Anda di halaman 1dari 290

Excavadora

*OMT289057*
350GLC

MANUAL DEL OPERADOR


Excavadora 350GLC
OMT289057 EDICIN G2 (SPANISH)

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse
Esta mquina dispone de una GARANTA como parte del
sobre el manejo y mantenimiento correcto de la mquina.
programa de respaldo total al producto para los clientes
El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o
que hagan funcionar y efecten el mantenimiento de
averas en la mquina. Este Manual del Operador y los
su equipo segn describe este manual. La garanta se
adhesivos de seguridad en su mquina estn disponibles
explica en el certificado de garanta o declaracin que
tambin en otros idiomas. (Consultar al concesionario
debe haber entregado el concesionario.
John Deere para pedirlos.)
Esta garanta le proporciona la seguridad de que John
ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte
Deere respaldar sus productos si stos presentan
integrante de la mquina y debe acompaar a la mquina
defectos dentro del perodo de garanta. En determinadas
si sta se vende de nuevo.
circunstancias, John Deere proporciona igualmente
Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente,
mtricas con sus equivalencias en el sistema de los incluso si el equipo est fuera de garanta. Si se abusa el
EE.UU. Utilizar nicamente repuestos y tornillera equipo, o si se modifica ste para variar su rendimiento
correctos. Los tornillos mtricos y los del sistema de los de forma diferente a las especificaciones de la fbrica, la
EE.UU. pueden requerir llaves especiales mtricas o del garanta quedar anulada y los programas de mejoras
sistema de los EE.UU. pueden ser denegados. La variacin de los ajustes de la
bomba de inyeccin para obtener ms potencia anula
El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se igualmente la garanta.
determinan mirando en el sentido de avance de la
mquina. Si no es el propietario original de esta mquina, es
conveniente ponerse en contacto con el concesionario
Anotar los NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL John Deere local para informar el nmero de serie de
PRODUCTO (PIN) en la seccin Nmeros de la mquina. la unidad. Esto ayudar a que John Deere le notifique
Anotar todos los nmeros de serie para ayudar a cualquier asunto de mejoras al producto.
recuperar la mquina en caso de robo. Su concesionario
necesita dichos nmeros cuando pida repuestos. Anotar
los nmeros de identificacin en un lugar seguro pero no
guardarlos en la mquina.
VD76477,00004EB -63-11JUN12-1/1

IMPORTANTE Los ajustes no autorizados son una violacin a los


La garanta no se aplica a los daos del motor y del tren reglamentos de emisiones aplicables a este motor y
de mando causados por ajustes no autorizados del motor. puede resultar en multas significativas.
VD76477,000104D -63-27JUN12-1/1

090512

PN=2
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn EPAEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.

John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire Dispositivos de tratamiento posterior
Sistema de alimentacin de combustible Vlvulas de ventilacin del crter
Sistema de encendido Sensores
Sistemas de recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico del motor

EXCEPCIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES

John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:

El incumplimiento de los requisitos de mantenimiento descritos en el Manual del operador


El uso del motor y/o equipo de forma contraria o no estipulada al uso previsto
El abuso, negligencia o la realizacin de trabajos de mantenimiento inapropiados o modificaciones y alteraciones del equipo no aprobadas
Accidentes de los que John Deere no es responsable o han sido causados por fuerza mayor
El motor diesel para aplicaciones fuera de carretera est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin
Combustibles, lubricantes y refrigerantes en el Manual del operador. El uso de otro combustible no previsto puede daar el sistema de control de
emisiones del motor y/o equipo y no est autorizado.

Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.

ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.

Emisin_CI_EPA (18Dec09)
DX,EMISSIONS,EPA -63-09MAR10-1/1

090512

PN=3
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn CARBEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL CONTROL DE EMISIONES DE GASES DE CALIFORNIA


DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consultar la etiqueta
"Engine Information" ("Informacin del motor") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o Canad y la etiqueta del motor
dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine conforms to US EPA nonroad
compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para Estados Unidos y Canad. Si el
motor se va a utilizar en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA and CARB regulations for
nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission regulations, consultar tambin
la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA:

La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en su motor diesel para
aplicaciones fuera de carretera. En el Estado de California, los motores nuevos para aplicaciones fuera de carretera de alto rendimiento deben
disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de ese estado. John Deere
debe garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor durante los periodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.

Su sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor es vigente por un perodo de cinco aos.

EXCLUSIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES:

John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por la CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.

John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere se
har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.

Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-1/2

090512

PN=4
Introduccin

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE

Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, sin cargo alguno para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las
limitaciones y excepciones establecidas en la presente. El motor diesel no viable est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de
la fecha de entrega al cliente final o tras 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con
el sistema de control de emisiones contaminantes:

Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)

Mltiple de admisin Controles de partculas Amortiguadores y catalticos de NOx


Turbocompresor
Refrigerador del aire de carga Cualquier dispositivo utilizado para capturar Sistemas SCR y contenedores/sistemas de
las emisiones de partculas distribucin de urea
Sistema de dosificacin de combustible Cualquier dispositivo utilizado para
regenerar el sistema de captura Diversos elementos utilizados en los sistemas
Sistema de inyeccin de combustible Dispositivos anexos y colector indicados anteriormente
Limitadores de humo
Recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico, sensores,
Sistema de ventilacin positiva del crter accionadores, grupos de cables, mangueras,
Vlvula EGR (PCV) conectores, abrazaderas, racores, soportes y
tornillera de montaje
Sistemas de reactor termal o cataltico Vlvula PCV
Convertidor cataltico Boca de llenado
Mltiple de escape
Todo componente relacionado con el sistema de control de emisiones contaminantes y amparado por la garanta, cuya sustitucin es parte del
mantenimiento requerido est garantizado por John Deere durante el resto del periodo anterior a la primera sustitucin programada de dicha
pieza. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no se encuentre programada segn el mantenimiento
requerido o nicamente est programada para inspeccin regular est garantizada por John Deere durante el plazo de garanta establecido.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERODO DE GARANTA:

Como propietario del motor diesel para aplicaciones fuera de carretera, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados
en el manual del operador. John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que hayan sido
realizados en el motor. John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado
el propietario el mantenimiento correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede
denegar la reparacin en garanta si el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.

El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin
Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no
cumpla con los requisitos de emisiones pertinentes.

El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.

La reglamentacin de emisiones exige que el cliente debe traer la unidad a un concesionario de mantenimiento autorizado, siempre que sea
necesario. John Deere NO se hace cargo de los costes resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de servicio, ni de
las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.

Emisin_CI_CARB (17Feb10)
DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-2/2

090512

PN=5
Introduccin

Avisos de FCC para usuarios


Aviso de FCC determinados para proveer proteccin razonable contra
la interferencia daina en instalaciones residenciales.
Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Reglas Este equipo genera, emplea y puede emitir energa de
de FCC. El uso de los mismos est sujeto a estas dos radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo
condiciones: (1) Estos dispositivos no deben producir con las instrucciones, puede producir interferencia que
interferencia daina, y (2) estos dispositivos deben perjudicar las comunicaciones por radio. Sin embargo,
soportar cualquier tipo de interferencia recibida, incluso no se otorgar ninguna garanta de la ausencia de
la interferencia que puede resultar en el funcionamiento interferencia en una instalacin especfica. Si este equipo
indeseado. produce interferencia que impide la recepcin de seales
Estos dispositivos deben usarse tal como se suministran de radio o televisin, lo que se puede determinar al apagar
por John Deere Ag Management Solutions. Los cambios y encender el equipo, se recomienda enfticamente que
o las modificaciones de estos dispositivos hechos el usuario corrija la interferencia al emplear una o ms
sin la aprobacin en forma escrita de John Deere Ag de las siguientes medidas:
Management Solutions pueden invalidar la autoridad del
usuario para emplear dichos dispositivos.
Cambiar la orientacin o la posicin de la antena
receptora.
Prtico Telematics Modular y mdulo de satlite Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
Enchufar el equipo en un tomacorriente conectado a un
El equipo ha sido probado y se ha determinado que circuito distinto al que se est conectado el receptor.
el mismo cumple con los lmites establecidos para Consultar con el concesionario o con un tcnico de
dispositivos digitales de la Clase B, segn la Parte radio/TV con experiencia en el asunto para obtener
15 de las Reglas de FCC. Estos lmites han sido ayuda.
MM16284,000196F -63-26JUL12-1/1

090512

PN=6
Introduccin

Service ADVISOR Remoto (SAR)TRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE


IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE: ESTE comprometer, arrendar, alquilar o compartir los derechos
ACUERDO DE LICENCIA ES UN CONTRATO LEGAL concedidos por medio de este Acuerdo de licencia, salvo
ENTRE USTED Y EL CEDENTE ("CEDENTE") que podr transferir de modo permanente todos sus
IDENTIFICADO MS ADELANTE Y REGULA SU USO derechos bajo los trminos de este Acuerdo de licencia
DEL SOFTWARE ENVIADO A SU MQUINA (LA a otra parte en relacin con la venta de la mquina en la
"MQUINA"). que el Software cubierto por este Acuerdo est instalado.
AL INDICAR SU ACEPTACIN EN UNA PANTALLA 3. Derechos del Cedente. Usted reconoce y acuerda
EN LA MQUINA, AL INSTALAR SOFTWARE EN LA que el Software est patentado por el Cedente y est
MQUINA, O USAR EL SOFTWARE EN LA MQUINA, protegido por leyes de derechos de autor. Adems
SE ESTN ACEPTANDO LOS TRMINOS DE ESTE reconoce y conviene que todos los derechos, ttulos
ACUERDO DE LICENCIA CON RESPECTO AL e intereses del Software, incluso todos los derechos
SOFTWARE (EL "Software") QUE ES ENVIADO A SU relacionados de propiedad intelectual, son del Cedente
MQUINA. CONVIENE QUE EL PRESENTE ACUERDO y permanecern con el mismo. Este Acuerdo de licencia
DE LICENCIA DE SOFTWARE, INCLUYENDO LOS no le otorga ttulo o inters alguno en el Software, sino
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD EN GARANTA, solamente un derecho limitado de uso revocable, segn
LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS los trminos de este Acuerdo de licencia. Usted conviene
ESTIPULACIONES DE TERMINACIN DADOS A que no podr: (a) desensamblar, descompilar, modificar
CONTINUACIN, RIGE SOBRE USTED Y SOBRE o traducir de otro modo el Software, o intentar vencer la
CUALQUIER EMPRESA EN CUYO NOMBRE UTILICE proteccin de los derechos de autor y los mecanismos de
DICHO SOFTWARE, AL IGUAL QUE SOBRE LOS activacin de la aplicacin en l contenidos; (b) copiar o
EMPLEADOS DE DICHA EMPRESA (DESCRITOS reproducir el Software; o, (c) quitar o eliminar cualquier
COLECTIVAMENTE COMO "USTED" EN EL PRESENTE aviso de derechos de autor, marca comercial o derechos
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE). SI NO de patente del Software. Tambin acuerda no permitir
ACEPTA LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, O que ningn tercero que acte bajo su control haga nada
SI NO EST AUTORIZADO A ACEPTAR ESTOS de lo precedente.
TRMINOS EN NOMBRE DE SU EMPRESA O DE
SUS EMPLEADOS, HACER CLIC EN EL ICONO 4. Derechos de licencia. Los derechos de licencia que
"NO ACEPTO" PARA DECLINAR ESTOS TRMINOS usted paga, si los hubiera, se abonan en concepto de la
Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO DE LICENCIA licencia otorgada bajo este Acuerdo de licencia.
REPRESENTA EL CONVENIO COMPLETO RESPECTO 5. Garanta limitada. El Cedente garantiza, para su
AL SOFTWARE ENTRE USTED Y EL CEDENTE. beneficio exclusivo y no de ninguna otra parte, que
1. Envo del software. El software puede ser enviado durante el "Perodo de garanta" definido a continuacin,
a su mquina por el cedente por medio de transmisin el Software funcionar mayormente de acuerdo con
inalmbrica o por un agente del cedente, tal como un las especificaciones funcionales ("Especificaciones")
concesionario. Si se enva por transmisin inalmbrica, establecidas en los Manuales del operador. Si antes del
puede ser responsable de los cargos de transmisin de vencimiento del Perodo de garanta, el software deja de
datos incurridos debido a dicho envo. ofrecer un rendimiento mayormente acorde al establecido
en las Especificaciones, se puede devolver la mquina al
2. Licencia. El Cedente le otorga por este medio, y establecimiento de venta para reparacin o sustitucin
usted acepta, una licencia no exclusiva para el uso del del Software que no ofrezca un rendimiento acorde. El
Software provisto en forma de cdigo objeto, legible por Perodo de garanta es de noventa (90) das a partir de
mquina, solamente segn lo autorizan este Acuerdo de la fecha de instalacin del Software o la duracin del
licencia y las disposiciones aplicables de los Manuales del perodo de garanta del componente de la mquina en la
operador, las que acuerda examinar detenidamente antes que se instal el Software, cualquiera que sea ms largo.
de usar el Software. El Software puede usarse solamente El Perodo de garanta del Software no afecta el perodo
en la mquina a la que fue enviado inicialmente. de garanta de la Mquina misma o ningn componente
Conviene en no asignar, conceder sublicencias, transferir, de aqulla.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-1/4

090512

PN=7
Introduccin

6. DESCARGO DE GARANTAS. USTED ACUERDA TERCEROS PROVEEDORES HAN SIDO INFORMADOS


POR EL PRESENTE QUE LA GARANTA LIMITADA O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. EN
PROVISTA PRECEDENTEMENTE (LA "GARANTA NINGN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL
CEDENTE HACIA USTED U OTRA PARTE POR LAS
LIMITADA") CONSTITUYE SU NICA Y EXCLUSIVA
PRDIDAS O DAOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER
SOLUCIN PARA TODO PROBLEMA DE CUALQUIER
RECLAMO, DEMANDA LEGAL O ACCIONES DE OTRO
CLASE CON EL SOFTWARE. EXCEPTO SEGN
TIPO CAUSADAS O RELACIONADAS CON EL USO
LO ESTIPULADO EN LA GARANTA LIMITADA, LA
DEL SOFTWARE EXCEDER SU PAGO TOTAL POR LA
LICENCIA DEL SOFTWARE SE CONCEDE "TAL COMO
MQUINA Y POR LA LICENCIA DEL SOFTWARE.
SE EXPRESA" Y EL CEDENTE, SUS EMPRESAS
AFILIADAS Y TERCEROS PROVEEDORES DENIEGAN 8. Anulacin de la licencia. El Cedente puede anular
EXPRESAMENTE, Y USTED EXPRESAMENTE la licencia otorgada bajo este Acuerdo luego de un aviso
RENUNCIA, LO LIBERA Y DESCARGA, DE TODAS escrito de cancelacin que se le proporcione, si usted
LAS GARANTAS QUE SURJAN POR LEY O POR infringe cualquier trmino sustancial de este Acuerdo
OTROS MEDIOS CON RESPECTO AL SOFTWARE, correspondiente a su uso del Software o los derechos del
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A: TODA Cedente, incluyendo, sin limitaciones, las disposiciones
GARANTA IMPLCITA DE UTILIDAD COMERCIAL de las Secciones 2 y 3 precedentes.
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, TODA
GARANTA IMPLCITA QUE SURJA DEL TRANSCURSO 9. Cumplimiento de la ley. Usted conviene en usar
DEL RENDIMIENTO, O DEL USO COMERCIAL, el Software segn la ley de los Estados Unidos y las
TODA GARANTA DE TTULO O DE NO INFRACCIN leyes del pas en que est ubicado, que sean aplicables,
Y TODA GARANTA QUE SURJA POR TEORAS incluso las leyes y reglamentos de control del comercio
LEGALES, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, exterior. El Software puede estar sujeto a controles de
AGRAVIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD exportacin y otros controles de comercio exterior que
ESTRICTA, CONTRATO U OTRAS TEORAS LEGALES restrinjan las reventas y/o transferencias a otros pases
O EQUIVALENTES. NINGUNA REPRESENTACIN y partes. Al aceptar los trminos de este Acuerdo, usted
U OTRA AFIRMACIN DE HECHOS, INCLUYENDO reconoce que ha comprendido que el Software puede
PERO SIN LIMITARSE A DECLARACIONES EN estar controlado, incluyendo, sin limitaciones, por los
CUANTO A IDONEIDAD PARA EL USO, SER Export Administration Regulations (Reglamentos de
CONSIDERADA COMO GARANTA POR PARTE DEL control de exportaciones) y/o los reglamentos de control
CEDENTE, ALGUNA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS de comercio exterior del Departamento del Tesoro de los
O TERCEROS PROVEEDORES. EL CEDENTE NO Estados Unidos. No obstante cualquier otra disposicin
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE EST LIBRE DE de este Acuerdo en sentido contrario, usted conviene que
ERRORES O QUE FUNCIONAR SIN INTERRUPCIN. el Software no ser revendido, reexportado o transferido
de otra forma. El Software permanece sujeto a las leyes
7. LIMITACIN DE RESPONSABILIDADES. SALVO DE de los EE.UU. que sean aplicables.
LA FORMA INDICADA EN LA GARANTA LIMITADA,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL CEDENTE, 10. Indemnizacin. Usted conviene defender,
SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS TERCEROS indemnizar y mantener indemnes al Cedente, sus
PROVEEDORES SERN RESPONSABLES HACIA empresas afiliadas y terceros proveedores, y a
USTED O TERCERAS PARTES POR DAOS sus funcionarios, directores, empleados, agentes y
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O representantes (cada uno, una "Parte indemnizada")
CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO contra todos los reclamos, procedimientos de demanda
TODA PRDIDA O DAO CAUSADA POR El legal, injurias, responsabilidades, prdidas, o costos y
SOFTWARE; TODA FALLA PARCIAL O TOTAL DEL gastos (incluso costos legales razonables) iniciados por
SOFTWARE; DESEMPEO, INCUMPLIMIENTO cualquier tercero contra cualquiera de esas personas,
O DEMORAS RELACIONADAS CON TODA causados o relacionados con su uso del Software,
INSTALACIN, MANTENIMIENTO, GARANTA O independientemente de si tales prdidas son causadas,
REPARACIONES DEL SOFTWARE, DAOS POR completa o parcialmente, por cualquier negligencia,
PRDIDA DE CULTIVOS, DAOS A LA TIERRA, contravencin del contrato u otra falta de una Parte
LUCRO CESANTE, PRDIDA DE ACTIVIDADES indemnizada.
COMERCIALES O PRDIDA DE BUEN NOMBRE, 11. Costos de litigacin. Si algn reclamo o accin es
PRDIDA DE USO DEL EQUIPO O SERVICIOS O iniciado por una de las partes de este Acuerdo de licencia
DAO A LAS ACTIVIDADES COMERCIALES O A LA en contra de la otra parte sobre el tema en cuestin, la
REPUTACIN, QUE SURJA DEL DESEMPEO O parte prevaleciente tendr derecho a recuperar, adems
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER ASPECTO DE de otras soluciones otorgadas, los costos legales y costos
ESTE ACUERDO, TANTO DEL CONTRATO, COMO de litigacin razonables.
DE AGRAVIO O DE OTRA FORMA, Y TANTO SI
EL CEDENTE, SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-2/4

090512

PN=8
Introduccin

12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones
de jurisdiccin competente declare algn trmino de convenidas no sern consideradas y no establecen
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo, EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes, reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
en caso de rupturas futuras. devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de del Software varan sustancialmente de las funciones
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
licencia, las partes reconocen por medio del presente que volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin --
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
documentos relacionados sean redactados nicamente tiene derecho a una reduccin del precio de compra
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir (reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de 16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad, residentes de pases de la Zona econmica europea
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene y Suiza.
como sigue: puede haber una versin traducida de (a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
contradiccin entre la versin traducida y la versin en ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
en ingls del mismo. estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder slo ser responsable hasta el monto de los daos
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o por la contravencin de una obligacin sustancial del
adquisicin corporativa. contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser de una obligacin no sustancial del contrato debida a
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas negligencia leve.
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la (b) La limitacin de responsabilidad precitada no
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo de responsabilidad de los productos de Alemania, la
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones responsabilidad por lesiones personales causadas con
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional culpabilidad.
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente (c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
excluida. evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
16. Excepciones especficas. respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si 17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
econmica europea o Suiza, y normalmente reside Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
proporciona las funciones establecidas en los Manuales ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
del operador (las "funciones sobre las que se ha TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1) EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-3/4

090512

PN=9
Introduccin

necesario entregarle a usted sern, a la sola discrecin


18. Identificacin del Cedente y avisos. El Cedente es del Cedente, enviados mediante correo certificado o
la entidad identificada en la tabla de ms abajo. Todos los registrado a la direccin dada al Cedente en relacin con
avisos al Cedente sern enviados por correo certificado su compra de la mquina. Cualquier mtodo de aviso
o registrado a la direccin correspondiente del Cedente usado por el Cedente entrar en vigencia al momento
dada a continuacin. En todos los casos, se enviar una del despacho. Usted conviene en notificar al Cedente
copia del aviso a John Deere Intelligent Solutions Group, todo cambio en su direccin de la manera establecida
ATTN: Legal, 4140 114th Street Urbandale, IA 50322 precedentemente.
EE.UU. Todos los avisos al Cedente entrarn en vigencia
al momento de la recepcin. Todos los avisos que sea
Establecimiento de venta Direccin Ley vigente Localidad
Estados Unidos de Amrica John Deere Shared Services, Inc. Estado de Illinois, EE.UU. Condado Rock Island, Illinois,
One John Deere Place EE.UU.
Moline, IL 61265 EE.UU.
Argentina Industrias John Deere Argentina, S.A. Provincia de Santa Fe, Argentina Provincia de Santa Fe, Argentina
Casilla de correo 80
Rosario (Santa Fe), 2000, Argentina
Australia o Nueva Zelanda John Deere Limited (Australia) Estado de Queensland, Australia Estado de Queensland, Australia
P.O. Box 2022
Crestmead, Queensland, Australia 4132
Canad John Deere Limited Provincia de Ontario, Canad Provincia de Ontario, Canad
295 Hunter Road
P.O. Box 1000
Grimsby, ON L9K 1M3, Canad
Chile John Deere Water, S.A. Provincia de Santiago, Chile Provincia de Santiago, Chile
Cerro Santa Luca 9990
Quilicura, Santiago, Chile
Mxico Industrias John Deere, S.A. de C.V. Estado de Nuevo Len, Mxico Estado de Nuevo Len, Mxico
Boulevard Daz Ordaz #500
Garza Garca
Nuevo Len 66210, Mxico
Europa ETIC Repblica Federal de Alemania Kaiserslautern, Alemania
Strassburgerallee 5
67657 Kaiserslautern, Alemania
Otro La localidad John Deere identificada La localidad John Deere La localidad John Deere
para la ubicacin de su mquina identificada identificada
en www.JDLink.com. para la ubicacin de su mquina para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com. en www.JDLink.com.
OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-4/4

090512

PN=10
Introduccin

Formulario de evaluacin de informacin fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus
tcnica comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tcnicas. Favor de sacar una
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works
P.O. Box 538
Atn:: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 52004-0538 EE.UU.

NUMERO FAX: 563-589-5800

Ideas, comentarios (favor de indicar el nmero de pgina):

EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)

Mala Moderada Buena Muy buena Excelente


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Razn social:

Nombre del tcnico:

Direccin:

Telfono:

N de FAX:

N de cuenta de concesionario:

MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1

090512

PN=11
Introduccin

090512

PN=12
ndice
Pgina Pgina

SeguridadSeguridad y comodidad del operador


Caractersticas de seguridad y SeguridadPrecauciones de mantenimiento
comodidad del operador ...............................1-1-1 Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro........1-4-1
Mantenimiento seguro del sistema de
SeguridadPrecauciones generales enfriamiento ..................................................1-4-1
Identificacin de la informacin de seguridad ...1-2-1 Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......1-4-2
Seguimiento de las instrucciones de Hacer las reparaciones con soldadura
seguridad ......................................................1-2-1 de forma segura ............................................1-4-2
Manejar slo si se est calificado......................1-2-1 Insertar los pasadores metlicos con
Usar equipo protector ........................................1-2-2 seguridad ......................................................1-4-2
Evitar las modificaciones no Limpieza segura del filtro de escape .................1-4-3
autorizadas de la mquina ............................1-2-2
Adicin de protectores a la cabina para
usos especiales.............................................1-2-3 SeguridadSeales de seguridad
Inspeccin de la mquina..................................1-2-3 Seales de seguridad........................................1-5-1
Alejarse de las piezas en movimiento ...............1-2-3 Etiquetas de seguridad en el acoplador
Cuidado con las fugas de alta presin ..............1-2-4 hidrulicoSi existe......................................1-5-7
Evitar el contacto con aceite a presin..............1-2-4
Trabajar en lugares ventilados ..........................1-2-5 FuncionamientoPuesto del operador
Evitar incendios .................................................1-2-5 Pedales, palancas y tableros.............................2-1-1
Impedir la explosin de gases en la batera ......1-2-6 Tablero de conmutadores ..................................2-1-2
Manejo seguro de productos qumicos..............1-2-6 Funciones del tablero de interruptores ..............2-1-3
Vertido adecuado de desechos .........................1-2-6 Tablero trasero izquierdo ...................................2-1-4
Uso y eliminacin de las cenizas del Bocina................................................................2-1-4
filtro de escape..............................................1-2-7 Botn de excavacin a potencia........................2-1-5
Estar preparado en caso de emergencia ..........1-2-7 Palanca de corte de control piloto .....................2-1-5
Limpieza de la mugre de la mquina.................1-2-7 Consola izquierda..............................................2-1-6
Alarma de propulsin e interruptor del
SeguridadPrecauciones de uso silenciador de alarma de propulsin .............2-1-6
Usar los peldaos y asideros correctamente ....1-3-1 Interruptor de calentador del
Arrancar el motor nicamente desde el asientoSi existe .........................................2-1-6
puesto del operador ......................................1-3-1 Interruptor de inversin de sentido de
Usar y mantener en buen estado el giro del ventiladorSi existe.........................2-1-7
cinturn de seguridad....................................1-3-1 Consola derecha ...............................................2-1-7
Evitar el movimiento inesperado de la Interruptor de limpieza de
mquina ........................................................1-3-1 filtro de escape en estado
Evitar los peligros en el sitio de trabajo .............1-3-2 estacionadoSlo motor 6090HT010 ..........2-1-8
No admitir pasajeros en la mquina ..................1-3-2 Interruptor de habilitacin derecho ....................2-1-8
Evitar accidentes al retroceder con la Interruptor de Service ADVISOR
mquina ........................................................1-3-3 Remote (SAR)...............................................2-1-9
Inspeccin y mantenimiento de la estructura ....1-3-3 Calefactor y aire acondicionado de la cabina ..2-1-10
Evitar el vuelco de la mquina...........................1-3-4 Cambio entre grados C y F .............................2-1-11
Tener cuidado especial al levantar los objetos ..1-3-4 Funcionamiento de la radio AM/FM.................2-1-12
Agregar y usar los accesorios con seguridad....1-3-5 Ubicacin del extinguidor de incendios ...........2-1-13
Herramienta para salida auxiliar......................2-1-13
Interruptor de la luz del techo interior
de cabina.....................................................2-1-14

Contina en la siguiente pgina

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones de


este manual se basan en la informacin ms actual disponible a la fecha de
publicacin. Reservado el derecho a introducir cambios sin previo aviso.
COPYRIGHT 2012
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 2011

i 090512

PN=1
ndice

Pgina Pgina

Apertura de la ventana delantera Men principalMen de


superior (salida auxiliar) ..............................2-1-14 informacinMonitoreo ..............................2-2-27
Retiro y almacenamiento de la ventana
delantera inferior .........................................2-1-15 FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Apertura de ventana de puerta de cabina .......2-1-15 Antes de empezar a trabajar .............................2-3-1
Apertura y cierre la cubierta de salida Inspeccionar la mquina diariamente
del techo tipo policarbonato ........................2-1-16 antes del arranque ........................................2-3-1
Ajuste del asiento de suspensin mecnica....2-1-17 Perodo de rodaje del motorSlo
Ajuste de asiento con suspensin motor 6090HT010 .........................................2-3-2
neumticaSi existe ..................................2-1-18 Perodo de rodaje del motorSlo
Ajuste de altura de la consola de la motores 6090HT002 y 6090HT006...............2-3-2
palanca de control piloto .............................2-1-19 Arranque del motor............................................2-3-3
Auxiliar de arranque en tiempo froSi existe ..2-3-4
FuncionamientoFuncionamiento del monitor Calentamiento en clima fro...............................2-3-5
Monitor...............................................................2-2-1 Pedales y palancas de control de propulsin ....2-3-6
Funciones de monitor ........................................2-2-2 Filtro de escapeSlo motor 6090HT010 ........2-3-7
Arranque del monitor .........................................2-2-3 Limpieza de filtro de escape en estado
Men principal ...................................................2-2-4 estacionadoSlo motor 6090HT010 ..........2-3-9
Men principalLista de alarmas .....................2-2-5 Proceso de entrega de software con
Men principalAcondicionador de aire.........2-2-11 Service ADVISOR Remoto (SAR) ...........2-3-11
Men principalRadio ....................................2-2-13 Funcionamiento de Service
Men principalModo de trabajo....................2-2-15 ADVISOR Remote (SAR) ........................2-3-12
Men principalMen de parmetros ............2-2-16 Bloqueo del acoplador hidrulico al
Men principalMen de accesorioSi existe....................................2-3-14
parmetrosFecha y hora .........................2-2-17 Desbloqueo del acoplador hidrulico
Men principalMen de del accesorioSi existe..............................2-3-16
parmetrosNombre de accesorio ............2-2-17 Funcionamiento de configuracin de
Men principalMen de palancas de control .....................................2-3-17
parmetrosApagado automtico .............2-2-18 Conversin de la configuracin de
Men principalMen de palanca de control.......................................2-3-18
parmetrosLimpieza automtica Selector de configuracin de palanca
del filtro de escape ......................................2-2-19 de control mecnicoSi existe...................2-3-19
Men principalMen de Funcionamiento en agua y barro.....................2-3-19
parmetrosSeleccin de submedidor ......2-2-20 Conduccin en una pendiente
Men principalMen de empinada o resbaladiza ..............................2-3-20
parmetrosMonitor de cmara Elevacin .........................................................2-3-20
retrovisora ...................................................2-2-21 Bajada del aguiln con el motor apagado .......2-3-21
Men principalMen de Estacionamiento de la mquina ......................2-3-22
parmetrosSeleccin de Carga y descarga para transporte...................2-3-23
elementos visualizados ...............................2-2-22 Cmo remolcar la mquina .............................2-3-24
Men principalMen de Levante de la mquina ....................................2-3-24
parmetrosAjuste de iluminacin
de fondo ......................................................2-2-22 MantenimientoMquina
Men principalMen de Combustible disel ............................................3-1-1
parmetrosIdioma....................................2-2-23 Especificaciones de combustible
Men principalMen de dieselSlo motor 6090HT010 ....................3-1-1
parmetrosSeleccin de unidades Lubricidad del combustible disel......................3-1-2
de medida ...................................................2-2-23 Uso y almacenamiento de combustible diesel ..3-1-2
Men principalMen de Combustible biodieselSlo motor
parmetrosCambio de secuencia 6090HT010 ...................................................3-1-3
del men principal .......................................2-2-24 Combustible biodieselSlo motores
Men principalMen de informacin ............2-2-24 6090HT002 y 6090HT006.............................3-1-5
Men principalMen de Acondicionador de combustible diesel
informacinFuncionamiento ....................2-2-25 de bajo contenido de azufreSlo
Men principalMen de motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-1-6
informacinMantenimiento ......................2-2-26 Prueba de combustible disel ...........................3-1-6
Men principalMen de Reduccin de los efectos de tiempo
informacinLocalizacin de averas ........2-2-26 fro en motores diesel....................................3-1-7

Contina en la siguiente pgina

ii 090512

PN=2
ndice

Pgina Pgina

Lubricantes alternativos y sintticos..................3-1-8 Juegos de programas de prueba


Mezcla de lubricantes........................................3-1-8 de fluidos y juego de prueba de
Almacenamiento de lubricante ..........................3-1-8 refrigerante 3-Way.........................................3-2-8
Aceite de motor John Deere Break-In Intervalos de mantenimientoSlo
PlusSlo motor 6090HT010...................3-1-9 motor 6090HT010 .........................................3-2-9
Aceite (Break-In) de rodaje del motor Piezas requeridasSlo motor 6090HT010 ...3-2-11
Slo motores 6090HT002 y 6090HT006 ...3-1-9 Intervalos de mantenimientoSlo
Aceite de motor dieselMotores Tier motores 6090HT002 y 6090HT006.............3-2-12
4 Interino y Fase III B ..................................3-1-10 Piezas requeridasSlo motores
Intervalos de cambio de aceite y filtro 6090HT002 y 6090HT006...........................3-2-14
del motorMotores Tier 4 Interino y
Fase III B.....................................................3-1-11 MantenimientoSegn sea necesario
Aceite de motor dieselMotores Tier Retiro y limpieza de tamiz de entrada
3 y Fase III A ...............................................3-1-12 de depsito de combustible ..........................3-3-1
Intervalos de servicio de aceite de Revisin del nivel de fluido del lavaparabrisas ..3-3-1
motor y filtrosMotores Tier 3 y Revisin y limpieza de vlvula de
Fase III A.....................................................3-1-13 descarga de polvo del filtro de aire ...............3-3-1
Aceite de motor dieselMotores Tier Revisin y ajuste de la holgura de
2 y Fase II ...................................................3-1-14 cadenas de oruga .........................................3-3-2
Intervalos de servicio de aceite de Limpieza de lente de cmara
motor y filtrosMotores Tier 2 y traseraSi existe..........................................3-3-3
Fase II .........................................................3-1-15 Revisin del refrigerante....................................3-3-4
Aceite hidrulico ..............................................3-1-16
Aceite de cajas de engranajes de giro
y de propulsin............................................3-1-17 MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Aceite de caja de engranajes de Revisin de nivel de aceite de motor.................3-4-1
mando de bomba ........................................3-1-17 Revisin del nivel de refrigerante del motor ......3-4-2
Grasa del ajustador de cadena, Revisin del nivel de aceite hidrulico...............3-4-3
pivotes de accesorios, cojinete y Lubricacin del acoplador
mecanismo de giro......................................3-1-18 hidrulicoSi lo tiene ...................................3-4-4
Refrigerante para motor disel de uso
intensivo ......................................................3-1-19 MantenimientoCada 50 horas o semanalmente
Intervalos de sustitucin del Vaciado de agua y sedimentos del
refrigerante para motor disel .....................3-1-19 sumidero del depsito de combustible..........3-5-1
John Deere COOL-GARD II Coolant Vaciado de filtro de combustible
Extender......................................................3-1-20 primario y separador de agua .......................3-5-2
Aditivos suplementarios para el Vaciado de filtro de combustible
refrigerante del motor..................................3-1-20 finalSlo motores 6090HT002 y
Precauciones para zonas clidas....................3-1-21 6090HT006 ...................................................3-5-2
Informacin adicional sobre Vaciado del filtro de combustible
refrigerantes de motores disel auxiliar y separador de aguaSi existe........3-5-3
y John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender ........................................3-1-22 MantenimientoCada 100 horas
Revisin del refrigerante de motores disel ....3-1-23 Lubricacin de pivotes de accesorios mviles ..3-6-1
Desecho del refrigerante .................................3-1-23
MantenimientoCada 250 horas
MantenimientoMantenimiento peridico Revisin de nivel de aceite de caja de
Dar servicio a la mquina en los engranajes de giro ........................................3-7-1
intervalos especificados ................................3-2-1 Vaciado de agua y sedimentos del
Revisar con regularidad el hormetro ...............3-2-1 depsito hidrulico ........................................3-7-2
Identificacin del motor......................................3-2-2 Revisin de nivel de aceite de caja de
Preparacin de la mquina para el engranajes de mando de bomba ..................3-7-3
mantenimiento...............................................3-2-5 Revisin y ajuste de correa de
Apertura de puertas de acceso para servicio ....3-2-6 acondicionador de aireSlo
Apertura de la cubierta del motor para motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-7-3
mantenimiento...............................................3-2-6 Revisin del nivel de electrlito y de
Depsito de combustible ...................................3-2-7 los bornes de batera ....................................3-7-4
Martillo hidrulico y trituradora hidrulica ..........3-2-7

Contina en la siguiente pgina

iii 090512

PN=3
ndice

Pgina Pgina

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de propulsin..............................3-7-6 MantenimientoCada 4000 horas
Limpieza del elemento de filtro de aire Sustitucin del amortiguador del
primario .........................................................3-7-7 cigeal del motorSlo motores
Muestreo de aceite del motor ............................3-7-7 6090HT002 y 6090HT006...........................3-11-1
Inspeccin y apriete de nuevo de
tornillera de cadena de oruga ......................3-7-8 MantenimientoCada 5000 horas
Vaciado y llenado del depsito de
MantenimientoCada 500 horas aceite hidrulico ..........................................3-12-1
Lubricacin de juntas de pasadores de Cambio del filtro de tapa de respiradero
extremo delantero .........................................3-8-1 del depsito de aceite hidrulico.................3-12-3
Lubricacin del cojinete de giro .........................3-8-2 Mantenimiento de filtro de
Lubricacin de la corona de giro .......................3-8-2 escapeSlo motor 6090HT010................3-12-4
Sustitucin de filtro de combustible
primario y separador de aguaSlo MantenimientoCada 6000 horas
motor 6090HT010 .........................................3-8-3 Vaciado del sistema de
Sustitucin de filtro de combustible enfriamientoSlo motor 6090HT010........3-13-1
primario y separador de aguaSlo Procedimiento de llenado y de purga
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-8-4 del sistema de enfriamientoSlo
Sustitucin del filtro final de combustible...........3-8-5 motor 6090HT010 .......................................3-13-2
Sustitucin de filtro de combustible Vaciado de sistema de
auxiliar y separador de aguaSi existe........3-8-6 enfriamientoSlo motores
Revisin de las mangueras de toma de aire .....3-8-7 6090HT002 y 6090HT006...........................3-13-4
Cambio de aceite de motor y Procedimiento de llenado y de
sustitucin del filtro........................................3-8-8 purga de aire del sistema de
Limpieza de filtros de aire fresco y de enfriamientoSlo motores
aire recirculado de cabina .............................3-8-9 6090HT002 y 6090HT006...........................3-13-5
Muestreo de fluido .............................................3-8-9
VariosMquina
MantenimientoCada 1000 horas Purga del sistema de combustible.....................4-1-1
Vaciado y llenado del aceite de la caja Limpieza del radiador, enfriador de
de engranajes de giro ...................................3-9-1 aceite, enfriador de aire de carga y
Cambio del filtro de aceite del depsito enfriador de combustible...............................4-1-1
hidrulico.......................................................3-9-2 No dar servicio ni ajustar las toberas de
Sustitucin del filtro de aceite piloto ..................3-9-3 inyeccin o la bomba de inyeccin
Inspeccin de correa serpentinaSlo de combustible ..............................................4-1-2
motor 6090HT010 .........................................3-9-4 No dar servicio a las vlvulas de
Inspeccin de correa serpentinaSlo control, cilindros, bombas o motores ............4-1-2
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-9-5 Precauciones a tomar con el alternador
Vaciado y llenado de aceite de caja de y regulador ....................................................4-1-2
engranajes de mando de bomba ..................3-9-6 Manejo, revisin y servicio cuidadosos
Retiro y limpieza de tubo del de las bateras...............................................4-1-3
respiradero del crter de ventilacin Empleo del cargador de bateras ......................4-1-4
abierta (OCV)Slo motor 6090HT010 .......3-9-6 Uso de bateras de refuerzoSistema
Limpieza de tubo de ventilacin de de 24 V..........................................................4-1-5
crter de motorSlo motores Sustitucin de bateras ......................................4-1-5
6090HT002 y 6090HT006.............................3-9-7 Lumbreras para muestreo de
Sustitucin de elementos de filtro de aire..........3-9-8 fluidosSi existe...........................................4-1-6
Sustitucin de vlvula de descarga de polvo ....3-9-9 Soldadura en la mquina...................................4-1-6
Revisin del refrigerante....................................3-9-9 Limpieza peridica de la mquina .....................4-1-7
Instalacin de accesorios de 12 voltios .............4-1-7
MantenimientoCada 2000 horas Sistema de monitoreo de mquina
Revisin y ajuste del juego de las (MMS) JDLinkSi existe...........................4-1-7
vlvulas del motor .......................................3-10-1 Sustitucin de fusibles.......................................4-1-8
Cambio de aceite de caja de Sustitucin de dientes del cucharn..................4-1-9
engranajes de propulsin............................3-10-1 Sustitucin de puntas de dientes del
aguilnCucharn para servicio severo ....4-1-11
Retiro del cucharn .........................................4-1-11

Contina en la siguiente pgina

iv 090512

PN=4
ndice

Pgina Pgina

Informacin general acerca del huelgo 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
de las cadenas de orugas ...........................4-1-11 Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-8
Revisin de la tornillera de zapatas de Capacidad de levante de
cadenas de oruga .......................................4-1-12 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
Especificaciones de par de apriete de 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
la tornillera..................................................4-1-12 Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-9
Pares de apriete unificados de Capacidad de levante de
tornillera en pulgadas.................................4-1-13 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
Valores de apriete de tornillera mtria............4-1-14 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-10
VariosRevisin operacional Capacidad de levante de
Revisin operacional .........................................4-2-1 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft
6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-11
VariosLocalizacin de averas Capacidad de levante de
Procedimiento de localizacin de averas .........4-3-1 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
Motor .................................................................4-3-2 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Sistema hidrulico .............................................4-3-5 Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-12
Sistema elctrico ...............................................4-3-7

VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento............................................4-4-1
Procedimiento mensual de almacenamiento.....4-4-2

VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin
del producto (PIN) .........................................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT010 ....................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT002 ....................4-5-2
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT006 ....................4-5-2
Registro de nmeros de serie de
motores propulsores .....................................4-5-2
Registro de nmero de serie del motor
de giro ...........................................................4-5-3
Registro de nmero de serie de
acoplador hidrulicoSi existe.....................4-5-3
Nmero de serie de la bomba hidrulica...........4-5-4
Guarde una prueba de propiedad .....................4-5-4
Guarde su mquina de forma segura................4-5-4

VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motor 6090HT010 ................4-6-1
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motores 6090HT002
y 6090HT006.................................................4-6-1
Capacidades de fluidos de 350GLC..................4-6-2
Especificaciones de mquina 350GLC..............4-6-3
Alcances de trabajo de 350GLC........................4-6-5
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-7
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft

v 090512

PN=5
ndice

vi 090512

PN=6
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador

15
3 14
13 12 2
4
5 1
7 11
9

TX1090067 UN26JAN12
8 10

TX1090067
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador de la excavadora

Recordar que el operador es clave en la prevencin


9. Proteccin contra derivacin del arranque. Las
de accidentes.
protecciones que cubren el arrancador ayudan a impedir
1. Cinturn de seguridad con retractores. Los el peligro de arrancar la mquina pasando por alto los
retractores del cinturn de seguridad ayudan a mantener dispositivos de seguridad.
los cinturones limpios y cmodos para su uso.
10. Alarma de propulsin. Advierte a las dems
2. Proteccin de las ventanas. La ventana fija con personas que la mquina est en avance o retroceso.
barras impide el contacto con el aguiln en movimiento.
11. Proteccin del ventilador del motor. Un protector
3. Espejos retrovisores. Los espejos retrovisores del ventilador ubicado dentro del compartimiento del
ofrecen al operador una vista de las actividades que se motor ayuda a impedir el contacto con las paletas del
estn en el costado de la excavadora. ventilador de accionamiento hidrulico.
4. Salida auxiliar. La ventana delantera proporciona 12. Bocina. La bocina estndar es til al conducir la
una va de salida amplia si la puerta de la cabina queda mquina o dar aviso a compaeros de trabajo.
obstruida en una situacin de emergencia. La ventana
13. Cabina con calefactor, desempaador y aire
trasera es una salida de emergencia auxiliar; tambin se
acondicionado. El sistema de ventilacin hace circular
provee una herramienta para la salida auxiliar.
el aire exterior e interior a travs de filtros para lograr
5. Palanca de corte de control piloto. Una palanca un ambiente de trabajo limpio. El descongelador
cerca del punto de salida de la cabina sirve para recordar incorporado dirige el flujo de aire para lograr un
al operador que desactive las funciones hidrulicas antes desempaado/descongelamiento efectivo de las
de salir de la mquina. ventanas. El aire acondicionado provee un entorno de
trabajo cmodo de temperatura controlada.
6. Escalones. Los escalones anchos y antideslizantes
facilitan la entrada y salida. Los escalones tambin 14. Espejo retrovisor de contrapeso. El espejo
pueden usarse para limpiar los zapatos. retrovisor de contrapeso ofrece al operador una vista de
las actividades que se estn desarrollando detrs de la
7. Pasamanos. Los pasamanos grandes y excavadora.
convenientemente colocados facilitan la entrada y salida
del puesto del operador o de la zona de servicio. 15. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras diseadas para
ayudar a proteger al operador, certificadas segn normas
8. Freno de giro. El freno de giro se aplica de ISO y OSHA. Tambin sirven para proteccin contra
automticamente al dejar de girar el aguiln. Ayuda a el sol y la lluvia.
sujetar la estructura superior cuando se transporta la
mquina.
ER79617,0000D84 -63-26JAN12-1/1

1-1-1 090512

PN=19
SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver

T133555 UN28AUG00
este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos

T133588 6327MAR01
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.
TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1

Seguimiento de las instrucciones de


seguridad
Leer atentamente los mensajes de seguridad en esta
publicacin y sobre su mquina. Mantener las etiquetas
correspondientes en buen estado. Sustituir las etiquetas
deterioradas o faltantes. Consultar el Manual del operador

TS201 UN23AUG88
respecto a la ubicacin correcta de las etiquetas. Equipos
o componentes nuevos y repuestos deben llevar tambin
los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir
etiquetas de repuesto del concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional en
piezas y componentes provenientes de otros proveedores
que no se reproduce en este manual del operador.
Familiarizarse con el funcionamiento de la mquina y sus deterioro del funcionamiento y/o seguridad de la mquina
mandos. Es imprescindible instruir al operador antes de y reducir su duracin.
la puesta en marcha de la mquina. Si se requiere ayuda para comprender alguna porcin
Mantener la mquina en buenas condiciones de trabajo. del presente manual, comunicarse con el concesionario
Cualquier modificacin no autorizada puede conducir al John Deere.
VD76477,0000510 -63-01JUN12-1/1

Manejar slo si se est calificado


No manejar esta mquina a menos que haya ledo todos los controles y funciones de la mquina en una
detenidamente el manual del operador y haya recibido la zona despejada antes de empezar a trabajar.
debida instruccin y capacitacin.
Ser consciente y observar todas las reglas de seguridad
El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo y que sean pertinentes a cada situacin y sitio de trabajo.
sus alrededores antes de manejar la mquina. Probar
TX03679,00016FA -63-03JAN07-1/1

1-2-1 090512

PN=20
SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire; usar gafas de proteccin.
Evitar el uso de ropa suelta y utilizar equipos de seguridad
adecuados segn el tipo de trabajo.

TS206 UN23AUG88
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.
TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1

Evitar las modificaciones no autorizadas de la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de
John Deere con repuestos alternativos no diseados
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas
resultantes de su uso.
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar
la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un
peligro para el operador u otras personas cerca de la
mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
controles electrnicos de esta mquina es responsable
de determinar que la modificacin no perjudique a la
mquina ni a su rendimiento.
Las mquinas equipadas con estructuras antivuelco
(ROPS) se someten a pruebas de acuerdo con las
normas internacionales correspondientes y han sido

TX1086762A UN11JAN11
diseadas para el modelo de la mquina bsica indicado
en la chapa (1) de la estructura antivuelco. La chapa de
la estructura antivuelco est ubicada dentro de la cabina
en el marco delantero izquierdo de la misma. No usar
un accesorio ni realizar modificaciones que aumentan el
peso de la mquina ms all del valor de certificacin
listado en la chapa de la estructura antivuelco.
Siempre ponerse en contacto con un concesionario Chapa de estructura antivuelco
autorizado antes de hacer cualquier modificacin a la
mquina que cambie el uso planificado, el peso o el 1 Chapa de estructura
equilibrio de la mquina, o que altere los controles, el antivuelco
funcionamiento o la seguridad de la mquina.
ER79617,0000DB1 -63-22FEB11-1/1

1-2-2 090512

PN=21
SeguridadPrecauciones generales

Adicin de protectores a la cabina para usos


especiales
Algunas situaciones de trabajo o accesorios instalados
en la mquina pueden crear un entorno en el cual se
produce la cada o el lanzamiento de objetos. Puede ser

T141893 UN09JUN11
necesario instalar proteccin adicional para el operador al
trabajar cerca de bancos elevados, efectuar trabajos de
demolicin, usar el martillo hidrulico o malacate, trabajar
en zonas forestales, o para el manejo de desechos.
Hay que instalar estructuras protectoras contra la cada
de objetos (FOPS) de nivel II, sistemas de proteccin
para silvicultura y/o rejillas o protectores especiales Protectores de la cabina
cuando existe el riesgo de objetos lanzados hacia la
mquina. Cuando se usa un malacate se debe usar
siempre una rejilla trasera para proteger al operador o equipo especializado de trabajo. Comunicarse con el
contra la posible rotura del cable. Antes de trabajar en concesionario autorizado de John Deere para obtener
entornos especiales, seguir las recomendaciones para informacin sobre equipos de proteccin.
proteccin del operador dadas por el fabricante del apero
VD76477,0000504 -63-26JAN10-1/1

Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao

T6607AQ UN18OCT88
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.

TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1

Alejarse de las piezas en movimiento

T133592 UN12SEP01
Al enredarse en las piezas en movimiento se podran
causar lesiones graves.
Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar
cualquier pieza en movimiento de la mquina.
Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a
instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado
de la mquina tan pronto se termine la reparacin o el
mantenimiento.
TX03679,00016D2 -63-03JAN07-1/1

1-2-3 090512

PN=22
SeguridadPrecauciones generales

Cuidado con las fugas de alta presin


Inspeccionar peridicamente los manguitos hidrulicos (al
menos una vez al ao) para ver si hay fugas, dobleces,
cortes, grietas, desgaste, corrosin, burbujas, cables
pelados o cualquier otro indicio de desgaste o dao.

X9811 UN23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin. gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger centro mdico especializado. Dicha informacin puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin. solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato. 1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1

Evitar el contacto con aceite a presin


Esta mquina usa un sistema hidrulico de alta presin.
El aceite a presin que escapa del sistema pueden
penetrar en la piel, causando lesiones graves.
Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse

T133509 UN17MAR06
las manos. Usar un pedazo de cartn para hallar el punto
de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presin
antes de desconectar las tuberas o de trabajar en el
sistema hidrulico.
Si el aceite hidrulico penetra la piel, buscar atencin
mdica inmediatamente. El aceite inyectado se debe
retirar quirrgicamente lo ms pronto posible, de
lo contrario, se podra desarrollar una gangrena.
Ponerse en contacto con un centro mdico especializado

T133840 UN20SEP00
o con el departamento mdico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.

TX03679,00016D3 -63-03NOV08-1/1

1-2-4 090512

PN=23
SeguridadPrecauciones generales

Trabajar en lugares ventilados


Los gases que se escapan del sistema de escape pueden
causar malestares fsicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensin del tubo de escape.

TS220 UN23AUG88
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR -63-17FEB99-1/1

Evitar incendios

T133552 UN14SEP00
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar
los lquidos inflamables en lugar seguro donde no exista
peligro de incendio. Nunca abastecer la mquina de
combustible cuando se est fumando o cerca de chispas
o llamas.
Limpiar la mquina con regularidad: Evitar la
acumulacin de basura, suciedad, grasa y aceite en el
T133553 UN07SEP00
compartimiento del motor, alrededor de las tuberas de
combustible e hidrulicas, los componentes del sistema
de escape y el cableado elctrico. Nunca almacenar
trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en
un compartimiento de la mquina.
Mantener las mangueras y el cableado en buenas
condiciones: Sustituir inmediatamente las mangueras
hidrulicas si empiezan a tener fugas y limpiar cualquier
derrame de aceite. Examinar frecuentemente el cableado T133554 UN07SEP00
y los conectores elctricos en busca de dao.
Mantener disponible un extinguidor de incendios:
Siempre mantener un extinguidor de incendios universal
en o cerca de la mquina. Saber cmo usar el extinguidor
correctamente.

TX03679,00016F5 -63-03NOV08-1/1

1-2-5 090512

PN=24
SeguridadPrecauciones generales

Impedir la explosin de gases en la batera


Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde
existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las bateras es explosivo.
Nunca comprobar la carga de la batera colocando un

TS204 UN23AUG88
objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).

DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1

Manejo seguro de productos qumicos


El contacto directo con productos qumicos peligrosos
podra resultar en lesiones graves. Los productos
potencialmente peligrosos usados en los equipos John
Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y
adhesivos.

TS1132 UN26NOV90
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1

Vertido adecuado de desechos


El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el
medio ambiente y la ecologa. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,
refrigerante, lquido de frenos, filtros y bateras.

TS1133 UN26NOV90
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1

1-2-6 090512

PN=25
SeguridadPrecauciones generales

Uso y eliminacin de las cenizas del filtro de escape


calificado debe extraer las cenizas del filtro de
ATENCIN: Segn las leyes o regulaciones escape. Al manipular y limpiar el filtro de escape,
locales, estatales o federales, las cenizas del se debe usar equipo y vestimenta de proteccin
filtro de escape se pueden clasificar como un personal, que deben ser conservados de forma
desecho peligroso. Los desechos peligrosos se sanitaria y adecuada. Consultar al concesionario
deben eliminar de acuerdo con todas las leyes autorizado para obtener informacin sobre el uso
o regulaciones locales, estatales o federales y la eliminacin de las cenizas del filtro de escape.
aplicables que regulan la eliminacin de desechos
peligrosos. Solo un proveedor de servicios
OUT4001,00005BA -63-28JUL10-1/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios.
Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un
extintor.
Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias

TS291 UN23AUG88
y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1

Limpieza de la mugre de la mquina


Mantener limpios y libres de basura el compartimiento
del motor, radiador, bateras, tuberas hidrulicas,
componentes del sistema de escape, depsito de
combustible y puesto del operador.

T6669AG UN18OCT88
Limpiar todos los derrames de aceite o de combustible de
las superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimiento del motor puede
subir inmediatamente despus de que se apague
el motor. ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE
INCENDIO EN ESTE MOMENTO.
Abrir las puertas de acceso al motor para acelerar el
enfriamiento, y luego limpiar el compartimiento del motor.
OUT4001,00000E3 -63-20AUG09-1/1

1-2-7 090512

PN=26
SeguridadPrecauciones de uso
Usar los peldaos y asideros correctamente
Para evitar cadas, subir y bajarse del puesto del operador

T133468 UN30AUG00
mirando hacia la mquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldaos y asideros. Nunca usar los controles de
la mquina como asideros.
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener
los peldaos limpios y libres de grasa y aceite. Nunca
saltar para bajarse de la mquina. Nunca bajarse o
subirse mientras la mquina est en movimiento.
TX03679,00016F2 -63-15MAR07-1/1

Arrancar el motor nicamente desde el


puesto del operador

T133715 UN07SEP00
Evitar el movimiento inesperado de la mquina. Arrancar
el motor solamente del asiento del operador. Verificar
que todos los controles y herramientas de trabajo se
encuentren en posicin adecuada para una mquina
estacionada.
Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No
intentar arrancar la mquina haciendo puente entre los
bornes de la electrovlvula del arrancador.
TX03679,0001799 -63-22APR10-1/1

Usar y mantener en buen estado el cinturn


de seguridad

T133716 6327MAR01
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad para subir o bajar la
mquina de camiones y durante otros usos.
Examinar el cinturn de seguridad con frecuencia.
Asegurarse que el cinturn no est cortado ni
deshilachado. Sustituir el cinturn de seguridad
inmediatamente si alguna parte est daada o no
funciona correctamente.
Cambiar el conjunto del cinturn de seguridad cada 3
aos, sin importar su apariencia.
TX03679,00016DD -63-03NOV08-1/1

Evitar el movimiento inesperado de la


mquina
Evitar el accionamiento accidental de las palancas de
control cuando hay otros trabajadores presentes. Tirar
de la palanca de corte de control piloto a la posicin
T216779 UN22NOV05

bloqueada (arriba) durante las interrupciones del trabajo.


Tirar de la palanca de corte de control piloto a la posicin
de bloqueo (arriba) y parar el motor antes de permitir que
personas se acerquen a la mquina.
Siempre tirar de la palanca de corte de control piloto a
la posicin de bloqueo (arriba) antes de levantarse del
asiento. Apagar el motor antes de salir de la mquina.
VD76477,000036D -63-19APR11-1/1

1-3-1 090512

PN=27
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las tuberas de gas, los cables
enterrados y las tuberas de agua. Antes de comenzar

T134986 UN31OCT00
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de lneas
para identificar todas las lneas de servicio pblico
subterrneas.
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuadamente.
Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que
pudieran caer en la mquina. Eliminar la basura que se
pudiera mover sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o el brazo y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.

T133650 UN27SEP00
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la tubera
entre la mquina o la carga y los cables areos.
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona

T133549 UN24AUG00
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de
mano con el sealero antes de arrancar la mquina.
Trabajar slo sobre suelos firmes con resistencia
suficiente para soportar el peso de la mquina. Al trabajar
cerca de una excavacin, colocar la excavadora con los
motores propulsores lejos de la zona excavada.
Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar abrocharse el cinturn de seguridad.
nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
TX03679,0001748 -63-09JUL12-1/1

No admitir pasajeros en la mquina


Slo se admite al operador en la mquina.
Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
T7273AH UN08JUN90

extraos.
Los pasajeros podran obstruir la vista del operador o
impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.

TX03679,0001726 -63-03JAN07-1/1

1-3-2 090512

PN=28
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar accidentes al retroceder con la


mquina
Antes de poner la mquina en marcha, asegurarse de
que no se encuentra nadie en las inmediaciones de

PC10857XW UN24JUN10
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera determinar si hay personas detrs de la mquina. La
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de vista en ningn momento a la persona que le da de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas alcance de maniobra de la mquina.
para comunicarse.
No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara
trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1

Inspeccin y mantenimiento de la estructura


Una estructura antivuelco daada debe cambiarse, no Para dar mantenimiento a la estructura antivuelco:
volverse a usar.
Se perjudicara la proteccin ofrecida por la estructura Cambiar la tornillera faltante por otra de categora
apropiada.
antivuelco si llegara a daarse, estuviera involucrada en
un vuelco, o se la alterara de alguna manera, incluyendo Revisar el par de apriete de la tornillera.
la soldadura, dobladura, perforacin de agujeros o corte. Revisar los montajes aisladores en busca de daos,
soltura o desgaste; cambiarlos de ser necesario.
Si por algn motivo se ha aflojado o retirado la estructura Revisar la estructura antivuelco en busca de grietas
antivuelco, inspeccionarla minuciosamente antes de y daos fsicos.
volver a usar la mquina.
TX03679,000179F -63-07SEP06-1/1

1-3-3 090512

PN=29
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el vuelco de la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.

T133716 6327MAR01
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Subir y bajar la mquina de camiones o remolques
con sumo cuidado. Asegurarse que el camin sea
suficientemente ancho y est sobre una superficie
firme y nivelada. Usar rampas de carga y acoplarlas
adecuadamente a la plataforma del camin. Evitar los
camiones con plataformas de acero ya que las cadenas

T133545 UN15SEP00
patinan ms fcilmente sobre el acero.
Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo cuidado
al trabajar sobre suelo blando, rocoso o congelado.
La mquina podra patinar lateralmente bajo estas
condiciones. Al subir o bajar las pendientes, mantener
el cucharn hacia el lado de la colina y apenas sobre el
nivel del suelo.
Tener sumo cuidado al manejar cargas pesadas. El
uso de cucharones de sobretamao o el levantar objetos

T133803 UN27SEP00
pesados reduce la estabilidad de la mquina. Al extender
o girar sobre los costados del tren de rodaje una carga
pesada se puede causar el vuelco de la mquina.
Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener
sumo cuidado al trabajar cerca de bancos o excavaciones
que pudieran desmoronarse y hacer que la mquina se
vuelque o caiga.
TX03679,00016DF -63-03JAN07-1/1

Tener cuidado especial al levantar los objetos


Nunca usar esta mquina para elevar personas.

