Anda di halaman 1dari 26

CRONISTAS DE INDIAS

Justo Fernndez Lpez

A lo largo del siglo XVI se desarroll un nuevo gnero literario, las crnicas de Indias, sobre los
temas, los hombres y las cosas que constituan la maravilla de Amrica o la novedad indiana.

La Crnica y la Historia.

En algunos de estos libros encontramos como sinnimo de historia, el vocablo crnica. De modo
que recordar la trayectoria y el sentido que tienen ambos vocablos en el siglo XVI, no es mera
curiosidad etimolgica. En primer lugar, historia (que proviene del griego ) se emplea, en la
antigua Grecia (y es as como al parecer lo emplea Herodoto) en el sentido de ver o formular
preguntas apremiantes a testigos oculares; y significa tambin el informe de lo visto o lo
aprendido por medio de las preguntas. El sentido de este vocablo no contiene, de ninguna
manera, el componente temporal de su definicin. Es quizs por esta razn por lo que Tcito
denomina anales al informe de lo pasado; en tanto que llama historia al informe de los tiempos de
los cuales, por su trayectoria vital, es contemporneo. Tal definicin la recoge San Isidoro en
sus Etimologas y se repite, todava, en los tratadistas de la historiografa en los siglos XVI y XVII. La
ausencia del componente temporal explica el nombre y el concepto de historia natural; y es as
como lo encontramos, en los siglos XVI y XVII hispnicos. Crnica, por el contrario, es el vocablo
para denominar el informe del pasado o la anotacin de los acontecimientos del presente,
fuertemente estructurados por la secuencia temporal. Ms que relato o descripcin la crnica, en
su sentido medieval, es una lista organizada sobre las fechas de los acontecimientos que se
desean conservar en la memoria. En el momento en que ambas actividades y ambos vocablos
coexisten, es posible encontrar, al parecer, crnicas que se asemejan a las historias; y el
asemejarse a la historia, segn los letrados de la poca, proviene del hecho de escribir crnicas no
sujetndose al seco informe temporal sino hacerlos mostrando ms apego a un discurso bien
escrito en el cual las exigencias de la retrica interfieren con el asiento temporal de los
acontecimientos. Los vocablos de anales y crnicas, acuados en la Antigedad, son los vocablos
principales que se conservan en la Edad Media para asentar acontecimientos notables. Anales y
crnicas estaban ligados a las prcticas de la Iglesia y a la confeccin de calendarios y de ciclos
pascales.

Las dos actividades que designan ambos vocablos [crnica e historia] tienden, con el tiempo, a
resumirse en la historia la cual, por un lado, incorpora el elemento temporal y, por el otro,
desplaza a la crnica como actividad verbal. Los anales y las crnicas tienden a desaparecer hacia
el siglo XVI y se reemplazan por las narraciones histricas del tipo gesta o vitae. Ya hacia el siglo
XVI los antiguos anales y crnicas haban ido desapareciendo gradualmente y fueron
reemplazados por la historiae (narracin del tipo gesta o del tipo vitae, ste ltimo, que ir
conformando la biografa). Es este, al parecer, el sentido en el que se emplea el vocablo crnica
en los escritos sobre el descubrimiento y la conquista. [Walter Mignolo: Cartas, crnicas y
relaciones. En: Luis Iigo Madrigal (Coordinador): Historia de la literatura hispanoamericana.
Madrid: Ctedra, 1998, vol. 1, p.75-76]
El trmino cronista comenz a utilizase ms tarde para designar al autor de relatos
contemporneos. La historia se fue convirtiendo en disciplina, cuyo objetivo es narrar y explicar el
pasado. El cronista se convirti en el simple relator de hechos desnudos, recopilador de fuentes o
escritor costumbrista. Con el desarrollo del periodismo, el de cronista se convirti en un oficio con
pautas cada vez ms claras y especficas.

Las crnicas de Indias son una fuente para conocer no slo la historia del descubrimiento y
conquista de Amrica, as como del desarrollo histrico de los virreinatos de ultramar, sino
tambin del mundo prehispnico.

Estas crnicas se inician con el famoso Diario de a bordo de Cristbal Coln, en el que describe de
manera pormenorizada sus primeras impresiones de las Antillas. Estas descripciones inician una
larga serie de crnicas dedicadas a la descripcin de mltiples aspectos de la naturaleza y de las
culturas americanas, entrelazados con los propios hechos de los espaoles en el largo proceso de
colonizacin de los reinos de Indias.

Hay dos grupos de cronistas: los que haban estado en Amrica o haban sido protagonistas de
alguna de las hazaas de la conquista, y transmitan vivencias personales o noticias adquiridas en
el entorno americano, y los que elaboraron sus propias obras reuniendo la informacin a travs de
las noticias de otros o lecturas de escritos oficiales o privados, sin haber estado nunca en el Nuevo
Mundo.

Al primer grupo pertenecen descubridores, soldados, religiosos y funcionarios que desempearon


algn papel en este proceso, junto con los indgenas y mestizos que se incorporaron a l. El
segundo est formado por la mayora de los representantes de la historia oficial, que escribieron
desde sus despachos, aunque manejaran un caudal inmenso de informacin de segunda mano,
acumulado por los centros de la administracin, como el Consejo de Indias, creado en 1524 para
atender los temas relacionados con el gobierno de los territorios espaoles en Amrica. Fue
este Consejo el que cre la figura del cronista mayor de Indias. En 1744, Felipe V decidi que el
cargo de cronista mayor deba pasar a la Real Academia de la Historia, sin embargo, se sucedieron
algunos nombramientos ms al margen de esta institucin.

La publicacin de las crnicas fue, en muchos casos, tarda. Muchos autores no alcanzaron a ver
sus obras impresas. An hoy se siguen publicando obras inditas, que en su tiempo circulaban en
crculos muy reducidos o fueron usadas como fuente por cronistas posteriores.

Cronistas oficiales de Indias: El cargo de cronista de Indias se inicia con la documentacin reunida
por Pedro Mrtir de Anglera, que pasa en 1526 a Fray Antonio de Guevara. Juan Lpez de Velasco
sigue los papeles del cosmgrafo mayor Alonso de Santa Cruz. Antonio de Herrera es nombrado
cronista mayor de Indias en 1596, y publica entre 1601 y 1615 la Historia general de los hechos de
los castellanos en las islas y Tierra Firme del mar Ocano, conocida como Dcadas. Antonio de
Len Pinelo (recopilador de las leyes de Indias), Antonio de Sols y Pedro Fernndez del Pulgar
cubrieron el cargo durante el siglo XVII. En el siglo XVIII, se crea la Real Academia de la Historia,
que trabaja paralela al Archivo General de Indias. Destaca en esta etapa Juan Bautista Muoz con
su Historia del Nuevo Mundo, que qued incompleta.
Cronistas destacados: Bernal Daz del Castillo, Fernando de Alva Ixtlilxchitl, Inca Garcilaso de la
Vega, Pedro Cieza de Len, Hernn Corts, Lpez de Gmara, Diego Durn, Francisco Ximnez,
Fray Toribio de Benavente, Fray Bernardino de Sahagn, Fray Francisco Vsquez.

1492 Cristbal Coln: Diario de a bordo. [Refleja lo vivido por el almirante durante la travesa y
contiene una informacin que no se pensaba hacer pblica, ya que iba destinada a su uso
privado y tambin al de los Reyes Catlicos. El texto original del Diario de a bordo escrito
por Coln se ha perdido.]

1494 Pedro Mrtir de Anglera: Dcadas de Orbe Novo [La obra, escrita en latn, de este
humanista italiano no es muy extensa, pero tanto la Legatio Babylonica como el Opus
epistolarum o las Dcadas de Orbe Novo constituyen una fuente de primer orden y de
primera mano, al ser contemporneo de los hechos que relata en la historiografa
espaola.]

