Anda di halaman 1dari 16

Edicin n98. Todos los derechos reservados Restaurant Caf Turri.

Templeman 147, Cerro Concepcin.Valparaso / Fono: (56)32-236 53 07, (56)32-225 20 91

Semana Santa a lo porteo:


La quema de Judas

Holy week in a Valparaiso native


"The Burning of
way:
Judas"

Es Otoo en Valparaso
No deje de probar
nuestras deliciosas
recomendaciones para
endulzar la vida.

Autumn in
It is Autumnin
Valparaso
You cant miss our delicious
recommendations to sweeten
life.

Vea nuestra lista de vinos destacados pgs 15 y 16

Enjoy our featured wine list p 15 & 16


Turri Recomienda / Turri Recommends

W
e are already
leaving the hot days

Y
a estamos dejando los behind and starting
das de calor atrs y a new fall. And better for cold but
empezando un nuevo our delicious desserts and
otoo. Y qu mejor que pasar el fro something warm to accompany
con nuestros deliciosos postres y algo them. We leave some
calientito para acompaarlo. Les
recommendations to enjoy.
dejamos algunas recomendaciones
para disfrutar.

Trufa de chocolate Amargo (56%) con brownie, acompaado


de confitura de naranjas y helado de capuccino, para disfrutarlo con un t Earl
Grey Dilmah .
Esta deliciosa y delicada trufa est preparada con un chocolate
56% cacao originario de Sur Amrica, bien balanceado en cuanto
a amargor , marida perfecto con nuestro t Earl Grey por su
fuerza, carcter, aroma y esas notas ctricas que combinan a la
perfeccin con las naranjas .
/
Bitter chocolate truffle (56%) with brownie,
accompanied by orange jam and cappuccino ice cream, to enjoy
with an Earl Gray Dilmah tea.
This delicious and delicate truffle is prepared with 56%
cocoa chocolate from South America, well balanced in bitterness,
perfect marriage with our Earl Gray tea for its strength, character,
aroma and those citrus notes that combine perfectly with the Oranges.

Tarte tatin con manzanas caramelizadas y helado de vainilla para


acompaar con Chocolate fondante
Esta tartaleta que naci de un error de la pastelera que la invent, ya
que su preparacin es a la inversa de las tartas tradicionales, tiene
una mezcla exquisita de manzanas, caramelo, helado de vainilla
y canela, por esta increble variedad de sabores es que lo
recomendamos con un Chocolate fondante, por su sabor y
cremosidad es slo el ingrediente que le falta a esta gran
preparacin.
/
Tarte tatin with caramelized apples and vanilla ice cream
to accompany with fondant Chocolate
This tartlet that was born from a mistake of the pastry maker
that invented it, since its preparation is the inverse of
traditional cakes, has an exquisite blend of apples, caramel,
vanilla ice cream and cinnamon, for this incredible variety of flavors
is that we recommend it with a fondant Chocolate, for its flavor and
creaminess is only the lacking ingredient in this great preparation.

Suspiro limeo con merengue dorado y canela acompaado de


Caf americano.
Suave y cremoso postre peruano trabajado en base a la reduccin de
leche condensada y leche evaporada coronado con un tentador merengue que
se expone al calor de un soplete, este postre por lo dulce te pide un caf ms
largo no tan intenso pero que rebaje el caracterstico dulzor de esta mezcla
peruana.
/
Suspiro limeo with golden meringue and cinnamon
accompanied by American coffee.
Soft and creamy Peruvian dessert worked based on the reduction of
condensed milk and evaporated milk topped with a tempting meringue that is
exposed to the heat of a blowtorch. This sweet dessert asks for a longer coffee
not so intense but that reduces the characteristic sweetness of this Peruvian
blend.

2
Canolli, relleno con queso cremoso y crema batida sobre
salsa rstica de frambuesas acompaado de un espresso
doble.
Este tradicional postre del sur de Italia es solo para
Golosos y uno de los favoritos de la mafia italiana,
con una masa crujiente y un relleno suave combina
muy bien con las frambuesas sobre las que va, por
eso hemos recomendado un espresso doble por su
intensidad de sabor, aroma y cuerpo, especial para
estos postres tan cremosos.
/
Canolli, stuffed with cream cheese and whipped
cream over raspberry sauce accompanied by a double
espresso.
This traditional Southern Italian dessert is only
for those having a sweet tooth and one of the favorites of
the Italian Mafia, with a crunchy dough and a soft filling
combines very well with the raspberries on which it goes,
that is why we have recommended a double espresso for its
intensity of flavor, aroma and body, special for those creamy
desserts.

Se anima? Nue
va
Torta Turri de Chocolate.
Would you
like? Torta rellena con suave trufa de chocolate
al 56% cacao , crema pastelera y confitura
de naranjas, todo intercalado entre
esponjoso biscococho de chocolate
remojado en almbar y cointreau , bajo un
suave bao de chocolate . Ideal para
acompaar con un te earl grey o un caf
espresso y disfrutar de nuestra gran vista.

