Anda di halaman 1dari 201

RAZ 2.

0
una obra de opcin mltiple de Diego lvarez Robledo
Prembulo
La historia de la humanidad es una historia de migraciones. Para llegar hasta el presente, el ser humano ha
tenido que elegir su camino entre varias posibilidades. Lo mismo suceder en esta obra. Cada escena
termina en una disyuntiva, y el pblico o lector se ver obligado a elegir un camino para continuar. As, el
espectador ver una obra de 80 minutos, o 6 escenas. Pero, para eso, deber escoger su trayecto entre 29
posibilidades. Cada decisin es irrevocable e irreversible, y llevar a una secuencia de escenas nicas e
irrepetibles. El mismo espectador podra ver todas las funciones de Raz durante una temporada y nunca
ver la misma obra, ya que cuenta con 12 finales posibles.
El texto narra la historia de la humanidad, desde que vivi el ltimo ancestro en comn de todos los seres
humanos, Eva Mitocontrial (hace aprox. 80 mil aos), hasta nuestros das.
Depende de cada pblico o lector encontrar su propio camino, en un recorrido a travs del mundo y la
historia de la humanidad hasta el presente que vivimos.

Clave de sucesin de escenas:


ndice

Escena Pgina

Introduccin ................................. 1
1 ..................................................... 4
2.1 ................................................... 9
2.2 ...................................................12
2.3 ...................................................16
3.1 ................................................... 24
3.2 ...................................................28
3.3 ...................................................38
3.4 ...................................................43
3.5 ...................................................49
3.6 ...................................................55
4.1 ................................................... 63
4.2 ...................................................69
4.3 ...................................................81
4.4 ...................................................90
4.5 ................................................... 98
4.6 ...................................................106
5.1 ................................................... 112
5.2 ...................................................118
5.3 ...................................................126
5.4 ...................................................132
5.5 ...................................................137
5.6 ...................................................148
5.7 ...................................................154
5.8 ...................................................161
5.9 ...................................................168
5.10 ................................................. 181
5.11 ................................................. 188
5.12 ................................................. 194
0
Introduccin

Adn y Eva, desnudos.

Adn: T eres un primate defectuoso.

Eva: En trminos concretos: eres un fenmeno. Fuiste resultado de una mutacin.

Adn: Slo existes por un error en tu cdigo gentico, que se replic por todo tu cuerpo.
Eres el resultado de una infinidad de operaciones fallidas.

Eva: Calvos de todo el cuerpo, dbiles, vulnerables y frgiles; los seres como t son feos e intiles
comparados con el resto del reino animal.

Adn: Tus padres te dieron esas deformidades, y tus hijos tambin van a heredarlas.

Eva: Y pasars toda la vida huyendo de tus verdades. Hasta que mueras y te olviden.

Adn: Hoy nadie se acuerda de la primera humana que existi.

Eva: Una primate defectuosa igual que t; rechazada, condenada a morir por su debilidad.

Adn: Una primate que sobrevivi gracias a su cerebro descomunal.

Eva: Y se reprodujo (Pausa.)

Adn: Miles de aos despus, el planeta cay en un letargo fro.

Eva: Era un invierno perpetuo, los bosques fueron devorados por el desierto.

Adn: Casi todas las criaturas del planeta murieron durante este cambio climtico.

Eva: Pero entre los sobrevivientes, haba unos cincuenta humanos que resistieron.

Adn: Su enorme cabeza los haca presa fcil para sus depredadores, pero su cerebro les permiti
sobrevivir la glaciacin.

Eva: La naturaleza juega de formas impredecibles: los que ayer fueron presas, maana sern reyes.

1
Adn: Estos primates mutantes son las criaturas ms persistentes, con hambre de poder y ansias de
infinito. Por eso se multiplicaron hasta habitar cada rincn del mundo.

Eva: Hoy su poblacin es de 7 mil 474 millones, 425 mil 2001 individuos y contando.

Se proyecta esa cifra en la pared, y de inmediato comienza a aumentar.

Eva: Cada segundo nacen al menos dos seres humanos en este planeta.

Adn: Cada segundo que pasa es irrecuperable.

Eva: Y cada segundo te mueves hacia eso que no podrs recuperar.

Adn: En doscientos aos, tu especie romper el balance entre el crecimiento demogrfico y los
recursos disponibles.

Eva: Para entonces habr 12 mil millones de humanos en el planeta.

Adn: Por primera vez desde hace ochenta mil aos, la poblacin comenzar a descender.

Eva: Quizs se sea el final de esta era, el final de tu hegemona primate. (Pausa.)

Adn: Tienes el cerebro ms desarrollado del reino animal, pero no puedes recordar lo ms
importante.

Eva: No recuerdas que al inicio de nuestra especie, todos venimos de una misma madre.

Adn: No recuerdas que gracias a ella sobrevivimos la extincin.

Eva: No recuerdas el color de sus ojos, ni sus murmullos, ni cmo se sentan tus manos
hundindose en su pelaje.

Adn: No recuerdas incontables momentos en el pasado, despus de ella, cuando tu familia estuvo a
punto de perecer.

Eva: Y as como t no puedes recordar, antes de lo que crees, a ti tambin te olvidarn.

1 Esta cifra se mantiene en constante cambio, y debe ser actualizada cada funcin.

2
Adn: Toda esa historia est en tus genes: es un libro de infinitas posibilidades que contiene la raz
de tu existencia.

Eva: Cuntos tuvieron que luchar y sobrevivir a la muerte, para que t pudieras existir? Qu va a
ser de ti cuando ya no quede nadie que pueda recordarte?

Adn: Quisiera poder leer el cdigo de mi sangre como si fuera mi cuaderno de notas.
S que, cuando muera, no voy a dejar ninguna leccin valiosa. Nada que mis hijos no
hubieran aprendido en cualquier otro lugar, con cualquier otro.
No es que quiera tener hijos, pero
Si se parecen a m, van a estar gordos. Gordos promedio, ni siquiera sern de esos gordos
que resaltan por su morbidez.
Guardarn algunos videos y fotos mas en una memoria digital que perdern durante alguna
mudanza. Cualquier recuerdo mo que permanezca en la Nube ser apilado junto a millones
de archivos intiles que nadie nunca ver.
Tal vez alguno de mis nietos sepa que exist, pero para sus hijos ser el cuento aburrido de un
anciano, tendrn mejores cosas que recordar, memorias reales.
Lecciones valiosas, de sas que te cambian la vida, como aprender el nombre de las estrellas,
o una buena receta de sopa para sobrellevar la soledad.

Si hoy sucediera una catstrofe, no podra salvarte, aunque te amara.


Yo no podra sobrevivir una hamburguesa pasada, soy de estmago sensible, slo
Quisiera saber que, si todo va a terminar, hay por lo menos algo dentro de m, un premio
de consolacin para sobrellevar la muerte.
Quiero sentir eso que dejaron en mi sangre mil generaciones de olvidados que dieron su vida
para que yo d la ma, una habilidad oculta que yo pueda transmitir, adems de mis ojos
miopes y mis caderas lonjudas, algo que valga la pena recuperar, un don que quiz hered de
una madre chango, que hace 80 mil aos inici una familia que ha llegado hasta m, no s

No s si tengo lo necesario, no s si algn da lo voy a tener.


No quiero una familia, pero
Tengo pavor de que 80 mil aos de sobrevivientes terminen en m.
Me siento absolutamente vulnerable ante mi propia mediocridad.
Y no puedo decir verdades importantes.

Por eso vamos a jugar un juego.

3
1
Eva Mitocondrial
Hace 80 mil aos.

Mariana. Puedes sentir la tierra entre las uas.


No hay una sola nube.
Pero recuerdas cmo se siente la lluvia,
es cuestin de un instante;
con un soplo del aire, el cielo se pone gris.

Elizabeth. Cierras los ojos. Piensas en agua.


Si aprietas los prpados puedes sentir gotas en tu piel.

Sol. Un estornudo.

Elizabeth. Hay una luz ardiente quemando tus brazos.

Mariana: Abre tus ojos.

Elizabeth: Ests bajo la sombra de un rbol reseco.


Ese elefante de fuego
te acecha entre las ramas;
es carroero del agua,
y como ha cruzado por el cielo
todos los das desde la maana,
siempre est enojado, siempre tiene sed.
Ya se bebi todos los ros que quedaban,
si ve que entre las races
rescatas un sorbo de agua
tambin se lo va a beber.

Sol: Otro estornudo.

Mariana: Sigue junto a ti, sigue cavando. Es el cuarto nio que tuviste.
Un sobreviviente.
No ha vivido su primera lluvia pero conoce perfectamente la sed.

4
Sol. Se hunde en el hueco que hizo en la tierra
levanta su cara, tose una nube de arena,
intenta limpiar su lengua con las manos,
y vuelve a hundir sus uas entre las races, buscando humedad.
No es muy listo, est demasiado flaco,
pero tiene ganas de vivir.

Elizabeth. Cada vez que te asomas al horizonte,


sientes que l viene de regreso.

Sol. A lo lejos
hay flamas transparentes que brotan de la arena,
son los gritos de la tierra,
que surgen del suelo
cuando el elefante de fuego
extiende su trompa ardiente
para exprimir el agua
que t y tu nio no pueden alcanzar.

Elizabeth. Los matorrales bailan sobre las piedras,


y si te descuidas
parece que alguien se acerca
desde el lugar donde termina el cielo
y camina lentamente hacia ti.

Mariana: No hay nadie.

Sol. l se fue con el llamado de los hombres .

Elizabeth. Agarraron sus lanzas y salieron a cazar un mastodonte.

Mariana. Las mujeres se quedaron a buscar agua,


pero el agua est seca, y hoy no va a llover.

Sol. Algunas ya no esperan ms.

Mariana. Toman a sus hijos, algunas pieles y ramas

5
Elizabeth. y se pierden entre los mismos matorrales
donde los hombres desaparecieron.

Mariana. T no.

Sol. Esperas.

Elizabeth. El nio es muy pequeo;


ese elefante de fuego es demasiado violento,
l no aguantara una tarde sin proteccin.

Sol. Lo sabes bien. Los nios tambin se secan. Recuerdas? (Un grito.)

Mariana. Casi ha cado la noche cuando escuchas un grito a lo lejos.


Alguien encontr tierra mojada bajo una raz.
Esta noche no tienes fuerza para ir a pelear por el trago que merecen.

Sol. Te duermes escuchando una respiracin,


tan suave
que a veces contienes tu propio aire
slo para estar segura
de que tu nio no ha dejado de vivir.

Mariana. Por la maana, otro pequeo ha muerto.


No es tuyo, pero podra ser.
La reconoces bien: es una nia que naci hace tiempo.

Sol. Su madre se fue.

Mariana. Cuando la encuentras,


haces lo que cualquier madre hara.
Abres con los colmillos el cuerpo de la nia
y dejas que tu hijo se alimente hasta apagar su sed.
l va a vivir un da ms.

Elizabeth. La manada se est quedando vaca.


Si te vas con el nio, no tiene oportunidad.

6
Mariana. Y aunque todo aqu est muriendo,
el elefante de fuego del desierto es la muerte ms segura para l.

Elizabeth. Los hombres no van a volver,


y t no puedes quedarte aqu
a esperar el da en que t y tu nio
amanezcan rgidos como ramas secas.

Sol. Todas las historias comienzan en Uno y esta historia comienza en ti.

Mariana. T no lo sabes, pero eres el principio de todas las historias que se han contado.

Elizabeth. Estamos en Etiopa, hace 80 mil aos.

Sol. La humanidad entera son unos cincuenta changos a punto de perecer.

Mariana. Para que la humanidad avance hay que tomar decisiones,

Sol. y ah entras t.

Elizabeth. Tu decisin va a modificar el destino de toda nuestra especie.

Sol. Pero no tienes forma de saberlo.

Mariana. El instinto de todos los animales es vivir.

Sol. As que un da, te arrojas al vaco.

Elizabeth. Caminas hacia el horizonte, sobre la arena ardiente del desierto,

Mariana. sigues los pasos del elefante de fuego, que cruza el cielo a lo lejos.

Elizabeth. Buscas la mejor oportunidad para ti.

Mariana. Detrs de ti, el nio juega a buscar lagartijas en medio del polvo

Sol. Algn da tendrs otro.

7
Elizabeth. Para cuando sepa que te fuiste, t ya estars lejos de ah.

Mariana. Tendr tiempo para olvidarte.

Sol. Tendr tiempo para vivir.

Elizabeth. Quizs lo vuelvas a ver.

Sol. Algn da.

Mariana. En algn lugar menos muerto que aqu.

-Te quedas con el hijo (pag. 9)


-Te quedas con la madre (pag. 12)
-Sigues a los cazadores (pag. 16)

8
2.1
Jefe Cebra

Una tribu de bosquimanos, al sur de Botswana.


Viven entre los pastizales entre la selva hmeda y el desierto creciente del Kalahari, hace 10 mil aos.
Jefe Cebra es un hombre regordete. Tiene 25 aos.
En una poca en la que el promedio de vida es de 20 aos, es todo un anciano.
Como casi no puede hablar, tiene una intrprete.
l habla con un ruido gutural, incomprensible, y ella interpreta sus ruidos en palabras.

Intrprete: Jefe Cebra pregunta si hicimos algo mal.

Jefe Cebra la corrige.

Intrprete: Jefe Cebra dice que hicimos algo mal

Jefe Cebra la corrige.

Intrprete: Jefe Cebra dice que nosotros hicimos algo mal. Jefe Cebra nunca se equivoca
Algo hicimos para merecernos la venganza del gran Kalahari.

Jefe Cebra continua con su discurso gutural.

Intrprete: Sacrificbamos doce reses y una virgen para apagar su enorme sed.
En el ltimo ao hicimos tres veces ese sacrificio y su ira no se apacigu.
Todas nuestras vacas estn cubiertas de arena. Cada ao nos quita ms pastos. Le dimos
la mano a Kalahari y l nos la arranc de un mordisco.

Jefe Cebra se altera.

Intrprete: Kalahari es nuestro seor, pero nos est aplastando.

Jefe Cebra la corrige.

Intrprete: Kalahari nos traicion y ahora nosotros vamos a traicionarlo.

Jefe Cebra muestra conos que podemos asociar con una religiosidad primitiva.

9
Intrprete: Jefe Cebra viene a ofrecer un sacrificio a cambio de proteccin.
Estamos dispuestos a abandonar a Kalahari.
Slo queremos que usted nos proteja de l.
Podemos ofrecerle quince reses y dos vrgenes.

Jefe Cebra la corrige.

Interprete: Dos reses y quince vrgenes.

Jefe Cebra la corrige.

Intrprete: Una res.


A cambio de su proteccin.

Jefe Cebra contina.

Intrprete: Y una virgen ms, a cambio de su consejo.

Jefe Cebra muestra una garra de len.

Intrprete: Se estn acercando los bant.


Se llevaron a todos los nios de una tribu vecina.
Ahora Kalahari est de su lado porque ellos le ofrecen nios y nosotros ya no tenemos
nios que ofrecer.
Pero todo lo que nos queda, te lo damos a ti.
Kalahari tiene el poder del desierto, pero t eres el seor de la muerte y no hay nada ms
poderoso que la muerte.

Jefe Cebra la corrige.

Intrprete: Nosotros somos, siempre fuimos, respetuosos del desierto.


Pero ahora que Kalahari nos traicion ya no tenemos hogar.
No tenemos nada ms que nuestras reses.
No sabemos hacer otra cosa que pastar.
Tememos ir a la selva, porque ah dentro hay un mosquito demonio que quiere vengarse
de nosotros.
Tememos esperar en el desierto porque Kalahari ha acabado con todo lo que conocemos.

10
Jefe Cebra le dice algo, furioso.

Intrprete: Todava no.

Jefe Cebra vuelve a hablarle al odo.

Intrprete: No quiero, padre!

Jefe Cebra no dice nada. Slo la mira fijamente hasta que ella cede, y se desviste.
Cuando ella est desnuda, vemos como intercambian palabras, pero no podemos distinguirlas.
En la relacin que ellos entablan, podemos adivinar una enorme ternura.
l la besa en la frente, y ella aprieta fuertemente las manos de l
Entonces una cobra amarilla se arrastra y se detiene frente a ellos.
Cuando ellos ven a la cobra, separan sus manos.
La cobra se levanta y abre su capucha.

-Quedarse en Kalahari (pag. 24)


-Migrar a la selva de los mosquitos (pag.28)

11
2.2
La Semilla

Ank y su hermano son cazadores de mastodonte, hace 10 mil aos, cerca de un ro, en el Levante.
Cuando empieza la escena, vemos a Ank correr a toda velocidad.
Su hermano entra cojeando detrs, cae, y se arrastra hasta que no puede ms.

Hermano: No puedo, Ank.

Ank: Levntate, hermano.

Hermano: No puedo seguir.

Ank: Vamos a perder al grupo.

Hermano: Me duele.

Ank: Si perdemos al grupo no tienes oportunidad.

Hermano: Ya s que soy un estorbo.

Ank: No tenemos oportunidad.

Hermano: A m no me hicieron igual que a ti. El da que yo nac, mis padres comieron serpiente.

Ank: Levntate, todava puedo escuchar los gritos de los dems.

Hermano: Entonces lrgate de una vez, Ank.

Ank: No te voy a dejar.

Hermano: Mira el bulto negro entre mis piernas. Sigue creciendo. Pronto no voy a poder caminar.

Ank: Entonces te llevo cargando.

Hermano: Sabes qu pasa cuando nacen los leones?

Ank: Nosotros no somos leones.

Hermano: Compiten por la comida. El fuerte se hace ms fuerte y el dbil es carroa.

12
Ank: Nosotros no somos leones.

Hermano: As pas con nosotros, a ti siempre te toc el bocado ms grande.


A m, mis padres me hicieron con puro coraje. Ya no tenan nimos de vivir.

Ank: Deja eso.

Hermano: Ni siquiera me ensearon cmo tirar una lanza

Ank: Yo te ense. Vmonos de aqu.

Hermano: me hicieron con un maldito bulto entre las piernas, y cada da devora un poco de m.

Ank: Entonces vamos a aliviarte.

Hermano: He tratado de arrancarlo, slo sangra ms y ms.

Ank: Hay un enorme grupo de gente reunindose cerca del mar. Tantos, que cubriran la Estepa.

Hermano: No es cierto. No podran cazar suficiente.

Ank: Son diferentes de los otros hombres. Su lder es Hijo del Sol. La tierra los obedece. Pueden hacer
que la comida nazca del suelo.

Hermano: Mientes.

Ank: Todos los cazadores hablan de eso.

Hermano: T siempre mientes.

Ank: Ellos van a aliviarte.

Hermano: Mientes cuando dices que ser un gran cazador. Yo debera estar muerto. Te mientes a ti mismo
todos los das arrastrndome por ah

Ank: Vamos a buscarlos, conocen plantas que reviven a los muertos, ellos

Hermano: Deja de mentir, Ank!

Pausa. Se escucha un estruendo.

13
Hermano: Qu es eso?

Ank: Caballos. Ven.

Hermano: Nunca haba visto tantos.

Ank: Cada uno protege al hermano que galopa a su lado. Cuando miles de ellos corren juntos, se
mueven como un solo inmenso caballo. Hasta los mastodontes se hacen a un lado. Son
demasiado fuertes y rpidos. Pero hubo un cazador que poda controlarlos.

Hermano: Nadie puede controlar a los caballos.

Ank: Los miraba a los ojos. Ellos agachaban la cabeza y lo dejaban montar en su lomo.

Hermano: Cmo es posible?

Ank: Naci maldito en una familia de cazadores. No tena piernas. Lo llamaron Baku.

Hermano: El despiernado?

Ank: Baku naci en una tierra de hambre y sequa. Sus hermanos lo abandonaron a la muerte.
Gracias a eso, crecieron para convertirse en grandes cazadores.
Pero un da, un demonio rinoceronte los derrot. Cuando iba a devorarlos, escucharon un
estruendo. Era Baku. En lugar de sus piernas, iba sobre el lomo de un enorme caballo negro;
detrs de l galopaban mil caballos furiosos, que ahuyentaron al demonio y

Hermano: Los rescat? Por qu los rescat, si lo abandonaron?

Ank: Eran sus hermanos.

Hermano: Yo nunca los hubiera perdonado. Los hubiera despedazado con mis caballos. (Pausa.)

Ank: Ya no se escucha nada. Slo el viento. Estamos solos.

Hermano: Todava los puedes alcanzar.

Ank: No quiero. Vamos con el grupo inmenso del hijo del Sol, vamos a aliviarte.

Hermano: Vete!

14
Ank: No quieres? Vamos a la Estepa. T podras controlar a los caballos como Baku, yo

Hermano: No soy un hroe, Ank. Ni si quiera puedo cagar sin tu ayuda.

Ank: Mira mis ojos. (Pausa. Relincha.)


Ya no soy un cazador, soy tu primer caballo.
Cuando no puedas caminar ms, yo te voy a llevar cargando.

Hermano: No quiero que me lleves como a un asno muerto.

Ank: Soy tu hermano. Tenemos los mismos huesos, aunque estn en distintos cuerpos. Naciste junto a
m, y as nos vamos a morir.

Hermano: Ya no quiero vivir, Ank.

Ank: Escucha el llamado de mil bestias galopando, no lo puedes ignorar. Ven.

Hermano: No puedo.

Ank: Para eso son los caballos, hermano. Yo soy ms fuerte, pero t sabes ms.
Un da, sers ms poderoso que Baku, ms importante que el Hijo del Sol, vas a ser lder de
todos los humanos, y yo voy a ayudarte a conquistar todo. (Relincha.)

Ank carga a su hermano, con gran dificultad.


El ruido de un chapoteo los hace entrar en alerta.
Ank se sobresalta y deja caer a su hermano.
Ven a una nia pequea, quien los mira fijamente. Hay algo intrigante en ella.
Una nia sola no puede sobrevivir en la naturaleza.
El ro est lleno de cocodrilos, que pasan junto a ella sin atacarla.
Casi con miedo, Ank se acerca.
Su hermano mira alrededor, busca otros humanos.
Casi se preparan para pelear, pero no hay nadie ms.
Cuando Ank est cerca, la nia extiende su brazo con la manita cerrada.
l extiende su mano, y recibe el regalo de la nia. Es una semilla.
Ank observa la semilla en la palma de su mano. Un pequeo brote verde est naciendo.
A lo lejos, el galope vigoroso de los caballos comienza a desvanecerse.

-Ir con los caballos (pag. 38)


-Quedarte con la nia (pag. 43)

15
2.3
Gigantes en el bosque de hielo

Un grupo de cazadores, hombres y mujeres, sobrevive la ltima glaciacin, hace 10 mil aos.
Estamos al Norte de Europa.
Cuando empieza la escena, una de ellos est luchando contra la ventisca para prender un fuego, mientras otros despellejan
un mamut que acaban de cazar.
Oli, la nia que trabaja en el fuego, tiene tres dedos en cada mano, y la acompaa un perro.

Oli: Por qu el fuego? Yo quiero despellejar.

Ander: Ya sabes que no puedes usar herramientas. Tus manos son demasiado dbiles.

Oli: No son dbiles. Mira qu rpido lo enciendo. (Oli no lo logra encender un fuego.)
Es por el viento.

Ander: Ya sabemos, Oli. Vas a lastimarte, no te esfuerces ms.

Gut: Tenemos hambre. Cundo va a estar listo ese fuego?

Oli: Hay demasiado viento.

Gut: Deja, lo hago yo.

Oli: Me protegen demasiado.

Ander: Somos una manada. No estaramos aqu si no nos cuidramos.

Vish: Oli: tu lobo est mordisqueando la comida, llvatelo de aqu.

Oli: Tiene hambre.

Vish: Que busque su propia comida.

Oli: Mi lobo ayud a cazar. l puede comer tambin.

Vish: Al menos dile que nos deje trabajar.

16
Oli: No puedo, estoy haciendo fuego.

Vish: Slo a ti te entiende.

Se escucha un grito casi humano, casi animal.

Gut: Escucharon?

Ander: Es el viento.

Vish: Estamos en el bosque de hielo. Aqu hay gigantes.

Oli: Gigantes?

Ander: No existen los gigantes.

Oli: No quiero que me mate un gigante.

Ander: Ya lo asustaste.

Vish: Gut, t sabes que hay gigantes, los vimos.

Gut: No sabemos si eran gigantes an.

Vish: Eran enormes y feroces. No debimos alejamos tanto para cazar ese mamut.

Ander: No existen los gigantes.

Gut: Pero vimos algo y esas bestias ya deben haber olido nuestro mamut.

Oli: Vamos a pelear con ellos!

Ander: T no puedes pelear. Tus manos son demasiado pequeas.

Vish: No podemos vencerlos. Pueden matar un reno a puetazos.

Ander: Y qu vamos a hacer? Ya empez la helada. No podemos irnos de aqu.

17
Vish: Necesitamos un fuego ms grande. Ellos le temen al fuego.

Oli: Estn seguros?

Gut: No tenemos otra opcin.

Ander: No existen los gigantes. Pero s necesitamos un fuego ms grande.

Oli: Yo voy a cortar madera.

Ander: T no puedes cortar madera.

Oli: S puedo. Puedo usar un cuchillo para despellejar, puedo disparar un arco y puedo cortar
madera de un rbol. Puedo hacer todo lo que ustedes hacen porque tambin soy un gran
cazador. Adems Unter puede venir conmigo.

Ander: Est bien.

Gut: No.

Ander: Djala. Hay rboles por todos lados, no va a ir lejos.

Oli: Unter, ven!

Unter sale corriendo detrs de Oli.

Ander: Ella tiene razn, no deberamos protegerla tanto.

Gut: Es distinta, t lo sabes.

Ander: Tiene que aprender a sobrevivir por si un da no estamos.

Gut: No tiene fuerza. Hasta un gato monts podra con ella. (Unter comienza a ladrar.)

Ander: No. Ella no, ella tiene algo muy especial. Nosotros nunca nos hubiramos acercado a un
lobo. Vimos cmo los lobos despedazaron a nuestros hermanos, ella apenas toc a
uno y ahora Unter la sigue a todos lados, dcil como un nio.

18
Vish: Por eso hay que protegerla. Podra morir en cualquier tormenta. Pero si sobrevive, ella va
a guiar esta manada.

Ander: Entonces hay que dejar que aprenda lo necesario.


Cmo est el fuego?

Vish: Ya baj la flama.

Ander: Traigan la carne. Vamos a

Se escucha un grito a lo lejos.

Gut: Oli?

Oli: Lo vi. Vi un gigante. Era un gigante mujer.

Ander: No viste nada, hermana. Era un oso en medio de la ventisca.

Oli: No era un oso.

Gut: Cmo sabes?

Oli: Por que me habl.

Vish: Hablas con lobos y gigantes? Y qu te dijo esta gigante?

Oli: Hizo ruidos con la lengua y no entend, pero s que eran palabras.

Todos se ren.

Vish: Y qu pas con tu amiga gigante, Oli? Dnde la dejaste?

Oli: Ah viene.

Silencio. Nadie llega.

***

19
Vish: Escucharon?

Ander: No.

Gut: Qu?

Vish: Un lamento.

Ander: No es nada.

Vish: Sent un animal junto a m.

Ander: Fue un sueo.

Vish: Todava siento tibia la nuca.

Gut: Fue tu imaginacin.

Vish: Cmo puedes estar tan seguro?

Gut: Oli no grit. Unter no ladr. Siempre son los primeros en despertar.

Vish: Pues tampoco escucho ronquidos. (Escuchan.)

Ander: Oli! Oli! Despierta!

Gut: Enciende un fuego, Vish.

Vish: No veo nada.

Gut: Hzlo!

Ander: Oli no est donde siempre duerme. Unter tampoco est.

Gut: Vamos a buscarlos.

Ander: A la oscuridad?

20
Gut: Tienen que aparecer.

Vish: Pero no hay nada brillante en el cielo.


Estamos atrapados en la boca de un lobo esta noche.

Ander: Y si Oli estaba diciendo la verdad?

Gut: Acerca de los gigantes?

Ander: Nunca habamos cazado tan lejos. Hace das que nuestras pieles no protegen del fro.
Hemos visto criaturas enormes, luces brillantes que cruzan el cielo.

Gut: Parece que llevamos una vida caminando en el bosque de hielo y no vemos el final.

Vish: Cualquier criatura puede esconderse en medio de esta oscuridad.

Ander: Los gigantes podran estar cazndonos en este momento.

Gut: Si un gigante se acerca, lo voy a despedazar como a ese mamut.

Ander: Ese mamut aplast a la mitad de nuestra manada.

Gut: Pero los ms fuertes aqu seguimos.

Vish logra encender un fuego.

Vish: Oli no est. Tal vez est muerto. Tal vez los gigantes lo despedazaron. Si queremos salir
del bosque de hielo, vamos a tener que pelear.

Los tres esperan junto al fuego.

***
Gut: Dnde estabas?

Oli: Jugando.

Ander: De noche?

21
Oli: Aqu siempre es de noche.

Vish: Pero no hubo estrellas. Todo era un negro absoluto.

Oli: Unter puede ver en la oscuridad. Yo iba detrs.

Vish: A dnde fueron?

Oli: Con otros lobos, como l.

Gut: Fuiste con otros lobos? No te hicieron nada?

Oli: Me quisieron morder. Pero los lobos venan con ellos y me defendieron.

Ander: Quines?

Oli: Vienen retrasados. Son demasiado lentos. Pero cuando salieron las estrellas quisieron
venir para ac.

Gut: Quines!

Oli: Los gigantes. Vienen a conocerlos.

Vish: Hablaste con ellos?

Oli: Hablan el mismo idioma de los lobos.

Gut: Deja de mentir!

Oli: Yo nunca miento. Unter tampoco.

Gut golpea a Oli.

Oli: Le voy a decir que me hiciste dao, para que te aplaste con sus manos enormes.

Gut: A quin? No hay nadie. Es otra de tus estpidas mentiras

Oli: Ella

22
A lo lejos, se acerca una mujer enorme y rubia. Todos toman un arma y se preparan para luchar.

Oli: No la maten.

Gut: Ataquen!

Oli: No, Gut, por favor. No le voy a decir que me golpeaste, le dir que jugamos as.

Gut: Mtenla antes de que llame a los otros gigantes!

Oli: No! Slo quiere conocernos.

Ander: Cmo sabes?

Oli: Mira a Unter. Se deja oler.

Vish: Ander, es ahora o nunca t decides. Atacamos, o nos largamos.

Gut: Podemos vencerla.

Oli: No la maten. Es hermosa y huele a conejo

A lo lejos, el perro ladra alegremente.


Mientras la mujer enorme camina hacia los cazadores, podemos distinguir varias siluetas gigantes que se acercan.

Opciones:
-Atacar a la gigante (pag.. 49)
-Intentar comunicarse con ella (pag. 55)

23
3.1
La Cochina

Ciudad del Cabo, en la actual Sudfrica, ao 1652 de nuestra era.


El explorador Jan van Riebeeck, neerlands, est al mando de la Compaa de las Indias Orientales.
l y su orangutn, Jojo, negocian con un pastor.

Jan: Jojo? No le ofreces mermelada al seor Pastor?

Pastor: As estoy bien, gracias.

Jan: Se hace con fruta que nuestra compaa trae de Batavia. No ha estado en Batavia.
No quiere probar?

Pastor: No, gracias.

Jan: Olvid que a los ingleses no les gusta la mermelada. Son demasiado amargos.
Por lo menos tome un trago de una buena cerveza holandesa.

Pastor: Podra tomar un poco de cerveza.

Jan: Jojo, una cerveza! (Jojo sale a servir una cerveza.)


Qu pens del negocio, pastor?

Pastor: Los holandeses son demasiado directos.

Jan: Por eso tenemos tres veces ms galeones que ustedes. Quiere una banana?

Pastor: Qu es eso?

Jan: A los changos les encantan las bananas.


Me refiero a los indios y a los africanos, claro. Pens

Pastor: Usted piensa demasiado, Jan.

Jan: No, nononono. Usted. Pasa mucho tiempo con los negros
Mreme a los ojos, Pastor. Los hombres de Dios no saben mentir. Qu decidi?

24
Pastor: No hay trato.

Jan: Jojo, maldita sea! La cerveza!

Jan comienza a llenar una pipa con tabaco, y mientras lo hace, mira fijamente al Pastor.
Entra Jojo corriendo con un tarro de coco, lleno de cerveza.

Jan: No seas puerco, Jojo, pareces africano. Limpia eso!


Tome su cerveza, Pastor. (El Pastor no bebe. Jan enciende su pipa, y le echa humo en la cara.)
Beba. (El pastor bebe su cerveza. Jan lo observa fijamente.)
Jojo, no te veo limpiar. (Jojo hace un puchero.)
No me hagas ir all, Jojo. (Jojo, aterrado, comienza a limpiar.)
Beba su cerveza.

Pastor: No son animales.

Jan: Tampoco personas.

Pastor: La Biblia dice que todos

Jan: A la mierda la Biblia; Adn y Eva eran blancos como usted y yo.

Pastor: La Reina se va a enterar y me va a cortar la cabeza.

Jan: Y va a venir a cortrsela hasta ac?

Pastor: No.

Jan: Yo s de alguien que podra cortar su cabeza en cualquier momento, que


Jojo, maldicin! Ests haciendo un desastre.

Jojo le saca la lengua. Jan se levanta violento.

Jan: Mano. Jojo, tu mano!

Jojo le tiende la mano, y Jan le da un manazo.


En seguida, Jojo se repliega a una esquina en un acto evidente de chantaje animal.

25
Jan: No puedo con esos ojos.
Jojo, ven. (Jojo salta a sus brazos.)
Quin es el chango ms simptico?
Anda, Jojo, lrgate a jugar por ah. (Jojo sale jugando.)
Quiero dos mil negros para fin de mes.

Pastor: Qu va a hacer si no le ayudo? Usted no me va a matar.

Jan: Podra. (Saca un florete.)

Pastor: Haga lo que quiera.

