Anda di halaman 1dari 17

AFETIVIDADE E ESCRITA

EM LNGUA ESTRANGEIRA

SILVANA SERRANI

Universidade Estadual de Campinas


serrani@iel.unicamp.br

Introduo
Propostas para a prtica de escrita baseadas na textualidade no so
algo novo. Elas j esto consolidadas nos estudos da linguagem. Entretanto,
um implcito freqente no ensino de lnguas pareceria desmentir essa
afirmao. Muitas vezes parece estar pressuposto que a exercitao de
sentenas isoladas implicar sua incorporao imediata na produo textual-
discursiva. Muitos estudos, especialmente os realizados com foco no discurso
(Bakhtin, 1984; Foucault, 1985; Pcheux, 1990, 1995; Orlandi, 1996), tm
mostrado que essa transposio da sentena para o texto/discurso no
direta. Em pesquisas longitudinais que realizei sobre a produo escrita de
aprendizes brasileiros de espanhol durante os ltimos trs anos1 constatei
que problemas expressivos,j resolvidos ao nvel da sentena, voltaram a
aparecer quando os mesmos enunciadores foram defrontados com uma
situao de produo argumentativo-discursiva. Isso, que tambm no
uma novidade para quem ensina ou pesquisa sobre lnguas estrangeiras
requer maior ateno ao levar-se em considerao a teoria do discurso.
Uma das hipteses de que parte este trabalho , ao passar de considerar a
sentena para tomar em conta o enunciado, isto , a realizao verbal

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 23


para significar em determinados contextos de produo e segundo uma dada
posio subjetiva do enunciador, a transposio no ser de ordem (da
sinttica discursiva), mas de grau dentro da mesma ordem a do discurso.
E ao se considerar o enunciado, como desconsiderar a dimenso afetiva do
sujeito? A investigao que deu origem a este texto partiu desse desafio.
Assim, na primeira parte, uma breve discusso terica sobre a concepo
dos afetos procura situar a fundamentao conceitual para o desenvolvimento
de prticas de escrita com foco na dimenso afetiva do aprendiz. Na segunda
parte, a descrio dos procedimentos da Proposta de Escrevente
Indeterminado busca concretizar um modo de relacionar teoria e prtica
no contexto do ensino de lnguas.

I. O desafio da dimenso afetiva


Com freqncia, em trabalhos sobre o ensino de lnguas estrangeiras,
a dimenso afetiva ressaltada (Brown, 1987; Stern, 1993; Coste, 1995).
No raro, entretanto, que, ao mesmo tempo que se sublinha a importncia
dos fatores afetivos, se observe que noes como empatia, agresso,
introverso e semelhantes so difceis de operacionalizar, na pesquisa e
no ensino. Desse modo, a abordagem desses fatores costuma ficar em
segundo plano ou ser banalizada na prtica. Assim, apesar da natureza
esquiva dos conceitos envolvidos, preciso insistir na pesquisa desse
domnio, por serem os fatores afetivos condicionantes importantes do
sucesso ou insucesso na produo em lngua estrangeira/segunda lngua,
Certamente, foram os autores clssicos que deixaram, na cultura
do Ocidente, um legado fundamental para a compreenso da dimenso
afetiva. Esse legado est presente em obras que em diversas pocas se
ocuparam de paixes da alma, disposies do esprito, estados de
conscincia, sentimentos, emoes, afetos e assim por diante. No
estudo da natureza e da ao humanas, a interrogao sobre a relao
entre as esferas cognitivo-racional e emocional tem sido constante ao longo
das pocas. No sculo XX, um rpido percurso pela literatura fundamental
sobre o assunto permite constatar controvrsias e convergncias em relao
terminologia. Por exemplo, muitas vezes, o termo emoo utilizado
como sinnimo de sentimento; em outras ocasies, a primeira distinguida
do ltimo por ser considerada uma reao (s vezes, brusca) acompanhada
por mudanas fisiolgicas (como acelerao do ritmo cardaco, palidez ou
vermelhido da pele, sudorese, tremor etc.), ao passo que o sentimento
entendido como um estado afetivo estvel. usual que uma reao seja
caracterizada como afetiva em oposio ao que seria uma reao
raciocinada. A relao entre o cognitivo e o emocional, estudados com
freqncia de modo dissociado, provavelmente uma das questes mais
controversas no estudo da mente e das aes humanas, dentre elas as
verbais.
No quadro das chamadas teorias discretas da emoo (Scherer,
1984: 309), foram elaboradas diversas distines de afetos. Por exemplo, a

24 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


teoria de Tomkins (1982) discrimina nove afetos caracterizados como
inatos, dentre eles, trs afetos positivose seis afetos negativos:

Tabela 1
Teoria dos Afetos de Tomkins
Trs afetos positivos: Seis afetos negativos:
interesse ou entusiasmo; tristeza ou angstia;
prazer ou jbilo; medo ou terror;
surpresa ou pasmo)2 . vergonha ou humilhao;
desprezo/desdm;
averso;
raiva ou fria3 .

