Anda di halaman 1dari 9

ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA...

Pgina 1 de 9

ACERCA DE CONTACTO

HOME ESCRITURAS CRTICA TRANSDUCCIONES PRIMICIAS DOLCE STILL MOSTRO

ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, ENTRADAS POPULARES

REVISTA TRAZARTE, NUEVA YORK. AGOSTO 2013 COLOR PASTEL. FANZINE DE


POESIA. (ANTOLOGA 2004-2012)
07:06 ESCRITURAS, JOS KOZER, REPBLICA DOMINICANA, REVISTA "TRAZARTE"

SUMA POTICA DE OSWALDO


CHANOVE (ILUSTRADA POR JEAN
GIRAUD).

TRES POEMAS DE ISEL RIVERO

CLARICE LISPECTOR. LA SOLEDAD


DE NO PERTENECER

DOLCE STILL MOSTRO: BRAULIO


PAZ. SHOWMAN (PRUEBA DE
SONIDO)

CINCO POEMAS DE VERNICA


PREZ ARANGO

SEIS POEMAS DE ANNE CARSON

WILLIAM CARLOS WILLIAMS.


PATERSON*. TRAD. HUGO GARCA
MANRIQUEZ

Usted acaba de recibir el Premio Iberoamericano a la poesa Pablo Neruda 2013. El ministro de Cultura de
Chile afirm que le fue entregado porque su vasta y distintiva obra destaca por su capacidad innovadora, SATLITES
su pasin y fidelidad a la tarea potica Cmo se siente con esta distincin?
sol negro
Contento. Evidentemente lo que ms me interesa del premio es que los premios en general suelen POEMAS DE LA ARGENTINA
ANA ROMANO
drselos a poetas ms lineales, ms conversacionales.

Somos ya diez los premiados, de los cuales siete son los poetas del vuelo de Gelman, o Cardenal o
Hace 4 horas.
Pacheco. Belli es un poeta ms barroco y Carmen Berenguer es una poeta en la que est el
desgarramiento proliferante de la modernidad. Y yo soy el tercero, que es una poesa menos lineal, ms Vallejo & Co.
compleja, ms densa, ms bifurcada y si miramos esa poesa desde el punto de vista de la retrica es una Juan de la Cruz. Silencio y
poesa que se basa mucho en el anacoluto. Es un recurso estilstico que consiste en el choque entre un creatividad (2010), de Rosa Rossi
sintagma y otro en el cual al chocar los dos elementos, uno abruptamente toma un desvo, un camino Hace 7 horas.
distinto al que llevaba el texto.
JMPSTER
Una cosa que a m me interes mucho fue uno de los comentarios de Margo Glantz quien fue uno de
los miembros del jurado: Ya era hora que tambin esta poesa se premiara porque de las dos vertientes
poticas (hablando muy a grosso modo) que existen en poesa y creo que en el pensamiento en trminos
generales, igual que est Platn contrapunteado por Aristteles, est la poesa conversacional de un lado y
la poesa barroca al otro lado (o neobarroca o del lenguaje o de la dificultad que es como se le suele
denominar hoy en da). La poesa primera es la ms abundante, la que ms se practica. Chile es un pas de
este tipo de poetas: Neruda, Oscar Hahn, Enrique Lihn, Gonzalo Rojas o Nicanor Parra son poetas quizs

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 2 de 9

un poco ms unvocos, quizs menos abocados a la pluralidad proliferante del poema. Mientras que
poetas de la ndole de un Lezama Lima, por usar el ejemplo ms normativo a estas alturas, son los poetas
menos ledos, menos premiados y Margo Glantz alude a este hecho y dice que esta poesa tambin ocupa
un espacio, que es un espacio digno y merece ser premiada.

Para m esto fue muy importante, pues es la primera vez que este reconocimiento se est haciendo
pblico y al hacerse pblico, no ya por m, que soy en este caso el premiado, sino por una serie de poetas
que escriben de este modo, siguiendo una lnea ms compleja, se abren puertas muy interesantes. En la
R.D tenemos el caso de Len Flix Batista, que hace este tipo de poesa: ste sera un ejemplo a traer a
colacin. Es una poesa que no es la normal en un pas llamado la R.D. como no es la normal ni en Cuba,
ni en Chile, ni en Argentina.

Ha habido un pique, una lucha en entre estas dos poticas, como si fueran enemigas. A m incluso
se me ha acusado de mafioso (que no lo soy) de defender solo este tipo de poesa contra la otra poesa.
Eso es falso. Tengo una veneracin y amor muy profundos por poetas de esta ndole a travs de toda la
historia. Lo que pasa es que no me gustan las injusticias, no me gustan las querencias que estn hechas
a expensas de otras querencias. En la via del seor cabe Aristteles como cabe Platn; cabe el
pensamiento que dice directamente y desde un nivel directo y ms transparente, como cabe este otro tipo
de poesa ms densa y compleja, menos transparente: as de sencillo.

Es usted una figura central dentro de la esttica del Neobarroco Latinoamericano, pero usted dice que no
quiere ser encasillado, reducido a una escuela o modo de percibir la poesa. Cmo podemos caracterizar
el Neobarroquismo en la obra artstica?