Jan: No se preocupe, Pastor. La Compaa de las Indias Orientales no es lo que es por andar
matando gente aqu y all. Sabe cul es nuestro secreto?
Ustedes. No importa qu tan sucio sea el trabajo. Todo mundo tiene su precio y siempre
hay alguien que est dispuesto a ensuciarse por menos. Todos quieren algo que no
pueden tener.

Pastor: Con permiso, Jan.

Jan: Jojo, trae a la Cochina, por favor.

La Cochina es un nio negro, muy joven, vestido de mujer.

Jan: Le gusta? Anda, Cochina! Mustrale al Pastor lo que te ense.

La Cochina se resiste. Joe toma una rama de palma gruesa y azota a la Cochina con una violencia singular.

Jan: Sucios negros! Sucios, sucios negros. Me dan asco. (Le escupe.)
Sabe qu pueden hacer los negros? Pueden seguir a la gente. No los escuchamos porque
son bichos rastreros, pero podran estar mirndonos ahora mismo.

Pastor: Pobre Jan, usted se volvi loco.

Jan: Hice que la Cochina lo siguiera, Pastor.


Lo sigui hasta su choza y descubri sus maas.
Luego me cont, y yo le ense un regalo para usted. Ensale, Cochina.

26
La Cochina se agacha ante el Pastor.

Jan: Quiere que la Cochina le d un regalo Pastor?

Pastor: S quiero.

Jan: Los galeones van a anclar en el Cabo a fin de mes. Necesito dos mil negros.
La Cochina se va a ir en esos barcos. Si quiere, Pastor, puede ir con l.

Pastor: Levntate Cochina.

El Pastor le tiende la mano, y la Cochina se levanta. El Pastor lo mira a los ojos y lo besa apasionadamente.

-Ir con La Cochina a otros puertos (pag. 63)


-Permanecer con los otros negros en Ciudad del Cabo (pag. 69)

27
3.2
El humo de Fustat

1
Fustat, ao 1168. Karima, Aisha y Daria.
Tres nias hurfanas, una es musulmana chiita, otra es musulmana sunita y otra cristiana ortodoxa.

Aisha: Isa no muri en la cruz! Al mand al arcngel Gibrail a rescatarlo y

Daria: Muri en la cruz, y al tercer da regres.

Karima: Mi hermana Aisha tiene razn, Al se lo llev, pero un da volver.

Aisha: Y qu va a saber una asquerosa chiita de todo esto?

Karima: Djame en paz!

Aisha: Eres una apstata de mierda!

Karima: Yo no soy un pstata, t eres caca de camello.

Aisha: Apstata, imbcil!

Karima: Yo no te hice nada!

Aisha: Todos los chiitas son mentirosos y charlatanes.

Karima: Somos valientes, no le tememos ni a la muerte.

Aisha: Demustralo, perra.

Se agarran a golpes.

Aisha: Perra. Cerda!

Karima: Tu mam era una puta.

Daria llega a detenerlas.

28
Daria: Basta! Ninguna de nosotras sabe quin es su mam.

Aisha: Ella empez.

Karima: No es cierto!

Daria: Siempre eres t, Aisha.

Aisha: Es una maldita llorona!

Karima: Yo no soy una maldita llorona! (Llora.)

Daria: Tiene razn, Karima. Eres una maldita llorona, por eso nadie te quiere.

Karima: T me quieres.

Daria: Yo te quiero, pero nadie ms.

Aisha: Crees que soportara a esta mocosa llorona si no la quisiera?

Daria: Est bien, s, todas nos queremos mucho Qu consiguieron?

Aisha: Doce monedas. De plata.

Karima: Un banano, tres colas de rata y una pelusa.

Aisha: Te dije que era una imbcil. No la hubieras recogido.

Karima: Te voy a romper el hocico.

Daria: Tiene razn, Karima. Eres una imbcil, de qu nos sirve eso?

Karima: Me gustan los bananos.

Daria: Y las colas de rata?

Karima: Las atrap, pero no quise matarlas.

Aisha: Estpida! Qu vamos a comer?

29
Karima: Lo que Daria prepare, como siempre.

Aisha: Ratas, estpida! Daria cocina ratas!

Karima: Pero son tan bellas.

Aisha: Son grises y rastreras. Si no furamos pobres comeramos otra cosa.


Y eso qu es?

Karima: No te importa.

Daria: Dijimos que no robaramos cosas intiles.

Karima: Mi mam teja con estambre. Me recuerda a mi mam.

Aisha: Es una mentirosa. Esa imbcil no sabe quin es su mam.

Karima: Suficiente! Te voy a tumbar los dientes, hocicona.

Daria: Ya! No importa que haya robado slo una pelusa.


T tienes doce monedas, yo rob 4. Pero son de oro.

Karima: Robaste 4 monedas de oro? Eres la mejor!

Aisha: Eso no es nada, yo una vez rob diecisis.

Daria: S, Aisha, pero nunca has trado algo as.

Aisha: Qu es? Opio? Todo eso?

Karima: Vamos a fumar!

Aisha: De dnde sacaste todo eso?

Daria: Se lo rob a un sacerdote.

Aisha: De qu fe?

Daria: Adivina.

30
Karima: Aqu est la pipa.

Daria: Juntas tenemos un puo de opio, diez monedas de plata, y cuatro monedas doradas.

Karima: Vamos a fumar!

Las tres fuman hasta quedar inconscientes.

2
Daria: Cuando fumo, veo un ombligo en la pared.
Hay un ojo mirndome al centro del ombligo.
Yo s que es Dios, aunque mis hermanas no me quieren creer.
Algunas veces me llama y yo le cuento un secreto.
A veces canta y yo lo invito a pasear.
Otras veces, me cuenta historias del mundo antes de que yo existiera.
Me dice que hay un lugar mejor dentro de su ombligo.
Me hace prometerle que algn da ir hacia all.

3
La ciudad se incendia.

Karima: Aisha! Aisha, despierta!

Aisha no despierta. Karima la golpea hasta que ella reacciona.

Karima: Aisha! Despierta!

Aisha: Qu pasa?

Karima: La ciudad se quem.

Aisha: Y Daria?

Karima: No est.

Aisha: Ve a buscarla!

Karima: A dnde? Slo hay fuego.

Aisha: Est bien, no vayas. Voy yo.

31
Aisha se va corriendo, pero Karima la intercepta. Chocan. Ambas caen.

Karima: No hay a dnde ir! Ves? La ciudad est ardiendo.

Aisha: No me importa!

Karima: Te vas a incendiar!

Aisha: A dnde fue, carajo?

Karima: Daria no est! Se quem. T no te puedes quemar. No me dejes sola.

Aisha: Es una estpida.

Karima: Vmonos de aqu.

Aisha: Es una maldita estpida. Daria! Daria!


Dnde demonios se meti?
Por qu no se pudo quedar en este lugar?

4
Aisha: El cuerpo de Daria, envuelto en sbanas,
es como todos los cuerpos que vimos pasar
durante la peste.
Cuando el rey de Jerusaln
ech trozos apestados de gente muerta
que volaron de sus catapultas
hasta nuestra ciudad.
El rostro de Daria,
rostizado por las llamas de toneladas de nafta,
est cubierto de sbanas,
que en el paraso de los cristianos de mierda
ser como una nueva piel,
blanca por toda la eternidad.

5
Aisha: Tienes que comer ms.

Karima: Ya no quiero.

32
Aisha: Te vas a morir de hambre si no comes.

Karima: Eso prefiero.

Aisha: No me puedes abandonar, me escuchas? (La golpea.)


La nica razn por la que yo sobreviv ese Jahannam fue para acompaarte.

Karima: Est bien.

Aisha: Sigue comiendo.

Karima: Es mi hermana.

Aisha: No tenemos otra cosa.

Karima: Prefiero ratas.

Aisha: Las ratas se quemaron.

Karima: Prefiero comer otros muertos.

Aisha: Cada quin se come a sus muertos.

Karima: Por qu? Quin hizo esto?

Aisha: Shawar.

Karima: Nuestro Shawar? El Visir? Por qu?

Aisha: Para evitar que Amalric, el rey de Jerusaln, tomara al ciudad.

Karima: Y por qu iba a tomar la ciudad?

Aisha: Por que el perro de Shirkh nos traicion.

Karima: Y por qu nos traicion?

Aisha: Porque todos son unos malditos traidores.

33
Karima: Daria era cristiana. A veces los hombres la agarraban a patadas, le decan:
Toma, puta cristiana!, por todos nuestros muertos en Jerusaln.

Aisha: Eso qu tiene que ver?

Karima: Por eso muri? Es culpa de Daria que tantos musulmanes murieran en Jerusaln?

Aisha: No! Es Es complicado, es


En esta guerra hubo chiitas como t, sunitas como yo, y cristianos como Daria.
Y todos son culpables de su muerte.

Karima: No entiendo.

Aisha: Es porque llevas das sin comer. Te ests volviendo estpida.

Karima: Y t, hermana? No vas a comer?

6
Hombre: Por qu lloras, hija?

Karima: Mi ltima hermana muri.

Hombre: Qu haces aqu?

Karima: Voy a enterrarla.

Hombre: No hay comida en todo el pueblo. No prefieres devorarla?

Karima: No.

Hombre: Por qu?

Karima: Ella era mi ltima hermana. Voy a guardar su cuerpo como una promesa.

Hombre: Qu interesante! Una promesa de qu?

Karima: De que un da ser fuerte, y podr vengarla.

Hombre: La venganza vive en una tierra muy lejana, hasta dnde ests dispuesta a ir?

34
Karima: Ira de aqu a Bagdad a rastras, y de regreso.

Hombre: Tienes mucha suerte, nia.

Karima: Perd mi vida. Dos veces. Cmo puedes decir que tengo suerte?

Hombre: Me encontraste a m.

Karima: Y t quin eres?

Hombre: Soy un Asesino.

7
Ismail: Lo tomas de la frente, tiras de su cabeza, haces un corte preciso aqu, justo en el pescuezo, y
desapareces entre la multitud. (Pausa.) Hazlo.

Karima: Es slo un nio.

Ismail: Tu filo es ms preciso, pero no puedes ser Asesino si no ests dispuesta a ejecutar.

Karima: No ha hecho nada para merecer la muerte.

Ismail: Todos, en algn momento de la vida, merecemos la muerte.


Algunos, como ese nio, mueren antes de merecerlo.
Otros merecen la muerte cada da de sus vidas.
Y hay otros, Karima, cuya muerte significa libertad.
Ninguna muerte es innecesaria. Slo hay muertes prematuras, y muertes que se retrasan.

Karima: Qu voy a ganar si lo mato?

Ismail: Imagina si mataras a Salh ad-Din o a Reynald de Chantillon.


Un cristiano asesino, y un musulmn traidor.
Mandan miles de hombres a morir en la guerra, pero al final del da,
los dos se renen para cenar como perros gordos.
Millones de personas trabajan y mueren para que ellos inflen sus papadas.
El terrorismo es filosofa, lo que ellos hacen es plano y llano terror.
Tu tarea es matar un perro gordo para que no se coma a miles de sus cachorros.

Karima: El nio no tiene nada que ver con esto.

35
Ismail: Imagina que ests frente al asesino de tu hermana.
Lo odias, quieres hacerlo sufrir como l te hizo sufrir, lo miras a los ojos.
Unos ojos brillantes y sudorosos bajo el sol del desierto
En su mirada reconoces a todas las personas que has amado.
Porque los ojos de todas las personas, antes de morir, se ven igual.
Entonces dudas y si dudas, ests muerta.
Un Asesino nunca tiene ms de una oportunidad.
Si quieres evitar que se repita lo que ocurri en Fustat,
debes aprender a actuar, no importa cunto brillen esos ojos.

Karima: Este nio no le debe nada a nadie.

Ismail: Tampoco ha hecho nada por merecerse la vida. Pero si puede darte el valor para matar,
entonces habr valido la pena. Mil generaciones te lo agradecern.

Karima: A m nadie va a recordarme.

Karima asesina al nio.

Ismail: Bienvenida al clan, Asesina. Aqu est tu primer objetivo.

Le entrega un papiro. Karima lo lee y estalla en una carcajada.

8
Daria: Vienes a matarme?

Karima: Una vez tuve una hermana cristiana, como t.

Daria: Qu quieres decir, Karima? (Pausa.)

Karima: Cuando Daria muri, mi otra hermana me hizo comer su cuerpo.

Daria: No era yo. Aqu estoy. Quisieron creer que ese cuerpo era yo. Todos nos aferramos a lo que
perdemos.

Karima: Ahora Aisha est muerta tambin.

Daria: Muri?

Karima: No pudo soportar el dolor.

36
Daria: Karima

Karima: Siempre dijo que yo sera la primera en morir de las tres.

Daria: Esa noche, antes del fuego Me agarr ese hombre llevaba das acechndome

Karima: No pens que una cristiana fuera la mujer principal de Salh ad-Din.

Daria: No me escuchas, hermana?

Karima: Una vez tuve una hermana cristiana; se ahog en el humo de Fustat.
Ahora ensame el pescuezo, y acabemos con esto.

Daria se descubre el cuello.

-Seguir el linaje de Daria (pag. 63)


-Seguir el linaje de Karima (pag. 69)

37
3.3
Llueven relmpagos al otro lado de la estepa

Ao 1221. Una estepa en Asia Central, cerca del desierto.


A lo lejos, caen cientos de relmpagos y destellan en el horizonte.

Temjin: Sigues aqu?

Caballo: Sigo aqu.

Temjin: Te duele?

Caballo: Un poco.

Temjin: Tengo esto. Kumis. Quieres?

Caballo: Es leche fermentada de un caballo, dentro de la vejiga de otro caballo.

Temjin: Sabes que todo es de caballo.

Caballo: Pens que al menos traeras un poco de agua para una ocasin as.

Temjin: Todos los pozos estn secos.

Caballo: Has conquistado medio mundo y no puedes conseguir un trago de agua?

Temjin: Estamos a la mitad de una guerra, no podas escoger un peor momento?

Caballo: Nadie escoge su muerte.

Temjin: Yo s, voy a decidir cundo me muero.

Caballo: Hueles eso?

Temjin: No.

Caballo: Huele a tormenta.

38
Temjin: Es al otro lado de la estepa,
estn lloviendo relmpagos sobre el desierto.

Caballo: No va a llover aqu? Tengo sed.

Temjin: S va a llover, slo espera.

Caballo: No puedo esperar ms.

Temjin: Eres una mula necia y estpida.

Caballo: Toda la vida me escuchaste, por qu no me escuchas cuando voy a morir?

Temjin: Siempre fuiste un maldito hablador, Crees que lo sabes todo?

Caballo: Me voy a morir, carajo.


Siento que las garrapatas abandonan mi cuerpo.
Odian la sangre fra.

Temjin: Deja de relinchar estupideces!

Caballo: Qudate conmigo. (Pausa.)

Temjin: No ha sido fcil esto nosotros verdad?

Caballo: Recorrimos un buen camino juntos.

Temjin: Cuando mataron a mi padre, yo era un nio flaco que se tropezaba, te acuerdas?
Iba a recoger a mam y a mis hermanos cuando nos exiliaron.
Ah estabas t.

Caballo: Recuerdo. Eras torpe. Inquieto.


Tenas cara de imbcil y no te respetaban en ninguna horda.
Todos decan que no sobreviviras, arrastrando a tu familia por la estepa.
Decan que ibas a terminar comindote a tu propia madre, eras incapaz de cazar.

Temjin: Y t qu? Tus piernas casi se quiebran como ramas cuando te puse a cargar.

39
Caballo: Durante aos alimentaste a tu madre y a tus hermanos con sapos y serpientes.

Temjin: Slo tenamos cinco caballos, qu hubiera sido de nosotros si nos los tragbamos?

Caballo: Est bien, me arrastraste un par de aos y yo te di mi vida a cambio .

Temjin: No te quejes.
Los hombres de la estepa se comen a sus caballos,
pero t probaste carne de los mejores reyes humanos.

Caballo: Tienes un don. Los hombres que hablan con los caballos aparecen cada mil aos.

Temjin: Para sobrevivir tuve que ser animal.


sa es la diferencia entre los otros y yo, yo soy ms caballo que humano.

Caballo: No.
Los caballos somos hijos del viento, ustedes son de barro.
Cuando los primeros hombres llegaron a la estepa, hace milenios, uno de ustedes
aprendi a hablar con nosotros.
Los los humanos lo trataban de idiota, pe... pero todos los caballos lo recordamos.
Desde entonces compartimos la mi la misma historia.
l di jo que un da el reino de sus hijos abarcara la tierra de to todos, hombres y
caballos.
Mi milenios despus apareciste t, te Temjin y por ms raro que sea, hoy
hoy podemos escucharnos.

Temjin: No te esfuerces ms. Eres una mula necia.

Caballo: Hubiera querido llevarte un poco ms lejos, Temjin.

Temjin: T fuiste mi primer caballo.

El caballo intenta levantarse, pero sus piernas no tienen fuerzas.


Temjin toma su arco y va a dispararle.

Caballo: Djame vivir mi muerte hasta el final.

40
Temjin: Quieres que me quede contigo?

Caballo: No.

Temjin: No seas necio. Come.


Es un grano dorado, lo cultivan en Europa.
Es mucho ms valioso que la carne de reyes humanos.

El caballo come de su mano.

Temjin: Hubiera querido llevarte hasta Europa.


Hubiramos incendiado los castillos de los Blgaros y los Polacos.
Te hubiera llevado a Lbano a aplastar a los Califas,
y a que probaras a sus mujeres de caderas suaves como las nubes,
frgiles
como la yerba de la estepa que se quiebra con el primer roco de la maana.
Juntos lo hubiramos incendiado todo.
Ah, entre miles de ciudades, ardiendo en medio de una noche cualquiera, como el cielo
de la estepa, reventado de estrellas ah

Caballo: Acabo de ve ver el fu turo en tus ojos, tu tus hijos va van a llevar una sem-
semi-mi-lla que brotar po-por el mundo. Vas a vas a

El caballo se desploma, pero an respira y sigue comiendo.

Temjin: Caballo estpido.


Por qu no pudiste aguantar un poco ms?
Pero pronto todos se van a hincar, los que an resisten.
Les voy a ensear el miedo de Genghis Khan, el domador de caballos.

El caballo deja de comer.

Temjin: Voy a regar las cabezas de mis enemigos alrededor del mundo.
Un horizonte de cadveres rojos florecer por toda la estepa.
Y sus ptalos sangrientos contarn nuestra historia.
Voy a construir una torre de crneos ms grande que cualquier palacio,
y todos mirarn hacia el lugar de tu muerte mientras los cuervos devoran sus ojos.
Si no puedes conquistarlos conmigo, yo voy a conquistarlos por ti.

41
Poco a poco, comienza a llover.
Primero una brisa suave, que poco a poco se convierte en tempestad.
Las gotas mojan el cuerpo de Genghis Khan y su caballo.
Sus cuerpos escurren agua bajo los relmpagos.
Ellos permanecen en silencio.
Poco a poco, el caballo va dejando de respirar.

Temjin: Todos esos imbciles que se comen a sus caballos sabrn que un caballo revolucion la
historia de los hombres
Un viejo garan de cuarenta aos cambi la historia, eh?
Y esos idiotas siguen comiendo caballos

Cuando ve que su caballo ha muerto, Genghis Khan se levanta y se va.

-Seguir linaje de Genghis Khan en China (pag. 81)


-Seguir linaje de Genghis Khan en Japn (pag. 90)

42
3.4
El camino a Fusang

Periodo Kofun, ao 500, en Japn.


Cuatro monjes budistas desembarcan en la costa de Honshu. Estn encadenados, en posicin de meditacin.

Monje 1: Bodhidharma medit nueve aos sin parar.


Su mirada era tal, que incendi un agujero en el muro de roca frente a l.

Monje 4: Cuando se dio cuenta que el sueo interrumpa su meditacin,


cort sus propios prpados, y donde cayeron, crecieron hojas de t.

Monje 2: Por eso lo tomamos antes de meditar.

Monje 3: Bodhidharma sali de su hogar a buscar la verdad del Buddha,


encontr puos de tierra, grullas graznando y granos de arroz.

Monje 4: Hay una historia de Bodhidharma que me hace pensar en nosotros.


Era ao del tigre, y Bodhidharma sali caminando hacia donde nace el sol.
Antes de partir de Tamil, le dej a su familia diez sutras con sus memorias de vida,
porque Bodhidharma saba que nunca iba a regresar.

Monje 1: A los 7 das, Bodhidharma salv de la peste a una tribu de nios.

Monje 2: Al ao de viajar, Bodhidharma salv una ciudad de los bandidos de la montaa.

Monje 3: Para ensearlos a defenderse, invent el Kung Fu.

Monje 4: Cuando llevaba 5 aos viajando, Bodhidharma ya era famoso en la China Liang.
Su leyenda lleg hasta el emperador Wu, el hombre ms poderoso de China.
Un da, lo mand llamar, y le pregunt:

Monje 2: He construido templos, donde cientos de monjes se han ordenado. He hecho que copien
todos los sutras de mi imperio e hice las estatuas de Buddha ms enormes que se han
construido. Dime, cunto buen karma he ganado con todo eso?

Monje 3: Slo hay buenas y malas acciones con buenas y malas intenciones.

43
Monje 2: Entonces cul es el significado de la Noble Verdad?

Monje 3: No hay noble verdad, slo vaco.

Monje 2: Entonces quin est parado frente a m?

Monje 3: No s.

Monje 2: Guardias! Rmpanle los huesos a este payaso. Y agradece que no te corte la cabeza.

Monje 4: Bodhidharma vence a los guardias, pero sigue contrariado por esa conversacin.
Se pierde en el inmenso palacio, donde conoce al loro favorito del emperador.

Monje 1: La Mente viene del Oeste


Viene del Oeste La Mente
Maestro, el camino muestre
Que de esta jaula me libere

Monje 4: Bodhidharma segua frustrado de su reunin con el emperador, y pens:

Monje 3: Vine a salvar a la gente y no est funcionando. Por lo menos voy a salvarlo a l.

Monje 4: Y entonces le responde:

Monje 3: Para escapar de tu jaula


De tu jaula escapar
Estira tus patas tiesas
Y cierra tus ojos con fuerza

Monje 4: Y el loro comprendi.


Se tir al fondo de su jaula, puso las patas tiesas y cerr los ojos lo ms fuerte que pudo;
tan fuerte, que dej de respirar. Cuando el emperador lo vio, pens:

Monje 2: No puede ser, mi pequeo amigo est muerto!

Monje 4: Sac al perico de su jaula para salvarlo, en ese momento el perico escap.

44
Monje 1: Gracias, Bodhidharma.

Monje 4: Y finalmente, el emperador entendi.


Se arrepinti de ser tan severo con Bodhidharma, quiso tenerlo de consejero.
Le envi una carta:

Monje 2: Vi sin mirarlo.


Conoc sin conocerlo.
Lo encontr sin haberlo encontrado.

Monje 4: Sin embargo era demasiado tarde. Bodhidharma le haba dado la espalda.
Y una de las leyes del Dharma es nunca volver hacia atrs.

Monje 1: A veces yo me siento como el emperador.

Monje 2: Qu dira el maestro si te escuchara?

Monje 1: Me obligara a cortarme el brazo.

Los monjes ren.

Monje 3: El maestro dijo que ya no lo necesitaba, pero siento que morir incompleto.

Monje 4: Todava no termina.

Monje 3: No, pero parece que no llegaremos a Fusang.

Monje 2: El rbol del sol naciente est cerca. Miren el cielo. Est a punto de amanecer.

***
Aparece un mensajero, que habla un idioma incomprensible, y un intrprete, quien slo traduce.

Intrprete: El patriarca habl con nuestro espritu y pueden quedarse. Pero hay condiciones.
Primero. Una prueba de virtud. Si son hombres de fe, pueden vencer al guerrero ms
fuerte del clan. Quin va a pelear?

Monje 1: Yo, porque Bodhidharma me ense a pelear.


Quin es el guerrero ms fuerte del clan?

45
Intrprete: Soy yo.

El intrprete toma una espada, y ataca al monje.


El monje est desarmado y encadenado.
Para vencerlo, el Monje sacrifica una mano y se libra de las cadenas.
Apresa al intrprete entre sus brazos y lo somete.
Antes de ejecutarlo, se detiene, y lo libera.

Intrprete: Segunda condicin. Izanagi, el espritu del pueblo, exige un sacrificio.


Uno de ustedes debe dejar aqu su cabeza. Su cuerpo puede continuar.

Monje 1: Voy a ser yo, porque ya no tengo mano.

Monje 4: No. Voy a ser yo porque soy quien ms ha vivido.

Monje 2: T ests ms cerca del rbol de Fusang.

Monje 4: Ustedes tienen miedo, puedo olerlo aunque est ciego.


Pero yo ya perd el miedo. Estoy buscando mi libertad.

El Mensajero se acerca. Toma su espada y de una tajada le corta la cabeza a Monje 4.

Intrprete: Tercera condicin. Slo tres pueden pasar. El muerto es uno de ellos.
Uno de ustedes tendr que regresar.

Los monjes se miran el uno al otro, sin poder decidir quin ser el que regrese.

Monje 3: Me voy yo.

Monje 2: Ahora t eres el estudiante ms antiguo.

Monje 1: Tienes ms historias con Bodhidharma que ninguno.

Monje 2: Ests tan cerca de Fusang, que los animales cantan a tu alrededor cuando meditas.

Monje 1: Ests tan cerca de Fusang, que las flores nacen a tus pies.

46
Monje 3: Y voy a vivir de mis historias?
Escuch a los pjaros cantar.
Sent la sequa y el hambre de los ascetas.
Pas aos de mi vida rezando en busca de la noble verdad.
Y las cabezas rodantes de mis amigos sin vida
son lo nico que encontr.

Monje 1: Y vas a dejar de buscar?

Monje 2: El maestro te eligi! Bodhidharma dijo que t nos llevaras a Fusang.

Monje 3: El maestro me dej el camino,


y yo sigo persiguiendo un rastro de luz
hermoso y lleno de promesas,
pero vaco como los botones
que se marchitan en otoo, sin florecer.

Monje 1: Yo ni siquiera tengo mano.

Monje 2: Yo he matado mosquitos cuando me atacan, en la oscuridad.

Monje 1: Yo he soado que estoy con hombres y me penetran.

Monje 2: Yo so que no existe Fusang.

Monje 3: Yo tengo ambas manos, nunca mat vida inocente,


no he tenido sueos impuros, siempre cre ciegamente en Fusang,
y sin embargo
Mis manos estn viejas y manchadas como las de un asesino,
he ido predicando verdad, pero la gente sigue sufriendo,
segu las historias de Buda, pero Buda mismo fue comido por un animal.
Ahora que estoy viejo, siento a la muerte lamindome el pecho,
y lamento las tardes que perd tratando de resolver un acertijo
que es la vida misma
y cuya nica respuesta es vivir un poco ms.

Monje 2: Vas a regresar, entonces?

47
Monje 1: Aqu termina tu viaje hacia Fusang?

Monje 2: Y qu hars ahora?

Monje 3: Lo nico que aprend: viajar ms.

Intrprete: ltima condicin: no pueden decir adis.

Sin despedirse, Monje 3 camina hacia la barca que les regal el Patriarca, y se prepara para zarpar.

Intrprete: Ahora dganme quin soy.

Monje 1: Eso es fcil.

Monje 2: Usted no es nadie.

Monje 1: Nadie est frente a nosotros Maestro.

Mensajero: Los estaba esperando. Les voy a ensear el rbol del sol naciente.
Bienvenidos a Fusang.

Los Monjes 1 y 2 recogen el cuerpo del Monje 4.


Ellos, el mensajero y el intrprete se alejan hacia el amanecer.

Monje 3: En el ao 200 de su viaje, Bodhidharma se reencuentra con sus alumnos.


Y les muestra el camino que encontr.

El Monje 3 los mira alejarse mientras prepara su embarcacin, lleno de tristeza.


Toma la cabeza del Monje 4 entre sus manos, y se dispone a embarcarse.
Antes de zarpar, descubre que la cabeza que sostena, ahora es un ramo de flores.
Mientras el mar se lleva su barco, el Monje 3 mire cmo todos los dems se alejan.

-Viajar con el monje que se qued solo (pag. 81)


-Descubrir los secretos de Fusang (pag. 90)

48
3.5
Vinland

Isla de Newfoundland, alrededor del ao 980 de nuestra era.


Bjarni Herjlfsson, Leif Ericson y rfinnr Karlsefni son los nicos guerreros en la colonia vikinga de Vinland.

Bjarni: Este invierno va a ser ms fuerte que el anterior.

Leif: No lo sabes.

Bjarni: Mira las estrellas, el martillo de Thor roza el horizonte. Fenrir el Lobo est hambriento, va a
tragarse el Sol y no lo cagar hasta primavera.

rfinnr: Ya viene la oscuridad. No habr provisiones ni refuerzos en Vinland.

Leif: Aqu nos quedamos.

rfinnr: Ya se olvidaron de nosotros!

Leif: Somos una manada de lobos. Vendrn cuando acabe el invierno.

Bjarni: Y para entonces, los oscuros nos habrn despellejado.

rfinnr: Qu hacemos, Leif? Si queremos irnos, hay que

Leif: Quieres volver a Islandia? Qu vamos a encontrar ah? Vacas? Pordioseros?

Bjarni: Prefieres quedarnos a que nos maten como ganado?

Leif: Pelearemos. Y si nos matan, esa misma noche cenaremos en Walhalla, con Odn, y los hermanos
que dejamos en el camino.

Se escucha un llamado animal, a lo lejos. Un llamado que eriza la piel.

Bjarni: Escuchaste, Leif? No son pjaros. Son ellos. Estn por todos lados. Nosotros somos mejores
guerreros, pero ellos son oscuros como cuervos y nos observan.

Leif: Pues a m me bendijeron Huggin y Muggin, los cuervos de Odn, y si esos oscuros

En ese momento, vuela una flecha y se clava en el suelo, muy cerca de ellos. Silencio.

49
Leif: No tengo miedo! Malditos oscuro! Salgan! Vengan a pelear! sta es mi tierra, escuchan? De
aqu no me muevo! Aunque tenga que despedazarlos, uno por uno!

***
rfinnr: Por qu te aferras a este pedazo de tierra?

Leif: Porque es nuestro.

rfinnr: Y Noruega?

Leif: Nadie nos quiere en Noruega.

rfinnr: Y nuestro hijo? Y Rlf?

Leif: Salt del barco. No quiso venir. Escogi su propia lucha.

rfinnr: Y no quieres que vuelva contigo? No? (Pausa.) Sigue vivo. Lo s.

Leif: Yo no.

rfinnr: Qu hacemos aqu? No hay oro, no hay hierro, no se puede cultivar, nuestras vacas estn
muriendo, no podemos cazar. Slo a un idiota se le ocurrira

Leif: No importa si Vinland es una mierda, es nuestra tierra, y hay que cuidarla por eso.

rfinnr: No entiendo.

Leif: Hay lugares donde el hombre slo tiene que estirar la mano y recoger fruta de un rbol. Brota
agua por todos lados, abundan los animales, son tan dciles que se acuestan en tu regazo para
que los sacrifiques y te los comas.
Nosotros no crecimos ah. Tuvimos que aprender a matar por lo que tenemos.

rfinnr: Tengo miedo de los oscuros.

Leif: Por qu?

rfinnr: No viste lo que hicieron con esos trece nios. Son canbales, tragan carne cruda. Les gusta
escuchar sus gritos mientras los devoran, como trolls hambrientos.

Leif: Yo no me cas con una guerrera cobarde.

50
rfinnr: Si me matan ahora, nunca podr decirle a Rlf que

Leif: Pelea, carajo! Hasta los animales ms feroces mueren peleando. No existe nada ms. Antes de
nacer ya luchbamos con los gigantes de piedra que araan el vientre de todas las madres.
Pasamos la vida derramando sangre para vivir otro da. Pero un guerrero no se define por cmo
vive, sino por cmo decide morir. Porque al final del tiempo vendr Ragnarok, la batalla donde
todos los guerreros y dioses que han nacido pelearn. Ah estarn nuestros padres, nuestro hijo,
ah

rfinnr: Rlf no est muerto.

***
Entra Bjarni, arrastrando el cadver de rfinnr.

Bjarni: No dejaron nada ms. Cuando llegu, ya la haban despellejado.

Leif: Ya est en Walhalla, con nuestros hermanos, afilando su espada para la lucha final.

Bjarni: Mierda, Leif! Mi hermana est muerta porque tuviste miedo de regresar.

Leif: Si regresamos vamos a perder la colonia.

Bjarni: Vinland no vale nada! Todo se muere durante el invierno!

Leif: Los oscuros estn sobre nosotros. Estn escondiendo un gran tesoro que

Bjarni: Son cincuenta salvajes contra dos vikingos que no han comido en un mes!

Leif: Muy bien, vamos a ver quin mata ms.

Bjarni: Y mientras tanto, qu tragamos? Ya incineraron a nuestras vacas, ya

Leif: Nos los comemos a ellos, a cada oscuro que matemos

Bjarni: Me voy, Leif. Antes de que llegue el invierno. Me llevo mi barco.


Si es necesario, voy a matarte para llevrmelo.

Leif: No voy a pelear. Eres mi amigo. Cortamos cientos de cabezas juntos. Llvate el barco, llvate el
oro. Llvatelo todo y vive muchos aos. Lrgate. Vive una vida de cobarde, como el mediocre
campesino que eres.

51
Todas las noches, cuando est celebrando en Walhalla, despus de mi muerte, pensar en mi
amigo Bjarni, que ser devorado por carroeros, en el infierno de las mierdas, toda la eternidad.

Bjarni: Ven conmigo.

Silencio. Leif no responde, Bjarni se va.


En cuanto se aleja unos pasos, Leif lo alcanza y lo degella. Luego, Leif alla como lobo.

***
Dos semana despus. Leif, muriendo de fro junto a un tmido fuego.

Leif: (Off:) En el principio,


estaba Niflheim, la tierra del hielo, y Muspelheim, la tierra del fuego,
y entre las dos, una Nada oscura y vasta, llamada Ginnungagap,
donde la niebla helada de Niflheim y la ceniza ardiente de Muspelheim
se encontraron como dos liblulas arrastradas por una corriente area.
Y de los residuos de su encuentro feroz, una gota de agua surgi,
que se convirti en roco, una lluvia, una tormenta, nueve ros
se convirti en un mar verde donde el Padre de Todo deposit su semen.
El primer ser vivo naci ah. Era un Gigante de Hielo llamando Ymir.

