
Excellent tool for workshops to cut pipes of cars exhausts.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate desencapador
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza pelacable | Wire stripper
44049/109 9 240 g 31,5 221 62 15 3
D
E
A

Estampada em ao carbono.
B Lmina pintada.
Cortes retificados.
Cabos com revestimento especial.
Capacidade: 0,5 - 6 mm2

Cuerpo en acero carbono.


Lmina pintada.
Cortes rectificados.
Mangos con revestimiento especial.
Capacidad: 0,5 - 6 mm2

Carbon steel body.


Painted blade.
Rectified cut.
Handles with special coating.
Capacity: 0,5 - 6 mm2
Aplicaes | Aplicacin | Application
Ferramenta indispensvel para montagens de quadros eltricos.
Utilizado para cortar e desencapar cabos eltricos, crimpar terminais e
cortar parafusos de alumnio.

Herramienta indispensable para montaje de cuadros elctricos.


Utilizada para pelar hilos, prensar terminales, cortar cables elctricos de cobre y
tornillos de aluminio.

Indispensable tool for assembling electrical boards.


Used to strip wires, crimp terminals, cut electric cooper cables and aluminium screws.

www.tramontina.com/pro 291
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44051/107 7 180 g 20 170 14 63 8,5

C
E
A

D
B

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


Cabea e articulao polidas.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Cabeza y articulacin pulidas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Polished head and joint.
Electrical insulation up to 1.000 V AC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Desencapar cabos eltricos de 0,5 mm2 a 6 mm2.
Pelar cables elctricos de 0,5 mm2 hasta 6 mm2.
Cut electric wires from 0,5 mm2 to 6 mm2.

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire Stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44051/170 7 180 g 20 170 18 65 8,5

C
E

D
A

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


Cabea e articulao polidas.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Cabeza y articulacin pulidas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Polished head and joint.
Electrical insulation up to 1.000 V AC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Desencapar cabos eltricos de 0,5 mm2 a 6 mm2.
Pelar cables elctricos de 0,5 mm2 hasta 6 mm2.
Cut electric wires from 0,5 mm2 to 6 mm2.

292 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate desencapador de fios automtico
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza pelacable automtica | Automatic wire stripper
44051/108 8 350 g 49,2 205 97,5 16,3 31,5

D
C
A

Possui batente para controlar e ajustar


o tamanho do fio a ser desencapado.
Corpo construdo em ao carbono com
grande durabilidade e sistema de
antiferrugem.
Lminas fabricadas em ao sinterizado
que garantem maior resistncia com
dureza entre 52 - 57 HRC.
Cabos com dupla injeo.
Fcil ajuste dos cabos a serem
desencapados.
O batente possibilita desencapar
sempre um mesmo comprimento de
fio que
otimiza a operao posterior
de crimpagem com terminais
normalizados.
Pino de micro ajuste que regula a
intensidade da fora para corte do fio.
Desencapa 7 diferentes bitolas de fios
0.2 6.0 mm2.
Corta fios de 0.2 6.0 mm2.
Crimpa 3 diferentes tipos de terminais:
com isolamento, sem isolamento de
10 - 22 AWG (0.5 mm2 6.0 mm2) e de
ignio de 7 mm 8 mm.

Ao girar o pino no sentido Descascador de fios. Corta cabos.


anti horrio, menor ser a Pela hilos | Strip wires. Corta cables | Cut wire.
fora para desencapar o fio.
Posee tope para controlar y ajustar el tamao del cable a ser pelado.
Al girar el pino en el sentido
anti horario, menor ser la Cuerpo construido en acero carbono de gran durabilidad y sistema de anti-herrumbre.
fuerza para pelar el hilo. Lminas producidas en acero sinterizado que garantizan mayor resistencia con dureza
Turning the bolt entre 52 - 57 HRC.
counterclokwise, less it will be
the strength to strip the wire.
Mangos con doble inyeccin.
Fcil ajuste de los cables a seren pelados.
El tope permite pelar siempre un mismo largo de cable estandarizado que optimiza la
operacin de crimpado de terminales.
Tornillo de micro ajuste para arreglar la intensidad de fuerza en el corte del cable. Pela 7
diferentes medidas de hilo: 0,2 hasta 6,0 mm2.
Corta cables de 0,2 hasta 6,0 mm2.
Crimpa 3 diferentes tipos de terminales: con aislamiento, sin aislamiento de 10 hasta 22
AWG (0,5 mm2 hasta 6,0 mm2) y de ignicin de 7 mm hasta 8 mm.
Crimpa terminais com Crimpa terminais sem Crimpa terminais de
isolamento. isolamento. ignio.
Crimpa terminales con Crimpa terminales sin Crimpa terminales de ignicin. Carbon steel body with anti-rust system.
aislamiento. aislamiento. Powder coated steel blades with stabilized hardness between 52 - 57 HRC.
Crimp ignition terminals.
Crimp insulated terminals. Crimp non-insulated terminals. Double injected handles.
Easy wire adjustment with stop-post system that allows the stripping of
standardized wires of the same length, this feature makes it easier for the next crimping
process.
Micro adjusting screw to adjust the cutting intensity.
Strips 7 different wire standards: from 0,2 to 6,0 mm2.
Cuts wires from 0,2 to 6,0 mm2.
Crimps 3 different terminal models: insulated, non-insulated from 10 to 22 AWG (0,5 mm2 up
to 6,00 mm2) and ignition terminals from 7mm to 8mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Uso industrial e automotivo.
Uso industrial y automotriz.
For use in the industrial and automotive fields.

www.tramontina.com/pro 293
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Mola de reposio para alicate desencapador de fios PESO |


REF.
automtico WEIGHT
Resorte para pinza pelacable automtica | Automatic wire 44051/900 10 g
stripper spring

Aplicaes | Aplicacin | Application


Prpria para o alicate desencapador de fios automtico 44051/108.
Proprio para la pinza pelacable automtica 44051/108.
Suitable for automatic wire stripper 44051/108.

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire sttripper SIZE WEIGHT A B C D
44051/105 5 100 g 18 38 71 125

C
B
7 11

6 59

Corpo injetado em ABS.

A
Lminas em ao inoxidvel.
Possui batente para controlar e ajustar o tamanho
do fio a ser desencapado.
Fcil ajuste dos cabos a serem desencapados.
Boto de ajuste que regula a altura de desencape
conforme o dimetro do cabo de rede.
Cassete reversvel.

Cuerpo inyectado en ABS.


Lminas de acero inoxidable.
Posee tope para controlar y ajustar el tamao del cable a ser pelado.
Fcil ajuste de los cables a serenw pelados.
Guia
Botn de ajuste para arreglar la altura de decapado de acuerdo con el dimetro del cable de red. Gua
Corta cables no metlicos. Guide

ABS injected body.


Stainless steel blade.
Easy wire adjustment with stop-post system.
Adjustable screw that allows the strip height adjustment according to the network cable diameter.
Reversible cassette.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para desencapar cabos coaxiais RG59, RG6, RG7 e RG11, cabos de rede e
cabos de telefonia.
Utilizado para cortar fios no metlicos.

Utilizado para pelar cables coaxiles RG59, RG6, RG 7 y RG11, cables de red y cables de
telefona.
Utilizado para cortar cables no metlicos.

Used to strip RG59, RG6, RG7 and RG11 coaxial cable, network and flat telephone cables.
Used to cut nonmetallic wires.

294 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate crimpador
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza crimpadora | Crimping pliers
44055/100 9 460 g 63 225 17 51 13 Sem mandbulas | Sin mandbulas | Without jaws

C
D
A B
Cabea e articulao pintadas.
Possui regulagem de presso.
Cabos com revestimento especial.

TIPOS DE MORDENTES INTERCAMBIVEIS Cabeza y articulacin pintadas.


TIPOS DE MORDIENTES INTERCAMBIABLES | TYPES OF INTERCHANGEABLE JAWS Reglaje de presin.
Mangos con revestimiento especial.

Painted head and joint.


Pressure adjustment.
Handles with special coating.
Modelo
Model
A B C D E

Referncia
Reference
44056/001 44056/002 44056/003 44056/004 44056/005

Tipo e
tamanho de
terminais
Tipo y tamao sem isolamento
de terminales com isolamento sem isolamento com isolamento com isolamento
com garra
con aislamiento sin aislamiento con aislamiento con aislamiento
Type and sin aislamiento
with insulation without insulation with insulation with insulation
size of without insulation
connectors
ISO [0,5-6,0]mm2 ISO [0,5-6,0]mm2 ISO [1,5-10,0]mm2 ISO [0,5-4,0]mm2 ISO [6,0-16,0]mm2
AWG [20-8] AWG [20-8] AWG [14-6] AWG [22-12] AWG [10-6]

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate crimpador
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza crimpadora | Crimping pliers
44055/101 9 510 g 63 225 17 59 13
E

C
D
A

B Mandbulas forjadas e temperadas.


Cabea e articulao pintadas.
Possui regulagem de presso.
Cabos com revestimento especial.

Mandbulas forjadas y templadas.


Cabeza y articulacin pintadas.
Reglaje de presin.
Mangos con revestimiento especial.

Forged and hardened jaws.


Painted head and joint.
Pressure adjustment.
Handles with especial coating.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Crimpar terminais isolados para fios 0.5 a 6 mm2.
Posio vermelha - 0.5 a 1.5 mm2.
Posio azul - 1.5 a 2.5 mm2.
Posio amarela - 2.5 a 6.0 mm2.

Ensamblar terminales aislados para hilos de 0.5 hasta 6 mm2.


Posicin roja - 0.5 hasta 1.5 mm2.
Posicin azul - 1.5 hasta 2.5 mm2.
Posicin amarilla - 2.5 hasta 6.0 mm2.

Crimping insulated terminals for wires from 0.5 to 6 mm2.


Red position - 0.5 to 1.5 mm2.
Instrues na pgina: 301.
Blue position - 1.5 to 2.5 mm2. Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 302.
Yellow position - 2.5 to 6.0 mm2.

www.tramontina.com/pro 295
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Mandbulas para alicate crimpador Modelo | PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Mandbula para pinza crimpadora | Jaws for crimping pliers Modelo | Type WEIGHT A B C D E
44056/101 A 60 g 21,0 34,5 6 12,0 17,5
44056/102 B 60 g 19,0 34 6 11,5 22,5
44056/103 C 60 g 22,0 34 6 11,5 18,0
44056/104 D 70 g 20,5 34 6 13 17,5
44056/105 E 70 g 21,0 34 6 13 17,5

44056/101 44056/102 44056/103


Modelo | type A D Modelo | type B D Modelo | type C D

E
E

E
0.5 1.5 4

1 6

44056/101 44056/102 44056/103

mm
1.5

2.5

10
Modelo | type A Modelo | type B Modelo | type C

6
2.5

A
A
B C B C B C

44056/104 44056/105
Modelo | type D D
Modelo | type E D

E
Fundidas em ao cromo molibdnio. 6 10 16

Tmpera total.
Encaixes usinados.

0.75
1

4
0.5

1.5

2.5

A
A
44056/104
En acero cromo molibdeno fundido. Modelo | type D B C
Temple total. B C

Encajes usinados.

Cast allow chrome molybdenum steel.


Fully hardened.
Machined slots.

Perfil do encaixe dos


Exemplo de terminal | Ejemplo
44056/105 REF. mordentes | Perfil de encaje de
de terminar | Connector example
Modelo | type E los mordientes | Jaw mortise profile

44056/101

Aplicaes | Aplicacin | Application


Modelo A: Utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar
terminais isolados com garra em fios com bitolas de 0.5 a 6 mm2. 44056/102
Modelo B: Utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar
terminais no isolados com garra em fios com bitolas de 0.5 a 6 mm2.
Modelo C: Utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar
terminais no isolados em fios com bitolas de 1.5 a 10 mm2.
Modelo D: utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar 44056/103
terminais tubulares em fios com bitolas de 0.5 a 4 mm2.
Modelo E: utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar
terminais tubulares em fios com bitolas de 6 a 16 mm2.

Modelo A: Montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales aislados en hilos
con vitolas de 0,5 hasta 6 mm2. 44056/104
Modelo B: Montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales aislados en hilos
con vitolas de 0,5 hasta 6 mm2.
Modelo C: Montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales no aislados en
hilos con vitolas de 1,5 hasta 10 mm2.
Modelo D: Montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales tubulares en hilos 44056/105
con vitolas de 0,5 hasta 4 mm2.
Modelo E: Montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales tubulares en hilos
con vitolas de 6 hasta 16 mm2.

Type A: Fitted to crimping pliers ref. 44055 for crimping insulated connectors on wires with sections
from 0.5 to 6 mm2.
Type B: Fitted to crimping pliers ref. 44055 for crimping insulated connectors on wires with sections
from 0.5 to 6 mm2.
Type C: Fitted to crimping pliers ref. 44055 for crimping non- insulated connectors on wires with
sections from 1.5 to 10 mm2.
Type D: Fitted to crimping pliers ref. 44055 to crimp tubular connectors on 0,5 to 4 mm2 cross
section wires. Instrues na pgina: 301.
Type E: Fitted to crimping pliers ref. 44055 to crimp tubular connectors on 6 to 16 mm2 cross Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 302.
section wires.

296 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para crimpar
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza crimpadora | Crimping pliers
44057/100 7.5 350 g 48,5 188 18 70 24 RJ11, RJ12 e RJ45 | RJ11, RJ12 y RJ45 | RJ11, RJ12 and RJ45

C
E
8P 6P

D
Corpo produzido em chapas de ao.
Lminas em ao inoxidvel.
B
Pintura eletrosttica.
Cabos com revestimento especial.

Cuerpo producido en chapas de acero.


Lminas en acero inoxidable.
Pintura electrosttica.
Mangos con revestimiento especial.

Aplicaes | Aplicacin | Application Steel sheet body.


Stainless steel blades.
Utilizado por profissionais que trabalham em instalaes de redes Electrostating painting.
telefnicas e computadores. Handles with especial coating.
Corta, desencapa e crimpa terminais RJ11 (4 pinos), RJ12 (6 pinos)
e RJ45 (8 pinos).

Utilizados por profesionales que trabajan en instalaciones de redes


telefnicas y de computadores.
Corta, pela hilos y crimpa terminales RJ11, RJ12 y RJ45.

Used by professionals who work in telephone and computers network


installation. 4 pinos | bolts 6 pinos | bolts 8 pinos | bolts
It cuts, strips wires and crimps terminals RJ11, RJ12 and RJ45. RJ11 RJ12 RJ45

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate crimpador para cabos coaxiais
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Pinza crimpadora | Crimping pliers
44057/106 6 320 g 36 55 19 152

D
C
BNC
RCA
B

Corpo produzido em chapas de ao.


Acabamento cromado.
Cabos com revestimento especial.

Distncia de compresso do conector (L):


Distncia de compressin para conectores (L) | Compressed distance for connector (L) Cuerpo producido en chapas de acero.
Acabado cromado.
F = 20,3 +/- 0,20mm BNC = 33,9 +/- 0,20mm RCA = 31,6 +/- 0,20mm Mangos con revestimiento especial.

Steel sheet body.


Chrome plated finishing.
Handles with special coating.

BNC RCA

Aplicaes | Aplicacin | Application


Usado por profissionais que trabalham com conectores de compresso
utilizados na instalao de linhas de recepo de sinais de TV a cabo.
Utilizado para crimpar terminais F, BNC e RCA.
Usado por profesionales que trabajan con conectores de compresin utilizados en
F BNC RCA instalaciones de lneas que reciben seales de televisin por cable.
Utilizado para crimpar terminales F, BNC y RCA.
Used on cable television lines installation for connectors compression.
L L L
Used for crimp F, BNC and RCA terminals.

www.tramontina.com/pro 297
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate para cortar cabos TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza corta cables | Cable cutting pliers SIZE WEIGHT A B C D L
44058/110 10 640 g 41,5 256 76 32 11
44058/111 11 970 g 74,0 276 76 32 11

Lminas forjadas em ao cromo molibdnio e

D
temperadas.

E
Acabamento fosfatizado.
Cabos com revestimento especial.
Trava que mantm os cabos fechados para facilitar a

C
A
armazenagem.
Mecanismo de catraca que permite realizar cortes B
com menor esforo.

Lminas forjadas y templadas en acero cromo molibdeno.


Acabado fosfatado. Cabo flexvel Cabo rgido
Cable flexible | Flexible wire
Mangos con revestimiento especial. Cable rgido | Rigid wire
Posee traba que mantiene los cables cerrados para facilitar
el almacenaje.
Mecanismo de matraca permite realizar cortes con menor
esfuerzo.

Forged and hardened chrome molybdenum steel blades.


Phosphated finishing.
Handles with especial coating.
Key bolt that keeps handles closed for easy storage.
Ratchet system which allows to make cuts with less strength.
Capacidade | Capacidad | Capacity
44058/010 44058/011

Aplicaes | Aplicacin | Application Cabo rgido em alumnio | Cable rgido en aluminio |


18mm 22mm
Aluminum rigid wire
Utilizado para cortar cabos flexveis e macios (em Cabo rgido em cobre | Cable rgido en cobre | Copper
15mm 20mm
cobre e alumnio). rigid wire
Utilizado para cortar cables flexibles y macizos (en cobre
y aluminio). Cabo flexvel | Cable flexible | Flexible wire 32mm 53mm
Used to cut flexible and rigid cables (copper and aluminum).

Alicate hidrulico para compresso de terminais PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Pinza hidrulica crimpadora de terminales | Hydraulic crimping WEIGHT A B C D
pliers 44079/018 5.740 g 110 87 65,5 470
A

B
C
D

Cabeas, mandbulas e corpo em ao especial. Acompanha | acompaa | included:


Mandbulas temperadas. 11 mandbulas | mandbulas | jaws: 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185,
Empunhadura emborrachada. 240, 300 mm.
Cabos com pintura eletrosttica.
Boto lateral para alvio de presso e retorno do leo.
Capacidade: terminais de alumnio ou cobre com dimetro de 16 at 300 mm.
Capacidade de carga: 8 ton.

Cabeza, mandbulas y cuerpo de acero Head, jaws and handles produced by special steel.
especial. Hardened jaws. Aplicaes | Aplicacin | Application
Mandbulas templadas. Rubber grip handle.
Mangos con empuadura de goma. Electrostatic painted handles.
Utilizado para compresso de terminais e luvas tubulares em alumnio
Mangos con pintura electrosttica. Side button for pressure relief and oil return.
e cobre de 16 a 300 mm.
Botn lateral para el alivio de la presin y Capacity: aluminum and copper terminals with
retorno del aceite. diameter from 16 to 300 mm. Se utiliza para la compresin de terminales y manguitos tubulares de aluminio
Capacidad: terminales de aluminio o cobre Load capacity: 8 ton. o cobre de 16 hasta 300 mm.
con dimetro de 16 hasta 300 mm. Used to compress aluminum/copper terminals and tubular sleeves from 16 to
Capacidad de carga: 8 ton. 300 mm.

298 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para compresso de terminais
REF.
WEIGHT A B C D E F Pinza crimpadora de terminales | Manual crimping pliers
44081/028 3.740 g 63,5 230 180 29 530 730

C
D
E
Cabea e cabos em ao especial.
Mandbulas em ao ao cromo temperadas.
Empunhadura emborrachada.

B
Cabea e mandbulas fosfatizadas.
A F Cabos com pintura eletrosttica.
Matriz regulvel que permite o ajuste correto
da bitola desejada conforme escala graduada.
Parafuso ajustvel que possibilita o ajuste das
bitolas.
Capacidade: terminais de aluminio ou cobre
com dimetro de 10 at 240mm.

Cabeza y mangos en acero especial.


Mandbulas en acero cromo templadas.
Mangos con empuadura de goma.
Cabeza y mandbulas fosfatadas.
Mangos con pintura electrosttica.
Matriz ajustable que permite el ajuste correcto del
tamao deseado de acuerdo con la escala graduada.
Tornillo de ajuste que permite el ajuste de los
tamaos.
Capacidad: Terminales de aluminio o cobre con
dimetro de 10 hasta 240mm.

Head and handles made by special steel.


Hardened chrome steel jaws.
Aplicaes | Aplicacin | Application Rubber grip handle.
Phosphated head and jaws.
Electrostatic painted handles.
Utilizado para compresso de terminais e luvas tubulares em alumnio e
Adjustable die that allows the proper adjustment of
cobre de 10 a 240 mm. the desired size according to the graduated scale.
Se utiliza para la compresin de terminales y manguitos tubulares de aluminio o Adjustable screw which allows size adjustment.
cobre de 10 hasta 240 mm. Capacity: aluminum and copper terminals with
Used to compress aluminum/cooper terminals and tubular sleeves from 10 to 240 mm. diameter from 10 to 240mm.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para eletrnica
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza para electrnica | Electronics pliers
44070/101 4 80 g 12 114 15,5 56 6,5 Corte diagonal | Corte diagonal | Diagonal cutting
C
E

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Tmpera total no corpo.
B Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento acetinado.
Cabos com dupla injeo.
ISO 9654.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado satinado.
Mangos con doble inyeccin.
ISO 9654.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Aplicaes | Aplicacin | Application Induction hardening at the cutting
edge.
Utilizado em trabalhos de preciso como eletrnica e telecomunicaes. Satin chrome plated.
Utilizada en trabajos de precisin como en electrnica y telecomunicaciones. Double injected handles.
Used in precision works such as electronics and telecommunications. ISO 9654.

www.tramontina.com/pro 299
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Alicate para eletrnica TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para electrnica | Electronics pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Meia cana | Punta media caa | Snipe nose 44071/101 5 80 g 2 125 15,5 56 1

C
E

D
A
B

Forjado em ao cromo vandio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento acetinado.
Cabos com dupla injeo.
ISO 9655.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado satinado.
Mangos con doble inyeccin.
ISO 9655.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Induction hardening at the cutting edge.
Satin chrome plated. Utilizado em trabalhos de preciso como eletrnica e telecomunicaes.
Double injected handles. Utilizada en trabajos de precisin como en electrnica y telecomunicaciones.
ISO 9655. Used in precision works such as electronics and telecommunications.

Alicate para eletrnica TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para electrnica | Electronics pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Bico longo | Punta larga | Long nose 44074/101 6 90 g 12 152 15,5 51 6,5

C
E

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento acetinado.
Cabos com dupla injeo.
ISO 9655.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado satinado.
Mangos con doble inyeccin.
ISO 9655.

Forged chrome vanadium steel.


Full hardening at the body.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Induction hardening at the cutting edge.
Satin chrome plated. Utilizado em trabalhos de preciso como eletrnica e telecomunicaes.
Double injected handles. Utilizada en trabajos de precisin como en electrnica y telecomunicaciones.
ISO 9655. Used in precision works such as electronics and telecommunications.

300 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Instrues para alicate crimpador (44055/101)

VISTA FRONTAL

1 - Mordente superior
2 - Mordente inferior
3 - Regulador de presso
4 - Alavanca de destravamento
5 - Parafusos dos mordentes
6 - Parafuso do regulador
7 - Catraca

VISTA SUPERIOR

Aplicao:
O alicate crimpador uma ferramenta utilizada para fixar terminais isolados aos condutores eltricos (fios). A Fig. 5 mostra as peas principais.

1 - Operao de crimpar:
Selecionar o tipo e tamanho de terminal a ser utilizado conforme aplicao e bitola do condutor (Fig. 5a).
Descascar a ponta do fio num comprimento um pouco menor do isolamento do terminal (Fig. 5b).
Inserir a poro descascada do fio totalmente no soquete do terminal (Fig. 5b).
Colocar o terminal com o fio sobre o mordente inferior (pea 2) do alicate obedecendo ao sentido mostrado na Fig. 5c.
Pressionar os cabos do alicate at o fim at que que a alavanca de destravamento (pea 4) se acione.
Remover o terminal do alicate.

NOTA 1: Caso o alicate no abrir aps a crimpagem, acione manualmente a alavanca para liberar a catraca (pea 7).
NOTA 2: A presso de crimpagem e os mordentes podem ser alterados conforme instrues abaixo.

Alterar presso de crimpagem:


Remover o parafuso do regulador (pea 6).
Girar o regulador (pea 3) utilizando um alicate de bico. Girar no sentido anti-horrio para uma presso maior e horrio para uma menor (Fig. 5f).
Recolocar o parafuso do regulador e apert-lo firmemente.

Trocar mordentes:
Abrir totalmente o alicate crimpador.
Remover os parafusos dos mordentes (pea 5).
Remover os mordentes (peas 1 e 2 - Fig. 5d).
Posicionar os novos mordentes (Fig. 5e).
Recolocar os parafusos e apert-los um pouco.
Fechar lentamente o alicate e ajustar o posicionamento dos mordentes.
Apertar firmemente os parafusos.
Abrir o alicate.

www.tramontina.com/pro 301
5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Instrucciones para pinza crimpadora (44055/101) | Instructions for crimping pliers (44055/101)

VISTA FRONTAL | FRONT VIEW


 






1 - Mordiente superior | Upper jaw
2 - Mordiente inferior | Lower jaw
3 - Reglador de presin | Pressure regulator
4 - Palanca de destrabamiento | Unlock lever
5 - Tornillos de los mordientes | Jaws screws
6 - Tornillo reglador | Regulating screw
7 - Matraca | Ratchet
VISTA SUPERIOR | TOP VIEW

)LJ

Aplicacin: Application:
La pinza crimpadora es una herramienta utilizada para fijar terminales aislados a los The crimping pliers is a tool used to fix insulated terminals to electric conductors (wire). Fig. 5
conductores elctricos (hilos). La Fig 5 demuestra sus piezas principales. shows its main componentes.

Operacin de crimpar: Crimping operation:


Elegir el tipo y tamao de terminal a ser utilizado de acuerdo con la aplicacin y Choose the type and size of terminal to be used according to the proper use and standard of
padronizacin del conductor (Fig. 5a). conductor (Fig. 5a).
Pelar la punta del hilo con un largo un poco menor de aislamiento del terminal (Fig. 5b). Strip the end of the wire to a length less than the terminal isolation (Fig. 5b).
Insertar la porcin pelada del hilo totalmente dentro del dado de la terminal (Fig. 5b). Fit the stripped end into the sockets terminal (Fig. 5b).
Colocar en la terminal el hilo sobre el mordiente inferior (pieza 2) de la pinza Put the terminal with wire on the lower jaw of plier (piece 2) following the position showed
obedeciendo el sentido mostrado en la Fig. 5c. in the Fig. 5c.
Presionar los mangos de la pinza hasta el final para que la palanca de destrabamiento Press the pliers handle to engage the unlock lever (piece 4).
(pieza 4) se accione. Remove the terminal from the pliers.
Remover el terminal de la pinza.
NOTE 1:
NOTA 1: In case the pliers doesnt open after the crimping operation, press the unlock lever to
En caso que la pinza no abra despus del crimpaje, accione manualmente la palanca para discharge the ratchet (piece 7).
liberar la matraca (pieza 7).
NOTE 2:
NOTA 2: Crimping pressure and jaws can be changed according to the instruction below.
La presin de crimpaje y los mordientes pueden ser cambiados de acuerdo con las
instrucciones siguientes.
Change the crimping pressure:
Remove the regulating screw (piece 6).
Cambiar la presin de crimpaje: Turn the pressure (piece 3) using a pliers with the thin end. Turn in an anticlokwise
Remover el tornillo del reglador (pieza 6). direction for higher pressure and in a clockwise direction for less pressure (Fig. 5f).
Girar el reglador (pieza 3) utilizando una pinza de punta delgada. Girar en el sentido Replace the regulating screw, ensuring it is firmly tightened.
antihorario para una mayor presin y sentido horario para menor presin (Fig. 5f).
Colocar el tornillo del reglador y ajustarlo fuertemente.
Change the jaws:
Open the crimping pliers completely.
Cambiar mordientes: Remove the jaw screws (piece 5).
Abrir totalmente la pinza crimpadora. Remove the jaws (pieces 1 and 2 - Fig. 5e).
Remover los tornillos de los mordientes (pieza 5). Fit the new jaws (Fig. 5e).
Remover los mordientes (piezas 1 y 2 - Fig. 5e). Replace the screws again and tight them a little bit.
Posicionar los nuevos mordientes (Fig. 5e). Close the pliers slowly and adjust the position of jaws.
Colocar los tornillos nuevamente y apretarlos un poco. Tight the screws firmly.
Cerrar la pinza despacio y adaptar la posicin de los mordientes. Open the pliers.
Ajustar fuertemente los tornillos.
Abrir la pinza.

302 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Os alicates de corte so testados Um ensaio de extrema importncia


quanto resistncia ao desgaste Carga analisa o grau de isolao do
do gume de corte em mquina de Fuerza | Load revestimento aplicado sobre os cabos
ensaio especfica. dos alicates isolados, e que promove
segurana na sua utilizao em locais
Estas pinzas son testadas a su com tenses de at 1.000 V c. a.
resistencia al desgaste del hilo de corte,
en mquina de ensayo especfica. Un ensayo de extrema importancia analiza
Arame el aislamiento de la empuadura de PVC
We test the durability of our pliers Hilo | Wire inyectado, esto garantiza la seguridad
cutting edge using a specially designed para el uso en sitios con tensiones de
machine. hasta 1.000 V c. a.

We also test the insulation levels of the


injected PVC grip this guarantees safety
for use in places with currents up to 1.000
V a. c.

Os alicates possuem dureza


diferenciada no gume de corte e no
corpo.

Las pinzas poseen dureza diferenciada en


el hilo de corte y en su cuerpo. Os alicates so produzidos e testados conforme normas
especficas.
The pliers have a different hardness at the
cutting edge and at the body. Las pinzas son producidas y testadas bajo normas Europeas.
Pliers are produced and tested according to European standards.

Os alicates tambm so testados


com relao aderncia das
empunhaduras de PVC.

Las pinzas tambin son testadas con


relacin a la adherencia de sus mangos
de PVC.

The pliers are also tested for the


adherence of the PVC grip.

www.tramontina.com/pro 303
6
Chaves de Fenda
Destornilladores
Screwdrivers
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores | Screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44120/009 3x50 (1/8x2) 3 135 26,0 50 0,5
44120/010 3x75 (1/8x3) 3 160 26,0 75 0,5
44120/011 3x100 (1/8x4) 3 185 26,0 100 0,5
44120/012 3x125 (1/8x5) 3 210 26,0 125 0,5
44120/013 3x150 (1/8x6) 3 235 26,0 150 0,5
44120/020 5x75 (3/16x3) 5 173 29,5 75 1,0
44120/021 5x100 (3/16x4) 5 198 29,5 100 1,0
44120/022 5x125 (3/16x5) 5 223 29,5 125 1,0
Haste em ao cromo vandio temperada. 44120/023 5x150 (3/16x6) 5 248 29,5 150 1,0
Acabamento cromado. 44120/024 5x200 (3/16x8) 5 298 29,5 200 1,0
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha. 44120/030 6x100 (1/4x4) 6 205 32,5 100 1,2
DIN ISO 2380. 44120/031 6x125 (1/4x5) 6 230 32,5 125 1,2

Asta en acero cromo vanadio templada.


44120/032 6x150 (1/4x6) 6 255 32,5 150 1,2
Acabado cromado. 44120/033 6x200 (1/4x8) 6 305 32,5 200 1,2
Punta magnetizada y fosfatada.
44120/034 6x250 (1/4x10) 6 355 32,5 250 1,2
Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 2380. 44120/040 8x100 (5/16x4) 8 212 34,5 100 1,2
44120/041 8x125 (5/16x5) 8 237 34,5 125 1,2
Hardened chrome vanadium steel blade.
Chrome plated finishing. 44120/042 8x150 (5/16x6) 8 262 34,5 150 1,2
Magnetized and phosphated tip. 44120/043 8x200 (5/16x8) 8 312 34,5 200 1,2
Handle with double injection in PP and rubber.
44120/044 8x250 (5/16x10) 8 362 34,5 250 1,2
DIN ISO 2380.
44120/050 9x150 (3/8x6) 10 270 34,5 150 1,6
44120/051 9x200 (3/8x8) 10 320 34,5 200 1,6
44120/052 9x250 (3/8x10) 10 370 34,5 250 1,6
Aplicaes | Aplicacin | Application 44120/053 9x300 (3/8x12) 10 420 34,5 300 1,6

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.

E
Tightening or loosening slotted screws.

C
A D
B

Chaves de fenda toco TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44121/001 5x38 (3/16x1.1/2) 5 100,5 32,5 38 1,0
44121/002 6x38 (1/4x1.1/2) 6 100,5 32,5 38 1,2
E

C
A

B
Haste em ao cromo vandio temperada.
Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 2380.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 2380.

Hardened chrome vanadium steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application


Short blade.
Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Handle with double injection in PP and rubber. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
DIN ISO 2380. Tightening or loosening slotted screws.

306 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda
REF. NR
TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44122/010 3x75 (1/8x3) 0 3 160 26,0 75 0,8 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44122/011 3x125 (1/8x5) 0 3 210 26,0 125 0,8
44122/012 3x100 (1/8x4) 0 3 185 26,0 100 0,8
44122/013 3x150 (1/8x6) 0 3 235 26,0 150 0,8
44122/020 5x75 (3/16x3) 1 5 173 29,5 75 1,3
44122/021 5x100 (3/16x4) 1 5 198 29,5 100 1,3
44122/022 5x150 (3/16x6) 1 5 248 29,5 150 1,3
44122/023 5x125 (3/16x5) 1 5 223 29,5 125 1,3
Haste em ao cromo vandio temperada.
44122/024 5x200 (3/16x8) 1 5 298 29,5 200 1,3 Acabamento cromado.
44122/030 6x100 (1/4x4) 2 6 205 32,5 100 2,3 Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
44122/031 6x150 (1/4x6) 2 6 255 32,5 150 2,3
DIN ISO 8764.
44122/032 6x200 (1/4x8) 2 6 305 32,5 200 2,3
44122/033 6x125 (1/4x5) 2 6 230 32,5 125 2,3 Asta en acero cromo vanadio templada.
Acabado cromado.
44122/040 8x100 (5/16x4) 3 8 212 34,5 100 3,8 Punta magnetizada y fosfatada.
44122/041 8x150 (5/16x6) 3 8 262 34,5 150 3,8 Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 8764.
44122/042 8x200 (5/16x8) 3 8 312 34,5 200 3,8
44122/050 10x200 (3/8x8) 4 10 320 34,5 200 5,1 Hardened chrome vanadium steel blade.
Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
E

Handle with double injection in PP and rubber.


DIN ISO 8764.
C

D
A

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Tightening or loosening cross recessed screws.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda toco


REF. NR
TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores cortos | Stubby type Screwdrivers
44123/001 5x38 (3/16x1.1/2) 1 5 100,5 32,5 38 1,2 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44123/002 6x38 (1/4x1.1/2) 2 6 100,5 32,5 38 2,3
E

C
A

Haste em ao cromo vandio temperada.


Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 8764.

Aplicaes | Aplicacin | Application Hardened chrome vanadium steel blade.


Short blade.
Chrome plated finishing.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. Magnetized and phosphated tip.
Tightening or loosening cross recessed screws. Handle with double injection in PP and rubber.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada. DIN ISO 8764.

www.tramontina.com/pro 307
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de chaves de fenda REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores | Screwdriver set 44120/406
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44120 3
Screwdriver slotted tip: 3x100, 5x150, 6x150 mm.
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
44122 3 Screwdrivers cross recessed tip: (NR 1) 5x100, (NR 2) 6x150, (NR 3)
8x150 mm.
Bero em plstico termoformado e cartucho litografado. | Bandeja
1 plstica modular en embalaje litografiada. | Held in plastic insert within
printed box.

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

Jogo de chaves de fenda REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores | Screwdriver set 44120/505
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44120 3
Screwdriver slotted tip: 3x100, 5x150, 6x150 mm

Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |


44122 2
Screwdrivers cross recessed tip: (NR 1) 5x100, (NR 2) 6x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

308 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda
REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44130/009 3x50 (1/8x2) 3 141 25,0 50 0,5 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44130/010 3x75 (1/8x3) 3 166 25,0 75 0,5
44130/011 3x100 (1/8x4) 3 191 25,0 100 0,5
44130/012 3x125 (1/8x5) 3 216 25,0 125 0,5
44130/013 3x150 (1/8x6) 3 241 25,0 150 0,5
44130/014 3 x 200 (1/8x8) 3 291 25,0 200 0,5
44130/020 5x75 (3/16x3) 5 176 28,0 75 1,0
44130/021 5x100 (3/16x4) 5 201 28,0 100 1,0 Haste em ao cromo vandio temperada.
44130/022 5x125 (3/16x5) 5 226 28,0 125 1,0 Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
44130/023 5x150 (3/16x6) 5 251 28,0 150 1,0 DIN ISO 2380.
44130/024 5x200 (3/16x8) 5 301 28,0 200 1,0
Asta en acero cromo vanadio templada.
44130/025 5x250 (3/16x10) 5 351 28,0 250 1,0
Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada.
44130/030 6x100 (1/4x4) 6 209 30,0 100 1,2 Mango inyectado.
44130/031 6x125 (1/4x5) 6 234 30,0 125 1,2 DIN ISO 2380.

44130/032 6x150 (1/4x6) 6 259 30,0 150 1,2 Hardened chrome vanadium steel blade.
44130/033 6x200 (1/4x8) 6 309 30,0 200 1,2 Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip.
Injected handle.
44130/034 6x250 (1/4x10) 6 359 30,0 250 1,2 DIN ISO 2380.
44130/040 8x100 (5/16x4) 8 218 32,5 100 1,2
44130/041 8x125 (5/16x5) 8 243 32,5 125 1,2
44130/042 8x150 (5/16x6) 8 268 32,5 150 1,2 Aplicaes | Aplicacin | Application
44130/043 8x200 (5/16x8) 8 318 32,5 200 1,2
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
44130/044 8x250 (5/16x10) 8 368 32,5 250 1,2
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
44130/045 8x300 (5/16x12) 8 418 32,5 300 1,2 Tightening or loosening slotted screws.
44130/050 9x150 (3/8x6) 10 268 32,5 150 1,6
44130/051 9x200 (3/8x8) 10 318 32,5 200 1,6
44130/052 9x250 (3/8x10) 10 368 32,5 250 1,6
44130/053 9x300 (3/8x12) 10 418 32,5 300 1,6
E

Extremidade giratria em Salincias que


polipropileno para maior proporcionam maior
C

conforto. firmeza na hora do


aperto.
A

D Extremidad giratoria en
polipropileno de alto impacto, Hendiduras que
B para mayor confort y proporcionam mayor firmeza
agilidad. y torque a la hora del ajuste.
Polypropylene swivel end to Grooves on the handle for
offer more comfort to the user. a better grip and ergonomy
during use.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda toco


REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers
44132/001 5x38 (3/16x1.1/2) 5 63 29 38 1,0 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44132/002 6x38 (1/4x1.1/2) 6 63 29 38 1,2
E

Haste em ao cromo vandio temperado.


A

D
Haste curta.
B
Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
DIN ISO 2380.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Asta corta.
Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado. Apoyo giratorio.
DIN ISO 2380.

Aplicaes | Aplicacin | Application Hardened chrome vanadium steel blade.


Short blade.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. Injected handle. Swivel end.
Tightening or loosening slotted screws. DIN ISO 2380.

www.tramontina.com/pro 309
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Destornilladores | Screwdriver TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44135/009 3x100 (1/8x4) 0 3 191 25,0 100 0,84
44135/010 3x75 (1/8x3) 0 3 166 25,0 75 0,84
44135/011 3x125 (1/8x5) 0 3 216 25,0 125 0,84
44135/012 3x150 (1/8x6) 0 3 241 25,0 150 0,84
44135/019 5x125 (3/16x5) 1 5 226 28,0 125 1,30
44135/020 5x75 (3/16x3) 1 5 176 28,0 75 1,30
44135/021 5x100 (3/16x4) 1 5 201 28,0 100 1,30
44135/022 5x150 (3/16x6) 1 5 251 28,0 150 1,30
44135/023 5x200 (3/16x8) 1 5 301 28,0 200 1,30
44135/024 5x250 (3/16x10) 1 5 351 28,0 250 1,30
Haste em ao cromo vandio temperada.
44135/029 6x125 (1/4x5) 2 6 234 30,0 125 2,31
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada. 44135/030 6x100 (1/4x4) 2 6 209 30,0 100 2,30
Cabo injetado. 44135/031 6x150 (1/4x6) 2 6 259 30,0 150 2,30
DIN ISO 8764.
44135/032 6x200 (1/4x8) 2 6 309 30,0 200 2,30
Asta en acero cromo vanadio templada. 44135/033 6x250 (1/4x10) 2 6 359 30,0 250 2,31
Acabado cromado.
Punta fosfatada y magnetizada.
44135/040 8x100 (5/16x4) 3 8 218 32,5 100 3,84
Mango inyectado. 44135/041 8x150 (5/16x6) 3 8 268 32,5 150 3,84
Apoyo giratorio.
44135/042 8x200 (5/16x8) 3 8 318 32,5 200 3,84
DIN ISO 8764.
44135/049 10x150 (3/8x6) 4 10 268 32,5 150 5,11
Hardened chrome vanadium steel blade. 44135/050 10x200 (3/8x8) 4 10 318 32,5 200 5,11
Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.

E
Injected handle.
Swivel end.
DIN ISO 8764.

C
D

A
B
Aplicaes | Aplicacin | Application
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Tightening or loosening cross recessed screws.

Chaves de fenda toco TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44137/001 5x38 (3/16x1.1/2) 1 5 63 29 38 1,3
44137/002 6x38 (1/4x1.1/2) 2 6 63 29 38 2,3
E

C
A

D
Haste em ao cromo vandio temperada.
B
Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado.
Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado. Apoyo giratorio.
DIN ISO 8764.

Hardened chrome vanadium steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application


Short blade.
Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Injected handle. Swivel end. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
DIN ISO 8764. Tightening or loosening cross recessed screws.

310 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44130/505 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44130 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm

Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |


44135 2
Screwdrivers cross recessed tip: (NR 1) 5x100, (NR 2) 6x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44130/515 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44130 5
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x100, 6x150, 8x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44135/505 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada
44135 5 | Screwdrivers cross recessed tip: (NR 0) 3x75, (NR 1) 5x100, (NR 2)
6x100, (NR 2) 6x150, (NR 3) 8x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

www.tramontina.com/pro 311
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de chaves de fenda REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores | Screwdriver set 44150/506
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44150 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada
44155 3 | Screwdrivers cross recessed tip: (NR 0) 3x75, (NR 1) 5x100, (NR 2)
6x125 mm
Suporte plstico | Soporte plstico | Plastic hanger

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

Extremidades giratrias para Salincias que


maior conforto e agilidade. proporcionam maior
Extremidades giratorias para firmeza na hora do aperto.
mayor confort y agilidad. Hendiduras que proporcionam
Swivel ends to offer more comfort mayor firmeza y torque a la hora
and agility to the user. del ajuste.
Grooves on the handle for
a better grip and ergonomy
during use.

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
Ponta chata: DIN ISO 2380.
Ponta cruzada: DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada. Com a chave de fenda Twister seu
Acabado cromado. trabalho ser mais rpido. Muito
Punta fosfatada y magnetizada. mais rpido!
Mango inyectado. Con el destornillador twister
Apoyo giratorio. su trabajo ser rpido. Mucho
ms rpido.
Punta chata: DIN ISO 2380.
Punta cruzada: DIN ISO 8764.
with the twister
screwdriver, you will
Hardened chrome vanadium steel blade. work faster, much
Chrome plated finishing. faster!
Magnetized and phosphated tip.
Injected handle.
Swivel end.
Slotted tip: DIN ISO 2380.
Cross recessed tip: DIN ISO 8764.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples e cruzada.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples y cruzada.
Tightening or loosening slotted and cross recessed screws.

312 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda
REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44160/009 3x50 (1/8x2) 3,0 0,80 18,9 50 125 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44160/010 3x75 (1/8x3) 3,0 0,80 18,9 75 150 Quadrum PRO
44160/011 3x100 (1/8x4) 3,0 0,80 18,9 100 175
44160/012 3x125 (1/8x5) 3,0 0,80 18,9 125 200
44160/013 3x150 (1/8x6) 3,0 0,80 18,9 150 225
44160/014 3x200 (1/8x8) 3,0 0,80 18,9 200 275
44160/020 5x75 (3/16x3) 5,5 1,30 22,7 80 170
44160/021 5x100 (3/16x4) 5,5 1,30 22,7 100 190
Haste em ao cromo vandio temperada.
44160/022 5x125 (3/16x5) 5,5 1,30 22,7 125 220 Acabamento cromado.
44160/023 5x150 (3/16x6) 5,5 1,30 22,7 155 245 Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
44160/024 5x200 (3/16x8) 5,5 1,30 22,7 200 289 DIN ISO 2380.
44160/025 5x250 (3/16x10) 5,5 1,30 22,7 250 339
Asta en acero cromo vanadio templada.
44160/030 6x100 (1/4x4) 6,7 1,35 26,0 100 205 Acabado cromado.
44160/031 6x125 (1/4x5) 6,7 1,35 26,0 130 230 Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado.
44160/032 6x150 (1/4x6) 6,7 1,35 26,0 150 255
DIN ISO 2380.
44160/033 6x200 (1/4x8) 6,7 1,35 26,0 200 305
44160/034 6x250 (1/4x10) 6,7 1,35 26,0 250 355 Hardened chrome vanadium steel blade.
Chrome plated finishing.
44160/040 8x100 (5/16x4) 8,2 1,40 28,3 100 215 Magnetized and phosphated tip.
44160/041 8x125 (5/16x5) 8,2 1,40 28,3 125 240 Injected handle.
DIN ISO 2380.
44160/042 8x150 (5/16x6) 8,2 1,40 28,3 150 265
44160/043 8x200 (5/16x8) 8,2 1,40 28,3 200 315
44160/044 8x250 (5/16x10) 8,2 1,40 28,3 250 365
44160/045 8x300 (5/16x12) 8,2 1,40 28,3 300 415 Aplicaes | Aplicacin | Application
44160/050 9x150 (3/8x6) 10,3 1,50 28,3 150 265
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
44160/051 9x200 (3/8x8) 10,3 1,50 28,3 200 315
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
44160/052 9x250 (3/8x10) 10,3 1,50 28,3 250 365 Tightening or loosening slotted screws.
44160/053 9x300 (3/8x12) 10,3 1,50 28,3 300 415
B

C
A

D
E

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de fenda toco


REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers
44162/001 5x38 (3/16x1.1/2) 5,0 1,3 25,5 50 115 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44162/002 6x38 (1/4x1.1/2) 6,6 1,3 25,5 45 110 Quadrum PRO
B

C
A

E
Haste em ao cromo vandio temperado.
Haste curta.
Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
DIN ISO 2380.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Asta corta.
Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado.
DIN ISO 2380.

Aplicaes | Aplicacin | Application Hardened chrome vanadium steel blade.


Short blade.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. Injected handle.
Tightening or loosening slotted screws. DIN ISO 2380.

www.tramontina.com/pro 313
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Destornilladores | Screwdriver TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44165/010 3x75 (1/8x3) 0 3 1,5 18,9 75 155
Quadrum PRO 44165/009 3x100 (1/8x4) 0 3 1,5 18,9 100 175
44165/011 3x125 (1/8x5) 0 3 1,5 18,9 125 200
44165/012 3x150 ( 1/8x6) 0 3 1,5 18,9 150 225
44165/019 5x125 (3/16x5) 1 5 2,0 22,7 125 214
44165/020 5x75 (3/16x3) 1 5 1,5 22,7 75 170
Haste em ao cromo vandio temperada. 44165/021 5x100 (3/16x4) 1 5 2,0 22,7 100 195
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada. 44165/022 5x150 (3/16x6) 1 5 2,0 22,7 150 245
Cabo injetado. 44165/023 5x200 (3/16x8) 1 5 2,0 22,7 200 289
DIN ISO 8764.
44165/024 5x250 (3/16x10) 1 5 2,0 22,7 250 339
Asta en acero cromo vanadio templada. 44165/029 6x125 (1/4x5) 2 6 3,0 26,0 125 225
Acabado cromado.
44165/030 6x100 (1/4x4) 2 6 3,0 26,0 100 205
Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado. 44165/031 6x150 (1/4x6) 2 6 3,0 26,0 155 255
DIN ISO 8764. 44165/032 6x200 (1/4x8) 2 6 3,0 26,0 200 305
Hardened chrome vanadium steel blade. 44165/033 6x250 (1/4x10) 2 6 3,0 26,0 125 225
Chrome plated finishing. 44165/039 8x100 (5/16x4) 3 8 4,5 28,3 100 209
Magnetized and phosphated tip.
44165/040 8x150 (5/16x6) 3 8 4,5 28,3 150 265
Injected handle.
DIN ISO 8764. 44165/042 8x200 (5/16x8) 3 8 4,5 28,3 200 309
44165/049 10x150 (3/8x6) 4 10 5,5 28,3 150 266
44165/050 10x200 (3/8x8) 4 10 5,5 28,3 200 315

Aplicaes | Aplicacin | Application

B
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.

C
Tightening or loosening cross recessed screws.

A
D
E

Chaves de fenda toco TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44167/001 5x38 (3/16x1.1/2) 1 5 2 25,5 40 105
Quadrum PRO 44167/002 6x38 (1/4x1.1/2) 2 6 3 25,5 50 115
B

C
A

Haste em ao cromo vandio temperada. E

Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.
DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado.
Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado.
DIN ISO 8764.

Hardened chrome vanadium steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application


Short blade.
Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Injected handle. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
DIN ISO 8764. Tightening or loosening cross recessed screws.

314 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
43160/505 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44160 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm

Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |


44165 2
Screwdrivers cross recessed tip: (NR 1) 5x100, (NR 2) 6x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44130/515 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44160 5
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x100, 6x150, 8x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44165/505 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
44165 5 Screwdrivers cross recessed tip: (NR. 0) 3x75, (NR. 1) 5x100, (NR. 2)
6x100, (NR. 2) 6x150, (NR. 3) 8x150 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

www.tramontina.com/pro 315
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores | Screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44110/009 3x50 (1/8x2) 3 139 17,0 50 0,5
44110/010 3x75 (1/8x3) 3 164 17,0 75 0,5
44110/011 3x100 (1/8x4) 3 189 17,0 100 0,5
44110/012 3x125 (1/8x5) 3 214 17,0 125 0,5
44110/013 3x150 (1/8x6) 3 239 17,0 150 0,5
44110/014 3x200 (1/8x8) 3 289 17,0 200 0,5
44110/015 3x250 (1/8x10) 3 339 17,0 250 0,5
44110/016 3x300 (1/8x12) 3 389 17,0 300 0,5
44110/020 5x75 (3/16x3) 5 174 22,5 75 1,0
44110/021 5x100 (3/16x4) 5 199 22,5 100 1,0
Haste em ao cromo vandio temperada. 44110/022 5x125 (3/16x5) 5 224 22,5 125 1,0
Acabamento cromado.
44110/023 5x150 (3/16x6) 5 249 22,5 150 1,0
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente. 44110/024 5x200 (3/16x8) 5 299 22,5 200 1,0
DIN ISO 2380. 44110/025 5x250 (3/16x10) 5 349 22,5 250 1,0
44110/026 5x300 (3/16x12) 5 399 22,5 300 1,0
Asta en acero cromo vanadio templada.
Acabado cromado. 44110/030 6x100 (1/4x4) 6 209 28,7 100 1,2
Punta magnetizada y fosfatada. 44110/031 6x125 (1/4x5) 6 234 28,7 125 1,2
Mango en PVC verde.
44110/032 6x150 (1/4x6) 6 259 28,7 150 1,2
DIN ISO 2380.
44110/033 6x200 (1/4x8) 6 309 28,7 200 1,2
Hardened chrome vanadium steel blade. 44110/034 6x250 (1/4x10) 6 359 28,7 250 1,2
Chrome plated finishing.
44110/036 6x350 (1/4x14) 6 459 28,7 350 1,2
Magnetized and phosphated tip.
Handle injected in green PVC. 44110/040 8x100 (5/16x4) 8 219 31,3 100 1,2
DIN ISO 2380. 44110/041 8x125 (5/16x5) 8 244 31,3 125 1,2
44110/042 8x150 (5/16x6) 8 259 31,3 150 1,2
44110/043 8x200 (5/16x8) 8 319 31,3 200 1,2
44110/044 8x250 (5/16x10) 8 369 31,3 250 1,2
Aplicaes | Aplicacin | Application 44110/050 9x150 (3/8x6) 9 279 34,0 150 1,6
44110/051 9x200 (3/8x8) 9 329 34,0 200 1,6
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. 44110/052 9x250 (3/8x10) 9 379 34,0 250 1,6
Tightening or loosening slotted screws. 44110/053 9x300 (3/8x12) 9 429 34,0 300 1,6
44110/054 9x350 (3/8x14) 9 479 34,0 350 1,6

E
A

C
D
B

Chave de fenda toco TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44111/001 5x38 (3/16x1.1/2) 5 63 29,0 38 1,0
44111/002 6x38 (1/4x1.1/2) 6 63 29,0 38 1,2
44111/003 8x38 (5/16x1.1/2) 8 106 27,5 38 1,2
E

C
A

D
Haste em ao cromo vandio temperada.
B
Haste curta.
Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.
DIN ISO 2380.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.
DIN ISO 2380.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardened chrome vanadium steel blade.
Short blade.
Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Handle injected in green PVC. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
DIN ISO 2380. Tightening or loosening slotted screws.

316 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda
REF. NR
TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores | Screwdriver
44112/009 3x100 (1/8x4) 0 3 189 17,0 100 0,8 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44112/010 3x75 (1/8x3) 0 3 164 17,0 75 0,8
44112/011 3x125 (1/8x5) 0 3 214 17,0 125 0,8
44112/012 3x150 (1/8x6) 0 3 239 17,0 150 0,8
44112/014 3x250 (1/8x10) 0 3 339 17,0 250 0,8
44112/019 5x125 (3/16x5) 1 5 224 22,5 125 1,3
44112/020 5x75 (3/16x3) 1 5 174 22,5 75 1,3
44112/021 5x100 (3/16x4) 1 5 199 22,5 100 1,3
44112/022 5x150 (3/16x6) 1 5 249 22,5 150 1,3
44112/023 5x200 (3/16x8) 1 5 299 22,5 200 1,3 Haste em ao cromo vandio temperada.
44112/024 5x250 (3/16x10) 1 5 349 22,5 250 1,3 Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
44112/029 6x125 (1/4x5) 2 6 234 28,7 125 2,3
Cabo em PVC verde transparente.
44112/030 6x100 (1/4x4) 2 6 209 28,7 100 2,3 DIN ISO 8764.
44112/031 6x150 (1/4x6) 2 6 259 28,7 150 2,3
Asta en acero cromo vanadio templada.
44112/032 6x200 (1/4x8) 2 6 309 28,7 200 2,3 Acabado cromado.
44112/033 6x250 (1/4x10) 2 6 359 28,7 250 2,3 Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.
44112/040 8x100 (5/16x4) 3 8 219 31,3 100 3,8 DIN ISO 8764.
44112/041 8x150 (5/16x6) 3 8 269 31,3 150 3,8
Hardened chrome vanadium steel blade.
44112/042 8x200 (5/16x8) 3 8 319 31,3 200 3,8
Chrome plated finishing.
44112/049 10x150 (3/8x6) 4 10 279 34,0 150 5,1 Magnetized and phosphated tip.
44112/050 10x200 (3/8x8) 4 10 329 34,0 200 5,1 Handle injected in green PVC.
DIN ISO 8764.
E

Aplicaes | Aplicacin | Application


A

D
B
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Tightening or loosening cross recessed screws.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de fenda toco


REF. NR
TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers
44113/001 5x38 (3/16x1.1/2) 1 5 96 27,5 38 1,2 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44113/002 6x38 (1/4x1.1/2) 2 6 96 27,5 38 2,3
E

C
A

B
Haste em ao cromo vandio temperada.
Haste curta.
Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.
DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Asta corta.
Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.
DIN ISO 8764.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardened chrome vanadium steel blade.
Short blade.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada. Handle injected in green PVC.
Tightening or loosening cross recessed screws. DIN ISO 8764.

www.tramontina.com/pro 317
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de chaves de fenda REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores | Screwdriver set 44110/505
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44110 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x125 mm

Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |


44112 2
Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x125 mm

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

Chave de fenda trafix PZ PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores trafix PZ | Trafix PZ screwdrivers WEIGHT NR A B C D E
44114/000 30 g 0 3 149 17,0 65 0,8
44114/001 60 g 1 5 179 22,5 75 1,2
44114/002 100 g 2 6 209 28,7 100 2,3
44114/003 160 g 3 8 269 31,3 150 3,8
44114/004 260 g 4 10 329 34,0 200 5,1
E

C
D
A

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
Handle injected in green PVC.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada tipo PZ.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada PZ.
Tightening or loosening Trafix PZ screws.

318 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda isoladas
REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores aislados | Insulated screwdrivers
44115/010 3x75 (1/8x3) 3 164 17,0 75 0,5 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44115/013 3x150 (1/8x6) 3 239 17,0 150 0,5
44115/014 3x200 (1/8x8) 3 299 17,0 200 0,5
44115/021 5x100 (3/16x4) 5 199 22,5 100 1,0
44115/023 5x150 (3/16x6) 5 249 22,5 150 1,0
44115/024 5x200 (3/16x8) 5 299 22,5 200 1,0
44115/030 6x100 (1/4x4) 6 209 28,7 100 1,2
44115/032 6x150 (1/4x6) 6 259 28,7 150 1,2
44115/033 6x200 (1/4x8) 6 309 28,7 200 1,0
44115/034 6x250 (1/4x10) 6 359 28,7 250 1,2
44115/042 8x150 (5/16x6) 8 269 31,3 150 1,0
44115/043 8x200 (5/16x8) 8 319 31,3 200 1,2
44115/044 8x250 (5/16x10) 8 369 31,3 250 1,2

Haste em ao cromo vandio temperada.

C
Ponta fosfatizada.
E

Cabo em PVC verde transparente.


Isolao de 1000 V CA.
D Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
A

B DIN ISO 2380.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Punta fosfatada.
Mango en PVC verde.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 2380.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardened chrome vanadium steel blade.
Indicada para trabalhos em redes de tenso de at 1.000 V CA. Phosphated tip.
Indicado para trabajos en redes de baja tensin hasta 1.000 V CA. Handle injected in green PVC.
Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Suitable for working on low voltage lines up to 1.000 V AC.
DIN ISO 2380.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda isoladas


REF. NR
TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores aislados | Insulated screwdrivers
44116/013 3x150 (1/8x6) 0 3 239 17,0 150 0,8 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44116/014 3x200 (1/8x8) 0 3 289 17,0 200 0,8
44116/021 5x100 (3/16x4) 1 5 199 22,5 100 1,2
44116/023 5x150 (3/16x6) 1 5 249 22,5 150 1,2
44116/024 5x200 (3/16x8) 1 5 299 22,5 200 1,3
44116/030 6x100 (1/4x4) 2 6 209 28,7 100 2,3
44116/031 6x150 (1/4x6) 2 6 259 28,7 150 2,3
44116/032 6x200 (1/4x8) 2 6 309 28,7 200 2,3
44116/033 6x250 (1/4x10) 2 6 369 28,7 250 2,3
44116/042 8x150 (5/16x6) 3 8 269 31,3 150 3,8
44116/044 8x250 (5/16x10) 3 8 369 31,3 250 3,8

Haste em ao cromo vandio temperada.


E

Ponta fosfatizada.
Cabo em PVC verde transparente.
C

D Isolao de 1000 V CA.


A

B Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.


DIN ISO 8764.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Punta fosfatada.
Mango en PVC verde.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 8764.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardened chrome vanadium steel blade.
Phosphated tip.
Indicada para trabalhos em redes de tenso de at 1.000 V CA. Handle injected in green PVC.
Indicado para trabajos en redes de baja tensin hasta 1.000 V CA. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Suitable for working on low voltage lines up to 1.000 V AC. DIN ISO 8764.

www.tramontina.com/pro 319
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de chaves de fenda para eletricista REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores para electricista | Electrician 44115/406
screwdriver set 44115 3
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
44116 3 Screwdrivers cross recessed tip: (NR 0) 3x150, (NR 1) 5x100, (NR 2)
6x150 mm
Embalagem em bero plstico e cartucho litografado | bandeja
plstica modular en embalaje litografiada | held plastic insert within
printed box

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

320 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves canho
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D E Destornilladores de tuercas sextavados | 6 point nut drivers
44250/003 3 70 g 6,0 224 22,5 125 5
44250/004 4 70 g 7,0 224 22,5 125 5
44250/005 5 70 g 8,0 224 22,5 125 5
44250/006 6 100 g 9,5 234 28,7 125 6
44250/007 7 110 g 11,0 234 28,7 125 6
44250/008 8 110 g 12,0 234 28,7 125 6
44250/009 9 110 g 13,5 234 28,7 125 6
44250/010 10 130 g 14,5 234 28,7 125 6
44250/011 11 140 g 16,0 244 31,3 125 8
44250/012 12 170 g 17,0 244 31,3 125 8
44250/013 13 180 g 18,5 244 31,3 125 8
44250/014 14 180 g 19,5 244 31,3 125 8

POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D E Haste em ao carbono.
44260/001 1/8 x 125 70 g 6,0 224 22,5 125 5 Soquete usinado em ao cromo vandio.
Acabamento cromado.
44260/002 3/16 x 125 70 g 8,0 224 22,5 125 5 Ponta fosfatizada.
44260/003 7/32 x 125 70 g 9,5 224 22,5 125 5 Cabo em PVC verde transparente.
44260/004 1/4 x 125 110 g 11,0 234 28,7 125 6 DIN 3125.

44260/005 5/16 x 125 120 g 12,0 234 28,7 125 6


Asta en acero carbono.
44260/006 11/32 x 125 120 g 13,5 234 28,7 125 6 Dado en acero cromo vanadio.
44260/007 3/8 x 125 120 g 14,5 234 28,7 125 6 Acabado cromado.
Punta fosfatada.
44260/008 7/16 x 125 170 g 16,0 244 31,3 125 8
Mango en PVC verde.
44260/009 1/2 x 125 180 g 18,5 244 31,3 125 8 DIN 3125.
44260/010 9/16 x 125 180 g 19,5 244 31,3 125 8
Carbon steel blade.
Chrome vanadium steel socket.
E

Chrome plated finishing.


Phosphated tip.
Handle injected in green PVC.
DIN 3125.
C

D
A

Aplicaes | Aplicacin | Application


Apertar e afrouxar porcas e parafusos em montagens
mecnicas e eletrnicas.
Adequada para lugares de difcil acesso.

Ajustar o aflojar tuercas y tornillos en montajes mecnicos y


electrnicos.
Adecuada para sitios de difcil acceso.

Tightening or loosening nuts and bolts in mechanical and


electrical assemblies.
Suitable for areas with limited access.

www.tramontina.com/pro 321
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de chaves canho REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores de tuercas | Nut drivers set 44250/212
Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 3, 4, 5, 6, 7, 8,
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44250 12
9, 10, 11, 12, 13, 14 mm

12
PEAS
PIEZAS | PIECES

Jogo de chaves canho REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de destornilladores de tuercas | Nut drivers set 44260/210
Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 1/8x125,
Polegadas | Pulgadas | Inches 44260 10 3/16x125, 7/32x125, 1/4x125, 5/16x125, 11/32x125,
3/8x125, 7/16x125, 1/2x125, 9/16x125 mm

10
PEAS
PIEZAS | PIECES

322 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves trafix com cabo
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Llaves trafix con mango | Trafix wrenches with handle
44350/006 T6 30 g 3 139 17,0 50 1,68
44350/007 T7 30 g 3 139 17,0 50 1,94
44350/008 T8 30 g 3 149 17,0 60 2,26
44350/009 T9 30 g 3 149 17,0 60 2,45
44350/010 T10 30 g 5 179 22,5 80 2,69
44350/015 T15 50 g 5 179 22,5 80 3,22
44350/020 T20 60 g 5 199 22,5 100 3,81
44350/025 T25 70 g 5 199 22,5 100 4,36
44350/027 T27 80 g 6 224 28,7 115 4,92
44350/030 T30 100 g 6 224 28,7 115 5,45
44350/040 T40 150 g 8 249 31,3 130 6,55
44350/045 T45 150 g 8 249 31,3 130 7,72
Haste em ao cromo vandio temperada.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
E

Cabo em PVC verde transparente.

C Asta en acero cromo vanadio templada.


A

D
Acabado cromado.
B Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
Handle injected in green PVC.

CHAVE TRAFIX - Como selecionar


LLAVE TRAFIX - Como seleccionar | TRAFIX WRENCH - How to select Aplicaes | Aplicacin | Application
Chave Trafix correspondente Apertar e afrouxar parafusos de fenda trafix.
A

Llave Trafix correspondiente | Corresponding Trafix wrench Ajustar o aflojar tornillos de hendidura trafix.
Tightening or loosening trafix screws.
1,65 mm at | hasta | to 1,70 mm T6
1,89 mm at | hasta | to 1,99 mm T7
2,21 mm at | hasta | to 2,31 mm T8
2,40 mm at | hasta | to 2,50 mm T9
2,64 mm at | hasta | to 2,74 mm T10
3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15
3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45

www.tramontina.com/pro 323
6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Magnetizador de chaves de fenda PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Magnetizador de destornilladores | Screwdriver magnetizer WEIGHT A B C
44140/000 90 g 49 51,5 29

AC
Corpo em polipropileno. B

Cuerpo en polipropileno.
Polypropylene body.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Magnetizar e desmagnetizar hastes de chaves de fenda e ponteiras.
Magnetizar y desmagnetizar astas de destornilladores y punteras.
Magnetization and demagnetization of screwdriver blades and bits.

Magnetizao Desmagnetizao
Deslize a haste da chave de fenda Deslize a haste da chave de fenda
ou ponteira na abertura marcada ou ponteira na abertura marcada
com o sinal positivo (+). com o sinal negativo (-).

Magnetizacin Desmagnetizacin
Deslize el asta del destornillador o Deslize el asta del destornillador o
puntera en la apertura marcada con la puntera en la apertura marcada con la
seal positiva (+). seal negativa (-).

Magnetization Demagnetization
Slide the screwdriver blade or bit into the Slide the screwdriver blade or bit into the
slot marked with the positive symbol (+). slot marked with the negative symbol (-).

324 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO | TAMAO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de chaves de fenda para eletrnica
REF. Juego de destornilladores para electrnica | Electronic
| SIZE
A A A B C D
screwdriver set
1,5 mm 1,5 120 12 40
D

D 2 mm 2,0 120 12 40
2,5 mm 2,5 120 12 40
B

44052/206 120.00
3 mm 3,0 120 12 40
C NR
C 0 3,0 120 12 40

30.00
NR 1 3,5 120 12 40

6
PEAS

C
D PIEZAS | PIECES
A

B
120.00

180.00
180.00 30.00

C
D
A

B Haste em ao ferramenta S2.


Acabamento acetinado com pontas fosfatizadas.
Cabos com dupla injeo.
Extremidades giratrias do cabo.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Compostas por chaves ponta chata e cruzada.
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta Maleta injetada em PP de alta resistncia.
4
chata | Screwdriver slotted tip: 1.5, 2, 2.5, 3 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta Asta en acero herramienta S2. Blade in special steel S2.
2
cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: NR 0, NR 1 Acabado satinado. Satin chrome plated.
Puntas fosfatadas. Phosphated tips.
Mangos con doble inyeccin. Handle with double injection.
Compuestos por destornilladores punta Fitted with slotted tip and cross recessed
Aplicaes | Aplicacin | Application chata y cruzada. tip screwdrivers.
Indicadas para utilizao em eletrnica e servios delicados. Maletn plstico inyectado en PP de alta Blow mold case injected in high resistance
Indicado para utilizacin en electrnica y servicios delicados. resistencia. PP.
Suitable for use in electronic and delicate work.

TAMANHO | TAMAO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de chaves de fenda para eletrnica
REF. Juego de destornilladores para electrnica | Electronic
A A| SIZE A
A B C D
screwdriver set
2,5 mm 2,5 180 12 100
D

D
D

3 mm 3,0 230 12 150


B
B
B

NR 0 2,4 180 12 100


44053/206
NR 0 3,0 230 12 150
C
T8
C C
T8 155 12 75 120.00

T10 T10 155 12 75


30.00

6
C

D
A

B PEAS
PIEZAS | PIECES
120.00

D
180.00
A

B
C

180.00 30.00
D
A

B
Haste em ao ferramenta S2.
Acabamento acetinado com pontas fosfatizadas.
Cabos com dupla injeo.
Extremidades giratrias do cabo.
Compostas por chaves ponta chata, cruzada e trafix.
Maleta injetada em PP de alta resistncia.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Asta en acero herramienta S2.
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta Acabado satinado.
2
chata | Screwdriver slotted tip: 2.5, 3 mm
Puntas fosfatadas.
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores
2 Mangos con doble inyeccin.
punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: NR 0
Compuestos por destornilladores punta chata, cruzada y trafix.
Chaves de fenda ponta Trafix | Destornilladores punta
2 Maletn plstico inyectado en PP de alta resistencia.
Trafix | Screwdrivers Trafix tip: T8, T10

Blade in special steel S2


Satin chrome plated.
Aplicaes | Aplicacin | Application Phosphated tips.
Handle with double injection.
Indicadas para utilizao em eletrnica e servios delicados. Fitted with slotted tip, cross recessed tip and
Indicado para utilizacin en electrnica y servicios delicados. trafix tip screwdrivers.
Suitable for use in electronic and delicate work. Blow mold case injected in high resistance PP.

www.tramontina.com/pro 325
6 MARTELETE E PONTEIRAS | MARTILLO DE IMPACTO Y PUNTERAS | IMPACT DRIVER AND BITS

Martelete manual de impacto PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de impacto | Impact driver WEIGHT A B C
44881/208 920 g 70 36 188
C B

A
8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Corpo em ao cromo vandio. REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Cuerpo en acero cromo vanadio.
1 Martelete de impacto | Martillo de impacto | Impact driver
Chrome vanadium steel body.
1 Adaptador para pontas | Adaptador para puntas | Adapter for tips

Ponteiras ponta chata | Punteras punta chata | Bits slotted tip: 6.5x38,
44881 3
8x38, 8x76 mm
Aplicaes | Aplicacin | Application Ponteiras ponta cruzada | Punteras punta cruzada | Bits cross recessed
44881 3
tip: PH2x38, PH3x38, PH3x76 mm

Remover e apertar parafusos de fenda chata e cruzada. 1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case
Remover o ajustar tornillos.
Removing or tightening screws.
Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 330.

Ponteira para martelete TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Punteras para martillo de impacto | Bits for impact driver SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44881/001 10x36 10 g 10 36 8 9,2 1,5
44881/002 8x36 20 g 8 36 8 9,2 1,2
44881/003 8x80 30 g 8 80 8 9,2 1,2
E

Corpo em ao ferramenta S2 temperado.


Acabamento fosfatizado.
DIN 3126.
A

Cuerpo en acero especial S2 templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3126.

Hardened S2 steel tool.


Phosphate finishing.
DIN 3126.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Remover e apertar parafusos de fenda chata usando o martelete manual do jogo 44881/208.
Remover y ajustar tornillos de hendidura simples usando el martillo de impacto del juego 44881/208.
Removal or tightening of slotted screws by using an impact driver 44881/208.

326 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Ponteira para martelete
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT NR A B C D E Punteras para martillo de impacto | Bits for impact driver
44881/004 8x36 30 g 2 8 36 8 9,2 2,0 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44881/005 8x36 30 g 3 8 36 8 9,2 3,6
44881/006 8x80 30 g 3 8 80 8 9,2 3,6

D
E
Corpo em ao ferramenta S2 temperado.

A
Acabamento fosfatizado.

C
B

DIN 3126.

Cuerpo en acero especial S2 templado.


Acabado fosfatado.
DIN 3126.

Hardened S2 steel tool.


Phosphate finishing.
DIN 3126.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Remover e apertar parafusos de fenda cruzada usando o martelete manual
do jogo 44881/208.
Remover y ajustar tornillos de hendidura cruzada usando el martillo de impacto del juego
44881/208.
Removal or tightening of cross recessed screws by using an impact driver 44881/208.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Ponteira
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Punteras | Bits
44870/004 4.5x25 40 g 4,5 25 6,30 7,15 0,6 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44870/006 5.5x25 40 g 5,5 25 6,30 7,15 0,8
44870/008 7x25 40 g 7,0 25 6,30 7,15 1,2
C
E

Ao ferramenta S2.
Tmpera total.
Acabamento fosfatizado.
D

DIN 3127.
A

B
Acero especial S2. Made of S2 steel tool.
Temple total. Fully hardened.
Acabado fosfatado. Phosphated finishing.
DIN 3127. DIN 3127.

Sistema de estrias que


ajudam a manter a ponta
do bit presa ao parafuso
durante o uso, aumentando
sua vida til.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Sistema de estras que ayudan Utilizados para apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
a mantener la punta del bit Ideal para utilizao em parafusadeiras com encaixe de 1/4.
presa al tornillo durante el uso,
aumentando su vida til. Utilizados para apretar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Furrow system that help to keep Ideal para utilizacin en atornilladores con encaje 1/4.
the tip of the bit connected
to the bolt during the use, Loosening and tightening slotted tip screws.
increasing its lifetime. Suitable to be used with screw drivers with 1/4 drive.

www.tramontina.com/pro 327
6 MARTELETE E PONTEIRAS | MARTILLO DE IMPACTO Y PUNTERAS | IMPACT DRIVER AND BITS

Ponteira TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Punteras | Bits SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44871/004 4.5x50 10 g 4,5 50 6,3 7,15 0,6
44871/006 5.5x50 10 g 5,5 50 6,3 7,15 0,8
44871/008 7x50 10 g 7,0 50 6,3 7,15 1,2

C
E
Ao ferramenta S2.
Tmpera total.

D
Acabamento fosfatizado.

A
B
DIN 3127.

Acero especial S2.


Temple total.
Acabado fosfatado.
DIN 3127.

Made of S2 steel tool.


Fully hardened.
Phosphated finishing.
DIN 3127. Sistema de estrias que
ajudam a manter a ponta
do bit presa ao parafuso
durante o uso, aumentando
sua vida til.

Sistema de estras que ayudan


Aplicaes | Aplicacin | Application a mantener la punta del bit
presa al tornillo durante el uso,
aumentando su vida til.
Utilizados para apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Ideal para utilizao em parafusadeiras com encaixe de 1/4. Furrow system that help to keep
the tip of the bit connected
Utilizados para apretar o aflojar tornillos de hendidura simples. to the bolt during the use,
increasing its lifetime.
Ideal para utilizacin en atornilladores con encaje 1/4.

Loosening and tightening slotted tip screws.


Suitable to be used with screw drivers with 1/4 drive.

Ponteira TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Punteras | Bits SIZE - mm WEIGHT NR A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44874/001 4x25 40 g 1 4 25 6,30 7,15 1,20
44874/002 5x25 40 g 2 5 25 6,30 7,15 2,30
44874/003 6x25 40 g 3 6 25 6,30 7,15 3,80

C
E

Ao ferramenta S2.
D
Tmpera total.
Acabamento fosfatizado.
A

B
DIN 3127.

Acero especial S2.


Temple total.
Acabado fosfatado.
DIN 3127.

Made of S2 steel tool.


Fully hardened. Sistema de estrias que
ajudam a manter a ponta
Phosphated finishing. do bit presa ao parafuso
DIN 3127. durante o uso, aumentando
sua vida til.

Sistema de estras que ayudan


a mantener la punta del bit
presa al tornillo durante el uso,
Aplicaes | Aplicacin | Application aumentando su vida til.

Furrow system that help to keep


Utilizados para apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. the tip of the bit connected
to the bolt during the use,
Ideal para utilizao em parafusadeiras com encaixe de 1/4. increasing its lifetime.
Utilizados para apretar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Ideal para utilizacin en atornilladores con encaje 1/4.
Loosening and tightening cross recessed tip screws.
Suitable to be used with screw drivers with 1/4 drive.

328 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Ponteira
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT NR A B C D E Punteras | Bits
44875/001 4x50 10 g 1 4 50 6,3 7,15 1,2 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip
44875/002 5x50 10 g 2 5 50 6,3 7,15 2,3
44875/003 6x50 10 g 3 6 50 6,3 7,15 3,8

C
E
Ao ferramenta S2.

D
Tmpera total.
A B
Acabamento fosfatizado.
DIN 3127.

Acero especial S2.


Temple total.
Acabado fosfatado.
DIN 3127.

Made of S2 steel tool.


Fully hardened.
Sistema de estrias que Phosphated finishing.
ajudam a manter a ponta
do bit presa ao parafuso DIN 3127.
durante o uso, aumentando
sua vida til.

Sistema de estras que ayudan


a mantener la punta del bit
presa al tornillo durante el uso,
aumentando su vida til.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Furrow system that help to keep Utilizados para apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
the tip of the bit connected Ideal para utilizao em parafusadeiras com encaixe de 1/4.
to the bolt during the use,
increasing its lifetime. Utilizados para apretar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Ideal para utilizacin en atornilladores con encaje 1/4.
Loosening and tightening cross recessed tip screws.
Suitable to be used with screw drivers with 1/4 drive.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Extenso magntica para bits com anel de reteno
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C D E interno
44878/002 60 20 g 11 25 7,15 6,4 60 Soporte magntico para punteras | Magnetic holder for
44878/003 75 40 g 11 50 7,15 6,4 75 bits
D
A

B Haste em ao ferramenta S2.


E
Corpo em ao inoxidvel.
Anel em ao carbono.
Tmpera total.
Haste fosfatizada.
Encaixe com im e anel de reteno interno.
DIN 3126.

Asta en acero especial S2.


Cuerpo en acero inoxidable.
Anillo en acero carbono.
Temple total.
Asta fosfatada.
Encaje con imn y anillo de retencin interno.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN 3126.

Utilizada para aumentar o alcane dos bits. Blade made of S2 steel tool.
Ideal para utilizao em parafusadeiras com encaixe de 1/4. Stainless steel body.
Carbon steel ring.
Utilizado para aumentar el alcance de los bits.
Fully hardened.
Ideal para utilizacin en atornilladores con encaje 1/4.
Phosphated blade.
Increase bits reach. Magnetic groove with internal retention ring.
Suitable to be used with screw drivers with 1/4 drive. DIN 3126.

www.tramontina.com/pro 329
6 MARTELETE E PONTEIRAS | MARTILLO DE IMPACTO Y PUNTERAS | IMPACT DRIVER AND BITS

Instrues para martelete manual de impacto (44881/208)


Instrucciones para el martillo de impacto (44881/208) | Instructions for impact driver (44881/208)

4 3 2
5

1 - Face de impacto | base de impacto | striking face


2 - Anel de reverso | anillo de reversin | revertion ring 6
3 - Quadrado de trao | cuadrado de traccin | square drive
4 - Adaptador | adaptador | adapter
5 - Ponteiras de fenda chata | punteras chatas | slotted bits
6 - Ponteiras de fenda cruzada | punteras cruzadas | cross bits

Fig. 6 Fig. 6a Fig. 6b Fig. 6c

Aplicao: Aplicacin: Application:


O martelete manual utilizado para remover ou apertar El martillo de impacto es utilizado para ajustar o aflojar The impact driver is used to loosen or tighten screws. This tool
parafusos. Esta ferramenta converte a fora de impacto tornillos. Esta herramienta convierte el impacto en fuerza. El converts the impact strength to torque. Fig. 6 shows its main
em torque. A Fig.6 mostra suas peas principais. dibujo 6 demuestra sus principales componentes. components.

Operao: Operacin: Use:


Selecionar o tipo e tamanho de ponteira (peas 5 e 6 Elegir el tipo y tamao de las punteras (piezas 5 y 6 Choose the type and size of bit (pieces 5 and 6 in the figure 6)
na Fig.6) a ser utilizada conforme o parafuso. en el dibujo 6) para ser utilizado de acuerdo con el to be used according to the screw type.
tornillo. Insert the edge of the adapter into the square (piece 4) in the
Encaixar a extremidade com o quadrado do adapta-
Encajar la extremidad con el cuadrado del adapatador tension square (piece 3).
dor (pea 4) no quadrado de trao (pea 3). (pieza 4) en el encastre de traccin (pieza 3). Insert the chosen bit in the other edge of adaptor (Fig.
Encaixar a ponteira selecionada na outra extremidade Encajar la puntera elegida en la otra extremidad del
6a).
do adaptador (Fig. 6a). adaptador (Fig. 6a).
Join the bit to the screw.
Acoplar a ponteira no parafuso. Encajar la puntera en el tornillo.
Hit the striking face (piece 1).
Golpear a face de impacto (pea 1). Golpear la base de impacto (pieza 1).
NOTE 1:
NOTA 1: NOTA 1: The impact driver can also be used with impact sockets. In this
O martelete tambm pode ser utilizado com soquetes El martillo de impacto tambin puede ser utilizado con dados case the adapter is not necessary (Fig. 6b).
de impacto. Neste caso, o adaptador no necessrio de impacto. En este caso el adaptador no es necesario (Fig.
(Fig. 6b). 6b). NOTE 2:
The acting direction of impact driver can be changed as per
NOTA 2: NOTA 2: instruction below:
O sentido de atuao do martelete pode ser alterado La direccin de actuacin del martillo de impacto puede ser
conforme instrues abaixo: modificada segn instrucciones abajo: Change the acting direction:
Press the square drive and hold it strongly (Fig. 6c).
Reverter o sentido de atuao: Cambiar el sentido de actuacin: Turn the reversion ring (piece 2) until the new mortise is
Pressionar o quadrado de trao e segurar firmemente Presionar el encastre de traccin y agarrar firmemente (Fig. noticed.
(Fig. 6c). 6c).
Girar o anel de reverso (pea 2) at perceber um Girar el aniilo de reversin (pieza 2) hasta percibir el nuevo
encaje.
novo encaixe.

330 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

As hastes das chaves de fenda so As chaves de fenda isoladas so


testadas em mquina de ensaio espec- amplamente testadas, o que promove
fica, para verificar o perfeito balano CABO
segurana na sua utilizao em locais
entre resistncia mecnica e dureza. MANGO | HANDLE com tenses de at 1000 V CA.

Las astas de los destornilladores son Los destornilladores aislados son


testadas en mquina de ensayo especfica, largamente testados, lo que garantiza
para verificar el perfecto balance entre seguridad en su utilizacin en sitios con
resistencia mecnica y dureza. PONTA HASTE tensiones de hasta 1000 V CA.
PUNTA | TIP ASTA | BLADE

The screwdriver blades are tested using a The insulated screwdrivers are rigorously
specific test machine, to ensure the perfect tested. This guarantees safety in their use in
balance between mechanical resistance and places with currents up to 1000 V AC.
hardness.

A linha de chaves de fenda j As figuras mostram as pontas de chaves de fenda


contempla cinco diferentes perfis de e respectivos encaixes dos parafusos para os perfis
pontas, devido evoluo industrial e mais conhecidos.
as inovaes no campo de fixadores -
parafusos e porcas. Las figuras demuestran las puntas de destornilladores y
respectivos encajes de los tornillos para los perfiles ms
La lnea de destornilladores ya contempla conocidos.
cinco diferentes perfiles de puntas, debido
a la evolucin industrial y las innovaciones The pictures show the screwdriver tips and respective screw
en el campo de fijadores (tornillos y head.
tuercas).

The screwdriver set includes five different tip


profiles, to ensure you have the right tool for
use with the various screw heads available
in the market place.

Os dimensionais das pontas so


verificados com gabaritos-padro
calibrados e certificados, e a qualidade
do fosfato inspecionada ao
microscpio.

Los dimensionales de las puntas son


verificados con gabaritos padronizados,
calibrados y certificados y la calidad del
fosfato es inspeccionada en el microscopio.

The tips dimensions are verified with


calibrated and certified pattern, and
microscopic inspection of the phosphate
quality.

As chaves de fenda so produzidos e testados conforme normas especficas.


