Anda di halaman 1dari 132

Antigua Literatura Juda

Los cuatro siglos de historia juda desde la conquista de Alejandro Magno (332 AC) hasta
la destruccin de templo (70 DC) fueron un perodo de considerable actividad religiosa,
poltica e intelectual. No es, pues, sorprendente que tambin se caracterizaran por un
notable conjunto de producciones literarias, muchas de las cuales an existen. Esas obras
son de naturaleza religiosa, pues la religin estaba entretejida en todos los aspectos de la
vida juda. Al mismo tiempo reflejan acentuadamente las tendencias polticas e
intelectuales de ese tiempo.
La literatura de este perodo est constituida por:
(1) Libros conocidos como "apcrifos" y "seudoepigrficos", que consisten de literatura
sapiencial, relatos patriticos, hechos histricos y obras apocalpticas.
(2) los escritos de la comunidad de Qumrn (probablemente esenios), la mayora de los
cuales provienen de las cuevas descubiertas cerca de mar Muerto.
(3) los tratados alegricos de Filn de Alejandra, el telogo-filsofo helenstico.
(4) las obras de Josefo.
Despus de la destruccin del templo, y ms an despus de que fue sofocada la
revolucin encabezada por Barcoquebas (132-135 d. C.), la vida y el pensamiento de los
judos experimentaron profundos cambios. Como haban terminado tanto el ritual del
templo como su existencia como entidad poltica, los judos concentraron sus energas
intelectuales en un esfuerzo para no ser absorbidos cultural y racialmente por el mundo
gentil; y lo hicieron dando nfasis a los aspectos legales de su vida religiosa y ocupndose
minuciosamente en ellos, tendencia que ya tena una larga historia, especialmente entre
los fariseos.
Si bien es cierto que al principio sus disposiciones legales fueron preservadas mayormente
mediante la tradicin oral, desde comienzos del siglo II tomaron una forma literaria definida,
y en el siglo VI ya se haban convertido en lo que ahora se conoce como el Talmud, la
compilacin tradicional de la ley juda.
Junto con el Talmud surgi un extenso comentario tradicional judo de las Escrituras
conocido como el Midrash (o Midrs).
Una buena parte de esto result de la exposicin del Antiguo Testamento en las sinagogas.
La literatura proveniente del Midrash no alcanz su forma final hasta aproximadamente el
ao 1000.
Trataremos brevemente cada uno de estos tipos de literatura juda:
Los Apcrifos
Los Seudoepigrficos
La Literatura de la Comunidad del Qumrn
La Septuaginta, Filn y Josefo
Los trgumes
El Talmud
El Talmud
El conjunto de leyes civiles y cannicas de los judos est contenido en una obra muy
extensa conocida como el Talmud, palabra que significa "enseanza". El Talmud se origin
en la traduccin oral que fue desarrollndose a travs de varios siglos y comenz a
escribirse aproximadamente a comienzos del siglo III d. C., con la codificacin de su parte
bsica: la Mishnah. En los dos siglos siguientes se elabor y codific un gran conjunto de
comentarios sobre la Mishnah, que se conoce como la Guemara (o Guemarra). Estas dos
colecciones constituyen el Talmud y suministran la estructura del judasmo tradicional.
Tradicin Oral
Los rabinos de la era apostlica afirmaban que la tradicin oral juda era del mismo origen
divino que la revelacin escrita de la Torah. Esta tradicin fue transmitida a las
generaciones sucesivas hasta que a comienzos del siglo III d.C., aproximadamente, lleg a
su forma escrita como la Mishnah y se convirti en la norma de conducta para los judos
ortodoxos.
La tradicin juda an floreca en forma oral cuando se escribi el Nuevo Testamento, y se
ocupaba principalmente de la exgesis de las Escrituras hebreas, la cual se conoca como
Midrash. Esta exgesis no tena un enfoque lingstico o histrico en el sentido moderno,
sino era ms bien una bsqueda de nuevo conocimiento, y el texto bblico slo se usaba
para dar orientacin e inspiracin. Esta exgesis se basaba en deducciones lgicas, en
combinaciones de pasajes relacionados entre s e interpretaciones alegricas.
El Midrash que trata de temas histricos o dogmticos recibe el nombre de Haggad
("expresin"), o Midrash haggdico, y la parte que trata de asuntos legales se llama Halak
(literalmente "camino", es decir, "una norma" o "una regla") o Midrash halkico.

El trmino Haggad se refiere a materiales no bblicos y a la exgesis de los temas


poticos, histricos y otros asuntos no legales de la Biblia hebrea. Era la forma corriente
que se usaba en la sinagoga para explicar la Biblia por medio de smbolos, alegoras,
fbulas y parbolas. La Haggad no estaba sujeta a reglas estrictas de exgesis y permita
el uso de casi cualquier recurso que dejara en el oyente una impresin duradera. La
voluminosa y legendaria literatura juda del medioevo es principalmente el resultado de la
exgesis haggdica de la Biblia. Sin embargo, slo una pequea parte del Talmud debe su
origen a la Haggad.

El trmino Halak se refiere a los reglamentos religiosos basados principalmente en las


secciones legales de la Biblia. La Haggad era el sistema de exgesis que se usaba
principalmente en los servicios de las sinagogas, en tanto que la Halak se estudiaba en
las escuelas religiosas ms avanzadas. Si era posible hacerlo, se le daba una base de las
Escrituras a los reglamentos halkicos; pero muchas reglas para las cuales no haba base
bblica eran defendidas apoyndose en la pretensin de que haban sido entregadas a
Moiss en el Sina slo en forma oral.
La Halak fue codificada sistemticamente, y la mxima ambicin de cada judo erudito en
la ley (los "escribas" del Nuevo Testamento) era aprender y entender todas las reglas
halkicas relacionadas con la vida religiosa y secular de un judo escrupuloso.
Los maestros supremos de la Halak fueron Hillel el Anciano (muri c. 20 d. C.) y
Shammai. Ambos elaboraron sus enseanzas en las ltimas dcadas del siglo I a. C., y
sus seguidores formaron escuelas separadas.
Hillel era famoso por la dulzura de su carcter, que se manifestaba en reglamentos ms
liberales que los enunciados por Shammai. Si bien concordaba con Shammai en que la
letra de la Torah deba cumplirse literalmente, la interpretaba de tal manera que slo
deban cumplirse los requerimientos mnimos de la ley; en cambio Shammai era estricto y
exiga a sus seguidores los requerimientos mximos de la ley.
Para los no judos con frecuencia deben haber parecido artificiales las diferencias entre las
escuelas de Hillel y de Shammai. La naturaleza de los puntos de vista halkicos y las
diferencias entre Hillel y Shammai se ilustran con el siguiente ejemplo. Shammai
dictaminaba que no era permitido vender cosa alguna a un gentil o ayudarlo a cargar su
bestia si iba a viajar con esa carga en sbado; Hillel no vea ningn mal en permitir esto
(Mishnah Shabbath 1. 7).
Un ejemplo bastante extremo de la minuciosidad de Shammai, era su insistencia en que
cuando se buscaban aves para sacrificar en un da de fiesta, no se poda mover una
escalera de un palomar a otro, sino slo de una abertura a otra del mismo palomar; en
cambio Hillel permita ambas cosas (Mishnah Bezah 1. 3).
Sin embargo, hay unos pocos casos en los cuales las reglas de Hillel parecen ms
estrictas que las de Shammai. Por ejemplo, permita que se comiera un huevo puesto en
sbado; pero Hillel lo prohiba argumentando que las restricciones para preparar alimento
en sbado se aplicaban no slo a los hombres sino tambin a las gallinas (Mishnah
'Eduyyoth 4. 1).
Despus de que Tito destruy a Jerusaln, se fund una academia de conocimientos
judaicos en Jamnia, al sur de Jope. Aqu tambin se reorganiz el sanedrn. El primer
director de este centro de sabidura judaica fue el rabino Johann ben Zakkai. El fue quien
logr conservar la tradicin judaica para la posteridad, hacindola - despus de las
Escrituras hebreas - el centro de todo el pensamiento y la vida de los judos ortodoxos.
El ms famoso de sus sucesores fue el rabino Akiba (c. 50 d. C. - c. 132), uno de los
principales pensadores judos de todos los tiempos. De acuerdo con las opiniones de los
rabinos, Akiba logr una comprensin ms profunda y ms penetrante de la ley que Moiss
mismo. Los primeros aos de la vida de Akiba estn velados por la oscuridad, pero se sabe
que era de origen humilde y que no comenz sus estudios hasta que fue un hombre
maduro.
Como aprendi a leer y a escribir siendo adulto, mantuvo un respeto temeroso y mstico
hacia la escritura. Esa reverencia se manifest en una exgesis que daba sentido no slo a
las frases y las palabras, sino tambin a las letras y a las partes de stas. Consideraba que
su principal tarea era la de hallar una base bblica real o supuesta para cada halak
mediante una deduccin lgica, con lo cual logr dar un orden sistemtico a la gran masa
de material halkico. As cre la primera recopilacin completa de la Mishnah. Aunque ese
material todava no haba sido registrado por escrito, es posible que algunas pequeas
recopilaciones halkicas fueran escritas bajo su direccin.
El rab Akiba es, adems, importante porque fue uno de los lderes del Concilio de Jamnia
(c. 90 d. C.), donde se tomaron importantes decisiones acerca del canon y del texto hebreo
de la Biblia, y tambin porque apoy al revolucionario Barcoquebas como al Mesas
prometido, durante la guerra que comenz en 132 d. C. Es evidente que fue hecho
prisionero por los romanos aun antes de que estallara la guerra. Muri como mrtir, al final
de la guerra.
El ms ilustre de los discpulos de Akiba fue el rabino Mer, que continu y complet el
sistema legal de su maestro. Su importancia es evidente por el hecho de que en la
Mishnah es citado ms que cualquiera de sus predecesores.
La Mishnah
La Mishnah (literalmente "repeticin") es la codificacin de la ley tradicional de los judos.
Contiene reglas y requisitos formulados a travs de muchos siglos por el sanedrn, por
Hillel, Shammai y por otros famosos rabinos. Contiene conclusiones tomadas de
decisiones acerca de casos nuevos en los cuales las reglas antiguas necesitaban ser
reinterpretadas o modificadas. Por eso las reglas y las prohibiciones rituales religiosas
constituyen la mayor parte de la Mishnah.
El que prepar la Mishnah fue Jud, hijo de Simn (c. 135 d.C. - c. 220 d.C.), conocido
comnmente como Jud ha-Nasi ("Jud el Prncipe"), o simplemente como Rabino. El
dirigi la preparacin de la primera edicin completa de la ley tradicional juda en forma
escrita.
Jud ha-Nasi era un erudito sumamente agudo. Estudi griego, latn y astronoma con
maestros seculares, y las enseanzas de la ley judaica con varios destacados eruditos de
su tiempo. Pronto aventaj a todos sus instructores y lleg a ser una autoridad tan
reconocida en halak, que sus decisiones fueron colocadas por encima de las del
sanedrn, cuyos reglamentos se consideraban obligatorios slo si el rabino Jud los
sancionaba.
Por ser presidente del sanedrn recibi el ttulo de hanasi, "el Prncipe"; y por sus estrictos
hbitos de vida se lo consideraba haqqadosh, "el santo". Sigui los pasos de Akiba y de
Mer, ypuso orden en las muchas reglas halkicas y las agrup en temas tales como das
de fiesta, ofrendas, purificacin, etc. Esa obra fue terminada alrededor del ao 200 d. C., y
se ha convertido en la Mishnah oficial del judasmo.
La Mishnah se convirti despus del Antiguo Testamento en la principal fuente de estudios
religiosos judaicos, y con frecuencia su autoridad lo ha reemplazado. Tambin lleg a ser
el vnculo espiritual que uni a los judos esparcidos en muchas naciones. Despus de que
la Mishnah se convirti en norma de vida, lo cierto es que el sanedrn y los dirigentes
judaicos fueron casi superfluos.
Segn la distribucin hecha por Jud ha-Nasi, la Mishnah est dividida en seis sedarim, u
"rdenes" que contienen 63 opsculos, cada uno con un nombre que indica su contenido.
Las seis "rdenes" son:
1. Zera'im ("semillas"): contiene 11 opsculos, y trata principalmente de agricultura y sus
productos.
2. Mo'ed ("fiestas establecidas"): contiene 12 opsculos y presenta reglas en cuanto al
sbado y las fiestas.
3. Nashim ("mujeres"): contiene 7 opsculos y trata principalmente de reglas del
matrimonio y la vida conyugal.
4. Nezikin ("daos"): contiene 10 opsculos y trata de las leyes civiles y criminales.
5. Kodashim ("cosas santificadas"): contiene 11 opsculos y trata de las ofrendas.
6. Tohoroth ("limpiezas"): contiene 12 opsculos y se ocupa de reglas en cuanto a las
cosas limpias e inmundas.
La Mishnah rara vez trata de temas puramente teolgicos y contiene poco material
haggdico.
La excepcin ms digna de destacarse es el opsculo 'Aboth, o Pirqe 'Aboth (el opsculo
noveno de Seder Nezikin), que es una coleccin de aforismos edificantes de los ms
famosos eruditos judos desde alrededor de 200 a. C. hasta 200 d. C. Ninguna otra parte
de la Mishnah se ha traducido e impreso tan frecuentemente.
Guemara (o Guemarra)
La codificacin de la Mishnah dio fin a una era en la historia de los judos, pues signific la
terminacin de la obra de los Tanna'im, los "tradicionalistas", que haban transmitido la
Halak oralmente de una generacin a otra.
Durante el perodo siguiente, los eruditos de la ley juda son llamados 'Amoraim,
"pronunciadores" o "exgetas". Consideraban que su tarea era estudiar la Mishnah para
interpretarla y resolver sus contradicciones reales o aparentes. Los 'Amoraim trabajaron
intensamente durante los siglos III y IV de la era cristiana, y su material nuevo - que
consiste de una esmerada exgesis de la Mishnah - fue codificado durante los siglos IV y
V.
En ese tiempo, este material exegtico fue llamado Talmud ("enseanza"); sin embargo, en
pocas posteriores lleg a conocerse como Guemara, "terminacin", y con frecuencia
ahora se aplica la palabra Talmud a la Mishnah y la Guemara combinadas.
En la Guemara se incluyen Baraitas o declaraciones de la Halak que no encontraron lugar
en la Mishnah. La Mishnah era una obra unificada escrita en hebreo y aceptada por todos
los judos, pero la Guemara de los eruditos palestinos - conocida como el Talmud de
Jerusaln - era notablemente diferente del de sus colegas babilonios, que es llamado el
Talmud Babilnico.
El Talmud de Jerusaln incluye la Guemara de 38 opsculos de las primeras cuatro
rdenes de la Mishnah y de un opsculo de la sexta orden. La Mishnah fue escrita en
hebreo, pero la Guemara del Talmud de Jerusaln fue compuesta en un dialecto arameo
occidental.
El Talmud Babilnico incluye la Guemara de 34 opsculos de la Mishnah, de las rdenes
segunda a quinta, y de un opsculo de la primera orden y de la sexta.
Tanto en el Talmud Babilnico como en el de Jerusaln, la Mishnah est en hebreo; pero la
Guemara del primero de ellos est en un dialecto arameo occidental, mientras que la del
ltimo est en un dialecto arameo oriental.
El Talmud de Jerusaln tuvo poca aceptacin fuera de Palestina; pero el Talmud
Babilnico se ha convertido en la norma aceptada por los judos ortodoxos desde su
edicin final c. 500 d. C.
Tosefta
La Tosefta, que significa "extensin", "adicin", es una coleccin e interpretacin de
sentencias halkicas que no se encuentran en la Mishnah ni estn citadas como Baraitas
en la Guemara. De manera que en realidad no es una parte del Talmud.
A semejanza de la Mishnah, la Tosefta est dividida en seis rdenes, pero en total slo
abarca 59 opsculos en comparacin con los 63 de la Mishnah.
No se conocen con exactitud sus recopiladores originales, pero deben haber hecho su obra
antes de que se completara el Talmud.
Comentadores Posteriores
La obra de los eruditos judaicos respecto a los escritos bblicos y no bblicos no ces
cuando se complet el Talmud. Durante los siglos siguientes se produjeron numerosos
comentarios del Talmud, como tambin comentarios acerca de la Biblia hebrea.
Hasta el siglo X toda la interpretacin judaica del Antiguo Testamento (Biblia hebrea) se
efectu con la ayuda de la Haggad o de alegoras.
Las interpretaciones alegricas tambin estuvieron en boga entre los "padres" cristianos.
Sin embargo, la influencia posterior de la erudicin arbiga trajo un cambio que indujo a los
eruditos judaicos a que dieran a sus estudios un enfoque gramatical y lexicogrfico ms
slido, y se logr una comprensin ms racional de la Biblia hebrea.
Los comentadores ms antiguos que merecen esta designacin fueron Saadia ben Jos
(m. 942), Samuel ben Hofni (m. 1034) y Moiss ibn Gikatilla, que vivi en la ltima parte del
siglo XI. Sin embargo, las lumbreras mximas entre los comentadores judaicos trabajaron
en los siglos XII y XIII. Entre stos se cuentan Rashi (o Raschi), Ibn (o Abn) Ezra, David
Kimhi y Maimnides, cuyas obras no slo han influido en el pensamiento religioso judo
hasta el da de hoy sino tambin, en menor grado, en el pensamiento de los comentadores
cristianos.
Rashi (1040-1105), rabino francs, escribi comentarios acerca de la Biblia y del Talmud.
Su comentario bblico ha sido impreso en la mayora de las Biblias rabnicas, y su
comentario sobre el Pentateuco es muy usado entre los judos.
Ibn Ezra (1092-1167) fue un judo espaol que viaj mucho en la zona del Mediterrneo,
por lo que adquiri un conocimiento enciclopdico tan grande que sus comentarios acerca
de los libros bblicos fueron valiosas fuentes de informacin.
David Kimhi (1160-1235) perteneca a una familia de eruditos judos de Francia. Su mayor
obra exegtica es un comentario de los libros profticos del Antiguo Testamento; sin
embargo, tuvo ms influencia como gramtico y lexicgrafo. Su famosa gramtica hebrea,
que contiene una lista de races hebreas, durante siglos constituy la base de la escritura
gramatical hebrea tanto para los judos como para los cristianos.
Maimnides (1135-1204) fue el ms notable de todos los eruditos y filsofos judos de la
Edad Media. Naci en Espaa y se hizo famoso como lder del judasmo en Egipto. Su
comentario arbigo sobre la Mishnah dio verdadero significado a muchas frases oscuras de
los antiguos rabinos, y extrajo de ellas valores ticos y dogmticos. Sus obras influyeron
tanto en los escolsticos cristianos como en los filsofos musulmanes. Toms de Aquino,
Meister Eckhart y aun el filsofo Leibnitz dedujeron ideas filosficas bsicas de
Maimnides.

La Literatura de la Comunidad del Qumrn


El descubrimiento y estudio de obras antes desconocidas que eran propiedad de la
comunidad de Qumrn en las proximidades del mar Muerto, han puesto en evidencia que
el Documento de Damasco provino de esa comunidad y que debiera ser clasificado con la
literatura de Qumrn. Entre los Rollos del Mar Muerto aparecen fragmentos de este
Documento, a los cuales se ha llamado Fragmentos sadoquitas.

El Documento de Damasco
En la geniza o gueniz (recinto para depositar manuscritos en desuso) de una sinagoga de
El Cairo se descubrieron, a fines del siglo XIX, muchos valiosos manuscritos judos de los
comienzos de la Edad Media. Haba all dos textos parcialmente idnticos, de una secta
juda cuyos miembros, a falta de un nombre ms exacto, han sido llamados "sadoquitas" o
"pactantes de Damasco".
Cuando Salomn Schechter, su descubridor, los public en 1910, causaron muchas
controversias entre los eruditos, pues eran algo nico en su gnero dentro dela literatura
juda. Los eruditos llegaron a la conclusin de que los autores de esta obra pertenecan a
una secta que se separ del ncleo principal de los judos por considerar que ese ncleo
se haba apartado de la Ley. Los miembros de la secta se unieron entre s mediante un
"Nuevo Pacto" y practicaban su propia forma de vida y de ritual. Posteriormente salieron de
Palestina y emigraron a Damasco. Unos pocos eruditos opinaron que la secta haba sido
fundada en el siglo VII d. C.; pero la mayora de los investigadores que se expresaron en
cuanto a este tema situaron su origen entre el siglo II a. C. y 70 d. C.

La estrecha relacin de estos manuscritos con el seudoepigrfico Testamento de los doce


patriarcas, el Libro de los jubileos y el Libro de Enoc indican que tuvieron su origen en la
poca de los Macabeos o a comienzos del perodo romano. El Documento de Damasco
contiene admoniciones y reglamentos:

El sbado deba guardarse de acuerdo con las mismas reglas que observaban los fariseos
del perodo del Nuevo Testamento.

Deba evitarse la contaminacin causada por baos ritualmente inmundos o alimentos


prohibidos, por trato con los gentiles y por fornicacin, mientras que se encomiaban la
monogamia y la confesin de los pecados.

