Anda di halaman 1dari 24

OPERATION

Mode: On-Time Works: Day Night


DualBrite Test
Auto
5 Seconds
1, 5, or 10 Min
x x
x
Motion Sensing Manual
Accent
To Dawn*
3, 6 Hr, to Dawn
x
x
Coach Light * resets to Auto Mode at dawn.

Note: When first turned on wait about 1 1/2


Meets the ENERGY STAR
minutes for the circuitry to calibrate.
guidelines when DualBrite
function is off. TEST
Set the ON-TIME switch on
the bottom of the cover plate
Features to TEST and the DualBrite
Light comes on when motion is detected. TEST 1 5 10 MIN
switch OFF.
Automatically turns light off.
Dusk Accent lighting. AUTO
Photocell keeps the light off during daylight
hours. Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
This package includes:
Lantern
Easy to use Universal Mounting Bracket MANUAL MODE
Mounting Hardware
Manual mode only works at
Wire Connectors
night because daylight re-
Some Models Include an Optional Decora-
turns the sensor to AUTO.
tive Tail Assembly
Flip the light switch off for
one second then back on to
Requirements toggle between AUTO and
1 Second
The light control requires 120 volts AC. OFF then...
MANUAL MODE.
If you want to use Manual Mode, the control
Manual mode works only
must be wired through a switch.
with the ON-TIME switch in
Some codes require installation by a
the 1, 5, or 10 position.
qualified electrician.

... back on.

2007 HeathCo LLC 595-5578-09


Mode Switching Summary SENS

TEST MIN MAX


ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes 4. Set sensitivity control on back
AUTO of fixture to mid-position.
Flip light
switch off for
MANUAL MODE one second Wire Path
then back on*

* If you get confused while switching modes,


turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
Ground Screw
DualBrite Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time af-
ter dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting 5. Attach mounting
plate to junction box.
OFF disables this feature.The motion sensing
features will continue to work as described
in this manual. If motion is sensed, the light This fixture comes with a universal mounting
turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or bracket. It is pre-assembled on the fixture to
10 minutes) then returns to dim mode. fit the majority of junction box applications.
However, if the slots on the mounting plate
do not line up with the junction box screw
INSTALLATION holes:
For best performance, mount the fixture about 1. Remove the fixture mounting screws from
6 feet (1.8 m) above the ground. the mounting plate. Note: Do not remove
the ground screw.
2. Attach ground wire pigtail to ground
WARNING: Turn power off at circuit screw on mounting plate (See Recom-
breaker or fuse. mended Grounding Method for additional
information).
1. Remove two nuts. 2. Remove 3. Flip the mounting plate over.
Mounting Plate.

3. Tighten screws
finger tight.

 595-5578-09
4. Rotate the mounting plate so the wire path White
is on the upper right. Note: The wire path
on the mounting plate must be located Light Light
Fixture Fixture
as shown below to allow the wires on the
back of the fixture to pass through.
5. Reinstall the fixture mounting screws and Black
attach the mounting plate to the junction Green
box as shown. or Bare
Two Motion Lights
Wire Path Wire Path
Ground Screw
Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors. If you have
a metal junction box, you may not need
the green pigtail. If you are unsure about
the grounding method, consult your local
building code.

Fixture Screws Connect the fixture wires to the wires in the


junction box. Twist the wires together and
As Shipped Flipped and secure with wire connectors.
Rotated

WIRING
Note: All wiring should be run in accordance
with the National Electrical Code through Recommended Grounding Method
conduit or another acceptable means. Use a green ground pigtail (not provided) and
Contact a qualified electrician if there is twist one end together with the bare fixture wire
any question as to the suitability of the and the box ground wire. Secure with a wire
system. connector. Secure the other end of the pigtail
with the GND screw on the mounting plate.

CAUTION: DO NOT connect the RED


wire unless you want to control other
lights from the motion sensor.

Black Light
Fixture
Green
or Bare Black to black White to white
White
One Motion Light

595-5578-09 
OPTIONAL WIRING
This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100
Watts (60 Watts for 4131 model and 180 Watts candelabra), 260 Watts (300 Watts for 4131
model and 180 Watts candelabra) of additional load may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in
the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the
fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings,
add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and
75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts.
Wiring Diagram 1 When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensors
red wire and connect to the standard lights black wire. Connect all white wires together.
Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture (Master /
Slave): Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master)
fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).

(Standard) Master Slave


White White

Light Light Light Red Light


Fixture Fixture Fixture Fixture
Red
Black Black
Green Green
or Bare or Bare
Wiring Diagram 1 Wiring Diagram 2

It is also possible to wire two motion lights so that either fixture will turn on both lights at the
same time (dual master system). It is recommended that only people with plenty of electrical
experience attempt this configuration. Please call our customer service number (1-800-858-
8501 - English speaking only) before attempting this wiring. If the dual master wiring is not
done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.