Yo creo que antes de todo hay que decir que stos no son compartimentos estancos, que no hay
neobarroco y poesa transparente. La poesa transparente tiene sus oscuridades y el neobarroco tiene sus
transparencias. Si miras un poema de un seor llamado Jos Kozer vas a encontrar lagunas, zonas en ese
poema que son de la vida cotidiana, que son perfectamente legibles, que son transparentes: la diferencia
tal vez estriba en que el poeta conversacional suele ser todo el tiempo conversacional, el poeta neobarroco
suele integrar formas y tradiciones diversas dentro de su texto, siendo la totalidad la que es neobarroca, y
no el contenido per se. Creo que esto es importante aclararlo y que hay que aclarar una y otra vez que no
hay poetas neobarrocos o de la dificultad con exclusividad, como no hay poetas transparentes si son
poetas interesantes o poetas importantes con exclusividad. Algo ha cambiado: un poeta barroco del 17, en
el Siglo de Oro espaol, poetas como Gngora o Quevedo, s era un poeta exclusivamente barroco, porque
era el modo artstico de construirlo todo, de construir una estatua, un cuadro, una filosofa, una ficcin,
una novela o poesa (que era lo que primaba). Entre nosotros, en la modernidad, lo que hay es un
acogerlo todo, acoger la mayor cantidad de materiales. Todo cabe en el poema, como me dijo una vez
muy sabiamente Nicanor Parra cuando yo era muy joven, y en esto creo: el problema no es el contenido, Adelanto: Tu conducta infantil ya
el problema es el cmo, cmo se maneja ese contenido y qu se hace con ese contenido. comienza a cansarnos [ngel Ortuo]
Hace 1 da.
La poesa neobarroca al incluir ms materiales es ms moderna, ms revolucionaria quizs, una
Costa sin mar
cosa que veo cada vez ms entre los jvenes que escriben en lengua espaola, en el continente nuestro;
atp
no ocurre en Espaa todava, est empezando a ocurrir en las periferias poticas espaolas. La prctica Hace 1 da.
neobarroca cada vez crece ms Por qu? No lo s, quizs porque lo otro est demasiado simplificado. Lo
otro ha cado en una especie de retrica automtica que ya cada vez va diciendo menos, y lo que lo nima Lisa
sustituye de momento es eso que llaman poesa neobarroca. Hay gente que dice que el neobarroco ya Tambin los enanos empezaron
pequeos
est muerto. Es probable. Yo no estoy muerto, entonces la continuidad de mi trabajo es lo que interesa me
Hace 1 da.
sostener lo ms naturalmente posible hasta el final de mi vida. Es una vida dedicada a hacer poesa, o
mejor dicho, a hacer poemas. No tengo otra vida, no me interesa en gran medida tener otra vida, porque Mostrar todo

esta vida como poeta, si soy poeta, lo contiene todo: mi casa, mi familia, mi historia, mis antepasados, mi
futuro, mi muerte. Tambin, contiene a este hombre que soy yo, que es un hombre que tiene la
complejidad de cualquier ser humano y que ha trabajado toda una vida por madurar, por crecer y por ser
un buen padre, un buen esposo, un buen poeta, un buen amigo, un buen ciudadano. Siempre pagu mis
impuestos.

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 3 de 9

Hijo de padres judo y polaco, nacido en Cuba y prcticamente educado en los Estados Unidos Cmo se
hace para establecer una identidad potica?

La identidad potica a diferencia de la identidad misma no hay por qu diferenciarla. Yo no soy


con exclusividad ese muchacho cubano que sale de Cuba, sino que soy eso y todas las dems cosas que
has mencionado y muchas ms. En el momento que yo dejo Cuba y llego a Estado Unidos y pongo un pie
en Nueva York ya soy neoyorquino. La experiencia neoyorquina me marca como me marc la experiencia
habanera. Si yo no soy capaz de vivir dentro de m y tambin histricamente integrar esas dos
experiencias en mi poesa, no creo que sea poeta. El poeta moderno, repito, est abierto a todas las
posibilidades y estando abierto a todas las posibilidades tiene que acoger todas sus identidades. Yo no
tengo una identidad exclusiva ni excluidora. Yo no me identifico con nada ni con nadie por encima de
otros. No me identifico con una nacin, religin, con un lenguaje, con una poesa, o con una potica que se
considere ms importante, y mucho menos superior. Me identifico con la totalidad, da a da, de esas
posibilidades, integrndose, entreverndose, luchando, pugnado una con la otra hasta derivar en el texto,
en un texto que tiene su contexto mltiple.

Por qu prefiere escribir en espaol?