Tambin es evidente que se crea con mucha firmeza en la doctrina de la predestinacin,


en ngeles buenos y malos, en un Mesas esperado y en una vida eterna.
Literatura de Qumrn
Entre los Rollos del Mar Muerto se encontraron
numerosos fragmentos de textos no bblicos; sin Salmos de Gratitud
embargo, slo unos pocos estn relativamente
completos. Aunque estos manuscritos no proporcionan Es una coleccin de unos 40 cnticos
demasiada informacin histrica, describen la vida y las espirituales, compuestos de frases de Isaas,
creencias de quienes vivan en Qumrn, y son por lo Jeremas y Job, pero que muestran una
tanto, de gran importancia para comprender el estrecha relacin con los salmos
pensamiento religioso de los tiempos de Jess. Los cannicos. Su autor, posiblemente el
principales documentos encontrados y publicados "Maestro de justicia", aparece como un
pueden dividirse de la siguiente manera: hombre perseguido, consciente de sus
pecados, pero a la vez confiado de que est
lleno del Espritu Santo, y de que le han sido
Comentarios Bblicos revelados los secretos de Dios para
En la cueva nmero uno se encontr una copia casi capacitarlo como dirigente de sus
completa de un comentario sobre los dos primeros seguidores.
captulos de Habacuc. Tambin se han conservado
fragmentos de comentarios sobre Salmos, Isaas,
Nahm y Miqueas. Apcrifos y Seudoepigrficos

Estas dos obras muestran un tipo especial de Entre los documentos apcrifos se han
interpretacin bblica en la cual se aplican las palabras encontrado copias fragmentarias de Tobit,
de los profetas a la secta y los tiempos en los cuales Eclesistico y la Epstola de Jeremas.
sta floreci. Con frecuencia se denomina "Maestro de
justicia" a su dirigente, y "Sacerdote impo" a su principal Entre los seudoepigrficos, han aparecido
antagonista. Los caldeos de Habacuc 1:6 son copias del libro de jubileos, del libro de Enoc
denominados quitim, y se insina que son los romanos. y del Testamento de los doce
patriarcas. Tambin puede clasificarse como
Adems de los comentarios de libros bblicos han seudoepigrfico al Gnesis apcrifo, que es
aparecido colecciones (florilegios) de pasajes bblicos una versin legendaria y elaborada de los
con sus correspondientes comentarios. relatos de los patriarcas.

Otra obra de la cual se han encontrado


Reglas de la Secta fragmentos de diversos manuscritos,
describe la Jerusaln celestial.
Un manuscrito bien conservado, comnmente llamado
Manual de disciplina, contiene reglamentos de vida y En otra obra hay salmos de Josu.
conducta para los miembros de la secta. Se ve que
deban vivir en estricta obediencia a la ley de Tambin aparecen una visin de Amram
Moiss. Estas reglas sealan claramente que la secta de (padre de Moiss) y una oracin de
Qumrn es la misma que aparece en el Documento de Nabonido, en la cual agradece al Dios
Damasco. Altsimo por haberlo sanado de una
enfermedad de siete aos de duracin.
El Manual de disciplina presenta una sociedad religiosa
bajo un gobierno democrtico, con dirigentes escogidos
por votacin. No exista la propiedad privada. El dinero El Rollo de Cobre
era guardado y gastado por el dirigente mximo en En este rollo de delgada hoja de cobre
beneficio de la comunidad. En el Manual se sealan aparece una larga inscripcin que describe
diferentes pecados y el castigo que merecan: estaba los escondites de grandes tesoros de
prohibido hacer declaraciones falsas o necias, calumniar incienso y metal precioso. Se discute si este
o daar a un vecino, interrumpir el discurso de otro, o documento es un registro histrico o una
dormir durante una reunin de la comunidad. El Manual ficcin.
de disciplina concluye con un himno. Un fragmento de
dos columnas de otro documento menciona mujeres y
nios, por lo cual puede deducirse que, por lo menos, Rollo del Templo
algunos de los esenios se casaban.
Este manuscrito se divide en cuatro
Regla de Guerra secciones. La primera tiene que ver con la
pureza ritual; la segunda, con las fiestas
Este documento fue llamado por el profesor E. L. religiosas; la tercera, con la construccin del
Sukenik, "Una guerra de los hijos de la luz contra los templo - de donde obtuvo su nombre -, y la
hijos de las tinieblas". Describe la guerra que los cuarta, tiene por tema el rey y el ejrcito de
miembros de la secta de Qumrn tenan que pelear Israel.
contra el mundo impo. Se bosquejan las reglas que
gobernaran esta guerra y se presentan los himnos que
deban cantarse una vez que se conquistara la victoria. Miscelneos

Entre los documentos miscelneas se


encuentran obras de carcter litrgico,
proverbios, una obra que se refiere a la
rotacin de las familias sacerdotales en su
servicio, y horscopos. Adems de los
elementos ya mencionados, han aparecido
cartas, ostracones inscritos y contratos.

Los documentos del Qumrm presentan las instrucciones en cuanto a los rituales de la
ceremonia de iniciacin, cuando se pronunciaban fuertes maldiciones contra quienes se
desviaran de lo reglamentado, pero tambin se pronunciaba una bendicin basada en
Nmeros 6:24-26: "Te bendiga l con todo lo bueno y te guarde de todo mal. Ilumine l tu
corazn con prudencia vivificadora, y te conceda conocimiento eterno. Levante l su
amante rostro a ti para paz eterna" (Manual de disciplina ii. 2-4).

Los miembros de la secta deban purificarse mediante la inmersin en agua, comer juntos,
estudiar la ley constantemente y vivir una vida santa y piadosa.

Entre los manuscritos de Qumrn se han encontrado todos los libros del AT, excepto Ester,
y de varios hay ms de una copia. Esto, ms el nmero de comentarios bblicos, subraya la
importancia que la comunidad le daba al estudio de la Biblia.
Los reglamentos del Manual de disciplina son similares a los que, segn Filn (Que todo
hombre probo sea libre 75-91), y Josefo (Antigedades xviii. l. 18-22; Guerra de los judos
ii. 8.2), tenan los esenios. Por lo tanto, se ha aceptado que la secta de Qumrn era esenia
o tena alguna relacin con los esenios.

Puesto que Juan el Bautista vivi en las cercanas de Qumrn, y vivi una vida de
ascetismo y practic el bautismo por inmersin, algunos eruditos han sugerido que los
esenios influyeron en l. Tambin se han sealado algunas relaciones entre la literatura de
Qumrn y el Evangelio de Juan.

Es notable el contraste entre "el espritu de verdad y el del error" y "entre la luz y las
tinieblas" que aparecen tanto en el Manual de disciplina como en el cuarto Evangelio
(Manual iii. 13-iv. 26; Juan 8:12; 11:10; 12:35; 14:17; 15:26; 16:13).

Se han visto otros paralelos entre los escritos de Qumrn y los de Pablo. De especial
inters es el uso de los trminos "misterio" y "conocimiento", palabras importantes en el
vocabulario de Pablo, que anteriormente se crea que eran de origen gentil (ver Manual de
disciplina iii. 2. 6; xi. 3. 6; Rom. 16:25; 1 Cor. 2:7; Efe. 3:3).

Ahora se sabe que estos trminos se usaban en el culto entre los judos, lo cual arroja luz
sobre el uso que Pablo les dio.
Aunque ya han pasado dcadas desde que comenzaron a aparecer los materiales de
Qumrn y de las cuevas vecinas, no se ha completado el estudio y la publicacin de todos
los fragmentos; sin embargo, el gran volumen de material ya estudiado ha proporcionado
valiosa informacin sobre la secta de Qumrn, y, por lo tanto, sobre el judasmo de los
tiempos de Cristo y ha sugerido interesantes relaciones con el NT.

La Septuaginta, Filn y Josefo


Adems de algunos de los apcrifos y seudoepigrficos que fueron escritos originalmente
en griego, y que son representantes del judasmo helenstico, hay otras obras judas
importantes en idioma griego. Entre stas son especialmente importantes la Septuaginta -
conocida con el smbolo LXX - y las obras de Filn y Josefo.
La Septuaginta La influencia de Filn fue tan extensa,
En "Entre Nehemas y los Macabeos" se estudia que las enseanzas de los cristianos
el origen y la historia de esta versin, la ms antigua platnicos Clemente
traduccin del Antiguo Testamento. y Orgenes de Alejandra muestran su
impacto cerca de dos siglos ms
Hay varias caractersticas que distinguen a la LXX cuando tarde.
se compara con el texto masortico del Antiguo
Testamento hebreo. Una de ellas es Josefo
la presencia de parejas o sinnimos colocados juntos para Flavio Josefo, el escritor judo ms
traducir una sola palabra hebrea. Otra es que la LXX conocido y
repetidas veces evita la representacin antropomrfica de ms ampliamente citado de este
Dios. Esta tendencia era muy caracterstica de algunos perodo, fue sacerdote, erudito, oficial
judos de Alejandra de mentalidad ms filosfica. del ejrcito por accidente, e
historiador de gran importancia.
Otra diferencia entre la LXX y el texto masortico es la Naci alrededor del ao 37 d. C. de
disposicin de algunas secciones. Hay una secuencia una noble familia sacerdotal de
diferente en el material de xo. 35-39, 1 Reyes 4-11 [3 Jerusaln, y deca que era de
Reyes en la LXX], la ltima parte de Jeremas y el final de ascendencia asmonea. Despus de
Proverbios. Esta tendencia de la LXX tambin se extiende familiarizarse con las tres sectas
a la disposicin de los libros, que difiere del orden judas ms importantes de sus das -
tradicional hebreo de la Ley, los Profetas y los fariseos, saduceos y esenios- se hizo
Salmos. Aunque los manuscritos de la LXX varan algo en fariseo a los 22 23 aos.
detalles en cuanto a su orden, por lo general siguen la
disposicin que se conserva en las Biblias actuales en Cuatro aos ms tarde fue a Roma
castellano. donde intercedi en vano por
algunos, judos que haban cado en
En cuanto a los libros apcrifos, 1 Esdras precede a desgracia con Flix, el procurador de
Esdras; Sabidura, Eclesistico, Judit y Tobas preceden a Palestina. Mientras estaba en Roma
Isaas; Baruc sigue a Jeremas, y los libros Primero y qued tan impresionado con el
Segundo de los Macabeos siguen a Malaquas. Job se podero del imperio, que cuando la
halla entre Cantares y Sabidura; Ester, con sus gran revolucin de los aos 66-73 d.
aadiduras apcrifas, est entre Eclesistico y Judit, y C. estaba a punto de estallar, Josefo,
Daniel est acompaado por Susana, y Bel y el dragn. como Herodes Agripa II, procur con
todo fervor convencer a
La diferencia ms interesante de todas entre la LXX y el los judos de la inutilidad de rebelarse
texto tradicional hebreo es, quiz, que algunos pasajes contra Roma. Era en realidad un
que aparecen en griego no existen en hebreo, mientras conservador que, por principio, se
que otros que se han conservado en hebreo no aparecen opona a una revolucin.
en griego.
Pero los judos rechazaron el consejo
La extensin de esas variantes difiere: en el Pentateuco de Josefo
los dos textos son muy similares, pero en el libro de por lo que, cuando tena unos 30
Daniel la LXX es muy diferente del texto masortico aos, se vio implicado en la
hebreo. revolucin que culmin con la
destruccin de Jerusaln. Cuando los
Debido a esta gran discrepancia, la iglesia primitiva judos lo nombraron gobernador de
rechaz la traduccin de la LXX de Daniel y en su lugar Galilea, encabez lastropas de esa
coloc la traduccin hecha por Teodocin en la ltima provincia contra los romanos, pero
parte del siglo II d. C. fue derrotado, capturado y retenido
como prisionero durante dos aos.
El libro de Daniel en la LXX se usaba tan poco, que hoy
slo han quedado dos manuscritos griegos: una copia Cuando Josefo fue llevado ante el
entre los papiros de Chester Beatty, del siglo II o III, y el
general romano Vespasiano,
manuscrito o Cdice Quisiano, aproximadamente del siglo profetiz que este general llegara a
X. ser emperador; y cuando en el ao
69 d. C. Vespasiano fue elegido
La presencia en la LXX de material que no est en el texto emperador por sus tropas, Josefo fue
hebreo tradicional comprende no slo pasajes aislados puesto en libertad bajo palabra.
sino tambin libros, pues la LXX contiene los libros que
ahora los protestantes conocen generalmente como Como tributo a la proteccin del
apcrifos (ver posteos 5.01. a 5.13). emperador, Josefo tom el nombre
de Flavio, que era el nombre de la
Sin embargo, la inclusin de esos libros aadidos al familia de Vespasiano. Los romanos
parecer no se debe a un canon hebreo diferente del lo enviaron como emisario ante los
masortico, sino a que los judos helensticos aceptaron judos revolucionarios antes de la
los libros que fueron rechazados por sus hermanos de destruccin de Jerusaln, a fin de
Palestina que eran ms conservadores. inducirlos a que se rindieran. Cumpli
su misin con buena voluntad, pero
Los descubrimientos de manuscritos en Khirbet Qumrn sin xito.
han despertado un nuevo inters en el estudio de la LXX,
pues all se encontraron varios fragmentos hebreos del Josefo vivi en Roma la mayor parte
Antiguo Testamento, cuyo texto est mucho ms cerca de del resto de su vida. All recibi una
la LXX que del texto tradicional hebreo conservado en pensin y la ciudadana romana, as
otros Rollos del Mar Muerto y por los masoretas. como el obsequio de una propiedad
en Judea. Dedic la ltima mitad de
Si bien es cierto que todava debe determinarse el su vida a escribir. Durante ese tiempo
significado pleno de estos hallazgos de textos hebreos produjo cuatro obras principales:
semejantes a la LXX, esto parece indicar que por lo
menos algunas de las diferencias entre los textos griego y (1) Guerra de los judos.
hebreo hasta ahora conocidas no son meramente el (2) Antigedades judaicas.
resultado de malas traducciones o de una tarea hecha con (3) Contra Apin.
descuido, sino que ms bien se basan en originales (4) Autobiografa.
hebreos diferentes.
Guerra de los judos. Es la ms
Es evidente que por lo menos ya en el siglo I a. C. antigua de las obras histricas de
circulaba ms de una clase de textos hebreos. Esto hace Josefo. Fue escrita primero en
suponer, adems, que uno de ellos representaba el que arameo y despus fue traducida al
se conserva en la LXX, y otro, al que se encuentra en la griego por peritos lingsticos bajo su
mayora de los Rollos del Mar Muerto y en el texto supervisin. Tan slo ha quedado la
masortico; sin embargo, las conclusiones finales acerca traduccin griega. La escribi
de alrededor del ao 79 d. C. y consta
la relacin de estos textos deben esperar una de siete libros. Narra la historia de los
investigacin ms amplia. judos desde que Antoco Epfanes
tom a Jerusaln hasta el fin de la
Filn (o Filn Judeo) gran guerra romana en el ao 73 d.
Filn (o Filn Judeo) es uno de los mejores ejemplos de C.
los eruditos y filsofos judos que actuaron bajo la
influencia del helenismo. Era un hombre de carcter noble La primera parte de esta historia se
y mente amplia. Filn naci en Alejandra, quiz entre los basa principalmente en la obra de
aos 20 al 10 a. C., creci en la atmsfera de una cultura Nicols de Damasco; la segunda
cosmopolita y de los mejores modelos judos de parte consiste ms o menos de las
pensamiento y estudio, tal vez perteneca al linaje propias observaciones de Josefo, a
sacerdotal y pudo haber sido fariseo. Muri alrededor del las que sin duda aadi elementos
ao 50 d. C. que estuvieron a su alcance en los
registros de Roma. Al escribir esta
Moiss fue para Filn el ms grande de los antiguos como obra, Josefo quiz esperaba
pensador, legislador y exponente de la verdad divina. persuadir a los judos de
Crea que Moiss era el exponente fidedigno de verdades Mesopotamia para que no intentaran
que la filosofa vehementemente haba procurado en vano sublevarse como lo haban hecho sus
desarrollar. hermanos de Palestina con trgicas
consecuencias.
Para Filn, el resultado deseable del estudio filosfico era
comprender la enseanza de Moiss como la revelacin Antigedades judaicas. La segunda
de Dios y la base de la verdad. El propsito de Filn fue gran obra de Josefo, escrita durante
destacar esa verdad que el crea que en parte estaba los aos 93 y 94 d. C., es una breve
claramente presentada en el libro de Moiss, y en parte historia del pueblo de Dios desde la
slo en forma embrionaria. Para lograr esto, en su creacin hasta los comienzos de la
exgesis de las enseanzas mosaicas aplic el mtodo guerra romana en el ao 66 d. D.
alegrico que ya se cultivaba en los crculos literarios
alejandrinos; con frecuencia llev esta alegorizacin a su La primera parte de esta obra sigue
expresin extrema. muy de cerca el relato bblico de
acuerdo con la LXX, aunque a veces
La influencia del pensamiento filosfico no judo, Josefo presenta como hechos
especialmente el de Platn, domin fuertemente a Filn. algunos elementos de las tradiciones
Las referencias a Dios como a un Ser con pies, manos o de los fariseos. En lo que respecta a
rostro eran para l un puro antropomorfismo, es decir, era la parte de su obra que trata del
atribuirle caractersticas humanas slo como figuras de perodo que sigue al Antiguo
diccin. Testamento, Josefo aparentemente
usa como fuente 1 Macabeos y los
Filn procur eliminar todo esto pues crea que no era escritos de Polibio, Estrabn y
literalmente verdadero. Dios era "el Ser por esencia", Nicols de Damasco. Los resultados
absolutamente simple, en el cual no se deba pensar testifican de la verdad de su
como una realidad material sino espiritual, o ms bien confesin que hacia el final de su
metafsica. Para Filn la verdadera razn era el Logos. obra se senta cansado de su tarea.

No personific al Logos, sino que evidentemente lo En Antigedades se hace referencia


reconoci como el Espritu de Dios. Filn nunca uni las a una cantidad de personajes judos
ideas del Logos y del Mesas en una persona divina como que tambin aparecen en el Nuevo
lo hizo en forma tan decidida Juan (Juan 1:1-3, 14). La Testamento, tales como Juan el
enseanza moral de Filn, influida por la Torah y por el Bautista (Antigedades xviii. 5. 2),
estoicismo, presenta, humanamente hablando, una Santiago, el hermano del Seor (Id.
quintaesencia de lo mejor de la interpretacin que se xx. 9. 1) y Judas el galileo (Id. xviii. l.
haba ido acumulando de la ley juda. 6).

Crea que el fin supremo del hombre es investigar la Tambin hay un prrafo (Id. xviii. 3. 3)
voluntad de Dios y cumplirla. Sostena que la familia, la en donde Jess de Nazaret es
comunidad y el desarrollo mejor logrado del yo son descrito en trminos sumamente
oportunidades para que todo hombre de espritu correcto favorables, con una referencia a su
se ejercite en el bien. crucifixin y resurreccin. Ese pasaje
declara acerca de Jess que "El era
[el] Cristo". El consenso general de
los eruditos es que este pasaje
contiene interpolaciones cristianas
que no expresan el pensar de Josefo
mismo.

Contra Apin. Es una defensa de las


enseanzas de los judos. Apin era
un enemigo de los judos que para
Josefo lleg a ser el gentil tpico.
Refirindose a l hace una apologa
del judasmo, y puesto que Josefo
era fariseo, es esta la clase de
judasmo que defiende. Esta obra
tambin es importante por los
fragmentos que conserva de los
escritos perdidos del historiador
babilonio Beroso y del historiador
egipcio Manetn.

La vida es la autobiografa de Josefo.


Fue escrita principalmente como
respuesta a un tal justo que haba
acusado a Josefo de ser el espritu
propulsor de la revolucin juda. En
toda la obra el autor se presenta
como partidario de los romanos,
punto de vista. que difcilmente se
confirma con su relato de Guerra de
los judos.

Las obras de Josefo han sido muy


examinadas por los crticos, y con
resultados adversos, pues no estuvo
exento de partidarismos. Favoreci a
los romanos en contraposicin a los
judos rebeldes, y favoreci a los
judos en contraposicin a los
gentiles.

Un proceder tal es comprensible en


un escritor que vivi en un tiempo de
intensas divisiones; que trat de
hacer la apologa de un pueblo cuya
conducta lo haba llevado a la derrota
y a quedar subyugado, pero cuyo
espritu an estaba intacto.

Cuando Josefo en algunos puntos es


sometido a la prueba de la
arqueologa y de escritores menos
parciales y que tratan las mismas
cuestiones, se descubre que a veces
fue descuidado al escribir sobre
aspectos histricos.

Sin embargo, permanece el hecho de


que sin la obra de Josefo habra
amplias brechas en el conocimiento
que existe no slo de la historia de
los judos sino tambin de los
romanos. Josefo muri alrededor del
ao 100 d. C.

Los Apcrifos
La palabra "apcrifo" se refiere en griego a las cosas que estn "ocultas".
Los eruditos han sugerido que cuando este vocablo fue El autor cree que no hay salvacin
aplicado al principio a ciertos libros religiosos, se hizo as fuera de las buenas obras del hombre
para indicar que no deban estar al alcance del pblico en y que el pecado es el resultado del
general debido a que su mensaje era de una naturaleza ejercicio del libre albedro.Cree en
misteriosa, que slo deba presentarse a los iniciados. sacrificios de toda clase y los cuenta
junto con las fiestas religiosas como
Para los protestantes actuales, el trmino apcrifos de primordial importancia entre las
comprende los libros del perodo del Antiguo Testamento buenas obras del hombre.
que estuvieron incluidos en la LXX, pero que no fueron
aceptados como parte de las Escrituras por los judos de Para l la sabidura es una ddiva
Palestina, ni fueron incluidos en el canon hebreo del gratuita de Dios que se debe obtener
Antiguo Testamento. mediante la observancia de sus
mandamientos. Segn se declara en
Los libros apcrifos por regla general no son aceptados el libro, el Eclesistico fue escrito en
por los protestantes, y por eso no se incluyen en sus hebreo por un judo palestino llamado
ediciones actuales de la Biblia; pero s son considerados Jess (o Josu), "hijo de Sir" (BJ), y
como deuterocannicos por los catlicos romanos y fue traducido al griego por su nieto,
ortodoxos, y suelen aparecer en las Biblias catlicas. quiz alrededor del ao 132 a. C.