***
Dos semanas despus. Leif tirita de fro junto a las brasas de una fogata.
Devora los cadveres de Bjarni y rfinnr con ademanes caninos.

Ymir y todos los hijos que de su cuerpo surgieran, beban la leche blanca y el suero
de Audumla y sus cuatro ubres etreas: una vaca nacida del primer deshielo,
que se alimentaba con su lengua inmensa, lamiendo sal de un tmpano de hielo.
La primera tarde que Audumla se alimenta, surge del tmpano un solo cabello,
la segunda, una cabeza, y la tarde tercera, nace del hielo un hombre completo.
Bri se llam, y su hijo, llamado Borr, se cas una hermosa hija de Ymir.
Nuestros creadores nacieron de esta unin, los dioses Vi, Vili y Odn.

***
Dos semanas despus. Leif pelea contra un enorme grupo de oscuros, y los extermina.

Los hijos de Borr, cuando crecieron, asesinaron a Ymir, su abuelo gigante de hielo,
y ahogaron a su familia en el ocano de sangre que brot de su cuerpo.
Destazaron al gigante de pies a cabeza, y con su carne hicieron la tierra,
con el sudor los mares, con su cabello rboles, con sus dientes piedras,
con su crneo el cielo, y con los ojos hicieron Midgard, donde nacimos.

52
Y cuando los tres hermanos caminaron en la playa del mar que haban creado,
encontraron dos enormes robles, y con ellos tallaron una mujer y un hombre.
Odn les dio vida y corazn, Vili les dio intelecto, Vi les dio habla, odo y visin.

A la mujer la llamaron Embla, al hombre Ask, y de ellos dos naci la humanidad.

***
Dos semanas despus. Brilla una aurora boreal. Leif, al borde de la muerte, contempla maravillado.

Bjarni: Escuchaste, Leif? Islandia no es el final. Ms al oeste hay una tierra sin esclavos ni guerras, sin
hambre ni muerte, tan verde que todo el ao florecen viedos, fluyen los ros y puedes fornicar
con tus amores como alces salvajes sobre la yerba.

***
Dos semanas despus. Llegan dos cuervos y cada uno se posa en uno de los hombros de Leif.

Leif: Son Huggin y Muggin? Son los cuervos de Odn? (Los cuervos graznan.)
No he gritado de dolor, sigo luchando. (Los cuervos graznan.)
No! Nunca dud, me quit todo, pero nunca (Los cuervos graznan.)
No voy a huir. Dganle que no me abandone, que (Los cuervos graznan violentamente.)
De verdad? Eso dijo de m? (Los cuervos graznan.)
Odn tiene lengua de serpiente, es un Dios embustero, creador de toda la mierda. Que venga a
luchar, si se atreve! (Los cuervos graznan escandalizados.)
Voy a despedazarlo como despedaz a Ymir!
Y con su cuerpo, har una tierra hermosa sin muerte ni

Los cuervos salen volando. Leif alla desesperado.

***
Dos semanas despus.

rfinnr: Qu te gustara ver justo antes de morir, Leif? Yo sueo con una tierra sin fro, y un ro
cristalino, donde nado desnuda para apagar el fuego de mi cuerpo. T me penetras bajo el sol
como un animalito asustado de la muerte, y de mi vientre, cada maana, nace un hijo diferente.
Juntos, procreamos un ejrcito de guerreros sin armas, donde los nios que murieron sin pelear
tienen una segunda oportunidad.

***
Leif, agoniza como un perro viejo.

Llega un extrao.

53
Rlf: Pap! (Leif vuelve en s, y empieza a gruir.)
Vengo con los refuerzos del Rey Cnut. Venimos de Noruega.
Los hemos buscado por todo Vinland. (Leif ladra.)
Soy Rlf. Soy tu hijo.
Escuch mucho de ti, tambin de mi abuelo, quera conocerlos (Leif ladra furioso.)
Seguro no me recue (Leif le lanza una mordida.)
Claro que ests molesto. Los refuerzos debimos llegar antes del invierno.
Pero ya acab el invier (Leif muestra los dientes, Rlf desenfunda su espada.)
Est bien! No deb haber saltado del barco, deb venir (Leif le lanza una mordida.)
Qu te pasa? Dnde est mi madre, dnde estn todos?

Leif se lanza sobre su hijo, lo ataca con las fauces abiertas.


Y luego re desconsolado, enloquecido, hasta ahogarse en su propia saliva como un perro rabioso.

-Crees que Leif mat a su hijo? (pag. 98)


-Crees que el hijo logr escapar? (pag. 106)

54
3.6
El descarnado

1
Itzanami e Ikal, dos hermanas, frente a un ojo de agua.
Perodo clsico maya.

Itzanami: Escuchaste eso?

Ikal: No.

Itzanami: Escuchas?

Ikal: No.

Itzanami: Es el rugido del jaguar, debajo del agua.

Ikal: Qu tan profundo es?

Itzanami: Tan profundo, que si te ahogas, tu cuerpo cae durante trece das.

Ikal: Y luego?

Itzanami: Despiertas en el Xibalb, donde vive un Dios sin carne ni piel, que decapita a los muertos y
despelleja a los ingenuos que quisieron tocar el fondo del cenote.

Ikal: Ah Puch! Es Ah Puch, verdad?

Itzanami: Ah Puch, el

Ikal: El descarnado! El descarnado!

Itzanami: y cada noche, cose miles de cabezas a su inmensa falda, donde las caras de todos nuestros
muertos pasan la eternidad pudrendose cada vez ms. A veces se asoma al borde del agua, y
entonces puedes oler su peste hasta ac.

Ikal: No es cierto.

Itzanami: Te lo juro, hermana. Esa misma historia, me la dijo mam.

55
Ikal: Mientes.

Itzanami: Me dijo esa historia justo antes de caer en el cenote.

Ikal: No es cierto!

Itzanami: Mam se ahog en el cenote.

Ikal: Mam muri en la guerra.

Itzanami: Eso es lo que siempre te hicimos creer. (Pausa.)

Ikal: Mientes. (Pausa.)


Es de verdad? (Itzanami re.)
Estpida.

Itzanami: No me pegues.

Ikal: Mam muri en la guerra.

Itzanami: Mam era una gran guerrera.

Ikal: Era enviada de Kukulkn, verdad, Itzanami? Cuntame cmo la envi Kukulkn.

Itzanami: Apareci bajo su hamaca, despus de que mat al rey de Calakmul, y a cambio de la cabeza
de cada enemigo, le dio una pluma de Kuk. Y cuando mam decapit a un noble de Nacb,
Kukulkn le regal una cabeza de Balam.

Ikal: Por qu de Balam, Itzanami?

Itzanami: Un Balam es un espritu. Mitad jaguar, mitad nio. Ellos pueden entrar y salir del Xibalb por
su propia voluntad. Ellos cuidan tus sueos.

Ikal: Yo quiero que me cuiden despierta.

Itzanami: Cuando dormimos, nuestro espritu se acerca al Xibalb, aunque no lo sepas.


Si te agarra el dios de las cien mil cabezas, nunca podrs regresar.

Ikal: Por eso los nios mueren cuando duermen, cierto?

56
Itzanami: Mueren en sus sueos porque no tienen un Balam que les muestre el camino.

Ikal: Los nios se pierden.

Itzanami: Se pierden en el mundo de los muertos.

Ikal: Pero yo ya no soy una nia, verdad Itzanami?

Itzanami: No. Tienes cuarenta. Ya eres vieja.

Ikal: Y por qu no soy como t?

Itzanami: T eres hermosa, Ikal. Tus ojos son negros y brillosos como trozos de obsidiana, y los dos
apuntan hacia tu nariz. Tu frente es amplia como la noche.

Ikal: Soy fea.

Itzanami: Adems eres especial.

Ikal: Soy estpida, verdad?

Itzanami: Eres distinta. Mam fue a buscarte hasta Xibalb.

Ikal: Mam me quiso.

Itzanami: Te quiso tanto que prefiri ir a la guerra que dejarte ir.

Ikal: Soy especial, verdad? Por eso me salv.

Itzanami: Eres especial.

Ikal: Entonces por qu Ah Puch rechaz mi sacrificio?

Itzanami: No s, hermana.

Ikal: Cundo me voy a morir? (Pausa.)


Me dejaron en la selva, el jaguar me vio a los ojos, pero no me devor.
Me vio a los ojos y slo se march. (Pausa.)
Voy a vivir para siempre, verdad?

57
Silencio.

Itzanami: Quieres escuchar cmo mam volvi de Xibalb?

Ikal: Ahora no, hermana.

Itzanami: Amas esa historia. Mam volvi por ti.

Ikal: Odio a mam.

Itzanami: No digas eso.

Ikal: Si mam no hubiera vuelto por m al Xibalb, ya estara muerta y feliz.

Itzanami: Estas viva gracias a ella.

Ikal: Soy fea, soy imbcil, no sirvo para ningn trabajo y no sirvo como sacrificio.

Itzanami: Eres especial.

Ikal: Entonces por qu no me puedo morir y ya?

2
Balam: Qu haces en la selva tan noche?

Itzanami: Voy al cenote.

Balam: Es de noche. Sabes qu pasa en el cenote todas las noches?

Itzanami: Ah Puch, el descarnado sale a pescar cuerpos y a beber.

Balam: Si lo sabes, por qu vas all?

Itzanami: Porque es la nica forma de encontrar al Dios de los muertos.

Balam: Y por qu quieres ver al Dios de los muertos? Quieres que te coma la piel hasta dejarte en
los huesos?

Itzanami: Quiero que acepte a mi hermana como sacrificio.

58
Balam: Y qu hizo tu hermana para merecer un honor as?

Itzanami: Ella es especial. Ya estuvo una vez all. Estuvo en el reino de los muertos.

Balam: Y cmo volvi?

Itzanami: La trajo mam.

Balam: Nadie puede volver del Xibalb.

Itzanami: S puede. Gracias a esto.

Balam: Qu es eso?

Itzanami: Es el corazn de jade de un Kuk.

Balam: Djame ver.

Itzanami: Acrcate. Ven.

Itzanami le muestra algo entre sus manos a Balam, quien se acerca para ver.
Itzanami se abalanza sobre Balam y le perfora el cuerpo repetidas veces con un cuchillo de obsidiana.
Luego separa cuidadosamente la cabeza de jaguar del cuerpo de Balam.
Coloca la cabeza de jaguar sobre su propia cabeza, como si fuera una mscara sangrienta, y sale.

3
Ah Puch: Al principio me engaaste. De verdad pareces Balam. Esas fauces. Ese olor a sangre.

Itzanami: Saba que no podra engaar al descarnado. Eres ms hermoso de lo que pens.

Ah Puch: Qu hipcrita eres. Mi cuerpo est lleno de gusanos. No puedes soportar este olor.

Itzanami: S puedo.

Ah Puch: Los jvenes de hoy nunca conocieron la guerra, por eso son blancos como conejos.
Descbrete la nariz.

Itzanami se descubre la nariz y cae al suelo, noqueada por la peste; vomita.

59
Ah Puch: Slo un soplo de mi olor te venci? Qu sera de ti si olieras mi aliento de muerte?

Itzanami: No me pas nada.

Ah Puch: Eres valiente, lo reconozco. Odio a las nias valientes.


Podra desgarrarte la piel a pedazos en este momento.
Pero sta es una era de guerras; yo estoy gordo despus de cortar tantas cabezas. Estoy tan
lleno que no me puedo mover.

Itzanami: No tienes nada ms que huesos.

Ah Puch: Aqu en Xibalb, engordas hacia el vaco, y mientras ms te alimentas ms te acercas hacia la
nada absoluta (Suspira.) Pero eso no importa en este momento.

Itzanami: Vine a pedirte un favor por mi hermana.

Ah Puch: Tienes que ser ms especfica. Han pasado tantos cuerpos por ac.

Itzanami: Pero cuntos de esos cuerpos escaparon de tus manos de esqueleto y pudieron regresar al
mundo de all?

Ah Puch: Ikal. Esa nia. Tan imbcil. Y Yatzil. Yatzil. (Huele a Itzanami.)
T tienes su olor. Eres su hija, verdad? No podra olvidar ese olor a carne fresca. Por eso te
reconoc, aunque lleves cara de Balam.

Itzanami: Yatzil me ense cmo llegar hasta ti.

Ah Puch: Nia maosa. Ahora vamos a tener que jugar. (Comienza juego de pelota.)

Itzanami: No vine a jugar. Vine por Ikal, vine por mi hermana.

Ah Puch: Qu con ella? No la tengo. Si ya no la quieres, tampoco me la puedes regresar.

Itzanami: Por qu no la aceptaste como sacrificio?

Ah Puch: Ikal es impura. Por eso la dej tonta como sapo. Nunca la voy a aceptar. Ahora la imbcil se
asusta de su propio reflejo. Cada da estar peor. La har envejecer hasta que est aguada y
apestosa como caca de tapir. La voy a torturar cada da por toda la eternidad.

Itzanami: Mi hermana slo quiere ser un sacrificio para ti.

60
Ah Puch: Ests sufriendo?

Itzanami: Acptala. Es lo nico que ella desea.

Ah Puch: No.

Itzanami: No es guerrera, pero va a obedecerte.

Ah Puch: Quieres que me la lleve? Tienes que decir que es una estpida. (Pausa.) Dilo!

Itzanami: Es imbcil como lombriz, ya?

Ah Puch: Di que te avergenzas de ella. Di que quieres que acepte su sacrificio porque siempre quisiste
que estuviera muerta.

Itzanami: Ya! Acptala. Es lo nico que quiero. Si la aceptas voy a hacer lo que quieras por ti.

Ah Puch: No necesito nada ms que esas lgrimas amargas. (Lame sus lgrimas.)
Basta! Me ests excitando. Haca mucho tiempo que no me excitaba as. Ver a una hija de
Yatzil sufrir Te estoy quitando tu felicidad?

Itzanami: S. Nunca fui feliz. (Pausa.) Pero ahora me dejaste ver el fondo de tus ojos huecos.
Crees que no me di cuenta? T tampoco eres feliz. Tragas cuerpos con tanta voracidad. No
te hartas de comer. Cada vez ests ms flaco y no dejas de comer. Es obvio. Lo que t
quieres es desaparecer. (Pausa.) Yo puedo darte lo que necesitas.

Ah Puch: Qu puedes hacer para ayudarme?

Itzanami: Tengo esta cabeza de jaguar.

Ah Puch: Tengo todas estas cabezas, de qu me sirve una ms?

Itzanami: T eres el seor de la muerte. Por eso no puedes salir de aqu. Pero yo puedo ir y venir
cuando quiera con esta cabeza de jaguar. Cada vez que alguien, en sus sueos, se acerque al
Xibalb, fingir que soy su Balam. Pero en vez de llevarlos de regreso a casa, voy a llevarlos
hasta ti. Con mi ayuda, vas a devorar a los muertos y a los soadores. Te har engordar tanto
que un da desaparecers.

Ah Puch: Vas a traicionar a cientos de inocentes para que acepte a tu hermana imbcil como sacrificio.

61
Itzanami: Los que quieras.

Ah Puch: Debes sacrificarla con tus propias manos.

Itzanami: No! Te voy a dar todo lo que tengo. Te dar a mi hermana. Te dar cuerpos hasta que te
atragantes. Te dar mi eternidad. Pero no me hagas

Ah Puch: Si quieres hacer un trato con la muerte, tienes que estar dispuesta a sentirla entre tus manos.
No me refiero a matar un conejito. Quiero que te desprendas de lo que amas, quiero que la
mires a los ojos mientras le cortas la cabeza y la cargas hasta m.

4
Ikal: Hace un azul precioso en la boca del Xibalb.
Los aluxes esperan ansiosos a que el sol se esconda
para que la reina de los imbciles se quite la ropa,
y hunda su piel desgarrada en el agua clara para sanar.
Cicatrices que nacieron del filo de sus propias garras, zarpazos
porque esta reina imbcil
afila sus uas en su propio cuerpo, cada vez ms.

Al centro del cenote,


los brazos pesan como si cargaras piedras.
Un ojo negro y profundo te acecha al fondo azul.
A lo lejos, se escucha un ronroneo
entre las ramas de los rboles.
Un jaguar observa atento
cmo una reina imbcil que destella diminuta,
desaparece en el abismo del ojo negro.
Luego aguas tranquilas.
La selva comienza a cantar, como todas las noches.
Su canto devora el silencio
de la boca azul de Xibalb.

-Crees que Ikal mat a su hermana para salvarla? (pag. 98)


-Crees que Ikal no fue capaz de matarla y huy? (pag. 106)

62
4.1
La reina negra

1
Palacio de la Reina Ranavalona III, en Madagascar, en el ao 1897 de nuestra era.
La reina toma t con su ta, Ramasindrazana. Sus sirvientes empacan.
Su sobrina, Marie Louise, juega con un trenecito francs.

Ramasindrazana: Con un demonio, Marie. No puedes estarte quieta?

Marie: Soy un tren francs.

Ranavalona: Djala, es una nia.

Ramasindrazana: Ser nia no es pretexto para la estupidez.

Marie: Yo no soy estpida, soy una mademoiselle.

Ramasindrazana: Mocosa malcriada, si no te ests quieta, voy a despedazar ese maldito tren.

Ranavalona: Ves lo que haces? Ahora no va a dejar de llorar.

Ramasindrazana: Que te quede muy claro, nia: este mundo es una putain de merde. Si le das la ms
mnima oportunidad, alguien te va a joder. Nuestra familia viene del desierto, por eso
estamos acostumbrados a esto. Aprndelo de una vez, nia. No importa cunto huyas,
nunca vas a poder ser feliz.

Ranavalona: No le digas esto.

Ramasindrazana: Y t qu, sobrina? Ests feliz? Tantas ganas tenas de deshacerte de m?

Ranavalona: Voy a extraarte.

Ramasindrazana: No te preocupes, voy a estar a un tiro de piedra. La Runion es slo una islita de
mierda donde no hay nada ms que negros apestosos.

Ranavalona: Todos somos negros.

63
Ramasindrazana: Eso, Marie. Escuchaste? Somos negros. Que nunca se te olvide eso. Tu familia
lleg hasta ac huyendo del desierto. Sobrevivimos la malaria de esta isla salvaje,
sobrevivimos la maldicin del dedo del aye aye. Adoptamos su idioma, su comida
inspida, nos vestimos con sus ropas y nos aprendimos sus rezos, adoptamos sus
cochinos nombres, y todo para qu? Para seguir siendo unos malditos negros.

Marie: Ch-ch... Trraka-trraka-trraka. Ch-ch

Ramasindrazana: Mira a mi estpida nieta. Le estoy enseando la leccin ms importante de su vida


y sigue soando con ser una de esas putas de la nobleza francesa.

Ranavalona: Ta, otra vez te estn temblando las manos.

Ramasindrazana: Eres negra, aunque tengas nombre francs, Marie! Una maldita negra!

Ranavalona: Voy a traerte de regreso, volvers con nosotras a Madagascar.

Ramasindrazana: Eso es tan cierto como que iban a perdonar a tu to. As es la historia de los
negros. Los que se revelan, pierden la cabeza. Si me hubieran matado a m
Quieres dejar ese maldito tren?

En un ataque de furia, Ramasindrazana destroza el tren de Marie a pisotones.

Ramasindrazana: Ah tienes tu tren de merde. A ver si as entiendes el significado de la vida.

Alguien toca la puerta.

Ramasindrazana: Ahora qu?

Voz: El carruaje est listo, alteza. (Se abre la puerta.)

Ramasindrazana: Alteza. Dime lo que soy, lacayo de merde. Dime que soy una puta negra.

Ramasindrazana se despide framente de su sobrina y su nieta, y se va.

2
Dos meses despus. Marie juega con un nuevo tren francs. Ranavalona lee una carta del militar Joseph Gallieni.

64
Ranavalona: Debido a la reciente insurreccin de Melanamba, donde el pueblo malgache se rebel
contra madre Francia, apoyado por los protestantes y por su propia corte, el gobierno
francs decidi cambiar el estatuto de esta isla, de protectorado a colonia. La primera
comanda de este edicto, me otorga todos los poderes a m, el General Joseph Gallieni, a
sus rdenes.
Se le invita a usted y a su corte, a presentarse en el Cuartel Militar del Ejrcito Francs en
Madagascar, precedidos por un abanderado que porte el estandarte de Francia. En esta
reunin se determinar su situacin, as como la de todos los miembros de la antigua
familia real, despus de la fallida insurreccin.
En aras de una transicin pacfica, es imprescindible que acepte esta invitacin.

Aparece un abanderado, con el estandarte francs.

Ranavalona: Cordialmente suyo, el General Joseph Simon Gallieni.

Camina hasta encontrar a un viejo general, quien la saluda de mano y en seguida se limpia con un pauelo.

Gallieni: Buenas tardes, majestad. Soy el general Joseph Gallieni.

Ranavalona: Buenas tardes, General.

Gallieni: Estamos muy ocupados, as que seremos breves:


Su presencia ya no es requerida en Madagascar. Maana, a la 1 de la tarde, usted deber
abandonar el Palacio Real, y dirigirse al puerto, donde se embarcar a la isla de La
Runion, donde podr reunirse con su ta Ramasinddari (Lee.) Ramasindrazana.

Ranavalona: Toda mi vida he estado en Madagascar.

Gallieni: Creemos que la figura de una reina protestante es fcilmente malinterpretable por el
pueblo e incita a la rebelin.

Ranavalona: Puedo hacerme catlica. Siempre quisieron que me bautizara como catlica.

Gallieni: Eso no va a ser necesario, muchas gracias.


Usted viajar a la isla de La Runion, donde encontrar a su ta, y de ah sern llevadas a
otra ciudad francesa, donde sern tratadas con lujos moderados, siempre y cuando
mantengan su lealtad al gobierno francs.

65
Ranavalona: Vamos a Pars?

Gallieni: Por supuesto que no. Argelia. Pensamos que usted se sentira mejor con otras personas
de su condicin.

Ranavalona: Yo no soy rabe.

Gallieni: Qu gracioso, cuando los negros tratan de distinguirse de los negros.


Tiene que entender que nosotros los vemos iguales.

Ranavalona: Por favor no me mande a Argelia. Lo nico que resta de mi familia es esta tierra.

Gallieni: Su carruaje llegar al palacio maana, a las once en punto.

Cuando Ranavalona vuelve al Palacio, Marie sigue jugando con el tren francs.

3
Argelia, 20 aos despus.
Marie ha crecido. Ramasindrazana se ha hecho vieja. Ranavalona ha muerto.

Ramasindrazana: Malditos rabes, cmo apestan.

Marie: Descansa, ta.

Ramasindranza: Eso quiero, pero no aguanto esta peste. Madagascar no ola as.

Marie: Yo casi no me acuerdo.

Ramasindrazana: Ah est tu familia, nia estpida. Aqu no somos nadie. All se qued lo que
ganamos despus de mil generaciones de sobrevivir. Todo lo que fuimos.

Marie: Para m todo eso suena muy lejano.

Ramasindrazana: Hazme caso, hija. No vas a lograr nada si no aprovechas lo que tu familia
construy para ti.

Marie: Ya veremos, abuela. Cuando llegue el momento.

66
Ramasindrazana: Alcnzame esa caja, hija, por favor. brela.

Marie: Qu es?

Ramasindrazana: Eres imbcil, o qu? Es obvio. Es dinero y un boleto de tren.

Marie: Un boleto hacia dnde?

Ramasindrazana: Orn. Es un puerto al norte. Es lo ms lejos que te puedo llevar.

Marie: Es demasiado dinero.

Ramasindrazana: Lo guard antes de que nos cortaran la pensin por la guerra. T eres una princesa,
y no te mereces vivir en este arenero cagado. Por eso guard este dinero.

Marie: Yo no soy ninguna princesa.

Ramasindrazana: Cllate, nia idiota. Si yo digo que eres una princesa, entonces eres una maldita
princesa. Eres la princesa de los apestados, pero sigues siendo realeza.
Ahora escchame bien. Tienes que llegar a Pars. No te dejes tratar como una maldita
negra. Toda nuestra historia hemos luchado. Dios nunca nos dio el lugar que merecimos.
Vas a tener que construirlo t, porque eres la princesa de los apestados.

Marie: T vas a venir conmigo.

Ramasindrazana: Yo me quedo con mi sobrina.

Marie: Mi ta Ranavalona est muerta.

Ramasindrazana: Dime algo que no sepa, estpida.

Marie: Maldices demasiado para ser realeza.

Ramasindrazana: As somos las putas negras.

Marie: Con todo este dinero podramos ir a donde quisiramos.

67
Ramasindrazana: Yo ya no quiero, con un carajo. Eres una nia insoportable. Por fin me voy a
deshacer de ti y no me vas a dejar?
Nunca olvides, hija. A ti te toca reclamar lo que nos quitaron.
Ya estuvo bien por hoy. Psame mis comprimidos

Marie le da un frasco lleno de comprimidos. Ramasindrazana toma uno y se va quedando dormida

Ramasindrazana: Hasta maana, hija. (Marie apaga la luz.)

Marie le besa la frente a su ta, y sale. En cuanto la sobrina se va, Ramasindrazana abre los ojos y se levanta.
Abre el frasco y, uno a uno, se va tomando todos los comprimidos de morfina hasta acabar con ellos.
Mientras ella muere, se proyectan los siguientes textos:

Proyeccin: En 1847, Napolen 3 envi al General Charles Ferdinand Latrille a Mxico


a cobrar una vieja deuda.
Cientos de soldados provenientes de Argelia, Egipto, y Martinica,
desembarcaron en Mxico para expandir el imperio francs.
En 1897, el General Gallieni,
al exiliar a la reina Ranavalona III,
sell el dominio imperial en Madagascar.
1914. Las familias francesas se extinguieron en las trincheras de la guerra.
Casi una generacin entera pereci.
Buena parte de las fuerzas armadas que murieron en esa guerra
provenan de las colonias
que todos los pases enfrentados haban conquistado hasta ese momento.
Las colonias perdieron millones de hombres en esa guerra.
Hombres que nunca haban pisado el suelo de la patria por la que murieron.
60 mil malgaches fueron masacrados en esa guerra.
Por decreto del presidente Venustiano Carranza, en 1920 miles de refugiados
europeos fueron recibidos en este pas.
Entre ellos, haba 4 soldados malgaches que sobrevivieron a la masacre.
La familia de la Reina Ranavalona III no tuvo esa suerte.
Todos y cada uno de sus descendientes fueron exterminados.
Como millones de familias que, en la muerte,
fueron arrancadas de su raz.

-Quieres que Marie vaya hacia Europa? (pag. 112)


-Quieres que Marie vaya hacia Amrica? (pag. 118)

68
4.2
Ferrocarril

Un oasis, en medio del desierto del Sahara, entre el Nilo y el mar.

Hussein: Aydame.

Ftima: Quin eres t?

Hussein: Soy rabe, igual que t.

Ftima: Qu te pas?

Hussein: Dame de beber.

Ftima: Ah est el agua. Toma la que quieras.

Bebe. Luego:

Hussein: Escndeme.

Ftima: En dnde?

Hussein: En dnde te escondes t, cuando juegas?

Ftima: Bajo la arena.

Hussein: Aydame a enterrarme.

Lo entierra.

***
Hussein: No vinieron?

Ftima: No s.

Hussein: Cunto tiempo he estado aqu enterrado?

Ftima: Desde ayer.

69
Hussein: Y no vinieron?

Ftima: Me fui.

Hussein: Te dije que me cuidaras.

Ftima: Pero tena que llevarle agua a mi pap.

Hussein: Y por qu no regresaste?

Ftima: Olvid que te haba dejado aqu.

Hussein: Pude haber muerto.

Ftima: Cuando record que aqu estabas, regres.

Hussein: Ya te vas?

Ftima: Es de noche.

Hussein: Qudate conmigo.

Ftima: Mi pap me espera.

Hussein: Djalo esperar.

Ftima: Eres feo.

Hussein: Ya te vas?

Ftima: S.

***
Osman: No viste a un fugitivo?

Ftima: No lo vi.

Osman: Es el nico lugar donde hay agua, tuvo que pasar por aqu.

Ftima: Debe estar muerto en el desierto.

70
Osman: Los rabes pueden pasar das sin un trago de agua y siguen trabajando.

Ftima: Me acordara si hubiera visto a alguien as.

Osman: Cmo s que no ests mintiendo?

Ftima: Puedes buscar, si quieres.

Busca. Luego:

Osman: No hay nada.

Ftima: Ya te puedes ir.

Osman: Puedo beber un poco de agua?

Ftima: Ah est, toma lo que necesites.

Osman: Nos estaremos viendo.

Ftima: Por qu?

Osman: Vamos a construir un ferrocarril por aqu.

Ftima: Qu es eso?

Osman: Una mquina de fierro que puede transportar diez mil hombres al mismo tiempo.

Ftima: Mquina?

Osman: Qu nunca has salido de aqu?

Ftima: No, desde que nac.

Osman: Por qu no?

Ftima: Aqu hay agua.

Osman: Tienes razn. Los esclavos lo van a agradecer.

Ftima: Qu esclavos?

71
Osman: Cientos de ellos. Tantos, que se beberan el Oasis entero.
Pero no te preocupes. Yo me encargo de que dejen algo para ti.

***
Hussein: Ya se fueron?

Ftima: S.

Hussein: Ests segura?

Ftima: S.

Hussein: Bien. Puedo irme yo tambin.

Ftima: A dnde vas?

Hussein: De regreso.

Ftima: A dnde?

Hussein: A casa. A Tripoli.

Ftima: Tan lejos? Cmo llegaste hasta ac?

Hussein: Me agarraron unos ingleses, y me pusieron a cavar durante das sin parar.

Ftima: Para qu?

Hussein: Petrleo.

Ftima: Yo tengo un poco. Si se los damos, te pueden dejar?

Hussein: No quieren un poco. Hacen sangrar a la tierra como una cabra, cuando la degellas. Sangra
negro y sangra tanto, que necesitan un ro de camellos para transportarlo. Suficiente petrleo
para incendiar Cairo en un soplo.

Ftima: Para eso es el ferrocarril?

Hussein: Cmo sabes del ferrocarril?

72
Ftima: Me dijeron.

Hussein: No te dijeron nada ms?

Ftima: Que cientos de esclavos vienen para ac.

Hussein: Me tengo que ir.

Ftima: No te vayas. Yo te escondo.

Hussein: Qu haces?

Ftima: Te estoy hundiendo en la arena, para que nadie te vea.

Hussein: Tienes razn. Hndeme ms.

***
Ftima: Alguna vez bes hombres que fumaban tabaco.
Sus las caravanas pasaban al Oasis a darles a sus camellos de beber.
Venan hombres fuertes, con las caras cubiertas,
pero se descubran el rostro para beber caf y fumar.
Entonces me enteraba de historias de ms all del desierto.
Traan cuentos de genios persas y piratas ingleses.
Traan telas de China, t de Ceyln;
cuando se acababan sus historias,
dejaban el tabaco, y fumaban hashish.
Entonces la noche palpitaba de colores,
el humo del fuego dibujaba sueos sobre el cielo.
Los msicos sacaban sus instrumentos,
y bailbamos hasta el amanecer.

***
Hussein: Vienes a fornicar otra vez?

Ftima: No tuve suficiente.

Hussein: Yo no puedo ms, estoy seco.

Ftima: Si me lo haces una vez ms, te doy un trago de beber.

Hussein: Dame un trago primero.

73
Ftima: Crees que me vas a engaar?

Hussein: No la puedo poner dura si estoy seco.

Ftima: Piensa en m.

Hussein: Me estoy hundiendo.

Ftima: Otra vez.

Hussein: Tengo la verga irritada de tanta arena.

Ftima: Si no lo haces, voy a decirle a Osman que ests aqu.

Hussein: Quin carajos es Osman?

Ftima: Trabaja en el ferrocarril. Pero es oficial, no es carroa como t.

Hussein: Osman. Es un maldito Otomano, verdad? Coges con Otomanos, puta?

Ftima: Y t qu? Por qu ayudaste a unos extranjeros a robarse nuestra tierra?

Hussein: No tena opcin, era un esclavo de esos perros ingleses. Adems


Ests estpida o qu? Desde hace aos nos gobiernan esos asnos Otomanos. Lo nico que
hacen es emborracharse y fumar Hashish.

Ftima: Y qu tiene que ver el ferrocarril con los Otomanos?

Hussein: Nuestra revolucin va a comenzar en ese ferrocarril.

Ftima: Qu revolucin?

Hussein: La revolucin de Wahabi.

Ftima: Quin es Wahabi?

Hussein: Un enviado de Al. Est organizando una Jihad. Vamos a exterminar a los infieles. sa es
nuestra revolucin.

Ftima: Eres un esclavo que no vale nada, qu clase de revolucin puedes hacer?

74
Hussein: Una revolucin apoyada por Al.

Ftima: De qu te sirve Al, si ests muriendo?

Hussein: De qu te sirve usar ese velo, si eres tan puta?

Ftima: Por viajeros como t, perd mi dignidad.

Hussein: Debera matarte.

Ftima: Mejor mtemela, ya.

Hussein: Ya te dije que no la puedo parar si estoy seco. No me muerdas!

Ftima: Eres un llorn, ests seguro que eres revolucionario?

Hussein: Dame de beber y te enseo a hacer la revolucin.

Ftima: Bebe de mi boca.

***
Ftima: Qu tan largo es un ferrocarril?

Osman: Como si todas las caravanas del desierto fueran al mismo lugar, una tras otra.

Ftima: Y cmo puede moverse solo?

Osman: Porque su corazn arde tanto como el Jahannam.

Ftima: Y qu van a transportar

Osman: Cosas! Cosas y ya. Por qu no te callas de una vez?

Ftima: No te enojes.

Osman: Por qu me haces venir tan noche si no me vas a besar?

Ftima: Para que me cuentes historias.

