Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
OBRAS
EN VERSO V PROSA
TOMO (.
COMPRENDE LA THAIH CCIOW HA LA I.PSTOL* DE HOKAClO
LOS PISONES, T 1IK LAS ,1 ..<.,; vS PE VIRllLIO.
-i i*>
1845.
T
OBRAS
EN VERSO Y PROSA
MADRID.
IMPRENTA DE ALEGRA Y CHARLAIN ,
CUESTA DE SANTO DOMINGO, 8.
1844.
3o 2 3 2.J
PRLOGO.
1 Sevilla 1829.
- Madrid 1834.
PRLOGO. vil
DE HORACIO
O. HORATII FLACO
SED
EPISTOLA AD PISONES.
.J
A LOS HIJOS
DKL SEOR
SU AMIGO
EL TRADUCTOR.
1822.
Et tenuit riostras numerosus Horatius aures.
OVIDIO.
ARTE POTICA
DE HORACIO
Si es o no invencion moderna
Vive Dios que no lo s ;
Pero delicada fu
La invencion de la taberna.
Porque segun los oficios del coro que describe Horacio y la sig
nificacion de vir, virile, que todas proceden de laraiz virtus;
por mejor decir, sta de aquellas , appellnta est enim viro vir
tus (Ciceron 2, tusc. 18); son los mismos que se encomendarian
la Virtud personificada y representada por el coro ; como si
dijramos un Mentor : y si yo fuera autor original y no traduc
tor, en un tiempo que todos estan familiarizados con el Telema
co, hubiera dicho ;
Prestsimo.
345. Hic meret aira lber Sosiis. Los Sosias eran unos her
manos libreros acreditados en Roma,
DE
VIRGILIO.
P. VIRGILII MARONIS
BUCOLICA.
1
A D. CLAUDIO MARTINEZ
de Pitillos y Ugarte,
ET FACTA PARENTIS
JAM LEGERE ET QUjE SIT POTERIS COGNOSCERE VIRUS.
Egl"ga i, v. 26.
SU AMIGO
EL TRADUCTOR.
Molle atque facetum
Virgilio annuerunt gaudentes rure Camoenaej
HORACIO.
GLOGA PRIMERA
MELIBEO, TTIRO.
MELIBEO.
T, al pi del haya umbrosa recostado,
Ttiro, al son del blando caramillo
Vas acordando las silvestres musas.
Nosotros de la patria los confines
Abandonamos y los dulces campos:
Lejos vamos nosotros de la patria :
Y t la sombra, Ttiro, en el ocio,
repetir el nombre de la hermosa
Amarilis enseas las selvas.
TTIRO.
En esta ociosidad , Melibeo,
TTIRO.
Pensaba, Melibeo, neciamente
Que esa que dicen Roma era una villa
Semejante la nuestra, d solemos
Los pastores llevar de las ovejas
La cria destetada : yo decia :
Roma ser como es el perro grande
Respecto del cachorro, y al cabrito
La madre comparada ; as juzgando
Como de cosas grandes pequeas.
Pero aquella ciudad sobre las. otras
Tanto eleva su cima, cuanto suele
ALEXIS.
'
GLOGA TERCERA
MENALCAS.
MENALCAS.
l, cantando t? Supiste nunca
T manejar las enceradas flautas?
Pues no eres t el que necio por los llanos
Con la rajada caa desparciendo
El verso miserable andar solas?
DAMETAS.
Quieres que entre nosotros dos probemos
Quien pueda mas? Yo pongo esta becerra:
Porque no lo rehuyas, por dos veces
Viene al lechero; dos mellizos cria:
DAMETAS.
Di ya , si tienes algo ; que demora
Ninguna habr por m; ni temo nadie.
Amigo , Palemon , rugote solo
Que atiendas de tus ntimos sentidos
Esta nuestra contienda; el caso es grave.
PALEMON.
Cantad, pues, que sentados nos hallamos
Sobre la blanda yerba: el campo ahora,
Y los rboles todos y las selvas
Recobran ya su verde lozana.
Ahora es la estacion del ao hermosa.
Comienza t, Dameta: t Menalca,
Despues le sigue ; entrambos alternando :
POLION.
MENALCAS, MOPSO.
MENALCAS.
Porqu no, Mopso, ya que convenimos,
T en manejar las dciles avenas,
Yo en decir versos; entre aquestos olmos,
Con estos avellanos enlazados,
Nos sentamos en buena compaa?
MOPSO.
T eres mayor, y es justo obedecerte:
Ora, Menalca, las inciertas sombras
Estemos que los Cfiros halagan;
mejor en la cueva nos entremos.
MOPSO.
MENALCAS.
Esta sonora flauta yo primero
Quiero darte : con esta por Alexis
El pastor Coridon de amor ardia :
Y yo tambien con esta si el rebao
SILENO.
MELIBEO.
DAMON, ALFESIBEO.
LCIDA, MERIS.
GALO.
GLOGA PRIMERA.
44. Sis senos cui nostra dies. Dos veces seis das al ao
cada mes una vez , se hacian sacrificios , no Octavio , sino
los dioses para que le fuesen propicios : porque hasta la edad de
28 aos, tres despues de haber concluido Virgilio todas sus
glogas, no obtuvo los honores de la divinidad.
GLOGA SEGUNDA.
GLOGA TERCERA.
Por eso le dice Yola que le envie Filis aquel dia , y no venga
l hasta las fiestas de las mieses.
90. Qui Babium non odit. Babio y Mevio dos malos poetas
enemigos de Virgilio y de Horacio.
GLOGA CUARTA.
GLOGA QUINTA.
11. Aut Alconis ltabes laudes. Dicen que habla aqu Me-
nalcas del clebre flechero de Creta Alcon , el cual mat la ser
piente, que tenia enroscada el hijo de Falerio, con tal industria
184 VIRGILIO
Y en la tercera rueda,
Contigo mano mano,
Busquemos otro llano,
Busquemos otros rios,
Otros prados amenos y sombrios:
GLOGA SEXTA.
62. Las hermanas de Faeton , hijas del Sol , las cuales por
el dolor que tuvieron en la muerte de su hermano, que cay pre
cipitado en el Eridano por la temeridad de querer gobernar los
caballos de su padre ; se convirtieron en olmos. No usa aqu
Virgilio de la expresion, canta refiere como en las otras fbu
las ; sino que para denotar la verdad y la viveza con que descri-
bia Sileno esta transformacion , dice que l mismo las envolvi
en corteza y las convirti en lamos. Horacio dice tambien nudavit
satyros; desnud los stiros, en lugar de los present desnudos.
Convenia pues darle el mismo giro y conservar en la traduccion
la misma figura.
GLOGA SPTIMA.
GLOGA OCTAYA.
Cristbal de Mesa :
D. F. M. Hidalgo:
D. F. Lorente :
GLOGA NONA.
GLOGA DCIMA.