1504 Amrico Vespucio o Amerigo Vespucci: Mundus Novus. [Vespucio era un navegante y
descubridor italiano al servicio de Espaa. Entre 1499 y 1502 realiz varios viajes a
Amrica que relat en cinco cartas dirigidas a distintos destinatarios. En 1501, lleg a
Brasil y, bordeando la costa en direccin sur, arrib a la Patagonia. Comprob as que las
tierras descubiertas no eran una prolongacin de la pennsula asitica, sino un nuevo
continente. Este viaje lo narr en una carta que dirigi a Lorenzo di Pier Francesco de
Medici, editada en Pars en 1502 con el ttulo de Mundus Novus. A l se refiri tambin en
la carta que dirigi en 1504 a Piero Soderini, impresa con el ttulo de Lettera di Amerigo
Vespucci delle isole nuovamente ritrovate in quatro suoi viaggi. El cosmgrafo Martin
Waldseemller se refiri en su Cosmographiae introductio a las noticias de Vespucio. Y
decidi dar al nuevo continente el nombre de Amrica en su honor.]

1535 Gonzalo Fernndez de Oviedo: Historia general y natural de las Indias, islas y Tierra Firme
del mar Ocano. [Sus conocimientos sobre el Nuevo Mundo son de primera mano en
muchos casos, pues no en vano hasta all viaj ya en 1514, con la expedicin de Pedro
Arias Dvila. La obra est agrupada en tres partes: descubrimiento y primera colonizacin
americanos, la conquista de lo que sera el virreinato de Nueva Espaa, y las conquistas
espaolas del resto del continente, especialmente la del Per.]

1539 Fray Bartolom de las Casas: Brevsima relacin de la destruccin de las Indias. [La obra de
este dominico espaol fue escrita en 1539, dada a conocer al emperador Carlos V en
1542 y publicada por vez primera en Sevilla diez aos despus. Las Casas la redact con el
objeto de defender su actuacin entre los indgenas americanos frente a los ataques
vertidos por el cronista Gonzalo Fernndez de Oviedo, entre otros. Denuncia el uso hecho
por los espaoles de la encomienda, institucin en la cual Las Casas no ve sino una
autntica esclavitud de la poblacin sometida. Aportando en algunos casos datos poco
crebles, aunque incluidos como parte de una trama expositiva convincente, el fraile
obtuvo en noviembre de 1542 la firma regia de las denominadas Leyes Nuevas, que
trataron de reducir la explotacin de los indgenas por los conquistadores y colonos.
La Brevsima relacin fue el trabajo ms divulgado y controvertido de este
dominico. Debido a su traduccin a casi todas las lenguas europeas, sirvi como base
fundamental para el nacimiento de la Leyenda Negra contra la Monarqua Hispnica, en
especial en lo referido a su actuacin en el continente americano.]

1569 Fray Bernardino de Sahn: Historia general de las cosas de la Nueva Espaa. [La obra de
este religioso franciscano fue escrita en el virreinato de Nueva Espaa en 1569 y revisada
en 1585. Est escrita en castellano y en nhuatl, y es el resultado de una profunda
investigacin de la cultura indgena mexicana anterior a la llegada de los espaoles. Se
trata de un trabajo monumental, repleto de elementos pictogrficos e indispensable para
el conocimiento de la cultura que se desarroll en el rea de dominio azteca.]

1541 Toribio de Paredes, o de Benavente (mejor conocido con el mote


de Motolina): Memoriales y la Historia de los indios de Nueva Espaa. [Cronista
franciscano que adopt el nombre nhuatl de Motolina que significa 'pobrecito,
desdichado'. A l se debe la ms temprana de las crnicas franciscanas en la que describe
no poco de la antigua cultura indgena y el proceso de la evangelizacin en la regin
central de Mxico. Su trabajo ha sido publicado como dos obras distintas,
los Memoriales y la Historia de los indios de Nueva Espaa.]

1552 Francisco Lpez de Gmara: Historia oficial de la conquista de Mxico. [El autor:
un sacerdote e historiador espaol, que utiliza casi como fuente exclusiva las Cartas de
relacin del propio Corts, al cual Lpez de Gmara conoca personalmente desde 1541, y
de quien fue su capelln. Su contenido acab por decidir a Bernal Daz del Castillo a
acentuar la caracterstica de empresa comn que tuvo la conquista de Mxico,
desfigurada por el personalismo del estudio hecho por Gmara, escribiendo su Historia
verdadera de la conquista de la Nueva Espaa. La altura literaria de la obra le ha valido ser
considerada como una de las crnicas americanas ms destacadas, si bien su tono
evidentemente hagiogrfico ha disminuido su valor historiogrfico.]

1553 Pedro Cieza de Len: Primera parte de la crnica del Per. [Desde 1541, Cieza comenz a
recopilar informacin sobre los territorios sudamericanos que recorri como miembro de
distintas expediciones y campaas. Su proyecto era describir y narrar el acontecer
histrico desde los tiempos anteriores al Imperio inca hasta los ltimos hechos vividos en
aquellas tierras por su autor (1550). Contenido de la obra: descripcin de la historia y de
los pobladores desde el golfo caribeo de Urab hasta Chile; historia anterior al dominio
inca y, primordialmente, la del propio Imperio inca; periodo de descubrimiento y
conquista del Per hasta el inicio de las guerras civiles entre los propios espaoles.]

1555 Agustn de Zrate: Historia del descubrimiento y conquista del Per. [Fue designado por la
audiencia de Lima negociador en el conflicto mantenido por los encomenderos,
encabezados por Gonzalo Pizarro, y el virrey. Escribi su Historia y descubrimiento del
Per a peticin del entonces prncipe Felipe II, en la cual narr los acontecimientos
ocurridos desde el inicio de la conquista espaola, e incluso antes, hasta la muerte de
Gonzalo Pizarro. La gran calidad literaria de la obra oculta la escasa fiabilidad de la
documentacin utilizada por Zrate.]
1555 Alvar Nez Cabeza de Vaca: Naufragios y comentarios. [Relato del cautiverio entre los
indios nmadas del norte de Mxico durante varios aos, viajando con ellos por las
llanuras de Mxico. Su relato de la expedicin de Narvez, Relacin (1542), y sus
narraciones sobre la ciudad de Zui y sus pobladores, una de las legendarias Siete
Ciudades de Cibola, sirvi de aliciente para otras expediciones al continente americano, en
especial las de los exploradores Hernando de Soto y Francisco Vzquez de Coronado.]

1559 Gaspar de Carvajal (1504-1584): Relacin del nuevo descubrimiento del famoso ro Grande
de las Amazonas. [Dominico espaol que form parte de la tripulacin de Francisco de
Orellana cuando ste se lanz a la conquista de nuevas tierras en nombre del rey de
Espaa. Su Relacin constituye la crnica del viaje. La crnica permaneci indita hasta
1851, aunque Gonzalo Fernndez de Oviedo la haba incluido en su Historia general y
natural de las Indias, publicada entre 1535 y 1559.]

1564 Francisco Cervantes de Salazar: Crnica de la Nueva Espaa. [Humanista y cortesano


espaol, traductor y comentarista de Luis Vives, inquisidor, cronista de la ciudad de
Mxico. Publica el Tmulo Imperial (1560) con motivo de las honras fnebres de Carlos V
en Mxico; escribe una incompleta Crnica de la Nueva Espaa (1557-1564), publicada en
1914; su obra ms conocida es Mxico en 1554. Tres dilogos en latn, en los que los
caballeros Zamora y Zuazo, y Alfaro, cabalgan por la ciudad de Mxico y la describen con
minuciosa admiracin.]

1566 Diego de Landa: Relacin de las cosas de Yucatn. [Obra del religioso franciscano y
cronista espaol Diego de Landa, fuente indispensable para el conocimiento de la cultura y
de la escritura maya, a cuyo desciframiento contribuy de forma notable. La geografa, la
historia, la fauna y la flora de Yucatn son los protagonistas de la obra, ocupando un lugar
preponderante el estudio de las costumbres y los comportamientos religiosos de sus
habitantes.]

