Anda di halaman 1dari 7

KIDS 120

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL

KINDERLAUFRAD/ CHILDRENS BALANCE BIKE

DEUTSCH/ ENGLISH
impressum |3
1 ber diese Bedienungsanleitung ......... 04
1.1 Allgemeine Hinweise zu impressum/ Company details
dieser Bedienungsanleitung ................................ 04
Hersteller:
1.1.1 Gltigkeitsbereich ................................................... 04 Producer: Pending System GmbH & Co. KG
1.1.2 Konventionen ........................................................... 05 Ludwig-Huettner-Strae 5-7
1.2.1 Lagebezeichnungen .............................................. 05 95679 Waldershof
Germany
2 Wichtige Sicherheitshinweise ............... 05 www.cube.eu
2.1 Verantwortung der Eltern ............................... 05-06 info@cube.eu
2.1.1 Wo drfen Sie Ihr Kinderlaufrad fahren ............. 06
2.1.2 Wie drfen Sie Ihr Kinderlaufrad fahren............. 06
2.1.3 Was Sie nicht drfen ........................................ 07
3 Gebrauch ................................................. 07
4 Sattel und Sattelsttze prfen .............. 08
5
6
lenker, Vorbau prfen ........................... 09
Wartung und Pflege ............................... 10 CUBE Kids 120
6.1 Sauberkeit und Korrosionsschutz ............. 10
7 Bereifung prfen .................................... 10
8 abkrzungsverzeichnis ......................... 11
8.1 Begriffsdefinition ............................................ 11

