Anda di halaman 1dari 25

Cinderella

Once upon a time there lived an unhappy young girl. Her mother was dead and
her father had married a widow with two daughters. Her stepmother didn't like her one
little bit. All her kind thoughts and loving touches were for her own daughters. Nothing
was too good for them - dresses, shoes, delicious food, soft beds, and every home
comfort.

But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters
hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No rest and no comfort. She had to
work hard all day. Only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire,
near the cinders. Thats why everybody called her Cinderella.

Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, . Miaow. , which
really meant, . Cheer up! You have something neither of your stepsisters has and that is
beauty.. It was quite true. Cinderella, even dressed in old rags, was a lovely girl. While her
stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and
ugly and always would be.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at the palace and
the stepsisters were getting ready to go. Cinderella didn't even dare ask if she could go too.
She knew very well what the answer would be: . You? You're staying at home to wash the
dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home
tired and very sleepy.. Cinderella sighed, . Oh dear, I'm so unhappy!. and the cat murmured .
Miaow..

Suddenly something amazing happened. As Cinderella was sitting all alone, there was a burst
of light and a fairy appeared. . Don't be alarmed, Cinderella,. said the fairy. . I know you
would love to go to the ball. And so you shall!. . How can I, dressed in rags?. Cinderella
replied. . The servants will turn me away!.

The Prince, who was now madly in love with her, picked up the slipper and said to his
ministers, Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be
content until I find her!
So the ministers tried the slipper on the foot of every girl in the land until only Cinderella was
left.

That awful untidy girl simply cannot have been at the ball,. snapped the stepmother. . Tell the
Prince he ought to marry one of my two daughters! Can't you see how ugly Cinderella is?.
But, to everyone. s amazement, the shoe fitted perfectly.

Suddenly the fairy appeared and waved her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a
splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in
amazement, and the ministers said, "Come with us Cinderella! The Prince is waiting for you."
So Cinderella married the Prince and lived happily ever. As for the cat, he just said "Miaow!"
Cinderella
Sekali waktu hiduplah seorang gadis muda bahagia. Ibunya sudah meninggal dan
ayahnya menikah dengan seorang janda dua anak perempuan. Ibu tirinya tidak suka satu bit
kecilnya. Semua jenis pikirannya dan sentuhan penuh kasih adalah untuk anak sendiri. Tidak
ada yang terlalu baik untuk mereka - gaun, sepatu, makanan lezat, lembut tempat tidur, dan
semua kenyamanan rumah.

Tapi, bagi gadis bahagia miskin, tidak ada sama sekali. Tidak ada gaun, hanya mengimpikan
nya 'hand-me-downs. Tidak ada yang indah piring, tidak ada tapi sisa. Tidak ada istirahat dan
tidak ada kenyamanan. Dia harus bekerja keras sepanjang hari. Hanya ketika malam datang
itu dia diizinkan untuk duduk untuk sementara waktu oleh api, dekat abu. Itulah mengapa
semua orang memanggilnya Cinderella.
Cinderella yang digunakan untuk menghabiskan berjam-jam sendirian berbicara dengan
kucing. Si kucing berkata,. Ngeong. , Yang benar-benar berarti,. Cheer up! Anda memiliki
sesuatu yang baik dari mengimpikan Anda memiliki dan itu adalah keindahan .. Itu cukup
benar. Cinderella, bahkan mengenakan kain tua, adalah seorang gadis cantik. Sementara
mengimpikan nya, tidak peduli bagaimana pakaian mereka indah dan elegan, masih
canggung, kental dan jelek dan akan selalu.

Suatu hari, gaun baru yang indah tiba di rumah. Sebuah bola akan diadakan di istana dan
mengimpikan sedang bersiap-siap untuk pergi. Cinderella yang bahkan tidak berani bertanya
apakah dia bisa pergi juga. Dia tahu benar apa jawabannya akan:. Anda? Anda tinggal di
rumah untuk mencuci piring, menggosok lantai dan mengecilkan tempat tidur untuk
mengimpikan Anda. Mereka akan pulang lelah dan sangat mengantuk .. Cinderella
mendesah,. Oh sayang, aku sangat bahagia!. dan kucing bergumam. Ngeong ..

Tiba-tiba sesuatu yang menakjubkan terjadi. Seperti Cinderella yang sedang duduk sendirian,
ada ledakan cahaya dan peri muncul. . Jangan khawatir, Cinderella,. kata peri. . Aku tahu kau
akan senang untuk pergi ke bola. Dan sehingga Anda akan!. . Bagaimana saya bisa,
berpakaian compang-camping?. Cinderella menjawab. . Para pelayan akan mengubah saya
pergi!.

The Prince, yang sekarang jatuh cinta dengan dia, mengambil sandal dan berkata kepada para
menterinya, "Pergi dan mencari di mana-mana untuk gadis yang kaki sepatu ini cocok. Aku
tidak akan pernah puas sampai aku menemukannya! "
Jadi para menteri mencoba sepatu pada kaki setiap gadis di tanah sampai Cinderella yang
satunya yang tersisa.