1567 Juan de Matiendo: Gobierno del Per, 1567.

1569 Alonso de Ercilla: La Araucana. [Esta obra es la epopeya ms famosa del Renacimiento
espaol y el primer poema pico americano, que exalta el valor y la grandeza de los
araucanos en su lucha con los conquistadores espaoles en Chile. Las pginas ms
emotivas y brillantes son las dedicadas a los araucanos y sus caudillos. El protagonista real
es el pueblo araucano y sus caudillos, sobre todo Lautaro y Caupolicn. Por la exaltacin
que hace del valor y la grandeza de los araucos, podra incluso ser considerado un texto
indigenista. Tambin se puede considerar el poema como una glorificacin de la gesta
conquistadora espaola, tanto mayor cuanto ms fuertes, aguerridos y valerosos eran sus
enemigos.]

1571 Juan Lpez de Velasco: Geografa y descripcin Universal de las Indias. [En 1572, fue
nombrado cosmgrafo mayor del rey. Realiz una labor de sntesis que recogi en
su Geografa y descripcin universal de las Indias (que no se public hasta el siglo XIX). En
esta obra trata, adems, de hidrografa y tcnicas de navegacin.]

1575 Bernal Daz del Castillo: Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa. [Obra del
conquistador y cronista espaol, relato de los acontecimientos correspondientes al
proceso de conquista y primera colonizacin de los territorios novohispanos desde 1518
hasta 1550. La calidad de testigo del autor pretende describir la empresa como una gesta
en la que particip decididamente Hernn Corts, pero con la inestimable colaboracin de
los restantes miembros de la turbulenta campaa. Imprescindible fuente para la
historiografa mexicana, el valor literario de la Historia verdadera se refleja en su prosa a
un tiempo enrgica, espontnea y sencilla. La obra fue compuesta despus de 1568 y
publicada por primera vez en el siglo XVII.]

1581 Fray Diego Durn: Historia de las Indias de Nueva Espaa e islas de Tierra Firme. [Este
dominico espaol viaj en 1542, siendo todava un nio, al virreinato de Nueva Espaa. En
1560, comenz su Historia, que finaliz en 1581. El original contiene numerosas lminas
coloreadas que decoran la historia poltica de los pobladores precolombinos del territorio
mexicano. Otros trabajos de Durn, as mismo apoyados en antiguos textos escritos en
lengua nhuatl, fueron el Libro de los dioses y ritos, de 1570, y El calendario, de 1579.]

1589 Juan de Castellanos: Elegas de varones ilustres de las Indias. [Castellanos lleg muy joven
a Amrica y tras largos aos de vida de aventura, fij su residencia en Tunja en 1562. All
se propuso escribir una obra de literatura histrica sobre el descubrimiento y la conquista
de las Antillas y del Nuevo Reino de Granada. Su objetivo inicial era hacer una alabanza de
los castellanos participantes en la conquista, pero la obra se convirti en la historia de
estos territorios. De la monumental Elegas de Varones ilustres de Indias, slo la primera
parte pudo ser publicada en vida del autor (1589), quien tena programada una quinta que
no alcanz a escribir.]

1590 Jos de Acosta: Historia natural y moral de las Indias, en que se trata las cosas notables
del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y los ritos y ceremonias, leyes,
govierno y guerras de los indios. [Este jesuita espaol dedica sus cuatro primeros tomos a
la historia natural del Nuevo Mundo, en tanto que los restantes tratan de las religiones,
costumbres, formas de gobierno e historia de los indios americanos, principalmente de los
habitantes de los virreinatos de Nueva Espaa y del Per. Obra fundamental por su
profundidad cientfica y por su anlisis de las sociedades indgenas, influy en naturalistas
tan importantes como el alemn Alexander von Humboldt.]

1598 Fernando Alvarado Tezozomoc (1525-1610): Crnica mexicana. [Cronista indgena


mexicano, nieto de Moctezuma II. Fue intrprete de nhuatl en la Real Audiencia del
Virreinato de la Nueva Espaa. Su obra narra los acontecimientos desde la fundacin de
Tenochtitlan hasta la llegada de los conquistadores espaoles. Algunos crticos han
sealado la confusin que presenta el texto con respecto a la fecha de algunos
acontecimientos, lo que tal vez deba explicarse porque el autor se rige por el calendario
azteca en la presentacin de los mismos.]

1601 Antonio de Herrera: Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y Tierra
Firme del mar Ocano. [El cronista mayor de Indias por excelencia. Ya en 1601 comenz a
publicar la primera parte de la Historia general..., conocida como Dcadas, y public la
segunda en 1615. En esta obra quedan recogidos los acontecimientos protagonizados por
los espaoles entre 1492 y 1554. Slo incluye breves descripciones sobre el mundo natural
y las culturas indgenas tomadas de otros autores: fray Bartolom de Las Casas, Juan Lpez
de Velasco, Gonzalo Fernndez de Oviedo, Francisco Lpez de Gmara, Francisco
Cervantes de Salazar y Bernal Daz del Castillo, as como los innumerables impresos y
manuscritos a los que tuvo acceso por su condicin de cronista oficial.]

1605 Garcilaso de la Vega, el Inca: La Florida del Inca (1605). [Epopeya en prosa, nada tiene que
ver con el Per sino con la conquista de la pennsula de ese nombre (actualmente parte de
Estados Unidos) por Hernando de Soto, pero da prueba de las altas virtudes del Inca como
prosista y narrador.]

1609 Garcilaso de la Vega, el Inca: Comentarios reales de los Incas. [Narra el descubrimiento y
conquista del Per, as como las guerras civiles entre los propios espaoles, y finaliza con
la ejecucin del ltimo soberano inca, Tpac Amaru, en 1572. Compuesta gracias a sus
propios recuerdos, su conocimiento de los hechos es plasmado con un notable estilo
literario. Us para su redaccin las crnicas anteriores (Pedro Cieza de Len, Agustn de
Zrate o Jos de Acosta). Describe cmo las dos culturas a las que l perteneca acaban
por configurar las caractersticas de los habitantes de los territorios peruanos, y destaca el
papel evangelizador espaol como sntesis definitiva entre las dos civilizaciones.]

1609 Fernando Alvarado Tezozomoc (1525-1610): Crnica mexicayotl. [Fue escrita en lengua
nhuatl. Comprende una genealoga de la nobleza tenochca, testimonios de ancianos
indgenas que permiten recoger una visin de la vida cotidiana en el Mxico anterior a la
conquista, y relatos relacionados con Tenochtitln que pueden entenderse como mitos
fundacionales.]

1612 Ruy Daz de Guzmn: Anales del descubrimiento, poblacin y conquista de las provincias
del Ro de la Plata. [Conquistador espaol, primer escritor nativo del Ro de la Plata. Hijo
de Alonso Riquelme de Guzmn (sobrino de lvar Nez Cabeza de Vaca) y de una mestiza
llamada rsula (hija de Domingo Martnez de Irala). Los Anales son conocidos como
la Argentina manuscrita, por haber sido difundidos a travs de diversas y muy distintas
copias del original perdido. Cuenta los hechos transcurridos desde el descubrimiento
espaol del Ro de la Plata (fechado errneamente en 1512) hasta la fundacin de Santa
Fe (1573).]

1615 Felipe Guamn Poma de Ayala, una de las transcripciones habituales del nombre del
cronista e historiador peruano Felipe Huamn Poma de Ayala:Nueva crnica y buen
gobierno. [Obra compuesta en dos partes: Nueva crnica (1600) y Buen gobierno (1615);
uno de los libros ms originales de la historiografa mundial: visin indgena del mundo
andino y permite reconstruir con todo detalle aspectos de la sociedad peruana despus de
la conquista, a la vez que ilustra sobre la historia y genealoga de los incas.]

