Anda di halaman 1dari 14

L'ECRITURE LIBYCO-BERBERE

Etat des lieux et perspectives

par Salem CHAKER*

Une criture "nationale" ancienne, prenne et identitaire

Les Berbres possdent une criture alphabtique (consonantique) qui leur est propre
depuis l'Antiquit. Les inscriptions les plus anciennes ont pu tre dates du VIe sicle avant
J.C. (Camps, 1978). Cette criture est atteste durant toute l'Antiquit, aux poques punique
et romaine. Le tmoignage le plus explicite et le plus exploitable en est l'ensemble des
inscriptions bilingues, punique/libyque puis latin/libyque (Cf. RIL). Cette criture est
prcisment mentionne par des auteurs1 latins tardifs du Ve et VIe sicle aprs J.C.

On est donc assur que l'alphabet berbre a perdur en Afrique du Nord proprement
dite au moins jusqu' la fin du monde antique. En revanche, les auteurs arabes mdivaux
n'voquent jamais l'existence d'une criture chez les Berbres ; on peut donc penser que
celle-ci tait sortie de l'usage au Maghreb avant l'tablissement dfinitif des Arabes (dbut
du VIIIe sicle). Il est en effet difficile d'admettre que les Arabes, qui ont t de fins
observateurs et descripteurs de la Berbrie, aient pu omettre de mentionner l'existence d'une
criture indigne s'ils en avaient eu connaissance. On doit cependant tenir compte du fait
que les tmoignages arabes consquents sur l'Afrique du Nord sont tous postrieurs de
plusieurs sicles la conqute. Et il ne faut pas exclure non plus que l'criture berbre ait pu
tre trs tt frappe d'anathme pour des raisons religieuses peut-tre ds la priode
chrtienne , comme tant lie au paganisme car son utilisation principale tait funraire,
donc relevant de la sphre du religieux (Cf. infra) : on peut imaginer que des Berbres
christianiss, puis islamiss se soient dtourns dune criture "paenne". Son usage se
serait, ds la priode chrtienne, progressivement limit des zones rurales recules et
l'absence de mention chez les auteurs arabes signifierait simplement qu'elle n'tait plus

* Professeur de berbre l INALCO (Paris). Salem.Chaker@Inalco.fr


1 Notamment Fulgentius (Fulgence le mythographe) et Corippus au 6e sicle.

1
usite dans le monde urbain ou dinfluence urbaine. Dans l'tat actuel de la connaissance,
on peut cependant admettre comme hypothse raisonnable que sa disparition dans la zone
nord du monde berbre se situe entre 550 et 750 aprs J.C.

En revanche, son utilisation a perdur chez les Touaregs qui la dnomment tifinagh

(ou tifina , nom fminin pluriel issu de tafine t/tafineq). Chez eux, cette criture a une

fonction essentiellement ludique (messages amoureux, jeux langagiers) et symbolique


(marques de proprit, signatures) ; son usage utilitaire tait et reste limit la rdaction de
courts messages. Elle n'a pas servi fixer la mmoire historique ou la littrature de ce
groupe berbrophone. Elle est cependant investie de valeurs socio-symboliques
extrmement fortes, au point que les Touaregs se dnomment eux-mmes souvent Kel

tefina "les gens des tifinagh" car ils peroivent nettement cet alphabet comme une

"criture nationale" qui les distingue la fois des Arabes (qui ont leur alphabet propre) et des
Ngro-africains (censs ne pas avoir d'critures spcifiques).

Durant la priode antique, lusage de cette criture tait galement sans doute assez
restreint puisqu'elle ne nous est parvenue qu' travers des inscriptions funraires et votives.
L'crasante majorit des documents libyques est constitue par des inscriptions tombales,
trs brves, qui semblent contenir essentiellement des noms propres. Quelques rares
inscriptions2, dans des abris sous roche, qui ont certainement t des lieux de culte, ont un
caractre magico-religieux. Un petit groupe dinscriptions libyques, fortement influences par
les usages pigraphiques puniques (les grandes inscriptions monumentales de la Tunisie du
Nord, Dougga : RIL 1 12) esquissent mme un embryon d'usage officiel de l'criture
berbre puisquil sagit de ddicaces monumentales municipales, en lhonneur de
monarques ou de dignitaires numides.