No, no, perdn yo no prefiero escribir en espaol, yo tengo que escribir en espaol. Yo no tengo
otro idioma para la escritura del poema; no s del caso de ningn poeta en la historia de la humanidad que
no escriba poesa en el idioma materno, y cuando esto ocurre, y ocurre rara vez, fjate cmo ocurre el
fenmeno. Fernando Pessoa escribe poemas en ingls cuando empieza. Huidobro escribe poemas en
francs en su estancia parisina. Rilke escribi poemas en francs. Ahora bien, la poesa de Pessoa que es
primeriza en ingls, no tiene gran importancia. Tiene importancia histrica porque este es un hombre
importante como poeta. Lo importante de Pessoa es el redescubrimiento de su idioma materno que es el
portugus. En el caso de Rilke y de Huidobro los poemas franceses estn ms o menos bien. Son poetas y
saben lo que hacen. Pero esa no es la gran poesa de Rilke ni de Huidobro, la gran poesa de Huidobro es
en el idioma espaol, la gran poesa de Rilke es en el idioma alemn. No s de ningn poeta que haya
escrito en un idioma extranjero una gran obra, una gran poesa. Joseph Brodsky podra ser quizs un
ejemplo de un hombre que pasa del ruso al ingls y hace una buena poesa en ingls. Tampoco conozco la
obra de Brodsky en el original en ruso, pero me sospecho que es superior o mejor por as decir a la que
escribe en ingls. El caso de la prosa es algo totalmente distinto. Un Joseph Conrad, un Vladimir Nabokov
s son magnficos ejemplos de personas que entran en el segundo idioma (en este caso el ingls)
tardamente, Conrad empieza a escribir en ingls con 20 aos de edad y siempre habl ingls con un
acento polaco horrible, mientras que Nabokov conoci el ingls desde muy joven y lo manejaba muy bien,
pero siempre hay algo extranjero en el ingls de Conrad o en el ingls de Nabokov. Son grandes
novelistas, son enormes novelistas en ese idioma segundo que no es el materno. En prosa eso puede
ocurrir, en poesa no. Lean, seguro que lo han ledo, Lolita de Nabokov. Lolita no es una obra maestra de
la sexualidad, es una obra maestra del lenguaje.

Es su poesa un debate entre el exilio, la sobrevivencia y todas las cosas que extraa el poeta?

Bueno, mi poesa no es un debate entre estos factores, sino es un alternar de estos factores. Es
decir, prefiero verlo como mdulo de existencia interior, mdulo de experiencia propia que va
suscitndose en el poema no como pugna, no como uno interfiriendo con otro, sino como buenos amigos
que se dan la mano en el texto, y si hay nobleza de intencin, si hay una capacidad de trabajo y un
digamos talento, acaban por estar en armona. La pugna yo creo que muchas veces viene de la
incapacidad. Yo me siento capacitado para el poema y esto no lo digo desde la vanidad ni la vanagloria,
sino que lo digo desde la perspectiva de una vida de trabajo. Si estoy capacitado para el poema, los
elementos que configuran ese poema se entienden entre s se acompaan, ellos confan el uno en el otro.
Y en tu pregunta se implica el concepto del doloroso exilio, porque es doloroso, pero ste no est
debatiendo o pugnando con la sobrevivencia. La sobrevivencia no est peleada con las cosas que el poeta
extraa, yo extrao muchas cosas pero no slo de Cuba, por ejemplo: extrao mucho la muerte, extrao
mucho el haber nacido, extrao mucho a mi madre y nunca me llev bien con mi madre, o sea extraar es
una extraeza continua.

Por qu afirma usted que toda la vida ha sido un marginal?

En el sentido de que no he tenido un pas que me apoye. He tenido que hacer una obra en un pas
extranjero, que es mi pas tambin, no voy a negar que despus de 53 aos Estados Unidos tambin es mi
casa, pero yo tengo mi casa en cualquier sitio. Una caracterstica del judo es que hace del lugar al que se
ve casi siempre obligado a emigrar, y en el que se ve obligado a vivir, su propia casa. La naturaliza
inmediatamente y se asimila aun cuando sea un judo ortodoxo, aun cuando sea un judo que no vive la
experiencia pongamos religiosa o nacional del pas que lo ha acogido. Entonces el judo tiene esta
flexibilidad, esa maleabilidad que no es hipcrita, pero que s tiene que ver con la sobrevivencia de un
grupo tnico, no se debe decir racial, que se ha visto perseguido a travs de la historia como bien sabemos
desde los orgenes de esa historia y no entiende muy bien por qu, no se entiende por qu siempre el
judo ha sido siempre el enemigo de tantas cosas. Hay una especie de broma de lo judo donde un rabino
est hablando de la crucifixin de Cristo, y entonces se vuelve a sus interlocutores para decir bueno los
judos fueron los que mataron a Dios, son la raza deicida, pero el rabino aade, yo no s por qu esto se
trata as de esta manera, con tanto aspaviento cuando despus de todo slo lo matamos por tres das, ya

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 4 de 9

que Cristo resucit al tercer da, entonces qu tanto diablos. Lo que a m me interesa ac en esta pregunta
ms que nada es no mitificar esta situacin, todos tenemos nuestro destino. A m me han ocurrido cosas
que no le han ocurrido a otras personas, son las que me han ocurrido a m, las he utilizado en parte para
mi trabajo, o qu voy a utilizar a la hora de crear sino aquello que participa del ser histrico que soy, del
ser efmero que soy, claro que utilizo mis experiencia ms ntimas, mis experiencia de la vida cotidiana, en
m ya este proceso se tranquiliza, este proceso termina, empieza a no dar ms de s. O sea, le he sacado
el jugo.