1617 Garcilaso de la Vega, el Inca: Historia general del Per. [Obra publicada pstumamente en
1617), se ocupa de la conquista de esas tierras y de las guerras civiles. La crnica ofrece
una sntesis ejemplar de las dos principales culturas que configuran el Per, integradas
dentro de una concepcin providencialista de los procesos histricos, que l presenta
como una marcha desde los oscuros tiempos de barbarie al advenimiento de la gran
cultura europea moderna. Se le considera y aprecia como excepcional y tardo
representante de la prosa renacentista, caracterizada por la mesura y el equilibrio entre la
expresin y los contenidos, as como por su sobria belleza formal.]

1629 Antonio de Len Pinelo: Eptome de la biblioteca occidental y oriental nutica y


geogrfica [De origen judeoconverso, Letrado del Consejo de Indias desde 1629, alcanz
el cargo de cronista mayor de Indias en 1658. Su obra jurdica ms importante fue el
encargo recibido de llevar a cabo la recopilacin de las leyes de Indias, que acometi en
solitario a partir de 1629, aunque no alcanz a ver su publicacin, ya que ello no ocurri
sino hasta 1680. Su Eptome es el primer repertorio bibliogrfico sobre Amrica]

1639 Pedro Snchez de Aguilar (1555-1648): Informe contra los adoradores de dolos del
Obispado de Yucatn: ao 1639.

1644 Alonso de Ovalle: Histrica relacin del reino de Chile. [Sacerdote jesuita, considerado el
primer escritor de Chile, describe con estilo potico el paisaje de la cordillera de los
Andes.]

1648 Thomas Gage: Viaje por Nueva Espaa. [Este ingls visit Nueva Espaa y dej constancia
de su viaje en su relato A New Survey of the West-Indies (1648).]

1650 Fernando Alva Ixtlilxchitl: Horribles crueldades de los conquistadores de Mxico y de los
indios que los auxiliaron para subyugarlo a la Corona de Castilla. [Fernando Alva (1578-
1650) fue un historiador y traductor mexicano, descendiente directo del soberano
Ixtlilxchitl II de Texcoco. El virrey espaol de Mxico le encarg escribir las historias de los
pueblos indgenas de Mxico. Algunos de sus manuscritos se guardan todava inditos. La
obra fue publicada en 1829.]

1680 Juan de Solrzano Pereira: Recopilacin de leyes de los reinos de Indias. [Leyes de
Indias, conjunto legislativo promulgado por los reyes de Espaa para ser aplicado en las
Indias. Las polmicas Leyes Nuevas de 1542 haban sido publicadas en su momento con el
ttulo de Leyes y Ordenanzas nuevamente hechas por su Magestad para la gobernacin de
las Indias y buen tratamiento y conservacin de los indios, pero al poco tiempo fueron
derogadas parcialmente. El mayor esfuerzo de clarificacin de toda la normativa fue el
llevado a cabo por Antonio de Len Pinelo y Juan de Solrzano Pereira, que culmin con la
publicacin en 1680 de la Recopilacin de leyes de los reinos de Indias en la que se
seleccionaron aquellas que continuaban en vigor. El contenido de la Recopilacin de leyes
de los reinos de Indias abarc todos los aspectos relacionados con la vida colonial,
incluidos los religiosos.]

1684 Antonio de Sols y Ribadeneyra: Historia de la Conquista de Mxico. [La obra abarca desde
la salida de los conquistadores de Espaa hasta la toma de Tenochtitln por Hernn
Corts. Su Historia fue muy difundida y traducida a varios idiomas y, aunque se le
considera ajeno a la literatura mexicana, puesto que no fue un cronista testimonial, se
reconoce la vala de su estilo.]

1688 Lucas Fernndez de Piedrahita: Historia General de las Conquistas del Nuevo Reino de
Granada. [Escritor e historiador colombiano, biznieto de una princesa inca, nacido en
Bogot. Su Historia abarca desde la caracterizacin de la sociedad anterior a la llegada de
Gonzalo Jimnez de Quesada, hasta el arribo del presidente Daz Venero de Leya en 1563.
En estilo ameno y gongorista, narra cronologas, ritos, costumbres y ceremonias de indios
y espaoles.]

1723 Jos de Oviedo y Baos: Historia de la conquista y poblacin de Venezuela. [Aunque no es


fcil definirlo como cronista o como historiador, cronistas e historiadores han utilizado los
datos y noticias que l proporcion con sinceridad y objetivamente. Su Historia es un
valioso documento para el conocimiento de los primeros aos de la vida venezolana. En
ella se narra el periodo transcurrido desde el descubrimiento y la conquista hasta finales
del siglo XVI. Escribi adems la obra Tesoro de noticias de la ciudad, referida a Caracas.]

1793 Juan Bautista Muoz: Historia del Nuevo Mundo. [En 1779 recibi el encargo de escribir
una historia del Nuevo Mundo para dar la rplica espaola a la publicacin de William
Robertson, The History of America (1777). Examin entre 1781 y 1784 los documentos
sobre Amrica que se guardaban en numerosos archivos oficiales y privados, reuniendo
una extensa coleccin documental, y proponiendo la creacin del Archivo General de
Indias. Su Historia del Nuevo Mundo abarca desde 1492 hasta 1500, quedando inconclusa
tras su fallecimiento.]
La Soledad de Amrica Latina

Gabriel Garca Mrquez

(Fragmento)

Antonio Pigafetta, un navegante florentino que acompa a Magallanes en el primer viaje


alrededor del mundo, escribi a su paso por nuestra Amrica meridional una crnica rigurosa que
sin embargo parece una aventura de la imaginacin. Cont que haba visto cerdos con el ombligo
en el lomo, y unos pjaros sin patas cuyas hembras empollaban en las espaldas del macho, y otros
como alcatraces sin lengua cuyos picos parecan una cuchara. Cont que haba visto un engendro
animal con cabeza y orejas de mula, cuerpo de camello, patas de ciervo y relincho de caballo.
Cont que al primer nativo que encontraron en la Patagonia le pusieron enfrente un espejo, y que
aquel gigante enardecido perdi el uso de la razn por el pavor de su propia imagen.

Este libro breve y fascinante, en el cual ya se vislumbran los grmenes de nuestras novelas de hoy,
no es ni mucho menos el testimonio ms asombroso de nuestra realidad de aquellos tiempos.
Los Cronistas de Indias nos legaron otros incontables. Eldorado, nuestro pas ilusorio tan
codiciado, figur en mapas numerosos durante largos aos, cambiando de lugar y de forma segn
la fantasa de los cartgrafos. En busca de la fuente de la Eterna Juventud, el mtico Alvar Nez
Cabeza de Vaca explor durante ocho aos el norte de Mxico, en una expedicin ventica cuyos
miembros se comieron unos a otros y slo llegaron cinco de los 600 que la emprendieron. Uno de
los tantos misterios que nunca fueron descifrados, es el de las once mil mulas cargadas con cien
libras de oro cada una, que un da salieron del Cuzco para pagar el rescate de Atahualpa y nunca
llegaron a su destino. Ms tarde, durante la colonia, se vendan en Cartagena de Indias unas
gallinas criadas en tierras de aluvin, en cuyas mollejas se encontraban piedrecitas de oro. Este
delirio ureo de nuestros fundadores nos persigui hasta hace poco tiempo. Apenas en el siglo
pasado la misin alemana de estudiar la construccin de un ferrocarril interocenico en el istmo
de Panam, concluy que el proyecto era viable con la condicin de que los rieles no se hicieran de
hierro, que era un metal escaso en la regin, sino que se hicieran de oro.
El espaol en Amrica: de la conquista a la poca Colonial

Carmen Marimn Llorca

1. Introduccin: El espaol de Amrica. Concepto y lmites.

En palabras de Humberto Lpez Morales (1996: 20) el espaol es, sobre todo en Amrica que es
donde se encuentran el 90% de los hablantes, un mosaico dialectal. En efecto, Amrica es un
inmenso territorio marcado por la diversidad en el que ms de 300 millones de personas y
diecinueve pases tiene el espaol como lengua oficial. En muchas ocasiones el idioma est en
contacto, bien con otras lenguas pertenecientes a culturas precolombinas como ocurre con el
quechua en Bolivia, el guaran en Paraguay, o el naha -la lengua de los aztecas- en Mjico; o bien
con el portugus -con Brasil limitan Venezuela, Colombia, Per, Bolivia, Paraguay, Argentina y
Uruguay- o con el ingls americano, especialmente presente en Mjico por su prolongada frontera
y en Puerto Rico por su especial estatuto con Estados Unidos -all el espaol es lengua oficial.
Tambin se habla en varios estados de la Unin como Nuevo Mjico, Florida, California, Texas o
Nueva York.

