Anda di halaman 1dari 7

Quin Contina?

(A quin le tocar?)

El maestro preparar unos papelitos con nmeros, del 1 al ... (tantos como nios haya en el saln).
Los mezclar, bien mezclados (porque se puede mezclar mal mezclado) en una bolsa o un
sombrero. Luego pasarn los nios y cada uno tomar un papelito, el cual deber esconder, sin
decirle a nadie qu nmero le toc en suerte. Cada nio tendr un nmero escondido en su mano,
esto crear cierto misterio, porque sabemos nuestro nmero, pero no sabemos qu nmero le habr
tocado al compaero que est sentado al lado nuestro, o a la compaera de adelante.

El juego consiste en que, de a uno, cada nio deber leer un rengln completo, o, como siempre
haremos, hasta el primer punto (seguido o aparte).

Comienza con el nio al que le toc el nmero 1. El debe decir uno, y comenzar a leer (hasta
terminar el rengln o hasta el primer punto, como hayamos acordado). Inmediatamente, el nio que
recibi el 2, debe decir dos y continuar l con la lectura. Luego otro nio dir tres y seguir
leyendo. Y as hasta que se terminen todos los nmeros. De esta manera iremos leyendo el texto
con un poco de expectacin, de misterio, sabemos cundo ser nuestro turno, pero ignoramos
quines estarn antes y quines nos seguirn. Se me ocurri que, para agregar ms misterio a este
juego, se podra hacer de noche y con la luz apagada..., pero despus pens que a la noche nadie va
a la escuela (y que sin luz tampoco alcanzaramos a leer nada). O sea que descartemos esta ltima
idea.

Variante

Cada nio escribe, en un papelito, su nombre, despus hace una bolita con l y se lo da al maestro,
que mezclar todos los papelitos (mezclando bien mezclado). Luego ir sacando de a uno, leyendo
el nombre del nio al que le tocar leer (un rengln o hasta el prximo punto), termina se e
inmediatamente (para que no se interrumpa el ritmo de la lectura), el maestro dice el nombre del
nio siguiente. Y as hasta que se acaban los papelitos..., o el texto, o suene la campana..., o vaya
uno a saber qu es lo que pasa, porque as son las cosas, y habr que seguir otro da.

Variante (de la variante)

Esto slo se puede hacer una vez, porque luego ya pierde la gracia, pero puede ser divertido. Que el
maestro haga trampa y repita el nombre de algn nio al que ya le toc leer. Si el maestro tiene
buena relacin con el grupo, siempre causa risa cuando el maestro, jugando (atencin: ju-gan-do)
hace una trampa y los nios lo descubren.

Juegos "locos"
(incluye unos "juegos muy locos")
Notitas de amor
Cada nio deber escribir una notita de amor en un papel pequeo. Puede ser una declaracin de
amor, o un reproche amoroso, y debe tener, por lo menos, dos renglones. Las notitas son secretas,
nadie le puede decir a nadie qu fue lo que escribi. A medida que van terminando de escribirlas,
hacen un bollito de papel (para que no se vea cul es o qu dice) y lo dejan en la mesa del maestro,
en la que vamos haciendo dos montaitas. Una con los mensajes escritos por los varones y otra con
las notas escritas por las nias (mientras tanto, el maestro va mezclando cada montoncito, por
separado, lo mejor posible).

Cuando todos terminaron, empezamos el juego, que consiste en esto.

El maestro explica que stos son mensajes de amor para los nios de
este saln, que el cartero dej encima de su mesa, as que debern pasar
a leer en voz alta el que le haya tocado.

Los chicos irn pasando de a uno a tomar uno de los mensajes (con los
ojos cerrados y al azar, sin saber cul agarran) y leyndolo en voz alta.
De esta manera: pasa un varn, toma un mensaje de la montaita de las
mujeres, lo lee en voz alta y se va a sentar; pasa una nia, toma un mensaje del montoncito de los
varones, lo lee en voz alta y se va a sentar. Y as sigue.

Lo divertido del juego es que parece que el que lo lee en voz alta hubiera recibido ese mensaje,
fuera algo realmente dirigido para l (incluso el maestro puede sacar un papelito..., a ver cmo le
va!).

Para leer... leyendo


juegos para leer en serio

En enero de 1994 fui a tomar un curso sobre Filosofa para Nios a New Jersey. Matthew Lipman,
Ann Margaret Sharp y los otros profesores nos hicieron leer de diferentes maneras. Cada uno de
estos modos era divertido y estimulante en s mismo. Haca que uno estuviera atento a cundo le
tocaba leer, que conociramos la voz de todos, incluso la de los que hablaban muy poco (a los que
hablbamos mucho a veces nos tocaba un rengln pequesimo, por esas cosas del azar y de la
justicia). Del recuerdo de esas prcticas y de la experiencia de la profesora Gloria Arbons, tambin
de Filosofa para Nios, comparto con ustedes las siguientes maneras de leer. Una sugerencia antes
de empezar: si la cantidad de nios del saln lo permite, si el tamao mismo del saln lo permite, es
mejor hacer estos ejercicios sentados en rueda.

Slo tres renglones

Para esta manera de leer, y las siguientes, es mejor que cada nio tenga un ejemplar del libro o una
copia del texto. Es mejor, pero no quiere decir que solamente as se pueda hacer. Si hay un solo
texto, o unos pocos, se lo irn pasando de compaero en compaero. Se trata de que cada nio lea
tres renglones y luego siga otro compaero. Tres y slo tres (o dos y slo dos, o cuatro y slo
cuatro, lo importante es que sea una cantidad fija de renglones, igual para todos, y que la lectura
fluya bien). No importa si esos renglones terminan con una frase por la mitad, o si alguno es muy
corto y el que le sigue es muy extenso. Si el azar hizo que me tocara leer unos renglones largos,
bien; si fueron cortos, de una sola palabra, bien tambin; si era la frase ms importante del cuento,
bien; y si era una frase sin la ms mnima importancia, bien tambin.