Gadis berantakan mengerikan tidak bisa telah di bola,. bentak ibu tiri. . Beritahu Pangeran ia
harus menikah dengan salah satu dari dua anak perempuan saya! Apa kau tidak bisa melihat
bagaimana jelek Cinderella?. Tapi, untuk semua orang. takjub s, sepatu dipasang dengan
sempurna.

Tiba-tiba peri muncul dan melambaikan tongkat sihirnya. Dalam sekejap, Cinderella muncul
dalam gaun indah, bersinar dengan pemuda dan keindahan. Ibu tirinya dan mengimpikan
ternganga dengan takjub, dan menteri berkata, "Ayo bersama kami Cinderella yang The
Prince sedang menunggu untuk Anda.!" Jadi Cinderella yang menikah dengan Pangeran dan
hidup bahagia selamanya. Adapun kucing, ia hanya berkata "ngeong!"
Cinderella
ONCE there was a gentleman who married, for his second wife, the proudest and most
haughty woman that was ever seen. She had been married before, and already had two
daughters who were exactly like her in all things. He had likewise, by his first wife, a young
daughter, but of unequalled goodness and sweetness of temper, which she took from her
mother, who was the best creature in the world. This sweet little girl missed her mother, who
had died, terribly much.

No sooner was the wedding ceremony over, than the new wife began to show herself in her
true colours. She could not bear the goodness of the gentlemans pretty girl, and especially as
she made her own daughters appear the more horrid. She made her do the meanest jobs in the
house: the girl scoured the dishes and tables, and scrubbed the step-mothers bathroom, and
those of her daughters; she slept in a little attic, upon a wretched straw bed, while her sisters
lay upon beds with the softest pillows, in fine rooms, with floors covered with beautiful
carpets, and walls on which hung looking-glasses so large that they might see themselves at
their full length from head to foot.

The poor girl bore all patiently, and dared not tell her father, who would have been angry with
her; for his new wife ruled him entirely. When the little girl had done her work, she used to
go into the chimney corner, and sit down among cinders and ashes, which led her to be called
Cinderwench; but the youngest step-daughter, who was not quite so rude and unkind as the
eldest, called her Cinderella. However, Cinderella, even though she was dressed in rags, was
a hundred times prettier than her sisters, though they were always dressed very richly.

It happened that the Kings son gave a ball, and invited all finest gentlemen and ladies of the
city. Our young misses were also invited, for they were always to be seen at fashionable
parties. They were truly delighted at this invitation, and wonderfully busy in choosing such
gowns, petticoats, and head-dresses as might suit them. This was a new trouble to Cinderella;
for it was she who washed and ironed her sisters clothes and got all their things ready.
Meanwhile, the sisters talked all day long of nothing but what they should wear to the ball.

For my part, said the eldest, I will wear my red velvet suit with French trimming.

And I, said the youngest, shall have my usual petticoat; but then, to make amends for that,
I will put on my gold-flowered gown, and my diamond belt, which is far from being the most
ordinary one in the world.

But in truth, they were still not absolutely sure what would be best to wear to the ball, so they
sent for the best fashion designer they could find to advise on their evening dresses, and they
had their nails manicured at Mademoiselle de la Poche.

Cinderella was likewise called up to them for advice, for she had excellent judgement, and
advised them always for the best, indeed, and offered her services to make up their hair,
which they were very willing she should do. As she was doing this, they said to her:

Cinderella, would you not be glad to go to the ball?

Alas! said she, you only jeer me; it is not for a poor girl like me to go there.

Youre quite right, replied they; it would make the people laugh to see a Cinderwench at a
ball.

Anyone but Cinderella would have dressed their heads all wrong, but she was very good, and
dressed them perfectly well.

The step-sisters were almost two days without eating, so much were they thrilled and excited.
They broke above a dozen corsets in trying to be laced up tightly, so that they might have a
fine slender shape, and they were continually at their looking-glass. At last the happy day
came; they went to Court, and Cinderella followed them with her eyes as long as she could,
and when she had lost sight of them, she fell a-crying.

Just then, her fairy godmother, who used to watch over her secretly, saw her all in tears, and
appeared at her side and asked her what was the matter.

I wish I couldI wish I could; she was not able to speak the rest, being interrupted by her
tears and sobbing.

This fairy godmother of hers said to her, You wish you could go to the ball; is it not so?

Yes, cried Cinderella, with a great sigh.

Well, said her godmother, be but a good girl, and I will see that you shall go to the ball.
Then she took her into her secret room, and said to her, Run into the garden, and bring me a
pumpkin.

Cinderella went immediately to gather the finest she could get, and brought it to her
godmother, not being able to imagine how this pumpkin could make her go to the ball. Her
godmother scooped out all the inside of the big vegetable, leaving nothing but the rind; which
done, she struck it with her wand, and the pumpkin was instantly turned into a fine coach,
gilded all over with gold.

She then went to look into her mouse-trap, where she found six mice, all alive, and ordered
Cinderella to lift up a little the trapdoor. As each mouse went out, she gave it a little tap with
her wand, and the mouse was that moment turned into a fine horse, which altogether made a
very fine set of six horses of a beautiful mouse-colored dapple-grey. But they still needed a
coachman,

I will go and see, says Cinderella, if there is a rat in the rat-trapwe may make a coachman
of him.