Osman: Estoy cansado de esperar.

75
Ftima: No puedo. Nos va a ver mi pap.

Osman: Quin es tu pap? Nunca lo he visto.

Ftima: No te gustara verlo. Odia a los que me quieren besar.

Osman: Al menos qutate el velo. Djame ver!

Ftima: No quiero.

Osman: Djame tocarte.

Ftima: Un poco. Ya!

Osman: Carajo! Me ests volviendo loco!


En medio del desierto donde trabajamos,
el sol quema hasta los huesos,
a veces siento tu olor en el viento;
dejo de azotar a esos cochinos esclavos
y pienso en ti. Ardes como las dunas.
Pienso en ti bebiendo alcohol y fumando tabaco,
hablndome de cerca con tu aliento a ceniza.
y me das asco y quiero morderte la lengua.
Pienso en ti y quiero chuparte las tetas, que resplandecen
como los ptalos vibrantes de una flor de cristal.

Ftima: No.

Osman: Me duele! Me duele la puta cabeza!

Ftima: Ya te dije, tienes que esperar un poco ms.

Osman: Djame tocarte otra vez.

Ftima: Ya me tocaste esta noche.

Osman: Csate conmigo.

Ftima: Eres demasiado feo.

76
***
Ftima: Por fin llegaron los esclavos del ferrocarril.

Hussein: Qu hacen?

Ftima: Beben.

Hussein: De qu color son?

Ftima: Unos azules de tan negros. Otros son blancos como la leche y con cabello de fuego. Otros son
color madera, y otros se confunden con la arena.

Hussein: No hay rabes, como nosotros?

Ftima: Uno o dos.

Hussein: Tienes que traerlos hasta m.

Ftima: Por qu?

Hussein: Son como nosotros. Son musulmanes. Ellos nos van a ayudar.

Ftima: No todos los rabes estn locos como t.

Hussein: Claro que s. Te lo voy a demostrar. Ve por ellos.

Ftima: Ahora no quiero.

Hussein: Ve por ellos!

Ftima: Y qu me vas a dar a cambio?

Hussein: Es lo que quiere Al.

Ftima: Al quiere que me des un poco ms.

Hussein: Te voy a coger el culo hasta reventrtelo, pero aydame primero.

Ftima: Voy a pensarlo.

Hussein: Tengo sed.

77
Ftima: Hasta maana.

Hussein: Dame un trago. Dame de beber. Dame agua. Tengo sed. No te vayas, Ftima!
Puta asquerosa! Me estoy muriendo de sed! Scame de la arena. Dame de beber!

***
Ftima: No te esperaba.

Osman: Qu hiciste con los esclavos?

Ftima: Qu esclavos?

Osman: Dos esclavos rabes. Vinieron contigo, desaparecieron despus.

Ftima: Yo no vi ningn rabe.

Osman: Te segu.

Ftima: Viste mal. Fue un espejismo. El desierto te enga.

Osman: Eso pens. Por eso ayer te segu otra vez y traje esto.

Ftima: Qu?

Osman: Una fotografa.

Ftima: Quin es?

Osman: Eres t.

Ftima: De dnde sacaste eso?

Osman: Una mquina que me dieron los ingleses. Se roba tu imagen y la muestra por toda la eternidad.

Ftima: Es magia?

Osman: S. Gracias a ella, te descubr.


Aqu ests t con mis dos rabes.
Aqu ests t bandote desnuda.
Y aqu ests con Hussein, el esclavo fugitivo que nunca viste.

78
Ftima: No soy yo.

Osman: Eres t, y te est cogiendo como un burro.

Ftima: De dnde sacaste esa maldita mquina?

Osman: Me entrenaron los ingleses. Me entrenaron bien.

Ftima: Eres imbcil, o qu? Ellos soltaron a Hussein, no se escap.

Osman: Eso te dijo?

Ftima: Es la verdad! Quieren que nos matemos unos a otros. Quieren el jodido petrleo!

Osman: Ya atrapamos a los dos rabes, Ftima. Tenan los planos del ferrocarril.
Les rompimos los huesos y los abandonamos en el desierto.
Tambin atrapamos a tu padre y a Hussein, gracias a ti.

Ftima: A pap?

Osman: Los chacales lo estn devorando en este momento. Quieres ver?

Ftima: No toques a Hussein! Es un pobre imbcil, pero es mejor persona que yo.
Al menos l tiene algo en qu creer.

Osman: Maana no va a creer en nada.

Ftima: Qu vas a hacer con l?

Osman: Lo que quiera. Y t vas a ver.

Ftima: Me caso contigo, me caso mil veces

Osman: No te casara ni con mi perro.

Ftima: Entonces desqutate conmigo. Pero no te lleves a Hussein. Qu esperas?


Hazme sufrir por lo que te hice, maldito cobarde!, Otomano de mierda! Mtame!

Osman: T no vales nada. Por eso voy a dejarte vivir.

79
***
Ftima: A las ocho de la noche,
todos los das pasa el ferrocarril.
Hace aos que mi nio se fue para no volver.
Cada vez que pasa, pienso en l.
Hered los brazos fuertes de Hussein.
Tampoco se cansa, ni llora, ni suda.
Antes de partir, dijo que un da
me enviara un regalo en este tren.
Yo espero su regalo desde que se fue.

Al cinco para las ocho,


los sapos del oasis se ponen a cantar;
y saltan asustados cuando por fin
se acerca el tren a lo lejos.
Y en l va mi hijo,
que creci en este oasis,
antes de que se secara,
y hered los sueos de Hussein.

A las ocho en punto, escucho una explosin.


Una llama de fuego se alza hasta el cielo.
Es la ira de Al.

Un da, madre, te enviar un regalo en el tren.


T no estars ah para ver cmo me gano el Cielo.
Pero mi regalo traer el aliento de pap,
aunque no lo conoc,
y marcar el principio de un fin.

Aqu est el ltimo regalo


que me dej mi hijo, antes de estallar.
Miles de infieles calcinados
por las llamas de la revolucin.
Y hacia el cielo
se abre
el camino ardiente de la libertad.

-Quieres ver a los descendientes de Ftima en Egipto? (pag. 126)


-Quieres saber qu fue de sus descendientes que migraron? (pag. 132)

80
4.3
El ao de la Salamandra
(Pierde tu cabello, o pierde la cabeza)

Beijing, en 1645, durante el mandato del prncipe Dorgon, de la Dinasta Qing.


Vemos a Wu Zhen, un monje budista, completamente rapado, dando clases de Kung Fu.
Todos sus alumnos realizan un Taolu en perfecta sincronizacin.
Mientras tanto, escuchamos un mensaje.

Mensajero: Por decreto del emperador Kangxi,


todos los hombres de China,
incluidos los monjes budistas, taostas o confucionistas,
deben afeitar su cabeza,
dejando una sola trenza de cabello,
larga como cola de caballo,
pendiendo de su nuca,
al ms puro estilo Manch.
Haciendo uso de su mandato divino,
el emperador Kangxi invita a sus sbditos
a unirse bajo el smbolo de la cola del caballo,
y desprenderse de la anticuada China.
Cualquier corte de cabello que no sea el Manch
ser interpretado como un acto de traicin.
Y su perpetrador ser castigado
con la muerte por Lingchi.

***
Alumna: Maestro

Wu: Hiciste un buen trabajo hoy.

Alumna: Qu vamos a hacer con los Manch

Wu: No insistas.

Alumna: Y su cabello?

Wu: Maana, como todos los das, lo voy a afeitar.

81
Alumna: No vale la pena.

Wu: Vamos a comer.

Alumna: Traje arroz y dos ranas que cac en el ro.

Wu: Estuviste en el ro? No viste una salamandra gigante?

Alumna: No. Por qu?

Wu: Anoche so con una.

Alumna: Ya no hay salamandras gigantes en el ro. Todas nos las comimos.

Wu: Dicen que es de buena suerte.

Alumna: Ya tuvo toda la suerte que puede pedir, maestro.

Wu: Vamos a comer.

Alumna: Comemos despus.

Wu: Los monjes no hacemos el amor.

Alumna: Parece que los monjes y las hurfanas son ingredientes que se llevan bien.

***
Una cantina, en los barrios bajos de Beijing.

Yongsn: Srveme otra copa, china!

Alumna: Ah est el barril, srvetela t.

Yongsn: Qu no les ensean a las mujeres a servir en este maldito pas?

Alumna: Nos ensean a juntarnos con hombres que pueden servirse por s mismos.

Yongsn: Los chinos creen que son muy finos, pero son esclavos. Hoy toda China es Manch.

Alumna: Aqu est tu estpido tarro.

82
Yongsn: Me gustan las mujeres chinas. Las Manch son como conejos asustados. Pero t

La alumna amenaza a Yongsn con un cuchillo.

Alumna: Cuida tus palabras, Manch. Ya es suficiente con su olor a caballo.


Ahora nuestra cantina huele a establo.

Yongsn: Vas a matarme? Si te descubren

Alumna: Mira a tu alrededor. Aqu slo hay chinos.


No hay ningn Manch ms que t.
Si te mueres aqu, nadie se dara cuenta.
Tu batalln entero te comera en su sopa.
Nadie notara tu sabor.

Yongsn: Alguien te acusara. Siempre hay alguien dispuesto a delatar.

Alumna: Todos mentiran por m.

Yongsn: Los chinos son unos traidores. Son demasiado codiciosos.

Alumna: Vete a la mierda!

Yongsn: Cmo crees que conquistamos China en un mes?

***
Wu: Hubo en una poca en la que toda China era budista.
Los emperadores entendan la pobreza de la gente y

Alumna: Ahora tambin.

Wu: Tambin qu?

Alumna: Entienden la pobreza. Los Mongoles y los Manch son de la estepa. Saben comer alimaas
para sobrevivir.

Wu: No te entiendo.

Alumna: No son tan malos.

83
Wu: Por qu dices eso? Mataron a tu padre. A tus hermanos. Mataron a mi mujer y a

Alumna: No puede vivir pensando en otra poca, maestro. (Pausa.)

Wu: Quieres que me largue, verdad?

Alumna: Quiero que viva, maestro.

Wu: De eso se trata! Quieres que me largue de tu lado, como una puta enfermedad!

Alumna: Los monjes no hablan as.

Wu: Pero yo ya no soy un jodido monje! O no?


Slo soy un viejo que ensea Kung Fu.

Alumna: Me voy a ir.

Wu: Vete, volvers.

Alumna: No volver.

Wu: Eso dices ahora, pero

Alumna: Voy al Harem. (Pausa.)

Wu: De los Manch? Son primitivos y vulgares! Huelen a mierda de caballo!

Alumna: Son poderosos y necesitan mujeres.

Wu: Dame de comer. Qu trajiste?

Alumna: Un poco de arroz y dos pequeos conejos.

Wu: Eso es todo?

Alumna: Nuestra comida final.

***
Wu, junto al ro, ahogado de borracho. Bebe de una bota.

84
Wu: Nuestra comida final, dice. Puta. (Bebe.)
Son poderosos los Manch
Un Manch puede hacer esto? (Comienza con un Taolu que evidentemente fracasar.)
Y esto? Y esto?

(Canta:) Un viejo se ahog en el ro


cuando se qued sin nada que hacer.

Puta alumna!
Se va a ir derecho al maldito Naraka por largarse con los Manch,
los demonios le van a chupar las tripas por el ombligo por toda la eternidad.

Llora desconsolado.
Aparece una salamandra gigante.

Salamandra: Disculpe, podra indicarme el camino hacia el desierto?

Wu: Eres una salamandra gigante? Por qu llegas ahora que ya no necesito suerte?

Salamandra: No puede ser. Otro llorn.

Wu: Qu puede saber una lagartija de esto? Cundo has perdido un amor?

Salamandra: Soy una salamandra, imbcil. Yo tambin perd todo. Perd a mis hijos, a mis padres, a mis
hermanos, y mis veinte esposos, tan hocicones e hidratados. Se los comieron!

Wu: Ests sola, igual que yo.

Salamandra: Y todos los das vengo a la orilla del ro. Miro hacia la tierra,
y pienso lo fcil que sera caminar sin rumbo hasta secarme,
y morir deshidratada por el sol.

Wu: Ests buscando la muerte? Yo tambin.

Salamandra: Las salamandras y los hombres vivimos en busca del agua, y a la espera de la muerte.
Pero t eres joven

Wu: Tengo 40, soy un anciano.

85
Salamandra: Yo he vivido casi 2,000 aos. Hace mucho termin mi poca.
Una pasa demasiado tiempo queriendo vivir ms, y luego

Wu: Luego qu?

Salamandra: Luego te das cuenta de que ya no es tiempo de morir, perdiste el momento.

Wu: Y cundo fue tu momento?

Salamandra: Antes todas las salamandras ramos dragones que volaban por el cielo.
Fuimos las primeras criaturas que salieron del mar.
Conocemos a todos los animales que han pisado la tierra,
los hemos visto nacer, los hemos visto crecer.
Traamos la lluvia, la germinacin y el florecimiento.
Pero las estaciones cambian a los vivos.
Casi siempre eres demasiado joven o muy viejo para vivir.
El tiempo no se detiene cuando mueres,
y aunque existas,
el camino a tu alrededor se est transformando.
La naturaleza muta demasiado rpido,
ningn animal puede mantenerse as.
La vida es una traidora que nos usa y nos desecha.
Nosotros nos extinguimos y ella sigue igual.
Somos flores que apenas duran un instante
entre un insignificante botn y ptalos marchitos.
Ahora todos los dragones se murieron,
y los que an vivimos ya no pertenecemos aqu.

Wu: Te entiendo. As me sent yo cuando los Manch me quitaron el Kung Fu.

La salamandra estalla en una carcajada.

Wu: Por qu te res?

Salamandra: Qu nostlgico nombre Kung Fu. Dnde escuchaste este nombre?

Wu: Todos en China conocen ese nombre. Yo soy maestro de Kung Fu.

Salamandra: Ensame.

86
Luchan. La salamandra gana fcilmente.

Wu: Eres fuerte. Dnde aprendiste a pelear as?

Salamandra: Yo estuve junto a Bodhidharma cuando invent el Kung Fu.

Wu: Puedes ensearme? Si pudiera hacer lo que t

Salamandra: Estoy cansada. Ya pas mi momento. No tengo nada ms que ensear.


Es hora de que las salamandras nademos a un arroyo hermoso y oscuro
en cuyo fondo, las especies obsoletas se acuestan a descansar.
Pero antes voy a darte un deseo.

Wu: Para recuperar a mi amor, necesitara entrar al Harem del Emperador Kuangxi.

Salamandra: Daras todos los das que te quedan, a cambio de estar con ella una ltima vez?

Wu: Eres slo un animal que vivi ms all de su poca. No puedes ayudarme.

Salamandra: Quiero extinguirme y t quieres entrar al Harem.


Yo creo que s podemos ayudarnos.

***
Yongsn: Frmate, chino apestoso.

Wu: Traigo un regalo para el emperador.

Yongsn: Esta es la fila de los eunucos.

Wu: Soy un eunuco.

Yongsn: Hay miles de eunucos esperando desde hace das, ninguno se ve tan jodido como t.

Wu: Ninguno tiene un regalo como el mo.

Yongsn: Qu puedes traer que no tenga el emperador ms poderoso del mundo?

Wu: Carne de dragn. (Le muestra.)

Yongsn: Podra ser cualquier carne.

87
Wu: Traigo la cabeza para demostrarlo.

Yongsn: Djame ver. (Le muestra la cabeza.)


Tienes testculos? (Wu niega con la cabeza.)
Verga? (Wu niega con la cabeza.)
Djame ver. (Wu le muestra.)
Plano como la estepa. Sangre. Corte reciente, verdad? (Wu asiente con la cabeza.)
Adems ya llevas la trenza Manch. Puedes pasar.

***
Alumna: Y esa trenza?

Wu: Me rob la cola de un caballo.

Alumna: Y esa ropa?

Wu: Es la ropa oficial de los eunucos.

Alumna: Le cortaron la verga, maestro?

Wu: Yo mismo me la cort. Pero en unos das volver a crecer.

Alumna: No vuelven a crecer.

Wu: A menos que hayas comido el corazn de una salamandra gigante.

Alumna: Comi una salamandra gigante, maestro?

Wu: Antes luch con ella. Han pasado muchas cosas desde que me dejaste.

Alumna: Maestro, yo vine al Harem Slo porque

Wu: Ya s.

***
Wu y su Alumna hacen el amor ferozmente en la corte de los eunucos. Terminan.
Al da siguiente, cuando amanece, la Alumna est sola. Llaman a la puerta.

Yongsn: Eunuco! Eunuco embustero!

88
Alumna: Qu quieres?

Yongsn: Dnde demonios est ese chino eunuco?

Alumna: No s de quin hablas.

Yongsn: Llevaba una trenza Manch, la ms perfecta que haya visto en un chino.

Alumna: No est aqu.

Yongsn: El Emperador estuvo cagando sangre toda la noche por esa carne de dragn que le regal.

Alumna: Bscalo si quieres, pero aqu no lo vas a encontrar.

Yongsn: No creas que ya te salvaste. Todos los chinos son unos malditos embusteros. Lo s.
Voy a encontrarlo, lo vamos a ejecutar por Lingchi, y a ti tambin.

Alumna: Bscalo en otro lado


Y dile al emperador que si en la tarde se siente mejor, yo lo puedo atender.

Yongsn se va.
La alumna busca a Wu desesperadamente, sin encontrarlo.
Hasta que encuentra algo entre las ropas que ambos se quitaron, y sonre.
Al da siguiente, la Alumna camina junto al ro. Se arrodilla a la orilla. Susurra entre sus manos como si rezara.
Cuando separa las manos deja escapar una pequea salamandra. La salamandra la mira, y se aleja nadando.
Oscurece. El reflejo de una luna blanca baila sobre el agua.

-Quieres ver a los descendientes de Wu que migraron? (pag. 137)


-Quieres saber qu fue de los descendientes que permanecieron en China? (pag. 148)

89
4.4
Tamahagane

Kioto, Japn. 1885, perodo Meiji.


Shigeru Oda, est forjando una katana.
Su hijo idiota lo observa.

Shigeru: Una verdadera Katana toma muchos das en forjarse, hijo.


Hay que seguir rituales meticulosos, y si fallas en uno solo,
lo ms probable es que tu espada se rompa.
Todos pueden darle forma al acero y afilarlo,
pero el Tamahagane es el acero de los Dioses y si lo sabes escuchar,
podrs encontrar el alma de tu Katana.

Yo s que detrs de esos ojos atentos eres un pobre idiota


y no entiendes una sola palabra de lo que estoy diciendo.
S que no eres el indicado para forjar espadas, pero aqu estamos.
A m me ense mi padre, y de la misma forma quiero ensearte tambin.
Aunque nunca lo sepas. Aunque detrs de tus ojos y tu sonrisa idiota
no exista un hombre capaz de continuar la tradicin familiar.

Un arma es un pacto con el universo.


Si construyes armas furiosas,
si construyes armas que no respetan las vidas que toman,
tarde o temprano la vida te va a cobrar.

Para m fue claro desde que naciste, hijo.


T no te das cuenta, sonres aunque no sabes por qu,
para ti el mundo es tan sencillo como que te fascine el brillo de una espada,
la textura del acero lquido, naranja centelleante,
que desprende chispas
como un dragn escupiendo estrellas de fuego con cada martilleo,
para ti el mundo es tan fascinante
como si a cada momento lo vieras por primera vez.
Qu bueno que ests aqu, hijo.

Mira, est lista. Despus de varios meses, naci nuestra Katana,


no puedes saberlo pero es un trabajo perfecto, tal vez es la mejor que he hecho.

90
Si te acercas lo suficiente, puedes sentir el alma que palpita dentro de su cuerpo,
esta espada es un arma extraordinaria, se comi tanto de m,
que ahora me siento vaco,
es tan perfecta que seguir en el mundo muchos aos despus de que yo no est.

Djame contarte un secreto, Hitori, slo te lo puedo contar a ti,


porque cuando te miro a los ojos s que me amas lo suficiente,
y al mismo tiempo s que no me vas a extraar.

No voy a estar mucho tiempo ms aqu, hijo.

***
Matsumoto: Debo aceptarlo, Shigeru, es una Katana hermosa. El mejor trabajo que te he visto.

Shigeru: Es mi mejor trabajo.

Matsumoto: No debiste hacerlo, lo ests haciendo ms difcil.

Shigeru: Soy un maestro del acero, no cualquiera puede hacer una espada como esa.

Matsumoto: Sabes que se no es el problema.


Debes entregarte. Muere con honor. Es lo nico que te queda.

Shigeru: Debe haber algo que podamos hacer. Somos amigos, o no?

Matsumoto: Sabes que si estuviera en mis manos

Shigeru: Esta empresa ha estado en mi familia desde hace quinientos aos.


Aqu venan Samurai de todos los rincones de Japn.

Matsumoto: Meiji no quiere espadas. T sabes lo que Meiji quiere.

Shigeru: Yo no soy fabricante de rifles.

Matsumoto: Ya nadie quiere tus espadas, Shigeru. Hay un nuevo cdigo Samurai.

Shigeru: Mis espadas son un smbolo.

Matsumoto: El smbolo de una era obsoleta. Una era de guerras intiles, guerras que destruyeron
generaciones enteras de los jvenes ms prometedores de Japn.

91
Shigeru: Entonces no vas a ayudarme?

***
Una semana despus.

Shigeru: Eso es todo, hijo.


Te traje para que me cuidaras, para que veas en tu imbecilidad
que tu padre es un fracasado pero no cobarde.
Como todo buen guerrero, puedo morir con dignidad.
Lo nico que puede hacer un Samurai para limpiar su honor marchito,
es el Seppuku.
Harakiri. Muerte ritual.
Estoy vestido de blanco, de acuerdo con la tradicin, y como ltimo acto escrib un haik
acerca de la muerte.

Ocaso rojo
Cae la hoja de la vida
Zarpazo otoal

Ya s que es malo, pero yo no escribo haik.

Toma la espada que estaba forjando, y la desenvaina.


Mantiene la punta del arma clavada en su estmago, pero no se decide a perpetrar la estocada final.
Lanza un alarido para darse valor, pero sigue sin conseguirlo. Entonces, se pone a llorar.
Shigeru llora desconsolado, frente a su hijo idiota, que lo mira sin dejar de sonrer.
Entonces Shigeru le sonre de vuelta, empapado en lgrimas.

***
Un prostbulo en Okinawa, donde Larry y Pierre se divierten. Dos piratas: uno ingls, el otro, francs.
Uno bebe cerveza sin parar, mientras el otro faja desinhibidamente con una prostituta.

Larry: Un Japons! Qu haces aqu?

Shigeru: Todo esto es Japn.

Larry: Pero no todos los japoneses vienen hasta ac. Quieres un trago? (Pausa.)
Bebe un trago, carajo! (Shigeru bebe.)
Cmo te llamas, idiota?

92
Shigeru: Yo soy Shigeru, y l es Hitori, mi hijo. Saluda, Hitori.

Hitori sonre. Shigeru bebe nervioso.

Larry: No te habl a ti, gordo; le habl a ese nio esqueltico con cara de imbcil.
Qu lindo monstruito, quieres una bola de arroz, bodoque?

Shigeru: No es necesario. (Bebe.)

Larry: Deja que el bodoque responda, anciano.

Shigeru bebe un gran trago y desenvaina su katana.

Larry: No puede ser! Eres uno de esos? Cmo se llaman, Pierre?

Pierre: Quines?

Larry: Esos japoneses, los de las espadas.

Pierre: Samuraku?

Shigeru: Samurai.

Larry: Son tan tiernos, no, Pierre? Como enanitos con sus espaditas.
Ves esto, duende? (Una pistola.)

Shigeru: S. (Bebe.)

Larry: Sabes qu es?

Shigeru: Es un arma americana.

Larry: Es una Colt, y podra volarle los sesos a este flaco imbcil antes de que reaccionaras.
Quieres que lo haga?

Shigeru: No, por favor.

Larry: Claro que no! Sabes por qu? Aqu todos somos amigos.
Mira a tu bodoque! Est fascinado con su bola de arroz.
Le doy la bola de arroz, o le perforo la cabeza con esta Colt?

93
Shigeru: Vulale los sesos. (Bebe.) Le haras un favor.

Larry: Escuchaste, Pierre? Los japoneses estn dementes!

Pierre: Malditos locos.

Larry: Toma esta bola de arroz, bodoque.


No todos los das encuentras a alguien dispuesto a matar a su propio hijo.

Hitori devora la bola de arroz. Shigeru bebe.

Pierre: Dile que es un asqueroso.

Prostituta: Eres un viejo cochino. Me das asco.

Larry: Me gustan los viejos cochinos!


A qu te dedicas, viejito?

Shigeru: Soy forjador de Katanas. (Bebe.)

Larry: Y tu bodoque?

Shigeru: Es forjador tambin.

Larry: Escuchaste, Pierre? El gordo y el nio imbcil saben hacer espadas Samuraku.

Pierre: Te lo dije, Larry! Te dije que en Japn bamos a encontrar un amor.

Larry: Nosotros somos piratas, viejito. El emperador nos dio favores a cambio de rifles.
Dicen que los herreros japoneses saben reconocer el mejor acero, verdad?

Shigeru: Tamahagane. El acero de los dioses.

Larry: Sabes qu pienso, Pierre? ste es el principio de una hermosa amistad.

Pierre: Bienvenido al negocio, viejito! Vamos a festejar!

Los dos piratas, la prostituta, el forjador y su hijo imbcil bailan hasta el amanecer. Oscuro.

94
***

Prostituta: Quera estar a solas contigo, Hitori.


Desde que Larry y el francs te ensearon a moldear un arma,
todos en el taller te han enseado algo menos yo.
Quiero ensearte en qu poca florece una mujer.
Los hombres no dejan de hablar y nunca dicen algo valioso,
pero t no has dicho una palabra,
tienes sonrisa de ncar,
y mi corazn quiere salirse de mi pecho,
como un pjaro a punto de nacer.

***

Pierre: Tu imbcil se est cogiendo a mi mujer.

Shigeru: Es una prostituta.

Pierre: Yo la vi primero. Es ma, entiendes?


Nunca la sacara y en pblico, y si se embaraza, ahogara a nuestros hijos como gatitos en la
tina, pero es ma. Ma!

Shigeru: No volver a pasar.

Pierre: Llevas demasiados errores, sucio japons! Dos cargamentos defectuosos

Shigeru: Lo s.

Pierre: toneladas de oro desperdiciadas

Shigeru: Lo s.

Pierre: amenazas de parte de su sucio emperador y su jodido delirio de grandeza que lo hace
declararse hijo de dios

Shigeru: Perdn.

Pierre: y ahora resulta que tu hijo imbcil se tira a mi mujer!

Shigeru: Tienes muchas mujeres.

95
Pierre: Cuntos aos has trabajado para nosotros?

Shigeru: Doce, y contando.

Pierre: Has tenido algn problema con el emperador? Recuerdas que quera tu cabeza, recuerdas
que iba a acabar con todos los viejitos que seguan haciendo espadas?
Y tu hijo imbcil? Recuerdas que no lo matamos aunque es un maldito intil?

Shigeru: S recuerdo.

Pierre: As agradeces lo buenos que fuimos contigo?

Shigeru: Tienes razn. Soy un impertinente. Qu puedo hacer para solucionarlo?

Pierre: Ya est listo ese acero?

Shigeru: Est al rojo vivo, como el fuego ms hambriento.

Pierre: Quiero que se lo vaces a tu imbcil, en la jeta.

Shigeru: Djame vacirmelo a m.

Pierre: Nada de japonesas! Se lo dije! Ests de acuerdo, Shigeru? T escuchaste, le dije:


toma todas las balas que quieres, y mmalas como las tetas de tu madre muerta,
pero las japonesas
Las japonesas son mas!, le dije, todas las que encontremos!
Pero para qu intento convencerte? Desde hace aos mueres por hacerlo, verdad?
Librarte de tu imbcil
Bueno, ya tienes una razn.

Shigeru: Djame usar una Katana. Por favor.

***

Shigeru: Hitori. Hitori, despierta. Te traje un regalo.


Es la ltima Katana que hicimos, tu favorita.
Y en el mango, tall un dragn.
Es Tamahagane puro,
y de un pulido tan fino que puede rebanar el viento.

96
l es Pierre. No te asustes. Conoces a Pierre.
Vino porque le cont de nuestra espada.
Le dije que slo t sabes desenvainarla.
Vino porque quiere ver.
Recuerdas que te dije que no jugaras con espadas?
Hoy te voy a dejar jugar. Acrcate.

Pierre: No tengas miedo.

Shigeru: Ven.

Hitori se acerca. Shigeru desenvaina la espada lentamente.


Se escucha un disparo. Shigeru cae muerto.
Hitori recoge su espada del suelo. Desenvaina la Katana, y lame el filo.
Pierre queda inmvil del susto; Hitori lo ejecuta con la Katana sin palabra ni gesto alguno.
De entre las sombras, surge la Prostituta, con una pistola.

Prostituta: Tamahagane. Qu bello. Te amo, Hitori.


Te dije que era fcil forjar una pistola con este acero.
Todos subestiman a los hombres que guardan silencio.
Ahora por fin podemos estar solos, t y yo.

Hitori sonre, envaina la Katana. Ambos se pierden en la oscuridad.

-Quieres permanecer en Japn con tu nueva amiga? (pag. 154)


-Quieres ir a forjar katanas a otro lugar? (pag. 161)

97
4.5
Tu vida no es tuya

1
Mam: Tu abuelo luch en esa tierra de animales. Amrica. Donde hay osos enormes como leones.
Leones de dos cabezas. rboles tan altos que a sus copas inmensas suben los ngeles a pintar
estrellas. Dentro de esos rboles viven unos gigantes de piel roja. Y estos gigantes devoran a
sus enemigos. Usan sus cueros cabelludos para cubrirse del invierno. Un invierno tan fro
que cubre el horizonte con sus plumas blancas de hielo. Prefieren nuestros cabellos rubios,
son ms clidos porque nos protege Dios. Tu abuelo asesin doce gigantes. Volvi sin
rodillas, sin cuero cabelludo. Volvi despus de que lo obligaran a arrancarse su propia
lengua. Volvi sin palabras. Pero antes le quit su tierra a esos salvajes, para nuestra reina.

Roy: Era un viejo estpido y se qued peln, madre.

Mam: Ests ebrio. Apestas a vinagre. Sucio mocoso engredo.

Roy: Djame en paz.

Mam: Vas a ir en este momento a enrolarte y eso es todo.

Roy: Me vas a tener que llevar cargando. (Bebe y se desmaya.)

Mam: Crees que no puedo hacerlo?

Roy: Regan se fue.

Mam: Para qu querras a una de esas puercas irlandesas? Tan blancas y ojonas como lechuzas
traicioneras. Tan pecosas, como nias pordioseras. Manchadas de lodo.

Roy: Cllate!

Mam: Vas a pegarme? Vas a golpear a tu madre? Intntalo, musaraa. Me han golpeado hombres
mucho ms hombres que t.

Roy: Por qu no me dejas arruinar mi vida en paz?

Mam: Porque tu vida no es tuya. Tienes una deuda desde que naciste. Tienes que cubrir esa deuda
antes de morir. Tu abuelo fue un hroe, tu padre muri

98
Roy: Yo no quiero morir as!

Mam: Vas a ir a la guerra y se acab!

Roy Erickson intenta huir, pero su madre lo alcanza y lo somete en dos movimientos.

Mam: El general Wellington est reuniendo al ejrcito ms grande que jams se haya visto. Un
ejrcito de cosacos, teutones, y flamencos. Un ejrcito hecho para vencer a ese demonio
ateo, cerdo catlico Napolen.

Roy: Si no puedo ver a Regan, prefiero morir aqu. (Freiya Erickson golpea a su hijo.)

Mam: Te prohibo morir si no mueres como hroe. Dios sabe cunto me arrepiento de haberte
parido, pero eres mi hijo, aunque seas de palo, y me voy a encargar de que ningn cobarde
manche el nombre de nuestra familia.

2
Roy: Antes que nada, pens en ti, Regan.
Pensaba en ti mientras marchaba con otros mil soldados, igual de asustados, tan sucios que
ya no saba si era mierda o el lodo helado de las Montaa de Mourne.
El da antes de embarcar, Hopkins dijo que vio una aurora en el cielo, pero no es poca, y los
muchachos le dieron una golpiza a Hopkins por hocicn. Yo busqu la aurora, no la
encontr. Pero pens en ti Regan. No s por qu.

3
El Coronel George Warrington y el Teniente Richard White reciben a los cadetes provenientes del reino de Irlanda.

Warrington: Basura Irlandesa

White: Y t, por qu no eres un asqueroso pelirrojo como todos los otros irlandeses?

Roy: Soy normando.

Warrington: Los normandos son guerreros de 9 pies de altura, t eres una rata, apestas a tus propios
meados.

Roy: S seor.

Warrington: Mira, Richard. Este irlands deforme dice que es normando.

99
White: Sabes disparar?

Roy: S seor.

White le da un mosquete.

White: Crgalo.

Roy lo intenta, pero tira la plvora y el arma.

Warrington: Mira, Rich. La ratita est a punto de orinarse.

Richard lo agarra a patadas.

White: Despierta, rojito de mierda, en dos das vas a estar en la guerra.

Roy intenta desesperadamente cargar el arma.

White: Mal! Lo ests haciendo mal!

Warrington: Y lento!

White: Si estuvieras en la guerra estaras ms que muerto!

Richard lo agarra a patadas nuevamente. Roy aguanta golpes hasta que lo logra cargar el arma.

Warrington: Ahora dispara.

White: S, dispara.

Warrington: No, no, no, no. Espera.

White: S, espera.

Warrington: Aqu no desperdiciamos balas.

Roy: Tete tengo buena puntera, seor. Si quiere pue puedo dispara contra algo.

Warrington: Excelente idea, cadete.

100
White: S, excelente idea.

Warrington: Dispara contra l.

Roy: Qu?

Warrington: No escuchaste? Disprale en el corazn a este rojito de mierda.

Roy: Pero

Warrington: Un normando nunca dudara en disparar contra una puerquita irlandesa.