El espaol en el mundo

La frase espaol de Amrica hace, pues, referencia, al conjunto de variedades dialectales que se
hablan en el continente americano. Algunos autores como Jos Moreno de Alba (1988) prefieren
utilizar la expresin espaol en Amrica para hacer referencia a la realidad lingstica
americana. El cambio de preposicin no es balad y supone una clara toma de postura a favor de la
unidad global del espaol como lengua que, desde este punto de vista, debera entenderse como
un conjunto de variedades diatpicas de la misma lengua. Como afirma Manuel Alvar (1996), no
hay un espaol de Espaa y un espaol de Amrica sino una langue y muchos hablantes.

Esta idea de espaol en Amrica vincula, adems, definitivamente, y sita al espaol de Amrica
como una parte indisociable de la Historia del espaol. Como afirma Rivarola (2004: 799), Amrica
aporta un nuevo espacio geogrfico y mental para una lengua an en formacin y este hecho es
inseparable de la evolucin histrica de la Lengua espaola como conjunto en su unidad y en su
productiva diversidad. Sin embargo, esta conviccin en la unidad de la lengua no siempre estuvo
tan clara. Desde el mismo momento de la independencia de las colonias y el establecimiento de
las nuevas nacionalidades -1810-20-, lingistas e intelectuales de una y otra parte del Atlntico se
cuestionaron el futuro del espaol y de su unidad. La comparacin entre el espaol y el latn
result inevitable y desemboc en una polmica entre los que vaticinaban una futura disgregacin
del espaol -Cuervo fue uno de sus ms acrrimos defensores- en diversas lenguas y los que
prevean una tendencia cada vez ms fuerte a la unificacin del idioma -como hizo Varela-. Sin
entrar en una polmica ampliamente superada, diremos que Menndez Pidal, en La unidad del
idioma, (1944), dio una respuesta verdaderamente lingstica a las teoras de Cuervo al mostrar
que la lengua no es un organismo vivo sino un hecho social y que los procesos histricos de latn y
lenguas romances resultan muy diferentes en la mayora de sus extremos.

Desde entonces, aunque es evidente la tendencia a afirmar la unidad lingstica y cultural que se
da a ambos lados del Atlntico, la mayora de los lingistas son conscientes del riesgo latente que
existe de que se agudicen las diferencias. Humberto Lpez Morales (1996: 19-20) por ejemplo, ha
sealado algunos factores de ndole lingstico y no lingstico que, desde el inicio mismo de la
conquista, propician esa tendencia a la diferenciacin como:

a. el diverso origen dialectal de los colonizadores

b. la diversidad de lenguas aborgenes

c. el aislamiento de los ncleos fundacionales

d. la ausencia de polticas lingsticas niveladoras

La referencia que este autor realiza al momento mismo de la conquista (a) y las etapas posteriores
de convivencia con las lenguas indgenas (b) y de creacin de los virreinatos, germen de los futuros
estados (c), pone en primer plano la importancia de los primeros aos de la colonizacin para
determinar las caractersticas el espaol de Amrica. En efecto, si los estudios sobre la situacin
actual de la lengua (d) son imprescindibles para entender la fisonoma del idioma, no es menos
cierto que la investigacin sobre los orgenes y el proceso de conformacin del espaol en Amrica
ha sido enormemente esclarecedora y ha contribuido a establecer las bases lingsticas y sociales
sobre las que se fue conformado el conjunto de variedades dialectales que componen en la
actualidad lo que denominamos el espaol de Amrica.

As pues, lo que venimos a denominar poca colonial -entendida como el amplio perodo que
comprende desde el momento mismo de la conquista, en 1492, hasta finales del siglo XVIII-, puede
considerarse como una etapa fundamental en la evolucin del idioma y muy explicativa de su
situacin presente. En ella convergen, como vamos a ver, la evolucin, seleccin y consolidacin
de las tendencias fonolgicas, morfolgicas y lxicas ya iniciadas en el espaol peninsular, con la
indiscutible novedad que supone la implantacin de una lengua en un espacio enorme y
desconocido, el contacto con las lenguas indgenas y la conformacin de una sociedad en busca de
sus propios referentes lingsticos y sociales.

Francisco Pizarro. Museo de Amrica. Madrid

En los siguientes apartados vamos a centrarnos en tres aspectos: el origen regional y social de los
colonos espaoles con el fin de saber qu variedad regional del espaol fue la predominante en
los aos iniciales y hasta qu punto dej su impronta en la lengua esta informacin nos dar una
idea sobre la variacin diastrtica que ha sido frecuentemente tenidas en cuenta a la hora de
calificar al espaol de Amrica en sus inicios como vulgar o arcaizante; luego nos ocuparemos de la
formacin del espaol de Amrica con especial atencin al estado de la lengua en el momento de
la conquista y, en particular, al andalucismo, rasgo considerado esencial para entender la
conformacin dialectal de Amrica. No podemos dejar de dedicar un apartado especial a la
influencia de las lenguas indgenas que, aunque discutida por lo que se refiere su calado -fue un
fenmeno de adstrato o de superestrato, funcion o no como una interlengua- resulta
imprescindible para explicar la peculiaridad de ciertas franjas dialectales, como las tierras altas
andinas. Terminaremos con una referencia a la zonificacin dialectal del espaol en Amrica que,
aunque no exenta de polmica sobre los criterios y los lmites, a finales del siglo XVIII puede
considerarse definitivamente establecida.
2. Los orgenes del espaol en Amrica. La colonizacin y los colonos

A la hora de abordar el estudio del espaol en Amrica durante la poca colonial importa, desde
luego, saber qu espaol es el que lleg a Amrica, si era una lengua unitaria y cmo evolucion
en el nuevo territorio pero, en la medida en que la lengua es inseparable de los individuos que la
hablan y de sus circunstancias sociales y culturales, importan -y mucho- otros datos determinantes
que tienen que ver con la procedencia social de los colonos, su origen regional, su nmero, sus
ocupaciones, su distribucin territorial o su nivel cultural. Este conjunto de variables lingsticas y
sociales, junto con el anlisis de fuentes documentales escritas de carcter pblico y privado, es lo
que se maneja hoy en da para el estudio de la evolucin del espaol en Amrica.

2.1. Quines hicieron la conquista

Como se ha repetido en tantas ocasiones, la colonizacin fue planificada en Castilla y gestionada


en Andaluca con la colaboracin de las Canarias. Segn los trabajos de Boyd-Bowman sobre el
censo de colonos, entre 1492 y 1580, el 35,8% eran andaluces, el 16,9% eran extremeos, el
14,8%, castellanos y el 22,5% restante de diversa procedencia. En trminos lingsticos esto
significa que el 52,7% de los colonizadores tenan como propias variedades meridionales de la
lengua, con claro predominio de la andaluza.

1556, Julio 14. Valladolid Real provisin en la que se aprueban las ordenanzas del Consulado de
Mercaderes de Sevilla. Archivo General de Indias
A este dato se une el hecho de que las tripulaciones de los barcos eran mayoritariamente
andaluzas, que los inmigrantes pasaban un ao en Sevilla a la espera de la documentacin para
embarcar y que luego se establecan en zonas relativamente aisladas unas de otras,
predominantemente costeras, en las que convivan, adems, con los colonos de origen castellano.
A este respecto hay que recordar que, en el siglo XVII la diversidad de los dialectos peninsulares
era verdaderamente grande pero entre el castellano y el andaluz haba pocas diferencias a
excepcin del seseo y de la reduccin de las consonantes finales, por lo que fue la conjuncin de
estas dos variedades dialectales -con claro predominio del andaluz- habladas por el 67,5% de los
colonos el que puede considerarse como factor nivelador del espaol de Amrica desde sus
orgenes.