Primero de Esdras Baruc


A veces llamado el "Esdras griego". En la Vulgata latina, Este libro declara que fue escrito por
Esdras y Nehemas tienen el ttulo de 1 y 2 Esdras, y este Baruc, el secretario de Jeremas (Jer.
libro apcrifo se conoce como 3 Esdras. Lo omiten la BJ y 36:4). El ambiente histrico de este
dems Biblias actuales autorizadas por la Iglesia Catlica. libro corresponde con la Babilonia del
La parte ms extensa de este libro consiste de elementos cautiverio, y comienza con una carta
que tambin se encuentran en 2 Crnicas, Esdras y enviada por los judos cautivos a sus
Nehemas. parientes que quedaron en Palestina
despus de la destruccin de
Este libro histrico fue compuesto originalmente, Jerusaln. La mayor parte del libro
probablemente en hebreo, a comienzos del s II a.C. A consiste en una confesin de los
mediados de ese siglo probablemente fue traducido al pecados de ellos, una splica de
griego por un judo egipcio. Ofrece un informe perdn, un reconocimiento de la
independiente del perodo cubierto por porciones de 2 Cr., sabidura de Dios y un recuerdo de
Esd. y Neh., y comienza con la celebracin de la Pascua sus promesas de restauracin. La
durante el reinado de Josas (621 a.C.) y se extiende obra est escrita parte en prosa y
hasta la lectura del libro de la ley por Esdras, el escriba parte en verso.
(444 a.C.).
Parece que contiene una inexactitud
Con frecuencia no es coherente con las fuentes cannicas histrica, pues ordena a los judos que
y consigo mismo; por ello, a menudo se lo describe como oren "por la vida de Nabucodonosor,
ficcin histrica. Ni los catlicos ni los protestantes lo rey de Babilonia, y por la vida de su
aceptan como cannico. hijo Baltasar [Belsasar]" (cap. l: 11,
BJ), lo cual significa que Belsasar era
Se lo conoce ms por su informe de una prueba de prncipe heredero cerca del tiempo
ingenio entre 3 miembros de la guardia personal del rey cuando Jerusaln fue destruida en el
Daro I, quienes buscan la mejor respuesta a la pregunta: ao 586 a. C. La arqueologa ha
"Qu es lo ms fuerte del mundo?" (1 Esdr. 3:5-4:63). El demostrado sin lugar a dudas que
1 afirm: "El vino es lo ms fuerte". El 2 dijo: "El rey es lo slo en una fecha posterior en varias
ms fuerte". dcadas a 586 a. C. pudo Belsasar
Pero el 3, que se sugiere fue Zorobabel, declar: "Las haber sido considerado prncipe
mujeres son lo ms fuerte, pero la verdad vence a todo lo heredero.
dems".
Ante esta respuesta, la gente aplaudi y grit: "Grande es Los eruditos no catlicos sostienen,
la verdad, lo ms fuerte de todo" (4:41). La narracin por regla general, que el libro de
describe Baruc fue escrito despus de la
este evento como la oportunidad que aprovech Zorobabel destruccin de Jerusaln en el ao 70
para obtener el decreto de Daro para continuar con la d. C. para reanimar a los desolados y
reconstruccin del templo de Jerusaln (vers. 43-57). exiliados judos de ese tiempo, y para
recordarles la resignacin y fidelidad
Tobas de sus antepasados en el cautiverio
Obra de ficcin piadosa. babilnico.
Tal vez fue escrita en arameo por un judo de la dispora
aproximadamente en 200 a.C. Epstola de Jeremas
Aunque esta epstola es una obra
Es un relato de aventuras que gira alrededor de Tobit, un aparte en la LXX, en la Vulgata y en
pretendido judo cautivo en Asiria, y su hijo Tobas; su las versiones castellanas de la Biblia
propsito es presentar elevados principios morales. (Bj, Bover-Cantera, Ncar-Colunga
Aunque Tobit es un hombre devoto que ayuda a los Straubinger, etc.) aparece como un
pobres, sufre las burlas de sus vecinos y es herido de apndice de Baruc o ltimo captulo
ceguera (caps. 1 y 2). de este libro.

Una disputa con su esposa lo desanima tanto que ora Es una corta exhortacin que consta
pidiendo la muerte. Al mismo tiempo, en Ecbatana de de un breve prembulo y 72
Media, una viuda virgen llamada Sara, que se ha casado versculos (en las versiones
con 7 hombres sucesivamente - cada uno de los cuales castellanas). Afirma que la epstola
muere asesinado en la noche de bodas por un demonio fue escrita por el profeta Jeremas a
llamado Asmodeo-, ora tambin pidiendo la muerte, o que los judos que seran llevados cautivos
se le d un respiro de las burlas y falsas acusaciones. a Babilonia, y es mayormente una
amonestacin contra la idolatra. Este
La oracin de ambos es escuchada y el ngel Rafael es libro da evidencias de haber sido
enviado para darles ayuda (cap. 3). Simulando ser un escrito originalmente en griego,
hombre llamado Azaras, se convierte en el gua que lleva probablemente entre los siglos IV y II
a Tobas hasta Media para recoger 10 talentos de plata a. C.
dejados all por Tobit (caps. 4 y 5). Al llegar al ro Tigris,
Tobas, por indicacin de Rafael, pesca un gran pez (cap. Aadiduras a Daniel
6) cuyas entraas son efectivas para ahuyentar al En la LXX hay varias aadiduras al
demonio Asmodeo y curar la ceguera de Tobit. libro cannico de Daniel, y son: el
Cntico de los tres jvenes, la
El xito corona el viaje. Tobas consigue el dinero y se Historia de Susana y la Historia de
casa con Sara, quien, de acuerdo con el ngel, estaba la destruccin de Bel y el dragn.
destinada para l desde la eternidad (caps. 7-9). El
regreso a Nnive es un evento gozoso para la familia El Cntico de los tres jvenes consta
entera y para los habitantes de la ciudad. Tobit es sanado de dos partes principales. La primera
de su ceguera y da la bienvenida a su nuera, y luego es una oracin atribuida a Azaras (es
ofrece alabanzas y bendice a Dios (caps. 10-14). decir, Abed-nego) mientras caminaba
en el horno de fuego ardiendo (cf.
Judit Dan. 3:19-25); la segunda es un canto
Emocionante romance religioso que deriva su nombre de de alabanza atribuido - sin base
la herona, una viuda juda, rica y hermosa. Fue escrito alguna - por el autor annimo a los
originalmente en hebreo aproximadamente en 150 a.C. tres hebreos mientras estaban en el
horno, y que se parece mucho al
Cuenta acerca del rey asirio Nabucodonosor - Salmo 148.
completamente desconocido para la historia, quien, segn
se dice, reina sobre Nnive - quien derrota a Arfaxad, rey En la Historia de Susana se narra
de los medos en Ecbatana. Luego enva a su comandante que dos jueces judos vieron a una
en jefe, Holofernes, para castigar a los judos, nico bella y virtuosa mujer, Susana, que se
pueblo que se atreve a desafiarlo en el oeste al rehusar baaba en su jardn, y se enamoraron
prestarle ayuda en la conquista de los medos. de ella. Cuando ella rechaz sus
proposiciones, ellos, en venganza, la
De acuerdo con el libro, recientemente haban regresado hicieron comparecer ante un tribunal
de su cautividad. donde la acusaron falsamente de
adulterio. Susana fue condenada a
Cuando Holofernes sitia la ciudad de Betulia, Judit se muerte; pero cuando se encaminaba
propuso liberar la ciudad. Entr en el campamento de al lugar de su ejecucin, la encontr
Holofernes, gan su confianza hacindole creer que era Daniel, y ste pidi que se examinara
una refugiada que hua de los judos y que le comunicara de nuevo el juicio. Daniel interrog por
el secreto para vencerlos. Pero despus de un banquete separado a los dos jueces, y demostr
en el que se embriag Holofernes, ella entr en su la inocencia de Susana debido a las
dormitorio y le cort la cabeza con su propia espada. Esto contradicciones de ellos. Los dos
anim tanto a los judos que hicieron huir a los asirios en fueron ejecutados y Daniel fue muy
fuga desordenada. ensalzado.

Los eruditos no catlicos por lo general sitan la redaccin La Historia de la destruccin de Bel y
de Judit en Palestina, a mediados del siglo II a. C., y el dragn consta de dos relatos.
consideran que este libro es un relato patritico pero
novelesco que tuvo el propsito de despertar el fervor En el primero, como en el caso de
nacionalista durante las guerras de los Macabeos contra Susana, se alaba a Daniel por haber
Antoco Epfanes. demostrado un engao. Cuenta cmo
l puso en evidencia que un dolo del
Aadiduras a Ester dios babilonio Bel (Marduk) no coma
Estas aadiduras consisten de seis pasajes que se han alimento alguno como se pensaba
insertado en varios lugares del libro cannico de que lo haca. Esparci ceniza en el
Ester. Incluyen un sueo de Mardoqueo en el cual tuvo un piso del santuario de Bel, y demostr
presentimiento de la amenaza que se avecinaba a los a la maana siguiente - por las huellas
judos, las oraciones de Mardoqueo y de Ester cuando de pisadas en la ceniza - que los
supieron el decreto de Amn, y una melodramtica sacerdotes haban entrado en el
descripcin de la audiencia concedida por Asuero a templo del dolo por la noche y se
Ester. Estas aadiduras parece que se insertaron para haban comido el alimento dedicado al
acrecentar el tono religioso del relato de Ester. dolo. Entonces el rey mand matar a
los sacerdotes e hizo destruir el
Sabidura templo.
Este libro est dividido en dos secciones. La primera trata
de la sabidura y la segunda es histrica. En esta ltima se El segundo relato habla de la forma
establece un contraste entre la vida y la religin de los en que Daniel aniquil a una serpiente
egipcios con las de los israelitas. En todo el libro se (dragn) que era adorada por los
destaca la obra del Espritu de Dios. Ensea que el babilonios. Le dio a comer una mezcla
hombre est compuesto de cuerpo, alma y un espritu de brea, grasa y pelos que hizo que la
inmortal, y que posee libre albedro. serpiente reventara y muriera. Como
venganza, el pueblo de Babilonia
Aunque no dice nada del Mesas, el autor de esta obra arroj a Daniel en un foso de leones,
presenta un da de juicio para los impos y los pero las fieras no le hicieron dao, y el
justos. Tanto los eruditos catlicos como protestantes por profeta Habacuc le trajo alimento, el
lo general sostienen que este libro es un producto del cual fue transportado milagrosamente
judasmo helenstico del siglo II o I AC. Probablemente fue por el aire, desde Judea, por un ngel.
escrito en Alejandra. Tan impresionado qued el rey ante
estos milagros, que liber a Daniel y
Eclesistico aniquil a sus perseguidores.
El nombre latino Ecclesiasticus fue dado a este libro en los
primeros das del cristianismo pues se lo consideraba Los eruditos catlicos y protestantes
apropiado para ser ledo en la iglesia estn de acuerdo en que estas
(Gr. [ekklesia]; latn: ecclesia), aunque no est aadiduras originalmente no formaban
en el canon hebreo. En la LXX generalmente aparece con parte del libro cannico de Daniel.
el ttulo de Sabidura de Siraj, mientras que el Talmud lo
llama por el nombre de su autor: Ben Sira' o Ben Siraj. Se Oracin de Manass
trata de un libro extenso de 51 captulos que contiene Esta corta obra de slo 15 versculos
muchos proverbios y muchas instrucciones acerca de la asegura que es una oracin del rey
sabidura. Manass de Jud cuando estuvo
prisionero en Babilonia (2 Crn. 33:9-
13). No est entre los libros aceptados
por la Iglesia Catlica en el Concilio
de Trento, y en las ediciones
autorizadas de la Vulgata se la coloca
como un apndice de los apcrifos.

Originalmente la incluan tanto la


Biblia alemana de Lutero como la
KJV. Esta obrita parece ser un salmo
penitencial escrito quiz en el siglo I a.
C.

Primero de los Macabeos


En contraste con el carcter
mayormente fabuloso de los libros
hasta aqu descritos, 1 Macabeos se
considera como un documento
primario que abarca la historia de las
luchas de los judos por su
independencia en el siglo II a. C.

Traza la historia del perodo desde el


encumbramiento de Antoco IV
Epfanes al trono selucida en 175 a.
C., hasta el comienzo del reinado del
reysacerdote asmoneo Juan Hircano
en 135 a. C. (En las pp. 30-33 se
encuentra la historia abarcada por
este libro).

Se desconoce el autor de 1
Macabeos; pero los eruditos estn
convencidos de que fue un saduceo
palestino muy familiarizado con los
sucesos de los cuales escribi. El libro
fue escrito en hebreo quiz alrededor
del ao 100 a. C.
Segundo de los Macabeos
Este libro no es una continuacin de
Primero Macabeos, sino que tambin
comienza con la entronizacin de
Antoco IV Epfanes y narra las luchas
de los judos para liberarse de los
sirios.

Su relato slo llega hasta la victoria de


Judas Macabeo sobre el general sirio
Nicanor en Bet-horn (1 62/161 a.
C.). Aunque abarca un perodo mucho
ms corto que Primero Macabeos, en
algunos lugares da ms detalles, lo
que determina que a veces parezca
ser slo literatura y no una historia
seria.

En Segundo Macabeos se introducen


nuevos conceptos doctrinales que no
se hallan en el primer libro, pues se
registra la forma en que judas
Macabeo present una ofrenda por
los pecados de los muertos y or para
que fueran liberados de sus pecados
con la esperanza de la resurreccin
(cap. 12:43-45). Por su introduccin
este libro parece haber sido escrito en
Palestina alrededor del ao 124 a. C.
(cap. 1: 10), y es un compendio de
una obra mayor escrita por un tal
Jasn de Cirene (cap. 2:23).

------------------------------------------------------------
La palabra "apcrifo" deriva de una voz griega ( [apokruphos]) que significa
"escondido", "secreto", "oculto", "de origen desconocido". Como los gnsticos y otras
sectas herticas afirmaban que sus creencias particulares estaban fundadas en escritos
"apcrifos" (secretos) que los Padres de la iglesia, como por ejemplo Melitn de Sardis,
siglo II; Orgenes, c. 185-253; Atanasio, c. 296-373; Anfiloquio, c. 339-c.394; Rufino, c. 345-
?; Jernimo, c. 340-420, consideraban espurios (falsos), entre stos el trmino "apcrifo"
lleg a significar espurio. Y fue Jernimo, famoso traductor de la Vulgata, quien, en
el Prologus Galeatus de su famosa versin de la Biblia aplic por primera vez el nombre de
"apcrifos" a los libros que no encontr en el canon hebreo de las Sagradas Escrituras.
Hay otros doctores de la iglesia que no aceptaron los libros apcrifos, entre los cuales los
siguientes: Hilario de Poitiers, c. 315-c. 367; el papa Gregorio I (Magno), c. 540-604; Beda,
llamado "el Venerable", 672-735; Hugo de San Vctor, ?- 1141; Ricardo de San Vctor, ?-
1173; Toms de Aquino, c. 1225-1274; Nicols de Lira, c. 1270-c. 1349; y otros. La Iglesia
Catlica finalmente los acept en el Concilio de Trento (1545-1563). Esta aceptacin dist
mucho de ser unnime, pues las discusiones sobre el tema fueron intensas y prolongadas.
[apokruphos] aparece 3 veces en el Nuevo Testamento:

(1) Marcos 4:22


Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de
salir a luz.

(2) Lucas 8:17


Porque nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de
ser conocido, y de salir a luz.

(3) Colosenses 2:3


En quien estn escondidos todos los tesoros de la sabidura y del conocimiento.

Los Seudoepigrficos
La palabra "seudoepigrficos" significa "escritos que llevan un ttulo falso". Los
eruditos aplican este nombre a un conjunto de escritos religiosos atribuidos
falsamente a famosos personajes del pasado.

Los libros seudoepigrficos son de la misma poca de los Tercero de Baruc


apcrifos y similares a stos en muchos sentidos; pero no Este libro apoya la creencia de que
han sido aceptados como cannicos ni por los judos ni hay siete cielos y tres clases de
por ninguna iglesia cristiana. Los autores catlicos ngeles que interceden por tres clases
clasifican estas obras como apcrifas. de hombres. Su autor cree que el rbol
prohibido fue la vid y que la
desobediencia de Adn se debi a
Tercero de los Macabeos Satans, que senta envidia de
Libro que slo consta de siete captulos y est incluido en Cristo. En este libro pareciera haber
algunos manuscritos importantes de la LXX. Como es influencia cristiana, y probablemente
evidentemente una obra folklrica la clasificamos como fue escrito no antes del siglo II d. C.
seudoepigrfica.
Relata minuciosamente la victoria de Tolomeo IV Cuarto de Esdras
Filoptor sobre Antoco Magno en la batalla de Rafia (217 Para favorecer las creencias
a. C.) y los excesos cometidos por el rey victorioso. fundamentales
del judasmo, el autor presenta un
El libro fue escrito indudablemente para mostrar cmo concepto escatolgico de Dios.
Dios liber milagrosamente a la nacin juda en un tiempo
de ambiciones personales e intrigas internacionales. Dios es uno y nico; no tiene
instrumentos intermediarios;
nicamente l es el juez final.
Cuarto de los Macabeos Los israelitas son una raza elegida, y
Este libro, como 3 Macabeos, tambin est incluido en la ley es una ddiva especial para ellos
algunos manuscritos de la LXX, pero no es aceptado por despus de haber sido rechazada por
la Iglesia Catlica. Es un sermn a los judos acerca de la otros mundos. Como el amor de Dios
supremaca de la razn inspirada sobre la pasin. De por Israel excede a su amor por
acuerdo con este libro, las pasiones son implantadas por cualquier otro pueblo, los israelitas son
Dios y no deben ser desarraigadas sino dirigidas. Logran sus verdaderos representantes para la
mejor la rectitud, la justicia, el valor y la temperancia los humanidad. En este libro hay tambin
que han sido instruidos por la Torah. un relato fabuloso (cap. 14:19-48)
donde se dice que Nabucodonosor
quem la ley durante la destruccin de
Jubileos Jerusaln, pero que Esdras dict, por
Esta obra fue escrita en hebreo indudablemente por un inspiracin divina, un nuevo ejemplar
fariseo o esenio durante la segunda mitad del siglo II a. de ella a sus escribas. Se cree que 4
C., aunque se han sugerido fechas tanto anteriores como Esdras fue escrito a fines del siglo I d.
posteriores a sta. C.

Es un extenso comentario de Gnesis y xodo escrito Testamentos de los Doce Patriarcas


con un enfoque legalista. Es de particular inters su En esta obra se proclama la salvacin
enseanza acerca del reino mesinico venidero, que es de los gentiles, que sern salvados por
concebido como una evolucin gradual hasta que el medio de Israel.
hombre y la naturaleza alcancen la perfeccin, la felicidad Presenta al Mesas como
y la paz. Los hombres alcanzarn entonces a vivir mil descendiente de Lev, no de Jud, y
aos, y cuando mueran, sus espritus entrarn en un relaciona a la tribu de Dan con el
estado de eterna bienaventuranza. Se descubri un anticristo. En esta obra se anticipa una
fragmento de esta obra entre los manuscritos del mar resurreccin tanto de justos como de
Muerto en la caverna I de Qumrn. impos, los cuales sern divididos en
grupos diferentes.

Primero de Enoc (Enoc Etipico) Se ha sugerido que los Testamentos


Es una compilacin de las obras de varios autores fueron escritos por un fariseo o esenio
fariseos, y parte se escribi en hebreo y parte en arameo. durante el apogeo de la prosperidad de
Hoy se conoce como "Etipico" porque slo se ha los asmoneos, cuando Juan Hircano
preservado una versin etope. asumi los ttulos de profeta, sacerdote
y rey, y fue reconocido por los fariseos
De particular inters son sus enseanzas acerca del reino como el Mesas. Sea como fuere,
venidero y la vida futura. Aparentemente declara que el generalmente se reconoce que en su
gobernante trascendental de ese reino estuvo escondido redaccin actual esta obra contiene
con Dios desde antes de la creacin del mundo (cap. 46: interpolaciones cristianas.
1-2; 48: 6; 62: 7). Varios ttulos que se dan a este
gobernante se aplican a Jess en el Nuevo Testamento. Se ha renovado el inters en los
Es llamado "Su [de Dios] Ungido [o Mesas]" (cap. 52:4); Testamentos desde que se descubri
"el justo" (cap. 38: 2; cf. Hech. 3: 14); "el Elegido" (1 Enoc un fragmento de una de sus secciones
40: 5; 45:3-4; cf. Luc. 23: 35); y "el Hijo del Hombre" (1 - el Testamento de Lev - entre los
Enoc 46: 3-4; 62: 5). Rollos del Mar Muerto, en la caverna I
de Qumrn. Tambin se ha hecho
Las diversas partes de Primero de Enoc - escritas por notar que hay similitudes entre el
diferentes autores - indican que existan varios puntos de Testamento de Lev y el Comentario
vista entre los judos del siglo I a. C. en cuanto al reino de Habacuc y los llamados
mesinico. Fragmentos sadoquitas.

Los cap. 1-36 ensean que ese reino existir eternamente Orculos sibilinos
en la tierra despus del juicio final; los cap. 37-71, que Esta es una obra que comprenda
perdurar por la eternidad en la tierra y en el cielo, y que originalmente 15 libros y varios
comenzar con el juicio final; y en los cap. 91-104 se fragmentos. Se compone de orculos
ensea que el reino mesinico ser transitorio, estar en elaborados por judos y quiz por
la tierra y ser seguido por el juicio final. autores cristianos desde el siglo II a. C.
hasta quiz el siglo V d. C.
Tambin se da importancia a Azazel, identificado como el
que "ha enseado toda injusticia en la tierra y ha revelado La asuncin de Moiss
los secretos eternos que estaban (guardados) en el cielo, Esta obra tal vez originalmente
los cuales los hombres se esforzaban por conocer" (cap. consista de dos libros diferentes: el
9:6). Testamento de Moiss y La
asuncin. El autor, fariseo, trat de
El juicio final de Azazel se declara con estas palabras: "El llevar a sus compatriotas de nuevo a
Seor dijo a Rafael: 'Ata a Azazel de pies y manos, y las antiguas sendas de obediencia
chalo a las tinieblas; haz una abertura en el desierto, el implcita a la Torah. Movido por su
que est en Dudael, y chalo ah dentro. . . Y en el da del patriotismo, esperaba el regreso de las
gran juicio ser echado en el fuego. . . Toda la tierra ha diez tribus y crea que el deber de
sido corrompida por las obras que ense Azazel; Israel era guardar la ley y orar para
atribyele a l todos los pecados' " (cap. 10: 4-8). que Dios interviniera en favor de la
Aunque la identificacin de Azazel con Satans no se nacin.
puede probar por la autoridad del libro de Enoc, su
nombre aqu muestra lo que entendan los judos acerca Esta obra parece haber sido escrita
de Azazel en el siglo I a. C. durante el siglo I d. C. Los primeros
autores cristianos relacionaron el vers.
Primero de Enoc seala el fermento del pensamiento 9 de Judas con este libro. Sin
escatolgico que predominaba en ciertos sectores del embargo, las palabras de Judas no se
judasmo precisamente antes del perodo del Nuevo encuentran en las secciones de La
Testamento y durante l. asuncin que existen ahora.