Dans l'Antiquit, cette criture a eu certainement aussi une fonction identitaire


("berbre") puisque des inscriptions en libyque sont consacres des rois berbres
(Massinissa), des dignitaires de rang divers et que de nombreux "indignes" ont prouv le
besoin de rdiger les pitaphes de leurs proches en libyque alors qu'ils avaient bien
entendu l'criture punique ou latine leur disposition. L'existence de bilingues latin/libyque,
qui semblent avoir t les pitaphes de Berbres ayant servi dans l'arme romaine, confirme
la persistance de cette fonction identitaire de l'criture libyque, y compris pendant la priode
romaine. Des inscriptions funraires comme RIL 146 o le mme personnage est

2 L une des plus importantes est celle d'Ifigha en Kabylie : Cf. RIL 848 ou Musso & Poyto, 1969, pp. 10-11.

2
dnomm : C. Iulius G(a)e(tu)lus dans la version latine et KTH W MSWLT dans le texte
libyque confirment la fois le maintien d'un systme anthroponymique libyque parallle et
tranger l'"tat-civil" romain et la persistance d'une conscience identitaire "libyque" forte, se
manifestant travers l'usage de la langue et de l'criture locales.

On a donc bien affaire une vritable "criture nationale" berbre puisqu'on en


rencontre des traces anciennes dans toute l'aire d'extension de la langue berbre de la
Libye au Maroc, de la Mditerrane au Sahara central , et que, dans lAntiquit comme
dans la priode contemporaine, elle a une fonction de marquage identitaire nette.

Diversit

L'criture berbre n'est pas absolument unifie : elle connat un assez grand nombre
de variantes travers le temps et lespace.

Pour les priode anciennes, on distingue traditionnellement au moins trois alphabets


diffrents : deux appartiennent clairement la priode antique : le libyque occidental et le
libyque oriental ; le troisime, lalphabet saharien ou tifinagh ancien, est plus difficile dater
et stend sans doute sur une priode allant de lAntiquit la priode mdivale. En ralit,
on ne peut tre trs catgorique quant leur contemporanit puisque seuls des textes
rdigs en libyque oriental ont t prcisment dats (par exemple RIL 2 = 138 J.C.).
Mais les travaux rcents et les nouvelles dcouvertes3 montrent que cette typologie n'a
rien de trs tranch ni de dfinitif : la distribution gographique des types d'alphabets se
chevauche largement et il est probable que leurs limites ont pu varier dans le temps. De
plus, il a pu exister des varits intermdiaires qui n'entrent tout fait dans aucun des trois
alphabets anciens. Seule la valeur des caractres de l'alphabet oriental, grce notamment
l'existence de bilingues punique/libyque importants, a pu tre tablie (Chabot, 1940 ; Galand,
1973), bien quil subsiste quelques points dincertitude. Pour les autres alphabets anciens,
on manque de points d'appui solides et on ne peut qu'extrapoler, titre de pure hypothse,
les valeurs du libyque oriental (pour les caractres communs) et celles des tifinagh touaregs
actuels ou anciens.

Pour ce qui est de la priode contemporaine, chez les Touaregs, chaque confdration
utilise un alphabet lgrement diffrent de celui des groupes voisins (Cf. Prasse, 1972 ou
Aghali-Zakara & Drouin, 1981). Ces variations s'expliquent essentiellement par une

3 Notamment celles de M. Ghaki en Tunisie.

3
adaptation aux particularits phontiques et/ou phonologiques des diffrents parlers. Ainsi,
les Touaregs mridionaux qui n'ont pas dans leurs parlers d'occlusive sonore vlaire
palatalise ne distinguent pas, contrairement lusage de lAhaggar, entre [gy] (palatalis) et

[g] ; de mme, ils confondent dans la graphie la dentale emphatique [ ] et la non-

emphatique [d] qui ont effectivement tendance ne plus tre diffrencies dans la
prononciation (il y a dans ces parlers un phnomne de transphonologisation avec transfert
de la distinction sur les timbres vocaliques adjacents).
La situation touargue actuelle est sans doute comparable celle qui a d caractriser
l'ensemble du domaine berbre travers toutes les poques : l'absence de norme
linguistique institue implique l'absence de norme graphique et une variabilit de l'alphabet
parallle la variabilit dialectologique.

