Anda di halaman 1dari 520

NKW Fahrzeugausrstung

Equipment for commercial vehicles


Equipement du vhicule pour camions
Equipo de vehculo para camiones
ERKLRUNGEN EXPLICATIONS
EXPLANATIONS EXPLICACIONES

Deutsch
D English
GB Francais
F Espaol E

E ECE Prfzeichen ECE approval sign Signe dhomologation ECE Logotipo de homologacin de la ECE

e EU Prfzeichen EU approval sign Signe dhomologation UE Logotipo de homologacin de la UE

CE CE Prfzeichen CE approval sign Signe dhomologation de la CE Logotipo de homologacin de la CE

EV Entlastungsvolumen Retraction volume Volume de dcharge Volumen de descarga

GS Gleitstsselpumpe Sliding tappet pump Pompe de poussoir coulissant Bomba botadora deslizante

RS Rollenstsselpumpe Roller tappet pump Pompe de poussoir galet Bomba de taqu de rodillo

SW Schlsselweite Width across flats Ouverture de cl Ancho de llave

Mit Startnut With starting groove Avec rainure Con ranura de arranque

Frderrichtung Direction of delivery Direction d`alimentation Direccin de corriente

D GGVS / ADR Prfzeichen


Zugelassen fr die Verwendung an Fahrzeugen zur Befrderung gefhrlicher Gter in der Zone 2.

GB GGVS / ADR approval sign


Approved for use on vehicles for transport of dangerous goods in zone 2.

F Signe d'homologation GGVS / ADR


Homologu pour utilisation sur les vhicules de transport de produits dangereux dans la zone 2.

E Logotipo de homologacin GGVS / ADR


Homologado para el uso en los vehculos de transportes de productos peligrosos en la zona 2.

D Dieser Katalog ist durch Monark Automotive GmbH urheberrechtlich geschtzt. Vervielfltigungen, auch auszugweise, sind nur mit schriftlicher
Genehmigung gestattet. Die in diesem Katalog aufgefhrten Original-Ersatzteilnummern dienen lediglich Vergleichszwecken. Alle Daten
wurden sorgfltig erarbeitet. Eine Gewhr fr die Richtigkeit kann jedoch nicht bernommen werden. Ersatzansprche aufgrund von Fehlern
sind ausgeschlossen. nderungen in Bezug auf die Angaben des Katalogs ohne vorherige Benachrichtigung vorbehalten.

GB Copyright by Monark Automotive GmbH. The duplication or even partial duplication of the content is only possible with written confirmation
by Monark. O.E.M. names and numbers are used for reference purpose only. Even Automotive GmbH has made every effort to ensure that
all information within this catalogue is accurate at the time of printing, we cannot take responsibility or liability for any errors. We reserve the
right to amend changes to the catalogue at any time without further notice.
INHALT INDEX
CONTENTS NDICE

ANLASSER UND ERSATZTEILE


STARTERS AND SPARE PARTS
INDEX 12
DMARREURS ET PIECES DE RECHANGE
ARRANCADORES Y PIEZAS DE RECAMBIO

LICHTMASCHINEN UND ERSATZTEILE


ALTERNATORS AND SPARE PARTS
INDEX 114
ALTERNATEURS ET PIECES DE RECHANGE
ALTERNADORES Y PIEZAS DE RECAMBIO

FAHRZEUGAUSRSTUNG
VEHICLE EQUIPMENT
INDEX 184
EQUIPEMENT DU VHICULE
EQUIPO DE VEHCULO

DIESEL EINSPRITZAUSRSTUNG
DIESEL INJECTION EQUIPMENT
INDEX 367
EQUIPEMENT D' INJECTION DIESEL
EQUIPO DE INYECCION DIESEL

FILTER
FILTERS
INDEX 421
FITRES
FILTROS

NUMMERNVERGLEICHSLISTE
COMPARISON LIST REF NO. Monark-Artikel-No. 439
LISTE DE CORRESPONDANCE
LISTA DE EQUIVALENCIAS

STICHWORTVERZEICHNIS D 2
INDEX GB 4
INDEX F 7
INDICE E 9

SEITE
PAGE
Monark-Artikel-No. 506
PAGE
PGINA

1
D STICHWORTVERZEICHNIS D

Artikelbezeichnung Seite Artikelbezeichnung Seite

Abblendlichtrelais 266 EBS Kabel 356


Abdeckkappe 109, 243 EBS Steckverbindung 251
Abdeckkappe fr Fanfare 292 Einpassring 179
ABS Kabel 356 Einrckachse 109
Absperrhahn 280 Einrckgabel 110
Absperrventil 303 Einrckrelais 80
ABS Sensor 277 Einspritzdse 368-373
ABS Steckverbindung 249 Elastikklemmleiste 337
Abzweigverbinder 334 Elektrofrderpumpe 302
Adapter 245 Elektronischer Warnblinkgeber 259
Adapter fr Wischerblatt 315 Elektroventil 294
ADR Kabelverschraubung 338 Entwsserungsventil 278
ADR Steckverbindung 247 Ersatzglas fr Aussenspiegel 275
Anhngerbremsventil 286 Ersatzteile Anlasser 109
Anker 81, 169 Euro-Batteriedose 253
Anlasser 13-73 Euro-Batteriestecker 253
Anschlusskabel 242
Anschluss-Satz 236 Fahrerassistenzsystem 301
Aufbausteckdose 236 Fanfare 291
Aussenspiegel 267 Felgenzierblende 305
Autokabel 354 Feuerlschkasten 314
Autosicherung 324 Filter 421
Axiallfter 311 Filterdeckel 431
Fixlenker 309
Batterieladeclip 362 Flachkabel 357
Batterieladezange 362 Flachstecker 330
Batteriemasseband 360 Flachsteckhlse 330
Batteriepolklemme 358 Flachsteckleiste 337
Batteriesteckdose 253 Flachstecksicherung 324
Batteriestecker 253 Flachsteckverteiler 330
Batterietrennschalter 192-201 Frderpumpe 390
Batterieumschalter 191 Fuschalter 210
Bedieneinheit 366 Fuventil 295
Befestigungsbgel 366
Befestigungswinkel 243, 255 Geblse 310
Blindtlle 342 Gefahrgutschild 305
Blinkerschalter 210 Gegenmutter 338
Bremskraftregler 285 Getrieberitzel 86
Bremslichtschalter 203 Getriebespindel 92
Gewindeanschluss 290
Chassisklemme 349 Gleichdruckventil 387
Crimpverbinder 332 Gleichrichter 173
Glhstartschalter 230
Diagrammscheibe 308 Glhstiftkerze 418
Diode 174 Griff fr Luftwendel 290
Distanzplatte 255 Gummidichtung 279
Drehschalter 206
Drehschiebeventil 280 HADLEY-Druckluftfanfare 293
Drehzahl-Relais 261 Handpumpe 399
Druckbegrenzungsventil 282 Haubenbefestigung 353
Druckbolzen 378 Hauptspiegel 273
Druckfeder 378 Heizelement fr Aussenspiegel 276
Druckluftfanfare 292
Druckluftschlauch 284 Impulsgeber 261
Drucktaster 207 Innenraum Luftfilter 422
Drucktaster Stoppsignal 211 Installationsmaterial 324
Druckventil 385 Isolierband 347
Dsenhalter mit Dse 375 Isolierhlse 334
Dsenhalter ohne Dse 374 Isolierschlauch 349
Dsenprfgert 382 Isolierteil 109
Dsenscheibe 378
Dsenscheiben-Sortiment 380 Kabel 354
Dsenspannmutter 378 Kabelbinder 346
Kabelbinderhalter 347
Kabelhalter 347

2
D STICHWORTVERZEICHNIS D

Artikelbezeichnung Seite Artikelbezeichnung Seite

Kabelisolierung
Kabelschuh
349
331
Nadellager 113
NATO-Steckverbindung 255
Kabelschuhzange 334
Kabeltlle
Kabelverbinder
342
330
l-Filtereinsatz 437
l-Wechselfilter 434
Kippschalter 204
Klappdeckel 231
Klemmleiste fr Verbinderdosen 339, 341
Parkdose 249
Planetengetriebe 92
Kofferklappenverschluss 211
Prfklemme 361
Kohlebrstenhalter 96
Pumpenelement 386
Kohlebrstensatz 98, 178
Kollektorlager 95
Komplettspiegel 274 Raddrehzahl Sensor 277
Kontaktbelegung 233 Radzierblende 305
Kontaktbuchse 250 Rampenspiegel mit Halter 273
Kontaktsatz 111 Regenerierte Einspritzpumpe 384
Kontaktstift 250 Regenerierter Dsenhalter mit Dse 377
Kraftfahrzeug Prflampe 363 Regler 163
Kraftstoff Diebstahlsicherung 306 Relais 257
Kraftstoff-Filter 431 Relaisventil 287
Kraftstoffschlauch 303 Reparatursatz fr Anlasser 101
Kugellager 180 Reparatursatz fr Einspritzpumpe 404
Kunststoff Spiralband 349 Reparatursatz fr Frderpumpe 402, 417
Kupplung 93, 237, 241 Reparatursatz fr Lichtmaschinen 179
Kupplungskopf 279 Reparatursatz fr Regler 410
Kupplungs-Satz 93 Riemenscheibe 177
Ritzel 90
Ladungssicherung 302 Rollenlager 113, 179
Lagerbuchse 105 Rckfahrlicht mit akustischem Signal 300
Lagerschild 94 Rckwrtsfahrsignal 296
Lufer 167 Rundstecker 330
Lecklstopfen 381 Rundsteckhlse 330
Leistungsrelais 257, 264
Leitungsfilter 278 SB-Sortiment 324
Lenkstockschalter 212 Scheibenwischer und Zubehr 315
Lichtmaschine 115-162 Schneckengewindeschelle 348
Lichtmaschinen Teilesatz 176 Schnelllseventil 280
Liftachssteuerungsventil 284 Schrumpfschlauch 350
Linearer Spannungswandler 186 Schutzkappe fr Batteriepol 358
Lseschlssel 436 Serviceteile fr Dsenhalter 378
Ltkabelschuh 334 Serviceteile fr Dsenprfgert 383
Ltverbinder 331 Serviceteile fr Frderpumpe 401
Lfter 176 Serviceteile fr Verteilerpumpe 408
Luftfederventil 284 Sicherung 324
Luftfilter 428 Sicherungsdose 328
Luftwendel 289 Sicherungshalter 325
Sicherungsstreifen 325
Magnetanker 110 Signaltonhorn 291
Magnetschalter 74 Spanngummi 352
Magnetventil 419 Spannungswandler 187
Magnetventil ABS 282 Spiegel 267
Masse-Anschlusskabel 109 Spiralkabel 244
Masseband 360 Stnderwicklung 170
Maxistecksicherung 324 Starterkabel 357
MEGA-Hochstromsicherung 326 Starthilfekabel 365
Membranbremszylinder 287 Startspiralkabel 246
Membran-Frderpumpe 413 Startwiederholrelais 79
MIDI-Hochstromsicherung 326 Steckdose 238
Mikro Relais 263 Stecker 236
Mini Relais 262
Steckkontakt 327
Ministecksicherung 324
Steckleiste 337
Mobileye 301
Stecksockel 336
Monark Solar 1 190
Steckverbindung 236
Motorbremsschalter 209
Steckverteiler 337
Motormasseband 360
Stoverbinder 331
Multifunktionsspanngummi 352

3
D STICHWORTVERZEICHNIS GB INDEX

Artikelbezeichnung Seite Description of article Page

Tachoscheibe 308 ABS Cable 356


Tankdeckel 303 ABS Plug connection 249
Tankstutzen 304 ABS Sensor 277
Thermopapierrolle 309 Adapter 245
Adapter for wiper blade 315
berstrmventil 281, 412 Adapter set 236
Universalstecker 236 ADR Plug connection 247
ADR Screw cap 338
Ventil fr Druckluftbremsanlage 280 Air brake coil 289
Verbinderdose 339 Air brake tube 284
Verbindungskabel 359 Air filter 428
Verschraubung 338 Air line filter 278
Verschraubungssatz 338 Air-spring-valve 284
Verteiler 335 Alternator 115-162
Verteilerdose 345 Alternator parts set 176
Vibrationsdmpfer 353 Anti-theft-fuel-device 306
Vorreiniger 398 Armature 81, 169
Axial motor fan 311
Wrmeschutzscheibe 381
Warnblinkgeber 259 Ball bearing 180
Wechselrichter 189 Battery change over switch 191
Weitwinkelspiegel 270 Battery cut-off switch 192-201
Wellendichtung 110 Battery earth strap 360
Wellrohr 351 Battery jump lead 365
Werkstattsortiment 326 Battery loading clip 362
Wicklungssatz 84, 172 Battery loading tong 362
Windabweiser 323 Battery plug 253
Wippschalter 207 Battery plug socket 253
Wischerarm 321 Battery terminal 358
Wischerblatt 316 Bearing interm 93
Wischermotor 319 Bearing sleeve 179
Blade connector 337
Y-Verteiler 352 Blade receptacle 330
Blade receptacle branch 330
Zeitverzgerungsrelais 266 Blade terminal 330
Zugschalter 202 Blow-off valve 282
Zugventil 295 Brake power regulator 285
Zndlichtschalter 224 Branch connector 334
Zndschalter 226 Bushing 105
Zndschlssel 224 Butt connector 331
Zndstartschalter 227
Zurrgurt 302 Cabin air filter 422
Zweileitungs-Druckluftbremsanlage 278 Cable 354
Zwillingskabel 354 Cable clip 347
Zwischenlager 93 Cable connector 330, 337
Cable connector for junction boxes 339, 341
Cable gland 338
Cable guide 342
Cable insulation 349
Cable strap 346
Carbon brush holder 96
Carbon brush set 98, 178
Car-fuse 324
Cargo securing 302
C. E. Bracket 95
Centrifugal motor fan 310
Chassis clamp 349
Clutch 93
Clutch kit 93
Coil cable 244
Collision avoidance system 301
Compressed-air fanfare 292
Connecting cable 359
Constant-pressure valve 387
Contact bushing 250

4
GB INDEX GB

Description of article Page Description of article Page

Contact pin 250 Headlamp relay 266


Contacts allocation 233 Heating foil for rear view mirror 276
Contact set 111 Heat shield 381
Converter 187 Hinged cover 231
Corrugated pipe 351
Coupling 237, 241 Ignition and light switch 224
Coupling head 279 Ignition and starter switch 227
Cover 109 Ignition key 224
Cover for fanfare 292 Ignition switch 226
Crimp splice 332 Indicator switch 212
Installation material 324
D. E. Bracket 94 Insulated part 109
Delivery valve 385 Insulating tape 347
Diaphragm brake cylinder 287 Insulating tubing 349
Diaphragm feed pump 413 Insulation sleeve 334
Diode 174 Inverter 189
Distance plate 255
Drain valve 278 Junction board 345
Driving spindle 92 Junction box 339
Dual circuit air brake system 278 Junction cable 242

Earth strap 360 Leak fuel plug 381


EBS Cable 356 Lever 110
EBS Plug connection 251 Lift control valve 284
Electric feed pump 302 Linear converter 186
Electric valve 294 Luggage compartment locks 211
Electronic hazard flasher 259
Engagement rod 109 Magnetic valve 419
Engaging relay 80 Mainmirror 273
Engine brake switch 209 Male connector 338
Engine earth strap 360 Marker 305
Euro-battery plug 253 Maxi blade fuse 324
Euro-battery socket 253 MEGA-High current fuse 326
Micro relay 263
Fan 176 MIDI-High current fuse 326
Fanfare 291 Mini blade fuse 324
Fastening 353 Mini relay 262
Feed pump 390 Mirror 267, 274
Field coil set 84, 172 Mobileye 301
Filter 421 Monark Solar 1 190
Filter cover 431 Motor vehicle cable 354
Fire extinguisher box 314 Mounting angle 243, 255
Flat blade fuse 324 Mounting bracket 366
Flatcable 357 Multifunction tension fastening 352
Flexible cable connector 337 Multitimer 266
Foot switch 210
Foot valve 295 NATO-Plug connection 255
Fuel filter 431 Needle bearing 113
Fuel tank cover 303 Negative connection cable 109
Fuel tank neck 304 Nozzle 368-373
Fuel tube 303 Nozzleholder with nozzle 375
Fuse 324 Nozzleholder without nozzle 374
Fuse box 328 Nozzle retaining nut 378
Fuse holder 325 Nozzle shim 378
Fuse link 325 Nozzles shim set 380
Nozzle tester 382
Gearbox-relay 261 Nut 338
Glow tube plug 418
Grommet 243 Oil filter element 437
Operation unit 366
HADLEY-Compressed-air fanfare
293 Overflow valve 281, 412
Handle for air brake coil 290
Handle lashing strap 302 Parking socket 249
Handprimer 399 Pinion 86, 90
Hazard flasher 259 Pin receptacle 330

5
GB INDEX GB

Description of article Page Description of article Page

Pin terminal 330 Starter cable 357


Planetary gear 92 Starting coil cable 246
Plastic coil 349 Start lock-out relay 79
Plate-glass for rear view mirror 275 Stator 170
Plug 236 Steering knob 309
Plug connection 236 Stopcock 280, 303
Plug contact 327 Stop light switch 203
Plug housing 335 Surface-mounted socket 236
Plunger 110
Power-driven vehicle test lamp 363 Tacho-Disc 308
Power relay 257, 264 Tension fastening 352
Prefilter 398 Terminal tong 334
Preheating and starter switch 230 Test clip 361
Pressure spindle 378 Thermal paper roll 309
Pressure spring 378 Thread connection 290
Protection cap for battery pole 358 Toggle switch 204
Pull-down valve 295 Trailer brake valve 286
Pulley 177 Turn-signal switch 210
Pulse generator 261 Twin cable 354
Pump element 386
Push button switch 207, 211 Universal plug 236
Push-pull switch 202
Valve for air brake system 280
Quick release valve 280 Vibration damper 353

Radial seal 110 Wheel rimcover 305


Ramp mirror with holder 273 Wheel speed sensor 277
Rear view mirror 267 Wide-angle mirror 270
Rebild injection pump 384 Wind deflector 323
Rebild nozzleholder with nozzle 377 Windshield wipers and accessories 315
Rectifier 173 Wiper arm 321
Regulator 163 Wiper blade 316
Relay 257 Wiper motor 319
Relay valve 287 Workshop-assortment 326
Repair kit for alternators 179 Worm drive hose clip 348
Repair kit for feed pump 402, 417
Repair kit for injection pump 404 Y-connector 352
Repair kit for regulator 410
Repair kit for starter 101
Reverse gear alarm 296
Reverse gear warning alarm and light 300
Ring terminal 331
Rocker switch 207
Roller bearing 113, 179
Rotary slide valve 280
Rotary switch 206
Rotor 167
Rubber seal 279

Self service 324


Serviceparts for distributor pump 408
Serviceparts for feed pump 401
Serviceparts for nozzleholder 378
Serviceparts for nozzle tester 383
Shrink tube 350
Signal horn 291
Socket 238, 336
Soldered ring terminal 334
Soldering connector 331
Soleniod valve ABS 282
Solenoid switch 74
Spare parts starter 109
Special wrench 436
Spin-on oil filter 434
Starter 13-73

6
F INDEX F

Description d'article Page Description d'article Page

ABS Senseur 277 Cosse male plate 330


Adaptateur 245 Cosse mixte languette plate 330
Adaptateur pour essuie-glace 315 Cosse ronde 331
Alarme de recul 296 Cosse ronde a souder 334
Alternateur 115-162 Coupe - batterie 192-201
Amortisseur de vibration 353 Couvercle 109, 231
Appareil de tarage de injecteur 382 Couvercle de filtre 431
Assortiment 324 Couvercle de protection pour cosses de batterie 358
Assortiment d'atelier 326 Couvercle pour avertisseur 292
Avertisseur 291
Avertisseur air comprim 292 Deflecteur de vent 323
Avertisseur air comprim HADLEY 293 Dmarreur 13-73
Avertisseur sonore 291 Diode 174
Axe de rappel 109 Dispositif antivol carburant 306
Disque 308
Bague 105 Disque de chronotachygraphe 308
Bande isolante 347 Disque d'injecteur pare-chaleur 381
Bote fusible 328 Domino lastique 337
Bote d`extincteur 314 Domino pour botier de connexiones 339, 341
Botier de connexion 339 Dominos 337
Borne de chassis 349 Douille 179
Borne dessai 361 Douille de contact 250
Bouchon de rservoir 303
Bouchon pour teton de retour 381 Ecrou 338
Bougie-crayon 418 Ecrou d'injecteur 378
Bouton a poussoir 207 Electrovalve 294, 419
Bouton poussoir signal darrt 211 Electrovalve ABS 282
Bras d'essuie-glace 321 Elment chauffant pour rtroviseur 276
Elment filtrant pour botier 437
Cble 354 Embrayage 92, 93, 237, 241
Cble ABS 356 Engrenage planetaire 92
Cble de connexion 359 Enjoliveur 305
Cble de dmarrage 365 Equerre de fixation 243, 255
Cble de dmarrage nu 246 Essuie-glace 316
Cble de masse 109, 360 Essuie-glace et accessoires 315
Cble de masse batterie 360
Cble de masse moteur 360 Feu de recul avec alarme 300
Cble de raccordement 242 Fiche 236
Cble EBS 356 Fiche batterie 253
Cble jumel 354 Fiche de batterie type Euro 253
Cble plat 357 Fiche de contact 250
Cble pour dmarreur 357 Fiche et prise de courant 236
Cble pour vhicules 354 Fiche et prise de courant ABS 249
Cble spiral 244 Fiche et prise de courant ADR 247
Capuchon 243 Fiche et prise de courant EBS 251
Clapet de refoulement pression constante 387 Fiche femelle ronde 330
Cl de contact 224 Fiche mle ronde 330
Cl spciale 436 Fiche universelle 236
Clip 347 Filtre 278, 421
Clip de chargement de batterie 362 Filtre air 428
Coffre fermeture de hayon 211 Filtre combustible 431
Coffret rondelles de calage 380 Filtre huile 434
Collier de batterie 358 Filtre d'air habitacle 422
Collier de serrage pour flexible 348 Fixation 353
Commutateur clignotant 210 Flexible de frein pneumatique 284, 289
Commutateur dallumage 226 Fourchelle 110
Commutateur de batterie 191 Fusible 324
Commutateur de colonne de direction 212 Fusible lame 324
Connecteur 335, 336 Fusible lame maxi 324
Connecteur lame 337 Fusible lamelle 325
Connecteur en Y 352 Fusible pour voiture 324
Connexion de cble 330
Connexion soude 331 Gaine annele 351
Contact d'edairage-allumage 224 Gaine isolante 349
Cosse femelle plate 330 Gaine rtractable 350

7
F INDEX F

Description d'article Page Description d'article Page

Gaine spirale plastique 349 Pince chargeur de batterie 362


Goulot de rservoir 304 Piston de pompe 386
Guide 342 Plaque de fixation autocollante 347
Plaque de signalisation de matire dangereuse 305
Induit 81, 169 Plaque d'espacement 255
Injecteur 368-373 Poigne pour tube pneumatique 290
Interrupteur bascule 204 Pomp a main 399
Interrupteur tirette 202 Pompe d'alimentation 390
Interrupteur au pied 210 Pompe d'alimentation membran 413
Interrupteur basculant 207 Pompe d'alimentation lectrique 302
Interrupteur dallumage-dmarrage 227 Pompe d' injection exchange 384
Interrupteur de feux-stop 203 Porte balais 96
Interrupteur de frein moteur 209 Porte-fusible 325
Interrupteur de pchauffage-dmarrage 230 Porte-injecteur avec injecteur 375
Interrupteur rotatif 206 Porte-injecteur echange avec injecteur 377
Porte-injecteur sans Injecteur 374
Jeu de balai 98, 178 Poulie 177
Jeu de contact 111 Poulie de ventilateur 176
Jeu de rparation pour alternateurs 179 Prefiltre 398
Jeu de rparation pour dmarreur 101 Presse-toupe 338
Jeu de reparation pour pompe d'alimentation 402, 417 Prise batterie type Euro 253
Jeu de reparation pour pompe d' injection 404 Prise de courant 238, 327
Jeu de reparation pour regulateur 410 Prise de courant batterie 253
Jeu d'inducteur 84, 172 Prise de courant monte en saillie 236
Joint 279 Prise de stationnement 249
Joint d'arbre 110 Prolongateur 331
Joint d'injecteur 378
Raccord vis 338
Kit de pices pour alternateur 176 Raccord de drivation 334
Raccord filet 290
Lampe test pour vhicul 363 Redresseur 173
Lanceur 86 Rgulateur 163
Leve vanne de rgulation 284 Rgulateur force freinage 285
Relais 257, 261
Manchon isolant 334 Relais de jeux de croisement 266
Materiel dinstallation 324 Relais dmarreur 74, 79, 80
MEGA-Fusible pour courant de forte intensit 326 Relais d`engrenage 261
Membrane cylindre frein 287 Relais de puissance 257, 264
Micro relais 263 Relais de temporisation 266
MIDI-Fusible pour courant de forte intensit 326 Relais lectronique pour feux de dtresse 259
Mini relais 262 Relais pour feux de dtresse 259
Miroir de rampe avec support 273 Ressort poussoir 378
Miroir pour rtroviseur 275 Rtroviseur 267
Mobileye 301 Rtroviseur complet 274
Monark Solar 1 190 Rtroviseur extrieur 267
Moteur d'essuie-glace 319 Rtroviseur grand angle 270
Rtroviseur principal 273
Noyau 110 Robinet 280
Robinet d'arrt 303
Onduleur 189 Rotor 167
Otan fiche et prise de courant 255 Rouleau de thermo- papier 309
Roulement 180
Palier 94, 95 Roulement aiguille 113
Palier intermediaire 93 Roulement rouleaux 113, 179
Passe-fil 342
Patte de fixation 366 Sangle 302
Pice d'embrayage 93 Scurisation de la charge 302
Pice isole 109 Sensor de frquence de rotation 277
Pieces de rechange dmarreur 109 Serre-cble 346
Pieces de service pour appareil de tarage de injecteur 383 Sertissage 332
Pieces de service pour pompe d'alimentation 401 Set de connexion 236
Pieces de service pour pompe d' injection distributeur 408 Souffleur 310
Pieces de service pour porte-injecteur 378 Soupape 385
Pignon 90 Soupape de decharge 412
Pince sertir 334 Stator 170

8
F INDEX E INDICE

Description d'article Page Descripcin de artculo Pgina

Systme d'assistance de conduite 301 Abrazadera con rosca helicoidal 348


Systme de frein pneumatique double circuit 278 ABS Sensor 277
Acoplamiento 237, 241
Tableau de distribution 345 Acoplamiento de batera Euro 253
Tendeur lastique 352 Acoplamiento de enchufe de batera 253
Tendeur lastique multi-fonctions 352 Acoplamiento de enchufe de batera Euro 253
Tte d'accouplement 279 Adaptador 245
Tige poussoir 378 Adaptador para limpiaparabrisa 315
Tourne volant 309 Aislamiento de cable 349
Transformateur de tension 187 Alternador 115-162
Transformateur de tension lineaire 186 Anillo de proteccin contra el calor 381
Tuyau d'essence 303 Apoyo intermedio 93
Arandela de tobera 378
Unit de commande 366 Arrancador 13-73
Utilisation des contacts 234 Asignacin de contactos 234
Atornilladura 338
Valve a tiroir rotatif 280 Automtico 74, 80
Valve de commande pied 295 Automtico paralelo 191
Valve de commande tirette 295 Avisador acstico de marcha atrs 296
Valve de decharge 281
Valve de nivellement 284 Base de aparcamiento 249
Valve de purge 278 Boca del depsito 304
Valve de vidange rapide 280 Bocina 291
Valve freinage p. remorque 286 Bocina de sonido acorde de aire comprimido 292
Valve limitation pression 282 Bocina de sonido acorde de aire comprimido HADLEY 293
Valve relais 287 Bomba de alimentacin 390
Valve systme de freinage air comprim 280 Bomba de alimentacin de diafragma 413
Ventilateur axial 311 Bomba de alimentacin lectrica 302
Vis ADR 338 Bomba de inyeccin regenerada 384
Bomba de mano 399
Borne de prueba 361
Brazos limpiaparabrisa 321
Bujia de incandescencia tipo espiga 418

Cable 354
Cable ABS 356
Cable de arranque 357
Cable de ayuda de arranque 365
Cable de conexin 242, 359
Cable de conexin masa 109
Cable de masa 360
Cable de masa para betera 360
Cable de masa para motor 360
Cable de vehculos 354
Cable EBS 356
Cable espiral 244
Cable espiral de aire 289
Cable espiral de arranque 246
Cable paralelos 354
Cable plano 357
Caja de conexion 335, 339
Caja de enchufe 236, 238
Caja de enchufe de batera 253
Caja de extintor 314
Caja de fusible 328
Capa de recubrimiento 243
Casquillo de ajuste 179
Casquillo de cojinete 105
Casquillo de contacto 250
Cierre plegable de maleta 211
Cilindro de freno de membrana 287
Cinta aislante 347
Cinta de sujecin 302
Cinta helicoidal de plstico 349
Clavija de contacto 250

9
E INDICE E

Descripcin de artculo Pgina Descripcin de artculo Pgina

Clip de carga para batera 362 Inducido 81, 169


Conectador de derivacin 334 Instalacin de freno de aire comprimido de dos tuberia 278
Conectador de prensar 332 Interruptor a presin 207
Conector 331 Interruptor basculante 204, 207
Conector de enchufe 236 Interruptor de encendido 226, 227
Conector de enchufe universal 236 Interruptor de encendido y de alumbrado 224
Conector hembra redondo 330 Interruptor de freno motor 209
Conector macho redondo 330 Interruptor de luz de freno 203
Conector tipo Y 352 Interruptor de pedal 210
Conexin de enchufe 236 Interruptor de precalentamiento y arranque 230
Conexin de enchufe ABS 249 Interruptor de tirn 202
Conexin de enchufe ADR 247 Interruptor giratorio 206
Conexin de enchufe EBS 251
Conexin de rosca
Conexin de terminal
290
337
Juego de atornilladura 338
Juego de bobina 84, 172
Conmutador 212 Juego de conexin 236
Contacto de enchufe 327 Juego de contacto 111
Contratuerca para racor atornillado 338 Juego de reparacin para bomba de alimentacin 402, 417
Convertidor 189 Juego de reparacin para bomba de inyeccion 404
Cristal de recambio para retrovisores exteriores 275 Juego de reparacin para regulador 410
Junta de embrague 93
Deflector de viento 323 Junta de goma 279
Desconectador de batera 192-201 Junta radial 110
Diodo 174
Disco de diagrama
Disco de diagrama del tacgrafo
308
308
Kit de escobilla 98, 178
Kit de piezas para alternador 176
Dispositivo antirrobo combustible 306 Kit de reparacin para alternadores 179
Dispositivo antivibratorio 353 Kit de reparacin para arrancador 101
Dispositivo apriete chasis 349
Distribuidor 345 Lmpara de prueba para vehculos 363
Limpiaparabrisa 316
Eje de engrane 109 Limpiaparabrisa y accesorios 315
Electrovlvula 294 Llave de contacto 224
Electrovlvula ABS 282 Llave de desbloqueo 436
Elemento de bomba 386 Llave de paso 280
Elemento de calefaccin para retrovisores exteriore 276 Luz de marcha atrs con avisador acstico 300
Elemento para filtro de cuerpo 437
Embellecedor 305
Embolo de contacto 110
Mango para espiral de aire 290
Manguito para cable 342
Embrague 92, 93 Manillar fijo 309
Engranaje planetario 92 Material de instalacin 324
Espejo completo 274 MEGA-Fusible para corriente de fuerte intensidad 326
Espejo principal 273 Micro rel 263
Estator 170 MIDI-Fusible para corriente de fuerte intensidad 326
Mini rel 262
Filtro 421 Mobileye 301
Filtro de aceite 434 Monark Solar 1 190
Filtro de aire 428 Motor limpiaparabrisa 319
Filtro de aire habitculo 422
Filtro de combustible
Filtro de lnea
431
278
Otan conexin de enchufe 255
Funda de cable aislante
Fusible 324
349 Palanca direccional 210
Perno de presin 378
Fusible maxi 324 Pieza aislante 109
Fusible mini 324 Pieza angular de sujecin 243, 255
Fusible moderno 324 Piezas de recambio para arrancador 109
Fusible para vehculos 324 Piezas de servicio para bomba de alimentacin 401
Piezas de servicio para bomba de distribucin 408
Generador de impulsos 261 Piezas de servicio para portatobera 378
Goma tensor 352 Piezas de servicio para probador de tobera 383
Goma tensor multifuncional 352 Pin 90
Pin de engranaje 86
Horquilla 110 Placa distanciadora 255
Placa indicadora para carga peligrosa 305
Polea de transmisin 177

10
E INDICE E

Descripcin de artculo Pgina Descripcin de artculo Pgina

Polea de ventilador 176 Terminal plano macho 330


Portaescobilla 96 Terminal redondo 331
Portafusible 325 Terminal soldado 331
Portasujetacable 347 Testero de enganche con vlvula y
Portatobera con tobera 375 seguro de equivocacin 279
Portatobera de intercambio con tobera 377 Tobera de inyeccin 368-373
Portatobera sin tobera 374 Transformador de tensin 187
Prefiltro 398 Transformador de tensin lineale 186
Probador de tobera 382 Tubo de combustible 303
Protector aislante 334 Tubo para aire comprimido 284
Pulsador de seal de stop 211 Tubo ranurado 351
Tubo termoretractil 350
Racor atornillado para cable ADR 338 Tuerca de tensin de tobera 378
Rectificador 173
Regleta de borne para cajas de conexiones 339, 341 Unidad de control 366
Regleta de conexin 337
Regleta de conexin elstica 337 Vlvula de cierre 303
Regleta de fusible 325 Vlvula de control de eje de ascensor 284
Regulacin del frenado 285 Vlvula de freno de remolque 286
Regulador 163 Vlvula de pie 295
Rel 257 Vlvula de presin 385
Rel de engranaje 261 Vlvula de presin constante 387
Rel de luz de cruce 266 Vlvula de purga de agua 278
Rel de potencia 257, 264 Vlvula de rebose 281, 412
Rel de repeticin de arranque 79 Vlvula de rel 287
Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia 259 Vlvula de resorte neumtico 284
Rel para luces intermitente de emergencia 259 Vlvula de traccin 295
Rel retardador de tiempo 266 Vlvula de vaciado rapido 280
Resorte de compresin 378 Vlvula giratoria 280
Retrovisor 267 Vlvula limitacion presion 282
Retrovisor de rampa con soporte 273 Vlvula magntica 419
Retrovisor exterior 267 Vlvula para equipos de freno de aire comprimido 280
Retrovisor granangular 270 Ventilador axial 311
Rodamiento de aguja 113
Rodamiento de bola 180 Zocalo de enchufe 336
Rodamiento de rodillo 113, 179
Rollo de termopapel 309
Rotor 167

Sensor de nro. de revoluciones de rueda 277


Seguro de cargamento 302
Sistema de conduccin asistida 301
Soplador 310
Soporte de cubierta de motor 353
Soporte de fijacin 366
Sujetacable 346
Surtido-autoservicio 324
Surtido de arandelas para toberas 380
Surtido de taller 326

Tapa 109, 231


Tapa de filtro 431
Tapa del depsito 303
Tapa lado colector 95
Tapa lado pin 94
Tapa para bocina 292
Tapa protectora para terminal de batera 358
Tapn para aceite de fuga 381
Tenaza de carga para batera 362
Tenaza para ajuste de terminal 334
Terminal de batera 358
Terminal de cable soldado 334
Terminal de instalacin 330
Terminal plano hembra 330
Terminal plano hembra de dos servicios 330

11
ANLASSER UND ERSATZTEILE
STARTERS AND SPARE PARTS
DMARREURS ET PIECES DE RECHANGE
ARRANCADORES Y PIEZAS DE RECAMBIO
INDEX

Anlasser Zwischenlager
Starter Bearing interm
Dmarreur
13 Palier intermediaire
93
Arrancador Apoyo intermedio

Magnetschalter Lagerschild
Solenoid switch D. E. Bracket
Relais dmarreur
74 Palier
94
Automtico Tapa lado pin

Startwiederholrelais Kollektorlager
Start lock-out relay C. E. Bracket
Relais dmarreur
79 Palier
95
Rel de repeticin de arranque Tapa lado colector

Einrckrelais Kohlebrstenhalter
Engaging relay Carbon brush holder
Relais dmarreur
80 Porte balai
96
Automtico Portaescobilla

Anker Kohlebrstensatz
Armature Carbon brush set
Induit
81 Jeu de balai
98
Inducido Kit de escobilla

Wicklungssatz Reparatursatz
Field coil set Repair kit
Jeu d'inducteur
84 Jeu de rparation
101
Juego de bobina Kit de reparacin

Getrieberitzel Lagerbuchse
Pinion Bushing
Lanceur
86 Bague
105
Pin de engranaje Casquillo de cojinete

Ersatzteile Anlasser
Ritzel
Spare parts starter
Pinion
Pignon
90 Pices de rechange dmarreur 109
Piezas de recambio para
Pin
arrancador

Planetengetriebe Kontaktsatz
Planetary gear Contact set
Engrenage planetaire
92 Jeu de contact
111
Engranaje planetario Juego de contacto

Getriebespindel Rollenlager
Driving spindle Roller bearing
Embrayage
92 Roulement rouleaux
113
Embrague Rodamiento de rodillo

Kupplungs-Satz Nadellager
Clutch Kit Needle bearing
Pice d'embrayage
93 Roulement aiguille
113
Junta de embrague Rodamiento de aguja

Kupplung
Clutch
Embrayage
93
Embrague

12
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Mercedes-Benz 081 495 001
MT39 24V 7,5kW 12 Modul: 3
Actros MP2 / MP3 10/02 004 151 50 01
Actros MP4 07/11 005 151 50 01
Antos 07/12 005 151 50 01 80
Axor 2 10/04 005 151 64 01
Citaro 01/98 006 151 00 01
Conecto 11/01 006 151 15 01
Intouro 01/05 006 151 69 01
O 403 01/95 12/06 007 151 04 01
Tourismo 09/94 Mitsubishi
Travego 10/99 M009T80472
M009T80473
Lage/Grad: 85R
M009T83671
Position/Degree: 85R M009T84771
Position/Degr: 85R
Posicin/Grado: 85R

Mercedes-Benz Mercedes-Benz 281 499 847*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 7,0kW 12
Actros MP2 / MP3 10/02 006 151 69 01
Actros MP4 07/11 007 151 04 01
Antos 07/12 Mitsubishi
Axor 2 10/04 M009T80472
Citaro 10/98 M009T83671
Conecto 11/01 M009T84771
Intouro 01/05 M9T80471
Tourismo 01/03 M9T80473
Travego 10/99 M9T83672
M9T84771
Lage/Grad: 85R
Position/Degree: 85R
Position/Degr: 85R
Posicin/Grado: 85R

Mercedes-Benz Bosch 081 392 006


JE 24V 6,2kW 11 Modul: 3
Actros 04/96 10/02 0 001 372 006
Actros MP2 / MP3 10/02 0 986 018 370
Travego 10/99 Mercedes-Benz
005 151 50 01

Lage/Grad: 85R
Position/Degree: 85R
Position/Degr: 85R
Posicin/Grado: 85R

Mercedes-Benz Bosch 081 392 001


JE 24V 6,2kW 11 Modul: 3
Actros 04/96 10/02 0 001 372 001
Actros MP2 / MP3 10/02 0 986 017 320
Travego 10/99 Mercedes-Benz
004 151 88 01
004 151 94 01
004 151 95 01

Lage/Grad: 85R
Position/Degree: 85R
Position/Degr: 85R
Posicin/Grado: 85R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

13
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Bosch 081 391 019
JE 24V 6,7kW 11 Modul: 3
Actros 04/96 10/02 0 001 371 019
Travego 10/99 0 986 020 340
Mercedes-Benz
004 151 54 01

Lage/Grad: 80R
Position/Degree: 80R
Position/Degr: 80R
Posicin/Grado: 80R

Mercedes-Benz Bosch 081 466 002


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
Axor 2 10/04 0 001 416 002
MK 12/87 09/96 0 986 011 570
NG 08/73 09/96 Mercedes-Benz
O 303 10/74 09/92 002 151 02 01
O 307 04/73 12/87 002 151 53 01
O 403 01/95 12/06 003 151 41 01
O 404 09/91 10/99 003 151 45 01
OH-series 01/70 004 151 60 01
SK 07/87 09/96 004 151 68 01
Tourismo 09/94 005 151 27 01
Setra 743 103 10 00
Series 300 09/91 02/02
Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3
Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Mercedes-Benz Bosch 081 392 005


JE 24V 6,2kW 11 Modul: 3
Axor 2 10/04 0 001 372 005
Citaro 01/98 0 986 020 880
Conecto 11/01 Mercedes-Benz
O 403 01/95 12/06 457 151 03 01
Tourismo 09/94
Travego 10/99
Setra
400-series 06/01

Lage/Grad: 75R
Position/Degree: 75R
Position/Degr: 75R
Posicin/Grado: 75R

Mercedes-Benz Bosch 081 251 133


HE95-M 24V 4,0kW 9 Modul: 3
Atego 01/98 0 001 231 002
Vario 09/96 0 001 231 033
0 001 231 133
0 986 017 240
Mercedes-Benz
004 151 62 01
004 151 84 01
005 151 20 01
005 151 22 01
006 151 22 01
Anzahl der Befestigungsbohrungen: 3; Lage/Grad: 125R 006 151 22 03
Number of mounting bores: 3; Position/Degree: 125R
Nombre de trous de fixation: 3; Position/Degr: 125R
Cantidad de agujeros de fijacin: 3; Posicin/Grado: 125R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

14
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Mercedes-Benz 081 495 009
29 MT 24V 4,0kW 11 Modul: 3
Atego 01/98 005 151 22 01
006 151 21 01
006 151 67 01

Lage/Grad: 125R
Position/Degree: 125R
Position/Degr: 125R
Posicin/Grado: 125R

Mercedes-Benz Mercedes-Benz 281 499 661*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 13
Atego 2 10/04 006 151 68 01
Axor 2 10/04 007 151 08 01
Mitsubishi
M009T64371
M009T65271
M009T66171
M9T64371
M9T65271
M9T66171

Lage/Grad: 125R
Position/Degree: 125R
Position/Degr: 125R
Posicin/Grado: 125R

Mercedes-Benz Bosch 081 261 004*


HEF-L 24V 5,5kW 12
0 001 241 004
Mercedes-Benz
006 151 24 01

Lage/Grad: 80R
Position/Degree: 80R
Position/Degr: 80R
Posicin/Grado: 80R

Mercedes-Benz Bosch 081 251 003


EV 24V 4,0kW 9 Modul: 3
LK/LN2 01/84 12/98 0 001 231 003
MK 12/87 09/96 0 986 017 990
O 402 10/85 12/91 Mercedes-Benz
T2/LN1 04/86 12/94 004 151 86 01
Unimog 01/66

Lage/Grad: 30R
Position/Degree: 30R
Position/Degr: 30R
Posicin/Grado: 30R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

15
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Bosch 081 387 034
JF 12V 3,0kW 9 Modul: 3
LP 09/63 12/84 0 001 358 048
MB-Trac 07/73 12/91 0 001 359 043
NG 08/73 09/96 0 001 359 059
O 309 01/68 02/89 0 001 359 084
Unimog 01/66 0 001 367 034
0 001 367 300
0 001 367 301
0 001 367 303
0 986 011 240
0 986 013 480
Lage/Grad: 30R Mercedes-Benz
Position/Degree: 30R 001 151 94 01
Position/Degr: 30R 002 151 94 01
003 151 05 01
Posicin/Grado: 30R 003 151 73 01
343 151 71 01

Mercedes-Benz Bosch 081 388 309


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
LK/LN2 01/84 12/98 0 001 360 011
LP 09/63 12/84 0 001 360 022
MK 12/87 09/96 0 001 360 037
NG 08/73 09/96 0 001 368 024
O 301 09/85 12/87 0 001 368 055
O 309 01/68 02/89 0 001 368 062
O 402 10/85 12/91 0 001 368 300
OH-series 01/70 0 001 368 307
Unimog 01/66 0 001 368 309
0 986 011 360
Lage/Grad: 30R Mercedes-Benz
Position/Degree: 30R 001 151 96 01
Position/Degr: 30R 003 151 04 01
003 151 74 01
Posicin/Grado: 30R 003 151 86 01
003 151 88 01
004 151 59 01

Mercedes-Benz Bosch 081 466 009


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
MB 856-868 01/62 06/67 0 001 414 008
0 001 415 004
0 001 415 016
0 001 416 008
0 001 416 009
0 001 416 021
0 986 013 260
Mercedes-Benz
001 151 29 01

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Mercedes-Benz Bosch 081 466 020*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
OM 314 10/82 0 001 402 038
0 001 410 058
0 001 410 091
0 001 414 007
0 001 416 020
0 001 416 055
Mercedes-Benz
003 151 68 01
004 151 29 01

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45L;
Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

16
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Bosch 081 466 022
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
O 305 09/67 05/87 0 001 410 012
OM 360 05/72 05/73 0 001 410 021
0 001 411 014
0 001 415 002
0 001 416 022
Mercedes-Benz
001 151 37 01
002 151 13 01
003 151 95 01

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Mercedes-Benz Bosch 081 466 024


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
LP 09/63 12/84 0 001 414 003
MK 12/87 09/96 0 001 414 024
O 309 01/68 02/89 0 001 416 024
0 001 416 054
0 986 011 420
0 986 011 550
0 986 014 790
Mercedes-Benz
001 151 24 01
001 151 41 01
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 002 151 85 01
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1 003 151 60 01
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Mercedes-Benz Bosch 081 466 040


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
L 1924, L 1928 06/84 0 001 402 044
L 2624, L 2628 06/84 0 001 402 061
OM 355 11/78 0 001 414 016
0 001 415 006
0 001 416 040
0 986 012 970
Mercedes-Benz
002 151 78 01
003 151 67 01

Klemme: 30, M12; Spezifikation: SAT


Clamp: 30, M12; Specification: SAT
Borne: 30, M12; Spcification: SAT
Borne: 30, M12; Especificacin: SAT

Mercedes-Benz Bosch 081 467 001


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
Citaro 01/98 0 001 411 009
Conecto 11/01 0 001 417 001
MK 12/87 09/96 0 986 011 510
NG 08/73 09/96 0 986 016 520
O 303 10/74 09/92 Mercedes-Benz
O 305 09/67 05/87 001 151 97 01
O 307 04/73 12/87 001 151 97 01 80
O 405 09/84 003 151 46 01
O 407 03/87 11/01 004 151 61 01
O 408 09/89 12/98 005 151 28 01
OH Series 01/70
SK 07/87 09/96
Setra
200-series 09/72 12/91
Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3
Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

17
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Bosch 081 467 020
KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
OM 346 01/64 0 001 410 042
0 001 410 117
0 001 417 020
Mercedes-Benz
001 151 40 01

Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAT


Number of Poles: 2; Specification: SAT
Nombres de ples: 2; Spcification: SAT
Nmero de polos: 2; Especificacin: SAT

Mercedes-Benz Bosch 081 467 036


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
O 317 09/58 02/76 0 001 410 001
O 355 01/64 0 001 410 015
0 001 410 041
0 001 417 036
Mercedes-Benz
001 151 39 01
003 151 66 01

Klemme: 30, M12; Spezifikation: SAT


Clamp: 30, M12; Specification: SAT
Borne: 30, M12; Spcification: SAT
Borne: 30, M12; Especificacin: SAT

Mercedes-Benz Bosch 081 467 037


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
NG 08/73 09/96 0 001 411 022
0 001 417 037
0 986 012 960
Mercedes-Benz
002 151 28 01
003 151 62 01
006 151 12 01

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 105R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 105R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Mercedes-Benz Bosch 081 468 001


KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
LP 09/63 12/84 0 001 401 011
Unimog 01/66 0 001 401 017
0 001 401 034
0 001 401 035
0 001 401 050
0 001 401 066
0 001 413 001
0 001 418 001
0 986 011 400
0 986 011 530
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 Mercedes-Benz
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1 001 151 04 01
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1 001 151 36 01
002 151 84 01
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1 003 151 59 01

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

18
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz Bosch 081 468 012
KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
Unimog 01/66 0 001 401 007
0 001 401 049
0 001 401 070
0 001 413 002
0 001 413 006
0 001 418 012
0 986 011 390
0 986 011 540
Mercedes-Benz
000 151 33 01
Ritzelmaterial: Bronze 002 151 80 01
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 003 151 56 01
Pinion material: Bronce
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Matriel de pignon: Bronze
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Material del pin: Bronce
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Mercedes-Benz Bosch 081 468 014


KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
OM 401 E 0 001 413 017
0 001 418 014
0 986 013 320
Mercedes-Benz
002 151 77 01
003 151 63 01

Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Mercedes-Benz Bosch 081 480 025*


QB 24V 9,0kW 9
OM 424 06/82 0 001 510 025
Mercedes-Benz
002 151 92 01

Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

19
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN MAN 081 499 830
24V 7,0kW 12
TGA 01/06 12/08 51 26201 7231
TGS 10/07 02/11 51 26201 9231
TGX 10/07 07/08 Mitsubishi
M009T83071
M9T83071

Lage/Grad: 75R
Position/Degree: 75R
Position/Degr: 75R
Posicin/Grado: 75R

MAN MAN 281 499 619*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
TGA 01/01 07/06 51 26201 7199
51 26201 9199
51 26201 9211
Mitsubishi
M009T61971
M009T62071
M9T61971
M9T62071

Lage/Grad: 85R
Position/Degree: 85R
Position/Degr: 85R
Posicin/Grado: 85R

MAN MAN 281 499 627*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,0kW 11
TGA 11/02 51 26201 7237
TGL 04/05 51 26201 9237
TGM 10/05 Mitsubishi
M008T62771
M8T62771

Lage/Grad: 35L
Position/Degree: 35L
Position/Degr: 35L
Posicin/Grado: 35L

MAN MAN 281 499 629*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
TGA 03/00 51 26201 7226
TGS 08/07 Mitsubishi
M009T62971
M9T62971

Lage/Grad: 70R
Position/Degree: 70R
Position/Degr: 70R
Posicin/Grado: 70R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

20
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN Bosch 081 251 034
HE 24V 4,0kW 11
LC 0 001 231 023
Lion's City 03/96 0 001 231 034
TGA 03/00 MAN
TGL 04/05 51 26201 7193
TGM 10/05 51 26201 7222

Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

MAN Bosch 081 251 035


HE 24V 4,0kW 10
TGL 04/05 0 001 231 035
TGM 10/05 0 986 023 210
MAN
51 26201 7223

Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

MAN Bosch 081 261 021


HEF 24V 5,5kW 12
TGA 01/01 0 001 241 005
0 001 241 009
0 001 241 021
0 986 022 640
MAN
51 26101 7220
51 26101 7228
51 26101 7239
51 26201 7220

Lage/Grad: 80R
Position/Degree: 80R
Position/Degr: 80R
Posicin/Grado: 80R

MAN Bosch 081 388 081


JF 24V 4,0kW 10 Modul: 3
EM 08/87 0 001 368 081
G 10/79 08/88 0 986 011 290
G 90 09/87 05/95 0 986 017 860
HOCL MAN
L 2000 10/93 51 26201 7119
M 2000 L 08/95 51 26201 7140
M 90 08/88 12/98
NG 08/92
NM 08/87
Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

21
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN MAN 281 499 655*
ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
Lion's City A 22 10/09 51 26201 7238
NG 05/07 12/14 51 26201 9238
NL Mitsubishi
M009T65571
M9T65571

Lage/Grad: 67L
Position/Degree: 67L
Position/Degr: 67L
Posicin/Grado: 67L

MAN Bosch 081 023 200


EV 24V 4kW 11 Modul: 3
FOCL 0 986 023 200
HOCL MAN
LC 51 26201 7193
Lion's City 03/96
NM 08/87
TGA 03/03 02/05
TGL 04/05
TGM 10/05

Industriell instandgesetzte Bosch Anlasser entsprechend der OE-Richtlinien


Altteilrckgabe nicht erforderlich; Austauschteil; Lage/Grad: 30L
Industrial reconditioned starters (Bosch) in OE quality
Used part return not required; Service exchange part; Position/Degree: 30L
Dmarreurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes d'quipement d'origine
Rcuperation de la pice us pas ncessaire; Echange standard; Position/Degr: 30L
Arrancadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original
Se debe entregar la no pieza antigua; Pieza de intercambio; Posicin/Grado: 30L

MAN Bosch 081 251 007


EV 24V 4,0kW 11 Modul: 3
EM 08/87 0 001 231 007
G 10/79 08/88 0 001 231 030
G 90 09/87 05/95 0 001 368 056
HOCL 0 986 018 990
L 2000 10/93 MAN
LC 51 26201 7085
Lion's City 03/96 51 26201 7118
M 2000 L 08/95 51 26201 7157
M 2000 M 08/95 12/05 51 26201 7183
M 90 08/88 12/98 51 26201 7189
NG 08/92 51 26201 7213
NL 09/88 51 26201 9157
NM 08/87 51 26201 9163
N 03/96 51 26201 9183
SL II 04/84 05/96 51 26201 9213
S 10/75
Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

22
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN Bosch 081 251 008
EV 24V 4,0kW 10 Modul: 3,175
EM 08/87 0 001 231 008
G 10/79 08/88 0 001 231 029
G 90 09/87 05/95 0 001 368 016
HOCL 0 986 020 070
L 2000 10/93 MAN
LC 51 26201 7095
M 2000 L 08/95 51 26201 7119
M 2000 M 08/95 12/05 51 26201 7158
M 90 08/88 12/98 51 26201 7212
NG 08/92 81 26201 9212
NM 08/87
SL II 04/84 05/96
SM 08/87
S 10/75
Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

MAN Bosch 081 466 024


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
D 0834, D 2146 06/76 0 001 414 003
D 2186 06/76 0 001 414 024
0 001 416 024
0 001 416 054
0 986 011 420
0 986 011 550
0 986 014 790
MAN
51 26201 7001
51 26201 7074
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 51 26201 9001
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1 51 26201 9074
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

MAN Bosch 081 466 079


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
E 2000 05/00 0 001 416 074
F 2000 01/94 0 001 416 079
HOCL 0 986 019 000
Lion's City 03/96 MAN
Lion's Coach 09/95 51 25201 7181
Lion's Star 03/91 51 25201 9181
NG 08/92 51 26201 7181
NL 09/88 51 26201 9181
N 03/96
S 10/75
TGA 03/00
L 09/89
Neoplan
Tourliner 09/02
Klemme: 30, M10; Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3
Clamp: 30, M10; Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M10; Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M10; Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

23
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN Bosch 081 467 001
KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
E 2000 05/00 0 001 411 009
EL 01/93 01/01 0 001 417 001
F 2000 01/94 0 986 011 510
F 90 06/86 12/97 0 986 016 520
F 90 Unterflur 06/86 09/96 MAN
HOCL 51 26201 7057
Lion's City 03/96 51 26201 7087
Lion's Coach 09/95 51 26201 7110
Lion's Comfort 09/96 51 26201 7123
Lion's Star 03/91 51 26201 9057
M 90 08/88 12/98
NG 08/92
NL 09/88
N 03/96
R 05/85 01/93
SD 04/74 04/94
SG 09/72
SL 06/72 04/87
SL II 04/84 05/96
SR 02/75 08/94
S 10/75
TGA 03/00
L 09/89
Neoplan
Tourliner 09/02
Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3
Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

MAN Bosch 081 466 009


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
D 2568 M 09/67 12/73 0 001 414 008
D 2858 M (X) 09/67 12/73 0 001 415 004
0 001 415 016
0 001 416 008
0 001 416 009
0 001 416 021
0 986 013 260
MAN
51 26201 7034
51 26201 7048
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 51 26201 7100
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1 51 26201 9034
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

MAN Bosch 081 466 020*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
D 1246 MV 3 A 0 001 402 038
0 001 410 058
0 001 410 091
0 001 414 007
0 001 416 020
0 001 416 055
MAN
51 26201 7005
51 26201 7116
51 26201 9005
Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1
Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45L;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45L;
Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

24
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN Bosch 081 466 023
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
E 2000 05/00 0 001 415 027
EM 08/87 0 001 416 023
F 2000 01/94 0 986 013 730
F 90 06/86 12/97 MAN
F 90 Unterflur 06/86 09/96 51 26201 7108
HOCL 51 26201 7127
L 2000 10/93 51 26201 9117
Lion's City 03/96 51 26201 9127
M 2000 L 08/95
M 90 08/88 12/98
NG 08/92
NL 09/88
NM 08/87
SL 202 06/92
SM 08/87
TGA 03/00
L 09/89
Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R;
Spezifikation: SAE 3
Moisture protection: Splash-water protected; Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R;
Specification: SAE 3
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Borne: 30, M12;
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Borne: 30, M12;
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

MAN Bosch 081 388 310


JF 24V 4,0kW 11 Modul: 3
EL 01/93 01/01 0 001 368 310
EM 08/87 0 986 017 870
HOCL MAN
L 2000 10/93 51 26201 7085
Lion's City 03/96 51 26201 7118
M 2000 L 08/95 51 26201 7143
M 2000 M 08/95 12/05 51 26201 7152
M 90 08/88 12/98 51 26201 9118
NG 08/92 51 26201 9143
NL 09/88
NM 08/87
N 03/96
SM 08/87
Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

25
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MAN Bosch 081 466 002
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
E 2000 05/00 0 001 416 002
EL 01/93 01/01 0 986 011 570
EM 08/87 MAN
F 2000 01/94 51 26201 7061
F 9 01/83 12/86 51 26201 7092
F 90 06/86 12/97 51 26201 7109
HOCL 51 26201 7125
LC 51 26201 7159
Lion's City 03/96 51 26201 9061
Lion's Coach 09/95 51 26201 9092
Lion's Comfort 09/96 51 26201 9125
Lion's Star 03/91 51 26201 9159
NG 08/92
NL 09/88
NM 08/87
N 03/96
R 05/85 01/93
SD 04/74 04/94
SG 09/72
SL II 04/84 05/96
SM 08/87
SR 02/75 08/94
S 10/75
L 09/89
Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3
Clamp: 30, M12; Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

MAN Bosch 081 466 003


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
D 2156, D 2356 09/67 12/71 0 001 410 062
0 001 415 011
0 001 416 003
0 986 011 580
MAN
51 26201 7042
51 26201 7117
51 26201 9042

Lage/Grad: 135R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135R; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

26
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Scania Bosch 081 499 837
24V 7,0kW 12
P,G,R,T,R 560series 03/08 0 986 022 250
P,G,R,T,R 620series 03/08 Mitsubishi
P,G,R,T,R 730series 04/10 M009T83771
M9T83771
Scania
1447912
1797880
2008268
571468

Lage/Grad: 75L
Position/Degree: 75L
Position/Degr: 75L
Posicin/Grado: 75L

Scania Bosch 081 261 001


HEF 24V 5,5kW 12
P,G,R,T - series 03/04 0 001 241 001
0 001 261 002
0 001 261 026
0 001 261 028
0 986 021 480
Scania
1447911
1796026
2276131

Lage/Grad: 65L
Position/Degree: 65L
Position/Degr: 65L
Posicin/Grado: 65L

Scania Bosch 081 350 008*


GVB 24V 6,0kW 12
P,G,R,T - series 03/04 0 001 330 008
0 986 022 250
Scania
1447912

Lage/Grad: 67L
Position/Degree: 67L
Position/Degr: 67L
Posicin/Grado: 67L

Scania Bosch 081 388 010


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
2 - series 05/80 05/88 0 001 360 010
3 - series 01/88 12/96 0 001 360 038
3 - series bus 01/89 12/97 0 001 368 010
4 - series 09/95 09/04 0 001 368 301
P,G,R,T - series 03/04 0 986 011 280
Scania
1404788
183868
263356
369554
Lage/Grad: 45L 571420
Position/Degree: 45L 571450
Position/Degr: 45L 571451

Posicin/Grado: 45L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

27
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Scania Bosch 081 391 004
JE 24V 6,7kW 11 Modul: 3
4 - series 09/95 09/04 0 001 371 004
P,G,R,T - series 03/04 0 986 017 810
Scania
1332903
571462

Lage/Grad: 70R
Position/Degree: 70R
Position/Degr: 70R
Posicin/Grado: 70R

Scania Bosch 081 391 006


JE 24V 6,7kW 11 Modul: 3
4 - series 09/95 09/04 0 001 371 006
0 986 017 760
Scania
1357709
571168
571427
571463

Lage/Grad: 55R
Position/Degree: 55R
Position/Degr: 55R
Posicin/Grado: 55R

Scania Bosch 081 391 008


JE 24V 6,7kW 11 Modul: 3
4 - series 09/95 09/04 0 001 371 008
0 986 018 800
Scania
1382290

Lage/Grad: 76L
Position/Degree: 76L
Position/Degr: 76L
Posicin/Grado: 76L

Scania Bosch 081 467 026


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
4 - series 09/95 09/04 0 001 410 078
P,G,R,T - series 03/04 0 001 415 019
0 001 417 026
Scania
1395211

Lage/Grad: 45L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

28
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Scania Bosch 081 467 042
KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
2 - series 05/80 05/88 0 001 417 042
3 - series 01/88 12/96 0 986 013 450
3 - series bus 01/89 12/97 Scania
349575
571453

Bohrung- (mm): 16,7; Lage/Grad: 105L; Spezifikation: SAE 3


Bore (mm): 16,7; Position/Degree: 105L; Specification: SAE 3
Alsage-: 16,7; Position/Degr: 105L; Spcification: SAE 3
Taladro (mm): 16,7; Posicin/Grado: 105L; Especificacin: SAE 3

Scania Bosch 081 467 043


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
2 - series 05/80 05/88 0 001 410 037
0 001 415 008
0 001 417 043
0 001 501 020
0 001 501 029
0 001 501 033
0 001 501 035
0 986 011 430
0 986 017 250
Scania
Bohrung- (mm): 16,7; Lage/Grad: 105L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3 163394
Bore (mm): 16,7; Position/Degree: 105L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3 279932
Alsage-: 16,7; Position/Degr: 105L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3 349576

Taladro (mm): 16,7; Posicin/Grado: 105L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Scania Bosch 081 467 045


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
2 - series 05/80 05/88 0 001 410 115
3 - series 01/88 12/96 0 001 415 015
4 - series 09/95 09/04 0 001 417 045
P,G,R,T - series 03/04 0 001 417 046
0 986 012 480
0 986 013 460
Scania
309220
349578
349587
Lage/Grad: 60L; Spezifikation: SAE 3 571460
Position/Degree: 60L; Specification: SAE 3
Position/Degr: 60L; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 60L; Especificacin: SAE 3

Scania Bosch 081 467 047


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
2 - series 05/80 05/88 0 001 411 013
3 - series 01/88 12/96 0 001 417 047
0 986 019 620
Scania
225944
349579
571461

Lage/Grad: 60R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 60R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Position/Degr: 60R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 60R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

29
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Mitsubishi 281 499 663*
ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
9700 / 9900 01/09 M009T62171
B 12 01/92 M009T62172
FH 08/93 M009T62173
FM 08/98 M9T62171
FMX 04/10 M9T62172
M9T62173
M9T66371
Volvo
20714203
21632127
Lage/Grad: 67,5L 85000746
Position/Degree: 67,5L
Position/Degr: 67,5L
Posicin/Grado: 67,5L

Volvo Mitsubishi 281 499 821*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 7,0kW 12
FH 16 01/03 M009T82171
M9T82171
M9T84079
Volvo
11127679

Lage/Grad: 52,5L
Position/Degree: 52,5L
Position/Degr: 52,5L
Posicin/Grado: 52,5L

Volvo Bosch 081 468 013*


KB 12V 3,6kW 11 Modul: 3,175
0 001 413 012
0 001 418 013
Volvo
6210722

Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 499 611


24V 5,5kW 12
FH 12 01/92 0 001 261 049
0 986 025 450
Mitsubishi
M009T61171
M9T61171
Volvo
20430564
20431073
85000087
85000746
Lage/Grad: 65L
Position/Degree: 65L
Position/Degr: 65L
Posicin/Grado: 65L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

30
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 499 826
24V 7,0kW 12
FH 16 FH 01/03 0 001 330 057
0 986 024 990
Mitsubishi
M009T82671
M009T82672
M9T82671
M9T82672
Volvo
20450305
20732404
Lage/Grad: 65L 85000295
Position/Degree: 65L 85000526
Position/Degr: 65L
Posicin/Grado: 65L

Volvo Bosch 081 467 063


KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
F 16 10/87 12/94 0 001 417 063
0 001 420 012
0 001 420 015
0 986 016 100
Volvo
1543375
1543695
1638187
1676800
1676816
Lage/Grad: 55R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3 5003350
Position/Degree: 55R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Position/Degr: 55R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 55R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Volvo Bosch 081 467 065


KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
FH 12 08/93 0 001 417 065
FL 12 09/95 09/98 0 986 017 050
Volvo
1547049

Klemme: 30 + 31 = M12; Lage/Grad: 55L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30 + 31 = M12; Position/Degree: 55L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Borne: 30 + 31 = M12; Position/Degr: 55L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Borne: 30 + 31 = M12; Posicin/Grado: 55L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Volvo Bosch 081 467 075


KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
B 12 01/92 0 001 417 075
FH 12 08/93 0 986 018 090
FL 12 09/95 09/98 Volvo
FM 12 08/98 09/05 20451445
3095060
3964839
8113165
85000186

Klemme: 30 + 31 = M12; Lage/Grad: 55L; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30 + 31 = M12; Position/Degree: 55L; Specification: SAE 3
Borne: 30 + 31 = M12; Position/Degr: 55L; Spcification: SAE 3
Borne: 30 + 31 = M12; Posicin/Grado: 55L; Especificacin: SAE 3

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

31
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 468 003
KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
D 50, D 70 05/83 0 001 401 028
0 001 401 052
0 001 413 010
0 001 418 003

Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 038*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3,175
B 10 06/78 0 001 410 116
0 001 416 038
0 986 013 260
Volvo
11030906

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Borne: 30, M12; Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 059


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
BM A20 08/86 0 001 416 059
Volvo
4772059

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 061


KB 24V 5,4kW 12 Modul: 3,175
FL 7 09/85 09/98 0 001 416 061
FM 7 08/98 12/01 0 986 015 430
FS 7 11/91 03/96 Volvo
471638
477049
5003312

Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 45R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

32
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 251 004
EV 24V 4,0kW 12 Modul: 3
FM 7 08/98 12/01 0 001 231 004
0 986 019 830
Volvo
21477586
3978710
8113230
8192965
85003304

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

Volvo Bosch 081 388 017


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
F 6 03/75 02/86 0 001 360 061
F 7 08/78 12/85 0 001 368 017
FL 6 09/85 03/00 0 001 368 063
N 7 01/70 09/80 0 001 368 074
0 986 010 980
Volvo
465604
466772
4881598
5001784
Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

Volvo Bosch 081 466 005


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
B 12 01/92 0 001 402 057
F 10 08/77 12/94 0 001 410 046
F 12 08/77 12/94 0 001 414 019
F 80 08/65 10/78 0 001 415 013
FL 10 09/85 09/98 0 001 416 005
N 10 01/73 12/89 0 001 416 070
0 986 011 450
0 986 014 910
Volvo
240340
Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1 465930
Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1 5001680
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1 5003028
7240340
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 007*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
B 12 01/92 0 001 415 005
F 10 08/77 12/94 0 001 416 007
F 12 08/77 12/94 Volvo
F 80 08/65 10/78 422997
FL 10 09/85 09/98

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45R;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45R;
Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

33
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 466 076*
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
FH 16 01/88 12/94 0 001 416 076
TD 60 B 01/79 06/86 Volvo
TD 70 H 12/79 06/86 11030906

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Lage/Grad: 25L; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Position/Degree: 25L; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Position/Degr: 25L; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Posicin/Grado: 25L; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 467 002


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
0 001 417 002
9 000 084 018
Volvo
1199872
469414
4778060

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 467 023


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
TD 120 A, C, FG, G 02/72 0 001 411 010
0 001 417 023
Volvo
847308
870998

Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 467 041


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
F 12 08/77 12/94 0 001 411 008
F 80 08/65 10/78 0 001 411 012
N12 09/73 01/96 0 001 417 041
0 986 011 520
0 986 014 920
Volvo
243010
465931
468202
5001686
Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45R;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45R;
Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

34
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 468 009
KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
TAMD 70 D 01/83 0 001 401 060
TAMP 60 B 01/83 0 001 413 004
TD 60 B 01/83 06/86 0 001 418 009
Volvo
240501
837924
842775
843511
847306

Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 009


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
B 10 01/78 12/01 0 001 414 008
0 001 415 004
0 001 415 016
0 001 416 008
0 001 416 009
0 001 416 021
0 986 013 260
Volvo
240504
465929
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1 5001683
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1 8113904
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 013


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
F 80 08/65 10/78 0 001 414 017
N 7 01/70 09/80 0 001 415 010
0 001 416 013
Volvo
240502
5001682

Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Volvo Bosch 081 466 024


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
F 80 08/65 10/78 0 001 414 003
N 7 01/70 09/80 0 001 414 024
0 001 416 024
0 001 416 054
0 986 011 420
0 986 011 550
0 986 014 790
Volvo
72280

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

35
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Volvo Bosch 081 466 026
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
TD 60 B 01/79 06/86 0 001 414 022
TD 70 H 12/79 06/86 0 001 416 026
Volvo
4774617
4881097

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Lage/Grad: 25L; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Position/Degree: 25L; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Position/Degr: 25L; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Posicin/Grado: 25L; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

36
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
DAF Bosch 081 261 019
HEF 24V 5,5kW 12 Modul: 3
CF 85 01/01 0 001 241 003
XF 105 10/05 0 001 241 007
XF 95 09/02 12/06 0 001 241 014
0 001 241 019
0 986 021 490
DAF
1604246
1667205
1688720
1739936
Bohrung- (mm): 13,5; Lage/Grad: 55R
Bore (mm): 13,5; Position/Degree: 55R
Alsage-: 13,5; Position/Degr: 55R
Taladro (mm): 13,5; Posicin/Grado: 55R

DAF Bosch 081 281 013


HXF95-L 24V 5,5kW 12
CF 85 01/01 0 001 241 006
XF 105 10/05 0 001 241 015
XF 95 09/02 12/06 0 001 241 020
0 001 261 007
0 001 261 008
0 001 261 012
0 001 261 013
0 986 022 260
DAF
1667425
Bohrung- (mm): 13,5; Lage/Grad: 55R 1688625
Bore (mm): 13,5; Position/Degree: 55R 1739935
Alsage-: 13,5; Position/Degr: 55R 1826121
1843852
Taladro (mm): 13,5; Posicin/Grado: 55R 1876369

DAF Bosch 081 392 008


JE 24V 6,2kW 11 Modul: 3
85 CF 02/98 12/00 0 001 372 003
95 XF 01/97 09/02 0 001 372 008
CF 85 01/01 0 986 021 200
XF 95 09/02 12/06 DAF
1284775
1357212

Lage/Grad: 60L
Position/Degree: 60L
Position/Degr: 60L
Posicin/Grado: 60L

DAF Bosch 081 392 007


JE 24V 6,2kW 11 Modul: 3
85 CF 02/98 12/00 0 001 371 010
95 XF 01/97 09/02 0 001 371 015
0 001 372 002
0 001 372 007
0 986 018 780
DAF
1317220
1357210
1357211

Lage/Grad: 75L
Position/Degree: 75L
Position/Degr: 75L
Posicin/Grado: 75L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

37
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
DAF Bosch 081 466 062
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
75 07/92 02/98 0 001 416 062
85 07/92 02/98 0 001 416 067
95 09/87 01/98 0 986 014 560
95 XF 01/97 09/02 DAF
090671
090690
365211

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 75R; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 75R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 75R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 75R; Especificacin: SAE 3

DAF Bosch 081 251 013


EV 24V 4,0kW 11 Modul: 3
75 CF 07/92 12/00 0 001 231 013
DAF
1346162

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

DAF Bosch 081 251 017


EV 24V 4,0kW 10 Modul: 3,175
CF 65 01/01 0 001 231 017
LF 45 01/01 0 986 021 190
LF 55 01/01 DAF
1387383
1387383R

Lage/Grad: 125R
Position/Degree: 125R
Position/Degr: 125R
Posicin/Grado: 125R

DAF Bosch 081 251 041


HE 24V 4,0kW 11
CF 75 01/01 0 001 231 041
DAF
1735788

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

38
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
DAF Bosch 081 466 043
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3,175
DK 1160 10/68 0 001 410 067
F 2600 09/62 12/73 0 001 416 043
F 2800 06/85 09/91 0 986 011 470
F 3300 06/85 09/91 0 986 013 900
F 3600 06/85 09/91 0 986 014 870
N 2800 06/85 09/91 DAF
241787
293019

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Borne: 30, M12; Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

DAF Bosch 081 466 044


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3,175
SB 01/74 0 001 410 068
0 001 416 044
DAF
241789
293889

Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

39
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Iveco Bosch 081 466 052
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
EuroStar 01/93 02/02 0 001 416 052
EuroTech MP 01/92 0 986 018 420
EuroTech MT 01/92 08/98 Iveco
EuroTrakker 01/93 11/04 0478 4747
4249 8619

Lage/Grad: 30R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 30R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 30R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 30R; Especificacin: SAE 3

Iveco Bosch 081 467 005


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
160, 170, 190, 260 01/83 0 001 410 065
370 10/76 12/99 0 001 411 025
EuroStar 01/93 02/02 0 001 417 005
EuroTech MP 01/92 0 986 013 430
EuroTrakker 01/93 11/04 Iveco
P/PA 12/79 12/93 0473 2242
TurboStar 07/84 12/93
TurboTech 01/90 01/93

Spritzlgeschtzt
Bohrung- (mm): 15,5; Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 75L; Spezifikation: SAE 3
Splash oil protected
Bore (mm): 15,5; Clamp: 30, M12; Position/Degree: 75L; Specification: SAE 3
Protg contre projections d'huile
Alsage-: 15,5; Borne: 30, M12; Position/Degr: 75L; Spcification: SAE 3
Protegido contra salpicaduras de aceite
Taladro (mm): 15,5; Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 75L; Especificacin: SAE 3

Iveco Bosch 081 467 006


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
370 10/76 12/99 0 001 411 017
EuroStar 01/93 02/02 0 001 411 026
EuroTech MP 01/92 0 001 417 006
EuroTrakker 01/93 11/04 0 001 417 073
TurboStar 07/84 12/93 0 986 013 440
Iveco
0417 9626
0468 4280
0473 2241
0478 2802
Spritzl- und wassergeschtzt 0478 2803
Bohrung- (mm): 15,5; Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 75L; Spezifikation: SAE 3 5003 2510 2
Splash oil and water protected
Bore (mm): 15,5; Clamp: 30, M12; Position/Degree: 75L; Specification: SAE 3
Protg contre projections d'eau et d'huile
Alsage-: 15,5; Borne: 30, M12; Position/Degr: 75L; Spcification: SAE 3
Protegido contra salpicaduras de aceite y de agua
Taladro (mm): 15,5; Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 75L; Especificacin: SAE 3

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

40
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Iveco Bosch 081 467 064
KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
EuroStar 01/93 02/02 0 001 417 064
EuroTech MP 01/92 0 986 017 850
EuroTrakker 01/93 11/04 Iveco
0483 9041
4249 8620

Bohrung- (mm): 15,5; Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 0;


Spezifikation: SAE 3
Bore (mm): 15,5; Moisture protection: Splash-water protected; Clamp: 30, M12;
Position/Degree: 0; Specification: SAE 3
Alsage-: 15,5; Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau;
Borne: 30, M12; Position/Degr: 0; Spcification: SAE 3
Taladro (mm): 15,5; Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua;
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 0; Especificacin: SAE 3

Iveco Bosch 081 467 074*


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
EuroStar 01/93 02/02 0 001 417 074
EuroTech MP 01/92 0 986 018 810
EuroTrakker 01/93 11/04 Iveco
5003 2510 3

Klemme: 30 = M12; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30 = M12; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 3
Borne: 30 = M12; Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 3
Borne: 30 = M12; Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 3

Iveco Bosch 081 497 046


24V 5,5kW 10
EuroCargo 01/91 0 986 023 430
EuroStar 01/93 02/02 Iveco
EuroTech MP 01/92 2995 988
EuroTrakker 01/93 11/04 4249 8115
Stralis 02/02 9948 6046
Trakker 10/04

Lage/Grad: 60R
Position/Degree: 60R
Position/Degr: 60R
Posicin/Grado: 60R

Iveco Bosch 081 497 760


24V 4,5kW 10
EuroTech MH 09/98 0 986 022 940
EuroTrakker 01/93 11/04 Iveco
Stralis 02/02 2995 138
Trakker 10/04 9943 2760
Mitsubishi
M8T61671

Lage/Grad: 155L
Position/Degree: 155L
Position/Degr: 155L
Posicin/Grado: 155L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

41
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Iveco Iveco 081 499 616
24V 5,5kW 12
EuroCargo 01/91 2995 372
EuroStar 01/93 02/02 2995 373
EuroTech 09/98 4249 8715
5040 42667
Mitsubishi
M009T61671
M009T67671
M9T61671

Lage/Grad: 35L
Position/Degree: 35L
Position/Degr: 35L
Posicin/Grado: 35L

Iveco Bosch 081 164 302*


DW 12V 2,5kW 9
Ducato 06/06 0 001 109 302
Ducato Maxi 06/06 12/14 0 001 109 303
0 001 109 334
0 001 109 335
0 986 023 120
Iveco
5177 9086
5183 2958
5577 9086

Anzahl der Befestigungsbohrungen: 3; Lage/Grad: 37L


Number of mounting bores: 3; Position/Degree: 37L
Nombre de trous de fixation: 3; Position/Degr: 37L
Cantidad de agujeros de fijacin: 3; Posicin/Grado: 37L

Iveco Bosch 081 164 306


DW 12V 2,5kW 9
Daily 05/99 0 001 109 306
0 001 109 307
0 001 109 371
0 001 223 003
0 001 223 024
0 986 018 950
Iveco
5003 0772 4
5040 8688
5040 8688 8
Lage/Grad: 31R 5042 0146 7
Position/Degree: 31R 6950 2571
Position/Degr: 31R
Posicin/Grado: 31R

Iveco Bosch 081 238 174


EV 12V 2,2kW 9 Modul: 3
Daily I 01/78 05/99 0 001 218 174
Daily II 01/89 05/99 0 001 218 774
Daily III 05/99 0 986 017 490
Grinta 2,4-2,8 L 04/78 Iveco
4249 8678
9382 8721
9945 1753
Valeo
438169
458192
Lage/Grad: 35R
Position/Degree: 35R
Position/Degr: 35R
Posicin/Grado: 35R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

42
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Iveco Bosch 081 251 011
EV 24V 4,0kW 9 Modul: 3
EuroCargo 01/91 0 001 231 011
M 06/82 12/92 0 001 360 063
P/PA 12/79 12/93 0 001 368 020
Zeta 01/79 12/92 0 986 011 330
0 986 019 010
Iveco
0470 6008
0471 6062
0473 7756
0475 5111
Lage/Grad: 45R 0480 7379
Position/Degree: 45R 4249 8145
Position/Degr: 45R 4249 8212
5003 25137
Posicin/Grado: 45R 7705 0262
7705 0562

Iveco Bosch 081 251 016


EV 24V 4,0kW 10
EuroCargo 01/91 0 001 231 016
EuroFire 01/91 0 986 020 170
Iveco
4249 8718
4892 338

Lage/Grad: 120R
Position/Degree: 120R
Position/Degr: 120R
Posicin/Grado: 120R

Iveco Bosch 081 382 305


JF 12V 2,7kW 9 Modul: 3
MK 01/83 12/91 0 001 358 046
0 001 358 049
0 001 359 027
0 001 362 305
0 986 011 140
Iveco
1174166

Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

Iveco Bosch 081 387 004


JF 12V 3,0kW 9 Modul: 3
MK 01/83 12/91 0 001 358 046
0 001 358 049
0 001 359 027
0 001 359 073
0 001 362 305
0 001 367 004
0 986 011 140
0 986 011 200
Iveco
1174166
Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

43
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Iveco Bosch 081 388 001


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
MK 01/83 12/91 0 001 360 012
P/PA-120-13ANW 12/79 12/93 0 001 360 014
0 001 360 030
0 001 360 035
0 001 368 001
0 001 368 007
0 986 011 270
Iveco
4252 2653

Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

Iveco Bosch 081 466 009


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
OM-Unic V 825 S 01/72 10/82 0 001 414 008
0 001 415 004
0 001 415 016
0 001 416 008
0 001 416 009
0 001 416 021
0 986 013 260
Iveco
6122 7993

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Iveco Bosch 081 466 011*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
370 10/76 12/99 0 001 410 106
EuroTech MP 01/92 0 001 415 017
M 06/82 12/92 0 001 416 011
TurboTech 01/90 01/93 0 986 013 420
Iveco
0478 4745

Lage/Grad: 30R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 30R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 30R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 30R; Especificacin: SAE 3

Iveco Bosch 081 466 030


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
P/PA 12/79 12/93 0 001 416 030
0 986 011 460
Iveco
0812 1335
0812 2161
0812 2261
4249 3570

Lage/Grad: 135L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

44
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Iveco Bosch 081 466 036


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
P/PA 12/79 12/93 0 001 410 111
0 001 416 036
0 986 012 730

Lage/Grad: 90L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90L; Especificacin: SAE 1

Iveco Bosch 081 467 007*


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
P/PA 190-30, 330-30 12/79 12/93 0 001 411 021
0 001 411 027
0 001 417 007
0 986 018 790
Iveco
0473 2240
0478 2801

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 60R; Spezifikation: SAE 3


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 60R; Specification: SAE 3
Borne: 30, M12; Position/Degr: 60R; Spcification: SAE 3
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 60R; Especificacin: SAE 3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

45
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Renault Trucks Bosch 081 499 614
24V 5,5kW 11
Kerax 10/05 0 001 261 041
0 986 024 670
Mitsubishi
M009T61471
M009T61474
M009T61479
M009T64971
M009T64972
M009T65479
M9T61474
Lage/Grad: 115R M9T64791
Position/Degree: 115R M9T64971
Position/Degr: 115R M9T64972
Renault Trucks
Posicin/Grado: 115R 50 01 866 702
74 20 732 977
74 21 036 377
74 21 598 449
74 85 003 371

Renault Trucks Mitsubishi 081 499 604


24V 5,5kW 11
Kerax 01/01 M009T60471
Kerax 420.32 10/01 M009T60472
Premium Distribution 08/00 M009T61571
Premium Route 08/00 Renault Trucks
50 01 508 380
50 01 853 713
50 01 866 368
50 10 306 592
50 10 480 196

Lage/Grad: 160L
Position/Degree: 160L
Position/Degr: 160L
Posicin/Grado: 160L

Renault Trucks Mitsubishi 281 499 663*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
Kerax 05/06 M009T62171
Magnum DXi 10/04 M009T62172
M009T62173
M9T62171
M9T62172
M9T62173
M9T66371
Renault Trucks
74 20 714 203

Lage/Grad: 67,5L
Position/Degree: 67,5L
Position/Degr: 67,5L
Posicin/Grado: 67,5L

Renault Trucks Mitsubishi 281 499 626*


ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
Midlum 05/06 M009T62671
M009T62672
M9T62671

Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

46
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Renault Trucks Mitsubishi 081 499 603
24V 5,5kW 12
C 300, 340 04/87 10/98 M009T60371
G 2.., 3.. 10/82 09/91 M009T60372
Kerax 01/03 Renault Trucks
Major 05/91 10/96 50 01 853 707
Manager 09/91 10/96
Maxter 10/92 06/97
Premium Distribution 01/00
Premium Route 04/96
R 330, 340 05/88 05/91
Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

Renault Trucks Bosch 081 467 053


KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
Agora 01/96 0 001 417 053
Ares 01/99 0 986 015 670
C 10/82 10/98 Renault Trucks
FR1 01/83 50 00 785 288
G 10/82 09/91
Iliade 01/97
Kerax 06/97
Major 05/91 10/96
Manager 09/91 10/96
Maxter 10/92 06/97
Premium 04/96
R 10/80 12/96
TB 06/80 12/84
Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Bohrung- (mm): 13,5; Lage/Grad: 45L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Bore (mm): 13,5; Position/Degree: 45L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Alsage-: 13,5; Position/Degr: 45L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Taladro (mm): 13,5; Posicin/Grado: 45L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Renault Trucks Bosch 081 251 009


EV 24V 4kW 10 Modul: 3,175
C 10/82 10/98 0 001 231 009
G 10/82 09/91 0 001 368 070
Manager 09/91 10/96 0 001 368 304
Maxter 10/92 06/97 0 001 368 306
Midliner 09/83 01/00 0 986 010 970
Midlum 01/00 0 986 022 990
Premium 04/96

Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

47
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Renault Trucks Bosch 081 013 650
EV 12V 2,2kW 9
B 01/83 01/92 0 001 231 036
Master I 08/80 07/98 0 001 263 003
Messenger 09/90 06/99 0 001 263 004
Trafic 03/89 03/01 0 986 013 650
0 986 017 980
Renault Trucks
50 01 014 230

Industriell instandgesetzte Bosch Anlasser entsprechend der OE-Richtlinien


Altteilrckgabe nicht erforderlich; Austauschteil; Lage/Grad: 35R
Industrial reconditioned starters (Bosch) in OE quality
Used part return not required; Service exchange part; Position/Degree: 35R
Dmarreurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes d'quipement d'origine
Rcuperation de la pice us pas ncessaire; Echange standard; Position/Degr: 35R
Arrancadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original
Se debe entregar la no pieza antigua; Pieza de intercambio; Posicin/Grado: 35R

Renault Trucks Bosch 081 466 024


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
0 001 414 003
0 001 414 024
0 001 416 024
0 001 416 054
0 986 011 420
0 986 011 550
0 986 014 790

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Renault Trucks Mitsubishi 081 499 800


24V 7,0kW 11
Magnum AE 10/92 01/98 M009T80071
Magnum E Tech 05/00 M009T80072
M9T80071
M9T80072
Renault Trucks
50 01 843 276
50 01 853 716
50 10 270 642
50 10 306 000
50 10 306 631
Lage/Grad: 50L 50 10 306 701
Position/Degree: 50L 50 10 480 432
Position/Degr: 50L 50 10 508 381
50 10 853 716
Posicin/Grado: 50L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

48
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Renault Trucks Bosch 081 467 062*
KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
CBH, CLM, R 01/86 10/96 0 001 417 062

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Bohrung- (mm): 13,5; Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Bore (mm): 13,5; Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Alsage-: 13,5; Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Taladro (mm): 13,5; Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Renault Trucks Bosch 081 499 802


24V 7,2kW 11
Magnum AE 390, 430, 10/92 0 001 330 060
0 986 024 690
Mitsubishi
M009T80072
M009T80271
M009T80272
M9T80271
Renault Trucks
50 01 014 212
50 01 846 324
Lage/Grad: 55R 50 01 853 716
Position/Degree: 55R 50 01 854 179
50 10 306 631
Position/Degr: 55R
50 10 306 701
Posicin/Grado: 55R 50 10 480 433
50 10 508 381
50 10 508 382

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

49
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 015 420
JF 12V 2,2kW 11 Modul: 2,5
F2-F4 1011 0 001 362 700
0 986 015 420
KHD
0117 7441
0117 8670

Industriell instandgesetzte Bosch Anlasser entsprechend der OE-Richtlinien


Altteilrckgabe nicht erforderlich; Austauschteil; Lage/Grad: 43R
Industrial reconditioned starters (Bosch) in OE quality
Used part return not required; Service exchange part; Position/Degree: 43R
Dmarreurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes d'quipement d'origine
Rcuperation de la pice us pas ncessaire; Echange standard; Position/Degr: 43R
Arrancadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original
Se debe entregar la no pieza antigua; Pieza de intercambio; Posicin/Grado: 43R

KHD Bosch 081 238 172


EV 12V 2,2kW 11
715, 716, 717, 721 06/89 0 001 218 172
0 001 218 772
0 986 017 430
KHD
1118 0180

Lage/Grad: 40R
Position/Degree: 40R
Position/Degr: 40R
Posicin/Grado: 40R

KHD Bosch 081 243 016


EV 12V 2,3kW 9
0 001 223 016
0 001 223 021
0 986 019 820
KHD
0118 1751
0118 2124
0118 2382
0118 2384

Bohrung- (mm): 10,9; Lage/Grad: 40R


Bore (mm): 10,9; Position/Degree: 40R
Alsage-: 10,9; Position/Degr: 40R
Taladro (mm): 10,9; Posicin/Grado: 40R

KHD Bosch 081 250 006


EV 12V 3kW 9 Modul: 3
0 001 230 006
0 986 019 020
KHD
118 0928

Lage/Grad: 51L
Position/Degree: 51L
Position/Degr: 51L
Posicin/Grado: 51L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

50
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 251 005
EV 24V 4,0kW 9 Modul: 3
0 001 231 005
0 986 021 000
KHD
0118 0999
0118 2235

Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

KHD Bosch 081 251 006


EV 24V 4,0kW 11
715 06/89 0 001 231 006
716 06/89 0 001 368 077
717 06/89 0 986 017 270
721 06/89 KHD
0117 7442
0117 8671
0118 1101

Lage/Grad: 40R
Position/Degree: 40R
Position/Degr: 40R
Posicin/Grado: 40R

KHD Bosch 081 251 018*


EV 24V 4,0kW 9
0 001 231 018
KHD
0118 1753
0118 2126
0118 2390

Lage/Grad: 40R
Position/Degree: 40R
Position/Degr: 40R
Posicin/Grado: 40R

KHD Bosch 081 251 028*


HE95-M 24V 4,0kW 9
0 001 231 028
KHD
0118 2235
118 2235

Anzahl der Befestigungsbohrungen: 3; Bohrung- 1 (mm): 10,9; Lage/Grad: 51L


Number of mounting bores: 3; Bore 1 (mm): 10,9; Position/Degree: 51L
Nombre de trous de fixation: 3; Alsage-1 : 10,9; Position/Degr: 51L
Cantidad de agujeros de fijacin: 3; Taladro 1 (mm): 10,9; Posicin/Grado: 51L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

51
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 387 004
JF 12V 3,0kW 9 Modul: 3
F.L 912, 913 11/67 0 001 358 046
0 001 358 049
0 001 359 027
0 001 359 073
0 001 362 305
0 001 367 004
0 986 011 140
0 986 011 200
KHD
0116 1384
Lage/Grad: 50L 0116 3669
Position/Degree: 50L 0116 4994
Position/Degr: 50L 0116 4995
0117 3240
Posicin/Grado: 50L 0117 4166
0117 8026

KHD Bosch 081 388 001


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
(B) F.L 912, 913 11/67 0 001 360 012
0 001 360 014
0 001 360 030
0 001 360 035
0 001 368 001
0 001 368 007
0 986 011 270
KHD
0116 1422
0117 2099
Lage/Grad: 50L 0117 3241
Position/Degree: 50L 0117 3820
Position/Degr: 50L 4248 8477

Posicin/Grado: 50L

KHD Bosch 081 388 008*


JD 24V 4,0kW 9
0 001 360 031
0 001 368 008
KHD
0116 4996
0117 3560
116 4996

Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

KHD Bosch 081 466 016*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
0 001 414 015
0 001 416 016

Ritzelmaterial: Bronze
Spezifikation: SAT
Pinion material: Bronce
Specification: SAT
Matriel de pignon: Bronze
Spcification: SAT
Material del pin: Bronce
Especificacin: SAT

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

52
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 466 022
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
(B) F.L 912 07/67 0 001 410 012
0 001 410 021
0 001 411 014
0 001 415 002
0 001 416 022
KHD
0116 1473
0117 4631

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 466 030


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
F.L. 312, 413 10.67 0 001 416 030
0 986 011 460
KHD
0116 2504
0116 2506
0117 4633
0240 3887

Lage/Grad: 135L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 466 031


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
(B) F.L 413 (FR) 01/69 10/85 0 001 410 069
0 001 410 100
0 001 416 031
KHD
0116 2183
0117 4635

Lage/Grad: 135L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 466 032


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
F.L 413 09/83 0 001 410 087
0 001 416 032
0 001 416 071
0 986 011 480
KHD
0116 3558
0117 4637
0117 4663

Lage/Grad: 90R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

53
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 466 033
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
F.L 413 06/74 12/75 0 001 410 101
0 001 416 033
KHD
0117 1956
0117 4639

Lage/Grad: 90L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 466 034*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
0 001 410 105
0 001 416 034
KHD
0117 4641

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 90R; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 90R; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 90R;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 90R;
Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 466 036


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
F.L 413 10/77 0 001 410 111
0 001 416 036
0 986 012 730
KHD
0117 1955
0117 4645

Lage/Grad: 90L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90L; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 467 017


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
F6 L 514 01/64 12/73 0 001 410 006
F6 L 614 01/65 11/66 0 001 410 016
F6 L 714 01/61 12/75 0 001 417 017
F6 L 814 01/66 12/73 0 986 011 440
F8 L 614 01/64 11/66 KHD
F8 L 714 01/64 12/66 0116 2834
F8 L 814 01/66 12/73 0117 0947
F8 L 914 11/67 02/73 0144 4407 11

Ritzelmaterial: Bronze
Spezifikation: SAT
Pinion material: Bronce
Specification: SAT
Matriel de pignon: Bronze
Spcification: SAT
Material del pin: Bronce
Especificacin: SAT

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

54
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 467 024
KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
F 6/8 L 413 0 001 411 029
0 001 417 024
KHD
0117 3432
0117 4647

Lage/Grad: 90L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90L; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 467 025


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
F.L 413 01/85 0 001 411 030
0 001 411 036
0 001 417 025
KHD
0117 1988
0117 4649

Lage/Grad: 135L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 467 031


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
(B) F.M 716 01/65 12/75 0 001 410 003
0 001 410 019
0 001 417 031
KHD
0117 0391
0117 5947

Ritzelmaterial: Bronze
Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAT
Pinion material: Bronce
Number of Poles: 2; Specification: SAT
Matriel de pignon: Bronze
Nombres de ples: 2; Spcification: SAT
Material del pin: Bronce
Nmero de polos: 2; Especificacin: SAT

KHD Bosch 081 467 055*


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
B 10 L 413 01/88 0 001 417 055
BF 10 L 513 05/86 KHD
F 12 L 413 F 07/76 01/96 0117 6177
F 12 L 513 07/86 01/99 117 6177

Lage/Grad: 90R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90R; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

55
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD Bosch 081 480 003*
QB 24V 9,0kW 11
A 10 L 714 01/64 12/75 0 001 510 003
F 10 L 714 01/64 12/67 KHD
F 10 L 814 01/66 02/73 0116 2640
0144 4407 29
116 2640
1204 1381

Spezifikation: SAT
Specification: SAT
Spcification: SAT
Especificacin: SAT

KHD Bosch 081 480 017


QB 24V 9,0kW 11 Modul: 3
0 001 510 017
0 986 011 590
KHD
0116 3556

Lage/Grad: 90R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90R; Especificacin: SAE 1

KHD Bosch 081 480 032


QB 24V 9,0kW 9
MWM-Diesel 0 001 510 032
KHD
1215 3843

Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

KHD KHD 081 492 211*


24V 5,5kW 12
0118 3035

Bohrung- (mm): 10,9; Lage/Grad: 30L


Bore (mm): 10,9; Position/Degree: 30L
Alsage-: 10,9; Position/Degr: 30L
Taladro (mm): 10,9; Posicin/Grado: 30L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

56
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
KHD KHD 281 499 653*
ORIGINAL MITSUBISHI 24V 5,5kW 12
118 3067
Mitsubishi
M009T65371
M9T65371

Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

57
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Opel Bosch 081 013 650
EV 12V 2,2kW 9
Arena 01/97 12/01 0 001 231 036
0 001 263 003
0 001 263 004
0 986 013 650
0 986 017 980
Opel
44 03 249
91 086 67
93 178 785
95 620 02
Industriell instandgesetzte Bosch Anlasser entsprechend der OE-Richtlinien
Altteilrckgabe nicht erforderlich; Austauschteil; Lage/Grad: 35R
Industrial reconditioned starters (Bosch) in OE quality
Used part return not required; Service exchange part; Position/Degree: 35R
Dmarreurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes d'quipement d'origine
Rcuperation de la pice us pas ncessaire; Echange standard; Position/Degr: 35R
Arrancadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original
Se debe entregar la no pieza antigua; Pieza de intercambio; Posicin/Grado: 35R

Perkins Bosch 081 164 035


DW 12V 2,0kW 9
0 001 109 035
0 986 022 440
Perkins
185 0866

Lage/Grad: 70R
Position/Degree: 70R
Position/Degr: 70R
Posicin/Grado: 70R

Citron Bosch 081 164 302*


DW 12V 2,5kW 9
Jumper 2,3 HDI 03/12 0 001 109 302
Jumper 3,0 HDI 06/06 0 001 109 303
Peugeot 0 001 109 334
Boxer 2,3 D 03/12 0 001 109 335
Boxer 3,0 HDI 06/06 0 986 023 120
Citron
5802FQ

Anzahl der Befestigungsbohrungen: 3; Lage/Grad: 37L


Number of mounting bores: 3; Position/Degree: 37L
Nombre de trous de fixation: 3; Position/Degr: 37L
Cantidad de agujeros de fijacin: 3; Posicin/Grado: 37L

VM (Motori/Stabilimenti Mec.) Bosch 081 238 776


EV 12V 2,3kW 9
0 001 109 357
0 001 109 358
0 001 218 176
0 001 218 776
VM
355 320 54F
355 320 63F

Lage/Grad: 35L
Position/Degree: 35L
Position/Degr: 35L
Posicin/Grado: 35L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

58
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
New Holland Bosch 081 250 007*
EV 12V 3,0kW 9
TL 90 / 100 09/97 09/07 0 001 230 007
TL 70 / 80 09/97 09/07 0 001 230 010
0 986 018 980
0 986 018 987
Iveco
4755 109
5003 3895 2

Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

Case IH Bosch 081 251 026*


EV 24V 4,0kW 10
CX 220 B 01/10 0 001 231 026
Case IH
2852478

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

New Holland Bosch 081 251 027*


EV 24V 4,0kW 10
E 175 B 05/07 0 001 231 027
Case IH
2852405
Iveco
5003 8986 3

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

Weichai Power Bosch 081 281 016


HXF 24V 5,5kW 11
0 001 241 008
0 001 261 016
Weichai
612 6000 90293

Lage/Grad: 145R
Position/Degree: 145R
Position/Degr: 145R
Posicin/Grado: 145R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

59
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Sinotruk (CNHTC) Bosch 081 350 008*
GVB 24V 6,0kW 12
Steyr King 05/07 0 001 330 008
0 986 022 250

Lage/Grad: 67L
Position/Degree: 67L
Position/Degr: 67L
Posicin/Grado: 67L

Liebherr Bosch 081 350 012*


HEF 109M 24V 24V 6,0kW 12
0 001 330 012
Liebherr
10219978

Lage/Grad: 40L
Position/Degree: 40L
Position/Degr: 40L
Posicin/Grado: 40L

Atlas Bomag 081 382 046


JF 12V 2,4kW 9 Modul: 3
AR 40 / KHD F2 L 411 08/74 12/84 057 109 28
Kaelble Bosch
3 WT, WTV / KHD-F2 L 01/69 05/76 0 001 358 047
3 WT, WTV / KHD-F2 L 06/76 12/79 0 001 362 046
ORENSTEIN&KOPPEL 0 986 011 040
L 4 / KHD-F2 L 411 D 01/74 06/90 KHD
Motrak S 16 / KHD-F2 01/74 06/81 0116 1890
Zettelmeyer 0117 1481
Orenstein&Koppel
VT 2 / KHD-F2 L 410 07/69 06/78
936280
VTL / KHD-F2 L 410 D 07/69 06/78
ZL 500 / KHD-F2 L 41 01/73 09/79
Lage/Grad: 65L
Position/Degree: 65L
Position/Degr: 65L
Posicin/Grado: 65L

Deutz-Fahr Bomag 081 382 305


JF 12V 2,7kW 9 Modul: 3
DX 01/78 12/95 057 109 05
Fendt 057 109 23
Farmer 01/58 12/96 057 109 27
Bosch
0 001 358 046
0 001 358 049
0 001 359 027
0 001 362 305
0 986 011 140
Fendt
Lage/Grad: 50L X 830 100 007
Position/Degree: 50L HC-Parts
110536
Position/Degr: 50L MWM
Posicin/Grado: 50L 6 0572 01 0 0084

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

60
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Peugeot Bosch 081 383 126*
JF 24V 3,2kW 9
219 P 4 2.5 Diesel 10/86 12/96 0 001 363 126
Citron
5802 C5
Peugeot
9604 831 1

Lage/Grad: 30L
Position/Degree: 30L
Position/Degr: 30L
Posicin/Grado: 30L

Atlas Bomag 081 387 004


JF 12V 3,0kW 9 Modul: 3
Copco St35, St48 05/79 08/82 057 109 01
Fahr 600, 700-series 08/78 08/82 057 109 05
Magirus-Iveco 057 109 23
057 109 27
Bosch
0 001 358 046
0 001 358 049
0 001 359 027
0 001 359 073
0 001 362 305
Lage/Grad: 50L 0 001 367 004
Position/Degree: 50L 0 986 011 140
Position/Degr: 50L 0 986 011 200
Fendt
Posicin/Grado: 50L X 830 100 007
HC-Parts
110536
Liebherr
610 710 8
MWM
6 0572 01 0 0084
Poclain
N 0041596

Huerlimann Bosch 081 387 013


JF 12V 3,0kW 11 Modul: 3
(S+L+H) 0 001 358 020
Lamborghini 0 001 358 051
(S+L+H) 0 001 359 004
Multicar 0 001 359 108
M25 0 001 367 013
Muzzi 0 986 012 710
Palmieri Same
Same 296191400
(S+L+H) 296191800
Steyr Steyr
408 00 09 0010

Lage/Grad: 35R
Position/Degree: 35R
Position/Degr: 35R
Posicin/Grado: 35R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

61
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Magirus-Deutz Bosch 081 388 001
JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
0 001 360 012
0 001 360 014
0 001 360 030
0 001 360 035
0 001 368 001
0 001 368 007
0 986 011 270
Faun
1701 065

Lage/Grad: 50L
Position/Degree: 50L
Position/Degr: 50L
Posicin/Grado: 50L

Steyr Bosch 081 388 010


JF 24V 4,0kW 9 Modul: 3
8 - 17 S 14, 18, 21, 04/86 0 001 360 010
0 001 360 038
0 001 368 010
0 001 368 301
0 986 011 280
Steyr
612 00 09 0091

Lage/Grad: 45L
Position/Degree: 45L
Position/Degr: 45L
Posicin/Grado: 45L

Deutz-Fahr Bosch 081 389 024


JF 12V 3,1kW 9 Modul: 3
DX 01/78 12/95 0 001 230 014
Fendt 0 001 369 014
Farmer 01/58 12/96 0 001 369 024
0 986 016 550
0 986 016 557
HC-Parts
CS 887
Hella
8EA 737 086-001
KHD
Bohrung- (mm): 10,5; Lage/Grad: 52L 0117 9318
Bore (mm): 10,5; Position/Degree: 52L 0117 9319
0118 0805
Alsage-: 10,5; Position/Degr: 52L 0118 2233
Taladro (mm): 10,5; Posicin/Grado: 52L 118 0805
Letrika
11.130.567
AZJ3179
IS0567

Steyr Bosch 081 466 001*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
11-18 HU 01/84 0 001 410 013
0 001 410 024
0 001 416 001
Steyr
519 51 01 5000 0

Ritzelmaterial: Bronze, Bohrung- (mm): 10,9; Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3
Pinion material: Bronce, Bore (mm): 10,9; Position/Degree: 45R;
Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Matriel de pignon: Bronze, Alsage-: 10,9; Position/Degr: 45R;
Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Material del pin: Bronce, Taladro (mm): 10,9; Posicin/Grado: 45R;
Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

62
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Saurer Bosch 081 466 003
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
Saviem SM 280 TU 04/73 06/80 0 001 410 062
Steyr 0 001 415 011
1291-series 0 001 416 003
1491-series 0 986 011 580
19S, 22S, 26S, 32S 10/87 Saurer
WD 615 05/78 463 0831 110
Steyr
615 00 09 0012
615 00 09 0029
615 60 09 0001
Lage/Grad: 135R; Spezifikation: SAE 1
Position/Degree: 135R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135R; Especificacin: SAE 1

Hanomag Bosch 081 466 004


KB 24V 5,4kW 13 Modul: 3
40, 50, 60-series 02/80 0 001 410 094
C44, C55 02/80 0 001 415 007
C66, C77 07/82 0 001 416 004
D600, D700 07/82 Hanomag
2871 840 M92
3095 297 M91

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45R;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45R;
Especificacin: SAE 1

Saurer Bosch 081 466 005


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
4 DF, DM 01/77 07/83 0 001 402 057
0 001 410 046
0 001 414 019
0 001 415 013
0 001 416 005
0 001 416 070
0 986 011 450
0 986 014 910
Saurer
154 0831 401
Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Steyr Bosch 081 466 009


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
1290-series 01/68 12/78 0 001 414 008
1490-series 01/70 12/78 0 001 415 004
1890-series 01/75 12/79 0 001 415 016
0 001 416 008
0 001 416 009
0 001 416 021
0 986 013 260
Steyr
814 00 09 0003
815 00 09 0049
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

63
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
MWM Bosch 081 466 013
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
(T) D, TBD 232, 233 06/66 0 001 414 017
Steyr 0 001 415 010
1290-series 01/68 12/78 0 001 416 013
1291-series Steyr
1390-series 01/71 12/78 410 00 09 0002
1490-series 01/70 12/78 614 09 0022
1491-series 615 00 09 0022
990-series 01/68 12/78 615 00 09 0030
991-series 12/82 12/87
Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Steyr Bosch 081 466 017*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
WD 610.16 08/82 0 001 402 011
0 001 402 058
0 001 414 018
0 001 416 017
Steyr
609 09 0010

Ritzelmaterial: Bronze
Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Pinion material: Bronce
Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Matriel de pignon: Bronze
Position/Degr: 45R; Spcification: SAE 1
Material del pin: Bronce
Posicin/Grado: 45R; Especificacin: SAE 1

Ikarus Bosch 081 466 020*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
250, 256, 260 05/86 0 001 402 038
0 001 410 058
0 001 410 091
0 001 414 007
0 001 416 020
0 001 416 055

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45L;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45L;
Especificacin: SAE 1

Ikarus Bosch 081 466 022


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
250, 256 07/82 0 001 410 012
MWM 0 001 410 021
(T) D, TDB 232, 233 06.66 0 001 411 014
Schlter 0 001 415 002
SDM (T) 110 W 8 01/70 0 001 416 022
MWM
6 0572 05 2 0005

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

64
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Saviem Bosch 081 466 024
KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
Steyr 0 001 414 003
0 001 414 024
0 001 416 024
0 001 416 054
0 986 011 420
0 986 011 550
0 986 014 790
MWM
6 0572 01 0 0016

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Steyr Bosch 081 466 027*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
WD 610 0 001 414 002
0 001 416 027
Steyr
609 09 0027

Ritzelmaterial: Bronze
Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45R; Spezifikation: SAE 1
Pinion material: Bronce
Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45R; Specification: SAE 1
Matriel de pignon: Bronze
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45R;
Spcification: SAE 1
Material del pin: Bronce
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45R;
Especificacin: SAE 1

Volvo-Penta Bosch 081 466 028


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
TD 60 B 06/82 0 001 402 079
0 001 414 011
0 001 416 028
KHD
1215 3833
MWM
6 0572 01 0 0076
6 2320 07 0 0047
Volvo
843510
Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1 847307
Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Poclain Bosch 081 466 031


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
RC 200, 491, 556 01/73 0 001 410 069
0 001 410 100
0 001 416 031

Lage/Grad: 135L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

65
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Orenstein&Koppel Bosch 081 466 032
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
G 16 09/83 06/87 0 001 410 087
0 001 416 032
0 001 416 071
0 986 011 480

Lage/Grad: 90R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Steyr Bosch 081 466 038*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3,175
1290, 1490-series 01/71 12/78 0 001 410 116
1890-series 01/75 12/79 0 001 416 038
0 986 013 260

Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Clamp: 30, M12; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Borne: 30, M12; Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

Jenbacher Werke Bosch 081 466 039*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
0 001 402 049
0 001 402 074
0 001 414 020
0 001 416 039

Lage/Grad: 45L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Pegaso (Enasa) Bosch 081 466 050*


KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
5023 01/68 12/84 0 001 416 050
5024 01/80 12/84
6031 A/2 01/75 12/84
6038 01/80 06/86

Lage/Grad: 24L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 24L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 24L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 24L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

66
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Isotta Fraschini Bosch 081 466 053*
KB 24V 5,4kW 11 Modul: 3
JD 32-series 01/85 12/87 0 001 410 050
Volvo-Penta 0 001 415 021
(T) D 100 A, B 10/65 0 001 416 053
DAF
298386
Volvo
240347
847330
870870

Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Hanomag Bosch 081 466 064*


KB 24V 5,4kW 13 Modul: 3
500-series 01/87 0 001 416 064
D 944-T 01/87 Hanomag-Hen-
schel
299 236 8

Feuchtigkeitsschutz: Spritzwassergeschtzt; Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Moisture protection: Splash-water protected; Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Protection contre l'humidit: Protection contre les projections d eau; Position/Degr: 45L;
Spcification: SAE 1
Proteccin contra humedad: Proteccin contra el agua; Posicin/Grado: 45L;
Especificacin: SAE 1

Steyr Bosch 081 466 066*


KB 24V 5,4kW 9 Modul: 3
11-18 HU 01/84 0 001 416 066
Steyr
519 51 00 5001

Bohrung- (mm): 10,9; Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 3


Bore (mm): 10,9; Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 3
Alsage-: 10,9; Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 3
Taladro (mm): 10,9; Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 3

Saviem Bosch 081 467 002


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
Steyr 0 001 417 002
WD 815 9 000 084 018

Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

67
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Aifo AVF (Autovill) 081 467 006
KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
8210, 8261, 8281 06/71 06/83 IM 606
Bosch
0 001 411 017
0 001 411 026
0 001 417 006
0 001 417 073
0 986 013 440

Spritzl- und wassergeschtzt


Bohrung- (mm): 15,5; Klemme: 30, M12; Lage/Grad: 75L; Spezifikation: SAE 3
Splash oil and water protected
Bore (mm): 15,5; Clamp: 30, M12; Position/Degree: 75L; Specification: SAE 3
Protg contre projections d'eau et d'huile
Alsage-: 15,5; Borne: 30, M12; Position/Degr: 75L; Spcification: SAE 3
Protegido contra salpicaduras de aceite y de agua
Taladro (mm): 15,5; Borne: 30, M12; Posicin/Grado: 75L; Especificacin: SAE 3

Iveco-Magirus Bosch 081 467 017


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
0 001 410 006
0 001 410 016
0 001 417 017
0 986 011 440

Ritzelmaterial: Bronze
Spezifikation: SAT
Pinion material: Bronce
Specification: SAT
Matriel de pignon: Bronze
Spcification: SAT
Material del pin: Bronce
Especificacin: SAT

Ford Bosch 081 467 025


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
Cargo 01/85 0 001 411 030
0 001 411 036
0 001 417 025
Ford
6 114 855
82DB 11000 BA
82DB 11000 BB

Lage/Grad: 135L; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 135L; Specification: SAE 1
Position/Degr: 135L; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 135L; Especificacin: SAE 1

MWM Bosch 081 467 026


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
D, TD, TBD 232 D, TD 08/70 0 001 410 078
0 001 415 019
0 001 417 026
MWM
6 0572 01 0 0043
6 0572 01 0 0101

Lage/Grad: 45L; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45L; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45L; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45L; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

68
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Baudouin Bosch 081 467 030
KB 24V 6,6kW 12 Modul: 3,175
6P-series 06/81 0 001 411 035
DN P 4 04/82 0 001 417 030
P 15-2 05/84

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Lage/Grad: 0; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Position/Degree: 0; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Position/Degr: 0; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Posicin/Grado: 0; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

MAN-Bssing Bosch 081 467 031


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
U 10 01/59 11/65 0 001 410 003
0 001 410 019
0 001 417 031

Ritzelmaterial: Bronze
Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAT
Pinion material: Bronce
Number of Poles: 2; Specification: SAT
Matriel de pignon: Bronze
Nombres de ples: 2; Spcification: SAT
Material del pin: Bronce
Nmero de polos: 2; Especificacin: SAT

Kaelble Bosch 081 467 036


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
K 20 B 05/83 06/85 0 001 410 001
0 001 410 015
0 001 410 041
0 001 417 036
Kssbohrer
7431 023 000

Klemme: 30, M12; Spezifikation: SAT


Clamp: 30, M12; Specification: SAT
Borne: 30, M12; Spcification: SAT
Borne: 30, M12; Especificacin: SAT

MWM Bosch 081 467 058


KB 24V 6,6kW 9 Modul: 3
D 234 V6 03/83 0 001 417 058
TD 234 V6 ..V12 04/88 KHD
117 8721

Lage/Grad: 45R; Pol-Anzahl: 2; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 45R; Number of Poles: 2; Specification: SAE 1
Position/Degr: 45R; Nombres de ples: 2; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 45R; Nmero de polos: 2; Especificacin: SAE 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

69
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Fortschritt 081 467 109*
KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3
Liaz-Skoda

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Spezifikation: SAT
Splash oil protected from pinion side
Specification: SAT
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Spcification: SAT
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Especificacin: SAT

Zetor 081 467 930*


KB 24V 6,6kW 11 Modul: 3

Ritzelseitig spritzlgeschtzt
Lage/Grad: 0; Spezifikation: SAE 1
Splash oil protected from pinion side
Position/Degree: 0; Specification: SAE 1
Etancheit totale protg contre projections d'huile
Position/Degr: 0; Spcification: SAE 1
Protegido contra salpicaduras de aceite del lado del pin
Posicin/Grado: 0; Especificacin: SAE 1

Claas Bosch 081 468 012


KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
Liebherr 0 001 401 007
0 001 401 049
0 001 401 070
0 001 413 002
0 001 413 006
0 001 418 012
0 986 011 390
0 986 011 540

Ritzelmaterial: Bronze
Lage/Grad: 45L; Spezifikation: SAE 1
Pinion material: Bronce
Position/Degree: 45L; Specification: SAE 1
Matriel de pignon: Bronze
Position/Degr: 45L; Spcification: SAE 1
Material del pin: Bronce
Posicin/Grado: 45L; Especificacin: SAE 1

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

70
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Claas Bosch 081 468 014
KB 12V 3,6kW 9 Modul: 3
0 001 413 017
0 001 418 014
0 986 013 320
Claas
180 944 0

Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Atlas Bosch 081 480 017


QB 24V 9,0kW 11 Modul: 3
Demag 0 001 510 017
Magirus-Deutz 0 986 011 590
Poclain Faun
1701 051

Lage/Grad: 90R; Spezifikation: SAE 1


Position/Degree: 90R; Specification: SAE 1
Position/Degr: 90R; Spcification: SAE 1
Posicin/Grado: 90R; Especificacin: SAE 1

Kaelble Bosch 081 480 025*


QB 24V 9,0kW 9
OM 404 02/81 12/83 0 001 510 025
OM 423 04/83 02/96 Liebherr
OM 424 03/86 02/96 610 408 5

Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

Jenbacher Werke Bosch 081 480 039


QB 24V 9,0kW 11
0 001 510 039
Jenbacher Werke
229312

Lage/Grad: 105R; Spezifikation: SAE 3


Position/Degree: 105R; Specification: SAE 3
Position/Degr: 105R; Spcification: SAE 3
Posicin/Grado: 105R; Especificacin: SAE 3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

71
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Cummins Delco Remy 081 494 724
39 MT 24V 7,2kW 11
19 011 527
8 200 330
8 200 704
8 200 706
8 200 724
8 300 016
8 300 018

Lage/Grad: 35R
Position/Degree: 35R
Position/Degr: 35R
Posicin/Grado: 35R

Caterpillar Delco Remy 081 494 911


50MT 24V 9kW 11 Modul: 2,25
Cummins 10 461 057
10 461 125
10 478 887
10 478 888
10 478 908
10 478 911
10 478 912
10 479 124
10 479 339
Lage/Grad: 40L
Position/Degree: 40L
Position/Degr: 40L
Posicin/Grado: 40L

Caterpillar Delco Remy 081 494 998*


42MT 24V 7,5kW 11
Cummins 10 461 024
10 461 030
10 461 047
10 461 068
10 461 179
10 478 980
10 478 986
10 478 996
10 478 998
10 479 114
Lage/Grad: 82,5L; Pol-Anzahl: 2
Position/Degree: 82,5L; Number of Poles: 2
Position/Degr: 82,5L; Nombres de ples: 2
Posicin/Grado: 82,5L; Nmero de polos: 2

Ford Bosch 081 498 212*


JF 12V 2,4kW 10
N0914, NA2214 01/74 05/81 0 001 367 006
0 986 022 750
Ford
D1NN 11000 A
D2NN 11000 B
D4NN 11000 B
D7NN 11000 B
D8NN 11000 BA
D8NN 11000 CA
D8NN 11000 CE
Lage/Grad: 55R D9NN 11000 AA
Position/Degree: 55R Lucas Electrical
LRS 00212
Position/Degr: 55R
Posicin/Grado: 55R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

72
ANLASSER DMARREUR
STARTER ARRANCADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.
Massey Ferguson Lucas Electrical 081 498 232*
12V 2,8kW 10
LRS 232
Massey Ferguson
3 597 372 M2

Lage/Grad: 40L
Position/Degree: 40L
Position/Degr: 40L
Posicin/Grado: 40L

Massey Ferguson Agco 081 498 301*


12V 2,8kW 10
373363M92
Bosch
0 986 018 161
Lucas Electrical
LRS 00301
Massey Ferguson
3 930 507 R1

Lage/Grad: 30R
Position/Degree: 30R
Position/Degr: 30R
Posicin/Grado: 30R

Massey Ferguson Lucas Electrical 081 498 968*


12V 2,8kW 10
LRS 00968
Massey Ferguson
3 581 576 M 1
3 581 576 R 1
3 930 508 R 1
Perkins
287 3A030
287 3B056
287 3B071

Lage/Grad: 45R
Position/Degree: 45R
Position/Degr: 45R
Posicin/Grado: 45R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

73
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREUR
KB, KG, QB
SOLENOID SWITCH AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KG (BNG) 12V 0 001 401 ... 1 POL Bosch 083 100 003
0 331 101 003
Fiat
0900 9423
DAF
233 066
Mercedes-Benz
000 140 10 49

QB 24V 0 001 510 ... 2 POL Bosch 083 100 023


0 331 100 023
Iveco
130 4579
KHD
0130 4579
Mercedes-Benz
000 152 48 10

KB 24V 0 001 410 ... 2 POL Bosch 083 101 005


0 001 411 ... 0 331 101 005
0 001 414 ... Scania
0 001 415 ... 193 511
0 001 416 ... KHD
0 001 417 ... 0128 7296
MAN
81 26212 0014

KB 24V 0 001 410 ... 1 POL Bosch 083 101 006


0 001 411 ... 0 331 101 006
0 001 414 ... KHD
0 001 415 ... 0128 7297
0 001 416 ... Mercedes-Benz
0 001 417 ... 000 152 40 10
Scania
238 424

KB 12V 0 001 413 ... 1 POL Bosch 083 101 011


0 001 418 ... 0 331 101 011

KB 12V 0 001 413 ... 2 POL Bosch 083 101 012


0 001 418 ... 0 331 101 012
DAF
689621
Delco
19024323
19024428
Volvo
844409

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

74
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREUR
JD, JF
SOLENOID SWITCH AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JD / JF 12V 2,5/4,0 PS/HP 0 001 358 ... Bosch 083 402 001
0 001 359 ... 0 331 402 001
0 001 362 ... DAF
0 001 366 ... 609 050
0 001 367 ... Fiat
0812 2143
Mercedes-Benz
000 152 30 10
Scania
292 894

JD / JF 12V 2,5/4,0 PS/HP 0 001 359 ... Bosch 083 402 003
0 001 362 ... 0 331 402 003
0 001 366 ... DAF
0 001 367 ... 607 410
Fiat
0812 2144
Steyer
308 00 09 0716
Volkswagen
061 911 287 A

JD 24V 5,0 PS/HP 0 001 364 ... Bosch 083 402 008
0 331 402 008
0 331 402 508
KHD
0298 5133
IHC
3 079 067 R 1

M6
JD / JF 24V 4,0 PS/HP 0 001 360 ... Bosch 083 402 010
0 001 368 ... 0 331 402 010
0 331 402 201
0 331 402 510
0 331 402 701
Mercedes-Benz
000 152 34 10
000 152 86 10

M6
JD / JF 12V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... Bosch 083 402 013
0 001 367 ... 0 331 402 013
0 331 402 513
Mercedes-Benz
000 152 32 10

JD / JF 24V 4,0 PS/HP 0 001 360 ... Bosch 083 402 015
0 001 363 ... 0 331 402 015
0 001 368 ... Fiat
9006 2082
KHD
0298 5006
DAF
111 550
MAN
A5 00024 1471

JF 12V 2,2 + 2,3 KW 0 001 362 ... Bosch 083 402 070
0 331 402 070
Kontakte mit Silberauflage KHD
Silver-plated contacts 0131 8186
Contacts argents
Contactos plateados

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

75
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREUR
EV, JD, JF
SOLENOID SWITCH AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JD 12V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... Bosch 083 402 073
0 331 402 073
Fiat
0991 8356
IHC
3 078 982 R 1
KHD
0128 7303
Mercedes-Benz
000 152 83 10

JD 12V 3,0 PS/HP 0 001 358 ... Bosch 083 402 076
0 331 402 076
Citron
ND 533 04
KHD
0128 7302
Steyer
406 09 0716
Volvo
870809

JD 12V 1,8 PS/HP 0 001 354 ... Bosch 083 402 077
0 331 402 077
DAF
163 862
KHD
0128 8728
Mercedes-Benz
000 152 11 11
Volvo
48079

JF 24V 4 KW 0 001 368 ... Bosch 083 402 101[1]


JF 24V 3,1 KW 0 001 369 ... 0 331 402 101
MAN
81 26212 0025

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 083 402 156


2 339 402 156
2 339 402 117
2 339 402 180
Mercedes-Benz
001 152 17 10
001 152 48 10
001 152 80 10

M6 EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 083 402 157


2 339 402 157
2 339 402 122
DAF
1 382 553
1 609 467
MAN
51 26212 0007
Volvo
3099585

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

76
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREUR
JD, JE, JF, HEF, HXF
SOLENOID SWITCH AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JF 24V 4,0 PS/HP 0 001 363 ... Bosch 083 402 206
0 001 368 ... 0 331 402 206
Mercedes-Benz
000 152 43 10
KHD
0130 7219
Scania
263 367
Steyer
610 00 09 0730

JD / JF 24V 5,0 PS/HP 0 001 360 ... Bosch 083 402 208
0 001 364 ... 0 331 402 208
0 001 368 ... 0 331 402 005
Volvo
11992387
Scania
238 940
387 478
IHC
3 079 104 R 91

HEF 95-L 24V 0 001 241 ... Bosch 083 402 220
HEF 95 -L 24V F 002 G20 ... 2 339 402 220
DAF
M6 1 501 248
1 658 730
501 248

M6
HEF 95-L 24V 0 001 241 ... Bosch 083 402 230
HXF 95 -L 24V 0 001 261 ... 2 339 402 230
HXF 95 -L 24V 0 399 504 ... Scania
M6
1501248

M6
JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 083 413 006
2 339 403 006
Mercedes-Benz
001 152 63 10
Scania
140 5979

M6
JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 083 413 010
JE 24V 6,2 KW 0 001 372 ... 2 339 403 010
Delco
M6 19070190
Mercedes-Benz
001 152 32 10

M6
JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 083 413 014
0 001 371 ... 2 339 403 014
JE 24V 6,2 KW 0 001 372 ... 2 339 403 009
M6 0 001 372 ... DAF
1 337 458
1 448 595

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

77
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREUR
12 / 24V
SOLENOID SWITCH AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Magneti Marelli Fiat 095 740 925[1]


MT 67 AC 63216727 7903 6685
MT 67 AD 63216731 0798 0336
MT 67 BA 63216733 Magneti Marelli
24V MT 67 CA 63216740 636 339 25
MT 67 CB 63216741 855 402 11
MT 71 SB 63217225
MT 72 AA 63217226
MT 72 AB

Lucas Lucas 096 140 110


26211 A/L 26294 D/E 26344 A/F TOB-108
26211 M/T 26295 A/B 26345 A/J TOB-110
26211 U 26295 D/Q 26350 B/H TOB-111
26227 A/Q 26297 A/B 26351 A/H TOB-133
12V 26227 R/V 26297 D/J 26352 A/L TOB-179
26234 A/J 26298 A/B 26357 A/E TOB-184
26234 A/K 26298 D/J 26358 A/H 60933070
26234 K 26304 A/B 26359 A/F 76 740, 76 753
26246 A/L 26304 D 26360 A/F 76 756, 76 781
26246 M 26305 A/B 26361 A/E 76 825, 76 833
26265 J/M 26305 D/N 26365 A/F 76 834, 76 835
26273 A/D 26312 A 26366 A/F 76 836, 76 854
26273 E/F 26312 B 26374 A/F 76 862, 76 864
26273 H/M 26317 A 26376 A/L 76 865, 76 869
26274 A/D 26317 B/H 26378 A/H 76 881, 76 900
26274 E/F 26323 A 26379 A/F 76 910, 76 911
26274 H/N 26337 A/H 26408 A/E 76 912, 76 913
26282 A/D 26338 A/F 26409 A/E 76 928, 77 010
26284 A/E 26339 A/K 26414 A/E 77 025, 77 032
26290 B 26342 A/B 26423 A/D 77 052
26294 A/B 26343 A/K 26436 A/B

Lucas Lucas 096 140 113


26264 A/F 27459 A TOB-113
26264 H/K 27469 A TOB-121
26269 A/F 27470 A/B TOB-134
12V 26275 A/E 27533 A/E TPB-107
26275 F/K 27543 A/D 60933099
26412 A 27550 A/B 76 804, 76 816
27409 A/D 27557 A/D 76 821, 76 852
27412 A/D 25664 A/B 76 895, 76 896
27432 A/E 26266 A/F 76 899, 76 908
27458 A/D 76 961, 77 035
77 157

EV 24V 6,2 KW Delco Delco 096 140 409


19 011 501 10 511 409
Mitsubishi Mitsubishi
M 9 T 80472 M373X 07671
24V M5
M 9 T 82479

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

78
STARTWIEDERHOLRELAIS RELAIS DMARREUR
EV, HE, HEF, HXF, JE
START LOCK-OUT RELAY REL DE REPETICIN DE ARRANQUE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 083 210 086


6 033 AD0 086
Mercedes-Benz
001 152 31 10

HE 95-M 24V 0 001 231 ... Bosch 083 210 254


HEF 95-L 24V 0 001 241 ... 6 033 AD5 254
DAF
HXF 95 -L 24V 0 001 261 ... 1 697 625
MAN
51 26212 0016

HEF 95-L 24V 0 001 241 ... Bosch 083 210 255
HEF 95-L 24V F 002 G20 ... 6 033 AD5 255
6 033 AD5 139
6 033 AD5 206
1 337 210 743
DAF
1 658 733
Scania
1 501 248

JE 24V 6,2 KW 0 001 372 ... Bosch 083 210 726


1 337 210 726
JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... 1 337 210 725
1 337 210 728
1 337 210 731
DAF
1 337 453
1 354 515
Mercedes-Benz
001 152 24 10

EV 24V 4,0 KW 1046 1470 Delco 096 340 366


10 457 366
Mercedes-Benz
001 152 44 10

EV 24V 6,2 KW 19 011 501 Delco 096 340 415


19 011 507 10 511 415
19 011 509
19 011 511
19 011 512
19 011 522
19 011 523
19 011 524
19 011 527
8 200 009
8 200 022

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

79
EINRCKRELAIS RELAIS DMARREUR
KB, QB
ENGAGING RELAY AUTOMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KB 24V 0 001 410 ... 1 POL Bosch 083 450 001


0 001 411 ... 0 331 450 001
0 001 416 ... DAF
0 001 417 ... 252 121
KHD
0129 8826
Mercedes-Benz
000 152 42 10
Scania
210 995

KB 24V 0 001 410 ... 2 POL Bosch 083 450 002


0 001 411 ... 0 331 450 002
0 001 416 ... KHD
0 001 417 ... 0131 0015
MAN
81 26212 0015
Mercedes-Benz
000 152 51 01
Scania
193 533

KB 12V 0 001 413 ... 1 POL Bosch 083 450 009


0 001 418 ... 0 331 450 009
Fiat
0996 2880
Mercedes-Benz
000 152 78 10

KB 12V 0 001 413 ... 2 POL Bosch 083 450 010


0 001 418 ... 0 331 450 010
Volvo
847986

QB 24V 0 001 510 ... 2 POL Bosch 083 451 002


0 331 451 002
Iveco
1287 292
KHD
0128 7292
Mercedes-Benz
000 152 80 10

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

80
ANKER INDUIT
JD, JF
ARMATURE INDUCIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... Bosch 084 059 003[1]


2 004 004 003
Fiat
0981 7917
KHD
0130 8809
Mercedes-Benz
000 151 34 15
Scania
280 901

JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... Bosch 084 059 033


2 004 004 033
MAN
81 26102 0029
Mercedes-Benz
000 151 33 15
Scania
313 254
Steyr
612 00 09 0715

JF 12V 2,3 KW 0 001 362 6 .. Bosch 084 059 090


JF 12V 2,5 PS/HP 0 001 362 ... 2 004 004 090
2 004 004 075
2 004 014 951
Mercedes-Benz
000 151 23 15
000 151 37 15
Volvo
1257690

JF 12V 2,7 KW 0 001 362 3 .. Bosch 084 059 092


0 001 362 6 .. 2 004 004 092
JF 12V 1,9 KW 0 001 366 ... 2 004 004 095
2 004 014 952
Fiat
0994 6636
Ford
6 060 437
KHD
0130 8145

JD 24V 4,0 PS/HP 0 001 360 ... Bosch 084 059 111
2 004 004 111
DAF
111 547
Fiat
0992 0325
KHD
0129 0076
Mercedes-Benz
000 151 13 15

JD 12V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... Bosch 084 059 112
2 004 004 112
KHD
0129 2934
Mercedes-Benz
000 151 11 15
Scania
292 892
Steyr
410 00 09 0704

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

81
ANKER INDUIT
JD, KB
ARMATURE INDUCIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JD 24V 4,8 KW 0 001 364 1 .. Bosch 084 059 115


JD 24V 5,2 KW 0 001 364 2 .. 2 004 004 115
DAF
607 018
IHC
3 079 063 R 1
Fiat
0812 2169
KHD
0130 7664

KB 24V 4,5/5,0 KW 0 001 414 ... Bosch 084 060 022


0 001 415 ... 2 004 005 022
KB 24V 5,4 KW 0 001 416 ... KHD
0132 0042
L = 235,0 Mercedes-Benz
L 000 151 31 15
Scania
300 330
Volvo
844414

KB 24V 6,6 KW 0 001 417 ... Bosch 084 060 023


2 004 005 023
L = 245,0 KHD
0130 9909
MAN
81 26203 6019
Scania
353 381
Volvo
848093

KB 24V 6,0/6,5 PS/HP 0 001 410 ... Bosch 084 060 025
0 001 411 ... 2 004 005 025
KB 24V 6,6 KW 0 001 417 ... DAF
244 586
L = 270,0 KHD
0129 0077
Mercedes-Benz
000 151 16 15
Scania
192 976

KB 12V 3,5 KW 0 001 413 ... Bosch 084 060 026


KB 12V 3,6 KW 0 001 418 ... 2 004 005 026
Fiat
L = 235,0 4248 5211
MAN
81 26203 0006
Mercedes-Benz
000 151 27 15
Volvo
6643671

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

82
ANKER INDUIT
EV, JE, HEF, MT, QB
ARMATURE INDUCIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

QB 24V 9,0 KW 0 001 510 ... Bosch 084 061 101


2 004 006 101
DAF
693 048
Fiat
0992 5364
KHD
0129 0083
Mercedes-Benz
000 151 15 15

JE (R) 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 084 069 028
2 004 014 028

JE (R) 24V 6,2 KW 0 001 372 ... Bosch 084 069 034
2 004 014 034
DAF
1 341 237
Mercedes-Benz
000 150 60 15

HEF 95 24V 5,5 KW 0 001 241 ... Bosch 084 089 025
F 002 G20 ... 6 033 AD5 025
DAF
1 784 351

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 084 089 039


9 003 334 039
DAF
1 382 549
Fiat
0997 2098
MAN
51 26203 0003
Mercedes-Benz
000 151 87 15

MT 39 24V 6,2 KW Delco Delco 096 110 071


19 011 501 10 511 750
Mitsubishi 10 516 269
M 9 T 80771 Mitsubishi
M 9 T 70379 M 9 T 80772 M 106 X 45071
M 9 T 80472 M 9 T 80871
M 9 T 80571 M 9 T 80971
M 9 T 80572 M 9 T 80972
M 9 T 80671 M 9 T 81071

24V 3,2 KW Mitsubishi Mitsubishi 096 910 371[1]


M 2 T 64178 M 2 T 66071 M 106 X 29371
M 2 T 64271 M 2 T 66271
M 2 T 64471 M 2 T 66272
M 2 T 65271 M 2 T 66871
M 2 T 65272 M 2 T 66872
M 2 T 65671 M 2 T 66873

24V 3,2/3,7 KW Mitsubishi Mitsubishi 096 910 771[1]


M 2 T 80772 M 105 X 43771
M 8 T 80071 ME 701492
M 8 T 80071A
M 8 T 80071B
M 8 T 80171

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

83
WICKLUNGSSATZ JEU D'INDUCTEUR
JE, JF, QB
FIELD COIL SET JUEGO DE BOBINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

QB 24V 9,0 KW 0 001 510 ... Bosch 084 161 035[1]


2 004 106 035
2 004 106 032
Fiat
9315 5000
KHD
0129 0093
0130 4573
Mercedes-Benz
000 151 26 55

JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... Bosch 084 169 060


2 004 114 060
Fiat
0099 5965
Mercedes-Benz
000 151 56 55
Scania
280 897
Steyr
408 00 09 0716

JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... Bosch 084 169 065


2 004 114 065
Fiat
0819 0148
KHD
0130 8845
Mercedes-Benz
000 151 55 55
Scania
313 260

JF 12V 2,3/2,7 KW 0 001 362 ... Bosch 084 169 145


2 004 114 145
Bomag
057 269 55
Fiat
6073 7104
KHD
0130 9821
Mercedes-Benz
000 151 57 55

JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 084 179 001


2 004 124 001

JE 24V 6,2 KW 0 001 372 ... Bosch 084 179 005


2 004 124 005
DAF
1 337 451
Mercedes-Benz
000 151 96 55

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

84
WICKLUNGSSATZ JEU D'INDUCTEUR
KB, MT, QB
FIELD COIL SET JUEGO DE BOBINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

L KB 24V 6,0 PS/HP 0 001 410 ... Bosch 084 180 036
KB 24V 6,5 PS/HP 0 001 411 ... 2 004 125 036
DAF
L = 145,0 252 119
Fiat
4249 3577
Scania
192 951
Steyr
551 00 41 2500 6

KB 24V 4,5 KW 0 001 414 ... Bosch 084 180 078


KB 24V 5,0 KW 0 001 415 ... 2 004 125 078
KB 24V 5,4 KW 0 001 416 ... MAN
81 26106 0028
L = 110,0 Mercedes-Benz
000 151 50 55
Scania
282 553
Volvo
844413

KB 24V 6,6 KW 0 001 417 ... Bosch 084 180 083


2 004 125 083
L = 130,0 Fiat
0812 1266
KHD
0130 9910
Mercedes-Benz
000 151 69 55
Scania
111 8185

KB 12V 3,6 KW 0 001 413 ... Bosch 084 180 089


0 001 418 ... 2 004 125 089
Fiat
L = 105,0 4248 5207
MAN
81 26204 0029
Mercedes-Benz
000 151 73 55
Volvo
847983

L QB 24V 9,0 KW 0 001 510 ... Bosch 084 161 099


0 001 512 ... 2 004 116 099
Iveco
L = 158,0 9315 5000
KHD
0132 1209
Mercedes-Benz
000 151 24 55
000 151 25 55
000 151 26 55

MT 24V 6,2 KW 19 011 501 19 011 523 Delco 096 115 924
19 011 507 19 011 524 10 511 924
19 011 509 19 011 527 50 0473
19 011 511 8 200 009
19 011 512 8 200 022
19 011 522 8 200 039

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

85
GETRIEBERITZEL LANCEUR
JD
PINION PIN DE ENGRANAJE

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

JD 12 / 24V 1,8 PS/HP 0 001 354 ... 9 3 Bosch 086 264 900
0 001 355 ... 2 006 209 900
IHC
3 055 751 R 91
KHD
0129 0173
Mercedes-Benz
000 151 23 13
Renault
08 55 416 900

JD 12 / 24V 1,8 PS/HP 0 001 354 ... 11 3 Bosch 086 264 902
0 001 355 ... 2 006 209 902
2 006 208 013
2 006 209 021
IHC
3 055 736 R 91
KHD
0129 0174
MAN
81 26209 0001

JD 12V 3,0 PS/HP 0 001 358 ... 9 3 Bosch 086 264 341
JD 12 / 24V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... 2 006 209 341
0 001 360 ... Fiat
0812 2124
IHC
3 078 758 R 91
Renault
50 00 588 872
Scania
209 301

JD 24 / 12V 5,0 PS/HP 0 001 364 ... 9 3 Bosch 086 264 422
0 001 365 ... 2 006 209 422
Fiat
0812 2129
Mercedes-Benz
000 151 66 13
Renault
50 00 589 686
Scania
301 933

JD 24 / 12V 5,0 PS/HP 0 001 364 ... 11 3 Bosch 086 264 423
0 001 365 ... 2 006 209 423
DAF
260 120
KHD
0130 7667
Steyr
410 00 09 0703
Volkswagen
061 911 335 A

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

86
GETRIEBERITZEL LANCEUR
JD, JF
PINION PIN DE ENGRANAJE

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

JF 12V 2,5 PS/HP 0 001 362 ... 11 3 Bosch 086 264 425
JF 12V 1,9 KW 0 001 366 ... 2 006 209 425
JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... Hatz
JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 49039600
IHC
3 079 161 R 91
KHD
0130 8713
MAN
81 26213 6003

JD 12 / 24V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... 9 3 Bosch 086 264 436
0 001 360 ... 2 006 209 436
IHC
3 078 960 R 91
MAN
81 26209 0016
Renault
50 00 241 468
Scania
263 364

JD/JF 12V 4 PS 0 001 359 090 10 2,54 Bosch 086 264 444[1]
2 006 209 444
2 006 209 414

JF 12V 3,0 KW 0 001 362 ... 11 2,5 Bosch 086 264 465
2 006 209 465
KHD
0132 1160

JF 12V 2,7 KW 0 001 362 3 .. 12 3,175 Bosch 086 264 466[1]


2 006 209 466
Ford
6151459
84V B 11350 BA

JF 12V 2,4 KW 0 001 362 ... 9 3


JF 24V 3,2 KW 0 001 363 ... Bosch
2 006 209 470
086 264 470

2 006 209 483


Fiat
7902 6090

JF 12V 2,3 KW 0 001 362 6 .. 9 2,11 Bosch 086 264 500


2 006 209 500
2 006 209 471
Mercedes-Benz
000 151 68 13
000 151 96 13
Volkswagen
069 911 335
Volvo
1257680

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

87
GETRIEBERITZEL LANCEUR
IF, JD, JF
PINION PIN DE ENGRANAJE

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

JF 12V 2,5 PS/HP 0 001 362 ... 9 3 Bosch 086 264 476
JF 24V 3,2 KW 0 001 363 1 .. 2 006 209 476
JF 12V 1,9 KW 0 001 366 ... 2 006 209 456
KHD
0130 8144
Steyr
311 00 09 0701

JF 12V 2,5 PS/HP 0 001 362 ... 9 3 Bosch 086 264 492
JF 12V 1,9 KW 0 001 366 ... 2 006 209 492
JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... Fiat
JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 0812 2157
IHC
3 079 178 R 91
KHD
0130 8752
Mercedes-Benz
000 151 88 13

JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... 10 3,175 Bosch 086 264 495
JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 2 006 209 495
2 006 209 532
Fiat
0995 9813
IHC
3 079 360 R 91
Volvo
6211950

JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... 10 3,175 Bosch 086 264 499
JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 2 006 209 499
Ford
1 596 349
82 DB 11350 AA

JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 10 3 Bosch 086 264 533


2 006 209 533
2 006 209 498
2 006 209 539
2 006 209 932
MAN
81 26213 6002

JD 24V 5,2 KW 0 001 364 ... 11 3 Bosch 086 264 537


2 006 209 537
DAF
697 553

IF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 9 3,175 Bosch 086 264 544
2 006 209 544
IF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... 2 006 209 458
2 006 209 543
IF 12V 3,1 KW 0 001 369 ...

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

88
GETRIEBERITZEL LANCEUR
EV, HE, JE
PINION PIN DE ENGRANAJE

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

JE 12 / 24V 0 001 370 ... 11 3 Bosch 086 257 011


0 001 371 ... 2 006 202 011
0 001 372 ... 2 006 202 010
DAF
133 74 48
Mercedes-Benz
000 150 10 31
Scania
142 4601

EV 12V 3,0 KW 0 001 230 ... 9 3 Bosch 086 286 120


6 033 AD3 120
EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... 6 033 AD0 104
6 033 AD0 148
HE 95-M 12V 0 001 230 ... 6 033 AD3 104
Case
9971 882
Fiat
0997 1882

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... 11 3 Bosch 086 286 304


6 033 AD0 304
6 033 AD0 467
6 033 AD4 232
MAN
51 26213 0002
Volvo
21228743
85103855

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... 10 3,175 Bosch 086 286 306
6 033 AD0 306
MAN
51 26213 0003

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... 10 Bosch 086 286 334


6 033 AD3 334
HE 95-M 24V 0 001 231 ... DAF
1 382 550
Fiat
4253 7064
John Deere
RE 50 881 3
Renault
50 01 852 500

EV 12V 3,0 KW 0 001 230 ... 9 3 Bosch 086 289 006


EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... 6 033 AD3 006
6 033 AD3 108
6 033 AD3 850
KHD
0131 9755
0131 9806
Mercedes-Benz
001 151 18 13
001 151 32 13

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

89
RITZEL PIGNON
KB, KG, QB, QD
PINION PIN

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

KG (BNG) 12V 4,0 PS/HP 0 001 401 ... 9 3 Bosch 086 435 410
KG (BNG) 24V 4,0 PS/HP 0 001 402 ... 2 006 380 410
QD (BPD) 24V 6,0 PS/HP 0 001 501 ... Fiat
0992 3779
Material: Stahl KHD
Steel 0129 0183
Acier Mercedes-Benz
Acero 000 151 09 13
Renault
08 55 328 800

QB 24V 9,0 kW 0 001 510 ... 9 3 Bosch 086 437 060


2 006 382 060
Material: Stahl MAN
Steel 50 74878 1000
Acier Mercedes-Benz
Acero 000 151 65 13

QB 24V 9,0 kW 0 001 510 ... 11 3 Bosch 086 437 062


2 006 382 062
Material: Stahl Delco Remy
Steel 19 024 912
Acier MAN
Acero 50 74828 1001

KB 24V 0 001 416 ... 13 3 Bosch 086 437 154


0 001 417 ... 2 006 382 154

Material: Stahl
Steel
Acier
Acero

KB 12 / 24V 0 001 410 ... 11 3


0 001 411 ... Bosch 086 437 156
0 001 413 ... 2 006 382 156
0 001 414 ... Fiat
0 001 415 ... 4249 3361
0 001 416 ... MAN
0 001 417 ... 81 26209 0013
0 001 418 ... Renault
50 00 560 593
Scania
Material: Stahl 210 991
Steel
Acier
Acero

KB 24V 0 001 416 ... 12 3,175 Bosch 086 437 162


0 001 417 ... 2 006 382 162
Renault
Material: Stahl 50 00 809 447
Steel
Acier
Acero

KB 24V 0 001 417 ... 11 4,233 Bosch 086 437 168*


2 006 382 168
Material: Stahl
Steel
Acier
Acero

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

90
RITZEL PIGNON
HEF, HXF, KB
PINION PIN

Verwendung / Application Modul Ref. No. Artikel No.

KB 24V 0 001 410 ... 11 3 Bosch 086 437 172


0 001 411 ... 2 006 382 172
0 001 416 ... 2 006 382 019
0 001 417 ... Fiat
9316 0544
Material: Stahl
Steel
Acier
Acero

KB 24V 0 001 410 ... 11 3,175 Bosch 086 437 174


0 001 415 ... 2 006 382 174
0 001 416 ... DAF
248 879
Material: Stahl
Steel
Acier
Acero

KB 12 / 24V 0 001 410 ... 9 3


0 001 411 ... Bosch 086 437 176
0 001 413 ... 2 006 382 176
0 001 414 ... Fiat
0 001 415 ... 0812 2128
0 001 416 ... KHD
0 001 417 ... 0129 0195
0 001 418 ... Mercedes-Benz
000 151 37 13
Scania
Material: Stahl 282 556
Steel
Acier
Acero

KB 24V 0 001 416 ... 12 3,175 Bosch 086 437 190


0 001 417 ... 2 006 382 190
Renault
Material: Stahl 50 01 824 506
Steel Volvo
Acier 1697777
Acero

HEF 95-L 24V 0 001 241 001 12 3 Bosch 086 437 246
F 002 G20 786 6 033 AC5 246
0 001 241 009 6 033 AC5 394
DAF
HXF 95-L 24V 0 001 261 001 / 002 1 699 235
0 001 261 003 / 004 MAN
0 001 261 007 / 012 51 26209 0008
0 001 261 013 / 023 51 26209 0009
0 001 261 025 / 026

KB 12 / 24V 0 001 410 ... 9 3 Bosch 086 438 150


0 001 413 ... 2 006 383 150
0 001 414 ... DAF
0 001 416 ... 166 875
0 001 418 ... Fiat
0812 2127
Material: Bronze KHD
Bronce 0129 0201
Mercedes-Benz
000 151 74 13

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

91
PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE PLANETAIRE
HXF, MT
PLANETARY GEAR ENGRANAJE PLANETARIO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HXF 24V 5,5KW 0 001 261 ... Bosch 086 392 606
0 399 504 ... 2 006 209 606

MT 24V 6,2 KW 19 011 501 096 680 100

GETRIEBESPINDEL EMBRAYAGE
KB, QB
DRIVING SPINDLE EMBRAGUE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

QB 24V 9,0KW 0 001 510 ... Bosch 086 835 133


2 000 780 133
DAF
6 930 52
Faun
1794 528
KHD
0129 0009
129 0009

KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 086 456 527


0 001 411 ... 2 006 401 527
0 001 413 ... Fiat
0 001 414 ... 0129 0205
0 001 415 ... KHD
0 001 416 ... 0129 0058
0 001 417 ... Mercedes-Benz
0 001 418 ... 000 150 06 27
Volvo
240927

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

92
KUPPLUNGS-SATZ PICE D'EMBRAYAGE
KB
CLUTCH KIT JUNTA DE EMBRAGUE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 086 456 037


0 001 411 ... 2 007 010 037
0 001 413 ... DAF
0 001 414 ... 246 747
0 001 415 ... Fiat
0 001 416 ... 4249 3580
0 001 417 ... Mercedes-Benz
0 001 418 ... 345 586 73 15
Scania
276 135

KUPPLUNG EMBRAYAGE
HEF, MT
CLUTCH EMBRAGUE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HEF 95-L 24V 0 001 241 ... Bosch 086 286 359
0 001 261 ... 6 033 AD5 078
6 033 AD5 055
HEF 95-L Yuchai 6M Projekt 0 001 241 ... 6 033 AD5 353
DAF
1 679 152
1 875 154
MAN
51 26213 0010
51 26213 0015

MT 24V 6,2 KW Delco Delco 096 690 410


19 011 501 10 511 410
Mitsubishi
Mitsubishi M 191 X 90271
M 9 T 80472
M 9 T 82071
M 9 T 82479

ZWISCHENLAGER PALIER INTERMEDIAIRE


KB
BEARING INTERM APOYO INTERMEDIO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 085 880 077


0 001 411 ... 2 005 825 077
0 001 413 ... Fiat
0 001 414 ... 0992 0338
0 001 415 ... KHD
0 001 416 ... 0129 0150
0 001 417 ... Scania
0 001 418 ... 192 961
Volvo
240456

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

93
LAGERSCHILD PALIER
KB
D. E. BRACKET TAPA LADO PIN

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

SAT KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 085 880 071


0 001 413 ... 2 005 825 071
0 001 414 ... 2 005 825 070
0 001 415 ... KHD
0 001 416 ... 0129 0149
0 001 417 ... MAN
0 001 418 ... 90 81690 1173

SAE 3
KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 085 880 218
0 001 411 ... 2 005 825 218
0 001 413 ... MAN
0 001 415 ... 81 26111 0039
0 001 416 ... 81 26215 6014
0 001 417 ... Renault
0 001 418 ... 50 00 241 522

KB 12 / 24V 0 001 41 . ... Bosch 085 881 000


Multi-Type 2 005 825 083
SAE 1 45 L DAF
SAE 1 45 R 248 732
SAE 1 135 R Fiat
SAE 1 135 L 0900 3925
KHD
0129 8791
Volvo
240449

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

94
KOLLEKTORLAGER PALIER
KB
C. E. BRACKET TAPA LADO COLECTOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 085 910 166


0 001 415 ... 2 005 855 166
0 001 411 ... Fiat
0 001 416 ... 0712 2796
0 001 413 ... KHD
0 001 417 ... 0129 0163
0 001 414 ... Scania
0 001 418 ... 283 732
Volvo
Anschluss: Klemme 30, M10 240637
Connection: Terminal 30, M10
Connexion: Borne 30, M10
Conexin: Terminal 30, M10

KB 12 / 24V 0 001 410 ... 0 001 415 ... Bosch 085 910 174
0 001 411 ... 0 001 416 ... 2 005 855 174
0 001 413 ... 0 001 417 ... DAF
0 001 414 ... 0 001 418 ... 163 347
Fiat
Anschluss: Klemme 30, M10 0812 2189
Connection: Terminal 30, M10 KHD
Connexion: Borne 30, M10 0129 0164
Conexin: Terminal 30, M10 Scania
192 964
Mit isolierter Masseklemme
With insulated ground terminal
Avec cable de masse isol
Con terminal de tierra aislado

KB 24V 0 001 416 ... Bosch 085 910 296


0 001 417 ... 2 005 855 296
2 005 855 298
Anschluss: Klemme 30, M12 Fiat
Connection: Terminal 30, M12 0998 8491
Connexion: Borne 30, M12
Conexin: Terminal 30, M12

Fr spritzwassergeschtzte Anlasser
For splash water protected starters
Pour dmarreurs protgs contre projections d'eau
Para arrancadores protegidos contra salpicaduras de agua

KB 24V 0 001 416 ... Bosch 085 910 377


0 001 417 ... 2 005 855 377
2 005 855 337
Anschluss: Klemme 30, M12 MAN
Connection: Terminal 30, M12 81 26207 6026
Connexion: Borne 30, M12 81 26207 6027
Conexin: Terminal 30, M12

Fr spritzwassergeschtzte Anlasser
For splash water protected starters
Pour dmarreurs protgs contre projections d'eau
Para arrancadores protegidos contra salpicaduras de agua

Klemme 30 und 50 kunststoffummantelt


Terminal 30 and 50 plastic cover
Colliers 30 et 50 poigne en plastique
Terminal 30 y 50 revestido con plstico

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

95
KOHLEBRSTENHALTER PORTE BALAIS
EV, JE, JF
CARBON BRUSH HOLDER PORTAESCOBILLA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 085 830 156


6 033 AD0 156
6 033 AD0 380
Fiat
997 2097
KHD
131 9757
Mercedes-Benz
000 151 07 40
000 151 08 40

JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... Bosch 085 836 028


2 004 336 028
Fiat
0981 7925
Ford
1 596 359
KHD
0130 8817
Volvo
6211877

JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... Bosch 085 836 031


2 004 336 031
DAF
691 926
Fiat
4248 7781
Scania
313 268
Volvo
6210779

JF 12V 2,3/2,7 KW 0 001 362 ... Bosch 085 836 041


2 004 336 041
2 004 336 099
Fiat
6073 7105
9315 5046
Ford
6151458
Opel
12 03 074

JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... 2 POL Bosch 085 836 077
2 004 336 077

JE 24V 6,7 KW 0 001 371 ... Bosch 085 836 078


2 004 336 078
Scania
135 5895

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

96
KOHLEBRSTENHALTER PORTE BALAIS
EV, HE, JE, MT
CARBON BRUSH HOLDER PORTAESCOBILLA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

JE 24V 6,2 KW 0 001 372 ... Bosch 085 836 085


2 004 336 085
2 007 014 077
DAF
1391394
KHD
131 9631
Mercedes-Benz
001 151 18 14

EV 24V 4,0 KW 0 001 231 ... Bosch 085 836 316


HE 95 - M 24V 0 001 241 ... 6 033 AD5 316
6 033 AD5 320
DAF
1 658 737
1 686 585
1 780 595
1 784 352
MAN
51 26216 0005

MT 24V 6,2 KW Delco 096 490 851


19 011 501

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

97
KOHLEBRSTENSATZ JEU DE BALAI
JD, KG, QB
CARBON BRUSH SET KIT DE ESCOBILLA

Stck
B x H x L mm Verwendung / Application Type Ref. No. Artikel No.
Pieces

13 x 9 x 25,5 JD 12V 1,8 PS/HP BSX 12 4 Bosch 087 069 100


0 001 354 ... 1 007 014 100
KHD
0128 7569
Mercedes-Benz
000 151 13 14
Renault
08 70 084 700
Volvo
238025

20 x 9 x 28,5 KG (BNG) 24V 4,0 PS/HP BSX 34 4 Bosch 087 069 107[1]
0 001 402 ... 1 007 014 107
DAF
246 148
Mercedes-Benz
000 151 12 14
Renault
08 70 081 700
Volvo
238040

22 x 8 x 22,5 JD 12V 3,0 PS/HP BSX 44 4 Bosch 087 070 006


0 001 358 ... 2 007 014 006
2 007 014 009
2 007 014 037
KHD
0129 7904
0129 9248
0130 4877
Renault
08 70 082 200

40 x 12 x 27,0 QB 24V 9,0 KW BSX 186 4 Bosch 087 070 017


0 001 510 ... 2 007 014 017
DAF
693 032
Faun
1794 529
Fiat
0812 2113
KHD
0129 0209

25 x 8 x 23,0 JD 24V 4,0/5,0 PS/HP BSX 100 4 Bosch 087 070 049
0 001 360 ... 2 007 014 049
0 001 364 ... Fiat
0900 6205
KHD
0130 4969
Mercedes-Benz
000 151 56 14
Volvo
243310

25 x 10 x 23,0 JD 12V 3,3 PS/HP BSX 96 4 Bosch 087 070 052


0 001 358 2 .. BSX 118 2 007 014 052
JD 12V 4,0/5,0 PS/HP Fiat
0 001 359 ... 7903 4664
0 001 365 ... Renault
50 00 240 938
Scania
292 896

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

98
KOHLEBRSTENSATZ JEU DE BALAI
JF, KB
CARBON BRUSH SET KIT DE ESCOBILLA

Stck
B x H x L mm Verwendung / Application Type Ref. No. Artikel No.
Pieces

16 x 9 x 25,5 JF 12V 2,5 PS/HP BSX 102 4 Bosch 087 070 053
0 001 362 ... 2 007 014 053
Fiat
0899 7801
KHD
0298 5197
Mercedes-Benz
000 151 43 14
Opel
12 03 013

36 x 12 x 27,0 KB 12V 3,5/4,0 KW BSX 130 4 Bosch 087 070 060


0 001 413 ... 2 007 014 060
0 001 418 ... Fiat
0812 2729
MAN
81 25921 6048
Mercedes-Benz
000 151 72 14
Volvo
6643685

25 x 10 x 17,0 JF 12V 3,0 KW BSX 134 2 Bosch 087 070 062


0 001 367 ... BSX 144 2 2 007 014 062
Fiat
0992 6114
KHD
0130 8816
Mercedes-Benz
000 151 80 14
Scania
280 899

25 x 8 x 17,0 JF 24V 4,0 KW BSX 135 2 Bosch 087 070 063


0 001 368 ... BSX 145 2 2 007 014 063
9 000 143 ... Fiat
0995 9814
MAN
81 25921 6042
Mercedes-Benz
000 151 79 14
Scania
313 267

16 x 9 x 17,0 JF 12V 1,9/2,0/2,2/2,3/2,4/2,7 KW BSX 137 2 Bosch 087 070 068


0 001 362 ...
BSX 143 2 2 007 014 068
0 001 366 ... Fiat
(FD 044 ) 0812 4183
9 000 143 ... KHD
0130 9823
Mercedes-Benz
000 151 81 14
Volvo
1328136

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

99
KOHLEBRSTENSATZ JEU DE BALAI
JE, JF, KB, MT, QD
CARBON BRUSH SET KIT DE ESCOBILLA

Stck
B x H x L mm Verwendung / Application Type Ref. No. Artikel No.
Pieces

Passend fr Bosch-Anlasser bis 01.95


Suitable for Bosch-starters till 01.95
Correspond Bosch-dmarreurs jusqu' 01.95
Aplicable para Bosch-arrancadores hasta 01.95

36 x 12 x 27,0 KB 24V 5,4/6,6 KW BSX 148 4 Bosch 087 070 070


0 001 416 ... BSX 131 2 007 014 070
0 001 417 ... BSX 99 Fiat
KB 24V 4,4/5,5/6,5 KW 0812 1274
0 001 410 ... KHD
0 001 411 ... 0128 7570
KB 24V 4,5/5,0 KW Mercedes-Benz
0 001 414 ... 000 151 38 14
0 001 415 ... Scania
QD (BPD) 24V 5,5 KW 192 966
0 001 501 ...
25 x 10 x 15,0 JF 12V 3,0 KW BSX 163 2 Bosch 087 070 073
0 001 367 ... BSX 164 2 2 007 014 073
0 001 369 ...

Passend fr Bosch-Anlasser ab 02.95


Suitable for Bosch-starters from 02.95
Correspond Bosch-dmarreurs partir de 02.95
Aplicable para Bosch-arrancadores a partir de 02.95

36 x 12 x 20,0 KB 24V 5,4/5,5/6,6 KW BSX 172 2 Bosch 087 070 079


0 001 410 ... BSX 173 2 2 007 014 079
0 001 416 ...
0 001 417 ...

36 x 9 x 18,0 JE 24 V 6,0 kW BSX 177 4 Bosch 087 070 082


JE 24 V 6,7 kW 2 007 014 082
0 001 371 004 - 013 2 007 014 072
DAF
1 355 906
Mercedes-Benz
000 151 97 14
000 154 90 14
Scania
140 5977

25 x 10 x 15,0 JE 24 V 6,2 kW BSX 170 2 Bosch 087 070 085


0 001 372 ... BSX 171 2 2 007 014 085
2 007 014 077
DAF
1 391 394
KHD
0131 9631
Mercedes-Benz
001 151 18 14

29,7 x 7,8 x 21,8 MT 24V 6,2 KW Delco 4 Delco 096 590 185*
19 011 501 594 286

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

100
REPARATURSATZ FR ANLASSER JEU DE RPARATION POUR DMARREUR
JD, JF
REPAIR KIT FOR STARTER KIT DE REPARACIN PARA ARRANCADOR

Inhalt,
Contents x Monark No. Bosch No. Verwendung / Application Artikel No.

1 x 083 777 000 2 000 301 000 JF 12 / 24V 0 001 367 ... 087 065 803
1 x 083 777 041 2 000 301 041 0 001 368 ...
1 x 083 777 043 2 000 301 043
11 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

1 x 087 070 049 2 007 014 049 JD 24V 4,0 PS/HP 0 001 360 ... 087 065 949
1 x 083 776 420 1 900 301 420
1 x 083 777 000 2 000 301 000
1 x 083 777 041 2 000 301 041
10 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

1 x 087 070 052 2 007 014 052 JD 12V 4,0 PS/HP 0 001 359 ... 087 065 952
1 x 083 776 420 1 900 301 420
1 x 083 777 000 2 000 301 000
1 x 083 777 041 2 000 301 041
10 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

1 x 087 070 063 2 007 014 063 JF 24V 4,0 KW 0 001 368 ... 087 065 963
1 x 083 777 000 2 000 301 000
1 x 083 777 041 2 000 301 041
1 x 083 777 043 2 000 301 043
10 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

1 x 087 070 068 2 007 014 068 JF 12V 2,7 KW 0 001 362 ... 087 065 968
1 x 083 776 011 1 000 301 011 0 001 366 ...
1 x 083 777 000 2 000 301 000
1 x 083 777 019 2 000 301 019
1 x 083 777 041 2 000 301 041
1 x 083 777 043 2 000 301 043
10 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

1 x 087 070 062 2 007 014 062 JF 12V 3,0 KW 0 001 367 ... 087 066 962
1 x 083 777 000 2 000 301 000
1 x 083 777 041 2 000 301 041
1 x 083 777 043 2 000 301 043
11 x Diverse Teile / Diverse parts / Pices diffrentes / Piezas diferentes

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

101
REPARATURSATZ FR ANLASSER JEU DE RPARATION POUR DMARREUR
KB
REPAIR KIT FOR STARTER KIT DE REPARACIN PARA ARRANCADOR

Inhalt,
Contents x Monark No. Bosch No. Artikel No.

Reparatursatz KB 12 / 24V Universal-Type 1 987 010 000 087 065 805


Repair kit
Jeu de rparation
Kit de reparacin

1 x 083 965 005 2 000 910 005


+ 1 x KB-Set
KB-Set: 1 x 2 000 105 040 1 x 2 000 301 015
2 x 2 000 109 008 1 x 2 000 301 016
1 x 2 000 210 014 2 x 2 000 500 084
1 x 2 000 212 000 1 x 2 003 315 002
1 x 2 004 650 030 4 x 2 914 551 013

Anschlusssatz KB 12 / 24V M10 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 826
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M12 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 827
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M10 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 829
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M10 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 831
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M12 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 832
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M10 (Kl. 30), M10 (Kl.31) 087 065 833*
Terminal set
Jeu de borne
Kit de terminales

Anschlusssatz KB 12 / 24V M6(Kl. 50) 2 005 855 325 2 007 011 070 087 065 835
Terminal set 2 005 855 337
Jeu de borne 2 005 855 338
Kit de terminales 2 005 855 365
2 005 855 377

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

102
REPARATURSATZ FR ANLASSER JEU DE RPARATION POUR DMARREUR
KB
REPAIR KIT FOR STARTER KIT DE REPARACIN PARA ARRANCADOR

Inhalt,
Contents x Monark No. Bosch No. Verwendung / Application Artikel No.

1 x 087 070 070 2 007 014 070 KB 24V 5,4/6,6 KW 087 065 970
+ 1 x KB-Set 0 001 416 ...
0 001 417 ...
Passend fr Bosch-Anlasser ab 02.95 KB 24V 5,4/6,6 KW 087 065 979
Suitable for Bosch-starters from 02.95 0 001 416 ...
Correspond Bosch-dmarreurs partir de 02.95 0 001 417 ...
Aplicable para Bosch-arrancadores a partir de 02.95
1 x 087 070 079 2 007 014 079
+ 1 x KB-Set

2 POL Passend fr Bosch-Anlasser ab 02.95 KB 24V 0 001 416 ... 087 065 984
Suitable for Bosch-starters from 02.95 0 001 417 ...
Correspond Bosch-dmarreurs partir de 02.95
Aplicable para Bosch-arrancadores a partir de 02.95
1 x 083 101 005 0 331 101 005
1 x 083 450 002 0 331 450 002
1 x 083 965 005 2 000 910 005
1 x 086 456 527 2 006 401 527
1 x 087 070 079 2 007 014 079
+ 1 x KB-Set

Passend fr Bosch-Anlasser ab 02.95 KB 24V 0 001 416 ... 087 065 989
Suitable for Bosch-starters from 02.95 0 001 417 ...
Correspond Bosch-dmarreurs partir de 02.95
Aplicable para Bosch-arrancadores a partir de 02.95
1 x 083 101 006 0 331 101 006
1 x 083 450 001 0 331 450 001
1 x 083 965 005 2 000 910 005
1 x 086 456 527 2 006 401 527
1 x 087 070 079 2 007 014 079
+ 1 x KB-Set

1 x 083 965 005 2 000 910 005 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 990
1 x 087 070 070 2 007 014 070 0 001 411 ...
1x 2 004 652 006 0 001 414 ...
2 x 2 000 102 622 0 001 415 ...
1 x 2 000 102 620 0 001 416 ...
4 x 2 003 412 002 0 001 417 ...
4 x 2 003 412 001
8 x 2 916 690 004
2 x 2 000 100 100
3x 2 916 011 012
+ 1 x KB-Set

2 POL 1 x 083 101 005 0 331 101 005 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 994
1 x 083 450 002 0 331 450 002 0 001 411 ...
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 414 ...
1 x 086 456 527 2 006 401 527 0 001 415 ...
1 x 087 070 070 2 007 014 070 0 001 416 ...
+ 1 x KB-Set 0 001 417 ...

KB-Set: 1 x 2 000 105 040 1 x 2 000 301 015


2 x 2 000 109 008 1 x 2 000 301 016
1 x 2 000 210 014 2 x 2 000 500 084
1 x 2 000 212 000 1 x 2 003 315 002
1 x 2 004 650 030 4 x 2 914 551 013

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

103
REPARATURSATZ FR ANLASSER JEU DE RPARATION POUR DMARREUR
KB
REPAIR KIT FOR STARTER KIT DE REPARACIN PARA ARRANCADOR

Inhalt,
Contents x Monark No. Bosch No. Verwendung / Application Artikel No.

1 x 083 101 006 0 331 101 006 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 995
1 x 083 450 001 0 331 450 001 0 001 411 ...
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 414 ...
1 x 086 456 527 2 006 401 527 0 001 415 ...
+ 1 x KB-Set 0 001 416 ...
0 001 417 ...

1 x 083 101 006 0 331 101 006 KB 24V 0 001 417 001 087 065 996
1 x 083 450 001 0 331 450 001 0 001 417 026
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 417 027
1 x 085 880 077 2 005 825 077 0 001 417 028
1 x 086 437 176 2 006 382 176 0 001 417 037
1 x 086 456 527 2 006 401 527 0 001 417 038
1 x 087 065 040 2 003 050 040 0 001 417 040
1 x 087 070 070 2 007 014 070 0 001 417 049
+ 1 x KB-Set 0 001 417 051
0 001 417 058

1 x 083 101 006 0 331 101 006 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 997
1 x 083 450 001 0 331 450 001 0 001 411 ...
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 414 ...
+ 1 x KB-Set 0 001 415 ...
0 001 416 ...
0 001 417 ...

1 x 083 101 006 0 331 101 006 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 998
1 x 083 450 001 0 331 450 001 0 001 411 ...
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 414 ...
1 x 087 070 070 2 007 014 070 0 001 415 ...
+ 1 x KB-Set 0 001 416 ...
0 001 417 ...

1 x 083 101 006 0 331 101 006 KB 24V 0 001 410 ... 087 065 999
1 x 083 450 001 0 331 450 001 0 001 411 ...
1 x 083 965 005 2 000 910 005 0 001 414 ...
1 x 086 456 527 2 006 401 527 0 001 415 ...
1 x 087 070 070 2 007 014 070 0 001 416 ...
+ 1 x KB-Set 0 001 417 ...

KB-Set: 1 x 2 000 105 040 1 x 2 000 301 015


2 x 2 000 109 008 1 x 2 000 301 016
1 x 2 000 210 014 2 x 2 000 500 084
1 x 2 000 212 000 1 x 2 003 315 002
1 x 2 004 650 030 4 x 2 914 551 013

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

104
LAGERBUCHSE BAGUE
BUSHING CASQUILLO DE COJINETE

Verwendung / Application D1/D2 x d x L Ref. No. Artikel No.

0 001 218 ... 0 001 311 ... C 16,6/19,0x10,0x15,0 Bosch 083 776 005
0 001 219 ... 1 000 322 005
Fiat
0994 2104
Mercedes-Benz
001 151 75 50
Renault
50 00 820 839
Volkswagen
049 911 213 B

D x d x L
0 001 157 ... 0 001 311 ... C 16,5 x 12,5 x 11,4 Bosch 083 776 001
0 001 208 ... 0 001 312 ... 1 000 301 001
0 001 211 ... 0 001 313 ... Fiat
0 001 212 ... 0 001 314 ... 0708 0409
KHD
0131 0680
Renault
08 55 382 900
Volvo
240602

0 001 311 ... 0 001 362 ... A 16,0 x 12,0 x 15,8 Bosch 083 776 011
0 001 313 ... 0 001 363 ... 1 000 301 011
0 001 314 ... Fiat
0992 5774
Mercedes-Benz
000 151 13 50
Opel
12 03 209
Volvo
238813

0 001 208 ... 0 001 214 ... A 16,0 x 12,0 x 13,8 Bosch 083 776 012[1]
0 001 211 ... 0 001 311 ... 1 000 301 012
KHD
2016 7111
Mercedes-Benz
000 151 09 50
Opel
12 03 207
Volkswagen
028 911 257

0 001 107 ... 0 001 110 ... A 13,6 x 11,0 x 14,0 Bosch 083 776 021
0 001 108 ... 0 001 314 ... 1 000 301 021

0 001 311 ... 0 001 317 ... A, B 21,5 x 17,6 x 9,5 Bosch 083 776 022
0 001 314 ... 1 000 301 022
Fiat
0992 5776
Mercedes-Benz
000 158 58 50
Volkswagen
049 911 257
Volvo
833739

A B C
D1

D2
d

D
d

L
L

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

105
LAGERBUCHSE BAGUE
BUSHING CASQUILLO DE COJINETE

Verwendung / Application D x d x L Ref. No. Artikel No.

0 001 107 ... 0 001 110 ... D 11,1 x 8,0 x 8,0 Bosch 083 776 054
0 001 108 ... 1 000 301 054

0 001 107 ... 0 001 110 ... C 14,0 x 10,0 x 10,0 Bosch 083 776 056
0 001 108 ... 1 000 301 056

0 001 218 ... D 11,0 x 8,0 x 10,0 083 776 057


0 001 231 ...
0 001 223 ... C 16,0 x 10,0 x 10,0 Bosch 083 776 317
0 001 230 ... 9 003 330 317
0 001 231 ...
0 001 218 ... C 16,6 x 10,0 x 11,5 Bosch 083 776 347
9 001 140 347
Fiat
9939199
Mercedes-Benz
000 151 74 50
Opel
12 03 203
Volkswagen
069 911 213 B

0 001 358 ... 0 001 360 ... C 20,0 x 14,0 x 9,8 Bosch 083 776 420
0 001 359 ... 1 900 301 420
Fiat
0991 8351
Mercedes-Benz
000 151 34 50
Renault
00 03 580 506
Volvo
241281

0 001 354 ... 0 001 362 ... A 16,5 x 12,5 x 17,8 Bosch 083 777 000
0 001 355 ... 0 001 364 ... 2 000 301 000
0 001 358 ... 0 001 365 ... DAF
0 001 359 ... 0 001 367 ... 302 203
0 001 360 ... 0 001 368 ... Mercedes-Benz
343 151 70 50
Opel
12 03 200
Scania
192 003

0 001 354 ... 0 001 358 ... C 17,5 x 14,0 x 14,8 Bosch 083 777 009[1]
0 001 355 ... 2 000 301 009
KHD
0128 9967
Mercedes-Benz
000 151 12 50
Renault
08 55 530 200
Volvo
870849

A C D
D
d

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

106
LAGERBUCHSE BAGUE
BUSHING CASQUILLO DE COJINETE

Verwendung / Application D x d x L Ref. No. Artikel No.

0 001 410 ... 0 001 415 ... A 48,0 x 40,0 x 10,3 Bosch 083 777 015
0 001 411 ... 0 001 416 ... 2 000 301 015
0 001 413 ... 0 001 417 ... Fiat
0 001 414 ... 0 001 418 ... 0992 0337
KHD
0128 9970
Mercedes-Benz
000 151 40 50
Renault
00 03 580 520

0 001 410 ... 0 001 415 ... C 28,0 x 22,0 x 11,3 Bosch 083 777 016
0 001 411 ... 0 001 416 ... 2 000 301 016
0 001 413 ... 0 001 417 ... Fiat
0 001 414 ... 0 001 418 ... 0992 0342
KHD
0128 9971
Mercedes-Benz
000 151 41 50
Ranault
00 03 580 519

0 001 356 ... 0 001 363 ... A 16,5 x 12,5 x 15,6 Bosch 083 777 019
0 001 358 ... 0 001 364 ... 2 000 301 019
0 001 359 ... 0 001 366 ... Fiat
0 001 360 ... 0 001 367 ... 0899 7800
0 001 362 ... 0 001 368 ... KHD
0298 5187
Mercedes-Benz
000 151 11 50
Opel
12 03 212

0 001 362 ... 0 001 363 ... B 23,0 x 19,0 x 10,3 Bosch 083 777 026
0 001 366 ... 2 000 301 026
KHD
0298 5189
Mercedes-Benz
000 151 46 50
Volkswagen
069 911 213
Volvo
829708

0 001 208 ... 0 001 211 ... A 14,0 x 12,0 x 13,8 Bosch 083 777 036
2 000 301 036
Fiat
0993 6616
Mercedes-Benz
000 151 37 50
Opel
12 03 235
Volkswagen
014 301 155

A B C
D
d

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

107
LAGERBUCHSE BAGUE
BUSHING CASQUILLO DE COJINETE

Verwendung / Application D x d x L Ref. No. Artikel No.

0 001 364 ... 0 001 365 ... C 20,0 x 14,0 x 17,0 Bosch 083 777 037[1]
2 000 301 037
DAF
607 020
Fiat
0812 2155
0994 0225
4249 3347
KHD
0130 7663

0 001 358 ... 0 001 364 ... B 23,0 x 19,0 x 12,8 Bosch 083 777 041
0 001 359 ... 0 001 365 ... 2 000 301 041
0 001 360 ... 0 001 366 ... DAF
0 001 362 ... 0 001 367 ... 111 545
0 001 363 ... 0 001 368 ... Fiat
0992 6101
KHD
0130 7038
Volkswagen
061 911 213 B

0 001 362 ... 0 001 367 ... C 18,0 x 14,0 x 13,8 Bosch 083 777 043
0 001 366 ... 0 001 368 ... 2 000 301 043
Fiat
4249 3358
MAN
81 93020 0813
Scania
313 263
Volvo
6210777

081 490 ... A 44,0 x 35,0 x 40,0 AVF 096 746 481[1]
IM 20/2 PE 481
IM 21/2
IM 23/2

A B C
D
d

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

108
ERSATZTEILE ANLASSER PIECES DE RECHANGE DMARREUR
KB
SPARE PARTS STARTER PIEZAS DE RECAMBIO PARA ARRANCADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.


Type
Bosch 085 065 000
Masse-Anschlusskabel KB 12 / 24 V 2 004 449 000
Negative connection cable DAF
Cble de masse 570 942
Cable de conexin masa MAN
M10 81 25402 6804
Scania
192 970
Volvo
240480

Isolierteil AVF 085 065 027[1]


aus Anschlusssatz 087 065 827 ST 72/Z
KB 12 / 24 V 12 mm (Kl.30)

Insulated part
68,5 from terminal set 087 065 827
12,0 6,3
KB 12 / 24 V 12 mm (Kl.30)
17,0
Pice isole
de jeux de borne 087 065 827
26,0

50 KB 12 / 24 V 12 mm (Kl.30)

Pieza aislante
del kit de terminales 087 065 827
KB 12 / 24 V 12 mm (Kl.30)

Einrckachse KB 24V 0 001 417 ...


L = 310,0 Bosch 087 065 040
Engagement rod (F. 084 060 023) 2 003 050 040
L Axe de rappel Fiat
Eje de engrane 0812 1268

Einrckachse KB 24V 0 001 410 ... L = 325,0 Bosch 087 065 045
Engagement rod 0 001 411 ... 2 007 010 045
Axe de rappel 0 001 417 ... DAF
Eje de engrane 570 935
Fiat
4249 3343
Renault
50 00 587 367
Scania
192 993

Einrckachse KB 12 / 24V 0 001 413 ... L = 290,0 Bosch 087 065 047
Engagement rod 0 001 414 ... 2 007 010 047
Axe de rappel 0 001 415 ... 2 003 050 076
Eje de engrane 0 001 416 ... DAF
0 001 418 ... 607 005
Fiat
0812 4158
2428 5204
MAN
81 26203 6017

Abdeckkappe KB 12 / 24V 0 001 41 . ... Bosch 085 580 127


Cover 2 000 580 127
Couvercle DAF
Tapa 570 950
Fiat
7905 2260
Scania
282 785
Volvo
6212670

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

109
ERSATZTEILE ANLASSER PIECES DE RECHANGE DMARREUR
SPARE PARTS STARTER PIEZAS DE RECAMBIO PARA ARRANCADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Wellendichtung KB 12 / 24V 0 001 410 ... Bosch 085 767 000


Radial seal 0 001 411 ... 2 000 212 000
Joint d'arbre 0 001 413 ... Fiat
Junta radial 0 001 414 ... 0992 0332
0 001 415 ... KHD
0 001 416 ... 0128 9957
0 001 417 ... Mercedes-Benz
0 001 418 ... 004 997 44 47
Volvo
240450

Wellendichtung KB 24V 0 001 416 ... Bosch 085 768 013


Radial seal 0 001 417 ... 2 000 283 013
Joint d'arbre
Junta radial

Fr spritzwassergeschtzte Anlasser
For splash water protected starters
Pour dmarreurs protgs contre projections d'eau
Para arrancadores protegidos contra salpicaduras de agua

Einrckgabel JE 0 001 370 ... Bosch 085 988 021


Lever 0 001 371 ... 2 001 933 021
Fourchelle 0 001 372 ... DAF
Horquilla 1 337 457

Einrckgabel JD / JF 0 001 358 ... / 359 ... Bosch 085 988 175
Lever 0 001 360 ... / 362 ... 2 001 933 175
Fourchelle 0 001 363 ... / 364 ... DAF
Horquilla 0 001 365 ... / 366 ... 111 538
0 001 367 ... / 368 ... Fiat
0992 6104
KHD
0130 7218
Mercedes-Benz
000 151 03 35

Magnetanker 028000-5510 Nippon Denso 096 944 001


Plunger 028000-6290 053660-0443
39,8

Noyau 028000-6870 Toyota


Embolo de contacto 28106-22060

118,5

Magnetanker Nippon Denso 096 944 004


Plunger 053660-7120
34,8

Noyau
Embolo de contacto
97,0

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

110
KONTAKTSATZ JEU DE CONTACT
CONTACT SET JUEGO DE CONTACTO

Verwendung / Application Artikel No.