Roy: Pero

White: Dispara!

Roy: Son son de nuestro, de nuestro

El teniente Richard atraviesa a un irlands con su espada.

Warrington: Son unas gallinitas para distraer al carnicero. Todos ellos.

White: S, son gallinas en el matadero!

Warrington: Pero t eres normando, o no?

White: O no? (Cacarea.)

Roy duda, luego dispara. Un irlands cae muerto. Richard sigue cacareando.

4
Roy: Cruzamos el canal de la Mancha, y llegamos a un campo de flores de lavanda. Con el roco
de la maana, llega un olor a yerba que lava el olor a muerte del cuerpo. Por las noches, los
irlandeses dormimos espalda con espalda, compartimos los huesos que dejaron los ingleses y
cantamos canciones de Irlanda.
Ayer ocupamos un pueblo francs en Normanda. Los muchachos tomaron todas las
mujeres y el vino que pudieron, y se fueron a celebrar. Yo no fui. Me acost a beber, t
seguas aqu. (Se golpea en la cabeza.) Por qu te fuiste?

101
5
White: Escuchan, cadetes? Rojitos. Catlicos, embarrados de mierda. El Imperio Britnico depende
de ustedes. Corren a la colina y asesinan a todos los franceses que puedan. Cuando el primer
grupo caiga, los de atrs recogen sus mosquete y siguen adelante.

Ya no tenemos balas, seor.

White: Con los dientes, con las uas, no s cmo, pero lo harn.

Es demasiado alto.

White: No pueden escalar?

Van a dispararnos.

White: Nada como una lluvia de balas, al amanecer.

Ninguno de nosotros llegar a esa colina. Moriremos.

White: Es casi seguro que s.

Entonces por qu vamos a pelear as?

Warrington: Porque son el alimento de un majestuoso len que un da va a cazar en el mayor imperio que
se haya visto. Y hoy necesita de su sangre para vivir.

6
Han pasado horas de guerra. Roy tiembla de miedo. Est escondido detrs de un rbol, en el bosque.

Hombre: Eres irlands?

Roy: Quin eres t?

Hombre: Un irlands, como t.

Roy: Los irlandeses no vamos a caballo.

Hombre: Por qu ests aqu?

Roy: No quiero morir as.

102
Hombre: Te entiendo. Hoy mand 50 mil hombres a morir. Soy Arthur Wellesley, y t?

Roy: No eres el General Wellington. l tiene medio milln de hombres a su mando. l

Hombre: Es un irlands, como t.

Roy: No es cierto.

Hombre: Puedes creerme o no, es tu decisin. En el campo de batalla, casi somos iguales.

Roy lo tira del caballo y lo golpea.

Roy: Y cmo puede estar tan tranquilo cuando manda a su gente a morir?

Hombre: A todos nos mandan a morir alguna vez.

Roy: A usted tambin?

Hombre: Muchas veces. Pero nunca mor y ahora estoy aqu.

Roy: Yo no valgo nada. Slo tengo a mi madre y una parcela de tierra seca.

Hombre: Entonces qu ms te da morir aqu?

Roy: No quiero morir en la guerra.

Hombre: Si decides huir, nunca sers alguien. Cuando mueras, nadie se acordar de ti.

Roy: Pero voy a vivir.

Hombre: Y para qu quieres vivir as?

Roy: Porque soy pobre. No soy como usted.

Hombre: Yo cargu sacos de papas para la East India Company durante cinco aos. Fui carne de
can. He recibido unas diez balas y cientos de azotes, y ahora estoy aqu. Y sabes qu voy a
hacer? Har que Napolen, ese francs de mierda, se meta esa enorme cabeza que tiene por
el culo. Napolen cae hoy, aqu en Waterloo!

103
Roy: No puedo regresar! No tengo lo que se requiere! Siempre fui un maldito cobarde!

Hombre: Cualquier maldito cobarde puede ser hroe. Slo tienes que pelear y sobrevivir.

7
Henriette: No te levantes, ests sudando.

Roy: Dnde estoy? Estoy muerto? Regan Eres t, Regan?

Henriette: Eres ingls, verdad? No hablo ingls. La batalla termin ayer, ustedes ganaron.

Roy: Qu pas con los irlandeses? Y Napolen?

Henriette: Napolen? Escap. Pero la guerra est perdida, el campo de batalla est lleno de cadveres
franceses, ya no le queda nada a Napolen. Ests herido?

Roy: No me toques, Regan!

Henriette: Me llamo Henriette. Y nunca vi a Napolen, slo vine a recoger el cuerpo de pap.

Roy: No eres Regan, pero te pareces. Tienes agua? Agua! Glu, glu

Henriette: Agua? S, aqu tengo. Ten, bebe. (Roy bebe frenticamente.)


Tienes hambre? Dnde vas a pasar la noche? Puedes quedarte conmigo. Mi pap nunca lo
hubiera permitido, pero ahora estoy sola y

En ese momento, Roy toma a Henriette, la ahorca, y comienza a desvestirla.

Roy: No eres Regan. Eres una sucia francesa. Por su culpa estoy aqu. Perd todo lo que tengo,
jodidos franceses. Por su puta culpa, puerca de mierda.

Escuchamos la voz de Regan, mientras Roy viola a Henriette y la ahorca hasta asfixiarla

Regan: Esta es la ltima carta que escribo. Tu mam nunca te dio mis cartas, no te dijo por qu me
fui. Quem todo lo que te escrib. Pero pens que t no me olvidaras. Te escrib, Roy. Te he
escrito diario al ejrcito. Por qu no respondes? Me olvidaste? Amas a alguien ms?
Tuviste una hija, Roy. Acaba de nacer. Slo quiero que me entiendas. Molly necesita un
padre. S, decid ponerle Molly, como mi madre. Entiendes, verdad? Te esper. S
entiendes, verdad? Supongo que eso es todo, amor. Regan.

104
8
Vemos a Roy, peleando en distintas batallas del ejrcito britnico.

Roy: Me gusta la guerra, Regan. Estos ltimos das la he probado en la punta de la lengua y me
gusta. An no entiendo por qu te fuiste, pero si estuvieras aqu, veras un hombre
completamente diferente. Nunca ms te avergonzaras de m. Estoy cagado de gatear, yo
quiero lamer acero.
No hay sensacin ms bella que despedazar a alguien slo porque s.

Al final, Roy pelea en Afganistn, cuando una bala perdida lo asesina.

-Quieres ver a los descendientes de Roy en la 2 Guerra Mundial? (pag. 168)


-Quieres ver a sus descendientes apoyando al Ejrcito Zapatista de Liberacin Nacional? (pag. 181)

105
4.6
El regreso de Kukulcn

Costa de Chetumal, ao 1511. Tendidos sobre el arena, dos hombres que sobrevivieron un naufragio.
Otros hombres acechan a los nufragos. Se los llevan. Das despus:

Fernndez: 12 de diciembre del ao 1511 de la era de Jesucristo. Hace 300 aos, Marco Polo visit la
corte del Gran Khan; al volver un libro escribi de gracia tal que del hombre la historia
cambi. A buscar un nuevo mundo Marco Polo nos inspir con la gracia del Redentor.
La Creacin es tan vasta como nuestra voluntad de ir ms all. Hace treinta aos an los
moros Iberia ocupaban y hoy la tierra hemos recuperado del Seor. Hace veinte aos
muri el genovs Coln sin saber que Amrica haba descubierto. Ahora alrededor del
mundo, el Capitn Magallanes la vuelta ha dado. Bajo la corona espaola, de aqu a cien
aos, todos los reinos estarn unidos con la bendicin de Dios.

Meirelles: Pero no viviris para verlo.

Fernndez: No me interrumpis.

Meirelles: No escribis en voz alta, Fernndez.

Fernndez: Se acab la tinta, no tengo otra forma de escribir.

Meirelles: Pensadlo y ya.

Fernndez: Alguien habr de recordar cada detalle de esta historia. Cuando volvamos a casa, un libro
ms grande que el de Marco Polo escribiremos.

Meirelles: O bien podramos acabar muertos y despellejados como los dems.

Fernndez: Bueno, seor lvaro Meirelles


No podemos negar que es una posibilidad.

***
Sacerdote: Los hombres y las mujeres vienen del maz.
Kukulcn, Huracn y Tepeu se recostaron sobre el agua primigenia
y se dispusieron a crear una criatura que los alabara,

106
y pudiera mandar sobre todas las otras criaturas de la creacin.
Hicieron un hombre de barro, pero no los escuch, as que lo destruyeron.
Hicieron un hombre de madera, pero no los alab, as que lo destruyeron.
Para crear al tercer hombre,
cosecharon un arcoiris hecho con maz de todos colores.
De maz blanco se hizo su carne, de maz rojo su sangre,
sus piernas de masa se hicieron, por eso un hombre se puede moldear.
Hace tres lunas, Kukulcn cruz por el cielo,
tal como predijo hace un Baktn, cuando se fue.
sta es una noche de luna negra. Estamos entrando en Katn jaguar.
Ven aqu, Balam. Es temporada de tormentas. Transfrmate.

Vierte un chorro de sangre sobre la cabeza de Balam, y le tiende un corazn humano fresco.
Balam toma el corazn humano, y lo devora.
Luego, lanza un enorme rugido. En adelante, Balam es un guerrero jaguar.

Jaguar: Dgame qu vamos a hacer, seor.

Sacerdote: La barba roja de Kukulcn era igual a la de los extranjeros.


Su cuerpo brillaba con el destello de Kinich Ahau, el Rey Sol, igual que las ropas que
cubren a esos hombres. Antes de que la reina de Sacnict sepa que capturamos a los
enviados de Kukulcn, debes terminar con ellos.

***
Meirelles: Siento que nos observan.

Fernndez: Nadie puede ver en esta oscuridad.

Meirelles: Escucho una respiracin.

Fernndez: Escaparemos esta noche. Yo me encargo. Cuando todos duerman.

Meirelles: Estamos atados! No podemos zafarnos.

Fernndez: Acabo de soltarme. Habr que esperar a que todo est en silencio.

Meirelles: Estos nudos son imposibles, qu habis hecho para

107
Fernndez: Cortme la mano

Meirelles: Estis loco, Fernndez?

Fernndez: Si sobrevivimos, tendris una deuda conmigo. Tendris que escribir por m.

Un par de ojos felinos los observa.

***
Meirelles y Fernndez, atados y ms golpeados que antes.

Sacerdote: Primero fueron esas armas que escupen fuego como Tohil, y ahora esto.
Hace 12 Kin los capturamos, ahora mi piel est llena de manchas blancas, como huevos
de araa. Tengo miedo de que mis heridas exploten y mil araas broten de mi piel.

Fernndez dice algo incomprensible.

Sacerdote: Qu es esto, blanco? Eso hace un enviado de Kukulcn? O eres enviado de Vcub
Cam. Te aprovechaste de la profeca para llevar ms cadveres a tu reino.

Fernndez dice algo incomprensible.

Sacerdote: Escucha esa lengua, cada palabra escurre ponzoa. Kukulcn! Son tus enviados, o
vienen de Xibalb? Sabemos que volviste, dnde ests? ste es tu castigo?
Acabaremos cubiertos de huevos venenosos, hasta que miles de araas nos devoren
desde adentro? Los sacrificamos? Los adoramos? Responde, Kukulcn!

Comienza una tormenta. El sacerdote entra en trance.

Sacerdote: S, seor. Soy su sirviente, soy un instrumento de sacrificio. Soy la punta que abre la piel.
Garras que derraman vida. Soy la muerte tiendo con sus vsceras el atardecer.

Jaguar se acerca a Fernndez. Parece que lo matar, pero lo deja libre. Fernndez sale corriendo.
Jaguar apuala al Sacerdote, quien muere feliz.
Jaguar extrae el corazn del Sacerdote, y obliga a Meirelles a devorarlo. Meirelles ruge furioso.

Meirelles: Qu sucede?

108
Jaguar: Ests helado. Es normal despus de lo que sucedi.

Meirelles: Hablas espaol?

Jaguar: T ests hablando la lengua de Chactemal.

Meirelles: Cmo?

Jaguar: El sacrificio funcion.

***
Meirelles: Dnde estaban? Eran blancos como yo?

Jaguar: Blancos como larvas. En la costa de Chakn Putum.

Meirelles: Hablaban la misma lengua que hablaba yo?

Jaguar: La misma que hablaba usted, hace seis Haab, cuando lleg.

Meirelles: Alguien ms los vio?

Jaguar: La reina de Kaan Pech los recibi, pero no aceptaron el sacrificio de honor.

Meirelles: Ni una palabra de esto al seor Na Chan Can, me escuchas?

Jaguar: Pero nuestro seor

Meirelles: No olvides por qu me liberaste. Ese caimn te hubiera despedazado sin m.


Y qu si no le decimos al Na Chan Can? Es un Halach Uinik incompetente. Pasa
demasiado tiempo tragando. No piensa en su gente. Me dio a su hija Zazil H porque
tiene miedo. Sabe que sin m Kaan Pech lo devorara como una lechuza a un conejo.

Jaguar: S, seor.

Meirelles: Ningn miembro de esa expedicin puede sobrevivir.

Jaguar: Y si son enviados de Kukulcn?

109
Meirelles: Yo soy el maldito enviado de Kukulcn! Sabes qu suceder si decido castigarte?

Jaguar: Van a venir las araas a sembrar sus huevos en mi cuerpo.

Meirelles: Mtalos mientras duermen, y scales los ojos para que nunca encuentren Xibalb.

***
La luna brilla. En la oscuridad, vemos la silueta de un jaguar, que asesina a un grupo de hombres.

***
Meirelles: Febrero 13, del ao 1519.
Hermano Fernndez, el corazn llenseme de dicha al saber que segus con vida.
Agradezco la invitacin a reunirme con otros castellanos, pero soy casado, tengo tres
hijos. Tinenme por cacique y capitn cuando hay guerras, la cara tengo labrada, y
horadadas las orejas Que dirn de m esos espaoles, si me ven as? Id con Dios y
mandadle mis saludos a ese General de quien tanto hablis, Don Hernn Corts.

Jaguar: Qu sucede, seor?

Meirelles: Es extrao escribir as. (Pausa.)


Quiero que le lleves esta carta a Fernndez. Estos Blancos son mucho ms peligrosos que
todas las expediciones que mataste. Lleva a todos los Jaguares que encuentres.

***
Fernndez: Parece que habis visto un muerto, amigo. No me abrazaris?

Meirelles: S. Por supuesto. A qu viniste?

Fernndez: Qu extraa forma de hablar habis adquirido He venido a haceros reaccionar.

Meirelles: Ya leste mi carta, supongo.

Fernndez: S, y tambin me he encargado de vuestros Jaguares. (Cuando Meirelles va a hablar:)


No tenis que inventar historias. Entiendo por qu habis querido matarme. Nuestro
Seor nos ense a perdonar. Recordad cmo a nuestros hermanos devoraron .

Meirelles: Qu quieres de m? No me ves? Soy un indio como ellos!

110
Fernndez: Sabis cuntas veces el seor de Chakan Putum intent tentarme? Una noche, mandme
a pescar, y dime a su hija, la princesa Kaalkuk de acompaante. Esperamos a que
amaneciese para entrar al mar. Ella colg una hamaca y ah yaci. Antes de que entrare en
cuenta, sus desnudas piernas abrironse, del infierno la hmeda puerta, tentndome a
pasar. Era de belleza traidora, cual burla de Lucifer. Pero Cristo me mantuvo en recto
camino, y ahogula despus de tomarla. Me resist, por la gloria de Dios, pero usted

Meirelles: Yo soy

Fernndez: Kukulcn? Todos los castellanos somos Kukulcn, no sois especial.

Meirelles: Pero su idioma, puedo hablar

Fernndez: Entiendo la pena que sents, si no queris dejar a vuestra esposa india y vuestros tres hijos
perritos, podis traerles, slo hemos de bautizarles y ya.

Meirelles: Aqu me quedo, Fernndez. (Alguien apuala a Meirelles por la espalda.)

Fernndez: 2 aos hace ya, la expedicin del capitn Francisco de Crdova vino a esta tierra, sin
rastro alguno desapareci. Habis aniquilado a vuestros propios hermanos cristianos.

Meirelles: Estaba defendiendo a mi gente.

Fernndez: Eso, seor Meirelles, es mentira. Pues si verdad fuera, su gente traiciondoos no hubiera.
Creis que sois de los indios un santo, pero todos los indios quieren mataros. Verdad,
Jaguar? (Jaguar ruge.) Su gente os odia, Meirelles. Estis enfermo de poder.
Creyeron que sois Kukulcn y os habis aprovechado de ello, pero sabis quin parece
Kukulcn ms que los dems? Don Corts. Vuestro Jaguar ms fiel slo tuvo que verlo
para traicionaros. Tena tantas ganas de despedazaros Pero no moriris hoy.
Hay hacia occidente un reino forjado en oro, el reino Mechiqui. Don Corts ha de
conquistarlo, y luego volver cual Kukulcn. La prxima vez que os vea, ser en la guerra.
Quisisteis vivir como puerco, vais a morir como puerco.

Meirelles y el Jaguar salen, y desaparecen en la oscuridad de la noche.

-Quieres saber qu fue de Meirelles? (pag. 188)


-Quieres saber qu fue del jaguar? (pag. 194)

111
5.1
PEMEX

1980. El doctor Hernn Ziegler Sr. Est de visita con su mujer en el Amazonas. Van sobre el ro, en una lancha de
motor que es guiada por Carlos, un gua peruano, negro.

Ziegler: Qu bello es el Amazonas, no lo crees, querida?

Mara: Hay demasiados mosquitos, pero creo que est bien, mi amor.

Carlos: Tenga cuidao, eh? Que luhsos mohquitos traen un dengue.

Ziegler: Usa ms repelente, Mara. Cunto falta para llegar?

Carlos: Ya casi ehtamos ah, no ve? Ahil fondo se ve el fuo del pozo.

Mara: Est empezando a apestar.

Ziegler: Eso, querida, es el olor del petrleo.

Carlos: Petroper cua muy bien sus secreto, eht seguro que uhtno son americanos?

Ziegler: Slo parezco, pero mi familia es alemana, y yo nac en Mxico, igual que Mara.

Mara: Aunque si yo hubiera podido escoger, habra nacido muy lejos de ah. En Pars.
Despus de firmar este contrato, tienes que cumplir tu promesa y llevarme para all.

Carlos: De dnde vienen otra veh?

Ziegler: Venimos como enviados del Dr. Lpez Portillo, a extender al cooperacin del pacto de
San Jos. El doctor est muy interesado en expandir los horizontes de Petrleos
Mexicanos. Pemex es una empresa subutilizada. Tenemos las reservas ms grandes del
mundo y no podemos refinarlas. El presidente necesita superar la crisis econmica del
Estado, y por eso decidi ver hacia el sur. T trabajas en la petrolera, verdad?

Carlos: En lahmaana soy lanchero y en lah tarde voa trabaar en la refinera, pueh.

112
Ziegler: No quiere trabajar en Pemex? Estamos contratando. Nuestra poltica es la expansin.
Ver, todos los pases de Amrica deben estar unidos, eso cree nuestro gobierno.

Carlos: Y no, pueh, que vohacer yo hahtall?

Ziegler: Cmo que qu, Carlos. Trabajar!

Carlos: Si yo soy de ac, qu voacer en Mxico, si eh tan lehos.

Ziegler: T te lo pierdes, verdad, mi amor? Pemex es una empresa en expansin, las mejores
oportunidades de progreso en Latinoamrica estn all.

Carlos: Vera, puh, doctor. Lo que pahaque yo nunca me jui de ac. Pero mi familia, ellos s
vienen de lejos, de Madagahar, y quin jabe de dnde anteh. Uhtloh Mexicanoh no lo
saben bien porque no hay negroh por all, pero nohotrohemos buhcado una caha dehde
hace mileh de aoh, puh. Una de lah enseanzah mhimportanteh de mi madrehu
encontrar un hogar y preservarlo, puh.

Ziegler: A la mejor su hogar est en nuestros pozos, en Tampico. Debera verlo, es como e Nueva
Orlens del Golfo Mexicano. En Tampico no hay nada ms que riquezas. Todas las
familias exitosas de Mxico se estn yendo para all.

Mara: Me duele la cabeza, mi amor.

Ziegler: Claro que te duele, llevas todo el da ponindote repelente, a m me duele tambin.

Carlos: A la mejor a uht le gushta Petroper y dehide venirhe pac, puh.

Ziegler: Ya veremos, Carlos. Ya veremos.

Carlos: Nohotrohomos hijoh dehclavoh, puh, por eso no nohquieren en ningn lado, puh. Yo
nisiquiera se nqueda Madagahcar, mi familia eh de negroh y siemprhemoh trabajao para
gente blanca comouht, doctor, pero Petroper ya prometi que v'haber una mehor vida
para nohotrohi trabahamoac.

Mara: Qu demonios huele tan mal?

Ziegler: Clmate, Mara, por Dios. Como si no hubieras ido a una refinera antes.

113
Mara: Mira alrededor, Hernn, todo est muerto. No hay rboles, no hay animales. Los nicos
pjaros que se ven no cantan y tienen las alas llenas de chapopote.

Ziegler: Muy bien quiere decir que vamos a ir a Pars, no crees, amor? Los yacimientos del
Amazonas estn a reventando de petrleo, hay una fortuna bajo esta selva. Y t, Hernn.
Deberas pensarlo dos veces y venir con nosotros.

Carlos: No, puh, a dnde voa ir si mi famila ehtac? Uht me guhta, doctor, no todoh loh
blancoh nohablan bien a loh negroh de Madagahcar, no noh quieren mucho por ac.

Mara: Carlos, estoy sudando fro.

Carlos: No vaya ser el dengue, puh.

Ziegler: No le des ideas, Carlos. Mara est bien, verdad, amor? Dile que ests bien.

Mara: S. S, Carlos. Estoy bien.

Carlos: Pueh ya llegamoh, puh.

Ziegler: Gracias, Carlos. Has sido el mejor. Y pinsatelo, lo de Pemex, eh?

Carlos: No, puhno, doctor. Pero mire, eh una concha incruhtada de oro de un cangreho que
vive ac en el Amazonah, puh, le guht?

Ziegler: Me la ests regalando?

Carlos: Si, puh, porque no me puedir con uhtd, perohtoy contento de que ahinvitao a trabajar.
Antehaba milehdhtas en el ro, ahora ya no h'encuentran por ac.

Ziegler: Mira, mi amor.

Mara: En realidad es hermoso

En ese instante, Mara cae desmayada. Oscuro.

***

114
2014. Carla Junior, hija de Carlos Malgache el gua, acaba de llegar a la Ciudad de Mxico, en un avin.

Carla Jr: En el siglo XIX, 95 mil esclavos de Madagascar llegaron a Per durante el tratado de
esclavos del Atlntico.
Pap no lo sabe, pero nuestra familia tambin viene de all.
La ltima reina malgache fue plebeya, igual que nosotros.
Pensaba en esas idioteces cuando mi avin estaba aterrizando en la Ciudad de Mxico, a
horas de tomar mi vuelo de conexin para Tampico, donde est la refinera ms grande
de Pemex.
Me hubiera gustado estudiar historia. Pensaba en la reina Ranavalona, exiliada de su
propio reino, cuando las petroleras francesas e inglesas dominaron el mundo. Qu se
sentir ser realeza y que te traten como mierda?
El cncer de pap es hereditario, eso dijeron. Pero se han dado 3 mil casos del mismo
cncer hereditario en los pueblos cercanos a la refinera de Iquitos. Y no fue necesario
que vinieran los extranjeros a joder, nos jodieron los gobiernos del pueblo. Lula y
Petrobras, Hugo Chvez y Petrleos de Venezuela
Emancipacin energtica al costo de la gente, y la chingada, como dicen ac. Las
petroleras se chupan millones de vidas cada ao en Latinoamrica.
Yo lo entend luego de aos de ver cmo el Amazonas ha sido destrozado por las
petroleras. Lo entend cuando vi el tumor cancergeno en la radiografa de pap; un tumor
hermoso y redondo que me sonrea burln.

3 horas en el aeropuerto, y estoy rodeada de mexicanos.


Leo una revista de moda que alguien olvid en un asiento, y quin sabe qu actriz
mexicana enga a su novio con el hermano.
Toda una tragedia.
Veinte minutos para que salga el avin; la primera plana de un peridico en un puesto de
tabacos, anuncia que quince personas murieron ayer por el narco en Tampico. La gente
ya no quiere salir a la calle. Pero miles de personas estn llegando porque el presidente
acaba de abrir el petrleo a la inversin extranjera. (Re.) Imbcil. Debi mirar al sur para
ver que el petrleo y la cocana no se llevan. En fin.
Dicen que Tampico es una ciudad herida. Una ciudad abandonada
Una vez lo destruy todo un huracn.
Pero afuera de la ciudad, hay unos manglares donde habitan reptiles que nos observan
desde el principio de los tiempos.
Antes quise estudiar historia, o biologa. Cuando Iquitos estaba rodeada de selva. Mi
padre tena que remar horas para llegar a la ciudad. Pero me fui a Lima a estudiar
petroqumica cuando pap se enferm.

115
Cuando regres, Iquitos era un pantano txico. El amazonas est desapareciendo, igual
que los manglares de Tampico. Millones de aos de vida se van a ahogar en esos pozos
negros y yo voy a contribuir con todo eso.
Mi padre est enfermo y es lo nico que puedo hacer. El seguro de Petro Per no cubre
ese cncer de pulmn porque las putas petroleras lo tienen todo calculado.

***
12 de la noche. El avin se retras.
Cules son las posibilidades reales de que pap se recupere, doctor?
Bueno, me dijo. Eso depende de qu tan bien resista la radiacin.
Trabaja en un pozo, le digo. La radiacin no le va a hacer ni cosquillas. Nos remos.
Pap me pide que llame al doctor Ziegler. Dejamos de rer. Me dice, ya no hay nah en
Petroper, puh.
T que puedes, vete, me dice. Viste lo que pas en el Amazonas.
Todo se incendia tarde o temprano, me dice, se incendia y no deja nada ms que un
cncer hambriento, se incendia y duele al principio, se incendia el ro, me dice, se
incendia como la punta del pozo petrolero que brilla bajo la ventana ovalada del avin,
mientras aterrizamos en una tarde lluviosa de Tampico.
Vyase tranquila, dijo el mdico, su padre sigue aqu en un par de meses.
Pero no s si voy a volver a Iquitos a verlo, pap. No s si me d tiempo.

***
A la una de la maana, el tren acaba de aterrizar. Tren?
Soaba con un tren que cruzaba el amazonas por encima del ro, y llegaba hasta
Tampico con carros enormes, llenos de petrleo. So que mi trabajo era conducir esos
trenes y entonces podra ver a mi pap. Cuando llegue le echar un telefonazo. No, no
seas imbcil, no puede estar despierto. Lo llamas maana temprano.
A contraluz puedo ver como los militares y un ejrcito de perros revisan cada una de las
maletas, cada prenda, cada olor. Dicen que hay traficantes que te roban la maleta para
esconder su mercanca. Si no te agarra la polica en el aeropuerto, te asesinan a dos
cuadras y te la roban. Dicen que en Mxico no les da miedo matar.
Antes de salir de la estacin, reviso mi maleta para ver que todo est bien. Dicen que
todos los das amanecen cadveres colgados de los puentes en esta ciudad.
Dicen que aqu no miran feo a los negros, nos miran con fascinacin, dicen que no hay
muchos negros en Tampico. Le dije a mi pap que todo va a estar bien.
En en la sala de espera, hay un hombre dormido, de barba, aunque joven.
Ronca profundamente, y cuando me acerco, veo que tiene una pancarta con mi nombre.
Debe ser alguien de Pemex.

116
Despierta a Ziegler Jr.

Ziegler Jr: Ah! Qu! No tengo nada, no tengo nada!

Carla Jr: Perdone, yo soy Carla, la hija de Carlos Malgache.

Ziegler Jr: Carla, me dorm. Tu avin se retras, verdad?


Tena muchas ganas de conocerte. Mi pap habla mucho de tu pap, dice que le salv la
vida a mi mam.

Carla Jr: S, escuch algo de eso

Ziegler Jr: Bueno, pues eres mi invitada especialidad. Me voy a encargar de que tengas lo que
necesites mientras trabajes aqu en Pemex. La empresa se est reformando y

Carla Jr: En algn momento dejo de escucharlo. El coche de Ziegler es un Mercedes del ao, que
cruza por las calles luminosas de Tampico, y todo parece tan inocente.
A lo lejos, la refinera de Ciudad Madero est encendida como una antorcha eterna.
Apenas ayer estaba dejando a mi pap en el hospital de Iquitos, y al salir de la ciudad vi al
Amazonas murindose. Ahora estoy a mil kilmetros de distancia.
En mi sueo, la ltima estacin a donde iba a llevarnos el tren era Madagascar. No era
Madagascar, era una memoria ms antigua, ms profunda..
En algn lugar perdido en una llanura de frica, ms reseca que el Amazonas muerto que
dej Petroper, ms miserable que el ocano negro de Pemex.
Las olas de la costa estallan a lo lejos, y en la oscuridad de la noche, con la frescura del
aire acondicionado de la camioneta, casi parece que el mar est limpio, la brisa est fresca,
la mancha negra y el rastro de muerte del petrleo se pierden completamente en medio
de esta noche. Pienso en mi pap.
No se lo dije porque tuve miedo, nunca hay que decepcionar a un viejo que se est
muriendo, como deca la abuela malgache. Pero a veces el mundo es ms directo que un
aforismo de mierda. Mi contrato es hasta julio y usted tiene dos meses, pap. Cuando
termine de trabajar en Pemex, no voy a tener ningn motivo para regresar.

117
5.2
Djinga

Ciudad de Mxico, ao 2012. Clase de Capoeira del Maestre Edson Adriano, exiliado angoleo. Varios nios en la
clase, haciendo una djinga tpica de capoeira.

Edson: Vamos, nios, djinga.


1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
Birimbao. (Tocan el birimbao.)
No pierdan la djinga.
Natalia!, cadera!.
1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
Quin quiere pasar?

Algunos nios levantan la mano.

Edson: Natalia, Rosa, al centro de al roda.


Birimbaro. (Tocan el birimbao.)
Ahora, todos a cantar.

Todos cantan.

Alumnos y Mestre: Negro no quer mais correr


Negro no quer mais sofrer feitor
Negro nasceu na Senzala
Ficou doente sem amor

Ele veio do cativeiro


Na chibata do feitor
O suor que se escorreria
sangue do trabalhador

Ai meu Deus o que eu fao


A imagem no se apagou
At hoje nessa vida
A escravido no se acabou

118
Al final, todos aplauden.

Edson: Muy bien, Rosa, se ve que practicaste la djinga.


T, Natalia, tienes que cuidar ms la cadera.
No pierdan el ritmo, recuerden, 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4

Natalia: 1, 2, 3, 4

Edson: Muy bien, eso es, ahora todos al centro.

Hacen una ovacin en conjunto y termina la clase. Entra Mariana, una mujer de 35.

Natalia: Ya vino mi mam.

Mariana: Mucho gusto, maestro.

Edson: Maestre.

Mariana: Como sea, Natalia me cont mucho de usted. Es brasileo, verdad?

Edson: Nac en Angola, pero aprend Capoeira y Brasil.

Mariana: Angola? Qu no est en frica, eso?

Edson: S.

Mariana: No diga bromas, maestre. Yo lo escuch hablar portugus.

Edson: En Angola hablamos portugus.

Mariana: Yo no lo creo, pero no vine a hablarle por eso.

Edson: Entonces?

119
Mariana: Que le diga Natalia. Dile, hija.

Natalia: Dice mi mam que le invite a cenar a mi casa, Maestre.

Mariana: Ay, hijita, no es cierto. Yo no te dije as. No le crea, Maestre.

Edson: A cenar? A dnde?

Mariana: Pues a mi casa, dnde ms?

Edson: No lo creo.

Mariana: No nos haga esto, maestre, por favor.

Natalia: No quiero que mam llore.

Mariana: No digas eso, hija, mam no va a llorar.

Natalia: Lloraste anoche.

Mariana: Nia! Ya!

Edson: Yo estoy algo ocupado, seora. Mis hijos

Mariana: No me diga que tiene hijos, se ve tan joven

Edson: Tengo 50 aos.

Mariana: Pues debe ser ese karateka que hace.

Edson: Capoeira.

Natalia: Ay, mam

Mariana: Lo que sea, usted se ve tan joven

120
Pero no lo distraigo ms, que seguro su esposa lo esta esperando y

Edson: No tengo esposa.

Mariana: Pero sus hijos

Edson: Ella muri en la guerra.

Mariana: Qu guerra?

Edson: En Angola.

Mariana: Angola est en guerra?

Edson: Estuvo, hace unos aos.

Mariana: Lo siento muchsimo, maestre.

Edson: No tiene por qu. Dgame Edson.

Mariana: Est bien, Edson.

Edson: Mejor cunteme, qu vamos a cenar?

Mariana: Y sus hijos?

Edson: Una tiene 25 y otro 20, saben cuidarse solos.

Mariana: Perfecto. Ha probado usted la cochinita pibil, Edson?

Edson: Claro, llevo 8 aos en Mxico.

Mariana: Claro que s Por eso habla tan buen espaol

Oscuro.

121
***

Mariana: Pens que nunca se iba a dormir.

Edson: Tiene una hija hermosa.

Mariana: Ya te dije que me tutes, Edson, que si no me siento vieja.

Edson: No te ves vieja.

Mariana: T sabrs que no es fcil esto de ser madre soltera.

Edson: No lo s. Cundo me qued solo, mis hijos ya eran grandes. Fue en los ltimos aos de la
guerra, digamos que yo apoy al bando que perdi. Pero yo slo quise lo mejor para mis
hijos.

Mariana: Yo entiendo, Edson. (Se quita una tela de encima, deja al descubierto un escote prominente.)
Qu calor! No cree?

Edson: Yo estoy bien.

Mariana: Ande, otro vino no le vendra nada mal.

Edson: Est bien, srvame.

Mariana: Que me hables de usted, Edson!

Edson: Perdn.