 595-5578-09
COMPLETE THE INSTALLATION
Stuff the wires into the junction box. Make 4182 Top Assembly
sure the wires from the fixture go through
the wire path, and no wires get pinched.
Larger piece
on top

Optional Assembly
Slide the fixture onto the Junction If so equipped, you may install the decora-
mounting screws and Box tive tail as shown below.
tighten nuts.
Hex nut
Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant. You may want
to wait until you have completed the tests 1. Screw in
and adjustments on page 6. extension bar. 2. Add tail piece
and trim.
Install light bulb. See fixture markings for
proper bulb type and wattage.
3. Install
If so equipped, install the fixture top. Secure Bottom trim piece decorative nut.
with decorative screws. has drain hole
If you will not be installing the optional tail
assembly, install the decorative nut onto
the bottom of the fixture now.

595-5578-09 
TESTING The detector is less sensitive to motion di-
rectly towards it and more sensitive to across
Turn on the circuit breaker and light
motion.
switch.
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up pe- Motion
riod before it will detect motion. When Motion
first turned on wait 1 1/2 minutes.
Sensor
Note: Meets the ENERGY STAR guidelines
when DualBrite function is off. Least Sensitive Most Sensitive
Switch the on-time to TEST position and
DualBrite switch to the OFF position. Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
Move the sensor head left or right to
change the coverage area.
TEST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK TO
ON-TIME HOUR DAWN
Note: Grasp the sensor
Avoid aiming the control at: only as shown and turn
the entire sensor. Any
Pools of water or objects that change
other method may
temperature rapidly, such as heating vents
damage the sensor.
and air conditioners. These heat sources
Do not force it past
could cause false triggering.
the stops.
Areas where pets or traffic may trigger
the control.
Nearby large, light-colored objects reflect-
ing daylight may trigger the shut-off feature.
Do not point other lights at the sensor.
240 Sensor Aiming
150 Adjustment Angle

6 ft.
(1.8 m)
30 ft. If you need to change the sensitivity,
(9.1m) temporarily remove the fixture and make
the adjustment. Too much sensitivity may
Maximum Range Maximum
increase false triggering.
Coverage Angle Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected.
(1, 5, or 10 minutes).
Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.

 595-5578-09
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature]
Sensing Angle. . . . . . Up to 150
Electrical Load. . . . . . See rating on fixture
for maximum wattage
Sensor Capacity . . . . Up to 360 Watts (3.0 A.)
Maximum Tungsten
Incandescent
Power Requirements 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite Timer. . . . Off, 3, 6 hours, dusk-to
dawn
HeathCo LLC reserves the right to discontinue
products and to change specifications at
any time without incurring any obligation
to incorporate new features in products
previously sold.

TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The sensor is pointed toward
come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. a heat source like an air vent,
3. Fuse is blown or circuit breaker dryer vent, or brightly-painted
is turned off. heat-reflective surface. (Re-aim
4. Daylight turn-off is in effect sensor.)
(recheck after dark). 2. Light control is in Manual Mode.
5. Incorrect circuit wiring, if this (Switch to Auto.)
is a new installation. 3. Light control is in DualBrite
6. Re-aim the sensor to cover mode.
desired area. 4. Sensitivity is set too high. (Re-
Light comes on 1. Light control may be installed duce sensitivity.)
in daylight. in a relatively dark location. Light flashes 1. Heat being reflected from other
2. Light control is in Test. (Set on and off. objects may be affecting the
control switch to an ON-TIME sensor. (Re-aim sensor.)
position.)
Light comes on 1. Light control may be sensing
for no apparent small animals or automobile
reason. traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce sensitivity.)

595-5578-09 
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English
speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model
Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

FIVE YEAR LIMITED WARRANTY


This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective
parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence,
light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time,
loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equip-
ment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT
ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND
THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL, IN-
DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it
is required for all warranty requests.

 595-5578-09
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Da Noche
Prueba 5 seg. x x
DualBrite Luces de
Autom. 1, 5 10 min. x
Coches Detectores de Manual Hasta el
amanecer*
x

Movimiento Adorno 3, 6 hrs, hasta


el amanecer
x

*Se pone en Automtico al amanecer.