Content
1 about this instruction manual .............04
1.1 General tips for this instruction manual ............ 04
1.1.1 Applicability .............................................................. 04
1.1.2 Conventions .............................................................. 05
1.2.1 Designations ............................................................. 05
2 important safety information ............... 05
2.1 Parental responsibilities .................................. 05-06
2.1.1 Where you can ride your balance bike................ 06
2.1.2 How you can ride your balance bike ................... 06
2.1.3 What you cant do ................................................... 07
3 use ........................................................... 07
4 Checking the seat
and seat post .......................................... 08
5 Checking the handlebars
and stem ................................................. 09
6 Care and maintenance .......................... 10
6.1 Cleaning and prevention of corrosion ............. 10
7 Checking the tyres ................................. 10
8 abbreviations ......................................... 11
8.1 Glossary .............................................................. 11
4| Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE  |5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dear customer, 1.1.2 Konventionen 1.1.2 Conventions
wir mchten Sie zu Ihrer Wahl eines Kinderlaufrades Hinweis! Notice!
aus unserem Hause beglckwnschen und bedanken Congratulations for choosing one of our childrens
balance bicycles , and thank you for your trust in us. Macht Sie auf Informationen aufmerk- Makes you aware of information which
uns fr Ihr Vertrauen. Mit dem Kauf dieses Kinderlauf- sam, die Ihrer besonderen Beachtung requires particular attention.
rades haben Sie ein hochwertiges, umweltfreundliches You have bought a high-value, environmentally-
bedrfen.
Fortbewegungsmittel erworben, an welchem Sie friendly means of transport, with which you will Danger!
viel Freude haben werden. Ihr Fahrradfachhndler really enjoy. Your bicycle dealer is also very important Gefahr! Notifies you of potentially, possibly even
ist auch nach Beratung und Endmontage fr Sie after advice and final assembly. Your bicycle dealer is Weist Sie hin auf mgliche schwere fatal personal injury.
sehr wichtig. Er ist Ihr Ansprechpartner fr Wartung, the person to contact for maintenance, inspections, Personenschden bis hin zum Tod.
Inspektionen, Umbauten und Reparaturen aller Art. alterations and all repairs. If you should have any 1.2.1 Designations
questions about our product, please refer to your 1.2.1 Lagebezeichnungen
Sollten Sie Fragen zu unserem Produkt haben, wenden When this instruction book refers to
Sie sich bitte an Ihren Fahrradfachhndler. bicycle dealer. Wenn in dieser Betriebsanleitung von right, left, front or rear, this is
rechts, links, vorne oder hinten always from the point of view of the
1 ber diese 1 About this instruction die Rede ist, bedeutet dies immer von der direction of travel.
Bedienungsanleitung manual Position in Fahrtrichtung aus gesehen.
2 Wichtige Sicherheits- 2 Important safety
1.1 General tips for this instruction
1.1 Allgemeine Hinweise zu dieser
manual hinweise information
Bedienungsanleitung
Risk of Personal Injury and Gefahr von Personen- und Risk of Personal Injury and
Gefahr von Personen- und Material Damage!
Material Damage! Sachschden!
Sachschden!
Ihr CUBE Kinderlaufrad muss von ihrem Your CUBE balance bicycle has to be
Diese Bedienungsanleitung dient nicht This instruction manual does not teach
Fachhndler oder von einer qualifizier- assembled by your bicycle dealer or a
zum Erlernen des Fahrradfahrens. you how to ride a bike.
ten erwachsenen Person montiert wer- qualified adult to en-
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung Disregarding this manual can lead to den, um die Sicherheit und Funktion des sure that safety and function of your bike
nicht beachten, kann dies zu gefhrli- dangerous situations, falls, accidents and Laufrades zu gewhrleisten. is guaranteed.
chen Fahrsituationen, Strzen, Unfllen damage to property.
und Sachschden fhren. 2.1 Verantwortung der Eltern 2.1 Parental responsibilities
Bedenken Sie jedoch, dass durch das na-
1.1.1 Gltigkeitsbereich 1.1.1 Applicability Please consider that childrens natural
trliche Bewegungsbedrfnis und das
temperament and need to run around
Diese Bedienungsanleitung gilt ausschlielich This instruction manual applies exclusively to balan- Temperament von Kindern, unvorherseh-
could lead to unpredictable situations and
fr Kinderlaufrder aus unserem Hause ab dem ce bicycles from our factory for model year 2012. bare Situationen und Gefahren auftreten
dangers, which are not the responsibility
Modelljahr 2012. knnen, die eine Verantwortung seiten des
of the bikes manufacturer.
Herstellers ausschlieen.
Diese Bedienungsanleitung gilt nur, wenn Sie dem This instruction manual only applies if enclosed Before you use the CUBE balance bicycle,
CUBE Kinderlaufrad aus unserem Hause beim Kauf with our childrens CUBE balance bicycle upon Ehe Sie das CUBE Kinderlaufrad benutzen, please always ensure that the learner bike
beilag. purchase from our factory. berprfen Sie immer, ob sich das Kinder- is in working order, and that no parts are
Gefahr von Personen- und laufrad im betriebsfhigen Zustand befindet damaged. Check regularly that all screws
Risk of Personal Injury and und keine Bauteile beschdigt sind. Der feste are tight, and that the tyres are at their
Sachschden! Sitz aller Schrauben und der vorgeschriebene
Material Damage! recommended pressure.
Neue technische Erkenntnisse knnen Reifenluftdruck sind ausserdem regelmig
zu nderungen an den Modellen, de- New technical developments can lead to zu prfen. The CUBE balance bicycle may only be used
ren Bedienung und zu neuen Modellen changes in the models and their operati- by a child at least 18 month, but maximum 36
selbst fhren. on, and even to new models. Das Mindestalter fr die Nutzung des CUBE
months old. The construction, strength, design
Kinderlaufrads betrgt 18 Monate . Das maxi-
Beachten Sie die gesonderten Hinweise, male Alter fr die Nutzung betrgt 36 Monate. for this product are not suitable for children
If separate instructions are included, please
older than 3 years. The maximum load carrying
falls vorhanden. read them. Die Konstruktion des CUBE Kinderlaufrads ist
fr Kinder ber 3 Jahre nicht geeignet. capacity of the learner bike is 20 kg. The total
Konsultieren Sie Ihren Fachhndler zur
weight of the rider (incl. helmet, clothes etc.)
Aktualitt und Gltigkeit dieser Bedienungs- Consult your bicycle dealer to see if these Die maximale Belastbarkeit des Kinderlaufrads
instructions are up-to-date and valid. betrgt 20 kg! should never exceed 20 kg!
anleitung.
6| Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE  CHILDRENS BIKE / Kinderlaufrad |7