Kontaktstze fr Nippon Denso - Starter


Contact sets for Nippon Denso - starter
Jeux de contact pour dmarreurs Nippon Denso
Juegos de contactos para arrancadores Nippon Denso

fr Honda Fahrzeuge mit Benzin Motoren 096 945 819[1]


for Honda vehicles with petrol engines
pour vehicules Honda avec moteures d'essence
para vehculos Honda con motores de gasolina
Lieferumfang / Contents
2 x Kontakte / Contacts / Contacts / Contactos
2 x 8 mm Bolzen / Bolts / Boulon / Buln
2 x 8 mm Federscheiben gewellt / Spring washer curved /
Rondelle lastique annelle / Arandela elstica corrugada
2 x 8 mm Mutter / Nuts / crou / Tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / Contact plate / Plaque de contact / Placa de contacto
Isoliermaterial / Isolation material / Matriel isolant / Material aislante

fr Toyota Fahrzeuge mit Benzin Motoren 096 945 822


for Toyota vehicles with petrol engines
pour vehicules Toyota avec moteures d'essence
para vehculos Toyota con motores de gasolina
Lieferumfang / Contents
2 x Kontakte / Contacts / Contacts / Contactos
2 x 8 mm Bolzen / Bolts / Boulon / Buln
2 x 8 mm Federscheiben gewellt / Spring washer curved /
Rondelle lastique annelle / Arandela elstica corrugada
2 x 8 mm Mutter / Nuts / crou / Tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / Contact plate / Plaque de contact / Placa de contacto
Isoliermaterial / Isolation material / Matriel isolant / Material aislante

fr Toyota Fahrzeuge mit Benzin Motoren 096 945 823


for Toyota vehicles with petrol engines
pour vehicules Toyota avec moteures d'essence
para vehculos Toyota con motores de gasolina
Lieferumfang / Contents
2 x Kontakte / Contacts / Contacts / Contactos
2 x 8 mm Bolzen / Bolts / Boulon / Buln
2 x 8 mm Federscheiben gewellt / Spring washer curved /
Rondelle lastique annelle / Arandela elstica corrugada
2 x 8 mm Mutter / Nuts / crou / Tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / Contact plate / plaque de contact / placa de contacto
Isoliermaterial / isolation material / matriel isolant / material aislante

fr Toyota Fahrzeuge mit Benzin Motoren 096 945 824


for Toyota vehicles with petrol engines
pour vehicules Toyota avec moteures d'essence
para vehculos Toyota con motores de gasolina
Lieferumfang / Contents
2 x Kontakte / Contacts / Contacts / Contactos
2 x 8 mm Bolzen / Bolts / Boulon / Buln
2 x 8 mm Federscheiben gewellt / Spring washer curved /
Rondelle lastique annelle / Arandela elstica corrugada
2 x 8 mm Mutter / Nuts / crou / Tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / Contact plate / Plaque de contact / Placa de contacto
Isoliermaterial / Isolation material / Matriel isolant / Material aislante

fr Subaru Fahrzeuge mit Benzin Motoren 096 945 828


for Subaru vehicles with petrol engines
pour vehicules Subaru avec moteures d'essence
para vehculos Subaru con motores de gasolina
Lieferumfang / Contents
2 x Kontakte / Contacts / Contacts / Contactos
2 x 8 mm Bolzen / Bolts / Boulon / Buln
2 x 8 mm Federscheiben gewellt / Spring washer curved /
Rondelle lastique annelle / Arandela elstica corrugada
2 x 8 mm Mutter / Nuts / crou / Tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / Contact plate / Plaque de contact / Placa de contacto
Isoliermaterial / Isolation material / Matriel isolant / Material aislante

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

111
KONTAKTSATZ JEU DE CONTACT
CONTACT SET JUEGO DE CONTACTO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Kontaktstze fr Nippon Denso - Starter


Contact sets for Nippon Denso - starter
Jeux de contact pour dmarreurs Nippon Denso
Juegos de contactos para arrancadores Nippon Denso

2 x Kontakte / contacts / contacts / contactos 096 945 820


fr Kubota, Isuzu, John Deere Fahrzeuge mit Diesel Motoren
for Kubota, Isuzu, John Deere vehicles with Diesel engines
pour Kubota, Isuzu, John Deere vehieules avec moteurs Diesel
para Kubota, Isuzu, John Deere vehculos con motores Diesel

2 x Kontakte / contacts / contacts / contactos 096 945 821


fr Toyota Fahrzeuge mit Diesel Motoren
for Toyota vehicles with Diesel engines
pour vehieules Toyota avec moteurs Diesel
para vehculos Toyota con motores Diesel

2 x Kontakte / contacts / contacts / contactos 096 945 827


fr Isuzu Fahrzeuge mit Diesel Motoren
for Isuzu vehicles with Diesel engines
pour vehieules Isuzu avec moteurs Diesel
para vehculos Isuzu con motores Diesel

fr Caterpillar Fahrzeuge 096 945 825


for Caterpillar vehicles
pour vehieules Caterpillar
para vehculos Caterpillar
Lieferumfang / Contents
2x Kontakte / contacts / contacts / contactos
1 x 8 mm Bolzen / bolts / boulon / buln
1 x 8 mm Federscheiben gewellt / spring washer curved /
rondelle lastique annelle / arandela elstica corrugada
1 x 8 mm Mutter / nuts / crou / tuerca
2 x 2,5 mm Kontaktplatte / contact plate / plaque de contact / placa de contacto
Isoliermaterial / isolation material / matriel isolant / material aislante

2 x Kontakte / contacts / contacts / contactos 096 945 832


fr Toyota Fahrzeuge mit Benzin Motoren
for Toyota vehicles with petrol engines
pour vehicules Toyota avec moteures d'essence
para vehculos Toyota con motores de gasolina

2 x Kontakte / contacts / contacts / contactos Nippon Denso 096 945 843


fr Toyota Fahrzeuge mit Diesel Motoren 28017-19502
for Toyota vehicles with Diesel engines
pour vehieules Toyota avec moteurs Diesel
para vehculos Toyota con motores Diesel

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

112
ROLLENLAGER ROULEMENT ROULEAUX
KB
ROLLER BEARING RODAMIENTO DE RODILLO

Verwendung / Application DxdxB Ref. No. Artikel No.

KB 12 / 24V 48 x 34 x 15 Bosch 083 965 005


0 001 410 ...
0 001 415 ... 2 000 910 005
0 001 411 ...
0 001 416 ... DAF
0 001 413 ...
0 001 417 ... 111 179
0 001 414 ...
0 001 418 ... Fiat
4249 3344
MAN
81 26215 6009
Renault
77 01 007 374

NADELLAGER ROULEMENT AIGUILLE


EV, JE
NEEDLE BEARING RODAMIENTO DE AGUJA

Verwendung / Application Type DxdxB Ref. No. Artikel No.

JE 12 / 24V HK 2216 28 x 22 x 16 Bosch 083 965 012


0 001 370 ... 2 000 910 012
0 001 371 ...
0 001 372 ...

JE 12 / 24V 24 x 17 x 22 Bosch 083 965 013


0 001 370 ... 2 000 910 013
0 001 371 ...

JE 24V 6,2 kW 24 x 17 x 19 Bosch 083 965 015


0 001 372 ... 2 000 910 015
Mercedes-Benz
019 981 32 10
019 981 33 10
019 981 33 12

EV 24V 4,0 kW HK 0810 12 x 8 x 10 083 965 810[1]


0 001 230 ...
0 001 231 ...

D d

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

113
LICHTMASCHINEN UND ERSATZTEILE
ALTERNATORS AND SPARE PARTS
ALTERNATEURS ET PIECES DE RECHANGE
ALTERNADORES Y PIEZAS DE RECAMBIO
INDEX

Lichtmaschine Lfter
Alternator Fan
Alternateur
115 Poulie de ventilateur
176
Alternador Polea de ventilador

Regler Lichtmaschinen Teilesatz


Regulator Alternator parts set
Rgulateur
163 Kit de pices pour alternateurs
176
Regulador Kit de piezas para alternadores

Lufer Riemenscheibe
Rotor Pulley
Rotor
167 Poulie
177
Rotor Polea de transmisin

Anker Kohlebrstensatz
Armature Carbon brush set
Induit
169 Jeu de balai
178
Inducido Kit de escobilla

Stnderwicklung Einpassring
Stator Bearing sleeve
Stator
170 Douille
179
Estator Casquillo de ajuste

Wicklungssatz Reparatursatz
Field coil set Repair kit
Jeu d'inducteur
172 Jeu de rparation
179
Juego de bobina Kit de reparacin

Gleichrichter Rollenlager
Rectifier Roller bearing
Redresseur
173 Roulement rouleaux
179
Rectificador Rodamiento de rodillo

Diode Kugellager
Diode Ball bearing
Diode
174 Roulement
180
Diodo Rodamiento de bola

114
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 100A Mercedes-Benz Bosch 081 768 143


Actros 04/96 10/02 0 120 468 143
Actros MP2 / MP3 10/02 0 120 469 120
Axor 2 10/04 0 986 041 030
Citaro 01/98 6 033 GB3 023
Conecto 11/01 Mercedes-Benz
Travego 10/99 009 154 99 02
010 154 92 02
013 154 72 02

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 77; Rippenanzahl: 9
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 77;
Number of Ribs: 9
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 77;
Nombre de nervures: 9
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 77;
Nmero de canales: 9

NCB1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 855 032


Actros 04/96 10/02 0 124 555 022
Actros MP2 / MP3 10/02 0 124 555 032
Atego 01/98 10/04 0 124 555 065
Atego 2 01/04 0 986 045 280
Axor 09/01 10/04 0 986 048 100
Axor 2 10/04 Mercedes-Benz
Citaro 01/98 012 154 68 02
Conecto 11/01 013 154 78 02
Econic 03/98 014 154 53 02
Integro 09/96
Intouro 01/05
LK/LN2 01/84 12/98
Tourino 10/03
Unimog 01/66
Vario 09/96
Zetros 09/08
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

N1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 769 116


Actros 04/96 10/02 0 120 469 116
Actros MP2 / MP3 10/02 0 986 039 790
6 033 GB3 019
Mercedes-Benz
009 154 97 02
010 154 91 02

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 77; Rippenanzahl: 9
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 77;
Number of Ribs: 9
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 77;
Nombre de nervures: 9
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 77;
Nmero de canales: 9

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

115
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 042 380


Actros 04/96 10/02 0 124 555 004
Actros MP2 / MP3 10/02 0 986 042 380
Atego 01/98 10/04 Mercedes-Benz
Atego 2 01/04 012 154 04 02
013 154 29 02

Mit OE-Regler
Anschlu: B)+(M8,W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80;
Lage/Grad: 60R/L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 77;
Rippenanzahl: 11
With OE-Regulator
Port type: B)+(M8,W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 77;
Number of Ribs: 11
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B)+(M8,W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 77;
Nombre de nervures: 11
Con OE-Regulador
Conexin: B)+(M8,W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 77;
Nmero de canales: 11

NCB2 28V 100A Mercedes-Benz Bosch 081 955 097


Actros 04/96 10/02 0 124 655 001
Actros MP2 / MP3 10/02 0 124 655 002
Atego 01/98 10/04 0 124 655 004
Atego 2 01/04 0 124 655 016
Axor 09/01 10/04 0 124 655 023
Axor 2 10/04 0 124 655 042
Citaro 01/98 0 124 655 097
Conecto 11/01 0 986 042 390
Econic 03/98 0 986 042 400
Integro 09/96 0 986 042 410
Intouro 01/05 0 986 045 290
Tourino 10/03 0 986 048 110
Unimog 01/66 Mercedes-Benz
Zetros 09/08 011 154 87 02
012 154 05 02
Anschlu: B1+M8,W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
012 154 11 02
Port type: B1+M8,W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 012 154 67 02
Raccord: B1+M8,W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 013 154 41 02
Position/Degr: 60R/L 013 154 42 02
013 154 43 02
Conexin: B1+M8,W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; 013 154 79 02
Posicin/Grado: 60R/L 014 154 54 02

NCB2 28V 100A Mercedes-Benz Mercedes-Benz 081 894 016*


Actros 09/96 013 154 41 02
Atego 01/98 10/04
Axor 01/02

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

116
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A Mercedes-Benz Mercedes-Benz 081 894 019*


Actros 09/96 014 154 53 02 80
Atego 01/98 10/04
Axor 01/02

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

N1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 768 107


Atego 2 01/04 0 120 468 053
Axor 2 10/04 0 120 468 107
LK/LN2 01/84 12/98 0 120 468 113
MK 12/87 09/96 0 120 468 115
NG 08/73 09/96 0 120 468 117
O 309 01/68 02/89 0 120 468 118
OH-series 01/70 0 120 468 137
SK 07/87 09/96 0 120 468 138
0 986 037 770
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L 0 986 041 570
6 033 GB3 006
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 6 033 GB3 022
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 6 033 GB3 027
Position/Degr: 60R/L 6 033 GB3 054
Mercedes-Benz
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
007 154 92 02
Posicin/Grado: 60R/L
007 154 99 02
008 154 45 02
010 154 90 02
366 150 28 50

N1 28V 100A Mercedes-Benz Bosch 081 768 148


Atego 2 10/04 0 986 043 890
Axor 2 10/04 6 033 GB3 010
Citaro 01/98 6 033 GB3 083
Cito 09/98 Mercedes-Benz
Conecto 11/01 010 154 89 02
Econic 03/98 010 154 89 02 80
Integro 09/96
Intouro 01/05
Tourino 10/03
Travego 10/99
Unimog 01/66
Zetros 09/08
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 58; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 58;
Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 58;
Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 58;
Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

117
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 769 115


Atego 01/98 10/04 0 120 469 115
Atego 2 01/04 0 120 469 117
Axor 09/01 10/04 0 120 469 118
Axor 2 10/04 0 986 040 260
Econic 03/98 Mercedes-Benz
LK/LN2 01/84 12/98 009 154 98 02
Unimog 01/66 012 154 57 02

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72;
Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72;
Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

T1 28V 140A Mercedes-Benz Bosch 081 799 571


Axor 09/01 10/04 0 120 689 508
Axor 2 10/04 0 120 689 512
Capacity 04/07 0 120 689 513
Citaro 01/98 0 120 689 520
Conecto 11/01 0 120 689 530
Integro 09/96 0 120 689 533
LK/LN2 01/84 12/98 0 120 689 535
MK 12/87 09/96 0 120 689 571
O 303 10/74 09/92 0 986 031 600
O 402 10/85 12/91 0 986 033 550
O 403 01/95 12/06 0 986 034 910
O 404 09/91 10/99 0 986 037 420
O 405 09/84 0 986 038 290
O 407 03/87 11/01 0 986 039 140
O 408 09/89 12/98 0 986 041 640
SK 07/87 09/96 Mercedes-Benz
Tourino 10/03 006 154 21 02
Tourismo 09/94 006 154 86 02
Travego 10/99 007 154 28 02
Setra 008 154 78 02
300-series 09/91 02/02 009 154 08 02
011 154 50 02
Anschlu: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

118
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28V 180A Mercedes-Benz Bosch 581 799 547


Axor 2 10/04 0 120 689 547
Citaro 01/98 Mercedes-Benz
Conecto 11/01 008 154 99 02
O 403 01/95 12/06
Tourino 10/03
Tourismo 09/94

Industriell instandgesetzte Bosch Lichtmaschinen entsprechend der OE-Richtlinien aus Vorrat lieferbar!;
Altteilrckgabe erforderlich; Austauschteil; Anschlu: B+M10,D+,DF1M5,W M6;
Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Industrial reconditioned alternators (Bosch) in OE quality available from stock!
Used part return required; Service exchange part; Port type: B+M10,D+,DF1M5,W M6;
Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60L
Alternateurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes dquipement dorigine disponibles
du stock!; Rcuperation de la pice us ncessaire; Echange standard;
Raccord: B+M10,D+,DF1M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Alternadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original disponibles
de existencias!; Se debe entregar la pieza antigua; Pieza de intercambio;
Conexin: B+M10,D+,DF1M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

T1 28V 140A Mercedes-Benz Bosch 081 799 567


Atego 2 01/04 0 120 689 567
Axor 09/01 10/04 0 986 046 550
Axor 2 10/04 Mercedes-Benz
Capacity 04/07 009 154 72 02
Citaro 01/98 009 154 77 02
Cito 09/98
Conecto 11/01
Integro 09/96
Intouro 01/05
O 403 01/95 12/06
Tourino 10/03
Tourismo 09/94
Travego 10/99
Setra
400-series 06/01
Anschlu: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5;
Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

119
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28V 180A Mercedes-Benz Bosch 581 799 536


Atego 01/98 0 120 689 529
Axor 01/02 0 120 689 536
Capacity 04/07 0 986 080 360
Citaro 01/98 Mercedes-Benz
Conecto 11/01 008 154 67 02
Integro 01/06 009 154 25 02
Intouro 01/05
LK/LN2 03/96 12/98
O 403 09/03
Tourino 10/03
Tourismo 01/03
Travego 10/99
Unimog 03/00
Vario 09/06
Zetros 09/08
Industriell instandgesetzte Bosch Lichtmaschinen entsprechend der OE-Richtlinien aus Vorrat lieferbar!;
Altteilrckgabe erforderlich; Austauschteil; Anschlu: B+M10,D+,DF1M5,W M6;
Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Industrial reconditioned alternators (Bosch) in OE quality available from stock!
Used part return required; Service exchange part; Port type: B+M10,D+,DF1M5,W M6;
Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60R
Alternateurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes dquipement dorigine disponibles
du stock!; Rcuperation de la pice us ncessaire; Echange standard;
Raccord: B+M10,D+,DF1M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Alternadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original disponibles
de existencias!; Se debe entregar la pieza antigua; Pieza de intercambio;
Conexin: B+M10,D+,DF1M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

NCB1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 042 370


Atego 01/98 0 124 555 002
LK/LN2 01/84 12/98 0 986 042 370
Unimog 04/00 Mercedes-Benz
012 154 10 02
013 154 40 02

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80;
Lage/Grad: 60R/L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72;
Rippenanzahl: 8
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72;
Number of Ribs: 8
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72;
Nombre de nervures: 8
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

120
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 29V 140A Mercedes-Benz Bosch 081 799 559


LK/LN2 01/80 0 120 689 559
Mercedes-Benz
011 154 51 02

Anschlu: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

T1 28,5V 140A Mercedes-Benz Bosch 081 799 587*


Capacity 04/07 0 120 689 587
Citaro 01/98 Mercedes-Benz
Conecto 11/01 013 154 73 02
Integro 09/96
O 530 10/06
O 580 02/06
OC 500 10/02
Tourismo 09/94
Travego 10/99
Anschlu: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

N1 28V 55A Mercedes-Benz Bosch 081 769 001


LK/LN2 01/84 12/98 0 120 469 001
MK 12/87 09/96 Mercedes-Benz
366 150 20 50

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Doppelriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 95
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with double pulley; Belt Pulley (mm): 95
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie double; Poulie pour courroies - (mm): 95
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea doble; poleas - (mm): 95

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

121
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 55A Mercedes-Benz Bosch 081 769 686


LK/LN2 01/84 12/98 0 120 469 019
MK 12/87 09/96 0 120 469 025
NG 08/73 09/96 0 120 469 039
O 309 01/68 02/89 0 120 469 509
OH-series 01/70 0 120 469 518
SK 07/87 09/96 0 120 469 686
Unimog 01/66 0 120 469 982
0 120 488 256
0 120 488 277
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L 0 120 488 278
0 120 488 291
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 0 120 489 221
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 0 120 489 231
Position/Degr: 60R/L 0 986 030 520
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; 0 986 034 400
Posicin/Grado: 60R/L 0 986 037 410
0 986 037 440
6 033 GB3 008
6 033 GB3 047
Mercedes-Benz
005 154 34 02
006 154 67 02
006 154 68 02
007 154 27 02
009 154 07 02
009 154 15 02

N1 28V 55A Mercedes-Benz Bosch 081 769 579


Unimog 01/66 0 120 469 579
0 120 469 580
0 120 769 753
0 986 034 070
Mercedes-Benz
006 154 39 02
006 154 40 02

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

K1 28V 27A Mercedes-Benz Bosch 081 789 730


Unimog 01/66 0 120 400 694
0 120 488 224
0 120 489 023
0 120 489 730
0 986 033 330
Mercedes-Benz
006 154 17 02

Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

122
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 14V 55A Mercedes-Benz Bosch 081 789 710


Unimog 01/66 0 120 400 639
0 120 400 645
0 120 400 788
0 120 400 789
0 120 400 798
0 120 400 851
0 120 489 022
0 120 489 710
0 986 030 630
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L 0 986 031 270
Mercedes-Benz
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L 006 154 16 02
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; 010 154 26 02
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

K1 14V 55A Mercedes-Benz Bosch 081 789 315


LP 09/63 12/84 0 120 400 712
MB-Trac 07/73 12/91 0 120 400 883
NG 08/73 09/96 0 120 400 929
O 309 01/68 02/89 0 120 489 032
Unimog 01/66 0 120 489 315
0 120 489 723
0 120 489 724
0 120 489 725
0 120 489 726
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L 0 120 489 757
0 986 030 660
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 0 986 031 290
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 0 986 031 300
Position/Degr: 60R/L 0 986 034 260
Mercedes-Benz
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
005 154 52 02
Posicin/Grado: 60R/L
007 154 23 02

K1 28V 27A Mercedes-Benz Bosch 081 789 728


NG 08/73 09/96 0 120 400 699
O 309 01/68 02/89 0 120 400 774
OH-series 01/70 0 120 400 876
0 120 400 882
0 120 489 727
0 120 489 728
0 986 030 270
0 986 031 310
0 986 033 510
Mercedes-Benz
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
003 154 48 02
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 003 154 87 02
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 005 154 31 02
Position/Degr: 60R/L 005 154 51 02
005 154 83 02
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

123
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MERCEDES-BENZ

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A Mercedes-Benz Bosch 081 855 015


OM 457 LA 10/98 12/05 0 124 555 001
0 124 555 015
0 986 042 360
Mercedes-Benz
011 154 86 02
013 154 28 02
457 154 06 02

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80;


Lage/Grad: 60R/L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 77;
Rippenanzahl: 9
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 77;
Number of Ribs: 9
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 77;
Nombre de nervures: 9
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 77;
Nmero de canales: 9

T1 28V 140A Mercedes-Benz Bosch 081 860 640


0 120 689 508
0 120 689 512
0 120 689 513
0 120 689 520
0 120 689 530
0 120 689 533
0 120 689 535
0 120 689 571
0 986 031 600
Anschlu: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L 0 986 033 550
0 986 034 910
Port type: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5; 0 986 037 420
Position/Degree: 60L 0 986 038 290
Raccord: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180; 0 986 039 140
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L 0 986 041 640
Mercedes-Benz
Conexin: B+/B- M8,D+ M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
006 154 21 02
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L
006 154 86 02
007 154 28 02
008 154 78 02
009 154 08 02
011 154 50 02

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

124
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A MAN Bosch 081 855 013


TGA 03/03 05/10 0 124 555 013
TGL 05/05 0 986 047 420
TGM 10/05 MAN
TGS, TGX 09/07 51 26101 7249
51 26101 7271
51 26101 9271

Anschlu: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; Posicin/Grado: 60R/L

NCB2 28V 120A MAN Bosch 081 049 820


TGA 03/04 05/10 0 986 049 820
TGL 04/06 MAN
TGS, TGX 09/07 51 26101 7278
51 26101 7296
51 26101 9278
51 26101 9283
51 26101 9296

Industriell instandgesetzte Bosch Lichtmaschinen entsprechend der OE-Richtlinien aus Vorrat lieferbar!;
Altteilrckgabe erforderlich; Austauschteil; Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM;
Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Industrial reconditioned alternators (Bosch) in OE quality available from stock! Used part return
required; Service exchange part; Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2;
Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Alternateurs (BOSCH) rnov professionnellement selon les normes dquipement dorigine disponibles
du stock!; Rcuperation de la pice us ncessaire; Echange standard;
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Alternadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original disponibles
de existencias!; Se debe entregar la pieza antigua; Pieza de intercambio;
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

NC 28V 100A MAN Bosch 081 825 501


E 2000 05/00 0 123 525 501
EM 08/87 0 986 042 590
F 2000 01/94 MAN
HOCL 51 26101 7232
L 2000 10/93 51 26101 7234
LC 51 26101 7242
Lion's City 03/96 51 26101 7247
Lion's Coach 09/95 51 26101 7265
Lion's Star 03/91 51 26101 9242
M 2000 L 08/95 51 26101 9247
M 2000 M 08/95 12/05 51 26101 9265
NG 08/92
NL 09/88
N 03/96
SL II 04/84 05/96
S 10/75
TGA 03/00
L 09/89
Neoplan
Tourliner 09/02
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

125
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HD10L 28V 120A MAN Bosch 081 955 025


HOCL 0 124 655 025
LC 0 986 049 820
Lion's City 03/96 MAN
Lion's Coach 09/95 51 26101 7278
Lion's Star 03/91 51 26101 7283
NG 08/92 51 26101 7296
NL 09/88 51 26101 9278
NM 08/87 51 26101 9283
TGA 03/00 51 26101 9296
TGL 04/05
TGM 10/05
TGS 08/07
TGX 09/07
Neoplan
Trendliner 09/04
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

126
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A MAN Bosch 081 047 430


E 2000 05/00 0 124 555 014
TGA 03/00 0 986 047 430
MAN
51 26101 7254
51 26101 7269
51 26101 9254

Mit OE-Regler
Anschlu: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
With OE-Regulator
Port type: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Con OE-Regulador
Conexin: B+M8,W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

NCB2 28V 110A MAN Bosch 081 955 009


L 2000 09/00 0 124 655 009
TGA 09/02 0 986 046 590
MAN
51 26101 7246
51 26101 7270
51 26101 9270

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

NCB2 28V 110A MAN Bosch 081 955 011


TGA 03/99 09/06 0 124 655 011
0 986 047 520
MAN
51 26101 7253
51 26101 7259
51 26101 7268

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

127
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

KC 28V 55A MAN Bosch 081 625 500


E 2000 05/00 0 123 325 500
E 2000 Evolution 01/00 0 986 042 580
EM 08/87 MAN
F 2000 01/94 51 26101 7231
F 2000 Evolution 07/99 51 26101 7233
HOCL 51 26101 7241
L 2000 10/93 51 26101 7266
LC 51 26101 9241
M 2000 L 08/95 51 26101 9266
M 2000 M 08/95 12/05
SL II 04/84 05/96
S 10/75
TGA 03/00
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

N1 28V 80A MAN Bosch 081 768 107


E 2000 05/00 0 120 468 053
EM 08/87 0 120 468 107
F 2000 01/94 0 120 468 113
F 90 06/86 12/97 0 120 468 115
F 90 Unterflur 06/86 09/96 0 120 468 117
G 90 09/87 05/95 0 120 468 118
HOCL 0 120 468 137
L 2000 10/93 0 120 468 138
M 2000 L 08/95 0 986 037 770
M 2000 M 08/95 12/05 0 986 041 570
M 90 08/88 12/98 6 033 GB3 006
NM 08/87 6 033 GB3 022
SM 08/87 6 033 GB3 027
6 033 GB3 054
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
MAN
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 51 26101 7192
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 51 26101 7195
Position/Degr: 60R/L 51 26101 7245
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

128
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 55A MAN Bosch 081 769 686


E 2000 05/00 0 120 469 019
EM 08/87 0 120 469 025
F 2000 01/94 0 120 469 039
F 90 06/86 12/97 0 120 469 509
F 90 Unterflur 06/86 09/96 0 120 469 518
G 90 09/87 05/95 0 120 469 686
HOCL 0 120 469 982
L 2000 10/93 0 120 488 256
M 2000 L 08/95 0 120 488 277
M 2000 M 08/95 12/05 0 120 488 278
M 90 08/88 12/98 0 120 488 291
NG 08/92 0 120 489 221
NM 08/87 0 120 489 231
R 05/85 01/93 0 986 030 520
SG 09/72 0 986 034 400
SM 08/87 0 986 037 410
S 10/75 0 986 037 440
L 09/89 6 033 GB3 008
6 033 GB3 047
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
MAN
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 51 26101 7144
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 51 26101 7185
Position/Degr: 60R/L 51 26101 7201
51 26101 7214
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; 51 26101 7215
Posicin/Grado: 60R/L 51 26101 9144
51 26101 9185
51 26101 9201

N1 28V 55A MAN Bosch 081 769 891


G 90 09/87 05/95 0 120 469 024
L 2000 10/93 0 120 469 527
M 2000 L 08/95 0 120 469 562
M 90 08/88 12/98 0 120 469 761
0 120 469 891
0 120 469 983
0 986 033 100
0 986 036 920
MAN
51 26101 7190
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 22R/L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 22R/L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 22R/L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 22R/L

K1 14V 55A MAN Bosch 081 789 315


M 90 08/88 12/98 0 120 400 712
0 120 400 883
0 120 400 929
0 120 489 032
0 120 489 315
0 120 489 723
0 120 489 724
0 120 489 725
0 120 489 726
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L 0 120 489 757
0 986 030 660
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 0 986 031 290
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 0 986 031 300
Position/Degr: 60R/L 0 986 034 260
MAN
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
51 26101 7186
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

129
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28V 140A MAN Bosch 081 860 720


16.290,18.260,18.310 04/87 09/01 0 120 689 507
18.320,18.370,18.420 04/93 09/96 0 120 689 517
292 F, 292 HF 03/86 04/94 0 120 689 522
332 F, 332 HF, 362 F 09/85 04/94 0 120 689 527
EL 202, EL 202 F 02/94 05/99 0 120 689 540
FR 292, FRH 292 05/85 12/92 0 120 689 541
FRH 362 05/85 12/92 0 986 039 530
NL 202,NM 182,R 292 04/94 03/97 MAN
R 240, R 280 01/80 12/88 81 26101 6072
SD 202 F, SG 242 F 11/84 04/94 81 26101 6081
SG 292 11/84 04/94 81 26101 9072
SL202F, SL202FR-SKD 06/84 01/98 81 26101 9081
S 240, S 242 01/86 09/95
L 242, L 292 01/86 09/95
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

T1 28V 140A MAN Bosch 081 799 541


EL 01/93 01/01 0 120 689 507
EM 08/87 0 120 689 517
HOCL 0 120 689 522
NL 09/88 0 120 689 527
NM 08/87 0 120 689 540
R 05/85 01/93 0 120 689 541
SD 04/74 04/94 0 986 039 530
SG 09/72 MAN
SL 06/72 04/87 81 26101 6072
SL II 04/84 05/96 81 26101 6081
SM 08/87 81 26101 9072
SR 02/75 08/94 81 26101 9081
S 10/75
L 09/89
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

130
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28V 140A MAN Bosch 081 799 569


EL 01/93 01/01 0 120 689 569
EM 08/87 0 986 042 850
HOCL MAN
Lion's City 03/96 51 26101 6084
Lion's Coach 09/95 81 26101 6084
Lion's Comfort 09/96
Lion's Star 03/91
NG 08/92
NL 09/88
NM 08/87
N 03/96
SG 09/72
SL II 04/84 05/96
SM 08/87
S 10/75
L 09/89
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

T1 28,5V 140A MAN Bosch 081 799 575


EL 01/93 01/01 0 120 689 575
EM 08/87 0 986 047 160
HOCL MAN
L 2000 10/93 51 26101 7258
LC 51 26101 9258
Lion's City 03/96 81 26101 6058
Lion's Coach 09/95 81 26101 6086
Lion's Comfort 09/96 81 26101 9086
Lion's Star 03/91
M 2000 L 08/95
M 2000 M 08/95 12/05
NG 08/92
NL 09/88
NM 08/87
N 03/96
R 05/85 01/93
SG 09/72
SL II 04/84 05/96
SM 08/87
S 10/75
L 09/89
Neoplan
Tourliner 09/02
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

131
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR MAN

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 29V 140A MAN Bosch 081 799 584


Lion's Coach 09/95 0 120 689 584
Lion's Star 03/91 MAN
NL 09/88 51 26101 6085

Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

N1 28V 55A MAN Bosch 081 769 579


G 90 09/87 05/95 0 120 469 579
0 120 469 580
0 120 769 753
0 986 034 070

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

132
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 150A Scania Mitsubishi 281 899 591


K-series 01/06 A009TU5591
A009TU5591A
A9TU5591A
Scania
1777301
1777466

Anschlu: B+,D+,W,B-; Bohrung- (mm): 12,2; Bohrungsabstand (mm): 150; Lage/Grad: 60L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 90; Rippenanzahl: 8
Port type: B+,D+,W,B-; Bore (mm): 12,2; Mounting bores distance (mm): 150;
Position/Degree: 60L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 90;
Number of Ribs: 8
Raccord: B+,D+,W,B-; Alsage-: 12,2; Espace entre les trous de fixation (mm): 150;
Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 90;
Nombre de nervures: 8
Conexin: B+,D+,W,B-; Taladro (mm): 12,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 150; Posicin/Grado: 60L;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 90; Nmero de canales: 8

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 100A Scania Mitsubishi 281 899 549*


G 230, G400 09/04 A004TR5491
R 340, R400, R500 09/04 A004TR5491A
A004TR5491ZT
A4TR5491
A4TR5491AT
A4TR5491ZT
Scania
1504314
1504316
1777299
Anschlu: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Lage/Grad: 0; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;
1777464
Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
1888010
Port type: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; 571614
Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Raccord: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Conexin: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72; Nmero de canales: 8

N1 28V 55A Scania Bosch 081 769 569


2 - series 05/80 05/88 0 120 469 569
3 - series 01/88 12/96 0 120 469 643
3 - series bus 01/89 12/97 0 120 469 763
P,G,R,T - series 03/04 0 120 469 900
0 120 469 959
0 120 469 960
0 986 032 720
0 986 032 721
Scania
1117252
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 0
257592
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 0 354858
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; Position/Degr: 0 357736
371972
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
410676
Posicin/Grado: 0
571505
571506

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

133
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 55A Scania Bosch 081 769 920


3 - series 01/88 12/96 0 120 469 920
3 - series bus 01/89 12/97 0 986 036 280
0 986 036 281
Scania
1105367
571516

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 67; Lage/Grad: 0


Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 67;
Position/Degree: 0
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 67; Position/Degr: 0
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 67; Posicin/Grado: 0

N1 28V 65A Scania Bosch 081 768 131


3 - series 01/88 12/96 0 120 468 065
3 - series bus 01/89 12/97 0 120 468 131
4 - series 09/95 09/04 0 986 039 490
P,G,R,T - series 03/04 6 033 GB3 033
6 033 GB3 034
Scania
1336136
1394969
1409378
1409380
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 67; Lage/Grad: 0
1749769
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 67; 571498
Position/Degree: 0
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 67; Position/Degr: 0
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 67; Posicin/Grado: 0

NCB2 28V 100A Scania Bosch 081 955 007


P,G,R,T - series 03/04 0 124 655 007
0 986 047 820
Scania
1475569
1504316
1777299
571614

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 8,1; Bohrung- 2 (mm): 9,0; Lage/Grad: 0;


Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 8,1; Bore 2 (mm): 9,0; Position/Degree: 0;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 8,1; Alsage-1 : 9,0; Position/Degr: 0;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 8,1; Taladro 2 (mm): 9,0;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

134
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB2 28V 100A Scania Bosch 081 955 026*


P,G,R,T -series 09/04 0 124 655 026
Scania
1763035
1763036

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Lage/Grad: 0; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;
Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72; Nmero de canales: 8

NCB1 28V 80A Scania Bosch 081 046 580*


P,G,R,T - series 03/04 0 124 555 008
0 986 046 580
Scania
0518064
1442788
1475570

Mit OE-Regler
Anschlu: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 8,2; Bohrung- 2 (mm): 9,2; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
With OE-Regulator
Port type: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 8,2; Bore 2 (mm): 9,2; Position/Degree: 0;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 8,2; Alsage-1 : 9,2; Position/Degr: 0;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Con OE-Regulador
Conexin: B2+M8,W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 8,2; Taladro 2 (mm): 9,2;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

T1 28V 140A Scania Bosch 081 799 548


3 - series 01/88 12/96 0 120 689 505
3 - series bus 01/89 12/97 0 120 689 511
P,G,R,T - series 03/04 0 120 689 514
0 120 689 523
0 120 689 528
0 120 689 542
0 120 689 543
0 120 689 548
0 986 034 610
Scania
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrung- (mm): 12,2; Bohrungsabstand (mm): 182;
160675
Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
420247
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bore (mm): 12,2; Mounting bores distance (mm): 182; 460675
Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60L 571519
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Alsage-: 12,2; 571520
Espace entre les trous de fixation (mm): 182; Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L 666754
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Taladro (mm): 12,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 182; Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

135
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

28V 100A Scania Mitsubishi 081 899 191*


4-series 11/95 A4TR5188ZT
P,G,R,T-series A4TR5191ZT
Scania
1516176
1774592

Anschlu: B+M8,D+M4,W M5,B-M6; Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 72; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
Port type: B+M8,D+M4,W M5,B-M6; Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 72;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Raccord: B+M8,D+M4,W M5,B-M6; Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 72; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+M8,D+M4,W M5,B-M6; Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 72; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72; Nmero de canales: 8

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 100A Scania Mitsubishi 281 899 819


4-series 11/95 A004TA8191
P,G,R,T -series A004TA8591
A3TA8791
A4TA8591
A4TA8591ZT

Anschlu: B+(M8); Lage/Grad: 60L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;


Riemenscheiben- (mm): 64; Rippenanzahl: 10
Port type: B+(M8); Position/Degree: 60L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 64; Number of Ribs: 10
Raccord: B+(M8); Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 64; Nombre de nervures: 10
Conexin: B+(M8); Posicin/Grado: 60L; Poleas: con polea para correa poli V;
poleas - (mm): 64; Nmero de canales: 10

28V 100A Scania Mitsubishi 081 899 291*


4 - series 05/00 A004TR5291
A004TR5291AAM
A004TR5291AT
A004TR5291ZT
A4TR5291
A4TR5291AAM
A4TR5291AT
A4TR5291ZT
Scania
1516316
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 8,2; Bohrungsabstand (mm): 85; Lage/Grad: 0;
1774594
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
1777300
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 8,2; Mounting bores distance (mm): 85; 1777465
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 8,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 85; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 8,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 85; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72; Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

136
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR SCANIA

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

28V 90A Scania Bosch 081 890 433


DC 9.46 /.47/.49/.50 01/99 0 986 049 890
DC 9.51 01/03 Scania
DS 11.56/.57/.58 01/90 12/98 1371679
DS 11.9.. 01/90 12/98 1377400
DSC 9.46 01/90 12/98 1433688
DSI 11.. 01/90 12/98 1433689
DSI 9.48A / 9.51A 10/95 10/05 1440768
F 94/220 /310 05/98 12/05 1440769
P 95/220/260 03/98 12/05 2809251
549276
Anschlu: B+/B-M8,D+M4,W M5; Bohrung- (mm): 10,0; Bohrungsabstand (mm): 69; Lage/Grad: 0
571523
Port type: B+/B-M8,D+M4,W M5; Bore (mm): 10,0; Mounting bores distance (mm): 69; 571527
Position/Degree: 0 571529
Raccord: B+/B-M8,D+M4,W M5; Alsage-: 10,0; Espace entre les trous de fixation (mm): 69;
Position/Degr: 0
Conexin: B+/B-M8,D+M4,W M5; Taladro (mm): 10,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 69; Posicin/Grado: 0

T1 28,5V 140A Scania Bosch 081 799 562


K 124 08/97 0 120 689 562
K 94 03/97 0 986 044 060
N 94 09/97 Scania
475885

Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrung- (mm): 12,2; Bohrungsabstand (mm): 180;


Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bore (mm): 12,2; Mounting bores distance (mm): 180;
Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Alsage-: 12,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 180; Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Taladro (mm): 12,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 180; Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

N1 28V 80A Scania Bosch 081 768 124


3 - series 01/88 12/96 0 120 468 094
3 - series bus 01/89 12/97 0 120 468 116
0 120 468 124
0 120 468 129
0 120 468 130
0 120 468 139
0 986 036 240
0 986 036 241
0 986 039 340
Scania
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 10,5; Bohrungsabstand (mm): 71; Lage/Grad: 0
1105368
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 10,5; Mounting bores distance (mm): 71;
Position/Degree: 0
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 10,5;
Espace entre les trous de fixation (mm): 71; Position/Degr: 0
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 10,5;
Distancia de los taladros de sujecin: 71; Posicin/Grado: 0

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

137
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB2 28V 120A Volvo Bosch 081 955 021


FH 09/05 0 124 655 021
FM 09/05 Volvo
FMX 04/10 20741686
21429790

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 105; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 73; Rippenanzahl: 8
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 105;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 73; Number of Ribs: 8
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0;
Espace entre les trous de fixation (mm): 105; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 73; Nombre de nervures: 8
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 105; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 73; Nmero de canales: 8

NCB2 28V 110A Volvo Bosch 081 955 008


8700 01/99 0 124 655 008
9700 04/01 0 124 655 012
9900 10/01 0 124 655 013
B 12 01/92 0 124 655 019
FH 09/05 0 986 049 350
FH 12 08/93 0 986 049 360
FM 09/05 Volvo
FMX 04/10 20409240
20466317
2084935
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
20849352
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 63; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 63; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0; Espace entre les trous de fixation (mm): 101;
Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 63; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0; Distancia de los taladros de sujecin: 101;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 63; Nmero de canales: 8

NCB1 28V 80A Volvo Bosch 081 855 009


8700 01/99 0 124 555 009
9700 04/01 0 124 555 017
9900 10/01 0 124 555 020
B 12 01/92 0 986 046 290
FH 09/05 Volvo
FH 12 08/93 11170134
FH 16 08/93 11170321
FH 16 II 04/09 20409228
FM 09/05 20466315
FM 12 08/98 09/05 20849349
FM 9 12/01 09/05 20849350
FMX 04/10 21429781
21429783
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
3803639
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 63; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 63; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0;
Espace entre les trous de fixation (mm): 101; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 63; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 101; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 63; Nmero de canales: 8

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

138
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 80A Volvo Bosch 081 768 135


B 12 01/92 0 120 468 093
FH 09/05 0 120 468 135
FH 12 08/93 0 120 468 144
FH 16 08/93 0 120 469 018
FH 16 II 04/09 0 120 469 033
FL 10 09/85 09/98 0 986 039 260
FL 12 09/95 09/98 6 033 GB3 020
FM 12 08/98 09/05 6 033 GB3 021
FM 7 08/98 12/01 Volvo
FM 9 12/01 09/05 1096757
1096758
Anschlu: B+M8,B-M6,D+M4,W M5; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 100; Lage/Grad: 0
3986428
Port type: B+M8,B-M6,D+M4,W M5; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 100; 3986429
Position/Degree: 0 8113915
Raccord: B+M8,B-M6,D+M4,W M5; Alsage-: 13,0; 8144401
Espace entre les trous de fixation (mm): 100; Position/Degr: 0 8156816
8156817
Conexin: B+M8,B-M6,D+M4,W M5; Taladro (mm): 13,0; 85000713
Distancia de los taladros de sujecin: 100; Posicin/Grado: 0 85000714
85000715
9521761

ORIGINAL VALEO 28V 60A Volvo Valeo 281 890 208


B 12 B 12 01/92 439231
FH 12 FH 08/93 A14N208M
FH 16 FH 08/93 Volvo
FH 550 09/05 3173821
FH 610 09/05 3963143
FL 10 FL 09/85 3986428
FL 12 FL 09/95 09/98 8112416
FM 12 FM 08/98 09/05 VOE3173821
FM 7 FM 08/98 12/01
FM 9 FM 12/01 09/05
FM FM 09/05
Anschlu: B+M8,B-M6,D+M4,W(M5); Bohrungsabstand (mm): 100; Lage/Grad: 0
Port type: B+M8,B-M6,D+M4,W(M5); Mounting bores distance (mm): 100; Position/Degree: 0
Raccord: B+M8,B-M6,D+M4,W(M5); Espace entre les trous de fixation (mm): 100;
Position/Degr: 0
Conexin: B+M8,B-M6,D+M4,W(M5); Distancia de los taladros de sujecin: 100;
Posicin/Grado: 0

28V 110A Volvo Bosch 081 899 559*


8700 01/99 0 986 081 870
9700 04/01 Mitsubishi
B 12 01/92 A004TR5591
FH 12 08/93 A004TR5591ZT
FH 420, 440 01/09 A004TR5592
FH 460, 480 09/05 A004TR5592ZT
A4TR5591
A4TR5591ZT
A4TR5592
A4TR5592ZT
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
Volvo
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 82; Rippenanzahl: 8
20739778
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101; 21041756
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 82; Number of Ribs: 8 85000644
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0;
Espace entre les trous de fixation (mm): 101; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 82; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 101; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 82; Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

139
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HD10LEB 28V 120A Volvo Bosch 081 955 024


FH 16-series 01/03 0 124 655 024
FH 550-series 09/05 0 986 081 010
FH 610-series 09/05 Volvo
20770016
21429791

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,5; Bohrungsabstand (mm): 107; Lage/Grad: 0;


Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 63; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,5; Mounting bores distance (mm): 107;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 63; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,5;
Espace entre les trous de fixation (mm): 107; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 63; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,5;
Distancia de los taladros de sujecin: 107; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 63; Nmero de canales: 8

28V 100A Volvo Mitsubishi 081 899 819*


8700 01/99 A4TA8191
9700 04/01 Volvo
B 12 01/92 20898062
FH 12 08/93 85003257
FH 420, 440 01/09
FH 460, 480 09/05

Anschlu: B+(M8); Lage/Grad: 60L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;


Riemenscheiben- (mm): 64; Rippenanzahl: 10
Port type: B+(M8); Position/Degree: 60L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 64; Number of Ribs: 10
Raccord: B+(M8); Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 64; Nombre de nervures: 10
Conexin: B+(M8); Posicin/Grado: 60L; Poleas: con polea para correa poli V;
poleas - (mm): 64; Nmero de canales: 10

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 100A Volvo Mitsubishi 281 899 819


B 12 B 12 01/92 A004TA8191
FH 12 FH 08/93 A004TA8591
FH 16 FH 08/93 A3TA8791
FH 550 09/05 A4TA8591
FH 610 09/05 A4TA8591ZT
FL 10 FL 09/85 Volvo
FL 12 FL 09/95 09/98 20707050
FM 12 FM 08/98 09/05 20898062
FM 7 FM 08/98 12/01 21289221
FM 9 FM 12/01 09/05 85003257
FM FM 09/05
Anschlu: B+(M8); Lage/Grad: 60L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;
Riemenscheiben- (mm): 64; Rippenanzahl: 10
Port type: B+(M8); Position/Degree: 60L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 64; Number of Ribs: 10
Raccord: B+(M8); Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 64; Nombre de nervures: 10
Conexin: B+(M8); Posicin/Grado: 60L; Poleas: con polea para correa poli V;
poleas - (mm): 64; Nmero de canales: 10

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

140
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28,5V 140A Volvo Bosch 081 799 552


8700 01/99 0 120 689 552
9700 04/01 0 120 689 566
9900 10/01 0 986 045 990
B 12 01/92 Volvo
9520621

Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrung- (mm): 12,2; Bohrungsabstand (mm): 182;


Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bore (mm): 12,2; Mounting bores distance (mm): 182;
Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Alsage-: 12,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 182; Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Taladro (mm): 12,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 182; Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

N1 28V 80A Volvo Bosch 081 768 114


B 12 01/92 0 120 468 037
F 12 08/77 12/94 0 120 468 114
F 16 10/87 12/94 0 986 037 760
FL 03/00 Volvo
FL 10 09/85 09/98 1089862
FL 6 09/85 03/00 1621048
FS 7 11/91 03/96 5003398

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 14,2; Dicke/Strke 1 (mm): 50,8; Lage/Grad: 20L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 14,2; Thickness 1 (mm): 50,8; Position/Degree: 20L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 14,2; paisseur 1 (mm): 50,8;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 14,2; Espesor 1 (mm): 50,8;
Posicin/Grado: 20L

K1 28V 45A Volvo Bosch 081 034 350*


B 12 01/92 0 120 489 303
F 10 08/77 12/94 0 986 034 350
F 12 08/77 12/94 Volvo
F 16 10/87 12/94 1607361
F 6 03/75 02/86 1624089
FL 03/00 5003089
FL 10 09/85 09/98
FL 4 02/86 10/89
FL 6 09/85 03/00
FL 7 09/85 09/98
FS 7 11/91 03/96
N 10 01/73 12/89
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5; Bohrung- 1 (mm): 14,2; Dicke/Strke 1 (mm): 50,8; Lage/Grad: 20L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5; Bore 1 (mm): 14,2; Thickness 1 (mm): 50,8; Position/Degree: 20L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5; Alsage-1 : 14,2; paisseur 1 (mm): 50,8;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5; Taladro 1 (mm): 14,2; Espesor 1 (mm): 50,8;
Posicin/Grado: 20L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

141
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR VOLVO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 45A Volvo Bosch 081 789 643


F 10 08/77 12/94 0 120 400 695
F 12 08/77 12/94 0 120 400 696
F 6 03/75 02/86 0 120 400 708
F 7 08/78 12/85 0 120 400 835
FL 10 09/85 09/98 0 120 489 643
FL 7 09/85 09/98 0 986 031 190
N 10 01/73 12/89 9 120 080 088
N 7 01/70 09/80 9 120 080 114
Volvo
1578140
Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 11,4; Dicke/Strke 1 (mm): 51; Lage/Grad: 20L
5001679
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 11,4; Thickness 1 (mm): 51; Position/Degree: 20L
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 11,4; paisseur 1 (mm): 51;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 11,4; Espesor 1 (mm): 51;
Posicin/Grado: 20L

N1 28V 55A Volvo Bosch 081 769 014


B 10 B/BLE 01/92 01/96 0 120 469 014
B 10 M 01/94 0 120 469 798
B 12 01/92 0 986 034 370
F 10 08/77 12/94 Volvo
F 12 08/77 12/94 1089861
F 16 10/87 12/94 5003349
F 6 03/75 02/86 5003448
F 7 08/78 12/85 6779261
FL 03/00 8113911
FL 10 09/85 09/98
FL 4 02/86 10/89
FL 6 09/85 03/00
FL 7 09/85 09/98
FS 7 11/91 03/96
N 10 01/73 12/89
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 14,2; Dicke/Strke 1 (mm): 51; Lage/Grad: 20L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 14,2; Thickness 1 (mm): 51; Position/Degree: 20L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 14,2; paisseur 1 (mm): 51;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 14,2; Espesor 1 (mm): 51;
Posicin/Grado: 20L

N1 28V 55A Volvo Bosch 081 769 523


F 10 08/77 12/94 0 120 469 523
F 12 08/77 12/94 0 986 033 840
F 6 03/75 02/86 0 986 033 841
F 7 08/78 12/85 Volvo
FL 7 09/85 09/98 1607362
N 10 01/73 12/89 5003090

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 11,0; Dicke/Strke 1 (mm): 51; Lage/Grad: 20L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 11,0; Thickness 1 (mm): 51; Position/Degree: 20L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 11,0; paisseur 1 (mm): 51;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 11,0; Espesor 1 (mm): 51;
Posicin/Grado: 20L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

142
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HD8L 28V 82A DAF Bosch 081 049 320


CF 85 01/01 0 124 555 018
XF 105 10/05 0 986 049 320
DAF
1626130

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 9,0; Bohrung- 2 (mm): 8,5; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 86; Rippenanzahl: 7
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 9,0; Bore 2 (mm): 8,5; Position/Degree: 0;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 86; Number of Ribs: 7
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 9,0; Alsage-1 : 8,5; Position/Degr: 0;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 86; Nombre de nervures: 7
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 9,0; Taladro 2 (mm): 8,5;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 86;
Nmero de canales: 7

HD9L 28V 110A DAF Bosch 081 049 780


CF 85 01/01 0 124 655 014
XF 105 10/05 0 986 049 780
DAF
1649066

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 9,0; Bohrung- 2 (mm): 8,5; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 86; Rippenanzahl: 7
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 9,0; Bore 2 (mm): 8,5; Position/Degree: 0;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 86; Number of Ribs: 7
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 9,0; Alsage-1 : 8,5; Position/Degr: 0;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 86; Nombre de nervures: 7
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 9,0; Taladro 2 (mm): 8,5;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 86; Nmero de canales: 7

NCB1 28V 80A DAF Bosch 081 046 560


95 XF 01/97 09/02 0 124 555 003
CF 75 01/01 0 124 555 041
CF 85 01/01 0 986 045 490
XF 95 09/02 12/06 0 986 046 560
DAF
1368327
1697321

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; Position/Degr: 60R/L
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80; Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

143
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB2 28V 110A DAF Bosch 081 046 570


CF 75 01/01 0 124 655 003
CF 85 01/01 0 124 655 039
XF 95 09/02 12/06 0 986 045 500
0 986 046 570
DAF
1377860
1697322

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

N1 28V 80A DAF Bosch 081 768 107


45 01/91 12/00 0 120 468 053
55 09/95 12/00 0 120 468 107
65 01/93 02/98 0 120 468 113
65 CF 02/98 12/00 0 120 468 115
75 07/92 02/98 0 120 468 117
75 CF 02/98 12/00 0 120 468 118
85 07/92 02/98 0 120 468 137
85 CF 02/98 12/00 0 120 468 138
95 09/87 01/98 0 986 037 770
95 XF 01/97 09/02 0 986 041 570
CF 75 01/01 6 033 GB3 006
CF 85 01/01 6 033 GB3 022
F 1700 6 033 GB3 027
F 1900 6 033 GB3 054
DAF
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
1357593
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

N1 28V 55A DAF Bosch 081 769 686


45 01/91 12/00 0 120 469 019
55 09/95 12/00 0 120 469 025
65 01/93 02/98 0 120 469 039
65 CF 02/98 12/00 0 120 469 509
75 07/92 02/98 0 120 469 518
75 CF 02/98 12/00 0 120 469 686
85 07/92 02/98 0 120 469 982
85 CF 02/98 12/00 0 120 488 256
95 09/87 01/98 0 120 488 277
95 XF 01/97 09/02 0 120 488 278
0 120 488 291
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
0 120 489 221
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 0 120 489 231
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 0 986 030 520
Position/Degr: 60R/L 0 986 034 400
0 986 037 410
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
0 986 037 440
Posicin/Grado: 60R/L
6 033 GB3 008
6 033 GB3 047
DAF
1350515
854300
890775
894300

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

144
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR DAF

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB2 28V 100A DAF Bosch 081 955 006


CF 65 01/01 0 124 555 006
LF 45 01/01 0 124 655 006
LF 55 01/01 0 986 047 410
0 986 081 880
DAF
1387388
1400520
1401948

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 10,5; Bohrungsabstand (mm): 81;


Gewindema: M10; Lage/Grad: 85R; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;
Riemenscheiben- (mm): 55; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 10,5; Mounting bores distance (mm): 81;
Thread Size: M10; Position/Degree: 85R; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 55; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 10,5;
Espace entre les trous de fixation (mm): 81; Filetage: M10; Position/Degr: 85R;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 55; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 10,5;
Distancia de los taladros de sujecin: 81; Medida de rosca: M10; Posicin/Grado: 85R;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 55; Nmero de canales: 8

N1 28V 55A DAF Bosch 081 769 891


95 09/87 01/98 0 120 469 024
F 1100 0 120 469 527
F 1200 0 120 469 562
F 1300 0 120 469 761
F 1500 07/78 0 120 469 891
F 1600 0 120 469 983
F 1700 0 986 033 100
F 1800 0 986 036 920
F 1900 DAF
F 2100 890967
F 2300 09/63 10/93
F 2500
F 2700 01/90 10/93
F 2800 09/73 09/91
F 3300 06/81 09/91
F 3600 06/85 09/91
N 2800

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 22R/L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 22R/L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 22R/L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 22R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

145
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NC 28V 90A Iveco Bosch 081 825 502


EuroStar 01/93 02/02 0 123 525 502
EuroTech 11/99 0 986 046 040
EuroTrakker 09/00 11/04 Iveco
Stralis 02/02 5003 1594 3
5040 2809 5
Mitsubishi
A004TA0592

Anschlu: B+(M8),S,IG,L; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 58; Lage/Grad: 40R;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 68; Rippenanzahl: 12
Port type: B+(M8),S,IG,L; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 58; Position/Degree: 40R;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 68; Number of Ribs: 12
Raccord: B+(M8),S,IG,L; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 58; Position/Degr: 40R;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 68; Nombre de nervures: 12
Conexin: B+(M8),S,IG,L; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 58;
Posicin/Grado: 40R; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 68;
Nmero de canales: 12

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 90A Iveco Iveco 281 899 494


EuroStar LD 01/93 02/02 2995 000
EuroTech MH 260 11/99 2995 980
EuroTech MH 400 09/98 5003 1594 3
EuroTech MP 190 01/01 5003 3173 6
EuroTech MP 440 E 38 01/93 5003 3739 4
EuroTech MP 440 E 39 11/99 5040 2809 5
EuroTrakker MP 190 09/00 11/04 5040 6577 6
EuroTrakker MP 380 01/93 11/04 5041 0941 3
5041 1439 6
Anschlu: B+(M8),S,IG,L; Bohrung- 1 (mm): 10,5; Dicke/Strke 1 (mm): 58; Lage/Grad: 40R; 5041 1439 7
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 62; Rippenanzahl: 6 5042 8233 3
9947 7271
Port type: B+(M8),S,IG,L; Bore 1 (mm): 10,5; Thickness 1 (mm): 58; Position/Degree: 40R; Mitsubishi
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 62; Number of Ribs: 6 A004TA0591
Raccord: B+(M8),S,IG,L; Alsage-1 : 10,5; paisseur 1 (mm): 58; Position/Degr: 40R; A004TA0594
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 62; Nombre de nervures: 6 A4TA0591
A4TA0592
Conexin: B+(M8),S,IG,L; Taladro 1 (mm): 10,5; Espesor 1 (mm): 58;
A4TA0594
Posicin/Grado: 40R; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 62;
A4TA8291
Nmero de canales: 6
A4TA8292
A4TA8494

N1 28V 80A Iveco Bosch 081 768 124


EuroCargo 01/91 0 120 468 094
EuroStar 01/93 02/02 0 120 468 116
EuroTech MP 01/92 0 120 468 124
EuroTech MT 01/92 08/98 0 120 468 129
EuroTrakker 01/93 11/04 0 120 468 130
TurboStar 07/84 12/93 0 120 468 139
TurboTech 01/90 01/93 0 986 036 240
0 986 036 241
0 986 039 340
Iveco
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 10,5; Bohrungsabstand (mm): 71; Lage/Grad: 0
9842 4452
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 10,5; Mounting bores distance (mm): 71; 9842 4453
Position/Degree: 0 9842 4748
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 10,5;
Espace entre les trous de fixation (mm): 71; Position/Degr: 0
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 10,5;
Distancia de los taladros de sujecin: 71; Posicin/Grado: 0

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

146
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB2 28V 90A Iveco Bosch 081 955 005


EuroCargo 01/91 0 124 555 005
EuroFire 01/91 0 124 655 005
0 986 045 160
0 986 045 430
Iveco
4249 8713
4892 318
4892 320

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 10,5; Bohrungsabstand (mm): 81; Lage/Grad: 60R;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 55; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 10,5; Mounting bores distance (mm): 81;
Position/Degree: 60R; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 55;
Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 10,5;
Espace entre les trous de fixation (mm): 81; Position/Degr: 60R; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 55; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 10,5;
Distancia de los taladros de sujecin: 81; Posicin/Grado: 60R;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 55; Nmero de canales: 8

N1 28V 55A Iveco Bosch 081 769 102


MK 01/83 12/91 0 120 469 008
P/PA 12/79 12/93 0 120 469 030
0 120 469 102
0 120 469 519
0 120 469 521
0 120 469 585
0 120 469 842
0 986 034 430
Iveco
1176 424
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
4252 2722
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

K1 14V 95A Iveco Bosch 081 784 001*


MK 01/83 12/91 0 120 484 001
0 120 489 756
0 986 041 840
Iveco
4249 8275
4252 2746

Anschlu: B+(M8),D+(M5),W; Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M8),D+(M5),W; Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M5),W; Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M5),W; Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

147
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 35A Iveco Bosch 081 788 153


MK 01/83 12/91 0 120 488 153
P/PA 12/79 12/93 0 986 035 910
Iveco
2995 042
4252 2737

Anschlu: B+(M6),D+(M5/M4),W; Bohrung- (mm): 8,2; Lage/Grad: 60L;


Riemenscheiben: mit Riemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 73
Port type: B+(M6),D+(M5/M4),W; Bore (mm): 8,2; Position/Degree: 60L; Pulleys: with belt pulley;
Belt Pulley (mm): 73
Raccord: B+(M6),D+(M5/M4),W; Alsage-: 8,2; Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie;
Poulie pour courroies - (mm): 73
Conexin: B+(M6),D+(M5/M4),W; Taladro (mm): 8,2; Posicin/Grado: 60L;
Poleas: con polea; poleas - (mm): 73

K1 14V 55A Iveco Bosch 081 789 710


MK 01/83 12/91 0 120 400 639
0 120 400 645
0 120 400 788
0 120 400 789
0 120 400 798
0 120 400 851
0 120 489 022
0 120 489 710
0 986 030 630
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L 0 986 031 270
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

K1 28V 27A Iveco Bosch 081 789 730


MK 01/83 12/91 0 120 400 694
P/PA 12/79 12/93 0 120 488 224
0 120 489 023
0 120 489 730
0 986 033 330

Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

148
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR IVECO

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 35A Iveco Bosch 081 789 731


P/PA 12/79 12/93 0 120 489 731
0 986 031 320

Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

14V 110A Fiat (Iveco) Bosch 081 625 053*


Ducato 04/02 12/14 0 124 325 053
Ducato Maxi 06/06 12/14 0 986 046 060
Iveco Fiat (Iveco)
Daily 09/02 07/14 5043 85133
Iveco
5040 09977

Anschlu: B+(M8), L; Bohrung- (mm): 10,5; Bohrungsabstand (mm): 80; Lage/Grad: 25L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 55; Rippenanzahl: 7
Port type: B+(M8), L; Bore (mm): 10,5; Mounting bores distance (mm): 80; Position/Degree: 25L;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 55; Number of Ribs: 7
Raccord: B+(M8), L; Alsage-: 10,5; Espace entre les trous de fixation (mm): 80;
Position/Degr: 25L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 55;
Nombre de nervures: 7
Conexin: B+(M8), L; Taladro (mm): 10,5; Distancia de los taladros de sujecin: 80;
Posicin/Grado: 25L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 55;
Nmero de canales: 7

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

149
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

28V 110A Renault Trucks Bosch 081 899 559*


330, 370, 380 09/05 12/14 0 986 081 870
410, 430, 440 05/06 12/14 Mitsubishi
450, 460 05/06 12/14 A004TR5591
A004TR5591ZT
A004TR5592
A004TR5592ZT
A4TR5591
A4TR5591ZT
A4TR5592
A4TR5592ZT
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
Renault Trucks
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 82; Rippenanzahl: 8
50 01 868 213
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101; 74 20 409 228
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 82; Number of Ribs: 8 74 20 842 441
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0; 74 20 842 445
Espace entre les trous de fixation (mm): 101; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 82; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 101; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 82; Nmero de canales: 8

ORIGINAL MITSUBISHI 28V 90A Renault Trucks Mitsubishi 281 899 509*
Kerax 10/95 A004TR5091
Premium 08/00 A004TR5091ZT
A4TR5091
A4TR5091ZT
A4TR5991
A4TR5991ZT
Renault Trucks
50 01 866 377
50 10 480 765
Anschlu: B+(M8); Lage/Grad: 20R; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;
Riemenscheiben- (mm): 62; Rippenanzahl: 5
Port type: B+(M8); Position/Degree: 20R; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 62; Number of Ribs: 5
Raccord: B+(M8); Position/Degr: 20R; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 62; Nombre de nervures: 5
Conexin: B+(M8); Posicin/Grado: 20R; Poleas: con polea para correa poli V;
poleas - (mm): 62; Nmero de canales: 5

NCB2 28V 110A Renault Trucks Bosch 081 955 008


Kerax 06/97 0 124 655 008
Magnum 09/90 0 124 655 012
0 124 655 013
0 124 655 019
0 986 049 350
0 986 049 360
Renault Trucks
50 10 589 551
74 20 466 317
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 63; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 63; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0;
Espace entre les trous de fixation (mm): 101; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 63; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 101; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 63; Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

150
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

28V 80A Renault Trucks Bosch 081 042 351*


Kerax 06/97 0 986 042 351
Magnum 10/92 Renault Trucks
Midliner 05/96 50 10 306 710
Midlum 01/00 50 10 480 227
Premium 04/96

Anschlu: B+M8,B-M5,D+M5,W M4; Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 66; Lage/Grad:
20R;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 71; Rippenanzahl: 6
Port type: B+M8,B-M5,D+M5,W M4; Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 66;
Position/Degree: 20R; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 71;
Number of Ribs: 6
Raccord: B+M8,B-M5,D+M5,W M4; Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 66; Position/Degr: 20R; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 71; Nombre de nervures: 6
Conexin: B+M8,B-M5,D+M5,W M4; Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 66; Posicin/Grado: 20R;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 71; Nmero de canales: 6

N1 28V 80A Renault Trucks Bosch 081 768 154


Ares 01/99 0 120 468 140
Iliade 01/97 0 120 468 154
Kerax 06/97 0 986 042 350
Magnum 09/90 Renault Trucks
Midliner 09/83 01/00 50 01 860 274
Midlum 01/00 50 10 306 007
Premium 04/96 50 10 306 801

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 65; Lage/Grad: 20R
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 65;
Position/Degree: 20R
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 65; Position/Degr: 20R
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 65; Posicin/Grado: 20R

T1 28,5V 140A Renault Trucks Bosch 081 799 552


Ares 01/99 0 120 689 552
Iliade 01/97 0 120 689 566
Tracer 01/91 12/01 0 986 045 990
Renault Trucks
07 49 520 621
50 10 347 544
50 10 390 082

Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrung- (mm): 12,2; Bohrungsabstand (mm): 182;


Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60L
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bore (mm): 12,2; Mounting bores distance (mm): 182;
Thread Size: M12x1,5; Position/Degree: 60L
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Alsage-: 12,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 182; Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60L
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Taladro (mm): 12,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 182; Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60L

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

151
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR RENAULT TRUCKS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 80A Renault Trucks Bosch 081 768 107


C 10/82 10/98 0 120 468 053
Magnum 09/90 0 120 468 107
0 120 468 113
0 120 468 115
0 120 468 117
0 120 468 118
0 120 468 137
0 120 468 138
0 986 037 770
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L 0 986 041 570
6 033 GB3 006
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80; Position/Degree: 60R/L 6 033 GB3 022
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80; 6 033 GB3 027
Position/Degr: 60R/L 6 033 GB3 054
Renault Trucks
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
50 10 217 961
Posicin/Grado: 60R/L

NCB1 28V 80A Renault Trucks Bosch 081 855 009


Magnum 09/90 0 124 555 009
0 124 555 017
0 124 555 020
0 986 046 290
Renault Trucks
50 01 866 291
50 10 589 525
50 10 589 555
74 20 409 228
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- (mm): 13,0; Bohrungsabstand (mm): 101; Lage/Grad: 0;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 63; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore (mm): 13,0; Mounting bores distance (mm): 101;
Position/Degree: 0; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 63; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-: 13,0;
Espace entre les trous de fixation (mm): 101; Position/Degr: 0; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 63; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro (mm): 13,0;
Distancia de los taladros de sujecin: 101; Posicin/Grado: 0;
Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 63; Nmero de canales: 8

28V 60A Renault Trucks Bosch 081 890 348


C 10/82 10/98 0 986 037 241
G 10/82 09/91 0 986 038 351
Magnum 09/90 Renault Trucks
Major 05/91 10/96 50 00 785 715
Manager 09/91 10/96 50 00 786 512
Maxter 10/92 06/97 50 00 787 361
Midliner 09/83 01/00 50 01 014 166
Premium 04/96 50 10 050 717
R 10/80 12/96 50 10 149 022
TBH 01/77 06/80
Anschlu: B+M6,WM4,D+(6,3x0,8); Bohrung- (mm): 10,2; Bohrungsabstand (mm): 67; Lage/Grad: 20R
Port type: B+M6,WM4,D+(6,3x0,8); Bore (mm): 10,2; Mounting bores distance (mm): 67;
Position/Degree: 20R
Raccord: B+M6,WM4,D+(6,3x0,8); Alsage-: 10,2;
Espace entre les trous de fixation (mm): 67; Position/Degr: 20R
Conexin: B+M6,WM4,D+(6,3x0,8); Taladro (mm): 10,2;
Distancia de los taladros de sujecin: 67; Posicin/Grado: 20R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

152
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 27A KHD Bosch 081 700 799


M 110, M 120 10/67 12/74 0 120 400 799
M 130, M 160 09/73 12/74

Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Riemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 60
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L;
Pulleys: with belt pulley; Belt Pulley (mm): 60
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie; Poulie pour courroies - (mm): 60
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea; poleas - (mm): 60

N1 28V 55A KHD Bosch 081 769 102


BF 10 L 513 05/86 0 120 469 008
BF 6 L 513 06/86 0 120 469 030
0 120 469 102
0 120 469 519
0 120 469 521
0 120 469 585
0 120 469 842
0 986 034 430
KHD
0117 4253
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
0117 6424
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L 0118 0302
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L 117 6424
118 0302
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

K1 14V 55A KHD Bosch 081 789 710


0 120 400 639
0 120 400 645
0 120 400 788
0 120 400 789
0 120 400 798
0 120 400 851
0 120 489 022
0 120 489 710
0 986 030 630
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L 0 986 031 270
KHD
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L 0116 3752
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; 0117 1638
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

153
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR KHD

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 27A KHD Bosch 081 789 730


F 6 L 413 FW 07/76 0 120 400 694
0 120 488 224
0 120 489 023
0 120 489 730
0 986 033 330
KHD
0117 1681
0117 2650

Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R/L

K1 28V 35A KHD Bosch 081 789 731


F 10 L 413 F 05/78 07/82 0 120 489 731
0 986 031 320
KHD
0117 2649
117 2649

Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; Posicin/Grado: 60L

14V 60A KHD KHD 081 890 271


Motoren / Engine 0117 9755
0118 0640
Valeo
2541659
436376
439190
A13N271

Anschlu: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8)
Port type: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8)
Raccord: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8)
Conexin: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8)

28V 100A KHD Mitsubishi 081 899 819*


A4TA8191

Anschlu: B+(M8); Lage/Grad: 60L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe;


Riemenscheiben- (mm): 64; Rippenanzahl: 10
Port type: B+(M8); Position/Degree: 60L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley;
Belt Pulley (mm): 64; Number of Ribs: 10
Raccord: B+(M8); Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie gorge;
Poulie pour courroies - (mm): 64; Nombre de nervures: 10
Conexin: B+(M8); Posicin/Grado: 60L; Poleas: con polea para correa poli V;
poleas - (mm): 64; Nmero de canales: 10

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

154
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80A MAZ Bosch 081 042 370


100-series 01/96 0 124 555 002
200-series 01/05 0 986 042 370

Mit OE-Regler
Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80;
Lage/Grad: 60R/L; Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72;
Rippenanzahl: 8
With OE-Regulator
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72;
Number of Ribs: 8
Avec OE-Rgulateur
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72;
Nombre de nervures: 8
Con OE-Regulador
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

G1 14V 33A Claas Agria 081 639 512


Eicher 51750
John Deere Bosch
Same 0 120 300 516
0 120 300 535
0 120 300 562
0 120 339 512
0 120 339 513
0 120 339 544
0 986 030 110
Claas
Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 0;
790 182 0
Riemenscheiben: mit Riemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 87 Hako
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 0; 90 15800 7
Pulleys: with belt pulley; Belt Pulley (mm): 87 Hatz
40099300
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 0; John Deere
Poulies: avec poulie; Poulie pour courroies - (mm): 87 AL 32141
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; AZ 23314
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea; poleas - (mm): 87 AZ 23575
Orenstein&Koppel
727549
Same
294391700
Steinbock
022310

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

155
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

G1 14V 33A Fahr Bomag 081 639 531


M 1002, 1102, 1202 05/76 12/81 057 109 02
M 1200 01/68 12/77 057 109 10
M 1300, 1302 01/74 12/79 Bosch
M 600, 660, 750 09/74 12/87 0 120 300 514
M 770, 900, 922 09/74 12/87 0 120 300 552
M 980 01/81 12/87 0 120 339 514
Fendt 0 120 339 526
Farmer 01/58 12/96 0 120 339 531
0 986 030 130
0 986 033 070
Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L;
Case IH
Riemenscheiben: mit Riemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72
3 218 239 R 91
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L; Faun
Pulleys: with belt pulley; Belt Pulley (mm): 72 0936 281
Fendt
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
X 830 060 011
Position/Degr: 60L; Poulies: avec poulie; Poulie pour courroies - (mm): 72 Lamborghini
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; 2 9439 100 0
Posicin/Grado: 60L; Poleas: con polea; poleas - (mm): 72 MWM
6 0571 01 0 0136
Orenstein&Koppel
936281
Steinbock
022533
Steyr
308 00 09 0021
Still
511976

G1 14V 33A Case Bosch 081 639 536


433 01/86 06/90 0 120 300 543
533, 533A 01/86 12/90 0 120 300 585
540 01/88 01/03 0 120 339 521
833, 833A 09/81 12/90 0 120 339 536
E 833, E 833A 01/86 12/90 0 986 030 140
V 433 01/86 06/90 Case IH
V 533 01/86 06/90 3 218 577 R 91
Case IH Fendt
433 01/86 06/90 X 830 060 010
Letrika
533, 533A 01/86 12/90
11.201.507
540 01/88 01/03
MWM
833, 833A 09/81 12/90
6 0571 01 0 0130
E 833, E 833A 01/86 12/90 Steinbock
V 433 01/86 06/90 026205
V 533 01/86 06/90 WM
Fendt 138.55.41
Farmer 104S 01/72 05/89 Zettelmeyer
Farmer 108S 01/72 05/89 43731945
Hanomag
VM 07/80
Lambardini
10 LD, 11 LD, 12 LD 01/84
5 LD, 8 LD, 9 LD 01/69
L 20, L27, L40, L54 03/72 11/86
Lombardini
LDA, LDAL, LDAM 05/67 11/86
Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60R
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60R

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

156
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 55A Ford Bosch 081 769 102


Cargo 04/82 12/99 0 120 469 008
Steyr 0 120 469 030
Pinzgauer Turbo D 10/86 12/96 0 120 469 102
0 120 469 519
0 120 469 521
0 120 469 585
0 120 469 842
0 986 034 430
Case IH
R 941 520
Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
R 941 520 EX
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L Faun
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L 1712 121
Ford
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; 1 620 918
Posicin/Grado: 60L 83DB 10346 AA
HC-Parts
CA 501IR
Liebherr
610 407 3

N1 28V 80A MAZ Bosch 081 769 115


100-series 01/96 0 120 469 115
200-series 01/05 0 120 469 117
0 120 469 118
0 986 040 260

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L;
Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L; Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72;
Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L; Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72;
Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

N1 28V 55A Steyr Bosch 081 769 579


1291-series 0 120 469 579
1491-series 0 120 469 580
0 120 769 753
0 986 034 070
Steyr
615 00 09 0019

Anschlu: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L
Port type: B+(M8),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 56;
Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

157
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 14V 95A Deutz-Fahr Bosch 081 784 001*


DX 6.31 A 01/90 01/05 0 120 484 001
DX 6.50 A 06/86 06/01 0 120 489 756
DX 7.10 A 06/86 06/01 0 986 041 840
Intrac 6.30 01/88 01/04 Delco Remy
M 2385 01/82 01/97 DRB1840
HC-Parts
CA 1433IR
Hella
8EL 737 617-001
John Deere
Anschlu: B+(M8),D+(M5),W; Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L AZ 3846201
Port type: B+(M8),D+(M5),W; Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L
Raccord: B+(M8),D+(M5),W; Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L
Conexin: B+(M8),D+(M5),W; Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

K1 14V 95A Case Bosch 081 784 011*


110 / 120 / 135 05/97 12/05 0 120 484 011
Case IH 0 986 040 280
110 / 120 / 135 05/97 12/05 HC-Parts
HOLDEN CA 1198IR
Kingswood 01/68 07/70 John Deere
Monaro 07/68 05/69 AH 137883
Letrika
Statesman 07/71 10/74
IA0875
John Deere
9650 / 9750 01/02
Anschlu: B+M8,D+M5,W(6,3x0,8); Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 51; Lage/Grad: 0
Port type: B+M8,D+M5,W(6,3x0,8); Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 51; Position/Degree: 0
Raccord: B+M8,D+M5,W(6,3x0,8); Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 51; Position/Degr: 0
Conexin: B+M8,D+M5,W(6,3x0,8); Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 51;
Posicin/Grado: 0

K1 14V 120A John Deere Bosch 081 784 019*


MD 1065 11/81 11/96 0 120 484 012
MD 1068 Hydro 10/81 10/96 0 120 484 017
MD 1072 10/81 10/96 0 120 484 019
MD 1075 12/81 12/96 0 986 039 810
MD 1075 Hydro/4 01/82 01/97 Delco Remy
MD 1085 02/82 02/97 DRA9810
MD 1085 Hydro/4 03/82 03/97 HC-Parts
CA 1068IR
Hella
8EL 737 017-001
Anschlu: B+(M8),D+(M5),W; Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 0 John Deere
Port type: B+(M8),D+(M5),W; Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 0 AL 78689
AL 81438
Raccord: B+(M8),D+(M5),W; Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 0 Letrika
Conexin: B+(M8),D+(M5),W; Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; IA1154
Posicin/Grado: 0

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

158
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 14V 55A Deutz-Fahr Bosch 081 788 185


DX 01/78 12/95 0 120 488 114
Fendt 0 120 488 185
Farmer 01/58 12/96 0 120 489 309
0 986 037 890
DAF
1516536R
HC-Parts
CA 2381IR
Hella
8EL 725 662-001
Anschlu: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L KHD
Port type: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L 0117 5721
0117 5731
Raccord: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56;
0117 8299
Position/Degr: 60L
0117 8521
Conexin: B+M6,D+M5,W(6,3x0,8); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; 0118 2151
Posicin/Grado: 60L 0118 3447
117 8521
118 2151
2003 0014
Letrika
IA206

K1 28V 45A Volvo-Penta Bosch 081 789 643


D 100 B/PP 0 120 400 695
D 70 C/HC/RC 0 120 400 696
TD 120 C/G 0 120 400 708
TD 60 B/D 0 120 400 835
0 120 489 643
0 986 031 190
9 120 080 088
9 120 080 114
Delco Remy
19 025 074
Anschlu: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 11,4; Dicke/Strke 1 (mm): 51; Lage/Grad: 20L
HC-Parts
Port type: B+(M6),D+(M5),W(M5); Bore 1 (mm): 11,4; Thickness 1 (mm): 51; Position/Degree: 20L 132IR
Raccord: B+(M6),D+(M5),W(M5); Alsage-1 : 11,4; paisseur 1 (mm): 51;
Position/Degr: 20L
Conexin: B+(M6),D+(M5),W(M5); Taladro 1 (mm): 11,4; Espesor 1 (mm): 51;
Posicin/Grado: 20L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

159
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 14V 55A Magirus-Deutz Bomag 081 789 710


057 109 16
Bosch
0 120 400 639
0 120 400 645
0 120 400 788
0 120 400 789
0 120 400 798
0 120 400 851
0 120 489 022
0 120 489 710
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L
0 986 030 630
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L 0 986 031 270
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Case IH
Position/Degr: 60R/L 3 218 544 R 91
Claas
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; 685 498 0
Posicin/Grado: 60R/L Fendt
X 830 060 020
Hako
90 21594 8
Letrika
11.201.499
11.203.415
AAK3574
AAK4351
IA0499
MWM
6 0571 01 0 0149
Steyr
610 00 09 0072
Still
522716

K1 28V 27A Steyr Bosch 081 789 730


1290-series 01/68 12/78 0 120 400 694
1490-series 01/70 12/78 0 120 488 224
1890-series 01/75 12/79 0 120 489 023
790-series 01/69 12/79 0 120 489 730
890-series 01/68 12/79 0 986 033 330
990-series 01/68 12/78 Case IH
3 218 884 R 91
Faun
1702 114
Hanomag-Henschel
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60R/L 298 771 8M9 1
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60R/L Hatz
50366600
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Liebherr
Position/Degr: 60R/L 620 136 7
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56; Poclain
Posicin/Grado: 60R/L Q 0641553
Steinbock
030847
Steyr
610 00 09 0073

K1 28V 35A Steyr Bosch 081 789 731


12 M 18 (WD612/74) 09/86 0 120 489 731
0 986 031 320
Case IH
R 641 554
Faun
4791 321
Liebherr
917 942 9
Poclain
R 0641554
Anschlu: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bohrung- 1 (mm): 8,2; Dicke/Strke 1 (mm): 56; Lage/Grad: 60L SNVI
Port type: B+(M6),D+(M4),W(M5); Bore 1 (mm): 8,2; Thickness 1 (mm): 56; Position/Degree: 60L 1118229
Unic-Simca
Raccord: B+(M6),D+(M4),W(M5); Alsage-1 : 8,2; paisseur 1 (mm): 56; Position/Degr: 60L 001172649
Conexin: B+(M6),D+(M4),W(M5); Taladro 1 (mm): 8,2; Espesor 1 (mm): 56;
Posicin/Grado: 60L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

160
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 28,5V 140A Temsa Bosch 081 799 575


Diamond 01/06 0 120 689 575
0 986 047 160

Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Bohrungsabstand (mm): 180; Gewindema: M12x1,5; Lage/Grad: 60R
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Mounting bores distance (mm): 180; Thread Size: M12x1,5;
Position/Degree: 60R
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Espace entre les trous de fixation (mm): 180;
Filetage: M12x1,5; Position/Degr: 60R
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Distancia de los taladros de sujecin: 180;
Medida de rosca: M12x1,5; Posicin/Grado: 60R

T1 28V 140A Ikarus Delco Remy 081 852 921*


MD 1065 11/81 11/96 19 025 300
MD 1068 Hydro 10/81 10/96 19 025 304
MD 1072 10/81 10/96 19 025 307
MD 1075 12/81 12/96 19 025 309
MD 1075 Hydro/4 01/82 01/97 19 025 347
MD 1085 02/82 02/97 VG2921
MD 1085 Hydro/4 03/82 03/97 VG911
VG921
VG931
Anschlu: B+/B-M8,D+M5,W M6; Riemenscheiben: mit Doppelriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 105 VG941
Port type: B+/B-M8,D+M5,W M6; Pulleys: with double pulley; Belt Pulley (mm): 105
Raccord: B+/B-M8,D+M5,W M6; Poulies: avec poulie double;
Poulie pour courroies - (mm): 105
Conexin: B+/B-M8,D+M5,W M6; Poleas: con polea doble; poleas - (mm): 105

NCB2 28V 100A Sinotruk (CNHTC) Bosch 081 955 007


Steyr King 05/07 0 124 655 007
0 986 047 820
Delco Remy
DRB7820X

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 8,1; Bohrung- 2 (mm): 9,0; Lage/Grad: 0;


Riemenscheiben: mit Keilrippenriemenscheibe; Riemenscheiben- (mm): 72; Rippenanzahl: 8
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 8,1; Bore 2 (mm): 9,0; Position/Degree: 0;
Pulleys: with v-ribbed belt pulley; Belt Pulley (mm): 72; Number of Ribs: 8
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 8,1; Alsage-1 : 9,0; Position/Degr: 0;
Poulies: avec poulie gorge; Poulie pour courroies - (mm): 72; Nombre de nervures: 8
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 8,1; Taladro 2 (mm): 9,0;
Posicin/Grado: 0; Poleas: con polea para correa poli V; poleas - (mm): 72;
Nmero de canales: 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

161
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR
ALTERNATOR ALTERNADOR ANDERE/OTHERS/DAUTRES/OTROS

Techn. Daten / Technical data Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

HD10L 28V 120A Temsa Bosch 081 955 025


Diamond 01/06 0 124 655 025
0 986 049 820
Delco Remy
DRA0242

Anschlu: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bohrung- 1 (mm): 10,2; Dicke/Strke 1 (mm): 80; Lage/Grad: 60R/L
Port type: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Bore 1 (mm): 10,2; Thickness 1 (mm): 80;
Position/Degree: 60R/L
Raccord: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Alsage-1 : 10,2; paisseur 1 (mm): 80;
Position/Degr: 60R/L
Conexin: B+(M8),W,L,15,BS,DFM; Taladro 1 (mm): 10,2; Espesor 1 (mm): 80;
Posicin/Grado: 60R/L

Industrial reconditioned alternators (Bosch) in OE quality available from stock!; Used part return required; Service exchange part;Alternateurs
(BOSCH) rnov professionnellement selon les normes dquipement dorigine disponibles du stock!; Rcuperation de la pice us ncessaire;
Echange standard;Alternadores (Bosch) reparados profesionalmente segn normas de equipamiento original disponibles de existencias!; Se debe
entregar la pieza antigua; Pieza de intercambio;

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

162
REGLER RGULATEUR
K1, T1, G1, N1
REGULATOR REGULADOR

Verwendung / Application Bosch Type Ref. No. Artikel No.

28 Volt K1 28V 17 A 0 120 400 ... AE 1 / 28V Bosch 082 700 002
0 190 700 002
Fiat
0896 1651
KHD
0116 2136
Mercedes-Benz
002 154 29 06
Renault
50 00 274 965

28 Volt K1 28V 17 - 35 A 0 120 400 ... ED 28V 3 Bosch 082 933 004
T1 28V 60 - 125 A 0 120 600 ... 0 192 033 004
DAF
102 746
Fiat
0047 7973
KHD
0116 1164
Mercedes-Benz
001 154 70 06

28 Volt K1 28V 17 - 35 A 0 120 400 ... ED 28V 3 Bosch 082 933 005
T1 28V 60 - 125 A 0 120 600 ... 0 192 033 005
Fiat
0812 2110
KHD
0116 2829
Mercedes-Benz
001 154 88 06
Renault
00 26 563 108

28 Volt G1 28V 19 A 0 120 339 ... EE 28V 3 32 mm Bosch 082 953 002
N1 / K1 28V 27 - 55 A 0 120 469 ... 0 192 053 002
0 120 489 ... DAF
694 072
Fiat
0812 2154
KHD
0130 6480
Volvo
244344

28 Volt K1 28V 27 - 45 A 0 120 489 ... EE 28V 3 28 mm Bosch 082 953 005
N1 28V 27 - 55 A 0 120 469 ... 0 192 053 005
KHD
0117 3070
Mercedes-Benz
002 154 38 06
002 154 39 06
Volkswagen
049 903 803 C

28 Volt T1 28V 95 - 140 A 0 120 689 ... EE 28V 3 32 mm Bosch 082 953 014
0 192 053 014
0 192 053 025
Mercedes-Benz
002 154 35 06
002 154 55 06
002 154 56 06
002 154 68 06

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

163
REGLER RGULATEUR
K1, N1, T1
REGULATOR REGULADOR

Verwendung / Application Bosch Type Ref. No. Artikel No.

28,8 Volt T1 - 28V 95 - 140 A 0 120 689 ... EE 28,8V 3 32 mm 082 953 914

28,5 Volt T1 28V 140 A 0 120 689 ... EE 28,5 V3 32 mm Bosch 082 966 316
1 197 311 316
Scania
140 7307
Volvo
3097372

29 Volt T1 28V 140 A 0 120 689 559 EE 29V3 32 mm Bosch 082 966 325
1 197 311 325
Mercedes-Benz
357 545 06 32

28 Volt K1 28V 27 - 45 A 0 120 489 ... EL 28V 28 mm Bosch 082 966 301
N1 28V 27 - 80 A 0 120 469 ... 1 197 311 301
DAF
068 499
Fiat
0791 0675
Mercedes-Benz
000 154 17 05
Volvo
244426

28,5 Volt K1 - 28V 55 A 0 120 489 ... EL 28,5V 28 mm Bosch 082 966 304
N1 - 28V 55-80 A 0 120 469 ... 1 197 311 304
DAF
1606935
Mercedes-Benz
002 154 84 06
Scania
111 7253
Volvo
1625880

29 Volt K1 - 28V 55 A 0 120 489 ... EL 29V 28 mm Bosch 082 966 309
N1 - 28V 55 - 80 A 0 120 469 ... 1 197 311 309
6 033 RD2 006
DAF
1356244
MAN
51 25601 6005

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

164
REGLER RGULATEUR
REGULATOR REGULADOR

Verwendung / Application Bosch Type Ref. No. Artikel No.

28 Volt K1 / N1 28V 27 - 55 A 0 120 469 ... EL 28V 32 mm Bosch 082 966 317
0 120 489 ... 1 197 311 317
0 192 053 004
0 192 053 027
DAF
1 299 616
Fiat
9319 3422

28 Volt KC 28V 55A 0 123 325 ... EL 28V 28mm Bosch 082 966 558
NC 28V 100A 0 123 525 ... 1 197 311 558
1 197 311 554
MAN
81 25601 0025

28 Volt N1 28V 80-100A 6 033 GB3 ... EL 28V 28 mm Bosch 082 988 002
6 033 RD0 002
1 197 311 323
KHD
0118 0407
Mercedes-Benz
000 154 13 06

28 Volt NCB1 28V 80A 0 124 555 ... BR 28-N1 Bosch 082 988 122
NCB2 28V 120A 0 124 655 ... F 00M 144 122
F 00M 145 294
F 00M 145 300
MAN
51 25601 0006
Scania
1 900 935
Volvo
21510068

28 Volt E10 28V 40/130A 0 124 655 033 BR 28-N1 Bosch 082 988 297
HD8 28V 35/70A 0 124 555 ... F 00M 145 297
HD8 28V 35/80A 0 124 555 ... DAF
HD9 28V 40/100A 0 124 655 ... 1 624 197
HD9 28V 40/90A 0 124 655 ... KHD
NCB1 28V 35/70A 0 124 555 ... 0118 2475
NCB1 28V 35/80A 0 124 555 ... Renault
NCB2 28V 40/100A 0 124 655 ... 74 20 523 391
NCB2 28V 40/110A 0 124 655 ... Volvo
NCB2 28V 40/90A 0 124 655 ... 20523391

28 Volt KCB1 28V 50A 0 124 355 ... BR 28-N1 Bosch 082 988 307
KCB1 28V 50A-80A 0 124 555 ... F 00M 145 307
KCB2 28V 100A 0 124 655 ... Mercedes-Benz
000 154 24 05
000 154 26 05
Scania
150 1245
150 2245
Volkswagen
2TB 903 803 A

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

165
REGLER RGULATEUR
REGULATOR REGULADOR

Verwendung / Application Bosch Type Ref. No. Artikel No.

28 Volt Valeo Valeo 095 270 169


436393 2181762 A13N59M 182169
436663 2181990 A14N110M 2541294
436664 2518064 A14N112M NC 727
436707 2541403 A14N115M Renault
437352 2541635 A14N116M 50 00 296 603
102052 2541691 A14N177M 50 00 824 128
439183 2541692 A14N183 Volvo
439231 2541693 A14N183M 1089451
592777 2541777 A14N191M 1696946
592786 2541778 A14N192M
2100879 2541779 A14N193M
2101218 2541780 A14N196M
2102054 2542514 A14N197M
2105473 A13N143M A14N198M
2105643 A13N152M A14N208M
2181693 A13N283M A14N47M
2181695 A13N36M A14N81M
2181761 A13N56M

28 Volt Paris-Rhne Paris-Rhne 095 270 962


100896 ZL 126
A 13N 4T ZL 128
A 13N 5T ZV 3928
A 13N 11 092.901
A 13N 22T 092.962
Ranault
50 00 297 938
Scania
111 8148

28,5 Volt Magneti Marelli Magneti- 095 770 056[1]


63320025 Marelli
797 074 41
Fiat RTT 119B
4808519
Verwendung / Application
AA 125R - 28V 30A

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

166
LUFER ROTOR
K1
ROTOR ROTOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 35A 0 120 488 ... Bosch 088 089 644


M 16 x 1,5

1 124 034 644


MAN
81 26102 6034

K1 28V 35 A 0 120 489 ... Bosch 088 089 645


1 124 034 645
1 124 034 134
1 124 034 168
KHD
0130 8447
0130 9179
MAN
51 26102 0006
81 26102 0022

K1 28V 35 A 0 120 488 ... Bosch 088 089 677[1]


...
M 16 x 1,5

9 120 030 1 124 034 677


9 120 690 ... Case
K1 28V 45 A 0 120 488 ... T 941522
0 120 489 ... Fiat
9316 0235
KHD
0131 9342
Nissan
039034220

K1 28V 35 A 0 120 488 ... Bosch 088 089 678[1]


...
M 16 x 1,5

0 120 488 1 124 034 678


1 124 034 350
KHD
131 9808
132 1479
MAN
81 26102 0036

K1 28V 45 A 0 120 489 ... Bosch 088 089 750


M 16 x 1,5

1 124 034 750


1 124 034 110
1 124 034 114
1 124 034 169
1 124 034 689
Volvo
244340
1698433

K1 28V 27 A 0 120 489 ... Bosch 088 089 776


M 16 x 1,5

1 124 034 776


1 124 034 125
1 124 034 172
Fiat
4248 7050
KHD
0130 8398
Steyr
612 00 09 0702

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

167
LUFER ROTOR
K1, N1
ROTOR ROTOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 27 A 0 120 489 ... Bosch 088 089 777[1]


M 16 x 1,5

1 124 034 777


1 124 034 133
1 124 034 175
IHC
3 079 381 R 91
KHD
0130 9113
MAN
81 26102 0019

N1 28V 55 A 0 120 469 ... Bosch 088 090 166


M 16 x 1,5

1 124 035 166


1 124 035 010
DAF
123 7471
126 8638
Ford
609 4909
MAN
51 26102 0007

N1 28V 55 A 0 120 469 ... Bosch 088 090 168


M 16 x 1,5

1 124 035 168


MAN
81 26102 6033

N1 28V 80 A 0 120 468 ... Bosch 088 090 221


M 16 x 1,5

1 124 035 221


1 124 035 105
1 124 035 229
Volvo
1698180
3090428

N1 28V 80 A 0 120 468 ... Bosch 088 090 226


M 16 x 1,5

1 124 035 226


1 124 035 116
DAF
1 310 158
MAN
81 26102 0035

N1 28V 55 A 0 120 469 ... Bosch 088 090 238


M 16 x 1,5

1 124 035 238


KHD
0131 9349
Mercedes-Benz
000 154 76 15
Volkswagen
049 903 213 G
Scania
131 4204

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

168
LUFER ROTOR
N1, NCB1, T1
ROTOR ROTOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 80 A 0 120 468 ... Bosch 088 090 257[1]


...
M 16 x 1,5

0 120 469 1 124 035 257


6 033 G30 ... 1 124 035 242
6 033 GB3 ... Scania
1387611
Volvo
3091569

T1 28V 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 092 004


M 27 x 1,5

1 124 037 004


DAF
1 296 181
KHD
1221 3960
Scania
134 7011
Volvo
3097304

NCB1 28V 80 A 0 124 555 ... Bosch 088 186 618


M 16 x 1,5

NCB1 28V 70 A 0 124 555 ... F 00M 131 618


Fiat
4253 7060

28V 27A Valeo 095 855 727[1]


M 17 x 1,5

592727
Valeo 182174
A14N100M A14N119M 300774
A14N110M A14N122M NC760
A14N112M A14N137M NC762
A14N115M A14N141M
A14N116M A14N177M
A14N118M A14N183M

ANKER INDUIT
EE, EH
ARMATURE INDUCIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.


M 12 x 1,5

EE 14V 9 A 0 101 201 ... Bosch 088 012 042


EH 14V 11 - 16 A 0 101 209 ... 1 104 012 042
2200 min-1 KHD
0130 8565

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

169
STNDERWICKLUNG STATOR
K1
STATOR ESTATOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

K1 28V 17 - 27 A 0 120 400 ... Bosch 088 097 018


1 125 045 018
DAF
112 439
Fiat
4249 3336
MAN
81 26106 0015
Renault
50 00 241 509

K1 28V 27 A 0 120 489 ... Bosch 088 097 044


1 125 045 044
Fiat
0993 4234
IHC
3 079 387 R 91
KHD
0130 8399
MAN
81 26106 0024

K1 28V 45 A 0 120 489 ... Bosch 088 097 045


1 125 045 045
1 125 045 028
IHC
3 079 126 R 91
Scania
265 076
291 461
Volvo
244345

K1 28V 35 A 0 120 489 ... Bosch 088 097 047


1 125 045 047
DAF
249 236
Fiat
4248 6336
Scania
192 090
Volvo
6239234

K1 28V 35 A 0 120 488 ... Bosch 088 097 059


0 120 489 ... 1 125 045 059
Fiat
9316 0234
KHD
0132 1480
MAN
81 26106 0014
81 26106 6015
81 26106 6020

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

170
STNDERWICKLUNG STATOR
N1, T1
STATOR ESTATOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 55 A 0 120 469 ... Bosch 088 097 105


1 125 045 105
DAF
068 086
Mercedes-Benz
000 154 69 25
Scania
137 6972
Volkswagen
049 903 351 A

N1 28V 80 A 0 120 468 ... Bosch 088 097 165


1 125 045 165
DAF
1 276 441
Mercedes-Benz
000 154 69 15
Renault
50 01 831 963
Volvo
3090432

T1 28V 105-120 A 0 120 689 ... Bosch 088 099 005


1 125 047 005
DAF
696 004
Fiat
9316 3823
KHD
0132 0543
Volvo
1398766

T1 28V 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 099 007


1 125 047 007
DAF
1 296 233
KHD
1221 3959
MAN
81 26106 6022
Mercedes-Benz
000 154 72 25

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

171
STNDERWICKLUNG STATOR
NCB1, NCB2, NL1
STATOR ESTATOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80 A 0 124 555 ... Bosch 088 185 112


F 00M 130 112
DAF
1 600 346
MAN
51 26106 0007
Mercedes-Benz
000 154 85 25
Volkswagen
2TB 903 351 A

NCB1 28V 80 A 0 124 555 ... Bosch 088 185 114


F 00M 130 114
F 00M 147 632
Fiat
4253 7061

NCB2 28V 40/90A 0 124 655 ... Bosch 088 185 141
NCB2 28V 40/100A F 00M 130 141
NCB2 28V 40/90A F 00M 130 116

NL1 28V 100A 0 120 468 ... Bosch 088 366 136
0 120 469 ... 9 121 334 136
6 033 G30 ...
6 033 GB3 ...

28V 60A A14N100M, A14N105M, A14N108T, A14N109T, Valeo 095 297 376
A14N110M, A14N112M, A14N114T, A14N115M, 100156
A14N116M, A14N118M, A14N133, A14N135, 101518
A14N137M,... 102589
NC376
NC385

WICKLUNGSSATZ JEU DINDUCTEUR


EH
FIELD COIL SET JUEGO DE BOBINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

EH 14V 11 - 16 A 0 101 209 ... Bosch 088 102 040


1 104 102 040
John Deere
QAL 17 407
KHD
0130 0109
Renault
77 01 000 322
Volvo
240127

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

172
GLEICHRICHTER REDRESSEUR
K1, NCB1;2
RECTIFIER RECTIFICADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NCB1 28V 80 - 110A 0 124 555 ... Bosch 088 188 286
NCB2 28V 80 - 110A 0 124 655 ... F 00M 133 286
F 00M 133 224
Mercedes-Benz
001 154 36 16
Volkswagen
2TB 903 357 A

NCB1 28V 80 - 110A 0 124 555 ... Bosch 088 188 291
mit Zenerdioden
with Zenerdiodes NCB2 28V 80 - 110A 0 124 655 ... F 00M 133 291
avec diodes Zener DAF
con diodes Zener 1 450 806
1 735 565
Fiat
4253 7054
4255 5295
MAN
51 26109 0008

K1 14V 28 - 55 A 0 120 400 ... Bosch 088 354 007


K1 28V 17 - 35 A 0 120 400 ... 1 121 099 007
Fiat
0819 0149
Scania
260 413
Volkswagen
021 903 359 A
Volvo
6238965

K1 14V 55 - 65 A 0 120 489 ... Bosch 088 373 095


K1 28V 27 - 45 A 0 120 489 ... 1 127 011 095
KHD
0130 8450
MAN
81 26109 0004
Mercedes-Benz
000 154 20 16
Volvo
244343

K1 14V 35 - 55 A 0 120 489 ... Bosch 088 373 098


K1 28V 27 - 35 A 0 120 489 ... 1 127 011 098
Fiat
0819 7578
Mercedes-Benz
000 154 25 16
Scania
282 916
Steyr
612 00 09 0706

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

173
GLEICHRICHTER + DIODE REDRESSEUR + DIODE
K1, N1, T1
RECTIFIER + DIODE RECTIFICADOR + DIODO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Diode Bosch 088 375 017


Diode 0 270 100 417
Diode 0 270 100 113
Diodo 0 270 100 117
0 270 100 413
K1 14 / 28V 0 120 400 ... positiv / positive 0 270 101 417
positive / positivo KHD
0132 0431

K1 14 / 28V 0 120 400 ... negativ / negative Bosch 088 375 018
negative / negativo 0 270 100 418
KHD
0128 7703
Mercedes-Benz
000 548 32 18
Volvo
241687
Volkswagen
021 903 355

K1 14V 28 - 55 A 0 120 400 ... positiv / positive Bosch 088 375 025
K1 28V 17 - 35 A 0 120 400 ... positive / positivo 1 127 320 025
Fiat
0712 3043
Opel
12 05 431
Scania
260 412
Volkswagen
021 903 357

K1 14V 35 - 55 A 0 120 400 ... Bosch 088 375 501


K1 14V 35 - 55 A 0 120 489 ... 1 127 320 501
K1 28V 27 - 45 A 0 120 489 ... DAF
692 060
Fiat
4248 7948
Opel
12 05 550
Volvo
1235288

T1 28V 105 - 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 375 550
1 127 320 550
Fiat
0812 2274
KHD
0130 9660
Mercedes-Benz
000 154 51 16
Volvo
11995018

N1 28V 15/10A 6 033 G00 ... Bosch 088 375 753


N1 28V 15/100A 0 120 468 ... 1 127 320 753
N1 28V 15/100A 0 120 469 ... Mercedes-Benz
N1 28V 15/100A 6 033 G30 ... 001 154 22 16
6 033 G3B ...
N1 28V 10/55A 0 120 469 ...
N1 28V 10/80A 0 120 469 ...
N1 28V 10/80A 6 033 GB3 ...

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

174
GLEICHRICHTER REDRESSEUR
N1, T1
RECTIFIER RECTIFICADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 65 - 100 A 0 120 468 ... Bosch 088 375 959


N1 28V 55 - 80 A 0 120 469 ... 1 127 320 959
MAN
81 26109 0003
Mercedes-Benz
001 154 15 16
Scania
1 342 386
Volvo
3094731

T1 28V 105 - 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 375 973
1 127 320 973
mit Zenerdioden, with Zenerdiodes, con diodes Zener, avec diodes Zener KHD
0131 9100
Mercedes-Benz
001 154 08 16
Scania
134 7012
Volvo
3097306

N1 14V 90A 0 120 469 ... Bosch 088 375 989


N1 14V 135A 0 120 468 ... 1 127 320 989
N1 14V 135A 6 033 G00 ... DAF
N1 14V 135A 6 033 G30 ... 1 311 304
N1 28V 55A 0 120 469 ... MAN
N1 28V 55A 6 033 GB3 ... 81 26109 0016
N1 28V 65A 0 120 468 ... Mercedes-Benz
N1 28V 65A 6 033 G30 ... 000 154 73 16
N1 28V 65A 6 033 GB3 ... Scania
N1 28V 80A 0 120 468 ... 138 7615
N1 28V 80A 6 033 GB3 ...
mit Zenerdioden, with Zenerdiodes, con diodes Zener, avec diodes Zener

Hitachi Hitachi 096 980 550


LR140-130P LR150-402C LR160-401C L 140-13202
LR140-402 LR150-403 LR225-65P L 140-53202
LR140-408 LR150-423 LR225-67P L 150-83201
LR140-415B LR150-425B LR225-402 L 150-83202
LR150-139P LR155-16P LR225-403 L 160-43202
LR150-401C LR155-408 LR225-410
Nissan
HD (Heavy Duty):
23099-09W10 23099-R8111 23100-18A01
Erschtterungsfest
23099-29W00 23099-R8700 23100-10G04
Vibration resistant
23099-C6808 23099-R8701 23100-18G02
Rsistant aux vibrations
23099-C8600 23099-V1708 23100-C8602
Resistente a vibraciones
23099-R8109 23100-16A01 23100-C8604
23099-R8110 23100-17A01

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

175
LFTER POULIE DE VENTILATEUR
K1, T1
FAN POLEA DE VENTILADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 - 28V 95 - 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 665 033


2 126 610 033
Auendurchmesser / outer diameter / DAF
diamtre extrieur / dimetro exterior: 209 mm 1 397 179
KHD
Bohrung / bore / trou / taladro: 30 mm 0118 1262
Mercedes-Benz
001 155 08 18
Renault
24 883 001

T1 - 28V 95 - 140 A 0 120 689 ... Bosch 088 665 052


1 126 610 052
Auendurchmesser / outer diameter / KHD
diamtre extrieur / dimetro exterior: 210 mm 0130 9665
MAN
Bohrung / bore / trou / taladro: 30 mm 51 26125 0017
Mercedes-Benz
000 155 70 18
Scania
419 498

K1 - 14V 35 - 70 A 0 120 400 ... Bosch 088 665 060


K1 - 28V 10 - 55 A 0 120 489 ... 1 126 610 060
6 033 GB4 ... KHD
9 120 144 ... 0116 2876
9 120 334 ... MAN
9 120 690 ... 51 26125 0015
Mercedes-Benz
Auendurchmesser / outer diameter / 000 155 84 18
diamtre extrieur / dimetro exterior: 132 mm Volvo
1324620
Bohrung / bore / trou / taladro: 17 mm

LICHTMASCHINEN TEILESATZ KIT DE PICES POUR ALTERNATEUR N1, K1


ALTERNATOR PARTS SET KIT DE PIEZAS PARA ALTERNADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 14V 90A 0 120 468 ... Bosch 088 660 090


N1 28V 55 - 80A 0 120 469 ... 1 126 610 065+
1 126 601 025
K1 14V 55A 0 120 488 ...
K1 28V 35A 0 120 488 ...

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

176
RIEMENSCHEIBE POULIE
K1, N1, NCB1
PULLEY POLEA DE TRANSMISIN

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

N1 28V 100A 0 120 469 ... Bosch 088 657 005


6 033 G30 ... 6 033 GC5 005
...
PK 8 58 mm
6 033 GB3 MAN
36 95820 0023

N1 14V 90A 0 120 468 ... Bosch 088 657 025


N1 28V 55 - 80A 0 120 469 ... 1 126 601 025
1 126 600 939
K1 14V 55A 0 120 488 ... Mercedes-Benz
K1 28V 35A 0 120 488 ... 001 155 06 15
001 155 10 15

K1 14V 55A 9 120 690 170 Bosch 088 657 031*


K1 28V 27A 0 120 400 ... 9 121 690 031

N1 28V 100A 0 120 468 143 Bosch 088 657 719


6 033 GB 3 023 9 122 336 719
PK 9 77 mm 6 033 g 00 4 BY Mercedes-Benz
001 155 16 15
001 155 26 15

NCB1 28V 80A 0 124 555 ... Bosch 088 657 741[1]
F 00M 147 741
F 00M 991 118
PK 9 77 mm
Mercedes-Benz
000 150 00 60
001 165 41 15

D d AVF 096 792 742


105 98,4 TC 742/Z

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

177
KOHLEBRSTENSATZ JEU DE BALAI
G1, K1, KC, N1, NC, T1
CARBON BRUSH SET KIT DE ESCOBILLA

Stck
BxHxL Verwendung / Application Type Ref. No. Artikel No.
Pieces

8 x 5 x 16 G1 28V 19 A 0 120 339 ... BX 199 2 Bosch 088 269 015


N1 28V 55 A 0 120 469 ... 1 127 014 015
K1 28V 27 A 0 120 489 ... Fiat
0992 8603
KHD
0130 6482
Mercedes-Benz
000 154 69 14
Volvo
244490

8 x 5 x 19 N1 28V 55 A 0 120 469 ... BX 202 2 Bosch 088 269 017


K1 28V 27 - 45 A 0 120 489 ... 1 127 014 017
KHD
0130 8451
Mercedes-Benz
000 154 71 14
Volkswagen
049 903 515 A
Volvo
244427

8 x 5 x 23 T1 28V 105 - 140 A 0 120 689 ... BX 215 2 Bosch 088 269 027
1 127 014 027
Fiat
812 2276
KHD
0130 9662
MAN
81 25921 6044
Mercedes-Benz
000 154 70 14

6 x 4 x 18 K1 28V 17 - 45 A 0 120 400 ... BX 213 2 Bosch 088 269 028


NC 14V 55 - 120 A 0 120 465 ... 1 127 014 028
KC 14V 70 - 90 A 0 120 485 ...
0 123 100 ... 0 123 545 ...
10 x 5 x 22 T1 28V 60 - 125 A 0 120 600 ... BX 203 2 Bosch 088 270 005
2 127 014 005
Fiat
0884 0068
KHD
0129 0386
Mercedes-Benz
000 154 53 14
Scania
209 744

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

178
EINPASSRING DOUILLE
K1, N1
BEARING SLEEVE CASQUILLO DE AJUSTE

Verwendung / Application D x d x L Ref. No. Artikel No.

K1 14V / 28V 27A 70A 0 120 488 ... 35,0 x 32,0 x 18,6 Bosch 088 646 060
0 120 489 ... 1 120 591 060

N1 14V / 28V 55A 90A 0 120 468 ...


0 120 469 ...

D
d

REPARATURSATZ FR LICHTMASCHINEN JEU DE RPARATION POUR ALTERNATEURS


T1
REPAIR KIT FOR ALTERNATORS KIT DE REPARACIN PARA ALTERNADORES

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

T1 B+ = 8mm Bosch 088 650 083


D+ = 4mm 1 127 011 083
W = 5mm Fiat
8122255
MAN
81 26100 6026
Scania
424971
Volvo
1698780

ROLLENLAGER ROULEMENT ROULEAUX


T1
ROLLER BEARING RODAMIENTO DE RODILLO

Verwendung / Ref. No. Artikel No.


DIN No. DxdxB
Application

T1 NU 202 / C3 35 x 15 x 11 Bosch 083 965 024


1 900 910 024
Fiat
0812 2272
KHD
0113 8619
MAN
81 93420 0128
Mercedes-Benz
004 981 14 01

C 3 : Lagerluft grer als Normal / Jeu de coussinet superieur la normale


D d Bearing internal clearance larger as usual / Juego del cojinete ms grande que normal

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

179
KUGELLAGER ROULEMENT
K1, N1, NCB1;2, T1
BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLA

Verwendung /
DIN No. DxdxB Ref. No. Artikel No.
Application

K1, N1 62304 - LLUA / 17 / C3 52 x 17 x 21 Bosch 083 955 005


1 120 905 005
Mercedes-Benz
005 981 19 25
DAF
1 334 818
Renault
50 01 831 953
Volvo
12709022

K1, N1 52 x 17 x 17 Bosch 083 955 012


1 120 905 012
Fiat
299 1766
KHD
0131 9482
Mercedes-Benz
005 981 00 25
Scania
131 4202

N1 6305 62 x 17 x 20 Bosch 083 955 097


1 120 905 097
6 033 GC7 006
KHD
0131 9812
131 9812
Scania
138 7609
Volvo
3091567

T1 62306 - 2 RS / C3 72 x 30 x 27 Bosch 083 956 000


2 120 905 000
MAN
81 93410 0074

NCB1;2 6003 - 2 RS / C3 35 x 17 x 10 Bosch 083 960 153


F 00M 990 432
F 00M 990 400
F 00M 990 402
F 00M 990 403
F 00M 990 405
F 00M 990 418
1 900 905 163

2 RS : Kautschuk-Dichtscheiben auf beiden Seiten / Etancheit encaoutchouc des deux cts


Caoutchouc gaskets on both sides / Anilla de guarnicin de goma en ambos lados

LLUA: Kautschuk-Dichtscheiben auf beiden Seiten / Etancheit encaoutchouc des deux cts
D d Caoutchouc gaskets on both sides / Anilla de guarnicin de goma en ambos lados

C 3 : Lagerluft grer als Normal / Jeu de coussinet superieur la normale


Bearing internal clearance larger as usual / Juego del cojinete ms grande que normal

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

180
KUGELLAGER ROULEMENT
BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLA IE, K1, L J/G

Verwendung /
DIN No. DxdxB Ref. No. Artikel No.
Application

L J/G 6202 - 2 Z (R) 35 x 15 x 11 Bosch 083 960 226


1 900 905 226
KHD
0110 3689
Mercedes-Benz
003 981 09 25
Renault
08 55 310 500
Volvo
11009

K1 6200 - 2 Z (R) 30 x 10 x 9 Bosch 083 960 232[1]


1 900 905 232

K1, IE 6202 - 2 RS / C3 35 x 15 x 11 Bosch 083 960 269


1 900 905 279
2 000 905 000
2 000 905 001
DAF
1 677 351
Scania
42 4603

K1 6201 - 2 RS (R) / C3 32 x 12 x 10 Bosch 083 960 275


1 900 905 275
DAF
113 055
Opel
12 06 128
Scania
210 998
Volvo
1308653

K1 6200 - 2 RS (R) / C3 30 x 10 x 9 Bosch 083 960 276


1 900 905 276

2 RS : Kautschuk-Dichtscheiben auf beiden Seiten / Etancheit encaoutchouc des deux cts


Caoutchouc gaskets on both sides / Anilla de guarnicin de goma en ambos lados

C 3 : Lagerluft grer als Normal / Jeu de coussinet superieur la normale


D d Bearing internal clearance larger as usual / Juego del cojinete ms grande que normal

2 Z : Stahlblech-Deckscheiben auf beiden Seiten / Etancheit en acier des deux cts
Steel sheet cover washer on both sides / Disco de proteccin de chapa de acero en ambos lados

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

181
KUGELLAGER ROULEMENT
G1, K1, N1, T1
BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLA

Verwendung /
DIN No. DxdxB Ref. No. Artikel No.
Application

G1, K1 6203 - 2 RS (R) 40 x 17 x 12 Bosch 083 960 281


1 900 905 281
IHC
3 078 585 R 91
KHD
0113 6912
Volkswagen
035 903 221
Volvo
181800

K1, N1 62201 - 2 RS (R) / C3 32 x 12 x14 Bosch 083 960 282


1 900 905 282
Fiat
0993 5795
KHD
0113 8536
Mercedes-Benz
002 981 90 25
Volkswagen
049 903 221 C

6204 - 2 RS / C3 47 x 20 x 14 083 960 294

6304 - 2 RS / C3 52 x 20 x 15 083 960 304

6305 - 2 RS / C3 62 x 25 x 17 083 960 305

T1 6306 - 2 RS / C3 72 x 30 x 19 Bosch 083 960 306


1 900 900 361
KHD
0110 3694
MAN
06 31420 3822
Mercedes-Benz
000 625 90 01 83
Renault
00 23 416 316

2 RS : Kautschuk-Dichtscheiben auf beiden Seiten / Etancheit encaoutchouc des deux cts


Caoutchouc gaskets on both sides / Anilla de guarnicin de goma en ambos lados
D d
C 3 : Lagerluft grer als Normal / Jeu de coussinet superieur la normale
Bearing internal clearance larger as usual / Juego del cojinete ms grande que normal

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

182
KUGELLAGER ROULEMENT
K1, N1
BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLA

Verwendung /
DIN No. DxdxB Ref. No. Artikel No.
Application

K1, N1 6303 - 2 Z (R) / C3 47 x 17 x 14 Bosch 083 960 331


1 900 905 331
DAF
694 454
Fiat
7902 2464
Opel
12 05 226
Scania
288 099

K1, N1 63001 - 2 Z (R) / C3 28 x 12 x 12 Bosch 083 960 374


1 900 905 374
Ford
6 057 625
Mercedes-Benz
004 981 03 25
Volkswagen
035 903 221 D
Volvo
1259560

K1, N1 6303 - 2 RS (R) / C3 47 x 17 x 14 Bosch 083 960 379


1 900 905 379
Fiat
0819 8908
Mercedes-Benz
000 625 90 01 81
Volkswagen
035 903 221 E
Volvo
183486

608 - 2 RS / C3 22 x 8 x 7 Bosch 083 960 608


1 900 905 041
1 900 905 024

6308 - Z 90 x 40 x 23 083 960 991*

6005 - Z 47 x 25 x 12 083 960 992*

51206 52 x 30 x 16 083 960 993*

62203 - 2 RS1 40 x 17 x 16 083 960 994*

B 2 RS : Kautschuk-Dichtscheiben auf beiden Seiten / Etancheit encaoutchouc des deux cts


Caoutchouc gaskets on both sides / Anilla de guarnicin de goma en ambos lados

C 3 : Lagerluft grer als Normal / Jeu de coussinet superieur la normale


Bearing internal clearance larger as usual / Juego del cojinete ms grande que normal

D d
Z Eine Stahlblech-Deckscheibe / Une etancheit en ancier
One steel sheet cover washer / Una disco de proteccin de chapa de acero

2 Z : Stahlblech-Deckscheiben auf beiden Seiten / Etancheit en acier des deux cts


Steel sheet cover washer on both sides / Disco de proteccin de chapa de acero en ambos lados

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

183
FAHRZEUGAUSRSTUNG
VEHICLE EQUIPMENT
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES POUR VEHICULES
EQUIPO ELECTRICO PARA VEHICULOS
INDEX

Spannungswandler Elektrofrderpumpe
Converter Electric feed pump
Transformateur de tension
186 Pompe dalimentation lectrique
302
Transformador de tensin Bomba de alimentacin lectrica

Wechselrichter Absperrventil
Inverter Stop cock
Onduleur
189 Robinet darrt
303
Convertidor Vlvula de cierre

Kraftstoffschlauch
Fuel tube
Monark Solar 1 190 Tuyau dessence
303
Tubo de combustible

Schalter Tankdeckel
Switch Fuel tank cover
Fiche
191 Bouchon de rservoir
303
Interruptor Tapa del depsito

Lenkstockschalter
Tankstutzen
Indicator switch
Fuel tank neck
Commutateur de colonne de 212 Goulot de rservoir
304
direction
Boca del depsito
Conmutador

Steckverbindung Radzierblende
Plug connection Wheel rimcover
Fiche et prise de courant
233 Enjoliveur
305
Conexin de enchufe Embellecedor

Relais Felgenzierblende
Relay Wheel rimcover
Relais
257 305
Enjoliveur
Rel Embellecedor

Aussenspiegel Gefahrgutschild
Rear view mirror Marker
Rtroviseur extrieur
267 Plaque de signalisation de matire 305
Retrovisor exterior dangereuse
Placa indicadora para carga peligrosa
Zweileitungs-Druckluftbremsanlage
Dual circuit air brake system Kraftstoff Diebstahlsicherung
Systme de frein pneumatique Anti-theft-fuel-device
double circuit
277 Dispositif antivol carburant
306
Instalacin de freno de aire comprimido Dispositivo antirrobo combustible
de dos tuberia

Signaltonhorn Tachoscheibe
Tacho-Disc
Signal horn
291 Disque de chronotachygraphe
308
Avertisseur sonore
Bocina Disco de diagrama del tacgrafo

Rckwrtsfahrsignal Thermopapierrolle
Thermal paper roll
Reverse gear alarm
296 Rouleau de thermo-papier
309
Alarme de recul
Avisador acstico para marcha atrs Rollo de termopapel

Fahrerassistenzsystem Fixlenker
Steering knob
Collision avoidance system
301 Tourne volant
309
Systme dassistance de conduite
Sistema de conduccin asistida Manillar fijo

Ladungssicherung Geblse
Centrifugal motor fan
Cargo securing
302 Souffleur
310
Scurisation de la charge
Seguro de cargamento Soplador

184
FAHRZEUGAUSRSTUNG
VEHICLE EQUIPMENT
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES POUR VEHICULES
EQUIPO ELECTRICO PARA VEHICULOS
INDEX

Axiallfter Batteriepolklemme
Axial motor fan Battery terminal
Ventilateur axial
311 Collier de batterie
358
Ventilador axial Terminal de batera

Feuerlschkasten Verbindungskabel
Fire extinguisher box Connecting cable
Bote dextincteur
314 Cble de connexion
359
Caja de extintor Cable de conexin

Scheibenwischer und Zubehr Masseband


Windshield wiper and accessories Earth strap
Essuie-glace et accessoires
315 360
Cble de masse
Limpiaparabrisa y accesorios Cable de masa

Windabweiser Prfklemme
Wind deflector Test clip
Deflecteur de vent
323 Borne dessai
361
Deflector de viento Borne de prueba

Installationsmaterial Batterieladezange
Installation material Battery loading tong
Materiel dinstallation
324 Pince chargeur de batterie
362
Material de instalacin Tenaza de carga para batera

Spanngummi Kraftfahrzeug Prflampe


Tension fastening Power-driven vehicle test lamp
Tendeur lastique
352 Lampe test pour vhicul
363
Goma tensor Lmpara de prueba para vehculos

Vibrationsdmpfer Starthilfekabel
Vibration damper Battery jump lead
Amortisseur de vibration
353 Cble de dmarrage
365
Dispositivo antivibratorio Cable de ayuda de arranque

Haubenbefestigung Bedieneinheit
Fastening Operation unit
Fixation
353 Unit de commande
366
Soporte de cubierta de motor Unidad de control

Autokabel
Motor vehicle cable
Cble pour vhicules
354
Cable de vehculos

185
LINEARER SPANNUNGSWANDLER TRANSFORMATEUR DE TENSION LINEAIRE
24/12V DC
LINEAR CONVERTER TRANSFORMADOR DE TENSIN LINEALE

Verwendung / Application Artikel No.

D Linearer Spannungswandler, hohe Bauform 083 811 102


Schwarzes eloxiertes Alu- Gehuse
Eingangsspannung: 17,0 - 32,0 V
Ausgang: 14,0V / 2A
Ruhestrom: 12,0 mA
Kabelanschluss: 3 x 5 cm
Einbauhinweis: Senkrecht, auf metallischem Untergrund

VERWENDUNG:
Autoradio, Cassettenrecorder
75
23

65
GB Linear converters, high design
Black aluminium housing
Input voltage: 17,0 - 32,0 V
Output: 14,0V / 2A
Closed circuit: 12,0 mA
4

Cable connection: 3 x 5 cm
INSTALLATION ADVICE: Vertical on metalic ground
65

APPLICATION:
21
Car - radios, cassette units

F Transformateur de tensin lineaires, modle haut


Botier en aluminium noir
Tension dentre: 17,0 - 32,0 V
Courant de sortie: 14,0V / 2A
Courant permanent: 12,0 mA
Connexion: 3 x 5 cm
INDICATION DE MONTAGE: vertical sur base mtallique

APPLICATION:
Auto-radio, Lecteur de cassettes

E Transformador de tensin lineales, modelo alto


Caja de aluminio anodizado negra
Tensin de entrada: 17,0 - 32,0 V
Corriente de salida: 14,0V / 2A
Corriente de reposo: 12,0 mA
Conexin de cable: 3 x 5 cm
INDICACIN DE MONTAJE: vertical sobre una base metlica

APLICACION:
Radios de coches, aparatos de radiotelefona, grabadora de cassettes

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

186
SPANNUNGSWANDLER TRANSFORMATEUR DE TENSION
24/12V DC
CONVERTER TRANSFORMADOR DE TENSIN

Verwendung / Application

D Spannungswandler getaktet
Schwarzes eloxiertes Alu-Gehuse,
4 Flachsteckanschlsse: 6,3 x 0,8 mm,
mit Schutzschaltung gegen berspannungen,
mit Verpolungsschutz
** mit integriertem Lfter

VERWENDUNG:
Autoradio, CB Funk, Autotelefon

GB Cycle converters
Black aluminium housing,
4 flat-plug connections: 6,3 x 0,8 mm,
with protection circuit for over- voltage,
with pole protection
** fan integrated

APPLICATION:
Car-A radios, CB`s, car telephone
H
L

B F Transformateur de tension
Botier en aluminium noir,
4 fiches plates: 6,3 x 0,8 mm,
avec circuit de protection contre les surtensions,
avec protection des ples
** avec ventilateur intgr

APPLICATION:
Autoradio, CB, tlphone de voiture

E Transformador de tensin
Caja de aluminio anodizado negra,
4 conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm,
con circuito de proteccin contra sobretensin,
con proteccin contra polaridad invertida
** con ventilador integrado

APLICACION:
Radio de coches, aparatos de radiotelefona, telfonos de automvil

Eingangsspannung / Input voltage / Tension dentre / Tensin de entrada: 17,0 - 32,0 V


Ausgangsspannung / Output voltage / Tension de sortie / Tensin de salida: 13,0 - 13,7 V

Belastung kurzzeitig Abmessungen


Belastung dauerhaft Galvanisch getrennte Schaltung Ruhestrom
Load intermittent Dimension
Load continius Galvanic separated circuit Closed circuit
Charge intermittente Dimensions mm Artikel No.
Charge continue Circuit isol galvanise Courant permanent
Carga de corto tiempo Dimensiones mm
Carga continua Conmutacin galvnica separada Corriente de reposo
(5 min) L x B x H

5A 6A nein / no / non / no 12mA 51 x 102 x 80 083 812 305

8A 10A nein / no / non / no 40mA 51 x 102 x 110 083 812 308

10A 13A nein / no / non / no 40mA 61 x 102 x 130 083 812 310[1]

20A 25A nein / no / non / no 40mA 51 x 102 x 150 083 812 320

30A 35A nein / no / non / no 80mA 51 x 102 x 150 083 812 330**

L = Lnge B = Breite H = Hhe


Length Width Height
Longueur Largeur Hauteur
Largo Ancho Altura

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

187
SPANNUNGSWANDLER TRANSFORMATEUR DE TENSION
24/12V DC
CONVERTER TRANSFORMADOR DE TENSIN

Verwendung / Application

D Spannungswandler getaktet
Schwarzes eloxiertes Alu-Gehuse, 4 Flachsteckanschlsse: 6,3 x 0,8 mm, mit roter
Kontroll- LED fr Ausgangsspannung, mit Schutzschaltung gegen berspannungen,
mit thermischen berlastungsschutz, mit Verpolungsschutz.
Einfache Montage durch Dreipunkt- Befestigungsclip

VERWENDUNG:
Autoradio, CB Funk, Autotelefon

GB Cycle converters
Black aluminium housing, 4 flat-plug connections: 6,3 x 0,8 mm, with red indicator LED for
output voltage, with protection circuit for over- voltage, with thermic overload protection,
with pole protection.
Easy mounting due to 3- spot fastening clip

APPLICATION:
Car-A radios, CB`s, car telephone

F Transformateur de tension
Botier en aluminium noir, 4 fiches plates: 6,3 x 0,8 mm, avec diode rouge
pour tension de sortie, avec circuit de protection contre les surtensions, avec protection contre
les surcharges thermiques, avec protection des ples
Montage facile grce au clip de fixation 3 points

APPLICATION:
Autoradio, CB, tlphone de voiture

E Transformador de tensin
Caja de aluminio anodizado negra, 4 conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm,
con indicador rojo LED para tensin de salida, con circuito de proteccin contra sobretensin,
con proteccin contra sobrecarga trmica, con proteccin contra polaridad invertida
Montaje fcil gracias al clip de fijacin de 3 puntos

APLICACION:
Radio de coches, aparatos de radiotelefona, telfonos de automvil

Eingangsspannung / Input voltage / Tension dentre / Tensin de entrada: 17,0 - 32,0 V


Ausgangsspannung / Output voltage / Tension de sortie / Tensin de salida: 13,0 - 13,7 V

Belastung kurzzeitig Abmessungen


Belastung dauerhaft Galvanisch getrennte Schaltung Ruhestrom
Load intermittent Dimension
Load continius Galvanic separated circuit Closed circuit
Charge intermittente Dimensions mm Artikel No.
Charge continue Circuit isol galvanise Courant permanent
Carga de corto tiempo Dimensiones mm
Carga continua Conmutacin galvnica separada Corriente de reposo
(5 min) L x B x H

3A 6A nein/ no / non / no 8 mA 68 x 87 x 50 083 812 403

6A 10A nein/ no / non / no 8 mA 90 x 87 x 50 083 812 406

12A 18A nein/ no / non / no 8 mA 128 x 87 x 50 083 812 412

24A 30A nein/ no / non / no 8 mA 168 x 87 x 50 083 812 424

L = Lnge B = Breite H = Hhe


Length Width Height
Longueur Largeur Hauteur
Largo Ancho Altura

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

188
WECHSELRICHTER ONDULEUR
INVERTER CONVERTIDOR

Verwendung / Application Artikel No.

, EMC, e D Wechselrichter 24V 220V 230V / 3000W 083 823 024[1]


Eingangsspannung: 20 30V, Ausgangsspannung: 230V
Ausgangsfrequenz: 50 Hz (modifizierter Sinus)
Belastung kurzzeitig: 3200W, Belastung dauerhaft: 3000W
Abmessungen: 490x205x170mm

Thermischer berlastungsschutz bei 60C 5, elektronischer


berspannungsschutz aktiv ab 34V 0,5V, akustischer Alarm bei
Spannungsabfall bei 21,5V 0,5V, Gehuse aus Aluminium, Netzschalter
am Gert, Standby Stromverbrauch < 0,5A, RoHS konform. Kann als 220V
Spannungsquelle fr TV, Video, Telefax und Rasier etc. genutzt werden, wenn
der Verbrauch 3000W nicht berschreitet.

GB Inverter
Input voltage: 20 30V, Output voltage: 230V
Output frequency: 50 Hz (modified sine)
Load: 3200W shortly - 3000W continuos.
Dimensions: 490x205x170mm

Thermic overload protection at 60C 5, electronic overvoltage protection


enabled from 34V 0,5V, acoustic voltage drop alarm at 21,5V 0,5V, aluminium
housing, on/off switch at converter, standby current consumption < 0,5A, conform
to RoHS. Can be used in connection with 220V electrical appliances such as
TVs, videos telefaxes and shavers etc., where the consumption does not
exceed 3000W.

F Onduleur
Tension dentre: 20 30V, Tension de sortie: 230V
Frquence de sortie: 50 Hz (sinus modifi)
Charge intermittente: 3200W, Charge continue: 3000W
Dimensions: 490x205x170mm

Protection complte contre toute surcharge thermique de 60 5,


parasurtenseur/ limiteur de tension actif partir de 34V 0,5V, alarme acoustique
aux chutes de tension de 21,5V 0,5V, Corps en aluminium, interrupteur sur
lappareil,standby consommation dnergie <0,5A, conforme RoHs, peu tre
utilis pour Tv, Video, Fax, rasoir lectrique etc comme source de tension, si la
consommation ne dpasse pas 3000W.

E Convertidor
Tensin de entrada: 20 30V, Tensin de salida: 230V
Frecuencia de salida 50 Hz (seno modificado)
Carga de corto tiempo: 3200W, Carga continua: 3000W
Dimensiones: 490x205x170mm

Proteccin trmica de sobrecarga en 60C +-5, proteccin electrnica de


sobretensin, activo a partir de 34V +-0,5V, alarma acstica en caida de tensin
con 21,5V +-0,5V, caja de aluminio, interruptor de corriente en el aparato,
consumo de corriente en estado de espera menos de 0,5A, conforme RoHS. Se
puede usar como fuente de tensin de 220V en TV, Video, Telefax y mquinas
de afeitar etc. si el consumo no sobrepasa de 3000W.

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

189
MONARK SOLAR 1
Verwendung / Application Artikel No.

D Monark Solar 1 12V / 24V 083 822 001


Wandelt Sonnenenergie in elektrische Energie um und nutzt sie um die Batterie
nachzuladen. Fr alle Starterbatterien geeignet. Ladung der Batterie ist auf 14,3V
bzw. 28,6V begrenzt. Automatische Erkennung und Anpassung an die verschie-
denen Batteriespannungen 12V bzw. 24V. Schutz der Batterie vor berladung.
Anschlussmglichkeit eines zweiten Solarsystems ber Y-Adapter zur
Leistungsverdoppelung.

Abmessung: ca. 395 x 310 x 16,5 mm, ca. 900 g


Temperaturbereich: -40 bis +80C
Solarsystem: 10 SunPower monokristalline Solarzellen
(robuste Hochleistungszellen)
Solarsystemleistung: 15 Watt 10%
Anschluss: 1,95 m Anschlusskabel mit OBD2 Type B -Stecker
oder individueller Anpassung
Ladeendspannung: 14,3V / 28,6V 0,1V

GB Monark Solar 1
Converts solar energy into electrical energy and uses it to recharge the battery. Suitable for all starter
batteries. The charging of the battery is limited to 14.3V or 28.6V. Automatic recognition and adjust-
ment of the different battery voltages: 12V and/or 24V. Protects batteries from being overcharged.
A second solar system can also be connected via the Y adapter for double the charging capacity.

Dimensions: approx. 395 x 310 x 16,5 mm, approx. 900 g


Temperature range: -40 to +80C
Solar system: 10 SunPower monocrystalline solar cells
(robust, high-performance cells)
Solar system output: 15 watts 10%
Connection: 1.95 m connecting cable with OBD2 type B plug
or custom solution
Final charging voltage: 14.3V / 28.6V 0.1V

F Monark Solar 1
Transforme lnergie solaire en lectricit et lutilise pour recharger la batterie. Convient toute les
batteries de dmarrage. La charge de la batterie est limite 14,3 V et 28,6 V. Dtection automatique
et ajustement aux diffrentes tensions de batterie 12V et 24 V Protge la batterie de la surcharge.
Possibilit de raccordement dun second systme solaire via adaptateur Y pour doubler la puissance.

Dimensions: env. 395 x 310 x 16,5 mm, ca. 900 g


Plage de temprature: -40 +80C
Systme solaire: 10 cellules solaires monocristallines SunPower
(cellules solides ultra-puissantes)
Puissance du systme solaire: 15 Watts 10%
Raccordement: Cble de raccordement 1,95 avec fiche OBD2 Type B ou
ajustement individuel
Tension finale de charge: 14,3V / 28,6V 0,1V

E Monark Solar 1
Convierte energa solar en energa elctrica, sirvindose de la misma para cargar la batera.
Apropiado para todas las bateras de arranque. La carga de la batera est limitada a 14,3 V y/o 28,6 V.
Reconocimiento y adaptacin automtica a las diferentes tensiones de bateras 12V y/o 24V.
Proteccin contra sobrecarga de la batera. Opcin de conectar un segundo sistema solar con
adaptador Y para duplicar la potencia.

Dimensiones: aprox. 395 x 310 x 16,5 mm, aprox. 900 g


Campo de temperatura: -40 hasta +80C
Mdulo solar: 10 SunPower clulas solares monocristalinas
083 822 100 (clulas robustas de alto rendimiento)
Rendimiento solar: 15 Vatios 10%
Conexin: Cable de conexin 1,95 m con enchufe OBD2 tipo B
o adaptacin individual
Tensin final de carga: 14,3V / 28,6V 0,1V

083 822 200 Adapter mit Batterieklemmen und berlastungsschutz / 1m 083 822 100
Adapter with battery loading tongs and overload protection
Adaptateur avec bornes de batterie et protection contre la surcharge
Adaptador con bornes para batera y proteccin contra sobrecarga

083 822 300 Adapter mit Universalstecker 090 126 633 und berlastungsschutz / 1m 083 822 200*
Adapter with universal plug 090 126 633 and overload protection
Adaptateur avec fiche universelle 090 126 633 et protection contre la surcharge
Adaptador con conector de enchufe universal 090 126 633 y proteccin contra
sobrecarga

Y-Adapter / Y-adapter / Adaptateur Y / Adaptador Y 083 822 300


* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

190
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterieumschalter 12V / 24V Bosch 083 830 003


Fr Reihen- und Parallelschaltung von 0 333 300 003
zwei 12V-Batterien mit 24V-Starter. Fiat
Gehuse aus Kunststoff mit Blechabdeckung 0812 2181
Offene Bauart, zwei Schaltpole KHD
Einschaltdauer: max. 2 Min. 0116 9082
Schaltstrom: 75A Mercedes-Benz
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (1 Sek.) 1500A 000 545 09 08
Befestigung: 4 Bohrungen 10 mm Volvo
233933
GB Battery change over switch
For serial and parallel-connection of two 12V batteries
with 24V starter.
132 112 Plastic housing with covering plate
Open construction, two switch poles
Cyclic duration factor: max. 2 min.
Switching current: 75A
Switching current short-term operation (1 sec.) 1500A
150

Fastening: 4 bores 10 mm

F Commutateur de batterie
93 60 Permet de brancher en srie ou en parallle 2 batteries de 12V
avec dmarreur 24V
Botier en plastique avec couvercle en mtal
Modle ouvert, 2 ples de commutation
50 Dure de mise en circuit: max. 2 min
50A
31 Amprage: 75A
30A
51 Amprage de courte dure (1 Sec.) 1500A
51 Fixation: 4 trous de 10 mm

30 31A
E Automtico paralelo
Para conexin en serie y en paralelo para 2 bateras 12V
con arrancador 24V
Caja de plstico con tapa de metal
Construccin abierta, 2 polos de mando
Tiempo de conexin: max. 2 min
Corriente de contacto: 75A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (1seg.) 1500A
Fijacin: 4 taladros 10 mm

31A 30A 50A 31 51 50 30

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

191
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 24V Bosch 083 831 009


Elektromagnetischer Trennschalter zum 0 333 301 009
Abschalten der Batterie-Minusleitung. KHD
Gehuse aus Kunststoff mit Blechabdeckung 0117 3503
Offene Bauart Mercedes-Benz
Schaltstrom: 200A 000 545 40 08
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (1 Sek.) 2500A Renault
Befestigung: 4 Bohrungen 10 mm 50 00 189 420
Volvo
GB Battery cut-off switch 240143
Electromagnetic disconnecting switch for disconnecting
of battery - negative cable.
132 112 Plastic housing with covering plate
Open construction
Switching current: 200A
Switching current short-term operation (1 sec.) 2500A
Fastening: 4 bores 10 mm
150

F Coupe - batterie
lectro-magnique pour dconnexion du ple
93 60 ngatif batterie
Botier en plastique avec couvercle en mtal
Modle ouvert
Amprage: 200A
Amprage de courte dure (1 Sec.) 1500A
Fixation: 4 trous de 10 mm

E Desconectador de batera
Desconectador electromagntico para desconectar la lnea
negativa de la batera
31 31A
Caja de plstico con tapa de metal
Construccin abierta
86 Corriente de contacto: 200A
Corriente de contacto de servicio de jornada
Reducida (1 seg.) 1500A
Fijacin: 4 taladros 10 mm

31

E H

31A 86

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

192
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V Bosch 083 851 001


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen. 0 341 001 001
Schaltschlssel in "Aus" -Stellung abziehbar. Scania
Metallgehuse und Schalthebel silber verzinkt, mit Schutzkappe 404 523
Handschalter fr versenkten Einbau.

2 Anschlussschrauben Cu / verzinkt fr 10 mm Kabelschuh


Schaltstrom: 12 / 24V = 100A
22 Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 500A

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
53 AUS/OFF
47 EIN/ON

ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen


bis/to 14

nach unten montieren.

GB Battery cut-off switch


Manual switch for switching of + or leads
38

Removable in "OFF" position.


M10 Metalhousing and switch key silver galvanized with protection cap.
65
Manual switch for flush mounting
87
2 connecting screws Cu / zinc-plated for 10 mm cable terminal
Switching current: 12 / 24V = 100A
Switching current short-term operation (5 sec.) 500A
7
INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.
25

38

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position courant coup
botier mtallique et cl de contact chrom argent avec
couvercle de protection
Interrupteur manuel pour montage encastr

2 vis de fixation Cuivre / tames pour cosse de 10 mm


Schlieer Amprage: 12 / 24V = 100A
Single contact relay Amprage de courte dure (5 sec.) 500A
Contact de travail
Contacto de trabajo
INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de metal y palanca del interruptor galvanizada de plata,
con tapa de proteccin
Interruptor de mano para montaje inmergido

2 Tornillos de conexin Cu / galvanizados para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 100A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Schalthebel / Manette pour Bosch 083 851 903*


Switch handle / Palanca del interruptor 3 342 027 051

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

193
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V MAN 083 856 001


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen. 81 25505 6051
Schaltschlssel in "Aus" -Stellung abziehbar. Mercedes-Benz
Gehuse aus schwarzem Kunststoff, Schaltschlssel aus 000 545 03 08
rotem Kunststoff. Opel
Handschalter fr versenkten Einbau. 12 40 425
Scania
2 Anschlussschrauben fr 8 mm Kabelschuh 129 749
Schaltstrom: 12 / 24V = 100A Volvo
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 500A 72278
63,5 EIN/ON
68 AUS/OFF

EINBAUHINWEIS:
bis/to 30

22 Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser


ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen
nach unten montieren.
40

M8
GB Battery cut-off switch
57 Manual switch for switching of + or leads
Removable in "OFF" position.
Black plastic housing with red plastic switch key.
6,5 Manual switch for flush mounting

2 connecting screws for 8 mm cable terminal


Switching current: 12 / 24V = 100A
Switching current short-term operation (5 sec.) 500A
24

38

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position courant coup
Schlieer Botier en plastique noir et cl de contact en plastique rouge.
Single contact relay Interrupteur manuel pour montage encastr
Contact de travail
Contacto de trabajo 2 vis de fixation pour cosse de 8 mm
Amprage: 12 / 24V = 100A
Amprage de courte dure (5 sec.) 500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de plstico negro, llave de contacto de plstico rojo.
Interruptor de mano para montaje inmergido

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 8 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 100A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Schalthebel / Manette pour 083 856 901


Switch handle / Palanca del interruptor

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

194
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V 083 852 020


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen
Metallgehuse verzinkt mit rotem Schaltgriff

2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh
Schaltstrom: 150A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 1000A

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen
nach unten montieren.

GB Battery cut-off switch


Manual switch for switching of + or leads
Metalhousing zinc-plated with red switch handle

2 connecting screws for 10 mm cable terminal


Switching current: 150A
Switching current short-term operation (5 sec.) 1000A

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Botier en acier chrom avec pigne rouge

2 vis de fixation pour cosse de 10 mm


Amprage: 150A
Amprage de courte dure (5 sec.) 1000A
Schlieer
Single contact relay INDICATIONS DE MONTAGE:
Contact de travail Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
Contacto de trabajo les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Caja de metal galvanizada con puo rojo.

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 150A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 1000A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

195
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V Bosch 083 857 003


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen. 0 341 002 003
Schaltschlssel in "Aus" -Stellung abziehbar. 0 341 002 001
Gehuse aus schwarzem Kunststoff mit Metall-Blende, DAF
Blende + Schalthebel verzinkt. 122 443
Handschalter fr versenkten Einbau. Mercedes-Benz
000 545 25 08
2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh Scania
Schaltstrom: 12 / 24V = 250A 621 730
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 2500A

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
72 aus/OFF
65 Ein/ON

ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen


bis/to 25

nach unten montieren.

GB Battery cut-off switch


22 Manual switch for switching of + or leads
78

Removable in "OFF" position.


Black plastic housing with metal-shade
M10
Shade + switch key zinc-plated
120
Manual switch for flush mounting

2 connecting screws for 10 mm cable terminals


100 Switching current: 12 / 24V = 250A
Switching current short-term operation (5 sec.) 2500A
6,4

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.
23,5
F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position courant coup
Botier en plastique noir et volet mtallique, volet et cl de contact en acier
chrom. Interrupteur manuel pour montage encastr
Schlieer
2 vis de fixation pour cosse de 10 mm
Single contact relay
Contact de travail Amprage: 12 / 24V = 250A
Contacto de trabajo Amprage de courte dure (5 sec.) 2500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de plstico negro con visera de metal, visera y palanca del interruptor
galvanizada. Interruptor de mano para montaje inmergido

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 250A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 2500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Schalthebel / Manette pour Bosch 083 857 902


Switch handle / Palanca del interruptor 1 342 026 002
Schutzkappen-Set / Bouchon de protection 083 857 953[1]
Protection cap-set / Tapa de proteccin

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

196
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V 083 857 020


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen.
Schalthebel in "Aus" -Stellung abziehbar.
Gehuse aus schwarzem Kunststoff
Schalthebel aus rotem Kunststoff
Handschalter fr versenkten Einbau mit Staubschutzkappe

Schutzart / Protection 2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh


Protection / Proteccin: Schaltstrom: 12 / 24V = 250A
IP66 Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 2500A

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen nach unten
montieren.

GB Battery cut-off switch


Manual switch for switching of + or leads
Removable in "OFF" position.
Black plastic housing
Switch lever of red plastic
Manual switch for flush mounting with dust protection cap

2 connecting screws for 10 mm cable terminals


Switching current: 12 / 24V = 250A
Switching current short-term operation (5 sec.) 2500A

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position batterie coupe
Carter en plastique noir et cl de contact en plastique rouge.
Interrupteur manuel pour montage encastr avec couvercle de
Schlieer protection
Single contact relay
Contact de travail 2 vis de fixation pour cosse de 10 mm
Contacto de trabajo Amprage: 12 / 24V = 250A
Amprage de courte dure (5 sec.) 2500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de plstico negro, llave de contacto de plstico rojo.
Interruptor de mano para montaje inmergido

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 250A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 2500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Schalthebel / Manette pour 083 857 921


Switch handle / Palanca del interruptor

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

197
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V, Anschlussteil 90 gedreht 083 857 022


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen.
Schalthebel in "Aus" -Stellung abziehbar.
Gehuse aus schwarzem Kunststoff
Schalthebel aus rotem Kunststoff
Handschalter fr versenkten Einbau mit Staubschutzkappe

2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh
Schutzart / Protection Schaltstrom: 12 / 24V = 250A
Protection / Proteccin: Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 2500A
IP66
EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen nach unten
montieren.

GB Battery cut-off switch 12V / 24V, terminal-part turned 90


Manual switch for switching of + or leads
Removable in "OFF" position.
Black plastic housing
Switch lever of red plastic
Manual switch for flush mounting with dust protection cap

2 connecting screws for 10 mm cable terminals


Switching current: 2/24V = 250A
Switching current short-term operation (5 sec.) 2500A

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.

F Coupe - batterie 12V / 24V, piece de raccordement / connexion tourn 90


Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position batterie coupe
Schlieer Carter en plastique noir et cl de contact en plastique rouge.
Single contact relay Interrupteur manuel pour montage encastr avec couvercle de protection
Contact de travail
Contacto de trabajo 2 vis de fixation pour cosse de 10 mm
Amprage: 12 / 24V = 250A
Amprage de courte dure (5 sec.) 2500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas

E Desconectador de batera 12V / 24V, Pieza de conexin 90 girada


Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de plstico negro, llave de contacto de plstico rojo.
Interruptor de mano para montaje inmergido

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 250A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 sec.) 2500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

MAN F90 ab 1988 ; MAN M90 ab 1990

Schalthebel / Manette pour 083 857 921


Switch handle / Palanca del interruptor

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

198
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 2 polig 12V / 24V Bosch 083 858 004


Handschalter zum Schalten fr + und Leitungen. 0 341 003 004
Schalthebel in "Aus" -Stellung abziehbar. DAF
Gehuse aus schwarzem Kunststoff mit Metall-Blende, 139 384
Blende + Schalthebel verzinkt. KHD
Handschalter fr versenkten Einbau. 0116 9316
Mercedes-Benz
4 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh 000 545 38 08
Schaltstrom: 12 / 24V = 250A Volvo
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 2500A 1505033

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen
nach unten montieren.

GB Battery cut-off switch double-pole


Manual switch for switching of + and leads
Removable in "OFF" position.
Black plastic housing with metal-shade
Shade + switch key zinc-plated
Manual switch for flush mounting

4 connecting screws for 10 mm cable terminals


Switching current: 12 / 24V = 250A
+ Switching current short-term operation (5 sec.) 2500A

INSTALLATION ADVICE:
+ Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.

F Coupe - batterie 2 ples


Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Cl de contact pouvant tre extraite en position courant coup
Botier en plastique noir et volet mtallique.
Interrupteur manuel pour montage encastr

4 vis de fixation pour cosse de 10 mm


Amprage: 12 / 24V = 250A
Amprage de courte dure (5 sec.) 2500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas
.
E Desconectador de batera 2 polos
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Llave de contacto se puede extraer en posicin apagada
Caja de plstico negro con visera de metal, visera y palanca del interruptor
galvanizada. Interruptor de mano para montaje inmergido

4 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 12 / 24V = 250A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 seg.) 2500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

Schalthebel / Manette pour Bosch 083 857 902


Switch handle / Palanca del interruptor 1 342 026 002
Schutzkappen-Set / Bouchon de protection 083 857 953[1]
Protection cap-set / Tapa de proteccin

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

199
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Batterietrennschalter 12V / 24V Volvo 083 852 030[1]


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen, 1140319
Metallgehuse mit Schaltgriff, verzinkt

2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh
Schaltstrom: 150A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 1000A

Schutzart / Protection EINBAUHINWEIS:


Protection / Proteccin: Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und
IP65 Wasser ausgesetzt sein.
Schalter mit den Leitungsanschlssen nach unten montieren.

GB Battery cut-off switch


Manual switch for switching of + or leads, metalhousing with
switch handle, zinc-plated

2 connecting screws for 10 mm cable terminal


Switching current: 150A
Switching current short-term operation (5 sec.) 1000A

INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt. Relay with terminal
to be mounted vertically.

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
Botier en acier chrom avec poigne

2 vis de fixation pour cosse de 10 mm


Amprage: 150A
Amprage de courte dure (5 sec.) 1000A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas.

E Desconectador de batera
Interruptor de mano para conectar lneas de +
Schlieer
Caja de metal galvanizada con puo.
Single contact relay
Contact de travail
Contacto de trabajo 2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm
Corriente de contactro: 150A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 seg.) 1000A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

200
BATTERIESCHALTER INTERRUPTEUR BATTERIE
BATTERY SWITCH AUTOMTICO PARALELO

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterietrennschalter 24V 083 859 011


Handschalter zum Schalten fr + oder Leitungen.
Metallgehuse gelb verzinkt mit rotem Schaltgriff

2 Anschlussschrauben fr 10 mm Kabelschuh
Schaltstrom: 24V = 600A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (5 Sek.) 4500A

EINBAUHINWEIS:
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser
ausgesetzt sein. Schalter mit den Leitungsanschlssen
Schutzart / Protection nach unten montieren.
Protection / Proteccin:
IP65 GB Battery cut-off switch
Manual switch for switching of + or leads
Metalhousing yellow-zinc-plated with red switch handle

2 connecting screws for 10 mm cable terminal


Switching current: 24V = 600A
Switching current short-term operation (5 sec.) 4500A
110

9 INSTALLATION ADVICE:
Do not expose terminals to water and dirt.
Relay with terminal to be mounted vertically.
30

F Coupe - batterie
Interrupteur manuel pour courant positif et ngatif
M10
64
Botier en acier jaune chrom avec poigne rouge

92,5 2 vis de fixation pour cosse de 10 mm


Amprage: 24V = 600A
Amprage de courte dure (5 sec.) 4500A

INDICATIONS DE MONTAGE:
Ne pas exposer les bornes leau ou la poussire,
les contacts doivent tre orients vers le bas.
Schlieer
Single contact relay E Desconectador de batera
Contact de travail Interruptor de mano para conectar lneas de +
Contacto de trabajo
Caja de metal amarilla galvanizada con puo rojo

2 Tornillos de conexin para terminal de cable de 10 mm


Corriente de contactro: 24V = 600A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (5 seg.) 4500A

INDICACION DE MONTAJE:
Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad
al agua. Montar los conectadores con las conexiones de tubera
hacia abajo.

RVI, Volvo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez dautres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

201
ZUGSCHALTER INTERRUPTEUR TIRETTE
PUSH-PULL SWITCH INTERRUPTOR DE TIRN

Verwendung / Application Artikel No.

D Zugschalter 12V / 24 V; max. 150W


Alu

s
GB Push-pull switch 12V / 24 V; max. 150W
d

F Interrupteur tirette 12V / 24 V; max. 150W

E Interruptor de tirn 12V / 24 V; max. 150W

D
Anschluss
Connection
D d s Bosch No. Artikel No.
Connexion
Conexin
S
46

14 8,5 mm 0 - 2 mm 083 860 002


21

14 6,3 x 0,8 mm 8,5 mm 0 - 2 mm 083 860 003

Schlieer
Single contact relay
14 8,5 mm 0 - 12 mm 0 340 002 009 083 860 009
Contact de travail
Contacto de trabajo 18 8,5 mm 0 - 12 mm 083 860 015

D Zugschalter mit Kontrolleuchte fr Nebelschluleuchten


Schaltstellung 0 - 1, Belastung max: 120W/ 12V
Glhlampe von vorne auswechselbar
Einbauma: 12,5 mm
Anschluss: 3 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm

GB Push- pull switch with indicator lamp for rear fog lamps
Circuit position 0 - 1, load up to max: 120W/ 12V
Front exchange of bulb
12,5 II max.5 mm Fitting dimension: 12,5 mm
Connection: 3 pin terminals 6,3 x 0,8 mm
Schlieer F Interrupteur tirette avec voyant lumineux pour feux arrire
Single contact relay
Contact de travail
anti-brouillard - Position des contacts 0 -1, Charge max: 120W/ 12V
Contacto de trabajo Remplacement de la lampe par l'avant
Dimensions: 12,5 mm
Connexion: 3 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm

E Interruptor de tirn con indicador luminoso para luces traseras de


antiniebla - Posicin de interrupcin: 0 -1, Carga hasta max: 120W/ 12V
Reemplazo de la lmpara por la parte delantera
Dimensin de montaje: 12,5 mm
Conexin: 3 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

Schlieer mit rotem Schaltknopf / Contact avec voyant rouge 083 860 023
Single contact relay with red button / Dispositivo cerrador con pulsador rojo

Schlieer mit grnem Schaltknopf / Contact avec voyant vert 083 860 034
Single contact relay with green button / Dispositivo cerrador con pulsador verde

Glhlampe / Bulb / Lmpara / Lampe 12V/1,2W W2,0 x 4,6 d 091 712 022

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

202
ZUGSCHALTER INTERRUPTEUR TIRETTE
PUSH-PULL SWITCH INTERRUPTOR DE TIRN

Verwendung / Application Artikel No.

D Zugschalter Schaltstellung 0 - 1 083 860 052


Belastung max: 120W/ 12V 80W/ 24V
Einbauma: 9,0 mm
Anschluss: Schraubklemmen

GB Push- pull switch Circuit position 0 - 1


Load up to max: 120W/ 12V 80W/ 24V
Fitting dimension: 9,0 mm
Connection: screw terminals
9,0 II max.5 mm
F Interrupteur tirette Position du contact 0 - 1
Charge jusqu' max: 120W/ 12V 80W/ 24V
Schlieer
Dimensions: 9,0 mm
Single contact relay
Contact de travail Connexion: vis de fixation
Contacto de trabajo
E Interruptor de tirn con indicador luminoso para luces traseras
de antiniebla Posicin de interrupcin: 0 - 1
Carga hasta max: 120W/ 12V 80W/ 24V
Dimensin de montaje: 9,0 mm
Conexin: bornes de rosca

BREMSLICHTSCHALTER INTERRUPTEUR DE FEUX-STOP


STOP LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENO

Verwendung / Application Artikel No.

083 860 580 D Bremslichtschalter mit Zugfeder, mit Schutzkappe


Belastung max: 48W bei 12V/ 24V
Anschluss: Schraubklemmen

ffner
GB Stop light switch with extension spring, with protection cap
Contact Load up to max: 48W at 12V/ 24V
Contact Connection: screw terminals
Contacto de reposo
F Interrupteur de feux stop avec ressor de traction, avec bouchon de protection
083 860 570 Charge max: de 48W 12V/ 24V
Connexion: bornes vis

E Interruptor de luz de freno con resorte de traccin, con tapa protectora
Carga hasta max: 48W a 12V/ 24V
Schlieer Conexin: bornes de rosca
Single contact relay
Contact de travail
Contacto de trabajo
In Ruhestellung ausgeschaltet / Interrupteur en position coup: dsactiv 083 860 570
In inoperated position switched off / Interrupteur en position activ: marche

In Ruhestellung eingeschaltet / En posicin inactiva: desconectado 083 860 580


In inoperated position switched on / En posicin inactiva: conectado

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

203
KIPPSCHALTER INTERRUPTEUR BASCULE
TOGGLE SWITCH INTERRUPTOR BASCULANTE

Verwendung / Application

1 Pol Bild / Photo D Kippschalter 250V

0 - 4 mm
Picture / Foto 1
GB Toggle switch

F Interrupteur bascule
12,5 mm
E Interruptor basculante

Lnge
Bild Zeichnung Schaltstellung Anschluss Belastung Length
Pic. Drawing Circuit position Connection Load
Longueur Artikel No.
1 Pol Bild / Photo Photo Figure Circuit Connexion Charge
Figura Conexin Carga Largo
Picture / Foto 2 Foto Posicin de int.
L

1 1 0-1 2 x 6,3 x 0,8 mm max 15A 18 mm 083 861 131

1 1 1-2 3 x 6,3 x 0,8 mm max 15A 18 mm 083 861 136

1 1 1 0 2 ** 3 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 137

1 1 1 - 0 2 ** 3 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 138


2 Pol Bild / Photo
Picture / Foto 3 1 1 1-0-2 3 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 139

2 1 1 0 2 ** 3 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 50 mm 083 861 157

Zeichnung / Figure
3 2 0-1 4 x 6,3 x 0,8 mm max 15A 18 mm 083 861 141
Drawing / Figura 1
L
3 2 1 0 2 ** 6 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 147

3 2 1 - 0 2 ** 6 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 148*

3 2 1-0-2 6 x 6,3 x 0,8 mm max 10A 18 mm 083 861 149

Zeichnung / Figure
** mit automatischer Rckfederung
Drawing / Figura 2
** with automatic return
L ** avec retour automatique
** con recuperacin elstica

D Gummikappe als Feuchtigkeitsschutz, kurz 083 861 933


GB Rubber cap for moisture protection, short
F Manchon court de protection contre l'humidit en caoutchouc
E Tapa de goma corta como proteccin contra la humedad

D Gummikappe als Feuchtigkeitsschutz, lang 083 861 934


GB Rubber cap for moisture protection, long
F Manchon long de protection contre l'humidit en caoutchouc
E Tapa de goma larga a prueba de humedad

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

204
KIPPSCHALTER INTERRUPTEUR BASCULE
TOGGLE SWITCH INTERRUPTOR BASCULANTE

Verwendung / Application

Bild / Photo D Kippschalter max. 120W


Picture / Foto 1

s
GB Toggle switch 12,5 mm

F Interrupteur bascule
Alu
E Interruptor basculante

Techn. Daten Lnge


Bild Schaltstellung Anschluss
Techn. data Length
Pict. Circuit position Connection Artikel No.
s Caracrrist. Longueur
S

Photo Circuit Connexion


techniques Largo
L

Foto Posicin de int. Conexin


Cract. tcnic. L
18

1 1-0-2 3x 0 - 2 mm 12V / 24V 62,0 mm 083 861 001


35 20
2 x 6,3 x 0,8 mm
2 01 0 - 6 mm 12V / 24V 62,0 mm 083 861 081
Bild / Photo
Picture / Foto 2
S
L

14,8

25 13

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

205
DREHSCHALTER INTERRUPTEUR ROTATIF
ROTARY SWITCH INTERRUPTOR GIRATORIO

Verwendung / Application

Schutzart / Protection D Drehschalter max. 180W

0 - 7 mm
Protection / Proteccin:
IP53 GB Rotary switch

F Interrupteur rotatif
12,0 mm
E Interruptor giratorio

Techn. Daten
Schaltstellung Kontrolleuchte Symbole
Technical data
6,3 x 0,8 mm Circuit position Indicator lamp Symbols
Caracrrist. Artikel No.
versilbert Circuit Voyant Symboles
techniques
silver plated Posicin de int. Indicador luminoso Smbolos
Cract. tcnicas
argent
plateado
1-0 --- 12V / 24V 083 862 001[1]

1-0 ** 12V 083 862 052*

grn / vert
2-0-1 green / verde 12V 083 862 073*

3-2-1-0 --- 12V / 24V 083 862 103*

3-2-1-0 --- 12V / 24V 083 862 105*

2-1-0 --- 12V / 24V 083 862 113*

** austauschbar rot / gelb / grn


** interchangeable red / yellow / green
** interchangeable rouge / jaune / vert
** intercambiable rojo / amarillo / verde

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

206
WIPPSCHALTER INTERRUPTEUR BASCULANT
ROCKER SWITCH INTERRUPTOR BASCULANTE

Verwendung / Application

D Wippschalter

GB Rocker switch

F Interrupteur basculant

E Interruptor basculante

Kontrollicht Anschluss Techn. Daten Einbauffnung


Schaltstellung Connection
Control light Techn. data Fitting dimen.
Circuit position Connexion
Voyant Caracrrist. Dimensions Artikel No.
Circuit Conexin
Indicador techniques Apertura para
Posicin de int.
luminoso Cract. tcnic. el montaje

12V / 20A
1-0-2 --- 6x6,3x0,8 mm 24V / 15A 36,0 x 23,0 mm 083 861 448
250V / 6A
12V / 20A
1-2 --- 6x6,3x0,8 mm 24V / 15A 36,0 x 23,0 mm 083 861 449
250V / 6A

DRUCKTASTER BOUTON A POUSSOIR


PUSH BUTTON SWITCH INTERRUPTOR A PRESIN

Verwendung / Application Artikel No.

12V / 24V; max. 150W D Drucktaster schwarz, Schlieer, Kontakte mit Silberauflage
Einbau: 22,5 mm

GB Black push button switch, single contact relays, with silver-plated contacts
Mounting: 22,5 mm

F Bouton poussoir noir, contact de travail avec contacts argents


Fixation: 22,5 mm

E Interruptor a presin negro, contacto de trabajo de cierre con contactos plateados


Montaje: 22,5 mm
38
Anschluss / Connection / Connexion / Conexin:
Schraubklemmen / Screw terminals / Bornes vis / Bornes de rosca 083 863 001
Flachstecker / Pin terminals / Fiches plates / Enchufes planos: 6,3 x 0,8 mm 083 863 004
M22 x 1,5

SW 27
08

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

207
DRUCKTASTER BOUTON POUSSOIR
PUSH BUTTON SWITCH INTERRUPTOR A PRESIN

Verwendung / Application Artikel No.

12V / 24V; max. 150W, 2 Pol D Drucktaster schwarz, Schlieer, Kontakte mit Silberauflage
und Gummikappe als Feuchtigkeitsschutz
Einbau: 22,5 mm

GB Black push button switch, single contact relays, with silver-plated contacts
and rubber cap for humid protection
Mounting: 22,5 mm

F Bouton poussoir noir, contact de travail avec contacts argents, manchon de


protection contre l'humidit, en caoutchouc
Fixation: 22,5 mm
42 E Interruptor a presin negro, contacto de trabajo de cierre con contactos
plateados, con tapa de goma como proteccin contra la humedad
Montaje: 22,5 mm
M22 x 1,5

Anschluss / Connection / Connexion / Conexin:


Schraubklemmen / Screw terminals / Bornes vis / Bornes de rosca 083 863 022
SW 27 Flachstecker / Pin terminals / Fiches plates / Enchufes planos: 6,3 x 0,8 mm 083 863 025
15 08

250V / 0,7A D Drucktaster, Schlieer Rot / Red / Rouge / Rojo 083 863 060
Einbau: 15 mm Schwarz / Black / Noir / Negro 083 863 061
Anschluss: Schraubklemmen

GB Push button switch, single contact relays


Mounting: 15 mm
Connection: screw terminals

F Bouton poussoir, contact de travail


Fixation: 15 mm
Connexion: Bornes vis

E Interruptor a presin, contacto de trabajo


Montaje: 15 mm
Conexin: bornes de rosca

12V / 35A D Drucktaster wei, Schlieer 083 863 072*


Gehuse aus Aluminium
Anschluss: Schraubklemmen

GB White push button switch, single contact relays


Housing from aluminium
Connection: screw terminals
12,5 II max.3,5 mm
F Bouton poussoir blanc, contact de travail
Botier en aluminium
Connexion: Bornes vis

E Interruptor a presin blanco, contacto de trabajo de cierre


Caja de aluminio
Conexin: bornes de rosca

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

208
DRUCKTASTER BOUTON POUSSOIR
PUSH BUTTON SWITCH INTERRUPTOR A PRESIN

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

24 V; 400 W (1 sec.) D Anlasser - Drucktaster, Schlieer, Gehuse aus Messing Bosch 083 863 032
24 V; 250 W ( 2 min.) Gummikappe als Feuchtigkeitsschutz 0 340 000 001
Anschluss: Schraubklemmen

GB Starter push button switch, single contact relays, brasshousing


Rubber cap for moisture protection
Connection: Screw terminals

F Bouton poussoir de dmarreur, contact de travail, botier en laiton


22,5 II max.8 mm capuchon de protection tanche en caoutchouc
Connexion: Bornes vis

E Arrancador - Interruptor a presin, contacto de trabajo de cierre,


caja de latn
Tapa de goma a prueba de humedad
Conexin: Bornes de rosca

MOTORBREMSSCHALTER INTERRUPTEUR DE FREIN MOTEUR


ENGINE BRAKE SWITCH INTERRUPTOR DE FRENO MOTOR

Verwendung / Application Artikel No.

24V / max. 60W D Motorbremsschalter, Schlieer, Metallgehuse 083 863 720


Oberflche korrosionsgeschtzt
Anschluss: Schraubklemmen

Engine brake switch, single contact relays, metal housing


67 mm

GB

Surface corrosion- protected


Connection: Screw terminals

F Interrupteur de frein moteur, contact de travail, botier mtallique


Protg contre la corrosion
6,5 mm

Connexion: Bornes vis

E Interruptor de freno motor, contacto de trabajo de cierre, caja de metal


Proteccin contra la corrosin
Conexin: Bornes de rosca

Volvo, Scania, MAN

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

209
FUSSSCHALTER INTERRUPTEUR AU PIED
FOOT SWITCH INTERRUPTOR DE PEDAL

Verwendung / Application Artikel No.

Senken oder heben D Fuschalter fr Ladebordwand


Lower or lift
Kunststoffgehuse mit Drucktaster, 4 Lcher 4,3 mm, Lochkreis: 59,0 mm
Baisser ou lever
Bajar o elevar Anschlusskabel: 500 mm

GB Foot switch for platform lift


Plastic housing with push button switch, 4 holes 4,3 mm, hole circle: 59,0 mm
Connection cable: 500 mm

F Interrupteur au pied pour plateforme de chargement/hayon


Botier en plastique avec Bouton poussoir, 4 diamtres de trou 4,3 mm,
Cercle de trous: 59,0 mm, Cble de connexion: 500 mm

E Interruptor de pedal para plataforma de carga


Caja de plstitico con Interruptor a presin, 4 oriificios 4,3 mm,
crculo de agujeros: 59,0 mm, cable de conexion: 500 mm

78 x 35 mm Ladebordwand senken: Fuschalter, grn 083 863 704


Lower platform: Foot switch, green
Abaissement du hayon: Pdale de commande, vert
Bajar la plataforma de carga: Interruptor de pie, verde

Ladebordwand heben: Fuschalter, orange 083 863 706


Lift platform: Foot switch, orange
Levage du hayon: Pdale de commande, orange
Levantar la plataforma de carga: Pdale de commande, color naranja

Ladebordwand neutral: Fuschalter, schwarz 083 863 703


Neutral position of platform: Foot switch, black
Hayon levateur de chargement neutre: Interrupteur au pied, noir
Plataforma elevadora neutral: Interruptor de pie, negro

BLINKERSCHALTER COMMUTATEUR CLIGNOTANT


TURN-SIGNAL SWITCH PALANCA DIRECCIONAL

Verwendung / Application Artikel No.

D Blinkerschalter, fr Lenksulenbefestigung 083 865 010


Gehuse schwarz, auch fr Zweikreis-Anlagen verwendbar
mit Befestigungsschelle fr Lenksulen von 35 70 mm
mit Kontrolllicht, Lampenfassung BA7s mit Glhlampe 12V/1,5W
auswechselbar durch Abdrehen der grnen Leuchtkappe

GB Turn-signal switch, for mounting to steering column black


housing, also for use in dual-circuit with hose clip for steering
column of 35 70 mm with indicator lamp, lamp socket BA7s
with incandescent lamp 12V/1,5W exchangeable by unscrewing the
green tail cap

F Commutateur clignotant, pour fixation dans la colonne de


direction, bote noir, aussi applicable pour units avec collier.
Colonne de direction de 35 - 70 mm avec lampe de contrle,
douille de lampe BA7s avec ampoule 12V/1,5W

E Palanca direccional, para fijacin en el rbol de direccin


Caja negra, tambin para empleo en sistema de ciclo doble,
con abrazadera de sujecin de 35 7P0 mm de dim. Con
luz de control, portalmpara BA7s con bombilla de 12V/1,5W,
desmontable al desenroscar la tapadera luminosa verde

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

210
KOFFERKLAPPENVERSCHLUSS COFFRE FERMETURE DE HAYON
LUGGAGE COMPARTMENT LOCKS CIERRE PLEGABLE DE MALETA

Verwendung / Application Artikel No.

E D Kofferklappenverschluss - manuell 083 890 757[1]


mit Wipptechnik und Leerlauf, in geschlossener Stellung, fr
Gepckraumklappen an Reisebussen, mit LED-Seitenmarkierungsleuchte,
Kunststoff schwarz, konzipiert fr NS Schliezylinder, EPDM-Formgummi-
Dichtrahmen, UV-bestndig

GB Luggage compartment locks - manual


with rocker handle and no-load, operation in closed position,
for coach luggage compartment flaps, with side marker lamp LED, black
plastic, designed for NS locking system but without cylinder, EPDM moulded
rubber seal, UV-stabilized

F Coffre fermeture de hayon - manuel


avec feu de gabarit LED

E Cierre plegable de maleta manual


con tcnica basculante y marcha en vaco, en posicin cerada, para
chapaleta en autocares, con lmpara LED de posicin lateral, plstico negro,
planeado para cilindros de cierre NS, con marco de obturacin de goma de
moldeo EPDM, resistente a rayos ultravioletos

DRUCKTASTER BOUTON A POUSSOIR


PUSH BUTTON SWITCH PULSADOR DE SEAL DE STOP

Verwendung / Application Artikel No.