En cuanto al origen social de los colonos, Lipski (1996: 54-56) afirma que, mayoritariamente, la
poblacin que emigr a Amrica estaba formada por un conjunto heterogneo que podra
calificarse de clases medias urbanas. A este grupo pertenecan los segundones de las familias
nobles, los artesanos expulsados, las familias desposedas de sus bienes adems de algunos reos a
los que se les conmutaban las penas. Apenas saban leer y escribir y, una vez establecidos, se
limaban las diferencias pues se ganaban la vida como marineros, pequeos propietarios,
artesanos, empresarios, etc. Hablaban un espaol poco rstico -los campesinos tuvieron muy poca
ocasin de viajar- que fcilmente absorba los cambios niveladores pero que, al mismo tiempo, se
haca arcaizante en las zonas ms aisladas de los ncleos de poder e irradiacin lingstica.

Lienzo Tlaxcala. Museo de Amrica. Madrid

3. La formacin del espaol de Amrica

Todos estos datos demogrficos que acabamos de sealar han venido a confirmar la importancia
de la contribucin andaluza al espaol de Amrica y de los procesos de nivelacin lingstica que
tuvieron lugar desde los primeros momentos de la conquista. Aunque, como ha mostrado Frago
(1999 y 2003), es posible encontrar en Amrica rasgos de todos los dialectos peninsulares -
castellanos viejos, leoneses, riojanos, navarros, aragoneses, emigrados de Castilla la Nueva,
extremeos- e, incluso, del cataln y del vasco, no cabe hoy ninguna duda sobre las consecuencias
lingsticas que el peso demogrfico de la emigracin de las zonas meridionales de la pennsula y,
en particular, de Andaluca, tuvo en la formacin del espaol de Amrica.
Sin embargo, una vez resituada la lengua -y sus hablantes- en un nuevo mundo, otros elementos
empezarn a formar parte del proceso de conformacin de la variedad lingstica americana; en
particular habra que sealar dos de muy distinta naturaleza: En primer lugar hay que tener en
cuenta las consecuencias del contacto con las lenguas indgenas y, unos aos ms tarde, con las
africanas. Aunque se ha discutido mucho sobre su verdadera influencia, es innegable hoy en da y
para determinadas zonas dialectales, la influencia lxica y fontica de dichas lenguas. Adems y,
en estrecha relacin con el anterior, est el fenmeno de los llamados americanismos lxicos que
tiene que ver tanto con la asimilacin del vocabulario indgena como con las transformaciones en
el significado que sufrieron palabras del espaol al contacto con la nueva realidad americana. A
estos dos fenmenos hay que aadir, en segundo lugar, el proceso de nivelacin dialectal que, a
mediados del siglo XVII, probablemente ya haba tenido lugar y que dara al espaol en Amrica
buena parte de ya de su peculiaridad lingstica en todos los niveles. Es lo que Frago (2003:23) ha
denominado la criollizacin lingstica que no es sino la consecuencia de la asimilacin general y la
asuncin como propia e identificable de la variedad del espaol hablado en Amrica como propia.

3.1. El andalucismo del espaol en Amrica.

Desde el punto de vista lingstico, el andalucismo se sostiene, fundamentalmente, sobre rasgos


fonticos -muchos de ellos no exclusivos del andaluz sino comunes a los dialectos meridionales- y
lxicos, con la incorporacin de muchas voces dialectales al acervo comn. Un rasgo
morfosintctico ms tardo, el uso generalizado de ustedes est tambin vinculado a la
impronta sevillana del espaol en Amrica.

3.1.1. La fontica

Los principales fenmenos fonticos que ponen en evidencia el andalucismo del espaol de
Amrica son, en primer lugar, el seseo y las distintas realizaciones del fonema velar /X/. Aunque se
trata de fenmenos considerados caracterizadores del espaol en Amrica, no hay que olvidar que
estamos hablando de cambios panhispnicos que tuvieron lugar durante el primer siglo de la
colonizacin, en una lengua -el espaol- en pleno proceso de cambio y estabilizacin fontica y
que hasta el siglo XVII, el espaol en Amrica fue adaptando y asimilando los cambios procedentes
de la pennsula.

El primer rasgo caracterizador est en estrecha relacin con un fenmeno clave para la fontica
del espaol que tuvo lugar a finales del siglo XVI: la reduccin de sibilantes. Si en la mayor parte de
la pennsula los fonemas /s/ /z/ -grafas ss y s respectivamente- daban lugar a la actual /s/ sorda,
mientras que /ts/ y /ds/ - y z- se redujeron a /q/ -c, z, actuales- en Andaluca y en Amrica la
solucin para los cuatro fonemas fue /s/ mayoritariamente dando lugar al fenmeno denominado
seseo. Sin embargo, como afirma Candfield (1962), no se trata de un fenmeno uniforme. Este
autor distingui cuatro variantes de entre las cuales, la apicoalveolar castellana era la menos
frecuente mientras que la dorsoalveolar andaluza era la ms habitual.
En cuanto a la evolucin del fonema velar /X/, hay que sealar que el proceso de ensordecimiento
de las fricativas en la pennsula comenz en el siglo XV de manera que los fonemas // y //,
representados por las grafas x y g/j, respectivamente, hacia mitad del siglo XVI se realizaban como
/X/. Sin embargo, en Andaluca y en Amrica se va a producir un relajamiento en la pronunciacin
de este fonema dando lugar al fenmeno de la aspiracin tan caracterstico de buena parte de
Andaluca y Canarias y Amrica - [hente], [habn] .

Por otra parte, la aspiracin de la velar vendr a coincidir con otro fenmeno de origen
meridional, el mantenimiento de la /h/ aspirada procedente de /f/ inicial latina que, en el siglo XVI
en el resto de la pennsula, ya de forma casi general, haba dado como resultado . Esto dar lugar
a pronunciaciones del tipo [kah] o [hamilia] en lugar de caf o familia en las hablas colombianas
(Vaquero, 1996: 43).

Si bien estos dos rasgos pueden considerarse como definidores de las variantes americana y
andaluza, podemos sealar otro conjunto de rasgos fonticos generales a todas las hablas
meridionales -cuyo peso fundamental es el andaluz- y que se encuentran tambin en el espaol de
Amrica desde sus orgenes (Utrilla, 1992: 85-111) :

alteraciones de la /s/ en posicin implosiva que dan lugar a aspiracin - [loh colore]-,
prdida y asimilacin consonntica -[la xayinas] por las gallinas- y alteraciones en la
consonante siguiente -[demmonte] por desmonte-.

Deslateralizacin de la /ll/ cuya principal consecuencia es el fenmeno del yesmo -con lo


que se neutralizan las oposiciones pollo/poyo, valla/vaya-, pero tambin la prdida -[eos]
en lugar de ellos- y el rehilamiento -[poo] fenmeno tpico de Argentina y Uruguay-.

Relajacin de /r/ /l/ en posicin implosiva lo que da lugar a fenmenos de asimilacin -


[pokke] en lugar de porqu-, aspiracin -[buhla] por burla-, nasalizacin -[vingen], por
virgen-, prdida -[compr] por comprar-, e igualacin -[asucal] en lugar de azcar.

Relajacin y prdida de la /d/ intervoclica.