Qu es para usted la carga tica y esttica del poema?

Yo no me propongo un poema tico, eso no da resultado ni mucho menos un poema esttico. Mi


mujer Guadalupe siempre me lo ha dicho tus poemas son muy bellos, son hermosos. Esa belleza viene
del mundo en el que yo me muevo poticamente y esa belleza viene de la utilizacin de un lenguaje rico
que contiene intrnsecamente belleza. Si el poema en ese sentido es un poema que tiene una esttica y
hace, vamos a llamarle, un objeto o producto hermoso, estoy contento Me lo propongo? No. Ocurre, y si
ocurre, qu bueno. Miras un poema de Kozer y tal vez dices, qu bello es este poema, qu bello es este
momento de este poema, eso me da mucha alegra, prefiero la belleza, aunque reconozco que la fealdad
contiene su belleza. Yo no niego la fealdad, mis poemas estn llenos de excrecencias, de fealdades, de
horrores, de terrores, de porqueras, de escatologa, mi poesa est llena de coprofilia, de toda la basura
de los elementos que acarrea el cuerpo, las segregaciones, los sudores, la porquera que soltamos
constantemente, porque la vida es inspirar y expirar, y al expirar soltamos la basura, o si no nos
moriramos: pero no hay un propsito de escritura en cuanto crear una potica, porque eso no le
corresponde nunca al poeta, eso le corresponde al crtico, decidir si hay una potica que se le puede
adscribir a la poesa ma o de cualquier poeta, poesa que es en ltima instancia un hecho solitario. En este
sentido un seor llamado Jos Kozer, que a su vez hace una poesa que otros poetas de su poca (algunos
todava vivos, otros fallecidos) tambin han venido haciendo, y estn haciendo, del tipo Perlonguer, Severo
Sarduy, el propio Lezama Lima, estoy hablando slo de nuestro continente, un poeta como Mario Arteca,
un poeta como Roberto Echavarren, un poeta como Eduardo Espina, una poeta como Coral Bracho, una
poeta como Tamara Kamenszain, como David Huerta en Mxico. Estos compaeros de trabajo estn todos
en el Medusario, en la antologa que hicimos Sefam, Echavarren y yo, pero no constituimos desde nuestra
interioridad un proyecto esttico, nos une un aire de familia, nos une un quehacer que tiene mucho que
ver entre s, y ah, el poeta termina con su funcin, ah empieza la funcin del crtico, la funcin del
acadmico, que respeto y que aglutina lo que se puede decir, lo que se puede pensar de esa poesa, de la
que va estableciendo unos parmetros conceptuales donde se puede decir aqu hay una esttica que puede
catalogarse de esta manera, o aqu hay una tica que puede catalogarse de esta manera particular. Yo
lucho por ser un hombre tico, pero no procuro ser un poeta tico.

En estos tiempos de globalizacin existe un estallido de publicaciones de calidad cuestionable, montones


de publicaciones por la red ciberntica Cmo ve usted el futuro de la poesa?

Yo creo que es la que ms futuro tiene, es la que menos ha mentido, la que menos se ha plegado a
esta globalizacin, la que ms se ha separado del materialismo desorbitado, la ms pobre, la ms
marginal, y aqulla donde el poeta como no tiene nada que vender, no tiene nada que perder, y al no ser
vendedor de sus trabajos y no ganar apenas nada de su trabajo, se puede dar el banquetazo de ser
totalmente libre en ese trabajo. El novelista aunque sea inconscientemente, al menos que sea un enorme
novelista, y a ste no lo veo aparecer en todo este panorama en nuestro idioma desde hace bastante
tiempo, est ya minado por el mercado, est ya minado por la editorial que le exige ciertos parmetros.

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 5 de 9

Hay una exigencia editorial en novela que dice: tu novela tiene que vender y tiene que vender
masivamente y para que venda tiene que haber unos elementos de conformacin de esa novela, y esos
elementos, que son una receta, tienen que contener intelecto, no demasiado, menciones por ejemplo a
Kafka, a Hemingway, unos elementos de sexualidad, y para que sea inteligente esa sexualidad no tiene
que ser exagerada, no la acentes demasiado, deja que el lector o lectora imagine un poco. Tiene que
tener un elemento muy fuerte de suspenso, donde lo que va a pasar, lo que aprendemos en la novela de
detective, lo que aprendemos en la novela de suspenso, todo eso se tiene que integrar a la novela, y todo
eso se vuelve ya un mecanismo automtico de hacer novela: esto no ocurra con Joyce, esto no ocurra
con Beckett, esto no ocurra con los grandes novelistas como Faulkner. Aqu en los Estados Unidos esto no
ocurra. Ni siquiera a ciertos novelistas del boom se les exiga nada, pero a partir de ese momento, y dado
todo el dinero que gener el boom, a los editores se les ha despertado todo el prurito de la ganancia.