D Drucktaster Stoppsignal 083 864 401


fr Rohrdurchmesser 35 mm in Bussen
Oberflche: glatt
Gehuse: Polyamid, grau
Kontaktgeber: Polyamid, rot

GB Push button switch


for 35 mm dia handrails in busses
Surface: Smooth
Cover: Polyamide, grey
Push Button: Polyamide, red

F Bouton poussoir signal darrt


pour diamtre de tube 35mm dans les bus
Surface: lisse
En matire plastique: polyamide, gris
Bote: Polyamide rouge

E Pulsador de seal de stop


para pasamanos de 35 mm de dimetro en autobuses
Superficie: lisa
Caja: poliamida, gris
Botn pulsador: poliamida, rojo

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

211
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MAN
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter MAN 083 865 024


Leitungen: 350 mm 81 25509 0020
Befestigung: Befestigungsschraube M5 81 25509 0012
Anschlsse: Flachstecker SWF
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht 202 024

GB Indicator switch
Cables: 350 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main and lower beam

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 350 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare,
commande appel de phare

E Conmutador
Cables: 350 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce

MAN
LKW 19 332 (F 90 schmales Fahrerhaus) 09.86
narrow truck cab)
cabine du conducteur troite)
Cabina del conductor estrecha)
LKW 19 332 (F 90 breites Fahrerhaus) 04.86
wide truck cab
cabine du conducteur large)
amplia cabina del conductor)
LKW M 90 12.152 FL17.232 FL 10.88

D Lenkstockschalter MAN 083 865 117


Leitungen: 600 mm 81 25509 0028
Befestigung: Befestigungsschraube M5 81 25509 0052
Anschlsse: Flachstecker 81 25509 0067
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und 81 25509 0093
Abblendlicht; Wischintervall mit 81 25509 0124
Wischwasser-Kontakt SWF
202 356
GB Indicator switch 202 876
Cables: 600 mm 203 117
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam; interval wiping with
wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 600 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 600 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
limpiacristales con accin intermitente con contacto de lavado

MAN L 2000, F 2000

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

212
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MAN
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter MAN 083 865 118


Leitungen: 300 mm 81 25509 0123
Befestigung: Befestigungsschraube M5 SWF
Anschlsse: Flachstecker 203 118
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und
Abblendlicht, Wischintervall,
Horndruckknopf

GB Indicator switch
Cables: 300 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, interval wiping,
horn push-button

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 300 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, temporisation d'essuie-glace avec lave glace,
bouton pour avertisseur sonore

E Conmutador
Cables: 300 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
limpiacristales con accin intermitente con contacto
de lavado, pulsador de bocina

MAN TG-A

Original MAN D Lenkstockschalter MAN 283 865 139[1]


Leitungen: 250 mm 81 25509 0139
Befestigung: Befestigungsschraube M5 81 25509 0172
Anschlsse: Flachstecker 81 25509 0173
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und 36 25509 0004
Abblendlicht, Wischintervall,
Horndruckknopf

GB Indicator switch
Cables: 250 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, interval wiping,
horn push-button

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 250 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, temporisation dessuie-glace avec lave glace,
bouton pour avertisseur sonore

E Conmutador
Cables: 250 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
limpiacristales con accin intermitente con contacto
de lavado, pulsador de bocina

MAN TGX

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

213
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

300 mm D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 039


Schalthebel 20 abgewinkelt, Leitungen 500 mm 003 545 83 24
Befestigung: mit Spannring 45 mm SWF
Anschlsse: Flachstecker 201 039
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht,
Horndruckknopf, Lichthupe

GB Indicator switch
Control - lever bending 20, cables 500 mm
Fastening: with clampring 45 mm
Connections: flat-plugs
56d Function: flasher, change-over switch for main & lower
31 56 56b 56a
beam, horn push-button, optical signal
71a R 49a L
30
F Commutateur de colonne de direction
Levier de commande 20, cblage 500 mm
Fixation: par bague de serrage 45 mm
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phare, bouton pour avertisseur sonore, avertisseur lumineux

E Conmutador
Palanca de mando 20, cables 500 mm
Fijacin: con anillo tensor 45 mm
Conexiones: enchufes planos
Funcin: Intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, avisador luminoso

Mercedes-Benz

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 043


Schalthebel 20 abgewinkelt, Leitungen 400 mm 003 545 87 24
250 mm Befestigung: mit Spannring 45 mm SWF
Anschlsse: Flachstecker 201 043
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht,
Horndruckknopf, Lichthupe

GB Indicator switch
Control - lever bending 20, cables 400 mm
Fastening: with clampring 45 mm
Connections: Flat-plugs
Function: flasher, change-over switch for main & lower
beam, horn push-button, optical signal

F Commutateur de colonne de direction


56d Levier de commande 20, cblage 400 mm
31 56 56b 56a
Fixation: par bague de serrage 45 mm
71a R 49a L Connexions: Fiches plates
30 Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phare, bouton pour avertisseur sonore,
avertisseur lumineux

E Conmutador
Palanca de mando 20, cables 400 mm
Fijacin: con anillo tensor 45 mm
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: Intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina,
avisador luminoso

Mercedes Unimog U

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

214
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Kssbohrer 083 865 707


Leitungen: 480 mm 7332 017 000
Befestigung: mit Spannring 45 mm SWF
Anschlsse: Flachsteckhlsen 201 707
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht,
Horndruckknopf, Lichthupe,
Wischintervall mit Wascherkontakt

GB Indicator switch
Cables: 480 mm
Fastening: with clampring 45 mm
Connections: blade receptacle
Function: flasher, change-over switch for main & lower beam,
horn push-button, optical signal, interval wiping
with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 480 mm
Fixation: par bague de serrage 45 mm
Connexions: Connecteur plat
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore, avertisseur
lumineux temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 480 mm
Fijacin: con anillo tensor 45 mm
Conexiones: Hembra de enchufe plano
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, avisador luminoso
limpiacristales con accin intermitente con contacto de lavado

Mercedes-Benz

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 681


Leitungen: 500 mm 673 540 01 45
Befestigung: Befestigungsschraube M5 673 540 02 45
Anschlsse: Flachstecker 673 540 04 45
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und SWF
Abblendlicht, Horndruckknopf; 201 681
Wischintervall mit Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 500 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, horn push - button;
interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 500 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore, temporisation
d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 500 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Mercedes-Benz
709 1320 (LN 2) LHD 06.84
507 D 817 D (T2) LHD 06.84
0 301 (LN 2) LHD 85

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

215
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 727


Leitungen: 800 mm 620 540 00 45
Befestigung: Befestigungsschraube M5 SWF
Anschlsse: Flachstecker 201 727
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und
Abblendlicht, Horndruckknopf;
Wischintervall mit Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 800 mm
Fastening: Fixing screw M5
Connections: Flat-plugs
Function: Flasher, change - over switch for main
and lower beam, horn push - button;
interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 800 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore, avertisseur
lumineux temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 800 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: Intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Mercedes-Benz
1013 3336 (381) LHD 09.85
1013 3336 (389) Groraumfahrerhaus, LHD 09.85
large size truck cab, LHD
Cabine du conducteur spacieuse
Cabina del conductor con espacio nico, LHD
O 303 Reisebus/tourbus LHD 09.85
O 404 09.91

Mercedes-Benz Unimog
Baureihe / Series / Srie / Serie 427: U 1000, U 1200, -T, U 1250,
-L, U 1400, U 1450, U 1600, U 1650, -L LHD
Baureihe / Series / Srie / Serie.437: U 1300, U 1350, U 1550 L,
-L/37, U 1800, -T, U 1850, -L, -L/38, U 2150L, -L/38,
U 2400, U 2450, -L, -L/38 LHD
U 90, U 100, U 110, U 140
(Baureihen / Series / Srie / Series 408, 418) LHD

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

216
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

083 865 758 Linkslenkerausfhrung / Pour commande gauche Mercedes-Benz 083 865 758
Left hand drive execution / Ejecucin de mando a la izquierda 005 545 10 24
005 545 21 24
005 545 38 24
005 545 51 24
SWF
201 356 LHD
201 758
201 758 LHD

Rechtslenkerausfhrung / Pour commande droite Mercedes-Benz 083 865 759


083 865 759 Right hand drive execution / Ejecucin de mando a la derecha 005 545 11 24
005 545 39 24
D Lenkstockschalter 005 545 52 24
Leitungen: 800 mm SWF
Anschlsse: Flachstecker 201 356 RHD
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht, 201 759
Horndruckknopf; Wischintervall mit 201 759 RHD
Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 800 mm
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, horn push - button;
interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 800 mm
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 800 mm
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

MAN alle Frontlenker / Cabine avance 08.74


all front steerings / Todos de direccin delantera
Bus SR 240, SR 280 08.77
Mercedes-Benz 1013 - 3336 10.73 08.85
0303 09.74 08.85

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

217
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 850


Leitungen: 500 mm 007 545 31 24
Befestigung: Befestigungsschraube M5 007 845 82 24
Anschlsse: Flachstecker 008 545 01 24
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und SWF
Abblendlicht, Horndruckknopf; 202 850
Wischintervall mit Wischwasser-Kontakt 202 961

GB Indicator switch
Cables: 500 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, horn push - button;
interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 500 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 500 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Mercedes Actros

D
Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 921
Leitungen: 400 mm 002 540 62 44
Anschlsse: Flachstecker SWF
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht, 202 921
Horndruckknopf; Wischintervall mit
Wischwasser- Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 400 mm
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main and lower
beam, horn push - button; interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 400 mm
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 400 mm
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Citaro, Euroliner, Mercedes-Benz Evobus, Neoplan Centroliner

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

218
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for MERCEDES-BENZ
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 929


Leitungen: 485 mm 357 540 00 45
Befestigung: Befestigungsschraube M5 357 540 95 45
Anschlsse: Flachstecker SWF
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht, 202 929
Horndruckknopf; Wischintervall mit
Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 485 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main and ower
beam, horn push - button; interval wiping with
wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 485 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
lumineux temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 485 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Mercedes-Benz O 303 01.80 09.87

D Lenkstockschalter Mercedes-Benz 083 865 907


Leitungen: 600 mm 655 540 00 45
Befestigung: Befestigungsschraube M5 SWF
Anschlsse: Flachsteckhlse 201 907
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht,
Horndruckknopf; Wischintervall mit
Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 600 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: blade receptacle
Function: flasher, change - over switch for main and
lower beam, horn push - button; interval wiping
with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 600 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Connecteur plat
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
lumineux temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 600 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Hembra de enchufe plano
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Mercedes-Benz
1729 4850 (641) LHD 10.88
Standard-Fahrerhaus (Sk-Reihe) / Cabine du conducteur standart (srie Sk)
Standard truck cab (Sk-series) / Cabina del conductor estndar (serie Sk)
1729 4850 (649) LHD 10.88
Groraum-Fahrerhaus (Sk-Reihe) / Cabine du conducteur spacieuse (srie Sk)
Large size truck cab (Sk-series) / Cabina del conductor con espacio nico (serie Sk)

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

219
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr NEOPLAN
suitable for
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR SCANIA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Neoplan 083 865 308


Leitungen: 480 mm 1506 086 00
Befestigung: mit Spannring 45 mm SWF
Anschlsse: Flachstecker und Flachsteckhlsen 201 298
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht, 201 308
Horndruckknopf, Wischintervall mit
Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 480 mm
Fastening: with clampring 45 mm
Connections: flat-plugs and blade receptacle
Function: flasher, change-over switch for main & lower beam,
horn push-button, interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 480 mm
Fixation: par bague de serrage 45 mm
Connexions: Fiches plates et connecteur plat
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore,
temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 480 mm
Fijacin: con anillo tensor 45 mm
Conexiones: Enchufes planos y hembra de enchufe plano
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, limpiacristales con accin intermitente
con contacto de lavado

Neoplan

D Lenkstockschalter Scania 083 865 646


Leitungen: 365 mm 137 3190
Befestigung: Befestigungsschraube M5 140 2449
Anschlsse: Rundstecker SWF
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und 202 646
Abblendlicht, Tempomat

GB Indicator switch
Cables: 365 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: pin terminal
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, cruise control

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 365 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiche mle ronde
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, regulateur de vitesse

E Conmutador
Cables: 365 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Conector macho redondo
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
limidador autmtico de velocidad

Scania

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

220
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for SCANIA
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Scania 083 865 647


Leitungen: 365 mm 137 3189
Befestigung: Befestigungsschraube M5 140 2448
Anschlsse: Rundstecker SWF
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht 202 647

GB Indicator switch
Cables: 365 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: pin terminal
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 365 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiche mle ronde
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares

E Conmutador
Cables: 365 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Conector macho redondo
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce

Scania

D Lenkstockschalter Scania 083 865 725


Leitungen: 800 mm 360 248
Befestigung: Befestigungsschraube M5 SWF
Anschlsse: Rundstecker 201 725
Funktion: Blinker, Lichthupe

GB Indicator switch
Cables: 800 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: pin terminal
Function: flasher, headlamp flasher

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 800 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiche mle ronde
Fonction: Clignotant, avertisseur lumineux

E Conmutador
Cables: 800 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Conector macho redondo
Funcin: intermitente, avisador luminoso

Scania
G93, P93, T93 04.88
G113, P113, T113 04.88
G143, R143, T143 04.88

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

221
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr SCANIA
suitable for
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR STEYR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Scania 083 865 816


Leitungen: 400 mm 367 326
Befestigung: Befestigungsschraube M5 SWF
Anschlsse: Rundstecker 201 816
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und
Abblendlicht

GB Indicator switch
Cables: 400 mm
Fastening: fixing screw M5
Connections: pin terminals
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 400 mm
Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiche mle ronde
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares

E Conmutador
Cables: 400 mm
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Conector macho redondo
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce

Scania G93, P93, T93 04.88


G113, P113, T113 04.88
G143, R143, T143 04.88

D Lenkstockschalter Steyr 083 865 259[1]


Leitungen: 345 mm 791 00 58 0346
Befestigung: mit Spannring 55 mm SWF
Anschlsse: Flachstecker 201 259
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht,
Horndruckknopf, Lichthupe,
Wischintervall mit Wischwasser-Kontakt

GB Indicator switch
Cables: 345 mm
Fastening: with clampring 55 mm
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change-over switch for main & lower beam,
horn push-button, optical signal,
interval wiping with wash contact

F Commutateur de colonne de direction


Cblage: 345 mm
Fixation: par bague de serrage 55 mm
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, bouton pour avertisseur sonore, avertisseur
lumineux temporisation d'essuie-glace avec lave glace

E Conmutador
Cables: 345 mm
Fijacin: con anillo tensor 55 mm
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
pulsador de bocina, avisador luminoso,
limpiacristales con accin intermitente con contacto de lavado

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

222
LENKSTOCKSCHALTER COMMUTATEUR DE COLONNE DE DIRECTION passend fr
suitable for VOLVO
INDICATOR SWITCH CONMUTADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Lenkstockschalter Volvo 083 865 340


Befestigung: Befestigungsschraube M5 1096413
Anschlsse: Flachstecker 3172171
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und SWF
Abblendlicht, Tempomat 202 340
GB Indicator switch
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main
and lower beam, cruise control

F Commutateur de colonne de direction


Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel
de phares, regulateur de vitesse

E Conmutador
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce,
limidador autmtico de velocidad

Volvo FH 12, FH 16

D Lenkstockschalter Volvo 083 865 627


Befestigung: Befestigungsschraube M5 1579255
Anschlsse: Flachstecker 1594542
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht 8154792
SWF
GB Indicator switch 201 627
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main and lower beam

F Commutateur de colonne de direction


Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel de phares

E Conmutador
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce

Volvo FL 4, 6, 7, 10, 12

D Lenkstockschalter 8155750 083 865 750


Befestigung: Befestigungsschraube M5 1578073
Anschlsse: Flachstecker 1587058
Funktion: Blinker, Umschalter fr Fern- und Abblendlicht 1594958

GB Indicator switch
Fastening: fixing screw M5
Connections: flat-plugs
Function: flasher, change - over switch for main and lower beam

F Commutateur de colonne de direction


Fixation: Vis de fixation M5
Connexions: Fiches plates
Fonction: Clignotant, commande code-phare, commande appel de phares

E Conmutador
Fijacin: Tornillo de fijacin M5
Conexiones: Enchufes planos
Funcin: intermitente, conmutador para luz larga y luz de cruce

Volvo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

223
ZNDLICHTSCHALTER CONTACT D'EDAIRAGE-ALLUMAGE
12 / 24V
IGNITION AND LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DE ALUMBRADO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndlichtschalter 083 872 012


Kunststoffgehuse - schwarz
Mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt, Schlssel-Nr.: 14 610
Bei Parklicht und Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar.
5 Schaltstellungen: P = Parklicht, 0 = Aus,1 = Zndung,
2 = Standlicht, 3 = Abblendlicht
Schaltleistung: Klemme 56,58: 100W / 120W,
03
Klemme 15: 250W
SW 30
Einbauma: 26,5 mm
Befestigung: Messingmutter (SW 30)
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, zustzlich an
55

Klemme 30+15 Flachstecker 9,5 x 1,0 mm

GB Ignition and light switch


M26 x 1,5
50 Plastic housing - black
With 2 keys, plastic- covered handle, disposition no.: 14 610
62
Key is removable in parking light + OFF- position
5 circuit positions: P = parking light, 0 = OFF, 1 = ignition,
P 0 1 2 3 2 = sidelight, 3 = dimmed head lights
30-58 Circuit output: terminal 56,58: 100W / 120W,
30-15 terminal 15: 250W
30-56 Fitting dimension: 26,5 mm
Fastening: brass nut (SW 30)
Connection: pin terminals 6,3 x 0,8 mm, additional on
terminal 30+15 pin terminals 9,5 x 1,0 mm

F Contact d'edairage-allumage
Botier en plastique - noir
Fourni avec 2 cls, tte en plastique noir, Rfrence No.: 14 610
La cl peut tre extraite en position feux de stationnement et contact coup
5 positions: P = Veilleuse, 0 = Point mort, 1 = Dmarrage,
2 = feux de position, 3 = phares
Puissance de sortie: Borne 56,58: 100W / 120W,
Borne 15: 250W
Diamtre d'installation: 26,5 mm
Fixation: Bouton en latn (SW 30)
Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm,
borne 30+15 fiches plates 9,5 x 1,0 mm

E Interruptor de encendido y de alumbrado


Caja de plstico - negro
Con 2 llaves, mango, revestido de plstico, No. de la llave: 14 610
La llave se extrae en la posicin de luz de estacionamiento y en posicin apagada
5 posiciones de interrupcin: P = luz de estacionamiento, 0 = apagado,
1 = encendido, 2 = luz de poblacion, 3 = luz de cruce
Potenci interruptora: Borne 56,58: 100W / 120W,
Borne 15: 250W
Dimensin de instalacin: 26,5 mm
Fijacin: Tuerca de latn (SW 30)
Conexin: enchufes planos 6,3 x 0,8 mm, adicionalmente als
borne 30+15 enchufes planos 9,5 x 1,0 mm

D Zndschlssel 083 889 939


Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt

GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 610 K 39 (A 21)


Disposition no. / No. de la llave

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

224
ZNDLICHTSCHALTER CONTACT D'EDAIRAGE-ALLUMAGE
12 / 24V
IGNITION AND LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DE ALUMBRADO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndlichtschalter 083 874 009


Kunststoffgehuse - schwarz
Mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt, Schlssel-Nr.: 14 610
Bei Parklicht und Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar.
6 Schaltstellungen: P = Parklicht, 0 = Aus, 1 = Zndung,
2 = Standlicht, 3 = Abblendlicht, 4= Fernlicht
Schaltleistung: Klemme 58: 100W, Kemme 56a, 56b: 120W
Klemme 15: 240W
03
Einbauma: 26,5 mm
SW 30
Befestigung: Messingmutter (SW 30)
Anschluss: Schraubklemmen,Klemme 30,15 fr Kabel 6mm
Klemme 56a, 56b, 58 fr Kabel 4 mm
55

GB Ignition and light switch


M26 x 1,5
Plastic housing - black
50 With 2 keys, plastic-covered handle, disposition no.: 14 610
Key is removable in parking light + OFF-position
65
6 circuit positions: P = parking light, 0 = OFF, 1 = ignition,
2 = sidelight, 3 = dimmed head lights, 4 = high beam
Circuit output: Terminal 58 : 100W, Terminal 56a, 56b: 120W
P 0 1 2 3 4 Terminal 15: 240W
30-15 Fitting dimension: 26,5 mm
30-58 Fastening: Brass nut (SW 30)
30-56b Connection: Screw terminals, terminal 30, 15 for cable 6 mm
30-56a Terminal 56a, 56b, 58 for cable 4 mm

F Contact d'edairage-allumage
Botier en plastique - noir
Fourni avec 2 cls, tte en plastique noir, Rfrence No.: 14 610
La cl peut tre extraite en position feux de stationnement et contact coup
6 positions: P = Veilleuse, 0 = Point mort, 1 = Dmarrage,
2 = feux de position, 3 = phares 4 = Plein phares
Puissance de sortie: Borne 58: 100W, Borne 56a, 56b: 120W
Borne 15: 240W
Diamtre d'installation: 26,5 mm
Fixation: Bouton en latn (SW 30)
Connexion: Fiches visse, borne 30, 15 pour cblage 6 mm
Borne 56a, 56b, 58 mm pour cblage 4 mm

E Interruptor de encendido y de alumbrado


Caja de plstico - negro
Con 2 llaves, mango, revestido de plstico, No. de la llave: 14 610
La llave se extrae en la posicin de luz de estacionamiento y en posicin apagada
6 posiciones de interrupcin: P = luz de estacionamiento, 0 = apagado,
1 = encendido, 2 = luz de poblacion, 3 = luz de cruce,
4 = luz larga
Potenci interruptora: Borne 58: 100W, Borne 56a, 56b: 120W
Borne 15: 240W
Dimensin de instalacin: 26,5 mm
Fijacin: Tuerca de latn (SW 30)
Conexin: Bornes de rosca, borne 30, 15 para cable 6 mm
Borne de rosca 56a, 56b, 58 para cable 4 mm

D Zndschlssel 083 889 939


Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt

GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 610 K 39 (A 21)


Disposition no. / No. de la llave

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

225
ZNDSCHALTER COMMUTATEUR DALLUMAGE
12 / 24V
IGNITION SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndschalter 083 878 001


Mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt, Schlssel-Nr.: 14 644
In Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar
2 Schaltstellungen: 0 = Aus, 1 = Zndung
Schaltleistung: Klemme 15, 75: 300W
Einbauma: 18,5 mm
Metallgehuse Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Metal housing
Botier en mtal GB Ignition switch
Caja de metal With 2 keys, plastic covered handle, disposition no.: 14 644
0 10 Key is removable in OFF-position
M18 x 1 SW22 2 circuit positions: 0 = OFF, 1 = ignition
Circuit output: Terminal 15, 75: 300W
Fitting dimension: 18,5 mm
Connection: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm
30,5

F Commutateur dallumage
18,5
8
Fourni avec 2 cls, tte recouverte de plastique, Rfrence No.: 14 644
La cl peut tre extraite en position contact coup
66 2 positions: 0 = point mort, 1 = allumage
Puissance de sortie: Borne 15, 75: 300W
0
Diamtre d'installation: 18,5 mm
1
Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm
30-15
30-75 E Interruptor de encendido
Con 2 llaves, mango revestido de plstico, no de cierre: 14 644
La llave se extrae en la pasicin apagada
2 posiciones de interrupcin: 0 = apagado, 1 = encendito
Potencia interruptora: Borne 15, 75: 300W
Demensin de instalacin: 18,5 mm
Conexin: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

Passende Stecksockel Seite 337


Suitable sockets page 337
Fiche d'ajustement apropri page 337
Enchufes adecuados pgina 337

D Zndschlssel 083 889 644


Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt

GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 644


Disposition no. / No. de la llave

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

226
ZNDSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DALLUMAGE-DMARRAGE
12 / 24V
IGNITION AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndstartschalter mit Startwiederholsperre


Mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt, Schlssel-Nr.: 14 644
In Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar
Aus Stellung 2 automatische Rckfederung in Stellung 1
3 Schaltstellungen: 0 =Aus, 1 =Zndung, 2 =Starten
Schaltleistung: Klemme 15, 75: 300W, Klemme 50: 150W,
Metallgehuse Kurzzeitig: 600W, Klemme 83: 25W
Metal housing Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Botier en mtal
Caja de metal GB Ignition and starter switch with start repeating lock
With 2 keys, plastic covered handle, disposition no.: 14 644
083 878 005 Key is removable in OFF-position
0 10 Automatic return form position 2 to 1
M22 x 1 SW27 3 circuit positions: 0 =OFF, 1 =ignition, 2 =start
Circuit output: Terminal 15,75: 300W, Terminal 50: 150W,
Short term: 600W, Terminal 83: 25W
Connection: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm
30,5

F Interrupteur dallumage-dmarrage avec dispositif anti auto-allumage


22,5
8
Fourni avec 2 cls, tte recouverte de plastique, Rfrence No.: 14 644
La cl peut tre extraite en position contact coup
66 Retour automatique de la position 2 la position 1
3 positions: 0 = point mort, 1 = allumage, 2 = Dmarrage
Puissance de sortie: Borne 15, 75: 300W, Borne 50: 150W,
083 878 007 Temporaire: 600W , Borne 83: 25W
0 10 Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm
M18 x 1 SW22
E Interruptor de encendido y arranque
Con 2 llaves, mango revestido de plstico, no de cierre: 14 644
30,5

La llave se extrae en la pasicin apagada


Rebote automtico de posicin 2 a 1
18,5 3 posiciones de interrupcin: 0 = apagado, 1 = encendito, 2= arranque
8 Potencia interruptora: Borne 15, 75: 300W, Borne 50: 150W,
De corto tiempo: 600W , Borne 83: 25W
66
Conexin: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

Einbauma / Diamtre d'installation 22,5 mm 083 878 005


083 878 005 / 007 Fitting dimension / Dimensin de instalacin
0 1 2

30-83 Einbauma / Diamtre d'installation 18,5 mm 083 878 007


30-75 Fitting dimension / Dimensin de instalacin
30-15
30-50

Passende Stecksockel Seite 337


Suitable sockets page 337
Fiche d'ajustement apropri page 337
Enchufes adecuados pgina 337

D Zndschlssel 083 889 644


Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt

GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 644


Disposition no. / No. de la llave

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

227
ZNDSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DALLUMAGE-DMARRAGE
12 / 24V
IGNITION AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndstartschalter, Kunststoffgehuse - schwarz/grau 083 876 014


Mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt, Schlssel Nr.: 14 603
Bei Parklicht und Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar,
Schutzart IP63
Aus Stellung 2 automatische Rckstellung in Stellung 1
4 Schaltstellungen: P =Parklicht, 0 =Aus, 1 =Ein, 2 =Starten
Schaltleistung: Klemme 58: 100W, Klemme 15/54: 450W
0 10 Klemme 50a: 250W, Kurzzeitig: 850W
SW30 Einbauma: 26,5 mm
Befestigung: Messingmutter (SW 30)
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Klemme 15/54, 50a, 58
Flachstecker 9,5 x 1,0 mm Klemme 30
55

GB Ignition and starter switch, plastic housing - black/grey


51
With 2 keys, plastic cover, disposition no.: 14 603
Key is removable in parking light and OFF-position
M26 x 1,5 67
Protected IP63
Automatic return from position 2 to position 1
P 0 1 2 4 circuit positions: P =parking light, 0 =OFF, 1 =ON, 2 =start
30-58
Circuit output: Terminal 58: 100W, Terminal 15/54: 450W
30-15/54 Terminal 50a: 250W, Short term: 850W
30-50a Fitting dimension: 26,5 mm
Fastening: Brass nut (SW 30)
Connections: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm terminal 15/54, 50a, 58
Pin terminals 9,5 x 1,0 mm terminal 30

F Interrupteur dallumage-dmarrage, botier en plastique - noir/gris


Avec 2 cls, tte en plastique noir, Rfrence No.: 14 603
La cl peut tre extraite en position feux de stationnement et contact coup,
Protection IP63
Retour automatique de la position 2 la position 1,
4 positions: P = feu de position, 0 = arrt, 1 = contact,
2 = Dmarrage
Puissance: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
Borne: 50a: 250W, Temporaire 850W
Diamtre d'installation: 26,5 mm
Fixation: Bouton en laiton (SW 30)
Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm borne 15/54, 50a, 58
Fiches plates 9,5 x 1,0 mm borne 30

E Interruptor de encendido, caja de plstico - negro/gris


Con 2 llaves, mango revestido de plstico, no de cierre: 14 603
La llave se extrae en la pasicin de luz de estacionamiento y en posicin apagada,
Clase de proteccin IP63
Rebote automtico de posicin 2 a 1
4 posiciones de interrupcin: P = luz de estacionamiento, 0 = apagado,
1 = encendido, 2 = arrancar
Potencia interruptora: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
Borne 50a: 250W, de corto tiempo: 850W
Dimensin de instalacin: 26,5 mm
Fijacin: Tuerca de latn (SW 30)
Conexiones: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm borne 15/54, 50a, 58
Enchufes planos 9,5 x 1,0 mm borne 30

D Zndschlssel 083 889 603


Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt

GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 603


Disposition no. / No. de la llave

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

228
ZNDSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DALLUMAGE-DMARRAGE
12 / 24V
IGNITION AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zndstartschalter, Metallgehuse, verzinkt 083 888 110


Bei Aus- und P- Stellung ist der Schlssel abziehbar.
Aus Stellung 2 automatische Rckstellung in Stellung 1.
Dauerbetrieb: 20A Kurzzeitbetrieb: max. 50A
4 Schaltstellungen: P =Parklicht, 0 =Aus, 1 =Ein, 2 =Starten
Einbauma: 22,5 mm
Befestigung: Stahlmutter
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm

GB Ignition and starter switch, metalhousing, zinc-plated


Key is removable in OFF- and P- position.
Automatic return from position 2 to position 1.
Permanent operation: 20A Short-term operation: max. 50A
4 circuit positions: P =parking light, 0 =OFF, 1 =ON, 2 =start
Fitting dimension: 22,5 mm
Fastening: steel nut
Connections: pin terminals 6,3 x 0,8 mm

P 0 1 2 F Interrupteurs dallumage-dmarrage, botier mtallique - chrom


La cl peut tre extraite en position feux de stationnement et contact coup,
30-15/54
30/1-15 Retour automatique de la position 2 la position 1,
30-50 Courant permanent: 20A Courant alternatif: max. 50A
4 positions: P = feu de position, 0 = arrt, 1 = contact,
2 = Dmarrage
Diamtre d'installation: 22,5 mm
Fixation: crou en acier
Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm

E Interruptors de encendido, caja de metal cerrada - galvanizada


La llave se extrae en la pasicin de luz de estacionamiento y en posicin apagada,
Rebote automticod de posicin 2 a 1
Servicio continuo: 20A Servicio de jornada reducida: max. 50A
4 posiciones de interrupcin: P = luz de estacionamiento, 0 = apagado,
1 = encendido, 2 = arrancar
Dimensin de instalacin: 22,5 mm
Fijacin: Tuerca de acero inoxidable
Conexiones: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

229
GLHSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DE PCHAUFFAGE-DMARRAGE
PREHEATING AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE PRECALENTAMIENTO Y ARRANQUE 12 / 24V

Verwendung / Application Artikel No.

D Glhstartschalter, Metallgehuse - verzinkt 083 888 115


Bei Ein- und Aus- Stellung ist der Schlssel abziehbar.
Aus Stellung P automatische Rckstellung in Stellung 0 und aus 2 in Stellung 1.
Dauerbetrieb: 35A Kurzzeitbetrieb: max 50A
4 Schaltstellungen: P = Vorglhen, 0 =Aus, 1 =Ein, 2 =Starten
Einbauma: 22,5 mm
Befestigung: Stahlmutter
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm

GB Preheating and starter switch, metalhousing - zinc-plated


Key is removable in ON- and OFF-position.
Automatic return from position P to position 0 and from 2 to position 1.
Permanent operation: 35A Short-term operation: max 50A
4 circuit positions: P = preheat, 0 =OFF, 1 =ON, 2 =start
Fitting dimension: 22,5 mm
Fastening: Steel nut
Connections: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm

F Interrupteur de pchauffage-dmarrage, botier mtallique - chrom


P 0 1 2 La cl peut tre extraite en position et contact coup,
Retour automatique de la position P la position 0 et de la position 2 la position 1.
30-19 Courant permanent: 35A Courant alternatif: max. 50A
30/1-15
4 positions: P =Prchauffrage, 0 =Arrt, 1 =Contact, 2 =Dmarrage
30-50
30-17
Diamtre d'installation: 22,5 mm
Fixation: crou en acier
Connexions: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm

E Interruptor de precalentamiento y arranque, caja de metal cerrada - galvanizada


La llave se extrae en apagada, retroceso automtico de posicin P a posicin 0 y de
posicin 2 a posicin 1.
Servicio continuo: 35A Servicio de jornada reducida: max. 50A
4 posiciones de interrupcin: P = Precalentamiento, 0 = Apagado, 1 = Encendido,
2 = Arrancar
Dimensin de instalacin: 22,5 mm
Fijacin: Tuerca de acero inoxidable
Conexiones: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

D Glhstartschalter, Metallgehuse, verzinkt 083 888 130


Bei Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar.
Aus Stellung 2 und 3 automatische Rckstellung in Stellung 1.
Dauerbetrieb: 25A Kurzzeitbetrieb: max 50A
4 Schaltstellungen: 0 =Aus, 1 =Ein, 2 =Vorglhen, 3 =Starten
Einbauma: 22,5 mm
Befestigung: Stahlmutter
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm

GB Preheating and starter switch, metalhousing, zinc-plated


Key is removable in OFF-position.
Automatic return from position 2 and 3 to position 1.
Permanent operation: 25A Short-term operation: max 50A
4 circuit positions: 0 =OFF, 1 =ON, 2 =preheat, 3 =start
Fitting dimension: 22,5 mm
Fastening: steel nut
Connections: pin terminals 6,3 x 0,8 mm

0 1 2 3 F Interrupteur de pchauffage-dmarrage, botier mtallique - chrom


30/1-15 La cl peut tre extraite en position et contact coup,
30-15/54 Retour automatique de la position 2 et 3 la position 1.
30-50 Courant permanent 25A Courant alternatif: max. 50A
4 positions: 0 =Arrt, 1 =Contact, 2 = Prchauffage
Diamtre d'installation: 22,5 mm
Fixation: crou en acier
Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm

E Interruptor de precalentamiento y arranque, caja de metal cerrada - galvanizada


La llave se extrae en posicin apagada,
Retroceso automtico de posicin 2 y 3 a posicin 1.
Servicio continuo 25A Servicio de jornada reducida: max. 50A
4 posiciones de interrupcin: 0 = Apagado, 1 = Encendido,
2 = Precalentamiento
Dimensin de instalacin: 22,5 mm
Fijacin: Tuerca de acero inoxidable
Conexiones: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

230
GLHSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DE PCHAUFFAGE-DMARRAGE
PREHEATING AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE PRECALENTAMIENTO Y ARRANQUE 12 / 24V

Verwendung / Application Artikel No.

D Glhstartschalter, Kunststoffgehuse - schwarz/grau, mit 2 Schlsseln,


Griff kunststoffummantelt, Schlssel Nr.: 14 603, Schutzart IP63
Bei Parklicht und Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar
Aus Stellung 2 und 3 automatische Rckstellung in Stellung 1
5 Schaltstellungen: P = Parklicht, 0 = Aus, 1 = Ein, 2 = Vorglhen, 3 = Starten
Schaltleistung: Klemme 58 : 100W, Klemme 15/54: 450W, Klemme 17, 19: 750W
Klemme 50a: 250W, kurzzeitig 850W
Einbauma: 26,5 mm, Befestigung: Messingmutter (SW 30)
Staubschutzkappe Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Klemme 15/54, 19, 50a, 58
Dust-protection cap Flachstecker 9,5 x 1,0 mm Klemme 17, 30
Capuchon anti-poussire
Caperuza protectora GB Preheating and starter switch, plastic housing - black/grey, with 2 keys, plastic cover,
disposition no.: 14 603, protected IP63, key is removable in parking light and OFF-
0 10 position, automatic return from position 2 and 3 to position 1
SW30 5 circuit positions: P = Parking light, 0 = OFF, 1 = ON, 2 = Preheat, 3 = Start
Circuit output: Terminal 58: 100W, Terminal 15/54 : 450W, Terminal 17,19: 750W
Terminal 50a : 250W, Short term: 850W
Fitting dimension: 26,5 mm, Fastening: Brass nut (SW 30)
55

Connections: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm terminal 15/54, 19, 50a, 58


Pin terminals 9,5 x 1,0 mm terminal 17, 30
51
F Interrupteur de pchauffage-dmarrage, botier en plastique - noir/gris,
M26 x 1,5 67
avec 2 cls, tte en plastique noir, Rfrence No.: 14 603, protection IP63, la cl peut
tre extraite en position feux de stationnement et contact coup,
P 0 1 2 3
retour automatique de la position 2 la position 1
5 positions: P = Veilleuse, 0 = Arrt, 1 = Contact,
30-58 2 = Prchauffage, 3 = Dmarrage
30-15/54
Puissance de sortie: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
30-19
Borne: 17, 19: 750W, Borne 50a: 250W, temp.: 850W
30-17
30-50a Diamtre d'installation: 26,5 mm, Fixation: Bouton en laiton (SW 30)
Connexions: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, Borne 15/54, 50a, 58
Fiches plates 9,5 x 1,0 mm, Borne 17,30

E Interruptor de precalentamiento y arranque, caja de plstico - negro/gris


Con 2 llaves, mango revestido de plstico, no de la llave: 14 603
La llave se extrae en la pasicin de luz de estacionamiento y en posicin apagada
Clase de proteccin IP63, retroceso automtico de posicin 2 y 3 a
posicin 1
5 posiciones de interrupcin: P = luz de estacionamiento, 0 = apagado,
1 = encendido, 2 = Precalentamiento, 3 = Arrancar
Potencia interruptora: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
Borne 17,19: 750W, Borne 50a: 250W,
de corto tiempo: 850W
Dimensin de instalacin: 26,5 mm, Fijacin: Tuerca de latn (SW 30)
Conexiones: Enchufes planos 6,3 x 0,8 mm, Borne 15/54, 19, 50a, 58
Enchufes planos 9,5 x 1,0 mm, Borne 17, 30

mit Staubschutzkappe; ohne Anlasswiederholsperre 083 883 010


with dust-protection cap; without start-repeating block
capuchon anti-poussire sans blocage anti-redmarrage
tapa guardapolvo; sin bloqueo antirrepetin de arranque

mit Anlasswiederholsperre; ohne Staubschutzkappe 083 883 012


with start-repeating block; without dust-protection cap
blocage anti-redmarrage sans capuchon anti-poussire
con bloqueo antirrepetin de arranque; sin tapa guardapolvo

D Klappdeckel 083 889 997*

GB Hinged cover

F Couvercle

E Tapa

Passend fr / Aplicable pour: 083 876 014, 083 883 010 / 012 / 015
Suitable for / Aplicable para

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

231
GLHSTARTSCHALTER INTERRUPTEUR DE PCHAUFFAGE-DMARRAGE
PREHEATING AND STARTER SWITCH INTERRUPTOR DE PRECALENTAMIENTO Y ARRANQUE 12 / 24V

Verwendung / Application Artikel No.

D Glhstartschalter mit Anlasswiederholsperre 083 883 015


Kunststoffgehuse - schwarz/grau, mit 2 Schlsseln, Griff kunststoffummantelt,
Schlssel Nr.: 14 607, bei Aus-Stellung ist der Schlssel abziehbar,
Schutzart IP64
Aus Stellung 2 und 3 automatische Rckstellung in Stellung 1
5 Schaltstellungen: P =Parklicht, 0 =Aus, 1 =Ein, 2 =Vorglhen, 3 =Starten
spritzwassergeschtzt Schaltleistung: Klemme 58 : 100W, Klemme 15/54: 450W
splash water protected Klemme 17, 19: 750W, Klemme 50a: 250W,
protg contre projections d'eau Kurzzeitig 850W, Einbauma: 26,5 mm
protegido contra chorros de agua Befestigung: Messingmutter (SW 30)
Anschluss: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Klemme 15/54, 19, 50a, 58
Flachstecker 9,5 x 1,0 mm Klemme 17, 30

GB Preheating and starter switch with start-repeating block


Plastic housing - black/grey, with 2 keys, plastic cover, disposition no.: 14 607
Key is removable in OFF-position, protected IP64
Automatic return from position 2 and 3 to position 1
5 circuit positions: P =Parking light, 0 =OFF, 1 =ON, 2 =Preheat, 3 =Start
Circuit output: Terminal 58 : 100W, Terminal 15/54: 450W
Terminal 17,19 : 750W, Terminal 50a: 250W,
Short term: 850W, Fitting dimension: 26,5 mm
Fastening: Brass nut (SW 30)
Connections: Pin terminals 6,3 x 0,8 mm terminal 15/54, 19, 50a, 58
Pin terminals 9,5 x 1,0 mm terminal 17, 30

F Interrupteur de pchauffage-dmarrage
Botier en plastique - noir/gris, fourni avec 2 cls, tte recouverte de plastique,
Rfrence No.: 14 607, la cl peut tre extraite en position contact coup
Protection IP64, retour automatique de la position 2 et la position 3 la position 1
5 positions: P = veilleuse, 0 = Arrt, 1 = Contact, 2 = Prchauffage,
3 = Dmarrage
Puissance de sortie: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
P 0 1 2 3
Borne 17, 19: 750W, Borne 50a: 250W, temp.: 850W
30-58 Diamtre d'installation: 26,5 mm, Fixation: Bouton en laiton (SW 30)
30-15/54 Connexion: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, Borne 15/54, 19, 50a, 58
30-19 Fiches plates 9,5 x 1,0 mm, Borne 17, 30
30-17
30-50a
E Interruptor de precalentamiento y arranque
Caja de plstico - negro/ gris, con 2 llaves, mango revestido de plstico,
No. de llave: 14 607, la llave se extrae en la pasicin apagada
Clase de proteccin IP64, retroceso automtico de posicin 2 y 3 a posicin 1
5 posiciones de interrupcin: P = Luz de estacionamiento, 0 = Apagado,
1 = Encendido, 2= Precalentamiento, 3 = Arrancar
Potencia interruptora: Borne 58: 100W, Borne 15/54: 450W,
Borne 17, 19: 750W, Borne 50a: 250W,
De corto tiempo: 850W
Dimensin de instalacin: 26,5 mm
Fijacin: Tuerca de latn (SW 30)
Conexin: Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, Borne 15/54, 19, 50a, 58
Fiches plates 9,5 x 1,0 mm, Borne 17, 30

D Zndschlssel
Material: Schlsselbart Neusilber, Griffstck kunststoffummantelt
083 889 607
GB Ignition key
Material: bit silver-coloured, handle plastic- coated

F Cl de contact
Matere: cl argent, tte recouverte de plastique

E Llave de contacto
083 889 930 Material: paletn alpaca, mango revestido de plstico

Schlssel-Nr. / Rfrence No.: 14 607 083 889 607


Disposition no. / No. de la llave 14 609 K 30 (E 30) 083 889 930

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

232
D KONTAKTBELEGUNG / CONTACTS ALLOCATION GB

Kontaktbelegung NAusfhrung / Contact allocation N-type 24V / 7-pol DIN ISO 1185
1 / 31 Masse (wei) / Equipment ground (white)
1/31 2 / 58L Linke Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte 1) (schwarz) /
2/ 6/ Left tail lamp, clearance lamp, side-marker lamp, license-plate lamp 1) (black)
58L 58R
3/L Fahrtrichtungsanzeiger, links (gelb) / Direction-indicator lamp, left (yellow)
7 4 / 54 Bremsleuchten (rot) / Stop lamps (red)
5/R Fahrtrichtungsanzeiger, rechts (grn) / Direction-indicator lamp, right (green)
3/L 5/R
6 / 58R Rechte Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte 1) (braun) /
4/54 Right tail lamp, clearance lamp, side-marker lamp, license-plate lamp 1) (brown)
7 Bremssteuerung fr Anhnger (blau) / Brake control for trailers (blue)

31-er Kontakt / Dose Stift / 31 Contact / Socket pin 31-er Kontakt / Stecker Hlse / 31 Contact / Connector receptable

1) Die Kennzeichenbeleuchtung muss so angeschlossen werden, dass keine Lampe dieser Beleuchtung mit beiden Kontakten 2 und 6 verbunden ist.
1) The license-plate illumination must be connected in such a manner that no lamps of this illumination have a common connection with the contacts 2 and 6.

Kontaktbelegung SAusfhrung / Contact allocation S-type 24V / 7-pol DIN ISO 3731
1 / 31 Masse (wei) / Equipment ground (white)
1/31 2 Nicht zugeordnet (schwarz) / No allocation (black)

2 6 3 Rckfahrleuchte (gelb) / Reversing lamp (yellow)


4 Stromversorgung (Dauerplus) (rot) / Permanent power supply (red)
7
5 Steuerung ber Masse (grn) / Sensing device with equipment ground (green)
3 5 6 Stromversorgung (braun) / Power supply (brown)

4 7 Nebelschlussleuchte (blau) / Rear fog lamp (blue)

31-er Kontakt / Dose Hlse / 31 Contact / Socket receptable 31-er Kontakt / Stecker Stift / 31 Contact / Connector pin

Kontaktbelegung ABS/EBS / Contact allocation ABS/EBS 24V / 5/7-pol DIN ISO 7638-1
1 Plus Magnetregelventile (rot) / Plus electrovalves (red)
2 Plus Elektronik (schwarz) / Plus electronics (black)
1 2
3 Minus Elektronik (gelb) / Minus electronics (yellow)
7 3 4 Minus Magnetregelventile (braun) / Minus electrovalves (brown)
5 Warneinrichtung (wei) / Warning device (white)

6 4 6 Datenkommunikation (wei/grn) / Data communication (white/green)


5 7 Datenkommunikation (wei/braun) / Data communication (white/brown)

233
F UTILISATION DES CONTACTS / ASIGNACIN DE CONTACTOS E

Utilisation des contacts Excution N / Asignacin de contactos Ejecucin N 24V / 7-pol DIN ISO 1185

1 / 31 Masse (blanc) / Masa (blanco)


1/31 2 / 58L Feu arrire gauche, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation
2/ 6/ 1) (noir) / Luz trasera izquierda, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 1) (negro)
58L 58R
3/L Indicateur du sens de la marche, gauche (jaune) / Indicador de direccin, izquierda (amarillo)
7 4 / 54 Feu de stop (rouge) / Luces de freno (rojo)
5/R Indicateur du sens de la marche, droite (vert) / Indicador de direccin, derecho (verde)
3/L 5/R
6 / 58R Feu arrire droite, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation
4/54 1) (marron) / 5 Luz trasera derecha, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 1) (marrn)
7 Commande de freinage pour remorque (bleu) / Mando de freno para remolque (azul)

Contact 31/ Bote - cheville / Contacto 31 / Caja - pasador Contact 31/ Connecteur - douille / Contacto 31 / Enchufe - casquillo

1) L'clairage de plaque d'immatriculation doit tre connect de telle manire qu'aucune lampe de cet clairage ne soit pas uni avec les contacts 2 et 6
1) La luz de matrcula debe conectarse de tal manera de que ninguna lmpara de esta luz est unida con los dos contactos 2 y 6.

Utilisation des contacts Excution S / Asignacin de contactos Ejecucin S 24V / 7-pol DIN ISO 3731

1 / 31 Masse (blanc) / Masa (blanco)


1/31 2 Non class (noir) / No clasificado (negro)
2 6 3 Feu de marche arrire (jaune) / Luz de marcha atrs (amarillo)
4 Alimentation de courant (positive permanente) (rouge) /
7 Suministro de corriente (positiva permanente) (rojo)
5 Commande par masse (vert) / Mando via masa (verde)
3 5
6 Alimentation de courant (marron) / Suministro de corriente (marrn)
4
7 Feu antibrouillard arrire (bleu) / Luz antiniebla trasera (azul)

Contact 31/ Bote - douille / Contacto 31 / Enchufe - casquillo Contact 31/ Connecteur - cheville / Contacto 31 / Enchufe - pasador

Utilisation des contacts ABS/EBS / Asignacin de contactos ABS/EBS 24V / 5/7-pol DIN ISO 7638-1

1 Plus electrovanne (rouge) / Vlvulas reguladoras magnticas positivas (rojo)


2 Plus electronique (noir) / Electronica positiva (negro)
1 2
3 Moins electronique (jaune) / Electronica negativa (amarillo)
7 3 4 Moins electrovanne (marron) / Menos vlvulas reguladoras (marrn)
5 Installation davertissement (blanc) / Instalacin de emergencia (blanco)

6 4 6 Transmission de donnes (blanc/vert) / Datos de comunicacin (blanco/verde)


5 7 Transmission de donnes (blanc/marron) / Datos de comunicacin (blanco/marrn)

234
D KONTAKTBELEGUNG / CONTACTS ALLOCATION GB

Kontaktbelegung / Contact allocation 24V / 15-pol DIN ISO 12 098

1 Fahrtrichtungsanzeiger, links / Direction-indicator lamp, left


10 9
2 Fahrtrichtungsanzeiger, rechts / Direction-indicator lamp, right
1 8
11 15 3 Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp
2 7 4 Masse (fr Stromkreis Kontakt Nr. 1-12) / Equipment ground (for contacts no. 1-12)
12 14 5 Linke Schlussleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte 1) /
3 13 6 Left tail lamp, side-marker lamp, license-plate lamp 1)

4 5 6 Rechte Schlussleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte 1) /


Right tail lamp, clearance lamp, side-marker lamp, license-plate lamp 1)
7 Bremsleuchten / Stop lamps
8 Rckfahrleuchte + Rckfahrsprerre / Reversing lamp + reverselock release
9 Stromversorgung (+ 24V) / Power supply (+ 24V)
10 Bremsbelagverschleisensor / Break-lining wear sensor
11 Drucksensor fr Federspeicher-Bremse / Pressure sensor for spring brake
12 Achsliftvorrichtung / Axle lifting device
13 Masse (fr Stromkreis Kontakt Nr.14-15) 1) / Equipment ground (for contact no.14-15)
14 Datenkommunikation / Data communication
15 Datenkommunikation / Data communication

1) Die drei Masseleitungen drfen anhngerseitig nicht elektrisch leitend verbunden werden.
1) All three equipment ground cable must not be connected electrically conducting.

F UTILISATION DES CONTACTS / ASIGNACIN DE CONTACTOS E

Utilisation des contacts / Asignacin de contactos 24V / 15-pol DIN ISO 12 098

1 Indicateur du sens de la marche, gauche / Indicador de direccin, izquierda


10 9
2 Indicateur du sens de la marche, droite / Luz de direccin, derecha
1 8
3 Feu antibrouillard arrire / Luz antiniebla trasera
11 15
2 7 4 Masse (pour contact de circuit lectrique No. 1-12) / Masa (para contacto de circuito elctrico No. 1-12)
12 14 5 Feu arrire gauche, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation 1) /
3 6 Luz trasera izquierda, luz de glibo, luz de matrcula 1)
13
6 Feu arrire droite, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation 1) /
4 5 Luz trasera derecha, luz de glibo, luz de matrcula 1)
7 Feu de stop / Luces de freno
8 Feux de recul + blocage marche arrire / Luz de marcha atrs + bloqueo de marcha atrs
9 Alimentation de courant (+ 24V) / Suministro de corriente (24V)
10 Capteur dusure de garniture de frein / Sensor de desgaste de pastilla de freno
11 Capeteur de pression pour frein ressort / Pulsador para freno con fuerza almacenada de muelle
12 Dispositif de levage pour essieux / Dispositivo de eje de elevador
13 Masse (pour contact de circuit lectrique No. 14-15) / Masa (para contacto de circuito elctrico No. 14-15)
14 Transmission de donnes / Datos de comunicacin
15 Transmission de donnes / Datos de comunicacin

1) Les trois cbles de mise la masse ne doivent pas tre connects lectriquement ct remorque.
1) Las tres lineas de toma de tierra no deben conectarse con conductividad elctrica en el lado del remolque.

235
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
2 POL
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Aufbausteckdose 2 POL 0 352 221 001 090 122 205


mit Schraubanschlssen
Mit 2 Lcher 4,3 mm, Lochabstand 45 mm

Plastik
GB Surface-mounted socket
Plastic with screw terminals
Plastique With 2 holes 4,3 mm, hole distance 45 mm
Plstico
F Prise de courant monte en saillie
avec connexion par vis
Avec 2 trous 4,3 mm, cartement des trous 45 mm

E Caja de enchufe
con conexiones de rosca
Con 2 agujeros 4,3 mm, distancia entre orificios 45 mm

DIN ISO 4165 D Stecker 12 / 24V 12A 2 POL 0 986 352 000 090 126 614
mit Schraubanschlssen 0 986 352 800

GB Plug
with screw terminals

F Fiche
Plastik avec connexion par vis
Plastic
Plastique E Conector de enchufe
Plstico
con borne roscado

DIN ISO 4165 D Universalstecker 12 / 24V 8A 2 POL 0 352 321 006 090 126 633
mit Adapter und Schraubklemmanschluss 0 352 321 007

GB Universal plug
with adapter and screw terminal connection

F Fiche universelle
avec adaptateur et connexions par vis
Plastik
Plastic
Plastique
E Conector de enchufe universal
Plstico con adaptador y conexiones de rosca

Volvo D Anschluss-Satz 8,5 mm / 45 2 POL 099 110 636


bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung blau 1,2-2,1 mm

GB Adapter set
consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal blue 1,2-2,1mm

F Set de connexion
compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation bleu 1,2-2,1 mm

E Juego de conexin
consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos azl 1,2-2,1 mm

D Anschluss-Satz 2 POL 099 111 116


Mercedes-Benz bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Actros, Atego Einzeladerabdichtung blau 1,2-2,1 mm

GB Adapter set
consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal blue 1,2-2,1mm

F Set de connexion
compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation bleu 1,2-2,1 mm

E Juego de conexin
consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos azl 1,2-2,1 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

236
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT 2 POL
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE 4 POL

Verwendung / Application Artikel No.

MAN D Anschluss-Satz 4,5-8,5 mm 2 POL 099 111 410*


bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung blau 1,2-2,1 mm

GB Adapter set
consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal blue 1,2-2,1mm

F
Set de connexion
compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation bleu 1,2-2,1 mm

E Juego de conexin
consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos azl 1,2-2,1 mm

MAN D Anschluss-Satz 4,5-8,5 mm 2 POL 099 111 439*


bestehend aus Flachstecker 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung blau 1,2-2,1 mm

GB Adapter set
consisting of blade receptacle 0,5-1mm
single wire seal blue 1,2-2,1mm

F Set de connexion
compos de contacts fiches plates 0,5-1 mm
Cable isolation bleu 1,2-2,1 mm

E Juego de conexin
consistiendo de enchufes planos 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos azl 1,2-2,1 mm

MAN TGA D Anschluss-Satz, fr H4 4 POL 099 111 672*


bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung rot 1,8-2,4 mm

GB Adapter set, for H4


consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal red 1,8-2,4 mm

F Set de connexion, pour H4


compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation rouge 1,8-2,4 mm

E Juego de conexin, para H4


consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos rojo 1,8-2,4 mm

D Kupplung 2 POL 099 111 686*

GB Coupling

F Embrayage

E Acoplamiento

MAN TGA D Anschluss-Satz 4,5 mm 2 POL 099 111 688*


bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung rot 1,8-2,4 mm

GB Adapter set
consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal red 1,8-2,4 mm

F Set de connexion
compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation rouge 1,8-2,4 mm

E Juego de conexin
consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos rojo 1,8-2,4 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

237
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT 2 POL
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE 3 POL

Verwendung / Application Artikel No.

MAN TGA D Anschluss-Satz fr Blinkleuchte 4,5 mm 2 POL 099 111 689*


bestehend aus Steckkontakte 0,5-1 mm
Einzeladerabdichtung rot 1,8-2,4 mm

GB Adapter set, for flasher lamp


consisting of plug contacts 0,5-1mm
single wire seal red 1,8-2,4 mm

F Set de connexion pour feux clignotant


compos de contacts fiches 0,5-1 mm
Cable isolation rouge 1,8-2,4 mm

E Juego de conexin, para luces intermitentes


consistiendo de contactos de enchufe 0,5-1 mm
obturacin individual de hilos rojo 1,8-2,4 mm

D Steckdose 12 / 24V 20A 3 POL 090 133 301


mit Schraubanschlssen

GB Socket
with screw terminals

Plastik F Prise de courant


Plastic avec connexion par vis
Plastique
Plstico E Caja de enchufe
con borne roscado

D Stecker 12 / 24V 20A 3 POL 090 133 312


mit Schraubanschlssen

GB Plug
Plastik with screw terminals
Plastic
Plastique F Fiche
Plstico avec connexion par vis

E Conector de enchufe
con borne roscado

D Steckdose mit Flachsteckanschlssen 12 / 24V, 2x 25A; 1x 5A 3 POL 090 133 303


VERWENDUNG: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz

GB Socket with flat pin terminals


APPLICATION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz
Plastik
F Prise de courant avec connexions par fiches plates
Plastic
Plastique
APPLICATION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz
Plstico
E Caja de enchufe con conexiones de clavijas planas
APLICACION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz

D Stecker mit Flachsteckanschlssen 12 / 24V, 2x 25A; 1x 5A 3 POL 090 133 314


VERWENDUNG: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz

GB Plug with flat pin terminals


APPLICATION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz

Plastik F Fiche avec connexions par fiches plates


Plastic APPLICATION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz
Plastique
Plstico E Conector de enchufe con conexiones de clavijas planas
APLICACION: Case-IH, Fiatagri, Fendt, Deutz

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

238
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT 3 POL
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE 4 POL

Verwendung / Application Artikel No.

D Steckdose mit Flachsteckanschlssen 12 / 24V, 2x 25A; 1x 5A 3 POL 090 133 305


Befestigung: 4 Lcher, Lochabstand 28 mm
VERWENDUNG: John Deere

GB Socket with flat pin terminals


Fastening: 4 bores, 28 mm distance
Plastik APPLICATION: John Deere
Plastic
Plastique F Prise de courant avec connexions par fiches plates
Plstico Fixation: 4 trous, cartement des trous 28 mm
APPLICATION: John Deere

E Caja de enchufe con conexiones de clavijas planas


Fijacin: 4 agujeros, distancia entre orificios 28 mm
APLICACION: John Deere

D Steckdose mit Flachsteckanschlssen 12 / 24V, 2x 25A; 1x 5A 3 POL 090 133 307


Befestigung: 2 Lcher, Lochabstand 45 mm
VERWENDUNG: Valmet

GB Socket with flat pin terminals


Fastening: 2 bores, 45 mm distance
Plastik APPLICATION: Valmet
Plastic
Plastique F Prise de courant avec connexions par fiches plates
Plstico Fixation: 2 trous, cartement des trous 45 mm
APPLICATION: Valmet

E Caja de enchufe con conexiones de clavijas planas


Fijacin: 2 agujeros, distancia entre orificios 45 mm
APLICACION: Valmet

DIN 9680 Form B D Stecker mit Flachsteckanschlssen 12 / 24V, 2x 25A; 1x 5A 3 POL 090 133 316
VERWENDUNG: John Deere

GB Plug with flat pin terminals


APPLICATION: John Deere

Plastik F Fiche avec connexions par fiches plates


Plastic APPLICATION: John Deere
Plastique
Plstico
E Conector de enchufe con conexiones de clavijas planas
APLICACION: John Deere

DIN 72 575 A4 D Steckdose mit Schraubanschlssen 12 / 24V 20A 4 POL 090 144 404

GB Socket with screw terminals

F Prise de courant avec connexion par vis

E Caja de enchufe con borne roscado


Plastik
Plastic Bosch: 0 352 040 002
Plastique
Plstico
D Stecker mit Schraubanschlssen 12 / 24V 20A 4 POL 090 144 418
DIN 72 575 B4
GB Plug with screw terminals

F Fiche avec connexion par vis

E Conector de enchufe con borne roscado


Plastik
Plastic
Plastique
Plstico

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

239
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
7 POL 24V/20A
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

DIN 72 579 - IS0 1185 - EURO D Steckdose


mit Schraubanschlssen 090 157 112
mit Flachsteckanschlssen 0 352 071 001 090 157 113
5 zweifach + 2 dreifach Flachsteckanschlssen 090 157 134

GB Socket
with screw terminals
with flat pin terminals
5 double + 2 triple flat pin terminals
Alu
F Prise de courant
avec connexion par vis
avec connexions par fiches plates
5 fiches plates double + 2 triple

E Caja de enchufe
con conexiones de rosca
con conexiones de clavijas planas
de conexiones de clavijas planas 5 dobles + 2 triples

D Stecker
mit Schraubanschlssen 0 352 171 001 090 157 715
mit Flachsteckanschlssen 090 157 716

GB Plug
with screw terminals
with flat pin terminals
Alu
F Fiche
avec connexion par vis
avec fiches plates

E Conector de enchufe
con conexiones de rosca
con conexiones de clavijas planas

DIN 72 579 - IS0 3731 - EURO D Steckdose, Kontakt 31 mit Kontakthlse


mit Schraubanschlssen 090 157 117
mit Flachsteckanschlssen 090 157 118

GB Socket, contact 31 with contact sleeve


with screw terminals
with flat pin terminals

F Prise de courant, contact 31 avec broche de contact


Alu avec connexion par vis
avec fiches plates

E Caja de enchufe, contacto 31 con casquillo de contacto


con conexiones de rosca
con conexiones de clavijas planas

D Stecker, Kontakt 31 mit Kontaktstift


mit Schraubanschlssen 0 986 352 022 090 157 718
mit Flachsteckanschlssen 090 157 719

GB Plug, contact 31 with contact pin


with screw terminals
with flat pin terminals
Alu
F Fiche, contact 31 avec 1 contact mle
avec connexions visses
avec fiches plates

E Conector de enchufe, contacto 31 con clavija de contacto


con conexiones de rosca
con conexiones de clavijas planas

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

240
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
7 POL 24V/20A
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

DIN 72 579 - IS0 1185 - EURO D Steckdose mit Flachsteckanschlssen 090 157 125[1]
und Gummimanschette 090 157 913

GB Socket with flat pin terminals


and rubber sleeve 090 157 913

F Prise de courant avec fiches plates


et manchon en coutchouc 090 157 913
Plastik
Plastic E Caja de enchufe con conexiones de clavijas planas
Plastique y retn de goma 090 157 913
Plstico

D Stecker 0 352 171 002 090 157 721


mit Schraubanschlssen

GB Plug
with screw terminals

Plastik F Fiche
Plastic avec bornes vis
Plastique
Plstico E Conector de enchufe
con conexiones de rosca

D Kupplung 090 147 980


fr Stecker 12V auf Steckdose 24V
DIN 72577 - ISO 1724 auf DIN 72579 - ISO 1185

GB Coupling
for plug 12V to socket 24V
DIN 72577 - ISO 1724 to DIN 72579 - ISO 1185
Plastik
Plastic
Plastique F Embrayage
Plstico pour fiche 12V sur prise de courant 24V
DIN 72577 - ISO 1724 til DIN 72579 - ISO 1185

E Acoplamiento
para conector de enchufe 12V a la caja de enchufe 24V
DIN 72577 - ISO 1724 to DIN 72579 - ISO 1185

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

241
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
7 POL 24V/20A
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application MAN No. Artikel No.

IS0 1185 D Anschlusskabel 81 25432 6182 090 157 982


mit 24N (7 Pol) Steckdose, Lnge 115 cm

GB Junction cable
with 24N (7 Pol) socket, Length 115 cm

F Cble de raccordement
avec 24 N (7 Pol) prise de courant, Longueur 115 cm

E Cable de conexin
con 24N (7 Pol) caja de enchufe, Largo 115 cm

MAN TGA

IS0 3731 D Anschlusskabel 81 25432 6183 090 157 983[1]


mit 24S (7 Pol) Steckdose, Lnge 115 cm

GB Junction cable
with 24S (7 Pol) socket, Length 115 cm

F Cble de raccordement
avec 24S (7 Pol) prise de courant, Longueur 115 cm

E Cable de conexin
con 24S (7 Pol) caja de enchufe, Largo 115 cm

MAN TGA

IS0 1185 D Anschlusskabel 81 25432 6080 090 157 986[1]


mit 24N (7 Pol) Steckdose, Lnge 70 cm 81 25432 6147
Hinweis: Verteiler siehe Seite 345

GB Junction cable
with 24N (7 Pol) socket, Length 70 cm
Notice: Junction board see page 345

F Cble de raccordement
avec 24N (7 Pol) prise de courant, Longueur 70 cm
Note: Tableau de distribution voir page 345

E Cable de conexin
con 24N (7 Pol) caja de enchufe, Largo 70 cm
Nota: Distribuidor vase pgina 345

MAN F 2000

IS0 3731 D Anschlusskabel 81 25432 6124 090 157 985[1]


mit 24S (7 Pol) Steckdose, Lnge 120 cm 81 25432 6125
Hinweis: Verteiler siehe Seite 345

GB Junction cable
with 24S (7 Pol) socket, Length 120 cm
Notice: Junction board see page 345

F Cble de raccordement
avec 24S (7 Pol) prise de courant, Longueur 120 cm
Note: Tableau de distribution voir page 345

E Cable de conexin
con 24S (7 Pol) caja de enchufe, Largo 120 cm
Nota: Distribuidor vase pgina 345

MAN F 2000

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

242
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Abdeckkappe 1 350 558 014 090 157 913


fr Steckdosen:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

GB Grommet
Gummi for sockets:
Rubber 090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153
Caoutchouc
Goma F Capuchon
pour prise de courant:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

E Capa de recubrimiento
para cajas de enchufe:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

D Befestigungswinkel 090 147 939


fr Steckdosen:
090 147 313 / 315 / 328 / 329 / 335 / 353 / 512 / 516 /
090 147 614 / 616 / 970

GB Mounting angle
for sockets:
090 147 313 / 315 / 328 / 329 / 335 / 353 / 512 / 516 /
090 147 614 / 616 / 970

F Equerre de fixation
pour prise de courant:
090 147 313 / 315 / 328 / 329 / 335 / 353 / 512 / 516 /
090 147 614 / 616 / 970

E Pieza angular de sujecin


para cajas de enchufe:
090 147 313 / 315 / 328 / 329 / 335 / 353 / 512 / 516 /
090 147 614 / 616 / 970

D Befestigungswinkel 090 157 938


fr Steckdosen:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

GB Mounting angle
for sockets:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

F Equerre de fixation
pour prise de courant:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

E Pieza angular de sujecin


para cajas de enchufe:
090 157 112 / 113 / 117 / 118 / 120 / 125 / 134 / 153

D Befestigungswinkel 090 198 918


Stahlblech verzinkt fr Steckdosen:
090 164 311, 090 165 404 / 407, 090 190 005 / 007 / 009 / 075 / 077

GB Mounting angle
Zinc- plated steel for sockets:
090 164 311, 090 165 404 / 407, 090 190 005 / 007 / 009 / 075 / 077

F Equerre de fixation
Tle en acier galvanis pour prises:
090 164 311, 090 165 404 / 407, 090 190 005 / 007 / 009 / 075 / 077

E Pieza angular de sujecin


Chapa de acero galvanizada para cajas de enchufes:
090 164 311, 090 165 404 / 407, 090 190 005 / 007 / 009 / 075 / 077

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

243
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
7 POL 24V
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application

D Spiralkabel
Leiterquerschnitt 7 x 1,5 mm

GB Coil cable
Nylon Conductor cross section 7 x 1,5 mm

F Cble spiral
Section de cble 7 x 1,5 mm

E Cable espiral
Seccin del conductor 7 x 1,5 mm

Arbeitslnge Windungen Stecker


Working length Coils Plugs
Artikel No.
Longueur utile Spirales Connecteur
Largo de trabajo Espirales Enchufes
400 cm 23 x 85 mm ohne / without / sans / sin 090 180 400[1]

400 cm 23 x 85 mm 2x 090 157 715 24V 090 180 424[1]

Bild / Photo D Spiralkabel, schwarz


Picture / Foto 1 Leiterquerschnitt: 6 x 1 mm + 1 x 2 mm
** Kontakt 31 mit Kontaktstift (ISO 3731)

GB Coil cable, black


Conductor cross section: 6 x 1 mm + 1 x 2 mm
** Contact 31 with contact pin (ISO 3731)
Plastik / Plastique F Cble spiral, noir
Plastic / Plstico
Section de cble: 6 x 1 mm + 1 x 2 mm
** Contact 31 avec fiche contact (ISO 3731)

Bild / Photo E Cable espiral, negro


Picture / Foto 2 Seccin del conductor: 6 x 1 mm + 1 x 2 mm
** Contacto 31 con clavija de contacto (ISO 3731)

Bild Arbeitslnge Windungen Stecker Kabelmaterial


Picture Working length Coils Plugs Cablematerial
Alu Artikel No.
Photo Longueur utile Spirales Connecteur Matriau
Foto Largo de trabajo Espirales Enchufes Mat. del cable
Bild / Photo
Picture / Foto 3
1 350 cm 48 x 35 mm 2x 7 pol. 24V Polyurethan 090 182 374

2 350 cm 45 x 45 mm ohne/without/sans/sin Flexilec 090 183 350[1]

2 350 cm 37 x 42 mm 2x 090 157 715 24V Flexilec 090 183 374[1]

Alu
2 350 cm 26 x 50 mm 2x 090 157 718 ** 24V Polyurethan 090 183 378*

Bild / Photo
Picture / Foto 4 3 350 cm 42 x 40 mm 2x 090 157 715 24V Hytrel 090 184 574

4 350 cm 45 x 35 mm 2x 7 pol. 24V Polyurethan 090 182 378

Plastik / Plastique
Plastic / Plstico

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

244
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.

D Spiralkabel von 15 pol. Stecker auf 24N / 24S Stecker (7 pol.) 090 165 830
ISO 12098 auf ISO 1185 / 3731
Windungen: 38 x 43 mm
Arbeitslnge: 2 x 350 cm
Polyamid
Polyamide GB Coil cable from 15 pin plug to 24N / 24S plug (7 pin)
Polyamide ISO 12098 to ISO 1185 / 3731
Poliamida Coils: 38 x 43 mm
Working length: 2 x 350 cm

F Cble spiral avec adapteur fiche 15 broches - fiche 24N / 24S (7 broches)
ISO 12098 ISO 1185 / 3731
Spirales: 38 x 43 mm
Longeur utile: 2 x 350 cm

E Cable espiral de conector de enchufe de 15 polos a conector de enchufe 24N / 24S


(7 polos), ISO 12098 a ISO 1185 / 3731
Espirales: 38 x 43 mm
Largo de trabajo: 2 x 350 cm

D Spiralkabel von 15 pol. Steckverbindung auf Stecker 24N ISO 12098 und 24S ISO 090 165 845
1185 / 3731 (7 pol.), Windungen: 43 x 38 mm, Arbeitslnge: 2 x 400 cm
Pol 14 + 15 am 15 pol. Stecker sind isoliert und knnen bei Bedarf angeschlossen
werden.

GB Coil cable from 15 pin plug connection to plug 24N ISO 12098 and 24S ISO 1185 /
3731 (7 pin), coils: 43 x 38 mm, working length: 2 x 400 cm
The wires which are connected to pole 14 and 15 in the 15-pole connector are
insulated. These wires can be connected if necessary.

F Cble spiral de 15 pol. connecteur fiche 24N ISO 12098 24S ISO 1185 / 3731
(7 pol.), spirales: 43 x 38 mm, longueur utile: 2 x 400 cm
Pol 14 + 15 am 15 pol. Fiches sont isoles et peuvent tre connectes si besoin

E Cable espiral de 15 pol. conector a conector 24N ISO 12098 a 24S ISO 1185 / 3731
(7 pol.), espirales: 43 x 38 mm, largo de trabajo: 2 x 400 cm
Pol. 14 + 15 en conector de 15 pol. estn aislados y pueden ser conectados si hace
falta.

ADAPTER ADAPTATEUR
ADAPTER ADAPTADOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Adapter von 15 pol. Stecker auf 24N / 24S Steckdose (7 pol.) 090 165 840
ISO 12098 auf ISO 1185 / 3731

GB Adapter from 15 pin plug to 24N / 24S socket (7 pin)


ISO 12098 to ISO 1185 / 3731

F Adaptateur fiche 15 broches - prise 24N / 24S (7 broches)


ISO 12098 ISO 1185 / 3731

E Adaptador de conector de enchufe de 15 polos a 24N / 24S caja de enchufe (7 polos)


ISO 12098 a ISO 1185 / 3731

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

245
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
7 POL 24V
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.

D Startspiralkabel 099 898 837


rot - schwarz, Leiterquerschnitt: 2 x 35 mm,
Windungen: 35 x 59 mm, Arbeitslnge: 400 cm

GB Starting coil cable


red - black, Conductor cross section: 2 x 35 mm,
220 Coils: 35 x 59 mm, Working length: 400 cm

Polyurethan F Cble de dmarrage nu


Polyurethane rouge-noir, Section de cble: 2 x 35 mm,
Polyurthane Spirales: 35 x 59 mm, Longeur utile: 400 cm
Polyuretano
E Cable espiral de arranque
rojo-negro, Seccin del conductor: 2 x 35 mm
Espirales: 35 x 59 mm, Largo de trabajo: 400 cm

D Spiralkabel, schwarz

GB Coil cable, black

F Cble spiral, noir

E Cable espiral, negro

Leiterquerschnitt
Arbeitslnge Windungen Material
Conductor cross
L1

Working length Coils L1 L2 Material


section/ Artikel No.
Longueur utile Spirales mm mm Matire
Section de cble
Largo de trabajo Espirales Material
L2

Seccion del cable

12x1,5 3x2,5 mm 400 cm 38 x 55 mm 150 150 Hytrel 090 165 802*

2 x 0,75 mm 300 cm 68 x 25 mm 145 145 Autopren 090 179 207

2 x 1,50 mm 300 cm 45 x 35 mm 130 130 Polyurethan 090 179 215

3 x 0,75 mm 300 cm 75 x 20 mm 220 220 Polyurethan 090 179 307*

4 x 0,75 mm 300 cm 85 x 25 mm 2000 200 Polyurethan 090 179 407

4 x 6,00 mm 400 cm 32 x 65 mm 300 300 Autopren 090 179 460[1]

5 x 0,75 mm 350 cm 81 x 25 mm 2000 200 Polyurethan 090 179 507

6x1 + 1x2 mm 350 cm 45 x 40 mm 180 180 Polyurethan 090 182 350*

6x1 + 1x2,5 mm 450 cm 34 x 40 mm 300 300 Hytrel 090 182 451

2 POL 24V D Start-Spiralkabel mit 2 x pol Steckern, natogrn 4m 090 197 843
Steckverbindung fr NATO Fahrzeuge
Leiterquerschnitt: 2x 35 mm
Windungen: 30 x 60 mm, Stecker: 090 197 306

GB Starting-coil cable with 2 x 2 pin plugs, nato olive


Plug connections for NATO vehicles
Conductor cross section: 2 x 35 mm,
Coils: 30 x 60 mm, plugs: 090 197 306

F Cble de dmarrage nu avec 2 x 2 pol fiches, vert olive


Connexion pour vhicules OTAN
Polyurethan Section de cble: 2x 35 mm
Polyurethane Spirales: 30 x 60 mm, fiches: 090 197 306
Polyurthane
Polyuretano
E Cable espiral de arranque con 2 x 2 pol caja de enchufes, verde oliva
Conexin para vehculos OTAN
Seccin del cable: 2x 35 mm
Espirales: 30 x 60 mm, caja de enchufe: 090 197 306

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

246
ADR STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT ADR
13 / 15 POL 24V
ADR PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE ADR

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

13 POL 24V D Steckdose fr Tankfahrzeuge, mit Crimpanschlssen 090 164 311


DIN ISO 12 098 aus schlagfestem schwarzen Prestoff, versilberte Kontaktstifte

GB Socket for tank vehicles, with crimp terminals


black shock-proof plastic, silver- plated contact pins

F Prise de courant pour vhicules ptroliers, avec bornes serties


plastique noir rsistant aux chocs, fiches de contact argentes

E Caja de enchufe para vehculo cisterna, con conexiones engarzados


de material prensado negro a prueba de golpes, clavijas de contacto plateados

D Stecker fr Tankfahrzeuge, mit Crimpanschlssen 090 164 513


aus schlagfestem schwarzen Prestoff, versilberte Kontaktbuchsen

GB Plug for tank vehicles, with crimp terminals


black shock-proof plastic, silver- plated contact bushings

F Fiche pour vhicules ptroliers, avec bornes serti es


Plastique noir rsistant aux chocs, fiches de contact argentes

E Conector de enchufe para vehculo cisterna, con conexiones engarzados


de material prensado negro a prueba de golpe, casquillos de contacto plateados

15 POL 24V D Steckdose mit Kontaktstiften 0 986 352 017 090 165 404
DIN ISO 12 098 fr Leiterquerschnitt: 2 x 1,0 mm / 10 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

GB Socket with contact pins


) for conductor cross section: 2 x 1,0 mm / 10 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

F Prise de courant avec fiches de contact


Secton de cble: 2 x 1,0 mm / 10 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

E Caja de enchufe con clavijas de contacto


Seccin del conductor: 2 x 1,0 mm / 10 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

D Steckdose mit Kontaktstiften und Schraubanschlssen 090 165 407


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung
)
GB Socket with contact pins and screw terminals
Coding disc with a colour designation

F Prise de courant avec fiche de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Caja de enchufe con clavijas de contacto y conexiones de rosca


Disco de codificacin con identificacin de colores

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 235

) Gehusematerial: Polyamid, glasfaserverstrkt / Matire de bitier: Polyamide renforc fibre de verre


Housing material: polyamide, glassfiber reinforced/ Material de la caja: Poliamida, reforzada de fibras de vidrio

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

247
ADR STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT ADR 15 POL 24V
ADR PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE ADR DIN ISO 12 098

Verwendung / Application Artikel No.

) D Stecker mit Kontaktbuchsen und Schraubanschlssen 090 165 608


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB Plug with contact bushings and screw terminals


Coding disc with a colour designation

F Fiche avec fiche de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Conector de enchufe con clavijas de contacto y conexiones de rosca


Disco de codificacin con identificacin de colores

D Stecker mit Kontaktbuchsen 090 165 616


fr Leiterquerschnitt: 12 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

GB Plug with contact bushings


for conductor cross section: 12 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

F Fiche avec fiche de contact


pour section de cble: 12 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

E Conector de enchufe con clavijas de contacto


para seccin del conductor: 12 x 1,5 mm / 3 x 2,5 mm

D Spiralkabel mit Stecker: 090 165 616 4m 090 165 812


Windungen: 27 x 67 mm

GB Coil cable with plugs: 090 165 616


Coils: 27 x 67 mm
Polyurethan
) Polyurethane F Cble spiral avec fiches: 090 165 616
Polyurthane Spirale: 27 x 67 mm
Polyuretano
E Cable espiral con enchufe: 090 165 616
Espirales: 27 x 67 mm

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 235

) Gehusematerial: Polyamid, glasfaserverstrkt / Matire de bitier: Polyamide renforc fibre de verre


Housing material: polyamide, glassfiber reinforced/ Material de la caja: Poliamida, reforzada de fibras de vidrio

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

248
ABS STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT ABS 5 POL 24V
ABS PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE ABS DIN ISO 7638 - 1

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

) D Stecker mit Kontaktbuchsen 2 264 484 302 090 190 001[1]


fr Leiterquerschnitt: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

GB Plug with contact bushings


for conductor cross section: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

F Fiche avec fiche de contact


pour section de cble: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

E Conector de enchufe con casquillos de contacto


para seccin del conductor: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

) D Stecker mit Kontaktbuchsen und Schraubanschlssen 090 190 003[1]


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB Plug with contact bushings and screw terminals


Coding disc with a colour designation

F Fiche avec fiche de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Conector de enchufe con casquillos de contacto y borne roscado,


Disco de codificacin con identificacin de colores

) D Steckdose mit Kontaktstiften 2 264 484 303 090 190 005[1]


fr Leiterquerschnitt: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

GB Socket with contact pins


for conductor cross section: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

F Prise de courant avec fiches de contact


pour section de cble: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

E Caja de enchufe de enchufe con clavijas de contacto


para seccin del conductor: 3 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

D ABS Steckdose mit Kontaktstiften und Schraubanschlssen 090 190 007[1]


) Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB ABS Socket with contact pins and screw terminals


Coding disc with a colour designation

F Prise de courant avec fiches de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Caja de enchufe de enchufe con clavijas de contacto y borne


roscado, disco de codificacin con identificacin de colores

) D Parkdose 2 264 484 301 090 190 009

GB Parking socket

F Prise de stationnement

E Base de aparcamiento

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

) Gehusematerial: Polyamid, glasfaserverstrkt / Matire de bitier: Polyamide renforc fibre de verre


Housing material: polyamide, glassfiber reinforced/ Material de la caja: Poliamida, reforzada de fibras de vidrio
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

249
ABS STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT ABS
ABS PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE ABS

Verwendung / Application Artikel No.

D Kontaktstift 1,5 mm 090 190 081[1]


fr Steckdosen, gedreht und vernickelt 4,0 mm 090 190 084
6,0 mm 090 190 086[1]
GB Contact pin
for sockets, turned and nickel- plated

F Fiche de contact
pour Prises de courant, toun et nickee

E Clavija de contacto
para cajas de enchufes, girado y niqueladas

D Kontaktbuchse 1,5 mm 090 190 092[1]


fr Stecker, gedreht und verzinnt 2,5 mm 090 190 093[1]
6,0 mm 090 190 097[1]
GB Contact bushing
for plugs, turned and tin- plated

F Douille de contact
pour fiches, toun et tarm

E Casquillo de contacto
para conectores de enchufe, girado y estaados

D Spiralkabel mit Steckern: 2 x 090 190 001 4m 090 195 440[1]


Windungen: 32 x 57 mm
Hytrel GB Coil cable with plugs: 2 x 090 190 001
Coils: 32 x 57 mm

F Cble de connexion avec fiches: 2 x 090 190 001


Spirales: 32 x 57 mm

E Cable de conexin con conectores de enchufe: 2 x 090 190 001


Espirales: 32 x 57 mm

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

250
EBS STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT EBS 7 POL 24V
EBS PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE EBS DIN ISO 7638 - 1

Verwendung / Application Artikel No.

D Stecker mit Kontaktbuchsen 090 190 071


fr Leiterquerschnitt: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

) GB Plug with contact bushings


for conductor cross section: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

F Fiche avec fiches de contact


pour section de cble: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

E Conector de enchufe con casquillos de contacto


para seccin del conductor: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

) D Stecker mit Kontaktbuchsen und Schraubanschlssen 090 190 073


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB Plug with contact bushings and screw terminals


Coding disc with a colour designation

F Fiche avec fiche de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Conector de enchufe con casquillos de contacto y borne roscado


Disco de codificacin con identificacin de colores

) D Stecker mit Kontaktbuchsen, Schraubanschlssen und Lamellenkappe 090 190 074


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB Plug with contact bushings, screw terminals and lamellar cap


Coding disc with a colour designation

F Fiche avec douilles de contact, connexion par vis et couvercle lamelle


Disque de codification avec identification par couleurs

E Conector de enchufe con casquillos de contacto, borne roscado y tapa de lminas


Disco de codificacin con identificacin de colores

) D Steckdose mit Kontaktstiften 090 190 075


fr Leiterquerschnitt: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

GB Socket with contact pins


for conductor cross section: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

F Prise de courant avec fiche de contact


pour section de cble: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

E Caja de enchufe con clavijas de contacto


para sessin del conductor: 5 x 1,5 mm / 2 x 6,0 mm

) D Steckdose mit Kontaktstiften und Schraubanschlssen 090 190 077


Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung

GB Socket with contact pins and screw terminals


Coding disc with a colour designation

F Prise de courant avec fiches de contact et connexion par vis


Disque de codification avec identification par couleurs

E Caja de enchufe de enchufe con clavijas de contacto y borne roscado


Disco de codificacin con identificacin de colores

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

) Gehusematerial: Polyamid, glasfaserverstrkt / Matire de bitier: Polyamide renforc fibre de verre


Housing material: polyamide, glassfiber reinforced/ Material de la caja: Poliamida, reforzada de fibras de vidrio

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

251
EBS STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT EBS 7 POL 24V
EBS PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE EBS DIN ISO 7638 - 1

Verwendung / Application Artikel No.

D Spiralkabel, schwarz 4m 090 195 730


Leiterquerschnitt: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Windungen: 21 x 95 mm, Stecker: 2 x 7 pol. 24V

GB Coil cable, black


Conductor cross section: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Coils: 21 x 95 mm, plugs: 2 x 7 pol. 24V
Hytrel

1) 090 190 071


F Cble spiral, noir
Section de cble: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Spirale: 21 x 95 mm, fiches: 2 x 7 pol. 24V

E Cable espiral, negro


Seccin del conductor: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Espirales: 21 x 95 mm, conector de enchufe: 2 x 7 pol. 24V

D Spiralkabel mit 2 x 7 pol Steckern 3m 090 195 725[1]


Polyurethan Leiterquerschnitt: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Windungen: 29 x 55 mm

GB Coil cable with 2 x 7 pin plugs


Conductor cross section: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
coils: 29 x 55 mm

F Cble spiral avec 2 x fiches 7 broches


Section de cble: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Spirale: 29 x 55 mm
1) 090 190 071

E Cable espiral, negro con 2 x conector de enchufe de 7 polos


Seccin del conductor: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Espirales: 29 x 55 mm

Polyurethan D Spiralkabel mit 2 x 7 pol. Steckern 4m 090 195 745


Leiterquerschnitt: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Windungen: 30 x 61 mm

GB Coil cable with 2 x 7 pin plugs


Conductor cross section: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Coils: 30 x 61 mm
1) 090 190 071
F Cble avec 2 x fiches 7 broches
Section de cble: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Spirales: 30 x 61 mm

E Connection cable con 2 x conector de enchufe de 7 polos


Seccin del conductor: 5 x 1,5 mm / 2 x 4,0 mm
Espirales: 30 x 61 mm

Kontaktbelegung siehe Seite / Contacts allocation please refer to page / Utilisation des contacts partir de la page / Asignacin de contacto a partir de la pgina 233

) Gehusematerial: Polyamid, glasfaserverstrkt / Matire de bitier: Polyamide renforc fibre de verre


Housing material: polyamide, glassfiber reinforced/ Material de la caja: Poliamida, reforzada de fibras de vidrio
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

252
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.

D Euro-Batteriedose 090 198 020


090 198 020 Euro-Batteriestecker 090 198 021
Schutzisoliert IP 23, Gehuse aus Polyamid schwarz
Kontakte Kupfer versilbert, Belastung: max. 150 V / DC, 160 A
Verwendung: Elektro -Stapler / -Fahrzeuge

GB Euro-battery socket
090 198 021 Euro-battery plug
Protection IP 23, black polyamide housing
Contacts copper silver- plated, load up to: max. 150 V / DC, 160 A
Application: electric fork lifter and vehicles

F Prise batterie type Euro


Fiche de batterie type Euro
Isolant IP 23, botier en polyamide noir
Contacts en cuivre argent, Charge maxi. 150 V / DC, 160 A
Aplicacin: elvateurs et vehcules lectriques

E Acoplamiento de batera Euro


Acoplamiento de enchufe de batera Euro
Aislamento de proteccin IP 23, caja de poliamida negro
Contactos de cobre plateados, Carga: mx. 150 V / DC, 160A
Aplicacin: carretillas elevadoras y vehculos elctricos

Handgriff fr / Handle for. / Poigne pour / Asa para: 090 198 021 090 198 025*

D Batteriesteckdose 090 198 038


48
Gehuse aus Polyamid, schwarz, mit 2 Bohrungen 5 mm
Versilberte Kontaktstifte - 2 x 35 mm, Verwendung: Elektro -Stapler

GB Battery plug socket


Black polyamide housing, with 2 bores 5 mm
65

Silver- plated contact pins - 2 x 35 mm, application: electric fork lifter


58 F Prise de courant batterie
Botier en polyamide noir, avec 2 trous de 5 mm, fiches de contact
argentes - 2 x 35 mm, aplicacin: elvateurs lectriques

E Caja de enchufe de batera


Caja de poliamida negro, con 2 taladros 5 mm, clavijas de contacto
plateados - 2 x 35 mm, aplicacin: carretillas elevadoras elctricos

D Batteriestecker 090 198 039


Gehuse aus Polyamid, schwarz, Kontakte versilbert - 2 x 35 mm,
Verwendung: Elektro -Stapler

GB Battery plug
Black polyamide housing, Silver- contacts silver - 2 x 35 mm,
Application: electric fork lifter

F Fiche batterie
Botier en polyamide noir, contact argent - 2 x 35 mm,
Aplicacin: elvateurs lectriques

E Acoplamiento de enchufe de batera


Caja de poliamida negro, contactos plateados - 2 x 35 mm,
Aplicacin: carretillas elevadoras elctricos

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

253
STECKVERBINDUNG FICHE ET PRISE DE COURANT
PLUG CONNECTION CONEXIN DE ENCHUFE

Artikel No.

D Batteriestecker
L Gehuse aus Polycarbonat, Kontakte Kupfer versilbert
B
GB Battery plug
Polycarbonat housing, contacts copper silver- plated

F Fiche batterie
Botier en polycarbonate, contact en cuivre argent

E Acoplamiento de enchufe de batera


Caja de policarbonato, contactos de cobre plateados

Leiterquerschnitt Farbe Belastung


Conductor cross section Color Load up to
BxL Artikel No.
Section de cble Couleur Charge
Seccion del conductor Color Carga
grau/grey/gris 600 V / 50 A 35 x 47 mm 090 198 050
6-16 mm
rot/red/rouge/roje 600 V / 50 A 35 x 47 mm 090 198 051
grau/grey/gris 600 V / 175 A 50 x 78 mm 090 198 060
25-50 mm
rot/red/rouge/roje 600 V / 175 A 50 x 78 mm 090 198 061
50-70 mm grau/grey/gris 600 V / 350 A 70 x 107 mm 090 198 070

Handgriff fr / Handle for / Poigne pour / Asa para: 090 198 079*
090 198 060 / 061 / 070 / 071

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

254
NATO-STECKVERBINDUNG OTAN FICHE ET PRISE DE COURANT
NATO-PLUG CONNECTION OTAN CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.

VG 96 917 D Steckdose mit Schraubdeckel, natogrn, Ltanschlsse 2 POL 24V


VDA 72 593 A Schaltstrom: 200A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (10 Sek.): 500A

GB Socket with screw cover, nato olive, soldering terminals


Switching current: 200A
Switching current short-term operation (10 sec.): 500A

Metal F Prise de courant avec couvercle vis, vert olive, connexions soudes
Amprage: 200A
Amprage de courte dure (10 sec.): 500 A

E Caja de enchufe con tapa de rosca, verde oliva, conexiones soldadas


Corriente de contacto: 200A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (10 seg.): 500A

Passend fr Kabel bis 50 mm / Aplicable pour cble de 50 mm 090 197 202


Suitable for cable up to 50 mm / Aplicable para cable hasta 50 mm

Passend fr Kabel bis 35/50 mm / Aplicable pour cble de 35/50 mm 090 197 204
Suitable for cable up to 35/50 mm / Aplicable para cable hasta 35/50 mm

D Befestigungswinkel Stahlblech verzinkt 090 197 395


GB Mounting angle zinc- plated steel
F Equerre de fixation tle en acier galvanis
E Pieza angular de sujecin chapa de acero galvanizada

VG 96 917 B 001 D Stecker, natogrn, Ltanschlsse 2 POL 24V 090 197 302
VDA 72 593 B passend fr Kabel bis 35 mm, Zugentlastung fr Leitung
Schaltstrom: 160A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (10 Sek.): 400A

GB Plug, nato olive, soldering terminals


Metal suitable for cable up to 35 mm, pull relief clip for lead
Switching current: 160A
Switching current short-term operation (10 sec.): 400A

F Connecteur, vert olive, connexions soudes


Aplicable pour cble jusqu' 35 mm, support de cble
Amprage: 160A
Amprage de courte dure (10 sec.): 400A

E Conector de enchufe, verde oliva, conexiones soldadas


Aplicable para cable hasta 35 mm, descarga de traccin para cable
Corriente de contacto: 160A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (10 seg.): 400A
Kontaktstift fr 35 mm / Fiche de contact poour 35 mm 090 197 356
Contact pin for 35 mm / Clavija de contacto para 35 mm

D Distanzplatte 090 197 359*


GB Distance plate
F Plaque d'espacement
E Placa distanciadora

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

255
NATO-STECKVERBINDUNG OTAN FICHE ET PRISE DE COURANT
NATO-PLUG CONNECTION OTAN CONEXIN DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.


2 POL 24V
VG 96 917 E D Stecker mit berwurfmutter, natogrn / schwarz, Ltanschlsse 090 197 306
passend fr Kabel bis 35 mm und Steckdose 090 197 202 / 204
Schaltstrom: 160A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (10 Sek.): 400A

GB Plug with union nut, nato olive / black, soldering terminals


suitable for cable up to 35 mm and socket 090 197 202 / 204
Gummi
Switching current: 160A
Rubber Switching current short-term operation (10 sec.): 400A
Metall
Caoutchouc
Metal
Goma F Fiche avec crou-raccord, vert olive / noir, connexions soudes
Mtal
Metal Aplicable pour cble jusqu' 35 mm et prise 090 197 202 / 204
Amprage: 160A
Amprage de courte dure (10 sec.): 400A

E Conector de enchufe con tuerca de union, verde oliva / negro, conexiones soldadas
Aplicable para cable hasta 35 mm y caja de enchufe 090 197 202 / 204
Corriente de contacto: 160A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (10 seg.): 400A

2POL / 24V D Steckdose - Kunststoffgehuse, gelb


VG 96 917 Schaltstrom: 200A
Schaltstrom Kurzzeitbetrieb (10 Sek.): 500A

GB Socket - plastic housing, yellow


Switching current: 200A
Switching current short-term operation(10 sec.): 500A

F Prise de courant - boite en matire plastique, jaune


Amprage: 200A
Amprage de courte dure (10 sec.):500 A
Plastik
Plastic
Plastique E Caja de enchufe - caja de plstico, amarillo
Plstico Corriente de contacto: 200A
Corriente de contacto de servicio de jornada reducida (10 seg.): 500A

Passend fr Kabel bis 50 mm / Aplicable pour cble de 50 mm 090 197 232


Suitable for cable up to 50 mm / Aplicable para cable hasta 50 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

256
LEISTUNGSRELAIS RELAIS DE PUISSANCE
POWER RELAY REL DE POTENCIA

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

50 30 D Leistungsrelais 24V / 150A 0 333 009 011 083 809 011


Flachsteckanschlsse: 6,3 x 0,8mm
Kontakte mit Silberauflage
31 30 Geschlossenes Metallgehuse gelb verzinkt
Schlieer Dauerbetrieb: 150A
Single contact relays Kurzzeitbetrieb: 800A / 5 Sek.
Contact de travail
Contacto de trabajo GB Power relay
40 Flat-plug connections: 6,3 x 0,8mm
Silver plated contacts
Closed metal housing yellow zinc-plated
Permanent operation: 150A
Short-term operation: 800A / 5 sec.
57

F Relais de puissance
Fiches plates: 6,3 x 0,8mm
52 Contacts argents
Botier mtallique - jaune chrom
Courant permanent: 150A
Courant alternatif: 800A / 5 sec.
5,6

E Rel de potencia
Conexiones de clavijas planos 6,3 x 0,8 mm
~ 100

Contactos plateados
Caja de metal cerrada - amarilla galvanizada
Servicio continuo: 150A
Servicio de jornada reducida: 800A / 5 seg.

RELAIS
RELAY
RELAIS
REL

D Einbauhinweis fr Leistungsrelais
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser ausgesetzt sein.
Relais mit den Leitungsanschlssen nach unten montieren.

GB Installation advice for power relay


Do not expose terminals to water and dirt. Relay has to be mounted vertically with
the contacts at the bottom.

F Consignes de montage des relais de puissance


Ne pas exposer les bornes au contact de l'eau ou de la poussire.
Placer le relais verticalement, les contacts orients vers le bas.

E Indicacin de montaje para rel de potencia


Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad al agua.
Montar los rels con las conexiones de tubera hacia abajo.

Passend fr D Entsprechend Vorschrift VDE 0117 Flurfrderzeuge


Suitable for
Aplicable pour GB According to German standard board regulation VDE 0117 (INDUSTRIAL TRUCKS)
Aplicable para
F Conforme la norme allemande VDE 0117 (vhicules industriels)

E Correspondiente al standard alemn VDE 0117 para vehculos industriales

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

257
LEISTUNGSRELAIS RELAIS DE PUISSANCE
POWER RELAY REL DE POTENCIA

Verwendung / Application Artikel No.

D Leistungsrelais
Schraubanschlsse M5
50 30
Geschlossenes Metallgehuse
Schutzart IP65
Dauerbetrieb: 150A
31 30
Kurzzeitbetrieb: 800A / 5 Sek.
Schlieer
Single contact relays GB Power relay
Contact de travail
Contacto de trabajo Screw terminals M5
Closed metal housing
Protected IP65
Permanent operation: 150A
Short-term operation: 800A / 5 sec.

F Relais de puissance
Connexion par vis M5
Botier mtallique
Protection IP65
Courant permanent: 150A
Courant alternatif: 800A / 5 sec.

E Rel de potencia
Conexiones de rosca M5
Caja de metal cerrada
Clase de proteccin IP65
Servicio continuo: 150A
Servicio de jornada reducida: 800A / 5 seg.

12V / 150A 083 809 152


24V / 150A 083 809 154

D Einbauhinweis fr Leistungsrelais
Die Anschlussklemmen drfen keinem Schmutz und Wasser ausgesetzt sein.
Relais mit den Leitungsanschlssen nach unten montieren.

GB Installation advice for power relay


Do not expose terminals to water and dirt. Relay has to be mounted vertically with
the contacts at the bottom.

F Consignes de montage des relais de puissance


Ne pas exposer les bornes au contact de l'eau ou de la poussire.
Placer le relais verticalement, les contacts orients vers le bas.

E Indicacin de montaje para rel de potencia


Los bornes de conexin no deben estar expuestos a la suciedad al agua.
Montar los rels con las conexiones de tubera hacia abajo.

Passend fr D Entsprechend Vorschrift VDE 0117 Flurfrderzeuge


Suitable for
Aplicable pour GB According to German standard board regulation VDE 0117 (INDUSTRIAL TRUCKS)
Aplicable para
F Conforme la norme allemande VDE 0117 (vhicules industriels)

E Correspondiente al standard alemn VDE 0117 para vehculos industriales

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

258
WARNBLINKGEBER RELAIS POUR FEUX DE DTRESSE
HAZARD FLASHER REL PARA LUCES INTERMITENTE DE EMERGENCIA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Elektronischer Warnblinkgeber 12V 2+1 (6) x 21W 090 201 012[1]


Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb, Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzint
Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche

GB Electronic hazard flasher


For vehicles with trailer operation, pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass
Plastic housing with mounting bracket included

F Relais lectronique pour feux de dtresse


Pour vhicules avec remorque, fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton zingu
Botier en plastique avec patte de fixation

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques, conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn
estaado, caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada

Dexheimer AL 232 - AL 370 SCT 01/88


Hako Mobil 4000 09/73
Schanzlin Gigant 35-2, 202, 204, 4004

D Elektronischer Warnblinkgeber 24V 2+1 (6) x 21W / 5W 090 204 031


49a Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing
Kunststoffgehuse
31 49
C2
GB Electronic hazard flasher
For vehicles with trailer operation
Pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass
Plastic housing

F Relais lectronique pour feux de dtresse


Pour vhicules avec remorque
Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton
Botier en plastique

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques
Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn
Caja de plstico

Mercedes-Benz LK / LN2 01.84 12.98


LP 11.77 12.84
T2/L 01.70 12.94

D Elektronischer Warnblinkgeber 24V 2+1 (6) x 21W Bosch 090 215 143
Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb 0 335 215 143
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt
Kunststoffgehuse mit Befestigungslasche

GB Electronic hazard flasher


For vehicles with trailer operation
Pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass tin-plated
30b 49a 49 Plastic housing with mounting bracket included
31 C2 C
F Relais lectronique pour feux de dtresse
Pour vhicules avec remorque
Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laitn zingu
Botier en plastique avec patte de fixation

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques
Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado
Caja de plstico con lengeta de sujecin

DAF, Hanomag Henschel, Kssbohrer,


MAN, Mercedes-Benz, Volvo

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

259
WARNBLINKGEBER RELAIS POUR FEUX DE DTRESSE
HAZARD FLASHER REL PARA LUCES INTERMITENTE DE EMERGENCIA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

11 POL D Elektronischer Warnblinkgeber 12 / 24V 3+1 x 18/21W 090 216 162


Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt

GB Elektronic hazard flasher


For vehicles with trailer operation
Pin terminals 6,3 mm, brass tin plated

F Relais lectronique pour feux de dtresse


Pour vhicules avec remorque
Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton zingu

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques
Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado

Heavy Duty- Universal

13 POL D Elektronischer Warnblinkgeber 24V 1+3+3 (14) x 21W Scania 090 224 001
Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb 133 4196
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt 202 23196
Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche 289 929
334 470
GB Elektronic hazard flasher 365 559
For vehicles with trailer operation
Pin terminals 6,3 mm, brass tin plated
Plastic housing with mounting bracket included

F Relais lectronique pour feux de dtresse


Pour vhicules avec remorque
Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton zingu
Botier en plastique avec patte de fixation

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques
Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado
Caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada

16 POL D Elektronischer Warnblinkgeber 24V 2+1+1 (8) x 21W Scania 090 224 002
Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb 132 8548
Kunststoffgehuse 140 1789

GB Electronic hazard flasher


For vehicles with trailer operation
Plastic housing

F Relais lectronique pour feux de dtresse


Pour vhicules avec remorque
Botier en plastique

E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia


Para vehculos con remolques
Caja de plstico

Befestigung / Fixation
Mounting / Fijacin:

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

260
IMPULSGEBER RELAIS
PULSE GENERATOR GENERADOR DE IMPULSOS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Impulsgeber
49a
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt
Einsatztemperatur: 40C bis +80C
Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche
31 49
GB Pulse generator
Pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass tin-plated
090 293 000 / 001
Operating temperature: 40C up to +80C
Plastic housing with mounting bracket included

49a F Relais
Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton zingu
31 49
Temprature de fonctionnement: de 40C +80C
C2 Botier en plastique avec patte de fixation

090 293 005 E Generador de impulsos


Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado
Temperatura de empleo: 40C hasta +80C
Caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada
Bosch
12 V, max. 170 W 090 293 000*
24 V, max. 170 W 0 336 850 004 090 293 001
24 V, max. 170 W 090 293 005

DREHZAHL-RELAIS RELAIS D`ENGRENAGE


GEARBOX-RELAY REL DE ENGRANAJE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Drehzahl-Relais 24V, Kunststoffgehuse schwarz Scania 090 293 779


Einsatztemperatur: 30C bis +80C 138 7022
Betriebsspannung: 24V bis 28V 147 5750
Flachsteckanschlsse: 4x 6,3 x 0,8 und 4x 2,8 x 0,8 mm 154 3806
Messing verzinnt

GB Gearbox-relay, black plastic housing


Operating temperature: 30C to +80C
Operating voltage: 24V to 28V
Pin terminals: 4x 6,3 x 0,8 and 4x 2,8 x 0,8 mm
Brass tin plated

F Relais d'engrenage, Botier en plastique noir


Temprature de fonctionnement: de 30C +80C
Tension de service: de 24V 28V
Fiches plates: 4x 6,3 x 0,8 et 4x 2,8 x 0,8 mm
Laiton zingu

E Rel de engranaje, Caja de plstico negro


Temperatura de empleo: 30C hasta +80C
Tensin de servicio: 24V hasta 28V
Conexiones de clavijas planas: 4x 6,3 x 0,8 y 4x 2,8 x 0,8 mm
Latn estaado

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

261
MINI RELAIS MINI RELAIS
MINI RELAY MINI REL

D F

Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche Botier en plastique avec support de fixation


Einsatztemperatur: 40C bis + 80C Temprature de fonctionnement: de 40C +80C
Flachsteckanschlsse: 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt Fiches plates 6,3 x 0,8 mm, laiton zingu

VERWENDUNG: NKW, zum Schalten von APPLICATION: Camions, pour allumage des phares,
Beleuchtung, Fanfaren, Hrner, Motoren u.s.w. klaxons, moteurs etc.

GB E

Plastic housing with mounting bracket included Caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada
Operating temperature: 40C up to + 80C Temperatura de empleo: 40C hasta +80C
Flat- plug connections: 6,3 x 0,8 mm, brass tin-plated Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado

APPLICATION: Commercial vehicles, for switching of APLICACION: Camiones, para accionamiento de alumbrado,
lighting, fanfares, horns, motors etc. bocinas, motores, etc.

S = Schlieer 87 87 87 87 W = Wechsler 87
Single contact relay Change-over relay
87 87b 87a
Relais contact simple 86 85 86 85 30 85 86 85 Relais inverseur 86 85
Contacto de trabajo 30 30 86 30 Contacto inversor 30

1 2 3 4 5

Schaltbild
Sockel Volt
Circuit-diagram
Type Socket Voltio
Diagramme Bemerkung / Remark / Remarque / Nota Ref. No. Artikel No.
Tipo Raccord Ampere
Cuadro de
Zcalo Amperaje
conexiones
Doppelkontakt / Double contacts
S C 4 0 332 015 006 12V / 2x20A 090 275 006
Bifurcated contact / contactos dobles
Doppelkontakt / Double contacts
S C 4 0 332 015 008 24V / 2x10A 090 275 008
Bifurcated contact / Contactos dobles
S A 1 4RA 003 510-151 24V / 20A 090 220 024

S B 2 2 Klemmen/ Clamps/ Vis / Bornes ""87"" 0 332 014 203 24V / 20A 090 270 024

S A 3 0 332 014 408 24V / 20A 090 230 024

W D 5 0 332 204 201 24V / 10/20A 090 280 024


mit Lschdiode / avec diode de coupure
W E 5 0 332 204 204 24V / 10/20A 090 280 204
with switch- off diode / con diodo extintor
mit Widerstand / avec rsistance
W F 5 0 332 204 207 24V / 10/20A 090 280 207
with resistance / con resistencia

30 86 85 87 30 86 85 87 87 30 85 86 87 87b 30 86 85 87 87a 30 86 85 87 87a


30 85 86 87 87a
A B C D E F

Passende Stecksockel: Artikel Nr. 090 290 008

Suitable sockets: Article No. 090 290 008

Fiche d'ajustement apropri: Numro d'article. 090 290 008

Enchufes adecuados: Nmero de artculo. 090 290 008

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

262
MIKRO RELAIS MICRO RELAIS
MICRO RELAY MICRO REL

D F

Kunststoffgehuse, schwarz Botier en plastique, noir


Einsatztemperatur: 40C bis + 80C Temprature de fonctionnement: de 40C + 80C

VERWENDUNG: NKW, zum Schalten von APPLICATION: Camions, pour commande de phares,
Beleuchtung, Fanfaren, Hrner, Motoren u.s.w. klaxons, moteurs etc.

GB E

Plastic housing, black Caja de plstico, negro


Operating temperature: 40C up to + 80C Temperatura de empleo: 40C hasta + 80C

APPLICATION: Commercial vehicles, for switching of APLICACION: Camiones, para accionamiento de


lighting, fanfares, horns, motors etc. alumbrado, bocinas, motores, etc.

W = Wechsler 1 , 2 , 4 = Flachsteckanschlsse / Fiches plates: 4,8 x 0,8 mm


Change-over relay 3 Flat-plug connections / Conexiones de clavijas planas
Relais inverseur 5 3 , 5 = Flachsteckanschlsse / Fiches plates: 6,3 x 0,8 mm
2 4 1
Contacto inversor Flat-plug connections / Conexiones de clavijas planas


Schaltbild
Sockel Volt
Circuit-diagram
Type Socket Voltio
Diagramme Bemerkung / Remark / Remarque / Nota Ref. No. Artikel No.
Tipo Raccord Ampere
Cuadro de cone-
Zcalo Amperaje
xiones

W A 5 0 332 207 200 24V / 5/10A 090 282 200

mit Lschdiode / avec diode de coupure


W B 5 0 332 207 202 24V / 5/10A 090 282 202
with switch- off diode / con diodo extintor

4 4
3 5 3 5
+
1 2
1 2 +

A B

Passende Stecksockel: Artikel Nr. 090 295 045

Suitable sockets: Article No. 090 295 045

Fiche d'ajustement apropri: Numro d'article. 090 295 045

Enchufes adecuados: Nmero de artculo. 090 295 045

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

263
LEISTUNGSRELAIS RELAIS DE PUISSANCE
POWER RELAY REL DE POTENCIA

Verwendung / Application Artikel No.

D Leistungsrelais, Schlieer
Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche
87 Betriebsspannung: 21,5V bis 30V
Einsatztemperatur: 40C bis +80C
86 85 Flachsteckanschlsse: 2x 6,3 x 0,8 mm Klemme: 85 + 86 Messing verzinnt
30 2x 9,5 x 1,2 mm Klemme: 30 + 87 Kupfer versilbert

GB Power relay, single contact relay


Plastic housing with mounting bracket included
Operating voltage: 21,5V up to 30V
090 285 024 / 090 285 026 Operating temperature: 40C up to +80C
Flat-plug connections: 2x 6,3 x 0,8 mm terminal: 85 + 86 brass tin-plated
2x 9,5 x 1,2 mm terminal: 30 + 87 copper silver-plated

F Relais de puissance, contact de travail


Botier en plastique avec support de fixation
30 86 85 87
Tension de service: de 21,5V 30V
Temprature de fonctionnement: de 40C +80C
Fiches plates: 2x 6,3 x 0,8 mm borne: 85 + 86 laiton zingu
2x 9,5 x 1,2 mm borne: 30 + 87 cuivre argent
090 285 034
E Rel de potencia, contacto de trabajo
Caja de plstico con lengeta adjuntada
Tensin de servicio: de 21,5V hasta 30V
Temperatura de empleo: 40C hasta +80C
30 85 86 87 Conexiones de clavijas planas: 2x 6,3 x 0,8 mm borne: 85 + 86 latn estaado
2x 9,5 x 1,2 mm borne: 30 + 87 cobre plateado

24V / 40A 090 285 024


24V / 70A 090 285 026
24V / 70A Mit Wiederstand / With resistance / Avec rsistance / Con resistencia 090 285 034

D Leistungsrelais mit Widerstand, Kunststoffgehuse Iveco 090 293 242


Wechsler 24V / 50A 4206 9397
87
Betriebsspannung: 18V bis 30V 4209 6498
87a Kurzzeitbetrieb: 80A MAN
86 85
30 Einsatztemperatur: 40C bis +80C 81 25902 0429
Flachsteckanschlsse: 6,3 x 0,8 mm, Messing versilbert Mercedes-Benz
001 545 54 05
GB Power relay with resistance, plastic housing
Change-over relay 24V / 50A
Operating voltage: 18V up to 30V
Short- term operation: 80A
Operating temperature: 40C up to +80C
Flat-plug connections: 6,3 x 0,8 mm, brass silver- plated
30 86 85 87 87a
F Relais de puissance avec rsistance, botier en plastique
Relais inverseur 24V / 50A
Tension de service: de 18V 30V
Anprag courte dure: 80A
Temprature de fonctionnement: de 40C +80C
Fiches plates: 6,3 x 0,8 mm, laiton argent

E Rel de potencia con resistencia, caja de plstico


Contacto inversor 24V / 50A
Tensin de servicio: 18V hasta 30V
Servicio de jornada reducida: 80A
Temperatura de empleo: 40C hasta +80C
Conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm, latn plateado

IVECO, MAN, Mercedes-Benz

Passende Stecksockel: Artikel Nr. 090 290 008, 090 295 005

Suitable sockets: Article No. 090 290 008, 090 295 005

Fiche d'ajustement apropri: Numro d'article. 090 290 008, 090 295 005

Enchufes adecuados: Nmero de artculo. 090 290 008, 090 295 005

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

264
LEISTUNGSRELAIS RELAIS DE PUISSANCE
POWER RELAY REL DE POTENCIA

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Leistungsrelais 24V / 50A (250A 1Sek.) 0 332 002 202 090 287 256
Zur Trennung bei einer zustzlichen Batterie von der Starterbatterie, 0 332 002 256
wenn der Drehstromgenerator beim Start keine Ladung abgibt.
Ausfhrung: Relais mit Verpolungsschutzdiode und Lschdiode zum
Unterdrucken induktiver Spannungsspitzen.

Kunststoffgehuse mit Befestigungslaschen


Schlieer
Betriebsspannung: 21,5V bis 30V
Einsatztemperatur: 40C bis +85C
Anschlsse: 2x 6,3 x 0,8 mm Flachsteckanschlsse
2x Schraubanschlsse
Befestigung: 2 Lcher 6,5 mm, Lochabstand 59-64 mm

GB Power relay 24V / 50A (250A 1sec.)


For disconnection of a supplementary, secondary battery from the main
battery, in case that the alternator does not load e.g. at start.
Version: Relay with reverse battery protection diode and extinguishing
diode to eliminate inductive voltage peads.

Plastic housing with bracket included


Single contact relay
Operating voltage: 21,5V up to 30V
Operating temperature: 40C up to +85C
Flat-plug connections: 2x 6,3 x 0,8 mm flat-plug conection
2x screw terminals
Fastening: 2 bores 6,5 mm, 59-64 mm distance

F Relais de puissance 24V / 50A (250A 1sec.)


Pour la sparation dune batterie supplmentaire dune batterie de dmarrage,
au cas o au dmarrage lalternateur donne aucune charge.
Excution: Relais avec diode de protection et diode dextinction pour supprimer
la tension inductive.

Botier en plastique avec patte de fixation


Contact de travail
Tension de service: de 21,5V 30V
Temprature de fonctionnement: de 40C +85C
Connexiones: 2x 6,3 x 0,8 mm fiches plates
2x Bornes vis
Fixation: 2 trous 6,5 mm, cart des trous 59-64mm

E Rel de potencia 24V / 50A (250A 1seg.)


Para separacin de bateria adicional de bateria de arranque,
si el alternador al arrancar no emite carga.
Ejecucin: Rel con diodo de proteccin contra polarizacin inversa y
diodo extintor para suprimir puntas de tensin inductivas

Caja de plstico con lengeta de adjuntada


Contacto de trabajo
Tensin de servicio: 21,5V hasta 30V
Temperatura de empleo: 40C hasta +85C
Conexiones: 2x 6,3 x 0,8 mm conexiones de clavijas planas
2x Coxiones de rosca
Fijacin: 2 agujeros 6,5 mm, distancia de agujero 59-64 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

265
ZEITVERZGERUNGSRELAIS RELAIS DE TEMPORISATION
MULTITIMER REL RETARDADOR DE TIEMPO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zeitverzgerungsrelais 24V 090 293 340*


2 1
Das Zeitverzgerungsrelais mit Prozessor.
Betriebsspannung: 18V bis 32V, 10/15A
6 5
4
Betriebstemperatur: -40C bis 80C
Schutzklasse: IP54
8 Strspannungsfestigkeit: DIN 40839
Einschaltdauer: 15 Sek.

GB Multitimer
The Multitimer with a processor.
Nominal Voltage: 18V to 32V, 10/15A
Temperature range: -40C to 80C
Rated protection: IP54
Protecton against Voltage disturbance: DIN 40839
Operating time: 15 sec.

F Relais de temporisation
Relais de temporisation avec processeur
Tension de service: de 18V 32V, 10/15A
Temprature de service: -40C bis 80C
Classe de protection: IP54
Protection de tension pertubatrice: DIN 40839
Priode dutilisation: 15 sec.

E Rl retardador de tiempo
Rel retardador de tiempo con procesor.
Tensin de servicio: 18V hasta 32V, 10/15A
Temperatura de funcionamiento: 40C hasta +80C
Clase de proteccin: IP54
Dureza de tensin perturbacin: DIN 40839
Periodo de funcionamiento: 15 seg.

ABBLENDLICHTRELAIS RELAIS DE JEUX DE CROISEMENT


HEADLAMP RELAY REL DE LUZ DE CRUCE

Verwendung / Application Scania No. Artikel No.

D Abblendlichtrelais 24V 140 1788 090 294 432


Kunststoffgehuse schwarz 132 7013
Flachsteckanschlsse: 8 x 6,3 x 0,8 mm 150 4270
190 2698
GB Headlamp relay
Black plastic housing
Pin terminals: 8 x 6,3 x 0,8 mm

F Relais de jeux de croisement


Botier en plastique noir
Schaltbild / Diagramme Fiches plates: 8 x 6,3 x 0,8 mm
Circuit-diagram / Cuadro de conexiones
E Rel de luz de cruce
Caja de plstico negro
Conexiones de clavijas planas: 8 x 6,3 x 0,8 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

266
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 200


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle fr Spiegelstangen 10 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by rotatable clamp for mirror arms 10 mm
e 205 x 138 mm
F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe
Fixation: par bague de serrage orientable pour axe de rtroviser 10 mm
SPIEGEL
E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo
MIRROR Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria para barras de retrovisor 10 mm
RTROVISEUR
RETROVISOR Mercedes-Benz - Fritzmeyer-Kabinen - Hanomag-Henschel

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 235


Befestigung: Montage auf Spiegelstangen 10 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: mounting on mirror arms 10 mm
e 245 x 155 mm
F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe
Fixation: montage sur axe de rtroviseur 10 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: montaje sobre barras de retrovisor 10 mm

Mercedes-Benz

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 255


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle fr Spiegelstangen 14 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by rotatable clamp for mirror arms 14 mm

e E 270 x 170 mm F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe


Fixation: par bague de serrage orientable pour axe de rtroviser 14 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria para barras de retrovisor 14 mm
Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 252 x 152 x 2 mm 098 390 255
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

D Aus Stahlblech, einbrennlackiert, gewlbtes Spiegelglas 098 300 260*


Befestigung: Durch Klemmschelle fr Spiegelstangen 10 - 14 mm

GB Sheet steel with stove-enamalling, convex mirror glass


Fastening: by clamp for mirror arms 10 - 14 mm

265 x 180 mm F Rtroviseur en acier trait chrom, miroir convexe


Fixation: par bague de serrage pour axe de rtroviseur 10 - 14 mm

E De chapa de acero barnizado al horno, con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin para barras de retrovisor 10 - 14 mm

Bssing NKW bis / Trucks up to / Camions jusqu' / Camiones hasta 7,5 t


MAN NKW bis / trucks up to / Camions jusqu' / Camiones hasta 7,5 t
Opel NKW bis / trucks up to / Camions jusqu' / Camiones hasta 4,5 t

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

267
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 261


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle fr Spiegelstangen 10 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by rotatable clamp for mirror arms 10 mm

e E 260 x 150 mm F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe


Fixation: par bague de serrage orientable pour axe de rtroviser 10 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria para barras de retrovisor 10 mm

Original Hella D Aus Stahlblech, einbrennlackiert, gewlbtes Spiegelglas 298 300 280*
Befestigung: Durch drehbaren Kugelkopfhalter fr Spiegelstangen 12 mm

GB Sheet steel with stove-enamalling, convex mirror glass


Fastening: by rotatable ball support for mirror arms 12 mm

F Rtroviseur en acier trait chrom, miroir convexe


Fixation: par bague de serrage orientable pour tige de rtroviseur 12 mm
e 280 x 200 mm
E De chapa de acero barnizado al horno, con cristal de retrovisor convexo
Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria para barras de retroisor 12 mm

John Deere

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 296[1]


Befestigung: Montage auf Spiegelstangen 18 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


e E 305 x 185 mm Fastening: mounting on mirror arms 18 mm

F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe


Fixation: montage sur axe de rtroviseur 18 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: montaje sobre barras de retrovisor 18 mm

Mercedes-Benz

Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 291 x 170 x 3 mm 098 390 296


Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 305


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle 16 - 18 mm

GB Unbreakable black plastic, convex mirror glass


Fastening: by rotatable clamp 16 - 18 mm
e 320 x 230 mm
F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe
Fixation: support bille avec bague de serrage 16 - 18 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 16 - 18 mm

Volvo

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

268
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Aus Stahlblech, einbrennlackiert, gewlbtes Spiegelglas 098 300 310


Befestigung: durch Klemmschelle fr Spiegelstangen 18 mm

GB Sheet steel with stove-enamalling, convex mirror glass


Fastening: by clamp for mirror arms 18 mm
e 310 x 220 mm
F Rtroviseur en tle d'acier, miroir convexe
Fixation: par bague de serrage pour axe de rtroviseur de 18 mm

E De chapa de acero barnizado al horno, con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin para barras de retrovisor 18 mm

Deutz Fahr - Claas Dominator


Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 300 x 212 x 3 mm 098 390 310
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 370


Befestigung: durch Klemmschelle 18 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by clamp 18 mm
e 375 x 187 mm

F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe


Fixation: par bague de serrage orientable 18 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 18 mm

Beheizbare Ausfhrung / Modle chauffant 24V 098 324 370


Heated execution / Ejecucin calentable

DAF - Mercedes-Benz - Ikarus - Volvo

Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 355 x 170 x 3 mm 098 390 370


Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

Heizelement selbstklebend / Elment chauffant 340 x 160 mm, 24V/ 30 W 098 397 370
Heating foil self adhesive / Elemento de calefaccin

Winkelstecker mit 1m Kabel / Fiche dangle avec a 1m de cable 098 395 930*
Angle plug with 1m cable / Enchufe ngular con 1m de cable

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 372


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle 16 - 20 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


e 380 x 190 mm
Fastening: by rotatable clamp 16 - 20 mm

F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe


Fixation: support bille avec bague de serrage 16 - 20 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 16 - 20 mm

Beheizbare Ausfhrung / Modle chauffant 24V 098 324 372


Heated execution / Ejecucin calentable

Iveco-Magirus - MAN - Volvo


Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 367 x 180 x 3 mm 098 390 372
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

Heizelement selbstklebend / Elment chauffant 343 x 138 mm, 24V/ 30W 098 397 372
Heating foil self adhesive / Elemento de calefaccin

Winkelstecker mit 1m Kabel / Fiche dangle avec a 1m de cable 098 395 930*
Angle plug with 1m cable / Enchufe ngular con 1m de cable

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

269
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 380


Befestigung: durch drehbare Klemmschelle fr Spiegelstangen 15 - 20 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by rotatable clamp for mirror arms 15 - 20 mm
e 380 x 185 mm
F Rtroviseur en plastique noir, incassable avec miroir convexe
Fixation: par bague de serrage orientable pour axe de rtroviseur de 15 - 20 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria para barras de retrovisor 15 - 20 mm

Faun: Muldenkipper / Dump truck


Fendt: Traktoren / Tractors 200+300 Farmerklasse / Farmer-Class
Fendt: Traktoren / Tractors 600 Favoritklasse / Favorit-Class
Fritzmeier: Schlepper / Tractors
Iveco - Magirus: P/PA - Reihe / serie (12-33 t) ab Baujahr / from year of building: 01.74
Mercedes-Benz: Unimog 425, 435
Volvo: F7, F10, F12 Baujahr / year of building: 12.77 - 08.85

D Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas 098 300 412


Befestigung: durch Klemmschelle 18 mm

GB Unbreakable black plastic with convex mirror glass


Fastening: by clamp 18 mm
e 430 x 200 mm
F Rtroviseur en plastique noir incassable avec miroir convexe
Fixation: par bague de serrage 18 mm

E Retrovisor de plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 18 mm

Beheizbare Ausfhrung / Modle chauffant 24V 098 324 412


Heated execution / Ejecucin calentable

DAF - Mercedes-Benz
Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 408 x 185 x 3 mm 098 390 412
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

Heizelement selbstklebend / Elment chauffant 405 x 180 mm , 24V/ 50W 098 397 412
Heating foil self adhesive / Elemento de calefaccin

Winkelstecker mit 1m Kabel / Fiche dangle avec a 1m de cable 098 395 930*
Angle plug with 1m cable / Enchufe ngular con 1m de cable

D Weitwinkelspiegel 098 300 915


Zum Montieren auf den Originalspiegel, eleminiert den "toten Winkel"
aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas, verstellbar
Befestigung: durch Klemmbgel 0 - 10 mm
146 x 60 mm VERWENDUNG: PKW, NKW, LKW und Caravan

GB Wide-angle mirror
For mounting onto the original mirror to eliminate the "blind angle"
Unbreakable black plastic with convex mirror glass, adjustable
Fastening: with clamp straps 0 - 10 mm
APPLICATION: passenger car, truck, bus, caravan

F Rtroviseur grand angle


Monter sur le rtroviseur original, eliminer langle mort. En matire plastique rsistant
aux chocs, en glace bombe, rglable.
Fixation: trier 0-10mm
APPLICATION: vp,vhicule utilitaire, poids-lourds et caravane

E Retrovisor granangular
Para montura en el espejo original, elimina "ngulo muerto" de plstico negro resisten-
te a choques, cristal de espejo curvado, ajustable
fijacin mediante estribo de apriete 0- 10 mm
APLICACION: Coches, camiones, caravanas

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

270
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Aus schwarzem Stahlblech, gewlbtes Spiegelglas 098 324 425


Befestigung: Kugelkopfhalter mit Klemmschelle 16 - 22 mm
Beheizbare Ausfhrung: 24V

GB Black sheet steel with convex mirror glass


e 425 x 230 mm
Fastening: ball support with clamp 16 - 22 mm
Heated execution: 24V

F Rtroviseur en acier trait, chrom avec miroir convexe


Fixation: suppor bille, fixation par bague de serrage 16 - 22 mm
Modle chauffant: 24V

E De chapa de acero negro, con cristal de retrovisor convexo


Fijacin: soporte de bola con abrazadera de sujecin 16 - 22 mm
Ejecucin calentable: 24V

Scania
Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 416 x 221 x 3 mm 098 390 425
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

Heizelement selbstklebend / Elment chauffant 405 x 180 mm , 24V/ 50W 098 397 412
Heating foil self adhesive / Elemento de calefaccin

Winkelstecker mit 1m Kabel / Fiche dangle avec a 1m de cable 098 395 930*
Angle plug with 1m cable / Enchufe ngular con 1m de cable

D Elektrisch verstellbarer Spiegel 24V 098 324 920*


Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas, Elektrischer
Verstellbereich: horizontal / vertikal 10, Befestigung: Durch drehbare
Klemmschelle 16 - 22 mm, Beheizbare Ausfhrung
Universell einsetzbar: Bus LKW Traktor Volvo N7,N10,N12
e 320 x 225 mm
GB Adjustable by electric motor
Unbreakable black plastic with convex mirror glas, electrical adjustable: horizontal /
vertical 10, fastening: by rotatable clamp 16 - 22 mm
Heated execution, universal application: Bus Truck Tractor Volvo N7,10,12

F Rtroviseur commande lectrique


En plastique noir, rsistant aux chocs avec miroir convexe,
Rglage lectrique: horizontal / vertical 10, Fixation: par bague de serrage orientable
16 - 22 mm, Modle chauffant
Standard pour: Autobus Camion Tracteur Volvo N7,N10,N12

E Retrovisor ajustable elctricamente


De plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo
Alcance de ajuste elctrico: horizontal / vertical 10, Fijacin: con abrazadera de
sujecin giratoria 16 - 22 mm, Ejecucin calentable
Aplicacin universal: Autobs Camin Tractor Volvo N7,10,12
Spiegelschalter fr 2 Spiegel / Interrupteur pour 2 rtroviseurs 24V 098 395 824
Mirror switch for 2 mirrors / Interruptor de espejo para 2 espejos

Original Wilke D Elektrisch verstellbarer Spiegel, rechts, links 24V 298 324 750*
Gehuse aus schwarzen Kunststoff, beheizbar, gewlbtes Spiegelglas

GB Adjustable by electric motor, right, left


Black plastic housing, heated execution, convex mirror glass

F Rtroviseur principal, droite, gauche


Botier en plastique noir, chauffant, miroir convexe

E Retrovisor ajustable elctricamente, derecha, izquierda


Caja de plstico negro, calefactable, cristal de retrovisor convexo

MAN A20 - A23

e E 383 x 206 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

271
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

Original Wilke D Elektrisch verstellbarer Spiegel 24V 298 324 032*


Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas,
E Elektrischer Verstellbereich: horizontal / vertikal 10,
Befestigung: Durch drehbare Klemmschelle 16 - 22 mm,
Beheizbare Ausfhrung
Universell einsetzbar: Bus LKW Traktor Volvo N7,N10,N12

GB Adjustable by electric motor


Unbreakable black plastic with convex mirror glas,
electrical adjustable: horizontal / vertical 10,
fastening: by rotatable clamp 16 - 22 mm
210 x 120 mm Heated execution,
universal application: Bus Truck Tractor Volvo N7,10,12

F Rtroviseur commande lectrique


En plastique noir, rsistant aux chocs avec miroir convexe,
Rglage lectrique: horizontal / vertical 10,
Fixation: par bague de serrage orientable
16 - 22 mm, Modle chauffant
Standard pour: Autobus Camion Tracteur Volvo N7,N10,N12

E Retrovisor ajustable elctricamente


De plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo
Alcance de ajuste elctrico: horizontal / vertical 10,
Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 16 - 22 mm,
Ejecucin calentable
Aplicacin universal: Autobs Camin Tractor Volvo N7,10,12

D Weitwinkelspiegel 098 350 215


Aus schlagfestem schwarzen Kunststoff, gewlbtes Spiegelglas
Befestigung: durch drehbare Klemmschelle 14 - 20 mm

GB Wide-angle mirror
Unbreakable black plastic with convex mirror glass
Fastening: by rotatable clamp 14 - 20 mm
e E 215 x 165 mm
F Rtroviseur grand angle
Plastique noir, rsistant aux chocs avec miroir convexe
Fixation: par bague de serrage sur axe du rtroviseur 14 - 20 mm

E Retrovisor granangular
De plstico negro a prueba de golpes con cristal de retrovisor convexo
Fijacin: con abrazadera de sujecin giratoria 14 - 20 mm

MAN
Ersatzglas gewlbt / Miroir convexe 200 x 150 x 3 mm 098 390 204
Convex plate-glass / Cristal de recambio convexo

D Weitwinkelspiegel 098 350 270


Aus schwarzem Stahlblech, gewlbtes Spiegelglas
Befestigung: Kugelkopfhalter mit Rndelschraube und Klemmschelle 16 - 22 mm

GB Wide-angle mirror
Black sheet steel, convex mirror glas
Fastening: ball support with knurled thumb screw and clamp 16 - 22 mm
e E 260 x 160 mm
F Rtroviseur grand angle
Rtroviseur en acier trait, chrom avec miroir convexe
Fixation: support bille avec vic molete avec bague de serrage 16 - 22 mm

E Retrovisor granangular
De chapa de acero negro, con cristal de retrovisor convexo
Fijacin: suporte de bola con tornillo moleteado y abrazadera de sujecin 16 - 22 mm

Scania

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

272
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Hauptspiegel, links 24V Mercedes-Benz 098 374 340


Elektrisch verstellbar, beheizbar 001 810 21 16

GB Mainmirror, left
Remote controlled, heated execution
HAUPTSPIEGEL
F Rtroviseur principal, gauche MAINMIRROR
Electrique rglable, chauffant
RTROVISEUR PRINCIPAL
E Espejo principal, izquierda ESPEJO PRINCIPAL
Ajustable elctrico, calefactable
E 479 x 210 mm

Mercedes Benz Citaro (1.98 01.02)

D Hauptspiegel, rechts 24V Mercedes-Benz 098 374 633


Elektrisch verstellbar, beheizbar 001 810 24 16

GB Mainmirror, right
E Remote controlled, heated execution

F Rtroviseur principal, droite


Electrique rglable, chauffant

E Espejo principal, derecha


Ajustable elctrico, calefactable

Mercedes Benz Integro, Setra


Irisbus Axer (03.05 01.07)

D Hauptspiegel, rechts 24V Mercedes-Benz 098 374 687


Elektrisch verstellbar, beheizbar 001 810 23 16

GB Mainmirror, right
Remote controlled, heated execution

F Rtroviseur principal, droite


Electrique rglable, chauffant

E Espejo principal, derecha


Ajustable elctrico, calefactable

Mercedes Benz Citaro (01.98 01.02)

D Rampenspiegel mit Halter MAN 098 377 656*


81 6373 6656
GB Ramp mirror with holder

F Miroir de rampe avec support

E Retrovisor de rampa con soporte

MAN TG-X, TG-S

e E

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

273
AUSSENSPIEGEL RTROVISEUR EXTRIEUR
REAR VIEW MIRROR RETROVISOR EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Komplettspiegel 1) rechts / right / droite / derecha 24V 098 374 108


E
Haupt-, Weitwinkelspiegel, 1) links / left / gauche / izquierda 098 374 109
Elektrisch verstellbar

GB Mirror
Main-, wideanglemirrot,
Remote controlled

F Rtroviseur complet
Rtroviseur principal et grand-angle,
Electrique rglable

E Espejo completo
Espejo principal, espejo gran ngular,
Ajustable elctrico

Volvo FH II (04.02 )
1) regionale Verkaufsbeschrnkung / territorial sales restrictions / ventes restrictives rgional / ventas restrictivas regionales

E D Komplettspiegel rechts / right / droite / derecha 24V 098 374 217


Haupt-, Weitwinkelspiegel, links / left / gauche / izquierda 098 374 220
Elektrisch verstellbar

GB Mirror
Main-, wideanglemirrot,
Remote controlled

F Rtroviseur complet
Rtroviseur principal et grand-angle,
Electrique rglable

E Espejo completo
Espejo principal, espejo gran ngular,
Ajustable elctrico

Scania 4R (08.04 )

E D Komplettspiegel, langarm rechts / right / droite / derecha 24V 098 375 117
Haupt-, Weitwinkelspiegel, links / left / gauche / izquierda 098 375 120
e
elektrisch verstellbar, beheizbar

GB Mirror, long-arm
Main-, wideanglemirrot,
remote controlled, heated execution

F Rtroviseur complet, bras long


Rtroviseur principal et grand-angle,
Electrique rglable, chauffant

E Espejo completo, de brazo largo


Espejo principal, espejo gran ngular,
Ajustable elctrico, calefactable

Scania 4R (01.07 )

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

274
ERSATZGLAS FR AUSSENSPIEGEL MIROIR POUR RTROVISEUR
PLATE-GLASS FOR REAR VIEW MIRROR CRISTAL DE RECAMBIO PARA RETROVISORES EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.


D Ersatzglas fr Aussenspiegel


GB Plate-glass for rear view mirror


F Miroir pour rtroviseur


E Cristal de recambio para retrovisores exterior

Fig. L B H S R passend fr / aplicable pour


suitable for / aplicable para

1 200 mm 150 mm 3 mm 7,0 mm 30 098 350 215 / 098 364 200 098 390 204*

2 300 mm 212 mm 3 mm 5,0 mm 30 098 300 310 098 390 310

3 291 mm 170 mm 3 mm 4,0 mm 30 098 300 296 / 098 324 296 098 390 296
3 310 mm 180 mm 3 mm 5,0 mm 30 098 324 320 098 390 320
3 355 mm 170 mm 3 mm 6,0 mm 35 098 300 370 / 098 324 370 098 390 370
3 367 mm 180 mm 3 mm 7,0 mm 30 098 300 372 / 098 324 372 / 373 / 380 098 390 372
3 408 mm 185 mm 3 mm 8,5 mm 30 098 300 412 / 098 324 412 098 390 412

4 252 mm 152 mm 2 mm 3,0 mm 35 098 300 255 / 256 098 390 255
4 416 mm 221 mm 3 mm 9,0 mm 30 098 324 425 098 390 425


Fig. L B H W passend fr / aplicable pour
suitable for / aplicable para

5 435 mm 200 mm 3 mm 1200 mm 098 374 108 / 109 / 217 / 220 098 392 021[1]
6 176 mm 188 mm 3 mm 300 mm 098 374 108 / 109 / 217 / 220 098 392 022

Fig 1 Fig 2 Fig 3

Fig 4 Fig 5 Fig 6

S = Wlbungsgrad / Vault / Degr de courbure / Grado de curvado


W = Wlbungsradius / Radius of curvature / Rayon de courbure / Radio abovedado

L = Lnge / Longeur B = Breite / Largeur H = Hhe / Hauteur R = Radius / Radius


Length / Largo Width / Ancho Height / Alto Radius / Radio

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

275
HEIZELEMENT FR AUSSENSPIEGEL ELMENT CHAUFFANT POUR RTROVISEUR
HEATING FOIL FOR REAR VIEW MIRROR ELEMENTO DE CALEFACCIN PARA RETROVISORES EXTERIOR

Verwendung / Application Artikel No.


D Heizelement fr Aussenspiegel


GB Heating foil for rear view mirror


F Elment chauffant pour rtroviseur


E Elemento de calefaccin para retrovisores exterior

Fig. Volt / Watt L B Passend fr / Aplicable pour


Suitable for / Aplicable para

1 24V / 30W 340 mm 160 mm 098 324 370 098 397 370

2 24V / 30W 343 mm 138 mm 098 324 372 / 380 098 397 372

3 24V / 50W 405 mm 180 mm 098 324 412 / 425 098 397 412

Fig 1 Fig 2 Fig 3

L = Lnge / Longueur B = Breite / Largeur


Length / Largo Width / Ancho

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

276
RADDREHZAHL SENSOR SENSOR DE FRQUENCE DE ROTATION
WHEEL SPEED SENSOR SENSOR DE NRO. DE REVOLUCIONES DE RUEDA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D ABS Sensor Wabco 028 441 212


Kabellnge: 400 mm 441 032 921 2
Sensor: S+, Winkel Sensorkopf: 20,6 mm Iveco
Kupplungsdose, Spezialfett und Spannhlse 5006 041993
MAN
GB ABS Sensor N2 25520 0061
Cable length: 400 mm Renault
Sensor: S+, angle bracket Sensor head: 20,6 mm 50 21 170 125
Coupling socket, special grease and clamp sleeve Scania
178 4588
F ABS Senseur
Longueur du cable: 400 mm
Sensor: S+, angle Tte du sensor: 20,6 mm
Boite de jonction, graisse spciale et douille de serrage

E ABS Sensor
Longitud de cable: 400 mm
Sensor: S+, ngulo Cabeza de sensor 20,6 mm
Caja de acoplamiento, grasa especial y casquillo tensor

D ABS Sensor Wabco 028 441 222


Kabellnge: 1000 mm 441 032 922 2
Sensor: S+, Winkel Sensorkopf: 20,6 mm Iveco
Kupplungsdose, Spezialfett und Spannhlse 5006 041994
MAN
GB ABS Sensor N2 25520 6003
Cable length: 1000 mm Renault
Sensor: S+, angle bracket Sensor head: 20,6 mm 50 21 170 126
Coupling socket, special grease, clamp sleeve Scania
173 8458
F ABS Senseur
Longueur du cable: 1000 mm
Sensor: S+, angle Tte du sensor: 20,6 mm
Boite de jonction, graisse spciale et douille de serrage

E ABS Sensor
Longitud de cable: 1000 mm
Sensor: S+, ngulo Cabeza de sensor 20,6 mm
Caja de acoplamiento, grasa especial y casquillo tensor

D ABS Sensor Wabco 028 441 632


Kabellnge: 350 mm 028441632
Sensor: S+, gerade Sensorkopf: 20,6 mm DAF
Kupplungsdose, Spezialfett und Spannhlse 1 506 007
MAN
GB ABS Sensor N2 25520 0060
Cable length: 350 mm Renault
Sensor: S+, straight Sensor head: 20,6 mm 50 21 170 124
Coupling socket, special grease and clamp sleeve Scania
178 4590
F ABS Senseur
Longueur du cable: 350 mm
Sensor: S+, droit Tte du sensor: 20,6 mm
Boite de jonction, graisse spciale et douille de serrage

E ABS Sensor
Longitud de cable: 350 mm
Sensor: S+, ngulo Cabeza de sensor 20,6 mm
Caja de acoplamiento, grasa especial y casquillo tensor

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

277
ZWEILEITUNGS-DRUCKLUFTBREMSANLAGE SYSTME DE FREIN PNEUMATIQUE DOUBLE CIRCUIT
DUAL CIRCUIT AIR BRAKE SYSTEM INSTALACIN DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO DE DOS TUBERIA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

80 D Leitungsfilter Bosch 028 057 002


Zum Schutz der Druckluft-Bremsanlage gegen Verschmutzung. 0 457 102 002
Druckluftzufhrung ber Anschluss 1. Die Luft wird durch den Filter DAF
gereinigt. Bei ungengendem Durchlass (Filter verstopft) wird der 307 473
MAN

75
Filtereinsatz nach oben gedrckt. Die Druckluft strmt dann ungerei-
nigt durch den Filter. 81 51270 6002
Anschlsse: M22 x 1,5 81 54701 7003
55 Material: Alu-Druckguss 81 54701 9003
90 81011 0116
GB Air line filter Mercedes-Benz
For protection of the air brake system against pollution. 000 435 04 12
Air pressure lead via connection 1. Filter cleans air. Insufficient air Volvo
flow (clogged filter element) insert is pushed upwards. Air flows 238584
uncleaned through filter.
Connections: M22 x 1,5
Material: aluminium pressure die casting

F Filtre
Destin protger le systme de frein pneumatique contre la
pollution. Tuyau de pression d'air raccord sur la prise 1. Le filtre
nettoie l'air. En cas de flux d'air insuffisant, (filtre bouch) l'lment
se dplace vers le haut. L'air non nettoy, circule dans le filtre.
Raccords: M22 x 1,5
Matriau: Aluminium coul sous pression

E Filtro de lnea
Para proteger el sistema de freno de aire comprimido contra ensu-
ciamiento. Entrada de aire comprimido por empalme 1. El aire se
limpia por el filtro. Si el paso es insuficiente (filtro tapado) se empuja
la pieza intercalada del filtro hacia arriba. El aire comprimido pasa
entonces no limpiado por el filtro.
Conexines: M22 x 1,5
Material: Aluminio de fundicin a presin

D Entwsserungsventil Bosch 028 074 002


Zum Ablassen von Kondenswasser aus dem Luftbehlter. 0 481 019 002
Entlftung der Druckleitungen und Luftbehlter. DAF
Anschluss: M22 x 1,5 201 107
Material: Messing Iveco
0445 7267
GB Drain valve Mercedes-Benz
For drain of condensed water of the air container. 000 432 06 07
Bleeding of pressure line and air container. 000 432 08 07
Connection: M22 x 1,5 Scania
Material: brass 295 500

F Valve de purge
Destine vacuer l'eau de condensation de rservoir d'air.
Purge du circuit d'air et du rservoir d'air.
Connexion: M22 x 1,5
Matriau: Laiton

E Vlvula de purga de agua


Para purgar el agua de condensacin del depsito de aire.
Ventilacin de las tuberas de aire comprimido y del depsito de
aire.
Conexion: M22 x 1,5
Material: Latn

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

278
ZWEILEITUNGS-DRUCKLUFTBREMSANLAGE SYSTME DE FREIN PNEUMATIQUE DOUBLE CIRCUIT
DUAL CIRCUIT AIR BRAKE SYSTEM INSTALACIN DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO DE DOS TUBERIA

Verwendung / Application Artikel No.

D Kupplungskopf
mit Ventil und Vertauschsicherung, zum Verbinden der Druckluftbremsanlage des Zug-
fahrzeuges mit dem Anhnger. Material: Gehuse Alu-Druckguss, Deckel Kunststoff

GB Coupling head
with valve and security device, connection of air brake system with trailer.
Material: housing aluminium pressure die casting, plastic cover

F Tte d'accouplement
avec valve et dispositif d'arrt
Connexion du systme de frein pneumatique entre le tracteur et la remorque.
67

Matriau: botier en aluminium moul sous pression, bouchon en plastique

E Testero de enganche con vlvula y seguro de equivocacin


97 Para unir la instalacin de freno de aire comprimido del vehculo
tractor con el remolque.
Meterial: Caja de aluminio de fundicin a presin, tapa de plstico

Fr / For / Pour / Para Deckel / Bouchon Anschluss / Connexion Artikel No.


Cap / Tapa Connection / Conexin
Vorratsleitung / Alimentation du circuit de secours rot / rouge M22x 1,5 028 157 008
Emergency line "supply" / Tubera de alimentacin red / rojo
Bremsleitung / "Contrle" du circuit de service gelb / jaune M22x 1,5 028 157 009
Service line "control" / Tubera de freno yellow / amarillo
Vorratsleitung / Alimentation du circuit de secours rot / rouge M16x 1,5 028 157 016
Emergency line "supply" / Tubera de alimentacin red / rojo
Bremsleitung / "Contrle" du circuit de service gelb / jaune M16x 1,5 028 157 017
Service line "control" / Tubera de freno yellow / amarillo

D Kupplungskopf ohne Ventil, mit Vertauschsicherung


Zum Verbinden der Druckluftbremsanlage des Zugfahrzeuges mit dem Anhnger.
Material: Gehuse Alu-Druckguss, Deckel Kunststoff

GB Coupling head without valve with security device


Connection of air brake system with trailer.
Material: housing aluminium pressure die casting, plastic cover

F Tte d'accouplement sans valve, avec dispositif d'arrt


Connexion du systme de frein pneumatique entre le tracteur et la remorque.
49

Matriau: botier en aluminium moul sous pression, bouchon en plastique

E Testero de enganche sin vlvula, con seguro de equivocacin


107 Para unir la instalacin de freno de aire comprimido del vehculo
tractor con el remolque.
Meterial: Caja de aluminio de fundicin a presin, tapa de plstico

Fr / For / Pour / Para Deckel / Bouchon Anschluss / Connexion Artikel No.


Cap / Tapa Connection / Conexin
Vorratsleitung / Alimentation du circuit de secours rot / rouge M16x 1,5 028 205 111
Emergency line "supply" / Tubera de alimentacin red / rojo
Bremsleitung / "Contrle" du circuit de service gelb / jaune M16x 1,5 028 205 112
Service line "control" / Tubera de freno yellow / amarillo
Vorratsleitung / Alimentation du circuit de secours rot / rouge M22x 1,5 028 205 113
Emergency line "supply" / Tubera de alimentacin red / rojo
Bremsleitung / "Contrle" du circuit de service gelb / jaune M22x 1,5 028 205 114
Service line "control" / Tubera de freno yellow / amarillo

D Gummidichtung fr Kupplungskopf ohne Ventil 028 550 020

GB Rubber seal for coupling head without valve

F Joint pour tte d'accouplement sans valve

E Junta de goma para testero de enganche sin vlvula

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

279
VENTIL FR DRUCKLUFTBREMSANLAGE VALVE SYSTME DE FREINAGE AIR COMPRIM
VALVE FOR AIR BRAKE SYSTEM VLVULA PARA EQUIPOS DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Absperrhahn Bosch 028 405 001


Zum Absperren der Druckluftleitung, Druckluftzufhrung ber Anschluss 1 0 484 350 001
Hebel parallel zur Lngsachse: Die Druckluft gelangt ungemindert von 0 484 350 002
"Anschluss 1" zum Ausgang "Anschluss 2". Hebel 90 links bzw. rechts 0 484 350 004
zur Lngsachse: Die Leitung von "Anschluss 2" wird ber eine Auslaboh-
rung entlftet. "Anschluss 1" wird geschlossen.
Anschlsse: M22 x 1,5. Material: Gehuse aus Alu-Druckguss

140
GB Stopcock
60
For blocking of air pressure line, air feed via connection 1, lever parallel to
longitudinal axis. Air flows unregulated from connection 1 to the exit of
connection 2. Lever 90 left resp. right to longitudinal axis. Line of
connection 2 is ventilated via outlet hole. Connection 1 is closed.
Connections: M22 x 1,5. Material: housing aluminium pressure die casting
55

84 F Robinet
Permet de fermer la conduite d'arrive d'air, l'arrive se fait par la connexion 1.evier
parallle l'axe longitudinal: L'air comprim circule non rgul de la connexion 1
la sortie de la connexion 2, levier 90 gauche ou droite de l'axe longitudinal: la
conduite 2 est purge par un petit trou. Le circuit 1 est ferm. Connexion: M22 x 1,5.
Matriau: Botier en aluminium moul sous pression

E Llave de paso
Para cerrar la tubera de aire comprimido, entrada de aire comprimido por
empalme 1. La palanca est paralela al eje longitudinal: El aire comprimido
pasa sin problemas del "empalme 1" a la salida "empalme 2". Palanca 90 a la
izquierda o a la derecha al eje longitudinal: La tubera del "empalme 2" se ventila
por un taladro de escape "empalme 1" se cierra
Conexin: M22 x 1,5. Material: Caja de aluminio de fundicin a presin

D Drehschiebeventil DAF 028 463 200


Betriebsdruck: max.10 bar 1 506 100
Anschluss 1: M16x1,5 Anschluss 21,22,23,24: M12x1,5 Fiat
5000 02862
GB Rotary slide valve Kgel
Operation pressure: max.10 bar 774 14
Connection 1: M16x1,5 Connection 21,22,23,24: M12x1,5 MAN
10 65259
F Valve a tiroir rotatif Renault
Pression de service: max. 10 bar 50 01 871 034
Connexion 1: M16x1,5 Connexion 21,22,23,24: M12x1,5

E Vlvula giratoria
Presin de trabajo: max. 10 bar
Conexin 1: M16x1,5 Conexin 21,22,23,24: M12x1,5

D Schnelllseventil MAN 028 963 010


Anschlsse: M16 x 1,5, Chassismontage 1065271
Renault
GB Quick release valve 50 211 70 428
Connection: M16 x 1,5, Chassis mounting

F Valve de vidange rapide


Connexion: M16 x 1,5, Montage chassis

E Vlvula de vaciado rapido


Conexin: M16 x 1,5, Montaje de chasis

D Schnelllseventil MAN 028 963 130


Anschluss: M22 x 1,5, Montage auf dem Anhngerbremsventil 82 52310 60 08
Renault
GB Quick release valve 50 21 170 425
Connection: M22 x 1,5, Mounted on the trailer brake valve

F Valve de vidange rapide


Connexion: M22 x 1,5, Montage sur valve de freinage de la remorque

E Vlvula de vaciado rapido


Conexin: M22 x 1,5, Montaje en la vlvula de freno del remolque

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

280
VENTIL FR DRUCKLUFTBREMSANLAGE VALVE SYSTME DE FREINAGE AIR COMPRIM
VALVE FOR AIR BRAKE SYSTEM VLVULA PARA EQUIPOS DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D
berstrmventil Wabco 028 434 050
Anschlsse: M22 x 1,5 434 100 125 0
Betriebsdruck: max.10 bar DAF
Einstellbereich: 5,3 bis 7 bar 1 504 934
Iveco
GB Overflow valve 0251 6825
Connection: M22 x 1,5 MAN
Operation pressure: max.10 bar 81 52110 6058
Adjustment range: 5,3 to 7 bar Mercedes-Benz
82 8331 20 00
F Valve de decharge
Connexion: M22 x 1,5
Pression de service: max.10 bar
Plage de rglage: 5,3 7 bar

E Vlvula de rebose
Conexin: M22 x 1,5
Presin de trabajo: max.10 bar
Campo de ajuste: 5,3 hasta 7 bar

D Schnelllseventil Wabco 028 973 000


Anschlsse: M22 x 1,5 973 500 000 0
Betriebsdruck: max.10 bar MAN
Nennweite: 14 mm, Schnelle Entlftung von lngeren 81 52115 6009
Steuerleitungen oder Bremsleitungen und Bremszylindern Scania
1339907
GB Quick release valve Iveco
Connection: M22 x 1,5 475 9933
Operation pressure: max.10 bar Volvo
Nominal diameter: 14 mm, rapid exhausting of long control and 520531220A00
brake lines and cylinder.

F Valve de vidange rapide


Connexion: M22 x 1,5
Pression de service: max.10 bar
Largeur nominale: 14 mm, aration/ventilation rapide de liaison
de commande ou conduite de frein etcylindre de frein

E Vlvula de vaciado rapido


Conexin: M22 x 1,5
Presin de trabajo: max.10 bar
Anchura nominal: 14 mm, ventilacin rpida de cables de mando
largos o de tuberas de freno y cilindro

D Schnelllseventil Wabco 028 973 510


Anschlsse: 11,12, 3 = M22 x 1,5. Anschluss: 2 = M16 x 1,5 973 500 510 0
Betriebsdruck: max.12 bar Renault
Nennweite: 14 mm, Schnelle Entlftung von lngeren 5021 170 470
Steuerleitungen oder Bremsleitungen und Bremszylindern Scania
1 788 954
GB Quick release valve
Connection: 11,12,3 = M22 x 1,5. Connection: 2 = M16 x 1,5
Operation pressure: max. 12 bar
Nominal diameter: 14 mm, rapid exhausting of long control and
brake lines and cylinder

F Valve de vidange rapide


Connexion: 11,12, 3 = M22 x 1,5. Connexion: 2 = M16 x 1,5
Pression de service: max.12 bar
Largeur nominale: 14 mm, aration/ventilation rapide de liaison
de commande ou conduite de frein etcylindre de frein

E Vlvula de vaciado rapido


Conexin: 11,12, 3 = M22 x 1,5. Conexin: 2 = M16 x 1,5
Presin de trabajo: max.12 bar
Anchura nominal: 14 mm, ventilacin rpida de cables de mando
largos o de tuberas de freno y cilindro

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

281
VENTIL FR DRUCKLUFTBREMSANLAGE VALVE SYSTME DE FREINAGE AIR COMPRIM
VALVE FOR AIR BRAKE SYSTEM VLVULA PARA EQUIPOS DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Druckbegrenzungsventil Wabco 028 475 000


Anschlsse: M22 x 1,5 475 010 200 0
Betriebsdruck: max.20 bar DAF
Ausgesteuerter Druck: 9,2 0,2 bar 1 506 190
Einstellbereich: 5,8 bis 10,8 bar Scania
1 356 634
GB Blow-off valve 1 935 016
Connection: M22 x 1,5
Operation pressure: max.20 bar
Pressure controlled: 9,2 0,2 bar
Adjustment range: 5,8 up to 10,8 bar

F Valve limitation pression


Connexion: M22 x 1,5
Pression de service: max.20 bar
Pression contenue: 9,2 0,2 bar
Plage de rglage: 5,8 jusqu' 10,8 bar

E Vlvula limitacion presion


Conexin: M22 x 1,5
Presin de trabajo: max.20 bar
Presin modulada: 9,2 0,2 bar
Campo de ajuste: 5,8 hasta 10,8 bar

D Druckbegrenzungsventil, 3/2 Wegeventil Wabco 028 571 000


Anschlsse: 3x M14 x 1,5 571 040 000 0
Betriebsdruck: max.10 bar DAF
Nennweite: 7 mm 1 304 639
Renault
GB Blow-off valve, 3/2 directional valve 50 10 056 472
Connection: 3x M14 x 1,5 50 21 170 242
Operation pressure: max. 10 bar Scania
Nominal diameter: 7 mm 1 788 964
1 795 238
F Valve limitation pression, 3/2 valve directionnelle
Connexion: 3x M14 x 1,5
Pression de service: max.10 bar
Largeur nominale: 7 mm

E Vlvula limitacion presion, 3/2 vlula de paso


Conexin: 3x M14 x 1,5
Presin de trabajo: max.10 bar
Anchura nominal: 7 mm

D Magnetventil ABS 24V Wabco 028 472 160


Anschluss: M22x1,5, Elektr. Anschluss: Bajonett 472 195 016 0
Betriebsdruck: max.11 bar DAF
1 304 635
GB Soleniod valve ABS MAN
Connection: M22x1,5, Elektrical connection: Bayonet 40 82200
Operation pressure: max.11 bar Renault
50 1014 30 58
F Electrovalve ABS Scania
Connexion: M22x1,5, Connexion lectrique: Bayonnette 1 934 974
Pression de service: max. 11 bar

E Electrovlvula ABS
Conexin: M22x1,5, Conexon elctrica: Bayoneta
Presin de trabajo: max. 11 bar

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

282
VENTIL FR DRUCKLUFTBREMSANLAGE VALVE SYSTME DE FREINAGE AIR COMPRIM
VALVE FOR AIR BRAKE SYSTEM VLVULA PARA EQUIPOS DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Magnetventil ABS 24V Wabco 028 472 180


Anschlsse: M22x1,5 472 195 018 0
Elektr. Anschluss: Bajonett DAF
Betriebsdruck: max.13 bar 150 4901
Fiat
GB Soleniod valve ABS 24V 4102 7224
Connection: M22x1,5 4460 000008
Elektrical connection: Bayonet 5801 091133
Operation pressure: max.13 bar Liebherr
502 66 6708
F Electrovalve ABS 24V
Connexion: M22x1,5
Connexion lectrique: Bayonnette
Pression de service: max. 13 bar

E Electrovlvula ABS 24V


Conexin: M22x1,5
Conexon elctrica: Bayoneta
Presin de trabajo: max. 13 bar

D Magnetventil, ABS 24V Wabco 028 472 310


Anschluss: Nr.1 1x M22x1,5, 472 195 031 0
Nr.2 2x M22x1,5 Kgel
Nr.4 1x M16x1,5 349 275
Elektr. Anschluss: Bajonett Krone
Betriebsdruck: max. 10 bar 505815453
5815453
GB Solenoid valve, ABS 24V 58154530
Connection: No.1 1x M22x1,5 Liebherr
No.2 2x M22x1,5 502 81 53 01
No.4 1x M16x1,5
Elektrical connection: Bayonet
Operation pressure: max.10 bar

F Electrovalve, ABS 24V


Connexion: Nr.1 1x M22x1,5
Nr.2 2x M22x1,5
Nr.4 1x M16x1,5
Connexion lectrique: Bayonnette
Pression de service: max. 10 bar

E Electrovlvula, ABS 24V


Conexin: Nr.1 1x M22x1,5
Nr.2 2x M22x1,5
Nr.4 1x M16x1,5
Conexon elctrica: Bayoneta
Presin de trabajo: max. 10 bar

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

283
LIFTACHSSTEUERUNGSVENTIL LEVE VANNE DE RGULATION
LIFT CONTROL VALVE VLVULA DE CONTROL DE EJE DE ASCENSOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Liftachssteuerungsventil Wabco 028 463 000


Betriebsdruck: 5 - 13 bar, Bettigung durch Bettigungsknopf 463 084 000 0
VERWENDUNG: Anhnger DAF
0 867 872
GB Lift control valve Scania
Operation pressure: 5 - 13 bar, actuation via a manual pump 1 738 469
APPLICATION: Trailer MAN
ZG 04620 0002
F Leve vanne de rgulation Volvo
Pression de service: 5 - 13 bar, maneuvre par bouton manual WA4630840000
APPLICATION: Remorques

E Vlvuala de control de eje de ascensor


Presin de trabajo: 5 - 13 bar, accionamiento mediante botn de
accionamiento
APLICACION: Remolques

DIN 74324 + ISO 7628 D Druckluftschlauch schwarz, Nylon, 25 m Ring 6 x 1,00 mm 028 950 006
8 x 1,00 mm 028 950 008
GB Air brake tube black, Nylon, 25 m ring

F Flexible de frein pneumatique noir, Nylon, 25 m bundt

E Tubo para aire comprimido negro, Nylon, 25 m anillo

LUFTFEDERVENTIL VALVE DE NIVELLEMENT


AIR-SPRING-VALVE VLVULA DE RESORTE NEUMTICO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Luftfederventil Wabco 028 464 010


Anschluss 1, 2: R1/18 464 007 001 0
Hub: 70 mm DAF
0 759 050
GB Air-spring-valve Fiat
Connection 1, 2: R1/18 0818 8642
Stroke: 70 mm MAN
41 345 34
F Valve de nivellement Renault
Connexion: 1, 2: R1/18 50 21 170 189
Elevation: 70 mm

E Vlvula de resorte neumtico


Conexin: 1, 2: R1/18
Elevacin: 70 mm

D Luftfederventil Wabco 028 464 020


Anschluss: M12x1,5 464 006 002 0
Fiat
GB Air-spring-valve 4853 325
Connection: M12x1,5 MAN
40 27060
F Valve de nivellement Renault
Connexion: M12x1,5 50 10 260 213
Scania
E Vlvula de resorte neumtico 0 339 792
Conexin: M12x1,5

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

284
BREMSKRAFTREGLER RGULATEUR FORCE FREINAGE
BRAKE POWER REGULATOR REGULACIN DEL FRENADO

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Bremskraftregler Wabco 028 475 001


Betriebsdruck: max.10 bar 475 714 500 0
Anschluss 1: M22x1,5 Evobus
Anschluss 2, 43: M16x1,5 A6984313712
Anschluss 3: Ventilscheibe Fiat
Anschluss 41 ,42: M12x1,5 3300 868
Kgel
GB Brake power regulator 650 2186
Operation pressure: max.10 bar Krone
Connection 1: M22x1,5 945013
Connection 2, 43: M16x1,5
Connection 3: Valve disc
Connection 41, 42: M12x1,5

F Regulateur force freinage


Pression de service: max.10 bar
Connexion 1: M22x1,5
Connexion 2, 43: M16x1,5
Connexion 3: Disque valve
Connexion 41, 42: M12x1,5

E Regulacin del frenado


Presin de trabajo: max.10 bar
Conexin 1: M22x1,5
Conexin 2, 43: M16x1,5
Conexin 3: Disco de vlvula
Conexin 41, 42: M12x1,5

D Bremskraftregler Wabco 028 475 110


Anschluss: M22x1,5 475 604 011 0
Einstellbereich: Leer 1,4 - 2,8 bar Kgel
Halblast 3,4 - 4,3 bar 773 72
Vollast Behlterdruck Krone
500945364
GB Brake power regulator MAN
Connection: M22x1,5 82 52161 6002
Adjustment range: empty 1,4 - 2,8 bar Renault
1/2 laden 3,4 - 4,3 bar AG 46 729 001
fully laden reservoir pressure

F Regulateur force freinage


Connexion: M22x1,5
Plage de rglage: Vide 1,4 - 2,8 bar
Demi-charge 3,4 - 4,3 bar
Pleine -charge Rservoir de pression

E Regulacin del frenado


Conexin: M22x1,5
Campo de ajuste: Vaco 1,4 - 2,8 bar
Carga media 3,4 - 4,3 bar
Carga mxima Presin del contenedor

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

285
ANHNGERBREMSVENTIL VALVE FREINAGE P. REMORQUE
TRAILER BRAKE VALVE VLVULA DE FRENO DE REMOLQUE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Anhngerbremsventil Wabco 028 971 000


Anschluss: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5 971 002 300 0
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M16x1,5 DAF
Betriebsdruck: max.8,5 bar, Voreilung einstellbar: 0 bis 1 bar 135 9971
Krone
GB Trailer brake valve 5811159
Connection: No. 1 = M22x1,5 No. 2 = M22x1,5 Liebherr
No. 1-2 = M22x1,5 No. 4 = M16x1,5 101 02 27 4
Operation pressure: max.8,5 bar, Predominance adjustable: 0 to1 bar MAN
N2 52116 0024
F Valve freinage p. remorque
Connexion: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M16x1,5
Pression de service: max.8,5 bar, Avance rglable: 0 1 bar

E Vlvula de freno de remolque


Conexin: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M16x1,5
Presin de trabajo: max.8,5 bar, Avance ajustable: 0 hasta 1 bar

D Anhngerbremsventil Wabco 028 971 500


Anschluss: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5 971 002 150 0
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M22x1,5 DAF
Betriebsdruck: max.10 bar 1 506 643
Voreilung einstellbar: 0 bis 1 bar Kgel
793 10
GB Trailer brake valve Krone
Connection: No. 1 = M22x1,5 No. 2 = M22x1,5 505810606
No. 1-2 = M22x1,5 No. 4 = M22x1,5 MAN
Operation pressure: max.10 bar 82 5800 00060
Predominance adjustable: 0 to 1 bar

F Valve freinage p. remorque


Connexion: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M16x1,5
Pression de service: max.10 bar
Avance rglable: 0 1 bar

E Vlvula de freno de remolque


Conexin: Nr. 1 = M22x1,5 Nr. 2 = M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5 Nr. 4 = M16x 1,5
Presin de trabajo: max.10 bar
Avance ajustable: 0 hasta 1 bar

D Anhngerbremsventil Wabco 028 971 520


Anschluss: Nr. 1,4 = M16x1,5 971 002 152 0
Nr. 2 = 4x M16x1,5; 1x M22x1,5 Kgel
Nr. 1-2 = M22x1,5 762 75
Betriebsdruck: max.10 bar, Voreilung einstellbar: 0 bis 1 bar Krone
500945017
GB Trailer brake valve MAN
Connection: No. 1,4= M16x1,5 N2 52116 0023
No. 2 = 4x M16x1,5; 1x M22x1,5
No. 1-2 = M22x1,5
Operation pressure: max.10 bar, Predominance adjustable: : 0 to 1 bar

F Valve freinage p. remorque


Connexion: Nr. 1,4 = M16x1,5
Nr. 2 = 4x M16x1,5; 1x M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5
Pression de service: max.10 bar, Avance rglable: 0 1 bar

E Vlvula de freno de remolque


Conexin: Nr. 1,4 = M16x1,5
Nr. 2 = 4x M16x1,5; 1x M22x1,5
Nr. 1-2 = M22x1,5
Presin de trabajo: max.10 bar, Avance ajustable: 0 hasta 1 bar

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

286
RELAISVENTIL VALVE RELAIS
RELAY VALVE VLVULA DE REL

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Relaisventil Walco 028 973 007


Betriebsdruck: max.10 bar 973 011 000 0
Anschluss 1, 2: M22x1,5 DAF
Anschluss 3: Schnappverbindung 1 519 331
Anschluss 4: M16x1,5 Fiat
3307 710R91
GB Relay valve Renault
Operation pressure: max.10 bar 24 73 300 5
Connection 1, 2: M22x1,5 Scania
Connection 3: Snap-on contour 132 2986
Connection 4: M16x1,5

F Valve relais
Pression de service: max. 10 bar
Connexion 1, 2: M22x1,5
Connexion 3: Liaison par encliquetage
Connexion 3: M16x1,5

E Vlvula de rel
Presin de trabajo: max. 10 bar
Conexin 1, 2: M22x1,5
Conexin 3: Conexin de resorte
Conexin 4: M16x1,5

MEMBRANBREMSZYLINDER MEMBRANE CYLINDRE FREIN


DIAPHRAGM BRAKE CYLINDER CILINDRO DE FRENO DE MEMBRANA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Membranbremszylinder, 12 Wabco 028 423 012*


Betriebsdruck: max. 8 bar 423 103 900 0
Kolbenstange, Bolzengewinde, Anschluss: M16x1,5
Hub: 57 mm

GB Diaphragm brake cylinder, 12


Operation pressure: max. 8 bar
Thread rod, bolt threads, port: M16x1,5
Stroke: 57 mm

F Membrane cylindre frein, 12


Pression de service: max. 8 bar
Tige filete, boulon filet, connexion: M16x1,5
Elevation: 57 mm

E Cilindro de freno de membrana, 12


Presin de trabajo: max. 8 bar
Biela, rosca de perno, conexin: M16x1,5
Elevacin: 57 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

287
MEMBRANBREMSZYLINDER MEMBRANE CYLINDRE FREIN
DIAPHRAGM BRAKE CYLINDER CILINDRO DE FRENO DE MEMBRANA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Membranbremszylinder, 16 028 423 016*


Wabco
Betriebsdruck: max. 10 bar
423 104 900 0
Kolbenstange, Bolzengewinde, Anschluss: M16x1,5
Hub: 75 mm

GB Diaphragm brake cylinder, 16


Operation pressure: max. 10 bar
Thread rod, bolt threads, port: M16x1,5
Stroke: 75 mm

F Membrane cylindre frein, 16


Pression de service: max. 10 bar
Tige filete, boulon filet, connexion: M16x1,5
Elevation: 75 mm

E Cilindro de freno de membrana, 16


Presin de trabajo: max. 10 bar
Biela, rosca de perno, conexin: M16x1,5
Elevacin: 75 mm

D Membranbremszylinder, 24 Wabco 028 423 024*


Betriebsdruck, max. 10 bar 423 106 900 0
Kolbenstange, Bolzengewinde, Anschluss: M16x1,5
Hub: 75 mm

GB Diaphragm brake cylinder, 24


Operation pressure: max. 10 bar
Thread rod, bolt threads, port: M16x1,5
Stroke: 75 mm

F Membrane cylindre frein, 24


Pression de service: max. 10 bar
Tige filete, boulon filet, connexion: M16x1,5
Elevation: 75 mm

E Cilindro de freno de membrana, 24


Presin de trabajo: max. 10 bar
Biela, rosca de perno, conexin: M16x1,5
Elevacin: 75 mm

D Membranbremszylinder, 30 Wabco 028 423 030*


Betriebsdruck: max. 8 bar 423 107 900 0
Kolbenstange, Bolzengewinde: M16x1,5
Anschluss mittig + seitlich: M16x1,5
Hub: 75 mm

GB Diaphragm brake cylinder, 30


Operation pressure: max. 8 bar
Thread rod, bolt threads: M16x1,5
Central port + lateral port: M16x1,5
Stroke: 75 mm

F Membrane cylindre frein, 30


Pression de service: max. 8 bar
Tige filete, boulon filet: M16x1,5
Connexion centre, latrale: M16x1,5
Elevation: 75 mm

E Cilindro de freno de membrana, 30


Presin de trabajo: max. 8 bar
Biela, rosca de perno, M16x1,5
Conexin centrada, lateral: M16x1,5
Elevacin: 75 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

288
LUFTWENDEL FLXIBLE DE FREIN PNEUMATIQUE
AIR BRAKE COIL CABLE ESPIRAL DE AIRE

Verwendung / Application Artikel No.

DIN 74323 + DIN 74324 D Luftwendel 12 x 9 mm


Zum Verbinden der Druckluftbremsanlage des Zugfahrzeuges mit dem Anhnger.
Von dem Schlauchstutzen bis in die erste Windung hinein ist der Schlauch durch eine
eingebaute Anti-Knickfeder mit Kappe versteift.
Fr jeden Luftwendel werden jeweils 2 Gewindeanschlsse bentigt (028 555 016 / 022).

Wendelfarbe: Schwarz
Innendurchmesser-Luftwendel: 90 mm Betriebsdruck: 19 bar
Luftwendel: Polyamid 12 PL, wrmealterungs-stabil
Anschlsse: Stahl gelb verzinkt Innengewinde: M18 x 1,5

GB Air brake coil 12 x 9 mm


Connection of air brake system with trailer. Hose is equipped with bend protection spring,
which leads from coupling to first coil.
For each air brake coil will be 2 screw threads needed (028 555 016 / 022).

Tube color: black


Inside diameter-air brake coil: 90 mm Operation pressure: 19 bar
Air brake coil: Polyamid 12 PL, resistant against aging and heat
Connections: steel yellow zinc-plated Inside thread: M18 x 1,5

F Flxible de frein pneumatique 12 x 9 mm


Connexion du circuit de frein pneumatique entre le vhicule moteur et la remorque
Flexible renforc par un ressort entre le raccord et la premire spire.
Pour chaque tube pneumatique on a besoin de 2 pas de vis (028 555 016 / 022).

Couleur: noir
Diamtre intrieur du cble frein pneumatique: 90 mm Pression: 19 bar
Flexible de frein: Polyamide 12 PL, rsite la chaleur et au vieillissement
Connexion: Acier jaune chrom Raccord: M18 x 1,5

E Cable espiral de aire 12 x 9 mm


Para unir la instalacin de freno de aire comprimido del vehculo tractor con el
remolque.
Del enchufe de la tubera hasta la primera espira, la tubera est reforzada mediante
muelle anti-pandeo con tapa.
Para cada espiral de aire se necesitan 2 conexiones roscadas (028 555 016 / 022)

Color de espirales: negro


Dimetro interior del cable espiral de aire: 90 mm Presin de servicio: 19 bar
Cable espiral de aire: Poliamida 12 PL, estable a la temperatura y al envejecimiento
Conexiones: acero amarillo galvanizado Rosca interior: M18 x 1,5

Knickschutzfarbe Windungen Arbeitslnge bis:


Anti-bend color Coils Working length up to:
Couleur Spires Longueur utile
Color resistente al pandeo Espirales Largo de trabojo

rot/red/rouge/rojo 20 400 cm 028 921 181


gelb/yellow/jaune/amarillo 20 400 cm 028 921 186

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

289
GEWINDEANSCHLUSS RACCORD FILET
THREAD CONNECTION CONEXIN DE ROSCA

Verwendung / Application Artikel No.

D Gewindeanschluss passend fr Luftwendeln 028 9 .. ...


D M18 x 1,5
GB Thread connection suitable for air brake coil 028 9.. ...

F Raccord filet pour flxible de frein pneumatique 028 9.. ...

E Conexin de rosca aplicable para cable espiral de aire 028 9.. ...

D = M16 x 1,5 028 555 016


D = M22 x 1,5 028 555 022

GRIFF FR LUFTWENDEL POIGNE POUR TUBE PNEUMATIQUE


HANDLE FOR AIR BRAKE COIL MANGO PARA ESPIRAL DE AIRE

Verwendung / Application Artikel No.

D Griff fr Luftwendel, Satz: 1x gelb, 1x rot 028 929 801


Handgriffe zum leichteren Entkuppeln der Druckluftbremsanlage

GB Handle for air brake coil, set: 1x yellow, 1x red


Handle to make the decoupling of dual circuit air brake system easier

F Poigne pour tube pneumatique, Jeu: 1x jaune, 1x rouge


Facilit de debrayer le systme defreinage pneumatique

E Mango para espiral de aire, Juego: 1x amarillo, 1x rojo


Manubrio para desembragar facilmente el equipo de freno de aire comprimido

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

290
SIGNALTONHORN AVERTISSEUR SONORE
SIGNAL HORN BOCINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Signaltonhorn
50 Watt / 112 dB Metallgehuse - verzinkt
Auendurchmesser: 90 mm
Befestigungshalter mit Bohrung 8,4 mm
2x Flachsteckanschlsse 6,3 x 0,8 mm

GB Signal horn
Metal housing - tin-plated
Outer diameter: 90 mm
E e
Bracket with bore 8,4 mm
2x flat-plug connections 6,3 x 0,8 mm

F Avertisseur sonore
Botier mtallique - tam
Diamtre extrieur: 90 mm
Patte de fixation avec trou de 8,4 mm
2x fiches plates 6,3 x 0,8 mm

E Bocina
Caja de metal - galvanizada
Dimetro exterior: 90 mm
Soporte de fijacin con taladro 8,4 mm
2x conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm

Volt Frequenz tief Frequenz hoch


Volt Low frequency High frequency
Volt Faible frquence Haute frquence
Voltio Baja frecuencia Alta frecuencia

24 V 355 Hz 1.123 (90/1-L) 093 120 024


24 V 430 Hz 1.113 (90/1-H) 093 121 124

160 Watt / 118 dB D Fanfare


Elektropneumatische Zweiklang - Fanfare
Metalltrichter - verchromt, Gesamtlnge: 340 mm
Befestigungslasche mit Bohrung 6,4 mm
Mit Kompressor, Relais, Schlauchstutzen, PVC Schlauch,
Befestigungs-Schraube, Einbauhinweis

E
GB Fanfare
e
Electro pneumatic twin-tone fanfare
Chrome-plated metal trumpet, overall length: 340 mm
Bracket with bore 6,4 mm
With compressor, relay, tail piece, PVC hose, mounting screw,
installation advice

F Avertisseur
Avertisseur 2 tons lectropneumatique
Trompe mtallique - chrome, longueur totale: 340 mm
Patte de fixation avec trou de 6,4 mm
Avec compresseur, relais, tubulure
Tube PVC, vis de fixation, notice de montage

E Bocina
Bocina de sonido acorde de dos tonos electroneumtica
Embudo de metal - cromado, longitud total: 340 mm
Lengeta de sujecin con taladro 6,4 mm
Con compresor, rel, tubuladora de empalme para manguera,
manguera de PVC, tornillo de fijaciin, indicaciones de montaje

Volt / Volt Frequenz / Frequence


Volt / Voltio Frequency / Frecuencia

24 V 400 / 440 Hz 4.643 (TT2) 093 144 424

Kompressor / Compresseur 24 V 4.607 093 144 994*


Compressor / Compressor

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

291
SIGNALTONHORN AVERTISSEUR SONORE
SIGNAL HORN BOCINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Druckluftfanfare mit eingebautem Elektroventil


Kunststofftrichter - schwarz. Abmessung: Lnge 175 mm x Hhe 190 mm
Mit beiliegendem Befestigungshalter mit Bohrung 8,4 mm,
Bohrungsabstand: 23 mm, Anschluss durch Adapter, fr Druckluftrohr,
Innendurchmesser 4 und 6 mm, 2x Flachsteckanschlsse 6,3 x 0,8 mm

GB Compressed-air fanfare with built-in electro-valve


Black plastic trumpet. Dimension: length 175 mm x height 190 mm, mounting
bracket included bore 8,4 mm, bore distance: 23 mm, connection by
adapter, for air pressure hose, inner diameter 4 and 6 mm,
2x flat-plug connections 6,3 x 0,8 mm

F Avertisseur air comprim avec lectrovalve


Trompe en plastique - noir. Dimensions: L 175 mm x H 190 mm
Patte de fixation avec trous de 8,4 mm,
Ecartement des trous: 23 mm, connexion par adaptateur sur tube
d'air comprim, diamtre intrieur 4 et 6 mm, connexion par 2 fiches
plates 6,3 x 0,8 mm

E Bocina de sonido acorde de aire comprimido con vlvula


elctrica integrada
Embudo de plstico - negro. Dimensiones: largo 175 mm x alto 190 mm,
Con lengueta de dujecin adjuntada taladro 8,4 mm, distancia de
agujereado: 23 mm, conexin por adaptador, para tubo de aire comprimido,
Dimetro interior de 4 y 6 mm, 2x conexiones de clavijas planas
de 6,3 x 0,8 mm

Volt / Volt Frequenz / Frequence


Volt / Voltio Frequency / Frecuencia

24 V 440 Hz 2.503 (JE120) 093 160 024

D Druckluftfanfare
mit Befestigungshalter, Bohrung 6,4 mm, Metalltrichter verchromt,
Anschlusssatz fr Druckluftschlauch (Innendurchmesser 5 mm)

GB Compressed-air fanfare
fastening bracket included, Bore 6,4 mm, metal trumpet chrome-plated,
connecting set for air-pressure hose (inner diameter 5 mm)

F Avertisseur air comprim


E e avec patte de fixaton, Trous de 6,4 mm, trompe mtallique chrome,
connexion pour flexible d'air comprim, (diamtre intrieur 5 mm)

E Bocina de sonido acorde de aire comprimido


con soporte de fijacin, Bores 6,4 mm, embudo de metal cromado,
conexin para tubo de aire comprimido, (dimetro interior de 5 mm)

Frequenz / Frequence Trichterlnge / Longueur


Frequency / Frecuencia Trumpet length / Largura de embudo

176 Hz 750 mm 02400 093 162 250


190 Hz 680 mm 02410 093 162 251
210 Hz 600 mm 02420 093 162 252

D Montagesatz 03206 093 162 258*


6m Schlauch (schwarz) 6,0 x 4,0 und zwei T-Anschlsse verchromt
GB Fitting kit
6m hose (black) 6,0 x 4,0 and two T-connections chrome-plated
F Jeu de installation
6 m tuyau (noir) 6,0 x 4,0 et deux connexions T chromes
E Juego de montaje
Manguera de 6 m (negro) 6,0 x 4,0 y dos T-conexiones cromadas

D Abdeckkappe fr Fanfare 093 162 259*


GB Cover for fanfare
F Couvercle pour avertisseur
E Tapa para bocina

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

292
SIGNALTONHORN AVERTISSEUR SONORE
SIGNAL HORN BOCINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Druckluftfanfare mit Befestigungshalter


Edelstahl-Trompete
Kraftvoller Sound

GB Compressed-air fanfare, fastening bracket included


Stainless steel trumpet
Powerful Sound

F Avertisseur air comprim avec patte de fixaton


Trompette en acier inoxidable
Sonorit puissante

E Bocina de sonido acorde de aire comprimido con soporte de fijacin


Trompeta de acero inoxidable
Sonido exclamativo

Passend fr / Suitable for / Aplicable pour / Aplicable para:


Mercedes Actros

Frequenz / Frquence Gesamtlnge / Longueur totale


Frequency / Frecuencia Overall length / Longitud total Mercedes Artikel No.

205 5% Hz 530 mm A9608200026 093 162 530

170 5% Hz 630 mm A9608200126 093 162 630

093 165 556* D HADLEY-Druckluftfanfare


Anschlussgewinde: 1/8" NPT, Metalltrichter verchromt, mit beiliegendem
Befestigungshalter mit Bohrungen 7,4 mm, Anschlusssatz fr
E e
Druckluftschlauch (Innendurchmesser 4 mm), Zugventil und PVC Schlauch

GB HADLEY-Compressed-air fanfare
Connecting thread: 1/8" NPT, metal trumpet chrome-plated, fastening
bracket included with bores 7,4 mm, connecting set for air-pressure hose
(inner diameter 4 mm), pull down valve and PVC hose

F Avertisseur air comprim HADLEY


Raccord filet: 1/8" NPT, trompe mtallique chrome, patte de fixation avec
trou de 7,4 mm, kit de raccordement sur tuyau d'air comprim (diamtre
093 165 650 / 725 intrieur 4 mm), valve tirette et tuyau PVC

E Bocina de sonido acorde de aire comprimido HADLEY


Rosca de empalme: 1/8" NPT, embudo de metal cromado, oporte de
fijacin con taladros 7,4 mm incluida, juego de emplame para tubo de aire
comprimido (dimetro interior 4 mm), vlvula de traccin y tubo de PVC

Trichterlnge / Longueur
Trumpet length / Largura de embudo Hadley Artikel No.

490 mm 857 093 165 556*


620 mm 980 093 165 650
685 mm 979 093 165 725

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

293
SIGNALTONHORN AVERTISSEUR SONORE
SIGNAL HORN BOCINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.


118 dB(A)
D Zweiklang - Druckluftfanfare 330 + 370 Hz 2.100 (TP2) 093 162 202
Metalltrichter - verchromt
Befestigungslasche mit Bohrung 8,4 mm
Abstand: 47 mm, Gesamtlnge: 390 mm
Anschluss fr Druckluftrohr Innendurchmesser 4 mm

GB Dual tone compressed air-fanfare


Chrome-plated metal trumpet
E e Mounting bracket with bore 8,4 mm
Distance: 47 mm, overall length: 390 mm
Connection for air pressure hose inner diameter 4 mm

F Avertisseur 2 tons lectro-pneumatique


Trompe mtallique - chrome
Patte de fixation avec trou de 8,4 mm
Distance: 47 mm, Longueur totale: 390 mm
Connexion pour flexible d'air comprim, diamtre intrieur 4 mm

E Bocina de sonido acorde de dos tonos electroneumtica


Embudo de metal - cromado
Lengeta de sujecin con taladro 8,4 mm
Distancia: 47 mm, longitud total: 390 mm
Conexin para tubo de aire comprimido, dimetro interior: 4 mm

1A D Elektroventil 24 V 3.133 (130) 093 162 284


Passend fr Signaltonhorn 093 162 202
Anschluss fr Druckluftschlauch, Innendurchmesser 4 mm
Befestigungshalter mit Bohrung 7,0 mm
2 Adapter fr direkten Anschluss an die Druckluftfanfare

GB Electric valve
Suitable for signal horn 093 162 202
Connection for air pressure hose, inner diameter 4 mm
Mounting bracket with bore 7,0 mm
2 adapters for direct connections on air-compressed fanfare

F Electrovalve
Aplicables pour avertisseur sonore modle 093 162 202
Connexion pour flexible d'air comprim, diamtre intrieur 4 mm
Patte de fixation avec trou de 7,0 mm
2 adaptateurs pour connexions directes sur avertisseurs

E Electrovlvula
Aplicables para bocina 093 162 202
Conexin para tubo de aire comprimido, dimetro interior de 4 mm
Lengeta de sujecin con taladro 7,0 mm
2 adaptadores para conexin directa a la bocina de sonido acorde
de aire comprimido

2,5 A D Verstrktes Elektroventil (fr 2 Fanfaren) 12 V EV130/S 093 162 292


Passend fr 093 162 202 24 V 3.143 (130-S) 093 162 294
2 Anschlsse fr Druckluftschlauch, Innendurchmesser 6 mm
Befestigungshalter mit Bohrung 6,5 mm

GB Reinforced electric valve (for 2 horns)


Suitable for 093 162 202, 2 connections for air pressure hose
Inner diameter 6 mm, mounting bracket with bore 6,5 mm

F Electrovalve renforce (pour 2 avertisseurs)


Utilisable avec modle 093 162 202, 2 connexions pour tube d'air
comprim, diamtre intrieur 6 mm, patte de fixation avec trou
de 6,5 mm

E Electrovlvula reforzada (para 2 bocinas de sonido acorde)


Aplicable para 093 162 202, 2 conexiones para tubo de aire
comprimido, dimetro interior de 6 mm, lengeta de sujecin
con taladro 6,5 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

294
SIGNALTONHORN AVERTISSEUR SONORE
SIGNAL HORN BOCINA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Fuventil 3.128 093 162 270


passend fr 093 162 202
Anschluss fr Druckluftschlauch, Innendurchmesser 4 mm Bosch
Befestigung ber Gewinde M16x1,5 mm 1 327 011 003

GB Foot valve
suitable for 093 162 202
Connection for air pressure hose, inner diameter 4 mm
Mounting by thread M16x1,5 mm

F Valve de commande pied


aplicables pour modle 093 162 202
Connexion pour flexible d'air comprim, diamtre intrieur 4 mm
Fixation par raccord filet M16x1,5 mm

E Vlvula de pie
aplicable para 093 162 202
Conexin para tubo de aire comprimido, dimetro interior de 4 mm
Fijacin por rosca M16x1,5 mm

D Zugventil 3.129 093 162 275


passend fr 093 162 202
Anschluss fr Druckluftschlauch, Innendurchmesser 4 mm
Befestigung ber Gewinde M10x1,0 mm

GB Pull-down valve
suitable for 093 162 202
Connection for air pressure hose, inner diameter 4 mm
Mounting by thread M10x1,0 mm

F Valve de commande tirette


aplicables pour modle 093 162 202
Connexion pour flexible d'air comprim, diamtre intrieur 4 mm
Fixation par raccord filet M10x1,0 mm

E Vlvula de traccin
aplicable para 093 162 202
Conexin para tubo de aire comprimido, dimetro interior de 4 mm
Fijacin por rosca M10x1,0 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

295
RCKWRTSFAHRSIGNAL ALARMES DE RECUL
REVERSE GEAR ALARM AVISADOR ACSTICO DE MARCHA ATRS

Verwendung / Application Artikel No.

D Rckwrtsfahrsignal 12-24V / 90dB(A) 090 450 050


Gehuse aus schwarzem Kunststoff
mit 150 mm langem Anschlusskabel

GB Reverse gear alarm


Black plastic housing
with a connecting cable of 150 mm

F Alarme de recul
Botier en plastique noir
avec cble de raccord 150 mm

E Avisador acstico de marcha atrs


Caja de plstico negro
con cable de conexin 150 mm

D Rckwrtsfahrsignal 6-100V / 95dB(A) 090 450 090


Gehuse aus ABS, Befestigung sowohl senkrecht als auch waagerecht
Komplette Verharzung fr eine gute Dichtigkeit gegen Wasser,
Feuchtigkeit und Vibrationen.
Stromaufnahme: 100 - 300 mA, Betriebsspannung: 6 - 100 V
Akustische Lautstrke: max. Schallpegel 95 dB(A) (1,2 m); min. 85 dB(A) (1,2 m)
Frequenzbereich: 1,4 Hz 5%, Einsatztemperatur: 30 bis +80 C
Schutzart IP68

GB Reverse gear alarm


ABS housing, horizontal and vertical mounting. Resin coated - high resistance against
water penetration, dampness and vibrations.
Current consumption: 100 - 300 mA, Operating voltage: 6 - 100 V
Sound output: max. level 95 dB(A) (1,2 m); min. 85 dB(A) (1,2 m)
Range of frequency: 1,4 Hz 5%, operating temperature ambient: 30 bis +80 C
Protected IP68

F Alarme de recul
Botier ABS, montage horizontal ou vertical. Botier en plastique tanche - exceleente
rsistence l'eau, l'humidit et aux vibrations. Consommation dnergie/electrique:
100 - 300 mA, Tension d'utilisation: 6 - 100V. Puissance sonore accoustique: niveau
maxi. 95 dB(A) (1,2 m); mini. 85 dB(A) (1,2 m). Gamme de frquences: 1,4 Hz 5%,
Temprature de fonctionnement: 30 jusqu +80 C. Protection IP68

E Avisador acstico de marcha atrs


ABS housing, montaje horizontal y vertical respectivamente.
Esta completamente resinado para obtener una buena estanqueidad contra agua,
humedad y vibraciones.
Consumo corriente: 100 - 300 mA, Tensin de trabajo: 6 - 100 V
Volumen de sonido acstico: nivel max. 95 dB(A) (1,2 m); min. 85 dB(A) (1,2 m)
Campo de frecuencia: 1,4 Hz 5%, Temperatura de empleo: 30 hasta +80 C
Clase de proteccin IP68

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

296
RCKWRTSFAHRSIGNAL ALARME DE RECUL
REVERSE GEAR ALARM AVISADOR ACSTICO DE MARCHA ATRS

Verwendung / Application Artikel No.

D Rckwrtsfahrsignal fr Hub- und Gabelstapler BKA 10-100V 95DB 090 450 110
Befestigung sowohl senkrecht als auch waagerecht
Elektroanschluss Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Glasfaserverstrkter Nylonkrper mit thermoplastischer Beschichtung
Schutzart: IP65
Betriebsspannung: 10 - 100 V DC
Akustische Lautstrke: max. Schallpegel 95 dB(A) (1 m), min. 85 dB(A) (1m)
Frequenzbereich: 2400 Hz 100, mit piezo-keramischem Schallwandler
Stromverbrauch: vollstndige Leistung 30 mA
Intermittierender Sound
Betriebstemperatur: - 30 bis + 50C

GB Reverse gear alarm for forklift trucks


Horizontal and vertical mounting
Electrical wiring pin terminals 6,3 x 0,8 mm
Fibreglass reinforced nylon body with thermoplastic coating
IP rating: IP65
Tension dutilisation: 10 - 100 V DC
Sound output: max. level 95 dB(A) (1 m), min. 85 dB(A) (1m)
Range of frequency: 2400 Hz 100, with piezo ceramic transducer
Power consumption: full power 30 mA
Intermittent alarm sound
Operating temperature: - 30 to + 50C

F Alarme de recul pour chariot lvateur et fourchette


Montage horizontal ou vertical
Connexion lectromcanique languette 6,3 x 0,8 mm
Corps de nylon renforc de fibre en verre avec mise en couches thermo-plastique
Protection: IP65
Tension dutilisation: 10 - 100V DC
Volume acoustique: Niveau sonore max. 95 dB(A) (1m), mini. 85 dB(A) (1m)
Gamme de frquences: 2400 Hz 100, avec transducteur acoustique pizo-cramique
Consommation dlectricit: Alimentation maximal 30 mA
Son intermittente
Temprature de service: 30 jusqu + 50 C

E Avisador acstico de marcha atrs para carretillas elevadoras y de horquilla


Montaje horizontal y vertical respectivamente
Acometida elctrica enchufe plano 6,3 x 0,8 mm
Cuerpo de nylon reforzado con fibra de vidrio con recubrimiento termoplstico
Clase de proteccin: IP65
Tensin de trabajo: 10 - 100 V DC
Volumen acstico: nivel max. 95 dB(A) (1m); min. 85 dB(A) (1m)
Campo de frecuencia: 2400 Hz 100, con convertidor piezoceramico
Consumo de electricidad: potencia mxima 30 mA
Sonido intermitente
Temperatura de trabajo: 30 hasta + 50 C

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

297
RCKWRTSFAHRSIGNAL ALARMES DE RECUL
REVERSE GEAR ALARM AVISADOR ACSTICO DE MARCHA ATRS

Verwendung / Application Artikel No.