T133839 UN27SEP00
Nunca elevar una carga sobre otra persona. Mantener
a las dems personas alejadas de la zona en la cual la
carga puede caer. No abandonar el asiento del operador
cuando la carga est elevada del suelo.
No exceder las capacidades de elevacin identificadas en
la mquina y en este manual. Al extender o girar sobre
los costados del tren de rodaje una carga pesada se
puede causar el vuelco de la mquina. condiciones. Usar lneas de atado para guiar las cargas
Usar equipo adecuado y tcnicas correctas para sujetar y coordinar las seales para comunicar con las dems
y estabilizar las cargas Asegurarse que las eslingas o personas en la zona de trabajo.
cadenas tienen capacidad suficiente y estn en buenas
TX03679,00016E1 -63-03JAN07-1/1

1-3-4 090512

PN=30
SeguridadPrecauciones de uso

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios
ponindose en contacto con un concesionario autorizado.
El agregar accesorios no aprobados puede afectar la
estabilidad y seguridad de la mquina y podra crear un
peligro para otras personas cerca de la mquina.
Las mquinas equipadas con estructuras antivuelco
(ROPS) se someten a pruebas de acuerdo con las
normas internacionales correspondientes y han sido
diseadas para el modelo de la mquina bsica indicado
en la chapa (1) de la estructura antivuelco. La chapa de
la estructura antivuelco est ubicada dentro de la cabina
en el marco delantero izquierdo de la misma. No usar
un accesorio ni realizar modificaciones que aumentan el
peso de la mquina ms all del valor de certificacin
listado en la chapa de la estructura antivuelco.
Asegurarse que una persona capacitada participe en
la instalacin del accesorio. Agregar protectores a la
mquina si se requiere o se recomienda proteccin para

TX1086762A UN11JAN11
el operador. Verificar que todas las conexiones estn
aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente
a los controles.
Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir
todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
de movimiento. Chapa de estructura antivuelco

1 Chapa de estructura
antivuelco

ER79617,0000DB2 -63-22FEB11-1/1

1-3-5 090512

PN=31
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

T133332 6321JUL10
Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
bajar el equipo al suelo.
Colocar la palanca de control de la transmisin
y del freno de estacionamiento en la posicin de
estacionamiento (P). Parar el motor y retirar la llave.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.
Apoyar la mquina y el accesorio de forma segura antes
de trabajar debajo de los mismos.
No apoyar la mquina con un accesorio accionado
hidrulicamente.
No apoyar la mquina con bloques de hormign o de

TS229 UN23AUG88
madera, ya que se podran romper o partir.
No apoyar la mquina con un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.
Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar
las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y
seca. Se requerirn dos personas cuando se realicen
trabajos de mantenimiento con el motor encendido.
TX,PARK,EXC -63-30JUN10-1/1

Mantenimiento seguro del sistema de


enfriamiento
La salida explosiva de lquido refrigerante a presin
puede causar graves quemaduras.
No dar servicio al radiador por va de la tapa del mismo.

TS281 UN23AUG88
Llenar el radiador solamente por va de la tapa de llenado
del tanque de rebose. Apagar el motor. Quitar la tapa
de llenado del tanque de rebose nicamente cuando
pueda tocarse con las manos desnudas. Aflojar la tapa
lentamente para aliviar la presin antes de quitarla por
completo.

VD76477,0001157 -63-20DEC06-1/1

1-4-1 090512

PN=32
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con
pintura, puede desprenderse humo txico.

TS220 UN23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1

Hacer las reparaciones con soldadura de


forma segura

T133547 UN31AUG00
IMPORTANTE: Desconectar la energa elctrica antes
de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
del grupo de cables a los microprocesadores
del motor y del vehculo.

Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a


presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras
en soldadura para las reparaciones estructurales.
graves si las tuberas a presin fallan como resultado del
Asegurarse que haya una buena ventilacin. Usar gafas
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del
de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
rea de trabajo hasta las tuberas a presin.
soldadura.
Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni
los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado
TX03679,00016D5 -63-25APR08-1/1

Insertar los pasadores metlicos con


seguridad T133738 UN14SEP00

Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y


otro equipo protector antes de golpear piezas endurecidas.
El martillar sobre piezas metlicas endurecidas tales
como los pasadores y dientes del cucharn podra
desprender partculas metlicas a alta velocidad.
Usar un martillo blando o una barra de latn entre el
martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metlicas.
TX03679,0001745 -63-03JAN07-1/1

1-4-2 090512

PN=33
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Limpieza segura del filtro de escape


Durante la limpieza del filtro de escape, es posible que
el motor gire a altas revoluciones sin carga y a altas
temperaturas por un largo perodo de tiempo. Los gases
de escape y los componentes del filtro de escape alcanzan
temperaturas suficientemente altas pudiendo causar

TS227 UN23AUG88
quemaduras en la piel o fundir materiales comunes.
Mantener la mquina alejada de personas, animales o
estructuras que puedan sufrir daos a causa de dichos
componentes o por los gases de escape calientes.
Evitar el riesgo de incendios o explosin de materiales o
vapores inflamables alejando estos del escape. Tanto
personas como cualquier objeto inflamable y que pueda
fundirse o explotar debern permancer alejados de la
salida del escape.
Examinar si hay restos chamuscados en la mquina y
reas circundantes durante y tras la limpieza del filtro de
escape.

TS271 UN23AUG88
Aadir combustible con el motor en marcha puede
provocar un incendio o una explosin. Detener siempre
el motor antes de repostar y limpiar todo resto de
combustible derramado.
Cercirese siempre de que el motor se haya detenido
cuando vaya a subir la mquina a un camin o a un
remolque.
El contacto con componentes del escape an calientes
puede provocar lesiones graves.
Evitar tocar componentes calientes hasta que se hayan
enfriado a una temperatura segura.

TS1693 UN09DEC09
Si para el procedimiento debe tenerse el motor en marcha:
Activar solo los elementos del tren de fuerza que se
necesiten para las operaciones de mantenimiento
Asegurarse de que no se encuentre nadie en el puesto
del operador ni cerca de la mquina.
Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas
impulsadas.
Antes de abandonar el puesto del operador, poner
la transmisin en (punto muerto), aplicar el freno o
el mecanismo de estacionamiento y desconectar la
alimentacin de corriente a los accesorios y componentes.
TS1695 UN07DEC09

Apagar el motor y sacar la llave (si existe) antes de


abandonar la mquina.

DX,EXHAUST,FILTER -63-12JAN11-1/1

1-4-3 090512

PN=34
SeguridadSeales de seguridad
Seales de seguridad

1
7
6 2
4
8
10
11
12

TX1112891 UN01MAY12
3
5

TX1112891

1 PRECAUCIN: 4 PELIGRO, Arrancar 8 ADVERTENCIA, Evitar 11 ATENCIN, Prevenir las


Configuraciones diferentes nicamente estando sentado lesiones graves por lesiones
para los controlessi existe en el asiento aplastamiento por el aguiln 12 ADVERTENCIA, Evitar el
2 ATENCIN, Hacer funcionar 5 ADVERTENCIA: Mantenerse 9 ATENCIN, Evitar lesiones vuelco de la mquina
la mquina de forma segura alejado causadas al resbalar o caerse
3 ATENCIN, No abrir cuando 6 ADVERTENCIA: Hoja del 10 PELIGRO, Cables elctricos
est caliente ventilador en movimiento
7 ADVERTENCIA, Sistema
presurizado
Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-1/13

1-5-1 090512

PN=35
SeguridadSeales de seguridad

1. PRECAUCIN: Configuraciones diferentes para


los controlessi existe
Existen configuraciones diferentes para los controles
de esta retroexcavadora. Siempre verificar la
respuesta de los controles antes de trabajar con la

TX1104371 6312APR12
mquina.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la parte
trasera de la mquina a cada lado del contrapeso.

MB60223,00002BD -63-29MAY12-2/13

2. ATENCIN, Hacer funcionar la mquina de forma


segura
EVITAR LAS LESIONES GRAVES O MORTALES
- Leer y entender el Manual del operador antes de
poner la mquina en marcha.

TX1104372 6312APR12
Leer y comprender el manual del operador y el
manual de seguridad antes de usar esta mquina.
Los controles pueden modificarse segn el
accesorio o las preferencias del operador. Verificar
la configuracin de los controles antes de usarlos.
Antes de abandonar el puesto del operador:
- Siempre bajar todos los accesorios al suelo.
- Aplicar la palanca de bloqueo de control hidrulico.
- Parar el motor a menos que el procedimiento
requiera que el motor est en marcha.
- No dejar la mquina desatendida con el motor
funcionando.
No admitir pasajeros en la mquina.
Evitar el contacto entre el aguiln/accesorios y
objetos elevados cuando se usa o transporta la
mquina.
Asegurarse que no haya otras personas cerca de
la mquina.
La posicin de la estructura superior afecta el
sentido de marcha. Accionar los pedales o palancas
para determinar el sentido de marcha antes de
mover la mquina.
Evitar los vuelcos No levantar ni mover objetos
que excedan la estabilidad de la mquina.
Evitar estacionar la mquina en una pendiente.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-3/13

1-5-2 090512

PN=36
SeguridadSeales de seguridad

3. ATENCIN, No abrir cuando est caliente


Para aliviar la presin interna, presionar el botn del
respiradero antes de quitar la tapa del depsito.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la parte
superior del depsito hidrulico.

TX1104377 6312APR12
MB60223,00002BD -63-29MAY12-4/13

4. PELIGRO, Arrancar nicamente estando sentado


en el asiento
Arrancar nicamente desde el asiento y con la
transmisin en estacionamiento o punto muerto. El
arrancar con la transmisin engranada puede ser

TX1099889 6314DEC11
mortal.
Este mensaje de seguridad est ubicado en el
arrancador dentro del compartimento del motor.

PELIGRO, Arrancar nicamente estando sentado en el asiento

MB60223,00002BD -63-29MAY12-5/13

5. ADVERTENCIA: Mantenerse alejado


El operador puede girar la mquina o cambiar el
sentido de marcha
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la parte
trasera de la mquina a cada lado del contrapeso.

TX1104370 6312APR12

Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-6/13

1-5-3 090512

PN=37
SeguridadSeales de seguridad

6. ADVERTENCIA: Hoja del ventilador en movimiento


Evitar el riesgo de lesiones, mantenerse alejado del
disco giratorio del ventilador
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la parte
superior del motor.

TX1103569 6316DEC11
MB60223,00002BD -63-29MAY12-7/13

7. ADVERTENCIA, Sistema presurizado


El refrigerante caliente puede causar quemaduras
graves, lesiones o la muerte. Para abrir la tapa de
llenado del sistema de enfriamiento, parar el motor
y esperar a que los componentes del sistema de

TX1099924 UN24OCT11
enfriamiento se enfren. Aflojar lentamente la tapa a
presin del sistema de enfriamiento para aliviar la
presin.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la tapa
del depsito de rebose.

ADVERTENCIA, Sistema presurizado

MB60223,00002BD -63-29MAY12-8/13

8. ADVERTENCIA, Evitar lesiones graves por


aplastamiento por el aguiln
Nunca apoyar ninguna parte del cuerpo ms all del
marco o las barras de la ventana. El aguiln puede
causar lesiones si se toca o acciona inesperadamente

TX1104373 6312APR12
la palanca de control del mismo.
NO quitar las barras de la ventana. Si la ventana falta
o est rota, sustituirla de inmediato.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.

Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-9/13

1-5-4 090512

PN=38
SeguridadSeales de seguridad

9. ATENCIN, Evitar lesiones causadas al resbalar


o caerse
NO usar como asidero.
La manija de la ventana se desplazar con la ventana
delantera.

TX1104375 6312APR12
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la manija de la ventana delantera.

MB60223,00002BD -63-29MAY12-10/13

10. PELIGRO, Cables elctricos


El contacto con cables elctricos puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m
(10 ft) ms dos veces la longitud del aislador entre la

TX1104374 6312APR12
mquina o la carga y el cable elctrico.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.

MB60223,00002BD -63-29MAY12-11/13

11. ATENCIN, Prevenir las lesiones


Para evitar las lesiones causadas por la cada de la
ventana delantera, trabarla en su lugar con el pasador
de bloqueo.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra...

TX1104376 6312APR12

Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-12/13

1-5-5 090512

PN=39
SeguridadSeales de seguridad

12. ADVERTENCIA, Evitar el vuelco de la mquina


La mquina es menos estable si se han quitado el
aguiln y el brazo.
Accionar la propulsin y el giro muy lentamente.
Tener sumo cuidado al cargar.

TX1111959 6312APR12
- Evitar la contrarrotacin.
- No hacer girar el contrapeso ms all del borde de
la plataforma del camin.
Mantener el contrapeso orientado en el sentido
ascendente de la pendiente en los desniveles.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-13/13

1-5-6 090512

PN=40
SeguridadSeales de seguridad

Etiquetas de seguridad en el acoplador


hidrulicoSi existe

TX1025651 6303JUL07

Contina en la siguiente pgina DW90712,0000457 -63-11MAR11-1/3

1-5-7 090512

PN=41
SeguridadSeales de seguridad

1. Pegar cuatro etiquetas de advertencia en la ventana


derecha, dentro de la cabina, junto a la caja elctrica.
DW90712,0000457 -63-11MAR11-2/3

TX1025652 6319JUL07
1 Etiqueta de advertencia

2. Pegar las etiquetas de advertencia (1) en ambos lados


del acoplador hidrulico, tal como se ilustra.
DW90712,0000457 -63-11MAR11-3/3

1-5-8 090512

PN=42
FuncionamientoPuesto del operador
Pedales, palancas y tableros
1 Palanca de control izq. 10 Consola derecha
(palanca de 3 botones 11 Asiento del operador
opcional) / Botn de bocina 12 Palanca de soltado de
(botn inf. en parte sup. de puerta de cabina
palanca) 13 Palanca de corte de
2 Pedal de control de control piloto
propulsin izquierdo 14 Plataforma trasera
3 Palanca de control de 15 Encendedor/tomaco-
propulsin izquierda rriente para accesorios
4 Palanca de control de 16 Cubierta de la caja de
propulsin derecha fusibles
5 Pedal de control de 17 Consola izquierda
propulsin derecho 18 Compartimiento de
6 Palanca de control der. almacenamiento
/ botn de excavacin a

TX1086605 UN10JAN11
potencia (botn inf. en
parte sup. de palanca)
7 Monitor
8 Tablero de conmutadores
9 Llave de contacto

Pedales, palancas y tableros

TX1086606 UN10JAN11
Caja de fusibles y consola izquierda

OUT4001,000073A -63-10JAN11-1/1

2-1-1 090512

PN=43
FuncionamientoPuesto del operador

Tablero de conmutadores
1 Botn de regreso 9 Conmutador de ralent
2 Botn de inicio automtico
3 Cuadrante de monitor 10 Conmutador selector de
4 Conmutador de control de velocidad de avance
temperatura/modos 11 Botn de modo de
5 Conmutador de velocidad potencia
del ventilador 12 Interruptor de luces de
6 Interruptor de sintonizacin trabajo
de radio 13 Conmutador de limpia y
7 Conmutador de lavaparabrisas
alimentacin y volumen de 14 Llave de contacto
radio 15 Teclado
8 Cuadrante de rgimen del
motor

TX1086613 UN10JAN11
Tablero de conmutadores

OUT4001,000073B -63-10JAN11-1/1

2-1-2 090512

PN=44
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones del tablero de interruptores


1. Botn de regreso (para usar con el monitor)pulsar
el botn para regresar al men anterior. 6. Interruptor de sintonizacin de radiopulsar el
interruptor para cambiar entre las bandas de AM y
2. Botn de inicio (para usar con el monitor)pulsar FM. Girar el interruptor para sintonizar la radioemisora
el botn para regresar a la vista predeterminada desde deseada.
cualquiera de los mens del monitor. Si la llave de
contacto est desconectada, pulsar sin soltar el botn 7. Interruptor de alimentacin y volumen de
para revisar en el monitor el cuentahoras y el nivel de radiopulsar el interruptor para encender o apagar la
combustible. radio. Girar el interruptor para ajustar el volumen al nivel
deseado.
3. Cuadrante de monitor (para usar con el
monitor)pulsar el cuadrante para avanzar de la vista 8. Cuadrante de rgimen del motorgirar el cuadrante
predeterminada a la vista de men principal. Girar el en sentido horario para aumentar el rgimen del motor o
cuadrante para resaltar en el monitor la funcin deseada en sentido contrahorario para reducirlo.
de un men. Pulsar el cuadrante para seleccionar la 9. Interruptor de ralent automticogirar el interruptor
informacin de pantalla deseada o para verificar una a la posicin A/I ON para activar el ralent automtico o a
accin deseada. A/I OFF para desactivarlo.
4. Interruptor de control de temperatura/modospul- Con el motor en marcha, mover el interruptor de ralent
sar el interruptor para cambiar entre los distintos ajustes automtico a la posicin A/I ON y el cuadrante de rgimen
de salidas de aire. La vista de aire acondicionado en el del motor a un valor sobre el de ralent automtico.
monitor visualiza los distintos ajustes cada vez que se El indicador de ralent automtico aparecer en el
pulse el interruptor. Hay cuatro posiciones distintas: monitor cuando el ralent automtico est activado. El
motor funciona al rgimen establecido por el cuadrante
El aire sale por el orificio delantero y los orificios del de rgimen del motor durante 4 segundos y luego el
desempaador.
sistema de ralent automtico lo desacelerar al valor
El aire sale por los orificios delantero, trasero y del de ralent automtico. El rgimen del motor aumenta al
desempaador.
valor establecido por el cuadrante de rgimen del motor
El aire sale por los orificios delantero, trasero, de piso y cuando se acciona una de las palancas de control. El
del desempaador.
circuito de ralent automtico reduce el rgimen del motor
El aire sale nicamente por los orificios de piso. automticamente una vez transcurridos 4 segundos
Girar el interruptor en sentido contrahorario para aire ms despus de haber colocado las palancas de control en
fro y en sentido horario para aire ms caliente. El ajuste punto muerto.
de temperatura indicado cambiar en la vista de aire
acondicionado cuando se gira el interruptor en cualquiera Girar el interruptor de ralent automtico a A/I OFF y
de los sentidos. ajustar el cuadrante de rgimen del motor para mejorar
el control en condiciones difciles y durante la carga
5. Interruptor de velocidad de ventiladorpulsar y descarga de la mquina. El indicador de ralent
el interruptor cuando el aire acondicionado est automtico desaparecer del monitor.
apagado para cambiar al modo AUTO (se seleccionan
automticamente los ajustes de velocidad de ventilador 10. Interruptor de velocidad de avancegirar el
y de corriente de aire). El interruptor de control interruptor para seleccionar entre los modos de avance
de temperatura/modos puede girarse al ajuste de rpido (conejo) o lento (tortuga).
temperatura de cabina preferido por el operador. Los 11. Botn de modo de potenciapulsar el botn para
ajustes de velocidad de ventilador y de corriente de aire seleccionar los distintos modos de rgimen del motor:
se regulan automticamente para establecer y mantener
la temperatura deseada en la cabina. Modo ECO (economa)usar para reducir el consumo
de combustible y la intensidad del ruido generado con
Si se gira el interruptor de velocidad de ventilador o se una pequea diferencia en el rgimen del motor.
pulsa el interruptor de control de temperatura/modos Modo PWR (potencia)usar para trabajos de
cuando est en el modo AUTO, se anula el mismo y excavacin generales.
el operador tendr que regular los ajustes segn sea Modo H/P (alta potencia)usar cuando se necesite
necesario. un caudal adicional para elevar el aguiln o retraer el
Si se pulsa el interruptor de velocidad de ventilador brazo durante la excavacin.
cuando el aire acondicionado est encendido, se apaga 12. Interruptor de luces de trabajotiene tres
el mismo. (Este interruptor debe estar en la posicin posiciones:
activada para controlar la funcin de encendido/apagado
de aire acondicionado en el men de monitor.) Primera posicinse enciende la luz de conduccin en
la base de la mquina. Tambin se iluminar el tablero
Girar el interruptor para ajustar la velocidad del ventilador de interruptor.
al valor deseado cuando no est en el modo AUTO.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000073C -63-28FEB12-1/2

2-1-3 090512

PN=45
FuncionamientoPuesto del operador

Segunda posicinla luz de trabajo del aguiln, la luz 2 segundos, el limpiaparabrisas funciona hasta que se
de conduccin y el tablero de interruptores se iluminan. suelte el interruptor. No mantener el interruptor pulsado
El monitor tambin se cambia al modo de noche. por ms de 20 segundos.
APAGADO (OFF)se apagan las luces de trabajo y la
14. Llave de contactotiene 4 posiciones:
iluminacin del tablero de interruptor.
13. Interruptor de limpia y lavaparabrisastiene 5 DESACTIVADA
posiciones de funcionamiento: ACCESORIO
ACTIVADA
NOTA: El limpiaparabrisas no funciona a menos ARRANQUE
que la ventana delantera superior est
completamente cerrada. 15. Tecladose usa para varias aplicaciones:
Usar los dgitos 0 al 9 para introducir la contrasea
OFFel limpiaparabrisas se para y se retrae. durante el arranque del motor, si existe.
INT (lento)el limpiaparabrisas funciona Cuando la radio est encendida, pulsar los dgitos 1 al
intermitentemente a intervalos de 8 segundos. 8 en el teclado para cambiar entre las radioemisoras
INT (mediano)el limpiaparabrisas funciona programadas.
intermitentemente a intervalos de 6 segundos. Cuando el interruptor de luces de trabajo est en la
INT (rpido)el limpiaparabrisas funciona posicin 2, el monitor cambia al modo de noche (se
intermitentemente a intervalos de 3 segundos. atena la iluminacin de fondo). Mantener pulsado el
ONel limpiaparabrisas funciona continuamente. dgito 0 en el teclado para cambiar el monitor al modo
Mantener pulsado el interruptor para rociar agua en el de da.
parabrisas. Cuando el interruptor se pulsa por ms de
OUT4001,000073C -63-28FEB12-2/2

Tablero trasero izquierdo


Encendedor (1): Para la comodidad del operador. Puede
usarse como un tomacorriente para aparatos de 24 V
solamente.

TX1085863A UN14DEC10
Tomacorriente para accesorios (2): Se proporciona
un tomacorriente de 12 voltios y 10 amperios para los
trabajos de mantenimiento.

1 Encendedor 2 Tomacorriente para


accesorios

Tablero trasero izquierdo

ER79617,0000D57 -63-18APR11-1/1

Bocina
El botn de la bocina (1) se encuentra en la parte superior
de la palanca izquierda de control.
TX1086237A UN27DEC10

1 Botn de bocina

Botn de bocina

ER79617,0000D6E -63-27DEC10-1/1

2-1-4 090512

PN=46
FuncionamientoPuesto del operador

Botn de excavacin a potencia


El botn de excavacin a potencia (1) se encuentra en
la palanca de control piloto derecha. Pulsar sin soltar el
botn de excavacin a potencia para obtener un aumento
de potencia hidrulica de 8 segundos de duracin. Soltar

TX1086698A UN08JAN11
el botn para reposicionar la funcin de aumento de
potencia.
El aumento de potencia se activa automticamente
cuando se satisfacen las siguientes condiciones:
Aguiln elevado
Brazo sin retraer
Alta presin de entrega Se ilustra la palanca de control piloto de 3 botones

1 Botn de excavacin a
potencia

OUT4001,000073D -63-02APR11-1/1

Palanca de corte de control piloto


La palanca de corte (1) de control piloto corta la presin
hidrulica a todas las vlvulas de control piloto. Cuando la
palanca de corte est en la posicin de bloqueo (HACIA
ARRIBA), la mquina no se mover en caso de que una

TX1086699A UN08JAN11
palanca o pedal sea movido inadvertidamente. El motor
no arrancar a menos que la palanca de corte de control
piloto est en la posicin bloqueada (HACIA ABAJO).
Siempre mover la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (HACIA ARRIBA) cuando se apaga
el motor o se abandona el puesto del operador.
Empujar la palanca de corte de control piloto a la posicin Palanca en posicin bloqueada (ARRIBA)
desbloqueada (HACIA ABAJO) para hacer funcionar la
mquina. 1 Palanca de corte de control
piloto

OUT4001,000073E -63-09JAN12-1/1

2-1-5 090512

PN=47
FuncionamientoPuesto del operador

Consola izquierda
NOTA: Hay controles estndar y opcionales en la consola
izquierda. Antes de usar los interruptores en la
consola izquierda, estar al tanto de los tipos de
dispositivos opcionales instalados en la mquina.
Elevar el apoyabrazos cuando se accionan
los controles.

1 Interruptor de ventilador 3 Interruptor del silenciador


reversibleSi existe de alarma de propulsin
2 Interruptor de calentador
del asientoSi existe

TX1086700A UN08JAN11
Consola izquierda

OUT4001,000073F -63-09JAN12-1/1

Alarma de propulsin e interruptor del


silenciador de alarma de propulsin
NOTA: Consultar al concesionario autorizado si la
alarma no funciona durante la conduccin
normal, o si la alarma suena con el motor en

TX1001227 UN14DEC05
marcha y la mquina parada.

La alarma de propulsin suena cuando se mueve


un pedal o una palanca de control de propulsin, y
seguir sonando mientras las cadenas de orugas estn
movindose. Cuando el avance cesa, el interruptor de la
alarma de propulsin se reposiciona.
Despus de la alarma inicial de 13 segundos, se puede
silenciar la alarma oprimiendo la mitad derecha del 1 Interruptor del silenciador
interruptor del silenciador (1), ubicado en la consola de alarma de propulsin
izquierda.
OUT4001,0000740 -63-23FEB12-1/1

Interruptor de calentador del asientoSi


existe
El interruptor del calentador del asiento se encuentra en
la consola izquierda.
TX1090148A UN31MAR11

Usar el interruptor para ENCENDER o APAGAR el


calentador del asiento.
Al encenderlo, el calentador del asiento alternar
automticamente entre 10C y 20C (50F y 68F).

1 Interruptor de calentador
del asiento
Interruptor de calentador del asiento

ER79617,0000D58 -63-09JAN12-1/1

2-1-6 090512

PN=48
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de inversin de sentido de giro


del ventiladorSi existe
NOTA: La funcin de inversin del ventilador no se debe
volverse a activar en menos de 1 minuto de la ltima

TX1000844A UN29NOV05
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).

El conmutador de ventilador reversible est situado en


la consola izquierda.
El conmutador de ventilador reversible tiene tres
posiciones:
AUTO: Cada 60 minutos el ventilador de enfriamiento Conmutador de ventilador reversible
del radiador invierte su sentido de marcha por 30
segundos sin intervencin del operador.
OFF (DESACTIVADO): El ventilador reanuda el
funcionamiento normal.
MANUAL: Al pulsarlo por 3 segundos, el ventilador
cambiar de sentido por 30 segundos cuando se
mantiene presionada la parte derecha del conmutador.
ER79617,0000D59 -63-29JAN11-1/1

Consola derecha
1 Interruptor de limpieza de 3 Interruptor de Service
filtro de escape en estado ADVISOR Remote (SAR)
estacionado (slo motor

TX1089996A UN28MAR11
6090HT010)
2 Interruptor de habilitacin
derecho

Consola derecha

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000E2A -63-28MAR11-1/1

2-1-7 090512

PN=49
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de limpieza de filtro de escape en


estado estacionadoSlo motor 6090HT010
ATENCIN: Las mquinas en las que se estn
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza

TX1086795A UN11JAN11
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de Interruptor de limpieza en estado estacionado del filtro de escape
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente 1 Interruptor de limpieza en
altas para causar quemaduras en la piel o estado estacionado del
fundir materiales comunes. filtro de escape

Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte


causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
el cuadrante de rgimen del motor est en ralent
marcha durante la limpieza del filtro de escape. Un indicador de alarma de filtro de escape aparece
en el monitor para avisar al operador cundo es
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. necesario realizar la limpieza en estado estacionado o el
Estacionar siempre la mquina en un lugar operador puede revisar el grfico de barra de nivel de
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel restriccin en el monitor. Ver Men principalMen de
de combustible iniciar la limpieza del filtro informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
de escape en estado estacionado.
Despus de satisfacer las condiciones de estado seguro,
El interruptor de limpieza de filtro de escape en estado pulsar por 3 segundos la mitad derecha del interruptor
estacionado (1) se encuentra en la consola derecha. de limpieza del filtro de escape en estado estacionado
para iniciar el procedimiento de limpieza en estado
Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado estacionado.
estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro. Este estado seguro incluye En el monitor se visualiza una vista de progreso durante
tres condiciones: la limpieza y se avisar al operador cuando la limpieza
est finalizada.
la mquina est estacionada en un lugar seguro con el Para ms informacin, ver Limpieza de filtro de escape en
accesorio frontal bajado al suelo
la palanca de corte de control piloto estn en la posicin estado estacionadoSlo motor 6090HT010. (Seccin
bloqueada (ARRIBA) 2-3.)
OUT4001,000077F -63-14FEB11-1/1

Interruptor de habilitacin derecho


El interruptor de habilitacin derecho (1) est en la
consola derecha.
Pulsar la mitad derecha del interruptor para habilitar
TX1086796A UN11JAN11

las funciones auxiliares en la palanca de control piloto


derecha.
Pulsar la mitad izquierda del interruptor para inhabilitar
las funciones auxiliares en la palanca de control piloto
derecha.

1 Interruptor de habilitacin
derecho Interruptor de habilitacin derecho

OUT4001,0000747 -63-11JAN11-1/1

2-1-8 090512

PN=50
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de Service ADVISOR Remote


(SAR)
Cuando aparece la alarma correspondiente en el monitor,
el interruptor de Service ADVISOR Remote (SAR) (1)
ofrece al operador la capacidad de aceptar o rechazar las

TX1086797A UN21JAN11
actualizaciones de software disponibles para la mquina.
Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR
cuando aparece la alarma. El diodo fotoemisor es de
color rojo y el derecho de color verde.
Pulsar el lado izquierdo del interruptor SAR (diodo
fotoemisor rojo) para RECHAZAR (2) la instalacin de
actualizaciones del software. Interruptor de Service ADVISOR Remote
Pulsar el lado derecho del interruptor SAR (diodo
fotoemisor verde) para ACEPTAR (3) la instalacin de 1 Interruptor de Service 3 ACEPTAR instalacin
actualizaciones del software. ADVISOR Remote (SAR)
2 RECHAZAR instalacin
Para ms informacin acerca de las funciones del sistema
SAR, ver Proceso de distribucin de software con Service
ADVISOR Remote (SAR) y Funcionamiento de software
Service ADVISOR Remote (SAR). (Seccin 2-3.)
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000748 -63-22JAN11-1/1

2-1-9 090512

PN=51
FuncionamientoPuesto del operador

Calefactor y aire acondicionado de la cabina


Funcionamiento del calefactor de la cabina:
Operacin AUTO
1. Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador
(1) cuando el aire acondicionado est apagado
para cambiar al modo AUTO (se seleccionan
automticamente los ajustes de velocidad de
ventilador y de corriente de aire).
2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado

TX1086733A UN11JAN11
del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera
de los sentidos. Los ajustes de velocidad de ventilador
y de corriente de aire se regulan automticamente
para establecer y mantener la temperatura deseada
en la cabina.
Operacin manual
1. Pulsar el interruptor de velocidad de ventilador (1) Funcionamiento de calefactor y aire acondicionado de la cabina
cuando el aire acondicionado est apagado para
seleccionar el modo AUTO. Girar el interruptor de
velocidad del ventilador en cualquier sentido para 1 Interruptor de velocidad del 2 Interruptor de control de
ventilador temperatura/modos
anular el modo AUTO y ajustar la velocidad del
ventilador manualmente al valor deseado.
2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina un valor mnimo para impedir que el aire fro pase a
preferido por el operador. El ajuste de temperatura la cabina.
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado 2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera (2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
de los sentidos. preferido por el operador. El ajuste de temperatura
3. Pulsar el interruptor de control de temperatura/modos indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
para cambiar entre los distintos ajustes de salidas de del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera
aire. La vista de aire acondicionado en el monitor de los sentidos.
visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse el 3. Ajustar el modo de circulacin a aire fresco usando
interruptor. Hay cuatro posiciones distintas: el men del monitor. Ver Men principalAire
- El aire sale por el orificio delantero y los orificios acondicionado. (Seccin 2-2.)
del desempaador. 4. Cuando el modo AUTO est funcionando y la cabina
- El aire sale por los orificios delantero, trasero y del empieza a calentarse, pulsar el interruptor de control
desempaador. de temperatura/modos para anular el modo AUTO y
- El aire sale por los orificios delantero, trasero, de cambiar entre las distintas opciones de salidas de
piso y del desempaador. aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
- El aire sale nicamente por los orificios de piso. visualiza los distintos ajustes cada vez que se
pulse el interruptor. Para los mejores resultados de
NOTA: Normalmente el calefactor de la cabina apaga descongelamiento, seleccionar:
la funcin de deshumidificacin. Para encender - El aire sale por el orificio delantero y los orificios
la funcin de deshumidificacin, encender el aire del desempaador.
acondicionado mediante el men del monitor. Ver - El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
Men principalAire acondicionado. (Seccin 2-2.) desempaador.
5. Regular el sentido de la corriente de aire ajustando
Funcionamiento del descongelador los orificios en la cabina para dirigir el aire hacia las
ventanas.
1. Pulsar el interruptor de velocidad de ventilador (1) 6. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
cuando el aire acondicionado est apagado para segn sea necesario para regular la temperatura del
seleccionar el modo AUTO. Cuando se arranca el aire segn se desee.
motor durante tiempo de clima fro, la temperatura de 7. Girar el interruptor de velocidad del ventilador segn
refrigerante del motor y la temperatura de aire en la sea necesario para establecer la velocidad preferida.
cabina estn bajas. La unidad de calefaccin/aire
acondicionado regula la velocidad del ventilador a Funcionamiento de aire acondicionado

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000741 -63-28FEB12-1/2

2-1-10 090512

PN=52
FuncionamientoPuesto del operador

velocidad del ventilador en cualquier sentido para


NOTA: Durante los perodos inactivos, hacer funcionar anular el modo AUTO y ajustar la velocidad del
el aire acondicionado durante varios minutos por ventilador manualmente al valor deseado.
lo menos una vez al mes con el motor a ralent 2. Encender el aire acondicionado por medio del men
para proteger los componentes del compresor del monitor. Ver Men principalAire acondicionado.
contra la falta de lubricante. (Seccin 2-2.)
3. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
Operacin AUTO para alcanzar el ajuste de aire fro de cabina preferido
1. Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador por el operador. El ajuste de temperatura indicado
(1) cuando el aire acondicionado est apagado cambiar en la vista de aire acondicionado del monitor
para cambiar al modo AUTO (se seleccionan cuando se gira el interruptor en cualquiera de los
automticamente los ajustes de velocidad de sentidos.
ventilador y de corriente de aire). 4. Pulsar el interruptor de control de temperatura/modos
2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos para cambiar entre los distintos ajustes de salidas de
(2) para alcanzar el ajuste de aire fro de cabina aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
preferido por el operador. El ajuste de temperatura visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse el
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado interruptor. Hay cuatro posiciones distintas:
del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera NOTA: Cerrar los orificios del desempaador si la
de los sentidos. Los ajustes de velocidad de ventilador ventana delantera inferior se empaa.
y de corriente de aire se regulan automticamente
para establecer y mantener la temperatura deseada - El aire sale por el orificio delantero y los orificios
en la cabina. del desempaador.
Operacin manual - El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
desempaador.
1. Pulsar el interruptor de velocidad de ventilador (1) - El aire sale por los orificios delantero, trasero, de
cuando el aire acondicionado est apagado para piso y del desempaador.
seleccionar el modo AUTO. Girar el interruptor de - El aire sale nicamente por los orificios de piso.
OUT4001,0000741 -63-28FEB12-2/2

Cambio entre grados C y F


La temperatura de la cabina (1) siempre est visible en
la vista de aire acondicionado del monitor. Se puede
seleccionar ya sea grados Celsio (C) o grados Fahrenheit
(F) por medio del men de Seleccin de unidades.

TX1087258A UN24JAN11
Para ms informacin, ver Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades. (Seccin 2-2.)
Los grados Celsio (C) pueden introducirse en un
intervalo entre 18C32C.
Los grados Fahrenheit (F) pueden introducirse en un
intervalo entre 63F91F.
Vista de aire acondicionado en el monitor
1 Temperatura de cabina

OUT4001,0000742 -63-14MAR11-1/1

2-1-11 090512

PN=53
FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento de la radio AM/FM


Pulsar el conmutador de alimentacin y volumen de
radio (1) para encender la radio. Girar el conmutador
de alimentacin y volumen de radio para ajustar el
volumen al nivel deseado. Los ajustes de agudos y
graves se regulan por va del men del monitor. Para ms
informacin, ver Men principalRadio. (Seccin 2-2.)
Pulsar el conmutador de sintonizacin de radio (2)
para cambiar entre las bandas de AM y FM. Girar el
conmutador de sintonizacin de radio para sintonizar
la radio con la emisora de AM o FM deseada. Usar la
funcin de buscar en el men de monitor para encontrar
las estaciones ms potentes en la vecindad. Para ms

TX1087264A UN24JAN11
informacin, ver Men principalRadio. (Seccin 2-2.)
Pulsar los botones 18 en el teclado (3) para cambiar
entre las radioemisoras programadas. En la vista de
radio (4) en el monitor se visualiza la radioemisora y la
frecuencia programadas en cada botn del teclado.
NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden
programarse en memoria con el men del Controles de radio en el tablero de conmutadores
monitor. Se pueden seleccionar automticamente
las radioemisoras locales usando la opcin
de preseleccin automtica en el men del
monitor. Para ms informacin, ver Men
principalRadio. (Seccin 2-2.)

TX1087265A UN24JAN11
Para preseleccionar las emisoras de radio o para cambiar
las emisoras ya programadas con el teclado, sintonizar
la radio a la emisora deseada. Mantener pulsado uno de
los botones del teclado (1 al 8) por ms de 1 segundo. El
ajuste se guarda en ese botn. Repetir el procedimiento
para programar hasta siete emisoras adicionales.

1 Conmutador de 3 Teclado Vista de radio en el monitor


alimentacin y volumen de 4 Vista de radio
radio
2 Conmutador de
sintonizacin de radio

OUT4001,0000743 -63-24JAN11-1/1

2-1-12 090512

PN=54
FuncionamientoPuesto del operador

Ubicacin del extinguidor de incendios


POSICIN DE MONTAJE:
La ubicacin designada para el extinguidor de incendios
(1) est en la parte izquierda trasera del interior de la
cabina.
USO:
NOTA: No todos los extinguidores funcionan de la misma
manera. Leer las instrucciones de uso en el envase.

El extinguidor de incendios porttil se usa para ayudar a


apagar incendios pequeos. Consultar las instrucciones
de cada fabricante y los procedimientos de control de

TX1086294 UN03JAN11
incendios apropiados antes de que surja la necesidad
de usar el extintor de incendios. Ver Prevencin de
incendios. (Seccin 1-2).
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la
mquina. Revisar el medidor (si existe) en el
extinguidor de incendios. Si el extinguidor Ubicacin del extinguidor de incendios
de incendios no est plenamente cargado,
volver a cargarlo o reemplazarlo segn las 1 Ubicacin del extinguidor
instrucciones del fabricante. de incendios

Inspeccionar el extinguidor de incendios y realizar


el mantenimiento del mismo de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante y todos los reglamentos
locales, regionales y nacionales.
ER79617,0000D80 -63-09JAN12-1/1

Herramienta para salida auxiliar


IMPORTANTE: Para una salida auxiliar, usar
la herramienta para salida auxiliar para
romper la ventana. Siempre guardar la
herramienta en la cabina.

La herramienta para salida auxiliar (1) est ubicada en el


poste izquierdo, dentro de la cabina.

1 Herramienta para salida


auxiliar

TX1085781A UN13DEC10

Herramienta para salida auxiliar

ER79617,0000D4F -63-09JAN12-1/1

2-1-13 090512

PN=55
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de la luz del techo interior de


cabina
La luz del techo interior de cabina est ubicada en el lado
derecho del techo de la cabina. Hay tres posiciones de
operacin:

TX1086802A UN11JAN11
ACTIVADO (1): La luz de la cabina se encienda y
queda encendida hasta que se mueva el interruptor
a la posicin desactivada.
NOTA: La luz de cabina NO se enciende si la llave de
contacto est en la posicin desconectada.

Puerta de cabinaposicin central (2): La luz de Interruptor de la luz del techo interior de cabina
la cabina se ilumina cuando se abre la puerta de la
cabina. Cuando la puerta de la cabina se cierra o se 1 ACTIVADO 3 DESACTIVADO
deja en la posicin abierta, la luz de la cabina se apaga 2 Puerta de cabinaPosicin
automticamente despus de 30 segundos. central

NOTA: La luz de cabina se enciende si la llave de


contacto est en la posicin desconectada. la posicin central de puerta de cabina o a la posicin
desactivada.
DESACTIVADO (3): La luz de la cabina se apaga y
queda apagada hasta que se mueva el interruptor a
OUT4001,0000745 -63-26JAN11-1/1

Apertura de la ventana delantera superior


(salida auxiliar)
NOTA: El limpiaparabrisas no funciona con la ventana
delantera superior abierta. El lavaparabrisas puede
funcionar con la ventana delantera superior abierta.

TX1087290A UN25JAN11
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
firme.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Tirar de la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (ARRIBA).
Ventana superior delantera
4. Elevar el pasador de bloqueo (1), deslizarlo hacia
adentro y luego hacia abajo en la muesca.
1 Pasador de bloqueo 2 Barra soltadora de bloqueo
5. Tirar de la barra soltadora de bloqueo (2) hacia el
operador.
6. Al sujetar la manija inferior en la ventana, tirar de la ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
ventana hacia arriba y guiarla completamente hacia al cerrar la ventana delantera superior. La
atrs en el riel hasta que la misma se enganche en ventana delantera superior baja con mucha
su lugar. fuerza. Cerrar la ventana slo cuando se est
en el asiento del operador.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el cierre inesperado de la ventana. 8. Para cerrar la ventana delantera superior, desbloquear
Siempre insertar el pasador en el agujero de el pasador y tirar hacia abajo la barra de soltado de
saliente del bastidor de la cabina. bloqueo. Sujetar la manija inferior en la ventana y guiar
la ventana lentamente por el riel hasta que la misma se
7. Deslizar el pasador de bloqueo en el agujero de enganche en su lugar. Instalar el pasador de bloqueo.
saliente del bastidor de la cabina y girarlo hacia abajo
a la posicin de bloqueo.
OUT4001,0000779 -63-25JAN11-1/1

2-1-14 090512

PN=56
FuncionamientoPuesto del operador

Retiro y almacenamiento de la ventana


delantera inferior
NOTA: En clima fro, algunos operadores podran
elegir trabajar con la ventana delantera superior
abierta y la ventana delantera inferior en su

T136266 UN18DEC00
lugar. Esto proporciona visibilidad excelente a la
vez que tiende a mantener el aire calentado en
circulacin por los pies del operador.
Es necesario abrir y bloquear en su lugar la
ventana delantera superior antes de poder quitar
la ventana delantera inferior.
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior
1. Tirar de la ventana y levantarla para quitarla.
2. Guardar la ventana en la zona de almacenamiento
trasera de la cabina, detrs del asiento del operador.
Primero, instalar la ventana en los protectores (1)
inferiores

TX1087294A UN25JAN11
3. Deslizar la ventana en el protector superior izquierdo
(2).
4. Empujar el sujetador derecho (3) hacia arriba y
deslizar la ventana debajo del sujetador.
5. Soltar el sujetador para fijar la ventana en la posicin
de almacenamiento.
Zona de almacenamiento de ventana inferior delantera
1 Protector inferior (se usan 3 Sujetador derecho
2)
2 Protector superior
izquierdo

OUT4001,000077A -63-23FEB12-1/1

Apertura de ventana de puerta de cabina


Comprimir el pestillo (1) y deslizar el cristal trasero hacia
adelante para abrir la ventana de la cabina.

1 Pestillo

T214915 UN17NOV05

Pestillo de ventana de cabina

VD76477,00001C4 -63-09JAN12-1/1

2-1-15 090512

PN=57
FuncionamientoPuesto del operador

Apertura y cierre la cubierta de salida del


techo tipo policarbonato
IMPORTANTE: Sustituir el techo tipo policarbonato
cada 5 aos, incluso si no est daado. Si
tiene indicaciones de daos o si ha recibido

TX1087303A UN25JAN11
impactos severos, sustituir el techo incluso
si no ha sido en uso por 5 aos.
Usar un detergente blando para limpiar el techo
tipo policarbonato. Si se usa un detergente
acdico o alcalino, el techo tipo policarbonato
puede llegar a ser descolorado o puede rayarse.
Mantener los disolventes orgnicos lejos del Cubierta de salida del techo
techo tipo policarbonato. Al no hacerlo, el
techo tipo policarbonato puede llegar a ser 1 Palanca de bloqueo (se 2 Manija
descolorado o puede rayarse. usan 2)

Apertura de la cubierta de salida del techo:


1. Mover las palancas de bloqueo (1) hacia el centro de Cierre de la cubierta de salida del techo:
la salida del techo.
Sostener la palanca y tirar la cubierta de salida del techo
2. Empujar la palanca (2) para abrir la cubierta de salida hacia abajo hasta que sus palancas se enganchen en
en el techo. su posicin.
OUT4001,000077B -63-28FEB12-1/1

2-1-16 090512

PN=58
FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento de suspensin mecnica


Al quedar sentado en el asiento, empujar la palanca de
ngulo de asiento (1) para ajustar el asiento al ngulo
deseado. Soltar la palanca.

TX1000836A UN29NOV05
Tirar hacia arriba la palanca (2) longitudinal del asiento
para desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la
distancia deseada de las palancas de control. Soltar la
manija.
Girar la perilla de ajuste de peso (3) para ajustar el
asiento segn el peso del operador.
Comprimir el bulbo (4) lumbar para aadir aire y aumentar Asiento de suspensin mecnica
la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.
Tirar de la palanca (5) del respaldo hacia arriba para
soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.

T140133 UN02MAY01
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el Ajuste del asiento
ngulo del apoyabrazos.
Tirar hacia arriba la palanca (9) de asiento y consola hacia 1 Palanca de ngulo de 6 Apoyacabezas
asiento 7 Apoyabrazos
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a 2 Palanca longitudinal del 8 Cuadrante del apoyabrazos
la distancia deseada de los pedales y palancas de control asiento 9 Palanca de asiento y
de propulsin. Soltar la manija. 3 Perilla de ajuste del peso consola
4 Bulbo lumbar
5 Palanca del respaldo

OUT4001,000077D -63-09FEB12-1/1

2-1-17 090512

PN=59
FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste de asiento con suspensin


neumticaSi existe
Al quedar sentado en el asiento, empujar la palanca de
ngulo de asiento (1) para ajustar el asiento al ngulo
deseado. Soltar la palanca.

TX1087310A UN25JAN11
Tirar hacia arriba la palanca (2) longitudinal del asiento
para desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la
distancia deseada de las palancas de control. Soltar la
manija.
Tirar del botn (3) de firmeza para reducir la firmeza
del asiento. Con la llave de contacto en la posicin
conectada, pulsar sin soltar el botn de firmeza para Asiento con suspensin neumtica
aumentar la firmeza del asiento.
Tirar de la palanca (4) del respaldo hacia arriba para
soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.
Comprimir el bulbo (5) lumbar para aadir aire y aumentar

T140133 UN02MAY01
la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Ajuste del apoyabrazos
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
1 Palanca de ngulo de 6 Apoyacabezas
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el asiento 7 Apoyabrazos
ngulo del apoyabrazos. 2 Palanca longitudinal del 8 Cuadrante del apoyabrazos
asiento 9 Palanca de asiento y
Tirar hacia arriba la palanca (9) de asiento y consola hacia 3 Botn de firmeza consola
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a 4 Palanca del respaldo
5 Bulbo lumbar
la distancia deseada de los pedales y palancas de control
de propulsin. Soltar la manija.
OUT4001,000077C -63-23FEB12-1/1

2-1-18 090512

PN=60
FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste de altura de la consola de la palanca


de control piloto

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


por aplastamiento debido a la cada inesperada

TX1087326A UN25JAN11
de la consola. Antes de soltar los tornillos,
apoyar la consola.

1. Asegurarse que el motor est apagado y que la


palanca de corte de control piloto est en la posicin
bloqueada (ARRIBA).
2. Sacar los tornillos (1) de sujecin de la consola
derecha. Se ilustra el lado derecho del asiento

3. Aflojar el tornillo (2) y ajustar la altura de la consola


1 Tornillo de sujecin (se 2 Tornillo
de la palanca de control piloto con respecto al piso usan 2)
de la cabina.
4. Colocar los tornillos de sujecin en los orificios para la
altura deseada de la consola y apretarlos. 6. Repetir el procedimiento con la consola izquierda.
5. Apretar el tornillo.
Especificacin
TornillosPar de
apriete...........................................................................................49 Nm
36.1 lb-ft
OUT4001,000077E -63-14DEC11-1/1

2-1-19 090512

PN=61
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Monitor

TX1086771 UN12JAN11
Monitor

1 Indicador de modo de 12 Vista de aire


trabajo acondicionado
2 Indicador de filtro de 13 Marca de temperatura de
escape refrigerante
3 Indicador de modo de 14 Termmetro de
potencia refrigerante
4 Cuentahoras y reloj 15 Indicador auxiliar

TX1086438 UN05JAN11
5 Indicador de ventilador 16 Indicador auxiliar
reversible 17 Indicador auxiliar
6 No se usa 18 Indicador de velocidad de
7 Indicador del cinturn de avance
seguridad 19 Indicador de apagado
8 Medidor de combustible automtico
9 Marca de combustible 20 Indicador de ralent
10 Submedidor automtico
11 Vista de radio 21 Indicadores de alarma
Indicadores de alarma
OUT4001,000074A -63-09FEB12-1/1

2-2-1 090512

PN=62
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Funciones de monitor
TX1086447 UN05JAN11 TX1086347 UN06JAN11
1. Indicador de modo de trabajo: Se visualiza el smbolo
del accesorio actualmente en uso (modo de excavacin,
martillo hidrulico, pulverizador, triturador, martillo
vibratorio, tenazas, almeja u otro). Para ms informacin,
ver Men principalModo de trabajo, en esta seccin.
2. Indicador de filtro de escape: Visualiza la condicin Indicador de limpieza del Indicador de limpieza automtica
del filtro de escape. Aqu pueden aparecer dos filtro de escape del filtro de escape inhabilitada
indicadores distintos:
dependiendo de la configuracin del monitor. Para
Indicador de limpieza de filtro de escape: se ilumina ms informacin, ver Men principalMen de
cuando la temperatura del sistema de escape est alta
durante la limpieza automtica o en estacionamiento. parmetrosSeleccin de submedidor, en esta seccin.

NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro 11. Vista de radio: Visualiza la radioemisora actual, la
de escape inhabilitada aparece en el monitor frecuencia y el ajuste de volumen.
cuando la llave de contacto est en la posicin 12. Vista de aire acondicionado: Visualiza la velocidad
conectada. Cuando se arranca el motor el del ventilador, la salida de aire seleccionada y el ajuste
indicador desaparece a menos que la limpieza de temperatura.
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor. 13. Marca de temperatura de refrigerante: Si el sensor
de temperatura de refrigerante est defectuoso, el color
Indicador de limpieza automtica del filtro de escape de la marca de temperatura de refrigerante cambia y
inhabilitada: aparece cuando la limpieza automtica la aguja desaparece. Si se rompe el grupo de cables
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador. entre el sensor de temperatura de refrigerante y el
Para ms informacin, ver Men principalMen de monitor, la aguja desaparece pero el color de la marca de
parmetrosFiltro de escape, en esta seccin. temperatura de refrigerante no se cambia.
3. Indicador de modo de potencia: Visualiza el modo 14. Termmetro del refrigerante:
de potencia seleccionado en el tablero de interruptores
IMPORTANTE: Si la aguja apunta a la zona ROJA,
(ECO, PWR o H/P). Para ms informacin, ver Funciones
hacer funcionar el motor en ralent para hacerla
de tablero de interruptores. (Seccin 2-1).
retornar a la zona AZUL antes de apagar el
4. Cuentahoras y reloj: Visualiza las horas (h) de motor. Si la aguja contina indicando un
funcionamiento de la mquina totales desde el inicio de aumento de temperatura, apagar el motor.
trabajo. Un dgito despus del punto decimal indica los
dcimos de hora (intervalos de 6 minutos). Visualiza la temperatura del refrigerante del motor. La
aguja debe estar cerca del centro de la escala durante el
El reloj indica la hora actual. funcionamiento.
5. Indicador de ventilador reversible: Se visualiza 15. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
cuando el ventilador reversible ha sido activado mediante auxiliares opcional.
el interruptor de inversin de sentido en el tablero
izquierdo. 16. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
auxiliares opcional.
6. No se usa.
17. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
7. Indicador de cinturn de seguridad: Se visualiza auxiliares opcional.
cuando la llave de contacto est conectada y desaparece
dentro de 5 segundos despus del arranque del motor. 18. Indicador de velocidad de avance: Visualiza
la velocidad de avance seleccionada en el tablero
8. Medidor de combustible: La aguja indica la cantidad de interruptores (conejovelocidad rpida o
de combustible restante. Abastecer la mquina de tortugavelocidad lenta).
combustible antes que la aguja llegue a la marca "E".
19. Indicador de ralent automtico: Se visualiza si el
9. Marca de combustible: Si el sensor de combustible operador seleccion el apagado automtico en la vista de
est defectuoso, el color de la marca de combustible men. Para ms informacin, ver Men principalMen
cambia y la aguja desaparece. Si se rompe el grupo de parmetrosApagado automtico, en esta seccin.
de cables entre el sensor de combustible y el monitor,
la aguja desaparece pero el color de la marca de 20. Indicador de ralent automtico: Se visualiza si se
combustible no se cambia. activa el modo de ralent automtico por va del tablero
de interruptores. Para ms informacin, ver Funciones de
10. Submedidor: Indica el consumo de combustible tablero de interruptores. (Seccin 2-1).
o las horas de funcionamiento del martillo hidrulico,
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000074B -63-09FEB12-1/2

2-2-2 PN=63
090512
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

21. Indicadores de alarma: Se visualiza cuando ocurre de monitor en el tablero de interruptores. Para ms
una anomala. Si se producen seis alarmas o ms, los informacin, ver Men principalLista de alarmas, en
indicadores pueden desplazarse usando el cuadrante esta seccin.
OUT4001,000074B -63-09FEB12-2/2

Arranque del monitor


NOTA: Arrancar el motor despus que se visualice
la vista predeterminada.

NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro

TX1086287A UN28DEC10
de escape inhabilitada aparece en el monitor
cuando la llave de contacto est en la posicin
conectada. Cuando se arranca el motor el
indicador desaparece a menos que la limpieza
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor.

Cuando se conecta la llave de contacto la vista inicial del Vista inicial del sistema
sistema (1) aparece por aprox. 2 segundos, seguida por
la vista predeterminada (2).

1 Vista inicial del sistema 2 Vista predeterminada

TX1086304A UN28DEC10
Vista predeterminada
OUT4001,000071C -63-28FEB12-1/1

2-2-3 090512

PN=64
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principal
Cuando se visualiza la vista predeterminada (5), pulsar el
cuadrante del monitor (2) en el tablero de conmutadores
para visualizar el Men principal (1).

TX1086305A UN28DEC10
El men principal muestra submens que pueden
seleccionarse para visualizar informacin de diagnstico
o cambar diversas caractersticas de funcionamiento de
la mquina o del monitor.
NOTA: Las traducciones visualizadas en la pantalla
pueden estar abreviadas.

Los submens del men principal en el monitor incluyen: Vista predeterminada

NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen


NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmasproporciona informacin detallada


en cuanto a las alarmas generadas.

TX1086306A UN28DEC10
Acondicionador de aireregula las funciones del
acondicionador de aire.
Radioregula las funciones de la radio.
Modo de trabajoregula las funciones del accesorio
delantero.
Men de parmetrospermite al operador modificar
diversas funciones del monitor y de la mquina.
Men de informacinpermite al operador Vista de men principal
visualizar las horas de funcionamiento, elementos de
mantenimiento, localizacin de averas (cdigos de
diagnstico [DTC]), rgimen del motor y acumulaciones
en el filtro de escape.
NOTA: La Lista de alarmas siempre aparece primero en
el Men principal si existe una condicin de alarma.
Los mens de Aire acondicionado, Radio y Modo
de trabajo pueden ordenarse en la secuencia que
se prefiera, segn la frecuencia con la cual se
utilicen. Para cambiar el orden en el que aparecen
estos mens, consultar Men principalMen
de parmetrosCambio de secuencia del men
principal, en la presente seccin.

TX1086272A UN27DEC10
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el submen
deseado. Pulsar el botn del cuadrante para visualizar
el submen elegido.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
Tablero de conmutadores

1 Vista de men principal 4 Botn de inicio


2 Cuadrante de monitor 5 Vista predeterminada
3 Botn de regreso

OUT4001,000071D -63-03JAN11-1/1

2-2-4 090512

PN=65
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalLista de alarmas


La Lista de alarmas siempre aparece como primer
submen en el Men principal, pero NICAMENTE si
existe una condicin de alarma. Si existe ms de una
condicin de alarma, se visualiza una lista de las mismas.

TX1086306A UN28DEC10
Si no existen condiciones de alarma, no se visualiza el
submen Lista de alarmas.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas Vista de men principal


Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin
En la vista del Men principal (1), con la Lista de alarmas
resaltada, pulsar el cuadrante del monitor (2) para ver las
alarmas generadas.
Si existe ms de una condicin de alarma, girar el
cuadrante del monitor para resaltar un mensaje de alarma
particular. Pulsar el cuadrante del monitor para ver
informacin detallada en cuanto al mensaje de alarma y
sobre cmo rectificar el problema.

TX1086272A UN27DEC10
Cuando el indicador de alarma aparece en el monitor,
tambin se ilumina una luz de alarma (5) en la parte inferior
del monitor para darle indicacin de ello al operador.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada. Panel de conmutadores

1 Vista de men principal 4 Botn de inicio


2 Cuadrante de monitor 5 Luz de alarma
3 Botn de regreso

TX1086914A UN13JAN11

Luz de alarma
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-1/24

2-2-5 090512

PN=66
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086346 UN06JAN11
Las posibles indicaciones de alarma que pueden
visualizarse son:
Alarmas de filtro de escape (slo motor
6090HT010)Se visualiza el mismo smbolo de alarma
de filtro de escape, pero la condicin de alarma es
diferente. Si el smbolo de alarma est: Alarma del filtro de escape

Iluminado y amarillo ... El filtro de escape tiene


Destellando y rojo ... El filtro de escape est sumamente
restriccin y un nivel ELEVADO de holln. Habilitar la restringido y ha alcanzado el nivel de holln SERVICIO.
limpieza automtica, inhabilitar el ralent automtico La alarma de advertencia tambin se ilumina en color
y utilizar la mquina de modo normal o trasladar la rojo. Estacionar la mquina de inmediato y parar
mquina a un lugar seguro para efectuar una limpieza el motor. Ser necesario efectuar una limpieza de
en estado estacionado. servicio. Para la limpieza y mantenimiento, consultar al
Destellando y amarillo ... El filtro de escape tiene concesionario autorizado John Deere.
restriccin y un nivel MUY ELEVADO de holln. La
alarma de advertencia tambin se ilumina en color Para obtener ms informacin sobre el filtro de escape,
amarillo. Trasladar la mquina de inmediato a una ver Filtro de escape. (Seccin 2-3.)
zona segura y llevar a cabo una limpieza en estado
estacionado.
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-2/24

TX1086347 UN06JAN11
Alarma de limpieza automtica de filtro desactivada
(motor 6090HT010 nicamente)La limpieza
automtica est desactivada y el filtro de escape requiere
limpieza. Trasladar la mquina a una zona segura y llevar
a cabo una limpieza en estado estacionado.
Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-3/24

TX1086356 UN06JAN11
Alarma de error en filtro de escape (motor 6090HT010
nicamente)Existe un error de sistema o de equipo
fsico que causa la interrupcin de la limpieza del filtro.
Consultar al concesionario autorizado.