Youre a smart one, replied her godmother; go and look.

Cinderella brought the trap to her, and in it there were three huge rats. The fairy made choice
of one of the three which had the largest beard, and, having touched him with her wand, he
was turned into a fat, jolly coachman, who had the smartest whiskers eyes ever beheld. After
that, she said to her:

Go again into the garden, and you will find six lizards behind the watering can, bring them
to me.

She had no sooner done so but her godmother turned them into six footmen, who skipped up
immediately behind the coach, with their uniforms all bedaubed with gold and silver, and
clung as close behind each other as if they had done nothing else their whole lives. The Fairy
then said to Cinderella:

Well, you have here transport fit to take you to the ball; are you not pleased with it?

Oh! yes, cried she; but must I go there as I am, in these nasty rags?

Her godmother only just touched her with her wand, and, at the same instant, her clothes
were turned into cloth of gold and silver, all beset with jewels. This done, she gave her a pair
of glass slippers, the prettiest in the whole world. Being thus decked out, she got up into her
coach; but her godmother, above all things, commanded her not to stay till after midnight,
telling her, at the same time, that if she stayed one moment longer, the coach would be a
pumpkin again, her horses mice, her coachman a rat, her footmen lizards, and her clothes
become just as they were before.

She promised her godmother she would not fail to leave the ball before midnight; and then
away she drives, scarce able to contain herself for joy. The Kings son who was told that a
great princess, whom nobody knew, was come, ran out to receive her; he gave her his hand as
she alighted out of the coach, and led her into the ball, among all the company. There was
immediately a profound silence, they left off dancing, and the violins ceased to play, so
attentive was everyone to contemplate the singular beauties of the unknown newcomer.
Nothing was then heard but a confused noise of:

Ha! how lovely she is! Ha! how lovely she is!

The King himself, old as he was, could not help watching her, and telling the Queen softly
that it was a long time since he had seen so beautiful and lovely a creature.

All the ladies were busied in considering her clothes and headdress, that they might have
some made next day after the same pattern, provided they could meet with such fine material
and as able hands to make them.

The Kings son led her to the most honorable seat, and afterward took her out to dance with
him; she danced so very gracefully that they all more and more admired her. A fine banquet
was served up, of which the young Prince ate not a morsel, so intently was he busied in
gazing on her.

She went and sat down by her sisters, showing them a thousand polite gestures, giving them
part of the oranges and lemon blossoms which the Prince had presented her with, which very
much surprised them, for they did not recognise her. While Cinderella was thus amusing her
sisters, she heard the clock strike eleven and three-quarters, whereupon she immediately
made a curtsy to the company and hasted away as fast as she could.
When she got home she ran to seek out her godmother, and, after having thanked her, she said
she could not but heartily wish she might go next day to the ball, because the Kings son had
desired her.

As she was eagerly telling her godmother whatever had passed at the ball, her two sisters
knocked at the door, which Cinderella ran and opened.

How long you have stayed! cried she, gaping, rubbing her eyes and stretching herself as if
she had been just waked out of her sleep; she had not, however, any manner of inclination to
sleep since they went from home.

If you had been at the ball, said one of her sisters, you would not have been tired . There
came there the finest Princess, the most beautiful ever was seen with mortal eyes; she was a
thousand times nice to us, and gave us orange and lemon blossoms.

Cinderella seemed very indifferent in the matter; indeed, she asked them the name of that
Princess; but they told her they did not know it, and that the Kings son was very uneasy on
her account and would give all the world to know who she was. At this Cinderella, smiling,
replied:

She must, then, be very beautiful indeed; how happy you have been! Could not I see her?
Ah! dear Miss Charlotte, do lend me your yellow suit of clothes which you wear every day.

Ay, to be sure! cried Miss Charlotte; lend my clothes to such a dirty Cinderwench as you!
I should be a fool.

Cinderella, indeed, expected well such answer, and was very glad of the refusal; for she
would have been sadly put to it if her sister had lent her what she asked for jokingly.

The next day the two sisters were at the ball, and so was Cinderella, but dressed more
magnificently than before. The Kings son was always by her, and never ceased his
compliments and kind speeches to her; to whom all this was so far from being tiresome that
she quite forgot what her godmother had recommended to her; so that she, at last, counted the
clock striking twelve when she took it to be no more than eleven; she then rose up and fled,
as nimble as a deer. The Prince followed, but could not overtake her. She left behind one of
her glass slippers, which the Prince took up most carefully. She got home but quite out of
breath, and in her nasty old clothes, having nothing left her of all her finery but one of the
little slippers, fellow to that she dropped. The guards at the palace gate were asked: If they
had not seen a Princess go out. They replied that had seen nobody go out but a young girl,
very meanly dressed, and who had more the air of a poor country wench than a gentlewoman.

When the two sisters returned from the ball Cinderella asked them: If they had been well
diverted, and if the fine lady had been there.
They told her: Yes, but that she hurried away immediately when it struck twelve, and with so
much haste that she dropped one of her little glass slippers, the prettiest in the world, which
the Kings son had taken up; that he had done nothing but look at her all the time at the ball,
and that most certainly he was very much in love with the beautiful person who owned the
glass slipper.