Cumple con las normas ENER-
GY STAR cuando la funcin Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
DualBrite est apagada. pere 1 1/2 minutos para que el circuito
se claibre.
PRUEBA
Caractersticas Ponga el interruptor de tiem-
La luz se prende cuando se detecta mov- po (ON-TIME), al fondo del
imiento. detector, en la posicin de
Apaga la luz automticamente. prueba (TEST) y DualBrite TEST 1 5 10
La fotoclula mantiene la luz apagada a apagado (OFF).
durante las horas del da.
AUTOMATICO
Este paquete contiene:
Farol Ponga el interruptor de tiem-
Soporte universal de fcil uso po (ON-TIME) en la posicin
Ferretera de montaje de 1, 5 10 minutos. TEST 1 5 10
Conectores de alambre
Algunos modelos incluyen un conjunto MODO MANUAL
opcional para extensin decorativa.
El modo manual funciona
Requisitos slo por la noche porque la
El control de luz requiere 120 VCA. luz del da pone al detector
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte en modo AUTOMATICO.
el control con un interruptor. 1 segundo
Algunos cdigos requieren instalacin Apague el interruptor por APAGADO
por un electricista calificado. un segundo y vulvalo a luego...
prender.

El modo manual funciona


slo cuando el interruptor
de tiempo (ON-TIME) est
en la posicin de 1, 5 10 ...prndalo.
minutos.

2007 HeathCo LLC


595-5578-09  595-5578-09 S
Resumen de las modalidades del 1. Quite las 2. Quite la placa
interruptor dos tuercas. de montaje.

PRUEBA Mueva el interruptor de


tiempo (ON-TIME) a 1, 5 10
minutos
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y prndalo de
MODO nuevo* 3. Ajuste los tornillos tan
MANUAL slo con los dedos.
* Si se confunde mientras cambia de fases, SENS
apague la electricidad por 1 1/2 minutos y MIN MAX
prndala de nuevo. Despus del tiempo
de calibracin el control estar en fase 4. Fije de nuevo el alcance de sen-
AUTO(MATICA). sibilidad a la posicin del medio.
Luz de Adorno (DualBrite)
La luz se prende con media brillantez por
el tiempo escogido despus del atardecer Paso del alambre
(apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si
escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta fun-
cin. Las funciones que detectan movimiento
continuarn funcionando como se describen
en este manual. Si detecta movimiento, la
luz se prende con todo su resplandor por el Tornillos del
tiempo de duracin o de ON-TIME (1, 5 10 aparato
minutos) y luego regresa a media luz. 5. Atornille la placa de montaje
a la caja de empalme.
INSTALACION
Este aparato viene con un soporte de mon-
Para un mejor funcionamiento, instale el
taje universal. Est pre-ensamblado en el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
aparato para acomodarse a la mayora de
las aplicaciones de cajas de empalme.
ADVERTENCIA: Desconecte la ener- Sin embargo, si las ranuras de la placa de
ga en el disyuntor. montaje no se alinean con los agujeros del
tornillo de la caja de empalme:
1. Quite de la placa de montaje los tornillos
de montaje del aparato. Nota: No quite
el tornillo de a tierra.
2. Fije el cable flexible al tornillo de a tie-
rra de la placa de montaje (Vea Mtodo
recomendado de conexin a tierra para
ms informacin).
3. Voltee la placa de montaje

10 595-5578-09
4. Voltee la placa de montaje de modo que Blanco
el agujero de paso del alambre est en la
parte derecha superior. Nota: El agujero Aparato Aparato
de paso del alambre en la placa de mon- de Luz de Luz
taje debe estar ubicado como se muestra
abajo para que los alambres de la parte Negro
de atrs del aparato puedan pasar. Verde o
Desnudo
5. Reinstale los tornillos de montaje del
aparato y fije la placa de montaje a la Luz de dos movimientos
caja de empalme como se muestra.
Tuerza los cables de la caja de empalme
Paso del alambre Paso del alambre
con los cables del aparato, como se
Tornillo de muestra abajo. Asegrelos con conectores
tierra
de cables. Si tiene una caja de empalme
de metal, no necesita el cable flexible.
Si no est seguro del mtodo de conexin
a tierra, consulte con el cdigo local de
construccin.
Conecte los alambres del aparato a los
alambres de la caja de empalme. Tuerza
Tornillos del aparato
juntos los alambres y asegrelos con
omo se enviaron
C Placa volteada conectores de alambre.
y girada

CABLEADO
Nota: Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional Mtodo recomendado de conexin a tierra
usando tubera algn otro medio aceptable. Use un cable flexible verde de tierra (no pro-
Pngase en contacto con un electricista visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
calificado si tiene alguna pregunta del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
referente a la aptitud del sistema. Asegrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del cable flexible con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.