Mariana: Tampoco me pidas perdn, que no soy bruja.


Mejor cuntame qu deca esa cancin que cantaban.

Edson: Escuchaste?

122
Mariana: Siempre llego un poco antes a recoger a Nati, porque s que cantan al final.

Edson: Negro no quer mais correr


Negro no quer mais sofrer feitor
Negro nasceu na Senzala
Ficou doente sem amor

Mariana: (Fascinada:) Y eso qu quiere decir?

Edson: Es una cancin de esclavos.


Negro ya no quiere huir.
Negro ya no quiere sufrir castigos del capataz.
Negro naci en un Senzala

Mariana: Qu es Senzala?

Edson: Es un campo de concentracin donde ponan esclavos africanos de todas las


nacionalidades en Brasil. A todos les decan Angoleos.
Un Senzala es como una crcel para mi gente, para los que vivimos huyendo, para los que
odiamos la esclavitud.

Mariana: Cuntame qu ms dice la cancin.

Edson: Negro ya no quiere huir. Negro ya no quiere sufrir castigos del capataz. Negro naci en
un Senzala. Negro est enfermo sin amor. Ests llorando?

Mariana: Perdn, perdn, qu tonta. Es que


T te sientes as, Edson, te sientes enfermo sin amor?

Pausa larga.

Edson: No s. A veces. No sabes lo que es perder un amor.

Mariana: No te creas, soy madre soltera, t no sabes lo que hizo el hijo de puta al que Nati le dice
pap. Todava la besa con esa boca.

123
Cerdo.

Edson: (Re.) Creo que me gustas ms sin maquillaje.

Mariana: Qu dijiste?

Edson: Cuando llegas a la clase, a recoger a Nati, siempre llegas pintada, siempre quise ver qu
haba debajo de ese maquillaje.

Mariana: Y qu ves?

Edson: Te vas a rer

Mariana: Te prometo que no me voy a rer

Edson: Siento que en otra vida, hace muchas generaciones me estuvieste esperando, y por alguna
razn no llegu.

Mariana: Ahora t ests llorando?

Edson: No, slo que siento que en la vida lo he hecho todo mal, siento que hu cuando deb
quedarme, siento que desde hace generaciones estoy huyendo de un fantasma que no s
que es, y estoy cansado, sabes?
He perdido todo lo que tengo.
He perdido absolutamente todo, por estar huyendo.

Mariana: Pues entonces no huyas. Cntame ms. Dime qu ms dice tu cancin.

Edson: Ai meu Deus o que eu fao


A imagem no se apagou
At hoje nessa vida
A escravido no se acabou
Ay, Dios, qu hago?
Esta imagen no se apaga.
Hasta hoy en esta vida.

124
Mi esclavitud no se acaba.

Mariana: A dnde vas?


Espera, no te vayas!

Edson sale.

Mariana: Nunca haba estado con un negrito

***

Mariana: No, Nati, no puedes ir.

Natalia: Por qu no, mam?

Mariana: Nunca ms vas a ir a clase de capoeira y se acab.

Natalia: Quiero ver al maestre Edson.

Mariana: Tu maestre se muri, ya?


Ya ests grandecita como para entender estas cosas.
Anoche se fue de la casa y hoy est muerto, ya?
Por eso no vas a ver a tu maldito maestro, porque se muri.
En la noche van a venir unos policas y no les vas a decir que estuvo aqu anoche.
Entendiste?
Carajo, Natalia, deja de llorar!
Necesito que me pongas atencin!
Tienes que decir que nunca estuvo aqu ese seor!
Entendiste, nia!?

Natalia: S, mam.

125
5.3
Ayeesha
Berln, mayo del ao 2014.
Leopoldo, empresario restaurantero mexicano, ensea a Ayeesha, una refugiada de Libya cmo preparar una receta
secreta de enchiladas.

Leopoldo: No, no, no! Ayeesha, debes ser muy cuidadosa con el comino porque si no tapa todos los
otros sabores.

Ayeesha: Comino?

Leopoldo: Yes. Cumin. Slo una pizca. As. Luego agregas un vaso de agua y esperas a que hierva
para que empiece a cocinarse.

Ayeesha: As bueno?

Leopoldo: Eso es. Huele. El vapor te va a decir cundo est listo. Ahora prueba.
Te gusta?

Ayeesha: Me gusta.

Leopoldo: Ahora espera que se haya consumido un poco ms.


Hay que dejar que se concentren los sabores, y al final, agregas esto.

Ayeesha: Qu es?

Leopoldo: Epazote. Es de Mxico. Tenemos varios manojos en la huerta porque casi cada una de
nuestras recetas lleva ms o menos.

Ayeesha: Huele como basilico Albahaca Pero no.

Leopoldo: La cocina mexicana es un universo entero, Ayeesha. Tambin es un arte. Puedes aprender
las recetas de memoria, pero en el detalle de la sazn, sabes?, en el una-pizca-ms-una-
pizca-menos est la verdadera mano del artista.
Hueles? Chile cascabel, ramita de canela, comino, tomate verde, jitomate y ajo. No hay
nada ms glorioso que esto.

126
Ayeesha: Huele bien.

Leopoldo: Ves? Por primera vez desde que trabajas aqu te hice sonrer.

Ayeesha: Ayeesha recuerda un poco la comida de su casa. En Libia gustan tambin las especias.
Gusta tambin comida con riesgo.

Leopoldo: Est delicioso. T tienes una mano natural para esto, Ayeesha. La mayora de la gente no
lo entiende, pero el cocinero tiene que poder expresar las pasiones de su espritu a travs
de su comida. Viste Como agua para chocolate? Pues deberas
No importa si le pones exactamente los mismo microgramos, cada cocinero tiene su
historia, sus utensilios, sus ritmos de cocina; todo eso hace que la receta funcione de
forma distinta cada vez, y desarrolle una personalidad nica en su sabor. Una vez un plato
de chilaquiles me contagi tanta melancola que llor desconsolado sobre el huevo
estrellado que coronaba el emplatado.
T, Ayeesha, entiendes de qu se trata la cocina mexicana, aunque slo has cocinado esta
receta unas pocas veces. Yo puedo conocer hermosos matices en tu alma slo de probar
estos sabores, slo de verte transformar los ingredientes.

Ayeesha: Ayeesha gusta cocinar.


Ayeesha cocinaba en casa.

Ayeesha comienza a llorar.

Leopoldo: Tranquila, nia, no dejes que te coma por dentro, para eso est la cocina.
Todo ese dolor puede transgredirse en forma de sabores. No te abandones.

Ayeesha: Perdn.

Leopoldo: Ahora sigamos, tenemos mucho trabajo por delante.

Ayeesha: S, seor.

Leopoldo: Te voy a ensear a preparar uno de mis platillos favoritos: cerdo con verdolagas.

Ayeesha: Cerdo?

Leopoldo: Pig. Hog. Oink oink.

127
Ayeesha: (Re.) No puedo. Islam. Ayeesha no come cerdo.

Leopoldo: Ests segura? T te lo pierdes. De todos modos vas a tener que prepararlo si trabajas
aqu.

Ayeesha: Bueno, slo una vez.

Leopoldo: Perfecto! Te va a encantar. Entonces

Oscuro gradual.

Leopoldo: stas son verdolagas, y para prepararlas, primero tienes que lavar los tallos y las hojas

***

Ayeesha: Hola, mam? Cmo sigue todo por all?


An no me acostumbro a Berln. Hay demasiados turcos y todos creen que yo soy turca
tambin. Hasta los mismos turcos. Un da estaba caminando cerca de Potsdamer Platz y
se para uno de ellos cerca de m a echar un discurso rabioso y nunca entend por qu,
pero haba tanta violencia en su voz, que me record la guerra y me hizo pensar en
ustedes, no quiero que nadie ms se muera. Ya pasaron 3 aos desde que mataron a
Gaddafi, por qu carajos no acaba la guerra de una vez?
Perdname, mam, tienes razn. No voy a aprender a maldecir.

***

Dos meses despus.

Leopoldo: Para preparar el mole, vamos a tener que moler estas nueces y picar chocolate.

Ayeesha: Chocolate? Yuk!

Leopoldo: No sabes de lo que te pierdes.

Ayeesha: Chocolate con chile seco no suena bien.

Leopoldo: Ya sabes. Primero prueba y luego opinas. Mientras, aydame a cocinar.

128
Ayeesha: Qu debo hacer?

Leopoldo: Quiero que peles estas nueces y estas almendras y luego las picas.

Ayeesha: Hoy cumplo tres meses aqu.

Leopoldo: Y por fin hablas espaol y no caverncola.

Ayeesha: rabe es muy distinto de espaol, no es fcil.

Leopoldo: Lo s. Adems eres una mina de oro.


Desde que llegaste, el negocio se ha ido por las nubes.
Hay un cliente de Puebla, tal vez lo ubiques, desde que prob tus molletes con pico de
gallo, anda muele y muele con que quiere casarse contigo.

Ayeesha: Yuk! S s quin es, es un viejo.

Leopoldo: Yo tambin, Ayeesha. Si no fuera un viejo me habra casado contigo y te hubiera hecho
feliz, te lo prometo.

Ayeesha: Estoy feliz.

Leopoldo: Ests sonriendo. Pero por dentro no ests feliz, se ve. Lo s porque todos los das pruebo
tu cocina, y aunque cada vez sabe mejor, hay una tristeza infinita en los platillos que
preparas. Mira ese cliente. Se quebr en lgrimas con slo probar tu sopa de poro y papa.

Ayeesha: He tenido una vida difcil.

Leopoldo: Cuntame, entonces. Djalo salir.

Ayeesha: Vine a Berln con todos los ahorros de familia, porque mi pap y mi hermano fueron
martirizados en la guerra y

Leopoldo: Yo lo entiendo. Cuando se muri mi mujer, hace treinta aos, pens que rpido me iba a
secar por dentro hasta morirme tambin.
Pero no pas. Lo nico que pas fueron los aos, y yo estaba cada vez ms enojado.
No me puedo imaginar lo que t viviste en la guerra, Ayeesha, pero yo hubiera dado

129
todos esos aos de mi vida para que no vivieras el dolor de una muerte.
Slo te puedo decir que t ests viva y otros no por una razn que est fuera de tu
jurisdiccin. Lo siento mucho, pero no importa qu tan triste ests, no importa cunto te
odies por seguir aqu cuando otros no van a estar, ese hecho no va a cambiar. As como
veo las cosas, tienes dos opciones:
Te dejas morir, o aprendes a vivir. Psame esas nueces.

Ayeesha: Aqu estn.

Leopoldo: Ahora ven para ac. Quiero que encuentres dnde se esconde todo ese dolor en tu
cuerpo y lo arrojes a esta sartn ardiendo. Quiero que respires el humo de estos chiles
secos hasta que tosas afuera ese dolor, porque has hecho todo lo que has podido. Miles
de personas han muerto a lo largo de la historia para que t puedas estar aqu, entiendes?
Eso es la vida. La cocina, carajo!
Esta cocina es vida! Tose, tose ms. Sientes que ests ms limpia? Ahora suelta toda esa
culpa y frela en aceite, eso es. Ahora echa el chocolate, y deja que se derrita lentamente, y
siente cmo se funden los sabores, unos con otros. Ahora prueba.

Ayeesha: Es delicioso. Cmo se llama?

Leopoldo: Mole negro. Te sientes mejor?

Ayeesha: S. Me siento mejor.

Leopoldo: Aqu est el plato. Srvelo y llvalo a la mesa 5.

Ayeesha sirve el plato, va a salir de la cocina.

Leopoldo: Espera, Ayeesha. Hoy en la noche. Qudate un poco ms.


Quiero hacerte una propuesta que tal vez pueda cambiar tu vida.

Ayeesha: Qu es?

Leopoldo: Llvale el plato al seor, antes de que se enfre..

Ayeesha sale. Afuera, escuchamos cmo entrega el plato en la mesa correspondiente.


Al primer bocado, el cliente llora desconsolado.

130
***

Ayeesha: Claro que confo en l, mam, pero Mxico es demasiado lejos.


Aunque tal vez tiene razn, es mucho ms fcil instalarnos all, nuestro dinero rinde
mucho ms, y podramos construir algo completamente nuevo ahora que slo somos t y
yo. Ya vers que no es tan difcil aprender a hablar espaol.
Ya lo s, mam, pero yo tampoco puedo vivir con esto. Todas las noches sueo con la
guerra, Tripoli an es una feria de explosiones, no podemos vivir con el miedo de que un
da des un mal paso y acabes igual que pap

***

Leopoldo: Tony? Maana sale su vuelo. Lleva a Mxico a las 11 de la noche, en el vuelo 1125 de
Lufthansa.
S, Tony, s es bonita.
Oye, por favor no la vayan a lastimar, ella no es como las otras, ella
Ella es especial.
S, Tony, yo s que necesito el dinero.
S me voy a callar.

***

Ayeesha: Despus de 12 horas de vuelo, el avin llega a un mar de luces,


que flotan en un inmenso lago oscuro en medio de las montaas.
Nunca haba visto una ciudad as. De noche, el avin lleva varios minutos sobrevolando
un ocano luminoso que no se termina. No s qu vamos a hacer nosotras en una ciudad
tan grande.
Acord con mi mam llegar antes, conseguir dinero, y luego traerla hacia ac.
En cuanto tenga lo suficiente, lo suficiente para sacarte de esa guerra.
Despus de un viaje tan largo, por fin comienza el aterrizaje.
Ciudad de Mxico.
Aqu estamos, despus de miles de aos de viaje. ste es mi nuevo hogar

131
5.4
El Reloj Chino

Ciudad de Mxico, ao 2000. Departamento de Elas Gibrn, un libans maronita, hijo de una familia de exiliados.

Elas: Sandra, tienes que escucharme bien; yo s que crees que es al enfermedad, pero he sido muy
puntual con mis medicinas. No se me ha olvidado una sola pastilla.

Sandra: Aunque no estuvieras enfermo, Elas, no me parece una buena idea.

Elas: T me amas, verdad? Dime te amo, debes amarme, despus de todo lo que hice por ti.

Sandra: Te quiero, Elas.

Elas: Yo s que t me dejaras si tuvieras la oportunidad, pero estoy enfermo y me compadeces, por
eso no me puedes dejar.

Sandra: Tienes razn.

Elas: Claro que no! Ests mintiendo! Puedo ver claramente cuando mientes, eres transparente como
el arroyo del primer bautizo.

Sandra: No me vas a creer.

Elas: No te creas, o locos creemos lo que sea.

Sandra: Siento que hace aos, mucho antes de que nos conociramos, t Olvdalo, es tonto.

Elas: Tenemos que hacerlo esta noche, t vas a ayudarme, tienes que hacerlo.

Sandra: Siento que no va a salir nada bueno de esto.

Elas: Es un maldito reloj, a nadie le importa.

Sandra: Entonces t ya no le des ms importancia.

Elas: Entiende, Sandra, es por enmendar una ofensa. Nadie va a extraar el reloj, pero todos van a

132
saber por qu lo reventamos. Es una cuestin de identidad, sabes? Nosotros somos la piedra
angular de su economa, los negocios de nuestra comunidad mantienen a este pas flotando, y
todava tienen el descaro de decirle Reloj Chino Reloj Otomano

Sandra: Djalo en paz, es un maldito reloj.

Elas: No es un maldito reloj, es la manifestacin absoluta de la ingratitud. Hace ciento treinta aos un
presidente la abri las puertas a la gente de Lbano durante la masacre de nuestro pueblo, pero
desde entonces han aprendido a depender de nosotros, de nuestras industrias.

Sandra: Por favor, Elas, hablas como si fueras un magnate Lo nico que tienes es un puesto de tacos
rabes en una glorieta, dime cmo demonios eso te va a convertir en una fuerza econmica de
este pas.

Elas: No soy yo, es la comunidad. En 1892 llegaron 100 mil libaneses

Sandra: S, pero tu familia lleg cincuenta aos despus.

Elas: Deja de tratarme como imbcil!

Sandra: Quieres hacer estallar un maldito monumento de la ciudad!


Cmo quieres que te trate! Acept cuidarte, pero no soy ninguna terrorista, y t tampoco.

Elas: Deberas de respetarme, recuerda quin te sac del maldito agujero donde estabas.

Sandra: Estoy segura de que en el momento de la verdad, te vas a orinar del susto como siempre.

Elas la golpea violentamente.

Elas: Sabes que fue por tu bien, no vas a sacar nada bueno de molestarme.

Sandra: T no vas a sacar nada bueno de hacer estallar un reloj.

Elas: No voy a estallar un reloj, puta madre! Voy a estallar todo yo!

Sandra: Qu dijiste?

Elas: S, me oste, el daado mental soy yo. Slo te tengo a ti, pero t no me soportas. No me

133
escuchas, no entiendes mi enfermedad Si me ayudas, por fin te vas a librar de m.

Sandra: Por qu ests tan obsesionado por una cosa as?

Elas: Cuando mi familia lleg de Francia en el 48, sabes por qu vinimos?

Sandra: Porque tenan familia.

Elas: Porque ramos ciudadanos de segunda categora en Pars. Peor que los perros. All los rabes
tienen menos derechos que las ratas del ro Sena, aunque no sean musulmanes. Ah me di cuenta
que lo nico que nos queda para defendernos es nuestra maldita herencia cultural, por eso me
hice artista.

Sandra: Entonces vuelve a pintar, maldita sea!

Elas: Ya no s pintar, desde que Dios me toc en un sueo, dej de ver los colores con claridad, ya no
puedo agarrar un pincel, pero entend el origen de la justicia y que a veces una semilla de
destruccin sirve para afianzar tu identidad. Esos pinches mexicanos no saben que le pusieron a
ese reloj el nombre del mismo pueblo que asesin a nuestros ancestros maronitas, para ellos es
muy fcil decirle: Reloj Turco, Reloj Chino, pero nunca se van a preocupar por saber que en el
momento en que la embajada Libanesa hizo ese regalo, nuestro pas estaba en ruinas, los nios
meronitas se moran famlicos en Pars y Beirut, mientras los exiliados en Mxico ayudaban a
recuperar la economa irremediable de este pas. Es como si nosotros le dijramos comida
espaola a los tacos. Despus de pensarlo mucho, querida Sandra, el nico camino posible para
un paranoico clnico como yo es la destruccin bien calculada. Un auto-asesinato simblico que
llene las ciudades del Distrito de un germen de miedo, quiero que el odio que siento por cada
nio pendejo que dijo alguna vez: mira, mami, el reloj chino, se materialice en la explosin de
ese reloj al que unos pendejos decidieron dar el nombre de un imperio genocida. Quiero que
sepan que ese pinche apodo inocente significa la vida de miles de inocentes en Lbano

Sandra: Ests seguro de que te tomaste tus medicinas?

Elas: No sabes decir otra cosa, maldita sea? Es muy sencillo, me ayudas o te vas a al chingada.

Sandra: Por favor no hagas que me vaya.

Elas: No has hecho nada ms que decepcionarme desde que te rescat de ese antro en la obrera. Ni
siquiera porque sabes que tienes sangre libanesa ests dispuesta a ayudarme. No slo vas a

134
traicionar al imbcil que te salv de una vida miserable, tambin vas a traicionar a la sangre que
llevas en las venas.

Sandra: Nunca conoc a mis paps.

Elas: Pero conociste la maldita injusticia y esclavismo que ha vivido tu gente durante miles de aos y ni
siquiera as puedes simpatizar.

Sandra: Tengo miedo, ya? Tal vez no lo entiendas, tal vez no me creas, pero desde que conozco he
tenido un sueo, una sensacin, que me recorre la piel como un temblor helado y febril a la
vez, y cuando te veo, siento unos deseos irremediables de morderte los labios y apretarte el
cuello, y enredarme en tus manos hasta que muera. Siento que hace aos, antes de conocerte, yo
te hice una promesa que nunca pude cumplir, siento que llevo algo muy tuyo dentro de mi
cuerpo, ms viejo que el instinto que me hace respirar, y si hoy te dejo ir

Elas: Ya acabaste? Me puedes decir de qu estpida telenovela te robaste eso?

Sandra: Carajo, Elas, te estoy diciendo lo que siento, ni siquiera puedes

Elas: No, no puedo. Desde que te encontr todo se ha tratado de ti, siempre se trata de ti, y la verdad
es que eres una persona demasiado plana. Nuestra relaci0n depende de la peor de las
coincidencias. Primero t me necesitabas a m, y ahora yo te necesito. Pero si en cualquier
momento hubiramos tenido la oportunidad, cualquiera de los dos se hubiera ido.

Sandra: Yo no.

Elas: Eso dices ahora, porque ya que vez la luz al final de este tnel oscuro que ha sido nuestra
relacin, te cagas de miedo, pero cuando ya no est entenders que ya tuviste lo mejor de m, que
en realidad ya no tengo nada para darte, no te parece suficiente?

Sandra: Estoy embarazada, Elas.

Elas: Perfecto. Las madres solteras pueden cobrar una buena pensin. Yo soy tan miserable que slo
te voy a dejar las cuentas del psiquitrico.

Sandra: Nunca quise

Elas: No empecemos a hablar de lo que quisiste, creo que es el peor vicio de la humanidad.

135
Sandra: Te quiero.

Elas: Deja de ser tan llorona por una vez. Toma.

Sandra: Qu es eso?

Elas: Hice un cuadro para ti.

Sandra: Volviste a pintar?

Elas: Slo una vez. No, idiota! No lo puedes ver enfrente de m! Es ms! Si no quieres que lo rompa
en este momento, tienes que prometer que vas a ayudarme.

Sandra: 3:40 de la madrugada. 13 de marzo del ao 2000. Elas y yo salimos de nuestro departamento en
Avenida Morelos por ltima vez. A dos cuadras est el Reloj Chino.
Elas lleva unos explosivos caseros hechos con 5 aos de reservas de pirotecnia navidea.
A las 3:50 llegamos frente al reloj, y justo cuando Elas est poniendo todo, se atraviesa una
patrulla, y un polica baja y se acerca a l. Entonces lloro porque s que no ver el final de esto.
Corro a la polica y le digo: Oficial! Un hombre me golpe, mire mi ojo; me quiso violar! Me
sube a la patrulla, y estamos a cuatro o cinco cuadras de distancia, cuando todo el suelo se
estremece por una enorme explosin. Lo lograste, mi amor.

136
5.5
El ao de la Gallina
(Beb Sicario)

1
1917. Sinaloa.
Feng y Jin, son dos hermanos, hombre y mujer, que trabajan en una granja como peones.
Feng lleva una gallina en las manos.

Jin: No puedo ms. Vamos a escaparnos. Hoy. Ahora mismo.

Feng: No podemos. Los de la Colorado tienen espas por todos lados.

Jin: Hay que hacer algo. Hay que prevenir a la gente.

Feng: Para qu?

Jin: Para que no vengan hasta ac.

Feng: Y decirles qu? Que se queden en Hong Kong? En Guangdong?


Hong Kong es un prostbulo inmenso y Guangdong es un pozo de clera.
Por lo menos los americanos nos pagan. Una mierda, pero pagan.

Jin: Y qu vamos a hacer? Trabajar hasta morir de agotamiento? Alimentarnos de maz, igual
que los cerdos?

Feng: Cmo crees que conseguimos trabajo del otro lado del mundo?

Jin: Gracias a un amigo de pap.

Feng: Pap no tuvo amigos, idiota. Llegamos gracias a una Triada

Jin: Como la que se llevaba nias de Kowloon cada semana?

Feng: No hables as de la Triada! Hice un pacto con mi sangre! Hice un pacto por ti!

Jin: Ellos no hacen pactos, son asesinos y ya.

Feng: S. Pero tambin pueden darte una vida nueva en otro lugar. Una oportunidad.

137
Jin: A cambio de qu?

Feng suelta a la gallina.

Feng: De esto.

Jin: Un pollo?

Feng: Es mi gallina. La traje de Kowloon. Todos los das, desde antes de embarcarnos, la he
alimentado con una semilla muy especial.

Jin: Va a cagar oro? Por que a menos de que cague oro, no veo cmo

Feng: Algo mejor. Por eso te traje, para ensearte.

Jin: Flores! Son hermosas.

Feng: Son amapolas. Yo las sembr.

2
Mexicali. 1960.
Un restaurante chino.

Jing Jing: Pollo Kung Pao!


Un pollo Kung Pao, maldita sea! Ests sorda, muchacha?

Alfonsa: No, seora Jing Jing. Slo me duelen los pies.

Jing Jing: Escchame bien: All est sentado Fun Shiao-y. No podemos decepcionarlo.

Alfonsa: Entend mal.

Jing Jing: No es tan difcil! Dijo: Zuhu Ni-nn!


Zuhu Ni-nn, descerebrada! Pollo Kung Pao no existe en Kowloon! Est hecho con las
sobras de la semana. Lo inventamos para los mexicanos idiotas como t!

Alfonsa: Disclpeme, seora Feng.

Jing Jing: Sabes lo que dira mi madre si viera esto?

138
Alfonsa: Que los mexicanos tragamos comida para cerdos.

Jing Jing: Mis padres llegaron a Mxico sin tener en qu caerse muertos y llegaron a ser muy
importantes. No voy a dejar que la tradicin familiar muera por tu culpa!

Alfonsa: Entonces qu hago con el Pollo Kung Pao?

Jing Jing: Tralo a la basura. Dselo al perro. No me importa. Tenemos ms gallinas?

Alfonsa: Cuatro, pero estn vivas.

Jing Jing: Mtalas!

Alfonsa: Yo
Nunca he matado nada, seora.

Jing Jing: Est bien. Trela. Lo har yo. Pero tienes que aprender a matar si quieres que te deje salir
con mi hijo, mexicana.

Alfonsa: S, seora Jing Jing.

Alfonsa trae una gallina.


En pocos segundos, Jing Jing la decapita, la desangra y la despluma.
Est a punto de hacerle una incisin cuando se abre la puerta de la cocina.
La siguiente conversacin sucede en Cantons:

Jing Jing: Seor Shiao-y! Qu gusto! Ya estaba a punto de salir su

Fun: Seora Feng. Pens que no estaba. No sali a saludarme.

Jing Jing: Estaba preparando todo. Lo estaba

Fun: Ni siquiera pudiste mandarme un mesero Cantons?

Jing Jing: Ya no hay muchos cantoneses, se fueron a la ciudad.

Fun: Esa mesera idiota que mandaste me trajo un pollo con desperdicios.

Jing Jing: Fue un error, seor, todava no es bueno su cantons.

139
Fun: Tienes listo mi pedido?

Jing Jing: Si, seor.

Comienza a cortar el pollo desesperadamente.

Fun: Basta! Lo har yo.

Fun abre la piel del pollo de un tajo e introduce su mano por el recto del cadver.

Fun: Aqu est mi beb.

Saca un paquete de herona. Lo abre. Lo revisa.

Fun: Es buena?

Jing Jing: Es la mejor, seor.

Fun: Vamos a ver.

Se descubre el brazo.
Jing Jing prepara una jeringa para l. Lo inyecta.

3
2012. Tampico.
Un sicario (hombre) y su comandante (mujer) estn en una camioneta. Estacionada.

Comandante: Estaba pensando

Calaco: A poco piensa, comandante?

Comandante: Cllate, pendejo.

Calaco: Qu pasa si nos pelamos con esta maleta.

Comandante: Nos agarran a los diez minutos. Nadie se mete con el Z-40.

Calaco: No chingue, comandante. Sabe que estaba bromeando.

140
Comandante: No digas eso. No lo pienses.
Cuando llegues a tu casa, prndele una vela a la Santa Muerte, y rzale que no te haya
escuchado.

Calaco: Cmo nos va a escuchar?

Comandante: Cunto vale la vida del Z-40? Con ese poder, todos quieren darte un plomazo por la
espalda. Seguro la camioneta est microfoneada y llena de cmaras.

Calaco: Patrn, si me est viendo, eso que dije del Z-40 era broma.

Comandante: Tienes de la peruana?

Saca una bolsa. Ambos inhalan.


Se escuchan disparos a lo lejos.

Comandante: Ya empez.

Calaco: Y qu hacemos?

Comandante: Nos quedamos aqu y en cuanto salga, lo ejecutamos.

Siguen los disparos.

Calaco: Cunto dura esto?

Comandante: Lo que sea. Dos horas. Tres.

Calaco: Y no terminan los disparos?

Comandante: A los diez minutos, dejas de escuchar.

Calaco: Cierra la ventana.

Comandante: Es un huequito pa respirar. Ninguna bala va pasa por aqu.

Calaco: Cirrala, pues!

Comandante: T no quites la mirada de la entrada, que en cualquier momento sale la gallina.

141
Continan los disparos.

Calaco: Ya vi a alguien, ya lo vi.

Comandante: Es nuestra gallina?

Calaco: No creo.

Comandante: Por qu?

Calaco: Es una nia.

Un disparo entra por el hueco de la ventana y mata a la comandante.


El sicario no se da cuenta.

Calaco: Es una nia China, comandante.


Parece una nia china.
Seguro se sali de alguno de los restaurantes.
Est ah en medio del fuego.
Est bien morrita, se la van a tronar.
Qu hacemos, comandante? Comandante?
Puta madre.

4
1922

Feng: Esto no est bien.

Jin: Por qu?

Feng: Somos hermanos. Los hermanos no hacen eso.

Jin: Qu hacen los hermanos?

Feng: Se cuidan.

Jin: Cudame.

Feng: Se acompaan.

142
Jin: Acompame.

Feng: Se protegen.

Jin: Protgeme.

Feng: El que muere primero entierra al que muere despus.

Jin: Entirrame.

5
1970

Jing Jing: No puedo creerlo!

Alfonsa: Perdn, seora.

Jing Jing: Un cantons y una asquerosa mexicana. Qu clase de engendro va a salir de esto?

Alfonsa: Yo amo a su hijo.

Jing Jing: Eso nunca es suficiente.

Alfonsa: Qu tienen de malo los mexicanos?

Jing Jing: Desde que naci sipe que alguien se aprovechara de su imbecilidad

Alfonsa: Yo no

Jing Jing: Ya s que t no! Es una reverenda idiotez, pero el imbcil de mi hijo te ama!

Alfonsa: Entonces qu debo hacer?

Jing Jing: Escchame ese nio


No, ms bien yo Yo le hered a mi nio una monstruosidad.
Ahora mi hijo te dej un monstruo adentro y yo
S que lo amas, pero hay cosas mucho ms importantes que eso.
Tenemos que deshacernos de ese engendro. Ahora mismo.

Alfonsa: Voy a tener esa nia. Voy a tenerla y no hay nada que puedas hacer.

143
Jing Jing: Est bien. Puedes tenerla.
Pero yo la voy a criar. En cuanto termines de amamantarla, es ma.
Ya hay suficientes bestias en esta familia.

6
2012

Calaco: La nia china no recuerda nada.


Habla aunque tiene miedo de las palabras.
No tiene nombre, as que le puse Beb.
Los chinos de los restaurantes la rechazaron;
como no tiene mi familia,
le di el apellido de lo que soy.
Tiene cinco aos y se llama: Beb Sicario.
Es la hija que nunca podr tener.
Beb Sicario usa balas de mamila,
duerme abrazada de una bolsa de herona.
No llora en toda la noche,
pero varias veces me levanto
porque me gusta escucharla roncar.

7
1923

Feng: Cmo le vamos a poner?

Gallina: Naci de la tierra, igual que la amapola; e igual que el opio, la haca rer.
As que le pondremos Jing Jing.

Feng: Jing Jing naci con dos pies derechos. Ser porque fuimos hermanos?

Gallina: Seguro que s.

Feng: Es cierto que las mujeres que mueren en el parto ya no pueden reencarnar?

Gallina: Es verdad.

Feng: Pasamos aos cultivando flores para ser felices y nunca encontramos la felicidad.

144
Gallina: Lo que fueron tres amapolas ahora es un campo entero.
Tu hija Jing Jing puede escoger las flores con ms opio slo por el color.

Feng: Es buena seal. Es hija del opio y el incesto. Ser feliz.

8
2006

Jing Jing: Tiene 35 aos, tu hija ya no sirve para nada ms.

Alfonsa: S, pero Flor, ella mi hija es muda, sabe?

Jing Jing: Te he visto hablar con ella cientos de veces.

Alfonsa: Slo habla espaol.

Jing Jing: Por tu culpa nunca aprendi cantons.

Alfonsa: Es lenta, pero es la sangre que usted y su familia le heredaron.

Jing Jing: Es un honor que una deforme pueda estar con el seor Fun Shiao-y.

Alfonsa: Usted me da asco.

Jing Jing: Qu fcil es culpar a una anciana. Pero t te tiraste a mi hijo a pesar de su joroba. Te lo
cogiste a pesar de su deformidad.

Alfonsa: No puede hablar as de l.

Jing Jing: Mi hijo fue un accidente, igual que esa horrible espcimen que tuviste con l. Yo nac con 2
pies izquierdos y tuve un nio tortuga, pero por lo menos muri a los 23. Ah hubiera
terminado todo. Nunca debiste acostarte con mi hijo.
Ahora el mostruo que tuvieron tiene 35 y ya no sirve para nada, deberas estar agradecida de
que la use el seor Shiao-y

Alfonsa: Est embarazada. (Pausa.) Flor est embarazada.

Jing Jing: Tu hija? Ese engendro? (Pausa.)


Mi nieta va a parir un hijo de Fun Shiao-y?

145
Jing Jing grita de felicidad.

Alfonsa: Va a ser mestiza, como mi hija. Va a ser miserable y deforme como toda su familia.
No vas a quererla. Al menos djame quedarme con ella.

9
2015

Fun: Tengo 90 aos y soy ms fuerte cada vez. Dame la mano!

Calaco: Est bien, est bien! Ya!

Fun: Estoy fuerte como un buey, verdad?

Calaco: S.

Fun: Gracias a la carne de dragn. Una delicadeza que ustedes nunca conocern.

Calaco: Impresionante.

Fun: Por qu traes a esa nia?

Calaco: Es ma.

Fun: Es cantonesa, igual que yo.

Calaco: Estaba perdida y la adopt.

Fun: Yo una vez tuve una hija aqu. Me coga a una mestiza. Era fea y bruta.