What they said was very true; for a few days after the Kings son commanded it to be
proclaimed, by sound of trumpet, that he would marry the young woman whose foot would
perfectly fit the slipper. He sent out his most trusted advsiers from the palace, who began to
try it upon the Princesses, then the duchesses and all the Court, but in vain; it was brought to
the two sisters, who each did all that she possibly could to thrust her foot into the slipper, but
neither sister could manage to do so. Cinderella, who saw all this, and knew her slipper, said
to them, laughing:

Let me see if it will not fit me.

Her sisters burst out a-laughing, and began to tease her. The gentleman who was sent to try
the slipper looked earnestly at Cinderella, and, finding her very handsome, said: it was only
right that that she should try, and that he had orders to let every girl try.

He asked Cinderella to sit down, and, putting the slipper to her foot, he found it went on very
easily, and fitted her as if it had been made of wax. The astonishment her two sisters were in
was excessively great, but still abundantly greater when Cinderella pulled out of her pocket
the other slipper, and put it on her foot. Thereupon, in came her godmother, who, having
touched with her wand Cinderellas clothes, made them richer and more magnificent than any
of those she had before.

And now her two sisters found her to be that fine, beautiful lady whom they had seen at the
ball. They threw themselves at her feet to beg pardon for all the ill treatment they had dished
out to her. Cinderella took them up, and, as she embraced them, cried that she forgave them
with all her heart, and desired them always to love her.

She was brought by carriage to the young Prince, dressed as she was; he thought her more
charming than ever, and, a few days after, married her. Cinderella, who was no less good than
beautiful, gave her two sisters rooms in the palace, and that very same day matched them
with two great lords of the Court.

CINDERELLA DRAMA SCRIPT


Once upon a time, there was a pretty lady. Her named Cinderella. She lived with her steps
family. But, her steps family pretended her like a servant.
Alice : Cinderella, Cinderella, Cinderella!
Cinderella : Wait, Im coming. Why do you call me?
Alice : look at that. The floor is dirty. Clean it quickly.
Julie : no, no, no, Cinderella. Im hungry now, cook some food first.
Alice : Julie, the floor is dirty.
Julie : Alice, Im hungry
Alice : I dont care, the floor is dirty
Cinderella : May I say some things?
Steps sister : NO!!
Step mother : Whats happen in here?
Step sister : No, mom. No thing.
Julie : Look at that, thats rat, rat
Step mother : Kill it now!
Cinderella : Dont touch it. Let it go away
Step mother : Cinderella, are you sure.
Cinderella : Im sure mom. If we let it go, it wont come back to here.
Step mother : What do you talking about? I wouldnt say it. I would say are you sure want to
get new punish?
Cinderella : a, a, a
Step mother : Okay, let it go away. Then clean the floor and cook some food quickly. And you
cant dinner tonight
Cinderella : okay, mom.

It usually happen everyday. Cinderella got big punishes everyday. One day, in the other side,
in the castle, there was a charming prince. His named Prince. His parents wanted him to
marry quickly, But he always disagree.

King : Prince, What do you want? You want to this country be bad?
Prince : No, dad. But I want to enjoy with my life now. And if my time to marry comes, Ill
marry, dad.
Queen : When will it come? Prince, your father has been old, and you are the regeneration
of your dad.
King : Your mom rights, Prince
Prince : I have known it, dad. But Im still confusing about it.
King : Actually, it is easy for you, Prince.
Prince : Okay. But give me time to think about it again, please.
Queen : Two weeks for you, Prince. After this, no time for you anymore and we need your
answer on time. Do you understand?
Prince : Thanks, mom and dad.

After two weeks, Prince had found his answer. He had been ready to married. And his parents
had found a way to find Princes wife.

Prince : Dad, I agree with you. I agree to marry. But.


Queen : Why? What is wrong?
Prince : No. every things is rights. I just want to say I dont know with whom I have to marry,
mom
King : hahaha, dont be nervous. We have thought it. We will make a party for all
ladies in this country. Then, you can choose one of them to be your wife.
Queen : Thats right. Do you agree about it?
Prince ; I agree, mom

After that, the Castle Guard spread that party to all houses in that country. Every lady could
come to that party, then, the Guard had come to the Cinderellas house.

The Guard 1 : Attention, for all ladies in this country. Prince invited you to come to his dance
party. Every lady can come. That party will be at Saturday night this week. Thanks for your
attention.

Cinderella wanted to come to that party. Unluckily, her step mother didnt give her
permission to go there and always gave her heavy tasks and punishes.
At the time for party, Cinderella felt very sad. She wanted come there, but she couldnt do it.
Her step mother didnt let her went there.

Cinderella : Mom, I have finished to wish the dashes and clean the floor.
Step mother : Alright, now, clean the window.
Cinderella : But I have done last three hours, mom
Step mother : Oh, DO IT AGAIN!!

Cinderella felt very sad by do the task. Suddenly, a kind fairy came to her. The Fairy wanted
to help Cinderella.