Los destornilladores son producidos y testados bajo normas Europeas. Screwdrivers are
produced and tested according to European standards.

www.tramontina.com/pro 331
7
Chaves Cabo T e Tipo L
Llaves Hexagonales
Hex Keys
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves cabo T TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Llave mango T | T handle SIZE - mm WEIGHT A B C D E F
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44358/130 6x195 90 g 6 1,2 100 20 195 227
44358/135 8x210 140 g 8 1,2 110 22 210 245

C
D
B
E

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cabo injetado.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Asta de acero cromo vanadio templado. Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado no parafuso.
Acabado cromado. Utilizada em manuteno de motocicletas.
Punta fosfatada y magnetizada.
Ajustar y aflojar tornillos con ranura chata.
Mango inyectado.
El formato del mango posibilita la aplicacin de un torque ms elevado en el tornillo.
Utilizada en mantenimiento de motos.
Hardened chrome vanadium steel blade.
Chrome plated finishing. Loosening and tightening slloted head screws.
Magnetized and phosphated tip. Its design allows the application of high torque on the screw.
Injected handle. Used in the motorcycle maintenance industry.

Chaves cabo T PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Llave mango T | T handle WEIGHT A B C D E F
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44359/120 1 70 g 5 1,2 90 18 165 193
44359/130 2 90 g 6 2,3 100 20 195 227
44359/140 3 180 g 8 3,8 110 22 290 325

C
A

D
E
B

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo injetado.

Asta de acero cromo vanadio templado.


Acabado cromado.
Punta fosfatada y magnetizada.
Mango inyectado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardened chrome vanadium steel blade. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Chrome plated finishing. Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado no parafuso.
Magnetized and phosphated tip. Utilizada em manuteno de motocicletas.
Injected handle.
Ajustar y aflojar tornillos con ranura cruzada.
El formato del mango posibilita la aplicacin de un torque ms elevado en el tornillo.
Utilizada en mantenimiento de motos.

Loosening and tightening cross recessed head screws.


Its design allows the application of high torque on the screw
Used in the motorcycle maintenance.

334 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves cabo T
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llave mango T | T handle
44360/125 2.5x112 60 g 2,5 141 18 90 2,80
Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip
Milmetros | Milmetros | Millimeters
44360/103 3x126 70 g 3,0 155 18 90 3,35
44360/104 4x142 80 g 4,0 171 18 90 4,50
44360/105 5x160 110 g 5,0 192 20 100 5,65
44360/106 6x180 120 g 6,0 212 20 100 6,75
44360/108 8x200 180 g 8,0 235 22 110 9,00
44360/110 10x224 260 g 10,0 259 22 110 11,25

C
E

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento fosfatizado.

D
Cabo injetado.
A

Asta en acero cromo vanadio templada.


B
Acabado fosfatado.
Mango inyectado.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Phosphated finishing.
Injected handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.


Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado no
parafuso.
Ajustar o aflojar tornillos con sextavado interno.
Su forma posibilita la aplicacin de torque ms elevado en el tornillo.
Tightening or loosening hexagonal screws.
Its design allows the application of high torque on the screw.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves cabo T
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llave mango T | T handle
44364/125 2.5x112 60 g 2,5 141 18 90 2,80 Ponta hexagonal abaulada | Punta redonda | Round edge
44364/103 3x126 70 g 3,0 155 18 90 3,35 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44364/104 4x142 80 g 4,0 171 18 90 4,50
44364/105 5x160 110 g 5,0 192 20 100 5,65
44364/106 6x180 120 g 6,0 212 20 100 6,75
44364/108 8x200 180 g 8,0 235 22 110 9,00
44364/110 10x224 260 g 10,0 259 22 110 11,30

Haste em ao cromo vandio temperada.


C

Acabamento fosfatizado.
E

Ponta abaulada.
Cabo injetado.
D

Asta en acero cromo vanadio templado.


A

Acabado fosfatado.
Punta redonda.
B Mango inyectado.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Phosphated finishing.
Round edge.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno. Permite trabalhar com


um ngulo de at 30
Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado em relao ao eixo do
no parafuso. parafuso.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos. Permite trabajar con un


ngulo de hasta 30 con
Su forma posibilita la aplicacin de torque ms elevado en el tornillo. relacin al eje del tornillo.
Tightening or loosening hexagonal screws. This key allows you to work
Its design allows the application of high torque on the screw. on screws situated up to 30
from the vertical.

www.tramontina.com/pro 335
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves cabo T TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llave mango T | T handle SIZE WEIGHT A B C D
Ponta trafix | Punta trafix | Trafix tip 44362/109 T9 x 100 60 g 2,45 129 18 90
44362/110 T10 x 100 60 g 2,70 129 18 90
44362/115 T15 x 100 70 g 3,25 129 18 90
44362/120 T20 x 100 70 g 3,80 129 18 90
44362/125 T25 x 100 80 g 4,35 129 18 90
44362/127 T27 x 100 90 g 4,90 132 20 100
44362/130 T30 x 100 90 g 5,45 132 20 100
44362/140 T40 x 100 130 g 6,55 135 22 110
44362/145 T45 x 150 150 g 7,70 185 22 110

C
D
A
B

CHAVE TRAFIX - Como selecionar


LLAVE TRAFIX - Como seleccionar | TRAFIX WRENCH - How to select

Chave Trafix correspondente


A

Llave Trafix correspondiente | Corresponding Trafix wrench

Haste em ao cromo vandio temperada. 2,40 mm at | hasta | to 2,50 mm T9


Acabamento fosfatizado. 2,64 mm at | hasta | to 2,74 mm T10
Cabo injetado.
3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15
Asta en acero cromo vanadio templada. 3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
Acabado fosfatado.
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
Mango inyectado.
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
Hardened chrome vanadium steel blade. 5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
Phosphated finishing.
Injected handle. 6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe trafix.


Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado no parafuso.

Ajustar o aflojar tornillos con hendidura trafix.


Su forma posibilita la aplicacin de torque ms elevado en el tornillo.

Tightening or loosening trafix screws.


Its design allows the application of high torque on the screw.

336 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves cabo T
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C D Llave mango T | T handle
44366/103 3 80 g 6,0 169 90 18 Canho | Destornillador de tuerca | Nut driver
44366/104 4 100 g 7,0 169 90 18
44366/105 5 100 g 8,0 169 90 18
44366/106 6 120 g 9,5 212 100 20
44366/107 7 120 g 11,0 212 100 20
44366/108 8 130 g 12,0 212 100 20
44366/109 9 130 g 13,5 212 100 20
44366/110 10 140 g 14,5 212 100 20
44366/111 11 200 g 16,0 255 110 22
44366/112 12 200 g 17,0 255 110 22
44366/113 13 200 g 18,5 255 110 22
44366/114 14 200 g 19,5 255 110 22

D
A

Haste em ao carbono temperada.


C

Soquete em ao cromo vandio temperado.


Acabamento cromado.
B Ponta do soquete fosfatizada.
Cabo injetado.

Asta en acero carbono templado.


Dado en acero cromo vanadio templado.
Acabado cromado.
Punta del dado fosfatada.
Mango inyectado.

Hardened carbon steel blade.


Hardened chrome vandium steel socket.
Chrome plated finishing.
Phosphated socket tip.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Apertar ou afrouxar parafusos sextavados.
Sua forma construtiva possibilita a aplicao de torque mais elevado no parafuso.
Ajustar o aflojar tornillos sextavados.
Su forma posibilita la aplicacin de torque ms elevado en el tornillo.

Tightening or loosening hexagonal bolts.


Its design allows the application of high torque on the screw bolt.

www.tramontina.com/pro 337
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves hexagonais TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Llaves hexagonales | Hex keys SIZE - mm WEIGHT A B C
44400/000 1.5 10 g 14 45 1,5
44400/001 2.0 10 g 16 50 2,0
44400/002 2.5 10 g 18 56 2,5
44400/003 3.0 10 g 20 63 3,0
44400/004 4.0 20 g 25 70 4,0
44400/005 5.0 20 g 28 80 5,0
44400/006 6.0 30 g 32 90 6,0
44400/007 7.0 50 g 34 95 7,0
44400/008 8.0 70 g 36 100 8,0
44400/009 9.0 90 g 38 106 9,0
44400/010 10.0 110 g 40 112 10,0
44400/011 11.0 140 g 43 120 11,0
44400/012 12.0 170 g 45 125 12,0
44400/014 14.0 270 g 56 140 14,0
Haste em ao cromo vandio temperada.
44400/016 16.0 380 g 60 150 16,0
Acabamento fosfatizado.
DIN ISO 2936 (milmetros). 44400/017 17.0 460 g 63 160 17,0
ASME B18.3 (polegadas). 44400/019 19.0 630 g 70 180 19,0
Asta en acero cromo vanadio templado. 44400/022 22.0 960 g 80 200 22,0
Acabado fosfatado. 44400/024 24.0 1.270 g 90 224 24,0
DIN ISO 2936 (milmetros).
ASME B18.3 (pulgadas).
POLEGADAS
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Hardened chrome vanadium steel blade. REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C
Phosphated finishing.
DIN ISO 2936 (millimeters). 44420/001 1/16 10 g 14 45 1,59
ASME B18.3 (inches).
44420/002 5/64 10 g 16 50 1,98
44420/003 3/32 10 g 18 56 2,38
44420/004 1/8 10 g 20 63 3,18
44420/005 9/64 20 g 22 66 3,57
44420/006 5/32 20 g 25 70 3,97
Aplicaes | Aplicacin | Application
44420/007 3/16 20 g 28 80 4,76
Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno. 44420/008 7/32 30 g 30 85 5,56
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser
utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho. 44420/009 1/4 40 g 32 90 6,35
44420/010 5/16 60 g 36 100 7,94
Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.
Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados 44420/011 3/8 10 g 40 112 9,53
dependiendo de la profundidad en la que se desea realizar el trabajo. 44420/012 7/16 140 g 42 120 11,11
Tightening or loosening hexagonal screws. 44420/013 1/2 210 g 45 125 12,70
Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep
the screw is situated. 44420/014 9/16 280 g 56 140 14,29
44420/015 5/8 370 g 63 160 15,88
44420/016 3/4 640 g 70 180 19,05
44420/017 7/8 960 g 80 200 22,23
44420/018 1 1.480 g 90 235 25,40
C
A

338 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves hexagonais
44400/209 - 9 ps | pzs | pcs Juego de llaves hexagonales | Hex key set
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44400 9
5, 6, 8, 10mm
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE) | Embalaje de
goma termoplstica inyectada (PPE) | Packing injected thermoplastic rubber
(PPE)
44420/209 - 9 ps | pzs | pcs
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16; 5/64;
44420 9
3/32; 1/8; 5/32; 3/16; 1/4; 5/16, 3/8
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE) | Embalaje de
goma termoplstica inyectada (PPE) | Packing injected thermoplastic rubber
(PPE)

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves hexagonais
44400/505 Juego de llaves hexagonales | Hex key set
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2.5, 3, 4, 6, 8
44400 5
mm.
44400/207
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5,
44400 7
6, 8 mm
44400/297
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44400 7
5, 6 mm
44400/208
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5,
44400 8
6, 8, 10 mm
44400/288
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 3, 4, 5, 6, 7,
44400 8
8, 10 mm
44400/298
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3, 4, 5, 6, 8, 10,
44400 8
12, 14 mm
44400/210
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
44400 10
10, 12, 14 mm
44400/290
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6,
44400 10
7, 8, 9, 10 mm
44400/211
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44400 11
5, 6, 7, 8, 9, 10 mm
44400/299
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2. 2.5, 3, 4,
44400 19
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 19, 22, 24 mm
44420/207
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 5/64, 3/32,
44420 7
1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4
44420/208
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64,
44420 8
3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4
44420/298
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3/32, 1/8,
44420 8
5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
44420/210
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 5/32,
44420 10
3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16
44420/212
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64,
44420 12
3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2 Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE).
44420/218 Embalaje de goma termoplstica inyectada (PPE). | Packing injected
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64, thermoplastic rubber (PPE).
44420 18 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16,
1/2, 9/16, 5/8, 3/4, 7/8, 1

www.tramontina.com/pro 339
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Jogo de chaves hexagonais com armao PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Juego de llaves hexagonales | Hex key set WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44401/207 260 g 37,5 130 30

A
C
B

7
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex
7
keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 mm

Chaves em ao cromo vandio temperadas.


Acabamento fosfatizado.
Armao com estrutura em ao e coberta de plstico
reforado.

Llaves en acero cromo vanadio templadas.


Acabado fosfatado.
Estructura en acero cubierta de plstico reforzado.

Hardened chrome vanadium steel blades.


Phosphated finishing.
Steel core plastic holder.

Estojo com chaves hexagonais PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Estuche con llaves hexagonales | Hex key case WEIGHT A B C
44420/222 940 g 155 170 57

C A
B

22
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5,
44400 11
6, 7, 8, 9, 10 mm
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64, 3/32,
44420 11
1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

340 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves hexagonais longas
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves hexagonales largas | Long hex keys
44421/015 1.5 10 g 14 62 1,5
44421/002 2.0 10 g 16 75 2,0
44421/025 2.5 10 g 18 85 2,5
44421/003 3.0 10 g 20 90 3,0
44421/004 4.0 20 g 25 100 4,0
44421/005 5.0 30 g 28 115 5,0
44421/006 6.0 40 g 32 135 6,0
44421/007 7.0 60 g 34 140 7,0
44421/008 8.0 90 g 36 150 8,0
44421/009 9.0 110 g 38 160 9,0
44421/010 10.0 150 g 40 170 10,0
44421/011 11.0 190 g 42 180 11,0
44421/012 12.0 240 g 45 190 12,0
44421/014 14.0 370 g 56 215 14,0
44421/017 17.0 610 g 63 245 17,0
44421/019 19.0 790 g 70 245 19,0

POLEGADAS
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C Haste em ao cromo vandio temperada.
Acabamento fosfatizado.
44422/001 1/16 10 g 17 77,0 1,59
DIN ISO 2936 (milmetros).
44422/002 5/64 10 g 18 81,0 1,98 ASME B18.3 (polegadas).
44422/003 3/32 10 g 19 85,5 2,38
Asta en acero cromo vanadio templado.
44422/004 7/64 10 g 20 90,0 2,78 Acabado fosfatado.
44422/005 1/8 20 g 21 94,5 3,18 DIN ISO 2936 (milmetros).
ASME B18.3 (pulgadas).
44422/006 9/64 20 g 23 99,0 3,57
44422/007 5/32 20 g 24 103,0 3,97 Hardened chrome vanadium steel blade.
Phosphated finishing.
44422/008 3/16 30 g 25 112,0 4,76
DIN ISO 2936 (millimeters).
44422/009 7/32 40 g 29 120,0 5,56 ASME B18.3 (inches).
44422/010 1/4 50 g 31 130,0 6,35
44422/012 5/16 90 g 34 147,0 7,94
44422/013 3/8 130 g 38 164,0 9,53
44422/014 7/16 190 g 41 182,0 11,19
44422/015 1/2 280 g 45 200,0 12,70
44422/016 9/16 370 g 47 217,0 14,29
44422/017 5/8 500 g 50 234,0 15,88
C

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.


A

Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser utilizados,


B dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.


Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados dependiendo de la
profundidad en la que se desea realizar el trabajo.

Tightening or loosening hexagonal screws.


Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep the screw
is situated.

www.tramontina.com/pro 341
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Jogo de chaves hexagonais longas REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego llaves hexagonales largas | Long hex key set 44421/207
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6,
44421 7
8 mm
44421/208
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3, 4, 5, 6, 8, 10,
44421 8
12, 14 mm
44421/298
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6,
44421 8
8, 10 mm
44421/209
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44421 9
5, 6, 8, 10 mm
44421/200
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6,
44421 10
7, 8, 9, 10 mm
44421/210
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
44421 10
10, 12, 14 mm
44421/211
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5,
44421 11
6, 7, 8, 9, 10 mm
44421/214
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5,
44421 14
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14 mm
44422/207
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 5/64, 3/32,
44422 7
1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4
44422/208
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 3/32, 1/8,
44422 8
5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
44422/209
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64,
44422 9
3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8
44422/210
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 5/32,
44422 10
3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16
44422/214
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64,
44422 14 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16,
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE). 1/2, 9/16
Embalaje de goma termoplstica inyectada (PPE). | Packing injected
thermoplastic rubber (PPE).

Jogo de chaves hexagonais longas REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego llaves hexagonales largas | Long hex key set 44421/228
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5,
44421 14
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14 mm
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/16, 5/64,
44422 14 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8, 7/16,
1/2, 9/16

28
PEAS
PIEZAS | PIECES

342 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves hexagonais extra longas
REF. TAMAO |
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves hexagonales extra-largas | Extra-long hex keys
44423/015 1.5 10 g 14 90 1,5
44423/002 2.0 10 g 16 100 2,0
44423/025 2.5 10 g 18 112 2,5
44423/003 3.0 10 g 20 126 3,0
44423/004 4.0 10 g 25 140 4,0
44423/005 5.0 20 g 28 160 5,0
44423/006 6.0 40 g 32 180 6,0
44423/007 7.0 50 g 34 190 7,0
44423/008 8.0 90 g 36 200 8,0
44423/009 9.0 110 g 38 210 9,0
44423/010 10.0 160 g 40 224 10,0
44423/011 11.0 200 g 42 236 11,0
44423/012 12.0 260 g 45 250 12,0
Haste em ao cromo vandio temperada.
44423/014 14.0 380 g 56 280 14,0 Acabamento fosfatizado.
44423/017 17.0 720 g 63 320 17,0 DIN ISO 2936 (milmetros).
ASME B18.3 (polegadas).
POLEGADAS
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Asta en acero cromo vanadio templado.
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C Acabado fosfatado.
DIN ISO 2936 (milmetros).
44424/001 1/16 10 g 14 90,0 1,59 ASME B18.3 (pulgadas).
44424/002 5/64 10 g 16 100,0 1,98
Hardened chrome vanadium steel blade.
44424/003 3/32 10 g 18 112,0 2,38
Phosphated finishing.
44424/005 1/8 10 g 20 126,0 3,18 DIN ISO 2936 (millimeters).
44424/006 9/64 10 g 22 136,5 3,57 ASME B18.3 (inches).

44424/007 5/32 10 g 25 140,0 3,97


44424/008 3/16 20 g 28 160,0 4,76
44424/009 7/32 30 g 30 170,0 5,56
44424/010 1/4 40 g 32 180,0 6,35 Aplicaes | Aplicacin | Application
44424/012 5/16 90 g 36 200,0 7,94 Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.
44424/013 3/8 150 g 40 224,0 9,53 Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem
ser utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o
44424/014 7/16 210 g 42 236,0 11,19
trabalho.
44424/015 1/2 300 g 45 250,0 12,70
44424/016 9/16 440 g 56 280,0 14,29 Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.
Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados
dependiendo de la profundidad en la que se desea realizar el trabajo.
C

Tightening or loosening hexagonal screws.


Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how
deep the screw is situated.
A

www.tramontina.com/pro 343
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves hexagonais abauladas TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Llaves hexagonales | Hex keys SIZE - mm WEIGHT A B C
44460/015 1.5 10 g 14 77 1,5
44460/002 2.0 10 g 16 83 2,0
44460/025 2.5 10 g 18 90 2,5
44460/003 3.0 10 g 20 98 3,0
44460/035 3.5 20 g 23 102 3,5
44460/004 4.0 20 g 24 106 4,0
44460/045 4.5 20 g 26 112 4,5
44460/005 5.0 30 g 28 118 5,0
44460/055 5.5 40 g 30 128 5,5
44460/006 6.0 40 g 32 137 6,0
44460/007 7.0 60 g 34 147 7,0
44460/008 8.0 80 g 36 156 8,0
44460/010 10.0 200 g 40 170 10,0
44460/012 12.0 250 g 45 207 12,0

Haste em ao cromo vandio temperada. POLEGADAS


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acabamento fosfatizado. REF. PULGADAS
Ponta abaulada. INCHES WEIGHT A B C
DIN ISO 2936 (milmetros).
44461/005 1/8 10 g 21,0 94,5 3,18
ASME B18.3 (polegadas).
44461/006 9/64 10 g 23,0 99,0 3,57
Asta en acero cromo vanadio templado. 44461/007 5/32 20 g 24,0 103,0 3,97
Acabado fosfatado.
Punta redonda. 44461/008 3/16 30 g 25,5 112,0 4,76
DIN ISO 2936 (milmetros). 44461/009 7/32 30 g 29,0 120,0 5,56
ASME B18.3 (pulgadas).
44461/010 1/4 50 g 31,0 130,0 6,35
Hardened chrome vanadium steel blade. 44461/012 5/16 80 g 34,0 147,0 7,94
Phosphated finishing.
44461/013 3/8 130 g 38,0 164,0 9,53
Round edge.
DIN ISO 2936 (millimeters). C
ASME B18.3 (inches).

Aplicaes | Aplicacin | Application A

B
Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser
utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.


Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados
dependiendo de la profundidad en la que se desea realizar el trabajo.

Tightening or loosening hexagonal screws.


Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep
the screw is situated.

Permite trabalhar com


um ngulo de at 30
em relao ao eixo do
parafuso.
Permite trabajar con un
ngulo de hasta 30 con
relacin al eje del tornillo.
This key allows you to work
on screws situated up to 30
from the vertical.

344 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves hexagonais abauladas
44460/209 Juego de llaves hexagonales | Hex key set
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44460 9
5, 6, 8, 10 mm
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE) | Embalaje de
goma termoplstica inyectada (PPE) | Packing injected thermoplastic rubber
(PPE)

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves hexagonais abauladas
44460/207 Juego de llaves hexagonales | Hex key set
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4,
44460 7
5, 6 mm
44460/214
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5,
44460 14
4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 10, 12 mm
44461/208
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 9/64,
44461 8
5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8

Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE).


Embalaje de goma termoplstica inyectada (PPE). | Packing injected
thermoplastic rubber (PPE).

www.tramontina.com/pro 345
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves trafix TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves trafix | Trafix hex keys SIZE WEIGHT A B C
44450/006 T6 10 g 16 42 1,69
44450/007 T7 10 g 16 48 1,97
44450/008 T8 10 g 16 48 2,30
44450/009 T9 10 g 16 48 2,48
44450/010 T10 10 g 17 51 2,72
44450/015 T15 20 g 18 54 3,26
44450/020 T20 20 g 19 57 3,84
44450/025 T25 20 g 20 60 4,40
44450/027 T27 20 g 21 64 4,96
44450/030 T30 30 g 24 70 5,49
44450/040 T40 40 g 26 76 6,60
44450/045 T45 50 g 28 82 7,77
44450/050 T50 70 g 32 95 8,79
44450/055 T55 110 g 35 106 11,22
44450/060 T60 170 g 38 120 14,0
Haste em ao ferramenta S2 temperada.
Acabamento fosfarizado.

C
Asta en acero especial S2 templado.
Acabado fosfatado.

A
Hardened S2 steel blade.
Phosphated finishing. B

Aplicaes | Aplicacin | Application CHAVE TRAFIX - Como selecionar


LLAVE TRAFIX - Como seleccionar | TRAFIX WRENCH - How to select
Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe trafix.
Chave Trafix correspondente
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser
A

Llave Trafix correspondiente | Corresponding Trafix wrench


utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho.
1,65 mm at | hasta | to 1,70 mm T6
Ajustar o aflojar tornillos con encaje trafix.
Posee dos brazos de tamaos diferentes, ambos pueden ser utilizados 1,89 mm at | hasta | to 1,99 mm T7
dependiendo de la profundidad en la que ser realizado el trabajo. 2,21 mm at | hasta | to 2,31 mm T8
Tightening or loosening trafix screws. 2,40 mm at | hasta | to 2,50 mm T9
Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep 2,64 mm at | hasta | to 2,74 mm T10
the screw is situated.
3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15
3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45
8,63 mm at | hasta | to 8,83 mm T50
10,97 mm at | hasta | to 11,22 mm T55
13 mm at | hasta | to 13,25 mm T60

346 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves trafix
44450/209 Juego llaves trafix | Trafix key set
Chaves trafix | Llaves trafix | Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27,
44450 9
T30, T40, T45, T50
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE) | Embalaje de
goma termoplstica inyectada (PPE) | Packing injected thermoplastic rubber
(PPE)

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves trafix
44450/299 Juego llaves trafix | Trafix key set
Chaves trafix | Llaves trafix | Trafix hex keys: T7, T8, T9, T10, T15, T20,
44450 9
T25, T30, T40
44450/215
Chaves trafix | Llaves trafix | Trafix hex: T6, T7, T8, T9, T10, T15, T20,
44450 15
T25, T27, T30, T40, T45, T50, T55, T60

Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE).


Embalaje de goma termoplstica inyectada (PPE). | Packing injected
thermoplastic rubber (PPE).

www.tramontina.com/pro 347
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Estojo com chaves hexagonais e trafix PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Estuche con llaves hexagonales y trafix | Hex and trafix key WEIGHT A B C
case 44450/222 840 g 155 170 57

C A

B
22
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5,
44400 11
6, 7, 8, 9, 10 mm
Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix keys: T6, T7, T10, T15, T20, T25, T27,
44450 11
T30, T40, T45, T50

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

Jogo de chaves trafix com armao PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Juego llaves trafix | Trafix key set WEIGHT A B C
44451/207 250 g 37,5 130 30

A
C

7
PEAS
PIEZAS | PIECES

Chaves em ao cromo vandio temperadas.


Acabamento fosfatizado.
Armao com estrutura em ao e coberta de plstico
reforado. REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix keys: T10, T15,
Llaves en acero cromo vanadio templadas. 7
T20, T25, T27, T30, T40
Acabado fosfatado.
Estructura en acero cubierta de plstico reforzado.

Hardened chrome vanadium steel blades.


Phosphated finishing.
Steel core plastic holder.

348 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves trafix longas
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Llaves trafix largas | Long trafix hex keys
44452/006 T6 5g 16 90 3
44452/007 T7 5g 16 100 3
44452/008 T8 5g 16 100 3
44452/009 T9 5g 16 100 3
44452/010 T10 5g 17 138 3
44452/015 T15 3g 18 158 5
44452/020 T20 30 g 19 178 5
44452/025 T25 35 g 20 190 5
44452/027 T27 35 g 21 200 5
44452/030 T30 55 g 24 210 6
44452/040 T40 85 g 26 215 8
44452/045 T45 90 g 28 224 8
44452/050 T50 130 g 32 232 9
44452/055 T55 240 g 35 248 12
44452/060 T60 360 g 38 278 14 Haste em ao ferramenta S2 temperada.
Acabamento fosfatizado.

Asta en acero especial S2 templado.


Acabado fosfatado.
C

Hardened S2 steel blade.


A

Phosphated finishing.

CHAVE TRAFIX - Como selecionar


LLAVE TRAFIX - Como seleccionar | TRAFIX WRENCH - How to select Aplicaes | Aplicacin | Application
Chave Trafix correspondente Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe trafix.
A

Llave Trafix correspondiente | Corresponding Trafix wrench Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos
podem ser utilizados, dependendo da profundidade que
1,65 mm at | hasta | to 1,70 mm T6
ser realizado o trabalho.
1,89 mm at | hasta | to 1,99 mm T7
Ajustar o aflojar tornillos con encaje trafix.
2,21 mm at | hasta | to 2,31 mm T8 Posee dos brazos de tamaos diferentes, ambos pueden ser
2,40 mm at | hasta | to 2,50 mm T9 utilizados dependiendo de la profundidad en la que ser realizado
2,64 mm at | hasta | to 2,74 mm T10 el trabajo.
3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15 Tightening or loosening trafix screws.
3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20 Two arms of different lengths; either of which can be used depending
on how deep the screw is situated.
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45
8,63 mm at | hasta | to 8,83 mm T50
10,97 mm at | hasta | to 11,22 mm T55
13 mm at | hasta | to 13,25 mm T60

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves trafix longas
44452/209 Juego llaves trafix largas | Long trafix key set
Chaves trafix longas | Llaves trafix largas | Long trafix hex keys: T10,
44452 9
T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50
Embalagem injetada em borracha termoplstica (PPE) | Embalaje de
goma termoplstica inyectada (PPE) | Packing injected thermoplastic rubber
(PPE)

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

www.tramontina.com/pro 349
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chaves trafix TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves trafix | Trafix keys SIZE WEIGHT A B C
Com guia | Con gua | With guide 44455/010 T10 10 g 17 51 2,72
44455/015 T15 10 g 18 54 3,26
44455/020 T20 20 g 19 57 3,84
44455/025 T25 20 g 20 60 4,40
44455/027 T27 20 g 21 64 4,96
44455/030 T30 20 g 24 70 5,49
44455/040 T40 40 g 26 76 6,60
44455/045 T45 50 g 28 82 7,77
44455/050 T50 70 g 32 95 8,79

A
B

Haste em ao ferramenta S2 temperada.


Acabamento fosfarizado.

Asta en acero especial S2 templado.


Acabado fosfatado.

Hardened S2 steel blade.


Phosphated finishing.

CHAVE TRAFIX - Como selecionar


Aplicaes | Aplicacin | Application LLAVE TRAFIX - Como seleccionar | TRAFIX WRENCH - How to select

Chave Trafix correspondente


A

Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe trafix que tenham pino Llave Trafix correspondiente | Corresponding Trafix wrench
interno.
2,64 mm at | hasta | to 2,74 mm T10
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser
utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o 3,17 mm at | hasta | to 3,27 mm T15
trabalho. 3,76 mm at | hasta | to 3,86 mm T20
4,28 mm at | hasta | to 4,43 mm T25
Ajustar o aflojar tornillos con encaje trafix que tengan perno interno.
4,84 mm at | hasta | to 4,99 mm T27
Posee dos brazos de tamaos diferentes, ambos pueden ser utilizados
dependiendo de la profundidad en la que ser realizado el trabajo. 5,37 mm at | hasta | to 5,52 mm T30
6,45 mm at | hasta | to 6,65 mm T40
Tightening or loosening trafix screws with internal pin. 7,62 mm at | hasta | to 7,82 mm T45
Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how
deep the screw is situated.
8,63 mm at | hasta | to 8,83 mm T50

350 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves multidentadas
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Llaves multidentadas | Spline hex keys
44465/004 4 20 g 20 63 4
44465/005 5 20 g 24 72 5
44465/006 6 20 g 26 76 6
44465/008 8 50 g 28 82 8
44465/010 10 80 g 31 93 10
44465/012 12 130 g 40 112 12
44465/014 14 230g 45 125 14

C
A

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento fosfarizado.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Acabado fosfatado.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Phosphated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe multidentado.
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos
podem ser utilizados, dependendo da profundidade que
ser realizado o trabalho.

Ajustar o aflojar tornillos con encaje multidentado.


Posee dos brazos de tamaos diferentes, ambos pueden ser
utilizados dependiendo de la profundidad en la que ser
realizado el trabajo.

Tightening or loosening spline slotted screws.


Two arms of different lengths, either of which can be used
depending on how deep the screw is situated.

www.tramontina.com/pro 351
7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Chave multidentada extra longa TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Llave multidentada extra-larga | Extra-long spline hex keys SIZE - mm WEIGHT A B C
44466/008 8 120 g 47 252 8
44466/010 10 190 g 47 252 10

C
A
B

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento fosfarizado.

Asta de acero cromo vanadio templado.


Acabado fosfatado.

Hardened chrome vanadium steel.


Phosphated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Apertar ou afrouxar parafusos com encaixe multidentado.


Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem
ser utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o
trabalho.

Ajustar o aflojar tornillos con encastre multidentado.


Posee dos brazos de tamaos diferentes, ambos pueden ser utilizados
dependiendo de la profundidad que ser realizado el trabajo.

Loosening and tightening spline head screws.


Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how
deep the screw is situated.

352 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

As chaves tipo L so submetidas a A chave cabo T possui o cabo de


ensaios de torque e de dureza para plstico injetado no brao curto da
analisar a resistncia mecnica chave para ampliar a aplicao de
e atender aos valores da norma torque.
especfica. Para exemplificar, a chave TORQUE
TORQUE | TORQUE
hexagonal supera os valores da norma Las llaves hexagonales mango T posee
DIN ISO 2936. FORA el mango de plstico inyectado en el
FUERZA | LOAD brazo corto de las llaves para alargar la
Las llaves hexagonales son sometidas a
aplicacin del torque.
ensayos de torque y dureza para analizar
la resistencia mecnica y atender a los
The T handle hex keys have the plastic
valores de la norma especfica. Para
handle injected on the short arm of the
ejemplificar la llave hexagonal supera los
wrench to increase the torque application.
valores de la norma DIN ISO 2936.

The hex keys are subjected to torque


and hardness test to analyse their mechanical resistance and toFig.
ensure 7.1
meet they specific Fig. 7.3
standards . For example, the hex key exceeds the values of standard DIN ISO 2936.

As chaves tipo L possuem dois braos


de comprimentos diferentes (L1 e L2),
Esta famlia de chaves j possui uma e ambas extremidades podem ser
grande variedade de formas, perfis utilizadas dependendo do local onde
de pontas e comprimentos para as ser realizado o trabalho. Ao utilizar
diversas aplicaes automotivas e o brao mais longo (L2) tem-se mais
industriais. torque, enquanto o brao mais curto
(L1) promove uma operao mais
Esta familia de llaves ya posee una gran rpida.
variedad de formas, perfiles de puntas y
largo para las diversas aplicaciones en los Las llaves hexagonales poseen dos
sectores automotriz e industrial. brazos de largo diferentes (L1 y L2), y las
dos extremidades pueden ser utilizadas
This family of hex keys come in a variety of dependiendo del sitio donde ser
profiles, to ensure that they are suitable for realizado el trabajo. Al utilizar el brazo
all applications in the automotive industry Fig.
ms largo (L2) se tiene ms torque, mientras el brazo ms corto (L1)7.4
proporciona una
as well as other industries. operacin ms rpida.
Fig. 7.2
The L type hex keys have two arms of different lengths (L1 and L2), and both ends can be
used depending on the work being done. Using the longer arm (L2) youll have more torque,
while using the shorter arm (L1) youll have a quicker operation.

As chaves cabo T e tipo L so produzidas e testadas conforme normas


especficas. | Las llaves hexagonales son producidas y testadas bajo normas
internacionales. | Hex keys are produced and tested according to international standards.

www.tramontina.com/pro 353
8
Martelos, Marretas e Ferramentas de Golpe
Martillos, Mazas y Herramientas de Golpear
Hammers, Engineers Hammers and Striking Tools
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Martelo de pena PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de pena | Machinists hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
40444/005 300 g 560 g 105 320 23
40444/007 500 g 790 g 118 320 27
40444/009 800 g 1.060 g 130 350 33

AC
B

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera na face de impacto e na pena.
Base e pena polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
DIN 1041.

Cabeza forjada en acero cromo molibdeno.


Temple en la base de impacto y pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Mango tubular templado.
Empuadura inyectada.
Fijacin por perno elstico.
DIN 1041.

Forged chrome molybdenum steel head.


Pino elstico para maior
Hardened at the striking face and pein.
segurana.
Polished and varnished base and pein.
Hardened tubular handle. Perno elstico para mayor
Injected grip. seguridad.
Fixed with elastic pin. Elastic pin to ensure greater
DIN 1041. safety.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Devido ao material da cabea, forjado em ao liga especial e temperado, este martelo


oferece maior resistncia ao desgaste e ao impacto.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima segurana ao
usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por desprendimento da cabea.

Exclusiva cabeza forjada y templada en acero de aleacin especial de mayor resistencia al
desgaste y al impacto.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando la seguridad
de fijacin de la cabeza al mango.

Due to the special material of the head, forged and hardened in special alloy steel, this tool has
more impact and wear resistance.
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the user and
eliminates the risk of head detachment.

356 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de bola
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Martillo de bola | Ball pein hammer
40403/012 300 g (12oz) 535 g 86,5 320 24,3 28,7
40403/020 500g (18oz) 890 g 110,0 320 29,5 34,0
40403/032 800 g (28oz) 1.335 g 124,0 350 33,5 39,5

D
C

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera na face de impacto e na bola.
Base e bola polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
ASME B107.53.

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en la base de impacto y en la bola.
Base y bola pulidas y barnizadas.
Mango tubular templado.
Empuadura inyectada.
Fijacin por perno elstico.
ASME B107.53.

Forged chrome molybdenum steel head.


Pino elstico para maior Hardening on the striking face and ball.
segurana.
Polished and varnished base and ball.
Perno elstico para mayor Hardened tubular handle.
seguridad. Injected grip.
Elastic pin to ensure greater Fixed with elastic pin.
safety. ASME B107.53.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Devido ao material da cabea, forjado em ao liga especial e temperado, este
martelo oferece maior resistncia ao desgaste e ao impacto.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima
segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por
desprendimento da cabea.

Exclusiva cabeza forjada y templada en acero de aleacin especial de mayor resistencia al
desgaste y al impacto.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando la
seguridad de fijacin de la cabeza al mango.

Due to the special material of the head, forged and hardened in special alloy steel, this tool
has more impact and wear resistance.
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the user and
eliminates the risk of head detachment.

www.tramontina.com/pro 357
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Marreta oitavada - Uso extrapesado PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Maza octogonal para uso extra pesado | Heavy duty engineers HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
hammer 40509/002 1.000g (2 lb) 1.480 g 42,5 40 100 260
40509/003 1.500 g (3 lb) 1.860 g 47,0 44 118 280
40509/004 2.000 g (4 lb) 2.530 g 53,0 50 128 300
40509/006 3.000 g (6 lb) 4.110 g 60,0 57 140 600
40509/010 5.000 g (10 lb) 6.440 g 71,0 68 160 800
40509/016 8.000 g (16 lb) 9.700 g 85,0 82 180 900

A
B

A
B

C
C
D D

40509/006 | 40509/010 | 40509/016 40509/002 | 40509/003 | 40509/004

Aplicaes | Aplicacin | Application


Devido ao material da cabea, forjado em ao liga especial e temperado, esta
marreta oferece maior resistncia ao desgaste e ao impacto.
Ferramenta indicada para trabalhos extrapesados.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima
segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por
desprendimento da cabea.
Empunhadura ergonmica, propiciando maior conforto e aderncia mo.

Exclusiva cabeza forjada y templada en acero de aleacin especial de mayor resistencia al
desgaste y al impacto.
Herramienta indicada para trabajos extra pesados.
Cabea forjada em ao cromo Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando la
molibdnio. seguridad de fijacin de la cabeza al mango.
Tmpera nas faces de impacto. Empuadura ergonmica que ofrece mayor adherencia a la mano del usuario.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado. Due to the special material of the head, forged and hardened in special alloy steel, this tool
Empunhadura injetada. has more impact and wear resistance.
Fixao por pino elstico. Suitable for heavy duty jobs.
ASME B107.54. Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the user and
DIN 6475. eliminates the risk of head detachment.
Ergonomic grip, providing more comfort and adherence to the hand.
Cabeza forjada en acero molibdeno.
Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Mango tubular templado.
Empuadura inyectada.
Fijacin con perno elstico.
40509/002 | 40509/003 | 40509/004

40509/006 | 40509/010 | 40509/016

ASME B107.54.
DIN 6475.
SEGURANA E DURABILIDADE PARA
Forged chrome molybdenum steel head. VOC BATER O MARTELO.
Hardened carbon steel tube handle.
Hardening on the striking faces. seguridad y durabilidad para que
Polished and varnished faces. usted baje el martillo.
Injected handle grip.
safety and durability for you
Head fixed by elastic pin. when hammering.
ASME B107.54.
DIN 6475.

Pino elstico para maior


segurana.
Pino elstico para mayor
seguridad.
Elastic pin to ensure greater
safety.

358 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta oitavada uso extrapesado
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D** Maza octogonal para uso extra pesado | Heavy duty
40513/004* 2.000 g (4 lb) 2.525 g 53 50 120 400 engineers hammer
40513/006 3.000 g (6 lb) 3.860 g 60 57 140 500 Locais confinados | Stios de difcil acceso | Confined working areas
40513/010 5.000 g (10 lb) 6.220 g 71 68 160 600

** Comprimento do cabo no normatizado |

A
Largo del mango no padronizado | Handle
length not standardized. B

* NOVO TAMANHO
* NUEVO TAMAO
* NEW SIZE

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera nas faces de impacto.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
ASME B107.54.
DIN 6475.

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Mango tubular templado.
Empuadura inyectada.
Fijacin con perno elstico.
ASME B107.54.
DIN 6475.

Forged chrome molybdenum steel head.


Hardened carbon steel tube handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application Hardening on the striking faces.
Polished and varnished faces.
Injected handle grip.
Design otimizado para trabalhos extrapesados e para ambientes onde o Head fixed by elastic pin.
espao de trabalho reduzido. ASME B107.54.
Cabea forjada em ao liga especial e temperada, evitando o lascamento em DIN 6475.
aplicaces extrapesadas.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima
segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por
desprendimento da cabea.
O cabo foi projetado para possibilitar o uso em locais confinados e
proporcionar mais segurana, conforto e resistncia durante o uso.
Empunhadura ergonmica, propiciando maior conforto e aderncia mo.
Comprimento do cabo no normatizado.

Diseo optimizado para trabajos extra pesados y para el uso en sitios de difcil
acceso
Forjada en aleacin de acero especial, evitando el astillado durante trabajos extra
pesados.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando
la seguridad de fijacin de la cabeza al mango.
Mango tubular proyectado para posibilitar el trabajo en sitios de difcil acceso.
Empuadura ergonmica que ofrece mayor adherencia a la mano del usuario.
El largo de los mangos no son estandarizados.

Suitable for heavy duty jobs in reduced working areas.


Forged and hardened head in special alloy steel, avoiding chips and cracks during heavy
duty jobs. Pino elstico para maior
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the segurana.
user and eliminates the risk of head detachment. Pino elstico para mayor
The special shorter handle is designed to allow jobs in confined working areas. seguridad.
Ergonomic grip, providing more comfort and adherence to the hand. Elastic pin to ensure greater
Handle length is not standard. safety.

www.tramontina.com/pro 359
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Martelo ponta e p PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo con cabeza chata y punta | Flat and pointed hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
40741/001 500 g (18 oz) 840 g 190 350 46,5

C
A
B

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea forjada em ao especial.


Tmpera nas faces de impacto.
Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo tubular temperado e fixado por pino
elstico.
Empunhadura injetada.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en las faces de imapcto.
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango tubular templado y fijado con perno elstico.
Empuadura inyectada.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged special steel head.
Hardened on the striking faces. Utilizado por eletricistas na execuo de testes em postes de madeira.
Sand blasted and varnished head.
Utilizado por electricistas en la ejecucin de test en postes de madera.
Hardened tubular handle fixed with elastic pin.
Injected grip. Used by electricians for testing on wooden poles.

360 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta oitavada
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Maza octavada | Engineers hammer
40721/202 1.000 g (2 lb) 1.210 g 95 260 40 42,5
40721/203 1.500 g (3 lb) 1.690 g 110 280 45 47,5
40721/204 2.000 g (4 lb) 2.200 g 120 300 50 52,5

D
C

A
Cabea forjada em ao cromo molibdnio.
B Tmpera nas faces de impacto.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo fixado por resina epoxi e pino elstico.
Cabo com alma de ao revestido com polipropileno
e reforo de fibra.
Empunhadura injetada.
ASME B107.54.

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Mango fijado con epoxy y perno elstico.
Mango con alma de acero revestido con polipropileno y
refuerzo de fibra.
Aplicaes | Aplicacin | Application Empuadura inyectada.
Cabeza fijada con epoxi y perno elstico.
ASME B107.54.
Indicada para execuo de trabalhos pesados.
DIN 6475.
Em geral, usada para quebrar pedras e concretos.
Serve tambm para golpear formes e talhadeiras e para colocar Forged chorme molybdenum steel head.
estacas ou cunhas. Hardening on the striking faces.
Polished and varnished bases.
Indicada para trabajos pesados.
Handle fixed by epoxy and elastic pin.
En general es usada para romper piedras y hormign.
Steel core handle coated with polypropylene and fiber.
Sirve tambin para golpear cinceles para colocacin de estacas o cuas.
Injected grip.
Suitable for heavy duty jobs. Head fixed by epoxi and elastic pin.
In general it is used to break stones and concrete. ASME B107.54. Pino elstico | Perno
elstico | Elastic pin
Its also used to strike chisels and for driving in stakes or wedges. DIN 6475.
Alma de ao | Alma de
acero | Steel core
Polipropileno + fibra |
Polypropylene + fiber

www.tramontina.com/pro 361
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Marreta oitavada PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Maza octavada | Engineers hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
40721/006 3.000 g (6 lb) 4.290 g 140 600 57 59,5
40721/008 4.000 g (8 lb) 5.220 g 150 600* 62 64,5
40721/010 5.000 g (10 lb) 5.940 g 160 800 68 70,5
40721/012 6.000 g (12 lb) 7.180 g 170 800 72 74,5
40721/016 8.000 g (16 lb) 9.170 g 180 800* 82 84,5
40721/020 10.000 g (20 lb) 10.940 g 200 800* 85 87,5
* Comprimento do cabo no normatizado | Largo
Cabea forjada em ao cromo molibdnio.
del mango no padronizado | Handle length not

D
Tmpera nas faces de impacto. C
standardized.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo autofixvel.
Cabo em fibra de vidro revestida com PP.

A
Empunhadura injetada.
ASME B107.54. B

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Mango auto fijable.
Mango en fibra de vidrio revestido con PP.
Empuadura inyectada.
Cabeza fijada con epoxi y perno elstico.
ASME B107.54.
DIN 6475.

Forged chorme molybdenum steel head.


Hardening on the striking faces.
Polished and varnished bases.
Self fixed handle.
PP coated fiberglass handle.
Injected handle grip. Aplicaes | Aplicacin | Application
Head fixed by epoxi and elastic pin.
ASME B107.54. Indicada para execuo de trabalhos pesados.
DIN 6475. Em geral, usada para quebrar pedras e concretos.
Serve tambm para golpear formes e talhadeiras e para colocar
estacas ou cunhas.

Indicada para trabajos pesados.


Pino elstico para maior
segurana. En general es usada para romper piedras y hormign.
Sirve tambin para golpear cinceles para colocacin de estacas o cuas.
Pino elstico para mayor
seguridad. Suitable for heavy duty jobs.
Elastic pin to ensure greater In general it is used to break stones and concrete.
safety. Its also used to strike chisels and for driving in stakes or wedges.

Cabo para marreta TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Mango para maza octavada | Engineers hammer handle SIZE - mm WEIGHT A B C
40721/060 600 650 g 58 38 600
40721/080 800 850 g 55 38 800
A

Cabo em fibra de vidro com revestimento em PP.


Empunhadura injetada.
40721/060 - para tamanhos 3.000 e 4.000 g
40721/080 - para tamanhos acima de 4.000 g

Mango en fibra de vidrio revestido con PP.


Empuadura inyectada.
40721/060 - para los tamaos 3.000 y 4.000 g
40721/080 - para los tamaos mayores que 4.000 g

PP coated fiberglass handle.


Injected handle grip.
40721/060 - for sizes 3.000 and 4.000 g
40721/080 - for sizes above 4.000 g

362 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de pena
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C Martillo de pena | Machinists hammer
40730/205 300 g 470 g 105 300 23
40730/207 500 g 680 g 118 320 27
40730/209 800 g 1.000 g 130 350 33
Cabea forjada em ao cromo molibdnio.
Tmpera na face de impacto e na pena.

C
Base e pena polidas e envernizadas.
Cabea com pintura eletrosttica.
Fixao por resina epoxi e pino elstico.
Cabo com alma de ao revestido con polipropileno e

A
reforo de fibra.
B Empunhadura injetada.
DIN 1041.

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en la base de impacto y pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Cabeza fijada con epoxi y perno elstico.
Mango con alma de acero revestido con polipropileno y
refuerzo de fibra.
Empuadura inyectada.
DIN 1041.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged chrome molybdenum head.
Golpear punes e pinos, e para rebitar, deformar ou endireitar metais Hardened at the striking face and pein.
no endurecidos. Polished and varnished base and pein.
Head fixed by epoxy and elastic pin.
Golpear punciones y pernos, y para remachar, deformar o enderezar metales no Steel core handle coated with polypropylene and fiber.
endurecidos. Injected grip.
Striking punches and pins, and to rivet, form or straighten non-hardened materials. DIN 1041.

Pino elstico | Perno


elstico | Elastic pin

Alma de ao | Alma de
acero | Steel core
Polipropileno + fibra |
Polypropylene + fiber

PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de bola
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Martillo de bola | Ball pein hammer
40715/212 300 g (12 oz) 500 g 86,5 325 24,3 28,7
40715/220 500 g (18 oz) 750 g 109,0 350 29,5 34,2
40715/232 800 g (28 oz) 1.180 g 125,0 375 34,0 40,5
Cabea forjada em ao cromo molibdnio.
Tmpera na face de impacto e na bola.
Acabamento polido e envernizado.
D

Fixao por resina epoxi e pino elstico.


C Cabo com alma de ao revestido con polipropileno e
reforo de fibra.
Empunhadura injetada.
A

ASME B107.53.
B
Cabeza forjada en acero molibdeno.
Temple en la base de impacto y en la bola.
Acabado pulido y barnizado.
Cabeza fijada con epoxi y perno elstico.
Mango con alma de acero revestido con polipropileno y
refuerzo de fibra.
Empuadura inyectada.
ASME B107.53.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged chrome molybdenum head.
Golpear formes e talhadeiras para rebitar, deformar ou endireitar Hardening on the striking face and ball.
metais no endurecidos. Polished and varnished base and ball.
Head fixed by epoxy and elastic pin.
Golpear cinceles, formones, y para remachar, deformar o enderezar metales no Steel core handle coated with polypropylene and fiber.
endurecidos. Injected grip.
To strike chisels, punches and to rivet, form or straighten non-hardened steel. ASME B107.53.

Pino elstico | Perno


elstico | Elastic pin

Alma de ao | Alma de
acero | Steel core
Polipropileno + fibra |
Polypropylene + fiber

www.tramontina.com/pro 363
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Martelos de pena PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de pena | Machinists hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
40440/001 50 g 100 g 75 240 11
40440/002 100 g 180 g 82 260 15
40440/003 150 g 260 g 88 280 17
40440/004 200 g 330 g 95 280 19
40440/005 300 g 460 g 105 300 23
40440/006 400 g 590 g 112 320 25
40440/007 500 g 670 g 118 320 27
Cabea forjada em ao especial. 40440/008 600 g 810 g 122 330 29
Tmpera na face de impacto e na pena. 40440/009 800 g 1.050 g 130 350 33
Base e pena polidas e envernizadas.
Cabea com pintura eletrosttica.
40440/010 1.000 g 1.260 g 135 360 36
Fixao por cunha metlica. 40440/011 1.500 g 1.790 g 145 380 41
Cabo de madeira envernizado.
40440/012 2.000 g 2.240 g 155 400 46
DIN 1041.

Cabeza forjada en acero especial.

C
Temple en la base de impacto y en la pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Cabeza con pintura electrosttica.
Fijacin con cua metlica.

A
Mango de madera barnizado.
DIN 1041. B

Forged special steel head.


Hardened on the striking face and pein.
Polished and varnished base and pein.
Head with eletrostatic paint finishing.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Fixed with steel wedge. Golpear punes e pinos, e para rebitar, deformar ou endireitar metais
Varnished hardwood handle.
no endurecidos.
DIN 1041.
Golpear punciones y pernos, y para remachar, deformar o enderezar metales
no endurecidos.

Striking punches and pins, and to rivet, form or straighten non-hardened


materials.

Martelo de bola PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de bola | Ball pein hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
40400/004 100 g (4 oz) 230 g 63,5 283 17,5 20,5
40400/008 200 g (8 oz) 380 g 79,5 306 22,4 25,4
40400/012 300 g (12 oz) 460 g 86,5 317 24,3 28,7
40400/016 400 g (16 oz) 650 g 102,5 355 27,0 31,0
40400/020 500 g ( 20 oz) 820 g 109,0 355 29,5 34,2
40400/024 600 g (24 oz) 930 g 114,0 355 31,0 36,5
Cabea forjada em ao especial. 40400/032 800 g (32 oz) 1.140 g 124,0 388 33,5 39,5
Tmpera na face de impacto e na bola. 40400/040 1.000 g (40 oz) 1.430 g 135,0 402 35,3 43,0
Base e bola polidas e envernizadas.
Cabo de madeira envernizado.
Fixao por cunha metlica.
ASME B107.53.
D

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en la base de impacto y en la bola.
A

Base y bola pulidas y barnizadas.


Fijacin con cua metlica.
B
Mango de madera barnizado.
ASME B107.53.

Forged special steel head.


Hardening on the striking face and ball.
Polished and varnished base and ball.
Fixed with steel wedge.
Varnished hardwood handle.
ASME B107.53. Aplicaes | Aplicacin | Application

Golpear formes e talhadeiras para rebitar, deformar ou endireitar


metais no endurecidos.

Golpear cinceles, formones, y para remachar, deformar o enderezar metales


no endurecidos.

To strike chisels, punches and to rivet, form or straighten non-hardened steel.

364 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta oitavada
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Maza octavada | Engineers hammer
40500/001 500 g (1lb) 710 g 82,0 255 33,0 33,5
40500/002 1.000 g (2 lb) 1.120 g 98,0 255 40,0 42,0
40500/003 1.500 g (3 lb) 1.630 g 118,0 280 44,5 46,5
40500/004 2.000 g (4 lb) 2.210 g 127,5 300 50,5 53,0

D
C

A
Cabea forjada em ao especial.
Tmpera nas faces de impacto.
B Bases polidas e envernizadas.
Fixao por cunha metlica.
Cabo de madeira envernizado.
ASME B107.54.
DIN 6475.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Aplicaes | Aplicacin | Application Cabeza con acabado jateado.
Fijacin con cua metlica.
Indicada para execuo de trabalhos pesados. Mango de madera barnizado.
Em geral, usada para quebrar pedras e concretos. ASME B107.54.
Serve tambm para golpear talhadeiras e para colocar estacas ou DIN 6475.
cunhas.
Forged special steel head.
Indicada para trabajos pesados. Hardening on the striking faces.
En general es usada para romper piedras y hormign. Polished and varnished bases.
Sirve tambin para golpear cinceles y para colocacin de estacas o cuas. Sand blasting finishing head.
Fixed with steel wedge.
Suitable for heavy duty jobs. Varnished hardwood handle.
In general it is used to break stones and concrete. ASME B107.54.
Its also used to strike chisels and for driving in stakes or wedges. DIN 6475.

PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo picador de solda
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C Martillo de pico para soldadura | Welders hammer
40455/000 290 g 440 g 177 280 21

Cabea forjada em ao especial.


Tmpera nas faces de impacto.
Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha
metlica.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en las faces de impacto.
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Indicado para bater a casca da solda por eletrodo revestido. Forged special steel head.
Hardened on the striking faces.
Indicado para golpear la cscara de soldadura. Sand blasted and varnished head.
Indicated for removing welding slag. Hardwood handle fixed with steel wedge.

www.tramontina.com/pro 365
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Martelo picador de solda PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de pico para soldadura | Welders hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
40454/000 300 g 400 g 145 290 22 8,5

B
C

LANAMENTO

D
A
NUEVO | NEW

Cabea forjada em ao liga especial.


Tempera nas faces de impacto.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor
preta.
Cabo metlico fixado por solda na cabea do
martelo.
Possui mola na extremidade do cabo para
reduzir vibraes durante o uso.

Cabeza forjada de acero de aleacin especial.


Temple en las bases de impacto.
Acabado con pintura electrosttica color negra.
Mango metlico soldado a la cabeza del martillo.
Tiene resorte en la punta para reducir vibraciones
durante el uso. Aplicaes | Aplicacin | Application
Indicado para bater e remover a escria ou revestimento do
Forged special alloy steel head. eletrodo que fica depositado sobre a solda.
Hardening on the striking faces.
Electrostatic painting in black color. Indicado para golpear y retirar las escorias o revestimiento del electrodo
Metal handle welded onto hammer head. que queda depositado sobre la soldadura.
Spring fitted in the end of handle to reduce vibration Recommended for striking and removing the slag or electrode coating that
during use. remains on the welding.

Martelo com bordas plsticas PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de borde plstico | Soft faced hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
Em ABS | En ABS | ABS tips 40670/031 200 g 320 g 88 300 30
40670/041 430 g 580 g 101 317 40
40670/051 670 g 924 g 114 350 50
40670/061 1.180 g 1.440 g 130 380 60
C
A

Corpo em ferro fundido.


Fixao por cunha metlica. B
Bordas intercambiveis e substituveis.
Cabo de madeira envernizado.

Cuerpo en hierro fundido.


Fijacin con cua metlica.
Bordes intercambiables y substitubles.
Mango de madera barnizado.

Body in cast iron.


Fixed with steel wedge.
Interchangeable and replaceable tips. Aplicaes | Aplicacin | Application
Varnished hardwood handle.

Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados,


como engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como


engranajes, rulemanes, chavetas, poleas, etc.

Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys,
pulleys, etc.
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
adicionales en la pgina | Additional information on
page: 379.

366 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo com bordas plsticas
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C Martillo de borde plstico | Soft faced hammer
40670/032 200 g 330 g 87,5 300 30 Em poliuretano | En poliuretano | Polyurethane tips
40670/042 430 g 580 g 101,0 317 40
40670/052 670 g 924 g 114,0 350 50
40670/062 1.180 g 1.440 g 130,0 380 60

C
A

B
Corpo em ferro fundido.
Fixao por cunha metlica.
Bordas intercambiveis e substituveis.
Cabo de madeira envernizado.

Cuerpo en hierro fundido.


Fijacin con cua metlica.
Bordes intercambiables y substitubles.
Mango de madera barnizado.

Body in cast iron.


Fixed with steel wedge.
Interchangeable and replaceable tips.
Varnished hardwood handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados,
como engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como


engranajes, rulemanes, chavetas, poleas, etc.
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys, adicionales en la pgina | Additional information on
pulleys, etc. page: 379.

PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelos com bordas plsticas
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C Martillo de borde plstico | Soft faced hammer
40670/035 200 g 300 g 87,5 300 30 Em TPE | En TPE | TPE tips
40670/045 430 g 540 g 101,0 317 40
C
A

Corpo em ferro fundido.


Fixao por cunha metlica.
Bordas intercambiveis e substituveis.
Cabo de madeira envernizado.

Cuerpo en hierro fundido.


Fijacin con cua metlica.
Bordes intercambiables y substitubles.
Mango de madera barnizado.

Body in cast iron.


Fixed with steel wedge.
Interchangeable and replaceable tips.
Varnished hardwood handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados,


como engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como


engranajes, rulemanes, chavetas, poleas, etc.
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys, adicionales en la pgina | Additional information on
pulleys, etc. page: 379.

www.tramontina.com/pro 367
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Bordas plsticas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Borde intercambiable | Replacement tip WEIGHT A B C
Em ABS | En ABS | ABS 40671/031 20 g 30 31,0 20
40671/041 30 g 40 36,5 23
40671/051 40 g 50 41,0 27
Fixao por rosca. 40671/061 80 g 60 47,0 32
Fijacin por rosca. C

Fixed by screwing.

A
Aplicaes | Aplicacin | Application B

Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados, como


engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como engranajes,
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
rulemanes, chavetas, poleas, etc. adicionales en la pgina | Additional information on
Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys, pulleys, etc. page: 379.

Bordas plsticas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Borde intercambiable | Replacement tip WEIGHT A B C
Em poliuretano | En poliuretano | Polyurethane 40671/032 20 g 30 31,0 20
40671/042 40 g 40 36,5 23
40671/052 40 g 50 41,0 27
40671/062 80 g 60 47,0 32
Fixao por rosca.
C

Fijacin por rosca.


Fixed by screwing.

A
B

Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados, como


engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como engranajes,
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
rulemanes, chavetas, poleas, etc. adicionales en la pgina | Additional information on
Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys, pulleys, etc. page: 379.

Bordas plsticas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Borde intercambiable | Replacement tip WEIGHT A B C
Em TPE | En TPE | TPE 40671/035 10 g 30 31,0 20
40671/045 30 g 40 36,5 23

Fixao por rosca.


A

Fijacin por rosca.


Fixed by screwing.
B

Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados, como


engrenagens, rolamentos, chavetas, polias, etc.

Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados, como engranajes,
Informaces adicionais na pgina | Informaciones
rulemanes, chavetas, poleas, etc.
adicionales en la pgina | Additional information on
Used to strike materials that must not be damaged, like gears, bearings, keys, pulleys, etc. page: 379.

368 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo sem retrocesso
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D E F Martillo anti-rebote | Dead blow hammer
40673/037 500 g 640 g 102 305 33,5 27 44 40,5
40673/045 700 g 840 g 102 325 35,0 28 48 46,0

D
F
A

C
E
B
Cabea e corpo cobertos por poliuretano na cor
laranja.
Possui uma cmara com esferas no interior da
cabea.
Cabo reforado com alma de ao.

Cabeza y cuerpo cubiertos por poliuretano de color


naranja.
Posee una cmara con esferas de acero en el interior
de la cabeza.
Mango con alma de acero reforzado.

Head and body covered with orange polyurethane.


Aplicaes | Aplicacin | Application Special chamber containing steel spheres in the
hammers head.
Golpear materiais que no podem ser danificados. Handle with reinforced steel core.
Este martelo no retrocede com a fora do impacto
devido a sua construo (Fig. 1 e 2).

Golpear materiales que no pueden ser daados.


Este martillo no rebota con la fuerza del impacto
debido a su construccin (Fig. 1 y 2).

Used to hit materials that must not be damaged.


The design of this hammer prevents rebound when
objects are struck (Fig. 1 and 2).

PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo borracha
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C Martillo de goma | Rubber mallet
40680/060 580 g 690 g 120 380 64
40680/080 860 g 1.070 g 120 400 80
C
A

Cabea de borracha preta.


Uma extremidade da cabea plana e a outra abaulada.
Cabo de madeira autofixvel.

Cabeza de goma negra.


Una extremidad de la cabeza plana y otra redonda.
Mango de madera auto-fijable barnizado.

Black rubber head.


One flat end and one round end.
Aplicaes | Aplicacin | Application Varniched self-fixed hardwood handle.

Utilizados no assentamento de pisos, basaltos, pneus e outros


materiais que no podem ser danificados.

Utilizados en el asentamiento de pisos, basaltos, neumticos y otros


materiales que no pueden ser daados.

Used to lay basalt floors, work on tires and other materials that must not
be damaged.

www.tramontina.com/pro 369
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Martelo borracha PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de goma | Rubber mallet HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
Modelo americano | Modelo americano | American type 40681/008 225 g 470 g 82 307,0 55
40681/016 450 g 760 g 100 340,5 68

C
A
B

Cabea de borracha preta.


Cabo de madeira autofixvel.

Cabeza de goma negra.


Mango de madera barnizado.

Black rubber head.


Varnished hardwood handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizados no assentamento de pisos, basaltos, pneus e outros materiais


que no podem ser danificados.
Utilizados en el asentamiento de pisos, basaltos, neumticos y otros materiales
que no pueden ser daados.

Used to lay basalt floors, work on tires and other materials that must not be
damaged.

Macete de madeira PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de madera | Wood mallet HEAD WEIGHT WEIGHT A B C
40690/050 420 g 480 g 124 334 53
C
A

Cabea de madeira jatob.


Cabo de madeira fixado com cunhas.
Cabo e cabea envernizados.

Cabeza de madera jatob.


Mango de madera fijado con cua.
Cabeza y mango barnizado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Hardwood head in jatob wood.
Hardwood handle fixed with wedge. Utilizado por escultores e carpinteiros para golpear o formo.
Varnished head and handle. recomendado tambm para golpear peas de madeira ou metal, pois
permite golpe-las sem deixar marcas.

Utilizado por escultores y carpinteros para golpear los formones.


Es recomendado tambin para golpear piezas de madera o metal, permite
golpearlas sin dejar marcas.

Used by sculptors and carpenters to strike chisels.


It is suitable for use on wood and metal pieces and its design means they can be
struck without marking.

370 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Saca-pino cnico
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D E Botadores | Solid punches
44470/115 1.5 70 g 1,5 120 35 10,5 9,5
44470/104 4.0 70 g 4,0 120 30 10,5 9,5
44470/105 5.0 70 g 5,0 120 35 10,5 9,5
44470/106 6.0 80 g 6,0 120 30 10,5 9,5

E
Produzido em ao cromo vandio temperado.

D
Tmpera por induo na ponta.
C
A

Acabamento fosfatizado.
B
Ponta torneada.
DIN 6458.

Acero cromo vanadio templado.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.
Punta torneada.
DIN 6458.

Hardened chrome vanadium steel.


Induction hardening at the edges.
Phosphated finishing.
Machined edges.
DIN 6458.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Iniciar operaces de remoo de pinos ou rebites.


Empezar operaciones de remocin de pernos o remaches
Used to start the removal of pins and rivets.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Saca-pino paralelo
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D E Botadores | Pin punches
44471/102 1,9 50 g 1,9 115 30 9,2 7,9
44471/103 2,8 40 g 2,8 125 40 9,2 7,9
44471/104 4,0 60 g 4,0 150 50 9,2 7,9
44471/105 5,0 80 g 5,0 150 50 11,0 9,5
44471/106 6,0 80 g 6,0 150 50 11,0 9,5
44471/108 8,0 130 g 8,0 150 50 14,7 12,7
E

C
A

B
Produzido em ao cromo vandio temperado.
Tmpera por induo na ponta.
Acabamento fosfatizado.
DIN 6450.

Acero cromo vanadio templado.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.
Punta torneada.
DIN 6450.

Hardened chrome vanadium steel.


Induction hardening at the edges.
Aplicaes | Aplicacin | Application Phosphated finishing.
Machined edges.
Utilizado para completar a operao de extrao de um pino ou rebite, DIN 6450.
permitindo a expulso total da pea.

Utilizado para completar la operacin de extraccin de un perno o remache,


permitiendo la expulcin total de la pieza.

Used to accomplish the removel of pins and riverts, allowing the total expulsion of
the piece.

www.tramontina.com/pro 371
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Jogo de saca-pinos paralelos REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de botadores | Pin punch set 44471/206
Saca-pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 1.9, 2.8, 4, 5, 6,
44471 6
8 mm
Embalagem em material sinttico | Embalaje plstico | Plastic
package

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

Puno de centro TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Centro puntos | Center punches SIZE - mm WEIGHT A B C D E
44472/104 4 70 g 4 120 40 10,5 9,5
44472/105 5 120 g 5 120 50 14,5 12,7

E
D
A

C
Produzido em ao cromo vandio temperado. B
Tmpera por induo na ponta.
Acabamento fosfatizado.
DIN 7250.

Acero cromo vanadio templado.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.
DIN 7250.

Hardened chrome vanadium steel.


Induction hardening at the edges.
Phosphated finishing.
DIN 7250.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Ferramenta mecnica utilizada para fazer marcaes em metais, como


por exemplo, marcar furos para guiar as brocas.
Herramienta mecnica utilizada para hacer marcaciones en metales, como por
ejemplo, marcar orificios para guiar las brocas.
Mechanic tool used to mark metals, for example, to mark holes to guide drills.

372 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeiras
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Cinceles | Cold chisels
44473/111 5 100 g 11 130 45 10,5 9,5
44473/115 6 160 g 15 150 60 14,5 12,7
44473/116 6,5 170 g 16 165 60 14,5 12,7
44473/119 7 300 g 19 180 60 18,0 15,8
44473/122 8 450 g 22 200 70 21,5 19,0
44473/125 8,5 500 g 25 215 70 21,5 19,0 Produzido em ao cromo vandio temperado.
Tmpera por induo no gume de corte.
44473/126 10 580 g 25 250 70 21,5 19,0 Acabamento fosfatizado.
44473/130 12 750 g 25 300 70 21,5 19,0
Acero cromo vanadio templado.
44473/135 14 870 g 25 350 70 21,5 19,0
Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.

E
Hardened chrome vanadium steel.
Induction hardening at the edges.
Phosphated finishing.
A

D
B

Aplicaes | Aplicacin | Application

Remover rebarbas e cortar arames e chapas finas.


Pode tambm, abrir sulcos em chapas metlicas planas em locais
de difcil acesso.

Remover rebordes, cortar alambres y chapas finas.
Puede tambin abrir surcos en chapas planas metlicas, en lugares de
difcil acesso.

To remove edges, to cut wires and thin metal sheets.
It can open groove in flat metallic sheet, in hard access places.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeira com empunhadura
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E F Cincel con empuadura | Cold chisel with grip
44473/922 8 430 g 22 70 115 200 80 30
44473/925 8,5 570 g 25 70 115 215 80 30
44473/926 10 670 g 25 70 115 250 80 30
44473/930 12 810 g 25 70 115 300 80 30
44473/935 14 920 g 25 70 115 350 80 30
F
A

B C

Talhadeira produzida em ao cromo vandio.


Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Empunhadura injetada em PVC.

Cincel en acero cromo vandio.


Aplicaes | Aplicacin | Application Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.
Utilizada na remoo de rebarbas e no corte de arames e chapas finas. Empuadura en PVC inyectado.
Pode tambm, abrir sulcos em chapas metlicas planas em locais de
difcil acesso. Cold chisel made of chrome vanadium steel.
A empunhadura protege as mos do usurio durante o uso, alm de Induction hardening at the edges.
proporcionar melhor agarre e conforto. Phosphated finishing.
Injected PVC grip.
El cincel es usado para remover rebordes, cortar alambres y chapas finas.
Puede-se tambin abrir surcos en chapas planas metlicas, en lugares de difcil
acesso.
La empuadura es usada para proteger las manos del usuario durante el uso,
adems, proporciona mejor agarre y comodidad.

The cold chisel is used to remove edges, to cut wires and thin metal sheets.
It can aldo open groove in flat metallic sheet, in hard access places.
The grip is used to protect user hand of the operator and also provides better grip
and comfort.

www.tramontina.com/pro 373
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Jogo de talhadeiras, punes e saca-pinos REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de cincel, centro punto y botador | Cold chisel,center 44473/207
punch and solid punch set 44470/006 1 Saca-pino cnico | Botador | Solid punch: 6 mm
44471 2 Saca-pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 16, 19 mm
Embalagem em material sinttico | Embalaje plstico | Plastic
package

7
PEAS
PIEZAS | PIECES

Jogo de talhadeiras, punes e saca-pinos REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de cincel, centro punto y botador | Cold chisel,center 44473/208
punch and solid punch set 44470 2 Saca-pinos cnicos | Botadores | Solid punches: 4, 5 mm
44471 2 Saca-pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 1.9, 2.8 mm
44472 2 Punes de centro | Centro puntos | Center punches: 4, 5 mm
44473 2 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 11, 15 mm
Embalagem em material sinttico | Embalaje plstico | Plastic
package

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

374 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Empunhadura para talhadeira
REF.
WEIGHT A B C Empuadura | grip
44474/004 80 g 80 115 30

A
C
Injetada em PVC na cor laranja.
Prpria para talhadeiras 44473 com corpo
B sextavado de 19mm.

PVC naranja inyectado.


Propia para cinceles 44473 con cuerpo sextavado
de 19mm.

Injected orange PVC.


Suitable for chisels 44473 with hexagonal body of
19mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Proteger as mos do usurio durante o uso da talhadeira. Alm disso,
proporciona melhor agarre e conforto.

Proteger las manos del usuario durante el uso del cincel, adems, proporciona
mejor agarre y comodidad.

This is used to protect user hand while working with a chisel, it also provides
better grip and comfort.

www.tramontina.com/pro 375
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Jogo de punes alfabticos TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO | SIZE
Juego de marcadores de letras | Letter punches set mm WEIGHT A B C D
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44480/203 3 508 g 60,0 0,8 6,35 3
44480/204 4 817 g 63,0 0,8 7,93 4
44480/206 6 1.279 g 67,5 0,9 9,52 6
44480/208 8 2.323 g 70,0 1,0 12,7 8
44480/210 10 2.457 g 73,0 1,0 12,7 10

D
B

27
PEAS C A
PIEZAS | PIECES

Produzido em ao cromo vandio.


Tmpera por induo nas extremidades.
Acabamento envernizado.
Estojo plstico.
DIN 1451.

Producido en acero cromo vanadio.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado barnizado.
Estuche plstico.
DIN 1451.

Hardened chrome vanadium steel body.


Induction hardening at the edges.
Varnished finishing.
Plastic case.
DIN 1451.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado nas operaes de gravao manual de informaes em ao, alumnio, cobre,
couro, etc.
Se utiliza en las operaciones de grabacin manual de informaciones en acero, aluminio, cobre,
cuero, etc.
Used to mark by hand manual stamping information on steel, aluminum, cooper or leather
materials.

Contedo | Contenido | Set includes:


27 punes de A a Z (letras maisculas) e & (caractere especial) | 27 marcadores de A
hasta Z (letras maysculas) y & (carcter especial) | 27 punches from A until Z (capital letters)
and & (special character).

376 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de punes numricos
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D Juego de marcadores de nmeros | Number punches set
44482/203 3 174 g 60,0 0,8 6,35 3 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44482/204 4 281 g 63,0 0,8 7,93 4
44482/206 6 428 g 67,5 0,9 9,52 6
44482/208 8 776 g 70,0 1,0 12,7 8
44482/210 10 819 g 73,0 1,0 12,7 10
D B

C A
9
PEAS
PIEZAS | PIECES

Produzido em ao cromo vandio.


Tmpera por induo nas extremidades.
Acabamento envernizado.
Estojo plstico.
DIN 1451.

Producido en acero cromo vanadio.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado barnizado.
Estuche plstico.
DIN 1451.

Hardened chrome vanadium steel body.


Induction hardening at the edges.
Varnished finishing.
Plastic case.
DIN 1451.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado nas operaes de gravaco manual de informaes em ao, alumnio,
cobre, couro, etc.
Se utiliza en las operaciones de grabacin manual de informaciones en acero, aluminio,
cobre, cuero, etc.
Used to mark by hand manual stamping information on steel, aluminum, cooper or leather
materials.

Contedo | Contenido | Set includes:


9 punes numricos | 9 marcadores de nmeros | 9 number punches: 0, 1, 2, 3, 4, 5,
6/9, 7, 8

www.tramontina.com/pro 377
8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, ENGINEERS HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Os martelos so montados em prensas


Todos os procedimentos e os valores utilizados nos ensaios atendem a normas
hidrulicas e a fixao da cabea do
brasileiras e internacionais. | Todos los procedimientos y los valores utilizados en los
martelo no cabo melhorada com a
ensayos atienden a las normas brasileas e internacionales. | Hammers and dollies are
insero de uma cunha metlica. Cabea Cabo produced and tested according to international standards.
Cabeza | Head Mango | Handle
Los martillos son montados en prensas
hidrulicas. La fijacin de la cabeza del
martillo al mango es fortificada con la
colocacin de una cua metlica. Cunha
Cua | Wedge Olhal
The hammers are assembled in hydraulic Ojo | Eye
press and the head is attached to the handle Nunca golpeie martelos e marretas contra superfcies com dureza superior em
using a metal wedge. comparao dureza das ferramentas.

Nunca golpee martillos y mazos contra superficies con una dureza superior en
Fig. 8.1 comparacin con la dureza de las herramientas.

A resistncia da fixao aprovada Never strike a hammer or sledge hammer against surfaces with hardness higher than
mediante os ensaios de trao. hardness of the tools.

La resistencia de la fijacin es aprobada


por medio de ensayo de traccin. Trao
Traccin | Traction
The strenght of this assembly is tested using
a pull apart test.

Estas ferramentas de impacto tem


dureza diferenciada no gume de
corte e na face que ser golpeada.
Fig. 8.2
Estas herramientas de impacto tienen
Os martelos so submetidos a um dureza diferenciada en el hilo de corte y
processo de tmpera localizada para en la base que ser golpeada.
ter uma dureza adequada na face de
These impact tools have different hardness
impacto e nas penas, a fim de suportar
at the cutting edge and the head that will
o uso contnuo por longos perodos.
be struck.
Ensaios de dureza so realizados
periodicamente para garantir a
qualidade das peas produzidas.

Los martillos son sometidos a un proceso


de temple localizado para tener dureza Fig. 8.5
adecuada en la base de impacto y en las
penas para soportar el uso continuo por
largos perodos. Ensayos de dureza son
realizados peridicamente para garantizar
la calidad de las piezas producidas. Fig. 8.3
The hammers are subjected to a specific hardening process to give a suitable hardness at the As ferramentas so submetidas a
striking faces and peins to ensure a long life. Hardness tests are frequently carried out to testes de aplicao para garantir
guarantee the quality of the product. que o processo de fabricao esteja
dentro das especificaes.

Las herramientas son sometidas a tests Impacto


de aplicacin para garantizar que el Impact
A fim de verificar a integridade do proceso de fabricacin est de acuerdo
material aps o tratamento trmico con las especificaciones.
aplicado nas cabeas de martelos
e marretas, so realizados, ainda, The tools are subjected to application tests
os ensaios de impacto e anlise de to ensure the manufacturing process is in
partculas magnticas. accordance with the specification.
Impacto
Para verificar la integridad del material
Impact
despus del tratamiento trmico aplicado Fig. 8.6
en las cabezas de martillos y mazas, son
realizados ensayos de impacto y anlisis
de partculas magnticas.

In order to verify the material durability after Saca pinos, punes e talhadeiras so produzidos e testados conforme normas
the heat treatment, the hammers are also especficas. | Los botadores y cinceles son producidos y testados bajo normas
subjected to an impact test and analysed magnetically to detectFig. 8.4 cracks, impact
any microscopic Europeas. | Punches and cold chisels are produced and tested according to European
tests are also made so that magnetic particles can be analysed. standards.

378 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

A camada de fosfato mais a A variedade de tamanhos e formas


deposio de leo aplicado na de punes e talhadeiras, sempre
superfcie das peas, garantem uma assegura a ferramenta certa para
proteo excelente contra a corroso. Fosfato cada aplicao.
Phosphate
La camada de fosfato ms la deposicin La variedad de tamaos y formas de
de aceite aplicados en la superficie de
Base metal botadores y cinceles siempre aseguran la
las piezas, garantizan una proteccin Metal base herramienta justa para cada aplicacin.
excelente contra la corrosin.
The variety of sizes and shapes of the
The phosphate layer along with the oil punches and chisels always ensures that
applied on the surface of the pieces ensure you have the correct tool for each job.
an excellent protection against rust.

Fig. 8.7 Fig. 8.8

LINHA DE BORDAS PLSTICAS | LNEA DE BORDES PLASTICOS | LINE OF PLASTIC REPLACEMENT TIPS

40671/032 - 30mm 40671/031 - 30mm


40671/035 - 30mm 40671/042 - 40mm 40671/041 - 40mm
BORDAS | BORDES | TIPS
40671/045 - 40mm 40671/052 - 50mm 40671/051 - 50mm
40671/062 - 60mm 40671/061 - 60mm
40670/031 - 30mm
40670/032 - 30mm 40670/041 - 40mm
40670/035 - 30mm 40670/042 - 40mm 40670/051 - 50mm
MARTELOS | MARTILLOS | HAMMERS 40670/061 - 60mm
40670/045 - 40mm 40670/052 - 50mm
40670/062 - 60mm 44342/030 - 30mm
44342/040 - 40mm
Intermediria
CLASSE | CLASE | CLASS Macia | Macia | Soft Dura | Dura | Hard
Intermediaria | Intermediary

COR | COLOR | COLOUR Cinza | Gris | Grey Branca | Blanca | White Vermelha | Roja | Red

MATERIAL TPE TPU ABS

DUREZA SHORE D | DUREZA SHORE D |


30 60 85
HARDNESS SHORE D
Posicionar peas e componentes em mquinas.
Assentar rolamentos e buchas.
Montar pinos e cunhas em operaes de ferramentaria.

Posicionar piezas y componentes en mquinas.


APLICAO | APLICACIN | APPLICATION Asentar rieles y clavijas.
Montar pinos y cuas en operaciones de herramentara.

Place pieces and components in machines.


Settle ball bearings and plugs.
Assemble pins and wedges in tool operation.

www.tramontina.com/pro 379
9
Sacadores de Polias
Extractores de Poleas
Gear Pullers
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Sacador de polias - Garras deslizantes PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Extractores de poleas ajustables | Adjustable gear pullers WEIGHT A B C D E
44025/012 1.320 g 108 177 32,5 172,5 120
44025/018 3.340 g 159 265 45,0 250,0 180

D
A
C E

Capacidade de carga operacional (ton)


REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
44025/012 3,0
44025/018 7,5

Garras forjadas em ao cromo vandio temperado.


Ponta em ao cromo vandio.
Fuso e suporte em ao carbono temperado.
Garras e suporte cromados. Informaes dos fusos dos sacadores de polias
Fuso e pontas fosfatizados. Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers
As garras movimentam-se paralelamente para regular a abertura.
Pode-se inverter as garras para componentes internos. REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size

44025/012 M 14 x 1.5 mm 165 mm


Brazos forjados en acero cromo vanadio templado.
Punta en acero cromo vanadio templado. 44025/018 M 22 x 1.5 mm 285 mm
Huso y soporte en acero carbono templado.
Brazos y soporte cromados.
Huso y punta fosfatadas.
Los brazos se mueven paralelamente para ajustar la apertura.
Se puede invertir los brazos para los componentes internos.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Hardened chrome vanadium steel tip.
Hardened carbon steel spindle and support.
Chrome plated support and jaws.
Phosphated spindle and tip.
The jaws move in a parallel plane to adjust the opening.
The tool allows the jaws to be inverted for use on internal components.

Tambm pode ser


utilizado com as garras
Aplicaes | Aplicacin | Application invertidas.

Tambin puede ser


utilizado con los brazos
Extrair polias, buchas e rolamentos. invertidos.
Extraer poleas, buchas y rulemanes. Also can be used with
To draw out pullers, bush and bearings. inverted jaws.

382 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Garra para sacador de polias
REF.
WEIGHT A B C D E Brazos para extractores de poleas | Gear puller jaws
44025/001 130 g 19 103 33 20 8,5
44025/006 340 g 23 153 43 23 12,0

D
E
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado.

C
Acabamento cromado.
B
Brazos forjados en acero cromo vanadio y templados.
Acabado cromado.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Suportes para sacador de polias


REF.
WEIGHT A B C D Soportes para extractores de poleas | Supports for gear
44025/002 160 g 23 55 20,5 33,5 pullers
44025/007 310 g 29 70 26,0 44,0
D

Suporte em ao carbono temperado.


Acabamento cromado.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
A

B Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com sacadores de polias


REF.
WEIGHT A B C Maletn con extractores de poleas | Gear puller set
44025/202 5.790 g 350 450 70
C
A

B 2
PEAS
PIEZAS | PIECES

Aplicaes | Aplicacin | Application


REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Armazenar os sacadores de polias de forma prtica e segura. 44025 2 Sacadores de polias | Extractores de poleas | Gear pullers
Almacenar los extractores de poleas de forma prctica y segura.
1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case
Practical and safe storage of gear pullers.

www.tramontina.com/pro 383
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Sacador de polias 2 garras CAPACIDADE*


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD*
Extractor de poleas 2 brazos | 2 jaw gear pullers CAPACITY* WEIGHT A B C D E F
Rosca fina | Rosca fina | Thin thread 44027/004 4 1.050 g 130 150 60 88 32 98
44027/006 6 2.000 g 185 210 86 115 38 147
44027/008 8 3.280 g 250 295 125 165 38 212

A
E
C

D
B

A = Comprimento da parte rosqueada | Longitud de la parte rosqueada | Threaded part length


B = Abertura mxima das garras | Apertura mxima de los brazos | Maximum jaw opening
C = Profundidade com garras abertas | Profundidad con los brazos abiertos | Depth with jaws opened
D = Profundidade com garras fechadas | Profundidad con los brazos cerrados | Depth with jaws closed
E = Espessura da porca | Espesor del soporte | Joint thickness
Garras forjadas em ao cromo vandio F = Curso (A - E) | Curso (A - E) | Course (A - E)
temperado.
Fuso e suporte em ao carbono temperado. * Abertura mxima para extrao com segurana | apertura mxima para extraccin con
Garras cromadas. seguridad | maximum opening for a safety extraction
Fuso e suporte fosfatizados.

Brazos forjados en acero cromo vanadio templados.