Alarma de error del filtro de escape


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-4/24

TX1086348 UN06JAN11
Alarma de nivel de aceite del motorRevisar el nivel
de aceite del motor y llenarlo con aceite.

Alarma de nivel de aceite del motor

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-5/24

TX1086353 UN06JAN11
Alarma de presin de aceite del motorLa presin
del aceite ha disminuido. Apagar el motor de inmediato.
Revisar el sistema de aceite y el nivel de aceite del motor.

Alarma de presin de aceite del motor

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-6/24

2-2-6 090512

PN=67
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086354 UN06JAN11
Alarma de desactivacin de arranque del motorEl
motor no arranca porque la palanca de corte piloto est
hacia abajo.

Alarma de desactivacin de arranque del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-7/24

TX1086350 UN06JAN11
Alarma de calor excesivo del motorLa temperatura
del refrigerante del motor ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Hacer funcionar el motor a
ralent o bajar la temperatura del refrigerante.

Alarma de temperatura excesiva del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-8/24

TX1086352 UN06JAN11
Alarma de advertenciaSe ha detectado una
condicin anormal. La alarma puede aparecer en color
rojo o amarillo, dependiendo de la severidad del problema.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.

Alarma de advertencia
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-9/24

TX1087187 UN21JAN11
Alarma de programacinSi esta alarma de
programacin de Service ADVISOR Remote (SAR)
aparece en el monitor, dependiendo del color, pueden
existir varias condiciones. Si la alama es de color:
AMARILLOUna actualizacin del software de Service Alarma de programacin
ADVISOR Remote (SAR) est lista para instalar.
ROJOSe est ejecutando la programacin de
SAR. No apagar la mquina hasta que se finalice la VERDESe finaliz la programacin de SAR y es
programacin. necesario desconectar y volver a conectar la llave de
contacto para finalizar el proceso.
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-10/24

TX1087189 UN21JAN11
Alarma de error de programaEsta alarma aparece
junto con una alarma de advertencia roja. Se produjo un
problema durante el proceso de programacin de Service
ADVISOR Remote (SAR). Consultar al concesionario
autorizado.
Alarma de error de programa

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-11/24

2-2-7 090512

PN=68
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1087190 UN21JAN11
Alarma de imposible programaEsta alarma aparece
junto con una alarma de advertencia amarilla. Existe
una condicin que impide la transferencia del nuevo
software de Service ADVISOR Remote (SAR). Intentar
la programacin de nuevo o consultar al concesionario
autorizado John Deere. Alarma de imposible programar
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-12/24

TX1086349 UN06JAN11
Alarma de nivel de refrigeranteRevisar el nivel de
refrigerante y volver a llenar el depsito.

Alarma de nivel de refrigerante


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-13/24

TX1086365 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de aire del motorLos
elementos del filtro de aire estn obturados. Limpiar o
cambiar los elementos del filtro de aire.

Alarma de restriccin del filtro de aire del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-14/24

TX1086355 UN06JAN11
Alarma de temperatura de sobrealimentacinLa
temperatura del aire admitido ha aumentado de modo BOOST
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar si el interenfriador
tiene obstrucciones y la tubera de la toma de aire en
busca de alguna desconexin.
Alarma de temperatura de sobrealimentacin

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-15/24

TX1086351 UN06JAN11
Alarma de calor excesivo del aceite hidrulicoLa
temperatura del aceite hidrulico ha aumentado de
modo anmalo. Parar el motor, revisar el nivel del aceite
hidrulico y buscar fugas.

Alarma de calor excesivo del aceite hidrulico

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-16/24

TX1086364 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de aceite
hidrulicoEl filtro de aceite hidrulico est obstruido.
Cambiar el filtro.

Alarma de restriccin del filtro de aceite hidrulico

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-17/24

2-2-8 090512

PN=69
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086357 UN06JAN11
Alarma del sistema de enfriamiento del aceite
hidrulicoEl sistema de enfriamiento del aceite
hidrulico tiene alguna anomala. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.

Alarma del sistema de enfriamiento del aceite hidrulico


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-18/24

TX1086358 UN06JAN11
Alarma del alternadorHay una anomala del sistema
elctrico. Consultar al concesionario autorizado de John
Deere.

Alarma del alternador


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-19/24

TX1086362 UN06JAN11
Alarma de nivel de combustibleEl nivel de
combustible est bajo. Volver a llenar el depsito de
combustible tan pronto como sea posible.

Alarma de nivel de combustible


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-20/24

TX1086363 UN06JAN11
Alarma de temperatura del combustibleLa
temperatura del combustible ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar el enfriador de aceite
en busca de averas tales como obstruccin.

Alarma de temperatura de combustible.

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-21/24

TX1086366 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de combustibleEl
filtro de combustible est obstruido. Limpiar o cambiar los
elementos de los filtros de combustible.

Alarma de restriccin de filtro de combustible

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-22/24

TX1086367 UN06JAN11
Alarma de anomala de sistemaExiste una anomala
del sistema de comunicaciones por satlite. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.

Alarma de falla de sistema

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-23/24

2-2-9 090512

PN=70
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086368 UN06JAN11
Alarma de palanca de corte de circuito pilotoLa
palanca de corte de circuito piloto tiene una anomala.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.

Alarma de palanca de corte de control piloto


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-24/24

2-2-10 090512

PN=71
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalAcondicionador de aire

TX1086306A UN28DEC10
Vista de men principal

TX1086272A UN27DEC10
Tablero de interruptores

El men de Acondicionador de aire permite al operador


encender y apagar el acondicionador de aire y fijar el
modo de circulacin de aire a recirculacin del aire de
cabina o a aire fresco.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:

TX1086310A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Icono de circulacin de aire
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Aire acondicionado. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Aire acondicionado.
TX1086311A UN28DEC10

Los elementos del men de aire acondicionado incluyen:


(Se visualiza el smbolo de modo de recirculacin
de aire de cabina)
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el smbolo
de modo de recirculacin de aire de cabina. Pulsar
el cuadrante del monitor para activar el modo de
recirculacin de aire de cabina. El color del cuadrado
que le precede cambia a verde y el icono de Icono de aire fresco
recirculacin de aire (5) aparece en la vista de aire
acondicionado, en la esquina inferior izquierda del 1 Vista de men principal 4 Botn de inicio
monitor. Pulsar el cuadrante del monitor nuevamente 2 Cuadrante del monitor 5 Icono de recirculacin de
para desactivar el modo de recirculacin de aire y 3 Botn de regreso aire
cambiar al modo de aire fresco. El color del cuadrado 6 Icono de aire fresco
que le precede cambia a gris y el icono de aire fresco
(6) aparece en la vista de aire acondicionado, en la
esquina inferior izquierda del monitor. Contina en la siguiente pgina OUT4001,000071E -63-30APR12-1/3

2-2-11 090512

PN=72
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
OUT4001,000071E -63-30APR12-2/3

Aire acondicionado
NOTA: El interruptor de velocidad del ventilador en
el tablero de interruptores deber estar en una
posicin activada para poder usar la funcin
de encendido/apagado de aire acondicionado

TX1086312A UN28DEC10
en el men del monitor.

Girar el cuadrante del monitor para resaltar A/C.


Pulsar el cuadrante del monitor para encender el aire
acondicionado. El color del cuadrado que le precede
cambia a verde y el icono de aire acondicionado (7)
aparece en la vista de aire acondicionado, en la esquina
inferior izquierda del monitor. Pulsar el cuadrante del Icono de aire acondicionado
monitor para apagar el aire acondicionado. El color del
cuadrado que le precede cambia a gris y el icono de
aire acondicionado desaparece. 7 Icono de aire
acondicionado
Si aparece un signo de exclamacin en el monitor,
hay una anomala en las comunicaciones entre el aire
acondicionado y el monitor. Consultar al concesionario Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
autorizado. predeterminada.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
OUT4001,000071E -63-30APR12-3/3

2-2-12 090512

PN=73
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalRadio
El men de Radio permite al operador fijar las estaciones
de radio preferidas y ajustar el tono del sonido reproducido.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:

TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Radio. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Radio.
Los elementos del men de Radio incluyen:
CH1 AM _ _ _ _ kHz
CH2 AM _ _ _ _ kHz
CH3 AM _ _ _ _ kHz
CH4 AM _ _ _ _ kHz
CH5 FM _ _ _ ._ MHz
CH6 FM _ _ _ ._ MHz
CH7 FM _ _ _ ._ MHz
CH8 FM _ _ _ ._ MHz

TX1086274A UN27DEC10
NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden
programarse en memoria con el teclado del
tablero de conmutadores. Ver Funcionamiento
de la radio AM/FM. (Seccin 2-1.)

Pulsar el conmutador de sintonizacin (5) para cambiar


entre las bandas de AM y FM. Sintonizar la radio Tablero de conmutadores
con la emisora de AM o FM deseada empleando el
conmutador de sintonizacin. Cuando halle la emisora
deseada, girar el cuadrante del monitor para resaltar 1 Vista de men principal 4 Botn de inicio
2 Cuadrante de monitor 5 Conmutador de
CH1. Mantener pulsado el cuadrante del monitor 3 Botn de regreso sintonizacin de radio
por ms de 1 segundo. La emisora actual queda 6 Teclado
programada. Repetir el procedimiento para programar
siete emisoras adicionales de AM o FM empleando los
canales CH2 a CH8. Una vez que se han programado luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante
las emisoras, el operador puede seleccionarlas por del monitor en sentido horario para reforzar los sonidos
medio de pulsar las teclas 18 con el teclado (6). agudos. Girar el cuadrante del monitor en sentido
<< contrahorario para reforzar los sonidos graves. Pulsar
Girar el cuadrante del monitor para resaltar <<. Pulsar el cuadrante del monitor para guardar el cambio.
el cuadrante del monitor para buscar la siguiente PROGRAMACIN AUTOMTICA
emisora de frecuencia ms baja. Continuar pulsando el Girar el cuadrante del monitor para resaltar
cuadrante del monitor para buscar la siguiente emisora PROGRAMACIN AUTOMTICA. Pulsar el cuadrante
de frecuencia ms baja hasta hallar la emisora deseada. del monitor para iniciar el proceso de programacin
>> automtica. La funcin de programacin automtica
Girar el cuadrante del monitor para resaltar >>. Pulsar explora las frecuencias de recepcin y programa las
el cuadrante del monitor para buscar la siguiente emisoras en los canales CH1 a CH8. Las emisoras de
emisora de frecuencia ms alta. Continuar pulsando el la banda de AM se programan de CH1 a CH4, y las de
cuadrante del monitor para buscar la siguiente emisora la banda de FM se programan de CH5 a CH8. Si se
de frecuencia ms alta hasta hallar la emisora deseada. utiliza la radio durante el proceso de exploracin, se
TONO interrumpe la programacin automtica.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar TONO.
Pulsar el cuadrante del monitor para ajustar el tono. (La
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000071F -63-24JAN11-1/2

2-2-13 090512

PN=74
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Si aparece un signo de exclamacin en la vista de radio del Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
monitor, hay una anomala en las comunicaciones entre la predeterminada.
radio y el monitor. Consultar al concesionario autorizado.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
OUT4001,000071F -63-24JAN11-2/2

2-2-14 090512

PN=75
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalModo de trabajo


El men de Modo de trabajo permite al operador
seleccionar el accesorio delantero.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:

TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Modo de trabajo. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Modo de trabajo.
Los elementos del men de modo de trabajo incluyen:
NOTA: Esta lista de accesorios delanteros se brinda
nicamente a modo de como ejemplo. Se puede
introducir una lista personalizada de accesorios en el
monitor a travs de la vista de Nombre de accesorio.
Ver Men principalMen de parmetrosNombre
de accesorio, en esta seccin.

Cucharn (tambin se visualiza el icono del

TX1086272A UN27DEC10
cucharn)
Martillo 1 (tambin se visualiza el icono de martillo)
Tipo A
Martillo 2 (tambin se visualiza el icono de martillo)
Tipo B
Pulverizador 1 (tambin se visualiza el icono de
pulverizador)
Triturador 1 (tambin se visualiza el icono de Tablero de conmutadores
triturador)
Tenazas 1 (tambin se visualiza el icono de tenazas) 1 Vista de men principal 3 Botn de regreso
2 Cuadrante de monitor 4 Botn de inicio
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el accesorio
delantero deseado. Pulsar el cuadrante del monitor para
seleccionar el accesorio deseado.

Si se ha seleccionado el modo de trabajo de cucharn, Si es necesario ajustar esta informacin, consultar al
la pantalla revierte a la visualizacin predeterminada y concesionario autorizado. Si la informacin es correcta
aparece un icono de cucharn en la esquina superior y la mquina est lista para funcionar, girar el cuadrante
del monitor. del monitor para resaltar la marca ( ) y pulsar el
cuadrante del monitor. La pantalla retorna a la vista
Si se selecciona otro modo de trabajo, se visualiza la predeterminada y el icono del accesorio seleccionado
informacin siguiente: aparece en la esquina superior izquierda del monitor.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
Caudal mximo de bomba ......... XXX.XX gpm anterior.
Rgimen mximo del motor...........XXXX min- Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
Vlvula selectora ...........................O/T o C/V predeterminada.
Combinar caudal de 2 bombas....ACT/DES
Presin de alivio de martillo .... DES/ACT
OUT4001,0000720 -63-10JAN11-1/1

2-2-15 090512

PN=76
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de parmetros


El Men de parmetros permite al operador modificar
diversas funciones del monitor y de la mquina.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:

TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Acondicionador de aire
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Men de parmetros. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Parmetros.
Los elementos del men de Parmetros incluyen:
Fecha y hora
Entrada de nombre de accesorio
Apagado automtico
Limpieza automtica de filtro de escape
Seleccin de submedidor
Monitor de cmara retrovisora
Seleccin de elementos visualizados
Ajuste de la iluminacin de fondo

TX1086272A UN27DEC10
Idioma
Seleccin de unidades
Cambio de la secuencia del men principal
Girar el cuadrante del monitor para resaltar un submen
de parmetros. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Parmetros seleccionado.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista Tablero de interruptores
anterior.
1 Vista de men principal 3 Botn de regreso
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista 2 Cuadrante del monitor 4 Botn de inicio
predeterminada.
OUT4001,0000721 -63-09JAN12-1/1

2-2-16 090512

PN=77
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de el men de fecha actual. Girar el cuadrante del monitor


parmetrosFecha y hora para seleccionar el ao y pulsar el cuadrante. (La luz
de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante del
El men Fecha y hora permite cambiar los parmetros monitor para cambiar el ao. (Girar en sentido horario
de fecha y hora. Tambin es posible cambiar el formato para aumentar el nmero y en sentido contrahorario
de ao/mes/da y el modo de 24h/12h. para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del monitor para
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor fijar el ao al valor deseado. Girar el cuadrante del
para resaltar fecha y hora. Pulsar el cuadrante del monitor monitor para seleccionar el mes y pulsar el cuadrante.
para visualizar el men de fecha y hora. (La luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el
cuadrante del monitor para cambiar el mes. (Girar en
Los elementos del men de fecha y hora incluyen: sentido horario para aumentar el nmero y en sentido
contrahorario para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del
Hora actual monitor para fijar el mes al valor deseado. Girar el
(visualiza la hora actual) cuadrante del monitor para seleccionar el da y pulsar
- Hora el cuadrante. (La luz de fondo cambia a anaranjado.)
- Minuto Girar el cuadrante del monitor para cambiar el da.
- (Girar en sentido horario para aumentar el nmero
Girar el cuadrante del monitor para resaltar la hora y en sentido contrahorario para reducirlo.) Pulsar el
actual. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar cuadrante del monitor para fijar el da al valor deseado.
el men de hora actual. Girar el cuadrante del monitor Girar el cuadrante del monitor para resaltar la marca ( ).
para seleccionar la hora y pulsar el cuadrante. (La luz Pulsar el cuadrante del monitor para guardar la fecha.
de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante del Formato de visualizacin
monitor para cambiar la hora. (Girar en sentido horario - Hora
para aumentar el nmero y en sentido contrahorario - Fecha
para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del monitor para fijar Girar el cuadrante del monitor para resaltar formato
la hora al valor deseado. Girar el cuadrante del monitor de visualizacin. Pulsar el cuadrante del monitor
para seleccionar los minutos y pulsar el cuadrante. (La para visualizar el formato de visualizacin. Girar el
luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante cuadrante del monitor para seleccionar la hora y
del monitor para cambiar los minutos. (Girar en pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
sentido horario para aumentar el nmero y en sentido para cambiar entre formato de 12 horas o 24 horas.
contrahorario para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del Luego de haber seleccionado el formato de la hora,
monitor para fijar los minutos al valor deseado. Girar el girar el cuadrante del monitor para seleccionar fecha y
cuadrante del monitor para resaltar la marca ( ). Pulsar pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
el cuadrante del monitor para guardar la hora. para seleccionar entre los formatos AAAA/MM/DD,
Fecha actual MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA.
- Ao
- Mes Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
- Da
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
-
predeterminada.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar la fecha
actual. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar
OUT4001,0000724 -63-24JAN11-1/1

Men principalMen de el cuadrante del monitor para resaltar SET (fijar) en la


parmetrosNombre de accesorio esquina inferior derecha del monitor. Pulsar el cuadrante
del monitor para guardar la seleccin.
El men Nombre de accesorio permite personalizar el
accesorio delantero con un nombre especfico. NOTA: Para eliminar el ltimo carcter escrito, girar el
cuadrante del monitor hasta resaltar BS (retroceso)
En el men de parmetros, girar el cuadrante del en la esquina inferior izquierda del monitor y
monitor para resaltar Nombre de accesorio. Pulsar luego pulsar el cuadrante. Para eliminar todos
el cuadrante del monitor para visualizar el men de los caracteres introducidos, girar el cuadrante
nombre de accesorio. Girar el cuadrante del monitor del monitor hasta resaltar ALL CLEAR (borrar
para resaltar el nombre de accesorio deseado. Pulsar todo) y pulsar el cuadrante.
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
cambio de nombre. Para aadir informacin especfica al Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
nombre del accesorio, girar el cuadrante del monitor para
seleccionar un carcter, y luego pulsar el cuadrante del Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
monitor. Despus de haber escrito el nombre nuevo, girar predeterminada.
OUT4001,0000726 -63-03JAN11-1/1

2-2-17 090512

PN=78
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de NOTA: Es necesario fijar los minutos del Tiempo de


parmetrosApagado automtico fijacin antes de activar el apagado automtico.
El men de Apagado automtico permite activar esta
funcin y fijar el perodo deseado para iniciar el apagado Tiempo de fijacin
automtico. Girar el cuadrante del monitor para seleccionar el
tiempo de fijacin y pulsar el cuadrante. (La luz de
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor fondo cambia a anaranjado.) Pulsar el cuadrante
para resaltar Apagado automtico. Pulsar el cuadrante del del monitor para ajustar el tiempo de activacin del
monitor para visualizar el men de Apagado automtico. apagado automtico. El apagado automtico puede
ajustarse para que se active despus de intervalos de
Los elementos del men de Apagado automtico incluyen: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15, 20, 25 30 minutos. Pulsar el
NOTA: Cuando el apagado automtico est activado, el cuadrante del monitor para guardar el tiempo de fijacin.
cuadrado que le precede se muestra verde y la NOTA: Treinta segundos antes de que el motor
indicacin "A/S" aparece en la pantalla. Cuando el se pare, el monitor visualiza el mensaje El
apagado automtico est desactivado, el cuadrado motor se parar pronto.
que le precede se muestra gris.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
ACT (habilitar)
Girar el cuadrante del monitor para resaltar activado Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
(habilitado). Pulsar el cuadrante del monitor para predeterminada.
activar la funcin de apagado automtico. Pulsar
el cuadrante del monitor otra vez para desactivar la
funcin de apagado automtico.
OUT4001,0000727 -63-02APR12-1/1

2-2-18 090512

PN=79
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosLimpieza automtica del filtro
de escape

ATENCIN: Las mquinas en las que se

TX1086450 UN06JAN11
estn realizando trabajos de mantenimiento
y limpieza del filtro de escape pueden
provocar lesiones personales graves. Evitar
el contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza automtica del filtro de
escape, es posible que el motor gire a altas Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
r/min sin carga y a altas temperaturas por
perodo prolongado. Los gases de escape y
los componentes del filtro de escape pueden
alcanzar temperaturas suficientemente altas
para causar quemaduras en la piel o fundir
materiales comunes.

TX1086451 UN06JAN11
NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza
automtica del filtro de escape. Cuando sea
posible, debe activarse la limpieza automtica para
mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
aumentar el tiempo productivo total de la mquina.

Si se trabaja en condiciones inseguras debido a Indicador de limpieza del filtro de escape


temperaturas elevadas de escape, puede desactivarse la
limpieza automtica.
1 Indicador de limpieza 2 Indicador de limpieza del
El men Limpieza automtica de filtro de escape automtica del filtro de filtro de escape
permite al operador activar o desactivar la funcin de escape inhabilitada
limpieza automtica del filtro de escape.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor la llave de contacto est en la posicin conectada.
para resaltar Limpieza automtica de filtro de escape. Cuando se arranca el motor el indicador desaparece
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men a menos que la limpieza automtica del filtro de
de limpieza automtica del filtro de escape. escape ha sido inhabilitada por el operador.
NOTA: Cuando la limpieza automtica est desactivada,
el cuadrado que le precede se muestra verde y el DES (inhabilitar)
indicador de limpieza automtica de filtro de escape Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar (inhabilitar)
inhabilitada (1) aparece en la vista predeterminada. la limpieza automtica. Pulsar el cuadrante del monitor
Cuando la limpieza automtica est activada, el nuevamente para habilitar la limpieza automtica.
cuadrado que le precede se muestra gris y el Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
indicador de limpieza automtica del filtro de escape
(2) aparece en la vista predeterminada cuando Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
se lleva a cabo un procedimiento de limpieza predeterminada.
automtica o en posicin estacionada.
El indicador de limpieza automtica del filtro de
escape inhabilitada aparece en el monitor cuando
OUT4001,0000728 -63-28FEB12-1/1

2-2-19 090512

PN=80
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de submedidor
NOTA: Slo es posible seleccionar un medidor a la vez.
Cuando se activa una de las selecciones, el color

TX1086325A UN28DEC10
del cuadrado que le precede se muestra verde.

El men de Seleccin de submedidores permite aadir


un medidor de consumo de combustible o el cuentahoras
del martillo hidrulico al medidor de nivel de combustible.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del
monitor para resaltar seleccin de submedidores. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de Indicador de consumo de combustible
seleccin de submedidores.
Los elementos del men de seleccin de submedidores
incluyen:
DESACTIVADA
Girar el cuadrante del monitor para resaltar desactivado.

TX1086326A UN28DEC10
Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar los
medidores.
Indicador de consumo de combustible
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el indicador
de consumo de combustible. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el indicador de consumo
de combustible (1). (El consumo de combustible se
visualiza en el medidor de nivel de combustible, en la Cuentahoras de martillo hidrulico
vista predeterminada.)
Cuentahoras de martillo hidrulico
1 Indicador de consumo de 2 Cuentahoras de martillo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el combustible hidrulico
cuentahoras del martillo hidrulico. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el cuentahoras del martillo
hidrulico (2). (El cuentahoras del martillo hidrulico
se visualiza en el medidor de nivel de combustible, en Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
la vista predeterminada.) predeterminada.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
OUT4001,000072A -63-28FEB12-1/1

2-2-20 090512

PN=81
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosMonitor de cmara retrovisora

ATENCIN: La imagen visualizada por la cmara


retrovisora ha sido diseada para complementar
las prcticas de seguridad normales y no debe
servir como el nico mtodo de evitar colisiones.
Siempre estar alerta y al tanto de las condiciones
alrededor de la mquina para evitar la posibilidad
de lesiones o la muerte del operador o de terceros.

NOTA: Cuando se activa el modo de cmara retrovisora,


el color del cuadro que le precede se muestra verde

TX1086330A UN28DEC10
y la imagen trasera (1) se visualiza continuamente
en la vista predeterminada.

NOTA: Para obtener una imagen clara, limpiar la


lente y el monitor antes de poner la mquina en
marcha. Las superficies del monitor y de la lente
de la cmara son productos de resina. Limpiar
suavemente la superficie con un trapo mojado y
limpio. Nunca usar un disolvente orgnico. Imagen trasera

El men del monitor de la cmara retrovisora permite


activar o desactivar la cmara, a fin de que la vista detrs
de la mquina aparezca en el monitor.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor

TX1086331A UN28DEC10
para resaltar monitor de cmara retrovisora. Pulsar el
cuadrante del monitor para visualizar el men del monitor
de la cmara retrovisora.
ACT (habilitado)
Pulsar el cuadrante del monitor para activar (habilitar)
el modo de cmara retrovisora en el monitor. Pulsar el
cuadrante del monitor nuevamente para desactivar el
modo de cmara retrovisora. Cmara

Nunca se debe intentar cambiar la posicin de montaje


de la cmara retrovisora (2). Si el monitor de la cmara 1 Imagen trasera 2 Cmara retrovisora
retrovisora no funciona correctamente, consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072B -63-28FEB12-1/1

2-2-21 090512

PN=82
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de elementos
visualizados
NOTA: Slo es posible seleccionar un elemento a la vez.

TX1086332A UN28DEC10
Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.

El men de Seleccin de elementos visualizados


permite cambiar los elementos que aparecen en la vista
predeterminada.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar seleccin de elementos visualizados. Pulsar Logotipo del fabricante
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
seleccin de elementos visualizados.
El men de seleccin de elementos visualizados incluye:
Logotipo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el logotipo.

TX1086333A UN28DEC10
Pulsar el cuadrante del monitor para que el logotipo del
fabricante (1) aparezca en la vista predeterminada.
Informacin de manejo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar informacin
de manejo. Pulsar el cuadrante del monitor para que
el men de informacin de manejo (2) aparezca en la
vista predeterminada.
DES (inhabilitar) Informacin de manejo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar desactivado
(Inhabilitar). Pulsar el cuadrante del monitor para
1 Logotipo del fabricante 2 Informacin de manejo
desactivar las imgenes.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072F -63-28FEB12-1/1

Men principalMen de Girar el cuadrante en sentido horario para una imagen


parmetrosAjuste de iluminacin de fondo ms clara y en sentido contrahorario para una imagen
El men de Ajuste de iluminacin de fondo permite al ms oscura.
operador ajustar el brillo del monitor para una mejor vista. Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
para resaltar el men de ajuste de iluminacin de fondo. predeterminada.
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men
de Ajuste de iluminacin de fondo.
OUT4001,000072C -63-03JAN11-1/1

2-2-22 090512

PN=83
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de Girar el cuadrante del monitor para resaltar el idioma


parmetrosIdioma deseado y pulsar el cuadrante del monitor para guardar
El men Idioma permite al operador cambiar el idioma la seleccin.
del texto que aparece en el monitor segn su preferencia. Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
para resaltar el men de Idioma. Pulsar el cuadrante del predeterminada.
monitor para visualizar el men de Idioma. Se visualiza
una lista de idiomas.
NOTA: Slo es posible seleccionar un idioma a la vez.
Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.
OUT4001,000072D -63-28APR11-1/1

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades de
medida
El men de Seleccin de unidades permite al operador
cambiar las unidades de medida que se visualiza en el
monitor al sistema de EE.UU. o mtrico y la indicacin
de temperatura en el monitor a grados Celsius (C) o
Fahrenheit (F).
En el men principal, girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar el men de Seleccin de unidades. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
Seleccin de unidades.

TX1086278A UN27DEC10
Los elementos del men de Seleccin de unidades
incluyen:
Unidad
Girar el cuadrante del monitor para seleccionar la unidad
y pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
para cambiar entre sistema de EE.UU. o mtrico.
C/F
Tablero de conmutadores
(Ventilador deber estar activado)
NOTA: Antes de cambiar a C o F, activar el ventilador 1 Conmutador de velocidad 3 Botn de regreso
por medio de pulsar el conmutador de velocidad del ventilador 4 Botn de inicio
(1) del ventilador en el tablero de conmutadores. 2 Cuadrante de monitor

Girar el cuadrante del monitor para seleccionar C/F y


pulsar el cuadrante. Despus de visualizar el mensaje
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
de espera, la indicacin de temperatura se cambia
anterior.
del valor previo en la esquina inferior izquierda de la
pantalla del acondicionador de aire. Pulsar el cuadrante Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
del monitor nuevamente para cambiar la indicacin de predeterminada.
temperatura nuevamente.
OUT4001,000072E -63-06JAN11-1/1

2-2-23 090512

PN=84
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de Acondicionador de aire


parmetrosCambio de secuencia del men Radio
principal Modo de trabajo
El men de Cambio de secuencia del men principal Girar el cuadrante del monitor para resaltar el submen
brinda la capacidad de cambiar el orden en el cual que se desea que aparezca primero. Pulsar el cuadrante
aparecen algunos submens en el Men principal segn del monitor para cambiar la secuencia de submens.
la frecuencia con la cual se utilizan.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
En el men principal, girar el cuadrante del monitor para
resaltar el men de Cambio de secuencia del men Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
principal. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar predeterminada.
el men de Cambio de secuencia del men principal.
Los elementos del men de Cambio de secuencia del
men principal incluyen:
OUT4001,0000730 -63-03JAN11-1/1

Men principalMen de informacin


El Men de informacin proporciona datos de horas de
funcionamiento, puntos de mantenimiento, localizacin
de averas (cdigos de diagnstico [DTC]), rgimen del
motor y nivel de restriccin del filtro de escape.

TX1086306A UN28DEC10
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio Vista de men principal
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Men de informacin. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Informacin.
Los elementos del men de Informacin incluyen:
Funcionamiento
Mantenimiento
Localizacin de averas
Monitoreo
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista TX1086272A UN27DEC10
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.

1 Vista de men principal 3 Botn de regreso


2 Cuadrante de monitor 4 Botn de inicio

Tablero de conmutadores
OUT4001,0000722 -63-22JAN11-1/1

2-2-24 090512

PN=85
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de Funcionamiento del accesorio


informacinFuncionamiento Girar el cuadrante del monitor para resaltar
Funcionamiento del accesorio. Pulsar el cuadrante
El men Funcionamiento da indicacin del consumo del monitor para visualizar la informacin de
de combustible, horas de funcionamiento del martillo funcionamiento del accesorio:
hidrulico, accesorio delantero, orugas y horas de - Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
funcionamiento de la mquina en general. Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al
men previo. Para reposicionar los datos de horas
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor
de funcionamiento del accesorio, girar el cuadrante
para resaltar Funcionamiento. Pulsar el cuadrante del
del monitor para resaltar BORRAR en la esquina
monitor para visualizar el men de Funcionamiento.
inferior derecha de la pantalla y pulsar el cuadrante
NOTA: El consumo total de combustible y el ritmo de del monitor.
consumo dependen del entorno de trabajo y del Funcionamiento de propulsin
mtodo de funcionamiento de la mquina. Girar el cuadrante del monitor para resaltar
Funcionamiento de propulsin. Pulsar el cuadrante
Los elementos del men de Funcionamiento incluyen: del monitor para visualizar la informacin de
funcionamiento de propulsin:
Consumo de combustible - Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
Girar el cuadrante del monitor para resaltar consumo Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al
de combustible. Pulsar el cuadrante del monitor para men previo. Para reposicionar los datos de horas
visualizar la informacin de consumo de combustible: de funcionamiento de propulsin, girar el cuadrante
- Horas de funcionamiento de la mquina ............... del monitor para resaltar BORRAR en la esquina
XX h inferior derecha de la pantalla y pulsar el cuadrante
- Consumo de combustible .................... XX l del monitor.
- Ritmo promedio de consumo ....... XX.X l/h Funcionamiento real
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
previo. Para reposicionar los datos de consumo NOTA: El tiempo de funcionamiento real incluye
de combustible, girar el cuadrante del monitor para las horas de funcionamiento del accesorio
resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha de la delantero y de la propulsin.
pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.
Funcionamiento del martillo Girar el cuadrante del monitor para resaltar
Girar el cuadrante del monitor para resaltar Funcionamiento real. Pulsar el cuadrante del monitor
Funcionamiento del martillo. Pulsar el cuadrante del para visualizar la informacin de funcionamiento real:
monitor para visualizar la informacin de funcionamiento - Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
del martillo: Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
- Tiempo de funcionamiento .......XXXXXX.X h previo. Para reposicionar los datos de horas de
- Horas de funcionamiento de la mquina .......... funcionamiento real, girar el cuadrante del monitor
XXXX.X h para resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha
- Relacin de funcionamiento ........... XXX.X % de la pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
previo. Para reposicionar los datos de funcionamiento
del martillo, girar el cuadrante del monitor para Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha de la predeterminada.
pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.
OUT4001,0000731 -63-28FEB12-1/1

2-2-25 090512

PN=86
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de botn de inicio en el tablero de interruptores para eliminar


informacinMantenimiento el aviso.
El men de Mantenimiento lo hace posible avisar Si la funcin de aviso de mantenimiento est desactivada,
al operador cuando es necesario realizar el prximo no aparecen avisos en el monitor.
elemento de mantenimiento, visualizar las horas restantes
Para revisar si un elemento de mantenimiento debe
hasta el prximo intervalo de mantenimiento y poner en
realizarse, girar el cuadrante del monitor para desplazar
cero las horas de un intervalo.
la lista y, al llegar al elemento especfico, resaltarlo.
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor SI el smbolo de llave de tuercas aparece al lado del
para resaltar Mantenimiento. Pulsar el cuadrante del elemento, es necesario realizar el mantenimiento. Pulsar
monitor para visualizar el men de Mantenimiento. el cuadrante del monitor para visualizar la informacin
siguiente para cada elemento.
Los elementos del men de Mantenimiento incluyen:
Mantenimiento previo
Aceite de motor (se visualiza la fecha)........X,X h
Filtro de aceite de motor Quedan............................XXX,X h
Aceite hidrulico Intervalo de mantenimiento........XXX,X h
Filtro de aceite hidrulico piloto
Filtro de caudal pleno de aceite hidrulico Pulsar el cuadrante del monitor para regresar al men
Aceite de transmisin de bomba anterior sin realizar cambios.
Aceite de engranajes de reduccin de propulsin Para reposicionar los datos de tiempo restante, girar
Aceite de engranajes de reduccin de giro el cuadrante del monitor para resaltar REPOSICIONAR
Grasa del cojinete de giro en el centro del fondo del monitor y pulsar el cuadrante
Filtro de aire del monitor. Se reposiciona el valor de las horas restantes
Filtro de combustible al valor del intervalo entre cambios. La fecha y las horas
Filtro del acondicionador de aire del mantenimiento previo se actualizan con la fecha y
Filtro de escape hora actual.
Parmetro de usuario 1
Parmetro de usuario 2 Para cambiar el intervalo de mantenimiento, girar el
Aviso de mantenimiento...........ACTIVADO o cuadrante del monitor para resaltar la llave para tuercas
DESACTIVADO con el reloj al lado en la esquina derecha inferior del
monitor y pulsar el cuadrante del monitor. (La iluminacin
Girar el cuadrante del monitor para resaltar Aviso de de fondo cambiar al color anaranjado para el Intervalo
mantenimiento. Pulsar el cuadrante del monitor para de mantenimiento.) Girar el cuadrante del monitor para
activar el aviso de mantenimiento. Pulsar el cuadrante ajustar la hora para el mantenimiento programado en
del monitor otra vez para desactivar el aviso de horas. Pulsar el cuadrante del monitor para guardar el
mantenimiento. cambio.
Si el aviso de mantenimiento est activado, un mensaje Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
aparece en el monitor por 10 segundos (cuando la llave
de contacto est conectada) si es necesario realizar uno Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
de los elementos de mantenimiento listados. Pulsar el predeterminada.
OUT4001,0000732 -63-03JAN11-1/1

Men principalMen de Monitor (00)


informacinLocalizacin de averas Informacin (00)
Con el men de Localizacin de averas se visualizan La cantidad de cdigos de diagnstico ya generados se
los cdigos de diagnstico generados por un controlador. visualiza al lado derecho de cada elemento en parntesis.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar un elemento
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor con cdigos de diagnstico. Pulsar el cuadrante del
para resaltar Localizacin de averas. Pulsar el cuadrante monitor para visualizar los nmeros de cdigos reales.
del monitor para iniciar los datos de Localizacin de Se pueden visualizar hasta 20 cdigos a la vez.
averas. Despus de visualizar el mensaje de esperar, en
la pantalla aparece el men de localizacin de averas: Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.

Motor (00) Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista


Principal (00) predeterminada.
OUT4001,0000733 -63-24JAN11-1/1

2-2-26 090512

PN=87
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de - Si aparece un bloque en cualquiera de los primeros


informacinMonitoreo tres segmentos del grfico de barra, es necesario
habilitar la limpieza automtica.
Con el men de Monitoreo se visualizan el rgimen del - Si aparece un bloque tambin en el segmento cuarto
motor y el nivel de restriccin del filtro de escape. o quinto, el operador debe iniciar el procedimiento
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor de limpieza en estado estacionado. Un indicador de
para resaltar Monitoreo. Pulsar el cuadrante del monitor alarma de filtro de escape tambin aparecer en el
para visualizar el men de Monitoreo. monitor.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Rgimen real del motor...........XXXX min-
Nivel de restriccin de filtro de escape....(se Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
visualiza un grfico de barra) predeterminada.
El grfico de barra tiene cinco segmentos para indicar
el estado de restriccin del filtro de escape.
OUT4001,0000734 -63-14JAN11-1/1

2-2-27 090512

PN=88
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de uso. Ver

T133556 UN24AUG00
SeguridadPrecauciones de uso. (Seccin 1-3.)
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.

TX03679,0001780 -63-23FEB12-1/1

Inspeccionar la mquina diariamente antes


del arranque
Revisiones de luces y dispositivos de seguridad
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla.
Limpiar todos los peldaos y las superficies de acceso.
Revisar la condicin de los protectores, escudos y
cubiertas.
Revisiones de la mquina total
Buscar cables elctricos desgastados o deshilachados y
conexiones flojas o corrodas.
Inspeccionar la mquina en busca de piezas torcidas,
rotas o sueltas. 1
Buscar tornillera suelta o faltante.
2
Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras

TX1000291 UN15NOV05
retorcidas y tuberas o mangueras que rozan contra s
mismas o contra otros componentes.
5
1 Revisin del recorrido 4 Revisin de nivel de aceite
de los pedales y de motor 3
palancas/limpieza de la 5 Revisin/limpieza del
suciedad de la cabina radiador y de las aletas
2 Revisin del nivel de aceite exteriores del enfriador de
4
hidrulico aceite
3 Revisin del nivel del
tanque de rebose

VD76477,0000345 -63-28JAN11-1/1

2-3-1 090512

PN=89
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Perodo de rodaje del motorSlo motor 250 horas de uso del motor un aceite para
6090HT010 motores diesel 10W-30 que cumpla con una
de las siguientes especificaciones:
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso Clasificacin de servicio CJ-4 de API
durante las primeras 500 horas ocasionar una Aceite ACEA secuencia E9
duracin y un rendimiento del motor a largo Aceite ACEA secuencia E6
plazo ms satisfactorio. NO superar las 500
h de funcionamiento con el aceite de motor 2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante
John Deere Break-In Plus. el perodo de rodaje del motor.
3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
Esta mquina viene llena de fbrica con aceite de motor
primeras 500 horas (como mximo). Llenar el crter
John Deere Break-In Plus.
con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o Ver Aceite de motor dieselMotores Tier 4 interino y
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent Fase III B. (Seccin 3-1.)
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado
frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el
excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos.
la carga del motor. Si la temperatura no se baja
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta que rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
el nivel de aceite est DEBAJO de la marca de antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
agregar en la varilla de medicin. El aceite de Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
motor John Deere Break-In Plus se debe utilizar
5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
para generar un consumo de aceite durante el
presin especificada.
periodo de rodaje. Ver aceite de motor John
Deere Break-In Plus. (Seccin 3-1.) 6. Revisar la correa en busca de alineacin correcta y
asentamiento correcto en las ranuras de las poleas.
Si no se dispone de aceite de motor John Deere
Break-In Plus, utilizar durante las primeras
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,000075B -63-15JAN11-1/1

Perodo de rodaje del motorSlo motores Se debe utilizar el aceite de motor John Deere
6090HT002 y 6090HT006 Break-In para compensar cualquier aceite
consumido durante el perodo de rodaje.
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
durante las primeras 250 horas ocasionar una primeras 250 horas (como mximo). Llenar el crter
duracin y un rendimiento del motor a largo plazo con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
ms satisfactorio. NO exceder 250 horas de Ver MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
funcionamiento con aceite de rodaje.
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las la carga del motor. Si la temperatura no se baja
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos. Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
el perodo de rodaje del motor. presin especificada.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin
que el nivel de aceite est DEBAJO de la correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
marca de agregar en la varilla de medicin. las poleas.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,000075C -63-15JAN11-1/1

2-3-2 090512

PN=90
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Arranque del motor


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del
motor. A temperaturas de -20C (-4F) e
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar

TX1086287A UN28DEC10
al concesionario autorizado.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos


del motor. A temperaturas inferiores a
-20C (-4F) se requiere un intervalo de
calentamiento adicional. Ver Calentamiento
en tiempo fro, en esta seccin.
Vista de arranque del sistema
Antes de arrancar el motor
Conectar la llave de contacto. La vista inicial del sistema
(1) se visualiza durante aprox. 2 segundos y luego
aparece la vista predeterminada (2).
Arranque del motor

TX1086304A UN28DEC10
1. Mover la palanca de corte de control piloto a la posicin
de bloqueo (ARRIBA) para poder arrancar la mquina.
2. Mover el cuadrante de rgimen (3) del motor a la
posicin de ralent.
3. Hacer sonar la bocina para advertir a las dems
personas. Vista predeterminada
IMPORTANTE: Evitar daar el arrancador. Nunca
hacer funcionar el arrancador por ms de 20
segundos a la vez. Si el motor no arranca,
DESCONECTAR la llave de contacto. Esperar
aprox. 2 minutos e intentar otra vez. Despus

TX1086455A UN04JAN11
de un arranque fallado, NO girar la llave de
contacto hasta que el motor se pare.

4. Girar la llave de contacto a la posicin de arranque


Soltar la llave; la llave retornar a la posicin de
funcionamiento.
Revisin despus del arranque
Cuadrante de rgimen del motor
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del
motor. APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE
si los indicadores de alarma no se apagan 1 Vista de arranque del 3 Cuadrante de rgimen del
despus de arrancar el motor. Buscar y sistema motor
2 Vista predeterminada
corregir el problema.

Despus de arrancar el motor, verificar que no se


visualicen los indicadores de alarma en la pantalla. motor al rgimen mximo ni a ralent. No acelerar
rpidamente durante el perodo de calentamiento.
Si todava se visualizan los indicadores de alarma,
apagar el motor inmediatamente. Buscar y corregir 2. Manejar la mquina a cargas y velocidades inferiores a
el problema. Ver Men principalLista de alarmas. las normales hasta que el motor est a la temperatura
(Seccin 2-2.) de funcionamiento normal.

Calentamiento del motor


1. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracin
mxima por 30 segundos. No hacer funcionar el
ER79617,0000D95 -63-02FEB11-1/1

2-3-3 090512

PN=91
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Auxiliar de arranque en tiempo froSi existe

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la lata. El ter es
un lquido sumamente inflamable. Mantener la
lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El

TS281 UN23AUG88
contenido est a presin. No incinerar ni perforar
la lata de fluido. Quitar la lata de la mquina si
no se necesita el fluido de arranque.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del


motor. A temperaturas de -20C (-4F) e
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar
al concesionario autorizado.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos


del motor. A temperaturas inferiores a

TX1002722A UN18APR12
-20C (-4F) se requiere un intervalo de
calentamiento adicional. Ver Calentamiento
en tiempo fro, en esta seccin.

El auxiliar de arranque en tiempo fro se instala en la


mquina como equipo opcional. El controlador del motor
(ECU) activa automticamente al auxiliar de arranque
en tiempo fro. Se requiere el uso de fluido auxiliar de
arranque cuando la temperatura ambiente es inferior a
0C (32F).
1 Abrazadera 2 Envase
Para reemplazar la lata de fluido auxiliar de arranque:
1. Abrir la puerta de servicio trasera izquierda para
acceder a la lata de fluido auxiliar. Uso de la mquina sin el envase del auxiliar de
arranque instalado
2. Quitar la abrazadera (1) del recipiente.
Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar el
3. Girar el envase (2) en sentido contrahorario para recipiente e instalar la tapa contra polvo en su lugar.
quitar la lata de auxiliar de arranque.
4. Para instalar el recipiente nuevo, enroscarlo en
sentido horario en la vlvula de arranque.
ER79617,0000DC4 -63-28JAN11-1/1

2-3-4 090512

PN=92
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Calentamiento en clima fro

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 1. Si la temperatura es menor que 0C (32F), el motor


causadas por el movimiento inesperado de la empezar a 800 r/min y se acelera a 1200 r/min
mquina. Si el aceite hidrulico est fro, las despus de 30 segundos. El motor quedar a 1200
funciones hidrulicas se movern con lentitud. r/min hasta que la temperatura del aceite hidrulico
NO intentar manejar la mquina normalmente llega a 2C (35.6F) o por 15 minutos, lo que ocurra
hasta que todas las funciones hidrulicas se primero.
muevan a una velocidad casi normal.
2. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la aceleracin
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del mxima por 5 minutos. No hacerlo funcionar ni al
motor. A temperaturas de -20C (-4F) e rgimen mximo ni a ralent.
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
al concesionario autorizado. causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Asegurarse que no haya nadie en
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del el lugar antes de realizar el procedimiento de
motor. A temperaturas inferiores a -20C (-4F) calentamiento de la mquina. Si la mquina
se requiere un intervalo de calentamiento est dentro de un edificio, calentar primero
con el calentador de refrigerante alimentado el circuito de propulsin y mover la mquina
a diesel. A -20C (-4F) el motor requiere al aire libre. El aceite fro hace que las
un intervalo de calentamiento de 1 hora. funciones respondan lentamente.
A temperaturas inferiores a -20C (-4F)
se requiere un intervalo de calentamiento 3. Accionar lentamente las funciones de propulsin y
adicional. Ver la tabla a continuacin. giro; empezar con recorridos cortos.
Perodo de calentamiento con calentador de refrige- 4. Mover el aguiln, brazo y el cucharn un poco en
rante alimentado a diesel cada sentido para empezar.
Temperatura Perodo de calentamiento
necesario antes del uso 5. Seguir accionando los cilindros y aumentar la
distancia recorrida en cada ciclo hasta que se alcance
-20C (-4F) 1 hora
el recorrido total.
-21C (-5F) 1 hora
-22C (-7F) 2 horas 6. Girar la estructura superior hasta que el aguiln est
-23C (-9F) 2 horas perpendicular a las cadenas.
-24C (-11F) 2 horas
-25C (-13F) 2 horas
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el deslizamiento hacia atrs de la
-26C (-14F) 2 horas
mquina. El ngulo entre el aguiln y el brazo
-27C (-16F) 2 horas debe mantenerse entre 90 y 110.
-28C (-18F) 2 horas
-29C (-20F) 3 horas 7. Mantener un ngulo de 90110 entre el aguiln y el
-30C (-22F) 4 horas brazo, cerrar completamente el cucharn (extender el
-31C (-23F) 5 horas
cilindro) y bajar el cucharn para levantar la cadena
del suelo.
-32C (-25F) 6 horas
-33C (-27F) 7 horas IMPORTANTE: Al mantener la funcin accionada
-34C (-29F) 8 horas por ms de 10 segundos se podra causar
9 horas
daos debido a puntos calientes en la
-35C (-31F)
vlvula de control.
-36C (-32F) 10 horas
-37C (-34F) 11 horas 8. Hacer avanzar la cadena elevada y retraer el cucharn
-38C (-36F) 12 horas (extender el cilindro) durante 10 segundos y soltarlo
-39C (-38F) 13 horas por 5 segundos durante un intervalo de 2-1/2 minutos.
-40C (-40F) 14 horas 9. Repetir el procedimiento con la cadena en retroceso.
En condiciones de temperatura extremadamente baja se 10. Bajar la mquina al suelo.
requiere un perodo de calentamiento prolongado.
11. Repetir los pasos 610 en la cadena opuesta.
No accionar las funciones hidrulicas en forma brusca
hasta que el motor y el sistema hidrulico estn bien 12. Accionar todas las funciones hidrulicas para distribuir
calientes. el aceite caliente en todos los cilindros, los motores
y las tuberas.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DC6 -63-09JAN12-1/2

2-3-5 090512

PN=93
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

13. Si las funciones hidrulicas todava no funcionan a


velocidad normal, repetir los pasos 7 y 8.
ER79617,0000DC6 -63-09JAN12-2/2

Pedales y palancas de control de propulsin

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Asegurarse que no haya nadie cerca
de la mquina antes de ponerla en marcha.

Asegurarse que no haya nadie cerca de la mquina antes


de ponerla en marcha.
Las instrucciones ms abajo son vlidas cuando los
motores propulsores (4) estn hacia la parte trasera de la
mquina. Si los motores propulsores estn hacia la parte
delantera, la mquina se mueve en el sentido OPUESTO.

T137492 UN25JAN01
AVANCE: Pisar la parte delantera (1) de ambos pedales o
empujar ambas palancas hacia adelante (1).
RETROCESO: Pisar la parte trasera (2) de ambos
pedales o tirar ambas palancas hacia atrs (2).
PUNTO MUERTO (3): Los frenos de propulsin
automticamente paran la mquina y la mantienen sujeta.
VIRAJE A LA DERECHA: Pisar la parte delantera del
pedal izquierdo o empujar hacia adelante la palanca 1 Avance 3 Posicin neutral
2 Retroceso 4 Motor propulsor (se usan 2)
izquierda.
VIRAJE A LA IZQUIERDA: Pisar la parte delantera del
pedal derecho o empujar hacia adelante la palanca
PARA DESCENDER EN UNA PENDIENTE: Accionar los
derecha.
pedales o palancas de control lentamente al descender
VIRAJES BRUSCOS (VIRAJES EN CONTRARROTA- una pendiente.
CIN): Pisar la parte delantera de un pedal y la trasera FUNCIONAMIENTO DURANTE TIEMPO FRO: Para
de la otra o empujar una palanca hacia adelante y tirar la suavizar las funciones de control la mquina tiene
otra hacia atrs. amortiguadores de los pedales y palancas de control de
propulsin. En tiempo muy fro se requiere ms esfuerzo
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones para accionar los pedales o las palancas. Accionar los
causadas por vuelcos. Accionar los pedales o las palancas varias veces con la palanca de
pedales o palancas de control lentamente corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
al descender una pendiente.
ER79617,0000E32 -63-25FEB11-1/1

2-3-6 090512

PN=94
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Filtro de escapeSlo motor 6090HT010


Limpieza natural/pasiva
El filtro de escape es un componente fundamental del
sistema de control de emisiones del motor, que debe Durante el funcionamiento normal de la mquina, el calor
cumplir las normativas gubernamentales de emisiones. del escape limpiar naturalmente el holln acumulado.
El filtro de escape captura holln y cenizas para evitar
Limpieza automtica
que se liberen a la atmsfera. El holln y las cenizas
deben eliminarse del filtro de escape para que funcione
correctamente. El proceso de eliminacin del holln ATENCIN: Las mquinas en las que se estn
acumulado se denomina limpieza del filtro de escape. realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
El operador podr disponer de tres tipos de limpieza del del filtro de escape pueden provocar lesiones
filtro de escape: graves. Evitar el contacto y la exposicin de la
piel a gases y componentes calientes.
NATURAL/PASIVA
AUTO Durante la limpieza automtica del filtro de
EN ESTADO ESTACIONADO escape, es posible que el motor gire a altas
r/min sin carga y a altas temperaturas por
Hay cinco niveles de holln que describen la cantidad de perodo prolongado. Los gases de escape y
restriccin en el filtro de escape. Estos niveles determinan los componentes del filtro de escape pueden
el tipo de limpieza requerida: alcanzar temperaturas suficientemente altas
para causar quemaduras en la piel o fundir
BAJO materiales comunes.
MODERADO
ALTO Con la limpieza automtica activada, la limpieza del
MUY ALTO filtro de escape se efecta automticamente segn sea
SERVICIO necesario, sin intervencin del operador. Se iluminar el
Para indicar el estado de restriccin actual del filtro indicador de limpieza automtica del filtro de escape en la
de escape, un grfico de barra de nivel de restriccin vista predeterminada del monitor cuando el sistema est
del filtro de escape aparece permanentemente en el realizando la limpieza automtica del filtro de escape. La
men de informacin. Para ms informacin, ver Men mquina se puede operar como normal. Una vez que
principalMen de informacinMonitoreo. (Seccin se complete el ciclo del proceso de limpieza automtica
2-2.) del filtro de escape, la luz indicadora de la limpieza se
apagar por s sola.
La limpieza automtica puede activarse (si no la desactiva
el operador) cuando la restriccin del filtro de escape NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza
est en algn punto entre los niveles de holln BAJO y automtica del filtro de escape. Cuando sea
ALTO. La limpieza automtica ya no est disponible si posible, debe activarse la limpieza automtica para
la restriccin del filtro de escape alcanza los niveles de mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
holln MUY ALTO o SERVICIO. aumentar el tiempo productivo total de la mquina.
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse Si se est trabajando en condiciones en las cuales
cuando la restriccin del filtro de escape alcanza los pueden ser peligrosas las temperaturas elevadas del
niveles de holln ALTO o MUY ALTO. sistema de escape, con el monitor es posible inhabilitar
Si la restriccin del filtro de aceite alcanza el nivel de la limpieza automtica. Para ms informacin, ver Men
holln SERVICIO, consultar al concesionario autorizado. principalMen de parmetrosLimpieza automtica
de filtro de escape. (Seccin 2-1.) Si el operador
Adems de los procedimientos de limpieza, el filtro de desactiva la limpieza automtica, aparecer en la vista
escape tambin requiere mantenimiento cada 5000 h para predeterminada un indicador de limpieza automtica del
eliminar las cenizas acumuladas, que es un resultado filtro de escape inhabilitada y el mismo permanecer
no combustible de los aditivos usados en los aceites encendido hasta que vuelva a habilitarse la limpieza
de lubricacin del crter y el combustible. El operador automtica. Si el nivel de restriccin alcanza el nivel
NO PUEDE realizar la eliminacin de las cenizas. Para de holln ALTO con la limpieza automtica inhabilitada,
obtener ms informacin sobre la eliminacin de cenizas aparecer un indicador de alarma de filtro de escape en la
del filtro de escape, ver Mantenimiento del filtro de vista predeterminada del monitor para avisar al operador
escape. (Seccin 3-12.) que sea necesario habilitar la limpieza automtica o iniciar
la limpieza en estado estacionado. El operador puede
NOTA: El funcionamiento innecesario en ralent puede revisar el grfico de barra de nivel de restriccin en el
acelerar la acumulacin de holln en el filtro de monitor en todo momento. Ver Men principalMen de
escape. Para lograr el mejor funcionamiento informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
posible del filtro de escape que requiere la mnima
interaccin del operador, el funcionamiento
en ralent debe ser mnimo.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,000075D -63-16MAR11-1/2

2-3-7 090512

PN=95
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Limpieza en estado estacionado La mquina debe estar en estado predeterminado seguro.


Este estado seguro incluye tres condiciones:
ATENCIN: Las mquinas en las que se estn la mquina est estacionada en un lugar seguro con el
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza accesorio frontal bajado al suelo
en estado estacionado del filtro de escape la palanca de corte de control piloto estn en la posicin
pueden provocar lesiones graves. Evitar el bloqueada (ARRIBA)
contacto y la exposicin de la piel a gases el cuadrante de rgimen del motor est en ralent
y componentes calientes.
Despus de pulsar el interruptor de limpieza del filtro de
Durante la limpieza en estado estacionado del escape en estado estacionado por 3 segundos, aparece
filtro de escape, es posible que el motor gire en el monitor la vista de progreso de la limpieza en estado
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas estacionado. El estado de progreso se visualiza mediante
por un periodo prolongado. Los gases de un grfico de barra. El proceso de limpieza continuar
escape y los componentes del filtro de escape hasta que se cumpla una de las siguientes condiciones:
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o no hay restriccin por holln en el filtro de escape
fundir materiales comunes. transcurrieron 45 min lo que provoca un exceso de
tiempo
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte el operador anula el procedimiento de limpieza en
causadas por el movimiento de la mquina. No estado estacionado bajando la palanca de corte de
dejar la mquina desatendida con el motor en control piloto o aumentando el rgimen del motor
marcha durante la limpieza del filtro de escape. se anula la limpieza en estado estacionado debido a
una anomala del sistema
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. el motor se queda sin combustible
Estacionar siempre la mquina en un lugar el operador apaga el motor (no recomendado)
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro IMPORTANTE: No daar el motor. Si la mquina NO
de escape en estado estacionado. vuelve a funcionar inmediatamente despus
de la limpieza en estado estacionado, darle un
El proceso de limpieza en estado estacionado permite tiempo al motor y al filtro de escape para que
al sistema limpiar el filtro de escape. Suele iniciarse vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
despus del funcionamiento prolongado con la limpieza normales ANTES de parar el motor.
automtica del filtro de escape desactivada o despus
de haberse producido frecuentes apagados del motor El indicador de limpieza del filtro de escape se ilumina
mientras el proceso de limpieza automtica estaba activo. en el monitor durante la limpieza en estado estacionado.
(Para informacin ms detallada, ver Limpieza del filtro Una vez finalizado el procedimiento de limpieza en estado
de escape en estado estacionado, en esta seccin.) estacionado, el motor volver automticamente a ralent y
el indicador de limpieza del filtro de escape se apagar.
Durante el proceso de limpieza, el rgimen del motor La mquina est lista para volver a funcionar.
ser controlado automticamente y la mquina deber
permanecer estacionada para completar el procedimiento. Evitar inhabilitar el proceso de limpieza automtica,
El tiempo de limpieza total toma menos de 45 minutos, salvo que sea necesario. La reiterada desactivacin del
pero variar segn diversos criterios, como son el tipo proceso de limpieza automtica o el hacer caso omiso
de combustible, el tipo de aceite, el ciclo de trabajo, a las indicaciones de realizar una limpieza en estado
la temperatura ambiente y la cantidad de pedidos de estacionado limitarn la potencia del motor y requerirn la
limpieza del filtro de escape previamente anulados. intervencin del concesionario para la limpieza.
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse si Eliminacin de cenizas
la restriccin del filtro se encuentra en los niveles de holln
ALTO o MUY ALTO. Se avisa mediante un indicador de Los procedimientos de limpieza del filtro de escape
alarma de filtro de escape que aparece en el monitor. Si enumerados anteriormente limpian el holln del filtro
el indicador de alarma de filtro de escape se ilumina en de escape de la mquina. Con el tiempo, el filtro de
color amarillo, el nivel de restriccin por holln es ALTO escape tambin acumula depsitos de cenizas que no se
y es necesario habilitar la limpieza automtica o se debe eliminan durante la limpieza del filtro de escape. Tras
realizar pronto la limpieza en estado estacionado. Si el varios miles de horas de uso del filtro de escape, dichas
indicador de alarma de filtro de escape destella en color acumulaciones de ceniza pueden limitar el rendimiento del
amarillo junto con la alarma de advertencia del motor, el motor y deben eliminarse. Para obtener ms informacin
nivel de restriccin por holln es MUY ALTO y debe realizar sobre la eliminacin de cenizas, ver Mantenimiento del
inmediatamente la limpieza en estado estacionado. filtro de escape. (Seccin 3-12.)
OUT4001,000075D -63-16MAR11-2/2

2-3-8 090512

PN=96
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Limpieza de filtro de escape en estado


estacionadoSlo motor 6090HT010
ATENCIN: Las mquinas en las que se estn
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza

TX1086513 UN06JAN11
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de Vista de inicio de limpieza en estado estacionado
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o
fundir materiales comunes.
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte

TX1086512A UN04JAN11
causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
marcha durante la limpieza del filtro de escape.

IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.


Estacionar siempre la mquina en un lugar
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro Interruptor de limpieza en estado estacionado del filtro de escape
de escape en estado estacionado.

El proceso de limpieza del filtro de escape en estado


estacionado permite al sistema limpiar el filtro de escape
cuando el nivel de restriccin del mismo con holln
es ALTO o MUY ALTO. Suele iniciarse despus del

TX1086514 UN06JAN11
funcionamiento prolongado con la limpieza automtica
del filtro de escape desactivada o despus de haberse
producido frecuentes apagados del motor mientras el
proceso de limpieza automtica estaba activo. El operador
puede revisar el grfico de barra de nivel de restriccin en
el monitor en todo momento. Ver Men principalMen
de informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado Vista de progreso de limpieza en estado estacionado
estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro. Este estado seguro incluye 1 Indicador de alarma de 4 Indicador de limpieza del
tres condiciones: filtro de escape filtro de escape
2 Vista de inicio de limpieza 5 Vista de progreso de
la mquina est estacionada en un lugar seguro con el en estado estacionado limpieza en estado
accesorio frontal bajado al suelo 3 Interruptor de limpieza en estacionado
estado estacionado del 6 Grfico de barra
la palanca de corte de control piloto estn en la posicin filtro de escape
bloqueada (ARRIBA)
el cuadrante de rgimen del motor est en ralent
Un indicador de alarma de filtro de escape (1) en el MUY ALTO y se debe realizar inmediatamente la
monitor avisa al operador cundo es necesario realizar la limpieza del filtro de escape en estado estacionado.
limpieza en estado estacionado. El indicador de advertencia del motor tambin estar
iluminado.
Si el indicador de alarma de filtro de escape se ilumina
en color amarillo, el nivel de restriccin por holln es Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado
ALTO y se debe realizar pronto la limpieza del filtro de estacionado, la mquina debe estar en un estado
escape en estado estacionado. predeterminado como seguro, tal como se indic
Si el indicador de alarma de filtro de escape en color previamente. Despus de satisfacer estas condiciones,
amarillo destella, el nivel de restriccin por holln es pulsar por 3 segundos el interruptor de limpieza del filtro de
escape en estado estacionado (3) en la consola derecha.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000075E -63-28JAN11-1/2

2-3-9 090512

PN=97
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

NOTA: Si NO se establecen las condiciones de estado el motor se queda sin combustible


seguro y se pulsa sin soltar el interruptor de el operador apaga el motor (no recomendado)
limpieza del filtro de escape en estado estacionado,
aparece en el monitor la vista de inicio de limpieza Si se produce cualquiera de esas condiciones durante
en estado estacionado (2). Mover la palanca de el proceso de limpieza en estado estacionado, se
corte de control piloto a la posicin bloqueada anular el proceso y se visualizar un mensaje en
(ARRIBA) y ajustar el cuadrante de rgimen del el monitor para avisar al operador. Ser necesario
motor a ralent. Pulsar otra vez por 3 segundos cambiar la condicin y reanudar el proceso de limpieza
el interruptor de limpieza en estado estacionado en estado estacionado. En caso de una anomala del
para iniciar el proceso de limpieza del filtro de sistema, consultar al concesionario autorizado.
escape en estado estacionado. IMPORTANTE: No daar el motor. Si la mquina NO
vuelve a funcionar inmediatamente despus
El indicador de limpieza del filtro de escape (4) se ilumina de la limpieza en estado estacionado, darle un
en el monitor y aparece la vista de progreso de limpieza tiempo al motor y al filtro de escape para que
en estado estacionado (5). El estado de progreso se vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
visualiza en el grfico de barra (6). normales ANTES de parar el motor.
Durante el proceso de limpieza, el rgimen del motor
ser controlado automticamente y la mquina deber NOTA: Si es necesario usar la mquina durante el
permanecer estacionada para completar el procedimiento. procedimiento de limpieza en estado estacionado,
El tiempo de limpieza total toma menos de 45 minutos, pulsar otra vez el interruptor de limpieza del filtro
pero variar segn diversos criterios, como son el tipo de escape en estado estacionado. Se anular el
de combustible, el tipo de aceite, el ciclo de trabajo, proceso y se visualizar un mensaje en el monitor
la temperatura ambiente y la cantidad de pedidos de para avisar al operador. Es posible usar la mquina,
limpieza del filtro de escape previamente anulados. pero se debe realizar el procedimiento de limpieza
Puede salir humo blanco del sistema de escape durante en estado estacionado lo ms pronto posible.
el proceso de limpieza.
Cuando no existe restriccin por holln en el filtro de
El proceso de limpieza continuar hasta que se cumpla escape, se ha finalizado el procedimiento de limpieza en
una de las siguientes condiciones: estado estacionado. El motor volver automticamente
a ralent y el indicador de limpieza del filtro de escape
transcurrieron 45 min lo que provoca un exceso de se apagar. Aparecer un mensaje en el monitor que
tiempo indicar que se finaliz la limpieza del filtro de escape y
se mueve la palanca de corte de control piloto que la mquina est lista para usar.
se mueve el cuadrante de rgimen del motor
se anula la limpieza en estado estacionado debido a
una anomala del sistema
OUT4001,000075E -63-28JAN11-2/2

2-3-10 090512

PN=98
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Proceso de entrega de software con Service


NOTA: Algunos controladores del vehculo pueden no ser
ADVISOR Remoto (SAR) compatibles para volver a programar el SAR.
Teora de funcionamiento
Para ms informacin de Service ADVISOR Remoto,
Service ADVISOR es una herramienta de diagnstico consultar al concesionario John Deere.
utilizada por los concesionarios John Deere para efectuar
diagnstico como tambin actualizar parmetros y Reprogramacin del vehculo
software en las mquinas. Los concesionarios pueden NOTA: La unidad se ajusta en fbrica de modo que
acceder a cdigos de diagnstico de anomalas y siempre acepta las descargas de software.
direcciones de diagnstico, crear lecturas y registros,
y programar controladores. Esta tecnologa consta de La mquina puede continuar funcionando de modo
software y hardware. Los tcnicos asisten a un mnimo normal durante el proceso de descarga de software.
de 8 h de capacitacin para obtener la certificacin del
uso de esta herramienta. Los clientes recibirn notificacin de John Deere o
de uno de sus concesionarios de actualizaciones de
Service ADVISOR Remote (SAR) es una funcin de software pendientes, con instrucciones de instalacin
Service ADVISOR. Permite al tcnico conectarse con correspondientes por medio de carta o va telefnica.
una mquina con SAR habilitado a travs de la red de
JDLink para obtener acceso a distancia a los cdigos El cliente puede determinar la hora y lugar adecuados
de diagnstico y registrar informacin de diagnstico, al para instalar el software nuevo en la mquina. Para
igual que programar controladores. obtener ms informacin, ver Funcionamiento de Service
ADVISOR Remote (SAR), en esta seccin.
Parecido a las actualizaciones de software en la industria
de computacin, el SAR permite a John Deere enviar a Una vez que el cliente inicia la instalacin del software,
distancia el software actualizado por medio del hardware SAR se inicia y gestiona la instalacin del nuevo archivo
JDLink incorporado. La programacin remota da a Payload en los controladores correspondientes de la
John Deere la capacidad de actualizar el software para mquina.
mejorar el rendimiento de la mquina. Esta capacidad
se puede utilizar para volver a programar la mayora de NOTA: La velocidad de descarga del software depende
los controladores de la mquina. El usuario participa de la cobertura de red celular que tenga JDLink.
activamente con el concesionario en este proceso al
instalar la actualizacin del software.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


JDLink es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,000075A -63-26JAN11-1/1

2-3-11 090512

PN=99
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de Service ADVISOR Remote (SAR)


El controlador de potencia flexible (FPC) se comunicar
con JDLink y el monitor para indicar la disponibilidad de
actualizaciones de software y el progreso del proceso
de programacin. El interruptor de Service ADVISOR
Remote (SAR) (1) est conectado directamente al FPC y
permite al operador aceptar o rechazar las actualizaciones

TX1086797A UN21JAN11
de software disponibles. Los indicadores de alarma en la
pantalla se controlar por medio de cdigos de diagnstico
(DTC) iniciados por el FPC. El FPC genera los cdigos
bajo ciertas condiciones y, como resultado, en el monitor
aparecen instrucciones para el operador. Ser necesario
comunicarse con el concesionario o con un tcnico de
John Deere para obtener la informacin necesaria.
Interruptor de Service ADVISOR Remote
NOTA: El indicador de alarma de programacin se TX1087187 UN21JAN11
usa para otros propsitos, pero el color del
indicador cambia segn el propsito.

Cuando una actualizacin de software est lista


para instalar, aparece en el monitor una alarma de
programacin amarilla, junto con el mensaje: Alarma de programacin

ACTUALIZACIN DE SOFTWARE LISTA 1 Interruptor de Service 3 ACEPTAR actualizaciones


ADVISOR Remote (SAR) de software
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen 2 RECHAZAR actualizacio-
NICAMENTE si existe una condicin de alarma. nes de software

El submen de Lista de alarmas bajo el Men principal


provee instrucciones para guiar al operador. Para ver las del software y esperar hasta el prximo ciclo de conexin
instrucciones correspondientes a la alarma, ver Men de alimentacin.
principalLista de alarmas. (Seccin 2-2.)
Si el operador elija instalar la actualizacin nueva, la
Estacionar la mquina y apagar el motor. La instalacin alarma de programacin quedar en el monitor, pero el
del software puede procesarse nicamente con el motor color de la misma cambiar a rojo y aparece el mensaje:
apagado y la palanca de corte de control piloto en la
posicin bloqueada (ARRIBA). PROGRAMACIN EN PROGRESO

NOTA: Antes de instalar el software es necesario leer los El diodo fotoemisor verde del interruptor SAR destellar
TRMINOS Y CONDICIONES DE SOFTWARE. durante la programacin.
(Consultar los TRMINOS Y CONDICIONES DE NO apagar la mquina hasta que se finalice la
SOFTWARE al principio del presente manual.) programacin.
Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR Cuando se finaliza la programacin, la alarma de
cuando aparece esta alarma. El diodo fotoemisor es de programacin cambiar a color verde y aparece el
color rojo y el derecho de color verde. mensaje:
Mantener pulsado el lado derecho del interruptor SAR PROGRAMACIN FINALIZADA
(diodo fotoemisor verde) durante 3 segundos para iniciar
la programacin. Pulsar el lado izquierdo del interruptor Desconectar y volver a conectar la alimentacin de la
SAR (diodo fotoemisor rojo) para anular la actualizacin mquina para finalizar el proceso de instalacin.

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000778 -63-28JAN11-1/3

2-3-12 090512

PN=100
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1087189 UN21JAN11 TX1086352 UN06JAN11


Si se produce un problema durante el proceso de
programacin, aparece una alarma roja de error de
programacin en el monitor junto con la alarma de
advertencia roja. En el monitor aparece el mensaje:
ERROR DE PROGRAMA
Alarma de error de programa Alarma de advertencia
Si aparecen estas alarmas, consultar al concesionario
autorizado para obtener soluciones.
OUT4001,0000778 -63-28JAN11-2/3

TX1087190 UN21JAN11 TX1086352 UN06JAN11


Si se producen condiciones que no permitan la
transferencia del software nuevo, aparece en el monitor
una alarma roja de imposible programar, junto con la
alarma de advertencia amarilla. En el monitor aparece
el mensaje:
IMPOSIBLE PROGRAMAR EL DISPOSITIVO Alarma de imposible programar Alarma de advertencia

Asegurarse que el motor est apagado y que la palanca


de corte de control piloto est en la posicin bloqueada 3 segundos para volver a intentar la programacin o
(ARRIBA). Mantener pulsado otra vez el lado derecho consultar al concesionario John Deere autorizado.
del interruptor SAR (diodo fotoemisor verde) durante
OUT4001,0000778 -63-28JAN11-3/3

2-3-13 090512

PN=101
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Bloqueo del acoplador hidrulico al


accesorioSi existe
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado

TX1017664A UN17JAN07
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible engranar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte. Gancho delantero en el acoplador hidrulico

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Evitar las lesiones debidas al movimiento del
acoplador hidrulico. Asegurarse que no haya
otras personas cerca de la mquina.

TX1017662A UN17JAN07
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el
acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
de elevacin interfieren con el brazo del
excavador cuando el cucharn est en la
posicin completamente retrada con el cilindro Pasador de acoplador hidrulico
del cucharn extendido. sta es una parte
inherente del diseo del equipo original.
Puesto que el acoplador hidrulico interacciona
con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,

TX1017663A UN17JAN07
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.

NOTA: El zumbador de seguridad ubicado en la caja


de control del acoplador hidrulico (3) sonar
para avisar al personal que la funcin de
bloquear/desbloquear ha sido activada. Cucharn girado a posicin de retraccin completa

1. Enganchar el gancho delantero (1) en el pasador (2).


El interruptor en la caja de control debe estar en la
posicin de DESBLOQUEO.
NOTA: El acoplador hidrulico debe accionarse en la
posicin ms all del punto de alivio para bloquear
TX1086724A UN10JAN11

o desbloquear el cilindro del acoplador hidrulico.

2. Retraerlo completamente. Mover el interruptor a la


posicin de BLOQUEO. Mantenerlo en la posicin de
retraccin completa por 5 segundos.
3. Extender lentamente el acoplador hidrulico. Verificar
visualmente que el bloqueo adicional est en contacto Caja de control de acoplador hidrulico
con la placa de bloqueo. Verificar visualmente que la
placa de bloqueo est detrs del pasador de fijacin.
El interruptor en la caja de control debe estar en la 1 Gancho delantero 3 Caja de control de
2 Pasador acoplador hidrulico
posicin de BLOQUEO.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DAD -63-09JAN12-1/2

2-3-14 090512

PN=102
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

4. Seguir extendiendo lentamente el acoplador


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar
hidrulico. Verificar que el accesorio est bien
el acoplador hidrulico. No accionar el
bloqueado. El interruptor en la caja de control debe
accesorio cuando el bloqueo adicional
estar en la posicin de BLOQUEO.
se usa como el dispositivo de bloqueo
primario. El hacerlo podra resultar en la
falla del acoplador hidrulico.
ER79617,0000DAD -63-09JAN12-2/2

2-3-15 090512

PN=103
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Desbloqueo del acoplador hidrulico del


accesorioSi existe
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado

TX1017663A UN17JAN07
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible engranar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte. Cucharn girado a posicin de retraccin completa

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Evitar las lesiones debidas al movimiento del
acoplador hidrulico. Asegurarse que no haya
otras personas cerca de la mquina.

TX1017662A UN17JAN07
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el
acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
de elevacin interfieren con el brazo del
excavador cuando el cucharn est en la
posicin completamente retrada con el cilindro Pasador de acoplador hidrulico
del cucharn extendido. sta es una parte
inherente del diseo del equipo original.
Puesto que el acoplador hidrulico interacciona
con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,

TX1017664A UN17JAN07
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.

1. Mantener el accesorio cerca al suelo. El interruptor


debe estar en la posicin de BLOQUEO.
NOTA: El acoplador hidrulico debe accionarse en
la posicin ms all del punto de alivio para Gancho delantero en el acoplador hidrulico
desbloquear el cilindro del acoplador hidrulico.

2. Retraerlo completamente el acoplador hidrulico para


soltar el bloqueo adicional. El interruptor debe estar
en la posicin de BLOQUEO.
TX1086724A UN10JAN11

NOTA: El zumbador de seguridad ubicado en la caja


de control del acoplador hidrulico (3) sonar
para avisar al personal que la funcin de
bloquear/desbloquear ha sido activada.

3. Mover el interruptor a la posicin de DESBLOQUEO.


Mantenerlo en la posicin de retraccin completa por
5 segundos. Caja de control de acoplador hidrulico
4. Extender lentamente el acoplador hidrulico.
El gancho delantero (1) saldr del pasador 1 Gancho delantero 3 Caja de control de
(2). El interruptor debe estar en la posicin de 2 Pasador acoplador hidrulico
DESBLOQUEO.
ER79617,0000DAE -63-09JAN12-1/1

2-3-16 090512

PN=104
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de configuracin de
palancas de control

ATENCIN: Evitar lesiones personales debidas


al movimiento inesperado de la mquina. Para
evitar la posibilidad de lesiones graves causadas

T137500 UN25JAN01
por el aguiln, nunca apoyar ninguna parte del
cuerpo ms all del marco de la ventana. El
aguiln puede bajarse si la palanca de control se
mueve por accidente o si se activa por algn otro
motivo. Si no hay una ventana o si la ventana
est rota, reemplazarla de inmediato.
Configuracin de la palanca de control de excavadora
ATENCIN: Evitar lesiones causadas por el
funcionamiento inesperado de las palancas de
control. Familiarizarse con la configuracin
de la palanca de control empleada en la
mquina antes de trabajar.

T137498 UN25JAN01
La mquina viene de fbrica con la configuracin de
palanca de control de excavadora. En la ventana derecha
de la cabina hay colocada una etiqueta que ilustra las
configuraciones de palanca de control de excavadora y
retroexcavadora.
Verificar la configuracin en las etiquetas y accionar
los controles cuidadosamente para verificar si la Configuracin de la palanca de control de retroexcavadora
configuracin elegida es la correcta.
Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al
selector de configuracin de la palanca de control
mecnico. El selector de configuracin de la palanca de
control mecnico cambia la configuracin la modo de
excavadora o de retroexcavadora.

T137499 UN25JAN01
NOTA: Se puede conseguir un juego de seleccin
de configuracin de control que, al instalarlo,
cambia la configuracin de la palanca de control
por medio de una vlvula mecnica.

Las palancas de control regresan al punto muerto


al soltarlas. Las funciones se paran y quedarn Movimiento del aguiln, brazo y cucharn
inmovilizadas. Se aplica el freno de giro y de
estacionamiento.
1 Extensin de brazo 5 Bajada del aguiln
2 Retraccin de brazo 6 Elevacin del aguiln
3 Giro a la izquierda 7 Carga del cucharn
4 Giro a la derecha 8 Descarga de cucharn

ER79617,0000DAB -63-10JAN11-1/1

2-3-17 090512

PN=105
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conversin de la configuracin de palanca PH


A
de control E M
1. Estacionar y preparar la mquina para el
mantenimiento. D
ATENCIN: Para evitar lesiones causadas F
por una fuga de fluido a alta presin es B
H
imprescindible detener el motor y dejar el SB
sistema sin presin antes de desconectar o C
conectar tuberas hidrulicas u otras tuberas a G
SA
presin. Asegurarse que todas las conexiones
y los adaptadores estn bien apretados antes PI
de aplicar presin al sistema. K
N

TX1090886 UN13APR11
2. Aliviar la presin del depsito de aceite hidrulico I
presionando el botn de alivio de presin ubicado en
la parte superior del depsito de aceite hidrulico. 41
NOTA: Para cambiar de la configuracin de excavadora
a la de retroexcavadora se necesita una manguera J
SH L
fabricada de tamao --6 JIC con extremos macho DF
y hembra de aprox. 150 mm (6 in.) de longitud Configuracin de excavadora
para mover la manguera de elevacin del aguiln PH
(A) a la lumbrera de retraccin del brazo (D). D
E M
3. Mover la tubera piloto de elevacin del aguiln (A) a la
lumbrera de retraccin del brazo (D). Mover la bajada
del aguiln (B) a lumbrera de extensin del brazo (C). A

4. Para examinar las configuraciones de palanca de F


C
control, ver Funcionamiento de configuracin de H
palanca de control, en esta seccin. SB
B
G
41 Colector de seales piloto KPropulsin de avance SA
(lado de vlvula de control derecha
piloto) L Propulsin de retroceso
PI
AElevacin del aguiln derecha K
BBajada del aguiln MTapn (auxiliar) N

TX1090887 UN13APR11
CExtensin del brazo NTapn (auxiliar)
DRetraccin del brazo DFAl depsito de aceite
I
EGiro a la izquierda hidrulico
F Giro a la derecha PHDe la electrovlvula de 41
GRetraccin del cucharn cierre piloto (lumbrera HT)
HDescarga del cucharn PI De la electrovlvula de
I Propulsin de avance cierre piloto (lumbrera A4) J
izquierda SAAl sensor de presin SH L
DF
J Propulsin de retroceso piloto (4 carretes)
izquierda SBAl sensor de presin Configuracin de retroexcavadora
piloto (5 carretes)
SHAl freno de estaciona-
miento de giro (lumbrera
SH)

OUT4001,000087C -63-21APR11-1/1

2-3-18 090512

PN=106
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Selector de configuracin de palanca de


control mecnicoSi existe
Las palancas de control piloto de la mquina pueden
cambiarse de la configuracin estndar de EXCAVADORA
(1) a la de RETROEXCAVADORA (2). Para cambiar la
configuracin de los controles:
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Hacer funcionar el motor a ralent por 3 minutos.
3. Colocar la palanca de corte de control piloto en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
4. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor.

TX1086705A UN10JAN11
Sacar la llave de contacto.
5. Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al
selector de configuracin de la palanca de control
mecnico.
6. Quitar la banda de amarre (3).
7. Sacar los tornillos de fijacin (4). Selector de configuracin de palanca de control mecnico
8. Girar la palanca selectora a la configuracin de
control estndar de EXCAVADORA o a la de 1 Configuracin de control 3 Banda de amarre
RETROEXCAVADORA. de EXCAVADORA 4 Tornillo de fijacin
2 Configuracin de control
9. Instalar la banda de amarre. de RETROEXCAVADORA

ER79617,0000DAC -63-10JAN11-1/1

Funcionamiento en agua y barro


Tener cuidado de no manejar la mquina en agua o lodo
ms arriba de la superficie superior de la plataforma del
tren de rodaje, dejando el cojinete de giro y el colector
giratorio sumergidos.

TX1086781A UN11JAN11
Si el cojinete de giro y el colector giratorio quedan
sumergidos, quitar la cubierta de la parte inferior central
de la mquina. Quitar el tapn de vaciado (1) para vaciar
el agua y barro.
Limpiar la superficie de la caja de engranajes de giro.
Instalar el tapn y la cubierta. Lubricar el mecanismo de
giro y el cojinete de giro. Tapn de vaciado (vista de abajo)

1 Tapn de vaciado

ER79617,0000DB3 -63-27MAY11-1/1

2-3-19 090512

PN=107
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conduccin en una pendiente empinada o resbaladiza

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 2. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores
causadas por vuelcos de la mquina. Usar propulsores estn en el extremo cuesta arriba de la
esta tcnica solamente en una pendiente mquina.
corta. La mquina necesita el apoyo del
3. Empujar el cucharn en el suelo.
conjunto del aguiln/brazo/cucharn hasta
que llegue a la cima de la pendiente. NO se 4. Cuando el aguiln est en el extremo cuesta arriba
recomienda cambiar la posicin del cucharn de la mquina; tirar de la mquina con el cilindro del
durante este procedimiento. NO cambiar la aguiln y brazo para ayudar a los motores propulsores.
posicin de la estructura superior durante este
procedimiento. NO cambiar la posicin del Cuando el aguiln est en el extremo cuesta abajo de
cucharn durante este procedimiento. la mquina; empujar la mquina con el cilindro del
aguiln y brazo para ayudar a los motores propulsores.
1. Abrocharse el cinturn de seguridad.
VD76477,00001F4 -63-09JAN12-1/1

Elevacin
ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que
la mquina se mueva inesperadamente. Es
necesario tener sumo cuidado durante los
trabajos de elevacin. Observar estas reglas
cuando se levantan cargas con la mquina.
Nunca usar la mquina para elevar personas.
No exceder las capacidades de elevacin.
Mantener a las personas alejadas de
las cargas elevadas.
No fijar la eslinga o cadena a los dientes
del cucharn.
Usar lneas de atado para guiar las cargas.

TX1087169A UN20JAN11
Usar seales de mano predeterminadas
para comunicarse.

NOTA: Para los cucharones sin la argolla, consultar


al concesionario autorizado.

1. Usar equipo adecuado y tcnicas correctas para


sujetar y estabilizar las cargas Argolla de cucharn

2. Retraer el cucharn y el brazo. Sujetar la eslinga o


1 Argolla de cucharn
cadena a la argolla del cucharn (1).
3. Verificar la estabilidad efectuando una elevacin de
prueba: Mover la carga lentamente fuera de la mquina.
Levantar la carga apenas fuera del suelo. Bajar la carga inmediatamente si la mquina no est
estabilizada.
Girar la carga totalmente hacia un lado.
ER79617,0000DD6 -63-19MAR12-1/1

2-3-20 090512

PN=108
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Bajada del aguiln con el motor apagado


Cuando el motor se apaga, no es posible bajar el aguiln
con el controlador piloto puesto que no existe aceite a
presin piloto para mover el carrete de la vlvula del
aguiln.

X9811 UN23AUG88
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Despejar a las personas de la zona
antes de bajar el aguiln con el motor apagado.

1. Quitar la tapa de acceso de la vlvula de control.

ATENCIN: Para evitar lesiones causadas por una


fuga de aceite a alta presin es imprescindible
detener el motor y dejar el sistema sin presin
antes de desconectar o conectar tuberas
hidrulicas u otras tuberas a presin. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin.

IMPORTANTE: Nunca aflojar el tornillo ms de dos


vueltas ya que el mismo puede salirse.

2. Aflojar la tuerca (1). Aflojar media vuelta el tornillo de


bajada manual del aguiln (2). El aguiln empezar
a bajar. La velocidad de bajada del aguiln puede
regularse en cierto grado si se afloja el tornillo un
poco ms.
3. Una vez que el cucharn haya bajado hasta el
suelo, apretar el tornillo y despus la tuerca al valor
especificado.
Especificacin

TX1000642 UN29NOV05
Llave AllenTamao...................................................................... 4 mm
TornilloPar de apriete................................................ 6,9 Nm (5.0 lb-ft)
Tuerca (1)Par de
apriete........................................................................ 13,0 Nm (9.4 lb-ft)

1 Tuerca 2 Tornillo de bajada manual


del aguiln
Vlvula de control-Lado derecho ilustrado

ER79617,0000DD5 -63-20JAN11-1/1

2-3-21 090512

PN=109
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Estacionamiento de la mquina
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a los
componentes del tren de rodaje causados
por fango y tierra congelados durante tiempo
muy fri. La mquina debe estacionarse en
una superficie dura y nivelada para evitar que
las cadenas se congelen al suelo.

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada y


firme.
Durante tiempo muy fro limpiar el fango y la tierra de
las cadenas, rodillos y bastidores de orugas. Limpiar
los peldaos y las superficies de acceso despus de
estacionar la mquina.

TX1087012A UN18JAN11
Si las cadenas estn congeladas al suelo, elevar la
mquina lentamente con el aguiln para desprender
las cadenas. Mover la mquina con cuidado.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el conmutador de ralent automtico (1) a la
posicin A/I OFF.
Tablero de interruptores
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.

4. Hacer funcionar el motor con el cuadrante de rgimen


del motor (2) en la posicin de 1/3 de la aceleracin
mxima sin carga por 2 minutos.

TX1087013A UN18JAN11
5. Mover el cuadrante de rgimen del motor a la posicin
de ralent.
6. Girar la llave de contacto (3) a posicin desconectada.
Sacar la llave de contacto.
7. Poner la palanca de corte de control piloto (4) en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
Palanca de corte de control piloto
IMPORTANTE: Evitar daos a los componentes
elctricos de la cabina debidos a la intemperie.
Cerrar las ventanas, la portezuela del 1 Conmutador de ralent 3 Llave de contacto
automtico 4 Palanca de corte de control
techo y la puerta de la cabina para evitar 2 Cuadrante de rgimen del piloto
la entrada de lluvia. motor

8. Cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta


de la cabina.
9. Cerrar con candado las puertas de acceso y los
compartimientos.
ER79617,0000DCF -63-09JAN12-1/1

2-3-22 090512

PN=110
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Carga y descarga para transporte

ATENCIN: Tener mucho cuidado para evitar


el vuelco o el movimiento inesperado de
la mquina al cargar o descargarla para
transporte. Observar estas reglas cuando se

T137507 UN25JAN01
carga o descarga la mquina.
Mantener limpia la plataforma del remolque.
Detener la mquina en una superficie
nivelada y estable.
Bloquear las ruedas del remolque con cuas.
Siempre abrocharse el cinturn de seguridad.
Usar rampas de carga. Fijar las rampas Colocacin de la mquina en un remolque
al remolque y mantenerlas a un ngulo
poco inclinado.
Mover el interruptor de ralent automtico
a la posicin A/I OFF. Usar los modos de
funcionamiento de baja velocidad y mover
la mquina cuidadosamente.

T7405BJ UN29NOV90
1. Al cargar la mquina, usar el cucharn para apoyo con
el aguiln a un ngulo de 90 (1) con respecto al brazo.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina o el
remolque. NO golpear el cucharn o la
mquina contra el remolque.
Carga de la mquina en un remolque
2. Colocar la mquina en el remolque como se ilustra.
Usar los puntos de amarre designados (2) para sujetar
la mquina al remolque.
3. Al descargar la mquina, usar el cucharn para apoyo
con el aguiln a un ngulo de 90 con respecto al
brazo.

TX1086371A UN03JAN11
1 90 entre brazo y aguiln 2 Punto de amarre (se usan 4)

Puntos de amarre (se ilustra el lado delantero)

T137505 UN25JAN01

Cmo bajar la mquina del remolque

ER79617,0000D83 -63-19MAR12-1/1

2-3-23 090512

PN=111
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cmo remolcar la mquina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Bloquear ambas cadenas de oruga
cuando se desconectan las cajas de engranajes

T137511 UN25JAN01
de propulsin. Con las cajas de engranajes de
propulsin desconectadas, la mquina no tiene
frenos y puede desplazarse. La mquina puede
desplazarse en rueda libre en una pendiente
o cuando se est remolcndola.

1. Colocar bloques contra las cadenas.


Engranaje solar
2. Vaciar el aceite de cada caja de engranajes de
propulsin. 1 Engranaje solar
3. Retirar la cubierta de cada caja de engranajes.
4. Sacar el engranaje solar (1) de cada caja de
engranajes.
5. Instalar la cubierta. Llenar la caja de engranajes con
aceite.
ER79617,0000AED -63-09FEB12-1/1

Levante de la mquina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina al levantarla. Comprobar la capacidad de

TX1002686 UN13JAN06
elevacin de la gra antes de elevar la excavadora.
Elevar la carga a la altura mnima necesaria.
Mantener a las personas alejadas de las
cargas elevadas.

NOTA: Ver las etiquetas en la mquina para identificar


1 1
los puntos de levante correctos (1). Hay 2puntos
de levante en cada lado del tren de rodaje.

Especificacin 1 Punto de levante (se usan


350GLC Peso 4)
aproximado............................................................................... 35 049 kg
77 269 lb

ER79617,0000D82 -63-28JAN11-1/1

2-3-24 090512

PN=112
MantenimientoMquina
Combustible disel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
Contenido en azufre para motores Tier 3 y Fase III A
las propiedades del combustible disel disponible en la
zona. Se RECOMIENDA usar combustible disel con un
Por lo general los combustibles disel estn formulados contenido de azufre menor de 1.000 mg/kg (1000 ppm)
para satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas El uso de combustible disel con un contenido de
ms bajas en la zona geogrfica donde se suministran. azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm)
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Se recomienda el uso de combustible disel que cumpla
con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. El Se recomienda consultar con el concesionario John
combustible disel renovable producido por medio Deere antes de usar combustible disel con un
de tratamientos con hidrgeno de grasas animales y contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).
vegetales es bsicamente idntico al combustible disel Contenido en azufre para motores Tier 2 y Fase II
a base de petrleo. El combustible disel renovable que
cumple la norma EN 590 o ASTM D975 puede utilizarse Se recomienda utilizar siempre combustible disel con
en todos los porcentajes de mezcla. un contenido en azufre inferior a 500 mg/kg (500 ppm).
Propiedades necesarias del combustible
El uso de combustible disel con un contenido de azufre
entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm) REDUCE el
En todos los casos, el combustible debe tener las intervalo de cambio de aceite y filtro.
siguientes propiedades: Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible disel con un
ndice cetnico mnimo de 43. Se recomienda un ndice contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).
cetnico superior a 47, especialmente con temperaturas
inferiores a 20C (4F) o alturas superiores a 1.500 Contenido de azufre para otros motores
m (5000 ft).
Se recomienda utilizar siempre combustible disel con
Punto de obstruccin del filtro en fro (CFPP) o punto un contenido en azufre inferior a 5.000 mg/kg (5000
de turbidez de al menos 5 C (9 F) por debajo de la ppm).
temperatura mnima esperada. El uso de combustible disel con un contenido de
azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm) REDUCE el
La untuosidad del combustible debe superar un intervalo de cambio de aceite y filtro.
dimetro de marca mximo de 0,45 mm medido mediante
ASTM D6079 ISO 12156-1. IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor usado
ni cualquier otro tipo de lubricante con
La calidad del combustible disel y su contenido en el combustible disel.
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados
motor. NO usar combustible disel con un contenido de puede daar el equipo de inyeccin de
azufre superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm). combustible de los motores disel.
Contenido en azufre para motores Tier 4 Interino y
Fase III B
Usar SOLAMENTE combustible disel con contenido
de azufre ultra bajo (ULSD) con un ndice mximo de
azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
DX,FUEL1 -63-11APR11-1/1

Especificaciones de combustible permanente los sistemas de control de emisiones


dieselSlo motor 6090HT010 avanzadas del motor, reducir el consumo de combustible
y posiblemente evitar que funcione el motor. Es posible
El motor de esta mquina est diseado para funcionar que las garantas relacionadas con las emisiones se
solo con combustible diesel de azufre ultra bajo (ULSD). anulen con el uso del combustible que no cumple con
El uso de otro combustible que no sea el ULSD reducir estas especificaciones.
la eficiencia y la durabilidad del motor, daar en forma
OUT4001,0000753 -63-14JAN11-1/1

3-1-1 090512

PN=113
MantenimientoMquina

Lubricidad del combustible disel


La mayora de los combustibles disel fabricados en los
EE.UU., Canad y la Unin Europea poseen la lubricidad Si se utiliza un combustible con un nivel de lubricidad
necesaria para asegurar el buen funcionamiento y la bajo o desconocido, aadir la concentracin especificada
duracin de los componentes del sistema de inyeccin de acondicionador de combustible disel Fuel-Protect de
de combustible. No obstante, los combustibles disel John Deere (o un equivalente).
fabricados en otras partes del mundo pueden carecer de Lubricidad del combustible biodisel
la lubricidad necesaria.
La lubricidad del combustible puede mejorar
IMPORTANTE: Asegurarse de que el combustible considerablemente si se mezcla hasta un 20% con
disel utilizado en la mquina posea biodisel B20. Sin embargo mezclas con biodisel
caractersticas de lubricidad adecuadas. superiores a un 20% (B20) pueden reducir la lubricidad.
La lubricidad del combustible debe superar un dimetro
de huella mximo de 0,45 mm medido segn la norma
ASTM D6079 o ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -63-14APR11-1/1

Uso y almacenamiento de combustible diesel


humedad. Controlar el contenido del agua del combustible
ATENCIN: Manejar cuidadosamente el regularmente.
combustible. No llenar el depsito de
combustible cuando el motor est encendido. IMPORTANTE: El depsito de combustible se ventila
EVITAR FUMAR mientras se llena el depsito a travs de su tapa de llenado. Si necesita
de combustible o se realiza el mantenimiento una tapa de llenado nueva, sustituirla siempre
del sistema de combustible. por una tapa original ventilada.

Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada Si el combustible se almacena por un largo perodo
de trabajo para evitar la congelacin y la condensacin de o si el volumen de combustible es lento, agregue
agua a bajas temperaturas. Mantener todos los depsitos un acondicionador de combustible para estabilizar
de almacenamiento lo ms llenos que sea posible para el combustible e impedir la condensacin del agua.
reducir al mnimo la condensacin. Asegurarse de que Pngase en contacto con el proveedor de combustible
las tapas del depsito de combustible se encuentren para informarse sobre recomendaciones de uso.
colocadas de manera adecuada para evitar que entre
JR74534,0000253 -63-08APR10-1/1

3-1-2 090512

PN=114
MantenimientoMquina

Combustible biodieselSlo motor 6090HT010


El combustible biodiesel es una mezcla de steres
La porcin de diesel petrleo de las mezclas de
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN
mezclas biodiesel son combinaciones volumtricas de
590 (UE).
combustible biodiesel con el diesel a base de petrleo.
Si se utiliza un combustible biodiesel, podra ser necesario
Antes de usar un combustible biodiesel, repasar los
sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
Requerimientos y recomendaciones para uso de
debido a obturaciones prematuras. Revisar el nivel de
biodiesel, en este manual del operador.
aceite del motor diariamente antes de arrancar el motor.
Las leyes y los reglamentos de cuidado del medio Un aumento en el nivel de aceite del motor puede indicar
ambiente pueden favorecer o prohibir el uso de que el mismo est diluido con combustible.
biocombustibles. Los operadores deben consultar a las
Se requiere el uso de acondicionadores de combustible
autoridades gubernamentales apropiadas antes de usar
aprobados por John Deere que contienen aditivos
los biocombustibles.
detergentes o dispersantes cuando se usan mezclas de
EE.UU. / Canad combustible biodiesel B20, y se recomienda el uso de
los mismos al usar mezclas inferiores a este nivel. Las
Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5), mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
pueden usarse en todos los motores de John Deere. biodiesel sobre B20 deben usarse dentro de los 45 das
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el de la fecha de produccin del combustible biodiesel.
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o Recomendaciones para el uso de combustible
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una biodiesel
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
de combustible del 3% cuando se usa el B20.
mezclas de combustible biodiesel hasta la B20:
Las concentraciones de biodiesel superiores a B20
pueden daar los sistemas de control de emisiones La degradacin del flujo durante clima fro
del motor y no deben usar en los EE.UU. y Canad. Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
Los riesgos incluyen, entre otros, limpieza del filtro de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
de combustible en posicin de estacionamiento ms
frecuente, acumulacin de holln e intervalos mayores La posibilidad de restriccin y taponamiento de los
para la extraccin de cenizas. filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible
biodiesel por primera vez en los motores usados).
Se recomienda enfticamente que los usuarios de
combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel de Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor
un vendedor con certificacin BQ9000 suministrado por de combustible para asegurarse que el combustible
un productor con acreditacin BQ9000 (emitidas por la satisfaga las especificaciones indicadas en este manual
National Biodiesel Board). Los vendedores certificados del operador.
y los productores acreditados se listan en el sitio: Consultar al concesionario John Deere para informacin
http://www.bq9000.org. acerca de los acondicionadores de combustible
Otras regiones aprobados para prolongar la duracin de almacenamiento
y mejorar el rendimiento de los combustibles biodiesel.
Los motores John Deere pueden funcionar con mezclas
de combustible biodiesel inferiores y superiores a la B20 Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
(hasta el biodiesel al 100%). Usar los niveles superiores mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20:
a B20 SLO si el combustible biodiesel satisface la La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento
especificacin EN 14214 (disponible esencialmente en de los inyectores de combustible, que resultar en
Europa). Es posible que los motores que funcionan con una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
mezclas de combustible biodiesel mayores que la B20 acondicionadores de combustible aprobados por
no cumplan todos los reglamentos acerca de emisiones John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
aplicables. Se debe anticipar una reduccin de potencia dispersores
del 12% y una reduccin de ahorro de combustible del
18% cuando se usa el combustible biodiesel al 100%. La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,
Se requiere el uso de acondicionadores de combustible debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms
aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo frecuentemente
detergente o dispersores.
La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento
Requerimientos para el uso de combustible biodiesel de los componentes internos
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000750 -63-14JAN11-1/2

3-1-3 090512

PN=115
MantenimientoMquina

La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos La posibilidad de daos de las zonas pintadas


expuestas al combustible biodiesel
La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO
son aceptables para uso como combustible
La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros en los motores John Deere. Al usarlos,
materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn es posible daar el motor.
y bronce) empleados en los aparatos de manipulacin
de combustible
La posibilidad de eficiencia reducida del separador de
agua
OUT4001,0000750 -63-14JAN11-2/2

3-1-4 090512

PN=116
MantenimientoMquina

Combustible biodieselSlo motores 6090HT002 y 6090HT006


El combustible biodiesel es una mezcla de steres combustible biodiesel aprobados para prolongar la
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga duracin de almacenamiento y mejorar el rendimiento.
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las
mezclas biodiesel son combinaciones volumtricas de Es necesario revisar diariamente el nivel de aceite del
combustible biodiesel con el diesel a base de petrleo. motor cuando se usa combustible biodiesel. Si el aceite se
diluye con el combustible, acortar los intervalos entre los
Se recomienda enfticamente que los usuarios de cambios de aceite. Consultar las secciones Aceite para
combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel de motores diesel e Intervalos de mantenimiento de filtros
un vendedor con certificacin BQ-9000 suministrado por para mayor informacin acerca del uso de combustible
un productor con acreditacin BQ-9000 (emitidas por la biodiesel y los intervalos entre cambios de aceite de motor.
National Biodiesel Board). Los vendedores certificados
y los productores acreditados se listan en el sitio: Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
http://www.bq-9000.org. mezclas de combustible biodiesel hasta la B20:

Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5), La degradacin del flujo durante clima fro
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
pueden usarse en todos los motores de John Deere. La posibilidad de restriccin y taponamiento de los
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple biodiesel por primera vez en los motores usados).
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o La posibilidad de escapes de combustible por los sellos
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una y las mangueras
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro La posibilidad de una reduccin de la vida til de los
de combustible del 3% cuando se usa el B20. componentes del motor

Se recomienda el uso de los acondicionadores de Adems, es necesario considerar los puntos siguientes
combustible aprobados por John Deere que contienen al usar mezclas de combustible biodiesel superiores a
aditivos tipo detergentes o dispersores para las mezclas la B20:
de combustible ms bajas, y los mismos son necesarios La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento
al usar mezclas B20 mayores. de los inyectores de combustible, que resultar en
Los motores John Deere tambin pueden funcionar con una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20 acondicionadores de combustible aprobados por
(hasta el biodiesel al 100%), SLO si el combustible John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
biodiesel satisface la especificacin EN 14214 (disponible dispersores
esencialmente en Europa). Es posible que los motores La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,
que funcionan con mezclas de combustible biodiesel debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms
mayores que la B20 no cumplan todos los reglamentos frecuentemente
acerca de emisiones aplicables. Se debe anticipar una La posibilidad de corrosin del equipo de inyeccin de
reduccin de potencia del 12% y una reduccin de ahorro combustible
de combustible del 18% cuando se usa el combustible La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento
biodiesel al 100%. Se requiere el uso de acondicionadores de los componentes internos
de combustible aprobados por John Deere que contienen La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos
aditivos tipo detergente o dispersores. La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas
La porcin de diesel petrleo de las mezclas de La posibilidad de degradacin de los sellos
combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos elastomricos y del material de empaquetaduras
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN (principalmente en los motores ms viejos)
590 (UE). La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros
materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn
Las mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben y bronce) empleados en los sistemas de combustible y
usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin los aparatos de manipulacin de combustible
del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
biodiesel de B21 a la B100 deben usarse dentro de los 45
La posibilidad de eficiencia reducida del separador de
agua
das de la fecha de produccin del combustible biodiesel.
La posibilidad de altos niveles de cido en el sistema
Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor de combustible
de combustible para asegurarse que el combustible La posibilidad de daos de las zonas pintadas
satisfaga las especificaciones de arriba. expuestas al combustible biodiesel

Consultar con el concesionario John Deere para


informacin acerca de los acondicionadores de
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000751 -63-11MAR11-1/2

3-1-5 090512

PN=117
MantenimientoMquina

en los motores John Deere. Al usarlos,


IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO
es posible daar el motor.
son aceptables para uso como combustible
OUT4001,0000751 -63-11MAR11-2/2

Acondicionador de combustible diesel de de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene


bajo contenido de azufreSlo motores propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el
6090HT002 y 6090HT006 mejorador del ndice cetnico, antioxidante, estabilizador
del combustible, inhibidor de corrosin y otros. El
Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John
combustible para motores de uso fuera de las carreteras. Deere es especfico para uso con combustibles bajos en
Este tipo de combustible no requerir ningn aditivo azufre. Casi todos los dems acondicionadores de diesel
para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del slo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan
motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de el combustible para almacenamiento a largo plazo. No
combustible no disponen de los dos tipos de combustibles contienen los aditivos lubricantes que necesitan las
diesel, el normal y el bajo en azufre. bombas giratorias de inyeccin de combustible.
Si el distribuidor local de combustible suministra slo
combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador
OUT4001,0000755 -63-14JAN11-1/1

Prueba de combustible disel funcionamiento en climas fros, las bacterias, el punto de


turbidez, el ndice de acidez, las partculas contaminantes
Un programa de anlisis del combustible puede ayudar a y si el combustible cumple con las especificaciones.
supervisar la calidad del combustible disel. El anlisis del
combustible puede aportar datos crticos como el ndice Contactar con el concesionario John Deere para obtener
cetnico, el tipo de combustible, el contenido de azufre, ms informacin sobre el anlisis del combustible disel.
el contenido de agua, la apariencia, la idoneidad para el
DX,FUEL6 -63-14APR11-1/1

3-1-6 090512

PN=118
MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos de tiempo fro en motores diesel


Los motores diesel de John Deere estn diseados de aceite y la concentracin de anticongelante de bajo
funcionar eficazmente en tiempo fro. contenido de silicatos recomendadas. (Ver Aceite de
motor diesel y Refrigerante de motores diesel para
Sin embargo, para mejorar el arranque y funcionamiento servicio severo en esta seccin).
en tiempo fro hay que tomar algunas medidas adicionales.
La informacin a continuacin describe los pasos que Aditivo mejorador de flujo de combustible diesel
pueden reducir los efectos del clima fro en el arranque
y funcionamiento del motor. Consultar al concesionario Utilizar el acondicionador de combustible diesel Premium
John Deere para obtener informacin adicional acerca de de John Deere (frmula de invierno) formulado para
los auxiliares para tiempo fro disponibles en la zona. combatir la gelificacin o un producto equivalente para
acondicionar el combustible no formulado para invierno
Usar el grado de combustible apropiado para invierno (N 2D en Norteamrica) durante la temporada fra.
Esto normalmente prolonga el intervalo de utilidad hasta
Cuando las temperaturas sean inferiores a 0C (32F), aproximadamente 10C (18F) por debajo del punto de
el combustible de invierno (N 1D en Norteamrica) es turbidez del combustible. Para uso en temperaturas ms
el mejor para el funcionamiento a bajas temperaturas. bajas, usar el combustible de invierno.
El combustible para invierno tiene puntos ms bajos de
turbidez y de fluidez. IMPORTANTE: Acondicionar el combustible cuando
la temperatura ambiente sea inferior a 0C
El punto de turbidez es la temperatura a la cual (32F). Para los mejores resultados, usar
comenzar la formacin de cera en el combustible que el acondicionador con combustible sin
obstruir los filtros de combustible. El punto de fluidez aditivos. Seguir todas las instrucciones y
es la temperatura ms baja a la cual se observa el recomendaciones en la etiqueta del producto.
movimiento del combustible.
NOTA: Como regla general, el combustible diesel para Biodiesel
invierno tiene un contenido de calor (valor en
Las mezclas de combustible biodiesel pueden formar
BTU) ms bajo. El uso de combustible para
ceras a temperaturas ms altas. Empezar a utilizar
invierno puede reducir la potencia y aumentar
ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE BIODIESEL
el consumo de combustible, pero no debe tener
PREMIUM de John Deere (para invierno) a 5C (41F)
ningn efecto adicional sobre el rendimiento del
para tratar combustibles diesel durante la temporada fra.
motor. Averiguar el grado de combustible en uso
Usar mezclas B5 inferiores a temperaturas inferiores
antes de intentar solucionar las quejas de baja
a 0C (32F). Usar slo combustible diesel de invierno
potencia durante los trabajos en clima fro.
derivado del petrleo a temperaturas inferiores a -10C
(14F).
Calentador de admisin de aire
Slo para motor 6090HT010En climas ms fros, los
Se dispone de un calentador de admisin de aire opcional motores que funcionan con biodiesel pueden tener una
para facilitar el arranque a bajas temperaturas. limpieza en posicin de estacionamiento ms frecuente,
Auxiliar de arranque con ter acumulacin de holln e intervalos mayores para la
extraccin de cenizas del filtro de escape.
Hay una lumbrera para ter disponible en el conducto de
admisin para facilitar los arranques en clima fro. Obturadores para invierno
No se recomienda el uso de obturadores para invierno
ATENCIN: El ter es muy inflamable. No de tela, cartn o material slido con un motor de John
usar ter al arrancar un motor equipado con Deere. El uso de estos obturadores puede resultar en
bujas de precalentamiento o un calentador temperaturas excesivas del refrigerante, del aceite y del
del aire de admisin. aire de carga. Esto puede reducir la vida til y la potencia
del motor, as como aumentar el consumo de combustible.
Calentador de refrigerante Los obturadores para invierno tambin pueden imponer
esfuerzos anormales en el ventilador y el sistema
Hay un calentador del bloque (calentador de refrigerante) impulsor asociado, con el resultado de fallas prematuras.
opcional disponible para ayudar en un arranque en fro. Si se usan obturadores para invierno, los mismos no
Aceite de viscosidad apropiada para la estacin y deben cubrir toda la superficie delantera de la parrilla. En
concentracin correcta de refrigerante el centro de la parrilla, una zona de aproximadamente
25% de superficie total de la parrilla debe quedar sin
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente obstrucciones todo el tiempo. No colocar el dispositivo
anticipado entre cambios de aceite, usar la viscosidad obturador de aire directamente en el ncleo del radiador.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,000074F -63-14JAN11-1/2

3-1-7 090512

PN=119
MantenimientoMquina

No se recomiendan los sistemas de control manual.


Persianas del radiador Si la mquina tiene un posenfriador tipo aire-aire, las
Si la mquina tiene un sistema de persianas del radiador persianas deben estar completamente abiertas cuando
controlado por termostato, el mismo debe regularse para la temperatura del colector de admisin llega al valor
dejar las persianas completamente abiertas cuando la mximo permisible de la salida del enfriador de aire de
temperatura del refrigerante llega a 93C (200F) para carga. Para mayor informacin, consultar al concesionario
evitar la temperatura excesiva del colector de admisin. John Deere.
OUT4001,000074F -63-14JAN11-2/2

Lubricantes alternativos y sintticos

Debido a las condiciones en determinadas zonas,


Los lmites de temperatura y los intervalos de
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
mantenimiento indicados en este manual corresponden a
recomendados en este manual.
lubricantes tanto convencionales como sintticos.
Es posible que algunos refrigerantes y lubricantes John Pueden usarse lubricantes elaborados (productos
Deere no estn disponibles en su rea. reciclados) cuando cumplan las especificaciones de
Contactar al concesionario John Deere para obtener rendimiento necesarias.
informaciones y recomendaciones.
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplen
las especificaciones indicadas en este manual del
operador.
DX,ALTER -63-11APR11-1/1

Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones. Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
concesionario John Deere.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1

Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de
si se utilizan lubricantes limpios. agua y suciedad.
Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los
protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes. residuos de lubricante que contengan.
Almacenar los recipientes de manera que descansen
DX,LUBST -63-11APR11-1/1

3-1-8 090512

PN=120
MantenimientoMquina

Aceite de motor John Deere Break-In PlusSlo motor 6090HT010


Los motores nuevos se llenan en la fbrica con aceite motor un aceite para motores diesel 10W-30 que cumpla
John Deere Break-In Plus. Durante el perodo de con una de las siguientes especificaciones:
rodaje, aadir aceite John Deere Break-In Plus segn sea
necesario para mantener el aceite al nivel especificado. Clasificacin de servicio CJ-4 de API
Aceite ACEA secuencia E9
Hacer funcionar el motor en varias condiciones, Aceite ACEA secuencia E6
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los IMPORTANTE: No usar otros tipos de aceite de
componentes del motor. motor durante el rodaje inicial de un motor
nuevo o reconstruido.
Cambiar el aceite y el filtro en un punto entre un mnimo
de 100 horas y un mximo de 500 horas durante el rodaje El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede
inicial de un motor nuevo o reconstruido. usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
los niveles de certificacin de emisiones de gases.
Si se ha realizado un reacondicionamiento general del
motor, cargarlo con aceite motor John Deere Break-In Despus del perodo de rodaje, usar aceite Plus-50 II
Plus. de John Deere u otro de los aceites para motores diesel
recomendados en este manual.
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Break-In
Plus, utilizar durante las primeras 250 horas de uso del
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000DC3 -63-12JAN11-1/1

Aceite (Break-In) de rodaje del motor Slo motores 6090HT002 y 6090HT006

Los motores nuevos se llenan en fbrica con aceite de Aceite ACEA secuencia E1
motor John Deere Break-In o Break-In Plus. Durante
el perodo de rodaje, aadir aceite de motor John Deere IMPORTANTE: No usar aceite Plus-50 II, Plus-50
Break-In o Break-In Plus respectivamente, segn sea o aceites de motor que cumplan cualquiera
necesario para mantener el aceite al nivel especificado. de lo siguiente para el rodaje de un motor
nuevo o reacondicionado:
Hacer funcionar el motor en varias condiciones, API CJ-4 ACEA E9
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
API CI-4 PLUS ACEA E7
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
componentes del motor. API CI-4 ACEA E6
API CH-4 ACEA E5
Cambiar el aceite y el filtro a las 250 horas como mximo
API CG-4 ACEA E4
en el caso de aceite Break-In 500 horas como mximo en
el caso de aceite Break-In Plus durante el funcionamiento API CF-4 ACEA E3
inicial de un motor nuevo o reacondicionado. API CF-2
API CF
Despus del reacondicionamiento del motor, llenar
el motor con aceite de motor John Deere Break-In o Dichos aceites no favorecen el correcto
Break-In Plus. rodaje del motor.
Si no se tiene aceite John Deere Break-In o Break-In Plus
disponible, usar un aceite para motores diesel 10W-30 El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede
que cumpla con una de las normas siguientes durante las usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
primeras 250 horas de funcionamiento: los niveles de certificacin de emisiones de gases.

Clasificacin de servicio API CE Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Clasificacin de servicio API CD Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
Clasificacin de servicio API CC diesel recomendados en este manual.
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,0000757 -63-14JAN11-1/1

3-1-9 090512

PN=121
MantenimientoMquina

Aceite de motor dieselMotores Tier 4


Interino y Fase III B 50C 122F

La viscosidad del aceite deber basarse en la gama de 40C 104F


temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite. 30C 86F

SAE 15W-40
SAE 10W-40
Se recomienda aceite de motor John Deere Plus-50 II 20C 68F

SAE 10W-30
Si se usa aceite de motor John Deere Plus-50 II es

SAE 0W-40
10C 50F

SAE 5W-30
posible que se puedan alargar los perodos de cambio de
aceite. Ver la tabla de intervalos de vaciado de aceite de
motor y consultar con el concesionario John Deere para 0C 32F
obtener informacin adicional.
-10C 14F
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Plus-50

TX1114353 UN22MAY12
II, se puede usar aceite de motor que cumpla con una o -20C -4F
ms de las condiciones siguientes:
-30C -22F
Categora de servicio API CJ-4
Aceite ACEA secuencia E9 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E6
NO usar aceite de motor que contenga ms de 1,0% de
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
ceniza sulfatada, 0,12% de fsforo o 0,4% de azufre.
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad mltiple
para motores diesel. IMPORTANTE: Usar solamente combustible diesel
de azufre ultra bajo (ULSD) con un contenido
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre mximo de azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E6 -63-23MAY12-1/1

3-1-10 090512

PN=122
MantenimientoMquina

Intervalos de cambio de aceite y filtro del motorMotores Tier 4 Interino y Fase III B
Los intervalos de cambio de aceite y filtro se basan en
una combinacin de la capacidad del crter de aceite, el
tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de azufre del IMPORTANTE: Para evitar daos al motor:
combustible disel. Los intervalos actuales de cambio
dependen tambin del uso de la mquina y de los trabajos Reducir los intervalos de mantenimiento del
de mantenimiento llevados a cabo. filtro y aceite a la mitad si se va a emplear
biodisel superior a B20. El anlisis de
Utilizar los servicios de anlisis para evaluar la condicin aceite puede dar como resultado intervalos
del aceite y ayudar a la seleccin del intervalo de de mantenimiento ms largos.
mantenimiento adecuado del aceite y filtro. Contactar Usar solamente tipos de aceite aprobados.
con el concesionario John Deere para obtener ms
informacin sobre el anlisis del aceite motor. Tipos de aceite autorizados:
Cambiar el aceite y el filtro de aceite al menos una John Deere Plus-50 II.
vez cada 12 meses incluso si las horas de operacin Entre los otros aceites se incluyen los que cumplen
son menos que las recomendadas en el intervalo de con API CJ-4, ACEA E9 y ACEA E6.
mantenimiento.
NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas para el
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar cambio de aceite y filtro es aplicable slo si se
a los intervalos de cambio de aceite y filtro del motor. dan las siguientes condiciones:
Los niveles de azufre altos reducen los intervalos de
mantenimiento de aceite y filtro. Uso de combustible disel con un contenido de
azufre menor a 15 mg/kg (15 ppm).
Se recomienda utilizar siempre combustible disel con un Uso de aceite John Deere Plus-50 II.
contenido en azufre inferior a 15 mg/kg (15 ppm). Uso de un filtro de aceite aprobado por
John Deere.
Intervalos de mantenimiento del aceite y filtro del motor
John Deere Plus-50 II 500 horas
Otros aceites 250 horas

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


DX,ENOIL15,IT4,120toMAX -63-14APR11-1/1

3-1-11 090512

PN=123
MantenimientoMquina

Aceite de motor dieselMotores Tier 3 y


Fase III A 50C 122F

La viscosidad del aceite deber basarse en la gama de 40C 104F


temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite. 30C 86F

SAE 15W-40
SAE 10W-40
Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II. 20C 68F

SAE 10W-30
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.

SAE 0W-40
10C 50F

SAE 5W-30
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones: 0C 32F
John Deere Torq-Gard -10C 14F
Categora de servicio API CJ-4

TX1114353 UN22MAY12
Categora de servicio API CI-4 PLUS -20C -4F
Clasificacin de servicio API CI-4
Aceite ACEA secuencia E9 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E4 -63-23MAY12-1/1

3-1-12 090512

PN=124
MantenimientoMquina

Intervalos de servicio de aceite de motor y filtrosMotores Tier 3 y Fase III A


Los intervalos de cambio de aceite y filtro recomendados
se basan tomando en cuenta la capacidad del crter de Tipos de aceite autorizados:
aceite, el tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de Aceites John Deere Plus-50 incluyen John Deere
azufre del combustible diesel. Los intervalos actuales de Plus-50 II y John Deere Plus-50.
cambio dependen tambin del uso de la mquina y de los Entre otros aceites se incluyen Torq-Gard de John
trabajos de mantenimiento llevados a cabo. Deere , API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, ACEA E9,
Se recomienda un anlisis del aceite para determinar ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, y ACEA E4.
la vida til del aceite y para seleccionar el intervalo NOTA: El intervalo prolongado de cambio de aceite y
correcto de cambio de aceite y filtro. Contactar con filtro de 500 horas se permite solamente si se
el concesionario John Deere si desea obtener ms cumplen las condiciones siguientes:
informacin sobre el anlisis del aceite motor.
Cambiar el aceite y el filtro al menos una vez cada 12
Uso de combustible diesel con un contenido de
azufre menor que 5.000 mg/kg (5000 ppm).
meses incluso si las horas de trabajo son menos que las Uso de aceite John Deere Plus-50 II o
recomendadas en el intervalo de mantenimiento. John Deere Plus-50.
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar los Uso de un filtro de aceite aprobado por
intervalos de cambio de aceite y filtro del motor. John Deere.