La profeca de Enoc registrada en Judas 14 tiene mucho Carta de Aristeas


parecido con 1 Enoc 1: 9. los especialistas difieren en Esta carta declara que fue escrita por
cuanto a las fechas atribuidas a las diversas secciones de Aristeas, funcionario de la corte de
este libro; pero por lo general se cree que todo el libro Tolomeo II Filadelfo (285-246 a. C.), a
circulaba, por lo menos, a mediados del siglo I a. C. su hermano Filcrates, y relata la
preparacin de la Septuaginta
(LXX). Debido a los muchos
Segundo de Enoc (Enoc eslavo) anacronismos que contiene, los
Slo ha sobrevivido la versin eslava de esta obra. En eruditos han dudado generalmente de
algunos puntos es similar con Primero de Enoc (Etipico) su veracidad. Sin embargo, es una
y quiz conserve elementos del antiguo pensamiento fuente valiosa de informacin de las
mesinico judo. opiniones existentes en la antigedad
acerca del origen de la LXX.
Tambin es similar en muchos puntos con la literatura
cristiana ms antigua, lo que podra deberse a citas de Libro de Adn y Eva
Segundo Enoc empleadas por algunos padres de la El autor de esta obra narra el relato de
iglesia, o a elementos de Enoc tomados de ellos, lo cual Adn y Eva desde la creacin hasta su
depende de la fecha cuando se compuso esta obra. Un expulsin del huerto del Edn, y
grupo de eruditos sita Segundo Enoc en el siglo I d. C., anticipa la destruccin de la tierra,
en tanto que otros lo hacen antes del siglo VII. primero por agua y despus por fuego.

Probablemente fue un judo de la


Segundo de Baruc dispora quien lo escribi en algn
Este libro es una compilacin de varias obras. En l se momento dentro de los primeros cuatro
declara que el hombre puede cumplir la ley, y que los siglos de la era cristiana.
justos son salvados por sus obras. Ensea que el reino
mesinico se establecer pronto, y que entonces Israel Martirio de Isaas
ser un imperio mundial con Jerusaln como su Este libro declara que el rey Manass
capital. Este libro probablemente fue escrito durante los conden al profeta Isaas por decir que
siglos I o II d. C. Existe completo nicamente en una haba visto a Dios (Isa. 6:1), pues de
versin siraca. acuerdo a Exo. 33: 20 nadie puede ver
a Dios y vivir.

Pirk Abot (Dichos de los padres)


Es una coleccin de mximas morales
y religiosas expresadas por dirigentes
judos durante un perodo de varios
siglos cerca del comienzo de la era
cristiana.

Ellos crean que injusticia de Dios se


revela en la misma forma en que se
manifiesta la justicia en un tribunal
terrenal: recompensa de paz y felicidad
para el observador de la ley, y castigo
para el violador de sus preceptos. En
realidad usaban la palabra Torah - ley
o instruccin - como un trmino
aplicable a Dios. Esta obra est
incluida en la Mishnah.

Salmos de Salomn
Es una coleccin de 18 salmos que
describen la justicia de Israel en
comparacin con las naciones
circunvecinas. Se describen dos clases
de judos: los justos, a los cuales
pertenece el autor; y los injustos, que
son profanos y agradan a los
hombres.

Estos salmos fueron escritos


originalmente en hebreo, quiz a
mediados del siglo I a. C.

El relato de Ahikar
Se trata de una novela ubicada en
tiempos de Senaquerib, rey de
Asiria. Ahikar, ministro de Senaquerib,
es acusado falsamente por su sobrino
Nadn y condenado a muerte. Pero
como Ahikar una vez haba salvado de
la muerte al verdugo, ste mata a un
criminal en lugar de Ahikar, quien huye
a Egipto. Cuando Senaquerib supo
que estaba vivo, lo hizo volver; y
cuando Ahikar regresa, pide que se
castigue a Nadn, el cual es
condenado a morir de hambre en una
prisin.

Los trgumes
As como los judos del mundo romano fuera de Palestina llegaron a sentir la necesidad de
una traduccin griega del Antiguo Testamento, as tambin muchos judos en Palestina -
en los siglos posteriores al exilio - se dieron cuenta que no podan entender la Biblia en
hebreo y que necesitaban una traduccin al arameo.
Movidos por sus tendencias ms conservadoras, El trgum de Onkelos tambin es
durante siglos se abstuvieron de hacer esta sumamente literal, aunque contiene
traduccin, pero s dependan de traducciones algunas secciones que son parafraseadas.
orales de los pasajes bblicos que eran ledos Aunque est en duda su verdadera
durante los servicios sabticos en las sinagogas. paternidad literaria, parece que
originalmente fue escrito en Palestina y
Despus de que un pasaje era ledo en hebreo, se editado ms tarde en Babilonia.
lo traduca al arameo. Esas traducciones orales
quiz comenzaron a escribirse antes del tiempo de Otro trgum del Pentateuco que es bien
Jess, y con toda certeza en el siglo I d. C. Se las conocido es el del Seudo-Jonatn, llamado
conoce como trgumes o sea "interpretaciones". as porque se le atribuy errneamente a
Jonatn ben Uzziel, el ms distinguido
Puesto que stas son pruebas documentales del alumno de Hillel; y tambin se le da el
carcter del texto hebreo que se traduca, los nombre de Yerushalmi I, pues fue
trgumes tienen cierto valor en el estudio textual del compuesto en Palestina quiz despus del
Antiguo Testamento. siglo VII.

Tambin son importantes porque con frecuencia Es una traduccin con mucha parfrasis
revelan cules pasajes del Antiguo Testamento eran que introduce varias ideas legales y
considerados por los judos como profecas filosficas.
mesinicas, ya que los trgumes no slo consisten
de traducciones sino tambin de parfrasis y Otro trgum palestino parafrstico del
comentarios. Pentateuco es el Yerushalmi II, tambin
llamado Trgum Fragmentario porque slo
En esta forma revelan cmo interpretaban los judos se han conservado porciones de l. El
hace 15 o ms siglos ciertos textos que no pueden trgum de los profetas que mejor se
ser entendidos fcilmente por el texto hebreo conserva lleva el nombre de Jonatn, pero
existente. Los trgumes ms antiguos quiz fueron los eruditos han encontrado evidencias de
los que tratan de la Torah o los cinco libros del que fue preparado en Babilonia por el
Pentateuco. rabino Jos en el siglo IV d. C.

El trgum mejor conocido acerca Los trgumes de los "escritos" - la 3


del Pentateuco es el de Onkelos, seccin de la Biblia hebrea - aparecieron
o Trgum Babilnico. mucho ms tarde.

Onkelos, tradicionalmente considerado como Parece que nunca se escribieron trgumes


el autor de este trgum, frecuentemente es de los libros de Daniel, Esdras y Nehemas.
identificado con Aquila, el famoso alumno del rabino
Akiba. Aquila es autor de una traduccin muy literal
del Antiguo Testamento al griego.

Criticismo Bblico
Crtica Textual del Antiguo Testamento

Crtica Textual del Nuevo Testamento

Historia de la Crtica Textual

La crtica de la Biblia puede dividirse en lo que ha llegado a llamarse "baja" y "alta" crtica.

La baja crtica La alta crtica


La baja crtica tiene que ver, en el sentido ms amplio, La alta crtica se dedica al estudio de
con el lenguaje (vocabulario, gramtica, sintaxis, etc.) y problemas de composicin,
con la historia de la transmisin del texto. Incluye, incluyendo el autor, el momento, el
adems, el intento de establecer el texto de los
autgrafos (los manuscritos originales de los autores lugar y las circunstancias en que se
bblicos). escribi el material en cuestin.

Pero la "baja crtica" que veremos en este sitio se Tambin tiene que ver con la validez
limitar al estudio del texto bblico, y, por lo tanto, histrica del escrito.
equivale al trmino: "crtica textual", la cual involucra el
estudio y la comparacin de los manuscritos existentes, Adems, estudia la forma de la
la determinacin de la relacin histrica y geogrfica que composicin y cmo fue transmitido.
pueda haber entre ellos y - ms importante an - el
desarrollo y la aplicacin de criterios y tcnicas para
determinar, hasta donde sea posible, cul fue el texto En su sentido tcnico, la palabra
original de la Biblia. "crtica" no se refiere a los
argumentos presentados por los
La necesidad que hay de este estudio se basa en dos incrdulos o escpticos contra la
asuntos bien conocidos en lo que a la transmisin del autenticidad y confiabilidad en la
texto sagrado se refiere: Biblia. No hacen "crtica bblica"
quienes afirman que Abrahn no
(1) Han desaparecido todos los autgrafos de la Biblia; pudo haber tenido un hijo a los 99
aos, o que la esposa de Lot no pudo
(2) antes de la invencin de la imprenta a mediados del haberse convertido en una estatua de
siglo XV, cada copia se haca con mucho trabajo a sal. Esto lo dicen basndose en la
mano. presuposicin de que lo milagroso no
corresponde a la historia humana.
Las copias de los autgrafos se convirtieron a su vez en
originales para otras copias, y as sucesivamente. Por otra parte, la alta crtica debe
Durante este proceso de copiar y recopiar estudiar dentro del mbito de la
inevitablemente se introdujeron errores de copia en las historia el problema de la historicidad
Sagradas Escrituras. de la Biblia.

Estos errores de copia han suscitado un serio problema En este sitio el vocablo "crtica" se
para los que estudian la Biblia: donde aparecen variantes refiere al estudio de la Biblia hecho
- es decir, donde aparecen en los manuscritos diferentes por eruditos que intentan conocer
palabras o frases en un mismo pasaje -, cul es el texto todo lo posible en cuanto al origen, la
correcto?, qu deca exactamente el original? transmisin, la validez y el sentido de
Las Sagradas Escrituras.
Esta pregunta es la que tratan de responder los
especialistas en crtica textual. Se esfuerzan por
proporcionar al estudiante de la Biblia el texto ms digno
de confianza que sea posible, a pesar de las limitaciones
que presenta la falta de documentos originales.

Crtica Textual del Antiguo Testamento

Antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto en 1947, y aun desde entonces, la crtica
textual del Antiguo Testamento se ha visto en dificultades por la escasez de manuscritos para
hacer comparaciones. Sin embargo, son varios los materiales que se emplean:

(1) Diversos textos hebreos


Los textos hebreos son pocos y mayormente recientes. Antes de descubrirse los Rollos del Mar
Muerto, los ms antiguos eran de los siglos IX al XI d. C. La Biblia hebrea de estudio ms usada
- la tercera ed. de la Biblia Hebraica, editada en Alemania por Rodolfo Kittel-, se basa en el
Cdice de Leningrado, B19, terminado en el ao 1008 d. C.

En la nueva edicin de esta Biblia (1978), denominada Biblia Hebraica Stuttgartensia o BHS,
editada por Karl Elliger, el aparato crtico (es decir las notas donde se comparan las variantes
que aparecen en los diferentes manuscritos) fue enteramente revisado y puesto al da,
incluyndose la evidencia de los Rollos del Mar Muerto y de otros hallazgos. Sin embargo, el
texto hebreo sigue siendo mayormente una reproduccin del Cdice de Leningrado. Este cdice
es uno de varios manuscritos hebreos importantes asociados con la familia de ben Aser, famosa
familia juda de eruditos masorticos en Tiberias durante cinco generaciones.

Los masoretas (palabra que deriva de una raz aramea que signfica transmitir", "entregar")
fueron los custodios del texto hebreo tradicional desde el siglo VI hasta el siglo XI d.C.
Inventaron un sistema de vocalizacin para el texto hebreo, que hasta ese momento se escriba
sin vocales, y establecieron reglas para la transmisin fiel del texto bblico tal como exista en su
tiempo. Por esto el texto hebreo estndar se conoce como texto masortico (TM).
Existen otros cuatro manuscritos hebreos que contienen el texto de ben Aser.

1. El ms antiguo de stos es el Cdice de El Cairo, que contiene los profetas anteriores


(denominacin juda, que abarca desde Josu hasta Reyes), y los profetas posteriores
(denominacin juda para los profetas mayores y menores, excepto Daniel), escrito por Moiss
ben Aser y fechado en el ao 895 d. C.

2. El Cdice de Leningrado de los profetas posteriores est fechado en el ao 916 d.C.

3. El Cdice del Museo Britnico (Oriental 4445) es un manuscrito incompleto del Pentateuco,
fechado en el ao 950 d. C.

4. El Cdice de Alepo (as llamado porque durante siglos se conserv en esa ciudad de Siria),
que originalmente contena todo el AT, pero que ahora est incompleto, se considera como el
ms precioso de todos. Este cdice, corregido y puntuado por Aarn ben Aser en el ao 930 d.
C. es la base de una nueva edicin crtica de la Biblia hebrea publicada en Jerusaln. En
nuestros das, este manuscrito es designado generalmente como Kter Aram Tzov (Kter
corona y Aram Tzov es el antiguo nombre hebreo de Alepo).

Estos manuscritos representan la culminacin del trabajo de los escribas hebreos pero la fecha
de su escritura dista muchos siglos del momento cuando los autores de la Biblia hebrea los
escribieron.
Por qu son relativamente recientes los manuscritos hebreos existentes?

Son dos las explicaciones principales de este fenmeno. En primer lugar, a travs de los siglos
las guerras y la persecucin casi lograron destruir por completo estos antiguos documentos, y
por otra parte, la costumbre juda establecida era de enterrar los anteriores manuscritos para
proteger de profanacin el nombre de Dios. Cuando un manuscrito estaba viejo, lo ponan en la
geniza ("escondite"), un cuarto de la sinagoga situado en el stano o en el altillo, pero siempre
escondido. Cuando la geniza se llenaba, todos los manuscritos se enterraban con gran
ceremonia. Se permita as que la naturaleza destruyera los manuscritos. Por estas dos razones
son pocos los manuscritos hebreos antiguos que se han descubierto.
Sin embargo, a pesar de que los manuscritos hebreos que existen son relativamente recientes,
hay razn para creer que representan con precisin el texto bsico de las Escrituras hebreas
escritas por sus autores originales. Esta confianza se basa en lo que se sabe del mtodo de
trabajo de los escribas.
En Soferim, tratado menor del Talmud babilnico, en cuyos 21 captulos se dan instrucciones
precisas sobre la copia de MSS, se detallan los materiales que deban usarse, el tamao de las
columnas, de los espacios y de las letras; la forma de escribir los nombres de Dios, la
ordenacin de las letras y la reverencia con que deban tratarse los MSS de la Torah. No deba
cambiarse ni una letra, aunque se supiera que era un error de ortografa. Ni una letra deba
copiarse de memoria, para que no hubiera alguna posibilidad de error.

(2) El Pentateuco samaritano


Esta es una fuente de la cual dispone el erudito textual para comparar con el texto tradicional de
los manuscritos hebreos. El Pentateuco samaritano es una versin del AT, escrita en hebreo
entre los siglos V al II a. C., pero con letras diferentes a las que usaban los judos. Este texto
samaritano fue reproducido copia tras copia a travs de los siglos, totalmente aparte del texto
hebreo tradicional de los judos. Es interesante comparar los dos textos para ver las diferencias
que se produjeron a travs de los siglos. Sin embargo, no es de gran utilidad para demostrar las
desviaciones del texto masortico del original, porque no es clara la historia de la transmisin
del texto samaritano y porque ninguno de los manuscritos samaritanos estudiados es anterior al
siglo X d. C. Hay como 6.000 diferencias entre el texto masortico y el Pentateuco samaritano.
La mayor parte son insignificantes: detalles de ortografa o gramtica. Algunas variantes
importantes tienden a confirmar la posicin samaritana de que Dios mand adorar en el monte
Gerizim y no en Jerusaln (Juan 4:20). En unas 1.600 diferencias, el Pentateuco samaritano se
parece ms a la Septuaginta que al texto masortico.

(3) La Septuaginta
La versin ms antigua y ms importante del AT es la traduccin griega conocida como versin
de los Setenta o Septuaginta. Este nombre le fue dado porque la tradicin que aparece en la
carta de Aristeas afirma que fueron 72 los ancianos que tradujeron el AT al griego; Josefo dice
que demoraron 72 das.

La palabra septuaginta es latina y significa "setenta". El nombre de esta versin con frecuencia
se abrevia con letras romanas: LXX. Estrictamente hablando el nombre se aplica al Pentateuco,
que probablemente fue lo que se tradujo al griego en 72 das en el siglo III a. C., para satisfacer
las necesidades religiosas de un gran nmero de judos radicados en Egipto, pero que hablaban
griego. Sin embargo, la traduccin de todo el AT debe haberse completado alrededor del siglo II
a. C.

En tiempos de Orgenes (186-253/254 d. C.), la palabra "Septuaginta" ya era la designacin


habitual del AT en griego. En Qumrn se encontraron fragmentos de la Septuaginta del primer
siglo a. C. y del primer siglo d. C. Hay tambin diversos papiros y fragmentos de papiros que
contienen pasajes de la LXX, y se han fechado como provenientes de los siglos II al IV d. C.

Los cdices Vaticano y Sinatico, ambos del siglo IV d. C. contienen en el AT la versin de los
Setenta.

Es evidente, entonces, que los manuscritos que hoy tenemos de la Septuaginta, son mucho ms
antiguos que los manuscritos hebreos en los cuales se basa la Biblia hebrea. Y an ms: la
Septuaginta se tradujo antes de que se definiera el texto hebreo alrededor del siglo I d. C.; por lo
tanto, es una ayuda importante para indicar cul pudo haber sido el texto bblico antes de que
los masoretas hicieran su trabajo. Sin embargo, el uso de la antigua versin griega para el
estudio del texto no deja de tener problemas y limitaciones. La calidad de la traduccin vara
desde la traduccin totalmente literal hasta la parfrasis.

Cuando en la versin se encuentra un texto diferente al que aparece en la Biblia hebrea, debe
determinarse si la divergencia es el resultado de una parfrasis libre o de un texto diferente en el
original hebreo. Si se ve que es una diferencia debido a un texto diferente, debe entonces
determinarse si el texto de la versin es superior al que aparece en el TM.

(4) Otras versiones griegas


En el siglo II a. C. aparecieron tres traducciones griegas rivales:
(1) La traduccin de Aquila intent reproducir una versin escrupulosamente fiel al texto hebreo.
Se reprodujo cada detalle del hebreo en el griego, hasta el punto de traducir siempre una
palabra hebrea con la misma palabra griega, sin importar cual pudiera ser el contexto. El
resultado fue una versin spera y pedante, muchas veces imposible de entender para quien no
conoca el hebreo. Esta traduccin fue la versin griega aceptada por los judos.

(2) La traduccin de Teodocin era similar a la Septuaginta, tanto en estilo como en sentido, y
se convirti en la versin preferida de los cristianos. Su traduccin del libro de Daniel fue de tal
modo preferida a la de la LXX, que en los cdices Vaticano y Alejandrino, dos importantes MSS
del AT griego, el texto del libro mencionado aparece en la versin de Teodocin y no en la de
los LXX.

(3) La traduccin de Smaco presentaba un buen idioma griego. Fue recomendada por Jernimo
porque reproduca con precisin el sentido del hebreo. Desafortunadamente slo se conservan
fragmentos de esta versin.

(5) La Hexapla

Fue una edicin sxtuple del AT, producida por Orgenes (185-254 d. C.), quien coloc el texto
hebreo y las versiones griegas en seis columnas paralelas.

En la primera columna estaba el texto hebreo en letras hebreas;


en la segunda apareca el texto hebreo transliterado al alfabeto griego;
en la tercera apareca la versin griega de Aquila;
en la cuarta, la versin de Smaco;
en la quinta, la edicin de Orgenes de la LXX;
y en la sexta, la versin griega de Teodocin.

Puesto que se trataba de una obra monumental nunca se hizo una copia completa. Como
resultado slo se conservan copias posteriores de pequeas partes de esta gigantesca obra.

(6) La Peshito siraca


Los cristianos ya posean una traduccin del AT en el idioma siraco en el siglo III d. C. Si bien
esta traduccin ha estado siempre en manos de cristianos, muestra influencias judas tan
fuertes que algunos eruditos afirman que gran parte de esta traduccin debe ser de origen
judo. Otros han explicado que el elemento judo es fuerte por causa del origen judo de los
cristianos. No importa cul sea la explicacin que se d a este fenmeno, hay pasajes que son
slo transliteraciones del arameo occidental al alfabeto siraco.

Esta versin, la Peshito, palabra que significa "simple", muestra los efectos de revisiones
posteriores hechas en base a la Septuaginta. Hay manuscritos de esta versin que datan del
siglo V d. C.; sin embargo, para los fines de la crtica textual, la Peshito del AT debe usarse con
cautela. Su texto concuerda bsicamente con el texto masortico.

En los pasajes en los cuales la Peshito y la Septuaginta concuerdan entre s y difieren del
hebreo, debe considerarse la posibilidad de que se modific la traduccin siraca usando el
griego, y que, por lo tanto, la versin siraca posiblemente no constituya un testimonio
independiente.
(7) La Vulgata latina
La Vulgata fue preparada por Jernimo por indicacin del papa Dmaso, quien le pidi que
corrigiera la antigua versin latina de la Biblia. Pas varios aos, aproximadamente desde el 389
al 405 d. C., haciendo una nueva traduccin del AT directamente del hebreo. Su traduccin, que
lleg a conocerse como la Vulgata, palabra que significa "popular", es la versin catlica oficial
latina de la Biblia.

Jernimo procur ser fiel al texto hebreo que tena; sin embargo, la Vulgata tiene varias
desventajas para el trabajo de la crtica textual. Una de ellas es la libertad con que tradujo
Jernimo. Tena el decidido propsito de producir una traduccin en buen latn, y por lo tanto la
Vulgata no es una traduccin literal. Por esto, con frecuencia es difcil determinar con precisin
el texto hebreo del cual se tradujo.