Huso y soporte en acero carbono templado.
Brazos cromados.
Huso y soporte fosfatados.
Capacidade de carga operacional (ton)
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.
Hardened carbon steel spindle and support. 44027/004 3,0
Chrome plated jaws. 44027/006 5,5
Phosphated spindle and support.
44027/008 7,5

Aplicaes | Aplicacin | Application


Informaes dos fusos dos sacadores de polias
Extrair polias, buchas e rolamentos.
Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers
Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.
REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size

44027/004 M 14 x 1.5 mm 165 mm


44027/006 M 18 x 1.5 mm 215 mm
44027/008 M 22 x 1.5 mm 285 mm

384 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE*
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Sacador de polias
REF. CAPACIDAD*
CAPACITY* WEIGHT A B C D E F Extractor de poleas | Gear pullers
44027/010 10 9.250 g 110 300 400 260 200 300 2 garras articuladas | 2 brazos articulados | 2 articulated jaws
44027/012 12 10.150 g 215 300 500 330 200 400

D
A

B
C E
F

* Abertura mxima para extrao com segurana | apertura mxima para


extraccin con seguridad | maximum opening for a safety extraction

Garras forjadas em ao cromo vandio.


Fuso e suporte em ao carbono
temperado.
Garras cromadas.
Fuso e suporte fosfatizados.
Dupla articulao.

Brazos forjados de acero cromo vanadio.


Huso y soporte de acero carbono templado.
Brazos cromados.
Capacidade de carga operacional (ton) Huso y soporte fosfatados.
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton) Doble articulacin.
44027/010 9
Forged and hardened chrome vanadium steel
44027/012 9 jaws.
Hardened carbon steel spindle and support.
Chrome plated jaws.
Phosphated spindle and support.
Double joint.

Informaes dos fusos dos sacadores de polias Aplicaes | Aplicacin | Application


Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers
Extrair polias, buchas e rolamentos.
REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.
44027/010 M 33 x 1.75 mm 510 mm
44027/012 M 33 x 1.75 mm 510 mm

www.tramontina.com/pro 385
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Sacador de polias 3 garras CAPACIDADE*


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD*
Extractor de poleas 3 brazos | 3 jaw gear pullers CAPACITY* WEIGHT A B C D E F
Rosca fina | Rosca fina | Thin thread 44029/004 4 1.350 g 130 150 60 88 32 98
44029/006 6 2.680 g 185 210 86 115 38 147
44029/008 8 4.220 g 250 295 125 165 38 212

A
E
Garras forjadas em ao cromo vandio
temperado.

C
Fuso e suporte em ao carbono

D
temperado.
Garras cromadas. B
Fuso e suporte fosfatizados.
Agarre autocentrante.
A = Comprimento da parte rosqueada | Longitud de la parte rosqueada | Threaded part length
Brazos forjados en acero cromo vanadio B = Abertura mxima das garras | Apertura mxima de los brazos | Maximum jaw opening
templados. C = Profundidade com garras abertas | Profundidad con los brazos abiertos | Depth with jaws opened
Huso y soporte en acero carbono templado. D = Profundidade com garras fechadas | Profundidad con los brazos cerrados | Depth with jaws closed
Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. E = Espessura da porca | Espesor del soporte | Joint thickness
Agarre auto centrante. F = Curso (A - E) | Curso (A - E) | Course (A - E)

* Abertura mxima para extrao com segurana | apertura mxima para extraccin con
Forged and hardened chrome vanadium steel
seguridad | maximum opening for a safety extraction
jaws.
Hardened carbon steel spindle and support.
Chrome plated jaws. Phosphated spindle and
support.
Self-centering grip.
Capacidade de carga operacional (ton)
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
44029/004 3,0
44029/006 5,5
Aplicaes | Aplicacin | Application 44029/008 7,5

Extrair polias, buchas e rolamentos.


Extraer poleas, buchas y rulemanes. Informaes dos fusos dos sacadores de polias
To draw out pullers, bush and bearings. Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers

REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size

44029/004 M 14 x 1.5 mm 165 mm


44029/006 M 18 x 1.5 mm 215 mm
44029/008 M 22 x 1.5 mm 285 mm

Maleta com sacadores de polias PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn con extractores de poleas | Gear puller set WEIGHT A B C
44029/202 4.560 g 350 450 70
C
A

6
PEAS Aplicaes | Aplicacin | Application
B

PIEZAS | PIECES

Armazenar os sacadores de polias de forma prtica e segura.


Almacenar los extractores de poleas de forma prctica y segura.
Practical and safe storage of gear pullers.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44027/006 1 Sacador de polias | Extractor de poleas | Gear puller: 6

1 Garra | Brazo | Jaw: 6


As peas contidas nesta maleta permitem a montagem dos sacadores de 6 de duas Conjunto de parafuso, arruelas e porca | Conjunto de tornillo,
e trs garras. Acompanha manual de instrues. | Las piezas contenidas en este maletn 1
arandelas y tuerca | Set of bolt, washers and nut
permiten el montaje de los extractores de 6 de dos y tres brazos. Acompaa manual de
3 Guias | Guas | Guides
instrucciones. | Parts inside the case allow the assembling of 6 two and three jaws gear pullers.
Contains instruction manual. 1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

386 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE*
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Sacador de polias
REF. CAPACIDAD*
CAPACITY* WEIGHT A B C D E F Extractor de poleas | Gear pullers
44029/010 10 11.710 g 110 300 450 260 200 350 3 garras articuladas | 3 brazos articulados | 3 articulated jaws
44029/012 12 13.110 g 215 300 520 330 200 420

D
A
Garras forjadas em ao cromo vandio.
B Fuso e suporte em ao carbono
E
C F temperado.
Garras cromadas.
Fuso e suporte fosfatizados.
Dupla articulao.
* Abertura mxima para extrao com segurana | apertura mxima
para extraccin con seguridad | maximum opening for a safety extraction Brazos forjados de acero cromo vanadio.
Huso y soporte de acero carbono templado.
Brazos cromados.
Huso y soporte fosfatados.
Capacidade de carga operacional (ton) Doble articulacin.
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Forged and hardened chrome vanadium steel
44029/010 15
jaws.
44029/012 15 Hardened carbon steel spindle and support.
Chrome plated jaws.
Phosphated spindle and support.
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Double joint.
Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers

REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size

44029/010 M 33 x 1.75 mm 510 mm


Aplicaes | Aplicacin | Application
44029/012 M 33 x 1.75 mm 510 mm
Extrair polias, buchas e rolamentos.
Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.

CAPACIDADE*
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Sacador de polias hidrulico
REF. CAPACIDAD*
CAPACITY* WEIGHT A B C D E Extractor de poleas hidrulico | Hydraulic gear pullers
44076/008 8 3.800 g 155 295 75 100 38 2 garras articuladas - Rosca fina | 2 brazos articulados - Rosca fina
| 2 articulated jaws - Thin thread
A
E

Garras forjadas em ao cromo vandio e


C

temperadas.
Fuso hidrulico e suporte em ao carbono
B
temperado.
Garras cromadas.
Fuso e suporte fosfatizados.
Agarre autocentrante.
Capacidade de carga operacional (ton)
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton) Brazos forjados de acero cromo vanadio templados.
Huso hidrulico y soporte de acero carbono
44076/008 7.5
templado.
Brazos cromados.
Huso y soporte fosfatados.
Agarre auto centrante.
Informaes dos fusos dos sacadores de polias
Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.
Hardened carbon steel hydraulic spindle and support.
REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size Chrome plated jaws.
Phosphated spindle and support.
44076/008 M 22 x 1.5 mm 320 mm Self-centering grip.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Extrair polias, buchas e rolamentos.
Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.

www.tramontina.com/pro 387
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Sacador de polias hidrulico CAPACIDADE*


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD*
Extractor de poleas hidrulico | Hydraulic gear pullers CAPACITY* WEIGHT A B C D E
3 garras articuladas - Rosca fina | 3 brazos articulados - Rosca fina | 3 44077/008 8 4.700 g 155 295 75 100 38
articulated jaws - Thin thread

A
E
Garras forjadas em ao cromo vandio e temperadas.
Fuso hidrulico e suporte em ao carbono temperado.
Garras cromadas.

C
Fuso e suporte fosfatizados.

D
Agarre autocentrante.
B
Brazos forjados de acero cromo vanadio templados.
Huso hidrulico y soporte de acero carbono templado.
Brazos cromados.
Huso y soporte fosfatados.
Agarre auto centrante.
Capacidade de carga operacional (ton)
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.
Hardened carbon steel hydraulic spindle and support. 44077/008 10
Chrome plated jaws.
Phosphated spindle and support.
Self-centering grip.

Informaes dos fusos dos sacadores de polias


Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers
Aplicaes | Aplicacin | Application
REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size

Extrair polias, buchas e rolamentos. 44077/008 M 22 x 1.5 mm 320 mm


Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.

Sacador de polias TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Extractores de poleas | Gear pullers SIZE - mm WEIGHT A B C D
2 garras articuladas | 2 brazos | 2 jaws 44026/003 75 430 g 102 98 45 22,0
44026/004 100 690 g 129 126 54 27,5
44026/006 150 1.250 g 210 156 97 30,0

A
C

Garras forjadas em ao cromo vandio


temperado.
Fuso e suporte em ao carbono B
temperado.
Garras cromadas. D

Fuso e suporte fosfatizados.


Dupla articulao.
Pode-se inverter as garras para
componentes internos.

Brazos forjados en acero cromo vanadio


Capacidade de carga operacional (ton)
templados. REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Huso y soporte en acero carbono
templado. 44026/003 2
Brazos cromados.
44026/004 3
Huso y soporte fosfatados.
Dupla articulacin. 44026/006 4
Se puede invertir los brazos para los
componentes internos.

Forged and hardened chrome vanadium


steel jaws.
Hardened carbon steel spindle and support. Tambm pode ser
utilizado com as
Chrome plated jaws.
garras invertidas.
Phosphated spindle and support. Aplicaes | Aplicacin | Application
Double joint. Tambin puede ser
utilizado con los brazos
Jaws can be inverted for use on internal invertidos. Extrair polias, buchas e rolamentos.
components.
Also can be used with Extraer poleas, buchas y rulemanes.
inverted jaws. To draw out pullers, bush and bearings.

388 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Sacador de polias
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Extractores de poleas | Gear pullers
44028/003 75 570 g 102 98 45 22,0 3 garras articuladas | 3 brazos | 3 jaws
44028/004 100 1.640 g 129 126 54 27,5
44028/006 150 1.680 g 210 156 97 30,0
Garras forjadas em ao cromo
vandio temperado.
Fuso e suporte em ao carbono
temperado.

A
Garras cromadas.

C
Fuso e suporte fosfatizados.
B
Agarre autocentrante.
Dupla articulao.
Pode-se inverter as garras para

D
componentes internos.

Brazos forjados en acero cromo vanadio


templados.
Huso y soporte en acero carbono
templado.
Capacidade de carga operacional (ton) Brazos cromados.
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton) Huso y soporte fosfatados.
Agarre auto centrante.
44028/003 2
Dupla articulacin.
44028/004 3 Se puede invertir los brazos para los
44028/006 4 componentes internos.

Forged and hardened chrome vanadium


steel jaws.
Hardened carbon steel spindle and Tambm pode ser
support. utilizado com as gar-
Chrome plated jaws. ras invertidas.
Aplicaes | Aplicacin | Application Phosphated spindle and support. Tambin puede ser
Self-centering grip. utilizado con los brazos
Extrair polias, buchas e rolamentos. Double joint. invertidos.
Extraer poleas, buchas y rulemanes. Jaws can be inverted for use on internal Also can be used with
To draw out pullers, bush and bearings. components. inverted jaws.

CAPACIDADE*
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Minissacador de polias
REF. CAPACIDAD*
CAPACITY* WEIGHT A B C D Mini extractores de poleas | Mini gear pullers
44030/001 2.1/4 - 60 mm 270 g 55 80 60 40 2 garras | 2 brazos | 2 jaws
44030/002 2.3/4 - 70 mm 270 g 70 90 70 40
44030/003 2.3/4 - 70 mm 280 g 80 90 70 40
A

D Garras forjadas em ao cromo vandio e


C temperadas.
B Fuso e porca em ao carbono especial
temperado.
Garras cromadas.
Fuso e porca fosfatizados.

Brazos forjados en acero cromo vanadio y templados.


Huzo y tuerca en acero carbono especial templado.
Brazos cromados.
Huso y tuercas fosfatados.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Capacidade de carga operacional (ton)
REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Hardened spindle and nut in special carbon steel.
Chrome plated jaws.
44030/001 1,0 Phosphated spindle and nut.
44030/002 1,2
44030/003 1,2
Aplicaes | Aplicacin | Application

Extrair polias, buchas e rolamentos.


Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.

www.tramontina.com/pro 389
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Minissacador de polias CAPACIDADE*


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD*
Mini extractores de poleas | Mini gear pullers CAPACITY* WEIGHT A B C D
3 garras | 3 brazos | 3 jaws 44031/001 2.1/4 - 60 mm 320 g 55 80 60 40
44031/002 2.3/4 - 70 mm 340 g 70 90 70 40
44031/003 2.3/4 - 70 mm 350 g 80 90 70 40
Garras forjadas em ao cromo vandio e
temperadas.
Fuso e porca em ao carbono especial
temperado.
Garras cromadas.
Fuso e porca fosfatizados.

A
Brazos forjados en acero cromo vanadio y
templados.
D
Huzo y tuerca en acero carbono especial templado.
C
Brazos cromados. B

Huso y tuercas fosfatados.


Agarra auto centrante.

Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.


Capacidade de carga operacional (ton)
Hardened spindle and nut in special carbon steel. REF. Capacidad de carga operacional (ton) | Load Capacity (ton)
Chrome plated jaws.
Phosphated spindle and nut. 44031/001 1,0
Self-centering grip. 44031/002 1,2
44031/003 1,2

Aplicaes | Aplicacin | Application

Extrair polias, buchas e rolamentos.


Extraer poleas, buchas y rulemanes.
To draw out pullers, bush and bearings.

Fusos para sacadores de polias PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Husos para extractores de poleas | Spindles for gear pullers WEIGHT A B C D E
44025/003 180 g 17 173 14,0 6,0 19,60
44025/004* 360 g 14 220 13,5 8,0 16,16
44025/008 740 g 17 295 22,0 10,0 19,60
44025/009* 1.735 g 32 310 40,5 36,6 36,00
44025/010* 3.105 g 27 510 33,0 12,0 31,20
* NOVOS TAMANHOS
* NUEVOS TAMAOS
* NEW SIZES
E

D
A

Fuso em ao carbono temperado.


Ponta em ao cromo vandio temperado.
Acabamento fosfatizado.

Acero carbono templado.


Punta en acero cromo vanadio templado.
Informaes dos fusos dos sacadores de polias
Acabado fosfatado.
Informacin de los husos para extractores de poleas | Spindles information for gear pullers
Hardened carbon steel. REF. Rosca | rosca | screw thread Comprimento | extensin | size
Hardened chrome vanadium steel tip.
44025/003 M14 x 1.5 mm 165 mm
Phosphated finishing.
44025/004 M18 x 1.5 mm 220 mm
44025/008 M22 x 1.5 mm 285 mm
44025/009 M22 x 1.5 mm 310 mm
44025/010 M33 x 1.75 mm 510 mm
REF. Prprio para | propio para | used for
44025/003 44025/012, 44027/004, 44029/004
44025/004 44027/006, 44029/006
44025/008 44025/018, 44027/008, 44029/008
44025/009 44076/008, 44077/008
44025/010 44027/010, 44027/012, 44029/010, 44029/012

390 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Porcas para sacadores de polias
REF.
WEIGHT A B C Tuerca para extractores de poleas | Nut for gear pullers
44105/004 90 g 32,0 29,3 27,00
44105/006 245 g 41,0 41,0 38,10
44105/008 395 g 48,5 48,5 44,45
44105/010 1.410 g 57,0 148,0 70,00
44105/012 1.645 g 57,0 135,2 117,28
LANAMENTO
B NUEVO | NEW
C

C
A

Corpo em ao especial temperado.


Acabamento fosfatizado.
A

A
C

B B Hardened carbon steel body.


Phosphated finishing.
44105/004 | 44105/010 44105/012
44105/006 | Cuerpo en acero carbono templado.
44105/008 Acabado fosfatado.

Informaes das porcas dos sacadores de


polias | Informacin de las puercas para extractores
de poleas | Nut information for gear pullers
REF. Rosca | rosca | screw thread REF. Prprio para | propio para | used for
44105/004 M14 x 1.5 mm 44105/004 44027/004, 44029/004
44105/006 M18 x 1.5 mm 44105/006 44027/006, 44029/006
44105/008 M22 x 1.5 mm 44105/008 44027/008, 44029/008, 44076/008, 44077/008
44105/010 M33 x 1.75 mm 44105/010 44027/010, 44027/012
44105/012 M33 x 1.75 mm 44105/012 44029/010, 44029/012

www.tramontina.com/pro 391
9 SACADORES DE POLIAS | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

menor esforo e maior


segurana para a extrao de
polias, rolamentos, buchas e
engrenagens. Quem PRO usa!

Menos esfuerzo y ms seguridad para la extraccin de


poleas, rulemanes, bujes y engranajes. Quin es PRo la
usa!

less effort and more safety when extracting


pulleys, rollers, bushings, and gears. Only for PROs!

392 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Os sacadores de polias tem as Alguns sacadores possuem o


garras e fusos testados nos recurso de inverter as garras e
quesitos de dureza e resistncia possibilitar extraes internas.
mecnica.
Algunos extractores poseen el recurso
Los extractores de poleas tienen los de invertir los brazos y posibilitar
brazos y husos testados en los aspectos extracciones internas.
de dureza y resistencia mecnica.
Some gear pullers have the option to
The jaws and spindles on the gear pullers invert the jaws. This allows internal
are tested for hardness and mechanical extraction.
resistance.

Fig. 9.1 Fig. 9.3


O ensaio de carga analisa a Os sacadores com dupla articulao
resistncia global do sacador de possuem uma regulagem para
polias aps a montagem final. aumentar o compimento til da
garra - L2 > L1.
El ensayo de carga analiza la resistencia Trao
global del extractor de poleas despus Los extractores con doble articulacin
del montaje final.
Traccin
poseen un reglaje para aumentar el
Traction largor til del brazo - L2 > L1.
The load test analyses the global
resistance of the gear puller after the The gear pullers with double joint can
final assembly. be adjusted to increase the length of the
jaws - L2 > L1.

Fig. 9.2 Fig. 9.4

Os extratores de polias so produzidos e testados conforme normas


especficas. | Los extractores de poleas son producidos y testados bajo
especificaciones internas. | Gear pullers are produced and tested according to
plant specifications.

www.tramontina.com/pro 393
10
Ferramentas de Corte e Manuteno
Herramientas de Corte y Mantenimiento
Cutting and Maintenance Tools
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Arco de serra LMINA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. LMINA
Arco de sierra fijo | Hacksaw BLADE WEIGHT A B C D
44032/012 12 680 g 78 28 155 415

C
A
D

B
Corpo em alumnio injetado.
Pintura eletrosttica a p na cor laranja.
Lmina em ao rpido fosfarizado.
Empunhadura ergonmica emborrachada.
Suporte para duas posies de corte: 55 e 90.
Sistema rpido para troca de lmina e regulagem
de tenso.

Cuerpo de aluminio inyectado.


Pintura electrosttica a polvo en color naranja.
Lmina de acero fosfatado de alta velocidad.
Empuadura ergonmica engomada.
Presenta soporte para dos posiciones de corte: 55 y 90.
Posee sistema rpido para cambio de lmina y reglaje de
tensin.

Injected aluminium body. Aplicaes | Aplicacin | Application


Electrostatic painting.
Phosphated high speed steel blade.
Ergonomic handle made from rubber. Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos.
Adjusts for two cutting angles: 55 e 90. Utilizado para corte de metales diversos, no templados.
Quick change system for saw blade tightening. Used to cut various non-hardened metals.

Arco de serra regulvel LMINA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. LMINA
Arco de sierra ajustable | Adjustable hacksaw BLADE WEIGHT A B C D E
44033/012 12 770 g 119 500 121 24 11,5

D
E
A

C
B

Corpo estampado em ao carbono.


Lmina em ao rpido.
Cabo em polipropileno injetado na cor laranja.
Possui regulagem para lminas de 10 e 12.

Cuerpo estampado en acero carbono.


Lmina de acero rpido.
Empuadura de polipropileno inyectado.
Posee reglaje para lminas de 10 y 12. Aplicaes | Aplicacin | Application
Stamped carbon steel body.
High speed steel blade. Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos.
Injected polypropylene grip. Utilizado para corte de metales diversos, no templados.
Adjustment for blades 10 and 12. Used to cut various non-hardened metals.

396 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Corta-vergalho
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Corta pernos | Bolt cutters
44034/012 12 850 g 54 320 105 25 5,6
44034/018 18 1.640 g 68 480 140 26 7,9
44034/024 24 2.730 g 85 630 155 28 9,5
44034/030 30 4.370 g 98 800 185 35 10,9
44034/036 36 6.590 g 112 950 190 39 12,9
44034/042 42 8.450 g 122 1.085 210 41 15,0

Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnio.

D
E Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Cabos tubulares pintados.
Cabos com revestimento especial.
A

C
Mandbulas forjadas en acero cromo molibdeno.
B
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado fosfatado.
Pintura electrosttica naranja.
Mangos con revestimiento especial.

Forged chrome molybdenum steel jaws.


Induction hardening at the cutting edge.
Phosphated finishing.
Capacidade de corte | Capacidad de corte | Cutting capacity Orange electrostatric painting.
REF. Handles with special coating.
Aos temperados | Aceros Aos moles | Aceros no
tempados | Hardened steel endurecidos | Soft steel
44034/012 3,0 mm - 1/8 4,5 mm - 11/64
44034/018 4,5 mm - 11/64 6,0 mm - 15/64
Aplicaes | Aplicacin | Application
44034/024 5,5 mm - 7/32 7,5 mm - 19/64
44034/030 6,5 mm - 1/4 9,0 mm - 23/64 Cortar pinos ou barras de ao.
44034/036 8,0 mm - 5/16 11,0 mm - 7/16 Cortar pernos o barras de acero.
44034/042 9,0 mm - 23/64 12,5 mm - 1/2 Cutting pins or steel bars.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Lmina para corta-vergalho


REF.
WEIGHT A Lminas para corta pernos | Bolt cutter blades
44035/012 230 g 95
44035/018 540 g 130
44035/024 850 g 150
44035/030 1.380 g 170
44035/036 1.970 g 190
44035/042 2.780 g 220
Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnio.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.

Mandibulas forjadas en acero cromo molibdeno.


Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado fosfatada.

Forged chrome molybdebum steel jaws.


Induction hardening at the cutting edge.
A
Phosphated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Para utilizar com corta vergalho ref. 44034.


Para utilizar con corta pernos ref. 44034.
Used with bolt cutter ref. 44034.

www.tramontina.com/pro 397
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Corta-vergalho extrapesado TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Corta pernos extra-pesado | Heavy duty bolt cutters SIZE WEIGHT A B C D E
44034/112 12 800 g 50 320 105 25 5,60
44034/118 18 1.500 g 71 465 140 26 7,90
44034/124 24 2.500 g 86 630 155 28 9,50
LANAMENTO 44034/130 30 3.900 g 96 770 185 35 10,90
NUEVO | NEW
44034/136 36 5.100 g 108 905 190 39 12,90
44034/142 42 8.600 g 125 1.060 180 41 15,00

D
Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnio.

E
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Cabos tubulares pintados.
Cabos com revestimento especial.

C
Mandbulas forjadas en acero cromo molibdeno.
B
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado fosfatado.
Pintura electrosttica naranja.
Mangos con revestimiento especial.

Forged chrome molybdenum steel jaws.


Induction hardening at the cutting edge.
Phosphated finishing.
Capacidade de corte | Capacidad de corte | Cutting capacity
Orange electrostatric painting.
Handles with special coating. REF. Aos temperados | Aceros Aos moles | Aceros no
tempados | Hardened steel endurecidos | Soft steel
44034/112 2 mm - 5/64 5 mm - 13/64
44034/118 6 mm - 15/64 8 mm - 5/16
Aplicaes | Aplicacin | Application 44034/124 8 mm - 5/16 10 mm - 25/64
44034/130 10 mm - 25/64 13 mm - 1/2
Cortar pinos ou barras de ao.
44034/136 11 mm - 27/64 16 mm - 5/8
Cortar pernos o barras de acero.
Cutting pins or steel bars. 44034/142 12 mm - 15/32 19 mm - 3/4

Lmina para corta-vergalho extrapesado PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lminas para corta pernos extra-pesado | Heavy duty bolt WEIGHT A B C
cutter blades 44035/112 200 g 50,0 5,6 95
44035/118 500 g 70,0 7,9 95
44035/124 800 g 85,5 9,5 150
LANAMENTO 44035/130 1.200 g 96,0 10,9 168
NUEVO | NEW 44035/136 1.800 g 107,8 12,9 186
44035/142 2.900 g 125,0 15,0 220
B

Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnio.


Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.

Mandibulas forjadas en acero cromo molibdeno.


A

Temple por induccin en el hilo de corte.


Acabado fosfatada.

Forged chrome molybdebum steel jaws. C


Induction hardening at the cutting edge.
Phosphated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Para utilizar com corta vergalho para uso extrapesado ref. 44034.
Para utilizar con corta pernos para el uso extra-pesado ref. 44034.
Used with heavy duty bolt cutter ref. 44034.

398 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Medidas | Dimensiones | Tesouras de aviao
PESO |
REF. CORTE | CORTE | CUT
WEIGHT
Dimensions (mm) Tijeras de aviacin | Aviation snips
A B C D
44023/101 Reto | Recto | Straight 420 g 21,0 250 55 22
44023/102 Esquerdo | Izquierdo | Left 420 g 18,5 250 55 22
44023/103 Direito | Derecho | Right 420 g 18,5 250 55 22

Reto | Recto | Straight Esquerdo | Izquierdo | Left

B B

Direito | Derecho | Right

Corte esquerdo | Izquierdo | Left

Corte direito | Derecho | Right


Corte reto | Recto | Straight
B

Lminas forjadas em ao cromo molibdnnio.


Cabo em ao carbono.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento acetinado.
Cabos com revestimento especial.
Aplicaes | Aplicacin | Application Possui trava de segurana.
ASME B107.16.

Utilizada para cortar chapas de ao laminado de at 1,2mm de Lminas forjadas en acero cromo molibdeno. Forged chrome molybdnenum steel blades.
espessura e de ao inox de at 0,7mm de espessura. Mango en acero carbono. Carbon steel handle.
Temple por induccin en el hilo de corte. Induction hardening at the cutting edge.
Utilizada para cortar hojas de acero hasta 1,2mm de espesor y hojas de
Acabado satinado. Satin chrome plated finishing.
acero inoxidable hasta 0,7mm de espesor.
Mangos con revestimiento especial. Handles with special coating.
Used to cut steel blades up to 1,2mm thick and stainless steel blades up to Traba de seguridad. Safety key bolt.
0,7mm thick. ASME B107.16. ASME B107.16.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tesoura para cortar chapa
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Tijera | Snip
44023/110 10 480 g 33,5 260 93 9 11,5 Modelo americano | Modelo americano | American style
D
E
A

Lminas forjadas em ao alto carbono.


B
Tmpera por induo no gume de corte.
Cabos com revestimento especial.
ASME B107.16.

Lminas forjadas en acero alto carbono.


Capacidade de corte | Capacidad de corte | Cutting capacity (mm)
Temple por induccin en el hilo de corte.
REF. Ao inoxidvel Ao carbono Mangos con revestimiento especial.
Acero inoxidable | Stainless steel Acero carbono | Carbon steel
ASME B107.16.
44023/110 at | hasta | up to 0,45 at | hasta | up to 0,80
Forged high carbon steel blades.
Induction hardening at the cutting edge.
Handles with special coating.
ASME B107.16.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Cortar chapas no endurecidas em montagem de calhas, trabalhos


em funilarias, caldeiraria e serralheria industrial.

Cortar chapas no endurecidas en montajes de canaln, trabajos en


hojalatera, calderera y cerrajera industrial.

Cutting non-hardened metal plates on assembling lines, tinsmith, coopersmith


and industrial sheet metal work.

www.tramontina.com/pro 399
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Tesoura para cortar chapa TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Tijera para cortar chapas | Metal sheets snip TAMAO | SIZE WEIGHT A B C D
Modelo Alemo | Modelo Alemn | German type 44023/210 10 500 g 14,5 260 58 16
Corte reto | Corte recto | Straight cut B

C
D
A
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corpo forjado em ao cromo molibdnio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento jateado.
Cabos com revestimento especial.

Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno.


Aplicaes | Aplicacin | Application
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte. Utilizada para cortar chapas de ao no endurecidas de at 1,4 mm de
Acabado jateado. espessura em montagem de calhas, trabalhos em funilarias, caldeiraria e
Mangos con revestimiento especial. serralheria industrial.

Forged chrome molybdenum steel body. Utilizada para cortar hojas de acero no endurecidas hasta 1,4 mm de espesor en
Full hardening at the body. montajes de canaln, trabajos en hojalatera, calderera y cerrajera industrial.
Induction hardening at the cutting edge.
Shot blasted finishing. Used to cut non-hardened steel blades up to 1,4 mm thickness on assembling lines,
Handles with special coating. tinsmith, coppersmith and industrial sheet metal work.

Tesoura para cortar chapa TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Tijera | Snip TAMAO | SIZE WEIGHT A B C D E
Modelo portugus | Modelo portugus | Portuguese style 44067/108 8 300 g 39 11,5 65 17,0 204
44067/110 10 620 g 49 14,0 78 23,5 260
44067/112 12 1.000 g 59 16,0 93 28,0 317
A

C
B

Corpo forjado em ao alto carbono.


D

Tmpera total no corpo. E


Tmpera por induo no gume de corte.
Pintura eletrosttica.
Cabos com uma extremidade plana e a outra curva para
fcil manuseio das chapas durante o trabalho. Capacidade de corte | Capacidad de corte | Cutting capacity (mm)
REF. Ao inoxidvel Ao carbono
Cuerpo forjado en acero alto carbono. Acero inoxidable | Stainless steel Acero carbono | Carbon steel
Temple total en el cuerpo. 44067/108 at | hasta | up to 0,25 at | hasta | up to 0,50
Temple for induccin en el hilo de corte.
Pintura electrosttica. 44067/110 at | hasta | up to 0,50 at | hasta | up to 1,00
Cables con una extremidad plana y la otra curva para un fcil
44067/112 at | hasta | up to 0,60 at | hasta | up to 1,20
manejo de las chapas durante el trabajo.

Forged high carbon steel body.


Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrostatic painting. Aplicaes | Aplicacin | Application
Cables with one handle flat and other end curved for easy
handling of the sheets during the work. Cortar chapas no endurecidas em montagem de calhas, trabalhos em funilarias,
caldeiraria e serralheria em geral.

Cortar chapas no endurecidas en montajes de canaln, trabajos en hojalatera, calderera


y cerrajera industrial.

Cutting non-hardened metal plates on assembling lines, tinsmith, coopersmith and industrial
sheet metal work.

400 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
Medidas | Dimensiones | Tesoura para cortar chapa
REF. CORTE | CORTE | CUT TAMAO Dimensions (mm) Tijera para cortar chapas | Metal sheets snip
SIZE
A B C D Modelo Pinguim (Alemo) | Modelo Alemn | German type
44067/201 Direito | Derecho | Right 12 14,4 295 59 16,2
44067/202 Esquerdo | Izquierdo | Left 12 14,4 295 59 16,2

Direito | Derecho | Right Esquerdo | Izquierdo | Left


B B

C
C

D
D
A

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corte esquerdo | Izquierdo | Left


Corte direito | Derecho | Right

Corpo forjado em ao cromo molibdnio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento jateado.
Cabos com revestimento especial.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo forjado en acero cromo molibdeno.
Utilizada para cortar chapas de ao no endurecidas de at 1,4 Temple total en el cuerpo.
mm de espessura em montagem de calhas, trabalhos em funilarias, Temple per induccin en el hilo de corte.
caldeiraria e serralheria industrial. Acabado jateado.
Mangos con revestimiento especial.
Utilizada para cortar hojas de acero no endurecidas hasta 1,4 mm de
espesor en montajes de canaln, trabajos en hojalatera, calderera y Forged chrome molybdenum steel body.
cerrajera industrial. Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut non-hardened steel blades up to 1,4 mm thickness on assembling Shot blasted finishing.
lines, tinsmith, coppersmith and industrial sheet metal work. Handles with special coating.

www.tramontina.com/pro 401
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Tesoura corta-cabos TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza corta cables | Cable cutting pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44078/024 24 1.700 g 72 53 25 150 610
44078/028 28 2.210 g 87 58 26 180 700
44078/032 32 3.080 g 87 58 29 185 805

C
B
A

D
E

Lminas forjadas em ao cromo molibdnio.


Lminas com tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Mandbulas com faces polidas.
Cabos em alumnio injetado.
Empunhadura em PVC injetada.

Lminas forjadas en acero cromo molibdeno.


Lminas con temple total en el cuerpo.
Temple por induccion en el hilo de corte.
Mordiente pulido.
Mangos en aluminio inyectado.
Empuadura en PVC inyectado.

Forged chrome molybdenum steel blades.


Blades with full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edges.
Polished jaws.
Injected aluminum handle.
Injected PVC grip.

Capacidade | Capacidad | Capacity 44078/024 44078/028 44078/032


Cabo rgido de alumnio | Cable rgido en
18 mm 22 mm 25 mm
aluminio | Aluminum rigid wire
Cabo rgido de cobre | Cable rgido en cobre |
18 mm 22 mm 25 mm
Copper rigid wire

Cabo flexvel | Cable flexible | Flexible wire 18 mm 22 mm 25 mm

Aplicaes | Application | Aplicacin

Utilizado para cortar cabos flexveis e macios (em cobre e alumnio).


Utilizado para cortar cables flexibles y macizos (en cobre y aluminio).
Used to cut flexible and rigid cables (copper and aluminum).

402 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Faca industrial
REF.
WEIGHT A B C Cuchillo industrial | Industrial knife
44033/501 190 g 55 183 25

C
A
B

Corpo em alumnio injetado.


Lmina em ao alto carbono com tmpera total.
Pintura eletrosttica na cor laranja.
Tampa traseira em polipropileno.
Possui trava de segurana.
Acompanha 5 lminas de reposio
armazenadas na parte interna do corpo.

Cuerpo en aluminio inyectado.


Lmina en acero alto carbono con temple total.
Pintura electrosttica en el color naranja.
Tapa trasera en polipropileno.
Traba de seguridad.
5 lminas de reposicin almacenadas en la
parte interna del cuerpo.

Aplicaes | Aplicacin | Application Injected aluminum body.


Full hardening high carbon steel blade.
Orange electrostatic painting.
Indicado para cortar plstico, papelo, borracha, etc. Polypropylene rear cover.
Indicado para cortar plstico, cartn, goma, etc. Safety key bolt.
Suitable for cutting plastics, cardboard, rubber, etc. 5 spare blades stored inside the body.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Lminas para faca industrial


REF.
WEIGHT A B C D E Lminas para cuchillo industrial | Industrial knife blades
44033/510 50 g 26 65,5 60,5 19 13
E

10
A

PEAS
C PIEZAS | PIECES
B

Produzidas em ao alto carbono.


Tmpera total.
Acabamento polido.
Espessura da lmina: 1,6 mm.
Acompanha estojo plstico.

Producidas en acero alto carbono.


Temple total.
Acabado pulido.
Espesor de la lmina: 1,6 mm.
Estuche plstico.

High carbon steel blades.


Full hardening.
Polished finishing.
Blades thickness: 1,6 mm.
Plastic case.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Substituir lminas gastas na faca industrial 44033/501.


Substituir lminas gastadas en el cuchillo industrial 44033/501.
Replacement blades for the industrial knife 44033/501.

www.tramontina.com/pro 403
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Rebitador TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Remachadora | Hand riveter SIZE WEIGHT A B C D E
44024/111 10 591 g 82 25,3 22,8 63 254

C
B

D
A
E

Corpo em alumnio injetado.


Cabo forjado em ao cromo vandio e temperado.
Fuso e ponteiras em ao especial.
Pintura eletrosttica na cor preta.
Cabos com empunhadura injetada.
Possui ponteiras para 4 bitolas diferentes de rebites
de repuxo 2.4, 3.2, 4 e 4.8mm.
Acompanha uma chave para troca das ponteiras.

Cuerpo de aluminio inyectado.


Mango forjado en acero cromo vanadio y templado.
Huso y punteras en acero especial.
Pintura electrosttica negra.
Mangos con empuadura inyectada.
Punteras para 4 vitolas diferentes de pernos: 2.4, 3.2, 4 y
4.8mm.
Llave para cambio de las punteras.

Injected aluminum body. Capacidade | Capacidad | Capacity


Forged and hardened chrome vanadium steel handle.
Steel spindle and tips. Rebites de alumnio | Pernos de aluminio | Aluminum rivets 2.4, 3.2, 4, 4.8mm
Black powder coating.
Rebites de ao e ao inox | Pernos de acero e acero inoxidable |
Handle with injected grips. 2.4, 3.2, 4mm
Steel and stainless steel rivets
Tips for 4 different rivet standards: 2.4, 3.2, 4 and 4.8mm.
Key to change the tips.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta adequada para agilizar montagens com rebites.
Herramienta adecuada para agilizar montajes con pernos. Instrues na pgina: 414.
Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 415.
Suitable tool for fast assemblies using rivets.

Maleta com rebitador e 70 rebites PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn con remachadora y 70 remaches | Riveter and 70 WEIGHT A B C
rivets case 44024/271 1.240 g 220 380 60
A

B
C

71
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44024/011 1 Rebitador | Remachadora | Hand riveter: 10

20 Rebites | Remaches | Rivets: 1.4x8.6 mm

20 Rebites | Remaches | Rivets: 3.2x10 mm

15 Rebites | Remaches | Rivets: 4.0x12 mm

15 Rebites | Remaches | Rivets: 4.8x16 mm

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

404 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Rebitador cabea giratria
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Remachadora cabeza giratoria | Swivel head hand riveter
44068/113 12 720 g 115 26,5 22 55 290

C
Corpo em alumnio injetado.
Fuso e ponteiras em ao especial.

D
Pintura eletrosttica na cor preta.

A
Cabos com empunhadura injetada.
E Possui ponteiras para 4 bitolas diferentes de
rebites de repuxo 2.4, 3.2, 4 e 4.8mm.
Acompanha uma chave para troca das
ponteiras.
Cabea Giratria 360

Cuerpo en aluminio inyectado.


Huso y punteras en acero especial.
Pintura electrosttica negra.
Mangos con empuadura inyectada.
Punteras para 4 vitolas diferentes de pernos: 2.4,
3.2, 4 y 4.8mm.
Llave para cambio de las punteras.
Cabeza giratoria 360

Injected aluminum body.


Special steel spindle and tips.
Black powder coating;
Handle with injected grips.
Tips for 4 different rivet standards: 2.4, 3.2, 4 and
Capacidade | Capacidad | Capacity 4.8mm.
Key to change the tips.
Rebites de alumnio | Pernos de aluminio | Aluminum rivets 2.4, 3.2, 4, 4.8mm Swivel head 360
Rebites de ao e ao inox | Pernos de acero e acero inoxidable |
2.4, 3.2, 4mm
Steel and stainless steel rivets

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ferramenta adequada para agilizar montagens com rebites.
Instrues na pgina: 414. Herramienta adecuada para agilizar montajes con pernos.
Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 415.
Suitable tool for fast assemblies using rivets.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Rebitador
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Remachadora | Hand riveter
44024/018 20 1.530 g 28,5 520 105 25 35 Carga pesada | Carga pesada | Heavy duty
D
E

C
A

Corpo em alumnio fundido.


Castanhas em ao especial temperadas.
Cabos em chapas de ao conformadas.
Ponteiras para cinco bitolas de rebites: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0 e
Capacidade | Capacidad | Capacity
6.4mm.
Rebites de alumnio, de ao e ao inox | Pernos de aluminio, de Cabos com empunhadura dupla injeo.
acero e acero inoxidable | Aluminum rivets, steel and stainless steel 3.2, 4, 4.8, 6, 6.4 mm Acompanha duas chaves para troca das ponteiras.
rivets

Cuerpo en aluminio fundido.


Mordientes en acero especial templado.
Mangos en chapas de acero.
Punteras para 5 vitolas de pernos: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0 y 6.4mm.
Mangos con doble inyeccin.
Llaves para cambio de las punteras.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Ferramenta adequada para agilizar montagens com rebites de Aluminum cast body.
alumnio, ao ou ao inoxidvel. Hardened special steel jaws.
Conformed steel sheets handle.
Herramienta adecuada para agilizar montajes con pernos de aluminio, acero
Tips for 5 different pin standards: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0 and 6.4mm.
o acero inoxidable.
Handles with double injection grip.
Suitable tool for fast assemblies using aluminium, steel or stainless steel rivets. Keys to change the tips.

www.tramontina.com/pro 405
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Mini corta-tubos PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Mini corta tubos | Mini pipe cutter WEIGHT A B C D
44036/030 230 g 62,5 26 37 105

C
Corpo em alumnio injetado.
Disco de corte em ao alto carbono temperado.
Corpo com pintura eletrosttica a p.

A
Disco de corte e parafuso principal fosfatizados.
Cilindros polidos para uma fcil rotao.
Disco de corte extra, armazenado no punho. D

Escareador de tubos embutido na lateral.

Cuerpo de aluminio inyectado.


Navaja de corte de acero alto carbono templado.
Cuerpo con pintura electrosttica a polvo.
Navaja de corte y tornillo principal fosfatados.
Rodillos pulidos para fcil rotacin. Espessura mxima da parede do tubo Dimetro externo do tubo (mm)
Navaja de corte extra, almacenada en el cuerpo. (mm) Dimetro externo del tubo (mm)
Escariador de tubos en el lateral del cuerpo.
REF. Espesor maximo de la pared del tubo (mm)
External diameter of the pipe (mm)
Maximum wall thickness of the pipe (mm) Mn. Max.
Injected aluminium body. 44036/030 3 3 28,5
Hardened high carbon steel cutting disk.
Electrostatic painting for the body.
Phosphated cutting disk and spindle.
Polished cylinders which allow a smooth rotation.
Extra cutting disk stored into the handle.
Pipe reamer in the side of the body.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Indicado para corte de tubos de materiais como alumnio, cobre e lato.


Indicado para corte de tubos de aluminio, cobre y latn.
Suitable for cutting aluminium, copper and brass pipes.

Corta-tubos PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Corta tubos | Pipe cutter WEIGHT A B C D
44036/050 3.850 g 110 53 150 430
B
A

C
D

Corpo em ferro fundido.


Disco de corte em ao alto carbono temperado.
Corpo com pintura eletrosttica a p.
Disco de corte e parafuso principal fosfatados. Espessura mxima da parede do tubo Dimetro externo do tubo (mm)
Cilindros polidos para uma fcil rotao. (mm) Dimetro externo del tubo (mm)
REF. Espesor maximo de la pared del tubo (mm)
External diameter of the pipe (mm)

Cuerpo de hierro fundido. Maximum wall thickness of the pipe (mm) Mn. Max.
Navaja de corte de acero alto carbono templado. 44036/050 5 12,5 50
Cuerpo con pintura electrosttica a polvo.
Navaja de corte y tornillo principal fosfatados.
Rodillos pulidos para una fcil rotacin.

Cast iron body.


Hardened high carbon steel cutting disk.
Electrostatic painting for the body.
Phosphated cutting disk and spindle.
Polished cylinders which allows a smooth rotation.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Indicado para corte de tubos de materiais como alumnio, cobre e lato.


Indicado para corte de tubos de aluminio, cobre y latn.
Suitable for cutting aluminium, copper and brass pipes.

406 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Lminas para corta-tubos
REF.
WEIGHT A B C D E F Lmina para corta tubos | Pipe cutter blade
44036/530 10 g 18,0 11 4,8 3,0 0,20 1,0
44036/550 40 g 31,5 17 9,0 18,6 0,20 2,3

A
D
B

Ao ferramenta M2 temperado.
E
Tratamento trmico especial para proporcionar um corte mais efetivo.
C F Acabamento fosfatizado.
Utilizadas nos corta tubos 44036/030 (44036/530) e 44036/050 (44036/550).

Acero especial M2 templado.


Tratamiento trmico especial para proporcionar un corte ms eficaz.
Espessura mx. da parede de tubos macios (mm) | Dimetro externo do tubo (mm)
Dimetro externo del tubo (mm) Acabado fosfatado.
Espesor maximo de la pared del tubo de aluminio, cobre y
REF. latn (mm) | Maximum wall thickness of aluminium, copper External diameter of the pipe (mm) Se utiliza en el corta tubos 44036/030 (44036/530) y 44036/050 (44036/550).
and brass pipes (mm)
Min. Max.
Hardened M2 tool steel.
44036/530 3 3 30 Special heat treatment to provide more effective cutting.
44036/550 5 12 50 Phosphated finishing.
Used in pipe cutter 44036/030 (44036/530) and 44036/050 (44036/550).

Aplicaes | Aplicacin | Application

Indicado para corte de tubos de materiais como alumnio, cobre e lato.


Indicado para corte de tubos de aluminio, cobre y latn.
Suitable for cutting aluminium, copper and brass pipes.

CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Corta-tubos PVC
REF. CAPACIDAD
CAPACITY WEIGHT A B C D E Corta tubos PVC | PVC pipe cutter
44059/142 0 - 42 mm 440 g 118 90 25 24 228
44059/163 0 - 63 mm 670 g 125 112 25 24 270
C
D

Corpo em alumnio injetado.


Lmina com tmpera por induo no
B

gume de corte.
A

Cabos com revestimento especial.

Cuerpo de aluminio inyectado.


Lminas con temple por induccin en el hilo
de corte.
Mangos con revestimiento especial.

Injected aluminum body.


Blade with induction hardening at the cutting
edge.
Handles with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada para cortar tubos de PVC em instalaes e manutenes de
tubulaes de gua e eletricidade.
A operao de corte deixa um ngulo entre 3 e 8 na extremidade
do tubo.

Se utiliza para el corte de tubos de PVC en instalaciones y mantenimiento


de tuberas de agua y electricidad.
La operacin de corte deja un ngulo entre 3 y 8 al final del tubo.

Used to cut PVC pipes of water and electricity installations and maintenance.
The cutting operation leaves an angle between 3 and 8 at the end of the
tube.

www.tramontina.com/pro 407
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Bomba de graxa manual CAPACIDADE


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD
Bomba engrasadora manual | Lever grease gun CAPACITY WEIGHT A B C D
44048/001 400 cm3 1.410 g 56 540 125 14

C
A
D
B

Carcaa em ferro fundido.


Pintura eletrosttica.
Dois tipos de bicos: 1 rgido de 177 mm e 1 flexvel de
265 mm.

Cuerpo en hierro.
Pintura electrosttica.
Dos tipos de puntas: 1 rgida dde 177 mm y 1 flexible de
265 mm.

Iron body.
Electrostatic painting.
Two kinds of tips: 1 rigid with 177 mm and 1 flexible with 265
mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Aplicar graxa em engraxadeiras padro de 1/4.
Aplicar engrase en engrasadoras padrn de 1/4.
Applying grease in 1/4 standard grease inlet.

Almotolia CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD
Aceitera | Oil pot CAPACITY WEIGHT A B C D
44069/001 500 ml 245 g 125 22,5 140 84
A

C
B

Aplicaes | Application | Aplicacin


Corpo em chapas de ao conformadas.
Pintura eletrosttica. Utilizada na aplicao de leos lubrificantes.
Bico flexvel. utilizada na lubrificao de equipamentos onde no exigido controle
criterioso da quantidade de leo lubrificante aplicado.
Cuerpo en chapas de acero conformadas. Utilizada en la aplicacin de lubricantes.
Pintura electrosttica. Se utiliza en la lubricacin de equipos que no especifican la cantidad de lubricante a
Punta flexible. ser aplicado.

Conformed steel sheet body. Used to apply lubricant oils.


Phosphated finishing. It is used on equipment lubrication where a high control of the lubricant volume
Flexible tip. applied is it not required.

408 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de machos e cossinetes
REF.
WEIGHT A B C Juego de machos y terrajas | Taps and die set
44080/432 1.320 g 116 32 262

B
A
C

32
PEAS
M 12 M 10 M8 M6 M5 M4 M3
PIEZAS | PIECES

Machos e cossinetes em ao rpido HSS usinados e temperados.


Acabamento polido.
DIN 352 e DIN 223.

Desandador para machos e porta cossinetes em ao especial.


Acabamento cromado.
Chave de fenda com haste em ao cromo vandio.
Empunhadura injetada.
Calibre de roscas em ao especial.
Acabamento cromado.

Machos y terrajas en acero rpido HSS usinado y templado.


Acabado pulido.
DIN 352 y DIN 223.

Gira machos y porta terrajas en acero especial.


Acabado cromado.
Llave de fenda con hasta de acero cromo vanadio.
Mango inyectado.
Calibrador de rosquillas en acero especial.
Acabado cromado.

Machined and hardened HSS steel taps and dies.


Polished finishing.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN 352 and DIN 223.

Os machos so utilizados para gerar roscas internas em furos enquanto Special steel tap wrench and die handle.
Chrome plated finishing.
os cossinetes so utilizados para gerar roscas externas em eixos e
Screwdriver with hardened chrome vanadium steel blade.
parafusos.
Injected handle.
necessrio o uso de uma ferramenta auxiliar tipo desandador ou porta Special steel screw pitch gauge.
cossinetes quando for necessrio fazer o uso de um macho ou cossinete. Chrome plated finishing.
Os machos e cossinetes devem ser utilizados de forma manual. Para
aplicaes em mquinas, existem outros modelos de machos e cossinetes
com caractersticas especificas para tal aplicao.

Los machos se utilizan para generar rosquillas internas en agujeros/orificios,


mientras que las terrajas se utilizan para generar rosquillas externas sobre los
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
ejes y los pernos.
Es necesario utilizar una herramienta auxiliar tipo gira machos o porta terrajas Cossinetes | Terrajas | Dies: M3x0.5, M4x0.7, M5x0.8, M6x1,
7
M8x1.25, M10x1.5, M12x1.75
cuando se es necesario utilizar los machos o terrajas.
Machos | Machos | Taps: M3x0.5, M4x0.7, M5x0.8, M6x1.0,
Los machos y terrajas deben ser utilizados en la forma manual. Para aplicaciones 21
M8x1.25, M10x1.5, M12x1.75
en maquinaria, hay otros modelos de machos y terrajas con caractersticas 1 Desandador para machos | Gira macho | Tap wrench
especficas para esta aplicacin.
1 Desandador para cossinetes | Porta terraja | Die handle
Chave de fenda ponta chata | Destornillador punta chata |
1
Taps for cutting internal hole threads. Dies for cutting external axis and bolts threads. Screwdriver slotted tip
Taps and dies require the use of auxiliary tool like a tap wrench or die handle. Jogo de calibre de roscas | Juego de calibre de rosquillas | Screw
1
pitch gauge set
These models of taps and dies are designed for manual use only. For machinery
1 Maleta metlica | Maletn metlica | Metallic case
application there are special taps and dies with different design and characteristics.

www.tramontina.com/pro 409
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Jogo de machos manuais TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Juego de machos manuales | Manual tap set SIZE WEIGHT A B C
44086/003 M3x0.5 11 g 44 13 3,5
44086/004 M4x0.7 17 g 48 15 4,5
44086/005 M5x0.8 32 g 55 18 6,0
44086/006 M6x1.0 33 g 55 22 6,0
44086/008 M8x1.25 43 g 56 22 6,0
44086/010 M10x1.5 71 g 70 25 7,0

3
44086/012 M12x1.75 115 g 75 30 9,0

PEAS A
PIEZAS | PIECES

C
Corpo em ao rpido HSS usinado e temperado.
Acabamento polido.
Rosca grossa.
DIN 352.

Cuerpo en acero rpido HSS usinado y templado. Aplicaes | Aplicacin | Application


Acabado pulido.
Rosca gruesa.
Os machos so utilizados para gerar roscas internas em furos.
DIN 352.
necessrio o uso de uma ferramenta auxiliar tipo desandador quando
for necessrio fazer o uso de um macho.
Machined and hardened HSS steel.
Polished finishing.
Los machos se utilizan para generar rosquillas internas en agujeros/orificios.
Coarse thread.
Es necesario utilizar una herramienta auxiliar tipo gira machos cuando se es
DIN 352.
necesario utilizar los machos.

Taps for cutting internal hole threads.


Taps require the use of auxiliary tool like a tap wrench.

Desandadores TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Gira macho | Die handle SIZE - mm WEIGHT A B C
44087/100 200 79 g 6,7 200 19,5
44087/101 280 306 g 9,8 280 32,0
A

C
B

Haste em ao especial cromada.


Corpo em ferro fundido pintado.
NBR 6427.

Hasta en acero especial con acabado cromado.


Cuerpo en hierro fundido.

Special steel chrome plated handle.


Painted cast iron body.

Aplicaes | Aplicacin | Application

necessrio o uso de uma ferramenta auxiliar tipo desandador Capacidade | Capacidad | Capacity
quando for necessrio fazer o uso de um macho. REF.
Machos | Machos | Taps
Es necesario utilizar una herramienta auxiliar tipo gira machos cuando se es
44087/100 M1 - M8
necesario utilizar los machos.
44087/101 M4 - M12
Taps require the use of auxiliary tool like a tap wrench.

410 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TENSO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Detector de tenses para bolso
REF. VOLTAJE
VOLTAGE WEIGHT A B C Buscapolos para bolsillos | Pocket voltage detector
44091/501 80 - 1000 V 40 g 25,5 20 148,5

A
B
C

Corpo e boto injetados em ABS.


Design compacto para fcil armazenamento.
Faixa de tenso: 80-1000V C. A.
Frequncia: 50/60 Hz.
Alimentao: 2 pilhas AAA
Condies ambientais: Uso interno, altitude at 2.000 m,
temperatura de trabalho 0C at 40C, umidade relativa de
95%.
Dupla isolao.
Luzes de LED.

Estgios de funcionamento:
Estgio 1: detecta tenses acima de 80 V.
Estgio 2: detecta tenses acima de 220 V.
Estgio 3: a ferramenta est desligada.

Indicao dos LEDs:


Luz verde piscando uma vez: estgio 1 selecionado.
Luz verde piscando duas vezes: estgio 2 selecionado.
Luz verde piscando trs vezes: estgio 3 selecionado.

Cuerpo y botn inyectados en ABS.


Diseo compacto para un fcil almacenamiento.
Rango de voltaje: 80-1000V C.A.
Frecuencia: 50/60 Hz.
Fuente de alimentacin: 2 pilas AAA
Condiciones ambientales: uso interno, altitud hasta 2.000 m,
temperatura de trabajo 0C hasta 40C, humedad relativa de 95%.
Doble aislamiento.
Lmparas de LED.

Etapas de operacin:
Etapa 1: detecta tensiones superiores a 80 V.
Etapa 2: detecta tensiones superiores a 220 V.
Etapa 3: la herramienta se encuentra apagada.

Indicacin del LED:


Luz verde intermitente una vez: indica etapa 1.
Luz verde intermitente dos veces: indica etapa 2.
Luz verde intermitente 3 veces: indica etapa 3.

Body and button injected in ABS.


Compact design for easy storage.
Voltage range: 80-1000V A.C.
Frequency: 50/60 Hz.
Power supply: 2 x AAA batteries.
Environmental conditions: Indoor use, altitude up to 2000 m, temperature 0 to 40C,
maximum relative humidity 95%.
Aplicaes | Application | Aplicacin Double insulation.
LED indicators.
Utilizado para detectar, sem contato, condutores positivos e negativos,
pontos de ruptura ao longo dos condutores, detectar tenses em Three stages of operation:
equipamentos de iluminao, tomadas, interruptores, fusveis e cabos Stage 1: detects voltages above 80 V.
eltricos. Stage 2: detects voltages above 220 V.
Stage 3 the tool is off.
Se utiliza para detectar sin contacto, los conductores positivos y negativos, puntos
de ruptura a lo largo de los conductores, detectar tensiones en luminarias, enchufes
LED Indication:
elctricos, interruptores, fusibles y cables.
Green light flashing once: stage 1 is selected.
Used to detect without contact, positive and negative conductors, break points along Green light flashing twice: stage 2 is selected.
the wire, detect tensions in luminaries, sockets, switches, fuses and cables. Green light flashing three times: stage 3 is selected.

www.tramontina.com/pro 411
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Detector de tenses TENSO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. VOLTAJE
Comprobador elctrico | Voltage tester VOLTAGE WEIGHT A B C D
44092/101 12 - 380 V 140 g 247,5 195 39 29,5

Corpo e plugues injetados em ABS e revestidos com +

borracha. 380V
220V

Design compacto com fcil armazenamento dos plugues.


127V
+12V- 50V
-

A
Lmpada de neon.
Faixa de tenso: 10-220 V C.C, 80-380 V C.A.

B
Nveis de indicao de voltagem: 12 V, 50 V, 127 V, 220
V, 380 V.
Frequncia: 50/60 Hz.
Condies ambientais: Uso interno, altitude at 2.000 m,
temperatura de trabalho 0C at 40C, umidade relativa
de 85%. D
Dupla isolao.

Cuerpo y puntas de prueba inyectados en ABS y recubiertos


con goma.
Diseo compacto para un fcil almacenamiento de las puntas
de prueba.
Lmpara de nen.
Rango de voltaje: 10-220 V D.C, 80-380 V C. A.
Niveles de indicacin de voltaje: 12 V, 50 V, 127 V, 220 V, 380 V.
Frecuencia: 50/6 0Hz.
Condiciones ambientales: uso interno, altitud hasta 2.000 m,
temperatura de trabajo 0C hasta 40C, humedad relativa de
85%.
Doble aislamiento.

Body and test leads injected in ABS and covered with black
rubber.
Compact design for easy test leads storage.
Neon lamp indicator.
Voltage range: 10-220 V DC, 80-380 V A.C.
Voltage indication levels: 12 V, 50 V, 127 V, 220 V, 380 V.
Aplicaes | Application | Aplicacin
Frequency: 50/60 Hz.
Environmental conditions: Indoor use, altitude up to 2.000 m, Utilizado para detectar voltagem em corrente contnua ou corrente alternada.
temperature 0 to 40C, maximum relative humidity 85%. Se utiliza para detectar tensin en corriente contnua o alternada.
Double insulation. Used to detect voltage for direct or alternated current.

Cinto para catraca montagem de estruturas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cinturn para matraca montaje de estructuras | Metallic WEIGHT A B C
structures ratchet wrench belt 44643/001 150 g 90 190 540

C
B

Corpo e cinto fabricados em couro.


Rebites em ao especial. Aplicaes | Aplicacin | Application
Engates metlicos para melhor fechamento do cinto e
maior resistncia.
Cinto utilizado para auxiliar no transporte e armazenamento da catraca para
Cuerpo y cinturn fabricados en cuero. montagem de estruturas durante o trabalho.
Pernos en acero especial. Cinturn utilizado para facilitar lo transporte y almacenamiento da matraca para
Acoplamientos metlicos para un mejor cierre de lo cinturn y montaje de estructuras durante el trabajo.
mayor resistencia.
Belt used to help on the handling and storage of the metallic structures ratchet wrench
Body and belt made by leather. during the work
Special steel rivets.
Steel hooks for better closure of the belt and more resistance.

412 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Curvador de tubos
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Curvador de tubos | Hand pipe bender
44900/002 10,0 760 g 91 65 25 323
44900/003 12,7 750 g 115 105 25 457

0 45 R L

90

A
45 135

0 180

C
B
Corpo em ao carbono
Cabea lixada
Cabos acetinados
Cabo com revestimento especial
Espessura da parede do tubo (mm)
Dimetro do tubo (mm) | Espesor de la pared del tubo (mm) | Wall thickness Cuerpo en acero carbono.
REF. Dimetro del tubo (mm) | of the pipe (mm) Cabeza lijada.
Pipe diameter (mm) Ao baixo carbono Cobre Mangos satinados.
Acero bajo carbon | Low carbon steel Cobre | Copper Mangos con revestimiento especial.
44900/002 10,0 0,6 1
Carbon steel body.
44900/003 12,7 0,6 1
Polished head.
Satin chrome plated handle.
Grips with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para dobrar tubos metlicos no temperados, principalmente cobre.
Maior aplicao na indstria de refrigerao, hidrulica, etc.

Utilizado para doblar tubos metlicos no templados, principalmente cobre.


Mayor aplicacin en la industria de refrigeracin, hidrulica, etc.

Used to bend non-hardened metal pipes, mainly copper.


Used mainly in the refrigeration industry or when dealing with hydraulics, etc.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Riscador


REF.
WEIGHT A B Trazador | Scriber
44095/501 50 g 144 7,8

B A

Corpo em ao especial.
Ponta em carboneto de tungstnio.
Equipado com clip de bolso.

Aplicaes | Application | Aplicacin Cuerpo en acero especial.


Punta de carburo de tungsteno.
Adequado para uso em vidros, metais, cermicas e outros. Equipado con clip de bolsillo.
Ferramenta ideal para mecnicos, soldadores, funileiros, quando for
Special steel body.
necessrio realizar marcaes na superfcie das peas de trabalho.
Tungsten carbide tip.
Adecuado para uso en vidrio, metal, cermica y otros. Equipped with pocket clip.
Herramienta ideal para los mecnicos, soldadores, fontaneros, cuando sea
necesario hacer marcas en la superficie de la pieza de trabajo.

Suitable for use on glass, steel, ceramics and others.
Ideal tool for mechanics, welders, plumbers, when is necessary make markings on the
workpiece surface.

www.tramontina.com/pro 413
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

Instrues para Rebitadores 44024/111 e 44068/113

44024/110 44068/112
4 VISTA INFERIOR 4
VISTA INFERIOR

1 - Corpo 1 - Corpo
2 - Ponteiras 2 - Ponteiras
3 - Trava 5 3 - Trava
5 4 - Cabos 4 - Cabos
5 - Chave 5 - Chave

VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL

1 3
1 3

Fig. 9 2
Fig. 9 2

Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c


d2
d1

d 2
L L
d1

Fig. 9d Fig. 9e Fig. 9d Fig. 9e

Aplicao:
O rebitador manual serve para fixar de forma segura e eficaz por meio de rebites, componentes e chapas dos mais variados materias. A Fig. 9 mostra os componentes
principais.

1 - Operao de rebitar:
Selecionar o comprimento do rebite (dimenso L) um pouco maior do que a soma das espessuras dos componentes/chapas a serem unidos (Fig. 9e).
Fazer o furo nos componentes/chapas que precisam ser conectados com um dimetro 0,25mm maior do que o dimetro do rebite (dimenso d1) (Fig. 9a).
Selecionar a ponteira do rebitador de acordo com o dimetro do mandril (dimenso d2).

NOTA:
Sempre deve haver uma pequena folga entre o furo da ponteira e o mandril do rebite para facilitar sua extrao. Para troca de ponteira, ver item 2.

Abrir completamente os cabos do rebitador, colocar o mandril do rebite na ponteira e aps inserir o rebite no furo j preparado (Fig. 9b).
Pressionar progressivamente os cabos at que o mandril quebre. Caso sejam necessrios mais apertos, abrir os cabos para apertar novamente, sempre mantendo a
ponteira sobre a cabea do rebite (Fig. 9c).
Girar o rebitador, aps quebrar o mandril do rebite para expulsar este (Fig. 9d).

NOTA:
Nunca inserir um novo rebite na ponteira do rebitador sem antes ter removido o mandril quebrado da operao anterior.

2 - Troca da ponteira:
Utilizar a chave (pea 5), fornecida com o rebitador, para remover e fixar as ponteiras.

414 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Instrucciones para Remachadoras 44024/111 y 44068/113 | Instructions for Hand Riveter 44024/111 and 44068/113

44024/110 44068/112
VISTA INFERIOR | BOTTOM VIEW 4 VISTA INFERIOR | BOTTOM VIEW 4

1 - Cuerpo | Body
2 - Punteras | Tips 1 - Cuerpo | Body
3 - Traba | Lock 5 2 - Punteras | Tips
5 4 - Mangos | Handles 3 - Traba | Lock
5 - Llave | Wrench 4 - Mangos | Handles
5 - Llave | Wrench

VISTA FRONTAL | FRONT VIEW VISTA FRONTAL | FRONT VIEW

1 3
1 3

Fig. 9 2 2
Fig. 9

Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c


d2
d1

d 2
L
d1

Fig. 9d Fig. 9e Fig. 9d Fig. 9e

Aplicacin: Application:
La remachadora manual sirve para fijar de forma segura y eficaz, por medio de rebites, Hand riveter is used to safely and efficiently join, several layers of material using rivets. Fig. 9
componentes y chapas de los ms variados materiales.La fIg. 9 muestra los componentes shows its main parts.
principales.
1 - Riveting operation:
1 - Operacin de remachar:
Select the length of riveter (dimension L) a little bit longer that total thickness of parts/
Seleccionar el largo del remache (dimensin L) un poco ms grande que la suma del
sheets to be joined (Fig. 9e).
espesor de los componentes/chapas que sern unidos (Fig. 9e).
Drill a hole on parts/sheets, which are to be connected, this should have a diameter 0,25mm
Hacer el agujero en los componentes/chapas que necesitan ser conectados con un
bigger than riveter diameter (dimension d1) (Fig. 9a).
dimetro 0,25mm ms grande que el dimetro del remache (dimensin d1) (Fig.
Select the riveter tip (piece 2) according to the mandril (dimension d2).
9a).
Seleccionar la puntera del remachador (pieza 2) de acuerdo con el dimetro del mandril
NOTE:
(dimensin d2).
Always leave a small clearance between tip hole and rivet mandril to allow for its ejection. For
NOTA: tip exchange see item 2.
Siempre debe haber un pequeo espacio entre el agujero de la puntera y el mandril del
remache para facilitar su extraccin.Para cambio de puntera ver tem 2.
Open riveter handles (piece 4) completely and put the rivet mandril inside the tip, and then
Abrir completamente los mangos del remachador (pieza 4), colocar el mandril del insert the rivet into the hole which you have drilled (Fig. 9b).
remache en la puntera y despus insertar el remache en el agujero ya preparado (Fig. Press handles together until mandril breaks.In case repeated pressure is required, open the
9b). handles in order to press again, always keeping the tip on rivet head (Fig. 9c).
Presionar progresivamente los mangos hasta que el mandril se rompa. Caso sea necesario Twist the riveter after breaking the rivet to allow it to be ejected (Fig. 9d).
ms ajuste, abrir el mango para ajustar nuevamente, siempre manteniendo la puntera
sobre la cabeza del remache (Fig. 9c). NOTE:
Girar el remachador, despus romper el mandril del remache para expulsar el mismo (Fig. Never insert a new rivet into the riveter tip until you have removed the broken mandril from
9d). the previous operation.
NOTA:
2 - Tip exchange:
Nunca insertar un nuevo remache en la puntera del remachador sin antes tener removido el
Use the wrench (piece 5) supplied with the riveter to remove and fasten the tips.
mandril roto de la operacin anterior.
2 - Cambio de puntera:
Utilizar la llave (pieza 5), proveda con la remachadora para remover y fijar las punteras.

www.tramontina.com/pro 415
10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS

416 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

As tesouras so submetidas a ensaios A pintura eletrosttica, alm de


de corte para garantir uma operao proteger contra a corroso, garante
precisa e elevada resistncia ao um excelente acabamento da
desgaste. superfcie.

Las tijeras son sometidas a ensayos de La pintura electrosttica adems de


corte para garantizar una operacin proteger contra la corrosin garantiza un
exacta y elevada resistencia al desgaste. excelente acabado en la superficie.

The tin snips are subjected to a cutting test The electrostatic painting apart from
to ensure an accurate cutting action and protecting against rust, ensures an
are high wear resistance. excellent finish to the surface.

Fig. 10.1 Fig. 10.3

A dureza nas arestas de corte Com uma gama variada de


diferenciada para obter o mximo ferramentas, as operaes de
desempenho da ferramenta. manuteno se tornam mais rpidas
e seguras.
La dureza en las aristas de corte es
diferenciada para obtener el mximo Con una gran variedad de herramientas las
desempeo de la herramienta. operaciones de mantenimiento se hacen
ms rpidas y seguras.
The hardness at the cutting edge is
different to ensure the best performance Using this wide variety of tools maintenance
of the tool. jobs can be carried out quickly and more

180
135
L

0
90
R

45
45
0
successfully.

Fig. 10.2 Fig. 10.4

As ferramentas de corte e manuteno so produzidas e testadas conforme


normas especficas. | Las herramientas de corte y de mantenimiento son producidas y
testadas bajo normas internacionales. | Cutting and maintenance tools are produced and
tested according to international standards.

www.tramontina.com/pro 417
11
Ferramentas Automotivas
Herramientas Automotrices
Automotive Tools
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Esteira plstica com encosto PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Estera plstica con respaldo | Plastic creeper with strut WEIGHT A B C D
44961/001 4.780 g 480 1.000 140 25

C
D
A
B

Corpo soprado em polipropileno.


Rodzios em plstico com revestimento em borracha.
Rodzios giratrios com 75 mm de dimetro.
Almofada para encosto da cabea.
Duas bandejas laterais porta-ferramenta.
Capacidade de carga: 130kg. Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo producido en polipropileno soplado. Blow molded polypropylene body.
Utilizada em oficinas automotivas para realizar trabalhos de reparo e manuteno
Ruedas de plstico con revestimiento de goma. Plastic wheels with rubber cover in black color.
Ruedas giratorias con un dimetro de 75 mm. Wheels with 75 mm diameter. em veculos.
Almohada para apoyo de la cabeza. Pad for the head. Utilizada en talleres mecnicos para realizar trabajos de mantenimiento y reparacin de
Dos bandejas laterales porta-herramientas. Two side trays for tools. vehculos.
Capacidad de carga: 130Kg. Weight capacity: 130Kg. Used in mechanical workshops to accomplish reapairs and maintenance jobs on vehicles.

Esteira metlica com encosto PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Estera metlica con apoya cabezas | Heavy duty creeper with WEIGHT A B C D
head rest 44961/002 12.500 g 510 1.120 195 125

C
D

LANAMENTO
NUEVO | NEW
A

Corpo em estrutura tubular com pintura


eletrosttica.
Base em madeira reforada revestida com espuma
e couro.
Rodzios giratrios emborrachados com 75 mm
(3) de dimetro.
Almofada para encosto da cabea.
Capacidade de carga: 170 kg.
Body with tubular structure and
Cuerpo con estructura tubular y pintura electrosttica. electrostatic painting. Aplicaes | Aplicacin | Application
Base en madera reforzada recubierta con espuma y Wood plate base covered with foam
cuero. and leather. Utilizada pelos mecnicos automotivos para realizar trabalhos de reparo e
Ruedas de goma giratrias con dimetro de 75 mm (3). Rubber swivel wheels with 75 mm (3) manuteno em veculos.
Almohada para apoyo de la cabeza. diameter. Utilizada por los mecnicos para realizar trabajos de mantenimiento y reparacin de
Dos bandejas laterales porta-herramientas. Rest for the head. vehculos.
Capacidad de carga: 170Kg. Weight capacity: 170Kg. Used by automotive mechanics to execute reapair and maintenance jobs on vehicles.

420 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave cabo T canho especial
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Llave mango T destornillador de tuerca | Sliding T handle
44716/006 6 190 g 160 12 210 10,0 nut driver
44716/008 8 200 g 160 12 220 12,4 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44716/010 10 320 g 160 16 230 15,0
44716/012 12 350 g 180 16 240 18,0
44716/013 13 370 g 180 16 240 19,0
44716/014 14 400 g 180 16 250 20,0
44716/017 17 660 g 220 20 260 24,0
44716/019 19 710 g 220 20 270 27,0

B
A
D

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Acabamento cromado.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forjada de acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas. Forged and hardened chrome vanadium steel.
Sua forma construtiva permite a aplicao de torque mais elevado no parafuso. Chrome plated finishing.
Utilizada em manuteno de motocicletas.
Ajustar y aflojar tornillos y tuercas sextavadas.
Su forma posibilita la aplicacin de torque ms elevado en el tornillo.
Utilizada en mantenimiento de motos.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
Due to its construction, it allows the application of a high torque on the screw.
Used in the motorcycles assembling industry.

CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave corrente
REF. CAPACIDAD
CAPACITY WEIGHT A B C D E Llave cadena | Chain wrench
44040/111 100 mm 470 g 34 282 21 6,75 16,5 Leve | Liviana | Light
D
E
A

B
Corpo forjado em ao carbono.
Acabamento fosfatizado.
Comprimento da corrente: 412,5 mm.
Cabo com revestimento especial.

Cuerpo forjado en acero carbono.


Cuerpo fosfatado.
Tamao de la cadena: 412,5 mm.
Mango con revestimento especial.

Forged carbon steel body.


Phosphated body.
Chain length: 412,5 mm.
Handle with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Indicada para uso em tubos endurecidos e filtros de
leo.
Indicada para uso en tubos templados y filtros de aceite.
Suitable for use in hardened pipes and oil filter.

www.tramontina.com/pro 421
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Chave para filtro de leo E-G PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Llave para filtro de aceite | Oil filter wrench Min. Max. WEIGHT A B C D F
44041/000 60 70 280 g 98 210 18,0 24 35,5
44041/001 70 89 340 g 120 245 17,0 24 24,0
44041/002 133 146 480 g 170 295 19,0 24 24,0
44041/003 104 113 410 g 143 240 17,8 24 35,0
44041/004 110 121 420 g 149 255 18,2 24 35,0

Corpo em ao carbono.

D
Cinta em ao carbono laminado.

A
Cabea articulada.
Corpo fosfatizado.
Cabo com revestimento especial. E-G
B

Cuerpo en acero carbono.


Cinta en acero carbono laminado.

C
F
Cabeza articulada.
Cuerpo fosfatado.
Mango con revestimento especial.

Carbon steel body.


Wire drawn carbon steel belt.
Jointed head.
Phosphated body.
Handle with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizada para remover filtro de leo de caminhes e carros.


Utilizada para remover filtros de aceite de camiones y autos.
Used to remove oil filter from trucks and cars.

Chave para filtro de leo com cinta E PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Llave para filtro de aceite con cinta | Strap oil filter wrench Min. Max. WEIGHT A B C D
44042/001 25 150 330 g 19 24 9 385
44042/002 40 230 570 g 25 30 10 580

C
A

Corpo forjado em ao carbono.


E

Acabamento cromado. B
Cinta com 5 camadas de borracha e tecido
especial.
Cabo com revestimento especial.

Cuerpo forjado de acero carbono.


Acabado cromado.
Cinta con 5 capas de goma y tela especial.
Mango con revestimiento especial.

Forged carbon steel body.


Chrome plated finishing.
Strap with 5 layers in rubber and special cotton cloth.
Handle with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada para remover filtro de leo de caminhes e
carros com alta versatilidade.
Utilizada para remover filtros de aceite de camiones y autos con
gran versatilidad.
Used to remove oil filter from trucks and cars.

422 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave para filtro de leo com 3 garras
REF. CAPACIDAD
CAPACITY WEIGHT A B C Llave para filtro de aceite con 3 brazos | 3 legs oil filter
44096/501 63 - 120 mm 600 g 63,5 95 54,5 wrench

A
B
C
Corpo e garras em ao especial cromados.
Garras temperadas.
Quadrado de encaixe interno de 3/8 em ao cromo molibdnio e
temperado
Adaptador com quadrado de encaixe interno 1/2 ou sextavado
externo 21 mm em ao cromo vandio, temperado e com
acabamento cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo y brazos en acero especial y cromados.
Utilizada para remover filtro de leo de caminhes e carros. Brazos templados.
necessrio utilizar um acessrio (catraca, cabo T ou soquete) Cuadrado de encastre interno de 3/8 en acero cromo molibdeno y
juntamente com a chave para filtro de leo para realizar a remoo do templado.
filtro. Adaptador con encastre interno de 1/2 o sextavado externo de 21 mm en
acero cromo vanadio, templado y con acabado cromado.
Utilizada para remover filtros de aceite de camiones y autos.
Es necesario utilizar un accesorio (matraca, mango deslizante T o dado) junto
Chrome plated special steel body and legs.
con la clave para filtro de aceite para hacer la extraccin del filtro.
Hardened legs.
Used to remove oil filter from trucks and cars. Hardened chrome molybdenum 3/8 internal square drive.
Its necessary use an accessory (ratchet, sliding T handle or socket) along with the oil Hardened chrome vanadium adaptor with 1/2 internal square drive or 21
filter wrench to remove the filter. mm external hex drive with chrome plated finishing.

C PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Cinta para anis de pisto


REF.
Min. Max. WEIGHT A B Opresor de anillo de pistn | Piston ring compressors
44059/001 60 125 240 g 77 0,30
44059/002 90 175 270 g 77 0,30
44059/003 90 175 600 g 165 0,30
B

C
A

Cinta interna em ao mola especial.


Cintas de tenso externas em ao inoxidvel.
Sistema de catraca para aperto.
Possui parafusos para ajustar a tenso do conjunto, evitando que o mesmo se
solte durante a operao.
Acompanha chave para aperto.

Cinta interna de acero resorte especial.


Cintas de tensin externas de acero inoxidable.
Sistema de matraca para ajuste.
Aplicaes | Aplicacin | Application Posee tornillos para ajustar la tensin del conjunto, dando ms seguridad para la
operacin.
Utilizada para a montagem dos anis no cilindro de pistes de Acompaa llave para ajuste.
motores automotivos.
Compression band on spring steel.
Utilizada para montaje de pistones con anillos en cilindros de motores de Tension band on stainless steel.
vehculos. Ratchet system for tightening.
Used for assembling pistons of cars engine with pistons rings into the cylinder. The tool has screws to tension the system, avoiding accidents.

www.tramontina.com/pro 423
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Chave de vela com manpulo TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llave de buja con manija | Spark plug wrench with tommy bar SIZE - mm WEIGHT A B C D
44715/016 16 260 g 10 180 21,0 144,5
44715/021 21 300 g 10 180 25,4 157,0

B C

D
Corpo e manpulo em ao carbono.
Acabamento cromado.
Proteo interna em borracha.

Cuerpo y manija en acero carbono.


Acabado cromado.
Proteccin interna en goma.

Carbon steel body and bar.


Chrome plated finishing.
Rubber internal protection.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Remover velas de ignio em automveis.
Remover bujas de los autos.
Removing spark plugs from cars.

Soquete para vela 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Dado sextavado para buja 1/2 | 1/2 6 point spark plug TAMAO | SIZE WEIGHT A B C
socket 44828/100 14 mm | 9/16 110 g 22,0 75 14
Polegadas | Pulgadas | Inches 44828/101 16 mm | 5/8 130 g 22,0 65 16
44828/102 21 mm | 13/16 170 g 27,5 65 21

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
Proteo interna em borracha.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
Proteccin interna en goma.

Forged and hardened chrome vanadium forged steel.


Satin chrome-plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners).
Rubber internal protection.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar velas de ignio de automveis e motocicletas.


Aflojar y ajustar bujas de ignicin de autos e motocicletas.
Loosening and tightening of spark plugs on cars and motorcycles.

424 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de soquetes de impacto 1/2
REF.
WEIGHT A B C Juego de dados de impacto 1/2 | 1/2 impact socket set
44889/203 750 g 147,5 132 45
A C

B
3
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes de impacto sextavados | Dados de impacto sextavados
3
| 6 Point impact sockets: 17, 19, 21mm
1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case
Soquetes forjados em ao cromo molibdnio e temperado.
Acabamento fosfatizado.
Protetor plstico no corpo para evitar danos as rodas de liga durante a utilizao.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3129.

Dados forjado en acero cromo molibdeno y templado.


Acabado fosfatado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Protector plstico en el cuerpo para evitar daos en las ruedas de aleacin durante el uso.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
Afrouxar e apertar parafusos sextavados em rodas de liga leve utilizando DIN 3129.
parafusadeiras pneumticas.
Forged and hardened chrome molybdenum steel.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados en ruedas de aleacin utilizando herramientas
Phosphated finishing.
neumticas o elctricas.
Plastic covering at the body to prevent alloy wheels damage during use.
Loosening and tightening hexagonal bolts at alloy wheels by using electrical or pneumatic Hyper Drive profile sockets (round corners).
impact drivers. DIN 3129.

www.tramontina.com/pro 425
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Chave extensvel com soquetes duplos PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Llave telescpica con dados dobles | Telescopic wrench with WEIGHT A B C D E
double socket 44702/300 1.150 g 320 460 85 36 12,7

C
A

D
19
E

17
24

3
PEAS
PIEZAS | PIECES
21

Corpo da chave e soquetes em ao cromo vandio e temperados.


Soquetes forjados.
Soquetes com perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
Acabamento cromado.
Empunhadura com dupla injeo.
6 regulagens de comprimento.
DIN 3124.

Cuerpo de la llave y dado en acero cromo vanadio y templada. Chave com comprimento ajustvel | llave con largo ajustable |
Dados forjados. wrench with adjustable length: 320 - 460 mm.
Dados con Perfil Hyper Drive (cantos redondeados).
Acabado cromado.
Mango con doble inyeccin.
6 ajustes de largo.
DIN 3124.

Chrome vanadium steel socket and wrench body.


Forged socket.
Hyper Drive profile (round corners).
Nunca foi to prtico e seguro trocar
Chrome plated finishing. pneus de carros e camionetes. Pode
Double injection handle. acreditar, a Chave de Roda inovadora
6 length adjustments. com Soquetes Duplos da Tramontina PRO
DIN 3124. uma mo na roda para seu trabalho.

nunca fue tan prctico y seguro cambiar los neumticos de automviles


y camionetas. la llave de rueda innovadora con dados dobles de
tramontina pro es una gran ayuda para su trabajo.

changing car and truck tires has never been this practical and
safe. you can believe it, tramontina pros innovative wheel
Aplicaes | Aplicacin | Application wrench with double sockets is quite handy for your job.

Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.


Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos y camiones.
Loosening or tightening wheel bolts on cars and trucks.

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes duplos sextavados com encaixe de 1/2interno | Dados
2 duplos sextavados con encaje de 1/2interno | Double sockets with internal
1/2 square drive: 17-19, 21-24 mm
1 Chaves telescpica | Llave telescpica | Telescopic wrench

426 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Medidas | Dimensiones | Chave de roda cruz com esptula
PESO | Dimensions (mm)
REF. TAMANHO | TAMAO | SIZE
WEIGHT Llave en cruz con esptula | Cross wrench with chisel
A B
17-19-21 mm + esptula |
44710/001 esptula | chisel
1.200 g 440 15,88

B
A

Forjada em ao cromo vandio e


temperada.
Acabamento cromado.
Trs soquetes e uma esptula.
DIN 3119.

Forjada en acero DIN 31 CrV3 y templada.


Acabado cromado.
Tres dados y una esptula.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN 3119.

Forged and hardened DIN 31CrV3 steel.


Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis. Chrome plated finishing.
Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos. Three sockets and one chisel.
Loosening or tightening wheel bolts on cars. DIN 3119.

Medidas | Dimensiones | Chave de roda cruz


PESO | Dimensions (mm)
REF. TAMANHO | TAMAO | SIZE
WEIGHT Llave en cruz | Four way socket wrench
A B
44710/002 17-19 mm | 13/16-7/8 1.730 g 440 15,88
B
A

Forjada em ao cromo vandio e


temperada.
Acabamento cromado.
DIN 3119.

Forjada en acero cromo vanadio y


templada.
Acabado cromado.
Cuatro dados.
DIN 3119.
Aplicaes | Aplicacin | Application Forged and hardened chrome vanadium
steel.
Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis. Chrome plated finishing.
Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos. Four sockets.
Loosening or tightening wheel bolts on cars. DIN 3119.

www.tramontina.com/pro 427
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Chave de roda cruz com encaixe de 1/2 Medidas | Dimensiones |


PESO | Dimensions (mm)
Llave en cruz con encastre de 1/2 | 1/2 square drive four way REF. TAMANHO | TAMAO | SIZE
WEIGHT
A B
socket wrench
17-19-21 mm + quadrado |
44710/003 encastre | square drive 1/2
1.200 g 440 15,88

B
A
Extremidade com encaixe de 1/2
para uso em soquetes, dando maior
versatilidade ferramenta.