Se recomienda usar combustible diesel con un Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor
contenido de azufre menor que 1.000 mg/kg (1000 Azufre en el Menos de 1000 mg/kg (1000 ppm)
ppm). combustible
El uso de combustible diesel con un contenido de Aceites Plus-50 500 horas
azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm) Otros aceites 250 horas
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro. Azufre en el 1.0002.000 mg/kg (10002000 ppm)
Se recomienda consultar con el concesionario John combustible
Deere antes de usar combustible diesel con un Aceites Plus-50 300 horas
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm). Otros aceites 200 horas
NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
Azufre en el 2.0005.000 mg/kg (20005000 ppm)
superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm). combustible
IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor: Aceites Plus-50 250 horas
Otros aceites 150 horas
Reducir los intervalos de servicio del filtro Azufre en el 5.00010.000 mg/kg (500010 000 ppm)
y aceite a la mitad si se va a emplear
combustible
biodiesel superior a B20. El anlisis de
Aceites Plus-50 Consultar al concesionario John Deere
aceite puede dar como resultado intervalos
de mantenimiento ms largos. Otros aceites Consultar al concesionario John Deere
Usar solamente tipos de aceite aprobados. Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de
otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL13,T3,PTP,120to139 -63-21JUN10-1/1

3-1-13 090512

PN=125
MantenimientoMquina

Aceite de motor dieselMotores Tier 2 y Fase II


La viscosidad del aceite deber basarse en la gama de
temperatura ambiente que se anticipa para el perodo 50C 122F
entre los cambios de aceite.
40C 104F
Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II.
30C 86F

SAE 15W-40
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.

SAE 10W-40
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando 20C 68F

SAE 10W-30
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

SAE 0W-40
10C 50F

SAE 5W-30
John Deere Torq-Gard
Clasificacin de servicio CJ-4 de API 0C 32F
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4 -10C 14F
Categora de servicio API CH-4

TX1114353 UN22MAY12
Aceite ACEA secuencia E9 -20C -4F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E3
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad mltiple
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
existentes en la zona en la cual se utilice el motor. superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E2 -63-23MAY12-1/1

3-1-14 090512

PN=126
MantenimientoMquina

Intervalos de servicio de aceite de motor y filtrosMotores Tier 2 y Fase II


Los intervalos recomendados de mantenimiento de aceite
y filtros se basan en la capacidad del crter de aceite, el Tipos de aceite autorizados:
tipo de aceite y filtro usado y el contenido de azufre del Aceites John Deere Plus-50 incluyen John Deere
combustible diesel. Los intervalos actuales de cambio Plus-50 II y John Deere Plus-50.
dependen tambin del uso de la mquina y de los trabajos Entre otros aceites se incluyen Torq-Gard de John
de mantenimiento llevados a cabo. Deere, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API CH-4,
Se recomienda un anlisis del aceite para determinar ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ACEA E4,
la vida til del aceite y para seleccionar el intervalo y ACEA E3.
correcto de cambio de aceite y filtro. Contactar con NOTA: El intervalo prolongado de cambio de aceite y
el concesionario John Deere si desea obtener ms filtro de 500 horas se permite solamente si se
informacin sobre el anlisis del aceite motor. cumplen las condiciones siguientes:
Cambiar el aceite y el filtro al menos una vez cada 12 Uso de combustible diesel con un contenido de
meses incluso si las horas de trabajo son menos que las azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).
recomendadas en el intervalo de mantenimiento. Uso de aceite John Deere Plus-50 II o
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar los John Deere Plus-50.
intervalos de cambio de aceite y filtro del motor. Uso de un filtro de aceite aprobado por
John Deere.
Se recomienda usar combustible diesel con un
contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm). Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor
El uso de combustible diesel con un contenido de Azufre en el Menos de 500 mg/kg (500 ppm)
azufre entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm) combustible
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro. Aceites Plus-50 500 horas
Se recomienda consultar con el concesionario John Otros aceites 250 horas
Deere antes de usar combustible diesel con un Azufre en el 5005.000 mg/kg (5005000 ppm)
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm). combustible
Aceites Plus-50 400 horas
IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor:
Otros aceites 150 horas
Reducir los intervalos de servicio del filtro Azufre en el 500010.000 mg/kg (500010 000 ppm)
y aceite a la mitad si se va a emplear combustible
biodiesel superior a B20. El anlisis de Aceites Plus-50 250 horas
aceite puede dar como resultado intervalos
Otros aceites 125 horas
de mantenimiento ms largos.
Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de
Usar solamente tipos de aceite aprobados. otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL12,T2,EXT -63-21JUN10-1/1

3-1-15 090512

PN=127
MantenimientoMquina

Aceite hidrulico 50C 122F


IMPORTANTE: Esta mquina se llena en fbrica
con aceite hidrulico de vida prolongada 40C 104F
Super EX 46HN libre de zinc.

Premium AW 46
30C 86F

Super EX 46HN
NO MEZCLAR LOS ACEITES A BASE DE

Daphne Super Hydro A 32


ZINC Y LIBRES DE ZINC. 20C 68F

Premium AW32
Hay que purgar completamente el sistema
10C 50F
hidrulico para cambiar de un aceite sin
zinc a un aceite basado en zinc. Consultar
0C 32F
al concesionario autorizado para el
procedimiento de enjuague.
-10C 14F
Evitar mezclar aceites de marcas diferentes.

TX1079198 UN24JUN10
Los fabricantes de aceite desarrollan sus -20C -4F
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos. El mezclar aceites diferentes -30C -22F
puede degradar el rendimiento del lubricante
y de la mquina. -40C -40F

La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo


de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo Aceite hidrulico
entre los cambios de aceite.
Funcionamiento a temperaturas bajas Intervalo de 2500 horas entre cambios:
No mezclar los aceites a base de zinc y libres de Daphne Super Hydro A 32 libre de zinc (para
zinc. temperaturas bajas.)
Para el funcionamiento a temperaturas bajas, puede
usarse en la mquina un aceite hidrulico ISO 32 Intervalo de 1500 horas entre cambios:
preferido. La viscosidad mnima del aceite del sistema
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Los
hidrulico debe ser de 32Cst a 40C y la mquina no
aceites a base de zinc no deben mezclarse
debe hacerse funcionar con este aceite cuando la
con los aceites libres de zinc para 2500 y
temperatura ambiente excede 30C (86F).
5000 horas de funcionamiento.
Para cambiar al funcionamiento en tiempo caluroso,
puede usarse en la mquina un aceite hidrulico ISO 46
Los siguientes productos a base de zinc pueden usarse si
preferido. La viscosidad mnima del aceite del sistema
el sistema hidrulico completo ha sido purgado. Consultar
hidrulico debe ser de 40Cst a 40C y la mquina no
al concesionario para este procedimiento.
debe hacerse funcionar con este aceite cuando la
temperatura ambiente excede 40C (104F). Aceite Premium AW: AW46 AW32 (para trabajos a
temperaturas bajas)
Lavado por temporada del sistema hidrulico
Aceite hidrulico biodegradable:
No mezclar los aceites a base de zinc y libres de
zinc. IMPORTANTE: Los otros aceites resistentes a
Es necesario lavar el depsito hidrulico dos veces incendios y fcilmente biodegradables (tambin
cuando se cambia el aceite hidrulico para la conocidos como aceites FR) no estn aprobados
temporada. Vaciar y volver a llenar el depsito con para usar en las mquinas de construccin
aceite nuevo (ISO 32 para tiempo fro, ISO 46 para y silvicultura de John Deere.
tiempo caluroso). Hacer funcionar la mquina para
mezclar el aceite en el sistema. Vaciar el depsito y Usar solamente el aceite a base de ster sinttico
volverlo a llenar. Revisar la viscosidad del aceite. Exxon Mobil EAL Envirosyn 46H cuando es necesario
usar un aceite biodegradable. (Comunicarse con el
Se prefiere el aceite siguiente:
concesionario John Deere para registrarse y para obtener
Intervalo de 5000 horas entre cambios: el anlisis de aceite de rutina necesario para satisfacer
los requerimientos de la garanta.)
Aceite libre de zinc Super EX 46HN de John Deere
ER79617,0000E41 -63-29MAR11-1/1

3-1-16 090512

PN=128
MantenimientoMquina

Aceite de cajas de engranajes de giro y de


propulsin
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefieren los aceites siguientes:
LUBRICANTE PARA ENGRANAJES GL-5 John Deere
John Deere EXTREME-GARD
Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen la
clasificacin API GL-5.

TS1653 UN14MAR96
EXTREME-GARD es una marca comercial de Deere & Company.
ER79617,0000AEE -63-26JAN11-1/1

Aceite de caja de engranajes de mando de


bomba
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefiere el aceite siguiente:
John Deere PLUS-50 II
Tambin se recomienda el aceite siguiente:
John Deere Torq-Gard
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:
T197398 UN21JAN04

Categora de servicio API CI-4


Categora de servicio API CH-4
Categora de servicio API CG-4

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000AEF -63-01MAR11-1/1

3-1-17 090512

PN=129
MantenimientoMquina

Grasa del ajustador de cadena, pivotes de


accesorios, cojinete y mecanismo de giro
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
ambiente previsto para el intervalo de mantenimiento.
Se prefieren las grasas siguientes:
Grasa John Deere SD POLYUREA
Tambin se recomiendan las grasas siguientes:
Grasa John Deere HD MOLY
Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX
Grasa John Deere HD WATER RESISTANT
John Deere GREASE-GARD

TS1667 UN30JUN99
Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas
siguientes:
Clasificacin de rendimiento GC-LB de NLGI
IMPORTANTE: Algunos tipos de productos
espesantes de grasas no son compatibles
con otros.

CED,TX14740,6952 -63-15DEC09-1/1

3-1-18 090512

PN=130
MantenimientoMquina

Refrigerante para motor disel de uso intensivo


El sistema de refrigeracin del motor se llena para de uso intensivo y con un mnimo de las siguientes
ofrecer proteccin todo el ao contra la corrosin y el propiedades qumicas y fsicas:
picado de las camisas de los cilindros y proteccin contra
la congelacin a temperaturas de hasta 37 C (34 Formulacin con aditivos libres de nitratos.
F). Si se necesita proteccin para temperaturas ms Protege a las camisas contra la cavitacin, segn el
bajas, consultar al concesionario John Deere para las mtodo de pruebas de cavitacin John Deere Cavitation
recomendaciones del caso. o un estudio de flotas realizado trabajando con una
capacidad de carga superior al 60%.
Se recomienda utilizar los siguientes tipos de Protege de la corrosin los metales del sistema de
refrigerantes: refrigeracin (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
aleaciones de cobre, como el bronce).
John Deere COOL-GARD II Premix
John Deere COOL-GARD II PG Premix El conjunto de aditivos debe formar parte de una de las
siguientes mezclas de refrigerante:
Usar el refrigerante John Deere COOL-GARD II PG
Premix cuando se requiera un refrigerante de formulacin Refrigerante para uso intensivo prediluido (40-60%) a
no txica. base de etilenglicol o propilenglicol
Otros refrigerantes recomendados
Refrigerante concentrado para uso intensivo a base
de etilenglicol o propilenglicol, mezclado con una
Tambin se recomienda el siguiente refrigerante del motor: proporcin del 40-60% de agua de buena calidad
Calidad del agua
Refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate
en una solucin de 40%60% de concentrado y agua La calidad del agua es importante para el rendimiento
limpia. del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix, destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
no requieren el uso de aditivos. de etilenglicol o propilenglicol.

Otros refrigerantes IMPORTANTE: No aadir al sistema de refrigeracin


ningn aditivo de sellado o anticongelante
Es posible que los refrigerantes John Deere COOL-GARD que contenga aditivos de sellado.
II y COOL-GARD II PG no estn disponibles en el rea
No mezclar los refrigerantes a base de
geogrfica en la que se realice el mantenimiento.
etilenglicol y propilenglicol.
Si estos refrigerante no estn disponibles, utilizar un
No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.
refrigerante concentrado o prediluido para motores disel

COOL-GARD es una marcha comercial de Deere & Company


DX,COOL3 -63-14APR11-1/1

Intervalos de sustitucin del refrigerante para motor disel


Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin y cargarlo Si se usa John Deere COOL-GARD II Premix,
con refrigerante nuevo en los intervalos indicados, que COOL-GARD II PG Premix o COOL-GARD II Concentrate,
varan con el refrigerante utilizado. pero no se prueba el refrigerante O no se restituyen
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG los aditivos aadiendo John Deere COOL-GARD II
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes Coolant Extender, el intervalo de sustitucin es de cuatro
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o 6.000 aos o 4.000 horas de funcionamiento. Este intervalo
horas de funcionamiento, a condicin de que el sistema entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes
de refrigeracin se haya llenado slo con John Deere COOL-GARD II que han sido conservados con una mezcla
COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG Premix. de 40% al 60% de concentrado en agua de buena calidad.

Comprobar anualmente el estado del refrigerante con Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la aos o 2.000 horas de funcionamiento.
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL11 -63-14APR11-1/1

3-1-19 090512

PN=131
MantenimientoMquina

John Deere COOL-GARD II Coolant Extender


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Para al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix, con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate,
reponer los aditivos del refrigerante entre los intervalos John Deere COOL-GARD II
de sustitucin aadiendo John Deere COOL-GARD II John Deere COOL-GARD II PG
Coolant Extender.
El uso de aditivos suplementarios no recomendados
No agregar John Deere COOL-GARD II Coolant Extender para el refrigerante puede provocar el precipitado del
a menos que lo indiquen las pruebas de refrigerante. aditivo, la gelificacin del refrigerante o la corrosin de los
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un componentes del sistema de refrigeracin.
sistema de aditivos unidos qumicamente aprobado para Agregar la concentracin recomendada de John Deere
ser utilizado con todos los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir ms
COOL-GARD II. John Deere COOL-GARD II Coolant cantidad de la recomendada.
Extender no est pensado para su uso con refrigerantes
que contengan nitrito.
COOL-GARD es una marca comercial Deere & Company
DX,COOL16 -63-20APR11-1/1

Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor

Determinados aditivos del refrigerante desaparecen


gradualmente durante el funcionamiento del motor. En el
John Deere COOL-GARD II
caso de los refrigerantes que contengan nitrito, restituir
John Deere COOL-GARD II PG
los aditivos del refrigerante entre los intervalos de vaciado En caso de utilizar otros refrigerantes, consultar al
de refrigerante aadiendo un aditivo suplementario proveedor de refrigerantes sobre el empleo de aditivos
si la comprobacin del refrigerante determina que es suplementarios.
necesario.
El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes
Se recomienda usar el acondicionador de refrigerante puede causar fugas del aditivo o una gelificacin del
lquido John Deere como aditivo para refrigerantes que refrigerante.
contengan nitrito.
Observar la concentracin de aditivo suplementario
El acondicionador lquido de refrigerante John Deere especificada por el fabricante. NO aadir ms cantidad
no est diseado para ser utilizado con John Deere de la recomendada.
COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG Premix o
COOL-GARD II Concentrate.
IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL4 -63-14APR11-1/1

3-1-20 090512

PN=132
MantenimientoMquina

Precauciones para zonas clidas


Los motores John Deere estn diseados para trabajar IMPORTANTE: El agua puede ser utilizada como
con refrigerantes con base de etileno glicol. refrigerante slo en casos de emergencia.
Utilizar siempre refrigerantes con base de etileno glicol, El empleo de agua como refrigerante dar lugar
incluso en las zonas donde no se requiera proteccin a la formacin de espuma, a la corrosin de
contra las heladas. las superficies calientes de hierro y aluminio,
John Deere COOL-GARD II Premix est disponible formacin de escamas y cavitacin, aunque se
con una concentracin del 50% de etileno glicol. No aadan acondicionadores de refrigerante.
obstante, hay situaciones en zonas de climas clidos Vaciar el sistema de refrigeracin y cargarlo
donde est homologado el empleo de refrigerantes con anticongelante con base de etileno glicol
con concentraciones inferiores de etileno glicol (aprox. tan pronto como resulte posible.
20%). En estos casos, la formaulacin baja en glicol
ha sido modificada para proporcionar el mismo nivel de
inhibicind e la corrosin que el refrigerante John Deere
COOL-GARD II Premix (50/50).

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company


DX,COOL6 -63-03NOV08-1/1

3-1-21 090512

PN=133
MantenimientoMquina

Informacin adicional sobre refrigerantes de motores disel y John Deere COOL-GARD


II Coolant Extender

Los refrigerantes de motor contienen una combinacin de


Restriccin del uso de refrigerantes diseados
tres agentes qumicos: anticongelante de etilenglicol (EG)
para automviles
o propilenglicol (PG), aditivos inhibidores para refrigerante
y agua de calidad. No utilizar nunca refrigerantes para automviles (como
los que cumplen la especificacin ASTM D3306). Estos
Especificaciones del refrigerante
refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Premix proteger los motores disel de alto rendimiento. No
con EG o PG es un producto de frmula determinada tratar los refrigerantes para automviles con aditivos
que contiene la concentracin correcta de los tres suplementarios para refrigerantes, ya que una alta
componentes. NO agregar una carga inicial de John concentracin de aditivos puede ocasionar que se formen
Deere COOL-GARD II Coolant Extender al COOL-GARD depsitos.
II Premix. NO aadir otro aditivo ni agua al COOL-GARD
Calidad del agua
II Premix.
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate La calidad del agua es importante para el rendimiento
contiene etilenglicol y aditivos inhibidores para del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
refrigerante. Mezclar este producto con agua de buena destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
calidad, pero NO agregar una carga inicial de John Deere solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
COOL-GARD II Coolant Extender ni otro aditivo. de etilenglicol y propilenglicol. El agua usada en el sistema
de refrigeracin deber cumplir con las especificaciones
Reposicin de aditivos del refrigerante mnimas de calidad dadas a continuacin:
Cloruros < 40 mg/l
Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Se Sulfatos < 100 mg/l
requiere la reposicin peridica de los inhibidores, incluso Total de slidos disueltos < 340 mg/l
cuando se usan refrigerantes John Deere COOL-GARD Dureza total < 170 mg/l
II Premix o COOL-GARD II Concentrate. Seguir las Nivel de pH 5,5 a 9,0
recomendaciones de este manual para el uso del John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender. Proteccin contra congelacin
Por qu usar John Deere COOL-GARD II La proporcin relativa de glicol y agua en el refrigerante del
Coolant Extender? motor determina el nivel de proteccin contra congelacin.
El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos Etilenglicol Lmite de proteccin
adecuados puede intensificar la formacin de corrosin, anticongelante
erosin de las camisas de los cilindros y otros desgastes 40% -24C (-12F)
mecnicos del motor y el sistema de refrigeracin. Una 50% -37C (-34F)
mezcla simple de etilenglicol o propilenoglicol y agua no 60% -52C (-62F)
constituye una proteccin adecuada del sistema.
Propilenoglicol Lmite de proteccin
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un anticongelante
sistema de aditivos, qumicamente equilibrados, diseado 40% -21C (-6F)
para reforzar los aditivos originales utilizados en los 50% -33C (-27F)
refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix y 60% -49C (-56F)
COOL-GARD II Concentrate, y para proporcionar una
proteccin ptima durante seis aos o 6.000 horas de NO usar una solucin de refrigerante/agua que contenga
trabajo. ms de 60% de etilenglicol o 60% de propilenglicol.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL17 -63-20APR11-1/1

3-1-22 090512

PN=134
MantenimientoMquina

Revisin del refrigerante de motores disel


El mantenimiento de las concentraciones adecuadas
de glicol y aditivos inhibidores en el refrigerante resulta Aadir nicamente la concentracin recomendada de
imprescindible para proteger al motor y al sistema de John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir
refrigeracin contra la congelacin, la corrosin, y la ms cantidad de la recomendada.
erosin y el picado de las camisas. Cuando se usen refrigerantes que contengan nitrito
Someter a prueba el refrigerante cada 12 meses Comparar los resultados de la tira de pruebas con la tabla
como mnimo o cada vez que se hayan producido de aditivos suplementarios para refrigerante (SCA) con
prdidas de refrigerante debido a fugas en el sistema o el fin de determinar la proporcin de aditivos inhibidores
recalentamiento. del refrigerante y determinar si es necesario aadir ms
Tiras de pruebas del refrigerante lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.

El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras Aadir nicamente la concentracin recomendada de
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de NO aadir ms cantidad de la recomendada.
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Anlisis de refrigerantes
su motor.
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
Al utilizar John Deere COOL-GARD II recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG corrosivos y la evaluacin visual.
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante Ponerse en contacto con el concesionario John
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira refrigerantes.
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL9 -63-11APR11-1/1

Desecho del refrigerante


El desecho incontrolado del refrigerante del motor puede
perjudicar el medio ambiente y la ecologa.
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para

TS1133 UN26NOV90
comestibles y bebidas para evitar graves errores.
No verter desechos en la masa, en desages o en
arroyos, depsitos o lagos, etc.
Informarse de la forma correcta de reciclar estas
sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o Reciclar los Residuos
en las de su concesionario autorizado de John Deere.
OUT4001,0000685 -63-09JUL10-1/1

3-1-23 090512

PN=135
MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos
especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en
los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento

TX1086244A UN27DEC10
peridico (1) y en las pginas siguientes.
Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo,
a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
componentes listados bajo 250, 100, 50, y 10 horas o
diariamente.

1 Tabla de mantenimiento Tabla de mantenimiento peridico


peridico

ER79617,0000D70 -63-27DEC10-1/1

Revisar con regularidad el hormetro


NOTA: La indicacin del hormetro se visualiza en la
esquina superior derecha del monitor.

El hormetro (1) indica las horas totales de funcionamiento

TX1086525A UN05JAN11
de la mquina. Usar el hormetro para determinar cundo
la mquina necesita mantenimiento peridico.
Girar la llave a la posicin conectada para ver la vista
predeterminada y el hormetro.
Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
peridico son para trabajo en condiciones normales.
Cuando se usa la mquina en condiciones adversas hay Hormetro
que acortar los intervalos de mantenimiento.
1 Hormetro

ER79617,0000D92 -63-05JAN11-1/1

3-2-1 090512

PN=136
MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin del motor


Usar la siguiente informacin para identificar un motor
como modelo 6090HT010, 6090HT002 6090HT006.
Identificacin de componentes de motor modelo
6090HT010

TX1086741A UN10JAN11
NOTA: Es posible que el modelo del motor y el
nmero de serie no aparezcan en la etiqueta de
cdigos de opciones. Si el modelo del motor y
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.

NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene el


nmero de serie del motor. La chapa del nmero Motor 6090HT010
de serie del motor se halla a travs del agujero de
acceso debajo de la mquina, sobre el arrancador, 4 Filtro de escape 5 Fuelle de escape
en la parte trasera del motor. La etiqueta de cdigos
de opciones provee el nmero de modelo del motor
y el nmero de serie del motor. La etiqueta de Las mquinas equipadas con un motor 6090HT010 tienen
cdigos de opciones est ubicada en la cubierta un fuelle de escape (5).
de las vlvulas en la parte superior del motor.

Las mquinas equipadas con un motor 6090HT010 tienen


un filtro de escape (4).
ER79617,0000D93 -63-05APR11-1/4

Identificacin de componentes de motor modelo


6090HT002
NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene
el nmero de serie del motor. La chapa de
nmero de serie del motor se encuentra en el lado

TX1086541A UN05JAN11
derecho trasero del bloque del motor.

Las mquinas equipadas con un motor 6090HT002 tienen


un turbocompresor de geometra variable (2).
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT002 tienen
un enfriador de EGR (3).
Motor 6090HT002
2 Turbocompresor de 3 Enfriador de EGR
geometra variable

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D93 -63-05APR11-2/4

3-2-2 090512

PN=137
MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin de componentes de motor modelo


6090HT006
NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene
el nmero de serie del motor. La chapa de
nmero de serie del motor se encuentra en el lado

TX1086538A UN05JAN11
derecho trasero del bloque del motor.

Las mquinas equipadas con un motor 6090HT006 tienen


un turbocompresor de geometra invariable (1).
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT006 no
tienen un enfriador de recirculacin de gases de escape
(EGR).
Motor 6090HT006
1 Turbocompresor de
geometra invariable

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D93 -63-05APR11-3/4

3-2-3 090512

PN=138
MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin de nmeros de serie de motor y modelo


Los ltimos dos dgitos del nmero de modelo del motor
(2) puede usarse para identificar un motor 6090HT010,
6090HT002 6090HT006, basado en la aplicacin de
la mquina.

TX1089885 UN24MAR11
La chapa del nmero de serie del motor 6090HT010
se halla a travs del agujero de acceso debajo de la
mquina, sobre el arrancador, en la parte trasera del
motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin 4-5.)
La chapa de nmero de serie de los motores 6090HT002
y 6090HT006 se encuentra en el lado derecho trasero del
bloque del motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin Chapa de nmero de serie de motor IT46090HT010
4-5.)
N de modelo de motor
6090HT010 Motores IT4
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)

TX1076142 UN09APR10
6090HT002 Motores Tier Fase III A
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)
6090HT006 Motores Fase II
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)

1 Nmero de serie del motor 2 N de modelo de motor


Chapa de nmero de serie de motor Fase III A6090HT002

TX1089884 UN24MAR11
Chapa de nmero de serie de motor Fase II6090HT006

ER79617,0000D93 -63-05APR11-4/4

3-2-4 090512

PN=139
MantenimientoMantenimiento peridico

Preparacin de la mquina para el


mantenimiento
Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento
indicados en los captulos que siguen y antes de
abandonar el asiento del operador, estacionar la mquina
tal como se describe ms abajo, a menos que se

T6811AI UN18OCT88
especifique otra posicin en el procedimiento.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada de
la manera ilustrada.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el interruptor de ralent automtico (1) a la Posicin de la mquina
posicin A/I OFF.
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.

4. Hacer funcionar el motor con el cuadrante de rgimen


del motor (2) en la posicin de 1/3 de la aceleracin
mxima sin carga por 2 minutos.
5. Mover el cuadrante de rgimen del motor a la posicin
de ralent.
6. Girar la llave de contacto (3) a posicin desconectada.
Sacar la llave de contacto.
7. Poner la palanca de corte de control piloto (4) en la

TX1087012A UN18JAN11
posicin bloqueada (ARRIBA).

1 Interruptor de ralent 3 Llave de contacto


automtico 4 Palanca de corte de control
2 Cuadrante de rgimen del piloto
motor

Tablero de interruptores

TX1087013A UN18JAN11

Palanca de corte de control piloto

ER79617,0000D96 -63-30APR12-1/1

3-2-5 090512

PN=140
MantenimientoMantenimiento peridico

Apertura de puertas de acceso para servicio

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el cierre inesperado de la puerta.
Fijar la puerta en posicin ABIERTA.

T214860A UN04OCT05
Para mantener la puerta abierta, quitar la varilla (1) de
su posicin de almacenamiento (2) e insertarla en la
lengeta (3).

1 Vstago 3 Lengeta
2 Posicin de almacena-
miento
Retencin de la puerta de acceso

VD76477,00001C1 -63-28MAR11-1/1

Apertura de la cubierta del motor para


mantenimiento
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el cierre de la cubierta. Soltar

TX1086587A UN06JAN11
el pestillo. Tirar los pestillos para destrabar la
cubierta. Elevar la cubierta hasta que el extremo
de la varilla quede bien enganchado en su traba.

1. Destrabar el pestillo (1).


2. Tirar los pestillos para destrabar la cubierta.
3. Elevar la cubierta hasta que el extremo de la barra
quede bien fijado en el gancho (2). Cerradura del motor (se ilustra la posicin cerrada)

1 Pestillo 2 Gancho

TX1086588A UN06JAN11

Motor 6090HT010 ilustrado

ER79617,0000D98 -63-25FEB11-1/1

3-2-6 090512

PN=141
MantenimientoMantenimiento peridico

Depsito de combustible IMPORTANTE: No daar el motor. Si se ha agotado


el combustible de la mquina, el motor no
ATENCIN: El combustible es inflamable y arranca. Consultar al concesionario autorizado
puede encenderse al derramarlo en un motor para las instrucciones del caso.
caliente. Para evitar lesiones, manipular
con cuidado el combustible. Si el motor Para evitar la condensacin de humedad, llenar el
est caliente o funcionando, NO llenar el depsito al final de cada jornada. Apagar el motor antes
depsito de combustible. NO fumar mientras de llenarlo.
se llena el depsito o se trabaja en el
sistema de combustible.

Especificacin
Depsito de combusti-
bleCapacidad............................................................................. 628,0 l
166.0 gal
ER79617,0000D4E -63-29JAN11-1/1

Martillo hidrulico y trituradora hidrulica concesionario autorizado purgue el sistema


hidrulico completo.
IMPORTANTE: Evitar mezclar aceites de marcas o
tipos diferentes. Los fabricantes de aceite El funcionamiento del martillo o la trituradora conlleva
desarrollan sus productos para cumplir el riesgo de contaminacin y desgaste prematuro del
ciertas especificaciones y requisitos de sistema hidrulico de la mquina. Por lo tanto, es
rendimiento. El mezclar tipos diferentes de necesario cambiar el filtro de retorno y el aceite hidrulico
aceites puede degradar el rendimiento del ms a menudo para evitar daar las bombas hidrulicas
lubricante y de la mquina. y los otros componentes del sistema. Cambiar el filtro
Esta excavadora se llena en fbrica con de retorno y el aceite en los intervalos recomendados a
aceite hidrulico de vida prolongada Super continuacin, de acuerdo con el tiempo de funcionamiento
EX 46HN libre de zinc. No dar servicio a del accesorio.
esta excavadora con productos que no NOTA: John Deere recomienda agregar el juego
cumplen esta especificacin. Si los aceites de indicador de restriccin del filtro hidrulico
han sido mezclados o si se desea usar cuando se instala el accesorio.
aceites alternativos, es necesario que un
Porcentaje de tiempo de funcionamiento Filtro de retorno del sistema hidrulico Aceite hidrulico
Martillo o trituradora empleado Intervalo entre cambios (horas) Intervalo entre cambios (horas)
100 100 600
60 150 800
40 200 1000
20 300 1300

VD76477,00001DB -63-11JUN07-1/1

3-2-7 090512

PN=142
MantenimientoMantenimiento peridico

Juegos de programas de prueba de fluidos y


juego de prueba de refrigerante 3-Way
Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de
prueba de refrigerante 3-Way son productos John Deere

TX1003513A UN20FEB06
para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del
rendimiento de la mquina y la condicin del sistema.
El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es
asegurar la disponibilidad de la mquina cuando se la
necesita y reducir los costos de reparacin al identificar
los problemas potenciales, antes de que puedan causar
averas de importancia.
Deben extraerse muestras de aceite del motor, del Juegos de anlisis de fluidos
sistema hidrulico y del tren de mando, as cmo
muestras de refrigerante de cada sistema de la mquina
en forma peridica, generalmente antes de proceder al adecuado para la aplicacin especfica. El concesionario
cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. John Deere autorizado tiene los productos para tomar
Ciertos sistemas requieren un muestreo ms frecuente. muestras y la experiencia para ayudar al usuario de
Consultar al concesionario John Deere autorizado para la mquina a reducir los costos totales de operacin
informacin acerca del programa de mantenimiento ms mediante el muestreo de fluidos.
AM40430,00002FE -63-19OCT11-1/1

3-2-8 090512

PN=143
MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimientoSlo motor


6090HT010
Modelo: 350GLCSlo motor 6090HT010 PIN/Nmero de serie:
Indicacin del hormetro:

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.

Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga
Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas Limpieza de lente de cmara traserasi existe
Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
COOL-GARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de depsito hidrulico Revisin de nivel de aceite de motor
Revisin de nivel de refrigerante de motor Lubricacin del acoplador hidrulicosi lo tiene

Cada 50 horas o semanalmente


Vaciado de agua y sedimentos de sumidero de depsito de Vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua
combustible
Vaciado de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe

Cada 100 horas


Lubricacin de pivotes de accesorios mviles

Cada 250 horas


Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de giro Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsin
Vaciado de agua y sedimentos del depsito hidrulico Limpieza de elemento primario de filtro de aire
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Inspeccin y apriete de tornillera de cadenas de oruga
Revisin de nivel de electrlito de batera y bornes Muestreo de aceite de motor

Cada 500 horas


Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero Lubricacin de cojinete de giro
Lubricacin de corona de giro Muestreo de combustible diesel
Cambio de aceite y filtro de motor Muestreo de aceite de caja de engranajes de giro
Sustitucin de filtro de combustible primario y separador de agua Muestreo de aceite hidrulico
Cambio de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Muestreo de refrigerante del motor
Sustitucin de filtro final de combustible Muestreo de aceite de caja de engranajes de propulsin
Revisin de mangueras de toma de aire Muestreo de aceite de caja de engranajes de mando de bomba
Limpieza de filtros de aire fresco y recirculado de cabina (cambiar despus de limpiar 6 veces)

Cada 1000 horas


Cambio de aceite de caja de engranajes de giro Inspeccin de correa serpentina
Cambio de filtro de aceite de depsito hidrulico Cambio de elementos de filtro de aire y de vlvula de descarga de polvo
Cambio de filtro de aceite de control piloto Revisin de refrigerante
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Retiro y limpieza de manguera de crter de ventilacin abierta (OCV)

Cada 2000 horas


Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor Cambio de aceite de caja de engranajes de propulsin

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D9B -63-27MAY11-1/2

3-2-9 PN=144
090512
MantenimientoMantenimiento peridico

Cada 5000 horas


Cambio de filtro de tapa de respiradero de depsito de aceite hidrulico Mantenimiento de filtro de escape
Vaciado y llenado de depsito de aceite hidrulico

Cada 6000 horas


Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento de motor

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000D9B -63-27MAY11-2/2

3-2-10 090512

PN=145
MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridasSlo motor 6090HT010


PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.
Nmero de pieza Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 5000 Cada 6000
Descripcin horas horas horas horas horas horas
Filtro de aceite de motor RE57394 1 1 1 1 1
Filtro de combustible final RE543980 1 1 1 1 1
Filtro de combustible primario
y elemento de separador de RE539465 1 1 1 1 1
agua
Filtro de combustible auxiliar y
AT365869 1 1 1 1 1
separador de aguasi existe
Filtro de aceite del depsito
4656608 1 1 1 1
hidrulico
Filtro de aceite piloto 4630525 1 1 1 1
Filtro de aire principal AT330978 1 1 1 1
Filtro secundario de aire AT330980 1 1 1 1
Vlvula de descarga de polvo M89679 1 1 1 1
Empaquetadura del eje de
R526607 1 1
balancines
Filtro de tapa de respiradero
4437838 1
del depsito hidrulico
Filtro de partculas diesel
RE541834 1
(elemento del filtro de escape)
Filtro de aire fresco de cabina 4S00686 Segn se requiera
Filtro de aire recirculado de
FYA00001490 Segn se requiera
cabina
Aceite de motor PLUS-50 II 27,0 l 28,1 l 28,1 l 28,1 l 28,1 l
TY266741
(7.2 gal) (7.4 gal) (7.4 gal) (7.4 gal) (7.4 gal)
Aceite para engranajes API 11,8 l 28,8 l 11,8 l 28,8 l
TY62961
GL-5 (3.1 gal) (7.6 gal) (3.1 gal) (7.6 gal)
Aceite hidrulico Hitachi 193,0 l
2908-0501
SUPER EX 46HN (51.0 gal)
COOL-GARD II 39,7 l
TY26575
premezclado (10.5 gal)
Prolongador de refrigerante TY26603 Segn se requiera
Juegos de anlisis de fluidos2
Aceite de motor diesel AT346594 1 1 1 1 1 1
Aceite hidrulico AT346594 1 1 1 1 1
Aceite de caja de engranajes
AT346594 2 2 2 2 2
de propulsin
Aceite de caja de engranajes
AT346594 1 1 1 1 1
de giro
Aceite de caja de engranajes
AT346594 1 1 1 1 1
de mando de bomba
Combustible diesel AT180344 1 1 1 1 1
Refrigerante del motor TY26873 1 1 1 1 1
Tiras de prueba
TY26605 1 1 1 1
COOL-GARD II
1
Para las viscosidades de aceite recomendadas segn las temperaturas de funcionamiento, ver Mantenimiento-Mquina. (Seccin 3-1).
2
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, dependiendo de los resultados del anlisis de fluidos.
Consultar con el concesionario local de John Deere.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9D -63-14JUN11-1/1

3-2-11 090512

PN=146
MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimientoSlo motores


6090HT002 y 6090HT006
Modelo: 350GLCSlo motores 6090HT002 y 6090HT006 PIN/Nmero de serie:
Indicacin del hormetro:

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.

Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga
Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas Limpieza de lente de cmara traserasi existe
Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
COOL-GARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de depsito hidrulico Revisin de nivel de aceite de motor
Revisin de nivel de refrigerante de motor Lubricacin del acoplador hidrulicosi lo tiene

Cada 50 horas o semanalmente


Vaciado de agua y sedimentos de sumidero de depsito de Vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua
combustible
Vaciado de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Vaciado de filtro final de combustible

Cada 100 horas


Lubricacin de pivotes de accesorios mviles

Cada 250 horas


Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de giro Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsin
Vaciado de agua y sedimentos del depsito hidrulico Limpieza de elemento primario de filtro de aire
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Inspeccin y apriete de tornillera de cadenas de oruga
Inspeccin y ajuste de correa de aire acondicionado Revisin de nivel de electrlito de batera y bornes
Muestreo de aceite de motor

Cada 500 horas


Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero Lubricacin de cojinete de giro
Lubricacin de corona de giro Muestreo de combustible diesel
Cambio de aceite y filtro de motor Muestreo de aceite de caja de engranajes de giro
Sustitucin de filtro de combustible primario y separador de agua Muestreo de aceite hidrulico
Cambio de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Muestreo de refrigerante del motor
Sustitucin de filtro final de combustible Muestreo de aceite de caja de engranajes de propulsin
Revisin de mangueras de toma de aire Muestreo de aceite de caja de engranajes de mando de bomba
Limpieza de filtros de aire fresco y recirculado de cabina (cambiar despus de limpiar 6 veces)

Cada 1000 horas


Cambio de aceite de caja de engranajes de giro Retiro y limpieza de tubo de respiradero de crter de motor
Cambio de filtro de aceite de depsito hidrulico Inspeccin de correa serpentina
Cambio de filtro de aceite de control piloto Cambio de elementos de filtro de aire y de vlvula de descarga de polvo
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Revisin de refrigerante

Cada 2000 horas

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D9A -63-07JUN11-1/2

3-2-12 090512

PN=147
MantenimientoMantenimiento peridico

Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor Cambio de aceite de caja de engranajes de propulsin

Cada 4000 horas


Sustitucin de amortiguador de cigeal de motor

Cada 5000 horas


Vaciado y llenado de depsito de aceite hidrulico Cambio de filtro de tapa de respiradero de depsito de aceite hidrulico

Cada 6000 horas


Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento de motor

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000D9A -63-07JUN11-2/2

3-2-13 PN=148
090512
MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridasSlo motores 6090HT002


y 6090HT006
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.
Nmero de Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 4000 Cada 5000 Cada 6000
Descripcin pieza horas horas horas horas horas horas horas
Filtro de aceite de motor RE57394 1 1 1 1 1 1
Filtros de combustible
RE525523 1 1 1 1 1 1
primario y final (juego)
Filtro de combustible
auxiliar y separador de AT365869 1 1 1 1 1 1
aguasi existe
Filtro de aceite del depsito
4656608 1 1 1 1 1
hidrulico
Filtro de aceite piloto 4630525 1 1 1 1 1
Filtro de aire principal AT330978 1 1 1 1 1
Filtro secundario de aire AT330980 1 1 1 1 1
Vlvula de descarga de
M89679 1 1 1 1 1
polvo
Empaquetadura del eje de
R527884 1 1 1
balancines
Amortiguador de cigeal RE57604
1
del motor RE520465
Filtro de tapa de respiradero
4437838 1
del depsito hidrulico
Filtro de aire fresco de
4S00686 Segn se requiera
cabina
Filtro de aire recirculado de
FYA00001490 Segn se requiera
cabina
Aceite de motor PLUS-50 27,0 l 28,1 l 28,1 l 28,1 l 28,1 l 28,1 l
TY266741
II (7.2 gal) (7.4 gal) (7.4 gal) (7.4 gal) (7.4 gal) (7.4 gal)
Aceite para engranajes API 11,8 l 28,8 l 28,8 l 11,8 l 28,8 l
TY62961
GL-5 (3.1 gal) (7.6 gal) (7.6 gal) (3.1 gal) (7.6 gal)
Aceite hidrulico Hitachi 193,0 l
2908-0501
SUPER EX 46HN (51.1 gal)
COOL-GARD II 39,7 l
TY26575
premezclado (10.5 gal)
Prolongador de refrigerante TY26603 Segn se requiera
Juegos de anlisis de fluidos2
Aceite de motor diesel AT346594 1 1 1 1 1 1 1
Aceite hidrulico AT346594 1 1 1 1 1 1
Aceite de caja de
AT346594 1 2 2 1 2 2
engranajes de propulsin
Aceite de caja de
AT346594 1 1 1 1 1 1
engranajes de giro
Aceite de caja de
engranajes de mando de AT346594 1 1 1 1 1 1
bomba
Combustible diesel AT180344 1 1 1 1 1 1
Refrigerante del motor TY26873 1 1 1 1 1 1
Tiras de prueba
TY26605 1 1 1 1 1
COOL-GARD II
1
Para las viscosidades de aceite recomendadas segn las temperaturas de funcionamiento, ver Mantenimiento-Mquina. (Seccin 3-1).
2
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, dependiendo de los resultados del anlisis de fluidos.
Consultar con el concesionario local de John Deere.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9C -63-14JUN11-1/1

3-2-14 090512

PN=149
MantenimientoSegn sea necesario
Retiro y limpieza de tamiz de entrada de
depsito de combustible
Limpiar con disolvente o combustible diesel el tamiz (1)
de entrada del depsito de combustible para quitar toda
la suciedad.

T135186 UN06NOV00
Sustituir el tamiz, si est daado.

1 Tamiz de entrada de
depsito de combustible

Tamiz de entrada de depsito de combustible

ER79617,0000A84 -63-19MAR12-1/1

Revisin del nivel de fluido del


lavaparabrisas
1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el registro
para acceder a la botella de fluido de lavaparabrisas

TX1086247A UN27DEC10
(1).
NOTA: Durante el invierno, utilizar un fluido lavaparabrisas
para todo clima que no se congele.

2. Revisar el nivel de fluido en la botella del


lavaparabrisas y volver a llenarla segn se requiera.

1 Botella de fluido del Botella de fluido del lavaparabrisas


lavaparabrisas

ER79617,0000D71 -63-27DEC10-1/1

Revisin y limpieza de vlvula de descarga


de polvo del filtro de aire
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.
Si la vlvula de descarga de polvo (1) del filtro

TX1086248A UN28DEC10
de aire est daada, endurecida, o hace falta,
la eficacia del tazn de polvo quedar anulada
y la vida til de los elementos ser muy corta.
La vlvula deber cerrarse cuando el motor
funcione a ms de 1/3 de su aceleracin mxima.

NOTA: Si se trabaja en condiciones muy polvorientas,


comprimir la vlvula despus de cada 2 horas
de trabajo para descargar el polvo. Vlvula de descarga de polvo

1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el escudo 1 Vlvula de descarga de


lateral trasero para acceder a la vlvula de descarga polvo
de polvo del filtro de aire (1).
2. Comprimir la vlvula para descargar el polvo del filtro
de aire del motor.
3. Revisar la condicin de la vlvula de descarga de
polvo. Cambiarla si est endurecida o daada.
ER79617,0000D72 -63-24JAN11-1/1

3-3-1 090512

PN=150
MantenimientoSegn sea necesario

Revisin y ajuste de la holgura de cadenas


de oruga
Revisin de holgura de las cadenas de orugas

T121723 UN10JUN99
1. Girar la estructura superior 90 y bajar el cucharn
para levantar la cadena de oruga del suelo.
2. Mantener un ngulo (1) de 90110 entre el aguiln
y el brazo y colocar el lado redondo del cucharn
apoyado en el suelo.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones Posicin de la mquina


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Colocar bloques debajo del bastidor
de la mquina para apoyar la mquina cuando
se mide la holgura de las cadenas.

3. Colocar bloques debajo del bastidor de la mquina

TX1087240 UN24JAN11
para apoyar la mquina.
4. Hacer girar la cadena dos vueltas completas en
avance y luego dos vueltas en retroceso.
5. Medir la distancia (2) en el rodillo inferior central
desde la parte inferior del bastidor de cadenas hasta
la superficie superior de la zapata de la cadena.
Medicin de huelgo de las cadenas
350GLCEspecificacin
Cadena de
orugaHolgura..................................................................340380 mm 1 ngulo de aguiln a brazo 2 Distancia
13.415.0 in.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D73 -63-28MAR11-1/2

3-3-2 090512

PN=151
MantenimientoSegn sea necesario

Ajuste de holgura de las cadenas


IMPORTANTE: Evitar daar los componentes
de las cadenas. NO USAR la grasera del
cilindro de ajuste de cadenas para lubricar.
Usar esta grasera SOLAMENTE para el
ajuste de las cadenas.

T135187 UN06NOV00
1. Para tensar la cadena de oruga, conectar una pistola
engrasadora a la grasera (1) (a travs del orificio
de acceso [4], en el bastidor de cadena). Aadir
grasa hasta que la holgura est dentro de los lmites
recomendados.
Grasera
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por la grasa a presin. NO quitar
la grasera (1) de la tuerca (2).

2. Para aflojar, girar la tuerca (2) lentamente en sentido


contrahorario; la grasa saldr por el orificio de purga
(3).

T135188 UN06NOV00
3. Cuando la holgura sea adecuada, girar la tuerca en
sentido horario para apretarla.
Especificacin
TuercaPar de apriete...............................................................147 Nm
108 lb-ft
Orificio de acceso
1 Grasera 3 Orificio de purga
2 Tuerca 4 Orificio de acceso

ER79617,0000D73 -63-28MAR11-2/2

Limpieza de lente de cmara traseraSi


existe
Limpiar las acumulaciones de suciedad, fango, nieve,
hielo o desperdicios de la lente (1) de la cmara trasera.

TX1086324A UN28DEC10
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. NO
subir a la mquina para inspeccionar o limpiar
la lente de la cmara trasera.

NOTA: La superficie de la lente de la cmara es un


producto de resina. Limpiar suavemente la
superficie con un trapo mojado y limpio. Nunca
Cmara trasera
usar un disolvente orgnico.

Limpiar la lente segn sea necesario. 1 Lente de cmara

ER79617,0000D75 -63-01MAR11-1/1

3-3-3 090512

PN=152
MantenimientoSegn sea necesario

Revisin del refrigerante

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
Quitar la tapa del tanque de rebose (1) solamente

TS281 UN23AUG88
cuando el motor est fro o cuando la tapa
est suficientemente fra como para tocarla
con las manos desprotegidas. Aflojar la
tapa lentamente para aliviar la presin antes
de quitarla por completo.

IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante lquido


John Deere COOL-GARD II no protege contra
congelacin. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
y reduce la cavitacin en las camisas.

TX1086249A UN27DEC10
NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas 1 ao, o
si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.

1. Abrir la cubierta del motor. Quitar la tapa del tanque


de rebose (1) y probar la concentracin de la solucin
refrigerante. Usar el juego siguiente para revisar el Motor 6090HT010 ilustrado
refrigerante.
Tiras de prueba COOL-GARD II
Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo
eficaz para determinar el punto de congelacin y
la concentracin de aditivos en el refrigerante del

TX1087687A UN07FEB11
motor. Consultar al concesionario autorizado para
obtener tiras de prueba de refrigerante COOL-GARD
II y seguir las instrucciones del juego.
Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere
COOL-GARD II segn sea necesario. Seguir las
instrucciones dadas en el envase para calcular la 1 Tapa de tanque de rebose
cantidad necesaria.
3. Instalar la tapa del tanque de rebose.
4. Cerrar la cubierta del motor.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D74 -63-09FEB11-1/1

3-3-4 090512

PN=153
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Revisin de nivel de aceite de motor

T216546 UN29NOV05
ADD FULL

TX1086259A UN27DEC10
Motor 6090HT010 ilustrado

IMPORTANTE: Evitar daar el motor. No hacer


funcionar el motor si el nivel de aceite est
debajo de la marca ADD.

Se obtiene la indicacin de nivel de aceite ms exacta

TX1087688A UN07FEB11
cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Apagar el motor y dejar que el aceite se vace en el
crter durante 10 minutos.
3. Abrir la cubierta del motor para lograr acceso al mismo.
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
4. Asegurarse que la varilla de medicin (1) est bien
metida.
5. Sacar la varilla de medicin para revisar el nivel de
aceite.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor est
TX1087689A UN07FEB11

lleno cuando el nivel de aceite est en la zona


cuadriculada (3). Se puede hacer funcionar el motor
cuando el nivel de aceite est por encima de la marca
ADD.
DESPUS DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN
MARCHA: Dejar que el aceite se vace al crter por
10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
minutos despus de haber apagado el motor, el nivel
debe estar por encima de la marca ADD.
1 Varilla de medicin 3 Zona cuadriculada
IMPORTANTE: No daar el motor. Verificar que 2 Tapa de llenado
la zona alrededor y encima de la tapa de
llenado de aceite del motor est limpia y sin
desperdicios antes de quitar la tapa. 6. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (2) para
aadir aceite.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D76 -63-01JUL11-1/2

3-4-1 090512

PN=154
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

7. Si el nivel de aceite se encuentra debajo de la marca 8. Instalar la varilla de medicin y cerrar la cubierta del
ADD, agregar aceite segn se requiera. Ver Aceite motor.
para motores diesel. (Seccin 3-1).
ER79617,0000D76 -63-01JUL11-2/2

Revisin del nivel de refrigerante del motor

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, girar lentamente la tapa.

TS281 UN23AUG88
Aliviar toda la presin antes de quitar la tapa.

IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.


El mezclar tipos diferentes de refrigerantes
puede degradar el rendimiento del refrigerante
y de la mquina. Evitar mezclar refrigerantes
de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes
de refrigerante aaden aditivos a los fluidos
para cumplir ciertas especificaciones y
requisitos de rendimiento.

1. Abrir la cubierta del motor y revisar el nivel de


refrigerante en el tanque de rebose (1).
2. Cuando el motor est fro, el nivel de refrigerante
debe estar entre las marcas MIN COLD y MAX COLD
en el tanque de rebose.
3. Si el nivel de refrigerante est debajo de la marca MIN
COLD, agregar refrigerante al tanque de rebose. Ver
Refrigerante de motores diesel para servicio severo.
(Seccin 3-1.)

TX1086258A UN27DEC10
4. Si el tanque de rebose est vaco, buscar fugas en
el tanque, las mangueras y el radiador. Repararlas
segn se requiera y volver a llenar con refrigerante.
5. Cerrar la cubierta del motor.

1 Tanque de rebose
Motor 6090HT010 ilustrado

TX1087687A UN07FEB11

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


ER79617,0000D77 -63-28JAN11-1/1

3-4-2 090512

PN=155
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del nivel de aceite hidrulico

T6811AI UN18OCT88

TS281 UN23AUG88
IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema hidrulico. NO hacer funcionar el motor
sin tener aceite en el depsito hidrulico.
Evitar causarle daos a la mquina. El mezclar
tipos diferentes de aceites puede degradar el
rendimiento del lubricante y de la mquina.
Los fabricantes de aceite desarrollan sus
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos de rendimiento.
Evitar causarle daos a la mquina. Esta
excavadora se llena en fbrica con aceite
hidrulico de vida prolongada Super EX
46HN libre de zinc. No dar servicio a

TX1086266A UN27DEC10
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo.

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada,


Mirilla de nivel de aceite hidrulico
retraer completamente el cilindro del brazo y extender
completamente el cilindro del cucharn.
2. Apagar el motor.
3. En el lado derecho de la mquina, revisar la mirilla (1)
de nivel de aceite en el depsito hidrulico. El aceite
TX1086267A UN27DEC10

debe estar entre las marcas de la mirilla.


Si es necesario, agregar aceite.
Para aadir aceite:

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin Cubierta del depsito de aceite hidrulico
oprimiendo el botn de alivio de presin.
1 Mirilla de nivel de aceite 3 Tornillo (se usan 4)
a. Presionar el botn de alivio de presin (2). hidrulico 4 Cubierta del depsito de
2 Botn de alivio de presin aceite hidrulico
b. Sacar los tornillos (3).
c. Quitar la cubierta del depsito hidrulico (4).
e. Instalar la cubierta y los tornillos.
d. Aadir aceite.
ER79617,0000D78 -63-07MAR11-1/1

3-4-3 090512

PN=156
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin del acoplador hidrulicoSi lo


tiene
NOTA: NO es necesario lubricar los cilindros que
no tienen graseras.

TX1017854A UN22JAN07
Para mantener el acoplador hidrulico en buenas
condiciones de funcionamiento hay que lubricarlo
diariamente.
La mayora de los acopladores hidrulicos tiene una
grasera (1) en el extremo de cabeza del cilindro o en el
tubo del mismo, en el brazo de bloqueo (2) y a cada lado
del acoplador hidrulico para la cua de bloqueo. Puntos de lubricacin
Aplicar grasa a las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa del ajustador de cadenas, pivotes de 1 Grasera de cilindro 2 Grasera de brazo de
accesorios, cojinete y corona de giro. (Seccin 3-1.) bloqueo

VD76477,0001376 -63-27MAY11-1/1

3-4-4 090512

PN=157
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero
del depsito de combustible
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Girar la estructura superior 90 para facilitar el acceso.
2. Apagar el motor.

T6811AJ UN18OCT88
3. Quitar la tapa de llenado del depsito de combustible.
4. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la
vlvula de vaciado (1) del depsito de combustible.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

5. Abrir la vlvula de vaciado por varios segundos para


vaciar el agua y los sedimentos en un recipiente.
Eliminar debidamente los desechos. Cerrar la vlvula
de vaciado.

TX1088020A UN11FEB11
6. Cerrar la puerta de servicio e instalar la tapa de
llenado del depsito de combustible.

1 Vlvula de vaciado

Vlvula de vaciado
ER79617,0000E27 -63-23FEB11-1/1

3-5-1 090512

PN=158
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente

Vaciado de filtro de combustible primario y


separador de agua
1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua
(1).
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

2. Abrir la vlvula de vaciado (2) para extraer el agua del


sistema de combustible. Vaciar el fluido hasta que no
salga agua ni sedimentos. Recoger los desechos en
un recipiente y disponer adecuadamente de ellos.

TX1087813A UN09FEB11
3. Cerrar la vlvula de vaciado.

1 Filtro de combustible 2 Vlvula de vaciado


primario y separador de
agua

Motor 6090HT010 ilustrado

TX1087690A UN07FEB11
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
ER79617,0000DDD -63-25MAR11-1/1

Vaciado de filtro de combustible finalSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible final (1).

TX1088693A UN24FEB11
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

2. Abrir la vlvula de vaciado (2) en el fondo del filtro para


extraer el agua del sistema de combustible. Vaciar
el fluido hasta que no salga agua ni sedimentos.
Recoger los desechos en un recipiente y disponer
adecuadamente de ellos. Filtro de combustible final
3. Cerrar la vlvula de vaciado.
1 Filtro de combustible final 2 Vlvula de vaciado

ER79617,0000E30 -63-24FEB11-1/1

3-5-2 090512

PN=159
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente

Vaciado del filtro de combustible auxiliar y


separador de aguaSi existe
1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible auxiliar y separador de agua (1).
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

2. Abrir la vlvula de vaciado (3) en el fondo del tazn


separador de agua (2) para extraer el agua del
sistema de combustible. Vaciar hasta que se eliminen
el agua y los sedimentos. Recoger los desechos en
un recipiente y disponer adecuadamente de ellos.

TX1087338A UN25JAN11
3. Cerrar la vlvula de vaciado.

1 Filtro de combustible 3 Vlvula de vaciado


auxiliar y separador de
agua
2 Tazn del separador de
agua

Motor 6090HT010 ilustrado

TX1087693A UN07FEB11

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


ER79617,0000E04 -63-25MAR11-1/1

3-5-3 090512

PN=160
MantenimientoCada 100 horas
Lubricacin de pivotes de accesorios mviles
Lubricar los pivotes de la herramienta (4 puntos) hasta
que salga grasa por las juntas. Lubricar cada 4 horas
durante las primeras 20 horas. Lubricar cada 10 horas
durante las primeras 30100 horas de funcionamiento
y cuando se trabaje en barro y agua.

TX1000687 UN23NOV05
Cuatro puntos
VD76477,000036F -63-27MAY11-1/1

3-6-1 090512

PN=161
MantenimientoCada 250 horas
Revisin de nivel de aceite de caja de
engranajes de giro
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Sacar la varilla de medicin (1). Limpiar la varilla de

TX1001071A UN02DEC05
medicin y volver a insertarla completamente en el
tubo.
3. Retirar la varilla de medicin. El nivel de aceite debe
estar en la zona cuadriculada (3) de la varilla de
medicin.
4. Si fuese necesario, sacar la tapa de llenado (2) y
aadir aceite. Caja de engranajes de giro

5. Revisar el nivel de aceite.


6. Volver a colocar la tapa de llenado.

1 Varilla de medicin 3 Zona cuadriculada en


2 Tapa de llenado varilla de medicin

T206736 UN10JAN05
Zona cuadriculada en varilla de medicin
ER79617,0000AF0 -63-25JAN11-1/1

3-7-1 090512

PN=162
MantenimientoCada 250 horas

Vaciado de agua y sedimentos del depsito


hidrulico
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Apagar el motor.

TS281 UN23AUG88
ATENCIN: El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (1).

3. Para aliviar la presin, empujar el botn de alivio de


presin (1).
4. Sacar los tornillos (3).
5. Quitar la cubierta del depsito de aceite hidrulico (2).

TX1087266A UN24JAN11
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

6. Despus que se enfre el aceite, aflojar el tornillo (4)


de la vlvula de vaciado por varios segundos para
vaciar el agua y los sedimentos hacia un recipiente.
No quitar completamente el tornillo. Eliminar
debidamente los desechos.
Cubierta de depsito de aceite hidrulico
7. Revisar el nivel de aceite hidrulico. Ver Revisin del
nivel del depsito de aceite hidrulico. (Seccin 3-4.)
8. Apretar el tornillo de la vlvula de vaciado e instalar la
cubierta del depsito de aceite hidrulico y los tornillos.

TX1086692A UN07JAN11
1 Botn de alivio de presin 3 Tornillo (se usan 4)
2 Cubierta de depsito de 4 Tornillo de vlvula de
aceite hidrulico vaciado

Tornillo de vlvula de vaciado


ER79617,0000DE0 -63-25FEB11-1/1

3-7-2 090512

PN=163
MantenimientoCada 250 horas

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de mando de bomba
1. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la
caja de engranajes de mando de bomba.

T215029A UN07DEC05
2. Sacar la varilla de medicin (1).
3. Limpiar la varilla de medicin y meterla completamente
en el tubo.
4. Retirar la varilla de medicin.
5. El nivel de aceite debe estar aproximadamente a la
mitad del margen debajo de la marca H. Insertar la Nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba
varilla de medicin.
Para aadir aceite:
1. Sacar el tapn de llenado (2).
2. Aadir aceite. Ver MantenimientoMquina.
(Seccin 3-1.)

T145092 UN31AUG01
3. Instalar el tapn de llenado.

1 Varilla de medicin 2 Tapn de llenado

Varilla de medicin
ER79617,0000AF1 -63-28MAR11-1/1

Revisin y ajuste de correa de


acondicionador de aireSlo motores
6090HT002 y 6090HT006
1
Revisar la correa en busca de desgaste. Sustituir si fuese
necesario.