Yo no tengo nada contra el dinero, yo no tengo nada contra la ganancia, pero no te pases, no dejes
que te coma la avaricia. Y yo he visto magnficas editoriales, y no voy a citar nombres, en Espaa, que
antes no ganaban mucho dinero y sacaban libros fundamentales de crtica, de poesa, de novela, pero
cuando empez a entrar el dinero se hicieron autnticos nuevos ricos. En lo nico que ellos pensaban era
en enriquecerse, se enriquecieron, y todava queran enriquecerse ms, con lo cual hemos acabado en una
sociedad donde estn los sper ricos, y el resto en el otro extremo que son los indigentes, y el medio
todos nosotros ganndonos la vida, luchando en una especie de incertidumbre turbia donde estamos
vapuleados por todos los lados. Y lo que pasa con la novela es exactamente lo mismo; mientras que la
poesa, por no generar dinero, y estoy hablando de una cosa crematstica, se ha salvado y se sigue
salvando.

Su obra ha sido publicada en Cuba. Cmo es su relacin con las editoriales y los escritores de la isla?

En Cuba no hay muchas editoriales, est Letras Cubanas, est ahora la editorial Matanzas y ha empezado
a proliferar por primera vez desde la revolucin cubana, una serie de pequeas editoriales que para m son
muy interesantes y muy esperanzadoras, pero todo esto est en sus comienzos. Yo he tenido la mala
fortuna de que pasados los primero 20 aos, y esto se dice pronto, pero fueron por lo menos 20 aos,
padec como otros cubanos exiliados de persecucin, a nosotros los llamados gusanos: luego ya no ramos
los gusanos, ramos la escoria, y finalmente pasamos a ser los cubanos en el exterior. Despus de esa
etapa tan fea, tan torpe, y viniendo de parte de una revolucin que cay en el peor de las ficciones o
visiones, despus de esa esta etapa tan penosa, medio que se suaviz la cosa pero sin ningn tipo de
liberalizacin. Se suaviz. Yo fui un poeta prohibido durante muchos aos, como lo fue Lorenzo Garca
Vega, como lo han sido tantos cubanos de fuera, tantos jvenes que se fueron y que se siguen yendo.
Mayormente lo que ha ocurrido con Cuba es que la obra ms interesante se ha hecho fuera del pas en los
ltimos 50 aos y la obra menos interesante se ha hecho en el interior. Y la obra ms interesante que se
ha hecho en el interior la ha hecho gente que se ha mantenido al margen del llamado rgimen. Esto es
debatible, puedo estar excedindome, puede ser que est cometiendo un error, yo estoy dispuesto a
debatirlo pblicamente diciendo las cosas con pelos y seales, nombrando nombres, tanto de dentro como
de fuera.

Esto ha cambiado. Cuba est en transicin, en los comienzos de la transicin, y espero que esto
vaya por buen camino (es mi mayor deseo). Siempre he participado de la idea del dilogo, siempre he
querido llevarme bien con los de fuera y con los de dentro, no por debilidad ni por conveniencia propia,
sino porque creo a pies juntillas que solo hablando se entiende la gente, y que yo no puedo imponer mis
ideas ni quiero que se me impongan las ideas de nadie sino que todo hay que negociarlo, todo hay que
discutirlo, debatirlo desde un respeto, desde una capacidad de raciocinio sin la cual estamos perdidos
como sociedad, como continente, como naciones. Y entonces he tenido la mala fortuna de haberme visto
muy marginado en Cuba, de haber vivido toda una vida sin premios, sin canonjas, sin beneficios,
ganndome la vida muy dignamente y manteniendo a mi familia con una profesin que es la de la
enseanza, donde se aprende mucho, aparte que uno ensea mucho, y al mismo tiempo teniendo que
luchar con todo esto: as, he visto tambin como muchos de los cubanos de mi generacin que se
exiliaron, no me pueden ver ni en pintura, mientras que en Cuba me ocurre todo lo contrario, es un
fenmeno muy extrao. Soy tcnicamente el enemigo de muchos que estn adentro y nos llevamos
perfectamente bien, nos entendemos perfectamente bien, a veces un poco hipcritamente porque hay que
negociar y hay que sobrevivir. Con los de fuera apenas puedo dialogar, se me ataca, se me denigra en
ciertas ocasiones, se me ningunea, se trata de rebajarme.

Lo que pasa es que no pueden conmigo, porque a m nada de esto me hace dao, nada de esto
me hace sufrir. Al principio me haca sufrir un poco porque yo prefiero llevarme bien con la gente, no me
gusta el desgarramiento en sociedad. Bastante desgarrado estoy y bastante fastidiado estoy por el mero
hecho de tener que morirme, que ya es bastante, entonces si encima me voy a llevar mal con todo el
mundo, para qu, y qu sentido tiene. Es que en los ltimos 10, 15 aos, este fenmeno va contrapuesto
por una buena racin o porcin de poetas cubanos jvenes dentro y fuera con quienes me llevo
perfectamente. Desde un respeto mutuo yo he defendido y sigo defendiendo a muchos poetas cubanos que
estn dentro y fuera o que estn dentro y donde puedo los defiendo. Hago que se publiquen si tengo esa
posibilidad. Hay gente que dice, bueno es que Kozer es poderoso pero no nos ayuda a los de fuera. Yo no
tengo ningn poder. Piensan que Kozer te puede publicar, pero a nosotros los cubanos de fuera nunca nos
echa un cable. Es que yo no creo en mucha de esa poesa, y si pudiera publicarlo tampoco la publicaba.
Perdnenme pero no me interesa mucho del trabajo que por ah leo, a cambio de lo cual me tildan de

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 6 de 9

daino, y que aaden que mi trabajo no les interesa, pues muy bien, y a m qu, estn en su derecho, y
adis buenas noches.