Cinderella : Oh, God. I want to come to that party. But I cant. I have to finish it first. Hey,
what is that? W-who a-are y-you?
Fairy : Dont be afraid. Im just a fairy. I come to help you.
Cinderella : Thank you.
Fairy : Now, wish your face.
Cinderella ; Okay
Fairy : Then, this
Fairy : Now, you can go there. But, remember, my magic just can until twelve oclock this
midnight. So, you have to go home before the bells ring.
Cinderella : Okay, Miss. But how about my task and punishes?
Fairy : Dont worry. I will have done when you go.
Cinderella1 : Thank you.
Fairy : Youre welcome. Lets wear it! Im in here. Then, you can go there.

Cinderella went to the party. In that party, the Prince bored. All ladies invited Prince to dance
with them. But the Prince didnt want to do it. Then, When Cinderella came lately; the Prince
surprised with her and felt falling in love to her. But, no one knew if she was Cinderella,
except Cinderella, God and the Fairy. Cinderella looked very beautiful. She looked like a
beautiful Princess from the Castle in other Country.

Alice : Will you dance with me?


Prince : Im sorry, but I cant. Thanks for your invitation.
Alice : Dont worry. I can dance with my friends.

Julie : Look at me! He will dance with me!.


Alice : Thats impossible. Im more beautiful than you, but he didnt want with me.
Julie : What do you say? You are more beautiful than me. I think Im prettier than you. So,
look at me carefully!!
Julie : excuse me, Charming Prince, Will you dance with me?
Prince : Im sorry, but I cant. Thanks for your invitation.
Julie : But why are you feeling you cant? Maybe I can help you?
Prince : Thanks, but, I cant dance now. Thanks for your Participations.
Julie : Youre welcome.

Alice : Look at your self. Prince didnt want with you!


Julie : But I can talk with him longer than you!
Alice : Yes, But he just say Thanks, Im sorry, then thanks again!
Julie : SHUT UP!

Cinderella : Sorry, Im late.


The Guard 2 : Dont worry. Come on, lets in to the party room
Cinderella : Thank you.
The Guard 2 : Youre welcome.

Prince : Oh, God. Thanks. You give me a pretty woman.

Prince : Hi, lady. Will you dance with me?


Cinderella : Sure

Cinderella and the prince danced romantically and her step sister was jealous to them.
Suddenly, the bell rang.

Alice : Look at that. Actually, we can like that with the Prince
Julie : What do you say, we, I think it just me?
Alice : huh, look at your self. You are ugly.
Julie : But Im more beautiful than you.
Alice : It is wrong!!!
Julie ; No it is true.
Alice : No
Julie : Look at that.

King : Look at your son. I feel he is falling in love with her lady.
Queen : What do you say my son. He is your son.
King : No, mom. Hes yours.
Queen : yours, dad.
King : Not mine. He is yours, mom.
Queen : Okay, dad. I lose. How about us?
King : That sounds good.

Prince : Lady, you look beautiful. May I ask some things?


Cinderella : Sure.
Prince : May I know your name
Cinderella : Of course. My name is.
(The bells rang)
Cinderella : Oh, sorry Prince. I must go home now.
Prince : No, lady. Stay in here, please.
Cinderella : Im sorry, Prince.
Prince : Lady, dont leaf me. Ladyladylady

Cinderella went home quickly. But the Prince felt sad. And luckily, Cinderellas glass shoe
left when she run away.

The Guard 2 : Dont be sad, Prince. You can get her. Look at that. Her shoe left. You can find
the owner.
Prince : Brilliant, Thank you. Stop this party and we will look for the owner tomorrow. Do
you understand?
The Guards : Yes, sir.

In the next day, Prince and his guards looked for the owner of that glass shoe. But, no one can
use that shoe. Then they came to the Cinderellas house.

The Guard 1 : Excuse me.excuse meexcuse me.


Step mother : waitwait Im coming. Oh, Prince why are you come here?
The Guard 2 : Prince will look for the owner of it. Prince will marry with the owner. Did your
daughter come to the party last night?
Step mother : Oh, yes. They came to that party
The Guard 1 : Call them now.
Step mother : Alice, Julie, come here!
Step Sister : Why do you call me, Mom? Oh, Prince.
The Guard 1 : Okay, try it.
Julie : Oh, yah. Im first, Alice.
(Julie couldnt use it)
Alice : Look at you. The princess is me.
(Alice couldnt use it, too.)
(Some thing felt in the kitchen)
Prince : What is that? Let me check it.

Prince : Hey, who are you?


Cinderella : Im Cinderella.
Prince : Who is she?
Step mother : A just a servant
Prince : Try it.
Step mother : But, Prince, she just a servant.
Prince : I dont care.
(Cinderella could use it)
The Guard 2 : Wonderful!!
The Guard 1 : Prince, she is your lady.
Prince : Cinderella, will you marry me?
Cinderella : Sure.
Prince : Okay. Lets we go to the castle!
Cinderella : yah, but.
Prince : hmm. Okay. If in your depend its good for you, why not?
Cinderella : Thanks, Prince.
Prince : Ill do anything for you.
Step mother : a., Cinderella. Now you can live happily with him and live in the castle. So,
were sorry for our pretended to you.
Alice : Yes, Cinderella. I and Julie are sorry, we have been jealous to you.
Cinderella : Dont worry. I have forgiven you in the first time. And I want you to live in the
castle with us.
Julie : Oh, Cinderella. You are a perfect lady. Thank you very much, Cinderella.
Cinderella : Youre Welcome.
Prince : Cinderella! Lets go.
Cinderella : Yes, Prince.