TX1001242 UN20DEC05
NOTA: Cuando se instala una correa nueva, volver a
ajustar la tensin despus de hacer funcionar el 3
motor por 3 a 5 minutos a ralent para asegurarse
que la correa nueva est correctamente asentada. 5
2 4
Seguir los pasos de abajo para ajustar la tensin de la
correa del compresor: Correa del acondicionador de aire
1. Revisar la tensin de la correa del compresor
presionando con el pulgar el punto central entre la 1 Polea del compresor 4 Polea tensora
polea del compresor (1) y la polea del cigeal (2). 2 Polea del cigeal 5 Tornillo
3 Tornillo
Correa del compresorEspecificacin
DeflexinCapacidad.......................................................9 mm12 mm
0.35 in.0.47 in.
Fuerza depresivaCa- 3. Mover la polea tensora (4) con el perno (5) hasta que
pacidad..............................................................................................98 N la tensin sea correcta. Apretar el tornillo.
10 kgf
22 lbf

2. Si la tensin no est de acuerdo con las


especificaciones, aflojar el tornillo (3).
ER79617,0000E25 -63-28MAR11-1/1

3-7-3 090512

PN=164
MantenimientoCada 250 horas

Revisin del nivel de electrlito y de los


bornes de batera
ATENCIN: El gas que se desprende de las
bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
NUNCA colocar un objeto metlico conectando
ambos bornes de la batera para verificar la
carga. Usar un voltmetro o hidrmetro.
SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de
la batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.

TS203 UN23AUG88
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
neutralizar el cido.
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Enjuagarse los ojos con agua por
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.
1. Quitar la cubierta de la caja de las bateras.
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
Contina en la siguiente pgina TX14740,0001CBE -63-18JAN01-1/3

3-7-4 090512

PN=165
MantenimientoCada 250 horas

IMPORTANTE: En temperaturas bajo cero hay que


cargar las bateras despus de agregar agua
para evitar que las bateras se congelen.
Cargar la batera con un cargador o haciendo
funcionar el motor.

2. Llenar cada clula con agua destilada hasta el margen

T137535 UN25JAN01
especificado de nivel. NO llenar en exceso.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones.


SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de
la batera y volver a conectarla al final.

3. Desconectar las pinzas de la batera, empezando con


la pinza a tierra.

1 Borne de batera 3 Margen de nivel de


2 Tubo de llenado electrlito

T137536 UN25JAN01
TX14740,0001CBE -63-18JAN01-2/3

4. Limpiar los bornes (1) de la batera y las pinzas con


un cepillo de alambre.
5. Aplicar grasa (2) alrededor de la base del borne
solamente.
6. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a

T137537 UN25JAN01
tierra.

1 Bornes de batera 2 Grasa lubricante

TX14740,0001CBE -63-18JAN01-3/3

3-7-5 090512

PN=166
MantenimientoCada 250 horas

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de propulsin
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado y girar la
caja de engranajes de propulsin hasta ponerla en
la posicin ilustrada.

TX1000270 UN15NOV05
2. Apagar el motor.

ATENCIN: La liberacin de aceite del sistema


presurizado puede causar quemaduras graves.
Esperar hasta que se enfre el aceite de la
caja de engranajes de propulsin. Mantener
el cuerpo y la cara alejados del tapn de
revisin (2). Aflojar gradualmente el tapn de
revisin para liberar la presin. 1 Tapn de llenado 3 Tapn de vaciado
2 Tapn de revisin
3. Cuando la caja de engranajes de propulsin se haya
enfriado, aflojar el tapn de revisin (2) lentamente
para aliviar la presin. Especificacin
TapnPar de apriete..................................................................49 Nm
4. Quitar el tapn de revisin. El aceite debe estar al ras
36 lb-ft
con el fondo del orificio.
5. Si fuese necesario, quitar el tapn de llenado (1) y 7. Revisar el nivel de aceite de la segunda caja de
aadir aceite hasta que el aceite salga por el orificio engranajes de propulsin.
del tapn de revisin.
6. Envolver las roscas del tapn con cinta adhesiva
selladora. Instalar el tapn. Apretar los tapones segn
el valor especificado.
ER79617,0000AF2 -63-25JAN11-1/1

3-7-6 PN=167
090512
MantenimientoCada 250 horas

Limpieza del elemento de filtro de aire


primario
1. Abrir la puerta de servicio delantera izquierda para
acceder al filtro de aire.

TX1086283A UN28DEC10
2. Soltar el pestillo de la cubierta del filtro de aire (1) para
destrabar la cubierta.
3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2) del filtro de aire.
5. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la
mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. Pestillo de cubierta de filtro de aire

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


ocasionadas por las partculas lanzadas si se
usa aire comprimido a una presin mayor que
210 kPa (2,1 bar) (30 psi). Reducir la presin del
aire comprimido a menos de 210 kPa (2,1 bar)

TX1086284A UN28DEC10
(30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que
no haya personas cerca del lugar, protegerse
contra las partculas lanzadas y usar equipo
protector, incluyendo gafas de seguridad.

6. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido


con una presin menor de 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
Elemento primario de filtro de aire
7. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los
pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de
no romper el elemento. 1 Pestillo de cubierta de filtro 2 Elemento primario de filtro
de aire de aire
IMPORTANTE: Un elemento daado o sucio puede
causar daos al motor.
Instalar un elemento primario nuevo: NO limpiar un elemento secundario.
Instalar el elemento nuevo cuidadosamente,
1. Si el elemento tiene daos.
centrndolo en el canastillo.
2. Si el elemento no responde a la limpieza.
3. Despus de 1000 horas de servicio
8. Inspeccionar el elemento y la empaquetadura en
o anualmente.
busca de daos. Si el elemento est daado, instalar
Instalar un elemento secundario nuevo: un elemento nuevo. Ver Sustitucin de los elementos
del filtro de aire. (Seccin 3-9.)
1. Si el elemento primario est daado y
es necesario reemplazarlo. 9. Instalar el elemento primario.
2. Si el elemento est visiblemente sucio.
10. Instalar la cubierta y sujetarla girndola en sentido
3. Despus de 1000 horas de servicio
horario hasta que el smbolo de cierre est alineado
o anualmente.
con las flechas en el cuerpo.
ER79617,0000DE1 -63-16MAR11-1/1

Muestreo de aceite del motor


Consultar al concesionario autorizado.
OUT4001,000039B -63-14MAR12-1/1

3-7-7 090512

PN=168
MantenimientoCada 250 horas

Inspeccin y apriete de nuevo de tornillera


de cadena de oruga
Apriete de nuevo de tornillos de zapatas de
cadenas de oruga
IMPORTANTE: Si no se mantienen los pernos de las

T6352AH UN23FEB89
zapatas de oruga apretados al valor correcto, se
podran causar daos graves a los componentes
del tren de rodaje, se puede acortar la vida til de
la mquina y se anula la garanta del fabricante
sobre los componentes del tren de rodaje.

Cada rutina de inspeccin y apriete deber documentarse Secuencia de apriete de los tornillos
por medio de llenar un informe de servicio para cada
mquina, guardar una copia de este informe en el archivo
de la mquina y enviar otra copia al fabricante. las zapatas y eslabones antes de sustituir los tornillos y
tuercas. Es necesario sustituir los tornillos porque han
1. Verificar que las tuercas estn a escuadra con la sido estirados hasta ceder previamente.
superficie rectificada del eslabn y que haya contacto
pleno entre la tuerca y la superficie rectificada. 1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y
eslabones. Instalar las zapatas.
2. Empezando por cualquiera de los tornillos, apretar
todos los tornillos siguiendo la secuencia ilustrada al 2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de
par de apriete especificado. tornillos antes de instalarlos.

Especificacin 3. Colocar las tuercas con las esquinas redondas contra


TornilloApriete la superficie rectificada del eslabn, con el lado
secundario................................................................................. 1130 Nm biselado lejos del eslabn. Verificar que las tuercas
833 lb-ft estn bien cuadradas con respecto a la superficie
rectificada del eslabn y que existe contacto completo
Inspeccin y sustitucin de tornillera de entre la tuerca y la superficie rectificada. De ser
cadenas de oruga necesario, sujetar la tuerca para evitar que la misma
IMPORTANTE: Si se usa la mquina con las zapatas gire.
sueltas, se desgastarn los tornillos y se 4. Empezando por cualquiera de los tornillos, apretar
ensancharn los agujeros para los tornillos en todos los tornillos siguiendo la secuencia ilustrada al
las zapatas, impidiendo mantenerlas apretadas. par de apriete especificado.
Las zapatas sueltas tambin causarn la falla de
los sujetadores y la prdida de las zapatas. Especificacin
TornilloPar de apriete............................................................. 1130 Nm
En las zapatas que tengan tornillos o tuercas sueltos, 833 lb-ft
retirar las zapatas y limpiar las superficies adosadas de
ER79617,0000DE3 -63-25JAN11-1/1

3-7-8 PN=169
090512
MantenimientoCada 500 horas
Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero
Lubricar las juntas de pasadores de extremo delantero cada 10 horas durante las primeras 30100 horas de
(20 puntos) hasta que salga grasa por las juntas. Lubricar funcionamiento y cuando se trabaje en barro y agua.
cada 4 horas durante las primeras 20 horas. Lubricar

T136448 UN18DEC00
T134954 UN01NOV00

Nueve puntos

Cuatro puntos
T134956 UN01NOV00

T134957 UN01NOV00

Cinco puntos Dos puntos


VD76477,0000368 -63-27MAY11-1/1

3-8-1 090512

PN=170
MantenimientoCada 500 horas

Lubricacin del cojinete de giro

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de
la mquina iniciado por otras personas. La
lubricacin del cojinete de giro y la rotacin

T134968 UN01NOV00
de la estructura superior debe efectuarlas
una sola persona. Antes de lubricar el
cojinete de giro, asegurarse que no haya
nadie en la zona de trabajo.

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.


2. Apagar el motor.
3. Lubricar el cojinete de giro aplicando 8 disparos de
6. Repetir los pasos 24 tres veces.
grasa a ambas graseras.
NOTA: No es necesario arrancar el motor para
4. Arrancar el motor. Elevar el cucharn varios
el ltimo paso.
centmetros del suelo y girar la estructura superior
45 grados.
5. Bajar el cucharn al suelo.
VD76477,0000395 -63-27MAY11-1/1

Lubricacin de la corona de giro

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de
la mquina iniciado por otras personas. La
lubricacin de la corona de giro y la rotacin de la

T136458 UN18DEC00
estructura deber efectuarlas una sola persona.

1. Quitar la cubierta de acceso (1) a la corona de giro.


2. La grasa debe tener una profundidad de 1325 mm
(1/21 in.) (B) medida desde la parte inferior de la
corona dentada. La grasa tambin deber estar libre
de contaminacin por tierra y agua.
Si la grasa est contaminada, quitar la grasa y aadir 1 Cubierta de acceso
grasa limpia.
IMPORTANTE: Si hay agua o lodo en la zona de la
caja de engranajes de giro, ver Funcionamiento IMPORTANTE: El exceso de grasa puede daar el
en agua y barro. (Seccin 2-3.) sello de la caja de engranajes de giro.

3. Aadir grasa segn sea necesario (aprox. 0,5 kg [1.1 4. Quitar el exceso de grasa de la parte superior del
lb] cada 90). Ver MantenimientoMquina. (Seccin pin impulsor de giro.
3-1.)
5. Volver a colocar la cubierta de acceso.
ER79617,0000DE4 -63-27MAY11-1/1

3-8-2 090512

PN=171
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible primario


y separador de aguaSlo motor 6090HT010
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua.
3. Limpiar a fondo el exterior del conjunto de filtro de
combustible primario y la zona circundante.

ATENCIN: El combustible del filtro puede estar


bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en

TX1087307A UN25JAN11
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.

4. Aflojar la vlvula de vaciado (1) para aliviar la presin


y vaciar en un recipiente adecuado el agua y los
sedimentos del tazn separador de agua (3). Eliminar
debidamente los desechos. Cerrar la vlvula de
vaciado. Filtro de combustible primario y separador de agua

5. Desconectar el cableado (2) del sensor de agua en


combustible (WIF). 1 Vlvula de vaciado 3 Tazn del separador de
2 Cableado de sensor de agua
NOTA: Quedar combustible adicional en la caja agua en combustible (WIF)
del filtro primario.

6. Girar el filtro primario de combustible en sentido


contrahorario y sacarlo de la base de montaje. Slo lubricar el sello del filtro con combustible
Quitar el tazn del separador de agua del filtro de diesel antes de instalarlo.
combustible primario. Botar el filtro de combustible
viejo debidamente. 10. Instalar el filtro de combustible primario nuevo en la
base de montaje. Girar a mano la caja del filtro en
7. Limpiar la base de montaje del filtro. sentido horario. Apretar el filtro de 1/2 a 3/4 vuelta
adicional despus que el sello haya tocado la base
8. Limpiar y secar el tazn separador de agua. Sustituir de montaje.
si fuese necesario.
11. Conectar el cableado del sensor de agua en el
9. Instalar el tazn del separador de agua en el filtro de combustible.
combustible primario nuevo.
12. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible. Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
ER79617,0000DE5 -63-25FEB11-1/1

3-8-3 090512

PN=172
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible primario


y separador de aguaSlo motores
6090HT002 y 6090HT006
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la

TX1087703A UN11FEB11
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua
(1).
3. Limpiar a fondo el exterior el filtro de combustible
primario y la zona circundante.
Filtro de combustible primario y separador de agua
ATENCIN: El combustible del filtro puede estar
bajo alta presin. El combustible a presin
1 Filtro de combustible 3 Cableado de sensor de
que escapa del sistema pueden penetrar en primario y separador de agua en combustible (WIF)
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la agua
presin antes de quitar el filtro. 2 Vlvula de vaciado

4. Aflojar la vlvula de vaciado (2) para aliviar la presin


y vaciar en un recipiente adecuado el agua y los
sedimentos del filtro de combustible y separador de Slo lubricar el sello del filtro con combustible
agua. Eliminar debidamente los desechos. Cerrar la diesel antes de instalarlo.
vlvula de vaciado.
8. Instalar el nuevo filtro de combustible primario y
5. Desconectar el cableado (3) del sensor de agua en separador de agua en la base de montaje. Girar a
combustible (WIF). mano la caja del filtro en sentido horario. Apretar el
filtro de 1/2 a 3/4 vuelta adicional despus que el sello
6. Girar el filtro primario de combustible y el separador haya tocado la base de montaje.
de agua en sentido contrahorario y sacarlos de la
base de montaje. Botar el filtro de combustible viejo 9. Conectar el cableado del sensor de agua en el
debidamente. combustible.
7. Limpiar la base de montaje del filtro. 10. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
OUT4001,0000784 -63-25FEB11-1/1

3-8-4 090512

PN=173
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin del filtro final de combustible


NOTA: No limpiar el tamiz de entrada del depsito de
combustible y cambiar el filtro de combustible al
mismo tiempo. Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible y hacer funcionar el motor
antes de cambiar el filtro de combustible.

1. Asegurarse que la llave de contacto est en la


posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible final (1).
3. Limpiar a fondo el exterior el filtro de combustible final

TX1089260A UN10MAR11
y la zona circundante.
NOTA: Quedar algo de combustible en la caja
del filtro final.

4. Quitar el filtro de combustible final con una llave de


filtros. Botar el filtro viejo debidamente.
5. Limpiar la base de montaje del filtro (2). Motor 6090HT010 ilustrado
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

TX1089261A UN10MAR11
Slo lubricar el sello del filtro con combustible
diesel antes de instalarlo.

6. Instalar el nuevo filtro de combustible final en la base


de montaje. Girar a mano la caja del filtro en sentido
horario. Apretar el filtro una vuelta adicional despus
que el sello haya tocado la base de montaje.
7. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)

1 Filtro de combustible final 2 Base de montaje

ER79617,0000DE6 -63-25MAR11-1/1

3-8-5 090512

PN=174
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible auxiliar


y separador de aguaSi existe
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha del motor para
lograr acceso al filtro de combustible auxiliar y
separador de agua (1).
3. Limpiar a fondo el exterior del conjunto del filtro de
combustible auxiliar y separador de agua, y la zona
circundante.

ATENCIN: El combustible del filtro puede estar

TX1087338A UN25JAN11
bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.

NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar


debidamente los desechos.
Motor 6090HT010 ilustrado
4. Aflojar la vlvula de vaciado (3) para aliviar la presin
y vaciar los contaminantes del tazn separador de
agua (2). Eliminar debidamente los desechos. Cerrar
la vlvula de vaciado.
5. Girar el filtro de combustible auxiliar en sentido
contrahorario y sacarlo de la base de montaje.
Quitar el tazn separador de agua del filtro de
combustible auxiliar. Desechar debidamente el filtro
de combustible usado.
6. Limpiar la base de montaje del filtro.
7. Limpiar y secar el tazn separador de agua. Sustituir
si fuese necesario.

TX1087693A UN07FEB11
8. Instalar el tazn separador de agua en el filtro de
combustible auxiliar nuevo.
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
Slo lubricar el sello del filtro con combustible Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
diesel antes de instalarlo.

9. Instalar el nuevo filtro de combustible auxiliar en la 1 Filtro de combustible 3 Vlvula de vaciado


auxiliar y separador de
base de montaje. Girar a mano la caja del filtro en agua
sentido horario. Apretar el filtro de 1/2 a 3/4 vuelta 2 Tazn del separador de
adicional despus que el sello haya tocado la base agua
de montaje.
10. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.) 12. Apretar el elemento del filtro y el tazn solamente lo
suficiente para eliminar las fugas.
11. Poner en marcha el motor y buscar fugas.
ER79617,0000DEB -63-25MAR11-1/1

3-8-6 090512

PN=175
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de las mangueras de toma de aire


1. Revisar las mangueras (1) de admisin de aire en
busca de grietas. Cambiar segn sea necesario.
2. Buscar conexiones flojas y apretar las abrazaderas de

TX1090019 UN28MAR11
ser necesario.

1 Manguera de admisin de
aire

Manguera de toma de aireSe ilustra el motor 6090HT010

TX1090018 UN28MAR11
Manguera de toma de aireSe ilustra los motores
6090HT002 y 6090HT006
ER79617,0000E44 -63-28MAR11-1/1

3-8-7 090512

PN=176
MantenimientoCada 500 horas

Cambio de aceite de motor y sustitucin del filtro

TX1087426A UN27JAN11
Filtro de aceite de motor

TX1086259A UN27DEC10
Motor 6090HT010 ilustrado

IMPORTANTE: No daar el motor. Verificar que


la zona alrededor y encima de la tapa de
llenado de aceite del motor est limpia y sin
desperdicios antes de quitar la tapa.

TX1087688A UN07FEB11
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
2. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
3. Apagar el motor.
4. Quitar la cubierta de acceso central debajo de la
mquina. Abrir la vlvula de vaciado en el costado
del crter del motor. Vaciar el aceite a un recipiente.
Botar debidamente el aceite viejo. Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados

5. Cerrar la vlvula de vaciado e instalar la cubierta de


acceso.
6. Girar el filtro (3) en sentido contrahorario para quitarlo.
Limpiar la superficie de montaje de la base.

TX1087689A UN07FEB11
7. Aplicar una capa delgada de aceite a la
empaquetadura de caucho del filtro nuevo.
8. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido
horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
9. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta ms.
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
10. Quitar la tapa de llenado (2) y llenar el motor con
aceite. Para las especificaciones de aceite de motor,
ver el tpico Aceite para motores diesel. (Seccin 3-1). 1 Varilla de medicin 3 Filtro de aceite de motor
2 Tapa de llenado
Especificacin
Aceite del motor con
filtroCapacidad............................................................................. 27,0 l
11. Instalar la tapa de llenado.
7.2 gal
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000783 -63-01JUL11-1/2

3-8-8 090512

PN=177
MantenimientoCada 500 horas

12. Arrancar el motor. 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro solo lo
suficiente para detener las fugas.
13. Parar el motor, sacar la varilla de medicin (1) y
revisar el nivel de aceite. El motor est lleno cuando
el nivel de aceite est en la zona cuadriculada.
OUT4001,0000783 -63-01JUL11-2/2

Limpieza de filtros de aire fresco y de aire


recirculado de cabina
NOTA: Sustituir los filtros despus de limpiarlos
seis veces.

TX1087411A UN27JAN11
Retiro del filtro de aire fresco de cabina:
1. Abrir con una llave la cubierta lateral del lado izquierdo
de la cabina (1) para acceder al filtro de aire fresco (2).
2. Comprimir la lengeta a cada lado del filtro para
quitarlo.
Retiro del filtro de aire recirculado de la cabina: Cubierta lateral de cabina

1. Mover el asiento del operador hacia adelante para


acceder al filtro de recirculacin de aire (3) ubicado
debajo de la plataforma trasera.
2. Comprimir la lengeta (4) en el lado derecho del filtro

TX1087400A UN27JAN11
para quitarlo.
Limpieza de los filtros:
1. Limpiar los filtros en una de dos maneras.

ATENCIN: Reducir la presin del aire


comprimido a menos de 196 kPa (1,96 bar) (28.4
psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que Filtro de aire fresco de cabina
no haya personas cerca del lugar, protegerse
contra las partculas lanzadas y usar equipo
protector, incluyendo gafas de seguridad.

Aplicar aire comprimido en sentido opuesto al flujo


normal de aire.

TX1013147A UN12OCT06
Lavar los filtros con agua. Remojar los filtros en
agua tibia jabonosa por 5 minutos. Enjuagar el filtro.
Dejar secar el filtro antes de instalarlo.
2. Instalar el filtro.

1 Cubierta lateral de cabina 3 Filtro de aire recirculado


2 Filtro de aire fresco 4 Lengeta

OUT4001,0000781 -63-27JAN11-1/1

Muestreo de fluido Refrigerante


Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes
Aceite hidrulico
muestras de fluido:
Aceite de mecanismo de giro
Aceite de mecanismo impulsor de bomba
Combustible diesel Aceite de mecanismo de propulsin
ER79617,0000AF4 -63-23MAR10-1/1

3-8-9 090512

PN=178
MantenimientoCada 1000 horas
Vaciado y llenado del aceite de la caja de
engranajes de giro
Especificacin
Caja de engranajes de

TX1001071A UN02DEC05
giroCapacidad de
aceite................................................................................................11,8 l
3.1 gal

1. Quitar el tapn instalado en el extremo del tubo de


vaciado para vaciar el aceite en un recipiente. Botar
debidamente el aceite viejo.
2. Instalar el tapn.
Caja de engranajes de giro
3. Quitar la tapa de llenado (2) y aadir aceite. Ver
Aceite de cajas de engranajes de giro y de propulsin.
1 Varilla de medicin 2 Tapa de llenado
(Seccin 3-1).
4. Instalar la tapa de llenado.
5. Revisar el aceite en la varilla de medicin (1).
ER79617,0000DED -63-15JUN11-1/1

3-9-1 090512

PN=179
MantenimientoCada 1000 horas

Cambio del filtro de aceite del depsito


hidrulico
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada,
retraer completamente el cilindro del brazo y extender
completamente el cilindro del cucharn.

T6811AI UN18OCT88
2. Apagar el motor.

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. NO quitar la tapa del depsito
hidrulico. Aliviar la presin empujando el
botn de alivio de presin (7).

3. Para aliviar la presin, empujar el botn de alivio de


presin (7).

TX1087385A UN27JAN11
4. Empujar la cubierta del filtro de aceite hidrulico (8)
hacia abajo contra la ligera carga de resorte al sacar
los ltimos dos tornillos.
5. Sacar el resorte (3), la vlvula (5) y el elemento del
filtro (4).
6. Quitar y botar el elemento y el anillo trico (6).
NOTA: Quitar el elemento e inspeccionarlo en busca Cubierta del depsito de aceite hidrulico
de partculas metlicas y mugre en el fondo del
cartucho del filtro. Una cantidad excesiva de
partculas de latn y acero podra ser un indicativo
de la falla de la bomba hidrulica, el motor, una
vlvula o una falla en transcurso de producirse. La
presencia de materiales de caucho podra indicar
la falla de la guarnicin de un cilindro.

7. Instalar el elemento, la vlvula y el resorte.


8. Instalar la cubierta (1) y apretar los tornillos (2) al
valor especificado.
Especificacin
TornilloPar de apriete.................................................................49 Nm
36 lb-ft

1 Cubierta 5 Vlvula
2 Tornillo (se usan 6) 6 Anillo trico
3 Resorte 7 Botn de alivio de presin
4 Elemento del filtro 8 Cubierta del filtro de aceite
hidrulico
TX1087387 UN27JAN11

Elemento del filtro hidrulico


ER79617,0000DF0 -63-28MAR11-1/1

3-9-2 090512

PN=180
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del filtro de aceite piloto

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico

TX1087394A UN27JAN11
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (5).

1. Para aliviar la presin hidrulica, empujar el botn de


alivio de presin (5).
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de aceite piloto (4).
Cubierta del depsito de aceite hidrulico
3. Quitar el cartucho del filtro (1) de la tapa de la culata
girndolo en sentido contrahorario.
4. Limpiar la superficie de contacto de la tapa de la culata.
5. Quitar el elemento del filtro (2) y el anillo trico (3).

TX1087395A UN27JAN11
6. Instalar el anillo trico y elemento de filtro nuevos.
7. Colocar el cartucho del filtro, girarlo en sentido horario
y apretarlo con la mano. Buscar fugas.

1 Cartucho del filtro 4 Filtro de aceite piloto


2 Elemento del filtro 5 Botn de alivio de presin
3 Anillo trico
Filtro de aceite piloto

T136461 UN19DEC00
Cartucho del filtro
ER79617,0000DF2 -63-10JUN11-1/1

3-9-3 090512

PN=181
MantenimientoCada 1000 horas

Inspeccin de correa serpentinaSlo


motor 6090HT010
1. Revisar la correa (1) peridicamente en busca de
desgaste y, en particular, en busca de roturas en el
fondo de las ranuras y de bordes deshilachados.
2. De ser necesario, sustituir la correa.
3. Instalar una llave de casquillas de 1/2 in. en el
ajustador de tensin de correa (2). Girar la llave para
alejar la polea del ajustador de tensin de correa,
aliviando as la tensin de la misma.
4. Sujetar el tensor alejado de la correa mientras se quita

TX1089704 UN21MAR11
la correa vieja y se instala la correa nueva.
5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para
permitir que el ajustador de tensin se desplace
contra la correa nueva. La tensin se ajusta
automticamente.
6. Quitar la llave de tuercas.
Correa serpentina
1 Correa 4 Polea del cigeal
2 Ajustador de tensin de 5 Polea intermedia
correa
3 Alternador

ER79617,0000DF4 -63-21MAR11-1/1

3-9-4 090512

PN=182
MantenimientoCada 1000 horas

Inspeccin de correa serpentinaSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
1. Revisar la correa peridicamente en busca de
desgaste y, en particular, en busca de roturas en el
fondo de las ranuras y de bordes deshilachados.
2. De ser necesario, sustituir la correa.
3. Instalar una llave de casquillas de 1/2 in. en el
ajustador de tensin de correa (1). Girar la llave para
alejar la polea del ajustador de tensin de correa,
aliviando as la tensin de la misma.
4. Sujetar el tensor alejado de la correa mientras se quita
la correa vieja y se instala la correa nueva.
5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para
permitir que el ajustador de tensin se desplace
contra la correa nueva. La tensin se ajusta
automticamente.
6. Quitar la llave de tuercas.

TX1016949A UN20DEC06
1 Ajustador de tensin de 4 Polea del cigeal
correa 5 Bomba de refrigerante
2 Alternador
3 Polea intermedia

Correa serpentina
ER79617,0000E26 -63-10FEB11-1/1

3-9-5 090512

PN=183
MantenimientoCada 1000 horas

Vaciado y llenado de aceite de caja de


engranajes de mando de bomba
1. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la
caja de engranajes de mando de bomba.

TX1087424A UN27JAN11
2. Sacar el tapn de llenado (2).
3. Quitar el tapn de vaciado (3). Vaciar el aceite a un
recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Aplicar lquido sellador de roscas al tapn de vaciado.
Instalar el tapn.
Especificacin
Caja de engranajes de mando de bomba
Caja de engranajes
de mando de
bombaCapacidad de
aceite................................................................................................. 1,1 l
1.2 qt

5. Aadir aceite. Ver Aceite de caja de engranajes de


mando de bomba. (Seccin 3-1).

T145092 UN31AUG01
6. Sacar la varilla de medicin (1) y revisar el nivel de
aceite. El nivel de aceite debe estar aproximadamente
a la mitad del margen debajo de la marca H.
7. Instalar el tapn de llenado.
8. Instalar la varilla de medicin.
9. Cerrar la puerta de servicio derecha. 1 Varilla de medicin 3 Tapn de vaciado
2 Tapn de llenado

ER79617,0000DF6 -63-15JUN11-1/1

Retiro y limpieza de tubo del respiradero del


crter de ventilacin abierta (OCV)Slo
motor 6090HT010
1. Quitar la cubierta de acceso trasera pequea debajo

TX1087441A UN28JAN11
de la mquina.
2. Quitar la manguera (1) del crter de ventilacin abierta
(OCV)
IMPORTANTE: Las obstrucciones en la manguera
del crter de ventilacin abierta pueden causar
formaciones de sedimentos en el crter del
motor. Esto puede causar obstrucciones en
Vista por debajo de la mquina mirando a travs de la cubierta de acceso
los conductos de aceites, filtros y tamices, y
resultar en graves daos al motor.
1 Manguera de respiradero
3. Inspeccionar la manguera del crter de ventilacin de crter de ventilacin
abierta (OCV)
abierta en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar la manguera del crter de ventilacin
abierta con ms frecuencia si se usa la mquina 4. Limpiar la manguera del crter de ventilacin abierta
en condiciones polvorientas. con disolvente y aire comprimido si este presenta
obstrucciones.
5. Instalar la manguera del crter de ventilacin abierta y
la cubierta de acceso trasera.
OUT4001,000078C -63-28JAN11-1/1

3-9-6 090512

PN=184
MantenimientoCada 1000 horas

Limpieza de tubo de ventilacin de crter


de motorSlo motores 6090HT002 y
6090HT006
1. Abrir la cubierta del motor.

TX1087978A UN14FEB11
2. Retirar y limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor (1).
3. Inspeccionar el tubo de ventilacin del crter del motor
en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor con ms frecuencia si se usa la mquina
en condiciones polvorientas. Tubo del respiradero del crter del motor

4. Limpiar el tubo de ventilacin del crter del motor 1 Tubo del respiradero del
con disolvente y aire comprimido si este presenta crter del motor
obstrucciones.
5. Instalar el tubo de ventilacin del crter del motor y
cerrar la cubierta del motor.
ER79617,0000E28 -63-11FEB11-1/1

3-9-7 090512

PN=185
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de elementos de filtro de aire


1. Abrir la puerta de servicio delantera izquierda para
acceder al filtro de aire
2. Soltar el pestillo (1) para destrabar la cubierta.

TX1086288A UN28DEC10
3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2).
5. Quitar el elemento secundario (3).
6. Limpiar el interior del cartucho del filtro.
7. Instalar los elementos, asegurndose que el elemento Pestillo de cubierta de filtro de aire
secundario quede centrado en el cartucho.
8. Volver a colocar la cubierta y cerrar los pestillos.
9. Cerrar el escudo lateral trasero.

TX1086289A UN28DEC10
1 Pestillo 3 Filtro secundario
2 Elemento primario

Elemento primario de filtro de aire

TX1086290A UN28DEC10
Elemento de filtro de aire secundario
ER79617,0000D7F -63-28JAN11-1/1

3-9-8 090512

PN=186
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de vlvula de descarga de polvo


NOTA: Si la vlvula de descarga de polvo (1) est
daada, endurecida, o se ha perdido, la eficiencia
de los elementos del filtro de aire quedar anulada.

TX1086248A UN28DEC10
1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el escudo
lateral trasero para acceder a la vlvula de descarga
de polvo (1).
2. Girar y tirar de la vlvula de descarga de polvo para
quitar la vlvula de descarga de polvo de la cubierta
del filtro de aire.
3. Instalar una nueva vlvula de descarga de polvo en la Vlvula de descarga de polvo
cubierta de filtro de aire.
1 Vlvula de descarga de
polvo

ER79617,0000D7A -63-28DEC10-1/1

Revisin del refrigerante


Ver Revisin del refrigerante. (Seccin 3-3.)
OUT4001,0000365 -63-12APR11-1/1

3-9-9 090512

PN=187
MantenimientoCada 2000 horas
Revisin y ajuste del juego de las vlvulas
del motor
Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CED,OUO1032,2768 -63-06APR10-1/1

Cambio de aceite de caja de engranajes de


propulsin
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado y accionar la
caja de engranajes de propulsin hasta ponerla en
la posicin ilustrada.

TX1000270 UN15NOV05
2. Apagar el motor.

ATENCIN: La liberacin de aceite del sistema


presurizado puede causar quemaduras graves.
Esperar hasta que se enfre el aceite de la
caja de engranajes de propulsin. Mantener el
cuerpo y la cara alejados del tapn de revisin.
Aflojar el tapn de revisin gradualmente
para aliviar la presin. 1 Tapn de llenado 3 Tapn de vaciado
2 Tapn de revisin
3. Una vez que la caja de engranajes de propulsin haya
enfriado, aflojar lentamente el tapn de revisin (2)
para aliviar la presin. Especificacin
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar Caja de engranajes
debidamente los desechos. de propulsin de
350GLCCapacidad
4. Quitar el tapn de vaciado (3). Vaciar el aceite a un de aceite (c/u).................................................................................... 8,5 l
recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 2.2 gal

5. Envolver las roscas del tapn de vaciado con cinta 8. Envolver las roscas del tapn de revisin y del tapn
adhesiva tipo selladora. Instalar el tapn. Apretar el de llenado con cinta adhesiva selladora. Instalar
tapn al valor especificado. los tapones. Apretar los tapones segn el valor
especificado.
Especificacin
TapnPar de apriete..................................................................49 Nm 9. Cambiar el aceite de la segunda caja de engranajes
36 lb-ft de propulsin.
6. Quitar el tapn de llenado de aceite (1).
7. Aadir aceite hasta que salga por el agujero del tapn
de revisin del nivel de aceite.
ER79617,0000DFC -63-28JAN11-1/1

3-10-1 PN=188
090512
MantenimientoCada 4000 horas
Sustitucin del amortiguador del cigeal se cambia el cigeal. Consultar con el concesionario
del motorSlo motores 6090HT002 y local de John Deere.
6090HT006
El conjunto del amortiguador del cigeal no puede
repararse y debe cambiarse cada 4000 horas o cuando
ER79617,0000E1A -63-07FEB11-1/1

3-11-1 090512

PN=189
MantenimientoCada 5000 horas
Vaciado y llenado del depsito de aceite
hidrulico
NOTA: Cambiar el aceite hidrulico original (agregado
en la fbrica) despus de las primeras 5000 horas
de funcionamiento. Cambiar cada 5000 horas
de all en adelante si se est usando Super EX

TS281 UN23AUG88
46HN. Si se est usando aceites alternativos,
ver Aceite hidrulico. (Seccin 3-1.)

NOTA: Realizar este servicio cada 5000 horas en


condiciones de funcionamiento normal. Si se
est usando un accesorio, vaciar y volver a
llenar segn sea necesario.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


personales causadas por los fluidos a presin
alta. El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves

T6811AJ UN18OCT88
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin (5).

IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del


sistema hidrulico. NO hacer funcionar el
motor sin tener aceite en el depsito.
Evitar mezclar aceites de marcas o tipos
diferentes. Los fabricantes de aceite
desarrollan sus productos para cumplir
ciertas especificaciones y requisitos de
rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
aceites puede degradar el rendimiento del

TX1086695A UN08JAN11
lubricante y de la mquina.
Esta excavadora se llena en fbrica con
aceite hidrulico de vida prolongada Super
EX 46HN libre de zinc. No dar servicio a
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un Cubierta de depsito de aceite hidrulico
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo. 5 Botn de alivio de presin 7 Cubierta de depsito de
6 Tornillo (se usan 4) aceite hidrulico con tamiz
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado con la de aspiracin
estructura superior girada en 90 para facilitar el
acceso.
4. Para aliviar la presin, pulsar el botn de alivio de
2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender presin (5).
completamente el cilindro del cucharn.
5. Sacar los tornillos (6).
3. Apagar el motor.
6. Quitar la cubierta del depsito de aceite hidrulico con
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones el tamiz de aspiracin (7).
personales causadas por los fluidos a presin Especificacin
alta. El escape de aceite de un sistema Depsito
presurizado puede causar quemaduras graves hidrulicoCapacidad
o lesiones considerables. Aliviar la presin de aceite........................................................................................ 193,0 l
oprimiendo el botn de alivio de presin. 51.0 gal
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DA8 -63-16MAR11-1/2

3-12-1 PN=190
090512
MantenimientoCada 5000 horas

NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar


debidamente los desechos.

7. Sacar el tornillo (4) de la vlvula de vaciado. Vaciar


el aceite a un recipiente. Botar debidamente el aceite

TX1086692A UN07JAN11
viejo.
8. Limpiar el interior del depsito y el filtro de aspiracin.
NOTA: En este punto del procedimiento es posible cambiar
los filtros de aceite hidrulico y de aceite piloto. Ver
Mantenimiento-Cada 1000 horas. (Seccin 3-9.)

9. Instalar el tamiz de aspiracin junto con la cubierta. El


tamiz de aspiracin debe formar un sello contra el tubo Tornillo de vlvula de vaciado
de salida en el fondo del depsito. De ser necesario,
aflojar la tuerca (2) para ajustar el largo de la varilla.
10. Volver a colocar el tornillo.
IMPORTANTE: La bomba hidrulica se daar si no
est llena de aceite al arrancar el motor.

T135193 UN06NOV00
11. Aadir aceite hasta que el nivel est entre las marcas
en la mirilla.
Especificacin
Varilla de tamiz
de aspiracin
(1)Longitud............................................................................... 869 mm Tamiz de aspiracin
34.2 in.
Tuerca de varilla del
tamiz de aspiracinPar
de apriete......................................................................................17 Nm
150 lb-in.

TX1000837A UN29NOV05
Tornillo de cubierta de
depsito hidrulicoPar
de apriete......................................................................................49 Nm
36 lb-ft

12. Sacar los tapones de purga de aire (3) de la bomba


hidrulica hasta que salga aceite por los orificios de
purga.
13. Colocar los tapones de purga de aire en la bomba Tapones de purga
hidrulica.
14. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. Si fuese 1 Varilla del tamiz de 3 Tapn de purga (se usan 2)
aspiracin 4 Tornillo de vlvula de
necesario, agregar aceite. Instalar y apretar la 2 Tuerca de varilla del tamiz vaciado
cubierta del depsito. de aspiracin

15. Purgar el aire de los cilindros y del motor de giro


accionando lentamente las funciones hidrulicas.
ER79617,0000DA8 -63-16MAR11-2/2

3-12-2 090512

PN=191
MantenimientoCada 5000 horas

Cambio del filtro de tapa de respiradero del depsito de aceite hidrulico

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema Para evitar la posibilidad de quemaduras


presurizado puede causar quemaduras graves causadas por el aceite hidrulico caliente,
o lesiones considerables. Aliviar la presin esperar hasta que el aceite se enfre antes
empujando el botn de alivio de presin (5). de empezar el trabajo.

T6811AI UN18OCT88
TS281 UN23AUG88

1. Estacionar la mquina en una superficie firme y


nivelada de la manera ilustrada a la derecha. Apagar
el motor.

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema

TX1086696A UN08JAN11
presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin.

2. Presionar el botn de alivio de presin (5) en la parte


superior de la cubierta del depsito hidrulico con
tamiz de aspiracin (6).
3. Presionar el botn de caucho de alivio de presin. Cubierta de depsito de aceite hidrulico

4. Quitar el tornillo ubicado debajo del botn de alivio


de presin (1).
5. Quitar la cubierta del filtro de la tapa de respiradero
del depsito hidrulico (2) girndola en sentido
contrahorario.
6. Quitar el filtro de la tapa de respiradero (3). Instalar
el filtro nuevo.
IMPORTANTE: No permitir la entrada de agua o
contaminantes entre la cubierta y el cuerpo (4).

7. Volver a colocar la cubierta del filtro hasta que quede


en contacto con el elemento del filtro. Luego, apretar
TX1001448 UN16DEC05

la cubierta 1/4 de vuelta adicional.


8. Colocar el tornillo y el botn de alivio de presin.

1 Botn de alivio de presin 4 Cuerpo


2 Cubierta del filtro de la tapa 5 Botn de alivio de presin
de respiradero del depsito 6 Cubierta de depsito de
de aceite hidrulico aceite hidrulico con tamiz
3 Filtro de tapa de de aspiracin
respiradero Tapa de ventilacin del depsito de aceite hidrulico

ER79617,0000DA9 -63-25FEB11-1/1

3-12-3 090512

PN=192
MantenimientoCada 5000 horas

Mantenimiento de filtro de escapeSlo


motor 6090HT010
ATENCIN: Segn las leyes o reglamentos
federales, estatales y/o locales, la ceniza del

TX1086740A UN10JAN11
filtro de escape puede quedar clasificada como
desecho peligroso. Los desechos peligrosos
debern desecharse conforme a todas las
leyes o reglamentos federales, estatales y
locales aplicables que gobiernan el desecho
de sustancias peligrosas. Solamente personal
calificado deber extraer la ceniza del filtro de
escape. Consultar al concesionario autorizado Filtro de escape
para el manejo y desecho de cenizas del filtro.

El filtro de escape (1) ha sido diseado para retener 1 Filtro de escape


cenizas residuales, las cuales son un producto no
combustible de los aditivos empleados en los aceites
lubricantes del crter y el combustible. Segn aumentan que retire el filtro de escape para extraerle las cenizas
los niveles de ceniza, se reduce la capacidad de o sustituirlo.
almacenamiento de holln. El rendimiento del motor
puede disminuir debido al aumento en la contrapresin Si no se siguen los mtodos aprobados de extraccin
del sistema de escape. Es necesario extraer las cenizas de cenizas, se podran violar las leyes de desechos
residuales del filtro. La extraccin de cenizas se lleva a peligrosos federales, estatales y locales de los EE.UU., y
cabo por medio de retirar el filtro de escape de la mquina tambin causarle dao al filtro de escape, lo cual podra
y solicitar su limpieza con equipo especializado o sustituir causar la anulacin de la garanta de emisiones.
el filtro de escape.
NO intentar retirar el filtro de escape de la mquina.
Comunicarse con el concesionario autorizado para
ER79617,0000DB0 -63-10JAN11-1/1

3-12-4 090512

PN=193
MantenimientoCada 6000 horas
Vaciado del sistema de enfriamientoSlo
motor 6090HT010
ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos
de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.

TS281 UN23AUG88
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.

1. Revisar las mangueras de refrigerante en busca de


grietas y fugas. Sustituir si fuese necesario.
2. Apretar las abrazaderas.
3. Revisar el radiador, el enfriador de aire de carga y el

TX1086249A UN27DEC10
enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.
Tapa de tanque de rebose
4. Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la
presin.
Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l

TX1087464 UN28JAN11
10.5 gal

5. Quitar la cubierta por debajo de la mquina para lograr


acceso a la vlvula de vaciado (2) del radiador.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido Vlvula de vaciado del radiador
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
1 Tapa de tanque de rebose 2 Vlvula de vaciado del
manera correcta. radiador
7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador y volver a
colocar la cubierta.
8. Instalar la tapa del tanque de rebose.
ER79617,0000E00 -63-25MAR11-1/1

3-13-1 090512

PN=194
MantenimientoCada 6000 horas

Procedimiento de llenado y de purga del sistema de enfriamientoSlo motor 6090HT010

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa

TS281 UN23AUG88
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.

IMPORTANTE: Evitar mezclar refrigerantes de


marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de
refrigerante aaden aditivos a los fluidos para
cumplir ciertas especificaciones y requisitos Fluidos presurizados
de rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
refrigerantes puede degradar el rendimiento
del refrigerante y de la mquina.
Usar solamente un anticongelante permanente
a base de glicol etilnico de bajo contenido
de silicatos. Otros tipos de anticongelante
podran daar los sellos de los cilindros.
Se recomienda usar refrigerante premezclado
John Deere COOL-GARD II al aadir
refrigerante nuevo al sistema de enfriamiento.
Seguir las indicaciones dadas en el envase para
la concentracin correcta de la mezcla.

TX1086258A UN27DEC10
TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda.
Llenado

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones Tanque de rebose


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente. 1 Tanque de rebose

Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la


presin. Llenar el tanque de rebose hasta encima de la 4. Repetir los pasos 1 al 3 hasta que el nivel de
marca de llenado mximo caliente. Sustituir la tapa del refrigerante en el tanque de rebose siempre quede a
tanque de rebose. un mismo nivel (estable).
Purga de aire NOTA: Se DEBE revisar el nivel del refrigerante en el
sistema de enfriamiento repetidas veces despus
El sistema de enfriamiento requiere varios ciclos de del vaciado y llenado para asegurar la expulsin
calentamiento y enfriamiento para purgar el aire. El de todo el aire del sistema, permitiendo la
sistema NO se purga durante el funcionamiento normal. estabilizacin del nivel de refrigerante. Revisar el
El sistema purga el aire slo durante los ciclos de nivel de refrigerante slo cuando el motor est fro.
calentamiento y enfriamiento.
1. Arrancar el motor. Hacerlo funcionar hasta que el 5. De ser necesario, llenar el tanque de rebose hasta
refrigerante se caliente. encima de la marca MIN COLD.
Especificacin
2. Apagar el motor. Dejar que el refrigerante se enfre. Sistema de enfria-
3. Revisar el nivel de refrigerante del tanque de rebose. mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E03 -63-25MAR11-1/2

3-13-2 PN=195
090512
MantenimientoCada 6000 horas

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000E03 -63-25MAR11-2/2

3-13-3 090512

PN=196
MantenimientoCada 6000 horas

Vaciado de sistema de enfriamientoSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.

TS281 UN23AUG88
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.

1. Revisar las mangueras de refrigerante en busca de


grietas y fugas. Sustituir si fuese necesario.
2. Apretar las abrazaderas.
3. Revisar el radiador, el enfriador de aire de carga y el

TX1087687A UN07FEB11
enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.
Tapa de tanque de rebose

4. Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la


presin.
Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l

TX1087464 UN28JAN11
10.5 gal

5. Quitar la cubierta por debajo de la mquina para lograr


acceso a la vlvula de vaciado (2) del radiador.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido Vlvula de vaciado del radiador
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
manera correcta.
7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador.
TX1087615A UN03FEB11
8. Girar el tapn de vaciado del bloque de cilindros
(3) en sentido contrahorario para vaciar el bloque
de cilindros. Vaciar el refrigerante en un recipiente.
Eliminar debidamente los desechos.
9. Cerrar el tapn de vaciado de refrigerante del bloque
de cilindros y volver a colocar la cubierta.
10. Instalar la tapa del tanque de rebose. Tapn de vaciado de refrigerante del bloque de cilindros

1 Tapa de tanque de rebose 3 Tapn de vaciado de


2 Vlvula de vaciado del refrigerante del bloque de
radiador cilindros

ER79617,0000E1E -63-25MAR11-1/1

3-13-4 090512

PN=197
MantenimientoCada 6000 horas

Procedimiento de llenado y de purga de aire del sistema de enfriamientoSlo motores


6090HT002 y 6090HT006

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa

TS281 UN23AUG88
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.

IMPORTANTE: Evitar mezclar refrigerantes de


marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de
refrigerante aaden aditivos a los fluidos para
cumplir ciertas especificaciones y requisitos Fluidos presurizados
de rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
refrigerantes puede degradar el rendimiento
del refrigerante y de la mquina.
Usar solamente un anticongelante permanente
a base de glicol etilnico de bajo contenido

TX1087687A UN07FEB11
de silicatos. Otros tipos de anticongelante
podran daar los sellos de los cilindros.
Se recomienda usar refrigerante premezclado
John Deere COOL-GARD II al aadir
refrigerante nuevo al sistema de enfriamiento.
Seguir las indicaciones dadas en el envase para
la concentracin correcta de la mezcla. Tapa de tanque de rebose

TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con


1 Tapa de tanque de rebose
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda.
2. Apagar el motor. Dejar que el refrigerante se enfre.
Llenado
3. Revisar el nivel de refrigerante del tanque de rebose.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 4. Repetir los pasos 1 al 3 hasta que el nivel de
causadas por un chorro de agua caliente. NO refrigerante en el tanque de rebose siempre quede a
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el un mismo nivel (estable).
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.
NOTA: Se DEBE revisar el nivel del refrigerante en el
Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la sistema de enfriamiento repetidas veces despus
presin. Llenar el tanque de rebose hasta encima de la del vaciado y llenado para asegurar la expulsin
marca de llenado mximo caliente. Sustituir la tapa del de todo el aire del sistema, permitiendo la
tanque de rebose. estabilizacin del nivel de refrigerante. Revisar el
nivel de refrigerante slo cuando el motor est fro.
Purga de aire
El sistema de enfriamiento requiere varios ciclos de 5. De ser necesario, llenar el tanque de rebose hasta
calentamiento y enfriamiento para purgar el aire. El encima de la marca MIN COLD.
sistema NO se purga durante el funcionamiento normal. Especificacin
El sistema purga el aire slo durante los ciclos de Sistema de enfria-
calentamiento y enfriamiento. mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal
1. Arrancar el motor. Hacerlo funcionar hasta que el
refrigerante se caliente.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000E1F -63-25MAR11-1/1

3-13-5 PN=198
090512
VariosMquina
Purga del sistema de combustible
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible. una bomba de cebado elctrica. Cebar el sistema de
Si hay desperdicios en el combustible sin combustible y purgar el aire de la manera siguiente:
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible. 1. Girar la llave a la posicin conectada para energizar
el sistema de encendido y la bomba de combustible.
NOTA: Llevar a cabo este procedimiento despus de Dejar que la bomba funcione por 60 segundos para
cada cambio de filtro de combustible o cuando el cebar el sistema de combustible.
motor ha parado por falta de combustible. 2. Despus de 60 segundos, girar la llave de contacto a
la posicin desconectada.
El aire puede entrar al sistema de combustible al cambiar
de filtros de combustible o cuando el motor ha parado por 3. Volver a girar la llave a la posicin conectada.
falta de combustible. La presencia de aire en el sistema
de combustible puede impedir el arranque del motor o 4. Hacer funcionar el motor a ralent por 5 minutos.
hacerlo funcionar de modo irregular. Esta mquina tiene
ER79617,0000DF9 -63-27JAN11-1/1

Limpieza del radiador, enfriador de aceite,


enfriador de aire de carga y enfriador de
combustible
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el ventilador giratorio y las
partculas lanzadas. Apagar el motor antes
de abrir la cubierta. Evitar el ventilador en
movimiento y el chorro de aire del mismo.

1. Apagar la mquina.
2. Abrir la cubierta del motor (1).

TX1087451A UN28JAN11
3. Conectar un adaptador a un compresor de aire y soplar
la suciedad hacia atrs por el sistema de enfriamiento.
4. Cerrar la cubierta del motor.
5. Abrir la puerta de mantenimiento izquierda para
acceder a los enfriadores.
6. Usar aire comprimido para limpiar el
termointercambiador (4). Motor 6090HT010 ilustrado

7. Cerrar la puerta de mantenimiento izquierda.

1 Cubierta del motor 4 Condensador de aire


2 Tanque de fluido del acondicionado
lavaparabrisas 5 Termointercambiador TX1087445A UN28JAN11
3 Enfriador de combustible

Enfriadores

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DFF -63-15FEB12-1/2

4-1-1 090512

PN=199
VariosMquina

Si la mquina tiene un ventilador hidrulico reversible,


usar el interruptor para limpiar el sistema de enfriamiento.
El interruptor de ventilador reversible est situado en la
consola izquierda.
NOTA: La funcin de inversin del ventilador no se debe

TX1000844A UN29NOV05
volverse a activar en menos de 1 minuto de la ltima
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).

El interruptor de ventilador reversible tiene tres posiciones:


AUTO: Cada 60 minutos el ventilador de enfriamiento
del radiador invierte su sentido de marcha por 30
segundos sin intervencin del operador.
Interruptor de ventilador reversibleSi existe
OFF (DESACTIVADO): El ventilador reanuda el
funcionamiento normal.
MANUAL: Al pulsarlo por 3 segundos, el ventilador
cambiar de sentido por 30 segundos cuando se
mantiene presionada la parte derecha del interruptor.
ER79617,0000DFF -63-15FEB12-2/2

No dar servicio ni ajustar las toberas de La modificacin de la bomba de inyeccin de presin


inyeccin o la bomba de inyeccin de alta en manera no aprobada por el fabricante anular la
combustible garanta. (Ver la copia de la garanta John Deere para
esta mquina.)
Si las toberas de inyeccin no estn funcionando bien
o estn sucias, el motor no funcionar normalmente. No intentar reparar una bomba de inyeccin de presin
(Consultar al concesionario autorizado para el servicio alta que no est funcionando bien. (Consultar a un
correspondiente.) servicentro de bombas de inyeccin de presin alta
autorizado.)
VD76477,0000366 -63-31OCT06-1/1

No dar servicio a las vlvulas de control, Consultar al concesionario autorizado John Deere si
cilindros, bombas o motores estos componentes necesitan mantenimiento.
Se necesitan herramientas e informacin especiales para
reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,DH2537 -63-20JUL12-1/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bateras estn conectadas, seguir estas
reglas: 5. No desconectar o conectar ningn alambre del
alternador o regulador mientras las bateras estn
1. Desconectar el cable negativo (-) de la batera para conectadas o mientras el alternador est funcionando.
trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos.
6. Conectar las bateras o una batera de refuerzo en la
2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
REGULADOR. [-] a negativo [-]).
3. Asegurar que los alambres del alternador estn bien 7. No desconectar las bateras cuando el motor est
conectados ANTES de conectar las bateras. funcionando y el alternador cargando.
4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 8. Desconectar los cables de la batera antes de
conectar el cargador a las bateras. Si la mquina
tiene ms de una batera, cada una de las bateras
debe cargarse por separado.
CED,OUO1021,185 -63-05NOV08-1/1

4-1-2 090512

PN=200
VariosMquina

Manejo, revisin y servicio cuidadosos de


las bateras
ATENCIN: El gas que generan las bateras
es explosivo. No acercar chispas ni llamas a
las bateras. Usar una linterna para verificar

TS204 UN23AUG88
el nivel del electrlito.
No comprobar nunca la carga de la batera
colocando un objeto metlico entre los bornes.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Quitar siempre primero la pinza a masa (-) de
la batera y volver a conectarla al final. Explosin de gas de batera
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es txico. Es lo suficientemente fuerte para
quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera al salpicar los ojos.
Para evitar riesgos debe hacer lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas de seguridad y guantes
protectores.
3. Evitar aspirar los vapores emitidos al
agregar electrlito.
4. Evitar los derrames de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido al cuerpo:
1. Lavar la piel afectada con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagar los ojos con agua durante 1530
minutos. Acudir inmediatamente al mdico.

TS203 UN23AUG88
Si se ingiere cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1,9 litros (2 qt).
3. Acudir inmediatamente al mdico.

ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios Electrlito de batera


relacionados con las bateras contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias qumicas conocidas
por el Estado de California como causantes del cncer y IMPORTANTE: No llenar en exceso las clulas
de taras reproductivas. Lvese las manos despus de de bateras.
trabajar con la batera.
Revisar la gravedad especfica del electrlito en cada
Si cae electrlito en el piso, usar una de las siguientes clula de la batera.
mezclas para neutralizar el cido: 0,5 kg (1 lb) de
bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua 0,47 l (1 pt)
de amonaco de uso domstico en 4 l (1 gal) de agua.
Contina en la siguiente pgina TX03679,0001788 -63-15FEB12-1/2

4-1-3 090512

PN=201
VariosMquina

Consultar al concesionario autorizado para obtener


el probador de bateras y refrigerante JT05460
SERVICEGARD. Seguir las instrucciones incluidas con
el probador.
Una batera totalmente cargada tendr una gravedad

T85402 UN10NOV88
especfica corregida de 1,260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1,200.

Probador de refrigerante y bateras

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company


TX03679,0001788 -63-15FEB12-2/2

Empleo del cargador de bateras

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la batera.
No cargar una batera si est congelada ya
que podra explotar. Calentar la batera hasta

TS204 UN23AUG88
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.

IMPORTANTE: No usar el cargador de bateras como


refuerzo si la indicacin de gravedad especfica
de la batera es menor o igual a 1,150. Impedir la explosin de gases en la batera

Para evitar daar los elementos del


sistema elctrico, desconectar la pinza a
masa (-) de la batera antes de cargar las
bateras en la mquina.

El cargador de bateras puede usarse como un refuerzo


para arrancar el motor.
Ventilar el lugar en el que se cargarn las bateras.
Interrumpir la carga o reducir el rgimen de carga si la
caja de la batera est caliente al tacto, o si hay fugas de
N36890 UN07OCT88

electrlito. La temperatura de la batera no debe exceder


los 52 C (125 F).

Cargador

OUT4001,0000239 -63-03JAN12-1/1

4-1-4 090512

PN=202
VariosMquina

Uso de bateras de refuerzoSistema de 24 V


Antes de un arranque con sobrealimentacin, la mquina
se debe apagar adecuadamente para evitar el movimiento
inesperado despus del arranque.

T7233JN UN21MAY90
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso o
cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar la
proximidad de llamas o chispas al lugar de las
bateras. Comprobar que las bateras se carguen
en un lugar con buena ventilacin.

IMPORTANTE: El sistema elctrico de la mquina


es de 24 V con negativo (-) a masa. Conectar Bateras de refuerzo, sistemas con 2 bateras
dos bateras de refuerzo de 12 V, tal como
se muestra, para producir 24 V. ABatera de mquina (se BBatera de refuerzo (se
usan 2) usan 2)
1. Conectar un extremo del cable positivo al borne
positivo de las bateras de mquina (A) y el otro
extremo al borne positivo de las bateras de refuerzo
(B). 4. Inmediatamente despus que el motor arranque,
desconectar el extremo del cable negativo del bastidor
2. Conectar un extremo del cable negativo al borne de la mquina. Despus desconectar el otro extremo
negativo de las bateras de refuerzo. Conectar el otro del cable negativo del borne negativo de las bateras
extremo del cable negativo al bastidor de la mquina de refuerzo.
en un punto lo ms alejado posible de las bateras
de la mquina. 5. Desconectar el cable positivo de las bateras de
refuerzo y de las bateras de la mquina.
3. Arrancar el motor.
OUT4001,0000238 -63-12MAR12-1/1

Sustitucin de bateras

ATENCIN: Evitar las lesiones personales


causadas por el cido de la batera. El cido
sulfrico en el electrlito de la batera es txico. El
lquido es custico, quema la piel y ataca la ropa.
Si el cido salpica los ojos puede causar ceguera.

TX1086967A UN18JAN11
NOTA: La capacidad de reserva es el tiempo en minutos
necesario para que una batera completamente
cargada tenga menos de 10 voltios a 26,6C (80F).

La mquina tiene dos bateras de 12 V (1) con negativo


(-) a masa conectadas en serie para suministrar 24 V.
Usar solamente las bateras que cumplan las siguientes Bateras
especificaciones:
Especificacin 1 Batera (se usan 2)
BateraAmperios de
arranque en fro a -18C
(0F) por batera............................................................................... 1400
por otra del mismo tipo. Por ejemplo, sustituir una batera
BateraMinutos de
tipo libre de mantenimiento averiada por una batera libre
capacidad de reserva a
de mantenimiento nueva. Los distintos tipos de bateras
25 A por batera.................................................................................. 440
tienen regmenes de carga diferentes. Esta diferencia
puede sobrecargar una de las bateras y daarla.
Si una batera de un sistema de 24 voltios se avera pero
la otra est en buen estado, sustituir la batera averiada
ER79617,0000E05 -63-29JAN11-1/1

4-1-5 090512

PN=203
VariosMquina

Lumbreras para muestreo de fluidosSi


existe
Lumbrera de prueba de aceite hidrulico
En el lado derecho de la mquina, abrir la puerta de

TX1086962A UN19JAN11
servicio del motor para acceder a la lumbrera de prueba
de aceite hidrulico (1).