Uma outra classificao elaborada por Emde (1984), baseada na


Escala Diferenciada de Emoes de Izard (1972, 1977)4 , considera:

Tabela 2
surpresa,
raiva,
medo,
aflio,
tristeza,
timidez,
averso,
desprezo/desdm,
culpa5

Uma terceira distino que referirei a de Plutchik (1984), que separa as


emoes em primrias e derivadas (ou secundrias). Os pares primrios seriam:
jbilo - aceitao; medo - surpresa; tristeza - averso; raiva - expectativa.
Considerando combinaes resultantes de pares adjacentes, para esse autor,
haveria, entre alegria e aceitao: amor; entre aceitao e medo: submisso;
entre medo e surpresa: espanto, entre surpresa e tristeza: desapontamento; entre
tristeza e averso: remorso; entre averso e raiva: desprezo; entre raiva e
expectativa: agressividade e entre antecipao e alegria: otimismo. Observe-
se, a seguir (Figura 1), a representao grfica elaborada pelo referido autor:

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 25


Plutchik, 1984:205
No sculo XX, a psicanlise foi constituindo, ao longo das dcadas,
uma tradio de pensamento sempre presente 6 nos debates sobre
subjetividade. Contudo, em numerosos estudos sobre a aquisio de lnguas
que manifestam preocupaes com a dimenso afetiva parecem predominar
os pressupostos pr-freudianos, que desconsideram a dimenso inconsciente
do sujeito. A enunciao em lnguas estrangeiras indiscutivelmente um
processo mobilizador de questes identitrias no enunciador. Na perspectiva
do discurso, h distines conceituais que mostram a pertinncia de
considerar pressupostos psicanalticos na abordagem de processos
enunciativos em lnguas no-maternas. Uma delas a distino a)
intradiscurso / b) interdiscurso (Pcheux, 1995). O primeiro diz respeito
cadeia verbal (sonora ou de percepo visual), que compreensvel na
horizontalidade linear do dizer. O segundo composto pelas memrias
discursivas resultantes de processos scio-histricos e inconscientes, isto
as heterogeneidades constitutivas e portanto no mostradas diretamente no
discurso (Authier-Revuz, 1990). Essas memrias atravessam
verticalmente toda formulao. A meu ver, a distino intradiscurso/
interdiscurso pe de manifesto a importncia de se estudar a natureza e o
funcionamento da linguagem, pressupondo o sujeito cindido que a psicanlise
introduz.
Assim, dos pilares do edifcio freudiano7 , interessa focalizar aqui a
natureza dividida da mente. Alm da diviso consciente/ inconsciente (com
a transio pr-consciente), a trplice distino: id, ego e superego (Freud,
1923) oferece uma anlise detalhada da estrutura e funcionamento mentais.
A mesma se caracteriza por conceber a mente como uma espcie de arena,
onde se digladiam pulses, originadas em duas grandes fontes, os impulsos
sexuais e de preservao, norteados pelo princpio do prazer8 . Diz o pai da

26 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


psicanlise: A polaridade do prazer-desprazer est ligada a uma escala de
sentimentos de importncia suprema na determinao de nossas aes
(Freud, 1915a). Com isso, a psicanlise ps em questo o reinado da
conscincia (racional). Ainda que a teoria freudiana aponte a existncia de
foras concentradas no ego, que do aos seres humanos um certo domnio
sobre si e em relao ao mundo exterior, ela sustenta aquilo que os sonhos
no deixam de atestar: que o homem um ser desejante9 .
Para Freud, os estados afetivos so manifestaes de pulses, que
podem ser satisfeitas, reprimidas, inibidas ou sublimadas 10 , isto ,
transformadas em derivaes de vrios tipos. Quanto distino emoo/
sentimento, na terceira parte do texto O Inconsciente(1915b), intitulada
Emoes Inconscientes, ele diz: os afetos e as emoes correspondem a
processos de descarga11 , cujas manifestaes finais so percebidas como
sentimentos. Nesse texto Freud diz que faz parte da natureza de uma emoo
tornar-se conhecida pela conscincia. Na prtica psicanaltica, porm,
freqente a considerao de amor, dio ou ira inconscientes. Como bem
lembram Laplanche e Pontalis (1998), toda pulso se exprime nos registros
do afeto e da representao. O afeto a expresso qualitativa da quantidade
de energia pulsional e de suas variaes. Em seu texto Tentativa de
Representar os Processos Normais, Freud (1895) afirma que a ateno
consiste em estabelecer o estado psquico de expectativa. Da ateno
decorreriam duas situaes, o pensamento comum e o pensamento
observador consciente, que leva cognio, e comparvel ao estado do
investigador. Este o resultado da ateno, por sua vez, decorrente de
imagens mnmicas que acontecem por associaes da fala (ibidem).
Embora no esteja nos objetivos deste trabalho discutir minuciosamente
tpicos da teoria freudiana, oportuno observar sumariamente aspectos do
enfoque, realizado por Freud, de um afeto em particular. Dessa forma, possvel
obter subsdios relevantes para estudar formas de no banalizar a aproximao
da dimenso afetiva, no estudo da produo verbal de aprendizes de lnguas.
Assim, tomarei como exemplo a angstia12 .
Em Inibio, Sintoma e Ansiedade (1926), Freud comea com uma
observao aparentemente simples mas fundamental. Ele chama a ateno
para um certo paradoxo de aproximao/estranhamento em relao ao objeto
de estudo. O autor faz isso mediante a simples advertncia de que entender
o que realmente a angstia no fcil. Mais adiante, ao longo da parte
VIII do referido texto, encontram-se as seguintes observaes pontuais: a
angstia , em primeiro lugar, algo que se sente e que tem um carter muito
acentuado de desprazer. Ela possui um aspecto prprio, uma caracterstica
especial, difcil de isolar e que acompanhada de sensaes fsicas, referidas
a rgos especficos, como os respiratrios e o corao. Mas, em seguida,
ele salienta que um enfoque puramente fisiolgico no satisfatrio e que
um fator histrico crucial. Um estado de angstia a reproduo de alguma
experincia passada com as condies necessrias para o aumento de
excitao. a partir dela que o desprazer da angstia recebe sua