Turri Chocolate Cake New


A soft chocolate cake soaked in syrup and
Cointreau, filled with chocolate truffle 56%
cocoa, custard and orange marmalade,
with a light and delicious chocolate
ganache over the top.
Enjoy it with a nice cup of earl grey tea or an
espresso only at Turri Restaurant!

3
Agenda Turri / Turri Agenda

Abril April
FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO LAMBE LAMBE
Este ao se realiza el 4 Festival Lambe Lambe entre el 1 y 8 de abril que reune en las
calles de Valparaso a ms de una veintena de espectculos de Teatro en miniatura,
provenientes del mundo y de Chile. Es un evento nico en Chile que convoca y rene
espectculos nacionales e internacionales de teatro en miniatura dentro de pequeas
cajas. Los espectculos se presentan simultneamente durante dos horas seguidas,
para uno o dos espectadores, cada 5 minutos.
Dnde:Valparaso.
Cundo:1 y 8 de abril.
Adhesin:Gratuita.

INTERNATIONAL FESTIVAL OF THEATER LAMBE LAMBE


This year the 4th Lambe Lambe Festival is held between April 1st and 8th, which brings together in the streets of Valparaso
more than a dozen miniature Theater shows from the world and from Chile. It is a unique event in Chile that convenes and
gathers national and international miniature theater shows in small boxes. The shows are presented simultaneously for
two hours in a row, for one or two spectators, every 5 minutes.
Where: Valparaso
When: Abril 1st and 8th
Price: Free

TODOS VAMOS A MORIR: FABRIZIO COPANO


El premiado humorista con Gaviotas de Plata y Oro en el Festival de Via del Mar 2017, se presentar con un renovado
espectculo de stand-up comedy llamado Todos Vamos a Morir, que promete una mayor interaccin con el pblico, visuales y
chistes de mayor calibre, adems de algunos de los elementos ms destacados de la rutina del Festival de Via.

Dnde:Casino Enjoy, Via del Mar.


Cundo: 1 de abril.
Horario: 21:00 horas.
Adhesin: Desde $14.300 a $24.200.

WE ARE ALL GOING TO DIE: FABRIZIO COPANO


The award-winning comedian with Silver and Gold Gaviotas at the 2017 of Via del Mar Festival will be presented with a
revamped stand-up comedy show called "We are all going to die", which promises more interaction with the public, visuals and
crude jokes, in addition to some of the highlights of the routine of the Via Festival.

Where: Casino Enjoy, Via del Mar.


hen: April 1st
Time: 21:00 PM
Price: From $14.300 to $24.200.

4
ILLAPU: 45 AOS DE MSICA E HISTORIA
El conjunto liderado por Roberto Mrquez ofrecer un especial
concierto en el Teatro Municipal de Valparaso. Illapu es un reconocido grupo
chileno de msica de raz folclrica fundado en 1971 en la ciudad de
Antofagasta, mostrar sus ms grandes xitos de la banda de una manera
poco habitual para el pblico nacional.
Cundo: 1 de abril.
Horario: 21:00 horas.
Dnde: Teatro Municipal de Valparaso
Adhesin: Desde $8.000 a $20.000.

ILLAPU: 45 YEARS OF MUSIC AND HISTORY


The group led by Roberto Mrquez will offer a special concert at the Teatro Municipal de Valparaso. Illapu is a renowned
Chilean folkloric music group founded in 1971 in the city of Antofagasta, will show its greatest hits of the band in an unusual
way for the national public.
When: April 1st
Time: 21:00 PM.
Where: Teatro Municipal de Valparaso
Price: From $8.000 to $20.000.

PAPIS EN VIVO
Una obra del gnero de la comedia que mediante el humor refleja el mundo actual de los paps del siglo 21. Con las actuaciones
de los cuatro protagonistas de la teleserie Papis del canal de televisin Mega, Jorge Zabaleta, Francisco Melo, Simn Pesutic y
Rodrigo Muoz disfrutars de un espectculo de efectos especiales, baile, msica y buen humor.
Dnde: Casino Enjoy, Via del Mar
Cundo: 14 de abril.
Horario: 21.00 horas.
Adhesin: Desde $19.800 a $38.500.

PAPIS ALIVE
A comedy genre that reflects the contemporary world of dads of the 21st century
.With the performances of the four protagonists of the television series Papis of
Mega television channel, Jorge Zabaleta, Francisco Melo, Simn Pesutic and
Rodrigo Muoz. You will enjoy a show of special effects, dance, music and good
humor.
Where: Casino Enjoy, Via del Mar
When: April 14th
Time: 21.00 PM
Price: From $19.800 to $38.500.