1 Lumbrera de prueba de
aceite hidrulico

Lumbrera de prueba de aceite hidrulico

ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-1/2

Lumbrera de prueba de aceite del motor


En el lado derecho de la mquina, abrir la puerta de
servicio del motor para acceder a la lumbrera de prueba
de aceite de motor (2).

TX1086961A UN19JAN11
2 Lumbrera de prueba de
aceite del motor

Lumbrera de prueba de aceite del motor

ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-2/2

Soldadura en la mquina a tierra de la mquina de soldar cerca de la zona


en la cual se efectuar la soldadura para evitar
IMPORTANTE: Desconectar los cables negativo el paso de la corriente por los cojinetes.
y positivo de la batera y la unidad con
microprocesador (en su caso). Retirar o proteger todos los componentes
que pueden ser daados por el calor o
Este trabajo debe efectuarlo nicamente un salpicaduras de soldadura.
soldador calificado. Conectar la pinza de puesta
VD76477,00004EE -63-20AUG09-1/1

4-1-6 090512

PN=204
VariosMquina

Limpieza peridica de la mquina

ATENCIN: Evitar las lesiones personales


causadas por partculas lanzadas por el aire.
Tener cuidado al quitar las acumulaciones de
grasa, aceite, combustible o mugre.

T6642EJ UN18OCT88
IMPORTANTE: Si se dirige un chorro de agua a
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra
averiarse. Reducir la presin y pulverizar
con un ngulo de 45 a 90. despus de recibir la mquina antes de limpiarla con
agua a presin alta. Usar lavados a baja presin hasta
El lavado con agua a alta presin [sobre 1379 kPa (13,8 despus de transcurridos 30 das.
bar) (200 psi)] puede daar la pintura fresca. Dejar que
la pintura se seque al aire por 30 das como mnimo No rociar los termointercambiadores en un ngulo.
ER79617,0000D50 -63-09MAR12-1/1

Instalacin de accesorios de 12 voltios

IMPORTANTE: Esta mquina tiene un sistema las recomendaciones del concesionario y del fabricante
elctrico de 24 voltios. Al instalar accesorios para determinar la capacidad requerida del convertidor y
de 12 voltios sin conectar un convertidor de 24 los requerimientos de instalacin. Si es equipo normal,
voltios a 12 voltios se podra daar la batera. verificar si tiene suficiente capacidad para la aplicacin.
La mquina tiene un tomacorriente de IMPORTANTE: NO conectar un accesorio a una
12 voltios, 8 amperios. batera. Al conectar un accesorio de 12 voltios
a una sola batera se causa la sobrecarga de
Siempre que sea posible, usar accesorios de 24 voltios. una batera y la carga inadecuada de la otra;
Si se instalan accesorios de 12 voltios, usar un convertidor esto resulta en la falla de las bateras.
de 24 a 12 voltios. Se pueden conseguir convertidores
del concesionario John Deere.
La capacidad requerida del convertidor depende del
consumo de energa de los accesorios instalados. Seguir
TX,90,DH3734 -63-17JUL07-1/1

Sistema de monitoreo de mquina (MMS) construccin y silvicultura, as como los datos crticos de
JDLinkSi existe estado de mquina y de servicio.
JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de Para obtener informacin adicional, consultar al
entrega de informacin. El sistema JDLink recopila concesionario autorizado o visitar www.deere.com (pasar
automticamente y gestiona la informacin acerca del a Construction, Services and Support, JDLink).
lugar y la manera de empleo de las mquinas para
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,0001541 -63-20JUL12-1/1

4-1-7 090512

PN=205
VariosMquina

Capacidad de corriente Color


Sustitucin de fusibles
1 Negro
La caja de fusibles se encuentra en la cabina, debajo del 3 Violeta
tablero trasero izquierdo marcado FUSE.
4 Rosado
Quitar la cubierta. 5 Caf
7-1/2 Marrn
IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad
correcta para evitar daar el sistema 10 Rojo
elctrico por sobrecargas. 15 Azul claro
20 Amarillo
25 Natural (blanco)
30 Verde claro

20 40
10 30
19 39
9 29
18 38
8 28
17 37
7 27
16 36
6 26
15 35
25
5
14 34
24
4
13 33
3 23

TX1085542 UN08DEC10
12 32
2 22
11 31
1 21

TX1085542
Bloques de fusibles
F1 Fusible de 20 A de luces F10 Fusible de 5 A de F20 Fusible de 5 A de opcin F28 Vaco
F2 Fusible de 10 A de controlador 3 (bat.) F29 Vaco
limpiaparabrisas F11 Vaco F21 Fusible de 10 A de F30 Vaco
F3 Fusible de 20 A de calefactor F12 Fusible de 5 A de radio calentador del asiento F31 Fusible de 10 A de
F4 Fusible de 20 A de F13 Fusible de 10 A de F22 Fusible de 10 A de luces compresor de asiento
electrovlvula encendedor delanteras de cabina F32 Fusible de 10 A de luces
F5 Fusible de 5 A de opcin 1 F14 Fusible de 5 A de monitor F23 Fusible de 10 A de luces delanteras de cabina +2
(alt.) F15 Fusible de 10 A de equipo traseras de cabina F33 Fusible de 10 A de luz de
F6 Fusible de 20 A de opcin 2 aux. F24 Fusible de 10 A de unidad advertencia
(alt.) F16 Fusible de 20 A de auxiliar de 12 V F34 Fusible de 10 A de aux. 2
F7 Fusible de 5 A de arranque de arranque F25 Fusible de 5 A de IMOBI F35 Vaco
F8 Fusible de 30 A de ECU F17 Fusible de 5 A de F26 Fusible de 5 A de enganche F36 Vaco
F9 Fusible de 10 A de alarma alimentacin rpido F37 Vaco
de retroceso F18 Fusible de 5 A de parada a F27 Fusible de 5 A de aux. 3 F38 Vaco
ralent F39 Vaco
F19 Fusible de 10 A de bocina F40 Vaco
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D1E -63-28MAR11-1/2

4-1-8 090512

PN=206
VariosMquina

Fusible en lnea JDLinkSi existe


1. Apagar la mquina.
2. Abrir la puerta de acceso del compartimiento de la
batera.

TX1014241A UN28OCT06
3. Quitar los tornillos (2) de la cubierta para acceder al
fusible en lnea de 7,5 A de alimentacin sin conmutar
de JDLink (1) en el cable amarillo.
4. Para desactivar el sistema de monitoreo de mquina
JDLink, quitar el fusible en lnea de alimentacin
sin conmutar.
5. Instalar la cubierta y los tornillos. Cubierta

6. Cerrar la puerta de acceso.

1 Fusible en lnea de 2 Tornillos (se usan 3)


alimentacin no conmutada
de JDLink

TX1024511A UN15DEC10
Fusible en lnea JDLink

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000D1E -63-28MAR11-2/2

Sustitucin de dientes del cucharn


ATENCIN: Protegerse contra los pedazos de
metal o esquirlas que salgan lanzados por el
aire; usar gafas o anteojos de seguridad. T95784 UN10NOV88

IMPORTANTE: Inclinar el punzn hacia el cucharn


para evitar daar la traba de caucho del pasador.

1. Usar un martillo y punzn para extraer el pasador de


bloqueo.
NOTA: Diferentes modelos de cucharn pueden tener
diferentes conjuntos de dientes. Dientes del cucharn

2. Quitar el diente.
Contina en la siguiente pgina 04T,90,M16 -63-28MAR11-1/3

4-1-9 090512

PN=207
VariosMquina

3. Inspeccionar el bloqueo de caucho (A) del pasador en


busca de daos. Sustituir si fuese necesario.
4. Si el bloqueo de caucho del pasador se ha movido,
volverlo a colocar en posicin en la ranura del vstago
adaptador del diente.

T95785 UN10NOV88
ABloqueo de pasador de
caucho

Bloqueo de pasador de caucho

04T,90,M16 -63-28MAR11-2/3

5. Colocar el diente nuevo sobre su vstago.


6. Introducir el pasador de bloqueo completamente en el
agujero.
NOTA: Revisar los dientes del cucharn peridicamente
para evitar que el desgaste se extienda hasta

T95786 UN10NOV88
los vstagos de los dientes.

Vstago del diente

04T,90,M16 -63-28MAR11-3/3

4-1-10 090512

PN=208
VariosMquina

Sustitucin de puntas de dientes del


aguilnCucharn para servicio severo
1. Limpiar el diente (A) y la punta del diente (B).
2. Colocar la herramienta extractora debajo del pasador
en forma de U (C).

T6879EE UN06DEC88
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones.
El pasador puede salir lanzado al soltarse de
la punta del diente. Agarrar firmemente el
pasador para evitar lesiones.

3. Sacar el pasador.
4. Girar la punta del diente en sentido contrahorario y
tirarla para extraerla.
5. Limpiar el vstago del diente.
6. Cambiar el pasador en forma de U cuando se cambia

T7527DO UN27JUN91
la punta del diente.
7. Insertar la punta del diente en el vstago girando la
punta en sentido horario.
8. Instalar el pasador en forma de U. El costado del
diente marcado "FRONT" (D) debe quedar orientado
hacia la punta del diente. Asegurar que el pasador
est firmemente encajado sobre la punta del diente.
ADiente CPasador
BPunta del diente DMarca "Front"

04T,90,K273 -63-28AUG09-1/1

Retiro del cucharn 3. Deslizar los sellos de anillo trico fuera del paso.
1. Bajar el cucharn al suelo. Quitar los pasadores del cucharn.

2. Quitar los anillos elsticos y los pasadores de


seguridad.
04T,90,M35 -63-28AUG09-1/1

Informacin general acerca del huelgo de las cadenas de orugas


Para prolongar al mximo la duracin del tren de rodaje, desgaste excesivo de los pasadores y bujes, salto de las
mantener la holgura de las cadenas de orugas de acuerdo ruedas dentadas, desgaste de las puntas de los dientes
a las especificaciones. Puede ser necesario ajustar las y exceso de carga en todo el tren de rodaje y el sistema
cadenas varias veces al da debido al cambio del tipo de de propulsin.
suelo y el contenido de humedad.
El rendimiento de la mquina y el consumo de combustible
Ajustar las cadenas en las condiciones reales de trabajo. tambin son afectados adversamente porque se necesita
ms potencia para mover la mquina.
CADENA DE ORUGA APRETADA: La compactacin
causa el apriete de las cadenas. Si el material se CADENA DE ORUGA FLOJA: Una cadena de oruga floja
compacta en el tren de rodaje, las cadenas deben se mueve ms lateralmente, aumentando el desgaste
ajustarse con la presencia del material compactado en lateral en los eslabones, rodillos y rueda gua. Una
los componentes. cadena excesivamente floja golpetear o dar latigazos a
altas velocidades de avance, dando por resultado cargas
Aunque el resorte de la cadena se retrae y la mquina de impacto altas en los dientes de las ruedas dentadas,
puede seguir funcionando con las cadenas apretadas, el bujes y rodillos superiores.
funcionar continuamente sin aflojar las cadenas produce
04T,90,M197 -63-11MAY06-1/1

4-1-11 090512

PN=209
VariosMquina

Revisin de la tornillera de zapatas de


cadenas de oruga
Las zapatas de las cadenas de oruga deben revisarse
peridicamente en busca de tornillos y tuercas faltantes o
sueltos. Para los zapatos con tornillos y tuercas faltantes

T6352AH UN23FEB89
o sueltos, quitar las zapatas y limpiar las superficies
adosadas de las zapatas y eslabones antes de apretar las
tuercas y los tornillos. Los tornillos deben cambiarse ya
que han sido estirados durante el apriete anterior.
Si se usa la mquina con las zapatas sueltas, se
desgastarn los tornillos y se ensancharn los agujeros
para los tornillos en las zapatas, impidiendo mantenerlas Secuencia de apriete de tornillos
apretadas. Las zapatas sueltas tambin causarn la falla
de los sujetadores y la prdida de las zapatas.
1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y Verificar que las tuercas estn bien cuadradas con
eslabones. Instalar las zapatas. respecto a la superficie rectificada del eslabn y que
existe contacto completo entre la tuerca y la superficie
2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de rectificada. De ser necesario, sujetar la tuerca para
tornillos antes de instalarlos. evitar que la misma gire.
3. Colocar las tuercas con las esquinas redondas contra 4. Empezando por cualquiera de los pernos, apretar
la superficie rectificada del eslabn, con el lado todos los pernos siguiendo la secuencia ilustrada al
biselado lejos del eslabn. valor especificado.
TX14740,0001CFC -63-03JAN12-1/1

Especificaciones de par de apriete de la apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin
tornillera contraria.

Revisar los tornillos y las tuercas para asegurarse que


estn apretados. Si estn sueltos, apretarlos al par de
TX,90,FF1225 -63-15MAR93-1/1

4-1-12 090512

PN=210
VariosMquina

Pares de apriete unificados de tornillera en pulgadas


TS1671 UN01MAY03

Tamao de Tornillera SAE grado 5,


pernos o SAE Grado 1 Grado 2 SAEa 5.1 o 5.2 SAE Grado 8 8.2
tornillos Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
Nm lb.-ft.
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, segn Sustituir los cierres de presin por otros de mismo grado o
la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si se especifica superior. En caso de utilizar sujeciones de grado superior,
un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacin apretarlas con el par de apriete de las originales. Asegurarse
especfica. Para las contratuercas con elementos de plstico o con acero que las roscas de las fijaciones estn limpias y enroscarlas
engarzado, usadas con cierres de presin de acero inoxidable, o para las tuercas debidamente. De ser posible, lubricar las fijaciones sin
de pernos en U, consulte las instrucciones de apriete de la aplicacin especfica. chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos de
Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga determinada. rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario
Sustituir siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idntico grado. en la situacin especfica.
a
El grado 2 corresponde a tornillos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1 corresponde a
tornillos de cabeza hexagonal de ms de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los dems tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud.
b
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
de 7/8 in. o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
c
Seco significa liso o galvanizado sin cualquier lubricacin, o fijaciones de 1/4 a 3/4 pulgadas recubiertas
con escamas de cinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ1 -63-12JAN11-1/1

4-1-13 PN=211
090512
VariosMquina

Valores de apriete de tornillera mtria


TS1670 UN01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Tamao de Grado 4,8 Grado 8,8 9,8 Grado 10,9 Grado 12,9
pernos o Lubricateda Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
tornillos
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga
segn la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idntico
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
para una aplicacin especfica. Para los cierres de presin de acero utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de estn limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
plstico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
instrucciones de la situacin especfica. situacin especfica.
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
b
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1

4-1-14 PN=212
090512
VariosRevisin operacional
Revisin operacional
Este procedimiento se usa para revisar el funcionamiento ajuste de tornillera, varillaje o cableado) antes de iniciar
de la mquina. El procedimiento ha sido diseado de el procedimiento de revisin. La mquina debe estar a la
manera que se pueda realizar una revisin del exterior de temperatura de funcionamiento normal para muchas de
la mquina, revisar su funcionamiento y realizar algunas las revisiones.
revisiones especficas desde el asiento del operador.
Leer y revisar cada procedimiento completamente
Si llegara a surgir algn problema con la mquina, en antes de ejecutarlo. Si no se observa problema alguno,
estas revisiones se encontrar informacin de diagnstico continuar con la revisin siguiente. Si se descubre
que ayudar a establecer la causa probable. Esta algn problema, se sugerir un procedimiento de ajuste,
informacin podra permitir que el mismo operador reparacin o sustitucin.
efecte un ajuste sencillo para eliminar el problema. Usar
el ndice para localizar los procedimientos de ajuste. El monitor puede usarse para efectuar los procedimientos
de diagnstico y las revisiones de funcionamiento. El
Se necesita un lugar a nivel y con el espacio suficiente monitor puede mostrar el rgimen del motor, las presiones
para completar las revisiones. Para llevar a cabo esta y los cdigos de diagnstico.
revisin no se necesita ninguna herramienta o equipo.
Realizar las revisiones visuales necesarias (niveles de
aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como el
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-1/50

Revisin de cdigo de diagnstico


ER79617,0000DF7 -63-16APR12-2/50

Visualizacin y borrado Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico y corregir su causa antes de llevar a
de los cdigos de cabo la revisin de funcionamiento.
diagnstico
Los cdigos de diagnstico pueden visualizarse de una de las siguientes maneras:
Monitor
Con Service ADVISOR S: Corregir todos los
cdigos de diagnstico
antes de proceder.
MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes? NO: Pasar a la revisin
siguiente.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000DF7 -63-16APR12-3/50

Revisiones de funcionamientoRevisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado


Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-4/50

4-2-1 090512

PN=213
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito


de bocina

TX1001366 UN15DEC05
Circuito de bocina
1 Botn de bocina
Llave de contacto en posicin DESCONECTADA.
Pulsar el botn (1) de la bocina en la parte superior de la palanca de control piloto S: Pasar a la revisin
izquierda. siguiente.
ESCUCHAR: Suena la bocina? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-5/50

4-2-2 090512

PN=214
VariosRevisin operacional

Revisin de hormetro y
medidor de combustible
2
PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086727 UN11JAN11
Tablero de interruptores

50.0 h
1
10:00 AM

F
H 6

TX1086583A UN11JAN11
Pantalla de cuentahoras y medidor de combustible
1 Cuentahoras
2 Botn de inicio
6 Medidor de combustible
Mantener pulsado el botn de inicio (2) hasta que se visualice la vista predeterminada.
MIRAR: Visualiza el cuentahoras (1) las horas de funcionamiento del motor? S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-6/50

Revisiones de funcionamientoRevisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado


Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-7/50

4-2-3 090512

PN=215
VariosRevisin operacional

Revisin de arranque
del monitor

TX1086287A UN28DEC10
Pantalla de arranque del sistema

TX1086304A UN28DEC10
Vista predeterminada
1 Pantalla de arranque del sistema
2 Vista predeterminada
NOTA: Arrancar el motor despus que se visualice la vista predeterminada

NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en


el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
Cuando se conecta la llave de contacto la pantalla de arranque del sistema (1) aparece
por aproximadamente 2 segundos, seguida por la vista predeterminada (2).
Conectar la llave de contacto.
MIRAR: Aparece la pantalla de arranque del sistema en el monitor? S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Aparece la vista predeterminada con el cuentahoras despus de la pantalla NO: Consultar al
de arranque del sistema? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-8/50

4-2-4 090512

PN=216
VariosRevisin operacional

Revisiones del monitor,


medidores y rel de
batera

TX1087186A UN21JAN11
Vista predeterminada
1 Indicador de modo de trabajo
2 Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
3 Indicador de modo de potencia
4 Cuentahoras
5 Termmetro de refrigerante del motor
6 Medidor de combustible
7 Indicador de modo de propulsin
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
NOTA: Si la temperatura del refrigerante est por debajo de 30C (86F), es
posible que la aguja del termmetro no se mueva.
Conectar la llave de contacto.
ESCUCHAR: Hace clic el rel de batera?
MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (5) la temperatura correcta?
MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible?
MIRAR: Visualiza el cuentahoras (4) las horas de funcionamiento del motor?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de trabajo (1) el modo de trabajo (excavacin
o accesorio) correcto?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de propulsin (7) el modo de propulsin S: Pasar a la revisin
correcto? siguiente.
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de potencia (3) el modo de potencia correcto? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-9/50

4-2-5 090512

PN=217
VariosRevisin operacional

Revisin de cmara
trasera

TX1086305A UN28DEC10
Vista predeterminada
5 Vista predeterminada

TX1086306A UN28DEC10
Vista de men principal
1 Vista de men principal

TX1086272A UN27DEC10
Tablero de interruptores
2 Cuadrante del monitor
3 Botn de regreso
4 Botn de inicio

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-10/50

4-2-6 090512

PN=218
VariosRevisin operacional

ATENCIN: Para evitar la posibilidad de lesiones o la muerte del operador


o de terceros. La imagen visualizada por la cmara retrovisora ha sido
diseada para complementar las prcticas de seguridad normales y no
debe servir como el nico mtodo de evitar colisiones. Al usar la mquina,
siempre estar alerta y consciente del ambiente circundante.
Conectar la llave de contacto.
Cuando se visualiza la vista predeterminada (5), pulsar el cuadrante del monitor (2)
en el tablero de interruptores.
MIRAR: Se visualiza el men principal (1)?
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el men de parmetros.
Pulsar el cuadrante del monitor.
MIRAR: Se visualiza el men de parmetros?
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor para resaltar monitor de
cmara retrovisora.
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men del monitor de la cmara
retrovisora.
MIRAR: Aparece el men de monitor de cmara retrovisora?
Pulse el cuadrante del monitor para activar (habilitar) la cmara.
Pulsar el botn de inicio (4).

TX1087390A UN27JAN11
Imagen trasera
6 Imagen trasera
MIRAR: Se visualiza la imagen trasera (6) en la vista predeterminada?
Repetir los pasos de arriba.
En el men de monitor de cmara retrovisora, pulsar el cuadrante del monitor para
desactivar (inhabilitar) la cmara.
Pulsar el botn de inicio. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Aparece la vista predeterminada sin la imagen trasera? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-11/50

4-2-7 090512

PN=219
VariosRevisin operacional

Revisiones de punto
muerto de palanca y pedal
de control de propulsin

TX1005042 UN21MAR06
Palanca y pedal de control de propulsin
1 Avance
2 Retroceso
Empujar las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales de avance
(1) y luego soltarlos.
Tirar de las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales de retroceso
(2) y luego soltarlos.
TOCAR: Se necesita la misma fuerza en cada palanca y pedal para moverlos hacia S: Pasar a la revisin
adelante y hacia atrs? siguiente.
MIRAR: Regresa cada palanca y pedal a punto muerto al mismo tiempo al soltarlos? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-12/50

4-2-8 090512

PN=220
VariosRevisin operacional

Revisiones de circuito
de iluminacin

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
PUSH

1 2 3 4 5 MODE OFF 1
2 3
6 7 8 9 0

TX1086747 UN11JAN11
Tablero de interruptores
3 Interruptor de luz de trabajo
Poner el interruptor de luz de trabajo (3) en la 1a posicin.
MIRAR: Se encienden la iluminacin de fondo del panel del monitor y la luz de
trabajo de la mquina de base?
MIRAR: Se ilumina el tablero de interruptores?
Poner el interruptor de luz de giro en la 2a posicin.
MIRAR: Quedan iluminados la luz de trabajo de la mquina de base y el tablero S: Pasar a la revisin
de interruptores? siguiente.
MIRAR: Se ilumina la luz de trabajo en el aguiln y cambia la iluminacin de fondo NO: Consultar al
del monitor al modo de noche? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-13/50

4-2-9 090512

PN=221
VariosRevisin operacional

Revisin de control de
limpiaparabrisas

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
4 PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
NOTA: La ventana delantera debe estar completamente cerrada para
que funcione el limpiaparabrisas.
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas (4) a la primera posicin INT.
MIRAR: El limpiaparabrisas funciona intermitentemente (con intervalos de 8
segundos)?
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la segunda posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la primera posicin (intervalos de 5 segundos)?
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la tercera posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la segunda posicin (intervalos de 3 segundos)?
Girar el interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas a la posicin conectada.
MIRAR: Funciona continuamente el limpiaparabrisas? S: Pasar a la revisin
siguiente.
Mover el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la posicin OFF (desconectada). NO: Revisar el nivel de
fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3).
MIRAR: Se para el brazo de limpiaparabrisas y se retrae el mismo hacia el lado NO: Consultar al
izquierdo del parabrisas? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-14/50

4-2-10 090512

PN=222
VariosRevisin operacional

Revisin del control del


lavaparabrisas

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
4 PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor
se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.

NOTA: Mientras el limpiaparabrisas est en modo INT, cuando se pulsa el


interruptor de limpia y lavaparabrisas, el modo de funcionamiento del
limpiaparabrisas cambia a modo de funcionamiento continuo.
Empujar el interruptor de limpia y lavaparabrisas (4).
MIRAR: Se roca fluido de lavado sobre el parabrisas?
Pulsar el interruptor de limpia y lavaparabrisas por 3 segundos.
MIRAR: Empieza a funcionar y queda en marcha el limpiaparabrisas hasta que
se suelte el interruptor?
Soltar el interruptor de limpia y lavaparabrisas. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se para el limpiaparabrisas y se retrae el mismo hacia el lado izquierdo NO: Consultar al
del parabrisas? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-15/50

4-2-11 090512

PN=223
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito del


limpiaparabrisas

TX1001270 UN14DEC05
Palanca soltadora de la ventana delantera
1 Pasador de bloqueo
2 Barra soltadora de bloqueo

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. La ventana


delantera superior baja con mucha fuerza. Cerrar la ventana solo cuando se
est en el asiento del operador. Guiar la ventana lentamente hacia abajo.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. Siempre


bloquear el pasador en el orificio de saliente del bastidor de la cabina.

NOTA: El limpiaparabrisas no funciona con la ventana delantera superior abierta.


El lavaparabrisas puede funcionar con la ventana delantera superior
abierta. Al cerrar la ventana, verificar que la esquina superior izquierda
de la misma est bien firme contra la cabina.
Deslizar el pasador de bloqueo (1) hacia adentro y luego introducirlo en la muesca.
Tirar de la barra soltadora de bloqueo (2) hacia el asiento del operador.
Sujetar la palanca inferior en la ventana y, al mismo tiempo, tirar de la ventana hacia
arriba y completamente hacia atrs.
Deslizar el pasador de bloqueo en el orificio de saliente del bastidor de cabina y girarlo
hacia abajo a la posicin bloqueada (ARRIBA).

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O

OFF
N
START

4 PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
Activar el interruptor de limpia y lavaparabrisas (4).
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-16/50

4-2-12 090512

PN=224
VariosRevisin operacional

ESCUCHAR: Se escucha el clic del circuito del limpiaparabrisas? S: Pasar a la revisin


siguiente.
MIRAR: Queda parado el limpiaparabrisas en la posicin de estacionamiento? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-17/50

Revisin del circuito de IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor
lavaparabrisas se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O

OFF
N
START

4 PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas S: Pasar a la revisin
siguiente.
Pulsar el interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas (4) por 3 segundos. NO: Revisar el nivel de
fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3).
MIRAR: Se roca fluido de lavado sobre el parabrisas? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-18/50

Revisiones de funcionamientoRevisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha


Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-19/50

4-2-13 090512

PN=225
VariosRevisin operacional

Revisiones del circuito de


monitor y medidores

TX1087196A UN21JAN11
Pantalla de funcionamiento
1 Indicador de modo de potencia
2 Cuentahoras
3 Termmetro de refrigerante del motor
4 Medidor de combustible
5 Indicador de alarma
IMPORTANTE: Existe la posibilidad de daar el motor si el indicador de alarma
(5) o la alarma de presin de aceite motor se iluminan despus de
arrancar el motor. Apagar la mquina inmediatamente.
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en S: Pasar a la revisin
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se siguiente.
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
Arrancar el motor. NO: Se visualiza la alarma
de presin de aceite
motor. Apagar el motor
inmediatamente y revisar el
nivel de aceite motor. Ver
Revisin del nivel de aceite
motor. (Seccin 3-4).
MIRAR: Quedan apagadas todas las vistas de indicadores de alarma despus de SI ES CORRECTO: Con-
que el motor arranca? sultar al concesionario
autorizado.
MIRAR: Queda apagado el indicador de alarma despus de que el motor arranca? NO: Se visualiza el
indicador de la alarma
del alternador. Revisar la
correa de transmisin del
alternador.
MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (3) la temperatura correcta? SI ES CORRECTO: Con-
sultar al concesionario
autorizado.
MIRAR: El medidor de combustible (4) indica el nivel correcto de combustible? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-20/50

4-2-14 PN=226
090512
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito de


corte de control piloto

TX1000874 UN01DEC05
Cuadrante de rgimen del motor

TX1000749 UN29NOV05
Posicin de bloqueo (hacia arriba)
1 Cuadrante de rgimen del motor

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina podra


moverse durante esta revisin. Asegurarse que la zona est
despejada y de que sea lo suficientemente grande para permitir el
movimiento de las funciones de la mquina.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de ralent (L).
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
Accionar lentamente todas las funciones de excavacin y propulsin. S: Consultar al
concesionario autorizado.
MIRAR: Se activan las funciones de excavacin y propulsin? NO: Continuar con la
revisin.

TX1000747 UN29NOV05
Posicin de desbloqueo (hacia abajo)
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Accionar lentamente todas las funciones de excavacin y propulsin. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se activan las funciones de excavacin y propulsin? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-21/50

4-2-15 090512

PN=227
VariosRevisin operacional

Revisin del cuadrante


de rgimen del motor
PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de modo de propulsin
4 Interruptor de modo de potencia
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) en sentido horario.
ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor?
Hacer girar el cuadrante de rgimen del motor en sentido contrahorario. S: Pasar a la revisin
siguiente.
ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-22/50

4-2-16 090512

PN=228
VariosRevisin operacional

Revisin de modos
ECO (economa) y PWR
(potencia) PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Girar el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo ECO
(economa) en el monitor.
MIRAR/ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor?
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo PWR S: Pasar a la revisin
(potencia) en el monitor. siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-23/50

4-2-17 090512

PN=229
VariosRevisin operacional

Revisin de modo de
alta potencia (HP)
PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de retraccin del brazo ms all de la posicin de alivio. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor cuando la funcin pasa sobre su NO: Consultar al
presin de alivio? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-24/50

4-2-18 090512

PN=230
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito de


ralent automtico
PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Mover el interruptor de ralent automtico a la posicin A/I ON.
MIRAR/ESCUCHAR: Disminuye el rgimen del motor despus de 46 segundos?
Accionar lentamente la funcin de excavacin. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Regresa el motor al rgimen mximo? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-25/50

4-2-19 090512

PN=231
VariosRevisin operacional

Revisin de la alarma
de propulsin

T7850AF UN22OCT92
Alarma de propulsin
APalanca de corte de control piloto
BPalanca y pedal de propulsin hacia adelante
CPalanca y pedal de propulsin hacia atrs

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se desplazar


durante esta prueba. Asegurarse que la zona est despejada y que sea lo
suficientemente grande para permitir el funcionamiento de la mquina.
Poner la palanca de corte de control piloto (A) en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Empujar los pedales o palancas de propulsin hacia adelante (B).
ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin?
Empujar los pedales o palancas de propulsin hacia atrs (C). S: Pasar a la revisin
siguiente.
ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-26/50

Revisin del circuito del


interruptor silenciador de
la alarma de propulsin

TX1000876 UN03DEC05
Interruptor silenciador de la alarma de propulsin
1 Interruptor silenciador de la alarma de propulsin

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se desplazar


durante esta prueba. Asegurarse que la zona est despejada y que sea lo
suficientemente grande para permitir el funcionamiento de la mquina.
NOTA: La alarma de avance debe funcionar para esta revisin.
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Accionar los pedales o palancas de propulsin y dejar sonar la alarma de propulsin
durante por lo menos 12 segundos.
ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin?
Seguir avanzando y presionar el interruptor silenciador (1) de la alarma de propulsin. S: Pasar a la revisin
siguiente.
ESCUCHAR: Deja de sonar la alarma de propulsin? NO: Consultar al
concesionario autorizado
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-27/50

4-2-20 090512

PN=232
VariosRevisin operacional

Revisin de presurizacin
del depsito de aceite
hidrulico

TX1000859 UN01DEC05
Cubierta del depsito de aceite hidrulico
1 Botn de liberacin de presin del depsito de aceite hidrulico
2 Cubierta del depsito de aceite hidrulico
IMPORTANTE: El depsito de aceite presurizado crea una presin en la entrada
de las bombas hidrulicas. Si la cubierta del depsito no forma un
sello, las bombas hidrulicas podran cavilar y daarse.
Elevar el aguiln a su altura mxima y luego bajarlo al suelo.
Presionar lentamente el botn de alivio de presin (1) en la cubierta del depsito de S: Pasar a la revisin
aceite hidrulico. siguiente.
ESCUCHAR: Se escucha la salida de aire por el botn de alivio de presin en la NO: Volver a colocar la
cubierta del depsito de aceite hidrulico? cubierta del depsito de
aceite hidrulico.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-28/50

Revisin de configuracin
de palancas de control

TX1024414 UN05JUL07
Configuracin de palancas de control
1 Extensin del brazo
2 Retraccin del brazo
3 Giro a la derecha
4 Giro a la izquierda
5 Bajada del aguiln
6 Elevacin del aguiln
7 Carga del cucharn
8 Descarga del cucharn

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento


inesperado de la mquina. Alejar a todas las personas de la zona
antes de hacer funcionar la mquina.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO). S: Pasar a la revisin
siguiente.
Mover lentamente las palancas hidrulicas a todas las posiciones. NO: Ver Configuracin
de la palanca de control.
(Seccin 2-3).
MIRAR: Se mueven el cucharn, aguiln, brazo y giro de acuerdo a la configuracin? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-29/50

4-2-21 090512

PN=233
VariosRevisin operacional

Revisin de frenado
dinmico de giro

T6479AY UN19OCT88
Frenado dinmico de giro

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O

OFF
3
N
START

PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Asegurarse de que la


zona est despejada y de que sea lo suficientemente grande para
permitir el giro del brazo y del cucharn extendido. La mquina debe
estar estacionada en una superficie nivelada.
Colocar la estructura superior con el aguiln hacia el frente de la mquina.
Mover el brazo a la posicin de extensin, el cucharn a la posicin de retraccin y
el pasador de pivote del cucharn al brazo al mismo nivel que el pasador de pivote
del aguiln al bastidor.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Accionar completamente la funcin de giro. Girar la estructura 90 grados en sentido
horario y luego soltar la palanca.
MIRAR: Se detiene la estructura superior en 45 grados (1/8 de vuelta) o menos
despus de haber soltado la palanca?
Colocar la estructura superior con el aguiln hacia el frente de la mquina.
Accionar completamente la funcin de giro. Girar la estructura 90 grados en sentido S: Pasar a la revisin
contrahorario y luego soltar la palanca. siguiente.
MIRAR: Se detiene la estructura superior en 45 grados (1/8 de vuelta) o menos NO: Consultar al
despus de haber soltado la palanca? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-30/50

4-2-22 090512

PN=234
VariosRevisin operacional

Revisin de deriva de
freno de estacionamiento
y circuito de giro

T140540 UN17MAY01
Posicin de la mquina
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa.
Elevar el aguiln de manera que el pasador de pivote del brazo al cucharn est a la
misma altura que el pasador de pivote del aguiln al bastidor.
Colocar la estructura superior con la cabina sobre los motores propulsores y
perpendiculares a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
NOTA: No es necesario accionar la funcin completamente para desengranar
el freno de estacionamiento del motor de giro.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de
estacionamiento del motor de giro est aplicado?
MIRAR: Se mueve la estructura superior solo ligeramente cuando se suelta el freno
de estacionamiento del motor de giro?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de S: Pasar a la revisin
estacionamiento del motor de giro est aplicado? siguiente.
MIRAR: Se mueve la estructura superior solo ligeramente cuando se suelta el freno NO: Consultar al
de estacionamiento del motor de giro? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-31/50

4-2-23 090512

PN=235
VariosRevisin operacional

Revisin de potencia
de giro

T140540 UN17MAY01
Posicin de la mquina

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O

OFF
3
N
START

PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa. Elevar el aguiln de manera que
el pasador de pivote del brazo al cucharn est a la misma altura que el pasador
de pivote del aguiln al bastidor.
Girar la estructura superior en sentido horario hasta que est a 90 grados de la
pendiente.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente.
MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin H (rgimen mximo).
Interruptor de modo de potencia en la posicin H/P (alta potencia).
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-32/50

4-2-24 090512

PN=236
VariosRevisin operacional

Revisin de deriva de
la funcin de excavar
(cucharn cargado)

T6904AG UN06DEC88
Posicin de la mquinacucharn cargado
Llenar con material el cucharn segn el valor especificado.
Especificacin
Cucharn cargadoPeso
(aproximado)....................................................................................................... 2100 kg
4630 lb
Colocar el cucharn al alcance mximo con el pasador de pivote del cucharn a la
misma altura que el pasador de pivote del aguiln.
Retraer el cilindro del brazo y luego extenderlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Extender el cilindro del cucharn y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Detener el motor.
Medir la extensin o retraccin de los cilindros en 5 minutos.
Medir la distancia desde el fondo del cucharn al suelo.
Comparar las dimensiones con los valores especificados.
Especificaciones de revisin de deriva de la funcin de excavar
(cucharn cargado)Especificacin
Cilindro del aguilnDeriva................................................................................. 20 mm
0.78 in.
Cilindro del brazoDeriva.................................................................................... 30 mm
1.18 in.
Cilindro del cucharnDeriva.............................................................................. 20 mm
0.78 in.
Fondo del cucharn al sueloDeriva................................................................. 150 mm
6.0 in.
MIRAR: Cumple la deriva del cilindro con el valor especificado? S: Pasar a la revisin
siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-33/50

4-2-25 090512

PN=237
VariosRevisin operacional

Revisin de deriva de
la funcin de excavar
(cucharn vaco)

TX1109902 UN13MAR12
Posicin de la mquinacucharn vaco
1 Posicin de la punta del brazo sobre el suelo
Vaciar el material del cucharn.
Extender el cilindro del brazo y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Extender el cilindro del cucharn y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Bajar el aguiln hasta que la punta del brazo est a aproximadamente 1 mm (40 in.)
sobre el suelo (1).
Detener el motor.
Medir la extensin o retraccin de los cilindros en 5 minutos.
Medir la distancia entre la punta del brazo y el suelo.
Comparar las dimensiones con los valores especificados.
Especificaciones de revisin de deriva de la funcin de excavar S: Pasar a la revisin
(cucharn vaco)Especificacin siguiente.
Cilindro del aguilnDeriva................................................................................... 5 mm
0.20 in.
Cilindro del brazoDeriva.................................................................................... 15 mm
0.59 in.
Cilindro del cucharnDeriva.............................................................................. 10 mm
0.39 in.
Punta del brazo al sueloDeriva....................................................................... 110 mm
4.33 in.
MIRAR: Cumple la deriva del cilindro con el valor especificado? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-34/50

4-2-26 090512

PN=238
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito de


prioridad de giro ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Asegurarse de que la
zona est despejada y de que sea lo suficientemente grande para
permitir el giro del brazo y del cucharn extendido. La mquina
debe estar en una superficie nivelada.

T6290AF UN19OCT88
Revisin de prioridad de giro

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O

OFF
3
N
START

PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
IMPORTANTE: Colocar la mquina como se ilustra. Accionar el giro y el
brazo lentamente algunas veces antes de efectuar la revisin a fin de
asegurar que el cucharn no toque ni la mquina ni el suelo.
Colocar la mquina como se ilustra.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Hacer girar la estructura y tomar nota del tiempo requerido para dar tres vueltas
completas.
Dividir el tiempo resultante por tres para calcular el tiempo medio de una vuelta.
Especificacin
Funcin de giroTiempoUna vuelta...................................................5,406,10 seg.
Colocar la mquina en la posicin indicada, con el brazo extendido, el cucharn retrado
y la estructura superior orientada a 90 grados con respecto a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln lo suficiente para evitar el contacto del cucharn con la mquina o el
suelo durante las operaciones combinadas de retraccin del brazo y giro.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-35/50

4-2-27 090512

PN=239
VariosRevisin operacional

Girar la estructura y lentamente retraer el brazo cuando la estructura superior est


alineada con las cadenas de oruga. Anotar el tiempo necesario para una vuelta
completa.
NOTA: La velocidad de giro no debe reducirse cuando se retrae el brazo. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: La velocidad de giro queda inalterada cuando se retrae el brazo? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-36/50

Revisin de retencin de
elevacin de la vlvula
de control

T6292AZ UN19OCT88
Elevacin de la vlvula de control

TX1000874 UN01DEC05
1 Cuadrante de rgimen del motor
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de ralent (L).
Colocar la mquina como se ilustra.
Lentamente bajar el aguiln, extender el brazo (retraer el cilindro) y vaciar el cucharn S: Consultar al
(retraer el cilindro). concesionario autorizado.
MIRAR: Se mueven las funciones en sentido opuesto al de las palancas de control y NO: Pasar a la revisin
luego invierten su sentido cuando las palancas se siguen moviendo? siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-37/50

4-2-28 090512

PN=240
VariosRevisin operacional

Revisin de funciona-
miento combinado de ele-
vacin del aguiln, retrac- PUSH
MENU/SET

cin del brazo y cucharn

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Accionar simultneamente las funciones de elevacin del aguiln, retraccin del S: Pasar a la revisin
brazo y cucharn. siguiente.
MIRAR: Se sigue moviendo el aguiln a aproximadamente la misma velocidad NO: Consultar al
cuando se acciona la funcin de cucharn? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-38/50

4-2-29 090512

PN=241
VariosRevisin operacional

Revisin de funciona-
miento de vlvula de
regeneracin del aguiln PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln y extender completamente el brazo.
Accionar de forma combinada las funciones de bajada del aguiln, retraccin del brazo S: Pasar a la revisin
y elevacin del aguiln. siguiente.
MIRAR: Se mueve el aguiln con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando pasa la posicin vertical? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-39/50

4-2-30 090512

PN=242
VariosRevisin operacional

Revisin de funciona-
miento de la vlvula de
regeneracin del brazo PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Extender el brazo al mximo y bajar el aguiln hasta que el cucharn toque el suelo.
Accionar las funciones de elevacin del aguiln y retraccin del brazo, de forma S: Pasar a la revisin
combinada. siguiente.
MIRAR: Se mueve el brazo con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando llega a la posicin vertical? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-40/50

4-2-31 090512

PN=243
VariosRevisin operacional

Revisin de funciona-
miento de vlvula de re-
generacin del cucharn PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln, extender el brazo y vaciar el cucharn.
Accionar las funciones de bajada de aguiln, retraccin del brazo y retraccin del S: Pasar a la revisin
cucharn. siguiente.
MIRAR: Se mueve el cucharn con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando llega a la posicin retrada? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-41/50

4-2-32 090512

PN=244
VariosRevisin operacional

Revisin de seleccin de
velocidad de avance
PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad lenta (tortuga).
Accionar una funcin de propulsin a plena velocidad.
Girar el interruptor de velocidad de avance a la posicin de velocidad rpida (conejo).
MIRAR: Se aumenta la velocidad de la mquina?
Accionar una funcin de excavacin y dejarla regresar al punto muerto.
MIRAR: Se reduce la velocidad de la mquina al accionar la funcin de excavacin y
aumenta al dejar de accionarla?
Girar el interruptor de velocidad de avance al modo de velocidad lenta (tortuga). S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se reduce la velocidad de avance de la mquina? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-42/50

4-2-33 090512

PN=245
VariosRevisin operacional

Revisin de sincroni-
zacin del sistema de
propulsin PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).

20m

TX1087285 UN25JAN11
Revisin de sincronizacin
5 Desvo de la mquina
Hacer avanzar la mquina a toda velocidad aprox. 20 m (65 ft) sobre una superficie
plana y nivelada.

Repetir el procedimiento con la mquina en retroceso.


Observar el sentido y la cantidad de desviacin de la mquina de la lnea recta. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se desva la mquina (5) en menos de 200 mm (7.88 in.)? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-43/50

4-2-34 090512

PN=246
VariosRevisin operacional

Revisiones de
sincronizacin del
sistema de propulsin PUSH
MENU/SET

al accionar una funcin


de excavacin
PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
NOTA: La mquina disminuir su velocidad durante esta prueba.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a su velocidad mxima de avance sobre una superficie plana y
nivelada.
Cuando la mquina est en marcha, mover la palanca de control del brazo del punto S: Consultar al
muerto a la posicin de extensin completa del brazo. concesionario autorizado.
MIRAR: La mquina se desva excesivamente al extenderse el brazo? NO: Pasar a la revisin
siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-44/50

4-2-35 090512

PN=247
VariosRevisin operacional

Revisin de maniobra-
bilidad del sistema de
propulsin PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF
3

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de avance, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos.
MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la
palanca correspondiente para hacer los virajes?
Repetir el procedimiento con la mquina en retroceso.
Girar el interruptor de velocidad de avance a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de retroceso, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la NO: Consultar al
palanca correspondiente para hacer los virajes? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-45/50

4-2-36 090512

PN=248
VariosRevisin operacional

Revisin de tiempos
de ciclo ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento
inesperado de la mquina. Alejar a todas las personas de la zona
antes de hacer funcionar la mquina.

NOTA: Calentar el aceite hidrulico a la temperatura de funciona-


miento para esta revisin.

PUSH
MENU/SET

PUSH
MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

min -1

L H 1

A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF

N
START
3
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.

T6477AQ UN19OCT88
Aguiln

T7884AE UN10NOV92
Brazo, cucharn, giro
Poner la mquina en las posiciones indicadas para cada prueba.
Anotar el tiempo de ciclo de cada funcin.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-46/50

4-2-37 090512

PN=249
VariosRevisin operacional

Especificacin S: Pasar a la revisin


Elevacin del aguiln (extensin del siguiente.
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................3,03,6 seg.
Bajada del aguiln (retraccin del
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................1,92,5 seg.
Retraccin del brazo (extensin del
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................3,44,0 seg.
Extensin del brazo (retraccin del
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................2,73,3 seg.
Carga del cucharn (extensin del
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................3,33,9 seg.
Vaciado del cucharn (retraccin del
cilindro)Tiempo de ciclo...........................................................................2,12,7 seg.
Giro a izquierda o derecha, 3
revoluciones mientras est en
marchaTiempo de ciclo.......................................................................16,318,3 seg.
Conducir 20 m (65 ft) con la mquina
inicialmente en marcha (revisar en
avance y retroceso con el interruptor
de velocidad de avance en posicin
RPIDA)Tiempo de ciclo.....................................................................13,215,6 seg.
Conducir 20 m (65 ft) con la mquina
inicialmente en marcha (revisar en
avance y retroceso con el interruptor
de velocidad de propulsin en posicin
LENTA)Tiempo de ciclo.......................................................................20,624,6 seg.
Cadena elevada; 3 revoluciones con la
mquina inicialmente en marcha (revisar
en avance y retroceso con el interruptor
de velocidad de avance en posicin
RPIDA)Tiempo de ciclo.....................................................................32,836,8 seg.
Cadena elevada; 3 revoluciones con la
mquina inicialmente en marcha (revisar
en avance y retroceso con el interruptor
de velocidad de avance en posicin
LENTA)Tiempo de ciclo.......................................................................32,836,8 seg.
MIRAR: Funciona la mquina de acuerdo con las especificaciones? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-47/50

4-2-38 090512

PN=250
VariosRevisin operacional

Revisin del circuito


de calefactor y aire
acondicionado PUSH
MENU/SET

PUSH

5 MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

6
min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086866 UN13JAN11
Tablero de interruptores
5 Interruptor de control de temperatura/modos
6 Interruptor de velocidad del ventilador
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Girar el interruptor de control de temperatura/modos (5) en sentido horario a la posicin
de calor mximo.
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el interruptor de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
ESCUCHAR: El solenoide de embrague del compresor de aire acondicionado hace S: Se han terminado las
clic? revisiones.
TOCAR: Sale aire fro por las salidas? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-48/50

4-2-39 090512

PN=251
VariosRevisin operacional

Revisin de controles
del calefactor y
aire acondicionado PUSH
MENU/SET

(control automtico de
temperatura)
PUSH

5 MODE

PUSH
TUNE/AM-FM

PUSH
/VOL
/PWR
L H

PUSH
VOL/PWR

6
min -1

L H

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON

O
OFF

N
START
PUSH

MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2

6 7 8 9 0

TX1086866 UN13JAN11
Tablero de interruptores

50.0 h
ECO 10:00 AM

F
H

8 9

AUTO CH1
24.0C FM 81.3 ST
MHz
10 VOL

7
TX1087006 UN17JAN11
Monitor-Vista de aire acondicionado y calefactor
5 Interruptor de control de temperatura/modos
6 Interruptor de velocidad del ventilador
7 Velocidad del ventilador
8 Vista AUTO
9 Posicin de ventilacin
10 Ajuste de temperatura
Con la llave de contacto activada, pulsar el interruptor de velocidad del ventilador (6).
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador.
ESCUCHAR: El solenoide de embrague del compresor de aire acondicionado hace
clic?
MIRAR: El monitor visualiza la vista AUTO (8)?
MIRAR: Se visualizan en el monitor la posicin de ventilacin (9), la velocidad del
ventilador (7) y el ajuste de temperatura (10)?
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-49/50

4-2-40 090512

PN=252
VariosRevisin operacional

Girar el interruptor de control de temperatura/modos (5) en sentido horario a la posicin


de calor mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Sube el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el interruptor de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Se reduce el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire fro por las salidas?
Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador.
ESCUCHAR: El solenoide de embrague del compresor de aire acondicionado hace
clic? (el aire acondicionado y calefactor estn encendidos en modo manual).
MIRAR: Se apaga la vista AUTO?
Girar el interruptor de control de temperatura/modos en sentido horario a la posicin
de calor mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Sube el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el interruptor de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Se reduce el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire fro por las salidas?
Pulsar el interruptor de control de temperatura/modos.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
Repetir para las cuatro posiciones de salidas.
MIRAR: Se cambia la posicin de salidas cada vez que se pulse el interruptor?
Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: Estn apagados el aire acondicionado y calefactor? (Pulsar el interruptor de NO: Consultar al
velocidad del soplador para arrancar el acondicionador de aire y el calefactor). concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-50/50

4-2-41 090512

PN=253
VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas Paso 1. Procedimiento de revisin operacional
NOTA: Las tablas de localizacin de averas estn Paso 2. Tablas de localizacin de averas
arregladas del problema ms probable y ms
simple de verificar, al menos probable y ms Paso 3. Ajustes
difcil de verificar. Cuando se diagnostique un
problema, usar todos los medios posibles para Paso 4. Consultar al concesionario autorizado
aislar el problema a un componente o sistema de John Deere.
individual. Efectuar los siguientes pasos mientras
se diagnostica un problema.
HG31779,0000020 -63-06MAY10-1/1

4-3-1 090512

PN=254
VariosLocalizacin de averas

Motor
Sntoma Problema Solucin

El motor gira pero no arranca o Combustible agotado Aadir combustible. Purgar el aire.
cuesta arrancarlo
Combustible incorrecto Usar combustible de tipo correcto.

Filtro de combustible tapado Cambiar el filtro. Purgar el aire.


Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible.

Filtro de combustible primario y Revisar el filtro de combustible


separador de agua obturados o sin primario y separador de agua.
cebar
Agua en el combustible Revisar, vaciar y volver a llenar.

Bateras descargadas Cargar o instalar bateras nuevas.

El motor gira lentamente (mala Limpiar y apretar las conexiones de


conexin elctrica) las bateras y del arrancador.

Aceite de motor de tipo incorrecto Usar aceite del tipo correcto.

El motor no gira Batera dbil Sustituir la batera.

Conexiones de la batera corrodas o Limpiar los bornes y las conexiones


sueltas de las bateras.

Fusible Revisar los fusibles F8 y F17.

El motor petardea, funciona Filtro de aire obturado Limpiar o cambiar los elementos.
irregularmente o se para Limpiar el sistema.

Filtros de combustible tapados Cambiar los filtros. Purgar el aire.


Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible.

Aire en el sistema de combustible Purgar el aire del sistema de


combustible.

Combustible contaminado Vaciar el depsito. Aadir combustible


limpio. Sustituir el filtro de combustible
primario y separador de agua.

Sistema de control de rgimen del Consultar al concesionario autorizado.


motor
Consumo excesivo de combustible Filtro de aire obturado o sucio Cambiar el elemento del filtro de aire
segn se requiera.

Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y usar


combustible del grado adecuado.

Fugas en el sistema de suministro de Buscar el origen del escape y reparar


combustible segn se requiera.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-1/3

4-3-2 090512

PN=255
VariosLocalizacin de averas

Sntoma Problema Solucin

Filtro de escape obturadosi existe Consultar al concesionario autorizado.

Consumo excesivo de aceite Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y usar


combustible del grado adecuado.

Filtro de aire obturado o sucio Cambiar el elemento del filtro de aire


segn se requiera.

Motor desgastado. Consultar al concesionario autorizado.

Funcionamiento irregular del motor Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y usar
a ralent combustible del grado adecuado.

Aire en el sistema de combustible Purgar el aire del sistema.

Filtros de aire Limpiar o cambiar los filtros de aire


del motor.

Filtros de combustible Limpiar o cambiar los filtros de


combustible.

Sistema de control de rgimen del Consultar al concesionario autorizado.


motor
Filtro de escape obturadosi existe Consultar al concesionario autorizado.

Funcin de ralent automtico El rgimen de ralent no excede 1000 Mover el cuadrante de rgimen del
inoperante r/min motor al rgimen mximo.

Ralent automtico desactivado Mover el conmutador de ralent


automtico a la posicin A/I ON.

Funciones hidrulicas operantes Soltar las funciones hidrulicas por 10


segundos.

El motor no desarrolla toda su Filtros de aire obturados Limpiar o cambiar los elementos de
potencia los filtros.

Filtro de combustible tapado Sustituir el filtro. Purgar el aire.

Combustible contaminado Vaciar el depsito de combustible.


Cambiar el filtro de combustible
primario y separador de agua, cambiar
el filtro de combustible, purgar el aire.
Aadir combustible limpio.

Combustible incorrecto Usar combustible de tipo correcto.

Filtro de combustible instalado Instalar un filtro y anillo trico nuevos.


incorrectamente Verificar el sellado adecuado del anillo
trico.

Filtro de escape obturadosi existe Consultar al concesionario autorizado.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-2/3

4-3-3 090512

PN=256
VariosLocalizacin de averas

Sntoma Problema Solucin

Motor desgastado. Consultar al concesionario autorizado.

Problema del sistema hidrulico Consultar al concesionario autorizado.

Presin baja aceite motor Bajo nivel de aceite del crter Llenar el crter al nivel apropiado.

Temperatura excesiva del aceite Retirar e inspeccionar el enfriador de


aceite.

Aceite incorrecto Vaciar el crter y volverlo a llenar con


el aceite correcto.

Motor desgastado. Consultar al concesionario autorizado.

Presin alta de aceite del motor Aceite incorrecto Vaciar el crter y volverlo a llenar con
el aceite correcto.

Temperatura de refrigerante del Filtro de aire obturado Limpiar el filtro de aire; sustituirlo de
motor superior a lo normal ser necesario.

Falta de refrigerante en el sistema de Llenar el sistema de enfriamiento al


enfriamiento nivel apropiado.

Ncleo y/o rejillas laterales del Limpiar el radiador segn se requiera.


radiador sucios
Motor sobrecargado Reducir la carga del motor.

Nivel de aceite muy bajo en el crter Llenar el crter al nivel apropiado.

Tapa del tanque de recuperacin Colocar la tapa correctamente.


suelta
El motor emite mucho humo de Combustible incorrecto Usar combustible de tipo correcto.
escape negro o gris
Sistema de admisin o de escape de Limpiar el sistema de admisin o de
aire obturado o sucio escape de aire

El filtro de escape tiene grietas o Consultar al concesionario autorizado.


daossi existe
El motor emite cantidades Combustible incorrecto Usar combustible de tipo correcto.
excesivas de humo de escape
blanco
Motor fro Hacer funcionar el motor hasta que se
caliente.

El filtro de escape tiene grietas o Consultar al concesionario autorizado.


daossi existe
ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-3/3

4-3-4 090512

PN=257
VariosLocalizacin de averas

Sistema hidrulico
Sntoma Problema Solucin

Funciones hidrulicas inoperantes Palanca de corte de control piloto Colocar la palanca de corte de control
piloto en la posicin desbloqueada
(ABAJO).

Nivel bajo de aceite hidrulico Aadir aceite.

Fusible Revisar el fusible F7.

Filtro de aspiracin obstruido Limpiar.

Funciones hidrulicas lentas, Bajo nivel de aceite Llenar el depsito de aceite hidrulico
dbiles o inoperantes hasta la marca de lleno.

Aceite fro Realizar el procedimiento de


calentamiento en tiempo fro.

Aceite incorrecto Usar aceite del tipo correcto.

Rgimen insuficiente del motor Aumentar la velocidad.

Obturacin del tamiz de aspiracin Inspeccionar y limpiar.

Tapa/cubierta del depsito hidrulico Reponer la tapa/cubierta.

Temperatura excesiva de aceite Aceite incorrecto Usar aceite del tipo correcto.
hidrulico
Radiador o enfriador de aceite Limpiar y enderezar las aletas
obturado
Obturacin de la rejilla del radiador Limpiar el tamiz.

Filtros obstruidos Instalar los filtros nuevos.

Bajo nivel de aceite Llenar el depsito hasta la marca de


lleno.

Aceite contaminado Vaciar el aceite y volver a llenar

El aceite hace espuma Nivel de aceite alto o bajo Corregir el nivel

Aceite incorrecto Usar aceite del tipo correcto.

Fuga de aire en la tubera desde el Reparar las fugas.


depsito
Agua en el aceite Cambiar el aceite.

Retorceduras o abolladuras en Revisar las tuberas.


tuberas de aceite
Funcin de giro inoperante Mangueras de control piloto Inspeccionar y corregir.
comprimidas o retorcidas
La funcin de giro no funciona Falta de grasa Llenar con grasa.
suavemente
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DD4 -63-25FEB11-1/2

4-3-5 090512

PN=258
VariosLocalizacin de averas

Sntoma Problema Solucin

Piedras o lodo atascados en bastidor Sacar o reparar.


de orugas
Propulsin a velocidad baja Mangueras de vlvula de control Inspeccionar y corregir.
solamente piloto comprimidas o retorcidas
La mquina da tirones durante la Ajuste de la holgura de cadenas de Ajustar la holgura de la cadena de
propulsin oruga oruga.

Piedras o lodo atascados en bastidor Sacar y reparar.


de orugas
El motor se para al accionar una Separador de agua taponado Vaciar. Cambiar el elemento.
palanca de propulsin o de control
de funcin

NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren


herramientas o conocimientos especializados para
repararlos, consultar al concesionario autorizado.
ER79617,0000DD4 -63-25FEB11-2/2

4-3-6 090512

PN=259
VariosLocalizacin de averas

Sistema elctrico
Sntoma Problema Solucin

Falta de funciones elctricas Batera descargada o muerta. Cargar o cambiar.

Avera de fusible Revisar el fusible del alternador de 65


A (F60) y el fusible de batera de 45 A
(F61) y sustituirlos si fuese necesario.

Carga insuficiente de las bateras Conexiones sueltas o corrodas Limpiar y apretar o cambiar las
bateras.

Las bateras no toman carga Conexiones sueltas o corrodas Limpiar y apretar.

Bateras descargadas Cambiar ambas bateras.

La batera consume demasiada Caja de la batera trizada Sustituir las bateras.


agua
Alta temperatura ambiente Llenar con agua.

Caja de la batera trizada No hay sujetador de batera Cambiar ambas bateras e instalar un
sujetador.

Sujetador de batera suelto Cambiar ambas bateras e instalar un


sujetador.

Batera congelada Cambiar ambas bateras. Mantener


las bateras bien cargadas durante el
tiempo fro.

Bajo voltaje de salida de la batera Bajo nivel de agua Agregar agua.

Parte superior de la batera sucia o Limpiar la parte superior de la batera


mojada, lo que causa descarga y secarla con un trapo.

Cables de la batera corrodos o Limpiar y apretarlos.


sueltos
Borne de la batera roto Mover el borne a mano. Si se mueve
o gira, cambiar ambas bateras.

El arrancador no gira Batera descargada o muerta. Recargar o cambiar ambas bateras.

Mala conexin de cables de la batera Limpiar las conexiones.

Fusible Revisar el fusible de 10 A para la seal


de la llave de contacto al controlador
(marcado POW ON) y cambiarlo de
ser necesario.

Arrancador Reparar o reemplazar el arrancador.