D Rckwrtsfahrsignal 12-24V / 90dB(A) 090 450 115


Gehuse aus schwarzem Kunststoff, Befestigung sowohl senkrecht als auch
waagerecht. Elektrischer Anschluss durch 50 cm Kabel, Schutzart IP66.
Betriebsspannung: 12 - 24 V, Stromverbrauch: maximale Leistung 3 mA
Akustische Lautstrke: 90 dB(A) (1 m), mit piezo-keramischem Schallwandler (BIP)
Frequenzbereich: 2400 Hz

GB Reverse gear alarm


Breite x Hhe x Tiefe Black plastic housing, horizontal and vertical mounting.
Width x Height x Depth Electrical connection by 50 cm cable, protected IP66.
Largeur x Hauteur x Profondeur Operating voltage: 12 - 24 V, power consumption: maximum load 3 mA
Anchura x Altura x Profundidad Sound output: 90 dB(A) (1 m), with piezo ceramic (BIP) transducer
48 mm x 59 mm x 48 mm Range of frequency: 2400 Hz
Entspricht den Anforderungen
Approvals F Alarme de recul
Aprobado Botier en plastique noir, montage horizontal ou vertical.
Corresponde a las exigencias: Connexion lectrique par cble de 50 cm. Protection IP66.
Tension d'utilisation: 12 - 24 V, consommation: pleine puissance 3 mA
e, EMV, Puissance sonore accoustique: 90 dB(A) (1 m), avec transducteur pizo-cramique
(BIP), gamme de frquences: 2400 Hz

E Avisador acstico de marcha atrs


Caja de plstico negro, montaje horizontal y vertical respectivamente.
Conexin elctrica por mediante un cable de 50 cm. Clase de proteccin IP66.
Tensin de trabajo: 12 - 24 V, consumo de corriente: plena potencia 3 mA, volumen
de sonido acstico: 90 dB(A) (1 m), con convertidor piezoceramico (BIP), campo de
frecuencia: 2400 Hz

D Rckwrtsfahrsignal 12-24V / 90dB(A) 090 450 122


Gehuse aus schwarzem Kunststoff, Befestigung sowohl senkrecht als auch
waagerecht. Elektrischer Anschluss durch 25 cm Kabel, wasserdicht IP66.
Betriebsspannung: 12 - 24 V, Stromverbrauch: maximale Leistung 5 mA
Akustische Lautstrke: 90 dB(A) (1 m), mit piezo-keramischem Schallwandler (BIP)
Frequenzbereich: 1000 Hz

Entspricht den Anforderungen GB Reverse gear alarm


Approvals Black plastic housing, horizontal and vertical mounting.
Aprobado Electrical connection by 25 cm cable, water resistant IP66.
Corresponde a las exigencias: Operating voltage: 12 - 24 V, power consumption: maximum load 5 mA
Sound output: 90 dB(A) (1 m), with piezo ceramic (BIP) transducer
e, EMV (EMC)
Range of frequency: 1000 Hz

F Alarme de recul
Botier en plastique noir, montage horizontal ou vertical.
Connexion lectrique par cble de 25 cm. Rsistant l'eau IP66.
Tension d'utilisation: 12 - 24 V, consommation: pleine puissance 5 mA
Puissance sonore accoustique: 90 dB(A) (1 m), avec transducteur pizo-cramique
(BIP), Gamme de frquences: 1000 Hz

E Avisador acstico de marcha atrs


Caja de plstico negro, montaje horizontal y vertical respectivamente.
Conexin elctrica por mediante un cable de 25 cm. Estanco al agua IP66.
Tensin de trabajo: 12 - 24 V, consumo de corriente: plena potencia 5 mA, volumen
de sonido acstico: 90 dB(A) (1 m), con convertidor piezoceramico (BIP), campo de
frecuencia: 1000 Hz

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

298
RCKWRTSFAHRSIGNAL ALARMES DE RECUL
REVERSE GEAR ALARM AVISADOR ACSTICO DE MARCHA ATRS

Verwendung / Application Artikel No.

D Rckwrtsfahrsignal 12-24V / 82-102dB(A) 090 450 140[1]


Gehuse aus schwarzem Kunststoff, Befestigung sowohl senkrecht als auch
waagerecht. Elektrischer Anschluss durch 95 cm Kabel. Elektronik in Epoxidharz
eingekapselt IP68, dadurch hoher Schutz gegen Wasser, Feuchtigkeit und Vibrationen.
Kann mit Dampfstrahl gereinigt werden. Stromschutz gegen berspannungsspitzen.
Betriebsspannung: 12 - 24 V, Stromverbrauch: 20 mA, Frequenzbereich 1250 Hz
Akustische Lautstrke: 82 - 102 dB(A) (1 m), mit selbsteinstellender Lautstrke.
Breite x Hhe x Tiefe
Width x Height x Depth
GB Reverse gear alarm
Largeur x Hauteur x Profondeur Black plastic housing, horizontal and vertical mounting. Electrical connection by
Anchura x Altura x Profundidad 95 cm cable. Sealed and spark-free execution IP68. High resistance against water
100 mm x 73 mm x 32 mm penetration, dampness and vibrations. May be steam-cleaned and pressure-hosed.
Electrical protection against excessive voltage spikes.
Entspricht den Anforderungen Operating voltage: 12 - 24 V, current Amps: 20 mA, range of frequency 1250 Hz
Approvals Sound output: 82 - 102 dB(A) (1 m), with self-adjusting volume
Aprobado
Corresponde a las exigencias:
F Alarme de recul
e, , EMV, SAE J994 Botier en plastique noir, montage horizontal ou vertical.
Connexion lectrique par cble de 95 cm. Etanche et scurit lectrique IP68
Excellente rsistance l'eau, l'humidit et aux vibrations. Nettoyage la vapeur et
haute pression possible. Protection lectrique contre les surtensions.
Tension d'utilisation: 12 - 24 V, consommation: pleine puissance 20 mA,
Gamme de frquences: 1250 Hz, puissance sonore accoustique: 82 - 102 dB(A) (1 m),
Rglage automatique du volume

E Avisador acstico de marcha atrs


Caja de plstico negro, montaje horizontal y vertical respectivamente. Conexin
elctrica por cable de 95 cm. La electrnica est vertida en resina epoxi de moldeo
IP68. De ese modo hay una halta proteccin contra agua, humedad y vibraciones. Se
puede limpiar con chorro de vapor. Proteccin de consumo de corriente contra puntas
de sobretensin. Tensin de trabajo: 12 - 24V, consumo de corriente: plena potencia
20 mA, campo de frecuencia: 1250 Hz, volumen de sonido acstico: 82 - 102 dB(A) (1
m), con ajuste automtico del volumen

D Rckwrtsfahrsignal, mit Nachtabsenkung 12-24V / 90/78dB(A) 090 450 190


Gehuse aus schwarzem Kunststoff, Befestigung sowohl senkrecht als auch
waagerecht. Elektrischer Anschluss durch 55 cm Kabel. Elektronik in Epoxidharz
eingekapselt IP67, dadurch hoher Schutz gegen Wasser, Feuchtigkeit und Vibrationen.
Kann mit Dampfstrahl gereinigt werden.
Betriebsspannung: 12 - 24 V, Stromverbrauch: maximale Leistung 100 mA,
Breite x Hhe x Tiefe Frequenzbereich 1100 Hz, Akustische Lautstrke: 90/78dB(A) (1 m), mit leiserem
Width x Height x Depth Nachtruhe - Betrieb
Largeur x Hauteur x Profondeur
Anchura x Altura x Profundidad
91 mm x 49 mm x 41 mm
GB Reverse gear alarm, with night reduction
Black plastic housing, horizontal and vertical mounting. Electrical connection by
Entspricht den Anforderungen 55 cm cable. Sealed and spark-free execution IP67. High resistance against water
Approvals
penetration, dampness and vibrations. May be steam-cleaned and pressure-hosed.
Aprobado
Corresponde a las exigencias: Operating voltage: 12 - 24 V, power consumption: maximum load 100 mA
Range of frequency: 1100 Hz, Sound output: 90/78dB(A) (1 m), with sound reduction
e, in nightshift operation

F Alarme de recul, avec abaissement nocturne


Botier en plastique noir, montage vertical ou horizontal. Connexion lectrique pour
cble de 55 cm. Etanche et scurit lectrique IP67, excellente rsistance l'eau,
l'humidit et aux vibrations. Nettoyage la vapeur et haute pression possible.
Tension d'utilisation: 12 - 24 V, consommation: pleine puissance 100 mA
Gamme de frquences: 1100 Hz, puissance sonore accoustique: 90/78dB(A) (1 m),
son rduit pour la periode de repos nocturne

E Avisador acstico de marcha atrs, con reduccin nocturna


Caja de plstico negro, montaje horizontal y vertical respectivamente. Conexin
elctrica para cable de 55 cm. La electrnica est vertida en resina epoxi de moldeo
IP67. De ese modo hay una halta proteccin contra agua, humedad y vibraciones.
Se puede limpiar con chorro de vapor. Tensin de trabajo: 12 - 24 V, Consumo de
corriente: plena potencia 100 mA. Campo de frecuencia: 1100 Hz, Volumen de sonido
acstico: 90/78dB(A) (1 m), ms silencioso en funcionamiento nocturno

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

299
RCKWRTSFAHRSIGNAL ALARMES DE RECUL
REVERSE GEAR ALARM AVISADOR ACSTICO DE MARCHA ATRS

Verwendung / Application Artikel No.

BBS D Rckwrtsfahrsignal mit Breitbandton 12-48V / 112dB(A) 090 450 890*


EMV, SAE J994 Metallgehuse, Befestigung sowohl senkrecht als auch waagerecht.
Kabelanschluss 55 cm. Elektronik in Epoxidharz eingekapselt, dadurch hoher Schutz
gegen Wasser, Feuchtigkeit und Vibrationen. Kann mit Dampfstrahl gereinigt werden.
Betriebsspannung: 12-48V
Frequenzbereich: 1900 Hz

GB Reverse gear alarm with broadband sound


Metal housing, horizontal and vertical mounting. Cable connection 55 cm. Sealed
and spark-free execution. High resistance against water penetration, dampness and
vibrations. May be steam-cleaned and pressure-hosed.
Operating voltage: 12-48V
Range of frequency: 1900 Hz

F Alarme de recul avec haut dbit


Botier mtallique, montage vertical ou horizontal.
Connexion lectrique par cble de 55 cm. Etanche et scurit lectrique, excellente
rsistance l'eau, l'humidit et aux vibrations. Nettoyage la vapeur et sous pression
possible.
Tension d'utilisation: 12-48V
Gamme de frquences: 1900 Hz

E Avisador acstico de marcha atrs con tono de banda ancha


Caja de metal, montaje horizontal y vertical respectivamente. Conexin elctrica por
cable de 55 cm. La electnica est vertida en resina epoxi de moldeo. De ese modo hay
una halta proteccin contra agua, humedad y vibraciones.
Se puede limpiar con chorro de vapor.
Tensin de trabajo: 12-48V
Campo de frecuencia: 1900 Hz

20W / BA 15s D Rckfahrlicht mit akustischem Signal 12V / 87dB(A) 090 451 112
Gibt beim Rckwrtsfahren einen gut hrbaren Piepton ab 24V / 97dB(A) 090 451 124
Montage: Austauschen der Rckfahrscheinwerfer - Glhlampe
VERWENDUNG: PKW's, Lieferwagen, Anhnger, Kleintransporter

GB Reverse gear warning alarm and light


Provides a clear "Beep-Beep" whenever your car is in reverse
Installation: exchange of reversing light-bulb
APPLICATION: cars, vans, rv's, light trucks

F Feu de recul avec alarme


Produit un "Bip" sonore audible en marche arrirre
Montage: lampe de rechange
APPLICATION: voirtures, fourgonnettes, remorques, camions lgers

E Luz de marcha atrs con avisador acstico


Emite un claro "Beep-Beep" cuando el coche hace marcha atrs
Montaje: Cambiar la lmpara del faro de marcha atras
APLICACION: coches, camionetas de reparto, remolques, furgonetas

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

300
FAHRERASSISTENZSYSTEM SYSTME D'ASSISTANCE DE CONDUITE
COLLISION AVOIDANCE SYSTEM SISTEMA DE CONDUCCIN ASISTIDA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mobileye
Fahrerassistenzsystem ohne Bluetooth-Anbindung ME530000B 090 430 530*
Collision avoidance system without bluetooth connection
Systme d'assistance de conduite sans connexion Bluetooth
Sistema de conduccin asistida sin conexin a Bluetooth

Fahrerassistenzsystem mit Bluetooth-Anbindung ME560MFI00 090 430 560*


Collision avoidance system with bluetooth connectio
Systme d'assistance de conduite avec connexion Bluetooth
Sistema de conduccin asistida con conexin a Bluetooth
D Die einzigartige Videotechnologie untersttzt den Fahrer als drittes Auge und behlt
kontinuierlich das Geschehen vor dem Fahrzeug im Blick. Mobileye ist ein hochwertiges
Sicherheitssystem zur Nachrstung fr fast alle Fahrzeuge ab Baujahr 2005. Kann in PKW und
NKW installiert werden. Funktionsfhig bei Tag und Nacht und nahezu allen Wetterverhltnissen.

Fahrerassistenz und Sicherheitsfunktionen:


Mobileye - Spurhaltewarnung (LDW)
Mobileye - Vorausschauende Kollisionswarnung (FCW) mit Motorraderkennung
- Abstandsberwachung und - warnung (HMW)
Mobileye
- Fugngerkollisionswarnung (PCW) mit Fahrradfahrererkennung
Mobileye
- Verkehrsschilderkennung (TSR), inkl. Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige (SLI)

GB The unique video technology assists the driver to keep an ever-watchful eye on the road.
Mobileye is a high quality safety system to retrofit all vehicles which were built after 2005.
Can be installed in cars and commercial vehicles. Functioning by day and night and during
almost all weather conditions.

Collision avoidance and safety functions


- Lane Departure Warning (LDW)
- Forward Collision Warning (FCW) with motoraycle detection
- Headway Monitoring and Warning (HMW)
- Pedestrian Collision Warning (PCW) with bicycle detection
- Traffic Sign Recognition (TSR), incl. Speed Limit Indication (SLI)

F La technologie vido unique assiste le conducteur comme un "troisime il" et fait apparatre
en permanence ce qui se passe devant le vhicule. Mobileye est un systme de scurit de
qualit pouvant tre ajout sur presque tous les vhicules partir de 2005. Peut tre install
dans les voitures de tourisme et les utilitaires. Fonctionne de jour comme de nuit et sous
presque tous les temps.

Assistance du conducteur et fonctions de scurit :


- Avertissement de franchissement de ligne (LDW)
- Systme d'alerte la collision frontale (FWC) avec dtection des motos
- Surveillance et avertissement de la distance de scurit (HMW)
- Avertissement collision piton (PCW) avec dtection des motos
- Dtection des panneaux de circulation (TSR) avec affichage des limites de vitesse (SLI)

E Esta tecnologa de vdeo nica apoya al conductor, sirviendo como un tercer ojo que presta
atencin continuamente a lo que sucede delante del vehculo. Mobileye es un sistema de
seguridad de gama alta, apto para el reequipamiento de casi todos los vehculos con ao de
fabricacin a partir de 2005. Apto para la instalacin en turismos y vehculos industriales.
Operativo en el da y durante la noche, bajo casi todas las condiciones meteorolgicas.

Asistencia de conduccin y funciones de proteccin:


- Alerta de salida de carril
- Alerta de prevencin de colisiones (FCW) con deteccin de motos
- Medicin de distancias con alerta en caso de distancias peligrosas (HMW)
- Alerta de colisin con peatones (PCW) con deteccin de bicicletas
- Reconocimiento de seales de trnsito (TSR) inclusive indicacin del lmite de velocidad (SLI)

Analogbox / Enhancement Box / Caja analgica / Box analogique 090 430 500*

Fr Fahrzeuge ohne CAN Bus / For vehicles without CAN bus


Pour vhicules sans bus CAN / Para vehculos sin bus CAN

CAN-Sensor / Sensor / Senseur / Sensor 090 430 501*

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

301
LADUNGSSICHERUNG SCURISATION DE LA CHARGE
CARGO SECURING SEGURO DE CARGAMENTO

Verwendung / Application Artikel No.

D Zweiteiliger Ratschen Zurrgurt DIN 60 060 VDI 2701


Zugkraft: 5000 daN in der Umreifung
Zugkraft: 2500 daN im geraden Zug
Festlnge: 0,5 m, Gurtbandbreite: 50 mm, Gurtbandfarbe: gelb
Verwendung: zur Ladungssicherung

GB Twoparts ratchedhandle lashing strap


Tractive power: 5000 daN in working load position
Tractive power: 2500 daN in full length position
Tighten length: 0,5 m, lashing strap width: 50 mm, lashing strap colour: yellow
ZURRGURT Application: to secure cargo
HANDLE LASHING STRAP
SANGLE F Sangle en deux partie
Force de traction: 5000 daN en cerclage
CINTA DE SUJECIN Force de traction: 2500 daN tendue
Longueur totale: 0,5 m, Largeur de sangle: 50 mm, Couleur de sangle: jaune
Application: pour fixer un chargement

E Cinta de sujecin en dos pieza


Fuerza de traccin: 5000 daN en forma de aro
Fuerza de traccin: 2500 daN estirado
Largura fija: 0,5 m, Ancho de cinta: 50 mm, Color de cinta: amarillo
Aplicacin: para asegurar la carga

Triangelhaken / Triangel-hook / Crochet triangulaire / Gancho cerrado 093 185 081[1]


Lnge / Length / Longueur / Largo: 8,0 m
75,0

Triangelhaken / Triangel-hook / Crochet triangulaire / Gancho cerrado 093 190 521[1]


Lnge / Length / Longueur / Largo: 10,0 m
85,0
Triangelhaken / Triangel-hook / Crochet triangulaire / Gancho cerrado 093 192 531[1]
Lnge / Length / Longueur / Largo: 12,0 m

ELEKTROFRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION LECTRIQUE


ELECTRIC FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN LECTRICA

Verwendung / Application Artikel No.

D Selbstansaugende Elektrofrderpumpe fr das Umfllen von Flssigkeiten. 093 196 113


Besonders geeignet fr zum Umfllen von Diesell

GB Self priming electric feed pump for transfer of liquids


Particularly suitable for pumping diesel fuel

F Pompe d'alimentation lectrique auto-aspirante pour transfert de liquides.


Particulirement adapte au transfert de gasoil

E Bomba de alimentacin elctrica autoaspirante para trasvasar liquidos.


Especialmente apropiado para trasvasar aceites lubricantes

Leistung / Puissance l/min Anschluss / Connection


Power / Potencia Raccordement / Conexin
24 V / 7,0 A 26,0 1/2" 1/2"
Vorsicht! Die Pumpen sind nicht zum Umfllen von Benzin (brennbaren Flssigkeiten) geeignet.
Attention! Do not use the pumps for gasoline (combustible liquids) transfer.
Attention! Ne pas utiliser pour transfrer de l'essence (ou liquides inflammables).
Atencin! Las bombas no son apropiadas para trasvasar gasolina (liquidos inflamables).

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

302
ABSPERRVENTIL ROBINET D'ARRT
STOPCOCK VLVULA DE CIERRE

Verwendung / Application Artikel No.

D Absperrventil, Diebstahlsicherung fr Diesel-LKW 12V 090 410 920


Elektroventil unterbricht die Treibstoffzufuhr 24V 090 410 930*
Montage nach Frderpumpe

GB Stopcock, antitheft for diesel trucks


Fuel cut-off valve
Mounting after the feeding pump

10,0 mm F Robinet d'arrt, antivol pour camions diesel


Valve de coupure, montage en aval de la pompe d'alimentation

E Vlvula de cierre, antirrobo para los camiones diesel


La electrovlvula corta el suministro del combustible,
montaje despes de la bomba de alimentacin

KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU D'ESSENCE


FUEL TUBE TUBO DE COMBUSTIBLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Kraftstoffschlauch, 20 m Rolle, geeignet fr Benzin und Diesel

GB Fuel tube, 20 m roll, suitable for petrol and diesel

F Tuyau d'essence, Bobine de 20 m, convient pour essence et gasoil

E Tubo de combustible, rollo de 20 m, aplicable para gasolina y diesel

3,2 x 7,0 mm 099 874 982


4,0 x 9,0 mm 099 874 984
7,5 x 12,5 mm 099 874 988[1]

TANKDECKEL BOUCHON DE RSERVOIR


FUEL TANK COVER TAPA DEL DEPSITO

Verwendung / Application Artikel No.

D Tankdeckel mit Lftung und Bajonettverschluss


Gehuse: Stahl verzinkt

GB Fuel tank cover with ventilation and bayonet catch


Housing: Steel zinc-plated

F Bouchon de rservoir avec ventilation et fermeture a bayonnette


Matriau: Acier galvanis

E Tapa del depsito con ventilacin y cierre de bayoneta


Caja: Acero galvanizado

a b Schloss / Serrure cl Kette / Chane


Lock / Cierre Chain / Cadena

88 mm 68 mm Nein / Non Ja / Oui 093 199 060*


No / No Yes / S

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

303
TANKDECKEL BOUCHON DE RSERVOIR
FUEL TANK COVER TAPA DEL DEPSITO

Verwendung / Application Artikel No.

Bild / Photo 1 D Tankdeckel mit Lftung und Bajonettverschluss


Picture / Foto Gehuse: Stahl verzinkt

GB Fuel tank cover with ventilation and bayonet catch


Housing: Steel zinc-plated

F Bouchon de rservoir avec ventilation et fermeture a bayonnette


Matriau: Acier galvanis
a
E Tapa del depsito con ventilacin y cierre de bayoneta
Caja: Acero galvanizado

Bild / Photo a b Schloss / Serrure cl


b
Picture / Foto Lock / Cerradura

1 64 mm 47 mm Nein / No / Non / No 093 199 040

2 114 mm 90 mm Ja / Yes / Oui / S 093 199 081


Bild / Photo 2 2 114 mm 90 mm Ja, Schlieung 510 093 199 082
Picture / Foto Yes, disposition 510
Oui, dispositon 510
S, no. de la llave 510

093 199 081 / 082


Ford
Iveco: >7t
Liebherr
a Magirus-Deutz
Mercedes-Benz: 10.75
Neoplan Busse
Pegaso
Saurer
b Steyr-Daimler-Puch
Van Hool

TANKSTUTZEN GOULOT DE RSERVOIR


FUEL TANK NECK BOCA DEL DEPSITO

Verwendung / Application Artikel No.

D Tankstutzen, aus Metall

GB Fuel tank neck, metal

F Goulot de rservoir, mtallique

E Boca del depsito, de metal

Gre / Taille fr Fllffnung / diamtre du goulot


Size / Tamao for filling hole / dimetro de la abertura de carga

58 x 40 mm 40 mm 093 199 089*


80 x 50 mm 60 mm 093 199 091*
105 x 50 mm 80 mm 093 199 094*

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

304
RADZIERBLENDE ENJOLIVEUR
WHEEL RIMCOVER EMBELLECEDOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Radzierblende: 22,5" mit Befestigungsring 099 990 131*


Material: rostfreier Stahl poliert, Anbau vorn

GB Wheel rimcover: 22,5" with fastening ring


Material: polished stainless steel, mounting in front

F Enjoliveur: 22,5" avec Anneau de fixation


Matire: Acier inoxydable poli, montage l'avant

E Embellecedor: 22,5" con Anillo de fijacin


Material: Acero inoxidable pulido, montaje en la parte delantera

FELGENZIERBLENDE ENJOLIVEUR
WHEEL RIMCOVER EMBELLECEDOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Felgenzierblende: 22,5" 099 990 233*


Material: rostfreier Stahl poliert, Anzahl der Lcher: 10

GB Wheel rimcover: 22,5"
Material: polished stainless steel, number of holes: 10

F Enjoliveur: 22,5"
Matire: Acier inoxidable poli, 10 trous

E Embellecedor: 22,5"
Material: Acero inoxidable pulido, 10 agujeros

GEFAHRGUTSCHILD PLAQUE DE SIGNALISATION DE MATIRE DANGEREUSE


MARKER PLACA INDICADORA PARA CARGA PELIGROSA

Verwendung / Application Artikel No.

D Gefahrgutschild, orange 093 199 270


vertikal zusammenklappbar

GB Marker, orange
vertical folding

Alu 400 x 300 x 1,5 mm F Plaques de signalisation de matire dangereuse, orange


Pliage vertical

E Placa indicadora para carga peligrosa, color naranja


Plegable vertical

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

305
KRAFTSTOFF DIEBSTAHLSICHERUNG DISPOSITIF ANTIVOL CARBURANT
ANTI-THEFT-FUEL-DEVICE DISPOSITIVO ANTIRROBO COMBUSTIBLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Kraftstoff Diebstahlsicherung = 80 mm 093 199 083


mit Dichtung und Schrauben
Verwendung: Universal

GB Anti-theft-fuel-device
with gasket and screws
Application: Universal

F Dispositif antivol carburant


avec joint dtancheit et vis
Application: universel

E Dispositivo antirrobo combustible


con empaquetadura y tornillos
Aplicacion: universal

D Kraftstoff Diebstahlsicherung = 60 mm 093 199 086


mit Dichtung und Schrauben
Verwendung: Scania

GB Anti-theft-fuel-device
with gasket and screws
Application: Scania

F Dispositif antivol carburant


avec joint dtancheit et vis
Application: Scania

E Dispositivo antirrobo combustible


con empaquetadura y tornillos
Aplicacion: Scania

D Kraftstoff Diebstahlsicherung = 80 mm 093 199 087[1]


mit Dichtung und zwei Hohlnieten
Verwendung: Scania

GB Anti-theft-fuel-device
with gasket and two hollow rivets
Application: Scania

F Dispositif antivol carburant


joint dtanchit et deux rivets tubulaires
Application: Scania

E Dispositivo antirrobo combustible


con empaquetadura y dos remaches huecos
Aplicacion: Scania

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

306
KRAFTSTOFF DIEBSTAHLSICHERUNG DISPOSITIF ANTIVOL CARBURANT
ANTI-THEFT-FUEL-DEVICE DISPOSITIVO ANTIRROBO COMBUSTIBLE

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Kraftstoff Diebstahlsicherung Impregnable = 80 mm TISS06-I 093 198 340*


mit Dichtung und Schrauben

GB Anti-theft-fuel-device Impregnable
with gasket and screws

F Dispositif antivol carburant


avec joint dtancheit et vis

E Dispositivo antirrobo combustible


con empaquetadura y tornillos

Volvo, DAF, Foden, Hino, Renault, Iveco, MAN, Scania, Mercedes-Benz

D Kraftstoff Diebstahlsicherung Standard = 80 mm TISS06-S 093 198 145*


mit Dichtung und Schrauben

GB Anti-theft-fuel-device Standard
with gasket and screws

F Dispositif antivol carburant Standard


avec joint dtancheit et vis

E Dispositivo antirrobo combustible Standard


con empaquetadura y tornillos

Volvo, DAF, Foden, Hino, Renault, Iveco, MAN, Scania, Mercedes-Benz

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

307
TACHOSCHEIBE DISQUE DE CHRONOTACHYGRAPHE
TACHO-DISC DISCO DE DIAGRAMA DEL TACGRAFO

Verwendung / Application Artikel No.

D Diagrammscheibe
Komplettes Sortiment
Passend fr Kienzle, VDO, MotoMeter
Fertigung nach ISO
Mit allen E-Zeichen versehen
Original Papier, also kein Abrieb
Alle Scheiben sind auswertbar (betriebswirtschaftlich und unfalltechnisch)
100 Stck pro Schachtel

GB Tacho-disc
Complete assortment
Suitable for Kienzle, VDO, MotorMeter
Production according to ISO
Provided with all E-approval signs.
Original paper, therefore wear-resistant
All tacho-discs are evaluatable (regarding rentability and accidents)
100 pieces per box

F Disque
Assortiment complet
Aplicables pour Kienzle, VDO, MotoMeter
Modle conforme aux normes ISO
Agre normes CEE
Papier d'origine, rsistant l'usure
Analyse facile et conomique de tous les modles (notamment en cas d'accident)
par bote de 100 units

E Disco de diagrama
Surtido completo
Apropiado para Kienzle, VDO, MotorMeter
Fabricacin segn ISO
Equipado con todos los signos- E. Papel original - ningn desgaste
Todos los discos son evaluables (retabilidad y accidentes)
100 piezas por caja

EC - Diagrammscheiben / Disques de tachygraphes conformes CEE


EC - tacho-discs / Discos de diagrama aprobados EC

125 km/h Kombi standard, automatik / Standard automatique 12524/EC 4K 093 199 125
Kombi standard, automatic / Multiuso standard, automaticidad

125 km/h Automatik, elektronisch auswertbar 12524/EC 4B 093 199 126


Automatic, electronical evaluatable
Analyse lectronique automatique
Automaticidad evaluable electrnicamente

180 km/h Automatik / Automatique 18024/EC 4B 093 199 180


Automatic / Automaticidad

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

308
THERMOPAPIERROLLE ROULEAU DE THERMO- PAPIER
THERMAL PAPER ROLL ROLLO DE TERMOPAPEL

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D 3 Thermopapierrollen fr digitale Tachographen VDO 093 199 195


Thermopapier in premium-Qualitt entsprechend der 103 590 250 025
EU-Verordnung 432/2004 MAN
Bestndig gegen Hitze, Feuchtigkeit, l, Dieselkraftstoff, Fette, 81.27103-6000
Wasser, Ethanol, Weichmacher, Cockpit Spray.

e1 GB 3 Thermal paper rolls for digital tachographs


Premium quality thermal paper according to
EC Regulations 432/2004
Resistant against heat and humidity, oil, diesel fuel, fats, water,
ethanol, plasticizer, cockpit spray.

F 3 Rouleau de thermo-papier pour tachygraphe numrique


Papier thermique qualit premium rglement europen EU 432/2004
Rsistant la chaleur, lhumidit, lhuile, le agzoile, le gras, leau,
lethanol, les plastifiants, spray pour cockpit.

E 3 Rollos de termopapel para discos digitales de tacgrafo


Papel de termografa conforme con el reglamento de la Comunidad
Europea (CE) 432/2004
Resistente al calor, humedad, aceite, gasoil, grasas, agua, etanol,
plastificantes, espray de cockpit

Passend fr / Suitable for / Aplicables para / Aplicables para:


SiemensVDO DTCO 1381 e1 84
Actia SmarTach STD e2 25
Actia SmarTach ADR e2 29
Stoneridge SE 5000 e5 0002

FIXLENKER TOURNE VOLANT


STEERING KNOB MANILLAR FIJO

Verwendung / Application Artikel No.

D Universal-Fixlenker
Drehknauf aus schwarzem Kunststoff, Schraubbefestigung am Lenkrad 093 199 203
Drehknauf mit Kugellager 093 199 201

GB Universal steering knob


Black plastic knob, screw type on steering-wheel
Plastic knob with ball bearings

F Tourne volant
Poigne en plastique noir viseee sur le volant
Bouton en plastique avec roulements billes

E Manillar fijo universal


Puo giratorio de plstico negro, fijacin de rosca en el volante
Puo giratorio con rodamiento de bolas

D Universal-Fixlenker 093 199 202


Drehknauf aus schwarzem Kunststoff, Klemmbefestigung am Lenkrad

GB Universal steering knob


Black plastic knob, fastening by clamp on steering-wheel

F Tourne volant
Pigne en plastique noir, fixation sur le volant par bague de serrage

E Manillar fijo universal


Puo giratorio de plstico negro, fijacin de apriete en el volante

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

309
GEBLSE SOUFFLEUR
CENTRIFUGAL MOTOR FAN SOPLADOR

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Geblse 12V Spal 093 835 102*


Luftleistung: 610 m/h 005-A45-02

GB Centrifugal motor fan


Capacity: 610 m/h

F Souffleur
Dbit dair: 610 m/h

E Soplador
Cabina del conductor con espacio nico: 610 m/h

D Geblse 24V, 13A Spal 093 839 520*


Luftleistung: 1050 m/h 009-B40/T/I-2

GB Centrifugal motor fan


Capacity: 1050 m/h

F Souffleur
Dbit dair: 1050 m/h

E Soplador
Cabina del conductor con espacio nico: 1050 m/h

D Geblse 24V, 9,5A Spal 093 840 101*


Anschlusskabel 300mm, Multistecker 010-B70-74D
Luftleistung: 150-530 m/h, MAN A23, Frontbox

GB Centrifugal motor fan


Connection cable 300mm, multiplug
Capacity: 150-530 m/h, MAN A23, Frontbox

F Souffleur
Cble de connexion 300mm, multiprise
Dbit dair: 150-530 m/h, MAN A23, les enceintes

E Soplador
Cable de conexin: 300mm, caja frontal
Cabina del conductor con espacio nico : 150-530 m/h, MAN A23,
los puntos de escucha

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

310
AXIALLFTER VENTILATEUR AXIAL
AXIAL MOTOR FAN VENTILADOR AXIAL

Artikel No.

D Axiallfter F Ventilateur axial VA01-BP70/LL-36S 093 840 166*


Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 10,5A Consommation dnergie max.: 10,5A
Geblseleistung: 310 - 2760 m/h Intensit de la ventilation: 310 - 2760 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: drckend Type de ventilateur: soufflante
Lfterdurchmesser: 305 mm Diamtre du ventilateur: 305 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 10,5A Consumo de corriente max.: 10,5A
Blower power: 310 - 2760 m/h Potencia de ventilador: 310 - 2760 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: blowing Typo de ventilador: presionando
Fan diameter: 305 mm Dimetro de ventilador: 305 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

D Axiallfter F Ventilateur axial VA01-BP70/LL-36A 093 840 167*


Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 11,1A Consommation dnergie max.: 11,1A
Geblseleistung: 370 - 2900 m/h Intensit de la ventilation: 370 - 2900 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: saugend Type de ventilateur: aspiratice
Lfterdurchmesser: 305 mm Diamtre du ventilateur: 305 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 11,1A Consumo de corriente max.: 11,1A
Blower power: 370 - 2900 m/h Potencia de ventilador: 370 - 2900 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: sucking Typo de ventilador: aspirante
Fan diameter: 305 mm Dimetro de ventilador: 305 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

D Axiallfter F Ventilateur axial VA07-BP12/C-58A 093 840 246*


e
Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 4,3A Consommation dnergie max.: 4,3A
Geblseleistung: 220 - 1170 m/h Intensit de la ventilation: 220 - 1170 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: saugend Type de ventilateur: aspiratrice
Lfterdurchmesser: 225 mm Diamtre du ventilateur: 225 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 4,3A Consumo de corriente max.: 4,3A
Blower power: 220 - 1170 m/h Potencia de ventilador: 220 - 1170 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: sucking Tipo de ventilador: aspirante
Fan diameter: 225 mm Dimetro de ventilador: 225 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

311
AXIALLFTER VENTILATEUR AXIAL
AXIAL MOTOR FAN VENTILADOR AXIAL

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

e D Axiallfter F Ventilateur axial VA 10-BP-9C25S 093 840 336*


Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 3,4A Consommation dnergie max.: 3,4A
Geblseleistung: 190 - 1410 m/h Intensit de la ventilation: 190 - 1410 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: drckend Type de ventilateur: soufflante
Lfterdurchmesser: 305 mm Diamtre du ventilateur: 305 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 3,4A Consumo de corriente max.: 3,4A
Blower power: 190 - 1410 m/h Potencia de ventilador: 190 - 1410 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: blowing Typo de ventilador: presionando
Fan diameter: 305 mm Dimetro de ventilador: 305 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

D Axiallfter F Ventilateur axial VA14-BP7/C-34S 093 840 343*


E Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 3,0A Consommation dnergie max.: 3,0A
Geblseleistung: 150 - 640 m/h Intensit de la ventilation: 150 - 640 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: drckend Type de ventilateur: soufflante
Lfterdurchmesser: 190 mm Diamtre du ventilateur: 190 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 3,0A Consumo de corriente max.: 3,0A
Blower power: 150 - 640 m/h Potencia de ventilador: 150 - 640 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: blowing Typo de ventilador: presionando
Fan diameter: 190 mm Dimetro de ventilador: 190 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

D Axiallfter F Ventilateur axial VA11-BP7/C-29S 093 840 369*


e Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 4,8A Consommation dnergie max.: 4,8A
Geblseleistung: 260 - 1320 m/h Intensit de la ventilation: 260 - 1320 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: drckend Type de ventilateur: soufflante
Lfterdurchmesser: 255 mm Diamtre du ventilateur: 255 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 4,8A Consumo de corriente max.: 4,8A
Blower power: 260 - 1320 m/h Potencia de ventilador: 260 - 1320 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: blowing Typo de ventilador: presionando
Fan diameter: 255 mm Dimetro de ventilador: 255 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

312
AXIALLFTER VENTILATEUR AXIAL
AXIAL MOTOR FAN VENTILADOR AXIAL

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

e D Axiallfter F Ventilateur axial VA10-BP10/C-61A 093 840 468*


Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 3,4A Consommation dnergie max.: 3,4A
Geblseleistung: 80 - 1680 m/h Intensit de la ventilation: 80 - 1680 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: saugend Type de ventilateur: aspiratrice
Lfterdurchmesser: 305 mm Diamtre du ventilateur: 305 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 3,4A Consumo de corriente max.: 3,4A
Blower power: 80 - 1680 m/h Potencia de ventilador: 80 - 1680 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: sucking Tipo de ventilador: aspirante
Fan diameter: 305 mm Dimetro de ventilador: 305 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

E D Axiallfter F Ventilateur axial VA 09-BP50/C-27A 093 841 800*


Schutzart: IP68 Protection: IP68
Stromaufnahme max.: 4,9A Consommation dnergie max.: 4,9A
Geblseleistung: 180 - 1690 m/h Intensit de la ventilation: 180 - 1690 m/h
Spannung: 24V Tension: 24V
Lftertyp: saugend Type de ventilateur: aspiratrice
Lfterdurchmesser: 280 mm Diamtre du ventilateur: 280 mm
Anschlusskabel: 430 mm Cble de connexion: 430 mm
Anschluss: 2 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm Connexion: 2 fiches de contact 6,3 x 0,8 mm
GB Axial motor fan E Ventilador axial
Protected: IP68 Clase de proteccin: IP68
Current input: 4,9A Consumo de corriente max.: 4,9A
Blower power: 180 - 1690 m/h Potencia de ventilador: 180 - 1690 m/h
Voltage: 24V Voltage: 24V
Type of fan: sucking Tipo de ventilador: aspirante
Fan diameter: 280 mm Dimetro de ventilador: 280 mm
Connection cable: 430 mm Cable de conexin: 430 mm
Connection: 2 flat-plugs 6,3 x 0,8 mm Conexin: 2 enchufes planos 6,3 x 0,8 mm

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

313
FEUERLSCHKASTEN BOTE D`EXTINCTEUR
FIRE EXTINGUISHER BOX CAJA DE EXTINTOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Feuerlschkasten 098 269 954


Der 6 kg Feuerlscherkasten besteht aus Polypropylen erster Wahl und wird im
Spritzgussverfahren hergestellt. Der Feuerlscherkasten besitzt eine ausgezeichnete
mechanische Festigkeit, hervorragende Oberflchengte und Magenauigkeit. Dank
seiner Blockierringe fr Feuerlscher mit Durchmesser von 150 - 170 mm, ist der
Kasten fr nahezu alle Feuerlscher geeignet.

- Inspektionsfenster
- 2 Ergonomische Verschlsse aus Nylon
- 14 Befestigungspunkte
- 2 PVC Blockierringe mit Blockierfeder
- PVC-Innendichtung
- FEUERLSCHER-Aufkleber

GB Fire extinguisher box


The 6 kg fire extinguisher box is made of two colored first choice polypropylene and is
manufactured in injection molding. The box has an excellent mechanical durability and
dimensional accuracy. Through it two blocking rings with a diameter of 150 - 170 mm,
the box is useable for nearly all fire extinguishers.

- inspecting window
- 2 ergonomic fasteners
- 14 mounting points
- 2 PVC blocking rings with spring
- PVC inner gasket
- FEUERLSCHER sticker

F Bote d'extincteur

- fentre dinspection
- 2 verrous fermeture bouchons en Nylon
- 14 points de fixation
- dispositif antiblocage en PVC
- joint detancheit intern PVC
- autocollant dextincteur

E Caja de extintor
La caja de extintor de 6 kg consiste de polipropileno es de primera calidad y fabricado
con sistema de moldeo por inyeccin. La caja de extintor es de una solidez mecnica
excelente y con dimeniones exactas. Gracias a los anillos de bloqueo para extintores
con dimetros de 150 - 170 mm, la caja est adecuada para casi todos los tipos de
extintores.

- ventana de inpeccin
- 2 cierres ergonmicos de Nylon
- 14 puntos de fijacin
- 2 anillos de bloqueo de PVC con resorte de bloqueo
- junta interior de PVC
- etiqueta adhesiva-EXTINTOR

Gewicht / Weight / Poids / Peso: 3,5 KG


Inhalt / Capacity / Contenu / Contenido: 28,5 L

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

314
ADAPTER FR WISCHERBLATT ADAPTATEUR POUR ESSUIE-GLACE
ADAPTER FOR WIPER BLADE ADAPTADOR PARA LIMPIAPARABRISA

ERKLRUNGEN EXPLICATIONS EXPLICATIONS EXPLICACIONES


Adapter
Adapter
Adaptateur
Adaptador

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace 9 x 2,5 mm Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace


4 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: 5 9 x 3,0 mm 6 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
16,5 mm Monark/Doga

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace
A1 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: A2 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: A3 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
26,5 mm 25,0 mm 22,0 mm

8 mm 8 mm 6 mm

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace
A4 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: C For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: D For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
16,5 mm 7 mm 9 mm

8 mm

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace


F For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: F2 H For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
7,2 x 2,5 mm 6,5 mm

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace


J K For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: L For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
8 mm 10 x 3 mm

Artikel No.
093 259 411*

M M1 O1

Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace Fr Wischerarm / Pour bras d'essuie-glace
S1 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: T For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa: V1 For wiper arm / Para brazo limpiaparabrisa:
9 x 4 mm 12 x 4 mm 9 x 4 mm

X2 X3

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)

315
WISCHERBLATT ESSUIE-GLACE
WIPER BLADE LIMPIAPARABRISA

Fig.1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

316
WISCHERBLATT ESSUIE-GLACE
WIPER BLADE LIMPIAPARABRISA

D Scheibenwischerblatt besteht aus Kautschukprofil F Balai d'essuie-glace avec lame en caoutchouc


Hakenbefestigung Fixation par crochet
Ausfhrung: Schwarz Modle noir

GB Windshield wiper blade element consists of a rubber profile E La escobilla limpiaparabrisas consiste de un perfil de goma
Hook fastening Fijacin por gancho
Execution: black finish Ejecucin: negro

Hauptanwendung Fig. St. Lnge Doga No. Artikel No.


Main application pc. Length
Application principale pc. Longueur
Aplicacin principal p. Largo

Bedford, Berna, Citron, DAF, Daihatsu, Dodge, F, C, D, K 1 1 400 mm (16") P 40 093 255 040
Ebro, GME, Hanomag-Henschel, IPV, Iveco,
Leyland, MAN-Bssing, Mercedes-Benz,
Mitsubishi, Nissan-Ebro, Pegaso, Peugeot, R.V.I.,
Saurer, Sava, Scania, Setra-Kssbohrer,
Tatra, Toyota, Volvo, VW

Alfa Romeo, Avia, Bedford, Citron, Dodge, Ebro, D, H, K, L 1 1 450 mm (18") P 45 093 255 045*
Ford, GME, Hanomag-Henschel, Hyundai,
International, IPV, Iveco, Kia, MAN-Bssing, Mazda,
Mercedes-Benz, Nissan-Ebro, Opel, Pegaso, Renault,
R.V.I., Sava, Seat, Steyr-Daimler-Puch, Uro, Volvo, VW

Aebi, Avia, Bedford, Cirtoen, DAF, Ebro, Fend, Ford, D, K, M 1 1 500 mm (20") P 50.1 093 255 050
Freight-Rover, Hanomag-Henschel, Iveco, Kssbohrer,
Mack, MAN-Bssing, Mercedes-Benz, Nissan-Ebro,
Pegaso, Peugeot, R.V.I., Seat, Scania,
Steyr-Daimler-Puch, Toyota, VW

Dodge, ERF, Iveco, Mercedes-Benz, Pegaso, R.V.I., 5 3 1 600 mm (24") P 60.1 093 255 061
Scania, Titan, Volvo

Auwrter, Berna, DAF, Dodge, Iveco, Kssbohrer, 4, 6 2 1 600 mm (24") P 60 093 255 063
MAN-Bssing, Mercedes-Benz, R.V.I., Saurer, UNIC, T/V1, M1
Van Hool, Volvo

Iveco, Kssbohrer, Orenstein & Koppel 4, 6 4 1 650 mm (26") P 65 093 255 065

Iveco, Mercedes-Benz, Volvo T/V1 2 1 650 mm (26") P 65.2 093 255 066

Drgmller, Ebro, Ikarus, Iveco, MAN-Bssing, 4, 6 4 1 700 mm (28") P 70 093 255 070
Mercedes-Benz, Neoplan, Pegaso, R.V.I., Scania
Steyr-Daimler-Puch

Chrysler, Mercedes-Benz, Volvo T/V1, S1 2 1 700 mm (28") P 70.2 093 255 071

Bova, Ikarus, Iveco, Kssbohrer, MAN-Bssing, A1, A2, A4 4 1 800 mm (32") P 80 093 255 080
MCW Mercedes-Benz, Neoplan, Volvo

Bova, Drgmller, Ikarus, Iveco, Kssbohrer, A1, A2, A3 5 1 1000 mm (40") P 100 093 255 100
Leyland, MAN-Bssing, MCW, Mercedes-Benz,
Neoplan, Pegaso, R.V.I., Scania, Van Hool, Volvo

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

317
WISCHERBLATT ESSUIE-GLACE
WIPER BLADE LIMPIAPARABRISA

Verwendung / Application Doga No. Artikel No.

D Scheibenwischerblatt, besteht aus Kautschukprofil 360 mm 138.3936.GA.04 093 257 360


Schraubbefestigung, Ausfhrung: Schwarz, 1 Stck 400 mm 138.3940.GA.04 093 257 400*

GB Windshield wiper blade element consists, of a rubber profile


Screw fastening, execution: black finish, 1 piece

F Balai d'essuie-glace, avec lame en caoutchouc


Fixation par crochet, modle noir, 1 pice

E La escobilla pimpiaparabrisas consiste, de un perfil de goma


Fijacin por rosca, ejecucin: negro, 1 pieza

Passend fr / Suitable for / Aplicables pour / Aplicables para:


093 232 240 093 232 440 093 232 450
093 232 250 093 232 445 093 232 455

D Scheibenwischerblatt, besteht aus Kautschukprofil 360 mm 134.1635.GA.04 093 258 360*


Schraubbefestigung, Ausfhrung: Schwarz, 1 Stck

GB Windshield wiper blade element consists, of a rubber profile


Screw fastening, execution: black finish, 1 piece

F Balai d'essuie-glace, avec lame en caoutchouc


Fixation par crochet, modle noir, 1 pice

E La escobilla pimpiaparabrisas consiste, de un perfil de goma


Fijacin por rosca, ejecucin: negro, 1 pieza

Passend fr / Suitable for / Aplicables pour / Aplicables para:


093 232 240 093 232 440 093 232 450
093 232 250 093 232 445 093 232 455

D Scheibenwischerblatt besteht aus Kautschukprofil 500 mm 135.1650.GA.04 093 258 500*


Schraubbefestigung, Ausfhrung: Schwarz, 1 Stck

GB Windshield wiper blade element consists, of a rubber profile


Screw fastening, execution: black finish, 1 piece

F Balai d'essuie-glace, avec lame en caoutchouc


Fixation par crochet, modle noir, 1 pice

E La escobilla pimpiaparabrisas consiste, de un perfil de goma


Fijacin por rosca, ejecucin: negro, 1 pieza

Passend fr / Suitable for / Aplicables pour / Aplicables para:


093 232 250, 093 232 450

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

318
WISCHERMOTOR MOTEUR D'ESSUIE-GLACE
WIPER MOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISA

Verwendung / Application Doga No. Artikel No.

12V 85 L = 84 mm 112.1380.20.00 093 210 001


24V 85 L = 84 mm 112.1380.30.00 093 210 002
12V 110 L = 84 mm 112.1580.20.00 093 210 003
24V 110 L = 84 mm 112.1580.30.00 093 210 004

12V 85 L = 46 mm 112.1340.20.00 093 210 005


12V 110 L = 46 mm 112.1540.20.00 093 210 007

D Wischermotor mit angebautem Schalter - ohne Parkstellung


Fr Sektor-Wischfeld. Wischerwelle 6 mm
Wischerwelle und Lagerbuchse knnen bei Bedarf gekrzt werden.
Wischperioden: 40 min 1
Drehmoment: 0,8 Nm
Anfangsdrehmoment im kaltem Zustand: 4,5 Nm

GB Wiper motor with switch on cover without automatic stop


For sector wiping. Reciprocating shaft 6 mm
Reciprocating shaft and bearing can be cut to any size.
Oscillations per minute: 40 min 1
Running torque: 0,8 Nm
Starting torque in cold position: 4,5 Nm

F Moteur d'essuie-glace avec interrupteur sur le carter - sans arrt automatique


Pour balayage sectoriel. axe mouvement alternatif de 6 mm
L'axe et le palier peuvent tre raccourcis
Priodes d'oscillations: 40 min 1
Couple moteur: 0,8 Nm
Couple de dmarrage froid: 4,5 Nm

E Motor limpiaparabrisas con interruptor montado - sin posicin de paro


Para rea barrida por sectores. Eje oscillante de 6 mm
Eje oscillante y cojinetes se pueden hacer ms cortos en caso de necesidad
Perodos de barrida: 40 min 1
Momento de torsin: 0,8 Nm
Momento de torsin inicial en estado fro: 4,5 Nm

D Wischermotor, vorne 24V Mercedes-Benz 093 213 500


001 824 29 01
GB Wiper motor, front Scania
406 629
F Moteur d'essuie-glace, avant Renault
50 01 826 864
E Motor limpiaparabrisas, delante

DAF, Iveco, Mercedes-Benz, Neoplan

Anschluss / Connexion
Connection / Conexin:

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

319
WISCHERMOTOR MOTEUR D'ESSUIE-GLACE
WIPER MOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Doga
12V 95 L = 19 mm 113.5623.2B.I0 093 211 125*

D Wischermotor ohne Schalter - mit Parkstellung


Fr Parallel-Wischfeld. Wischerwelle 8 mm
Wischerarm Befestigung M6
Wischperioden: 43 min 1
Drehmoment: 1,4 Nm
Anfangsdrehmoment im kaltem Zustand: 7,0 Nm
Ruhestellung rechts in Fahrtrichtung

GB Wiper motor without switch - with automatic stop


For parallel wiping. Reciprocating shaft 8 mm
Wiperarm fastening M6
Oscillations per minute: 43 min 1
Running torque: 1,4 Nm
Starting torque in cold position: 7,0 Nm
Neutral position right in driving direction

F Moteur d'esuie-glace - sans interrupteur sur le carter, avec arrt automatique


Pour balayage parallle. axe de mouvement alternatif de 8 mm
Fixation du bras par vis M6
Priodes d'oscillations : 43 min 1
Couple moteur: 1,4 Nm
Couple de dmarrage froid: 7,0 Nm
Position arrt: par rapport au sens de la marche

E Motor limpiaparabrisas - sin interruptor montado con posicin de paro


Para rea barrida paralelo. Eje oscillante de 8 mm
Fijacin de los brazos limpiaparabrisas M6
Oscilaciones: 43 min 1
Momento de torsin: 1,4 Nm
Momento de torsin inicial en estado fro: 7,0 Nm
Posicin de parada a la derecha en sentido de marcha

D Wischermotor 24V / 70W Bosch 093 210 409*


Einbauseite: vorne 0 390 242 409
Schutzart: IP23 Scania
Betriebsdrehzahl: 32 1/min 1 392 755
Anzugsdrehmoment 0,48 Nm 1858661

GB Wiper motor
Fitting position: front
Protection: IP23
Service speed: 32 1/min
Anschluss / Connexion
Tightening Torque: 0,48 Nm
Connection / Conexin:
F Moteur d'essuie-glace
Ct dassemblage: avant
Protection: IP23
Rgime de service: 32 1/min
Couple de serrage: 0,48 Nm

E Motor limpiaparabrisas
Lado de montaje: delante
Proteccin: IP23
Velocidad de rgimen: 32 1/min
Par apriete: 0,48 Nm

Scania
Serie 4 11.95 05.00
Serie 4 T 05.95 01.01
Serie G 03.04 09.13
Serie P 03.04 09.13
Serie R 03.04 10.10
Sinotruk Steyr King 05.07

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

320
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE
WIPER ARM BRAZOS LIMPIAPARABRISA

Verwendung / Application Doga No. Artikel No.

D Wischerarm 120.0508.GA.R4 093 230 039


8 x 2,0 Verbindung zum Wischblatt: Schraubbefestigung
Verbindung zur Antriebsachse: 6 mm
Klemmbefestigung, Oberflche schwarz lackiert

GB Wiper arm
390
Connection to wiper blade by screw fastening
Connection to drive axis by: 6 mm
Clamp fastening furnished in black finish

F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par vis
Fixation sur l'axe: 6 mm
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrises: fijacin de rosca
Conexin al eje propulsor: 6 mm
Fijacin de apriete, superficie barnizada negro

8 x 2,0 D Wischerarm 120.0510.GA.R4 093 230 042


Verbindung zum Wischblatt: Schraubbefestigung
Verbindung zur Antriebsachse: 6 mm
Klemmbefestigung, Oberflche schwarz lackiert

420
GB Wiper arm
Connection to wiper blade by screw fastening
Connection to drive axis by 6 mm
Clamp fastening furnished in black finish

F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par vis
Fixation sur l'axe: 6 mm
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrises: fijacin de rosca
Conexin al eje propulsor: 6 mm
Fijacin de apriete, superficie barnizada negro

8 x 2,5 D Wischerarm 120.0601.GA.R4 093 230 045


Verbindung zum Wischblatt: Schraubbefestigung
Verindung zur Antriebsachse: 6 mm
Klemmbefestigung, Oberflche schwarz lackiert

450 GB Wiper arm


Connection to wiper blade by screw fastening
Connection to drive axis by 6 mm
Clamp fastening furnished in black finish

F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par vis
Fixation sur l'axe: 6 mm
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrises: fijacin de rosca
Conexin al eje propulsor: 6 mm
Fijacin de apriete, superficie barnizada negro

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

321
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE
WIPER ARM BRAZOS LIMPIAPARABRISA

Verwendung / Application Doga No. Artikel No.

9 x 2,5 D Wischerarm 120.6306.GA.R4 093 231 030*


Verbindung zum Wischblatt: Hakenbefestigung
Verbindung zur Antriebsachse: Schraub-
befestigung M6, Oberflche schwarz lackiert

GB Wiper arm
300
Connection to wiper blade by hook fastening
Connection to drive axis by screw fastening M6
Furnished in black finish

F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par crochet
Fixation sur l'axe par vis: 6M
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrisas: fijacin de
gancho, Conexin al eje propulsor: fijacin de rosca
M6, superficie barnizada negro

D Wischerarm 121.0111.GA.04 093 232 250*


Verbindung zum Wischblatt: Schraubbefestigung
M8

Fr Wischerwelle 6 mm, Klemmbefestigung und


M8 Innengewinde
Oberflche schwarz lackiert
55

GB Wiper arm
Connection to wiper blade by screw fastening
For reciprocating shaft 6 mm, clamp fastening
6

L = 500 mm
and M8 inside thread
Furnished in black finish

F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par vis
Fixation sur l'axe: 6 mm, Filetage intrieur M8
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrisas: fijacin de
gancho, conexin al eje propulsor: fijacin de rosca
Para eje oscilante de 6 mm, fijacin de apriete y
rosca interior M8
Superficie barnizada negro

D Wischerarm 121.0226.GA.04 093 232 450


Verbindung zum Wischblatt: Schraubbefestigung
M8

Befestigung M6 und M8 Innengewinde


Oberflche schwarz lackiert

Wiper arm
57

GB

Connection to wiper blade by screw fastening


Fastening M6 and M8 inside thread
Furnished in black finish
M6

L = 500 mm
F Bras d'essuie-glace
Fixation du balai par vis
Fixation M6, filetage intrieur M8
Finition noire

E Brazo limpiaparabrisas
Conexin a la escobilla limpiaparabrisas: fijacin de rosca
Fijacin M6 y rosca interior M8
Superficie barnizada negro

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

322
WINDABWEISER DEFLECTEUR DE VENT
WIND DEFLECTOR DEFLECTOR DE VIENTO

Verwendung / Application Artikel No.

D Windabweiser, Set fr links und rechts, inkl. Montagekit

GB Wind deflector, set for left and right, incl. mounting kit

F Deflecteur de vent, kit pour gauche et droite, kit de montage inclus

E Deflector de viento, Kit para la izquierda y la derecha, incluido un kit de montaje

Passend fr / Aplicables pour: IVECO EuroStar, EuroTech, Stralis 093 013 103*
Suitable for / Aplicables para: MAN TG-A, TG-L 093 013 124
Mercedes Actros 093 013 128
Mercedes Atego, Axor 093 013 139*
Scania 4, R-Serie 093 013 931
Volvo FH, FM 1993 093 013 948[1]

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

323
SICHERUNG FUSIBLE
FUSE FUSIBLE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

DIN 72581 D Autosicherung


GB Car-fuse
F Fusible pour voiture
E Fusible para vehculos

6,0 x 25 mm gelb / yellow / jaune / amarillo 5A 1 904 520 015 099 832 005[1]
wei / white / blanc / blanco 8A 1 904 520 016 099 832 008
1 904 520 914
rot / red / rouge / rojo 16 A 1 904 520 018 099 832 016[1]
1 904 520 918
blau / blue / bleu / azul 25 A 1 904 520 017 099 832 025[1]
1 904 520 917

D SB-Sortiment 099 832 895[1]


6,0 x 25 mm GB Self service
F Assortiment
E Surtido-autoservicio
5,0 x 20 mm
Autosicherung / Car-fuse / Fusible pour vhicules / Fusible para vehculos:
2x 5A; 2x 8A; 2x 16A; 2x 25A
Glassicherung / Glas fuse / Fusible en verre / Fusible de vidrio:
2x 2A = 10 St./pc./pc./p.

DIN 72 581/3C D Flachstecksicherung


GB Flat blade fuse
F Fusible lame
E Fusible moderno

schwarz / black / noir / negro 1A 099 830 001


violett / violet / violet / violeta 3A 1 904 529 901 099 830 003
rosa / pink / rose / rosa 4A 1 904 529 902 099 830 004
FK2 beige / beige 5A 1 904 529 903 099 830 005
braun / brown / morron / marrn 7,5 A 1 904 529 904 099 830 007
rot / red / rouge / rojo 10 A 1 904 529 905 099 830 010
blau / blue / bleu / azul 15 A 1 904 529 906 099 830 015
gelb / yellow / jaune / amarillo 20 A 1 904 529 907 099 830 020
transparent / transparente 25 A 1 904 529 908 099 830 025
grn / green / vert / verde 30 A 1 904 529 909 099 830 030
orange / orange / orange / color naranja 40 A 099 830 040

DIN 72 581/3E D Maxistecksicherung


GB Maxi blade fuse
F Fusible lame maxi
E Fusible maxi

orange / orange / orange / color naranja 40 A 1 904 529 020 099 837 240[1]
braun / brown / morron / marrn 70 A 1 904 529 023 099 837 270[1]
MAXI

DIN 72 581/3F D Ministecksicherung


GB Mini blade fuse
F Fusible lame
E Fusible mini

violett / violet / violet / violeta 3A 099 830 303[1]


beige / beige 5A 099 830 305
braun / brown / morron / marrn 7,5 A 099 830 307
rot / red / rouge / rojo 10 A 099 830 310
FK1 blau / blue / bleu / azul 15 A 099 830 315
gelb / yellow / jaune / amarillo 20 A 099 830 320
wei / white / blanc / blanco 25 A 099 830 325
grn / green / vert / verde 30 A 099 830 330

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

324
SICHERUNG FUSIBLE
FUSE FUSIBLE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

DIN 72 581 D Sicherungsstreifen


GB Fuse link
F Fusible lamelle
E Regleta de fusible

B
S = 0,25 mm B = 4,0 mm 30 A 1 191 017 004 099 838 030
0,20 mm 6,0 mm 40 A 099 838 040[1]
0,40 mm 6,0 mm 50 A 1 191 017 005 099 838 050
0,70 mm 6,0 mm 100 A 1 191 017 006 099 838 100

DIN 43 560 S = 0,60 mm B = 2,5 mm 50 A 099 839 050


0,50 mm 2,0 mm 100 A 099 839 100
0,50 mm 3,0 mm 125 A 099 839 125
0,40 mm 4,8 mm 160 A 099 839 160
0,50 mm 4,8 mm 200 A 099 839 200
0,60 mm 4,8 mm 250 A 099 839 250

D Sicherungshalter fr Sicherungsstreifen: 099 838 001


099 838 030 / 040 / 050 / 080 / 100

GB Fuse holder for fuse links:


099 838 030 / 040 / 050 / 080 / 100

F Porte-fusible pour fusible a lamelle


099 838 030 / 040 / 050 / 080 / 100

E Portafusible para regleta de fusibles


099 838 030 / 040 / 050 / 080 / 100

DIN 43 560/2 D Sicherungshalter 099 841 040


Fr Sicherungsstreifen:
099 839 050 / 080 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250
mit Schraubklemmanschluss
Nennstrom: max. 425 A, Nennspannung: max. 80 V
Stromfhrende Teile aus Kupfer- Knetlegierung
Sockel aus Formstoff nach DIN 7708/1

62,0 GB Fuse holder


For fuse links:
099 839 050 / 080 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250
with screw terminal connection
Nominal current: max. 425 A, Nominal voltage: max. 80 V
53,0

Conducting materials made from copper wrought alloy


Base insulation material according to DIN 7708/1

F Porte-fusible
12,0

85,0
Pour fusible a lamelle
099 839 050 / 080 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250
Connexion par vis
Amprage: max. 425A, Tension nominale: max 80V
24,0

Parties conductrices en cuivre


Socle en matire isolante conforme norme DIN 7708/1
15,0
30,0 E Portafusible
Para regleta de fusibles
099 839 050 / 080 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250
Con cenexin de borne roscado
Consumo de corriente nominal: max. 425A
Tensin nominal: max. 80V
Piezas bajo corriente son de aleacin maleable de cobre
Material del zcalo segn DIN 7708/1

D SB-Sortiment fr japanische Fahrzeuge 099 834 994[1]


GB Self service for japanese vehicles
F Assortiment pour vhicules japonnais
E Surtido-autoservicio para vehculos japoneses

1x 2A 5,0 x 20
2x 10A; 2x 15A; 1x 20A; 1x 25A 6,3 x 30

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

325
SICHERUNG FUSIBLE
FUSE FUSIBLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Werkstattsortiment 099 839 992


GB Workshop-assortment
F Assortiment d'atelier
E Surtido de taller
FK2
Stecksicherung / Blade fuse / Fusibles lame / Fusible de enchufe
20 x 3A; 20 x 4A; 20 x 5A; 20 x 7,5A; 20 x 10A; 20 x 15A;
20 x 20A; 20 x 25A; 20 x 30A

3 x Zieher / Puller / Extracteurs / Extractores

3 x Sicherungshalter / Fuse holder / Portes-fusibles / Portafusibles

CF D Kompaktsicherung mit Keramikkrper


GB Compact fuse with ceramic body
F Fusible compact avec corps en cramique
E Fusible compacto con cuerpo de cermica

150A / max.58V 099 831 150


200A / max.58V 099 831 200
250A / max.58V 099 831 250
300A / max.58V 099 831 300[1]

D MIDI-Hochstromsicherung
GB MIDI-High current fuse
F MIDI-Fusible pour courant de forte intensit
E MIDI-Fusible para corriente de fuerte intensidad

MIDI rosa / pink / rose / rosa 30 A 099 838 230*


grn / green / vert / verde 40 A 099 838 240*
rot / red / rouge / rojo 50 A 099 838 250*
gelb / yellow / jaune / amarillo 60 A 099 838 260*
braun / brown / morron / marrn 70 A 099 838 270*
wei / white / blanc / blanco 80 A 099 838 280*
blau / blue / bleu / azul 100 A 099 838 291*
orange / orange / orange / color naranja 125 A 099 838 292*

D MEGA-Hochstromsicherung
GB MEGA-High current fuse
F MEGA-Fusible pour courant de forte intensit
E MEGA-Fusible para corriente de fuerte intensidad
MEGA
gelb / yellow / jaune / amarillo 100 A 099 838 610*
grn / green / vert / verde 125 A 099 838 612*
orange / orange / orange / color naranja 150 A 099 838 615*
wei / white / blanc / blanco 175 A 099 838 617*
blau / blue / bleu / azul 200 A 099 838 620*
beige / beige 225 A 099 838 622*
violett / violet / violet / violeta 250 A 099 838 625*

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

326
SICHERUNGSHALTER PORTE-FUSIBLE
FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Sicherungshalter mit Sicherung 8A 0 354 010 001 099 841 018


Bajonettverschluss, Schraubklemmanschluss

GB Fuse holder with fuse


bayonet joint, screw terminal connection
Kunststoffgehuse / Botier en plastique
Plastic housing / Caja de plstico F Porte-fusible avec fusible
laonette, connextion par vis

E Portafusible con fusible


Cierre de bayoneta, conexin de borne roscado

DIN 72 581

D Sicherungshalter fr Stecksicherung FK2 099 841 030


mit Flachsteckanschlssen: 6,3 x 0,8 mm

GB Fuse holder for blade fuse according FK2


with flat pin terminals: 6,3 x 0,8 mm

F Porte-fusible avec fusible lame selon FK2


avec fiches de connexion plates: 6,3 x 0,8 mm

E Portafusible para fusible de enchufe FK2


con conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm

D Sicherungshalter fr Maxisicherung 099 841 106


Kunststoffgehuse schwarz, Klarsichtdeckel mit versilberten Steckkontakten
Leitungseinfhrung durch Gummitlle, fr Kabel: 6,0 - 10,0 mm

GB Fuse holder for maxi blade fuse


Black plastic housing, transparent cover with plug contacts silver-plated
MAXI Cable lead through rubber grommet, for cable: 6,0 - 10,0 mm

Schutzisoliert / Protection / Isolation / F Porte-fusible pour fusible maxi


Aislamento de proteccin: IP54 Avec contacts argents, cblage par manchon en caoutchouc
Botier en plastique noir, couvercle transparent, pour cble: 6,0 - 10,0 mm

E Portafusible para fusible maxi


Caja de plstico negro, tapa transparente con contactos enchufables plateados
Entrada de lneas por manguito de goma, para cable: 6,0 - 10,0 mm

D Steckkontakt 099 841 806[1]


Fr Sicherungshalter: 099 841 106, fr Kabel: 6,0 - 10,0 mm

GB Plug contact
For fuse holder: 099 841 106, for cable: 6,0 - 10,0 mm

F Prise de courant
Pour porte-fusible: 099 841 106, pour cble: 6,0 - 10,0 mm

E Contacto de enchufe
Para portafusible: 099 841 106, para cable: 6,0 - 10,0 mm

D Sicherungshalter fr Stecksicherung FK2 099 841 111[1]


mit Flachsteckanschlssen: 6,3 x 0,8 mm

GB Fuse holder for blade fuse according FK2


with flat pin terminals: 6,3 x 0,8 mm

F Porte-fusible pour fusible lame FK2


avec connexions par fiches plates: 6,3 x 0,8 mm

E Portafusible para fusible de enchufe FK2


con conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

327
SICHERUNGSHALTER PORTE-FUSIBLE
FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Sicherungshalter fr Stecksicherung FK2


mit Anschlusskabel 1,5 mm, max. 20 A 099 841 180
mit Anschlusskabel 2,5 mm, max. 30 A 099 841 182

GB Fuse holder for blade fuse according FK2


with connecting cable 1,5 mm, max. 20 A
with connecting cable 2,5 mm, max. 30 A

F Porte-fusible pour fusible lame FK2


avec cble de connexion 1,5 mm, max. 20 A
avec cble de connexion 2,5 mm, max. 30 A

E Portafusible para fusible de enchufe FK2


con cable de conexin 1,5 mm, max. 20 A
con cable de conexin 2,5 mm, max. 30 A

D Sicherungshalter fr Maxi - Sicherungen (DIN 72 581/3E) 099 845 925


mit Deckel und Flachsteckhlsen mit Clip, aneinanderreihbar

GB Fuse holder for Maxi - fuses (DIN 72 581/3E)


with cover and female terminal with clip, holder to be assembled

F Porte-fusible pour fusibles-Maxi (DIN 72 581/3E)


avec couvercle et fiche femelle avec clip, porte-fusible monter

E Portafusible para fusibles-Maxi (DIN 72 581/3E)


con tapa y casquillo plano con clip, se pueden poner en fila

SICHERUNGSDOSE BOTE FUSIBLE


FUSE BOX CAJA DE FUSIBLE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Sicherungsdose mit Sicherungen, Schraubklemmanschlsse


Kunststoffgehuse, Klarsichtdeckel

GB Fuse box with fuses, screw terminals connection


Plastic housing, transparent cover

F Bote fusibles avec fusibles, connexions visses


Botier en plastique noir, couvercle transparent

E Caja de fusibles con fusibles, conexiones de borne roscado


Caja de plstico, tapa transparente

DIN 72 581

L= 30 mm A= 17 mm D= 5,0 mm 2x8A 0 354 020 001 099 840 002[1]


60 mm 45 mm 6,0 mm 4x8A 0 354 040 001 099 840 004[1]
90 mm 60 mm 6,0 mm 6x8A 0 354 060 001 099 840 006
120 mm 90 mm 6,0 mm 8x8A 099 840 008

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

328
SICHERUNGSDOSE BOTE FUSIBLE
FUSE BOX CAJA DE FUSIBLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Sicherungsdose mit Sicherungen, 5 x 10 A, horizontal / horizontal 099 841 055


mit Flachsteckanschlssen: 6,3 x 0,8 mm vertikal / vertical 099 841 065
099 841 055 DIN 72 581/3C Kunststoffgehuse, Klarsichtdeckel

GB Fuse box with fuses, 5 x 10 A,


with flat pin terminals: 6,3 x 0,8 mm
Plastic housing, transparent cover
FK2
F Bote fusibles avec fusibles, 5 x 10 A,
avec connexions par fiches plates: 6,3 x 0,8 mm
Botier en plastique noir, couvercle transparent

E Caja de fusibles con fusibles, 5 x 10 A,


con conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm
099 841 065 DIN 72 581/3C Caja de plstico, tapa transparente

FK2

099 841 065

099 841 055

DIN 40 050 D Sicherungsdose - spritzwassergeschtzt 2 POL 099 841 072[1]


Je 2 Ein- und Ausgnge mit versilberten Flachsteckern 6,3 x 0,8 mm 6 POL 099 841 086
Kunststoffgehuse, Klarsichtdeckel 8 POL 099 841 088*

GB Fuse box - water protected


2 out- and 2 input with silver plated pin terminals 6,3 x 0,8 mm
Plastic housing, transparent cover
FK2 F Bote fusibles tanche
2 sorties et 2 entres avec fiches plates argentes 6,3 x 0,8 mm
Botier en plastique, couvercle transparent

E Caja de fusibles - a prueba de salpicaduras


2 salidas y 2 entradas con enchufes planos plateados 6,3 x 0,8 mm
Caja de plstico, tapa transparente

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

329
KABELVERBINDER CONNEXION DE CBLE
CABLE CONNECTOR TERMINAL DE INSTALACIN

Farbe / Couleur
Color / Color /D Bosch No. Artikel No.

D Flachsteckhlse rot / red / rouge / rojo 2,8 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 1 901 355 866 099 851 001
GB Blade receptacle rot / red/ rouge/ rojo 4,8 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 1 901 355 876 099 851 004
F Cosse femelle plate blau / blue / bleu / azul 4,8 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 099 851 005[1]
E Terminal plano hembra rot / red / rouge / rojo 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 1 901 355 880 099 851 007
7 781 999 585
blau / blue / bleu / azul 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 1 901 355 881 099 851 008
7 781 999 575
gelb / yellow / jaune / amarillo 6,3 x 0,8 mm 4,0 6,0 mm 1 901 355 882 099 851 009
blau / blue / bleu / azul 8,0 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 8 781 355 810 099 851 011*
gelb / yellow / jaune / amarillo 10 x 1,1 mm 4,0 6,0 mm 8 781 355 811 099 851 015
Messing - verzinnt / Laiton zinge
Brass - tin-plated / Latn estaado

D Flachstecker rot / red / rouge / rojo 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 8 784 480 010 099 851 027
GB Blade terminal blau / blue / bleu / azul 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 8 784 480 011 099 851 028
F Cosse male plate 7 781 999 587
E Terminal plano macho
Messing - verzinnt / Laiton zinge
Brass - tin-plated / Latn estaado

D Flachsteckverteiler rot / red / rouge / rojo 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 1 901 360 820 099 851 037[1]
GB Blade receptacle branch blau / blue / bleu / azul 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 1 901 360 821 099 851 038
F Cosse mixte languette plate 7 781 999 586
E Terminal plano hembra de Messing - verzinnt / Laiton zinge
dos servicios Brass - tin-plated / Latn estaado

D Flachsteckhlse rot / red / rouge / rojo 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm 8 784 478 014 099 851 040
GB Blade receptacle blau / blue / bleu / azul 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm 8 784 478 015 099 851 041
F Cosse femelle plate
E Terminal plano hembra Vollisoliert / Entirement isole
Full insulated / Completamente aislado

Messing - verzinnt / Laiton zinge


Brass - tin-plated / Latn estaado

D Rundsteckhlse rot / red / rouge / rojo 4,0 mm 0,5 1,0 mm 8 781 355 000 099 851 053
GB Pin receptacle 7 781 999 582
F Fiche femelle ronde blau / blue / bleu / azul 4,0 mm 1,5 2,5 mm 099 851 054[1]
E Conector hembra redondo blau / blue / bleu / azul 5 ,0 mm 1,5 2,5 mm 8 781 355 800 099 851 055
7 781 999 584
Zinnbronze / Bronze tam
Tin bronze / Bronce estaado
D

D Rundstecker rot / red / rouge / rojo 4,0 mm 0,5 1,0 mm 8 784 480 000 099 851 063
GB Pin terminal 7 781 999 581
F Fiche mle ronde blau / blue / bleu / azul 4,0 mm 1,5 2,5 mm 099 851 064[1]
E Conector macho redondo blau / blue / bleu / azul 5,0 mm 1,5 2,5 mm 8 784 480 001 099 851 065[1]
7 781 999 583
Messing - verzinnt / Laiton zinge
Brass - tin-plated / Latn estaado
D

Leiterquerschnitt / Conductor cross section / Section de cble / Seccin del conductor

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

330
KABELVERBINDER CONNEXION DE CBLE
CABLE CONNECTORS TERMINAL DE INSTALACIN

Farbe / Couleur
Color / Color /D Bosch No. Artikel No.

D Stoverbinder rot / red / rouge / rojo 0,5 1,0 mm 8 784 485 000 099 851 080
GB Butt connector blau / blue / bleu / azul 1,5 2,5 mm 8 784 485 001 099 851 081
F Prolongateur 7 781 999 576
E Conector gelb / yellow / jaune / amarillo 4,0 6,0 mm 8 784 485 023 099 851 082
Kupfer - verzinnt / Cuivre zingu
Copper - tin-plated / Cobre estaado

D Ltverbinder rot / red / rouge / rojo 0,5 1,0 mm 099 851 885
GB Soldering connector blau / blue / bleu / azul 1,5 2,5 mm 099 851 886
F Connexion soude gelb / yellow / jaune / amarillo 4,0 6,0 mm 099 851 887
E Terminal soldado
Mit Ltzinn / Avec tain de brassage
With soldering tin / Con estao para soldar

Ltring mit integriertem Flumittel / Anneau de soudage avec agent de flux intgr
Solder ring with integrated flow medium / Anillo de soldadura con fundente integrado

Thermoplastischer Dichtring / Joint thermoplastique


Thermoplastic joint / Anillo de retencin termoplstico
38 mm 4
D Verlten + isolieren in einem Arbeitsgang
fr Niedrigtemperaturanwendungen (bis zu + 125 C)

GB Soldering + insulating in one work


process for low temperature applications (up to + 125 C)

F Soudage et isolation en une opration


process pour applications basse temprature (jusqu' 125 C)

E Soldar y aislar en una sola operacin


para aplicaciones a baja temperatura (hasta 125 C)

D Kabelschuh rot / red / rouge / rojo 6,5 mm 0,5 1,0 mm 7 781 700 021 099 851 106[1]
GB Ring terminal
F Cosse ronde blau / blue / bleu / azul 4,3 mm 1,5 2,5 mm 8 781 353 125 099 851 124[1]
E Terminal redondo 7 781 999 577
blau / blue / bleu / azul 5,3 mm 1,5 2,5 mm 8 781 353 126 099 851 125
7 781 999 578
blau / blue / bleu / azul 6,5 mm 1,5 2,5 mm 8 781 353 127 099 851 126
blau / blue / bleu / azul 8,4 mm 1,5 2,5 mm 8 781 353 128 099 851 128
D

gelb / yellow / jaune / amarillo 5,3 mm 4,0 6,0 mm 8 781 353 130 099 851 145[1]
gelb / yellow / jaune / amarillo 6,5 mm 4,0 6,0 mm 8 781 353 131 099 851 146
gelb / yellow / jaune / amarillo 8,4 mm 4,0 6,0 mm 8 781 353 132 099 851 148
gelb / yellow / jaune / amarillo 10,5 mm 4,0 6,0 mm 8 781 353 133 099 851 150[1]
Kupfer - verzinnt / Cuivre zingu
Copper - tin-plated / Cobre estaado

Leiterquerschnitt / Conductor cross section / Section de cble / Seccin del conductor

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

331
CRIMPVERBINDER SERTISSAGE
CRIMP SPLICE CONECTADOR DE PRENSAR

D Leiter in Crimphlse stecken D Crimphlse crimpen D Schrumpfschlauch vollstndig schrumpfen


GB Insert wire into crimp barrel GB Crimp the crimp barrel bis der Kleber fliet
F Introduction du cble dans le F Sertir le ft GB Heat shrinkable hose until tubing re-covers
manchon de sertissage E Prensar el tubo termoretractil and adhesive melts and flows
E Introducir el conductor en el tubo F Chauffer la gaine l'aide de la machine
termoretractil jusqu' ce que le manchon soit recouvert et
que l'adhsif fonde
E Soldar el tubo termoretractil completamente
mediante un soldador de aire caliente,
hasta que el pegamento se derrame

D Crimpverbinder mit kleberbeschichtetem Schrumpfschlauch, wasserdicht und witterungsbestndig, kein zustzlicher Isolier- oder
Dichtaufwand, hohe Zugentlastung durch feste Verklebung mit der Leitungsisolierung, Temperaturbereich: 55C bis +125C
Die Crimpverbindungen entsprechen den malichen Anforderungen von DIN 46234. Material: Schrumpfschlauch Polyamid
Verwendungsbersicht:
Kfz.-Technik, elektr. Verbindungen in Feuchtrumen, Auenbeleuchtungen, Alarmanlagen, Traktoren, Baumaschinen, Bootselektrik

GB Crimp splice covered with adhesive shrinkable hose, waterproof and weather-resisting, extra sealing and insulating not necessary,
high strain relief by tight connection with wire insulation, temperature range from -55C to +125C
Crimp splices meet requirements acc. DIN 46234. Material: shrinkable hose polyamide
Application index:
Automotive technic, electrical connections in humid rooms, outside illuminution, alarm systems, tractors, earth moving vehicles, boat electric

F Sertissage avec gaine rtrcissable adhsive, tanche et rsistant aux intempries sans isolation supplmentaire, l'isolant assurant une
haute adhrence permettant de rduire les contraintes. Plage de tempratures: de 55C +125C
Sertissages conformes la norme DIN 46234. Matire: gaine polyamide thermo-rtractile
Liste des applications: Secteur automobile, connexions lectriques utilises dans les chambres humides, clairages extrieurs, alarmes,
tracteurs, engins de chantier, connexions lectriques de bateaux.

E Conectadores de prensar con mange de contraccin recubierta de pegamento, impermeable al agua y estable a la temperatura, sin
aislamiento o obturacin adicional, alta descarga de traccin mediante una fuerte pegadura con el casquillo de aislamiento
Zona de temperaturas: 55C hasta +125C. Los tubos termoretractil corresponden a las exigencias de medidas segn DIN 46234.
Material: tubo termoretractil de poliamida.
Indice de aplicacin: Tcnica para automviles, conexiones elctricas en habitaciones humedas, alumbrado exterior, alarmas, tractores,
maquinas de construccin, instalacines elctricas en barcos

Farbe / Couleur
Color / Color /D Ref. No. Artikel No.

D Flachsteckhlse blau / blue / bleu / azul 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm DP663 099 851 813
GB Blade receptacle
F Fiche femelle plate Kupfer - verzinnt / Cuivre zingu
E Terminal plano hembra Copper - tin-plated / Cobre estaado

D Kabelschuh blau / blue / bleu / azul 6,5 mm 1,5 2,5 mm DR660 099 851 846[1]
GB Ring terminal
F Cosse ronde Kupfer - verzinnt / Cuivre zingu
E Terminal redondo Copper - tin-plated / Cobre estaado
D

Leiterquerschnitt / Conductor cross section / Section de cble / Seccin del conductor


[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

332
KABELVERBINDER CONNEXION DE CBLE
CABLE CONNECTOR CONECTOR DE CABLE

Farbe / Couleur
Color / Color /D Bosch No. Artikel No.

D Stoverbinder rot / red / rouge / rojo 0,5 1,0 mm 1 987 352 000 099 851 881
GB Butt connector blau / blue / bleu / azul 1,5 2,5 mm 1 987 352 001 099 851 882
F Prolongateur gelb / yellow / jaune / amarillo 4,0 6,0 mm 1 987 352 002 099 851 883
E Conector
Kupfer - verzinnt / Cuivre zingu
Copper - tin-plated / Cobre estaado

/ Material / Matire Bosch No. Artikel No.

D Flachsteckhlse mit Rastnase 2,8 x 0,8 mm 0,25 0,75 mm Messing - verzinnt 099 852 201[1]
GB Blade receptacle with locking lance 4,8 x 0,8 mm 0,5 1,5 mm Brass - tin-plated 1 901 492 016 099 852 204[1]
F Fiche femelle plate encliquetable 9,5 x 1,1 mm 4,0 6,0 mm Laiton zingu 099 852 210[1]
E Terminal plano con lengeta fijadora Latn estaado

6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm Messing / Laiton 1 901 355 916/968 099 852 207[1]
6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm Brass / Latn 1 901 355 917/975 099 852 208

D Flachsteckhlse 6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm Messing / Laiton 1 901 355 836 099 852 217[1]
GB Blade receptacle Brass / Latn
F Fiche femelle plate
E Terminal plano hembra 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm Messing - verzinnt 1 901 355 835 099 852 216[1]
Brass - tin-plated
Laiton zingu
Brass / Latn

D Flachstecker mit Rastnase 6,3 x 0,8 mm 0,5 1,0 mm Messing - verzinnt 099 852 227*
GB Blade terminal with locking lance Brass - tin-plated
F Fiche male plate encliquetable Laiton zingu
E Terminal plano macho con Brass / Latn
lengeta fijadora 6,3 x 0,8 mm 1,0 1,5 mm Messing / Laiton 7 781 700 009 099 852 226[1]
6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm Brass / Latn 099 852 225[1]
6,3 x 0,8 mm 4,0 6,0 mm 099 852 224[1]

6,3 x 0,8 mm 1,5 2,5 mm Versilbert/Argent 099 852 525[1]


Silver Plated /Plateado

D Rundstecker 3,5 mm 1,0 2,5 mm Messing - verzinnt 099 852 265*


GB Terminal Brass - tin-plated
F Fiche mle ronde Laiton zingu
E Conector macho redondo Brass / Latn

Leiterquerschnitt / Conductor cross section / Section de cble / Seccin del conductor

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

333
KABELVERBINDER CONNEXION DE CBLE
CABLE CONNECTOR CONECTOR DE CABLE

/ Material / Matire Bosch No. Artikel No.

D Kabelschuh 6,0 mm 1,0 2,5 mm Messing / Laiton 8 781 354 004 099 852 306
GB Ring terminal 8,0 mm 1,0 2,5 mm Brass / Latn 8 781 354 005 099 852 308
F Cosse ronde
E Terminal redondo

D Isolierhlse Fr Flachsteckhlse mit Rastnase (6,3 x 0,8 mm) Polythylen 099 852 286[1]
GB Insulation sleeve For blade receptacle with locking lance Polyethylene
F Manchon isolant Pour languette encliquetable Polythylne
E Protector aislante Para terminal plano hembra con lengeta fijadora Polietileno

Fr Flachstecker + Flachsteckhlse (6,3 x 0,8 mm) Polyamid 8 790 451 002 099 852 287[1]
For blade terminal + blade receptacle Polyamide
Pour fiche femelle + fiche mle
Para terminal plano macho + terminal plano hembra

D Ltkabelschuh S = 2,0 mm 25 mm 13,3 mm 099 852 357[1]


GB Soldered ring terminal 3,0 mm 50 mm 10,5 mm 099 852 376
F Cosse ronde a souder 3,0 mm 50 mm 13,3 mm 099 852 377[1]
E Terminal de cable soldado 3,5 mm 70 mm 10,5 mm 099 852 386[1]
3,5 mm 70 mm 13,3 mm 099 852 387[1]
Material: Kupfer / Material: Copper / Matire: cuivre / Material: cobre
Oberflche: Blei-Zinn Gemisch / Surface: lead-tin-alloy / Surface: alliage plomb-tain /
Superficie: mezcla de plomo y estao

DIN 46 211 Form A

D Kabelschuhzange fr isolierte Kabelschuhe 099 859 973[1]


GB Terminal tong for insulated ring terminals
F Pince sertir pour cosses isoles
E Tenaza para ajuste de terminal para terminal redondo aislado

ABZWEIGVERBINDER RACCORD DE DRIVATION


BRANCH CONNECTOR CONECTADOR DE DERIVACIN

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Abzweigverbinder rot / red / rouge / rojo = 0,5 1,0 mm 099 855 558[1]

GB Branch connector

F Raccord de drivation

E Conectador de derivacin

D Abzweigverbinder blau / blue / bleu / azul = 0,75 1,5 mm 8 784 485 034 099 855 575[1]
fr Flachstecker 6,3 x 0,8 mm

GB Branch connector
for blade terminal 6,3 x 0,8 mm

F Raccord de drivation
pour fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Leiterquerschnitt
E Conectador de derivacin Conductor cross section
para terminal plano 6,3 x 0,8 mm Section de cble
Seccin del conductor

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

334
VERTEILER CONNECTEUR
PLUG HOUSING CAJA DE CONEXIN

Verwendung / Application Artikel No.

D Leer-Steckgehuse fr Flachstecker und Flachsteckhlse 6,3 x 0,80 mm; mit Rastnase


GB Plug housing for blade terminal and blade receptacle 6,3 x 0,80 mm; with locking lance
F Connecteurs vide pour connexions fiches plates 6,3 x 0,80 mm; avec clip
E Caja de conexiones vacia para terminal plano macho y hembra 6,3 x 0,80 mm; con
lengeta fijadora

24 10 fr Flachsteckhlse 099 855 007


for blade receptacle
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra

7 16

10 fr Flachsteckhlse 099 855 017


23
for blade receptacle
pour fiche femelle plate
6

para terminal plano hembra

23 fr Flachsteckhlse 099 855 105


25
for blade receptacle
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra
15

31
fr Flachstecker 099 855 109
for blade terminal
pour fiche male plate
para terminal plano macho
16

31

38 fr Flachsteckhlse 099 855 175


25 38 33
for blade receptacle
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra
17
16

fr Flachstecker 099 855 176



for blade terminal
pour fiche male plate
para terminal plano macho

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

335
STECKSOCKEL CONNECTEUR
SOCKET ZOCALO DE ENCHUFE

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Stecksockel fr Mikrorelais
Gehuse aus Kunststoff mit Befestigungslasche 5,5 mm
Durch Feder und Nut knnen die Stecksockel aneinander
gereiht werden.

GB Socket for microrelays


Plastic housing with mounting bracket 5,5 mm
Through tongue and slot sockets can be rowed up.

F Socle support femelle pour micro relais


Botier en plastique avec clisse de fixation 5,5 mm
Un systme de fentes et de languettes permet d'associe plusieurs
socles ensemble

E Zcalo de enchufe para microrel


090 295 045
Caja de plstico con lengeta de sujecin 5,5 mm
Los empalmes se fijan con macho y hembra

5 polig / pole / ples / polos


fr Flachsteckhlse 2x 6,3 x 0,8 mm 3 334 485 045 090 295 045
for blade receptive 3x 4,8 x 0,8 mm
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra

9 polig / pole / ples / polos


090 290 008 fr Flachsteckhlse 5x 6,3 x 0,8 mm 3 334 485 008 090 290 008
090 295 005 for blade receptive 4x 2,8 x 0,6 mm
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra

fr Flachsteckhlse 2x 9,5 x 1,2 mm 090 295 005


for blade receptive 3x 6,3 x 0,8 mm
pour fiche femelle plate 4x 2,8 x 0,6 mm
para terminal plano hembra

D Stecksockel 5 polig fr Minirelais und Warnblinkgeber 3 334 485 007 090 295 007
Gehuse aus Kunststoff

GB Socket 5 pole for minirelays and hazard flashers


Plastic housing

F Socle support femelle 5-ples pour relais et relais de feux de


dtresse; Botier en plastique

E Zcalo de enchufe 5 polos para minirels y rels de intermitencia


de emergencia; Caja de plstico

fr Flachsteckhlse 5x 6,3 x 0,8 mm


for blade receptive
pour fiche femelle plate
para terminal plano hembra

D Stecksockel fr H4 Glhlampen 1 304 485 401 099 855 280


mit 3 Flachsteckhlsen 8,0 x 0,8 mm

GB Socket for H4 auto lamps


with 3 blades receptacle 8,0 x 0,8 mm

F Socle support femelle pour lampes H4


avec 3 fiches femelles plates 8,0 x 0,8 mm

E Zcalo de enchufe para lmparas H4


con 3 terminales planos hembra 8,0 x 0,8 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

336
STECKSOCKEL CONNECTEUR
SOCKET ZOCALO DE ENCHUFE

Verwendung / Application Artikel No.

D Stecksockel 6 polig fr Zndschalter, Gehuse aus Kunststoff 099 855 260*

GB Socket 6 pole for ignition switches, plastic housing

F Socle support femelle 6-ples pour commutateur de dmarrage, botier en plastique

E Zcalo de enchufe 6-polos para interruptores de encendido, caja de plstico

Fr Flachsteckhlse / Pour fiche femelle plate 5x 6,3 x 0,8 mm


For blade receptive / Para terminal plano hembra 1x 2,8 x 0,8 mm

Passend fr / Suitable for / Aplicables pour / Aplicables para:


083 878 001 / 005 / 007

STECKVERTEILER CONNECTEUR LAME


BLADE CONNECTOR CONEXIN DE TERMINAL

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Steckverteiler LxBxH: 52 x 21 x 7 mm 8 784 479 005 099 855 404


405 404
mit Flachsteckanschlssen 6,3 x 0,8 mm 54 x 21 x 7 mm 8 784 479 006 099 855 405

GB Blade connector, with flat pin terminals 6,3 x 0,8 mm

F Connecteur lame, avec connexions par languettes 6,3 x 0,8 mm

E Conexin de terminal, con conexines de terminales


3 POL 4 POL planos 6,3 x 0,8 mm

STECKLEISTE DOMINO LASTIQUE


CABLE CONNECTOR REGLETA DE CONEXIN ELSTICA

Verwendung / Application Artikel No.

D Flachsteckleiste L x B x H: 143 x 48 x 6 mm 099 855 402


Transparent, mit Flachsteckanschluss 6,3 x 0,8 mm

GB Cable connector
Transparent with flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm
12 POL
F Dominos
Transparents avec connexions par fiches plates 6,3 x 0,8 mm

E Regleta de conexin
Transparente con conexines de terminales planos 6,3 x 0,8 mm

D Elastikklemmleiste = 2,5 mm 099 855 416


mit Schraubklemmanschlssen 6,0 mm 099 855 418
Verbinder knnen einzelnd abgeteilt werden 10,0 mm 099 855 419[1]
16,0 mm 099 855 420[1]
GB Flexible cable connector
12 POL with screw terminals connection
Connectors / divisible

F Domino lastique
avec connexion par bornes vis
connecteurs divisibles

E Regleta de conexin elstica


con terminales rosca de perno,
se pueden dividir de uno en uno

Leiterquerschnitt
L = Lnge / Length / Longueur / Largo
Conductor cross section
B = Breite / Width / Largeur / Ancho
Section de cble
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto
Seccin del conductor
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

337
VERSCHRAUBUNG RACCORD VIS
MALE CONNECTOR ATORNILLADURA

Verwendung / Application Artikel No.

D Verschraubung mit Gegenmutter PG 7,0 099 868 407[1]

GB Male connector with nut

F Raccord vis acec crou

E Atornilladura con contratuerca

VERSCHRAUBUNGSSATZ PRESSE-TOUPE
CABLE GLAND JUEGO DE ATORNILLADURA

Verwendung / Application Artikel No.

D Verschraubungssatz
Material: Polyamid, grau

GB Cable gland
Material: polyamide, grey

F Presse-toupe
Matire: polyamide, gris

E Juego de atornilladura
Material: poliamida, gris
A B
Innen mm / Diamtre intrieur mm NW 10.PG 9 11,5 13,5 099 879 301*
Inner diameter mm / Dimetro interior mm
Auen mm / Diamtre extrieur mm 15,0 18,5
Outside diameter mm / Dimetro exterior mm

Innen mm / Diamtre intrieur mm NW17.PG 16 17,0 21,5 099 879 305*


Inner diameter mm / Dimetro interior mm
Auen mm / Diamtre extrieur mm 22,5 26,5
Outside diameter mm / Dimetro exterior mm

D ADR Kabelverschraubung PG 7,0 099 865 841[1]


ohne Gegenmutter PG 13,5 099 865 965[1]
PG 16,0 099 865 967[1]
GB ADR Screw cap
without nut

F Vis ADR
sans crou

E Racor atornillado para cable ADR


sin contratuerca

D Gegenmutter PG 7,0 099 865 851*


fr ADR Kabelverschraubung PG 13,5 099 865 972[1]
PG 16,0 099 865 973[1]
GB Nut
for ADR screw cap

F Ecrou
pour vis ADR

E Contratuerca para racor atornillado


para cables ADR

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

338
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 862 012


Anschluss: 12 x 2 fach Schraubanschluss
Befestigung: 2 Lcher 4,8 mm, Lochabstand 30 mm

GB Plastic housing - protection IP54


Connection: 12 x 2 fold screw terminal
L x B x H: 147 x 74 x 37 mm Fastening: 2 holes 4,8 mm, hole distance 30 mm

F Botier en plastique - protection IP54


Raccordement: 12 x 2 double connexion visse
Fixation: 2 trous 4,8 mm, cartement des trous 30 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 12 x 2 conexin de rosca doble
Fijacin: 2 orficios 4,8 mm, distancia entre orificios 30 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 864 006


Anschluss: 6 x 1 fach Schraubanschluss
Befestigung: 2 Lcher 4,6 mm, Lochabstand 30 mm
Deckel aus Aluminium

GB Plastic housing - protection IP54


L x B x H: 120 x 69 x 30 mm
Connection: 6 x 1 fold screw terminal
Fastening: 2 holes 4,6 mm, hole distance 30 mm
Aluminium cover

F Botier en plastique - protection IP54


Raccordement: 6 x 1 connexion visse
Fixation: 2 trous 4,6 mm, cartement des trous 30 mm
Couvercle en aluminium

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 6 x 1 conexin de rosca simple
Fijacin: 2 orficios 4,6 mm, distancia entre orificios 30 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 865 008


Anschluss: 8 x 4 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Befestigung: 2 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 90 mm
Deckel aus Aluminium

L x B x H: 143 x 93 x 45 mm
GB Plastic housing - protection IP54
Connection: 8 x 4 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
Fastening: 2 holes 5,5 mm, hole distance 90 mm
Aluminium cover

F Botier en plastique - protection IP54


Raccordement: 8 x 4 quadruple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Fixation: 2 trous 5,5 mm, cartement des trous 90 mm
Couvercle en aluminium

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 8 x 4 cudruplo terminal plano 6,3 x 0,8 mm
Fijacin: 2 orficios 5,5 mm, distancia entre orificios 90 mm

D Klemmleiste fr Verbinderdosen 099 865 908


GB Cable connector for junction boxes
F Domino pour botier de connexiones
E Regleta de borne para cajas de conexiones

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

339
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP65 - ADR 099 865 014


Anschluss: 14 x 4 x 2 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Befestigung: 2 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 100 mm
Aus- / Eingnge: 4 Verschraubungen PG11, 4Verschraubungen PG16
Deckel aus Aluminium

GB Plastic housing - protection IP65 - ADR


Connection: 14 x 4 x 2 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
L x B x H: 205 x 135 x 80 mm
Fastening: 2 holes 5,5 mm, hole distance 100 mm
Out- / Input: 4 male connectors PG 11, 4 male connectors PG 16
Aluminium cover

F Botier en plastique - protection IP54 - ADR


Raccordement: 14 x 4 x 2 quadruple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Fixation: 2 trous 5,5 mm, cartement des trous 100 mm
Sortie / Entre: 4 connecteurs mles PG 11, 4 connecteurs mles PG 16
Couvercle en aluminium

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54 - ADR


Conexin: 14 x 4 x 2 doble terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Fijacin: 2 orificios 5,5 mm, distancia entre orificios 100 mm
Salida / Entrada: 4 atornilladuras PG 11, 4 atornilladuras PG 16
Tapa de aluminio

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP65 - ADR 099 865 028


Anschluss: 11x 8 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
8 x 4 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Aus- / Eingnge: 10 Verschraubungen PG 9
5 Verschraubungen PG 13,5
1 Verschraubungen PG 16
Befestigung : 4 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 65/110 mm
Zubehr: 4 Dichtverschlsse PG 9; 2 Dichtverschlsse PG 13,5
L x B x H: 167 x 157 x 99 mm 1 Dichtverschluss PG 16; 1 Dichtverschluss 2 x 6,0 mm

GB Plastic housing - protection IP65 - ADR


Connection: 11x 8 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
8 x 4 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
Out- / Input: 10 male connectors PG 9
5 male connectors PG 13,5
1 male connector PG 16
Fastening: 4 hole diameter 5,5 mm, hole distance 65/110mm
Accessories: 4 rubber seals PG 9; 2 rubber seals PG 13,5
1 rubber seal PG 16; 1 rubber seal 2 x 6,0 mm

F Botier en plastique - protection IP65 - ADR


Raccordement: 11x 8 octuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
8 x 4 quadruple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Sortie / Entre: 10 connecteurs mle PG 9
5 connecteurs mle PG 13,5
1 connecteur mle PG 16
Fixation: 4 diamtres de trou 5,5 mm, cartement des trous 65/110 mm
Accessoires: 4 joints en caoutchouc PG 9; 2 joints en caoutchouc PG 13,5
1 joint en caoutchouc PG 16; 1 joint en caoutchouc 2 x 6,0 mm

E Caja de plstico - modo de protecin IP65 - ADR


Conexin: 11x 8 ctuplo terminales plano 6,3 x 0,8 mm
8 x 4 cudruplo terminales plano 6,3 x 0,8 mm
Salida / Entrada: 10 atornilladuras PG 9
5 atornilladuras PG 13,5
1 atornilladura PG 16
Fijacin: 4 orificios 5,5 mm, distancia entre orificios 65/110 mm
Accessorios: 4 juntas de goma PG 9; 2 juntas de goma PG 13,5
1 junta de goma PG 16; 1 junta de goma 2 x 6,0 mm

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

340
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kunststoffgehuse 099 865 010[1]


6 Aus- / Eingangsbohrungen, ohne Zubehr
Befestigung: 2 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 100 mm
Deckel aus Aluminium

GB Plastic housing
6 out- / input, without accessory
L x B x H: 155 x 93 x 55 mm Fastening: 2 holes 5,5 mm, hole distance 100 mm
Aluminium cover

F Botier en plastique
6 sorties / entres, sans accessoire
Klemmleiste fr Verbinderdosen Fixation: 2 trous 5,5 mm, cartement des trous 100 mm
Cable connector for junction Couvercle en aluminium
boxes
Domino pour botier de conne- E Caja de plstico
xiones 6 taladros de salida y de entrada, sin accesorio
Regleta de borne para cajas de Fijacin: 2 orificios 5,5 mm, distancia entre orificios 100 mm
conexiones Tapa de aluminio

Klemmleiste 8-polig, 32 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm / 099 865 908


099 865 908 Cable connector 8-pole, 32 flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm /
Domino 8 ples, 32 fiches plates 6,3 x 0,8 mm /
Regleta de conexin 8 polos, 32 terminales planos 6,3 x 0,8 mm

Klemmleiste 16-polig, 48 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm / 099 865 916


099 865 916 Cable connector 16-pole, 48 flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm
Domino 16 ples, 48 fiches plates 6,3 x 0,8 mm /
Regleta de conexin 16 polos, 48 terminales planos 6,3 x 0,8 mm

D Kunststoffgehuse 099 865 012


8 Aus- / Eingangsbohrungen, ohne Zubehr
Befestigung: 2 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 100 mm
Deckel aus Aluminium

GB Plastic housing
8 out- / input, without accessory
Fastening: 2 holes 5,5 mm, hole distance 100 mm
L x B x H: 200 x 135 x 80 mm Aluminium cover

F Botier en plastique
8 sorties / entres, sans accessoire
Fixation: 2 trous 5,5 mm, cartement des trous 100 mm
Couvercle en aluminium

E Caja de plstico
8 taladros de salida y de entrada, sin accesorio
Fijacin: 2 orificios 5,5 mm, distancia entre orificios 100 mm
Tapa de aluminio

Klemmleiste 14-polig, 56 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm 099 865 914[1]


Cable connection 14-pole, 56 flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm
099 865 914
Domino 14 ples, 56 fiches plates 6,3 x 0,8 mm
Regleta de conexin 14 polos, 56 terminales planos 6,3 x 0,8 mm

Klemmleiste 28-polig, 84 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm 099 865 926


Cable connection 28-pole, 84 flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm
099 865 926 Domino 28 ples, 84 fiches plates 6,3 x 0,8 mm
Regleta de conexin 28 polos, 84 terminales planos 6,3 x 0,8 mm

Klemmleiste 28-polig, 112 Flachstecker 6,3 x 0,8 mm 099 865 927[1]


Cable connection 28-pole, 112 flat pin terminal 6,3 x 0,8 mm
099 865 927 Domino 28 ples, 112 fiches plates 6,3 x 0,8 mm
Regleta de conexin 28 polos, 112 terminales planos 6,3 x 0,8 mm

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

341
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kabeltlle 7,0 mm 099 865 980[1]


Fr Verbinderdosen 099 865 010 / 012 9,5 mm 099 865 982
GB Cable guide 13,0 mm 099 865 984
For junction boxes 099 865 010 / 012
F Passe-fil
Pour botier de raccordement 099 865 010 / 012
E Manguito para cable
Para cajas de conexines 099 865 010 / 012

D Blindtlle 099 865 990


GB Cable guide
F Guide
E Manguito para cable

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP65, ohne Zubehr 099 868 508


Befestigung: 2 Schrauben M5, Lochabstand 46 mm
8 Aus- / Eingnge mit integrierter Gummitlle

GB Plastic housing - protection IP65, without accessory


Fastening: 2 screws M5, hole distance 46 mm
8 out / input with integrated rubber grommet
L x B x H: 80 x 80 x 50 mm
F Botier en plastique - protection IP65, sans accessoire
Fixation: 2 vis M5, cartement des trous 46 mm
8 sorties / entres avec manchon en caoutchouc intgr

E Caja de plstico - modo de proteccin IP65, sin accesorio


Fijacin: 2 tonillos M5, distancia entre orificios 46 mm
8 salidas / entradas con manguito de goma integrado

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP56, ohne Zubehr 099 868 211


Befestigung: Lochdurchmesser 5,5 mm

GB Plastic housing - protection IP56, without accessory


Fastening: hole diameter 5,5 mm

F Botier en plastique - protection IP65, sans accessoire


Fixation: diamtre des trous 5,5 mm
L x B x H: 107 x 107 x 57 mm
E Caja de plstico - modo de proteccin IP65, sin accesorio
Fijacin: dimetro de orificio 5,5 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP56 099 868 249


4 Ausgnge: M16 x 1,5 fr Kabel 8,0mm
Anschluss: 8 x 6 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Befestigung: 4 Lcher, Lochabstand 60/60 mm

GB Plastic housing - protection IP56


4 exits: M16 x 1,5 for cables 8,0mm
Connection: 8 x 6 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
L x B x H: 108 (153) x 108 x 58 mm Fastening: 4 holes, hole distance 60/60 mm

F Botier en plastique - protection IP56


4 sorties: M16 x 1,5 pour cbles 8,0mm
Connexion: 8 x 6 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Fixation: 4 sections de trou, cartement des trous 60/60 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP56


4 salidas: M16 x 1,5 para cables 8,0mm
Conexin: 8 x 6 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Fijacin: 4 dimetros de orificio, distancia entre orificios 60/60 mm

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

342
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP56 099 868 269


6 Aus- / Eingnge: M16 x 1,5 fr Kabel 8,0mm
Anschluss: 8 x 6 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Befestigung: 4 Lcher, Lochabstand 60/60 mm

GB Plastic housing - protection IP56


6 out / input: M16 x 1,5 for cables 8,0mm
Connection: 8 x 6 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
Fastening: 4 holes, hole distance 60/60 mm
L x B x H: 108 (150) x 108 (126) x 55 mm
F Botier en plastique - protection IP65
6 sorties / entres: M16 x 1,5 pour cbles 8,0mm
Connexion: 8 x 6 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Fixation: 4 sections de trou, cartement des trous 60/60 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP65


6 salidas / entradas: M16 x 1,5 para cables 8,0mm
Conexin: 8 x 6 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Fijacin: 4 dimetros de orificio, distancia entre orificios 60/60 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP55, ohne Zubehr 099 868 213


Befestigung: Lochdurchmesser 5,5 mm

GB Plastic housing - protection IP55, without accessory


Fastening: hole diameter 5,5 mm

F Botier en plastique - protection IP55, sans accessoire


Fixation: diamtre des trous 5,5 mm
L x B x H: 196 x 147 x 80 mm
E Caja de plstico - modo de proteccin IP55, sin accesorio
Fijacin: dimetro de orificio 5,5 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP56 099 868 314


Anschluss: 13 x 6 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
1 Eingang: M25 x 1,5 fr Kabel 17,0 mm
6 Ausgnge: M16 x 1,5 fr Kabel 10,0 mm
Befestigung: 4 Lcher, Lochabstand 150/102 mm

GB Plastic housing - protection IP56


L x B x H: 198 (250) x 148 (171) x 79 mm Connection: 13 x 6 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
1 input: M25 x 1,5 for cables 17,0 mm
6 exits: M16 x 1,5 for cables 10,0 mm
Fastening: 4 holes, hole distance 150/102 mm

F Botier en plastique - protection IP56


Connexion: 13 x 6 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
1 entre: M25 x 1,5 pour cbles 17,0 mm
6 sorties: M16 x 1,5 pour cbles 10,0 mm
Fixation: 4 sections de trou, cartement des trous 150/102 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP56


Conexin: 13 x 6 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
1 entrada: M25 x 1,5 para cables 17,0 mm
6 salidas: M16 x 1,5 para cables 10,0 mm
Fijacin: 4 dimetros de orificio, distancia entre orificios 150/102 mm

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

343
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Artikel No.

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 868 900


Anschluss: 8 x 2 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
4 x 3 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Aus- / Eingnge: 4 Kabeltllen
Befestigung: 2 Lcher 5,5 mm, Lochabstand 90 mm

GB Plastic housing - protection IP54


Connection: 8 x 2 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
L x B x H: 133 x 105 x 42 mm 4 x 3 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
Out- / Input: 4 cable guides
Fastening: 2 holes 5,5 mm, hole distance 90 mm

F Botier en plastique - protection IP54


Connexion: 8 x 2 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
4 x 3 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Sorties / entres: 4 passe cble
Fixation: 2 sections de trou 5,5 mm, cartement des trous 90 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 8 x 2 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
4 x 3 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Salidas / entradas: 4 Manguitas de cable
Fijacin: 2 dimetros de orificio 5,5 mm, distancia entre orificios 90 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 861 078


Anschluss: 8 x 4 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Befestigung: 4 Lcher 4,8 mm, Lochabstand 30/38 mm

GB Plastic housing - protection IP54


Connection: 8 x 4 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
L x B x H: 147 x 71 x 36 mm Fastening: 4 holes 4,8 mm, hole distance 30/38 mm

F Botier en plastique - protection IP54


Connexion: 8 x 4 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Fixation: 4 sections de trou 4,8 mm, cartement des trous 30/38 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 8 x 4 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Fijacin: 4 dimetros de orificio 4,8 mm, distancia entre orificios 30/38 mm

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP54 099 865 075


Anschluss: 12 x 2 fach Schraubanschlsse
Befestigung: 4 Lcher 4,8 mm, Lochabstand 30/38 mm

GB Plastic housing - protection IP54


Connection: 12 x 2 fold screw terminal
L x B x H: 147 x 74 x 34 mm Fastening: 4 holes 4,8 mm, hole distance 30/38 mm

F Botier en plastique - protection IP54


Connexion: 12 x 2 double connexion visse
Fixation: 4 sections de trou 4,8 mm, cartement des trous 30/38 mm

E Caja de plstico - modo de proteccin IP54


Conexin: 12 x 2 conexin de rosca doble
Fijacin: 4 dimetros de orificio 4,8 mm, distancia entre orificios 30/38 mm

L = Lnge / Length / Longueur / Largo


B = Breite / Width/ Largeur / Ancho
H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

344
VERBINDERDOSE BOTIER DE CONNEXION
JUNCTION BOX CAJA DE CONEXION

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Kunststoffgehuse - Schutzart IP56 - ADR Valeo 099 868 616[1]


Anschluss: 12 x 4 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm 175 020
2 x 6 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
2 x 10 fach Flachstecker 6,3 x 0,8 mm
Aus- / Eingnge: 8 Verschraubungen fr Kabelbume max. 12mm
8 Verschraubungen fr Kabelbume max. 6 mm
Befestigung: 4 Lcher 6mm, Lochabstand 92/195 mm
Zubehr: 8 Dichtverschlsse
L x B x H: 210 x 115 x 95 mm GB Plastic housing - protection IP56 - ADR
Connection: 12 x 4 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
2 x 6 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
2 x 10 fold blade terminal 6,3 x 0,8 mm
Out- / Input: 8 male connectors for wiringharness max. 12mm
8 male connectors for wiringharness max. 6mm
Fastening: 4 hole diameter 6mm, hole distance 92/195 mm
Accessories: 8 rubber seals

F Botier en plastique - protection IP56 - ADR


Connexion: 12 x 4 quadrupte fiche plate 6,3 x 0,8 mm
2 x 6 sextuple fiche plate 6,3 x 0,8 mm
2 x 10 fois fiche plate 6,3 x 0,8 mm
Sortie / Entre: 8 connecteurs mle pour faisceaux de cbles 12mm max.
8 connecteurs mle pour faisceaux de cbles 6mm max.
Fixation: 4 sections de trou 6mm, cartement des trous 92/195 mm
Accessoires: 8 joints en caoutchouc

E Caja de plstico - modo de proteccin IP56 - ADR


Conexin: 12 x 4 cudruplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
2 x 6 sxtuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
2 x 10 dcuplo terminales planos 6,3 x 0,8 mm
Salida / Entrada: 8 atornilladuras para rnes de cables 12mm max.
8 atornilladuras para rnes de cables 6mm max.
Fijacin: 4 dimetros de orificio 6mm, distancia entre orificios 92/195 mm
Accesorios: 8 obturaciones

VERTEILERDOSE TABLEAU DE DISTRIBUTION


JUNCTION BOARD DISTRIBUIDOR

D Verteiler mit 5 Anschlussmglichkeiten: fr 8-pol. Buchsengehuse MAN 099 869 650


und 37-pol. Stecker bestckt mit Buchsenkontakten 81 25435 0523
(Erstausrstung MAN, F90 / F2000 und Neoplan)
Eigenschaften: Bei richtiger Montage wird Schutzart IP67 erreicht, Einfache
und schnelle Endmontage, Garantiert vollstndige elektrische Isolierung durch
ultraschallverschweites Gehuse
Hinweis: Anschlusskabel siehe Seite 242

GB Junction board 5 connection possible: for 8-pole socket box and 37-pole plug
with contacts (Initial equipment MAN, F90 / F2000 and Neoplan)
Features: With correct mounting the board reaches protection IP67, simple
and fast mounting, guaranteed complete electrical isolation through ultra-sonic
welded compact housing
Notice: Junction cable see page 242

F Tableau de distribution avec 5 connexion possibles: pour 8-pole. Boitier de


prise douille 37-pole fiche quip de contacts femellle. (Equipement premier
MAN, F90/F2000 et Neoplan).
Particuliarit: Avec un montage correct on atteind une protection IP67 mon-
tage final simple et rapide. Isolation electrique garantie grce au soudage par
ultrason du boitier.
Indication: cble de raccordement / connexion voir page 242

E Distribuidor con 5 casquillos de conexin: para cajas de casquillo de 8 polos


y clavijas de 37 polos, equipadas de contactos de casquillos (Equipamiento
inicial MAN, F90 / F2000 y Neoplan)
Cualidades: En montajes correctos se consigue modo de proteccin IP67,
montaje final sencillo y rpido, aislamiento elctrico completo garantizado
mediante caja soldada por ultrasonido
Nota: cable de conexion vease pgina 242
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

345
KABELBINDER SERRE-CBLE
CABLE STRAP SUJETACABLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Kabelbinder mit Selbstverschluss, Material: PA6.6

GB Cable straps self locked, material: PA6.6

F Serre-cble avec fermeture automatique, Matire: PA6.6

E Sujetacable con cierre automtico, Material: PA6.6


Lnge x Breite Max. f.Kabelbume Temp.-Bestndigkeit Farbe
Length x width Max. f.wiringharness Temp. stability Color
Longueur x Largeur Max. p. cbles Rsistance la temp. Couleur
Largo x Ancho Ma. p. rnes de c. Resistancia a la temp. Color

150,0 x 3,5 mm 35,0 mm 40C +85C transparent 099 871 004[1]


200,0 x 4,6 mm 50,0 mm 40C +85C transparent 099 871 006[1]
300,0 x 4,6 mm 75,0 mm 40C +85C transparent 099 871 008[1]
380,0 x 7,6 mm 85,0 mm 40C +85C transparent 099 871 015[1]
385,0 x 4,6 mm 100,0 mm 40C +85C transparent 099 871 010[1]
770,0 x 8,8 mm 225,0 mm 40C +85C transparent 099 871 090[1]

100,0 x 2,5 mm 20,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 061


150,0 x 3,5 mm 35,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 063
200,0 x 3,6 mm 50,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 007
200,0 x 4,6 mm 50,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 065
300,0 x 3,6 mm 75,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 009
300,0 x 4,6 mm 75,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 067
385,0 x 7,6 mm 90,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 077
385,0 x 4,6 mm 100,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 069
540,0 x 13,0 mm 152,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 095

D Kabelbinder, lsbar, Material: PA6.6

GB Cable straps, soluble, material: PA6.6

F Serre-cble, dtachable, Matire: PA6.6

E Sujetacable, removible, Material: PA6.6


Lnge x Breite Max. f.Kabelbume Temp.-Bestndigkeit Farbe
Length x width Max. f.wiringharness Temp. stability Color
Longueur x Largeur Max. p. cbles Rsistance la temp. Couleur
Largo x Ancho Ma. p. rnes de c. Resistancia a la temp. Color

370,0 x 7,6 mm 92,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 170[1]


770,0 x 8,8 mm 225,0 mm 40C +85C schwarz/black/noir/negro 099 871 091

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

346
KABELHALTER CLIP
CABLE CLIP PORTASUJETACABLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Kabelbinderhalter
Selbstklebend, Material: PA6.6
Zustzliche Befestigung durch Schrauben mglich

B
B GB Cable clip
Self adhesive, material: PA6.6
Additional fastening with screws possible

F Plaque de fixation autocollante


Pour collier de fixation, Matire: PA6.6
Fixation par is spplmentaire possible

E Portasujetacable
Autoadhesivo, Material: PA6.6
Fijacin adicional por tornillos es posible

B: 28,0 mm fr Kabelbinder bis 4,8 mm Breite wei/white/blanc/blanco 099 871 910


for cable straps up to 4,8 mm width
pour serre-cble 4,8 mm de larg. max
para sujetacables de ancho hasta 4,8 mm

B: 28,0 mm fr Kabelbinder bis 5,4 mm Breite schwarz/black/noir/negro 099 871 906


for cable straps up to 5,4 mm width
pour serre-cble 5,4 mm de larg. max
para sujetacables de ancho hasta 5,4 mm

DIN 40 631 D Isolierband


Weich PVC Isolierband mit VDE - Prfzeichen, schwer entflammbar, ozonfest,
90C dauertemperaturbestndig

GB Insulating tape
Soft PVC insulating tape with VDE - approval sign, low inflammability,
ozone-resistant, 90C permanent temperature-resistant
15 mm x 0,15 mm x L
F Bande isolante
Bande isolante PVC souple avec VDE - marque de certification,
difficilement inflammable, ozon rsistant, 90, rsistant aux tempratures permanentes

E Cinta aislante
Cinta aislante de PVC blando con verificacin VDE, de difcil inflamacin,
resistente al calor, resistente al ozono, estabilidad permanente a termperatura de 90C

Farbe / Couleur L (Lnge / Longueur)


Color / Color (Length / Largo)

schwarz / black / noir / negro 10 m 099 872 050


blau / blue / bleu / azul 25 m 099 872 066[1]

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

347
SCHNECKENGEWINDESCHELLE COLLIER DE SERRAGE POUR FLEXIBLE
WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZADERA CON ROSCA HELICOIDAL

Verwendung / Application Artikel No.

DIN 3017 D Schneckengewindeschelle, Federstahl vernickelt, Schraube Stahl verzinkt

GB Worm drive hose clip, spring steel nickel-plated, screw steel zinc-plated

F Collier de serrage pour flexible, ressort en acier inoxidable, vis en acier galvanis

E Abrazadera con rosca helicoidal, acero para ballestas- niquelado - tornillo de acero - galvanizado

Breite SW: Schlsselweite Spannbereich


Schlsselweite Width SW: width across flats Strap capacity
Width across flats Largeur SW: Ouverture de cl Capacit de serrage
Ouverture de cl Ancho SW: Ancho de llave Capacidad de sujecin
Ancho de llave
5,0 mm 7 11 mm 099 873 007[1]
7,5 mm SW 6 8 12 mm 099 873 108[1]
7,5 mm SW 6 10 16 mm 099 873 110[1]

9,0 mm SW 6 10 16 mm 099 873 210[1]


9,0 mm SW 6 12 22 mm 099 873 212[1]
9,0 mm SW 6 16 27 mm 099 873 216[1]
9,0 mm SW 6 20 32 mm 099 873 220[1]
9,0 mm SW 6 25 40 mm 099 873 225[1]
9,0 mm SW 6 35 50 mm 099 873 235[1]
9,0 mm SW 6 40 60 mm 099 873 240[1]
9,0 mm SW 6 50 70 mm 099 873 250[1]
9,0 mm SW 6 60 80 mm 099 873 260[1]
9,0 mm SW 6 70 90 mm 099 873 270[1]

12,0 mm SW 7 16 27 mm 099 873 316[1]


12,0 mm SW 7 20 32 mm 099 873 320[1]
12,0 mm SW 7 25 40 mm 099 873 325[1]
12,0 mm SW 7 35 50 mm 099 873 335[1]
12,0 mm SW 7 40 60 mm 099 873 340[1]
12,0 mm SW 7 50 70 mm 099 873 350[1]
12,0 mm SW 7 60 80 mm 099 873 360[1]
12,0 mm SW 7 70 90 mm 099 873 370[1]
12,0 mm SW 7 80 100 mm 099 873 380[1]
12,0 mm SW 7 90 110 mm 099 873 390[1]
12,0 mm SW 7 120 140 mm 099 873 420[1]

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

348
CHASSISKLEMME BORNE DE CHASSIS
CHASSIS CLAMP DISPOSITIVO APRIETE CHASIS

Verwendung / Application Artikel No.

D Chassisklemme, aus Federstahl verzinkt

GB Chassis clamp, zinc-plated spring steel


L2
F Borne de chassis, acier ressort zing

E Dispositivo apriete chasis, de acero para resortes galvanizado


H
L1 = 28,0 mm L2 = 15,0 mm H = 4,5 mm 099 874 222[1]
L1 52,0 mm 32,0 mm 5,0 mm 099 874 226[1]

KABELISOLIERUNG GAINE ISOLANTE


CABLE INSULATION AISLAMIENTO DE CABLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Isolierschlauch
Kunststoff schwarz

GB Insulating tubing
Black plastic

F Gaine isolante
Plastique noir

E Funda de cable aislante


Plstico negro

Ring Rouleau / Anillo

6,0 mm 50 m 099 875 006[1]


10,0 mm 50 m 099 875 010[1]

D Kunststoff Spiralband
Schwarz, Lnge: 10 m

GB Plastic coil
Black, length: 10 m

F Gaine spirale plastique


Noir, longueur: 10 m

E Cinta helicoidal de plstico


Negro, largo: 10 m

Innen- / inner- Auen- / outer- Maximal- / maxi-


Int. Ext. Max.

8,5 mm 10,0 mm 60,0 mm 099 875 408[1]


16,4 mm 19,0 mm 100,0 mm 099 875 416[1]

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

349
KABELISOLIERUNG GAINES ISOLANTE
CABLE INSULATION AISLAMIENTOS DE CABLE

Verwendung / Application Artikel No.

D Schrumpfschlauch
Mit Innenkleber, Schrumpftemperatur 120 130 C, schwarz

GB Shrink tube
With glue, shrinking temperature 120 130 C, black

F Gaine rtractable
Avec colle, temprature de rtraction 120 130 C, noire

E Tubo termoretractil
Con pegamento interior, temperatura de teraccin 120 130 C, negro

Lnge / Longueur (K) Karton / Carton


D1 D2 Length / Largo Carton / Cartn

3 mm 1 mm 1,2 m 099 875 103


3 mm 1 mm 5,0 m (K) 099 875 603
6 mm 2 mm 1,2 m 099 875 106
6 mm 2 mm 3,5 m (K) 099 875 606
9 mm 3 mm 1,2 m 099 875 109
9 mm 3 mm 3,0 m (K) 099 875 609
12 mm 4 mm 1,2 m 099 875 112
12 mm 4 mm 2,5 m (K) 099 875 612
18 mm 6 mm 2,0 m (K) 099 875 618
19 mm 6 mm 1,2 m 099 875 119
24 mm 8 mm 1,2 m 099 875 124[1]
24 mm 8 mm 1,5 m (K) 099 875 624

D Schrumpfschlauch ohne Kleber, Schrumpftemperatur 120 130 C, schwarz

GB Shrink tube without glue, shrinking temperature 120 130 C, black

F Gaine rtractable sans colle, temprature de rtraction 120 130 C, noire

E Tubo termoretractil sin pegamento interior, temperatura de teraccin 120 130 C, negro

Ring / Anneau
D1 D2 Ring / Anillo

6 mm 3 mm 10 m 099 875 156[1]


12 mm 5 mm 10 m 099 875 162[1]
20 mm 8 mm 10 m 099 875 170[1]

D1: Innendurchmesser vor Schrumpfung / Diamtre intrieur avant rtraction


Inner diameter before shrinking / Dimetro interior antes de encoger

D2: Innendurchmesser nach Schrumpfung / Diamtre intrieur rtract


Inner diameter after shrinking / Dimetro interior despus de encoger

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

350
WELLROHR GAINE ANNELE
CORRUGATED PIPE TUBO RANURADO

Verwendung / Application Artikel No.

D Wellrohr Werkstoff: Polyamid 6 schwarz ADR


1. Werkstoff: Der Wellschlauch Polyflex besteht aus Polyamid 6 (PA 6). Polyamid 6 ist durch seinen
chemischen Aufbau bedingt von Natur aus flammhemmend. Polyflex- Rohre sind deshalb halogenfrei.
Bei der Verbrennung entstehen keine Halogene bzw. Halogenwasserstoffe.
2. Chemische Bestndigkeit: Polyflex ist bestndig gegen Alkohole, Fette, Mineralle, Dieselkraftstoff
und Benzin, ebenfalls gegen Phosphat-Ester sowie Freon.
Gegen Schwefelsure ist Polyflex nicht bestndig.

GB Corrugated pipe material: Polyamide 6 black ADR


1. Material: Corrugated pipe Polyflex consists of polyamide 6 (PA 6). Polyamide 6 is flame arresting due
to the chemical structure. Therefore, the Polyflex pipes are free of halogen.
No halogen and no halogen hydrogen arise from combustion.
2.Chemical resistance: Polyflex is resistant against alcohol, fat, mineral oils, Diesel fuel and petrol.
Polyflex is not resistant against sulphuric acid.

F Gaine annele - matire: Palyamide 6 - noire - ADR


1. Matire: Gaine annele polyflex en polyamide 6 (PA 6). Grce sa composition chimique, le
Polyamide 6 est ininlammable.
Il ne se dgage ni halogne, ni hydrogne d'halogne en cas de combustion.
2. Resistance chimique: Le Polyflex est rsistant l'alcool, la graisse, aux huiles minrales, au
gasoil et l'essence. Le Polyflex n'est pas rsistant l'acide sulfurique.

E Tubo ranurado - material: Poliamida 6 - negro - ADR


1. Material: El tubo ranurado poliflex consiste de poliamida 6 (PA 6). Gracias a su composicin
qumica, el poliamida 6 es retardante a las Ilamas. Por eso los tubos poliflex son libre de halgeno.
En caso de combustin no se producen halgenos ni hidrgenos halogenados respectivamente.
2. Resistencia qumica: El Poliflex es resistente al alcohol, a la grasa, a los aceites minerales, al
gasleo y a la gasolina. El Poliflex no es resistente al cido sulfrico.

Nennweite Biegeradius Ring


Nominal width Bending radius Ring
Largeur nom. Rayon de courb. Bobine
Anchura nom. A I Radio de flexin Bobina Artikel No.

NW 7,5 mm 10,0 mm 6,7 mm 13 mm 50 m 099 875 207


NW 8,5 mm 11,7 mm 8,4 mm 15 mm 50 m 099 875 208

NW 10,0 mm 13,0 mm 9,9 mm 20 mm 50 m 099 875 210


NW 13,0 mm 15,8 mm 12,7 mm 35 mm 50 m 099 875 213
NW 16,0 mm 18,9 mm 15,0 mm 45 mm 50 m 099 875 216
NW 17,0 mm 21,2 mm 16,6 mm 45 mm 50 m 099 875 217

NW 22,0 mm 25,4 mm 21,3 mm 50 mm 50 m 099 875 222


NW 23,0 mm 28,3 mm 23,2 mm 55 mm 50 m 099 875 223[1]
NW 26,0 mm 31,2 mm 25,8 mm 60 mm 25 m 099 875 226

NW 29,0 mm 34,5 mm 29,0 mm 65 mm 25 m 099 875 229


NW 37,0 mm 42,4 mm 36,0 mm 90 mm 25 m 099 875 237*
NW 50,0 mm 54,0 mm 47,7 mm 100 mm 25 m 099 875 250*

Wellrohr geschlitzt / Tuyau ondul fendu


Corrugated pipe unslit / Tubo ondulado ranurado

NW 8,5 mm 11,7 mm 8,4 mm 15 mm 50 m 099 875 309*


NW 10,0 mm 13,0 mm 9,9 mm 20 mm 50 m 099 875 311*

NW 14,0 mm 18,5 mm 14,0 mm 40 mm 50 m 099 875 816*

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

351
Y-VERTEILER CONNECTEUR EN Y
Y-CONNECTOR CONECTOR TIPO Y

Verwendung / Application Artikel No.

D
D Y-Verteiler fr Wellrohr, Material: Polyamid 6.6 099 879 810[1]
C
GB Y-connector for corrugated pipe, material: polyamide 6.6
A
F Connecteur en Y pour gaine annele, matire: polyamide 6.6
B
E Conector tipo Y para tubo ranurado, material: poliamida 6.6

Mae in (mm) / Measures in (mm) / Dimensions (mm) / Medidas (mm)

A B C D
NW 13 NW 10 NW 10 72,3

NW = Nennweite / Nominal width / Largeur nominale / Anchura nominal

SPANNGUMMI TENDEUR LASTIQUE


TENSION FASTENING GOMA TENSOR

Verwendung / Application Artikel No.

D Spanngummi 099 876 564[1]


Material: EPDM- Gummi, Lnge: 200 mm

GB Tension fastening
Material: EPDM-rubber, length: 200 mm

F Tendeur
Matire: Caoutchouc EPDM, longueur: 200 mm

E Goma tensor
Material: Goma EPDM, largo: 200 mm

D Multifunktionsspanngummi 099 876 590


Material: EPDM-Gummi, Lnge: 10 m

GB Multifunction tension fastening


Material: EPDM-rubber, length: 10 m

F Tendeur lastique multi-fonctions


Matire: EPDM-caoutchouc, longueur: 10 m

E Goma tensor multifuncional


Material: EPDM-goma, largo: 10 m

EPDM: Ethylen - Propylen - Kautschuk


Ethylne Propylne Caoutchouc
Etileno Propileno Caucho

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

352
VIBRATIONSDMPFER AMORTISSEUR DE VIBRATION
VIBRATION DAMPER DISPOSITIVO ANTIVIBRATORIO

Verwendung / Application Artikel No.

099 876 408 / 410 D Vibrationsdmpfer


Gummihrte 60 IHR
** fr ALB Ventile

GB Vibration damper
Rubber hardness 60 IHR
** for ALB valves
Gummi / Caoutchouc 60 shore
Rubber / Goma F Amortisseur de vibration
Duret du caoutchouc - 60 IHR
** pour valve ALB

099 876 409 E Dispositivo antivibratorio


Dureza del caucho - 60 IHR
** para vlvula ALB

D H L G

30 mm 15 mm 12 mm M8 099 876 408*


Gummi / Caoutchouc
Rubber / Goma 33 mm 22 mm 10 mm M8 099 876 409[1]
50 mm 45 mm 25 mm M 10 ** 099 876 410[1]

HAUBENBEFESTIGUNG FIXATION
FASTENING SOPORTE DE CUBIERTA DE MOTOR

D Haubenbefestigung Lnge/Length/Longueur/Largo: 120 mm 099 876 502[1]

GB Fastening

F Fixation

E Soporte de cubierta de motor

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

353
AUTOKABEL CBLE POUR VHICULES
MOTOR VEHICLE CABLE CABLE DE VEHCULOS

D Autokabel bis 50 Volt KABEL


CABLE
GB Motor vehicle cable up to 50 Volt
CBLE
F Cble pour vhicules jusqu' 50 Volt CABLE
E Cable de vehculos hasta 50 Volt

mm D GB F E Volt Type/Tipo Artikel No.



1 x 0,75 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 100 m 099 890 001 [1]
1 x 0,75 mm rot red rouge rojo < 50 V FLY 100 m 099 890 002
1 x 0,75 mm braun brown marron marrn < 50 V FLY 100 m 099 890 003*
1 x 0,75 mm blau blue bleu azul < 50 V FLY 100 m 099 890 004[1]
1 x 0,75 mm wei white blanc blanco < 50 V FLY 100 m 099 890 007*
1 x 0,75 mm lila lilac violet lila < 50 V FLY 100 m 099 890 010*

1 x 1,0 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 100 m 099 890 051*

1 x 1,5 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 100 m 099 891 101
1 x 1,5 mm rot red rouge rojo < 50 V FLY 100 m 099 891 102
1 x 1,5 mm braun brown marron marrn < 50 V FLY 100 m 099 891 103[1]
1 x 1,5 mm blau blue bleu azul < 50 V FLY 100 m 099 891 104
1 x 1,5 mm grn green vert verde < 50 V FLY 100 m 099 891 105
1 x 1,5 mm gelb yellow jaune amarillo < 50 V FLY 100 m 099 891 106
1 x 1,5 mm orange orange orange color naranja < 50 V FLY 100 m 099 891 109

1 x 2,5 mm rot red rouge rojo < 50 V FLY 50 m 099 892 202[1]
1 x 2,5 mm blau blue bleu azul < 50 V FLY 50 m 099 892 204[1]

1 x 4,0 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 50 m 099 894 401
1 x 4,0 mm rot red rouge rojo < 50 V FLY 50 m 099 894 402

D Zwillingskabel F
Cble jumel
GB Twin cable E
Cable paralelos

2 x 2,5 mm rot, schwarz red, black rouge, noir rojo, negro < 50 V FLZY 100 m 099 896 825[1]

Material: Kupferleiter, feindrahtig, Kunststoff-Isolierung (PVC)


Material: Fine wired copper conductor with plastic insulation (PVC)
Matire: Conducteur en cuivre fils fins, isolation en plastique (PVC)
Material: Conductor de cobre de hilo fino, aislamiento de plstico (PVC)
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

354
AUTOKABEL CBLE POUR VHICULES
MOTOR VEHICLE CABLE CABLE DE VEHCULOS

D Autokabel bis 50 Volt


mit Auenummantelung schwarz, rund

GB Motor vehicle cable up to 50 Volt


outer coated black, round

F Cble pour vhicules jusqu' 50 Volt


avec revtement extrieur noir, rond
(S) (K (R)
E Cable de vehculos hasta 50 Volt
con revestimiento exterior negro, redondo

mm D GB F E Type Lnge/length Modell Artikel No.

2 x 0,75 mm blau, braun blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 002

2 x 1,0 mm blau, braun blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 004

2 x 1,5 mm blau, braun blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 006

2 x 0,5 mm grau grey gris gris FLY 100 m (S) 099 897 013*

3 x 1,0 mm blau, braun, blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 034
schwarz black noir negro

3 x 1,5 mm blau, braun, blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 036
schwarz black noir negro

4 x 1,0 mm blau, braun, blue, brown, bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 044
schwarz, black, noir, negro,
gelb yellow jaune amarillo

4 x 1,5 mm blau, braun, blue, brown, bleu, marron azul, marrn PKAAU 50 m (K) 099 897 046
schwarz, gelb black, yellow noir, jaune negro, amarillo

5 x 0,5 mm wei, braun, white, brown blanc, marron blanco, marrn, FLY 100 m (R) 099 897 052*
grn, gelb, green, yellow, vert, jaune, verde, amarillo
grau grey gris gris

5 x 1,0 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 054[1]
blau, gelb, blue, yellow, bleu, jaune, azul, amarillo,
grn green vert verde

5 x 1,5 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn PKAAU 50 m (S) 099 897 056
blau, gelb, blue, yellow, bleu, jaune, azul, amarillo,
grn green vert verde

7 x 0,75 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn PKAAU 100 m (K) 099 897 073
blau, wei, blue, white, bleu, blanc, azul, blanco,
rot, grn, red, green, rouge, vert, rojo, verde
gelb yellow jaune amarillo

7 x 1,0 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn PKAAU 100 m (K) 099 897 075
blau, wei, blue, white, bleu, blanc, azul, blanco,
rot, grn, red, green, rouge, vert, rojo, verde
gelb yellow jaune amarillo

7 x 1,5 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn PKAAU 50 m (K) 099 897 078
blau, wei, blue, white, bleu, blanc, azul, blanco,
rot, grn, red, green, rouge, vert, rojo, verde
gelb yellow jaune amarillo


Material: Kupferleiter, feindrahtig, Kunststoff-Isolierung (PVC)
(S) = Spule / Spool / Bobine / Bobina
Material: Fine wired copper conductor, with plastic insulation (PVC)
(R) = Ring / Ring / Anneau / Anillo
Matire: Conducteur en cuivre fils fins, isolation en plastique (PVC)
(K) = Karton / Carton / Carton / Cartn
Material: Conductor de cobre de hilo fino, aislamiento de plstico (PVC)
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

355
AUTOKABEL CBLE POUR VHICULES
MOTOR VEHICLE CABLE CABLE DE VEHCULOS

D Autokabel bis 50 Volt

GB Motor vehicle cable up to 50 Volt

F Cble pour vhicules jusqu' 50 Volt

E Cable de vehculos hasta 50 Volt (R)


(S)

DIN 72570 + ISO 6722


doppelt isoliert mit Auenummantelung schwarz, rund / avec double isolation gaine noire, rond
double insulated with outer coated black, round / aislado doblemente con revestimiento exterior negro, redondo

mm D GB F E Type Lnge/length Modell Artikel No.

6 x 1,0 mm blau, rot, blue, red, bleu, rouge, azul, rojo, 50 m (S) 099 897 270[1]
+ 1 x 2,0 mm grn, braun, green, brown, vert, marron, verde, marrn,
gelb, schwarz, yellow, black, jaune, noir, amarillo, negro,
wei white blanc blanco

12 x 1,5 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn, 50 m (S) 099 897 290[1]
+ 3 x 2,5 mm rot, rosa, grau, red, pink, grey, rouge, rose, gris, rojo, rosado, gris,
gelb, grn, blau, yellow, green, jaune, vert, bleu, amarillo, verde, azul,
wei, orange, blue, white, blanc, orange, blanco, color naranja,
rot/wei, orange, red/ rouge/blanc, rojo/blanco,
schwarz/wei, white, black/ noir/blanc, negro/blanco,
braun/wei, white, brown/ marron/blanc, marrn/blanco,
grn/wei, white, green/ vert/blanc, verde/blanco,
blau/wei white, blue/white bleu/blanc azul/blanco

mit Auenummantelung schwarz, oval / avec enveloppe noire, ovale /


outer coated black, oval / con revestimiento exterior negro, ovalado

2 x 1,5 mm blau, braun blue, brown bleu, marron azul, marrn PKAFAU 50 m (S) 099 897 320

D ABS Kabel F Cble ABS


GB ABS Cable E Cable ABS
3 x 1,5 mm schwarz, gelb, black, yellow, noir, jaune, negro, amarillo 50 m (S) 099 897 250
+ 2 x 4,0 mm wei, white, blanc, blanco,
braun, rot brown, red marron, rouge marrn, rojo

D EBS Kabel F Cble EBS


GB EBS Cable E Cable EBS
5 x 1,5 mm rot, schwarz, red, black, rouge, noir, rojo, negro, 50 m (S) 099 897 272
+ 2 x 4,0 mm gelb, braun, yellow, brown, jaune, marron amarillo, marrn
wei, wei/ white, white/ blanc, blanc/ blanco, blanco/
grn, wei/braun green, white/ vert, blanc/ verde, blanco/
brown marron marrn


Material: Kupferleiter, feindrahtig
(S) = Spule / Spool / Bobine / Bobina
Material: Fine wired copper conductor
(R) = Ring / Ring / Anneau / Anillo
Matire: Conducteur en cuivre fils fins
(K) = Karton / Carton / Carton / Cartn
Material: Conductor de cobre de hilo fino
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

356
KABEL CBLE
CABLE CABLE

D Kabel

GB Cable

F Cble

E Cable (K) (R)

mit Auenummantelung schwarz, rund / avec revtement extrieur noir, rond /


outer coated black, round / con revestimiento exterior negro, redondo

mm D GB F E Volt Type Lnge/length Modell Artikel No.



8 x 1,5 mm schwarz, braun, black, brown, noir, marron, negro, marrn, 300/ H05VV-F 50 m (K) 099 897 092[1]
+1 x 2,5 mm blau, wei, blue, white, bleu, blanc, azul, blanco, 500V
gelb, rot, yellow, red, jaune, rouge, amarillo, rojo,
grn, grau, green, grey, vert, gris, verde, gris,
lila lilac violet lila

D Starterkabel bis 50 Volt


GB Starter cable up to 50 Volt
F Cble pour dmarreur jusqu' 50 Volt
E Cable de arranque hasta 50 Volt

1 x 70 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY** 25 m (R) 099 898 072*

1 x 10 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 50 m (R) 099 898 312*

1 x 10 mm rot red rouge rojo < 50 V FLY 50 m (R) 099 898 313*

1 x 16 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 50 m (R) 099 898 318*

1 x 50 mm schwarz black noir negro < 50 V FLY 50 m (R) 099 898 352*

D Flachkabel P+R, 2-adrig


GB Flatcable P+R, 2-pole
F Cble plat P+R-2 ple
E Cable plano P+R, de 2 conductores

2 x 1,5 mm rot, schwarz red, black rouge, noir rojo, negro < 50 V 100 m (K) 099 897 600*


Material: Kupferleiter, feindrahtig ** Kunststoff-Isolierung (PVC)
(S) = Spule / Spool / Bobine / Bobina
Material: Fine wired copper conductor With plastic insulation (PVC)
(R) = Ring / Ring / Anneau / Anillo
Matire: Conducteur en cuivre fils fins Isolation en plastique (PVC)
(K) = Karton / Carton / Carton / Cartn
Material: Conductor de cobre de hilo fino Aislamiento de plstico (PVC)
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

357
BATTERIEPOLKLEMME COLLIER DE BATTERIE
BATTERY TERMINAL TERMINAL DE BATERA

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

D Standard-Batteriepolklemme fr Leitung bis 70 mm


Form A Material: Messing - verzinnt
Form D
GB Battery terminal, standard for cable up to 70 mm
Material: brass - tin-plated

F Collier de batterie standard pour cble de 70 mm maxi


Form B Matire: laiton zingu
Form C
E Terminal de batera estandard para cables hasta 70 mm
Material: latn estaado

+ links / left / gauche / izquierda Form A 1 901 315 010 099 880 000
rechts / right / droite / derecha Form B 1 901 315 012 099 880 001
+ rechts / right / droite / derecha Form C 1 901 315 014 099 880 002
links / left / gauche / izquierda Form D 1 901 315 015 099 880 003

D Batteriepolklemme fr Leitung bis 120 mm


Form E Material: Messing - verzinnt
Form H
GB Battery terminal for cable up to 120 mm
Material: brass - tin-plated

F Collier de batterie standard pour cble de 120 mm maxi


Form F Matire: laiton zingu
Form G
E Terminal de batera estandard para cables hasta 120 mm
Material: latn estaado

+ links / left / gauche / izquierda Form E 1 901 315 011 099 880 014
rechts / right / droite / derecha Form F 1 901 315 013 099 880 015
+ rechts / right / droite / derecha Form G 099 880 016
links / left / gauche / izquierda Form H 099 880 017

D Schutzkappe fr Batteriepol 099 880 016 / positive + 099 880 200[1]


Material: schwarzer Kunststoff 099 880 017 / negative 099 880 201[1]

GB Protection cap for battery pole


Material: black plastic

F Couvercle de protection pour cosses de batterie


Matire: plastique noir

E Tapa protectora para terminal de batera


Material: plstico negro

D Batteriepolklemme fr Leitung bis 120 mm, mit Lichtkabelanschluss


Form J
Material: Messing - verzinnt

GB Battery terminal for cable up to 120 mm, with connection for light
Material: brass - tin-plated
Form K
F Collier de batterie standard pour cble de 120 mm maxi, avec
connexion cable dclairage, Matire: laiton zingu

E Terminal de batera estandard para cables hasta 120 mm, con


cenexin de cables de alumbrado, Material: latn estaado

+ links / left / gauche / izquierda Form J 099 880 038


rechts / right / droite / derecha Form K 099 880 039

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

358
BATTERIEPOLKLEMME COLLIER DE BATTERIE
BATTERY TERMINAL TERMINAL DE BATERA

Verwendung / Application Artikel No.

D Batteriepolklemme fr Leitung bis 50 mm positive + 099 880 047


Material: Messing - verzinnt negative 099 880 048

GB Battery terminal for cable up to 50 mm


Material: brass - tin-plated

F Collier de batterie pour cble de 50 mm maxi


Matire: laiton zingu

E Terminal de batera para cables hasta 50 mm


Material: latn estaado

D Batteriepolklemme mit Bolzen M10 positive + 099 880 055


Material: Messing - verzinnt negative 099 880 056

GB Battery terminal with bolt M10


Material: brass - tin-plated

F Collier de batterie avec crou M10


Matire: laiton zingu

E Terminal de batera con perno M10


Material: latn estaado

D Batteriepolklemme fr Leitung 35 mm positive + 099 880 072[1]


Material: Messing - verzinnt, Ltanschlu - Bohrung 9,7 mm

GB Battery post clamp for cable 35 mm


Material: brass - tin-plated, solder connection - bore 9,7 mm

F Collier de batterie pour cble 35 mm


Matire: laiton zingu, borne souder - perce 9,7 mm

E Terminal de batera para cable 35 mm


Material: latn estaado, conexin para soldadura - taladro 9,7 mm

D Batteriepolklemme fr Leitung 35 mm negative 099 880 073[1]


Material: Messing - verzinnt, Ltanschlu - Bohrung 9,7 mm

GB Battery post clamp for cable 35 mm


Material: brass - tin-plated, solder connection - bore 9,7 mm

F Collier de batterie pour cble 35 mm


Matire: laiton zingu, borne souder - perce 9,7 mm

E Terminal de batera para cable 35 mm


Material: latn estaado, Conexin para soldadura - taladro 9,7 mm

D Verbindungskabel L = 200 mm 099 884 520


Schwarz isoliert, mit 2 Batterieklemmen (+ / ) 300 mm 099 884 530
Leiterquerschnitt 50 mm 400 mm 099 884 540[1]

GB Connecting cable
Black insulation, with 2 battery terminals (+ / )
Conductor cross section 50 mm

F Cble de connexion
Isolant noir, avec 2 cosses batterie (+ / )
Section de cble 50 mm

E Cable de conexin
Aislado en negro, con 2 terminales de batera (+ / )
Seccin del conductor 50 mm

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

359
MASSEBAND CBLE DE MASSE
EARTH STRAP CABLE DE MASA

Verwendung / Application Artikel No.

D Batteriemasseband L = 300 mm 099 881 230[1]


Leiterquerschnitt 21 mm 400 mm 099 881 240[1]
Belastung bis: 80 A 500 mm 099 881 250[1]
Material: Kupfergeflecht - verzinnt
Batterieklemme: Messing - verzinnt

GB Battery earth strap


Conductor cross section 21 mm
Load up to: 80 A
Material: Copper workplaited - tin-plated
Battery terminals: brass - tin-plated

F Cble de masse batterie


Section de cble 21 mm
Charge maxi.: 80 A
Matire: Tresse en cuivre tam
Cosses betterie: laiton-zingu

E Cable de masa para betera


Seccin del conductor: 21 mm
Carga hasta: 80 A max.
Material: Trenzado de cobre - estaado
Terminal de betera: latn - estaado

D Batteriemasseband zweilagig L = 350 mm 099 881 535[1]


Leiterquerschnitt 50 mm 400 mm 099 881 540[1]
Belastung bis: 160 A
Material: Kupfergeflecht - verzinnt
Batterieklemme: Messing - verzinnt

GB Battery earth strap double sided


A A Conductor cross section 50 mm
Load up to: 160 A
Material: Copper workplaited - tin-plated
Battery terminals: brass - tin-plated

Schnitt / Section AA F Cble de masse batterie, double


Section / Seccin Section de cble 50 mm
Charge maxi.: 160 A
Matire: Tresse en cuivre tam
Cosses batterie: laiton-zingu

E Cable de masa de dos capas para batera


Seccin del conductor 50 mm
Carga hasta: 160 A max.
Material: Trenzado de cobre - estaado
Terminal de betera: latn - estaado

D Motormasseband L = 250 mm 099 882 125[1]


Leiterquerschnitt 16 mm
Belastung bis: 65 A
Material: Kupfergeflecht - verzinnt

GB Engine earth strap


Conductor cross section 16 mm
Load up to: 65 A
Material: Copper workplaited - tin-plated

F Cble de masse moteur


Section de cble 16 mm
Charge maxi.: 65 A
Matire: Tresse en cuivre tam

E Cable de masa para motor


Seccin del conductor 16 mm
Carga hasta: max. 65 A
Material: Trenzado de cobre - estaado

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

360
MASSEBAND CBLE DE MASSE
EARTH STRAP CABLE DE MASA

Verwendung / Application Artikel No.

D Motormasseband L = 250 mm 099 882 225[1]


Leiterquerschnitt 21 mm 300 mm 099 882 230[1]
Belastung bis: 80 A 400 mm 099 882 240[1]
Material: Kupfergeflecht - verzinnt

GB Engine earth strap


Conductor cross section 21 mm
Load up to: 80 A
Material: Copper workplaited - tin-plated

F Cble de masse moteur


Section de cble 21 mm
Charge maxi.: 80 A
Matire: Tresse en cuivre tam

E Cable de masa para motor


Seccin del conductor 21 mm
Carga hasta: max. 80 A
Material: Trenzado de cobre - estaado

D Motormasseband zweilagig L = 250 mm 099 882 525[1]


Leiterquerschnitt 50 mm 400 mm 099 882 540[1]
Belastung bis: 160 A
Material: Kupfergeflecht - verzinnt

GB Engine earth strap double sided


A A Conductor cross section 50 mm
Load up to: 160 A
Material: Copper workplaited - tin-plated

F Cble de masse moteur, double


Schnitt / section AA Section de cble 50 mm
Section / Seccin Charge maxi.: 160 A
Matire: Rseau de cuivre, zingu

E Cable de masa de dos capas para motor


Seccin del conductor 50 mm
Carga hasta: max. 160 A
Material: Trenzado de cobre - estaado

PRFKLEMME BORNE DESSAI


TEST CLIP BORNE DE PRUEBA

Verwendung / Application Artikel No.

D Prfklemme 099 884 475[1]


Kabel 4 mm, Lnge: 49 mm, Material: Stahl vernickelt

GB Test clip
Cable 4 mm, length: 49 mm, material: steel nickel-plated

F Borne dessai
Cble 4 mm, longueur: 49 mm, Matire: acier nickel

E Terminal de prueba
Cable 4 mm, largo: 49 mm, Material: acero niquelado

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

361
BATTERIELADECLIP + BATTERIELADEZANGE CLIP DE CHARGEMENT DE BATTERIE + PINCE CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERY LOADING CLIP + BATTERY LOADING TONG CLIP DE CARGA DE BATERA + TENAZA DE CARGA PARA BATERA

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterieladeclip
Material: Stahlblech - verzinkt

GB Battery loading clip


Material: steel sheet - zinc-plated

F Clip de chargement de batterie


Matire: acier / zinc, galvaniz

E Clip de carga para batera


Material: chapa de acero, galvanizada

L x H Belastung bis Anschlussklemme


Load up to Terminal
Charge Borne
Carga hasta Borne

78 x 31 mm 25 A + positive 099 884 425


78 x 31 mm 25 A negative 099 884 426
103 x 46 mm 50 A + positive 099 884 450[1]
103 x 46 mm 50 A negative 099 884 451

D Batterieladezange
Halbisoliert, Material: Stahlblech chromatiert

GB Battery loading tong


Part insulated, material: steel sheet chromated

F Pince chargeur de batterie


Avec poignes plastique, matire: acier nickel

E Tenaza de carga para batera


Parcialmente aisladas con asa de plsico, Material: chapa de acero cromado

Belastung bis / Charge : 40 A 76 x 53 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 004


Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 005

Belastung bis / Charge : 80 A 105 x 76 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 008[1]


Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 009[1]

Belastung bis / Charge : 100 A 150 x 125 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 010
Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 011

D Batterieladezange
Halbisoliert, Material: Messinggu verzinkt

GB Battery loading tong


Part insulated, material: casted brass zinc-plated

F Pince chargeur de batterie


Avec poignes plastique, Matire: laiton moul, galvaniseret

E Tenaza de carga para batera


Parcialmente aisladas con asa de plsico, Material: fundicin de latn, galvanizado

Belastung bis / Charge : 800 A 158 x 127 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 080[1]
Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 081[1]

Belastung bis / Charge : 1000 A 158 x 127 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 100[1]
Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 101[1]

L = Lnge / Length / Longueur / Largo H = Hhe / Height / Hauteur / Alto

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

362
BATTERIELADEZANGE PINCE CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERY LOADING TONG TENAZA DE CARGA PARA BATERA

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterieladezange, halbisoliert 180 x 125 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 075


Belastung bis: 750 A rot/red/rouge/rojo 099 885 076
Material: Messinggu

GB Battery loading tong, part insulated


Load up to: 750 A
Material: casted brass

F Pince chargeur de batterie, avec poignes plastique


Charge : 750 A
Matire: laiton moul

E Tenaza de carga para batera, parcialmente aisladas con asa de plsico


Carga hasta: 750 A
Material: fundicin de latn

D Batterieladezange 200 x 120 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 050[1]


vollisoliert, abgewinkelt rot/red/rouge/rojo 099 885 051[1]
Belastung bis: 500 A
Material Klemme: Messinggu
Material Griff: Kunststoff mit Gummiauflage
fr Kabel: 25 50 mm

Gummi / Caoutchouc GB Battery loading tong, full insulated, angled


Rubber / Goma Load up to: 500 A
Material terminals: casted brass
Material handle: plastic with rubber
for cable: 25 50 mm

F Pince chargeur de batterie, isole, courb


Charge : 500 A
Matrial borne: laiton moul
Matrial poigne: matire plastique caoutchoute
Pour cbles: 25 50 mm

E Tenaza de carga para batera, completamente aisladas, acodado


Carga hasta: 500 A
Material del borne: fundicin de latn
Material del mango: Plstico con revestimiento de goma
Para cables: 25 50 mm

KRAFTFAHRZEUG PRFLAMPE LAMPE TEST POUR VHICUL


POWER-DRIVEN VEHICLE TEST LAMP LMPARA DE PRUEBA PARA VEHCULOS

Verwendung / Application Artikel No.

D Kraftfahrzeug Prflampe, mit Prfspitze 099 889 105


Prfbereich: 6 - 24V
Messing vernickelt

GB Power-driven vehicle test lamp, with test prod


Test range: 6 - 24V
Brass nickel-plated

F Lampe test pour vhicul, avec prise test


Plage de test: 6 - 24V
Acier nickel

E Lmpara de prueba para vehculos, con punta de prueba


Campo de prueba: 6 - 24V
Acero niquelado

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

363
BATTERIELADEZANGE PINCE CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERY LOADING TONG TENAZA DE CARGA PARA BATERA

Verwendung / Application Artikel No.

D Batterieladezange, vollisoliert, Material: Stahlblech verzinkt

GB Battery loading tong, full insulated, material: steel sheet zinc-plated

F Pince chargeur de batterie, isole, matire: tle en acier galvanis

E Tenaza de carga para batera, completamente aisladas


Material: chapa de acero galvanizada

mit einer Gueinlage / avec adaptateur /


with one casted insert / con una pieza intermedia de fundicin
Belastung bis / Charge : 200 A 170 x 136 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 020
Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 021

mit zwei Gueinlagen und Masseband / avec deux adaptateurs et cble de masse
with two casted inserts and earth strap / con dos piezas intermedias de fundicin y
cable de masa
Belastung bis / Charge : 600 A 170 x 130 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 060
Load up to / Carga hasta: rot/red/rouge/rojo 099 885 061

D Batterieladezange, vollisoliert 158 x 127 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 102


Belastung bis: 1000 A rot/red/rouge/rojo 099 885 103
mit Masseband
Material: Messinggu

GB Battery loading tong, full insulated


Load up to: 1000 A
with earth strap
Material: casted brass

F Pince chargeur de batterie, isole


Charge : 1000 A
Avec cble de masse
Matire: laiton moul

E Tenaza de carga para batera, completamente aisladas


Carga hasta: 1000 A
Con cable de masa
Material: fundicin de latn

D Batterieladezange, vollisoliert 180 x 129 mm schwarz/black/noir/negro 099 885 077


Belastung bis: 750 A rot/red/rouge/rojo 099 885 078
Material: Messinggu

GB Battery loading tong, full insulated


Load up to: 750 A
Material: casted brass

F Pince chargeur de batterie, isole


Charge : 750 A
Matire: laiton moul

E Tenaza de carga para batera, completamente aisladas


Carga hasta: 750 A
Material: fundicin de latn

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

364
STARTHILFEKABEL CBLE DE DMARRAGE
BATTERY JUMP LEAD CABLE DE AYUDA DE ARRANQUE

Verwendung / Application Artikel No.

) D Starthilfekabel
vollisolierte Batterieladezangen
) Material: Kupferleiter, feindrahtig Isolierung: Isolierung: PVC

GB Battery jump lead


full insulated battery loading tongs
) Material: fine wired copper conductor Insulation: PVC

F Cble de dmarrage
pince de charge de batterie, isole
) Matire: Conducteur en cuivre fils minces Isolant: PVC
)
E Cable de ayuda de arranque
tenazas de carga para batera, completamente aisladas
) Material: Conductor de cobre de hilo fino Aislamiento: PVC

Arbeitslnge Belastung mit Ladezangen


Working length Load with loading clips
Longueur utile Charge avec pince batterie
Largo de trabajo Carga con tenazas de carga

16 mm 3,0 m 100 A 099 885 012 / 013 099 887 161[1]


mit Batterieladezangen 25 mm 3,5 m 200 A 099 885 020 / 021 099 887 252
with battery loading tongs
avec pince pour batterie
35 mm 5,0 m 500 A 099 885 060 / 061 099 887 356
con tenazas de carga para batera: 35 mm 5,0 m 750 A 099 885 077 / 078 099 887 357[1]
099 885 840 / 850 50 mm 5,0 m 750 A 099 885 077 / 078 099 887 507

) D Starthilfekabel mit Startsafe Schutzschaltung


Startsafe Schutzschaltung verhindert Schden an der Fahrzeugelektronik
vollisolierte Batterieladezangen
) Material: Kupferleiter, feindrahtig Isolierung: PVC

GB Battery jump lead with Startsafe Protective Circuit


Startsafe Protective Circuit prevents damage to vehicle-electronic
full insulated battery loading tongs
) Material: fine wired copper conductor Insulation: PVC

F Cble de dmarrage avec Startsafe -circuit de protection


) Startsafe -circuit de protection empche les perturbations/dommages sur
lelectronique du vhicule, pince de charge de batterie, isole
) Matire: Conducteur en cuivre fils minces Isolant: PVC

E Cable de ayuda de arranque - con circuito protector


Proteccin de arraque Es sistema de proteccin evita daos en la electrnica del
vehculo, tenazas de carga para batera, completamente aisladas
) Material: Conductor de cobre de hilo fino Aislamiento: PVC

Arbeitslnge Belastung mit Ladezangen


Working length Load with loading clips
Longueur utile Charge avec pince batterie
Largo de trabajo Carga con tenazas de carga

25 mm 3,5 m 200 A 099 885 020 / 021 099 887 925[1]


35 mm 4,5 m 500 A 099 885 060 / 061 099 887 935

Leiterquerschnitt / Conductor cross section / Section de cble / Seccin del conductor


[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

365
BEDIENEINHEIT UNIT DE COMMANDE
OPERATION UNIT UNIDAD DE CONTROL

Verwendung / Application Artikel No.

D Bedieneinheit, komplett 093 960 100


fr den Einbau, vormontiert mit 24V Wrmekabel

GB Operation unit, complete


for installation , pre-mounted with 24V heating cable

F Unit de commande, complte


pour montage, pr-cbl avec cbble de chauffage 24V

E Unidad de control, completo


Para el montaje, premontado con cable de calentamiento 24V

D Bedieneinheit, komplett 093 960 200


mit Befestigungsbgel montiert

GB Operation unit, complete


with mounting bracket fitted

F Unit de commande, complte


avec barette de fixation

E Unidad de control, completo


con estribo de fijacin

D Bedieneinheit, komplett, mit Befestigungsbgel montiert


mit 4 m Spiralkabel 093 962 400
mit 5 m Spiralkabel und 24V Wrmekabel 093 962 500

GB Operation unit, complete, with mounting bracket fitted


with 4 m spiral cable
with 5 m spiral cable and 24V heating cable

F Unit de commande, complte; et patte de fixation


avec cble spiral 4 m
avec cble spiral 5 m et pr-cablage de chauffage 24V

E Unidad de control, completo; con estribo de fijacin


con cable espiral de 4 m
con cable espiral de 5 m y cable de calentamiento 24V
D Wrmekabel 24V/5W 093 865 124*
GB Heating cable
F Cble de chauffage de rechange
E Cable de calentamiento de recambio

D Befestigungsbgel 093 865 001*


fr Bedieneinheiten: 093 960 200, 093 962 400 / 500 093 865 003*

GB Mounting bracket
093 865 001 for operation units: 093 960 200, 093 962 400 / 500

F Patte de fixation
pour unit de commande: 093 960 200, 093 962 400 / 500

E Soporte de fijacin
para unidad de control: 093 960 200, 093 962 400 / 500

093 865 003

D Gummikappe fr Bedieneinheiten: 093 960 100 / 200 / 093 962 400 / 500 093 865 012

GB Rubber cap for operation units: 093 960 100 / 200 / 093 962 400 / 500

F Manchon pour unit de commande: 093 960 100 / 200 / 093 962 400 / 500

E Tapa de goma para unidad de control: 093 960 100 / 200 / 093 962 400 / 500

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

366
DIESEL EINSPRITZAUSRSTUNG
DIESEL INJECTION EQUIPMENT
EQUIPEMENT D'INJECTION DIESEL
EQUIPO DE INYECCION DIESEL
INDEX

Einspritzdse Serviceteile
Nozzle Serviceparts
368 401
Injecteur Pieces de service
Tobera de inyeccin Piezas de servicio

Dsenhalter + Serviceteile Reparatursatz


Nozzleholder + Serviceparts Repair kit
Porte-injecteur + Pieces de service
374 402
Jeu de reparation
Portatobera + Piezas de servicio Juego de reparacin

Dsenprfgert + Serviceteile Reparatursatz fr Einspritzpumpe


Nozzle tester + Serviceparts Repair kit for injection pump
Appareil de tarage de injecteur + 382 Jeu de reparation pour pompe d'injection 404
Pieces de service Juego de reparacin para bomba
Probador de tobera + Piezas de servicio de inyeccin

Serviceteile fr Verteilerpumpe
Regenerierte Einspritzpumpe
Serviceparts for distributor pump
Rebild injection pump
384 Pieces de service pour pompe d'injection
Pompe d'injection exchange
distributeur
408
Bomba de inyeccin regenerada
Piezas de servicio para bomba de
distribucin
Druckventil
Delivery valve Reparatursatz fr Regler
Soupape
385 Repair kit for regulator
Jeu de reparation pour regulateur
410
Vlvula de presin
Juego de reparacin para regulador

Pumpenelement berstrmventil
Pump element Overflow valve
386 412
Piston de pompe Soupape de dcharge
Elemento de bomba Vlvula de rebose

Gleichdruckventil MembranFrderpumpe
Constant-pressure Valve Diaphragm feed pump
Clapet de refoulement pression constante
387 Pompe dalimentation membran
413
Vlvula de presin constante Bomba de alimentacin de diafragma

Frderpumpe Reparatursatz fr Frderpumpe


Feed pump Repair kit for feed pump
390 Jeu de reparation pour pompe
Pompe d'alimentation 417
Bomba de alimentacin d'alimentation
Juego de reparacin para bomba
de alimentacin
Vorreiniger
Prefilter Glhstiftkerze
Prefiltre
398 Glow tube plug
Bougie-crayon
418
Prefiltro
Bujia de incandescencia tipo espiga

Handpumpe Magnetventil
Handprimer Magnetic valve
Pomp main
399 419
Electrovalve
Bomba de mano Vlvula magntica

367
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.

1 Volvo DLLA 150 P 22 0 433 171 023 038 226 023[1]


1 Volvo DLLA 143 P 45 0 433 171 045 038 226 045[1]
1 Volvo DLLA 150 P 52 0 433 171 052 038 226 052[1]
1 Volvo DLLA 150 P 110 0 433 171 100 038 226 100
1 Scania DLLA 150 P 91/ 0 433 171 117 038 226 117

5 CDC, Cummins, Hyundai Heavy Industry, Mafersa, Zanello DLLA 155 P 135 0 433 171 123 038 226 123*
1 KHD DLLA 150 P 145 0 433 171 131 038 226 131
1 Volvo DLLA 148 P 149 0 433 171 134 038 226 134
1 Steyr DLLA 150 P 167 0 433 171 150 038 226 150
1 Volvo DLLA 150 P 178 0 433 171 157 038 226 157*

2 MAN, Schlter DLLA 134 P 180 0 433 171 159 038 226 159
1 Scania DLLA 146 P 154- 0 433 171 165 038 226 165
1 MAN DLLA 146 P 203 0 433 171 169 038 226 169[1]
1 MAN DLLA 144 P 184/ 0 433 171 174 038 226 174
1 Scania DLLA 155 P 230 0 433 171 188 038 226 188

1 Volvo DLLA 152 P 285 0 433 171 210 038 226 210*
1 MAN DLLA 146 P 166/ 0 433 171 214 038 226 214
1 Scania DLLA 155 P 306 0 433 171 221 038 226 221
1 Scania DLLA 155 P 307 0 433 171 222 038 226 222
1 Clark, KHD DLLA 150 P 345 0 433 171 246 038 226 246*

1 Renault DLLA 149 P 369 0 433 171 262 038 226 262*
1 Iveco DLLA 138 P 403 0 433 171 287 038 226 287[1]
1 Mercedes-Benz, Setra DLLA 142 P 417 0 433 171 297 038 226 297*
1 Mercedes-Benz DLLA 142 P 418 0 433 171 298 038 226 298*
1 Mercedes-Benz DLLA 142 P 419 0 433 171 299 038 226 299

1 Mercedes-Benz DLLA 134 P 422 0 433 171 303 038 226 303[1]
1 Mercedes-Benz, Hyundai DLLA 134 P 430 0 433 171 309 038 226 309*
1 Mercedes-Benz DLLA 134 P 431 0 433 171 310 038 226 310*
1 RABA DLLA 144 P 449 0 433 171 323 038 226 323
1 RABA DLLA 144 P 450 0 433 171 324 038 226 324

1 MAN DLLA 152 P 452 0 433 171 326 038 226 326
5 KHD DLLA 158 P 456/ 0 433 171 329 038 226 329
1 Mercedes-Benz, Setra DLLA 142 P 479 0 433 171 345 038 226 345
1 Scania DLLA 152 P 496 0 433 171 358 038 226 358*
1 Renault 50 00 694 847 DLLA 144 P 510 0 433 171 366 038 226 366

5 KHD DLLA 144 P 527 0 433 171 390 038 226 390
1 MAN DLLA 152 P 531 0 433 171 394 038 226 394
1 Scania DLLA 147 P 538 0 433 171 398 038 226 398
1 KHD, MWM-Diesel DLLA 150 P 545/ 0 433 171 403 038 226 403
1 MAN DLLA 152 P 566 0 433 171 414 038 226 414

1 Scania DLLA 150 P 573 0 433 171 434 038 226 434*
1 MAN DLLA 146 P 581 0 433 171 440 038 226 440
3 Mercedes-Benz DLLA 154 P 596 0 433 171 450 038 226 450
2 DAF DLLA 155 P 657 0 433 171 465 038 226 465
1 Scania DLLA 150 P 635 0 433 171 470 038 226 470

1 KHD 423 1556 DLLA 147 P 658 0 433 171 478 038 226 478
1 Mercedes-Benz, MTU DLLA 142 P 696 0 433 171 511 038 226 511*
1 MAN DLLA 146 P 708 0 433 171 519 038 226 519
5 Iveco DLLA 158 P 729 0 433 171 529 038 226 529*
5 KHD DLLA 158 P 730 0 433 171 530 038 226 530[1]

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

368
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.

1 Volvo DLLA 145 P 809 0 433 171 556 038 226 556
2 DAF DLLA 153 P 810 0 433 171 557 038 226 557
1 Scania DLLA 150 P 848 0 433 171 576 038 226 576*
2 MAN DLLA 154 P 866 0 433 171 583 038 226 583
1 KHD, Scania DLLA 155 P 885 0 433 171 592 038 226 592*

3 Mercedes-Benz DLLA 150 P 943 0 433 171 628 038 226 628*
3 Mercedes-Benz DLLA 150 P 957 0 433 171 634 038 226 634[1]
2 MAN DLLA 152 P 967 0 433 171 640 038 226 640
3 Mercedes-Benz DLLA 147 P 1048 0 433 171 679 038 226 679*
3 Mercedes-Benz DLLA 147 P 1049 0 433 171 680 038 226 680

3 MAZ, Mercedes-Benz DLLA 156 P 1059 0 433 171 688 038 226 688[1]
2 DAF DLLA 152 P 1081 0 433 171 703 038 226 703
1 Mercedes-Benz DLLA 142 P 1119 0 433 171 723 038 226 723*
3 Mercedes-Benz DLLA 150 P 1120 0 433 171 724 038 226 724*
3 MTU DLLA 147 P 1121 0 433 171 725 038 226 725*

1 Mercedes-Benz, MTU DLLA 142 P 1135 0 433 171 729 038 226 729*
3 Mercedes-Benz DLLA 150 P 1163+ 0 433 171 740 038 226 740
2 KHD, Volvo DLLA 151 P 1169 0 433 171 743 038 226 743
1 KHD, Magirus-Deutz DLLA 158 P 1216 0 433 171 766 038 226 766
1 KHD DLLA 166 P 1217 0 433 171 767 038 226 767*
038 226 849*
2 KHD DLLA 144 P 1369 0 433 171 849
3 Mercedes-Benz DLLA 154 P 1538 0 433 171 948 038 226 948
2 NP-DLLA160PN070 12 432 610 732 038 227 732*
1 WDEW DLLA 155 P 180 F 019 121 180 038 228 180[1]
1 Decaroli, Mercedes-Benz DLLA 146 P 600 12 430 084 757 038 228 757

4 CDC, Cummins, Dodge DSLA 155 P 104 0 433 175 005 038 230 005*
5 Fiat, Iveco, Renault DSLA 145 P 300 0 433 175 048 038 230 048
5 MAN DSLA 154 P 492/ 0 433 175 085 038 230 085
4 Iveco DSLA 128 P 523 0 433 175 094 038 230 094
4 Renault DSLA 140 P 1100 0 433 175 321 038 230 321

5 KHD-Deutz DSLA 151 P 1302/ 0 433 175 387 038 230 387[1]
5 Mercedes-Benz DSLA 156 P 1411 0 433 175 416 038 230 416
6 MAN DLLZ 157 P 964 0 433 171 638 138 226 638*
6 Dongfeng, Renault (RVI) DLLA 150 P 1076 0 433 171 699 138 226 699*
6 MAN DLLA 146 P 1339++ 0 433 171 831 138 226 831

6 Agrale-Deutz, Volkswagen DLLA 143 P 1404 0 433 171 870 138 226 870*
6 MAN DLLA 144 P 1417 0 433 171 878 138 226 878
6 MAN DLLA 148 P 1524++ 0 433 171 939 138 226 939
10 Renault (RVI), Volvo DLLA 150 P 1564 0 433 171 963 138 226 963
10 Renault (RVI), Volvo DLLA 150 P 1566 0 433 171 965 138 226 965

6 Agrale-Deutz, DAF, Ford, Iveco, New Holland, Volkswagen DSLA 143 P 970 0 433 175 271 138 230 271
6 Cummins DSLA 128 P 1510 0 433 175 449 138 230 449*

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 10

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

369
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.
10 DAF DLL 150 S 211 0 433 220 063 038 275 063[1]
11 Saurer DLL 50 S 278 0 433 220 078 038 275 078*
10 SACM DLL 150 S 344 0 433 220 092 038 275 092*
10 SACM DLL 160 S 564 0 433 220 134 038 275 134*
10 DAF DLL 140 S 586 0 433 220 140 038 275 140

10 DAF DLL 140 S 632 0 433 220 148 038 275 148*
10 Mercedes-Benz, MTU DLL 152 S 756 0 433 220 160 038 275 160*
10 MTU DLL 152 S 780 0 433 220 163 038 275 163*
10 Renault DLL 155 S 942 0 433 220 173 038 275 173*
10 Waukesha, Guascor DLL 150 S 1093 0 433 220 195 038 275 195*

13 Clark, IFA, Massey-Ferguson-Hanomag, Perkins, Renault DL 110 S 916 0 433 250 037 038 305 037[1]
MAN, MTU DL 15 S 1017 0 433 250 047 038 305 047[1]
10 Fendt, Fiat, KHD, MWM, Renault, Valmet DLL 150 S 393 0 433 270 114 038 325 114
12 MAN, Renault, Saviem DLL 18 S 418 0 433 270 121 038 325 121[1]
10 Claas, Ford DLL 140 S 610 0 433 270 157 038 325 157*

12 Berliet, Heuliez, Renault, Saviem DLLA 10 S 134 0 433 271 001 038 326 001*
12 MAN, Renault, Saviem DLLA 27 S 88 0 433 271 016 038 326 016[1]
10 Volvo DLLA 150 S 140 0 433 271 032 038 326 032[1]
10 Volvo DLLA 150 S 720 0 433 271 036 038 326 036*
10 Claas, Volvo, Valmet DLLA 150 S 178 0 433 271 043 038 326 043*

10 Faun, Kaeble-Gmeinder, Mercedes-Benz DLLA 150 S 186 0 433 271 045 038 326 045
10 Mercedes-Benz DLLA 150 S 187 0 433 271 046 038 326 046
12 MAN, RABA DLLA 35 S 377 0 433 271 151 038 326 151[1]
10 Hanomag-Henschel, Kaeble-Gmeinder, Mercedes-Benz, Volvo DLLA 79 S 390 0 433 271 160 038 326 160[1]
10 Steyr DLLA 150 S 396 0 433 271 164 038 326 164

10 Steyr DLLA 150 S 421 0 433 271 183 038 326 183[1]
10 Farymann, Farny DLLA 150 S 422 0 433 271 184 038 326 184[1]
10 Fiat DLLA 145 S 448 0 433 271 199 038 326 199[1]
12 KHD DLLA 28 S 441 0 433 271 201 038 326 201*
10 Steyr DLLA 150 S 456 0 433 271 205 038 326 205[1]

10 DAF DLLA 150 S 467 0 433 271 212 038 326 212*
10 Berliet, GM, Leyland, Massey-Ferguson, Perkins, Volvo DLLA 150 S 469 0 433 271 214 038 326 214[1]
10 Hanomag-Henschel, Kssbohrer, Liebherr, Mercedes-Benz DLLA 144 S 485 0 433 271 221 038 326 221
12 Berliet, Renault DLLA 27 S 512 0 433 271 233 038 326 233[1]
10 Kaeble-Gmeinder, KHD DLLA 152 S 533 0 433 271 246 038 326 246[1]

12 MAN DLLA 38 S 541 0 433 271 252 038 326 252


10 Scania DLLA 150 S 548 0 433 271 258 038 326 258[1]
10 Scania DLLA 150 S 549 0 433 271 259 038 326 259*
10 Fiat, Iveco, Lancia, Magirus-Deutz, OM, UNIC DLLA 140 S 563 0 433 271 266 038 326 266[1]
10 Fiat, Kssbohrer, Mercedes-Benz DLLA 150 S 2120 0 433 271 268 038 326 268*

10 Agrale-Deutz, Bomag, Hatz DLLA 140 S 567 0 433 271 269 038 326 269[1]
10 Volvo DLLA 150 S 582 0 433 271 280 038 326 280[1]
12 MAN, Renault, Saviem DLLA 28 S 589 0 433 271 285 038 326 285*
10 Scania DLLA 150 S 616 0 433 271 299 038 326 299
10 Berna, Saurer DLLA 140 S 619 0 433 271 301 038 326 301*

10 Berliet, Renault DLLA 160 S 626 0 433 271 305 038 326 305[1]
12 Kssbohrer, MAN, Renault, Saviem DLLA 25 S 627 0 433 271 306 038 326 306[1]
12 Bomag, Faun, Fiat, IHC, Iveco, KHD, Magirus-Deutz DLLA 28 S 656 0 433 271 322 038 326 322
10 Fiat, Iveco, KHD, Lancia, Magirus-Deutz, OM, Unic DLLA 141 S 662 0 433 271 325 038 326 325*
10 KHD, MWM-Diesel DLLB 155 S 675 0 433 271 332 038 326 332*

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

370
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.
12 Kssbohrer, MAN, Renault, Saviem DLLA 30 S 678 0 433 271 334 038 326 334
10 Iveco, KHD, Poclain DLLA 149 S 715 0 433 271 349 038 326 349
12 Kssbohrer, MAN, Renault, Saviem DLLA 25 S 722 0 433 271 355 038 326 355[1]
10 Kssbohrer, Mercedes-Benz DLLA 144 S 747 0 433 271 366 038 326 366
10 Fiat, Iveco, Magirus-Deutz, Unic DLLA 145 S 770 0 433 271 375 038 326 375[1]

10 Bomag, Faun, KHD, Magirus-Deutz, Magirus-Iveco, Nissan DLLA 149 S 774 0 433 271 376 038 326 376
10 Bomag, Faun, KHD, Liebherr, Magirus-Iveco DLLA 149 S 775 0 433 271 377 038 326 377
10 Steyr DLLA 150 S 777 0 433 271 379 038 326 379[1]
10 Mercedes-Benz DLLA 150 S 781 0 433 271 394 038 326 394[1]
10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 791 0 433 271 403 038 326 403

10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 792 0 433 271 404 038 326 404
10 Kssbohrer, Mercedes-Benz DLLA 144 S 829 0 433 271 423 038 326 423
10 Mercedes-Benz DLLA 150 S 935 0 433 271 462 038 326 462[1]
12 MAN DLLA 31 S 955 0 433 271 463 038 326 463[1]
10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 926 0 433 271 466 038 326 466

10 Mercedes-Benz DLLA 134 S 999 0 433 271 471 038 326 471
10 KHD DLLA 146 S 1007 0 433 271 472 038 326 472[1]
10 Kssbohrer, Mercedes-Benz DLLA 140 S 1003 0 433 271 478 038 326 478
10 Mercedes-Benz DLLA 131 S 1035 0 433 271 486 038 326 486
10 Mercedes-Benz DLLA 136 S 1034 0 433 271 487 038 326 487

10 Kssbohrer, Mercedes-Benz DLLA 136 S 1094 0 433 271 499 038 326 499
10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 1096 0 433 271 502 038 326 502
10 Mercedes-Benz DLLA 137 S 1157 0 433 271 515 038 326 515
10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 1173 0 433 271 518 038 326 518
10 Claas, Mercedes-Benz DLLA 138 S 1191 0 433 271 521 038 326 521

10 Mercedes-Benz DLLA 134 S 1199 0 433 271 524 038 326 524
10 Mercedes-Benz DLLA 142 S 1224 0 433 271 527 038 326 527
10 Fiat, IVECO, Lancia DLLA 140 S 1236 0 433 271 530 038 326 530[1]
10 Claas, Mercedes-Benz DLLA 142 S 1257 0 433 271 534 038 326 534
10 Mercedes-Benz DLLA 138 S 1191+/ 0 433 271 587 038 326 587

10 Mercedes-Benz DLLA 134 S 1199+/ 0 433 271 588 038 326 588
10 Mercedes-Benz, Liebherr DLLA 134 S 999+/ 0 433 271 589 038 326 589
10 Mercedes-Benz DLLA 136 S 1034+/ 0 433 271 591 038 326 591
10 Liebherr, Mercedes-Benz DLLA 140 S 1003+/ 0 433 271 593 038 326 593
10 Renault DLLA 160 S 1305 0 433 271 614 038 326 614

10 Iveco, New Holland DLLA 143 S 1302 0 433 271 616 038 326 616
10 Renault DLLA 150 S 1295 0 433 271 625 038 326 625*
10 DAF DLLA 150 S 1238 0 433 271 655 038 326 655*
10 DAF, Dorman DLLA 150 S 1237 0 433 271 656 038 326 656*
10 Renault DLLA 155 S 1221 0 433 271 665 038 326 665*

10 IVECO, Magirus-Deutz, Case New Holland DLLA 137 S 1208 0 433 271 674 038 326 674[1]
10 Renault DLLA 149 S 1207 0 433 271 675 038 326 675*
10 Mercedes-Benz DLLA 134 S 1201 0 433 271 680 038 326 680
10 KHD, MWM-Diesel DLLA 152 S 1184 0 433 271 688 038 326 688
10 DAF DLLA 145 S 1160 0 433 271 703 038 326 703

10 KHD DLLA 148 S 1145 0 433 271 711 038 326 711*
10 DAF, Leyland, Leyland-DAF DLLA 140 S 1116 0 433 271 718 038 326 718*
10 Steyr DLLA 150 S 1091 0 433 271 731 038 326 731[1]
10 Renault DLLA 154 S 1086 0 433 271 735 038 326 735*
10 MAN DLLA 136 S 943 0 433 271 740 038 326 740

Fig. 10 Fig. 12

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

371
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.
10 Case New Holland, Steyr, Marshall DLLA 150 S 1066 0 433 271 746 038 326 746*
10 Fiat, Ford New Holland, Iveco DLLA 136 S 1000 0 433 271 775 038 326 775
10 Renault DLLA 144 S 992 0 433 271 781 038 326 781
10 MAN DLLA 138 S 983 0 433 271 783 038 326 783
10 DAF DLLA 140 S 976 0 433 271 788 038 326 788

10 KHD-Deutz, MWM-Diesel DLLA 151 S 972 0 433 271 790 038 326 790
10 Renault DLLA 154 S 970 0 433 271 791 038 326 791
10 KHD, MWM-Diesel DLLA 142 S 924 0 433 271 805 038 326 805
10 DAF DLLA 150 S 914 0 433 271 808 038 326 808[1]
10 Hatz DLLA 160 S 908 0 433 271 809 038 326 809*

10 Eicher DLLA 142 S 897 0 433 271 813 038 326 813*
10 Iveco, KHD DLLA 148 S 885 0 433 271 819 038 326 819
10 DAF DLLA 150 S 870 0 433 271 823 038 326 823[1]
10 Fendt, MWM-Diesel DLLB 151 S 854 0 433 271 828 038 326 828
10 Scania DLLA 150 S 853 0 433 271 829 038 326 829

10 Renault, Sonacome DLLA 144 S 842 0 433 271 835 038 326 835[1]
10 Scania DLLA 150 S 838/ 0 433 271 837 038 326 837
10 Fendt DLLB 150 S 821 0 433 271 846 038 326 846*
10 Case IHC, Dresser, IHC DLLA 150 S 815 0 433 271 849 038 326 849
10 KHD, Valmet DLLA 150 S 804 0 433 271 856 038 326 856[1]

10 Case New Holland, Steyr, Marshall DLLA 150 S 798 0 433 271 857 038 326 857*
10 Volvo DLLA 150 S 762 0 433 271 865 038 326 865[1]
10 Scania DLLA 150 S 753 0 433 271 868 038 326 868[1]
10 Mercedes-Benz DLLA 131 S 1035+/ 0 433 272 012 038 327 012
10 Hino NP-DLLA 156 SN 921 12 432 611 116 038 327 116*

10 Hino NP-DLLA 150 SN 762 12 432 611 289 038 327 289*
10 Hino NP-DLLA 150 SM 018 12 432 610 809 038 327 809*

15 MAK, M232 AK DL 130 T 1152 0 433 300 281 038 355 281[1]

15 Wrtsila 24 TS DL 150 T 1197 0 433 300 320 038 355 320[1]


(01/1970 - 06/1987)

16 B+W DE/LU 28 DLLF 145 T 12 0 433 351 051 038 406 051[1]

16 Bergens KVM (11 x 0,37 x 150) HL150T38H663P7 038 407 278[1]

Fig. 10 Fig. 15 Fig. 16

gekhlt / cooled

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

372
EINSPRITZDSE INJECTEUR passend fr
BOSCH
NOZZLE TOBERA DE INYECCIN suitable for

Fig. Hauptanwendung / Main applications Bosch Type Bosch No. Artikel No.