Das Kind darf das CUBE Kinderlaufrad niemals Do not let the child use the CUBE bicycle 2.1.3 Was Sie nicht tun drfen 2.1.3 What you cant do
unbeaufsichtigt benutzen bzw. bewegen. unattended.
Gefahr von Personen- und Risk of Personal Injury and
If you identify a defect, do not allow a child to
Wird ein Defekt am Kinderlaufrad festgestellt, so use the bike until the defect has been repaired. Sachschden! Material Damage!
muss das Fahren mit dem Rad bis zur Behebung
des Defektes eingestellt werden. Nicht fachgerechte Arbeiten an Ihrem Making modifications to your bicycle can
2.1.1 Where you can ride your bike? Kinderlaufrad knnen zu gefhrlichen lead to dangerous situations, falls, acci-
2.1.1 Wo drfen Sie Ihr Kinderlaufrad Fahrsituationen, Strzen, Unfllen und dents and damage to property.
Risk of Personal Injury and
Sachschden fhren.
fahren? Material Damage! Do not attach any components to your
Bringen Sie keine Anbauteile an Ihrem childrens learner bike which have not been
Gefahr von Personen- und Do not allow children to ride the CUBE Kinderlaufrad an, die vom Hersteller nicht expressly permitted for your bicycles model.
balance bicycle near roads, and in other ausdrcklich fr Ihr Kinderlaufradmodell
Sachschden! dangerous areas (i.e. near waters or pool zugelassen sind. Consult your bicycle dealer. Have your spe-
Das Fahren mit dem CUBE Laufrad in Stra- areas, near steps etc.). cialist workshop carry out all modifications,
Konsultieren Sie Ihren Fachhndler.
ennhe und in hnlichen Gefahrenberei- Lassen Sie alle Anbau-, Umbau-, Service- alterations, services and other tasks on your
The child must master the use of the
chen (z. B. an Gewssern oder Schwimmbe- und sonstige Arbeiten an Ihrem CUBE CUBE balance bicycle.
balance bikes brakes.
ckenbereichen, treppennahe Bereiche, u. Kinderlaufrad ausschlielich von Ihrer
.) ist grundstzlich zu unterlassen! Sloping terrain and declines should not be Fachwerkstatt vornehmen. 3 Use
cycled upon.
Das Kind mu das Abbremsen des
Laufrades sicher beherrschen. Please only cycle with adequate daylight 3 Gebrauch Risk of Personal Injury and
and under the supervision of at least one Material Damage!
Abschssiges Gelnde und Gefllstrecken Gefahr von Personen- und
adult!
drfen nicht befahren werden.
Sachschden! Please only use this bicycle in a proper and
Bitte fahren Sie nur bei ausreichendem Ta- 2.1.2 How you can ride your bike? safe area where kids are allowed to play.
geslicht und unter Beaufsichtigung durch Dieses CUBE Kinderlaufrad bitte nur im The CUBE balance bike does not meet the
mindestens einen Erwachsenen! Risk of Personal Injury and geeigneten Spielbereich und Schonraum requirements of the German Road Traffic
Material Damage! gebrauchen. Registration Regulation (StVZO).
2.1.2 Wie drfen Sie Ihr Kinderlaufrad Es entspricht nicht der StVZO und darf nicht
fahren? The child must master the use of the balance im Straenverkehr eingesetzt werden. Adjust the seats height in a way that the soles
of the riders feet can touch the ground even
bikes brakes. Carefully practice braking with Der Sattel ist so einzustellen, dass die
Gefahr von Personen- und with slightly bent legs when riding.
the help of the childs feet, and the safe use Fusohlen des Kindes den Boden auch dann
Sachschden! of the bicycle, in order to avoid accidents. erreichen, wenn die Beine im Fahrbetrieb Adjust the handlebars in a way that the
Das Abbremsen des Kinderlaufrades leicht angewinkelt werden. child can easily reach them when sitting
mu durch das Kind jederzeit sicher be-
When cycling, the child must always wear upright on the seat.
a protective helmet and appropriate Den Lenker bei eingestellter
herrscht werden; ben Sie mit dem Kind Sattelposition fr das aufsitzende Kind
footwear. Warning, take note of the markings for
gewissenhaft das Bremsen mithilfe der leicht erreichbar einstellen.
Closed shoes must be worn when riding the the minimum insertion depth of the hand-
Fsse und den sicheren Umgang mit dem
CUBE balance bicycle. lebars into the shaft.
Cube Laufrad, um Unflle zu vermeiden. Achtung, beachten Sie die Markierungen
Two children may not ride together on the der Mindesteinstecktiefen beim Lenker. Please do not upgrade the CUBE balance-
same CUBE balance bicycle.
Das Kind sollte immer beim CUBE Kinder-
Bitte kein Bremssystem an das CUBE bike with a brake system!
laufrad einen Schutzhelm und entsprechen-
Laufrad nachrsten!
de geschlossene Schuhe tragen, wenn es Children aged 2-3 who are beginning to
Laufrad fhrt. Kinder, die im Alter von 2-3 Jahren anfan- learn how to ride a balance bike are not
gen das Laufradfahren zu erlernen, sind yet able to use hand-braking alone to
Es drfen nicht zwei Kinder gleichzeitig auf
aufgrund ihrer motorischen Fhigkeiten bring the bike to a stop, due to their mo-
einem CUBE Laufrad fahren.
noch nicht in der Lage, ein solches tor abilities.
Fahrzeug durch eine Handbremse selbst-
stndig zum Stehen zu bringen.
8| Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE  Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE |9