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 27


caracterstica especial. Depois de argumentar insistentemente contra a opinio
de que esse estado afetivo remonta ao trauma do nascimento, destaca que a
angstia resultaria originariamente de uma reao a um estado de perigo e ela
seria reproduzida ao voltar esse tipo de estado. Observando diversas situaes
de fobias infantis, ele depreende uma condio recorrente: a ausncia de algum
amado de quem se sente falta. Sente-se falta porque, por experincia, a criana
sabe que a me ou essa pessoa amada quem satisfaz suas necessidades. O
perigo ento o da no-satisfao. A angstia seria uma providncia para a
auto-preservao. Freud observa tambm que situaes de perigo mais antigas
tendem a perder sua fora, uma vez que cada perodo da vida tem seu
determinante apropriado de angstia e esta concebida como um sinal emitido
pelo ego a fim de tornar afetiva a instncia do prazer-desprazer. Dessa forma,
a psicanlise permite compreender que a rotulao a priori de afetos positivos
e negativos passvel de questionamento. Afetos negativos pelo seu componente
de desprazer, como bem mostra Freud em relao angstia, podem ser
indcios de movimentos positivos da subjetividade.
Na proposta de escrita que apresentarei na seo seguinte, por motivos
prticos, ser includo o trabalho com uma lista de estados afetivos. No entanto,
essa discriminao possui, apenas, uma funo deflagradora das prticas de
produo textual. Muitos rtulos e listagens apontados freqentemente na
literatura sobre emoo costumam ser construdos a partir de pesquisa emprica
baseada em depoimentos. Neles pode haver: tentativas deliberadas de
dissimular; falsos negativos produzidos por represso (assume-se que no h
uma certa emoo porque ela no informada) ou confuso na expresso,
uma vez que freqente a ocorrncia de emoes combinadas13 . Quanto
oposio de estados afetivos, que considerada pela maioria dos autores,
inclusive pelo clebre psicanalista austraco, ela pode ser repensada. freqente
encontrar-se na literatura sobre teorias da emoo que o dio o oposto do
amor (ver, por exemplo, Plutchik, op. cit.), entretanto, ambos se transmutam
com muita facilidade para serem opostos (Freud, 1915a). Ambos seriam como
duas faces da mesma moeda, estando a real oposio entre eles dois juntos
, de um lado, e a indiferena e o abandono, do outro.
Assim, levando em conta a condio de sujeito desejante do discurso
e a distino conceitual indivduo/sujeito, elaborei a Proposta de Escrevente
Indeterminado para prticas de escrita em lngua estrangeira. Ela procura
mobilizar uma noo de ateno psquica, concebida em ligao experincia
de satisfao e a estados de anseio, desejo e expectativa. A proposta foi
desenvolvida no intuito de propiciar que a presena da subjetividade profunda
do aprendiz se concretize mais nas prticas de produo escrita, nas aulas
de lnguas.

II. Proposta de escrevente indeterminado (PEI)


O termo escrevente utilizado no nome da proposta, tomando como
referncia o estudo de Corra (1997) sobre escrita em lngua materna, que,
por sua vez, re-elabora observaes de R. Barthes. A noo de escrevente

28 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


permite diferenciar o praticante da escrita em contexto pedaggico do escritor
profissional. Ela permite, tambm, pr em evidncia a distino conceitual
indivduo/sujeito, tal como entendida na teoria do discurso. O indivduo, nessa
concepo, corresponde ao ser biolgico e social, cujas caractersticas podem
ser descritas pelas Cincias Naturais e disciplinas como a Sociologia ou a
Economia. J o sujeito, que corresponde s ordens do ideolgico e do
inconsciente14, no se mostra direta nem totalmente, sendo possvel apreender
somente suas pistas, mediante anlise das posies enunciativas construdas
simbolicamente no discurso. Essas posies nunca podem ser
indeterminadas. Pelo contrrio, elas se definem sempre pela tomada de
um lugar enunciativo, de uma posio (subjetiva, ideolgica) determinada.
J em relao ao escrevente, possvel elaborar procedimentos para sua
indeterminao, mediante a anonimizao do indivduo que produz a escrita.
Nesta proposta, essa indeterminao do escrevente interessa,
paradoxalmente, para propiciar que a subjetividade possa estar mais presente
nas prticas discursivas em sala de aula. Tambm, isso pode favorecer que
o aluno escreva menos para o professor.
A seguir, exporei os passos resultantes de estudos de caso feitos com
prticas de escrita de aprendizes universitrios brasileiros de espanhol. Dada
a complexidade dos processos subjetivos e discursivos envolvidos, evidente
que essa descrio no pretende ser uma receita. Trata-se da apresentao
e fundamentao de procedimentos utilizados no contexto dos estudos de
caso mencionados. Tenho, por outro lado, a convico de que esses
procedimentos podem ser aplicveis a prticas de escrita em outras lnguas,
sendo preciso que eles sejam reconsiderados em cada contexto e,
eventualmente, reformulados.

II.1 Discriminao de afetos ao deflagrar a escrita


O procedimento nmero 1 consiste em uma ou mais atividades de
leitura ou de escuta na lngua alvo, na lngua materna ou em outra lngua de
conhecimento do aprendiz15 que, de algum modo, estejam relacionadas a
um determinado estado afetivo. Nos estudos de caso realizados no IEL-
UNICAMP, com a finalidade de deflagrar a escrita, considerando aspectos
da discusso sintetizada acima, foi considerada a seguinte seleo de estados
afetivos:

ALEGRIA TRISTEZA
SATISFAO IRRITAO
TRANQILIDADE/ORGULHO VERGONHA
AMAR-SER AMADO/
ABANDONO/ANGSTIA
INDIFERENA
/ODIAR
CORAGEM MEDO