Por otra parte, la versin fue hecha despus que se uniform el texto hebreo. Por lo tanto, en los
pasajes en donde se puede reconocer cul fue el texto hebreo traducido por Jernimo, ste
generalmente concuerda con el texto hebreo que hoy se conoce; y en aquellos pasajes en
donde difiere, debe reconocerse la probabilidad de que el texto haya recibido la influencia,
directa o indirecta, de la Septuaginta.

(8) Los trgumes arameos


As como los judos del mundo romano fuera de Palestina llegaron a sentir la necesidad de una
traduccin griega del Antiguo Testamento, as tambin muchos judos en Palestina - en los
siglos posteriores al exilio - se dieron cuenta que no podan entender la Biblia en hebreo y que
necesitaban una traduccin al arameo. Movidos por sus tendencias ms conservadoras, durante
siglos se abstuvieron de hacer esta traduccin, pero s dependan de traducciones orales de los
pasajes bblicos que eran ledos durante los servicios sabticos en las sinagogas. Despus de
que un pasaje era ledo en hebreo, se lo traduca al arameo. Esas traducciones orales quiz
comenzaron a escribirse antes del tiempo de Jess, y con toda certeza en el siglo I d. C. Se las
conoce como trgumes o sea "interpretaciones".

Puesto que stas son pruebas documentales del carcter del texto hebreo que se traduca, los
targumes tienen cierto valor en el estudio textual del Antiguo Testamento. Tambin son
importantes porque con frecuencia revelan cules pasajes del Antiguo Testamento eran
considerados por los judos como profecas mesinicas, ya que los targumes no slo consisten
de traducciones sino tambin de parfrasis y comentarios. En esta forma revelan cmo
interpretaban los judos hace 15 o ms siglos ciertos textos que no pueden ser entendidos
fcilmente por el texto hebreo existente.

Los targumes ms antiguos quiz fueron los que tratan de la Torah o los cinco libros del
Pentateuco.

El targum mejor conocido acerca del Pentateuco es el de Onkelos, o Targum


Babilnico. Onkelos, tradicionalmente considerado como el autor de este targum,
frecuentemente es identificado con Aquila, el famoso alumno del rabino Akiba. Aquila es autor
de una traduccin muy literal del Antiguo Testamento al griego. El targum de Onkelos tambin
es sumamente literal, aunque contiene algunas secciones que son parafraseadas. Aunque est
en duda su verdadera paternidad literaria, parece que originalmente fue escrito en Palestina y
editado ms tarde en Babilonia.

Otro targum del Pentateuco que es bien conocido es el del Seudo-Jonatn, llamado as porque
se le atribuy errneamente a Jonatn ben Uzziel, el ms distinguido alumno de Hillel; y tambin
se le da el nombre de Yerushalmi I, pues fue compuesto en Palestina quiz despus del siglo
VII. Es una traduccin con mucha parfrasis que introduce varias ideas legales y filosficas.

Otro targum palestino parafrstico del Pentateuco es el Yerushalmi II, tambin llamado Targum
Fragmentario porque slo se han conservado porciones de l.

El targum de los profetas que mejor se conserva lleva el nombre de Jonatn, pero los eruditos
han encontrado evidencias de que fue preparado en Babilonia por el rabino Jos en el siglo IV d.
C.

Los targumes de los "escritos" - la tercera seccin de la Biblia hebrea - aparecieron mucho ms
tarde. Parece que nunca se escribieron trgumes de los libros de Daniel, Esdras y Nehemas.

Un ejemplo de la libertad que se tomaron los autores de los targumes puede verse en el targum
de Jonatn en Jer. 10:11. Este pasaje est en arameo en las Biblias hebreas ms antiguas; por
lo tanto no habra necesitado traducirse. Sin embargo, en vez de las diez palabras que tiene el
versculo en el arameo bblico, en el targum hay 57 palabras.

(9) Los Rollos del Mar Muerto


El sensacional descubrimiento de los famosos Rollos del Mar Muerto en 1947 revolucion la
crtica textual del AT. En ese tiempo ningn estudioso del AT tena la menor esperanza de que
alguna vez se encontraran manuscritos de la Biblia hebrea anteriores al perodo de los
masoretas. Por eso, cuando fueron hallados los mencionados manuscritos, muchos eruditos
tuvieron dificultad en aceptar que eran genuinos, o que si lo eran, fueran tan antiguos como
parecan serlo.

Sin embargo, los descubrimientos posteriores han proporcionado una evidencia irrefutable, tanto
arqueolgica como paleogrfica, de que estos textos hebreos son siglos ms antiguos que los
manuscritos que antes se conocan. Decenas de miles de fragmentos de manuscritos, tanto
bblicos como seculares, se encontraron en varias cuevas en los alrededores de Khirbet
Qumrn. La mayor coleccin se descubri en la cueva nmero 4, en el ao 1952. Haba all
miles de fragmentos de unos 480 rollos, de los cuales 100 eran bblicos, con partes de todos los
libros de la Biblia hebrea salvo el libro de Ester. La excavacin de las ruinas de Khirbet Qumrn
a partir de 1951, que dur varios aos, trajo a la luz el centro comunitario de la secta religiosa
juda de los esenios, y mostr claramente su conexin con los descubrimientos hechos en las
cuevas.

Las cuevas de Wadi Murabba'at, a unos 20 km al sudoeste de Qumrn, proporcionaron


documentos dejados all por los judos que participaron en la revuelta de Barcoquebas entre los
aos 132 y 135 d. C., algunos de ellos con fecha. Entre los materiales bblicos descubiertos all
haba un rollo de los profetas menores (desde Joel hasta comienzos de Zacaras), fechado en el
siglo II d. C., lo cual es muy valioso.

Los Rollos de Qumrn de la Biblia hebrea se remontan al perodo cuando todava la Biblia
hebrea no haba sido unificada; esto ocurri a fines del primer siglo d. C. Sin embargo, la
mayora de estos rollos concuerdan sustancialmente con las palabras de la Biblia hebrea
recibida por medio de los masoretas. Por lo tanto, los Rollos del Mar Muerto proporcionan un
testimonio convincente de la precisin general en la transmisin del texto hebreo. El estudio de
estos documentos ha convencido a los eruditos de que el texto sagrado debe tratarse con
mucho mayor respeto que el que haba recibido de parte de la comunidad erudita durante los
dos siglos anteriores.

El gran rollo de Isaas ( IQIsa) , hallado en la cueva nmero 1, contiene miles de variaciones con
respecto al texto masortico, pero la gran mayora de estas variaciones no afectan para nada el
sentido. Son ms bien diferencias de ortografa, formas gramaticales y terminaciones. Entre las
variantes que tienen que ver con el significado, la mayora parecen ser el resultado de evidentes
errores de copia. El rollo no fue escrito con la cuidadosa precisin de los escribas profesionales
judos del perodo posterior. Al parecer, se trata ms bien de un manuscrito popular, preparado
por aficionados.

Si se descarta este tipo de variantes, el texto de IQIsa concuerda notablemente con el texto
tradicional. Millar Burrows, quien prepar el manuscrito para la publicacin, consider que este
hecho era la caracterstica ms notable del rollo. Burrows consider que la segunda
caracterstica notable del rollo era que en algunos puntos aparecan variantes superiores, a
pesar de que el manuscrito no haba sido muy bien copiado. Desde entonces los traductores de
la Biblia han debido tomar en cuenta estas variantes.

En las versiones espaolas de la Biblia hechas desde el hallazgo de los Rollos del Mar Muerto,
tambin se han introducido, especialmente en el libro de Isaas, modificaciones basadas en el
texto de esos manuscritos. Esto se observa en la BJ, en la NC y en la VP.

Por ejemplo:
Cap. 3: 24:
La RVA dice "quemadura en lugar de la hermosura",
La NC dice, "en vez de hermosura, vergenza";

Cap. 14 :4:
La RVA dice "codiciosa de oro",
La VP dice "arrogancia".
Cap. 21: 8:
La RVA dice "len";
La BJ, "viga";

Cap. 45: 2:
La RVA dice "rodeos enderezar";
La VP, "derribar alturas";
La BJ dice "allanar las pendientes".

Otros ejemplos pueden apreciarse en Isaias 15:9; 23:2; 33:8; 49:24; 37:25.

Cabe sealar que en varios de los casos cuando haba diferencia entre el texto masortico y el
texto de los Rollos del Mar Muerto, una o ms de las antiguas versiones concordaba con el texto
de los rollos. Se ha interpretado que esto significara que las versiones tuvieron un original ms
parecido al de los Rollos del Mar Muerto que al texto masortico.

La copia parcial de Isaas, que tiene la mayor parte de Isa. 41-66, denominada 1QIsb, tambin
se encontr en la cueva nmero 1. Es una copia hecha con mayor precisin, y al mismo tiempo
tiene menos diferencias, y diferencias de menor importancia con respecto al texto
masortico. La variante ms importante que contiene es una que concuerda con 1QISa y con la
LXX, segn la cual se aade en Isaias 53:11 la palabra "luz". La BJ traduce acertadamente:
"ver luz, se saciar".

De la cueva nmero 4 se recuperaron fragmentos de aproximadamente una docena de otros


manuscritos de Isaas, entre los cuales se encontraban dos comentarios (llamado pesher en
hebreo). El texto de estos fragmentos se acerca mucho al hebreo tradicional. Estos manuscritos
de Isaas dan evidencia de la antigedad de la tradicin textual transmitida por la Biblia hebrea
que hoy se conoce.
Por mucha revisin o alteracin que se haya hecho en el siglo I d. C., no se observa
modificacin significativa en las consonantes del texto. Los Rollos del Mar Muerto confirman la
precisin del texto hebreo.

La mayora de las copias de otros libros del AT tambin se parecen al texto hebreo
masortico. Aunque algunos de los fragmentos de los quince diferentes manuscritos del
Gnesis rezan en forma similar a la del hebreo del cual debe haberse traducido la versin de los
LXX, en general, apoyan el texto tradicional hebreo.

Los manuscritos del resto de los libros del Pentateuco representan tres diferentes tipos de texto.
La mayora se parecen al texto masortico. Pero entre los quince manuscritos de xodo que se
conocen, uno (4QExa) contiene un tipo de texto que se asemeja mucho al que debe haberse
traducido para la versin LXX. Lo mismo ocurre con un fragmento que contiene Deut. 23: 41-43
(4QDeutb).
No se conoca antes ningn manuscrito hebreo que tuviera las caractersticas de la LXX. Un
manuscrito de xodo (4Qpaleo Exm), del siglo II a. C., escrito en caracteres hebreos antiguos,
representa a un texto similar al del Pentateuco samaritano. De este manuscrito se han
conservado aproximadamente cuarenta columnas de texto; en parte de l se observan los
mismos aadidos y explicaciones caractersticos de los pasajes paralelos del Pentateuco
samaritano. Sin embargo, no hay evidencia de que este manuscrito contenga los trozos de
tendencia sectaria en que se apoyan las doctrinas samaritanos. Asimismo, los fragmentos
considerables de un manuscrito de Nmeros (4QNumb contienen las aadiduras halladas en el
Pentateuco samaritano; pero tambin se encuentran en esos fragmentos pasajes que
concuerdan con la LXX.

Por lo tanto, se puede ver que en estos manuscritos hay evidencia de tres lneas de transmisin:
la protomasortica, la del texto del cual se tradujo la LXX y la protosamaritana.

Por mucho tiempo se ha reconocido que el texto hebreo de los libros de Samuel presenta
numerosos problemas textuales. Parece que en el proceso de la transmisin, el texto hebreo de
estos libros sufri sobre todo por causa de omisiones accidentales. La LXX con frecuencia
contiene lo que evidentemente es el griego equivalente a la parte que falta. Por lo tanto, el
descubrimiento de fragmentos de tres manuscritos (4QSama,b,c) es de gran importancia. Sobre
todo, es significativo el manuscrito de 4QSamb fechado a fines del siglo III a. C., y del cual se
han conservado importantes partes del texto.
Con referencia a estos manuscritos, el profesor Frank Cross, hijo, quien public los MSS de
4QSama y 4QSamb afirma: "El texto de Samuel que contienen los tres rollos de la cueva
nmero 4, difiere mucho de la tradicional Biblia masortica. Sistemticamente sigue el texto de
la LXX de Samuel" (The Ancient Library of Qumran, p. 179). Adems, seala que el texto de
4QSamb conserva en algunos casos un texto que es superior, tanto a la LXX como al texto
masortico. Luego seala la importancia de este hecho para la crtica textual de los libros
histricos del AT:

"Estos manuscritos establecieron de una vez por todas, que en los libros histricos los
traductores de la LXX reprodujeron fielmente y en forma muy literal el original hebreo. Y esto
significa que la LXX de los libros histricos debe resucitarse como herramienta primaria del
crtico del AT. Esto implica repudiar buena parte de la teora y del mtodo de crtica textual que
se construy y se aplic al texto hebreo de Samuel en la ltima generacin de eruditos" (Id., p.
180).

En seguida aade que esto no significa que el texto de la LXX sea necesariamente superior al
del hebreo tradicional. Cada pasaje debe estudiarse en forma individual, y evaluarse con
muchsimo cuidado. Cada uno debe considerarse en base de sus propios mritos.

Lo que hoy se sabe en cuanto a la crtica textual y a la transmisin del texto del AT, obliga cada
vez ms a respetar la integridad del texto hebreo que hemos recibido. No es posible sugerir,
como lo han hecho tan libremente algunos eruditos, que las dificultades de interpretacin se
solucionan con enmiendas del texto o la fabricacin de un "texto conjetural". Podemos estar
seguros de que los cambios que ha sufrido el texto del AT en los ltimos dos mil aos no han
modificado para nada su sentido. La confianza del cristiano conservador en el texto bblico ha
sido vindicada.

Crtica Textual del Nuevo Testamento

Cuando se comparan con los relativamente escasos materiales relacionados con el texto del AT,
los miles de manuscritos del NT que se conocen presentan abundantes fuentes para hacer la
crtica textual. Por lo tanto, la crtica del texto del NT ha sido sumamente provechosa, y en un
grado notable ha logrado determinar cul fue probablemente la redaccin original de los textos
apostlicos. El que se haya establecido por medio de la baja crtica o crtica textual un texto
griego digno de confianza, ha hecho posible un estudio cientfico del idioma del NT, lo cual, a su
vez, ha sido un factor importante que ha llevado a los eruditos en el ltimo siglo a retractarse de
la posicin extremada que afirmaba que la mayor parte del NT era postapostlica.

Los manuscritos del Nuevo Testamento


Los libros del Nuevo Testamento fueron escritos unos 14 siglos antes de que se inventara la
imprenta en el mundo occidental. El nico mtodo de reproducir la Biblia fue, durante largos
siglos, copiar su texto a mano. Todos los manuscritos originales de las Escrituras se han perdido,
por lo tanto, el Nuevo Testamento que ahora tenemos es hecho a base de copias, las ms
antiguas de las cuales se escribieron muchos aos despus de la muerte de sus autores
originales. Es casi seguro que ninguna de las copias que existen fue hecha de los escritos
originales, sino de otras copias; y en el proceso de recopiar las Escrituras durante siglos, en
manuscritos posteriores de la Biblia se filtraron algunos errores de copia.

La exactitud de las obras impresas se puede comprobar si se dispone de los manuscritos


originales del autor; se pueden hacer cambios o correcciones cuando se publica una nueva
edicin, y esos cambios se ven fcilmente comparando todas las ediciones. Pero el proceso es
diferente cuando se trata de obras que durante siglos han sido escritas a mano y no tenemos los
manuscritos originales. En este caso se necesita, con frecuencia, una laboriosa comparacin
cientfica antes de que el erudito pueda pensar que probablemente han llegado al texto original
de cada pasaje.

Necesidad de un detenido estudio textual


Aunque slo unas pocas de las miles de variantes en el Nuevo Testamento son teolgicamente
significativas, ya que el telogo cristiano y el estudiante de la Biblia deben basar su fe en las
declaraciones autnticas de los escritores de la Biblia, es sumamente importante la tarea de
procurar un texto digno de confianza. Por lo tanto, al erudito bblico le corresponde la tarea de
estudiar cuidadosamente los manuscritos neotestamentarios, a fin de restablecer un texto que
est tan cerca del original como sea humanamente posible.

Generalmente una obra tal se conoce con el nombre de "crtica textual" o "baja crtica". Mediante
un proceso de diligente estudio crtico, la crtica textual se esfuerza por descubrir y eliminar
errores de copistas para llegar a un texto bblico que, en todo lo posible, sea el mismo que sali
de las manos de los escritores originales. Esta obra ha sido sumamente fructfera, y lo que ha
logrado la crtica textual y sus descubrimientos, han hecho mucho para restablecer la confianza
en el texto de la Biblia.

La naturaleza de las variantes textuales


Muchos de los manuscritos bblicos no fueron preparados por escribas profesionales, sino por
cristianos de escasa educacin (especialmente en los primeros siglos). La caligrafa deficiente,
las muchas faltas de ortografa y otros errores de copia debidos a la poca preparacin en el arte
de escribir, muestran que as fue.

Un tpico error de los copistas es el intercambio de sinnimos tales como "hablar", "decir" o
"expresar". Muchas de esas sustituciones aparecen en los manuscritos del Nuevo Testamento,
aunque en tales casos el significado del texto no ha sufrido. Por ejemplo, algunos manuscritos
tienen en Mateo 25:11 la palabra lthon, "vinieron", en vez de rchontai,
"vienen". La diferencia slo atae a un tiempo verbal que quiz sea imperceptible en una
traduccin:
En muchos lugares difiere la secuencia de las palabras de un manuscrito a otro, aunque el
pensamiento sea idntico. Tambin en este caso la mayora de las diferencias no tienen
importancia, como lo demuestra el ejemplo de Mat. 4:1. Observe a continuacin las traducciones
literales de cuatro manuscritos de este pasaje:

(1) Cdice Vaticano (siglo IV):


"Entonces Jess fue llevado al desierto por el espritu para ser tentado por el diablo".

(2) Cdice Sinatico (siglo IV) y manuscrito del siglo IX:


"Entonces Jess fue llevado por el espritu al desierto para ser tentado por el diablo".

(3) Manuscrito medieval:


"Entonces Jess fue llevado al desierto para ser tentado por el diablo".

(4) Manuscrito medieval:


"Entonces Jess fue llevado al desierto para ser tentado por el espritu".
Otra clase de errores frecuentes es la omisin de palabras, de frases o hasta de lneas
completas.

Todo digitador sabe cun fcil es saltar de una palabra a otra igual que se halla en una lnea
posterior, omitiendo as el trozo que hay entre esas dos palabras. Los eruditos llaman a esto un
error "homoiotelutico", esto es, omisin debido a similitud o parecido de ciertas palabras. En los
manuscritos del Nuevo Testamento no slo se encuentra esta clase de omisin textual, sino
tambin otras.

En otros casos aparecen adiciones en el texto cuando, por ejemplo, se aade el artculo definido
en ciertos pasajes, que no los tienen en los manuscritos ms antiguos.

La palabra "Jesucristo" aparece en lugares donde en los textos ms antiguos slo dice "Jess", y
tambin el atributo "santo" se antepone a la palabra "Espritu".

Unas variantes son originadas por errores ortogrficos; otras, por confundir palabras que parecen
similares a la vista, pero que tienen un significado diferente.

Los manuscritos ms antiguos del Nuevo Testamento se escribieron slo con maysculas, sin
espacios entre las palabras, sin signos de puntuacin y sin acentos; por lo tanto, era fcil que el
ojo inexperto leyera mal ciertas palabras.
Tambin es evidente que ciertas notas escritas por lectores en los mrgenes de algunos
manuscritos, a veces se consideraban errneamente como parte del texto original por algn
copista posterior, quien las incorpor a los nuevos manuscritos. Esos copistas pensaban, sin
duda, que la anotacin marginal era una omisin de un copista anterior, y que se haba escrito en
el margen despus de descubrirse el supuesto error. Por esta razn han aparecido en
manuscritos posteriores adiciones que no se hallan en las copias ms antiguas.

Adems de todas las variantes involuntarias ocasionadas por imperfecciones humanas, aparecen
otros cambios en algunos manuscritos posteriores que revelan un esfuerzo intencionado por
mejorar el texto.

En algunos casos, pasajes difciles fueron simplificados con observaciones aclaratorias; en otros,
palabras toscas fueron reemplazadas por otras ms elegantes, y en otros lugares,
construcciones gramaticales en desuso fueron cambiadas por otras ms comunes.

Algunos manuscritos de los Evangelios muestran que sus copistas fueron influenciados por
expresiones similares en textos paralelos, y otros cambiaron expresiones poco comunes de citas
del Antiguo Testamento para que concordaran con textos del Antiguo Testamento que les eran
familiares.

Como los libros del Nuevo Testamento circularon profusamente y muchos miles de copias fueron
escritas por personas de diversa capacidad lingstica, es fcil comprender cmo se introdujeron
tales variantes en los manuscritos bblicos. Los dirigentes de la iglesia advirtieron esas
diferencias y de vez en cuando se esforzaban por preparar un texto uniforme mediante
revisiones; y por eso a veces declaraban que ciertos pasajes eran correctos aunque no siempre
se basaban en la evidencia de manuscritos antiguos.

En esta manera la iglesia sancion un texto griego - el Bizantino - que generalmente fue
aceptado durante siglos, aunque probablemente difera en muchos detalles de los textos
conocidos por la iglesia primitiva.

La restauracin del texto original


A fin de reconstruir un texto que sea lo ms idntico posible al original, el investigador debe
clasificar esas variantes y escoger entre ellas. Esto implica una ardua labor crtica hecha
cientficamente.

En primer lugar, debe tenerse en cuenta cada manuscrito bblico existente. Esos manuscritos
deben ser estudiados y reproducidos mediante copias fotogrficas. Estos textos quedan as al
alcance de los eruditos en general, y no nicamente como exclusividad de unos pocos doctos en
la materia que quiz vivan cerca de donde se conservan esos manuscritos. Este proceso es
especialmente necesario en el caso de los manuscritos ms antiguos, pues generalmente son los
ms valiosos para los estudios textuales.