1 IHC, Petters, Mercedes-Benz, Schlter DN 11 S 1 0 434 200 011 039 255 011*
1 Diter, Gueldner, KHD DN 11 S 129 0 434 200 014 039 255 014*
1 Bukh, Petters DN 4 S 162 0 434 200 028 039 255 028*
1 Bomag, Hatz DN 10 S 242 0 434 200 053 039 255 053*

1 Agria, Bomag, Eicher, Faun, Hatz, IFA, IHC, Kaelble, KHD, DN 0 SD 21 0 434 250 001 039 305 001
Massey-Ferguson, Renault, Steyr, Volvo
1 Fendt, Ford, Hatz, KHD, MWM, Renault DN 0 SD 126 0 434 250 002 039 305 002
1 Bomag, Faun, Fiat, IFA, IHC, KHD, Mack, Magirus-Deutz, MAN, DN 0 SD 211 0 434 250 009 039 305 009
Mercedes-Benz, MWM, Nissan, Peugeot, Steyr, Valmet, Volvo

1 Alfa Romeo, Hanomag-Henschel, Mercedes-Benz, Peugeot DN 0 SD 1510 0 434 250 011 039 305 011
1 Hanomag, Mercedes-Benz, Mitsubishi, Toyota DN 4 SD 24 0 434 250 014 039 305 014
1 John Deere DN 4 SD 140 0 434 250 020 039 305 020*
1 Alfa Romeo, Daihatsu, Dresser, Fiat, Hanomag, Hyundai, IFA, DN 12 SD 12 0 434 250 027 039 305 027
IHC, KHD, Lister, MAN, Massey-Ferguson, Mercedes-Benz,
MWM, Renault, Sachs, Saviem, Steyr, Unic

1 Iveco, KHD DN 0 SD 165 0 434 250 037 039 305 037


1 KHD, Mercedes-Benz DN 0 SD 174 0 434 250 046 039 305 046*
1 Austin, Fenwick, Morris, Saeta, Sava DNA 12 SD 186 0 434 250 055 039 305 055*
1 Hanomag, Hanomag-Henschel, Massey-Ferguson-Hanomag DN 0 SD 195 0 434 250 065 039 305 065*

1 KHD DN 0 SD 239 0 434 250 094 039 305 094*


1 Citron, Peugeot, Talbot DN 0 SD 252 0 434 250 109 039 305 109[1]

Fig. 1

2 Case, Faun, IHC, KHD DN 0 SD 1550 0 434 290 014 039 345 014*

Fig. 2

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

373
DSENHALTER OHNE DSE PORTE-INJECTEUR SANS INJECTEUR passend fr KBAL
suitable for
NOZZLEHOLDER WITHOUT NOZZLE PORTATOBERA SIN TOBERA KDAL
BOSCH

Fig. Hauptanwendungen / Main applications Type Bosch No. Artikel No.

5 KHD KBAL 96 P 35 0 431 113 006 036 168 006*

6 Mercedes-Benz KDAL 80 S 47 0 430 233 020 036 288 020

6 Mercedes-Benz KDAL 80 S 63 0 430 233 033 036 288 033

7 Bomag, Iveco, KHD, Liebherr, KBAL 65 S 13/13 0 431 212 029 036 267 029
Magirus Deutz, Poclain 0 431 212 024

8 Faun, Hanomag, Kaelble, KDAL 74 S 21/19 0 430 232 013 036 287 013[1]
Kssbohrer, Liebherr, 0 430 232 004
Mercedes-Benz

9 Kaelble, Kssbohrer, MAN, KDAL 80 S 14/14 036 288 003


Mercedes-Benz, Renault, Saviem

10 MAN KDAL 80 S 36 0 430 233 014 036 288 014[1]


0 430 233 027

11 Mercedes-Benz, MTU KDAL 80 S 59 0 430 233 031 036 288 031*

Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8


M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5
135
120

131

134

SW15 SW19 SW19


SW22

Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11

M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5


135

134

135

SW19 SW19 SW19

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

374
DSENHALTER MIT DSE PORTE-INJECTEUR AVEC INJECTEUR passend fr KDAL
suitable for
NOZZLEHOLDER WITH NOZZLE PORTATOBERA CON TOBERA KBAL
BOSCH

Fig. Hauptanwendungen / Main applications bar Bosch No. Artikel No.

11 Liebherr, Mercedes-Benz 036 288 033 038 326 593 210 bar 0 432 231 659 037 286 659
KDAL 80 S 63 DLLA 140 S 1003+/ 0 432 231 680

9 Mercedes-Benz 036 288 031 038 326 423 175 bar 0 432 231 672 037 286 672*
KDAL 80 S 59 DLLA 144 S 829

9 Mercedes-Benz 036 288 031 038 326 478 175 bar 0 432 231 673 037 286 673*
KDAL 80 S 59 DLLA 140 S 1003 0 986 430 507

9 Mercedes-Benz 036 288 031 038 326 507 200 bar 0 432 231 674 037 286 674*
KDAL 80 S 59 DLLA 131 S 1131 0 986 430 508

7 Mercedes-Benz 038 326 471 200 bar 0 432 231 766 037 286 766[1]
KDAL 80 S 14/14 DLLA 134 S 999 0 986 430 133

6 Mercedes-Benz 036 287 013 038 326 466 200 bar 0 432 231 770 037 286 770[1]
KDAL 74 S 3/19 DLLA 142 S 926 0 986 430 174
KDAL 74 S 21/19

7 Kssbohrer, Mercedes-Benz 036 288 003 038 326 423 200 bar 0 432 231 814 037 286 814*
KDAL 80 S 14/14 DLLA 144 S 829 0 986 430 042

6 Kssbohrer, Mercedes-Benz 036 287 013 038 326 268 200 bar 0 432 231 870 037 286 870*
KDAL 74 S 3/19 DLLA 150 S 2120 0 986 430 051
KDAL 74 S 21/19

7 Hanomag-Henschel, Kssbohrer, 038 326 221 175 bar 0 432 231 873 037 286 873
Mercedes-Benz KDAL 80 S 14/14 DLLA 144 S 485 0 986 430 053

6 Mercedes-Benz 036 287 013 038 326 045 175 bar 0 432 231 886 037 286 886[1]
KDAL 74 S 3/19 DLLA 150 S 186 0 986 430 055
KDAL 74 S 21/19

Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 11

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

375
DSENHALTER MIT DSE PORTE-INJECTEUR AVEC INJECTEUR passend fr
KDAL
suitable for
NOZZLEHOLDER WITH NOZZLE PORTATOBERA CON TOBERA KBAL
BOSCH

Fig. Hauptanwendungen / Main applications bar Bosch No. Artikel No.

6 Hanomag-Henschel, Mercedes-Benz 036 287 013 038 326 046 200 bar 0 432 231 887 037 286 887*
KDAL 74 S 3/19 DLLA 150 S 187 0 986 430 056
KDAL 74 S 21/19

8 KHD KBAL 96 P 95 038 226 329 250 bar 0 432 191 655 037 246 655
DLLA 158 P 456/ 0 986 430 490

5 Bomag, Fiat, KHD, Iveco, 036 267 029 038 326 377 175 bar 0 432 291 752 037 346 752
Magirus Deutz, Poclain KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S 775 0 986 430 066

5 Bomag, Fiat, KHD, Iveco, 036 267 029 038 326 376 175 bar 0 432 291 753 037 346 753
Magirus Deutz, Poclain, Sonacome KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S 774 0 986 430 067

5 Iveco, KHD, MAN, Poclain 036 267 029 038 326 349 175 bar 0 432 291 782 037 346 782*
KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S 715

5 Bomag, Faun, Iveco, KHD, Magirus Deutz 036 267 029 038 326 322 175 bar 0 432 291 807 037 346 807
KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S 656 0 986 430 124

Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

376
REGENERIERTER DSENHALTER MIT DSE PORTE-INJECTEUR ECHANGE AVEC INJECTEUR passend fr
REBILD NOZZLEHOLDER WITH NOZZLE PORTATOBERA DE INTERCAMBIO CON TOBERA suitable for KDAL
BOSCH

Fig. Hauptanwendungen / Main applications bar Bosch No. Artikel No.

11 Kssbohrer, Mercedes-Benz 038 326 423 200 bar 0 986 430 042 037 996 684*
KDAL 80 S 47 DLLA 144 S 829

11 Drgmller, Mercedes-Benz 038 326 487 200 bar 0 986 430 168 037 996 703*
KDAL 80 S 47 DLLA 136 S 1034

10 Mercedes-Benz 038 326 534 200 bar 0 986 430 221 037 996 724*
KDAL 74 S 44 DLLA 142 S 1257

5 Bomag, Faun, Iveco, KHD, 036 267 029 038 326 322 175 bar 0 986 430 124 037 996 807[1]
Magirus Deutz KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S 656

Fig. 5 Fig. 10 Fig. 11

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

377
SERVICETEILE FR DSENHALTER PIECES DE SERVICE POUR PORTE-INJECTEUR passend fr
suitable for
SERVICEPARTS FOR NOZZLEHOLDER PIEZAS DE SERVICIO PARA PORTATOBERA
BOSCH

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

Druckbolzen KBA .. S, KCA .. S, KDAL .. S 2 433 124 137 045 179 137
Pressure spindle 2 433 124 011
Tige poussoir
Perno de presin KCA .. S 2 433 124 161 045 179 161*
045 179 137 045 179 161*
KBAL .. P, KDAL .. P 2 433 124 288 045 179 288
2 433 124 344

045 179 288

Dsenscheibe KCA, KBA, KDA 20,0 2 430 136 031 045 191 031
Nozzle shim KCA 20,0 2 430 136 145 045 191 145
Joint d'injecteur
Arandela de tobera

Dsenspannmutter 2 433 458 123 045 513 123*


Nozzle retaining nut 2 433 458 117
Ecrou d'injecteur 2 433 458 148
Tuerca de tensin de tobera
2 433 458 124 045 513 124[1]
2 433 458 140 045 513 140*
045 513 123* 045 513 124[1]

045 513 140*

Druckfeder 2 434 619 047 045 674 047


Pressure spring
Ressort poussoir
Resorte de compresin

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

378
SERVICETEILE FR DSENHALTER PIECES DE SERVICE POUR PORTE-INJECTEUR passend fr
suitable for
SERVICEPARTS FOR NOZZLEHOLDER PIEZAS DE SERVICIO PARA PORTATOBERA
BOSCH

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

Druckbolzen KBA .. S, KCA .. S, KDAL .. S 2 433 124 137 045 179 137
Pressure spindle 2 433 124 011
Tiges poussoir
Perno de presin

Dsenscheibe DHK, KDEL 18,0 F 00Z Z20 003 045 191 003
Nozzle shim 2 430 136 221
Joint d'injecteur
Arandela de tobera KBAL, KDAL ..P 18,0 2 430 136 166 045 191 166

KDAL .. S 22,0 2 430 136 191 045 191 191[1]

KBAL, KDAL .. S 20,0 2 430 136 202 045 191 202


2 430 136 015

KDEL .. S, KBEL .. S 18,0 2 430 136 085 045 191 085[1]

Dsenspannmutter 2 433 314 298 045 369 298


Nozzle retaining nut 2 433 349 155 045 404 155
Ecrou d'injecteur 2 433 349 208 045 404 208*
Tuerca de tensin de tobera

045 404 208* 045 369 298


045 404 155

Druckfeder 2 434 619 017 045 674 017


Pressure spring
Ressorts poussoir
Resorte de compresin

KBAL 036 287 013[1]


036 267 029
036 288 014 036 288 020* 036 288 031 036 288 033*
KDAL 036 288 003

045 404 208 045 369 298 045 404 155 045 404 155 045 404 155

045 191 202 045 191 202 045 191 202 045 191 202 045 191 202 045 191 202

045 179 137 045 179 137 045 179 137 045 179 137 045 179 137 045 179 137

045 674 017 045 674 017 045 674 017 045 674 017 045 674 017 045 674 017

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

379
SERVICETEILE FR DSENHALTER PIECES DE SERVICE POUR PORTE-INJECTEUR
SERVICEPARTS FOR NOZZLEHOLDER PIEZAS DE SERVICIO PARA PORTATOBERA

Verwendung / Application Artikel No.

Dsenscheiben-Sortiment fr Japan Fahrzeuge 045 155 907


Nozzles shim set for japanese vehicles
Coffret rondelles de calage pour vhicules japonais
Surtido de arandelas para toberas para vehculos japoneses

7,35 mm
24 x 20 Stck/pieces/pices/piezas
0,80 / 0,85 / 0,90 / 0,95 / 1,00 / 1,05 /
1,10 / 1,15 / 1,20 / 1,25 / 1,30 / 1,35 /
1,40 / 1,45 / 1,50 / 1,55 / 1,60 / 1,65 /
1,70 / 1,75 / 1,80 / 1,85 / 1,90 / 1,95 mm

Dsenscheiben-Sortiment fr Dsengre P 045 155 909


Nozzles shim set for "P" size nozzles
Coffret rondelles de calage pour taille "P"
Surtido de arandelas para toberas del tamao P

9,8 mm
20 x 20 Stck/pieces/pices/piezas Ersatzdsenscheiben 9,8 x 0,05 045 157 005
1,00 / 1,05 / 1,10 / 1,15 / 1,20 / 1,25 / Replacement nozzle shims 9,8 x 0,10 045 157 010
1,30 / 1,35 / 1,40 / 1,45 / 1,50 / 1,55 / Rondelles de calage en rserve
1,60 / 1,65 / 1,70 / 1,75 / 1,80 / 1,85 / Arandelas para toberas de reserva
1,90 / 1,95 mm

Dsenscheiben-Sortiment fr Dsengre P 045 155 910


Nozzles shim set for "P" size nozzles
Coffret rondelles de calage pour taille "P"
Surtido de arandelas para toberas del tamao P

8,5 mm
24 x 20 Stck/pieces/pices/piezas
0,80 / 0,85 / 0,90 / 0,95 / 1,00 / 1,05 /
1,10 / 1,15 / 1,20 / 1,25 / 1,30 / 1,35 /
1,40 / 1,45 / 1,50 / 1,55 / 1,60 / 1,65 /
1,70 / 1,75 / 1,80 / 1,85 / 1,90 / 1,95 mm

Dsenscheiben-Sortiment fr Dsengre S 045 155 911


Nozzles shim set for "S" size nozzles
Coffret rondelles de calage pour taille "S"
Surtido de arandelas para toberas del tamao S

Ersatzdsenscheiben 11,4 x 0,05 045 158 005


11,4 mm
Replacement nozzle shims 11,4 x 0,10 045 158 010
24 x 20 Stck/pieces/pices/piezas
0,80 / 0,85 / 0,90 / 0,95 / 1,00 / 1,05 /
Rondelles de calage en rserve 11,4 x 0,80 045 158 080*
1,10 / 1,15 / 1,20 / 1,25 / 1,30 / 1,35 / Arandelas para toberas de reserva 11,4 x 1,10 045 158 110*
1,40 / 1,45 / 1,50 / 1,55 / 1,60 / 1,65 / 11,4 x 1,40 045 158 140*
1,70 / 1,75 / 1,80 / 1,85 / 1,90 / 1,95 mm 11,4 x 1,70 045 158 170*
11,4 x 1,95 045 158 195[1]

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

380
SERVICETEILE FR DSENHALTER PIECES DE SERVICE POUR PORTE-INJECTEUR
SERVICEPARTS FOR NOZZLEHOLDER PIEZAS DE SERVICIO PARA PORTATOBERA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Wrmeschutzscheibe
Heat shield
Disque d'injecteur pare-chaleur
Anillo de proteccin contra el calor

5,3 x 20,0 x 3,4 mm Audi, Fiat, Multicar, Nissan, Renault, Volvo, VW Bosch 045 556 072
1 410 501 072

7,6 x 20,0 x 2,6 mm Mercedes-Benz Bosch 045 556 601


2 430 501 011
Mercedes-Benz
10,0 x 20,0 x 2,7 mm 617 017 00 60

Mercedes-Benz Bosch 045 556 617


2 430 501 004
Mercedes-Benz
617 017 02 60

9,5 x 20,0 x 1,5 mm Mercedes-Benz Mercedes-Benz 045 557 346


346 017 02 60

9,2 x 19,0 x 2,0 mm KHD KHD 045 557 913


0415 7647

Lecklstopfen 045 815 001


Leak fuel plug
Bouchon pour teton de retour
Tapn para aceite de fuga

3,2 x 7,0 x 25,0 mm

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

381
DSENPRFGERT APPAREIL DE TARAGE DE INJECTEUR
NOZZLE TESTER PROBADOR DE TOBERA

030 000 308 030 000 310*


Bosch No.: 0 681 143 001
0 681 143 013 D Manometer 160 mm
0 681 200 502 Bereich 0 400 bar
EFEP 60 A
EFEP 60 F GB Manometer 160 mm
EFEP 60 H range 0 400 bar

D Manometer 100 mm F Un manomtre 160 mm


Bereich 0 400 bar und 0 6000 PSI champ 0 400 bar

E Manmetro 160 mm
GB Manometer 100 mm
campo 0 400 bar
range 0 400 bar and 0 6000 PSI

F Un manomtre 100 mm
champ 0 400 bar ou 0 6000 PSI

E Manmetro 100 mm
campo 0 400 bar y 0 6000 PSI

D F

1. VERWENDUNG 1. UTILISATION
Mit dem Dsenprfgert wird der ffnungsdruck der Einspritzdsen L'appareil de tarage sert contrler la pression d'ouverture, l'tanchit,
der Gren P, S und T eingestellt, sowie die Dichtheit, die Strahl- le ronflement et la forme du jet des injecteurs taille P, S et T.
form und die Schnarreigenschaften geprft.
2. EXCUTION
2. AUSFHRUNG L'appareil de tarage est constitu par: Une pompe d'injection avec levier
Das Dsenprfgert besteht aus: manuel, un piston de 10 mm , un rservoir d'huile d'essai avec filtre
Einspritzpumpe mit Handhebel, Kolben 10 mm , Prflbehlter fin, un manomtre avec valve d'isolement (0-400 bar) ,deux lignes vers
mit Feinfilter, Manometer mit Absperrventil (Bereich 0-400 bar) , le porte injecteur M12 x 1,5 et M14 x 1,5.
2 Anschlussleitungen zum Dsenhalter mit berwurfmutter
M12 x 1,5 und M14 x 1,5.

GB E

1. APPLICATIONS 1. APLICACIN
Nozzle testers are used to adjust the opening pressure of the Con el probador de toberas se ajusta la presin de apertura de las
injection nozzles size P, S and T and to carry out leakage, spray toberas del tamao P, S y T as como la hermeticidad, la forma de
pattern and chatter characteristic tests. chorro y las caractersticas de vibracin.

2. CONSTRUCTION 2. EJECUCIN
The nozzle tester consists of: El probador de toberas consiste de:
Injection pump with hand lever, piston 10 mm , container for test Bomba de inyeccin con manija, pistn de 10 mm , recipiente para
oil with fine-filter, manometer with cut-off valve; range 0-400 bar, aceite de prueba con filtro fino, manmetro con vlvula de cierre.
2 pipes to nozzleholder with union nuts M12 x 1,5 and M14 1,5. (campo 0-400 bar), 2 tuberas de conexin hacia el portatobera con
tuerca de unin M12 x 1,5 y M14 x 1,5.

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

382
SERVICETEILE FR DSENPRFGERT PIECES DE SERVICE POUR APPAREIL DE TARAGE DE INJECTEUR
SERVICEPARTS FOR NOZZLE TESTER PIEZAS DE SERVICIO PARA PROBADOR DE TOBERA

Bosch No. Artikel No.

Nylon Ring 030 100 022*


Nylon joint
Anneau nylon
Anillo de nylon

Druckventil 1 418 540 001 048 595 001*


Delivery valve
Soupape
Vlvula

Pumpenelement 1 418 449 007 047 504 007


Pump element
Piston de pompe
Elemento de bomba

Filterelement 1 687 431 011 030 108 011


Filterelement
Tamis nylon
Elemento filtro

Dichtung 030 100 014


Seal
Joint
Anillo

Absperrventil 030 108 395*


Stop cock
Soupape d'arrt
Vlvula de cierre

Manometer fr/for/pour/para 030 000 308 1 687 231 004 030 100 360
Pressure gauge fr/for/pour/para 030 000 310 030 100 361*
Manometre
Manometro

Prflbehlter 030 108 372


Fuel container
Reservoir
Cuba de probador

Leitungssatz 030 100 150


Fuel pipe set
Jeu de tube
Juego de tuberia

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

383
REGENERIERTE EINSPRITZPUMPE POMPE D' INJECTION EXCHANGE
REBILD INJECTION PUMP BOMBA DE INYECCIN REGENERADA

REGENERIERTE EINSPRITZPUMPEN AUF ANFRAGE


REBILD INJECTION PUMPS ON REQUEST
POMPES D' INJECTION EXCHANGE SUR DEMANDE
BOMBAS DE REGENERADA INTERCAMBIO SOBRE DEMANDA

Ref. No.:
0 400 074 ... / 0 400 075 ...
0 400 076 ... / 0 400 195 ...
0 400 844 ... / 0 401 848 ...
0 402 646 ... / 0 403 244 ...
0 403 245 ... / 0 403 246 ...
0 403 446 ... / 0 414 287 ...
0 445 010 ... / 0 460 415 ...
5 WS 400 ... / R 8644 .....
R 8640 .....

D Werkinstandgesetzte Einspritzpumpen-Aggregate komplett mit Fliehkraftregler und Frderpumpe,


regeneriert entsprechend den Richtlinien der Erstausrstung

GB Factory exchange injection pumps complete with governor and feed pump
remanufactured in OE quality

F Pompes d'injection exchange en usine compltes avec rgulateur force centrifuge et pompe
d'alimentation rgnrs selon les spcifications d'equipement d'origine-

E Bombas de inyeccion intercambio en fbrica


completo con regulador centrifugo y bomba transportadora, regenerados segn las lineas de norma d'equipo primero

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

384
DRUCKVENTIL SOUPAPE passend fr
DELIVERY VALVE VLVULA DE PRESIN suitable for BOSCH

Typ Hauptanwendung / Main application EV Bosch No. Artikel No.

K, M Ford, Hatz, IHC, KHD, MWM, Renault, Volvo, 5,0 35 mm 1 418 502 015 048 557 015*
Mercedes-Benz 180 D, 190 D, 200 D, 240 D
K, M Mercedes-Benz 190 D 5,0 35 mm 1 418 502 203 048 557 203

A Berliet, DAF, Faun, Fiat, IHC, KHD, MAN, Mercedes-Benz, 6,0 50 mm 1 418 522 047 048 577 047
MWM, Renault, Saviem, Sonacome
A DAF, Fendt, Fiat, Ford, KHD, MagirusDeutz, MAN, 6,0 35 mm 1 418 522 055 048 577 055
Mercedes-Benz, MWM, Renault, Saviem, VW
A Bomag, DAF, KHD,MAN, MWM 6,0 70 mm 1 418 522 057 048 577 057[1]

P Caterpillar, DAF, Fiat, HanomagHenschel, Henschel, KHD, 7,0 50 mm 2 418 552 003 058 607 003
MAN, Mercedes-Benz, MWM, Steyr
P Berliet, DAF, Dresser, Fiat, IHC, KHD, MAN, MWM, 8,0 90 mm 2 418 552 007 058 607 007
Renault, Unic
P KHD, Mack, MAN, Mercedes-Benz OM 421, 422, 423, 7,0 70 mm 2 418 552 027 058 607 027
MWM, Scania, Volvo
P Mercedes-Benz, Volvo 8,0 100 mm 2 418 552 069 058 607 069[1]
P MAN, Mercedes-Benz 7,0 88 mm 2 418 552 073 058 607 073[1]
P DAF, 8,0 110 mm 2 418 552 103 058 607 103[1]

P Iveco, Magirus-Deutz, Renault, Scania, Volvo 8,0 100 mm 2 418 554 047 058 609 047*
P Iveco, KHD, Scania, Volvo 8,0 100 mm 2 418 554 057 058 609 057*
P Scania, Volvo 8,0 100 mm 2 418 554 069 058 609 069*
P Scania, Volvo 8,0 2 418 554 077 058 609 077*

EV Entlastungsvolumen / Retraction volume / Volume de dcharge / Volumen de descarga


* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

385
PUMPENELEMENT PISTON DE POMPE passend fr
BOSCH
PUMP ELEMENT ELEMENTO DE BOMBA suitable for

Typ Hauptanwendung / Main application Index Bosch No. Artikel No.

A Fiat, KHD F.L 312, 413, Magirus-Deutz, Sonacome 8,5 1 418 320 045 047 375 045*

A Faun, KHD 9,0 1 418 320 046 047 375 046*

A Bomag, Fiat, KHD F.L 812, 911, 912, MAN, MWM, 7,5 1 418 325 021 047 380 021
Renault, Sonacome 1 418 325 007

A Fiat, Mercedes-Benz OM 314, 352, 353 9,0 1 418 325 096 047 380 096[1]
A Faun, Fiat, KHD F.L 413 R, MagirusDeutz, MAN, 9,5 1 418 325 103 047 380 103
Renault, Saviem, Sonacome

A KHD, MAN D 2555, D 2556 M(F), MX(F), Renault, Saviem 9,5 1 418 325 128 047 380 128
A MAN D 2565, D 2566, Renault, Saviem 9,5 1 418 325 142 047 380 142[1]

A KHD F.L 413, MagirusDeutz, Sonacome 9,5 1 418 325 156 047 380 156

A KHD 8,0 1 418 325 159 047 380 159*

A KHD 9,5 1 418 325 188 047 380 188*

A Claas, Mercedes-Benz OM 327, 360 (0 302) 9,0 1 418 325 895 047 380 895

A Mercedes-Benz OM 314, 352, 353 8,0 1 418 325 898 047 380 898

A KHD F.L 814, 914 8,5 1 418 421 024 047 476 024[1]

A Ikarus, MAN D 2156 HMXU 9,5 1 418 425 051 047 480 051[1]

P Mercedes-Benz OM 346, 355 10,0 2 418 450 000 057 505 000
P Volvo TD 100 A 10,0 2 418 450 011 057 505 011[1]
P Volvo D 100 B, THD 100 D 11,0 2 418 450 034 057 505 034[1]
P Berliet, Renault 10,0 2 418 450 061 057 505 061*

P Kaelble Gmeinder, MAN, Mercedes-Benz OM 402, 403, 407 h 10,0 2 418 450 069 057 505 069
P DAF, MAN 12,0 2 418 450 070 057 505 070

P MAN D 2566 MK (F) 12,0 2 418 455 012 057 510 012
P MAN, Mercedes-Benz OM 355 11,0 2 418 455 016 057 510 016[1]
P DAF, Mercedes-Benz OM 421, 422, 423 11,0 2 418 455 022 057 510 022
P Renault 12,0 2 418 455 029 057 510 029*
P Alfa Romeo, Bomag, Fiat, Iveco, KHD, Lancia 11,0 2 418 455 030 057 510 030[1]

P Mercedes-Benz OM 422 (L) A 12,0 2 418 455 034 057 510 034

P Volvo 12,0 2 418 455 038 057 510 038[1]
P Volvo TD 120 G (A) 12,0 2 418 455 040 057 510 040[1]
P KHD, MWM-Diesel 12,0 2 418 455 045 057 510 045*
P Mercedes-Benz OM 407 11,0 2 418 455 054 057 510 054[1]

P Volvo TD 100 G 11,0 2 418 455 055 057 510 055


P Mercedes-Benz 10,0 2 418 455 063 057 510 063[1]
P MAN 11,0 2 418 455 070 057 510 070[1]
P Mercedes-Benz 11,0 2 418 455 071 057 510 071
P Renault 12,0 2 418 455 072 057 510 072*

P Volvo 12,0 2 418 455 097 057 510 097[1]

mit Startnut / With starting groove / Avec rainure / Con ranura de arranque
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

386
PUMPENELEMENT PISTON DE POMPE
PUMP ELEMENT ELEMENTO DE BOMBA

Typ Hauptanwendung / Main application Ref. No. Artikel No.

IFA MN, DMS 9,0 IFA 047 370 152


B 5.90 f
B 5.90 fe

GLEICHDRUCKVENTIL CLAPET DE REFOULEMENT PRESSION CONSTANTE passend fr


BOSCH
CONSTANT-PRESSURE VALVE VLVULA DE PRESIN CONSTANTE suitable for

Typ Hauptanwendung / Main application Bosch No. Artikel No.

P Fiat: 9316 3705 8,0 2 418 559 025 058 614 025
P DAF: 123 6047, Volvo: 3825836 8,0 2 418 559 027 058 614 027

P DAF: 1 285 069, Volvo: 3828815, 11704266 8,0 2 418 559 035 058 614 035

P MAN: 51 11107 0019, Volvo: 3825005, 866043 8,0 2 418 559 034 058 614 034

P DAF: 1299272, Iveco 9319 4279, Volvo 3828954 8,0 2 418 559 042 058 614 042

P Fiat: 997 1904, 4253 1386, MAN: 51 11108 0028, 8,0 2 418 559 045 058 614 045
Renault: 50 01 833 723, Volvo: 3829316

P Scania: 151 4619, MAN: 51 11108 0032 8,0 2 418 529 989 058 584 989

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

387
PUMPENELEMENT PISTON DE POMPE passend fr
BOSCH
PUMP ELEMENT ELEMENTO DE BOMBA suitable for

Pumpen Type / Pump type DB Ref. No. Artikel No.

PE 8 MW 100/720 LS ... 10,0 Bosch 047 470 075[1]


1 418 415 075
KHD
0131 8606

PE 8 P 120 A 320 LS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 122


PE 8 P 120 A 320/3 LS ... 2 418 455 122
PE 12 P 120 A 320 LS ... Mercedes-Benz
PES 5 P 120 A 720 LS ... 001 074 27 22
PES 6 P 120 A 720 LS ...
DB
PES 6 P 120 A 720/3 LS ...
PE 6 P 120 A 320 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 129
PE 6 P 120 A 720 RS ... 2 418 455 129
PE 8 P 120 A 720 LS ... Scania
PE 8 P 120 A 920/4 LS ... 369 341

PE 8 P 120 A 320 LS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 134[1]


PES 5 P 120 A 720 LS ... 2 418 455 134
PES 6 P 120 A 720 LS ... Mercedes-Benz
PES 6 P 120 A 720/3 LS ... 001 074 39 22

PE 6 P 120 A 720 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 165


PE 8 P 120 A 720 LS ... 2 418 455 165
PE 8 P 120 A 920/4 LS ... Scania
PES 6 P 120 A 320 RS ... 112 3842

PE 6 P 120 A 720 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 196


PES 6 P 120 A 700 LS ... 2 418 455 196
PES 6 P 120 A 720 LS ... MAN
PES 5 P 120 A 720/3 LS ... 81 11125 0050
PES 6 P 120 A 720/3 LS ...
PES 6 P 120 A 720 RS ...
PE 6 P 120 A 320 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 304*
2 418 455 304
DAF
1209480

PE 6 P 120 A 320 LS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 309


PE 8 P 120 A 320 LS ... 2 418 455 309
PES 6 P 120 A 720 LS ... Mercedes-Benz
001 074 52 22

PES 6 P 120 A 720 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 310[1]
2 418 455 310
Iveco
9316 3701

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

388
PUMPENELEMENT PISTON DE POMPE passend fr
BOSCH
PUMP ELEMENT ELEMENTO DE BOMBA suitable for

Pumpen Type / Pump type DB Ref. No. Artikel No.

PE 6 P 120 A 320 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 318


2 418 455 318
DAF
123 6046

DB PES 6 P 120 A 320 RS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 325*
2 418 455 325
Renault
50 01 826 413

PE 6 P 110 A 320 RS ... 11,0 24,10 mm Bosch 057 510 331[1]


2 418 455 331
Volvo
11704676

PE 6 P 130 A 700 RS ... 13,0 22,10 mm Bosch 057 510 333


PE 6 P 130 A 720 RS ... 2 418 455 333
PE 8 P 130 A 900/5 LS ... Iveco
PES 6 P 130 A 720 LS ... 9319 1555

PE 6 P 120 A 320 RS ... 12,0 24,10 mm Bosch 057 510 379*


2 418 455 379

PES 6P 120 A 320 RS 7343 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 508
2 418 455 508

PES 6 P 120 A 720 LS ... 12,0 24,10 mm Bosch 057 510 518
PES 6 P 120 A 720 RS ... 2 418 455 518
PES 6 P 120 A 320 RS ... Scania
1370206

PES 6 P 120 A 720 RS 8041 12,0 24,10 mm Bosch 057 510 548[1]
2 418 455 548

PE 6 P 120 A 320 RS 7412 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 560*


2 418 455 560
DAF
1315094

PE 6 P 120 A 300 LS ... 12,0 22,10 mm Bosch 057 510 711


PE 6 P 120 A 300 RS ... 2 418 455 711
PE 6 P 120 A 320 LS ...
PE 8 P 120 A 300 LS ...
PE 8 P 120 A 320 LS ...

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

389
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

Berliet, DAF, Faun, Fiat, FP / KE 22 AD 240/2 0 440 003 177 041 058 177
Hanomag, IHC, Iveco, FP / KE 22 AD 247/2 0 440 003 185
KHD F.L 312, 413, 514, 714, 814, FP / KE 22 AD 223/2 0 440 003 190
Magirus-Deutz,
RS
MAN D 1548, 2148, 2530, 2840,
Mercedes-Benz OM 360, 636,
Poclain, Renault, Saviem, Valmet, Volvo

RS Fiat, IHC, Iveco, FP / KE 22 AD 241/2 0 440 003 178 041 058 178
KHD F.L 312, 413, 714, 814, FP / KE 22 AD 198/2 0 440 003 180
Magirus-Deutz,
MAN D 2565, 2566 M(F), MUH, MUM
Poclain, Sonacome

Iveco, KHD F.L 413, FP / KEG 22 AD 240/2 0 440 003 238 041 058 238
Magirus-Deutz

GS

KHD F.L 413 FP / KEG 22 AD 241/2 0 440 003 239 041 058 239

GS

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

390
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

KHD, MWM FP / KEG 24 AD 501 0 440 003 252 041 058 252
GS FP / KEG 24 AD 502 0 440 003 249

Gehuse: Alu-Druckgu
Housing: Aluminium pressure die casting
Botier: en aluminium moul sous pression
Caja de aluminio de fundicin a presin

RS Berliet, Eicher, Fiat, Hanomag, FP / KS 22 AD 6/3 0 440 004 019 041 059 019
KHD, Magirus-Deutz, MAN, FP / KS 22 AD 5 0 440 004 017
Massey-Ferguson, FP / KS 22 AD 6 0 440 004 018
Mercedes-Benz OM 314,
Renault, Same, Schlter, Volvo

Fiat, KHD F.L 814, BF.L 913, FP / KS 22 AD 6/2 0 440 004 043 041 059 043
MAN D 0022 M, Mercedes-Benz, FP / KS 22 AD 15 /3 0 440 004 032
Renault, Saviem, Valmet FP / KS 22 AD 31/2 0 440 004 042
RS

RS

Case, Fiat, Lancia, Mack (Trucks), FP / K 22 P 6 0 440 008 004 041 063 004*
Scania, Volvo

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

391
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

Berliet, DAF, Fiat, Iveco, KHD, MAN, FP / K 22 P 9 0 440 008 007 041 063 007
Mercedes-Benz, MWM, Renault, FP / K 22 P 31 0 440 008 029
RS Scania, Valmet, Volvo FP / K 22 P 60 0 440 008 054

GS DAF, MAN, Mercedes-Benz FP/KG 24 P 303 0 440 008 989 041 063 989
0 440 008 074

Claas, DAF, Fiat, Hanomag, FP / KE 22 AD 112/2 0 440 003 176 041 158 176
Kssbohrer, KHD, FP / KE 22 AD 246/2 0 440 003 184
RS MAN D 0024, 0026, 2146, 2156, FP / KE 22 AD 283/2 0 440 003 223
MAN D 2556, 2566, 0 440 003 998
Mercedes Benz OM 352 (A), 360, 636,
MWM, Renault, Saviem, Steyr

MAN, Mercedes-Benz, FP / KE 22 AD 291/2 0 440 003 229 041 158 229


RS Renault, Saviem FP / KE 22 AD 262/2 0 440 003 187

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

392
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

Mercedes-Benz OM 352 FP / KEG 22 AD 112/2 0 440 003 240 041 158 240
DAF, Renault
GS

RS

Fiat, KHD F.L 812, Magirus-Deutz, FP / KS 22 AD 23/2 0 440 004 040 041 159 040
MAN D 2156, 2356, FP / KS 22 AD 33/2 0 440 004 045
Mercedes-Benz OM 314, 0 440 004 996
MWM, Saurer, Steyr

DAF, Fiat, Hanomag, Iveco, FP / K 22 P 5 0 440 008 003 041 163 003
RS KHD (B)F.M 716, Lancia, FP / K 22 P 16 0 440 008 014
Magirus-Deutz, MAN D 2566, 0 440 008 999
Mercedes-Benz OM 346, 355,
Renault, Saurer, Sonacome, Steyr

Kssbohrer, Liebherr FP / K 22 P 29 0 440 008 027 041 163 027


RS Mercedes-Benz OM 401, 402, 403 0 440 008 997

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

393
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

Scania FP / K 22 P 51 0 440 008 048 041 163 048


RS

Iveco, KHD, Liebherr, Volvo FP/KG 24 P 200 0 440 008 068 041 163 068
GS
DAF, Scania, Volvo FP/KG 24 P 307 0 440 008 089 041 163 089
0 440 008 070

GS
Scania, Volvo FP/KG 24 P 300 0 440 008 069 041 163 069

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

394
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Bosch No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

GS

Scania FP/KG 24 P 201 0 440 008 072 041 163 072

Iveco, KHD, Magirus-Deutz, MAN, FP / KG 24 P 202 0 440 008 076 041 163 076
GS
Mercedes-Benz

Gehuse: Alu-Druckgu
Housing: Aluminium pressure die casting
Botier: en aluminium moul sous pression
Caja de aluminio de fundicin a presin

Renault FP/KG 24P 311 0 440 008 108 041 163 108

GS

GS
MAN, Scania, Volvo FP/KG 24P 319 0 440 008 137 041 163 137

Frderrichtung GS = Gleitstsselpumpe / Sliding tappet pump


Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation GS = Pompe de poussoir coulissant / Bomba botadora deslizante
Direccin de corriente RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

395
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION passend fr
BOSCH
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for

Hauptanwendung / Main application Bosch Type Ref No. Artikel No.

Anschluss: Saug -und Druckseite M14 x 1,5


Connection: Suction and pressure side M14 x 1,5
Connexion: Ct daspiration et ct de pression M14 x 1,5
Conexin: Lado aspirante y lado de presin M14 x 1,5

RS

Iveco, Mercedes-Benz FP/K22 MW10 Bosch 041 172 996


0 440 017 996
0 440 017 011

Mercedes-Benz Actros Hengst 041 799 030


H11 K
Mercedes-Benz
000 090 60 50

Mercedes-Benz Hengst 041 799 031


OM 401 / 402 / 440 / 441 / 442 / 445 / 446 H11 K01
Mercedes-Benz
000 090 02 12
000 090 73 50

MAN, Renault Trucks Hengst 041 799 100


H11 K02
MAN
51 12150 7024
51 12150 7025
51 15150 7026
Renault Trucks
50 10 481 001

Frderrichtung
Direction of delivery RS = Rollenstsselpumpe / Roller tappet pump
Direction d`alimentation RS = Pompe de poussoir galet / Bomba de taqu de rodillo
Direccin de corriente

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

396
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACION

Hauptanwendung / Main application Type Ref.No. Artikel No.

042 066 002: Bomag, Faun, Fiat, IHC, KHD, Liebherr, FP / AH 3 / 2 Bosch 042 066 002
060 677 020 MAN, Mercedes-Benz, MTU, MWM, 0 440 011 002
Perkins, Poclain, Renault, Saurer,
042 088 002:
Scania, Unic, Volvo
060 688 001

M16 x 1,5
M14 x 1,5

KHD kltefest bis 60C KHD 042 088 002


coldresistant 60C 0117 6336
rsistant au froi jusqu'au 60C
resistente al frio hasta 60C

7,0
42,0

042 066 007: Bomag, Faun, Fiat, Iveco, Kaelble, FP / AH 3 / 7 Bosch 042 066 007
060 677 020
Kssbohrer, KHD, MAN, FP / AH 3 / 4 0 440 011 007
Mercedes-Benz
042 088 007:
060 688 001
KHD kltefest bis 60C KHD 042 088 007
M14 x 1,5
M14 x 1,5

coldresistant 60C 0117 6335


rsistant au froi jusqu'au 60C
resistente al frio hasta 60C
7,0

42,0

060 677 020 Kssbohrer, MAN FP / AH 3 / 8 Bosch 042 066 008


0 440 011 008
M14 x 1,5
M14 x 1,5

060 677 000 Kssbohrer, MAN, Mercedes-Benz, Bosch 042 066 010
MTU, Renault 0 440 011 010
M14 x 1,5
M14 x 1,5

7,0

42,0

Frderrichtung / Direction of delivery / Direction d'alimentation / Direccin de corriente


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

397
FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION
FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACION

Hauptanwendung / Main application Type Ref.No. Artikel No.

060 677 020 Dresser, Mercedes-Benz Bosch 042 066 011


0 440 011 011

M 16 x 1,5

7,0
42,0

060 677 020 Fiat Fiat 042 066 099


4207 5555
M14 x 1,5

M14 x 1,5

7,0

42,0

VORREINIGER PREFILTRE
PREFILTER PREFILTRO

Hauptanwendung / Main application Type Ref.No. Artikel No.


M14 x 1,5

Berliet, Bomag, Claas, Faun, Fiat, Ford, FJSJ 1/1 Bosch 060 489 000
IHC, Iveco, Kaelble, Kssbohrer, KHD, 1 457 434 000
M14 x 1,5

Liebherr, Mack, Magirus, MAN, MWM,


Glas Mercedes-Benz, Poclain, Renault,
Saurer, Saviem, Scania, Steyr, Valmet, Volvo

M14 x 1,5
Faun, Fiat, Hanomag, IHC, Iveco, KHD, FJSJ 1S3 1 457 434 002 060 489 002
Magirus, MAN, MasseyFerguson,
Mercedes-Benz, Renault, Volvo
M14 x 1,5

Aluminium

Frderrichtung / Direction of delivery / Direction d'alimentation / Direccin de corriente


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

398
HANDPUMPE POMP A MAIN
HANDPRIMER BOMBA DE MANO

Hauptanwendung / Main application Type Ref.No. Artikel No.

Handgriff aus Aluminium, Stahlgehuse FPUE 2/2 Bosch 060 677 000
Aluminium handle, steel housing 2 447 222 000
Poigne en alu, botier en acier 2 447 222 099
Manija de aluminio, caja de acero

Berliet, DAF, Dresser, Fiat, Hatz, IHC, KHD,


Mack, MAN, Mercedes Benz, MTU, MWM,
Renault, Volvo

M16 x 1,5

Handgriff aus Stahl, Stahlgehuse 060 677 010


Steel handle, steel housing
Poigne en acier, botier en acier
Manija de acero, caja de acero

Berliet, DAF, Dresser, Fiat, Hatz, IHC, KHD,


Mack, MAN, Mercedes Benz, MTU, MWM,
Renault, Volvo

M16 x 1,5

Handgriff aus Kunststoff, Aluminiumgehuse Bosch 060 677 020


Plastic handle, aluminium housing 2 447 222 020
Poigne en plastique, botier en alu
Manija de plstico, caja de aluminio

Berliet, Caterpillar, Claas, DAF, Dresser,


Faun, Fiat, Ford, Hanomag, Henschel, IHC,
Iveco, Kssbohrer, KHD, Magirus, MAN,
MasseyFergusonHanomag, Mercedes Benz,
MTU, MWM, Renault, Same, Saurer, Saviem,
Scania, Seat, Steyr, Unic, Valmet, Volvo
M16 x 1,5
KHD kltefest bis 60C KHD 060 688 001
coldresistant 60C 0117 6332
rsistant au froid jusqu'au 60C
resistente al fro hasta 60C

Handgriff aus Kunststoff, Aluminiumgehuse, druckbettigt Bosch 060 677 033


Plastic handle, aluminium housing, press actuation 2 447 010 033
Poigne en plastique, botier en alu, commande par pression, 2 447 222 025
taraudage en acier
Manija de plstico, caja de aluminio, accionado por presin,
rosca para atornillar de acero

M16 x 1,5 DAF, KHD, MagirusDeutz, MAN, Renault, Scania, Volvo

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

399
HANDPUMPE POMP A MAIN
HANDPRIMER BOMBA DE MANO

Hauptanwendung / Main application Type CAV No. Artikel No.

Handgriff aus Kunststoff, Stahlgehuse 9041144 H 060 677 200


Plastic handle, steel housing
Poigne en plastique, botier en acier
Manija de plstico, caja de acero

CAV

M23 x 1

060 677 088


9 mm

Gummigehuse 9001088A
Rubber housing
Botier en caoutchouc
Caja de goma

155 mm CAV

Handgriff aus Kunststoff, Aluminiumgehuse 060 677 225*


Plastic handle, aluminium housing
Poigne en plastique, botier en alu
Manija de plstico, caja de aluminio

M14 x 1,5

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

400
SERVICETEILE FR FRDERPUMPE PIECES DE SERVICE POUR POMPE D'ALIMENTATION passend fr
SERVICEPARTS FOR FEED PUMP PIEZAS DE SERVICIO PARA BOMBA DE ALIMENTACIN suitable for BOSCH

Verwendung / Application Typ Bosch No. Artikel No.

Dichtung passend fr A+P 1 411 073 004 049 911 004


Gasket suitable for
Joint correspond
Anillo de aplicable pour
obturacin

Ventil passend fr 2 447 419 002 060 474 002


Valve suitable for
Soupape correspond
Vlvula aplicable pour

passend fr
suitable for
correspond
aplicable pour

Dichtring WNR 2024/6 2 440 109 005 060 164 005


Seal ring
Joint
Anillo obturador

Filterelement FJSJ 2/1 1 450 410 011 060 465 011


Filter element
Tamis nylon
Elemento filtro

Feder 2 454 642 001 060 697 001


Spring
Ressort
Resorte

Filterglas 1 St. / pc. FJGE 1/1 2 459 999 002 060 954 002
Filterglass
Cuve
Vaso

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

401
REPARATURSATZ FR FRDERPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D'ALIMENTATION
REPAIR KIT FOR FEED PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE ALIMENTACIN

Bosch No. Artikel No.

Ventil Feder Flachdichtung Flachdichtung Flachdichtung ORing Schutzkappe


Valve Spring Flat seal ring Flat seal ring Flat seal ring Oring Protective cap
Soupape Ressort Joint plat Joint plat Joint plat Joint torique Capuchon de
Vlvula Resorte Anillo plano de Anillo plano de Anillo plano de Anillo toroidal protection
obturacin obturacin obturacin Tapa
DIN 7603Cu DIN 7603Cu DIN 7603Cu protectora
26,4 x 30 x 1,0 16,4 x 20 x 0,8 14,5 x 18 x 1,4 5,0 x 1,2


2x 2x 1x 2x 4x 1x 2x 2 447 010 004 044 365 004

2x 2x 2x 2 447 010 011 044 365 011

Dichtring Filterelement Feder Filterglas Bgel


Seal Filterelement Spring Filterglass Bracket
Joint Tamis nylon Ressort Cuve Etrier
Anillo de Elemento Resorte Vaso Estribo de
obturacin filtrante sujecin



1x 1x 1x 1x 2 447 010 003 044 365 003


1x 1x 2 447 010 014 044 365 014

1x 1x 1x 2 447 010 016 044 365 016



1x 1x 1x 1x 2 447 010 017 044 365 017

044 365 004 044 365 011 044 365 003

044 365 014 044 365 016 044 365 017

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

402
REPARATURSATZ FR FRDERPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D'ALIMENTATION
REPAIR KIT FOR FEED PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE ALIMENTACIN

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

FP/K ...A/P 044 365 090


0 440 003 / 004 / 008 ...

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

403
REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION
REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Verwendung fr Pumpe-Leitung-Dse
Application for Unit Pump System

PLD1D110/520/24S180 Bosch 051 037 069


F 00H N37 069
Mercedes-Benz
012 074 00 01

Verwendung fr Pumpe-Dse-Einheiten
Application for Unit Injector System

PDE 90 S ... Bosch 051 037 928


UNI 2-PDE .. F 00H N37 928
PDE 100 S ... Scania
UIN2 8PK 173 1209
PDE 32 UIN 2
BB ZP SC 5-CYL
UIN2 32 BB-ZP SC I&M
BB-DR SC DL/DP TB
BB-ZP SC DL E3/E4 TB
UIN2 ASM 32 BB VOP

PDE 100 S 2004 ... Bosch 051 099 999


PDE32 UIN2 1 987 240 103
BB ZP SC 5-CYL F 00V X99 999
UIN2 32 BB-ZP SC I&M Scania
139 8810
142 2564

PES 6 A ... 6 Zylinder / Cylinder / Cylindre / Cilindro Bosch 044 065 003
PE (S) 6 A ..D..S 2000 1 417 010 003 044 065 010
1 417 010 010

044 065 003 044 065 010

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

404
REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION
REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

044 065 ... 003 010 044 065 ... 003 010

Dichtrahmen Dichtring
Gasket Seal ring
1 1 6 x 10 x 1 1 1
Joint Joint
Junta Anillo obturador

Scheibenfeder
Dichtung
Woodruff key
Gasket 1 1 DIN 6888- 4x6,5 1 1
Clavette
Joint
Chaveta de disco
Anillo

Dichtung Schutzkappe
Gasket Protective cap 6 6
Joint 1 1 Capuchon de protection
Anillo Tapa protectora

Dichtung Schutzkappe fr / for /


Gasket Protective cap 6 6
1 pour / para
Joint Capuchon de protection M12 x 1,5
Anillo de obturacin Tapa protectora

5 x 9 x 1-Cu 2 2
Flachdichtring Schutzkappe
Flat seal ring 6 x 10 x 1 4 Protective cap Diverse / Various 3 3
Joint circulaires plat Capuchon de protection Divers / Diverso
Anillo plano de obturacin Tapa protectora
6 x 10 x 1-Cu 2

9,5 x 13 x 0,5-Cu 6 6
Flachdichtring
Flat seal ring 10 x 13,5 x 1-Cu 2
Joint circulaires plat
Anillo plano de obturacin
10 x 14 x 1,5-Cu 1

14 x 18 x 1,5-Cu 2 6
Flachdichtring
Flat seal ring
14 x 20 x 1,5-Cu 2
Joint circulaires plat
Anillo plano de obturacin
16 x 20 x 1,5-Cu 1 1

Federring DIN 127 - A 6 4


Spring lock washer
Jonc fendu
Arandela DIN 128 - A 6 3 3

Federring
Spring lock washer DIN 128 - A 14 1
Jonc fendu DIN 127 - A 14 1
Arandela

O-Ring
O-ring
6,5 x 2,5 2
Joint torique
Anillo toroidal

17 x 2,0 6 6
O-Ring
O-ring
Joint torique 47 x 2,0 1
Anillo toroidal
75 x 3,0 1 1
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

405
REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION
REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

PE 6 P ... S 6999 2 417 010 001 044 165 001

PE 8 P ... S 6999
2 417 010 003 044 165 003

PE 10 P ... 2 417 010 004 044 165 004

PE (S) 6 P.. S 7100 , S 7800 2 417 010 010 044 165 010

044 165 001 044 165 003

044 165 004 044 165 010

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

406
REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION
REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

044 165 ... 044 165 ...

001 003 004 010 001 003 004 010

Dichtung O-Ring
Gasket 1 1 1 O-ring 28 x 32 x 2 6 8 10
Joint Joint torique
Empaquetadura Anillo toroidal

Dichtung Sprengring
Gasket 1 1 Retainer 18 x 2,0 6 8 10 6
Joint Jonc d' arrt
Empaquetadura Anillo de sujecin

Dichtung Scheibenfeder
Gasket 1 2 2 1 Woodruff key
Joint Clavette DIN 6888- 5x7,5 1 1 1
Empaquetadura Chaveta de disco

Dichtung Zahnscheibe
Gasket 27x 31 x 3 6 Tooth lock washer DIN 6797- V 6,4 2 2 4

Joint Rondelle crante
Anillo Arandela dentada

25 x 35 x 7 1 2 1
Wellendichtring Stiftschraube
Radial lip type oil seal Stud
30 x 42 x 6 1 M6 6
Joint lvre Goujon
Anillo-retn Esparrago gemelo
17 x 28 x 7 1 1 1

16 x 20 x 1,5-Cu 2 2
Flachdichtring
Ring
Flat seal ring
24 x 29 x 2-Cu 2 2 2 1 Ring 21 x 16,5 x 4 6
Joint circulaires plat
Joint
Anillo plano de obturacin
11,5x18x0,5-Cu 6 8 10 Junta

10 x 13,5 x 1-Cu 6 8 10
Flachdichtring Dichtscheibe 15,5 x 20,5 x 0,5 6
Flat seal ring 14 x 20 x 1,5-Cu 5 3 3 Gasket
Joint circulaires plat Rondelle
Anillo plano de obturacin Anillo de obturacin
6 x 10 x 1-Cu 4 1 9
6 x 10 x 1 1
6 x 11 x 1-Ms 2

fr / for /
Federring DIN 128 - A 18 1 1 1 Schutzkappe pour / para 6 8 10 6
Spring lock washer Protective cap M14 x 1,5
Jonc fendu Capuchon de protection
Arandela DIN 128 - A 6 11 14 14 Diverse / Various 6 3 3 5
Tapa protectora
Divers / Diverso

22 x 2,0 6 8 10
O-Ring Schutzkappe 6
O-ring Protective cap
18 x 2,2 6
Joint torique Capuchon de protection
Anillo toroidal Tapa protectora 6
15 x 2,0 12 16 20 12

55 x 2,0 1 1 1
Hlse
O-Ring
Sleeve
O-ring 65 x 3,0 1 17 x18 1 1
Douille
Joint torique
1 Manguito
Anillo toroidal 100 x 3,0

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

407
SERVICETEILE FR VERTEILERPUMPE PIECES DE SERVICE POUR POMPE D' INJECTION DISTRIBUTEUR
SERVICEPARTS FOR DISTRIBUTOR PUMP PIEZAS DE SERVICIO PARA BOMBA DE DISTRIBUCIN

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

Reparatursatz EP / VE (4 + 6 Zylinder / Cylinder / Cylindre / Cilindro) 1 467 010 059 044 265 059
Repair kit
Jeu de reparation
Kit de reparacin

Wellendichtring 049 338 310 049 338 311 1 460 283 310 049 338 310
Radial lip type oil seal 1 460 283 301
Joint lvre
Anillo-retn 1 460 283 307 049 338 311
1 460 283 311
1 460 283 302
17 x 28 x 7 20 x 31 x 7

Buchse 049 379 315 049 379 316 049 379 333 1 460 324 315 049 379 315
Bushing
Bague 1 460 324 316 049 379 316
19,90

24,40

Casquillo
30,60

1 460 324 333 049 379 333

REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION


REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

PE 8 P ... S 7800 2 417 010 022 044 165 022

044 165 022

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

408
REPARATURSATZ FR EINSPRITZPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D' INJECTION
REPAIR KIT FOR INJECTION PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE INYECCION

044 165 022 044 165 022

Dichtung Buchse
Gasket Bushing 6,5 x 12,5 x 8,5 2
28 x 32 x 2 8
Joint Bague
Anillo de obturacin Casquillo

fr / for /
65 x 2,5 1
O-Ring Schutzkappe pour / para 8
O-ring Protective cap M14 x 1,5
Joint torique 100 x 3,0 1
Capuchon de protection
Anillo toroidal Tapa protectora Diverse / Various 5
95 x 3,0 1 Divers / Diverso

Dichtung Schutzkappe
Gasket Protective cap 8
Joint 1 Capuchon de protection
Anillo de obturacin Tapa protectora

Wellendichtring 30 x 42 x 6 1 Schutzkappe
Radial lip type oil seal
Protective cap 8
Joint lvre
Capuchon de protection
Anillo-retn
35 x 47 x 7 1 Tapa protectora

Flachdichtring 7 x 11,0 x 1-Ms 2


Flat seal ring
Joint circulaires plat
Anillo plano de obturacin 24 x 29 x 2-Cu 1

Dichtscheibe
Gasket
15,5 x 20,5 x 0,5 8
Rondelle
Anillo de obturacin

Ring
Ring 21 x 16,5 x 4 8
Joint
Junta

15 x 2,0 16
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo toroidal 18 x 2,2 8

Sprengring
Retainer 18 x 2,0 8
Jonc d' arrt
Anillo de sujecin

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

409
REPARATURSATZ FR REGLER JEU DE REPARATION POUR REGULATEUR
REPAIR KIT FOR REGULATOR JUEGO DE REPARACIN PARA REGULADOR

Verwendung / Application Bosch No. Artikel No.

EP / RQ (V).. A / P 1 427 010 002 044 465 002

EP / RSV .. A / B / M / P 1 427 010 003 044 465 003

RQ (V) .. A, P .. 2 421 015 066 049 060 066[1]


Dichtung zwischen Reglergehuse und Reglerdeckel / Joint de couvercle entre pompe et rgulateur
Gasket governor cover / Junta tapa regulador

044 465 002 044 465 003 049 060 066

CAV 7135110 044 735 110

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

410
REPARATURSATZ FR REGLER JEU DE REPARATION POUR REGULATEUR
REPAIR KIT FOR REGULATOR JUEGO DE REPARACIN PARA REGULADOR

044 465 ... 002 003 044 465 ... 002 003

Dichtung Kappe
Gasket Cover
1 1 1
Joint Capuchon
Anillo de obturacin Tapa

Dichtung 2 Verschlussscheibe
Gasket Plug 1
Joint Bouchon expansible
Anillo de obturacin Disco obturador
2

Dichtung Bolzen
Gasket Pin M6 x 75 1
Joint 52 x 55 x 3,4 1
Goujon
Anillo de obturacin Buln

Wellendichtring Splint 2 x 10 1
Radial lip type oil seal 11 x 17 x 4 2 Split pin
Joint lvre Goupille cylindrique fendue
Anillo-retn Pasador de aletas 1,5 x 10 1

9 x 2,5 1
O-Ring Sechskantmutter
O-ring Hexagon nut
Joint torique 11 x 3,5 2 M6 2
crou hexagonal
Anillo toroidal Tuerca hexagonal
15 x 2,5 2

6 x 10 x 1 2
Flachdichtring Gummipuffer
Flat seal ring 10 x 13,5 x 1 2 1 Rubber buffer 4
Joint circulaires plat Segment en caoutchouc
Anillo plano de obturacin Tope de goma
12 x 16 x 1,5 2

Sicherungsscheibe DIN 6799 - 16 2


Nutscheibe
Retainer
Slotted washer M6 1 Anneau d'arrt
Rondelle
Arandela de seguradad
Arandela ranurada 4 DIN 6799 - 4 2

Sicherungsbleche Unterlegscheibe
Tab washers M6 2 Plain washer
Plaquettes-arrtoirs Rondelle 6,5 x 11 x 1,5 1
Chapas de seguridad Arandela

Sicherungsring
Retainer Plombe
Anneau d'arrt DIN 471 - 16 1 Seal
1
Anillo elstico de seguridad Plomb
Precinto

Scheibenfeder Schutzkappe 1
Woodruff key DIN 6888- 3x6,5 1 Protective cap
Clavette Capuchon de protection
Chaveta de disco Tapa protectora 2

DIN 127 - A 12,5 1


Federring Schutzkappe
DIN 128 - A 2,5 Protective cap
Spring lock washer 1
Jonc fendu Capuchon de protection
DIN 128 - A 6 8 9 Tapa protectora
Arandela
DIN 128 - A 8 1

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

411
BERSTRMVENTIL SOUPAPE DE DECHARGE
OVERFLOW VALVE VLVULA DE REBOSE

Hauptanwendung / Main application Bosch Type bar Bosch No. Artikel No.

Berliet, Bomag, DAF, Dresser, PVE 74 S 2 Z 1,3 1,8 1 417 413 000 046 468 000
Faun, Fiat, Ford, IHC, Iveco, KHD,
M14 x 1,5 MAN, MercedesBenz, MTU, MWM,
Opel, Renault, Saviem, Sonacome, Volvo
Kugel / Ball / Boule / Bola

Fiat, Hanomag, Kssbohrer, KHD, PVE 82 P 4 Z 1,0 1,5 1 417 413 012 046 468 012
M12 x 1,5 MAN, MasseyFerguson, MWM, 1 417 413 046
MercedesBenz, Renault, Same,
Saviem, Unic, Valmet
Kugel / Ball / Boule / Bola

DAF, Fendt, Fiat, Fiat-Allis, IHC, IVECO, 1,3 1,8 1 417 413 047 046 468 047
M14 x 1,5 KHD, Lancia, Magirus-Deutz, MAN,
Mercedes-Benz, MTU, MWM-Diesel,
New Holland, Nissan, Perkins, Renault, Volvo, VW
Kugel / Ball / Boule / Bola

Berliet, Claas, Fiat, Hatz, IHC, PVE 53 S 5 Z 1,0 1,5 1 457 413 010 046 468 060
2 x M14 x 1,5 Kssbohrer, KHD, MagirusDeutz, MAN,
MWM, MercedesBenz, Renault, Saurer,
Saviem, Valmet, Volvo
Kugel / Ball / Boule / Bola

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

412
MEMBRAN-FRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION MEMBRAN
DIAPHRAGM FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN DE DIAFRAGMA

Verwendung / Application Ref.No. Artikel No.

MAN MAN 032 100 046


G 6.90 F, 6.90 FK 10.79 09.87 51 12101 7046
G 8.136 F, 8.136 FL 10.79 09.87 51 12101 7137
G 8.136 FK 10.79 08.88 Pierburg
G 8.90 F, 8.90 FK 10.79 09.87 7.02242.06.0
G 9.136 F, 9.136 FL 10.79 09.87 7.20632.00.0
G 9.136 FAE 12.83 08.88 7.20632.50.0
G 9.136 FK 10.79 08.88
G9.136 FOC 03.82 07.88

MAN MAN 032 100 136


M 90 12.192 07.90 06.96 51 12101 7047
M 90 14.192 08.88 06.96 51 12101 7117
M 90 17.192 08.88 06.96 51 12101 7120
M 90 24.192 07.89 06.96 51 12101 7136
Pierburg
7.02242.07.0
7.20734.01.0
7.20734.50.0
7.20734.51.0

KHD KHD 032 100 140


FL 912, FL 912 W KHD 7 0126 0044
0126 0140
Pierburg
7.15547.50

KHD KHD 032 100 223


F1/2 FL 511 04.79 0117 2781
F1/2 L 410 01.65 0117 2782
F2 L 511 0117 3937
0126 0045
0415 7223
Pierburg
7.15532.00
7.15532.50
7.20546.50
7.20546.51

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

413
MEMBRANFRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION MEMBRAN
DIAPHRAGM FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN DE DIAFRAGMA

Verwendung / Application Ref.No. Artikel No.

KHD KHD 032 100 474


K220 FL 1011 0417 4388
0417 5057
0417 5474
Imsa
PX-101/1
PX-101/3

KHD KHD 032 100 550


F3L 812 D, F3L 912, F3L 912 W KHD 3 210 0087
F4L 812 D, F4L 912, F4L 912 W KHD 5/9 213 4511
F5L 912, F5L 912 W 223 9550
F6L 812 D, F6L 912, F6L 912 W 415 7603
Pierburg
7.15252.01
7.15252.50
7.15252.51

Landini Perkins 032 641 711


6400, 6500.MKII, MKII 4RM P.4.236 2641711
6830 Perkins A4.236 AC
7500, 7500 4RM Perkins 4.236 461259
8500, 8500 4RM Perkins 4.248 7990178

Hanomag Hanomag 032 700 114


Brilliant 701, 4253 D162L (75 PS) 114 942 717
F 45, 2835 D141L (65 PS) Pierburg
F 46, F 55, 3142 D142L1 (80 PS) 7.15525.00
F 65, F 75, 3142 D142R (80 PS) 7.15525.50
F 66, F 76, 4253 D161L1 (100 PS)
F 85, 4253 D161L2 (100 PS)
F 86, 4713 D161L (115 PS)
Granit 500 ERB, 3142 D142R (55 PS)
Industr. D 131, D 132 (50 PS)
Industr. D 141, D 142 (80 PS)
Industr. D 161, D 162 (115 PS)
Robust 901, 4253 D161R (92 PS)

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

414
MEMBRANFRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION MEMBRAN
DIAPHRAGM FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN DE DIAFRAGMA

Verwendung / Application Ref.No. Artikel No.

Alfa Romeo Fiat 032 700 880*


Furgone 30AR8, 32AR8, 35AR8, 40AR8 4279496
Fiat 4724652
131 Diesel 2000, 2500; 131 Marengo Diesel 2500 4740996
132 Diesel 2000, 2500; Argenta 2500 Diesel; 4749880
Campagnola 2500 Diesel 4755893
Fiat (Iveco)
Autocarro Daily t.t. Diesel 2500; Autocarro Grinta Diesel 2500
Tipo 8140.61.300 e derivati

Alfa Romeo AC 032 700 881


Furgone 30AR8, 32AR8, 35AR8, 40AR8 461352
Fiat Fiat
131 Marengo Diesel 2500; Argenta 2500 Diesel 4764289
Campagnola 2500 Diesel, Torpedo 2500 Diesel
Ducato 2500 Diesel
Fiat (Iveco)
Autocarro Daily t.t. Diesel, 2500 Turbodiesel
Autocarro Grinta t.t. Turbodiesel, 2500 Diesel, 2500 Turbodiesel
8140.27R.2780; 8141.67.2075;
8144.67.220/221; Diesel 8140.61.300;
Diesel 8140.47.2710/2711/2714/2721/2785; 8140.61.219;
Diesel 8140.21.209/219; 8140.07.2730/2731;
Diesel 8140.275.2710/2711/2720/2721/2731; 8141.67.203
Veicolo 35.12 P, 49.12 P, 59.12 P; 35/40.8 P;
Veicolo 3510 P, 45/49.10 P, 49.10 P, Guida Idr.
Veicolo 49.10 G.; A45.10, A40.10 G.SX

Fiat (Iveco) Fiat 032 700 883


8035.05.200, 8045.05.200, 8045.06.200 4609596
Diesel 8031.05.300 4648022
Diesel 8035.06.240/309/340/342/343 4660069
Diesel 8035.05.208/265/308/359 4667509
Diesel 8045.25.305/370/375 4709282
Diesel 8045.05.200/201/204/206/207/209 4740717
Diesel 8045.05.307/359/370/389 4756678
Diesel 8045.06.206/320/322/346 4757883
Diesel 8041.05.200/206/306
Fiat
350, 355, 400, 420, 450, 450DT, 455, 455C, 470, 480, 480DT,
500, 500DT, 505, 505C, 500DT Special, 540, 550, 550DT, 555,
580, 600DT, 600DT3, 605, 605C, 640, 640DT

Fiat (Iveco) Fiat 032 700 888


0484 4357
50031 6048
Diesel 8040.25X.4900/4905/4910/4915/4920
Diesel 8040.45.4030/4040
Diesel 8060.05X.4900/4905/4910/4915/4920
Diesel 8060.05X.4930/4940/4950/4955/4960
Diesel 8060.25R.4970/4975/4980/4982
Diesel 8060.25V.4920/4925/4930
Diesel 8060.25V.4940/4945/4947

115Y15K, 115Y15KR
120E15
60E14-6,60Y14-6
9,5T 4X4 95Y15W

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

415
MEMBRANFRDERPUMPE POMPE D'ALIMENTATION MEMBRAN
DIAPHRAGM FEED PUMP BOMBA DE ALIMENTACIN DE DIAFRAGMA

Verwendung / Application Ref.No. Artikel No.

Fendt Fendt 032 719 004


D 2256 (90 PS) Schlepper FW 258 F150.204.710011
MWM MWM
208/308 (1984 PS) 6.0520.19.00004
D 226 (22125 PS) Pierburg
D 3012 (20 PS) 7.15509.50
D 302 (727 PS)
D 322 D 325 (2690 PS)
D 327 (20112 PS)
TD 208 (7090 PS)
TD 2266 (100150 PS)
Renault
D 322 c MWM

John Deere John Deere 032 792 777


Diesel 3+4 CYL AR92777
DD13483
DE16748
AC
46166
5507919

Berliet, Renault, Saviem Sigma 032 900 052


LM 52 (A)
RVI
00 03 047 051
50 00 802 511

Mercedes-Benz Mercedes-Benz 032 950 797


200/W123M115 2000 (95 PS) 001 091 69 01
220/W123M115 2200 (105 PS) 001 091 79 01
230 GM115 2307 (90/102 PS) 002 091 02 01
230+230/6+230/4+230/W123 2300 (109/110/120 PS) 002 091 11 01
250,250/W123 2500 (129/130 PS) 002 091 65 01
280 2800 (160 PS) 115 090 01 50
280 S 2800 (140 PS) Pierburg
280/W123 2800 (156 PS) 7.15673.50
L 208308 2300 (90 PS) 7.20015.50
L 319 B 1900,2000 (68/80 PS) 7.20102.50
L 408 2200 (75/85 PS) 7.20797.50
L 409 2300 (90 PS) AC
Unimog 404 S 2200,2800 (85/110 PS) 461278

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

416
REPARATURSATZ FR FRDERPUMPE JEU DE REPARATION POUR POMPE D'ALIMENTATION
REPAIR KIT FOR FEED PUMP JUEGO DE REPARACIN PARA BOMBA DE ALIMENTACIN

Verwendung / Application Type Ref.No. Artikel No.

Pierburg
KHD KHD 032 300 049
APG 107 K 0126 0049
Pierburg
4.05107.02

032 300 056 KHD (B)F.L 511, 912, 913 KHD 032 300 056
Baujahr/built 98 Pump 0415 7223, 0415 7603, 0415 7698 0415 7606 032 300 150

}
passend fr Monark Pumpe
suitable for Monark pump
032 100 550
correspond pompe Monark
aplicable pour pompe Monark

032 300 150


Baujahr/built 98

}
O-Ring passend fr Monark Pumpe 36 x 2,5 049 932 511[1]
O-ring suitable for Monark pump 032 100 550
Joint torique correspond pompe Monark
Anillo toroidal aplicable pour pompe Monark

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

417
GLHSTIFTKERZE BOUGIE-CRAYON 1 POL
GLOW TUBE PLUG BUJIA DE INCANDESCENCIA TIPO ESPIGA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

SW 21
SPANNUNG / VOLTAGE / TENSION / TENSIN : 9,5 V Bosch 090 505 020
0 250 200 020
Clayson M 103, M 80 Beru
Fahr M 4, Hanomag, 0 100 222 302
KHD-Deutz F4L 812, F3 L310, F4 L310, 108 MJ
Margirus 90 D L7 0 100 222 307
M18 x 1,5
Peugeot 504 D - XD4/90 (-05.78) 171 MJ

SW 21 SPANNUNG / VOLTAGE / TENSION / TENSIN : 9,5 V Bosch 090 505 021


0 250 200 021
Claas Columbus, Comet; Gueldner H 25; IHC 323,
KHD A 6/8/10/12 L 714, BA 12 L 714, F 6/8/10 L 714, Beru
SA 8/12 L 714 0 100 221 304
Mercedes-Benz OM 636 197 MJ
M18 x 1,5

SW 21 SPANNUNG / VOLTAGE / TENSION / TENSIN : 18,0 V Beru 090 505 303


0 100 231 303
KHD GV 191
191 MJ

M18 x 1,5

SW 21 SPANNUNG / VOLTAGE / TENSION / TENSIN : 18,0 V Beru 090 505 305*


0 100 231 305
KHD 181 MJ

M18 x 1,5

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

418
MAGNETVENTIL ELECTROVALVE
MAGNETIC VALVE VLVULA MAGNTICA

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

NENNSPANNUNG: 24V TENSION NOMINALE: 24V Bosch 090 491 016


NENNLEISTUNG: 20W PUISSANCE NOMINALE: 20W 0 330 001 016
GEWINDE: M24x 1,0 PAS DE VIS: M24x 1,0 CAV
SW: 24 mm SW: 24 mm 7240 - 6

NOMINAL VOLTAGE: 24V TENSIN NOMINAL: 24V
NOMINAL OUTPUT: 20W POTENCIA NOMINAL: 20W
THREAD: M24 x 1,0 ROSCA: M24x 1,0
SW: 24 mm SW: 24 mm
Verteiler-(VE) Pumpe 0 460 404 010
Distributor - (VE) pump 0 460 413 005
Pompe dinjection (VE) 0 460 414 026, 039, 040, 043
Bomba distribuidora (VE) 0 460 416 008, 009, 042, 046, 051, 053, 056
0 460 424 005, 039, 040
0 460 426 063, 084, 104
0 460 494 125

Verwendung Fahrzeuge / Vehicle application / Application de vhicule / Aplicacin de vehculo

IVECO 65-12, 79-12 (01.87 )


A 55-14 (12.88 )
A 70-14, A 79-14 (12.85 )
75-13W, 79-14, 79-14S (12.85 )
80-14W (06.86 )
A 90-14, 95-14 (11.85 )
109-14, 115-14, 135-14 (11.85 )
Aifo: 8061.05.260 (06.86 )
8040.25.900 (06.87 )
8041.05.260 (09.86 )

Fiat-Allis FR 10 B (01.86 )
FD 7, FL 7, FL 7 B (03.86 )
F Serie (04.85 03.86)
FL 4 M (10.87 )

MAN SM 152 Midi (11.87 02.89)
6.90 F (10.79 03.86)
6.100 F (09.87 )
8.90 F (10.79 03.86)
8.100 F (09.87 )
8.136 F, FL (10.79 09.87)
8.136 FAE (10.79 08.88)
8.136 FOC (10.79 07.88)
8.150 F, FAE, FL, FOC (09.87 02.89)
9.150 F, FAE, FL, FOC (09.87 02.89)
9.136 F (10.79 09.87)
9.136 FL (09.81 09.87)
9.136 FAE (03.82 08.88)
9.136 FOC (03.82 07.88)
10.136 F, FL (09.81 09.87)
10.150 F, FL, HOCL (09.87 02.89)
12.152 F, FL (12.88 02.89)
14.152 F, FL (12.88 02.89)

VOLVO F 406, 407, 408, 409 (02.86 )


FL 4-Serie (02.86 )

CDC GBT - 5.9 (11.84 )

Perkins 180 T1 (08.85 )

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

419
MAGNETVENTIL ELECTROVALVE
MAGNETIC VALVE VLVULA MAGNTICA

Verwendung / Application CAV No. Artikel No.

NENNSPANNUNG: 12V TENSION NOMINALE: 12V 7167 - 620A 090 491 030
NENNLEISTUNG: 18W PUISSANCE NOMINALE: 18W
GEWINDE: M14x 1,5 PAS DE VIS: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm

NOMINAL VOLTAGE: 12V TENSIN NOMINAL: 12V
NOMINAL OUTPUT: 18W POTENCIA NOMINAL: 18W
THREAD: M14x 1,5 ROSCA: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm
DPS / DPA - Pumpe / Pump / Pompe / Bomba

NENNSPANNUNG: 12V TENSION NOMINALE: 12V 7167 - 620D 090 491 032
NENNLEISTUNG: 18W PUISSANCE NOMINALE: 18W
GEWINDE: M14x 1,5 PAS DE VIS: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm

NOMINAL VOLTAGE: 12V TENSIN NOMINAL: 12V
NOMINAL OUTPUT: 18W POTENCIA NOMINAL: 18W
THREAD: M14x 1,5 ROSCA: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm
DPS / DPA - Pumpe / Pump / Pompe / Bomba

NENNSPANNUNG: 24V TENSION NOMINALE: 24V 7180.049D 090 491 034


NENNLEISTUNG: 20W PUISSANCE NOMINALE: 20W
GEWINDE: M14x 1,5 PAS DE VIS: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm

NOMINAL VOLTAGE: 24V TENSIN NOMINAL: 24V
NOMINAL OUTPUT: 20W POTENCIA NOMINAL: 20W
THREAD: M14x 1,5 ROSCA: M14x 1,5
SW: 24 mm SW: 24 mm
DPS / DPA - Pumpe / Pump / Pompe / Bomba

SW = Schlsselweite / Width across flats / Ouverture de cl / Ancho de llave


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

420
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
INDEX

Innenraum Luftfilter
Cabin air filter
Filtre d' air habitacle
422
Filtro de aire habitculo

Luftfilter
Air filter
Filtre air
428
Filtro de aire

Filterdeckel
Filter cover
Couvercle de filtre
431
Tapa de filtro

Kraftstoff-Filter
Fuel filter
Filtre combustible
431
Filtro de combustible

lfilter
Oil filter
Filtre huile
434
Filtro de aceite

Lseschlssel
Special wrench
Cl spciale
436
Llave de desbloqueo

421
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Bosch 030 787 002


Actros 1996/2003 09.96 000 830 11 18 1 987 431 150
1 987 432 150
Hengst
E931LI
Knecht
0,69 m LA42
Mann & Hummel
CU 3869

EVOBUS (Mercedes-Benz) Mercedes-Benz Hengst 030 787 004


Citaro (O 530) 10.98 001 835 54 47 E929LI
mit Klimaanlage Webasto 627 835 04 47 MAN
with air conditioner Webasto 81 77910 0016
avec climatiseur Konvekta (Frontbox) 0,26 m 81 77972 0148
con aire acondicionado Konvekta (caja Mann & Hummel
frontal) CU 4627
CU 46320-3

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Mann & Hummel 030 787 006


Atego I (teilweise) 01.98 973 835 01 47 CU 5877
Atego II (teilweise) 05.98 Hengst
Econic 03.98 0,80 m E 933 LI

EVOBUS (Mercedes-Benz/Setra) Mercedes-Benz Hengst 030 787 009


Citaro (O 530) 03.98 001 835 15 47 E999LI
mit Klimaanlage Konvekta (Frontbox) Konvekta
with air conditioner Konvekta (Frontbox) H 14-002-484
avec climatiseur Konvekta (Frontbox) Mann & Hummel
con aire acondicionado Konvekta (caja frontal) 0,93 m CU5096

Mercedes-Benz (DC) Mercedes-Benz Mann & Hummel 030 787 010


Actros I (950.003-954.532) 000 830 12 18 CU 3855
Actros II MP2 (930.003-934.241) Hengst
E 982 LI
Knecht
0,31 m
LA 43

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

422
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

Evobus (Mercedes-Benz/Setra), Irisbus, Mercedes-Benz Mann & Hummel 030 787 011
MAN Busse (Neoman), Neoplan (Neoman), 001 835 70 47 CU 4662
Scania Bus / Scania-Irizar, Solaris Bus Webasto Hengst
(PL), Solbus (PL), Temsa Bus, Van Hool 11 01 891A E 1994 LI
0,60 m
11 01 891B
11 02 618B

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Mann & Hummel 030 787 012


Atego I, Axor I, Axor II, Econic 940 835 00 47 CU 4469
Knecht
0,73 m LA 358

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Mann & Hummel 030 787 014


Tourismo 08.95 001 835 84 47 CU 3935
Konvecta
T 14-000-905
0,35m

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Hengst 030 787 015[1]


001 835 05 47 E958LI
Knecht
LA 397
1,55m
70 356 523

MAN MAN Hengst 030 787 016


Mercedes-Benz 83 77972 0656 E2941 LI
Mercedes-Benz Mann&Hummel
001 835 92 47 CU 3959
0,57m

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

423
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

Setra Mercedes-Benz Bosch 030 787 017


Serie 400 10.02 001 835 62 47 1 987 431 186
Hengst
E 2952 LI
Knecht
0,10m LA 398
Mann&Hummel
CU 2916

MAN MAN Mann & Hummel 030 787 020


TG-A 04.00 81 61910 0019 CUK 4795
Hengst
Aktivkohlefilter E 954 LC
Active carbon filter
Filtre de charbon activ 0,73 m
Filtro de carbn activo

MAN MAN Mann & Hummel 030 787 022[1]


L 2000 09.00 85 61950 0025 CU 37230
Hengst
E 949 LI

0,83 m

MAN MAN Mann & Hummel 030 787 023


A10 / A11 / A21 / A23 04.91 81 77910 0012 CU45120
81 77972 0155 Hengst
1,23 m E966LI

MAN MAN Mann & Hummel 030 787 025


TG-A 04.00 81 61910 0018 CU 4795
Hengst
E 954 LI
0,67 m

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

424
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

EVOBUS (Mercedes-Benz/Setra) MAN Mann & Hummel 030 787 026


Citaro (O 530) 03.98 88 77910-0002 CU 4036
mit Dachklimaanlage Konvekta Mercedes-Benz Hengst
with roof air conditioner Konvekta 001 835 27 47 E995LI
avec toit climatiseur Konvekta 0,38 m Konvecta
con aire acondicionado de techo Konvekta H 14-00-2499

MAN Busse (NEOMAN)


RH/RHC/RHS/RN 09.02
(Linons-Serie)

MAN Busse (Neoman) MAN Mann & Hummel 030 787 028[1]
Lion's Star / Top Star 88 77910 0003 CU 2218
(FRH/RH/RHS-Serie 94-06)
0,20 m
Neoplan (Neoman)
Centroliner, Touliner

DAF DAF Mann & Hummel 030 787 072


95 XF 01.97 1 322 255 CU 3132
Bosch
0,79 m 1 987 431 152
Hengst
E 944 LI
Knecht
LA 50

Scania Scania Mann & Hummel 030 787 080


94 C/D/G/L 12.96 137 9952 CU 1722
T 114 G/L 05.96 142 0197 Bosch
T 124 G/L 03.97 1 987 431 153
T 144 G/L 03.97 0,72 m Hengst
114 C/G/L 03.98 E 956 LI
124 C/G/L 05.96
144 C/G/L 04.96
164 G 05.00

Volvo Volvo Mann & Hummel 030 787 090


FH 12 08.93 8143691 CU 2184
FH 16 08.93 8143691-7 Hengst
FM 9 12.01 8144430 E 947 LI
Knecht
LA 148
0,94 m

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

425
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

Neoplan Neoplan Hengst 030 787 101


Transliner / Bus 12.88 1103 4375 E923LI
1707 402 00
0,94 m 1807 402 00

Neoplan Neoplan Hengst 030 787 102


Starliner S 09.96 1103 3282 E924LI
1804 127 10 Mann & Hummel
CU 3944
0,43 m

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Hengst 030 787 110


Bus Webasto Klimaanlage / Air conditionn 001 825 54 47 E929LI
Air-conditioning / Aire acondicionado 627 835 04 47 Knecht
Webasto LA 355
0,23 m
11 01 193A MAN
81 77910 0016
81 77972 0148

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Hengst 030 787 111


Bus Webasto Klimaanlage / Air conditionn 001 835 55 47 E1923LI
Air-conditioning / Aire acondicionado Webasto Knecht
11 01 194A LA 354
0,24 m Mann & Hummel
CU4926

Mercedes-Benz Webasto 030 787 112


Citaro 11 01 899A

0,89 m

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

426
INNENRAUM LUFTFILTER FILTRE D'AIR HABITACLE
CABIN AIR FILTER FILTRO DE AIRE HABITCULO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

Mercedes-Benz Mercedes-Benz Hengst 030 787 113


001 835 91 47 E 2950 LI
Knecht
1,01m LA 494
Mann&Hummel
CU 50102
Speros
1302907B

Iveco Fiat Mann & Hummel 030 787 120[1]


Daily IV 299 5965 CU 2956
5003 14688 Hengst
E 1947 LI
Knecht
0,51 m
LA 152

Iveco Fiat Mann & Hummel 030 787 121


EuroMover, Stralis Active Day, 299 5964 CU 4594
Stralis Active Space, Stralis Active Time, Stralis 5040 24890 Hengst
0,94 m
Executive Space ES, Trakker Webasto E 1908 LI
90 00 709A Knecht
LA 170

Iveco Fiat Mann & Hummel 030 787 122[1]


EuroStar, Euro Tech MH/MP/MT, 299 5966 CU 4466
EuroTrakker 379 9020 Hengst
5003 87947 E 938 LI
0,64 m 9316 2385 Knecht
LA 198

Irisbus Iveco Mann&Hummel 030 787 123


5006 175605 CU 42001
5031 38528
5801 321121

0,20m

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

427
LUFTFILTER FILTRE AIR
AIR FILTER FILTRO DE AIRE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.
149
8,5 Atlas Copco, Fahr Bosch 030 781 941
Faun, Fendt, Fiat 1 457 429 941
Ford, Gueldner Mann & Hummel
Hanomag C 15165/3
IHC, Iveco Knecht
John Deere, KHD AG 87
Lancia, Liebherr, Linde LX 275

322
Magirus-Deutz
Mercedes-Benz
Orenstein & Koppel
Opel, Proclain
71 Renault
S.N.V.I., Zettelmeyer

164 KHD Bosch 030 781 948[1]


0233 9823 1 457 429 945
Mann & Hummel
C 17250
330

86

197 Atlas Copco, Claas Bosch 030 781 950


8,5 DAF, Demag 1 457 429 950
Fahr, Faun, Fendt Mann & Hummel
Fiat, Ford C 20325/2
IHC, Isuzu, Iveco Knecht
John Deere AG 74
Kaelble, KHD LX 265
376

Lancia, Liebherr
Magirus-Deutz, MAN
Mercedes-Benz
Orenstein & Koppel
Opel, Renault
103 Scania, Steyr, Volvo

227 Atlas Copco Bosch 030 781 966


10,5
Bomag 1 457 429 966
DAF, Demag Hengst
Faun, Fiat, Iveco E 116 L
John Deere Knecht
Kaelble, KHD AG 96
Kssbohrer LX 227
381

Lancia Mann & Hummel


Magirus-Deutz C 23440/1
MAN, Mercedes-Benz C 23440/3
Renault
116 Scania, Steyr
Volvo

241
10,5
DAF Bosch 030 781 972
393 561 1 457 433 651
MAN Hengst
81 08304 0074 E 214 L
81 08304 0076 Knecht
Mercedes-Benz LX 345
003 094 60 04 Mann & Hummel
376

C 24508

132

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

428
LUFTFILTER FILTRE AIR
AIR FILTER FILTRO DE AIRE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.
242 Atlas Copco Bosch 030 781 975
10,5 DAF, Demag 1 457 429 975
Faun, Fiat, Ford Hengst
Iveco, KHD E 117 L
Kssbohrer Knecht
Lancia AG 89
Magirus-Deutz LX 271

497
MAN Mann & Hummel
Mercedes-Benz C 24650/1
Opel
Renault
131,5
Scania, Steyr
Volvo

331
Mercedes-Benz Bosch 030 781 981[1]
10,5
001 094 73 04 1 457 432 192
012 094 85 02 Mann & Hummel
C 27585
Knecht
AG 57
LX 239
229

133
265

302
Atlas Copco Bosch 030 781 989
10,5
Claas 1 457 429 969
DAF, Demag Hengst
Faun, Fiat, Ford E 118 L
Iveco Knecht
KHD AG 90
Kssbohrer LX 273
473

Lancia Mann & Hummel


MAN C 30850/2
Mercedes-Benz
Renault
191 Steyr

154
Multicar Knecht 030 782 060
45 608 20000 LX 7060
344

71,5

266
Liebherr Hengst 030 782 170
571 75 56 08 E 4912
MAN Knecht
81 08304 0100 068 87 160
Mercedes-Benz Mann & Hummel
003 094 17 04 C 271170
004 094 17 04
480

Neoplan
14008575

170

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

429
LUFTFILTER FILTRE AIR
AIR FILTER FILTRO DE AIRE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.
302,5
DAF Bosch 030 782 188
10,5
667 078 1 457 432 188
Fiat Hengst
478 8592 E 218 L
812 2408 Knecht
Lancia LX 531
Scania Mann & Hummel

380
371 307 C 30703
395 773

190,5

304 Mercedes-Benz Hengst 030 782 192


(EVOBUS/SETRA) E 320 L
8.311.150.192 Mann & Hummel
8.311.150.192.0 C 31980
8.319.150.192.0
Renault
(IRISBUS/RVI)
334

50 10423 885

169

249
MAN Mann & Hummel 030 782 978[1]
81 08304 0093 C 25978
Hengst
E 426 L
Knecht
LX 619
500

119

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

430
FILTERDECKEL COUVERCLE DE FILTRE
FILTER COVER TAPA DE FILTRO

Artikel No. Ref. No. Fig. Verwendung / Application

Filterdeckel mit Handpumpe 030 799 017 D1 fr/for/pour/para 030 789 106 Bosch / MANN - System
Filter cover with handprimer
030 799 018 D2 fr/for/pour/para 030 789 106 Bosch / MANN - System
Couvercle avec pompe main
Tapa de filtro con cebador 030 799 019 CAV 9001-742 A D3 fr/for/pour/para CAV - System
030 799 020 CAV 9007-742 B D4 fr/for/pour/para 030 784 678 CAV - System
030 799 025* CAV 9001-742 G D5 fr/for/pour/para 030 784 678 CAV - System

Fig. D1 Fig. D2 Fig. D3

Fig. D4 Fig. D5

KRAFTSTOFF-FILTER FILTRE COMBUSTIBLE


FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE

Artikel No. Ref. No. Fig. Verwendung / Application

030 704 149[1] WK 32 K2 Benzin Petrol Essence Gasolina


Methanol

Fig. K2

8,0 8,0
6,0 6,0

* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / On request (longer delivery) / Sur demande (un dlai de livraison plus long) / A peticin (plazo de entrega ms largo)
[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu' puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

431
KRAFTSTOFF-FILTER FILTRE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

13,5 Mercedes-Benz Bosch 030 784 354


422 090 00 51 1 457 429 354
422 092 00 05 Mann & Hummel
BF 900 X
Knecht
144 FR 4 D
KX 27 D

13,5
85

Mercedes-Benz Bosch 030 784 655


457 090 00 51 1 457 429 655
541 090 00 51 Mann & Hummel
541 090 01 51 PU 999/1X
541 092 03 05 Hengst
541 092 04 05 E500 KP02 D36
541 092 05 05 Knecht
541 092 06 05 KX 80D
541 092 08 05
541 092 09 05

110 Atlas Bosch 030 784 677[1]


3/4"16UNF Fiat 1 457 429 677
Iveco 1 457 429 681
Lancia 1 457 434 204
Magirus-Deutz Mann & Hummel
WK 1168
Knecht
185

KC 4

8,5
Agria Bosch 030 786 230
Bomag 1 457 429 230
Fiat Mann & Hummel
Lancia P 609
MAN Knecht
68

Mercedes-Benz EK 414
KX 38
8,5

54

87 Atlas Copco Bosch 030 789 092[1]


Bomag 1 457 434 052
M12x1,5
DAF 1 457 434 056
Hanomag 1 457 434 065
IHC 1 457 434 092
Iveco Mann & Hummel
KHD WK 842/1
135

Magius-Deutz
Massey-Ferguson
Opel
Orenstein & Koppel
Steyr

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

432
KRAFTSTOFF-FILTER FILTRE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

86 Bedford Bosch 030 789 103[1]


M16x1,5
Citron 1 457 434 103
Fiat Mann & Hummel
Lancia WK 832
Opel Knecht
Peugeot KC 51
Renault

120
85 Alfa Romeo Bosch 030 789 106
M16x1,5 Atlas Copco 1 457 434 053 / 058 / 061
BMW 1 457 434 093 / 094 / 099
DAF 1 457 434 105 / 106 / 107
Fendt, Fiat, Ford 1 457 434 110 / 150 / 158
Hanomag Mann & Hummel
Hatz WK 842
IHC, KHD WK 842/ 2
157

MAN Knecht
Massey-Ferguson AWK 115 / 126 / 194
Orenstein & Koppel FB 636 / 650
Renault KC 17 / 18 / 43
Scania, Seat, Steyr
Volvo, VW

79
Atlas Bosch 030 789 154
M16x1,5 Auwaerter 1 457 434 050 / 062
BMW 1 457 434 068 / 073
Claas 1 457 434 120 / 154 / 190
Faun, Fendt Mann & Hummel
Fiat, Ford WK 723, WK 727, WK 731
Hanomag Knecht
118

IHC, KHD AW 12, AW 12/1


MAN AWK 12, AWK 12/1
MWM-Diesel AWK 154
Renault KC 6, KC 24
Scania
Volvo

78 MAN Bosch 030 789 295


M16x1,5 51 12503 0004 / 0005 1 457 434 295
51 12503 0009 / 0010 Mann & Hummel
51 12503 0016 / 0018 WDK 724
51 12503 0028 / 0029 Knecht
51 12503 0030 / 0031 KC 102
51 12503 0034 / 0036
51 12503 0039 / 0040
153

81 12503 0075

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

433
L-WECHSELFILTER FILTRE HUILE
SPIN-ON OIL FILTER FILTRO DE ACEITE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

78 Bomag Bosch 030 738 048[1]


UV = 2,5 bar KHD 0 451 103 019
3/4"-16UNF
RS = 1x 0116 3420 Mann & Hummel
0116 4626 W 712/ 4
0117 4416 Knecht
Peugeot AW 14
OC 198

91
UV Umgehungsventil
Bypass-valve 98 AC Delco, Alfa Romeo Bosch 030 738 207[1]
Soupap de drivation UV = 1,2 bar Allis-Chalmers, Bomag 0 451 103 004 / 011
3/4"-16UNF
Vlvula de derivacin RS = 1x Case, Chrysler, Citron 0 451 103 122 / 126 / 161
Daihatsu, Fiat, Ford 0 451 103 171 / 902
GM, Iveco, John Deere 0 451 203 154
RS Rcklaufsperre Jungheinrich, KHD 0 986 452 003 / 903
Return stop Kubota, Lada Mann & Hummel
Commande de rappel arrire Lancia, Opel W 920/7
Bloqueo de retorno
97

Peugeot, Renault W 920/21


Saab, Same, Scania
Seat, Skoda, Steyr
Talbot, Toyota
Volvo, VW

98
Citron Bosch 030 738 300[1]
UV = 2,5bar
3/4"-16UNF
RS = 2x
Fendt 0 451 103 028
Fiat Mann & Hummel
Glas W 930
GM Knecht
IHC OC 62
Lancia
Mazda
115

MWM
Opel
Peugeot
Renault

98 Citron Bosch 030 738 307[1]


UV = 1,5 bar Ford 0 451 103 038
13/16"-16UNF
RS = GM Mann & Hummel
IHC W 930/7
Peugeot Knecht
OC 80
141

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

434
L-WECHSELFILTER FILTRE HUILE
SPIN-ON OIL FILTER FILTRO DE ACEITE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.
98
UV = 1,2 bar Atlas Bosch 030 738 344[1]
13/16"-16UNF
RS = 1x Atlas Copco 0 451 104 005
Bomag Mann & Hummel
DAF W 936/ 4
Fendt Knecht
Ford OC 103
GM

141
Iveco
John Deere
Renault

98
UV Umgehungsventil UV = 2,5 bar DAF Bosch 030 758 001[1]
1"-12UNF
Bypass-valve RS = 1x Demag 0 451 203 220
Soupap de drivation Faun Mann & Hummel
Vlvula de derivacin Frisch W 950
Iveco Knecht
KHD OC 27
RS Rcklaufsperre Komatsu
180

Return stop Orenstein & Koppel


Commande de rappel arrire Poclain
Bloqueo de retorno Sullair
Weserhtte

96
UV = 1,2 bar Atlas Copco Bosch 030 758 002[1]
1"-12UNF Bomag
RS = 1x 0 451 203 002
Fiat Mann & Hummel
Ford W 950/1
GM W 950/13
Lancia Knecht
Volvo AW 20
170

OC 30

98
UV = 1,0 bar Chrysler Bosch 030 758 010[1]
3/4"-16UNF
RS = 1x Claas 0 451 203 010
Ford Mann & Hummel
GM W 950/7
MAN Knecht
Massey-Ferguson OC 42
Perkins
Peugeot
180

Renault
Talbot
Volvo
VW

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

435
L-WECHSELFILTER FILTRE HUILE
SPIN-ON OIL FILTER FILTRO DE ACEITE

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

97 Atlas, Atlas Copco Bosch 030 758 067


UV = 2,5 bar Auwrter, BMW, Bomag 0 451 105 001
1"-12UNF
RS = 1x Claas, DAF, Fahr, Faun 0 451 105 067
Fiat, Ford, GM, Hanomag 0 451 301 001
Iveco, John Deere, Kaelble Mann & Hummel
KHD, Kssbohrer, Lancia W 962, W 962/2
Liebherr, Linde MAN Knecht
Massey-Ferguson FO 384

210
Magirus-Deutz FO 386
Mercedes-Benz FO 386/1
Orenstein & Koppel OC 48
Poclain, Renault, Schlter OC 60
Steyr, S.N.V.I.
Volvo, Zettelmeyer
UV Umgehungsventil 110
Bypass-valve UV = Atlas Bosch 030 758 075[1]
Soupap de drivation 1 1/8"-16UNF
RS = 1x Atlas Copco 0 451 403 001
Vlvula de derivacin Bomag Mann & Hummel
Faun W 11102
Fiat Knecht
RS Rcklaufsperre GM OC 40
Return stop
Iveco
Commande de rappel arrire
255

KHD
Bloqueo de retorno
Lancia
Orenstein & Koppel
Poclain

110 MAN Bosch 030 758 086[1]


UV = 2,5 bar 51 05501 7160 0 451 301 207
M30x2,0
RS = 51 05501 7161 Mann & Hummel
51 05501 7165 W 1160
51 05501 7166 Knecht
AW 165
OC 206
180

84 Daihatsu Bosch 030 758 877[1]


UV = 1,0 bar Ford 0 986 452 006 / 007
M20x1,5
RS = 1x GM, Kia 0 986 452 036
Honda. Hyundai 0 986 452 906 / 907
Isuzu Mann & Hummel
John Deere W 814/80
Jungheinrich Knecht
Kubota AW 33
80

Mazda, Mitsubishi AW 36
Opel AW 207
Subaru OC 115
Vauxhall
Yanmar

LSESCHLSSEL CL SPCIALE
SPECIAL WRENCH LLAVE DE DESBLOQUEO

Verwendung / Application Artikel No.

Passend fr: 030 738 ... 030 799 015[1]


Suitable for: 030 157 ...
Correspond :
Aplicable para:

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

436
L-FILTEREINSATZ ELMENT FILTRANT POUR BOTIER
OIL FILTER ELEMENT ELEMENTO PARA FILTRO DE CUERPO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.

83 MAN Bosch 030 784 107


51 05504 0096 1 457 429 107
Mann & Hummel
H 947/2
H 947/2X
HU 947/2X

214
39,5

49 MAN Bosch 030 784 137[1]


51 05504 0098 1 457 429 137
Mann & Hummel
HU 1381 X
147,5

49
120,5

11,5 Ford Bosch 030 784 265[1]


5010 667 1 457 429 260
5010 961 1 457 429 265
5019 420 1 457 429 266
Mercedes-Benz Mann & Hummel
11,5 601 180 06 10 PF 1055/1
617 180 00 09 PF 1055/1X
195

617 184 00 25 Knecht


617 184 01 25 K 01.1
K 01.2
K 01.2 D
24,5 OX 78
92 OX 78 D

17,8 BMW Bosch 030 784 604


DAF 1 457 429 820
Fiat Mann & Hummel
Iveco H 601/4
KHD Knecht
Kssbohrer EH 268/1
100,5

Lancia HX 15
MAN
Mercedes-Benz
Opel
Renault
17,8
Scania
59
Volvo

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

437
L-FILTEREINSATZ ELMENT FILTRANT POUR BOTIER
OIL FILTER ELEMENT ELEMENTO PARA FILTRO DE CUERPO

Fahrzeughersteller No. Filterhersteller No.


Artikel No.
Vehicle constructors no. Filter constructors no.
24 Mercedes-Benz Bosch 030 784 724[1]
001 184 42 25 1 457 429 624
001 184 43 25 1 457 429 646
001 184 52 25 Mann & Hummel
001 184 55 25 H 947/1X
352 180 01 09 Knecht
195

366 180 00 09 AF 34
366 180 03 10 AF 34 D
366 184 01 25 AF 79 D
OX 73
OX 73 D
24 OX 95 D
82

Kssbohrer Bosch 030 784 735


MAN 1 457 429 615
13,5 Mercedes-Benz 1 457 429 620
Renault 1 457 429 645
1 457 429 735
170

Mann & Hummel


H 1275, H 1275 X
H 1277, H 1285
Knecht
56
AF 21, AF 21/2, AF 21/3
120 AF 21/3 D, OX 71, OX 71 D,
T 20.6

Ford Bosch 030 784 740


General Motors 1 457 429 640
13,5 Kaelble 1 457 429 740
Kssbohrer 1 457 429 741
MAN Mann & Hummel
249

Mercedes-Benz H 12109
H 12110/2
H 12110/2 X

56
120

[1] Auslaufartikel, lieferbar solange Vorrat reicht/Discontinued line, delivery while stocks last/Produit obsolte, disponibles jusqu puisement des stocks/Artculo fuera de produccin, disponible hasta se agoten las existencias
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / For further Ref. No. please refer to page / Vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / Ms referencias encontrarn a partir de la pgina 439
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zuVergleichszwecken aufgefhrt./ Important notice:part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

438
INDEX

Nummernvergleichsliste

Comparison List
Artikel No.
Liste de correspondance
Lista de equivalencias

AC 441 Fleetguard 465


AC Delco 441 Ford 465
Agria 441 Fruehauf 466
Alfa Romeo 441
Atlas Copco 441 Grau 466
Auwrter 441
AVF (Autovill) 441 Hadley 466
Hako 466
BCD 442 Hanomag-Henschel 466
Bedford 442 Hatz 466
Benalu 442 HC-Parts 466
Berliet 442 Hella 469
Beru 442 Hengst 470
Blau 442 Herth&Buss Elparts 471
BMW 442 Hitachi 471
Bomag 442 Honda 471
Bosch 442
Brigade 456 IFA 471
INA 471
Case IH 456 Isuzu 471
Caterpillar 456 Iveco 471
CAV 457
Champion 457 Jenbacher Werke 475
Citron 457 John Deere 475
Claas 457
Cummins 457 Kaelble 475
Kssbohrer 476
DAF 457 KHD 476
Delco Remy 459 Knecht 479
Delphi 461 Knorr-Bremse 480
Denso 461 Kgel 480
Deutz 461 Konvecta 480
Deutz-Fahr 461 Krone 480
Diesel Technic 461
DIN 461 Lada 480
Dresser 461 Lamborgini 480
Duap 461 Lancia 480
Letrika 480
Ermax 462 Leyland 480
EvoBus 464 Liebherr 480
Linde 481
Faun 464 Lucas Electrical 481
Fendt 464
Fiaam 464
Fiat (Iveco) 464

Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

439
INDEX

Nummernvergleichsliste

Comparison List
Artikel No.
Liste de correspondance
Lista de equivalencias

MaK (Krupp-MaK) 481 Talbot 501


MAN 481 Toyota 501
MANN-Filter 484 Typ-No. 501
Massey Ferguson 485
Mekra 485 UFI 501
Mercedes-Benz 485 Unic-Simca 501
Meyle 492
Mitsubishi 492 Valeo 501
Mobileye 493 Valmet 501
Motorcraft 493 VDO 501
Motormeter 493 Volvo 501
MTU 493 VW 504
Multicar 493
MWM 493 Wabco 504
Webasto 504
Neoplan 494 Weichai 505
Nissan 494
Zettelmeyer 505
Opel 494 Zexel 505
Orenstein&Koppel 494
Orthaus 494
Otokar 494

Paris-Rhone (Valeo) 494


Pegaso 494
Perkins 494
Peugeot 494
Pierburg 494
Poclain 495
Purolator 495

Renault Trucks 495

SAF 497
Same 497
Saurer 497
SAW 497
Scania 497
Schlemmer 499
Seat 499
SNVI 499
Solaris 500
Steyr 500
SWF 500

Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

440
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

AC Artikel No. 2 Atlas Copco Artikel No. 2 AVF (Autovill) Artikel No. 2
AC 155 030 784 735 438 5050650482 099 838 230 326 IM 513 081 466 013 35
AC 165 030 784 604 437 5050650487 099 838 260 326 IM 516 081 466 016 52
AC 179 030 784 735 438 5050650489 099 838 280 326 IM 517 081 466 017 64
AC 184 030 784 265 437 5050650490 099 838 292 326 IM 520 081 466 020 16
ACD 157 030 786 230 432 5350246823 099 838 610 326 IM 522 081 466 022 17
GF 461 030 704 149 431 5350246824 099 838 612 326 IM 523 081 466 023 25
PC 177 030 781 941 428 5350246847 099 838 620 326 IM 524 081 466 024 17
PC 185 030 781 966 428 8302912 099 838 612 326 IM 527 081 466 027 65
PC 187 030 781 975 429 IM 528 081 466 028 65
PF 13 030 738 207 434 Auwrter Artikel No. 2 IM 530 081 466 030 44
PF 38 030 758 067 436 711922604 030 758 067 436 IM 531 081 466 031 53
PF 867 030 758 877 436 IM 532 081 466 032 53
TP 858 030 789 092 432 AVF (Autovill) Artikel No. 2 IM 533 081 466 033 54
TP 859 030 789 106 433 CR 260 085 065 000 109 IM 534 081 466 034 54
X 12 030 758 002 435 FE 215 085 580 127 109 IM 536 081 466 036 45
X 17 030 758 010 435 FE 216/x 085 880 077 93 IM 538 081 466 038 32
X 22 030 758 067 436 FE 227/z 085 880 077 93 IM 539 081 466 039 66
X 41 030 758 067 436 FE 228/z 085 580 127 109 IM 540 081 466 040 17
X 45 030 758 877 436 FK 65/x 086 437 176 91 IM 543 081 466 043 39
X 46 030 758 877 436 FK 66/x 086 437 156 90 IM 544 081 466 044 39
X 64 030 738 207 434 FK 67/x 086 438 150 91 IM 550 081 466 050 66
XD 030 784 677 432 FK 68/x 086 437 172 91 IM 552 081 466 052 40
XD 33 030 784 677 432 FK 69/x 086 437 174 91 IM 553 081 466 053 67
XD 63 030 789 092 432 FK 74/x 086 437 168 90 IM 561 081 466 061 32
XD 67 030 789 106 433 FK 79/x 086 437 162 90 IM 562 081 466 062 38
XD 701 030 789 103 433 FK 83/x 086 437 176 91 IM 601 081 467 001 17
XD 77 030 789 106 433 FK 88/x 086 437 154 90 IM 602 081 467 002 34
FR 252/z 084 060 025 82 IM 605 081 467 005 40
AC Delco Artikel No. 2 FR 262/z 084 060 022 82 IM 606 081 467 006 40
461-259 032 641 711 414 FR 264/z 084 060 023 82 IM 607 081 467 007 45
461-278 032 950 797 416 FR 293/z 084 060 026 82 IM 609/1 081 467 109 70
461-352 032 700 881 415 FR 351/z 084 059 111 81 IM 617 081 467 017 54
461-66 032 792 777 416 FR 352/z 084 059 112 81 IM 620 081 467 020 18
55 079 19 032 792 777 416 GU 229/z 083 965 005 113 IM 625 081 467 025 55
79 901 78 032 641 711 414 IM 20 081 466 013 35 IM 626 081 467 026 28
A 1035 C 030 781 966 428 IM 20/2-5/24 081 466 022 17 IM 630 081 467 030 69
APF 3278 A 030 786 230 432 IM 21/2-5/24 081 466 013 35 IM 631 081 467 031 55
GF 500 030 704 149 431 IM 21-5/24 081 466 013 35 IM 636 081 467 036 18
GF 501 030 704 149 431 IM 301 081 466 020 16 IM 637 081 467 037 18
IM 310 081 466 002 14 IM 641 081 467 041 34
Agria Artikel No. 2 IM 312 081 467 045 29 IM 642 081 467 042 29
029700 039 305 001 373 IM 316 081 467 005 40 IM 643 081 467 043 29
029800 045 179 137 378 IM 320 081 466 022 17 IM 645 081 467 045 29
029840 045 191 031 378 IM 321 081 466 013 35 IM 647 081 467 047 29
029850 045 556 072 381 IM 323 081 466 003 26 IM 653 081 467 053 47
181902970 039 305 001 373 IM 324 081 466 030 44 IM 663 081 467 063 31
181902985 045 556 072 381 IM 325 081 466 009 16 KM 104/z 083 101 011 74
51750 081 639 512 155 IM 326 081 466 005 33 KM 114/z 083 101 005 74
IM 327 081 466 043 39 KM 115/z 083 450 002 80
Alfa Romeo Artikel No. 2 IM 328 081 466 036 45 KM 305/z 083 809 154 258
006.0507.080.0000 030 738 207 434 IM 330 081 467 043 29 KM 306/Z 083 809 152 258
006.0507.208.0000 030 789 106 433 IM 331 081 466 033 54 KM 307/Z 083 809 154 258
060.5070.800.000 030 738 207 434 IM 332 081 466 044 39 KM 308/z 083 809 152 258
060.5072.080.000 030 789 106 433 IM 333 081 466 032 53 KM 60/z 083 450 001 80
116.1206.030.00 030 738 207 434 IM 335 081 466 053 67 KM 63/z 083 450 002 80
116.4406.030.00 030 738 207 434 IM 336 081 467 026 28 KM 64/z 083 101 006 74
116.6046.960.0 030 789 106 433 IM 34 081 468 012 19 KM 66/z 083 101 005 74
116.7604.030.911.9 044 265 059 408 IM 340 081 467 036 18 KM 79/z 083 101 011 74
116.7604.696.00 030 789 106 433 IM 341 081 466 016 52 KM 80/z 083 450 009 80
116.7604.696.01 030 789 106 433 IM 350 081 467 002 34 KM 81/z 083 101 012 74
116.7604.696.02 030 789 106 433 IM 360 081 467 001 17 KM 82/z 083 450 010 80
510.889 030 738 207 434 IM 361 081 467 007 45 KV 116/z 087 065 831 102
530.388 030 738 207 434 IM 362 081 467 005 40 KV 119/z 087 065 832 102
531.113 090 275 006 262 IM 371 081 467 047 29 KV 120/z 087 065 833 102
533.704 090 275 006 262 IM 380 081 467 041 34 KV 123/z 087 065 831 102
605.3610.00 090 275 006 262 IM 381 081 467 006 40 KV 124/z 087 065 832 102
IM 382 081 467 006 40 KV 125/z 087 065 833 102
Atlas Copco Artikel No. 2 IM 401 081 468 001 18 KV 80/z 087 065 826 102
2133568 030 789 092 432 IM 403 081 468 003 32 KV 84/z 087 065 829 102
2133943 030 789 106 433 IM 409 081 468 009 35 KV 85/z 087 065 827 102
2601863 030 781 975 429 IM 413 081 468 013 30 PA 294/z 085 881 000 94
3621085 030 781 966 428 IM 414 081 468 014 19 PA 296/z 085 910 166 95
363020 030 758 067 436 IM 501 081 466 001 62 PA 299/z 085 880 218 94
387493 030 758 067 436 IM 502 081 466 002 14 PA 303/z 085 881 000 94
442004 030 758 067 436 IM 503 081 466 003 26 PA 304/z 085 881 000 94
5050650451 099 838 291 326 IM 505 081 466 005 33 PA 305/z 085 881 000 94
5050650452 099 838 250 326 IM 507 081 466 007 33 PA 320/z 085 910 174 95
5050650477 099 838 615 326 IM 509 081 466 009 16 PA 324/z 085 881 000 94
5050650480 099 838 240 326 IM 511 081 466 011 44 PA 325/z 085 910 166 95
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

441
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

AVF (Autovill) Artikel No. 2 Beru Artikel No. 2 Bomag Artikel No. 2
PE 481 096 746 481 108 197 MJ 090 505 021 418 057 268 89 085 836 041 96
PE 481/x 096 746 481 108 GV 108 090 505 020 418 057 269 55 084 169 145 84
SE 28/z 087 069 107 98 GV 191 090 505 303 418 057 271 07 044 465 003 410
SE 37/z 087 065 805 102 057 271 18 057 510 030 386
SK 72/z 087 070 060 99 Blau Artikel No. 2 057 550 32 083 858 004 199
SK 73/z 087 070 070 100 16060-00-7002 093 199 086 306
ST 72/z 085 065 027 109 16080-00-7001 093 199 083 306 Bosch Artikel No. 2
TC 742/x 096 792 742 177 0 001 109 035 081 164 035 58
TE 474/z 084 180 036 85 BMW Artikel No. 2 0 001 109 302 081 164 302 42
TE 491/z 084 180 078 85 07 11 9 981 208 083 960 281 182 0 001 109 303 081 164 302 42
TE 494/z 084 180 083 85 07 11 9 981 417 083 960 331 183 0 001 109 306 081 164 306 42
TE 521/z 084 180 089 85 12 31 1 266 720 088 375 501 174 0 001 109 307 081 164 306 42
TE 538/z 084 180 078 85 12 31 1 350 334 088 354 007 173 0 001 109 334 081 164 302 42
TG 165/z 087 065 045 109 12 31 1 350 336 088 375 025 174 0 001 109 335 081 164 302 42
TG 174/z 086 456 527 92 12 31 1 350 337 088 375 018 174 0 001 109 357 081 238 776 58
TG 179/z 087 065 047 109 12 31 1 354 589 088 354 007 173 0 001 109 358 081 238 776 58
TG 181/z 087 065 040 109 12 31 1 356 060 088 375 501 174 0 001 109 371 081 164 306 42
TG 200/z 086 456 527 92 12 31 1 358 048 088 375 501 174 0 001 218 172 081 238 172 50
VG 976 081 799 548 135 12 41 1 273 241 083 777 036 107 0 001 218 174 081 238 174 42
VG 986 081 799 548 135 12 41 1 289 490 083 776 347 106 0 001 218 176 081 238 776 58
VG 986/1 081 799 541 130 12 41 1 350 799 083 776 012 105 0 001 218 772 081 238 172 50
VG 986/1 081 860 720 130 12 41 1 364 308 083 776 012 105 0 001 218 774 081 238 174 42
12 41 8 620 110 083 776 011 105 0 001 218 776 081 238 776 58
BCD Artikel No. 2 12 41 8 620 136 083 776 001 105 0 001 223 003 081 164 306 42
1662/7 032 100 550 414 13 32 2 240 791 030 789 106 433 0 001 223 016 081 243 016 50
1669/5 032 719 004 416 13 32 2 240 798 030 789 106 433 0 001 223 021 081 243 016 50
1946/5 032 700 880 415 13 32 2 240 802 030 789 106 433 0 001 223 024 081 164 306 42
1960/5 032 100 223 413 17 20 4 41 083 776 005 105 0 001 230 006 081 250 006 50
1962/5 032 700 881 415 17 22 1 331 206 030 758 067 436 0 001 230 007 081 250 007 59
1969/5 032 100 140 413 17 22 1 331 206-2 030 758 067 436 0 001 230 010 081 250 007 59
2683 032 100 136 413 32 41 1 120 717 030 784 604 437 0 001 230 014 081 389 024 62
50030178 041 058 178 390 61 31 1 358 170 090 275 006 262 0 001 231 002 081 251 133 14
50031177 041 058 177 390 61 31 2 200 768 083 856 001 194 0 001 231 003 081 251 003 15
90 61 4 16 083 776 005 105 0 001 231 004 081 251 004 33
0 001 231 005 081 251 005 51
Bedford Artikel No. 2
Bomag Artikel No. 2 0 001 231 006 081 251 006 51
057 107 95 039 305 009 373 0 001 231 007 081 251 007 22
90166585 030 789 103 433 057 109 01 081 387 004 43 0 001 231 008 081 251 008 23
057 109 02 081 639 531 156 0 001 231 009 081 251 009 47
Benalu Artikel No. 2 057 109 05 081 387 004 43 0 001 231 011 081 251 011 43
605304100 028 971 520 286 057 109 05 081 382 305 43 0 001 231 013 081 251 013 38
C00203901 028 472 310 283 057 109 06 081 468 003 32 0 001 231 016 081 251 016 43
F001165 028 475 001 285 057 109 10 081 639 531 156 0 001 231 017 081 251 017 38
F001572 028 464 020 284 057 109 16 081 789 710 123 0 001 231 018 081 251 018 51
F001882 028 463 200 280 057 109 23 081 387 004 43 0 001 231 023 081 251 034 21
H03140201 028 971 500 286 057 109 23 081 382 305 43 0 001 231 026 081 251 026 59
057 109 27 081 387 004 43 0 001 231 027 081 251 027 59
Berliet Artikel No. 2 057 109 27 081 382 305 43 0 001 231 028 081 251 028 51
25 838 028 041 063 007 392 057 109 28 081 382 046 60 0 001 231 029 081 251 008 23
25 855 036 038 326 233 370 057 109 93 081 468 003 32 0 001 231 030 081 251 007 22
25 855 048 038 326 233 370 057 143 27 046 468 000 412 0 001 231 033 081 251 133 14
25 855 056 038 326 305 370 057 143 69 037 346 752 376 0 001 231 034 081 251 034 21
3 002 824 060 954 002 401 057 143 70 038 326 377 371 0 001 231 035 081 251 035 21
3 005 809 060 465 011 401 057 143 71 037 346 753 376 0 001 231 036 081 013 650 48
3 005 810 060 489 000 398 057 144 00 046 468 000 412 0 001 231 041 081 251 041 38
3 008 020 060 164 005 401 057 144 01 037 346 807 376 0 001 231 133 081 251 133 14
3 011 242 057 505 061 386 057 144 02 038 326 322 370 0 001 241 001 081 261 001 27
3 013 503 060 697 001 401 057 163 63 041 058 238 390 0 001 241 003 081 261 019 37
3 013 571 045 674 017 379 057 163 66 042 066 002 397 0 001 241 004 081 261 004 15
3 017 012 046 468 000 412 057 163 67 042 066 007 397 0 001 241 005 081 261 021 21
3 017 022 046 468 060 412 057 163 80 042 088 007 397 0 001 241 006 081 281 013 37
3 017 023 058 607 007 385 057 168 64 039 305 009 373 0 001 241 007 081 261 019 37
3 017 025 048 577 047 385 057 170 01 045 179 137 378 0 001 241 008 081 281 016 59
3 017 832 045 179 137 378 057 170 07 038 326 376 371 0 001 241 009 081 261 021 21
3 020 503 060 677 000 399 057 170 15 045 674 017 379 0 001 241 014 081 261 019 37
3 020 504 041 058 177 390 057 199 03 090 505 020 418 0 001 241 015 081 281 013 37
3 020 508 060 677 020 399 057 260 30 045 556 072 381 0 001 241 019 081 261 019 37
3 020 511 060 677 020 399 057 260 46 039 305 001 373 0 001 241 020 081 281 013 37
057 260 47 039 255 053 373 0 001 241 021 081 261 021 21
Beru Artikel No. 2 057 265 51 048 577 057 385 0 001 261 002 081 261 001 27
0 100 221 304 090 505 021 418 057 265 75 044 065 003 404 0 001 261 007 081 281 013 37
0 100 222 302 090 505 020 418 057 267 66 060 465 011 401 0 001 261 008 081 281 013 37
0 100 222 307 090 505 020 418 057 267 81 060 489 000 398 0 001 261 012 081 281 013 37
0 100 231 303 090 505 303 418 057 268 03 048 557 015 385 0 001 261 013 081 281 013 37
0 100 231 305 090 505 305 418 057 268 09 048 577 047 385 0 001 261 016 081 281 016 59
108 MJ 090 505 020 418 057 268 19 047 380 021 386 0 001 261 026 081 261 001 27
171 MJ 090 505 020 418 057 268 78 060 697 001 401 0 001 261 028 081 261 001 27
181 MJ 090 505 305 418 057 268 79 060 164 005 401 0 001 261 041 081 499 614 46
191 MJ 090 505 303 418 057 268 81 060 954 002 401 0 001 261 049 081 499 611 30
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

442
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 001 263 003 081 013 650 48 0 001 372 002 081 392 007 37 0 001 411 013 081 467 047 29
0 001 263 004 081 013 650 48 0 001 372 003 081 392 008 37 0 001 411 014 081 466 022 17
0 001 330 008 081 350 008 27 0 001 372 005 081 392 005 14 0 001 411 016 081 466 009 16
0 001 330 012 081 350 012 60 0 001 372 006 081 392 006 13 0 001 411 017 081 467 006 40
0 001 330 050 081 495 001 13 0 001 372 007 081 392 007 37 0 001 411 021 081 467 007 45
0 001 330 057 081 499 826 31 0 001 372 008 081 392 008 37 0 001 411 022 081 467 037 18
0 001 330 060 081 499 802 49 0 001 401 007 081 468 012 19 0 001 411 025 081 467 005 40
0 001 358 020 081 387 013 61 0 001 401 011 081 468 001 18 0 001 411 026 081 467 006 40
0 001 358 046 081 387 004 43 0 001 401 017 081 468 001 18 0 001 411 027 081 467 007 45
0 001 358 046 081 382 305 43 0 001 401 028 081 468 003 32 0 001 411 029 081 467 024 55
0 001 358 047 081 382 046 60 0 001 401 034 081 468 001 18 0 001 411 030 081 467 025 55
0 001 358 048 081 387 034 16 0 001 401 035 081 468 001 18 0 001 411 035 081 467 030 69
0 001 358 049 081 387 004 43 0 001 401 049 081 468 012 19 0 001 411 036 081 467 025 55
0 001 358 049 081 382 305 43 0 001 401 050 081 468 001 18 0 001 413 001 081 468 001 18
0 001 358 051 081 387 013 61 0 001 401 052 081 468 003 32 0 001 413 002 081 468 012 19
0 001 359 004 081 387 013 61 0 001 401 060 081 468 009 35 0 001 413 004 081 468 009 35
0 001 359 027 081 387 004 43 0 001 401 066 081 468 001 18 0 001 413 006 081 468 012 19
0 001 359 027 081 382 305 43 0 001 401 070 081 468 012 19 0 001 413 010 081 468 003 32
0 001 359 043 081 387 034 16 0 001 402 008 081 466 024 17 0 001 413 012 081 468 013 30
0 001 359 059 081 387 034 16 0 001 402 011 081 466 017 64 0 001 413 017 081 468 014 19
0 001 359 073 081 387 004 43 0 001 402 038 081 466 020 16 0 001 414 002 081 466 027 65
0 001 359 084 081 387 034 16 0 001 402 040 081 466 009 16 0 001 414 003 081 466 024 17
0 001 359 108 081 387 013 61 0 001 402 041 081 466 024 17 0 001 414 007 081 466 020 16
0 001 360 010 081 388 010 27 0 001 402 043 081 466 013 35 0 001 414 008 081 466 009 16
0 001 360 011 081 388 309 16 0 001 402 044 081 466 040 17 0 001 414 011 081 466 028 65
0 001 360 012 081 388 001 44 0 001 402 049 081 466 039 66 0 001 414 015 081 466 016 52
0 001 360 014 081 388 001 44 0 001 402 053 081 466 009 16 0 001 414 016 081 466 040 17
0 001 360 022 081 388 309 16 0 001 402 054 081 466 024 17 0 001 414 017 081 466 013 35
0 001 360 030 081 388 001 44 0 001 402 055 081 466 024 17 0 001 414 018 081 466 017 64
0 001 360 031 081 388 008 52 0 001 402 057 081 466 005 33 0 001 414 019 081 466 005 33
0 001 360 035 081 388 001 44 0 001 402 058 081 466 017 64 0 001 414 020 081 466 039 66
0 001 360 037 081 388 309 16 0 001 402 059 081 466 013 35 0 001 414 022 081 466 026 36
0 001 360 038 081 388 010 27 0 001 402 061 081 466 040 17 0 001 414 024 081 466 024 17
0 001 360 061 081 388 017 33 0 001 402 074 081 466 039 66 0 001 415 001 081 466 002 14
0 001 360 063 081 251 011 43 0 001 402 079 081 466 028 65 0 001 415 002 081 466 022 17
0 001 362 046 081 382 046 60 0 001 402 081 081 466 024 17 0 001 415 004 081 466 009 16
0 001 362 305 081 387 004 43 0 001 410 001 081 467 036 18 0 001 415 005 081 466 007 33
0 001 362 305 081 382 305 43 0 001 410 003 081 467 031 55 0 001 415 006 081 466 040 17
0 001 362 700 081 015 420 50 0 001 410 006 081 467 017 54 0 001 415 007 081 466 004 63
0 001 363 126 081 383 126 61 0 001 410 012 081 466 022 17 0 001 415 008 081 467 043 29
0 001 367 004 081 387 004 43 0 001 410 013 081 466 001 62 0 001 415 010 081 466 013 35
0 001 367 006 081 498 212 72 0 001 410 015 081 467 036 18 0 001 415 011 081 466 003 26
0 001 367 013 081 387 013 61 0 001 410 016 081 467 017 54 0 001 415 013 081 466 005 33
0 001 367 034 081 387 034 16 0 001 410 019 081 467 031 55 0 001 415 015 081 467 045 29
0 001 367 300 081 387 034 16 0 001 410 021 081 466 022 17 0 001 415 016 081 466 009 16
0 001 367 301 081 387 034 16 0 001 410 024 081 466 001 62 0 001 415 017 081 466 011 44
0 001 367 303 081 387 034 16 0 001 410 029 081 466 013 35 0 001 415 019 081 467 026 28
0 001 368 001 081 388 001 44 0 001 410 037 081 467 043 29 0 001 415 021 081 466 053 67
0 001 368 007 081 388 001 44 0 001 410 041 081 467 036 18 0 001 415 027 081 466 023 25
0 001 368 008 081 388 008 52 0 001 410 042 081 467 020 18 0 001 416 001 081 466 001 62
0 001 368 010 081 388 010 27 0 001 410 044 081 466 009 16 0 001 416 002 081 466 002 14
0 001 368 016 081 251 008 23 0 001 410 046 081 466 005 33 0 001 416 003 081 466 003 26
0 001 368 017 081 388 017 33 0 001 410 050 081 466 053 67 0 001 416 004 081 466 004 63
0 001 368 020 081 251 011 43 0 001 410 053 081 466 030 44 0 001 416 005 081 466 005 33
0 001 368 024 081 388 309 16 0 001 410 058 081 466 020 16 0 001 416 007 081 466 007 33
0 001 368 055 081 388 309 16 0 001 410 062 081 466 003 26 0 001 416 008 081 466 009 16
0 001 368 056 081 251 007 22 0 001 410 063 081 466 030 44 0 001 416 009 081 466 009 16
0 001 368 062 081 388 309 16 0 001 410 065 081 467 005 40 0 001 416 011 081 466 011 44
0 001 368 063 081 388 017 33 0 001 410 067 081 466 043 39 0 001 416 013 081 466 013 35
0 001 368 070 081 251 009 47 0 001 410 068 081 466 044 39 0 001 416 016 081 466 016 52
0 001 368 074 081 388 017 33 0 001 410 069 081 466 031 53 0 001 416 017 081 466 017 64
0 001 368 077 081 251 006 51 0 001 410 078 081 467 026 28 0 001 416 020 081 466 020 16
0 001 368 081 081 388 081 21 0 001 410 087 081 466 032 53 0 001 416 021 081 466 009 16
0 001 368 300 081 388 309 16 0 001 410 088 081 466 002 14 0 001 416 022 081 466 022 17
0 001 368 301 081 388 010 27 0 001 410 091 081 466 020 16 0 001 416 023 081 466 023 25
0 001 368 304 081 251 009 47 0 001 410 094 081 466 004 63 0 001 416 024 081 466 024 17
0 001 368 306 081 251 009 47 0 001 410 099 081 466 030 44 0 001 416 026 081 466 026 36
0 001 368 307 081 388 309 16 0 001 410 100 081 466 031 53 0 001 416 027 081 466 027 65
0 001 368 309 081 388 309 16 0 001 410 101 081 466 033 54 0 001 416 028 081 466 028 65
0 001 368 310 081 388 310 25 0 001 410 105 081 466 034 54 0 001 416 030 081 466 030 44
0 001 369 014 081 389 024 62 0 001 410 106 081 466 011 44 0 001 416 031 081 466 031 53
0 001 369 024 081 389 024 62 0 001 410 111 081 466 036 45 0 001 416 032 081 466 032 53
0 001 371 004 081 391 004 28 0 001 410 115 081 467 045 29 0 001 416 033 081 466 033 54
0 001 371 006 081 391 006 28 0 001 410 116 081 466 038 32 0 001 416 034 081 466 034 54
0 001 371 008 081 391 008 28 0 001 410 117 081 467 020 18 0 001 416 036 081 466 036 45
0 001 371 010 081 392 007 37 0 001 411 008 081 467 041 34 0 001 416 038 081 466 038 32
0 001 371 015 081 392 007 37 0 001 411 009 081 467 001 17 0 001 416 039 081 466 039 66
0 001 371 019 081 391 019 14 0 001 411 010 081 467 023 34 0 001 416 040 081 466 040 17
0 001 372 001 081 392 001 13 0 001 411 012 081 467 041 34 0 001 416 043 081 466 043 39
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

443
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 001 416 044 081 466 044 39 0 120 339 536 081 639 536 156 0 120 469 900 081 769 569 133
0 001 416 050 081 466 050 66 0 120 339 544 081 639 512 155 0 120 469 920 081 769 920 134
0 001 416 052 081 466 052 40 0 120 400 639 081 789 710 123 0 120 469 959 081 769 569 133
0 001 416 053 081 466 053 67 0 120 400 645 081 789 710 123 0 120 469 960 081 769 569 133
0 001 416 054 081 466 024 17 0 120 400 694 081 789 730 122 0 120 469 982 081 769 686 122
0 001 416 055 081 466 020 16 0 120 400 695 081 789 643 142 0 120 469 983 081 769 891 129
0 001 416 059 081 466 059 32 0 120 400 696 081 789 643 142 0 120 484 001 081 784 001 147
0 001 416 061 081 466 061 32 0 120 400 699 081 789 728 123 0 120 484 011 081 784 011 158
0 001 416 062 081 466 062 38 0 120 400 708 081 789 643 142 0 120 484 012 081 784 019 158
0 001 416 064 081 466 064 67 0 120 400 712 081 789 315 123 0 120 484 017 081 784 019 158
0 001 416 066 081 466 066 67 0 120 400 774 081 789 728 123 0 120 484 019 081 784 019 158
0 001 416 067 081 466 062 38 0 120 400 788 081 789 710 123 0 120 488 114 081 788 185 159
0 001 416 070 081 466 005 33 0 120 400 789 081 789 710 123 0 120 488 153 081 788 153 148
0 001 416 071 081 466 032 53 0 120 400 798 081 789 710 123 0 120 488 185 081 788 185 159
0 001 416 074 081 466 079 23 0 120 400 799 081 700 799 153 0 120 488 224 081 789 730 122
0 001 416 076 081 466 076 34 0 120 400 835 081 789 643 142 0 120 488 256 081 769 686 122
0 001 416 078 081 466 002 14 0 120 400 851 081 789 710 123 0 120 488 277 081 769 686 122
0 001 416 079 081 466 079 23 0 120 400 876 081 789 728 123 0 120 488 278 081 769 686 122
0 001 417 001 081 467 001 17 0 120 400 882 081 789 728 123 0 120 488 291 081 769 686 122
0 001 417 002 081 467 002 34 0 120 400 883 081 789 315 123 0 120 489 022 081 789 710 123
0 001 417 005 081 467 005 40 0 120 400 929 081 789 315 123 0 120 489 023 081 789 730 122
0 001 417 006 081 467 006 40 0 120 468 037 081 768 114 141 0 120 489 032 081 789 315 123
0 001 417 007 081 467 007 45 0 120 468 053 081 768 107 117 0 120 489 221 081 769 686 122
0 001 417 017 081 467 017 54 0 120 468 065 081 768 131 134 0 120 489 231 081 769 686 122
0 001 417 020 081 467 020 18 0 120 468 093 081 768 135 139 0 120 489 303 081 034 350 141
0 001 417 023 081 467 023 34 0 120 468 094 081 768 124 137 0 120 489 309 081 788 185 159
0 001 417 024 081 467 024 55 0 120 468 107 081 768 107 117 0 120 489 315 081 789 315 123
0 001 417 025 081 467 025 55 0 120 468 113 081 768 107 117 0 120 489 643 081 789 643 142
0 001 417 026 081 467 026 28 0 120 468 114 081 768 114 141 0 120 489 710 081 789 710 123
0 001 417 030 081 467 030 69 0 120 468 115 081 768 107 117 0 120 489 723 081 789 315 123
0 001 417 031 081 467 031 55 0 120 468 116 081 768 124 137 0 120 489 724 081 789 315 123
0 001 417 036 081 467 036 18 0 120 468 117 081 768 107 117 0 120 489 725 081 789 315 123
0 001 417 037 081 467 037 18 0 120 468 118 081 768 107 117 0 120 489 726 081 789 315 123
0 001 417 041 081 467 041 34 0 120 468 124 081 768 124 137 0 120 489 727 081 789 728 123
0 001 417 042 081 467 042 29 0 120 468 129 081 768 124 137 0 120 489 728 081 789 728 123
0 001 417 043 081 467 043 29 0 120 468 130 081 768 124 137 0 120 489 730 081 789 730 122
0 001 417 045 081 467 045 29 0 120 468 131 081 768 131 134 0 120 489 731 081 789 731 149
0 001 417 046 081 467 045 29 0 120 468 135 081 768 135 139 0 120 489 756 081 784 001 147
0 001 417 047 081 467 047 29 0 120 468 137 081 768 107 117 0 120 489 757 081 789 315 123
0 001 417 053 081 467 053 47 0 120 468 138 081 768 107 117 0 120 689 505 081 799 548 135
0 001 417 055 081 467 055 55 0 120 468 139 081 768 124 137 0 120 689 507 081 799 541 130
0 001 417 058 081 467 058 69 0 120 468 140 081 768 154 151 0 120 689 507 081 860 720 130
0 001 417 062 081 467 062 49 0 120 468 143 081 768 143 115 0 120 689 508 081 799 571 118
0 001 417 063 081 467 063 31 0 120 468 144 081 768 135 139 0 120 689 508 081 860 640 124
0 001 417 064 081 467 064 41 0 120 468 154 081 768 154 151 0 120 689 511 081 799 548 135
0 001 417 065 081 467 065 31 0 120 469 001 081 769 001 121 0 120 689 512 081 799 571 118
0 001 417 073 081 467 006 40 0 120 469 008 081 769 102 147 0 120 689 512 081 860 640 124
0 001 417 074 081 467 074 41 0 120 469 014 081 769 014 142 0 120 689 513 081 799 571 118
0 001 417 075 081 467 075 31 0 120 469 018 081 768 135 139 0 120 689 513 081 860 640 124
0 001 418 001 081 468 001 18 0 120 469 019 081 769 686 122 0 120 689 514 081 799 548 135
0 001 418 003 081 468 003 32 0 120 469 024 081 769 891 129 0 120 689 517 081 799 541 130
0 001 418 009 081 468 009 35 0 120 469 025 081 769 686 122 0 120 689 517 081 860 720 130
0 001 418 012 081 468 012 19 0 120 469 030 081 769 102 147 0 120 689 520 081 799 571 118
0 001 418 013 081 468 013 30 0 120 469 033 081 768 135 139 0 120 689 520 081 860 640 124
0 001 418 014 081 468 014 19 0 120 469 039 081 769 686 122 0 120 689 522 081 799 541 130
0 001 420 012 081 467 063 31 0 120 469 102 081 769 102 147 0 120 689 522 081 860 720 130
0 001 420 015 081 467 063 31 0 120 469 115 081 769 115 118 0 120 689 523 081 799 548 135
0 001 501 020 081 467 043 29 0 120 469 116 081 769 116 115 0 120 689 527 081 799 541 130
0 001 501 029 081 467 043 29 0 120 469 117 081 769 115 118 0 120 689 527 081 860 720 130
0 001 501 033 081 467 043 29 0 120 469 118 081 769 115 118 0 120 689 528 081 799 548 135
0 001 501 035 081 467 043 29 0 120 469 120 081 768 143 115 0 120 689 529 581 799 536 120
0 001 510 003 081 480 003 56 0 120 469 509 081 769 686 122 0 120 689 530 081 799 571 118
0 001 510 017 081 480 017 56 0 120 469 518 081 769 686 122 0 120 689 530 081 860 640 124
0 001 510 025 081 480 025 19 0 120 469 519 081 769 102 147 0 120 689 533 081 799 571 118
0 001 510 032 081 480 032 56 0 120 469 521 081 769 102 147 0 120 689 533 081 860 640 124
0 001 510 039 081 480 039 71 0 120 469 523 081 769 523 142 0 120 689 535 081 799 571 118
0 120 300 514 081 639 531 156 0 120 469 527 081 769 891 129 0 120 689 535 081 860 640 124
0 120 300 516 081 639 512 155 0 120 469 562 081 769 891 129 0 120 689 536 581 799 536 120
0 120 300 535 081 639 512 155 0 120 469 569 081 769 569 133 0 120 689 540 081 799 541 130
0 120 300 543 081 639 536 156 0 120 469 579 081 769 579 122 0 120 689 540 081 860 720 130
0 120 300 552 081 639 531 156 0 120 469 580 081 769 579 122 0 120 689 541 081 799 541 130
0 120 300 562 081 639 512 155 0 120 469 585 081 769 102 147 0 120 689 541 081 860 720 130
0 120 300 585 081 639 536 156 0 120 469 643 081 769 569 133 0 120 689 542 081 799 548 135
0 120 339 512 081 639 512 155 0 120 469 686 081 769 686 122 0 120 689 543 081 799 548 135
0 120 339 513 081 639 512 155 0 120 469 761 081 769 891 129 0 120 689 547 581 799 547 119
0 120 339 514 081 639 531 156 0 120 469 763 081 769 569 133 0 120 689 548 081 799 548 135
0 120 339 521 081 639 536 156 0 120 469 798 081 769 014 142 0 120 689 552 081 799 552 141
0 120 339 526 081 639 531 156 0 120 469 842 081 769 102 147 0 120 689 559 081 799 559 121
0 120 339 531 081 639 531 156 0 120 469 891 081 769 891 129 0 120 689 562 081 799 562 137
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

444
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 120 689 566 081 799 552 141 0 250 200 021 090 505 021 418 0 331 402 204 083 402 001 75
0 120 689 567 081 799 567 119 0 270 100 008 088 375 018 174 0 331 402 206 083 402 206 77
0 120 689 569 081 799 569 131 0 270 100 113 088 375 017 174 0 331 402 208 083 402 208 77
0 120 689 571 081 799 571 118 0 270 100 114 088 375 018 174 0 331 402 501 083 402 001 75
0 120 689 571 081 860 640 124 0 270 100 117 088 375 017 174 0 331 402 502 083 402 003 75
0 120 689 575 081 799 575 131 0 270 100 118 088 375 018 174 0 331 402 503 083 402 003 75
0 120 689 584 081 799 584 132 0 270 100 406 088 375 018 174 0 331 402 504 083 402 001 75
0 120 689 587 081 799 587 121 0 270 100 413 088 375 017 174 0 331 402 507 083 402 206 77
0 120 769 753 081 769 579 122 0 270 100 414 088 375 018 174 0 331 402 508 083 402 008 75
0 123 325 500 081 625 500 128 0 270 100 417 088 375 017 174 0 331 402 510 083 402 010 75
0 123 525 501 081 825 501 125 0 270 100 418 088 375 018 174 0 331 402 513 083 402 013 75
0 123 525 502 081 825 502 146 0 270 101 417 088 375 017 174 0 331 402 701 083 402 010 75
0 124 325 053 081 625 053 149 0 270 101 418 088 375 018 174 0 331 402 706 083 402 206 77
0 124 555 001 081 855 015 124 0 330 001 016 090 491 016 419 0 331 450 001 083 450 001 80
0 124 555 002 081 042 370 120 0 330 001 047 090 491 016 419 0 331 450 002 083 450 002 80
0 124 555 003 081 046 560 143 0 330 105 001 083 450 001 80 0 331 450 004 083 450 001 80
0 124 555 004 081 042 380 116 0 331 100 005 083 100 003 74 0 331 450 009 083 450 009 80
0 124 555 005 081 955 005 147 0 331 100 014 083 100 003 74 0 331 450 010 083 450 010 80
0 124 555 006 081 955 006 145 0 331 100 016 083 101 005 74 0 331 451 002 083 451 002 80
0 124 555 008 081 046 580 135 0 331 100 019 083 101 006 74 0 332 002 202 090 287 256 265
0 124 555 009 081 855 009 138 0 331 100 020 083 100 003 74 0 332 002 256 090 287 256 265
0 124 555 013 081 855 013 125 0 331 100 021 083 101 006 74 0 332 014 203 090 270 024 262
0 124 555 014 081 047 430 127 0 331 100 023 083 100 023 74 0 332 014 206 090 280 204 262
0 124 555 015 081 855 015 124 0 331 100 025 083 101 006 74 0 332 014 207 090 270 024 262
0 124 555 017 081 855 009 138 0 331 101 001 083 100 003 74 0 332 014 213 090 270 024 262
0 124 555 018 081 049 320 143 0 331 101 003 083 100 003 74 0 332 014 408 090 230 024 262
0 124 555 020 081 855 009 138 0 331 101 005 083 101 005 74 0 332 015 001 090 275 006 262
0 124 555 022 081 855 032 115 0 331 101 006 083 101 006 74 0 332 015 006 090 275 006 262
0 124 555 032 081 855 032 115 0 331 101 008 083 101 006 74 0 332 015 008 090 275 008 262
0 124 555 041 081 046 560 143 0 331 101 009 083 101 005 74 0 332 015 014 090 275 008 262
0 124 555 065 081 855 032 115 0 331 101 011 083 101 011 74 0 332 019 203 090 270 024 262
0 124 655 001 081 955 097 116 0 331 101 012 083 101 012 74 0 332 019 213 090 270 024 262
0 124 655 002 081 955 097 116 0 331 400 001 083 402 077 76 0 332 100 021 090 280 024 262
0 124 655 003 081 046 570 144 0 331 400 003 083 402 077 76 0 332 200 014 090 280 024 262
0 124 655 004 081 955 097 116 0 331 400 006 083 402 077 76 0 332 204 201 090 280 024 262
0 124 655 005 081 955 005 147 0 331 400 007 083 402 077 76 0 332 204 202 090 280 024 262
0 124 655 006 081 955 006 145 0 331 400 009 083 402 077 76 0 332 204 203 090 280 024 262
0 124 655 007 081 955 007 134 0 331 400 011 083 402 077 76 0 332 204 204 090 280 204 262
0 124 655 008 081 955 008 138 0 331 400 014 083 402 076 76 0 332 204 206 090 280 207 262
0 124 655 009 081 955 009 127 0 331 400 016 083 402 076 76 0 332 204 207 090 280 207 262
0 124 655 011 081 955 011 127 0 331 400 017 083 402 076 76 0 332 204 212 090 280 204 262
0 124 655 012 081 955 008 138 0 331 400 022 083 402 076 76 0 332 204 213 090 280 204 262
0 124 655 013 081 955 008 138 0 331 400 023 083 402 073 76 0 332 204 214 090 280 204 262
0 124 655 014 081 049 780 143 0 331 401 001 083 402 073 76 0 332 204 215 090 280 024 262
0 124 655 016 081 955 097 116 0 331 401 003 083 402 073 76 0 332 204 216 090 280 024 262
0 124 655 019 081 955 008 138 0 331 401 004 083 402 073 76 0 332 207 200 090 282 200 263
0 124 655 021 081 955 021 138 0 331 401 007 083 402 076 76 0 332 207 202 090 282 202 263
0 124 655 023 081 955 097 116 0 331 401 008 083 402 077 76 0 332 207 402 090 282 202 263
0 124 655 024 081 955 024 140 0 331 401 009 083 402 077 76 0 332 209 202 090 280 024 262
0 124 655 025 081 955 025 126 0 331 401 015 083 402 077 76 0 332 209 203 090 280 024 262
0 124 655 026 081 955 026 135 0 331 401 016 083 402 077 76 0 332 209 204 090 280 204 262
0 124 655 039 081 046 570 144 0 331 401 027 083 402 077 76 0 332 209 206 090 280 207 262
0 124 655 042 081 955 097 116 0 331 401 038 083 402 003 75 0 332 209 207 090 280 207 262
0 124 655 097 081 955 097 116 0 331 401 040 083 402 001 75 0 332 209 211 090 280 024 262
0 190 700 001 082 700 002 163 0 331 401 045 083 402 003 75 0 333 006 001 083 809 152 258
0 190 700 002 082 700 002 163 0 331 401 046 083 402 073 76 0 333 006 002 083 809 154 258
0 190 700 003 082 700 002 163 0 331 401 503 083 402 073 76 0 333 006 004 083 809 152 258
0 192 033 001 082 933 004 163 0 331 401 504 083 402 073 76 0 333 006 005 083 809 152 258
0 192 033 002 082 933 004 163 0 331 401 507 083 402 076 76 0 333 006 006 083 809 154 258
0 192 033 003 082 933 005 163 0 331 401 508 083 402 077 76 0 333 009 002 083 809 154 258
0 192 033 004 082 933 004 163 0 331 401 509 083 402 077 76 0 333 009 004 083 809 152 258
0 192 033 005 082 933 005 163 0 331 402 001 083 402 001 75 0 333 009 006 083 809 152 258
0 192 053 001 082 953 002 163 0 331 402 002 083 402 003 75 0 333 009 007 083 809 154 258
0 192 053 002 082 953 002 163 0 331 402 003 083 402 003 75 0 333 009 011 083 809 011 257
0 192 053 003 082 953 014 163 0 331 402 004 083 402 001 75 0 333 300 001 083 830 003 191
0 192 053 004 082 966 317 165 0 331 402 005 083 402 208 77 0 333 300 003 083 830 003 191
0 192 053 005 082 953 005 163 0 331 402 007 083 402 206 77 0 333 300 004 083 830 003 191
0 192 053 006 082 953 005 163 0 331 402 008 083 402 008 75 0 333 300 005 083 830 003 191
0 192 053 009 082 953 014 163 0 331 402 010 083 402 010 75 0 333 300 006 083 830 003 191
0 192 053 011 082 966 301 164 0 331 402 013 083 402 013 75 0 333 301 003 083 831 009 192
0 192 053 012 082 953 014 163 0 331 402 015 083 402 015 75 0 333 301 009 083 831 009 192
0 192 053 013 082 966 301 164 0 331 402 070 083 402 070 75 0 335 215 140 090 215 143 259
0 192 053 014 082 953 014 163 0 331 402 073 083 402 073 76 0 335 215 143 090 215 143 259
0 192 053 017 082 966 301 164 0 331 402 076 083 402 076 76 0 335 215 145 090 215 143 259
0 192 053 019 082 966 304 164 0 331 402 077 083 402 077 76 0 335 322 001 090 293 000 261
0 192 053 025 082 953 014 163 0 331 402 101 083 402 101 76 0 335 323 001 090 293 001 261
0 192 053 027 082 966 317 165 0 331 402 107 083 402 003 75 0 335 323 003 090 293 001 261
0 192 063 001 082 700 002 163 0 331 402 200 083 402 013 75 0 336 850 004 090 293 001 261
0 250 200 020 090 505 020 418 0 331 402 201 083 402 010 75 0 336 850 010 090 293 000 261
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

445
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 340 000 001 083 863 032 209 0 432 291 753 037 346 753 376 0 433 171 766 038 226 766 369
0 340 002 002 083 860 002 202 0 432 291 782 037 346 782 376 0 433 171 767 038 226 767 369
0 340 002 009 083 860 009 202 0 432 291 807 037 346 807 376 0 433 171 831 138 226 831 369
0 341 001 001 083 851 001 193 0 432 291 823 037 346 807 376 0 433 171 849 038 226 849 369
0 341 002 001 083 857 003 196 0 432 291 831 037 346 807 376 0 433 171 870 138 226 870 369
0 341 002 002 083 857 003 196 0 432 291 835 037 346 752 376 0 433 171 878 138 226 878 369
0 341 002 003 083 857 003 196 0 432 291 836 037 346 753 376 0 433 171 939 138 226 939 369
0 341 003 001 083 858 004 199 0 433 171 023 038 226 023 368 0 433 171 948 038 226 948 369
0 341 003 004 083 858 004 199 0 433 171 045 038 226 045 368 0 433 171 963 138 226 963 369
0 341 108 001 083 861 001 205 0 433 171 052 038 226 052 368 0 433 171 965 138 226 965 369
0 341 311 003 083 878 005 227 0 433 171 100 038 226 100 368 0 433 175 005 038 230 005 369
0 341 500 801 083 861 081 205 0 433 171 117 038 226 117 368 0 433 175 048 038 230 048 369
0 341 810 009 083 865 039 214 0 433 171 123 038 226 123 368 0 433 175 085 038 230 085 369
0 342 106 001 083 872 012 224 0 433 171 131 038 226 131 368 0 433 175 094 038 230 094 369
0 342 106 002 083 872 012 224 0 433 171 134 038 226 134 368 0 433 175 271 138 230 271 369
0 342 106 003 083 872 012 224 0 433 171 149 038 226 214 368 0 433 175 321 038 230 321 369
0 342 106 004 083 872 012 224 0 433 171 150 038 226 150 368 0 433 175 387 038 230 387 369
0 342 106 006 083 872 012 224 0 433 171 157 038 226 157 368 0 433 175 416 038 230 416 369
0 342 106 007 083 872 012 224 0 433 171 159 038 226 159 368 0 433 175 449 138 230 449 369
0 342 106 008 083 872 012 224 0 433 171 161 038 226 174 368 0 433 220 063 038 275 063 370
0 342 106 012 083 872 012 224 0 433 171 165 038 226 165 368 0 433 220 078 038 275 078 370
0 342 201 001 083 874 009 225 0 433 171 169 038 226 169 368 0 433 220 092 038 275 092 370
0 342 201 002 083 874 009 225 0 433 171 174 038 226 174 368 0 433 220 120 038 275 134 370
0 342 201 003 083 874 009 225 0 433 171 188 038 226 188 368 0 433 220 134 038 275 134 370
0 342 201 004 083 874 009 225 0 433 171 210 038 226 210 368 0 433 220 140 038 275 140 370
0 342 201 005 083 874 009 225 0 433 171 214 038 226 214 368 0 433 220 148 038 275 148 370
0 342 201 006 083 874 009 225 0 433 171 221 038 226 221 368 0 433 220 160 038 275 160 370
0 342 201 008 083 874 009 225 0 433 171 222 038 226 222 368 0 433 220 163 038 275 163 370
0 342 201 009 083 874 009 225 0 433 171 246 038 226 246 368 0 433 220 173 038 275 173 370
0 342 201 010 083 874 009 225 0 433 171 262 038 226 262 368 0 433 220 195 038 275 195 370
0 342 202 001 083 872 012 224 0 433 171 287 038 226 287 368 0 433 250 037 038 305 037 370
0 342 202 002 083 872 012 224 0 433 171 297 038 226 297 368 0 433 250 047 038 305 047 370
0 342 203 001 083 874 009 225 0 433 171 298 038 226 298 368 0 433 270 078 038 325 114 370
0 342 309 008 083 878 005 227 0 433 171 299 038 226 299 368 0 433 270 093 038 325 114 370
0 342 311 003 083 878 005 227 0 433 171 303 038 226 303 368 0 433 270 110 038 325 157 370
0 343 003 001 083 863 001 207 0 433 171 309 038 226 309 368 0 433 270 114 038 325 114 370
0 343 003 004 083 863 004 207 0 433 171 310 038 226 310 368 0 433 270 121 038 325 121 370
0 343 250 991 039 305 055 373 0 433 171 323 038 226 323 368 0 433 270 157 038 325 157 370
0 352 040 002 090 144 404 239 0 433 171 324 038 226 324 368 0 433 271 001 038 326 001 370
0 352 071 001 090 157 113 240 0 433 171 326 038 226 326 368 0 433 271 016 038 326 016 370
0 352 171 001 090 157 715 240 0 433 171 329 038 226 329 368 0 433 271 032 038 326 032 370
0 352 171 002 090 157 721 241 0 433 171 345 038 226 345 368 0 433 271 036 038 326 036 370
0 352 221 001 090 122 205 236 0 433 171 358 038 226 358 368 0 433 271 043 038 326 043 370
0 352 321 006 090 126 633 236 0 433 171 366 038 226 366 368 0 433 271 045 038 326 045 370
0 352 321 007 090 126 633 236 0 433 171 390 038 226 390 368 0 433 271 046 038 326 046 370
0 354 010 001 099 841 018 327 0 433 171 394 038 226 394 368 0 433 271 061 038 326 268 370
0 354 020 001 099 840 002 328 0 433 171 398 038 226 398 368 0 433 271 075 038 326 160 370
0 354 040 001 099 840 004 328 0 433 171 403 038 226 403 368 0 433 271 136 038 326 376 371
0 354 060 001 099 840 006 328 0 433 171 414 038 226 414 368 0 433 271 151 038 326 151 370
0 390 242 404 093 213 500 319 0 433 171 434 038 226 434 368 0 433 271 160 038 326 160 370
0 390 242 409 093 210 409 320 0 433 171 440 038 226 440 368 0 433 271 162 038 326 376 371
0 390 442 064 093 213 500 319 0 433 171 450 038 226 450 368 0 433 271 164 038 326 164 370
0 430 232 004 036 287 013 374 0 433 171 465 038 226 465 368 0 433 271 183 038 326 183 370
0 430 232 013 036 287 013 374 0 433 171 470 038 226 470 368 0 433 271 184 038 326 184 370
0 430 233 003 036 288 003 374 0 433 171 478 038 226 478 368 0 433 271 187 038 326 205 370
0 430 233 014 036 288 014 374 0 433 171 511 038 226 511 368 0 433 271 199 038 326 199 370
0 430 233 020 036 288 020 374 0 433 171 519 038 226 519 368 0 433 271 201 038 326 201 370
0 430 233 027 036 288 014 374 0 433 171 529 038 226 529 368 0 433 271 202 038 326 322 370
0 430 233 031 036 288 031 374 0 433 171 530 038 226 530 368 0 433 271 205 038 326 205 370
0 430 233 033 036 288 033 374 0 433 171 556 038 226 556 369 0 433 271 207 038 326 280 370
0 431 113 006 036 168 006 374 0 433 171 557 038 226 557 369 0 433 271 212 038 326 212 370
0 431 212 024 036 267 029 374 0 433 171 576 038 226 576 369 0 433 271 214 038 326 214 370
0 431 212 029 036 267 029 374 0 433 171 583 038 226 583 369 0 433 271 216 038 326 233 370
0 432 191 655 037 246 655 376 0 433 171 592 038 226 592 369 0 433 271 221 038 326 221 370
0 432 231 659 037 286 659 375 0 433 171 628 038 226 628 369 0 433 271 223 038 326 377 371
0 432 231 672 037 286 672 375 0 433 171 634 038 226 634 369 0 433 271 225 038 326 258 370
0 432 231 673 037 286 673 375 0 433 171 638 138 226 638 369 0 433 271 226 038 326 259 370
0 432 231 674 037 286 674 375 0 433 171 640 038 226 640 369 0 433 271 233 038 326 233 370
0 432 231 680 037 286 659 375 0 433 171 679 038 226 679 369 0 433 271 246 038 326 246 370
0 432 231 687 037 286 873 375 0 433 171 680 038 226 680 369 0 433 271 252 038 326 252 370
0 432 231 735 037 286 674 375 0 433 171 688 038 226 688 369 0 433 271 258 038 326 258 370
0 432 231 766 037 286 766 375 0 433 171 699 138 226 699 369 0 433 271 259 038 326 259 370
0 432 231 770 037 286 770 375 0 433 171 703 038 226 703 369 0 433 271 266 038 326 266 370
0 432 231 814 037 286 814 375 0 433 171 723 038 226 723 369 0 433 271 268 038 326 268 370
0 432 231 870 037 286 870 375 0 433 171 724 038 226 724 369 0 433 271 269 038 326 269 370
0 432 231 873 037 286 873 375 0 433 171 725 038 226 725 369 0 433 271 277 038 326 332 370
0 432 231 886 037 286 886 375 0 433 171 729 038 226 729 369 0 433 271 280 038 326 280 370
0 432 231 887 037 286 887 376 0 433 171 740 038 226 740 369 0 433 271 285 038 326 285 370
0 432 291 752 037 346 752 376 0 433 171 743 038 226 743 369 0 433 271 292 038 326 322 370
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

446
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 433 271 299 038 326 299 370 0 433 271 829 038 326 829 372 0 440 003 210 041 158 176 392
0 433 271 301 038 326 301 370 0 433 271 835 038 326 835 372 0 440 003 211 041 158 176 392
0 433 271 303 038 326 325 370 0 433 271 837 038 326 837 372 0 440 003 212 041 158 176 392
0 433 271 305 038 326 305 370 0 433 271 846 038 326 846 372 0 440 003 220 041 058 177 390
0 433 271 306 038 326 306 370 0 433 271 849 038 326 849 372 0 440 003 221 041 058 177 390
0 433 271 322 038 326 322 370 0 433 271 856 038 326 856 372 0 440 003 223 041 158 176 392
0 433 271 325 038 326 325 370 0 433 271 857 038 326 857 372 0 440 003 226 041 058 178 390
0 433 271 332 038 326 332 370 0 433 271 865 038 326 865 372 0 440 003 229 041 158 229 392
0 433 271 349 038 326 349 371 0 433 271 868 038 326 868 372 0 440 003 230 041 058 177 390
0 433 271 355 038 326 355 371 0 433 271 872 038 326 865 372 0 440 003 233 041 158 176 392
0 433 271 364 038 326 865 372 0 433 271 888 038 326 868 372 0 440 003 236 041 058 177 390
0 433 271 366 038 326 366 371 0 433 272 012 038 327 012 372 0 440 003 238 041 058 238 390
0 433 271 371 038 326 865 372 0 433 300 270 038 355 320 372 0 440 003 239 041 058 239 390
0 433 271 375 038 326 375 371 0 433 300 281 038 355 281 372 0 440 003 240 041 158 240 393
0 433 271 376 038 326 376 371 0 433 300 320 038 355 320 372 0 440 003 241 041 058 238 390
0 433 271 377 038 326 377 371 0 433 351 041 038 406 051 372 0 440 003 243 041 058 238 390
0 433 271 379 038 326 379 371 0 433 351 047 038 406 051 372 0 440 003 244 041 158 240 393
0 433 271 394 038 326 394 371 0 433 351 051 038 406 051 372 0 440 003 245 041 058 239 390
0 433 271 403 038 326 403 371 0 434 200 011 039 255 011 373 0 440 003 247 041 158 240 393
0 433 271 404 038 326 404 371 0 434 200 014 039 255 014 373 0 440 003 249 041 058 252 391
0 433 271 414 038 326 478 371 0 434 200 028 039 255 028 373 0 440 003 250 041 058 239 390
0 433 271 423 038 326 423 371 0 434 200 053 039 255 053 373 0 440 003 252 041 058 252 391
0 433 271 447 038 326 478 371 0 434 250 001 039 305 001 373 0 440 003 996 041 058 177 390
0 433 271 462 038 326 462 371 0 434 250 002 039 305 002 373 0 440 003 998 041 158 176 392
0 433 271 463 038 326 463 371 0 434 250 009 039 305 009 373 0 440 003 999 041 158 176 392
0 433 271 466 038 326 466 371 0 434 250 014 039 305 014 373 0 440 004 017 041 059 019 391
0 433 271 469 038 326 423 371 0 434 250 020 039 305 020 373 0 440 004 018 041 059 019 391
0 433 271 471 038 326 471 371 0 434 250 027 039 305 027 373 0 440 004 019 041 059 019 391
0 433 271 472 038 326 472 371 0 434 250 037 039 305 037 373 0 440 004 031 041 159 040 393
0 433 271 477 038 326 471 371 0 434 250 046 039 305 046 373 0 440 004 032 041 059 043 391
0 433 271 478 038 326 478 371 0 434 250 055 039 305 055 373 0 440 004 034 041 059 043 391
0 433 271 483 038 326 466 371 0 434 250 065 039 305 065 373 0 440 004 038 041 059 043 391
0 433 271 486 038 326 486 371 0 434 250 094 039 305 094 373 0 440 004 039 041 159 040 393
0 433 271 487 038 326 487 371 0 434 250 109 039 305 109 373 0 440 004 040 041 159 040 393
0 433 271 499 038 326 499 371 0 434 250 238 039 305 037 373 0 440 004 042 041 059 043 391
0 433 271 502 038 326 502 371 0 434 290 006 039 345 014 373 0 440 004 043 041 059 043 391
0 433 271 515 038 326 515 371 0 434 290 014 039 345 014 373 0 440 004 045 041 159 040 393
0 433 271 518 038 326 518 371 0 440 003 003 041 058 177 390 0 440 004 051 041 059 019 391
0 433 271 521 038 326 521 371 0 440 003 015 041 058 177 390 0 440 004 052 041 059 043 391
0 433 271 524 038 326 524 371 0 440 003 017 041 158 176 392 0 440 004 055 041 059 043 391
0 433 271 527 038 326 527 371 0 440 003 018 041 158 176 392 0 440 004 058 041 059 043 391
0 433 271 530 038 326 530 371 0 440 003 019 041 158 176 392 0 440 004 064 041 059 019 391
0 433 271 534 038 326 534 371 0 440 003 027 041 058 177 390 0 440 004 996 041 159 040 393
0 433 271 587 038 326 587 371 0 440 003 028 041 158 176 392 0 440 004 998 041 159 040 393
0 433 271 588 038 326 588 371 0 440 003 029 041 158 176 392 0 440 008 003 041 163 003 393
0 433 271 589 038 326 589 371 0 440 003 077 041 058 177 390 0 440 008 004 041 063 004 391
0 433 271 591 038 326 591 371 0 440 003 078 041 058 177 390 0 440 008 007 041 063 007 392
0 433 271 593 038 326 593 371 0 440 003 092 041 158 176 392 0 440 008 014 041 163 003 393
0 433 271 614 038 326 614 371 0 440 003 093 041 158 176 392 0 440 008 020 041 063 007 392
0 433 271 616 038 326 616 371 0 440 003 095 041 158 176 392 0 440 008 027 041 163 027 393
0 433 271 625 038 326 625 371 0 440 003 109 041 058 177 390 0 440 008 029 041 063 007 392
0 433 271 655 038 326 655 371 0 440 003 111 041 058 177 390 0 440 008 034 041 063 007 392
0 433 271 656 038 326 656 371 0 440 003 158 041 058 177 390 0 440 008 037 041 063 007 392
0 433 271 665 038 326 665 371 0 440 003 176 041 158 176 392 0 440 008 043 041 163 027 393
0 433 271 674 038 326 674 371 0 440 003 177 041 058 177 390 0 440 008 045 041 063 007 392
0 433 271 675 038 326 675 371 0 440 003 178 041 058 178 390 0 440 008 046 041 163 003 393
0 433 271 680 038 326 680 371 0 440 003 180 041 058 178 390 0 440 008 048 041 163 048 394
0 433 271 688 038 326 688 371 0 440 003 181 041 058 178 390 0 440 008 053 041 063 007 392
0 433 271 703 038 326 703 371 0 440 003 184 041 158 176 392 0 440 008 054 041 063 007 392
0 433 271 711 038 326 711 371 0 440 003 185 041 058 177 390 0 440 008 067 041 063 007 392
0 433 271 718 038 326 718 371 0 440 003 186 041 158 176 392 0 440 008 068 041 163 068 394
0 433 271 731 038 326 731 371 0 440 003 187 041 158 229 392 0 440 008 069 041 163 069 394
0 433 271 735 038 326 735 371 0 440 003 188 041 058 177 390 0 440 008 070 041 163 089 394
0 433 271 740 038 326 740 371 0 440 003 189 041 058 177 390 0 440 008 072 041 163 072 395
0 433 271 746 038 326 746 372 0 440 003 190 041 058 177 390 0 440 008 074 041 063 989 392
0 433 271 775 038 326 775 372 0 440 003 191 041 058 177 390 0 440 008 076 041 163 076 395
0 433 271 781 038 326 781 372 0 440 003 192 041 058 178 390 0 440 008 089 041 163 089 394
0 433 271 783 038 326 783 372 0 440 003 193 041 058 177 390 0 440 008 108 041 163 108 395
0 433 271 788 038 326 788 372 0 440 003 195 041 058 177 390 0 440 008 137 041 163 137 395
0 433 271 790 038 326 790 372 0 440 003 196 041 058 177 390 0 440 008 989 041 063 989 392
0 433 271 791 038 326 791 372 0 440 003 197 041 158 176 392 0 440 008 994 041 163 027 393
0 433 271 801 038 326 740 371 0 440 003 198 041 158 176 392 0 440 008 997 041 163 027 393
0 433 271 805 038 326 805 372 0 440 003 200 041 058 178 390 0 440 008 999 041 163 003 393
0 433 271 808 038 326 808 372 0 440 003 201 041 058 178 390 0 440 011 002 042 066 002 397
0 433 271 809 038 326 809 372 0 440 003 202 041 158 176 392 0 440 011 004 042 066 007 397
0 433 271 813 038 326 813 372 0 440 003 203 041 058 177 390 0 440 011 007 042 066 007 397
0 433 271 819 038 326 819 372 0 440 003 204 041 058 177 390 0 440 011 008 042 066 008 397
0 433 271 823 038 326 823 372 0 440 003 205 041 158 176 392 0 440 011 010 042 066 010 397
0 433 271 828 038 326 828 372 0 440 003 207 041 158 176 392 0 440 011 011 042 066 011 398
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

447
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 440 011 012 042 066 008 397 0 986 011 480 081 466 032 53 0 986 021 480 081 261 001 27
0 440 011 013 042 066 008 397 0 986 011 510 081 467 001 17 0 986 021 490 081 261 019 37
0 440 017 011 041 172 996 396 0 986 011 520 081 467 041 34 0 986 022 250 081 499 837 27
0 440 017 996 041 172 996 396 0 986 011 530 081 468 001 18 0 986 022 250 081 350 008 27
0 450 904 069 030 704 149 431 0 986 011 540 081 468 012 19 0 986 022 260 081 281 013 37
0 450 904 097 030 704 149 431 0 986 011 550 081 466 024 17 0 986 022 440 081 164 035 58
0 450 904 149 030 704 149 431 0 986 011 570 081 466 002 14 0 986 022 640 081 261 021 21
0 451 103 004 030 738 207 434 0 986 011 580 081 466 003 26 0 986 022 750 081 498 212 72
0 451 103 011 030 738 207 434 0 986 011 590 081 480 017 56 0 986 022 940 081 497 760 41
0 451 103 019 030 738 048 434 0 986 012 480 081 467 045 29 0 986 022 980 081 495 001 13
0 451 103 028 030 738 300 434 0 986 012 710 081 387 013 61 0 986 022 990 081 251 009 47
0 451 103 038 030 738 307 434 0 986 012 730 081 466 036 45 0 986 023 120 081 164 302 42
0 451 103 122 030 738 207 434 0 986 012 740 081 466 009 16 0 986 023 200 081 023 200 22
0 451 103 126 030 738 207 434 0 986 012 960 081 467 037 18 0 986 023 210 081 251 035 21
0 451 103 161 030 738 207 434 0 986 012 970 081 466 040 17 0 986 023 430 081 497 046 41
0 451 103 171 030 738 207 434 0 986 013 260 081 466 038 32 0 986 024 670 081 499 614 46
0 451 103 902 030 738 207 434 0 986 013 260 081 466 009 16 0 986 024 690 081 499 802 49
0 451 104 005 030 738 344 435 0 986 013 320 081 468 014 19 0 986 024 990 081 499 826 31
0 451 105 001 030 758 067 436 0 986 013 420 081 466 011 44 0 986 025 450 081 499 611 30
0 451 105 067 030 758 067 436 0 986 013 430 081 467 005 40 0 986 030 110 081 639 512 155
0 451 105 182 030 758 067 436 0 986 013 440 081 467 006 40 0 986 030 130 081 639 531 156
0 451 105 188 030 758 067 436 0 986 013 450 081 467 042 29 0 986 030 140 081 639 536 156
0 451 203 002 030 758 002 435 0 986 013 460 081 467 045 29 0 986 030 270 081 789 728 123
0 451 203 010 030 758 010 435 0 986 013 480 081 387 034 16 0 986 030 520 081 769 686 122
0 451 203 154 030 738 207 434 0 986 013 490 081 388 309 16 0 986 030 630 081 789 710 123
0 451 203 220 030 758 001 435 0 986 013 650 081 013 650 48 0 986 030 660 081 789 315 123
0 451 301 001 030 758 067 436 0 986 013 730 081 466 023 25 0 986 031 190 081 789 643 142
0 451 301 207 030 758 086 436 0 986 013 900 081 466 043 39 0 986 031 270 081 789 710 123
0 451 403 001 030 758 075 436 0 986 014 560 081 466 062 38 0 986 031 290 081 789 315 123
0 457 102 002 028 057 002 278 0 986 014 790 081 466 024 17 0 986 031 300 081 789 315 123
0 481 019 002 028 074 002 278 0 986 014 870 081 466 043 39 0 986 031 310 081 789 728 123
0 484 102 001 028 157 016 279 0 986 014 910 081 466 005 33 0 986 031 320 081 789 731 149
0 484 102 002 028 157 016 279 0 986 014 920 081 467 041 34 0 986 031 600 081 799 571 118
0 484 102 003 028 157 017 279 0 986 015 420 081 015 420 50 0 986 031 600 081 860 640 124
0 484 102 006 028 157 016 279 0 986 015 430 081 466 061 32 0 986 032 720 081 769 569 133
0 484 102 007 028 157 017 279 0 986 015 670 081 467 053 47 0 986 032 721 081 769 569 133
0 484 102 008 028 157 008 279 0 986 016 100 081 467 063 31 0 986 033 070 081 639 531 156
0 484 102 009 028 157 009 279 0 986 016 520 081 467 001 17 0 986 033 100 081 769 891 129
0 484 102 012 028 157 016 279 0 986 016 550 081 389 024 62 0 986 033 330 081 789 730 122
0 484 102 013 028 157 017 279 0 986 016 557 081 389 024 62 0 986 033 510 081 789 728 123
0 484 102 016 028 157 016 279 0 986 017 050 081 467 065 31 0 986 033 550 081 799 571 118
0 484 102 017 028 157 017 279 0 986 017 240 081 251 133 14 0 986 033 550 081 860 640 124
0 484 150 101 028 205 112 279 0 986 017 250 081 467 043 29 0 986 033 840 081 769 523 142
0 484 150 102 028 205 111 279 0 986 017 270 081 251 006 51 0 986 033 841 081 769 523 142
0 484 150 109 028 205 114 279 0 986 017 320 081 392 001 13 0 986 034 070 081 769 579 122
0 484 150 110 028 205 113 279 0 986 017 430 081 238 172 50 0 986 034 260 081 789 315 123
0 484 150 111 028 205 111 279 0 986 017 490 081 238 174 42 0 986 034 350 081 034 350 141
0 484 150 112 028 205 112 279 0 986 017 760 081 391 006 28 0 986 034 370 081 769 014 142
0 484 150 113 028 205 113 279 0 986 017 810 081 391 004 28 0 986 034 400 081 769 686 122
0 484 150 114 028 205 114 279 0 986 017 850 081 467 064 41 0 986 034 430 081 769 102 147
0 484 350 001 028 405 001 280 0 986 017 860 081 388 081 21 0 986 034 610 081 799 548 135
0 484 350 002 028 405 001 280 0 986 017 870 081 388 310 25 0 986 034 910 081 799 571 118
0 484 350 004 028 405 001 280 0 986 017 980 081 013 650 48 0 986 034 910 081 860 640 124
0 681 143 001 030 000 308 382 0 986 017 990 081 251 003 15 0 986 035 910 081 788 153 148
0 681 143 001 030 000 310 382 0 986 018 090 081 467 075 31 0 986 036 240 081 768 124 137
0 681 143 013 030 000 308 382 0 986 018 161 081 498 301 73 0 986 036 241 081 768 124 137
0 681 143 013 030 000 310 382 0 986 018 370 081 392 006 13 0 986 036 280 081 769 920 134
0 681 200 502 030 000 308 382 0 986 018 420 081 466 052 40 0 986 036 281 081 769 920 134
0 681 200 502 030 000 310 382 0 986 018 780 081 392 007 37 0 986 036 920 081 769 891 129
0 986 010 970 081 251 009 47 0 986 018 790 081 467 007 45 0 986 037 241 081 890 348 152
0 986 010 980 081 388 017 33 0 986 018 800 081 391 008 28 0 986 037 410 081 769 686 122
0 986 011 040 081 382 046 60 0 986 018 810 081 467 074 41 0 986 037 420 081 799 571 118
0 986 011 140 081 387 004 43 0 986 018 950 081 164 306 42 0 986 037 420 081 860 640 124
0 986 011 140 081 382 305 43 0 986 018 980 081 250 007 59 0 986 037 440 081 769 686 122
0 986 011 200 081 387 004 43 0 986 018 987 081 250 007 59 0 986 037 760 081 768 114 141
0 986 011 240 081 387 034 16 0 986 018 990 081 251 007 22 0 986 037 770 081 768 107 117
0 986 011 270 081 388 001 44 0 986 019 000 081 466 079 23 0 986 037 890 081 788 185 159
0 986 011 280 081 388 010 27 0 986 019 010 081 251 011 43 0 986 038 290 081 799 571 118
0 986 011 290 081 388 081 21 0 986 019 020 081 250 006 50 0 986 038 290 081 860 640 124
0 986 011 330 081 251 011 43 0 986 019 620 081 467 047 29 0 986 038 351 081 890 348 152
0 986 011 360 081 388 309 16 0 986 019 820 081 243 016 50 0 986 039 140 081 799 571 118
0 986 011 390 081 468 012 19 0 986 019 830 081 251 004 33 0 986 039 140 081 860 640 124
0 986 011 400 081 468 001 18 0 986 020 070 081 251 008 23 0 986 039 260 081 768 135 139
0 986 011 420 081 466 024 17 0 986 020 170 081 251 016 43 0 986 039 340 081 768 124 137
0 986 011 430 081 467 043 29 0 986 020 340 081 391 019 14 0 986 039 490 081 768 131 134
0 986 011 440 081 467 017 54 0 986 020 880 081 392 005 14 0 986 039 530 081 799 541 130
0 986 011 450 081 466 005 33 0 986 021 000 081 251 005 51 0 986 039 530 081 860 720 130
0 986 011 460 081 466 030 44 0 986 021 190 081 251 017 38 0 986 039 790 081 769 116 115
0 986 011 470 081 466 043 39 0 986 021 200 081 392 008 37 0 986 039 810 081 784 019 158
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