Calaco: Como ganado.

Fun: Exacto, cogerte a alguien de tu pas cuando ests lejos, no hay mejor forma de aliviar esta
puta nostalgia del hogar. Aunque, bueno slo la mitad de ella era de mi pas

Calaco: Tuvo una hija aqu?

Fun: Por lo menos una. Nunca la vi. Debe tener la edad de esa mocosa que traes. La conoc en
Mexicali. Para un viejo como yo, esa nia y t parecen de la misma edad.

146
Calaco: Qu edad tiene, seor Fun?

Fun: Todos los aos. Empec desde nio. Mis abuelos mandaron miles de cantoneses hasta ac
para plantar amapolas. En esa poca este negocio se trataba de flores. (Ambos ren por
compromiso.) Ahora cambi de giro.

Calaco: La metanfetamina es lo de hoy.

Fun: Est afuera, tus hombres lo pueden revisar. Siete toneladas de efedrina tradas directamente
de Hong Kong.

Calaco: Muy bien, seor Fun. Un placer hacer negocios con usted.

Fun: Mucho gusto en conocerte, mi reina. No quieres una paleta?

Fun se acerca a ofrecerle una paleta a Beb Sicario.


Calaco le vuela los sesos a Fun de un sbito balazo.

***
Calaco: Si hubiera nacido en otra poca,
Beb Sicario sera general,
comandara un ejrcito de chinos
para unificar todos los crteles hasta el horizonte.
Un da vas a despertar y yo estar muerto,
pero mientras, hija, te voy a ensear todo lo que s.
No s si te sirva, pero tal vez.
Toma esta gallina.
Hoy te voy a ensear
cmo cortar una cabeza
sin mancharte los dedos. Qu tal?

Beb Sicario sonre.

147
5.6
El viaje fantstico de Wu Zhen

Beijing, 2008.
Es ao de olimpiadas; en el parque, afuera del Museo Budista del Tbet, Wu Zhen imparte su clase de Tai Chi.
Todo su grupo est reunido, y curiosamente muchos extranjeros se han sumado.
El parque tiene mucho ms escndalo del habitual, y Wu Zhen tiene problemas para concentrarse.

Wu: Respiracin. Tai Chi significa flujo de energa, y todo inicia con la respiracin.
Sienten como el aire de sus pulmones invade cada partcula de su cuerpo.
El Tao que habla del Tao no es el Tao verdadero.

Fuera de su clase, el escndalo aumenta.

Wu: Sientan esa calma en sus manos, la paz y la tranquilidad


Respiramos, y cambiamos de posicin.

A lo lejos, comienza un programa de televisin.

Corresponsal: Muy buenas tardes, Mxico. Aqu Lily Rodrguez, transmitiendo para Televisa Deportes
desde el parque Budista de Beijing, donde todas las maanas se renen chinos de todas
las edades a ejercitarse. Miren la concentracin que logra este grupo.
El Tai Chi se ha practicado en estas tierras durante miles de aos, y

Wu: N jud zho n gnshnme?2

Corresponsal: Qu dice?

Wu: N sh w de zhngdun j3.

Corresponsal: No entiendo qu grita. Mario, dile algo.

2 - Qu cree que est haciendo?


3 Usted est interrumpiendo mi clase.

148
Se acerca Mario: un guardaespaldas mucho ms grande que Wu.

Wu: N bnng zu do zh ydin de chuwn.4


Wmen xyo chnm de gngzu.5
Kui gn.6

Corresponsal: ste chino me est asustando, haz algo, Mario!

Wu: Kui gn!

Guarura: A ver, japonesito, scate a la verga.

Wu: Kui gn!

Guarura: ltima advertencia, cabrn, te haces para all, o te parto tu madre.

Wu: Zhsh rng w gi w de k.7

Guarura: A m ningn pinche chino me va a mentar la madre.

El Guarura ataca a Wu Zhen salvajemente.

Wu Zhen es viejo, pero an es muy gil y se defiende con facilidad.

Controla al Guarura en pocos segundos, y evita lastimarlo.

Lo tiene todo bajo control, hasta que otro Guarura lo ataca por atrs.

Wu Zhen baja la guardia para defenderse del segundo.

En ese momento, el primer Guarura saca una lata de gas pimienta y se la vaca en los ojos a Wu Zheng.

El otro guarida aprovecha, y le da unos golpes y algunas patadas.


4 - No pueden hacer ese escndalo.
5 Necesitamos silencio para trabajar.
6 - Largo de aqu!
7 Slo djeme dar mi clase.

149
Wu Zhen cae al suelo, donde los dos Guaruras lo patean.

Cuando est completamente noqueado, los guaridas se alejan, se acerca la corresponsal, y lo patea en la cara.

Corresponsal: Para que veas con quin te metes, pinche chinito.

***

Camioneta de la televisora.

Abogado: Grupo Televisa est muy apenado con usted, Seor Gi Chen.
Por supuesto que cubriremos todos sus gastos mdicos,
ya nos encargamos de despachar a la corresponsal que lo agredi,
ya no trabajan en esta empresa.
Queremos llegar a un acuerdo con usted
Usted sabe Sin necesidad de llegar a una corte internacional.
Grupo Televisa le ofrece un viaje todo pagado a las playas de Cancn, con diez noches en
un hotel Gran Turismo, y dos noches en un crucero, para usted y su esposa, qu le
parece?

Wu: Mi esposa muri.

Abogado: Entonces para usted, no hay ms. No tiene nada que perder. Slo firme aqu, aqu y aqu.

Ms aturdido que emocionado, Wu Zhen firma.

***

Consultorio en un hospital.

Mdico: Acaban de salir sus resultados, seor Zhen, y me temo que nos buenas noticias.

Wu: Qu pas? No son slo unos huesos rotos?

150
Mdico: Me temo que la golpiza es lo de menos. Los rayos X mostraron que tiene tumores por
todo su esqueleto.
Originalmente era un cncer testicular, pero ahora esta por todo su cuerpo.

Wu: Yo Nunca me di cuenta.

Mdico: Es lo peligroso de esta enfermedad, es un cncer muy pequeo, lo ve?


Tiene que ser un experto para poder sentirlo con las manos.
Puede pasar desapercibido durante aos, hasta que ya es muy tarde
Como en su caso.

Wu: Cunto tiempo tengo?

Mdico: Cinco o seis meses. No ms.

Pausa.

Wu: Por qu?

Mdico: Seor Zhen, no hay explicacin, puede escoger la que ms le guste


Algunos dicen que esta enfermedad se herada genticamente, lo que significara que ha
estado en su familia durante miles de aos, millones.
Se han encontrado fsiles con tumores parecidos en homnidos muy anteriores al
humano
Otros dicen que tiene que ver con el ambiente contaminado de China desde la
Revolucin Cultural de Mao.
Tienen razn, la poblacin no slo se multiplic, sino que aprendi a vivir en el ambiente
txico de nuestra industrializacin y urbanizacin en los ltimos aos.
Me consta que los casos de cncer se han cuadruplicado
Otras teoras ms aventuradas dicen que un tumor as se desarrolla a partir de una
experiencia traumtica que su cuerpo nunca pudo procesar. Quiere mi opinin?
Escoja la verdad que a usted le convenga mejor, la verdad que le permita estar ms
tranquilo. La cuestin aqu es que usted llegue a buenos trminos con el hecho de su
propia muerte, no lo cree? Vyase de viaje! Salga a conocer algn lugar

151
***

Aeropuerto internacional de Beijing.

Anunciadora: Vuelo AM 7411, operado por Aeromexico, con destino a la Ciudad de Mxico,
abordando por al puerta 5c.
ltima llamada para el vuelo AM 7411, operado por Aeromexico, con destino a la Ciudad
de Mxico, abordando por al puerta 5c.

Wu Zhen rueda su maleta hacia el avin.

***

Wu: China ha cambiado demasiado en los ltimos aos.


De la poca cuando casi muero a las purgas de Mao al presente,
cuando cientos de personas se renen en mi clase al aire libre,
a hacer Tai Chi en esta ciudad llena de smog.
A respirar el ambiente txico y promover ejercicios para que ese veneno transite
libremente por nuestros cuerpos.
Cincuenta aos despus de la masacre en el templo,
el gobierno sigue dejando muy en claro que est enfocado en el desarrollo y no en los
derechos humanos.

El mes pasado, un viejo monje que conoc y sobrevivi las purgas de la Revolucin
cultural en los 70, se inmol enfrente del palacio de gobierno para protestar por la
liberacin del Tibet, que sigue tomado.
En los ltimos aos, China ha crecido tanto que ahora todo el mundo mira hacia aqu,
Beijing es el ombligo de la tierra.
Aos despus de que el emperador de la dinasta Ming se sentaba en un trono de oro
puro con forma de dragn, esta ciudad es el centro del mundo otra vez,
y el mundo es tan vertiginoso y tecnolgico
que ya nadie se acuerda de Gautama ni de Boddhi Dharma.

La tierra donde aprend a meditar cambi su dragn de agua


por una enorme agua industrial,

152
y sus residuos fluyen por nuestros ros y acaban en nuestros nios,
puedo ver hacia dnde lleva ese desarrollo.
El avin despega, y me doy cuenta que desde la masacre, nunca haba salido del pas.

***

Aeropuerto internacional de la Ciudad de Mxico.

Aduana: Muchas gracias, todo est en orden con su pasaporte.


Bienvenido a Mxico, seor Zhen.

Wu: Un taxi me lleva del aeropuerto a Cancn.


El da est completamente soleado, la arena del mar es plida y delgada como cal,
y el mar es un enorme ojo azul claro que se extiende hasta el horizonte.
Tengo suficiente dinero para vivir un par de meses aqu.
Espero que para entonces no me sobre mucho tiempo.
Traigo mis ltimos das bien calculados,
lo suficientemente libres como para arrojarme al mar en el momento que lo decida.

Ya no tengo la esperanza de llegar a ningn otro lugar, ms cerca ni ms lejos.


Simplemente estoy en donde tengo que estar.

Hace cincuenta aos no me hubiera imaginado que iba a venir a morir hasta ac.
Pero realmente es un mar hermoso.
Uno de estos das voy a escuchar su llamado.
Hay algo en l que me atrae a hundirme y nunca salir,
como si el mismo mar transparente me hubiera llamado hace miles de aos.

Como si mi alma se hubiera preparado durante siglos de evolucin


slo para llegar a este momento.
Slo para morir en este mar.

153
5.7
Shigeru Katana
Mxico DF. 2011.
Takashi Oda mira las noticias en la cama, junto a su mujer

Reportera: Y en otras noticias, hace unas horas se registr un temblor con epicentro a 70 kilmetros
de la pennsula de Thoku, en Japn. Con magnitud de 9.1 en escala Richter, es el 4
temblor ms fuerte registrado en la historia de la humanidad.
El movimiento telrico provoc olas de hasta 40 metros de altura, que penetraron hasta
10 kilmetros dentro del rea continental.
Un primer estimado habla de 10 mil muertos, 5 mil heridos y cientos de desaparecidos,
en lo que el primer ministro Naoto Kan calific como:

Naoto: la tragedia ms grande que ha sufrido Japn desde Hiroshima y Nagasaki.

Reportera: El tsunami caus accidentes en varias plantas nucleares al este de Honshu, donde se
registraron explosiones en al menos tres reactores. El caso ms grave sucedi en la planta
nuclear de Fukushima, donde el agua revent los tanques contenedores de los reactores,
arrojando millones de toneladas de material radiactivo al ocano Pacfico. Se ignoran las
consecuencias que esto pueda tener en los prximos meses, pero se calcula una prdida
de ms de 100 mil millones de dlares, lo que lo convertira en el desastre natural ms
costoso de la historia.

Hana: Qu hacemos, mi amor? Mi amor! Pusiste atencin? Ah vive tu pap


Taka!

Takashi: S, ya lo s. Ah es donde estaba su finca.

Hana: Reacciona! Qu vas a hacer?

Takashi: No s, mi amor Supongo que hablar con l

Hana: Y qu espera Taka? Llmalo!

Takashi: A dnde lo voy a llamar? Todo se inund.

***

154
Takashi: Pap! Por qu tardaste tanto en contestar?
Ya s que tienes ochenta y eres lento, pero

No, pap S estoy preocupado! Ya s que perdiste todo, pero

No, yo no puedo ir a Japn. Por el trabajo.


Sony est recortando personal, llevo toda la semana despidiendo empleados.
No, no puedo faltar. Adems a dnde voy a llegar? Ya no tienes nada
No hay otra opcin, ven t.
Mi hermano puede venir tambin.
S, pap, sus pinturas son hermosas. Qu lstima que no puedes traernos una.
A nadie le explota la cabeza por viajar en avin. Quin te dijo eso?

No, pap. El barco tarda mucho.


No, pap. No puede esperar, no puedo pagar otra semana de hotel.
No, pap. Tu gato no pudo haber nadado, yo creo que muri.
No, pap! No puedes dejar a mi hermano all.
No, no se va a morir! Por qu tienes que ser tan necio, pap!

Perdn.

S, yo lo arreglo.
Claro que hay espacio para los dos, pueden quedare el tiempo que quieran.
S, pap. Te va a gustar Mxico. Y a mi hermano le va a encantar.

***
Himiko: Mi abuelo Hitori viva en Japn, pero el mar se comi su casa.
Ahora vino a visitarnos, y no quiero que se vaya.
Ayer en la tarde fuimos al parque.
Cuando regresamos, todava no era de noche, quiso ver el atardecer
y me sent en sus piernas junto a la ventana.

Hitori: Ven, Himiko. Mi pequea nia. Qu bonita creciste. Quin te ense a peinarte as?

Himiko: Mi mam.

Hitori: Quieres jugar al caballo? Vamos a jugar al caballo!

155
Himiko: Yo ya no juego al caballo, abuelo. Crec.

Hitori: Tienes razn, eres una nia grande, ahora t me vas a ensear cosas a m.

Himiko: Yo voy a ensearte.

Hitori: Ensame algo.

Himiko: Escuchas eso? Es el ltimo ro vivo de la ciudad. Por aqu todava tiene agua limpia,
porque estamos a las afueras, cerca del bosque, pero en el centro de la ciudad el agua ya
es negra, por eso mejor aqu, aqu no est contaminado, aqu todo es transparente.

Hitori: Aqu todo est bien.

Himiko: Por qu lloras, abuelito?

Hitori: No lloro, hija. Es que me sopl en el ojo un fantasma.

Himiko: No es cierto!

Hitori: Claro que s, los fantasmas te soplan en los ojos y hacen as:

Le hace cosquillas.

Himiko: No! No abuelito!

Hitori: Cuntos aos tienes, Himiko

Himiko: Cinco.

Hitori: Eres una nia demasiado lista para tener tu edad.

Himiko: Soy la ms lista del saln.

Hitori: En serio? A ver, ensame algo ms

Himiko: Yo ya te ense algo, ahora te toca a ti.

156
Hitori: Te voy a ensear algo muy especial, pero no le puedes decir a nadie.
Tiene que ser nuestro secreto.

Himiko: Secreto? Qu bien!

Hitori: Cierra los ojos.

Himiko cierra los ojos.

Himiko: Ya est. Ahora qu?

Hitori: Ahora brelos.

Cuando Himiko abre los ojos, Hitori tiene la Katana en sus manos, y la desenfunda lentamente.

Himiko: Qu linda! T la compraste?

Hitori: La hice yo, hija. Slo yo s hacerlas.

***
Takashi: No s cmo pudiste traer un arma en el avin, pero no le des armas a mi hija, pap.

Hitori: No es un arma, es una obra de arte.

Takashi: Es un arma y se puede cortar.

Hitori: Est bien, est bien. Le voy a decir a Shigeru que la esconda.

Takashi: Tampoco le puedes dar un arma a Shigeru, l es distinto.

Hitori: T no sabes lo que l puede hacer, creci junto a mis Katanas, si alguien sabe qu hacer
con ellas, es l.

Takashi: Tiene una condicin mental. Le dan ataques de pnico, pap. A veces se priva y no
reconoce quin est alrededor. Recuerdas de nio? Varias veces me atac.

Hitori: Es porque nunca fuiste bueno con l.

157
Takashi: No le hice nada.

Hitori: Vamos, Taka-Chan. Eres muy viejo para mentir tan mal, tu madre y yo sabamos lo que le
hacas; los pellizcos, las quemadas, todo

Takashi: Fue hace muchos aos. Cambi. Ahora vivo en otro lado del mundo, tengo xito, soy
trabajador, nunca me vas a perdonar?

Hitori: T eres el que debera perdonarse, hijo.

Takashi: Guarda bien esa Katana, pap. No quiero que Shigeru y Himiko jueguen con ella.

***
Himiko: Hola, Shigeru. Por qu no hablas?

Shigeru: Shigeru habla.

Himiko: S hablas!

Shigeru: Katana.

Himiko: No puedes jugar con ella, dijo mi pap.

Shigeru: Shigeru Katana.

Himiko: Ya te dije que no, vamos a hacer otra cosa, algo ms.

Shigeru: No, Shigeru Katana.

Himiko: La guardaron con llave. (Shigeru grita.)


Ni siquiera s dnde est! (Shigeru grita ms fuerte.)
Me van a regaar! (Shigeru suelta un enorme alarido.)
Est bien, est bien!
Vamos a buscarla. (Shigeru la abraza, feliz.)
Pero vas a tener que ayudarme.
Y si te descubren por alguna razn, que no se te ocurra decir que fui yo.

Shigeru: Shigeru Katana.

158
Himiko: Aqu es. Ponte de caballito para que pueda subirme en tu espalda.
Eso es. Un poco ms, un poco ms. Aqu est.
Toma, Shigeru, tu Katana.

Shigeru la abraza, muy emocionado.

Himiko: Ya, Shigeru! Me ests ahogando!

Shigeru la suelta.
Ella jadea para recuperar el aliento, pues Shigeru la estaba asfixiando sin querer.
A espaldas de ella, Shigeru desenvaina la Katana lentamente.

***
Hitori: Afuera del departamento de Takashi fluye un ro.
Sal en la noche a meter los pies. Quiero agua fra para pensar.
Los nios estn jugando, yo necesito soledad.
Hace ms de 60 aos intent quitarme la vida y fall.
Desde entonces mis Katanas empezaron a fallecer.
Fukushima no tena jvenes porque haban muerto en la guerra.
Shigeru naci entre dos bombas atmicas y el acero marchito de mis Katanas.
Naci sufriendo. Pude matarlo por piedad y tambin fall.
De mis Katanas, slo quedan fantasmas.
Shigeru ya no me necesita. Yo ya no tengo miedo de morir.
No podra estar en un mejor lugar.
Dentro del ro, mi piel arrugada y seca absorbe el agua.
Soy como una vieja rana, saltando al estanque por ltima vez.

***
Cuando Takashi entra en su departamento, encuentra una mancha enorme de sangre en el piso.
Va siguiendo un rastro de sangre, y descubre un montn de cabellos regados en el piso.
Es el cabello de Himiko.

Takashi: Himiko! Himiko!

Takashi busca a su hija desesperado, por todo el departamento, hasta que abre un clset y aparece ella.

Himiko: Cllate, pap! Estoy jugando a las escondidas con Shigeru.

159
Shigeru: Shigeru esconde.

Himiko: Te dije que no hables, Shigeru. As es demasiado fcil encontrarte.

Takashi: Qu te pas? Qu le pas a tu cabello?


Le dije a Shigeru que me cortara, te gusta?
El pobre tambin se cort el dedo porque es imbcil, ves?

Shigeru se chupa el dedo.

Shigeru: Shigeru Katana.

Takashi: Y dnde est Dnde est la Katana, hija?

Himiko: No s, pap. Se la llev abuelo.

Shigeru: Pap Katana.

Silencio largo.

Takashi: Y dnde est? Dnde est tu abuelo!


Dnde carajos est!

Himiko: No s, pap. Sali a pasear

Takashi: A dnde fue, Himiko? Qu te dijo!?

Himiko: Nada, pap. No me dijo nada. No

En ese momento, se abre la puerta principal, y entra Hitori, empapado, sin la Katana.

Takashi: A dnde fuiste, pap? Y tu Katana?

Hitori: Ya la enterr, hijo. Fui al ro enterrarla, yo Acabo de tomar una decisin.


Quiero quedarme en esta ciudad. Quiero morir aqu.

160
5.8
Un fantasma hambriento que no puede comer

Ciudad de Mxico, 1995.

Hitori est con su hija Chieko, en una casa muy lujosa, en el Pedregal.

Hitori: Cmo pudiste ser tan irresponsable!


Cmo te pudo pasar esto? Qu va a pasar con el honor de la familia?

Chieko: Pap, vives en otra poca, tienes que relajarte, por Dios.
Reljate ya! Es un embarazo, no es el fin del mundo.

Hitori: Por lo menos sabes de quin es?

Chieko: Quin crees que soy? Claro que s!

Hitori: Perfecto!

Chieko: Qu diferencia hay?

Hitori: Vamos a ir en este momento a exigirle que se case contigo.

Chieko: Ya me lo pidi.

Hitori: Entonces por qu no vino a verme junto contigo?

Chieko: Por que le dije que no.

Hitori: Le dijiste que no Por qu carajos le dijiste que no?

Chieko: Por que no quiero.

161
Hitori: Debiste haber pensado en eso antes de entregarle tu honor.

Chieko: Cul honor? Vives en el siglo pasado, ya va a ser el 2000.

Hitori: No vas a pensar lo mismo cuando veas el trabajo que es ser una madre soltera.

Chieko: No voy a ser una madre soltera.

Hitori: Qu quieres decir?

Chieko: Ay, pap. Quieres que te lo deletre? Voy-a-a-bor-tar. Ya?

Hitori: Eso no es ilegal?

Chieko: Aqu s, por eso me tienes que llevar a Japn.

Hitori: En Japn tambin es ilegal!

Chieko: No si es de un extranjero. No si digo que me violaron.

Hitori: De ninguna manera

Chieko: Prefieres que me opere en una pocilga en este pas?

Hitori: Por qu no lo quieres tener?

Chieko: Por que no. Trabajo, gano lo que quiero, tengo xito. Puedo ir a donde quiera cuando
quiera, por qu lo voy a desperdiciar con un maldito beb?

Hitori: Si todas las mujeres pensaran as, ninguno de los dos estara aqu.

Chieko: Tienes razn, est bien que haya mams en el mundo. Pero no yo. No soy mam. Nunca
voy a ser una mam.

***

162
Hitori despierta en su cama, a la mitad de la noche, muerto de miedo.

Hitori: Qu paso? Quin es? Quin me est hablando?

Nadie responde.

Hitori: Por qu repiten ese nombre? se no soy yo, yo soy Hitori.

Shigeru: Shigeru.

Hitori: Yo no conozco ningn Shigeru.

Shigeru: Shigeru, pap. Shigeru.

De las sombras, aparece un beb con mirada de idiota y la cara hinchada.

Al verlo, Hitori rompe en llanto.

Hitori: No puede ser, esto no est pasando. T no eres mi hijo, no puedes ser mi hijo.
Qu haces aqu?

Shigeru: T abandonaste a Shigeru y Shigeru se muri.

Hitori: No fue mi culpa, qu ms poda hacer? Te cuid lo mejor que pude, mandaba dinero
cada semana para mantenerte en las mejores condiciones posibles.

Shigeru: Shigeru solo. Por tu culpa Shigeru muere solo.

Hitori: No fue mi culpa, hijo!


Quin te mand nacer imbcil! Eso es tu culpa y de nadie ms!

Shigeru: Duele, pap.

Hitori: Cllate.

163
Shigeru: Shigeru duele.

Hitori: Que te calles!

Hitori se precipita a su clset, de donde saca su Katana.

Arremete furioso contra el nio monstruo, pero slo da estocadas al aire.

El nio ha desaparecido.

Hitori est solo, en medio de la noche y no puede volver a dormir.

***

Hitori: Tuve un sueo muy extrao.

Chieko: Eso es porque eres un obsesivo, pap. Deberas hacer yoga o algo.

Hitori: Eso es para nias.

Chieko: Nias que pueden dormir en paz.

Hitori: Es tu culpa. Es por lo de tu tu operacin. No puedo dormir en paz.

Chieko: Tenemos que irnos a ms tardar la prxima semana.

Hitori: Ni siquiera lo has pensado bien.

Chieko: Nunca haba estado tan segura de algo, pap.

Hitori: No sabes lo que se siente arrepentirse de eso.

Chieko: Lo de mi hermano fue un accidente, pap. Tienes que aprender a perdonarte.

164
Hitori: Se muri porque su padre fue un cobarde, y algn da voy a recuperar ese honor.

Chieko: Qu lindo, papi. Suenas como todo un Samurai. Ya me voy.

Hitori: Vas a ir a trabajar? En tu estado?

Chieko: En qu estado? Tengo una semana, nada ms. Esa cosa no mide ni un grano de sal.
Mira, ni siquiera se me nota.

Hitori: Te puedes desmayar, o algo.

Chieko: Ya me voy, pap.

***

El celular de Hitori suena repetidamente. l contesta.

Hitori: Moshi moshi?


Akiko. Daijobu.
Pudiste hablar con el seor Mitsubishi? Qu le dijo?

Entiendo. S, Akiko, lo s, pero fue un accidente, el seor Misubishi debe saberlo.

Ya s que el maldito pas est en crisis, pero l no puede hacerme eso!

Yo le di mi confianza ms absoluta. Firm lo que me pidi, le di el control total de aceros


Hitori a un precio ridculo, no lo hice por estpido, lo hice porque confi en l, salv la
compaa
pero no puede sacarme de la jugada as nada ms

Entiendo. S, s que es el dueo. S que puede hacer lo que quiera con la compaa, pero

Han sido momentos de especulacin, no slo nos pas a nosotros, todos en Mxico
estn perdiendo millones desde el 94 y
S, Akiko! No necesito que me explique con peras y manzanas,

165
tengo muchos ms aos que usted en el negocio.
Entiendo perfectamente cmo funciona la Bolsa.
S que todo es una maldita especulacin, pero

Yo s que no hay pretextos por haber bajado el ritmo de produccin, pero


Por favor, Akiko, tiene que decirle que reconsidere.
Por favor, al seor Mitsubishi, dgale, por la amistad entre nuestros padres.
Tiene que entender, ste es el peor momento, mi hija est
ella tiene una enfermedad, necesitamos ir a Japn a tratarla, yo

Entiendo que si me corren ya no hay seguro mdico, lo digo por eso!

El seor Mitsubishi tiene mucho poder, pero no es un animal,


tiene que tener buena fe, l tiene que entender, yo

S, ya s que me dio muchas oportunidades.


S, ya s que siempre lo decepcion, pero

S, maana puedo sacar todas mis cosas.

No, no voy a dar ms pretextos.

S, voy a mantener mi dignidad.

No, le prometo que no voy a rogar.

***

Shigeru: Shigeru hambre. Hambre, pap!

Hitori: Si hijo, entiendo. Ven ac, pap te va a dar de comer.

Shigeru sale de las sombras, ahora tiene la edad que tendra si no hubiera muerto.

Hitori: Cmo has crecido, hijo. Se nota que morir te sent bien con los aos.

166
Ven. Sintate en mis piernas. Vamos a comer.

Shigeru: Shigeru come.

Shigeru se sienta en las piernas de Hitori.

Hitori se desabrocha la camisa, se saca una teta, y comienza a amamantar a Shigeru, como si fuera su madre.

Hitori: Aqu tienes, hijo. Pap te va a cuidar. Pap no te va a dejar solo nunca ms.

Shigeru: Shigeru Katana.

Hitori: S, hijo. Es el momento. Deja de comer.

Shigeru: Shigeru pap-

Hitori: S, hijo, pronto pap va a estar contigo. Pap es un verdadero fracaso, hijo.
Tom todas las decisiones incorrectas, y fue demasiado cobarde para enmendar sus
errores.

Shigeru: Pap malo?

Hitori: S, hijo. Pap fue malo. Pap fue muy malo, pero ahora lo va a arreglar.
Pap va a hacer lo que debi hacer hace mucho tiempo.

Shigeru: Pap solo?

Hitori: S, hijo. Pap est cansado de huir a la menor oportunidad.


Pap no quiere ir ms lejos. Hasta aqu lleg pap.

Hitori desenvaina su Katana, y se abre el estmago en un Harakiri ritual.


Su corte es elaborado a la perfeccin.
Mientras Hitori muere, Shigeru tambin se desvanece.

167
5.9
El gigante del tnel

Inglaterra, 1940, durante el bombardeo Nazi de Londres. Mandy y Dee se encuentran en un refugio, en los tneles del metro
londinense, cuando sirena que alerta de un bombardeo comienza a sonar.

Dee: Qu es eso?

Molly: Es una campana que se asust.

Dee: Una campana que se asust? No soy estpida, mami. Ya tengo 6.

Molly: Es una sirena, mi amor.

Dee: Para qu sirve?

Molly: Para avisarnos cuando vienen.

Dee: Quines, mam?

Molly: Los Nazis.

Dee: Y quines son esos?

Molly: Son Son los malos, mi amor.

Dee: Y los buenos? Los buenos quines son?

Molly: Somos nostros, mi amor.

Dee: Ya dej de sonar.

Molly: Es que ya se fueron.

Dee: Ya podemos dormir?

Molly: Ya. (Pausa.)

Dee: Mam

Molly: Qu?

Dee: Tengo hambre

168
Molly: No hay comida. Maana traen ms latas.

Dee: No me gustan las latas.

Molly: Tienes que acostumbrarte a comer as.

Dee: No es la comida. Es el seor que las trae.

Molly: Quin? Tom?

Dee: No me gusta.

Molly: Ya durmete.

Dee: Ya te dije que no puedo.

Molly: Canta una cancin.

Dee canta.

***
Dee: No puedo dormir.

Molly: Canta.

Dee: No me deja.

Molly: Quin?

Dee: Ese seor.

Molly: Qu seor?

Dee: Un seor.

Molly: Es un refugio, Dee. Hay cientos de seores.

Dee: Dijo que le gustaban mis trenzas.

Molly: Durmete ya.

Dee: Dijo que me fuera con l. (Pausa.)

Molly: Quin es?

169
Dee: Un seor.

Molly: Ensame quin.

Dee: No puedo.

Molly: Por qu no?

Dee: Ya se fue.

Molly: Cmo sabes?

Dee: Yo vi.

Molly: Por dnde se fue?

Dee: Por esa pared.

Suena una alarma.

Molly: Qu ms te dijo?

Dee: No me acuerdo.

Molly: Qu ms te dijo!

Dee: Dijo que era abuelo de mi abuelo y que te haba estado observando.

Molly: Qu?

Dee: Dijo: Dile a tu mam que la he estado observando.

***
Judith: En ese tnel vive un gigante.

Dee: No es cierto.

Judith: Yo lo vi.

Dee: Yo tambin.

Judith: Cmo lo vas a ver si ni crees en l?

Dee: No existen los gigantes.

170
Judith: Tienen las orejas as, y las manos as.

Dee: Ensame.

Judith: Te vas a asustar.

Dee: No me asusto.

Judith: Tienes que correr al fondo de ese tnel.

Dee: Qu tnel?

Judith: se de all.

Dee: Est demasiado oscuro.

Judith: Te dije que te ibas a asustar.

Dee: No me asusto.

Judith: Entonces ve.

Dee: No me quiero caer.

Judith: Corre!

***
Molly: Qu te pas?

Dee: Se cay el tnel, mam.

Molly: Qu tnel?

Dee: Te grit, mam.

Molly: No escuch nada.

Dee: Hizo mucho ruido. Todo mundo grit.

Molly: Estaba dormida.

Dee: Seguro oste.

Molly: No escuch nada.

171
Dee: Tuviste que or.

Molly: Perdn, mi cielo.

Dee: Eres una mam horrenda, ojal te ahogues en tu propia pip.

Molly: No me digas eso.

Dee: Me dejaste sola ah.

Molly: Y t qu hacas en ese tnel?

Dee: Estaba jugando al gigante.

Molly: Al qu?

Dee: Con Judith.

Molly: Quin es Judith?

Dee: La nia que duerme all.

Molly: Ah, la juda.

Dee: Ella no pudo salir.

Molly: Qu le pas?

Dee: La agarr el gigante.

Molly: Qu gigante?

Dee: El del tnel!

Molly: Carajo, Dee. Ya tienes seis aos, deja de decir estupideces.

Dee: Es la verdad! Un gigante la agarr de las piernas y luego el tnel se cay.

Molly: Que te calles!

Dee: Me pegaste!

Molly: Y si dices otra estupidez, te voy a pegar otra vez.

172
Dee: Est muerta, verdad?

Molly: Te dije que no hay gigante!

Dee llora.

Molly: Que no hay gigante! No hay ningn estpido gigante!

***
Dee: Cunto dura la guerra, mam?

Molly: Seis vueltas a la luna, mi amor.

Dee: Y cunto dura una vuelta a la luna?

Molly: Seis mil segundos, mi amor.

Dee: Y cuntas vueltas a la luna llevamos de guerra?

Molly: Slo una, mi amor.

Dee: Si cuento cinco veces hasta el seis mil, la guerra se va a acabar?

Molly: Si, hija. Cuenta.

Dee cuenta.

***
Judith: Qu haces?

Dee: Estoy contando.

Judith: Qu cuentas?

Dee: Segundos.

Judith: Para qu?

Dee: Para que se acabe la guerra.

Judith: Vamos a jugar.

Dee: Sabes que no podemos.

Judith: Por qu no?

173
Dee: Mi mam me va a regaar.

Judith: No te va a regaar.

Dee: Dice que ests muerta, y que las muertas no pueden hablar.

Judith: Yo hablo contigo.

Dee: Eso le dije, y de todos modos me rega.

Judith: Pero ahora duerme.

Dee: Cmo sabes?

Judith: Lo s.

Dee: No puedo ir. El tnel se cay.

Judith: Hay un hoyo.

Dee: Dnde?

Judith: Aqu. Lo ves?

Dee: S.

Judith: Ven.

Dee: Est oscuro.

Judith: Tienes miedo?

Dee: No me quiero perder.

Judith: Ven!

***
Molly: Dnde demonios estabas, Dee?

Dee: Fui a jugar.