Una comparacin de los manuscritos ms antiguos con los de fecha ms reciente revela errores
que pueden reconocerse fcilmente y ser eliminados.
A veces los mismos errores aparecen en una cantidad de manuscritos que se remontan en forma
particular a un texto llamado "arquetipo". Si este arquetipo existe, entonces los eruditos pueden
desechar, por carecer de importancia para el estudio textual, todas las copias posteriores
basadas en dicho arquetipo. Los investigadores comparan despus los diversos arquetipos para
tratar de llegar a lo que probablemente sea el texto original de todos los manuscritos.

Esta tarea de descubrir el arquetipo ms antiguo posible, basndose en el material de todos los
manuscritos disponibles, se llama recensin.

El trabajo de la crtica textual es ms difcil de lo que parece segn la descripcin precedente.


La relacin mutua de varios manuscritos no siempre se reconoce fcilmente, pues algunos de
ellos pueden no ser ntidos descendientes de un arquetipo, sino hbridos en su forma. El erudito
del Nuevo Testamento no slo debe enfrentar estos problemas sino tambin comparar, con
sentido crtico, las traducciones ms antiguas y las citas de pasajes del Nuevo Testamento en los
escritos de los padres de la iglesia, y valorar su evidencia comparndolas con la de los
manuscritos.

Se sabe que hay ms de 5.200 manuscritos del Nuevo Testamento griego. Esta gran cantidad
aumenta la obra del especialista en crtica textual; sin embargo, esto es lo que le permite
conseguir resultados ms fidedignos y satisfactorios que los que hubiera obtenido si slo tuviera
a su disposicin unos pocos textos antiguos para sus comparaciones, como es por ejemplo, el
caso del erudito que se ocupa de literatura antigua extra bblica, pero que slo dispone de unas
pocas copias antiguas. Esto sucede con la famosa Constitucin ateniense de Aristteles, y la
Didach, obra cristiana del siglo II, pues en ambos casos slo se conocen copias muy
posteriores. Cuando esto sucede, es imposible determinar la forma original

Historia de la Crtica Textual


Para comprender debidamente cmo se emplea la crtica textual hoy, es necesario que
repasemos brevemente su historia a partir del siglo XVI:
Aunque la imprenta de tipo movible se invent alrededor
del ao 1450, no se imprimi ningn Nuevo Testamento La acumulacin de evidencia textual,
griego completo hasta la segunda dcada del siglo XVI. 1633-1830

Esto quiz se debi en parte al costo y a la dificultad de Durante los dos siglos de la
producir los tipos griegos, pero mayormente al prestigio y supremaca del texto recibido, se fue
a la autoridad de la Vulgata latina. acumulando evidencia textual que
indicaba que poda producirse un
Antiguas ediciones impresas texto ms preciso.
La Polglota complutense Pudieron estudiarse entonces MSS
El primero que pens en publicar un NT griego fue el griegos mejores y ms antiguos. En
1627 lleg a Inglaterra, como regalo
cardenal espaol Francisco Jimnez de Cisneros (1436-
de Cirilo Lucar, patriarca de
1517), arzobispo de Toledo.
Constantinopla, el Cdice
En 1502 nombr a un grupo de eruditos para que Alejandrino, del siglo V.
prepararan una edicin polglota de toda la Biblia. Esta
tena el AT en tres columnas verticales en hebreo, latn y a. La Biblia polglota de
griego, y en la parte inferior explicaciones de races Londres. Por el ao 1657 apareci
caldeas y hebreas; el NT estaba en griego y latn. El AT en Inglaterra la Biblia polglota de
en cuatro tomos, se termin de imprimir en 1517. El tomo Londres, editada por Brian Walton
5, que contena el NT, se imprimi en 1514, pero el papa (1600 ? -1661). Su quinto volumen
Len X no permiti que apareciera hasta el ao contena el NT con las variantes del
1522. Mientras tanto, haba aparecido el NT griego de Cdice Alejandrino, designado A, al
pie de la pgina. El sexto volumen
Erasmo, y Jimnez de Cisneros perdi el honor de ser el
contena un aparato crtico donde
primero en publicar un Nuevo Testamento en griego.
apareca la primera coleccin
El Nuevo Testamento griego de Erasmo sistemtica de diferencias con
respecto al textus receptus,
El primer Nuevo Testamento impreso en griego fue recogidas de "ms de cuarenta
editado por el erudito holands Desiderio Erasmo (1466- antiguos manuscritos griegos". Entre
1536). Johannes Froben, un decidido impresor de stos estaban el Cdice Beza (siglo
Basilea, Suiza, estaba deseoso de publicar un NT griego V/VI) y el Cdice Claromontano
antes de que saliera la obra de Jimnez de Cisneros; y (siglo VI). Tambin aparecan las
persuadi a Erasmo, humanista holands, a que variantes de la Vulgata latina, la
preparara el manuscrito para la publicacin. Peshito siraca, y versiones etipicas
y arbigas.
Despus de diez meses de trabajo, la primera edicin
apareci en marzo de 1516. El trabajo fue hecho con b. Juan Mill. En 1707 John Mill
premura, y, por lo tanto, la calidad no era buena. Se (1645-1707), despus de treinta
basaba en unos pocos manuscritos en minscula, de aos de trabajo produjo una
fecha tarda, que haban podido conseguir en Basilea. coleccin de unas 30.000 variantes o
diferencias con el textus receptus en
Los unciales (manuscritos en mayscula), tan famosos las notas y los apndices de su NT
hoy, an no se conocan. griego.

El texto de los Evangelios se basaba en el cdice 2, un c. Ricardo Bentley. Si bien se


hicieron intentos de mejorar el texto
manuscrito deficiente del siglo XII, corregido segn el
tradicional, nadie tuvo el valor de
cdice 1, MS del siglo X de bastante valor.
abandonar el texto recibido y
comenzar de nuevo a partir de los
Para el texto de Hechos y las cartas de Pablo se us MSS griegos. En 1720 Richard
principalmente un MS del siglo XIII (2ap) y para el Bentley (1662-1742), ilustre erudito
Apocalipsis, slo un MS (1r ) del siglo XII. clsico, public su Proposals for
Desafortunadamente a ste le faltaba la ltima hoja en la Printing a Critical Edition of the New
cual estaban los ltimos seis versculos de Apoc. 22. Testament. Se propona preparar el
Erasmo supli esta falta traduciendo estos versculos de NT griego y latino que
la Vulgata latina al griego. Tambin intercal materiales correspondiera, segn l lo crea,
de la Vulgata en otros puntos del NT. con el texto del siglo IV. Pero el gran
profesor de la Universidad de
Como resultado todava se encuentran palabras y frases Cambridge muri antes de poder
en el "texto recibido" que no aparecen en ningn MS desarrollar sus planes. Su
griego. importancia radica mayormente en el
estmulo que le dio a otros para
El texto griego del Novum Instrumentum, nombre que estudiar los manuscritos.
Erasmo dio a la primera edicin, estaba acompaado de
una columna paralela en una traduccin latina nueva y d. Bengel. En 1734 Juan Alberto
elegante, la primera traduccin latina de todo el NT desde Bengel (1687-1752) public el texto
el tiempo de Jernimo. recibido, pero por primera vez
clasific las variantes que aparecan
en el margen bajo cinco categoras,
Desafortunadamente, la primera edicin tena centenares
segn el grado de superioridad,
de errores tipogrficos. En las cuatro ediciones
igualdad o inferioridad de cada una
posteriores (2 ed., 1519; 3 ed., 1522; 4 ed., 1527; 5
en relacin con el texto impreso.
ed., 1535) se corrigi la mayor parte de estos errores. Tambin propuso que en vista de
que la gran mayora de los MSS del
La segunda edicin titulada Novum Testamentum fue la NT se haban escrito despus del
base del Nuevo Testamento alemn traducido por Lutero. siglo X, los MSS deban evaluarse y
no contarse. Si se escoga una
La tercera edicin es famosa por la introduccin del determinada variante en base a que
conocido pasaje de los "tres testigos" en 1 Juan 5:7, apareca ms veces que otra, se
8a. Esta comma iohanneum [adicin a Juan] como se le estara eligiendo un texto de fines de
da en llamar, consiste de las palabras "en el cielo: el la Edad Media.
Padre, el Verbo y el Espritu Santo; y estos tres son uno.
Y tres son los que dan testimonio en la tierra". e. Wettstein. Juan Jacobo Wettstein
(1693-1794) es notable por dos
Esta aadidura apareca en la Vulgata en los tiempos de contribuciones importantes: (1) su
Erasmo, pero los MSS griegos que ste conoca no la nomenclatura de los manuscritos, y
tenan, y por lo tanto la omiti en sus primeras dos (2) su coleccin de materiales.
ediciones. Erasmo estaba tan seguro de que era una Distingui a los manuscritos en
aadidura reciente al texto, que cuando fue criticado por mayscula o unciales por medio de
omitirla prometi que la colocara en su prxima edicin si letras maysculas; a los manuscritos
alguien poda descubrir un solo MS griego donde en minscula, los design con
nmeros arbigos. Este sstema an
estuviera este pasaje.
perdura. En su NT griego (1751 -
1752) aparecan variantes de ms de
Finalmente le mostraron tal MS, y Erasmo coloc
300 MSS y tambin una coleccin de
la comma iohanneum en su tercera edicin, tal como lo paralelos con pasajes del NT, de
haba prometido, pero sealando en una nota que no la escritores clsicos, judos y
crea autntica. Erasmo no saba que el MS que le cristianos, que an es consultada por
mostraron haba sido escrito en 1520, con el nico los estudiosos.
propsito de obligarlo a incluir dicha aadidura en su texto
griego. f. Semlery Griesbach. La idea de
clasificar los manuscritos fue
Ahora se sabe que este pasaje apareci por primera vez desarrollada an ms por Juan
en algunos manuscritos latinos tardos, pero que falta en Salomn Semler (1725-179l) y Juan
todos los MSS griegos antiguos. Ninguna de las antiguas Jacobo Griesbach (1745-1812).
versiones lo tiene, y ningn Padre de la iglesia lo cita, Ambos dividieron los MSS del NT en
incluso al hablar de la Trinidad. Se ve, entonces, que tres categoras. Adems, dos de las
la comma iohanneum no tena derecho a ser considerada reglas de Griesbach en cuanto a la
como parte del texto bblico y que los traductores crtica textual todava tienen
modernos tienen razn en omitirlo (BJ, VP). aplicacin: el texto ms corto debe
preferirse al ms largo, y el de ms
difcil lectura debe preferirse antes
La dominacin del Textus Receptus que el ms fcil.

Roberto Esteban (Estienne o Stephanus, 1503-1559), Decadencia del textus receptus


impresor parisiense, erudito y protegido de Francisco I, Carlos Lachmann (1725-1851) fue el
public entre 1546 y 1551 cuatro ediciones del NT griego. primero en romper con la tradicin
Fueron bsicamente reimpresiones del trabajo de del texto recibido. Lo hizo en sus dos
Erasmo. ediciones (1831 y 1842-50), en las
Su tercera edicin, en 1550, conocida como la "edicin cuales no us el texto recibido e
real" (editio regia), contena un aparato crtico en el cual intent reconstruir lo que crea que
aparecan variantes de 15 MSS. Este texto fue el que era el NT del siglo IV.
generalmente se acept en Gran Bretaa.
Aunque la obra de Lachmann
La cuarta edicin en 1551, publicada en Ginebra, es contena claras deficiencias en
importante porque por primera vez tena los versculos cuanto al uso de las fuentes y la
metodologa empleada, fue
enumerados. importante porque llam la atencin
a los eruditos a la posibilidad de
Esteban la prepar as para poder usar la concordancia
lograr un texto superior al que por
que estaba haciendo, la cual fue publicada por su hijo
tradicin se haba recibido.
Henri en 1594.
Teodoro de Beza (1519-1605), amigo y sucesor de a. Tregelles. Samuel Prideaux
Calvino en Ginebra, public cuatro ediciones Tregelles (1813-1875) public un
independientes (1565, 1582, 1589, 1598) del NT griego, nuevo texto crtico del NT que
todas ellas muy parecidas a las de Esteban. Si bien tena esperaba que desplazara al texto
en su poder el Cdice Beza (siglo V/VI) y el Cdice recibido. Viaj extensamente para
Claromontano (siglo VI), les dio poco uso. comparar manuscritos griegos. Su
trabajo crtico se distingui por su
Los hermanos Elzevir. El nombre textus receptus, o sea
escrupulosa precisin, Desde 1857 a
"texto recibido", viene de la segunda edicin (1633) del
1872 produjo una sola edicin del
testamento griego producido por dos impresores
NT.
holandeses, Bonaventura y Abrahn Elzevir.
El prefacio de esta edicin afirma: b. Tischendorf. Constantino
Tischendorf (1815-1874) fue uno de
Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum, in quo
los mayores descubridores,
nihil immutatum aut corruptum damus.
recolectores y publicadores de MSS
De esta frase viene la designacin textus receptus que se del NT que haya vivido alguna vez.
aplica a este texto preparado por Erasmo, Esteban y Descubri ms de 20 MSS unciales;
Beza que se convirti en base de todas las principales public la mayora de ellos por
versiones protestantes del NT hasta 1881: primera y tambin public 24
ediciones del NT griego entre 1841 y
"Tenis por lo tanto el texto [textum], ahora recibido
1873.
[receptum] por todos, en el cual no damos nada cambiado
o corrompido". Los estudiosos NT le deben a su
El textus receptus fue lo que se imprimi durante tres genio y a su perseverancia el
siglos siempre que se imprima el NT griego. descubrimiento del Cdice Sina, el
desciframiento del Cdice de Efran,
y la primera publica del Cdice
Vaticano. La culminacin de su obra
publicadora fue la octava edicin de
su NT griego entre 1864 y 1872,
Editio Octava Critica Major, en la
cual apareca rico aparato crtico en
siete partes.

Sus publicaciones ayudaron a


restablecer la confianza en la
paternidad literaria apostlica del NT,
negada por los crticos extremistas.

c. Westcott y Hort.
En 1881, despus de casi treinta
aos de investigacin de problemas
textuales del NT, dos profesores de
Cambridge, Brooke Foss Westc
Fenton John Anthony Hort,
publicaron su obra monumental, The
New Testament in the Original
Greek.

Refinaron y aadieron al trabajo


crtico de los eruditos ya
mencionados; luego aplicaron
rigurosamente y en forma
consecuente la metodologa que
haban desarrollado. Puesto que sus
principios y mtodos han tenido un
profundo impacto sobre los estudios
del texto bblico, es necesario
resumirlos brevemente.

Westcott y Hort comenzaron por


examinar cada variante con el
propsito de determinar cul de ellas
habra sido la ms antigua o acaso
tuviera la mayor probabilidad de
haber estado en el texto original. En
este proceso se consideran dos tipos
de evidencia interna:

(1) Probabilidad intrnseca, la cual


examina las diferentes variantes, y
procura determinar a la luz del
contexto cul de ellas es ms
probable que haya sido escrita por el
autor original. Se pregunta cul de
ellas armoniza con lo que se conoce
del estilo del autor, con su manera
de expresarse y de pensar; se
indaga cul es la que tiene mejor
sentido dentro del contexto.

(2) La probabilidad de
transcripcin, que estudia las
variantes desde el punto de vista de
los copistas. Conociendo la
tendencia de los escribas y los
clsicos errores de copia, se estudia
cul variante explica mejor el origen
de las otras variantes, pero que a la
vez no puede ser explicada por ellas.

Mediante el uso de evidencia


intrnseca y transcripcional,
Westcott y Hort
procuraron determinar la modalidad
y la confiabilidad de diferentes
manuscritos.

Si un manuscrito en la mayora de
los casos tiene un texto confiable,
puede suponerse que es un buen
manuscrito. Por lo tanto, haciendo el
primer proceso, se puede formar una
opinin del valor comparativo de los
diversos manuscritos.

Un manuscrito que tiene un texto


superior en pasajes en los cuales se
lo puede probar,
probablemente tambin tendr un
buen texto en pasajes donde la
evidencia interna es incierta. En
base a este razonamiento, Westcott
y Hort llegaron a la conclusin de
que el Cdice Vaticano y el Cdice
Sinatico son los mejores MSS del
NT.

(1) Texto sirio: el tipo de texto


encontrado en la mayora de los
MSS en minscula, los unciales ms
nuevos y muchas de las versiones
ms nuevas, y las citas de los
Padres posteriores de la iglesia.

(2) Texto neutral: el tipo de texto


encontrado en el Cdice Vaticano
(B), Cdice Sinatico ( ) , L, T, 33, la
versin Boharica y algunos otros
manuscritos. Westcott y Hort
denominaron neutral a este tipo de
texto porque pensaron que tena
menos corrupcin posterior y se
acercaba, por lo tanto, ms a los
autgrafos.

(3) Texto alejandrino: Westcott y


Hort colocaron el tipo de texto
encontrado en el cdice 53, las
versiones cpticas y los padres
alejandrinos en una categora aparte.
Difiere del neutral ms en el lenguaje
que en esencia.

(4) Texto occidental: este nombre


se aplica a un pequeo grupo de
manuscritos representados
principalmente por el Cdice Beza
(D) y el Cdice Claromontano (D),
unos pocos MSS en minscula, las
antiguas versiones latinas, la versin
curetonia siraca y casi todos los
padres de los siglos II y III. Este
texto, muy antiguo y muy
diseminado, se caracteriza por
alteraciones y expansiones.
El trabajo de Westcott y Hort tuvo
una definida influencia sobre las
traducciones protestantes que le
siguieron. Tambin tuvo mucha
influencia en la preparacin de las
ediciones crticas del NT griego de
Nestl y de las Sociedades Bblicas.
Westcott y Hort finalmente lograron
destruir la dominacin del textus
receptus, a pesar de que algunos
eruditos lo defendieron.
Luego dividieron los manuscritos en
familias, y llegaron a la conclusin de
que todos podan ubicarse en cuatro
principales tipos de texto:

Otros textos crticos griegos


He aqu algunos de los textos crticos publicados desde Westcott y Hort, que se sealan
porque se destacan por su importancia u originalidad:
a. Weiss. Bernardo Weiss (1827-1918) public en Leipzig un NT griego en tres volmenes,
en 1894-1900, y luego una segunda y menor edicin en 1902-1905. Como principio bsico
de la seleccin del texto se propuso aceptar el texto que fuera ms intrnsecamente
apropiado al autor y al contexto. Por cuanto sus estudios lo llevaron a la conclusin de que
el mejor de los antiguos manuscritos era el Cdice Vaticano, su texto es similar al de
Westcott y Hort.

b. Von Soden. Herman Freiherr von Soden public un nuevo texto griego con el
correspondiente aparato crtico, basado en su propia teora textual. Von Soden divida los
manuscritos en tres categoras que luego se subdividan en mltiples subcategoras. Su
complicado sistema ha recibido la designacin de "magnfico fracaso".

c. Souter. En 1910 Alejandro Souter reprodujo el texto griego que haba servido de base
para la versin revisada de la Biblia inglesa en 1881. A este texto le aadi un aparato
crtico escogido, con valiosas citas como evidencia de los padres, especialmente de los
padres latinos. Esta obra fue reproducida en 1947 en Oxford con el aadido de nuevas
evidencias.

d. Nestl-Aland. El NT griego de Eberhard Nestl (1851-1913), fue publicado en Alemania


en 1898. Desde entonces se ha ido revisando y mejorando cada edicin. Sin duda ste ha
sido el NT griego ms usado por los estudiosos del siglo XX. El texto de Nestl se basaba
en la comparacin de los textos editados por Tischendorf, Westcott y Hort, y Weiss. El
aparato crtico, sumamente condensado, contiene una inmensa cantidad de informaciones.
e. Sociedades Bblicas Unidas. Las Sociedades Bblicas Unidas han patrocinado una
edicin crtica del NT griego con un aparato crtico que slo contiene las variantes que
pudieran afectar la traduccin o la exgesis del pasaje. Esta obra fue preparada por una
comisin internacional de eruditos, y tiene por objetivo principal servir de base a
traducciones hechas bajo los auspicios de las Sociedades Bblicas. La primera edicin
apareci en 1966. Esta obra se ha publicado con introduccin y ttulos en castellano.

f. Obras catlicas. Pueden citarse tres importantes ediciones catlicas del NT en griego y
latn:

(1) Vogels. En 1920 apareci la primera edicin del NT griego de Enrique Jos Vogels. Su
obra parece acercarse ms al trabajo de von Soden y al texto recibido que las otras
ediciones crticas modernas. Contiene un aparato crtico ms bien pequeo, pero con
muchas citas del antiguo latn y de las versiones siracas. En la segunda edicin apareci
la Vulgata junto con el
texto griego.

(2) Merk. La obra del padre Agustn Merk, una edicin grecolatina del NT, fue publicada en
Roma en 1933. El aparato crtico contiene nuevas evidencias, y los MSS estn
organizados de modo que muestran las relaciones existentes entre s. Merk se aleja ms
del texto recibido que los otros dos editores catlicos.
(3) Bover. La edicin greco-latina del padre Jos Mara Bover apareci en Madrid en 1943.
Este texto es ms bien eclctico y con frecuencia prefiere las variantes del texto occidental
antes que del alejandrino. El aparato crtico se limita slo a las variantes ms importantes.

La crtica textual desde Westcott y Hort


En el siglo XX, en base a los estudios hechos, se fueron modificando las conclusiones de
Westcott y Hort. Uno de los factores que ha obligado a estos cambios ha sido el
descubrimiento de importantes manuscritos.

Entre estos hallazgos estn los cuatro pergaminos de lujo (N, O, , ) del siglo VI, escritos
sobre pergamino de color prpura, con tinta plateada y dorada; el Cdice Washington (W)
del siglo V, que contiene los cuatro Evangelios, y se descubri en El Cairo en 1906; las 84
hojas de las epstolas paulinas del manuscrito de Washington (1), que datan del siglo V o
VI, y el redescubrimiento en 1901 del Cdice Koridethi ( ), del siglo IX, que haba estado
perdido en un convento por treinta aos.

Entre las importantes versiones descubiertas debe mencionarse el manuscrito palimpsesto


de los Evangelios en la antigua versin siraca, hallado en el monasterio de Santa Catalina,
en el Sina, en 1892.