3.1.2. El lxico

En cuanto al lxico hay que sealar que la supremaca demogrfica andaluza se manifest en otros
niveles lingsticos como el lxico del que se han sealado las numerosas coincidencias entre el
andaluz y el americano. Vocablos de origen regional andaluz como alfajor, barcina,
bcaro,chinchorro, estancia, habichuela, maceta, candela o rancho forman parte del lxico
patrimonial americano dndose el caso, como seala Frago, de palabras como maceta cuyo uso
frente a tiesto se generaliz en Amrica antes que en Espaa.
Al vocabulario estrictamente andaluz habra que aadir en esta etapa inicial lo que se ha
denominado marinerismos lxicos y que tiene que ver con el hecho de que se hayan
incorporado al espaol de Amrica voces procedentes del lxico marinero ms all de su uso
especializado. Seala Mara Vaquero, por ejemplo, los casos de flete con el significado de pago de
cualquier transporte, aparejo como conjunto de cosas, guindarcomo colgar, amarrar en
lugar de atar o botar preferido a tirar. La presencia abrumadora de andaluces y canarios
entre las tripulaciones de los barcos y la importancia misma del mar en el desarrollo de Amrica
son los factores que se sealan como determinantes del marinerismo lxico en Amrica.

3.1.3. La morfosintaxis

Si hay un rasgo dialectal, adems de los ya explicados, caracterizador del espaol americano y
vinculado tambin a las variedades meridionales de la lengua, este es el uso de ustedes como
forma nica para el plural de la segunda persona. Aunque no se puede decir que este fenmeno se
desarrollara plenamente en la poca de los orgenes y formacin, parece que, al final de la poca
virreinal, estaba completamente consolidado (Rivarola, 2004: 806) como parecen atestiguar los
textos de las proclamas independentistas. La preferencia por el ustedes tiene origen
sociolingstico y est relacionado con el desprestigio, en el siglo XVI, de la forma vos y su
sustitucin por vuestra merced, antecedente del actual usted. Para el plural, la norma
madrilea mantuvo los dos grados de deferencia -vosotros, ustedes-, la norma sevillana prefiri y
generaliz el segundo -ustedes-, pero sin abandonar del todo el primero; en Amrica se extrem la
norma sevillana y se consolid la forma ustedes, con la cual era posible evitar traspis ligados a
la cortesa (Rivarola, 2004: 806).
En cuanto al singular, la consecuencia ms trascendente de este reajuste pronominal fue el
voseo. En realidad, la forma vos, al igual que en la pennsula, desapareci a favor del t de
las regiones virreinales, como Mxico o Per, de Cuba y Puerto Rico, muy vinculadas a la metrpoli
y, en general, de todos los lugares donde se mantena una vida urbana y alto nivel de enseanza.
Sin embargo, como seala Lapesa, en otras zonas de Amrica central sin corte virreinal -Chile, Ro
de la Plata, Llanos de Colombia y Venezuela, la sierra de Ecuador- se mantuvo la forma vos
(Lapesa, 1970: 153). La consecuencia ms importante para el sistema lingstico del espaol ser
el reajuste de las terminaciones de personal de la conjugacin verbal. En general se distinguen tres
tipos de voseo (Salategui, 1997:46, Vaquero, 1996: 23):

a. pronominal-verbal: vos cants, tens, parts

b. slo pronominal: vos cantas, tienes, partes

c. slo verbal: t cants, tens, parts

Precisamente la distribucin del voseo ha sido para algunos autores uno de los criterios clave para
establecer una zonificacin dialectal en el espaol de Amrica.

3.2. El elemento indgena y africano en la conformacin del espaol de Amrica

No hay duda de la influencia del vocabulario de los pobladores indgenas de Amrica en el


momento de la
conquista: barbacoa, butaca, cacique, caimn, caoba, hamaca, huracn, loro, maz, man, piragua,
sabana, tabaco, entre otros muchos, son voces antillanas -arahuco-tanas- que se incorporaron en
los aos inmediatamente posteriores a la conquista y que hoy son forman parte del lxico
panhispnico. Conforme fue avanzando la ocupacin del territorio y, por tanto, el contacto con
distintos pueblos, lenguas y espacios, nuevo vocabulario se fue incorporando al espaol en
Amrica.

Figura de cacique. Museo de Amrica. Madrid


Es el caso de los indigenismos nahas aguacate, cacahuete, cacao, chicle, tiza, petaca, tomate,
entre otros o los del quechua como cancha,coca, cndor, llama, mate, pampa o vicua. (Vaquero,
1996: 44-47). De la progresiva incorporacin de este nuevo lxico dan cuenta los Diarios, como los
de Coln -http://www.cervantesvirtual.com/portal/colon/- y las Crnicas de Indias.

Gramtica quechua (1560) de Fray Domingo de Santo Toms

Sin embargo, ms all del vocabulario no est claro ni hay acuerdo sobre las dimensiones de la
contribucin indgena en el espaol de Amrica. Para que se de influencia de una lengua sobre
otra no es suficiente ni la superioridad numrica ni la asuncin de cierto caudal lxico, pues en
ninguno de los casos se produce la interaccin que hace posible la influencia en el contacto entre
lenguas. La situacin de desigualdad, la superioridad jerrquica de los conquistadores y las guerras
que dieron lugar a la desaparicin de pueblos enteros no son factores favorecedores del contacto
lingstico. Pero por otra parte, sin embargo, la necesidad de comunicarse con los pobladores de
Amrica hizo que, como parte de la misin evangelizadora y castellanizadora que el gobierno
espaol deleg en la Iglesia, se ordenara a los misioneros aprender las lenguas indgenas. De ah la
creacin de tempranos vocabularios, diccionarios y catecismos en lenguas indgenas como
el Lexicn o vocabulario de la lengua general del Per y la Gramtica quechua (1560) de Fray
Domingo de Santo Toms, el Arte de la lengua castellana y
mexicana (1571) http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=13906 y la Gramtica
nhuatl (1571) de Fray Alonso de Molina y la Gramtica chibcha(1610) de Fray Bernardo de Lugo
o en el Confesionario breve en lengua mexicana y castellana, de
1585, http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=13909, consecuencia directa del III
Concilio de Lima (1583) en el que se decidi que los indios aprendieran el catecismo y las
oraciones en su idioma y no en latn ni en castellano.
Confesionario breve en lengua mexicana y castellana, de 1585

En la actualidad se habla de la posibilidad de que, durante un largo perodo, existiera una


interlengua en la que los patrones nativos se superponan al espaol pero que ni sali del grupo, ni
dej huella en el espaol como lengua materna. La interlengua funciona como un pidgin o lengua
de supervivencia que nadie tiene como lengua materna. Para que las variedades indgenas
penetraran en el espaol tuvo que darse un cambio sociolingstico y demogrfico que permitiera
el verdadero intercambio entre hablantes y los prestigiara socialmente. Se sealan como
acontecimientos favorecedores los nacionalismos, la revolucin en Cuba y en otros pases de
Centroamrica o la presencia de mujeres indgenas de habla guaran en el cuidado de bebs y en
el trabajo domstico en pases como Paraguay.

De todas las lenguas indgenas, las que ha tenido mayor influencia y penetracin en el castellano
son el guaran, el naha, el maya, el quechua y el aimara.

Del guaran -Paraguay Norte y Oeste de Argentina y Oeste de Bolivia- parece que procede la
oclusin glotal entre palabras si la segunda empieza por vocal; al naha (lengua de los aztecas) se
atribuye la resistencia a la prdida de -s final en Mxico. Las tierras altas andinas (Per, Ecuador,
Sur de Colombia, Bolivia, Oeste de Argentina y Norte de Chile), habitadas por los incas, estuvieron
influidas lingsticamente por el quechua y el aimara. Los rasgos caracterizadores son: no
reduccin de la s, reduccin de las vocales tonas, presencia de una /r/ sibilante a final de slaba,
pronunciacin cuasi africada de /tr/, conservacin de /ll/, reduccin de un sistema de tres vocales.
Escena de mestizaje. Museo de Amrica. Madrid

3.2.1. El elemento africano

La llegada masiva de esclavos africanos a las costas Americanas -especialmente en las zonas del
Caribe y de la Costa Oeste- dio lugar durante un tiempo a la existencia de un afroespaol, la
lengua bozal que despareci completamente. Sin embargo, ya en el siglo XVI y sobre todo en el
XVII se pueden encontrar en la literatura villancicos, canciones y representaciones teatrales en las
que se imitaba un habla afrohispnica. Como en el siguiente fragmento de un tipo de composicin
llamada negrito de Sor Juan Ins de la Cruz:

Ah, ah, ah,

que la reina se nos va!