5
Restaurant Turri / Turri Restaurant

Semana Santa a lo porteo:


La quema de Judas
Descubre cmo se vive la festividad catlica en la ciudad Patrimonio de la Humanidad

P
ara el mundo catlico, Semana Santa comunidad se involucra de tal forma que
es una de las fechas ms importantes algunos le gritan y otros lo defienden.
dentro de la religin, ya que se Finalmente el mueco es quemado la noche
conmemora la muerte y resurreccin de Jess. Esta del sbado o la maana del domingo de resurreccin
tradicin catlica que se celebra a final de abril en presencia de todas las personas del cerro vengado
comienza con el domingo de Ramos, finalizando el de esa forma su traicin. Una vez iniciado el fuego
domingo de Resurreccin, momento en que se llevan empiezan a mover el mueco para que las monedas
a cabo cientos de ritos religiosos. empiecen a caer, terminando cuando Judas cae al
Uno de los ritos populares que se realiza suelo y se apaga.
durante el domingo de resurreccin es la quema de Esta tradicin se remonta hacia 1900, pero
un mueco que emula ser el apstol Judas Iscariote. fue a mediados del 50 cuando esta costumbre se
Esta es una fiesta simblica y muy popular masific. Con el transcurso de los aos la "quema del
en los cerros de Valparaso, pero tambin se celebra Judas" ha ido introduciendo algunos cambios,por lo
en varias ciudades de Chile, ya que es un rito original que ahora es posible encontrar en la cara de los
de Espaa que es conmemorado de distintas formas muecos personajes de nuestra historia
en Latinoamrica. En Chile, la forma de vengar la personificados en estos muecos de trapo.
muerte de Jess es con la quema del apstol traidor, Aunque hace algunos aos era fcil ver
pero en otros pases es apedreado, apaleado, colgado, Judas quemados en cada esquina, hoy los porteos
entre otros castigos. intentan mantener viva esta tradicin y que la
Este rito es muy popular entre los nios de comunidad disfrute con ella, ya que tiene un especial
los cerros de Valparaso, y comienza unos das antes arraigo en la regin de Valparaso.
con la confeccin de un mueco de paja del tamao de Si ests pensando vivir esta Semana Santa
un hombre real que es vestido con ropa recolectada desde una perspectiva diferente, te invitamos a
entre los vecinos. probar nuestros platos realizados en base a los ms
Durante los das previos al domingo de frescos y ricos pescados del mar de Chile, para luego
resurreccin, son los nios quienes pasan pasear por los cerros de Valparaso y formar parte de
recolectando monedas y gritando por las calles la esta fiesta en el puerto de Valparaso.
frase una monedita para el Judas, las que son
puestas en el interior del mueco.
La quema de Judas se realiza como una
forma de vengar la traicin del apstol, y las
monedas recolectadas por los nios representan
aquellas que le fueron entregadas a Judas cuando
vendi a Jess, y que luego arrepentido arroj en el
Templo frente a los sacerdotes.
Es tradicin que antes de quemar al mueco
se realice un juicio pblico, en el cual uno de los
participantes acta como defensor, y el resto de la

6
Restaurant Turri / Turri Restaurant

Holy week in a Valparaiso native way:


"The Burning of Judas"
Discover how to live the Catholic holiday in the Heritage of Humanity City

F
or the Catholic world, Holy Week is It is a tradition that before the doll is burned,
one of the most important dates within a public trial is held in which one of the participants
the religion, as it commemorates the act as a defender and the rest of the community gets
death and resurrection of Jesus. This Catholic involved in such a way that some people shout at him
tradition that is celebrated at the end of April begins and others defend him.
with Palm Sunday, ending on Easter Sunday, when Finally the doll is burned the Saturday night
hundreds of religious rites are held. or the morning of the resurrection Sunday in the
One of the popular rites that takes place presence of all the people of the hill avenged in this way
during the Sunday of resurrection is the burning of a his betrayal. Once started the fire begin to move the
doll that emulates to be the apostle Judas Iscariot. doll so that the coins begin to fall, ending when Judas
This is a symbolic and very popular party in falls to the ground and extinguishes.
the hills of Valparaiso, but it is also celebrated in This tradition goes back to 1900, but it was in
several cities of Chile, since it is an original rite of the middle of 50's when this custom was massified.
Spain that is commemorated of different forms in Over the years the "burning of Judas" has been
Latin America. In Chile, the way of avenging the death introducing some changes, so it is now possible to find
of Jesus is with the burning of the traitor apostle, but in the face of the dolls characters of our history
in other countries he is stoned, beaten, hung, among embodied in these rag dolls.
other punishments.. Although a few years ago it was easy to see
This rite is very popular among the children Judas burned in every corner, today Valparaiso native
of the hills of Valparaiso, and begins a few days before people try to keep this tradition alive and that the
with the making of a straw doll of a real man size, who community enjoy with it, since it has special roots in
is dressed in clothing collected from neighbors. the region of Valparaiso.
During the days leading up to the If you are thinking of living this Easter from a
resurrection Sunday, children collect coins shouting different perspective, we invite you to try our dishes
in the streets the phrase "a little coin for Judas", which based on the freshest and richest fish in the sea of
are placed inside the doll. Chile, then stroll through the hills of Valparaiso
The burning of Judas is done as a way to and form part of this party in the port of Valparaso.
avenge the betrayal of the apostle, and the coins
collected by the children represent those that were
delivered to Judas when he sold Jesus, and then he
felling sorry threw them in the temple in front of the
priests.