Les les Canaries ont galement livr un ensemble dinscriptions rdiges dans une
criture trs proche du libyco-berbre ; on suppose quelles ont t crites dans la langue
des anciens Guanches, certainement apparente au berbre. Leur dchiffrement et leur
interprtation, malgr certaines dclarations et essais fantaisistes rcents, sont encore plus
problmatiques que dans le cas du libyco-berbre "classique" (Cf. infra).

On notera enfin que, partir des annes 1970, on a assist dans certains milieux
berbrophones surtout en Kabylie la renaissance de ce vieil alphabet berbre,
employ, dans une version fortement modernise, pour la notation usuelle du kabyle. Ces
"no-tifinagh" sont dsormais assez largement diffuss, avec des usages essentiellement
emblmatiques, dans les milieux militants, tant en Algrie quau Maroc.

La question de l'origine

L'origine de l'criture berbre reste obscure et controverse. L'hypothse d'une gense


locale spontane, sans aucune influence externe, doit certainement tre carte car il n'y a
pas au Maghreb de tradition d'criture pr-alphabtique (syllabique ou idographique) qui
autoriserait retenir l'ide d'une formation totalement indigne : l'alphabet ne peut natre
brutalement sans un long processus antrieur de perfectionnement partir d'autres types
d'criture.
En fait, tout un faisceau d'indices objectifs va dans le sens d'une formation endogne,
sur la base de matriaux locaux non alphabtiques, sous linfluence forte dun alphabet
smitique, probablement le phnicien ; une cration par imitation en quelque sorte,
processus dont on connat dautres exemples avrs en Afrique de lOuest et en Amrique

4
du Sud, notamment, o des groupes humains en contact avec dautres peuples pratiquant
lcriture ont invent, quasiment de toutes pices, leur propre criture (Cf. Klingenheben ;
Dalby & Hair, 1968 ; Pichl, 1966).
Comme nous avons rcemment procd un rexamen mthodique de cette question
(Chaker & Hachi, 2000) ; on se contentera ici de synthtiser les lments et arguments du
dbat.

La position classique, qui admettait un emprunt lalphabet phnicien (ou une


variante punique), sappuyait sur tout ou partie des indices suivants :
a- Datation : lapparition du libyque est postrieure limplantation phnicienne en
Afrique du Nord (Carthage : 814 J.C. et colonies plus anciennes probables, ds
la fin du IIe millnaire avant J.C.), les Phniciens tant rputs tre les inventeurs
de lalphabet.
b- Gographie : lcrasante majorit des inscriptions antiques provient de zones
directement influences par Carthage et la culture punique (Nord Tunisie, Nord
constantinois, Nord du Maroc).
c- Principe de lcriture : le libyque est un alphabet consonantique, principe
minemment smitique, plutt mal adapt au berbre.
d- Histoire de lEcriture : il nexiste pas (jusqu nouvel ordre) en Afrique du Nord de
systmes dcriture pr-alphabtique qui pourraient expliquer lapparition locale de
lalphabet.
e- Ressemblances : Un certain nombre de ressemblances existent entre lalphabet
libyque et le phnico-punique (6 7 caractres identiques ou proches).

f- Dnomination : lappellation moderne, tifinagh (/tifina /), est un nominal fminin

pluriel qui repose sur une racine FN . Sachant que / / et /q/ sont, date

ancienne et dans le systme phonologique fondamental du berbre, de simples


variantes, la racine ressemble donc la dnomination mme des Phniciens-

Puniques (= FNQ) : tifina , nominal fminin pluriel, a probablement d signifier

lorigine : "les phniciennes, les puniques".

5
Lapproche critique de Chaker & Hachi : (Cf. bibl.) : Gense partir de matriaux et
pratiques locales pr-alphabtiques, sous linfluence probable dun modle phnicien,
position plus nuance fonde sur les indices suivants :