Negro
Aparato
de Luz
Verde o
Desnudo
Blanco Negro a negro Blanco a blanco
Luz de un movimiento

595-5578-09 11
CONEXION ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato
tiene slo una potencia de 100 Vatios (60 vatios para el modelo 4131 y 180 vatios can-
delabro), la carga adicional de 260 Vatios (300 vatios para el modelo 4131 y 180 vatios
candelabro) puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificacin de un aparato no vea tan slo la potencia de la
lmpara. Mire la indicacin que especifique el voltaje mximo de la lmpara que el aparato
puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarn y ha determinado sus mximas
potencias, smelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente,
usted tendr un total de 325 Vatios.
Diagrama de Cableado 1 Cuando prepare una conexin para controlar un aparato de luz
estndar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conctelo al alambre negro de
la luz estndar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder
los 360 Vatios (3.0 A).
Diagrama de Cableado 2 Cuando prepare una conexin para controlar otro aparato de
luz detector de movimiento (Maestra / Esclava): Pele el alambre rojo en ambos aparatos de
luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro
del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
(Estndar) Maestra Esclava
Blanco Blanco

Aparato Aparato Aparato Rojo Aparato


de Luz de Luz de Luz de Luz
Rojo
Negro Negro
Verde o Verde o
Desnudo Desnudo
Diagrama de Cableado 1 Diagrama de Cableado 2

Es tambin posible conectar dos luces detectoras de movimiento de manera que cada aparato
prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que slo
personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuracin.
Por favor comunquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501
- slo para hablar en ingls) antes hacer este tipo de conexin. La conexin inadecuada
del cableado de doble maestro podra daar ambas luces de movimiento y anular la
garanta.

12 595-5578-09
COMPLETE LA INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme. Ensamble superior del
Asegrese que los cables del aparato modelo 4182
pasen por el paso para los cables y que
no estn pinchados.

La pieza ms
grande debe
estar arriba

Deslice al apartato sobre la caja de Montaje Opcional


los tornillos de montaje y empalme Si lo tiene, usted puede instalar la cola
ajuste las tuercas. decorativa como se muestra abajo.

Calafatee el aparato y la superficie de Tuerca


montaje con un sellador de silicona contra hexagonal
la intemperie. Es mejor que espere hasta 2. Ponga
que haya completado las pruebas y los 1. Atornille la barra y la la pieza de
ajustes indicados en la pgina 13. tuerca de extensin. extensin y el
Instale la bombilla. Vea las marcaciones adorno.
La pieza inferior de
en el aparato para el tipo y vataje correcto 3. Ponga la
adorno tiene un agujero
de la bombilla. de desage. tuerca
Si el aparato lo tiene, instale la parte de ar- decorativa.
riba. Asegrela con tornillos decorativos.
Si no va a instalar el conjunto del cabo
opcional, ponga ahora la tuerca decorativa
en la parte de abajo del aparato.

595-5578-09 13
PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento
Prenda el cortacircuitos y el interruptor que se dirige directamente hacia l.
de luz.
Nota: El detector tiene un perodo de cerca Movimiento
Movimiento
de 1 1/2 minutos de calentamiento antes
de detectar movimiento. Cuando lo
prenda por primera vez, espere 1 1/2 Detector
minutos.
Lo menos sensible Lo ms sensible
Nota: Cumple con las normas ENERGY
STAR cuando la funcin DualBrite est Camine por el rea de proteccin dndose
apagada. cuenta dnde est cuando la luz se pren-
de. Mueva la cabeza del detector hacia la
Fije el de adorno (DualBrite) a apagado izquierda o derecha para cambiar el rea
(OFF) y el control de ON-TIME a la posicin de proteccin.
de prueba (TEST).
Nota: Agarre slo el de-
tector, como se muestra,
TEST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK TO y gire todo el detector.
ON-TIME HOUR DAWN Cualquier otro mtodo
puede daarlo. No lo for-
ce ms all de los puntos
Evite apuntar el control hacia:
de parada.
Objetos que cambien rpidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefaccin
y acondicionadores de aire. Estas fuentes 240
de calor pueden causar falsas alarmas. Angulo de Ajuste
de Puntera del
Areas donde animales domsticos o el
Detector
trfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientes que reflejan la Fije la sensibilidad (SENS) como necesite.
luz del da pueden hacer que el detector Demasiada sensibilidad puede aumentar
se apague. No apunte otras luces hacia el las falsas alarmas.
detector. Fije el perodo de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida despus de
150 detectar movimiento (1, 5 10 minutos).
1.8 m Determine la cantidad de tiempo despus
del anocher que usted quiere que la luz
9.1m permanezca al nivel de acento.