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 29


Nesta etapa deflagradora, espera-se que o professor faa, tambm,
comentrios relativos a alguma vivncia de sua prpria histria pessoal ou
profissional ou de outrem, da qual tenha tido conhecimento direto, indireto
ou por vias diversas, como as literrias ou de outra origem. O que relevante
que ela o tenha afetado emocionalmente16 . importante que o comentrio
seja suscitado por autntica associao a partir do trecho lido ou escutado.
Essa tomada de posio enunciativa do docente pode ser um elemento que
instaure condies de produo favorveis tomada de posio equivalentes
na produo verbal do aprendiz.
Cabe salientar que a seleo de estados afetivos proposta uma das
possveis e , tambm, um mero artifcio. importante destacar que no
um instrumento que possa ser utilizado para interpretaes sobre a dimenso
afetiva profunda da subjetividade dos aprendizes, pois no cabe nem ao
lingista aplicado nem ao professor de lngua estrangeira fazer essas
interpretaes. Trata-se de um recurso para algo fundamental: que a dimenso
afetiva seja sistematicamente mobilizada nas prticas de ensino-
aprendizagem de lnguas.

II. 2 Indeterminando o escrevente


O segundo passo consiste em solicitar aos aprendizes que, a partir de
qualquer associao que eles faam - tendo como referncia o texto lido, o
trecho escutado, o comentrio realizado ou a(s) pergunta(s) mobilizadora(s)
feita(s) pelo docente - escrevam um ou dois pargrafos de tema especfico,
procurando vivenciar uma experincia tida do estado afetivo em questo.
Os contextos e gneros sugeridos podem ser tanto de escrita informal (com
maior ou menor predomnio de narrativa), por exemplo: envio de carta pessoal,
e-mail de carter amistoso, registro em dirio ntimo; ou de escrita formal
(com maior ou menor predomnio de gnero dissertativo), por exemplo:
elementos para a composio de um ensaio. Mas o que define esta proposta
que os participantes tenham certeza de que a individualidade dos
escreventes ficar indeterminada. Para tanto, preciso que, nesta etapa,
seja dada a informao de que posteriormente ser feito um trabalho de
oficina, com todos os textos juntos, mas sem determinar quem o indivduo
que escreveu cada texto.
Tambm, alguns procedimentos em relao prtica precisam ser
seguidos. Para facilitar a indeterminao do escrevente, prope-se que os
participantes que assim o desejarem escrevam em letra de forma e que
sejam dadas instrues detalhadas para o recolhimento das folhas de papel.
As mesmas no sero entregues diretamente ao professor, mas sero
depositadas pelos prprios escreventes, de modo misturado, em uma pasta
ou envelope, deixados para esse fim em algum lugar distante do professor.
Esses procedimentos visam, como j dito, a propiciar uma maior presena
da subjetividade.
Para ilustrar o tipo de texto que costuma resultar ao se aplicar este
tipo de proposta, reproduzirei os seguintes exemplos, escritos em torno do

30 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


estado afetivo medo. Posteriormente, apresentarei ilustraes obtidas em
estudos de caso realizados a partir do estado afetivo irritao. Em ambos
os casos, os textos foram produzidos depois de cumprido o primeiro passo,
que consistiu na escuta de canes na lngua materna e na lngua alvo, em
comentrios em grupo sobre as mesmas, na lngua alvo, e em breves relatos
do docente sobre vivncias relacionadas com os afetos em questo em cada
caso. Nestes exemplos, trata-se de formulaes de alunos da fase final do
nvel iniciante17:
(1) Un situacin muy difcil se pass a algun tiempo con mi hermano.
Despus de muchos aos su exnovia surgi y dice a el que haba tenido
un hijo de el. Su alegria fue muchisima, porque siempre deseo tener
un chico, entonces el fue a conocer su hijo, pero non sabia toda la
verdad. Su exnovia haja contrado SIDA y tenia poco tiempo de vida.
As, ella deseaba que su chico conocese su padre para que no quiedase
sozinho despus de su falecimiento. Ni lo hijo, ni mi hermano son
portadores del sida, pero cada da ms teniemos certeza de cuanto esta
enfermidad esta proxima a nuestras vidas. [S,119,00,1]18

(2) Un da , yo estaba en una escuela, haciendo estgio. La profesora


estaba hablando con unos alumnos. Los otros estaban brincando. Un
alumno jog un avin de papel y lo mismo se qued en mi mesa. Tom
el avin para devolverlo despus. El alumno pus un estilete en mi
rostro para que yo lo devolviera. No ___ devolv y ello no me lastim
pero tuve mucho miedo. Habl con la profesora y con la directora. Ellas no
hicieron nada. Un otro director suspendi el alumno por algunos das.
Ahora tengo miedo de dar clases. [M, 119,00,9]

(3) El miedo es un mostro gran e horrible, tiene dientes y garras muy


grandes. l viene de mansio, devagar y va tomando cuenta de
nosotros.
Quin ya no se encontr con esse mostro? Siempre l mi
visita. La sensacin que sinto cuando l llega es horrible. l me domina, me
hace quedar quieta sin me mover. Si me muevo l me judia ms l prefiere
quedar en el oscuro y me obriga a quedar con l.
Siempre vine me visitar cuando estoy sola, en alguna situacin
que no puedo controlar o cuando me quedo apaixonada.
Hoy, por ejemplo, l est aqu en mi lado ezquerdo. l me dice
que quedarei siempre sola, as vezes pienso ser verdad o que l habla.
Pero quiero me livrar desse mostro. Todava no ____ consigo.
[M,119,00,11]
Como se pode observar, os textos produzidos apresentam variados
problemas em sua materialidade lingstico-discursiva. Os passos seguintes
so dedicados a cuidar desse tipo de questes.
II.3 Oficinas de escrita
Os textos produzidos pelos aprendizes em sala de aula so
posteriormente digitados19, de preferncia por algum que no tenha
participado da atividade em sala de aula (por exemplo, um auxiliar de pesquisa
ou algum outro digitador externo atividade didtica em si). O procedimento
de digitao deve ser feito de forma que as produes sejam agrupadas