448
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


0 986 040 260 081 769 115 118 0 986 452 907 030 758 877 436 1 120 905 086 083 955 012 180
0 986 040 280 081 784 011 158 1 000 301 001 083 776 001 105 1 120 905 087 083 960 379 183
0 986 041 030 081 768 143 115 1 000 301 011 083 776 011 105 1 120 905 089 083 955 012 180
0 986 041 570 081 768 107 117 1 000 301 012 083 776 012 105 1 120 905 090 083 960 281 182
0 986 041 640 081 799 571 118 1 000 301 021 083 776 021 105 1 120 905 091 083 960 281 182
0 986 041 640 081 860 640 124 1 000 301 022 083 776 022 105 1 120 905 092 083 960 281 182
0 986 041 840 081 784 001 147 1 000 301 046 083 776 001 105 1 120 905 093 083 955 012 180
0 986 042 350 081 768 154 151 1 000 301 054 083 776 054 106 1 120 905 094 083 955 012 180
0 986 042 351 081 042 351 151 1 000 301 056 083 776 056 106 1 120 905 095 083 955 012 180
0 986 042 360 081 855 015 124 1 000 322 005 083 776 005 105 1 120 905 096 083 955 012 180
0 986 042 370 081 042 370 120 1 007 014 100 087 069 100 98 1 120 905 097 083 955 097 180
0 986 042 380 081 042 380 116 1 007 014 107 087 069 107 98 1 120 905 102 083 960 275 181
0 986 042 390 081 955 097 116 1 104 012 042 088 012 042 169 1 120 905 103 083 955 005 180
0 986 042 400 081 955 097 116 1 104 012 949 088 012 042 169 1 120 905 105 083 960 282 182
0 986 042 410 081 955 097 116 1 104 102 040 088 102 040 172 1 120 905 106 083 960 282 182
0 986 042 580 081 625 500 128 1 120 591 060 088 646 060 179 1 120 905 107 083 960 282 182
0 986 042 590 081 825 501 125 1 120 900 001 083 960 275 181 1 120 905 109 083 960 282 182
0 986 042 850 081 799 569 131 1 120 900 002 083 960 374 183 1 120 905 271 083 960 281 182
0 986 043 890 081 768 148 117 1 120 900 006 083 960 282 182 1 120 905 273 083 960 281 182
0 986 044 060 081 799 562 137 1 120 900 007 083 960 275 181 1 120 905 284 083 960 282 182
0 986 045 160 081 955 005 147 1 120 900 012 083 960 374 183 1 120 905 500 083 960 379 183
0 986 045 280 081 855 032 115 1 120 905 001 083 960 379 183 1 120 905 501 083 960 281 182
0 986 045 290 081 955 097 116 1 120 905 002 083 960 275 181 1 120 905 502 083 960 379 183
0 986 045 430 081 955 005 147 1 120 905 003 083 960 374 183 1 120 905 510 083 955 012 180
0 986 045 490 081 046 560 143 1 120 905 004 083 960 379 183 1 120 905 514 083 960 379 183
0 986 045 500 081 046 570 144 1 120 905 005 083 955 005 180 1 120 905 516 083 960 379 183
0 986 045 990 081 799 552 141 1 120 905 006 083 960 282 182 1 120 905 517 083 960 379 183
0 986 046 040 081 825 502 146 1 120 905 012 083 955 012 180 1 120 905 525 083 960 281 182
0 986 046 060 081 625 053 149 1 120 905 013 083 960 281 182 1 120 905 531 083 955 012 180
0 986 046 290 081 855 009 138 1 120 905 017 083 955 012 180 1 120 905 533 083 960 379 183
0 986 046 550 081 799 567 119 1 120 905 020 083 960 281 182 1 120 905 534 083 960 281 182
0 986 046 560 081 046 560 143 1 120 905 021 083 960 379 183 1 121 099 002 088 354 007 173
0 986 046 570 081 046 570 144 1 120 905 022 083 960 275 181 1 121 099 003 088 354 007 173
0 986 046 580 081 046 580 135 1 120 905 023 083 960 275 181 1 121 099 005 088 354 007 173
0 986 046 590 081 955 009 127 1 120 905 024 083 960 282 182 1 121 099 006 088 354 007 173
0 986 047 160 081 799 575 131 1 120 905 025 083 960 275 181 1 121 099 007 088 354 007 173
0 986 047 410 081 955 006 145 1 120 905 026 083 960 275 181 1 121 099 008 088 354 007 173
0 986 047 420 081 855 013 125 1 120 905 027 083 960 379 183 1 121 099 009 088 354 007 173
0 986 047 430 081 047 430 127 1 120 905 028 083 960 275 181 1 121 099 010 088 354 007 173
0 986 047 520 081 955 011 127 1 120 905 029 083 960 275 181 1 121 099 011 088 354 007 173
0 986 047 820 081 955 007 134 1 120 905 030 083 960 275 181 1 124 034 110 088 089 750 167
0 986 048 100 081 855 032 115 1 120 905 031 083 960 282 182 1 124 034 114 088 089 750 167
0 986 048 110 081 955 097 116 1 120 905 032 083 960 275 181 1 124 034 125 088 089 776 167
0 986 049 320 081 049 320 143 1 120 905 033 083 960 275 181 1 124 034 133 088 089 777 168
0 986 049 350 081 955 008 138 1 120 905 036 083 955 012 180 1 124 034 134 088 089 645 167
0 986 049 360 081 955 008 138 1 120 905 037 083 960 379 183 1 124 034 168 088 089 645 167
0 986 049 780 081 049 780 143 1 120 905 038 083 960 275 181 1 124 034 169 088 089 750 167
0 986 049 820 081 955 025 126 1 120 905 039 083 960 379 183 1 124 034 172 088 089 776 167
0 986 049 820 081 049 820 125 1 120 905 040 083 960 275 181 1 124 034 175 088 089 777 168
0 986 049 890 081 890 433 137 1 120 905 041 083 960 281 182 1 124 034 176 088 089 645 167
0 986 080 360 581 799 536 120 1 120 905 042 083 960 275 181 1 124 034 339 088 089 677 167
0 986 081 010 081 955 024 140 1 120 905 044 083 960 281 182 1 124 034 350 088 089 678 167
0 986 081 870 081 899 559 139 1 120 905 045 083 960 281 182 1 124 034 553 088 089 645 167
0 986 081 880 081 955 006 145 1 120 905 046 083 960 379 183 1 124 034 592 088 089 776 167
0 986 352 000 090 126 614 236 1 120 905 047 083 960 379 183 1 124 034 594 088 089 777 168
0 986 352 017 090 165 404 247 1 120 905 048 083 955 012 180 1 124 034 644 088 089 644 167
0 986 352 018 090 165 616 248 1 120 905 049 083 955 012 180 1 124 034 645 088 089 645 167
0 986 352 022 090 157 718 240 1 120 905 050 083 960 281 182 1 124 034 677 088 089 677 167
0 986 352 800 090 126 614 236 1 120 905 051 083 960 281 182 1 124 034 678 088 089 678 167
0 986 430 042 037 286 814 375 1 120 905 052 083 960 379 183 1 124 034 679 088 089 677 167
0 986 430 042 037 996 684 377 1 120 905 054 083 955 012 180 1 124 034 689 088 089 750 167
0 986 430 051 037 286 870 375 1 120 905 057 083 960 275 181 1 124 034 750 088 089 750 167
0 986 430 055 037 286 886 375 1 120 905 058 083 960 275 181 1 124 034 776 088 089 776 167
0 986 430 056 037 286 887 376 1 120 905 059 083 960 275 181 1 124 034 777 088 089 777 168
0 986 430 066 037 346 752 376 1 120 905 060 083 960 281 182 1 124 035 010 088 090 166 168
0 986 430 067 037 346 753 376 1 120 905 061 083 960 379 183 1 124 035 024 088 090 166 168
0 986 430 095 037 286 659 375 1 120 905 062 083 955 012 180 1 124 035 026 088 090 238 168
0 986 430 124 037 346 807 376 1 120 905 063 083 960 281 182 1 124 035 057 088 090 238 168
0 986 430 133 037 286 766 375 1 120 905 064 083 960 281 182 1 124 035 058 088 090 166 168
0 986 430 168 037 996 703 377 1 120 905 065 083 960 281 182 1 124 035 059 088 090 238 168
0 986 430 174 037 286 770 375 1 120 905 066 083 960 281 182 1 124 035 079 088 090 238 168
0 986 430 221 037 996 724 377 1 120 905 068 083 960 379 183 1 124 035 105 088 090 221 168
0 986 430 490 037 246 655 376 1 120 905 074 083 960 379 183 1 124 035 116 088 090 226 168
0 986 452 003 030 738 207 434 1 120 905 075 083 960 379 183 1 124 035 120 088 090 238 168
0 986 452 006 030 758 877 436 1 120 905 076 083 960 379 183 1 124 035 147 088 090 166 168
0 986 452 007 030 758 877 436 1 120 905 079 083 960 379 183 1 124 035 166 088 090 166 168
0 986 452 036 030 758 877 436 1 120 905 080 083 960 281 182 1 124 035 168 088 090 168 168
0 986 452 903 030 738 207 434 1 120 905 083 083 960 281 182 1 124 035 177 088 090 238 168
0 986 452 906 030 758 877 436 1 120 905 084 083 955 012 180 1 124 035 178 088 090 238 168
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

449
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


1 124 035 211 088 090 238 168 1 127 320 196 088 375 501 174 1 197 311 315 082 953 014 163
1 124 035 221 088 090 221 168 1 127 320 197 088 375 501 174 1 197 311 316 082 966 316 164
1 124 035 226 088 090 226 168 1 127 320 300 088 375 501 174 1 197 311 317 082 966 317 165
1 124 035 229 088 090 221 168 1 127 320 301 088 375 501 174 1 197 311 323 082 988 002 165
1 124 035 236 088 090 166 168 1 127 320 302 088 375 501 174 1 197 311 325 082 966 325 164
1 124 035 238 088 090 238 168 1 127 320 305 088 375 501 174 1 197 311 554 082 966 558 165
1 124 035 242 088 090 257 169 1 127 320 306 088 375 501 174 1 197 311 558 082 966 558 165
1 124 035 257 088 090 257 169 1 127 320 308 088 375 501 174 1 304 485 401 099 855 280 336
1 124 037 002 088 092 004 169 1 127 320 309 088 375 501 174 1 327 011 002 093 162 284 294
1 124 037 004 088 092 004 169 1 127 320 320 088 375 501 174 1 327 011 003 093 162 270 295
1 124 229 026 088 097 047 170 1 127 320 325 088 375 501 174 1 337 210 725 083 210 726 79
1 125 045 001 088 097 047 170 1 127 320 326 088 375 501 174 1 337 210 726 083 210 726 79
1 125 045 002 088 097 047 170 1 127 320 331 088 373 095 173 1 337 210 728 083 210 726 79
1 125 045 004 088 097 018 170 1 127 320 337 088 373 095 173 1 337 210 731 083 210 726 79
1 125 045 005 088 097 018 170 1 127 320 339 088 373 098 173 1 337 210 743 083 210 255 79
1 125 045 006 088 097 018 170 1 127 320 340 088 375 501 174 1 342 026 001 083 857 902 196
1 125 045 008 088 097 018 170 1 127 320 344 088 373 098 173 1 342 026 002 083 857 902 196
1 125 045 013 088 097 018 170 1 127 320 346 088 375 501 174 1 342 026 010 083 857 902 196
1 125 045 018 088 097 018 170 1 127 320 356 088 373 095 173 1 350 558 014 090 157 913 243
1 125 045 019 088 097 047 170 1 127 320 358 088 373 095 173 1 410 501 072 045 556 072 381
1 125 045 024 088 097 047 170 1 127 320 361 088 375 959 175 1 411 073 004 049 911 004 401
1 125 045 028 088 097 045 170 1 127 320 363 088 373 098 173 1 417 010 003 044 065 003 404
1 125 045 029 088 097 045 170 1 127 320 364 088 373 095 173 1 417 010 010 044 065 010 404
1 125 045 044 088 097 044 170 1 127 320 365 088 373 095 173 1 417 413 000 046 468 000 412
1 125 045 045 088 097 045 170 1 127 320 366 088 373 098 173 1 417 413 012 046 468 012 412
1 125 045 047 088 097 047 170 1 127 320 367 088 373 098 173 1 417 413 025 046 468 047 412
1 125 045 059 088 097 059 170 1 127 320 368 088 373 095 173 1 417 413 036 046 468 012 412
1 125 045 084 088 097 059 170 1 127 320 374 088 375 550 174 1 417 413 042 046 468 000 412
1 125 045 105 088 097 105 171 1 127 320 375 088 373 095 173 1 417 413 046 046 468 012 412
1 125 045 107 088 097 105 171 1 127 320 379 088 375 959 175 1 417 413 047 046 468 047 412
1 125 045 128 088 097 105 171 1 127 320 386 088 375 959 175 1 417 413 060 046 468 060 412
1 125 045 132 088 097 105 171 1 127 320 390 088 375 959 175 1 418 320 045 047 375 045 386
1 125 045 152 088 097 165 171 1 127 320 395 088 375 959 175 1 418 320 046 047 375 046 386
1 125 045 165 088 097 165 171 1 127 320 501 088 375 501 174 1 418 325 007 047 380 021 386
1 125 045 167 088 097 165 171 1 127 320 540 088 373 095 173 1 418 325 021 047 380 021 386
1 125 045 197 088 097 165 171 1 127 320 541 088 373 095 173 1 418 325 096 047 380 096 386
1 125 045 203 088 097 105 171 1 127 320 543 088 375 959 175 1 418 325 103 047 380 103 386
1 125 047 004 088 099 005 171 1 127 320 545 088 373 098 173 1 418 325 128 047 380 128 386
1 125 047 005 088 099 005 171 1 127 320 546 088 373 098 173 1 418 325 138 047 380 159 386
1 125 047 007 088 099 007 171 1 127 320 547 088 375 550 174 1 418 325 142 047 380 142 386
1 126 600 939 088 657 025 177 1 127 320 550 088 375 550 174 1 418 325 156 047 380 156 386
1 126 601 025 088 657 025 177 1 127 320 591 088 375 989 175 1 418 325 159 047 380 159 386
1 126 610 052 088 665 052 176 1 127 320 598 088 373 095 173 1 418 325 170 047 380 142 386
1 126 610 060 088 665 060 176 1 127 320 599 088 373 098 173 1 418 325 188 047 380 188 386
1 127 011 083 088 650 083 179 1 127 320 602 088 375 989 175 1 418 325 895 047 380 895 386
1 127 011 095 088 373 095 173 1 127 320 604 088 373 095 173 1 418 325 898 047 380 898 386
1 127 011 096 088 373 095 173 1 127 320 652 088 375 501 174 1 418 415 075 047 470 075 388
1 127 011 097 088 373 095 173 1 127 320 653 088 375 959 175 1 418 421 024 047 476 024 386
1 127 011 098 088 373 098 173 1 127 320 654 088 375 959 175 1 418 425 051 047 480 051 386
1 127 011 101 088 373 098 173 1 127 320 655 088 375 959 175 1 418 449 007 047 504 007 383
1 127 011 125 088 375 501 174 1 127 320 686 088 375 501 174 1 418 502 015 048 557 015 385
1 127 011 127 088 375 501 174 1 127 320 687 088 375 501 174 1 418 502 203 048 557 203 385
1 127 011 132 088 375 501 174 1 127 320 753 088 375 753 174 1 418 502 501 048 557 015 385
1 127 011 139 088 375 501 174 1 127 320 928 088 375 959 175 1 418 502 502 048 557 015 385
1 127 014 010 088 269 015 178 1 127 320 946 088 375 959 175 1 418 522 032 048 577 055 385
1 127 014 015 088 269 015 178 1 127 320 955 088 375 959 175 1 418 522 047 048 577 047 385
1 127 014 016 088 269 027 178 1 127 320 956 088 375 989 175 1 418 522 055 048 577 055 385
1 127 014 017 088 269 017 178 1 127 320 959 088 375 959 175 1 418 522 057 048 577 057 385
1 127 014 026 088 269 027 178 1 127 320 960 088 375 959 175 1 418 540 000 048 595 001 383
1 127 014 027 088 269 027 178 1 127 320 961 088 375 959 175 1 427 010 002 044 465 002 410
1 127 014 028 088 269 028 178 1 127 320 969 088 375 959 175 1 427 010 003 044 465 003 410
1 127 320 025 088 375 025 174 1 127 320 970 088 375 989 175 1 450 410 011 060 465 011 401
1 127 320 035 088 375 018 174 1 127 320 971 088 375 989 175 1 457 413 010 046 468 060 412
1 127 320 036 088 375 018 174 1 127 320 973 088 375 973 175 1 457 429 107 030 784 107 437
1 127 320 037 088 375 025 174 1 127 320 981 088 375 989 175 1 457 429 137 030 784 137 437
1 127 320 043 088 375 025 174 1 127 320 983 088 375 989 175 1 457 429 230 030 786 230 432
1 127 320 046 088 375 025 174 1 127 320 989 088 375 989 175 1 457 429 260 030 784 265 437
1 127 320 081 088 375 025 174 1 127 320 990 088 375 989 175 1 457 429 265 030 784 265 437
1 127 320 082 088 375 025 174 1 127 320 994 088 375 989 175 1 457 429 266 030 784 265 437
1 127 320 109 088 375 501 174 1 127 320 995 088 375 959 175 1 457 429 354 030 784 354 432
1 127 320 110 088 375 501 174 1 191 017 004 099 838 030 325 1 457 429 615 030 784 735 438
1 127 320 128 088 375 501 174 1 191 017 005 099 838 050 325 1 457 429 620 030 784 735 438
1 127 320 139 088 375 501 174 1 191 017 006 099 838 100 325 1 457 429 624 030 784 724 438
1 127 320 150 088 375 501 174 1 197 311 300 082 966 301 164 1 457 429 640 030 784 740 438
1 127 320 170 088 375 501 174 1 197 311 301 082 966 301 164 1 457 429 645 030 784 735 438
1 127 320 171 088 375 501 174 1 197 311 304 082 966 304 164 1 457 429 646 030 784 724 438
1 127 320 184 088 375 501 174 1 197 311 305 082 966 301 164 1 457 429 655 030 784 655 432
1 127 320 187 088 375 501 174 1 197 311 306 082 966 301 164 1 457 429 677 030 784 677 432
1 127 320 188 088 375 501 174 1 197 311 309 082 966 309 164 1 457 429 681 030 784 677 432
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

450
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


1 457 429 735 030 784 735 438 1 900 905 331 083 960 331 183 2 000 301 045 083 777 041 108
1 457 429 740 030 784 740 438 1 900 905 374 083 960 374 183 2 000 580 121 085 580 127 109
1 457 429 741 030 784 740 438 1 900 905 375 083 960 374 183 2 000 580 122 085 580 127 109
1 457 429 820 030 784 604 437 1 900 905 376 083 960 379 183 2 000 580 127 085 580 127 109
1 457 429 941 030 781 941 428 1 900 905 377 083 960 374 183 2 000 780 133 086 835 133 92
1 457 429 945 030 781 948 428 1 900 905 378 083 960 379 183 2 000 905 000 083 960 269 181
1 457 429 966 030 781 966 428 1 900 905 379 083 960 379 183 2 000 905 001 083 960 269 181
1 457 429 975 030 781 975 429 1 900 905 382 083 960 379 183 2 000 910 005 083 965 005 113
1 457 432 188 030 782 188 430 1 900 905 384 083 960 379 183 2 000 910 012 083 965 012 113
1 457 432 192 030 781 981 429 1 900 910 024 083 965 024 179 2 000 910 013 083 965 013 113
1 457 433 651 030 781 972 428 1 901 315 010 099 880 000 358 2 000 910 015 083 965 015 113
1 457 434 000 060 489 000 398 1 901 315 011 099 880 014 358 2 000 914 000 083 965 005 113
1 457 434 002 060 489 002 398 1 901 315 012 099 880 001 358 2 001 933 021 085 988 021 110
1 457 434 004 060 489 000 398 1 901 315 013 099 880 015 358 2 001 933 104 085 988 175 110
1 457 434 009 060 489 002 398 1 901 315 014 099 880 002 358 2 001 933 174 085 988 175 110
1 457 434 052 030 789 092 432 1 901 315 015 099 880 003 358 2 001 933 175 085 988 175 110
1 457 434 053 030 789 106 433 1 901 355 835 099 852 216 333 2 003 050 040 087 065 040 109
1 457 434 056 030 789 092 432 1 901 355 836 099 852 217 333 2 003 050 050 087 065 045 109
1 457 434 058 030 789 106 433 1 901 355 866 099 851 001 330 2 003 050 051 087 065 045 109
1 457 434 061 030 789 106 433 1 901 355 876 099 851 004 330 2 003 050 052 087 065 045 109
1 457 434 065 030 789 092 432 1 901 355 880 099 851 007 330 2 003 050 056 087 065 045 109
1 457 434 092 030 789 092 432 1 901 355 881 099 851 008 330 2 003 050 058 087 065 045 109
1 457 434 093 030 789 106 433 1 901 355 882 099 851 009 330 2 003 050 075 087 065 045 109
1 457 434 094 030 789 106 433 1 901 355 916 099 852 207 333 2 003 050 076 087 065 047 109
1 457 434 099 030 789 106 433 1 901 355 917 099 852 208 333 2 003 162 001 086 456 527 92
1 457 434 103 030 789 103 433 1 901 355 968 099 852 207 333 2 003 162 005 086 456 527 92
1 457 434 105 030 789 106 433 1 901 355 975 099 852 208 333 2 003 162 006 086 456 527 92
1 457 434 106 030 789 106 433 1 901 360 820 099 851 037 330 2 003 162 016 086 456 527 92
1 457 434 107 030 789 106 433 1 901 360 821 099 851 038 330 2 004 004 003 084 059 003 81
1 457 434 110 030 789 106 433 1 901 492 016 099 852 204 333 2 004 004 005 084 059 003 81
1 457 434 150 030 789 106 433 1 904 520 015 099 832 005 324 2 004 004 006 084 059 003 81
1 457 434 158 030 789 106 433 1 904 520 016 099 832 008 324 2 004 004 007 084 059 003 81
1 457 434 159 030 789 295 433 1 904 520 017 099 832 025 324 2 004 004 010 084 059 003 81
1 457 434 204 030 784 677 432 1 904 520 018 099 832 016 324 2 004 004 032 084 059 033 81
1 457 434 295 030 789 295 433 1 904 520 914 099 832 008 324 2 004 004 033 084 059 033 81
1 457 434 422 030 789 295 433 1 904 520 917 099 832 025 324 2 004 004 035 084 059 033 81
1 460 283 301 049 338 310 408 1 904 520 918 099 832 016 324 2 004 004 036 084 059 033 81
1 460 283 302 049 338 311 408 1 904 529 020 099 837 240 324 2 004 004 038 084 059 033 81
1 460 283 307 049 338 311 408 1 904 529 023 099 837 270 324 2 004 004 061 084 059 112 81
1 460 283 310 049 338 310 408 1 904 529 901 099 830 003 324 2 004 004 062 084 059 111 81
1 460 283 311 049 338 311 408 1 904 529 902 099 830 004 324 2 004 004 074 084 059 092 81
1 460 324 315 049 379 315 408 1 904 529 903 099 830 005 324 2 004 004 075 084 059 090 81
1 460 324 316 049 379 316 408 1 904 529 904 099 830 007 324 2 004 004 090 084 059 090 81
1 460 324 333 049 379 333 408 1 904 529 905 099 830 010 324 2 004 004 092 084 059 092 81
1 467 010 059 044 265 059 408 1 904 529 906 099 830 015 324 2 004 004 095 084 059 092 81
1 687 231 004 030 100 360 383 1 904 529 907 099 830 020 324 2 004 004 111 084 059 111 81
1 687 431 011 030 108 011 383 1 904 529 908 099 830 025 324 2 004 004 112 084 059 112 81
1 900 301 420 083 776 420 106 1 904 529 909 099 830 030 324 2 004 004 115 084 059 115 82
1 900 900 227 083 960 281 182 1 987 010 000 087 065 805 102 2 004 004 928 084 059 115 82
1 900 900 303 083 960 226 181 1 987 240 103 051 099 999 404 2 004 005 022 084 060 022 82
1 900 900 305 083 960 281 182 1 987 352 000 099 851 881 333 2 004 005 023 084 060 023 82
1 900 900 361 083 960 306 182 1 987 352 001 099 851 882 333 2 004 005 024 084 060 023 82
1 900 905 007 083 960 226 181 1 987 352 002 099 851 883 333 2 004 005 025 084 060 025 82
1 900 905 024 083 960 608 183 1 987 352 008 099 871 061 346 2 004 005 026 084 060 026 82
1 900 905 041 083 960 608 183 1 987 352 009 099 871 063 346 2 004 005 028 084 060 023 82
1 900 905 163 083 960 153 180 1 987 352 010 099 871 065 346 2 004 005 037 084 060 022 82
1 900 905 203 083 960 281 182 1 987 352 011 099 871 069 346 2 004 005 046 084 060 022 82
1 900 905 209 083 960 281 182 1 987 352 916 099 890 002 354 2 004 005 071 084 060 025 82
1 900 905 226 083 960 226 181 1 987 352 920 099 890 003 354 2 004 005 073 084 060 022 82
1 900 905 227 083 960 281 182 1 987 352 921 099 890 001 354 2 004 005 074 084 060 023 82
1 900 905 232 083 960 232 181 1 987 431 150 030 787 002 422 2 004 005 075 084 060 025 82
1 900 905 240 083 960 281 182 1 987 431 152 030 787 072 425 2 004 005 151 084 060 025 82
1 900 905 269 083 960 275 181 1 987 431 153 030 787 080 425 2 004 005 153 084 060 022 82
1 900 905 271 083 960 281 182 1 987 431 186 030 787 017 424 2 004 005 155 084 060 026 82
1 900 905 272 083 960 281 182 1 987 431 205 030 787 004 422 2 004 006 091 084 061 101 83
1 900 905 273 083 960 281 182 1 987 431 211 030 787 028 425 2 004 006 101 084 061 101 83
1 900 905 274 083 960 282 182 1 987 432 150 030 787 002 422 2 004 006 102 084 061 101 83
1 900 905 275 083 960 275 181 2 000 212 000 085 767 000 110 2 004 014 028 084 069 028 83
1 900 905 276 083 960 276 181 2 000 283 013 085 768 013 110 2 004 014 034 084 069 034 83
1 900 905 277 083 960 275 181 2 000 301 000 083 777 000 106 2 004 014 060 084 059 003 81
1 900 905 279 083 960 269 181 2 000 301 009 083 777 009 106 2 004 014 075 084 059 033 81
1 900 905 281 083 960 281 182 2 000 301 015 083 777 015 107 2 004 014 951 084 059 090 81
1 900 905 282 083 960 282 182 2 000 301 016 083 777 016 107 2 004 014 952 084 059 092 81
1 900 905 283 083 960 282 182 2 000 301 019 083 777 019 107 2 004 014 960 084 059 003 81
1 900 905 284 083 960 282 182 2 000 301 026 083 777 026 107 2 004 014 975 084 059 033 81
1 900 905 286 083 960 281 182 2 000 301 036 083 777 036 107 2 004 105 048 084 180 083 85
1 900 905 303 083 960 331 183 2 000 301 037 083 777 037 108 2 004 106 032 084 161 035 84
1 900 905 304 083 960 331 183 2 000 301 041 083 777 041 108 2 004 106 035 084 161 035 84
1 900 905 326 083 960 331 183 2 000 301 043 083 777 043 108 2 004 114 060 084 169 060 84
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

451
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


2 004 114 065 084 169 065 84 2 005 855 296 085 910 296 95 2 007 010 023 086 456 037 93
2 004 114 141 084 169 145 84 2 005 855 298 085 910 296 95 2 007 010 037 086 456 037 93
2 004 114 143 084 169 145 84 2 005 855 337 085 910 377 95 2 007 010 045 087 065 045 109
2 004 114 145 084 169 145 84 2 005 855 377 085 910 377 95 2 007 010 047 087 065 047 109
2 004 114 146 084 169 145 84 2 006 202 010 086 257 011 89 2 007 011 070 087 065 835 102
2 004 114 148 084 169 145 84 2 006 202 011 086 257 011 89 2 007 014 001 087 069 100 98
2 004 114 177 084 169 145 84 2 006 208 011 086 264 900 86 2 007 014 004 087 070 070 100
2 004 114 188 084 169 145 84 2 006 208 013 086 264 902 86 2 007 014 006 087 070 006 98
2 004 114 189 084 169 145 84 2 006 209 021 086 264 902 86 2 007 014 007 087 069 100 98
2 004 114 241 084 169 145 84 2 006 209 022 086 264 900 86 2 007 014 008 087 070 070 100
2 004 114 289 084 169 145 84 2 006 209 030 086 264 900 86 2 007 014 009 087 070 006 98
2 004 114 295 084 169 065 84 2 006 209 032 086 264 902 86 2 007 014 014 087 070 017 98
2 004 114 297 084 169 060 84 2 006 209 107 086 264 341 86 2 007 014 015 087 070 070 100
2 004 114 298 084 169 145 84 2 006 209 119 086 264 341 86 2 007 014 017 087 070 017 98
2 004 116 099 084 161 099 85 2 006 209 181 086 264 902 86 2 007 014 019 087 070 053 99
2 004 124 001 084 179 001 84 2 006 209 183 086 264 900 86 2 007 014 021 087 069 107 98
2 004 124 005 084 179 005 84 2 006 209 301 086 264 341 86 2 007 014 022 087 070 049 98
2 004 125 000 084 180 036 85 2 006 209 341 086 264 341 86 2 007 014 023 087 070 070 100
2 004 125 004 084 180 036 85 2 006 209 401 086 264 341 86 2 007 014 025 087 070 052 98
2 004 125 005 084 180 036 85 2 006 209 406 086 264 436 87 2 007 014 028 087 070 052 98
2 004 125 006 084 180 036 85 2 006 209 408 086 264 423 86 2 007 014 032 087 070 049 98
2 004 125 007 084 180 036 85 2 006 209 414 086 264 444 87 2 007 014 036 087 070 070 100
2 004 125 008 084 180 036 85 2 006 209 422 086 264 422 86 2 007 014 037 087 070 006 98
2 004 125 009 084 180 036 85 2 006 209 423 086 264 423 86 2 007 014 042 087 070 070 100
2 004 125 029 084 180 036 85 2 006 209 425 086 264 425 87 2 007 014 044 087 070 052 98
2 004 125 030 084 180 036 85 2 006 209 436 086 264 436 87 2 007 014 048 087 070 070 100
2 004 125 031 084 180 036 85 2 006 209 438 086 264 423 86 2 007 014 049 087 070 049 98
2 004 125 036 084 180 036 85 2 006 209 444 086 264 444 87 2 007 014 052 087 070 052 98
2 004 125 052 084 180 036 85 2 006 209 446 086 264 436 87 2 007 014 053 087 070 053 99
2 004 125 075 084 180 078 85 2 006 209 456 086 264 476 88 2 007 014 056 087 070 052 98
2 004 125 076 084 180 083 85 2 006 209 458 086 264 544 88 2 007 014 059 087 070 060 99
2 004 125 078 084 180 078 85 2 006 209 465 086 264 465 87 2 007 014 060 087 070 060 99
2 004 125 080 084 180 078 85 2 006 209 466 086 264 466 87 2 007 014 061 087 070 070 100
2 004 125 083 084 180 083 85 2 006 209 470 086 264 470 87 2 007 014 062 087 070 062 99
2 004 125 085 084 180 089 85 2 006 209 471 086 264 500 87 2 007 014 063 087 070 063 99
2 004 125 086 084 180 089 85 2 006 209 476 086 264 476 88 2 007 014 065 087 070 068 99
2 004 125 087 084 180 089 85 2 006 209 483 086 264 470 87 2 007 014 068 087 070 068 99
2 004 125 089 084 180 089 85 2 006 209 492 086 264 492 88 2 007 014 070 087 070 070 100
2 004 336 027 085 836 041 96 2 006 209 494 086 264 425 87 2 007 014 072 087 070 082 100
2 004 336 028 085 836 028 96 2 006 209 495 086 264 495 88 2 007 014 073 087 070 073 100
2 004 336 031 085 836 031 96 2 006 209 498 086 264 533 88 2 007 014 077 087 070 085 100
2 004 336 041 085 836 041 96 2 006 209 499 086 264 499 88 2 007 014 079 087 070 079 100
2 004 336 044 085 836 028 96 2 006 209 500 086 264 500 87 2 007 014 082 087 070 082 100
2 004 336 046 085 836 031 96 2 006 209 530 086 264 492 88 2 007 014 085 087 070 085 100
2 004 336 077 085 836 077 96 2 006 209 531 086 264 425 87 2 007 014 105 087 070 070 100
2 004 336 078 085 836 078 96 2 006 209 532 086 264 495 88 2 120 905 000 083 956 000 180
2 004 336 085 085 836 085 97 2 006 209 533 086 264 533 88 2 126 610 033 088 665 033 176
2 004 336 099 085 836 041 96 2 006 209 536 086 264 492 88 2 127 011 001 088 650 083 179
2 004 449 000 085 065 000 109 2 006 209 537 086 264 537 88 2 127 014 003 088 270 005 178
2 004 449 002 085 065 000 109 2 006 209 539 086 264 533 88 2 127 014 004 088 270 005 178
2 005 825 070 085 880 071 94 2 006 209 541 086 264 425 87 2 127 014 005 088 270 005 178
2 005 825 071 085 880 071 94 2 006 209 543 086 264 544 88 2 264 484 301 090 190 009 249
2 005 825 077 085 880 077 93 2 006 209 544 086 264 544 88 2 264 484 302 090 190 001 249
2 005 825 083 085 881 000 94 2 006 209 606 086 392 606 92 2 264 484 303 090 190 005 249
2 005 825 087 085 881 000 94 2 006 209 900 086 264 900 86 2 339 402 117 083 402 156 76
2 005 825 169 085 881 000 94 2 006 209 902 086 264 902 86 2 339 402 122 083 402 157 76
2 005 825 186 085 881 000 94 2 006 209 930 086 264 492 88 2 339 402 136 083 402 157 76
2 005 825 218 085 880 218 94 2 006 209 932 086 264 533 88 2 339 402 156 083 402 156 76
2 005 855 071 085 910 166 95 2 006 209 933 086 264 425 87 2 339 402 157 083 402 157 76
2 005 855 073 085 910 166 95 2 006 380 410 086 435 410 90 2 339 402 160 083 402 157 76
2 005 855 076 085 910 166 95 2 006 382 017 086 437 176 91 2 339 402 180 083 402 156 76
2 005 855 077 085 910 174 95 2 006 382 018 086 437 156 90 2 339 402 220 083 402 220 77
2 005 855 078 085 910 174 95 2 006 382 019 086 437 172 91 2 339 402 230 083 402 230 77
2 005 855 084 085 910 166 95 2 006 382 020 086 437 176 91 2 339 403 006 083 413 006 77
2 005 855 095 085 910 174 95 2 006 382 060 086 437 060 90 2 339 403 009 083 413 014 77
2 005 855 099 085 910 166 95 2 006 382 062 086 437 062 90 2 339 403 010 083 413 010 77
2 005 855 110 085 910 166 95 2 006 382 150 086 437 176 91 2 339 403 014 083 413 014 77
2 005 855 124 085 910 174 95 2 006 382 152 086 437 156 90 2 339 450 012 083 450 001 80
2 005 855 132 085 910 174 95 2 006 382 154 086 437 154 90 2 417 010 001 044 165 001 406
2 005 855 135 085 910 174 95 2 006 382 156 086 437 156 90 2 417 010 003 044 165 003 406
2 005 855 137 085 910 166 95 2 006 382 162 086 437 162 90 2 417 010 004 044 165 004 406
2 005 855 161 085 910 166 95 2 006 382 168 086 437 168 90 2 417 010 010 044 165 010 406
2 005 855 165 085 910 166 95 2 006 382 172 086 437 172 91 2 417 010 022 044 165 022 408
2 005 855 166 085 910 166 95 2 006 382 174 086 437 174 91 2 418 325 002 047 375 046 386
2 005 855 167 085 910 166 95 2 006 382 176 086 437 176 91 2 418 450 000 057 505 000 386
2 005 855 170 085 910 166 95 2 006 382 190 086 437 190 91 2 418 450 011 057 505 011 386
2 005 855 173 085 910 174 95 2 006 383 150 086 438 150 91 2 418 450 034 057 505 034 386
2 005 855 174 085 910 174 95 2 006 401 527 086 456 527 92 2 418 450 061 057 505 061 386
2 005 855 175 085 910 174 95 2 006 449 001 086 456 037 93 2 418 450 069 057 505 069 386
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

452
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


2 418 450 070 057 505 070 386 2 433 124 344 045 179 288 378 6 033 AD3 104 086 286 120 89
2 418 455 012 057 510 012 386 2 433 124 446 045 179 288 378 6 033 AD3 108 086 289 006 89
2 418 455 016 057 510 016 386 2 433 314 153 045 369 298 379 6 033 AD3 120 086 286 120 89
2 418 455 022 057 510 022 386 2 433 314 298 045 369 298 379 6 033 AD3 334 086 286 334 89
2 418 455 029 057 510 029 386 2 433 349 155 045 404 155 379 6 033 AD3 338 086 286 334 89
2 418 455 030 057 510 030 386 2 433 349 208 045 404 208 379 6 033 AD3 850 086 289 006 89
2 418 455 034 057 510 034 386 2 433 458 117 045 513 123 378 6 033 AD4 013 084 089 039 83
2 418 455 038 057 510 038 386 2 433 458 123 045 513 123 378 6 033 AD4 016 085 830 156 96
2 418 455 040 057 510 040 386 2 433 458 124 045 513 124 378 6 033 AD4 026 085 830 156 96
2 418 455 041 057 510 054 386 2 433 458 140 045 513 140 378 6 033 AD4 034 086 289 006 89
2 418 455 045 057 510 045 386 2 433 458 148 045 513 123 378 6 033 AD4 054 085 830 156 96
2 418 455 054 057 510 054 386 2 434 619 017 045 674 017 379 6 033 AD4 080 084 089 039 83
2 418 455 055 057 510 055 386 2 434 619 047 045 674 047 378 6 033 AD4 119 086 286 334 89
2 418 455 063 057 510 063 386 2 440 109 005 060 164 005 401 6 033 AD4 148 086 289 006 89
2 418 455 070 057 510 070 386 2 447 010 003 044 365 003 402 6 033 AD4 161 085 830 156 96
2 418 455 071 057 510 071 386 2 447 010 004 044 365 004 402 6 033 AD4 180 085 830 156 96
2 418 455 072 057 510 072 386 2 447 010 009 060 677 020 399 6 033 AD4 194 085 836 316 97
2 418 455 081 057 510 016 386 2 447 010 011 044 365 011 402 6 033 AD4 232 086 286 304 89
2 418 455 097 057 510 097 386 2 447 010 014 044 365 014 402 6 033 AD5 025 084 089 025 83
2 418 455 122 057 510 122 388 2 447 010 016 044 365 016 402 6 033 AD5 055 086 286 359 93
2 418 455 129 057 510 129 388 2 447 010 017 044 365 017 402 6 033 AD5 078 086 286 359 93
2 418 455 134 057 510 134 388 2 447 010 020 060 677 000 399 6 033 AD5 128 085 836 316 97
2 418 455 165 057 510 165 388 2 447 010 033 060 677 033 399 6 033 AD5 139 083 210 255 79
2 418 455 196 057 510 196 388 2 447 222 000 060 677 000 399 6 033 AD5 179 085 836 316 97
2 418 455 304 057 510 304 388 2 447 222 001 060 677 020 399 6 033 AD5 206 083 210 255 79
2 418 455 309 057 510 309 388 2 447 222 003 060 677 020 399 6 033 AD5 254 083 210 254 79
2 418 455 310 057 510 310 388 2 447 222 016 060 677 020 399 6 033 AD5 255 083 210 255 79
2 418 455 318 057 510 318 389 2 447 222 020 060 677 020 399 6 033 AD5 316 085 836 316 97
2 418 455 325 057 510 325 389 2 447 222 023 060 677 020 399 6 033 AD5 320 085 836 316 97
2 418 455 331 057 510 331 389 2 447 222 025 060 677 033 399 6 033 AD5 353 086 286 359 93
2 418 455 333 057 510 333 389 2 447 222 099 060 677 000 399 6 033 AD5 356 086 286 359 93
2 418 455 379 057 510 379 389 2 447 222 125 060 677 033 399 6 033 GB3 006 081 768 107 117
2 418 455 508 057 510 508 389 2 447 222 126 060 677 033 399 6 033 GB3 008 081 769 686 122
2 418 455 518 057 510 518 389 2 447 419 000 060 474 002 401 6 033 GB3 010 081 768 148 117
2 418 455 548 057 510 548 389 2 447 419 001 060 474 002 401 6 033 GB3 019 081 769 116 115
2 418 455 560 057 510 560 389 2 447 419 002 060 474 002 401 6 033 GB3 020 081 768 135 139
2 418 455 711 057 510 711 389 2 454 642 000 060 697 001 401 6 033 GB3 021 081 768 135 139
2 418 529 989 058 584 989 387 2 454 642 001 060 697 001 401 6 033 GB3 022 081 768 107 117
2 418 552 002 058 607 003 385 2 459 999 002 060 954 002 401 6 033 GB3 023 081 768 143 115
2 418 552 003 058 607 003 385 3 334 485 007 090 295 007 336 6 033 GB3 027 081 768 107 117
2 418 552 006 058 607 007 385 3 334 485 008 090 290 008 336 6 033 GB3 033 081 768 131 134
2 418 552 007 058 607 007 385 3 334 485 045 090 295 045 336 6 033 GB3 034 081 768 131 134
2 418 552 027 058 607 027 385 3 342 027 051 083 851 903 193 6 033 GB3 047 081 769 686 122
2 418 552 069 058 607 069 385 3 397 018 150 093 255 050 317 6 033 GB3 054 081 768 107 117
2 418 552 073 058 607 073 385 3 397 110 280 093 255 100 317 6 033 GB3 083 081 768 148 117
2 418 552 103 058 607 103 385 3 397 110 281 093 255 070 317 6 033 GC5 005 088 657 005 177
2 418 554 047 058 609 047 385 3 397 110 286 093 255 100 317 6 033 GC7 006 083 955 097 180
2 418 554 057 058 609 057 385 3 397 110 287 093 255 080 317 6 033 GC7 007 083 960 282 182
2 418 554 069 058 609 069 385 3 397 110 433 093 255 061 317 6 033 GD3 023 088 097 105 171
2 418 554 077 058 609 077 385 3 397 110 517 093 255 050 317 6 033 RD0 002 082 988 002 165
2 418 559 025 058 614 025 387 3 397 110 807 093 255 040 317 6 033 RD2 006 082 966 309 164
2 418 559 027 058 614 027 387 3 397 110 911 093 255 045 317 6 210 110 150 099 891 106 354
2 418 559 034 058 614 034 387 3 397 110 912 093 255 050 317 6 210 130 075 099 890 002 354
2 418 559 035 058 614 035 387 3 397 110 915 093 255 061 317 6 210 130 150 099 891 102 354
2 418 559 042 058 614 042 387 3 397 110 916 093 255 063 317 6 210 130 250 099 892 202 354
2 418 559 045 058 614 045 387 3 397 110 917 093 255 065 317 6 210 130 400 099 894 402 354
2 421 015 066 049 060 066 410 3 397 110 918 093 255 070 317 6 210 150 150 099 891 104 354
2 430 100 525 045 158 080 380 3 397 112 229 093 255 100 317 6 210 150 250 099 892 204 354
2 430 100 540 045 158 110 380 3 398 100 629 093 230 045 321 6 210 160 150 099 891 105 354
2 430 100 582 045 158 195 380 3 420 905 000 083 960 281 182 6 210 180 075 099 890 003 354
2 430 136 015 045 191 202 379 6 033 AC5 246 086 437 246 91 6 210 180 150 099 891 103 354
2 430 136 030 045 191 031 378 6 033 AC5 394 086 437 246 91 6 210 190 075 099 890 001 354
2 430 136 031 045 191 031 378 6 033 AD0 086 083 210 086 79 6 210 190 150 099 891 101 354
2 430 136 078 045 191 166 379 6 033 AD0 104 086 286 120 89 6 210 190 400 099 894 401 354
2 430 136 085 045 191 085 379 6 033 AD0 130 085 830 156 96 7 781 700 009 099 852 226 333
2 430 136 105 045 191 145 378 6 033 AD0 148 086 286 120 89 7 781 700 021 099 851 106 331
2 430 136 145 045 191 145 378 6 033 AD0 156 085 830 156 96 7 781 999 575 099 851 008 330
2 430 136 166 045 191 166 379 6 033 AD0 184 086 286 334 89 7 781 999 576 099 851 081 331
2 430 136 191 045 191 191 379 6 033 AD0 200 086 286 334 89 7 781 999 577 099 851 124 331
2 430 136 202 045 191 202 379 6 033 AD0 285 084 089 039 83 7 781 999 578 099 851 125 331
2 430 136 221 045 191 003 379 6 033 AD0 304 086 286 304 89 7 781 999 581 099 851 063 330
2 430 320 031 045 191 031 378 6 033 AD0 306 086 286 306 89 7 781 999 582 099 851 053 330
2 430 501 004 045 556 617 381 6 033 AD0 380 085 830 156 96 7 781 999 583 099 851 065 330
2 430 501 009 045 556 617 381 6 033 AD0 383 085 830 156 96 7 781 999 584 099 851 055 330
2 430 501 011 045 556 601 381 6 033 AD0 442 086 289 006 89 7 781 999 585 099 851 007 330
2 433 124 011 045 179 137 378 6 033 AD0 462 086 289 006 89 7 781 999 586 099 851 038 330
2 433 124 137 045 179 137 378 6 033 AD0 467 086 286 304 89 7 781 999 587 099 851 028 330
2 433 124 161 045 179 161 378 6 033 AD0 471 085 830 156 96 7 781 999 589 099 871 910 347
2 433 124 288 045 179 288 378 6 033 AD3 006 086 289 006 89 7 781 999 592 099 871 006 346
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

453
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


7 781 999 593 099 871 004 346 DL 140T 1152 038 355 281 372 DLLA 144P 450 038 226 324 368
7 781 999 595 099 871 910 347 DL 150T 1139 038 355 320 372 DLLA 144P 510 038 226 366 368
7 781 999 596 099 871 010 346 DL 150T 1197 038 355 320 372 DLLA 144P 527 038 226 390 368
7 781 999 851 099 851 063 330 DL 15S 1017 038 305 047 370 DLLA 144S 485 038 326 221 370
7 781 999 930 099 891 101 354 DLF 145T 38 038 406 051 372 DLLA 144S 747 038 326 366 371
7 781 999 932 099 891 102 354 DLF 145T 44 038 406 051 372 DLLA 144S 820 038 326 478 371
7 781 999 933 099 891 104 354 DLF 145T 48 038 406 051 372 DLLA 144S 8200 038 326 478 371
7 781 999 934 099 891 106 354 DLL 140S 586 038 275 140 370 DLLA 144S 829 038 326 423 371
7 781 999 935 099 892 202 354 DLL 140S 610 038 325 157 370 DLLA 144S 842 038 326 835 372
7 781 999 940 099 891 103 354 DLL 140S 632 038 275 148 370 DLLA 144S 992 038 326 781 372
7 781 999 941 099 891 105 354 DLL 150S 1093 038 275 195 370 DLLA 145P 809 038 226 556 369
7 781 999 946 099 892 204 354 DLL 150S 211 038 275 063 370 DLLA 145S 1160 038 326 703 371
7 781 999 947 099 894 401 354 DLL 150S 281 038 325 114 370 DLLA 145S 448 038 326 199 370
8 781 353 125 099 851 124 331 DLL 150S 2810 038 325 114 370 DLLA 145S 770 038 326 375 371
8 781 353 126 099 851 125 331 DLL 150S 344 038 275 092 370 DLLA 146P 1339 138 226 831 369
8 781 353 127 099 851 126 331 DLL 150S 393 038 325 114 370 DLLA 146P 154- 038 226 165 368
8 781 353 128 099 851 128 331 DLL 152S 756 038 275 160 370 DLLA 146P 166/ 038 226 214 368
8 781 353 130 099 851 145 331 DLL 152S 780 038 275 163 370 DLLA 146P 203 038 226 169 368
8 781 353 131 099 851 146 331 DLL 155S 942 038 275 173 370 DLLA 146P 581 038 226 440 368
8 781 353 132 099 851 148 331 DLL 160S 498 038 275 134 370 DLLA 146P 600 038 228 757 369
8 781 353 133 099 851 150 331 DLL 160S 516 038 275 134 370 DLLA 146P 708 038 226 519 368
8 781 354 004 099 852 306 334 DLL 160S 564 038 275 134 370 DLLA 146S 1007 038 326 472 371
8 781 354 005 099 852 308 334 DLL 18S 418 038 325 121 370 DLLA 147P 1048 038 226 679 369
8 781 355 000 099 851 053 330 DLL 50S 278 038 275 078 370 DLLA 147P 1049 038 226 680 369
8 781 355 800 099 851 055 330 DLLA 10S 134 038 326 001 370 DLLA 147P 1121 038 226 725 369
8 781 355 811 099 851 015 330 DLLA 131S 1035 038 326 486 371 DLLA 147P 369 038 226 262 368
8 781 700 021 099 851 106 331 DLLA 131S 1035+/ 038 327 012 372 DLLA 147P 538 038 226 398 368
8 784 478 014 099 851 040 330 DLLA 132S 999 038 326 471 371 DLLA 147P 658 038 226 478 368
8 784 478 015 099 851 041 330 DLLA 134P 180 038 226 159 368 DLLA 148P 149 038 226 134 368
8 784 479 005 099 855 404 337 DLLA 134P 422 038 226 303 368 DLLA 148P 1524++ 138 226 939 369
8 784 479 006 099 855 405 337 DLLA 134P 430 038 226 309 368 DLLA 148S 1145 038 326 711 371
8 784 480 000 099 851 063 330 DLLA 134P 431 038 226 310 368 DLLA 148S 885 038 326 819 372
8 784 480 001 099 851 065 330 DLLA 134S 1199 038 326 524 371 DLLA 149S 1207 038 326 675 371
8 784 480 010 099 851 027 330 DLLA 134S 1199+/ 038 326 588 371 DLLA 149S 394 038 326 376 371
8 784 480 011 099 851 028 330 DLLA 134S 1201 038 326 680 371 DLLA 149S 490 038 326 377 371
8 784 485 000 099 851 080 331 DLLA 134S 999 038 326 471 371 DLLA 149S 715 038 326 349 371
8 784 485 001 099 851 081 331 DLLA 134S 999+/ 038 326 589 371 DLLA 149S 774 038 326 376 371
8 784 485 023 099 851 082 331 DLLA 136S 1000 038 326 775 372 DLLA 149S 775 038 326 377 371
8 784 485 034 099 855 575 334 DLLA 136S 1034 038 326 487 371 DLLA 150 P 573 038 226 434 368
8 784 490 026 099 885 004 362 DLLA 136S 1034+/ 038 326 591 371 DLLA 150 P 848 038 226 576 369
8 784 490 027 099 885 005 362 DLLA 136S 1094 038 326 499 371 DLLA 150 P 943 038 226 628 369
8 787 955 003 099 885 103 364 DLLA 136S 943 038 326 740 371 DLLA 150 S 186 038 326 045 370
8 787 955 004 099 885 102 364 DLLA 137S 1157 038 326 515 371 DLLA 150P 1076 138 226 699 369
8 787 955 013 099 885 061 364 DLLA 137S 1208 038 326 674 371 DLLA 150P 110 038 226 100 368
8 787 955 014 099 885 060 364 DLLA 138P 403 038 226 287 368 DLLA 150P 1120 038 226 724 369
8 790 451 002 099 852 287 334 DLLA 138S 1191 038 326 521 371 DLLA 150P 1163+ 038 226 740 369
9 000 083 028 081 387 034 16 DLLA 138S 1191+/ 038 326 587 371 DLLA 150P 145 038 226 131 368
9 000 083 054 081 387 034 16 DLLA 138S 983 038 326 783 372 DLLA 150P 1564 138 226 963 369
9 000 084 018 081 467 002 34 DLLA 140S 1003 038 326 478 371 DLLA 150P 1566 138 226 965 369
9 001 140 347 083 776 347 106 DLLA 140S 1003+/ 038 326 593 371 DLLA 150P 167 038 226 150 368
9 001 453 644 087 070 082 100 DLLA 140S 1116 038 326 718 371 DLLA 150P 178 038 226 157 368
9 002 336 236 086 289 006 89 DLLA 140S 1236 038 326 530 371 DLLA 150P 22 038 226 023 368
9 002 336 237 086 286 334 89 DLLA 140S 563 038 326 266 370 DLLA 150P 52 038 226 052 368
9 003 330 317 083 776 317 106 DLLA 140S 567 038 326 269 370 DLLA 150P 545/ 038 226 403 368
9 003 334 039 084 089 039 83 DLLA 140S 619 038 326 301 370 DLLA 150P 635 038 226 470 368
9 120 080 088 081 789 643 142 DLLA 141S 662 038 326 325 370 DLLA 150P 91/ 038 226 117 368
9 120 080 114 081 789 643 142 DLLA 142P 1119 038 226 723 369 DLLA 150P 957 038 226 634 369
9 121 334 136 088 366 136 172 DLLA 142P 1135 038 226 729 369 DLLA 150S 1066 038 326 746 372
9 121 690 031 088 657 031 177 DLLA 142P 417 038 226 297 368 DLLA 150S 1091 038 326 731 371
9 122 336 719 088 657 719 177 DLLA 142P 418 038 226 298 368 DLLA 150S 1237 038 326 656 371
9 190 457 003 082 953 014 163 DLLA 142P 419 038 226 299 368 DLLA 150S 1238 038 326 655 371
9 330 081 030 083 402 003 75 DLLA 142P 479 038 226 345 368 DLLA 150S 1295 038 326 625 371
9 430 036 211 039 255 011 373 DLLA 142P 696 038 226 511 368 DLLA 150S 140 038 326 032 370
9 430 084 757 038 228 757 369 DLLA 142S 1096 038 326 502 371 DLLA 150S 178 038 326 043 370
9 431 306 102 039 255 011 373 DLLA 142S 1173 038 326 518 371 DLLA 150S 186 038 326 045 370
9 431 360 100 039 305 001 373 DLLA 142S 1224 038 326 527 371 DLLA 150S 187 038 326 046 370
9 432 610 002 039 305 009 373 DLLA 142S 1257 038 326 534 371 DLLA 150S 212 038 326 268 370
9 432 610 008 039 305 002 373 DLLA 142S 791 038 326 403 371 DLLA 150S 2120 038 326 268 370
9 432 610 012 039 305 014 373 DLLA 142S 792 038 326 404 371 DLLA 150S 396 038 326 164 370
9 432 610 034 039 305 014 373 DLLA 142S 897 038 326 813 372 DLLA 150S 421 038 326 183 370
9 432 610 038 039 305 027 373 DLLA 142S 924 038 326 805 372 DLLA 150S 422 038 326 184 370
9 432 610 732 038 227 732 369 DLLA 142S 926 038 326 466 371 DLLA 150S 427 038 326 205 370
9 432 610 809 038 327 809 372 DLLA 143P 1404 138 226 870 369 DLLA 150S 456 038 326 205 370
9 432 611 116 038 327 116 372 DLLA 143S 1302 038 326 616 371 DLLA 150S 459 038 326 280 370
9 432 611 148 038 327 116 372 DLLA 144P 1369 038 226 849 369 DLLA 150S 467 038 326 212 370
9 432 611 289 038 327 289 372 DLLA 144P 1417 138 226 878 369 DLLA 150S 469 038 326 214 370
9 432 611 374 038 327 116 372 DLLA 144P 184 038 226 174 368 DLLA 150S 495 038 326 258 370
9 461 612 164 090 491 016 419 DLLA 144P 184/ 038 226 174 368 DLLA 150S 496 038 326 259 370
DL 110S 916 038 305 037 370 DLLA 144P 449 038 226 323 368 DLLA 150S 52 038 326 032 370
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

454
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2 Bosch Artikel No. 2


DLLA 150S 548 038 326 258 370 DN 0SD 155 039 345 014 373 F 00M 990 412 083 960 379 183
DLLA 150S 549 038 326 259 370 DN 0SD 1550 039 345 014 373 F 00M 990 417 083 955 012 180
DLLA 150S 582 038 326 280 370 DN 0SD 174 039 305 046 373 F 00M 990 418 083 960 153 180
DLLA 150S 616 038 326 299 370 DN 0SD 21 039 305 001 373 F 00M 990 423 083 960 379 183
DLLA 150S 702 038 326 868 372 DN 0SD 211 039 305 009 373 F 00M 990 424 083 960 379 183
DLLA 150S 720 038 326 036 370 DN 0SD 239 039 305 094 373 F 00M 990 425 083 955 012 180
DLLA 150S 744 038 326 865 372 DN 0SD 252 039 305 109 373 F 00M 990 426 083 955 012 180
DLLA 150S 746 038 326 865 372 DN 0SD 331 039 305 037 373 F 00M 990 432 083 960 153 180
DLLA 150S 753 038 326 868 372 DN 10S 242 039 255 053 373 F 00M 990 434 083 955 012 180
DLLA 150S 761 038 326 865 372 DN 12SD 12 039 305 027 373 F 00M 990 710 083 960 379 183
DLLA 150S 762 038 326 865 372 DN 4S 162 039 255 028 373 F 00M 991 118 088 657 741 177
DLLA 150S 777 038 326 379 371 DN 4SD 140 039 305 020 373 F 00M A47 719 088 185 112 172
DLLA 150S 781 038 326 394 371 DN 4SD 24 039 305 014 373 F 00V X99 999 051 099 999 404
DLLA 150S 798 038 326 857 372 DN 8S 129 039 255 014 373 F 00Z Z20 003 045 191 003 379
DLLA 150S 804 038 326 856 372 DN 8SD 1 039 255 011 373 F 019 121 180 038 228 180 369
DLLA 150S 815 038 326 849 372 DNA 12 SD 186 039 305 055 373 FJGE 1/1 060 954 002 401
DLLA 150S 838/ 038 326 837 372 DSLA 128P 1510 138 230 449 369 FJSJ 1/1 060 489 000 398
DLLA 150S 853 038 326 829 372 DSLA 128P 523 038 230 094 369 FJSJ 1S 3 060 489 002 398
DLLA 150S 870 038 326 823 372 DSLA 140P 1100 038 230 321 369 FJSJ 2/1 060 465 011 401
DLLA 150S 914 038 326 808 372 DSLA 143P 970 138 230 271 369 FP/AH 3/14 042 066 008 397
DLLA 150S 935 038 326 462 371 DSLA 145P 300 038 230 048 369 FP/AH 3/2 042 066 002 397
DLLA 151P 1169 038 226 743 369 DSLA 151P 1302/ 038 230 387 369 FP/AH 3/4 042 066 007 397
DLLA 151S 972 038 326 790 372 DSLA 154P 492/ 038 230 085 369 FP/AH 3/7 042 066 007 397
DLLA 152 P 496 038 226 358 368 DSLA 155P 104 038 230 005 369 FP/AH 3/8 042 066 008 397
DLLA 152P 1081 038 226 703 369 DSLA 156P 1411 038 230 416 369 FP/K22 MW10 041 172 996 396
DLLA 152P 285 038 226 210 368 EFEP 60A 030 000 308 382 FP/K22 P10 041 063 007 392
DLLA 152P 452 038 226 326 368 EFEP 60A 030 000 310 382 FP/K22 P11 041 063 007 392
DLLA 152P 531 038 226 394 368 EFEP 60F 030 000 308 382 FP/K22 P16 041 163 003 393
DLLA 152P 566 038 226 414 368 EFEP 60F 030 000 310 382 FP/K22 P19 041 163 003 393
DLLA 152P 967 038 226 640 369 EFEP 60H 030 000 308 382 FP/K22 P29 041 163 027 393
DLLA 152S 1184 038 326 688 371 EFEP 60H 030 000 310 382 FP/K22 P31 041 063 007 392
DLLA 152S 533 038 326 246 370 EPMS 20W 3 045 191 202 379 FP/K22 P44 041 163 027 393
DLLA 153P 810 038 226 557 369 EPMS 7W 2 045 191 031 378 FP/K22 P49 041 163 003 393
DLLA 153S 358 038 326 376 371 EPPK 184S 7 047 380 021 386 FP/K22 P5 041 163 003 393
DLLA 154P 1538 038 226 948 369 EPPK 320P 7 047 380 021 386 FP/K22 P51 041 163 048 394
DLLA 154P 1538+ 038 226 948 369 EPPK 730P 8 047 380 898 386 FP/K22 P6 041 063 004 391
DLLA 154P 596 038 226 450 368 EPPK 739P 7 057 505 000 386 FP/K22 P60 041 063 007 392
DLLA 154P 866 038 226 583 369 EPVE 176P 2 046 468 047 412 FP/K22 P62 041 163 003 393
DLLA 154S 1086 038 326 735 371 EPVE 235P 1 048 557 015 385 FP/K22 P9 041 063 007 392
DLLA 154S 970 038 326 791 372 EPVE 235P 2 048 557 015 385 FP/KE22 AD112/2 041 158 176 392
DLLA 155P 135 038 226 123 368 EPVE 235P 7 048 557 015 385 FP/KE22 AD174/2 041 058 177 390
DLLA 155P 180 038 228 180 369 EPVE 286P 1 058 607 003 385 FP/KE22 AD198/2 041 058 178 390
DLLA 155P 230 038 226 188 368 EPVE 288P 1 058 607 007 385 FP/KE22 AD223/2 041 058 177 390
DLLA 155P 306 038 226 221 368 F 002 H23 520 060 677 010 399 FP/KE22 AD223/4 041 058 177 390
DLLA 155P 307 038 226 222 368 F 00H N37 069 051 037 069 404 FP/KE22 AD224/2 041 058 177 390
DLLA 155P 657 038 226 465 368 F 00H N37 928 051 037 928 404 FP/KE22 AD240/2 041 058 177 390
DLLA 155P 885 038 226 592 369 F 00M 130 112 088 185 112 172 FP/KE22 AD241/2 041 058 178 390
DLLA 155S 1221 038 326 665 371 F 00M 130 114 088 185 114 172 FP/KE22 AD246/2 041 158 176 392
DLLA 156P 1059 038 226 688 369 F 00M 130 116 088 185 141 172 FP/KE22 AD247/2 041 058 177 390
DLLA 158P 1216 038 226 766 369 F 00M 130 141 088 185 141 172 FP/KE22 AD254/2 041 158 176 392
DLLA 158P 456/ 038 226 329 368 F 00M 131 618 088 186 618 169 FP/KE22 AD262/2 041 158 229 392
DLLA 158P 729 038 226 529 368 F 00M 133 223 088 188 291 173 FP/KE22 AD265/2 041 158 176 392
DLLA 158P 730 038 226 530 368 F 00M 133 224 088 188 286 173 FP/KE22 AD283/2 041 158 176 392
DLLA 160S 1305 038 326 614 371 F 00M 133 286 088 188 286 173 FP/KE22 AD291/2 041 158 229 392
DLLA 160S 626 038 326 305 370 F 00M 133 291 088 188 291 173 FP/KE22 AD293/4 041 158 176 392
DLLA 160S 908 038 326 809 372 F 00M 133 346 088 188 291 173 FP/KE22 AD301/2 041 158 176 392
DLLA 166P 1217 038 226 767 369 F 00M 144 103 082 988 297 165 FP/KEG22 AD112/2 041 158 240 393
DLLA 25S 627 038 326 306 370 F 00M 144 106 082 988 122 165 FP/KEG22 AD198/2 041 058 239 390
DLLA 25S 722 038 326 355 371 F 00M 144 107 082 988 307 165 FP/KEG22 AD223/2 041 058 238 390
DLLA 27S 474 038 326 233 370 F 00M 144 119 082 988 297 165 FP/KEG22 AD223/4 041 058 238 390
DLLA 27S 512 038 326 233 370 F 00M 144 122 082 988 122 165 FP/KEG22 AD240/2 041 058 238 390
DLLA 27S 88 038 326 016 370 F 00M 144 123 082 988 307 165 FP/KEG22 AD241/2 041 058 239 390
DLLA 28S 441 038 326 201 370 F 00M 145 246 082 988 297 165 FP/KEG22 AD283/2 041 158 240 393
DLLA 28S 451 038 326 322 370 F 00M 145 256 082 988 307 165 FP/KEG22 AD293/4 041 158 240 393
DLLA 28S 589 038 326 285 370 F 00M 145 294 082 988 122 165 FP/KEG24 AD501 041 058 252 391
DLLA 28S 600 038 326 322 370 F 00M 145 297 082 988 297 165 FP/KEG24 AD502 041 058 252 391
DLLA 28S 656 038 326 322 370 F 00M 145 298 082 988 307 165 FP/KG24 P200 041 163 068 394
DLLA 31S 955 038 326 463 371 F 00M 145 300 082 988 122 165 FP/KG24 P201 041 163 072 395
DLLA 35S 377 038 326 151 370 F 00M 145 302 082 988 307 165 FP/KG24 P202 041 163 076 395
DLLA 38S 541 038 326 252 370 F 00M 145 307 082 988 307 165 FP/KG24 P300 041 163 069 394
DLLA 79S 246 038 326 160 370 F 00M 147 632 088 185 114 172 FP/KG24 P303 041 063 989 392
DLLA 79S 390 038 326 160 370 F 00M 147 741 088 657 741 177 FP/KG24 P307 041 163 089 394
DLLB 150S 821 038 326 846 372 F 00M 990 400 083 960 153 180 FP/KG24 P311 041 163 108 395
DLLB 151S 854 038 326 828 372 F 00M 990 402 083 960 153 180 FP/KG24 P319 041 163 137 395
DLLB 155S 579 038 326 332 370 F 00M 990 403 083 960 153 180 FP/KS22 AD 23/2 041 159 040 393
DLLB 155S 675 038 326 332 370 F 00M 990 405 083 960 153 180 FP/KS22 AD 26/4 041 059 043 391
DLLF 145T 9 038 406 051 372 F 00M 990 409 083 960 379 183 FP/KS22 AD15/3 041 059 043 391
DLLZ 157P 964 138 226 638 369 F 00M 990 410 083 960 379 183 FP/KS22 AD23 041 159 040 393
DN 0SD 126 039 305 002 373 F 00M 990 411 083 960 379 183 FP/KS22 AD29/4 041 059 043 391
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

455
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Bosch Artikel No. 2 Case IH Artikel No. 2 Case IH Artikel No. 2


FP/KS22 AD30/2 041 159 040 393 3 079 054 R 1 088 375 025 174 684 492 C 91 060 677 020 399
FP/KS22 AD31/2 041 059 043 391 3 079 055 R 91 088 354 007 173 684 492 C 92 060 677 000 399
FP/KS22 AD33/2 041 159 040 393 3 079 063 R 1 084 059 115 82 684 492 C 93 060 677 000 399
FP/KS22 AD35/2 041 059 019 391 3 079 067 R 1 083 402 008 75 684 591 C 1 058 607 007 385
FP/KS22 AD36/2 041 059 043 391 3 079 076 R 1 088 375 025 174 705 497 R 91 039 305 027 373
FP/KS22 AD5 041 059 019 391 3 079 085 R 1 083 777 019 107 710 387 R 1 039 255 011 373
FP/KS22 AD5/2 041 059 043 391 3 079 104 R 91 083 402 208 77 710 403 R 1 046 468 060 412
FP/KS22 AD6 041 059 019 391 3 079 126 R 91 088 097 045 170 712 082 R 93 041 058 177 390
FP/KS22 AD6/2 041 059 043 391 3 079 129 R 91 083 960 379 183 713 804 R 91 046 468 060 412
FP/KS22 AD6/3 041 059 019 391 3 079 131 R 91 088 269 015 178 716 834 R 91 060 489 000 398
FPUE2/2 060 677 000 399 3 079 133 R 91 088 375 501 174 717 638 R 91 083 874 009 225
FPVE5G1 060 474 002 401 3 079 161 R 91 086 264 425 87 718 383 R 2 039 345 014 373
KBAL 65S 13/13 036 267 029 374 3 079 164 R 1 083 777 026 107 755 661 R 91 039 255 011 373
KBAL 96P 35 036 168 006 374 3 079 167 R 1 083 402 001 75 757 644 R 1 060 164 005 401
KDAL 74S 21/19 036 287 013 374 3 079 168 R 91 084 169 145 84 757 806 R 1 060 954 002 401
KDAL 74S 3/19 036 287 013 374 3 079 168 R 92 084 169 145 84 759 034 R 91 039 305 027 373
KDAL 80S 14/14 036 288 003 374 3 079 170 R 1 083 777 043 108 761 248 R 91 039 305 009 373
KDAL 80S 36 036 288 014 374 3 079 174 R 1 085 836 041 96 762 712 R 91 039 305 001 373
KDAL 80S 47 036 288 020 374 3 079 178 R 91 086 264 492 88 80 068 C 92 081 468 001 18
NP-DLLA150SM018 038 327 809 372 3 079 180 R 91 083 402 003 75 82 068 C 91 081 468 001 18
NP-DLLA150SN762 038 327 289 372 3 079 244 R 91 044 265 059 408 82 068 C 92 081 468 001 18
NP-DLLA156SN921 038 327 116 372 3 079 249 R 91 086 264 422 86 82 068 EX 081 468 001 18
NP-DLLA160PN070 038 227 732 369 3 079 252 R 1 084 059 003 81 877 411 R 1 088 375 025 174
PVE 53S 5 046 468 060 412 3 079 356 R 91 084 169 060 84 885 710 R 91 083 960 281 182
PVE 71P 4 046 468 012 412 3 079 357 R 1 085 836 028 96 887 414 R 1 088 375 018 174
PVE 74S 2 046 468 000 412 3 079 359 R 91 087 070 062 99 889 796 R 1 083 960 331 183
PVE 82P 4 046 468 012 412 3 079 360 R 91 086 264 495 88 897 123 H 2 028 074 002 278
TR-DLLA 75S 622 038 326 325 370 3 079 381 R 91 088 089 777 168 9971882 086 286 120 89
WNR2024/6 060 164 005 401 3 079 383 R 91 083 960 282 182 A43343 060 677 020 399
3 079 385 R 91 088 373 095 173 A43344 060 465 011 401
Brigade Artikel No. 2 3 079 387 R 91 088 097 044 170 A43346 060 164 005 401
A1310 090 450 140 299 3 079 392 R 91 082 966 301 164 A43347 060 954 002 401
BA-390 090 450 122 298 3 079 394 R 91 088 269 017 178 B 943 277 038 326 322 370
BA-890 090 450 890 300 3 079 411 R 91 088 373 095 173 J 912 886 046 468 047 412
BB-850 090 450 890 300 3 079 550 R 91 086 264 425 87 K 850 526 060 489 000 398
VRA-390 090 450 122 298 3 079 554 R 91 087 070 068 99 P774508 030 781 966 428
3 131 428 R 1 030 789 106 433 R 543 528 042 066 002 397
Case IH Artikel No. 2 3 132 275 030 789 092 432 R 641 554 081 789 731 149
1 128 392 R 1 090 280 024 262 3 132 275 R 1 030 789 092 432 R 941 520 081 769 102 147
1 202 119 H 91 060 489 000 398 3 132 275 R 2 030 789 092 432 R 941 520 EX 081 769 102 147
1 202 203 H 1 060 164 005 401 3 132 428 030 789 106 433 S 738 132 060 697 001 401
1 202 204 H 1 060 465 011 401 3 132 428 R 1 030 789 106 433 T 941522 088 089 677 167
1 202 204 M 1 060 465 011 401 3 132 428 R 2 030 789 106 433 U 841 887 083 451 002 80
1 202 205 H 1 060 697 001 401 3 132 438 030 789 106 433
1 204 589 H 1 060 474 002 401 3 132 438 R 91 030 789 106 433 Caterpillar Artikel No. 2
1 205 660 H 1 060 677 020 399 3 132 442 R 1 086 264 341 86 0 R 4272 081 494 911 72
1 983 420 C 1 083 857 003 196 3 132 444 R 1 084 059 112 81 0 R 5213 081 494 911 72
120 206 H 1 060 954 002 401 3 132 446 R 1 083 776 420 106 2 Y 5797 060 677 020 399
2852405 081 251 027 59 3 132 451 R 1 083 402 073 76 2 Y 5798 060 954 002 401
2852478 081 251 026 59 3 132 465 R 91 083 960 226 181 2 Y 5801 060 465 011 401
3 031 556 R 91 060 489 000 398 3 132 494 R 91 083 960 281 182 2 Y 5803 060 697 001 401
3 032 805 R 1 060 954 002 401 3 132 632 R 1 084 059 111 81 2 Y 5805 060 164 005 401
3 053 011 R 91 046 468 000 412 3 132 762 R 1 083 402 073 76 2 Y 8386 058 607 003 385
3 055 449 R 91 082 933 004 163 3 132 792 R 1 083 402 073 76 3 I 0835 030 781 966 428
3 055 735 R 91 083 402 077 76 3 132 862 R 1 082 933 004 163 3 I 0974 030 781 966 428
3 055 736 R 91 086 264 902 86 3 132 886 R 91 083 960 331 183 3 I 1196 030 789 106 433
3 055 738 R 1 083 777 000 106 3 136 187 030 789 092 432 3 T 2650 081 494 998 72
3 055 740 R 91 083 402 077 76 3 136 187 R 91 030 789 092 432 3 T 2780 081 494 911 72
3 055 751 R 91 086 264 900 86 3 136 428 030 789 106 433 3 T 2785 081 494 911 72
3 055 855 R 91 048 557 015 385 3 136 460 R 91 030 758 067 436 3 T 2787 081 494 911 72
3 078 377 R 91 083 960 331 183 3 144 931 R 1 082 933 005 163 3 T 3778 081 494 911 72
3 078 388 R 91 088 354 007 173 3 146 576 R 1 030 781 941 428 3 T 8947 081 494 911 72
3 078 453 R 91 086 264 902 86 3 218 239 R 91 081 639 531 156 3 T 8949 081 494 911 72
3 078 457 R 1 083 777 009 106 3 218 251 R 2 038 326 849 372 3 T 8954 081 494 911 72
3 078 458 R 91 083 402 077 76 3 218 544 R 91 081 789 710 123 3 T 8967 081 494 911 72
3 078 464 R 91 083 402 077 76 3 218 577 R 91 081 639 536 156 4 M 4615 081 494 911 72
3 078 585 R 91 083 960 281 182 3 218 794 R 91 030 789 106 433 4 N 0959 081 494 911 72
3 078 754 R 91 087 070 052 98 3 218 884 R 91 081 789 730 122 4 N 3343 081 494 911 72
3 078 758 R 91 086 264 341 86 3 219 169 R 1 083 856 001 194 4 N 3349 081 494 911 72
3 078 887 R 91 087 070 049 98 3 219 169 R 91 083 856 001 194 4 N 3350 081 494 911 72
3 078 960 R 91 086 264 436 87 3 219 177 R 1 090 280 024 262 5 L 4405 081 494 911 72
3 078 961 R 1 084 059 112 81 3 231 299 R 1 083 856 901 194 5 L 5353 081 494 911 72
3 078 962 R 91 087 070 052 98 3 236 456 R 91 083 960 275 181 5 L 8205 081 494 911 72
3 078 963 R 1 083 402 001 75 406 986 C 1 048 577 047 385 5 L G48 081 494 911 72
3 078 965 R 1 085 988 175 110 500325137 081 251 011 43 6 N 1889 081 494 998 72
3 078 967 R 1 083 777 041 108 603004205 030 786 230 432 6 N 9667 081 494 911 72
3 078 982 R 1 083 402 073 76 605 005 03 083 809 154 258 6 N 9677 081 494 911 72
3 079 045 R 91 086 264 436 87 615 105 C 1 045 674 017 379 6 T 0640 081 494 911 72
3 079 047 R 91 083 960 275 181 673 924 C 1 060 489 002 398 6 T 0647 081 494 911 72
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

456
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Caterpillar Artikel No. 2 CAV Artikel No. 2 Citron Artikel No. 2


6 V 0890 081 494 911 72 900-1088 A 060 677 088 400 ND 533 11 B 084 059 112 81
7 W 6249 090 491 032 420 900-1742 A 030 799 019 431 ND 533 12 083 777 000 106
8 L 8205 081 494 911 72 900-1742 B 030 799 020 431 ND 533 12 B 083 776 420 106
9 L 6464 081 494 911 72 900-1742 G 030 799 025 431 ND 533 15 087 070 006 98
9 L 6474 081 494 911 72 904-1144 H 060 677 200 400 ND 533 2 083 777 000 106
BDL 110S 6036 038 305 037 370
CAV Artikel No. 2 BDL 110S 6133 038 305 037 370 Claas Artikel No. 2
493 030 784 677 432 BDLL 140S 586 038 275 140 370 056 844 0 030 758 001 435
496 030 789 106 433 BDLL 149S 6711 038 326 376 371 099 057 0 060 489 000 398
561-1523 038 305 037 370 BDLL 150S 6288 A 038 275 063 370 099 059 0 060 465 011 401
561-1650 038 305 037 370 BDLL 150S 6435 038 326 214 370 099 061 0 060 677 020 399
562-1036 038 275 063 370 BDLL 150S 6472 038 326 214 370 099 106 0 046 468 060 412
562-1285 038 326 214 370 BDLL 150S 6494 038 326 214 370 132 067 0 047 380 895 386
562-1513 038 326 214 370 BDLL 150S 6507 038 326 214 370 132 220 0 060 697 001 401
562-1518 038 326 214 370 BDLL 150S 6549 038 326 214 370 132 266 0 046 468 047 412
562-1537 038 326 214 370 BDLL 150S 6556 038 326 214 370 133 529 0 030 784 735 438
562-1544 038 325 114 370 BDLL 150S 6576 C 038 326 214 370 133 530 0 030 784 724 438
562-1550 038 326 214 370 BDLL 150S 6634 038 326 045 370 133 602 0 030 784 354 432
562-1592 038 326 214 370 BDLL 150S 6677 038 326 046 370 133 629 0 030 784 740 438
562-1599 038 326 214 370 BDLL 150S 6678 038 326 043 370 133 633 0 030 784 724 438
562-1620 038 326 214 370 BDLL 150S 6679 038 326 258 370 147 222 0 030 758 010 435
562-1682 038 326 045 370 BDLL 150S 6680 038 326 259 370 177 046 0 030 781 966 428
562-1724 038 326 046 370 BDLL 150S 6756 038 326 280 370 177 046 1 030 781 966 428
562-1725 038 326 043 370 BDLLA 28S 656 038 326 322 370 180 939 030 789 106 433
562-1726 038 326 258 370 BDLLA 144S 485 038 326 221 370 180 939 0 030 789 106 433
562-1727 038 326 259 370 BDLLA 144S 8200 038 326 478 371 180 944 0 081 468 014 19
562-1758 038 326 376 371 BDLLA 149S 394 038 326 376 371 303 030 789 106 433
562-1800 038 326 280 370 BDLLA 149S 774 038 326 376 371 304 030 758 067 436
562-1865 038 326 045 370 BDLLA 149S 775 038 326 377 371 348 030 784 265 437
562-1866 038 326 221 370 BDLLA 150S 178 038 326 043 370 353 030 738 207 434
562-1867 038 326 046 370 BDLLA 150S 186 038 326 045 370 529 1 030 738 207 434
562-1878 038 326 268 370 BDLLA 150S 187 038 326 046 370 604 025 0 090 293 000 261
562-1879 038 326 322 370 BDLLA 150S 2120 038 326 268 370 604 025 9 090 293 000 261
562-1880 038 326 043 370 BDLLA 150S 396 038 326 164 370 609 282 0 081 468 001 18
562-1882 038 326 868 372 BDLLA 150S 467 038 326 212 370 619 030 758 002 435
562-1883 038 326 299 370 BDLLA 150S 548 038 326 258 370 643 169 0 030 781 975 429
562-1886 038 326 164 370 BDLLA 150S 582 038 326 280 370 682 144 60 098 300 310 269
562-1887 038 326 865 372 BDLLA 150S 616 038 326 299 370 683 030 738 207 434
562-1910 038 275 140 370 BDLLA 150S 753 038 326 868 372 685 498 0 081 789 710 123
562-1911 038 326 212 370 BDLLA 150S 762 038 326 865 372 687 090 030 784 655 432
562-1916 038 326 376 371 BDN 0SD 126 039 305 002 373 723 561 0 030 781 941 428
562-1919 038 326 258 370 BDN 0SD 165 039 305 037 373 790 182 0 081 639 512 155
562-1920 038 326 280 370 BDN 0SD 21 039 305 001 373 923 561 0 030 781 941 428
562-1921 038 326 376 371 BDN 0SD 211 039 305 009 373
562-1927 038 326 377 371 BDN 0SD 252 039 305 109 373 Cummins Artikel No. 2
562-1931 038 326 478 371 BDN 0SD 514 039 305 009 373 173184 081 494 911 72
564-1015 039 305 001 373 BDN 0SD 6206 039 305 001 373 3000576 081 494 911 72
564-1016 039 305 001 373 BDN 0SD 6478 039 305 002 373 3063771 081 494 911 72
564-1027 039 305 037 373 BDN 0SD 6485 039 305 037 373 3065357 081 494 911 72
564-1030 039 305 009 373 BDN 0SD 6596 039 305 001 373 3093143 081 494 911 72
564-1033 039 305 009 373 BDN 12SD 12 039 305 027 373 3352550 041 058 238 390
564-1050 039 305 001 373 BDN 12SD 6236 039 305 027 373 3603868 RX 081 494 911 72
564-1870 039 305 001 373 BDN 4SD 24 039 305 014 373 3628547 081 494 911 72
564-1890 039 305 037 373 BDN 4SD 6207 039 305 014 373 3870970 088 650 083 179
564-3014 039 305 027 373 3870981 082 966 301 164
564-3065 039 305 014 373 Champion Artikel No. 2 3870982 082 966 301 164
564-3066 039 305 014 373 CH65 090 505 020 418 3903576 090 491 016 419
564-3085 039 305 027 373 T41001 093 255 040 317 3907782 038 230 005 369
564-3370 039 305 002 373 3908514 038 226 123 368
564-3371 039 305 002 373 Citron Artikel No. 2
564-3815 039 305 109 373 5415 813 090 505 020 418 DAF Artikel No. 2
701-9103 046 468 060 412 5490 671 030 738 207 434 0082826 028 441 212 277
711-1493 030 784 677 432 5490 672 030 738 207 434 010913 028 205 114 279
711-1496 030 789 106 433 5490 725 030 738 207 434 066121 060 474 002 401
713-5070 044 735 110 410 5802 C5 081 383 126 61 066123 060 677 033 399
713-5110 044 735 110 410 5802FQ 081 164 302 42 066131 038 326 718 371
716-7620 A 090 491 030 420 7592 1440 030 738 048 434 068086 088 097 105 171
716-7620 D 090 491 032 420 9401 9850 20 045 191 145 378 068499 082 966 301 164
716-9380 045 191 031 378 9401 9850 28 045 191 145 378 0759050 028 464 010 284
717-6493 030 784 677 432 9557 2915 083 777 036 107 0867872 028 463 000 284
717-6496 030 789 106 433 9557 2917 083 776 001 105 090671 081 466 062 38
717-6496 A 030 789 106 433 9559 6156 083 776 347 106 090690 081 466 062 38
717-6498 030 789 103 433 GX 031-401A 030 738 207 434 102746 082 933 004 163
717-6499 030 784 354 432 GX 031-402A 030 738 207 434 106379 038 275 140 370
718-0049 D 090 491 034 420 GX 031-404A 030 738 207 434 108210 048 577 047 385
718-5900 T 090 491 032 420 ND 533 02 086 435 410 90 108215 048 577 057 385
718-5900 W 090 491 030 420 ND 533 04 083 402 076 76 108756 028 405 001 280
724-0124 090 491 016 419 ND 533 04 A 083 100 003 74 109913 028 205 114 279
724-06 090 491 016 419 ND 533 04 B 083 402 073 76 111179 083 965 005 113
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

457
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

DAF Artikel No. 2 DAF Artikel No. 2 DAF Artikel No. 2


111180 085 910 166 95 1382549 084 089 039 83 1699235 086 437 246 91
111538 085 988 175 110 1382550 086 286 334 89 1725900 081 013 650 48
111545 083 777 041 108 1382553 083 402 157 76 1735565 088 188 291 173
111547 084 059 111 81 1387383 081 251 017 38 1735788 081 251 041 38
111550 083 402 015 75 1387383R 081 251 017 38 1739935 081 281 013 37
112294 030 781 966 428 1387388 081 955 006 145 1739936 081 261 019 37
112439 088 097 018 170 1391394 085 836 085 97 1780595 085 836 316 97
113053 088 354 007 173 1391394 087 070 085 100 1784144 088 188 291 173
113055 083 960 275 181 139384 083 858 004 199 1784351 084 089 025 83
114571 090 270 024 262 1397179 088 665 033 176 1784352 085 836 316 97
114786 030 758 067 436 139961 087 069 100 98 1792589 086 286 359 93
118159 090 280 024 262 1400520 081 955 006 145 1793874 085 836 316 97
118710 048 577 055 385 1401948 081 955 006 145 1794477 082 988 297 165
1207723 058 607 103 385 1448595 083 413 014 77 1808607 086 286 334 89
1207731 038 326 703 371 1450806 088 188 291 173 1826120 081 013 650 48
1209480 057 510 304 388 146460 083 857 902 196 1826121 081 281 013 37
122443 083 857 003 196 1501248 083 402 220 77 1843852 081 281 013 37
1227061 057 510 022 386 1504901 028 472 180 283 1875154 086 286 359 93
1228128 046 468 047 412 1504934 028 434 050 281 1876369 081 281 013 37
1228155 044 165 010 406 1505081 028 464 010 284 194194 060 677 000 399
1232642 058 607 069 385 1505210 028 472 160 282 194197 060 465 011 401
1236046 057 510 318 389 1506007 028 441 632 277 194198 060 954 002 401
1236047 058 614 027 387 1506100 028 463 200 280 194199 060 164 005 401
1237471 088 090 166 168 1506190 028 475 000 282 194200 060 697 001 401
1238548 028 441 212 277 1506643 028 971 500 286 201107 028 074 002 278
1250272 044 065 010 404 1516453R 081 789 643 142 218750 083 872 012 224
1257359 038 326 656 371 1516466R 081 784 001 147 222058 083 776 001 105
1257360 038 326 655 371 1516536R 081 788 185 159 224585 083 776 001 105
1268638 088 090 166 168 1516581R 081 769 102 147 229348 030 784 604 437
1276441 088 097 165 171 1516594R 081 769 579 122 229367 041 063 007 392
1284775 081 392 008 37 1516610R 081 788 153 148 233066 083 100 003 74
1285068 057 510 379 389 1516660R 081 251 133 14 241787 081 466 043 39
1285069 058 614 035 387 1516687R 081 251 003 15 241789 081 466 044 39
1296181 088 092 004 169 1516694R 081 251 007 22 242070 041 163 003 393
1296233 088 099 007 171 1516696R 081 251 011 43 244586 084 060 025 82
1299272 058 614 042 387 1516707R 081 466 002 14 244594 085 767 000 110
1299382 088 090 166 168 1516711R 081 466 002 14 244605 087 065 045 109
1299616 082 966 317 165 1516719R 081 251 008 23 244606 086 456 527 92
1301750 090 157 112 240 1516760R 081 251 011 43 245187 046 468 000 412
1301754 090 157 117 240 1516786R 081 251 009 47 245339 041 158 176 392
1304635 028 472 160 282 1519331 028 973 007 287 246148 087 069 107 98
1304639 028 571 000 282 1519523 090 280 204 262 246156 084 060 025 82
1310158 088 090 226 168 1519532 041 063 989 392 246232 087 069 100 98
1310817 090 285 034 264 1522016 093 213 500 319 246331 083 777 009 106
1311304 088 375 989 175 1524011R 081 046 580 135 246332 087 069 100 98
1311608 060 677 033 399 1524012R 081 855 009 138 246587 083 960 281 182
1315094 057 510 560 389 15647R 081 768 154 151 246747 086 456 037 93
1315101 038 226 465 368 1600346 088 185 112 172 246749 087 070 070 100
1317220 081 392 007 37 1604246 081 261 019 37 247643 038 275 063 370
1322255 030 787 072 425 1606935 082 966 304 164 248047 058 607 003 385
132420 088 090 166 168 1609467 083 402 157 76 248252 041 058 177 390
1324200 088 090 166 168 1624197 082 988 297 165 248559 060 677 020 399
1327631 045 191 003 379 1626130 081 049 320 143 248732 085 881 000 94
1334818 083 955 005 180 163347 085 910 174 95 248750 058 607 007 385
1337448 086 257 011 89 163349 083 450 002 80 248754 087 070 070 100
1337451 084 179 005 84 1633811 081 013 650 48 248755 085 910 166 95
1337453 083 210 726 79 163861 087 069 100 98 248879 086 437 174 91
1337457 085 988 021 110 163862 083 402 077 76 249173 088 270 005 178
1337458 083 413 014 77 1638782 084 089 039 83 249227 084 059 111 81
1339048 041 163 089 394 1649066 081 049 780 143 249229 083 776 420 106
1341237 084 069 034 83 165802 041 058 177 390 249236 088 097 047 170
134595 028 405 001 280 1658730 083 402 220 77 249247 088 375 018 174
1346162 081 251 013 38 1658733 083 210 255 79 249251 088 375 025 174
134881 084 060 023 82 1658737 085 836 316 97 249252 088 354 007 173
1350083 038 226 557 369 1658991 030 787 072 425 249264 082 933 004 163
1350339 093 162 275 295 1667205 081 261 019 37 252119 084 180 036 85
1350515 081 769 686 144 1667425 081 281 013 37 252120 083 101 006 74
1354258 060 677 033 399 166875 086 438 150 91 252121 083 450 001 80
1354515 083 210 726 79 1669972 090 285 034 264 252430 088 097 018 170
1355906 087 070 082 100 1676161 082 966 304 164 252504 088 375 018 174
1356244 082 966 309 164 1677351 083 960 269 181 252507 088 375 025 174
1357210 081 392 007 37 1679152 086 286 359 93 253665 038 326 212 370
1357211 081 392 007 37 1686585 085 836 316 97 256665 038 326 212 370
1357212 081 392 008 37 1688625 081 281 013 37 258276 086 456 037 93
1357593 081 768 107 144 1688720 081 261 019 37 259023 038 275 148 370
1359971 028 971 000 286 1693747 038 226 703 369 260120 086 264 423 86
1368327 081 046 560 143 1697321 081 046 560 143 284917 041 158 176 392
1376955 083 960 282 182 1697322 081 046 570 144 284918 041 058 238 390
1377860 081 046 570 144 1697625 083 210 254 79 293019 081 466 043 39
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

458
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

DAF Artikel No. 2 DAF Artikel No. 2 Delco Remy Artikel No. 2
293020 081 466 038 32 693052 086 835 133 92 1 109 973 081 494 911 72
293889 081 466 044 39 693056 083 100 023 74 1 109 977 081 494 911 72
298386 081 466 053 67 693932 088 270 005 178 1 109 978 081 494 911 72
302203 083 777 000 106 694060 082 966 301 164 1 109 979 081 494 911 72
307113 083 856 901 194 694061 088 097 047 170 1 113 708 081 494 998 72
307473 028 057 002 278 694068 083 960 282 182 1 113 710 081 494 998 72
316306 083 830 003 191 694072 082 953 002 163 1 113 717 081 494 998 72
316490 083 402 077 76 694074 088 269 015 178 1 113 738 081 494 998 72
321360 083 809 152 258 694075 088 097 105 171 1 113 745 081 494 998 72
365211 081 466 062 38 694454 083 960 331 183 1 113 748 081 494 998 72
393561 030 781 972 428 694461 088 375 501 174 1 113 749 081 494 998 72
500850 083 809 154 258 696002 088 375 550 174 1 113 778 081 494 998 72
501248 083 402 220 77 696004 088 099 005 171 1 113 781 081 494 998 72
502877 083 878 005 227 696007 088 665 052 176 1 113 783 081 494 998 72
509302 057 505 070 386 696016 088 650 083 179 1 113 793 081 494 998 72
511756 041 063 007 392 697480 044 365 011 402 1 113 813 081 494 998 72
515912 090 280 207 262 697553 086 264 537 88 1 113 815 081 494 998 72
515913 090 290 008 336 697874 084 180 078 85 1 113 818 081 494 998 72
531037 083 960 306 182 697876 084 060 022 82 1 113 820 081 494 998 72
535712 030 000 308 382 697886 087 070 070 100 1 113 823 081 494 998 72
535712 030 000 310 382 698083 045 674 017 379 1 113 824 081 494 998 72
537365 083 776 012 105 698084 045 179 137 378 1 113 825 081 494 998 72
547750 083 831 009 192 698670 088 375 550 174 1 113 831 081 494 998 72
570923 086 456 527 92 759050 028 464 010 284 1 113 836 081 494 998 72
570926 084 180 036 85 82826 028 441 212 277 1 113 842 081 494 998 72
570930 085 880 077 93 830550 028 971 500 286 1 113 844 081 494 998 72
570935 087 065 045 109 854300 081 769 686 144 1 113 846 081 494 998 72
570940 085 910 174 95 890775 081 769 686 144 1 113 849 081 494 998 72
570942 085 065 000 109 890967 081 769 891 145 1 113 850 081 494 998 72
570944 083 101 005 74 892895 098 300 370 269 1 113 851 081 494 998 72
570949 083 450 001 80 892896 098 324 370 269 1 113 855 081 494 998 72
570950 085 580 127 109 892897 098 300 412 270 1 113 858 081 494 998 72
572880 087 070 070 100 892898 098 324 412 270 1 113 859 081 494 998 72
573329 083 777 015 107 893001 030 704 149 431 1 113 860 081 494 998 72
573340 083 777 016 107 894300 081 769 686 144 1 113 861 081 494 998 72
587805 028 057 002 278 CBU1177 030 789 106 433 1 113 866 081 494 998 72
605794 087 070 070 100 CBU1920 030 789 106 433 1 113 872 081 494 998 72
607005 087 065 047 109 LBU5366 090 491 030 420 1 113 876 081 494 998 72
607014 083 777 019 107 1 113 883 081 494 998 72
607018 084 059 115 82 Delco Remy Artikel No. 2 1 113 885 081 494 998 72
607020 083 777 037 108 1 108 872 081 494 998 72 1 113 887 081 494 998 72
607080 083 101 005 74 1 109 222 081 494 911 72 1 113 893 081 494 998 72
607179 030 781 975 429 1 109 285 081 494 911 72 1 113 894 081 494 998 72
607410 083 402 003 75 1 109 286 081 494 911 72 1 113 895 081 494 998 72
607937 044 165 001 406 1 109 287 081 494 911 72 1 113 898 081 494 998 72
607938 044 465 002 410 1 109 288 081 494 911 72 1 113 900 081 494 998 72
608055 044 465 003 410 1 109 289 081 494 911 72 1 113 902 081 494 998 72
608264 041 158 176 392 1 109 290 081 494 911 72 1 113 903 081 494 998 72
608932 060 677 000 399 1 109 291 081 494 911 72 1 113 905 081 494 998 72
609047 084 059 112 81 1 109 292 081 494 911 72 1 113 906 081 494 998 72
609050 083 402 001 75 1 109 296 081 494 911 72 1 113 914 081 494 998 72
609206 087 065 045 109 1 109 494 081 494 911 72 1 113 915 081 494 998 72
609692 049 060 066 410 1 109 553 081 494 911 72 1 113 916 081 494 998 72
609923 084 180 078 85 1 109 631 081 494 911 72 1 113 920 081 494 998 72
609924 084 060 022 82 1 109 638 081 494 911 72 1 113 925 081 494 998 72
609925 085 910 174 95 1 109 642 081 494 911 72 1 113 926 081 494 998 72
609935 044 365 004 402 1 109 643 081 494 911 72 1 113 934 081 494 998 72
611049 030 758 001 435 1 109 647 081 494 911 72 1 113 935 081 494 998 72
632565 028 157 016 279 1 109 649 081 494 911 72 1 113 948 081 494 998 72
632566 028 157 017 279 1 109 755 081 494 911 72 1 113 952 081 494 998 72
636306 081 466 009 16 1 109 759 081 494 911 72 1 113 955 081 494 998 72
649714 098 300 372 269 1 109 768 081 494 911 72 1 113 956 081 494 998 72
650361 098 324 370 269 1 109 771 081 494 911 72 1 113 957 081 494 998 72
661049 030 758 001 435 1 109 772 081 494 911 72 1 113 958 081 494 998 72
667078 030 782 188 430 1 109 774 081 494 911 72 1 113 965 081 494 998 72
668343 038 326 808 372 1 109 775 081 494 911 72 1 113 966 081 494 998 72
670957 038 326 823 372 1 109 776 081 494 911 72 1 113 968 081 494 998 72
670958 038 326 823 372 1 109 777 081 494 911 72 1 113 970 081 494 998 72
671490 030 758 067 436 1 109 780 081 494 911 72 1 113 971 081 494 998 72
678627 081 466 003 26 1 109 781 081 494 911 72 1 113 972 081 494 998 72
68499 082 966 301 164 1 109 838 081 494 911 72 1 113 975 081 494 998 72
689621 083 101 012 74 1 109 839 081 494 911 72 1 113 976 081 494 998 72
689650 045 191 085 379 1 109 840 081 494 911 72 1 113 977 081 494 998 72
691926 085 836 031 96 1 109 841 081 494 911 72 1 113 978 081 494 998 72
692060 088 375 501 174 1 109 842 081 494 911 72 1 113 980 081 494 998 72
692343 088 090 166 168 1 109 845 081 494 911 72 1 113 981 081 494 998 72
692347 088 269 017 178 1 109 846 081 494 911 72 1 113 983 081 494 998 72
693032 087 070 017 98 1 109 961 081 494 911 72 1 113 991 081 494 998 72
693048 084 061 101 83 1 109 965 081 494 911 72 1 113 994 081 494 998 72
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

459
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Delco Remy Artikel No. 2 Delco Remy Artikel No. 2 Delco Remy Artikel No. 2
1 113 995 081 494 998 72 1 990 390 081 494 998 72 19 024 396 083 965 005 113
1 113 997 081 494 998 72 1 990 409 081 494 998 72 19 024 428 083 101 012 74
1 113 999 081 494 998 72 1 990 410 081 494 998 72 19 024 439 087 065 831 102
1 114 710 081 494 998 72 1 990 411 081 494 998 72 19 024 520 086 264 492 88
1 114 715 081 494 998 72 1 990 413 081 494 998 72 19 024 802 081 480 003 56
1 114 727 081 494 998 72 1 990 414 081 494 998 72 19 024 903 084 161 099 85
1 114 728 081 494 998 72 1 990 418 081 494 998 72 19 024 909 086 835 133 92
1 114 730 081 494 998 72 1 990 422 081 494 998 72 19 024 912 086 437 062 90
1 114 737 081 494 998 72 1 990 437 081 494 998 72 19 024 916 083 100 023 74
1 114 738 081 494 998 72 1 990 450 081 494 998 72 19 025 074 081 789 643 142
1 114 755 081 494 998 72 1 990 456 081 494 998 72 19 025 100 081 768 107 117
1 114 756 081 494 998 72 1 990 460 081 494 998 72 19 025 103 081 769 014 142
1 114 760 081 494 998 72 1 990 462 081 494 998 72 19 025 109 081 768 143 115
1 114 762 081 494 998 72 1 990 485 081 494 998 72 19 025 114 081 768 131 134
1 114 790 081 494 998 72 1 990 493 081 494 998 72 19 025 300 081 852 921 161
1 114 842 081 494 998 72 1 990 842 081 494 998 72 19 025 304 081 852 921 161
1 114 844 081 494 998 72 1 993 802 081 494 998 72 19 025 307 081 852 921 161
1 114 846 081 494 998 72 1 993 805 081 494 998 72 19 025 309 081 852 921 161
1 114 847 081 494 998 72 1 993 810 081 494 998 72 19 025 347 081 852 921 161
1 114 848 081 494 998 72 1 993 825 081 494 911 72 19 025 397 088 090 226 168
1 114 849 081 494 998 72 1 993 840 081 494 911 72 19 025 417 088 375 753 174
1 114 850 081 494 998 72 1 993 841 081 494 911 72 19 025 432 088 366 136 172
1 114 851 081 494 998 72 1 993 842 081 494 998 72 19 025 510 088 092 004 169
1 114 852 081 494 998 72 1 993 851 081 494 911 72 19 025 527 088 650 083 179
1 114 854 081 494 998 72 1 993 855 081 494 998 72 19 025 692 083 402 077 76
1 114 855 081 494 998 72 10 457 366 096 340 366 79 19 070 016 081 894 016 116
1 114 873 081 494 998 72 10 461 024 081 494 998 72 19 070 017 081 894 016 116
1 114 874 081 494 998 72 10 461 030 081 494 998 72 19 070 019 081 894 019 117
1 114 875 081 494 998 72 10 461 047 081 494 998 72 19 070 030 081 392 001 13
1 114 878 081 494 998 72 10 461 057 081 494 911 72 19 070 031 081 392 007 37
1 114 879 081 494 998 72 10 461 068 081 494 998 72 19 070 032 081 392 008 37
1 114 880 081 494 998 72 10 461 125 081 494 911 72 19 070 033 081 392 006 13
1 114 901 081 494 998 72 10 461 179 081 494 998 72 19 070 039 081 495 009 15
1 114 909 081 494 998 72 10 461 470 081 495 009 15 19 070 042 081 391 019 14
1 114 915 081 494 998 72 10 478 887 081 494 911 72 19 070 179 086 257 011 89
1 114 923 081 494 998 72 10 478 888 081 494 911 72 19 070 180 084 179 005 84
1 114 935 081 494 998 72 10 478 908 081 494 911 72 19 070 182 084 069 034 83
1 114 947 081 494 998 72 10 478 911 081 494 911 72 19 070 190 083 413 010 77
1 114 950 081 494 998 72 10 478 912 081 494 911 72 19 070 194 085 836 078 96
1 114 951 081 494 998 72 10 478 980 081 494 998 72 19 070 195 085 988 021 110
1 114 958 081 494 998 72 10 478 986 081 494 998 72 19 070 198 083 210 726 79
1 114 963 081 494 998 72 10 478 996 081 494 998 72 19 070 200 085 836 085 97
1 114 964 081 494 998 72 10 478 998 081 494 998 72 19 070 213 083 413 014 77
1 114 970 081 494 998 72 10 479 114 081 494 998 72 500 473 096 115 924 85
1 114 979 081 494 998 72 10 479 124 081 494 911 72 594 286 096 590 185 100
1 114 987 081 494 998 72 10 479 164 081 494 998 72 649 006 030 758 877 436
1 902 402 081 467 058 69 10 479 339 081 494 911 72 649 008 030 758 877 436
1 990 229 081 494 911 72 10 479 626 081 495 009 15 649 011 030 758 877 436
1 990 231 081 494 911 72 10 511 409 096 140 409 78 8 200 330 081 494 724 72
1 990 235 081 494 911 72 10 511 410 096 690 410 93 8 200 704 081 494 724 72
1 990 237 081 494 911 72 10 511 415 096 340 415 79 8 200 706 081 494 724 72
1 990 248 081 494 911 72 10 511 750 096 110 071 83 8 200 724 081 494 724 72
1 990 249 081 494 911 72 10 511 924 096 115 924 85 8 300 016 081 494 724 72
1 990 250 081 494 911 72 10 516 269 096 110 071 83 8 300 018 081 494 724 72
1 990 251 081 494 911 72 19 011 501 081 495 001 13 813 024 030 789 106 433
1 990 259 081 494 911 72 19 011 527 081 494 724 72 813 564 030 789 092 432
1 990 260 081 494 911 72 19 024 034 081 466 034 54 831 565 030 789 106 433
1 990 262 081 494 911 72 19 024 036 081 466 038 32 834 284 030 781 941 428
1 990 263 081 494 911 72 19 024 046 081 466 052 40 9 975 216 030 789 106 433
1 990 264 081 494 911 72 19 024 051 081 467 001 17 90 016 800 030 789 106 433
1 990 266 081 494 911 72 19 024 071 081 466 024 17 90 108 371 030 789 092 432
1 990 269 081 494 911 72 19 024 079 081 467 047 29 90 137 364 030 781 941 428
1 990 270 081 494 911 72 19 024 080 081 467 053 47 90 166 585 030 789 106 433
1 990 271 081 494 911 72 19 024 085 081 467 065 31 90 486 908 030 789 106 433
1 990 273 081 494 911 72 19 024 156 081 467 055 55 93 156 351 030 789 103 433
1 990 274 081 494 911 72 19 024 179 081 391 019 14 93 891 769 030 789 103 433
1 990 276 081 494 911 72 19 024 190 081 392 007 37 94 412 815 030 758 877 436
1 990 279 081 494 998 72 19 024 288 081 388 017 33 DRA0242 081 955 025 126
1 990 282 081 494 998 72 19 024 301 085 880 077 93 DRA0242 081 049 820 125
1 990 284 081 494 911 72 19 024 302 085 580 127 109 DRA0286 081 955 021 138
1 990 344 081 494 998 72 19 024 318 084 060 023 82 DRA0323 081 890 271 154
1 990 361 081 494 998 72 19 024 321 083 101 005 74 DRA0363 081 899 819 140
1 990 367 081 494 998 72 19 024 323 083 101 012 74 DRA0402 081 899 191 136
1 990 368 081 494 998 72 19 024 325 083 450 002 80 DRA0403 081 049 780 143
1 990 378 081 494 998 72 19 024 329 087 065 829 102 DRA0943 081 955 024 140
1 990 382 081 494 998 72 19 024 341 085 910 174 95 DRA4036 081 890 433 137
1 990 383 081 494 998 72 19 024 385 087 065 805 102 DRA4131 281 899 494 146
1 990 384 081 494 998 72 19 024 391 086 456 527 92 DRA7241 081 890 348 152
1 990 388 081 494 998 72 19 024 394 087 065 040 109 DRA9810 081 784 019 158
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

460
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Delco Remy Artikel No. 2 Denso Artikel No. 2 Diesel Technic Artikel No. 2
DRB 6040 081 825 502 146 DN 0SD165 039 305 037 373 5.70280 028 475 001 285
DRB1840 081 784 001 147 DN 0SD211ND 1 039 305 009 373 6.27008 081 890 348 152
DRB5280 081 894 019 117 DN 0SD21C 039 305 001 373 6.27201 081 251 009 47
DRB5290 081 894 016 116 DN 4SDND80 039 305 014 373 6.27202 081 499 603 47
DRB7820X 081 955 007 134 ND DN4SD24ND80 039 305 014 373 6.64003 028 423 012 287
DRB9320 081 049 320 143 6.64004 028 423 030 288
DRS 0022 081 261 021 21 Deutz Artikel No. 2 6.65110 028 472 310 283
DRS 0542 081 499 837 27 0293 4389 039 305 046 373 6.65155 028 973 510 281
DRS0027 081 251 026 59 0443 2191 028 464 010 284 6.65156 028 963 130 280
DRS0061 081 023 200 22 1174 398 030 789 106 433
DRS0062 081 251 035 21 1174 482 030 789 106 433 DIN Artikel No. 2
DRS0127 081 499 802 49 4432 191 028 464 010 284 6003 2RS/C3 083 960 153 180
DRS0165 081 251 006 51 6003 LLUA/C3 083 960 153 180
DRS0366 081 251 018 51 Deutz-Fahr Artikel No. 2 6003 LLUA/C3/5C 083 960 153 180
DRS0388 081 499 603 47 04300286 081 251 018 51 608 2RS 083 960 608 183
DRS0543 081 499 830 20 1111602030900 030 758 067 436 608 2RS/C3 083 960 608 183
DRS0781 281 499 627 20 1210602017700 030 781 941 428 608 LLU/C3 083 960 608 183
DRS0986 281 499 655 22 1210702033400 030 781 966 428 608 ZZ 083 960 608 183
DRS2650 081 013 650 48 4300286 081 251 018 51 6200 2RS/C3 083 960 276 181
DRS3197 081 498 212 72 6200 LLUA/C3 083 960 276 181
DRS3289 081 498 968 73 Diesel Technic Artikel No. 2 6200 ZZ/C3 083 960 232 181
DRS3427 081 498 301 73 1.18293 028 472 180 283 6201 2RS/C3 083 960 275 181
DRS3897 081 497 046 41 1.18306 028 973 000 281 6201 LLUA/C3 083 960 275 181
DRS3899 081 497 760 41 1.18668 028 475 000 282 6202 2RS/C3 083 960 269 181
DRS3938 081 164 035 58 1.21093 090 285 034 264 6202 LLU 083 960 269 181
DRS8780 081 392 007 37 1.21095 090 293 001 261 6202 LLUA/C3 083 960 269 181
DRS8980 081 250 007 59 1.21096 090 224 001 260 6202 LLUA/C3/5C 083 960 269 181
DRT1200 081 392 008 37 1.21355 083 955 097 180 6202 ZZ/C3 083 960 226 181
IM412 081 468 012 19 1.21368 081 350 008 27 6203 2RS/C3 083 960 281 182
V01-671-040-40C 081 480 032 56 1.21504 090 293 779 261 6203 LLUA/C3 083 960 281 182
VG2921 081 852 921 161 1.21506 090 224 002 260 6203 ZZ/C3 083 960 281 182
VG911 081 852 921 161 1.21507 090 294 432 266 6204 2RS/C3 083 960 294 182
VG921 081 852 921 161 1.21657 028 441 212 277 6204 LLUA/C3 083 960 294 182
VG931 081 852 921 161 1.21658 028 441 222 277 6204 LLUA/C3/5C 083 960 294 182
VG941 081 852 921 161 1.21659 028 441 632 277 62201 2RS/C3 083 960 282 182
1.21720 083 402 220 77 62201 2RS1/C3 083 960 282 182
Delphi Artikel No. 2 1.21750 081 899 191 136 62201 LLUA/CS20 083 960 282 182
26 453 582 038 325 157 370 1.21755 081 955 026 135 62304 2RS 083 955 005 180
27 453 582 038 325 157 370 1.21937 090 157 112 240 62304 2RS/C3 083 955 005 180
28 453 582 039 305 001 373 1.22348 093 210 409 320 62306 2RS 083 956 000 180
5621251 038 325 157 370 1.31206 051 099 999 404 62306 2RS/C3 083 956 000 180
5621669 038 325 157 370 1.31281 051 037 928 404 62306 2RS1/C3 083 956 000 180
5641015 039 305 001 373 2.12102 041 163 068 394 62306 LLUA X1/C3 083 956 000 180
L 126 PBB 038 226 724 369 2.21000 095 270 169 166 63001 2RS/C3 083 960 374 183
2.21044 081 955 024 140 63001 2Z/C3 PLHT 083 960 374 183
Denso Artikel No. 2 2.22014 081 467 065 31 6303 2RS/C3 083 960 379 183
053660-0443 096 944 001 110 2.47002 028 973 007 287 6303 LLU/C3 083 960 379 183
053660-7120 096 944 004 110 3.21000 032 100 046 413 6303 ZZ/C3 083 960 331 183
090140-1110 048 557 015 385 3.21002 032 100 136 413 6304 2RS/C3 083 960 304 182
090150-0360 047 380 021 386 3.22031 041 799 100 396 6304 LLU/C3 083 960 304 182
090150-3090 047 380 128 386 3.33308 283 865 139 213 6305 2RS/C3 083 960 305 182
093400-0010 039 305 014 373 3.34003 081 261 021 21 6305 LLU/C3 083 960 305 182
093400-0060 039 305 001 373 3.34009 081 251 034 21 6306 2RS/C3 083 960 306 182
093400-0081 039 305 009 373 3.4045 082 988 122 165 6306 C3 083 960 306 182
093400-0100 039 305 027 373 3.66704 028 464 020 284 6306 LLUA/C3 083 960 306 182
093400-0450 038 326 376 371 3.8100 028 464 010 284 6306 LLUA/C3/2E 083 960 306 182
093400-0500 039 305 002 373 3.86009 298 324 750 271 NU 202 083 965 024 179
093400-0760 038 326 322 370 3.86054 098 377 656 273 NU 202/C3 083 965 024 179
093400-0800 039 305 014 373 4.60422 028 475 110 285
093400-0950 039 305 001 373 4.60855 028 434 050 281 Dresser Artikel No. 2
093400-1070 038 326 160 370 4.60864 028 971 500 286 1204563H91 042 066 011 398
093400-1080 038 326 043 370 4.60942 028 971 520 286 1204589H1 060 474 002 401
093400-1090 038 326 046 370 4.61251 041 799 030 396 1205660H1 060 677 020 399
093400-1160 039 305 027 373 4.61410 083 865 039 214 3032805R1 060 954 002 401
093400-1220 039 305 001 373 4.61480 041 172 996 396 3053011R91 046 468 000 412
093400-1270 038 326 377 371 4.61542 030 784 655 432 3079244R91 044 265 059 408
093400-1440 038 326 355 371 4.62260 028 423 030 288 615150C1 045 674 017 379
093400-1880 038 326 214 370 4.62607 028 472 160 282 6500862 081 769 686 122
182800-3140 083 210 726 79 4.62714 041 799 031 396 684492C93 060 677 000 399
228000-5640 081 497 760 41 4.62880 093 213 500 319 684591C1 058 607 007 385
228000-7550 081 497 046 41 4.63084 028 463 200 280 705497R91 039 305 027 373
280171-9502 096 945 843 112 4.63692 088 188 286 173
280171-9512 096 945 820 112 4.64207 098 374 687 273 Duap Artikel No. 2
DLLA 144S304ND127 038 326 377 371 4.65292 028 423 024 288 60038 047 380 096 386
DLLA 150S314ND109 038 326 046 370 4.65755 030 787 017 424 60077 047 380 898 386
DLLA 150S344ND108 038 326 043 370 5.47002 081 392 007 37 60080 047 380 895 386
DLLA 150SND188 038 326 214 370 5.47017 081 049 320 143 60081 047 375 045 386
DLLA 158S354ND107 038 326 160 370 5.47040 088 090 226 168 60100 057 505 000 386
DLLA 25S661ND144 038 326 355 371 5.47091 085 836 078 96 60107 057 505 011 386
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

461
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Duap Artikel No. 2 Ermax Artikel No. 2 Ermax Artikel No. 2


60128 057 505 034 386 DA 1082 098 390 320 275 EK 4505-4 099 852 525 333
61160 060 677 000 399 DA 1091 098 390 372 269 EK 5032 099 852 217 333
61533 048 557 015 385 DA 1095 098 390 425 271 EK 5040 099 852 216 333
61535 058 607 003 385 DA 1098 098 390 296 268 EK 5219 099 852 306 334
61538 048 577 047 385 DA 1099 098 390 370 269 EK 5221 099 852 308 334
61539 048 577 055 385 DA 1103 098 390 412 270 EK 5297 099 852 226 333
HP52244016 060 677 000 399 DA 1107 098 390 310 269 EK 6013 099 852 265 333
LLA144-485(DHE) 038 326 221 370 DA 1122 098 390 204 272 EK 6032 099 852 208 333
LLS140-6435 038 326 214 370 DA 1130 098 390 255 267 EK 6040 099 852 207 333
LLS149-394(CJD) 038 326 376 371 DV 1086-24 098 324 372 269 EK 6315 099 852 204 333
LLS149-490 038 326 377 371 DV 1099-24 098 324 370 269 EKM 1610-5 099 855 105 335
LLS150-178(AGH) 038 326 043 370 DV 1103-24 098 324 412 270 EKM 1610-9 099 855 109 335
LLS150-186(AHF) 038 326 045 370 DV 2095-24 098 324 425 271 EKM 1617-5 099 855 175 335
LLS150-187(AHG) 038 326 046 370 E 217-24 093 865 124 366 EKM 1617-6 099 855 176 335
LLS150-2120 038 326 268 370 E 27-24 098 397 372 269 EKM 1809-07 099 855 007 335
LLS150-421(DBA) 038 326 183 370 E 34-24 098 397 370 269 EKM 2260 099 855 260 337
LLS150-548(EDH) 038 326 258 370 E 36-24 098 397 412 270 EKM 2532-4 099 855 017 335
LLS150-549(EDJ) 038 326 259 370 E 87 099 852 287 334 EKM 405 099 855 405 337
LLS150-582(EHB) 038 326 280 370 E 96 099 852 286 334 EKM 407 099 855 404 337
LLS150-616 038 326 299 370 EBA 1206-6 093 230 045 321 EKM 7000-1 090 290 008 336
LLS25-627 038 326 306 370 EBA 1551-1 093 232 250 322 EKM 7000-4 090 295 007 336
LLS28-589 038 326 285 370 EBA 1552-6 093 232 450 322 EKM 7000-5 090 295 005 336
LLS28-656(FEF) 038 326 322 370 EBB 1309-2 093 257 360 318 EKM 7200-4 090 295 045 336
LLS79-390(CJK) 038 326 160 370 EBB 1309-4 093 257 400 318 EKS 4373 099 859 973 334
PE730-8(H) 047 380 898 386 EBB 1322-3 093 258 360 318 EKS 5054 099 852 225 333
VE235-7(G) 048 557 015 385 EBB 400 093 255 040 317 EKS 5196 099 852 224 333
VE286-1(A) 058 607 003 385 EBB 450 093 255 045 317 EMK 1617-5 099 855 175 335
ZSD12-12(AB) 039 305 027 373 EBB 501 093 255 050 317 EMK 1617-6 099 855 176 335
ZSD4-24(BD) 039 305 014 373 EBB 601 093 255 061 317 ES 832-16 099 832 016 324
ZSDO-126(ABF) 039 305 002 373 EBB 603 093 255 063 317 ES 832-25 099 832 025 324
ZSDO-137(ACG) 039 305 001 373 EBB 700 093 255 070 317 ES 832-5 099 832 005 324
ZSDO-21(BA) 039 305 001 373 EBB 800 093 255 080 317 ES 832-8 099 832 008 324
ZSDO-211(B2A) 039 305 009 373 EBD 411 093 259 411 315 ES 837-1 099 830 001 324
EBM 1380-12 093 210 001 319 ES 837-10 099 830 010 324
Ermax Artikel No. 2 EBM 1380-24 093 210 002 319 ES 837-15 099 830 015 324
3550 307 0030 028 441 632 277 EBM 1540-12 093 210 007 319 ES 837-20 099 830 020 324
42.H10030 093 199 083 306 EBM 1580-12 093 210 003 319 ES 837-25 099 830 025 324
42.H10040 093 199 086 306 EBM 9140-12 093 211 125 320 ES 837-3 099 830 003 324
593 591 035 098 377 656 273 EK 1301-02 099 851 125 331 ES 837-30 099 830 030 324
593 591 117 098 375 117 274 EK 1408-51 099 851 054 330 ES 837-4 099 830 004 324
593 591 120 098 375 120 274 EK 1504-36 099 851 015 330 ES 837-40 099 830 040 324
593 591 400 098 374 340 273 EK 1601-24 099 851 150 331 ES 837-5 099 830 005 324
593 591 410 098 374 633 273 EK 1602-14 099 851 064 330 ES 837-7-5 099 830 007 324
593 591 415 098 374 687 273 EK 1602-15 099 851 065 330 ES 838-100 099 838 100 325
70005 098 269 954 314 EK 1602-92 099 851 145 331 ES 838-30 099 838 030 325
959 823 024 083 823 024 189 EK 1602-96 099 851 148 331 ES 838-40 099 838 040 325
960 013 103 093 013 103 323 EK 1603-13 099 851 008 330 ES 838-50 099 838 050 325
960 013 124 093 013 124 323 EK 1603-14 099 851 009 330 ES 840-100 099 839 100 325
960 013 128 093 013 128 323 EK 1603-53 099 851 038 330 ES 840-125 099 839 125 325
960 013 139 093 013 139 323 EK 1604-14 099 852 201 333 ES 840-160 099 839 160 325
960 013 931 093 013 931 323 EK 1650-35 099 851 146 331 ES 840-200 099 839 200 325
960 013 948 093 013 948 323 EK 1663 099 851 813 332 ES 840-250 099 839 250 325
970 000 520 093 839 520 310 EK 1824-90 099 852 210 333 ES 840-50 099 839 050 325
970 002 136 093 840 101 310 EK 3407-0 099 851 080 331 ES 842-40 099 837 240 324
970 100 166 093 840 166 311 EK 3407-1 099 851 081 331 ES 842-70 099 837 270 324
970 100 167 093 840 167 311 EK 3407-2 099 851 082 331 ES 843-10 099 830 310 324
970 100 336 093 840 246 311 EK 3415-0 099 851 106 331 ES 843-15 099 830 315 324
970 100 343 093 840 343 312 EK 3416-0 099 851 124 331 ES 843-20 099 830 320 324
970 100 351 093 840 336 312 EK 3416-2 099 851 126 331 ES 843-25 099 830 325 324
970 100 369 093 840 369 312 EK 3416-3 099 851 128 331 ES 843-3 099 830 303 324
970 100 468 093 840 468 313 EK 3500-4 099 851 053 330 ES 843-30 099 830 330 324
970 101 800 093 841 800 313 EK 3500-5 099 851 055 330 ES 843-5 099 830 305 324
992 007 038 090 198 038 253 EK 3505-8 099 851 063 330 ES 843-7-5 099 830 307 324
992 007 050 090 198 039 253 EK 3507-0 099 851 881 333 EV 170 099 852 377 334
992 862 012 093 865 012 366 EK 3507-1 099 851 882 333 EV 175 099 852 376 334
A 9205 090 197 843 246 EK 3507-2 099 851 883 333 EV 1770 099 871 077 346
AL 1251-6 091 712 022 202 EK 3514-3 099 851 037 330 EV 185 099 852 387 334
C 2251 099 990 131 305 EK 3517-8 099 851 001 330 EV 195 099 852 386 334
D 1026-BS 098 350 270 272 EK 3517-9 099 851 041 330 EV 1970 099 871 170 346
D 1026-EXP 098 350 270 272 EK 3518-0 099 851 040 330 EV 200 099 880 200 358
D 1037-P 098 300 305 268 EK 3531-4 099 851 004 330 EV 201 099 880 201 358
D 1046 098 300 200 267 EK 3531-5 099 851 005 330 EV 207-P 099 880 047 359
D 1086 098 300 372 269 EK 3607-0 099 851 885 331 EV 208-N 099 880 048 359
D 1094 098 300 235 267 EK 3607-1 099 851 886 331 EV 225-P 099 880 055 359
D 1098 098 300 296 268 EK 3607-2 099 851 887 331 EV 226-N 099 880 056 359
D 1106 098 300 260 267 EK 3808 099 841 806 327 EV 235-P 099 880 014 358
D 1107 098 300 310 269 EK 4259-9 099 851 007 330 EV 236-N 099 880 015 358
D 1122 098 350 215 272 EK 4287-9 099 851 027 330 EV 239-P 099 880 038 358
D 1130 098 300 255 267 EK 4288-0 099 851 028 330 EV 240-N 099 880 039 358
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

462
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Ermax Artikel No. 2 Ermax Artikel No. 2 Ermax Artikel No. 2


EV 255-P 099 880 016 358 K 4957 083 860 570 203 KS 6337-AM 090 157 113 240
EV 256-N 099 880 017 358 K 4958 083 860 580 203 KS 6407-AM 090 157 117 240
EV 339 099 874 222 349 K 5103 083 863 060 208 KS 6407-M 090 157 718 240
EV 341 099 874 226 349 K 5105 083 863 061 208 KS 6603 090 133 312 238
EV 400-N 099 880 001 358 K 5132 083 863 022 208 KS 6603-A 090 133 301 238
EV 401-P 099 880 000 358 K 5132-AMP 083 863 025 208 KS 6604 090 144 418 239
EV 402-P 099 880 072 359 K 5137 083 863 032 209 KS 6604-A 090 144 404 239
EV 403-N 099 880 073 359 K 5234 083 863 072 208 KS 6907 090 147 980 241
EV 406-N 099 880 003 358 K 5272 083 863 720 209 KS 909 090 190 001 249
EV 407-P 099 880 002 358 K 5290 083 872 012 224 KS 909-1 090 190 097 250
EV 411 099 884 475 361 K 5291 083 883 010 231 KS 909-2 090 190 092 250
EV 4125-N 099 884 426 362 K 5291-1 083 889 603 228 KS 909-5 090 190 093 250
EV 4125-P 099 884 425 362 K 5292 083 876 014 228 KS 917 090 198 918 243
EV 4150-N 099 884 451 362 K 5660 083 861 081 205 KS 918 090 190 005 249
EV 4150-P 099 884 450 362 K 598 083 861 933 204 KS 918-1 090 190 086 250
EV 416 099 855 416 337 K 631 083 861 131 204 KS 918-2 090 190 081 250
EV 418 099 855 418 337 K 636 083 861 136 204 KS 919 090 190 009 249
EV 419 099 855 419 337 K 637 083 861 137 204 KS 931 090 165 616 248
EV 429 099 855 420 337 K 638 083 861 138 204 KS 935 090 165 404 247
EV 558 099 855 558 334 K 639 083 861 139 204 KS 941 090 164 513 247
EV 800 099 871 906 347 K 641 083 861 141 204 KS 945 090 164 311 247
EV 850 099 871 061 346 K 647 083 861 147 204 KSB 175 090 198 060 254
EV 855 099 871 063 346 K 648 083 861 148 204 KSB 175-1 090 198 079 254
EV 856 099 871 007 346 K 649 083 861 149 204 KSB 175-R 090 198 061 254
EV 857 099 871 009 346 K 737 083 861 157 204 KSB 350 090 198 070 254
EV 860 099 871 065 346 K 851 083 861 934 204 KSB 50 090 198 050 254
EV 860-TR 099 871 006 346 KA 1578 099 861 078 344 KSB 50-R 090 198 051 254
EV 865 099 871 067 346 KA 4002 099 840 002 328 KSF 160 090 198 020 253
EV 870 099 871 069 346 KA 4004 099 840 004 328 KSF 160-A 090 198 021 253
EV 870-TR 099 871 010 346 KA 4006 099 840 006 328 KX 2/24/24 093 865 001 366
EV 895 099 871 091 346 KA 4008 099 840 008 328 LF 10 099 875 010 349
EV 952 099 855 575 334 KA 4100-8 099 841 018 327 LF 6 099 875 006 349
G 2010 099 876 590 352 KA 4105 099 841 030 327 LFK 1003 099 875 103 350
G 2720-0 099 876 564 352 KA 4111 099 841 111 327 LFK 1006 099 875 106 350
G 408 099 876 408 353 KA 4120 099 838 001 325 LFK 1009 099 875 109 350
G 409 099 876 409 353 KA 4125 099 845 925 328 LFK 1012 099 875 112 350
G 410 099 876 410 353 KA 4140 099 841 040 325 LFK 1019 099 875 119 350
G 70 099 876 502 353 KA 4150-0 099 841 072 329 LFK 1024 099 875 124 350
H 755 093 162 275 295 KA 4150-2 099 841 086 329 LFK 12 099 875 162 350
H 810 093 165 556 293 KA 4150-3 099 841 088 329 LFK 20 099 875 170 350
H 857 093 165 556 293 KA 4155 099 841 055 329 LFK 6 099 875 156 350
H 864 093 160 024 292 KA 4165 099 841 065 329 LGP 2-075-SPO 099 897 002 355
H 9024 093 121 124 291 KA 4172 099 841 106 327 LGP 2-100-SPO 099 897 004 355
H 977 093 165 725 293 KA 4180 099 841 180 328 LGP 2-150-SPO 099 897 006 355
H 978 093 165 650 293 KA 4182 099 841 182 328 LGP 3-150-SPO 099 897 036 355
HTL 230 093 162 202 294 KA 4212 099 862 012 339 LGP 4-100 099 897 044 355
HTL 234 093 162 270 295 KA 5201 099 868 249 342 LGP 4-150-S 099 897 046 355
HTL 235-24 093 162 284 294 KA 5201-N 099 868 211 342 LGP 5-100 099 897 054 355
HTL 252 093 162 294 294 KA 5203 099 868 314 343 LGP 5-150 099 897 056 355
K 1374-103 083 863 704 210 KA 5203-N 099 868 213 343 LGP 7-075 099 897 073 355
K 1374-203 083 863 703 210 KA 5206 099 864 006 339 LGP 7-100 099 897 075 355
K 2260 083 889 644 226 KA 5209 099 868 508 342 LGP 7-150 099 897 078 355
K 2261 083 878 001 226 KA 5239 099 865 008 339 LGP 9-SP 099 897 092 357
K 2262 083 878 007 227 KA 5240 099 865 014 340 LGPCO 7-150 099 897 078 355
K 2263 083 878 005 227 KA 5250 099 865 028 340 LP 1-075-BL 099 890 004 354
K 2404-8 083 861 448 207 KA 5507 099 868 407 338 LP 1-075-BR 099 890 003 354
K 2404-9 083 861 449 207 KN 2941 090 197 202 255 LP 1-075-R 099 890 002 354
K 2592 098 395 824 271 KN 2942 090 197 302 255 LP 1-075-S 099 890 001 354
K 3905 083 860 023 202 KN 2942-1 090 197 356 255 LP 1-150-BL 099 891 104 354
K 3911 083 860 034 202 KN 2942-2 090 197 359 255 LP 1-150-BR 099 891 103 354
K 3938-15 083 860 009 202 KN 2942-35 090 197 306 256 LP 1-150-G 099 891 106 354
K 3938-2 083 860 002 202 KS 2182 099 855 280 336 LP 1-150-GR 099 891 105 354
K 3938-2-AMP 083 860 003 202 KS 2243 090 126 633 236 LP 1-150-R 099 891 102 354
K 3995-12 083 862 052 206 KS 3085 090 122 205 236 LP 1-150-S 099 891 101 354
K 4010 083 862 001 206 KS 3320 090 133 314 238 LP 1-250-BL 099 892 204 354
K 4021 083 862 113 206 KS 3410 090 133 303 238 LP 1-250-R 099 892 202 354
K 4022 083 862 103 206 KS 3610 090 133 316 239 LP 1-400-R 099 894 402 354
K 4073 083 861 001 205 KS 3811 090 133 305 239 LP 1-400-S 099 894 401 354
K 4131 083 860 052 203 KS 5052 090 126 614 236 LPF 2-250-R-S 099 896 825 354
K 4141 083 856 001 194 KS 6300 090 157 913 243 LPS 50 099 898 352 357
K 4141-1 083 856 901 194 KS 6307 090 157 721 241 LPS 70 099 898 072 357
K 4142 083 851 001 193 KS 6307-A 090 157 125 241 LPSCO 50-S 099 898 352 357
K 4142-1 083 851 903 193 KS 6307-AM 090 157 113 240 LS 100-16 099 881 240 360
K 4152 083 857 020 197 KS 6307-M 090 157 715 240 LS 100-19 099 881 250 360
K 4152-1 083 857 921 197 KS 6307-MS 090 157 112 240 LS 151-12 099 884 530 359
K 4153 083 857 003 196 KS 6320 090 157 913 243 LS 151-16 099 884 540 359
K 4153-1 083 857 902 196 KS 6327-A 090 157 134 240 LS 151-8 099 884 520 359
K 4154 083 859 011 201 KS 6327-AM 090 157 134 240 LU 1-2 090 179 207 246
K 431 083 860 052 203 KS 6337-A 090 157 125 241 LU 1-3 090 179 307 246
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

463
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Ermax Artikel No. 2 Faun Artikel No. 2 Fendt Artikel No. 2


LU 1-4 090 179 407 246 1702 114 081 789 730 122 F 281 201 710 040 060 164 005 401
LU 1-5 090 179 507 246 1712 121 081 769 102 147 F 281 201 710 050 060 954 002 401
LU 2139 090 195 440 250 1713 068 082 700 002 163 F 284 201 310 040 030 758 067 436
LU 2141 090 195 440 250 1713 071 082 933 005 163 F 291 200 090 100 030 781 975 429
LU 2150-S 090 179 215 246 1731 001 083 830 003 191 F 385 202 090 010 030 781 966 428
LU 235 099 898 837 246 1731 002 083 858 004 199 F 716 900 060 060 081 250 006 50
LU 24-7 090 183 378 244 1731 015 083 857 003 196 F 816 200 060 010 030 789 106 433
LU 29-7 090 182 374 244 1731 088 083 831 009 192 F 816 200 060 010 030 789 295 433
LU 46 090 179 460 246 1731 122 083 856 001 194 F 816 200 060 020 030 789 295 433
LU 6-7 090 182 350 246 1731 191 090 287 256 265 F 816 200 710 060 030 789 295 433
LU 9-7 090 182 451 246 1731 199 090 275 006 262 F 824 200 711 220 060 677 033 399
N 6113 093 196 113 302 1794 184 083 857 902 196 G 311 200 060 010 030 789 295 433
N 7032 090 410 920 303 1794 403 087 070 070 100 G 311 200 060 050 030 789 295 433
N 7033 090 410 930 303 1794 528 086 835 133 92 V 360 872 00 099 838 612 326
P 1270 093 199 270 305 1794 529 087 070 017 98 X 810 190 140 030 789 106 433
P 201 093 199 201 309 2165 039 030 781 941 428 X 810 190 165 030 789 295 433
P 202 093 199 202 309 4134 217 030 758 067 436 X 820 310 230 046 468 047 412
P 203 093 199 203 309 4134 287 030 758 001 435 X 830 060 010 081 639 536 156
R 2984-0 090 282 200 263 4134 403 030 781 975 429 X 830 060 011 081 639 531 156
R 2984-4 090 282 202 263 4134 406 030 781 966 428 X 830 060 020 081 789 710 123
R 6876-0 090 451 112 300 4134 784 030 758 067 436 X 830 060 030 010 088 269 017 178
R 6876-5 090 451 124 300 4201 156 038 326 376 371 X 830 100 004 011 086 264 422 86
R 6878-0 090 450 050 296 4790 035 038 326 349 371 X 830 100 006 010 086 264 492 88
R 7006 090 215 143 259 4790 222 042 066 007 397 X 830 100 007 081 387 004 43
R 7009 090 201 012 259 4790 316 060 474 002 401 X 830 100 007 081 382 305 43
R 7024 090 293 001 261 4790 719 084 060 025 82 X 830 250 014 090 293 000 261
R 7026 090 293 005 261 4790 727 085 880 077 93 X 830 250 030 083 830 003 191
R 9216 090 285 024 264 4790 728 086 456 527 92 X 830 250 100 090 290 008 336
R 9224 090 220 024 262 4791 082 087 070 049 98
R 9228 090 270 024 262 4791 088 083 402 015 75 Fiaam Artikel No. 2
R 9524 090 230 024 262 4791 201 088 269 015 178 FA 4018 030 784 604 437
R 9839 090 280 024 262 4791 321 081 789 731 149 FA 4018/A 030 784 604 437
R 9840 090 280 207 262 4791 341 038 326 377 371 FA 4025 030 786 230 432
R 9841 090 275 006 262 4791 518 088 097 044 170 FA 4201/2 030 786 230 432
R 9842 090 275 008 262 4792 458 083 101 006 74 FA 4830 030 784 740 438
R 9844 090 280 204 262 4792 460 083 450 001 80 FA 4873 030 784 735 438
R 9942 090 293 242 264 4792 658 087 070 063 99 FA 4889 030 784 735 438
SAB 32-70 099 874 982 303 4792 848 088 270 005 178 FA 4889/A 030 784 735 438
SAB 40-90 099 874 984 303 4794 691 042 066 002 397 FA 4901 030 784 740 438
SAB 75-125 099 874 988 303 4795 837 030 758 067 436 FA 4901/A 030 784 740 438
SL 2223-G 028 921 186 289 4795 848 037 346 807 376 FA 4958 030 784 724 438
SL 4060-0 028 950 006 284 4795 849 038 326 322 370 FA 4958/A 030 784 724 438
SL 4080-0 028 950 008 284 4796 141 084 161 035 84 FB 1517 030 784 265 437
V 2105 099 889 105 363 4796 546 060 677 020 399 FB 1517/A 030 784 265 437
4796 599 060 489 000 398 FB 1519 030 784 735 438
EvoBus Artikel No. 2 4796 927 083 100 023 74 FC 1495/B 030 784 354 432
20401236 030 787 110 426 4797 229 088 097 018 170 FC 14958 030 784 354 432
370 545 00 28 090 165 616 248 4797 256 084 061 101 83 FLI 6459 030 781 941 428
8025172000 028 463 200 280 4797 259 086 437 062 90 FLI 6467 030 781 975 429
8283462000 028 475 110 285 4799 531 087 070 017 98 FLI 6491 030 781 966 428
82836370000 028 464 020 284 4799 853 047 380 103 386 FLI 6492 030 781 981 429
82855140000 028 973 007 287 4799 854 048 577 047 385 FLI 6765 030 782 188 430
A0044296544 028 472 160 282 7000 447 090 157 117 240 FP 4671 030 789 092 432
A6984313712 028 475 001 285 7802 430 083 831 009 192 FP 4685 030 789 106 433
8207 222 030 000 308 382 FP 4935/A 030 789 106 433
Faun Artikel No. 2 8207 222 030 000 310 382 FP 4936 030 789 106 433
0746 444 030 781 966 428 8475 199 090 287 256 265 FP 4980 030 789 103 433
0794 141 039 305 001 373 9746 444 030 781 966 428 FT 4657 030 758 067 436
0794 629 046 468 000 412 9970 7006699 028 472 180 283 FT 4713 030 784 677 432
0794 635 060 164 005 401 9970 8410803 028 205 114 279 FT 4775 030 738 207 434
0794 647 060 697 001 401 9970 8410952 090 157 112 240 FT 4777 030 758 002 435
0794 649 060 954 002 401 FT 4805 030 758 010 435
0794 651 060 465 011 401 Fendt Artikel No. 2 FT 4828 030 738 207 434
0794 827 039 345 014 373 9 269 000 60 081 388 310 25 FT 4874 030 704 149 431
0795 060 039 305 009 373 F 024 900 020 051 083 874 009 225 FT 4907 030 758 877 436
0796 124 041 058 177 390 F 112 200 710 630 039 305 002 373 FT 4908 030 758 877 436
0796 720 041 058 177 390 F 131 204 710 200 038 325 114 370 FT 4930 030 738 048 434
0797 142 060 489 002 398 F 139 215 310 010 030 738 300 434 FT 5014 030 758 067 436
0936 281 081 639 531 156 F 150 204 710 011 032 719 004 416 FT 5081 030 789 106 433
1170 781 030 781 975 429 F 165 900 060 020 086 264 341 86 FT 5082 030 704 149 431
1470 702 030 781 966 428 F 178 200 090 010 030 781 941 428 FT 5218 030 758 001 435
1701 034 081 480 003 56 F 180 201 060 030 030 789 106 433 FT 5220 030 758 086 436
1701 049 081 466 030 44 F 184 200 710 020 048 577 055 385
1701 051 081 480 017 56 F 184 230 710 020 048 577 047 385 Fiat (Iveco) Artikel No. 2
1701 054 081 387 034 16 F 184 230 710 070 045 179 137 378 1186 389 030 781 966 428
1701 058 081 467 001 17 F 184 230 710 162 038 326 828 372 1902 046 030 781 966 428
1701 063 081 466 036 45 F 278 203 710 030 038 326 846 372 1902 048 030 781 966 428
1701 065 081 388 001 44 F 281 201 710 020 060 465 011 401 1902 465 030 781 966 428
1702 113 081 769 686 122 F 281 201 710 030 060 697 001 401 2099 30450 030 786 230 432
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

464
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Fiat (Iveco) Artikel No. 2 Ford Artikel No. 2 Ford Artikel No. 2
2165 041 030 781 966 428 1 425 337 099 832 016 324 5 019 420 030 784 265 437
2165 074 030 781 966 428 1 487 244 083 776 012 105 5 019 424 030 758 010 435
4249 1783 088 090 238 168 1 494 346 083 776 011 105 5 019 425 030 758 010 435
4253 1424 088 090 238 168 1 494 751 083 777 019 107 5 020 028 030 758 877 436
5000 05642 088 090 238 168 1 495 430 087 070 052 98 5 020 403 030 789 106 433
5043 85133 081 625 053 149 1 498 021 030 738 207 434 5 022 798 030 758 877 436
7461 89 060 677 000 399 1 502 255 030 789 106 433 5 023 923 030 789 106 433
7524 8729 030 781 966 428 1 502 271 060 474 002 401 5 025 097 030 789 106 433
7908 7247 088 090 238 168 1 502 277 060 677 020 399 541 693 083 776 012 105
7993 6891 030 789 106 433 1 503 529 048 557 015 385 6 000 898 083 777 036 107
8122 255 088 650 083 179 1 505 793 085 988 175 110 6 027 829 090 280 024 262
8122 285 088 650 083 179 1 513 140 083 776 420 106 6 057 622 083 960 331 183
9316 0235 088 089 677 167 1 513 142 083 402 003 75 6 057 625 083 960 374 183
9319 1994 088 089 677 167 1 514 662 046 468 000 412 6 060 437 084 059 092 81
9983 763 030 781 966 428 1 514 670 046 468 000 412 6 060 439 085 988 175 110
MF 02165054 030 781 966 428 1 543 955 087 070 052 98 6 060 440 084 169 145 84
1 546 071 084 059 112 81 6 060 442 083 777 026 107
Fleetguard Artikel No. 2 1 560 110 048 577 055 385 6 060 445 083 777 043 108
AF-1829 030 781 981 429 1 576 492 039 305 002 373 6 085 643 083 960 379 183
AF-1879 030 782 188 430 1 587 265 083 965 005 113 6 085 644 083 960 275 181
AF-25043-M 030 781 966 428 1 587 277 086 456 527 92 6 094 904 083 960 282 182
AF-25045-M 030 782 188 430 1 596 342 087 070 062 99 6 094 906 082 966 301 164
AF-25065 030 781 966 428 1 596 344 084 169 060 84 6 094 909 088 090 166 168
AF-25066 030 782 188 430 1 596 348 083 777 041 108 6 094 913 088 269 017 178
AF-26231 030 787 022 424 1 596 349 086 264 499 88 6 105 238 084 059 033 81
AF-4060 030 781 975 429 1 596 351 084 059 003 81 6 105 239 087 070 063 99
AF-4060 030 781 966 428 1 596 353 083 777 043 108 6 105 240 084 169 065 84
AF-4069 030 781 966 428 1 596 359 085 836 028 96 6 106 841 030 758 067 436
AF-4135 030 781 941 428 1 599 240 060 954 002 401 6 107 228 085 910 166 95
AF-4630 030 782 188 430 1 599 241 060 164 005 401 6 107 229 084 180 036 85
AF-4968 030 781 972 428 1 599 242 060 465 011 401 6 107 230 085 767 000 110
FF-149 030 704 149 431 1 614 541 085 881 000 94 6 107 232 083 101 006 74
FF-214 030 789 106 433 1 614 542 085 580 127 109 6 107 233 083 450 001 80
FF-215 030 789 092 432 1 614 545 083 450 001 80 6 114 855 081 467 025 55
FF-240 030 704 149 431 1 614 550 086 456 037 93 6 122 068 084 059 092 81
FF-4077 030 784 677 432 1 614 564 085 836 041 96 6 122 071 087 070 068 99
FF-42006 030 789 106 433 1 620 918 081 769 102 147 6 122 072 085 836 041 96
FF-5039 030 784 677 432 1 631 517 087 070 068 99 6 122 077 083 777 041 108
FF-5046 030 789 106 433 1 825 90 030 758 002 435 6 135 130 030 789 106 433
FF-5054 030 784 354 432 2720E 6714 A 030 738 307 434 6 151 458 085 836 041 96
FF-5057 030 786 230 432 3136 459 R 91 030 738 307 434 6 151 459 086 264 466 87
FF-5060 030 789 106 433 31362S 4592SR2 S91 030 738 307 434 6 152 619 044 265 059 408
FF-5094 030 784 677 432 3C 465C100 AA 028 464 010 284 6 157 370 083 776 022 105
FF-5135 030 789 106 433 436 606 083 776 011 105 6 158 988 083 776 005 105
FF-5139 030 789 295 433 444 197 083 960 281 182 69AB 11135 AA 083 776 012 105
FF-5156 030 789 106 433 4C 462K422 AA 028 973 007 287 69AB 11135 CA 083 776 001 105
FF-5405 030 784 655 432 4C 462K433 AA 028 464 020 284 7039 E527 AAA 038 325 157 370
FF-5705 030 704 149 431 4C 465A687 AA 028 463 200 280 703F 9E527 AAA 038 325 157 370
FS-1251 030 789 106 433 5 000 480 030 738 048 434 715F 11057 AA 087 070 052 98
HF-6055 030 758 002 435 5 000 856 030 758 002 435 715F 11067 AA 085 988 175 110
HF-6162 030 784 604 437 5 000 857 030 758 002 435 715F 11186 AA 083 777 019 107
LF-3311 030 738 207 434 5 000 858 030 758 002 435 715F 11390 CA 083 402 003 75
LF-3320 030 784 735 438 5 000 859 030 758 067 436 715F 9150 ABA 030 789 106 433
LF-3351 030 784 735 438 5 000 860 030 738 207 434 715F 9352 AAA 060 474 002 401
LF-3355 030 784 724 438 5 002 704 030 784 265 437 715F 9A352 AA 060 474 002 401
LF-3376 030 738 207 434 5 003 455 030 758 877 436 715F 9A384 AA 060 677 020 399
LF-3397 030 784 265 437 5 003 456 030 758 877 436 715F 9C558 BF 048 557 015 385
LF-3400 030 738 207 434 5 004 388 030 758 877 436 715F 9C558 BFA 048 557 015 385
LF-3403 030 758 877 436 5 004 775 030 758 010 435 715F 9P713 AA 046 468 000 412
LF-3413 030 758 067 436 5 005 079 030 758 877 436 71BB 10A303 AA 083 960 281 182
LF-3506 030 758 086 436 5 005 080 030 758 877 436 71BB 11186 AA 083 776 011 105
LF-3536 030 758 877 436 5 010 462 030 789 106 433 71VB 11167 AA 083 776 420 106
LF-3551 030 784 735 438 5 010 664 030 758 067 436 733F 11005 AA 084 059 112 81
LF-3573 030 784 724 438 5 010 665 030 738 207 434 733F 11057 AA 087 070 052 98
LF-3581 030 758 086 436 5 010 667 030 784 265 437 733F 11186 AA 083 777 000 106
LF-3591 030 758 877 436 5 010 961 030 784 265 437 73AB 11135 AA 083 777 036 107
LF-3625 030 758 067 436 5 011 314 030 781 941 428 743F 9C358 AA 060 489 000 398
LF-3754 030 784 107 437 5 011 325 030 781 966 428 743F 9C358 AAA 060 489 000 398
LF-4017 030 758 002 435 5 011 329 030 781 975 429 743F 9C559 AA 048 577 055 385
LF-4054 030 758 067 436 5 011 426 030 784 740 438 74HB 18K877 AA 090 280 024 262
LF-4143 030 784 604 437 5 011 547 030 781 941 428 765F 9A384 AA 060 677 020 399
LF-4145 030 784 735 438 5 011 556 030 781 966 428 77SF 9E527 A 039 305 002 373
LF-4154 030 758 001 435 5 011 560 030 781 975 429 78G8 11067 AA 085 988 175 110
LF-4195 030 784 735 438 5 012 582 030 789 106 433 78GB 11082 AA 084 169 145 84
LF-699 030 758 010 435 5 016 963 030 758 877 436 78GB 11005 BA 084 059 092 81
LF-716 030 758 877 436 5 016 964 030 758 877 436 78GB 10A303 AA 083 960 331 183
5 018 026 030 758 877 436 78GB 11061 AA 085 836 041 96
Ford Artikel No. 2 5 018 034 030 789 106 433 78GB 11135 AA 083 777 026 107
1 155 666 6 083 776 001 105 5 018 355 030 738 207 434 78GB 11135 DA 083 777 043 108
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

465
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Ford Artikel No. 2 Fruehauf Artikel No. 2 Hanomag-Henschel Artikel No. 2


78HB 11010 AA 087 065 045 109 CF351193 028 971 520 286 142 976 000 041 158 176 392
78HB 11057 AA 087 070 070 100 CF351826 028 475 001 285 151 124 009 039 305 014 373
78HB 11167 AA 083 777 016 107 CF351925F001882 028 463 200 280 151 278 080 041 058 177 390
78HB 11186 AA 083 777 015 107 CF351950F001572 028 464 020 284 194 906 722 036 288 003 374
78HB 11350 AA 086 456 527 92 CF3520600 028 973 007 287 214 202 103 1 083 776 001 105
78HB 11448 AA 083 965 005 113 CF352791 028 472 310 283 255 935 764 083 830 003 191
78HB 11448 BA 083 965 005 113 MO58229 028 463 000 284 286 296 3M9 1 032 700 114 414
78HE 11131 AA 085 880 077 93 UFA1449001 028 463 200 280 286 546 3M1 046 468 012 412
800 658 083 776 001 105 286 598 6M1 060 489 002 398
813F 9355 AA 060 954 002 401 Grau Artikel No. 2 291 349 2M1 060 677 020 399
813F 9364 AA 060 164 005 401 310 005 011 028 057 002 278 298 771 8M9 1 081 789 730 122
813F 9365 AA 060 465 011 401 315 011 011 028 074 002 278 299 236 8 081 466 064 67
813F 9K365 AA 044 365 017 402 315 019 011 028 074 002 278 447 935 105 083 831 009 192
81AB 10A304 BA 083 960 275 181 334 003 001 028 405 001 280 511 197 000 039 305 027 373
81DB 10A303 BA 083 960 379 183 334 025 011 028 205 114 279 520 540 130 0 030 758 067 436
81DB 10A304 BA 083 960 275 181 334 025 021 028 205 112 279 521 730 00 00 081 480 003 56
81DB 13A450 CA 090 157 113 240 334 025 031 028 205 112 279 523 424 00 00 041 163 003 393
82DB 10316 AA 082 966 301 164 334 026 011 028 205 113 279 774 935 167 082 933 004 163
82DB 10335 AA 088 090 166 168 334 026 021 028 205 111 279 860 114 924 119 030 789 092 432
82DB 10336 BA 088 097 047 170 334 026 031 028 205 111 279 860 114 924 144 030 789 106 433
82DB 10A304 AA 083 960 282 182 334 036 001 028 205 112 279 880 009 226 04 030 758 067 436
82DB 10B341 AA 088 269 017 178 334 037 001 028 205 111 279 9 624 94 090 287 256 265
82DB 11000 BA 081 467 025 55 334 038 101 028 157 017 279 9 983 25 083 858 004 199
82DB 11000 BB 081 467 025 55 334 039 101 028 157 016 279 922 604 030 758 067 436
82DB 11005 AA 084 059 003 81 334 054 001 028 205 112 279 975 300 002 083 857 003 196
82DB 11005 BA 084 059 033 81 334 054 011 028 205 114 279 975 300 901 083 857 902 196
82DB 110058 BA 084 059 033 81 334 055 001 028 205 111 279
82DB 11015 AA 085 910 166 95 334 055 011 028 205 113 279 Hatz Artikel No. 2
82DB 11057 AA 087 070 062 99 334 056 001 028 157 016 279 40003000 045 556 072 381
82DB 11057 BA 087 070 063 99 334 056 011 028 157 008 279 40004501 039 255 053 373
82DB 11082 AA 084 169 060 84 334 057 001 028 157 017 279 40004600 039 305 001 373
82DB 11082 BA 084 169 065 84 334 057 011 028 157 009 279 40004700 039 305 002 373
82DB 11086 AA 084 180 036 85 40033000 046 468 060 412
82DB 11135 AA 083 777 041 108 Hadley Artikel No. 2 40060600 082 933 005 163
82DB 11167 AA 083 777 043 108 855 093 165 556 293 40078801 030 789 106 433
82DB 11180 AA 085 767 000 110 857 093 165 556 293 40099300 081 639 512 155
82DB 11350 AA 086 264 499 88 979 093 165 725 293 40101600 082 933 004 163
82DB 11450 AA 083 450 001 80 980 093 165 650 293 49002300 048 557 015 385
82DB 11K134 AA 083 450 001 80 49010400 045 191 031 378
82DB 11K141 CA 085 580 127 109 Hako Artikel No. 2 49010500 045 179 137 378
82DB 11K182 AA 085 836 028 96 90 15800 7 081 639 512 155 49017700 060 677 000 399
83BB 11005 BA 084 059 092 81 90 21552 6 090 287 256 265 49033000 045 191 202 379
83BB 11057 AA 087 070 068 99 90 21594 8 081 789 710 123 49039300 083 402 001 75
83BB 11061 AA 085 836 041 96 49039600 086 264 425 87
83BB 11135 AA 083 777 041 108 Hanomag-Henschel Artikel No. 2 49040100 045 191 085 379
83DB 10346 AA 081 769 102 147 0 691 033 083 960 379 183 49046500 045 674 017 379
844F 9D2278 AA 090 491 030 420 0 921 832 083 830 003 191 49049400 083 402 206 77
84AB 11135 BA 083 777 036 107 0 922 075 083 857 003 196 49049500 083 402 001 75
84FF 9F544 AA 044 265 059 408 0 922 388 083 101 006 74 49049700 083 402 003 75
84VB 11057 AA 087 070 068 99 0 922 716 082 933 004 163 49057500 087 070 068 99
84VB 11350 BA 086 264 466 87 0 922 741 083 831 009 192 50158600 090 280 024 262
86GB 11135 BA 083 776 005 105 0 925 096 060 954 002 401 5017330 081 700 799 153
90DB 2K433 BA 028 475 001 285 0 925 832 083 777 015 107 50270100 030 704 149 431
A730 X6714 EPA 030 758 002 435 0 925 833 083 777 016 107 50277801 090 280 207 262
A770 X6714 FA 030 758 877 436 0 932 718 060 697 001 401 50317000 030 704 149 431
A830 X9601 AJA 030 781 966 428 0 932 754 060 465 011 401 50366600 081 789 730 122
A830 X9601 ANA 030 781 975 429 0 932 872 060 164 005 401
A830 X9601 BSA 030 781 941 428 0 932 916 060 677 020 399 HC-Parts Artikel No. 2
A830 X9601 CLA 030 781 975 429 0 981 842 085 880 071 94 020469 099 885 005 362
A830 X9601 SA 030 781 941 428 0 982 884 087 069 107 98 020470 099 885 004 362
BF6 T11135 C 083 776 005 105 0 983 272 087 070 070 100 020664 099 887 356 365
C7NN 9E527 B 038 325 157 370 0 983 277 084 060 025 82 020681 099 885 061 364
D1NN 11000 A 081 498 212 72 0 983 326 084 180 036 85 020682 099 885 060 364
D2NN 11000 B 081 498 212 72 0 983 428 086 456 527 92 020683 099 885 021 364
D4NN 11000 B 081 498 212 72 0 983 478 085 910 166 95 020684 099 885 020 364
D7NN 11000 B 081 498 212 72 0 984 160 084 059 111 81 110205 081 467 041 34
D8NN 11000 BA 081 498 212 72 0 984 163 083 777 000 106 110206 081 466 002 14
D8NN 11000 CA 081 498 212 72 0 984 165 083 776 420 106 110207 081 466 005 33
D8NN 11000 CE 081 498 212 72 0 984 188 058 607 003 385 110208 081 466 009 16
D9NN 11000 AA 081 498 212 72 1 061 197 046 468 047 412 110209 081 466 043 39
V72A G10375 AA 088 354 007 173 1 084 701 082 700 002 163 110210 081 467 001 17
YC44 2C219 AA 028 472 180 283 1 085 170 083 831 009 192 110211 081 467 047 29
1 085 579 082 700 002 163 110212 081 467 045 29
Fruehauf Artikel No. 2 114 924 144 030 789 106 433 110213 081 467 006 40
A21316000003047B 028 973 007 287 114 939 101 086 264 341 86 110214 081 467 043 29
AJA03131AJC00701 028 971 520 286 114 939 104 083 402 003 75 110301 081 494 998 72
AJC0070001 028 971 520 286 114 942 717 032 700 114 414 110512 081 466 022 17
AJU7602 028 971 500 286 130 942 115 046 468 012 412 110523 081 388 001 44
CF351054 028 971 500 286 137 147 000 060 489 002 398 110524 081 388 309 16
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

466
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

HC-Parts Artikel No. 2 HC-Parts Artikel No. 2 HC-Parts Artikel No. 2


110525 081 387 034 16 131286 095 770 056 166 133621 096 945 823 111
110527 081 388 010 27 131309 084 059 033 81 133634 096 945 821 112
110531 081 467 017 54 131311 084 060 023 82 133635 096 945 824 111
110532 081 467 006 40 131312 084 180 083 85 133781 082 966 304 164
110533 081 466 003 26 131313 084 169 145 84 133846 088 097 059 170
110534 081 466 030 44 131314 084 169 145 84 133875 088 665 060 176
110535 081 466 036 45 131340 082 953 014 163 134009 087 065 999 104
110536 081 387 004 43 131344 086 264 466 87 134010 087 065 999 104
110536 081 382 305 43 131370 083 809 152 258 134674 095 270 962 166
110582 081 466 011 44 131371 083 809 154 258 135281 083 451 002 80
110600 081 466 020 16 131372 083 809 154 258 135375 086 456 037 93
110932 081 466 044 39 131373 083 809 152 258 135375 086 835 133 92
130 071 088 012 042 169 131374 083 809 152 258 135380 083 100 023 74
130015 082 700 002 163 131443 087 065 045 109 135856 082 966 301 164
130102 088 097 018 170 131448 085 768 013 110 135856 082 966 317 165
130105 088 097 045 170 131449 085 767 000 110 135860 086 437 190 91
130106 088 097 047 170 131454 085 880 077 93 135862 083 450 010 80
130115 084 059 092 81 131468 088 373 095 173 135903 082 988 002 165
130116 084 059 090 81 131475 086 264 533 88 135998 088 099 005 171
130119 084 059 111 81 131495 086 264 444 87 135998 088 099 007 171
130120 084 060 022 82 131597 086 264 499 88 136008 088 665 052 176
130130 084 180 036 85 131603 096 980 550 175 136037 088 097 165 171
130131 084 180 078 85 131666 084 061 101 83 136105 084 059 090 81
130281 083 100 003 74 131713 086 264 902 86 136235 088 646 060 179
130283 083 101 005 74 131773 086 437 162 90 136251 087 065 970 103
130296 083 402 076 76 131774 086 438 150 91 136252 087 065 970 103
130297 083 402 073 76 131832 096 945 820 112 136374 096 944 004 110
130300 083 402 077 76 131833 096 945 827 112 136509 086 264 544 88
130301 083 402 001 75 132000 086 264 537 88 136559 085 910 296 95
130302 083 402 003 75 132049 085 881 000 94 136559 085 910 377 95
130303 083 402 010 75 132125 088 375 959 175 136579 088 092 004 169
130304 083 450 001 80 132158 084 059 092 81 136581 088 375 550 174
130305 083 450 002 80 132218 085 580 127 109 136581 088 375 973 175
130310 088 102 040 172 132221 085 880 218 94 136829 088 090 226 168
130317 086 456 527 92 132269 096 140 113 78 136832 088 375 989 175
130319 084 059 112 81 132273 086 264 436 87 136993 088 089 678 167
130320 084 060 025 82 132303 085 836 028 96 137016 087 065 805 102
130414 086 264 500 87 132306 085 836 041 96 138227 088 089 677 167
130415 086 264 900 86 132308 086 437 154 90 138308 086 257 011 89
130417 086 435 410 90 132335 084 161 035 84 138311 083 413 006 77
130418 086 437 156 90 132336 084 161 035 84 138521 088 090 221 168
130419 086 437 176 91 132347 088 089 776 167 138756 082 966 309 164
130592 082 953 002 163 132348 088 089 777 168 139056 086 286 306 89
130602 088 375 501 174 132349 088 089 645 167 139056 086 289 006 89
130662 088 375 501 174 132352 088 097 044 170 139071 087 065 835 102
130671 088 375 018 174 132360 084 180 089 85 139405 088 090 238 168
130672 088 375 017 174 132361 083 402 015 75 139466 083 101 012 74
130677 082 933 004 163 132363 083 402 008 75 139587 084 161 035 84
130678 082 933 005 163 132366 086 437 062 90 139587 084 161 099 85
130912 088 375 025 174 132570 096 944 001 110 139657 084 089 039 83
130939 083 402 206 77 132702 086 264 495 88 139698 085 830 156 96
130950 086 264 470 87 132710 087 065 805 102 139811 085 988 021 110
130960 082 953 005 163 132802 087 065 047 109 139825 096 910 771 83
131019 086 264 476 88 132803 083 101 011 74 139965 083 413 014 77
131042 083 402 013 75 132843 087 065 040 109 139967 083 413 010 77
131045 088 097 105 171 132903 082 966 301 164 140003 083 776 001 105
131053 083 402 208 77 132IR 081 789 643 142 140003A 083 776 001 105
131065 086 264 492 88 133034 096 910 371 83 140004 083 777 009 106
131073 088 089 750 167 133138 088 373 098 173 140006 083 776 420 106
131074 084 169 065 84 133188 088 090 166 168 140008A 083 776 021 105
131075 084 059 003 81 133313 087 065 949 101 140009 083 776 011 105
131095 088 354 007 173 133314 087 065 952 101 140009A 083 776 011 105
131107 086 437 172 91 133316 087 065 968 101 140010 083 777 000 106
131115 095 740 925 78 133317 087 066 962 101 140010A 083 777 000 106
131116 084 059 115 82 133318 087 065 963 101 140011 083 777 015 107
131120 095 270 962 166 133398 083 402 077 76 140016 083 777 019 107
131124 085 836 041 96 133444 088 090 168 168 140016A 083 777 019 107
131126 088 097 047 170 133486 084 060 026 82 140017 083 776 012 105
131134 084 169 060 84 133487 083 450 009 80 140017A 083 776 012 105
131138 085 988 175 110 133488 085 580 127 109 140018 083 777 036 107
131141 083 402 070 75 133489 085 910 166 95 140018A 083 777 036 107
131167 086 437 174 91 133490 085 910 174 95 140019 083 777 043 108
131184 085 836 041 96 133540 087 065 994 103 140019A 083 777 043 108
131185 085 836 031 96 133554 083 101 006 74 140025 083 777 026 107
131248 096 140 110 78 133586 087 065 994 103 140026 083 777 041 108
131267 086 264 341 86 133587 095 855 727 169 140026A 083 777 041 108
131268 086 264 422 86 133596 086 264 465 87 140027 083 776 022 105
131270 086 264 423 86 133602 096 945 822 111 140027A 083 776 022 105
131271 086 264 425 87 133603 085 065 000 109 140079 083 960 276 181
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

467
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

HC-Parts Artikel No. 2 HC-Parts Artikel No. 2 HC-Parts Artikel No. 2


140080 083 960 232 181 180211 083 857 003 196 190686 099 897 002 355
140084 083 960 269 181 180216 083 856 001 194 190698 099 891 102 354
140084 083 960 275 181 180219 090 157 113 240 190699 099 891 104 354
140086 083 960 226 181 180220 090 157 715 240 190700 099 891 106 354
140087 083 960 281 182 180227 090 183 374 244 190702 099 891 105 354
140088 083 960 281 182 180230 090 126 633 236 190704 099 892 202 354
140093 083 960 379 183 180233 083 831 009 192 190705 099 892 204 354
140094 083 960 331 183 180240 090 157 117 240 190766 090 290 008 336
140105 083 960 282 182 180241 090 157 718 240 190767 090 295 007 336
140111 083 777 016 107 180242 090 190 001 249 190768 099 840 002 328
140116 083 960 374 183 180243 090 190 005 249 190770 099 840 004 328
140198 083 965 005 113 180244 090 190 009 249 190772 099 840 006 328
140203 083 777 037 108 180285 090 165 616 248 190774 099 840 008 328
140204 083 776 347 106 180286 090 165 404 247 190776 099 855 405 337
140208 083 776 056 106 180290 083 830 003 191 190847 099 891 103 354
140218 083 960 294 182 180306 090 133 305 239 190866 099 880 038 358
140222 083 960 608 183 180308 090 133 316 239 190867 099 880 039 358
140249A 083 776 054 106 180314 083 862 103 206 190868 099 852 207 333
140250 083 776 057 106 180315 090 122 205 236 190873 099 868 249 342
140263 083 955 012 180 190001 099 851 081 331 190875 099 855 575 334
140273 083 960 153 180 190005 099 851 055 330 190911 099 855 419 337
140274 083 960 992 183 190012 099 880 000 358 190950 099 897 044 355
140278 083 960 304 182 190013 099 880 001 358 190951 099 894 401 354
140279 083 960 305 182 190015 099 851 106 331 190979 099 897 073 355
140282 083 960 991 183 190016 099 851 028 330 190980 099 897 054 355
140468 083 965 810 113 190017 099 851 053 330 190985 099 851 040 330
140515 083 965 024 179 190018 099 851 054 330 190993 099 897 075 355
140563A 083 776 005 105 190019 099 851 027 330 191001 099 841 030 327
140569 083 955 005 180 190020 099 851 008 330 191003 099 871 061 346
140644 083 960 306 182 190021 099 851 063 330 191008 099 852 217 333
140707 083 956 000 180 190022 099 851 007 330 191009 099 851 881 333
140900 083 960 994 183 190023 099 851 064 330 191010 099 851 882 333
140957 083 955 097 180 190024 099 851 009 330 191011 099 851 883 333
140971 083 965 013 113 190025 099 851 037 330 191013 090 180 400 244
140972 083 965 012 113 190026 099 851 038 330 191025 099 852 210 333
140988 083 776 317 106 190029 099 851 124 331 191026 090 295 005 336
141007 083 965 015 113 190030 099 851 082 331 191083 099 852 201 333
141067 096 590 185 100 190032 099 851 125 331 191088 090 182 350 246
160024 093 230 045 321 190033 099 851 145 331 191089 099 852 204 333
160031 093 210 001 319 190034 099 851 126 331 191093 099 896 825 354
160032 093 210 002 319 190035 099 851 146 331 191130 099 897 036 355
160033 093 210 003 319 190039 099 851 128 331 191132 099 898 312 357
160041 093 162 270 295 190042 099 851 150 331 191166 099 880 016 358
160082 090 220 024 262 190045 099 851 004 330 191167 099 880 017 358
160168 090 275 006 262 190046 099 851 041 330 191168 090 190 092 250
160169 090 275 008 262 190048 099 851 015 330 191169 090 190 097 250
160215 090 230 024 262 190049 099 851 001 330 191171 090 190 081 250
160216 090 280 024 262 190051 099 851 065 330 191172 090 190 086 250
160240 090 285 024 264 190053 099 830 003 324 191184 099 838 030 325
160245 083 811 102 186 190054 099 830 004 324 191185 099 838 040 325
160247 083 812 308 187 190055 099 830 005 324 191186 099 838 050 325
160260 090 201 012 259 190056 099 830 007 324 191189 099 838 100 325
160262 090 215 143 259 190057 099 830 010 324 191199 090 190 093 250
160266 090 270 024 262 190058 099 830 015 324 191209 099 865 008 339
160271 090 280 204 262 190059 099 830 020 324 191210 099 864 006 339
160290 093 211 125 320 190060 099 830 025 324 191229 099 874 226 349
160317 090 280 024 262 190176 099 875 006 349 191251 099 837 240 324
160321 093 255 040 317 190188 099 871 063 346 191254 099 837 270 324
160322 093 255 045 317 190195 099 855 416 337 191395 099 890 004 354
160323 093 255 050 317 190196 099 855 418 337 191396 099 890 003 354
160325 093 255 061 317 190197 099 855 420 337 191400 099 890 002 354
160326 093 255 063 317 190224 099 881 240 360 191466 099 830 303 324
160328 093 255 070 317 190252 099 852 208 333 191468 099 830 305 324
160329 093 255 080 317 190255 099 851 148 331 191469 099 830 307 324
160336 093 121 124 291 190266 099 855 109 335 191470 099 830 310 324
160358 093 232 450 322 190268 099 855 176 335 191471 099 830 315 324
160368 090 282 200 263 190269 099 855 175 335 191472 099 830 320 324
160697 099 891 101 354 190272 099 855 007 335 191473 099 830 325 324
170775 091 712 022 202 190273 099 841 018 327 191474 099 830 330 324
180027 083 878 005 227 190276 099 832 005 324 191475 099 830 001 324
180040 083 863 022 208 190278 099 832 016 324 191535 099 898 313 357
180044 083 883 010 231 190279 099 832 025 324 191549 099 852 226 333
180045 083 872 012 224 190666 099 897 056 355 191588 099 897 250 356
180048 083 861 001 205 190667 099 897 078 355 191617 099 897 004 355
180103 083 860 002 202 190674 099 890 001 354 191618 099 897 006 355
180104 083 860 009 202 190677 099 894 402 354 191664 099 830 040 324
180120 083 863 072 208 190680 099 898 318 357 191698 099 851 813 332
180154 090 157 715 240 190683 099 898 352 357 191752 090 295 045 336
180196 090 182 374 244 190684 099 898 072 357 191755 099 868 211 342
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

468
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

HC-Parts Artikel No. 2 Hella Artikel No. 2 Hella Artikel No. 2


200019 099 884 425 362 4AZ 003 787-021 090 293 005 261 8EL 737 017-001 081 784 019 158
200020 099 884 450 362 4DJ 003 767-001 090 224 001 260 8EL 737 452-001 081 890 433 137
230006 082 966 316 164 4DM 001 861-181 090 215 143 259 8EL 737 617-001 081 784 001 147
230007 082 966 325 164 4DM 001 863-141 090 215 143 259 8EL 737 916-001 081 825 502 146
230386 083 210 726 79 4DM 003 390-031 090 204 031 259 8EL 738 064-001 081 625 053 149
230841 084 179 001 84 4DM 003 390-031 090 293 005 261 8EL 738 093-001 081 955 097 116
230843 085 836 078 96 4DM 003 460-011 090 201 012 259 8EL 738 211-401 081 899 191 136
230979 088 090 257 169 4DM 003 944-041 090 215 143 259 8EL 738 211-831 081 049 780 143
231084 085 836 085 97 4DM 003 944-091 090 215 143 259 8EL 738 212-291 081 955 025 126
231085 084 179 005 84 4DN 007 431-021 090 224 002 260 8EL 738 212-291 081 049 820 125
231267 083 210 086 79 4DW 004 513-001 090 293 005 261 8EL 738 258-081 081 251 017 38
231272 084 069 028 83 4DZ 002 834-161 090 216 162 260 8HG 007 647-001 090 190 009 249
231282 088 665 033 176 4DZ 002 834-162 090 216 162 260 8HL 707 877-051 099 871 077 346
231451 088 375 753 174 4RA 003 437-051 090 285 024 264 8HL 707 879-002 099 871 906 347
231493 084 069 034 83 4RA 003 437-057 090 285 024 264 8HL 707 879-002 099 871 910 347
231524 088 188 291 173 4RA 003 510-091 090 230 024 262 8HL 717 962-001 099 871 061 346
231589 088 366 136 172 4RA 003 510-141 090 270 024 262 8HL 717 962-011 099 871 063 346
231696 085 880 071 94 4RA 003 510-151 090 220 024 262 8HL 717 962-021 099 871 065 346
231756 086 286 334 89 4RA 003 510-157 090 220 024 262 8HL 717 962-031 099 871 009 346
233 961 096 110 071 83 4RD 003 520 151 090 280 204 262 8HL 717 962-041 099 871 069 346
233729 082 988 297 165 4RD 003 520-091 090 280 024 262 8HS 071 415-001 099 874 226 349
233837 086 286 120 89 4RD 003 520-221 090 280 207 262 8JA 001 920-001 090 144 418 239
233852 083 402 157 76 4RD 006 249-011 090 280 024 262 8JA 001 931-001 090 197 302 255
233961 096 110 071 83 4RD 007 903-001 090 280 024 262 8JA 001 931-101 090 197 306 256
234118 085 836 077 96 4RD 007 903-011 090 280 207 262 8JA 002 252-103 090 126 633 236
234522 082 966 558 165 5DA 006 779-041 090 293 779 261 8JA 002 256-001 090 157 715 240
235051 088 188 286 173 5DF 007 432-021 090 294 432 266 8JA 002 256-001 090 157 721 241
235055 088 185 112 172 5DR 004 241-111 082 953 002 163 8JA 002 262-001 090 126 614 236
235056 088 185 114 172 5DR 004 241-161 082 966 301 164 8JA 002 263-001 090 133 312 238
235703 082 988 307 165 5DR 004 242-011 095 770 056 166 8JA 002 263-031 090 133 312 238
235744 088 186 618 169 5DR 004 243-011 082 933 004 163 8JA 003 526-001 090 290 008 336
235745 085 836 316 97 5DR 004 243-021 082 933 005 163 8JA 003 526-002 090 290 008 336
236130 086 286 304 89 5DR 004 246 651 095 270 962 166 8JA 003 831-001 090 157 715 240
237 832 096 115 924 85 5DR 004 246-041 082 953 014 163 8JA 003 832-001 090 157 718 240
237 855 096 340 415 79 5DR 004 246-571 082 966 304 164 8JA 003 834-001 090 157 117 240
237569 082 988 122 165 5DR 004 246-601 095 270 169 166 8JA 007 241-001 090 165 616 248
237752 086 286 359 93 5DR 004 246-711 082 953 014 163 8JA 007 241-031 090 165 616 248
237753 083 402 220 77 5DR 007 314-011 082 966 301 164 8JA 007 644-001 090 190 001 249
237769 086 437 246 91 5DR 007 314-301 082 700 002 163 8JA 577 160-001 090 126 633 236
239092 084 089 025 83 5DR 007 314-311 082 953 005 163 8JA 715 606-001 090 295 007 336
239094 083 210 254 79 5DR 007 314-321 082 953 002 163 8JB 001 833-001 090 157 112 240
CA 1068IR 081 784 019 158 6DD 001 551-001 083 860 570 203 8JB 001 933-001 090 133 301 238
CA 1198IR 081 784 011 158 6ED 001 563-001 083 860 009 202 8JB 001 933-031 090 133 301 238
CA 1310IR 081 890 433 137 6ED 001 563-003 083 860 009 202 8JB 001 935-001 090 197 202 255
CA 1433IR 081 784 001 147 6ED 001 563-021 083 860 002 202 8JB 001 938-001 090 157 113 240
CA 1700IR 081 625 053 149 6ED 001 565-001 083 860 023 202 8JB 001 938-001 090 157 125 241
CA 1812IR 081 955 005 147 6EF 996 067-63 083 863 703 210 8JB 001 938-007 090 157 125 241
CA 1842IR 081 899 191 136 6EJ 996 067-811 083 863 704 210 8JB 001 938-021 090 157 134 240
CA 1917IR 081 049 320 143 6EK 001 559-001 083 857 003 196 8JB 001 944-001 090 144 404 239
CA 1939IR 081 049 780 143 6EK 001 559-011 083 857 003 196 8JB 003 833-001 090 157 112 240
CA 1997IR 081 955 025 126 6EK 002 843-001 083 856 001 194 8JB 003 833-001 090 157 113 240
CA 1997IR 081 049 820 125 6EK 002 843-002 083 856 001 194 8JB 003 833-01 090 157 112 240
CA 2381IR 081 788 185 159 6EK 002 843-007 083 856 001 194 8JB 003 833-011 090 157 134 240
CA 240IR 081 769 891 129 6FG 002 312-001 083 861 001 205 8JB 003 834-001 090 157 117 240
CA 501IR 081 769 102 147 6FG 002 312-002 083 861 001 205 8JB 003 834-031 090 157 113 240
CA 721 081 890 348 152 6FG 002 315-001 083 861 001 205 8JB 004 123-001 090 122 205 236
CS 1032 081 498 301 73 6FG 002 315-002 083 861 001 205 8JB 007 242-001 090 165 404 247
CS 1118 081 238 174 42 6JB 001 772-001 083 883 010 231 8JB 007 645-001 090 190 005 249
CS 1268 081 251 016 43 6JB 003 959-001 083 883 010 231 8JB 008 151-021 099 855 007 335
CS 1292 081 497 046 41 6JB 003 959-011 083 883 012 231 8JB 008 151-041 099 855 105 335
CS 1325 081 499 603 47 6LB 001 259-001 083 862 103 206 8JB 008 151-061 099 855 176 335
CS 1331 081 251 041 38 7KW 702 796-003 099 851 027 330 8JB 008 152-051 099 855 109 335
CS 1382 081 251 017 38 8EA 726 026-001 081 498 212 72 8JB 008 152-061 099 855 175 335
CS 1383 081 497 760 41 8EA 726 139-001 081 388 017 33 8JB 340 228-007 090 157 125 241
CS 1386 081 499 604 46 8EA 726 154-001 081 466 038 32 8JD 002 289-011 099 840 002 328
CS 1388 081 499 611 30 8EA 730 178-001 081 251 009 47 8JD 002 290-031 099 840 008 328
CS 1400 081 350 008 27 8EA 737 086-001 081 389 024 62 8JD 002 291-011 099 840 006 328
CS 1420 081 281 013 37 8EA 737 108-001 081 467 065 31 8JD 002 294-011 099 840 004 328
CS 200 081 498 212 72 8EA 737 249-001 081 498 301 73 8JD 005 993-001 099 841 065 329
CS 703 081 498 968 73 8EA 737 578-001 081 238 174 42 8JD 005 993-011 099 841 055 329
CS 887 081 389 024 62 8EA 738 030-001 081 251 016 43 8JD 005 993-122 099 841 088 329
CS 962 081 467 065 31 8EA 738 038-001 081 392 006 13 8JD 733 767-001 090 295 045 336
CS1333 081 495 001 13 8EA 738 152-001 081 497 046 41 8JD 743 557-031 099 841 182 328
8EA 738 211-781 081 049 320 143 8JD 743 709-001 099 841 106 327
Hella Artikel No. 2 8EA 738 258-831 081 350 008 27 8JS 025 889-801 099 832 008 324
3BA 002 768-382 093 120 024 291 8EA 738 259-001 081 164 035 58 8JS 089 015-801 099 832 016 324
4AZ 001 879-021 090 293 001 261 8EL 725 662-001 081 788 185 159 8JS 091 603-801 099 832 025 324
4AZ 001 879-051 090 293 001 261 8EL 725 663-001 081 769 891 129 8JS 704 073-801 099 832 005 324
4AZ 003 787-02 090 293 005 261 8EL 730 019-001 081 890 348 152 8JS 711 683-821 099 830 003 324
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

469
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Hella Artikel No. 2 Hella Artikel No. 2 Hella Artikel No. 2


8JS 711 684-821 099 830 005 324 8KW 044 288-003 099 851 028 330 9XL 715 989-001 093 162 275 295
8JS 711 685-821 099 830 007 324 8KW 045 145-003 099 851 053 330 CA 1633 IR 081 825 502 146
8JS 711 686-821 099 830 010 324 8KW 048 056-033 099 852 225 333 CA 1663 IR 081 825 501 125
8JS 711 687-821 099 830 015 324 8KW 054 948-003 099 852 265 333 CS 1269 081 392 006 13
8JS 711 688-821 099 830 020 324 8KW 700 142-003 099 851 015 330
8JS 711 689-821 099 830 025 324 8KW 700 143-003 099 851 037 330 Hengst Artikel No. 2
8JS 728 595-071 099 837 240 324 8KW 701 235-033 099 852 208 333 01 511 C 030 704 149 431
8JS 728 595-151 099 837 240 324 8KW 705 392-003 099 851 004 330 42 01 030 704 149 431
8JS 728 595-821 099 837 240 324 8KW 705 393-003 099 851 001 330 D0 3D1 96H N 030 784 265 437
8JS 728 596-811 099 830 305 324 8KW 705 993-003 099 851 001 330 D0 3E1 96H N 030 784 265 437
8JS 728 596-821 099 830 310 324 8KW 708 373-003 099 851 040 330 D0 6E1 96.24 030 784 724 438
8JS 728 596-831 099 830 315 324 8KW 708 374-003 099 851 041 330 D0 6E1 97.24 030 784 724 438
8JS 728 596-841 099 830 320 324 8KW 732 567-003 099 851 813 332 D1 0E1 0KF R2 030 784 354 432
8JS 728 596-851 099 830 330 324 8KW 732 575-003 099 851 846 332 D1 0E1 0KF R4 030 784 354 432
8JS 742 901-001 099 838 240 326 8KW 732 579-003 099 851 881 333 D1 1E1 74.1 4 030 784 735 438
8JS 742 901-011 099 838 250 326 8KW 732 580-003 099 851 882 333 D2 8E1 61N 030 784 107 437
8JS 742 901-021 099 838 260 326 8KW 732 581-003 099 851 883 333 E1 018 H 030 784 604 437
8JS 742 901-031 099 838 270 326 8KW 733 815-003 099 852 204 333 E1 13L 030 781 941 428
8JS 742 901-041 099 838 280 326 8KW 744 698-003 099 851 005 330 E1 16L 030 781 966 428
8JS 742 901-051 099 838 291 326 8KW 744 731-003 099 852 376 334 E1 17L 030 781 975 429
8JS 742 901-061 099 838 230 326 8KW 744 732-003 099 852 377 334 E1 61H 030 784 107 437
8JS 742 901-071 099 838 292 326 8KW 744 832-003 099 852 226 333 E1 61H D28 030 784 107 437
8JS 742 902-001 099 838 610 326 8KW 744 833-003 099 852 525 333 E1 74.1 4 030 784 735 438
8JS 742 902-011 099 838 612 326 8KW 744 887-003 099 851 885 331 E1 908 LI 030 787 121 427
8JS 742 902-021 099 838 615 326 8KW 744 888-003 099 851 886 331 E1 923 LI 030 787 111 426
8JS 742 902-031 099 838 617 326 8KW 744 889-003 099 851 887 331 E1 947 LI 030 787 120 427
8JS 742 902-041 099 838 620 326 8KW 746 776-003 099 852 386 334 E1 958 LI 030 787 028 425
8JS 742 902-051 099 838 625 326 8KW 746 783-003 099 852 387 334 E1 96.2 4 030 784 724 438
8JS 742 902-061 099 838 622 326 8KW 863 920-003 099 852 265 333 E1 96H N 030 784 265 437
8JS 747 876-041 099 831 150 326 8KW 863 951-023 099 841 806 327 E1 96H N/1 030 784 265 437
8JS 747 876-061 099 831 200 326 8KX 043 021-001 099 880 001 358 E1 97.2 4 030 784 724 438
8JS 747 876-071 099 831 250 326 8KX 091 394 001 099 881 230 360 E1 994 LI 030 787 011 423
8JS 747 876-081 099 831 300 326 8KX 091 450-001 099 880 000 358 E2 .1K 030 786 230 432
8KA 007 648-011 090 195 440 250 8KX 091 451-001 099 880 002 358 E2 10L 030 781 981 429
8KA 500 050-00 098 324 412 270 8KX 091 452-001 099 880 003 358 E2 14L 030 781 972 428
8KL 054 008-002 099 890 051 354 8KX 707 923-001 099 884 475 361 E2 18L 030 782 188 430
8KV 002 127-003 099 841 018 327 8KX 707 924-002 099 852 286 334 E2 51H D11 030 784 740 438
8KV 002 127-801 099 841 018 327 8KX 707 924-003 099 852 287 334 E2 78L 030 781 948 428
8KV 002 135-004 099 855 405 337 8KX 707 925-003 099 852 286 334 E2 941 LI 030 787 016 423
8KV 002 135-811 099 855 405 337 8KX 716 405-001 099 880 014 358 E2 950 LI 030 787 113 427
8KV 002 137-801 099 855 416 337 8KX 716 405-011 099 880 015 358 E2 952 LI 030 787 017 424
8KV 002 139-001 099 855 418 337 8KX 719 757-001 099 881 240 360 E2.1 K 030 786 230 432
8KV 002 140-001 099 855 419 337 8PD 003 798-001 099 889 105 363 E4 26L 030 782 978 430
8KV 002 141-001 099 855 420 337 8SB 002 991-021 098 300 310 269 E4 912 030 782 170 429
8KV 002 144-001 099 861 078 344 8SB 002 993-001 098 300 260 267 E5 00K P02 030 784 655 432
8KV 002 145-001 099 861 078 344 8SB 003 290-001 098 300 372 269 E5 00K P02 D36 030 784 655 432
8KV 002 145-031 099 861 078 344 8SB 003 290-011 098 324 372 269 E9 23L I 030 787 101 426
8KV 003 124-002 099 855 404 337 8SB 003 358-001 098 300 305 268 E9 24L I 030 787 102 426
8KV 004 418-004 099 841 030 327 8SB 003 609-061 098 300 200 267 E9 29L I 030 787 004 422
8KV 715 923-003 099 855 558 334 8SB 003 609-063 098 300 200 267 E9 29L I 030 787 110 426
8KV 744 859-003 099 855 575 334 8SB 003 614-001 098 300 296 268 E9 31L I 030 787 002 422
8KW 001 506-003 099 851 106 331 8SB 003 614-091 098 300 296 268 E9 33L I 030 787 006 422
8KW 001 519-003 099 852 207 333 8SB 003 978-001 098 300 370 269 E9 38L I 030 787 122 427
8KW 001 547-003 099 851 881 333 8SB 003 978-041 098 324 370 269 E9 44L I 030 787 072 425
8KW 001 551-003 099 851 813 332 8SB 004 288-001 098 300 235 267 E9 47L I 030 787 090 425
8KW 001 557-003 099 851 882 333 8SB 501 047-011 298 300 280 268 E9 49L I 030 787 022 424
8KW 001 567-003 099 851 883 333 8SB 501 081-031 098 300 412 270 E9 54L C 030 787 020 424
8KW 043 629-013 099 852 216 333 8SB 501 081-041 098 324 412 270 E9 54L I 030 787 025 424
8KW 043 630-013 099 852 217 333 8SB 501 083-011 098 324 425 271 E9 56L I 030 787 080 425
8KW 043 635-013 099 852 227 333 8SB 501 147-003 098 350 215 272 E9 58L I 030 787 015 423
8KW 044 022-003 099 851 008 330 8SB 501 147-021 098 350 215 272 E9 66L I 030 787 023 424
8KW 044 023-003 099 851 009 330 8SB 501 325-002 298 324 750 271 E9 82L I 030 787 010 422
8KW 044 024-003 099 851 011 330 8SB 501 346-032 298 324 032 272 E9 95L I 030 787 026 425
8KW 044 025-003 099 851 065 330 8SB 501 401-802 098 374 340 273 E9 99L I 030 787 009 422
8KW 044 026-003 099 851 055 330 8SB 501 402-802 098 374 687 273 H1 02W K 030 704 149 431
8KW 044 027-003 099 851 125 331 8SB 501 403-802 098 374 633 273 H1 0W0 2 030 738 207 434
8KW 044 028-003 099 851 124 331 9EY 117 126-111 098 390 310 269 H1 1K0 1 041 799 031 396
8KW 044 029-003 099 851 145 331 9EY 120 010-001 098 390 372 269 H1 7W0 9 030 738 344 435
8KW 044 030-003 099 851 146 331 9EY 122 979-001 098 390 296 268 H1 8/1W 030 758 067 436
8KW 044 031-003 099 851 148 331 9EY 125 314-001 098 390 370 269 H1 8W 030 758 067 436
8KW 044 032-003 099 851 038 330 9EY 561 042-002 098 390 320 275 H1 8W0 1 030 758 067 436
8KW 044 033-003 099 851 081 331 9EY 561 445-001 098 390 412 270 H1 8W0 7 030 758 067 436
8KW 044 034-003 099 851 082 331 9EY 561 755-001 098 390 425 271 H1 9W0 1 030 758 001 435
8KW 044 036-003 099 851 007 330 9EY 561 814-001 098 390 204 272 H1 9W0 2 030 758 002 435
8KW 044 038-003 099 851 150 331 9GT 003 003-001 090 157 913 243 H1 9W0 4 030 758 010 435
8KW 044 039 003 099 851 126 331 9MK 001 931-001 090 197 356 255 H1 9W0 5 030 758 002 435
8KW 044 040-003 099 851 063 330 9SL 042 991-001 083 857 902 196 H2 00W 030 758 075 436
8KW 044 277-003 099 851 128 331 9SL 706 728-001 083 856 901 194 H2 4W0 1 030 738 300 434
8KW 044 280-003 099 851 080 331 9SL 706 729-011 083 856 901 194 H3 0WK 01 030 789 106 433
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