Ahora yo he llegado a cierto sitio y no me han regalado. Nada me ha cado del cielo. Si he ganado
dinero es por mi trabajo, es un trabajo decente, es un trabajo honrado, es un trabajo que tiene la mejor
de las intenciones. Por otra parte si he publicado en sitios y reconozco que escribo mucho y que publico
mucho es porque algo hay en esa poesa que de alguna manera atrae a cierta gente en ciertos sitios.

Yo estoy en una situacin desde hace 5 aos en la que publico constantemente Por qu publico?
Porque tengo muchos amigos y me piden. T me acabas de pedir una entrevista para una revista, te acabo
de conocer, pero hemos establecido ya una amistad digna, humana, de respeto mutuo, de trabajo, una
relacin nutritiva para ambos. Me pides una entrevista, pues por qu te la voy a negar. Ahora esto sale
maana publicado, y entonces dicen, mira Kozer ha vuelto a publica una entrevista, pero lo que hay detrs
de esto es que me has dicho, t a m, me permites entrevistarte, y no estoy hablando de que soy
generoso, pero te he dicho que s, cmo no, si hemos establecido una relacin por qu te voy a decir que
no. Aqu hay muchos mal entendidos, aqu hay mucha maledicencia que viene de la envidia, del fracaso de
otros, yo no soy culpable del fracaso del otro. Me duele mucho ver que un ser humano haya invertido toda
su vida en escribir poesa y esa poesa no ha llegado a ningn sitio, y esa poesa probablemente acabe en
el tacho de la basura, no es asunto mo, ni culpa ma si la ma llega. Bueno, qu decir, mejor, que mejor
para para m, y si no llega pues qu le voy a hacer. Este es un enorme riesgo que corremos todos los
poetas. Ahora en m no ha habido ni maldad ni falta de honradez. En m hay una tica y hay una visin
tica del mundo que es equitativa. Me deca un amigo mo t eres una de las pocas personas que conozco
que no tiene inconsciente. No tengo prejuicios, no tengo visiones maniqueas, estoy abierto a mis propios
errores que son continuos, meto la pata a cada rato, soy confuciano. Confucio deca: la rectificacin de las
palabras y yo vivo rectificando mis propias palabras. Si estoy hablando con alguien y de repente digo una
burrada, lo primero que har es acercarme a esa persona y darle un beso en la frente y pedirle perdn, no
tengo ningn problema con eso.

Por su estilo neobarroco se le ha calificado como un escritor complejo Ciertamente lo es?

S. Claro que s. Complejo en el sentido de que estoy viviendo un momento de una complejidad
nica que nunca haba ocurrido antes. Y si soy poeta, como no voy a recoger ese momento histrico: he
aqu un ejemplo elemental; si estoy en mi casa, tengo delante de m un aparato que se llama televisor.
Cuntos canales tena cuando era muchacho: dos canales. Cuntos canales tengo hoy: 500. Prendo uno y
empiezo a hacer el famoso zapin y voy pasando de una imagen a otra, de un canal a otro, de un mundo
a otro, en una estacin me estn hablando de la terrible guerra en Irak, de los bombardeos en Afganistn
y en otra estoy viendo nios en frica murindose de hambre, llenos de moscas, en otra estoy viendo una
noticia de un terremoto que acaba de ocurrir en Chile, o de unos mineros chilenos que estn atrapados en
una mina y estn a punto de morir, paso canal y estoy viendo una inundacin en China donde han muerto
500 chinos, en otra estoy viendo el estallido de una planta nuclear en Japn y hay peligro de
nuclearizacin en medio Japn. Cmo no voy a recoger toda esta diversidad, toda esta dificultad en un
poema, no directamente, pero desde el punto de vista del momento histrico en el cual yo estoy viviendo,
pues tengo que estar abierto a esto, la referencialidad es mltiple.

Yo soy un hombre que se pasa los das leyendo, es decir, se pasa los das viviendo, porque para m
leer es vivir, y al pasarme los das en esta actividad me estoy moviendo. Primero, de un idioma a otro, del
ingls al del espaol al ingls, segundo no solo de un idioma a otro, sino que, de un mundo a otro, porque
ahora estoy leyendo un libro del Siglo de Oro, estoy leyendo algo que se escribi hacia 1620 por un seor
llamado Gngora, y luego estoy leyendo a un seor llamado Faulkner, que quiero releer una cierta novela
de Faulkner y estoy leyendo en ingls, que me trae o me mete de lleno en el mundo del sur de este pas,
que es un mundo peculiar y especfico, que tiene una especificidad histrica, y de ah puedo pasar a la
lectura de unos poemas de un Kavafis, o de un Vladimir Holan. Estoy en un mismo da metido en Japn o
Checoslovaquia, en el mundo del siglo XXI o en el mundo del siglo XVII, todos estamos viviendo de esta
manera, entonces qu poeta puede ser poeta sin estar con los odos abiertos a esta multiplicidad? Esta es
la verdadera pluralidad.