Alcance Mximo Angulo de


Cobertura Mxima

14 595-5578-09
ESPECIFICACIONES
Alcance. . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (vara Fases de
con la temperatura Operacin . . . . . . . . . P RU E B A , AU TO -
del medio ambiente). MATICO y MODO
Angulo de deteccin . Hasta 150 MANUAL
Carga Elctrica. . . . . Vea el nmero mxi- Retardo de Tiempo . . 1, 5, 10 minutos
mo de vatios en los Temporizador
valores nominales del DualBrite. . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas,
artefacto del atardecer al ama-
Capacidad del necer
Detector. . . . . . . . . . . Hasta un mximo de HeathCo LLC se reserva el derecho de
360 Vatios (3,0 A.) de descontinuar productos y de cambiar espe-
tungsteno incandes- cificaciones a cualquier momento sin incurrir
cente en ninguna obligacin de tener que incorpo-
Requisitos de rar nuevas caractersticas en los productos
Energa . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz vendidos con anterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS


SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA
La luz no 1. El interruptor de luz est apagado. La luz se 1. El control de luz puede estar
se encien- 2. El faro est flojo o fundido. prende sin detectando animales pequeos o
de. 3. El fusible est quemado o el cor- ninguna el trsito de automviles. (Reposi-
tacircuitos est apagado. razn apa- cione el detector).
4. La desconexin de luz del da est en rente. 2. La Sensibilidad es demasiado alta.
efecto. (Comprubelo al anochecer). (Reduzca la sensibilidad).
5. Alambrado incorrecto, si sta es La luz se 1. El control de luz est apuntando
una nueva instalacin. queda hacia una fuente de calor tal como
6. Apunte de nuevo el detector para prendida un conducto de aire, de secadora
cubrir las reas deseadas. continua- o hacia una superficie con pintura
La luz se 1. El control de luz puede estar ins- mente. brillante y que refleja el calor. (Re-
prende talado en un lugar relativamente posicione el detector).
durante el oscuro. 2. El control de luz est en fase
da. 2. El control de luz est en fase de Manual (Cmbiela a Auto).
Prueba. (Fije el interruptor del con- 3. El control de luz est en fase
trol a la posicin de TIEMPO). DualBrite.
4. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad).
La luz se 1. El calor que se refleja de otros objetos
prende y pueden estar afectando al detector.
se apaga. (Reposicione el detector).

595-5578-09 15
SERVICIO TCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (slo para hablar en ingls) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algn problema, siga esta gua. Usted puede tambin visitar nuestro sitio Web:
www.hzsupport.com. Si el problema contina, llame al 1-800-858-8501 (slo para ha-
blar en ingls), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede tambin escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Tcnic)
* Si se llama al Servicio Tcnico, por favor tener lista la siguiente informacin: Nmero de
Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

GARANTA LIMITADA A 5 AOS


Esta es una Garanta Limitada que le da a Ud. derechos legales especficos. Usted puede
tambin tener otros derechos que varan de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un perodo de 5 aos desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado
por partes defectuosas de fbrica o mano de obra ser corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparacin, ajuste y calibracin debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, bateras, u otras partes fungibles no estn cubiertas por esta garanta. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarn
esta garanta en su totalidad. Esta garanta no incluye reembolso por inconveniencia, instalacin,
tiempo de instalacin, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garanta cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a
otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTA EST EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTAS, EXPRESA-
DAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA, REPRESENTACIN
O CONDICIN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE
TODOS LOS DAOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIN O EL REEMPLAZO DEBERA SER LA NICA SOLUCIN DEL CLIENTE Y
NO HABR RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAO
ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes,
de modo que la limitacin o exclusin arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor
guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garanta.

16 595-5578-09
FONCTIONNEMENT
En fonction :
Mode : Temps en circuit : jour nuit
Lanterne de voiture Essai 5 secondes x x
DualBriteMD dtecteur Auto 1, 5, ou 10 min.
Manuel au choix, amanecer*
x
x
de mouvement Accen- 3, 6 h jusqu laurore x
tuation
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Conforme aux exigences
ENERGY STARMD lorsque la Note: Aprs mise en circuit, attendre enfiron
fonction DualBriteMD est d- 1 1/2 minute pour que ltalonnage du
sactive. circuit soit complt.
ESSAI
Caractristiques Placez le commutateur ON-
Allume lclairage lorsquun mouvement TIME au bas du couvercle
est dtect. en position TEST et
teint automatiquement lclairage. TEST 1 5 10 MIN
linterrupteur DualBriteMD
clairage d'accentuation de crpuscule. en position OFF.
Photocellule qui maintient lclairage teint
pendant la priode de lumire du jour. AUTOMATIQUE
Cet emballage contient: Amener linterrupteur de
Lanterne temps en circuit (ON-TIME)
Console de montage universelle facile utiliser la position correspondant TEST 1 5 10 MIN
Ferrures de montage 1, 5 ou 10 minutes.
Serre-fils
Certains modles comprennent un en- PRIORIT MANUELLE
semble facultatif de queue dcorative Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce que
Exigences la lumire du jour remet le
La commande d'clairage ncessite une capteur en mode AUTO.
alimentation 120 volts c.a. Mettre linterrupteur hors hors circuit
Si vous dsirez utiliser la priorit manuelle, la com- circuit pendant une seconde, pendant
seconde,
1
mande doit tre branche un interrupteur. plus en circuit pour alterner puis ...
Certains codes de btiment locaux peu- entre les modes AUTO et
vent exiger que linstallation soit faite MANUEL.
par un lectricien qualifi. Le mode manuel ne fonction-
ne que lorsque linterrupteur
ON-TIME est aux positions ... nouveau
1, 5 ou 10. en circuit