470
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Hengst Artikel No. 2 Herth&Buss Elparts Artikel No. 2 Herth&Buss Elparts Artikel No. 2
H7 0WK 030 789 106 433 50 290 032 099 865 927 341 70 481 177 083 865 627 223
H7 0WK 01 030 789 092 432 50 290 032 099 865 982 342 70 481 180 083 865 681 215
H7 0WK 02 030 789 106 433 50 290 034 099 865 926 341 70 481 182 083 865 907 219
H8 1WK 01 030 789 103 433 50 290 036 099 864 006 339 70 481 183 083 865 929 219
H9 0/1W 030 738 048 434 50 290 038 099 865 008 339 70 481 184 083 865 647 221
H9 0W0 2 030 738 048 434 50 290 044 099 868 900 344 70 481 184 083 865 727 216
50 290 045 099 865 010 341 70 481 185 083 865 117 212
Herth&Buss Elparts Artikel No. 2 50 290 046 099 865 980 342 70 481 186 083 865 850 218
42 016 550 081 389 024 62 50 290 046 099 865 982 342 70 481 187 083 865 340 223
42 017 320 081 391 019 14 50 290 046 099 865 984 342 70 481 189 083 865 646 220
42 020 170 081 251 016 43 50 290 053 099 855 404 337 70 481 190 083 865 259 222
42 118 875 081 497 046 41 50 290 061 099 841 018 327 70 481 191 083 865 308 220
42 360 061 081 388 017 33 50 290 094 099 841 030 327 70 481 192 083 865 118 213
50 251 194 099 852 201 333 50 290 095 099 841 182 328 70 481 193 083 865 707 215
50 251 205 099 852 204 333 50 290 250 099 855 105 335 70 509 100 083 861 081 205
50 251 220 099 852 216 333 50 290 253 099 855 109 335 75 605 123 090 293 000 261
50 251 222 099 852 217 333 50 290 277 099 855 017 335 75 605 124 090 293 001 261
50 251 239 099 852 210 333 50 290 279 099 855 007 335 75 613 157 090 280 024 262
50 251 253 099 852 357 334 50 290 283 099 855 175 335 75 613 196 090 285 034 264
50 251 418 099 852 208 333 50 290 284 099 855 176 335 75 613 212 090 270 024 262
50 251 501 099 852 376 334 50 290 322 099 865 028 340 80 481 186 083 865 850 218
50 251 502 099 852 377 334 50 290 349 099 865 916 341 89 901 170 091 712 022 202
50 251 520 099 852 227 333 50 290 421 099 865 012 341 95 942 260 099 859 973 334
50 251 522 099 852 225 333 50 290 423 099 865 990 342 K1 201 259 083 865 259 222
50 251 523 099 852 226 333 50 290 430 099 865 014 340 K1 201 308 083 865 308 220
50 251 524 099 852 224 333 50 290 435 099 868 616 345 K1 201 627 083 865 627 223
50 251 561 099 852 287 334 50 290 471 099 869 650 345 K1 201 707 083 865 707 215
50 251 562 099 852 286 334 50 291 031 099 855 416 337 K1 202 929 083 865 929 219
50 251 622 099 852 525 333 50 291 032 099 855 418 337
50 251 700 099 852 386 334 50 291 033 099 855 419 337 Hitachi Artikel No. 2
50 251 701 099 852 387 334 50 291 043 099 855 402 337 5028-50 030 781 966 428
50 251 824 099 852 265 333 50 295 858 099 838 230 326 L140-13202 096 980 550 175
50 252 114 099 851 106 331 50 295 859 099 838 240 326 L140-53202 096 980 550 175
50 252 121 099 851 124 331 50 295 860 099 838 250 326 L150-83201 096 980 550 175
50 252 122 099 851 125 331 50 295 861 099 838 260 326 L150-83202 096 980 550 175
50 252 123 099 851 126 331 50 295 862 099 838 280 326 L150-83202HD 096 980 550 175
50 252 124 099 851 128 331 50 295 864 099 838 292 326 L160-4320 096 980 550 175
50 252 160 099 851 145 331 50 295 865 099 838 270 326
50 252 161 099 851 146 331 50 295 871 099 838 612 326 Honda Artikel No. 2
50 252 162 099 851 148 331 50 295 872 099 838 617 326 15400-PC6-003 030 758 877 436
50 252 163 099 851 150 331 50 295 873 099 838 620 326 15400-PC6-004 030 758 877 436
50 252 500 099 851 001 330 50 295 877 099 838 615 326 15400-PH1-004 030 758 877 436
50 252 505 099 851 004 330 50 295 878 099 838 622 326 15400-PH1-014 030 758 877 436
50 252 508 099 851 005 330 50 295 879 099 838 625 326 15400-PH1-F01 030 758 877 436
50 252 510 099 851 007 330 50 295 884 099 831 150 326 15400-PH1-F02 030 758 877 436
50 252 511 099 851 008 330 50 295 886 099 831 200 326 15400-PH1-F03 030 758 877 436
50 252 512 099 851 009 330 50 295 887 099 831 250 326 15400-PR3-003 030 758 877 436
50 252 514 099 851 015 330 50 295 888 099 831 300 326 15400-PR3-004 030 758 877 436
50 252 520 099 851 027 330 50 300 057 099 841 111 327 1540P-H10-0 030 758 877 436
50 252 521 099 851 028 330 50 300 067 099 841 040 325
50 252 528 099 851 054 330 50 300 217 099 840 002 328 IFA Artikel No. 2
50 252 529 099 851 064 330 50 300 414 099 840 004 328 SD 1 ZD 0 039 305 001 373
50 252 530 099 851 053 330 50 300 626 099 840 006 328 SD 1 ZD 01 039 305 009 373
50 252 531 099 851 055 330 50 300 810 099 840 008 328 SD 1 ZD 12 039 305 027 373
50 252 532 099 851 063 330 51 270 060 099 875 006 349
50 252 533 099 851 065 330 51 274 270 00 099 890 051 354 INA Artikel No. 2
50 252 540 099 851 080 331 51 276 514 090 182 378 244 F-203215 RH-L091 083 965 005 113
50 252 543 099 851 082 331 51 305 113 090 133 301 238 F-220469 083 965 013 113
50 252 546 099 851 081 331 51 305 114 090 144 418 239 HK 0810 083 965 810 113
50 252 550 099 851 037 330 51 305 229 090 157 986 242
50 252 551 099 851 038 330 51 305 240 090 165 616 248 Isuzu Artikel No. 2
50 252 552 099 851 881 333 51 305 242 090 165 608 248 8-94167-411-0 096 980 550 175
50 252 553 099 851 882 333 51 305 416 090 197 202 255
50 252 554 099 851 883 333 51 305 514 090 144 404 239 Iveco Artikel No. 2
50 252 567 099 855 558 334 51 305 541 6 090 197 202 255 0034 3131 083 857 003 196
50 252 576 099 855 575 334 51 305 543 090 133 312 238 0044 6275 030 738 207 434
50 252 608 099 851 846 332 51 305 613 090 164 513 247 0047 7973 082 933 004 163
50 252 623 099 851 813 332 51 305 618 090 164 311 247 0047 7976 082 933 004 163
50 252 640 099 851 885 331 51 305 645 090 165 840 245 0047 7979 082 933 004 163
50 252 641 099 851 886 331 52 289 765 099 887 925 365 0050 4017 083 960 331 183
50 252 642 099 851 887 331 52 289 782 099 887 935 365 0050 4023 088 354 007 173
50 253 325 099 841 806 327 70 465 065 083 852 020 195 0050 4678 060 489 000 398
50 254 210 099 851 040 330 70 465 082 083 852 030 200 0050 4695 060 954 002 401
50 254 211 099 851 041 330 70 477 313 083 865 750 223 0050 4697 060 465 011 401
50 266 232 099 874 226 349 70 481 158 083 865 024 212 0057 2880 030 786 230 432
50 266 235 099 874 222 349 70 481 158 083 965 024 179 0058 2041 030 786 230 432
50 290 029 099 865 984 342 70 481 174 083 865 758 217 0063 7938 039 305 027 373
50 290 031 099 865 914 341 70 481 175 083 865 043 214 0064 9677 039 305 027 373
50 290 032 099 865 908 339 70 481 176 083 865 725 221 0067 1160 030 758 067 436
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

471
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2


0067 3588 030 758 067 436 0466 7509 032 700 883 415 0812 1438 041 063 007 392
0070 5599 060 954 002 401 0467 1001 030 784 677 432 0812 2110 082 933 005 163
0070 5631 060 164 005 401 0468 4280 081 467 006 40 0812 2111 041 058 177 390
0070 5639 060 697 001 401 0469 4322 030 784 677 432 0812 2113 087 070 017 98
0070 5777 046 468 060 412 0470 0487 030 784 677 432 0812 2114 083 857 003 196
0071 6123 039 305 027 373 0470 6008 081 251 011 43 0812 2115 088 375 025 174
0074 6189 060 677 020 399 0470 9282 032 700 883 415 0812 2122 083 450 002 80
0074 6399 081 466 033 54 0471 6062 081 251 011 43 0812 2124 086 264 341 86
0074 8959 060 677 020 399 0471 8222 090 280 024 262 0812 2127 086 438 150 91
0075 3394 047 380 021 386 0472 4652 032 700 880 415 0812 2128 086 437 176 91
0075 8065 046 468 000 412 0473 2240 081 467 007 45 0812 2129 086 264 422 86
0076 0428 041 059 019 391 0473 2241 081 467 006 40 0812 2130 085 881 000 94
0076 3150 041 159 040 393 0473 2242 081 467 005 40 0812 2143 083 402 001 75
0076 3763 038 326 268 370 0473 7756 081 251 011 43 0812 2144 083 402 003 75
0076 6335 039 305 027 373 0474 0717 032 700 883 415 0812 2145 083 402 001 75
0076 6875 060 954 002 401 0474 0996 032 700 880 415 0812 2147 088 097 047 170
0076 7104 038 326 199 370 0474 2848 030 784 677 432 0812 2148 088 097 018 170
0076 8256 058 607 003 385 0474 9880 032 700 880 415 0812 2149 088 097 018 170
0076 8260 058 607 003 385 0475 3103 030 789 106 433 0812 2150 088 375 025 174
0076 8262 058 607 007 385 0475 5111 081 251 011 43 0812 2152 082 966 301 164
0076 8324 046 468 000 412 0475 5893 032 700 880 415 0812 2154 082 953 002 163
0076 8365 038 326 266 370 0475 6678 032 700 883 415 0812 2155 083 777 037 108
0076 8711 060 677 020 399 0475 7883 032 700 883 415 0812 2156 083 450 001 80
0077 0578 038 326 325 370 0476 0838 038 326 266 370 0812 2157 086 264 492 88
0077 0883 038 326 266 370 0476 4289 032 700 881 415 0812 2158 084 059 033 81
0077 0902 038 326 325 370 0476 4725 030 789 106 433 0812 2159 083 101 005 74
0077 1066 038 326 325 370 0478 2801 081 467 007 45 0812 2161 081 466 030 44
0077 1333 041 058 177 390 0478 2802 081 467 006 40 0812 2163 047 375 045 386
0077 1405 038 326 375 371 0478 2803 081 467 006 40 0812 2169 084 059 115 82
0077 2110 041 063 007 392 0478 4745 081 466 011 44 0812 2172 037 346 807 376
0099 5965 084 169 060 84 0478 4747 081 466 052 40 0812 2173 083 402 003 75
0129 0205 086 456 527 92 0478 8503 030 784 677 432 0812 2174 047 380 103 386
0190 1605 030 784 677 432 0478 8592 030 782 188 430 0812 2175 037 346 753 376
0190 1779 030 781 975 429 0479 2138 030 789 106 433 0812 2176 037 346 752 376
0190 2048 030 781 966 428 0479 5601 030 789 106 433 0812 2177 041 058 178 390
0190 2125 030 781 975 429 0479 7317 042 066 007 397 0812 2181 083 830 003 191
0190 2137 030 784 604 437 0480 0030 038 326 775 372 0812 2184 041 059 019 391
0190 2138 030 789 106 433 0480 7379 081 251 011 43 0812 2185 041 159 040 393
0190 4581 030 781 941 428 0481 3127 030 789 106 433 0812 2186 060 489 000 398
0190 7533 030 781 972 428 0481 4454 030 789 106 433 0812 2189 085 910 174 95
0190 7553 030 781 972 428 0483 9041 081 467 064 41 0812 2191 081 467 017 54
0190 7640 030 789 106 433 0484 4357 032 700 888 415 0812 2192 081 466 022 17
0190 8901 083 955 012 180 0485 4913 038 326 530 371 0812 2246 060 489 002 398
0190 9103 030 784 677 432 0496 4322 030 784 677 432 0812 2261 081 466 030 44
0190 9119 030 784 677 432 0511 3898 090 290 008 336 0812 2272 083 965 024 179
0190 9142 030 789 106 433 0541 5813 090 505 020 418 0812 2274 088 375 550 174
0193 0010 030 789 106 433 0594 0899 030 738 207 434 0812 2275 082 953 014 163
0251 6825 028 434 050 281 0595 1661 030 789 106 433 0812 2353 046 468 060 412
0260 1417 098 300 372 269 0596 2400 030 789 106 433 0812 2371 084 180 078 85
0262 8191 098 324 372 269 0598 1936 030 789 106 433 0812 2372 084 060 022 82
0412 6435 030 738 207 434 0707 4557 044 265 059 408 0812 2729 087 070 060 99
0415 8728 030 738 207 434 0708 0409 083 776 001 105 0812 3168 081 466 022 17
0416 0703 030 738 207 434 0711 0531 041 063 007 392 0812 3628 084 060 025 82
0417 9626 081 467 006 40 0711 0925 041 159 040 393 0812 4158 087 065 047 109
0419 9523 030 738 207 434 0711 0942 038 326 266 370 0812 4183 087 070 068 99
0427 9496 032 700 880 415 0711 2186 086 456 527 92 0812 4898 044 165 010 406
0428 6050 030 738 207 434 0711 2550 060 164 005 401 0812 7177 041 058 178 390
0428 6052 030 738 207 434 0711 4866 046 468 000 412 0818 8642 028 464 010 284
0432 3062 030 738 207 434 0711 4866 046 468 047 412 0819 0143 083 777 000 106
0433 5880 030 738 207 434 0711 5980 086 264 436 87 0819 0147 088 097 047 170
0434 3591 030 738 207 434 0711 6867 088 097 047 170 0819 0148 084 169 065 84
0434 3597 030 738 207 434 0711 7307 038 326 375 371 0819 0149 088 354 007 173
0435 3591 030 738 207 434 0711 9307 048 577 055 385 0819 0294 046 468 047 412
0437 1582 030 738 207 434 0712 2580 086 264 436 87 0819 0407 095 770 056 166
0443 4794 030 738 207 434 0712 2584 083 777 000 106 0819 3977 047 375 045 386
0444 6335 030 738 207 434 0712 2585 083 777 026 107 0819 4500 044 165 010 406
0445 7267 028 074 002 278 0712 2796 085 910 166 95 0819 7578 088 373 098 173
0446 2675 030 738 207 434 0712 3043 088 375 025 174 0819 8275 088 373 098 173
0446 2676 030 738 207 434 0716 1230 039 305 027 373 0819 8298 041 058 178 390
0446 2677 030 738 207 434 0730 0943 030 738 207 434 0819 8422 082 966 301 164
0446 2678 030 738 207 434 0774 3490 046 468 060 412 0819 8726 084 180 083 85
0446 5121 030 789 106 433 0791 0675 082 966 301 164 0819 8908 083 960 379 183
0447 7218 045 556 072 381 0798 0336 095 740 925 78 0832 1797 082 933 005 163
0460 9596 032 700 883 415 0812 1115 087 070 070 100 0832 2988 030 781 975 429
0461 3310 030 784 677 432 0812 1266 084 180 083 85 0832 2989 030 781 975 429
0461 8310 030 784 677 432 0812 1267 084 060 023 82 0832 3032 030 781 966 428
0464 4293 030 784 677 432 0812 1268 087 065 040 109 0832 3285 030 781 966 428
0464 8022 032 700 883 415 0812 1274 087 070 070 100 0832 3286 030 781 966 428
0466 0069 032 700 883 415 0812 1335 081 466 030 44 0832 3287 030 781 966 428
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

472
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2


0832 3288 030 781 966 428 0992 6112 086 264 436 87 0995 9566 085 836 028 96
0845 3246 028 057 002 278 0992 6114 087 070 062 99 0995 9573 087 070 062 99
0879 8204 083 402 001 75 0992 6496 083 402 206 77 0995 9574 084 059 003 81
0882 1823 030 784 677 432 0992 6497 084 059 111 81 0995 9619 086 264 492 88
0884 0068 088 270 005 178 0992 6500 087 070 049 98 0995 9805 083 402 003 75
0896 1651 082 700 002 163 0992 6536 086 456 527 92 0995 9807 084 059 033 81
0896 1994 081 466 013 35 0992 6543 086 456 037 93 0995 9808 084 169 065 84
0896 3070 082 933 005 163 0992 7840 083 960 331 183 0995 9809 085 836 031 96
0899 7795 083 777 026 107 0992 7846 030 781 941 428 0995 9813 086 264 495 88
0899 7800 083 777 019 107 0992 8281 087 070 070 100 0995 9814 087 070 063 99
0899 7801 087 070 053 99 0992 8603 088 269 015 178 0995 9826 041 059 043 391
0900 0808 041 159 040 393 0992 8972 087 070 070 100 0996 0109 083 960 331 183
0900 1875 046 468 012 412 0992 8975 085 910 166 95 0996 0113 083 960 282 182
0900 3925 085 881 000 94 0992 8977 041 059 019 391 0996 2880 083 450 009 80
0900 3927 085 910 166 95 0992 9096 047 380 096 386 0997 1882 086 286 120 89
0900 3970 087 070 070 100 0992 9732 058 607 007 385 0997 2098 084 089 039 83
0900 4229 086 437 156 90 0993 0048 060 465 011 401 0998 1532 041 063 007 392
0900 6205 087 070 049 98 0993 0050 060 164 005 401 0998 1541 041 158 176 392
0900 6635 041 158 176 392 0993 0054 060 697 001 401 0998 1571 087 065 045 109
0900 7857 083 402 077 76 0993 0178 083 402 073 76 0998 1722 088 269 015 178
0900 8243 086 264 422 86 0993 0442 085 910 166 95 0998 2844 044 265 059 408
0900 9423 083 100 003 74 0993 0446 060 954 002 401 0998 2965 045 674 017 379
0900 9574 048 577 047 385 0993 2279 041 163 003 393 0998 3619 083 777 043 108
0901 8518 087 069 100 98 0993 2916 083 776 012 105 0998 3622 084 059 092 81
0901 8531 083 777 009 106 0993 4234 088 097 044 170 0998 3623 084 169 145 84
0926 7857 083 878 005 227 0993 4237 088 375 501 174 0998 3634 085 836 041 96
0981 7917 084 059 003 81 0993 4319 083 101 006 74 0998 3635 085 988 175 110
0981 7923 084 169 060 84 0993 4320 085 580 127 109 0998 3763 030 781 966 428
0981 7925 085 836 028 96 0993 4328 085 910 166 95 0998 3764 030 781 975 429
0991 6097 083 101 005 74 0993 4639 088 375 501 174 0998 4246 086 437 156 90
0991 6387 083 960 281 182 0993 5283 044 265 059 408 0998 4891 085 910 174 95
0991 6389 083 960 226 181 0993 5795 083 960 282 182 0998 4893 087 065 045 109
0991 8339 083 777 000 106 0993 6616 083 777 036 107 0998 5029 048 577 055 385
0991 8349 084 059 112 81 0993 6650 083 960 275 181 0998 5779 030 781 941 428
0991 8351 083 776 420 106 0993 6661 083 776 011 105 0998 6035 083 960 282 182
0991 8356 083 402 073 76 0993 6662 083 776 022 105 0998 8491 085 910 296 95
0991 8531 083 777 009 106 0993 6715 083 402 001 75 0998 8935 082 953 002 163
0991 9849 060 489 002 398 0993 6720 083 777 043 108 0998 8939 083 960 379 183
0992 0109 087 070 052 98 0993 6724 084 059 092 81 1174166 081 382 305 43
0992 0317 083 101 005 74 0993 6725 084 169 145 84 1174166 081 387 004 43
0992 0325 084 059 111 81 0993 6726 085 836 041 96 1176 424 081 769 102 147
0992 0327 087 070 049 98 0993 6891 030 789 106 433 1287 292 083 451 002 80
0992 0328 084 180 036 85 0993 7233 088 375 501 174 1304 579 083 100 023 74
0992 0331 085 910 174 95 0993 7721 045 191 145 378 1901 605 030 784 677 432
0992 0332 085 767 000 110 0993 7722 045 179 161 378 1902 138 030 789 106 433
0992 0335 083 965 005 113 0993 8222 083 960 331 183 1909 103 030 784 677 432
0992 0337 083 777 015 107 0993 8405 030 789 106 433 1909 119 030 784 677 432
0992 0338 085 880 077 93 0993 8860 045 513 124 378 1909 142 030 789 106 433
0992 0342 083 777 016 107 0994 0078 087 069 100 98 1930 010 030 789 106 433
0992 0343 087 070 070 100 0994 0225 083 777 037 108 20401236 030 787 004 422
0992 0350 084 060 025 82 0994 0825 083 402 003 75 2145 081 038 326 322 370
0992 0352 086 456 527 92 0994 0879 083 960 331 183 2165 054 030 781 966 428
0992 0361 086 456 037 93 0994 2104 083 776 005 105 2428 5204 087 065 047 109
0992 0365 087 065 045 109 0994 4569 039 305 009 373 2494 1650 083 960 282 182
0992 0377 085 580 127 109 0994 4853 044 265 059 408 2494 1660 083 960 379 183
0992 0403 083 450 001 80 0994 4873 045 191 145 378 2966 261 030 784 604 437
0992 0623 083 776 001 105 0994 5205 045 674 047 378 2991 766 083 955 012 180
0992 0661 084 180 036 85 0994 6410 038 326 322 370 2995 000 281 899 494 146
0992 0664 083 965 005 113 0994 6411 038 326 376 371 2995 042 081 788 153 148
0992 0669 083 101 006 74 0994 6636 084 059 092 81 2995 138 081 497 760 41
0992 0699 083 101 006 74 0994 7509 083 955 012 180 2995 372 081 499 616 42
0992 0700 083 450 001 80 0994 7994 046 468 047 412 2995 373 081 499 616 42
0992 1398 083 960 281 182 0995 0280 045 191 145 378 2995 964 030 787 121 427
0992 2136 086 456 037 93 0995 0281 045 179 161 378 2995 965 030 787 120 427
0992 2142 086 456 527 92 0995 0357 044 265 059 408 2995 966 030 787 122 427
0992 2409 060 677 020 399 0995 0663 083 955 012 180 2995 980 281 899 494 146
0992 3779 086 435 410 90 0995 1032 046 468 047 412 2995 988 081 497 046 41
0992 3794 083 100 003 74 0995 5125 083 402 001 75 3300 868 028 475 001 285
0992 4321 030 784 677 432 0995 6667 083 777 043 108 3300 868 R1 028 475 001 285
0992 4334 087 069 107 98 0995 6670 084 059 092 81 3307 710 R91 028 973 007 287
0992 5339 084 161 035 84 0995 6671 084 169 145 84 3799 020 030 787 122 427
0992 5346 087 070 017 98 0995 6672 085 836 041 96 4000 3000 045 556 072 381
0992 5364 084 061 101 83 0995 7895 060 677 020 399 4102 7224 028 472 180 283
0992 5774 083 776 011 105 0995 7919 086 264 436 87 4126 435 030 738 207 434
0992 5776 083 776 022 105 0995 8742 044 265 059 408 4158 728 030 738 207 434
0992 6095 083 402 001 75 0995 9314 046 468 000 412 4160 703 030 738 207 434
0992 6101 083 777 041 108 0995 9547 060 697 001 401 4180 1122 EE 090 285 034 264
0992 6104 085 988 175 110 0995 9564 084 059 003 81 4180 1122 EE89 7606 090 285 034 264
0992 6106 084 059 112 81 0995 9565 084 169 060 84 4191 0904 083 402 073 76
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

473
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2


4191 0906 083 809 152 258 4249 3347 083 777 037 108 4759 933 028 973 000 281
4191 1371 083 878 005 227 4249 3348 085 880 077 93 4764 725 030 789 106 433
4199 523 030 738 207 434 4249 3357 083 450 001 80 4788 503 030 784 677 432
4201 3486 090 293 001 261 4249 3358 083 777 043 108 4788 592 030 782 188 430
4201 5789 030 781 975 429 4249 3359 086 264 492 88 4795 601 030 789 106 433
4202 3436 042 066 007 397 4249 3360 084 059 033 81 4800 030 038 326 775 372
4202 3537 042 066 002 397 4249 3361 086 437 156 90 4813 127 030 789 106 433
4206 9397 090 293 242 264 4249 3363 084 059 111 81 4814 454 030 789 106 433
4207 3449 060 489 002 398 4249 3364 083 101 005 74 4853 325 028 464 020 284
4207 5555 042 066 099 398 4249 3570 081 466 030 44 4892 318 081 955 005 147
4208 8851 028 157 016 279 4249 3572 047 375 045 386 4892 320 081 955 005 147
4208 8852 028 157 017 279 4249 3576 084 060 025 82 4892 338 081 251 016 43
4209 6498 090 293 242 264 4249 3577 084 180 036 85 4964 322 030 784 677 432
4212 5234 028 973 007 287 4249 3580 086 456 037 93 4980 649 030 781 975 429
4220 9371 098 300 370 269 4249 3581 084 059 115 82 5000 0286 2 028 463 200 280
4220 9401 098 324 370 269 4249 3585 048 577 047 385 5003 0772 4 081 164 306 42
4248 4481 041 172 996 396 4249 3586 037 346 807 376 5003 1468 8 030 787 120 427
4248 4987 041 163 003 393 4249 3587 047 380 103 386 5003 1594 3 081 825 502 146
4248 5202 083 101 011 74 4249 3588 037 346 753 376 5003 1594 3 281 899 494 146
4248 5207 084 180 089 85 4249 3589 037 346 752 376 5003 2510 2 081 467 006 40
4248 5208 084 180 089 85 4249 3776 041 058 178 390 5003 2510 3 081 467 074 41
4248 5210 087 070 060 99 4249 8115 081 497 046 41 5003 25137 081 251 011 43
4248 5211 084 060 026 82 4249 8145 081 251 011 43 5003 3173 6 281 899 494 146
4248 5264 044 165 001 406 4249 8212 081 251 011 43 5003 3739 4 281 899 494 146
4248 5586 060 677 020 399 4249 8275 081 784 001 147 5003 3895 2 081 250 007 59
4248 5587 060 474 002 401 4249 8619 081 466 052 40 5003 8201 4 081 799 575 131
4248 5734 088 269 017 178 4249 8620 081 467 064 41 5003 8794 7 030 787 122 427
4248 5736 083 960 379 183 4249 8678 081 238 174 42 5003 8986 3 081 251 027 59
4248 6122 088 270 005 178 4249 8713 081 955 005 147 5006 0419 93 028 441 212 277
4248 6336 088 097 047 170 4249 8715 081 499 616 42 5006 0419 94 028 441 222 277
4248 6486 087 070 070 100 4249 8718 081 251 016 43 5006 1439 48 081 768 154 151
4248 6523 087 070 070 100 4252 0188 047 380 103 386 5006 1756 05 030 787 123 427
4248 7050 088 089 776 167 4252 2653 081 388 001 44 5010 3068 01 081 768 154 151
4248 7403 042 066 002 397 4252 2674 030 789 106 433 5010 4147 12 090 287 256 265
4248 7462 083 960 282 182 4252 2722 081 769 102 147 5031 3529 6 081 467 053 47
4248 7777 084 059 033 81 4252 2737 081 788 153 148 5031 3852 8 030 787 123 427
4248 7778 084 169 060 84 4252 2746 081 784 001 147 5040 09977 081 625 053 149
4248 7779 084 169 065 84 4252 2868 032 100 550 414 5040 2489 0 030 787 121 427
4248 7780 085 836 028 96 4252 2949 081 799 548 135 5040 2809 5 081 825 502 146
4248 7781 085 836 031 96 4253 1386 058 614 045 387 5040 2809 5 281 899 494 146
4248 7785 086 264 492 88 4253 1406 083 776 005 105 5040 3669 5 081 251 026 59
4248 7786 087 070 062 99 4253 2039 087 065 835 102 5040 42667 081 499 616 42
4248 7787 087 070 063 99 4253 7053 088 185 141 172 5040 6577 6 281 899 494 146
4248 7948 088 375 501 174 4253 7054 088 188 291 173 5040 8688 081 164 306 42
4248 8305 060 677 020 399 4253 7060 088 186 618 169 5040 8688 8 081 164 306 42
4248 8354 084 060 022 82 4253 7061 088 185 114 172 5041 0941 3 281 899 494 146
4248 8355 084 180 078 85 4253 7064 086 286 334 89 5041 1439 6 281 899 494 146
4248 8356 086 456 527 92 4254 0208 082 988 297 165 5041 1439 7 281 899 494 146
4248 8359 084 180 078 85 4255 0503 084 089 039 83 5042 0146 7 081 164 306 42
4248 8781 044 165 003 406 4255 4039 084 060 022 82 5042 8233 3 281 899 494 146
4249 3228 060 465 011 401 4255 5295 088 188 291 173 5177 9086 081 164 302 42
4249 3229 060 164 005 401 4255 6539 088 185 141 172 5183 2958 081 164 302 42
4249 3232 060 697 001 401 4255 8393 030 787 004 422 5577 9086 081 164 302 42
4249 3302 083 101 006 74 4256 0356 086 286 334 89 5728 80 030 786 230 432
4249 3303 083 450 002 80 4286 050 030 738 207 434 5801 0911 33 028 472 180 283
4249 3304 060 954 002 401 4286 052 030 738 207 434 5801 1016 81 028 973 007 287
4249 3306 086 264 341 86 4323 062 030 738 207 434 5801 3211 21 030 787 123 427
4249 3307 086 435 410 90 4335 880 030 738 207 434 5940 899 030 738 207 434
4249 3310 086 438 150 91 4343 591 030 738 207 434 5951 661 030 789 106 433
4249 3311 086 437 176 91 4343 597 030 738 207 434 5962 400 030 789 106 433
4249 3312 086 264 422 86 4353 591 030 738 207 434 5981 936 030 789 106 433
4249 3313 085 881 000 94 4371 582 030 738 207 434 6050 7080 030 738 207 434
4249 3314 085 910 166 95 4434 794 030 738 207 434 6073 2116 083 776 347 106
4249 3319 084 059 092 81 4446 335 030 738 207 434 6073 7103 084 059 092 81
4249 3320 084 059 112 81 4460 0000 08 028 472 180 283 6073 7104 084 169 145 84
4249 3329 083 402 001 75 4462 675 030 738 207 434 6073 7105 085 836 041 96
4249 3330 083 402 003 75 4462 676 030 738 207 434 6080 8711 045 556 072 381
4249 3331 086 456 527 92 4462 677 030 738 207 434 6122 7993 081 466 009 44
4249 3332 083 402 003 75 4462 678 030 738 207 434 6158 9105 030 784 677 432
4249 3333 083 402 001 75 4462 75 030 738 207 434 6167 1160 030 758 067 436
4249 3335 088 097 047 170 4613 310 030 784 677 432 6167 1600 030 758 067 436
4249 3336 088 097 018 170 4618 310 030 784 677 432 6167 3585 030 758 067 436
4249 3337 088 097 018 170 4644 293 030 784 677 432 6277 5371 030 784 677 432
4249 3338 088 375 025 174 4671 001 030 784 677 432 6711 60 030 758 067 436
4249 3340 082 953 005 163 4694 322 030 784 677 432 6735 88 030 758 067 436
4249 3342 085 767 000 110 4700 487 030 784 677 432 6950 2571 081 164 306 42
4249 3343 087 065 045 109 4742 848 030 784 677 432 711 7307 038 326 375 371
4249 3344 083 965 005 113 4753 103 030 789 106 433 7144 5067 041 163 068 394
4249 3346 082 953 002 163 4755 109 081 250 007 59 7190 4877 090 280 024 262
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

474
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2 Iveco Artikel No. 2


7300 943 030 738 207 434 7907 8923 082 966 301 164 9710 3573 090 293 001 261
7403 5556 030 789 106 433 7908 2108 090 491 016 419 9710 3581 090 285 034 264
7406 1644 041 063 007 392 7909 7354 044 065 010 404 9842 4452 081 768 124 146
7520 4059 041 159 040 393 7985 0003 083 965 005 113 9842 4453 081 768 124 146
7520 4072 038 325 114 370 7985 0005 083 777 015 107 9842 4748 081 768 124 146
7520 4121 046 468 012 412 7985 0006 084 060 025 82 9843 5369 038 326 674 371
7520 4124 048 577 055 385 7985 0009 087 065 045 109 9843 8150 038 230 048 369
7520 4173 088 354 007 173 7985 0012 083 777 016 107 9844 3049 038 230 048 369
7520 4250 083 777 026 107 7985 0017 083 101 006 74 9848 0703 038 226 287 368
7520 4388 060 465 011 401 7985 0018 083 450 001 80 9925 687 083 100 003 74
7520 4389 060 954 002 401 8007 700 081 768 107 117 9927 846 030 781 941 428
7520 4425 083 960 331 183 8092 471 041 163 068 394 9936 891 030 789 106 433
7520 4433 083 960 275 181 8100 105 090 491 016 419 9939 199 083 776 347 106
7520 4489 048 577 047 385 8122 276 088 269 027 178 9943 2760 081 497 760 41
7520 7968 046 468 047 412 8122 408 030 782 188 430 9943 4328 038 326 616 371
7526 1183 081 042 370 120 8188 642 028 464 010 284 9943 8605 090 280 207 262
7602 6140 041 163 076 395 8194 140 058 609 047 385 9945 0994 038 230 094 369
7683 65 038 326 266 370 8198 200 049 060 066 410 9945 1753 081 238 174 42
7705 0262 081 251 011 43 8227 3879 083 960 281 182 9946 368 083 955 012 180
7705 0562 081 251 011 43 8227 7181 083 776 012 105 9947 676 083 955 012 180
7902 0913 060 677 020 399 8227 7189 083 776 001 105 9947 7271 281 899 494 146
7902 1844 060 677 020 399 8228 3091 083 960 331 183 9948 6046 081 497 046 41
7902 2464 083 960 331 183 8228 3102 088 375 025 174 9950 246 083 776 347 106
7902 2467 083 960 331 183 8228 3103 088 354 007 173 9950 728 083 955 012 180
7902 2473 082 953 002 163 8230 5274 083 776 011 105 9959 385 041 172 996 396
7902 2475 088 269 015 178 8230 5276 083 776 022 105 9960 644 045 191 085 379
7902 2476 088 097 044 170 8232 7406 088 375 501 174 9971 904 058 614 045 387
7902 6089 084 059 092 81 8235 5484 083 960 282 182 9972 097 085 830 156 96
7902 6090 086 264 470 87 8236 0558 030 738 207 434 9983 764 030 781 975 429
7902 6094 084 169 145 84 8236 1657 030 738 207 434 9985 779 030 781 941 428
7902 6095 085 836 041 96 8240 6319 030 789 106 433 DLL 145 S 69 F 038 326 375 371
7902 6097 083 777 043 108 8319 0001 010 030 784 735 438 DLL1 36S5 01W 038 326 775 372
7902 6564 044 165 003 406 8322 988 030 781 975 429 DLL1 40S5 6F 038 326 266 370
7902 6637 041 063 007 392 8322 989 030 781 975 429 DLL1 40S6 4F 038 326 325 370
7902 8090 086 264 436 87 8323 032 030 781 966 428 DLL1 40S81 WS 038 326 530 371
7902 8149 060 697 001 401 8323 285 030 781 966 428 DLL1 45S50 F 038 326 199 370
7902 8909 086 264 436 87 8323 286 030 781 966 428 DLLA 149 F 369 038 226 262 368
7903 1725 088 375 501 174 8323 287 030 781 966 428 DN12 SD12 039 305 027 373
7903 2351 044 365 011 402 8323 288 030 781 966 428 E446 0000008 028 472 180 283
7903 2352 060 677 020 399 8600 3144 098 300 370 269 IT43 58 028 464 020 284
7903 3660 087 070 063 99 8701 1554 030 758 067 436
7903 3665 085 836 031 96 8821 823 030 784 677 432 Jenbacher Werke Artikel No. 2
7903 3668 084 169 065 84 8890 0066 090 505 021 418 229312 081 480 039 71
7903 3671 084 059 033 81 9006 2082 083 402 015 75
7903 3953 087 070 062 99 9301 7968 090 491 016 419 John Deere Artikel No. 2
7903 3954 084 059 003 81 9315 5000 084 161 035 84 21 019 090 157 112 240
7903 3957 085 836 028 96 9315 5000 084 161 099 85 24 721019 090 157 117 240
7903 3958 084 169 060 84 9315 5046 085 836 041 96 99 M7030 099 832 016 324
7903 4659 083 402 001 75 9315 5056 085 836 041 96 AH 137883 081 784 011 158
7903 4661 084 059 112 81 9315 5635 081 467 017 54 AL 11896 039 305 020 373
7903 4664 087 070 052 98 9315 5636 047 380 103 386 AL 32141 081 639 512 155
7903 4927 086 264 492 88 9315 6164 058 609 057 385 AL 55043 084 169 145 84
7903 6685 095 740 925 78 9315 7259 082 953 014 163 AL 55044 085 836 041 96
7903 8450 058 607 007 385 9315 8421 082 966 301 164 AL 78689 081 784 019 158
7904 2848 090 280 024 262 9315 8421 082 966 304 164 AL 78988 030 704 149 431
7904 6037 046 468 000 412 9316 0234 088 097 059 170 AL 81438 081 784 019 158
7904 6342 041 172 996 396 9316 0281 088 097 165 171 AL41262 298 300 280 268
7905 0437 087 070 068 99 9316 0462 041 163 076 395 AR 92777 032 792 777 416
7905 0760 044 165 001 406 9316 0544 086 437 172 91 AT 300167 081 955 008 138
7905 1845 044 365 011 402 9316 1373 044 165 022 408 AZ 23314 081 639 512 155
7905 2238 085 880 077 93 9316 1446 044 065 010 404 AZ 23575 081 639 512 155
7905 2241 086 456 527 92 9316 2385 030 787 122 427 AZ 26091 030 781 966 428
7905 2242 084 180 078 85 9316 3579 041 172 996 396 AZ 26993 090 293 000 261
7905 2243 084 060 022 82 9316 3701 057 510 310 388 AZ 31123 090 275 006 262
7905 2255 085 910 166 95 9316 3705 058 614 025 387 AZ 3846201 081 784 001 147
7905 2257 087 070 070 100 9316 3820 088 375 973 175 DD 13483 032 792 777 416
7905 2260 085 580 127 109 9316 3823 088 099 005 171 DE 16748 032 792 777 416
7905 2266 083 450 001 80 9316 3824 088 665 052 176 DQ 08521 030 781 966 428
7905 2269 083 101 006 74 9319 0254 041 058 238 390 L3 3993 088 665 060 176
7905 2270 086 456 037 93 9319 1555 057 510 333 389 L7 7042 088 665 060 176
7905 2271 083 777 015 107 9319 2395 095 270 962 166 QA L17407 088 102 040 172
7905 2273 083 965 005 113 9319 2503 045 191 202 379 RE 22744 090 491 030 420
7905 2278 083 777 016 107 9319 3422 082 966 317 165 RE 508813 086 286 334 89
7907 1400 044 265 059 408 9319 3700 084 059 092 81 TT DC221512 030 784 655 432
7907 2618 046 468 047 412 9319 3789 088 375 959 175
7907 4705 088 097 105 171 9319 4279 058 614 042 387 Kaelble Artikel No. 2
7907 4715 082 966 301 164 9319 4810 082 953 014 163 24000504 030 781 975 429
7907 5882 030 789 106 433 9382 8721 081 238 174 42 34000460 030 781 966 428
7907 6024 085 580 127 109 9625 4472 3 046 468 060 412 40001350 030 758 067 436
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

475
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Kaelble Artikel No. 2 Kssbohrer Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2


40001359 030 784 740 438 8311 999 278 036 288 003 374 0116 4650 090 290 008 336
4000159900 060 697 001 401 8311 999 279 038 326 355 371 0116 4994 081 387 004 52
40002049 030 784 354 432 8311 999 450 038 326 478 371 0116 4994 081 382 305 43
4078078000 042 066 007 397 8311 999 500 037 286 814 375 0116 4995 081 387 004 52
42648 060 489 000 398 8311 999 710 042 066 010 397 0116 4995 081 382 305 43
43858 060 465 011 401 8311 999 711 060 489 000 398 0116 4996 081 388 008 52
6000325500 057 505 069 386 8311 999 717 060 489 000 398 0116 9065 082 700 002 163
9994358500 060 465 011 401 8311 999 751 042 066 007 397 0116 9082 083 830 003 191
9994379100 060 954 002 401 8312 000 386 037 286 873 375 0116 9083 083 830 003 191
9994385400 060 164 005 401 8312 000 388 038 326 221 370 0116 9117 090 505 020 418
8312 000 429 088 375 025 174 0116 9316 083 858 004 199
Kssbohrer Artikel No. 2 8312 000 447 037 286 870 375 0116 9340 083 874 009 225
7119 226 04 030 758 067 436 8312 000 448 038 326 268 370 0116 9351 083 874 009 225
7332 017 000 083 865 707 215 8312 000 572 041 163 027 393 0117 0060 090 505 303 418
7332 022 000 083 865 850 218 8312 000 801 038 326 366 371 0117 0391 081 467 031 55
7341 001 000 083 856 001 194 8312 032 677 046 468 012 412 0117 0514 082 700 002 163
7341 003 000 083 858 004 199 8314 000 048 030 758 067 436 0117 0738 081 466 017 64
7341 003 001 083 857 902 196 8315 085 102 030 781 966 428 0117 0739 081 468 012 19
7341 101 000 083 857 003 196 8319 000 048 030 758 067 436 0117 0947 081 467 017 54
7341 102 000 083 831 009 192 8319 000 110 030 781 941 428 0117 1442 083 872 012 224
7345 003 000 083 872 012 224 8319 085 102 030 781 966 428 0117 1481 081 382 046 60
7345 009 000 083 872 012 224 8319 086 094 030 781 975 429 0117 1617 081 639 531 156
7374 001 000 083 830 003 191 8319 121 610 030 789 295 433 0117 1618 081 639 531 156
7375 035 000 083 809 152 258 8319 130 156 030 781 941 428 0117 1638 081 789 710 153
7375 104 000 083 809 154 258 9319 000 110 030 784 735 438 0117 1659 083 883 010 231
7375 109 000 090 280 024 262 0117 1681 081 789 730 154
7375 111 000 090 280 024 262 KHD Artikel No. 2 0117 1687 090 505 305 418
7375 112 000 090 270 024 262 0016 3743 039 305 001 373 0117 1929 090 270 024 262
7375 112 001 090 290 008 336 0076 8702 041 063 007 392 0117 1955 081 466 036 54
7375 130 000 090 270 024 262 0076 9696 041 163 003 393 0117 1956 081 466 033 54
7375 177 000 090 275 006 262 0110 3177 099 832 016 324 0117 1988 081 467 025 55
7421 315 000 081 700 799 153 0110 3689 083 960 226 181 0117 2099 081 388 001 52
7421 320 004 088 270 005 178 0110 3690 083 960 281 182 0117 2393 090 280 204 262
7421 328 004 088 270 005 178 0110 3692 083 960 331 183 0117 2649 081 789 731 154
7421 329 004 088 269 015 178 0110 3693 083 960 331 183 0117 2650 081 789 730 154
7421 329 005 082 966 301 164 0110 3694 083 960 306 182 0117 2781 032 100 223 413
7421 329 005 0 082 966 301 164 0111 6150 038 326 376 371 0117 2782 032 100 223 413
7421 333 005 088 665 052 176 0111 7409 038 326 322 370 0117 3059 081 466 017 64
7421 341 000 081 769 686 122 0112 1502 083 872 012 224 0117 3070 082 966 301 164
7421 341 001 082 966 301 164 0112 1514 046 468 060 412 0117 3070 082 953 005 163
7421 345 000 081 799 571 118 0113 6672 083 960 379 183 0117 3240 081 387 004 52
7421 345 000 081 860 640 124 0113 6912 083 960 281 182 0117 3241 081 388 001 52
7421 347 000 081 768 107 117 0113 6956 083 960 275 181 0117 3430 030 758 067 436
7421 347 002 082 966 301 164 0113 8536 083 960 282 182 0117 3432 081 467 024 55
7421 348 000 081 799 571 118 0113 8619 083 965 024 179 0117 3480 030 758 067 436
7421 348 000 081 860 640 124 0116 0025 030 758 067 436 0117 3482 030 758 002 435
7421 353 000 081 769 001 121 0116 1164 082 933 004 163 0117 3503 083 831 009 192
7421 354 000 081 799 571 118 0116 1178 082 933 004 163 0117 3560 081 388 008 52
7421 354 000 081 860 640 124 0116 1280 081 466 009 16 0117 3764 041 063 007 392
7421 355 000 081 799 541 130 0116 1384 081 387 004 52 0117 3820 081 388 001 52
7421 355 000 081 860 720 130 0116 1384 081 382 305 43 0117 3937 032 100 223 413
7423 008 000 082 933 005 163 0116 1422 081 388 001 52 0117 4166 081 387 004 52
7423 010 000 082 700 002 163 0116 1473 081 466 022 53 0117 4166 081 382 305 43
7423 013 000 082 933 004 163 0116 1890 081 382 046 60 0117 4253 081 769 102 153
7423 014 000 082 933 004 163 0116 1934 030 758 002 435 0117 4391 030 789 106 433
7423 016 000 082 933 005 163 0116 2136 082 700 002 163 0117 4416 030 738 048 434
7423 026 000 082 953 002 163 0116 2183 081 466 031 53 0117 4419 030 758 002 435
7430 024 006 086 438 150 91 0116 2504 081 466 030 53 0117 4421 030 758 067 436
7431 000 004 087 069 107 98 0116 2506 081 466 030 53 0117 4482 030 789 106 433
7431 021 000 081 467 001 17 0116 2639 081 467 036 18 0117 4520 041 063 007 392
7431 022 004 087 070 053 99 0116 2640 081 480 003 56 0117 4576 030 758 067 436
7431 023 000 081 467 036 18 0116 2757 030 758 067 436 0117 4577 030 758 067 436
7431 024 000 081 467 001 17 0116 2806 083 809 154 258 0117 4631 081 466 022 53
7431 024 006 086 438 150 91 0116 2829 082 933 005 163 0117 4633 081 466 030 53
7431 026 000 081 466 002 14 0116 2834 081 467 017 54 0117 4635 081 466 031 53
7471 333 003 082 953 014 163 0116 2876 088 665 060 176 0117 4637 081 466 032 53
7782 018 000 088 375 550 174 0116 2921 030 758 067 436 0117 4639 081 466 033 54
8225 000 030 030 784 604 437 0116 3420 030 738 048 434 0117 4641 081 466 034 54
8300 100 272 046 468 060 412 0116 3556 081 480 017 56 0117 4645 081 466 036 54
8311 000 826 060 677 020 399 0116 3558 081 466 032 53 0117 4647 081 467 024 55
8311 000 855 041 158 176 392 0116 3604 082 700 002 163 0117 4649 081 467 025 55
8311 000 857 060 465 011 401 0116 3669 081 387 004 52 0117 4663 081 466 032 53
8311 000 863 060 697 001 401 0116 3669 081 382 305 43 0117 4706 082 933 004 163
8311 999 071 060 465 011 401 0116 3752 081 789 710 153 0117 4843 041 058 239 390
8311 999 072 060 954 002 401 0116 4015 090 270 024 262 0117 4845 041 058 238 390
8311 999 073 060 677 020 399 0116 4016 090 270 024 262 0117 5597 081 799 548 135
8311 999 074 060 164 005 401 0116 4018 090 280 024 262 0117 5613 060 489 000 398
8311 999 131 042 066 008 397 0116 4626 030 738 048 434 0117 5721 081 788 185 159
8311 999 137 030 784 735 438 0116 4648 090 280 024 262 0117 5731 081 788 185 159
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

476
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2


0117 5947 081 467 031 55 0128 7299 083 100 003 74 0129 0207 087 070 070 100
0117 6177 081 467 055 55 0128 7302 083 402 076 76 0129 0209 087 070 017 98
0117 6332 060 688 001 399 0128 7303 083 402 073 76 0129 0386 088 270 005 178
0117 6335 042 088 007 397 0128 7305 083 402 073 76 0129 0400 045 369 298 379
0117 6336 042 088 002 397 0128 7307 083 402 076 76 0129 0501 045 179 137 378
0117 6424 081 769 102 153 0128 7317 083 830 003 191 0129 0551 060 164 005 401
0117 6483 081 467 026 28 0128 7318 083 830 003 191 0129 0606 060 677 020 399
0117 7063 081 784 001 147 0128 7325 083 856 001 194 0129 0607 060 677 020 399
0117 7441 081 015 420 50 0128 7474 041 158 176 392 0129 0608 060 474 002 401
0117 7442 081 251 006 51 0128 7476 041 058 177 390 0129 0636 060 697 001 401
0117 7481 081 639 531 156 0128 7477 041 058 178 390 0129 0640 060 954 002 401
0117 8026 081 387 004 52 0128 7478 041 058 178 390 0129 2934 084 059 112 81
0117 8026 081 382 305 43 0128 7479 041 058 177 390 0129 7618 083 857 003 196
0117 8136 081 788 153 148 0128 7480 041 058 177 390 0129 7903 087 070 070 100
0117 8187 041 058 252 391 0128 7485 041 059 043 391 0129 7904 087 070 006 98
0117 8299 081 788 185 159 0128 7487 041 159 040 393 0129 8476 086 456 527 92
0117 8336 082 966 301 164 0128 7489 041 059 043 391 0129 8479 045 191 202 379
0117 8511 081 768 107 117 0128 7495 041 163 003 393 0129 8480 045 369 298 379
0117 8521 081 788 185 159 0128 7554 030 000 308 382 0129 8481 045 674 017 379
0117 8607 081 784 001 147 0128 7554 030 000 310 382 0129 8635 083 101 006 74
0117 8670 081 015 420 50 0128 7569 087 069 100 98 0129 8790 086 456 037 93
0117 8671 081 251 006 51 0128 7570 087 070 070 100 0129 8791 085 881 000 94
0117 8720 081 466 013 35 0128 7571 087 069 107 98 0129 8801 084 180 036 85
0117 9318 081 389 024 62 0128 7664 088 097 047 170 0129 8826 083 450 001 80
0117 9319 081 389 024 62 0128 7665 088 097 018 170 0129 9202 083 402 077 76
0117 9755 081 890 271 154 0128 7699 088 375 025 174 0129 9234 084 059 112 81
0117 9882 081 799 548 135 0128 7703 088 375 018 174 0129 9248 087 070 006 98
0118 0040 081 799 548 135 0128 7704 088 375 018 174 0129 9812 088 097 018 170
0118 0302 081 769 102 153 0128 7705 088 375 025 174 0130 0101 039 305 002 373
0118 0407 082 988 002 165 0128 7970 083 857 902 196 0130 0102 039 305 046 373
0118 0441 082 953 014 163 0128 7972 083 857 902 196 0130 0109 088 102 040 172
0118 0582 042 088 002 397 0128 7973 083 857 902 196 0130 0138 083 402 077 76
0118 0583 042 088 007 397 0128 8373 046 468 012 412 0130 0195 086 264 900 86
0118 0640 081 890 271 154 0128 8381 047 375 045 386 0130 0198 086 437 060 90
0118 0805 081 389 024 62 0128 8398 047 476 024 386 0130 1161 086 437 062 90
0118 0903 081 768 107 117 0128 8418 048 557 015 385 0130 1345 086 264 341 86
0118 0999 081 251 005 51 0128 8418 048 557 203 385 0130 1381 030 789 092 432
0118 1101 081 251 006 51 0128 8419 048 557 015 385 0130 1815 083 402 077 76
0118 1262 088 665 033 176 0128 8728 083 402 077 76 0130 1834 081 466 043 39
0118 1751 081 243 016 50 0128 8998 060 465 011 401 0130 1841 083 402 077 76
0118 1753 081 251 018 51 0128 9041 046 468 060 412 0130 1842 083 402 077 76
0118 2113 081 768 107 117 0128 9808 083 776 420 106 0130 2010 086 456 527 92
0118 2124 081 243 016 50 0128 9845 083 960 226 181 0130 4445 081 468 003 32
0118 2126 081 251 018 51 0128 9846 083 960 281 182 0130 4573 084 161 035 84
0118 2151 081 788 185 159 0128 9849 083 960 306 182 0130 4578 087 070 017 98
0118 2153 081 788 153 148 0128 9957 085 767 000 110 0130 4579 083 100 023 74
0118 2233 081 389 024 62 0128 9961 083 777 000 106 0130 4581 048 577 057 385
0118 2235 081 251 028 51 0128 9967 083 777 009 106 0130 4759 088 354 007 173
0118 2235 081 251 005 51 0128 9970 083 777 015 107 0130 4845 086 264 436 87
0118 2382 081 243 016 50 0128 9971 083 777 016 107 0130 4870 047 375 046 386
0118 2384 081 243 016 50 0129 0005 085 580 127 109 0130 4876 088 354 007 173
0118 2390 081 251 018 51 0129 0009 086 835 133 92 0130 4877 087 070 006 98
0118 2405 081 855 009 138 0129 0012 083 965 005 113 0130 4969 087 070 049 98
0118 2475 082 988 297 165 0129 0013 083 965 005 113 0130 6008 047 380 103 386
0118 2759 281 499 626 46 0129 0049 087 065 045 109 0130 6444 085 910 166 95
0118 2763 281 899 819 136 0129 0050 087 065 045 109 0130 6477 085 580 127 109
0118 2764 281 899 819 136 0129 0051 087 065 045 109 0130 6480 082 953 002 163
0118 2771 081 855 009 138 0129 0058 086 456 527 92 0130 6482 088 269 015 178
0118 3035 081 492 211 56 0129 0060 086 456 527 92 0130 6483 088 097 105 171
0118 3126 KZ 281 899 819 136 0129 0076 084 059 111 81 0130 6509 084 061 101 83
0118 3286 281 499 626 46 0129 0077 084 060 025 82 0130 6512 049 060 066 410
0118 3447 081 788 185 159 0129 0078 084 060 025 82 0130 6746 087 065 045 109
0123 0230 082 933 004 163 0129 0083 084 061 101 83 0130 6935 085 910 174 95
0126 0044 032 100 140 413 0129 0084 084 061 101 83 0130 6938 086 264 341 86
0126 0045 032 100 223 413 0129 0093 084 161 035 84 0130 6957 045 179 137 378
0126 0049 032 300 049 417 0129 0113 084 180 036 85 0130 7038 083 777 041 108
0126 0140 032 100 140 413 0129 0149 085 880 071 94 0130 7082 087 070 052 98
0126 0836 041 058 178 390 0129 0150 085 880 077 93 0130 7084 084 180 036 85
0126 0840 060 489 000 398 0129 0163 085 910 166 95 0130 7085 086 456 037 93
0126 0841 060 489 002 398 0129 0164 085 910 174 95 0130 7177 088 354 007 173
0126 1133 041 163 003 393 0129 0173 086 264 900 86 0130 7181 088 354 007 173
0126 2537 060 677 000 399 0129 0174 086 264 902 86 0130 7218 085 988 175 110
0126 3109 041 063 007 392 0129 0176 086 264 902 86 0130 7219 083 402 206 77
0126 6726 060 677 020 399 0129 0179 086 264 341 86 0130 7295 083 402 073 76
0126 6727 060 677 020 399 0129 0182 086 264 902 86 0130 7555 083 402 001 75
0128 7292 083 451 002 80 0129 0183 086 435 410 90 0130 7613 088 097 018 170
0128 7294 083 100 003 74 0129 0195 086 437 176 91 0130 7663 083 777 037 108
0128 7296 083 101 005 74 0129 0196 086 437 156 90 0130 7664 084 059 115 82
0128 7297 083 101 006 74 0129 0201 086 438 150 91 0130 7667 086 264 423 86
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

477
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2


0130 7672 087 070 070 100 0131 8363 045 179 288 378 0211 1698 038 226 530 368
0130 7744 083 101 005 74 0131 8569 083 960 275 181 0211 1897 060 677 033 399
0130 7754 083 100 003 74 0131 8606 047 470 075 388 0211 2837 038 226 743 369
0130 7762 083 402 003 75 0131 9003 084 059 092 81 0211 3092 038 226 849 369
0130 7768 083 402 003 75 0131 9100 088 375 973 175 0212 6992 037 246 655 376
0130 7846 087 070 052 98 0131 9147 060 677 033 399 0212 6998 038 226 329 368
0130 7896 087 070 070 100 0131 9224 038 226 403 368 0213 3558 030 789 092 432
0130 7905 088 375 018 174 0131 9250 044 365 017 402 0213 3943 030 789 106 433
0130 7977 088 097 018 170 0131 9263 044 365 016 402 0213 4185 038 326 377 371
0130 7978 088 097 047 170 0131 9326 044 165 022 408 0213 4511 032 100 550 414
0130 8043 044 465 003 410 0131 9342 088 089 677 167 0213 4950 038 326 246 370
0130 8047 044 165 001 406 0131 9349 088 090 238 168 0213 7573 037 346 752 376
0130 8052 044 365 004 402 0131 9482 083 955 012 180 0213 7574 036 267 029 374
0130 8106 085 881 000 94 0131 9631 087 070 085 100 0213 7575 036 267 029 374
0130 8117 085 910 174 95 0131 9755 086 289 006 89 0213 7912 037 346 753 376
0130 8142 084 169 145 84 0131 9765 045 191 003 379 0213 8223 048 577 047 385
0130 8144 086 264 476 88 0131 9792 038 226 403 368 0213 8544 047 380 021 386
0130 8145 084 059 092 81 0131 9806 086 289 006 89 0213 8545 048 577 057 385
0130 8147 083 777 043 108 0131 9808 088 089 678 167 0214 5079 037 346 807 376
0130 8377 086 264 436 87 0131 9812 083 955 097 180 0214 5081 038 326 322 370
0130 8398 088 089 776 167 0131 9918 057 510 711 389 0214 6984 047 380 103 386
0130 8399 088 097 044 170 0132 0041 084 180 078 85 0214 7860 038 326 349 371
0130 8400 088 373 098 173 0132 0042 084 060 022 82 0215 9340 060 677 000 399
0130 8447 088 089 645 167 0132 0044 087 070 070 100 0215 9346 060 677 000 399
0130 8450 088 373 095 173 0132 0082 082 953 014 163 0215 9459 039 305 046 373
0130 8451 088 269 017 178 0132 0253 087 070 068 99 0216 5038 030 781 941 428
0130 8452 088 097 047 170 0132 0328 084 060 025 82 0216 5039 030 781 941 428
0130 8522 087 070 070 100 0132 0381 082 953 014 163 0216 5041 030 781 966 428
0130 8565 088 012 042 169 0132 0431 088 375 017 174 0216 5054 030 781 966 428
0130 8675 088 270 005 178 0132 0455 086 264 423 86 0216 5056 030 781 975 429
0130 8713 086 264 425 87 0132 0543 088 099 005 171 0216 5059 030 781 975 429
0130 8729 086 456 527 92 0132 0546 088 650 083 179 0216 5074 030 781 966 428
0130 8746 087 070 070 100 0132 0547 088 375 550 174 0223 0665 048 577 055 385
0130 8752 086 264 492 88 0132 0551 084 180 083 85 0223 1623 047 380 103 386
0130 8801 084 169 145 84 0132 0726 058 607 027 385 0223 3085 037 346 753 376
0130 8802 085 836 041 96 0132 0738 081 468 012 19 0223 3086 038 326 376 371
0130 8809 084 059 003 81 0132 0913 082 966 301 164 0223 3272 037 346 752 376
0130 8814 084 169 060 84 0132 1120 088 097 105 171 0223 3273 038 326 377 371
0130 8816 087 070 062 99 0132 1160 086 264 465 87 0223 6067 038 326 376 371
0130 8817 085 836 028 96 0132 1209 084 161 035 84 0223 9550 032 100 550 414
0130 8821 057 510 030 386 0132 1209 084 161 099 85 0225 7002 083 809 154 258
0130 8825 047 380 128 386 0132 1475 083 960 282 182 0232 3855 030 781 948 428
0130 8844 084 059 033 81 0132 1479 088 089 678 167 0233 9823 030 781 948 428
0130 8845 084 169 065 84 0132 1480 088 097 059 170 0234 9823 030 781 948 428
0130 8846 087 070 063 99 0132 1483 083 960 379 183 0240 3887 081 466 030 53
0130 8847 085 836 031 96 0132 1543 060 677 033 399 0240 3976 036 267 029 374
0130 9113 088 089 777 168 0141 1511 030 738 207 434 0240 4414 082 933 004 163
0130 9115 088 373 095 173 0141 1511 10 030 738 207 434 0240 4417 082 933 005 163
0130 9179 088 089 645 167 0141 1512 030 738 207 434 0240 7008 038 326 322 370
0130 9209 088 375 018 174 0141 1512 01 030 738 207 434 0240 8351 042 066 007 397
0130 9536 044 165 004 406 0144 1724 410 041 059 043 391 0241 1808 030 789 106 433
0130 9660 088 375 550 174 0144 1901 03 039 345 014 373 0241 2126 038 326 322 370
0130 9661 082 953 014 163 0144 2004 13 046 468 047 412 0241 2130 037 346 807 376
0130 9662 088 269 027 178 0144 4407 11 081 467 017 54 0241 9608 038 326 322 370
0130 9665 088 665 052 176 0144 4407 25 081 467 036 18 0251 6898 028 157 016 279
0130 9742 088 375 959 175 0144 4407 29 081 480 003 56 0251 6900 028 157 017 279
0130 9820 084 059 092 81 0144 4407 46 082 700 002 163 0251 6904 028 205 112 279
0130 9821 084 169 145 84 0144 4407 47 082 933 004 163 0281 3876 083 809 152 258
0130 9822 085 836 041 96 0150 1715 20 041 059 043 391 0291 3303 047 380 021 386
0130 9823 087 070 068 99 0150 1728 08 047 380 021 386 0291 8662 081 468 012 19
0130 9844 084 059 092 81 0150 1728 19 046 468 000 412 0292 0821 086 264 423 86
0130 9909 084 060 023 82 0152 1704 02 060 489 002 398 0296 6251 030 784 604 437
0130 9910 084 180 083 85 0152 1721 310 041 058 177 390 0296 6261 030 784 604 437
0130 9911 086 437 156 90 0152 1721 320 041 058 178 390 0298 5006 083 402 015 75
0130 9961 045 674 047 378 0152 4401 09 081 466 017 64 0298 5032 086 437 156 90
0131 0012 083 402 077 76 0154 1705 14 060 489 000 398 0298 5056 084 059 111 81
0131 0015 083 450 002 80 0154 1901 02 039 305 009 373 0298 5104 085 910 174 95
0131 0021 041 058 177 390 0155 1906 01 045 556 072 381 0298 5106 087 070 070 100
0131 0256 083 960 331 183 0155 1906 04 039 305 037 373 0298 5107 083 101 005 74
0131 0316 085 988 175 110 0155 1910 03 038 326 376 371 0298 5112 084 059 112 81
0131 0343 085 065 000 109 0190 1919 030 758 067 436 0298 5133 083 402 008 75
0131 0372 086 456 037 93 0190 1925 030 781 975 429 0298 5157 088 375 025 174
0131 0378 087 070 052 98 0190 2101 030 781 941 428 0298 5163 088 375 025 174
0131 0499 058 607 003 385 0190 2136 030 758 002 435 0298 5172 083 960 275 181
0131 0638 083 960 281 182 0190 2465 030 781 966 428 0298 5187 083 777 019 107
0131 0651 044 165 003 406 0190 5095 083 965 005 113 0298 5189 083 777 026 107
0131 0680 083 776 001 105 0210 0087 032 100 550 414 0298 5197 087 070 053 99
0131 0682 086 264 422 86 0210 1221 038 326 376 371 0330 6446 039 305 001 373
0131 8186 083 402 070 75 0210 3055 047 380 021 386 0335 7461 030 738 207 434
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

478
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2 KHD Artikel No. 2


0335 9317 039 345 014 373 117 8607 081 784 001 147 132 1479 088 089 678 167
0335 9336 046 468 047 412 117 8721 081 467 058 69 132 1543 060 677 033 399
0336 0745 081 467 036 18 117 8753 030 704 149 431 2003 0014 081 788 185 159
0336 1757 042 066 002 397 117 9006 095 270 962 166 2016 7092 083 776 011 105
0336 3174 041 159 040 393 1171687 090 505 305 418 2016 7101 083 776 001 105
0336 3175 041 059 043 391 118 0302 081 769 102 153 2016 7105 083 776 022 105
0336 6048 060 489 002 398 118 0805 081 389 024 62 2016 7111 083 776 012 105
0336 6125 041 058 177 390 118 0928 081 250 006 50 211 1700 038 226 529 368
0336 6126 041 058 178 390 118 2151 081 788 185 159 211 1897 060 677 033 399
0336 7010 081 466 024 17 118 2235 081 251 028 51 211 2837 038 226 743 369
0336 9488 060 489 000 398 118 2771 081 855 009 138 211 3006 038 230 387 369
0336 9521 039 305 009 373 118 3067 281 499 653 57 211 3092 038 226 849 369
0337 2153 045 556 072 381 1181 5495 00 045 191 031 378 214 7859 037 346 782 376
0337 2154 039 305 037 373 1201 8345 060 677 000 399 2928 1227 081 639 531 156
0342 3513 028 057 002 278 1201 8574 060 677 020 399 296 6251 030 784 604 437
0342 4505 083 831 009 192 1201 8574 060 677 033 399 3307 4192 083 858 004 199
0342 4506 083 830 003 191 1201 9933 060 697 001 401 334 8701 083 858 004 199
0343 1319 083 857 003 196 1201 9935 060 164 005 401 415 3090 047 380 156 386
0343 1323 083 872 012 224 1202 8256 038 326 332 370 417 8015 038 226 390 368
0346 0770 083 809 152 258 1202 8283 045 674 017 379 418 4575 041 163 076 395
0347 6293 046 468 000 412 1203 0138 087 070 070 100 418 5570 038 326 711 371
0347 6293 046 468 047 412 1203 6883 086 437 062 90 418 8108 041 163 068 394
0350 5428 083 809 154 258 1203 6889 086 438 150 91 420 8015 030 784 107 437
0355 0549 041 059 043 391 1203 7534 060 474 002 401 4248 8477 081 388 001 52
0400 1568 039 305 046 373 1203 7792 046 468 047 412 4249 0269 045 191 085 379
0400 4455 058 607 007 385 1204 1381 081 480 003 56 426 1772 038 226 766 369
0400 6236 039 305 094 373 1215 1916 046 468 047 412 426 1774 038 226 767 369
0414 0419 041 063 007 392 1215 2447 083 878 005 227 443 2192 028 434 050 281
0414 3813 038 326 819 372 1215 2586 032 719 004 416 447 0778 088 665 060 176
0415 2045 038 326 472 371 1215 2606 041 158 176 392 480 1775 030 784 107 437
0415 2901 038 326 376 371 1215 2939 039 305 027 373 5157 2809 120 028 057 002 278
0415 3087 047 380 159 386 1215 2947 038 325 114 370 5157 8001 04 083 831 009 192
0415 3090 047 380 156 386 1215 2955 038 326 846 372 5166 8003 038 083 857 003 196
0415 3606 038 226 131 368 1215 2959 038 326 828 372 7701 0150 01 047 380 156 386
0415 7216 037 346 753 376 1215 2963 038 326 805 372 812 2285 088 650 083 179
0415 7218 036 267 029 374 1215 2964 038 326 790 372 819 0203 090 491 016 419
0415 7220 038 326 376 371 1215 3148 030 789 106 433 819 3592 090 491 016 419
0415 7223 032 100 223 413 1215 3766 081 639 536 156 8701 1554 47 030 758 067 436
0415 7603 032 100 550 414 1215 3833 081 466 028 65 874 7020 210 060 677 000 399
0415 7606 032 300 056 417 1215 3843 081 480 032 56 9315 5636 047 380 156 386
0415 7647 045 557 913 381 1215 5303 087 070 062 99 9319 1167 060 677 033 399
0415 7698 032 100 140 413 1215 5928 057 510 045 386 A1,2H 4123 030 758 001 435
0415 8546 037 346 752 376 1215 6053 083 402 003 75 A1,5H 4123 030 758 067 436
0416 3606 038 226 131 368 1215 6054 083 402 001 75 S95H 7631 090 505 020 418
0417 4388 032 100 474 414 1215 6103 086 437 176 91
0417 5057 032 100 474 414 1215 6471 045 191 085 379 Knecht Artikel No. 2
0417 5474 032 100 474 414 1215 7184 058 607 003 385 068 87 160 030 782 170 429
0417 8015 038 226 390 368 1215 7796 083 402 073 76 084 37 964 030 787 072 425
0418 8108 041 163 068 394 1215 7798 083 402 077 76 703 56 523 030 787 015 423
0423 0144 038 226 246 368 1215 7805 090 280 024 262 AF 21 030 784 735 438
0423 0145 038 226 246 368 1215 7808 083 402 003 75 AF 21/2 030 784 735 438
0423 0566 032 100 550 414 1215 7916 099 832 016 324 AF 21/3 030 784 735 438
0423 1021 032 100 550 414 1216 0599 032 719 004 416 AF 21/3 D 030 784 735 438
0423 1024 032 300 150 417 1218 9130 084 059 003 81 AF 34 030 784 724 438
0423 1556 038 226 478 368 1221 3959 088 099 007 171 AF 34 D 030 784 724 438
0423 2373 037 346 753 376 1221 3960 088 092 004 169 AF 79 D 030 784 724 438
0432 7533 098 300 310 269 1227 0524 038 326 688 371 AG 57 030 781 981 429
0438 4103 030 781 948 428 1231 4262 038 226 592 369 AG 87 030 781 941 428
0468 0649 030 781 975 429 129 0009 086 835 133 92 AG 89 030 781 975 429
0474 5289 038 326 856 372 130 0198 086 437 060 90 AG 96 030 781 966 428
0474 5298 038 326 856 372 130 1086 090 505 021 418 AW 139 030 738 207 434
0498 0649 030 781 975 429 130 8821 057 510 030 386 AW 14 030 738 048 434
0625 7571 083 830 003 191 131 8363 045 179 288 378 AW 165 030 758 086 436
0812 2285 088 650 083 179 131 8982 047 380 188 386 AW 20 030 758 002 435
0812 2408 030 782 188 430 131 9147 060 677 033 399 AW 207 030 758 877 436
1071 5401 00 039 255 014 373 131 9224 038 226 403 368 AW 33 030 758 877 436
110 3177 099 832 016 324 131 9328 058 614 034 387 AW 36 030 758 877 436
1118 0180 081 238 172 50 131 9342 088 089 677 167 AW 45 030 738 207 434
1120 0362 087 070 068 99 131 9349 088 090 238 168 AW 67 030 738 207 434
116 2640 081 480 003 56 131 9353 058 609 057 385 AWK 115 030 789 106 433
116 4996 081 388 008 52 131 9631 085 836 085 97 AWK 126 030 789 106 433
117 0058 090 505 021 418 131 9757 085 830 156 96 AWK 194 030 789 106 433
117 0060 090 505 303 418 131 9758 085 830 156 96 B 414C 030 786 230 432
117 0749 090 505 303 418 131 9765 045 191 003 379 EH 268/1 030 784 604 437
117 2649 081 789 731 154 131 9792 038 226 403 368 EK 414 030 786 230 432
117 6177 081 467 055 55 131 9808 088 089 678 167 FB 619/1 030 704 149 431
117 6424 081 769 102 153 131 9812 083 955 097 180 FB 629/15 030 704 149 431
117 7063 081 784 001 147 131 9918 057 510 711 389 FB 629/4 030 704 149 431
117 8521 081 788 185 159 132 0546 088 650 083 179 FB 629/5 030 704 149 431
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

479
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Knecht Artikel No. 2 Knorr-Bremse Artikel No. 2 Letrika Artikel No. 2


FB 636 030 789 106 433 AE 2100 028 405 001 280 11.130.201 081 387 013 61
FB 650 030 789 106 433 EE 1100 028 074 002 278 11.130.565 081 015 420 50
FB 753 030 704 149 431 EE 1102 028 074 002 278 11.130.567 081 389 024 62
FB 754 030 704 149 431 KU 1304 028 205 114 279 11.131.871 081 492 211 56
FB 793 030 704 149 431 KU 1305 028 205 113 279 11.201.499 081 789 710 123
FB 794 030 704 149 431 KU 1306 028 205 112 279 11.201.507 081 639 536 156
FO 373 030 738 207 434 KU 1307 028 205 111 279 11.201.868 081 799 571 118
FO 373/6 030 738 207 434 KU 1310 028 205 111 279 11.201.868 081 860 640 124
FO 384 030 758 067 436 KU 1311 028 205 112 279 11.201.895 081 799 571 118
FO 386 030 758 067 436 KU 4124 028 157 016 279 11.201.895 081 860 640 124
FO 386/1 030 758 067 436 KU 4128 028 157 017 279 11.201.902 081 799 548 135
FR 4D 030 784 354 432 KU 4144 028 157 016 279 11.203.415 081 789 710 123
HX 15 030 784 604 437 KU 4145 028 157 017 279 AAK3574 081 789 710 123
K 01.1 030 784 265 437 LA 2100 028 057 002 278 AAK4351 081 789 710 123
K 01.2 030 784 265 437 AZF4698 081 492 211 56
K 01.2D 030 784 265 437 Kgel Artikel No. 2 AZJ3177 081 015 420 50
KC 102 030 789 295 433 175 565 028 973 007 287 AZJ3179 081 389 024 62
KC 17 030 789 106 433 304 642 090 157 112 240 AZJ3537 081 387 013 61
KC 18 030 789 106 433 312 470 028 464 020 284 IA0499 081 789 710 123
KC 19 030 789 106 433 332 419 028 464 010 284 IA0868 081 799 571 118
KC 38 030 789 106 433 336 489 028 971 000 286 IA0868 081 860 640 124
KC 4 030 784 677 432 349 275 028 472 310 283 IA0875 081 784 011 158
KC 43 030 789 106 433 351 000 028 475 001 285 IA0895 081 799 571 118
KC 44 030 789 106 433 650 218 6 028 475 001 285 IA0895 081 860 640 124
KC 51 030 789 103 433 762 75 028 971 520 286 IA0902 081 799 548 135
KC 66/1 030 789 295 433 769 34 028 475 001 285 IA1154 081 784 019 158
KL 15 030 704 149 431 773 72 028 475 110 285 IA206 081 788 185 159
KX 27D 030 784 354 432 774 14 028 463 200 280 IS0027 081 251 006 51
KX 38 030 786 230 432 774 140 028 463 200 280 IS0201 081 387 013 61
KX 80D 030 784 655 432 793 10 028 971 500 286 IS0565 081 015 420 50
KX 80DECO 030 784 655 432 IS0567 081 389 024 62
LA 148 030 787 090 425 Konvecta Artikel No. 2 IS0842 081 251 005 51
LA 152 030 787 120 427 H 14-002-484 030 787 009 422 IS1101 081 164 035 58
LA 170 030 787 121 427 H 14-00-2499 030 787 026 425 IS1211 081 492 211 56
LA 198 030 787 122 427 T 14-000-905 030 787 014 423 IS1236 081 251 018 51
LA 354 030 787 111 426 IS1261 081 251 035 21
LA 355 030 787 110 426 Krone Artikel No. 2 IS1262 081 250 007 59
LA 358 030 787 012 423 09450351 028 464 020 284 IS1264 081 251 016 43
LA 397 030 787 015 423 200833810 099 838 610 326 IS9070 081 466 038 32
LA 398 030 787 017 424 200833820 099 838 612 326 IS9096 081 467 065 31
LA 42 030 787 002 422 200833830 099 838 240 326 IS9121 081 467 058 69
LA 43 030 787 010 422 200838420 099 838 622 326
LA 494 030 787 113 427 200838430 099 838 625 326 Leyland Artikel No. 2
LA 50 030 787 072 425 5009450130 028 475 001 285 ABU8522 030 781 966 428
LX 227 030 781 966 428 500945017 028 971 520 286 MAH1262 090 280 207 262
LX 239 030 781 981 429 5009450351 028 464 020 284
LX 271 030 781 975 429 500945047 028 463 200 280 Liebherr Artikel No. 2
LX 275 030 781 941 428 5009450471 028 463 200 280 028 463 200 028 463 200 280
LX 345 030 781 972 428 500945165 028 973 007 287 028 464 020 028 464 020 284
LX 531 030 782 188 430 500945364 028 475 110 285 028 472 180 028 472 180 283
LX 619 030 782 978 430 505810606 028 971 500 286 028 472 310 028 472 310 283
LX 7060 030 782 060 429 505815453 028 472 310 283 028 475 001 028 475 001 285
OC 103 030 738 344 435 505821202 028 973 007 287 028 973 007 028 973 007 287
OC 115 030 758 877 436 5810606 028 971 500 286 1 002 033 9 298 324 750 271
OC 141 030 738 207 434 58106060 028 971 500 286 101 022 74 028 971 000 286
OC 18 030 738 207 434 5811159 028 971 000 286 101 709 52 028 971 500 286
OC 198 030 738 048 434 58111590 028 971 000 286 10219978 081 350 012 60
OC 206 030 758 086 436 5815453 028 472 310 283 400 191 1 090 157 112 240
OC 27 030 758 001 435 58154530 028 472 310 283 500 272 3 038 326 221 370
OC 30 030 758 002 435 945013 028 475 001 285 500 418 5 082 966 301 164
OC 40 030 758 075 436 9450130 028 475 001 285 502 66 6708 028 472 180 283
OC 42 030 758 010 435 945017 028 971 520 286 502 81 53 01 028 472 310 283
OC 48 030 758 067 436 9450351 028 464 020 284 502 91 81 01 028 463 200 280
OC 60 030 758 067 436 945047 028 463 200 280 502 91 8201 028 464 020 284
OC 62 030 738 300 434 9450471 028 463 200 280 502 92 38 01 028 475 001 285
OC 80 030 738 307 434 945165 028 973 007 287 502 95 76 01 028 973 007 287
OC 83 030 738 207 434 502 98 46 08 028 973 007 287
OC 97 030 738 207 434 Lada Artikel No. 2 510 618 0 030 781 941 428
OX 155D 030 784 107 437 2101 101 2005 030 738 207 434 510 618 1 030 781 975 429
OX 71 030 784 735 438 510 618 8 030 781 966 428
OX 71D 030 784 735 438 Lamborghini Artikel No. 2 510 653 4 030 781 966 428
OX 73 030 784 724 438 2 9439 100 0 081 639 531 156 512 100 2 042 066 002 397
OX 73D 030 784 724 438 550 202 9 030 758 067 436
OX 78 030 784 265 437 Lancia Artikel No. 2 550 209 6 030 758 067 436
OX 78D 030 784 265 437 77 088 3 038 326 266 370 550 226 0 060 465 011 401
OX 95D 030 784 724 438 77 106 6 038 326 325 370 550 754 7 030 758 067 436
T 20.6 030 784 735 438 82 360 558 030 738 207 434 550 770 0 030 784 354 432
550 770 2 030 784 354 432
560 080 4 038 326 377 371
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

480
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Liebherr Artikel No. 2 Lucas Electrical Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2
560 196 4 030 781 966 428 77157 096 140 113 78 50 74828 1001 086 437 062 90
560 207 3 030 784 740 438 LRA 02516 081 825 502 146 50 74878 1000 086 437 060 90
560 348 108 083 100 023 74 LRA 03544 081 899 819 140 51 05501 0002 030 758 067 436
560 358 2 082 966 301 164 LRS 00212 081 498 212 72 51 05501 0003 030 758 067 436
560 427 608 037 286 659 375 LRS 00301 081 498 301 73 51 05501 7160 030 758 086 436
571 477 208 060 677 033 399 LRS 00968 081 498 968 73 51 05501 7161 030 758 086 436
571 755 608 030 782 170 429 LRS 232 081 498 232 73 51 05501 7165 030 758 086 436
6 050 156 01 090 165 616 248 TOB 108 096 140 110 78 51 05501 7166 030 758 086 436
600 027 8 099 832 016 324 TOB 110 096 140 110 78 51 05504 0028 030 784 735 438
600 202 5 081 769 686 122 TOB 111 096 140 110 78 51 05504 0044 030 784 740 438
605 208 308 090 157 112 240 TOB 113 096 140 113 78 51 05504 0046 030 784 740 438
605 216 101 090 157 112 240 TOB 121 096 140 113 78 51 05504 0047 030 784 740 438
605 216 301 090 157 117 240 TOB 133 096 140 110 78 51 05504 0048 030 784 735 438
605 216 401 090 157 112 240 TOB 134 096 140 113 78 51 05504 0049 030 784 735 438
606 011 808 090 293 001 261 TOB 179 096 140 110 78 51 05504 0068 030 784 735 438
606 011 814 090 293 001 261 TOB 184 096 140 110 78 51 05504 0069 030 784 740 438
610 405 8 081 769 686 122 TPB 107 096 140 113 78 51 05504 0070 030 784 740 438
610 407 3 081 769 102 147 UCB 237 095 270 962 166 51 05504 0071 030 784 740 438
610 408 5 081 480 025 19 UCB 248 095 270 169 166 51 05504 0084 030 784 735 438
610 710 8 081 387 004 43 UCB 806 095 770 056 166 51 05504 0085 030 784 735 438
610 712 808 088 090 166 168 51 05504 0086 030 784 735 438
620 136 7 081 789 730 122 MaK (Krupp-MaK) Artikel No. 2 51 05504 0087 030 784 740 438
630 120 1 090 287 256 265 193 710 531 060 677 000 399 51 05504 0090 030 784 740 438
630 120 108 090 287 256 265 193 710 540 060 954 002 401 51 05504 0091 030 784 735 438
630 120 177 090 287 256 265 193 753 056 060 677 000 399 51 05504 0096 030 784 107 437
700 071 2 030 789 106 433 193 753 059 038 355 281 372 51 05504 0098 030 784 137 437
700 071 3 030 789 092 432 51 10101 7154 036 288 003 374
700 240 3 030 781 941 428 MAN Artikel No. 2 51 10101 7188 036 288 003 374
700 291 4 030 784 735 438 00 00912 490 060 677 033 399 51 10101 7289 036 288 014 374
700 291 5 030 784 740 438 06 31420 3822 083 960 306 182 51 10102 0032 038 326 016 370
700 877 5 030 789 295 433 06 31450 5902 083 960 282 182 51 10102 0108 038 326 252 370
702 602 5A 081 251 005 51 06 31460 4302 083 960 275 181 51 10102 0125 038 326 285 370
721 123 0 030 789 106 433 06 31469 0003 083 960 331 183 51 10102 0141 038 326 306 370
736 019 7 060 489 000 398 06 91660 0102 047 504 007 383 51 10102 0150 038 326 355 371
738 204 8 030 789 295 433 06 91660 2101 030 000 308 382 51 10102 0189 038 326 740 371
740 285 5 030 784 354 432 06 91660 2101 030 000 310 382 51 10102 0192 038 326 783 372
917 942 9 081 789 731 149 07 70100 9164 060 489 002 398 51 10102 0201 038 226 174 368
08 12590 2013 3 090 270 024 262 51 10102 0202 038 226 159 368
Linde Artikel No. 2 08 12590 2046 0 090 280 207 262 51 10102 0205 038 226 169 368
000 983 0610 030 758 067 436 10 65259 028 463 200 280 51 10102 0215 038 226 214 368
000 983 1615 030 789 092 432 10 65271 028 963 010 280 51 10102 0221 038 226 326 368
000 983 1617 030 789 106 433 11 20071 2021 060 697 001 401 51 10102 0231 038 226 394 368
000 983 1625 030 789 106 433 11 21508 0001 060 677 020 399 51 10102 0233 038 226 414 368
000 983 9014 030 781 941 428 11 21508 0005 060 677 000 399 51 10102 0234 038 230 085 369
011 600 25 030 758 067 436 11 21508 2010 041 063 007 392 51 10102 0235 038 226 440 368
016 000 0001 001 030 758 067 436 11 21509 2001 060 954 002 401 51 10102 0252 038 226 583 369
068 127 177 030 789 106 433 11 22004 0054 038 305 047 370 51 10102 0259 038 226 640 369
160 000 0010 01 030 758 067 436 11 22007 0004 039 305 027 373 51 10102 0278 038 226 169 368
681 271 77 030 789 106 433 11 22007 2010 039 305 027 373 51 10102 0279 038 226 519 368
983 162 5 030 789 106 433 11 22030 2007 083 856 001 194 51 11102 7891 044 165 010 406
11 22171 0013 045 674 047 378 51 11107 0019 058 614 034 387
Lucas Electrical Artikel No. 2 11 22505 2008 060 465 011 401 51 11108 0028 058 614 045 387
00077032 096 140 110 78 11 22587 2003 060 164 005 401 51 11108 0032 058 584 989 387
21222123 095 770 056 166 11 49011 2012 030 100 360 383 51 11115 0001 047 480 051 386
60933099 096 140 113 78 11 49024 0033 030 000 308 382 51 12101 7006 041 158 176 392
76740 096 140 110 78 11 49024 0033 030 000 310 382 51 12101 7007 041 158 176 392
76753 096 140 110 78 11 49060 0099 047 504 007 383 51 12101 7009 041 059 043 391
76804 096 140 113 78 17 70101 0708 083 402 073 76 51 12101 7019 041 159 040 393
76825 096 140 110 78 30 53501 0001 082 933 004 163 51 12101 7020 041 058 177 390
76833 096 140 110 78 33 25432 6019 090 157 112 240 51 12101 7024 041 158 176 392
76834 096 140 110 78 36 25509 0004 283 865 139 213 51 12101 7027 041 059 043 391
76836 096 140 110 78 36 26201 6003 081 251 133 14 51 12101 7034 041 158 229 392
76852 096 140 113 78 36 77910 6004 030 787 004 422 51 12101 7038 041 163 003 393
76854 096 140 110 78 36 95820 0023 088 657 005 177 51 12101 7039 041 058 178 390
76862 096 140 110 78 39 90058 0026 090 275 006 262 51 12101 7040 041 063 007 392
76869 096 140 110 78 40 27060 028 464 020 284 51 12101 7042 032 100 046 413
76881 096 140 110 78 40 31136 1065 213 028 434 050 281 51 12101 7046 032 100 046 413
76899 096 140 113 78 40 47273 028 973 007 287 51 12101 7047 032 100 136 413
76900 096 140 110 78 40 82200 028 472 160 282 51 12101 7053 041 063 007 392
76908 096 140 113 78 41 34534 028 464 010 284 51 12101 7067 041 163 076 395
76910 096 140 110 78 43 34100 1250 028 434 050 281 51 12101 7097 041 063 989 392
76911 096 140 110 78 45 44054 104 030 781 966 428 51 12101 7104 041 163 137 395
76912 096 140 110 78 45 44055 104 030 781 966 428 51 12101 7117 032 100 136 413
76913 096 140 110 78 45 44092 304 030 781 966 428 51 12101 7120 032 100 136 413
76928 096 140 110 78 45 44092 664 030 781 966 428 51 12101 7136 032 100 136 413
76961 096 140 113 78 47 21950 160 028 472 160 282 51 12101 7137 032 100 046 413
77010 096 140 110 78 50 00041 045 030 738 300 434 51 12101 9020 041 058 177 390
77025 096 140 110 78 50 25437 0001 099 832 016 324 51 12150 7001 042 066 008 397
77052 096 140 110 78 50 25501 7003 083 878 005 227 51 12150 7002 060 677 000 399
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

481
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2


51 12150 7003 060 677 020 399 51 26101 9144 081 769 686 129 51 26201 7222 081 251 034 21
51 12150 7005 060 677 020 399 51 26101 9185 081 769 686 129 51 26201 7223 081 251 035 21
51 12150 7006 042 066 007 397 51 26101 9201 081 769 686 129 51 26201 7226 281 499 629 20
51 12150 7008 042 066 010 397 51 26101 9241 081 625 500 128 51 26201 7231 081 499 830 20
51 12150 7010 042 066 008 397 51 26101 9242 081 825 501 125 51 26201 7237 281 499 627 20
51 12150 7018 060 677 033 399 51 26101 9247 081 825 501 125 51 26201 7238 281 499 655 22
51 12150 7021 060 677 033 399 51 26101 9254 081 047 430 127 51 26201 9001 081 466 024 23
51 12150 7024 041 799 100 396 51 26101 9258 081 799 575 131 51 26201 9005 081 466 020 24
51 12150 7025 041 799 100 396 51 26101 9265 081 825 501 125 51 26201 9008 081 468 003 32
51 12151 7002 060 677 000 399 51 26101 9266 081 625 500 128 51 26201 9034 081 466 009 24
51 12501 7019 060 489 000 398 51 26101 9270 081 955 009 127 51 26201 9042 081 466 003 26
51 12501 7067 060 489 002 398 51 26101 9271 081 855 013 125 51 26201 9057 081 467 001 24
51 12503 0004 030 789 295 433 51 26101 9278 081 955 025 126 51 26201 9061 081 466 002 26
51 12503 0005 030 789 295 433 51 26101 9278 081 049 820 125 51 26201 9074 081 466 024 23
51 12503 0009 030 789 106 433 51 26101 9283 081 955 025 126 51 26201 9092 081 466 002 26
51 12503 0009 030 789 295 433 51 26101 9283 081 049 820 125 51 26201 9099 081 466 022 17
51 12503 0010 030 789 295 433 51 26101 9296 081 955 025 126 51 26201 9117 081 466 023 25
51 12503 0016 030 789 295 433 51 26101 9296 081 049 820 125 51 26201 9118 081 388 310 25
51 12503 0018 030 789 295 433 51 26102 0006 088 089 645 167 51 26201 9125 081 466 002 26
51 12503 0028 030 789 295 433 51 26102 0007 088 090 166 168 51 26201 9127 081 466 023 25
51 12503 0029 030 789 295 433 51 26106 0007 088 185 112 172 51 26201 9143 081 388 310 25
51 12503 0030 030 789 295 433 51 26109 0008 088 188 291 173 51 26201 9157 081 251 007 22
51 12503 0031 030 789 295 433 51 26125 0015 088 665 060 176 51 26201 9159 081 466 002 26
51 12503 0036 030 789 295 433 51 26125 0017 088 665 052 176 51 26201 9163 081 251 007 22
51 12503 0039 030 789 295 433 51 26125 0020 088 665 033 176 51 26201 9181 081 466 079 23
51 12503 0040 030 789 295 433 51 26201 7001 081 466 024 23 51 26201 9183 081 251 007 22
51 12505 0004 046 468 000 412 51 26201 7005 081 466 020 24 51 26201 9199 281 499 619 20
51 12505 0004 046 468 047 412 51 26201 7008 081 468 003 32 51 26201 9211 281 499 619 20
51 12505 0008 046 468 012 412 51 26201 7012 081 468 001 18 51 26201 9213 081 251 007 22
51 15150 7026 041 799 100 396 51 26201 7013 081 466 017 64 51 26201 9231 081 499 830 20
51 25201 7181 081 466 079 23 51 26201 7014 081 466 013 35 51 26201 9237 281 499 627 20
51 25201 9181 081 466 079 23 51 26201 7029 081 466 005 33 51 26201 9238 281 499 655 22
51 25601 0006 082 988 122 165 51 26201 7034 081 466 009 24 51 26203 0003 084 089 039 83
51 25601 6005 082 966 309 164 51 26201 7042 081 466 003 26 51 26203 0004 084 089 039 83
51 25601 7029 082 933 004 163 51 26201 7048 081 466 009 24 51 26209 0008 086 437 246 91
51 25601 7036 082 933 004 163 51 26201 7052 081 466 022 17 51 26209 0009 086 437 246 91
51 25601 7041 082 933 004 163 51 26201 7057 081 467 001 24 51 26212 0007 083 402 157 76
51 25601 7046 082 933 004 163 51 26201 7061 081 466 002 26 51 26212 0016 083 210 254 79
51 26101 6084 081 799 569 131 51 26201 7074 081 466 024 23 51 26213 0002 086 286 304 89
51 26101 6085 081 799 584 132 51 26201 7085 081 251 007 22 51 26213 0003 086 286 306 89
51 26101 7144 081 769 686 129 51 26201 7085 081 388 310 25 51 26213 0010 086 286 359 93
51 26101 7148 081 789 728 123 51 26201 7087 081 467 001 24 51 26213 0015 086 286 359 93
51 26101 7151 081 789 710 123 51 26201 7091 081 467 037 18 51 26216 0005 085 836 316 97
51 26101 7185 081 769 686 129 51 26201 7092 081 466 002 26 51 93410 0108 083 955 005 180
51 26101 7186 081 789 315 129 51 26201 7095 081 251 008 23 51 93410 0139 083 955 012 180
51 26101 7190 081 769 891 129 51 26201 7099 081 466 022 17 51 97601 0003 045 674 017 379
51 26101 7192 081 768 107 128 51 26201 7100 081 466 009 24 51 97601 0138 045 674 017 379
51 26101 7195 081 768 107 128 51 26201 7108 081 466 023 25 51 97702 6018 030 000 308 382
51 26101 7201 081 769 686 129 51 26201 7109 081 466 002 26 51 97702 6018 030 000 310 382
51 26101 7214 081 769 686 129 51 26201 7110 081 467 001 24 77 80500 0020 090 270 024 262
51 26101 7215 081 769 686 129 51 26201 7112 081 466 022 17 79 10071 0083 090 287 256 265
51 26101 7220 081 261 021 21 51 26201 7116 081 466 020 24 81 00000 0238 030 784 740 438
51 26101 7228 081 261 021 21 51 26201 7117 081 466 003 26 81 00000 0239 030 784 735 438
51 26101 7231 081 625 500 128 51 26201 7118 081 251 007 22 81 05501 6007 030 758 001 435
51 26101 7232 081 825 501 125 51 26201 7118 081 388 310 25 81 05504 0038 030 784 735 438
51 26101 7233 081 625 500 128 51 26201 7119 081 251 008 23 81 05504 0039 030 784 740 438
51 26101 7234 081 825 501 125 51 26201 7119 081 388 081 21 81 05504 0040 030 784 735 438
51 26101 7239 081 261 021 21 51 26201 7123 081 467 001 24 81 05504 0041 030 784 740 438
51 26101 7241 081 625 500 128 51 26201 7124 081 467 037 18 81 08205 0005 030 781 975 429
51 26101 7242 081 825 501 125 51 26201 7125 081 466 002 26 81 08304 0036 030 781 966 428
51 26101 7245 081 768 107 128 51 26201 7127 081 466 023 25 81 08304 0040 030 781 975 429
51 26101 7246 081 955 009 127 51 26201 7136 081 480 025 19 81 08304 0041 030 781 975 429
51 26101 7247 081 825 501 125 51 26201 7139 081 467 037 18 81 08304 0045 030 781 966 428
51 26101 7249 081 855 013 125 51 26201 7140 081 388 081 21 81 08304 0048 030 781 975 429
51 26101 7253 081 955 011 127 51 26201 7143 081 388 310 25 81 08304 0057 030 781 975 429
51 26101 7254 081 047 430 127 51 26201 7152 081 388 310 25 81 08304 0060 030 781 975 429
51 26101 7258 081 799 575 131 51 26201 7157 081 251 007 22 81 08304 0064 030 781 966 428
51 26101 7259 081 955 011 127 51 26201 7158 081 251 008 23 81 08304 0074 030 781 972 428
51 26101 7265 081 825 501 125 51 26201 7159 081 466 002 26 81 08304 0076 030 781 972 428
51 26101 7266 081 625 500 128 51 26201 7181 081 466 079 23 81 08304 0086 030 782 188 430
51 26101 7268 081 955 011 127 51 26201 7183 081 251 007 22 81 08304 0093 030 782 978 430
51 26101 7269 081 047 430 127 51 26201 7189 081 251 007 22 81 08304 0100 030 782 170 429
51 26101 7270 081 955 009 127 51 26201 7193 081 023 200 22 81 10101 0011 037 346 782 376
51 26101 7271 081 855 013 125 51 26201 7193 081 251 034 21 81 10106 0010 045 179 137 378
51 26101 7278 081 955 025 126 51 26201 7199 281 499 619 20 81 10106 6003 045 179 137 378
51 26101 7278 081 049 820 125 51 26201 7212 081 251 008 23 81 10109 0022 045 369 298 379
51 26101 7283 081 955 025 126 51 26201 7213 081 251 007 22 81 10109 0024 045 369 298 379
51 26101 7296 081 955 025 126 51 26201 7220 081 261 021 21 81 11101 6006 044 165 001 406
51 26101 7296 081 049 820 125 51 26201 7221 081 480 025 19 81 11101 6010 044 165 004 406
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

482
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2


81 11106 0013 048 577 055 385 81 25601 0014 082 933 004 163 81 26101 9081 081 799 541 130
81 11108 0012 048 577 047 385 81 25601 0025 082 966 558 165 81 26101 9081 081 860 720 130
81 11108 0013 048 577 055 385 81 25601 6007 082 933 004 163 81 26101 9086 081 799 575 131
81 11108 0014 048 577 057 385 81 25601 6013 082 953 002 163 81 26102 0017 088 090 166 168
81 11108 0018 058 607 027 385 81 25601 6015 082 953 014 163 81 26102 0019 088 089 777 168
81 11108 0021 058 607 073 385 81 25601 6016 082 966 301 164 81 26102 0022 088 089 645 167
81 11125 0020 047 380 128 386 81 25601 6017 082 953 002 163 81 26102 0029 084 059 033 81
81 11125 0025 047 380 103 386 81 25601 6021 082 953 014 163 81 26102 0031 088 090 238 168
81 11125 0031 047 380 142 386 81 25601 6024 082 966 301 164 81 26102 0033 088 092 004 169
81 11125 0032 057 510 012 386 81 25601 6025 082 953 014 163 81 26102 0034 088 092 004 169
81 11125 0037 057 510 016 386 81 25601 6027 082 966 301 164 81 26102 0035 088 090 226 168
81 11125 0042 057 505 070 386 81 25601 6030 082 953 014 163 81 26102 0036 088 089 678 167
81 11125 0042 057 510 070 386 81 25601 6031 082 966 301 164 81 26102 6033 088 090 168 168
81 11125 0050 057 510 196 388 81 25601 6033 082 966 301 164 81 26102 6034 088 089 644 167
81 11125 0310 047 380 142 386 81 25601 6035 082 966 304 164 81 26106 0014 088 097 059 170
81 11125 6005 057 505 069 386 81 25601 7002 083 830 003 191 81 26106 0015 088 097 018 170
81 11159 0026 049 379 316 408 81 25651 6014 082 966 301 164 81 26106 0016 088 097 018 170
81 11159 0029 049 379 316 408 81 25902 0058 090 270 024 262 81 26106 0020 088 097 047 170
81 12101 6010 041 163 003 393 81 25902 0102 090 280 024 262 81 26106 0023 088 097 018 170
81 12102 0002 060 954 002 401 81 25902 0110 090 275 006 262 81 26106 0024 088 097 044 170
81 12104 0003 060 465 011 401 81 25902 0130 090 280 024 262 81 26106 0026 088 097 044 170
81 12108 0010 060 474 002 401 81 25902 0155 090 285 034 264 81 26106 0028 084 180 078 85
81 12150 6001 060 677 000 399 81 25902 0171 090 280 204 262 81 26106 0029 084 169 065 84
81 12150 6003 060 677 020 399 81 25902 0214 090 491 016 419 81 26106 0030 088 097 165 171
81 12150 6010 042 066 002 397 81 25902 0236 090 270 024 262 81 26106 6005 088 097 105 171
81 12150 6011 042 066 007 397 81 25902 0253 090 270 024 262 81 26106 6007 088 097 047 170
81 12150 6012 060 677 033 399 81 25902 0264 090 285 034 264 81 26106 6008 088 097 047 170
81 12150 6013 060 677 033 399 81 25902 0317 090 285 034 264 81 26106 6015 088 097 059 170
81 12503 0034 030 789 295 433 81 25902 0410 090 270 024 262 81 26106 6017 088 097 018 170
81 12503 0039 030 786 230 432 81 25902 0425 090 285 034 264 81 26106 6019 088 097 105 171
81 12503 0060 030 789 106 433 81 25902 0429 090 293 242 264 81 26106 6020 088 097 059 170
81 12503 0075 030 789 106 433 81 25902 0452 090 285 034 264 81 26106 6021 088 097 105 171
81 12503 0075 030 789 295 433 81 25902 0474 090 280 024 262 81 26106 6022 088 099 007 171
81 12550 7002 060 677 000 399 81 25902 0491 090 285 034 264 81 26107 0036 085 910 166 95
81 12903 0001 060 164 005 401 81 25902 0519 090 285 034 264 81 26109 0001 088 373 095 173
81 21634 0020 083 776 420 106 81 25902 0520 090 285 034 264 81 26109 0003 088 375 959 175
81 25140 6015 088 354 007 173 81 25902 6020 083 809 154 258 81 26109 0004 088 373 095 173
81 25310 0034 090 215 143 259 81 25902 6065 090 491 016 419 81 26109 0007 088 375 550 174
81 25310 6038 090 215 143 259 81 25902 7008 083 809 154 258 81 26109 0008 088 375 550 174
81 25402 6804 085 065 000 109 81 25907 0162 083 811 102 186 81 26109 0016 088 375 989 175
81 25431 0004 083 830 003 191 81 25921 0050 087 070 070 100 81 26109 0018 088 375 989 175
81 25432 6080 090 157 986 242 81 25921 1602 087 070 049 98 81 26110 0002 087 065 045 109
81 25432 6124 090 157 985 242 81 25921 6002 087 069 107 98 81 26111 0039 085 880 218 94
81 25432 6125 090 157 985 242 81 25921 6014 088 270 005 178 81 26121 0043 085 880 077 93
81 25432 6147 090 157 986 242 81 25921 6016 087 070 053 99 81 26125 0016 088 665 052 176
81 25432 6182 090 157 982 242 81 25921 6018 087 070 049 98 81 26133 0014 045 191 202 379
81 25432 6183 090 157 983 242 81 25921 6019 087 070 052 98 81 26134 0020 083 776 420 106
81 25435 0138 090 290 008 336 81 25921 6021 087 070 070 100 81 26134 0021 083 777 016 107
81 25435 0199 090 157 715 240 81 25921 6022 088 269 015 178 81 26135 6005 088 354 007 173
81 25435 0523 099 869 650 345 81 25921 6024 087 070 070 100 81 26135 6013 088 354 007 173
81 25501 6010 083 872 012 224 81 25921 6026 087 070 049 98 81 26135 6014 088 354 007 173
81 25501 6011 083 872 012 224 81 25921 6029 087 069 107 98 81 26201 6005 081 466 040 17
81 25501 6012 083 878 005 227 81 25921 6032 087 070 070 100 81 26201 6011 081 466 034 54
81 25505 0059 083 402 077 76 81 25921 6036 088 269 015 178 81 26201 9004 081 466 040 17
81 25505 6051 083 856 001 194 81 25921 6038 087 070 070 100 81 26201 9005 081 466 040 17
81 25506 0002 083 831 009 192 81 25921 6040 087 070 070 100 81 26201 9015 081 468 001 18
81 25506 0005 083 857 902 196 81 25921 6042 087 070 063 99 81 26201 9029 081 466 005 33
81 25506 5001 083 858 004 199 81 25921 6043 088 269 017 178 81 26201 9212 081 251 008 23
81 25506 6001 083 858 004 199 81 25921 6044 088 269 027 178 81 26203 0002 084 060 022 82
81 25506 7000 083 857 003 196 81 25921 6047 088 270 005 178 81 26203 0003 084 060 025 82
81 25509 0012 083 865 024 212 81 25921 6048 087 070 060 99 81 26203 0006 084 060 026 82
81 25509 0020 083 865 024 212 81 25921 6051 087 070 070 100 81 26203 0008 084 060 025 82
81 25509 0028 083 865 117 212 81 25927 0022 088 375 025 174 81 26203 6005 084 059 111 81
81 25509 0052 083 865 117 212 81 25927 0025 088 375 018 174 81 26203 6006 084 059 112 81
81 25509 0067 083 865 117 212 81 25927 0026 088 375 025 174 81 26203 6007 084 060 025 82
81 25509 0093 083 865 117 212 81 25927 0043 088 375 025 174 81 26203 6014 084 059 033 81
81 25509 0116 083 865 921 218 81 25927 0061 088 375 018 174 81 26203 6017 087 065 047 109
81 25509 0119 083 865 117 212 81 25927 0079 088 354 007 173 81 26203 6018 084 060 022 82
81 25509 0123 083 865 118 213 81 26100 6026 088 650 083 179 81 26203 6019 084 060 023 82
81 25509 0124 083 865 117 212 81 26101 6012 081 789 730 122 81 26203 6020 084 059 033 81
81 25509 0139 283 865 139 213 81 26101 6058 081 799 575 131 81 26204 0013 084 180 036 85
81 25509 0144 083 865 118 213 81 26101 6072 081 799 541 130 81 26204 0022 084 180 078 85
81 25509 0172 283 865 139 213 81 26101 6072 081 860 720 130 81 26204 0023 084 180 078 85
81 25509 0173 283 865 139 213 81 26101 6081 081 799 541 130 81 26204 0026 084 180 036 85
81 25520 0020 083 830 003 191 81 26101 6081 081 860 720 130 81 26204 0028 084 169 065 84
81 25601 0008 082 933 004 163 81 26101 6084 081 799 569 131 81 26204 0029 084 180 089 85
81 25601 0010 082 933 005 163 81 26101 6086 081 799 575 131 81 26204 0030 084 180 089 85
81 25601 0011 082 933 005 163 81 26101 9072 081 799 541 130 81 26204 0031 084 180 089 85
81 25601 0012 082 700 002 163 81 26101 9072 081 860 720 130 81 26204 0032 084 180 078 85
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

483
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2 MAN Artikel No. 2


81 26204 0033 084 180 083 85 81 54701 9003 028 057 002 278 88 63730 6015 098 324 372 269
81 26207 0020 085 910 166 95 81 61910 0018 030 787 025 424 88 63730 6030 098 324 370 269
81 26207 0021 085 910 166 95 81 61910 0019 030 787 020 424 88 63730 6054 298 324 750 271
81 26207 0023 085 910 174 95 81 62636 0005 085 988 175 110 88 77910 0002 030 787 026 425
81 26207 0024 085 910 174 95 81 63730 6001 098 324 372 269 88 77910 0003 030 787 028 425
81 26207 6009 085 910 166 95 81 63730 6019 098 300 370 269 88 93020 0058 083 777 000 106
81 26207 6011 085 910 166 95 81 63730 6027 298 300 280 268 90 80110 1322 082 933 005 163
81 26207 6015 085 910 174 95 81 63730 6108 098 300 372 269 90 80110 5110 081 466 013 35
81 26207 6016 085 910 166 95 81 63730 6126 098 300 372 269 90 80110 5190 081 466 022 17
81 26207 6026 085 910 377 95 81 63730 6147 098 300 372 269 90 80110 5202 081 467 031 55
81 26207 6027 085 910 377 95 81 63730 6148 098 300 372 269 90 80111 2114 041 163 003 393
81 26209 0001 086 264 902 86 81 63730 6149 098 300 372 269 90 80111 2133 041 158 176 392
81 26209 0003 086 435 410 90 81 63730 6151 098 324 372 269 90 80111 2141 041 158 176 392
81 26209 0010 086 437 176 91 81 63730 6164 098 300 372 269 90 80112 2154 039 305 009 373
81 26209 0011 086 264 341 86 81 63730 6194 098 300 372 269 90 81011 0116 028 057 002 278
81 26209 0013 086 437 156 90 81 63730 6197 098 300 370 269 90 81012 0153 028 405 001 280
81 26209 0015 086 437 176 91 81 63730 6204 098 300 412 270 90 81613 0128 083 872 012 224
81 26209 0016 086 264 436 87 81 63730 6209 098 324 370 269 90 81616 0310 083 830 003 191
81 26209 0019 086 438 150 91 81 63730 6222 098 350 215 272 90 81616 0363 083 101 005 74
81 26209 0021 086 264 436 87 81 63730 6314 298 324 750 271 90 81616 0367 083 100 003 74
81 26212 0003 083 100 003 74 81 63730 6656 098 377 656 273 90 81616 0388 083 450 001 80
81 26212 0010 083 402 073 76 81 63733 0025 098 390 372 269 90 81616 0499 083 809 154 258
81 26212 0011 083 101 006 74 81 63733 0030 098 390 372 269 90 81616 0511 083 857 003 196
81 26212 0012 083 450 001 80 81 63733 0061 098 390 204 272 90 81616 0524 083 858 004 199
81 26212 0014 083 101 005 74 81 77910 0012 030 787 023 424 90 81690 1120 087 065 045 109
81 26212 0015 083 450 002 80 81 77910 0016 030 787 004 422 90 81690 1124 084 060 025 82
81 26212 0016 083 450 001 80 81 77910 0016 030 787 110 426 90 81690 1125 083 965 005 113
81 26212 0019 083 450 001 80 81 77972 0148 030 787 004 422 90 81690 1153 085 910 166 95
81 26212 0020 083 101 006 74 81 77972 0148 030 787 110 426 90 81690 1173 085 880 071 94
81 26212 0023 083 101 011 74 81 77972 0155 030 787 023 424 90 81690 1185 085 580 127 109
81 26212 0025 083 402 101 76 81 90711 0729 045 191 202 379 90 81690 1250 084 180 036 85
81 26213 0001 086 456 527 92 81 90712 0418 045 191 085 379 90 81690 1275 086 438 150 91
81 26213 6002 086 264 533 88 81 90712 0518 045 191 085 379 90 81690 1276 086 437 176 91
81 26213 6003 086 264 425 87 81 91001 0282 087 065 045 109 90 81690 9673 047 380 021 386
81 26214 0001 087 065 045 109 81 93020 0421 083 776 420 106 90 81692 5151 083 960 331 183
81 26214 6001 087 065 045 109 81 93020 0422 083 777 000 106 90 81692 9667 046 468 060 412
81 26215 6008 085 881 000 94 81 93020 0427 083 777 015 107 90 81692 9683 046 468 000 412
81 26215 6009 083 965 005 113 81 93020 0428 083 777 016 107 90 81694 3790 060 697 001 401
81 26215 6012 085 881 000 94 81 93020 0438 083 777 019 107 90 81694 3853 087 070 070 100
81 26215 6014 085 880 218 94 81 93020 0440 083 777 026 107 90 81694 3870 087 069 107 98
81 26216 0005 085 836 031 96 81 93020 0813 083 777 043 108 90 81694 4256 085 767 000 110
81 26218 0001 086 435 410 90 81 93020 0818 083 777 043 108 90 81695 0126 088 375 025 174
81 26218 0002 086 437 156 90 81 93410 0074 083 956 000 180 90 81695 0128 088 375 018 174
81 26218 0003 086 437 176 91 81 93420 0128 083 965 024 179 90 81695 0129 088 375 018 174
81 26221 0005 085 580 127 109 81 96501 0575 085 767 000 110 90 81695 4047 058 607 003 385
81 26221 0006 085 880 077 93 81 96502 6012 044 265 059 408 97 30110 000 028 973 007 287
81 26221 0008 085 580 127 109 81 96601 0480 049 060 066 410 99 10036 2232 028 434 050 281
81 26225 0002 086 456 037 93 81 97601 0316 060 697 001 401 A5 00024 0937 083 776 420 106
81 26225 0008 086 456 527 92 81 97602 0157 060 697 001 401 A5 00024 0938 087 070 052 98
81 26225 6003 086 456 527 92 82 25432 0035 090 157 117 240 A5 00024 0941 083 777 041 108
81 26225 6004 086 456 037 93 82 25902 0042 090 293 001 261 A5 00024 1467 084 059 111 81
81 26225 6005 086 456 037 93 82 52161 6002 028 475 110 285 A5 00024 1471 083 402 015 75
81 26234 0008 083 777 015 107 82 52310 6008 028 963 130 280 A5 00024 2226 084 059 112 81
81 26236 0005 085 988 175 110 82 58000 0060 028 971 500 286 A5 00055 9254 081 251 009 47
81 26240 0028 084 169 065 84 83 01601 7001 030 758 067 436 A5 00056 0835 083 402 003 75
81 26440 6008 093 255 050 317 83 77972 0656 030 787 016 423 A7 70100 3454 038 325 121 370
81 27103 6000 093 199 195 309 85 61950 0025 030 787 022 424 A7 70100 4540 060 489 002 398
81 27421 6010 090 293 000 261 86 05500 6005 030 758 010 435 A7 70100 9958 085 988 175 110
81 43610 6129 028 464 010 284 86 77903 0378 030 758 010 435 A7 70101 0708 083 402 073 76
81 43619 6006 028 463 200 280 88 00024 0001 083 402 015 75 N1 01101 8624 028 973 007 287
81 47301 6005 030 784 604 437 88 00024 0002 083 777 041 108 N2 25520 0060 028 441 632 277
81 51220 6031 028 157 016 279 88 10102 6202 039 305 009 373 N2 25520 0061 028 441 212 277
81 51220 6032 028 157 017 279 88 11108 6001 058 607 003 385 N2 25520 0062 028 441 632 277
81 51220 6038 028 205 112 279 88 11108 6002 058 607 007 385 N2 25520 6003 028 441 222 277
81 51220 6049 028 205 111 279 88 25601 6004 082 966 301 164 N2 52116 0023 028 971 520 286
81 51220 6095 028 157 016 279 88 25902 0005 090 280 024 262 N2 52116 0024 028 971 000 286
81 51220 6096 028 157 017 279 88 25902 0007 090 290 008 336 ZG 04620 0002 028 463 000 284
81 51220 9031 028 157 016 279 88 25902 6005 090 280 204 262 ZG 11005 0007 028 472 160 282
81 51220 9032 028 157 017 279 88 26106 0001 088 097 047 170
81 51220 9038 028 205 112 279 88 26109 0001 088 373 095 173 MANN-Filter Artikel No. 2
81 51230 7004 028 405 001 280 88 26201 6001 081 467 020 18 4444075204 030 781 966 428
81 51260 6002 028 074 002 278 88 26201 6002 081 468 003 32 4544092304 030 781 966 428
81 51260 6007 028 074 002 278 88 26201 6003 081 467 020 18 4544092344 030 781 966 428
81 51270 6002 028 057 002 278 88 26201 6200 081 467 036 18 BF 900 X 030 784 354 432
81 52110 6058 028 434 050 281 88 26201 9200 081 467 036 18 C 15165/3 030 781 941 428
81 52115 6009 028 973 000 281 88 26203 0001 084 060 023 82 C 17250 030 781 948 428
81 52452 2601 9 028 472 160 282 88 26203 0002 084 060 022 82 C 23440/1 030 781 966 428
81 52452 5019 028 472 160 282 88 26216 0001 085 836 031 96 C 23440/3 030 781 966 428
81 54701 7003 028 057 002 278 88 26221 0001 085 580 127 109 C 24508 030 781 972 428
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

484
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

MANN-Filter Artikel No. 2 MANN-Filter Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


C 24650/1 030 781 975 429 WK 842/6 030 789 106 433 000 017 22 16 045 369 298 379
C 25978 030 782 978 430 000 017 26 16 045 404 208 379
C 271170 030 782 170 429 Massey Ferguson Artikel No. 2 000 017 30 12 038 326 045 370
C 27585 030 781 981 429 1 041 429 030 738 207 434 000 017 32 12 039 305 046 373
C 30703 030 782 188 430 1 057 951 M1 030 789 106 433 000 017 34 12 038 326 160 370
CU 1722 030 787 080 425 1 447 031 030 758 010 435 000 017 36 12 038 326 268 370
CU 2184 030 787 090 425 1 447 031 M 1 030 758 010 435 000 017 39 12 038 326 046 370
CU 2218 030 787 028 425 1 621 183 030 758 067 436 000 017 39 16 045 404 155 379
CU 2916 030 787 017 424 2 654 407 030 758 010 435 000 017 55 12 038 326 160 370
CU 2956 030 787 120 427 2 862 344 030 789 092 432 000 017 60 12 038 326 221 370
CU 3132 030 787 072 425 2 862 344 M 1 030 789 092 432 000 017 62 21 036 287 013 374
CU 37230 030 787 022 424 2 862 362 030 789 106 433 000 017 64 21 037 286 886 375
CU 3855 030 787 010 422 2 862 362 M 1 030 789 106 433 000 017 71 12 038 326 268 370
CU 3869 030 787 002 422 2 864 463 M 1 046 468 012 412 000 017 74 12 039 305 014 373
CU 3935 030 787 014 423 2 865 986 M 1 060 489 002 398 000 017 77 21 036 287 013 374
CU 3944 030 787 102 426 2 871 722 M 1 030 758 067 436 000 017 85 12 038 326 366 371
CU 3959 030 787 016 423 2 871 722 M 2 030 758 067 436 000 017 86 21 037 286 887 376
CU 4036 030 787 026 425 2 889 829 030 784 604 437 000 017 88 21 036 287 013 374
CU 42001 030 787 123 427 2 889 829 M 91 030 784 604 437 000 017 89 52 045 191 202 379
CU 4466 030 787 122 427 2 913 492 M 1 060 677 020 399 000 017 90 12 038 275 160 370
CU 4469 030 787 012 423 2 913 759 M 1 039 305 027 373 000 029 86 01 060 489 002 398
CU 45120 030 787 023 424 2 954 346 M 1 030 781 941 428 000 070 00 02 044 165 010 406
CU 4594 030 787 121 427 2 998 553 030 758 067 436 000 070 01 02 044 165 010 406
CU 4627 030 787 004 422 2 998 553 M 1 030 758 067 436 000 070 07 02 044 065 010 404
CU 46320-3 030 787 004 422 3 104 955 M 1 098 300 310 269 000 070 08 02 044 165 022 408
CU 4662 030 787 011 423 3 105 215 M 1 098 300 310 269 000 071 31 60 044 165 004 406
CU 4795 030 787 025 424 3 581 576 M 1 081 498 968 73 000 071 37 60 044 165 003 406
CU 4926 030 787 111 426 3 581 576 R 1 081 498 968 73 000 074 03 84 046 468 012 412
CU 50102 030 787 113 427 3 597 372 M2 081 498 232 73 000 074 05 15 046 468 000 412
CU 5096 030 787 009 422 3 638 291 M1 030 789 106 433 000 074 06 84 046 468 047 412
CU 5877 030 787 006 422 3 930 507 R1 081 498 301 73 000 074 11 15 048 557 015 385
CU K4795 030 787 020 424 3 930 508 R 1 081 498 968 73 000 074 13 83 058 607 003 385
H 12109 030 784 740 438 000 074 13 84 058 607 003 385
H 12110/ 2 030 784 740 438 Mekra Artikel No. 2 000 074 15 15 058 607 003 385
H 12110/ 2X 030 784 740 438 15.2240.865 098 392 021 275 000 074 22 15 048 557 015 385
H 1275 030 784 735 438 40.2500.222 098 390 372 269 000 074 29 15 058 607 027 385
H 1275 X 030 784 735 438 40.2510.222 098 390 320 275 000 074 35 84 048 577 047 385
H 1277 030 784 735 438 40.2530.222 098 390 370 269 000 074 36 84 048 577 055 385
H 1285 030 784 735 438 40.2540.222 098 390 296 268 000 074 52 22 047 380 898 386
H 601/ 4 030 784 604 437 40.2570.222 098 390 425 271 000 074 53 22 057 505 000 386
H 947/ 1X 030 784 724 438 40.2580.222 098 390 412 270 000 074 54 22 047 380 898 386
H 947/ 2 030 784 107 437 40.2660.204 098 390 204 272 000 074 57 22 047 380 895 386
H 947/ 2X 030 784 107 437 40.2665.204 098 390 204 272 000 074 70 22 057 505 069 386
H 947/2 030 784 107 437 40.2890.222 098 390 310 269 000 074 71 22 047 380 096 386
H 947/2X 030 784 107 437 40.2980.222 098 390 310 269 000 074 72 84 046 468 012 412
HU 1381 X 030 784 137 437 40.3640.222 098 390 372 269 000 074 75 84 048 557 203 385
HU 947/2X 030 784 107 437 51.1520.214 098 300 260 267 000 074 76 84 046 468 047 412
P 609 030 786 230 432 51.2491.111 098 300 200 267 000 074 79 84 058 607 069 385
P 66X 030 786 230 432 51.2493.111 098 300 235 267 000 074 87 84 058 607 103 385
PF 1055/1 030 784 265 437 51.2493.121 098 300 235 267 000 075 05 80 049 060 066 410
PF 1055/1X 030 784 265 437 51.2500.127 098 300 380 270 000 090 00 50 060 677 020 399
PU 999/1 030 784 655 432 51.2500.147 098 324 372 269 000 090 01 51 044 365 016 402
PU 999/1 X 030 784 655 432 51.2530.120 098 300 370 269 000 090 02 10 044 365 011 402
PU 999/1X 030 784 655 432 51.2530.140 098 324 370 269 000 090 02 12 041 799 031 396
PU 999X 030 784 655 432 51.2540.120 098 300 296 268 000 090 02 50 041 158 176 392
W 11102 030 758 075 436 51.2550.127 098 300 305 268 000 090 03 50 041 163 003 393
W 1160 030 758 086 436 51.2576.147 098 324 425 271 000 090 04 50 041 159 040 393
W 712/ 4 030 738 048 434 51.2580.120 098 300 412 270 000 090 06 50 041 163 027 393
W 814/80 030 758 877 436 51.2580.140 098 324 412 270 000 090 10 50 041 158 176 392
W 920/21 030 738 207 434 51.2890.117 098 300 310 269 000 090 21 50 041 163 027 393
W 920/7 030 738 207 434 51.3640.127 098 300 372 269 000 090 22 50 041 172 996 396
W 930 030 738 300 434 51.3640.147 098 324 372 269 000 090 27 50 041 058 177 390
W 930/7 030 738 307 434 56.1561.115 098 350 270 272 000 090 31 50 041 063 989 392
W 936/4 030 738 344 435 56.1561.116 098 350 270 272 000 090 60 50 041 799 030 396
W 950 030 758 001 435 56.2600.127 098 350 215 272 000 090 73 50 041 799 031 396
W 950/1 030 758 002 435 56.2660 127 098 350 215 272 000 091 00 39 060 465 011 401
W 950/13 030 758 002 435 000 091 00 40 060 954 002 401
W 950/7 030 758 010 435 Mercedes-Benz Artikel No. 2 000 091 06 40 044 365 014 402
W 962 030 758 067 436 000 017 00 12 039 255 011 373 000 091 08 10 060 474 002 401
W 962/2 030 758 067 436 000 017 01 12 039 305 027 373 000 091 08 40 044 365 017 402
WDK 724 030 789 295 433 000 017 01 22 045 191 031 378 000 091 09 90 042 066 002 397
WK 1168 030 784 677 432 000 017 03 74 045 179 137 378 000 091 10 10 060 474 002 401
WK 31/4 030 704 149 431 000 017 05 17 045 674 017 379 000 091 11 01 060 677 000 399
WK 32 030 704 149 431 000 017 11 14 045 179 137 378 000 091 13 10 060 474 002 401
WK 832 030 789 103 433 000 017 13 12 039 305 009 373 000 091 13 90 042 066 010 397
WK 842 030 789 106 433 000 017 13 17 045 674 047 378 000 091 16 90 042 066 010 397
WK 842/1 030 789 092 432 000 017 13 74 045 179 161 378 000 091 19 90 042 066 011 398
WK 842/2 030 789 106 433 000 017 15 74 045 179 137 378 000 091 21 90 042 066 007 397
WK 842/5 030 789 295 433 000 017 16 21 036 288 003 374 000 091 83 01 041 059 019 391
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

485
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


000 091 84 01 041 059 019 391 000 151 68 13 086 264 500 87 000 154 90 14 087 070 082 100
000 091 99 01 041 158 229 392 000 151 69 13 086 264 341 86 000 154 94 06 082 966 301 164
000 092 36 01 060 489 002 398 000 151 69 55 084 180 083 85 000 155 70 18 088 665 052 176
000 092 79 01 060 489 000 398 000 151 70 13 086 264 436 87 000 155 84 18 088 665 060 176
000 140 10 49 083 100 003 74 000 151 70 55 084 180 078 85 000 155 91 18 088 665 052 176
000 150 00 60 088 657 741 177 000 151 72 14 087 070 060 99 000 158 58 50 083 776 022 105
000 150 06 27 086 456 527 92 000 151 73 55 084 180 089 85 000 159 41 01 090 505 021 418
000 150 10 31 086 257 011 89 000 151 74 13 086 438 150 91 000 184 38 25 030 784 740 438
000 150 60 15 084 069 034 83 000 151 74 14 087 070 060 99 000 300 44 70 045 369 298 379
000 151 03 35 085 988 175 110 000 151 74 50 083 776 347 106 000 429 06 31 028 405 001 280
000 151 04 50 083 777 000 106 000 151 76 14 087 070 070 100 000 429 13 31 028 405 001 280
000 151 06 33 086 456 527 92 000 151 79 14 087 070 063 99 000 429 38 30 028 205 112 279
000 151 07 40 085 830 156 96 000 151 80 14 087 070 062 99 000 429 39 30 028 157 016 279
000 151 08 32 086 456 037 93 000 151 80 55 084 180 083 85 000 429 40 30 028 157 017 279
000 151 08 40 085 830 156 96 000 151 81 14 087 070 068 99 000 429 55 30 028 157 016 279
000 151 08 50 083 776 001 105 000 151 81 55 084 161 099 85 000 429 61 30 028 157 016 279
000 151 09 13 086 435 410 90 000 151 82 50 083 776 317 106 000 429 80 30 028 157 016 279
000 151 09 50 083 776 012 105 000 151 87 15 084 089 039 83 000 432 06 07 028 074 002 278
000 151 11 15 084 059 112 81 000 151 88 13 086 264 492 88 000 432 08 07 028 074 002 278
000 151 11 50 083 777 019 107 000 151 89 14 087 070 070 100 000 435 04 12 028 057 002 278
000 151 12 14 087 069 107 98 000 151 96 13 086 264 500 87 000 466 02 04 030 784 604 437
000 151 12 50 083 777 009 106 000 151 96 55 084 179 005 84 000 466 06 04 030 784 604 437
000 151 13 14 087 069 100 98 000 151 97 14 087 070 082 100 000 477 00 02 060 489 000 398
000 151 13 15 084 059 111 81 000 152 02 10 083 100 003 74 000 477 03 29 046 468 060 412
000 151 13 50 083 776 011 105 000 152 03 10 083 809 154 258 000 542 75 94 093 199 126 308
000 151 15 15 084 061 101 83 000 152 08 10 083 100 003 74 000 545 02 36 083 857 902 196
000 151 16 15 084 060 025 82 000 152 11 11 083 402 077 76 000 545 03 08 083 856 001 194
000 151 23 13 086 264 900 86 000 152 13 11 083 402 077 76 000 545 03 36 083 856 901 194
000 151 23 15 084 059 090 81 000 152 25 10 083 402 077 76 000 545 05 36 083 857 902 196
000 151 24 14 087 069 100 98 000 152 30 10 083 402 001 75 000 545 05 67 083 809 152 258
000 151 24 55 084 161 099 85 000 152 32 10 083 402 013 75 000 545 09 08 083 830 003 191
000 151 25 55 084 161 099 85 000 152 34 10 083 402 010 75 000 545 09 67 083 809 154 258
000 151 26 55 084 161 035 84 000 152 40 10 083 101 006 74 000 545 17 67 083 809 152 258
000 151 26 55 084 161 099 85 000 152 42 10 083 450 001 80 000 545 18 67 083 809 154 258
000 151 27 15 084 060 026 82 000 152 43 10 083 402 206 77 000 545 20 13 083 872 012 224
000 151 30 55 084 180 036 85 000 152 44 10 083 100 003 74 000 545 24 26 090 197 202 255
000 151 31 15 084 060 022 82 000 152 48 10 083 100 023 74 000 545 25 08 083 857 003 196
000 151 32 50 083 777 000 106 000 152 50 10 083 101 005 74 000 545 35 13 083 874 009 225
000 151 33 01 081 468 012 19 000 152 51 01 083 450 002 80 000 545 37 13 083 878 005 227
000 151 33 15 084 059 033 81 000 152 51 10 083 450 002 80 000 545 38 08 083 858 004 199
000 151 34 15 084 059 003 81 000 152 52 10 083 402 077 76 000 545 40 08 083 831 009 192
000 151 34 50 083 776 420 106 000 152 57 10 083 101 011 74 000 545 48 34 099 832 016 324
000 151 35 13 086 264 900 86 000 152 78 10 083 450 009 80 000 545 58 05 090 280 204 262
000 151 35 50 083 777 043 108 000 152 80 10 083 451 002 80 000 545 80 05 090 275 006 262
000 151 36 50 083 777 041 108 000 152 83 10 083 402 073 76 000 545 92 05 090 275 008 262
000 151 37 13 086 437 176 91 000 152 85 10 083 402 077 76 000 548 32 18 088 375 018 174
000 151 37 15 084 059 090 81 000 152 86 10 083 402 010 75 000 548 33 18 088 375 025 174
000 151 37 50 083 777 036 107 000 152 93 10 083 402 206 77 000 548 38 18 088 375 018 174
000 151 38 14 087 070 070 100 000 154 13 06 082 988 002 165 000 548 39 18 088 375 025 174
000 151 38 49 083 965 005 113 000 154 17 05 082 966 301 164 000 548 50 18 088 375 025 174
000 151 39 15 084 060 025 82 000 154 19 05 082 966 301 164 000 548 54 18 088 375 025 174
000 151 40 13 086 437 156 90 000 154 20 16 088 373 095 173 000 548 55 18 088 354 007 173
000 151 40 14 087 070 070 100 000 154 24 05 082 988 307 165 000 548 56 18 088 354 007 173
000 151 40 15 084 060 022 82 000 154 25 16 088 373 098 173 000 548 65 18 088 354 007 173
000 151 40 50 083 777 015 107 000 154 26 05 082 988 307 165 000 548 95 18 088 375 018 174
000 151 41 15 084 060 026 82 000 154 27 05 082 988 307 165 000 586 59 15 087 065 045 109
000 151 41 50 083 777 016 107 000 154 38 05 082 988 307 165 000 586 68 15 086 456 037 93
000 151 43 13 086 264 900 86 000 154 44 25 088 097 018 170 000 589 14 27 030 000 308 382
000 151 43 14 087 070 053 99 000 154 46 16 088 373 095 173 000 589 14 27 030 000 310 382
000 151 45 14 087 069 107 98 000 154 51 16 088 375 550 174 000 625 90 01 74 083 960 281 182
000 151 46 50 083 777 026 107 000 154 52 25 088 097 047 170 000 625 90 01 81 083 960 379 183
000 151 47 55 084 169 145 84 000 154 53 14 088 270 005 178 000 625 90 01 82 083 960 331 183
000 151 48 15 084 059 033 81 000 154 54 16 088 375 550 174 000 625 90 01 83 083 960 306 182
000 151 50 13 086 264 900 86 000 154 57 16 088 373 095 173 000 625 90 01 87 083 960 331 183
000 151 50 55 084 180 078 85 000 154 58 16 088 373 098 173 000 625 90 01 88 083 960 331 183
000 151 51 14 087 070 070 100 000 154 60 16 088 373 095 173 000 810 00 16 098 300 380 270
000 151 53 14 087 070 053 99 000 154 67 15 088 092 004 169 000 810 01 16 098 300 380 270
000 151 53 15 084 059 033 81 000 154 69 14 088 269 015 178 000 810 04 16 098 300 296 268
000 151 53 55 084 180 078 85 000 154 69 15 088 097 165 171 000 810 23 16 098 324 370 269
000 151 54 14 087 070 052 98 000 154 69 25 088 097 105 171 000 820 17 10 090 280 024 262
000 151 55 55 084 169 065 84 000 154 70 14 088 269 027 178 000 820 33 45 093 255 050 317
000 151 56 14 087 070 049 98 000 154 71 14 088 269 017 178 000 822 13 21 090 293 001 261
000 151 56 55 084 169 060 84 000 154 72 14 088 270 005 178 000 830 11 18 030 787 002 422
000 151 57 55 084 169 145 84 000 154 72 25 088 099 007 171 000 830 12 18 030 787 010 422
000 151 60 13 086 437 176 91 000 154 73 16 088 375 989 175 000 835 26 47 030 786 230 432
000 151 60 14 087 070 052 98 000 154 76 15 088 090 238 168 000 993 00 05 060 697 001 401
000 151 62 50 083 777 041 108 000 154 77 16 088 375 550 174 000 997 00 40 060 164 005 401
000 151 65 13 086 437 060 90 000 154 82 25 088 097 165 171 001 017 01 12 038 326 394 371
000 151 66 13 086 264 422 86 000 154 85 25 088 185 112 172 001 017 14 12 038 326 403 371
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

486
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


001 017 15 12 038 326 404 371 001 151 48 13 086 289 006 89 002 017 47 12 038 226 297 368
001 017 16 12 038 326 423 371 001 151 75 50 083 776 005 105 002 017 48 12 038 226 298 368
001 017 16 21 036 288 003 374 001 151 94 01 081 387 034 16 002 017 49 12 038 226 299 368
001 017 17 21 037 286 873 375 001 151 96 01 081 388 309 16 002 017 50 12 038 226 303 368
001 017 18 12 038 326 478 371 001 151 97 01 081 467 001 17 002 017 54 12 038 226 310 368
001 017 27 21 037 286 870 375 001 151 97 01 80 081 467 001 17 002 017 55 12 038 226 309 368
001 017 30 12 038 326 478 371 001 152 17 10 083 402 156 76 002 017 60 12 038 226 345 368
001 017 31 12 038 326 478 371 001 152 24 10 083 210 726 79 002 017 73 21 037 286 766 375
001 017 35 12 038 326 462 371 001 152 31 10 083 210 086 79 002 017 84 12 038 326 589 371
001 017 42 52 045 158 080 380 001 152 32 10 083 413 010 77 002 017 88 12 038 326 587 371
001 017 45 12 038 326 466 371 001 152 44 10 096 340 366 79 002 017 89 12 038 326 588 371
001 017 51 12 038 326 471 371 001 152 48 10 083 402 156 76 002 017 94 12 038 228 757 369
001 017 56 12 038 326 478 371 001 152 63 10 083 413 006 77 002 040 12 36 030 787 004 422
001 017 59 52 045 191 145 378 001 152 80 10 083 402 156 76 002 074 29 21 037 286 766 375
001 017 60 12 038 326 487 371 001 154 08 16 088 375 973 175 002 091 02 01 032 950 797 416
001 017 61 12 038 326 486 371 001 154 11 16 088 375 989 175 002 091 11 01 032 950 797 416
001 017 64 21 036 288 020 374 001 154 15 16 088 375 959 175 002 091 49 01 041 163 027 393
001 017 65 12 038 326 487 371 001 154 21 16 088 375 989 175 002 091 60 01 041 058 177 390
001 017 67 12 038 326 499 371 001 154 22 16 088 375 753 174 002 091 61 01 041 172 996 396
001 017 75 12 038 326 502 371 001 154 27 16 088 375 959 175 002 091 65 01 032 950 797 416
001 017 76 12 038 326 502 371 001 154 36 16 088 188 286 173 002 091 72 01 041 063 007 392
001 017 81 21 037 286 814 375 001 154 70 06 082 933 004 163 002 091 91 01 041 058 238 390
001 017 82 12 038 326 471 371 001 154 88 06 082 933 005 163 002 094 34 04 030 781 941 428
001 017 89 12 038 326 515 371 001 154 91 06 082 933 004 163 002 151 02 01 081 466 002 14
001 017 93 12 038 326 518 371 001 155 06 15 088 657 025 177 002 151 13 01 081 466 022 17
001 017 94 52 045 191 202 379 001 155 08 18 088 665 033 176 002 151 28 01 081 467 037 18
001 017 97 12 038 326 521 371 001 155 10 15 088 657 025 177 002 151 53 01 081 466 002 14
001 074 09 22 057 510 022 386 001 155 16 15 088 657 719 177 002 151 77 01 081 468 014 19
001 074 11 22 057 510 054 386 001 155 26 15 088 657 719 177 002 151 78 01 081 466 040 17
001 074 12 22 057 510 034 386 001 159 25 01 090 505 021 418 002 151 80 01 081 468 012 19
001 074 17 22 057 510 016 386 001 165 41 15 088 657 741 177 002 151 84 01 081 468 001 18
001 074 18 22 057 510 054 386 001 184 02 25 030 784 735 438 002 151 85 01 081 466 024 17
001 074 25 22 057 510 071 386 001 184 04 25 030 784 735 438 002 151 87 01 081 480 003 56
001 074 26 22 057 510 063 386 001 184 05 25 030 784 735 438 002 151 92 01 081 480 025 19
001 074 27 22 057 510 122 388 001 184 22 25 030 784 604 437 002 151 94 01 081 387 034 16
001 074 35 22 057 510 016 386 001 184 37 25 030 784 735 438 002 154 02 06 082 933 005 163
001 074 39 22 057 510 134 388 001 184 38 25 030 784 740 438 002 154 05 06 082 933 004 163
001 074 52 22 057 510 309 388 001 184 42 25 030 784 724 438 002 154 29 06 082 700 002 163
001 091 11 01 041 158 176 392 001 184 43 25 030 784 724 438 002 154 35 06 082 953 014 163
001 091 12 01 041 059 043 391 001 184 52 25 030 784 724 438 002 154 38 06 082 953 005 163
001 091 14 01 041 158 176 392 001 184 55 25 030 784 724 438 002 154 39 06 082 953 005 163
001 091 15 01 041 058 177 390 001 184 96 01 030 758 067 436 002 154 47 06 082 966 301 164
001 091 16 01 041 059 043 391 001 477 90 01 060 489 000 398 002 154 55 06 082 953 014 163
001 091 18 01 041 059 019 391 001 531 02 60 090 280 024 262 002 154 56 06 082 953 014 163
001 091 20 01 041 059 019 391 001 542 11 19 090 270 024 262 002 154 67 06 082 966 301 164
001 091 25 01 041 163 003 393 001 542 54 19 090 275 006 262 002 154 68 06 082 953 014 163
001 091 26 01 041 159 040 393 001 542 56 19 090 270 024 262 002 154 84 06 082 966 304 164
001 091 27 01 041 058 177 390 001 542 64 19 090 287 256 265 002 154 94 06 082 966 301 164
001 091 28 01 041 058 178 390 001 544 45 32 090 293 000 261 002 154 96 02 082 953 014 163
001 091 45 01 060 677 020 399 001 544 57 32 090 215 143 259 002 154 96 06 082 953 014 163
001 091 50 01 041 059 043 391 001 545 06 26 090 157 112 240 002 184 77 25 030 784 740 438
001 091 61 01 041 163 003 393 001 545 54 05 090 293 242 264 002 540 62 44 083 865 921 218
001 091 63 01 041 158 176 392 001 548 14 18 088 375 018 174 002 542 30 19 090 282 202 263
001 091 64 01 041 059 019 391 001 586 06 07 044 165 001 406 002 542 43 19 090 275 008 262
001 091 67 01 041 063 007 392 001 586 09 07 044 165 003 406 002 544 05 32 090 215 143 259
001 091 69 01 032 950 797 416 001 810 2016 298 324 032 272 002 544 54 32 090 293 000 261
001 091 73 01 041 058 177 390 001 810 21 16 098 374 340 273 002 544 55 32 090 293 001 261
001 091 79 01 032 950 797 416 001 810 23 16 098 374 687 273 002 544 80 32 090 215 143 259
001 091 84 01 041 163 027 393 001 810 24 16 098 374 633 273 002 544 84 32 090 204 031 259
001 091 96 01 041 063 007 392 001 810 33 16 298 324 750 271 002 981 90 25 083 960 282 182
001 094 47 04 030 781 966 428 001 824 29 01 093 213 500 319 003 017 13 21 037 996 703 377
001 094 73 04 030 781 981 429 001 825 54 47 030 787 110 426 003 017 33 12 038 327 012 372
001 094 79 04 030 781 975 429 001 835 05 47 030 787 015 423 003 017 44 21 037 996 724 377
001 094 82 04 030 781 941 428 001 835 15 47 030 787 009 422 003 017 49 21 037 996 684 377
001 151 04 01 081 468 001 18 001 835 27 47 030 787 026 425 003 017 51 12 038 327 012 372
001 151 05 13 086 437 176 91 001 835 54 47 030 787 004 422 003 017 55 21 037 286 659 375
001 151 06 13 086 437 176 91 001 835 55 47 030 787 111 426 003 017 64 21 037 286 674 375
001 151 18 13 086 289 006 89 001 835 62 47 030 787 017 424 003 017 65 21 037 286 673 375
001 151 18 14 085 836 085 97 001 835 70 47 030 787 011 423 003 017 66 21 037 286 672 375
001 151 18 14 087 070 085 100 001 835 84 47 030 787 014 423 003 091 06 01 041 063 989 392
001 151 24 01 081 466 024 17 001 835 91 47 030 787 113 427 003 091 42 01 041 163 076 395
001 151 29 01 081 466 009 16 001 835 92 47 030 787 016 423 003 094 17 04 030 782 170 429
001 151 32 13 086 289 006 89 002 017 09 12 038 326 524 371 003 094 60 04 030 781 972 428
001 151 36 01 081 468 001 18 002 017 10 12 038 326 680 371 003 151 04 01 081 388 309 16
001 151 37 01 081 466 022 17 002 017 19 12 038 326 527 371 003 151 05 01 081 387 034 16
001 151 39 01 081 467 036 18 002 017 21 21 037 286 770 375 003 151 41 01 081 466 002 14
001 151 40 01 081 467 020 18 002 017 22 52 045 191 191 379 003 151 45 01 081 466 002 14
001 151 41 01 081 466 024 17 002 017 29 21 037 286 766 375 003 151 46 01 081 467 001 17
001 151 41 13 086 289 006 89 002 017 41 12 038 326 534 371 003 151 56 01 081 468 012 19
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

487
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


003 151 59 01 081 468 001 18 006 151 21 01 081 495 009 15 013 154 41 02 081 894 016 116
003 151 60 01 081 466 024 17 006 151 22 01 081 251 133 14 013 154 41 02 081 955 097 116
003 151 62 01 081 467 037 18 006 151 22 03 081 251 133 14 013 154 42 02 081 955 097 116
003 151 63 01 081 468 014 19 006 151 24 01 081 261 004 15 013 154 43 02 081 955 097 116
003 151 66 01 081 467 036 18 006 151 67 01 081 495 009 15 013 154 72 02 081 768 143 115
003 151 67 01 081 466 040 17 006 151 68 01 281 499 661 15 013 154 73 02 081 799 587 121
003 151 68 01 081 466 020 16 006 151 69 01 281 499 847 13 013 154 78 02 081 855 032 115
003 151 73 01 081 387 034 16 006 151 69 01 081 495 001 13 013 154 79 02 081 955 097 116
003 151 74 01 081 388 309 16 006 154 16 02 081 789 710 123 014 154 53 02 081 855 032 115
003 151 86 01 081 388 309 16 006 154 17 02 081 789 730 122 014 154 53 02 80 081 894 019 117
003 151 88 01 081 388 309 16 006 154 21 02 081 799 571 118 014 154 54 02 081 955 097 116
003 151 95 01 081 466 022 17 006 154 21 02 081 860 640 124 014 542 67 17 090 293 000 261
003 154 00 06 082 966 301 164 006 154 29 02 081 639 512 155 019 981 32 10 083 965 015 113
003 154 17 02 081 700 799 153 006 154 39 02 081 769 579 122 019 981 33 10 083 965 015 113
003 154 26 06 082 988 307 165 006 154 40 02 081 769 579 122 019 981 33 12 083 965 015 113
003 154 48 02 081 789 728 123 006 154 67 02 081 769 686 122 026 074 66 02 038 226 679 369
003 154 87 02 081 789 728 123 006 154 68 02 081 769 686 122 109 447 04 030 781 966 428
003 545 83 24 083 865 039 214 006 154 86 02 081 799 571 118 109 447 4 030 781 966 428
003 545 87 24 083 865 043 214 006 154 86 02 081 860 640 124 1101193A 030 787 004 422
003 545 96 05 090 280 024 262 006 545 06 26 090 157 112 240 115 090 01 50 032 950 797 416
003 820 50 42 093 213 500 319 006 545 14 28 090 290 008 336 130 941 70 2 030 781 966 428
003 981 09 25 083 960 226 181 006 981 89 10 083 965 005 113 147 721 01 030 704 149 431
003 981 18 25 083 960 281 182 007 151 04 01 281 499 847 13 147 733 01 030 704 149 431
003 981 19 25 083 960 275 181 007 151 04 01 081 495 001 13 147 742 01 030 704 149 431
003 981 60 25 083 960 331 183 007 151 08 01 281 499 661 15 147 742 10 1 030 704 149 431
004 017 12 21 037 286 659 375 007 154 23 02 081 789 315 123 147 756 01 030 704 149 431
004 017 21 21 036 288 033 374 007 154 27 02 081 769 686 122 147 769 01 030 704 149 431
004 094 17 04 030 782 170 429 007 154 28 02 081 799 571 118 301 810 20 16 098 300 370 269
004 151 29 01 081 466 020 16 007 154 28 02 081 860 640 124 301 810 21 16 098 324 370 269
004 151 50 01 081 495 001 13 007 154 92 02 081 768 107 117 314 810 13 16 098 300 296 268
004 151 54 01 081 391 019 14 007 154 99 02 081 768 107 117 343 151 70 50 083 777 000 106
004 151 59 01 081 388 309 16 007 545 31 24 083 865 850 218 343 151 71 01 081 387 034 16
004 151 60 01 081 466 002 14 007 545 82 24 083 865 850 218 345 094 73 04 030 781 966 428
004 151 61 01 081 467 001 17 007 981 66 25 083 955 005 180 345 586 73 15 086 456 037 93
004 151 62 01 081 251 133 14 007 981 67 25 083 960 275 181 346 017 02 60 045 557 346 381
004 151 68 01 081 466 002 14 007 981 72 25 083 955 012 180 350 547 71 02 082 933 005 163
004 151 84 01 081 251 133 14 007 981 89 25 083 955 012 180 352 070 05 03 041 159 040 393
004 151 86 01 081 251 003 15 008 152 00 10 083 100 003 74 352 180 01 09 030 784 724 438
004 151 88 01 081 392 001 13 008 154 45 02 081 768 107 117 357 540 00 45 083 865 929 219
004 151 94 01 081 392 001 13 008 154 67 02 581 799 536 120 357 540 94 45 083 865 929 219
004 151 95 01 081 392 001 13 008 154 78 02 081 799 571 118 357 540 95 45 083 865 929 219
004 820 67 42 093 213 500 319 008 154 78 02 081 860 640 124 357 545 06 32 082 966 325 164
004 981 03 25 083 960 374 183 008 154 99 02 581 799 547 119 362 180 01 10 030 784 735 438
004 981 14 01 083 965 024 179 008 545 01 24 083 865 850 218 364 542 73 19 090 285 034 264
004 981 17 25 083 960 281 182 008 981 06 05 083 960 331 183 366 150 20 50 081 769 001 121
004 981 34 25 083 960 282 182 009 154 07 02 081 769 686 122 366 150 28 50 081 768 107 117
004 981 39 25 083 960 275 181 009 154 08 02 081 799 571 118 366 180 00 09 030 784 724 438
004 997 44 47 085 767 000 110 009 154 08 02 081 860 640 124 366 180 03 10 030 784 724 438
005 151 20 01 081 251 133 14 009 154 15 02 081 769 686 122 366 184 01 25 030 784 724 438
005 151 22 01 081 495 009 15 009 154 25 02 581 799 536 120 376 017 83 21 038 226 303 368
005 151 22 01 081 251 133 14 009 154 72 02 081 799 567 119 381 810 25 16 098 300 370 269
005 151 27 01 081 466 002 14 009 154 77 02 081 799 567 119 381 810 26 16 098 324 370 269
005 151 28 01 081 467 001 17 009 154 97 02 081 769 116 115 381 810 37 16 098 300 412 270
005 151 50 01 081 392 006 13 009 154 98 02 081 769 115 118 381 810 38 16 098 324 412 270
005 151 50 01 081 495 001 13 009 154 99 02 081 768 143 115 400 981 39 25 083 960 275 181
005 151 50 01 80 081 495 001 13 010 154 26 02 081 789 710 123 401 180 00 09 030 784 735 438
005 151 64 01 081 495 001 13 010 154 89 02 081 768 148 117 401 184 00 25 030 784 735 438
005 154 31 02 081 789 728 123 010 154 89 02 80 081 768 148 117 402 180 00 09 030 784 740 438
005 154 34 02 081 769 686 122 010 154 90 02 081 768 107 117 403 184 00 25 030 784 740 438
005 154 51 02 081 789 728 123 010 154 91 02 081 769 116 115 409 409 04 030 781 966 428
005 154 52 02 081 789 315 123 010 154 92 02 081 768 143 115 422 090 00 51 030 784 354 432
005 154 82 02 081 789 643 142 011 154 50 02 081 799 571 118 422 092 00 05 030 784 354 432
005 154 83 02 081 789 728 123 011 154 50 02 081 860 640 124 422 155 00 18 088 665 052 176
005 545 10 24 083 865 758 217 011 154 51 02 081 799 559 121 422 180 02 10 030 784 740 438
005 545 11 24 083 865 759 217 011 154 86 02 081 855 015 124 441 180 00 09 030 784 724 438
005 545 21 24 083 865 758 217 011 154 87 02 081 955 097 116 457 090 00 51 030 784 655 432
005 545 38 24 083 865 758 217 011 154 96 02 081 799 569 131 457 151 03 01 081 392 005 14
005 545 39 24 083 865 759 217 012 074 00 01 051 037 069 404 457 154 06 02 081 855 015 124
005 545 51 24 083 865 758 217 012 094 85 02 030 781 981 429 460 810 03 16 098 300 200 267
005 545 52 24 083 865 759 217 012 154 04 02 081 042 380 116 472 090 01 50 060 677 033 399
005 981 00 25 083 955 012 180 012 154 05 02 081 955 097 116 477 501 3 030 786 230 432
005 981 19 25 083 955 005 180 012 154 10 02 081 042 370 120 541 090 00 51 030 784 655 432
005 981 33 25 083 960 282 182 012 154 11 02 081 955 097 116 541 090 01 51 030 784 655 432
005 981 34 25 083 960 275 181 012 154 57 02 081 769 115 118 541 090 08 52 030 784 655 432
005 981 47 25 083 960 374 183 012 154 67 02 081 955 097 116 541 092 03 05 030 784 655 432
006 017 29 21 037 286 766 375 012 154 68 02 081 855 032 115
006 151 00 01 081 495 001 13 013 154 28 02 081 855 015 124
006 151 12 01 081 467 037 18 013 154 29 02 081 042 380 116
006 151 15 01 081 495 001 13 013 154 40 02 081 042 370 120
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

488
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


541 092 04 05 030 784 655 432 A 000 074 72 84 046 468 012 412 A 000 151 36 50 083 777 041 108
541 092 05 05 030 784 655 432 A 000 074 75 84 048 557 203 385 A 000 151 37 13 086 437 176 91
541 092 06 05 030 784 655 432 A 000 074 79 84 058 607 069 385 A 000 151 37 15 084 059 090 81
541 092 08 05 030 784 655 432 A 000 074 87 84 058 607 103 385 A 000 151 37 50 083 777 036 107
541 092 09 05 030 784 655 432 A 000 075 05 80 049 060 066 410 A 000 151 38 14 087 070 070 100
590 010 26 51 037 286 887 376 A 000 090 00 50 060 677 020 399 A 000 151 38 49 083 965 005 113
601 017 00 60 045 556 601 381 A 000 090 01 51 044 365 016 402 A 000 151 39 15 084 060 025 82
601 180 06 10 030 784 265 437 A 000 090 02 10 044 365 011 402 A 000 151 40 13 086 437 156 90
601 810 02 16 098 300 200 267 A 000 090 02 12 041 799 031 396 A 000 151 40 14 087 070 070 100
611 810 00 16 098 300 235 267 A 000 090 02 50 041 158 176 392 A 000 151 40 15 084 060 022 82
611 810 01 16 098 300 235 267 A 000 090 03 50 041 163 003 393 A 000 151 40 50 083 777 015 107
617 017 00 60 045 556 601 381 A 000 090 04 50 041 159 040 393 A 000 151 41 15 084 060 026 82
617 017 02 60 045 556 617 381 A 000 090 06 50 041 163 027 393 A 000 151 41 50 083 777 016 107
617 017 03 60 045 556 617 381 A 000 090 10 50 041 158 176 392 A 000 151 43 13 086 264 900 86
617 180 00 09 030 784 265 437 A 000 090 21 50 041 163 027 393 A 000 151 43 14 087 070 053 99
617 184 00 25 030 784 265 437 A 000 090 22 50 041 172 996 396 A 000 151 45 14 087 069 107 98
617 184 01 25 030 784 265 437 A 000 090 27 50 041 058 177 390 A 000 151 46 50 083 777 026 107
620 540 00 45 083 865 727 216 A 000 090 31 50 041 063 989 392 A 000 151 47 55 084 169 145 84
627 835 04 47 030 787 004 422 A 000 090 60 50 041 799 030 396 A 000 151 48 15 084 059 033 81
627 835 04 47 030 787 110 426 A 000 090 73 50 041 799 031 396 A 000 151 50 13 086 264 900 86
629 821 00 47 090 280 204 262 A 000 091 00 39 060 465 011 401 A 000 151 50 55 084 180 078 85
655 540 00 45 083 865 907 219 A 000 091 00 40 060 954 002 401 A 000 151 51 14 087 070 070 100
673 540 01 45 083 865 681 215 A 000 091 06 40 044 365 014 402 A 000 151 53 14 087 070 053 99
673 540 04 45 083 865 681 215 A 000 091 08 10 060 474 002 401 A 000 151 53 15 084 059 033 81
673 810 08 16 098 300 370 269 A 000 091 08 40 044 365 017 402 A 000 151 53 55 084 180 078 85
743 103 10 00 081 466 002 14 A 000 091 09 90 042 066 002 397 A 000 151 54 14 087 070 052 98
828 331 20 00 028 434 050 281 A 000 091 10 10 060 474 002 401 A 000 151 55 55 084 169 065 84
869 154 00 21 088 375 550 174 A 000 091 11 01 060 677 000 399 A 000 151 56 14 087 070 049 98
869 993 00 11 045 674 047 378 A 000 091 13 10 060 474 002 401 A 000 151 56 55 084 169 060 84
933 50A 030 787 004 422 A 000 091 13 90 042 066 010 397 A 000 151 57 55 084 169 145 84
940 835 00 47 030 787 012 423 A 000 091 16 90 042 066 010 397 A 000 151 60 13 086 437 176 91
973 835 01 47 030 787 006 422 A 000 091 19 90 042 066 011 398 A 000 151 60 14 087 070 052 98
A 000 017 00 12 039 255 011 373 A 000 091 21 90 042 066 007 397 A 000 151 62 50 083 777 041 108
A 000 017 01 12 039 305 027 373 A 000 091 24 90 060 677 033 399 A 000 151 65 13 086 437 060 90
A 000 017 01 22 045 191 031 378 A 000 091 83 01 041 059 019 391 A 000 151 66 13 086 264 422 86
A 000 017 03 74 045 179 137 378 A 000 091 84 01 041 059 019 391 A 000 151 68 13 086 264 500 87
A 000 017 05 17 045 674 017 379 A 000 091 99 01 041 158 229 392 A 000 151 69 13 086 264 341 86
A 000 017 11 14 045 179 137 378 A 000 092 36 01 060 489 002 398 A 000 151 69 55 084 180 083 85
A 000 017 13 12 039 305 009 373 A 000 092 79 01 060 489 000 398 A 000 151 70 13 086 264 436 87
A 000 017 13 17 045 674 047 378 A 000 140 10 49 083 100 003 74 A 000 151 70 55 084 180 078 85
A 000 017 13 74 045 179 161 378 A 000 150 00 60 088 657 741 177 A 000 151 72 14 087 070 060 99
A 000 017 15 74 045 179 137 378 A 000 150 06 27 086 456 527 92 A 000 151 73 55 084 180 089 85
A 000 017 16 21 036 288 003 374 A 000 150 10 31 086 257 011 89 A 000 151 74 13 086 438 150 91
A 000 017 22 16 045 369 298 379 A 000 150 60 15 084 069 034 83 A 000 151 74 14 087 070 060 99
A 000 017 26 16 045 404 208 379 A 000 151 03 35 085 988 175 110 A 000 151 74 50 083 776 347 106
A 000 017 30 12 038 326 045 370 A 000 151 04 50 083 777 000 106 A 000 151 76 14 087 070 070 100
A 000 017 32 12 039 305 046 373 A 000 151 06 33 086 456 527 92 A 000 151 79 14 087 070 063 99
A 000 017 34 12 038 326 160 370 A 000 151 07 40 085 830 156 96 A 000 151 80 14 087 070 062 99
A 000 017 39 12 038 326 046 370 A 000 151 08 32 086 456 037 93 A 000 151 80 55 084 180 083 85
A 000 017 39 16 045 404 155 379 A 000 151 08 40 085 830 156 96 A 000 151 81 14 087 070 068 99
A 000 017 55 12 038 326 160 370 A 000 151 08 50 083 776 001 105 A 000 151 81 55 084 161 099 85
A 000 017 60 12 038 326 221 370 A 000 151 09 13 086 435 410 90 A 000 151 82 50 083 776 317 106
A 000 017 62 21 036 287 013 374 A 000 151 09 50 083 776 012 105 A 000 151 87 15 084 089 039 83
A 000 017 64 21 037 286 886 375 A 000 151 11 15 084 059 112 81 A 000 151 88 13 086 264 492 88
A 000 017 74 12 039 305 014 373 A 000 151 11 50 083 777 019 107 A 000 151 89 14 087 070 070 100
A 000 017 77 21 036 287 013 374 A 000 151 12 14 087 069 107 98 A 000 151 96 13 086 264 500 87
A 000 017 85 12 038 326 366 371 A 000 151 12 50 083 777 009 106 A 000 151 96 55 084 179 005 84
A 000 017 86 21 037 286 887 376 A 000 151 13 14 087 069 100 98 A 000 151 97 14 087 070 082 100
A 000 017 88 21 036 287 013 374 A 000 151 13 15 084 059 111 81 A 000 152 02 10 083 100 003 74
A 000 017 89 52 045 191 202 379 A 000 151 13 50 083 776 011 105 A 000 152 03 10 083 809 154 258
A 000 017 90 12 038 275 160 370 A 000 151 15 15 084 061 101 83 A 000 152 08 10 083 100 003 74
A 000 029 86 01 060 489 002 398 A 000 151 16 15 084 060 025 82 A 000 152 11 11 083 402 077 76
A 000 070 00 02 044 165 010 406 A 000 151 23 13 086 264 900 86 A 000 152 13 11 083 402 077 76
A 000 070 01 02 044 165 010 406 A 000 151 23 15 084 059 090 81 A 000 152 25 10 083 402 077 76
A 000 070 07 02 044 065 010 404 A 000 151 24 14 087 069 100 98 A 000 152 30 10 083 402 001 75
A 000 070 08 02 044 165 022 408 A 000 151 24 55 084 161 099 85 A 000 152 32 10 083 402 013 75
A 000 071 31 60 044 165 004 406 A 000 151 25 55 084 161 099 85 A 000 152 34 10 083 402 010 75
A 000 071 37 60 044 165 003 406 A 000 151 26 55 084 161 035 84 A 000 152 40 10 083 101 006 74
A 000 074 03 84 046 468 012 412 A 000 151 26 55 084 161 099 85 A 000 152 42 10 083 450 001 80
A 000 074 06 84 046 468 047 412 A 000 151 27 15 084 060 026 82 A 000 152 43 10 083 402 206 77
A 000 074 11 15 048 557 015 385 A 000 151 30 55 084 180 036 85 A 000 152 44 10 083 100 003 74
A 000 074 13 83 058 607 003 385 A 000 151 31 15 084 060 022 82 A 000 152 48 10 083 100 023 74
A 000 074 13 84 058 607 003 385 A 000 151 32 50 083 777 000 106 A 000 152 50 10 083 101 005 74
A 000 074 15 15 058 607 003 385 A 000 151 33 01 081 468 012 19 A 000 152 51 01 083 450 002 80
A 000 074 22 15 048 557 015 385 A 000 151 33 15 084 059 033 81 A 000 152 51 10 083 450 002 80
A 000 074 29 15 058 607 027 385 A 000 151 34 15 084 059 003 81 A 000 152 52 10 083 402 077 76
A 000 074 35 84 048 577 047 385 A 000 151 34 50 083 776 420 106 A 000 152 57 10 083 101 011 74
A 000 074 52 22 047 380 898 386 A 000 151 35 13 086 264 900 86 A 000 152 78 10 083 450 009 80
A 000 074 57 22 047 380 895 386 A 000 151 35 50 083 777 043 108 A 000 152 80 10 083 451 002 80
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

489
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


A 000 152 83 10 083 402 073 76 A 000 548 33 18 088 375 025 174 A 001 094 82 04 030 781 941 428
A 000 152 85 10 083 402 077 76 A 000 548 38 18 088 375 018 174 A 001 151 04 01 081 468 001 18
A 000 152 86 10 083 402 010 75 A 000 548 39 18 088 375 025 174 A 001 151 05 13 086 437 176 91
A 000 152 93 10 083 402 206 77 A 000 548 50 18 088 375 025 174 A 001 151 06 13 086 437 176 91
A 000 154 13 06 082 988 002 165 A 000 548 54 18 088 375 025 174 A 001 151 18 13 086 289 006 89
A 000 154 17 05 082 966 301 164 A 000 548 55 18 088 354 007 173 A 001 151 18 14 085 836 085 97
A 000 154 19 05 082 966 301 164 A 000 548 56 18 088 354 007 173 A 001 151 18 14 087 070 085 100
A 000 154 20 16 088 373 095 173 A 000 548 65 18 088 354 007 173 A 001 151 24 01 081 466 024 17
A 000 154 24 05 082 988 307 165 A 000 548 95 18 088 375 018 174 A 001 151 29 01 081 466 009 16
A 000 154 25 16 088 373 098 173 A 000 586 59 15 087 065 045 109 A 001 151 32 13 086 289 006 89
A 000 154 26 05 082 988 307 165 A 000 586 68 15 086 456 037 93 A 001 151 36 01 081 468 001 18
A 000 154 27 05 082 988 307 165 A 000 589 14 27 030 000 308 382 A 001 151 37 01 081 466 022 17
A 000 154 38 05 082 988 307 165 A 000 589 14 27 030 000 310 382 A 001 151 39 01 081 467 036 18
A 000 154 44 25 088 097 018 170 A 000 625 90 01 74 083 960 281 182 A 001 151 40 01 081 467 020 18
A 000 154 46 16 088 373 095 173 A 000 625 90 01 81 083 960 379 183 A 001 151 41 01 081 466 024 17
A 000 154 51 16 088 375 550 174 A 000 625 90 01 82 083 960 331 183 A 001 151 41 13 086 289 006 89
A 000 154 52 25 088 097 047 170 A 000 625 90 01 83 083 960 306 182 A 001 151 48 13 086 289 006 89
A 000 154 53 14 088 270 005 178 A 000 625 90 01 87 083 960 331 183 A 001 151 75 50 083 776 005 105
A 000 154 54 16 088 375 550 174 A 000 625 90 01 88 083 960 331 183 A 001 151 94 01 081 387 034 16
A 000 154 57 16 088 373 095 173 A 000 810 00 16 098 300 380 270 A 001 151 96 01 081 388 309 16
A 000 154 58 16 088 373 098 173 A 000 810 01 16 098 300 380 270 A 001 151 97 01 081 467 001 17
A 000 154 60 16 088 373 095 173 A 000 810 04 16 098 300 296 268 A 001 151 97 01 80 081 467 001 17
A 000 154 67 15 088 092 004 169 A 000 810 23 16 098 324 370 269 A 001 152 17 10 083 402 156 76
A 000 154 69 14 088 269 015 178 A 000 820 17 10 090 280 024 262 A 001 152 24 10 083 210 726 79
A 000 154 69 15 088 097 165 171 A 000 820 33 45 093 255 050 317 A 001 152 31 10 083 210 086 79
A 000 154 69 25 088 097 105 171 A 000 822 13 21 090 293 001 261 A 001 152 32 10 083 413 010 77
A 000 154 70 14 088 269 027 178 A 000 830 11 18 030 787 002 422 A 001 152 44 10 096 340 366 79
A 000 154 71 14 088 269 017 178 A 000 830 12 18 030 787 010 422 A 001 152 48 10 083 402 156 76
A 000 154 72 14 088 270 005 178 A 000 835 26 47 030 786 230 432 A 001 152 63 10 083 413 006 77
A 000 154 72 25 088 099 007 171 A 000 993 00 05 060 697 001 401 A 001 152 80 10 083 402 156 76
A 000 154 73 16 088 375 989 175 A 000 997 00 40 060 164 005 401 A 001 154 08 16 088 375 973 175
A 000 154 76 15 088 090 238 168 A 001 017 01 12 038 326 394 371 A 001 154 11 16 088 375 989 175
A 000 154 77 16 088 375 550 174 A 001 017 15 12 038 326 404 371 A 001 154 15 16 088 375 959 175
A 000 154 82 25 088 097 165 171 A 001 017 16 21 036 288 003 374 A 001 154 21 16 088 375 989 175
A 000 154 85 25 088 185 112 172 A 001 017 17 21 037 286 873 375 A 001 154 22 16 088 375 753 174
A 000 154 90 14 087 070 082 100 A 001 017 18 12 038 326 478 371 A 001 154 27 16 088 375 959 175
A 000 154 94 06 082 966 301 164 A 001 017 27 21 037 286 870 375 A 001 154 36 16 088 188 286 173
A 000 155 70 18 088 665 052 176 A 001 017 30 12 038 326 478 371 A 001 154 70 06 082 933 004 163
A 000 155 84 18 088 665 060 176 A 001 017 31 12 038 326 478 371 A 001 154 88 06 082 933 005 163
A 000 155 91 18 088 665 052 176 A 001 017 35 12 038 326 462 371 A 001 154 91 06 082 933 004 163
A 000 158 58 50 083 776 022 105 A 001 017 42 52 045 158 080 380 A 001 155 06 15 088 657 025 177
A 000 159 41 01 090 505 021 418 A 001 017 59 52 045 191 145 378 A 001 155 08 18 088 665 033 176
A 000 184 38 25 030 784 740 438 A 001 017 64 21 036 288 020 374 A 001 155 10 15 088 657 025 177
A 000 300 44 70 045 369 298 379 A 001 017 65 12 038 326 487 371 A 001 155 16 15 088 657 719 177
A 000 429 06 31 028 405 001 280 A 001 017 67 12 038 326 499 371 A 001 155 26 15 088 657 719 177
A 000 429 13 31 028 405 001 280 A 001 017 75 12 038 326 502 371 A 001 159 25 01 090 505 021 418
A 000 429 38 30 028 205 112 279 A 001 017 81 21 037 286 814 375 A 001 165 41 15 088 657 741 177
A 000 429 39 30 028 157 016 279 A 001 017 89 12 038 326 515 371 A 001 184 02 25 030 784 735 438
A 000 429 40 30 028 157 017 279 A 001 017 94 52 045 191 202 379 A 001 184 04 25 030 784 735 438
A 000 429 55 30 028 157 016 279 A 001 074 11 22 057 510 054 386 A 001 184 05 25 030 784 735 438
A 000 429 61 30 028 157 016 279 A 001 074 12 22 057 510 034 386 A 001 184 22 25 030 784 604 437
A 000 429 80 30 028 157 016 279 A 001 074 17 22 057 510 016 386 A 001 184 37 25 030 784 735 438
A 000 432 06 07 028 074 002 278 A 001 074 18 22 057 510 054 386 A 001 184 38 25 030 784 740 438
A 000 432 08 07 028 074 002 278 A 001 074 35 22 057 510 016 386 A 001 184 42 25 030 784 724 438
A 000 435 04 12 028 057 002 278 A 001 074 39 22 057 510 134 388 A 001 184 43 25 030 784 724 438
A 000 477 00 02 060 489 000 398 A 001 091 11 01 041 158 176 392 A 001 184 52 25 030 784 724 438
A 000 477 03 29 046 468 060 412 A 001 091 12 01 041 059 043 391 A 001 184 55 25 030 784 724 438
A 000 542 75 94 093 199 126 308 A 001 091 14 01 041 158 176 392 A 001 184 96 01 030 758 067 436
A 000 545 02 36 083 857 902 196 A 001 091 15 01 041 058 177 390 A 001 477 90 01 060 489 000 398
A 000 545 03 08 083 856 001 194 A 001 091 16 01 041 059 043 391 A 001 531 02 60 090 280 024 262
A 000 545 03 36 083 856 901 194 A 001 091 18 01 041 059 019 391 A 001 542 11 19 090 270 024 262
A 000 545 05 36 083 857 902 196 A 001 091 20 01 041 059 019 391 A 001 542 54 19 090 275 006 262
A 000 545 05 67 083 809 152 258 A 001 091 25 01 041 163 003 393 A 001 542 56 19 090 270 024 262
A 000 545 09 08 083 830 003 191 A 001 091 26 01 041 159 040 393 A 001 542 64 19 090 287 256 265
A 000 545 09 67 083 809 154 258 A 001 091 27 01 041 058 177 390 A 001 544 45 32 090 293 000 261
A 000 545 17 67 083 809 152 258 A 001 091 28 01 041 058 178 390 A 001 544 57 32 090 215 143 259
A 000 545 18 67 083 809 154 258 A 001 091 45 01 060 677 020 399 A 001 545 06 26 090 157 112 240
A 000 545 20 13 083 872 012 224 A 001 091 50 01 041 059 043 391 A 001 545 54 05 090 293 242 264
A 000 545 24 26 090 197 202 255 A 001 091 61 01 041 163 003 393 A 001 548 14 18 088 375 018 174
A 000 545 25 08 083 857 003 196 A 001 091 63 01 041 158 176 392 A 001 586 06 07 044 165 001 406
A 000 545 35 13 083 874 009 225 A 001 091 64 01 041 059 019 391 A 001 586 09 07 044 165 003 406
A 000 545 37 13 083 878 005 227 A 001 091 67 01 041 063 007 392 A 001 810 2016 298 324 032 272
A 000 545 38 08 083 858 004 199 A 001 091 69 01 032 950 797 416 A 001 810 21 16 098 374 340 273
A 000 545 40 08 083 831 009 192 A 001 091 73 01 041 058 177 390 A 001 810 23 16 098 374 687 273
A 000 545 48 34 099 832 016 324 A 001 091 79 01 032 950 797 416 A 001 810 24 16 098 374 633 273
A 000 545 58 05 090 280 204 262 A 001 091 84 01 041 163 027 393 A 001 810 33 16 298 324 750 271
A 000 545 80 05 090 275 006 262 A 001 091 96 01 041 063 007 392 A 001 824 29 01 093 213 500 319
A 000 545 92 05 090 275 008 262 A 001 094 47 04 030 781 966 428 A 001 825 54 47 030 787 004 422
A 000 548 32 18 088 375 018 174 A 001 094 73 04 030 781 981 429 A 001 825 54 47 030 787 110 426
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

490
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2


A 001 835 05 47 030 787 015 423 A 003 094 60 04 030 781 972 428 A 005 981 47 25 083 960 374 183
A 001 835 15 47 030 787 009 422 A 003 151 04 01 081 388 309 16 A 006 017 29 21 037 286 766 375
A 001 835 27 47 030 787 026 425 A 003 151 05 01 081 387 034 16 A 006 151 00 01 081 495 001 13
A 001 835 54 47 030 787 004 422 A 003 151 41 01 081 466 002 14 A 006 151 12 01 081 467 037 18
A 001 835 55 47 030 787 111 426 A 003 151 45 01 081 466 002 14 A 006 151 15 01 081 495 001 13
A 001 835 62 47 030 787 017 424 A 003 151 46 01 081 467 001 17 A 006 151 21 01 081 495 009 15
A 001 835 70 47 030 787 011 423 A 003 151 56 01 081 468 012 19 A 006 151 22 01 081 251 133 14
A 001 835 84 47 030 787 014 423 A 003 151 59 01 081 468 001 18 A 006 151 22 03 081 251 133 14
A 001 835 91 47 030 787 113 427 A 003 151 60 01 081 466 024 17 A 006 151 24 01 081 261 004 15
A 001 835 92 47 030 787 016 423 A 003 151 62 01 081 467 037 18 A 006 151 67 01 081 495 009 15
A 002 017 21 21 037 286 770 375 A 003 151 63 01 081 468 014 19 A 006 151 68 01 281 499 661 15
A 002 017 22 52 045 191 191 379 A 003 151 66 01 081 467 036 18 A 006 151 69 01 281 499 847 13
A 002 017 29 21 037 286 766 375 A 003 151 67 01 081 466 040 17 A 006 151 69 01 081 495 001 13
A 002 017 47 12 038 226 297 368 A 003 151 68 01 081 466 020 16 A 006 154 16 02 081 789 710 123
A 002 017 48 12 038 226 298 368 A 003 151 73 01 081 387 034 16 A 006 154 17 02 081 789 730 122
A 002 017 50 12 038 226 303 368 A 003 151 74 01 081 388 309 16 A 006 154 21 02 081 799 571 118
A 002 017 54 12 038 226 310 368 A 003 151 86 01 081 388 309 16 A 006 154 21 02 081 860 640 124
A 002 017 55 12 038 226 309 368 A 003 151 88 01 081 388 309 16 A 006 154 29 02 081 639 512 155
A 002 017 60 12 038 226 345 368 A 003 151 95 01 081 466 022 17 A 006 154 39 02 081 769 579 122
A 002 017 73 21 037 286 766 375 A 003 154 00 06 082 966 301 164 A 006 154 40 02 081 769 579 122
A 002 017 84 12 038 326 589 371 A 003 154 17 02 081 700 799 153 A 006 154 67 02 081 769 686 122
A 002 017 88 12 038 326 587 371 A 003 154 26 06 082 988 307 165 A 006 154 68 02 081 769 686 122
A 002 017 89 12 038 326 588 371 A 003 154 48 02 081 789 728 123 A 006 154 86 02 081 799 571 118
A 002 017 94 12 038 228 757 369 A 003 154 87 02 081 789 728 123 A 006 154 86 02 081 860 640 124
A 002 074 29 21 037 286 766 375 A 003 545 83 24 083 865 039 214 A 006 545 06 26 090 157 112 240
A 002 091 02 01 032 950 797 416 A 003 545 87 24 083 865 043 214 A 006 545 14 28 090 290 008 336
A 002 091 11 01 032 950 797 416 A 003 545 96 05 090 280 024 262 A 006 981 89 10 083 965 005 113
A 002 091 49 01 041 163 027 393 A 003 820 50 42 093 213 500 319 A 007 151 04 01 281 499 847 13
A 002 091 60 01 041 058 177 390 A 003 981 09 25 083 960 226 181 A 007 151 04 01 081 495 001 13
A 002 091 61 01 041 172 996 396 A 003 981 18 25 083 960 281 182 A 007 151 08 01 281 499 661 15
A 002 091 65 01 032 950 797 416 A 003 981 19 25 083 960 275 181 A 007 154 23 02 081 789 315 123
A 002 091 72 01 041 063 007 392 A 003 981 60 25 083 960 331 183 A 007 154 27 02 081 769 686 122
A 002 091 91 01 041 058 238 390 A 004 017 21 21 036 288 033 374 A 007 154 28 02 081 799 571 118
A 002 094 34 04 030 781 941 428 A 004 094 17 04 030 782 170 429 A 007 154 28 02 081 860 640 124
A 002 151 02 01 081 466 002 14 A 004 151 29 01 081 466 020 16 A 007 154 92 02 081 768 107 117
A 002 151 13 01 081 466 022 17 A 004 151 50 01 081 495 001 13 A 007 154 99 02 081 768 107 117
A 002 151 28 01 081 467 037 18 A 004 151 54 01 081 391 019 14 A 007 545 31 24 083 865 850 218
A 002 151 53 01 081 466 002 14 A 004 151 59 01 081 388 309 16 A 007 545 82 24 083 865 850 218
A 002 151 77 01 081 468 014 19 A 004 151 60 01 081 466 002 14 A 007 981 66 25 083 955 005 180
A 002 151 78 01 081 466 040 17 A 004 151 61 01 081 467 001 17 A 007 981 67 25 083 960 275 181
A 002 151 80 01 081 468 012 19 A 004 151 62 01 081 251 133 14 A 007 981 72 25 083 955 012 180
A 002 151 84 01 081 468 001 18 A 004 151 68 01 081 466 002 14 A 007 981 89 25 083 955 012 180
A 002 151 85 01 081 466 024 17 A 004 151 84 01 081 251 133 14 A 008 152 00 10 083 100 003 74
A 002 151 87 01 081 480 003 56 A 004 151 86 01 081 251 003 15 A 008 154 45 02 081 768 107 117
A 002 151 92 01 081 480 025 19 A 004 151 88 01 081 392 001 13 A 008 154 67 02 581 799 536 120
A 002 151 94 01 081 387 034 16 A 004 151 94 01 081 392 001 13 A 008 154 78 02 081 799 571 118
A 002 154 02 06 082 933 005 163 A 004 151 95 01 081 392 001 13 A 008 154 78 02 081 860 640 124
A 002 154 05 06 082 933 004 163 A 004 820 67 42 093 213 500 319 A 008 154 99 02 581 799 547 119
A 002 154 29 06 082 700 002 163 A 004 981 03 25 083 960 374 183 A 008 545 01 24 083 865 850 218
A 002 154 35 06 082 953 014 163 A 004 981 14 01 083 965 024 179 A 008 981 06 05 083 960 331 183
A 002 154 38 06 082 953 005 163 A 004 981 17 25 083 960 281 182 A 009 154 07 02 081 769 686 122
A 002 154 39 06 082 953 005 163 A 004 981 34 25 083 960 282 182 A 009 154 08 02 081 799 571 118
A 002 154 47 06 082 966 301 164 A 004 981 39 25 083 960 275 181 A 009 154 08 02 081 860 640 124
A 002 154 55 06 082 953 014 163 A 004 997 44 47 085 767 000 110 A 009 154 15 02 081 769 686 122
A 002 154 56 06 082 953 014 163 A 005 151 20 01 081 251 133 14 A 009 154 25 02 581 799 536 120
A 002 154 67 06 082 966 301 164 A 005 151 22 01 081 495 009 15 A 009 154 72 02 081 799 567 119
A 002 154 68 06 082 953 014 163 A 005 151 22 01 081 251 133 14 A 009 154 77 02 081 799 567 119
A 002 154 84 06 082 966 304 164 A 005 151 27 01 081 466 002 14 A 009 154 97 02 081 769 116 115
A 002 154 94 06 082 966 301 164 A 005 151 28 01 081 467 001 17 A 009 154 98 02 081 769 115 118
A 002 154 96 02 082 953 014 163 A 005 151 50 01 081 392 006 13 A 009 154 99 02 081 768 143 115
A 002 154 96 06 082 953 014 163 A 005 151 50 01 081 495 001 13 A 010 154 26 02 081 789 710 123
A 002 184 77 25 030 784 740 438 A 005 151 64 01 081 495 001 13 A 010 154 89 02 081 768 148 117
A 002 540 62 44 083 865 921 218 A 005 154 31 02 081 789 728 123 A 010 154 89 02 80 081 768 148 117
A 002 542 30 19 090 282 202 263 A 005 154 34 02 081 769 686 122 A 010 154 90 02 081 768 107 117
A 002 542 43 19 090 275 008 262 A 005 154 51 02 081 789 728 123 A 010 154 91 02 081 769 116 115
A 002 544 05 32 090 215 143 259 A 005 154 52 02 081 789 315 123 A 010 154 92 02 081 768 143 115
A 002 544 54 32 090 293 000 261 A 005 154 82 02 081 789 643 142 A 011 154 50 02 081 799 571 118
A 002 544 55 32 090 293 001 261 A 005 154 83 02 081 789 728 123 A 011 154 50 02 081 860 640 124
A 002 544 80 32 090 215 143 259 A 005 545 10 24 083 865 758 217 A 011 154 51 02 081 799 559 121
A 002 544 84 32 090 204 031 259 A 005 545 11 24 083 865 759 217 A 011 154 86 02 081 855 015 124
A 002 981 90 25 083 960 282 182 A 005 545 21 24 083 865 758 217 A 011 154 87 02 081 955 097 116
A 003 017 13 21 037 996 703 377 A 005 545 38 24 083 865 758 217 A 011 154 96 02 081 799 569 131
A 003 017 33 12 038 327 012 372 A 005 545 39 24 083 865 759 217 A 012 074 00 01 051 037 069 404
A 003 017 44 21 037 996 724 377 A 005 545 51 24 083 865 758 217 A 012 094 85 02 030 781 981 429
A 003 017 51 12 038 327 012 372 A 005 545 52 24 083 865 759 217 A 012 154 04 02 081 042 380 116
A 003 017 65 21 037 286 673 375 A 005 981 00 25 083 955 012 180 A 012 154 05 02 081 955 097 116
A 003 091 06 01 041 063 989 392 A 005 981 19 25 083 955 005 180 A 012 154 10 02 081 042 370 120
A 003 091 42 01 041 163 076 395 A 005 981 33 25 083 960 282 182 A 012 154 11 02 081 955 097 116
A 003 094 17 04 030 782 170 429 A 005 981 34 25 083 960 275 181 A 012 154 57 02 081 769 115 118
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