El encastre de 1/2 posibilita el uso de


distintos tamaos de dados, dndole
una excelente versatilidad a esta
Forjada em ao cromo vandio e herramienta.
temperada. The 1/2 square drive enables the use
Acabamento cromado. of different size sockets, giving it greater
Trs soquetes e um encaixe de 1/2. versatility.
DIN 3119.

Forjada en acero cromo vanadio y


templada.
Acabado cromado.
Tres dados y un encastre de 1/2.
DIN 3119. Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing. Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.
Three sockets and one 1/2 square drive. Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos.
DIN 3119. Loosening or tightening wheel bolts on cars.

Chave de roda cruz Medidas | Dimensiones |


PESO | Dimensions (mm)
Llave en cruz | Four way socket wrench REF. TAMANHO | TAMAO | SIZE
WEIGHT
A B
44710/004 17-23 mm | 13/16-3/4 1.570 g 440 15,88

B
A

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Acabamento cromado.
Quatro soquetes.
DIN 3119.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Cuatro dados.
DIN 3119.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing. Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.
Four sockets. Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos.
DIN 3119. Loosening or tightening wheel bolts on cars.

428 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de roda | Manpulo
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D Llaves para rueda | Barra | Wheel nut wrenches | Bar
44740/000 19x24 1.700 g 30 500 38 20
44740/001 24x27 1.730 g 38 500 42 20
44740/002 27x30 2.230 g 42 500 46 20
44740/003 32x30 2.280 g 46 500 48 20
44740/004 32x33 2.330 g 48 500 50 20
44740/005 27x33 2.250 g 42 500 50 20
44740/006 27x32 2.240 g 42 500 48 20
44740/007 41x21* 2.950 g 44 500 60 20
44740/008 38x21* 2.770 g 44 500 53 20
44740/009 24x30 2.155 g 38 500 46 20
44742/002 3/4x600 1.000 g 19,05 600

* Lado 21 mm quadrado | * Lado 21 mm es cuadrado | * 21 mm square shape


A

C
Chave de roda | Llave de Rueda para Camin | Wheel Nut Wrench:
D
B Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Acabamento cromado.
B
DIN 896.
A

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
DIN 896.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
DIN 896.

Manpulo | Barra | Bar:


Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
Utilizados com as chaves de roda ref. 44740.
DIN 900.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Utilizada con las llaves para rueda ref. 44740.
DIN 900.
Bocas
Comprimento Forged and hardened chrome vanadium steel.
REF. Aplicao | Aplicacin | Application Bocas | Openning
Largo | Lenght
(mm) Chrome plated finishing.
Used with wheel wrenches ref. 44740.
44740/000 Chevrolet / Mercedes 19x24 500
DIN 900.
44740/001 Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem 24x27 500 44742 44740

44740/002 Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem 27x30 500


44740/003 Volvo / Volkswagem 32x30 500
44740/004 Volvo / Mercedes / Scania / Volkswagem / Ford 32x33 500
44740/005 Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem 27x33 500
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Chevrolet / Fiat / Ford / Mercedes / Scania /
44740/006
Volkswagem / Volvo
27x32 500
Chave de roda | Llave de rueda | Wheel nut wrench:
44740/007 Toyota / Mercedes 41x21* 500
Prpria para utilizao em parafusos de rodas de caminhes, pois permite
44740/008 Chevrolet / Ford / Volkswagem 38x21* 500 aplicao de grande esforo.
Propia para utilizacin en tornillos de ruedas de camiones.
Heavy duty wrench for use on truck wheel nuts.

Manpulo | Barra | Bar:


Prprio para uso com as chaves de roda Tramontina PRO.
Para usar con las llaves de rueda Tramontina PRO.
For use with Tramontina PRO wheel wrenches.

www.tramontina.com/pro 429
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Jogo de chave de roda e manpulo REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Juego de llaves de rueda y barra | Wheel nut wrench and bar 44740/200
set 44740/009 1 Chave de roda | Llave de rueda | Wheel nut wrench: 24x30 mm

44742/002 1 Manpulo | Barra | Bar: 3/4x600 mm

44740/201
44740/003 1 Chave de roda | Llave de rueda | Wheel nut wrench: 32x30 mm

44742/002 1 Manpulo | Barra | Bar: 3/4x600 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW

2
PEAS
PIEZAS | PIECES

Chave de roda TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO | SIZE
Llaves tipo L | L type wrenches mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44700/117 17 520 g 170 250 26
44700/119 19 490 g 170 250 C
A 28

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Acabamento cromado.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.


Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos y camiones.
Loosening or tightening wheel bolts on cars and trucks.

430 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Esptulas chatas
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Esptula chata | Tyre levers
44745/027 10 300 g 27 270 8,5
44745/040 16 490 g 27 400 9,0
44745/050 20 580 g 27 500 9,0
44745/060 24 1.200 g 30 600 11,0

Forjada em ao especial e temperada.

C
Acabamento cromado.
Pontas curvas usinadas.

B Forjada en acero especial y templada.


A

Acabado cromado.
Puntas curvadas y usinadas.

Forged and hardened special steel.


Chrome plated finishing.
Machined bent ends.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Erguer outros objetos.
Remover pneus de rodas de automveis e caminhes.
Alzar objetos.
Remover neumticos de ruedas de coches y camiones.
Raise heavy objects.
Remove tyres from car and truck wheels.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Esptula redonda
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Esptula redonda | Round tyre lever
44747/060 24 1.100 g 13,8 24 6,8 17,5 608
B

A
D
C

E
Corpo em ao cromo vandio.
Tmpera total no corpo.
Extremidades forjadas.
Acabamento cromado.

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Extremos forjados.
Acabado cromado.

Chrome vanadium steel body.


Full hardening at the body.
Forged extremities.
Chrome plated finishing.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Erguer outros objetos.
Remover pneus de rodas de automveis e caminhes.
Alzar objetos.
Remover neumticos de ruedas de coches y camiones.
Raise heavy objects.
Remove tyres from car and truck wheels.

www.tramontina.com/pro 431
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Alicate para anis TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para anillo | Ring pliers SIZE WEIGHT A B C D E
Ponta chata | Punta recta | Straight nose 44010/170 7 190 g 4,0 183,5 13,0 83 9,5
44010/174* 11 560 g 6,3 284,5 16,5 111 10,0

C
E
* NOVO TAMANHO

D
* NUEVO TAMAO

A
* NEW SIZE
B

Forjado em ao cromo vandio.


Acabamento fosfatizado.
Tmpera total no corpo.
Cabos com revestimento especial.
Ponta chata.
Ponta chata | Punta recta |
Straight nose
Forged chrome vanadium.
Full hardening at the body.
Phosphated finishing.
Handles with special coating.
Straight nose.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Acabado fosfatado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Mangos con revestimiento especial.
Punta recta.
Utilizado em anis de segurana tipo ferradura.
Utilizada en anillos de seguridad tipo herradura.
Used in safety rings horseshoe pattern.

Tenaz para abraadeiras TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Tenaza para abrazaderas | Clamp tower SIZE WEIGHT A B C D E
44046/125 10 420 g 36 250 16 49 23,5

C
E
A

D
Forjada em ao carbono especial. B
Topo da cabea e laterais polidas.
Tmpera total.
Corpo fosfatizado.
Cabos com revestimento especial.

Forjada en acero carbono especial.


Punta de la cabeza y laterales pulidas.
Temple total.
Cuerpo fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.

Forged carbon especial steel.


Polished head edge.
Full hardening at the body.
Phosphated finishing.
Handles with special coating.

Abraadeira
Abraadeira com orelha
com
Abrazaderaorelha
con oreja
Ear clamp

Aplicaes | Aplicacin | Application


Fechar abraadeiras de juntas homocinticas.
Cerrar abrazaderas de juntas homocinticas.
Closing clamps of constant velocity joint.

432 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para abraadeiras
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza para abrazaderas | Clamps pliers
44054/107 7 250 g 22,5 177 60 13 9,5 Click-R | Click-R | Click-R

D
E
A

C
B

Forjado em ao cromo vandio.


Tmpera total.
Acabamento cromado.
Cabos com revestimento especial.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total.
Acabado cromado.
Mangos con revestimiento especial.

Forged chrome vanadium steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application Fully hardened.
Satin chrome plated finishing.
Utilizado para instalar e remover abraadeiras do tipo Clic-R. Handles with special coating.
As vantagens destas abraadeiras que so mais seguras, tem presso
constante e podem ser reutilizadas.
Utilizada para instalar y remover abrazaderas tipo Clic-R.
Las ventajas de estas abrazaderas son que tienen presin constante, ms
seguras y pueden reutilzarce.
Suitable for installing and removing Clic-R clamps.
These clamps have advantages such as greater safety, constant locking pressure
and they can be reused.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para abraadeiras elsticas
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza para abrazaderas flexible | Flat band clamps pliers
44054/109 9 260 g 30 217 42 23 12,5
E

D
C
A

Fabricado em chapas de ao carbono.


Acabamento cromado.
Cabos com revestimento especial.

Producida en chapas de acero carbono.


Acabado cromado.
Mangos con revestimiento especial.

Conformed sheets carbon steel.


Satin chrome plated finishing.
Handles with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para instalar e remover abraadeiras elsticas de mangueiras
de aquecedores e radiadores.

Utilizada para instalar y remover abrazaderas flexibles de mangueras de


calentadores y radiadores

Suitable for installing and removing flat band clamps on heaters and radiator
hoses.

www.tramontina.com/pro 433
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Alicate para abraadeiras radiais TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza para abrazaderas radiales | CV-Joint clamps pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44054/110 10 400 g 35 262 54 18 18

D
E
A

C
B

Fabricado em chapas de ao carbono.


Acabamento cromado.
Cabos com revestimento especial.

Producida en chapas de acero carbono.


Acabado cromado.
Mangos con revestimiento especial.

Conformed sheets carbon steel.


Satin chrome plated finishing.
Handles with special coating.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizado para instalar e remover abraadeiras do tipo radial.
Este tipo de abraadeira muito utilizado em mangas de juntas homocinticas
e em mangueiras de filtros de combustvel, bombas e sistemas de
refrigerao.
Utilizada para instalar abrazaderas tipo radial.
Este tipo de abrazadera es muy utilizado en mangas de juntas homocinticas, as como
en mangueras de filtros de combustible, bombas y sistemas de refrigeracin.
Suitable for installing CV-joint clamps.
This type of clamp is widely used in CV-joint boots, fuel filters, pumps and cooling system
hoses.

Alicate para anis de pisto CAPACIDADE


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD
Pinza para anillo de pistn | Piston ring pliers CAPACITY WEIGHT A B C D E
44044/101 50-100 mm 340 g 125 16,5 12 200 1,5
44044/102 70-110 mm 370 g 145 16,5 13 225 1,5
44044/103 105-170 mm 430 g 195 16,5 13 250 2,0

A C

CAP

Fabricado em chapas de ao carbono.


Acabamento cromado.
Empunhadura com revestimento
especial. B

Producida en chapas de acero carbono.


Acabado cromado.
Mangos con revestimiento especial.

Conformed carbon steel sheets.


Satin chrome plated finishing.
Handles with special coating.

Anis
Anillos
Aplicaes | Aplicacin | Application
Rings
Indicado para a montagem de anis em pistes de motores automotivos.
Pisto Utilizada para montaje de anillos en pistones de motores de vehculos.
Pistn Used for assembling piston rings of cars engine pistons.
Piston

434 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para balanceamento de rodas
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Pinza para balanceo de ruedas | Wheel balancing pliers
44066/110 10 420 g 48 80 23 245

C
B

A
Corpo forjado em ao cromo vandio.
Tmpera total no corpo
Acabamento cromado.
Cabea do martelo polida.
Cabos com revestimento especial.
Mecanismo com mola na articulao que
facilita o trabalho.

Cuerpo forjado en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Acabado cromado.
Cabeza del martillo pulida.
Mangos con revestimiento especial.
Aplicaes | Aplicacin | Application Mecanismo de resorte en la articulacin que facilita
el trabajo.
Utilizado no balanceamento de rodas de automveis para colocar, retirar
e cortar os pesos calibradores. Forged chrome vanadium steel.
Full hardening at the body.
Se utiliza en la operacin de balanceo de las ruedas de vehculos para poner,
Chrome plated finishing.
eliminar y cortar pesos calibradores.
Polished hammer head.
Used to set, remove and cut weight calibrators on the balancing cars wheels Handles with special coating.
operation. Spring mechanism at the joint makes the work easier.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para conector do filtro de combustvel
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E F G Pinza para el conector del filtro de combustible | Fuel line
44089/109 9 280 g 171 39 19,5 37 9 41 10 connector pliers
A
G
F
B

Corpo forjado em ao especial e temperado.


E

Empunhadura injetada.
D
C

Mandbulas usinadas.
Acabamento cromado.

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Mangos inyectados.
Mandbulas usinadas.
Acabado cromado.

Forged and hardened special steel body.


Injected handle.
Machined jaws.
Aplicaes | Aplicacin | Application Chrome plated finishing.
Utilizados para a remoo e substituio dos conectores do filtro de
combustvel.
Ferramenta necessria na substituio do filtro de combustvel ou
durante reparos em motores.
Se utiliza para la remocin y sustitucin de los conectores del filtro de
combustible.
Herramienta necesaria para sustituir el filtro de combustible o durante las
operaciones de reparacin del motor.
Used for removal and replacement of the connection on the fuel filter.
Tool required when replacing the fuel filter or during engine repairs.

www.tramontina.com/pro 435
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Chave de fenda haste flexvel TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Destornillador | Screwdriver SIZE WEIGHT A B C D E
Encaixe magntico de 1/4 | Encaje magntico de 1/4 | 1/4 Magnetic 44124/001 500 mm 250 g 34,5 627,5 122,5 500 6,3
square drive

A
D C
B

Haste flexvel em ao mola de alta resistncia.


Revestimento da haste em borracha.
Cabo ergonmico com dupla injeo em PP e borracha.
Encaixe magntico cromado.
Sistema de encaixe quick release (solta rpido) fosfatizado.
Projetada para uso com bits de encaixe 1/4.

Asta flexible de acero mola de alta resistencia revestido en goma.


Mango ergonmico con doble inyeccin de PP y goma.
Encaje magntico.
Sistema de encaje quick release (suelta rapido) fosfatado.
Proyectada para utilizacin con bits de encaje 1/4.

High quality spring steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application


Rubber blade cover.
Ergonomic handle with double injection in PP and rubber.
Chrome plated square drive. Apertar ou afrouxar parafusos com localizao de difcil acesso.
Quick release system. Ajustar y aflojar tornillos en locales de dificil acceso.
Designed to use with 1/4 bits. Loosening and tightening bolts into hard to access places.

Chave flexvel imantada PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llave flexible magnetizada | Flexible magnetic pick-up tool WEIGHT A B C D
44099/101 180 g 23 425 8,5 522
44099/102 200 g 23 425 8,5 522

A
C

B
Haste flexvel em ao mola de alta resistncia cromada.
Cabo ergonmico injetado em PVC.
Ponta imantada.
Capa protetora do im em alumnio.

Eje flexible de acero para resortes de alta resistencia cromado.


Mango ergonmico inyectado en PVC.
Punta magnetizada.
Cubierta protectora del imn de aluminio.

Flexible shaft in highly resistant chrome spring steel.


Injected PVC ergonomic handle.
Magnetized tip.
Aluminum protective cover for the magnet.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizada para fixar, remover, coletar e instalar peas em locais de difcil
acesso, devido aos seu corpo flexvel.
Ideal para trabalhos de manutenes industriais e automotivas.
Utilizada para fijar, retirar, recoger e instalar piezas en lugares de difcil acceso, debido
a su cuerpo flexible.
Capacidade de carga im Ideal para trabajos de mantenimiento industrial y automotriz.
Comprimento da haste
REF. Capacidad de carga imn
Largo del eje | Shaft length
Maximum magnet lifting capacity Use to attach, remove, pick up and install items in hard-to-access places, due to its
44099/101 1,6 Kg 425 mm flexible shaft.
Ideal for industrial and automotive maintenance jobs.
44099/102 2,3 Kg 425 mm

436 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo chapeador
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Martillo para chapista | Finishing hammer
40471/000 310 g 400 g 100 280 32 36 Faces planas | Bases planas | Smooth faces

D
C

A
B
Cabea forjada em ao especial.
Tmpera nas faces de impacto.
Bases polidas e envernizadas.
Cabea com acabamento jateado.
Duas extremidades da cabea com superfcies planas.
Fixao por cunha metlica.
Cabo de madeira envernizado.
ASME B107.56.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Acabado con pintura electrosttica.
Dos extremidades de la cabeza con
superfcies planas.
Fijacin con cua metlica.
Mango de madera barnizado.
ASME B107.56.

Forged special steel head.


Hardening on the striking faces.
Aplicaes | Aplicacin | Application Polished and varnished bases.
Head with electrostatic paint finishing.
Restaurao e moldagem de chapas, principalmente para carros que Two flat ends.
colidiram. Fixed with steel wedge.
Restauracin y modulacin de chapas, principalmente para autos chocados. Varnished hardwood handle.
Restoring and moulding plates, for example on impact damaged cars. ASME B107.56.

PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo chapeador
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Martillo para chapista | Finishing hammer
40472/000 300 g 380 g 122 280 3,3 37 Pena cruzada | Pena cruzada | Cross pein
D

Cabea forjada em ao especial.


A

Tmpera nas faces de impacto.


Base e pena polidas e envernizadas.
B Cabea com acabamento jateado.
Uma extremidade da cabea com superfcie
plana e outra com pena.
Fixao por cunha metlica.
Cabo de madeira envernizado.
ASME B107.56.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en la base de impacto y pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Acabado con pintura electrosttica.
Una extremidad de la cabeza con superfcie
plana y otra con pena.
Fijacin con cua metlica.
Mango de madera barnizado.
ASME B107.56.

Forged special steel head.


Hardening on the striking face and pein.
Aplicaes | Aplicacin | Application Polished and varnished base and pein.
Head with electrostatic paint finishing.
Restaurao e moldagem de chapas, principalmente para carros que One flat end and one pein end.
colidiram. Fixed with steel wedge.
Restauracin y modulacin de chapas, principalmente para autos chocados. Varnished hardwood handle.
Restoring and moulding plates, for example on impact damaged cars. ASME B107.56.

www.tramontina.com/pro 437
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Martelo chapeador PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo para chapista | Finishing hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
Ponta curta | Pena corta | Short pein 40473/000 300 g 330 g 102 280 6 37

D
C

A
Cabea forjada em ao especial.
Tmpera nas faces de impacto.
B
Base e pena polidas e envernizadas.
Cabea com acabamento jateado.
Uma extremidade da cabea com superfcie plana e
outra com ponta curta.
Fixao por cunha metlica.
Cabo de madeira envernizado.
ASME B107.56.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en la base de impacto y pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Acabado con pintura electrosttica.
Una extremidad de la cabeza con superfcie
plana y otra con pena corta.
Fijacin con cua metlica.
Mango de madera barnizado.
ASME B107.56.

Forged special steel head.


Hardening on the striking face and pein.
Polished and varnished base and pein.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Head with electrostatic paint finishing.
One flat end and one short pein end. Restaurao e moldagem de chapas, principalmente para carros que
Fixed with steel wedge. colidiram.
Varnished hardwood handle. Restauracin y modulacin de chapas, principalmente para autos chocados.
ASME B107.56. Restoring and moulding plates, for example on impact damaged cars.

Martelo chapeador PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo para chapista | Finishing hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
Pena reta | Pena recta | Straight pein 40474/000 350 g 390 g 122 280
D
12,5 36

C
A

Cabea forjada em ao especial.


Tmpera nas faces de impacto e pena. B

Base e pena polidas e envernizadas.


Cabea com acabamento jateado.
Uma extremidade da cabea com superfcie plana e
outra com pena reta.
Fixao por cunha metlica.
Cabo de madeira envernizado.
ASME B107.56.

Cabeza forjada en acero especial.


Temple en la base de impacto y pena.
Base y pena pulidas y barnizadas.
Acabado con pintura electrosttica.
Una extremidad de la cabeza con superfcie
plana y otra con pena recta.
Fijacin con cua metlica.
Mango de madera barnizado.
ASME B107.56.

Forged special steel head.


Hardening on the striking face and pein.
Polished and varnished base and pein.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Head with electrostatic paint finishing.
One flat end and one straight pein end. Restaurao e moldagem de chapas, principalmente para carros que
Fixed with steel wedge. colidiram.
Varnished hardwood handle. Restauracin y modulacin de chapas, principalmente para autos chocados.
ASME B107.56. Restoring and moulding plates, for example on impact damaged cars.

438 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tasso trilho
REF.
WEIGHT A B C D Aguantador riel | General purpose dolly
40481/000 1.180 g 64 70 44,5 64
C

D
Forjado em ao especial e
temperado.
Totalmente polido e envernizado.
ASME B107.56.

A
Forjado en acero especial y templado.
Totalmente pulido y barnizado.
B ASME B107.56.

Forged and hardened special steel.


Totally polished and varnished.
ASME B107.56.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou moduladas.


Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
podem ser utilizados.
Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que pueden
ser utilizados.
Used for base in plates to be restored or molded.
There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can be used
on.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tasso rim


REF.
WEIGHT A B C D Aguantador rion | Kidney dolly
40482/000 880 g 72 81 8 28
C
D
A

Forjado em ao especial e temperado.


Totalmente polido e envernizado.
ASME B107.56.

Forjado en acero especial y templado.


Totalmente pulido y barnizado.
ASME B107.56.

Forged and hardened special steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application Totally polished and varnished.
ASME B107.56.
Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou
moduladas.
Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos
que podem ser utilizados.
Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que
pueden ser utilizados.
Used for base in plates to be restored or molded.
There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can
be used on.

www.tramontina.com/pro 439
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Tasso recurvado PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Aguantador recurvado | Anvil dolly WEIGHT A B C D
40483/000 920 g 70 108 8 49

C
A
B

Aplicaes | Aplicacin | Application


Forjado em ao especial e temperado.
Totalmente polido e envernizado. Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou moduladas.
ASME B107.56. Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
podem ser utilizados.
Forjado en acero especial y templado.
Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas.
Totalmente pulido y barnizado.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que
ASME B107.56.
pueden ser utilizados.
Forged and hardened special steel. Used for base in plates to be restored or molded.
Totally polished and varnished. There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can be
ASME B107.56. used on.

Tasso maaneta PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Aguantador remache | Round dolly WEIGHT A B C D
40484/000 710 g 60 54 5 54

D
A

Forjado em ao especial e temperado.


Totalmente polido e envernizado.
ASME B107.56.

Forjado en acero especial y templado. Aplicaes | Aplicacin | Application


Totalmente pulido y barnizado.
ASME B107.56. Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou moduladas.
Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
Forged and hardened special steel. podem ser utilizados.
Totally polished and varnished.
ASME B107.56. Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que
pueden ser utilizados.
Used for base in plates to be restored or molded.
There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can be
used on.

440 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tasso cunha
REF.
WEIGHT A B C D Aguantador cua | Wedge dolly
40485/000 930 g 55 108 29,5 5

C
D
A B

Forjado em ao especial e temperado.


Totalmente polido e envernizado.
ASME B107.56.

Forjado en acero especial y templado.


Totalmente pulido y barnizado.
ASME B107.56.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened special steel.
Totally polished and varnished.
Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou moduladas. ASME B107.56.
Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
podem ser utilizados.
Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que
pueden ser utilizados.
Used for base in plates to be restored or molded.
There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can be
used on.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tasso salto


REF.
WEIGHT A B C Aguantador taco | Heel dolly
40486/000 830 g 60 79 31,5
C
A

Forjado em ao especial e temperado.


Totalmente polido e envernizado.
ASME B107.56.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forjado en acero especial y templado.


Totalmente pulido y barnizado.
Utilizados para apoio em chapas que esto sendo restauradas ou moduladas. ASME B107.56.
Os diferentes formatos se deve aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
podem ser utilizados. Forged and hardened special steel.
Totally polished and varnished.
Utilizados para apoyo en chapas que estn siendo restauradas o moduladas. ASME B107.56.
Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos que
pueden ser utilizados.
Used for base in plates to be restored or molded.
There are different shapes due to the various types of profiles and works that it can be
used on.

www.tramontina.com/pro 441
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Maleta chapeador PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn de herramientas para chapista | Tin repair tool case WEIGHT A B C
44952/009 6.750 g 350 450 70

A
B

C
9
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


40400/012 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 300 g
40670/031 1 Martelo de borda em ABS | Martillo de borde plstico de ABS | Soft faced hammer ABS tips: 30 mm
40471/000 1 Martelo chapeador - faces planas | Martillo para chapista - bases planas | Finishing hammer - smooth faces: 310 g
40472/000 1 Martelo chapeador - pena cruzada | Martillo para chapista - pena cruzada | Finishing hammer - cross pein: 300 g
40473/000 1 Martelo chapeador - pena curta | Martillo para chapista - pena corta | Finishing hammer - short pein: 300 g
40474/000 1 Martelo chapeador - pena reta | Martillo para chapista - pena reta | Finishing hammer - straight pein: 350 g
40481/000 1 Tasso triho | Aguantador riel | General puropose dolly: 1.150 g
40483/000 1 Tasso recurvado | Aguantador recurvado | Avil dolly: 900 g
40485/000 1 Tasso cunha | Aguantador cua | Wedge dolly: 1.060 g
1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

442 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Jogo de lminas de calibre de folga
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C Juego calibrador de espesores | Feeler gauge set
44520/120 4 110 g 13 13 108

A
B
C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Lminas | Cuchillas | Blades: 0.05, 0.10, 0.15, 0.20, 0.25, 0.30,
20 0.35, 0.40, 0.45, 0.50, 0.55, 0.60, 0.65, 0.70, 0.75, 0.80,
0.85, 0.90, 0.95, 1.00 mm.

Corpo em ao inoxidvel.
Lminas em ao alto carbono temperadas.
Comprimento das lminas de 100mm.
Acabamento cromado.
Lminas aferidas individualmente.
Possui sistema de trava que permite segurar firmemente uma ou mais lminas em
Aplicaes | Aplicacin | Application posio.
As lminas podem ser facilmente removidas ou substitudas.
Usado no controle de folga de equipamentos automotivos, de aviao, a
diesel e agrcola, trabalho de calibrao e experimental. Cuerpo de acero inoxidable.
Uso especfico em ajustes de tuchos, velas, pontos do distribuidor, Cuchillas de acero alto carbono templadas.
verificao de folgas em rolamentos e engrenagens, ajuste de pistes, Longitud de las cuchillas de 100mm.
anis e pinos, calibrao de canais estreitos, etc. Acabado cromado.
Cuchillas medidas individualmente.
Se utiliza en el control de equipos automotores, aviacin, diesel y agrcolas, Tiene sistema de bloqueo que mantiene firmemente una o varias cuchillas en la posicin.
trabajos de calibracin y experimentales. Las cuchillas pueden ser fcilmente eliminadas o sustituidas.
Utilizacin especfica en la configuracin de empujadores, bujas, los puntos de
distribucin, control y tolerancias de los cojinetes, pistones, anillos y alfileres, Stainless steel body.
calibracin de los estrechos canales, etc. Hardened high carbon steel blades.
Blades length of 100mm.
Used for clearance control on automotive, aviation, diesel and agricultural equipments, Chrome plated finishing.
calibration and experimental work. Blades individually measured.
Specific use on setting tappets, spark plugs, distributor points, checking bearing and Locking system to set one or more blades in working position.
gear clearances, pistons, rings and pins, calibration of narrow channels, etc. Blades can be removed or replaced easily.

www.tramontina.com/pro 443
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Jogo de extratores de cavilhas PESO |


REF. Contedo | Contenido | Set includes
Juego de extractores de clavijas | Nylon trim pin remover set WEIGHT

44530/505 315 g 5 ps | pzs | pcs

5
PEAS
PIEZAS | PIECES

Aplicaes | Aplicacin | Application


Ideal para trabalhos de reparos em automveis.
Fcil utilizao em reparos de estofados, frisos, painis, retrovisores.
Utilizao sem quaisquer danos/riscos nas superfcies de trabalho.
Corpo injetado em fibra de vidro e nylon de alta resistncia. Os diferentes formatos se devem aos diversos tipos de perfis e trabalhos que
O material de nylon e fibra de vidro um composto difcil de ser dobrado ou quebrado. podem ser utilizados.

Cuerpo inyectado en fibra de vidrio y nylon de alta resistencia. Ideal para trabajos de reparacin en automviles.
Los materiales nylon y fibra de vidrio son de alta resistencia. Fcil de utilizar en reparaciones de tapiceria, espejos retrovisores y paneles
automotrices.
High strength nylon fiberglass injected body. Uso sin ningn dao/rallas en las superficies de trabajo.
Nylon fiberglass material is difficult to break and bend. Los diferentes formatos se deben a los diversos tipos de perfiles y trabajos en los que
pueden ser utilizados.
Ideal for automotive repair work.
Easy to use for repairing upholstery, dashboard and rear view mirrors.
It doesnt cause any damage or scratches on working surfaces.
There are different shapes due to the various types of profiles and jobs where they are
used.

Removedor de grampos plsticos TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO | SIZE
Removedor de grapas de plstico | Plastic trim clips remover mm WEIGHT A B C D E
44530/101 24x6 23,0 235 27 6 120
44530/102 29x7 30,5 240 27 7 125
D
A

C
E

LANAMENTO B

NUEVO | NEW

Haste em ao especial.
Cabo injetado.
Acabamento cromado.
Ponta estampada e usinada. Aplicaes | Aplicacin | Application
Asta en acero especial templada. Utilizado para remover grampos plsticos.
Mango inyectado. Ideal para trabalhos de reparos em automveis.
Acabado cromado. Fcil utilizao nos reparos em estofados das portas.
Punta estampada y maquinada. Utilizao sem quaisquer danos/riscos nas superfcies de trabalho, bem como
nos grampos plsticos, possibilitando assim o seu reuso.
Special steel blade.
Injected handle. Se utiliza para la remocin de grapas de plstico.
Chrome plated finishing. Ideal para trabajos de reparacin en automviles.
Tip cold stamped and machined. Fcil de utilizar en reparaciones de tapicera.
44530/101 44530/102 Uso sin ningn dao/rallas en las superficies de trabajo y en las grapas, permitiendo as
su reutilizacin.

Used to remove plastic trim clips.


44530/101 - Para grampos plsticos com 6 mm dimetro | para grapas de plstico de Ideal for automotive repair work.
6 mm dimetro | for plastic clips with 6 mm diameter. Easy to use for repairing upholstery.
44530/102 - Para grampos plsticos com 7 mm dimetro | para grapas de plstico de It does not cause any damage or scratches on working surfaces as well on plastic trim clips,
7 mm dimetro | for plastic clips with 7 mm diameter. enabling its reuse.

444 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Lanterna telescpica com cabea flexvel
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Linterna telescpica con cabeza flexible | Telescopic
44550/300 7 150 g 36 21,5 19 175 flashlight with flexible head

C
B
A
D

Corpo em alumnio anodizado.


Anel interno e boto liga/desliga emborrachados.
Empunhadura com ranhura para maior agarre.
Cabea flexvel e corpo telescpico para iluminao
em locais de difcil acesso.
Bases magnticas para fixao em superfcies
metlicas.
Cabea flexvel com anel magntico para coletar
pequenas peas metlicas em locais de difcil acesso.
Equipada com LEDs que emitem luz de cor branca de
alta qualidade.
Pilhas inclusas.

Cuerpo en aluminio anodizado.


Anillo interno y botn prende/desliga de goma.
Empuadura con ranuras para un mejor agarre.
Cabeza flexible e cuerpo telescpico para iluminacin en
sitios de difcil acceso.
Base magntica para fijacin en superfcies metlicas.
Cabeza flexible con anillo magntico para recoger
pequeas piezas metlicas en sitios de difcil acceso.
Equipado con LED que emiten luz blanca de alta calidad.
Pillas inclusas.

Anodized aluminum body.


Rubberized internal rings and buttons.
Handle with special grooves for better gripping.
Flexible head and telescopic body for lighting in hard to
access places.
Magnetic base for easy setting on metallic surfaces.
Flexible head with magnetic ring to pick up metallic items in
hard to access places.
Equiped with Flashlight LEDs witch emit high quality white
light.
Cell included.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Resistente gua, leo e lubrificantes.
Por possuir corpo telescpico e a cabea flexvel, pode ser utilizada para
iluminao em diferentes locais de trabalho.
As bases magnticas auxiliam na fixao da lanterna no ambiente de trabalho
onde existem superfcies metlicas, deixando as mos livres para uma maior
agilidade durante o trabalho.
Ideal para trabalhos de manutenes industriais e automotivas.

Resiste el agua, aceite y lubricantes.


Por tener el cuerpo telescpico y la cabeza flexible, puede ser utilizada para iluminacin
en diferentes sitios de trabajo.
La base magntica ayuda en la fijacin de la linterna en el local de trabajo que contiene
superficies metlicas, dejando las manos libres para una mayor flexibilidad y agilidad en
el trabajo.
Ideal para mantenimiento industrial y automotriz.

Water, oil and lubricant resistant.


As it has a telescopic body and a flexible head, it can be suitable for lighting on different
workplaces.
The magnetic base helps the flashlight setting on tje workplaces with metallic surfaces,
leaving your hands free for greater agility during the jobs.
Ideal for industrial and automotive maintenance.

www.tramontina.com/pro 445
11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Lanterna de LED recarregvel TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Linterna recargable LED | Rechargeable LED Flashlight SIZE WEIGHT A B C D E
44550/301 10 230 g 52 220 49 33 35

D C

B
LANAMENTO
NUEVO | NEW

E A

Corpo em ABS.
Lentes em poliestireno.
Base magntica giratria em 180 para fixao em
superfcies metlicas.
Gancho plstico giratrio em 360 na parte traseira.
Bateria de ons de ltio de 3.7 V e 1200 mAh.
Equipada com 12 LEDs SMD na parte frontal e 3 LEDs
SMD na parte superior que emitem alto brilho e
possuem baixo consumo de energia, se comparados ao
LED normal.
Acompanha carregador bivolt 127/220 V e plugue
adequado para carregamento no acendedor de cigarro Aplicaes | Aplicacin | Application
dos veculos.
Proteo IP20 contra slidos.
Cuerpo en ABS. A base magntica auxilia na fixao da lanterna no ambiente de trabalho
Lentes de poliestireno. onde existem superfcies metlicas, deixando as mos livres para uma maior
Base giratoria magntica de 180 para fijacin en superficies agilidade durante o trabalho.
metlicas. Ideal para trabalhos de manutenes industriais e automotivas.
Gancho de plstico giratorio de 360 en la parte posterior. Por no ter proteo contra lquidos, evite molhar ou mergulhar a lanterna em
Batera de iones de litio de 3,7 V y 1200 mAh. lquidos.
Equipada con 12 LEDs SMD en la parte frontal y 3 LEDs Nunca utilize a lanterna em ambientes com risco de exploso.
SMD en la parte superior que emiten alto brillo y tienen bajo
consumo de energa, en comparacin con el LED normal. Proteccin IP20 contra slidos.
Acompaa cargador doble voltaje 127/220 V y enchufe para La base magntica ayuda en la fijacin de la linterna en el local de trabajo que contiene
conexin adecuada al encendedor de cigarrillos del vehculo. superficies metlicas, dejando las manos libres para una mayor flexibilidad y agilidad en
el trabajo.
ABS body. Ideal para mantenimiento industrial y automotriz.
Polystyrene lens. No habiendo proteccin contra lquidos, evite mojar la herramienta o sumergir la
IP20 protection against solids. linterna en lquidos.
Magnetic base with 180 swivel function for easy setting at Nunca usar la linterna en ambientes con riesgo de explosin.
metallic surfaces.
Plastic hanger with 360 swivel function at back part. IP20 protection against solids.
Lithium battery with 3.7 V and 1200 mAh. The magnetic base helps the flashlight setting on the workplaces with metallic surfaces,
Equipped with 12 SMD LEDS on the front part and 3 SMD LEDs leaving the hands free for greater agility during the jobs.
at top part, that emit high brightness and have low energy Ideal for industrial and automotive maintenance.
consumption, compared to normal LED. As product dont have liquid protection, avoid wet or dip the flashlight into liquids.
Included 127/220 V bi-volt charger and cigarette plug. Never use the flashlight in environment with explosion risk.

446 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Aps a fabricao, as chaves de roda Para apertar os parafusos das rodas


so avaliadas nos quesitos torque e do carro, deve-se obedecer a uma
dureza, para atender aos requisitos da sequncia de aperto, de acordo com o
norma DIN 1711-1. nmero de parafusos.
Torque Os valores de torque final devem estar
En la fabricacin de las llaves de rueda son
evaluados los aspectos de torque y dureza
Fora informados no manual do veculo.

para atender a los requisitos de la norma Fuerza | Load


Para ajustar los tornillos de las ruedas del
DIN 1711-1. auto se debe seguir secuencia de ajuste,
de acuerdo con el nmero de tornillos.
After their manufacture, the wheel wrenches
Los valores de torque final deben estar
are subjected to torque and hardness tests to
informados en el manual del vehculo.
meet the standard DIN 1711-1 requirements.
To tighten the nuts on car wheels you must
Fig. 11.1 follow a sequence of tightening, according to
Fig. 11.4
the number of nuts.
The final torque values will be listed in the car handbook.

As bocas sextavadas das chaves de


roda so verificadas com gabaritos
calibrados, o que garante seu perfeito
acoplamento nos parafusos.

Las llaves de rueda sextavadas son


verificadas con gabaritos calibrados, lo que
garantiza su perfecto acoplamiento en los
tornillos.
As chaves de roda e biela so produzidas e testadas conforme normas
The hexagonal opening of the wheel especficas | Las llaves automotrices son producidas y testadas bajo normas Europeas |
wrenches are verified with calibrated pattern Automotive wrenches are produced and tested according to European standards.
that assures the perfect join on the screws.

Fig. 11.3

www.tramontina.com/pro 447
12
Ferramentas Isoladas IEC 60900
Herramientas Aisladas IEC 60900
IEC 60900 Insulated Tools
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Chaves fixas TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves fijas | Open end wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44320/009 9 40 g 26,5 107 7,5
44320/010 10 50 g 28,5 107 8,5
44320/011 11 50 g 30,5 118 8,5
44320/012 12 60 g 32,0 127 9,0
44320/013 13 70 g 34,0 137 9,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44320/014 14 90 g 36,5 147 10,0
Acabamento cromado.
Isolao eltrica de 1.000 V CA. 44320/015 15 100 g 38,0 152 10,0
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. 44320/016 16 110 g 40,5 157 10,5
44320/017 17 110 g 42,5 162 10,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44320/019 19 140 g 47,0 177 11,5
Acabado cromado.
44320/022 22 190 g 54,55 203 11,5
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. 44320/024 24 260 g 57,0 223 12,2
44320/027 27 370 g 63,0 249 13,2
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing. 44320/030 30 400 g 69,0 268 14,0
Electric insulation up to 1.000 V AC. 44320/032 32 420 g 72,0 282 14,4
Product in accordance to IEC 60900.

C
Aplicaes | Aplicacin | Application

A
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco
(redes energizadas e instalaes industriais).
B
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
energizadas y instalaciones industriales).

Used by professionals who work in dangerous places (energized networks


and industrial installation).

Chaves estrela TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves estriadas | Ring spanners SIZE - mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44322/008 8 80 g 17,5 115,0 8,0
44322/009 9 80 g 19,0 120,0 8,5
44322/010 10 90 g 21,0 125,0 9,5
44322/011 11 110 g 22,5 130,0 10,5
44322/012 12 120 g 24,5 135,5 11,0
44322/013 13 130 g 24,5 140,5 11,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada. 44322/014 14 150 g 27,5 150,5 12,2
Acabamento cromado. 44322/015 15 150 g 28,5 160,5 12,5
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
44322/017 17 190 g 32,0 175,5 13,5
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
44322/019 19 230 g 35,0 190,5 14,5
Forjada en acero cromo vanadio y templada. 44322/022 22 300 g 38,5 221,0 15,5
Acabado cromado.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. 44322/024 24 430 g 42,0 246,0 16,0
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. 44322/027 27 440 g 46,5 286,0 16,5

Forged and hardened chrome vanadium steel. 44322/030 30 510 g 49,5 310,0 18,0
Chrome plated finishing. 44322/032 32 580 g 50,5 326,0 19,5
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900.
C
A

Aplicaes | Aplicacin | Application B

Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco


(redes energizadas e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes


energizadas y instalaciones industriales).

Used by professionals who work in dangerous places (energized networks


and industrial installation).

450 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave estrela com catraca
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Llave estriada con matraca | Ratchet ring spanner
44325/001 8x9 66 g 21,0 152 24,4 9,2 9,6 Milmetros | Milmetros | Millimeters
44325/002 10x11 90 g 24,3 174 25,7 10,1 10,3
44325/003 12x13 120 g 27,0 195 28,8 11,2 11,4
44325/004 14x15 178 g 30,3 213 33,4 11,9 12,2
44325/006 17x19 278 g 35,6 256 37,6 13,3 14,0

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Acabamento cromado.
B Catraca fosfatizada.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Matraca fosfatada.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Phosphated ratchet.
Aplicaes | Aplicacin | Application Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y


instalaciones industriales).

Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and


industrial installation). Material isolante projetado para que no
exista conduo de eletricidade entre as duas
extremidades.

Aislamiento proyectado para que no exista


conduccin de electricidad entre las extremidades.

Insulating material designed to not conduct electricity


between two ends.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves ajustveis
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Llaves ajustables | Adjustable wrenches
44310/008 8 380 g 52 7 25 33,0 210
44310/010 10 610 g 67 9 32 34,0 255
44310/012 12 1.040 g 80 11 57 42,5 315
C
B

mm
0
10
A

D
20

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Mandbulas polidas.
Tmpera total no corpo.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Temple total en el cuerpo.
Aplicaes | Aplicacin | Application Mandbulas pulidas.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
(redes energizadas e instalaes industriais).
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Polished jaws.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks Electric insulation up to 1.000 V AC.
and industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 451
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Chaves ajustveis TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves ajustables | Adjustable wrenches SIZE WEIGHT A B C D E
44310/208 8 380 g 54 215 25,5 37 8
44310/210 10 610 g 67 260 29,0 45 9
44310/212 12 1.040 g 79 320 33,0 50 11

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


Mandbulas polidas.
Tmpera total no corpo.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Temple total en el cuerpo.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Polished jaws. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes energizadas
Full hardening at the body. e instalaes industriais).
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Internal layer in yellow color
instalaciones industriales).
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
Product in accordance to IEC 60900. installation).

Soquete sextavado 1/2 TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado sextavado 1/2 | 1/2 6 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44335/008 8 60 g 18,2 55,0 26
44335/010 10 80 g 21,0 56,0 26
44335/011 11 80 g 21,0 56,0 26
44335/012 12 80 g 22,5 56,0 26
44335/013 13 80 g 25,0 56,0 26
44335/014 14 80 g 25,5 56,0 26
44335/015 15 90 g 26,5 56,0 26
Forjado em ao cromo vandio e temperado. 44335/016 16 100 g 28,0 56,0 26
Acabamento cromado.
44335/017 17 100 g 30,0 56,0 26
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. 44335/019 19 110 g 32,0 56,0 26
44335/022 22 130 g 36,0 56,0 26
Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado. 44335/024 24 150 g 38,0 56,0 26
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. 44335/027 27 200 g 42,0 61,0 26
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
44335/030 30 240 g 47,0 61,5 26
Forged and hardened chrome vanadium steel. 44335/032 32 260 g 50,0 63,0 26
Chrome plated finishing.
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900.
A

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes energizadas e
instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y instalaciones
industriales).
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
installation).

452 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com soquetes e acessrios 1/2
REF.
WEIGHT A B C Maletn con dados y accesorios 1/2 | 1/2 Socket and
44335/213 3.580 g 280 400 65 accessories set
Milmetros | Milmetros | Millimeters

A
B C

13
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados
44335 9 1/2 | 6 point 1/2 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 17,
19, 22, 24 mm
44330/010 1 Catraca | Matraca | Ratchet: 10

44331/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5

44332/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10

44333/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 8

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 1/2
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Dado 1/2 | 1/2 Socket
44339/005 5 110 g 27,5 116 21,5 13 Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip
44339/006 6 110 g 27,5 116 21,5 13
44339/008 8 110 g 27,5 116 21,5 13

A B
D
C

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


Acabamento cromado.
Ponteira em ao ferramenta S2.
Ponteira fosfatizada.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
Punta en acero especial S2.
Punta fosfatada.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes energizadas
e instalaes industriais). Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Tip in special steel S2.
instalaciones industriales).
Phosphated tip.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial Electric insulation up to 1.000 V AC.
installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 453
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Acessrios DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm)
Accesorios | Accessories REF. DESCRICIN
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 square drive
Catraca
44330/010 Matraca | Ratchet
720 g 47 90 30 27 245

Extenso
44331/005 Extensin | Extension 200 g 29 140 21

Extenso
44332/010 Extensin | Extension 420 g 29 263 21

Cabo T
44333/008 Mango T | T bar
480 g 165 205 22

44330/010 - 10
44330/010 44333/008

C
B

C
A

D
44331/005 - 5 E
B
44332/010 - 10
44331/005 | 44332/010

C
B

44333/008 - 8

44330/010
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
Acabamento cromado.
Empunhadura em PVC preto.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio y templada.


Acabado cromado.
Empuadura en PVC negro.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged and hardened chrome vanadium steel.


Chrome plated finishing.
Black PVC grip.
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900.

44331/005 | 44332/010 | 44333/008


Forjados em ao cromo vandio e temperados.
Acabamento cromado.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjados en acero cromo vanadio y templados. Aplicaes | Aplicacin | Application


Acabado cromado.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes energizadas
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y


Forged and hardened chrome vanadium steel.
instalaciones industriales).
Chrome plated finishing.
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
Product in accordance to IEC 60900. installation).

454 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAP.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqumetro de estalo isolado
REF. ENCASTRE
Torqumetro de disparo aislado | Adjustable clicker
(Nm)
SQUARE DRIVE A B C D E
44343/101 5 - 50 1/2 64,2 286 30 32 30
insulated torque wrench

C
E
A

D
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea em ao cromo vandio e temperada.


RESOLUO | RESOLUCIN |
REF. Tambor em ao carbono.
RESOLUTION (N.m)
Acabamento cromado.
44343/101 0,5 Empunhadura emborrachada.
Catraca reversvel.
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho em N.m.
Acompanha estojo e manual de instruo.
Certificado de calibrao.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900, ISO 6789 e
NR 10.

Cabeza de acero cromo vanadio y templada.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
Empuadura de goma.
Matraca reversible.
Permite aplicacin de torque en sentido horario.
Escalas de trabajo en N.m.
Acompaa estuche y manual de operacin.
Certificado de calibracin.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con las normas IEC 60900 y ISO 6789.

Chrome vanadium steel head.


Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Rubber grip.
Reversible ratchet.
Clockwise operation.
N.m working unit.
Blow mold case and instruction manual.
Calibration certificate.
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance with IEC 60900 and ISO 6789.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes energizadas
e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y


instalaciones industriales).
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
installation).

www.tramontina.com/pro 455
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza universal | Combination pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44300/008 8 550 g 29 13,5 38 58 218

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte. E
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged in chrome vanadium steel.
Polished head and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco
Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge. (redes energizadas e instalaes industriais).
Grip with double insulated layers: Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks
Product in accordance to IEC 60900. and industrial installation).

Alicate eletricista TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza electricista | Electricians pliers SIZE WEIGHT A B C D E F
44300/018 8 430 g 29 14 24 61 32 220

B
E

C
D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas. F

Tmpera total no corpo.


Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900.

Forged chrome vanadium steel. Ranhuras cruzadas no Maior aresta de corte Dispositivo para
bico para maior agarre. para facilitar o trabalho prensar terminais de
Polished head and joint. Entalles cruzadas en el em uma ampla gama bitolas at 10 mm sem
Full hardening at the body. pico para mejor agarrar. de bitolas de fios. isolao.
Induction hardening at the cutting edge. Crossed grooves on the Mayor arresta de corte Dispositivo para crimpar
nose for better gripping. para facilitar el trabajo en terminales de los tamaos
Electric insulation up to 1000 V AC. una amplia gama de hilos. hasta 10 mm sin
Product in accordance to IEC 60900. Larger cutting edge to cut aislamiento.
a wide range of wires. Crimps terminals up to 10
mm without insulation.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco
(redes energizadas e instalaes industriais).
Abas protetoras Isolao eltrica de
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
ergonmicas. 1.000 V CA
energizadas y instalaciones industriales). Alas protectoras Aislamiento elctrico
ergonmicas. hasta 1.000 V CA
Used by professionals who work in dangerous places (energized Ergonomic insulated guard. Electric insulation up to
networks and industrial installation). 1000 V AC

456 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate universal
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E F Pinza universal | Combination pliers
44300/028 8 410 g 29 14 24,5 56 32 220

B
E

C D
A F

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais). Forged chrome vanadium steel.
Polished head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Full hardening at the body.
instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corte diagonal
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers
44301/006 6 300 g 18 11 35 58 161

E
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged in chrome vanadium steel.


Polished head and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Full hardening at the body.
energizadas e instalaes industriais). Induction hardening at the cutting edge.
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Internal layer in yellow color
instalaciones industriales).
External layer in red color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 457
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Alicate corte diagonal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44301/016 6 220 g 18 11 21 52 155

C
B

D
A
E
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA Aplicaes | Aplicacin | Application
Producto en conformidad con la IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Forged chrome vanadium steel. energizadas e instalaes industriais).
Polished head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Electric insulation up to 1000 V AC Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).

Alicate meia cana TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44302/006 6 280 g 17 2,5 35 59 169

Forjado em ao cromo vandio. E


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged in chrome vanadium steel. Aplicaes | Aplicacin | Application


Polished head and joint.
Full hardening at the body. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Induction hardening at the cutting edge. energizadas e instalaes industriais).
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).

458 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate meia cana
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza punta media caa | Snipe nose pliers
44302/016 6 180 g 17 2,5 21 52 165

C
B

D
A
E
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais). Forged chrome vanadium steel.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes Polished head and joint.
energizadas y instalaciones industriales). Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate meia cana
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza punta media caa | Snipe nose pliers
44312/008 8 277 g 17,5 2,3 36,5 58 206

E Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento em PVC:
Camada inferior na cor amarela.
Camada superior na cor vermelha.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento en PVC:
Camada interna en el color amarilla.
Camada externa en el color roja.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged in chrome vanadium steel.


Polished head and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Full hardening at the body.
energizadas e instalaes industriais). Induction hardening at the cutting edge.
Grip with double PVC insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color.
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks Electric insulation up to 1.000 V AC.
and industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 459
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Alicate meia cana TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44312/018 8 190 g 17,5 2,3 21 52 202

C
D
A
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
E
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla injeo.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble inyeccin.
Aislamiento elctrico de 1.000V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900. Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged in chrome vanadium steel. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Polished head and joint. energizadas e instalaes industriais).
Full hardening at the body.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Induction hardening at the cutting edge.
instalaciones industriales).
Handle with double injection.
Electric insulation up to 1.000V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).

460 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bico curvo
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza punta curva | Curved nose pliers
44303/008 8 250 g 22 27 36 57 210

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
E Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged in chrome vanadium steel.


Polished head and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Full hardening at the body.
energizadas e instalaes industriais). Induction hardening at the cutting edge.
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bico curvo
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza punta curva | Curved nose pliers
44303/018 8 200 g 22 27 21 51 205
C
BA

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais). Forged chrome vanadium steel.
Polished head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 461
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Alicate bico chato TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza punta chata | Flat nose pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44304/006 6 280 g 4,3 5 35 59 169

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte. E
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged in chrome vanadium steel. Aplicaes | Aplicacin | Application


Polished head and joint.
Full hardening at the body. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Induction hardening at the cutting edge. energizadas e instalaes industriais).
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks
Product in accordance to IEC 60900. and industrial installation).

Alicate bico chato TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza punta chata | Flat nose pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44304/016 6 280 g 4,3 5 21 52 165

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. Aplicaes | Aplicacin | Application
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco
Forged in chrome vanadium steel. (redes energizadas e instalaes industriais).
Polished head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks
Product in accordance to IEC 60900. and industrial installation).

462 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corta-cabos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza corta cables | Cable cutting pliers
44305/008 8 410 g 33 9 36 62 206

Forjado em ao cromo vandio.


E
Cabea e articulao fosfatadas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin fosfatadas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Aplicaes | Aplicacin | Application Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Utilizado por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
energizadas e instalaes industriais). Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Capacidade mxima para corte de cabos de 20Tmm de dimetro
(considerando a capa de PVC que cobre o cabo). Forged in chrome vanadium steel.
Phosphated head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Capacidad de corte de cables con 20Tmm de dimetro (considerando la capa
Grip with double insulated layers:
de PVC que cubre el cable.
Internal layer in yellow color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and External layer in red color
industrial installation). Electric insulation up to 1.000 V AC.
Capacity to cut cables up to 20Tmm diameter (considering the PVC cover). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corta-cabos
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D E Pinza corta cables | Cable cutting pliers
44306/026 260 1.060 g 41,5 11 36 55 256

Lminas forjadas em ao cromo molibdnio.


Cabea e articulao fosfatizadas.
E Tmpera total nas lminas.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm) Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Cabo rgido em alumnio | Cable rgido en aluminio | Aluminum rigid wire 18mm Lminas forjadas en acero cromo molibdeno.
Cabo rgido em cobre | Cable rgido en cobre | Copper rigid wire 15mm Cabeza y articulacin fosfatadas.
Temple total en las lminas.
Cabo flexvel | Cable flexible | Flexible wire 32mm
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged in chrome molybdenum steel blades.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Black phosphated finishing.
energizadas e instalaes industriais). Full hardening at the blades.
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

www.tramontina.com/pro 463
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44307/007 7 210 g 18 11 35 58 165

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
E
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged in chrome vanadium steel.


Aplicaes | Aplicacin | Application
Polished head and joint.
Full hardening at the body. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Induction hardening at the cutting edge. energizadas e instalaes industriais).
Grip with double insulated layers: Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks
Product in accordance to IEC 60900. and industrial installation).

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44307/017 7 180 g 18 11 21 50 170

C
B

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas
Temple total en el cuerpo.
Temple per induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. Aplicaes | Aplicacin | Application
Producto en conformidad con la IEC 60900.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco
Forged chrome vanadium steel. (redes energizadas e instalaes industriais).
Polished head and joint.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Full hardening at the body.
energizadas y instalaciones industriales).
Induction hardening at the cutting edge.
Electric insulation up to 1000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized
Product in accordance to IEC 60900. networks and industrial installation).

464 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bomba-dgua
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza pico loro | Water pump pliers
44308/010 10 550 g 48 9,5 45 61 245

Forjado em ao cromo vandio.


Mandbulas e articulao polidas.
E
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo nos dentes.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Forjado en acero cromo vanadio.


Mandbulas y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en los dientes.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged in chrome vanadium steel.


Polished jaws and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Full hardening at the body.
energizadas e instalaes industriais). Induction hardening at the teeth.
Grip with double insulated layers:
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Internal layer in yellow color
energizadas y instalaciones industriales).
External layer in red color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Tesoura corta-cabos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza corta cables | Cable cutting pliers
44309/024 24 2.370 g 75 610 28,5 166 56
C
E
A

B
Lminas forjadas em ao cromo molibdnio.
Mandbulas e articulao fosfatizadas.
Tmpera por induo no gume de corte.
Cabos em alumnio injetado.
Empunhadura em PVC preto.
Capacidade | Capacidad | Capacity (d1 - mm) Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Cabo rgido em alumnio | Cable rgido en aluminio | Aluminum rigid wire 12mm Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Cabo rgido em cobre | Cable rgido en cobre | Copper rigid wire 12mm
Lminas forjadas en acero cromo molibdeno.
Cabo flexvel | Cable flexible | Flexible wire 20mm Temple por induccin en el hilo de corte.
Mordiente y articulacin pulidas.
Mangos en aluminio inyectado.
Empuadura en PVC negro.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Forged in chrome molybdenum steel blades.


Aplicaes | Aplicacin | Application Induction hardening at the cutting edge.
Polished jaws and joint.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Injected aluminum handle.
energizadas e instalaes industriais). Black PVC grip.
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Product in accordance to IEC 60900.
energizadas y instalaciones industriales).
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
industrial installation).

www.tramontina.com/pro 465
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE
Destornilladores | Screwdrivers mm A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44315/010 3x75 (1/8x3) 3 168 26,0 75 0,5
44315/011 3x100 (1/8x4) 3 193 26,0 100 0,5
44315/013 3x150 (1/8x6) 3 243 26,0 150 0,5
44315/021 5x100 (3/16x4) 5 205 29,5 100 1,0
44315/023 5x150 (3/16x6) 5 255 29,5 150 1,0
44315/030 6x100 (1/4x4) 6 215 32,5 100 1,2
44315/032 6x150 (1/4x6) 6 265 32,5 150 1,2
44315/033 6x200 (1/4x8) 6 315 32,5 200 1,2
44315/041 8x180 (5/16x7) 8 297 34,5 175 1,2
44315/042 8x150 (5/16x6) 8 273 34,5 150 1,2
44315/043 8x200 (5/16x8) 8 323 34,5 200 1,2
44315/050 10x200 (3/8x8) 9 320 34,5 200 1,6

E
Haste em ao cromo vandio.
Ponta fosfatizada.

C
Cabo com dupla injeo. D

A
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
B
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Punta fosfatada.
Mango con doble inyeccin. Aplicaes | Aplicacin | Application
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais).
Hardened chrome vanadium steel blade.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas
Phosphated tip.
y instalaciones industriales).
Handle with double injection.
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE NR
Destornilladores | Screwdrivers mm A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tipt 44316/010 3x75 (1/8x3) 0 3 167,5 26,0 75 0,8
44316/013 3x150 (1/8x6) 0 3 243,0 26,0 150 0,8
44316/020 5x75 (3/16x3) 1 5 180,0 29,5 75 1,3
44316/021 5x100 (3/16x4) 1 5 205,0 29,5 100 1,3
44316/023 5x150 (3/16x6) 1 5 255,0 29,5 150 1,3
44316/030 6x100 (1/4x4) 2 6 215,0 32,5 100 2,3
44316/032 6x150 (1/4x6) 2 6 265,0 32,5 150 2,3
44316/033 6x200 (1/4x8) 2 6 315,0 32,5 200 2,3
44316/042 8x150 (5/16x6) 3 8 273,0 34,5 150 3,8
44316/050 10x200 (3/8x8) 4 10 320,0 34,5 200 5,1
E

Haste em ao cromo vandio.


C
A

Ponta fosfatizada. D
Cabo com dupla injeo. B
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Punta fosfatada.
Mango con doble inyeccin. Aplicaes | Aplicacin | Application
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais).
Hardened chrome vanadium steel blade.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas
Phosphated tip.
y instalaciones industriales).
Handle with double injection.
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).

466 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES Jogo de chaves de fenda
44315/406 Juego de destornilladores | Screwdriver set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
44315 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada
44316 3 | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x150, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2)
6x150 mm
Bero em plstico termoformado e cartucho litografado | Bandeja
plstica modular en embalaje litografiada | Held in plastic insert within
printed box

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves canho


REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D E Destornillador de tuercas sextavadas | 6 point nut drivers
44317/003 3 80 g 10 230 29,5 125 11,0
44317/004 4 80 g 10 230 29,5 125 12,0
44317/005 5 80 g 10 230 29,5 125 13,0
44317/006 6 100 g 11 240 32,5 125 14,5
44317/007 7 100 g 11 240 32,5 125 16,0
44317/008 8 110 g 11 240 32,5 125 17,0
44317/009 9 110 g 11 240 32,5 125 18,5
44317/010 10 110 g 11 240 32,5 125 19,5
44317/011 11 170 g 13 248 34,5 125 21,0
44317/012 12 170 g 13 248 34,5 125 22,0
44317/013 13 170 g 13 248 34,5 125 23,5
44317/014 14 170 g 13 248 34,5 125 24,5
Haste em ao cromo vandio.
TO Ponta fosfatizada.
LANAMEN Cabo com dupla injeo.
NUEVO | NEW Isolao eltrica de 1.000 V CA.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
REF. PULGADAS |
INCHES WEIGHT A B C D E
Asta en acero cromo vanadio templado.
44319/007 3/8 120 g 11 240 32,5 125 17,0 Punta fosfatada.
44319/008 7/16 160 g 13 248 34\,5 125 21,0 Mango con doble inyeccin.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
44319/009 1/2 170 g 13 248 34,5 125 23,5 Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
44319/010 9/16 170 g 13 248 34,5 125 24,5
Hardened chrome vanadium steel blade.
Phosphated tip.
Handle with double injection.
Electric insulation up to 1.000 V AC.
E

Product in accordance to IEC 60900.


C
A

D
B

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizada por profissionais que trabalham em reas de
risco (redes energizadas e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo


(redes energizadas y instalaciones industriales).

Used by professionals who work in dangerous places (energized


networks and industrial installation).

www.tramontina.com/pro 467
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Martelo com bordas plsticas TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Martillo de borde plstico | Soft faced hammer SIZE - mm WEIGHT A B C
Em ABS | En ABS | ABD tips 44342/030 30 167 g 305 88 30
44342/040 40 241 g 305 100 40

BC
A

Corpo totalmente injetado.


Bordas intercambiveis e substituveis.
Isolao eltrica de 1.000V CA.
Produto em conformidade com a norma IEC 60900 e NR10.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cuerpo totalmente inyectado.
Bordes intercambiables y substituibles. Utilizados para golpear materiais que no podem ser danificados.
Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Indicadas para trabalhos em baixa tenso at 1.000 V em corrente
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. alternada e 1.500 V em corrente contnua.
Utilizado por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Fully injected body. energizadas e instalaes industriais).
Interchangeable and replaceable tips.
Electric insulation up to 1.000V AC. Utilizados para golpear materiales que no pueden ser daados.
Product in accordance to IEC 60900. Indicados para trabajos en baja tensin, hasta 1000 V en corriente alternada y
1500 V en corriente continua.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
instalaciones industriales).

Used to strike materials that must not be damaged.


Indicated to works in low tension, up to 1000 V in alternating current and 1500 V
Informaces adicionais na pgina | Informaciones in direct current.
adicionales en la pgina | Additional information on Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
page: 379. industrial installation).

Chaves hexagonais TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves hexagonales | Hex key SIZE - mm WEIGHT A B C D
44318/003 3 25 g 3 138 6 14,5
44318/004 4 29 g 4 122 7 15,0
44318/005 5 44 g 5 137 7 16,0
44318/006 6 66 g 6 152 9 18,0
44318/008 8 116 g 8 172 10 21,0
44318/010 10 254 g 10 247 11 26,0
44318/012 12 385 g 12 277 13 28,0

B
D
C

A
Haste em ao cromo vandio temperada.
Acabamento fosfatizado.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Asta en acero cromo vandio templada.


Acabado fosfatado.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Hardened chrome vanadium steel blade.


Phosphated finishing.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y


instalaciones industriales).
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
industrial installation).

468 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
LMINA PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Miniarco de serra
REF. LMINA | BLADE WEIGHT A B C D E Miniarco de sierra | Mini hacksaw
44340/010 6 130 g 20 297 108 22 96

C
E
B

D
A

Corpo injetado.
Lmina de ao rpido HSS.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e
NR 10.

Aplicaes | Aplicacin | Application Cuerpo inyectado.


Lmina de acero rpido HSS.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
energizadas e instalaes industriais). Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas
Injected body.
y instalaciones industriales).
HSS blade.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Conjunto de lminas para miniarco de serra
REF. TAMAO | SIZE WEIGHT A B Conjunto de lminas para miniarco de sierra | Mini
44340/902 6 25 g 12,5 150 hacksaw blade set
A

2
PEAS
PIEZAS | PIECES

Lmina de ao rpido HSS.


Tmpera especial nos dentes de corte.

Lmina de acero rpido HSS.


Temple especial en los dientes de corte.

HSS blade.
Special heat treatment on the cutting teeth.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Para utilizar no miniarco de serra 44340/010.


Para utilizar con el miniarco de sierra 44340/010.
Used with mini hacksaw 44340/010.

www.tramontina.com/pro 469
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Faca reta desencapadora de cabos TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife TAMAO | SIZE WEIGHT A B C D E
44345/007 7 110 g 18 180 11 30 22

C
E
A

D
B

Lmina de ao alto carbono temperado.


Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Lmina de acero alto carbono templado.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. energizadas e instalaes industriais).

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes


Hardened carbon steel blade.
energizadas y instalaciones industriales).
Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
industrial installation).

Faca curva desencapadora de cabos TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cortadora curva pelacable | Cable stripper curved knife TAMAO | SIZE WEIGHT A B C D E
44346/007 7 100 g 28 170 11 30 22

C
E

D
A

Lmina de ao alto carbono temperado.


Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.

Lmina de acero alto carbono templado.


Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.

Hardened carbon steel blade.


Electric insulation up to 1.000 V AC.
Product in accordance to IEC 60900.

Lmina curva com


Aplicaes | Aplicacin | Application extremidade especial
para abrir capas de PVC
de cabos eltricos.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de Lmina curvada con la
risco (redes energizadas e instalaes industriais). extremidad diseada
especialmente para abrir las
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo tapas de PVC de
(redes energizadas y instalaciones industriales). los cables elctricos.
Curved blade with special
Used by professionals who work in dangerous places (energized end to remove PVC cover
networks and industrial installation). from electrical cables.

470 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa para ferramentas
REF. CAPACIDAD |
CAPACITY WEIGHT A B C Bolsa porta herramientas | Tool bag
44348/001 20 Kg 4.600 g 520 530 305

B C

Bolsa fabricada em nylon.


Rodas emborrachadas.
Cabo telescpico em ao com puxador plstico.
Com zper para armazenamento mais seguro das ferramentas.
18 bolsos.

Bolsa fabricada en nylon.


Ruedas de goma.
Aplicaes | Aplicacin | Application Mango telescpico en acero con pujador de plstico.
Con cremallera para un almacenamiento seguro de las herramientas.
18 bolsillos.
Bolsa utilizada para o armazenamento e transporte de ferramentas
manuais, peas e acessrios.
Body made in nylon.
Bolsa utilizada para almacenamiento y transporte de herramientas Rubber wheels.
manuales, piezas y accesorios. Steel telescopic handle with plastic grip.
Tool bag used for storage and transportation of hand tools, pieces and With zipper for safer storage.
accessories. 18 pockets.

CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa para ferramentas
REF. CAPACIDAD |
CAPACITY WEIGHT A B C Bolsa porta herramientas | Tool bag
44348/002 20 kg 4.206 g 400 380 330
A

B C

Bolsa fabricada em nylon.


Rodas emborrachadas.
Cabo telescpico em ao com puxador plstico.
Cabo de ao tubular na parte interna com empunhadura de
borracha e fixado por rebites.
58 bolsos.

Bolsa fabricada en nylon.


Ruedas de goma.
Mango telescpico en acero con pujador de plstico.
Mango de acero tubular en la parte interior con empuadura de goma
Aplicaes | Aplicacin | Application y fijado por remaches.
58 bolsillos.
Bolsa utilizada para o armazenamento e transporte de ferramentas
Body made in nylon.
manuais, peas e acessrios.
Rubber wheels.
Bolsa utilizada para almacenamiento y transporte de herramientas Steel telescopic handle with plastic grip.
manuales, piezas y accesorios. Steel tubular handle at internal compartment with rubber grip and fixed
Tool bag used for storage and transportation of hand tools, pieces and with riveters.
accessories. 58 pockets.

www.tramontina.com/pro 471
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Maleta para ferramentas CAPACIDADE


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. CAPACIDAD |
Maletn porta herramientas | Tool case CAPACITY WEIGHT A B C
44349/000 15 kg 4.100 g 330 460 155

A
B

C
Cantoneiras em alumnio.
Placas em alumnio pintadas na cor vermelha.
Forrao de veludo na cor preta.
Placas organizadoras em PVC.

Cantoneras en aluminio.
Esctructura en placas de aluminio pintadas de rojo.
Forracin en velludo de color negra.
Placas organizadoras en PVC.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Aluminum steel angles.
Aluminum boards painting in red color. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Velvet internal covering. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales, piezas y accesorios.
With PVC internal divisions. Storage and transportation of hand tools, pieces and accessories.

472 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TENSO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa com ferramentas
REF. VOLTAJE |
VOLTAGE WEIGHT A B C Bolsa con herramientas | Tool bag
44348/098 127 V 18.500 g 520 530 305
44348/099 220 V 18.500 g 520 530 305

A
LANAMENTO 98
PEAS
NUEVO | NEW PIEZAS | PIECES

B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44320 13 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22, 24, 27, 32 mm
44322 8 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm
44310/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44335 13 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44339 3 Soquetes ponta hexagonal 1/2 | Dados punta hexagonal 1/2 | 1/2 sockets hexagonal tip: 5, 6, 8 mm
44330/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44331/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5
44332/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10
44333/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 200 mm
44300/028 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44301/016 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44302/016 1 Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44303/018 1 Alicate bico curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V aislated: 8
44307/017 1 Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelacable 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
44308/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44055/101 1 Alicate crimpador | Pinza crimpadora | Crimping pliers: 9
44315 6 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150, 8x200 mm
44316 5 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr 0) 3x150, (Nr 1) 5x100, (Nr 1) 5x150, (Nr 2) 6x150, (Nr 2) 6x200 mm
44317 9 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm
40730/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44460 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44461 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
44340/010 1 Miniarco de serra | Miniarco de sierra | Mini hacksaw: 250 mm
44345/007 1 Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife: 180 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
43752 1 Ferro de solda | Hierro para soldar | Soldering iron: 70 W - 43752/506: 127 V | 43752/507: 220 V
43757/300 1 Lanterna | Linterna | Flashlight
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Adhesive tape
1 Pincel | Pincel | Brush
1 Tubo de solda | Tubo de soldadura | Welding tube
1 Sugador de solda | Sorbedor de soldadura | Welding sucker
1 Multmetro digital | Multmetro digital | Digital multimeter
44348/001 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

www.tramontina.com/pro 473
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Bolsa com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Bolsa con herramientas | Tool bag WEIGHT A B C
44348/091 17.500 g 520 530 305

A
LANAMENTO 91
PEAS
NUEVO | NEW PIEZAS | PIECES B C

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44320 13 Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22, 24, 27, 32 mm
44322 8 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm
44310/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44335 13 Soquetes sextavados 1/2 | Dados sextavados 1/2 | 6 points 1/2 sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44339 3 Soquetes ponta hexagonal 1/2 | Dados punta hexagonal 1/2 | 1/2 sockets hexagonal tip: 5, 6, 8 mm
44330/010 1 Catraca reversvel | Matraca reversible | Ratchet: 10
44331/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5
44332/010 1 Extenso | Extensin | Extension: 10
44333/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 200 mm
44300/028 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44301/016 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44302/016 1 Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44303/018 1 Alicate bico curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V aislated: 8
44307/017 1 Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelacable 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
44308/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44012/010 1 Alicate de presso - mordente triangular | Pinza de presin - mordiente triangular | Lock pliers - triangular jaw: 10
44055/101 1 Alicate crimpador | Pinza crimpadora | Crimping pliers: 9
44315 6 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150, 8x200 mm
44316 5 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr 0) 3x150, (Nr 1) 5x100, (Nr 1) 5x150, (Nr 2) 6x150, (Nr 2) 6x200 mm
44317 9 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm
44460 9 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44461 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
40730/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44340/010 1 Miniarco de serra | Miniarco de sierra | Mini hacksaw: 250 mm
44345/007 1 Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife: 180 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
44348/001 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

474 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TENSO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa com ferramentas
REF. VOLTAJE |
VOLTAGE WEIGHT A B C Bolsa con herramientas | Tool bag
44348/058 127 V 10.500 g 520 530 305
44348/059 220 V 10.500 g 520 530 305

B C
LANAMENTO
NUEVO | NEW
58
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44310/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44300/028 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44301/016 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44302/016 1 Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44303/018 1 Alicate bico curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V aislated: 8
44307/017 1 Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelacable 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
44055/101 1 Alicate crimpador | Pinza crimpadora | Crimping pliers: 9
44315 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44316 2 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr 0) 3x150, (Nr 1) 5x100 mm
44317 9 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm
40730/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44460 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44461 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
44450 9 Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix hex keys: T7, T8, T9, T10, T15, T20, T25, T30, T40
44340/010 1 Miniarco de serra | Miniarco de sierra | Mini hacksaw: 250 mm
44345/007 1 Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife: 180 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
43752 1 Ferro de solda | Hierro para soldar | Soldering iron: 70 W - 43752/506: 127 V | 43752/507: 220 V
43757/300 1 Lanterna | Linterna | Flashlight
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Adhesive tape
1 Pincel | Pincel | Brush
1 Tubo de solda | Tubo de soldadura | Welding tube
1 Sugador de solda | Sorbedor de soldadura | Welding sucker
1 Multmetro digital | Multmetro digital | Digital multimeter
44348/001 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

www.tramontina.com/pro 475
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Bolsa com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Bolsa con herramientas | Tool bag WEIGHT A B C
44348/050 9.500 g 520 530 305

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW
50
PEAS
B C

PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44310/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44300/028 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44301/016 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44302/016 1 Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44303/018 1 Alicate bico curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V aislated: 8
44307/017 1 Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelacable 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
44055/101 1 Alicate crimpador | Pinza crimpadora | Crimping pliers: 9
44315 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44316 2 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr 0) 3x150, (Nr 1) 5x100 mm
44317 9 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm
40730/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44460 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
44461 8 Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
44450 9 Chaves Trafix | Llaves Trafix | Trafix hex keys: T7, T8, T9, T10, T15, T20, T25, T30, T40
44340/010 1 Miniarco de serra | Miniarco de sierra | Mini hacksaw: 250 mm
44345/007 1 Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife: 180 mm
44473/019 1 Talhadeiras | Cinceles | Cold chisels: 19 mm
44348/001 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

476 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa com ferramentas
REF.
WEIGHT A B C Bolsa con herramientas | Tool bag
44348/018 6.500 g 400 380 330

B C
18
PEAS
PIEZAS | PIECES

LANAMENTO
NUEVO | NEW

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


Alicate eletricista isolado 1.000 V | Pinza electricista aislada
44300/018 1
1.000 V | Electricians pliers 1.000 V insulated: 8
Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal
44301/016 1
aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media
44302/016 1
caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
Fique ligado! Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelac-
Indstrias que levam a segurana a srio 44307/007 1
able 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
precisam de ferramentas que deem conta
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata |
disso. 44315 3
Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta
conctese! industrias que toman en serio la seguridad 44316 3 cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr 0) 3x150, (Nr 1)
precisan herramientas que pueden hacerlo. 5x100, (Nr 2) 6x150 mm
Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 7,
44317 3
8,10 mm
SATY tuned! industries that take safety Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable |
seriously need the right tools for the job. 44345/007 1
Cable stripper straight knife: 180 mm
Detector de tenses | Comprobador elctrico | Voltage tester:
44092/101 1
12 - 380 V
43162/002 1 Escala mtrica | Escala mtrica | Folding ruler: 2 m
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Adhesive tape
44348/002 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

www.tramontina.com/pro 477
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Maleta com ferramentas PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Maletn con herramientas | Tool case WEIGHT A B C
44349/034 9.960 g 330 460 155

A
34
PEAS
B

PIEZAS | PIECES

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44320 10 Chaves fixas | Llaves fixas | Open end wrenches: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22 mm
44310/010 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
44300/008 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V insulated: 8
44301/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000 V insulated: 6
44302/006 1 Alicate bico meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000 V insulated: 6
44303/008 1 Alicate bico curvo isolado 1.000 V | Pinza punta curva aislada 1.000 V | Curved nose pliers 1.000V aislated: 8
44307/006 1 Alicate desencapador de fios isolado 1.000 V | Pinza pelacable 1.000 V | Wire stripper 1.000V aislated: 7
44308/010 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V | Pinza pico loro aislada 1.000 V | Water pump pliers 1.000V aislated: 10
44315 3 Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver slotted tip: 3x75, 5x100, 6x150 mm
44316 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x150, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x150 mm
44317 8 Chaves canho | Destornilladores de tuerca | Nut drivers: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 mm
44340/010 1 Miniarco de serra | Miniarco de sierra | Mini hacksaw: 250 mm
44345/007 1 Faca reta desencapadora de cabos | Cortadora recta pelacable | Cable stripper straight knife: 180 mm
40730/005 1 Martelo de pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 300 g
44349/000 1 Maleta para ferramentas | Maletn porta herramientas | Tool case

478 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Maleta com ferramentas para carros hbridos
REF.
WEIGHT A B C Maletn con herramientas para coches hbridos | Hybrid
44347/207 2.810 g 350 450 70 cars tool case

C
A

B 6
PEAS
PIEZAS | PIECES

LANAMENTO
NUEVO | NEW

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44336 2 Soquetes sextavados longos 1/2 | Dados sextavados largos 1/2 | 6 points 1/2 long sockets: 8, 10 mm
44333/008 1 Cabo T | Mango T | T handle: 200 mm
44331/005 1 Extenso | Extensin | Extension: 5
44343/101 1 Torqumetro de estalo | Torqumetro de disparo | Adjustable clicker torque wrench: 1/2
1 Luvas | Guantes | Gloves
1 Maleta plstica para ferramentas | Maletn plstico porta herramientas | Plastic tool case

www.tramontina.com/pro 479
12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Indicadas para trabalhos em baixa tenso at 1.000 V em corrente alternada e Para ferramentas providas de arestas de corte,
1.500 V em corrente contnua. a dureza nesta regio diferenciada, para obter
Indicadas para trabajos en baja tensin, hasta 1000 V en corriente alternada y 1500 V en o mximo desempenho e aumentar a vida til
corriente continua. da ferramenta.
Indicated to works in low tension, up to 1000 V in alternating current and 1500 V in direct
current. En herramientas provistas de hilo de corte, la
dureza en esa zona es diferente para obtener el
mximo desempeo y aumentar la vida til de la
herramienta.

As ferramentas isoladas Tramontina PRO so In order to increase the lifetime and performance, the
submetidas a vrios ensaios para atender s tools with cutting edges have different hardness on
normas IEC 609001 e NR 102: this area. Fig. 12.6

Impacto a temperatura ambiente e a -25C


(-13F);
Gama variada de ferramentas para aplicao
Dieltrico de reentrncia 5.000 V; compresso
segura em reas energizadas com tenses de
de 2 Kg;
trabalho de at 1.000 V.
Aderncia do isolamento;
Flamabilidade. Exposio a chama por 10 s;
Gama variada de herramientas para aplicacin
Dieltrico de 10.000 V. Imerso em gua ou
segura en reas de trabajo con campos energticos
esferas de inox.
Fig. 12.1 hasta 1.000 V.
Las herramientas aisladas Tramontina PRO son
Several tools for safe application in energized networks
sometidas a diversos ensayos para atender a las
up to 1.000 V.
normas IEC 609001:

Impacto a la temperatura ambiente y a -25C Fig. 12.7


(-13F);
Dielctrico de cavidad 5.000 V. Compresin de 2 kg;
Adherencia del aislamiento; Todas as ferramentas isoladas IEC 60900 devem ser revisadas periodicamente.
Inflamabilidad. Exposicin a la llama por 10 s; Armazen-las em ambiente protegido e separadas de objetos cortantes ou
Dielctrico de 10.000 V. Immersin en agua o pontiagudos, para evitar perfurao na isolao.
esferas de inox. Fig. 12.2 Todas las herramientas aisladas IEC 60900 deben ser revisadas periodicamente.
Almacnelas en ambiente protegido y separado de objetos cortantes o pontiagudos para
The Tramontina PRO insulated tools are subjected to
evitar perforacin en la aislacin.
several tests to meet requirements of IEC 609001:
All the insulated tools IEC 60900 must be revised periodically. Store them in a place distant
Indentation impact at ambient temperature and at from sharped objects, to avoid any drill in the insulation.
-25C (-13F);
5.000 V dielectric test. 2 Kg compression;
Insulating material adhesion;
Flame retardancy test. Exposure to the flame for 10 s;
10.000 V dielectric test. Water immersion or stainless
steel sphere.
Fig. 12.3

Aplicao de duas camadas, de isolao em


cores diferenciadas, para imediata identificao
de danos isolao.

Aplicacin de dos capas de colores diferentes, para


inmediata identificacin de los daos del aislamiento. PVC 1

Double insulation layer with different colors to make PVC 2


identification easier if there is any damage to the
insulation cover. AO
Fig. 12.4 Acero | Steel

Fig. 12.8

1
A IEC 60900 uma norma internacional que especifica requisitos para a
fabricao e aprovao de ferramentas isoladas. Equivalente norma europia
EN 60900.
Fig. 12.5
1
La IEC 60900 es una norma internacional que especifica requisitos para la fabricacin y
aprobacin de herramientas aisladas. Equivalente a la norma europea EN 60900.
2
A NR 10 uma norma regulamentadora brasileira que estabelece as condies
mnimas para garantir a segurana de trabalhadores que interajam com
1
IEC 60900 is an international standard that specifies the requirements of insulation tools
instalaes eltricas e servios com eletricidade. approval and production. This standard is equivalent to EN 60900 European Standard.

480 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Cada pea gravada com o nmero da ordem de fabricao, permitindo que o usurio faa o download do certificado do teste de isolao eltrico
atravs do site: tramontina.com/pro

Cada pieza posee grabado el nmero de la partida de fabricacin, lo que posibilita al usuario descargar el certificado del testeo de aislamiento elctrico en el sitio:
tramontina.com/pro

Each piece is marked with batch order number, allowing the user to download the electrical insulation test certificate through the website: tramontina.com/pro

www.tramontina.com/pro 481
13
Ferramentas de Segurana Antifaiscantes
Ferramients de Seguridad Anti Chispa
Non-Sparking Safety Tools
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

As ferramentas utilizadas nas reas de risco devem ser projetadas e produzidas para garantir a segurana durante a utilizao em ambientes com risco de exploses por fasca.
Las herramientas utilizadas en reas de riesgo deben ser proyectadas y producidas para garantizar la seguridad durante su uso en ambientes con riesgo de explosin por chispas.
Tools used in dangerous areas must be designed and produced to ensure safety during use in places where there is a risk of explosion because the sparks.

Em muitos processos industriais onde so manuseados materiais inflamveis, qualquer exposio, vazamento ou derramamento pode criar uma atmosfera potencialmente explosiva.
En muchos procesos industriales en los que se manipulan materiales inflamables, cualquier exposicin, vaciamento o derramamiento puede crear una atmosfra potencialmente explosiva.
In many industrial processes where inflammable materials are handled, every exposure, leak or spill can create an atmosphere potencially explosive.

Caractersticas das Ferramentas Antifaiscantes Tramontina PRO | Caractersticas de las Herramientas de Seguridad Tramontina PRO | Characteristics of the Tramontina PRO safety tools:

No geram fascas quando golpeadas ou utilizadas | Anti chispa | Spark proof


Resistentes corroso | Resistentes a la corrosin | Rust resistant
No so ferromagnticas | No magnticas | Non-magnetic

Aplicaes | Aplicaciones | Application:

Antifasca: petroqumicas, indstria blica, usinas de lcool e minerao, etc;


Anti chispa: petroqumicas, industria blica, usinas de alcohol y mineracin, etc.
Spark proof: petrochemicals, munitions and weapon industries, alcohol mills and mining, etc.

No ferromagnticas: estaes de radar, indstria aeroespacial e salas de ressonncia magntica, etc;


No magnticas: estaciones de radar, industria aeroespacial y salas de resonancia magntica, etc.
Non-magnetic: radar stations, aerospace industries and magnetic resonance rooms, etc.

Resistncia corroso: estaleiros, laboratrios e plantas de dessalinizao, etc.


Resistencia a la corrosin: astilleros, laboratorios y plantas de desalinizacin, etc.
Rust resistant: shipyards, laboratories and desalination plants, etc.