Uh, uh, uh,


que non blanca como t

nin Pa, que no sa buena,

que eya dici: So molena,

con las sole que mir!

1. Cantemo, Pilico,

que se va las reina,

y dalemu turo

una noche buena.

2. Yguale yolale,

Flacico, de pena,

que nos deja ascula

a turo las negla.

Ver http://www.cervantesvirtual.com/bib_autor/sorjuana/.

El hecho de que fueran los portugueses los que se encargaran de la trata de esclavos es la razn de
que sea el portugus la base del Palenquero y el Papiamento, dos criollos afroibricos hablados en
Aruba, Donaire y Curaao, el primero, y en Palenque de San Basilio, Colombia, el segundo.

3.3. La criollizacin lingstica

En opinin de Frago (2003: 25), a finales del siglo XVII el espaol de Amrica ya estaba formado a
partir de una base fontica meridional, la asuncin de indigenismos y americanismos lxicos y un
claro apego a la tradicin gramatical. Es lo que este autor denomina la criollizacin lingstica y
que define como proceso de formacin y de expansin social de una modalidad de espaol
propia de los criollos americanos, es decir, de los hispanohablantes nacidos en la tierra que, en su
inmensa mayora, eran descendientes de espaoles (Frago, 2003:23). La doble tensin de no
perder el contacto con la pennsula y asimilar todas las novedades, por una parte, pero, por otra,
la necesidad de la nueva sociedad americana de identificarse con su propio espacio social y
lingstico, unido al esfuerzo de los nuevos colonos por asimilarse a la sociedad indiana, son las
fuerzas que acaban conformando, en esta larga etapa inicial, los que sern los rasgos definitorios
del complejo dialectal que es an hoy el espaol en Amrica.

4. Los dialectos del espaol de Amrica

Aunque no es este un tema que afecte directamente a la poca colonial de la que nos ocupamos
aqu, lo cierto es que para muchos investigadores, el origen de la diversidad dialectal del territorio
americano y uno de los criterios para el establecimiento de zonas diferenciadas tiene mucho que
ver con la etapa colonial, en particular, con el origen social y lingstico de los colonos, con las
zonas de asentamiento, la cronologa de dichos asentamientos y la posterior mayor o menor
contacto con la metrpoli, con la divisin inicial del territorio en virreinatos y con la presencia
mayor o menor de poblacin indgena, entre otros. Para Henrquez Urea (1921), por ejemplo, es
determinante el papel de los sustratos indgenas lo que le lleva a dividir el continente en cinco
zonas influidas respectivamente por el naha, el caraibe/araucano, el quechua, el mapuche y el
guaran. Rona (1964), por su parte hizo grandes objeciones a esta divisin, entre ellas que olvidaba
la presencia de otras lenguas y que olvidaba tambin que stas no actuaron sobre una nica
variedad del espaol, sino sobre variedades ya diferenciadas. Menndez Pidal (1962) propuso otra
zonificacin mucho ms amplia en tierras altas, del interior, con menos influjo andaluz y tierras
bajas, costeras, ms andalucistas. Las clasificaciones basadas en rasgos lingsticos -fonticos
principalmente, pero tambin morfosintcticos y lxicos- tienen su mximo exponente en las de
Rona (1964) y Resnick (1975). El primero distingue 12 zonas mientras que al segundo, a partir de
ocho rasgos fonticos acaba sealando 256 combinaciones. Zamora Munn (1979) distingue
nueve zonas a partir de tres rasgos, voseo, pronunciacin de la /x/ y de la /s/. Cahuzac (1980) se
bas para su propuesta en los trminos utilizados para designar a los habitantes rurales y coincidi
casi completamente con la divisin de Henrquez Urea. Otras clasificaciones, como la de Canfield
(1962), basada en la cronologa relativa de los asentamientos, o la de Moreno Alba (2001), mucho
ms reciente basada en sus propias encuestas, divide el territorio a partir del lxico estndar de las
capitales del continente. Finalmente, la clasificacin por pases no parece el criterio ms adecuado
debido a que pases grandes como Mxico, constituyen una nica zona y otros mucho ms
pequeos, como El Salvador, tiene islas dialectales (ver al respecto las sntesis de Alba, 1992, Lipski
1994, Frago 1999).
Como orientacin presentamos la divisin que realiza Manuel Alvar en su Manual de dialectologa
hispnica. El espaol de Amrica (1996). Por un lado diferencia Las Antillas, que incluye Antillas y
el Papiamiento, y el continente. Este ltimo queda dividido en lasa siguientes zonas: Mxico, Los
Estados Unidos, Amrica central, Venezuela, Colombia, El Palenquero, Per, Bolivia, Ecuador,
Paraguay, Argentina-Uruguay y Chile.

5. Bibliografa

ALVAR, M. (1991): El espaol de las dos orillas, Madrid, Mapfre.

(Dir.) (1996): Manual de dialectologa hispnica. El Espaol de Amrica, Barcelona, Ariel.

ALBA, O. (1992): Zonificacin dialectal del espaol de Amrica, en HERNNDEZ, C.


(coord.): Historia y presente del espaol en Amrica, Valladolid, Junta de Castilla y Len-
PABECAL, pgs. 63-85.

ENGUITA UTRILLA, J. M. (1992): Rasgos lingsticos andaluces en las hablas hispanoamericanas,


en HERNNDEZ, C. (coord.): Historia y presente del espaol en Amrica, pgs. 85-111.

FRAGO GRACIA, J. A. (1999): Historia del espaol de Amrica, Madrid, Gredos.

FRAGO GRACIA, J. A.; M. FRANCO FIGUEROA (2001): El espaol de Amrica, Cdiz, Servicio de
Publicaciones de la Universidad.

GARRIDO DOMNGUEZ (1992): Los orgenes del espaol en Amrica, Madrid, Mapfre.

HERNNDEZ, C. (coord.)(1992): Historia y presente del espaol en Amrica, Valladolid, Junta de


Castilla y Len- PABECAL.

LAPESA, R. (1970): Personas gramaticales y tratamientos en espaol, en Homenaje a Menndez


Pidal IV, pgs. 167-193.

LAPESA, R. (1980): Historia de la lengua espaola, Gredos, Madrid, 8. edicin refundida y muy
aumentada.

LIPSKI, J. M. (1994): El espaol de Amrica, Madrid, Ctedra.

LPEZ MORALES, H. (1996): Rasgos generales, en ALVAR, M (1996): Manual de dialectologa


hispnica. El Espaol de Amrica, Barcelona, Ariel, pgs. 19-27.

LPEZ MORALES, H. (1998): La aventura del espaol en Amrica, Madrid, Espasa-Calpe.

MORENO DE ALBA, J. G. (1988): El espaol de Amrica, Mxico, Fondo de Cultura Econmica.

RIVAROLA, J. L. (2001): El espaol de Amrica en su historia, Valladolid, Universidad de Valladolid.


RIVAROLA, J. L. (2004): La difusin del espaol en el nuevo mundo, en CANO AGULAR
(dir.): Historia de la Lengua espaola, Barcelona, Ariel, pgs. 799-823.

SALATEGUI, C. (1997): El espaol americano: teora y textos, Pamplona, EUNSA.

VAQUERO DE RAMREZ, M. (1996): El espaol de Amrica I. Pronunciacin. Madrid, Arco Libros.

(1996): El espaol de Amrica II. Morfosintaxis y Lxico, Madrid, Arco Libros.

Anda mungkin juga menyukai