4 Sattel und Sattelsttze 4 Checking the seat and 5 Lenker, Vorbau prfen 5 Checking the handlebars
prfen seat post and stem
Gefahr von Personen- und
Gefahr von Personen- und Risk of Personal Injury and Sachschden! Risk of Personal Injury and
Sachschden! Material Damage! Lenker und Vorbau gehren zu den fr Ihre Material Damage!
Wenn die Einstecktiefe zu gering ist, If the seat is not inserted deeply enough Fahrsicherheit sehr wichtigen Komponenten. The handlebars and stem are very impor-
kann sich die Sattelsttze lsen. Dies into the shaft, the seat post can come loo- Beschdigungen daran und Fehler in der tant components for your safety. Damages
kann zu gefhrlichen Fahrsituationen, se. This can lead to dangerous situations, Montage knnen sehr schwere Strze zur and mistakes during assembly can result in
Strzen, Unfllen und Sachschden fh- falls, accidents and damage to property. Folge haben. serious accidents.
ren.
Take note of the minimum insertion depth Wenn Sie an diesen Teilen Mngel
If you identify defects in these parts,
Achten Sie auf die minimale Einstecktiefe of 50mm for the seat post in the seat tube! feststellen oder Zweifel darber haben,
or have any doubts about them, do not
von 50 mm der Sattelsttze ins Sattelrohr! drfen Sie Ihr Kinderlaufrad auf keinen
If you are able, you can fix the seat post continue to use your balance bike under
Fall weiter benutzen.
Wenn Sie ber die entsprechenden tech- yourself. any circumstance.
nischen Kenntnisse verfgen, drfen Sie Wenden Sie sich umgehend an eine Fach-
Immediately contact a specialist workshop.
diese Befestigung selbst vornehmen. Check if the seat with the seat post are werkstatt.
tightened firmly: pictures 1-2 Kontrollieren Sie die Montage von Len- Check if the handlebars are mounted
Kontrollieren Sie den Sattel mit Sattel-
By hand, try to twist the seat and seat post ker, Vorbau. Abb.(3-4) correctly. Pictures 3-4
sttze auf festen Sitz. (Abb. 1-2)
around. The seat and seat post should not
Versuchen Sie mit Handkraft, Sattel samt Sttze move! Der Vorbau muss parallel zur Vorderrad- The stem must be parallel to the front rim,
im Rahmen zu verdrehen. Sattel samt Sttze felge, der Lenker im rechten Winkel dazu with the handlebars perpendicular to it.
drfen sich nicht verdrehen lassen!
Check that the seat is secure by trying to move ausgerichtet sein.
it up and down by hand! Try to twist handlebars and stem by hand
Versuchen Sie den Sattel durch entgegen- Versuchen Sie, den Lenker mit Handkraft in into left and/or right direction.
gesetzte Auf -und Abbewegungen mit beide Richtungen zu verdrehen.
Try to turn handlebars inside stem by hand.
Handkraft in seiner Klemmung zu bewegen Versuchen Sie, den Lenker im Vorbau mit
um den festen Sitz zu prfen! Handkraft zu verdrehen.

1 2 3 4
10 | Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE  Kinderlaufrad/ CHILDRENS BIKE | 11
The valves must point towards the centre
6 Wartung und Pflege 6 Care and maintenance point of the wheel.