A liga de cobre-berlio, usada nas Ferramentas de Segurana Tramontina PRO, possui resistncia mecnica superior a outros materiais antifaiscantes disponveis no mercado.
La aleacin de cobre-berlio, utilizada en las Herramientas de Seguridad Tramontina PRO, posee resistencia mecnica superior a otros materiales anti chispa disponibles en el mercado.
The copper-beryllium alloy, used in Tramontina PRO Safety Tools, has a superior mechanical resistance compared to other non-sparking materials available in the market.

Comparativo entre diferentes materiais antifaiscantes | Comparacin entre diferentes materiales anti chispa | Comparison of different spark proof material:
Abaixo est apresentado um comparativo da resistncia entre as ferramentas em cobre-berlio e outras opes de materiais antifaiscantes, onde pode-se
notar que o cobre-berlio garante uma resistncia superior.
Vea el quadro ubicado debajo, en el que se compara la resistencia entre las herramientas de cobre-berilio y otras opciones de materiales anti-chispa, al cual se puede notar que el
cobre-berilio garantiza una resistencia superior.
Below is set out a comparative of the resistances between the copper-beryllium tools and other options in spark proof materials, in wich you will see that this alloy guarantees a
superior resistance.

MATERIAIS | MATERIALES | MATERIALS


ASPECTO
ASPECTO | CHARACTERISTICS Cu-Be
Cu-Al Cu-Zn Cobre
Tramontina PRO
Cu = 96,5 Cu = 76 Cu = 70 Cu = 99,9
Be = 1,5 a 1,8 Al = 10 - 12 Zn = 30 Resduos
Composio qumica (%) Fer = max. 1,0 (Fe + Mn) = max 5,8 Residuos
Composicin Quimica (%) | Chemical Composition (%) Outros | Otros | Others Ni = 4 - 6 Residues
Outros | Otros | Others

Resistncia trao
1.200 N/mm2 900 N/mm2 600 N/mm2 400 N/mm2
Resistencia a la traccin | Tensile strength

Dureza aps Tratamento Trmico 35-40 HRC 25-30 HRC 8-10 HRC 4-8 HRC
Dureza despus del tratamiento trmico | Hardness after heat treatment

Ferramentas especiais: A Tramontina PRO pode oferecer tamanhos e itens especiais, alm dos que esto mencionados neste catlogo. Para mais
informaes, acesse tramontina.com/pro e envie sua solicitao.

Herramientas especiales: Tramontina PRO puede ofrecer artculos y tamaos especiales, adems de los que estn mencionados en el catlogo. Para obtener ms
informacin, ingrese en tramontina.com/pro y envenos su solicitud.

Special tools: Tramontina PRO can offer special sizes and items, apart from the ones that are mentioned in this catalogue. To obtain more information, access tramontina.com/pro
and send us your requirements.

Informaces adicionais na pgina | Informaciones adicionales en la pgina | Additional information on page: 502.

484 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves combinadas
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B Llaves combinadas | Combination wrenches
44202/006 6 40 g 6 115
44202/007 7 50 g 7 120
44202/008 8 50 g 8 125
44202/009 9 50 g 9 130
44202/010 10 70 g 10 135
44202/011 11 80 g 11 140
44202/012 12 80 g 12 145
44202/013 13 80 g 13 155
44202/014 14 130 g 14 165
44202/015 15 130 g 15 175
44202/016 16 160 g 16 185
44202/017 17 160 g 17 195
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.
44202/018 18 200 g 18 205 Bocas usinadas e calibradas.
44202/019 19 220 g 19 215 Pescoo curto.
Dureza: 35-38 HRC.
44202/020 20 260 g 20 225
44202/021 21 280 g 21 235 Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.
44202/022 22 290 g 22 245 Bocas usinadas y calibradas.
Cuello corto.
44202/023 23 340 g 23 255 Dureza: 35-38 HRC.
44202/024 24 340 g 24 265
44202/025 25 420 g 25 270 Forged and hardened in beryllium copper alloy.
Machined and calibrated openings.
44202/026 26 460 g 26 275 Short neck.
44202/027 27 480 g 27 285 Hardness: 35-38 HRC.
44202/028 28 540 g 28 293
44202/029 29 640 g 29 300
44202/030 30 670 g 30 310
44202/031 31 760 g 31 320
44202/032 32 760 g 32 330 Aplicaes | Aplicacin | Application
44202/034 34 910 g 34 337
44202/035 35 990 g 35 337 Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
44202/036 36 1.140 g 36 345 quadradas.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
44202/038 38 1.100 g 38 353 Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.
44202/040 40 1.190 g 40 355
44202/041 41 1.250 g 41 366
44202/046 46 1.640 g 46 405
44202/050 50 1.950 g 50 420

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B
44201/000 1/4 40 g 6,35 105
44201/001 5/16 50 g 7,93 120
44201/002 3/8 70 g 9,52 135
44201/003 7/16 80 g 11,11 135
44201/004 1/2 80 g 12,70 150
44201/005 9/16 130 g 14,28 175
44201/006 19/32 130 g 15,08 175
44201/007 5/8 160 g 15,87 195
44201/008 11/16 160 g 17,46 195
44201/009 3/4 220 g 19,05 215
44201/010 13/16 280 g 20,63 230
44201/011 7/8 290 g 22,22 245
44201/012 15/16 340 g 23,81 265
44201/013 1 420 g 25,40 265
44201/014 1.1/16 480 g 26,98 290
44201/015 1.1/8 640 g 28,57 320
44201/016 1.3/16 640 g 30,16 320
44201/017 1.1/4 760 g 31,75 340
44201/018 1.5/16 910 g 33,33 360
44201/019 1.3/8 990 g 34,92 360
A

www.tramontina.com/pro 485
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Chaves fixas TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves fijas | Open end wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C
44203/001 6x7 40 g 6 92 7
44203/002 8x9 40 g 8 98 9
44203/003 10x11 60 g 10 115 11
44203/004 12x13 110 g 12 128 13
44203/005 14x15 120 g 14 143 15
44203/006 16x17 140 g 16 157 17
44203/007 18x19 160 g 18 179 19
44203/008 20x22 290 g 20 195 22
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.
Bocas usinadas e calibradas. 44203/009 21x23 310 g 21 200 23
Dureza: 35-38 HRC. 44203/010 22x24 330 g 22 210 24
Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.
44203/011 24x26 420 g 24 225 26
Bocas usinadas y calibradas. 44203/012 25x28 450 g 25 236 28
Dureza: 35-38 HRC. 44203/013 30x32 810 g 30 265 32
Forged and hardened in beryllium copper alloy. 44203/014 32x34 930 g 32 275 34
Machined and calibrated openings. 44203/015 36x41 1.330 g 36 343 41
Hardness: 35-38 HRC. 44203/016 38x40 1.410 g 38 345 40
44203/017 46x50 2.150 g 46 379 50

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C
Aplicaes | Aplicacin | Application 44204/000 1/4 x 5/16 40 g 6,35 90 7,93
44204/001 3/8 x 7/16 60 g 9,52 110 11,11
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
quadradas. 44204/002 7/16 x 1/2 90 g 11,11 120 12,70
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y 44204/003 1/2 x 9/16 100 g 12,70 130 14,28
cuadradas.
44204/004 9/16 x 5/8 120 g 14,28 150 15,87
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and
nuts. 44204/005 11/16 x 3/4 180 g 17,46 172 19,05
44204/006 13/16 x 7/8 250 g 20,63 195 22,22
44204/008 1 x 1.1/8 340 g 25,40 230 28,57
44204/009 15/16 x 1 370 g 23,81 230 25,70
44204/010 1.3/8 x 1.1/4 400 g 30,16 255 31,75

C
A

Chave para tambor TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llave taponadora | Multi head bung wrench SIZE WEIGHT A B C
44220/000 15 1.270 g 93 385 61
B
A

Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Aplicaes | Aplicacin | Application


Boca usinada e calibrada.
Dureza: 35-38 HRC.
Remover bujo de 3/4 (vlvula de alvio do tambor).
Remover flange de 2 de dimetro (serve para instalar torneira ou bomba de
Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.
suco na tampa do tambor).
Boca usinada y calibrada.
Remover tampa do tambor, quando esta for removvel.
Dureza: 35-38 HRC.

Remover tapones de 3/4 (vlvula de alivio del tambor).


Forged and hardened in beryllium copper alloy.
Remover bridas de 2 de dimetro (sirve para instalar grifos o bombas de succin en la tapa
Machined and calibrated opening.
del tambor).
Hardness: 35-38 HRC.
Remover tapas removibles de tambores.

Used to remove 3/4 plug (barrels release valve).


Used to remove flange of 2 diameter (such procedure is used to install a faucet or a suction
pump on the barrels cover).
Used to remove the barrels cover, when its removable.

486 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves estrela
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A Llaves estriadas | Ring spanners
44206/001 6x7 30 g 115
44206/002 8x9 50 g 130
44206/003 10x11 70 g 140
44206/004 12x13 90 g 160
44206/005 14x15 130 g 200
44206/006 16x17 210 g 220
44206/007 18x19 260 g 250
44206/008 20x22 370 g 280
44206/009 21x23 390 g 285
44206/010 24x26 620 g 340
44206/011 24x27 600 g 340
44206/012 25x28 660 g 350 Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.
Bocas usinadas e calibradas.
44206/013 27x32 860 g 380
Dureza: 35-38 HRC.
44206/014 29x32 960 g 380
44206/015 30x32 960 g 340 Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.
Bocas usinadas y calibradas.
44206/016 32x34 1.030 g 380 Dureza: 35-38 HRC.
44206/017 36x41 1.460 g 450
Forged and hardened in beryllium copper alloy.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Machined and calibrated openings.
REF. TAMAO Hardness: 35-38 HRC.
SIZE WEIGHT A
44209/001 1/4 x 5/16 40 g 115
44209/002 3/8 x 7/16 60 g 140
44209/003 1/2 x 9/16 110 g 148
44209/004 5/8 x 11/16 200 g 220
Aplicaes | Aplicacin | Application
44209/005 3/4 x 13/16 330 g 200
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas.
44209/006 7/8 x 15/16 50 g 220
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas.
44209/007 1 x 1.1/16 680 g 265 Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.
44209/008 1.1/8 x 1.3/16 840 g 280
44209/009 1.1/4 x 1.5/16 1.070 g 360
44209/010 1.3/8 x 1.7/16 1.280 g 346
44209/011 1.1/2 x 1.9/16 1.450 g 460

www.tramontina.com/pro 487
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Chaves estrela de bater TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Llaves estriadas de golpe | Ring slogging wrenches SIZE - mm WEIGHT A B
Milmetros | Milimetros | Millimeters 44205/024 24 230 g 24 138
44205/027 27 320 g 27 150
44205/030 30 420 g 30 163
44205/032 32 440 g 32 177
44205/034 34 620 g 34 192
44205/036 36 620 g 36 208
44205/041 41 790 g 41 225
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.
Bocas usinadas e calibradas. 44205/046 46 1.050 g 46 243
Dureza: 35-38 HRC. 44205/050 50 1.320 g 50 254
Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada. 44205/055 55 1.420 g 55 264
Bocas usinadas y calibradas. 44205/060 60 1.650 g 60 275
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Machined and calibrated openings.
Hardness: 35-38 HRC.

A
B

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas com o
golpeamento na salinica da extremidade do cabo.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas con golpes en la
extremidad del mango.
Loosening and tightening bolts and nuts by striking on the end of
its handle.

Chaves ajustveis TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llaves ajustables | Adjustable wrenches TAMAO | SIZE WEIGHT A min B
44207/006 6 160 g 18 150
44207/008 8 300 g 24 200
44207/010 10 530 g 30 250
44207/012 12 780 g 36 300
44207/015 15 1.460 g 46 375
44207/018 18 2.470 g 55 450
44207/024 24 4.710 g 65 600
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.
Mordentes usinados e calibrados.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.


Mordientes usinados y calibrados.
A

Dureza: 35-38 HRC.


B
Forged and hardened in beryllium copper alloy.
Machined and calibrated jaws.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

488 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves para tubos
REF. TAMAO | SIZE WEIGHT A min B Llaves para tubos | Pipe wrenches
44208/008 8 490 g 25 200
44208/010 10 930 g 30 250
44208/012 12 1.300 g 40 300
44208/014 14 1.600 g 50 350
44208/018 18 2.730 g 60 450
44208/024 24 4.020 g 75 600

Forjada em liga de cobre-berlio e temperada.


Mordentes usinados e calibrados.
A Dureza: 35-38 HRC.
B
Forjada de aleacin de cobre-berilio y templada.
Mordientes usinados y calibrados.
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Machined and calibrated jaws.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas em maquinrio
pesado e indstrias petrolferas.
Indicada para tubos no endurecidos.

Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos.
Indicada para tubos no endurecidos.

Specifically for hydraulic installation and maintenance.
Suitable for non-hardened pipes.

www.tramontina.com/pro 489
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Soquete sextavado 1/2 TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO | SIZE
Dados sextavados 1/2 | 1/2 6 point sockets mm WEIGHT A B
44210/008 8 80 g 8 40
44210/009 9 80 g 9 40
44210/010 10 80 g 10 40
44210/011 11 80 g 11 40
44210/012 12 90 g 12 40
44210/013 13 90 g 13 40
44210/014 14 90 g 14 40
44210/015 15 90 g 15 40
44210/016 16 100 g 16 40
44210/017 17 100 g 17 40
44210/018 18 100 g 18 42
44210/019 19 120 g 19 42
44210/020 20 130 g 20 42
44210/021 21 150 g 21 43
44210/022 22 160 g 22 43
44210/023 23 170 g 23 43
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. 44210/024 24 180 g 24 43
Perfil sextavado.
Dureza: 35-38 HRC. 44210/026 26 210 g 26 43
44210/027 27 240 g 27 46
Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados.
Perfil sextavado. 44210/028 28 260 g 28 46
Dureza: 35-38 HRC. 44210/030 30 310 g 30 46
44210/032 32 340 g 32 46
Forged and hardened in beryllium copper alloy.
Hexagonal profile.
Hardness: 35-38 HRC. TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
PESO |
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B
44215/001 5/16 80 g 7,93 40
44215/002 3/8 80 g 9,52 40
Aplicaes | Aplicacin | Application 44215/003 7/16 80 g 11,11 40
44215/004 1/2 80 g 12,70 40
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados. 44215/005 9/16 80 g 14,28 40
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
44215/006 5/8 80 g 15,87 40
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
44215/007 11/16 100 g 17,46 40
44215/008 3/4 110 g 19,05 42
44215/009 13/16 120 g 20,63 43
44215/010 7/8 140 g 22,22 43
44215/011 15/16 150 g 23,81 43
44215/012 1 170 g 25,40 43
44215/013 1.1/16 190 g 26,98 46
44215/014 1.1/4 280 g 31,75 47
44215/015 1.7/16 380 g 36,51 47
A

490 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
Catraca
44211/001 Matraca | Ratchet
680 g 43 245 12,7

Extenso
44212/004 Extensin | Extension 220 g 12,7 100

Extenso
44212/008 Extensin | Extension 420 g 12,7 200

Cabo T 44211/001 - 10
44213/010 Mango deslizante T 340 g 39 250 13 12,7
Sliding T bar
Junta universal
44214/001 Junta universal 190 g 12,7 50
Universal joint
44212/004 - 4 | 44212/008 - 8
44211/001 44212/004 | 44212/008
A

A
C 44213/010 - 10
44214/001

44213/010
A

B
B 44214/001
C
A

D
44211/001 | 44212 | 44214/001
Forjados em liga de cobre-berlio e temperados.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados.


Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Hardness: 35-38 HRC.

44213/010
Usinado em liga de cobre-berlio e temperado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Dureza: 35-38 HRC.

44211/001: Usinado de aleacin de cobre-berilio y templados.


Ferramenta utilizada para agilizar as operaes com soquetes em Dureza: 35-38 HRC.
manutenes e montagens.
No recomendada para apertos finais. Machined and hardened in beryllium copper alloy.
Hardness: 35-38 HRC.
Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en
mantenimientos y montajes.
No es indicada para ajustes finales.

Tools used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.


Its not suitable for final tighten.

44212/004 | 44212/008:
Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil
acesso.
Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso.
Increase socket is length to reach into difficult deep places.

44213/010:
Indicado para acoplar em soquetes para aplicao de maiores esforos.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Suitable for applying high torques.

44214/001:
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou porca.
Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.

www.tramontina.com/pro 491
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Soquete sextavado 3/4 TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Dado sextavado 3/4 | 3/4 6 points socket SIZE - mm WEIGHT A B
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44216/017 17 230 g 17 50
44216/019 19 240 g 19 50
44216/021 21 270 g 21 55
44216/022 22 280 g 22 55
44216/023 23 310 g 23 55
44216/024 24 310 g 24 55
44216/026 26 320 g 26 55
44216/027 27 350 g 27 55
44216/028 28 340 g 28 55
44216/029 29 360 g 29 55
44216/030 30 430 g 30 60
44216/031 31 440 g 31 60
44216/032 32 470 g 32 60
44216/034 34 510 g 34 60
44216/036 36 520 g 36 60
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. 44216/038 38 560 g 38 60
Perfil sextavado.
44216/041 41 710 g 41 65
Dureza: 35-38 HRC.
44216/046 46 790 g 46 65
Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado. 44216/050 50 800 g 50 70
Perfil sextavado.
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.

A
Hexagonal profile.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

492 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D
Catraca
Encaixe 3/4 | Encastre de 3/4 | 3/4 Square drive
44217/001 Matraca | Ratchet
1.590 g 57,00 320 19,05
Extenso
44218/008 Extensin | Extension 1.000 g 19,05 200
Cabo T
44219/014 Mango deslizante T 1.260 g 54,00 350 19,00 19,05
Sliding T bar
44217/001 - 12
44217/001 44218/008
A

44218/008 - 8
B

A
C

44219/014
B
C

B
44219/014 - 14
A

44217/001 | 44218/008
Forjados em liga de cobre-berlio e temperados.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados.


Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Hardness: 35-38 HRC.

44219/014
Usinado em liga de cobre-berlio e temperada.
Dureza: 35-38 HRC.

Usinado de aleacin de cobre-berilio y templados.


Dureza: 35-38 HRC.

Machined and hardened in beryllium copper alloy.


Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


44217/001:
Ferramenta utilizada para agilizar as operaes com soquetes em manutenes
e montagens.
No recomendada para apertos finais.

Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos y


montajes.
No es indicada para ajustes finales.

Tools used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.


Its not suitable for final tighten.

44218/008:
Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso.
Increase socket is length to reach into difficult deep places.

44219/014:
Indicado para acoplar em soquetes para aplicao de maiores esforos.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos.
Suitable for applying high torques.

www.tramontina.com/pro 493
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza universal | Combination pliers SIZE WEIGHT A
44222/008 8 380 g 200

Forjado em liga de cobre-berlio e temperado.


Mandbulas usinadas.
Cabos com revestimento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado.


Mordientes usinados.
Mangos con revestimiento especial.
Dureza: 35-38 HRC.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened in beryllium copper alloy.
Machined jaws. Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Handles with special coating. Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
Hardness: 35-38 HRC. Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.

Alicate corte diagonal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal pliers SIZE WEIGHT A
44223/006 6 190 g 150

Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. A


Mandbulas usinadas.
Cabos com revestimento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado.


Mordientes usinados.
Mangos con revestimiento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Machined jaws.
Handles with special coating.
Hardness: 35-38 HRC.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cortar cabos e arames.
Utilizado em trabalhos de eletricidade e artesanato em geral.
Utilizada para cortar cables y alambres.
Utilizada por electricistas y otros profesionales.
Used to cut cables and wires.
Used by electricians and other professionals.

494 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bico chato
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A Pinza punta chata | Flat nose pliers
44225/006 6 180 g 150

Forjado em liga de cobre-berlio e temperado.


Mandbulas usinadas.
Cabos com revestimento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado.


Mordientes usinados.
Mangos con revestimiento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Machined jaws.
Handles with special coating.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Ideal para eletroeletrnica.

Cortar, prender y doblar cables y alambres.


Ideal para electro electrnica.

Used to cut, fasten and bend cables and wires.


Ideal for electro electronic.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bomba-dgua
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A max B Pinza pico loro | Water pump pliers
44225/010 10 370 g 32 250

Forjado em liga de cobre-berlio e temperado.


A
Mandbulas usinadas.
Cabos com revestimento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado.


Mordientes usinados.
Mangos con revestimiento especial.
Dureza: 35-38 HRC.

Forged and hardened in beryllium copper alloy.


Machined jaws.
Handles with special coating.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado para trabalhos de mecnica e, principalmente, hidrulica.
Utilizada para trabajos en mecnica y principalmente hidrulica.
Used with mechanical and hydraulic equipment.

www.tramontina.com/pro 495
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Chaves de fenda TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores | Screwdrivers TAMAO | SIZE - mm WEIGHT A B C D
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44227/010 3x75 (1/8x3) 40 g 3 166 75 0,4
44227/021 5x100 (3/16x4) 40 g 5 201 100 0,6
44227/032 6x150 (1/4x6) 90 g 6 259 150 0,8
44227/043 8x200 (5/16x8) 140 g 8 318 200 1,2
44227/052 9x250 (3/8x10) 170 g 9 368 250 1,4

D
Haste em liga de cobre-berlio e temperada.
Cabo ergonmico injetado em polipropileno.
Apoio giratrio na extremidade do cabo. C

A
Dureza: 35-38 HRC. B

Hardened blade in beryllium copper alloy.


Injected handle.
Swivel end.
Hardness: 35-38 HRC.

Asta de aleacin de cobre-berilio templada.


Mango inyectado.
Apoyo giratorio.
Dureza: 35-38 HRC.

Extremidade giratria em Salincias que


polipropileno para maior proporcionam maior
conforto. firmeza na hora do
Extremidad giratoria en aperto.
Aplicaes | Aplicacin | Application polipropileno de alto impacto, Hendiduras que
para mayor confort y proporcionam mayor firmeza
agilidad. y torque a la hora del ajuste.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Polypropylene swivel end to Grooves on the handle for
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. offer more comfort to the user. a better grip and ergonomy
during use.
Tightening or loosening slotted screws.

Chaves de fenda TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores | Screwdrivers TAMAO | SIZE - mm WEIGHT NR A B
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44229/010 3x75 (1/8x3) 80 g 0 75 166
44229/021 6x100 (1/4x4) 80 g 2 100 201
44229/031 6x125 (1/4x5) 80 g 2 125 234
44229/033 6x150 (1/4x6) 90 g 2 150 268
44229/043 8x200 (5/16x8) 160 g 3 200 318

A
Haste em liga de cobre-berlio e temperada. B
Cabo ergonmico injetado em polipropileno.
Apoio giratrio na extremidade do cabo.
Dureza: 35-38 HRC.

Asta de aleacin de cobre-berilio templada.


Mango inyectado.
Apoyo giratorio.
Dureza: 35-38 HRC.

Hardened blade in beryllium copper alloy.


Injected handle.
Swivel end.
Hardness: 35-38 HRC.
Extremidade giratria em Salincias que
polipropileno para maior proporcionam maior
conforto. firmeza na hora do
Extremidad giratoria en aperto.
polipropileno de alto impacto, Hendiduras que
Aplicaes | Aplicacin | Application para mayor confort y
agilidad.
proporcionam mayor firmeza
y torque a la hora del ajuste.
Polypropylene swivel end to Grooves on the handle for
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. offer more comfort to the user. a better grip and ergonomy
during use.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Tightening or loosening cross recessed screws.

496 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves hexagonais
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C Llaves hexagonales | Hex keys
44231/015 1,5 10 g 13 38 1,5
44231/002 2,0 10 g 13 38 2,0
44231/025 2,5 10 g 13 38 2,5
44231/003 3,0 30 g 25 59 3,0
44231/004 4,0 40 g 30 65 4,0
44231/005 5,0 10 g 32 79 5,0
44231/006 6,0 20 g 37 85 6,0
44231/007 7,0 50 g 43 88 7,0
44231/008 8,0 50 g 44 92 8,0
44231/009 9,0 70 g 44 97 9,0
44231/010 10,0 80 g 45 110 10,0
44231/011 11,0 120 g 48 119 11,0
44231/012 12,0 140 g 52 130 12,0
44231/014 14,0 220 g 58 150 14,0
Haste em liga de cobre-berlio e temperada.
44231/016 16,0 330 g 63 162 16,0 Dureza: 35-38 HRC.
44231/017 17,0 370 g 65 168 17,0
Asta de aleacin de cobre-berilio templada.
44231/019 19,0 510 g 72 177 19,0 Dureza: 35-38 HRC.
44231/022 22,0 680 g 77 186 22,0
Hardened blade in beryllium copper alloy.
44231/024 24,0 830 g 82 192 24,0 Hardness: 35-38 HRC.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE WEIGHT A B C
44232/001 1/16 10 g 13 38 1,59
44232/002 5/64 10 g 13 38 1,98
44232/003 3/32 10 g 13 38 2,38
44232/004 7/64 10 g 24 58 2,78
44232/005 1/8 10 g 24 58 3,18
44232/006 9/64 10 g 29 64 3,57
44232/007 5/32 10 g 30 65 3,97 Aplicaes | Aplicacin | Application
44232/008 3/16 20 g 31 79 4,76
44232/009 7/32 20 g 37 85 5,56 Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser utilizados,
44232/010 1/4 30 g 37 85 6,35 dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho.
44232/011 9/32 40 g 43 88 7,14
Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.
44232/012 5/16 50 g 44 92 7,94
Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados dependiendo de la
44232/013 11/32 60 g 44 97 8,73 profundidad en la que se desea realizar el trabajo.
44232/014 3/8 90 g 45 110 9,53
Tightening or loosening hexagonal screws.
44232/015 7/16 120 g 48 119 11,19 Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep the screw
44232/016 1/2 180 g 55 140 12,70 is situated.
44232/017 9/16 210 g 58 150 14,29
C
A

www.tramontina.com/pro 497
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Martelo de bola PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de bola | Ball pein hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A
44233/012 230 g - 8 oz 360 g 317
44233/016 340 g - 12 oz 540 g 340
44233/020 450 g - 16 oz 670 g 358
44233/032 680 g - 24 oz 900 g 388
44233/040 910 g - 32 oz 1.180 g 402
44233/042 1.130 g - 40 oz 1.410 g 402

Cabea em liga de cobre-berlio temperada.


Cabo de madeira tratada e envernizado.
A
Dureza: 35-38 HRC.

Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas.


Mango en madera tratada y barnizado.
Dureza: 35-38 HRC.

Hardened head in beryllium copper alloy.


Treated and varnished hardwood handle.
Hardness: 35-38 HRC.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Golpear formes e talhadeiras para rebitar, deformar ou
endireitar metais no endurecidos.
Golpear cinceles, formones, y para remachar, deformar o enderezar
metales no endurecidos.
To strike chisels, punches and to rivet, form or straighten non-hardened
steel.

Marreta oitavada PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Mazas octogonales | Engineers hammers HEAD WEIGHT WEIGHT A
44235/001 450 g - 1 lb 640 g 252
44235/002 1.000 g - 2 lb 1.200 g 252
44235/003 1.500 g - 3 lb 1.650 g 252
44235/004 2.000 g - 4 lb 2.230 g 252

Cabea em liga de cobre-berlio temperada. A


Cabo de madeira tratada e envernizado.
Dureza: 35-38 HRC.

Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas.


Mango en madera tratada y barnizado.
Dureza: 35-38 HRC.

Hardened head in beryllium copper alloy.


Treated and varnished hardwood handle.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Indicada para execuo de trabalhos pesados. Em geral, usada para
quebrar pedras e concretos. Serve tambm para golpear formes e
talhadeiras e para colocar estacas ou cunhas.
Indicada para trabajos pesados. En general es usada para romper piedras y
hormign. Sirve tambin para golpear cinceles para colocacin de estacas o
cuas.
Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones and concrete.
Its also used to strike chisels and for driving in stakes or wedges.

498 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta oitavada
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A Mazas octogonales | Engineers hammers
44235/005 2.500 g - 5 lb 3.520 g 900
44235/006 3.000 g - 6 lb 4.070 g 900
44235/008 4.000 g - 8 lb 5.010 g 900
44235/010 5.000 g - 10 lb 6.000 g 900

A
Cabea em liga de cobre-berlio temperada.
Cabo em fibra de vidro revestido com PP.
Dureza: 35-38 HRC.

Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas.


Mango en fibra de vidrio revestido con PP.
Dureza: 35-38 HRC.

Hardened head in beryllium copper alloy.


PP coated fiberglass handle.
Hardness: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Indicada para execuo de trabalhos pesados. Em geral,
usada para quebrar pedras e concretos. Serve tambm
para golpear formes e talhadeiras e para colocar estacas
ou cunhas.

Indicada para trabajos pesados. En general es usada para


romper piedras y hormign. Sirve tambin para golpear cinceles
para colocacin de estacas o cuas.

Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones


and concrete. Its also used to strike chisels and for driving in
toda a segurana que voc
stakes or wedges.
precisa para bater o martelo,
sem fascas!

toda la calidad que usted precisa para bajar el


martillo, sin chispas!

all safety necessary for you when


hammering, with no sparks!

www.tramontina.com/pro 499
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Martelo de pena PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Martillo de pena | Machinists hammer HEAD WEIGHT WEIGHT A
44236/001 500 g 310
44236/002 800 g 340
44236/003 1.000 g 340
44236/004 1.500 g 400
44236/005 2.000 g 450

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea em liga de cobre-berlio temperada.


Cabo em fibra de vidro revestido com PP.
Dureza: 35-38 HRC.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas.
Mango en fibra de vidrio revestido con PP. Golpear formes e talhadeiras para rebitar, deformar ou endireitar metais no
Dureza: 35-38 HRC. endurecidos.

Hardened head in beryllium copper alloy. Golpear cinceles, formones, y para remachar, deformar o enderezar metales no
PP coated fiberglass handle. endurecidos.
Hardness: 35-38 HRC. To strike chisels, punches and to rivet, form or straighten non-hardened steel.

500 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Saca-pinos
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B Botadores | Solid punches
44238/016 160 270 g 18 160
44238/030 300 680 g 20 300
44238/040 400 950 g 20 400

A
Produzido em liga de cobre-berlio e temperado.
Dureza: 35-38 HRC.
B
Produced and hardened in beryllium copper alloy.
Hardness: 35-38 HRC.

Producido de aleacin de cobre-berilio y templado.


Dureza: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Iniciar operaces de remoo de pinos ou rebites.
Empezar operaciones de remocin de pernos o remaches
Used to start the removal of pins and rivets.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeiras oitavadas
REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C Cinceles octogonales | Cold chisels
44240/016 160 250 g 16 160 16
44240/018 180 390 g 19 180 19
44240/020 200 590 g 22 200 20
A

B
Produzido em liga de cobre-berlio e temperado.
Dureza: 35-38 HRC.

Produced and hardened in beryllium copper alloy.


Hardness: 35-38 HRC.

Producido de aleacin de cobre-berilio y templado.


Dureza: 35-38 HRC.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Remover rebarbas e cortar arames e chapas finas.


Pode tambm, abrir sulcos em chapas metlicas planas em locais
de difcil acesso.
Remover rebordes, cortar alambres y chapas finas.
Puede tambin abrir surcos en chapas planas metlicas, en lugares de
difcil aceso.
To remove edges, to cut wires and thin metal sheets.
It can open groove in flat metallic sheet, in hard access places.

www.tramontina.com/pro 501
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

1) Material: b) No-ferromagntica | No magnticas | Non magnetic

Liga de Cobre-Berlio (CuBe) com a seguinte composio qumica | Liga de Cobre- Centros de transmisso de radar | Centros de transmisin de radar | Transmission
Berilio (CuBe) con la siguiente composicin qumica | Beryllium Copper Alloy (CuBe) with the radar center
following chemical composition: Manuteno de equipamentos magnticos de preciso | Mantenimiento de
equipos magnticos de precisin | Maintenance of magnetic precision equipment
Be: 1,5 - 1,8% Salas de ressonncia magntica | Salas de resonancia magntica | Magnetic
(Co+Ni): min. 0,2% resonance rooms
(Co+Ni+Fe): max. 1,2% Manuteno de espaonaves | Manutencin de espacio naves | Aircraft maintenance
(Cu+Be+Co+Ni+Fe): min. 99% Salas limpas de fabricantes de produtos eletrnicos | Salas limpias de fabricantes
de productos electrnicos | Cleam rooms of electronic product manufacturers
Mquinas de teste | Mquinas de teste | Testing machines
2) Caractersticas | Caractersticas | Characteristics :

Trs caractersticas de extrema importncia para a segurana do usurio e na c) Resistncia corroso | Resistencia a la corrosin | Rust resistant
utilizao se destacam nas ferramentas de cobre-berlio
Laboratrios | Laboratorios | Laboratory
En las herramientas de Cobre-Berilio se destacan tres caractersticas de extrema importancia Manuteno de barcos | Manutencin de barcos | Boat maintenance
en su utilizacin y para la seguridad del usuario Plantas de dessalinizao | Plantas de desalineacin | Desalination plants
Indstrias de plsticos | Industrias de plsticos | Plastic industries
There are three characterisctics extremely important for the safety of the professional and they Estaleiros | Astilleros | Shipyards
can be found on the CuBe tools:

No geram fascas quando golpeadas ou utilizadas | Anti chispa | Spark proof


No so ferromagnticas | No magnticas | Non magnetic
Resistentes corroso | Resistentes a la corrosin | Rust resistant

4) reas de risco | reas de riesgo | Dangerous Areas:


3) Aplicaes de acordo com as caractersticas | Aplicaciones de
acuerdo a las caractersticas | Application according to the
Definidas pela atmosfera composta de uma mistura de ar com substncias
tools characteristics:
inflamveis na forma de gases, vapores, nvoas ou poeiras na qual, depois de
iniciada a ignio, a combusto se espalha para toda a mistura.
a) Antifasca | Anti chispa | Spark proof
Definidas por la atmosfera compuesta de una mistura de aire con substancias inflamables
Destilarias e cervejarias | Destileras y cerveceras | Distilleries and breweries
en la forma de gases, vapores, niebla o polvo en la cual, despus de dada la ignicin, la
Indstrias de munio e armas | Industrias de municin y armas | Munitions and weapon
combustin se expande para toda la mistura.
industries
Cabines de pintura e envernizamento | Cabinas de pintura y barnizado | Painting and
With an atmosphere that is composed by a mix of air with flammable substances in gas
varnishing booths
condition, vapors, mist or dust in which, after the ignition starts, the combustion spreads for
Clulas de perfurao de poos de petrleo e GNV | Clulas de perforacin de pozos
all the mixture.
de petrleo y GNV | Gas and oil well drilling plants
Moinhos de farinha e acar | Molinos de harina y azcar | Flour and sugar mills
Indstrias de fertilizantes | Industrias de fertilizantes | Fertilizer industries
Fabricantes de produtos inflamveis | Fabricantes de productos inflamables |
Manufactures of inflammable products
Indstrias de vidro | Industrias de vidrio | Glass industries
Fabricantes de tintas e vernizes | Fabricantes de tintas y barnices | Painting and
varnishing manufactures
Plantas de gs e produtos derivados do coque | Plantas de gas y productos derivados
del coque | Gas plants and products derived from coke
Refinarias de petrleo | Refineras de petrleo | Oil refinery As ferramentas em cobre-berlio so incompatveis com o gs acetileno.
Construo e manuteno de tubulaes | Construccin y mantenimiento de tuberas | Las herramientas en Cobre-Berilio son incompatibles con el gas acetileno.
Construction and maintenance of pipelines. The Beryllium Copper tools are incompatible to the acetylene gas.

502 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Classificaco das reas de risco | Clasificacin de las reas de riesgo | Classification of dangerous areas:

PROBABILIDADE DE EXPLOSO | PROBABILIDAD DE EXPLOSIN | EXPLOSION PROBABILITY

MDIA E BAIXA | MEDIANO Y BAJO | MUITO BAIXA | MUITO BAJO |


ALTA | ALTO | HIGH
MEDIUM AND LOW VERY LOW
Atmosfera explosiva frequente ou Atmosfera explosiva ocasional Atmosfera explosiva improvvel
permanente Atmosfera explosiva ocasional Atmosfera explosiva improbable
Definio | Definicin | Definition Atmosfera explosiva frecuente o permanente Occasional explosive atmosphere Improbable explosive atmosphere
Frequent or permanent explosive atmosphere

Adequada distrbios frequentes ou


2 formas de proteo independentes Adequada utilizao normal
Formas de Proteo | Formas de significativos
2 formas de proteccin independentes Adequada a utilizacin normal
proteccin | Kinds of protection Adequada disturbios frequentes o significativos
2 kinds of protection independent Suitable for the normal use
Suitable for frequent or significative disturbs

Gases e Vapores | Gases y vapores |


ZONA | ZONE 0 ZONA | ZONE 1 ZONA | ZONE 2
Gases and vapors

Poeiras | Polvos | Dusts ZONA | ZONE 20 ZONA | ZONE 21 ZONA | ZONE 22

NOTA | IMPORTANT:

Uma zona pode ser deslocada pelo aquecimento dos produtos, tipo de ventilao, variaes climticas e erros de manipulao.
Una zona puede ser dislocada por el acaloramiento de los productos, tipo de ventilacin, variaciones climticas y errores de manipulacin.
A zone can be dislocated because of the heating of the products, kind of ventilation, weather variation and errors in the manipulation.

5) Garantia | Garanta | Warranty: 6) Prazo de entrega | Plazo de entrega | Delivery terms:

As ferramentas de segurana Tramontina PRO, produzidas em Cobre-Berlio, possuem Deve ser consultado.
total garantia contra defeitos de fabricao. Caso alguma ferramenta apresentar
problemas, ser reparada ou substituda. Excees so resultantes de mau uso/abuso Entrega sob consulta.
ou desgaste normal. As ferramentas de segurana, em funo do seu material, no En el caso de pedidos superiores a US$ 2.500,00, el cliente deber efectuar un adelanto
alcanam a mesma dureza das ferramentas convencionais em cromo vandio. Por este del 50% del valor del pedido antes de su produccin.
motivo, os usurios devem ter cuidado especial durante o uso. O uso de ferramentas de
segurana no deve ser a nica medida preventiva para uso em locais de risco. Roupas Delivery under consult.
e materiais especiais, indicados de acordo ao risco da aplicao, tambm devem ser In case of orders with the a total value higher than US$ 2.500,00, the customer must pay 50%
considerados pelo usurio. of the value before the orders production.

Las herramientas de Seguridad Tramontina PRO, producidas en Cobre-Berilio, poseen total


garanta contra defectos de fabricacin. Si alguna herramienta presentar problemas, la misma
ser substituida. Excepciones son las resultantes del uso incorreto/abuso o desgaste natural.
Las herramientas de seguridad, en funcin de su material, no alcanzan la misma dureza de
las herramientas convencionales de Cromo Vanadio. Por este motivo, los usuarios deben
tener cuidado especial durante el uso. El uso de herramientas de seguridad no debe ser la
nica medida preventiva. Ropas y materiales especiales, indicados de acuerdo al riesgo de la
aplicacin, tambin deben ser considerados por el usuario.

The Tramontina PRO Safety Tools, produced in Beryllium Copper, have a total warranty against
manufacture defects. If any tool is faulty, it will be repaired or substituted, unless the faulty is a
As ferramentas de cobre-berlio so produzidas e testadas conforme
result of incorrect use/abuse or normal wear. The safety tools, due to their material, do not have the
normas especficas.
same hardness as the conventional Chrome Vanadium tools. Because of this, the users must take
Las herramientas de seguridad son producidas y testadas bajo especificaciones
special care during their use. Use of safety tools is not the only preventative action to be considered
internas.
in dangerous environments. Clothes and special materials, indicated according to the application,
Safety tools are produced and tested according to plant specifications.
have also to be considered by the user.

www.tramontina.com/pro 503
13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA | NON-SPARKING SAFETY TOOLS

14
Instrumentos de Medio
Instrumentos de Medicin
Measuring Tools

504 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
www.tramontina.com/pro 505
14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Paqumetro universal PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Calibrador vernier | Vernier caliper WEIGHT A B C
44540/001 150 g 77 230 16
44540/002 180 g 90 293 16
44540/003 380 g 108 405 20
44540/004 150 g 77 230 16
44540/005 180 g 90 293 16
44540/006 380 g 108 405 20

C
A
Corpo em ao inoxidvel temperado.
Faces de medio lapidadas com tmpera especial.
Cursor monobloco com parafuso de fixao.
Marcao em milmetros e polegadas.
DIN 862.

Cuerpo de acero inoxidable y templado.


Superficies de medicin facetadas con temple especial.
CAPACIDADE GRADUAO
Cursor monobloque con tornillo de fijacin. REF. CAPACIDAD | CAPACITY RESOLUCIN | RESOLUTION
Marcacin en milmetros y pulgadas.
DIN 862. 44540/001 150 mm - 6 0,05 mm - 1/128
Hardened stainless steel body. 44540/002 200 mm - 8 0,05 mm - 1/128
Measuring faces lapped with special tempering. 44540/003 300 mm - 12 0,05 mm - 1/128
Monoblock cursor with fixation screw.
44540/004 150 mm - 6 0,02 mm - 0,001
Millimeters and inches scale marked on body.
DIN 862. 44540/005 200 mm - 8 0,02 mm - 0,001
44540/006 300 mm - 12 0,02 mm - 0,001

Aplicaes | Aplicacin | Application

Instrumento de extrema preciso, utilizado quando se necessita fazer medies em


diferentes superfcies.
Permite 4 tipos de medies: interna, externa, ressaltos e profundidades.
Fcil leitura devido ao ngulo de inclinao do nnio (escala secundria) de 15.

Instrumento de alta precisin, utilizado para hacer mediciones en distintas superficies.


Puede hacer 4 tipos de mediciones: exteriores, interiores, escaln y profundidad.
Fcil lectura debido al ngulo de inclinacin de la superficie del vernier (escala secundaria) de
15.

High precision instrument, used when its necessary to measure different kinds of surfaces.
It allows 4 measuring ways: external, internal, rebound and depths.
Easy reading due to the 15 angle vernier inclination (secondary scale).

506 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Micrmetro interno de 3 pontas
REF.
WEIGHT A B C Micrmetro de 3 puntas para interiores | 3 Points internal
44541/001 200 g 80 147 150 micrometer
44541/002 200 g 80 150 150
44541/003 290 g 90 155 150
44541/004 310 g 90 160 150
44541/005 420 g 97 170 150
44541/006 500 g 97 170 150
A

C
B

CAPACIDADE GRADUAO Corpo em ao inoxidvel e cobre.


REF. CAPACIDAD | CAPACITY RESOLUCIN | RESOLUTION Acabamento cromado.
Ponteiras de medio em metal duro.
44541/001 12 - 16 mm 0,005 mm Com catraca.
44541/002 16 - 20 mm 0,005 mm Estojo em alumnio.
Acompanha anel de calibrao, chaves de aperto e prolongador do fuso.
44541/003 20 - 25 mm 0,005 mm DIN 863-4.
44541/004 25 - 30 mm 0,005 mm
Cuerpo de acero inoxidable y cobre.
44541/005 30 - 40 mm 0,005 mm Acabado cromado.
44541/006 40 - 50 mm 0,005 mm Puntas de medicin de metal duro.
Con trinquete.
Caja de aluminio.
Acompaa anillos de fijado, llaves de ajuste y varilla de extensin.
DIN 863-4.

Stainless steel and copper body.


Chrome plated finishing.
Carbide tipped measuring faces.
Ratchet system.
Aluminum case.
Includes setting ring, wrenches and extension rod.
DIN 863-4.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Instrumento de extrema preciso, utilizado quando se necessita fazer medies em furos.


Devido ao formato das pontas, permite medio perto do fundo em furos cegos.
O instrumento entra em contato com a parede do furo para medi-lo em 3 pontos.
Esse sistema de contato em 3 pontos facilita a operao e aumenta a exatido se comparado aos instrumentos com
duas pontas graas aos pinos de medio posicionados a distncia de 120.
Pode medir furos profundos utilizando o prolongador do fuso.

Instrumento de alta precisin, utilizado para hacer mediciones en agujeros.


Debido al formato de las puntas, se puede tomar la medicin cerca del fondo del agujero ciego.
El instrumento hace contacto con la superficie de la pared interna para hacer la medicin en 3 puntos.
El sistema con 3 puntos de medicin facilita la operacin y aumenta la exactitud en comparacin con los instrumentos con 2
puntos de contacto, gracias a los pinos de medicin posicionados a una distancia de 120.
Puede medir agujeros profundos utilizando una varilla de extensin.

High precision instrument, used when its necessary to measure holes.


Due to the tips shape, it is suitable to measure blind holes.
The instrument contacts the hole wall to measure it at 3 points.
This system with 3 contact points makes the operation easier and increases the accuracy compared to instruments with 2 contact
points. This is possible due to the measuring pins positioned at a 120 distance.
It can measure deep holes using the extension rod.

www.tramontina.com/pro 507
14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Micrmetro externo PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Micrmetro de exteriores | Outside micrometer WEIGHT A B C D
44542/001 200 g 18 51 11,0 132
44542/002 310 g 18 68 11,2 165
44542/003 390 g 18 82 11,3 190
44542/004 510 g 18 102 11,5 215

A
B
C
D

Arco em ao especial e pintado na cor cinza.


Bainha e tambor em ao inox cromado.
Faces de medio em metal duro.
Isolante trmico para o arco.
Com catraca e trava para o eixo.
Inclui chave para ajuste.
DIN 863-1. CAPACIDADE GRADUAO
REF. CAPACIDAD | CAPACITY RESOLUCIN | RESOLUTION

Arco de acero especial acabado en pintura color gris. 44542/001 0 - 25 mm 0,01 mm


Cilindro exterior y tambor de acero inoxidable cromado. 44542/002 25 - 50 mm 0,01 mm
Superficies de medicin con punta de carburo.
Aislante de calor para el arco. 44542/003 50 - 75 mm 0,01 mm
Con trinquete y freno para el husillo. 44542/004 75 - 100 mm 0,01 mm
Acompaa llave para ajuste.
DIN 863-1.

Special steel painted frame.


Stainless steel chrome plated sleeve.
Carbide measuring faces.
Thermal insulation for the frame.
Ratchet friction thimble and spindle lock.
Includes wrench for adjustment.
DIN 863-1.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Instrumento de extrema preciso, utilizado quando se necessita fazer medies em


diferentes superfcies externas.

Instrumento de alta precisin, utilizado para hacer mediciones en distintas superficies


exteriores.

High precision instrument, used when its necessary to measure different kinds of external surfaces.

508 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Relgio comparador
REF.
WEIGHT A B C D Indicador de cartula | Dial indicator
44543/001 70 g 41 70 20,0 16
44543/002 110 g 58 110 23,0 21
44543/003 130 g 60 125 23,5 24
44543/004 130 g 60 131 23,5 24

A C

Eixo e haste em ao inoxidvel temperado.


Corpo em alumnio.
CAPACIDADE GRADUAO Ponta de contato em metal duro.
REF. CAPACIDAD | CAPACITY RESOLUCIN | RESOLUTION
Tampa traseira com orelha.
DIN 878.
44543/001 5 mm 0,01 mm
44543/002 10 mm 0,01 mm Eje y vstago de acero inoxidable templado.
44543/003 25 mm 0,01 mm Cuerpo de aluminio.
Punta de contacto de carburo.
44543/004 30 mm 0,01 mm Tapa trasera con oreja.
DIN 878.

Hardened stainless steel stem and spindle.


Aluminum body.
Carbide measuring face.
Lug back cover.
DIN 878.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Instrumento de extrema preciso, utilizado quando se necessita fazer medies


em superfcies planas por comparao.
Com proteo contra poeira.

Instrumento de alta precisin, utilizado para hacer mediciones en superficies planas por
comparacin.
Con proteccin contra polvo.

High precision instrument, used when its necessary to measure flat surfaces by comparison.
With dust protection.

www.tramontina.com/pro 509
14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Relgio apalpador PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Indicador de cartula tipo palanca | Lever type dial indicator WEIGHT A B C D
44544/001 50 g 32 73 2 25
44544/002 50 g 32 79 2 27

A D

B
C

CAPACIDADE GRADUAO
REF. CAPACIDAD | CAPACITY RESOLUCIN | RESOLUTION

44544/001 0,2 mm 0,002 mm


44544/002 0,8 mm 0,01 mm

Corpo em lato.
Ponta de contato em metal duro de 2mm dimetro.
Com 3 opes de fixao (tipo rabo de andorinha) para as hastes
Acompanha hastes de 6 e 8mm para fixao.
DIN 2270.

Cuerpo de latn.
Punta de contacto de carburo con 2mm dimetro.
3 opciones de instalacin (tipo cola de milano) para los vstagos.
Acompaa vstagos de 6 y 8mm para fijacin.
DIN 2270.

Brass body.
Carbide tip contact with 2 mm diameter.
3 fixing options (dovetail type) to the stems.
Includes 6 and 8 mm diameter stems for fixation.
DIN 2270.

Aplicaes | Aplicacin | Application

Instrumento de extrema preciso, utilizado quando se necessita fazer


medies em superfcies planas por comparao.
Antimagntico.

Instrumento de alta precisin, utilizado para hacer mediciones en superficies planas


por comparacin.
Antimagntico.

High precision instrument, used when its necessary to measure flat surfaces by
comparison.
Anti-magnetic proof.

510 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Base magntica
REF.
WEIGHT A B C D E F Base magntica | Magnetic base
44545/001 1.340 g 150 270 10 50 55 12
44545/002 1.710 g 190 320 12 50 55 16

C
F

B mx
A

E
D

FORA MAGNTICA
ALTURA TOTAL
REF. TOTAL HEIGHT
FUERZA MAGNTICA |
MAGNETIC FORCE

44545/001 270 mm 600 N


44545/002 320 mm 800 N

Com ajuste fino.


Bloco em V.
Aplicaes | Aplicacin | Application Para relgios comparadores com tampa lisa ou com orelha.
Base com boto On/Off para ativao do magnetismo.
Instrumento auxiliar utilizado quando se necessita fixar um relgio Dimenses da base: 58x50x55 mm.
comparador e apalpador para realizar posteriormente uma medio de
determinada superfcie.
Excelente fixao em superfcies metlicas planas e redondas, devido o Con ajuste fino.
bloco em V e a base magntica. Bloco en V.
Propio para los indicadores de cartula con tapa plana o con oreja.
Instrumento auxiliar que se utiliza cuando se necesita fijar los indicadores de Interruptor On/Off para la activacin del magnetismo.
cartula para realizar ms adelante una medicin de determinada superficie. Dimensiones de la base: 58x50x55 mm.
Excelente fijacin en superficies metlicas planas y redondas, debido el bloco
en V y la base magntica.
With fine adjustment.
Instrument used to help users fix the dial indicators for further measurements on V block.
a surface. Suitable to use with lug back or flat back dial indicators.
Excellent attachment on flat and round metallic surfaces due V block and magnetic On/Off switch for magnetism activation.
base. Base dimensions: 58x50x55 mm.

www.tramontina.com/pro 511
14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

ferramentas na medida
para a qualidade do seu
trabalho!

herramientas a la medida de
la calidad de su trabajo!

the right tools to ensure the quality


of your work!

512 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
CAPACIDADE
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Esquadro metlico
REF. CAPACIDAD
CAPACITY WEIGHT A B C D Escuadra de acero | Steel square
44083/060 600 mm 760 g 405 610 50 40
B
20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 200 10 20 30 40 50 60 70 80 90 300 10 20 30 40 50 60 70 80 90 400 10 20 30 40 50 60 70 80 90 500 10 20 30 40 50 60 70 80 90 600

10
80 70 60 50 40 30 20

C
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 200 10 20 30 40 50 60 70 80 90 300 10 20 30 40 50 60 70 80 90 400 10 20 30 40 50 60 70 80 90 500 10 20 30 40 50 60

mm
80 70 60 50 40 30 20 10
100
90 80 70 60 50 40 30 20 10 300 90 80 70 60 50 40 30 20 10 200 90 80 70 60 50 40 30 20 10

100 90
50 40 30 20 10 300 90 80 70 60 50 40 30 20 10 200 90 80 70 60 50 40 30 20 10
A
400
D

Corpo em ao especial.
Acabamento envernizado.
Graduao em milmetros e polegadas estampada no corpo.

Cuerpo en acero especial.


Acabado barnizado.
Graduacin en milmetros y pulgadas estampada en el cuerpo.

Special steel body.


Varnished finishing.
Cold stamped millimeter and inches scale.

Aplicaes | Application | Aplicacin

Ferramenta utilizada quando se deseja verificar ngulos de 90 e realizar


medies/marcaes em diferentes materiais e superfcies.

Herramienta utilizada cuando se desea comprobar los ngulos de 90 y hacer


mediciones/seales en diferentes materiales y superficies.

Tool used when is necessary check 90 angles and make measurements/markings at


different materials and surfaces.

www.tramontina.com/pro 513
14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Selecione o instrumento de medio mais adequado para atender plenamente Em micrmetros (interno e externo),
a necessidade de medio. Leve em considerao aspectos como tipo do ao ajustar o zero do equipamento,
instrumento, leitura (de acordo com o campo de tolerncia especificado na tome os seguintes cuidados: encoste
pea), capacidade nominal, etc. suavemente as faces de medio usando
somente a catraca ou frico; verifique
Selecione el instrumento de medicin mas adecuado para atender plenamente la a coincidncia das linhas de referncia
necesidad de medicin. Tenga en cuenta aspectos como tipo de instrumento, lectura (de da bainha e do zero do tambor, olhando
acuerdo al campo de tolerancia especificado en la pieza), capacidad nominal, etc. bem de frente o instrumento. Se as
linhas no coincidirem, proceda com o
Select the appropriate measuring tool to completely fulfill your measuring need. Take into ajuste movimentando a bainha com a
consideration aspects such as type of tool, reading (according to tolerance range specified on
chave apropriada.
item), nominal capcity, etc.
En micrmetros (interno y externo), al ajustar
el cero del equipo, tenga los siguientes
cuidados: recuestre suavemente las caras
Fig. 14.2 de
de medicin usando solamente la rosca o friccin; verifique la coincidencia
las lneas de referencia del tambor mvil y del cero del tambor fijo, mirando bien
enfrente al instrumento. Si las lneas no coinciden, ajstelas moviendo el tambor
fijo con la llave adecuada.
Posicione corretamente as face
de medio na superfcie das When using micrometers (internal and external), take the following steps when
peas. Isso evitar erros por adjusting the instrument to zero: gently make the measurement faces touch by using
folga do cursor e o desgaste only the ratchet or set screw; verify that the reference lines on the slleve are lined up
prematuro das faces de with the zero on the thimble, looking at the instrument face on. If the lines do not
medio. coincide, proceed with adjusting the sleeve with a suitable spanner wrench.

Coloque correctamente las caras


de medicin en la superficie de las
piezas. Eso evitar errores debido
a que el cursor est flojo o por el
desgaste prematuro de las caras
de medicin.
Ao utilizar os micrmetros
Correctly position the measurement
(interno e externo) sempre
faces on the items surface. This
utilize a catraca ou frico
will avoid errors due to cursor
para fazer as medies. Aps
clearance and premature wear of
encostar as faces na pea, gire
measurement faces.
a catraca ou fricco por mais
duas ou trs voltas, a fim de
manter a presso de medio
sempre constante.

Al usar micrmetros (interno y


externo), use siempre la rosca
o friccin para medir. Despus
de recostar las caras a la pieza,
gire la rosca o friccin dos o
tres vueltas ms para mantener Fig. 14.3
la presin de medicin siempre
constante.

When using micrometers (internal


and external) always use the
Fig. 14.1 ratchet or set screw to take
measurements. After touching faces
on the item, turn the ratchet or set
screw twice or three times, in order
to keep the pressure constant.
Para uma melhor leitura da medio posicione seu olhar em direo
perpendicular escala e ao nnio (escala secundria). Isso evitar o erro de
paralaxe, que pode apresentar erros considerveis na leitura.
Para una mejor lectura de la medicin, mire perpendicularmente a la escala y al nonio Fig. 14.3
(escala secundaria). Eso evitar el error de paralaje, que puede presentar errores
considerables en la lectura.
For better reading of measurement, position your gaze perpendiculary to the scale and the
vernier (secondary scale). This will prevent parallax errors, which can result in considerable
reading errors.

514 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Ao utilizar um Tome cuidado para


suporte para fixar montar os relgios
os micrmetros comparadores
externos, fixe o e apalpadores
micrmetro pela sempre em posio
parte central do perpendicular
arco, tomando o base de referncia,
cuidado de no evitando assim
limitar a rea de erros na leitura.
medio da pea no Uma base rgida
rebaixo. indispensvel
Fig. 14.6
para montar o
Al utilizar un relgio e quanto
soporte para fijar los mais prximo da
micrmetros externos, coluna e da base o
fijelos por la parte relgio for fixado,
central del cuerpo, sero evitados erros
Fig.
teniendo cuidado de no limitar el rea de medicin de14.4
la pieza en la parte rebajada. devidos flexo do
suporte.
When using a support to mount external micrometers, attach it from the central part of
the frame, taking care not to limit the measurement range of the piece in the recess. Tenga cuidado de
montar los indicadores Fig. 14.7
de cartula siempre perpendiculares a la base de referencia, evitando errores de lectura.
Una base rgida es indispensable para montar los indicadores y, cunto ms cerca de la
columna y de la base se fije el indicador, ms errores resultantes de la flexin del soporte
se evitarn.

Take care to always mount dial indicators perpendicular to the reference base to avoid reading
errors. A solid base is essential to mount the dial, and the closer to the pillar and base the dial
is attached, the lesser chance of errors due to bending of the mounting holder.

Ao fixar os relgios
comparadores pela haste,
encaixe o mximo possvel do Ao utilizar o relgio
suporte na haste. apalpador para
medir objetos em
Al fijar los indicadores de cartula rotao, evite que
por el eje, encaje lo mximo posible a pea gire em
del soporte en el eje. direo ponta de
contato. Tambm
When mounting dial indicators from evite movimentar
the stem, attach the mounting holder o relgio para
as far as possible into the stem. frente ou a pea
em direo ponta
Fig. 14.8
de contato quando
efetuar medies
Fig. 14.5 em um objeto
plano. Isso evitar
vibraes.

Al usar el indicador de
cartula para medir
objetos en rotacin,
evite que la pieza
gire hacia la punta
de contacto. Tambin evite mover el indicador hacia Fig. 14.9 o la pieza hacia la punta de
adelante
contacto al efectuar mediciones en un objeto plano. Eso evitar vibraciones.

When using a dial gauge to measure rotating objects, prevent the item form rotating towards
the contact point. Also avoid moving the gauge forward or moving the item towards the
contact point when measuring a flat object. This will prevent vibrations.
Fig. 14.5

www.tramontina.com/pro 515
15
Ferramentas e Acessrios para Trabalho em Altura
Herramientas y Accesorios para Trabajos en Altura
Tools at Height System
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Carro com ferramentas e acessrios para trabalhos em PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
altura WEIGHT A B C D
Carro con herramientas y accesorios para trabajos en altura | 44370/129 1.000 460 770 685
Tool cabinet witt tools and accessories for working at height B D

A
129 PEAS C
PIEZAS | PIECES

7
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

LANAMENTO
NUEVO | NEW

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44388 13 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32 mm
44388 8 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 1/4x5/16, 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1, 1.1/16x1.1/4
44388 6 Chaves poligonais abertas | Llaves poligonales abiertas | Double end flare nut wrenches: 8x10, 10x12, 11x13, 14x17, 17x19, 22x24 mm
44388 4 Chaves ajustveis | Llaves ajustables | Adjustable wrenches: 10, 18
44388/002 1 Chave para tubos - Modelo americano | Llave para tubo - Modelo americano | Pipe wrench - American type: 10
44388/020 2 Chave para tubos - Modelo americano - corpo em alumnio | Llave para tubo - Modelo americano - cuerpo en aluminio | Pipe wrench - American type - aluminum body: 24
44816 2 Soquetes sextavados 3/8 | Dados sextavados 3/8 | 3/8 6 point sockets: 6, 7 mm
44819/108 1 Soquete estriado 3/8 | Dado estriado 3/8 | 3/8 12 point socket: 1/4
44812 2 Soquetes 3/8 - Ponta hexagonal | Dados 3/8 - Punta hexagonal | 3/8 sockets - Hexagonal tip: 4, 5 mm
44395/007 1 Catraca redonda 3/8 | Matraca redonda 3/8 | 3/8round ratchet: 8
44827/102 2 Adaptadores | Adaptadores | Adapters: 3/8x1/2
44833 12 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 1/2 12 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm
44834 14 Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 1/2 12 point sockets: 5/16, 3/8, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4
44845 6 Soquetes 1/2 - Ponta hexagonal | Dados 1/2 - Punta hexagonal | 1/2 sockets - Hexagonal tip: 6, 8, 10, 12, 14, 17 mm
44395 4 Extenses 1/2 | Extensiones 1/2 | 1/2Extensions: 5, 10
44395/012 1 Cabo articulado 1/2 | Mago articulado 1/2 | 1/2 flex handle: 15
44838/101 1 Junta universal 1/2 | Junta universal 1/2 | 1/2 universal joint
44395/013 2 Catracas redondas 1/2 | Matracas redondas 1/2 | 1/2 Ratchets: 10
44848/101 2 Adaptadores | Adaptadores | Adapters: 1/2x3/8
44395/004 1 Torqumetro de estalo - Encaixe 1/2 | Torqumetro de estalo - Encastre 1/2 | Adjustble clicker torque wrench - Square drive 1/2: 60-340 N.m
44385/002 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 8
44385/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44385/010 1 Alicate meia cana isolado 1.000 V | Pinza punta media caa aislada 1.000 V | Snipe nose pliers 1.000V insulated: 6
44385/015 1 Alicate de presso - Mordente reto | Pinza de presin - Mordiente recto | Lock pliers - Straight jaw: 10
44385/028 1 Alicate para arame de segurana | Pinza trenzadora de alambre | Twisting pliers: 9
44387 4 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 5x75, 6x125, 8x150, 9x200 mm
44387/098 1 Chave de fenda toco ponta chata | Destornillador corto punta chata | Stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm
44387 4 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 1) 5x75, (Nr. 2) 6x150, (Nr. 3) 8x150, (Nr. 4) 10x200 mm
44387/117 1 Chave de fenda toco ponta cruzada | Destornillador corto punta cruzada | Stubby type screwdriver cross recessed tip: (Nr.1) 6x38 mm
44390/001 1 Jogo de chaves hexagonais 7 ps | Juego de llaves hexagonales 7 pzs | 7 pcs Hex key set: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 mm
44392/003 1 Martelo de bola | Martillo de bola | Ball pein hammer: 800 g - 28 oz
44392 2 Marretas oitavadas para uso extrapesado | Mazas octogonales para uso extra pesado | Heavy duty engineers hammer: 3.000, 5.000 g
44394 6 Saca pinos paralelos | Botadores | Solid punches: 2, 3, 4, 5, 6, 8 mm
44394/015 1 Talhadeira | Cincel | Cold chisel: 10
44386/001 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12
44386/003 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife
44389/035 1 Alicate universal isolado 1.000 V - IEC | Pinza universal aislada 1.000 V - IEC | Combination pliers 1.000 V Insulated - IEC: 8
44389/038 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V - IEC | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V - IEC | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated - IEC: 6
44389/040 1 Alicate bomba dgua isolado 1.000 V - IEC | Pinza pico loro aislada 1.000 V - IEC | Water pump pliers 1.000 V insulated - IEC: 10
44394/001 1 P de cabra simples | Barreta sacaclavos | Wrecking bar: 500 mm
44391/001 1 Lima redonda bastarda | Lima redonda bastarda | Round file: 8
44391/002 1 Lima para enxada | Lima para azada | Hoe mill file: 8
Cordes extensveis com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas extensibles con mosquetn de aluminio triple accin | Bungee lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/001 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,5 kg
Cordes rgidos 24 com mosqueto de ao inoxidvel dupla ao | Correa rgida 24 con mosquetn de acero inoxidable de doble accin | 24 rigid lanyard with double action stainless
44377/005 4
steel carabiner: Capacidade | Capacidad | Capacity: 4.5 kg
Cordo rgido com 2 mosquetes de alumnio tripla ao | Correa rgida con 2 mosquetones de aluminio triple accin | Rigid lanyard with 2 triple action aluminum carabiner:r: Capacidade
44377/002 2
| Capacidad | Capacity: 9 kg
Cordes rgidos com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas rgidas con mosquetn de aluminio triple accin | Rigid lanyard with triple action aluminum carabiner: Capacidade |
44377/003 2
Capacidad | Capacity: 6,8 kg
44950/011 1 Carro para ferramentas 7 gavetas | Carro para herramientas 7 cajones | 7 drawers tool cabinet

518 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas e acessrios para trabalhos
REF.
WEIGHT A B C D em altura
44370/079 1.000 460 770 685 Carro con herramientas y accesorios para trabajos en
B D
altura | Tool cabinet witt tools and accessories for working
at height

A
C

79
PEAS
7
GAVETAS
PIEZAS | PIECES CAJONES | DRAWERS

LANAMENTO
NUEVO | NEW

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44388 18 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 mm
Chaves catraca para montagem de estruturas metlicas e tubulaes | Llaves matracas para montaje de estructuras metlicas y tuberas | Ratchet wrenches: 10x12,
44388 7
11x13,14x17, 19x21, 22x24, 27x30, 32x36 mm
44388/003 1 Chave para tubos - Modelo americano | Llave para tubo - Modelo americano | Pipe wrench - American type: 12
44388 2 Chaves ajustveis | Llaves ajustables | Adjustable wrenches: 6, 8
44385/001 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 7
44385/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44385/007 1 Alicate corte diagonal - para arame duro | Pinza corte diagonal - para alambre duro | Diagonal cutting pliers - hard wire: 7
44385/013 1 Alicate bico chato isolado 1.000 V | Pinza punta chata aislada 1.000 V | Flat nose pliers 1.000V insulated: 6
44385/014 1 Alicate de presso - Mordente triangular | Pinza de presin - Mordiente triangular | Lock pliers - Triangular jaw: 10
44385/023 1 Alicate desencapador de fios | Pinza pelacable | Wire stripper: 7
44385/026 1 Alicate para cortar cabos | Pinza corta cables | Cable cutting pliers: 10
44390 11 Chaves hexagonais longas | Llaves hexagonales largas | Long hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 mm
44392 3 Martelos de bola | Martillos de bola | Ball pein hammers: 300 g - 12 oz, 500 g - 18 oz, 800 g - 28 oz
44392 2 Marretas oitavadas para uso extrapesado | Mazas octogonales para uso extra pesado | Heavy duty engineers hammer: 1.000, 1.500 g
44386/003 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife
44389 7 Chaves de fenda ponta chata - IEC | Destornillador punta chata - IEC | Screwdriver slotted tip - IEC: 3x100, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150, 8x180, 10x200 mm
Chaves de fenda ponta cruzada - IEC | Destornillador punta cruzada - IEC | Screwdrivers cross recessed tip - IEC: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x100, (Nr. 3)
44389 6
8x150, (Nr. 4) 10x200 mm
44389 5 Chaves canho - IEC | Destornilladores de tuercas - IEC | Nut drivers - IEC: 4, 6, 8, 10, 12 mm
44393/001 1 Nvel magntico de alumnio | Nivel magntico de alumnio | Aluminum magnetic level: 12
44393/006 1 Lanterna de alumnio | Linterna | Aluminum flashlight
Cordes extensveis com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas extensibles con mosquetn de aluminio triple accin | Bungee lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/001 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,5 kg
Cordes rgidos 24 com mosqueto de ao inoxidvel dupla ao | Correa rgida 24 con mosquetn de acero inoxidable de doble accin | 24 rigid lanyard with double action
44377/005 2
stainless steel carabiner: Capacidade | Capacidad | Capacity: 4.5 kg
Cordo rgido com 2 mosquetes de alumnio tripla ao | Correa rgida con 2 mosquetones de aluminio triple accin | Rigid lanyard with 2 triple action aluminum carabiner:
44377/002 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 9 kg
Cordes rgidos com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas rgidas con mosquetn de aluminio triple accin | Rigid lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/003 1
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,8 kg
44950/011 1 Carro para ferramentas 7 gavetas | Carro para herramientas 7 cajones | 7 drawers tool cabinet

www.tramontina.com/pro 519
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Carro com ferramentas e acessrios para trabalhos em PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
altura WEIGHT A B C D
Carro con herramientas y accesorios para trabajos en altura | 44370/065 1.000 460 770 685
Tool cabinet witt tools and accessories for working at height B D

A
65
PEAS
C

PIEZAS | PIECES

5
GAVETAS
CAJONES | DRAWERS

1
PORTA
PUERTA | DOOR

LANAMENTO
NUEVO | NEW

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44388 13 Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32 mm
Chaves catraca para montagem de estruturas metlicas e tubulaes | Llaves matracas para montaje de estructuras metlicas y tuberas | Ratchet wrenches: 10x12, 11x13,14x17,
44388 7
19x21, 22x24, 27x30, 32x36 mm
44388 2 Chaves ajustveis | Llaves ajustables | Adjustable wrenches: 10, 12
44388/003 1 Chave para tubos - Modelo americano | Llave para tubo - Modelo americano | Pipe wrench - American type: 12
44388 2 Chave para tubos - Modelo americano - corpo em alumnio | Llave para tubo - Modelo americano - cuerpo en aluminio | Pipe wrench - American type - aluminum body: 10, 14
44385/001 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 7
44385/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44385/007 1 Alicate corte diagonal - para arame duro | Pinza corte diagonal - para alambre duro | Diagonal cutting pliers - hard wire: 7
44385/013 1 Alicate bico chato isolado 1.000 V | Pinza punta chata aislada 1.000 V | Flat nose pliers 1.000V insulated: 6
44385/014 1 Alicate de presso - Mordente triangular | Pinza de presin - Mordiente triangular | Lock pliers - Triangular jaw: 10
44385/023 1 Alicate desencapador de fios | Pinza pelacable | Wire stripper: 7
44385/022 1 Alicate desencapador de fios | Pinza pelacable | Wire stripper: 9
44385/026 1 Alicate para cortar cabos | Pinza corta cables | Cable cutting pliers: 10
44387 2 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 5x100, 8x150 mm
44387/055 1 Chave de fenda trafix PZ | Destornillador trafix PZ | Trafix PZ screwdriver: PZ 0
44387 5 Chaves de fenda isoladas ponta chata | Destornilladores aislados punta chata | Insulated screwdriver slotted tip: 3x75, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150 mm
44387 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada | Screwdriver cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x100 mm
44387 5 Chaves canho | Destornilladores de tuercas | Nut drivers: 4, 6, 10, 12, 14 mm
44386/001 1 Arco de serra | Arco de sierra | Hacksaw: 12
44389 7 Chaves de fenda ponta chata - IEC | Destornillador punta chata - IEC | Screwdriver slotted tip - IEC: 3x100, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150, 8x180, 10x200 mm
44393/004 1 Trena profissional | Cinta mtrica profesional | Professional measuring tape: 5 m
Cordes extensveis com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas extensibles con mosquetn de aluminio triple accin | Bungee lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/001 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,5 kg
Cordes rgidos 24 com mosqueto de ao inoxidvel dupla ao | Correa rgida 24 con mosquetn de acero inoxidable de doble accin | 24 rigid lanyard with double action stainless
44377/005 2
steel carabiner: Capacidade | Capacidad | Capacity: 4.5 kg
Cordo rgido com 2 mosquetes de alumnio tripla ao | Correa rgida con 2 mosquetones de aluminio triple accin | Rigid lanyard with 2 triple action aluminum carabiner: Capacidade |
44377/002 2
Capacidad | Capacity: 9 kg
Cordes rgidos com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas rgidas con mosquetn de aluminio triple accin | Rigid lanyard with triple action aluminum carabiner: Capacidade |
44377/003 1
Capacidad | Capacity: 6,8 kg
44950/009 1 Carro para ferramentas 5 gavetas e 1 porta | Carro para herramientas 5 cajones y 1 puerta | 5 drawers and 1 door tool cabinet

520 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Carro com ferramentas e acessrios para trabalhos
REF.
WEIGHT A B C D em altura
44370/074 1.000 460 770 685 Carro con herramientas y accesorios para trabajos en
B D
altura | Tool cabinet witt tools and accessories for working
at height

A
C
74
PEAS
PIEZAS | PIECES

LANAMENTO
NUEVO | NEW

5
GAVETAS
1
PORTA
CAJONES | DRAWERS PUERTA | DOOR

REF. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES


44388 25 Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32 mm
44388/003 1 Chave para tubos - Modelo americano | Llave para tubo - Modelo americano | Pipe wrench - American type: 12
44388 2 Chaves ajustveis | Llaves ajustables | Adjustable wrenches: 6, 8
44385/001 1 Alicate universal isolado 1.000 V | Pinza universal aislada 1.000 V | Combination pliers 1.000 V Insulated: 7
44385/006 1 Alicate corte diagonal isolado 1.000 V | Pinza corte diagonal aislada 1.000 V | Diagonal cutting pliers 1.000V insulated: 6
44385/007 1 Alicate corte diagonal - para arame duro | Pinza corte diagonal - para alambre duro | Diagonal cutting pliers - hard wire: 7
44385/013 1 Alicate bico chato isolado 1.000 V | Pinza punta chata aislada 1.000 V | Flat nose pliers 1.000V insulated: 6
44385/014 1 Alicate de presso - Mordente triangular | Pinza de presin - Mordiente triangular | Lock pliers - Triangular jaw: 10
44385/023 1 Alicate desencapador de fios | Pinza pelacable | Wire stripper: 7
44385/022 1 Alicate desencapador de fios | Pinza pelacable | Wire stripper: 9
44385/026 1 Alicate para cortar cabos | Pinza corta cables | Cable cutting pliers: 10
44387 2 Chaves de fenda ponta chata | Destornillador punta chata | Screwdriver slotted tip: 5x100, 8x150 mm
44387 3 Chaves de fenda ponta cruzada | Destornillador punta cruzada | Screwdrivers cross recessed tip: (Nr. 0) 3x75, (Nr. 1) 5x100, (Nr. 2) 6x100 mm
44387/055 1 Chave de fenda trafix PZ | Destornillador trafix PZ | Trafix PZ screwdriver: PZ 0
44387 5 Chaves de fenda isoladas ponta chata | Destornilladores aislados punta chata | Insulated screwdriver slotted tip: 3x75, 3x150, 5x100, 5x150, 6x150 mm
44390 11 Chaves hexagonais longas | Llaves hexagonales largas | Long hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 mm
44392 3 Martelos de bola | Martillos de bola | Ball pein hammers: 300 g - 12 oz, 500 g - 18 oz, 800 g - 28 oz
44392 2 Marretas oitavadas para uso extrapesado | Mazas octogonales para uso extra pesado | Heavy duty engineers hammer: 1.000, 1.500 g
44386/003 1 Faca industrial | Cuchillo industrial | Industrial knife
44393/001 1 Nvel magntico de alumnio | Nivel magntico de alumnio | Aluminum magnetic level: 12
44393/006 1 Lanterna de alumnio | Linterna | Aluminum flashlight
44393/004 1 Trena profissional | Cinta mtrica profesional | Professional measuring tape: 5 m
Cordes extensveis com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas extensibles con mosquetn de aluminio triple accin | Bungee lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/001 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,5 kg
Cordes rgidos 24 com mosqueto de ao inoxidvel dupla ao | Correa rgida 24 con mosquetn de acero inoxidable de doble accin | 24 rigid lanyard with double action
44377/005 2
stainless steel carabiner: Capacidade | Capacidad | Capacity: 4.5 kg
Cordo rgido com 2 mosquetes de alumnio tripla ao | Correa rgida con 2 mosquetones de aluminio triple accin | Rigid lanyard with 2 triple action aluminum carabiner:
44377/002 2
Capacidade | Capacidad | Capacity: 9 kg
Cordes rgidos com mosqueto de alumnio tripla ao | Correas rgidas con mosquetn de aluminio triple accin | Rigid lanyard with triple action aluminum carabiner:
44377/003 1
Capacidade | Capacidad | Capacity: 6,8 kg
44950/009 1 Carro para ferramentas 5 gavetas e 1 porta | Carro para herramientas 5 cajones y 1 puerta | 5 drawers and 1 door tool cabinet

www.tramontina.com/pro 521
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Anel de borracha REF. CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY


Colar de goma | Rubber tool collar
44371/001 0.88 at | hasta | up to 2.38 mm
44371/002 2.38 at | hasta | up to 4 mm
44371/003 4 at | hasta | up to 5 mm
44371/004 5 at | hasta | up to 7.6 mm
LANAMENTO 44371/005 7.6 at | hasta | up to 10.1 mm
NUEVO | NEW 44371/006 10.1 at | hasta | up to 13.97 mm
44371/007 13.97 at | hasta | up to 21.33 mm
44371/008 21.33 at | hasta | up to 24.38 mm

Corpo injetado em borracha.

Cuerpo de goma inyectada.

Injected rubber body.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado juntamente com os colares em ao inox como ponto de ancoragem entre as
ferramentas e os cordes, para evitar a queda das mesmas quando elas so utilizadas
em trabalhos em altura.
Utilizado junto con ganchos de acero inoxidable como punto de anclaje entre las herramientas y
las correas, para evitar la cada de las herramientas en trabajos en altura.
Used along with the stainless steel tool collar loops as an anchor point between tools and lanyards,
preventing the tools falling when they are used at working at height.

Colar em ao inox REF. CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY


Gancho en acero inoxidable | Stainless steel tool collar loop
44372/001 0.88 at | hasta | up to 3.30 mm
44372/002 3.30 at | hasta | up to 5 mm
44372/003 5 at | hasta | up to 6.6 mm
44372/004 6.6 at | hasta | up to 8.6 mm
LANAMENTO
NUEVO | NEW 44372/005 8.6 at | hasta | up to 11.93 mm
44372/006 11.93 at | hasta | up to 15.24 mm
44372/007 15.24 at | hasta | up to 18.28 mm
44372/008 18.28 at | hasta | up to 21.33 mm
Corpo estampado em ao inox. 44372/009 21.33 at | hasta | up to 24.38 mm

Cuerpo de acero inoxidable estampado.

Stainless steel stamped body.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado juntamente com os anis de borracha como ponto de ancoragem entre as
ferramentas e os cordes, para evitar a queda das mesmas quando elas so utilizadas
em trabalhos em altura.
Utilizado junto con los colares de goma, como punto de anclaje entre las herramientas y las
correas, para evitar la cada de las herramientas en trabajos en altura.
Used along with the rubber tool collar as an anchor point between tools and lanyards, preventing
the tools falling when they are used at working at height.

522 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF.
ESPESSURA | ESPESOR LARGURA | ANCHO | COMPRIMENTO | Fita para enrolamento rpido
| THICKNESS WIDTH LARGO | LENGTH
Cinta para envolturas rpidas | Quick wrap tape
44373/001 0.5 mm 25.4 mm 10,97 m

LANAMENTO
Como escolher o comprimento da fita de acordo com a ferramenta NUEVO | NEW
Cmo elegir la longitud de la cinta de acuerdo con la herramienta | How to choose the tape length
according to the tool
Dimetro da Ferramenta | Dimetro Comprimento da fita | Longitud de la cinta |
de la herramienta | Tool Diameter Tape length
6 mm 200 mm
12 mm 400 mm Corpo em borracha de silicone tipo auto fuso.
Filamentos internos em fibra de vidro para maior resistncia.
25 mm 800 mm
50 mm 1600 mm Cuerpo de goma de silicona del tipo auto fusin.
Hilos de fibra de vidrio en el interior para mayor resistencia.
Para outros tamanhos, multiplique o dimetro mdio por 32. Se existe incerteza na
quantidade de fita, melhor superestimar.
Self-fusing silicone rubber body.
Para otros tamaos, multiplicar el dimetro medio por 32. Si hay incertidumbre en la cantidad de cinta Inner fiberglass webbing for resistence increasing.
es mejor sobreestimar.
For other tool sizes, multiply the average diameter by 32. If unsure of amount, it is better to overestimate.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado juntamente com as tiras de nylon com argola em D como ponto de
ancoragem entre as ferramentas e os cordes, para evitar a queda das mesmas
quando elas so utilizadas em trabalhos em altura.
Pode ser utilizado em qualquer tipo de ferramenta.
Utilizado junto con las correas de nylon con anillo en D, como punto de anclaje entre las
herramientas y las correas, para evitar la cada de las herramientas en trabajos en altura.
Se puede usar en cualquier tipo de herramienta.
Used along with D-ring webbing as an anchor point between tools and lanyards, preventing
the tools falling when they are used at working at height.
It can be used at any kind of tool.

REF. LARGURA | ANCHO | WIDTH COMPRIMENTO | LARGO | LENGTH


Tira de nylon com argola em D
Correas de nylon con anillo en D | Nylon webbing with D
44374/001 12.7 mm 60 mm
ring
44374/002 12.7 mm 90 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW

COMPRIMENTO DO CORDO | CAPACIDADE DE CARGA |


REF. LARGO DE LAS CORREAS | LANYARD CAPACIDAD DE CARGA | LOAD
LENGTH CAPACITY
Corpo em nylon con anel metlico.
12 1.30 kg
44374/001 Cuerpo de nylon con anillo metlico.
48 0.45 kg
12 1.30 kg Nylon body with steel ring.
44374/002
48 0.68 kg

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado juntamente com a fita para enrolamento rpido como ponto de
ancoragem entre as ferramentas e os cordes, para evitar a queda das mesmas
quando elas so utilizadas em trabalhos em altura.
Pode ser utilizado em qualquer tipo de ferramenta.
Utilizado junto con la cinta para envoltura rpida, como punto de anclaje entre las
herramientas y las correas, para evitar la cada de las herramientas en trabajos en altura.
Se puede usar en cualquier tipo de herramienta.
Used along with the quick wrap tape as an anchor point between tools and lanyards,
preventing the tools falling when they are used at working at height.
It can be used at any kind of tool.

www.tramontina.com/pro 523
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Cordo de nylon com anel REF. CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY


Correas de nylon con anillo | Nylon cord with ring
44377/007 4.5 Kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application


Utilizado em ferramentas que possuem furos no corpo como ponto de
ancoragem entre as ferramentas e os cordes, para evitar a queda das
mesmas quando elas so utilizadas em trabalhos em altura.

Corpo em nylon com anel metlico giratrio. Utilizado en herramientas que tengan agujeros en el cuerpo, como punto
de anclaje entre las herramientas y las correas, para evitar la cada de las
Cuerpo de nylon con anillo metlico giratorio. herramientas en trabajos en altura.
Used on tools that have holes on the body as an anchor point between tools and
Nylon body with swivel steel ring. lanyards, preventing the tools falling when they are used at working at height.

Anel de borracha termo deformvel REF. LARGURA | ANCHO | WIDTH COMPRIMENTO | LARGO | LENGTH
Vaina de goma termoencogible | Heat shrink loop
44375/001 25 mm 45 mm
44375/002 38 mm 50 mm
44375/003 50 mm 50 mm
44375/004 70 mm 50 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW
CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY
REF.
DIMETRO | DIMETRO | DIAMETER CARGA | CARGA | LOAD
44375/001 9 at | hasta | up to 19 mm 2.2 kg
44375/002 14 at | hasta | up to 32 mm 4.5 kg
44375/003 19 at | hasta | up to 44 mm 6.8 kg
44375/004 38 at | hasta | up to 63 mm 9.0 kg
Corpo em borracha termo deformvel.
Cinta en nylon com anel metlico.

Cuerpo de goma termoencogible.


Correa de nylon con anillo metlico.

Heat shrink rubber body.


Nylon webbing with steel ring.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Utilizado em ferramentas que possuem extremidades maiores que o local
onde o anel ser instalado, como ponto de ancoragem entre a ferramenta
e os cordes, para evitar a queda das mesmas quando elas so utilizadas
em trabalhos em altura.
Utilizado en herramientas que tengan extremidades ms grandes que el lugar
donde se instalar el aro, como punto de anclaje entre las herramientas y las
correas, para evitar la cada de las herramientas en trabajos en altura.
Used on tools with ends larger than location of the shrink loop, as an anchor point
between tools and lanyards, preventing the tools falling when they are used at
working at height.

524 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. LARGURA | ANCHO | WIDTH CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY
Manilha de ao reta
Grillete de acero recto | Steel shackle
44376/001 30 mm 6.8 kg
44376/002 40 mm 13.5 kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Corpo forjado em ao com pino roscado uisinado.