491
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mercedes-Benz Artikel No. 2 Mitsubishi Artikel No. 2


A 012 154 67 02 081 955 097 116 A 541 092 05 05 030 784 655 432 A4TR5291AAM 081 899 291 136
A 012 154 68 02 081 855 032 115 A 541 092 06 05 030 784 655 432 A4TR5291AT 081 899 291 136
A 013 154 28 02 081 855 015 124 A 541 092 08 05 030 784 655 432 A4TR5291ZT 081 899 291 136
A 013 154 29 02 081 042 380 116 A 541 092 09 05 030 784 655 432 A4TR5491 281 899 549 133
A 013 154 40 02 081 042 370 120 A 590 010 26 51 037 286 887 376 A4TR5491AT 281 899 549 133
A 013 154 41 02 081 894 016 116 A 601 017 00 60 045 556 601 381 A4TR5491ZT 281 899 549 133
A 013 154 41 02 081 955 097 116 A 601 180 06 10 030 784 265 437 A4TR5591 081 899 559 139
A 013 154 42 02 081 955 097 116 A 601 810 02 16 098 300 200 267 A4TR5591ZT 081 899 559 139
A 013 154 43 02 081 955 097 116 A 611 810 00 16 098 300 235 267 A4TR5592 081 899 559 139
A 013 154 72 02 081 768 143 115 A 611 810 01 16 098 300 235 267 A4TR5592ZT 081 899 559 139
A 013 154 73 02 081 799 587 121 A 617 017 00 60 045 556 601 381 A4TR5991 281 899 509 150
A 013 154 78 02 081 855 032 115 A 617 017 02 60 045 556 617 381 A4TR5991ZT 281 899 509 150
A 013 154 79 02 081 955 097 116 A 617 017 03 60 045 556 617 381 A9TU5591A 281 899 591 133
A 014 154 53 02 081 855 032 115 A 617 180 00 09 030 784 265 437 M008T62771 281 499 627 20
A 014 154 53 02 80 081 894 019 117 A 617 184 00 25 030 784 265 437 M009T60371 081 499 603 47
A 014 154 54 02 081 955 097 116 A 617 184 01 25 030 784 265 437 M009T60372 081 499 603 47
A 014 542 67 17 090 293 000 261 A 620 540 00 45 083 865 727 216 M009T60471 081 499 604 46
A 019 981 32 10 083 965 015 113 A 627 835 04 47 030 787 004 422 M009T60472 081 499 604 46
A 019 981 33 10 083 965 015 113 A 627 835 04 47 030 787 110 426 M009T61171 081 499 611 30
A 019 981 33 12 083 965 015 113 A 629 821 00 47 090 280 204 262 M009T61471 081 499 614 46
A 026 074 66 02 038 226 679 369 A 655 540 00 45 083 865 907 219 M009T61474 081 499 614 46
A 109 447 04 030 781 966 428 A 673 540 01 45 083 865 681 215 M009T61479 081 499 614 46
A 109 447 4 030 781 966 428 A 673 540 04 45 083 865 681 215 M009T61571 081 499 604 46
A 115 090 01 50 032 950 797 416 A 673 810 08 16 098 300 370 269 M009T61671 081 499 616 42
A 130 941 70 2 030 781 966 428 A 743 103 10 00 081 466 002 14 M009T61971 281 499 619 20
A 147 721 01 030 704 149 431 A 828 331 20 00 028 434 050 281 M009T62071 281 499 619 20
A 147 733 01 030 704 149 431 A 869 154 00 21 088 375 550 174 M009T62171 281 499 663 30
A 147 742 01 030 704 149 431 A 869 993 00 11 045 674 047 378 M009T62172 281 499 663 30
A 147 742 10 1 030 704 149 431 A 940 835 00 47 030 787 012 423 M009T62173 281 499 663 30
A 147 756 01 030 704 149 431 A 960 820 00 26 093 162 530 293 M009T62671 281 499 626 46
A 147 769 01 030 704 149 431 A 960 820 01 26 093 162 630 293 M009T62672 281 499 626 46
A 301 810 20 16 098 300 370 269 M009T62971 281 499 629 20
A 301 810 21 16 098 324 370 269 Meyle Artikel No. 2 M009T64371 281 499 661 15
A 314 810 13 16 098 300 296 268 034 009 0010 041 799 030 396 M009T64971 081 499 614 46
A 343 151 70 50 083 777 000 106 034 042 0019 028 475 110 285 M009T64972 081 499 614 46
A 343 151 71 01 081 387 034 16 034 042 0048 028 973 000 281 M009T65271 281 499 661 15
A 345 094 73 04 030 781 966 428 035 531 0010 028 423 016 288 M009T65371 281 499 653 57
A 345 586 73 15 086 456 037 93 035 531 0013 028 423 030 288 M009T65479 081 499 614 46
A 346 017 02 60 045 557 346 381 123 403 2000 0 028 464 010 284 M009T65571 281 499 655 22
A 350 547 71 02 082 933 005 163 123 553 3002 9 028 971 500 286 M009T66171 281 499 661 15
A 352 070 05 03 041 159 040 393 834 003 0001 028 441 632 277 M009T67671 081 499 616 42
A 352 180 01 09 030 784 724 438 834 533 0002 028 441 222 277 M009T80071 081 499 800 48
A 357 540 00 45 083 865 929 219 M009T80072 081 499 800 48
A 357 540 94 45 083 865 929 219 Mitsubishi Artikel No. 2 M009T80072 081 499 802 49
A 357 540 95 45 083 865 929 219 A004TA0591 281 899 494 146 M009T80271 081 499 802 49
A 357 545 06 32 082 966 325 164 A004TA0592 081 825 502 146 M009T80272 081 499 802 49
A 362 180 01 10 030 784 735 438 A004TA0594 281 899 494 146 M009T80472 081 495 001 13
A 364 542 73 19 090 285 034 264 A004TA8191 281 899 819 136 M009T80472 281 499 847 13
A 366 150 20 50 081 769 001 121 A004TA8591 281 899 819 136 M009T80473 081 495 001 13
A 366 150 28 50 081 768 107 117 A004TR5091 281 899 509 150 M009T82171 281 499 821 30
A 366 180 00 09 030 784 724 438 A004TR5091ZT 281 899 509 150 M009T82671 081 499 826 31
A 366 184 01 25 030 784 724 438 A004TR5291 081 899 291 136 M009T82672 081 499 826 31
A 376 017 83 21 038 226 303 368 A004TR5291AAM 081 899 291 136 M009T83071 081 499 830 20
A 381 810 25 16 098 300 370 269 A004TR5291AT 081 899 291 136 M009T83671 081 495 001 13
A 381 810 26 16 098 324 370 269 A004TR5291ZT 081 899 291 136 M009T83671 281 499 847 13
A 381 810 37 16 098 300 412 270 A004TR5491 281 899 549 133 M009T83771 081 499 837 27
A 381 810 38 16 098 324 412 270 A004TR5491A 281 899 549 133 M009T84771 281 499 847 13
A 400 981 39 25 083 960 275 181 A004TR5491ZT 281 899 549 133 M009T84771 081 495 001 13
A 401 180 00 09 030 784 735 438 A004TR5591 081 899 559 139 M105X43771 096 910 771 83
A 401 184 00 25 030 784 735 438 A004TR5591ZT 081 899 559 139 M106X29371 096 910 371 83
A 402 180 00 09 030 784 740 438 A004TR5592 081 899 559 139 M106X45071 096 110 071 83
A 403 184 00 25 030 784 740 438 A004TR5592ZT 081 899 559 139 M191X90271 096 690 410 93
A 409 409 04 030 781 966 428 A009TU5591 281 899 591 133 M373X07671 096 140 409 78
A 422 092 00 05 030 784 354 432 A009TU5591A 281 899 591 133 M8T61671 081 497 760 41
A 422 155 00 18 088 665 052 176 A3TA8791 281 899 819 136 M8T62771 281 499 627 20
A 422 180 02 10 030 784 740 438 A4TA0591 281 899 494 146 M9T61171 081 499 611 30
A 441 180 00 09 030 784 724 438 A4TA0592 281 899 494 146 M9T61474 081 499 614 46
A 457 090 00 51 030 784 655 432 A4TA0594 281 899 494 146 M9T61671 081 499 616 42
A 457 090 03 25 030 784 655 432 A4TA8191 081 899 819 140 M9T61971 281 499 619 20
A 457 151 03 01 081 392 005 14 A4TA8291 281 899 494 146 M9T62071 281 499 619 20
A 457 154 06 02 081 855 015 124 A4TA8292 281 899 494 146 M9T62171 281 499 663 30
A 460 810 03 16 098 300 200 267 A4TA8494 281 899 494 146 M9T62172 281 499 663 30
A 472 090 01 50 060 677 033 399 A4TA8591 281 899 819 136 M9T62173 281 499 663 30
A 477 501 3 030 786 230 432 A4TA8591ZT 281 899 819 136 M9T62671 281 499 626 46
A 541 090 00 51 030 784 655 432 A4TR5091 281 899 509 150 M9T62971 281 499 629 20
A 541 090 01 51 030 784 655 432 A4TR5091ZT 281 899 509 150 M9T64371 281 499 661 15
A 541 090 08 52 030 784 655 432 A4TR5188ZT 081 899 191 136 M9T64791 081 499 614 46
A 541 092 03 05 030 784 655 432 A4TR5191ZT 081 899 191 136 M9T64971 081 499 614 46
A 541 092 04 05 030 784 655 432 A4TR5291 081 899 291 136 M9T64972 081 499 614 46
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

492
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Mitsubishi Artikel No. 2 Multicar Artikel No. 2 MWM Artikel No. 2


M9T65271 281 499 661 15 45 608 20000 030 782 060 429 6 0452 40 0 0008 046 468 012 412
M9T65371 281 499 653 57 6 0452 40 0 0011 046 468 047 412
M9T65479 081 499 614 46 MWM Artikel No. 2 6 0452 40 0 0012 046 468 047 412
M9T65571 281 499 655 22 0 0800 16 9 0001 088 097 018 170 6 0519 18 0 0002 083 872 012 224
M9T66171 281 499 661 15 0 0800 16 9 0004 083 960 331 183 6 0519 18 0 0006 083 878 005 227
M9T66371 281 499 663 30 0 0800 16 9 0005 083 960 281 182 6 0520 19 0 0004 032 719 004 416
M9T80071 081 499 800 48 0 0800 16 9 0010 088 375 025 174 6 0520 20 0 0032 041 159 040 393
M9T80072 081 499 800 48 0 0800 17 0 0006 083 960 331 183 6 0520 20 3 0027 041 063 007 392
M9T80271 081 499 802 49 0 0800 17 1 0001 086 456 527 92 6 0520 20 3 0029 041 158 176 392
M9T80471 281 499 847 13 0 0800 17 1 0008 087 070 049 98 6 0520 20 3 0031 041 158 176 392
M9T80473 281 499 847 13 0 0800 17 2 0007 084 059 111 81 6 0520 20 7 0001 042 066 002 397
M9T82171 281 499 821 30 0 0800 17 3 0005 083 965 005 113 6 0520 20 7 0003 060 677 000 399
M9T82671 081 499 826 31 0 0800 17 3 0008 087 065 045 109 6 0525 11 0 0007 082 933 005 163
M9T82672 081 499 826 31 0 0800 17 3 0010 083 777 016 107 6 0530 01 0 0015 039 305 027 373
M9T83071 081 499 830 20 0 0800 17 4 0001 087 070 070 100 6 0530 01 0 0016 039 305 002 373
M9T83672 281 499 847 13 0 0800 17 4 0002 083 101 006 74 6 0530 01 0 0017 039 305 009 373
M9T83771 081 499 837 27 0 0800 17 4 0003 083 450 001 80 6 0530 01 0 0024 038 325 114 370
M9T84079 281 499 821 30 0 0800 17 4 0007 085 881 000 94 6 0530 01 0 0029 038 325 114 370
M9T84771 281 499 847 13 0 0800 17 4 0008 086 437 156 90 6 0530 01 0 0031 038 325 114 370
ME701492 096 910 771 83 0 0800 17 5 0001 083 101 005 74 6 0530 01 0 0047 038 326 846 372
0 0800 17 5 0002 083 450 002 80 6 0530 01 0 0051 038 326 828 372
Mobileye Artikel No. 2 0 0800 17 7 0005 083 960 281 182 6 0530 01 0 0056 038 326 805 372
3314T52926 090 430 501 301 0 0800 17 7 0008 083 777 000 106 6 0530 20 0 0062 038 326 805 372
ME530000B 090 430 530 301 0 0800 17 8 0010 086 264 341 86 6 0530 40 0 0001 030 000 308 382
ME560MFI00 090 430 560 301 0 0800 97 3 0001 088 375 025 174 6 0530 40 0 0001 030 000 310 382
ME5ABOX001 090 430 500 301 0 0801 10 8 0002 088 373 098 173 6 0540 19 1 0006 060 465 011 401
0 0821 36 7 0006 088 354 007 173 6 0541 18 8 0008 030 758 067 436
Motorcraft Artikel No. 2 0 0821 40 2 0002 086 438 150 91 6 0541 29 2 0013 060 489 000 398
EFA 304 030 781 941 428 0 0825 81 7 0003 088 375 025 174 6 0541 29 2 0018 060 489 000 398
EFA 315 030 781 966 428 0 0825 81 7 0005 088 354 007 173 6 0541 29 7 0050 030 781 975 429
EFA 319 030 781 975 429 0 0825 81 8 0006 087 070 070 100 6 0571 01 0 0130 081 639 536 156
EFA315 030 781 966 428 0 0825 90 7 0003 088 375 018 174 6 0571 01 0 0136 081 639 531 156
EFG 009 030 789 106 433 0 0825 90 7 0004 088 375 025 174 6 0571 01 0 0149 081 789 710 123
EFG 035 030 789 106 433 0 0831 39 9 0006 047 504 007 383 6 0571 11 2 0002 082 933 004 163
EFG 048 030 789 106 433 0 0833 25 6 0005 083 101 006 74 6 0571 11 2 0003 082 933 005 163
EFG 057 030 789 106 433 0 0836 21 0 0001 083 101 006 74 6 0571 11 2 0010 082 966 301 164
EFG 062 030 784 677 432 0 0838 03 1 0001 038 326 332 370 6 0572 01 0 0016 081 466 024 17
EFG 066 030 784 354 432 0 0839 81 5 0001 088 373 098 173 6 0572 01 0 0043 081 467 026 28
EFG 106 030 789 106 433 0 1184 67 7 0001 082 933 004 163 6 0572 01 0 0076 081 466 028 65
EFG 302 030 789 106 433 0 1186 96 7 0001 083 878 005 227 6 0572 01 0 0084 081 382 305 43
EFG48 030 789 106 433 1 1223 93 5 0988 048 557 015 385 6 0572 01 0 0084 081 387 004 43
EFL 053 030 738 207 434 1 1230 62 6 0981 058 607 027 385 6 0572 01 0 0101 081 467 026 28
EFL 117 030 738 207 434 1 1245 76 8 4988 057 510 045 386 6 0572 05 2 0005 081 466 022 17
EFL 120 030 784 265 437 1 1260 86 4 1988 046 468 047 412 6 0578 21 0 0806 083 830 003 191
EFL 122 030 738 207 434 1 1279 65 5 0981 038 326 688 371 6 0690 01 4 0509 084 059 112 81
EFL 129 030 758 877 436 3 0161 01 8 0005 060 954 002 401 6 0690 01 4 0512 084 059 111 81
EFL 130 030 758 877 436 3 0221 01 8 0003 045 179 137 378 6 0690 01 4 0520 084 059 003 81
EFL 136 030 758 010 435 3 0240 00 8 0008 045 674 017 379 6 0690 01 4 0521 084 059 033 81
EFL 152 030 758 010 435 3 0340 01 8 0001 086 437 156 90 6 0690 05 2 0306 045 179 137 378
EFL 161 030 758 067 436 3 0340 01 8 0006 086 437 062 90 6 0690 05 7 0017 083 777 009 106
EFL 175 030 758 001 435 3 0452 00 0 0078 060 474 002 401 6 0690 05 7 0020 083 777 000 106
EFL 180 030 784 735 438 3 0452 00 8 0056 058 607 007 385 6 0690 12 0 0136 045 556 072 381
EFL 190 030 784 735 438 3 0456 00 0 0012 046 468 000 412 6 0690 18 0 0127 060 164 005 401
EFL 215 030 758 002 435 3 0456 00 0 0013 046 468 047 412 6 0690 20 5 0179 060 697 001 401
EFL 222 030 758 067 436 3 0492 00 8 0020 060 164 005 401 6 0690 20 5 2104 060 697 001 401
EFL 223 030 738 207 434 3 0520 99 0 0019 041 063 007 392 6 0690 24 3 0802 086 264 900 86
EFL 267 030 784 724 438 3 0520 99 0 0020 041 063 007 392 6 0690 24 3 0804 086 264 341 86
EFL 296 030 758 877 436 3 0520 99 0 0023 041 063 007 392 6 0690 24 3 0806 086 264 341 86
EFL 319 030 758 877 436 3 0520 99 0 0028 060 677 000 399 6 0690 24 3 0807 086 264 900 86
EFL 320 030 758 877 436 3 0520 99 0 0029 060 677 020 399 6 0690 24 3 0817 086 264 476 88
EFL 361 030 758 877 436 3 0530 01 8 0006 038 326 332 370 6 0690 24 3 0819 086 264 436 87
EFL 370 030 738 207 434 3 0541 11 8 0025 060 465 011 401 6 0690 24 3 0820 086 264 492 88
EFL 378 030 758 010 435 3 0571 11 0 0002 082 933 004 163 6 0690 24 3 0822 086 264 422 86
FD802 030 704 149 431 3 0571 99 8 0004 088 270 005 178 6 0690 24 5 2101 060 954 002 401
3 0572 01 0 0001 081 480 003 56 6 0690 25 1 0201 060 954 002 401
Motormeter Artikel No. 2 3 0572 99 8 0001 084 060 025 82 6 0690 37 8 0210 087 069 100 98
5176012505 093 199 126 308 3 0572 99 8 0002 087 069 107 98 6 0690 37 8 0212 087 070 006 98
5176012506 093 199 125 308 3 0572 99 8 0003 087 070 070 100 6 0690 37 8 0214 087 069 100 98
5176018001 093 199 180 308 3 0572 99 8 0005 087 070 017 98 6 0690 37 8 0215 087 070 049 98
3 0578 16 9 0001 083 872 012 224 6 0690 37 8 0228 087 070 062 99
MTU Artikel No. 2 3 0712 02 9 0029 083 809 154 258 6 0690 37 8 0229 087 070 063 99
001 017 07 12 038 275 163 370 3 0712 02 9 0130 090 280 024 262 6 0690 37 8 0231 088 269 015 178
849 074 08 40 046 468 047 412 3 0859 00 0 0001 030 000 308 382 6 0690 37 8 0235 088 269 017 178
869 151 00 72 084 161 099 85 3 0859 00 0 0001 030 000 310 382 6 0690 37 8 0240 087 070 068 99
869 151 00 73 088 099 005 171 6 0272 01 0 0097 081 480 032 56 6 0690 37 8 0241 087 070 070 100
869 151 05 30 083 451 002 80 6 0320 04 0 6202 083 960 226 181 6 0690 40 1 0104 083 960 281 182
869 151 05 60 083 100 023 74 6 0452 40 0 0001 046 468 060 412 6 0690 56 0 0104 047 380 021 386
869 151 06 10 086 835 133 92 6 0452 40 0 0002 046 468 000 412 6 0690 56 0 0289 057 510 045 386
869 151 10 40 086 437 060 90 6 0452 40 0 0002 046 468 047 412 6 0690 58 0 0105 060 677 020 399
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

493
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

MWM Artikel No. 2 Opel Artikel No. 2 Paris-Rhone (Valeo) Artikel No. 2
6 0690 58 1 0101 060 677 000 399 12 03 203 083 776 347 106 092.901 095 270 962 166
6 0690 58 1 0105 060 677 020 399 12 03 204 083 776 001 105 092.962 095 270 962 166
6 0690 58 1 0106 060 677 020 399 12 03 207 083 776 012 105 A 14 N 100 M 081 769 523 142
6 0690 64 5 0504 083 402 003 75 12 03 208 083 776 001 105 A 14 N 104 081 768 124 137
6 0690 64 5 0507 083 402 206 77 12 03 209 083 776 011 105 A 14 N 112 M 081 769 523 142
6 0690 64 5 0508 083 402 001 75 12 03 212 083 777 019 107 A 14 N 118 M 081 769 523 142
6 0690 64 5 0510 083 402 015 75 12 03 213 083 777 026 107 A 14 N 119 M 081 769 523 142
6 0690 64 5 1002 082 953 002 163 12 03 235 083 777 036 107 A 14 N 135 081 769 920 134
6 0690 64 8 0401 086 264 900 86 12 03 236 083 777 043 108 A 14 N 138 081 768 124 137
6 0690 64 8 0403 086 264 900 86 12 03 239 083 776 022 105 A 14 N 160 081 768 124 137
6 0690 64 8 0406 086 437 176 91 12 03 341 084 169 145 84 A 14 N 33 081 769 569 133
6 0690 77 5 2202 045 191 031 378 12 03 344 084 169 145 84 A 14 N 39 081 769 569 133
6 0690 87 4 0103 046 468 060 412 12 05 200 083 960 281 182 CEY 113 083 809 154 258
6 0690 87 4 0213 046 468 000 412 12 05 202 083 960 226 181 CEZ 113 083 809 152 258
6 0690 87 4 0226 058 607 003 385 12 05 226 083 960 331 183 D 13.111 081 467 053 47
6 0690 87 4 0231 048 577 055 385 12 05 227 083 960 281 182 ZH 3902 095 270 169 166
6 0690 87 4 0233 048 577 057 385 12 05 229 083 960 331 183 ZL 126 095 270 962 166
6 0690 87 4 0234 048 577 047 385 12 05 431 088 375 025 174 ZL 128 095 270 962 166
6 0742 25 1 0101 083 402 076 76 12 05 433 088 375 018 174 ZV 3928 095 270 962 166
6 0742 25 1 0102 083 100 003 74 12 05 550 088 375 501 174 ZV 3929 095 270 962 166
6 0742 25 1 0104 083 100 003 74 12 05 551 088 375 501 174
6 0742 40 6 0029 083 402 073 76 12 05 553 088 375 501 174 Pegaso Artikel No. 2
6 0742 40 6 0032 083 402 077 76 12 05 555 088 375 501 174 527 563 030 781 966 428
6 0742 40 6 0042 083 101 005 74 12 05 557 088 375 501 174 632 114 030 781 966 428
6 0742 40 6 0045 090 280 024 262 12 05 558 088 375 501 174 634 479 030 781 941 428
6 0742 40 6 0051 083 402 003 75 12 05 559 088 375 501 174 698 089 030 781 975 429
6 0742 55 6 8001 083 809 152 258 12 05 562 088 375 501 174 740 911 030 758 010 435
6 2320 07 0 0047 081 466 028 65 12 06 128 083 960 275 181
6 2340 07 0 0027 081 480 032 56 12 06 129 083 960 379 183 Perkins Artikel No. 2
808 C 01 703 E1 030 738 207 434 12 40 118 083 872 012 224 185 0866 081 164 035 58
9 0510 01 0 0010 046 468 060 412 12 40 425 083 856 001 194 264 10516 060 677 033 399
9 0690 68 8 9101 060 465 011 401 44 03 249 081 013 650 48 264 1711 032 641 711 414
91 086 67 081 013 650 48 264 1A069 042 066 002 397
Neoplan Artikel No. 2 93 178 785 081 013 650 48 264 39029 090 491 016 419
0711 0000 028 971 520 286 95 620 02 081 013 650 48 265118 030 789 106 433
0714 3000 028 475 001 285 26560608 030 789 106 433
1101 7344 028 475 001 285 Orenstein&Koppel Artikel No. 2 26561118 030 789 106 433
1102 4570 0 028 475 001 285 046826 030 758 067 436 284 80007 090 491 030 420
1103 3282 030 787 102 426 049809 030 758 001 435 287 30179 090 491 032 420
1103 4375 030 787 101 426 101132 030 781 966 428 287 3A030 081 498 968 73
1400 8575 030 782 170 429 1408369 030 784 265 437 287 3B056 081 498 968 73
1506 0860 0 083 865 308 220 1416433 030 781 966 428 287 3B071 081 498 968 73
1707 4020 0 030 787 101 426 1450341 030 789 106 433 OD 20513 060 677 033 399
1804 1271 0 030 787 102 426 1533653 081 769 686 122
1807 4020 0 030 787 101 426 217 615 083 858 004 199 Peugeot Artikel No. 2
3743786 099 838 617 326 5725 17 083 960 281 182
Nissan Artikel No. 2 530352 030 738 048 434 5820 56 084 169 145 84
03903-4220 088 089 677 167 7003751 030 781 975 429 5821 95 084 059 092 81
15209-T9005 030 758 010 435 727549 081 639 512 155 1109 29 030 738 207 434
23223-18G00 096 980 550 175 788422 030 781 975 429 1109 31 030 738 207 434
23232-09W01 096 980 550 175 8003751 030 781 975 429 1109 45 030 738 207 434
23232-10G01 096 980 550 175 8003764 030 758 002 435 1109 46 030 738 207 434
23232-V6601 096 980 550 175 8005185 030 781 966 428 1109 78 030 738 207 434
23323-18A00 096 980 550 175 8005815 030 781 966 428 1109 A0 030 738 207 434
52250-9X500 028 463 200 280 8005818 030 781 966 428 1109 A6 030 738 048 434
53810-D9400 028 464 020 284 916778 030 789 106 433 1984 01 039 305 009 373
917276 030 781 941 428 1984 23 039 305 109 373
Opel Artikel No. 2 933360 030 781 941 428 1985 02 045 191 145 378
06 49 006 030 758 877 436 936280 081 382 046 60 1988 13 045 674 047 378
06 49 008 030 758 877 436 936281 081 639 531 156 5724 13 083 960 275 181
06 49 011 030 758 877 436 5825 54 083 777 019 107
08 13 024 030 789 106 433 Orthaus Artikel No. 2 5825 56 083 777 026 107
08 13 564 030 789 092 432 49500021000 028 475 001 285 5825 62 083 777 043 108
08 13 565 030 789 106 433 49500111000 028 971 500 286 5825 65 083 776 001 105
08 21 253 045 674 047 378 49500111001 028 971 000 286 5825 80 083 776 001 105
08 21 664 045 179 161 378 49500451002 028 464 020 284 5826 08 083 777 036 107
08 21 702 045 191 031 378 49500721000 028 973 007 287 5828 48 087 070 053 99
08 21 708 045 191 145 378 495039 028 464 020 284 5932 565 882 090 505 020 418
08 21 783 045 513 124 378 495149 028 463 200 280 5961 22 090 505 020 418
08 31 565 030 789 106 433 49530201000 028 463 200 280 5961 35 090 505 020 418
08 34 284 030 781 941 428 7986 10 030 000 308 382
12 02 001 087 069 100 98 Otokar Artikel No. 2 7986 10 030 000 310 382
12 02 022 087 069 100 98 13C0008804AA 028 472 180 283 9559 615 6 083 776 347 106
12 02 068 083 402 003 75 AIF0818 028 475 001 285 9604 831 1 081 383 126 61
12 03 013 087 070 053 99 AIF0892 028 475 110 285 ND 5330 1A 081 468 001 18
12 03 023 087 070 053 99 AIF1787 028 971 520 286
12 03 074 085 836 041 96 M058229 028 463 000 284 Pierburg Artikel No. 2
12 03 130 084 059 092 81 107 K 032 300 049 417
12 03 200 083 777 000 106 4.05107.02 032 300 049 417
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

494
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Pierburg Artikel No. 2 Purolator Artikel No. 2 Renault Trucks Artikel No. 2
7.02242.00 032 100 550 414 L 57429 030 784 740 438 00 03 017 025 048 577 047 385
7.02242.01.0 032 719 004 416 L 58429 030 784 740 438 00 03 017 832 045 179 137 378
7.02242.06.0 032 100 046 413 Li 3550 030 738 207 434 00 03 020 501 041 059 019 391
7.02242.07.0 032 100 136 413 LI 3821 030 784 677 432 00 03 020 503 060 677 000 399
7.15252.01 032 100 550 414 LI 3901 030 784 677 432 00 03 020 504 041 058 177 390
7.15252.50 032 100 550 414 LI 4117 030 738 207 434 00 03 020 508 060 677 020 399
7.15252.51 032 100 550 414 LX227 030 781 966 428 00 03 020 511 060 677 020 399
7.15509.00.0 032 719 004 416 PB 3052 030 784 735 438 00 03 020 512 041 058 178 390
7.15509.50.0 032 719 004 416 PC 201 030 738 048 434 00 03 047 051 032 900 052 416
7.15525.00 032 700 114 414 PC 204 030 758 001 435 00 03 563 570 030 781 941 428
7.15525.50 032 700 114 414 PC 211 030 758 002 435 00 03 563 595 030 781 966 428
7.15532.00 032 100 223 413 PC 22 030 738 207 434 00 03 563 603 030 758 010 435
7.15532.50 032 100 223 413 PC 224 030 758 067 436 00 03 563 608 030 781 975 429
7.15547.50 032 100 140 413 PC 234 030 738 207 434 00 03 580 506 083 776 420 106
7.15673.50 032 950 797 416 PC 239 030 758 877 436 00 03 580 507 083 777 000 106
7.20015.50 032 950 797 416 PC 247 030 758 010 435 00 03 580 519 083 777 016 107
7.20102.50 032 950 797 416 PC 26 030 738 207 434 00 03 580 520 083 777 015 107
7.20546.50 032 100 223 413 PC 265 030 738 207 434 00 04 205 627 030 758 067 436
7.20632.00.0 032 100 046 413 PC 33 030 758 067 436 00 04 212 748 030 781 966 428
7.20632.50.0 032 100 046 413 PC 33 MIC 10 030 758 067 436 00 04 214 189 030 781 966 428
7.20734.01.0 032 100 136 413 PC 33 SM 10 030 758 067 436 00 04 214 314 030 781 966 428
7.20734.50.0 032 100 136 413 PER 127 030 758 001 435 00 04 214 489 030 781 966 428
7.20734.51.0 032 100 136 413 PER 151 030 789 106 433 00 05 504 020 030 758 067 436
7.20797.50 032 950 797 416 PER 151 F 030 789 106 433 00 14 564 103 030 758 067 436
7.25046.51 032 100 223 413 PER 152 030 789 106 433 00 22 004 800 030 781 966 428
PER 152 F 030 789 106 433 00 22 852 900 030 758 067 436
Poclain Artikel No. 2 PER 152 FO 030 789 106 433 00 22 860 400 030 781 975 429
B 0943277 038 326 322 370 PER 18 030 738 207 434 00 23 416 316 083 960 306 182
C 1243221 038 326 376 371 PER 247 F 030 789 106 433 00 24 164 103 030 758 067 436
D 0641565 082 966 301 164 PER 248 F 030 789 106 433 00 24 564 057 030 758 067 436
F 1243293 037 346 753 376 PER 274F 030 789 106 433 00 24 564 058 030 758 067 436
F 1843271 037 346 782 376 PER 277 030 738 207 434 00 24 564 060 030 758 067 436
G 1843272 038 326 349 371 PER 323 F 030 789 103 433 00 24 564 103 030 758 067 436
K 0850526 060 489 000 398 PER 367 F 030 789 106 433 00 24 571 084 041 059 043 391
N 0041596 081 387 004 43 PER 4004 030 758 877 436 00 24 571 087 041 158 176 392
Q 0641553 081 789 730 122 PER 4458 030 758 877 436 00 24 866 095 060 465 011 401
R 0543528 042 066 002 397 PER 4459 030 758 877 436 00 25 835 028 041 063 007 392
R 0641554 081 789 731 149 PER 73 030 758 877 436 00 25 838 028 041 063 007 392
S 0738132 060 697 001 401 PER 86 030 789 106 433 00 25 841 022 081 466 024 48
V 1343265 037 346 752 376 PF 3145 D 030 784 354 432 00 25 841 025 081 466 013 35
PFC 154 030 704 149 431 00 25 855 036 038 326 233 370
Purolator Artikel No. 2 PFC 243 030 704 149 431 00 25 855 048 038 326 233 370
A 47707 030 781 981 429 PM 1568 030 781 966 428 00 25 855 056 038 326 305 370
A 61568 030 781 966 428 PM 1620 030 781 981 429 00 26 563 108 082 933 005 163
A 67065 030 782 188 430 PM 1750 030 781 975 429 00 28 115 089 081 467 053 47
A 67762 030 781 941 428 PM 1762 030 781 941 428 01 22 910 100 041 059 019 391
A 77750 030 781 975 429 PM 2390 030 784 735 438 01 22 913 200 039 305 002 373
F 50154 030 704 149 431 PM 2430 030 784 735 438 03 25 339 011 081 468 001 18
F 50274 030 789 106 433 PM 2430 D 030 784 735 438 07 49 520 621 081 799 552 151
F 50456 030 786 230 432 PM 2438 030 784 724 438 08 51 244 200 039 305 001 373
F 57243 030 704 149 431 PM 2438 D 030 784 724 438 08 54 292 300 038 305 037 370
F 57248 030 789 106 433 PM 3055 030 784 265 437 08 54 672 000 060 489 000 398
F 57323 030 789 103 433 PM 3056 030 784 265 437 08 54 672 200 060 164 005 401
F 58247 030 789 106 433 PM 3056 D 030 784 265 437 08 54 672 500 060 954 002 401
F 60023 030 784 677 432 PM 456 030 786 230 432 08 54 805 700 046 468 060 412
F 60152 030 789 106 433 PM 5122 030 784 604 437 08 55 151 000 060 474 002 401
F 75999 030 784 655 432 PMP 32/2 030 738 207 434 08 55 310 000 083 960 281 182
FC 140 030 738 207 434 R 20 030 738 207 434 08 55 310 500 083 960 226 181
FCG152 030 789 106 433 08 55 328 800 086 435 410 90
FCG154 030 704 149 431 Renault Trucks Artikel No. 2 08 55 345 300 083 777 000 106
GF 6 030 704 149 431 00 00 054 020 030 758 067 436 08 55 357 100 083 402 077 76
H 27122 030 784 604 437 00 00 504 020 030 758 067 436 08 55 382 900 083 776 001 105
KC18 030 789 106 433 00 01 907 947 030 758 067 436 08 55 398 800 048 557 015 385
L 10018 030 738 207 434 00 03 002 824 060 954 002 401 08 55 416 900 086 264 900 86
L 14459 030 758 877 436 00 03 004 470 045 369 298 379 08 55 417 800 083 402 077 76
L 27122 030 784 604 437 00 03 005 809 060 465 011 401 08 55 459 800 048 557 015 385
L 27234 030 738 207 434 00 03 005 810 060 489 000 398 08 55 530 200 083 777 009 106
L 27261 030 738 207 434 00 03 008 020 060 164 005 401 08 55 531 900 083 402 076 76
L 37211 030 758 002 435 00 03 008 189 044 165 003 406 08 55 678 100 047 380 021 386
L 37247 030 758 010 435 00 03 011 242 057 505 061 386 08 55 685 700 045 556 072 381
L 38204 030 758 001 435 00 03 013 571 045 674 017 379 08 55 787 700 038 325 114 370
L 47033 030 758 067 436 00 03 017 012 046 468 000 412 08 55 788 100 041 059 043 391
L 47056 030 784 265 437 00 03 017 022 046 468 060 412 08 70 015 800 083 960 226 181
L 47245 030 758 086 436 00 03 017 023 058 607 007 385 08 70 015 900 083 960 281 182
L 47430 030 784 735 438 08 70 076 600 046 468 012 412
L 47815 030 784 724 438 08 70 081 700 087 069 107 98
L 48430 030 784 735 438 08 70 082 200 087 070 006 98
08 70 084 700 087 069 100 98
08 70 363 800 041 059 043 391
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

495
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Renault Trucks Artikel No. 2 Renault Trucks Artikel No. 2 Renault Trucks Artikel No. 2
09 04 200 014 037 286 873 375 50 00 587 736 088 097 047 170 50 00 822 346 081 466 002 14
09 11 124 9 081 013 650 48 50 00 587 788 090 280 024 262 50 00 822 354 058 609 047 385
09 41 790 067 038 326 001 370 50 00 587 797 085 910 166 95 50 00 822 362 060 677 033 399
09 41 797 031 038 326 001 370 50 00 587 798 085 910 166 95 50 00 824 128 095 270 169 166
24 73 300 5 028 973 007 287 50 00 587 874 084 060 022 82 50 00 876 107 030 758 067 436
24 883 001 088 665 033 176 50 00 587 900 084 180 078 85 50 00 935 525 030 758 067 436
27 08 870 0 090 491 032 420 50 00 588 204 085 910 174 95 50 00 935 712 030 758 067 436
27 701 008 326 030 738 300 434 50 00 588 506 038 326 355 371 50 01 000 049 047 380 142 386
28 115 089 081 467 053 47 50 00 588 510 041 163 003 393 50 01 000 061 081 466 002 14
50 00 043 298 030 784 740 438 50 00 588 872 086 264 341 86 50 01 000 072 042 066 002 397
50 00 084 771 090 275 008 262 50 00 589 033 058 607 007 385 50 01 000 073 060 474 002 401
50 00 084 772 090 280 024 262 50 00 589 686 086 264 422 86 50 01 000 127 081 466 022 17
50 00 088 784 082 933 005 163 50 00 589 821 044 065 003 404 50 01 000 194 086 456 527 92
50 00 189 420 083 831 009 192 50 00 589 822 044 465 002 410 50 01 000 330 088 375 025 174
50 00 200 266 087 070 070 100 50 00 589 823 044 465 003 410 50 01 000 887 048 557 015 385
50 00 240 938 087 070 052 98 50 00 589 824 044 365 004 402 50 01 006 279 046 468 047 412
50 00 240 941 083 777 041 108 50 00 589 825 044 165 001 406 50 01 014 047 044 165 010 406
50 00 241 466 087 070 049 98 50 00 590 158 083 831 009 192 50 01 014 166 081 890 348 152
50 00 241 467 084 059 111 81 50 00 592 182 081 466 024 48 50 01 014 196 081 467 053 47
50 00 241 468 086 264 436 87 50 00 597 797 085 910 166 95 50 01 014 212 081 499 802 49
50 00 241 471 083 402 206 77 50 00 670 670 030 758 067 436 50 01 014 227 081 467 053 47
50 00 241 509 088 097 018 170 50 00 670 711 038 326 735 371 50 01 014 230 081 013 650 48
50 00 241 511 036 288 003 374 50 00 678 957 038 326 665 371 50 01 014 690 095 270 962 166
50 00 241 512 038 326 306 370 50 00 684 134 038 326 675 371 50 01 050 904 081 467 053 47
50 00 241 521 081 466 002 14 50 00 686 135 038 326 675 371 50 01 382 885 041 163 003 393
50 00 241 522 085 880 218 94 50 00 694 276 038 226 262 368 50 01 508 380 081 499 604 46
50 00 241 523 086 437 176 91 50 00 694 847 038 226 366 368 50 01 821 529 041 163 108 395
50 00 241 524 085 910 166 95 50 00 783 932 030 781 966 428 50 01 824 502 084 180 083 85
50 00 241 737 081 466 022 17 50 00 783 983 038 326 306 370 50 01 824 506 086 437 190 91
50 00 241 777 081 466 002 14 50 00 785 288 081 467 053 47 50 01 824 596 038 230 048 369
50 00 242 122 088 375 018 174 50 00 785 715 081 890 348 152 50 01 825 607 045 191 202 379
50 00 242 123 088 375 025 174 50 00 785 858 038 326 835 372 50 01 826 213 044 165 022 408
50 00 242 226 084 059 112 81 50 00 786 107 030 758 067 436 50 01 826 413 057 510 325 389
50 00 242 241 038 326 285 370 50 00 786 512 081 890 348 152 50 01 826 864 093 213 500 319
50 00 242 265 041 058 177 390 50 00 787 361 081 890 348 152 50 01 831 925 082 953 014 163
50 00 242 471 060 677 020 399 50 00 787 913 090 285 034 264 50 01 831 953 083 955 005 180
50 00 242 503 030 781 966 428 50 00 787 978 038 275 173 370 50 01 831 957 088 375 989 175
50 00 242 504 030 781 975 429 50 00 787 988 038 275 173 370 50 01 831 960 082 966 304 164
50 00 242 510 030 784 735 438 50 00 788 377 038 326 835 372 50 01 831 963 088 097 165 171
50 00 242 553 045 369 298 379 50 00 789 048 081 466 024 48 50 01 833 652 044 365 017 402
50 00 242 554 045 191 202 379 50 00 789 578 038 326 791 372 50 01 833 719 057 510 508 389
50 00 242 555 038 326 306 370 50 00 790 022 030 738 207 434 50 01 833 723 058 614 045 387
50 00 242 580 047 380 128 386 50 00 790 175 038 326 781 372 50 01 834 118 060 677 033 399
50 00 242 581 041 158 229 392 50 00 790 787 030 758 067 436 50 01 835 493 045 191 003 379
50 00 242 588 087 070 070 100 50 00 790 788 030 758 067 436 50 01 836 333 088 097 165 171
50 00 243 308 083 776 001 105 50 00 790 822 030 758 067 436 50 01 843 276 081 499 800 48
50 00 243 322 083 776 012 105 50 00 790 823 030 758 067 436 50 01 844 263 088 375 989 175
50 00 243 441 083 878 005 227 50 00 791 383 081 467 053 47 50 01 845 375 088 092 004 169
50 00 243 657 083 809 152 258 50 00 793 515 081 467 053 47 50 01 846 324 081 499 802 49
50 00 250 519 038 326 016 370 50 00 802 389 060 697 001 401 50 01 846 993 030 784 107 437
50 00 251 138 083 858 004 199 50 00 802 511 032 900 052 416 50 01 852 500 086 286 334 89
50 00 251 156 083 830 003 191 50 00 803 919 041 063 007 392 50 01 853 021 086 286 334 89
50 00 255 789 090 293 000 261 50 00 804 034 057 510 029 386 50 01 853 707 081 467 053 47
50 00 270 909 081 466 009 16 50 00 804 191 081 466 003 26 50 01 853 710 081 467 053 47
50 00 274 965 082 700 002 163 50 00 805 018 083 960 282 182 50 01 853 713 081 499 604 46
50 00 275 952 088 269 015 178 50 00 806 878 081 467 001 17 50 01 853 716 081 499 802 49
50 00 275 953 088 269 017 178 50 00 808 244 084 060 022 82 50 01 854 179 081 499 802 49
50 00 288 945 045 179 288 378 50 00 808 250 087 070 070 100 50 01 860 274 081 768 154 151
50 00 294 242 045 191 085 379 50 00 809 447 086 437 162 90 50 01 861 805 084 089 039 83
50 00 296 603 095 270 169 166 50 00 809 526 088 375 550 174 50 01 866 291 081 855 009 152
50 00 297 938 095 270 962 166 50 00 809 535 088 665 052 176 50 01 866 368 081 499 604 46
50 00 438 152 028 157 017 279 50 00 809 935 090 491 016 419 50 01 866 377 281 899 509 150
50 00 438 153 028 157 016 279 50 00 810 543 060 677 020 399 50 01 866 702 081 499 614 46
50 00 443 693 028 074 002 278 50 00 811 012 045 179 137 378 50 01 868 213 081 955 007 134
50 00 504 020 030 758 067 436 50 00 811 818 088 269 027 178 50 01 868 213 081 899 559 150
50 00 541 707 028 074 002 278 50 00 814 407 030 784 604 437 50 01 871 034 028 463 200 280
50 00 559 075 083 402 015 75 50 00 815 546 057 510 072 386 50 10 045 796 028 973 007 287
50 00 559 684 045 179 137 378 50 00 815 608 046 468 047 412 50 10 050 717 081 890 348 152
50 00 560 289 083 872 012 224 50 00 815 816 083 776 347 106 50 10 056 472 028 571 000 282
50 00 560 593 086 437 156 90 50 00 816 632 086 264 495 88 50 10 066 043 042 066 010 397
50 00 560 835 083 402 003 75 50 00 816 636 084 060 023 82 50 10 090 683 081 251 009 47
50 00 560 865 090 270 024 262 50 00 820 839 083 776 005 105 50 10 096 027 081 467 053 47
50 00 560 892 083 402 001 75 50 00 820 871 082 966 301 164 50 10 143 058 028 472 160 282
50 00 566 627 042 066 002 397 50 00 820 873 049 060 066 410 50 10 149 022 081 890 348 152
50 00 587 335 028 205 112 279 50 00 820 895 030 784 604 437 50 10 149 808 081 467 062 49
50 00 587 367 087 065 045 109 50 00 821 333 038 326 233 370 50 10 168 944 090 215 143 259
50 00 587 446 083 450 002 80 50 00 821 336 038 325 121 370 50 10 217 961 081 768 107 152
50 00 587 447 083 101 005 74 50 00 821 646 041 058 238 390 50 10 248 560 038 326 625 371
50 00 587 448 085 910 174 95 50 00 822 261 045 191 166 379 50 10 248 699 038 326 614 371
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

496
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Renault Trucks Artikel No. 2 Renault Trucks Artikel No. 2 Renault Trucks Artikel No. 2
50 10 252 192 081 768 114 141 77 00 700 092 030 789 106 433 77 01 381 647 081 013 650 48
50 10 260 213 028 464 020 284 77 00 723 189 081 013 650 48 77 01 542 286 030 738 207 434
50 10 270 642 081 499 800 48 77 00 730 756 081 013 650 48 77 01 668 711 030 789 106 433
50 10 306 000 081 499 800 48 77 00 740 296 045 556 072 381 77 02 037 779 083 960 281 182
50 10 306 007 081 768 154 151 77 00 868 184 081 013 650 48 77 04 002 224 045 556 072 381
50 10 306 413 081 251 009 47 77 01 000 322 088 102 040 172 79 32 563 970 090 505 020 418
50 10 306 592 081 499 604 46 77 01 000 509 083 776 420 106 85 46 722 00 060 164 005 401
50 10 306 631 081 499 800 48 77 01 000 514 084 059 111 81 85 46 725 00 060 954 002 401
50 10 306 631 081 499 802 49 77 01 002 234 084 059 112 81 85 53 456 001 086 264 900 86
50 10 306 701 081 499 800 48 77 01 002 239 083 402 073 76 85 53 527 001 087 069 100 98
50 10 306 701 081 499 802 49 77 01 003 454 038 325 121 370 AG 46 729 001 028 475 110 285
50 10 306 710 081 042 351 151 77 01 003 812 086 264 341 86 AG 46 729 002 028 971 500 286
50 10 306 777 081 467 053 47 77 01 003 914 081 466 003 26
50 10 306 801 081 768 154 151 77 01 004 013 085 881 000 94 SAF Artikel No. 2
50 10 306 910 081 467 053 47 77 01 004 146 045 674 017 379 4425010400 028 464 020 284
50 10 317 163 030 781 966 428 77 01 004 147 045 179 137 378 4425011700 028 475 001 285
50 10 347 544 081 799 552 151 77 01 004 540 060 489 002 398 4425011900 028 463 200 280
50 10 390 082 081 799 552 151 77 01 004 960 083 101 006 74 4425013800 028 463 000 284
50 10 414 712 090 287 256 265 77 01 004 961 083 450 001 80
50 10 437 343 038 230 321 369 77 01 006 015 083 402 077 76 Same Artikel No. 2
50 10 480 196 081 499 604 46 77 01 006 460 060 677 020 399 122980 060 164 005 401
50 10 480 227 081 042 351 151 77 01 007 369 084 180 036 85 122990 060 465 011 401
50 10 480 432 081 499 800 48 77 01 007 371 085 881 000 94 123000 060 697 001 401
50 10 480 433 081 499 802 49 77 01 007 372 085 767 000 110 123010 060 954 002 401
50 10 480 435 081 467 053 47 77 01 007 374 083 965 005 113 183563 046 468 012 412
50 10 480 765 281 899 509 150 77 01 007 376 083 777 015 107 223120 060 677 020 399
50 10 481 001 041 799 100 396 77 01 007 380 085 910 166 95 223410 088 102 040 172
50 10 508 379 081 467 053 47 77 01 007 381 083 777 016 107 245195217 060 677 033 399
50 10 508 381 081 499 802 49 77 01 007 382 087 070 070 100 246390902 048 577 047 385
50 10 508 381 081 499 800 48 77 01 007 388 084 060 025 82 294391700 081 639 512 155
50 10 508 382 081 499 802 49 77 01 007 390 086 456 527 92 296191400 081 387 013 61
50 10 508 443 081 251 009 47 77 01 007 399 086 456 037 93 296191800 081 387 013 61
50 10 511 394 081 467 062 49 77 01 007 406 086 437 156 90 4270 039 305 009 373
50 10 589 425 090 285 034 264 77 01 007 417 085 580 127 109
50 10 589 525 081 855 009 152 77 01 008 182 084 180 036 85 Saurer Artikel No. 2
50 10 589 551 081 955 008 150 77 01 008 326 030 738 300 434 044 0010 052 060 465 011 401
50 10 589 555 081 855 009 152 77 01 008 802 082 933 004 163 044 0010 053 060 677 020 399
50 10 853 716 081 499 800 48 77 01 008 804 088 097 018 170 044 0089 050 046 468 060 412
50 21 170 104 028 434 050 281 77 01 009 954 087 070 052 98 154 0831 401 081 466 005 33
50 21 170 124 028 441 632 277 77 01 009 958 085 988 175 110 154 0843 041 159 040 393
50 21 170 125 028 441 212 277 77 01 009 961 083 777 026 107 244 1001 057 082 933 005 163
50 21 170 126 028 441 222 277 77 01 010 041 083 857 003 196 463 0831 110 081 466 003 26
50 21 170 189 028 464 010 284 77 01 010 131 083 960 331 183 463 0843 041 163 003 393
50 21 170 197 028 472 310 283 77 01 010 708 083 402 073 76 463 1072 020 030 781 966 428
50 21 170 242 028 571 000 282 77 01 011 757 041 058 177 390 463 1072 040 030 781 975 429
50 21 170 425 028 963 130 280 77 01 012 214 082 933 005 163 463 1281 100 030 758 067 436
50 21 170 428 028 963 010 280 77 01 013 466 088 375 018 174 465 0845 100 042 066 002 397
50 21 170 470 028 973 510 281 77 01 013 467 088 375 025 174 465 0896 100 060 489 000 398
50 21 208 761 028 971 000 286 77 01 013 931 088 270 005 178 748 1261 060 954 002 401
51 00 112 530 048 577 055 385 77 01 014 671 088 354 007 173 807 8000 028 401 060 164 005 401
51 01 017 021 036 288 014 374 77 01 014 965 088 354 007 173
51 21 017 024 041 158 176 392 77 01 015 532 048 577 047 385 SAW Artikel No. 2
51 25 017 019 060 489 000 398 77 01 015 665 088 097 018 170 61.067-241 098 324 425 271
54 30 020 438 090 491 032 420 77 01 015 670 082 933 005 163 61.068-001 098 300 260 267
55 01 852 500 086 286 334 89 77 01 015 671 088 354 007 173 61.070-241 098 324 412 270
55 16 015 678 028 157 017 279 77 01 015 744 046 468 000 412 61.073-001 098 300 235 267
55 16 017 677 028 157 016 279 77 01 016 226 048 577 055 385 61.096-001 098 300 200 267
55 16 038 408 090 280 024 262 77 01 016 759 086 456 527 92 61.100-001 098 300 372 269
58 30 000 132 081 467 053 47 77 01 017 102 086 437 176 91 61.101-001 098 300 305 268
67 50 558 686 030 758 067 436 77 01 019 063 083 402 003 75 61.102-001 098 300 296 268
74 20 409 228 081 855 009 152 77 01 019 068 083 777 019 107 61.103-001 098 300 370 269
74 20 409 228 081 899 559 150 77 01 020 783 030 738 207 434 61.103-241 098 324 370 269
74 20 466 317 081 955 008 150 77 01 023 168 030 738 300 434 61.108-002 098 350 215 272
74 20 523 391 082 988 297 165 77 01 024 179 083 777 036 107 61.324-372 098 324 372 269
74 20 714 203 281 499 663 46 77 01 029 279 030 738 300 434 94.067-001 098 390 425 271
74 20 732 977 081 499 614 46 77 01 029 317 045 191 145 378 94.070-001 098 390 412 270
74 20 842 441 081 899 559 150 77 01 029 320 045 674 047 378 94.071-001 098 390 320 275
74 20 842 445 081 899 559 150 77 01 030 195 030 789 106 433 94.099-001 098 390 310 269
74 21 036 377 081 499 614 46 77 01 030 546 030 789 106 433 94.100-001 098 390 372 269
74 21 206 430 060 677 033 399 77 01 031 977 030 789 106 433 94.102-001 098 390 296 268
74 21 598 449 081 499 614 46 77 01 033 234 083 777 036 107 94.103-001 098 390 370 269
74 85 003 371 081 499 614 46 77 01 033 290 083 776 347 106
77 00 042 054 030 781 975 429 77 01 033 823 045 179 161 378 Scania Artikel No. 2
77 00 266 096 090 275 006 262 77 01 033 824 045 191 145 378 0518064 081 046 580 135
77 00 266 296 090 275 006 262 77 01 033 838 045 513 124 378 1010125 028 475 110 285
77 00 308 989 081 768 124 137 77 01 200 196 087 070 049 98 103394 058 609 057 385
77 00 640 165 030 738 207 434 77 01 200 223 086 456 037 93 1105367 081 769 920 134
77 00 640 175 030 738 207 434 77 01 201 419 044 265 059 408 1105368 081 768 124 137
77 00 668 711 030 789 106 433 77 01 348 110 030 738 207 434 1107960 038 226 165 368
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

497
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Scania Artikel No. 2 Scania Artikel No. 2 Scania Artikel No. 2


1108793 044 165 010 406 1433688 081 890 433 137 192961 085 880 077 93
1108795 058 609 069 385 1433689 081 890 433 137 192964 085 910 174 95
1114643 049 060 066 410 1438333 038 226 592 369 192965 083 777 016 107
1117252 081 769 569 133 1439172 090 285 034 264 192966 087 070 070 100
1117253 082 966 304 164 1440768 081 890 433 137 192970 085 065 000 109
1118148 095 270 962 166 1440769 081 890 433 137 192976 084 060 025 82
1118185 084 180 083 85 1442788 081 046 580 135 192989 086 456 037 93
1123842 057 510 165 388 1447911 081 261 001 27 192993 087 065 045 109
129749 083 856 001 194 1447912 081 499 837 27 192996 086 437 156 90
1302563 038 226 188 368 1447912 081 350 008 27 1934938 028 464 010 284
1307770 041 163 089 394 1475569 081 955 007 134 1934974 028 472 160 282
1314202 083 955 012 180 1475570 081 046 580 135 1934975 028 472 180 283
1314204 088 090 238 168 1475750 090 293 779 261 1935016 028 475 000 282
1314205 083 960 282 182 1501245 082 988 307 165 193505 085 580 127 109
1322986 028 973 007 287 1501248 083 210 255 79 193511 083 101 005 74
1327013 090 294 432 266 1501248 083 402 230 77 193533 083 450 002 80
1327375 038 226 222 368 1502245 082 988 307 165 197811 083 831 009 192
1327377 038 226 221 368 1504270 090 294 432 266 20044865 090 157 117 240
1328548 090 224 002 260 1504314 281 899 549 133 2008268 081 499 837 27
1332903 081 391 004 28 1504316 281 899 549 133 20223040 099 831 150 326
1333338 058 609 077 385 1504316 081 955 007 134 20223196 090 224 001 260
1334196 090 224 001 260 1514619 058 584 989 387 20223817 090 157 112 240
1336136 081 768 131 134 1516176 081 899 191 136 20223818 090 157 117 240
1339907 028 973 000 281 1516316 081 899 291 136 20403828 030 787 004 422
1341589 088 090 238 168 153468 030 784 604 437 207783 060 489 000 398
1342386 088 375 959 175 1543731 090 285 034 264 209301 086 264 341 86
1345631 088 090 238 168 1543806 090 293 779 261 209722 083 960 306 182
1347011 088 092 004 169 160675 081 799 548 135 209744 088 270 005 178
1347012 088 375 973 175 163394 081 467 043 29 210980 084 180 036 85
1355895 085 836 078 96 1731209 051 037 928 404 210983 087 070 070 100
1356634 028 475 000 282 173171 030 738 207 434 210986 086 456 527 92
1357709 081 391 006 28 1738458 028 441 222 277 210991 086 437 156 90
1360009 038 226 358 368 1738469 028 463 000 284 210995 083 450 001 80
1364500 038 226 398 368 1749769 081 768 131 134 210998 083 960 275 181
1370206 057 510 518 389 1763035 081 955 026 135 211005 041 063 007 392
1371679 081 890 433 137 1763036 081 955 026 135 211034 045 179 137 378
1373189 083 865 647 221 1765809 098 374 220 274 211035 045 674 017 379
1373190 083 865 646 220 1774409 045 191 003 379 211058 045 191 202 379
1375440 038 226 434 368 1774592 081 899 191 136 217517 030 781 975 429
1375493 041 163 137 395 1774594 081 899 291 136 219517 030 781 975 429
1376972 088 097 105 171 1777299 281 899 549 133 220133 088 097 047 170
1377400 081 890 433 137 1777299 081 955 007 134 220137 083 960 379 183
1379952 030 787 080 425 1777300 081 899 291 136 220155 088 354 007 173
1380777 038 226 470 368 1777301 281 899 591 133 220365 084 180 036 85
1382290 081 391 008 28 1777464 281 899 549 133 221665 038 326 259 370
1384501 060 677 033 399 1777465 081 899 291 136 221667 038 326 258 370
1386966 082 953 014 163 1777466 281 899 591 133 223290 082 933 005 163
1387022 090 293 779 261 1784588 028 441 212 277 225662 082 933 004 163
1387609 083 955 097 180 1784590 028 441 632 277 225944 081 467 047 29
1387611 088 090 257 169 1788954 028 973 510 281 2276131 081 261 001 27
1387615 088 375 989 175 1788964 028 571 000 282 229527 090 293 000 261
1387616 082 966 301 164 1791445 030 787 004 422 232612 038 326 299 370
1391322 090 280 024 262 1795238 028 571 000 282 233200 090 293 001 261
1391897 044 365 017 402 179529 090 157 112 240 233201 090 290 008 336
1392755 093 210 409 320 1796026 081 261 001 27 235582 087 070 049 98
1394969 081 768 131 134 1797880 081 499 837 27 235586 030 781 966 428
1395211 081 467 026 28 181640 060 164 005 401 237722 090 280 024 262
1395495 088 097 105 171 183868 081 388 010 27 238424 083 101 006 74
1398810 051 099 999 404 1858661 093 210 409 320 238805 083 101 006 74
1401788 090 294 432 266 1888010 281 899 549 133 238923 085 910 174 95
1401789 090 224 002 260 1900934 082 988 307 165 238924 083 101 005 74
1402448 083 865 647 221 1900935 082 988 122 165 238929 085 988 175 110
1402449 083 865 646 220 1902698 090 294 432 266 238940 083 402 208 77
1404788 081 388 010 27 192003 083 777 000 106 243879 090 280 024 262
1405785 060 677 033 399 192010 086 264 341 86 246942 083 858 004 199
1405977 087 070 082 100 192012 084 059 111 81 257592 081 769 569 133
1405979 083 413 006 77 192014 083 776 420 106 260412 088 375 025 174
1407307 082 966 316 164 192050 083 856 901 194 260413 088 354 007 173
1407308 088 099 007 171 192090 088 097 047 170 261822 038 326 868 372
1407311 088 650 083 179 192093 083 960 379 183 263356 081 388 010 27
1407909 090 285 034 264 192103 088 375 025 174 263363 083 777 041 108
1409378 081 768 131 134 192875 060 465 011 401 263364 086 264 436 87
1409380 081 768 131 134 192876 060 954 002 401 263367 083 402 206 77
1412401 038 226 576 369 192878 060 697 001 401 263377 083 777 019 107
1415165 044 165 022 408 192882 060 677 020 399 265076 088 097 045 170
1420197 030 787 080 425 192951 084 180 036 85 269785 045 191 085 379
1422564 051 099 999 404 192955 085 767 000 110 276135 086 456 037 93
1424601 086 257 011 89 192958 083 965 005 113 276872 038 326 868 372
1424603 083 960 226 181 192960 083 777 015 107 279932 081 467 043 29
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

498
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Scania Artikel No. 2 Scania Artikel No. 2 Schlemmer Artikel No. 2


280897 084 169 060 84 371780 041 163 069 394 1200372 099 875 237 351
280899 087 070 062 99 371781 041 163 072 395 1200500 099 875 250 351
280901 084 059 003 81 371972 081 769 569 133 5308507 099 865 841 338
2809251 081 890 433 137 372882 045 179 137 378 5308513 099 865 965 338
280944 088 269 017 178 386762 086 264 492 88 5308516 099 865 967 338
282553 084 180 078 85 387478 083 402 208 77 7800650 099 869 650 345
282556 086 437 176 91 393620 060 677 033 399 8330200 099 871 061 346
282785 085 580 127 109 395767 045 191 166 379 9501912 090 157 982 242
282916 088 373 098 173 395773 030 782 188 430 9501914 090 157 983 242
283732 085 910 166 95 404523 083 851 001 193 9805575 099 879 810 352
288099 083 960 331 183 406629 093 213 500 319
289929 090 224 001 260 410676 081 769 569 133 Seat Artikel No. 2
290394 087 065 045 109 417221 088 090 238 168 0003897992 030 738 207 434
291461 088 097 045 170 417223 088 097 105 171 0004465121 030 789 106 433
292892 084 059 112 81 419491 088 375 550 174 ND02000101 060 677 020 399
292894 083 402 001 75 419498 088 665 052 176
292896 087 070 052 98 419688 088 270 005 178 SNVI Artikel No. 2
295500 028 074 002 278 420247 081 799 548 135 0001117130 081 700 799 153
296171 098 350 270 272 424603 083 960 269 181 1116148 037 346 753 376
300329 084 180 078 85 424968 088 375 550 174 1116589 087 070 070 100
300330 084 060 022 82 424971 088 650 083 179 1117344 082 953 005 163
300331 085 910 174 95 460675 081 799 548 135 1117409 038 326 322 370
301491 083 865 816 222 472302 081 799 552 141 1117457 086 264 492 88
301933 086 264 422 86 475885 081 799 562 137 1117800 084 169 065 84
303535 090 285 034 264 533344 083 101 006 74 1117804 083 777 043 108
303739 038 326 837 372 533347 086 456 037 93 1117814 087 070 063 99
305152 088 097 047 170 533349 083 960 331 183 1117820 085 836 031 96
305156 083 960 282 182 533354 088 375 025 174 1117834 083 402 015 75
305160 082 966 301 164 536488 085 910 166 95 1117888 085 880 077 93
305905 086 264 341 86 543731 090 285 034 264 1118229 081 789 731 149
309220 081 467 045 29 549276 081 890 433 137 1118241 088 097 047 170
309882 058 607 027 385 550137 044 165 001 406 1118670 086 264 422 86
313200 085 580 127 109 550138 044 465 002 410 1119317 081 466 030 44
313201 087 070 070 100 550139 044 165 003 406 1119529 086 456 527 92
313254 084 059 033 81 550140 044 365 004 402 1119530 084 060 022 82
313256 086 264 492 88 550300 044 365 003 402 1119531 084 180 078 85
313258 083 777 000 106 571168 081 391 006 28 1119533 087 070 070 100
313260 084 169 065 84 571420 081 388 010 27 1119534 085 580 127 109
313263 083 777 043 108 571427 081 391 006 28 1120314 088 373 095 173
313267 087 070 063 99 571450 081 388 010 27 1120317 084 060 025 82
313268 085 836 031 96 571451 081 388 010 27 1120487 088 375 018 174
313360 081 466 024 17 571453 081 467 042 29 1120704 085 768 013 110
313510 038 326 829 372 571460 081 467 045 29 1121156 047 380 021 386
316143 098 350 270 272 571461 081 467 047 29 1121254 049 060 066 410
316620 098 350 270 272 571462 081 391 004 28 1121264 083 402 206 77
316624 098 324 425 271 571463 081 391 006 28 1121496 047 380 156 386
316920 098 350 270 272 571468 081 499 837 27 1121691 028 405 001 280
319788 058 609 047 385 571498 081 768 131 134 1123535 082 966 301 164
319789 041 163 048 394 571505 081 769 569 133 1123539 088 646 060 179
334470 090 224 001 260 571506 081 769 569 133 1124036 088 373 095 173
334662 042 066 002 397 571516 081 769 920 134 1124697 088 097 045 170
339792 028 464 020 284 571519 081 799 548 135 1125436 086 437 156 90
343144 030 789 106 433 571520 081 799 548 135 1126597 082 953 014 163
346561 086 264 436 87 571523 081 890 433 137 1126980 087 065 045 109
347893 083 865 816 222 571527 081 890 433 137 1132178 083 960 275 181
349575 081 467 042 29 571529 081 890 433 137 1132186 083 956 000 180
349576 081 467 043 29 571614 281 899 549 133 1132188 088 092 004 169
349578 081 467 045 29 571614 081 955 007 134 1132191 088 375 973 175
349579 081 467 047 29 621730 083 857 003 196 1132196 081 799 548 135
349581 081 466 024 17 638460 083 857 902 196 1133212 088 090 226 168
349587 081 467 045 29 649720 083 809 154 258 1133217 088 097 165 171
353380 084 180 083 85 666754 081 799 548 135 1134005 088 375 959 175
353381 084 060 023 82 7284417 030 704 149 431 1134006 082 966 304 164
353386 087 070 070 100 834940 030 738 207 434 116150 038 326 376 371
353394 058 609 057 385 8349409 030 738 207 434 5000241466 087 070 049 98
354858 081 769 569 133 5000241467 084 059 111 81
356495 098 324 425 271 Schlemmer Artikel No. 2 5000241509 088 097 018 170
357736 081 769 569 133 1200070 099 875 207 351 5000694847 038 226 366 368
360195 088 097 105 171 1200089 099 875 208 351 5000788377 038 326 835 372
360248 083 865 725 221 1200100 099 875 210 351 5001821529 041 163 108 395
362633 060 474 002 401 1200135 099 875 213 351 5010306801 081 768 154 151
362645 082 966 304 164 1200160 099 875 216 351 7701007372 085 767 000 110
365559 090 224 001 260 1200178 099 875 217 351 7701007376 083 777 015 107
367326 083 865 816 222 1200224 099 875 222 351 7701007381 083 777 016 107
368760 084 059 033 81 1200232 099 875 223 351 7701008182 084 180 036 85
369289 038 226 117 368 1200267 099 875 226 351 7701014965 088 354 007 173
369341 057 510 129 388 1200291 099 875 229 351 855345300 083 777 000 106
369554 081 388 010 27
371307 030 782 188 430
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

499
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Solaris Artikel No. 2 Steyr Artikel No. 2 Steyr Artikel No. 2


1102963200 028 472 180 283 551 00 63 8315 0 086 438 150 91 614 09 0766 085 910 166 95
1122315000 028 973 007 287 551 00 70 1400 4 087 070 070 100 614 09 0780 083 960 282 182
1506086100 083 865 921 218 551 44 00 0080 03 041 163 003 393 614 09 0794 085 910 166 95
551 44 72 2201 6 060 677 020 399 614 09 0800 086 456 527 92
Steyr Artikel No. 2 551 45 04 1001 1 060 465 011 401 614 60 08 0851 044 165 001 406
113 09 0733 083 960 226 181 551 45 99 9900 2 060 954 002 401 614 E 08 0026 038 326 183 370
161 00 770103 098 300 310 269 589 93 10 2290 0 090 280 204 262 614 E 08 0701 058 607 003 385
209 07 0087 030 738 207 434 589 99 10 2245 090 280 024 262 614 S 09 0002 082 700 002 163
209 07 87 030 738 207 434 589 99 10 4003 0 083 878 005 227 615 00 08 0043 030 789 106 433
209 09 0740 087 069 100 98 609 09 0010 081 466 017 64 615 00 09 0012 081 466 003 26
209 09 0749 086 264 900 86 609 09 0027 081 466 027 65 615 00 09 0019 081 769 579 122
210 09 0764 083 777 009 106 609 09 0704 083 777 000 106 615 00 09 0022 081 466 013 35
210 09 0765 087 069 100 98 609 09 0710 087 070 049 98 615 00 09 0029 081 466 003 26
210 09 0769 083 402 077 76 609 09 0711 086 264 341 86 615 00 09 0030 081 466 013 35
213 00 80112 039 305 001 373 609 09 0713 084 059 111 81 615 00 09 0706 082 953 002 163
213 00 90741 083 402 077 76 609 09 0717 084 180 078 85 615 00 09 0723 083 450 001 80
213 09 0741 083 402 077 76 609 09 0718 084 060 022 82 615 00 09 0729 082 966 301 164
307 08 0702 041 159 040 393 609 09 0738 086 264 341 86 615 00 09 0735 086 437 176 91
308 00 09 0021 081 639 531 156 609 B 08 0023 039 305 027 373 615 00 09 0743 084 180 078 85
308 00 09 0703 083 777 019 107 609 E 08 0701 041 158 176 392 615 60 08 0024 038 326 379 371
308 00 09 0706 083 777 026 107 609 G 09 0719 087 069 107 98 615 60 08 0701 041 159 040 393
308 00 09 0711 087 070 053 99 610 00 07 0005 030 758 067 436 615 60 08 0702 060 697 001 401
308 00 09 0716 083 402 003 75 610 00 09 0054 082 933 005 163 615 60 09 0001 081 466 003 26
311 00 08 0020 038 326 857 372 610 00 09 0072 081 789 710 123 680 58 0052 083 872 012 224
311 00 08 0034 038 326 746 372 610 00 09 0073 081 789 730 122 680 58 0089 083 857 003 196
311 00 09 0701 086 264 476 88 610 00 09 0701 088 097 018 170 680 58 0126 090 280 024 262
311 00 09 0706 083 402 001 75 610 00 09 0704 083 960 331 183 680 58 0704 083 857 902 196
311 00 09 0708 087 070 068 99 610 00 09 0714 088 375 025 174 692 00 58 0016 090 280 204 262
380 95 80 102 083 830 003 191 610 00 09 0719 086 264 436 87 721 18 31 060 098 300 200 267
380 95 80 123 083 872 012 224 610 00 09 0721 085 988 175 110 761 00 36 0013 028 157 016 279
399 00 58 0026 090 275 006 262 610 00 09 0722 083 777 041 108 791 00 36 0014 028 157 017 279
406 07 16 030 738 207 434 610 00 09 0728 084 059 111 81 791 00 58 0346 083 865 259 222
406 09 0716 083 402 076 76 610 00 09 0730 083 402 206 77 814 00 09 0003 081 466 009 16
406 09 0726 083 777 000 106 610 00 09 0735 088 375 018 174 814 00 09 0701 085 881 000 94
406 09 0744 083 777 009 106 610 00 09 0737 088 375 025 174 814 00 09 0702 086 437 156 90
406 09 0745 087 070 006 98 610 09 0021 082 933 004 163 814 00 09 0703 085 910 166 95
407 08 0025 038 326 164 370 610 60 08 0701 041 158 176 392 814 00 09 0704 084 180 036 85
407 08 0074 030 789 106 433 610 R 08 0701 041 158 176 392 814 00 09 0707 085 767 000 110
407 08 0076 030 789 106 433 610 T 08 0063 060 489 000 398 814 00 09 0739 087 070 070 100
407 08 0116 030 789 092 432 610 T 08 0708 060 954 002 401 815 00 09 0049 081 466 009 16
407 08 0805 060 677 020 399 612 00 09 0018 083 809 152 258 990 00 19 0075 030 781 966 428
407 08 0811 060 164 005 401 612 00 09 0091 081 388 010 27 990 00 19 0137 030 781 975 429
407 08 0812 060 465 011 401 612 00 09 0702 088 089 776 167 990 00 19 0702 030 781 966 428
407 08 0813 060 697 001 401 612 00 09 0706 088 373 098 173 990 00 58 0236 090 270 024 262
407 08 116 030 789 092 432 612 00 09 0707 082 966 301 164 990 00 58 0263 090 270 024 262
407 08 74 030 789 106 433 612 00 09 0709 088 269 015 178 990 00 58 0265 090 280 024 262
407 09 0706 087 070 006 98 612 00 09 0710 088 097 044 170 990 12 19 0037 030 781 975 429
407 09 0708 083 402 001 75 612 00 09 0715 084 059 033 81 990 12 19 0137 030 781 975 429
408 00 09 0010 081 387 013 61 612 00 09 0717 086 264 492 88 990 12 19 0701 030 781 966 428
408 00 09 0701 084 059 092 81 612 00 09 0721 084 169 065 84 990 12 19 0705 030 781 975 429
408 00 09 0710 084 059 003 81 612 00 09 0723 083 777 043 108 990 12 71 0013 090 157 113 240
408 00 09 0716 084 169 060 84 612 00 09 0725 087 070 063 99 990 12 71 0014 090 157 913 243
408 00 09 0722 087 070 062 99 612 00 09 0726 085 836 031 96 991 12 19 0705 030 781 975 429
408 00 09 0723 085 836 028 96 614 00 09 0701 084 180 036 85 999 00 58 0238 090 280 024 262
409 08 0072 038 326 205 370 614 08 0719 041 163 003 393
409 09 0707 084 059 112 81 614 09 0022 081 466 013 35 SWF Artikel No. 2
409 09 0709 083 776 420 106 614 09 0031 083 960 281 182 130 700 093 255 071 317
409 09 0713 083 402 073 76 614 09 0702 085 881 000 94 132 400 093 255 040 317
410 00 09 0002 081 466 013 35 614 09 0703 083 965 005 113 201 039 083 865 039 214
410 00 09 0703 086 264 423 86 614 09 0704 087 070 070 100 201 043 083 865 043 214
410 00 09 0704 084 059 112 81 614 09 0705 084 060 025 82 201 259 083 865 259 222
410 00 09 0706 087 070 052 98 614 09 0707 086 456 527 92 201 298 083 865 308 220
410 00 09 0709 083 402 073 76 614 09 0708 086 438 150 91 201 308 083 865 308 220
411 85 19 0010 030 781 941 428 614 09 0711 083 450 002 80 201 356 LHD 083 865 758 217
412 00 09 0709 083 402 003 75 614 09 0720 086 456 037 93 201 356 RHD 083 865 759 217
413 C 08 0005 039 305 009 373 614 09 0723 087 065 045 109 201 627 083 865 627 223
480 58 0052 083 830 003 191 614 09 0725 085 910 166 95 201 681 083 865 681 215
480 A 47 0060 030 784 604 437 614 09 0726 083 777 016 107 201 707 083 865 707 215
480 A 47 0748 030 784 604 437 614 09 0727 083 101 006 74 201 725 083 865 725 221
519 51 00 5001 081 466 066 67 614 09 0731 083 960 281 182 201 727 083 865 727 216
519 51 01 5000 0 081 466 001 62 614 09 0734 088 375 018 174 201 758 083 865 758 217
527 18 01 7800 0 090 290 008 336 614 09 0735 088 375 025 174 201 758 LHD 083 865 758 217
536 08 01 8000 0 083 857 003 196 614 09 0737 085 580 127 109 201 759 083 865 759 217
551 00 03 0101 5 083 777 015 107 614 09 0742 083 777 015 107 201 759 RHD 083 865 759 217
551 00 03 0101 6 083 777 016 107 614 09 0749 086 437 176 91 201 816 083 865 816 222
551 00 31 6200 5 086 456 527 92 614 09 0750 084 180 036 85 201 907 083 865 907 219
551 00 40 0515 1 084 060 025 82 614 09 0754 086 456 527 92 202 024 083 865 024 212
551 00 41 2500 6 084 180 036 85 614 09 0762 085 880 077 93 202 340 083 865 340 223
551 00 58 5507 7 085 910 174 95 614 09 0763 087 065 045 109 202 356 083 865 117 212
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

500
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

SWF Artikel No. 2 Unic-Simca Artikel No. 2 Valmet Artikel No. 2


202 646 083 865 646 220 000766335 039 305 027 373 836339069 046 468 012 412
202 647 083 865 647 221 000770883 038 326 266 370
202 850 083 865 850 218 000771066 038 326 325 370 VDO Artikel No. 2
202 876 083 865 117 212 000771405 038 326 375 371 103 590 250 025 093 199 195 309
202 885 083 865 929 219 000929732 058 607 007 385 125-24 EC 4B 093 199 126 308
202 921 083 865 921 218 001172649 081 789 731 149 125-24 EC 4K 093 199 125 308
202 929 083 865 929 219 001266727 060 677 020 399 125-24/2 EC 4B 093 199 126 308
202 961 083 865 850 218 001298479 045 191 202 379 180-24 EC 4B 093 199 180 308
203 117 083 865 117 212 002145081 038 326 322 370
203 118 083 865 118 213 002408351 042 066 002 397 Volvo Artikel No. 2
403 873 093 213 500 319 009001875 046 468 012 412 0052365395 028 434 050 281
009009574 048 577 047 385 1082666 028 973 007 287
Talbot Artikel No. 2 009929732 058 607 007 385 1089451 095 270 169 166
00 750 657 02 030 758 010 435 009930046 060 465 011 401 1089861 081 769 014 142
75 065 702 030 758 010 435 009930048 060 465 011 401 1089862 081 768 114 141
79 102 468 15 030 738 207 434 009930050 060 164 005 401 1096413 083 865 340 223
94 019 850 20 045 191 145 378 009930054 060 697 001 401 1096757 081 768 135 139
94 019 850 28 045 191 145 378 009930446 060 954 002 401 1096758 081 768 135 139
94 019 881 30 045 674 047 378 061563543 083 858 004 199 11009 083 960 226 181
11010 083 960 281 182
Toyota Artikel No. 2 Valeo Artikel No. 2 11030906 081 466 038 32
28106 22060 096 944 001 110 000 176 099 868 407 338 11030906 081 466 076 34
092901C 095 270 962 166 11117866 028 973 007 287
Typ-No. Artikel No. 2 100156 095 297 376 172 11127679 281 499 821 30
BSX 100 087 070 049 98 101518 095 297 376 172 11170134 081 855 009 138
BSX 102 087 070 053 99 102589 095 297 376 172 11170321 081 855 009 138
BSX 103 087 070 017 98 175 020 099 868 616 345 1140319 083 852 030 200
BSX 108 087 070 006 98 182169 095 270 169 166 11700231 046 468 047 412
BSX 118 087 070 052 98 182174 095 855 727 169 11704266 058 614 035 387
BSX 12 087 069 100 98 182769 095 270 169 166 11704679 057 510 331 389
BSX 129 087 070 060 99 2541294 095 270 169 166 11712923 058 609 069 385
BSX 130 087 070 060 99 2541659 081 890 271 154 11715769 084 060 022 82
BSX 131 087 070 070 100 300774 095 855 727 169 1197892 028 973 007 287
BSX 134-144 087 070 062 99 436376 081 890 271 154 11991822 060 677 033 399
BSX 135-145 087 070 063 99 438169 081 238 174 42 11992387 083 402 208 77
BSX 137-143 087 070 068 99 438234 081 499 604 46 11992579 082 966 301 164
BSX 139 087 070 068 99 439190 081 890 271 154 11992657 057 510 331 389
BSX 148 087 070 070 100 439231 281 890 208 139 11993545-0 030 758 067 436
BSX 163-164 087 070 073 100 455723 081 499 802 49 11995018 088 375 550 174
BSX 170-171 087 070 085 100 458192 081 238 174 42 11996257 057 510 331 389
BSX 177 087 070 082 100 590640 095 270 962 166 11998350 041 163 069 394
BSX 34 087 069 107 98 592727 095 855 727 169 1199872 081 467 002 34
BSX 36 087 070 070 100 92962 095 270 962 166 1235013 090 275 006 262
BSX 44 087 070 006 98 A13N271 081 890 271 154 1235288 088 375 501 174
BSX 56 087 070 070 100 A14N115 081 890 348 152 1257147 045 556 072 381
BSX 58 087 069 100 98 A14N208M 281 890 208 139 1257201 030 789 106 433
BSX 60 087 070 070 100 A14N3 081 890 348 152 12572012 030 789 106 433
BSX 66 087 070 070 100 A14N3T 081 890 348 152 1257680 086 264 500 87
BSX 68 087 070 017 98 NC171 095 270 962 166 1257683 084 169 145 84
BSX 71 087 070 053 99 NC376 095 297 376 172 1257687 085 836 041 96
BSX 72 087 069 107 98 NC385 095 297 376 172 1257690 084 059 090 81
BSX 73 087 070 070 100 NC727 095 270 169 166 1259560 083 960 374 183
BSX 79 087 070 052 98 NC760 095 855 727 169 1259577 088 375 501 174
BSX 84 087 070 052 98 NC762 095 855 727 169 1266286 030 738 207 434
BSX 85 087 070 049 98 PE 7 099 868 407 338 12709022 083 955 005 180
BSX 86- 87 087 070 052 98 1308652 083 960 379 183
BSX 95 087 070 006 98 Valmet Artikel No. 2 1308653 083 960 275 181
BSX 96 087 070 052 98 110150 038 325 114 370 1323328 083 960 379 183
BSX 99 087 070 070 100 110170 039 305 009 373 1323329 083 960 275 181
BX 175 088 270 005 178 112890 060 677 020 399 1323330 083 960 374 183
BX 179-180 088 269 015 178 113150 048 577 055 385 1324620 088 665 060 176
BX 199 088 269 015 178 113390 046 468 012 412 1324749 090 275 006 262
BX 202 088 269 017 178 128380 046 468 060 412 1326899 030 789 106 433
BX 203 088 270 005 178 128740 045 191 031 378 1328132 084 169 145 84
BX 213 088 269 028 178 128760 045 179 137 378 1328136 087 070 068 99
BX 215 088 269 027 178 128870 060 954 002 401 1363536 083 777 036 107
136760 060 489 000 398 1363914 088 375 501 174
UFI Artikel No. 2 136770 060 164 005 401 1367423 083 776 347 106
23.127.00 030 738 207 434 136790 060 465 011 401 1398766 088 099 005 171
24.308.00 030 784 677 432 137390 048 577 047 385 14216052 090 287 256 265
24.350.00 030 789 103 433 826007794 060 465 011 401 1501833 090 270 024 262
24.351.00 030 789 106 433 835330124 081 769 686 122 1504951 090 280 024 262
24.378.00 030 789 295 433 835330427 082 966 301 164 1505033 083 858 004 199
25.499.00 030 784 265 437 835331101V 038 326 856 372 1507356 088 097 045 170
26.663.00 030 786 230 432 836007757 060 489 000 398 1543375 081 467 063 31
27.805.00 030 781 966 428 836007792 060 164 005 401 1543695 081 467 063 31
836316888 044 165 001 406 1545153 038 226 052 368
Unic-Simca Artikel No. 2 836316901 044 465 002 410 1547049 081 467 065 31
000050032 039 305 027 373 836316933 038 326 043 370 1573780 090 215 143 259
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

501
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Volvo Artikel No. 2 Volvo Artikel No. 2 Volvo Artikel No. 2


1575289 093 255 061 317 21164603 281 499 626 46 241935 038 326 280 370
1578073 083 865 750 223 21228743 086 286 304 89 243010 081 467 041 34
1578140 081 789 643 142 21255974 090 285 034 264 243035 083 960 275 181
1579255 083 865 627 223 21289221 281 899 819 140 243051 057 505 034 386
1581550 098 300 372 269 21429781 081 855 009 138 243083 041 063 007 392
1581616 098 324 372 269 21429783 081 855 009 138 243088 083 965 005 113
1582410 090 215 143 259 21429790 081 955 021 138 243089 087 070 070 100
1584598 028 157 016 279 21429791 081 955 024 140 243092 086 456 527 92
1584599 028 157 017 279 21477586 081 251 004 33 243094 087 065 045 109
1587058 083 865 750 223 21510068 082 988 122 165 243170 084 180 036 85
1587993 090 215 143 259 21598436 081 499 614 46 243178 086 456 037 93
1594411 098 324 372 269 21598446 081 499 614 46 243180 086 437 156 90
1594412 098 324 372 269 21598449 081 499 614 46 243181 083 100 023 74
1594542 083 865 627 223 21632127 281 499 663 30 243279 088 097 047 170
1594958 083 865 750 223 233179 038 326 036 370 243305 087 070 052 98
1598351 028 205 111 279 233453 083 872 012 224 243310 087 070 049 98
1606709 028 973 007 287 233933 083 830 003 191 243367 045 179 137 378
1607361 081 034 350 141 238025 087 069 100 98 243368 045 674 017 379
1607362 081 769 523 142 238040 087 069 107 98 243370 045 191 202 379
1621048 081 768 114 141 238041 046 468 000 412 243376 060 489 002 398
1624089 081 034 350 141 238470 038 326 032 370 243404 083 809 154 258
1625880 082 966 304 164 238584 028 057 002 278 243464 030 789 106 433
1638187 081 467 063 31 238813 083 776 011 105 243464-5 030 789 106 433
1676800 081 467 063 31 238896 038 326 043 370 243702 084 180 036 85
1676816 081 467 063 31 239434 090 270 024 262 243715 083 101 006 74
1696946 095 270 169 166 239504 060 474 002 401 243758 088 375 025 174
1697031 088 090 238 168 239883 090 270 024 262 243759 088 354 007 173
1697032 088 097 105 171 240127 088 102 040 172 243777 086 456 527 92
1697777 086 437 190 91 240143 083 831 009 192 243866 083 960 306 182
1697952 058 609 057 385 240315 083 857 003 196 243886 088 270 005 178
1698167 049 060 066 410 240339 038 326 043 370 243949 088 375 501 174
1698180 088 090 221 168 240340 081 466 005 33 243950 088 375 501 174
1698185 082 966 301 164 240347 081 466 053 67 243993 088 354 007 173
1698348 060 677 033 399 240447 084 180 036 85 244002 041 063 007 392
1698433 088 089 750 167 240449 085 881 000 94 244245 084 059 111 81
1698758 088 092 004 169 240450 085 767 000 110 244311 088 375 025 174
1698760 083 965 024 179 240453 083 965 005 113 244315 085 910 166 95
1698762 088 375 550 174 240455 083 777 015 107 244328 083 960 282 182
1698764 082 953 014 163 240456 085 880 077 93 244340 088 089 750 167
1698766 088 099 005 171 240458 084 060 025 82 244341 086 264 436 87
1698769 088 665 052 176 240469 087 065 045 109 244343 088 373 095 173
1698780 088 650 083 179 240476 085 910 174 95 244344 082 953 002 163
181798 083 960 275 181 240477 087 070 070 100 244345 088 097 045 170
181800 083 960 281 182 240480 085 065 000 109 244348 085 910 166 95
183378 083 960 281 182 240481 083 777 016 107 244361 086 264 436 87
183486 083 960 379 183 240488 083 101 006 74 244363 083 402 206 77
183809 083 960 275 181 240493 083 450 001 80 244377 083 402 003 75
20390648 090 285 034 264 240496 085 580 127 109 244401 057 510 038 386
20397219 081 499 614 46 240501 081 468 009 35 244426 082 966 301 164
20402404 081 768 143 115 240502 081 466 013 35 244427 088 269 017 178
20409228 081 855 009 138 240504 081 466 009 35 244490 088 269 015 178
20409240 081 955 008 138 240507 083 857 902 196 244539 086 456 527 92
20430564 081 499 611 30 240519 081 468 001 18 244682 057 510 040 386
20431073 081 499 611 30 240533 083 863 004 207 244730 057 510 055 386
20450305 081 499 826 31 240602 083 776 001 105 244825 041 163 068 394
20451445 081 467 075 31 240636 086 437 156 90 244834 060 474 002 401
20466315 081 855 009 138 240637 085 910 166 95 244968 090 491 016 419
20466317 081 955 008 138 240740 085 881 000 94 244991 057 510 097 386
20523391 082 988 297 165 240808 057 505 011 386 25282 060 465 011 401
20563533 081 499 614 46 240855 028 405 001 280 25283 060 954 002 401
20567635 098 374 108 274 240927 086 456 527 92 25284 060 164 005 401
20707050 281 899 819 140 240935 082 933 004 163 25285 060 697 001 401
20714203 281 499 663 30 241015 083 857 003 196 266286 030 738 207 434
20732404 081 499 826 31 241277 086 264 341 86 273516 087 070 070 100
20732977 081 499 614 46 241279 084 059 112 81 273552 087 065 045 109
20739778 081 899 559 139 241281 083 776 420 106 2800784 030 789 106 433
20741686 081 955 021 138 241286 083 402 073 76 3028655 042 066 002 397
20770016 081 955 024 140 241380 041 059 019 391 3033180 081 799 541 130
20849349 081 855 009 138 241417 083 402 073 76 3033180 081 860 720 130
2084935 081 955 008 138 241630 082 933 005 163 3090262 088 375 989 175
20849350 081 855 009 138 241687 088 375 018 174 3090424 088 375 989 175
20849352 081 955 008 138 241690 088 375 025 174 3090428 088 090 221 168
20880693 281 499 626 46 241817 088 375 018 174 3090431 088 375 989 175
20898062 081 899 819 140 241818 088 375 025 174 3090432 088 097 165 171
20898062 281 899 819 140 241859 083 960 331 183 3091567 083 955 097 180
21025968 081 499 614 46 241877 086 264 341 86 3091569 088 090 257 169
21036377 081 499 614 46 241897 083 101 005 74 3094313 044 365 011 402
21041756 081 899 559 139 241898 083 450 002 80 3094348 045 191 202 379
21103701 081 499 614 46 241906 086 456 037 93 3094599 044 365 017 402
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

502
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Volvo Artikel No. 2 Volvo Artikel No. 2 Volvo Artikel No. 2


3094731 088 375 959 175 48109 083 777 000 106 6645020 085 988 175 110
3095060 081 467 075 31 4880689 038 226 045 368 6645029 084 059 112 81
3095253 041 163 137 395 4881097 081 466 026 36 6645030 083 402 001 75
3097304 088 092 004 169 4881598 081 388 017 33 6645037 086 264 422 86
3097306 088 375 973 175 5001679 081 789 643 142 6645040 083 777 019 107
3097308 088 099 007 171 5001680 081 466 005 33 6645049 083 402 208 77
3097372 082 966 316 164 5001682 081 466 013 35 664990 030 781 966 428
3097403 082 953 014 163 5001683 081 466 009 35 6779261 081 769 014 142
3097731 088 375 959 175 5001686 081 467 041 34 6793879 098 300 370 269
3099582 084 089 039 83 5001784 081 388 017 33 6793880 098 324 370 269
3099585 083 402 157 76 5003028 081 466 005 33 6885190 083 960 331 183
3101977 083 776 012 105 5003089 081 034 350 141 6885227 088 354 007 173
3162118 028 973 007 287 5003090 081 769 523 142 7035096 046 468 060 412
3172171 083 865 340 223 5003312 081 466 061 32 7048109 083 777 000 106
3173150 028 973 007 287 5003349 081 769 014 142 7072306 083 856 001 194
3173821 281 890 208 139 5003350 081 467 063 31 7076703 060 677 020 399
349619 030 784 604 437 5003398 081 768 114 141 72094 039 305 001 373
349619-1 030 784 604 437 5003448 081 769 014 142 72220 086 435 410 90
349619-7 030 784 604 437 520531220A00 028 973 000 281 72278 083 856 001 194
35096 046 468 060 412 6204754 081 639 512 155 72280 081 466 024 35
352026 098 300 305 268 6205473 081 789 710 123 72306 083 856 001 194
3801287 081 499 614 46 6209190 081 388 001 44 7240340 081 466 005 33
3803639 081 855 009 138 6209191 081 789 730 122 7240493 083 450 001 80
3803847 081 499 614 46 6210464 086 264 422 86 7241281 083 776 420 106
3825005 058 614 034 387 6210722 081 468 013 30 72417 083 856 901 194
3825836 058 614 027 387 6210769 084 059 033 81 72466 083 856 901 194
3826073 060 677 033 399 6210775 084 169 065 84 7423135 030 758 002 435
382881-5 058 614 035 387 6210777 083 777 043 108 76703 060 677 020 399
3828954 058 614 042 387 6210778 087 070 063 99 77989 060 489 000 398
3829316 058 614 045 387 6210779 085 836 031 96 77997 083 857 902 196
3830076 041 163 068 394 6211489 030 758 067 436 79359626 030 781 966 428
3835794 057 510 711 389 6211872 084 059 003 81 8112416 281 890 208 139
3963143 281 890 208 139 6211873 084 169 060 84 8113165 081 467 075 31
3964839 081 467 075 31 6211876 087 070 062 99 8113230 081 251 004 33
3978710 081 251 004 33 6211877 085 836 028 96 8113904 081 466 009 35
3986428 281 890 208 139 6211932 086 264 492 88 8113911 081 769 014 142
3986428 081 768 135 139 6211950 086 264 495 88 8113915 081 768 135 139
3986429 081 768 135 139 6212612 084 180 078 85 8143691 030 787 090 425
418432 030 738 207 434 6212614 084 060 022 82 81436917 030 787 090 425
422951 038 226 157 368 6212621 087 070 070 100 8144401 081 768 135 139
422997 081 466 007 33 6212670 085 580 127 109 8144430 030 787 090 425
423135 030 758 002 435 6212705 084 180 078 85 8154792 083 865 627 223
423135-3 030 758 002 435 6212707 087 070 070 100 8155750 083 865 750 223
4240468 028 441 632 277 6212791 084 180 083 85 8156816 081 768 135 139
424531 038 226 100 368 6213560 083 402 073 76 8156817 081 768 135 139
434061 030 789 106 433 6226018 088 097 045 170 8192931 038 226 556 369
4374272 081 784 001 147 6226486 081 388 010 27 8192965 081 251 004 33
465604 081 388 017 33 6227933 083 872 012 224 822460 041 163 089 394
465929 081 466 009 35 6233004 081 388 010 27 8291788 057 510 711 389
465930 081 466 005 33 6233720 044 165 001 406 8291808 058 609 077 385
465931 081 467 041 34 6233722 044 465 002 410 829708 083 777 026 107
466772 081 388 017 33 6236146 060 677 000 399 829993 030 789 106 433
466931 038 226 023 368 6236163 086 437 156 90 829993-5 030 789 106 433
467654 038 326 865 372 6238956 088 375 025 174 833739 083 776 022 105
468202 081 467 041 34 6238965 088 354 007 173 837878 090 280 024 262
468218 038 326 280 370 6238974 085 910 166 95 837924 081 468 009 35
468708 038 326 865 372 6239234 088 097 047 170 838593 030 789 106 433
469414 081 467 002 34 6239266 082 966 301 164 838593-2 030 789 106 433
469631 042 066 002 397 6244321 081 467 045 29 842775 081 468 009 35
469954 030 758 002 435 6601769 081 468 001 18 843435 060 677 000 399
469954-2 030 758 002 435 6603575 083 100 003 74 843510 081 466 028 65
470934 038 226 134 368 6604358 028 405 001 280 843511 081 468 009 35
471638 081 466 061 32 6640289 030 781 975 429 843535 085 910 174 95
477049 081 466 061 32 6643286 087 065 045 109 844240 044 265 059 408
4772059 081 466 059 32 6643670 084 180 089 85 844408 085 910 174 95
4774617 081 466 026 36 6643671 084 060 026 82 844409 083 101 012 74
4778060 081 467 002 34 6643675 086 437 176 91 844413 084 180 078 85
4780950 090 290 008 336 6643683 083 101 011 74 844414 084 060 022 82
4785003 082 933 005 163 6643685 087 070 060 99 845108 086 456 527 92
4785748 030 781 975 429 6643732 086 264 341 86 845240 044 165 001 406
4785748-7 030 781 975 429 6643899 081 468 001 18 846188 058 607 027 385
4785784 030 781 975 429 6643967 083 402 015 75 846232 045 191 085 379
4785974 030 758 002 435 6644116 087 070 052 98 847306 081 468 009 35
4785974-9 030 758 002 435 6644414 086 456 037 93 847307 081 466 028 65
478608 038 226 210 368 6644949 083 777 041 108 847308 081 467 023 34
4786690 090 280 204 262 6644951 087 070 049 98 847330 081 466 053 67
4787436 083 809 152 258 6644990 030 781 966 428 847983 084 180 089 85
4803798 090 293 001 261 6644990-1 030 781 966 428 847985 084 060 026 82
48079 083 402 077 76 6644991 030 781 966 428 847986 083 450 010 80
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

503
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Volvo Artikel No. 2 VW Artikel No. 2 Wabco Artikel No. 2


848093 084 060 023 82 049 903 221 083 960 331 183 423 003 917 0 028 423 012 287
85000087 081 499 611 30 049 903 221 B 083 960 331 183 423 003 918 0 028 423 012 287
85000186 081 467 075 31 049 903 221 C 083 960 282 182 423 003 919 0 028 423 012 287
85000295 081 499 826 31 049 903 351 A 088 097 105 171 423 004 916 0 028 423 016 288
85000526 081 499 826 31 049 903 359 D 088 375 959 175 423 004 917 0 028 423 016 288
85000644 081 899 559 139 049 903 515 A 088 269 017 178 423 004 918 0 028 423 016 288
85000713 081 768 135 139 049 903 803 C 082 953 005 163 423 004 919 0 028 423 016 288
85000714 081 768 135 139 049 911 213 B 083 776 005 105 423 103 900 0 028 423 012 287
85000715 081 768 135 139 049 911 257 083 776 022 105 423 104 900 0 028 423 016 288
85000746 281 499 663 30 051 903 221 B 083 960 275 181 423 106 091 0 028 423 024 288
85000746 081 499 611 30 055 903 221 B 083 960 275 181 423 106 900 0 028 423 024 288
85000749 281 499 626 46 059 893 221 A 083 960 281 182 423 107 900 0 028 423 030 288
85003257 081 899 819 140 059 911 257 A 083 776 011 105 432 500 000 0 028 057 002 278
85003257 281 899 819 140 061 115 561 030 758 010 435 432 500 020 0 028 057 002 278
85003304 081 251 004 33 061 911 213 083 776 420 106 432 502 000 0 028 057 002 278
85103855 086 286 304 89 061 911 213 A 083 777 000 106 432 511 000 0 028 074 002 278
8551104 028 973 007 287 061 911 213 B 083 777 041 108 434 100 105 0 028 434 050 281
8600082 030 789 106 433 061 911 215 A 087 070 052 98 434 100 125 0 028 434 050 281
862399 058 609 047 385 061 911 287 A 083 402 003 75 441 032 443 0 028 441 632 277
862425 044 165 010 406 061 911 311 084 059 112 81 441 032 578 0 028 441 212 277
863474 041 163 089 394 061 911 335 A 086 264 423 86 441 032 579 0 028 441 222 277
863499 058 607 069 385 061 911 365 A 085 988 175 110 441 032 633 0 028 441 212 277
866043 058 614 034 387 068 127 177 030 789 106 433 441 032 634 0 028 441 222 277
870240 041 058 177 390 068 127 177 B 030 789 106 433 441 032 905 0 028 441 632 277
870255 039 305 009 373 068 130 135 B 090 491 016 419 441 032 921 2 028 441 212 277
870279 045 191 031 378 068 130 219 045 556 072 381 441 032 922 2 028 441 222 277
870280 039 305 009 373 068 130 271 1 045 674 047 378 441 032 963 2 028 441 632 277
870301 083 402 077 76 068 130 271 D 045 674 047 378 452 002 100 0 028 405 001 280
870302 083 402 077 76 068 130 273 045 179 137 378 452 002 107 0 028 405 001 280
870579 048 557 015 385 068 130 273 2 045 179 161 378 452 200 011 0 028 205 113 279
870730 083 809 152 258 068 130 273 D 045 179 161 378 452 200 012 0 028 205 114 279
870809 083 402 076 76 068 130 275 045 191 031 378 452 200 021 0 028 205 111 279
870817 087 070 006 98 068 130 275 B 045 191 145 378 452 200 022 0 028 205 112 279
870846 090 505 020 418 068 130 718 049 379 315 408 452 200 211 0 028 157 008 279
870849 083 777 009 106 068 130 718 D 049 379 316 408 452 200 212 0 028 157 009 279
870864 082 933 004 163 068 130 718 F 049 379 316 408 452 200 221 0 028 157 016 279
870870 081 466 053 67 068 198 620 044 265 059 408 452 200 222 0 028 157 017 279
870998 081 467 023 34 068 903 221 083 960 281 182 463 032 010 0 028 463 200 280
946556 090 290 008 336 069 903 221 083 960 331 183 463 032 010 7 028 463 200 280
9519360 081 799 548 135 069 911 023 F 081 238 172 50 463 032 020 0 028 463 200 280
9520621 081 799 552 141 069 911 115 B 084 169 145 84 463 084 000 0 028 463 000 284
9521761 081 768 135 139 069 911 209 085 836 041 96 464 006 001 0 028 464 020 284
9600908 082 966 301 164 069 911 213 083 777 026 107 464 006 002 0 028 464 020 284
9986505 030 100 360 383 069 911 213 A 083 777 043 108 464 007 001 0 028 464 010 284
9986575 030 000 308 382 069 911 213 B 083 776 347 106 472 195 016 0 028 472 160 282
9986575 030 000 310 382 069 911 311 084 059 090 81 472 195 018 0 028 472 180 283
9999344 030 108 011 383 069 911 335 086 264 500 87 472 195 031 0 028 472 310 283
9999772 030 000 308 382 074 127 435 A 030 789 106 433 475 010 200 0 028 475 000 282
9999772 030 000 310 382 105 903 359 1 088 354 007 173 475 604 011 0 028 475 110 285
CBU1334 090 491 030 420 111 911 213 A 083 776 001 105 475 604 015 0 028 475 110 285
VOE3173821 281 890 208 139 126 905 170 A 090 270 024 262 475 604 017 0 028 475 110 285
WA4410329212 028 441 212 277 131 261 275 A 030 704 149 431 475 714 500 0 028 475 001 285
WA4630840000 028 463 000 284 151 915 515 083 856 001 194 571 040 000 0 028 571 000 282
WA4721950160 028 472 160 282 183 915 511 090 287 256 265 897 550 020 4 028 550 020 279
183 915 539 083 856 901 194 934 300 001 0 028 074 002 278
VW Artikel No. 2 191 201 511 A 030 704 149 431 934 300 003 0 028 074 002 278
002 994 159 083 776 011 105 251 201 511 030 704 149 431 952 002 000 0 028 405 001 280
002 994 206 083 960 281 182 251 201 511 C 030 704 149 431 952 200 021 0 028 205 111 279
002 994 212 088 354 007 173 251 201 511 G 030 704 149 431 952 200 022 0 028 205 112 279
002 994 215 088 354 007 173 251 963 425 090 290 008 336 952 200 221 0 028 157 016 279
003 618 853 087 069 100 98 2TB 412 600 A 028 464 020 284 952 200 222 0 028 157 017 279
004 053 928 086 264 436 87 2TB 903 351 A 088 185 112 172 963 001 013 0 028 963 130 280
004 325 022 083 777 000 106 2TB 903 357 A 088 188 286 173 963 006 001 0 028 963 010 280
014 301 155 083 777 036 107 2TB 903 803 A 082 988 307 165 971 002 150 0 028 971 500 286
021 903 221 A 083 960 281 182 321 937 501 090 290 008 336 971 002 152 0 028 971 520 286
021 903 221 B 083 960 331 183 481 209 261 030 704 149 431 971 002 300 0 028 971 000 286
021 903 351 E 088 097 018 170 695 915 511 090 285 034 264 973 011 000 0 028 973 007 287
021 903 355 088 375 018 174 803 201 511 C 030 704 149 431 973 011 000 7 028 973 007 287
021 903 357 088 375 025 174 803 201 511 E 030 704 149 431 973 500 000 0 028 973 000 281
021 903 359 A 088 354 007 173 803 210 151 C 030 704 149 431 973 500 051 0 028 973 510 281
028 903 221 083 960 331 183 KDW HLO 9042 090 293 000 261 973 500 052 0 028 973 510 281
028 911 257 083 776 012 105 N105 255 09 099 838 230 326 973 500 510 0 028 973 510 281
035 903 221 083 960 281 182 T11 911 213 083 777 026 107
035 903 221 D 083 960 374 183 TC1 123 293 048 577 055 385 Webasto Artikel No. 2
035 903 221 E 083 960 379 183 TC1 132 417 083 960 281 182 11 01 193A 030 787 110 426
046 903 359 088 375 501 174 ZBC 911 213 083 776 001 105 11 01 194A 030 787 111 426
046 903 359 A 088 375 501 174 11 01 891A 030 787 011 423
046 903 359 B 088 375 501 174 Wabco Artikel No. 2 11 01 891B 030 787 011 423
049 903 213 G 088 090 238 168 423 003 916 0 028 423 012 287 11 01 899A 030 787 112 426
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

504
NUMMERNVERGLEICHSLISTE LISTE DE CORRESPONDANCE
COMPARISON LIST LISTA DE EQUIVALENCIAS

Webasto Artikel No. 2


11 02 618B 030 787 011 423
90 00 709A 030 787 121 427

Weichai Artikel No. 2


612 6000 90293 081 281 016 59

Zettelmeyer Artikel No. 2


00206135 030 781 941 428
002061350 030 781 941 428
0020613504 030 781 941 428
0022408800 030 781 966 428
004050740 030 758 067 436
0040507408 030 758 067 436
004057120 030 758 067 436
00406113 030 758 001 435
004061130 030 758 001 435
0040611302 030 758 001 435
00MU5074 030 758 067 436
00MU5345 030 758 067 436
00MU61130 030 758 001 435
2240880 030 781 966 428
22408800 030 781 966 428
43731945 081 639 536 156

Zexel Artikel No. 2


105000-1010 039 305 001 373
105000-1020 039 305 001 373
105000-1030 039 305 002 373
105000-1080 039 305 009 373
105000-1130 039 305 014 373
105000-1220 039 305 027 373
105000-1380 039 305 009 373
105000-1510 039 305 009 373
105000-1530 039 305 014 373
105000-1600 039 305 027 373
105000-1730 039 305 001 373
105000-1940 039 305 014 373
105015-7620 038 327 289 372
105017-0700 038 227 732 369
105025-0180 038 327 809 372
131101-0720 047 380 021 386
DN 4SD24NP8 039 305 014 373
DN 4SD24NP80 039 305 014 373
NP-DN4SD24 039 305 014 373
NP-DN4SD24NP80 039 305 014 373

Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

505
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

028 057 002 278 030 781 948 428 032 300 049 417 038 226 324 368 038 326 032 370
028 074 002 278 030 781 950 428 032 300 056 417 038 226 326 368 038 326 036 370
028 157 008 279 030 781 966 428 032 300 150 417 038 226 329 368 038 326 043 370
028 157 009 279 030 781 972 428 032 641 711 414 038 226 345 368 038 326 045 370
028 157 016 279 030 781 975 429 032 700 114 414 038 226 358 368 038 326 046 370

028 157 017 279 030 781 981 429 032 700 880 415 038 226 366 368 038 326 151 370
028 205 111 279 030 781 989 429 032 700 881 415 038 226 390 368 038 326 160 370
028 205 112 279 030 782 060 429 032 700 883 415 038 226 394 368 038 326 164 370
028 205 113 279 030 782 170 429 032 700 888 415 038 226 398 368 038 326 183 370
028 205 114 279 030 782 188 430 032 719 004 416 038 226 403 368 038 326 184 370

028 405 001 280 030 782 192 430 032 792 777 416 038 226 414 368 038 326 199 370
028 423 012 287 030 782 978 430 032 900 052 416 038 226 434 368 038 326 201 370
028 423 016 288 030 784 107 437 032 950 797 416 038 226 440 368 038 326 205 370
028 423 024 288 030 784 137 437 036 168 006 374 038 226 450 368 038 326 212 370
028 423 030 288 030 784 265 437 036 267 029 374 038 226 465 368 038 326 214 370

028 434 050 281 030 784 354 432 036 287 013 374 038 226 470 368 038 326 221 370
028 441 212 277 030 784 604 437 036 288 003 374 038 226 478 368 038 326 233 370
028 441 222 277 030 784 655 432 036 288 014 374 038 226 511 368 038 326 246 370
028 441 632 277 030 784 677 432 036 288 020 374 038 226 519 368 038 326 252 370
028 463 000 284 030 784 724 438 036 288 031 374 038 226 529 368 038 326 258 370

028 463 200 280 030 784 735 438 036 288 033 374 038 226 530 368 038 326 259 370
028 464 010 284 030 784 740 438 037 246 655 376 038 226 556 369 038 326 266 370
028 464 020 284 030 786 230 432 037 286 659 375 038 226 557 369 038 326 268 370
028 472 160 282 030 787 002 422 037 286 672 375 038 226 576 369 038 326 269 370
028 472 180 283 030 787 004 422 037 286 673 375 038 226 583 369 038 326 280 370

028 472 310 283 030 787 006 422 037 286 674 375 038 226 592 369 038 326 285 370
028 475 000 282 030 787 009 422 037 286 766 375 038 226 628 369 038 326 299 370
028 475 001 285 030 787 010 422 037 286 770 375 038 226 634 369 038 326 301 370
028 475 110 285 030 787 011 423 037 286 814 375 038 226 640 369 038 326 305 370
028 550 020 279 030 787 012 423 037 286 870 375 038 226 679 369 038 326 306 370

028 555 016 290 030 787 014 423 037 286 873 375 038 226 680 369 038 326 322 370
028 555 022 290 030 787 015 423 037 286 886 375 038 226 688 369 038 326 325 370
028 571 000 282 030 787 016 423 037 286 887 376 038 226 703 369 038 326 332 370
028 921 181 289 030 787 017 424 037 346 752 376 038 226 723 369 038 326 334 371
028 921 186 289 030 787 020 424 037 346 753 376 038 226 724 369 038 326 349 371

028 929 801 290 030 787 022 424 037 346 782 376 038 226 725 369 038 326 355 371
028 950 006 284 030 787 023 424 037 346 807 376 038 226 729 369 038 326 366 371
028 950 008 284 030 787 025 424 037 996 684 377 038 226 740 369 038 326 375 371
028 963 010 280 030 787 026 425 037 996 703 377 038 226 743 369 038 326 376 371
028 963 130 280 030 787 028 425 037 996 724 377 038 226 766 369 038 326 377 371

028 971 000 286 030 787 072 425 037 996 807 377 038 226 767 369 038 326 379 371
028 971 500 286 030 787 080 425 038 226 023 368 038 226 849 369 038 326 394 371
028 971 520 286 030 787 090 425 038 226 045 368 038 226 948 369 038 326 403 371
028 973 000 281 030 787 101 426 038 226 052 368 038 227 732 369 038 326 404 371
028 973 007 287 030 787 102 426 038 226 100 368 038 228 180 369 038 326 423 371

028 973 510 281 030 787 110 426 038 226 117 368 038 228 757 369 038 326 462 371
030 000 308 382 030 787 111 426 038 226 123 368 038 230 005 369 038 326 463 371
030 000 310 382 030 787 112 426 038 226 131 368 038 230 048 369 038 326 466 371
030 100 014 383 030 787 113 427 038 226 134 368 038 230 085 369 038 326 471 371
030 100 022 383 030 787 120 427 038 226 150 368 038 230 094 369 038 326 472 371

030 100 150 383 030 787 121 427 038 226 157 368 038 230 321 369 038 326 478 371
030 100 360 383 030 787 122 427 038 226 159 368 038 230 387 369 038 326 486 371
030 100 361 383 030 787 123 427 038 226 165 368 038 230 416 369 038 326 487 371
030 108 011 383 030 789 092 432 038 226 169 368 038 275 063 370 038 326 499 371
030 108 372 383 030 789 103 433 038 226 174 368 038 275 078 370 038 326 502 371

030 108 395 383 030 789 106 433 038 226 188 368 038 275 092 370 038 326 515 371
030 704 149 431 030 789 154 433 038 226 210 368 038 275 134 370 038 326 518 371
030 738 048 434 030 789 295 433 038 226 214 368 038 275 140 370 038 326 521 371
030 738 207 434 030 799 015 436 038 226 221 368 038 275 148 370 038 326 524 371
030 738 300 434 030 799 017 431 038 226 222 368 038 275 160 370 038 326 527 371

030 738 307 434 030 799 018 431 038 226 246 368 038 275 163 370 038 326 530 371
030 738 344 435 030 799 019 431 038 226 262 368 038 275 173 370 038 326 534 371
030 758 001 435 030 799 020 431 038 226 287 368 038 275 195 370 038 326 587 371
030 758 002 435 030 799 025 431 038 226 297 368 038 305 037 370 038 326 588 371
030 758 010 435 032 100 046 413 038 226 298 368 038 305 047 370 038 326 589 371

030 758 067 436 032 100 136 413 038 226 299 368 038 325 114 370 038 326 591 371
030 758 075 436 032 100 140 413 038 226 303 368 038 325 121 370 038 326 593 371
030 758 086 436 032 100 223 413 038 226 309 368 038 325 157 370 038 326 614 371
030 758 877 436 032 100 474 414 038 226 310 368 038 326 001 370 038 326 616 371
030 781 941 428 032 100 550 414 038 226 323 368 038 326 016 370 038 326 625 371

506
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

038 326 655 371 041 063 007 392 045 369 298 379 057 510 070 386 081 164 035 58
038 326 656 371 041 063 989 392 045 404 155 379 057 510 071 386 081 164 302 42
038 326 665 371 041 158 176 392 045 404 208 379 057 510 072 386 081 164 302 58
038 326 674 371 041 158 229 392 045 513 123 378 057 510 097 386 081 164 306 42
038 326 675 371 041 158 240 393 045 513 124 378 057 510 122 388 081 238 172 50

038 326 680 371 041 159 040 393 045 513 140 378 057 510 129 388 081 238 174 42
038 326 688 371 041 163 003 393 045 556 072 381 057 510 134 388 081 238 776 58
038 326 703 371 041 163 027 393 045 556 601 381 057 510 165 388 081 243 016 50
038 326 711 371 041 163 048 394 045 556 617 381 057 510 196 388 081 250 006 50
038 326 718 371 041 163 068 394 045 557 346 381 057 510 304 388 081 250 007 59

038 326 731 371 041 163 069 394 045 557 913 381 057 510 309 388 081 251 003 15
038 326 735 371 041 163 072 395 045 674 017 379 057 510 310 388 081 251 004 33
038 326 740 371 041 163 076 395 045 674 047 378 057 510 318 389 081 251 005 51
038 326 746 372 041 163 089 394 045 815 001 381 057 510 325 389 081 251 006 51
038 326 775 372 041 163 108 395 046 468 000 412 057 510 331 389 081 251 007 22

038 326 781 372 041 163 137 395 046 468 012 412 057 510 333 389 081 251 008 23
038 326 783 372 041 172 996 396 046 468 047 412 057 510 379 389 081 251 009 47
038 326 788 372 041 799 030 396 046 468 060 412 057 510 508 389 081 251 011 43
038 326 790 372 041 799 031 396 047 370 152 387 057 510 518 389 081 251 013 38
038 326 791 372 041 799 100 396 047 375 045 386 057 510 548 389 081 251 016 43

038 326 805 372 042 066 002 397 047 375 046 386 057 510 560 389 081 251 017 38
038 326 808 372 042 066 007 397 047 380 021 386 057 510 711 389 081 251 018 51
038 326 809 372 042 066 008 397 047 380 096 386 058 584 989 387 081 251 026 59
038 326 813 372 042 066 010 397 047 380 103 386 058 607 003 385 081 251 027 59
038 326 819 372 042 066 011 398 047 380 128 386 058 607 007 385 081 251 028 51

038 326 823 372 042 066 099 398 047 380 142 386 058 607 027 385 081 251 034 21
038 326 828 372 042 088 002 397 047 380 156 386 058 607 069 385 081 251 035 21
038 326 829 372 042 088 007 397 047 380 159 386 058 607 073 385 081 251 041 38
038 326 835 372 044 065 003 404 047 380 188 386 058 607 103 385 081 251 133 14
038 326 837 372 044 065 010 404 047 380 895 386 058 609 047 385 081 261 001 27

038 326 846 372 044 165 001 406 047 380 898 386 058 609 057 385 081 261 004 15
038 326 849 372 044 165 003 406 047 470 075 388 058 609 069 385 081 261 019 37
038 326 856 372 044 165 004 406 047 476 024 386 058 609 077 385 081 261 021 21
038 326 857 372 044 165 010 406 047 480 051 386 058 614 025 387 081 281 013 37
038 326 865 372 044 165 022 408 047 504 007 383 058 614 027 387 081 281 016 59

038 326 868 372 044 265 059 408 048 557 015 385 058 614 034 387 081 350 008 27
038 327 012 372 044 365 003 402 048 557 203 385 058 614 035 387 081 350 008 60
038 327 116 372 044 365 004 402 048 577 047 385 058 614 042 387 081 350 012 60
038 327 289 372 044 365 011 402 048 577 055 385 058 614 045 387 081 382 046 60
038 327 809 372 044 365 014 402 048 577 057 385 060 164 005 401 081 382 305 43

038 355 281 372 044 365 016 402 048 595 001 383 060 465 011 401 081 382 305 60
038 355 320 372 044 365 017 402 049 060 066 410 060 474 002 401 081 383 126 61
038 406 051 372 044 365 090 403 049 338 310 408 060 489 000 398 081 387 004 43
038 407 278 372 044 465 002 410 049 338 311 408 060 489 002 398 081 387 004 52
039 255 011 373 044 465 003 410 049 379 315 408 060 677 000 399 081 387 004 61

039 255 014 373 044 735 110 410 049 379 316 408 060 677 010 399 081 387 013 61
039 255 028 373 045 155 907 380 049 379 333 408 060 677 020 399 081 387 034 16
039 255 053 373 045 155 909 380 049 911 004 401 060 677 033 399 081 388 001 44
039 305 001 373 045 155 910 380 049 932 511 417 060 677 088 400 081 388 001 52
039 305 002 373 045 155 911 380 051 037 069 404 060 677 200 400 081 388 001 62

039 305 009 373 045 157 005 380 051 037 928 404 060 677 225 400 081 388 008 52
039 305 011 373 045 157 010 380 051 099 999 404 060 688 001 399 081 388 010 27
039 305 014 373 045 158 005 380 057 505 000 386 060 697 001 401 081 388 010 62
039 305 020 373 045 158 010 380 057 505 011 386 060 954 002 401 081 388 017 33
039 305 027 373 045 158 080 380 057 505 034 386 081 013 650 48 081 388 081 21

039 305 037 373 045 158 110 380 057 505 061 386 081 013 650 58 081 388 309 16
039 305 046 373 045 158 140 380 057 505 069 386 081 015 420 50 081 388 310 25
039 305 055 373 045 158 170 380 057 505 070 386 081 023 200 22 081 389 024 62
039 305 065 373 045 158 195 380 057 510 012 386 081 034 350 141 081 391 004 28
039 305 094 373 045 179 137 378 057 510 016 386 081 042 351 151 081 391 006 28

039 305 109 373 045 179 137 379 057 510 022 386 081 042 370 120 081 391 008 28
039 345 014 373 045 179 161 378 057 510 029 386 081 042 370 155 081 391 019 14
041 058 177 390 045 179 288 378 057 510 030 386 081 042 380 116 081 392 001 13
041 058 178 390 045 191 003 379 057 510 034 386 081 046 560 143 081 392 005 14
041 058 238 390 045 191 031 378 057 510 038 386 081 046 570 144 081 392 006 13

041 058 239 390 045 191 085 379 057 510 040 386 081 046 580 135 081 392 007 37
041 058 252 391 045 191 145 378 057 510 045 386 081 047 430 127 081 392 008 37
041 059 019 391 045 191 166 379 057 510 054 386 081 049 320 143 081 466 001 62
041 059 043 391 045 191 191 379 057 510 055 386 081 049 780 143 081 466 002 14
041 063 004 391 045 191 202 379 057 510 063 386 081 049 820 125 081 466 002 26

507
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

081 466 003 26 081 467 025 55 081 768 107 128 081 855 013 125 083 402 157 76
081 466 003 63 081 467 025 68 081 768 107 144 081 855 015 124 083 402 206 77
081 466 004 63 081 467 026 28 081 768 107 152 081 855 032 115 083 402 208 77
081 466 005 33 081 467 026 68 081 768 114 141 081 860 640 124 083 402 220 77
081 466 005 63 081 467 030 69 081 768 124 137 081 860 720 130 083 402 230 77

081 466 007 33 081 467 031 55 081 768 124 146 081 890 271 154 083 413 006 77
081 466 009 16 081 467 031 69 081 768 131 134 081 890 348 152 083 413 010 77
081 466 009 24 081 467 036 18 081 768 135 139 081 890 433 137 083 413 014 77
081 466 009 35 081 467 036 69 081 768 143 115 081 894 016 116 083 450 001 80
081 466 009 44 081 467 037 18 081 768 148 117 081 894 019 117 083 450 002 80

081 466 009 63 081 467 041 34 081 768 154 151 081 899 191 136 083 450 009 80
081 466 011 44 081 467 042 29 081 769 001 121 081 899 291 136 083 450 010 80
081 466 013 35 081 467 043 29 081 769 014 142 081 899 559 139 083 451 002 80
081 466 013 64 081 467 045 29 081 769 102 147 081 899 559 150 083 776 001 105
081 466 016 52 081 467 047 29 081 769 102 153 081 899 819 140 083 776 005 105

081 466 017 64 081 467 053 47 081 769 102 157 081 899 819 154 083 776 011 105
081 466 020 16 081 467 055 55 081 769 115 118 081 955 005 147 083 776 012 105
081 466 020 24 081 467 058 69 081 769 115 157 081 955 006 145 083 776 021 105
081 466 020 64 081 467 062 49 081 769 116 115 081 955 007 134 083 776 022 105
081 466 022 17 081 467 063 31 081 769 523 142 081 955 007 161 083 776 054 106

081 466 022 53 081 467 064 41 081 769 569 133 081 955 008 138 083 776 056 106
081 466 022 64 081 467 065 31 081 769 579 122 081 955 008 150 083 776 057 106
081 466 023 25 081 467 074 41 081 769 579 132 081 955 009 127 083 776 317 106
081 466 024 17 081 467 075 31 081 769 579 157 081 955 011 127 083 776 347 106
081 466 024 23 081 467 109 70 081 769 686 122 081 955 021 138 083 776 420 106

081 466 024 35 081 467 930 70 081 769 686 129 081 955 024 140 083 777 000 106
081 466 024 48 081 468 001 18 081 769 686 144 081 955 025 126 083 777 009 106
081 466 024 65 081 468 003 32 081 769 891 129 081 955 025 162 083 777 015 107
081 466 026 36 081 468 009 35 081 769 891 145 081 955 026 135 083 777 016 107
081 466 027 65 081 468 012 19 081 769 920 134 081 955 097 116 083 777 019 107

081 466 028 65 081 468 012 70 081 784 001 147 082 700 002 163 083 777 026 107
081 466 030 44 081 468 013 30 081 784 001 158 082 933 004 163 083 777 036 107
081 466 030 53 081 468 014 19 081 784 011 158 082 933 005 163 083 777 037 108
081 466 031 53 081 468 014 71 081 784 019 158 082 953 002 163 083 777 041 108
081 466 031 65 081 480 003 56 081 788 153 148 082 953 005 163 083 777 043 108

081 466 032 53 081 480 017 56 081 788 185 159 082 953 014 163 083 809 011 257
081 466 032 66 081 480 017 71 081 789 315 123 082 953 914 164 083 809 152 258
081 466 033 54 081 480 025 19 081 789 315 129 082 966 301 164 083 809 154 258
081 466 034 54 081 480 025 71 081 789 643 142 082 966 304 164 083 811 102 186
081 466 036 45 081 480 032 56 081 789 643 159 082 966 309 164 083 812 305 187

081 466 036 54 081 480 039 71 081 789 710 123 082 966 316 164 083 812 308 187
081 466 038 32 081 492 211 56 081 789 710 148 082 966 317 165 083 812 310 187
081 466 038 66 081 494 724 72 081 789 710 153 082 966 325 164 083 812 320 187
081 466 039 66 081 494 911 72 081 789 710 160 082 966 558 165 083 812 330 187
081 466 040 17 081 494 998 72 081 789 728 123 082 988 002 165 083 812 403 188

081 466 043 39 081 495 001 13 081 789 730 122 082 988 122 165 083 812 406 188
081 466 044 39 081 495 009 15 081 789 730 148 082 988 297 165 083 812 412 188
081 466 050 66 081 497 046 41 081 789 730 154 082 988 307 165 083 812 424 188
081 466 052 40 081 497 760 41 081 789 730 160 083 100 003 74 083 822 001 190
081 466 053 67 081 498 212 72 081 789 731 149 083 100 023 74 083 822 100 190

081 466 059 32 081 498 232 73 081 789 731 154 083 101 005 74 083 822 200 190
081 466 061 32 081 498 301 73 081 789 731 160 083 101 006 74 083 822 300 190
081 466 062 38 081 498 968 73 081 799 541 130 083 101 011 74 083 823 024 189
081 466 064 67 081 499 603 47 081 799 548 135 083 101 012 74 083 830 003 191
081 466 066 67 081 499 604 46 081 799 552 141 083 210 086 79 083 831 009 192

081 466 076 34 081 499 611 30 081 799 552 151 083 210 254 79 083 851 001 193
081 466 079 23 081 499 614 46 081 799 559 121 083 210 255 79 083 851 903 193
081 467 001 17 081 499 616 42 081 799 562 137 083 210 726 79 083 852 020 195
081 467 001 24 081 499 800 48 081 799 567 119 083 402 001 75 083 852 030 200
081 467 002 34 081 499 802 49 081 799 569 131 083 402 003 75 083 856 001 194

081 467 002 67 081 499 826 31 081 799 571 118 083 402 008 75 083 856 901 194
081 467 005 40 081 499 830 20 081 799 575 131 083 402 010 75 083 857 003 196
081 467 006 40 081 499 837 27 081 799 575 161 083 402 013 75 083 857 020 197
081 467 006 68 081 625 053 149 081 799 584 132 083 402 015 75 083 857 022 198
081 467 007 45 081 625 500 128 081 799 587 121 083 402 070 75 083 857 902 196

081 467 017 54 081 639 512 155 081 825 501 125 083 402 073 76 083 857 902 199
081 467 017 68 081 639 531 156 081 825 502 146 083 402 076 76 083 857 921 197
081 467 020 18 081 639 536 156 081 852 921 161 083 402 077 76 083 857 921 198
081 467 023 34 081 700 799 153 081 855 009 138 083 402 101 76 083 857 953 196
081 467 024 55 081 768 107 117 081 855 009 152 083 402 156 76 083 857 953 199

508
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

083 858 004 199 083 872 012 224 084 169 065 84 086 438 150 91 088 099 005 171
083 859 011 201 083 874 009 225 084 169 145 84 086 456 037 93 088 099 007 171
083 860 002 202 083 876 014 228 084 179 001 84 086 456 527 92 088 102 040 172
083 860 003 202 083 878 001 226 084 179 005 84 086 835 133 92 088 185 112 172
083 860 009 202 083 878 005 227 084 180 036 85 087 065 040 109 088 185 114 172

083 860 015 202 083 878 007 227 084 180 078 85 087 065 045 109 088 185 141 172
083 860 023 202 083 883 010 231 084 180 083 85 087 065 047 109 088 186 618 169
083 860 034 202 083 883 012 231 084 180 089 85 087 065 803 101 088 188 286 173
083 860 052 203 083 883 015 232 085 065 000 109 087 065 805 102 088 188 291 173
083 860 570 203 083 888 110 229 085 065 027 109 087 065 826 102 088 269 015 178

083 860 580 203 083 888 115 230 085 580 127 109 087 065 827 102 088 269 017 178
083 861 001 205 083 888 130 230 085 767 000 110 087 065 829 102 088 269 027 178
083 861 081 205 083 889 603 228 085 768 013 110 087 065 831 102 088 269 028 178
083 861 131 204 083 889 607 232 085 830 156 96 087 065 832 102 088 270 005 178
083 861 136 204 083 889 644 226 085 836 028 96 087 065 833 102 088 354 007 173

083 861 137 204 083 889 644 227 085 836 031 96 087 065 835 102 088 366 136 172
083 861 138 204 083 889 930 232 085 836 041 96 087 065 949 101 088 373 095 173
083 861 139 204 083 889 939 224 085 836 077 96 087 065 952 101 088 373 098 173
083 861 141 204 083 889 939 225 085 836 078 96 087 065 963 101 088 375 017 174
083 861 147 204 083 889 997 231 085 836 085 97 087 065 968 101 088 375 018 174

083 861 148 204 083 890 757 211 085 836 316 97 087 065 970 103 088 375 025 174
083 861 149 204 083 955 005 180 085 880 071 94 087 065 979 103 088 375 501 174
083 861 157 204 083 955 012 180 085 880 077 93 087 065 984 103 088 375 550 174
083 861 448 207 083 955 097 180 085 880 218 94 087 065 989 103 088 375 753 174
083 861 449 207 083 956 000 180 085 881 000 94 087 065 990 103 088 375 959 175

083 861 933 204 083 960 153 180 085 910 166 95 087 065 994 103 088 375 973 175
083 861 934 204 083 960 226 181 085 910 174 95 087 065 995 104 088 375 989 175
083 862 001 206 083 960 232 181 085 910 296 95 087 065 996 104 088 646 060 179
083 862 052 206 083 960 269 181 085 910 377 95 087 065 997 104 088 650 083 179
083 862 073 206 083 960 275 181 085 988 021 110 087 065 998 104 088 657 005 177

083 862 103 206 083 960 276 181 085 988 175 110 087 065 999 104 088 657 025 177
083 862 105 206 083 960 281 182 086 257 011 89 087 066 962 101 088 657 031 177
083 862 113 206 083 960 282 182 086 264 341 86 087 069 100 98 088 657 719 177
083 863 001 207 083 960 294 182 086 264 422 86 087 069 107 98 088 657 741 177
083 863 004 207 083 960 304 182 086 264 423 86 087 070 006 98 088 660 090 176

083 863 022 208 083 960 305 182 086 264 425 87 087 070 017 98 088 665 033 176
083 863 025 208 083 960 306 182 086 264 436 87 087 070 049 98 088 665 052 176
083 863 032 209 083 960 331 183 086 264 444 87 087 070 052 98 088 665 060 176
083 863 060 208 083 960 374 183 086 264 465 87 087 070 053 99 090 122 205 236
083 863 061 208 083 960 379 183 086 264 466 87 087 070 060 99 090 126 614 236

083 863 072 208 083 960 608 183 086 264 470 87 087 070 062 99 090 126 633 236
083 863 703 210 083 960 991 183 086 264 476 88 087 070 063 99 090 133 301 238
083 863 704 210 083 960 992 183 086 264 492 88 087 070 068 99 090 133 303 238
083 863 706 210 083 960 993 183 086 264 495 88 087 070 070 100 090 133 305 239
083 863 720 209 083 960 994 183 086 264 499 88 087 070 073 100 090 133 307 239

083 864 401 211 083 965 005 113 086 264 500 87 087 070 079 100 090 133 312 238
083 865 010 210 083 965 012 113 086 264 533 88 087 070 082 100 090 133 314 238
083 865 024 212 083 965 013 113 086 264 537 88 087 070 085 100 090 133 316 239
083 865 039 214 083 965 015 113 086 264 544 88 088 012 042 169 090 144 404 239
083 865 043 214 083 965 024 179 086 264 900 86 088 089 644 167 090 144 418 239

083 865 117 212 083 965 810 113 086 264 902 86 088 089 645 167 090 147 939 243
083 865 118 213 084 059 003 81 086 286 120 89 088 089 677 167 090 147 980 241
083 865 259 222 084 059 033 81 086 286 304 89 088 089 678 167 090 157 112 240
083 865 308 220 084 059 090 81 086 286 306 89 088 089 750 167 090 157 113 240
083 865 340 223 084 059 092 81 086 286 334 89 088 089 776 167 090 157 117 240

083 865 627 223 084 059 111 81 086 286 359 93 088 089 777 168 090 157 118 240
083 865 646 220 084 059 112 81 086 289 006 89 088 090 166 168 090 157 125 241
083 865 647 221 084 059 115 82 086 392 606 92 088 090 168 168 090 157 134 240
083 865 681 215 084 060 022 82 086 435 410 90 088 090 221 168 090 157 715 240
083 865 707 215 084 060 023 82 086 437 060 90 088 090 226 168 090 157 716 240

083 865 725 221 084 060 025 82 086 437 062 90 088 090 238 168 090 157 718 240
083 865 727 216 084 060 026 82 086 437 154 90 088 090 257 169 090 157 719 240
083 865 750 223 084 061 101 83 086 437 156 90 088 092 004 169 090 157 721 241
083 865 758 217 084 069 028 83 086 437 162 90 088 097 018 170 090 157 913 243
083 865 759 217 084 069 034 83 086 437 168 90 088 097 044 170 090 157 938 243

083 865 816 222 084 089 025 83 086 437 172 91 088 097 045 170 090 157 982 242
083 865 850 218 084 089 039 83 086 437 174 91 088 097 047 170 090 157 983 242
083 865 907 219 084 161 035 84 086 437 176 91 088 097 059 170 090 157 985 242
083 865 921 218 084 161 099 85 086 437 190 91 088 097 105 171 090 157 986 242
083 865 929 219 084 169 060 84 086 437 246 91 088 097 165 171 090 164 311 247

509
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

090 164 513 247 090 216 162 260 093 162 270 295 093 840 246 311 098 374 108 274
090 165 404 247 090 220 024 262 093 162 275 295 093 840 336 312 098 374 109 274
090 165 407 247 090 224 001 260 093 162 284 294 093 840 343 312 098 374 217 274
090 165 608 248 090 224 002 260 093 162 292 294 093 840 369 312 098 374 220 274
090 165 616 248 090 230 024 262 093 162 294 294 093 840 468 313 098 374 340 273

090 165 802 246 090 270 024 262 093 162 530 293 093 841 800 313 098 374 633 273
090 165 812 248 090 275 006 262 093 162 630 293 093 865 001 366 098 374 687 273
090 165 830 245 090 275 008 262 093 165 556 293 093 865 003 366 098 375 117 274
090 165 840 245 090 280 024 262 093 165 650 293 093 865 012 366 098 375 120 274
090 165 845 245 090 280 204 262 093 165 725 293 093 865 124 366 098 377 656 273

090 179 207 246 090 280 207 262 093 185 081 302 093 960 100 366 098 390 204 272
090 179 215 246 090 282 200 263 093 190 521 302 093 960 200 366 098 390 204 275
090 179 307 246 090 282 202 263 093 192 531 302 093 962 400 366 098 390 255 267
090 179 407 246 090 285 024 264 093 196 113 302 093 962 500 366 098 390 255 275
090 179 460 246 090 285 026 264 093 198 145 307 095 270 169 166 098 390 296 268

090 179 507 246 090 285 034 264 093 198 340 307 095 270 962 166 098 390 296 275
090 180 400 244 090 287 256 265 093 199 040 304 095 297 376 172 098 390 310 269
090 180 424 244 090 290 008 336 093 199 060 303 095 740 925 78 098 390 310 275
090 182 350 246 090 293 000 261 093 199 081 304 095 770 056 166 098 390 320 275
090 182 374 244 090 293 001 261 093 199 082 304 095 855 727 169 098 390 370 269

090 182 378 244 090 293 005 261 093 199 083 306 096 110 071 83 098 390 370 275
090 182 451 246 090 293 242 264 093 199 086 306 096 115 924 85 098 390 372 269
090 183 350 244 090 293 340 266 093 199 087 306 096 140 110 78 098 390 372 275
090 183 374 244 090 293 779 261 093 199 089 304 096 140 113 78 098 390 412 270
090 183 378 244 090 294 432 266 093 199 091 304 096 140 409 78 098 390 412 275

090 184 574 244 090 295 005 336 093 199 094 304 096 340 366 79 098 390 425 271
090 190 001 249 090 295 007 336 093 199 125 308 096 340 415 79 098 390 425 275
090 190 003 249 090 295 045 336 093 199 126 308 096 490 851 97 098 392 021 275
090 190 005 249 090 410 920 303 093 199 180 308 096 590 185 100 098 392 022 275
090 190 007 249 090 410 930 303 093 199 195 309 096 680 100 92 098 395 824 271

090 190 009 249 090 430 500 301 093 199 201 309 096 690 410 93 098 395 930 269
090 190 071 251 090 430 501 301 093 199 202 309 096 746 481 108 098 395 930 270
090 190 073 251 090 430 530 301 093 199 203 309 096 792 742 177 098 395 930 271
090 190 074 251 090 430 560 301 093 199 270 305 096 910 371 83 098 397 370 269
090 190 075 251 090 450 050 296 093 210 001 319 096 910 771 83 098 397 370 276

090 190 077 251 090 450 090 296 093 210 002 319 096 944 001 110 098 397 372 269
090 190 081 250 090 450 110 297 093 210 003 319 096 944 004 110 098 397 372 276
090 190 084 250 090 450 115 298 093 210 004 319 096 945 819 111 098 397 412 270
090 190 086 250 090 450 122 298 093 210 005 319 096 945 820 112 098 397 412 271
090 190 092 250 090 450 140 299 093 210 007 319 096 945 821 112 098 397 412 276

090 190 093 250 090 450 190 299 093 210 409 320 096 945 822 111 099 110 636 236
090 190 097 250 090 450 890 300 093 211 125 320 096 945 823 111 099 111 116 236
090 195 440 250 090 451 112 300 093 213 500 319 096 945 824 111 099 111 410 237
090 195 725 252 090 451 124 300 093 230 039 321 096 945 825 112 099 111 439 237
090 195 730 252 090 491 016 419 093 230 042 321 096 945 827 112 099 111 672 237

090 195 745 252 090 491 030 420 093 230 045 321 096 945 828 111 099 111 686 237
090 197 202 255 090 491 032 420 093 231 030 322 096 945 832 112 099 111 688 237
090 197 204 255 090 491 034 420 093 232 250 322 096 945 843 112 099 111 689 238
090 197 232 256 090 505 020 418 093 232 450 322 096 980 550 175 099 830 001 324
090 197 302 255 090 505 021 418 093 255 040 317 098 269 954 314 099 830 003 324

090 197 306 256 090 505 303 418 093 255 045 317 098 300 200 267 099 830 004 324
090 197 356 255 090 505 305 418 093 255 050 317 098 300 235 267 099 830 005 324
090 197 359 255 091 712 022 202 093 255 061 317 098 300 255 267 099 830 007 324
090 197 395 255 093 013 103 323 093 255 063 317 098 300 260 267 099 830 010 324
090 197 843 246 093 013 124 323 093 255 065 317 098 300 261 268 099 830 015 324

090 198 020 253 093 013 128 323 093 255 066 317 098 300 296 268 099 830 020 324
090 198 021 253 093 013 139 323 093 255 070 317 098 300 305 268 099 830 025 324
090 198 025 253 093 013 931 323 093 255 071 317 098 300 310 269 099 830 030 324
090 198 038 253 093 013 948 323 093 255 080 317 098 300 370 269 099 830 040 324
090 198 039 253 093 120 024 291 093 255 100 317 098 300 372 269 099 830 303 324

090 198 050 254 093 121 124 291 093 257 360 318 098 300 380 270 099 830 305 324
090 198 051 254 093 144 424 291 093 257 400 318 098 300 412 270 099 830 307 324
090 198 060 254 093 144 994 291 093 258 360 318 098 300 915 270 099 830 310 324
090 198 061 254 093 160 024 292 093 258 500 318 098 324 370 269 099 830 315 324
090 198 070 254 093 162 202 294 093 259 411 315 098 324 372 269 099 830 320 324

090 198 079 254 093 162 250 292 093 835 102 310 098 324 412 270 099 830 325 324
090 198 918 243 093 162 251 292 093 839 520 310 098 324 425 271 099 830 330 324
090 201 012 259 093 162 252 292 093 840 101 310 098 324 920 271 099 831 150 326
090 204 031 259 093 162 258 292 093 840 166 311 098 350 215 272 099 831 200 326
090 215 143 259 093 162 259 292 093 840 167 311 098 350 270 272 099 831 250 326

510
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

099 831 300 326 099 851 055 330 099 865 014 340 099 873 370 348 099 881 230 360
099 832 005 324 099 851 063 330 099 865 028 340 099 873 380 348 099 881 240 360
099 832 008 324 099 851 064 330 099 865 075 344 099 873 390 348 099 881 250 360
099 832 016 324 099 851 065 330 099 865 841 338 099 873 420 348 099 881 535 360
099 832 025 324 099 851 080 331 099 865 851 338 099 874 222 349 099 881 540 360

099 832 895 324 099 851 081 331 099 865 908 339 099 874 226 349 099 882 125 360
099 834 994 325 099 851 082 331 099 865 908 341 099 874 982 303 099 882 225 361
099 837 240 324 099 851 106 331 099 865 914 341 099 874 984 303 099 882 230 361
099 837 270 324 099 851 124 331 099 865 916 341 099 874 988 303 099 882 240 361
099 838 001 325 099 851 125 331 099 865 926 341 099 875 006 349 099 882 525 361

099 838 030 325 099 851 126 331 099 865 927 341 099 875 010 349 099 882 540 361
099 838 040 325 099 851 128 331 099 865 965 338 099 875 103 350 099 884 425 362
099 838 050 325 099 851 145 331 099 865 967 338 099 875 106 350 099 884 426 362
099 838 100 325 099 851 146 331 099 865 972 338 099 875 109 350 099 884 450 362
099 838 230 326 099 851 148 331 099 865 973 338 099 875 112 350 099 884 451 362

099 838 240 326 099 851 150 331 099 865 980 342 099 875 119 350 099 884 475 361
099 838 250 326 099 851 813 332 099 865 982 342 099 875 124 350 099 884 520 359
099 838 260 326 099 851 846 332 099 865 984 342 099 875 156 350 099 884 530 359
099 838 270 326 099 851 881 333 099 865 990 342 099 875 162 350 099 884 540 359
099 838 280 326 099 851 882 333 099 868 211 342 099 875 170 350 099 885 004 362

099 838 291 326 099 851 883 333 099 868 213 343 099 875 207 351 099 885 005 362
099 838 292 326 099 851 885 331 099 868 249 342 099 875 208 351 099 885 008 362
099 838 610 326 099 851 886 331 099 868 269 343 099 875 210 351 099 885 009 362
099 838 612 326 099 851 887 331 099 868 314 343 099 875 213 351 099 885 010 362
099 838 615 326 099 852 201 333 099 868 407 338 099 875 216 351 099 885 011 362

099 838 617 326 099 852 204 333 099 868 508 342 099 875 217 351 099 885 020 364
099 838 620 326 099 852 207 333 099 868 616 345 099 875 222 351 099 885 021 364
099 838 622 326 099 852 208 333 099 868 900 344 099 875 223 351 099 885 050 363
099 838 625 326 099 852 210 333 099 869 650 345 099 875 226 351 099 885 051 363
099 839 050 325 099 852 216 333 099 871 004 346 099 875 229 351 099 885 060 364

099 839 100 325 099 852 217 333 099 871 006 346 099 875 237 351 099 885 061 364
099 839 125 325 099 852 224 333 099 871 007 346 099 875 250 351 099 885 075 363
099 839 160 325 099 852 225 333 099 871 008 346 099 875 309 351 099 885 076 363
099 839 200 325 099 852 226 333 099 871 009 346 099 875 311 351 099 885 077 364
099 839 250 325 099 852 227 333 099 871 010 346 099 875 408 349 099 885 078 364

099 839 992 326 099 852 265 333 099 871 015 346 099 875 416 349 099 885 080 362
099 840 002 328 099 852 286 334 099 871 061 346 099 875 603 350 099 885 081 362
099 840 004 328 099 852 287 334 099 871 063 346 099 875 606 350 099 885 100 362
099 840 006 328 099 852 306 334 099 871 065 346 099 875 609 350 099 885 101 362
099 840 008 328 099 852 308 334 099 871 067 346 099 875 612 350 099 885 102 364

099 841 018 327 099 852 357 334 099 871 069 346 099 875 618 350 099 885 103 364
099 841 030 327 099 852 376 334 099 871 077 346 099 875 624 350 099 887 161 365
099 841 040 325 099 852 377 334 099 871 090 346 099 875 816 351 099 887 252 365
099 841 055 329 099 852 386 334 099 871 091 346 099 876 408 353 099 887 356 365
099 841 065 329 099 852 387 334 099 871 095 346 099 876 409 353 099 887 357 365

099 841 072 329 099 852 525 333 099 871 170 346 099 876 410 353 099 887 507 365
099 841 086 329 099 855 007 335 099 871 906 347 099 876 502 353 099 887 925 365
099 841 088 329 099 855 017 335 099 871 910 347 099 876 564 352 099 887 935 365
099 841 106 327 099 855 105 335 099 872 050 347 099 876 590 352 099 889 105 363
099 841 111 327 099 855 109 335 099 872 066 347 099 879 301 338 099 890 001 354

099 841 180 328 099 855 175 335 099 873 007 348 099 879 305 338 099 890 002 354
099 841 182 328 099 855 176 335 099 873 108 348 099 879 810 352 099 890 003 354
099 841 806 327 099 855 260 337 099 873 110 348 099 880 000 358 099 890 004 354
099 845 925 328 099 855 280 336 099 873 210 348 099 880 001 358 099 890 007 354
099 851 001 330 099 855 402 337 099 873 212 348 099 880 002 358 099 890 010 354

099 851 004 330 099 855 404 337 099 873 216 348 099 880 003 358 099 890 051 354
099 851 005 330 099 855 405 337 099 873 220 348 099 880 014 358 099 891 101 354
099 851 007 330 099 855 416 337 099 873 225 348 099 880 015 358 099 891 102 354
099 851 008 330 099 855 418 337 099 873 235 348 099 880 016 358 099 891 103 354
099 851 009 330 099 855 419 337 099 873 240 348 099 880 017 358 099 891 104 354

099 851 011 330 099 855 420 337 099 873 250 348 099 880 038 358 099 891 105 354
099 851 015 330 099 855 558 334 099 873 260 348 099 880 039 358 099 891 106 354
099 851 027 330 099 855 575 334 099 873 270 348 099 880 047 359 099 891 109 354
099 851 028 330 099 859 973 334 099 873 316 348 099 880 048 359 099 892 202 354
099 851 037 330 099 861 078 344 099 873 320 348 099 880 055 359 099 892 204 354

099 851 038 330 099 862 012 339 099 873 325 348 099 880 056 359 099 894 401 354
099 851 040 330 099 864 006 339 099 873 335 348 099 880 072 359 099 894 402 354
099 851 041 330 099 865 008 339 099 873 340 348 099 880 073 359 099 896 825 354
099 851 053 330 099 865 010 341 099 873 350 348 099 880 200 358 099 897 002 355
099 851 054 330 099 865 012 341 099 873 360 348 099 880 201 358 099 897 004 355

511
Monark-Artikel-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA

099 897 006 355


099 897 013 355
099 897 034 355
099 897 036 355
099 897 044 355

099 897 046 355


099 897 052 355
099 897 054 355
099 897 056 355
099 897 073 355

099 897 075 355


099 897 078 355
099 897 092 357
099 897 250 356
099 897 270 356

099 897 272 356


099 897 290 356
099 897 320 356
099 897 600 357
099 898 072 357

099 898 312 357


099 898 313 357
099 898 318 357
099 898 352 357
099 898 837 246

099 990 131 305


099 990 233 305
138 226 638 369
138 226 699 369
138 226 831 369

138 226 870 369


138 226 878 369
138 226 939 369
138 226 963 369
138 226 965 369

138 230 271 369


138 230 449 369
281 499 619 20
281 499 626 46
281 499 627 20

281 499 629 20


281 499 653 57
281 499 655 22
281 499 661 15
281 499 663 30

281 499 663 46


281 499 821 30
281 499 847 13
281 890 208 139
281 899 494 146

281 899 509 150


281 899 549 133
281 899 591 133
281 899 819 136
281 899 819 140
283 865 139 213
298 300 280 268
298 324 032 272
298 324 750 271
581 799 536 120

581 799 547 119

512
NOTIZEN REMARKS NOTE APUNTES

513
NOTIZEN REMARKS NOTE APUNTES

514
ALLGEMEINE LIEFERUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN

1. Allgemeines Kunde nach gescheiterter Nacherfllung Schadensersatz, verbleibt die Ware beim Kunden, wenn
Fr alle unsere Verkufe und Lieferungen an Kaufleute gelten ausschlielich nur die nachstehenden ihm dies zumutbar ist. Der Schadensersatz beschrnkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis
Bedingungen. Abweichende, insbesondere darber hinausgehende Bedingungen bedrfen unserer und Wert der mangelhaften Sache. Dies gilt nicht, wenn die Lieferer die Vertragsverletzung arglistig
schriftlichen Besttigung. Durch Abnderung einzelner Bestimmungen werden die brigen nicht verursacht hat. Schadensersatzansprche wegen fahrlssig begangener Vertragsverletzungen des
berhrt. Ohne unsere ausdrckliche Zustimmung drfen Rechte und Pflichten aus dem Kaufver- Lieferers, seiner gesetzlichen Vertreter bzw. Erfllungsgehilfen sind dem Grunde und der Hhe
trag auf andere nicht bertragen werden. Bis zu einer gegenteiligen Vereinbarung gelten diese nach ausgeschlossen, es sei denn es handelt sich um eine Verletzung wesentlicher vertraglicher
Bedingungen fr den gesamten gegenwrtigen und knftigen Geschftsverkehr, auch soweit bei Hauptpflichten des Lieferers. In diesem Falle ist die Haftung des Lieferers auf den nach Art der
einer einzelnen Auftragserteilung im Rahmen einer bestehenden Geschftsverbindung auf diese Ware vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden der Hhe nach
Bedingungen nicht besonders Bezug genommen wird. begrenzt. Fr fahrlssig verursachte Schden wegen Verletzung des Lebens, des Krpers oder
Andere allgemeine Geschftsbedingungen gelten auch dann nicht, wenn ihnen im Einzelfall nicht der Gesundheit sowie im Falle vorstzlicher bzw. grob fahrlssig verursachter Schden haftet der
ausdrcklich widersprochen wurde. Der Kunde erklrt hiermit seine Einwilligung gem 4 BDSG Lieferer der Hhe nach unbegrenzt. Die Gewhr erstreckt sich nicht auf Mngel, die auf ungeeigneten
zur Erhebung, Verarbeitung und Nutzung seiner personenbezogenen Daten durch den Lieferer. Konstruktionen oder der Wahl ungeeigneten Materials beruhen, sofern der Kunde trotz unseres
vorherigen Hinweises die Konstruktion oder das Material vorgeschrieben hat.
2. Angebot
Alle Angebote sind freibleibend und ohne Verbindlichkeit fr uns. Wenn nicht ausdrcklich anders 7. Eigentumsvorbehalt
vereinbart, verstehen sich alle Preise netto, ab Lieferstelle, ausschlielich Verpackung. Die Lieferung der Ware erfolgt unter Eigentumsvorbehalt nach 455 BGB mit den nachstehenden
Unsere Preise sind nach den zur Zeit des Vertragsabschlusses bestehenden wirtschaftlichen Erweiterungen. Die Ware bleibt bis zur vollen Bezahlung smtlicher, auch der knftig entstehen-
Verhltnissen errechnet. Bei Anstieg der Herstellungskosten zwischen Vertragsabschlu und den Forderungen des Verkufers gegen den Kufer aus der beiderseitigen Geschftsverbindung
Lieferung, durch Erhhung der Gestehungskosten fr Material, Lhne, Gehlter oder sonstige Kosten des Eigentum des Verkufers.
Betriebes, sind wir berechtigt, Preisaufschlge zu berechnen, sofern die gesetzliche Frist eingehalten ist.
Es werden die am Tage der Lieferung gltigen Preise berechnet. a) Ein Eigentumserwerb des Kufers an der Ware nach 950 im Falle der Verarbeitung
oder Umbildung findet nicht statt. Eine etwaige Verarbeitung erfolgt durch den Kufer
3. Auftrge fr uns. Die verarbeitete Ware dient zu unserer Sicherung in Hhe des Wertes der
Auftrge gelten erst dann als angenommen, wenn sie von uns schriftlich besttigt worden sind. Vorbehaltsware.
Den Zugang von elektronisch bermittelten Auftrgen bzw. Bestellungen werden wir grundstzlich
besttigen. Die Zugangsbesttigung stellt jedoch noch keine verbindliche Annahme des Auftrags Bei Verarbeitung oder Verbindung mit anderen, nicht dem Verkufer gehrenden Wa-
bzw. der Bestellung dar. Die Zugangsbesttigung kann mit der Annahmeerklrung verbunden werden. ren durch den Kufer steht uns das Miteigentum an der neuen Sache im Verhltnis
Erfolgt unverzgliche Lieferung ohne gesonderte Besttigung, so gilt die Rechnung gleichzeitig des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Waren zur Zeit der Ver-
als Auftragsbesttigung. Auch fr solche Lieferungen gelten unsere allgemeinen Lieferungs- und arbeitung zu. Fr die aus der Verarbeitung entstehende neue Sache gilt sonst das
Garantiebedingungen. gleiche wie bei der Vorbehaltsware. Sie gilt als Vorbehaltsware im Sinne dieser Be-
dingungen.
4. Lieferung
b) Die Kaufpreisforderungen aus dem Weiterverkauf der dem Verkufer ganz oder antei-
Fr jeden einzelnen Auftrag bleibt die Vereinbarung der Lieferzeit vorbehalten. Die Lieferzeit gilt
lig gehrenden Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten, und zwar oh-
mit der rechtzeitigen Meldung der Versandbereitschaft als eingehalten, wenn die Absendung ohne
ne Rcksicht darauf, ob die Vorbehaltsware ohne oder nach der Verarbeitung und ob
unser Verschulden unmglich ist. Teillieferungen drfen vom Kufer nicht zurckgewiesen werden.
sie an einen oder mehrere Abnehmer weiterverkauft wird. Die abgetretene Forderung
Bei Sonderanfertigungen sind ber- und Unterlieferungen bis zu 10 % der bestellten Menge
dient zur Sicherung des Vorbehaltsverkufers nur in Hhe des Wertes der jeweils
zulssig. Eine Verpflichtung zur Einhaltung vereinbarter Lieferfristen kann nur unter dem Vorbehalt
verkauften Vorbehaltsware.
eines ungestrten Fabrikationsablaufes bernommen werden und steht unter der Bedingung einer
richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
Fr den Fall, da die Vorbehaltsware vom Kufer zusammen mit anderen nicht uns ge-
Im Falle hherer Gewalt bzw. nicht von uns zu vertretender Betriebsstrungen, behrdlicher
hrenden Waren, sei es ohne oder nach Verarbeitung verkauft wird, gilt die Abtretung
Manahmen, Mangel an Roh- und Hilfsstoffen zur Zeit der Herstellung und andere nicht
der Kaufpreisforderung nur in Hhe des Wertes der Vorbehaltsware, die mit den
durch uns zu vertretende, unvorhergesehene, hindernde Umstnde in unserem Betrieb
anderen Waren Gegenstand dieses Kaufvertrages oder Teil des Kaufgegenstandes
und / oder unseren Lieferanten sind wir berechtigt, vom Vertrag zurckzutreten.
ist.
Den Kunden werden wir ber die Nichtverfgbarkeit der Leistung unverzglich informieren. Die vom
Kunden geleistete Gegenleistung werden wir unverzglich zurckerstatten.
Der Abschlu einer Vereinbarung mit dem Drittkufer, da die aus dem Weiterver-
Zur Geltendmachung des vorbezeichneten Rcktrittsrechts sind wir auch dann berechtigt, wenn die
kauf entstehenden Kaufpreisforderungen unabtretbar oder nur mit Zustimmung des
hindernden Umstnde zu einem Zeitpunkt eintreten, zu dem wir uns bereits im Verzug befinden.
Drittkufers abtretbar seien, ist dem Kufer ausdrcklich untersagt. Alle Sachen, die
Zu einer Nachlieferung der ausgefallenen Warenmenge sind wir berechtigt, jedoch nicht verpflichtet.
uns ganz oder anteilig gehren, sind von dem Kufer besonders aufzubewahren, zu
Im Falle unseres Lieferverzuges sind Schadensersatzansprche des Kunden der Hhe nach auf
verarbeiten und weiterzuverkaufen.
den Wert der zu liefernden Waren beschrnkt.
Im Falle der Nichterfllung des Vertrages wegen vom Lieferer zu vertretender Pflicht-
c) Der Kufer ist zur Weiterveruerung der Vorbehaltsware nur im gewhnlichen Ge-
verletzung ist unsere Haftung wegen einfacher Fahrlssigkeit dem Grunde und der
schftsverkehr und nur mit der Magabe berechtigt, da die Kaufpreisforderung aus
Hhe nach ausgeschlossen, es sei denn der Kunde weist uns bzw. unseren Erfllungs-
der Weiterveruerung nach 7. auf den Verkufer bergeht. Zu anderen Verfgungen,
gehilfen die Verletzung wesentlicher ver tragstypischer Hauptleistungspflichten nach.
insbesondere zur Verpfndung und Sicherungsbereignung unserer Waren ist der
In diesem Falle ist die Haftung des Lieferers auf den nach Art der Ware vorhersehbaren, vertrags
Kufer nicht berechtigt. Der Kufer ist zu unserer umgehenden Benachrichtigung
typischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden der Hhe nach begrenzt. Fr zumindest fahrlssig
von der Beeintrchtigung unserer Rechte durch Dritte (insbesondere von Pfndun-
vom Lieferer verursachte Schden wegen einer Verletzung des Lebens, des Krpers oder der
gen) verpflichtet.
Gesundheit durch den Lieferer bzw. dessen gesetzlichen Vertreter oder Erfllungsgehilfen haftet
der Lieferer unbeschrnkt. Fr vorstzlich bzw. grob fahrlssig vom Lieferer verursachte Schden
d) Der Kufer ist zur Einziehung der Forderungen aus dem Weiterverkauf trotz der Abtre-
haftet dieser ebenfalls unbeschrnkt. Schadensersatzansprche, welche auf Fahrlssigkeit des
tung er mchtigt. Unsere Einziehungsbefugnis bleibt von der Einziehungser-
Lieferers beruhen, verjhren nach Ablauf eines Jahres ab Ablieferung der Ware.
mchtigung des Kufers unberhrt. Wir werden aber selbst die uns abgetretenen
Die vorstehenden Haftungsbeschrnkungen sind bei Ansprchen des Kunden aus Produkthaftung
Forderungen nicht einziehen, solange der Kufer seinen Zahlungsverpflichtungen
nicht anwendbar. Die Gefahr des zuflligen Untergangs und der zuflligen Verschlechterung der
ordnungsgem nachkommt. Auf unser Verlangen hat der Kufer uns die Schuldner
Ware geht mit der bergabe, beim Versendungskauf mit der Auslieferung der Sache an den Spe-
der abgetretenen Forderungen mitzuteilen und den Schuldnern die Abtretung
diteur, den Frachtfhrer oder der sonst zur Ausfhrung der Versendung bestimmten Personen oder
anzuzeigen.
Anstalt auf den Kunden ber. Falls die Absendung der Ware ohne unser Verschulden unmglich
ist, geht die Gefahr bereits mit Zugang der Meldung ber die Versandbereitschaft beim Kunden
e) Der Eigentumsvorbehalt gem den vorstehenden Bestimmungen bleibt auch beste-
auf diesen ber. Die Wahl des Transportweges und der Transportmittel erfolgt mangels besonderer
hen, wenn einzelne unserer Forderungen in eine laufende Rechnung aufgenommen
Weisungen nach bestem Ermessen ohne irgendwelche Haftung fr billigste und schnellste Verfrachtung.
werden und der Saldo gezogen und anerkannt ist. Unser Eigentumsvorbehalt ist
Der Versand geht stets - auch bei Franko-Lieferung und im Falle des Eigentumsvorbehalts - auf
darber hinaus in der Weise bedingt, da mit der vollen Bezahlung aller unserer
Gefahr des Auftraggebers.
Forderungen aus der Geschftsverbindung ohne weiteres das Eigentum an der Vor-
behaltsware auf den Kufer bergeht und die abgetretenen Forderungen dem Kufer
5. Garantie zustehen.
Wir garantieren fr gute Qualitt und sorgfltige Ausfhrung der gelieferten Ware auf die Dauer
von 12 Monaten, ab Versanddatum gerechnet. Diese Garantie erstreckt sich ausschlielich auf f) Wir verpflichten uns, auf Antrag des Kufers, die uns nach den vorstehenden Bestim-
das Nichtvorhandensein von Material- und Fabrikationsfehlern fr den oben genannten Zeitraum. mungen zustehenden Sicherungen insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichern-
Wir verpflichten uns, whrend der Dauer der Garantie defekte Teile kostenlos instandzusetzen oder den Forderungen um 20% bersteigt, jedoch mit der Magabe, da mit Ausnahme
zu ersetzen. Defekte Teile sind uns franko einzusenden. Gutschrift der Teile vorbehalten. der Lieferung im echten Kontokorrentverhltnis eine Freigabe nur fr solche Lieferungen
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf den natrlichen Verschlei von Bestandteilen. Wir haften oder deren Ersatzwerte zu erfolgen hat, die selbst voll bezahlt sind.
nicht fr Schden oder Folgeschden, die durch falsche Bedienung, Nachlssigkeit, bermige
Beanspruchung oder Nichtbefolgung der Bedienungsvorschriften verursacht werden.
Unsere gesamte Garantie erlischt sofort, wenn nderungen oder Reparaturen ohne unsere schrift-
8. Zahlung
Zahlungen sind sofort nach Erhalt der Rechnung abzglich 2 % Skonto oder innerhalb von
liche Zustimmung vorgenommen werden. Neben der Garantiehaftung des Lieferers bestehende
14 Tagen netto zu leisten. Nach der 1. Mahnung werden Verzugszinsen in Hhe der blichen Bank-
Gewhrleistungsansprche gem 437 BGB verjhren nach Ablauf eines Jahres ab Ablieferung
zinsen fr berziehungen belastet. Der Skontoabzug entfllt, falls ltere Rechnungen unbezahlt
der Ware.
sind. Die Zahlung mit Wechseln bedarf besonderer Vereinbarung. Die Geltendmachung weiterer
Verzugsschden bleibt unberhrt.
6. Beanstandungen
Mngelrgen und sonstige Beanstandungen der Gewichte, Stckzahl, Gte oder Ausfhrung
der Waren sind unverzglich nach Feststellung - sptestens aber innerhalb von 8 Tagen nach
9. Zeichnungen
Zeichnungen, Unterlagen und Entwrfe unserer Firma drfen vom Empfnger irgendwelchen
Empfang der Ware am Empfangsort - schriftlich anzuzeigen.
dritten Personen nicht bekanntgegeben werden. Zuwiderhandlungen verpflichten zum vollen
Mngel, die auch bei sorgfltiger Prfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden knnen, sind
Schadensersatz. Mit Angeboten bersandte Zeichnungen oder Unterlagen sind vom Empfnger
unverzglich - nach Entdeckung - zu rgen. Fr Mngel der gelieferten Sachen leistet der Lieferer
sofort zurckzugeben, wenn ein Auftrag nicht erteilt wird.
nach seiner Wahl Nachbesserung oder Ersatzlieferung (Nacherfllung). Eine Erstattung der Kosten
des Kunden fr einen eventuellen Aus- bzw. Wiedereinbau der mangelhaften Sachen ist ausge-
schlossen. Schlgt die Nacherfllung fehl, kann der Kunde grundstzlich nach seiner Wahl die Herab 10. Erfllungsort und Gerichtsstand
setzung der Vergtung (Minderung) oder Rckgngigmachung des Vertrages (Rcktritt) verlangen. Erfllungsort fr Lieferung und Zahlung ist unser Sitz in Hamburg. Gerichtsstand fr alle sich aus dem
Bei einer nur geringfgigen Vertragswidrigkeit, insbesondere bei nur geringfgigen Mngeln, steht Vertragsverhltnis ergebenden Streitigkeiten ist Hamburg oder nach unserer Wahl der allgemeine
dem Kunden kein Rcktrittsrecht zu. Whlt der Kunde nach gescheiterter Nacherfllung den Rcktritt Gerichtsstand des Kunden. Alle Vertrge unterliegen ausschlielich dem Recht der Bundesrepublik
vom Vertrag, steht ihm daneben kein Schadensersatzanspruch wegen des Mangels zu. Whlt der Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Sollten eine oder mehrere Bedingungen ungltig
sein, so gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Dies gilt insbesondere fr die Haftung.

515
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF DELIVERY AND WARRANTY

1. General Provisions If the customer chooses compensation after failed subsequent performance, the goods shall remain
The following Terms and Conditions shall exclusively apply to all our sales and deliveries to at the customer as long as he must reasonably bear it. The compensation for damages shall be
commercial business partners. Differing terms and conditions, if any, particularly those in excess limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item. This shall
hereof, shall require our written consent. The amendment of individual provisions shall not affect the not apply if the supplier has fraudulently caused the breach of contract.
remaining provisions. Without our express consent, no rights and obligations under the Purchasing Claims for damages because of breach of contract committed by the supplier, its legal represen-
Agreement may be assigned to any third parties. tatives or vicarious agents due to negligence shall be excluded on the merits and with respect
Until otherwise agreed, these Terms and Conditions shall apply to all current and future business to the amount, unless it is a breach of fundamental contractual obligations by the supplier or his
relations with our commercial business partners, even in the event that a single order is placed within agents. In such event, the liability of the supplier shall be limited to the predictable, typical, direct
an existing business relationship, and no particular reference is made to these Terms and Conditions. average damage amount based on the type of goods. The supplier shall be fully liable for damage
Opposing or contradictive General Terms and Conditions of customer or third parties shall not apply caused by slight negligence by himself or its legal representatives or agents leading to an injury
in any case, even if they have not been specifically contradicted by us in the relevant case. to life, limb or health.
The customer hereby declares his consent to the collection, processing, storage and use of his The warranty does not cover defects attributable to improper construction or improper choice of
personal data by the supplier in accordance with Section 4 German Federal Data Protection Act. materials if the customer has requested the design or the material despite suppliers prior cont-
radictive notice.
2. Offer
All offers are non-binding and without obligation on our part. Unless expressly agreed otherwise, 7. Retention of Title
all prices are understood net ex works, exclusive of packaging. Our prices are calculated on the Delivery of the goods shall be made under retention of title pursuant to Section 455 German
basis of the economic conditions existing at the time of conclusion of the contract. Civil Code with the following extensions. The goods shall remain the Seller's property until full
If production costs increase between the conclusion of the contract and delivery due to an increase payment of all present and future claims of the Seller against the Buyer under the mutual business
in the cost of materials, wages, salaries or other costs of operation, we shall be entitled to charge relationship.
price premiums, provided that the statutory period is complied with. The prices applicable on the
date of delivery shall be invoiced. a) The transfer of ownership of the Buyer of the goods in accordance with Section 950 of the
German Civil Code shall not take place and shall not become valid in the event of processing or
3. Orders transformation of goods which are subject of respective sales contract. Any processing shall be
Orders shall only be deemed accepted if confirmed by us in writing. The receipt of electronically performed by the Buyer on our behalf. The processed goods shall serve as our collateral in the
transmitted purchase orders or orders will generally be acknowledged by us. The acknowledgment amount of the value of the goods.
of receipt, however, does not yet represent a binding acceptance of the purchase order or the order.
The acknowledgment of receipt may be connected with the notice of acceptance. In the event that goods are processed or combined by the Buyer with other items not belonging to
If immediate delivery is made without separate acknowledgment, the invoice shall be deemed as the Seller, we shall be entitled to joint ownership of the newly created item in proportion to the value
respective order acknowledgment. Our General Terms and Conditions of Delivery and Warranty of the conditional goods to the other processed goods at the time of processing. Otherwise, the
shall also apply to such deliveries. same shall apply to the new items created from the processing as to the conditional goods. They
shall be regarded as conditional goods within the meaning of these Terms and Conditions.
4. Delivery
b) Customers claims for purchase price against third parties as result from the sale of the conditional
The fixing of the exact delivery time is reserved to our own discretion for each individual order.
goods belonging to the Seller in whole or in part are hereby assigned by Customer to Seller,
The delivery time shall be deemed respected upon due notification of despatch in the event duly
irrespective of whether the goods are sold without processing or after processing and whether
despatch should be defaulted or has become impossible without our fault.
they are being resold to one or more customers. The assigned receivables shall serve as collateral
Customer is not entitled to reject partial deliveries. In the event of custom-made products, over-
security for Seller but limited to the value of the respective conditional goods which were subject
deliveries and under-deliveries of up to 10% of the order quantity shall be permitted. Our obligation
of respective contracts between Seller and Customer.
to comply with the agreed delivery dates may be assumed only under the condition of an undisturbed
production sequence and shall be subject to the condition of correct and timely delivery by our sup-
In the event that the conditional goods are sold by the Customer together with other goods not
pliers. In the event of force majeure or business disruption for which we bear no liability, regulatory
belonging to Seller, irrespective whether the goods have been processed or not, the assignment
action, shortage of raw materials and supplies at the time of manufacture and other unpredictable,
of the purchase price receivables shall be limited to the value of the goods which have been sold
impeding factors in our business and/or of our suppliers for which we are not responsible, we shall
by Seller under the condition of retention of title and which were - partly or entirely - subject of
be entitled to rescind from the contract. We shall notify the customer about the unavailability of the
respective purchase contract with Customer.
service without delay. We shall refund the consideration paid by the customer without delay.
We shall also be entitled to exercise the aforementioned right of rescission if the impeding circum-
The Buyer shall expressly refrain from concluding agreements with a third party buyer stipulating
stances arise at a time when we are already in default. We shall be entitled, but are not obliged to
that the purchase price receivables arising from the resale are unassignable or assignable only
subsequent delivery of the non-delivered portion of the merchandise.
with the consent of the third party buyer. All items that are our property in whole or part are to
In the event of a delay in delivery, financial compensation claims of customers shall be limited to the
be kept, processed and resold separately by the Buyer.
value of the goods to be delivered on the basis of respective contract. In the event of non-performance
of the contract as result of breach of contract for which we bear the liability, our liability for slight
c) The Buyer shall be entitled to resell the conditional goods in the ordinary course of business
negligence shall be excluded on the merits and with respect to the amount, unless the customer
and only provided that the purchase price receivable for the resale is transferred to the Seller
proves that we have breached fundamental contractual obligations to be performed by us or our
in accordance with Article 7 hereof. The Buyer shall not be entitled to any other dispositions,
agents. In such event, the liability of the supplier shall be limited to the predictable, typical, direct
in particular to the attachment and collateral assignment of our goods. The Buyer is obliged to
average damage amount based on the type of goods. The supplier shall be fully liable for damages
notify Seller immediately in the event of infringement of our rights by third parties (particularly
caused by slight negligence by the supplier or its legal representatives or agents in case of injury to
in the event of seizure by his creditors).
life, limb or health. The supplier's liability shall also be unlimited for intentional or grossly negligent
damages caused by the supplier. Claims for damages that are based on negligence of the supplier
d) The Buyer shall be authorized to collect the receivables from resale despite the assignment. Seller
shall lapse after one year from the date of delivery. The foregoing limitations of liability shall not be
shall remain entitled to collect these receivables unaffected by the Buyer's collection authority.
applicable to claims of the customer under product liability.
We shall, however, not collect the receivables assigned to us as long as the Buyer duly fulfils his
The risk of accidental loss and accidental deterioration of the products shall pass to the customer
payment obligations. Upon demand of Seller Customer has to disclose the identity of his debtors
upon handing over of the products. In the event of a contract of sale involving the carriage of goods
and inform them about the assignment which is subject to respective purchase contract.
the above named risk will pass upon the customer with the handing over of the products to the freight
forwarder, freight carrier or any other person or institution designated to carry out the transport or
e) The retention of title in accordance with the foregoing provisions shall also continue if individual
shipment. If the despatch of the goods is impossible although we are not liable for this, the risk shall
receivables become subject of a current account and the balance of such account has been
already pass to the customer upon receipt of notification of readiness for shipment.
confirmed and accepted. Our retention of title is also conditional to the effect that upon full payment
In lack of specific instructions, the choice of the transport route and means of transport shall be
of all our receivables arising from the business relationship, the ownership of the goods which
made at our discretion without any obligation to select the least expensive and fastest method.
are subject to respective purchase contract shall be transferred to the Customer with the effect
Shipping shall always even in the event of freight prepaid delivery and/or in the event of retention
that Customer becomes unconditional proprietor of respective goods being entirely entitled to
of title take place at the sole risk of the customer.
the assigned purchase claims against third parties.
5. Warranty f) We undertake, at the request of the Buyer, to release the collateral security to which we are
We warrant good quality and careful execution of the supplied goods for a period of 12 months entitled in accordance with the foregoing provisions to the extent that their value exceeds the
from date of handing over respective goods to customer or the third party which is responsible for secured claims by 20%. In the event of the existence of a current account the release of security
transportation or shipment of respective goods. This warranty exclusively comprises the lack of comprises only claims of Seller for such goods or their replacement values, which have been
defects in material and workmanship for the aforementioned period. We are obliged to repair or fully paid by Customer or third Parties.
replace defective parts for the duration of the warranty period on our own expense. Defective parts
shall be sent to us by customer solely on his own costs, especially by carriage paid. Credit of the
parts shall be reserved.
8. Payment
Payments are to be made immediately upon receipt of the invoice. In this case Seller concedes a
Our warranty does not cover natural wear of components. We are not liable for damage or conse-
2% discount, otherwise payment has to be made within 14 days net. After the 1st reminder, default
quential damage caused by misuse, neglect, excessive use or failure to follow operating instructions.
interest shall be charged at the customary rate charged by banks for overdrafts. The discount shall
Our entire warranty shall expire immediately when changes or repairs are made without our written
not apply if older invoices are still unpaid at the time of payment. Payment by bills of exchange
consent. Warranty claims under Section 437 German Civil Code which can be claimed in addition to
shall be subject to special agreement. The assertion of additional default damages shall remain
the warranty liability of the supplier shall expire after one year from delivery of the goods.
unaffected.
6. Complaints
Notice of defects and other complaints regarding weight, quantity, quality or execution of the goods
9. Drawings
Drawings, documents and drafts of our company may not be disclosed to any third party by the
are to be submitted in writing immediately upon discovery - at the latest, however, within 8 days
recipient. Offenders shall be liable for full damages. Drawings or documents sent with offers are to
from receipt of the goods by customer or his agents.
be returned immediately by the recipient if no order is placed.
Defects, which cannot be discovered even after careful examination within this period are to be
notified without delay after their respective discovery. For defects or deficiencies of the delivered
goods, the supplier shall, at its discretion, offer repair or replacement (supplementary performance). 10. Place of Performance and Legal Forum
Any refund of the customer's expense for any dismounting or reinstallation of defective goods shall Place of delivery and payment is our registered office in Hamburg. Legal Forum for any and all
be excluded. disputes arising out of the contractual relationship is Hamburg or, at our discretion, the general legal
If subsequent performance fails, the customer, at his discretion, may request price decrease (re- forum of the customer. This agreement shall exclusively be governed by the laws of the Federal
duction) or cancellation of the contract (rescission). For a minor breach of contract, especially with Republic of Germany in exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International
respect to minor defects, the customer shall not be entitled to rescission. In the event of failure of Sale of Goods. Should one or several provisions be invalid, the statutory provisions shall apply. This
subsequent performance, the customer should decide to rescind from the contract, he shall not be shall, in particular, apply to liability.
entitled to claim financial compensation resulting from defects or deficiencies of respective goods.

516
ZERTIFIKAT CERTIFICAT ISO 9001:2008
CERTIFICATE CERTIFICADO ISO TS 16949

D Unser Qualittsversprechen:
Alle Prozesse unterliegen den Standards der ISO 9001:2008.
Im Bereich Remanufacturing sogar der ISO TS 16949.
Qualitt mit Brief und Siegel.

Das Zertifikat als PDF-Datei finden Sie unter www.monark-automotive.com

GB Our quality promise:


All processes subject to ISO 9001:2008 standards.
And for remanufacturing, also to ISO TS 16949.
Quality under hand and seal.

You can find and download the ISO-certificate under www.monark-automotive.com

F Notre engagement de qualit:


Tous les processus sont soumis aux normes de l ISO 9001:2008.
Nos procds de refabrication sont soumis la norme ISO TS 16949.
La qualit est garantie.

Vous trouverez le certificat comme fichier PDF sous www.monark-automotive.com

E Nuestra promesa de calidad:


Todos los procesos estn sujetos a las normas ISO 9001:2008.
En el sector de regeneracin se aplica incluso la norma segn ISO TS 16949.
Calidad prometida solemnemente.

El certificado oficial de nuestro sistema de gestin de calidad se puede ver en forma de


archivo PDF en nuestra pgina web www.monark-automotive.com
Schnackenburgallee 17
22525 Hamburg
Germany

D/A/CH Sales: +49 40 85 365 100


International Sales: +49 40 85 365 200
Fax: +49 40 85 365 111/199
info@monark-automotive.com
www.monark-automotive.com

Unser Qualittsversprechen:
Alle Prozesse unterliegen den
Standards der ISO 9001:2008.
Im Bereich Remanufacturing
sogar der ISO TS 16949.
Qualitt mit Brief und Siegel.

Our quality promise:


All processes subject to
ISO 9001:2008 standards.
And for remanufacturing,
Artikel No.: 000 030 120 also to ISO TS 16949.
Quality under hand and seal.

Anda mungkin juga menyukai