a- Les ressemblances libyque/phnicien sont trs minoritaires (6 7 caractres sur


24 ou 25 lettres) et laspect gnral (ainsi que lorientation) des deux alphabets est
trs diffrent.
b- Lapparition de lalphabet libyque est bien plus ancienne quon ne le pensait
traditionnellement (au moins VIe sicle avant J.C.) et remonte une poque o
linfluence phnico-punique est encore limite en Afrique du Nord.
c- Les documents les plus anciens proviennent de rgions loignes des ples
dinfluence punique (notamment le Haut-Atlas, et sans doute les rgions
sahariennes).
d- La concentration des tmoignages libyques dans les zones de forte implantation
punique peut sexplique par une influence sur lusage de lcriture (dveloppement
de la pratique de l pitaphe) plutt que par une origine punique.
e- Les formes gnrales de lcriture libyque (gomtrisme) sinscrivent parfaitement
dans la ligne des figures et symboles gomtriques de lart parital proto-
historique (peintures et gravures) nord-africain et du dcor gomtrique de lart
rural berbre.
f- La dnomination tifinagh, contrairement aux apparences, nimplique pas une
origine phnico-punique. Comme le rappellent de trs nombreux autres exemples
(en franais : "figuier de Barbarie", originaire dAmrique, etc.), une telle appellation
ne peut tre considre comme une preuve dorigine ; elle peut tout aussi bien
sexpliquer par le dveloppement de lusage funraire sous linfluence des
pratiques puniques.
g- La racine lexicale berbre pour "crire/criture" R(w) est berbre et pan-berbre et
rsulte certainement dune volution smantique partir dun signifi plus ancien,
antrieur lcriture ("graver", "marquer", "inciser").
h- Enfin, et surtout, il ny a aucune forme intermdiaire entre le phnico-punique et le
libyque : les deux alphabets coexistent ds lorigine, totalement diffrencis, avec
une solution de continuit absolue entre lalphabet smitique et lalphabet berbre.
Un emprunt direct au phnicien ou au punique supposerait des stades, mme
brefs, intermdiaires adaptatifs, entres les deux critures

En consquence, il est trs difficile dexpliquer lapparition de lcriture libyque par


lemprunt direct dun alphabet smitique : trop de donnes objectives tendent montrer que

6
lmergence de cette criture renvoie une dynamique socioculturelle largement interne la
socit berbre.

Exploitation du corpus libyco-berbre : difficults et apports

Lintrt du corpus pigraphique libyco-berbre est vident, au plan linguistique bien


sr, mais aussi historique et anthropologique. Ces matriaux doivent contenir des
informations sur des tats de langue rvolus (plus de 2000 ans) et sont des tmoignages
internes sur les socits berbres anciennes, alors que lessentiel de ce que nous en savons
nous vient de sources trangres, latines ou grecques. On comprend aisment lintrt des
berbrisants et des historiens pour ces documents, mais aussi leur irritation et leur dsarroi
devant les difficults dexploitation de ces matriaux. Car les rsultats assurs sont encore
maigres.

Pourtant, mme si dminents spcialistes ont longtemps mis des doutes ce sujet,
on peut considrer quil est dsormais acquis que les documents libyques notent bien une
forme ancienne de berbre : les lments lexicaux et grammaticaux prcisment identifis
sont peu nombreux une petite vingtaine de lexmes, quelques marques verbales et
nominales notamment mais ils tablissent sans contestation possible quil sagit de
matriaux en langue berbre (Cf., entre autres : Rssler, 1958 ; Prasse, 1972 ; Chaker,
1984, chap. 13 et Chaker, 1995, chap. 12, 13, 14). Surtout, le trs consquent matriel
onomastique, notamment anthroponymique, fourni par les inscriptions libyques est en
dehors des cas demprunts au punique incontestablement berbre (Cf. Chaker, 1984,
chap. 14).

Mais pourquoi les rsultats sont-ils si limits si la langue est clairement identifie ? Les
causes sont multiples, internes et externes, et il convient de bien les expliciter pour valuer
ltat de nos connaissances et les perspectives qui soffrent aux chercheurs :

En premier lieu, il faut rappeler que lessentiel du corpus libyque est constitu par
des inscriptions funraires, extrmement brves (10 15 caractres), sans doute trs
rptitives et trs pauvres en informations linguistiques ; elles contiennent surtout des
lments didentification des dfunts, des anthroponymes et des ethnonymes, et trs peu
dnoncs linguistiques proprement dits. Il est videmment trs difficile partir de ce type de
tmoignages de reconstituer une langue puisquon y trouve quasiment que des noms
propres et quelques formules funraires strotypes.