Acabamento galvanizado.
Utilizado em ferramentas que possuem furos no corpo como ponto de
ancoragem entre as ferramentas e os cordes, para evitar a queda das Cuerpo forjado an acero con perno roscado machinado.
mesmas quando elas so utilizadas em trabalhos em altura. Acabado galvanizado.
Utilizado en herramientas que tengan agujeros en el cuerpo, como punto
Forged steel body with machined threaded pin.
de anclaje entre las herramientas y las correas, para evitar la cada de las
Galvanized finishing.
herramientas en trabajos en altura.
Used on tools that have holes on the body as an anchor point between tools and
lanyards, preventing the tools falling when they are used at working at height.

CAPACIDADE DE CARGA
COMPRIMENTO
COMPRIMENTO ESTICADO
Cordo extensvel
RETRADO | LONGITUD
REF. | CAPACIDAD DE CARGA |
LOAD CAPACITY
RETRADO | LENGTH
| LONGITUD EXTENDIDO |
LENGTH STRETCHED
Correa extensible | Bungee lanyard
RETRACTED

44377/001 6.5 Kg 800 mm 1.200 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Cordo em tecido elstico de alta resistncia.


Uma extremidade com mosqueto de alumnio tripla ao e outra com corda
Utilizado para prender ferramentas leves no cinto ou ferramentas pesadas de nylon.
em suportes externos, como escadas, andaimes, elevadores, plataformas,
etc. Correa de tejido elstico de alta resistencia.
Una extremidad con mosquetn de aluminio triple accin y otra con cuerda de nylon.
Utilizado para sujetar herramientas livianas en el cinturn o herramientas pesadas
en soportes externos, como escaleras, andamios, elevadores, plataformas, etc.
High strength elastic bungee fabric body.
Used to attach lighter tools to the waist or heavier tools to structures, like ladder, One end with triple action aluminum carabiner and other with nylon cord.
scaffold, elevator, platform, etc.

www.tramontina.com/pro 525
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Cordo extensvel CAPACIDADE DE CARGA


COMPRIMENTO
COMPRIMENTO ESTICADO
RETRADO | LARGO
Correa extensible | Bungee lanyard REF. | CAPACIDAD DE CARGA |
LOAD CAPACITY
RETRADO | LENGTH
| LARGO EXTENDIDO |
LENGTH STRETCHED
RETRACTED

44377/002 9 Kg 680 mm 1.300 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application


Cordo em tecido elstico de alta resistncia. Utilizado para prender ferramentas leves no cinto ou ferramentas pesadas
Extremidades com mosquetes de alumnio tripla ao. em suportes externos, como escadas, andaimes, elevadores, plataformas,
etc.
Correa de tejido elstico de alta resistencia.
Extremos con mosquetn de aluminio triple accin. Utilizado para sujetar herramientas livianas en el cinturn o herramientas pesadas
en soportes externos, como escaleras, andamios, elevadores, plataformas, etc.
High strength elastic bungee fabric body. Used to attach lighter tools to the waist or heavier tools to structures, like ladder,
Ends with triple action aluminum carabiner. scaffold, elevator, platform, etc.

Cordo rgido REF.


CAPACIDADE DE CARGA |
COMPRIMENTO | LARGO | LENGTH
CAPACIDAD DE CAR | LOAD CAPACITY
Correa rgida | Rigid lanyard
44377/003 6.8 kg 1.200 mm

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cordo em espia de ao. Aplicaes | Aplicacin | Application


Extremidades com mosquetes de alumnio tripla ao e cabea giratria.
Utilizado para prender ferramentas pesadas em suportes externos, como
Correa en cable de acero. escadas, andaimes, elevadores, plataformas, etc.
Extremos con mosquetn de aluminio de triple accin y cabeza giratoria.
Utilizado para sujetar herramientas pesadas en soportes externos, como escaleras,
andamios, elevadores, plataformas, etc.
High strength steel wire body.
Ends with triple action swivel head aluminum carabiner. Used to attach heavy tools to structures, like ladder, scaffold, elevator, platform, etc.

526 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
COPMPRIMENTO | LARGO | CAPACIDADE | CAPACIDAD |
Cordo rgido
REF. LENGTH CAPACITY Correa rgida | Rigid lanyard
44377/004 300 mm 4.5 Kg
44377/005 600 mm 4.5 Kg
44377/006 900 mm 4.5 Kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Cordo em espia de ao.


Extremidades com mosquetes de ao inoxidvel dupla ao.
Utilizado para prender ferramentas leves no cinto e na pulseira ou em
suportes externos, como escadas, andaimes, elevadores, plataformas, etc. Correa en cable de acero.
Extremos con mosquetn de acero inoxidable de doble accin.
Utilizado para sujetar herramientas livianas en el cinturn y en la pulsera o en
soportes externos, como escaleras, andamios, elevadores, plataformas, etc.
High strength steel wire body.
Used to attach lighter tools to the waist or wrist cuffs, as well tools to structures, like Ends with double action stainless steel carabiner.
ladder, scaffold, elevator, platform, etc.

COPMPRIMENTO DO CORDO CAPACIDADE DE CARGA | Munhequeira


REF. | LARGO DE LAS CORREAS | CAPACIDAD DE CARGA | LOAD
LANYARD LENGTH CAPACITY
Muequera | Wrist Bracelet
12 2.7 kg
44378/001 24 1.3 Kg
36 0.9 Kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Corpo em tecido elstico de alta resistncia.


Anel metlico para fixao dos cordes.
Utilizado para prender ferramentas leves no pulso com o auxlio de um Tamanho nico com fechamento por velcro.
cordo.
Cuerpo de tejido elstico de alta resistencia.
Utilizado para sujetar herramientas livianas en la mueca con ayuda de una
Anillo metlico para sujetar las correas.
correa.
Tamao nico con cierre de velcro.
Used to attach lighter tools to the wrist, with the lanyard help.
High strength elastic bungee fabric body.
Metal ring for lanyard attachment.
Unique size with velcro closing system.

www.tramontina.com/pro 527
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Cinto TAMANHO CIRCUNFERNCIA |


REF. TAMANHO | TAMAO | SIZE TAMANHO DE LA CIRCUNFERNCIA |
Cinturn | Belt CIRCUMFERENCE SIZE
44379/001 Grande | Grande | Large 48 at | hasta | up to 60
44379/002 Pequeno | Pequeo | Small 26 at | hasta | up to 48

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corpo em tecido de alta resistncia. Aplicaes | Aplicacin | Application


Engates plsticos para melhor fechamento do cinto.
Tamanho ajustvel. Utilizado juntamente com os acessrios para cintos para prender
ferramentas e transportar ferramentas leves, para evitar queda das
Cuerpo de tejido de alta resistencia. mesmas quando so utilizadas em trabalhos em altura.
Acoplamientos de plstico para un mejor cierre del cinto.
Utilizado junto con los accesorios para cinturones para sujetar herramientas y
Tamao ajustable.
transportar herramientas livianas, para evitar la cada de las herramientas en
trabajos en altura.
High strength fabric body.
Plastic hooks for better closure of the belt. Used along with the belt accessories to attach and transport light tools, preventing
Adjustable size. the tools falling when they are used at working at height.

Acessrio para cinto REF. CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY


Accesorio para cinturn | Belt accessory
44380/001 4 Kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Corpo em tecido de alta resistncia. Aplicaes | Aplicacin | Application


Anel metlico com mosquetes de ao inoxidvel dupla ao.
Utilizado nos cintos para prender e transportar ferramentas leves,
Cuerpo de tejido de alta resistencia. prevenindo a queda acidental das mesmas.
Anillo metlico con dos mosquetones de acero inoxidable de doble accin. Pode-se utilizar at 2 ferramentas por acessrio.
Utilizado en los cinturones para sujetar y transportar herramientas livianas,
High strength fabric body.
previniendo su cada accidental.
Metal ring with two double action stainless steel carabiner.
Se pueden utilizar hasta dos herramientas por accesorio.
Used on the belts to attach and transport light tools, avoiding accidental release of
the tools.
It can be used with up to two tools per accessory.

528 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
REF. CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY
Acessrio para cinto
Accesorio para cinturn | Belt accessory
44380/002 4 Kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Corpo em tecido de alta resistncia.


Anel metlico.
Utilizado nos cintos para prender e transportar ferramentas leves,
prevenindo a queda acidental das mesmas. Cuerpo de tejido de alta resistencia.
Pode-se utilizar at 2 ferramentas por acessrio. Anillo metlico.
Utilizado en los cinturones para sujetar y transportar herramientas livianas,
High strength fabric body.
previniendo su cada accidental.
Metal ring.
Se pueden utilizar hasta dos herramientas por accesorio.
Used on the belts to attach and transport light tools, avoiding accidental
release of the tools.
It can be used with up to two tools per accessory.

CAPACIDADE | CAPACIDAD | CAPACITY Conector de borracha termo deformvel


REF.
DIMETRO | DIMETRO | DIAMETER CARGA | CARGA | LOAD Conector de goma termoencogible | Heat shrink connector
44381/001 6 at | hasta | up to 19 mm 2.26 kg
44381/002 19 at | hasta | up to 33 mm 2.26 kg

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Aplicaes | Aplicacin | Application Corpo em borracha termo deformvel.


Anel plstico giratrio na extremidade.
Pode ser utilizado em diferentes tipos de ferramentas, devido a facilidade
na instalao. Cuerpo de goma termoencogible.
Serve como ponto de ancoragem entre a ferramenta e os cordes, para Anillo de plstico giratrio en la extremidad.
evitar a queda das mesmas quando so utilizadas em trabalhos em altura.
Heat shrink rubber body.
Se puede utilizar en diferentes tipos de herramientas, debido a la facilidad de
Plastic swivel ring at one end.
instalacin.
Sirve como punto de anclaje entre las herramientas y las correas, para evitar la
cada de las herramientas en trabajos en altura.
It can be used on different kinds of tools, due to the easy installation.
Works an anchor point between tools and lanyards, preventing the tools falling, when
they are used at working at height.

www.tramontina.com/pro 529
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Chaves combinadas TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Llaves combinadas | Combination wrenches SIZE - mm WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44388/061 6 30 g 3,5 110 5,5
44388/062 7 40 g 3,8 117 6,0
44388/063 8 50 g 4,0 125 6,5
44388/064 9 50 g 4,5 132 7,0
44388/065 10 60 g 5,0 140 7,7
44388/066 11 70 g 5,5 147 8,5
LANAMENTO 44388/067 12 80 g 5,7 155 9,0
NUEVO | NEW 44388/068 13 90 g 6,0 165 9,5
44388/069 14 110 g 6,6 175 10,0
44388/070 15 120 g 6,8 185 10,5
44388/071 16 130 g 7,0 195 11,0
44388/072 17 170 g 7,3 207 11,5
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44388/073 18 180 g 7,6 219 12,0
Cabea usinada.
Pescoo curto. 44388/074 19 220 g 8,0 229 12,5
Abertura da boca calibrada. 44388/075 20 230 g 8,4 241 13,0
Acabamento cromado.
DIN 3113. 44388/076 21 280 g 8,7 253 13,5
Conector de borracha termo deformvel. 44388/077 22 280 g 8,8 265 13,5
44388/078 23 310 g 9,0 277 14,0
Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas. 44388/079 24 340 g 9,2 292 14,0
Cuello corto. 44388/080 25 380 g 9,5 307 14,0
Acabado cromado.
Apertura de la boca calibrada. 44388/081 26 430 g 9,7 322 14,5
DIN 3113. 44388/082 27 480 g 10,2 337 14,5
Conector de goma termoencogible.
44388/083 28 570 g 10,6 352 15,0
Forged and hardened chrome vanadium steel. 44388/084 30 590 g 11,0 370 15,5
Machined openings.
44388/085 32 650 g 11,4 390 16,0
Short neck.
Chrome plated finishing.
Calibrated openings.

15
DIN 3113.

C
A
Heat shrink connector.

15 B

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e
quadradas nos trabalhos em altura.

Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas en


trabajos en altura.

Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts


on working at height jobs.

530 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves estrela
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C D Llaves estriadas | Ring spanners
44388/023 6x7 70 g 5,5 175 6,0 20,0
44388/024 8x9 80 g 6,5 185 7,0 22,0
44388/025 10x11 120 g 7,7 200 8,5 23,5
44388/026 12x13 150 g 9,0 215 9,5 25,5 LANAMENTO
44388/027 14x15 180 g 10,0 230 10,5 26,5 NUEVO | NEW
44388/028 16x17 230 g 11,0 250 11,5 28,5
44388/030 18x19 300 g 12,0 270 12,5 31,0 Forjada em ao cromo vandio e temperada.
44388/031 20x22 370 g 13,0 290 13,5 32,5 Cabea usinada.
44388/032 21x23 450 g 13,5 310 14,0 33,0 Acabamento cromado.
DIN 838.
44388/033 24x26 530 g 14,0 335 14,5 34,5 Conector de borracha termo deformvel.
44388/034 25x28 620 g 14,0 355 15,0 36,5
44388/035 27x32 700 g 14,5 375 16,0 36,0 Forjada en acero cromo vanadio y templada.
Bocas usinadas.
44388/036 30x32 800 g 14,5 385 16,0 37,0 Acabado cromado.
DIN 838.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Conector de goma termoencogible.
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D Forged and hardened chrome vanadium steel.
44388/053 1/4x5/16 90 g 6,0 175 6,5 20,3 Machined openings.
Chrome plated finishing.
44388/054 3/8x7/16 120 g 7,7 200 8,5 23,8 DIN 838.
44388/055 1/2x9/16 170 g 9,5 230 10,0 25,4 Heat shrink connector.

44388/056 5/8x11/16 230 g 11,0 250 11,5 28,5


44388/057 3/4x25/32 310 g 12,0 270 12,5 31,2
44388/058 13/16x7/8 390 g 13,0 290 13,5 32,7 Aplicaes | Aplicacin | Application
44388/059 15/16x1 520 g 14,0 335 14,5 34,8
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas nos
44388/060 1.1/16x1.1/4 670 g 14,5 375 16,0 36,8 trabalhos em altura.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas en trabajos
en altura.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts on working
C
A

at height jobs.
5
D

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves poligonais abertas


REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Llaves poligonales abiertas | Double end flare nut
44388/038 8x10 50 g 19 140 8,0 wrenches
44388/040 10x12 70 g 25 170 10,0
44388/041 11x13 90 g 25 170 10,5
44388/042 14x17 140 g 30 190 12,0 LANAMENTO
NUEVO | NEW
44388/043 17x19 180 g 33 210 13,0
44388/044 22x24 220 g 43 250 16,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada.
As chaves 8x10, 10x11 e 11x13mm so Cabea usinada.
sextavadas. As chaves 14x17, 17x19 e Abertura da boca calibrada.
22x24mm so estriadas.
Acabamento cromado.
C

DIN 3118.
Las llaves 8x10, 10x11 y 11x13mm son sextavadas
y las llaves 14x17, 17x19 y 22x24mm son estriadas. Conector de borracha termo deformvel.
A

The wrecnhes 8x10, 10x11 and 11x13mm have Forjada en acero cromo vanadio y templada.
B
6 points and the wrenches 14x17, 17x19 and Bocas usinadas.
22x24mm have 12 points. Apertura de la boca calibrada.
Acabado cromado.
DIN 3118.
Conector de goma termoencogible.

Aplicaes | Aplicacin | Application Forged and hardened chrome vanadium steel.


Machined openings.
Calibrated openings.
Apertar e afrouxar porcas sextavadas em tubulaes de freio e ar Chrome plated finishing.
condicionado nos trabalhos em altura. DIN 3118.
Para aflojar o ajustar tuercas sextavadas en tubulaciones de freno y aire Heat shrink connector.
acondicionado en trabajos en altura.
Loosening and tightening hexagonal nuts on air-conditioning pipes on
working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 531
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Chave catraca para montagem de estruturas metlicas e TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
tubulaes SIZE - mm WEIGHT A B C D E
Llave matraca para montaje de estructuras metlicas y 44388/045 10x12 200 g 31,0 241,0 38 6,0 11,2
tuberas | Ratchet wrench 44388/046 11x13 280 g 31,0 241,0 38 6,0 11,2
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44388/047 14x17 320 g 34,0 280,0 45 6,5 13,0
44388/048 19x21 480 g 42,0 319,4 50 8,0 16,0
44388/049 22x24 810 g 51,5 364,3 56 9,0 20,5
44388/050 27x30 1.020 g 61,5 402,0 63 9,0 21,5
44388/051 32x36 1.220 g 67,0 450,0 67 10,0 27,0
LANAMENTO
NUEVO | NEW

E
D
C
Corpo e soquete forjados em ao cromo vandio e temperados. B
Acabamento fosfatizado.
Catraca reversvel.
Bitolas diferentes em cada lado do soquete.
Conector de borracha termo deformvel.

Cuerpo y dado forjados y templados en acero cromo vanadio.


Acabado fosfatado.
Matraca reversible.
Vitolas diferentes en cada lado del dado.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Connector de goma termoencogible.
Ferramenta utilizada na montagem de estruturas metlicas e tubulaes
Forged and hardened chrome vanadium steel body and socket. nos trabalhos em altura.
Phosphated finishing.
Herramienta utilizada en el montaje de estructuras metlicas y tuberas. en
Reversible ratchet.
trabajos en altura.
Two different socket sizes.
Heat shrink connector. Used for pipelines and metallic structures assembling on working at height jobs.

Chaves ajustveis TAMANHO CAPACIDADE Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO CAPACIDAD
Llaves ajustables | Adjustable wrenches SIZE CAPACITY - mm A B C D E
44388/009 6 21 45,0 155 19,5 5,5 11,0
44388/010 8 26 57,5 205 24,5 7,0 13,0
44388/011 10 30 67,0 255 28,0 8,0 16,0
LANAMENTO 44388/012 12 35 77,0 305 36,0 10,0 18,5
NUEVO | NEW 44388/014 18 55 120,0 455 46,0 13,0 26,0

D
E

mm
0
A

Forjada em ao cromo vandio e temperada.


10

C
20

Cabea polida.
B
Acabamento fosfatizado.
Escala marcada a laser.
ISO 6787.
Cordo de nylon com anel metlico.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Cabeza lijada.
Acabado fosfatado.
Escala marcada con laser.
Escala em
ISO 6787. milmetros no
Correa de nylon con anillo metlico. mordente.
Escala en milmetros
en el mordiente.
Forged and hardened chrome vanadium steel. Scale in millimeters
Polished head. on the jaw.
Phosphated finishing.
Laser marked scale.
ISO 6787.
Nylon cord with steel ring.

Aplicaes | Aplicacin | Application


Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas nos trabalhos
em altura.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas en trabajos en altura.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts on working at height jobs.

532 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves para tubos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D Llaves para tubo | Pipe wrenches
44388/002 10 690 g 63 290 48 17,0 Modelo Americano | Modelo Americano | American style
44388/003 12 1.000 g 70 325 60 20,0

D
LANAMENTO

A
NUEVO | NEW
C
B

MAX. TUBO |
REF.
MAX. PIPE - MM
Mandbulas forjadas em ao cromo vandio e
44388/002 38
temperadas.
44388/003 50 Corpo e porca reguladora de abertura em ferro
fundido.
Abertura dos mordentes regulvel.
Pintura eletrosttica.
BS 3594.
Manilha de ao reta forjada.

Aplicaes | Aplicacin | Application Mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados.


Cuerpo y tuerca regladora de apertura en hierro
fundido.
Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas em maquinrio Apertura de los mordientes regulable.
pesado e indstrias petrolferas. Pintura electrosttica.
Indicada para tubos no endurecidos. BS 3594.
Indicada para trabalhos em altura Grillete de acero recto forjado.
Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos.
Forged and hardened chrome vanadium steel jaws.
Indicada para tubos no endurecidos.
Body and adjusting nut in cast iron.
Indicada para los trabajos en altura.
Adjustable opening jaws.
Specifically for hydraulic installation and maintenance. Electrostatic painting.
Suitable for non-hardened pipes. BS 3594.
Suitable for working at height jobs. Forged steel shackle.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves para tubos


REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Llaves para tubo | Pipe wrenches
44388/016 10 570 g 67 293 48 17 14
44388/018 14 1.090 g 79 395 65 22 18
44388/020 24 2.560 g 104 655 100 29 22

LANAMENTO
D

NUEVO | NEW
A

MAX. TUBO | C

REF. B
MAX. PIPE - MM
Mandbulas forjadas em ao cromo vandio e temperadas.
44388/016 38 Porca reguladora de abertura em ferro fundido.
44388/018 50 Corpo em alumnio fundido.
Abertura dos mordentes regulvel.
44388/020 75
Pintura eletrosttica.
Manilha de ao reta forjada.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados.


Tuerca regladora de apertura en hierro fundido modular.
Aplicaes | Aplicacin | Application Cuerpo en aluminio fundido.
Apertura de los mordientes regulable.
Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas em maquinrio Pintura electrosttica.
pesado e indstrias petrolferas. Grillete de acero recto forjado.
Indicada para tubos no endurecidos.
Indicada para trabalhos em altura Jaws forged in chrome vanadium steel and hardened.
Adjusting nut in nodular cast iron.
Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos. Cast aluminum body.
Indicada para tubos no endurecidos. Adjustable opening jaws.
Indicada para los trabajos en altura. Electrostatic painting.
Specifically for hydraulic installation and maintenance. Forged steel shackle.
Suitable for non-hardened pipes.
Suitable for working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 533
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Soquete sextavado 3/8 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado sextavado 3/8 | 3/8 6 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44816/106 6 30 g 10,00 30 17,00 6
44816/107 7 30 g 10,80 30 17,00 7

D
C
LANAMENTO
NUEVO | NEW B

Soquete forjado em ao cromo vandio e


temperado.
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Aplicaes | Aplicacin | Application
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
DIN 3124. Indicado para trabalhos em altura.

Aflojar y ajustar tornillos sextavados.


Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Indicado para los trabajos en altura.
Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
DIN 3124. Suitable for working at height jobs.

Soquete estriado 3/8 POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. PULGADAS
Dado estriado 3/8 | 3/8 12 point socket INCHES WEIGHT A B C D
44819/108 1/4 35 g 9,8 30 17 6,35
A

D
C
B
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Soquete forjado em ao cromo vandio e


temperado.
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Aplicaes | Aplicacin | Application
Acabado cromado.
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.
DIN 3124. Indicado para trabalhos em altura.

Aflojar y ajustar tornillos sextavados.


Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Indicado para los trabajos en altura.
Chrome plated finishing.
Hyper Drive profile sockets (round corners). Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.
DIN 3124. Suitable for working at height jobs.

534 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Soquete 3/8
REF. TAMAO
SIZE - mm WEIGHT A B C Dado 3/8 | 3/8 Socket
44812/104 4 50 g 18 45 4 Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip
44812/105 5 50 g 18 45 5

A
B C LANAMENTO
NUEVO | NEW

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Ponteira em ao ferramenta S2.
Soquete com acabamento cromado.
Ponteira fosfatizada.
DIN 7422.

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Aplicaes | Aplicacin | Application Acabado cromado.
Punta fosfatada.
Afrouxar e apertar parafusos com perfil sextavado interno. DIN 7422.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Aflojar y ajustar tornillos con sextavado interno.
Tip in special steel S2.
Indicado para los trabajos en altura.
Chrome plated finishing.
Loosening and tightening hexagonal socket screws. Phosphated tip.
Suitable for working at height jobs. DIN 7422.

DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones (mm) Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
DESCRIPTION
WEIGHT A B C D E
Encaixe 3/8 | Encastre de 3/8 | 3/8 Square drive
Catraca redonda
44395/007 Matraca redonda 460 g 35,0 203,0 19,0 36,5 9,53
Round ratchet

Adaptador
44827/102 Adaptador | Adapter 60 g 22,0 35,0 12,7 9,68

44395/007 44827/102 LANAMENTO 44395/007 - 8


NUEVO | NEW
D

E
D
C

B
A

44827/102 - 3/8F x 1/2M


B

44395/007 44827/102
Corpo em ao cromo vandio. Forjado em ao cromo vandio e
Aplicaes | Aplicacin | Application Acabamento cromado. temperado.
Cabo com revestimento especial. Acabamento cromado.
44395/007: Catraca reversvel. DIN 3123.
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. Sistema de quick release (solta rpido).
No recomendada para apertos finais. 44 dentes. Forjado en acero cromo vanadio y
Indicada para trabalhos em altura. Conector de borracha termo templado.
Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos deformvel. Acabado cromado.
y montajes. DIN 3123.
No es indicada para ajustes finales. Cuerpo en acero cromo vanadio.
Indicada para los trabajos en altura. Acabado cromado. Forged and hardened chrome vanadium
Mango con revestimiento especial. steel.
Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies. Matraca reversible. Chrome plated finishing.
Its not suitable for final tightening. Sistema quick release (suelta rapido). DIN 3123.
Suitable for working at height jobs. 44 dientes.
Connector de goma termoencogible.

44827/102: Forged chrome vanadium steel.


Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de tamanho Chrome plated finishing.
diferente. Handle with special coating.
Indicado para trabalhos em altura. Reversible ratchet.
Quick release system.
Adaptar el dado a un accesorio con encastre de tamao diferente.
44 teeth.
Indicado para los trabajos en altura.
Heat shrink connector.
Adapting a socket to an accessory with different square size.
Suitable for working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 535
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Soquete estriado 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado estriado 1/2 | 1/2 12 point socket SIZE - mm WEIGHT A B C D
44833/110 10 60 g 15,3 38 22 10
44833/111 11 60 g 16,5 38 22 11
44833/112 12 60 g 17,8 38 22 12
44833/113 13 60 g 19,0 38 22 13
44833/114 14 60 g 20,3 38 22 14
44833/117 17 70 g 24,0 38 22 17
LANAMENTO 44833/119 19 90 g 26,0 38 24 19
NUEVO | NEW 44833/122 22 110 g 30,0 40 25 22
44833/124 24 140 g 33,0 40 26 24
44833/127 27 190 g 36,0 45 26 27
Soquete forjado em ao cromo vandio e 44833/130 30 210 g 40,0 45 28 30
temperado. 44833/132 32 230 g 42,0 45 28 32
Acabamento cromado.
Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados).
DIN 3124.
POLEGADAS PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PULGADAS
INCHES WEIGHT A B C D
Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.
Acabado cromado.
44834/101 5/16 50 g 12,8 38 22,0 7,94
Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). 44834/102 3/8 50 g 14,6 38 22,0 9,53
DIN 3124.
44834/104 1/2 60 g 19,0 38 22,0 12,70
Forged and hardened chrome vanadium steel socket. 44834/105 9/16 60 g 20,6 38 22,0 14,29
Chrome plated finishing. 44834/106 5/8 60 g 22,0 38 22,0 15,88
Hyper Drive profile sockets (round corners).
DIN 3124. 44834/107 11/16 70 g 24,0 38 24,0 17,46
44834/108 3/4 90 g 26,0 38 24,0 19,05
44834/110 7/8 120 g 30,0 40 25,0 22,23
44834/111 15/16 140 g 33,0 40 26,0 23,81

Aplicaes | Aplicacin | Application 44834/112 1 160 g 35,0 40 26,0 25,40


44834/113 1.1/16 180 g 36,0 45 28,0 26,99
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados. 44834/114 1.1/8 220 g 39,0 45 28,0 28,58
Indicado para trabalhos em altura.
44834/115 1.3/16 210 g 40,0 45 28,0 30,16
Aflojar y ajustar tornillos sextavados. 44834/116 1.1/4 230 g 42,0 45 28,0 31,75
Indicado para los trabajos en altura.

Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.


Suitable for working at height jobs.
A

D
B C

Soquete 1/2 TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO
Dado 1/2 | 1/2 Socket SIZE - mm WEIGHT A B C
Ponta hexagonal | Punta hexagonal | Hexagonal tip 44845/106 6 90 g 24 55 6
44845/108 8 90 g 24 55 8
44845/110 10 100 g 24 55 10
44845/112 12 110 g 24 55 12
LANAMENTO 44845/114 14 120 g 24 55 14
NUEVO | NEW 44845/117 17 190 g 24 55 17

Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado.


Ponteira em ao ferramenta S2.
A

Soquete com acabamento cromado.


Ponteira fosfatizada.
B C
DIN 7422

Dado forjado en acero cromo vanadio y templado.


Punta en acero especial S2.
Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Punta fosfatada.
DIN 7422. Afrouxar e apertar parafusos com sextavado interno.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged and hardened chrome vanadium steel socket.
Aflojar y ajustar tornillos con sextavado interno.
Tip in special steel S2.
Indicado para los trabajos en altura.
Chrome plated finishing.
Phosphated tip. Loosening and tightening hexagonal socket screws.
DIN 7422. Suitable for working at height jobs.

536 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
DESCRIO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Acessrios
REF. DESCRICIN
Accesorios | Accessories
WEIGHT
DESCRIPTION A B C D
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
Extenso
44395/009 Extensin | Extension 230 g 16,5 125 12,7 12,85

Extenso
44395/010 Extensin | Extension 440 g 16,5 250 12,7 12,85

Cabo articulado 44395/009 - 5 | 44395/010 - 10


44395/012 Mango Articulado 760 g 28 380 24,0 12,7
Flex handle
Junta universal
44395/012 - 15
44838/101 Junta universal 190 g 25 72 12,7 12,85
Universal joint
LANAMENTO
Adaptador NUEVO | NEW
44848/101 Adaptador | Adapter
60 g 24 36 9,45 12,85
44838/101
44395/009 | 44395/010 44395/012
D

B D
C
A

44848/101 - 1/2F x 3/8M


44838/101 B C

44848/101
B D
C
A

44395/009 | 44395/010
A

D Forjado em ao cromo vandio e temperado.


C

B
Acabamento cromado.
DIN 3123.
Conector de borracha termo deformvel.

Forjado en acero cromo vanadio y templado.


Acabado cromado.
DIN 3123.
Conector de goma termoencogible.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome vanadium steel.
44395/009 | 44395/010: Chrome plated finishing.
Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil DIN 3123.
acesso. Heat shrink connector.
Indicada para trabalhos em altura.

Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso.


Indicada para los trabajos en altura.
44395/012
Increase socket is length to reach into difficult deep places.
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Suitable for working at height jobs.
Acabamento cromado.
Quadrado de trao fosfatizado.
44395/012:
DIN 3122.
Realizar trabalhos em planos inclinados onde seria difcil utilizar
Manilha de ao reta forjado.
uma chave comum.
Indicado para trabalhos em altura.
Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Realizar trabajos en planos inclinados donde sera difcil utilizar una llave Acabado cromado.
comn. Cuadrado de traccin fosfatado.
Indicado para los trabajos en altura. DIN 3122.
Grillete de acero recto forjado.
Suitable for jobs in inclined places where it would be difficult to use a normal
wrench.
Forged and hardened chrome vanadium steel.
Suitable for working at height jobs.
Chrome plated finishing.
Phosphate traction square.
44838/101: DIN 3122.
Utilizada em lugares onde no h acesso direto ao parafuso ou Forged steel shackle.
porca.
Indicada para trabalhos em altura.

Utilizada en locales donde no hay acceso directo al tornillo o tuerca.


Indicada para los trabajos en altura.
44838/101 | 44848/101
Used in places where there isnt direct access to the bolt or nut.
Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Suitable for working at height jobs.
Acabamento cromado.
44848/101: DIN 3123.
Adaptar o soquete a um acessrio com quadrado de encaixe de
tamanho diferente. Forjado en acero cromo vanadio y templado.
Indicado para trabalhos em altura. Acabado cromado.
DIN 3123.
Adaptar el dado a un accesorio con encastre de tamao diferente.
Indicado para los trabajos en altura. Forged and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing.
Adapting a socket to an accessory with different square size.
DIN 3123.
Suitable for working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 537
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Catraca redonda TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Matraca redonda | Round ratchet REF. | TAMAO
WEIGHT
| SIZE A B C D E
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square drive
44395/013 10 680 g 43 254 32 45,5 12,7

D
E

LANAMENTO
NUEVO | NEW

C
B

Corpo em ao cromo vandio.


Acabamento cromado.
Cabo com revestimento especial.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
45 dentes.
Manilha de ao reta forjada.
Empunhadura injetada.

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Acabado cromado.
Mango con revestimiento especial.
Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rapido). Aplicaes | Aplicacin | Application
45 dientes.
Grillete de acero recto forjado. Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas.
Empuadura inyectada. No recomendada para apertos finais.
Indicada para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel.
Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos
Chrome plated finishing.
y montajes.
Handle with special coating.
No es indiciada para el ajuste final.
Reversible ratchet.
Indicada para los trabajos en altura.
Quick release system.
45 teeth. Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies.
Forged steel shackle. Its not suitable for final tightening.
Injected grip. Suitable for working at height jobs.

538 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
ENCAIXE Medidas | Dimensiones | Torqumetro de estalo
CAP. PESO |
REF.
(Nm)
ENCASTRE
WEIGHT
Dimensions (mm) Torqumetro de disparo | Adjustable clicker torque wrench
SQUARE DRIVE A B C
44395/004 60 - 340 1/2 1.810 g 45,0 40,0 610

12 10 8 6 4
B

4 2 0 18 16
No. xxxxx-xx-xxxxxx

260

100
220
340

180
300

140
TORQUES

60
INSPEO

N.m
A

LANAMENTO

320
280

160
200
240

120
80
C NUEVO | NEW

Cabea em ao cromo vandio.


RESOLUO | RESOLUCIN |
REF. Tambor em ao carbono.
RESOLUTION (N.m)
Acabamento cromado.
44395/004 2,0 Empunhadura ergonmica em borracha.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
Permite aplicao de torque no sentido horrio.
Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p.
Acompanha estojo e manual de operao.
Certificado de calibrao.
ISO 6789.
Conector de borracha termo deformvel.

Cabeza de acero cromo vanadio.


Tambor de acero carbono.
Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Empuadura ergonmica de goma.
Matraca reversible.
Ferramenta de preciso, usada quando se deseja apertar algum Sistema de quick release (suelta rpido).
parafuso usando um valor de torque estabelecido. Permite aplicacin de torque en sentido horario.
Indicado para trabalhos em altura. Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p.
Acompaa estuche y manual de operacin.
Herramienta de precisin, utilizada cuando se desea ajustar algn tornillo Certificado de calibracin.
utilizando un valor de torque establecido. ISO 6789.
Indicado para los trabajos en altura. Conector de goma termoencogible.
Precision tool, used to tighten a bolt with an established torque value.
Chrome vanadium steel head.
Suitable for working at height jobs.
Carbon steel barrel.
Chrome plated finishing.
Ergonomic rubber handle.
Reversible ratchet.
Quick release system.
Clockwise operation.
Working units: N.m and Lbf-ft.
Blow mold case and instruction manual.
Calibration certificate.
Instrues na pgina | Instrucciones en la pgina | Instructions on page: 265.
ISO 6789.
Heat shrink connector.

www.tramontina.com/pro 539
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza universal | Combination pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44385/001 7 300 g 26 186 17 50 12
44385/002 8 380 g 29 214 18 52 14

LANAMENTO

C
NUEVO | NEW

E
Forjado em ao cromo vandio.

D
Cabea e articulao polidas.
B
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5746.
Conector de borracha termo deformvel com anel Capacidade de corte - (mm) 44 HRC
REF.
plstico giratrio. Capacidad de corte - (mm) 44 HRC | Cut capacity
44385/001 1,6
Forjada en acero cromo vanadio.
Temple total en el cuerpo. 44385/002 2,0
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5746.
Conector de goma termoencogible con anillo de
plstico giratorio. Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged chrome vanadium steel. Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Full hardening at the body. Indicado para trabalhos em altura.
Polished head and joint.
Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
Induction hardening at the cutting edge.
Indicado para los trabajos en altura.
Electrical insulation up to 1.000 V AC.
DIN ISO 5746. Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

Alicate para arame de segurana (alicate para freno) TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza trenzadora de alambre | Wire twisting pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E F
44385/028 9 465 g 12 21 51 30 287 230

C
LANAMENTO
B

D
R
L
NUEVO | NEW
A

F
E

Forjada em ao cromo vandio.


Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Corpo com pintura eletrosttica.
Cabea e articulao polidas.
Cordo de nylon com anel metlico. Aplicaes | Application | Aplicacin
Forjada en acero cromo vanadio. Utilizada para torcer e cortar arames con dimetro mximo de 0,8 mm.
Temple total en el cuerpo. Ferramenta verstil utilizada na execuo do travamento por arames
Temple per induccin en el hilo de corte. de elementos crticos de fixao e que no podem se soltar.
Cuerpo con pintura eletrosttica. Indicado para trabalhos em altura.
Cabeza y articulacin pulidas.
Correa de nylon con anillo metlico. Utilizada para torcer y cortar alambres con dimetro meaximo de 0,8 mm.
Herramienta verstil utilizada en la ejecucin del trabamiento por alambres de
Forged chrome vanadium steel. elementos crticos de fijacin y que no pueden desprenderse.
Full hardening at the body. Indicado para los trabajos en altura.
Induction hardening at the cutting edge. Used to twist and cut wires with a maximum diameter of 0,8 mm.
Electrostatic painting on body. Versatile tool used to twist wires into a locking system for critical attachment
Polished head and joint. devices that must not come loose.
Nylon cord with steel ring. Suitable for working at height jobs.

540 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate corte diagonal
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
44385/006 6 200 g 22 160 13 50 11

LANAMENTO

C
E
NUEVO | NEW

D
B
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5749.
Conector de borracha termo deformvel com anel
plstico giratrio.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aplicaes | Aplicacin | Application Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5749.
Cortar cabos e arames. Conector de goma termoencogible con anillo de plstico
Utilizado em trabalhos de eletricidade e artesanato em geral. giratrio.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel.
Utilizada para cortar cables y alambres.
Full hardening at the body.
Utilizada por electricistas y otros profesionales.
Polished head and joint.
Indicado para los trabajos en altura.
Induction hardening at the cutting edge.
Used to cut cables and wires. Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Used by electricians and other professionals. DIN ISO 5749.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate diagonal
REF. TAMAO
Pinza diagonal | Diagonal pliers
SIZE WEIGHT
A B C D E
Para corte de arame duro | Para corte de alambre duro | Hard wire
44385/007 7 250 g 21,5 192 57 14 11
D
E

LANAMENTO
NUEVO | NEW
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Cabos com revestimento especial.
DIN ISO 5749.
Conector de borracha termo deformvel com anel
plstico giratrio.

Forjada en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Mangos con revestimiento especial.
DIN ISO 5749.
Aplicaes | Aplicacin | Application Conector de goma termoencogible con anillo de
plstico giratrio.
Cortar arames endurecidos de at 2mm.
Indicado para trabalhos em altura. Forged chrome vanadium steel body.
Polished head and joint.
Cortar alambres endurecidos hasta 2mm.
Induction hardening at the cutting edge.
Indicado para los trabajos en altura.
Handles with special coating.
Cutting hardened wires up to 2mm. DIN ISO 5749.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

www.tramontina.com/pro 541
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Alicate meia cana TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta media caa | Snipe nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44385/010 6 170 g 3,5 170 13 54 2,7

LANAMENTO

C
NUEVO | NEW

D
A
B
Forjado em ao cromo vandio.
Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. Aplicaes | Aplicacin | Application
DIN ISO 5745.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
giratrio. Utilizado em trabalhos de telefonia.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Full hardening at the body.
Utilizada en trabajos de telefona.
Polished head and joint.
Indicado para los trabajos en altura.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Used by telephone engineers.
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

Alicate bico chato TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
Pinza punta chata | Flat nose pliers REF. TAMAO
SIZE WEIGHT
A B C D E
44385/013 6 180 g 4,3 170 12,5 54 5

C
LANAMENTO
E

NUEVO | NEW

D
A

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 5745.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Forjada en acero cromo vanadio.


Temple total en el cuerpo.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple por induccin en el hilo de corte. Aplicaes | Aplicacin | Application
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
DIN ISO 5745. Cortar, prender e dobrar cabos e arames.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratrio. Ideal para eletroeletrnica.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel.
Cortar, prender y doblar cables y alambres.
Full hardening at the body.
Ideal para electro electrnica.
Polished head and joint.
Indicado para los trabajos en altura.
Induction hardening at the cutting edge.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Used to cut, fasten and bend cables and wires.
DIN ISO 5745. Ideal for electro electronic.
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

542 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44385/014 10 610 g 68 237 55 19 12 Mordente triangular | Mordiente triangular | Triangular jaw

D
E
LANAMENTO
NUEVO | NEW

CAP
Capacidade | Capacidad | Capacity:
B
30mm

Mordentes forjados em ao cromo vandio.


Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.
Possui mordentes com perfil triangular.
Colar em ao inox.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Mordientes con perfil triangular.
Em trabalhos leves pode ser usado como uma prensa. Gancho en acero inoxidable.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel jaws.
Agarrar y prender piezas firmemente.
Body formed by conformed sheets.
En trabajos livianos puede ser utilizada como una prensa.
Chrome plated finishing.
Indicado para los trabajos en altura.
Adjustable opening.
Used to hold, pull and tighten. Release lever.
In light works it can be used as a press. Jaws with triangular profile.
Suitable for working at height jobs. Stainless steel tool collar loop.

TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de presso
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza de presin | Lock pliers
44385/015 10 590 g 65 232 55 19 12 Mordente reto | Mordiente recto | Right jaw
D
E

LANAMENTO
NUEVO | NEW
A

CAP

Capacidade | Capacidad | Capacity: B


20mm

Mordentes forjados em ao cromo vandio.


Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.
Possui mordentes com perfil reto.
Colar em ao inox.

Mordientes forjados en acero cromo vanadio.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Aplicaes | Aplicacin | Application Traba de liberacin.
Mordientes con perfil recto.
Segurar, puxar e prender peas firmemente.
Gancho en acero inoxidable.
Em trabalhos leves pode ser usado como uma prensa.
Indicado para trabalhos em altura.
Forged chrome vanadium steel jaws.
Agarrar y prender piezas firmemente. Body formed by conformed sheets.
En trabajos livianos puede ser utilizada como una prensa. Chrome plated finishing.
Indicado para los trabajos en altura. Adjustable opening.
Release lever.
Used to hold, pull and tighten. Jaws with straight profile.
In light works it can be used as a press. Stainless steel tool collar loop.
Suitable for working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 543
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Alicate desencapador TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44385/022 9 240 g 31,5 221 62 15 3

D
LANAMENTO
NUEVO | NEW

E
A

C
B

Estampada em ao carbono.
Lmina pintada.
Cortes retificados.
Cabos com revestimento especial.
Capacidade: 0,5 - 6 mm2
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Cuerpo en acero carbono.


Lmina pintada. Aplicaes | Aplicacin | Application
Cortes rectificados.
Mangos con revestimiento especial. Ferramenta indispensvel para montagens de quadros eltricos.
Capacidad: 0,5 - 6 mm2 Utilizado para cortar e desencapar cabos eltricos, crimpar terminais e
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico cortar parafusos de alumnio.
giratrio. Indicado para trabalhos em altura.

Carbon steel body. Herramienta indispensable para montaje de cuadros elctricos.


Painted blade. Utilizada para pelar hilos, prensar terminales, cortar cables elctricos de cobre y
Rectified cut. tornillos de aluminio.
Handles with special coating. Indicado para los trabajos en altura.
Capacity: 0,5 - 6 mm2 Indispensable tool for assembling electrical boards.
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Used to strip wires, crimp terminals, cut electric cooper cables and aluminium screws.
Suitable for working at height jobs.

Alicate desencapador de fios TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza pelacable | Wire stripper SIZE WEIGHT A B C D E
44385/023 7 180 g 20 170 14 63 8,5

C
E
A

D
LANAMENTO B
NUEVO | NEW

Forjado em ao cromo vandio e temperado.


Cabea e articulao polidas.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
Conector de borracha termo deformvel com anel
plstico giratrio.

Forjada en acero cromo vanadio y templada.


Cabeza y articulacin pulidas. Aplicaes | Aplicacin | Application
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico Desencapar cabos eltricos de 0,5 mm2 a 6 mm2.
giratrio. Indicado para trabalhos em altura.

Pelar cables elctricos de 0,5 mm2 hasta 6 mm2.


Forged and hardened chrome vanadium steel.
Indicado para los trabajos en altura.
Polished head and joint.
Electrical insulation up to 1.000 V AC. Cut electric wires from 0,5 mm2 to 6 mm2.
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

544 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para cortar cabos
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D L Pinza corta cables | Cable cutting pliers
44385/026 10 640 g 41,5 256 76 32 11

LANAMENTO

D
Cabo flexvel
NUEVO | NEW

E
Cabo rgido
Cable flexible | Flexible wire
Cable rgido | Rigid wire

C
A
B
Lminas forjadas em ao cromo molibdnio e
temperadas.
Acabamento fosfatizado.
Capacidade | Capacidad | Capacity Cabos com revestimento especial.
Trava que mantm os cabos fechados para
Cabo rgido em alumnio | Cable rgido en aluminio | Aluminum rigid wire 18mm facilitar a armazenagem.
Mecanismo de catraca que permite realizar
Cabo rgido em cobre | Cable rgido en cobre | Copper rigid wire 15mm
cortes com menor esforo.
Cabo flexvel | Cable flexible | Flexible wire 32mm Conector de borracha termo deformvel.

Lminas forjadas y templadas en acero cromo


molibdeno.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.
Posee traba que mantiene los cables cerrados para
facilitar el almacenaje.
Mecanismo de matraca permite realizar cortes con
menor esfuerzo.
Conector de goma termoencogible.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Forged and hardened chrome molybdenum steel
Utilizado para cortar cabos flexveis e macios (em cobre e alumnio). blades.
Indicado para trabalhos em altura. Phosphated finishing.
Handles with especial coating.
Utilizado para cortar cables flexibles y macizos (en cobre y aluminio).
Key bolt that keeps handles closed for easy storage.
Indicado para los trabajos en altura.
Ratchet system which allows to make cuts with less
Used to cut flexible and rigid cables (copper and aluminum). strength.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda


REF.
TAMAO | SIZE - mm A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44387/078 5x75 (3/16x3) 5 173 29,5 75 1,0 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44387/084 6x125 (1/4x5) 6 230 32,5 125 1,2
44387/090 8x150 (5/16x6) 8 262 34,5 150 1,2
44387/094 9x200 (3/8x8) 10 320 34,5 200 1,6
E

LANAMENTO
C

D
NUEVO | NEW
A

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 2380.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 2380.
Collar de goma inyectado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Gancho estampado en acero inoxidable.

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Hardened chrome vanadium steel blade.
Indicada para trabalhos em altura. Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Handle with double injection in PP and rubber.
Indicado para los trabajos en altura.
DIN ISO 2380.
Tightening or loosening slotted screws. Injected rubber tool collar.
Suitable for working at height jobs. Stamped stainless steel tool collar loop.

www.tramontina.com/pro 545
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Chaves de fenda toco TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores cortos | Stubby type screwdrivers TAMAO | SIZE - mm A B C D E
Ponta chata | Punta chata | Slotted tip 44387/098 6x38 (1/4x1.1/2) 6 100,5 32,5 38 1,2

C
A
D

B
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Haste em ao cromo vandio temperada.


Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 2380.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.
Aplicaes | Aplicacin | Application
Asta en acero cromo vanadio templada. Hardened chrome vanadium steel blade.
Asta corta. Short blade. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Acabado cromado. Chrome plated finishing. Indicada para trabalhos em altura.
Punta magnetizada y fosfatada. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Mango con dupla inyeccin en PP y goma. Handle with double injection in PP and rubber.
Indicado para los trabajos en altura.
DIN ISO 2380. DIN ISO 2380.
Collar de goma inyectado. Injected rubber tool collar. Tightening or loosening slotted screws.
Gancho estampado en acero inoxidable. Stamped stainless steel tool collar loop. Suitable for working at height jobs.

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE NR
Destornilladores | Screwdrivers mm A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44387/103 5x75 (3/16x3) 1 5 173 29,5 75 1,3
44387/109 6x150 (1/4x6) 2 6 255 32,5 150 2,3
44387/113 8x150 (5/16x6) 3 8 262 34,5 150 3,8
44387/115 10x200 (3/8x8) 4 10 320 34,5 200 5,1
E

C
LANAMENTO
D
A

NUEVO | NEW
B

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 8764.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango con dupla inyeccin en PP y goma.
DIN ISO 8764.
Collar de goma inyectado.
Gancho estampado en acero inoxidable.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Hardened chrome vanadium steel blade. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Chrome plated finishing. Indicada para trabalhos em altura.
Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Handle with double injection in PP and rubber.
Indicado para los trabajos en altura.
DIN ISO 8764.
Injected rubber tool collar. Tightening or loosening cross recessed screws.
Stamped stainless steel tool collar loop. Suitable for working at height jobs.

546 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda toco
REF. TAMAO | SIZE NR
mm A B C D E Destornilladores cortos | Stubby type Screwdrivers
44387/117 6x38 (1/4x1.1/2) 2 6 100,5 32,5 38 2,3 Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip

C
A
D

B LANAMENTO
NUEVO | NEW

Haste em ao cromo vandio temperada.


Haste curta.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo com dupla injeo em PP e borracha.
DIN ISO 8764.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.
Aplicaes | Aplicacin | Application Hardened chrome vanadium steel
blade.
Asta en acero cromo vanadio templada. Short blade.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. Asta corta. Chrome plated finishing.
Indicada para trabalhos em altura. Acabado cromado. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada. Punta magnetizada y fosfatada. Handle with double injection in PP
Indicado para los trabajos en altura. Mango con dupla inyeccin en PP y goma. and rubber.
DIN ISO 8764. DIN ISO 8764.
Tightening or loosening cross recessed screws. Collar de goma inyectado. Injected rubber tool collar.
Suitable for working at height jobs. Gancho estampado en acero inoxidable. Stamped stainless steel tool collar loop.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda


REF. TAMAO | SIZE - mm A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44387/012 5x100 (3/16x4) 5 199 22,5 100 1,0 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44387/026 8x150 (5/16x6) 8 259 31,3 150 1,2
E
A

D
B

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.
DIN ISO 2380.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.
DIN ISO 2380.
Collar de goma inyectado.
Aplicaes | Aplicacin | Application Gancho estampado en acero inoxidable.

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Hardened chrome vanadium steel blade.
Indicada para trabalhos em altura. Chrome plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Handle injected in green PVC.
Indicado para los trabajos en altura.
DIN ISO 2380.
Tightening or loosening slotted screws. Injected rubber tool collar.
Suitable for working at height jobs. Stamped stainless steel tool collar loop.

www.tramontina.com/pro 547
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. NR
Destornilladores | Screwdriver TAMAO | SIZE - mm
A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tip 44387/035 3x75 (1/8x3) 0 3 164 17,0 75 0,8
44387/041 5x100 (3/16x4) 1 5 199 22,5 100 1,3
44387/046 6x100 (1/4x4) 2 6 209 28,7 100 2,3

LANAMENTO
NUEVO | NEW

C
A
D
B
Haste em ao cromo vandio temperada.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.
DIN ISO 8764.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC verde.
DIN ISO 8764.
Collar de goma inyectado.
Gancho estampado en acero inoxidable.
Aplicaes | Aplicacin | Application

Hardened chrome vanadium steel blade. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Chrome plated finishing. Indicada para trabalhos em altura.
Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Handle injected in green PVC.
Indicado para los trabajos en altura.
DIN ISO 8764.
Injected rubber tool collar. Tightening or loosening cross recessed screws.
Stamped stainless steel tool collar loop. Suitable for working at height jobs.

Chave de fenda trafix PZ PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornilladores trafix PZ | Trafix PZ screwdrivers WEIGHT NR A B C D E
44387/055 30 g 0 3 149 17,0 65 0,8
E

C
D
A

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC verde transparente.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada. Aplicaes | Aplicacin | Application
Mango en PVC verde.
Collar de goma inyectado. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada tipo PZ.
Gancho estampado en acero inoxidable. Indicada para trabalhos em altura.

Hardened chrome vanadium steel blade. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada PZ.
Chrome plated finishing. Indicada para los trabajos en altura.
Magnetized and phosphated tip. Tightening or loosening Trafix PZ screws.
Handle injected in green PVC. Suitable for working at height jobs.
Injected rubber tool collar.
Stamped stainless steel tool collar loop.

548 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda isoladas
REF. TAMAO | SIZE - mm
A B C D E Destornilladores aislados | Insulated screwdrivers
44387/060 3x75 (1/8x3) 3 164 17,0 75 0,5 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44387/061 3x150 (1/8x6) 3 239 17,0 150 0,5
44387/063 5x100 (3/16x4) 5 199 22,5 100 1,0
44387/064 5x150 (3/16x6) 5 249 22,5 150 1,0
44387/067 6x150 (1/4x6) 6 259 28,7 150 1,2

C
E LANAMENTO
NUEVO | NEW
D
A

B
Haste em ao cromo vandio temperada.
Ponta fosfatizada.
Cabo em PVC verde transparente.
Isolao de 1000 V CA.
Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10.
DIN ISO 2380.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Asta en acero cromo vanadio templada.


Punta fosfatada.
Mango en PVC verde.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN ISO 2380.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio.
Indicada para trabalhos em redes de tenso de at 1.000 V CA.
Indicada para trabalhos em altura. Hardened chrome vanadium steel blade.
Phosphated tip.
Indicado para trabajos en redes de baja tensin hasta 1.000 V CA.
Handle injected in green PVC.
Indicado para los trabajos en altura.
Electrical insulation up to 1.000 V AC.
Suitable for working on low voltage lines up to 1.000 V AC. DIN ISO 2380.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves canho


REF. TAMAO | SIZE
mm WEIGHT A B C D E Destornilladores de tuercas sextavados | 6 point nut drivers
44387/119 4 70 g 7,0 224 22,5 125 5
44387/121 6 100 g 9,5 234 28,7 125 6
44387/125 10 130 g 14,5 234 28,7 125 6
44387/127 12 170 g 17,0 244 31,3 125 8
44387/129 14 180 g 19,5 244 31,3 125 8
E

LANAMENTO
NUEVO | NEW
C

D
A

Haste em ao carbono.
Soquete usinado em ao cromo vandio.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada.
Cabo em PVC verde transparente.
DIN 3125.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Asta en acero carbono.


Dado en acero cromo vanadio.
Aplicaes | Aplicacin | Application Acabado cromado.
Punta fosfatada.
Apertar e afrouxar porcas e parafusos em montagens mecnicas e Mango en PVC verde.
eletrnicas. DIN 3125.
Adequada para lugares de difcil acesso. Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio.
Indicada para trabalhos em altura.
Carbon steel blade.
Ajustar o aflojar tuercas y tornillos en montajes mecnicos y electrnicos.
Chrome vanadium steel socket.
Adecuada para sitios de difcil acceso.
Chrome plated finishing.
Indicado para los trabajos en altura.
Phosphated tip.
Tightening or loosening nuts and bolts in mechanical and electrical assemblies. Handle injected in green PVC.
Suitable for areas with limited access. DIN 3125.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

www.tramontina.com/pro 549
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Jogo de chaves hexagonais com armao PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Juego de llaves hexagonales | Hex key set WEIGHT A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 44390/001 260 g 37,5 130 30

A
7 LANAMENTO

C
PEAS
PIEZAS | PIECES NUEVO | NEW
B

Chaves em ao cromo vandio temperadas.


Acabamento fosfatizado. PS | PZS | PCS CONTEDO | CONTENIDO | SET INCLUDES
Armao com estrutura em ao e coberta de Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 2, 2.5, 3,
7
plstico reforado. 4, 5, 6, 8 mm
Cordo de nylon com anel metlico.

Llaves en acero cromo vanadio templadas.


Acabado fosfatado.
Estructura en acero cubierta de plstico
reforzado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Correa de nylon con anillo metlico.

Hardened chrome vanadium steel blades. Indicada para trabalhos em altura.


Phosphated finishing. Indicada para los trabajos en altura.
Steel core plastic holder.
Nylon cord with steel ring. Suitable for working at height jobs.

Chaves hexagonais longas TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO |
Llaves hexagonales largas | Long hex keys SIZE - mm WEIGHT A B C
44390/008 1.5 10 g 14 62 1,5
44390/009 2.0 10 g 16 75 2,0
44390/010 2.5 10 g 18 85 2,5
44390/011 3.0 10 g 20 90 3,0
44390/012 4.0 20 g 25 100 4,0
44390/013 5.0 30 g 28 115 5,0
LANAMENTO
44390/014 6.0 40 g 32 135 6,0
NUEVO | NEW
44390/015 7.0 60 g 34 140 7,0
44390/016 8.0 90 g 36 150 8,0
44390/017 9.0 110 g 38 160 9,0
44390/018 10.0 150 g 40 170 10,0
C

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento fosfatizado.
DIN ISO 2936.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.
A

Asta en acero cromo vanadio templado. B


Acabado fosfatado.
DIN ISO 2936.
Collar de goma inyectado.
Gancho estampado en acero inoxidable.

Hardened chrome vanadium steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application


Phosphated finishing.
DIN ISO 2936.
Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno.
Injected rubber tool collar.
Possui dois braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser
Stamped stainless steel tool collar loop.
utilizados, dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho.
Indicada para trabalhos em altura.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos.


Posee dos brazos de diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados dependiendo
de la profundidad en la que se desea realizar el trabajo.
Indicada para los trabajos en altura.

Tightening or loosening hexagonal screws.


Two arms of different lengths; either of which can be used depending on how deep the
screw is situated.
Suitable for working at height jobs.

550 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de bola
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D Martillo de bola | Ball pein hammer
44392/001 300 g (12oz) 535 g 86,5 320 24,3 28,7
44392/002 500g (18oz) 890 g 110,0 320 29,5 34,0
44392/003 800 g (28oz) 1.335 g 124,0 350 33,5 39,5

D
C

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera na face de impacto e na bola.
Base e bola polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
Aplicaes | Aplicacin | Application ASME B107.53.
Manilha de ao reta forjada.
Devido ao material da cabea, forjado em ao liga especial e
temperado, este martelo oferece maior resistncia ao desgaste e ao Cabeza forjada en acero molibdeno.
impacto. Temple en la base de impacto y en la bola.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a Base y bola pulidas y barnizadas.
mxima segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de Mango tubular templado.
acidentes por desprendimento da cabea. Empuadura inyectada.
Indicado para trabalhos em altura. Fijacin por perno elstico.
ASME B107.53.
Exclusiva cabeza forjada y templada en acero de aleacin especial de mayor
Grillete de acero recto forjado.
resistencia al desgaste y al impacto.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico,
Forged chrome molybdenum steel head.
maximizando la seguridad de fijacin de la cabeza al mango.
Hardening on the striking face and ball.
Indicado para los trabajos en altura.
Polished and varnished base and ball.
Due to the special material of the head, forged and hardened in special alloy Hardened tubular handle.
steel, this tool has more impact and wear resistance. Injected grip.
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety Fixed with elastic pin.
for the user and eliminates the risk of head detachment. ASME B107.53.
Suitable for working at height jobs. Forged steel shackle.

Pino elstico para maior


segurana.

Perno elstico para mayor


seguridad.

Elastic pin to ensure greater


safety.

www.tramontina.com/pro 551
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Marreta oitavada - Uso extrapesado PESO CABEA


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. PESO CABEZA
Maza octogonal para uso extra pesado | Heavy duty engineers HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D
hammer 44392/004 1.000g (2 lb) 1.480 g 42,5 40 100 260
44392/005 1.500 g (3 lb) 1.860 g 47,0 44 118 280

A
B

C
D

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera nas faces de impacto.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
ASME B107.54.
DIN 6475. Aplicaes | Aplicacin | Application
Manilha de ao reta forjada.
Devido ao material da cabea, forjado em ao liga especial e temperado,
Cabeza forjada en acero molibdeno. esta marreta oferece maior resistncia ao desgaste e ao impacto.
Temple en las bases de impacto. Ferramenta indicada para trabalhos extrapesados.
Bases pulidas y barnizadas. Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima
Mango tubular templado. segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por
Empuadura inyectada. desprendimento da cabea.
Fijacin con perno elstico. Empunhadura ergonmica, propiciando maior conforto e aderncia mo.
ASME B107.54. Indicada para trabalhos em altura.

DIN 6475.
Exclusiva cabeza forjada y templada en acero de aleacin especial de mayor
Grillete de acero recto forjado.
resistencia al desgaste y al impacto.
Herramienta indicada para trabajos extra pesados.
Forged chrome molybdenum steel head.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando
Hardened carbon steel tube handle.
la seguridad de fijacin de la cabeza al mango.
Hardening on the striking faces.
Empuadura ergonmica que ofrece mayor adherencia a la mano del usuario.
Polished and varnished faces.
Indicada para los trabajos en altura.
Injected handle grip.
Head fixed by elastic pin. Due to the special material of the head, forged and hardened in special alloy steel, this
ASME B107.54. tool has more impact and wear resistance.
DIN 6475. Pino elstico para maior Suitable for heavy duty jobs.
Forged steel shackle. segurana.
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the
Pino elstico para mayor
seguridad. user and eliminates the risk of head detachment.
Elastic pin to ensure greater Ergonomic grip, providing more comfort and adherence to the hand.
safety. Suitable for working at height jobs.

552 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
PESO CABEA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta oitavada uso extrapesado
REF. PESO CABEZA
HEAD WEIGHT WEIGHT A B C D* Maza octogonal para uso extra pesado | Heavy duty
44392/011 3.000 g (6 lb) 3.860 g 60 57 140 500 engineers hammer
44392/012 5.000 g (10 lb) 6.220 g 71 68 160 600 Locais confinados | Stios de difcil acceso | Confined working areas

* Comprimento do cabo no normatizado | Largo

A
del mango no padronizado | Handle length not B
standardized.

C D

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Cabea forjada em ao cromo molibdnio.


Tmpera nas faces de impacto.
Bases polidas e envernizadas.
Cabo tubular temperado.
Empunhadura injetada.
Fixao por pino elstico.
ASME B107.54.
DIN 6475.
Conector de borracha termo deformvel.

Cabeza forjada en acero molibdeno.


Temple en las bases de impacto.
Bases pulidas y barnizadas.
Mango tubular templado.
Empuadura inyectada.
Fijacin con perno elstico.
ASME B107.54.
Aplicaes | Aplicacin | Application DIN 6475.
Conector de goma termoencogible.

Design otimizado para trabalhos extrapesados e para ambientes onde o Forged chrome molybdenum steel head.
espao de trabalho reduzido. Hardened carbon steel tube handle.
Cabea forjada em ao liga especial e temperada, evitando o lascamento em Hardening on the striking faces.
aplicaces extrapesadas. Polished and varnished faces.
Cabo tubular fixado cabea com pino elstico, o que garante a mxima Injected handle grip.
segurana ao usurio e praticamente elimina o risco de acidentes por Head fixed by elastic pin.
desprendimento da cabea. ASME B107.54.
O cabo foi projetado para possibilitar o uso em locais confinados e DIN 6475.
proporcionar mais segurana, conforto e resistncia durante o uso. Heat shrink connector.
Empunhadura ergonmica, propiciando maior conforto e aderncia mo.
Comprimento do cabo no normatizado.
Indicada para trabalhos em altura.

Diseo optimizado para trabajos extra pesados y para el uso en sitios de difcil
acceso
Forjada en aleacin de acero especial, evitando el astillado durante trabajos extra
pesados.
Mango de acero tubular templado con fijacin por un perno elstico, maximizando
la seguridad de fijacin de la cabeza al mango.
Mango tubular proyectado para posibilitar el trabajo en sitios de difcil acceso.
Empuadura ergonmica que ofrece mayor adherencia a la mano del usuario.
El largo de los mangos no son estandarizados.
Indicada para los trabajos en altura.
Pino elstico para maior
Suitable for heavy duty jobs in reduced working areas. segurana.
Forged and hardened head in special alloy steel, avoiding chips and cracks during heavy Pino elstico para mayor
duty jobs. seguridad.
Carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the Elastic pin to ensure greater
user and eliminates the risk of head detachment. safety.
The special shorter handle is designed to allow jobs in confined working areas.
Ergonomic grip, providing more comfort and adherence to the hand.
Handle length is not standard.
Suitable for working at height jobs.

www.tramontina.com/pro 553
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Saca-pino paralelo TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO | SIZE
Botadores | Pin punches mm WEIGHT A B C D E
44394/003 2 50 g 2 115 30 9,2 7,9
44394/004 3 40 g 3 125 40 9,2 7,9
44394/005 4 60 g 4 150 50 9,2 7,9
44394/006 5 80 g 5 150 50 11,0 9,5
LANAMENTO
NUEVO | NEW 44394/007 6 80 g 6 150 50 11,0 9,5
44394/008 8 130 g 8 150 50 14,7 12,7

E
Produzido em ao cromo vandio temperado.
Tmpera por induo na ponta.
C
Acabamento fosfatizado.

D
B
DIN 6450.
Anel de borracha injetado.
Colar estampado em ao inox.

Acero cromo vanadio templado.


Temple por induccin en las puntas.
Acabado fosfatado.
Punta torneada.
DIN 6450. Aplicaes | Aplicacin | Application
Collar de goma inyectado.
Gancho estampado en acero inoxidable. Utilizado para completar a operao de extrao de um pino ou rebite,
permitindo a expulso total da pea.
Hardened chrome vanadium steel. Indicada para trabalhos em altura.
Induction hardening at the edges.
Phosphated finishing. Utilizado para completar la operacin de extraccin de un perno o remache,
Machined edges. permitiendo la expulcin total de la pieza.
DIN 6450. Indicada para los trabajos en altura.
Injected rubber tool collar. Used to accomplish the removel of pins and riverts, allowing the total expulsion of
Stamped stainless steel tool collar loop. the piece.
Suitable for working at height jobs.

Talhadeiras TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Cinceles | Cold chisels SIZE WEIGHT A B C D E
44394/015 10 580 g 25 250 70 21,5 19,0

E
LANAMENTO
A

NUEVO | NEW C
B D

Produzido em ao cromo vandio temperado.


Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Anel de borracha injetado. Aplicaes | Aplicacin | Application
Colar estampado em ao inox.
Remover rebarbas e cortar arames e chapas finas.
Acero cromo vanadio templado. Pode tambm, abrir sulcos em chapas metlicas planas em locais de difcil
Temple por induccin en las puntas. acesso.
Acabado fosfatado. Indicada para trabalhos em altura.
Collar de goma inyectado.
Gancho estampado en acero inoxidable. Remover rebordes, cortar alambres y chapas finas.
Puede tambin abrir surcos en chapas planas metlicas, en lugares de difcil acesso.
Hardened chrome vanadium steel. Indicada para los trabajos en altura.
Induction hardening at the edges.
To remove edges, to cut wires and thin metal sheets.
Phosphated finishing.
It can open groove in flat metallic sheet, in hard access places.
Injected rubber tool collar.
Suitable for working at height jobs.
Stamped stainless steel tool collar loop.

554 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
LMINA
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Arco de serra
REF. LMINA
BLADE WEIGHT A B C D Arco de sierra fijo | Hacksaw
44386/001 12 680 g 78 28 155 415

LANAMENTO
NUEVO | NEW

C
A
D
Corpo em alumnio injetado.

B
Pintura eletrosttica a p na cor laranja.
Lmina em ao rpido fosfarizado.
Empunhadura ergonmica emborrachada.
Suporte para duas posies de corte: 55 e 90.
Sistema rpido para troca de lmina e regulagem
de tenso.
Cordo de nylon com anel metlico.

Cuerpo de aluminio inyectado.


Pintura electrosttica a polvo en color naranja.
Lmina de acero fosfatado de alta velocidad.
Empuadura ergonmica engomada.
Presenta soporte para dos posiciones de corte: 55 y 90.
Posee sistema rpido para cambio de lmina y reglaje de
tensin.
Aplicaes | Aplicacin | Application Correa de nylon con anillo metlico.

Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos. Injected aluminium body.


Indicado para trabalhos em altura. Electrostatic painting.
Phosphated high speed steel blade.
Utilizado para corte de metales diversos, no templados.
Ergonomic handle made from rubber.
Indicado para los trabajos en altura.
Adjusts for two cutting angles: 55 e 90.
Used to cut various non-hardened metals. Quick change system for saw blade tightening.
Suitable for working at height jobs. Nylon cord with steel ring.

PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Faca industrial


REF.
WEIGHT A B C Cuchillo industrial | Industrial knife
44386/003 190 g 55 183 25
C

LANAMENTO
NUEVO | NEW
A

Corpo em alumnio injetado.


Lmina em ao alto carbono com
tmpera total.
Pintura eletrosttica na cor laranja.
Tampa traseira em polipropileno.
Possui trava de segurana.
Acompanha 5 lminas de reposio
armazenadas na parte interna do corpo.
Conector de borracha termo deformvel.

Cuerpo en aluminio inyectado.


Lmina en acero alto carbono con temple
total.
Pintura electrosttica en el color naranja.
Tapa trasera en polipropileno.
Traba de seguridad.
5 lminas de reposicin almacenadas en la
parte interna del cuerpo.
Aplicaes | Aplicacin | Application Conector de goma termoencogible.

Indicada para cortar plstico, papelo, borracha, etc. Injected aluminum body.
Indicada para trabalhos em altura. Full hardening high carbon steel blade.
Orange electrostatic painting.
Indicada para cortar plstico, cartn, goma, etc.
Polypropylene rear cover.
Indicada para los trabajos en altura.
Safety key bolt.
Suitable for cutting plastics, cardboard, rubber, etc. 5 spare blades stored inside the body.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector.

www.tramontina.com/pro 555
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Alicate universal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza universal | Combination pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44389/035 8 550 g 29 13,5 38 58 218
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo. E
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico
giratrio.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. Aplicaes | Aplicacin | Application
Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Forged in chrome vanadium steel. energizadas e instalaes industriais).
Polished head and joint. Indicado para trabalhos em altura.
Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge. Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Grip with double insulated layers: instalaciones industriales).
Internal layer in yellow color Indicada para los trabajos en altura.
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
Product in accordance to IEC 60900. installation).
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

Alicate corte diagonal TAMANHO


PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. TAMAO
Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers SIZE WEIGHT A B C D E
44389/038 6 300 g 18 11 35 58 161

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Forjado em ao cromo vandio.


Cabea e articulao polidas.
Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo no gume de corte.
Empunhadura com dupla camada de isolamento: E
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel
plstico giratrio.

Forjado en acero cromo vanadio.


Cabeza y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. Aplicaes | Aplicacin | Application
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico
giratorio.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Forged in chrome vanadium steel. energizadas e instalaes industriais).
Polished head and joint. Indicado para trabalhos em altura.
Full hardening at the body.
Induction hardening at the cutting edge. Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes energizadas y
Grip with double insulated layers: instalaciones industriales).
Internal layer in yellow color Indicada para los trabajos en altura.
External layer in red color
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and industrial
Product in accordance to IEC 60900. installation).
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

556 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
TAMANHO
PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate bomba-dgua
REF. TAMAO
SIZE WEIGHT A B C D E Pinza pico loro | Water pump pliers
44389/040 10 550 g 48 9,5 45 61 245

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Forjado em ao cromo vandio.


Mandbulas e articulao polidas.
E Tmpera total no corpo.
Tmpera por induo nos dentes.
Empunhadura com dupla camada de isolamento:
Camada inferior na cor amarela
Camada superior na cor vermelha
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel
plstico giratrio.

Forjado en acero cromo vanadio.


Mandbulas y articulacin pulidas.
Temple total en el cuerpo.
Temple por induccin en los dientes.
Empuadura con doble camada de aislamiento:
Camada interna en el color amarilla
Camada externa en el color roja
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Aplicaes | Aplicacin | Application Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico
giratorio.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
energizadas e instalaes industriais). Forged in chrome vanadium steel.
Indicado para trabalhos em altura. Polished jaws and joint.
Full hardening at the body.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes Induction hardening at the teeth.
energizadas y instalaciones industriales). Grip with double insulated layers:
Indicada para los trabajos en altura. Internal layer in yellow color
External layer in red color
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm) Chaves de fenda


REF. TAMAO | SIZE
mm A B C D E Destornilladores | Screwdrivers
44389/002 3x100 (1/8x4) 3 193 26,0 100 0,5 Ponta chata | Punta chata | Slotted tip
44389/003 3x150 (1/8x6) 3 243 26,0 150 0,5
44389/004 5x100 (3/16x4) 5 205 29,5 100 1,0
44389/005 5x150 (3/16x6) 5 255 29,5 150 1,0
44389/007 6x150 (1/4x6) 6 265 32,5 150 1,2
44389/009 8x180 (5/16x7) 8 297 34,5 175 1,2
44389/012 10x200 (3/8x8) 9 320 34,5 200 1,6 LANAMENTO
NUEVO | NEW
E

D
A

B
Haste em ao cromo vandio.
Ponta fosfatizada.
Cabo com dupla injeo.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico giratrio.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Aplicaes | Aplicacin | Application Punta fosfatada.
Mango con doble inyeccin.
Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
energizadas e instalaes industriais). Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Indicado para trabalhos em altura. Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio.
Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Hardened chrome vanadium steel blade.
energizadas y instalaciones industriales).
Phosphated tip.
Indicada para los trabajos en altura.
Handle with double injection.
Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and Electric insulation up to 1.000 V AC.
industrial installation). Product in accordance to IEC 60900.
Suitable for working at height jobs. Heat shrink connector with plastic swivel ring.

www.tramontina.com/pro 557
15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURAS | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA | TOOLS AT HEIGHT SYSTEM

Chaves de fenda TAMANHO Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE NR
Destornilladores | Screwdrivers mm A B C D E
Ponta cruzada | Punta cruzada | Cross recessed tipt 44389/013 3x75 (1/8x3) 0 3 167,5 26,0 75 0,8
44389/015 5x75 (3/16x3) 1 5 180,0 29,5 75 1,3
44389/016 5x100 (3/16x4) 1 5 205,0 29,5 100 1,3
44389/018 6x100 (1/4x4) 2 6 215,0 32,5 100 2,3
44389/021 8x150 (5/16x6) 3 8 273,0 34,5 150 3,8
44389/022 10x200 (3/8x8) 4 10 320,0 34,5 200 5,1

E
LANAMENTO

C
A
NUEVO | NEW D
B
Haste em ao cromo vandio.
Ponta fosfatizada.
Cabo com dupla injeo.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico giratrio.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Punta fosfatada. Aplicaes | Aplicacin | Application
Mango con doble inyeccin.
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. energizadas e instalaes industriais).
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio. Indicado para trabalhos em altura.

Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes


Hardened chrome vanadium steel blade.
energizadas y instalaciones industriales).
Phosphated tip.
Indicada para los trabajos en altura.
Handle with double injection.
Electric insulation up to 1.000 V AC. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Product in accordance to IEC 60900. industrial installation).
Heat shrink connector with plastic swivel ring. Suitable for working at height jobs.

Chaves canho TAMANHO PESO | Medidas | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. TAMAO | SIZE
Destornillador de tuercas sextavadas | 6 point nut drivers mm WEIGHT A B C D E
44389/024 4 80 g 10 230 29,5 125 12,0
44389/026 6 100 g 11 240 32,5 125 14,5
44389/028 8 110 g 11 240 32,5 125 17,0
44389/030 10 110 g 11 240 32,5 125 19,5
44389/032 12 170 g 13 248 34,5 125 22,0
E

C
A

LANAMENTO D
NUEVO | NEW B

Haste em ao cromo vandio.


Ponta fosfatizada.
Cabo com dupla injeo.
Isolao eltrica de 1.000 V CA.
Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10.
Conector de borracha termo deformvel com anel plstico giratrio.

Asta en acero cromo vanadio templado.


Punta fosfatada.
Mango con doble inyeccin. Aplicaes | Aplicacin | Application
Aislamiento elctrico de 1.000 V CA.
Producto en conformidad con la norma IEC 60900. Utilizada por profissionais que trabalham em reas de risco (redes
Conector de goma termoencogible con anillo de plstico giratorio. energizadas e instalaes industriais).
Indicado para trabalhos em altura.
Hardened chrome vanadium steel blade.
Phosphated tip. Utilizado por profesionales que trabajan en reas de riesgo (redes
Handle with double injection. energizadas y instalaciones industriales).
Electric insulation up to 1.000 V AC. Indicada para los trabajos en altura.
Product in accordance to IEC 60900. Used by professionals who work in dangerous places (energized networks and
Heat shrink connector with plastic swivel ring. industrial installation).
Suitable for working at height jobs.

558 Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas | Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas | Check the safety and use instructions on pages: 560 - 572.
Informaes adicionais
Informaciones adicionales | Additional information

Todos os acessrios para trabalho em altura so testados de acordo com suas Munhequeira | Muequera | Wrist Bracelet
capacidades de carga, para garantir sua resistncia e segurana durante a utilizao.
Os pontos de fixao das ferramentas devem estar livres de bordas afiadas e devem ter
Todos los accesorios para trabajos en altura son testados de acuerdo con la capacidad de carga, sempre totalmente fechados.
para garantizar su resistencia y seguranza durante la utilizacin.
Los puntos de fijacin de las herramientas deben estar libres de bordes afilados y siempre deben
All the working at weight accessories are tested according to their load capacity, to ensure its strength cerrarse completamente.
and safety during use.
Tool attachment points should be free of sharp edges and should always have fully closed loops.

Certifique-se de que a munhequeira esteja apertada o suficiente para que o peso da


Anel de borracha termo deformvel | Vaina de goma termoencogible | Heat ferramenta em uma queda no remove ela do punho do usurio.
shrink loop
Asegrese de que la banda de la muequera es suficientemente ajustada que el peso de la
Evite danificar a etiqueta de cuidados durante a instalao do anel termo deformvel. herramienta en una cada no lo quita de la mueca del usuario.
normal que os anis termo deformveis deslizem ao longo da parte reta das ferramentas,
razo essa pela qual importante utilizar esse tipo de acessrio em ferramentas com Ensure the cuff is tight enough that the weight of a tool will not pull it off in a drop.
geometria apropriada.

Evite daificar la etiqueta de cuidados durante la instalacin de la vaina de goma termoencogible. Es


normal que las vainas termoencogible deslicen al largo de la parte reta de las herramientas, la razn Fita para envolturas rpidas | Cinta para envolturas rpidas | Quick wrap
por la cual es importante usar este tipo de accesorio en las herramientas con la geometra apropiada. tape
Avoid damaging care label during installation. It is normal for shrink loops slide along the straight portion Se a fita for excessiva, continue enrolando ou corte o excesso. Se a fita no suficiente,
of some tools, which is why its important use the accessory on a tool with appropriate geometry. remova toda a fita e comece novamente.

A falta de aquecimento uniforme ou superaquecimento podem gerar o rasgamento do anel Si la cinta es excesiva, continuar desplazndose o cortar el exceso. Si la cinta no es suficiente,
termo deformvel. retire toda la cinta y empezar de nuevo.

A falta de calentamiento uniforme o superaquecimento puede gerar o rasgamiento de la vaina If too much tape, either cut or continue wrapping. If not enough tape, remove and start again.
termoencogible.

Failure to heat evenly or over heating could cause heat shrink to tear.

Sempre utilize o menor tamanho do colar termo deformvel que ir encaixar na extremidade Cordes | Correas | Lanyards
da ferramenta.
Para uso apenas com ferramentas. Os cordes para ferramentas extensveis no
Semper utilizar el menor tamao de la vaina termoencogible que va se encajar en la extremidad de la so destinados para uso no pulso. Nunca prenda o cordo no passador das calas.
herramienta. Nunca faa um n para prender o cordo. Evite os emaranhados, pois eles podem
acidentalmente abrir os mosquetes.
Always use the smallest size of the shrink loop that will fit over the end of the tool.
Para utilizar nicamente con herramientas. Las correas extensibles para herramientas no estn
destinados para su uso en la mueca. No sujete el cable en pantalones. Nunca haga un nudo para
asegurar el cable. Evitar enredos, ya que pueden abrir accidentalmente los mosquetones.
Utilize os colares termo deformveis em
ferramentas que possuem extremidades Tool use only. Bungee style tool lanyards are not intended for use on the wrist. Never attach lanyards
maiores que o local onde o colar for to a pant loop. Never tie a knot to attach the lanyard. Avoid tangles as they may unintentionally open
instalado. carabiner.

Utilizar las vainas termoencogibles en las Sempre utilize o menor comprimento possvel para os cordes e prenda o mosqueto
herramientas que poseen extremidades mayores em um ponto de conexo apropriado.
que el local donde se instala la vaina.
Utilice siempre la menor longitud posible de los cables y conecte el mosquetn en un punto de
conexin adecuado.
Use on tools where ends are larger than location
of the shrink loop. Always use the smallest tether length possible and hook carabiner on appropriate attachment point.

Anel de borracha e colar em ao inox | Colar de goma y gancho en acero


inoxidable | Rubber and stainless steel tool collar
No use em ferramentas com geometria
inapropriada. No necessrio o uso adicional de adesivos, no entanto, se for utilizado, o usurio
No utilizar en herramientas con geometra responsvel por assegurar que o adesivo no afete a integridade do produto.
inapropiada.
No es necesario el uso adicional de adhesivos, sin embargo, si se usa, el usuario es responsable
Dont use on tools with lacking of appropriate
de asegurar que el adhesivo no afecta la integridad del producto.
geometry.
Additional adhesive is not necessary, however, if it is used, user is responsible for making sure it does
not affect the integrity of the product.

Manilha de ao reta | Grillete de acero recto | Steel shackle

As manilhas de ao so utilizadas em ferramentas com extremidades alargadas ou em


empunhaduras com furos como por exemplo em martelos e chaves ajustveis. Antes da
instalao, verifique se o anel est montado no eixo da manilha.

Los grilletes de acero se utilizan en herramientas con extremos ensanchados o mangos con
Munhequeira | Muequera | Wrist Bracelet agujeros tales como martillos y llaves ajustables. Antes de la instalacin, compruebe que el anillo
est montado en el eje del grillete.
A munhequeira deve ser utilizada apenas no pulso.
La muequera debe ser utilizada apenas no pulso. The locking shackles are for use on tools with enlarged ends or for handles with drilled holes such as
Wrist strap end should only be used on the wrist. hammers and adjustable wrenches. Verify the C-Clip is installed on the pin prior to installing.

www.tramontina.com/pro 559
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

1 ORGANIZADORES PARA FERRAMENTAS | ORGANIZADORES PARA HERRAMIENTAS | TOOL STORAGE

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo No colocar peas muito altas sobre carrinhos, pois
com a tarefa a ser executada. elas caem facilmente durante sua movimentao.
Manter o cho do local de trabalho limpo, evitando
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo que as rodas dos carrinhos batam ou passem sobre
a la tarea a realizar. obstculos, causando a queda de algo que est sobre
o carrinho, ou do prprio.
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the
job. No poner piezas arriba de los carros, pues pueden caer
durante su movimiento. Mantener el suelo del local de trabajo limpio evitando que
las ruedas de los carros golpeen o pasen sobre obstculos, causando su queda o de
algo que est arriba de el.
Lubrificar as guias telescpicas das gavetas
regularmente, para manter seu bom funcionamento. Do not stack items on the cabinet as they may fall if it is moved. Keep the floor of the
work place clean and avoid damaging the casters by knocks or running over obstacles.
Lubricar las guas telescpicas de los cajones regularmente
para mantener su buen funcionamiento.

Oil the smooth action runners on the drawers frequently in


order to keep them in good working order.
No apoiar peas sobre as caixas para realizar
qualquer trabalho.

No apoyar piezas sobre las cajas para realizar cualquier


trabajo.
Sempre manter as gavetas e portas dos carrinhos
e caixas trancadas durante sua movimentao ou Do not use the boxes as supports for work surfaces.
transporte.

Mantener siempre los cajones y puertas de los carros y cajas


trabadas durante su movimiento o transporte. No sobrecarregar as gavetas dos carrinhos ou caixas com peso excessivo.
| No sobrecargar los cajones de los carros o cajas con demasiado peso. | Do not
Always keep the drawers and doors of the cabinets and overload the drawer of the cabinets or boxes with excessive weight.
workbenches locked during movement or transportation.

2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de chave. |
com a tarefa a ser executada. Respetar el torque establecido por la norma de acuerdo a cada tamao de llave. |
Be aware of the established torque for the different sizes of wrench.
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo
a la tarea a realizar.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the
Sempre utilizar uma chave de bitola correta para cada
job.
parafuso ou porca para que no haja folga, pois isso
danifica a chave e o parafuso tambm.