Molly: Con quin?

Dee: Sola.

174
Molly: Al tnel?

Dee: No.

Molly: Fuiste al tnel!

Dee: Antes no me golpeabas.

Molly: Antes no eras una nia malcriada.

Dee: Antes no eras una puta.

Molly: Quin te ense esa palabra?

Dee: Aprend.

Molly: Quin te ense?

Dee: Para qu quieres que te diga, si no me vas a creer?

Molly: Los muertos no hablan, carajo!

Dee: Cmo sabes?

Molly: Porque tu pap nunca me vino a visitar.

Dee: Pap?

Molly: Est muerto, ya?

Dee: Pap es un hroe de la corona! Est matando Nazis!

Molly: Los Nazis lo mataron a l! Lo reventaron con un mortero!

Dee: Qu es eso?

Molly: Es una bomba, Dee. A pap le explot uno en la jeta y no qued nada de l.

Dee: Y dnde est?

Molly: En frica, muerto en un basurero de pas, lleno de negros.

Dee: Muerto?

175
Molly: Ya te dije que s, Dee! Muerto como el hediondo atn de estas putas latas.
Nunca lo volvers a ver. Es hora de que lo aceptes y te decidas a crecer.

Dee: Cundo termina la guerra?

Molly: No s.

Dee: Ya cont diez veces hasta el seis mil.

Molly: Ests segura?

Dee: S.

Molly: Te equivocaste. Cuenta otra vez.

***
Molly: Est desquiciada. Slo habla de fantasmas y gigantes.

Tom: Es una nia.

Molly: Yo no eduqu a ninguna estpida. Su padre tampoco la educ as.

Tom: Todos los nios son as.

Molly: Gracias por las latas, Tom. Ya te puedes ir.

Tom: Escuchaste las noticias?

Molly: No.

Tom: Por qu no?

Molly: Me desesperan.

Tom: Van a empezar a evacuarnos de este tnel. Por fin.

Molly: Eso llevan diciendo desde hace meses.

Tom: Esta vez es verdad

Molly: Cmo sabes?

Tom: Mi to es general.

Molly: Por qu no me dijiste antes?

176
Tom: Cmo crees que consigo las latas que comes con tu hija?

Molly: Gracias, Tom.

Tom: No me agradezcas. Es un programa de los Aliados. Estn llevando familias britnicas a Amrica.
Nada de Indios o Africanos. Britnicos de verdad.

Molly: Amrica? A dnde? Nueva York? Chicago?

Tom: Tampico.

Molly: Qu es eso?

Tom: Est en Mxico.

Molly: Mxico? Pero eso est lleno de indios.

Tom: No hay otro lugar.

Molly: No hay lugar, por ejemplo, en Amrica?

Tom: Mxico est en Amrica.

Molly: Mxico est en frica, con los negros. En Amrica viven los vaqueros, y las hermosas estrellas
de cine, con sus plumas tan grandes No vamos a vivir en

Tom: T no puedes ir, Mandy.

Molly: Pero dijiste

Tom: Es un programa para rescatar a la poblacin ms vulnerable.

Molly: Todos los que estamos aqu somos vulnerables.

Tom: Es un programa para nios.

Molly: Dee no puede estar sin m, es un poco estpida, no tendra oportunidad rodeada de esos sucios
mexicanos.

Tom: Prefieres esperar a ver si le cae otro tnel encima?

Molly: Est bien. Llvatela.

Tom: Cmo? As nada ms?

177
Molly: Qu ms quieres?

Tom: Quiero que me pagues.

Molly: No tengo dinero.

Tom: Desndate.

Molly: Erich va a regresar.

Tom: No va a regresar.

Molly: Regresar cuando acabe la guerra.

Tom: No va a regresar, sabes por qu? Porque vamos a perder.

Molly: Erich va a regresar! Va a regresar aunque perdamos la guerra! Erich va a regresar y entonces

Tom: Qu? No se va a enterar. No se va a enterar si no le dices.

Molly: Sultame.

Tom: Toma! (La golpea.) Quieres otro?

Molly: Eres un cerdo.

Tom: Me lo debes. Yo las aliment. Les di de comer mientras el estpido de tu esposo juega a la guerra
como siempre.

Molly: Es un hroe.

Tom: Las abandon. Las abandon como siempre. A Erich lo nico que le gusta es pelear.

Molly: Erich ha hecho ms por Inglaterra de lo que t jams hars.

Tom: Tal vez. Pero a ustedes dos yo las cuid, no l. Les traje latas. Me encargu de que la cochinita de
tu hija est a salvo donde no nos puede molestar. Me port como tu hombre, y ahora tienes que
tratarme como tu hombre t tambin.

Molly se desviste.

***
Judith: Dijiste que ya nunca ibas a venir.

178
Dee: Estoy huyendo.

Judith: Por qu?

Dee: No quiero ir a Mxico.

Judith: Te vas a ir?

Dee: Mi mam quiere que me vaya.

Judith: A dnde van?

Dee: Ella no va a venir.

Judith: Y te va a mandar sola hasta all?

Dee: Vinieron unos soldados por m.

Judith: No te puedes ir! Vas a dejar sola a tu mam?

Dee: Tom la va a cuidar.

Judith: Quin es Tom?

Dee: Lo odio. Huele demasiado a locin y nunca sonre de verdad.

Judith: Y qu te dijo tu mam?

Dee: Que tena que irme, y luego llor.

Judith: Y luego?

Dee: Se la llev Tom.

Judith: Y cmo llegaste hasta ac?

Dee: Me escap.

Judith: Y qu vas a hacer?

Dee: No quiero ir a Mxico.

Judith: Si quieres puedes vivir aqu.

Dee: No puedo vivir ah.

179
Judith: Por qu no!

Dee: Pues porque ests muerta!

Judith: Slo tienes que venir aqu.

Dee: Est todo destruido.

Judith: El otro da te ense un camino y no quisiste venir.

Dee: Est oscuro.

Judith: Es un momento de oscuridad y luego la luz.

Dee: Y si me encuentran?

Judith: Nunca te van a encontrar aqu.

Dee duda, y luego se arrastra a travs de una grieta, dentro del tnel derrumbado.

180
5.10
Una inglesa Zapatista

Ciudad de Mxico, ao 2001.

Nathalie y Jos Portillo acaban de llegar al aeropuerto internacional de la ciudad de Mxico.

Jos: No s por qu acept venir hasta ac.

Nathalie: No te quejes. Eres mexicano, no?

Jos: Mi abuela es mexicana. Las nicas palabras que yo hablo en espaol, son nombres de
comida.

Nathalie: No te preocupes, por eso vengo yo.

Jos: Por cierto, qu vamos a hacer?

Nathalie: Cmo que qu vamos a hacer?

Jos: No creo que el Subcomandante Marcos tenga anunciada su direccin en una pgina de
internet, cmo vamos a llegar hasta l?

Nathalie: No seas tonto, Jos, es un revolucionario. Lo ms probable es que no se deje ver.

Jos: Pens que venamos a verlo.

Nathalie: Pues s Y no Venimos a formar parte de la historia.

Jos: No s qu caso tiene venir hasta ac si no lo vamos a ver.

Nathalie: Los revolucionarios no pueden estar a la vista de cualquiera Tienen enemigos, cmo
crees que nos van a dejar acercarnos as como as?

181
Jos: Entonces por qu me trajiste ac? Qu demonios vamos a hacer?

Nathalie: Clmate, Jos. Tenemos que formar parte de esto, tiene que darse cuenta; mientras ms
gente venga, de todo el mundo, la comunidad internacional se va a ver obligad a a voltear
hacia ac.

Jos: Y por qu van a hacerlo? No es su asunto.

Nathalie: No, pero un gobierno corrupto est asesinando gente inocente que no se puede defender.

Jos: Y nosotros qu vamos a hacer para detenerlo!

Nathalie: Eres un maldito llorn. Primero vamos a nuestro hotel.


Se supone que hoy mismo Marcos lleg a esta ciudad. T djamelo todo a m.

***

Una marcha, en Avenida Perifrico.

Nathalie: Nunca haba visto tanta gente.

Jos: No entiendo qu diferencia hacemos nosotros dos entre esta multitud.


Adems para qu tuvimos que venir hasta ac si bamos a juntarnos con puros
extranjeros. Podramos haber protestado en casa, no crees? Estoy cansado y me duelen
los pies

Nathalie: Mientras t te quejas por tus malditos pies, hay familias enteras que se mueren de
hambre.

Jos: Y qu? Si camino ms se van a salvar?

Nathalie: No, idiota! Deja de ser tan negativo, todos los que estamos aqu reunidos vinimos desde
nuestros respectivos pases a luchar por la libertad

Jos: En serio? Porque a m me parece que lo nico que han hecho es fumar marihuana.

182
Nathalie: El mundo est cambiando. Por fin viene el nuevo milenio. Una nueva poca est
comenzando, los imperios van a caer uno a uno.
La gente est cansada del mundo y sus corporaciones y sus malditas estructuras de poder.
Mira toda esta gente! Aqu est la prueba! Somos una generacin de jvenes que estamos
hartos de todas las malditas mentiras con las que nos educaron, y aqu est la prueba de
que estamos dispuestos a salir a cambiar el mundo.

Jos: Y el Subcomandante no aparece por ningn lado.

Nathalie: No viste las noticias? Se quedaron en una escuela de antropologa, el mismo presidente
se vio forzado a reconocerlos.

Jos: Est bien, esta bien De dnde saliste tan violenta?

Nathalie: No soy violenta.

Jos: Eres una marimacha.

Nathalie lo golpea.

Jos: Ya ves?

Nathalie: Mi abuela sobrevivi la guerra y el hambre. Los nazis mataron a su padre y a sus amigos,
si ella no hubiera luchado, yo no estara aqu, as de fcil. Ella me enseo que la vida de
cualquier persona es algo por lo que vale la pena luchar.

Jos: Est bien, est bien. Ya no me voy a burlar. Cunto falta?

Nathalie: Segn esos italianos, faltan seis kilmetros o ms.

Jos: Esta maldita ciudad es enorme y hace demasiado calor. No puedo respirar.

Nathalie: Es la altura. Estamos a ms de 2 mil metros sobre el nivel del mar.

183
Jos: Qu interesante. (Nathalie lo golpea.)
Ya deja de golpearme!

Nathalie: Slo as entiendes, al parecer.

***

Una taquera en el centro de la ciudad.

Jos: Esto no sabe nada mal.

Nathalie: Se llaman Tacos al Pastor.

Jos: Qu tienen de pastor.

Nathalie: Quin sabe.

Jos: Qu raros son los mexicanos.

Nathalie: T eres mexicano.

Jos: Nac en Los ngeles, igual que t.

Nathalie: Cuntas veces se ten han acercado a hablarte en espaol?

Jos: Como dos mil.

Nathalie: Ves? Eres mexicano. Eres uno de ellos.

Jos: Pero t eres ms mexicana que yo. Al menos t hablas espaol.

Nathalie: Da igual.

Jos: Qu vamos a hacer maana?

184
Nathalie: Vamos a otra marcha.

Jos: Si me gustara tanto marchar, me habra enlistado en el ejrcito.

Nathalie: Eres una nena, no te hubieran aceptado.

Jos: T qu sabes? Puedo ser mucho ms rudo de lo que crees.

Nathalie: Prubalo. Unas vencidas.

Juegan vencidas sobre la mesa, y ella lo derrota.

Jos: Ya vmonos, no?

Nathalie: Ya te enojaste?

Jos: Djame en paz! Cuenta, por favor!

Nathalie: no que no hablabas espaol?

Jos: Slo s decir palabras que tienen que ver con la comida, te dije.

Nathalie: Est bien, ms que lo necesario para sobrevivir.

Jos: Aqu est el dinero. Voy al bao.

Nathalie: Te espero all afuera. Voy a fumar un cigarro.

Jos va al bao. Nathalie espera a que pase un mesero a recoger el pago, y deja unas monedas de propina.

Cerca de ella, se para un taxi y los pasajeros descienden.

Nathalie sale de la taquera y enciendo un cigarro.

Mira al cielo, distrada y sonre. Piensa que su vida es casi perfecta.

185
Est en eso, cuando los hombres que bajaron del taxi, la sorprenden por la espalda.

Entre cuatro hombres, la inmovilizan, la amordazan, y la suben al taxi en cuestin de segundos.

El taxi arranca y rpidamente se va.

Cuando sale Jos, est un poco extraado de no ver a su amiga.

Mientras la escena oscurece, vemos cmo Jos busca a Nathalie por las calles de la ciudad.

***

Secuestrador: No te preocupes, nia. Puedes gritar todo lo que quieras. Aqu nadie te va a escuchar.

Nathalie: Dnde estoy?

Secuestrador: Eso es casi lo nico que no te podemos decir. Eso y nuestros nombres.

Nathalie: Qu quieren de m?

Secuestrador: Ya viste, Troncha? Qu bien habla espaol!

Troncha re.

Nathalie: Djenme en paz.

Secuestrador: Me temo que no podemos hacer eso. Todava no. Vers, fue para nosotros toda una
noticia saber que la nieta de Eleonore Dee Harper iba a estar aqu. Sucede que tu abuela
es una de las mujeres ms ricas del mundo.

Nathalie: Djenme en paz, no pueden hacerle nada a mi abuela, llevo aos sin hablar con ella.

Secuestrador: Ah, s, pero qu dir la seora Eleonore Dee, a sus ms de ochenta aos, cuando se
entere que su hija est en peligro, qu nos dir?

186
Nathalie: Por qu me hacen esto?

Secuestrador: Seguro que la nieta de Dee Harper nunca lo va a entender. Dee Harper nunca ha tenido
hambre. Dee Harper no ha conocido el verdadero dolor.T no sabes lo que vale la vida
de una persona hasta que vuela a pedazos frente a sus ojos, y ustedes los malditos ricos
nunca lo van a entender. Pero para eso estamos nosotros, sabes? Para reparar esa
maldita justicia rota, la justicia que ustedes rompieron con sus pendejadas, s los pendejos
como tu abuela que propician un mundo cochino y maoso donde tres pendejos tienen
tanto que dejan sin comer a todos los dems. Es un mundo jodido, putita, y a todos nos
toca paga un poco de esa jodidez, a mi, a Troncha, a tu abuela, verdad, Troncha?

Troncha re.

Nathalie: Qu me van a hacer?

Secuestrador: Es una sorpresa. Cierra los ojos.

Nathalie: No quiero.

Secuestrador: Que cierres los ojo, puta de mierda! Cierra los ojos o te arranco los prpados con una
cuchara! Ya?

Nathalie cierra los ojos.

Secuestrador: Ahora crtale la oreja a esa puta, Troncha, ya me hart.

Nathalie: No, por favor. Mi oreja no.

Secuestrador: Vamos a ver que dice abuelita Dee cuando le llegue tu orejita con todo y arete.
Vamos a ver si no suelta de inmediato todos sus millones.

Mientras le cortan la oreja a Dee, la escena oscurece.

187
5.11
La metralleta de Nicte

Auditorio Che Guevara, junto a la Facultad de Filosofa y Letras de la UNAM.

El auditorio est repleto de estudiantes.

Cuidad de Mxico, ao 2006.

Estudiante: Compaeros, damos por inicio las jornadas de la Otra Campaa, para manifestar el apoyo
total de la comunidad estudiantil a la Sexta Declaracin de la Selva Lacandona del Ejrcito
Zapatista de Liberacin Nacional.

En 1997, los hermanos zapatistas realizaron la marcha de los 1,111, con un miembro de cada
una de las comunidades zapatistas, con el apoyo de la comunidad nacional, pero el gobierno
no los escuch.
En 1999, los hermanos realizaron una consulta nacional. Se demostr que el 80% de los
mexicanos est de acuerdo con sus demandas, pero el gobierno los traicion.
En el 2001, se realiz la Marcha por la dignidad Indgena, con apoyo de millones de personas
en Mxico y el resto del mundo, pero el gobierno hizo promesas vacas, y al da de hoy, los
derechos de los pueblos indgenas siguen siendo pisoteados.
Como parte de estas jornadas de apoyo, hemos invitado hermanos de las comunidades
zapatistas, que vienen a promover la Otra Campaa y luchar por los derechos de su pueblo.

Por favor, compaeros, demos todos un aplauso para nuestra hermana Nicte, del Municipio
Autnomo Rebelde San Juan de la Libertad.

Los estudiantes aplauden.

Nicte: Cllinse, cochinillas. Yo no soy una dsas pendejas di la tele.


Yo soy di verdad y aquello es la muerte.
Andamos ah, luchndle todos los das, pero la ve es que nadie voltea pa donde nosotros
estamos, y despus de tanta lucha, siguen inmunes los crmenes di Acteal.
La gente all tiene miedo, pero la necesidis ms juerte que su miedo.

A m me mataron a m'hijo en Acteal, lo metralliaron los Mscaras Rojas, pero sabemos qui
todesto se pens di arriba.
Los compaeros de Las Abejas queran hacer la paz, estaban di acuerdo con los zapatistas,
pero eran hombres qui trabajaban noms, dganme qu tiene di malo trabajar.

188
Todava puedo decir il nombre de todos los hermanos qui mataron. Juan Carlos Luna Prez,
un nio diun ao.
Que li puede diber al Gobiern'un nio di un ao, compaeros?

Los agarraron en l'iglesia de Chenalh cuando ibn a rizar y los mataron como perros, a cien
metros haba una estacin de la poleca, pero ni hicieron nada, pus porque estaban
involucrados, noms.
Quesque deron la orden unos oficiales de la poleca que estuviron un ao encirrados y luego
los soltaron, piro a nuestros hijos, quin nos los va a regresar?
Creen qui no sabemos que jueron ellos, pero si no jueran ellos ya los hubieran incontrado.
Creen qui si nos meten miedo vamos a dejar di peliar, pero naiden nos va meter miedo.

Las Zapatista daguantamos aos de guerra, di ataques, di hostigamiento, de persicucin, di


muerte, ni nos vendimos ni nos rendimos.
Despus di tantos aos, nos istamos haciendo ms fuertes.
Traimos nuestras armas, ahstn, y si un huacha o un mara se nos cruza en el camino, mijor
nos lo tronamos y ya.

***
Olga: Te vi en la conferencia. Me encant. Dnde te ests quedando?

Nicte: En la escuela di antropologa, con los hermanos.

Olga: No quieren quedarse en mi casa?

Nicte: No, gracias.

Olga: Por favor.No tengo mucho espacio, pero quiero que lo usen, es lo nico que tengo.

***
Olga: Nicte me cuenta de su vida en la selva.

Nicte: Soy granjera y soy guerrera.

Olga: Ella brilla ms con el alcohol.

Nicte: Y no tenemos n. Pero los miroa usts y s que tenemos ms.

Olga: Yo quiero ser como ella. Quiero arrancarme la piel, pellejo a pellejo hasta no ser nada ms
que el viento.

189
Nicte: Hace aos qui no probab'un mezcal.

Olga: Es de Oaxaca, me lo regal un penquero cuando fui con la Otra Campaa.

Nicte: Haci cunto qui andas en esto?

Olga: Desde el 2001 Desde que estaba en la prepa.

Nicte: Ti pued'hacer una pregunta?

Olga: Ya me ests haciendo una pregunta.

Nicte: S me entendistes, pues.

Olga: Dime lo que sea.

Nicte: Por qu haces esto?

Olga: Por qu hago qu?

Nicte: La gente di la ciudad nunca piensa en nosotros, isa es la verdad.


Si creces con todas las cosas que t crecistes, qu ti puedimportar lo que pas'en una selva, lo
qui le pase a unos indios jodidos. Por qu ests dispuesta a perderlo todo, slo por
ayudarnos, si no nos conoces?

Olga: No s, porque me importa.

Nicte: No si haga pendeja, nia Olga. A ust no lmporta ni madres.

Olga: T qu sabes? No me conoces.

Nicte: Pero s la conozco, mi nia. Conozco a los qui son comust.


Si pasan tres semanas en la selva untndse su repelente pa mosquitos tod'el da.
Escupen las piedritas dil arroz que preparamos.

Olga: Me gustan las piedras. Y los mosquitos.

Nicte: A nadie le gustan.

190
Olga: A la mejor estoy pendeja.

Nicte: A m mi gusta la tierra pero mi gustan ms las metralletas.

Olga: Qu signo eres?

Nicte: Soy dil signo de una raz larga, tan larga, qui llegal corazn dil plant.

Olga: Yo soy una persona de sensaciones.

Nicte: Yo soy una mujer di justicia.

Olga: Siento que ya te haba visto en otra vida, por eso quise que vinieras.

Nicte: No hay otra vida, nia pendeja. Slo aqu y ora.

Olga: Yo no s si estoy aqu

Nicte: Eso dicin todas hasta qui conocen il hambre otra vida, una jodida promesa eterna de quiun
da todo ser mejor. Mientras no si manchen di nuestra mierda, siempristn dispuestas a
ayudar, pero no lo hacin por nosotros, lnico qui queren es'tar bien con usts mesmos.

Olga se quita la ropa, queda con el torso descubierto, y se lleva la mano de Nicte al pecho izquierdo.

Olga: Toca! No hay nada.

Nicte: Siento un tambor.

Olga: Escucha. Estoy vaca.

Olga comienza a ronronear como felino.

Nicte: Escuchun pjaro izul canty cante.

Olga: Es un hueco en mi cuerpo, tiene hambre.

Nicte: Esuchun jaguar qui ruge como tormenta.

Olga: Son las grietas en mi piel, que se despelleja.

191
Nicte: Escuchun gimido al fondo del cenote.

Olga: Son mis labios que palpitan para que te moje.

Nicte: Por qu lloras?

Olga: Nado en luz y me estoy ahogando.

***
Olga: La segunda vez que vi a Nicte, fue en el 2009.
La encarcelaron por asesinar a un federal que intent violarla.
Nunca fui a visitarla.

Pero el da que sali, fui por ella al reclusorio de Tepepan,


No haba envejecido un segundo en 4 aos.
Pero tena las pupilas afiladas como los ojos de un gato.

Esa noche fuimos a mi casa y volvimos a beber.

Nicte: No vistes, pero hay cada loquita por ahi que una noms no creera, y yo qui llegu ah por
andar luchando.

Olga: Pero ya ests bien, despus de todo ests aqu, y ahora qu vas a hacer?

Nicte: Cmo qui qu voy a hacer? Pos voy di regreso al Municipio Rebelde, qu ms?

Olga: Vas a ir ah? Y los federales? No van a querer vengarse?

Nicte: Ay, nia, pero si dejo que mi metan miedo, tonce's como si ya mi hubiera muerto.
Si me van a matar, pos qui mi maten con dignidad. Nunca doblarse.
Qu falta di respieto con la genti qui muri para que yo pueda vivir

Olga: sa fue la ltima vez que la vi.


Qu lstima que nunca la voy a ver otra vez.

***
Nicte: Cuando minter de la nia Olga?

Pues me puse triste, qu ms?

192
Le hubiera dicho algo la ltima vez que la vi.
Pero cuando supe qui si dispar ella sola, me sent pior,
porque estuve con ella, li hubiera dicho,
Sigue, pendeja. No ti atrevas a soltar.
Ni quiuna mocosa di ciudad pudiera tener razones suficientes pa disparar.
Pero dese disparo ni las luces, esa noche

Andaba tan contenta, quihasta pens qui andaba enamorada, pero no de m, sino di un punto
el cielo.
Y mi vea como si ni estuviera, como si tdo esto fueril recuerdo diun muerto.
Toda la noche anduvo hably hable, ni se mi ocurri que ya tena media bala ahi dentro.

De repenti ya era de da y andbamos radiantes de tanto chupar y chupar.


Y rojas, rojas por el amanecer.
Por un momento nos quedamos calladas.
Pens qui miba a besar, y s hubiera querido. Pero Olga si ri.
Si ri tanto quiscupi todos los granos di caf que sihaba tomado desdi nia.
Era la risa di un nio que juega aunque se muere di hambre.
No una risa di loca ninferma, sino di un gatito qui siahoga.
Acariciaba su cabeza contra m.

Yo contaba las manchas de su piel y le deca quiun felino tan grande miba a comer.

Slo lami mi cuello, su lengua raspaba como lija, pero tambin era tierna y tibia,

Olga me ronrine tan suave que me dorm en su abrazo.

Y olvid mi metralleta de guerrera sobre su mesa.

193
5.12
De indios, gticos, vikingos y ms

Ciudad de Mxico, ao 2013.

Martha, una estudiante de antropologa de la ENAH, se maquilla frente al espejo.

Es un maquillaje oscuro, gtico.

Martha: Mxico 2013, Lacrimosa. Pongo el Lichtjahre, so segundo concierto en vivo.


Pinto mis uas con una gruesa capa de negro.
Aprieto el corsette hasta donde aguanten los pulmones,
delineo mis ojos con una capa oscura de tinta negra como las lgrimas de un ngel
oscuro; aprieto delicadamente todas esas cintas de cuero sobre mi cuerpo.
Y al final, unas plataformas de charol de 15 centmetros de altura.
Estoy lista.
Lo nico que se interpone entre el concierto de Lacrimosa y yo es esa maldita conferencia
en la ENAH del Dr Nuka, un Canadiense, experto en la colonia Vikinga de
Newfoundland.
No puedo decir que no me interesa, por algo decid estudiar antropologa,
pero un indgena canadiense es la persona que menos esperaba que me hablara de
vikingos.
Yo necesito a un enorme hombre caucsico, plido y enorme como Tilo Wolff, el
cantante de Lacrimosa.
Que me lea historias de vampiros en la noche y me lleve de la mano a conocer un mundo
lleno de mitologa, con enormes lobos y dragones, un hombre que me hable de castillos
perdidos en Escandinavia, habitados por elfos y gigantes.
No me interesa un indio de Canad.
No importa. Todo sea por aprobar el curso.
Todo por hacer que el tiempo se pase un poco ms rpido.
A las doce es la conferencia, a las cuatro mi clase de alemn.
A las nueve de la noche, pase lo que pase, voy a estar en el Circo Volador para ver el
hermoso dolor de Tilo Wolff y su cabello bicolor al frente de Lacrimosa.

194
***

Martha: A las once y media, mi camin llega demasiado temprano al puente peatonal que est del
otro lado de la ENAH.
Cada vez que quieres acelerar el tiempo, el hijo de puta decide que no tiene prisa.
Escuch dos discos enteros de Lacrimosa en el trayecto de Tlanepantla hasta ac, y an
llegu temprano.
Voy cruzando desganada el puente, y entonces encuentro algo que cambiar mi vida. Una
pistola olvidada a la mitad del puente, y nadie a al vista.
Volteo hacia un lado y el otro, sin xito, nadie cerca; y por un momento dudo qu hacer.
La polica. No importa lo que pasa, tengo que encontrar un polica y darle el arma, decirle
dnde al encontr, no pueden hacerme nada por haberla encontrado, o s?
Pero en vez de eso, mi mano cobra voluntad, recoge el arma del suelo, y sigilosamente la
esconde dentro de mi bolsa de charol.
Todava volteo hacia todos lados para comprobar que nadie me haya visto.
Cuando llego al aula magna donde hablar el Dr Nuka, faltan slo 2 minutos para que
inicie la conferencia. Entro corriendo, y por la prisa no me doy cuenta y me azoto
contra un muro. Caigo al piso, me levanto apresurada, recojo mis lentes del piso, y
entonces veo la verdad. No es un muro. Es un hombre. Debe medir como 3 metros de
altura.
Antes de que pueda levantarme, descubro sus ojos de ttem que me observan fijos, como
un ave de rapia.
Incluso con mis tacones de plataforma soy una enana junto a l.
Durante un segundo me quedo pasmada ante su piel de arcilla,
me quedo muda y por ms que lo intento no me puedo mover.

Nuka: Lo siento mucho, pequea. No me fij. Soy el doctor Nuka.

***

Nuka: En algn momento fue pura especulacin, pero en 1960 se encontr en Newfoundland,
Canad, la primera evidencia de un asentamiento vikingo, 500 aos previo a los viajes de
Cristbal Coln. Hace algunos aos, tambin se descubrieron algunos mapas atribuidos a
Zheng He, un explorador de la dinasta Ming. Ese descubrimiento lanz una serie de
especulaciones acerca de la posibilidad de que lo chinos hubieran alcanzado puertos de

195
Mesoamrica cien aos antes que Coln, e incluso que su flota concret un viaje
alrededor del mundo, mucho antes que Magallanes.
Cuando los mapas de Zheng He fueron probados con Carbono 14, se demostr su
antigedad: 70 aos anteriores a la era del descubrimiento europea.
Y aunque los historiadores siguen demasiado escpticos para arrojar una teora as de
arriesgada, mi equipo ha reunido pruebas conclusivas de un mestizaje americano, previo a
las colonias europeas. La historia que conocemos no es sino una fraccin mnima de todo
lo que ha sucedido con la humanidad. Nuestra gentica guarda la memoria de viajes,
lugares e instintos que ninguno de ustedes se imaginara lo que
Lo que quiero decir es que ambas cosas son verdad:
Los nativos de Newfoundland tuvieron hijos con los vikingos noruegos que establecieron
su colonia en el ao 1000 de nuestra era
Del mismo modo que varios nativos sudamericanos adquirieron rasgos como los ojos
rasgados a partir el mestizaje con los chinos.

Martha: Han pasado cuarenta minutos y no puedo quitarle los ojos de encima.
Nunca me imagin que existieran personas as.
Puedo entender que hay una historia oculta de la humanidad, mi cuerpo mismo es
testimonio de una realidad que yo desconoca hasta que conoc a ese hombre.
Por qu me obsesiona de esa manera? No es guapo, no como siempre me gustaron los
hombres. No me gusta su voz, tampoco su acento.
Qu es lo que tiene, que no lo puedo dejar de ver?

Nuka: y cuando existi la tecnologa para verificarlo, fue lo primero que hice.
Ah encontr la prueba. Tienen razn. Yo soy la prueba. Ese mestizaje sucedi.
En mis venas corre sangre indgena y sangre vikinga por igual. Aunque mis padres
nacieron en una reserva india y nunca jams conocieron a nadie fuera de la tribu.
La sangre vikinga que corre por las venas de mi tribu es ms vieja que los viajes de Coln,
pertenece a una poca en donde todava no se inventaba la plvora ni el papel.
Imagnense cuntos episodios que se han perdido de la historia que conocemos no
podran rescatarse buscando en nuestra propia gentica.
Mientras avanza la ciencia, cada vez hay menos cosas ocultas.
La historia perdida de los hombres nunca estuvo perdida en realidad; slo que no la
habamos buscado en el lugar correcto, entienden?
Nosotros somos el mapa para rescatar esa historia, est oculta en nuestra sangre.

196
***

Rosa: Dile.

Martha: No quiero.

Rosa: Ya dile.

Martha: Ya te dije que no.

Rosa: Maana va a volver a Canad. Vas a perder esta oportunidad?

Martha: Est bien!


Doctor. Doctor Nuka.

Nuka S?

Martha: Nos nos gust mucho su conferencia y nos nos preguntbamos si ya tena planes,
porque nos encantara conversar un poco ms con usted.

***

Martha: Cinco de la tarde. Voy en mi quinta cerveza y ya no fui a mi clase de Alemn.


No importa, no me interesa. Voy a tomarme slo una ms.
El doctor Nuka casi no habla, pero no nos hemos parado de mirar.
Creo que l tambin encontr algo en m, aunque no s qu es.
Yo le pertenezco, doctor; no s por qu, ni de qu se trata esta atraccin, me asusta
Cuando llego al bao por octava vez, noto en el espejo que mi maquillaje se corri.
Dos lgrimas oscuras corren a lo largo de mis mejillas, y entonces lo decido.
Todos los das desde que entr a la secundaria me pinto la cara de negro.
Negro en los ojos, negro en los labios, tanto negro como pueda.
Pero hay algo en mi rostro que ninguna de mis amigas conoce, que yo misma haba
olvidado, y hoy quiero ensersela al doctor Nuka.
Es mi piel. Mi piel morena cubierta de pecas negras, como leopardo.

197
Cuando abro la llave del bao, siento cmo toda esa pintura blanca y negra se escurre de
mi cara, y una parte de mi vida se est escurriendo tambin por el drenaje.

***

Martha: 10 y media de la noche.


Hace una hora y media, Lacrimosa est tocando en el Circo Volador y el concierto se
aproxima al final. A varios kilmetros de ah, escucho cmo el doctor Nuka enciende la
ducha en su cuarto de hotel, y se mete a baar.
Ahora que se aleja un poco, me deja pensar en las imgenes que baaron mi mente
desnuda y en xtasis mientras el doctor Nuka me toc.
Haca aos que no estaba contenta con mi cuerpo.
El doctor Nuka es igual, no tiene nada que se parezca a nadie que haya visto antes, el
color de su piel tiene una mezcla nica y me doy cuenta que yo quiero ser as para l.
Cuntas muchachas gticas no habr visto en as ciudades heladas de Canad.
Mujeres plidas de verdad, blancas caucsicas con una herencia vikinga real,
no como la ma.
Cuando yo juego a encontrarme a Tilo Wolff en medio de una helada ventisca, no tengo
idea de lo que estoy imaginando, mi piel se tost en los trpicos.
Yo no quiero un hombre blanco que palidezca el color de mis hijos a lo largo de los aos,
quiero un contraste indgena que los haga destellar.

***

Martha: A las 4 de la maana, llega al hotel el taxi que llevar a Nuka al aeropuerto y de vuelta a
Newfoundland donde otra vez seremos extraos, el ser el gigante de un mito que slo
ocurre muy al norte, donde ya nunca voy a llegar.
Insisto tanto en acompaarlo, que cede al final.
Me quedo con l hasta que su maleta pasa por los rayos X en el Check-in del aeropuerto,
una alarma roja y escandalosa empieza a gritar.
Minutos despus, Nuka est sometido en el piso, mientras los guardias extraen de su
maleta la pistola que encontr en el puente esa maana.
Mientras los policas se lo llevan esposado, me pregunto cul ser mi siguiente paso.
Lo primero era hacer que se quedara un poco ms tiempo. Ya veremos despus.

198

Anda mungkin juga menyukai