7
Au plan strictement pigraphique, beaucoup de ces documents sont non seulement
extrmement courts, mais souvent aussi incomplets (stles brises), mal gravs et donc
difficile lire, dautant que beaucoup de graphmes libyco-berbres peuvent facilement tre
confondus avec des accidents de la surface dcriture (points et traits notamment).

La valeur phontique des caractres de lalphabet libyque nest pas encore tablie
avec certitude dans plusieurs cas (notamment dans la zone darticulation dentale), mme
pour lalphabet libyque oriental, le mieux connu. Quant lalphabet occidental, en labsence
de bilingues suffisamment nombreux, il reste franchement opaque. Et que dire des varits
les plus obscures, sahariennes et canariennes ! Ces incertitudes sont sans doute plus
grandes encore quon ne ladmet gnralement, car il est probable quil a d exister, dans les
temps antiques comme aujourdhui chez les Touaregs, dinnombrables micro-variations
rgionales ou locales. On ne doit pas oublier, que le berbre et son criture nont jamais eu
de formes normalises et institutionnalises.

On ne perdra pas non plus de vue quil sagit en tout tat de cause dune varit de
berbre qui peut avoir plus de 2000 ans dge et que nous connaissons trs mal les
volutions de la langue. La diachronie berbre repose essentiellement sur la reconstruction
interne, partir de la comparaison des formes actuellement attestes ; autrement dit, les
reconstructions sont toujours thoriques et ne dcoulent pas dvolutions positivement
constates partir de lobservation dtats de langues diffrencies. Les reconstructions et
volutions sont donc presque toujours des potentialits et sont gnralement non datables
tout au plus peut-on avancer des chronologies relatives entre les diffrents phnomnes
dvolution dtectables.

Enfin, on ne doit pas sous-estimer les difficults inhrentes une criture


consonantique, qui de plus, souvent, ne spare pas les mots : linterprtation est rendue trs
alatoire car en berbre les voyelles jouent un rle absolument fondamental dans les
distinctions lexicales et, souvent mme, grammaticales. On nest pas du tout dans un
systme morpho-lexical de type smitique o, pour lessentiel, les consonnes suffisent
fonder le dcodage et linterprtation4.

4 Sur cette question, notre position diverge nettement de celle des spcialistes "tropisme smitisant" : A. Basset,
O. Rssler ou K.-G. Prasse. Selon nous, la prdominance trs nette des racines lexicales mono- ou bi-
consonantiques en berbre dans le vocabulaire de base, fait qu une criture purement consonantique est
structurellement inadapte au berbre. Avec une criture de ce type, les cas d homographie sont innombrables
et la lecture devient immdiatement un dcryptage laborieux et incertain.

8
Du point de vue strictement linguistique, il est donc craindre que les rsultats
resteront limits, voire dcevants, tant que nous naurons de textes plus importants et plus
diversifis. Des avances ponctuelles ne sont cependant pas du tout exclues car,
heureusement, notre connaissance du berbre, et notamment de son lexique, progresse et
se consolide. La reconstruction lexico-smantique en particulier commence disposer
doutils qui lui manquaient cruellement : dictionnaires de varits de berbre jusque l non
ou trs mal documentes, donnes lexicographiques sur des sources anciennes,
dictionnaires des racines5

Pour ce qui est de la science historique et de lanthropologie, les donnes acquises,


mme si elles sont peu nombreuses, ne sont pas sans intrt et ouvrent dintressantes
perspectives.

Dabord sur lonomastique berbre de lAntiquit, anthroponymie surtout, mais aussi


ethnonymie et toponymie ; ce qui nest pas un mince apport puisquon navait accs jusque
l ces donnes que par les tmoignages puniques, grecs ou latins. De pouvoir tablir que
Massinissa sappelait en berbre MSNSN, Micipsa, MKWSN etc., que, en libyque, les
Libyens sidentifiaient par des squences de type X fils de Y, ne sont pas des informations
ngligeables, en soi, mais aussi parce quelles permettent de formuler sur des bases solides
un systme anthroponymique et dtablir des continuits avec les priodes ultrieures (Cf.
Chaker, 1984, chap.14).