7
Usted est aqu!
You are here!

11

Accesos a
C Concepcin
y Alegre

8
VA L PA R A S O
C Concepcin y C Alegre
1 Paseo Gervasoni
2 Paseo Atkinson
3 Iglesia Luterana de Valparaso / Lutheran Church
4 Iglesia Anglicana St. Pauls / Anglican Church of St. Pauls
5 Ascensor Reina Victoria / Reina Victoria Funicular
6 Palacio Museo Baburizza / Baburizza Palace and Museum
7 Ascensor El Peral / El Peral Funicular
8 Reloj Turri / Turri Clock
9 Mercurio de Valparaso / Mercurio of Valparaso Building
10 Ascensor Concepcin / Concepcin Funicular
11 Edificio Cousio Duoc UC
CARTA / MENU
APERITIVOS Y COCKTAILS / COCKTAILS
Turri Sour ..........
Pisco Sour Tradicional ..........
Pisco Sour Premium Doble Destilado ..........
Pisco Sour Peruano Tabernero Quebranta .........
Mango Sour ..........
Aj Sour (con aj verde fresco) / Pisco Sour & chili ..........
Jengibre Sour (con jengibre fresco) / Pisco Sour & ginger ..........
Jerez Sour / Sherry Sour ..........
Amaretto Sour ..........
Whisky Sour ..........
Vaina ..........
Kir Royal ..........
Copa de Espumoso francs ..........
Espumoso del valle de Casablanca con Earl Grey ..........
Aperol Spritz ..........
Caipiria ..........
Caipiroska ..........
Martini Dry ..........
Clavo Oxidado/ Rusty Nail ..........
Tom/ John Collins ..........
Bloody Mary ..........
Tequila Margarita ..........
Daiquiri ..........
Mojito ..........
Bitter Batido ..........
BEBIDAS & JUGOS / BEVERAGES
Jugos (Pulpa) / Juice ..........
Bebidas / Sodas ..........
Nctar / bottled juices ..........
Agua Mineral Puyehue / Water ..........
Andes Water, Agua de Vertiente Premium 500cc / Andes Water 500cc ..........
Red Bull Bebida Energtica / Red Bull Energy Drink ..........
Red Bull Light / Sugar free Red Bull Energy Drink ..........
Limonada / Lemonade ..........
Vitamina naranja / Fresh Orange juice ..........

CERVEZAS / BEER
Stella artois BELGICA ..........
Shop Stella Artois 500cc BELGICA ..........
Austral Calafate CHILE ..........
Austral Lager CHILE ..........
Imperial CHILE ..........
Corona Extra MEXICO ..........
Corona Light MEXICO ..........
Coors Light EEUU ..........
Cusquea PER ..........
Erdinger Weissbier (Rubia) 330cc ALEMANIA .........
Erdinger Dunkel (Negra) 500cc ALEMANIA .........
Estrella Damm ESPAA .........
Estrella Damm Inedit 750ml ESPAA .........
Grolsh HOLANDA .........
Leffe BELGICA .........
Hoegaarden BELGICA .........
Kross Golden Ale, Stout CHILE .........
Guinness IRLANDA .........
Heineken HOLANDA .........
Kunstmann Lager/Torobayo CHILE .........
Miller Genuine Draft USA ..........
Pacea BOLIVIA ..........
Royal Guard CHILE .........
Sol MEXICO .........

CERVEZAS Y COCKTAILS SIN ALCOHOL/ NON ALCOHOLIC COCKTAILS AND BEERS


Primavera ..........
Bloody Mary ..........
Michelada ..........
Cristal Cero CHILE ..........
Erdinger ALEMANIA ..........
Kunstmann CHILE ..........
Free Damm (Estrella Damm) ESPAA ..........

10
ENTRADAS (SEGN DISPONIBILIDAD)
APPETIZERS (DEPENDING ON AVAILABILITY)
Machas a la parmesana (10) / Razor clams with genuine Parmesan Cheese (10) .......
Locos con Mayonesa / Steamed abalones served with mayonnaise .......
*(segn disponibilidad, depending on availability)
Camarones al pil pil / Chilean shrimp cooked in olive oil, garlic and red chili .........
Mejillas de Congrio al pil pil / Conger eal cheeks in olive oil, garlic and red chili .........
*(segn disponibilidad, depending on availability)
Jardin de mariscos para 2 / Mixed seasonal shellfish platter (for 2 people) .......
Carpaccio de Pulpo / Octopus carpaccio .........
Carpaccio de Pato / Duck carpaccio .........
Camarones en Panko / Fried shrimps at the asian style .........
Ceviche de Salmn / Salmon Ceviche .........

OTRAS TENTACIONES (SEGN DISPONIBILIDAD)


OTHER TEMPTATIONS (DEPENDING ON AVAILABILITY)
Camembert gratinado con salsa gastric de frambuesas /
Baked camembert cheese with raspberry sauce ........

Souffl tres quesos (Gruyre, Roquefort y parmesano) / Cheese souffl ........

Gravadlax de salmn / Salmon Gravadlax.


Fresco salmn marinado al estilo escandinavo acompaado con espuma de queso con un
toque de wasabi, pan pupernickel sobre hojas verdes y limoneta de mostaza ........