Entonces ah est la complicacin?

Ah est la complejidad. Es que yo no soy complejo, el mundo es complejo y cuando escribo recojo
esa complejidad, acuso recibo y la proyecto a mi manera. Los parntesis que yo utilizo, que ya me tienen
harto porqu los parntesis, a muchos les parece un signo Kozer, cuando los parntesis son de todos, pues
yo no soy dueo de los parntesis, cualquiera puede utilizar parntesis, pero por qu escribo
parentticamente, pues porque mi cabeza funciona de esa manera. Desde nio lo he visto, yo estoy
sintiendo o pensando, algo surge un parntesis que me lleva un poco por otro camino, camino que surge
en otro parntesis que me lleva un poco por otro camino, y as sucesivamente. Entonces no es que yo me
proponga escribir utilizando parntesis, sera una torpeza, sera la forma ms pobre de hacer poesa. Es
que yo soy as, yo soy un parntesis. Qu cosa es la vida sino un parntesis entre la muerte y la muerte?
En el Zen budismo hay un koan que establece la siguiente pregunta: Cmo era tu rostro antes de
nacer? y esa pregunta es una pregunta fundamental sobre esa muerte que es el precedente del
nacimiento, y que luego es mi propio rostro al morir, esa incgnita, ese misterio entre un breve espacio de
tiempo, el de una vida, y el espacio total e infinito. Hay un parntesis, o sea la entrada a la vida es un
parntesis. Solo hay muerte, un pequeo parntesis, ests vivo, se cierra el parntesis, solo hay muerte.

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 7 de 9

Muchos de los grandes poetas, tanto latinoamericanos como europeos comenzaron a publicar jvenes.
Por qu usted, a pesar de haber comenzado a escribir desde los 14 aos, publica su primer libro a los
33?

Una, porque me fui de Cuba. Entonces perd mi sitio natural donde el escritor joven publica, no he
tenido pas. Y dos, porque perd mi idioma. En el ao 60 cuando, yo llego de Cuba a Nueva York, no hay
latinoamericanos, empiezo a codearme con norteamericanos. Aprendo ingls por necesidad. Me caso con
una norteamericana. Mi hija mayor nace en Nueva York y mi vida es en ingls: entonces al ser mi vida en
ingls voy perdiendo casi desde el principio sin darme cuenta mi idioma castellano. Para colmo de males
yo tena un terrible defecto que era creer que un poeta que sea verdaderamente poeta, nunca debe acudir
al diccionario, si no sabes algo no lo utilizas en el poema, por lo cual, al negarme a eso restringa mi
mundo lingstico. En consecuencia, de los 20 aos a los 28 no escrib un solo poema. Empec a escribir
poemas que se abortaban, y se abortaban porque no tena un lenguaje, mi lenguaje, mi idioma espaol en
el cual poda escribir.

Mi relacin con el lenguaje desde el punto de vista del habla cubana y desde el punto de vista de lo
que podramos llamar el modo de decir las cosas de un cubano, tambin vena muy minado por el hecho
de que yo vengo de una casa donde se hablaba un espaol muy peculiar. De manera que en mi casa la
cosa cubana entraba ya muy filtrada y muy distinta. Me voy de Cuba y pierdo mi contacto directo con lo
cubano, no lo tena a la mano, no exista, no tena acceso a libros en espaol, no conversaba en espaol,
todo se volvi ingls. A los 28 aos este asunto cambia por una serie de razones, que bueno, podra
describir, pero llevara mucho tiempo, pero el caso es que vuelvo al idioma espaol, vuelvo a la escritura
de la poesa, escribo, escribo, y van surgiendo los primeros poemas que yo me digo a m mismo, estos
debera intentar publicarlos, y empiezo a publicar tardamente, y esa es la explicacin, tiene un carcter
biogrfico y cronolgico.

Usted ratifica al poeta como un ser humano comn. Sin embargo ha manifestado una exigencia -al
parecer extrema- al lector de la poesa. A qu se debe?

Bueno es un ser comn y corriente en el sentido de que nadie es poeta las veinticuatro horas del
da. Yo que soy prolfico, en el momento que hago un poema, digamos que ese momento, soy poeta,
termino de hacer el poema, y dejo de serlo en el sentido que entro en la vida comn y corriente, donde me
tengo que ganar la vida, ver que me duele el estmago, convivir con mi mujer, mi hija me acaba de pedir
dinero y tengo que decidir si le doy o no le doy, si puedo, si no puedo, cunto le doy, cunto no le doy, o
sea soy un ciudadano cualquiera, uno ms, uno ms de la horda, uno ms de la infame turba que dijera
Gngora (referido a unas aves). Ahora bien, tu pregunta implica tambin, si soy un ciudadano comn y
corriente, por qu le exijo tanto al lector? El que est exigiendo no es el ciudadano comn y corriente, el
que est exigiendo es el poeta, y de esto hablamos antes cuando hablamos del momento histrico y la
complejidad de ese momento histrico que el poeta recoge, y que le entrega al lector.