Gefahr von Personen- und Risk of Personal Injury and 8 Abbreviations


Sachschden! Material Damage!
StVO German Highway Code
Kontrollieren Sie regelmig den Luft- Regularly check the air pressure (the
recommended pressure can be found on StVZO German Road Traffic Registration Regulation
druck (der einzuhaltende Luftdruck steht
auf den Seitenflchen der Bereifung). the tyre walls). Do not repair damage or
Beschdigte oder verformte Bauteile deformed components, but contact your 8.1 Glossary
nicht reparieren, sondern bitte Ihren specialist dealer (always use original re- Specialist/ In Germany, the terms specialist
Fachhndler aufsuchen. (immer Origi- placement parts). specialist and/or specialist workshop used
nalersatzteile). Ventil zeigt zum Laufradradmittelpunkt workshop in this instruction manual refer to a
Parts subject to wear: always check tyres salesperson with training in bicycle
(including inner tubes) and bar end covers!
Verschleiteile: Bereifung (inkl. Schluche), 8 Abkrzungsverzeichnis mechanics, who is authorised by the
Griffbezge immer kontrollieren! appropriate Chamber of Trade to
6.1 Cleaning and prevention of corrosion StVO Deutsche Straenverkehrsordnung operate a specialist workshop.
6.1 Sauberkeit und Korrosionsschutz
Only use environmentally-friendly cleaning products, StVZO Deutsche Straenverkehrszulassungsord- In addition, these specialists must
Verwenden Sie nur umweltfreundliche, keinenfalls
and never aggressive ones. Protect the bicycle from nung be authorised by the manufacturer
aggressive Reinigungsmittel. Schtzen sie das CUBE
salt, and avoid leaving it for long periods in damp of this bicycle to check and confirm
Kinderlaufrad vor Streusalz und vermeiden Sie eine
places (i.e. garages). 8.1 Begriffsdefinitionen
lngere Lagerung in feuchten Rumen (z.B. Garage). the correct final assembly and readi-
Fachhndler / In Deutschland: Der Begriff Fach- ness for use.
Similar to car tyres, vulcanised rubber includes the
danger of the contact patch getting stained. Please Fachwerkstatt hndler und/oder Fachwerkstatt
hnlich wie bei Autoreifen, besteht bei vulkanisier- Correct screw The term correct screw joints
protect the contact patches between the tyres and bezeichnet in dieser Bedienungs-
tem Naturkautschuk die Gefahr der Fleckenbildung joints means the condition in which the
the ground. anleitung Hndler mit Ausbildung
im Bereich der Aufstandflchen der Rder. Bitte Kon- screw-heads are tightly-fitted to the
zum Zweiradmechaniker und/oder
taktflche zwischen Boden und Reifen schtzen. structure.
Fahrradmechaniker, die von der zu-
7 Checking the tyres stndigen HWK autorisiert sind, eine Incorrect A loose screw is often recognisable
Fachwerkstatt zu betreiben. screw joints by the screw-head sticking out.
7 Bereifung prfen Risk of Personal Injury and
Material Damage! Ebenfalls mssen diese vom Buckled The term buckled wheel is used
Gefahr von Personen- und Hersteller dieses Fahrrades Wheel when the wheel rim is dented out of
Sachschden! If misaligned, the valves can come off autorisiert sein, die korrekte its circular shape.
during a journey, causing a sudden loss of Endmontage und Fahrbereitschaft
Bei einer Schiefstellung der Ventile kann air from the tyres. eines Fahrrades zu prfen und zu Bar The units used to measure air
whrend der Fahrt der Ventilfu abreien, This can lead to dangerous situations, besttigen. pressure
was einen pltzlichen Druckverlust im falls, accidents and damage to property.
Reifen bewirkt. Dies kann zu gefhrlichen Korrekte Ver- Der Begriff korrekte Verschrau-
schraubung bung bezeichnet den Zustand,
Fahrsituationen, Strzen, Unfllen und Have the alignment of your tyres corrected by
Sachschden fhren. a specialist workshop. in dem die Schraubenkpfe ber
ihre Gesamtflche fest am Bauteil
Lassen Sie den Sitz der Bereifung in einer You can also do this yourself, if you know how anliegen.
Fachwerkstatt korrigieren. to connect and remove the tyres and tubes.
Nicht korrekte Eine lockere Schraube ist oft durch
Diese Arbeit knnen Sie selbst vornehmen,
Remove the valve nut. Verschraubung einen abstehenden Schraubenkopf
wenn Sie mit dem Ein- und Ausbau der Lauf- Adjust the position of the valve: erkennbar.
rder und der Erneuerung von Reifen und The valves must point towards the centre
Schlauch vertraut sind. Achter Eine Rundlaufabweichung an der
point of the wheel. Felge wird umgangssprachlich als
Entfernen Sie ggf. die Ventilmutter. Achter bezeichnet.
Kontrollieren Sie die Ventilstellung: Die Venti-
le mssen zum Laufradmittelpunkt zeigen. Bar gebruchliche Einheit fr Luftdruck

Anda mungkin juga menyukai