Terrine de Foie gras acompaado de mermelada de cebollas, higos, peras


y pan brioche / Foie gras terrine ......

ENSALADAS Y SOPAS / SOUPS AND SALADS


Sopa de Cebollas gratinada al Gruyere/ French onion soup .......

Ensalada de Magret de Pato: Jamn de pato artesanal, lechuga, cebolla morada,


championes y tomates deshidratados acompaado de limoneta de palmitos. /
Duck Magret Salad: Handmade duck ham, lettuce, red onion, mushrooms and sundried tomatoes
accompanied by palm hearts in lemonette. .......

Tea salad: Ensalada de la estacin con higos, pistacho, crutones y jamn


artesanal en t Maharajah reserve assam Dilmah acompaado de vinagreta balsmica. /
Tea salad: A seasonal salad with figs, pistachio, croutons and Spanish ham seasoned with Dilmah
Maharajah Reserve Assam tea accompanied by a balsamic vinaigrette. .......

Ensalada Vasca: Lechuga, jamn serrano, anchoas, aceitunas verdes y pimentones,


con vinagreta de estragn. /
Basque Salad: Lettuce, Spanish ham, anchovies, green olives and bell peppers,
with a tarragon vinaigrette. .......

Ensalada Queso de Cabra: Queso de cabra caliente montado en tostadas sobre


una cama de hojas verdes, frutos secos y vinagreta de estragn. /
Goat Cheese Salad: Hot goat cheese on toast on a bed of green leaves, dry fruit and a
tarragon vinaigrette. .......

Ensalada Csar Hojas verdes con Pollo, crutones, queso parmesano y salsa csar. /
Caesar Salad: Green leaves with chicken, croutons, parmesan cheese and Caesar sauce. .......

Ensalada de Salmn y Alcachofas: Salmn gravlax, fondos de alcachofa, queso


crema, lechuga escarola y ciboulette acompaada de limoneta de palmitos /
Salmon and Artichoke Salad: Salmon gravlax, artichoke hearts, cream cheese, escarole lettuce
and chives accompanied by palm hearts in lemonette. .....

11
CARTA / MENU

FONDOS / MAINCOURSES
ACOMPAAMIENTOS / SIDE DISHES
PESCADOS (SEGN DISPONIBILIDAD)
FISH (DEPENDING ON AVAILABILITY) Papas fritas / French Fries .....
Papas salteadas al romero/ Sauted Potatoes with
Reineta / A local white fish .........
Rosemary .....
Congrio / Conger Eel .........
Congrio Frito / Fried Conger Eel ....... Pur / Mashed potatoes .....
Corvina / Sea bass ........ Pur picante/ Spicy Mashed potatoes .....
Salmn / Salmon ........ Arroz/ Rice .....
Albacora / Swordfish ........
Arroz a la crema con amapola/ Rice, poppy seeds &
Tilapia / Tilapia ........
Atn / Tuna fish ....... cream .....
Couscous/ Couscous .....
SALSAS / SAUCES Gratn de papas Dauphinois/
Pil pil, Mantequilla o Mantequilla Alcaparras, Azafrn,
Potatoes Au Gratin .....
Meunire / Garlic & chili, Butter, Butter & Capers, Saffron,
Meunire, ......... Espinacas a la crema/ Spinach, cream .....
Camarones / Shrimps ......... Choclo a la crema/ Corn, cream .....
Margarita / Margarita(seafood) ......... Verduras salteadas/ Sauteed Seasonal Vegetables....
A lo pobre/ Fried eggs, onion and french fries .....
CARNES / MEAT AND POULTRY Ensalada chilena/ Tomato and onion salad .....
Ensalada verde/ Seasonal green salad .....
Filete 250grs / Grilled Tenderloin .........
Entraas / Skirt Steak .........
SALSAS / SAUCES Ensalada a eleccin / Choose your salad
Roquefort, Championes, Tres pimientas, Matre d'Htel / 1 ingrediente/ 1 ingredient .....
Roquefort, Mushrooms, Pepper, Matre d'Hte ...........
2 ingrediente/ 2 ingredients .....

MEN NIOS / KIDS MENU 3 ingrediente/ 3 ingredients .....


(Arroz, Papas Fritas Pur de Papas/ Rice, Fries or Mashed Potatoes). Tomate, lechuga, palmitos, palta, cebolla, rcula, berros/
Pollo de campo apanado/ Chicken Nugget ........... Tomato, lettuce, palm heart, avocado, onion, rocket,
Pollo a la Plancha/ Chicken Steak ...........
watercress.

Fetuccine Bolognesa / Fetuccine Bolognese ..........

ESPECIALIDADES CHILENAS / CHILEAN SPECIALTIES


Chupe de Locos / Abalon Gratin................................................................................................... ............

Chupe de Ostiones y Camarones/ Shelfish Gratin....................................................................... ............

Sopa Marinera / Shelfish Soup.................................................................................................... ..............

Pastel de Jaiba / Crab Gratin..A Chilean Classic........................................................................... ..............