Cinderella and Prince went to the castle. Prince remembered, if he had found his lady, he had
to meet his parents with her lady before they married. So, Prince went to the castle quickly.

Prince : Dad, she is my lady. I will marry with her.


King : Who is she?
Prince : She is Cinderella. But.
Queen : why?
Prince : She just a servant.
King : What? She is a servant?
Prince : Sorry, mom, dad but I love her, mom and dad. I hope you agree with me?
King : Who have said we disagree? Im proud of you. You choose a lady from her heart and
you always believe yourself.
Queen : Yes, Prince. You are my best son.
King : Heyheyhey, Prince is my son.
Queen : I am his mother, dad. So, He is my son.
King : No, mom. He is my son.
Queen : Dad, why do you always disagree with me? Im sorry, I must go
King : Oh sorry, mom. Im just kidding mom. Dont go from here, mom.
Queen : Im really sorry, dad. But I must go to the toilet now.
King : Oh! GO THERE NOW! QUICK! DONT MAKE HERE DIRTY!

Prince : So, dad. Do you agree with me?


King : Yes, of course.

Queen : Prince, you have to marry with her quickly. We hope next week you have been ready
to marry.
Prince : Thanks, dad, mom. Cinderella, do you agree with my parents?
Cinderella : Yes, Prince.
Finally, Cinderella and Prince married. Cinderellas steps family lived with them in the castle.
They didnt pretended Cinderella like a servant anymore. And they lived happily ever after in
the castle.

THE LEGEND OF SURABAYA

Formerly, in wide of ocean,there was a fight between a shark called


Sura and a crocodile called Baya. They quarreled just because of
scrambling for prey. Both of them were strong,skilful, clever,
ferocious, and gluttonous. They had quarreled many times, but no
one had won or failed. Finally, they made an agreement.
I tired of this continuous quarrel, Baya, said Sura. I did so. What
we have to do to stop our fight? asked Baya. Sura, who had owned
plan to discontinue their fight, immediately explained, To stop our
fight, we better divide the authority territory into two areas. Me, as the
ruler of underwater, and I must prey on the prowl just in water area.
While you as the ruler of continent and you have to look for your
prowl in continent. As boundary between water and continent is place
reached by water when ebb!
Okey, I agree with your idea! said Baya. Because of the division of
authority territory, there was no fight again between Sura and Baya.
Both have agreed in honor of each region. But at one particular day,
Sura looked for his prowl in the river. He did it stealthy so that Baya
didnt know. But one day, Baya found this unexpectedly deed. Of
course Baya was very angry knowing Sura impinge his promise.

Hey Sura, why do you impinge regulation we have agree on? How
dare you entered river which representing my authority region?
asked Baya. Sura, who felt guilty, answered, I impinge agreement?
This river has water, isnt it? And I have spelled out members that my
territory is in the water, right? So, this river is my authority region.
What? That river is located in continent, while your area is sea.
Mean, that river is my region! Baya insist. It cant be like that! I have
never told if water only sea water. I think an irrigate river is also
water, answered Sura. Do you intend to ask for trouble, Sura?
asked Baya.
No, I think my reason is strong enough and Im
sure that Im in the correct side! said Sura. You intend to angle me.
Im not as stupid as you predict! said Baya start to fulminate. I dont
care you bright or stupid. The important is river water and sea water
are my authority! Sura didnt willing to fail. If so, you mean to lie me,
dont you?! Thereby, our agreement is cancelled! The most powerful
one will become single author, said Baya. Quarrel again? Im not
scared of you! challenge Sura egotisticly. Than, a hard duel between
Sura and Baya started again. This contention progressively awful and
exclaim each other. They were pouncing, nipping, beating, and
dashing against each other. During split second, water around them
became squeezed by secretory blood of bodily injury from both of
them. They continued until scrap furiosly without rest at all. In this
awful contention, Baya got a bite on the right of his tail. Hereinafter,
his tail always stiff to left side. Whereas Suras tail also nipped till
almost break. Then Sura back to the ocean. This contention very
impress society of Surabaya.
LEGENDA OF SURABAYA

Sebelumnya, di luas samudra, ada perkelahian antara hiu disebut Sura dan
buaya disebut Baya. Mereka bertengkar hanya karena berebut untuk
mangsanya. Keduanya kuat, terampil, cerdas, ganas, dan rakus. Mereka telah
bertengkar berkali-kali, tapi tak ada yang menang atau gagal. Akhirnya, mereka
membuat kesepakatan.