Utilizar siempre la vitola correcta a cada tornillo o tuerca


Sempre usar a chave perpendicular ao eixo do para que no haga juego, pues eso daa la llave y el tornillo.
parafuso e/ou porca. Isto aumenta a vida ltil da
ferramenta e torna a operao mais segura. Always use a wrench of the correct size for each screw or nut
and avoid using an oversized wrench, which may damage both, the wrench and screw
Siempre usar la llave perpendicular al eje del tornillo y/o or nut.
tuerca. Eso aumenta la vida til de la herramienta y torna la
operacin ms segura.

Always use the wrench perpendicularly to the axis of the screw and/or nut. It will ensure No golpear as chaves, a no ser que sejam projetadas
the tools last longer and make the operation safer. para este fim.

No golpear las llaves a no ser que sean proyectadas para


eso.

No alterar a forma original das chaves. | No cambiar la forma original de las Do not strike the wrenches unless they are made specifically
llaves. | Do not change the original shape of the wrenches. for this purpose.

560
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

2 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Utilizar as chaves de corrente em trabalhos onde a marca, devido ao aperto


No usar tubos ou outras barras extensoras para obter
mais torque. Ao aumentar a distncia da aplicao da corrente, no seja significativa.
da fora (L2 > L1) aumenta-se o torque que pode ser
fornecido ao parafuso, mas tambm se corre o risco Utilizar las llaves cadenas en trabajos donde la marca debido al ajuste de la cadena
de quebrar a chave. no sea significativa.

No usar tubos u otras barras extensoras para obtener ms Only use the chain wrench on articles where marks made by the wrench as you tighten,
torque. Al aumentar la distancia de la aplicacin de la fuerza are unimportant.
(L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al tornillo, pero tambin se
corre el riesgo de romper la llave.

Do not use pipes or other extension bars to obtain more torque. While this will increase
the force application distance (L2 > L1) and torque that is provided to the screw, you
will also run the risk of breaking the wrench.

3 SOQUETES | DADOS | SOCKETS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Inspecionar os soquetes antes de sua utilizao. Soquetes que apresentam
com a tarefa a ser executada. trincas ou desgaste excessivo devem ser substitudos. | Inspeccionar los
dados antes de su utilizacin. Dados que demuestran trincas o desgaste excesivo
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo deben ser substituidos. | Inspect the sockets before you use them. Sockets that show
a la tarea a realizar. cracks or excessive wear must be replaced.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the
job.

Selecionar o tamanho do soquete conforme a bitola No utilizar canos ou barras extensoras para atingir
do parafuso ou porca. maiores torques. Ao aumentar a distncia da aplicao
da fora (L2 > L1), aumenta-se o torque que pode
Seleccionar el tamao del dado de acuerdo a la vitola del ser fornecido ao soquete e, conseqentemente ao
tornillo o tuerca. parafuso ou porca, mas tambm se corre o risco de
quebrar o acessrio.
Select the socket sizes according to the standard of screw or
nut. No utilizar caos o barras extensoras para alcanzar mayores
torques. Al aumentar la distancia de la aplicacin de fuerza (L2 > L1) se aumenta
el torque que puede ser provedo al dado y consecuentemente al tornillo o tuerca,
pero tambin se corre el riesgo de romper el accesorio.

Sempre utilizar um acessrio adequado para as Do not use extension bar to achieve higher torque. While increasing the force application
operaes com soquete. Se a operao exige rapidez, distance (L2 > L1) will increase the torque to the socket, and consequently to the screw
ento se deve usar uma catraca, e para operaes de or nut, you will also run the risk of breaking the accessory.
aperto final, um cabo articulado ou cabo T.

Utilizar siempre un accesorio adecuado para las operaciones


con dados. Si la operacin exige rapidez, entonces se
debe utilizar una matraca, y para el ajuste final un mango No utilizar soquetes normais para operaes com
articulado o mango T. parafusadeiras pneumticas ou eltricas. Usar
soquetes de impacto para pistolas pneumticas.
Always use a suitable accessory for operation with sockets. If the operation requires
quickness, you must use a ratchet and for final tightening operation you must use a T No utilizar dados manuales para operaciones con
handle or flexible handle. herramientas neumticas o destornilladores elctricos. En
estos casos se deben utilizar los dados de impacto.

Do not use manual sockets for operation with pneumatic or electric drivers. In this
instance use impact sockets.

Sempre escolher cabos ou catracas de acordo com o tamanho e


capacidade do soquete. | Elegir siempre mangos o matracas de acuerdo al
tamao y capacidad del dado. | Always choose a handle or ratchet according to the
size and capacity of the socket.

www.tramontina.com/pro 561
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

4 TORQUMETROS | TORQUMETROS | TORQUE WRENCHES

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Aps um longo perodo sem utilizao (mais de 1 ms), faa uso do
com a tarefa a ser executada. torqumetro, de 5 a 10 vezes, com um valor de torque de 75% da capacidade
mxima. Este procedimento serve para lubrificar os componentes internos.
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo
a la tarea a realizar. Despus de un largo perodo sin utilizar el torqumetro (ms de un mes), usarlo de 5 a
10 veces con un valor de torque de 75% de su capacidad mxima. Este procedimiento
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the es para lubricar los componentes internos.
job.
If the wrench has not been used for a long period of time (more than a month), use it 5
to 10 times, with 75% of maximum torque capacity. This procedure provides lubrication
to the internal components.

Nunca ultrapasse os limites de escala, evitando danos ao instrumento.

No sobrepasar los limites de escala, as evitar daos al equipo.


Recomenda-se calibrar o torqumetro a cada 6 meses ou a cada 5.000 ciclos
In order to avoid damage to the torque wrench, never exceed the scale limits. de operao (o que acontecer primeiro), aps quedas ou impactos, esforos
excessivos e quando houver incerteza no torque aplicado.

Se recomienda calibrar el torqumetro cada 6 meses o cada 5.000 ciclos de operacin


Aps a utilizao, armazene o torqumetro em sua caixa original ou despus de cadas o impactos, esfuerzos excesivos y cuando exista incertidumbre en
embalagem apropriada. | Despus de la utilizacin, almacenar el torqumetro el torque aplicado.
en su caja original o embalaje apropiado. | After using the torque wrench, store in its
original box or safe place. Its recommended that you calibrate the torque wrench after 6 months or 5.000 operation
cycles (whatever is reached first), after drop or impacts, excessive stress or when there is
any doubt on the applied torque.

Retorne para o valor mnimo de torque da escala quando o torqumetro no


estiver sendo utilizado, evitando assim danificar seu mecanismo interno
(mola) por meio de esforos desnecessrios.

Retorne para el valor mnimo de torque de la escala cuando el torqumetro no sea Nunca desmonte o torqumetro nem modifique qualquer um de seus
utilizado, esto evitar damnificar su mecanismo interno por medio de esfuerzos componentes. Tal procedimento deve ser feito somente pela Tramontina.
innecesarios. Nunca desmonte el torqumetro o modifique cualquiera de sus componentes. Este
procedimiento slo debe ser hecho por Tramontina.
Turn the torque back to the lowest value on the scale when the torque wrench is not
being used. Any unnecessary stress could damage the internal mechanism (spring) of Never disassemble or modify any part of the torque wrench. Such procedure must be
your torque wrench. done only by Tramontina.

5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Nunca expor as alicates a calor excessivo. Isto pode
com a tarefa a ser executada. alterar o tratamento trmico aplicado no corte e
reduzir o desempenho do alicate.
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo
a la tarea a realizar. Nunca exponer las pinzas al calor demasiado. Eso puede
alterar el tratamiento trmico aplicado en el corte y reducir
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the el desempeo de la pinza.
job.
Never expose pliers to excessive heat. It can change the heat treatment applied at the
cutting edges and reduce the performance of the pliers.

Nunca utilizar o alicate como martelo. Este pode Nunca aumentar o comprimento dos cabos dos alicates. Isto amplifica a
trincar ou at mesmo quebrar. fora exercida sobre a cabea do alicate, podendo quebr-lo.

Nunca utilizar la pinza como martillo. Eso puede trincarla o Nunca aumentar el largo de los mangos de las pinzas. Eso aumenta la fuerza ejercida
hasta mismo romperla. sobre la cabeza de la pinza pudiendo romperla.

Never use pliers as a hammer. It can crack or even break. Never increase the length of the plier handle. It increases the load applied on the plier
head and can break it.

562
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

5 ALICATES | PINZAS | PLIERS

A empunhadura em alguns alicates fornecida


Sempre observar as indicaes de uso de cada tipo de alicate. Nunca
utilize um alicate para cortar arames endurecidos, a no ser que este para conforto somente. Os alicates que podem
tenha sido projetado para este fim. ser utilizados em redes eltricas so identificados
nas empunhaduras com a marcao 1000 V. Ainda
Observar siempre las indicaciones de utilizacin para cada tipo de pinza. Nunca para alicates isolados, deve-se sempre inspecionar
utilice una pinza para cortar alambres endurecidos, a no ser que la pinza haya sido a integridade da isolao eltrica. Se aparecerem
proyectada para eso. trincas na isolao, suspender o uso imediatamente.
Alaways use the correct type of pliers for the job. Never use pliers to cut hardened
wires, unless they are designed for this purpose. Los mangos en algunas pinzas son provedos solamente para comodidad. Las
pinzas que pueden ser utilizadas en redes elctricas son identificadas en los mangos
con la marcacin 1000 V. Para pinzas aisladas, se debe siempre inspeccionar la
integridad del aislamiento elctrico. Si hay fisuras en el aislamiento suspender el uso
inmediatamente.
Sempre posicionar o corte do alicate
perpendicularmente ao eixo do arame, para uma The grip on most pliers is provided for comfort only. Pliers that can be used on electrical
operao mais rpida e segura. lines, are identified on the grip with the marking 1000 V. You must ensure that you
inspect the electrical insulation on a regular basis. If the insulated grip becomes cracked,
Posicionar siempre el corte de la pinza perpendicularmente you must stop using the pliers immediately.
al eje del alambre, para una operacin ms rpida y segura.

Always ensure pliers are perpendicular to the wire for a quicker


and safer operation.

Nunca utilizar o alicate em porcas e parafusos. Uma chave de aperto faz


um trabalho melhor e reduz o risco de danificar as arestas das mesmas.
Nunca utilizar la pinza en tuercas y tornillos. Una llave de aprieto hace un trabajo
Manter os alicates longe do alcance de crianas. | Mantener las pinzas lejos
mejor y reduce el riesgo de daar las aristas de las mismas.
del alcance de los nios. | Keep pliers out of the reach of children.
Never use the pliers on nuts or screws. A wrench or spanner makes a better job and
reduces the risk of damaging the edges.

Lubrificar ocasionalmente a articulao. Isto aumenta


a vida til do alicate e melhora sua utilizao.

Lubricar ocasionalmente la articulacin. Eso aumenta la vida


til de la pinza y mejora su utilizacin. Armazenar sempre em local limpo e seco.
Almacenar siempre en local limpio y seco.
Oil the joint occasionally as this will extend the life of the pliers
and improve their use. Store the pliers in a clean and dry place.

6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Sempre utilizar chaves de fenda isoladas, identificadas
com a tarefa a ser executada. pela marcao 1000 V, quando necessrio trabalhar
em um local que tenha corrente eltrica.
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo
a la tarea a realizar. Utilizar siempre destornilladores aislados, identificados por
la marcacin 1000 V, cuando es necesario trabajar en un
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the local que tenga corriente elctrica.
job.
Always use insulated screwdrivers, identified by marking 1000 V, when working in places
with electrical lines.

No usar as chaves de fenda como formo ou


alavanca.

No usar los destornilladores como cincel o palanca.


No alterar as dimenses originais da ponta para obter outro perfil. | No
Do not use the screwdriver as a chisel or lever.
cambiar las dimensiones originales de la punta para obtener otro perfil. | Do not
change the original dimensions of the tip to obtain a different profile.

www.tramontina.com/pro 563
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

6 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Utilizar chaves com ponta adequada para cada tipo de Respeitar o torque estabelecido por norma para cada
fenda, para conseguir realizar a tarefa mais rpido e bitola.
de forma segura.
Respetar el torque establecido por norma para cada vitola.
Utilizar destornilladores con punta adecuada para cada tipo
de tornillo, para realizar la tarea ms rpido y de manera Be aware of the established torque for each type of screwdriver.
segura.

Use screwdrivers with the correct end for each screw for speed
and greater safety.

7 CHAVES CABO T E TIPO L | LLAVES HEXAGONALES | HEX KEYS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo No modificar o brao de alavanca da chave usando
com a tarefa a ser executada. tubos ou barras extensoras.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo No cambiar el brazo de la palanca de la llave usando tubos
a la tarea a realizar. o barras extensoras.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the Do not change the length of the lever using pipes or extension
job. bars.
Fig. 7.2

Utilizar o tamanho certo da chave para cada bitola de No golpear as chaves para apertar parafusos.
parafuso. No fazer aproximaes de dimensionais em
polegadas para milmetros. No golpear las llaves para ajustar tornillos.

Utilizar el tamao correcto de destornillador de acuerdo Do not strike the wrench to tighten screws.
a cada vitola de tornillo. No hacer aproximaciones de
dimensiones en pulgadas para milmetros.
Fig. 7.1 Fig. 7.3
Use the correct size of wrench for each bolt or nut. Do not mix metric tools with those
that are inches dimensioned.

564
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, STONING
HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Nunca utilizar martelos de bordas macias ou de
com a tarefa a ser executada. madeira para pregar ou assentar pinos metlicos.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo No utilizar martillos de borde blando o de madera para
a la tarea a realizar. clavar o asentar pernos metlicos.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the Never use a soft-faced hammer or wood hammer to nail or
job. strike metallic pins.
Fig. 8.4

Nunca golpear um martelo contra o outro. No golpear martelos e marretas de ao contra


superfcies de dureza superior a 45 HRC. Tal
Nunca golpear un martillo contra otro. procedimento pode ocasionar estilhaamentos ou
lascas, comprometendo a segurana do usurio. IMPACTO
Never strike two hammers, one against the other. IMPACT

No golpe martillos o mazas de acero contra superficies de


dureza superior a 45 HRC. Este procedimiento puede causar
Fig. 8.1
el rompimiento o lascas, comprometiendo la seguridad del
Fig. 8.5
usurio.

Never strike steel hammers and sledge hammers against surfaces with hardness higher
than 45 HRC. Such procedure can cause chips or cracks that could injure the user.
Sempre observar as aplicaes de cada tipo de martelo. | Observar siempre
las aplicaciones de cada tipo de martillo. | Always observe the applications for each
kind of hammer.

Nunca utilizar martelos com cabo solto ou danificado, ou que apresentem


rebarbas, trincas ou desgaste excessivo da cabea. Faa a substituio
adequada por uma pea equivalente.
Nunca golpear com as laterais do martelo. Nunca utilizar martillos con mango suelto o daado, o que presenten rebordes,
fisuras o desgaste de la cabeza. Haga la substitucin adecuada por una pieza
Nunca golpear con laterales del martillo. equivalente.

Never strike anything with the side of the hammer. Never use a hammer with a loose or damaged handle, or one that shows any damage
such as, cracks or excessive wear on the head. Hammers with these problems must
be replaced.

Fig. 8.2

Selecionar um martelo que ser golpeado sobre um formo ou pino da Nunca alterar as caractersticas originais da ferramenta (troca de cabos,
seguinte forma: a face de impacto dever ter um dimetro 10mm maior esmerilhagem da cabea, etc).
do que a face da ferramenta a ser golpeada.
Nunca cambiar las caractersticas originales de la herramienta (cambiar mangos,
En el caso que el trabajo a realizar requiera golpear sobre un clavo, perno o cincel, esmerilar la cabeza, etc).
deber utilizarse un martillo, para cuya seleccin se cuidar que, el dimetro de su
base de impacto sea 10mm mas grande que la del objeto a ser golpeado. Never modify tools original features (changing of handle, grinding of head, etc).

Select the hammer that will hit the chisel or pin as follows: The impact face shall have a
diameter 10mm bigger than the face to hit.

Sempre golpear o martelo perpendicularmente Utilizar punes e talhadeiras em superfcies ou


superfcie ou ferramenta de trabalho. Isto evita o componentes de dureza inferior a suas arestas de
desgaste prematuro da face de impacto, bem como corte ou pontas.
seu lascamento.
Utilizar botadores y cinceles en superficies o componentes
Golpear siempre el martillo perpendicularmente a la de dureza inferior a sus aristas de corte o puntas.
herramienta o superfcie de trabajo. Eso evita el desgaste
temprano de la base de impacto, as como su lascamiento. Use punches and chisels on surfaces or components with
Fig. 8.3 hardness lower than its cutting edge or end. Fig. 8.6

Always strike the hammer perpendicularly to the surface or work tool. It avoids the
premature distortion of the impact face, as well as chipping.

www.tramontina.com/pro 565
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

8 MARTELOS, MARRETAS E FERRAMENTAS DE GOLPE | MARTILLOS, MAZAS Y HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | HAMMERS, STONING
HAMMERS AND STRIKING TOOLS

Descartar qualquer talhadeira ou puno que Golpear os punes ou talhadeiras


apresente rachaduras, rebarbas, sinais de uso perpendicularmente s faces de impacto.
excessivo ou que tenham a face de impacto
deformada. Golpear los botadores o cinceles perpendicularmente a las
bases de impacto.
Descartar cualquier cincel o botador que presente fisuras,
rebordes, seales de demasiado uso o que tengan la base Strike the punches or chisel perpendicularly to the impact
de impacto deformada. faces.
Fig. 8.7 Fig. 8.8

Reject any punch or chisel that shows cracks, or signs of excessive use or has any
damage to the impact face.
Respeitar as medidas e ngulos originais ao refazer a ponta dos punes
ou gume de corte das talhadeiras.
Respetar las medidas y ngulos originales al rehacer la punta de los botadores o
hilo de corte de los cinceles.
No usar punes de centro para sacar pinos.
No usar centro punto para sacar pernos. Respect the original dimensions and angles when renovating the tips of punches or
cutting edges of chisels.
Do not use center punches to remove pins.

9 SACADORES | EXTRACTORES DE POLEAS | GEAR PULLERS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Manter o fuso dos sacadores lubrificado para melhor
com a tarefa a ser executada. conservao e desempenho.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo Mantener el huso de los extractores lubricado para mejor
a la tarea a realizar. conservacin y desempeo.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the Keep the gear puller spindle oiled for better performance and
job. longer life.
Fig. 9.2

Selecionar o sacador com capacidade adequada ao


tamanho da polia ou bucha.

Seleccionar el extractor con la capacidad adecuada al


tamao de la polea o bucha. Posicionar adequadamente o sacador sobre a polia ou
bucha antes de iniciar a extrao.
Select the gear puller with capacity suitable for pulley or bush
size. Posicionar adecuadamente el extractor de poleas sobre la
Fig. 9.1
polea o bucha antes de empezar la extraccin.

Place the gear puller accordingly on the pulley or bush before


starting the extraction.
Utilizar, exclusivamente, sacadores de trs garras para polias ou buchas Fig. 9.3
feitas de materiais mais frgeis, tais como poliamida, baquelite, etc.
Utilizar exclusivamente extractores de 3 brazos para poleas o buchas hechas de
materiales ms frgiles, tales como poliamida, baquelite, etc.
Use only the 3 jaws gear puller for pulleys or bushes made of weak materials, such as
polyamide, bakelite, etc.

Utilizar sacadores de duas ou trs garras para extrair polias ou buchas de


alta resistncia mecnica, tais como de ao, alumnio, etc.
No golpear o sacador para posicion-lo sobre a polia Utilizar extractores de 2 3 brazos para sacar poleas o buchas de elevada
ou bucha. resistencia mecnica, tales como de acero, aluminio, etc.
Use gear pullers with 2 or 3 jaws to extract pulleys or bushes with high mechanical
No golpear el extractor para posicionarlo sobre la polea o resistance, such as in steel, aluminum, etc.
bucha.

Do not strike the gear puller to place it on the pulley or bush.


Fig. 9.4

566
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

10 FERRAMENTAS DE CORTE E MANUTENO | HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO | CUTTING AND


MAINTENANCE TOOLS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Verificar a capacidade da ferramenta em relao s
com a tarefa a ser executada. dimenses e dureza do material a ser cortado.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo Verificar la capacidad de la herramienta con relacin a las
a la tarea a realizar. dimensiones y dureza del material a ser cortado.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the Ensure that the cutting capacity of the tool is sufficient to cut
job. the material required.
Fig. 10.2

Posicionar o arame ou fio a ser cortado Manter as lminas de corte lubrificadas.


perpendicularmente ao corte da ferramenta. Mantener las lminas de corte lubricadas.
Keep the cutting edges oiled.
Posicionar el alambre o hilo a ser cortado
perpendicularmente al corte de la herramienta.

Place the wire or strip to be cut perpendicularly to the cutting


tool. Manter ferramentas de corte longe do alcance de crianas. | Mantener
Fig. 10.1
herramientas de corte lejos del alcance de nios. | Keep the cutting tools out of the
reach of children.

Cobrir o pedao da pea que ser cortada para evitar que esta salte ao
utilizar tesouras corta vergalho.
No utilizar lminas quebradas, desgastadas ou com qualquer sinal de
Cubrir el pedazo de la pieza que ser cortada para evitar que sta salte al utilizar
trincas.
corta pernos.
No utilizar lminas rotas, desgastadas o con cualquier seal de fisura.
Cover the part of piece that will be cut to avoid it jumping when using a bolt cutter. Do not use broken, worn or cracked blades.

11 FERRAMENTAS AUTOMOTIVAS | HERRAMIENTAS AUTOMOTRICES | AUTOMOTIVE TOOLS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo No usar tubos ou outras barras de extenses para
com a tarefa a ser executada. obter mais torque.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo No utilizar tubos u otras barras de extensin para obtener
a la tarea a realizar. ms torque.

Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the Do not use pipes or other extensive bars to obtain more
job. torque.
Fig. 11.2

Respeitar o torque estabelecido por norma para cada


tamanho de chave.
No alterar a forma original das chaves. | No cambiar la forma original de las
llaves. | Do not change the original shape of the wrenches. Respetar el torque establecido por norma para cada tamao
de llave.

Ensure you are familiar with the established torque for each
size of wrench.
Fig. 11.3

Sempre utilizar uma chave de bitola correta para cada


parafuso ou porca para que no haja folga, pois isso
danifica a chave e o parafuso. Manter a chave limpa para um melhor agarre, pois us-la suja com graxa
ou leo pode causar acidentes.
Utilizar siempre la vitola correcta a cada tornillo o tuerca Mantener la llave limpia para un mejor agarre, pues usarla sucia con grasa o aceite
para que no haga juego, pues eso daa la llave y el tornillo. puede causar accidentes.
Keep the wrench clean for a better grip. Using it when it is covered with grease or oil
Always use a wrench that corresponds to the size of screw or Fig. 11.1 can cause accidents.
nut, failure to do so may result in damage to the wrench or screw.

www.tramontina.com/pro 567
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

12 FERRAMENTAS ISOLADAS IEC 60900 | HERRAMIENTAS AISLADAS IEC 60900 | IEC 60900 INSULATED TOOLS

As ferramentas isoladas IEC da Tramontina PRO so fabricadas para atender, com segurana, as normas IEC 609001 e NR 102. So indicadas para operaes em baixa
tenso, 1000V CA e 1500 V CC.
Las herramientas aisladas IEC de Tramontina PRO son producidas bajo la norma IEC 609001. Son indicadas para operaciones en baja tensin, 1000V CA y 1500 V CC.
Tramontina PRO insulated tools are manufactured to meet safety requirements of IEC 609001 standards. Such tools are indicated to be used in voltages up to 1.000V AC and 1.500V CC.

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo A dupla isolao, com cores diferenciadas, aplicada
com a tarefa a ser executada. nas ferramentas uma forma de aumentar a
segurana do usurio. Caso a camada externa na cor
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo vermelha seja danificada ou desgastada por quedas PVC 1
a la tarea a realizar. ou pelo prprio uso, uma segunda camada na cor
PVC 2
amarela ficar aparente para alertar o usurio da
AO
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the substituio da ferramenta. Acero | Steel

job.
Fig. 12.3
El doble aislamiento, indicado con colores diferentes
aplicados en las herramientas, es una manera de otorgar mayor seguridad al usuario.
En el caso de que la capa externa de color rojo sea daada o desgastada por cadas
o por el uso, una segunda capa de color amarillo quedar visible para alertar al
usuario sobre la necesidad de substituir la herramienta.
No alterar a forma original das ferramentas.
No cambiar la forma original de las herramientas. The double cover injection, with different colors, is designed to increase the operators
Dont change the original shape and dimension of tools. safety. If the external layer (red color) becomes damaged or worn down due to overuse,
the internal layer (yellow color) will appear. This is a warning for the operator to reject
and change the tool.

No utilizar ferramentas com lminas ou bicos quebrados, desgastados ou


com qualquer sinal de trincas. | No utilizar herramientas con lminas o puntas
rotas, desgastadas o con cualquier seal de deterioro. | Reject any tool that shows Sempre respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de
damage such as, cracks, wearing, or signs of excessive use. ferramenta. No usar tubos ou outras barras extensoras para obter mais
torque.

Respetar siempre el torque establecido por la norma para cada tamao de


herramienta. No utilizar caos u otras barras extensoras para obtener ms torque.

Be aware of the established torque for each type of tool. Dont use levers or extension
Sempre utilizar uma ferramenta de bitola correta bars to reach higher torque values.
para cada uso. Isto aumenta a vida til da ferramenta
e torna a operao mais segura.
13

13

Utilizar siempre herramientas cuyos encastres


correspondan. Esto aumenta la vida til de la herramienta
y hace que la operacin sea ms segura. No golpear as chaves, a no ser que sejam projetadas para este fim. | No
Fig. 12.2
golpear las llaves, excepto aquellas que hayan sido fabricadas para esa finalidad. |
Always use a wrench that corresponds to the size of screw or Dont strike the tools unless they are designed for this purpose.
nut. These precautions will increase the tools lifetime and the safety of your operation.

Sempre manter ferramentas de corte longe do alcance de crianas. | Sempre armazenar as ferramentas em local limpo e seco.
Mantener siempre las herramientas de corte lejos del alcance de nios. | Keep the Almacenar siempre las herramientas en stios limpios y secos.
cutting tools out of the reach of children. Always store the insulated tools in a clean and dry place.

1
A IEC 60900 uma norma internacional que especifica requisitos para a fabricao e aprovao de ferramentas isoladas. Equivalente a norma europia EN 60900.
2
A NR 10 uma norma regulamentadora brasileira que estabalece condies mnimas para garantir a segurana de trabalhadores que interajam com instalaes
eltricas e servios com eletricidade.
1
La IEC 60900 es una norma internacional que especifica requisitos para la fabricacin y aprobacin de herramientas aisladas. Equivalente a la norma eruopea EN 60900.
1
IEC 60900 is an international standard that specifies the requirements of insulation tools approval and production. This standard is equivalent to EN 60900 European Standard.

568
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

13 FERRAMENTAS DE SEGURANA ANTIFAISCANTES | HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD ANTI CHISPA |


NON-SPARKING SAFETY TOOLS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo Sempre utilizar uma ferramenta de bitola adequada
com a tarefa a ser executada. ao parafuso ou porca.

Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo Utilizar siempre la vitola correcta a cada tornillo o tuerca.
a la tarea a realizar.
Always use a wrench that corresponds to the size of screw
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the or nut.
job.
Fig. 8.2

No lixar, usinar ou fundir as ferramentas de cobre- No usar tubos ou outras barras extensoras para obter
berlio (CuBe) para evitar exposio a vapores e mais torque. Ao aumentar a distncia da aplicao
partculas de berlio presentes na liga metlica. da fora (L2 > L1) gera-se mais torque no parafuso ou
porca e na ferramenta, podendo quebrar ambos.
No lijar, usinar o fundir las herramientas de Cobre-Berilio
(CuBe). No usar tubos u otras barras extensoras para obtener ms
torque. Al aumentar la distancia de la aplicacin de la fuerza
Do not polish, mill or melt the Beryllium-Copper (CuBe) tools. (L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al
Fig. 13.1 Fig. 13.3
tornillo, pero tambin se corre el riesgo de romper la llave.

Do not use pipes or other extension bars to obtain more torque. While this will increase
NOTA: A exposio ao berlio causa, em pessoas suscetveis, srias doenas
the force application distance (L2 > L1) and torque that is provided to the screw, you will
pulmonares.
also run the risk of breaking the wrench.
NOTA: La exposicin al Berilio causa, en personas susceptibles, serias
enfermidades pulmonares.
NOTE: The exposure to Beryllium can causes serious pulmonary illness.

14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Use culos, luvas e outros equipamentos de proteo de acordo


Limpe as faces de medio e partes mveis dos instrumentos antes e
com a tarefa a ser executada.
depois de realizar uma medio. A presena de partculas abrasivas pode
causar desgaste prematuro das mesmas.
Use siempre gafas, guantes y otros materiales de seguridad de acuerdo
a la tarea a realizar. Limpie las caras de medicin y partes mviles de los instrumentos antes y despus
de realizar una medicin. La presencia de partculas abrasivas puede causarles
Wear safety glasses, gloves and others safety equipments according to the desgaste prematuro.
job. Clean measurement faces and moving parts of tools before and after measuring. The
presence of abrasive particles can cause premature wear to the tool.

Evite aplicar esforos excessivos aos equipamentos Evite danos nas faces de medio. Evite tambm usar
durante a medio. Evite tambm que os mesmos as faces de medio dos paqumetros como compasso
sofram quedas ou sejam usados como martelos. Por de traagem.
se tratar de um instrumento com extrema preciso,
qualquer impacto sobre a ferramenta pode causar Evite daos a las caras de medicin. Tambin evite usar las
incertezas na medio. caras de medicin de los calibres como comps de trazado.

Evite aplicar esfuerzos excessivos a los equipos durante la Avoid damaging measurement faces. Also avoid using the
Fig. 14.1 Fig. 14.2
medicin. Evite tambin que sufran cadas o que se usen measurement faces of calipers as a drafting compass.
como martillos. Por tratarse de un instrumento con extremada precisin, cualquier
impacto sobre la herramienta puede causar medidas inciertas.

Avoid applying excessive effort to the instruments during measuring. Also avoid
dropping tools or using them as hammers. Since these are extreme precision instruments,
any impact on the tools can cause uncertainty to readings.

www.tramontina.com/pro 569
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

14 INSTRUMENTOS DE MEDIO | INSTRUMENTOS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Tome cuidado ao armazenar os instrumentos de Sempre que possvel, armazene o


medio. No exponha os mesmos ao calor excessivo equipamento em seu estojo que
e a luz direta do sol; guarde os mesmos em ambientes acompanha o instrumento.
secos, com boa ventilao e livres de poeira; nunca
deixe as faces de medio totalmente fechadas, Siempre que sea posible, guarde el equipo
recomenda-se que as mesmas fiquem ligeiramente en su estuche.
separadas entre 0,2 a 1mm. No trave o cursor/fuso.
Fig. 14.3
Whenever possible, store the tool in its
Fig. 14.4
Tenga cuidado al guardar los instrumentos de medicin. No los exponga al calor own case.
excesivo ni a la luz directa del sol; gurdelos en ambientes secos, con bueno
ventilacin y sin polvo; nunca deje las caras de medicin totalmente cerradas, se
recomienda que queden ligeramente separadas, entre 0,2 a 1mm. No trabe el cursor/
husillo.
Lubrifique sempre que possvel os instrumentos de medio ao armazen-
Store measuring tools with care. Do not expose them to excessive heat and direct los por longos perodos. Utilize um pano com leo fino contra oxidao.
sunlight; keep them in dry, well-ventilated and dust-free spaces; never leave the
Siempre que sea posible, lubrique los instrumentos de medicin cuando los vaya a
measuring faces completely clasped, it is recommended that they are kept slightly apart,
guardar por largos perodos. Use un pao con aceite fino contra oxidacin.
at 0.2 to 1mm. Do not lock the cursor/spindle.
Whenever possible, grease the measuring tools when storing them for a long period of
time. Use a cloth with thin oil to protect from rust.

15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURA | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA |
WORKING AT HEIGHT TOOLS AND ACCESSORIES

No utilize estes produtos prximos ou sobre equipamentos rotativos. O uso Anel e Conector de borracha termo deformvel | Vaina y Conector
inadequado pode resultar em graves acidentes. Inspecione antes de usar, se de goma termoencogible | Heat shrink loop and connector
notar trincas, rasgos e outras imperfeies, substitua o acessrio imediatamente.
Encontre um local apropriado para a instalao do anel onde o mesmo no ir
No utilice estos en o acerca de equipos de rotacin. El uso incorrecto puede provocar impedir o uso da ferramenta, nem criar um risco de segurana adicional.
accidentes graves. Inspeccionar antes de su uso si observa grietas, roturas y otras
imperfecciones, vuelva a cambiar el accesorio inmediatamente. Busque un lugar adecuado para la instalacin de la vaina donde el mismo no impedir el uso
de la herramienta, o crear un riesgo de seguridad adicional.
Do not use this product on or near rotating equipment. Improper use could result in serious
accidents. Inspect prior to use, if any cracks, rips or tears are noted, product replacement is Find a suitable tool location for the attachment where it will not impede the tool use, as well not
required. create an additional safety hazard.

Remova e troque o anel se evidencias de desgaste, queda do produto ou qualquer


outro fator que cause dvida sobre a integridade do produto forem verificadas.

Retirar y substituir la vaina si pruebas de desgaste, cada del producto o cualquier otro factor
que causa duda sobre la integridad del producto se ha verificado.

Anel e Conector de borracha termo deformvel | Vaina y Conector Remove and replace the shrink loop if any evidence of wear, drops or any doubt on products
de goma termoencogible | Heat shrink loop and connector integrity are verified.

Tenha certeza de que a ferramentas esteja limpa antes de instalar os anis termo
deformveis.

Asegrese de que las herramientas estn limpias antes de instalar la vaina termoencogible.

Make sure the tool is free of foreign material before install the shrink loop.

570
Instrues de uso e segurana
Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURA | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA |
WORKING AT HEIGHT TOOLS AND ACCESSORIES

Munhequeira | Muequera | Wrist bracelet Cordes | Correas | Lanyards

No prenda a munhequeira em ferramentas, estruturas ou cintos. Destrua ou descarte se houver alguma evidncia de desgaste ou dano, a
No sujete su muequera en herramientas, estructuras o cinturones. ferramenta sofreu queda e o cordo ficou totalmente estendido, ou quaisquer
Do not attach the wrist bracelet around tools, railings or belts. outros fatores que causem dvida sobre a integridade do produto forem
verificados.
Remova e troque a munhequeira se evidencias de desgaste, queda do produto
ou qualquer outro fator que cause dvida sobre a integridade do produto forem Destruir y descartar si hay alguna evidencia de desgaste o dao, la herramienta hay cado
verificadas. y la correa hay extendido completamente, o cualquier otro factor que causa duda sobre la
integridad del producto se ha verificado.
Retirar y substituir la muequera si pruebas de desgaste, cada del producto o cualquier otro
factor que causa duda sobre la integridad del producto se ha verificado. Destroy and discard if there is any evidence of wear or damage, tool is dropped and lanyard is
fully extended or any other doubt of products integrity.
Remove and replace the wrist bracelet if any evidence of wear, drops or any doubt on products
integrity are verified. Inspecione antes de cada utilizao, nunca exceda o limite mximo dos cordes
e nunca amarre os cordes ou mosquetes no pulso.
Inspeccionar antes de cada uso, nunca exceda el lmite mximo de las correas y nunca
atar los cordones o mosquetones en la mueca.
Fita para enrolamento rpido | Cinta para envolturas rpidas | Quick
wrap tape Inspect prior to every use, never exceed lanyards weight limits and never cinch a cord or
carabiner around the wrist.
Tenha certeza de que a ferramentas esteja limpa e sem superfcies afiadas antes de
instalar a fita. Superfcies afiadas podem cortar a fita. Sempre utilize o menor cordo possvel.
Utilice siempre la menor correa posible.
Asegrese de que las herramientas estn limpias y sin bordes afilados antes de instalar la Always use the shortest lanyard possible.
cinta. Bordes afilados pueden cortar la cinta.

Make sure the tool is free of foreign material or sharp edges before install the wrap tape. Sharp
edges may cut the tape.
Anel de borracha e colar em ao inox | Colar de goma y gancho
em acero inoxidable | Rubber and stainless steel tool collar
Encontre um local apropriado para a instalao do anel onde o mesmo no ir
impedir o uso da ferramenta, nem criar um risco de segurana adicional. Tenha certeza de que a ferramentas esteja limpa antes de iniciar a instalao.
Graxa ou outros materiais podem afetar a aderncia do produto.
Busque un lugar adecuado para la instalacin de la vaina donde el mismo no impedir el uso
de la herramienta, o crear un riesgo de seguridad adicional. Asegrese de que las herramientas estn limpias antes de instalar el colar y gancho. Grasa
u otros materiales pueden afectar la adherencia del producto.
Find a suitable tool location for the attachment where it will not impede the tool use, as well not
create an additional safety hazard. Make sure the tool is free of foreign material before install the collars. Grease on the
equipment can effect product grip.
Faa um teste de trao com a tira de nylon e inspecione a tira e a fita antes de
cada uso. Encontre um local apropriado para a instalao dos anis e do colar onde o
mesmo no ir impedir o uso da ferramenta e criar um risco de segurana
Haga una prueba de traccin con la correa de nylon e inspeccione la correa y la cinta antes adicional. O colar ainda deve ficar encostado ou no cabo da ferramenta ou em um
de cada uso. segundo anel.

Pull test on D-Ring webbing, inspect D-Ring webbing and tape prior every use. Busque un lugar adecuado para la instalacin del colar y del gancho donde el mismo no
impedir el uso de la herramienta o crear un riesgo de seguridad adicional. El gancho debe
todava ser apoyado o en el mango de la herramienta o en un segundo colar.
Cordes | Correas | Lanyards
Find a suitable tool location for the attachment where it will not impede the tool use, as
Localize um ponto de conexo apropriado na ferramenta para instalar os cordes. well not create an additional safety hazard. The steel collar should rest against the handle or
Busque un punto de conexin apropiado en la herramienta para instalar las correas. against a second rubber collar.
Locate an appropriate attachment point on the tool to install the lanyards.

Instale uma extremidade do cordo na ferramenta e outra extremidade no usurio


(cinto ou munhequeira) ou em qualquer outro ponto de ancoragem. Manillha de ao reta | Grillete de acero recto | Steel shackle

Instalar una extremidad de la correa en la herramienta y otra en el usuario final (cinturn o Antes de cada utilizao da ferramenta, inspecione se a manilha apresenta trincas
muequera) o cualquier otro punto de anclaje. ou desgaste excessivo. Se a manilha apresentar qualquer problema, descarte a
mesma.
Attach one end of the lanyard to the tool and the other end on the user (belt or wrist bracelet) or
other anchor point. Antes de cada uso de la herramienta, inspeccione si el grillete tiene grietas o desgaste
excesivo. Si el grillete presenta problemas, descarte el mismo.
Tenha certeza que o ponto de ancoragem esteja fixo e no use o cordo no
comprimento mximo, quando esses forem do tipo extensveis. Prior to each use of the tool, inspect the shackle for cracks or excessive wear and discard if
found.
Asegrese de que est fijado el punto de anclaje y no utilice la correa en la longitud mxima,
cuando las mismas son del tipo extensible.
Aperte completamente o pino antes da utilizao. | Apriete por completo el perno
Ensure anchor point is fixed and dont use the lanyard at the full extension, when the lanyard is antes de su uso. | Fully tighten the pin prior to use.
the bungee model.

www.tramontina.com/pro 571
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Instrues de uso e segurana


Instrucciones de uso y seguridad | Safety and use instructions

15 FERRAMENTAS E ACESSRIOS PARA TRABALHOS EM ALTURA | HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA TRABAJOS EN ALTURA |
WORKING AT HEIGHT TOOLS AND ACCESSORIES

Manillha de ao reta | Grillete de acero recto | Steel shackle Descarte o acessrio se ocorrer alguma queda com a ferramenta. | Descarte
el accesorio si ocurre alguna cada con la herramienta. | Dispose the accessory if a
Depois de instalado a manilha na ferramenta, no ser mais possvel remover a drop is experienced.
mesma. Por questes de segurana, o pino da manilha possui um anel elstico
que aps inserido trava o seu movimento impossibilitando a desconexo das
partes.

Una vez instalado el grillete en la herramienta, ya no podrs retirarla. Por razones de Cordo de nylon com anel | Correas de nylon con anillo | Nylon
seguridad, el perno del grillete tiene un anillo elstico que despus de insertado bloquea cord with ring
su movimiento lo que hace imposible desconectar las partes.
Inspecione antes de cada utilizao e destrua ou descarte se houver alguma
Once the shackle is installed on the tool, is not possible remove it. For security reasons, the deformao do anel giratrio, desgaste da corda presa ao anel giratrio,
shackle pin has an elastic ring that after tight, locks its movement making impossible the parts costuras danificadas e cortes ou desgaste da corda presa ao furo.
detachment.
Inspeccionar antes de cada uso y destruir o descartar si hay alguna evidencia de
deformacin del anillo giratorio, desgaste de la cuerda atada al anillo giratorio,
costuras daadas y cortes o desgaste de la cuerda unida al agujero.
Cordo de nylon com anel | Correas de nylon con anillo | Nylon cord
with ring Inspect prior to every use and destroy or discard the is found deformation of the swivel
ring, wearing of the rope at the swivel cup attachment, degraded stitching and fraying
Inspecione o furo na ferramenta onde o acessrio ser introduzido a fim de or cuts on the rope.
verificar se existem ou no a presena de rebarbas ou arrestas cortantes que
podem cortar a corda da extremidade.

Inspeccionar el agujero de la herramienta donde se va introducir el accesorio con el fin


de verificar si hay o no la presencia de rebabas o arrestas afiladas que pueden cortar la
cuerda en la extremidad.

Inspect tool tether hole to assure there are no burss or Sharp edges that could cut the rope
end.

No instale esse acessrio em ferramentas com peso superior a 4.5 kg.


No instalar este accesorio en herramientas de peso superior a 4.5 kg.
Do not install on tools with weight more than 4.5 kg.

572
Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 1 - EQUIVALNCIA DAS BITOLAS EM POLEGADAS PARA MILMETROS


Anexo 1 - EQUIVALENCIA DE LAS VITOLAS EN PULGADAS PARA MILMETROS | Appendix 1 - CONVERSION TABLE INCHES - MILLIMETERS

0 1" 2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12"
0,0000 25,400 50,800 76,200 101,60 127,00 152,40 177,80 203,20 228,60 254,00 279,40 304,80
1/64 0,3969 25,797 51,197 76,597 102,00 127,40 152,80 178,20 203,60 229,00 254,40 279,80 305,20
1/32 0,7938 26,194 51,594 76,994 102,39 127,79 153,19 178,59 203,99 229,39 254,79 280,19 305,59
3/64 1,1906 26,591 51,991 77,391 102,79 128,19 153,59 178,99 204,39 229,79 255,19 280,59 305,99
1/16 1,5875 26,988 52,388 77,788 103,19 128,59 153,99 179,39 204,79 230,19 255,59 280,99 306,39
5/64 1,9844 27,384 52,784 78,184 103,58 128,98 154,38 179,78 205,18 230,58 255,98 281,38 306,78
3/32 2,3813 27,781 53,181 78,581 103,98 129,38 154,78 180,18 205,58 230,98 256,38 281,78 307,18
7/64 2,7781 28,178 53,578 78,978 104,38 129,78 155,18 180,58 205,98 231,38 256,78 282,18 307,58
1/8 3,1750 28,575 53,975 79,375 104,78 130,18 155,58 180,98 206,38 231,78 257,18 282,58 307,98
9/64 3,5719 28,972 54,372 79,772 105,17 130,57 155,97 181,37 206,77 232,17 257,57 282,97 308,37
5/32 3,9688 29,369 54,769 80,169 105,57 130,97 156,37 181,77 207,17 232,57 257,97 283,37 308,77
11/64 4,3656 29,766 55,166 80,566 105,97 131,37 156,77 182,17 207,57 232,97 258,37 283,77 309,17
3/16 4,7625 30,163 55,563 80,963 106,36 131,76 157,16 182,56 207,96 233,36 258,76 284,16 309,56
13/64 5,1594 30,559 55,959 81,359 106,76 132,16 157,56 182,96 208,36 233,76 259,16 284,56 309,96
7/32 5,5563 30,956 56,356 81,756 107,16 132,56 157,96 183,36 208,76 234,16 259,56 284,96 310,36
15/64 5,9531 31,353 56,753 82,153 107,55 132,95 158,35 183,75 209,15 234,55 259,95 285,35 310,75
1/4 6,3500 31,750 57,150 82,550 107,95 133,35 158,75 184,15 209,55 234,95 260,35 285,75 311,15
17/64 6,7469 32,147 57,547 82,947 108,35 133,75 159,15 184,55 209,95 235,35 260,75 286,15 311,55
9/32 7,1438 32,544 57,944 83,344 108,74 134,14 159,54 184,94 210,34 235,74 261,14 286,54 311,94
19/64 7,5406 32,941 58,341 83,741 109,14 134,54 159,94 185,34 210,74 236,14 261,54 286,94 312,34
5/16 7,9375 33,338 58,738 84,138 109,54 134,94 160,34 185,74 211,14 236,54 261,94 287,34 312,74
21/64 8,3344 33,734 59,134 84,534 109,93 135,33 160,73 186,13 211,53 236,93 262,33 287,73 313,13
11/32 8,7313 34,131 59,531 84,931 110,33 135,73 161,13 186,53 211,93 237,33 262,73 288,13 313,53
23/64 9,1281 34,528 59,928 85,328 110,73 136,13 161,53 186,93 212,33 237,73 263,13 288,53 313,93
3/8 9,5250 34,925 60,325 85,725 111,13 136,53 161,93 187,33 212,73 238,13 263,53 288,93 314,33
25/64 9,9219 35,322 60,722 86,122 111,52 136,92 162,32 187,72 213,12 238,52 263,92 289,32 314,72
13/32 10,319 35,719 61,119 86,519 111,92 137,32 162,72 188,12 213,52 238,92 264,32 289,72 315,12
27/64 10,716 36,116 61,516 86,916 112,32 137,72 163,12 188,52 213,92 239,32 264,72 290,12 315,52
7/16 11,113 36,513 61,913 87,313 112,71 138,11 163,51 188,91 214,31 239,71 265,11 290,51 315,91
29/64 11,509 36,909 62,309 87,709 113,11 138,51 163,91 189,31 214,71 240,11 265,51 290,91 316,31
15/32 11,906 37,306 62,706 88,106 113,51 138,91 164,31 189,71 215,11 240,51 265,91 291,31 316,71
31/64 12,303 37,703 63,103 88,503 113,90 139,30 164,70 190,10 215,50 240,90 266,30 291,70 317,10
1/2 12,700 38,100 63,500 88,900 114,30 139,70 165,10 190,50 215,90 241,30 266,70 292,10 317,50
33/64 13,097 38,497 63,897 89,297 114,70 140,10 165,50 190,90 216,30 241,70 267,10 292,50 317,90
17/32 13,494 38,894 64,294 89,694 115,09 140,49 165,89 191,29 216,69 242,09 267,49 292,89 318,29
35/64 13,891 39,291 64,691 90,091 115,49 140,89 166,29 191,69 217,09 242,49 267,89 293,29 318,69
9/16 14,288 39,688 65,088 90,488 115,89 141,29 166,69 192,09 217,49 242,89 268,29 293,69 319,09
37/64 14,684 40,084 65,484 90,884 116,28 141,68 167,08 192,48 217,88 243,28 268,68 294,08 319,48
19/32 15,081 40,481 65,881 91,281 116,68 142,08 167,48 192,88 218,28 243,68 269,08 294,48 319,88
39/64 15,478 40,878 66,278 91,678 117,08 142,48 167,88 193,28 218,68 244,08 269,48 294,88 320,28
5/8 15,875 41,275 66,675 92,075 117,48 142,88 168,28 193,68 219,08 244,48 269,88 295,28 320,68
41/64 16,272 41,672 67,072 92,472 117,87 143,27 168,67 194,07 219,47 244,87 270,27 295,67 321,07
21/32 16,669 42,069 67,469 92,869 118,27 143,67 169,07 194,47 219,87 245,27 270,67 296,07 321,47
43/64 17,066 42,466 67,866 93,266 118,67 144,07 169,47 194,87 220,27 245,67 271,07 296,47 321,87
11/16 17,463 42,863 68,263 93,663 119,06 144,46 169,86 195,26 220,66 246,06 271,46 296,86 322,26
45/64 17,859 43,259 68,659 94,059 119,46 144,86 170,26 195,66 221,06 246,46 271,86 297,26 322,66
23/32 18,256 43,656 69,056 94,456 119,86 145,26 170,66 196,06 221,46 246,86 272,26 297,66 323,06
47/64 18,653 44,053 69,453 94,853 120,25 145,65 171,05 196,45 221,85 247,25 272,65 298,05 323,45
3/4 19,050 44,450 69,850 95,250 120,65 146,05 171,45 196,85 222,25 247,65 273,05 298,45 323,85
49/64 19,447 44,847 70,247 95,647 121,05 146,45 171,85 197,25 222,65 248,05 273,45 298,85 324,25
25/32 19,844 45,244 70,644 96,044 121,44 146,84 172,24 197,64 223,04 248,44 273,84 299,24 324,64
51/64 20,241 45,641 71,041 96,441 121,84 147,24 172,64 198,04 223,44 248,84 274,24 299,64 325,04
13/16 20,638 46,038 71,438 96,838 122,24 147,64 173,04 198,44 223,84 249,24 274,64 300,04 325,44
53/64 21,034 46,434 71,834 97,234 122,63 148,03 173,43 198,83 224,23 249,63 275,03 300,43 325,83
27/32 21,431 46,831 72,231 97,631 123,03 148,43 173,83 199,23 224,63 250,03 275,43 300,83 326,23
55/64 21,828 47,228 72,628 98,028 123,43 148,83 174,23 199,63 225,03 250,43 275,83 301,23 326,63
7/8 22,225 47,625 73,025 98,425 123,83 149,23 174,63 200,03 225,43 250,83 276,23 301,63 327,03
57/64 22,622 48,022 73,422 98,822 124,22 149,62 175,02 200,42 225,82 251,22 276,62 302,02 327,42
29/32 23,019 48,419 73,819 99,219 124,62 150,02 175,42 200,82 226,22 251,62 277,02 302,42 327,82
59/64 23,416 48,816 74,216 99,616 125,02 150,42 175,82 201,22 226,62 252,02 277,42 302,82 328,22
15/16 23,813 49,213 74,613 100,01 125,41 150,81 176,21 201,61 227,01 252,41 277,81 303,21 328,61
61/64 24,209 49,609 75,009 100,41 125,81 151,21 176,61 202,01 227,41 252,81 278,21 303,61 329,01
31/32 24,606 50,006 75,406 100,81 126,21 151,61 177,01 202,41 227,81 253,21 278,61 304,01 329,41
63/64 25,003 50,403 75,803 101,20 126,60 152,00 177,40 202,80 228,20 253,60 279,00 304,40 329,80
1 25,400 50,800 76,200 101,60 127,00 152,40 177,80 203,20 228,60 254,00 279,40 304,80 330,20

www.tramontina.com/pro 573
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 2 - EQUIVALNCIA DE DUREZAS


Anexo 2 - EQUIVALENCIA DE DUREZAS | Appendix 2 - HARDNESS EQUIVALENCE

HV HB HRB HRC HV HB HRB HRC HV HB HRB HRC


110 110 63,4 320 32,7 720 60,2
120 120 69,4 340 34,9 740 61,1
130 130 74,4 360 37 760 61,9
140 140 78,4 380 38,9 780 62,7
150 150 82,2 400 40,7 800 63,5
160 160 85,4 420 42,4 820 64,3
170 170 88,2 440 44 840 65
180 180 90,8 460 45,5 860 65,7
190 190 93 480 47 880 66,3
200 200 95 500 48,8 900 66,9
210 210 96,6 520 49,8
220 220 98,2 540 50,9
230 230 19,2 560 52,1
240 240 21,2 580 53,3
250 250 23 600 54,4
260 260 24,6 620 55,4
270 270 26,2 640 56,4
280 280 27,6 660 57,4
290 290 29 680 58,4
300 300 30 700 59,3
HV - Dureza Vickers | Dureza Vickers | Vickers hardness
HB - Dureza Brinell | Dureza Brinell | Brinell hardness
HRB - Dureza Rockwell Escala B | Dureza Rockwell escala B | B scale Rockwell hardness
HRC - Dureza Rockwell Escala C | Dureza Rockwell escala C | C scale Rockwell hardness

Anexo 3 - EQUIVALNCIA DE FIOS


Anexo 3 - EQUIVALENCIA DE HILOS | Appendix 3 - WIRE EQUIVALENCE

PADRO MTRICO 2 | PADRN PADRO MTRICO 2 | PADRN


PADRO AWG 1 | PADRN AWG 1 | PATTERN AWG 1 PADRO AWG 1 | PADRN AWG 1 | PATTERN AWG 1
MTRICO 2 | METRIC PATTERN 2 MTRICO 2 | METRIC PATTERN 2
Dimetro aproximado Seo aproximada Seo nominal Corrente mxima Dimetro aproximado Seo aproximada Seo nominal Corrente mxima
Bitola Dimetro acercado Secin acercada Seccin nominal Coriente mxima Bitola Dimetro acercado Secin acercada Seccin nominal Coriente mxima
Vitola | Size Close diameter Close section Nominal section Maximum current Vitola | Size Close diameter Close section Nominal section Maximum current
[mm] [mm] [mm] [A] [mm] [mm] [mm] [A]
30 AWG 0,26 0,051 0,05 2 15 AWG 1,5 1,7 - -

29 AWG 0,29 0,064 - - 14 AWG 1,6 2,1 1,5 15

28 AWG 0,32 0,081 - - 13 AWG 1,8 2,6 - -

27 AWG 0,36 0,1 - - 12 AWG 2 3,3 2,5 21

26 AWG 0,41 0,13 - - 11 AWG 2,3 4,2 - -

25 AWG 0,46 0,16 - - 10 AWG 2,6 5,3 4 28

24 AWG 0,51 0,21 0,2 4 9 AWG 2,9 6,6 - -

23 AWG 0,57 0,26 - - 8 AWG 3,3 8,4 6 36

22 AWG 0,64 0,33 0,3 6 7 AWG 3,7 10 - -

21 AWG 0,72 0,41 - - 6 AWG 4,1 13 10 50

20 AWG 0,81 0,52 0,5 9 5 AWG 4,6 17 - -

19 AWG 0,91 0,65 - - 4 AWG 5,2 21 16 68

18 AWG 1 0,82 0,75 10 3 AWG 5,8 27 - -

17 AWG 1,2 1 - - 2 AWG 6,5 34 25 89

16 AWG 1,3 1,3 1 12 1 AWG 7,4 42 35 111

1) American Wire Gauge (Padro Americano de Fios) | AWG - American Wire Gauge (Padrn Americano de Hilos) | AWG - American Wire Gauge.
2) So mostradas algumas equivalncias comumente consideradas entre os padres mtrico e americano, em tabelas de fabricantes brasileiros | Son mostradas algunas equivalencias generalmente
consideradas entre los padrones mtricos y americanos, obtenidas de tablas de fabricantes | It shows some equivalences usually considered between metric pattern and american pattern, obtained from the manufacturers
tables.

574
Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 4 - FATORES DE CONVERSO DE UNIDADES


Anexo 4 - FACTORES DE CONVERSIN DE UNIDADES | Appendix 4 - CONVERSION TABLES

Quadro | Cuadro | Table 1 - TORQUE


N.m kgf.cm kgf.m lb.ft poundal.ft poundal.in
N.m 1 0,09806 9,806 1,355 0,0421 0,00351
kgf.cm 10,1972 1 100 13,826 0,4297 0,0358
kgf.m 0,1019 0,01 1 0,138 0,00429 0,00036
lb.ft 0,7375 0,0723 7,233 1 0,031 0,00259
poundal.ft 23,73 2,327 232,72 32,174 1 0,0833
poundal.in 284,76 27,926 2792,58 386,09 12 1

EXEMPLO | EJEMPLO | EXAMPLE: 1 lb.ft = 0,138 Kgf.m

Quadro | Cuadro | Table 2 - COMPRIMENTO | LARGOR | LENGTH


m cm mm jarda | yarda | yard p | pie | feet polegada | pulgada | inch
m 1 0,01 0,001 0,9144 0,3048 0,0254
cm 100 1 0,1 91,44 30,48 2,54
mm 1000 10 1 914,4 304,8 25,4
jarda | yarda | yard 1,0936 0,010936 0,001094 1 0,3333 0,02777
p | pie | feet 3,2808 0,032808 0,003281 3 1 0,08333
polegada | pulgada | inch 39,37 0,3937 0,03937 36 12 1

EXEMPLO | EJEMPLO | EXAMPLE: 1 m = 3,2808 p | pie | feet

Quadro | Cuadro | Table 3 - REA | REA | AREA


m cm mm jarda | yarda | yard p | pie | feet polegada | pulgada | inch
m 1 0,0001 0,000001 0,836 0,0929 0,000645
cm 10000 1 0,01 8361,27 929,03 6,451
mm 1000000 100 1 836127 92903,04 645,16
jarda | yarda | yard 1,196 0,000196 0,0000012 1 0,11108 0,00077
p | pie | feet 10,764 0,001076 0,000011 9 1 0,00694
polegada | pulgada | inch 1550 0,155 0,00155 1296 144 1
EXEMPLO | EJEMPLO | EXAMPLE: 1 p | pie | feet = 929,03cm 2 2

Quadro | Cuadro | Table 4 - VOLUME | VOLUMEN | VOLUME


m cm mm jarda | yarda | yard3 p | pie | feet3 polegada | pulgada | inch3
m 1 0,000001 0,0000000010 0,7645 0,0283 0,000016
cm 1000000 1 0,001 764554 28316 16,39
mm 1000000000 1000 1 764554858 28316846 16387
jarda | yarda | yard 1,308 0,0000013 0,0000000013 1 0,037 0,000021
p | pie | feet 35,31 0,000035 0,000000035 27 1 0,00058
polegada | pulgada | inch3 61023 0,061 0,000061 46656 1728 1
EXEMPLO | EJEMPLO | EXAMPLE: 1 jarda | yarda | yard3 = 46656 polegada | pulgada | inch3

NOTA: Os fatores de converso de unidades mostrados acima servem como orientao apenas, sendo que operaes de converso que exijam maior preciso devero ser efetuadas por programas
e pessoas especializadas.
EXEMPLO: Para utilizar os quadros de forma correta selecione a unidade de medida que voc quer converter no topo de uma das colunas, ento desca verticalmente at encontrar a unidade na
primeira coluna a esquerda para a qual voc quer converter. O cruzamento identificar o fator de converso. Para melhor entendimento imagine que voc tem 700.000 cm e que converter esta
unidade de volume em m. Utilizando o Quadro 4 descobrimos que 1 cm = 0,000001 m. Ento 700.000 x 0,000001 = 0,7 m.

NOTA: Los factores de conversin de unidades mostrados arriba sirven como orientacin solamente, sendo que operaciones de conversin que exijan mayor precisin debern ser efectuadas por programas y personas
especializadas.
EJEMPLO: Para utilizar los cuadros de forma correcta elija la unidad de medida que usted quiere convertir en el topo de una de las columnas, entonces baje verticalmente hasta encontrar la unidad en el primer
columna a la izquierda para la cual usted quiere convertir. El cruzamiento identificar el factor de conversin.Para mejor entendimiento imagine que usted tiene 700.000 cm y quiere convertir esta unidad de volumen
en m. Utilizando el cuadro 4 descubrimos que 1 cm = 0,000001 m. Entonces 700.000 x 0,000001 = 0,7 m.

NOTE: The unity conversion factors shown above serve as orientation only, thus conversion operations, which request more precision must be effected by programs and specialized people.
EXAMPLE: To use the boards in the correct way choose the measure unit you want to convert on the top of some column, so go down vertically until to find the measure in the first column on right, which you want to convert.
The crossing will identify the conversion factor. For the best understanding imagine that you have 700.000 cm and want to convert this volume unit in m. Using the board 4 we found that 1 cm = 0,000001 m. So
700.000 x 0,000001 = 0,7 m.

www.tramontina.com/pro 575
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 5 - EQUIVALNCIA DOS TIPOS DE PARAFUSOS MAIS UTILIZADOS


Anexo 5 - EQUIVALENCIA DE LOS TIPOS DE TORNILLOS MS UTILIZADOS | Appendix 5 - COMPARISONS OF THE MOST COMMONLY USED BOLTS AND SCREWS

M [mm] DIN 963 DIN 965 DIN 965 DIN 931 DIN 912 TRAFIX TRAFIX F

S
S
s
s
B
A

AxB S S COD S COD S


M1.6 0,4 x 2,5 0 0 3,2 1,5 T5 1,42
M2.0 0,5 x 3,0 4,0 1,5 T6 1,69
M2.2 0,6 x 3,5 4,5 T7 1,97
M2.5 0,6 x 3,5 5,0 2,0 T8 2,30
T9 2,48
M3.0 0,8 x 4,0 1 1 5,5 2,5 T10 2,72 E4 3,83
M3.5 1,0 x 5,5 2 2 6,0 T15 3,26
T20 3,84
M4.0 1,2 x 6,5 2 2 7,0 3,0 T25 4,40 E5 4,72
M5.0 1,2 x 8,0 2 2 8,0 4,0 T27 4,96 E6 5,69
M6.0 1,6 x 10,0 3 3 10,0 5,0 T30 5,49 E8 7,47
M7.0 11,0 T40 6,60 E8 7,47
M8.0 2,0 x 12,0 4 4 13,0 6,0 T45 7,77 E10 9,37
M10.0 2,5 x 14,0 4 4 17,0 8,0 T50 8,79 E12 11,12
M12.0 19,0 10,0 T55 11,17 E14 12,85
E16 14,71
M14.0 22,0 12,0 T60 13,20 E18 16,64
M16.0 24,0 14,0 T70 15,49 E20 18,41
M18.0 27,0 14,0 T80 17,51 E24 22,10
M20.0 30,0 17,0 T90 19,88 E24 22,10
M22.0 32,0 17,0 T100 22,09 E28 25,65
M24.0 36,0 19,0 T100 22,09 E32 29,16
M27.0 41,0 19,0 E32 29,16
M30.0 46,0 22,0 E36 32,82
M33.0 50,0 24,0 E40 36,37
M36.0 55,0 27,0
M39.0 60,0
M42.0 65,0 32,0
M45.0 70,0

Anexo 6 - LINHAS DE SOQUETES COM PONTEIRAS


Anexo 6 - LINEAS DE DADOS CON PUNTERAS | Appendix 6 - SOCKETS WITH BITS LINE

44815 44814 44812 44813 44842 44843 44845 44844


3/8 1/2
M3.0 0,8 x 4 1 0,8 x 4 1
M3.5 1 x 5,5 2 T15 1 x 5,5 2
T20
M4.0 1,2 x 6,5 2 3 T25 1,2 x 6,5 2
M5.0 1,2 x 8 2 4 T27 1,2 x 8 2 4
M6.0 1,6 x 10 3 5 T30 1,6 x 10 3 5
M7.0 T40 T40
M8.0 4 6 T45 4 6 T45
7 7
M10.0 4 8 4 8 T50
M12.0 10 10 T55

M14.0 12 12 T60
M16.0 14
M18.0 14
M20.0 17
M22.0 17

576
Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 7 - VALORES DE TORQUE PARA APERTO DE PARAFUSOS E PORCAS


Anexo 7 - VALORES DE TORQUE PARA AJUSTE DE TORNILLOS Y TUERCAS | Appendix 7 - TORQUE VALUES FOR BOLTS AND NUTS TIGHTENING

Ateno! As falhas de fixadores rosqueados devido ao aperto exagerado pode ocorrer por fratura no corpo do parafuso ou pelo esmagamento dos filetes da rosca do parafuso e/ou porca. A
seleo do parafuso com uma porca de classe de qualidade adequada fornece uma montagem capaz de ser exigida at o aperto mximo do parafuso sem que ocorra o esmagamento da rosca.

Atencin: Las fallas de fijadores rosqueados debido al aprieto exagerado puede acorrer por fractura en el cuerpo del tornillo o por daar los filetes de la rosca del tornillo y/o tuerca. La seleccin del
tornillo con una tuerca de clase de calidad adecuada provee un montaje capaz de ser exigida hasta el aprieto mximo del tornillo sin que ocurra dao a la rosca.

Warning: The screwed fixing failures due to the exaggerating tightening can happen by crack in the bolt body or by damages on the screw thread of the bolt or nut. The selection of the screw with the suitable
quality class nut provide the assembly able to be born up to the maximum tightening without to damage the screw thread.

O valor de torque a ser aplicado para um tamanho especfico de parafuso dependente | El valor de torque a ser aplicado para un tamao especifico de tornillo es dependiente | The torque value to be
applied for one specific bolt size depends:

a) do material do parafuso | del material del tornillo | of the bolt material


b) do material da parte roscada (ao, plstico, alumnio, etc.) | del material de la parte roscada (acero, plstico, aluminio, etc.) | of the screwed part material (steel, plastic, aluminium, etc.)
c) do tratamento superfificial do parafuso | del tratamiento superfificial del tornillo | of the bolt surface treatment
d) da lubrificao do parafuso | de la lubricacin del tornillo | of the bolt lubrication
e) da profundidade da rosca | de la hondura de la rosca | of the deep screw

ISO 272 PARAFUSOS COM ACABAMENTO ZINCADO | TORNILLOS CON ACABADO CINCADO | BOLTS WITH ZINC FINISHING
M

COEFICIENTE DE FRICO | COEFICIENTE DE FRICCIN | FRICTION COEFFICIENT = 0.125 1)

CLASSES DE QUALIDADE | CLASES DE CALIDAD | QUALITY CLASSES2)

S P 5,6 6,8 8,8 10,9 12,9

M P S N.m ft.lb N.m ft.lb N.m ft.lb N.m ft.lb N.m ft.lb
1,6 0,35 3,2 0,08 0,06 0,12 0,09 0,16 0,12 0,24 0,18 0,28 0,21
2 0,40 4,0 0,16 0,12 0,25 0,18 0,34 0,25 0,50 0,37 0,58 0,43
2,5 0,45 5,0 0,33 0,24 0,53 0,39 0,71 0,52 1,05 0,77 1,21 0,89
3 0,5 5,5 0,56 0,41 0,91 0,67 1,28 0,94 1,8 1,33 2,15 1,59
4 0,7 7,0 1,28 0,94 2,1 1,55 2,90 2,1 4,1 3 4,95 3,65
5 0,8 8,0 2,5 1,8 4,1 3 5,75 4,2 8,1 6 9,7 7,15
6 1 10,0 4,3 3,2 7,3 5,4 9,9 7,3 14 10 16,5 12
7 1 11,0 7,1 5,2 12,3 9,1 16,5 12,2 23 17 27 20
8 1,25 13,0 10,5 7,7 17 12,5 24 17,7 34 25 40 29,5
10 1,5 17,0 21 15,5 34 25 48 35,4 67 49 81 60
12 1,75 19,0 36 26,5 60 44 83 61 117 86 140 103
14 2 22,0 58 43 95 70 132 97 185 136 220 162
16 2 24,0 88 65 150 111 200 148 285 210 340 251
18 2,5 27,0 121 89 205 151 275 203 390 288 470 347
20 2,5 30,0 171 126 291 215 390 288 550 406 660 487
22 2,5 32,0 230 170 400 295 530 391 745 549 890 656
24 3 36,0 295 217 500 369 675 498 960 708 1140 841
27 3 41,0 435 320 740 546 995 734 1400 1032 1680 1239
30 3,5 46,0 590 435 1010 745 1350 996 1900 1401 2280 1682
33 3,5 50,0 800 590 1360 1003 1830 1350 2580 1903 3090 2279
36 4 55,0 1030 760 1750 1291 2360 1740 3310 2441 3980 2935
39 4 60,0 1340 988 2280 1681 3050 2250 4290 3164 5150 3798
42 4,5 65,0 1760 1300 2820 2080 3870 2854 5515 4067 6450 4757
45 4,5 70,0 2200 1620 3530 2604 4850 3577 6900 5088 8080 5959
NOTA: Os valores de torque apresentados nesta tabela so para orientao apenas. Os valores exatos de torque so definidos por testes baseados em experincias de trabalho.
1)
O coeficiente de frico depende do acabamento (retificado, laminado, etc.) e tratamento superficial (zincado, fosfatizado, etc.) do parafuso e da condio da unio rosqueada (montagem a seco,
com lubrificao, etc.);
2)
Propriedades mecnicas de parafusos e porcas conforme ISO 898-1.

NOTA: Los valores de torque presentados en esta tabla son para orientacin solamente. Los valores exactos de torque son definidos por testes basados en experiencia de trabajo.
1)
El coeficiente de friccin depende del acabado (rectificado, laminado, etc.) y tratamiento superficial (cincado, fosfatado, etc.) del tornillo y de la condicin de la unin rosqueada (montaje seca, con
lubricacin, etc.).
2)
Propiedades mecnicas del tornillo y tuerca conforme ISO 898-1.

NOTE: The torque values shown in this table are for orientation only. The exact torque values are defined by tests based in work experiences.
1)
The friction coefficient depends of the bolt finishing (grinding, rolled, etc.) and surface treatment (zinc, phosphated, etc.) and the screwed junction condition. (Dry assembly, with lubrication).
2)
Mechanics properties of the bolts and nuts as per ISO 898-1.

www.tramontina.com/pro 577
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 8 - VALORES DE TORQUE APLICADOS NAS CHAVES DE APERTO


Anexo 8 - VALORES DE TORQUE APLICADOS EN LAS LLAVES DE AJUSTE | Appendix 8 - TORQUE VALUES APPLIED ON THE TIGHTENING WRENCHES

Ensaio de Torque em N.m | Ensayo de Torque en N.m | Torque test in N.m 1)


Srie | Series | Serie
Abertura da boca
Apertura de la boca A B C D E
End opening Soquetes | Dados | Sockets
Chaves fixas Chaves fixas
s Chaves canho duplas simples
Chaves estrela Destornillador de Llaves fijas duplas Llaves fijas simple Aresta do quadrado de trao | Arista del cuadrado de traccin | Drive square edge
[mm] Llaves Estriadas tuercas Double open end Simple open end
Ring spanners Nut driver wrenches wrenches 1/4 3/8 1/2 3/4 1

3 3,47 1,06 0,85 0,5 - - - - -


3,2 4,04 1,27 1,02 0,51 7,08 - - - -
3,5 4,98 1,64 1,31 0,65 8,26 - - - -
4 6,81 2,37 1,9 0,95 10,4 - - - -
4,5 8,97 3,3 2,64 1,32 12,6 - - - -
5 11,5 4,44 3,55 1,77 15,1 - - - -
5,5 14,4 5,8 4,64 2,32 17,8 - - - -
6 17,3 7,4 5,92 2,96 20,6 - - - -
7 25,2 11,4 9,12 4,56 26,8 33,2 - - -
8 34,5 16,6 13,3 6,65 33,6 45,5 - - -
9 45,4 23 18,4 9,2 41,1 59,9 - - -
10 58,1 31 24,8 12,4 49,1 76,7 147 - -
11 72,7 40,4 32,3 16,1 57,8 96 178 - -
12 89,1 51,5 41,2 20,6 67 118 212 - -
13 107 64,5 51,6 25,8 68,6 141 249 - -
14 128 79,4 63,5 31,7 68,6 169 288 - -
15 150 96,2 77 38,5 - 198 331 - -
16 175 115 92,3 46,1 - 225 377 - -
17 201 134 107 53,5 - 225 425 - -
18 230 160 128 64 - 225 477 - -
19 261 186 149 74,5 - 225 531 - -
20 294 215 172 86 - 225 569 - -
21 330 247 198 99 - 225 569 - -
22 368 281 225 112 - - 569 569 -
23 408 319 255 127 - - 569 569 -
24 451 359 287 143 - - 569 569 -
25 496 402 322 161 - - 569 583 -
26 544 449 359 179 - - 569 624 -
27 594 499 399 199 - - 569 665 -
28 647 552 442 221 - - 569 707 -
30 760 670 536 268 - - 569 795 -
32 884 804 643 321 - - 569 888 -
34 1019 951 761 381 - - 569 984 -
36 1165 1117 894 447 - - - 1084 -
41 1579 1442 1154 577 - - - 1353 -
46 2067 1816 1453 726 - - - 1569 2143
50 2512 2145 1716 858 - - - 1569 2329
55 3140 2596 2077 1038 - - - - 2562
60 3849 3089 2471 1235 - - - - 2795
65 4021 - 2900 1422 - - - - 2795
70 4658 - 3364 1618 - - - - 2795
75 5394 - 3862 1765 - - - - 2795
80 6178 - 4394 1912 - - - - 2795
85 6963 - 4960 2059 - - - - -
90 7845 - 5561 - - - - - -
95 8336 - - - - - - - -
1) Valores extrados da norma DIN ISO 1711-1 | Valores obtenidos de la norma DIN ISO 1711-1 | Values obtained from the standard DIN ISO 1711-1.

578
Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 9 - LINHAS DE SOQUETES MTRICOS


Anexo 9 - LNEAS DE DADOS MTRICOS | Appendix 9 - METRIC SOCKETS LINES

D 44816 44818 44829 44831 44833 44847 44880 44853 44890

mm 1) 3/8 1/2 3/4

M3.5 6 6
M4 7 7
M5 8 8 8
9 9 9
M6 10 10 10 10 10
M7 11 11 11
12 12 12 12 12
M8 13 13 13 13 E10 13
14 14 14 14 14
15 15 15 15 15
16 16 16 16 16
M10 17 17 17 17 E12 17 17
18 18 18 18 18
M12 19 19 19 19 E14 19 19 19
20 20 20 20
21 21 21 21 E16 21 21 21
M14 22 22 22 E18 22 22 22
23 23 23 23 23
M16 24 24 24 E20 24 24 24
25 25
26 26 26 26
M18 27 27 27 E24 27 27
28 28 28 28
M20 30 30 E24 30 30
M22 32 32 32 32
33 33
34
M24 36 36
37
38 38
M27 41 41
42

M30 46 46
M33 50 50
54
M36 55 55
M39 60 60
1) As dimenses dos parafusos em milmetros foram extradas da norma DIN 931 | Las dimensiones de los tornillos en milmetros fueran obtenidas de la norma DIN 931 | Bolt dimensions in
millimeters were obtained from the standard DIN 931

www.tramontina.com/pro 579
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 10 - LINHAS DE SOQUETES EM POLEGADAS


Anexo 10 - LNEAS DE DADOS EN PULGADAS | Appendix 10 - INCHES SOCKETS LINES

D 44817 44819 44830 44832 44834 44854

Pol. | Inch | Pul 1) 3/8 1/2 3/4

6 e | and | y 8 1/4"
9/32"
10 e | and | y 12 5/16" 5/16" 5/16"
11/32"
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
1/4" 7/16" 7/16" 7/16" 7/16"
5/16" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
3/8" 9/16" 9/16" 9/16" 9/16"
7/16" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
11/16" 11/16" 11/16" 11/16"
1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
9/16" 13/16" 13/16" 13/16" 13/16"
7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"
5/8" 15/16" 15/16" 15/16" 15/16"
1" 1" 1" 1"
1.1/16" 1.1/16" 1.1/16"
3/4" 1.1/8" 1.1/8" 1.1/8"
1.3/16" 1.3/16" 1.3/16"
1.1/4" 1.1/4" 1.1/4"
7/8" 1.5/16"
1.7/16
1" 1.1/2"
1.5/8"
1.1/8" 1.11/16"
1.3/4"
2"

1) As dimenses dos parafusos em milmetros foram extradas da norma ISO 272 | Las dimensiones de los tornillos en milmetros fueran obtenidas de la norma ISO 272 | Bolt
dimensions in millimeters were obtained from the standard ISO 272.

580
Tabelas
Tablas de conversin | Conversion tables

Anexo 11 - ANIS DE RETENO PARA EIXOS (EXTERNOS)


Anexo 11 - ANILLOS DE RETENCIN PARA EJES (EXTERNOS) | Appendix 11 - RETENTION RINGS FOR AXIS (EXTERNALS)

Dimetro do eixo | Dimetro do eixo |


Dimetro del eje | Axis Dimetro del eje | Axis
s d3 d4 d5 s d3 d4 d5
diameter diameter
d1 d1
3 0,4 2,7 7,0 35 1,5 32,2 46,8
4 0,4 3,7 8,6 1,0 36 33,2 47,8
5 0,6 4,7 10,3 38 35,2 50,2
6 0,7 5,6 11,7 40 36,5 52,6
1,75
7 6,5 13,5 42 38,5 55,7
0,8 1,2
8 7,4 14,7 45 41,5 59,1
9 8,4 16,0 48 44,5 62,5
10 9,3 17,0 50 45,8 64,5 2,5
1,5
11 10,2 18,0 52 47,8 66,7
12 11,0 19,0 55 50,8 70,2
13 1 11,9 20,2 56 51,8 71,6
2
14 12,9 21,4 58 53,8 73,6
15 13,8 22,6
1,7
60 55,8 75,6 d3 s
16 14,7 23,8 62 57,8 77,8
17 15,7 25,0 63 58,8 79,0
18 16,5 26,2 65 60,8 81,4
19 17,5 27,2 68 63,5 84,8
20 18,5 28,4 70 65,5 87,0
21 19,5 29,6 72 67,5 89,2
1,2 2,5 3,0
22 20,5 30,8 75 70,5 92,7

d4
24 22,2 33,2 2,0 78 73,5 96,1
25 23,2 34,2 80 74,5 98,1

d5
26 24,2 35,5 82 76,5 100,3
28 25,9 37,9 85 79,5 103,3
29 26,9 39,1 88 82,5 106,5
30 1,5 27,9 40,5 90 3 84,5 108,5 3,5
32 29,6 43,0 95 89,5 114,8
2,5
34 31,5 45,4 100 94,5 120,2
1) Valores extrados da norma DIN 471 | Valores obtenidos de la norma DIN 471 | Values obtained from the standard DIN 471.

Anexo 12 - ANIS DE RETENO PARA FUROS (INTERNOS)


Anexo 12 - ANILLOS DE RETENCIN PARA AGUJEROS (INTERNOS) | Appendix 12 - RETENTION RINGS FOR HOLES (INTERNALS)

Dimetro do furo | Dimetro do furo |


Dimetro del agujero | s d3 d4 d5 Dimetro del agujero | s d3 d4 d5
Hole diameter Hole diameter
8 8,7 3,0 40 43,5 27,8
0,8 1,0
9 9,8 3,7 42 45,5 29,6
10 10,8 3,3 45 1,75 48,5 32,0 2,5
1,2
11 11,8 4,1 47 50,5 33,5
12 13,0 4,9 48 51,5 34,5
1,5
13 14,1 5,4 50 54,2 36,3
14 15,1 6,2 52 56,2 37,9
15 16,2 7,2 55 59,2 40,7
1,7
16 1 17,3 8,0 56 60,2 41,7
2 2,5
17 18,3 8,8 58 62,2 43,5
18 19,5 9,4 60 64,2 44,7
19 20,5 10,4 62 66,2 46,7
20 21,5 11,2 63 67,2 47,7
21 22,5 12,2 65 69,2 49,0 d3 s
22 23,5 13,2 68 72,5 51,6
2,0
24 25,9 14,8 70 74,5 53,6
25 26,9 15,5 72 76,5 55,6
2,5 3,0
26 27,9 16,1 75 79,5 58,6
28 1,2 30,1 17,9 78 82,5 60,1
30 32,1 19,9 80 85,5 62,1
31 33,4 20,0 82 87,5 64,1
d4

32 34,4 20,6 85 90,5 66,9


d5

34 36,5 22,6 88 93,5 69,9


35 37,8 23,6 90 95,5 71,9
2,5
36 38,8 24,6 92 3 97,5 73,7 3,5
1,5
37 39,8 25,4 95 100,5 76,5
38 40,8 26,4 98 103,5 79,0
100 105,5 80,6
1) Valores extrados da norma DIN 472 | Valores obtenidos de la norma DIN 472 | Values obtained from the standard DIN 472

www.tramontina.com/pro 581
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Informaes gerais
Informaciones generales | General information

Fotos dos produtos | Imagen de los productos | Products images:

Algumas fotos ou imagens contidas neste catlogo so meramente ilustrativas.


Algunas imgenes presentadas en este catlogo son meramente ilustrativas.
Some pictures presented in this catalogue are merely illustrative.

Alteraes/modificaes de produto | Modificaciones en los productos | Changes to products:

A Tramontina reserva-se no direito de alterar qualquer um dos itens contidos neste catlogo, com o objetivo de melhor-los ou sempre que existam razes tcnicas ou
comerciais para isto. Qualquer alterao que vier a ser efetivada est isenta de aviso prvio e no obriga modificao das unidades j vendidas.

Tramontina reserva el derecho de modificar cualquier producto presente en este catlogo, con el objetivo de mejorarlo o siempre que existan razones tcnicas o comerciales para eso.
Cualquier alteracin que sea efectivada est exenta de aviso previo y no obliga la reposicin de las unidades ya vendidas.

Tramontina reserves the right to change items presented in this catalogue, with the purpose of improvement based on technical or commercial feedback. These change are exempt of advance
notice and do necessitate the replacement of the units already sold.

Cancelamento ou retirada de produo | Retiro o descontinuacin de productos | Cancelation or discontinued items:

A Tramontina reserva-se no direito de retirar de produo ou anular a comercializao de qualquer item presente neste catlogo.
Tramontina reserva el derecho de retirar de produccin o anular la comercializacin de cualquier producto presente en este catlogo.
Tramontina reserves the right to take out of production or cancel the commercialization of any items presented in this catalogue.

Medidas e pesos | Medidas y pesos | Measurements and weights:

Os valores relativos a pesos e medidas contidos neste catlogo so sujeitos a alteraes.


Los valores relativos a pesos y medidas contenidos en este catlogo estn sujetos a modificaciones.
The values related to weight and measurements presented in this catalogue are subject to change.

Garantia | Garanta | Warranty:

Os produtos Tramontina PRO possuem garantia total contra defeitos de fabricao.


Esta garantia considera a substituio ou reparao gratuita dos itens defeituosos.

Porm, a garantia no cobre:


Os problemas resultantes do desgaste normal dos produtos;
Utilizao incorreta dos produtos;
Alterao das caractersticas de construo dos produtos.

A restituio dos itens defeituosos deve ser analisada junto ao distribuidor que forneceu o produto ou, diretamente com a fbrica, dependendo do caso, e
dever ser exigida mediante fatura de compra.

Los productos Tramontina PRO poseen garanta total contra defectos de fabricacin.
Esa garanta considera la substitucin o reparo sin costo de los artculos con defecto.

La garanta no considera:
Problemas resultantes del consumo normal del producto;
Utilizacin incorreta del producto;
Modificacin de las caractersticas de construccin del producto.

La restitucin de los artculos defectuosos debe ser analizada junto al distribuidor o, directamente con la fbrica, dependiendo del caso, y deber ser exigida mediante la factura de
compra.

All Tramontina PRO products have total warranty against deficiency in material or workmanship.
This warranty allows the replacement or repair free of charge of the defective product.

The warranty doesnt cover:


Problems resulted from products normal usage;
Misuse of the product;
Change to the products characteristics.

The replacement of the damaged products will be analyzed along with the distributor or directly at the factory, depending on the situation, the presentation of a purchase
invoice will be necessary.