Caldillo de Congrio / Conger Eel Soup......................................................................................... ............

12
PLATOS DEL CHEF / CHEF`S FAVORITES

Brochetas de Mahi Mahi y pia en salsa de coco / Mahi Mahi & pineapple skeweers in coconut sauce ...............................
Trozos de Mahi Mahi intercalados con pia, cocinados a la plancha, con toques de estragn
En suave salsa de crema de coco y eneldo.

Lasaa Di Seppia con camarones y ostiones / Squid black ink lasagna with shrimps and scallops .....................................
Exquisita preparacin de pasta con tinta de calamar, rellena de ostiones y camarones en
crema aromatizada con nuez moscada, perejil.

Ravioli di vitello / Tenderloin Raviole ...................................


Ravioles de filete de res, championes y mozarella en salsa de tomates y albahaca

Filete de cerdo a la frambuesa / Pork fillet, raspberry sauce ...................................


Tierno filete de cerdo sellado, que termina su coccin al horno con reduccin de frambuesas.

Steak de Foie Gras / Foie Gras Steak ...................................


Steak de hgado de Pato fresco sellado en su punto acompaado de mermelada de cebollas,
higos, peras y pan brioche

Chuletas de cordero magallnico / Lamb ribs in pepper sauce or Honey & mint .....................................
A la plancha con salsa de pimienta miel y menta.

Pato a la naranja confitado / Duck Confit in Orange sauce, sauted potatoes ...................................
*(segn disponibilidad, depending on availability)
Clsica receta francesa de muslo de pato confitado con gastric de naranjas,
acompaado de papas fritas en su grasa.

Trtaro de filete de Res crudo a la parisina / Steak Tartar ...................................


Filete de res picado a mano con alcaparras, pepinillos, salsa inglesa, tabasco y agridulce de tomates.

Sashimi de atn / Tuna fish Sashimi ....................................


Filete de atn sellado a la inglesa, encostrado en do de ssamo con salsa de soya y jengibre

Filete Meridien / Fillet Meridien ...................................


Filete de Res, relleno con carne de jaiba y salsa al Oporto.

Trtaro de Atn / Tuna Tartar ....................................


Atn crudo con cebolln, cebolla morada, jengibre y palta con sopaipillas de zapallo camote.

Magret de Pato a la pimienta verde / Breast of Duck, pepper sauce ...................................


Pechuga de Pato sellada a la inglesa, servida con salsa de tres pimientas.

Lasaa de Verduras / Vegetable Lasagna .....................................


Vegetales asados en pasta fresca con salsa pomodoro y pesto

Tricornio de Pulpo / Fresh pasta with Octopus and Shrimps .....................................


Pasta fresca rellena de Pulpo sobre Bisque de camarones.

Mero Fusin / Ginger Flavored Mero, seasoned with coriander and lemon, a touch of soya ...................................
with a small, sprout and sesame salad
Mero al aroma de jengibre, cilantro y limn con un toque de soya y ensaladilla de brotes y ssamos.

Garrn de Cordero Magallnico a la miel / Patagonian Lamb Shank with Honey ....................................
Pierna trasera de cordero marinada al vino blanco, caramelizada en miel y mermelada de cebollas