Tambin hay que decir que el lector rechaza cierto tipo de poesa porque es perezoso, mi poesa no
es difcil, mi poesa exige una cierta paciencia, pero vivimos en un mundo de la impaciencia. No es lo
mismo leer un poema de Neruda que entra directamente, o un poema de Ernesto Cardenal que entra
directamente, a leer un poema de Lezama Lima. Leer o escuchar msica popular no es lo mismo que
escuchar al seor Bach, eso requiere un entrenamiento. La primera vez que yo o una sinfona de
Beethoven me dije a m mismo, qu interesante es esto, qu distinto es esto de los boleros cubanos que
yo vengo oyendo desde muchacho. Ahora yo escuch aquello y lo tuve que escuchar 500 veces para
medianamente empezar a meterme en ese mundo. Entonces yo no le estoy pidiendo nada al lector, lo que
le estoy pidiendo es una honradez que implica trabajo por su parte, disciplina, una cierta devocin lectora,
y no una pereza, todo lo contario, le exijo por necesidad la capacidad de trabajo ante un texto que yo creo
que por su riqueza, le va a brindar muchsimo. Hay recompensa a ese esfuerzo.

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 8 de 9

Alguna vez ha temido a los concursos y a la fama?

Yo concurs de joven porque no me quedaba ms remedio. Gan un premio pequeo. Algunos


accsit que implicaron muchas cosas. En uno de ellos, que fue muy interesante, se me dio un accsit, y
Antonio Gamoneda, que es un poeta muy renombrado y que aprecio, defendi el caso mo diciendo que a
m se me deba dar el premio y no a quien se le dio, y a Gamoneda lo echaron del puesto por esta razn,
porque Gamoneda es de una integridad tica muy alta y muy amplia. Dej luego de concursar porque vi
que todo eso es una forma ms de corrupcin, que todo aquello estaba siempre amaado, y siempre
acaban dndoles los premios a los peores poetas, a los que menos se lo merecan. Entonces al diablo con
todo esto, y a no perder el tiempo; luego llegu a un punto en mi trayectoria que me sobraba
reconocimiento, por as decir, como para no tener que concursar. Quieres un libro mo, lo quieres publicar,
lo publicas y san se acab.

Con el tiempo aprend a exigir contratos, aprend a exigir cuando es posible y dentro de un
comedimiento, un pago como se le paga a cualquier persona por su trabajo.

Hoy deca un poco de broma, pero tampoco es un broma, que en una entrevista el entrevistador ha preparado
unas preguntas, las suelta, y el entrevistado trabaja, trabaja Quin cobra? El entrevistador, el periodista, el
que ha trabajado realmente menos, al entrevistado, que es el que trabaja no se le paga. Esa es la tradicin. Yo
entonces digo, compartamos ese dinero. Yo no tengo nada en contra de que se le pague al periodista, pero
pguele al novelista, al poeta, al creador, lo merece por igual. Son luchas a veces un poco prricas, cuando
se ganan, porque cuando ganas quedas extenuado, porque es tremendo esto, lo de la fama. Recuerdo una
vez hablando con Manuel Puig, que Manuel me deca (lo dijo delante de Guadalupe): mira Jos, te voy a
decir una cosa, la fama es horrenda, viene bien porque te deja dinero, y eso es muy til, pero es un
infierno, es un continuo mal entendido, y es un modo de vida que te obliga a estarte escabullendo
continuamente. Yo de las pocas personas que conozco que han llevado la fama con una gran inteligencia
es Garca Mrquez, pero de los pocos, porque ha sabido dentro esa fama total y absoluta (y claro
protegindose de muchas cosas, tener guardaespaldas, utilizar su dinero que es mucho para poder
protegerse de todo eso) no dejar de ser l, protegerse del asedio, lo cual ha hecho tan bien que hasta sus
hijos han llevado muy bien la fama del padre.

SHARE THIS Share it Tweet Share it Share it Pin it

RELATED POSTS

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017
ENTREVISTA A JOS KOZER. FLIX GARCA & OSIRIS MOSQUEA, REVISTA... Pgina 9 de 9

ESCRITURAS

August 24, 2014

PREVIOUS NEXT

TED BERRIGAN VERSIONADO POR PATRICIO GRINBERG DOS POEMAS DE MATAS MOSCARDI

POST A COMMENT

LICENCIA VISITAS

Transtierros est licenciado bajo Creative


Commons: Atribucin - Compartir 4.0 Licencia
International

CREATED BY THEMEXPOSE | DISTRIBUTED BY GOOYAABI TEMPLATES

http://transtierros.blogspot.com.ar/2014/08/entrevista-jose-kozer-felix-garcia.html 24/06/2017

Anda mungkin juga menyukai