582
Estrutura comercial
Estructura comercial | Business structure

Brasil

Centros de Distribuio Escritrios Regionais de Vendas

Tramontina Av. Aruan, 684 Tramontina Rua General Neto, 594


Sudeste S. A. Bairro Tambor Sul S. A. Bairro Floresta
06460-010 - Barueri - SP Filial Poto Alegre 90560-020 - Porto Alegre - RS
Tel.: (11) 4197 1266 Tel.: (51) 2101 5000

Tramontina Rua Garibaldi, 308 Tramontina Rua Padre Anchieta, 1923 - 16 andar
Sul S. A. Centro Sul S. A. 80730-000 - Curitiba - PR
95185-000 - Carlos Barbosa - RS Filial Curitiba Tel.: (41) 2111 9110
Tel.: (54) 3461 7700

Tramontina Rua Bom Sucesso, 51 Tramontina Av. Uruguai, 21 - 13 andar


Planalto S. A. Bairro Ipiranga Sudeste S. A. Bairro Sion
74453-050 - Goinia - GO Filial BH 30310-300 - Belo Horizonte - MG
Tel.: (62) 3272 2100 Tel.: (31) 3223 4026

Tramontina Rodovia BR 324, KM 17, S/N Tramontina Av. Henrique Valadares, 23 - Salas 801/802
Nordeste S. A. CIA Sudeste S. A. 20231-030 - Rio de Janeiro - RJ
43700-000 - Simes Filho - BA Filial RJ Tel.: (21) 2224 5004
Tel.: (71) 3215 8266

Tramontina Distrito Industrial de Icoaraci Tramontina Av. Antnio de Ges, 275 - Salas 1501/1503/1504
Norte S. A. Av. Principal, 700 - Setor C, Quadra 2 Recife S.A. Pina
66815-590 - Belm - PA 51110-000 - Recife - PE
Tel.: (91) 4009 7700 Tel.: (81) 3128 5500

Centro de Distribuio So Paulo | Centro de Distribucin So Paulo | So Paulo Distribution Center

www.tramontina.com/pro 583
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

Estrutura comercial
Estructura comercial | Business structure

Tramontina International | Tramontina International

Tramontina de Av. Andrs Bello 2233, Piso 4 Tramontina Kamekestr, 21 Tramontina USA, 12955 West Airport Boulevard
Chile S.A. Comuna de Prodidencia, Germany GmbH 50672, Cologne - Germany Inc. Sugar Land, Texas 77478-6119
(TCHILE) Santiago - Chile (TGERMANY) Tel.: 49 (221) 7789 991-0 (TUSA) USA
Tel.: 56 (2) 2676 5000 Tel.: (281) 340 8400

Tramontina de Km 1,5 Via Siberia Tramontina 411, Cannon Wharf Business Centre Tramontina 12955 West Airport Boulevard
Colmbia S A S Parque Empresarial England Pell Street. Design & Sugar Land, Texas 77478-6119
(TECOL) Arcos de Cota Manzana B (TRAUK) Surrey Quays SE8 5EN Services, Inc. USA
Bodega 4 y 5 - Potrero Chico London - England (TDS) Tel.: (281) 340 8400
Cota (Cundinamarca) Tel.: 44 (0) 20 3176 4558
Bogot - Colombia 44 (0) 20 3176 4557
Tel.: 57 (1) 623 4500

Tramontina de Corregimiento de Juan Daz, Distrito y


Panam S.A. Provncia de Panam Tramontina UAE Tameem House, 5th Floor Tramontina U.S. 2005 Mirro Drive
(TPANAMA) Ofibodegas Panam Distribution Center LLC Off. 501/502, Barsha Heights, Cookware, Inc. Manitowoc, Wisconsin 54220
Bodega OB-4 Supermanzana SM5 (TDUBAI) P.O. Box 28294 (TUSC) USA
Ciudad de Panam - Panam Dubai - UAE Tel.: (281) 340 8400
Tel.: 507 203 8388 | 203 8389 Tel.: 971 (4) 450 4301 | 4302

Tramontina del Corregimiento de Bella Vista, entre


Caribe S.A. Avenida Samuel Lewis y calle 55 este Tramontina Oxley Bizhub Blk 67, Ubi Road 1 TUSA-HK LTD 17E, City Development Building
(TCARIBE) de Obarrio, Torre SL55, piso 14, Oficina Singapore PTE LTD. #05-07 Guangzhou 189, Tiyuxi Road, Tianhe
14-2 - Ciudad de Panam - Panam (TRASING) Singapore 408730 - Singapore Representative Guangzhou, Guangdong
Tel.: Tel.: 65 6635 6264 Oficce 510620 - China
Tel.: 86 (20) 3879 9702

Tramontina del Av. Canaval y Moreira, 385


Peru S.A.C. Piso 5, Corpac - San Isidro Tramontina Africa Longpoint, Cnr. Witkoppen &
(TPERU) Lima - 27, Peru (PTY) LTD Montecasino Blvd, Ext. 42
Tel.: 51 (1) 421 2135 (TRAF) Fourways 2055
Joanesburgo - South Africa
Tel.: 27 (11) 300 9500
Tramontina del Avda. Rodrigo Chavez, Parque
Ecuador S.A. Empresarial Colon, Edifcio Pacific
(TECUADOR) Plaza, Oficina 103
Guayaquil - Ecuador
Tramontina West Lagos - Nigeria
Tel.: 593 (4) 213 6422
Africa e-mail: funbi.sowande@tramontina.net
(TWESTAFRICA) Tel.: (234) 80 6610 2977

Tramontina de Av. de La Palma, 8 Piso 1


Mxico S.A. de Col. San Fernando,
C.V. La Herradura (Interlomas) Tramontina Unit 7, 167 Prospect Highway
(TEMEX) Huixquilucan - Estado do Mexico Australia Seven Hills - NSW 2147
C.P. 52787 - Mxico (TRAS) Sidney - Australia
Tel.: 52 (55) 5950 0470 Tel.: 61 2 9674 1799

Centro de Distribuio Estados Unidos | Centro de Distribucin Estados Unidos | United States Distribution Center

584
ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
40400/004 364 40670/052 367 44008/112 281 44023/102 399 44035/012 397 44058/111 298 44094/112 164
40400/008 364 40670/061 366 44009/105 282 44023/103 399 44035/018 397 44059/001 423 44095/501 413
40400/012 364 40670/062 367 44009/107 282 44023/110 399 44035/024 397 44059/002 423 44096/501 423
40400/016 364 40671/031 368 44009/109 282 44023/210 400 44035/030 397 44059/003 423 44097/004 163
40400/020 364 40671/032 368 44009/112 282 44024/018 405 44035/036 397 44059/142 407 44097/006 163
40400/024 364 40671/035 368 44010/105 282 44024/111 404 44035/042 397 44059/163 407 44097/008 163
40400/032 364 40671/041 368 44010/107 282 44024/271 404 44035/112 398 44060/101 274 44097/012 163
40400/040 364 40671/042 368 44010/109 282 44025/001 383 44035/118 398 44066/110 435 44098/104 164
40403/012 357 40671/045 368 44010/112 282 44025/002 383 44035/124 398 44067/108 400 44098/106 164
40403/020 357 40671/051 368 44010/170 432 44025/003 390 44035/130 398 44067/110 400 44098/108 164
40403/032 357 40671/052 368 44010/174 432 44025/004 390 44035/136 398 44067/112 400 44098/112 164
40440/001 364 40671/061 368 44011/105 283 44025/006 383 44035/142 398 44067/201 401 44099/101 436
40440/002 364 40671/062 368 44011/107 283 44025/007 383 44036/030 406 44067/202 401 44099/102 436
40440/003 364 40673/037 369 44011/109 283 44025/008 390 44036/050 406 44068/113 405 44105/004 391
40440/004 364 40673/045 369 44011/112 283 44025/009 390 44036/530 407 44069/001 408 44105/006 391
40440/005 364 40680/060 369 44011/504 283 44025/010 390 44036/550 407 44070/101 299 44105/008 391
40440/006 364 40680/080 369 44012/110 287 44025/012 382 44038/110 284 44071/101 300 44105/010 391
40440/007 364 40681/008 370 44013/110 287 44025/018 382 44039/112 285 44074/101 300 44105/012 391
40440/008 364 40681/016 370 44014/110 288 44025/202 383 44040/111 421 44076/008 387 44110/009 316
40440/009 364 40690/050 370 44015/110 288 44026/003 388 44041/000 422 44077/008 388 44110/010 316
40440/010 364 40715/212 363 44016/110 289 44026/004 388 44041/001 422 44078/024 402 44110/011 316
40440/011 364 40715/220 363 44017/111 289 44026/006 388 44041/002 422 44078/028 402 44110/012 316
40440/012 364 40715/232 363 44018/111 290 44027/004 384 44041/003 422 44078/032 402 44110/013 316
40444/005 356 40721/006 362 44018/118 290 44027/006 384 44041/004 422 44079/018 298 44110/014 316
40444/007 356 40721/008 362 44018/125 290 44027/008 384 44042/001 422 44080/432 409 44110/015 316
40444/009 356 40721/010 362 44019/110 290 44027/010 385 44042/002 422 44081/028 299 44110/016 316
40454/000 366 40721/012 362 44020/010 158 44027/012 385 44042/110 291 44082/114 161 44110/020 316
40455/000 365 40721/016 362 44020/012 158 44028/003 389 44044/101 434 44082/118 161 44110/021 316
40471/000 437 40721/020 362 44020/014 158 44028/004 389 44044/102 434 44082/124 161 44110/022 316
40472/000 437 40721/060 362 44020/018 158 44028/006 389 44044/103 434 44083/060 513 44110/023 316
40473/000 438 40721/080 362 44020/910 158 44029/004 386 44045/106 156 44084/114 162 44110/024 316
40474/000 438 40721/203 361 44020/912 158 44029/006 386 44045/108 156 44084/118 162 44110/025 316
40481/000 439 40721/204 361 44020/914 158 44029/008 386 44045/110 156 44084/124 162 44110/026 316
40482/000 439 40730/205 363 44020/918 158 44029/010 387 44045/112 156 44085/010 160 44110/030 316
40483/000 440 40730/207 363 44021/008 159 44029/012 387 44046/112 286 44085/012 160 44110/031 316
40484/000 440 40730/209 363 44021/010 159 44029/202 386 44046/125 432 44085/014 160 44110/032 316
40485/000 441 40741/001 360 44021/012 159 44030/001 389 44048/001 408 44085/018 160 44110/033 316
40486/000 441 44000/107 272 44021/014 159 44030/002 389 44049/109 291 44085/024 160 44110/034 316
40500/001 365 44000/108 272 44021/018 159 44030/003 389 44051/105 294 44085/036 160 44110/036 316
40500/002 365 44000/128 272 44021/024 159 44031/001 390 44051/107 292 44085/048 160 44110/040 316
40500/003 365 44001/108 273 44021/036 159 44031/002 390 44051/108 293 44086/003 410 44110/041 316
40500/004 365 44001/109 274 44021/048 159 44031/003 390 44051/170 292 44086/004 410 44110/042 316
40509/002 358 44002/106 275 44021/908 159 44032/012 396 44051/900 294 44086/005 410 44110/043 316
40509/003 358 44002/116 275 44021/910 159 44033/012 396 44052/206 325 44086/006 410 44110/044 316
40509/004 358 44002/117 276 44021/912 159 44033/501 403 44053/206 325 44086/008 410 44110/050 316
40509/006 358 44002/126 276 44021/914 159 44033/510 403 44054/107 433 44086/010 410 44110/051 316
40509/010 358 44003/106 277 44021/918 159 44034/012 397 44054/109 433 44086/012 410 44110/052 316
40509/016 358 44004/106 277 44021/924 159 44034/018 397 44054/110 434 44087/100 410 44110/053 316
40513/004 359 44004/180 278 44021/936 159 44034/024 397 44055/100 295 44087/101 410 44110/054 316
40513/006 359 44004/181 278 44021/948 159 44034/030 397 44055/101 295 44088/114 162 44110/505 318
40513/010 359 44004/182 279 44022/106 156 44034/036 397 44056/101 296 44088/118 162 44111/001 316
40670/031 366 44004/183 279 44022/108 156 44034/042 397 44056/102 296 44088/124 162 44111/002 316
40670/032 367 44005/106 280 44022/110 156 44034/112 398 44056/103 296 44089/109 435 44111/003 316
40670/035 367 44006/106 280 44022/112 156 44034/118 398 44056/104 296 44091/501 411 44112/009 317
40670/041 366 44007/106 281 44022/115 156 44034/124 398 44056/105 296 44092/101 412 44112/010 317
40670/042 367 44008/105 281 44022/118 156 44034/130 398 44057/100 297 44094/104 164 44112/011 317
40670/045 367 44008/107 281 44022/124 156 44034/136 398 44057/106 297 44094/106 164 44112/012 317
40670/051 366 44008/109 281 44023/101 399 44034/142 398 44058/110 298 44094/108 164 44112/014 317

www.tramontina.com/pro 585
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44112/019 317 44120/030 306 44130/043 309 44160/045 313 44202/012 485 44205/030 488 44210/016 490
44112/020 317 44120/031 306 44130/044 309 44160/050 313 44202/013 485 44205/032 488 44210/017 490
44112/021 317 44120/032 306 44130/045 309 44160/051 313 44202/014 485 44205/034 488 44210/018 490
44112/022 317 44120/033 306 44130/050 309 44160/052 313 44202/015 485 44205/036 488 44210/019 490
44112/023 317 44120/034 306 44130/051 309 44160/053 313 44202/016 485 44205/041 488 44210/020 490
44112/024 317 44120/040 306 44130/052 309 44160/505 315 44202/017 485 44205/046 488 44210/021 490
44112/029 317 44120/041 306 44130/053 309 44160/515 315 44202/018 485 44205/050 488 44210/022 490
44112/030 317 44120/042 306 44130/505 311 44162/001 313 44202/019 485 44205/055 488 44210/023 490
44112/031 317 44120/043 306 44130/515 311 44162/002 313 44202/020 485 44205/060 488 44210/024 490
44112/032 317 44120/044 306 44132/001 309 44165/009 314 44202/021 485 44206/001 487 44210/026 490
44112/033 317 44120/050 306 44132/002 309 44165/010 314 44202/022 485 44206/002 487 44210/027 490
44112/040 317 44120/051 306 44135/009 310 44165/011 314 44202/023 485 44206/003 487 44210/028 490
44112/041 317 44120/052 306 44135/010 310 44165/012 314 44202/024 485 44206/004 487 44210/030 490
44112/042 317 44120/053 306 44135/011 310 44165/019 314 44202/025 485 44206/005 487 44210/032 490
44112/049 317 44120/406 308 44135/012 310 44165/020 314 44202/026 485 44206/006 487 44211/001 491
44112/050 317 44120/505 308 44135/019 310 44165/021 314 44202/027 485 44206/007 487 44212/004 491
44113/001 317 44121/001 306 44135/020 310 44165/022 314 44202/028 485 44206/008 487 44212/008 491
44113/002 317 44121/002 306 44135/021 310 44165/023 314 44202/029 485 44206/009 487 44213/010 491
44114/000 318 44122/010 307 44135/022 310 44165/024 314 44202/030 485 44206/010 487 44214/001 491
44114/001 318 44122/011 307 44135/023 310 44165/029 314 44202/031 485 44206/011 487 44215/001 490
44114/002 318 44122/012 307 44135/024 310 44165/030 314 44202/032 485 44206/012 487 44215/002 490
44114/003 318 44122/013 307 44135/029 310 44165/031 314 44202/034 485 44206/013 487 44215/003 490
44114/004 318 44122/020 307 44135/030 310 44165/032 314 44202/035 485 44206/014 487 44215/004 490
44115/010 319 44122/021 307 44135/031 310 44165/033 314 44202/036 485 44206/015 487 44215/005 490
44115/013 319 44122/022 307 44135/032 310 44165/039 314 44202/038 485 44206/016 487 44215/006 490
44115/014 319 44122/023 307 44135/033 310 44165/040 314 44202/040 485 44206/017 487 44215/007 490
44115/021 319 44122/024 307 44135/040 310 44165/042 314 44202/041 485 44207/006 488 44215/008 490
44115/023 319 44122/030 307 44135/041 310 44165/049 314 44202/046 485 44207/008 488 44215/009 490
44115/024 319 44122/031 307 44135/042 310 44165/050 314 44202/050 485 44207/010 488 44215/010 490
44115/030 319 44122/032 307 44135/049 310 44165/505 315 44203/001 486 44207/012 488 44215/011 490
44115/032 319 44122/033 307 44135/050 310 44167/001 314 44203/002 486 44207/015 488 44215/012 490
44115/033 319 44122/040 307 44135/505 311 44167/002 314 44203/003 486 44207/018 488 44215/013 490
44115/034 319 44122/041 307 44137/001 310 44201/000 485 44203/004 486 44207/024 488 44215/014 490
44115/042 319 44122/042 307 44137/002 310 44201/001 485 44203/005 486 44208/008 489 44215/015 490
44115/043 319 44122/050 307 44140/000 324 44201/002 485 44203/006 486 44208/010 489 44216/017 492
44115/044 319 44123/001 307 44150/506 312 44201/003 485 44203/007 486 44208/012 489 44216/019 492
44115/406 320 44123/002 307 44160/009 313 44201/004 485 44203/008 486 44208/014 489 44216/021 492
44116/013 319 44124/001 436 44160/010 313 44201/005 485 44203/009 486 44208/018 489 44216/022 492
44116/014 319 44130/009 309 44160/011 313 44201/006 485 44203/010 486 44208/024 489 44216/023 492
44116/021 319 44130/010 309 44160/012 313 44201/007 485 44203/011 486 44209/001 487 44216/024 492
44116/023 319 44130/011 309 44160/013 313 44201/008 485 44203/012 486 44209/002 487 44216/026 492
44116/024 319 44130/012 309 44160/014 313 44201/009 485 44203/013 486 44209/003 487 44216/027 492
44116/030 319 44130/013 309 44160/020 313 44201/010 485 44203/014 486 44209/004 487 44216/028 492
44116/031 319 44130/014 309 44160/021 313 44201/011 485 44203/015 486 44209/005 487 44216/029 492
44116/032 319 44130/020 309 44160/022 313 44201/012 485 44203/016 486 44209/006 487 44216/030 492
44116/033 319 44130/021 309 44160/023 313 44201/013 485 44203/017 486 44209/007 487 44216/031 492
44116/042 319 44130/022 309 44160/024 313 44201/014 485 44204/000 486 44209/008 487 44216/032 492
44116/044 319 44130/023 309 44160/025 313 44201/015 485 44204/001 486 44209/009 487 44216/034 492
44120/009 306 44130/024 309 44160/030 313 44201/016 485 44204/002 486 44209/010 487 44216/036 492
44120/010 306 44130/025 309 44160/031 313 44201/017 485 44204/003 486 44209/011 487 44216/038 492
44120/011 306 44130/030 309 44160/032 313 44201/018 485 44204/004 486 44210/008 490 44216/041 492
44120/012 306 44130/031 309 44160/033 313 44201/019 485 44204/005 486 44210/009 490 44216/046 492
44120/013 306 44130/032 309 44160/034 313 44202/006 485 44204/006 486 44210/010 490 44216/050 492
44120/020 306 44130/033 309 44160/040 313 44202/007 485 44204/008 486 44210/011 490 44217/001 493
44120/021 306 44130/034 309 44160/041 313 44202/008 485 44204/009 486 44210/012 490 44218/008 493
44120/022 306 44130/040 309 44160/042 313 44202/009 485 44204/010 486 44210/013 490 44219/014 493
44120/023 306 44130/041 309 44160/043 313 44202/010 485 44205/024 488 44210/014 490 44220/000 486
44120/024 306 44130/042 309 44160/044 313 44202/011 485 44205/027 488 44210/015 490 44222/008 494

586
ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44223/006 494 44235/004 498 44310/010 451 44320/015 450 44347/207 479 44366/109 337 44385/022 544
44225/006 495 44235/005 499 44310/012 451 44320/016 450 44348/001 471 44366/110 337 44385/023 544
44225/010 495 44235/006 499 44310/208 452 44320/017 450 44348/002 471 44366/111 337 44385/026 545
44227/010 496 44235/008 499 44310/210 452 44320/019 450 44348/018 477 44366/112 337 44385/028 540
44227/021 496 44235/010 499 44310/212 452 44320/022 450 44348/050 476 44366/113 337 44386/001 555
44227/032 496 44236/001 500 44312/008 459 44320/024 450 44348/058 475 44366/114 337 44386/003 555
44227/043 496 44236/002 500 44312/018 460 44320/027 450 44348/059 475 44370/065 520 44387/012 547
44227/052 496 44236/003 500 44315/010 466 44320/030 450 44348/091 474 44370/074 521 44387/026 547
44229/010 496 44236/004 500 44315/011 466 44320/032 450 44348/098 473 44370/079 519 44387/035 548
44229/021 496 44236/005 500 44315/013 466 44322/008 450 44348/099 473 44370/131 518 44387/041 548
44229/031 496 44238/016 501 44315/021 466 44322/009 450 44349/000 472 44371/001 522 44387/046 548
44229/033 496 44238/030 501 44315/023 466 44322/010 450 44349/034 478 44371/002 522 44387/055 548
44229/043 496 44238/040 501 44315/030 466 44322/011 450 44350/006 323 44371/003 522 44387/060 549
44231/002 497 44240/016 501 44315/032 466 44322/012 450 44350/007 323 44371/004 522 44387/061 549
44231/003 497 44240/018 501 44315/033 466 44322/013 450 44350/008 323 44371/005 522 44387/063 549
44231/004 497 44240/020 501 44315/042 466 44322/014 450 44350/009 323 44371/006 522 44387/064 549
44231/005 497 44250/003 321 44315/043 466 44322/015 450 44350/010 323 44371/007 522 44387/067 549
44231/006 497 44250/004 321 44315/050 466 44322/017 450 44350/015 323 44371/008 522 44387/078 545
44231/007 497 44250/005 321 44315/406 467 44322/019 450 44350/020 323 44372/001 522 44387/084 545
44231/008 497 44250/006 321 44316/010 466 44322/022 450 44350/025 323 44372/002 522 44387/090 545
44231/009 497 44250/007 321 44316/013 466 44322/024 450 44350/027 323 44372/003 522 44387/094 545
44231/010 497 44250/008 321 44316/020 466 44322/027 450 44350/030 323 44372/004 522 44387/098 546
44231/011 497 44250/009 321 44316/021 466 44322/030 450 44350/040 323 44372/005 522 44387/103 546
44231/012 497 44250/010 321 44316/023 466 44322/032 450 44350/045 323 44372/006 522 44387/109 546
44231/014 497 44250/011 321 44316/030 466 44325/001 451 44358/130 334 44372/007 522 44387/113 546
44231/015 497 44250/012 321 44316/032 466 44325/002 451 44358/135 334 44372/008 522 44387/115 546
44231/016 497 44250/013 321 44316/033 466 44325/003 451 44359/120 334 44372/009 522 44387/117 547
44231/017 497 44250/014 321 44316/042 466 44325/004 451 44359/130 334 44373/001 523 44387/119 549
44231/019 497 44250/212 322 44316/050 466 44325/006 451 44359/140 334 44374/001 523 44387/121 549
44231/022 497 44260/001 322 44317/003 467 44330/010 454 44360/103 335 44374/002 523 44387/125 549
44231/024 497 44260/002 322 44317/004 467 44331/005 454 44360/104 335 44375/001 524 44387/127 549
44231/025 497 44260/003 322 44317/005 467 44332/010 454 44360/105 335 44375/002 524 44387/129 549
44232/001 497 44260/004 322 44317/006 467 44333/008 454 44360/106 335 44375/003 524 44388/002 533
44232/002 497 44260/005 322 44317/007 467 44335/008 452 44360/108 335 44375/004 524 44388/003 533
44232/003 497 44260/006 322 44317/008 467 44335/011 452 44360/110 335 44376/001 525 44388/009 532
44232/004 497 44260/007 322 44317/009 467 44335/012 452 44360/125 335 44376/002 525 44388/010 532
44232/005 497 44260/008 322 44317/010 467 44335/013 452 44362/109 336 44377/001 525 44388/011 532
44232/006 497 44260/009 322 44317/011 467 44335/014 452 44362/110 336 44377/002 526 44388/012 532
44232/007 497 44260/010 322 44317/012 467 44335/015 452 44362/115 336 44377/003 526 44388/014 532
44232/008 497 44260/210 322 44317/013 467 44335/016 452 44362/120 336 44377/004 527 44388/016 533
44232/009 497 44300/008 456 44317/014 467 44335/017 452 44362/125 336 44377/005 527 44388/018 533
44232/010 497 44300/018 456 44318/003 468 44335/019 452 44362/127 336 44377/006 527 44388/020 533
44232/011 497 44300/028 457 44318/004 468 44335/022 452 44362/130 336 44377/007 524 44388/023 531
44232/012 497 44301/006 457 44318/005 468 44335/024 452 44362/140 336 44378/001 527 44388/024 531
44232/013 497 44301/016 458 44318/006 468 44335/027 452 44362/145 336 44379/001 528 44388/025 531
44232/014 497 44302/006 458 44318/008 468 44335/030 452 44364/103 335 44379/002 528 44388/026 531
44232/015 497 44302/016 459 44318/010 468 44335/032 452 44364/104 335 44380/001 528 44388/027 531
44232/016 497 44303/008 461 44318/012 468 44335/213 453 44364/105 335 44380/002 529 44388/028 531
44232/017 497 44303/018 461 44319/007 467 44339/005 453 44364/106 335 44381/001 529 44388/030 531
44233/012 498 44304/006 462 44319/008 467 44339/006 453 44364/108 335 44381/002 529 44388/031 531
44233/016 498 44304/016 462 44319/009 467 44339/008 453 44364/110 335 44385/001 540 44388/032 531
44233/020 498 44305/008 463 44319/010 467 44340/010 469 44364/125 335 44385/002 540 44388/033 531
44233/032 498 44306/026 463 44320/009 450 44340/902 469 44366/103 337 44385/006 541 44388/034 531
44233/040 498 44307/007 464 44320/010 450 44342/030 468 44366/104 337 44385/007 541 44388/035 531
44233/042 498 44307/017 464 44320/011 450 44342/040 468 44366/105 337 44385/010 542 44388/036 531
44235/001 498 44308/010 465 44320/012 450 44343/101 455 44366/106 337 44385/013 542 44388/038 531
44235/002 498 44309/024 465 44320/013 450 44345/007 470 44366/107 337 44385/014 543 44388/040 531
44235/003 498 44310/008 451 44320/014 450 44346/007 470 44366/108 337 44385/015 543 44388/041 531

www.tramontina.com/pro 587
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44388/042 531 44389/028 558 44400/208 339 44421/211 342 44450/010 346 44461/005 344 44500/140 259
44388/043 531 44389/030 558 44400/209 339 44421/214 342 44450/015 346 44461/006 344 44502/301 252
44388/044 531 44389/032 558 44400/210 339 44421/228 342 44450/020 346 44461/007 344 44506/201 253
44388/045 532 44389/035 556 44400/211 339 44421/298 342 44450/025 346 44461/008 344 44506/301 253
44388/046 532 44389/038 556 44400/288 339 44422/001 341 44450/027 346 44461/009 344 44506/303 253
44388/047 532 44389/040 557 44400/290 339 44422/002 341 44450/030 346 44461/010 344 44506/302 253
44388/048 532 44390/001 550 44400/297 339 44422/003 341 44450/040 346 44461/012 344 44506/401 253
44388/049 532 44390/008 550 44400/298 339 44422/004 341 44450/045 346 44461/013 344 44506/402 253
44388/050 532 44390/009 550 44400/299 339 44422/005 341 44450/050 346 44461/208 345 44506/403 253
44388/051 532 44390/010 550 44400/505 339 44422/006 341 44450/055 346 44465/004 351 44506/404 253
44388/053 531 44390/011 550 44401/207 340 44422/007 341 44450/060 346 44465/005 351 44506/501 253
44388/054 531 44390/012 550 44420/001 338 44422/008 341 44450/209 347 44465/006 351 44506/502 253
44388/055 531 44390/013 550 44420/002 338 44422/009 341 44450/215 347 44465/008 341 44506/601 253254
44388/056 531 44390/014 550 44420/003 338 44422/010 341 44450/222 348 44465/010 351 44508/200 254
44388/057 531 44390/015 550 44420/004 338 44422/012 341 44450/299 347 44465/012 351 44508/201 254
44388/058 531 44390/016 550 44420/005 338 44422/013 341 44451/207 348 44465/014 351 44508/300 254
44388/059 531 44390/017 550 44420/006 338 44422/014 341 44452/006 349 44466/008 352 44508/301 254
44388/060 531 44390/018 550 44420/007 338 44422/015 341 44452/007 349 44466/010 352 44508/400 254
44388/061 530 44392/001 551 44420/008 338 44422/016 341 44452/008 349 44470/104 371 44508/401 254
44388/062 530 44392/002 551 44420/009 338 44422/017 341 44452/009 349 44470/105 371 44510/101 262
44388/063 530 44392/003 551 44420/010 338 44422/207 342 44452/010 349 44470/106 371 44510/201 255
44388/064 530 44392/004 552 44420/011 338 44422/208 342 44452/015 349 44470/115 371 44510/202 255
44388/065 530 44392/005 552 44420/012 338 44422/209 342 44452/020 349 44471/102 371 44510/301 255
44388/066 530 44392/011 553 44420/013 338 44422/210 342 44452/025 349 44471/103 371 44510/302 255
44388/067 530 44392/012 553 44420/014 338 44422/214 342 44452/027 349 44471/104 371 44511/007 256
44388/068 530 44394/003 554 44420/015 338 44423/002 343 44452/030 349 44471/105 371 44511/008 256
44388/069 530 44394/004 554 44420/016 338 44423/003 343 44452/040 349 44471/106 371 44511/009 256
44388/070 530 44394/005 554 44420/017 338 44423/004 343 44452/045 349 44471/108 371 44511/010 256
44388/071 530 44394/006 554 44420/018 338 44423/005 343 44452/050 349 44471/206 372 44511/011 256
44388/072 530 44394/007 554 44420/207 339 44423/006 343 44452/055 349 44472/104 372 44511/012 256
44388/073 530 44394/008 554 44420/208 339 44423/007 343 44452/060 349 44472/105 372 44511/013 256
44388/074 530 44394/015 554 44420/209 339 44423/008 343 44452/209 349 44473/111 373 44511/014 256
44388/075 530 44395/004 539 44420/210 339 44423/009 343 44455/010 350 44473/115 373 44511/015 256
44388/076 530 44395/007 535 44420/212 339 44423/010 343 44455/015 350 44473/116 373 44511/016 256
44388/077 530 44395/009 537 44420/218 339 44423/011 343 44455/020 350 44473/119 373 44511/017 256
44388/078 530 44395/010 537 44420/222 340 44423/012 343 44455/025 350 44473/122 373 44511/018 256
44388/079 530 44395/012 537 44420/298 339 44423/014 343 44455/027 350 44473/125 373 44511/019 256
44388/080 530 44395/013 538 44421/002 341 44423/015 343 44455/030 350 44473/126 373 44512/007 256
44388/081 530 44400/000 338 44421/003 341 44423/017 343 44455/040 350 44473/130 373 44512/008 256
44388/082 530 44400/001 338 44421/004 341 44423/025 343 44455/045 350 44473/135 373 44512/010 256
44388/083 530 44400/002 338 44421/005 341 44424/001 343 44455/050 350 44473/207 374 44512/011 256
44388/084 530 44400/003 338 44421/006 341 44424/002 343 44460/002 344 44473/208 374 44512/012 256
44388/085 530 44400/004 338 44421/007 341 44424/003 343 44460/003 344 44473/922 373 44512/013 256
44389/002 557 44400/005 338 44421/008 341 44424/005 343 44460/004 344 44473/925 373 44512/014 256
44389/003 557 44400/006 338 44421/009 341 44424/006 343 44460/005 344 44473/926 373 44512/015 256
44389/004 557 44400/007 338 44421/010 341 44424/007 343 44460/006 344 44473/930 373 44512/016 256
44389/005 557 44400/008 338 44421/011 341 44424/008 343 44460/007 344 44473/935 373 44512/017 256
44389/007 557 44400/009 338 44421/012 341 44424/009 343 44460/008 344 44474/004 375 44512/018 256
44389/009 557 44400/010 338 44421/014 341 44424/010 343 44460/010 344 44480/203 376 44512/019 256
44389/012 557 44400/011 338 44421/015 341 44424/012 343 44460/012 344 44480/204 376 44512/021 256
44389/013 558 44400/012 338 44421/017 341 44424/013 343 44460/015 344 44480/206 376 44512/022 256
44389/015 558 44400/014 338 44421/019 341 44424/014 343 44460/025 344 44480/208 376 44513/013 257
44389/016 558 44400/016 338 44421/025 341 44424/015 343 44460/035 344 44480/210 376 44513/014 257
44389/018 558 44400/017 338 44421/200 342 44424/016 343 44460/045 344 44482/203 377 44513/015 257
44389/021 558 44400/019 338 44421/207 342 44450/006 346 44460/055 344 44482/204 377 44513/016 257
44389/022 558 44400/022 338 44421/208 342 44450/007 346 44460/207 345 44482/206 377 44513/017 257
44389/024 558 44400/024 338 44421/209 342 44450/008 346 44460/209 345 44482/208 377 44513/018 257
44389/026 558 44400/207 339 44421/210 342 44450/009 346 44460/214 345 44482/210 377 44513/019 257

588
ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44513/021 257 44541/005 507 44610/109 142 44629/004 144 44632/065 146 44638/005 151 44650/180 137
44513/022 257 44541/006 507 44610/110 142 44629/005 144 44632/070 146 44638/006 151 44650/210 137
44513/024 257 44542/001 508 44610/111 142 44629/006 144 44632/075 146 44638/008 151 44650/211 137
44513/027 257 44542/002 508 44610/112 142 44629/007 144 44632/080 146 44638/009 151 44650/215 137
44513/030 257 44542/003 508 44610/113 142 44629/008 144 44632/085 146 44638/011 151 44650/217 137
44513/032 257 44542/004 508 44610/114 142 44629/009 144 44632/090 146 44639/010 151 44652/108 133
44513/034 257 44543/001 509 44610/117 142 44629/010 144 44632/095 146 44640/100 145 44652/109 133
44513/036 257 44543/002 509 44610/118 142 44629/011 144 44632/100 146 44640/101 145 44652/110 133
44513/041 257 44543/003 509 44610/119 142 44629/012 144 44633/001 146 44640/102 145 44652/111 133
44514/013 258 44543/004 509 44610/120 142 44629/013 144 44633/002 146 44640/103 145 44652/112 133
44514/014 258 44544/001 510 44610/166 142 44629/014 144 44633/003 146 44640/104 145 44652/113 133
44514/015 258 44544/002 510 44610/177 142 44629/015 144 44633/004 146 44640/105 145 44652/114 133
44514/016 258 44545/001 511 44610/188 142 44629/016 144 44633/005 146 44640/106 145 44652/115 133
44514/017 258 44545/002 511 44610/206 143 44629/017 144 44633/006 146 44640/107 145 44652/116 133
44514/018 258 44550/300 445 44610/207 143 44629/018 144 44633/007 146 44640/206 145 44652/117 133
44514/019 258 44600/101 157 44610/208 143 44629/019 144 44633/008 146 44640/208 145 44652/118 133
44514/021 258 44600/102 157 44610/212 143 44629/020 144 44633/009 146 44640/296 145 44652/119 133
44514/022 258 44600/103 157 44610/213 143 44629/021 144 44633/010 146 44641/101 147 44652/121 133
44514/024 258 44600/104 157 44610/214 143 44629/023 144 44633/011 146 44641/103 147 44652/122 133
44514/027 258 44600/105 157 44610/216 143 44629/024 144 44633/012 146 44643/001 412 44652/124 133
44514/030 258 44600/106 157 44610/218 143 44629/025 144 44633/013 146 44643/110 152 44652/127 133
44514/032 258 44600/107 157 44610/297 143 44629/026 144 44633/014 146 44643/901 152 44652/130 133
44514/034 258 44600/108 157 44620/100 142 44629/028 144 44633/015 146 44643/902 152 44652/132 133
44514/036 258 44600/109 157 44620/101 142 44630/101 145 44633/016 146 44650/106 137 44652/134 133
44514/041 257 44600/110 157 44620/102 142 44630/102 145 44633/017 146 44650/107 137 44652/136 133
44515/000 257 44600/111 157 44620/103 142 44630/103 145 44633/018 146 44650/108 137 44652/210 133
44515/001 257 44600/112 157 44620/104 142 44630/104 145 44633/021 146 44650/109 137 44652/212 133
44515/002 257 44600/113 157 44620/105 142 44630/105 145 44633/023 146 44650/110 137 44652/215 133
44516/001 258 44600/114 157 44620/106 142 44630/106 145 44633/024 146 44650/111 137 44653/108 134
44516/002 258 44600/115 157 44620/107 142 44630/107 145 44633/025 146 44650/112 137 44653/109 134
44516/003 258 44600/116 157 44620/108 142 44630/108 145 44633/026 146 44650/113 137 44653/110 134
44517/010 259 44600/117 157 44620/206 143 44630/109 145 44633/028 146 44650/114 137 44653/111 134
44517/011 259 44601/101 157 44620/208 143 44630/110 145 44634/101 148 44650/115 137 44653/112 134
44517/012 259 44601/102 157 44620/296 143 44630/111 145 44634/103 148 44650/116 137 44653/113 134
44517/013 259 44601/103 157 44628/024 144 44630/112 145 44634/104 148 44650/117 137 44653/114 134
44517/014 259 44601/104 157 44628/025 144 44630/113 145 44634/105 148 44650/118 137 44653/115 134
44517/017 259 44601/105 157 44628/027 144 44630/117 145 44634/107 148 44650/119 137 44653/117 134
44517/018 259 44601/106 157 44628/028 144 44630/166 145 44634/505 148 44650/120 137 44653/119 134
44517/019 259 44601/107 157 44628/030 144 44630/206 145 44635/101 149 44650/121 137 44660/106 135
44517/022 259 44601/108 157 44628/032 144 44630/207 145 44635/102 149 44650/122 137 44660/107 135
44518/200 260 44601/109 157 44628/034 144 44630/208 145 44635/103 149 44650/123 137 44660/108 135
44519/200 261 44601/110 157 44628/036 144 44630/212 145 44635/104 149 44650/124 137 44660/109 135
44520/120 443 44601/111 157 44628/041 144 44630/297 145 44635/106 149 44650/125 137 44660/110 135
44521/200 263 44601/112 157 44628/046 144 44630/213 144 44635/107 149 44650/126 137 44660/111 135
44522/200 263 44601/113 157 44628/050 144 44630/214 144 44635/109 149 44650/127 137 44660/112 135
44530/101 444 44601/114 157 44628/055 144 44632/024 146 44636/102 149 44650/128 137 44660/113 135
44530/102 444 44601/115 157 44628/060 144 44632/025 146 44636/103 149 44650/130 137 44660/114 135
44530/505 444 44601/116 157 44628/065 144 44632/027 146 44636/104 149 44650/132 137 44660/115 135
44540/001 506 44601/117 157 44628/070 144 44632/028 146 44636/105 149 44650/134 137 44660/116 135
44540/002 506 44601/118 157 44628/075 144 44632/030 146 44637/100 147 44650/136 137 44660/117 135
44540/003 506 44610/101 142 44628/080 144 44632/032 146 44637/101 147 44650/141 137 44660/118 135
44540/004 506 44610/102 142 44628/085 144 44632/034 146 44637/103 147 44650/146 137 44660/119 135
44540/005 506 44610/103 142 44628/090 144 44632/036 146 44637/105 147 44650/150 137 44660/120 135
44540/006 506 44610/104 142 44628/095 144 44632/041 146 44637/107 147 44650/155 137 44660/121 135
44541/001 507 44610/105 142 44628/100 144 44632/046 146 44637/109 147 44650/160 137 44660/122 135
44541/002 507 44610/106 142 44629/001 144 44632/050 146 44638/001 151 44650/165 137 44660/123 135
44541/003 507 44610/107 142 44629/002 144 44632/055 146 44638/002 151 44650/170 137 44660/124 135
44541/004 507 44610/108 142 44629/003 144 44632/060 146 44638/003 151 44650/175 137 44660/125 135

www.tramontina.com/pro 589
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44660/126 135 44670/108 138 44715/021 424 44735/110 155 44805/105 172 44810/104 174 44816/122 177
44660/127 135 44670/109 138 44716/006 421 44735/112 155 44805/107 172 44810/105 174 44816/124 177
44660/128 135 44670/110 138 44716/008 421 44735/114 155 44805/108 172 44810/106 174 44816/421 177
44660/129 135 44670/111 138 44716/010 421 44735/118 155 44805/109 172 44810/107 174 44816/510 178
44660/130 135 44670/112 138 44716/012 421 44735/120 155 44805/110 172 44810/108 174 44817/101 177
44660/132 135 44670/113 138 44716/013 421 44735/124 155 44805/111 172 44810/109 174 44817/102 177
44660/133 135 44670/114 138 44716/014 421 44740/000 429 44805/113 172 44810/110 174 44817/103 177
44660/134 135 44670/115 138 44716/017 421 44740/001 429 44805/114 172 44811/101 174 44817/104 177
44660/136 135 44670/116 138 44716/019 421 44740/002 429 44805/145 172 44811/102 174 44817/105 177
44660/138 135 44670/117 138 44720/108 153 44740/003 429 44805/155 172 44811/103 174 44817/106 177
44660/141 135 44670/118 138 44720/109 153 44740/004 429 44805/217 172 44811/104 174 44817/107 177
44660/146 135 44670/119 138 44720/110 153 44740/005 429 44806/101 172 44811/105 174 44817/108 177
44660/150 135 44670/120 138 44720/111 153 44740/006 429 44806/102 172 44811/106 174 44817/109 177
44660/205 136 44670/121 138 44720/112 153 44740/007 429 44806/103 172 44811/107 174 44817/110 177
44660/210 136 44670/122 138 44720/113 153 44740/008 429 44806/104 172 44811/108 174 44817/111 177
44660/211 136 44670/123 138 44720/114 153 44740/009 429 44806/105 172 44811/109 174 44817/112 177
44660/212 136 44670/124 138 44720/115 153 44740/200 430 44806/106 172 44812/103 182 44817/113 177
44660/214 136 44670/125 138 44720/116 153 44740/201 430 44806/107 172 44812/104 182 | 535 44817/419 178
44660/215 136 44670/126 138 44720/117 153 44742/002 429 44806/108 172 44812/105 182 | 535 44817/510 178
44660/217 136 44670/209 139 44720/118 153 44745/027 431 44806/109 172 44812/106 182 44818/106 179
44660/222 136 44670/212 139 44720/119 153 44745/040 431 44806/110 172 44812/107 182 44818/107 179
44660/224 136 44670/214 139 44720/211 153 44745/050 431 44807/104 173 44812/108 182 44818/108 179
44660/226 136 44670/216 139 44721/100 153 44745/060 431 44807/105 173 44812/110 182 44818/109 179
44660/230 136 44670/220 139 44721/101 153 44747/060 431 44807/106 173 44812/112 182 44818/110 179
44660/233 136 44670/295 139 44721/102 153 44801/101 175 44807/107 173 44812/508 182 44818/111 179
44660/288 136 44675/100 150 44721/103 153 44802/110 198 44807/108 173 44813/115 183 44818/112 179
44660/292 136 44675/101 150 44721/104 153 44802/111 198 44807/109 173 44813/120 183 44818/113 179
44660/296 136 44675/102 150 44721/105 153 44802/112 198 44807/110 173 44813/125 183 44818/114 179
44660/297 136 44675/103 150 44721/106 153 44802/113 198 44807/111 173 44813/127 183 44818/115 179
44660/298 136 44675/107 150 44723/108 154 44802/114 198 44807/112 173 44813/130 183 44818/116 179
44665/106 140 44676/101 150 44723/109 154 44802/115 198 44807/113 173 44813/140 183 44818/117 179
44665/107 140 44676/103 150 44723/110 154 44802/116 198 44807/145 173 44813/145 183 44818/118 179
44665/108 140 44676/105 150 44723/111 154 44802/117 198 44807/155 173 44813/508 183 44818/119 179
44665/109 140 44676/107 150 44723/112 154 44802/118 198 44808/101 173 44814/101 184 44818/121 179
44665/110 140 44681/108 131 44723/113 154 44802/119 198 44808/102 173 44814/102 184 44818/122 179
44665/111 140 44681/109 131 44723/114 154 44802/121 198 44808/103 173 44814/103 184 44818/124 179
44665/112 140 44681/110 131 44723/115 154 44802/122 198 44808/104 173 44814/104 184 44818/510 180
44665/113 140 44681/111 131 44723/116 154 44802/124 198 44808/105 173 44814/508 184 44819/101 179
44665/114 140 44681/112 131 44723/117 154 44802/127 198 44808/106 173 44815/104 181 44819/102 179
44665/115 140 44681/113 131 44723/118 154 44802/130 198 44808/107 173 44815/108 181 44819/103 179
44665/116 140 44681/114 131 44723/119 154 44802/132 198 44808/108 173 44815/110 181 44819/104 179
44665/117 140 44681/115 131 44730/108 155 44803/101 198 44808/109 173 44815/155 181 44819/105 179
44665/118 140 44681/116 131 44730/109 155 44803/102 198 44809/104 174 44815/165 181 44819/106 179
44665/119 140 44681/117 131 44730/110 155 44803/103 198 44809/105 174 44816/106 177 | 534 44819/107 179
44665/120 140 44681/118 131 44730/111 155 44803/104 198 44809/106 174 44816/107 177 | 534 44819/108 179 | 534
44665/121 140 44681/119 131 44730/112 155 44803/105 198 44809/107 174 44816/108 177 44819/109 179
44665/122 140 44681/121 131 44730/113 155 44803/106 198 44809/108 174 44816/109 177 44819/110 179
44665/123 140 44681/122 131 44730/114 155 44803/107 198 44809/109 174 44816/110 177 44819/111 179
44665/124 140 44681/124 131 44730/115 155 44803/108 198 44809/110 174 44816/112 177 44819/112 179
44665/217 141 44681/213 132 44730/116 155 44803/109 198 44809/111 174 44816/113 177 44819/113 179
44670/100 138 44700/117 430 44730/117 155 44803/110 198 44809/112 174 44816/114 177 44819/114 179
44670/101 138 44700/119 430 44730/118 155 44804/100 175 44809/113 174 44816/115 177 44819/115 179
44670/102 138 44702/300 426 44730/119 155 44804/101 175 44809/114 174 44816/116 177 44819/233 180
44670/103 138 44710/001 427 44730/121 155 44804/102 176 44809/145 174 44816/117 177 44819/510 180
44670/104 138 44710/002 427 44730/122 155 44804/103 176 44809/155 174 44816/118 177 44820/108 185
44670/105 138 44710/003 428 44730/124 155 44804/104 176 44810/101 174 44816/119 177 44821/105 185
44670/106 138 44710/004 428 44735/106 155 44804/106 176 44810/102 174 44816/120 177 44821/110 185
44670/107 138 44715/016 424 44735/108 155 44805/104 172 44810/103 174 44816/121 177 44822/108 185

590
ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44823/101 185 44831/130 187 44833/522 193 44845/106 203 | 536 44853/118 213 44861/124 211 44867/105 211
44825/109 186 44831/132 187 44834/101 191 | 536 44845/107 203 44853/119 213 44861/126 211 44867/106 211
44826/108 186 44831/133 187 44834/102 191 | 536 44845/108 203 | 536 44853/121 213 44861/127 211 44867/107 211
44827/102 186 | 535 44831/134 187 44834/103 191 44845/110 203 | 536 44853/122 213 44861/128 211 44867/108 211
44827/104 186 44831/222 188 44834/104 191 | 536 44845/112 203 | 536 44853/123 213 44861/129 211 44867/109 211
44828/100 424 44831/422 188 44834/105 191 | 536 44845/114 203 | 536 44853/124 213 44861/130 211 44867/110 211
44828/101 424 44831/427 189 44834/106 191 | 536 44845/117 203 | 536 44853/125 213 44861/132 211 44867/111 211
44828/102 424 44831/443 189 44834/107 191 | 536 44845/508 203 44853/126 213 44861/133 211 44867/112 211
44829/108 199 44831/509 190 44834/108 191 | 536 44847/110 205 44853/127 213 44861/134 211 44867/113 211
44829/110 199 44832/101 187 44834/109 191 44847/111 205 44853/128 213 44861/136 211 44867/114 211
44829/111 199 44832/102 187 44834/110 191 | 536 44847/112 205 44853/129 213 44861/138 211 44867/115 211
44829/112 199 44832/103 187 44834/111 191 | 536 44847/114 205 44853/130 213 44861/141 211 44867/116 211
44829/113 199 44832/104 187 44834/112 191 | 536 44847/116 205 44853/132 213 44861/146 211 44867/117 211
44829/114 199 44832/105 187 44834/113 191 | 536 44847/118 205 44853/133 213 44861/148 211 44868/110 181
44829/115 199 44832/106 187 44834/114 191 | 536 44847/120 205 44853/134 213 44861/150 211 44868/111 181
44829/116 199 44832/107 187 44834/115 191 | 536 44847/124 205 44853/136 213 44861/155 211 44868/112 181
44829/117 199 44832/108 187 44834/116 191 | 536 44847/508 206 44853/138 213 44861/160 211 44868/113 181
44829/118 199 44832/109 187 44834/117 191 44848/101 207 | 537 44853/141 213 44861/220 212 44868/114 181
44829/119 199 44832/110 187 44834/118 191 44848/102 207 44853/142 213 44861/414 212 44868/115 181
44829/121 199 44832/111 187 44834/119 191 44850/108 195 44853/146 213 44862/101 204 44868/116 181
44829/122 199 44832/112 187 44834/222 194 44850/109 195 44853/148 213 44862/102 204 44868/117 181
44829/124 199 44832/113 187 44834/423 194 44850/110 195 44853/150 213 44862/103 204 44868/118 181
44829/127 199 44832/114 187 44835/110 206 44850/111 195 44853/155 213 44862/104 204 44868/119 181
44829/130 199 44832/115 187 44836/103 206 44850/112 195 44853/160 213 44862/105 204 44868/120 181
44829/132 199 44832/116 187 44836/105 206 44850/113 195 44853/214 214 44862/106 204 44868/121 181
44830/101 199 44832/117 187 44836/110 206 44850/114 195 44854/101 213 44862/107 204 44868/122 181
44830/102 199 44832/118 187 44837/110 207 44850/115 195 44854/102 213 44863/104 204 44869/101 181
44830/103 199 44832/119 187 44837/115 207 44850/116 195 44854/103 213 44863/105 204 44869/102 181
44830/104 199 44832/423 190 44838/101 207 | 537 44850/117 195 44854/104 213 44863/106 204 44869/103 181
44830/105 199 44832/509 190 44838/102 207 44850/118 195 44854/105 213 44863/108 204 44869/104 181
44830/106 199 44833/108 191 44839/101 208 44850/119 195 44854/106 213 44863/110 204 44869/105 181
44830/107 199 44833/109 191 44840/101 208 44850/121 195 44854/107 213 44863/112 204 44869/106 181
44830/108 199 44833/110 191 | 536 44841/101 209 44850/122 195 44854/108 213 44864/120 202 44869/107 181
44830/109 199 44833/111 191 | 536 44841/102 210 44850/124 195 44854/109 213 44864/125 202 44869/108 181
44830/110 199 44833/112 191 | 536 44841/110 208 44850/127 195 44854/110 213 44864/127 202 44869/109 181
44830/111 199 44833/113 191 | 536 44841/112 209 44850/130 195 44854/111 213 44864/130 202 44870/004 327
44831/108 187 44833/114 191 | 536 44842/104 200 44850/132 195 44854/112 213 44864/140 202 44870/006 327
44831/109 187 44833/115 191 44842/108 200 44850/223 196 44854/113 213 44864/145 202 44870/008 327
44831/110 187 44833/116 191 44842/110 200 44851/108 197 44854/114 213 44864/150 202 44871/004 328
44831/111 187 44833/117 191 | 536 44842/155 200 44851/109 197 44854/115 213 44864/155 202 44871/006 328
44831/112 187 44833/118 191 44842/165 200 44851/110 197 44854/116 213 44864/160 202 44871/008 328
44831/113 187 44833/119 191 | 536 44842/508 200 44851/111 197 44854/117 213 44864/170 202 44874/001 328
44831/114 187 44833/120 191 44843/101 201 44851/112 197 44854/118 213 44865/106 204 44874/002 328
44831/115 187 44833/121 191 44843/102 201 44851/113 197 44854/414 214 44865/108 204 44874/003 328
44831/116 187 44833/122 191 | 536 44843/103 201 44851/114 197 44855/101 215 44865/110 204 44875/001 329
44831/117 187 44833/123 191 44843/104 201 44851/115 197 44856/108 215 44865/112 204 44875/002 329
44831/118 187 44833/124 191 | 536 44844/120 201 44851/116 197 44857/115 215 44865/114 204 44875/003 329
44831/119 187 44833/125 191 44844/125 201 44851/117 197 44858/101 215 44866/105 205 44878/002 329
44831/120 187 44833/126 191 44844/127 201 44851/118 197 44859/120 216 44866/106 205 44878/003 329
44831/121 187 44833/127 191 | 536 44844/130 201 44851/119 197 44859/124 216 44866/108 205 44879/102 227
44831/122 187 44833/128 191 44844/140 201 44851/121 197 44860/101 215 44866/110 205 44879/103 227
44831/123 187 44833/129 191 44844/145 201 44851/122 197 44860/102 215 44866/112 205 44879/104 227
44831/124 187 44833/130 191 | 536 44844/150 201 44851/124 197 44861/117 211 44866/114 205 44879/105 227
44831/125 187 44833/132 191 | 536 44844/155 201 44851/127 197 44861/118 211 44867/100 211 44879/106 227
44831/126 187 44833/133 191 44844/160 201 44851/130 197 44861/119 211 44867/101 211 44879/107 227
44831/127 187 44833/222 192 44844/508 202 44851/132 197 44861/121 211 44867/102 211 44879/108 227
44831/128 187 44833/427 192 44845/104 203 44851/223 197 44861/122 211 44867/103 211 44879/109 227
44831/129 187 44833/443 193 44845/105 203 44853/117 213 44861/123 211 44867/104 211 44879/110 227

www.tramontina.com/pro 591
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44879/111 227 44883/108 223 44890/155 230 44895/106 222 44903/155 229 44908/117 225 44914/014 217
44879/112 227 44883/109 223 44890/160 230 44895/107 222 44903/160 229 44908/118 225 44914/016 217
44879/113 227 44883/110 223 44891/136 240 44896/101 223 44903/170 229 44908/119 225 44914/017 217
44879/114 227 44883/111 223 44891/146 240 44896/102 223 44904/110 231 44908/120 225 44914/019 217
44879/115 227 44883/112 223 44892/101 230 44896/103 223 44904/111 231 44908/121 225 44914/021 217
44879/116 227 44883/113 223 44892/102 230 44896/104 223 44904/112 231 44908/122 225 44915/101 239
44879/117 227 44883/114 223 44892/103 230 44896/105 223 44904/113 231 44908/123 225 44915/102 239
44880/106 227 44883/115 223 44892/104 230 44896/106 223 44904/114 231 44909/101 225 44916/101 226
44880/107 227 44884/109 240 44892/105 230 44896/107 223 44904/115 231 44909/102 225 44917/019 233
44880/108 227 44885/108 228 44892/106 230 44897/106 224 44904/116 231 44909/103 225 44917/020 233
44880/109 227 44885/109 228 44892/107 230 44897/107 224 44904/117 231 44909/104 225 44917/021 233
44880/110 227 44885/110 228 44892/108 230 44897/108 224 44904/118 231 44909/105 225 44917/022 233
44880/111 227 44885/111 228 44892/109 230 44897/109 224 44904/119 231 44909/106 225 44917/023 233
44880/112 227 44885/112 228 44892/110 230 44897/110 224 44904/120 231 44909/107 225 44917/024 233
44880/113 227 44885/113 228 44892/111 230 44897/111 224 44904/121 231 44909/108 225 44917/025 233
44880/114 227 44885/114 228 44892/112 230 44897/112 224 44904/122 231 44909/109 225 44917/026 233
44880/115 227 44885/115 228 44892/113 230 44897/113 224 44904/123 231 44910/103 226 44917/027 233
44880/116 227 44885/116 228 44892/114 230 44897/114 224 44904/124 231 44910/104 226 44917/028 233
44880/117 227 44885/117 228 44892/115 230 44897/115 224 44904/127 231 44910/105 226 44917/029 233
44880/118 227 44885/118 228 44892/116 230 44897/116 224 44905/116 240 44910/106 226 44917/030 233
44880/119 227 44885/119 228 44892/117 230 44897/117 224 44905/175 240 44910/110 226 44917/032 233
44880/120 227 44885/120 228 44892/118 230 44897/118 224 44906/110 236 44911/036 218 44917/033 233
44880/121 227 44885/121 228 44892/119 230 44897/119 224 44906/111 236 44911/041 218 44917/034 233
44880/122 227 44885/122 228 44892/120 230 44897/120 224 44906/112 236 44911/046 218 44917/036 233
44880/123 227 44885/123 228 44892/121 230 44897/121 224 44906/113 236 44911/050 218 44917/037 233
44880/124 227 44885/124 228 44892/122 230 44897/122 224 44906/114 236 44911/055 218 44917/038 233
44880/125 227 44885/127 228 44892/123 230 44898/101 224 44906/115 236 44911/060 218 44917/041 233
44880/126 227 44885/130 228 44892/124 230 44898/102 224 44906/116 236 44911/065 218 44917/042 233
44880/127 227 44886/110 241 44893/117 231 44898/103 224 44906/117 236 44911/070 218 44917/046 233
44880/128 227 44887/119 240 44893/119 231 44898/104 224 44906/118 236 44911/075 218 44917/048 233
44880/129 227 44887/124 240 44893/120 231 44898/105 224 44906/119 236 44911/080 218 44917/050 233
44880/130 227 44888/120 241 44893/121 231 44898/106 224 44906/120 236 44911/414 219 44917/055 233
44880/132 227 44888/125 241 44893/122 231 44898/107 224 44906/121 236 44912/001 218 44917/060 233
44880/133 227 44889/203 425 44893/123 231 44898/108 224 44906/122 236 44912/002 218 44917/065 233
44880/134 227 44890/117 230 44893/124 231 44898/109 224 44906/123 236 44912/003 218 44917/070 233
44880/135 227 44890/118 230 44893/125 231 44899/101 239 44906/124 236 44912/004 218 44917/075 233
44880/136 227 44890/119 230 44893/126 231 44899/102 239 44906/125 236 44912/005 218 44917/080 233
44881/001 326 44890/120 230 44893/127 231 44900/002 413 44906/126 236 44912/006 218 44917/085 233
44881/002 326 44890/121 230 44893/128 231 44900/003 413 44906/127 236 44912/007 218 44917/090 233
44881/003 326 44890/122 230 44893/129 231 44901/104 228 44906/128 236 44912/008 218 44917/095 233
44881/004 327 44890/123 230 44893/130 231 44901/105 228 44906/129 236 44912/009 218 44917/100 233
44881/005 327 44890/124 230 44893/132 231 44901/106 228 44906/130 236 44912/010 218 44917/105 233
44881/006 327 44890/125 230 44893/133 231 44901/107 228 44906/131 236 44912/011 218 44917/110 233
44881/208 326 44890/126 230 44893/134 231 44901/108 228 44906/132 236 44912/012 218 44917/115 233
44882/106 222 44890/127 230 44893/136 231 44901/109 228 44906/136 236 44912/013 218 44918/001 234
44882/107 222 44890/128 230 44893/138 231 44901/110 228 44907/114 241 44912/014 218 44918/002 234
44882/108 222 44890/129 230 44893/141 231 44901/112 228 44907/116 241 44912/015 218 44918/003 234
44882/109 222 44890/130 230 44893/146 231 44901/114 228 44908/106 225 44912/016 218 44918/004 234
44882/110 222 44890/132 230 44893/150 231 44901/116 228 44908/107 225 44912/017 218 44918/005 234
44882/111 222 44890/133 230 44893/155 231 44901/117 228 44908/108 225 44912/018 218 44918/006 234
44882/112 222 44890/134 230 44893/160 231 44901/119 228 44908/109 225 44912/019 218 44918/007 234
44882/113 222 44890/136 230 44894/135 241 44901/121 228 44908/110 225 44912/020 218 44918/008 234
44882/114 222 44890/137 230 44894/145 241 44902/113 240 44908/111 225 44912/021 218 44918/009 234
44882/155 222 44890/138 230 44895/101 222 44902/116 240 44908/112 225 44912/421 219 44918/010 234
44883/104 223 44890/141 230 44895/102 222 44903/130 229 44908/113 225 44913/065 217 44918/011 234
44883/105 223 44890/146 230 44895/103 222 44903/140 229 44908/114 225 44913/070 217 44918/012 234
44883/106 223 44890/150 230 44895/104 222 44903/145 229 44908/115 225 44913/075 217 44918/013 234
44883/107 223 44890/154 230 44895/105 222 44903/150 229 44908/116 225 44913/080 217 44918/014 234

592
ndice numrico
Indice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
44918/015 234 44932/022 235 44937/050 238 44950/310 57 44952/607 67 44954/314 27 44956/302 48
44918/016 234 44932/023 235 44937/055 238 44950/311 56 44952/635 94 44954/315 32 44956/401 48
44918/017 234 44932/024 235 44937/060 238 44950/312 56 44952/660 95 44954/316 28 44956/402 48
44918/018 234 44932/025 235 44937/065 238 44950/406 57 44952/665 96 44954/340 36 44960/020 107
44918/019 234 44932/026 235 44937/070 238 44950/407 57 44952/700 68 44954/345 37 44960/021 107
44918/020 234 44932/027 235 44937/075 238 44950/408 55 44952/760 100 44954/350 39 44960/041 103
44918/021 234 44932/028 235 44937/080 238 44950/409 55 44952/770 98 44954/360 38 44960/042 103
44918/022 234 44932/029 235 44937/085 238 44950/410 57 44952/771 99 44954/361 38 44960/060 102
44918/023 234 44932/030 235 44937/090 238 44950/411 56 44953/004 50 44954/411 30 44960/061 102
44918/024 234 44932/032 235 44937/095 238 44950/412 56 44953/005 51 44954/412 29 44961/001 420
44918/025 234 44932/034 235 44937/100 238 44950/715 79 44953/006 52 44954/413 31 44961/002 420
44918/026 234 44932/036 235 44937/105 238 44950/716 80 44953/007 53 44954/414 27 44961/070 101
44918/027 234 44932/037 235 44937/110 238 44950/717 81 44953/008 49 44954/415 32 44965/000 62
44918/028 234 44932/038 235 44937/115 238 44950/720 85 44953/009 54 44954/416 28 44965/770 90
44919/101 228 44932/041 235 44937/120 238 44950/724 84 44953/204 50 44954/440 36 44970/046 118
44919/102 228 44932/046 235 44938/108 239 44950/726 86 44953/205 51 44954/445 37 44970/047 119
44919/103 228 44932/048 235 44938/112 239 44950/745 87 44953/206 52 44954/450 39 44970/053 120
44919/104 228 44932/050 235 44938/116 239 44950/770 82 44953/207 53 44954/460 38 44970/063 121
44919/105 228 44932/055 235 44939/041 238 44950/790 83 44953/208 49 44954/461 38 44970/074 122
44919/106 228 44932/060 235 44939/046 238 44950/792 88 44953/304 50 44954/991 58 44970/107 123
44919/107 228 44932/065 235 44939/050 238 44950/793 89 44953/305 51 44954/992 58 44970/141 124
44919/108 228 44932/070 235 44939/055 238 44950/795 78 44953/306 52 44954/993 58 44980/001 109
44919/109 228 44932/075 235 44939/060 238 44950/930 75 44953/307 53 44955/010 40 44980/002 109
44919/110 228 44932/080 235 44939/065 238 44950/940 75 44953/308 49 44955/011 44 44980/003 117
44919/111 228 44932/085 235 44939/070 238 44950/950 75 44953/404 50 44955/012 42 44980/004 112
44920/025 220 44932/090 235 44939/075 238 44951/002 59 44953/405 51 44955/020 41 44980/005 113
44921/008 220 44932/095 235 44939/080 238 44951/004 59 44953/406 52 44955/021 45 44980/006 113
44921/016 220 44932/100 235 44939/085 238 44951/005 59 44953/407 53 44955/022 43 44980/007 111
44922/103 229 44932/105 235 44939/090 238 44951/006 59 44953/408 49 44955/023 47 44980/008 114
44922/105 229 44932/110 235 44939/095 238 44951/010 60 44953/991 54 44955/210 40 44980/009 112
44922/110 229 44932/115 235 44939/100 238 44951/210 60 44953/992 54 44955/211 44 44980/010 115
44923/101 229 44933/001 235 44939/105 238 44951/310 60 44954/011 30 44955/212 42 44980/011 111
44924/103 232 44933/002 235 44939/110 238 44951/410 60 44954/012 29 44955/220 41 44980/012 117
44924/104 232 44933/003 235 44939/115 238 44952/000 63 44954/013 31 44955/221 45 44980/014 117
44924/105 232 44933/004 235 44939/120 238 44952/001 64 44954/014 27 44955/222 43 44980/015 111
44924/107 232 44933/005 235 44941/000 63 44952/009 442 44954/015 32 44955/223 47 44980/016 110
44924/108 232 44933/006 235 44941/031 91 44952/010 69 44954/016 28 44955/310 40 44980/017 110
44924/110 232 44933/007 235 44950/006 57 44952/011 69 44954/017 27 44955/311 44 44980/018 109
44924/112 232 44933/008 235 44950/007 57 44952/021 70 44954/018 27 44955/312 42 44980/019 116
44924/113 232 44933/009 235 44950/008 55 44952/022 70 44954/040 36 44955/320 41 44980/020 116
44924/116 232 44933/010 235 44950/009 55 44952/023 70 44954/045 37 44955/321 45 44980/021 115
44925/101 232 44933/011 235 44950/010 57 44952/024 70 44954/050 39 44955/322 43 44980/022 116
44926/024 221 44933/012 235 44950/011 56 44952/025 70 44954/060 38 44955/323 47 44980/023 116
44926/026 221 44933/013 235 44950/012 56 44952/040 73 44954/061 38 44955/410 40 44980/024 114
44927/101 220 44933/014 235 44950/020 74 44952/044 92 44954/211 30 44955/411 44 44980/025 113
44928/115 241 44933/015 235 44950/110 76 44952/050 73 44954/212 29 44955/412 42 44980/026 117
44928/145 241 44933/016 235 44950/135 77 44952/065 93 44954/213 31 44955/420 41
44928/175 241 44933/017 235 44950/206 57 44952/121 104 44954/214 27 44955/421 45
44929/116 241 44933/018 235 44950/207 57 44952/122 105 44954/215 32 44955/422 43
44929/175 241 44933/019 235 44950/208 55 44952/123 106 44954/216 28 44955/423 47
44930/101 239 44933/020 235 44950/209 55 44952/165 97 44954/240 36 44955/901 46
44930/102 239 44934/108 237 44950/210 57 44952/243 107 44954/245 37 44955/902 46
44931/120 240 44934/112 237 44950/211 56 44952/600 64 44954/250 39 44955/903 46
44931/145 240 44934/116 237 44950/212 56 44952/602 65 44954/260 38 44956/001 48
44931/175 240 44935/101 237 44950/306 57 44952/603 65 44954/261 38 44956/002 48
44932/019 235 44936/101 239 44950/307 57 44952/604 66 44954/311 30 44956/201 48
44932/020 235 44936/102 239 44950/308 55 44952/605 66 44954/312 29 44956/202 48
44932/021 235 44937/046 238 44950/309 55 44952/606 67 44954/313 31 44956/301 48

www.tramontina.com/pro 593
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


Acessrios para soquetes 1" 220 e 221 Chaves canho 321 e 322
Acessrios para soquetes de impacto 1 237 Chaves com catraca 151 e 152
Acessrios para soquetes de impacto 1.1/2 239 Chaves combinadas 131 a 141
Acessrios para soquetes 1/2" 206 a 210 Chaves combinadas cobre-berlio 485
Acessrios para soquetes 1/2" cobre-berlio 491 Chaves corrente 421
Acessrios para soquetes 1/2" IEC 60900 454 Chaves de fenda 306 a 320
Acessrios para soquetes de impactao 1/2 229 Chaves de fenda cobre-berlio 496
Acessrios para soquetes 1/4" 175 e 176 Chaves de fenda IEC 60900 466 e 467
Acessrios para soquetes 3/4" 215 e 216 Chaves de roda 427 a 430
Acessrios para soquetes 3/4 cobre-berlio 493 Chaves de vela com manpulo 424
Acessrios para soquetes de impacto 3/4 232 Chaves estrela 145 | 147 e 148
Acessrios para soquetes 3/8 185 e 186 Chaves estrela cobre-berlio 487
Acessrios para soquetes de impacto 3/8 226 Chaves estrela de bater 146
Acessrios para trabalhos em altura 518 a 558 Chaves estrela de bater cobre-berlio 488
Alicate para balanceamento de rodas 435 Chaves estrela IEC 60900 450 e 451
Alicates bico chato 280 e 281 Chaves fixas 142 e 143
Alicates bomba d'gua 284 a 286 Chaves fixas cobre-berlio 486
Alicates cobre-berlio 494 e 495 Chaves fixas de bater 144
Alicates crimpadores 295 a 297 Chaves fixas IEC 60900 450
Alicates de presso 287 a 291 Chaves hexagonais 338 a 352
Alicates desencapadores de fios 291 a 294 Chaves hexagonais cobre-berlio 497
Alicates diagonais 275 a 277 Chaves hexagonais IEC 60900 468
Alicates IEC 60900 456 a 465 Chaves para filtro de leo 422 e 423
Alicates meia cana 277 a 280 Chaves para tambor cobre-berlio 486
Alicates para abraadeiras 433 e 434 Chaves para tubos 158 a 164
Alicates para anis 281 a 283 | 432 Chaves para tubos cobre-berlio 489
Alicates para anis de pisto 434 Chaves poligonais 149
Alicates para cortar cabos 298 Chaves trafix com cabo 323
Alicates para eletrnica 299 e 300 Cinta para anis de pisto 423
Alicates universais 272 a 274 Composies de ferramentas 118 a 124
Arcos de serra 396 Corta vergalho 397 e 398
Armrios 40 a 47 Corta tubos 406 e 407
Bancadas 33 a 39 Curvador de tubos 413
Base magntica 511 Detector de tenses 411 e 412
Bomba de graxa manual 408 Empunhadura para talhadeiras 375
Bordas intercambiveis 368 Esptulas 431
Caixas e maletas com ferramentas 91 a 107 Esteiras 420
Caixas e maletas para ferramentas 63 a 73 Faca industrial 403
Carros com ferramentas 76 a 90 Facas desencapadoras de cabos IEC 60900 470
Carros para ferramentas 55 a 60 | 62 Jogo de extratores de cavilhas 444
Carro Porta Cones 74 Jogo de lminas de calibre de folga 443
Chaves ajustveis 156 Jogos de chaves de fenda para eletrnica 325
Chaves ajustveis cobre-berlio 488 Lanternas 445 e 446
Chaves ajustveis IEC 60900 451 e 452 Macete de madeira 370
Chaves biela 153 a 155 Machos e cossinetes 409 e 410
Chaves cabo T 334 a 337 Magnetizador para chaves de fenda 324
Chaves cabo T canho especial 421 Maleta chapeador 442

594
ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


Maletas e bolsas com ferramentas IEC 60900 473 a 479 Torqumetros 252 a 263
Maleta e bolsas para ferramentas IEC 60900 471 e 472
Manpulos para chaves de roda 430
Marretas 358, 359, 361, 362, 365
Martelete de impacto 326
Martelos chapeadores 437 e 438
Martelos de bola 357, 363, 364
Martelos e marretas cobre-berlio 498 a 500
Martelos de bordas 366 e 367
Martelo de borda IEC 60900 468
Martelos de borracha 369 e 370
Martelos de pena 356, 363, 364
Martelos sem retrocesso 369
Micrmetro externo 508
Micrmetro interno 507
Miniarco de serra IEC 60900 469
Mdulos para ferramentas 28 a 32
Mdulos termoformados para carros 109 a 117
Painis 49 a 54
Paqumetro universal 506
Ponteiras 326 a 329
Punes de centro 372
Rebitadores 404 e 405
Relgio apalpador 510
Relgio comparador 509
Saca pinos 371 e 372
Saca pinos cobre-berlio 501
Sacadores de polias 382 a 391
Soquetes 1" 217 a 219
Soquetes 1/2 187 a 206 | 424
Soquetes 1/2 cobre-berlio 490
Soquetes 1/2 IEC 60900 452 e 453
Soquetes 1/4 172 a 174
Soquetes 3/4 211 a 214
Soquetes 3/4 cobre-berlio 492
Soquetes 3/8 177 a 184
Soquetes de impacto 1" 233 a 236
Soquetes de impacto 1.1/2 238
Soquetes de impacto 1/2" 227 a 229
Soquetes de impacto 1/4" 222 e 223
Soquetes de impacto 3/4" 230 e 231
Soquetes de impacto 3/8 224 e 225
Talhadeiras 373 e 374
Talhadeiras cobre-berlio 501
Tassos 439 a 441
Tesoura corta cabos IEC 60900 465
Tesouras 399 a 402

www.tramontina.com/pro 595
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


Accesorios para dados 1" 220 y 221 Dados 3/8 177 hasta 184
Accessorios para dados de impacto 1 237 Dados de impacto 1" 233 hasta 236
Accessorios para dados de impacto 1.1/2 239 Dados de imapcto 1.1/2 238
Accesorios para dados 1/2" 206 hasta 210 Dados de impacto 1/2" 227 hasta 229
Accesorios para dados 1/2" IEC 60900 454 Dados de impacto 1/4" 222 y 223
Accesorios para dados 1/2 cobre-berilio 491 Dados de impacto 3/4" 230 y 231
Accesorios para dados de impacto 1/2 229 Dados de impacto 3/8 224 y 225
Accesorios para dados 1/4" 175 y 176 Destornilladores 306 hasta 320
Accesorios para dados 3/4" 215 y 216 Destornilladores cobre-berilio 496
Accesorios para dados de impacto 3/4 232 Destornilladores de tuercas 321 y 322
Accesorios para dados 3/4" cobre-berilio 493 Destornilladores IEC 60900 466 y 467
Accesorios para dados 3/8" 185 y 186 Empuadura para cinceles 375
Accesorios para dados de impacto 3/8 226 Esptulas 431
Accesorios para trabajos en altura 518 hasta 558 Esteras 420
Aguantadores 439 hasta 441 Extractores de poleas 382 hasta 391
Arcos de sierra 396 Indicadores de cartula 509 y 510
Armrios 40 hasta 47 Juego calibrador de espesores 443
Bancadas 33 hasta 39 Juego de destornilladores para electrnica 325
Barras 430 Juego de extractores de clavijas 444
Base magntica 511 Linternas 445 y 446
Bomba engrasadora manual 408 Llave de bujia con manija 424
Bordes 368 Llave mango T destornillador de tuerca 421
Botadores 371 y 372 Llave matraca 151 y 152
Botadores cobre-berilio 501 Llave para filtro de aceite 422 y 423
Buscapolos 411 y 412 Llave taponadora cobre-berilio 486
Cajas y maletines con herramientas 91 hasta 107 Llaves ajustables 156
Cajas y maletines porta herramientas 63 hasta 73 Llaves ajustables cobre-berilio 488
Calibrador vernier 506 Llaves ajustables IEC 60900 451 y 452
Carros con herramientas 76 hasta 90 Llaves cadena 421
Carros para herramientas 55 hasta 60 | 62 Llaves combinadas 131 hasta 141
Carro porta conos 74 Llaves combinadas cobre-berilio 485
Centro puntos 372 Llaves de pipa abierta 153 hasta 155
Chuchilo industrial 403 Llaves estriadas 145, 147 y 148
Cinceles 373 y 374 Llaves estriadas cobre-berilio 487
Cinceles cobre-berilio 501 Llaves estriadas de golpe 146
Composiciones de herramientas 118 hasta 124 Llaves estriadas de golpe cobre-berilio 488
Corta pernos 397 y 398 Llaves estriadas IEC 60900 450 y 451
Corta tubos 406 y 407 Llaves fijas 142 y 143
Cortadoras IEC 60900 470 Llaves fijas cobre-berilio 486
Curvador de tubos 413 Llaves fijas de golpe 144
Dados 1" 217 hasta 219 Llaves fijas IEC 60900 450
Dados 1/2" 187 hasta 206 | 424 Llaves hexagonales 338 hasta 352
Dados 1/2" cobre-berilio 490 Llaves hexagonales cobre-berilio 497
Dados 1/2" IEC 60900 452 y 453 Llaves hexagonales IEC 60900 468
Dados 1/4" 172 hasta 174 Llaves mango T 334 hasta 337
Dados 3/4" 211 hasta 214 Llaves para ruedas 427 hasta 430
Dados 3/4" cobre-berilio 492 Llaves para tubos 158 hasta 164

596
ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


Llaves para tubos cobre-berilio 489
Llaves poligonales 149
Llaves Trafix con mango 323
Machos y terrajas 409 y 410
Magnetizador de destornilladores 324
Maletn para chapista 442
Maletn y bolsas con herramientas IEC 60900 473 hasta 479
Maletn y bolsas porta herramientas IEC 60900 471 y 472
Martillo anti-rebote 369
Martillo de impacto 326
Martillo de madera 370
Martillos de bola 357, 363, 364
Martillos y mazas cobre-berilio 498 hasta 500
Martillos de bordes plsticos 366 y 367
Martillo de borde plstico IEC 60900 468
Martillos de goma 369 y 370
Martillos de pena 356, 363, 364
Martillos para chapista 437 y 438
Mazas 358, 359, 361, 362, 365
Micrmetro de exteriores 508
Micrmetro para interiores 507
Mini arco de sierra IEC 60900 469
Mdulos 28 hasta 32
Mdulos termoformados 109 hasta 117
Opresor de anillo de pistn 423
Paneles para herramientas 49 hasta 54
Pinza corta cables IEC 60900 465
Pinza para balanceo de ruedas 435
Pinzas cobre-berilio 494 y 495
Pinzas corta cables 298
Pinzas corte diagonal 275 hasta 277
Pinzas crimpadoras 295 hasta 297
Pinzas de presin 287 hasta 291
Pinzas IEC 60900 456 hasta 465
Pinzas para abrazaderas 433 y 434
Pinzas para anillos 281 hasta 283 | 432
Pinzas para anillos de pistn 434
Pinzas para electrnica 299 y 300
Pinzas pelacable 291 hasta 294
Pinzas pico loro 284 hasta 286
Pinzas punta chata 280 y 281
Pinzas punta media caa 277 hasta 280
Pinzas universales 272 hasta 274
Punteras 326 hasta 329
Remachadoras 404 y 405
Tijeras 399 hasta 402
Torqumetros 252 hasta 263

www.tramontina.com/pro 597
INSTRUES PARA USO E SEGURANA, TABELAS E NDICE | INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD, TABLAS DE CONVERSIN Y INDICE | SAFETY AND USE
INSTRUCTIONS, CONVERSION TABLES AND INDEX

ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


1" impact sockets 233 up to 236 Chain wrenches 421
1 impact sockets accessories 237 Chisels grip 375
1" sockets 217 up to 219 Clamps pliers 433 and 434
1" sockets accessories 220 and 221 Cold chisels 373 and 374
1.1/2 impact sockets 238 Combination pliers 272 up to 274
1.1/2 impact sockets accessories 239 Combination wrenches 131 up to 141
1/2" Beryllium copper sockets 490 Cone holder cabinet 74
1/2" Beryllium copper sockets accessories 491 Crimping pliers 295 up to 297
1/2" IEC 60900 sockets 452 and 453 Creepers 420
1/2" IEC 60900 sockets accessories 454 Dead blow hammers 369
1/2" impact sockets 227 up to 229 Diagonal cutting pliers 275 up to 277
1/2 impact sockets accessories 229 Dial indicator 509 and 510
1/2" sockets 187 up to 206 | 424 Dollies 439 up to 441
1/2" sockets accessories 206 up to 210 Double end flare nut wrenches 149
1/4" impact sockets 222 and 223 Electronic screwdriver set 325
1/4" sockets 172 up to 174 Electronics pliers 299 and 300
1/4" sockets accessories 175 and 176 Engineers hammers 358, 359, 361, 362, 365
3/4" Beryllium copper sockets 492 Feeler gauge set 443
3/4" Beryllium copper sockets accessories 493 Finishing hammers 437 and 438
3/4" impact sockets 230 and 231 Flat nose pliers 280 and 281
3/4 impact sockets accessories 232 Flashlights 445 and 446
3/4" sockets 211 up to 214 Gear pullers 382 up to 391
3/4" sockets accessories 215 and 216 Hacksaws 396
3/8 impact sockets 224 and 225 Hand pipe bender 413
3/8 impact sockets accessories 226 Hand riveter 404 and 405
3/8" sockets 177 up to 184 Hex keys 338 up to 352
3/8" sockets accessories 185 and 186 Hollow offset pipe wrenches 153 up to 155
Adjustable wrenches 156 IEC 60900 adjustable wrenches 451 and 452
Ball pein hammers 357, 363, 364 IEC 60900 cable cutting pliers 465
Bar 430 IEC 60900 cable stripper 470
Beryllium copper adjustable wrenches 488 IEC 60900 case and bags with tools 473 up to 479
Beryllium copper ball pein and engineers hammers 498 up to 500 IEC 60900 hex key 468
Beryllium copper solid punches 501 IEC 60900 mini hacksaw 469
Beryllium copper cold chisels 501 IEC 60900 open end wrenches 450
Beryllium copper combination wrenches 485 IEC 60900 pliers 456 up to 465
Beryllium copper hex keys 497 IEC 60900 ring spanners 450 and 451
Beryllium copper multi head bung wrench 486 IEC 60900 screwdrivers 466 and 467
Beryllium copper ring slogging wrenches 488 IEC 60900 Soft faced hammer 468
Beryllium copper open end wenches 486 IEC 60900 tool case and tool bag 471 and 472
Beryllium copper pipe wrenches 489 Impact driver 326
Beryllium copper pliers 494 and 495 Industrial knife 403
Beryllium copper ring spanners 487 Internal micrometer 507
Beryllium copper screwdrivers 496 Lever grease gun 408
Bits 326 up to 329 Lock pliers 287 up to 291
Bolt cutters 397 and 398 Machinist's hammers 356, 363, 364
Boxes and cases with tools 63 up to 73 Magnetic base 511
Cabinets 55 up to 60 | 62 Modular units 28 up to 32
Cable cutting pliers 298 Nut drivers 321 and 322
Center punches 372 Nylon trim pin removed set 444

598
ndice alfabtico
Indice alfabtico | Alphabetical index

Nome | Name Pginas | Page Nome | Name Pginas | Page


Oil filter wrench 422 and 423
Open end slogging wrenches 144
Open end wrenches 142 and 143
Outside micrometer 508
Pipe cutter 406 and 407
Pipe wrenches 158 up to 164
Piston ring compressors 423
Piston ring pliers 434
Ratchet wrench 151 and 152
Replacement tips 368
Ring pliers 281 up to 283 | 432
Ring slogging wrenches 146
Ring spanners 145, 147 and 148
Rubber mallet 369 and 370
Screwdriver magnetizer 324
Screwdrivers 306 up to 320
Sliding T handle nut driver 421
Snipe nose pliers 277 up to 280
Snips 399 up to 402
Soft faced hammers 366 and 367
Solid punches 371 and 372
Spark plug wrench with tommy bar 424
Storage unit in thermoformed plastic 109 up to 117
Taps and die 409 and 410
T handle wrenches 334 up to 337
Tin repair tool case 442
Tool boxes and tool cases 63 up to 73
Tool cabinets 76 up to 90
Tool panels 49 up to 54
Tool sets 118 up to 124
Torque wrenches 252 up to 263
Trafix wrenches with handle 323
Tyre levers 431
Vernier caliper 506
Vertical tool cabinets 40 up to 47
Voltage tester 411 and 412
Water pump pliers 284 up to 286
Wheel balancing pliers 435
Wheel nut wrenches 427 up to 430
Wire strippers 291 up to 294
Wood mallet 370
Workbenches 33 up to 39
Working at height accessories 518 up to 558

www.tramontina.com/pro 599
NOTAS| NOTAS | NOTES

44999/024

600
TRAMONTINA GARIBALDI S.A. IND. MET.
Rua Tramontina, 600 - 95720-000
Garibaldi - RS - Tel: +55 [54] 3462.8000

tramontina.com

Anda mungkin juga menyukai