13
CARTA / MENU
BAJATIVOS / DRINKS
POSTRES / DESSERTS Amaretto Disaronno ................
Tentacin Turri (degustacin) / Turri Temptations ......... Bailey's ................
Trufa de chocolate amargo / Bitter Chocolate Truffle Fudge ......... Cognac Remi Martin ...............
Crme Brule ......... Cointreau ................
Flan de Ceylon Peppermint and english Toffe Dilmah / Tea Flan ......... Drambuie ................
Canolli sobre Ragout de Frambuesa / Canolli ......... Frangelico ................
Grand Marnier ................
Crpe Suzette .........
Jagermeister ................
Frutos del Bosque al vino tinto y pimienta negra con helado de vainilla/
Limoncello Luxardo ................
Berries in hot red wine and black pepper with vanilla ice cream ......... Menta Marie Brizard ................
Do de chocolate / Black &White chocolate mousse ......... Oporto Ferreira L. B. Vintage.............
Papayas al jugo con crema / Papayas & cream ......... Oporto Osborne tawny port..............
Tarte Tatin ......... Pacharn Basarana ................
Tiramis . Jerez To Pepe ................
Torta Turri de chocolate / Turri chocolate cake nueva / new! .........
WHISKEY
Panqueque celestino / Pancakes with caramel sauce ......... Jack Daniel's ...
Torta Merengue Lcuma o Frambuesa / Lcumaor Raspberry Gentleman Jack ...
meringue cake ... Jack Daniels Tennessee Honey ...
Castaas en almbar con crema / Chestnuts & cream ........ Jack Daniels Single Barrel ...
Leche asada / Milk custard with caramel sauce ........
Suspiro Limeo / Typical Peruvian dessert ........ SINGLE MALT
Vanidad Portea, nuestro mote con huesillos acompaado Glenfiddich 12 aos .....
Glenfiddich 15 aos .....
de una fra copa de late harvest / Our typical Chilean dessert .........
Ensalada de frutas/ Fruit salad ......... WHISKY
Degustacin de helado de la casa /Homemade Ice cream ......... Ballantines Finest ...
Copa de helado / Ice cream ......... Ballantines 12 aos ...
Johnnie Walker Etiqueta Roja ...
Johnnie Walker Etiqueta Negra ...
Chivas Regal 12 aos ...
CAFETERA / CAFETERIA Buchanans ...
(consultar horarios)
GIN
Sandwich Beefeaters ................
Ave Palta / Chicken & Avocado ......... Bombay ................
Barros Jarpa / Ham & Cheese ......... Tanqueray ................
Barros Luco / Steak & Cheese ......... Hendricks ................
Ciabatta Cabra, Tomate, Pesto / Goat Cheese, Ciabatta bread .........
Integral Salmon gravlax, Queso Crema, Cebolla Morada PISCO
/ Salmon gravlax, Grain Bread ......... Mistral 35 ...............
Queso Caliente / Cheese ......... Alto del Carmen 35 ...............
Alto del Carmen 40 ...............
Espresso, Ristreto Americano / Espresso, Ristreto or American coffee ......... RON / RHUM
Espresso doble / Double espresso ......... Appleton Blanco ...
Espresso Descafeinado / Espresso Decaff ......... Appleton Especial ...
Espresso Descafeinado doble / Double Espresso Decaff ......... Appleton State Reserva ...
Cortado Descafeinado / Decaff coffee(with a dash of milk) ......... Appleton State VX ...
Cortado Descafeinado doble / Double Decaff coffee(with la dash of milk ) ........ Bacardi Superior Blanco ...
Cortado / Coffee with a dash of milk .........
Bacardi Solera ...
Cortado doble / Double coffee (with a dash of milk) .........
Bacardi 8 aos ...
Macciatto / Macciatto .........
Pampero Blanco ...
Caf con leche / Coffee & milk .........
Pampero Especial ...
Capuccino (espuma de leche)/ Capuccino .........
Capuccino (crema) / Capuccino & cream .........
Pampero Seleccin ...
Capuccino Doble / Double capuccino ......... TEQUILA
Caf Irlands / Irish Coffee .........
Te / Tea ......... Jiimador Reposado ...
Te con leche / Tea & milk ......... Jimador Blanco ...
Infusin de hierbas / Herbal tea .........
VODKA
Chocolate fondante / Hot Chocolate .........
Chocolate helado / Iced Chocolate ......... Smirnoff Ice ...
Chocolate con crema / Hot chocolate & cream ......... Smirnoff 21 ...
Caf helado / Iced Coffee ......... Stolichnaya ...
Leche / Milk ......... Stolichnaya Blueberry, Naranja,
Nescaf ......... Vainilla, Limn, Manzana ...3.900
Milkshake ......... Ciroc ...
Grey Goose ...

14
LISTA DE VINOS DESTACADOS / FEATURED WINE LIST

Una copa de Vino / A glass of wine?


Syrah Casas Patronales Reserva
Chardonnay Sta Ema Select Terroir
Sauvignon Blanc Sta Ema Select Terroi.
Ensamblaje Casas Patronales Reserva
Pinot Noir Quintay Clava
Merlot Montgras Reserva
Late Harvest Viu Manent
Cabernet Sauvignon Casillero del Diablo
Carmenere Errzuriz Reserva

CEPAS BLANCAS
Sauvignon Blanc
Santa Rita Medalla Real Casablanca Reserva
Casas Patronales Maule Reserva
Santa Ema Maipo Select Terroir
Adobe Casablanca Orgnico
Casillero del Diablo Cas/Rapel/Limar Reserva
Quintay Clava Casablanca Reserva
Concha y Toro Tro Cas/Rap/Lim Reserva
Veramonte Casablanca Reserva
Morand One to one Casablanca Reserva
Viu Manent Casablanca Reserva
Castillo de Molina Elqui Reserva
Amaral Leyda Reserva
Casas del Bosque Casablanca Reserva
De Martino 347 Valle Central Reserva
Casa Silva Reserva Cuve Colchagua Reserva
Los Vascos Casablanca Reserva
Matetic Coralillo San Antonio Reserva
Tarapac Leyda Gran Reserva
Casa Silva Cool Coast Colchagua Reserva
Quintay Q Casablanca Reserva
Garcs Silva Amayna Leyda Reserva
Santa Rita Medalla Real Leyda Gran Reserva
Arboleda Aconcagua Reserva

Chardonnay
Santa Rita Medalla Real Casablanca Reserva
Casillero del Diablo Limar Reserva
Santa Ema Select Terroir Casablanca Reserva
Casablanca Cefiro Casablanca Reserva
Morand One to one Casablanca Reserva
Undurraga Sibaris Maipo Reserva
William Cole Columbine Casablanca Reserva
Casas del Bosque Casablanca Reserva
Viu Manent Gran Reserva Casablanca Gran Reserva
Tamaya Limar Reserva
Caliterra Tributo Casablanca Reserva
Los Vascos Casablanca Reserva
De Martino Legado Limar Gran Reserva
Marqus de Casa Concha Limar Gran Reserva
Quintay Q Casablanca Reserva
Casa Silva Gran Terroir Colchagua Reserva