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 31


aleatoriamente em uma ou duas folhas, e organizadas mediante numerao
sucessiva. Como a denominao da proposta o indica, importante que o
escrevente permanea indeterminado.
Os textos retornam aos aprendizes em conjunto. Cada escrevente
sabe qual o seu texto mas essa identificao no feita pelos outros
participantes, nem pelo professor. A materialidade lingstica das seqncias
intradiscursivas retorna estando j corrigida pelo professor, tendo como
referncia parmetros como os seguintes: Morfologia; Construo
Sinttica; Concordncia; Lxico; Ortografia; O-M (em alguns casos
os parmetros so combinados, como aqui: questo ortogrfica relativa
morfologia); Regime Preposicional; Pontuao; Anlise Contrastiva
de Expresses, Organizao/Disposio Textual. Durante as atividades
de oficina, discutem-se em conjunto as formulaes e elaboram-se tabelas20 ,
que permitem sistematizar os problemas lingsticos de cada seqncia
intradiscursiva.
Para exemplificar esses procedimentos e o seguinte reproduzirei
seqncias discursivas dos participantes durante o estudo de caso a partir
do estado afetivo irritao. Paralelamente ao tratamento desse afeto, no
contedo lingstico-discursivo, o foco, deu-se construo de preferncias,
incluindo a prtica da estrutura com o verbo gustar e semelhantes. Os
exemplos seguintes foram produzidos depois da primeira etapa de
desenvolvimento da proposta, que, nesse caso, incluiu o relato de um evento
causador de irritao vivido pelo professor em seu ambiente laboral. Cabe
esclarecer que (4) e (5) correspondem a alunos do comeo do nvel
intermedirio:
(4) Me quedo irritada cuando mi hermano briga [(se) pelea] conmigo por
[las] pequeas cosas o por algunas cosas que hago y que no le gusta
[gustan]. [A] []l no le gusta cuando estoy con mis amigos. [I,219-01,1]

(5) Me irrita profundamente cuando llego en [a] mi casa y me deparo


[encuentro] con una pilla [pila] de loua [platos/vajilla] sobre la pia [pileta/
mesada/fregadero (este ltimo en Espaa)] de la cocina. Yo no gusto de [no
me gusta] cozinar [cocinar] sin arrumar [ordenar/ arreglar/ limpiar] antes.
Entonces pierdo mucho tiempo haciendo esto [hacindolo/haciendo eso].
Es una situacin muy chata [plomo (Argentina), desagradable] tener de
xingar [que protestar] siempre. Prefiro [prefiero] lavar la loua [vajilla] calada
[callada], a criar [crear/antes que crear/en vez de crear] un clima malo [tenso/
desagradable]en el lugar en que vivo. [I,219-01,4]
Para avanar no desenvolvimento da proposta, solicita-se
posteriormente (em geral na aula seguinte) que cada um escreva uma
reformulao de sua prpria seqncia, novamente reiterando-se o
procedimento de no-identificao do escrevente. Mas, pede-se que na
segunda produo, os alunos coloquem o nmero que sua primeira verso
tem na folha recebida com o conjunto de seqncias digitadas. Para a re-
elaborao de enunciados, foi proposta a reformulao com acrscimos
esperados (Fabre, 1987; Normand, 1987). Eles correspondem s formulaes

32 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


aps nexos como: o sea, es decir, mejor dicho, para decirlo en otros
trminos e assim por diante. Tambm - e isto fundamental do ponto de
vista discursivo -, solicita-se um posicionamento relativo a alguma seqncia
produzida por um ou mais participantes na primeira parte, como possvel
observar nos seguintes exemplos. Note-se, tambm, o avano expressivo
em (6) que a reformulao do exemplo (4):
(6) Me irrita cuando mi hermano pelea conmigo por pequeas cosas o por
celos. No le gusta cuando hablo en el [por] telfono con mis amigos por
[durante] mucho tiempo, o sea, no le gusta porque tiene celos [est/se pone
celoso]. Tambin me irrita cuando alguna persona hace una m [mala]
interpretacin de [o: interpreta maI] mis actitudes y [ _] dice [les dice]
cosas falsas de [sobre?] m para los otros [a los dems].
Cuando otras personas hacen algo que no me agrada como dejar una pila de
platos na [en la] cocina para lavar, necesito hablar con estas [esas?] personas,
es decir, no me quedo callada. Pienso que es peor dejar la situacin como
est porque la persona v [va] a continuar agir [continuar actuando/
compontndose] de esa manera y me irritar siempre. [II, 219,01,1]

(7) Logo que [Tan pronto/ En seguida que] me despert me puse nerviosa,
pues al llegar a [la] cocina vi que mi compaera no hava [haba] lavado los
platos de la cena y eso me irrita mucho. No me gusta preparar mi [no me gusta
prepararme el] desayuno con platos sucios en la pileta.
Soy como el colega [compaero] que escribi el nmero cuatro21 , cuando
eso me ocurre no protesto, es decir, prefiero lavar la[s] vajilla[s] callada.
[II,219,01,12]

(8) Me irrita cuando mi madre me despierta temprano y no tengo que


levantarme (ella siempre hace eso), cuando alguien me acusa de algo que no
tengo culpa y no me gusta cuando tocan mis cosas sin pedirlas [me tocan
las cosas sin pedrmelas].
Cuando llego en [a] mi casa y encuentro las cosas desordenadas, no puedo
no protestar. Se [Si] despus de muchos protestos [muchas protestas] nada
cambia, o sea, se [si] segue [sigue] tudo [todo] igual, empiezo a hacer lo
mismo. Pero no arreglo las cosas de los otros [los dems]. [II, 219, 01,7]
Tipo de tabela elaborada durante as oficinas (exemplo 8):