2007 HeathCo LLC


595-5578-09 17 595-5578-09 F
Rsum du mode de commutation SENS
4. Rglez la sensibilit
MAX
TEST Placer linterrupteur ON- mi-position l'arrire
TIME 1, 5 ou 10 minutes du luminaire.
AUTO
Mettre linterrupteur
hors circuit pendant
PRIORIT MANUELLE une seconde, puis le
remettre en circuit* Passage des fils

* Si vous ne savez plus dans quel mode


se trouve lappareil, couper lalimentation
pendant une minute puis la rtablir. Aprs le
temps dtalonnage, la commande reviendra MIN
au mode AUTO. Vis de la bote
de jonction
Minuterie DualBriteMD
La lumire s'allume mi-intensit pour le 5. Fixer la plaque de montage
temps choisi aprs le crpuscule [Off (hors la bote de jonction.
circuit) 3h, 6h, jusqu' l'aurore]. Pour dsac-
tiver cette fonction, placez le commutateur Ce luminaire vous est fourni avec un support
OFF. La fonction de dtection de mouvement universel; dj fix au luminaire, ce support
continuera toutefois de fonctionner tel que convient la majorit des botes de raccor-
dcrit dans ce guide. Si un mouvement est dement lectrique.
dtect, la lumire s'allume pleine inten- Toutefois, si les rainures de la plaque de
sit pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 montage ne correspondent pas aux trous
ou 10 minutes), puis revient en mode faible des vis de la bote :
intensit. 1. Retirez les vis de fixation au luminaire de
la plaque de montage. Note : Ne retirez
pas la vis de mise la terre.
INSTALLATION 2. Fixez la rallonge du fil de terre la
Pour un rendement optimal, montez le lumi- vise de mise la terre de la plaque de
naire environ 1,8 m au-dessus du sol. montage (consultez la section Mthode
de mise la terre recommande pour
plus de dtails).
MISE EN GARDE: Coupez lalimen-
3. Retournez la plaque de montage.
tation au disjoncteur ou au fusible.
4. Faites tourner la plaque de montage de
sorte que lorifice de passage des fils se
2. Enlever la plaque trouve dans le coin suprieur droit. Note :
1. Enlever les
de montage. Lorifice de passage des fils de la plaque
deux crous.
de montage doit tre plac comme illustr
ci-dessous pour permettre le passage
des fils larrire du luminaire.

3. Resserrez les vis avec les doigts.

18 595-5578-09
5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc
luminaire et la vis de mise la terre, puis
fixez la plaque de montage la bote de Luminaire Luminaire
raccordement, comme illustr.

Passage des fils Passage des fils Noir


Vis de mise Vert ou
la terre dnud
Deux lanternes dtecteur de mouvement

Torsadez ensemble les fils de la bote


de jonction et ceux du luminaire comme
indiqu ci-dessous. Utilisez des serre-fils.
Si la bote de jonction est en mtal, vous
Vis de fixation
pourriez ncessiter une queue de co-
au luminaire
chon verte. Si vous avez des doutes sur
Tel quexpdi Plaque retourne, la mthode de mise la terre, consultez
aprs rotation votre code du btiment.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans
CBLAGE la bote de raccordement. Torsadez ces fils
Note: Tous les fils doivent tre installs ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de
dans un conduit ou un autre dispositif ac- fils.
ceptable, conformment au Code national
de llectricit. Contactez un lectricien
qualifi pour toute question relative la
pertinence de linstallation.
Mthode de mise la terre recommande
AVERTISSEMENT: NE PAS raccor- Utilisez une queue de cochon verte (non
der le fil ROUGE moins que vous ne fournie) et torsadez-en une extrmit avec
vouliez commander dautres luminaires le fil nu du luminaire et le fil de terre de la
au moyen du dtecteur de mouvement. bote de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez
l'autre extrmit de la queue de cochon
avec la vis de terre (GND) sur la plaque
de montage.
Noir
Luminaire
Vert ou
dnud
Blanc