Ros y Late Harvest


Casa Silva Late Harvest Colchagua Reserva

CEPAS TINTAS
Carmnre
Casas Patronales Maule Reserva
Casillero del Diablo Rapel Reserva
Undurraga Sibaris Colchagua Reserva
Castillo de Molina Maule Reserva
Casa Silva Reserva Cuve Colchagua Colchagua Reserva
Tarapac Maipo Gran Reserva
Viu Manent Secreto Colchagua Reserva
Santa Cruz Chamn Colchagua Gran Reserva
Maquis Colchagua Gran Reserva
Casa Silva Gran Terroir Colchagua Reserva
Marqus de Casa Concha Maipo Gran Reserva
Errzuriz Aconcagua Reserva
Santa Rita Casa Real Colchagua Gran Reserva
Prez Cruz Limited Edition Maipo Gran Reserva

Contina en pg 16
15
Lista de Vinos Destacados / Featured Wine List
Sabas qu...? CEPAS TINTAS

La historia de nuestro Pinot Noir


restaurante se remonta a 1846, cuando Quintay Clava Casablanca Reserva
Cono Sur Reserva Especial San Antonio Reserva
por encargo de la familia Armstrong se Undurraga Sibaris Maipo Reserva
construye la casona. Era la poca de los Morand One to one Casablanca Reserva
inmigrantes ingleses y alemanes que Maycas Limar Reserva
hicieron de los cerros Alegre y Leyda Las Brisas Leyda Single Vinyard
Concepcin su hogar. Es as como Marqus de Casa Concha Limar Gran Reserva
Quintay Q Casablanca Reserva
construyeron iglesias anglicanas, Arboleda Aconcagua Reserva
luteranas, colegios, hospitales. Y por
supuesto casonas como la de este caf. Syrah
Errzuriz Max Reserva Aconcagua Reserva
Casa Silva Cool Coast Colchagua Reserva

Malbec
Trivento Golden Reserve Mendoza Gran Reserva

Cabernet Sauvignon
Santa Rita Medalla Real Maipo Reserva
Adobe Rapel Reserva
Casillero del Diablo Valle Central Reserva
Casas Patronales, Res Privada Maule Reserva
Prez Cruz Maipo Reserva
Casa Silva Cuvee Colchagua Reserva
Tarapac Maipo Gran Reserva
Casa Silva Colchagua Gran Terroir
Santa Rita Gran Medalla Real Maipo Reserva
Marqus de Casa Concha Maipo Gran Reserva
Santa Rita Casa Real Maipo Gran Reserva
Ventisquero, Grey Maipo Gran Reserva
Errzuriz Max Reserva Aconcagua Reserva

Merlot
Veramonte Aconcagua Reserva
Odjfell Maipo Reserva
Santa Ema Maipo Reserva

Carignan
Oveja Negra Maule Single Vineyard

Iconos y Ensamblajes
Gran Devocin Maipo Ensamblaje
Emiliana Coyam Colchagua Ensamblaje
Casa Silva Quinta Generacin SB/CH/VI/SG Colchagua White Blend
La Celia Pionner Mendoza Malbec
Sideral Alto Cachapoal Ensamblaje
Epu de Almaviva Maipo Cab. Sauvignon
Caballo Loco N16 Valle Central Ensamblaje
Did you know.? Emiliana G (2005) Colchagua Ensamblaje
Altair CS/ME/CA Rapel Ensamblaje
The history of our restaurant Montes Alpha M (2010) Apalta Ensamblaje
goes back to 1846 when the Amstrong Montes Folly (2006-2007) Apalta Syrah
family had it built. It was the time when Don Melchor (2008) Maipo Cab. Sauvignon
German and English immigrants built
their homes on Alegre and Concepcin CHAMPAGNES Y ESPUMOSOS
Hills. They also set up a Lutheran and
an Anglican church, schools and a Clbrit Francia Brut
hospital. And huge constructions like Casillero del Diablo Devils Collection Chile Brut
Undurraga Chile Brut Royal
the one which houses our restaurant. Cono sur sparkling wine Chile Brut
Casa Silva Dominga Chile Brut
Prosecco Cinzano Italia Dry
Subercaseaux Chile Extra Brut
Anna Codornu Espaa Brut
Mumm Cordon Rouge Francia Brut

Director y Representante Legal: Cristin Pizarro Goicochea


Copa de Espumante Casa Silva Dominga Chile Brut
Editora: Mara Ignacia Pizarro Ugarte
Copa de Espumante Clbrit Francia Brut
Diseo y Diagramacin: Ingrid Intveen Morrison
Copa de Vino
Marketing y ventas: Fono 322365307 / 322252091
Email: periodico@turri.cl.
Esta publicacin es gratuita. Prohibida su venta y Descorche por Botella
reproduccin.
Su contenido es responsabilidad de cada autor.

Anda mungkin juga menyukai