Pero los descubrimientos ms notables, por causa de su edad, han sido los de varios
papiros, entre ellos los tres cdices del NT entre los papiros Chester Beatty, y ms
recientemente las epstolas de Juan, Judas y Pedro, y los Evangelios de Lucas y Juan,
entre los papiros Bodmer.

Clasificacin de los manuscritos desde Westcott y Hort


En lo que concierne a la clasificacin de los manuscritos se han hecho modificaciones y
ajustes desde tiempos de Westcott y Hort.

Los principales grupos de textos, aceptados hoy por los eruditos, son:

(1) Bizantino. Esta designacin corresponde a lo que Westcott y Hort llamaron "sirio".
Puesto que "sirio" puede confundirse con siraco y que la mayora de estos MSS tardos
estaban ms bien relacionados con Bizancio y Constantinopla, se los designa "bizantinos".

El texto recibido que sirvi de base para la mayora de las traducciones hasta entrado el
siglo XIX, fue, en verdad, una forma ms bien tarda de este tipo. Tambin se lo denomina
"vulgata griega" o texto eclesistico, otros lo denominan texto koin o tradicional.

(2) Alejandrino. Bajo este nombre se combinan los tipos neutro y alejandrino de Westcott
y Hort. Los eruditos afirman que no hay suficiente diferencia entre los dos para justificar la
existencia de dos categoras. Es probable que los manuscritos denominados alejandrinos
por Westcott y Hort representen sencillamente diferentes grados de fidelidad al texto
representado por el Cdice Vaticano y el Cdice Sinatico. Si bien todava se considera que
los cdices Vaticano y Sinatico tienen un texto esplndido, se sabe que no estn libres de
errores de transcripcin como lo pensaron los profesores Westcott y Hort.

(3) Occidental. Este tipo de texto, antiguo y muy difundido, ha sido cuidadosamente
estudiado, y hoy se lo tiene en ms alta estima que en la obra de Westcott y Hort. En los
libros de Lucas y de Hechos tiene notables aadidos y expansiones.

(4) De Cesarea. Gracias al trabajo de Streeter, Lake, Blake y New, se ha identificado un


nuevo tipo de texto. Se cree que este texto se origin en Egipto y fue trado a Cesarea por
Orgenes. El texto de Cesarea se distingue por una mezcla de texto occidental con
alejandrino. Pertenecen a este tipo el Cdice Koridethi ( ) y la familia 1 y la familia 13 de
manuscritos.

Los eruditos en crtica textual del siglo XX le deron ms importancia al testimonio de las
antiguas versiones y de los padres de la iglesia que el que le atribuyeron Westcott y Hort.

Muchos de ellos tambin afirman que en ningn tipo de texto se conservan intactas todas
las partes del texto original.

Esta situacin ha llevado a los eruditos a concluir que no puede lograrse la restauracin del
texto original sencillamente siguiendo las reglas objetivas de la crtica para determinar cul
de diversas variantes es la mejor, y que no es posible escoger ningn MS o grupo de MSS
como mejores que otros. Esto significa que la tendencia actual de la crtica textual es hacia
el eclecticismo. Por esto es necesario depender ms de lo que Westcott y Hort llamaron
probabilidad intrnseca y transcripcional.

A pesar de esto, las diferencias que existen entre el NT griego de Westcott y Hort y las
obras modernas de Nestl-Aland y de las Sociedades Bblicas, no son de gran importancia.

La crtica textual del NT y las Sociedades Bblicas Unidas


Cuando las Sociedades Bblicas Unidas publicaron su versin crtica del Nuevo
Testamento Griego, especialmente para traductores y estudiantes, hicieron un estudio
cuidadoso de las variantes del texto griego que podran afectar la traduccin.

La comisin decidi poner en el texto griego, sin comentario alguno, lo que ellos
consideraban como texto establecido. Algunas variantes fueron incluidas en el texto, pero
indicando el grado de certeza que le atribuan.

Una variante considerada muy segura lleva, por ejemplo, la denotacin A; una menos
segura, B; una variante considerada preferible a las otras, pero no tan segura, es
designada con la letra C; y finalmente una variante que es preferida por la comisin, pero
que no tiene el apoyo de mucha evidencia textual es designada con la letra D.

Estas gradaciones aparecen en el aparato crtico del Nuevo Testamento Griego, tanto en
su edicin inglesa como en su edicin espaola.
Adems de lo que se puede apreciar en el aparato crtico, est la obra de Bruce Metzger, A
Textual Commentary on the Greek New Testament (United Bible Societies), en la cual el
profesor Metzger resume la evidencia que llev a la comisin a escoger una variante y no
otra como la ms digna de confianza.

Las consideraciones de esta comisin aparecen bosquejadas en las pp. xxv- xxviii del
Textual Commentary, y pueden resumirse de la siguiente forma:

Se consideran las evidencias externas, entre las cuales son importantes la fecha y el tipo
de MS, la distribucin geogrfica de los MSS que apoyan determinada variante, la relacin
genealgica de textos y familias de MSS. Corresponde sealar que los testimonios deben
evaluarse y no contarse.

Se consideran las evidencias internas, que comprenden las probabilidades de errores de


transcripcin y las probabilidades intrnsecas, es decir, la relacin de la variante con el
estilo del autor y el contexto del pasaje.
El Calendario Hebreo

LOS QUE TIENEN vecinos judos saben que stos festejan el da de ao nuevo, al que llaman
Rosh Hashanah, entre septiembre y octubre. Si se le pregunta a un rabino la fecha de Rosh
Hashanah, explicar que es el primer da del mes judo de Tishri, pero que cae en diferentes
fechas durante los meses de septiembre u octubre, ya que debe coincidir aproximadamente con
la luna nueva.

Esto ocurre porque los judos tienen un calendario lunar, ahora modificado, pero calculado
originalmente segn los movimientos de la Luna. En los tiempos antiguos, la aparicin de la
nueva creciente al ponerse el sol, tras varias noches sin Luna, sealaba el comienzo del primer
da de cada nuevo mes.

El rabino podra tambin explicar que la temporada de ao nuevo dura hasta despus
de Yom Kippur (el da de la expiacin), el 10 de Tishri, el da ms solemne de todo el ao,
cuando todos los judos deben concurrir a la sinagoga.

Si consultamos la Biblia en cuanto a esta informacin, encontramos que el da de ao nuevo


(llamado "conmemoracin al son de trompetas") y el da de la expiacin acaecan el da 1. y el
da 10. del mes 7. (Lev. 23: 24-32), y no del mes 1.; y que la pascua, que en Palestina siempre
cae en primavera [marzo-abril], se celebraba el primer mes (Lev. 23: 5).

La respuesta a este enigma la hallaremos si estudiamos el origen y la naturaleza del


calendario judo, segn est en la Biblia y en otros registros de la antigedad:

Origen

El primitivo calendario hebreo tal como aparece en la Biblia, estaba admirablemente bien
adaptado a las necesidades de un pueblo que careca de relojes, calendarios impresos y, hasta
donde lo sepamos, de astronoma.

Se basaba en principios sencillos:


- el comienzo del da era a la puesta del sol,
- las semanas se contaban en forma continuada con siete das cada una,
- el mes comenzaba con la luna nueva,
- y el ao era regulado por la cosecha.

Por supuesto que tal calendario deba ajustarse para que el ao se mantuviese en la debida
relacin con las estaciones, pero lo mismo puede decirse de nuestro calendario solar, usado hoy
en la mayor parte del mundo. La diferencia es que nuestro ao tiene slo aproximadamente un
cuarto de da menos que el verdadero ao de las estaciones determinado por el Sol, mientras
que el ao lunar corriente de 12 meses "lunares" tiene 10 u 11 das menos que el verdadero ao
solar.

Nosotros ajustamos nuestro calendario solar dejando acumular el error durante 4 aos para
luego agregar el 29 de febrero en el ao bisiesto. En el calendario lunar ese error de 10 u 11
das sigue hasta acumularse todo un mes, que se corrige agregando un 13er. mes, cosa que
ocurre cada dos o tres aos (7 veces en 19 aos).

LOS ISRAELITAS no posean el conocimiento astronmico necesario para elaborar un


calendario solar como el que hoy usamos, con sus ajustes de ao bisiesto; pero en ocasin del
xodo Dios instituy un mtodo sencillo y eficiente para que el ao del calendario no estuviera
permanentemente fuera de relacin con las estaciones del ao natural.

LOS HEBREOS heredaron los elementos del calendario de sus antepasados semticos, quienes
desde tiempos inmemoriales haban calculado sus meses segn la Luna. Suponemos que para
Abrahn, como tambin para sus vecinos mesopotmicos de Ur, cada nuevo mes, y en
consecuencia el primer da del mes, comenzaba con la aparicin de la luna nueva al atardecer,
y sus descendientes no tendran por qu cambiar su prctica.

Aun mientras estuvieron en Egipto, no hubo necesidad de que abandonasen su da, que
computaban de atardecer a atardecer, ni su mes lunar, para adoptar el calendario solar egipcio
de 365 das, porque estos barbudos pastores semitas, que eran abominacin para los egipcios,
vivan aparte en Gosn siguiendo sus propias costumbres. Aunque en buena medida haban
descuidado el sbado , indudablemente conservaban el conocimiento de este da santo semanal
y del mes lunar, porque aun un esclavo fabricante de ladrillos poda contar siete das y observar
la aparicin de la luna nueva.

Pero tambin es posible que se hubieran confundido en cuanto a cul de las lunas nuevas deba
marcar el comienzo del ao calendario. Si acaso haban retenido el mtodo de aadir
peridicamente un mes, como lo hacan en Mesopotamia los babilonios y los asirios, no
tenemos de ello registro. En verdad, esta prctica no se menciona en la Biblia, aunque es
evidente que est implicada en el calendario mosaico.
Ya sea porque no saban cundo deba comenzar el ao, o para apartarlos del culto pagano
relacionado con el ao cananeo que comenzaba en otoo [del hemisferio norte], Dios les seal
definidamente el mes de primavera cuando deban comenzar a computar el ao. Poco antes del
xodo le dijo a Moiss:
"Este mes os ser principio de los meses; para vosotros ser ste el primero de los meses del
ao" (xodo 12:2).

No hubo ninguna codificacin sistemtica del calendario, pero las leyes civiles y ceremoniales
dadas mediante Moiss contienen referencias ocasionales a los elementos del calendario.
Elementos del Calendario
El da de tarde a tarde aproximadamente 33 aos el ao
nuevo volva a la misma fecha del
Para el hebreo el da comenzaba al atardecer, como se calendario solar. De esta manera, en
ve claramente por la regla de que el da 10. del 7. mes un siglo se contaban 103 aos. Es
deba comenzar con la puesta del sol del da 9. : evidente el efecto que esto tena
sobre la cronologa. Pero no se
"Da de reposo ser a vosotros, y afligiris vuestras conoce ningn calendario semtico de
almas, comenzando a los nueve das del mes en la tarde; tiempos antiguos que hubiese
de tarde a tarde guardaris vuestro reposo" (Lev. 23:32). seguido durante muchos aos sin la
correccin necesaria.
La terminacin del da al ponerse el sol queda
demostrada por las directivas para la purificacin. El que En Babilonia se haca el reajuste
estuviese ceremonialmente impuro durante 7 das, mediante la intercalacin peridica de
cumpla ciertas ceremonias purificadoras el da 7., y un mes cada pocos aos. Se repeta
quedaba limpio nuevamente "a la noche": el 6. el 12. mes. Al comienzo se lo
haca en forma un tanto irregular,
"Y cualquiera que tocare algn muerto a espada sobre la llegndose posteriormente a un ciclo
faz del campo, o algn cadver, o hueso humano, o de 19 aos.
sepulcro, siete das ser inmundo... Y el limpio rociar
sobre el inmundo al tercero y al sptimo da; y cuando lo Un calendario lunar de 12 y 13
haya purificado al da sptimo, l lavar luego sus meses, aplicado de esta manera al
vestidos, y a s mismo se lavar con agua, y ser limpio a ao solar, lleva el nombre de ao
la noche" Nm. 19: 16, 19). lunisolar. Vara dentro del mes en
relacin con las fechas exactas en el
Del que estaba inmundo hasta la noche se dice que calendario solar.
quedaba limpio "cuando el sol se pusiere":
Por esta razn, la fecha de pascua de
"La persona que lo tocare ser inmunda hasta la noche, y resurreccin, fechada originalmente
no comer de las cosas sagradas antes que haya lavado por la pascua juda, y calculada
su cuerpo con agua. Cuando el sol se pusiere, ser todava hoy por el calendario lunar,
limpio; y despus podr comer las cosas sagradas, vara de ao en ao; pero siempre
porque su alimento es" (Lev. 22: 6, 7). ms o menos dentro del lmite de un
mes. Sin embargo, el ao lunisolar
Entonces, es obvio que si el 7. da de un perodo acaba a usado por los mesopotamios y judos
la puesta del sol, todos los das del perodo deben era ms correcto que el calendario
tambin terminar a la puesta del sol. solar de los egipcios, que computaba
el ao de 365 das y no tena ao
La semana marcada por el sbado bisiesto, pues en una larga serie de
La semana haba sido divinamente sealada, aun antes aos sufra el ao egipcio un
de darse la ley, por la doble porcin de man que caa en desplazamiento de estaciones.
el 6. da y la ausencia del mismo en el 7. (xodo 16).
Es cierto que el ao egipcio de 365
das era ms preciso que el judo o
Este fue el nico elemento del calendario conservado en
babilnico de 354 384 das, pero el
el Declogo, porque el sbado tiene aspectos morales
error menor del calendario egipcio
que no estn relacionados con fecha y calendarios. Es
una seal de lealtad al Creador, y le fue revelado a Israel nunca era corregido, y el da perdido
como parte de la ley moral y como un smbolo de cada cuatro aos se iba acumulando.
santificacin (xo. 31:13) no slo como seal del poder Por otra parte, el calendario lunisolar,
creador de Dios sino tambin de su poder de crear de con su mayor variante cada ao,
nuevo. Por lo tanto, la semana es independiente de todos sufra correcciones peridicas, y de
los calendarios. No tiene el propsito de computar fechas. esta manera determinado nmero de
El sbado no depende de ningn ao ni mes del aos judos equivala a la misma
calendario. cantidad de aos solares del mismo
perodo.

El mes regulado por la Luna Nunca poda haber un ao adicional


Las dos palabras hebreas traducidas "mes" son: despus de 33 aos hebreos, porque
(1) yerach, palabra relacionada con yaraj, "Luna", y cada ao judo tena una pascua
festejada en relacin con la cosecha,
(2) jdesh, literalmente "la nueva", que se refiere a la y en 33 aos slo puede haber 33
"luna nueva", o sea el "da de la luna nueva", y por lo cosechas.
tanto un mes lunar, de la razjadash, "renovar". Yaraj se
usa poco, la palabra comn es jdesh.
El ao regulado por las fiestas
El mes cuando los israelitas salieron de Egipto fue Los hebreos no necesitaban ciclos
establecido como el primero del ao. Se lo llam Abib, el astronmicos para corregir su ao
"mes de las espigas" de cereal. Era el mes del comienzo calendario mientras guardasen
de la cosecha en Palestina. Ms tarde se lo llam Nisn, la pascua como se prescriba en la
nombre que perdura hasta hoy: ley. Puesto que Dios deseaba dar a
los israelitas un sistema de fiestas
"La fiesta de los panes sin levadura guardars. Siete das anuales para ensearles lecciones
comers los panes sin levadura, como yo te mand, en el religiosas en relacin con los
tiempo del mes de Abib, porque en l saliste de Egipto; y acontecimientos de las estaciones,
ninguno se presentar delante de m con las manos les proporcion un sistema de
vacas" (xodo 23: 15). calendario que les permitiera saber
"La fiesta de los panes sin levadura guardars; siete das por adelantado los tiempos regulares
comers pan sin levadura, segn te he mandado, en el de estas reuniones y as pudiesen
tiempo sealado del mes de Abib; porque en el mes observar esas fiestas en su debida
de Abib saliste de Egipto" (xodo 34: 18). estacin.

"Guardars el mes de Abib, y hars pascua a Jehov tu


Dios; porque en el mes de Abib te sac Jehov tu Dios El sistema lunar, similar al que se
de Egipto, de noche" (Deuteronomio 16: 1). haba usado durante mucho tiempo
en Mesopotamia, era fcil de seguir
"En el mes primero, que es el mes de Nisn, en el ao mediante la observacin de la Luna.
duodcimo del rey Asuero, fue echada Pur, esto es, la Aun las correcciones peridicas
suerte, delante de Amn, suerte para cada da y cada necesarias podan determinarse
mes del ao; y sali el mes duodcimo, que es el mes de fcilmente. Cuando salieron de
Adar" (Ester 3: 7). Egipto, los israelitas no haban
acumulado ningn sistema de
Evidentemente se trataba de un mes lunar al cual los conocimientos astronmicos en los
hebreos estaban ya acostumbrados, pues nada se dice cuales basar un sistema de fechas, y
en cuanto a la institucin de un nuevo tipo de mes. Si se Dios no dio a Moiss ninguna
hubiese cambiado de un mes solar a uno lunar, se habra complicada instruccin tcnica para
necesitado dar alguna clase de instruccin sobre la regular el calendario.
manera de calcular el nuevo mes. La nica innovacin era
que "este mes" deba ser el primero, ya que
presumiblemente no lo haba sido antes. Indic que el "mes de las espigas"
deba ser el primer mes (Abib o
El primer da del mes era considerado especial, y se lo Nisn) y, a partir de ese punto, las
celebraba al son de trompetas y con sacrificios sencillas directivas para las fiestas de
adicionales: primavera proporcionaron la base de
un calendario preciso. La clave de la
"Y en el da de vuestra alegra, y en vuestras
correccin del ao lunar y su armona
solemnidades, y en los principios de vuestros meses,
con el ao de las estaciones deban
tocaris las trompetas sobre vuestros holocaustos, y
encontrarse en las reglas que unan
sobre los sacrificios de paz, y os sern por memoria
la pascua y la fiesta de los panes sin
delante de vuestro Dios. Yo Jehov vuestro Dios" (Nm.
levadura con Abib, el "mes de las
10: 10).
espigas" (Deut. 16:1; xo. 23:15;
34:18), y con el comienzo de la
"Al comienzo de vuestros meses ofreceris en holocausto
cosecha. Deba ofrecerse una gavilla
a Jehov dos becerros de la vacada, un carnero, y siete
de grano maduro como primicia
corderos de un ao sin defecto; y tres dcimas de flor de
durante la fiesta de los panes sin
harina amasada con aceite, como ofrenda con cada
levadura (Lev. 23:10-14), despus de
becerro; y dos dcimas de flor de harina amasada con lo cual poda comerse de la nueva
aceite, como ofrenda con cada carnero; y una dcima de cosecha de cebada.
flor de harina amasada con aceite, en ofrenda que se
ofrecer con cada cordero; holocausto de olor grato,
ofrenda encendida a Jehov. Y sus libaciones de vino, Por esta razn, la mitad del mes de
medio hin con cada becerro, y la tercera parte de un hin Abib no deba ocurrir demasiado
con cada carnero, y la cuarta parte de un hin con cada pronto, cuando no pudiera an
cordero. Este es el holocausto de cada mes por todos los comenzarse la cosecha de cebada, el
meses del ao" (Nm. 28: 11-14). primer cereal que maduraba en
Palestina. Tampoco deba
Se menciona con frecuencia la luna nueva junto con los presentarse demasiado tarde, porque
das de reposo y das de fiestas: la fiesta de las semanas, siete
semanas ms tarde, deba realizarse
"El dijo: Para qu vas a verle hoy? No es nueva luna, ni
durante la cosecha de trigo, ya que
da de reposo*. Y ella respondi: Paz" (2 Reyes 4: 23).
sta era la fiesta "de las primicias de
"No me traigis ms vana ofrenda; el incienso me es la siega del trigo" (xo. 34:22; cf. Lev.
abominacin; luna nueva y da de reposo,* el convocar 23: 15-17; Deut. 16:9, 10).
asambleas, no lo puedo sufrir; son iniquidad vuestras
fiestas solemnes. Vuestras lunas nuevas y vuestras
fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma; me son Las referencias al tiempo de la fiesta
gravosas; cansado estoy de soportarlas" (Isaas 1:13, 14). de los tabernculos o de la cosecha
en el 7. mes, al final de la cosecha y
"Y de mes en mes, y de da de reposo* en da de reposo*, de la vendimia (ver xo. 23: 16; Lev.
vendrn todos a adorar delante de m, dijo Jehov" (Isaas 23: 34, 39), son menos especficas.
66: 23). Sin dar lugar a equivocacin, se
recalca el tiempo exacto del mes de
*Aqu equivale a sbado. Abib en primavera, mes del cual
parta la numeracin de todos los
Un incidente de la poca de David muestra que el mes otros.
comenzaba con el da de luna nueva:
La cosecha de la cebada como clave
Despus que Sal hubo intentado quitarle la vida, David
A fin de mantener la correlacin del
prob las intenciones del rey hacia l ausentndose de la
mes de Abib con la cosecha de la
mesa real en la fiesta de la nueva luna. Sal no dijo nada
cebada, se haca necesario intercalar
el da de luna nueva, pero su ira explot cuando el lugar
ocasionalmente un 13er. mes, tan
de David estuvo vaco tambin "el segundo da de la
pronto como se hubiesen acumulado
nueva luna":
suficientes das de diferencia (cada
"David, pues, se escondi en el campo, y cuando lleg la dos o tres aos), como para hacer
nueva luna, se sent el rey a comer pan. Y el rey se sent que el primer mes llegase demasiado
en su silla, como sola, en el asiento junto a la pared, y pronto para que el cereal estuviese
Jonatn se levant, y se sent Abner al lado de Sal, y el maduro para la pascua.
lugar de David qued vaco. Mas aquel da Sal no dijo
nada, porque se deca: Le habr acontecido algo, y no Sirva de ilustracin este ejemplo
est limpio; de seguro no est purificado. Al siguiente da, hipottico: los israelitas cruzaron el
el segundo da de la nueva luna, aconteci tambin que el Jordn y celebraron la primera
asiento de David qued vaco. Y Sal dijo a Jonatn su pascua en Canan en la poca de la
hijo: Por qu no ha venido a comer el hijo de Isa hoy ni cosecha (Josu 4: 19; 5: 10-12). Al
ayer?" (1 Samuel 20: 24-27). ao siguiente la fiesta habra ocurrido
unos 11 das antes en relacin con la
Es pues evidente que el primer da del mes, tal como poca de la maduracin del cereal; y
sera de esperar en un calendario lunar, era el da de luna al tercer ao unos 22 das antes. Al
nueva (cuando se vea la luna nueva, no la fecha tercer ao (y con mayor razn en el
astronmico de la luna nueva). cuarto), el 16 de Abib ya no habra
cado dentro del tiempo de la cosecha
de la cebada, y no habra podido
Nombres preexlicos de los meses ofrecerse una gavilla de grano
maduro. Por lo tanto, en ese ao el
Tenemos escasas informaciones en cuanto a los meses
mes que hubiera tenido que ser el 1er
judos antes del exilio babilnico.
mes del ao habra sido un mes 13.,
ms tarde llamado Veadar
Haba 12 meses (1 Reyes 4:7), pero no conocemos sus
(Heb. wa'adar, literalmente, "y Adar"),
nombres, fuera de los del primer mes, Abib (xodo 13:4;
un segundo Adar. A la siguiente luna
23:15; 34:18; Deuteronomio 16:1), el 2, Zif (1 Reyes
nueva comenzara Nisn*, para que
6:1), el 7, Ethanim (1 Reyes 8:2), y el 8., Bul (1 Reyes
en el da 16 hubiese ya cebada
6:38).
madura. No hay pruebas del uso del
13er. mes en tiempos de Josu, pero
Estos eran indudablemente nombres cananeos. Se han
debe haber ocurrido algo as si los
hallado inscripciones fenicias que mencionan los
israelitas siguieron literalmente las
nombres Ethanim y Bul. No es de sorprender, puesto
instrucciones en cuanto a la gavilla
que el hebreo y el cananeo eran idiomas muy similares. mecida.
Antes del exilio, la Biblia se refiere ms a menudo a los
meses por nmero que por nombre (xo. 12:2; 16:1; 19: La tradicin juda posterior nos
1; 1 Rey. 12:32; Jer. 28:1; 39:2). informa que los sacerdotes
responsables de hacer la decisin
Aos lunisolares examinaban la cosecha en el 12.
mes, y cuando pareca que la cebada
En la ley no se menciona especficamente el nmero de no estara madura para el da 16 del
meses que deba tener el ao (en lo que atae a un mes siguiente, anunciaban que el
perodo posterior, ver 1 Reyes 4:7), aunque lo ms siguiente mes sera llamado Veadar,
probable es que hubiera tenido 12 meses como los y que el mes siguiente a este
calendarios de Egipto y Mesopotamia. segundo Adar sera Nisn, el 1er
mes.
El 13er. mes lunar era siempre la repeticin de uno de los
12. Los 12 meses lunares terminaban aproximadamente
Muchas autoridades sostienen que en
11 das antes que el ao solar completo computado
todo el perodo bblico el mes judo se
desde el mismo punto de partida. Por lo tanto, en
bas en la observacin directa de la
determinada serie de aos, no necesitaban pasar muchos
Luna, y que la intercalacin del
aos de 12 meses lunares (como el que usan los
segundo mes de Adar era
musulmanes hoy da) con 11 das menos que el ao solar
determinada por la cosecha de
hasta que el comienzo del ao ocurriera en otra estacin.
cebada en Judea. Otros encuentran
Sumndose esta diferencia todos los aos, en evidencia de que en el perodo
postexlico se segua un mtodo
arbitrario de calcular: un esquema
regular de meses de 30 das y de 29
das, y el ciclo de 19 aos. De todos
modos, an despus de haberse
introducido un sistema de calendario
por clculos regulares, es probable
que lo hubieran controlado y regulado
por las observaciones astronmicas
durante mucho tiempo.