"Saya lelah ini pertengkaran terus menerus, Baya," kata Sura. "Aku
melakukannya. Apa yang harus kita lakukan untuk menghentikan perjuangan
kita "tanya? Baya. Sura, yang telah dimiliki berencana untuk menghentikan
perjuangan mereka, segera menjelaskan, "Untuk menghentikan perjuangan kita,
lebih baik kita membagi wilayah kekuasaan menjadi dua wilayah. Me, sebagai
penguasa bawah air, dan aku harus memangsa berkeliaran hanya di daerah air.
Meskipun Anda sebagai penguasa benua dan Anda harus mencari berkeliaran
Anda di benua. Sebagai batas antara air dan benua adalah tempat yang dicapai
oleh air ketika surut! "
"Okey, saya setuju dengan ide Anda!" Kata Baya. Karena pembagian wilayah
kekuasaan, ada pertarungan tidak ada lagi antara Sura dan Baya. Keduanya
telah sepakat untuk menghormati masing-masing daerah. Tapi pada satu hari
tertentu, Sura mencari berkeliaran di sungai. Dia melakukannya diam-diam
sehingga Baya tidak tahu. Tapi satu hari, Baya menemukan perbuatan tak
terduga. Tentu saja Baya sangat marah mengetahui Sura melanggar janjinya.

"Hei Sura, kenapa kau melanggar peraturan yang telah kita sepakati? Beraninya
kau masuk sungai yang merupakan wilayah kewenangan saya "tanya? Baya.
Sura, yang merasa bersalah, menjawab, "Saya melanggar kesepakatan? Sungai
ini memiliki air, bukan? Dan saya telah dibilang bahwa wilayah saya ada di
dalam air, kan? Jadi, sungai ini adalah wilayah wewenang saya. "
"Apa? Bahwa sungai terletak di benua, sedangkan daerah Anda adalah laut.
Artinya, bahwa sungai adalah wilayah saya! "Bersikeras Baya. "Tidak bisa
seperti itu! Saya tidak pernah mengatakan jika air laut hanya 'air'. Saya pikir
sungai yang mengairi juga 'air', "jawab Sura. "Apakah Anda berniat untuk
meminta masalah, Sura?" Tanya Baya.
"Tidak, saya pikir alasan saya cukup kuat dan saya yakin bahwa saya berada di
sisi yang benar!" Kata Sura. "Kau berniat untuk sudut saya. Aku tidak sebodoh
Anda memprediksi "kata! Baya mulai marah. "Saya tidak peduli Anda terang
atau bodoh. Yang penting adalah air sungai dan air laut adalah kewenangan saya
"lakukan! Sura tak mau kalah. "Jika demikian, Anda berarti berbohong padaku,
bukan?! Dengan demikian, kesepakatan kami dibatalkan! Yang paling kuat akan
menjadi penulis tunggal, "kata Baya. "Bertengkar lagi? Aku tidak takut padamu
"tantangan Sura egotisticly!. Than, duel keras antara Sura dan Baya mulai lagi.
Anggapan ini semakin mengerikan dan berseru satu sama lain. Mereka
menerkam, menggigit, memukul, dan berlari terhadap satu sama lain. Selama
sepersekian detik, air di sekitar mereka menjadi diperas oleh darah yang keluar
dari luka-luka dari mereka berdua. Mereka terus sampai memo furiosly tanpa
istirahat sama sekali. Dalam anggapan mengerikan, Baya mendapat gigitan di
sebelah kanan ekornya. Selanjutnya, ekornya selalu kaku ke sisi kiri. Sedangkan
ekor Sura juga menggigit sampai hampir pecah. Kemudian Sura kembali ke
laut. Anggapan ini sangat terkesan masyarakat Surabaya.
The Legend of Surabaya

Sura the shark and Baya the crocodile

A long time ago in East Java there were two strong animals, Sura and Baya. Sura was a
shark and Baya was a crocodile. They lived in a sea. Actually, they were friends. But when
they were hungry, they were very greedy. They did not want to share their food. They would
fight for it and never stop fighting until one of them gave up.

It was a very hot day. Sura and Baya were looking for some food. Suddenly, Baya saw a goat.
Yummy, this is my lunch, said Baya.

No way! This is my lunch. You are greedy! I had not eaten for two days! said Sura.
Then Sura and Baya fought again. After several hours, they were very tired. Sura had a plan
to stop their bad behavior.

Im tired of fighting, Baya, said Sura.

Me too. What should we do to stop fighting? Do you have any idea? asked Baya.
Yes, I do. Lets share our territory. I live in the water, so I look for food in the sea. And you
live on the land, right? So, you look for the food also on the land. The border is the beach, so
we will never meet again. Do you agree? asked Sura.

Hmm let me think about it. OK, I agree. From today, I will never go to the sea again. My
place is on the land, said Baya.

Then they both lived in the different places. But one day, Sura went to the land and looked for
some food in the river. He was very hungry and there was not much food in the sea. Baya was
very angry when he knew that Sura broke the promise.

Hey, what are you doing here? This is my place. Your place is in the sea!

But, there is water in the river, right? So, this is also my place! said Sura.
Then Sura and Baya fought again. They both hit each other. Sura bit Bayas tail. Baya did the
same thing to Sura. He bit very hard until Sura finally gave up. He went back to the sea. Baya
was very happy. He had his place again.

The place where they were fighting was a mess. Blood was everywhere. People then always
talked about the fight between Sura and Baya. They then named the place of the fight as
Surabaya, its from Sura the shark and Baya the crocodile. People also put their fight as the
symbol of Surabaya city.