Anlise Contrastiva Morfologia Ortografia Regime


de Expresses {M} -Morfologia Preposicional
{ACE} {O-M} {RP}
otros/ dems se/si Llego en mi casa
tocan las cosas pedrmelas Llego a mi casa
sin pedirlas/ Muchos protestos
me tocan las cosas Muchas protestas
sin pedrmelas

(9) Caro [querido]Juan,


Estoy particularmente irritado hoy porque me despertaram [despertaron]
muy temprano[,] sin ninguna necesidad. Adems, ayer no me dejaran
[dejaron] estudiar. No me gust nada el ruido que hiceram [hicieron].
Confeso [confieso] que normalmente soy yo que [o: quien, el que] irrito las
[a las personas/ molesto a las] personas [a los dems] dejando cosas

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 33


desarregladas. Pero creo que es mejor hablar francamente con alguien que
incomoda [molesta] a quedar [quedarse] callado o, mejor dicho, nadie debe
quedar [quedarse?/estar] en una posicin de submicin [sumisin], por
nada. [III,219.01.14]
O fato discursivo de tomar uma posio ou outra, neste caso frente
situao de encontrar loua suja deixada por outros, remete ao que em
Anlise de Discurso se estuda em termos de diferentes formaes
discursivas, Elas indicam o que pode (ou deve) ser dito por um sujeito do
discurso, a partir de uma dada posio em uma conjuntura scio-histrica
determinada22 . A meu ver, apesar de crticas de reducionismo feitas noo,
ela fundamental e operativa nas prticas de Anlise do Discurso, para
compreender e observar nos corpora que as palavras no significam em
si, mas que seu sentido depende da posio a partir da qual as formulaes
so produzidas em contextos determinados.

II.4 Autocorrees e correes em pares a partir da indicao


prvia de parmetros de observao
No ltimo passo da proposta, repetem-se os procedimentos II.2 e II.3
com os textos reformulados; mas nesta fase final, as folhas re-digitadas so
entregues aos aprendizes com indicaes dos parmetros: ACE (Anlise
Contrastiva de Expresses), O (Ortografia); M (Morfologia); CS
(Construo Sinttica) etc., na margem de cada linha em que houver algo
a corrigir, a aprimorar, isto , a reformular por algum motivo de sistema
lingstico ou de realizao discursiva. Mas, nesta etapa consta somente o
parmetro de observao, sem estar previamente assinalado qual o
problema especfico. O trabalho de auto-correo, de correo em pares
ou em grupos de trs participantes. Primeiramente eles re-trabalham qualquer
seqncia, tendo-se como guia essas inscries (O; ACE; M; CS etc.)
realizadas previamente nas margens pelo professor. Em seguida, cada um
reformula individualmente a prpria seqncia, mantendo para a nova verso
o mesmo nmero das verses anteriores. O exemplo (10), a seguir, a
terceira reformulao do mesmo escrevente dos exemplos (4) e (6), depois
de uma fase de correo em pares:
(10) Me irrita cuando mi hermano pelea conmigo por pequeas cosas o por
celos. No le gusta cuando hablo por telfono con mis amigos durante mucho
tiempo, o sea, no le gusta porque se pone celoso. Tambin me irrita cuando
alguna persona interpreta mal mis actitudes y les dice cosas falsas de m a los
dems. Lo que no me gusta tampoco es cuando tengo intenciones de hacer
algo y no lo logro. Principalmente se [si] esto se refiere a algn paseo o a un
negocio.
Cuando otras personas hacen algo que no me agrada como dejar una pila de
platos en la cocina para lavar, necesito hablar con ellas, es decir, no me
quedo callada. Pienso que es peor dejar la situacin como est porque la
persona va a continuar actuando de esa manera, es decir, no va[n] a pensar
sobre lo que hicieron [hizo]. Ni [No] siempre funciona, pero yo contino
protestando todas las veces. [III, 219,01,1]

34 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


Nesse exemplo, pode-se constatar o que temos comprovado na
totalidade de nosso corpus composto por trs verses de cada texto produzido
por aprendizes, em trs estudos de caso de um semestre cada um. Cada
grupo foi dividido em dois, procurando-se manter uma composio
equivalente, no tocante a desempenho lingstico-discursivo prvio dos
participantes. Para tanto, foram tidas como referncia as mdias obtidas
pelos estudantes nas avaliaes finais, no primeiro nvel da lngua23 . Ambos
os grupos produziram a mesma quantidade de textos (doze no total) mas,
em um dos grupos, cada produo textual foi independente e, no outro, o
conjunto dos textos esteve composto pelo inicial mais duas reformulaes,
nas quais se solicitaram acrscimos esperados, como nos exemplos aqui
apresentados.
Os critrios de avaliao da qualidade textual consistiram na
observao da riqueza e da variedade expressivas e na construo de matizes
de sentido. Foi possvel constatar que, nos trs estudos, entre 65 e 80% dos
participantes, nos grupos em que as reformulaes foram praticadas, mesmo
no caso em que as produes foram mais curtas, a riqueza expressiva se
mostrou mais elaborada do que nos textos dos grupos em que o recurso de
reformulao no foi implementado. No posso afirmar que se trate de
dados de validade absoluta, pois os estudos de caso permitem apenas indicar
tendncias, mas os resultados so eloqentes. Problemas expressivos
aparentemente resolvidos na produo de sentenas isoladas, cuja
formulao tinha sido solicitada antes dos estudos de caso, voltaram a
aparecer em quantidade expressiva no sub-corpus de primeiras verses
durante as experincias com esta proposta de escrevente indeterminado.
Posteriormente, no decorrer das etapas subseqentes, constatamos os
avanos mencionados. Outrossim, em questionrios respondidos tambm
anonimamente, no final das experincias, uma maioria muito expressiva
manifestou surpresa (positiva) pelo foco explcito em temticas de natureza
afetiva. Tambm, o envolvimento com o processo de reformulao foi
atribudo solicitao de tomar uma posio em relao ao afirmado por
outro enunciador.