Une lanterne dtecteur de mouvement

Noir noir Blanc blanc

595-5578-09 19
CBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensit de
seulement 100 W (60 W pour le modle 4131 et 180 W pour le candlabre), un luminaire
additionnel de 260 W (300 W pour le modle 4131 et 180 W pour le candlabre) peut tre
contrl par ce capteur.
Lorsque vous dterminez l'intensit que peut supporter un luminaire, ne vous contentez
pas de simplement lire l'intensit indique sur l'ampoule. Recherchez l'tiquette indiquant
le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires raccorder et dtermin leur intensit maximale
respective, additionnez les intensits. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensit
est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.
Diagramme de cblage 1 Cblage dun luminaire standard: Dnudez le fil rouge du
dtecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous
les fils blancs ensemble. L'intensit maximale ne doit pas dpasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de cblage 2 Cblage dun autre luminaire dtecteur de mouvement
(Matre / Satellite): Dnudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du
luminaire de commande (matre) aux fils rouge et noir du luminaire command (satellite).
Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensit maximale ne doit pas dpasser 360
Watts (3,0 A).

(Standard) Matre Satellite


Blanc Blanc
Rouge
Luminaire Luminaire Luminaire Luminaire
Rouge
Noir Noir
Vert ou Vert ou
dnud dnud
Diagramme de cblage 1 Diagramme de cblage 2

Il est aussi possible de raccorder deux luminaires dtection de mouvement de sorte que
lun ou lautre des appareils allume simultanment les deux luminaires (double circuit matre).
Il est recommand que seuls des gens possdant une grande exprience de llectricit
tentent de raliser cette configuration. Avant dentreprendre ce type de cblage, veuillez
communiquer avec notre Service la clientle au 1 800 858-8501 (service en anglais seule-
ment). Si le cblage dune installation deux luminaires principaux nest pas excut
correctement, il pourrait entraner la destruction des deux luminaires dtection de
mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir rpondre
vos questions en franais par tlphone.

20 595-5578-09
COMPLTEZ L'INSTALLATION
Sassurer que les fils du luminaire suivent Ensemble suprieur 4182
le passage des fils et quaucun deux ne
soit pinc.
Plus grande
pice sur le
dessus

Glissez le luminaire sur


les vis de montage et Bote de Ensemble facultatif
resserrez les vis. jonction Sil y a lieu, installer la queue dcorative
comme illustr ci-dessous.
Calfeutrer la surface de montage du lu-
minaire avec un scellant silicone rsistant crou hexagonal
aux intempries. Vous pouvez attendre
davoir termin les essais et les rglages
1. Visser la tige de
de la page 22. 2. Ajouter la
rallonge.
queue et llment
Installez la lampe. Consultez ltiquette dcoratif.
appose sur le luminaire pour connatre La pice dcorative
le type et la puissance de lampe appro- infrieure comporte
un orifice de drainage 3. Installer
pris. l'crou dcoratif.
Installer lensemble suprieur sil y a lieu.
Fixer lensemble avec des vis dcorati-
ves.
Si vous n'installez pas l'ensemble de queue
dcorative optionnel, installez l'crou d-
coratif au bas du luminaire maintenant.

595-5578-09 21
ESSAIS Le dtecteur est moins sensible au mouve-
Mettre en circuit le disjoncteur et lin- ment dans sa direction.
terrupteur dclairage.
Mouvement
Note : Le capteur doit se rchauffer 1 1/2 Mouvement
minute avant de pouvoir dtecter le mou-
vement. Lorsque lappareil est mis en Dtecteur
circuit, attendre 1 1/2 minute.
Le moins sensible Le plus sensible
Note : Conforme aux exigences ENERGY
STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est
Marcher dans la zone de couverture et
dsactive.
noter quel endroit lclairage se dclen-
Mettez linterrupteur de temps en circuit che. Dplacer la tte du dtecteur vers la
la position TEST et linterrupteur Dual- gauche, le droit ou le ct pour modifier
BriteMD la position OFF. la zone de couverture.

Note: Saisir le dtecteur


seulement de la faon
TEST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK TO indique et tourner tout
ON-TIME HOUR DAWN lensemble. Toute autre
faon de faire pourrait
endommager le dtec-
viter de pointer lappareil: teur. Ne pas le forcer
Sur des flaques deau ou des objets dont au-del des butes.
la temprature change rapidement. Ces
sources peuvent causer des dclenche-
ments intempestifs. Angle de rglage 240
Vers des zones o des animaux ou la du dtecteur
circulation risquent de dclencher lap-
pareil.
Sur des objets avoisinants de grande Rgler la sensibilit (SENSITIVITY) selon
dimension et de couleur claire. La r- les besoins. Une trop grande sensibilit
flexion pourrait dclencher la fonction de pourrait causer des dclenchements in-
mise hors circuit la lumire du jour. Ne tempestifs.
pas pointer dautres sources lumineuses
Rglez, votre got, le TEMPS de fonc-
sur la commande dclairage.
tionnement du luminaire aprs dtection
du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
150
Rglez le temps aprs le crpuscule o
1,8 m
vous voulez que lclairage daccentuation
sallume.
9,1 m