Sur le systme socio-politique aussi, puisque ces inscriptions comportent souvent


lnonc de titres ou fonctions, parfois dans une formulation bilingue (punique/berbre et
latin/berbre), particulirement intressante puisquelle met en vidence les convergences et
divergences entre les deux langues, et donc entre deux systmes socio-politiques de
rfrence. Nous avons pu ainsi montrer (Chaker, 1995, chap. 13), par lanalyse interne des
matriaux que le champ lexico-smantique des titres et fonctions libyques tait, mme dans
les rgions de trs forte influence carthaginoise comme Dougga (Tunisie du Nord-Ouest),
trs loign du systme punique, dans ses formes comme dans sa smantique. On a pu
galement constater une grande stabilit de cette terminologie travers un territoire trs
vaste : de la Tunisie lAlgrie centrale au moins. Donne qui peut tre considre comme

5 On pense notamment aux dictionnaires dialectaux rcents : Ghadames de Lanfry, Mzab et Ouargla de
Delheure, touareg mridionnal de Prasse et alii., au Dictionnaire des racines de Nat-Zerrad, au vocabulaire
chleuh ancien de Van den Bogert.

9
lindice dune organisation politique et dune urbanisation plus endognes et plus anciennes
quon ne ladmettait gnralement6.

Enfin, lusage mme de lcriture, sa rpartition gographique, le dtail de ses


fonctions, ses varits internes et leur rpartition, ses contacts et interfrences avec les
autres critures (punique et latine) sont autant daspects dont ltude mthodique est
susceptible dapporter des clairages nouveaux aux plans historique et anthropologique.
Ainsi, ltude attentive du corpus libyque, notamment dans des rgions de transition
entre libyque oriental et libyque occidental comme la Kabylie, semble dessiner une
rpartition sociale et fonctionnelle entre les deux types dalphabets : le libyque "oriental"
pourrait correspondre un usage plus labor et plus officiel, souvent li lexercice dun
pouvoir (en relation avec la dynastie numide ?), alors que le libyque "occidental" apparat
comme une criture la fois plus rurale et plus locale. En fait, la classique et approximative
distinction entre alphabet "oriental" et alphabet "occidental" mise en en place par Chabot
(1940), pourrait cacher un clivage socioculturel : criture spontane/locale/rurale dune part,
et criture labore/officielle dautre part, cette dernire ayant eu tendance se gnraliser
dans les usages funraires et monumentaux, particulirement bien reprsents en Numidie.
Cette rinterprtation sociale est conforte par la dcouverte rcente dinscriptions de type
"occidental" en pleine Tunisie (Ghaki, notamment 1986), et, inversement, par la prsence
dinscriptions de type "oriental" en Algrie centrale (Chaker 1999), voire au Maroc.

Quelles que soient les difficults et blocages, il ny a donc pas lieu de dsesprer : par
petites touches, par petites avances successives, les documents libyques contribuent et
contribueront une meilleure connaissance des Berbres anciens et de leur langue.

6 Il n est bien sr pas question ici de nier ou de minimiser l influence certaine de Carthage et du monde
punique sur les Berbres anciens, mais seulement de la relativiser, contrairement au courant dominant de
l historiographie de l Afrique du Nord ancienne qui a toujours eu tendance considrer que la "civilisation" (i.e.
la ville, les technologies, voire l agriculture) venait de l extrieur (Carthage, Rome). Sur cette question, on se
reportera l ouvrage, ancien mais qui reste fondamental, de G. Camps, Massinissa ou les dbuts de
l Histoire, Alger, 1961.

10
Bibliographie

RIL = CHABOT, J.B., 1940 : Recueil des inscriptions libyques, Paris, Imprimerie nationale.