Consideraes finais
Trabalhos de oficina de reformulao, de correo em pares, de auto-
correo, com utilizao de parmetros pr-fixados ou no etc., encontram-
se em propostas de escrita j existentes. O que procuro trazer como
contribuio o fato de enfocar a dimenso afetiva do sujeito de linguagem,
indo alm da observao de supostas introverso, extroverso, empatia,
ansiedade, auto-estima ou motivao dos aprendizes. Essas representaes
do aluno podem vir a ter relevncia e, em alguns casos, at corresponderem
a traos predominantes em suas personalidades. Porm, o que mais importa
nesse domnio, a meu ver, propiciar a sensibilizao a diferenas
enunciativas na construo de discursos. A operacionalizao da noo de
formao discursiva permite relacionar palavras e construes a posies

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 35


enunciativas, decorrentes de memrias discursivas. Estas so constitutivas
da subjetividade e da identidade lingstico-cultural, a partir das quais essas
palavras e construes so utilizadas no discurso. Prazeres, desprazeres e
conflitos subjetivo-ideolgicos so matria-prima da expresso discursiva
de sentidos, assim como o a lngua. Portanto, como procurei mostrar,
fundamental que se intensifique a mobilizao da dimenso afetiva nas prticas
de escrita em sala de aula, seja pela via dos temas apresentados para
deflagrar a produo, seja pela solicitao explcita de tomadas de posio
em reformulaes.

NOTAS
1 Trata-se, principalmente, de estudos de caso sobre a construo discursiva
de expresses de agrado/desagrado e preferncias, de hipteses e de outros
esquemas retricos, como causa-efeito e argumentao pelo contra-exemplo.
Eles foram realizados durante o desenvolvimento do projeto que coordeno
sobre a relao lngua/discurso na produo escrita em lngua estrangeira
espanhol, no Departamento de Lingstica Aplicada da UNICAMP, com apoio
do CNPq e da FAPESP. Fica aqui registrado meu agradecimento a esses
rgos de fomento pesquisa e aos alunos participantes. Meu
reconhecimento, tambm, aos auxiliares Daniela Campos de la Nuez, James
Law Pereira e Aline Soler Parra pelas tarefas de apoio realizadas.
2 Em ingls, os termos utilizados por Tomkins so: interest or enthusiasm;
enjoyment or joy; surprise or startle.
3 Os termos originalmente empregados pelo referido autor so: distress or
anguish; fear or terror; shame or humiliation; contempt; disgust; anger or
rage.
4 Izard, C (1972) Patterns of Emotion, New York: Academic Press e Izard (1977)
Human Emotions, New York: Plenum Press. Apud Scherer (Org.) 1984.
5 Os termos utilizados originalmente por Emde so: surprise; anger; fear;
distress; sadness; shyness; disgust; contempt; guilt
6 Essa presena da psicanlise pode acontecer por denegao ou rejeio
explcita, mas inegvel que a teoria sempre constitui, de alguma forma, uma
referncia fundamental nos estudos da subjetividade.
7 Como se sabe, dentre esses pilares, destacam-se: a concepo dividida da
mente com a existncia de um inconsciente dinmico, o papel da represso,
os conflitos entre pulses e defesas, o complexo de dipo e as origens
sexuais das neuroses
8 Nos seus ltimos escritos, Freud incluiu, tambm, o princpio de morte.

36 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


9 Ver Freud, S. Obras Completas, passim; Gay, P. (1990) e Nasio, J.(1995).
Nessa obra, este ltimo autor discute sete conceitos fundamentais da
psicanlise, relacionando as vises freudiana e lacaniana.
10 Cf. Os Instintos e suas Vicissitudes (Freud, 1915).
11 Isto , inervaes motoras, cf. Freud, 1926, vol. XX, VIII.
12 Angst, no original alemo, que foi traduzido por: angoisse na edio francesa,
angustia na edio espanhola, anxiety, na edio inglesa e ansiedade na
edio brasileira.
13 Plutchik (1984) faz observaes pertinentes sobre as limitaes desses
procedimentos classificatrios, ainda que, a meu ver, o autor no aprofunde
isso posteriormente, no tratamento dos afetos que ele prprio distingue.
14 Para uma discusso detalhada da relao entre discurso, ideologia e
inconsciente, ver. Pcheux, 1995 e Orlandi, 1996.
15 Essa parte do procedimento, cuja caracterstica consiste em no se limitar ao
uso exclusivo da lngua alvo, foi desenvolvido tendo como referncia estudos
recentes sobre propostas plurilingistas. Ver, por exemplo, D. Coste, D. Moore
e G. Zarate (1998).
16 Esse comentrio ser sempre na lngua alvo, no caso de lnguas
tipologicamente prximas. Em se tratando de lnguas mais distantes, o fato
de o comentrio ser em lngua materna dos aprendizes ou alvo depender do
nvel do curso.
17 Os exemplos so reproduzidos exatamente como foram produzidos. Constaro,
entre aspas, os trechos com problemas de ortografia, morfo-sintaxe ou de
qualquer outro tipo de inadequao enunciativa.
18 Os nmeros indicados no final de cada exemplo correspondem localizao
do texto no corpus registrado no IEL-UNICAMP, sala 18, seo: arquivos.
Os trechos que esto entre aspas correspondem a formulaes textuais dos
enunciadores, que precisariam ser reformuladas. Ao descrevermos os
prximos passos da proposta, sero expostos os procedimentos que dizem
respeito ao tratamento dessa dimenso da materialidade lingstica.
19 Em nossos estudos de caso, os textos foram produzidos em forma manuscrita.
Mas, no caso de j serem produzidos em suporte eletrnico na aula, o
importante a organizao dos mesmos de modo a realizar os procedimentos
da proposta atendendo aos seus fundamentos de indeterminao de
escrevente e trabalhos de oficina, conforme explicado.
20 Um exemplo dessas tabelas ser exposto ao ilustrar o procedimento seguinte.
21 Esse nmero 4 corresponde ao de localizao na folha digitada da oficina. Na
numerao dos exemplos deste artigo, trata-se do nmero 5.
22 Cf. Haroche, Henry, Pcheux, in Pcheux, 1990a.
23 Lembremos que os estudos foram realizados com alunos do comeo do nvel
intermedirio.