De esta manera los aos instituidos


en el xodo comenzaban con Abib o
Nisn, mes que se haca coincidir con
la cosecha de la cebada mediante la
intercalacin de un 13er. mes cada
dos o tres aos.
---------------------------------
* Ya que se ha introducido
aqu Veadar como el nombre del
13er. mes, se emplear en adelante
el nombre Nisn para el primer mes,
como tambin los otros nombres de
los meses adoptados de los
babilonios despus del exilio. La
Biblia generalmente designa los
meses por nmero y no menciona
sino cuatro nombres preexlicos. A fin
de evitar la dificultad de recordar dos
nombres para cada mes, es mejor
usar los nombres ms conocidos
usados por los judos desde el exilio
hasta el presente. Debe recordarse,
sin embargo, que no se usaban estos
nombres durante el periodo que
estamos estudiando.

Longitud del mes


Nada se dice en cuanto al nmero de
das comprendidos en un mes. En
pocas posteriores la duracin de los
meses y los intervalos entre aos de
13 meses se calculaban por reglas
astronmicas, y se form un
calendario fijo y sistematizado. Pero
al principio los meses deben haberse
determinado por la observacin
directa de la Luna. Puesto que las
fases de la Luna se repiten cada
291/2 das, aproximadamente, la luna
nueva reapareca al atardecer, al
concluir el da 29 30 del mes.

Generalmente la duracin de los


meses alternaba entre 30 y 29 das,
pero podan ocurrir variantes. No slo
se trata de las leves variantes en el
movimiento de la luna que afectan la
uniformidad de los intervalos, sino
que las condiciones atmosfricas
pueden impedir la visibilidad de la
luna nueva.

En los escritos judos posteriores se


informa que era costumbre buscar la
Luna nueva al final del 29. da. Si se
la vea despus de la puesta de sol,
se calculaba como primero del mes
entrante el da que se iniciaba; si no
se la vea an, o si haba nubes, ese
da era el da 30..

Al da siguiente del 30 siempre


comenzaba un nuevo mes, aun si la
luna estaba oculta tras las nubes. De
este modo, poda producirse una
secuencia de dos o aun tres meses
de 30 das, aunque esto no era
habitual. Los musulmanes hoy da
cuentan sus meses por la
observacin de la Luna (en sus
relaciones con el mundo occidental
usan tambin el calendario
gregoriano). De esta manera, puede
ocurrir que en localidades aisladas la
fecha lunar se halle un da adelantada
o atrasada en relacin con la fecha de
una aldea vecina.

Pero los judos, que vivan en una


zona relativamente pequea, parecen
haber tenido un sistema centralizado
y controlado por los sacerdotes en
Jerusaln. La tradicin sostiene que
los que avistaban la luna nueva
avisaban con seales de fuego que
haba comenzado el nuevo mes, y
estas seales se transmitan de cerro
en cerro para que todo Israel pudiese
comenzar junto el nuevo mes.

En tiempos posteriores, y con


seguridad en la forma revisada del
calendario adoptado despus de
Cristo, los 6 meses desde Nisn
hasta Elul tenan alternadamente 30 y
29 das, y cualquier reajuste exigido
por la observacin de las fases de la
Luna se haca en otra parte del ao,
para que los intervalos entre las
fiestas fuesen siempre los mismos.
Tales reajustes no se habran hecho
si el comienzo del mes hubiese
dependido todava de la observacin
de la luna nueva.
Cuando David dice que "maana ser
nueva luna" (1 Samuel 20:5), no
implica necesariamente que los
meses se fijaban por clculos
adelantados. David podra haber
hecho el clculo partiendo del mes
anterior sin equivocarse en ms de un
da, o podra haber hablado en el da
30, en el que necesariamente el mes
deba terminar.

No tenemos datos para saber en qu


momento se adopt un sistema de
clculos regulares, pero es probable
que esto no ocurri sino en pocas
posteriores. Las fechas de los
documentos escritos en las tablillas
de arcilla en Babilonia, muchos siglos
despus de David, no muestran
ninguna sucesin fija de meses de 30
y de 29 das, y los cmputos
babilnicos hechos con anticipacin,
con respecto a un mes definido, a
menudo dejaban un da de margen

Las Fiestas Religiosas

La Pascua Este era otro da de reposo ceremonial,


La serie de fiestas religiosas que serva de base para el una fiesta que exiga la presencia de
calendario judo comenzaba en el primer mes, con la cada hebreo varn (Deut. 16: 16).
pascua. En el da 10. cada familia o grupo escoga un
cordero y lo encerraba hasta sacrificarlo el da 14.. Generalmente se calculaba que ocurra
Antes de este da se eliminaba todo vestigio de levadura en el 6. da del 3er. mes (Sivn),
de las casas en preparacin para la fiesta de los panes porque se era el da 50. (inclusive)
sin levadura. Entonces, en la tarde del da 14., "por la contando a partir del 16 de Nisn,
tarde a la puesta del sol" (Deut. 16: 6), se sacrificaban cuando los 2 primeros meses tenan 30
los corderos pascuales. y 29 das respectivamente, cosa muy
probable y aun segura despus de que
Cuando se estableci el templo, todos los sacrificios, se fij el nmero de das en cada mes.
incluido el cordero pascual, deban sacrificarse all
(Deut. 16: 5, 6). Todo judo varn de ms de 12 aos Da de las trompetas o ao nuevo (hoy:
deba asistir, y muchas mujeres y nios iban por Rosh Hashanah)
voluntad propia. Seis meses despus de la pascua
comenzaba la serie de fiestas otoales
Miles de peregrinos se reunan anualmente en Jerusaln con el tocar de trompetas en el 1er. da
para la pascua y los siete das de la fiesta de panes sin del 7. mes (Tishri). Ese da, ms tarde
levadura. (Muchas veces se usaba el trmino "pascua" llamado Rosh Hashanah, "cabeza o
para referirse a todo el perodo). comienzo del ao", era un da de
reposo ceremonial:
La Fiesta De Los Panes Sin Levadura
El da 15 del primer mes era el primero de los 7 das de "Habla a los hijos de Israel y diles: En
esta fiesta: el mes sptimo, al primero del mes
tendris da de reposo, una
"La fiesta de los panes sin levadura guardars. Siete conmemoracin al son de trompetas, y
das comers los panes sin levadura, como yo te una santa convocacin. Ningn trabajo
mand, en el tiempo del mes de Abib, porque en l de siervos haris; y ofreceris ofrenda
saliste de Egipto; y ninguno se presentar delante de m encendida a Jehov" (Levtico 23: 24,
con las manos vacas" 25).
(xodo 23: 15).
"En el sptimo mes, el primero del
"La fiesta de los panes sin levadura guardars; siete mes, tendris santa convocacin;
das comers pan sin levadura, segn te he mandado, ninguna obra de siervos haris; os ser
en el tiempo sealado del mes de Abib; porque en el da de sonar las trompetas" (Nmeros
mes de Abib saliste de Egipto" (xodo 34: 18). 29: 1).

"A los quince das de este mes es la fiesta solemne de En l se celebraba el comienzo del ao
los Panes sin levadura en honor a Jehov; siete das civil. Este da de ao nuevo era
comeris panes sin levadura. El primer da tendris sealado no slo con el son de
santa convocacin; ningn trabajo de siervos haris. trompetas, sino tambin con sacrificios
Durante siete das ofreceris a Jehov ofrendas especiales, cuyo nmero era casi dos
quemadas. El sptimo da ser de santa convocacin y veces mayor que el de los sacrificios
ningn trabajo de siervo haris. Habl Jehov a Moiss habituales en las lunas nuevas (Nm.
y le dijo: Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando 29: 1-6; cf. cap. 28: 11-15)
hayis entrado en la tierra que yo os doy, y seguis su
mies, traeris al sacerdote una gavilla como primicia de Sin embargo los meses siempre
los primeros frutos de vuestra siega. El sacerdote seguan contndose a partir de Nisn,
mecer la gavilla delante de Jehov, para que seis de acuerdo con lo que Dios haba
aceptados. El da siguiente al sbado la mecer. Y el da mandado en el xodo, porque la
que ofrezcis la gavilla, sacrificaris un cordero de un correlacin del ao con las estaciones
ao, sin defecto, en holocausto a Jehov. Su ofrenda dependa de la luna nueva de Nisn en
ser dos dcimas de efa de flor de harina amasada con referencia a la cosecha de cebada.
aceite, ofrenda que se quema con olor gratsimo para Pero el ao civil y agrcola, como
Jehov; y su libacin ser de vino, la cuarta parte de un tambin los aos sabticos y de
hin. No comeris pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, jubileo, comenzaban segn el cmputo
hasta este mismo da, hasta que hayis ofrecido la ms antiguo, con Tishri, el 7. mes.
ofrenda de vuestro Dios. Estatuto perpetuo os ser por
vuestras generaciones, dondequiera que habitis" (Lev. Si pareciera extrao que se comenzara
23: 6-14. RV 1995). el ao en el 7. mes, cabe recordar que
hoy en da, en muchos pases del
"No comers con ella pan con levadura; siete das hemisferio sur, las actividades
comers con ella pan sin levadura, pan de afliccin, docentes comienzan en marzo. Por eso
porque aprisa saliste de tierra de Egipto; para que todos se habla de un "ao escolar" que
los das de tu vida te acuerdes del da en que saliste de empieza en nuestro 3er. mes. En el
la tierra de Egipto. Y no se ver levadura contigo en todo hemisferio norte, lo natural es que el
tu territorio por siete das; y de la carne que matares en "ao escolar" principie en septiembre,
la tarde del primer da, no quedar hasta la maana. No nuestro 9 mes. De igual manera, los
podrs sacrificar la pascua en cualquiera de las judos festejan el da de ao nuevo el
ciudades que Jehov tu Dios te da; sino en el lugar que 1 de Tishri, al comienzo del 7 mes.
Jehov tu Dios escogiere para que habite all su
nombre, sacrificars la pascua por la tarde a la puesta
del sol, a la hora que saliste de Egipto. Y la asars y Da de la expiacin (Yom Kippur)
comers en el lugar que Jehov tu Dios hubiere El 10 da del 7 mes, el da de la
escogido; y por la maana regresars y volvers a tu expiacin (Yom Kippur), era, y sigue
habitacin. Seis das comers pan sin levadura, y el siendo, el da ms solemne del ao. No
sptimo da ser fiesta solemne a Jehov tu Dios; no slo era da de reposo ceremonial, sino
trabajars en l" (Deut. 16: 3-8. RV 1995). tambin da de estricto ayuno (Lev. 23:
27- 32). Segn el Talmud babilnico,*
Era un da de reposo de una fiesta especial, en el cual el 1 de Tishri (da de ao nuevo)
no se deba trabajar (Lev. 23: 6, 7). simboliza el juicio:

Este no era un sbado semanal, el 7. da de la semana. Mishnah. En las cuatro estaciones se


Caa en un da fijo, el 15 de Nisn, y en consecuencia dicta sentencia [divina] sobre el mundo:
en diferente da de la semana todos los aos. Era el en Pascua, con referencia a los
primero de los siete das de reposo ceremoniales productos agrcolas; en Pentecosts,
relacionados con el ciclo de las fiestas anuales de los con respecto a las frutas; al ao nuevo
cuales se dice especficamente que deban celebrarse todas las criaturas pasan delante de l
"adems de los sbados de Jehov" (Lev. 23: 38 RV [Dios] como hijos de Marn...
1995).
Gemara... Se ha enseado: "Todos
"El da siguiente al sbado la mecer" (Levtico 23:11 son juzgados en el da de ao nuevo y
RV 1995) es decir al da siguiente del da de descanso su suerte es sellada en el da de la
ceremonial despus de la pascua o sea el 16 de Nisn, expiacin..."
se realizaba la ceremonia de la gavilla mecida, las
primicias de la cosecha de cebada. Antes de realizarse R. Kruspedai dijo en nombre de R.
esta ceremonia no se deba comer del grano nuevo. La Johanan: Se abren [en el cielo] tres
fiesta de los panes sin levadura conclua el da 21 con libros en el da de ao nuevo: uno para
otro da de reposo ceremonial: "Durante siete das los que son totalmente malvados, uno
ofreceris a Jehov ofrendas quemadas. El sptimo da para los que son totalmente justos, y
ser de santa convocacin y ningn trabajo de siervo uno para los intermedios. Los que son
haris" (Levtico 23:8 RV 1995). totalmente justos son inscritos
inmediata y definitivamente en el libro
Pentecosts, o fiesta de las semanas de la vida; los que son totalmente
Siete semanas despus del da de la gavilla mecida, en malos son inscritos inmediata y
los primeros das del tercer mes (ms tarde llamado definitivamente en el libro de la muerte.
Sivn), se efectuaba la fiesta de las semanas, en la cual La suerte de los del grupo intermedio
se festejaba la cosecha de trigo con la presentacin de queda en suspenso desde el da de
panes en el templo: ao nuevo hasta el da de la expiacin.
Si lo merecen, se los inscribe en el libro
"Contaris siete semanas cumplidas desde el da que de la vida; si no lo merecen, se los
sigue al sbado, desde el da en que ofrecisteis la inscribe en el libro de la muerte (The
gavilla de la ofrenda mecida. Hasta el da siguiente al Babylonian Talmud, traduccin al
sptimo sbado contaris cincuenta das; entonces ingls de Soncino, tratado Rosh
ofreceris el nuevo grano a Jehov. De vuestras Hashanah, 16., pgs. 57, 58; los
habitaciones llevaris dos panes como ofrenda mecida, corchetes estn en el original).
que sern de dos dcimas de efa de flor de harina,
cocidos con levadura, como primicias para Jehov. Los judos todava consideran que los
Junto con el pan ofreceris siete corderos de un ao, sin diez primeros das del ao, hasta el da
defecto, un becerro de la vacada y dos carneros: sern de la expiacin, son algo as como una
el holocausto para Jehov, adems de su ofrenda y sus continuacin de la festividad de ao
libaciones, ofrenda de olor grato que se quema a nuevo, un perodo de gracia adicional
Jehov. Ofreceris adems un macho cabro como durante el cual todava pueden ser
expiacin, y dos corderos de un ao en sacrificio de perdonados los pecados del ao
ofrenda de paz. El sacerdote los presentar como anterior, una especie de extensin del
ofrenda mecida delante de Jehov, con el pan de las plazo para ajustar cuentas con Dios.
primicias y los dos corderos; sern cosa consagrada a An en nuestro tiempo el da de
Jehov para el sacerdote. En este mismo da expiacin es considerado da de juicio,
convocaris una reunin santa; ningn trabajo de ya que ofrece la ltima oportunidad de
siervos haris. Estatuto perpetuo os ser, dondequiera arrepentirse.
que habitis, por vuestras generaciones" (Levtico 23:
15-21. RV 1995). En la antigua ceremonia del da 10., el
santuario era limpiado de todos los
"Siete semanas contars; desde que comience a pecados del ao anterior, siendo stos
meterse la hoz en las mieses comenzars a contar las quitados para siempre de la
siete semanas. Y celebrars la fiesta solemne de las congregacin en forma simblica (Lev.
Semanas en honor de Jehov, tu Dios, presentando tus 16), y en ese da se daba la ltima
ofrendas voluntarias segn lo abundantes que hayan oportunidad para el arrepentimiento. El
sido las bendiciones de Jehov, tu Dios. Te alegrars que no tuviese en orden sus cuentas
delante de Jehov, tu Dios, t, tu hijo, tu hija, tu siervo, con Dios era cortado para siempre.
tu sierva, el levita que habita en tus ciudades, y el
extranjero, el hurfano y la viuda que viven entre los En el da de la expiacin se tocaban las
tuyos, en el lugar que Jehov, tu Dios, haya escogido trompetas para anunciar el ao 50, el
para poner all su nombre. Acurdate de que fuiste ao del jubileo (Levtico 25: 9, 10), y
siervo en Egipto; por tanto, guardars y cumplirs estos probablemente tambin los aos
estatutos" (Deut. 16: 9-12. RV 1995). Ms tarde esta sabticos.
fiesta fue llamada Pentecosts, porque caa 50 das --------------------------
(inclusive) despus de la presentacin de la gavilla * El Talmud es una coleccin de
mecida (Lev. 23: 16). tradiciones judas recopiladas entre los
siglos II y V DC. Consta de dos partes:
(1) Mishnah, una codificacin de la ley
oral juda, dividida por temas en
diversos tratados, completada a fines
del siglo II, y (2) Gemara, comentario,
exposicin y debate sobre las diversas
diversas seciones de la Mishnah. Se
trabaj en el Talmud tanto en Jerusaln
como en Babilonia. Se termin el
Talmud de Jerusaln en el siglo IV, y el
babilnico, el ms completo de los dos,
ms o menos un siglo ms tarde.

Fiesta de la cosecha o de los


tabernculos
Despus vena la gozosa fiesta de la
cosecha o de los tabernculos, para
celebrar la terminacin del ciclo
agrcola con la vendimia y la cosecha
de aceitunas. Durante esta fiesta, la
gente viva en "tabernculos" o
enramadas de ramas verdes, en
conmemoracin de su anterior
peregrinacin como nmades (Lev. 23:
34-43; Deut. 16: 13-15).
Esta fiesta se iniciaba con un da de
reposo ceremonial el da 15 de Tishri, y
duraba 7 das. Era seguida de otro da
de reposo, una "santa convocacin", el
da 22 (podra llamarse la octava de los
tabernculos). La fiesta de la cosecha
era la tercera de las fiestas anuales,
cuando deban reunirse todos los
varones de Israel en Jerusaln (ver
Exo. 23: 16, 17; 34: 22, 23).

La tabulacin LOS MESES, LAS


FIESTAS Y LAS ESTACIONES DE
LOS HEBREOS da para cada mes el
tiempo de su comienzo, las fechas de
las fiestas y los principales
acontecimientos de la estacin. Por
ejemplo, el primer mes, Abib (Nisn del
postexilio), comienza con la luna nueva
de marzo o abril; en el primer da, el
10. y el 14. da, se celebran,
respectivamente, la nueva luna, la
seleccin del cordero, la pascua, etc.; y
ese mes seala, aproximadamente, la
poca de las lluvias tardas, de la
cosecha de la cebada, etc.

Anda mungkin juga menyukai