AGHALI-ZAKARA, M. & DROUIN J., 1981 : "Recherches sur les tifinagh. 1. Elments graphiques ; 2.
Elments sociologiques", Comptes rendus du GLECS, XVIII-XXIII, 1973-1979/2, pp. 245-272, 279-292.
AGHALI-ZAKARA, M. & DROUIN J., 1997 : "Ecritures libyco-berbres. Vingt-cinq sicles dhistoire",
Laventure des critures. Naissances, Paris, Bibliothque Nationale de France, pp. 98-111.
ALVAREZ DELGADO, J., 1964 : Inscipciones libicas de Canarias. Ensayo de interpretacin libica, La
Laguna/Tenerife
(L) Aventure des critures. Naissances, 1997, Paris, Bibliothque Nationale de France
BASSET, A., 1959 (1948) : "Ecritures libyque et touargue", Articles de dialectologie berbre, Paris,
Klincksiek, 1959, pp. 167175.
BAUMANN, H. & WESTERMANN, D., 1967 : Les peuples et les civilisations de lAfrique, Paris, Payot, (pp.
443-446, 491-493).
BENABOU, M., 1976 : La rsistance africaine la romanisation, Paris, Maspro.
CAMPS, G., 1961 : Monuments et rites funraires protohistoriques. Aux origines de la Berbrie, Paris,
AMG.
CAMPS, G., 1978 : "Recherches sur les plus anciennes inscriptions libyques de lAfrique du Nord et du
Sahara", Bulletin archologique du CTHS, n.s., 1011 (1974-1975), pp. 143-166.
CAMPS, G., 1996 : "Ecritures - Ecriture libyque", Encyclopdie berbre XVII, pp. 2564-2573.
CHABOT, J.-B., 1940 : Recueil des inscriptions libyques, Paris, Imprimerie nationale.
CHAKER, S., 1984 : Textes en linguistique berbre, Paris, CNRS, chap. 13.
CHAKER, S., 1995 : Linguistique berbre : tudes de siyntaxe et de diachronie, Paris, Peeters, chap.
13 & 14.
CHAKER, S., 1999 : La stle de Sidi-Naamane (Kabylie) : un nouveau document libyque , Bulletin du
Comit des Travaux Historiques et Scientifiques (Afrique du nord), Anne 1996-1998, fasc. 25, pp.
33-39.
CHAKER, S. & HACHI, S., 2000 : "A propos de lorigine et de lge de lcriture libyco-berbre", Etudes
berbres et chamito-smitiques, Mlanges offerts Karl-G. Prasse, (S. Chaker, d.) Paris/Louvain,
Editions Peeters, 2000, pp. 95-111.]
CLAUDOT-HAWAD, H., 1996 : "Ecriture tifinagh", Encyclopdie berbre XVII, pp. 2573-2580.
COHEN, M., 1959 : La grande invention de lcriture et son volution, Paris, Imprimerie nationale.
DALBY, D. & HAIR, P.., 1968 : The Indegenous scripts of West Africa and Surinam : their Inspiration and
Design, African Languages Studies, 9, pp. 156-197.
FEVRIER, J.-G., 1956 : "Que savonsnous du libyque ? " Revue africaine, 100, pp. 263273.
FEVRIER, J.-G., 1959 : Histoire de lcriture, Paris, Payot, Ecritures libyques et ibriques , pp. 321
332.
FEVRIER, J.-G., 1964-65 : "La constitution municipale de Dougga lpoque numide", Mlanges de
Carthage, pp. 85-91.