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 37


REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
Authier-Revuz, J. (1990) Heterogeneidade(s) Enunciativa(s). Caderno de Estudos
Lingsticos. Campinas: IEL-UNICAMP, V. 19, pp. 25-42.

Bakhtine, M. (1984) Esthtique de la cration verbale. Traduo: Alfreda


Aucouturier. Paris: Gallimard. Edio brasileira: So Paulo: Martins Fontes, 1992.

Brown (1987) Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs,


NJ;Prentice Hall, Inc.

Coste, D. (1995) Langue et curriculum. In Le franais dans le monde. Recherches


et applications, 1995, pp. 79-93.

Coste, D., Moore, D., Zarate, G. (1998) Comptence plurilingue et pluriculturelle.


In Le franais dans le monde. Recherches et applications. Numro Spcial.
Hachette-Edicef, pp. 08-67.

Corra, M. L. G. (1997) O Modo Heterogneo de Constituio da Escrita. Tese de


Doutorado, IEL-UNICAMP.

Emde, R. Levels of Meaning for Infant Emotions: A Biosocial View. In Scherer, K.


e Ekman, P., Approaches to Emotion, Hillsdale, NJ/London: Lawrence Erlbaum
Associates, Publishers, pp. 77-108.

Fabre, C. (1987) La recriture dans lcriture, tudes de Linguistique Applique


68. Paris: Didier rudition, pp. 15-39.

Foucault, M. (1985) La arqueologa del saber. Mxico: Siglo XXI. (1 edio


francesa: 1969).

Freud, S. (1895) Tentativa de Representar os Processos Normais. Obras Completas.


Traduo dirigida por Jayme Salomo.Vol. I. Rio de Janeiro: Imago, 1976.

_____.(1905) Trs Ensaios sobre a Teoria da Sexualidade. Obras Completas. Vol.


VII. Rio de Janeiro: Imago, 1976.

_____.(1915 a) Os instintos [pulses] e suas vicissitudes. Obras Completas.


Vol.XIV. Rio de Janeiro: Imago, 1976.

_____.(1915 b) O Inconsciente. Obras Completas. Vol. XIV. Rio de Janeiro:Imago,


1976.

_____.(1923) O Ego e o Id. Obras Completas. Vol. XIX. Rio de Janeiro: Imago,
1976.

_____.(1926) Inibio, Sintoma e Ansiedade Obras Completas. Vol. XX. Rio de


Janeiro: Imago, 1976.

38 Silvana Serrani, Afetividade e escrita...


Gay, P. (1990) Freud. Traduo: Denise Bottmann.So Paulo: Companhia das Letras.

Laplanche, J. e Pontalis J.-B. Vocabulrio da Psicanlise. Traduo: Pedro Tamen.So


Paulo: Martins Fontes, 1998.

Nasio, J. Os 7 Conceitos Cruciais da Psicanlise. Traduo: Vera Ribeiro. Rio de


Janeiro: Jorge Zahar.

Normand, C. (1987) Des mots sous et sur les mots, tudes de Linguistique
Applique 68. Paris: Didier rudition, pp. 5-13.

Orlandi, E. (1996) A Linguagem e seu Funcionamento As Formas do Discurso.


Campinas: Pontes.

Pcheux, M. (1995) Semntica e Discurso. Uma Crtica Afirmao do bvio.


Traduo: E. Orlandi, L. Chacon, M. Corra e S. Serrani. Campinas: Editora da
Unicamp, 2a. edio. (1a. edio do original francs: 1975).

_____.(1990a) LInquitude du discours. Textos de M. Pcheux escolhidos e


apresentados por M. Maldidier. Paris: ditions des Cendres.

_____.(1990b) Discurso: estrutura e acontecimento. Traduo: E. Orlandi. Campinas:


Pontes.

Plutchik, R. Emotions: A General Psychoevolutionary Theory. In K. Scherer e P.


Ekman (Eds.), Approaches to Emotion, Hillsdale, NJ/London: Lawrence Erlbaum
Associates, Publishers, pp.197-219.

Scherer, K. (1984) On the Nature and Function of Emotion: A Component Process


Approach. In Scherer, K. e Ekman, P., Approaches to Emotion. Hillsdale, N J
London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, pp. 293-318.

Stern, H. H. (1993) Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford


University Press.

Tomkins, S. (1982) Affect, imagery, consciousness. New York: Springer.

Fragmentos, nmero 22, p. 023/039 Florianpolis/ jan - jun/ 2002 39

Anda mungkin juga menyukai