Porte maximale Angle de


couverture maximale

22 595-5578-09
FICHE TECHNIQUE
Porte . . . . . . . . . . . . Jusqu 9,1 m (varie Modes de
selon la temprature fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
environnante) priorit manuelle
Angle de dtection. . . Jusqu 150 Minuterie. . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Charge lectrique . . . Voir la capacit sur DualBriteMD . . . . . . . . Ferm, 3, 6 heures,
lappareil pour la puis- crpuscule-aurore
sance maximum HeathCo LLC se rserve le doit dabandonner
Capacit du capteur . Jusqu 360 W (3,0 A) tout produit et den changer les spcifications,
maximum Tungstne en tout temps et sans contracter quelque
incandescence obligation que ce soit quant lincorporation
Courant requis . . . . . 120 V c.a., 60 Hz. de nouvelles caractristiques aux produits
dj vendus.

GUIDE DE DPANNAGE
SYMPTME CAUSE POSSIBLE SYMPTME CAUSE POSSIBLE
La lampe ne 1. Linterrupteur dclairage est en La lampe reste 1. Le dtecteur de la commande
sallume pas. position hors circuit. allumes conti- dclairage pointe vers une
2. Lampoule au quartz est desser- nuellement. source de chaleur comme
re ou grille. un vent daration, un
3. Le fusible du circuit a saut ou le vent de scheuse ou une
disjoncteur est en position hors surface peinte de couleur
circuit. vive rflchissant la chaleur.
4. La fonction de mise hors circuit (Rorienter le dtecteur).
la lumire du jour est engage. 2. La commande dclairage est
(Revrifier quand il fait nuit). en mode Manuel (faites-la
5. Mauvais cblage, sil sagit dune passer au mode Auto).
nouvelle installation. 3. La commande dclairage est
6. Mauvaise orientation. (Rorien- en mode DualBriteMD.
ter le dtecteur pour obtenir la 4. Le rglage de porte est trop
couverture dsire). lev. (Rduisez la porte).
La lampe 1. La commande dclairage est La lampe cli- 1. La chaleur qui est rflchie par
sallume le installe dans un endroit relati- gnote. dautres objets peut affecter la
jour. vement sombre. commande dclairage. (Ro-
2. La commande dclairage est rienter le dtecteur).
en mode essai. (Placer linter-
rupteur ON-TIME 1, 5 ou 10
minutes.)
La lampe 1. La commande dclairage peut
sallume dtecter de petits animaux, des
sans raison arbres agits par le vent ou la
apparente. circulation automobile. (Rorien-
ter le dtecteur).
2. Le rglage de porte est trop
lev. (Rduisez la porte).

595-5578-09 23
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
laide avant de retourner larticle au magasin.
En cas de problme, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web www.
hzsupport.com. Si le problme persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an-
glais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi
crire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors dun appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants porte
de main : numro du modle, date dachat et endroit de lachat.
Aucune pice de rechange nest disponible pour ce produit.

GARANTIE LIMITE DE 5 ANS


Il sagit dune Garantie limite qui vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez
galement jouir dautres droits, variables dune province lautre.
Pendant une priode de 5 ans compter de la date dachat, toute anomalie de fonctionnement
imputable un vice de matriau ou de main-doeuvre sera corrige gratuitement.
Exclusions de la garantie - Rparations, rglage et calibrage dus une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou la ngligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autoris ou la modification du produit ou
dun ou lautre de ses composants fournis invalidera totalement la prsente garantie.Cette garantie
ninclut pas le remboursement pour le drangement, linstallation, le rglage, la perte dutilisation,
le service non autoris ou les frais dexpdition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assembls HeathCo LLC et ne stend pas aux autres
quipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EX-
PLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRSENTATION OU
DE CONDITION DE CONVENANCE LA COMMERCIALISATION OU LEFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT UN BUT OU UNE UTILISATION PARTICULIRE, ET SPCIFI-
QUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT
ET HeathCo LLC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SP-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, LES
PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QUELLES SOIENT PRVISIBLES OU
NON. Certaines provinces nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou
secondaires, et la limitation ou lexclusion ci-dessus pourrait ne pas sappliquer vous. Veuillez
conserver le reu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes lies
la garantie.

24 595-5578-09

Anda mungkin juga menyukai