11
FOUCAULD, Ch. de, 1920 : Notes pour servir un essai de grammaire touargue, Alger.
FRIEDRICH, J., 1966 : Geschichte der Schrift.
GALAND, L., 1966 : Inscriptions libyques , in Inscriptions antiques du Maroc, Paris, CNRS.
GALAND, L., 1973 : "Lalphabet libyque de Dougga", Revue de lOccident Musulman et de la
Mditerrane, 13-14, pp. 93-98.
GALAND, L., 1975 : "Die Afrikanischen und Kanarischen Inschriften des libysch-berberischen Typus",
Almogaren, IV,65-79.
GALAND, L., 1976 : "La notion dcriture dans les parlers berbres", Almogaren, V-VI (1974-75), pp.
93-98.
GALAND, L., 1989 : "Les alphabets libyques", Antiquits africaines, 25, pp. 69-81.
GALAND, L., 2001 : "Un vieux dbat : lorigine de lcriture libyco-berbre", Lettre de lAssociation des
Amis de lArt Rupestre Saharien, 20, pp. 21-24. (Voir aussi : Epigraphie libyco-berbre, La Lettre du
RILB, 7, 2001).
GHAKI, M, 1981 : La rpartition des inscriptions libyques et les cits antiques, BCTH, 17, pp. 183-187.
GHAKI, M, 1985 : Textes libyques et puniques de la Haute Valle de l'Oued el-Htab, REPPAL, 1, pp.
169-178.
GHAKI, M, 1985 : RIL 72 B : une nouvelle inscription libyque Borj Hellal, Africa, 9, pp. 7-9.
GHAKI, M. & Khannoussi, M., 1986 : Une stle libyque de la rgion de Ghardimaou (Tunisie),
REPPAL, 2, pp. 321-323.
GHAKI, M, 1986 : Une nouvelle inscription libyque Sicca Veneria (Le Kef) : Libyque "oriental" et
libyque "occidental", REPPAL, 2, pp. 315-320.
GHAKI, M, 1988 : Stles libyques de Maghraoua (1) et de ses environs immdiats, REPPAL, 4, pp.
247-256.
GHAKI, M, 1991 : Nouveaux textes libyques de Tunisie, REPPAL, 6, pp. 87-94.
GSELL, St., 1927 : Histoire ancienne de lAfrique du Nord, VI.
HACHID, M., 1983 : "La chronologie relative des gravures rupestres de lAtlas saharien (Algrie) ",
Libyca, 30-31, pp. 143-164.
HACHID, M., 1992 : Les pierres crites de lAtlas saharien, Alger, ENAG Editions.
HANOTEAU, A., 1896 (1860) : Essai de grammaire de la langue tamachek, Alger, Jourdan.
HIGOUNET, Ch., 1955 : Lcriture, Paris, PUF (Que sais-je ?).
KLINGENHEBEN, A. : The Vai Script, Africa, 6, pp.158-171.
KOSSMANN, M. 1999 : Essai sur la phonologie du proto-berbre, Kln, Rdiger Kppe Verlag.
LAPORTE, J.-P., 1992 : "Datation des stles libyques figures de Grande Kabylie", LAfrica romana
Atti del IX convegno di studio, Nuoro, 1991, Sassari, Edizione Gallizzi, pp. 389-423.
MALHOMME, J. 1960 : "Lhomme linscription des Azibs nIkkis : Yagour", Bulletin darchologie
maocaine, IV, pp. 411-417.
MALHOMME, J. 1959/1961 : Corpus des gravures rupestres du Grand Atlas, Publications du Service
des Antiquits du Maroc, 2 vol.
MUKAROVSKY, H., 1981 : "Zur Herkunft der Tifinagh-Schrift", in TROST F. : Die Felsbilder des zentralen
Ahaggar (Algerische Sahara), Graz, Akademische Druck und Verlaganstatlt, pp. 36-38.

12
MUSSO, J.-Cl. & POYTO, R., 1969 : Corpus des peintures et gravures rupestres de Grande Kabylie,
Alger, CRAPE.
MUZZOLINI, A.., 2001 : "Au sujet de lorigine de lcriture libyque", Lettre de lAssociation des Amis de
lArt Rupestre Saharien, 19, pp. 23-26.
Naissance de lcriture. Cuniformes et hiroglyphes, Paris, Editions de la Runion des Muses
Nationaux, 1982 (voir notamment chap. III "Naissance et formation de lalphabet au Proche-Orient").
OCONNOR, M. 1996 : "The Berber Scripts", in DANIELS, P.T. & BRIGHT, W. (Eds.), The Worlds Writing
Systems, Oxford University Press, pp. 112-116.
PICHL, W. J., 1966 : Lcriture Bassa au Liberia, Bulletin de lIFAN, 28 B 1/2, p. 481-484.
PRASSE, K.-G., 1972 : Manuel de grammaire touargue (tahaggart), I., Copenhague, Editions de
lUniversit ; Ecriture , pp. 145161.
RSSLER, O., 1958 : "Die Sprache Numidiens", Sybaris (Festchrift Hans Krahe) (Wiesbaden), pp. 94-
120.

13
Chronologie (approximative) des critures libyco-berbres

Fondation de Carthage - 814 av. JC

Inscription dAzib nIkkis - 500 av. JC

Inscription Massinissa - 138 av. JC

(Dougga, RIL 2)
Sahara :
Monument de Tin

Hinan : + 400

Tmoignage de Fulgentius 550

Tifinagh anciens

Afrique du Nord 400 (?) / 1500 (?)

650 ? disparition

Tifinagh modernes

No-tifinagh : 1970

[Schma tabli partir des donnes et analyses de Gabriel CAMPS : 1978 : "Recherches sur
les plus anciennes inscriptions libyques de lAfrique du Nord et du Sahara", Bulletin
archologique du CTHS, n.s., 1011 (19741975), pp. 143166.]

14

Anda mungkin juga menyukai