Hay algo muy democrtico en esta cosa que, a primera vista, parece un poco arbitraria, ya que
nadie lee ms porque lea mejor. Dicho de otra manera, si leer bien fueran moneditas, no se
hace leer ms a los que tienen ms de esas monedas. Tengan las monedas que tuvieren, a todos se
les pide el mismo esfuerzo.

Recuerdo una ancdota que me contaba mi padre, cuando l cantaba en el coro de la escuela y la
directora deca: A ver, a ver..., usted, Pescetti, cllese (y se haca un silencio en el que l se
callaba y todas las miradas... y odos... se concentraban en l, y ella completaba asintiendo) ah,
ya me pareca que era usted el que desafinaba!

En general, los coros escolares estn llenos de actitudes como sas, que son muy buenas para la
afinacin, pero muy malas para las ganas de cantar, y para la autoestima de aqul a quien hicieron
callar. Leer en voz alta es, de alguna manera, muy parecido a cantar. Nos sentimos expuestos frente
a los dems, sentimos que hay algo que tenemos que hacer bien y que todos nos estarn
juzgando. Entonces ser bueno que quienes trabajamos con los nios recordemos que hacer leer en
voz alta no es un fin en s mismo, sino una manera ms de desarrollar el gusto por la lectura y,
sobre todo, el gusto por la palabra. La palabra leda, la palabra en nuestra boca, en la boca de los
compaeros. La palabra que aqu suena dulce; all, tmida; all, demasiado fuerte; en otro,
quebrada por la emocin o el susto. En suma, el pensamiento y el sentimiento hechos sonido.

Lo democrtico del asunto radica en que ms all de quin sea cada uno, deber leer el rengln que
le toc en suerte.

Infinitivo Pasado Participio Traduccin


arise arose arisen surgir
awake awoke awoken despertar(se)
bear bore borne soportar
beat beat beaten golpear
become became become convertirse en
begin began begun empezar
bend bent bent doblar(se)
bet bet bet apostar
bid bid bid pujar
bind bound bound encuadernar
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar
blow blew blown soplar
break broke broken romper
breed bred bred criar
bring brought brought traer
build built built construir
burn burnt burnt quemar(se)
burst burst burst estallar
buy bought bought comprar
cast cast cast tirar
catch caught caught coger
choose chose chosen elegir
cling clung clung aferrarse
come came come venir
cost cost cost costar
creep crept crept arrastrar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt tratar
dig dug dug cavar
do did done hacer
draw drew drawn dibujar
dream dreamt dreamt soar
drink drank drunk beber
drive drove driven conducir
eat ate eaten comer
fall fell fallen caer(se)
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentirse
fight fought fought pelearse
find found found encontrar
flee fled fled huir
fly flew flown volar
forbid forbade forbidden prohibir
forget forgot forgotten olvidar(se)
forgive forgave forgiven perdonar
freeze froze frozen helar(se)
get got got conseguir
give gave given dar
go went gone irse
grind ground ground moler
have had had haber, tener
hear heard heard escuchar
hold held held agarrar(se)
hide hid hidden esconder(se)
hit hit hit golpear
hang hung hung colgar
hurt hurt hurt hacer dao
keep kept kept guardar
kneel knelt knelt arrodillarse
know knew known saber, conocer
lay laid laid poner
lie lay lain echarse
lean leant leant apoyarse
leap leapt leapt brincar
learn learnt learnt aprender
lead led led llevar
leave left left dejar
lend lent lent prestar
let let let permitir
light lit lit encender(se)
lose lost lost perder
make made made hacer
mean meant meant significar
meet met met encontrar(se)
overcome overcame overcome vencer
pay paid paid pagar
put put put poner
run ran run correr
ring rang rung sonar
read read read leer
ride rode ridden montar
rise rose risen levantarse
say said said decir
sing sang sung cantar
sink sank sunk hundir(se)
sit sat sat sentar(se)
see saw seen ver
saw sawed sawn serrar
send sent sent enviar
set set set poner
sew sewed sewn coser
shear sheared shorn esquilar
shine shone shone brillar
shake shook shaken agitar
shoot shot shot disparar
show showed shown mostrar
shrink shrank shrunk encoger(se)
shut shut shut cerrar(se)
sleep slept slept dormir
slide slid slid resbalar
smell smelt smelt oler
sell sold sold vender(se)
seek sought sought buscar
sow sowed sown sembrar
spit spat spat escupir
speed sped sped acelerar
spell spelt spelt deletrear
spend spent spent pasar, gastar
spill spilt spilt derramar
split split split hender
spoil spoilt spoilt estropear(se)
speak spoke spoken hablar
spread spread spread extender(se)
stink stank stunk apestar
steal stole stolen robar
stand stood stood estar de pie
strive strove striven esforzarse
strike struck struck golpear
stick stuck stuck pegar(se)
sting stung stung picar
swim swam swum nadar
sweep swept swept barrer
swear swore sworn jurar
swing swung swung balancear(se)
teach taught taught ensear
think thought thought pensar
throw threw thrown lanzar
tell told told contar, decir
take took taken tomar(se)
tear tore torn romper(se)
tread trod trodden pisar
understand understood understood entender
undergo underwent undergone sufrir
upset upset upset afligir
go went gone irse
weep wept wept llorar
withdraw withdrew withdrawn retirar(se)
wake woke woken despertar(se)
win won won ganar
wear wore worn llevar (puesto)
wind wound wound enrollar
weave wove woven tejer
write wrote written escribir
wring wrung wrung torcer