Legend Story Of Malin Kundang (Inggris Version)

Pic of malin kundang after he is Stolen

A long time ago on a small beach in Indonesia, lived a woman and her son, who was called
Malin Kundang. They did not have very much money, but Malin Kundang was a healthy
strong boy who was a good boatsman and swimmer. He went to the sea to catch fish, which
he and his mother ate or sold in the town.
One day, Malin Kundang saw a traders ship in trouble. It was being raided by a small band
of pirates.
Malin Kundang went to help the ship and fought off the pirates. The trader was very grateful
to Malin Kundang, and very impressed by his strength and bravery. He asked Malin Kundang
to work with him and Malin Kundang agreed.
Malin Kundang made lots of money. He bought a huge ship of his own and married a
beautiful wife.
Many years later, Malin Kundangs ship landed on the small beach where he grew up. People
on the beach recognised him, and the news travelled around the village. His mother, who had
been sad and lonely without him, heard the news and ran to the beach to meet her beloved
son.
Malin Kundung, wearing his expensive clothes and standing with his beautiful wife, didnt
recognise his mother and refused to greet the poor old woman. His mother begged him to see
her three times, but he declined. At last Malin Kundung shouted Enough, old woman! I have
never had a dirty and ugly peasant woman like you as a mother! and he ordered his crews to
set sail.
His mother was angry. She shouted that she would turn him into stone unless he apologised.
Malin Kundung laughed and started to sail away into the calm sea.
Suddenly a thunderstorm descended. Malin Kundangs ship was tossed to and fro on the huge
waves, and sank. Malin Kundang was thrown from the ship onto a small island and turned
into stone.

The Legend of Malin Kundang Story

Where is it popular?
This story is my recollection about my childhood memory. If you live and study in Sumatra
Island, you should have heard about this story. Or if you have been traveling for vacation to
Sumatra area, you should have heard this legend. It is a very good moral legend. The legend
is originated in Padang, West Sumatra.

So the legend begin...


A long time ago, there was a family of fisherman who lived in a small village of west coast of
Sumatra Island. The family consists of father, mother and a boy named Malin Kundang. Due
to family financial condition concern, the father decided to make a living in a big city across
the ocean.

Minang House

So the Malin and his mother stayed in their huts. A week, two weeks, a month, two months
and even more than years, Malin's father did not return to his hometown. After long waiting
with no news, his mother had to replace Malin's father's position to make a living. Malin is a
smart boy but a little naughty as most children. He often chases chickens and he will hit them
with a broom. One day, when Malin was chasing chickens, he tripped over a rock and injured
his right arm which hit by stones. The wound on his arm became trace mark (i.e. similar to
birth mark) and cant be lost.

After growing up, Malin Kundang felt sorry for his mother who had worked tireless during
this time to make a living for both of them. He thought about trying his luck of living and
working in the big city. He hoped that later on when he returned to his hometown, he was
already a wealthy man. Malin interested in the solicitation of a merchant that trade back and
forth across the ocean. The merchant had once been very poor as well, but now he has
become a wealthy man.

Malin Kundang mentioned to his mother about his intention to join the merchant. His mother
initially was hesitant with Malin Kundangs intention. However, due to Malin strong willed,
Malin Kundangs mother finally agreed to let his son go and joined the merchant with a
heavy heart. After supplies and equipment were prepared sufficiently, Malin immediately
headed to the dock with his mother escort. "My son, if you have succeeded and become
affluent people, dont you forget about your mother and this village ", said Malins Mother
with tears in her eyes.
The ship boarded by Malin moved increasingly distant from the dock, accompanied by
Malins mother hand that wave at Malin. During his journey on the ship, Malin Kundang
learned a lot about seamanship from the crew that has been experienced. Along the way,
suddenly pirates attacked Malin Kundangs. All the merchant merchandise on the ship was
seized by pirates. Most of the crew ships and the people who were on the ship were killed by
the pirates. Malin Kundang very lucky he was not killed by the pirates, because when it
happened, Malin hid in a small space enclosed by the timber.

Malin Kundang floated amid sea, until finally his ship stranded in a beach. With the
remaining available power, Malin Kundang walked towards the nearest village near the
beach. Arriving in the village, Malin Kundang was helped by the community. He told the
story about what happened to him. The village where Malin had stranded is very fertile
community. With tenacity and perseverance in working, over time Malin had become a
wealthy man. He had a lot of merchant ships with a crew of more than 100 people. After
becoming rich, Malin Kundang proposed and married a girl in the village to be his wife.

News about Malin Kundang who have become wealthy and have been married was heard by
Malins mother. Malins Mother felt grateful and was very happy his son success. Since then,
the mother of Malin Kundang went to the dock every day, waited for her son return.

After some time of his married life, Malin and his wife made the voyage with a
big and beautiful ship accompanied his crew ship and bodyguards to his
village. Malins mother who had been waiting for her son daily, went to the dock
to seek her son along the big ship. She entered the harbor. She saw two people
standing on dock. She believed that one of them is her son, Malin Kundang, and
his son wife.

Anda mungkin juga menyukai