El pin del arrancador est atascado Reparar o cambiar el arrancador o la


en el engranaje del volante corona dentada.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DDE -63-25JAN11-1/2

4-3-7 090512

PN=260
VariosLocalizacin de averas

Sntoma Problema Solucin

El arrancador gira pero no da vuelta Arrancador Reparar o reemplazar el arrancador.


al motor
El arrancador gira lentamente Cables de la batera daados o Inspeccionar y reemplazar los cables.
internamente rotos
Conexiones de la batera o del Limpiar y apretar las conexiones.
arrancador sueltas o corrodas.
Batera descargada o no se mantiene Recargar o cambiar ambas bateras.
cargada
Arrancador Reparar o reemplazar el arrancador.

Bajo voltaje de la batera Recargar o cambiar ambas bateras.

El arrancador sigue girando cuando Arrancador Reparar o reemplazar el arrancador.


el motor est en marcha
Falla en la llave de contacto Desconectar la puesta a masa de la
batera. Sustituir la llave de contacto.

Luz de carga se ilumina con el Conexiones elctricas flojas o Inspeccionar, limpiar o apretar las
motor en marcha corrodas en la batera, cable de conexiones elctricas.
masa, arrancador o alternador
Fusible Revisar el fusible de 5 A de controlador
(F10) y el fusible de 30 A de ECU (F8)
y sustituirlos si fuese necesario.

Alternador ruidoso Correa impulsora desgastada Reemplazar la correa.

Poleas desgastadas Cambiar las poleas y la correa.

Polea desalineada Ajustar el soporte del alternador.

Cojinete del alternador Aflojar las correas del alternador.


Girar la polea a mano. Si se siente
resistencia, reparar el alternador.

Los indicadores o medidores del Fusible Revisar el fusible de 5 A de controlador


monitor no dan indicacin alguna (F10) y sustituirlo si fuese necesario.

Ninguno de los conmutadores del Fusible Revisar el fusible de 5 A de


tablero de controles funciona y el alimentacin (F17), el fusible de 5
cuadrante de control de rgimen A de monitor (F14), el fusible 20 A
del motor no funciona SOLENOID y el fusible de 10 A BACK
UP, y sustituirlos si fuese necesario.

ER79617,0000DDE -63-25JAN11-2/2

4-3-8 090512

PN=261
VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos de la
mquina, no utilizar el combustible biodiesel
durante el almacenamiento de la mquina.

T5813AM UN09FEB89
Cuando se usan las mezclas de combustible
biodiesel, cambiar al combustible diesel
petrleo para el almacenamiento a largo plazo.

1. Antes de almacenar la mquina, hacer funcionar


el motor con por lo menos un tanque completo
de combustible diesel petrleo para purgar el
sistema de combustible. Asegurarse que el tanque
de combustible est lleno durante el intervalo de
almacenamiento para evitar la acumulacin de agua Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacin.
debido a la condensacin. Reemplazar las etiquetas que estn en mal estado.
NOTA: Se recomienda usar dentro de tres meses 5. Aplicar aceite a las cadenas de oruga. Hacer avanzar
de su produccin las mezclas de combustible y retroceder la mquina varias veces. Estacionar la
biodiesel hasta la B20 inclusive. Para las mezclas mquina en una superficie dura para evitar que las
superiores a la B20, se recomienda usar el cadenas se congelen al suelo.
combustible biodiesel dentro de 45 das de su
6. Guardar la mquina en un lugar seco y resguardado.
produccin. La falta de estabilidad contra la
Si se deja a la intemperie, cubrirla con una lona
oxidacin del combustible biodiesel puede resultar
impermeable.
en problemas durante el almacenamiento a largo
plazo. John Deere no recomienda el uso de IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la
combustible biodiesel en los motores empleados pintura. NO rociar con LPS 3 las zonas pintadas.
para aplicaciones de reserva ni en los vehculos
empleados en servicio estacional. Consultar con 7. Retraer todos los cilindros hidrulicos, de ser posible.
el concesionario John Deere o el proveedor de De lo contrario, cubrir todas las varillas expuestas de
combustible para informacin acerca de los aditivos los cilindros con antioxidante LPS 3.
que prolongan la duracin de almacenamiento y
mejoran el rendimiento del combustible biodiesel. 8. Colocar un rtulo de NO USAR en la palanca de
Para que sean efectivos, estos aditivos deben control derecha.
aadirse al combustible biodiesel en un punto 9. Lubricar todos los puntos de engrase.
cerca del momento de produccin.
NOTA: Comunicarse con el concesionario Hitachi ms
2. Reparar las piezas desgastadas o daadas. Instalar cercano si las bateras quedan desconectadas
piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras durante ms de un mes, o cuando se van a volver
innecesarias. a conectar las mismas. Puede ser necesario
reinicializar el controlador de informacin (ICX).
3. Sustituir los elementos del filtro de aire.
IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presin 10. Quitar las bateras y almacenarlas en un lugar seco y
sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede daar protegido despus de cargarlas completamente. Si no
la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque se quitan las bateras, desconectar el cable negativo
al aire por 30 das como mnimo despus de del borne ().
recibir la mquina antes de limpiar las piezas o 11. Aadir un aditivo estabilizador de combustible y llenar
la mquina con alta presin. Usar lavados a baja el tanque completamente para evitar la condensacin.
presin hasta despus de transcurridos 30 das.
12. Vaciar el separador de agua.
4. Lavar la mquina. Usar lavado a baja presin [menos
de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan 13. Sacar las llaves y cerrar con candado todas las
transcurrido 30 das desde el recibo de la mquina. cubiertas y puertas.

LPS es una marca registrada de Holt Lloyd Corporation.


ER93822,000007D -63-29APR08-1/1

4-4-1 090512

PN=262
VariosAlmacenamiento

Procedimiento mensual de almacenamiento


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o
la muerte causada por la asfixia. Los gases
de escape pueden causar malestares fsicos y
hasta la muerte. Arrancar el motor SOLAMENTE

T6191AA UN18OCT88
en un lugar bien ventilado.

1. Vaciar el agua y los sedimentos del depsito de


combustible cuando la temperatura ambiente est
sobre cero.
2. Quitar el antioxidante LPS 3 de los vstagos de los
cilindros con un disolvente de limpieza.
El antioxidante LPS 3 es una marca comercial registrada
de Illinois Tool Works.
Contina en la siguiente pgina VD76477,00016A3 -63-13JUN11-1/2

4-4-2 090512

PN=263
VariosAlmacenamiento

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al motor.


Durante las temperaturas fras, revisar la fluidez
del aceite del motor en la varilla de medicin. Si
el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en
lugar de lquido, NO tratar de arrancar el motor.
Usar una fuente de calor externa para calentar el

T6181AU UN18OCT88
crter hasta que el aceite recupere su fluidez.

3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si est bajo,


revisar si hay fugas y agregar aceite segn se requiera.
4. Revisar las correas.
5. Revisar la condicin de todas las mangueras y
conexiones.
6. Revisar el nivel de electrlito de la batera. Cargar de funcionamiento. Dejarlo a 1/2 de la aceleracin
e instalar la batera. mxima por cinco minutos. No hacerlo funcionar ni al
rgimen mximo ni a ralent.
7. En las mquinas con neumticos, revisar las
condiciones y las presiones de los neumticos. Si el motor no arranca o si funciona mal despus del
arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar
En las mquinas de orugas, revisar las condiciones y el sistema de combustible.
la holgura de las cadenas de oruga.
12. Accionar todos los controles, palancas, ajustes del
En las mquinas con cadenas de oruga no selladas asiento, etc.
ni lubricadas, aplicar aceite a las juntas de pasador y
buje. Hacer avanzar y retroceder la mquina varias ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
veces. causadas por el movimiento inesperado
8. Estacionar la mquina en una superficie dura para de la mquina. Alejar a las personas de
evitar que las cadenas se congelen al suelo. la zona antes de someter la mquina al
procedimiento de funcionamiento.
9. Llenar el depsito de combustible.
13. Asegurarse que el lugar est despejado para
10. Prelubricar los cojinetes del turbocompresor, si existe: poder mover la mquina. Hacer funcionar todas
a. Desconectar el fusible de corte de combustible. las funciones hidrulicas varias veces. Revisar la
condicin de todas las mangueras y conexiones.
b. Girar el motor por 10 segundos.
14. De ser posible, estacionar la mquina con los
c. Conectar el fusible de corte de combustible. vstagos de cilindros retrados. Girar la llave de
contacto a la posicin desconectada.
11. Inspeccionar el compartimiento del motor y quitar las
acumulaciones de material extrao. Arrancar el motor 15. Aplicar antioxidante LPS 3 a las reas expuestas del
y hacerlo funcionar hasta calentarlo a su temperatura vstago de cilindros.
VD76477,00016A3 -63-13JUN11-2/2

4-4-3 090512

PN=264
VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin del
producto (PIN)
Fecha de compra

Nmero de identificacin del producto (PIN)

T151806 UN25FEB02
NOTA: Escribir todos los 17 caracteres del nmero
de identificacin del producto (PIN).

La chapa de nmero PIN se encuentra en la esquina


delantera derecha del bastidor del puesto del operador.

Placa de nmero de identificacin de producto (PIN)

ER79617,0000D88 -63-04JAN11-1/1

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT010
NOTA: Es posible que el modelo del motor y el
nmero de serie no aparezcan en la etiqueta de
cdigos de opciones. Si el modelo del motor y

TX1086951A UN14JAN11
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.
Nmero de serie del motor

La chapa de nmero de serie del motor (1) se encuentra


encima del arrancador en la parte posterior del motor. Chapa de nmero de serie del motor
La etiqueta de cdigos de opciones provee el nmero de
modelo del motor (2) y el nmero de serie del motor (3).
La etiqueta de cdigos de opciones est ubicada en la
cubierta de las vlvulas en la parte superior del motor.

TX1086957A UN14JAN11
1 Chapa de nmero de serie 3 Nmero de serie del motor
del motor
2 N de modelo de motor

Etiqueta de cdigos de opciones

ER79617,0000DC9 -63-24JAN11-1/1

4-5-1 090512

PN=265
VariosNmeros de la mquina

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT002
Nmero de serie del motor

La chapa del nmero de serie del motor (1) se encuentra

TX1086925A UN14JAN11
en el frente del motor.

1 Chapa de nmero de serie


del motor

Chapa de nmero de serie del motor

ER79617,0000DCA -63-14JAN11-1/1

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT006
Nmero de serie del motor

La chapa del nmero de serie del motor (1) se encuentra

TX1086924A UN14JAN11
en el lado delantero del motor.

1 Chapa de nmero de serie


del motor

Chapa de nmero de serie del motor

ER79617,0000DCB -63-14JAN11-1/1

Registro de nmeros de serie de motores


propulsores
Nmero de serie de motor propulsor
Nmero de serie de motor propulsor

TX1086495A UN04JAN11
NOTA: Sacar la cubierta para acceder a la chapa de
nmero de serie del motor propulsor (1).

La chapa de nmero de serie de motor propulsor (1) se


encuentra detrs de la cubierta del motor propulsor.

1 Chapa de nmero de serie


de motor propulsor Nmero de serie de motor propulsor (se ilustra el lado izquierdo)

ER79617,0000D8E -63-07JAN11-1/1

4-5-2 090512

PN=266
VariosNmeros de la mquina

Registro de nmero de serie del motor de giro


Nmero de serie del motor de giro

La chapa de nmero de serie del motor de giro (1) se


encuentra encima del motor de giro.

TX1086481A UN04JAN11
1 Chapa de nmero de serie
de motor de giro

Nmero de serie del motor de giro

ER79617,0000D8C -63-04JAN11-1/1

Registro de nmero de serie de acoplador


hidrulicoSi existe
Chapa de nmero de serie de acoplador hidrulico

La chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico (1)


se encuentra en el lado delantero del acoplador.

1 Chapa de nmero de serie


del acoplador hidrulico

TX1086497A UN04JAN11
Posicin de chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico

TX1086500A UN04JAN11

Chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico

ER79617,0000D8F -63-02JUL12-1/1

4-5-3 090512

PN=267
VariosNmeros de la mquina

Nmero de serie de la bomba hidrulica


Nmero de serie de la bomba hidrulica
Nmero de serie de la bomba hidrulica

Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la

TX1086475A UN04JAN11
chapa de nmero de serie de la bomba hidrulica (1).
La chapa del nmero de serie de la bomba hidrulica se
encuentra en el frente de la bomba hidrulica.

1 Chapa de nmero de serie


de la bomba hidrulica (se
usan 2)
Chapa de nmero de serie de la bomba hidrulica

ER79617,0000D8A -63-25JAN11-1/1

Guarde una prueba de propiedad


1. Guardar en un lugar seguro un inventario actualizado
de los nmeros de serie de su mquina y sus
componentes.
2. Verifique regularmente si las placas de identificacin
continan en su lugar. Informe a las autoridades

TS1680 UN09DEC03
locales de cualquier indicio de manupulacin de su
mquina y pida un duplicado de las placas a su
concesionario.
3. Se pueden tomar adems las siguientes medidas de
seguridad:
- Marque sus mquinas con un sistema de
numeracin propio.
- Tome fotografas en color de cada mquina desde
diversos ngulos.
DX,SECURE1 -63-18NOV03-1/1

Guarde su mquina de forma segura


1. Instale dispositivos antivandalismo.
2. Con el tractor estacionado:
- Baje el equipo al suelo.
- Ponga las ruedas en su posicin ms ancha, para
dificultar la carga de la mquina en un remolque.
TS230 UN24MAY89
- Extraer las llaves y separar las bateras
3. Al estacionar la mquina en un lugar cerrado, situar
los equipos de gran tamao frente a las salidas y
cerrar con llave el edificio.
4. Si estaciona la mquina al aire libre, situar la mquina
en una zona iluminada y vallada.
5. Tome nota de cualquier suceso sospechoso e informe
inmediatamente a las autoridades locales.
6. Informe a su concesionario John Deere si echa en
falta alguna pieza.
DX,SECURE2 -63-18NOV03-1/1

4-5-4 090512

PN=268
VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de 350GLCSlo
motor 6090HT010
tem Medicin Especificacin

John Deere PowerTech PSX Tipo 4 tiempos, turboalimentado con


de 9,0 litros enfriador de aire de carga tipo aire-aire
Dimetro y carrera 116 x 129 mm
4.56 x 5.06 in.
Cilindros 6
Cilindrada 9,0 l
549 cu. in.
Par motor neto a 1300 r/min 1361 Nm
1004 lb-ft
Relacin de compresin 16:1
Potencia a 1800 r/min 223 kW SAE netos
299 hp
Ventilador de enfriamiento Tipo aspiracin, mando hidrulico
variable
Sistema elctrico 24 V
Bateras (2) de 12 V 440 minutos de capacidad de reserva
ER79617,0000D9E -63-24JAN11-1/1

Especificaciones de motor de 350GLCSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
tem Medicin Especificacin

Slo motores John Deere Power Tipo 4 tiempos, turboalimentado con


Tech Plus enfriador de aire de carga tipo aire-aire
de 9,0 litros6090HT002
Slo motores John Deere Power
Tech Plus
de 9,0 litros6090HT006
Dimetro y carrera 118,4 x 136 mm
4.66 x 5.35 in.
Cilindros 6
Cilindrada 9,0 l
548 cu. in.
Par motor neto a 1600 r/min 1267 Nm
934 lb-ft
Relacin de compresin 16:1
Potencia a 1900 r/min 202 kW SAE netos
271 hp
Ventilador de enfriamiento Tipo aspiracin, mando hidrulico
variable
Sistema elctrico 24 V
Bateras (2) de 12 V 440 minutos de capacidad de reserva
ER79617,0000E1B -63-02MAR11-1/1

4-6-1 090512

PN=269
VariosEspecificaciones

Capacidades de fluidos de 350GLC


tem Medicin Especificacin

Depsito de combustible Capacidad 628,0 l


166.0 gal
Sistema de enfriamiento Capacidad 39,7 l
10.5 gal
Componentes Capacidad de aceite, incluyendo filtro 27,0 l
7.2 gal
Depsito hidrulico Capacidad de aceite 193,0 l
51.0 gal
Sistema hidrulico Capacidad de aceite 290,0 l
76.6 gal
Caja de engranajes de giro Capacidad de aceite 11,8 l
3.1 gal
Caja de engranajes de propulsin Capacidad de aceite 8,5 l
(c/u) 2.2 gal
Caja de engranajes de mando Capacidad de aceite 1,1 l
de bomba 1.2 qt
ER79617,0000DA0 -63-03FEB11-1/1

4-6-2 090512

PN=270
VariosEspecificaciones

Especificaciones de mquina 350GLC

5 4

6 12

9 7
1
8
2

TX1001680 UN03JAN06
10
11

TX1001680
1 Centro de rueda dentada a 4 Radio de giro de extremo 8 Centro de rueda dentada a 11 Largo total
centro de rueda gua trasero centro de rueda dentada 12 Altura de transporte
2 Largo del tren de rodaje 5 Ancho total 9 Ancho de zapatas de cadenas
3 Altura libre del contrapeso 6 Altura de cabina 10 Ancho de tren de rodaje
7 Altura libre mnima sobre el
suelo

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos mquina con zapatas de oruga de 800 mm (32
a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, in.), contrapeso, brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.),
las especificaciones se ajustan a las normas de cucharn de 1,76 m3 (2.3 yd3) y 1160 kg (2557
la PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria, lb) de capacidad, depsito de combustible lleno,
estas especificaciones estn basadas en una operador de 79 kg (175 lb) y el equipo estndar.

tem Medicin Especificacin

1Centro de rueda dentada a Distancia 4050 mm


centro de rueda gua 13 ft 3 in.
2Tren de rodaje Longitud 4940 mm
16 ft 2 in.
3Espacio libre del contrapeso Distancia 1180 mm
3 ft 10 in.
4Radio de giro de extremo trasero Distancia 3600 mm
11 ft 10 in.
5Ancho totalCon zapatas triples Distancia 3190 mm
de semigarra de 24 in. (600 mm) 10 ft 6 in.
6Cabina Altura 3140 mm
10 ft 4 in.
7Altura mn. sobre el suelo Distancia 500 mm
1 ft 8 in.

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DA1 -63-20JAN11-1/2

4-6-3 090512

PN=271
VariosEspecificaciones

tem Medicin Especificacin

8Centro de rueda dentada a Distancia 2590 mm


centro de rueda dentada 8 ft 6 in.
9Zapata de cadena de oruga Anchura 800 mm
32 in.
10Tren de rodaje Anchura Con zapatas de 800 mm: 3390 mm
Con zapatas de 32 in.: 11 ft 3 in.
11Mquina Altura de transporte Con brazo de 2660 mm: 3470 mm
Con brazo de 8 ft 9 in.: 11 ft 5 in.
Con brazo de 3200 mm: 3270 mm
Con brazo de 10 ft 6 in.: 10 ft 9 in.
Con brazo de 4000 mm: 3600 mm
Con brazo de 13 ft 1 in.: 11 ft 10 in.
12Mquina Largo total Con brazo de 2660 mm: 11 330 mm
Con brazo de 8 ft 9 in.: 37 ft 2 in.
Con brazo de 3200 mm: 11 200 mm
Con brazo de 10 ft 6 in.: 36 ft 9 in.
Con brazo de 4000 mm: 11 290 mm
Con brazo de 13 ft 1 in.: 37 ft 1 in.
Mquina Peso operacional 34 726 kg
76 557 lb
ER79617,0000DA1 -63-20JAN11-2/2

4-6-4 090512

PN=272
VariosEspecificaciones

Alcances de trabajo de 350GLC

4 5

1 9
2
6 7 8

TX1001681 UN03JAN06

TX1001681
1 Alcance mximo de 3 Radio mnimo de giro 6 Profundidad mx. de 8 Pared vertical mxima
excavacin 4 Altura mxima de corte excavacin 9 Radio de giro de cola
2 Alcance mximo de 5 Altura mxima de descarga 7 Profundidad mxima de
excavacin a nivel del suelo excavacin (fondo plano)

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos con zapatas de 800 mm (32 in.), contrapeso
a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, y brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.)
las especificaciones se ajustan a las normas de la
PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria, estas Alcances de trabajocon brazo de 2660 mm (8 ft 9 in.)
especificaciones estn basadas en una mquina
tem Medicin Especificacin

Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DA2 -63-18JAN11-1/2

4-6-5 090512

PN=273
VariosEspecificaciones

tem Medicin Especificacin

1Alcance mximo de excavacin Distancia 10 570 mm


34 ft 8 in.
2Alcance mximo de excavacin Distancia 10 360 mm
a nivel del suelo 34 ft 0 in.
3Radio mnimo de giro Radio 4610 mm
15 ft 1 in.
4Altura mxima de corte Altura 9990 mm
32 ft 9 in.
5Altura mxima de vaciado Altura 6940 mm
22 ft 9 in.
6Profundidad mx. de excavacin Profundidad 6840 mm
22 ft 5 in.
7Profundidad mxima de Profundidad 6684 mm
excavacin (fondo plano) 21 ft 9 in.
8Pared vertical mxima Profundidad 5510 mm
18 ft 1 in.
9Radio de giro de cola Radio 3600 mm
11 ft 10 in.
Alcances de trabajocon brazo de 3200 mm (10 ft
6 in.)
tem Medicin Especificacin

1Alcance mximo de excavacin Distancia 11 100 mm


36 ft 5 in.
2Alcance mximo de excavacin Distancia 10 890 mm
a nivel del suelo 35 ft 9 in.
3Radio mnimo de giro Radio 4460 mm
14 ft 8 in.
4Altura mxima de corte Altura 10 360 mm
34 ft 0 in.
5Altura mxima de vaciado Altura 7240 mm
23 ft 9 in.
6Profundidad mx. de excavacin Profundidad 7380 mm
24 ft 3 in.
7Profundidad mxima de Profundidad 7210 mm
excavacin (fondo plano) 23 ft 8 in.
8Pared vertical mxima Profundidad 6420 mm
21 ft 1 in.
9Radio de giro de cola Radio 3600 mm
11 ft 10 in.
ER79617,0000DA2 -63-18JAN11-2/2

4-6-6 090512

PN=274
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);


Zapatas: 600 mm (24 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 9496* 8705*
(20 636*) (19 093*)
4,5 (15) 14 206* 10 894* 9279*
(30 447*) (23 562*) (20 190*)
3,0 (10) 17 742* 12 506* 9256
(38 067*) (27 011*) (19 887)
1,5 (5) 12 962 9003
(36 850*) (27 855) (19 353)
Nivel de suelo 18 814* 12 691 8838
(42 867*) (27 257) (19 002)
-1,5 (-5) 12 495* 18 754* 12 622 8800
(28 545*) (40 705*) (27 105) (18 933)
-3,0 (-10) 21 868*) 16 665* 12 606*
(47 544*) (36 066*) (27 142*)
-4,5 (-15) 16 500* 12 776*
(35 354*) (27 209*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 8947 5961
(19 229) (12 746)
4,5 (15) 13 627 8535 5821
(29 406) (18 386) (12 489)
3,0 (10) 12 433 8019 5597
(26 843) (17 283) (12 028)
1,5 (5) 7602 5370
(25 276) (16 375) (11 548)
Nivel de suelo 11 538 7368 5222
(24 797) (15 858) (11 233)
-1,5 (-5) 12 495* 11 565 7309 5189
(28 545*) (24 844) (15 727) (11 171)
-3,0 (-10) 21 868* 11 753 7413
(47 544*) (25 259) (15 966)
-4,5 (-15) 16 500* 12 157
(35 354*) (26 177)

OUT4001,0000772 -63-20JAN11-1/1

4-6-7 090512

PN=275
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 8008*
(17 528*)
4,5 (15) 10 108* 8700* 6425*
(21 858*) (18 923*)
3,0 (10) 16 457* 11 834* 9303 6754
(35 331*) (25 561*) (19 981) (14 472)
1,5 (5) 19 033* 13 049 9021 6633
(41 053*) (28 035) (19 386) (14 230)
Nivel de suelo 19 818* 12 703 8815 6545
(42 912*) (27 279) (18 944) (14 055)
-1,5 (-5) 11 956* 19 291* 12 565 8725
(27 138*) (41 824*) (26 977) (18 758)
-3,0 (-10) 14 280* 19 673* 17 649* 12 615 8788
(32 048*) (44 674*) (38 194*) (27 093) (18 924)
-4,5 (-15) 19 521* 14 491* 10 645*
(41 956*) (31 054*) (22 511*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 6048
(12 947)
4,5 (15) 8674 5876 4107
(18 668) (12 608)
3,0 (10) 12 784 8137 5631 4019
(27 579) (17 528) (12 095) (8587)
1,5 (5) 11 906 7667 5379 3908
(25 643) (16 510) (11 562) (8366)
Nivel de suelo 11 535 7369 5194 3827
(24 800) (15 856) (11 165) (8204)
-1,5 (-5) 11 956* 11 470 7250 5114
(27 138*) (24 640) (15 594) (10 998)
-3,0 (-10) 14 280* 19 673* 11 594 7293 5170
(32 048*) (44 674*) (24 913) (15 694) (11 147)
-4,5 (-15) 19 521* 11 913 7529
(41 956*) (25 632) (16 249)

OUT4001,0000773 -63-20JAN11-1/1

4-6-8 090512

PN=276
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
7,5 (25)
(14 716*)
6,0 (20) 7015* 5727*
(15 348*) (11 021*)
4,5 (15) 7813* 6970
(16 997*) (14 924)
3,0 (10) 14 409* 10 708* 8838* 6821
(30 952*) (23 138*) (19 174*) (14 623)
1,5 (5) 17 673* 12 469* 9084 6656
(38 094*) (26 955*) (19 515) (14 278)
Nivel de suelo 6735* 19 386* 12 758 8816 6517
(15 416*) (41 927*) (27 392) (18 940) (13 989)
-1,5 (-5) 6807* 10 880* 19 638 12 513 8657 6443
(15 227*) (24 662*) (42 536*) (26 857) (18 601) (13 843)
-3,0 (-10) 11 398* 16 291* 18 694* 12 462 8629
(25 572*) (36 941*) (40 455*) (26 753) (18 553)
-4,5 (-15) 16 873* 23 293* 16 436* 12 165* 8782
(38 021*) (50 183*) (35 373*) (26 067*) (18 456*)
-6,0 (-20) 16 669* 12 038* 8137*
(35 135*) (25 239*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
7,5 (25)
(13 423)
6,0 (20) 6209 4281
(13 301) (9104)
4,5 (15) 6002 4209
(12 878) (8986)
3,0 (10) 13 323 8346 5722 4073
(28 714) (17 969) (12 288) (8709)
1,5 (5) 12 230 7800 5425 3921
(26 335) (16 788) (11 656) (8393)
Nivel de suelo 6735* 11 610 7404 5186 3794
(15 416*) (24 963) (15 925) (11 140) (8127)
-1,5 (-5) 6807* 10 880* 11 375 7192 5043 3726
(15 227*) (24 662*) (24 436) (15 463) (10 835) (7993)
-3,0 (-10) 11 398* 16 291* 11 385 7148 5018
(25 572*) (36 941*) (24 458) (15 373) (10 792)
-4,5 (-15) 16 873* 23 293* 11 593 7270 5155
(38 021*) (50 183*) (24 926) (15 659) (11 142)
-6,0 (-20) 16 669* 12 038* 7661
(35 135*) (25 239*)

OUT4001,0000774 -63-20JAN11-1/1

4-6-9 090512

PN=277
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);


Zapatas: 800 mm (32 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 9496* 8705*
(20 636*) (19 093*)
4,5 (15) 14 206* 10 894* 9279*
(30 447*) (23 562*) (20 190*)
3,0 (10) 17 742* 12 506* 9573
(38 067*) (27 011*) (20 571)
1,5 (5) 13 399 9319
(36 850*) (28 794) (20 037)
Nivel de suelo 18 814* 13 127 9155
(42 867*) (28 197) (19 685)
-1,5 (-5) 12 495* 18 754* 13 059 9117
(28 545*) (40 705*) (28 045) (19 617)
-3,0 (-10) 21 868* 16 665* 12 606*
(47 544*) (36 066*) (27 142*)
-4,5 (-15) 16 500* 12 776*
(35 354*) (27 209*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 9213 6162
(19 803) (13 179)
4,5 (15) 14 021 8801 6021
(30 255) (18 960) (12 922)
3,0 (10) 12 827 8285 5798
(27 693) (17 857) (12 462)
1,5 (5) 7868 5570
(26 125) (16 949) (11 982)
Nivel de suelo 11 932 7634 5423
(25 647) (16 432) (11 666)
-1,5 (-5) 12 495* 11 959 7575 5389
(28 545*) (25 693) (16 301) (11 605)
-3,0 (-10) 21 868* 12 147 7679
(47 544*) (26 109) (16 540)
-4,5 (-15) 16 500* 12 551
(35 354*) (27 027)

OUT4001,0000775 -63-20JAN11-1/1

4-6-10 090512

PN=278
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 8008*
(17 528*)
4,5 (15) 10 108* 8700* 6425*
(21 858*) (18 923*)
3,0 (10) 16 457* 11 834* 9604* 7003
(35 331*) (25 561*) (20 664) (15 009)
1,5 (5) 19 033* 13 321* 9338 6882
(41 053*) (28 796*) (20 070) (14 768)
Nivel de suelo 19 818* 13 140 9132 6794
(42 912*) (28 219) (19 628) (14 592)
-1,5 (-5) 11 956* 19 291* 13 002 9042
(27 138*) (41 824*) (27 916) (19 442)
-3,0 (-10) 14 280* 19 673* 17 649* 13 051 9105
(32 048*) (44 674*) (38 194*) (28 032) (19 608)
-4,5 (-15) 19 521* 14 491* 10 645*
(41 956*) (31 054*) (22 511*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
6,0 (20) 6249
(13 381)
4,5 (15) 8940 6077 4268
(19 242) (13 042)
3,0 (10) 13 179 8402 5832 4180
(28 428) (18 102) (12 529) (8936)
1,5 (5) 12 300 7933 5579 4069
(26 492) (17 084) (11 995) (8714)
Nivel de suelo 11 930 7635 5395 3988
(25 649) (16 430) (11 598) (8553)
-1,5 (-5) 11 956* 11 864 7516 5314
(27 138*) (25 490) (16 168) (11 431)
-3,0 (-10) 14 280* 19 673* 11 988 7558 5371
(32 048*) (44 674*) (25 762) (16 269) (11 580)
-4,5 (-15) 19 521* 12 307 7794
(41 956*) (26 481) (16 823)

OUT4001,0000776 -63-20JAN11-1/1

4-6-11 090512

PN=279
VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada

LEVANTE SOBRE EL FRENTE


Altura del punto de
carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
7,5 (25)
(14 716*)
6,0 (20) 7015* 5727*
(15 348*) (11 021*)
4,5 (15) 7813* 7212*
(16 997*) (15 462)
3,0 (10) 14 409* 10 708* 8838* 7070
(30 952*) (23 138*) (19 174*) (15 160)
1,5 (5) 17 673* 12 469* 9401 6904
(38 094*) (26 955*) (20 198) (14 815)
Nivel de suelo 6735* 19 386* 13 195 9133 6766
(15 416*) (41 927*) (28 331) (19 623) (14 526)
-1,5 (-5) 6807* 10 880* 19 638* 12 949 8974 6692
(15 227*) (24 662*) (42 536*) (27 797) (19 285) (14 381)
-3,0 (-10) 11 398* 16 291* 18 694* 12 899 8945
(25 572*) (36 941*) (40 455*) (27 693) (19 236)
-4,5 (-15) 16 873* 23 293* 16 436* 12 165* 8817*
(38 021*) (50 183*) (35 373*) (26 067*) (18 456*)
-6,0 (-20) 16 669* 12 038* 8137*
(35 135*) (25 239*)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga Distancia horizontal de la lnea central de giro
m (ft) 1,5 (5) 3,0 (10) 4,5 (15) 6,0 (20) 7,5 (25) 9,0 (30)
7,5 (25)
(13 856)
6,0 (20) 6409 4442
(13 734) (9453)
4,5 (15) 6203 4370
(13 312) (9335)
3,0 (10) 13 717 8612 5923 4234
(29 563) (18 543) (12 721) (9058)
1,5 (5) 12 624 8065 5626 4082
(27 185) (17 362) (12 090) (8741)
Nivel de suelo 6735* 12 004 7669 5386 3955
(15 416*) (25 812) (16 500) (11 573) (8476)
-1,5 (-5) 6807* 10 880* 11 769 7458 5244 3887
(15 227*) (24 662*) (25 286) (16 037) (11 269) (8342)
-3,0 (-10) 11 398* 16 291* 11 779 7414 5218
(25 572*) (36 941*) (25 307) (15 947) (11 226)
-4,5 (-15) 16 873* 23 293* 11 987 7536 5356
(38 021*) (50 183*) (25 775) (16 233) (11 576)
-6,0 (-20) 16 669* 12 038* 7927
(35 135*) (25 239*)

OUT4001,0000777 -63-20JAN11-1/1

4-6-12 090512

PN=280
ndice alfabtico
Pgina Pgina

A Aire
Mangueras de toma ............................................... 3-8-7
Accesorios Ajuste
Instalar con seguridad............................................ 1-3-5 Apoyabrazos ........................................................ 2-1-17
Manejar con seguridad .......................................... 1-3-5 Asiento ................................................................. 2-1-17
Sistema elctrico.................................................... 4-1-7 Holgura de las cadenas de oruga .......................... 3-3-2
Aceite Tensin de las correas .................................3-9-4, 3-9-5
Cambio, accesorio ................................................. 3-2-7 Alarma de propulsin................................................. 2-1-6
Especificacin, caja de engranajes de giro.......... 3-1-17 Interruptor del silenciador ...................................... 2-1-6
Especificacin, caja de engranajes de Revisin de funcionamiento................................. 4-2-20
mando de bomba ............................................... 3-1-17 Alcance de trabajo..................................................... 4-6-5
Especificacin, caja de engranajes de Almacenamiento
propulsin........................................................... 3-1-17 Mquina ................................................................. 4-4-1
Filtro, hidrulico...................................................... 3-9-2 Mensual ................................................................. 4-4-2
Filtro, motor............................................................ 3-8-8 Almacenamiento de combustible............................... 3-1-2
Hidrulico, especificaciones................................. 3-1-16 Almacenamiento de lubricante
Muestreo de mecanismo impulsor de bomba ........ 3-8-9 Almacenamiento de lubricante............................... 3-1-8
Muestreo del motor ................................................ 3-7-7 Alternador .................................................................. 4-1-2
Muestreo hidrulico................................................ 3-8-9 Altura de la consola
Muestreo, mecanismo de giro................................ 3-8-9 Ajuste ................................................................... 2-1-19
Muestreo, mecanismo de propulsin ..................... 3-8-9 Antes de empezar a trabajar ..................................... 2-3-1
Vaciado y llenado de caja de engranajes Apoyabrazos
de mando de bomba ............................................ 3-9-6 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Vaciado y llenado de caja de engranajes Arranque con bateras de refuerzo............................ 4-1-5
de propulsin...................................................... 3-10-1 Arranque con sobrealimentacin............................... 4-1-5
Aceite a alta presin Arranque del monitor
Evitar...................................................................... 1-2-4 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-4
Aceite Break-In para rodaje de motor........................ 3-1-9 Arranque del motor.................................................... 2-3-3
Aceite de caja de engranajes de giro Asiento
Vaciado y llenado................................................... 3-9-1 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Aceite de depsito hidrulico Suspensin neumtica......................................... 2-1-18
Filtro Asiento calentado ...................................................... 2-1-6
Sustitucin.......................................................... 3-9-2 Asiento con suspensin neumtica
Vaciado y llenado................................................. 3-12-1 Ajuste ................................................................... 2-1-18
Aceite de motor Asiento de suspensin mecnica
IT4 y Fase III B..................................................... 3-1-10 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Tier 2 y Fase II ..................................................... 3-1-14
Tier 3 y Fase III A................................................. 3-1-12 B
Aceite de rodaje de motor Break-In Plus................... 3-1-9
Aceite del motor Bajada del aguiln
Muestreo ................................................................ 3-7-7 Con el motor apagado ......................................... 2-3-21
Acondicionador de aire............................................ 2-1-10 Batera
Acondicionador de combustible diesel Bateras de refuerzo .............................................. 4-1-5
Bajo contenido de azufre ....................................... 3-1-6 Bornes.................................................................... 3-7-4
Acondicionador de combustible diesel bajo Especificaciones .................................................... 4-1-5
en azufre.................................................................. 3-1-6 Explosin ............................................................... 3-7-4
Acoplador hidrulico Manejo, revisin y servicio..................................... 4-1-3
Bloqueo................................................................ 2-3-14 Quemaduras con cido.......................................... 3-7-4
Desbloqueo.......................................................... 2-3-16 Revisin del nivel de electrlito.............................. 3-7-4
Lubricacin............................................................. 3-4-4 Bateras
Acoplador, hidrulico Empleo del cargador de bateras........................... 4-1-4
Bloqueo................................................................ 2-3-14 Bocina........................................................................ 2-1-4
Desbloqueo.......................................................... 2-3-16 Bomba
Actualizacin de software Mantenimiento ....................................................... 4-1-2
Descarga e instalacin......................................... 2-3-12 Botn
Aguiln Bocina .................................................................... 2-1-4
Grasa ..................................................................... 3-8-1 Excavacin a potencia ........................................... 2-1-5
Lubricacin............................................................. 3-8-1 Modo de potencia .................................................. 2-1-3

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-1 PN=1
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Botn de inicio ........................................................... 2-1-3 Circuito de corte de control piloto


Botn de modo de potencia Revisin de funcionamiento................................. 4-2-15
Funcin .................................................................. 2-1-3 Circuito de iluminacin
Botn de regreso ....................................................... 2-1-3 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-9
Brazo Circuito de monitor y medidores
Grasa ..................................................................... 3-8-1 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-14
Lubricacin............................................................. 3-8-1 Circuito de prioridad de giro
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-27
C Circuito de ralent automtico
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-19
Cadena de oruga Circuito del interruptor silenciador de la
Ajuste de holgura ................................................... 3-3-2 alarma de propulsin
Revisin de holgura ............................................... 3-3-2 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-20
Zapata, par de apriete de tornillos ......................... 3-7-8 Circuito del lavaparabrisas
Cadenas de oruga Revisin de funcionamiento................................. 4-2-13
Holgura ................................................................ 4-1-11 Circuito del limpiaparabrisas
Caja de engranajes de giro Revisin de funcionamiento................................. 4-2-12
Vaciado y llenado de aceite ................................... 3-9-1 Combustible
Caja de engranajes de propulsin Diesel ...........................................................3-1-3, 3-1-5
Nivel de aceite ....................................................... 3-7-6 Disel ..................................................................... 3-1-1
Vaciado y llenado de aceite ................................. 3-10-1 Lubricidad .............................................................. 3-1-2
Calefactor ................................................................ 2-1-10 Uso y almacenamiento .......................................... 3-1-2
Calificacin para manejo ........................................... 1-2-1 Combustible a presin alta
Cmara retrovisora Bomba.................................................................... 4-1-2
Funcionamiento ................................................... 2-2-21 Combustible diesel ..........................................3-1-3, 3-1-5
Cmara trasera Especificaciones .................................................... 3-1-1
Limpieza de lente................................................... 3-3-3 Muestreo ................................................................ 3-8-9
Revisin de funcionamiento................................... 4-2-6 Combustible Disel.................................................... 3-1-1
Capacidad de levante Combustible disel, pruebas
350GLC Prueba de combustible disel................................ 3-1-6
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: Cmo remolcar la mquina ..................................... 2-3-24
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm Comodidad del operador ........................................... 1-1-1
(24 in.) .............................................................. 4-6-7 Componentes
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: Arranque ................................................................ 2-3-3
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm Calentamiento........................................................ 2-3-3
(32 in.) ............................................................ 4-6-10 Especificaciones .................................................... 4-6-1
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: Sustitucin de amortiguador del cigeal ............ 3-11-1
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm Tubo de respiradero del crter............................... 3-9-7
(24 in.) .............................................................. 4-6-8 Conduccin
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: Pendientes ........................................................... 2-3-20
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm Configuracin de controles, funcionamiento ........... 2-3-17
(32 in.) ............................................................ 4-6-11 Configuracin de palanca de control
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: Conversin........................................................... 2-3-18
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm Conmutador
(24 in.) .............................................................. 4-6-9 Interruptor de habilitacin derecho ........................ 2-1-8
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: Service ADVISOR Remote (SAR)...................... 2-1-9
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm Ventilador reversible .............................................. 2-1-7
(32 in.) ............................................................ 4-6-12 Conmutador de ventilador reversible......................... 2-1-7
Capacidades Consola
Vaciado y llenado................................................... 4-6-2 Ajuste de altura .................................................... 2-1-19
Caractersticas de seguridad..................................... 1-1-1 Consola derecha
Celsio y Fahrenheit Interruptor de habilitacin derecho ........................ 2-1-8
Seleccin ............................................................. 2-1-11 Interruptor de limpieza en estado
Cilindro ...................................................................... 4-1-2 estacionado del filtro de escape........................... 2-1-8
Cinturn de seguridad Interruptor de Service ADVISOR
Uso y mantenimiento ............................................. 1-3-1 Remote (SAR)...................................................... 2-1-9
Circuito de bocina Interruptores........................................................... 2-1-7
Revisin de funcionamiento................................... 4-2-2 Consola izquierda
Conmutador de ventilador reversible ..................... 2-1-7

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-2 PN=2
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Interruptor de calentador del asiento ..................... 2-1-6 Enfriamiento


Interruptor del silenciador de alarma de Llenado del sistema .................................3-13-2, 3-13-5
propulsin............................................................. 2-1-6 Sistema, mantenimiento ..........................3-13-1, 3-13-4
Interruptores........................................................... 2-1-6 Especificaciones
Control del lavaparabrisas Aceite de caja de engranajes de giro................... 3-1-17
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-11 Aceite de caja de engranajes de mando
Controles de limpiaparabrisas de bomba ........................................................... 3-1-17
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-10 Aceite de caja de engranajes de propulsin ........ 3-1-17
Conversin de configuracin Aceite hidrulico................................................... 3-1-16
Control ................................................................. 2-3-18 Componentes......................................................... 4-6-1
Palancas de control ............................................. 2-3-19 Depsito de combustible........................................ 3-2-7
Corona de giro Grasa ................................................................... 3-1-18
Grasa ..................................................................... 3-8-2 Motor IT4................................................................ 4-6-1
Lubricacin............................................................. 3-8-2 Par de apriete de tornillera.................................. 4-1-12
Correa Especificaciones de combustible diesel .................... 3-1-1
Ajuste de tensin .........................................3-9-4, 3-9-5 Especificaciones de mquina .................................... 4-6-3
Correa del acondicionador de aire Estacionamiento de la mquina .............................. 2-3-22
Revisin y ajuste.................................................... 3-7-3 Estructura antivuelco
Cuadrante de rgimen del motor............................... 2-1-3 Inspeccin.............................................................. 1-3-3
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-16 Mantenimiento ....................................................... 1-3-3
Cuadrante del monitor ............................................... 2-1-3 Etiquetas
Cubierta Seguridad............................................................... 1-5-7
Componentes......................................................... 3-2-6 Etiquetas de seguridad.............................................. 1-5-7
Cubierta de salida del techo .................................... 2-1-16 Acoplador hidrulico .............................................. 1-5-7
Cubierta del motor ..................................................... 3-2-6 Excavacin a potencia
Cucharn Botn...................................................................... 2-1-5
Diente................................................................... 4-1-11 Extinguidor de incendios ......................................... 2-1-13
Retiro ................................................................... 4-1-11
Sustitucin de dientes............................................ 4-1-9 F
Cuentahoras .............................................................. 2-2-1
Revisin de funcionamiento................................... 4-2-3 Fecha
Cambiar valor....................................................... 2-2-17
D Filtro
Aceite de depsito hidrulico ................................. 3-9-2
Depsito hidrulico Circuito piloto
Filtro de tapa de respiradero Sustitucin.......................................................... 3-9-3
Sustitucin........................................................ 3-12-3 Filtro de combustible auxiliar y separador
Vaciado .................................................................. 3-7-2 de agua (si existe)
Deriva de la funcin de excavar Sustitucin.......................................................... 3-8-6
Revisin de funcionamiento.....................4-2-25, 4-2-26 Filtro de aceite piloto
Descarga de polvo de filtro de aire Sustitucin ............................................................. 3-9-3
Sustitucin ............................................................. 3-9-9 Filtro de aire
Diagnstico de averas Aire fresco de la cabina
Procedimiento de localizacin de averas.............. 4-3-1 Limpieza ............................................................. 3-8-9
Direccin Aire recirculado de cabina
Mquina ................................................................. 2-3-6 Limpieza ............................................................. 3-8-9
Limpieza................................................................. 3-9-8
E Sustitucin ............................................................. 3-9-8
Vlvula de descarga ....................................3-3-1, 3-9-9
Elemento del filtro de aire Filtro de aire fresco de cabina
Limpieza................................................................. 3-7-7 Limpieza................................................................. 3-8-9
Elevacin ................................................................. 2-3-20 Filtro de aire recirculado de cabina
Mquina ............................................................... 2-3-24 Limpieza................................................................. 3-8-9
Enfriador de aceite Filtro de combustible
Limpieza................................................................. 4-1-1 Final, sustitucin .................................................... 3-8-5
Enfriador de aire de carga Sustitucin, primario .............................................. 3-8-3
Limpieza................................................................. 4-1-1 Vaciado .................................................................. 3-5-2
Enfriador de combustible
Limpieza................................................................. 4-1-1

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-3 PN=3
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Filtro de combustible auxiliar y separador de Grasa


agua Aguiln ................................................................... 3-8-1
Vaciado .................................................................. 3-5-3 Corona de giro ....................................................... 3-8-2
Filtro de combustible auxiliar y separador de Cucharn .....................................................3-6-1, 3-8-1
agua (si existe) Especificaciones .................................................. 3-1-18
Sustitucin ............................................................. 3-8-6 Juntas de pasadores de extremo delantero........... 3-8-1
Filtro de combustible final Pivotes de accesorios mviles............................... 3-6-1
Sustitucin ............................................................. 3-8-5 Presin extrema y universal................................. 3-1-18
Vaciado .................................................................. 3-5-2
Filtro de escape H
Eliminacin de cenizas ..............................2-3-8, 3-12-4
Informacin ............................................................ 2-3-7 Herramienta
Interruptor de limpieza en estado estacionado ...... 2-1-8 Salida auxiliar....................................................... 2-1-13
Limpieza automtica .............................................. 2-3-7 Herramienta para salida auxiliar.............................. 2-1-13
Activacin ......................................................... 2-2-19 Hidrulico
Desactivacin ................................................... 2-2-19 Palanca de corte .................................................... 2-1-5
Limpieza en estado estacionado ........................... 2-3-8 Hora
Limpieza natural/pasiva ......................................... 2-3-7 Cambiar valor....................................................... 2-2-17
Mantenimiento programado ................................. 3-12-4 Hormetro.................................................................. 3-2-1
Niveles de restriccin............................................. 2-3-7
Procedimiento de limpieza en estado I
estacionado.......................................................... 2-3-9
Tipos de limpieza ................................................... 2-3-7 Identificacin de motor .............................................. 3-2-2
Uso y eliminacin de las cenizas ........................... 1-2-7 Indicador auxiliar ....................................................... 2-2-1
Filtro de escape, Seguridad Indicador de apagado automtico ............................. 2-2-1
Seguridad, filtro de escape .................................... 1-4-3 Indicador de filtro de escape ..................................... 2-2-1
Filtro primario de combustible Indicador de modo de potencia ................................. 2-2-1
Sustitucin ............................................................. 3-8-3 Indicador de modo de trabajo.................................... 2-2-1
Vaciado .................................................................. 3-5-2 Indicador de ralent automtico ................................. 2-2-1
Fluido de arranque para tiempo fro .......................... 2-3-4 Indicador de velocidad de avance ............................. 2-2-1
Fluido del lavaparabrisas........................................... 3-3-1 Indicador de ventilador reversible.............................. 2-2-1
Frenado dinmico de giro Indicador del cinturn de seguridad .......................... 2-2-1
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-22 Informacin de seguridad
Freno de estacionamiento de giro y deriva Reconocimiento ..................................................... 1-2-1
del circuito Insercin de pasadores metlicos ............................. 1-4-2
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-23 Inspeccin antes del arranque .................................. 2-3-1
Funcionamiento combinado de elevacin Interruptor
del aguiln, retraccin del brazo y cucharn Calentador de asiento............................................ 2-1-6
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-29 Consola derecha.................................................... 2-1-7
Funciones de monitor ................................................ 2-2-2 Consola izquierda .................................................. 2-1-6
Fusible Control de temperatura/modos .............................. 2-1-3
Cdigos de colores ................................................ 4-1-8 Faro de trabajo....................................................... 2-1-3
Sustitucin ............................................................. 4-1-8 Interruptor de limpieza en estado
Fusible en lnea JDLink estacionado del filtro de escape........................... 2-1-8
Alimentacin sin conmutar..................................... 4-1-8 Limpia y lavaparabrisas ......................................... 2-1-3
Llave ...................................................................... 2-1-3
G Ralent automtico ................................................. 2-1-3
Silenciador de alarma de propulsin...................... 2-1-6
Garanta Velocidad de avance.............................................. 2-1-3
Declaracin de garanta del sistema de Velocidad del ventilador ......................................... 2-1-3
control de emisiones para aplicaciones Interruptor de alimentacin y volumen de
fuera de carreteraEncendido por radio
compresin Funcin .................................................................. 2-1-3
CARB ...................................................................... -4 Interruptor de calentador del asiento......................... 2-1-6
EPA ......................................................................... -3 Interruptor de control de temperatura/modos
Giro Funcin .................................................................. 2-1-3
Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17 Interruptor de habilitacin derecho ............................ 2-1-8
Limpieza de la zona ............................................. 2-3-19 Interruptor de la luz del techo interior de cabina ..... 2-1-14
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes.. 3-7-1

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-4 PN=4
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Interruptor de limpia y lavaparabrisas Luz de techo interior


Funcin .................................................................. 2-1-3 Conmutador ......................................................... 2-1-14
Interruptor de limpieza en estado
estacionado del filtro de escape .............................. 2-1-8 LL
Interruptor de luces de trabajo
Funcin .................................................................. 2-1-3 Llave de contacto
Interruptor de ralent automtico Funcin .................................................................. 2-1-3
Funcin .................................................................. 2-1-3 Llave de contacto conectada, motor apagado
Interruptor de Service ADVISOR Remote (SAR)... 2-1-9 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-3
Interruptor de sintonizacin de radio Llave de contacto conectada, motor en
Funcin .................................................................. 2-1-3 marcha
Interruptor de velocidad de avance Revisin de funcionamiento................................. 4-2-13
Funcin .................................................................. 2-1-3 Llave de contacto desconectada, motor
Interruptor de velocidad del ventilador apagado
Funcin .................................................................. 2-1-3 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-1
Interruptor del silenciador de alarma de propulsin .. 2-1-6
Intervalos de mantenimiento .........................3-2-9, 3-2-12 M
Intervalos de mantenimiento del aceite y
filtro de motor......................................................... 3-1-11 Mando de bomba
Intervalos de mantenimiento del aceite y Aceite de caja de engranajes, vaciado y llenado... 3-9-6
filtro del motor ............................................3-1-13, 3-1-15 Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17
Intervalos de sustitucin del refrigerante Nivel de aceite de caja de engranajes ................... 3-7-3
para motor disel Manguera
Refrigerante para motor disel, intervalos Refrigerante .............................................3-13-1, 3-13-4
de sustitucin ..................................................... 3-1-19 Manguera de respiradero de crter de
ventilacin abierta (OCV)
J Limpieza................................................................. 3-9-6
Maniobrabilidad del sistema de propulsin
JDLink........................................................................ 4-1-7 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-36
Juego de anlisis de fluidos ...................................... 3-2-8 Mantenimiento
Juego de las vlvulas del motor Posicin de la mquina.......................................... 3-2-5
Revisin y ajuste.................................................. 3-10-1 Programa y registro ...................................3-2-9, 3-2-12
Juego de prueba de refrigerante 3-Way.................... 3-2-8 Mquina
Juego de prueba de refrigerante para Elevacin ............................................................. 2-3-24
servicio severo 3-Way ............................................. 3-9-9 Limpieza peridica ................................................. 4-1-7
Mquina, inspeccin.................................................. 1-2-3
L Marca de combustible ............................................... 2-2-1
Marca de temperatura de refrigerante....................... 2-2-1
Levante de objetos Martillo ....................................................................... 3-2-7
Cuidado especial ................................................... 1-3-4 Medidor de combustible ............................................ 2-2-1
Limpieza en estado estacionado Revisin de funcionamiento................................... 4-2-3
Funcionamiento ..................................................... 2-3-9 Men principal ........................................................... 2-2-4
Localizacin de averas Aire acondicionado .............................................. 2-2-11
Motor...................................................................... 4-3-2 Lista de alarmas..................................................... 2-2-5
Sistema elctrico.................................................... 4-3-7 Men de informacin ........................................... 2-2-24
Sistema hidrulico.................................................. 4-3-5 Funcionamiento................................................ 2-2-25
Lubricacin Localizacin de averas.................................... 2-2-26
Aguiln ................................................................... 3-8-1 Mantenimiento.................................................. 2-2-26
Corona de giro ....................................................... 3-8-2 Monitoreo ......................................................... 2-2-27
Cucharn .....................................................3-6-1, 3-8-1 Men de parmetros............................................ 2-2-16
Juntas de pasadores de extremo delantero........... 3-8-1 Ajuste de iluminacin de fondo ........................ 2-2-22
Pivotes de accesorios mviles............................... 3-6-1 Apagado automtico ........................................ 2-2-18
Lubricantes Cambio de secuencia del men principal......... 2-2-24
Mezcla.................................................................... 3-1-8 Fecha y hora .................................................... 2-2-17
Lubricantes, seguridad Filtro de escape................................................ 2-2-19
Seguridad, lubricantes ........................................... 3-1-8 Idioma............................................................... 2-2-23
Lubricidad del combustible disel.............................. 3-1-2 Monitor de cmara retrovisora ......................... 2-2-21
Lumbreras para muestreo Nombre de accesorio ....................................... 2-2-17
Muestra de fluido ................................................... 4-1-6 Seleccin de elementos visualizados............... 2-2-22

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-5 PN=5
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Seleccin de submedidor ................................. 2-2-20 Vista de aire acondicionado................................... 2-2-1


Seleccin de unidades ..................................... 2-2-23 Vista de radio ......................................................... 2-2-1
Modo de trabajo ................................................... 2-2-15 Vista predeterminada............................................. 2-2-1
Radio.................................................................... 2-2-13 Monitor, medidores y rel de batera
Mezcla de lubricantes................................................ 3-1-8 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-5
Modificaciones de la mquina Motor ......................................................................... 4-1-2
Evitar...................................................................... 1-2-2 Calentamiento en clima fro ................................... 2-3-5
Modo de alta potencia (HP) Cambio de filtro de aceite ...................................... 3-8-8
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-18 Especificaciones del aceite
Modo ECO (economa) Break-In Plus...................................................... 3-1-9
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-17 Rodaje ................................................................ 3-1-9
Modo PWR (potencia) EspecificacionesIT4 ........................................... 4-6-1
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-17 Identificacin .......................................................... 3-2-2
Monitor....................................................................... 2-2-1 Juego de vlvulas ................................................ 3-10-1
Aire acondicionado .............................................. 2-2-11 Localizacin de averas ......................................... 4-3-2
Arranque ................................................................ 2-2-3 Revisin del nivel de aceite ................................... 3-4-1
Botn de inicio ....................................................... 2-1-3 Rodaje.................................................................... 2-3-2
Botn de regreso ................................................... 2-1-3 Vaciado y llenado de aceite ................................... 3-8-8
Cuadrante .............................................................. 2-1-3 Valor especificado del aceite
Cuentahoras .......................................................... 2-2-1 IT4 y Fase III B ................................................. 3-1-10
Funciones .............................................................. 2-2-2 Tier 2 y Fase II ................................................. 3-1-14
Indicador auxiliar.................................................... 2-2-1 Tier 3 y Fase III A ............................................. 3-1-12
Indicador de apagado automtico.......................... 2-2-1 Movimiento de la mquina
Indicador de filtro de escape.................................. 2-2-1 Accidental .............................................................. 1-3-1
Indicador de modo de potencia.............................. 2-2-1 Muestra de fluido
Indicador de modo de trabajo ................................ 2-2-1 Obtencin de muestras.......................................... 4-1-6
Indicador de ralent automtico.............................. 2-2-1
Indicador de velocidad de avance ......................... 2-2-1 N
Indicador de ventilador reversible .......................... 2-2-1
Indicador del cinturn de seguridad....................... 2-2-1 Nivel de aceite
Lista de alarmas..................................................... 2-2-5 Motor...................................................................... 3-4-1
Marca de combustible............................................ 2-2-1 Nivel en caja de engranajes de giro....................... 3-7-1
Marca de temperatura de refrigerante ................... 2-2-1 Sistema hidrulico.................................................. 3-4-3
Medidor de combustible......................................... 2-2-1 Nivel de refrigerante
Men de informacin ........................................... 2-2-24 Tanque de rebose .................................................. 3-4-2
Funcionamiento................................................ 2-2-25 Normas de Seguridad
Localizacin de averas.................................... 2-2-26 Equipo protector..................................................... 1-2-2
Mantenimiento.................................................. 2-2-26 Nmero de identificacin de producto ....................... 4-5-1
Monitoreo ......................................................... 2-2-27 Nmero de la mquina
Men de parmetros............................................ 2-2-16 Acoplador hidrulico .............................................. 4-5-3
Ajuste de iluminacin de fondo ........................ 2-2-22 Bomba hidrulica ................................................... 4-5-4
Apagado automtico ........................................ 2-2-18 Nmero de serie ..............................................4-5-1, 4-5-2
Cambio de secuencia del men principal......... 2-2-24 Acoplador hidrulico .............................................. 4-5-3
Fecha y hora .................................................... 2-2-17 Bomba hidrulica ................................................... 4-5-4
Filtro de escape................................................ 2-2-19 Motor de giro.......................................................... 4-5-3
Idioma............................................................... 2-2-23 Motor propulsor...................................................... 4-5-2
Monitor de cmara retrovisora ......................... 2-2-21 Nmero de serie de motor propulsor......................... 4-5-2
Nombre de accesorio ....................................... 2-2-17 Nmero de serie del motor ..............................4-5-1, 4-5-2
Seleccin de elementos visualizados............... 2-2-22 Nmero de serie del motor de giro ............................ 4-5-3
Seleccin de submedidor ................................. 2-2-20
Seleccin de unidades ..................................... 2-2-23 O
Men principal........................................................ 2-2-4
Modo de trabajo ................................................... 2-2-15 Oruga
Radio.................................................................... 2-2-13 Tornillera de tornillos de zapata .......................... 4-1-12
Reloj....................................................................... 2-2-1
Submedidor
Consumo de combustible................................... 2-2-1
Consumo por hora de martillo hidrulico............ 2-2-1
Termmetro de refrigerante ................................... 2-2-1

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-6 PN=6
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Funcionamiento ................................................... 2-1-12


P Interruptor de alimentacin y volumen................... 2-1-3
Interruptor de sintonizacin.................................... 2-1-3
Palanca Reconocimiento
Control derecho ................................................... 2-3-17 Informacin de seguridad ...................................... 1-2-1
Control izquierdo.................................................. 2-3-17 Refrigerante
Corte de control piloto............................................ 2-1-5 Adicin de prolongador de
Direccin ................................................................ 2-3-6 refrigerante.................................................3-3-4, 3-9-9
Palanca de control Aditivos suplementarios ....................................... 3-1-20
Conversin de configuracin ............................... 2-3-19 Climas clidos...................................................... 3-1-21
Palanca de control piloto Desecho............................................................... 3-1-23
Ajuste de altura .................................................... 2-1-19 Informacin adicional ........................................... 3-1-22
Palanca de control piloto derecha John Deere Cool-Gard II Coolant Extender ......... 3-1-20
Interruptor de habilitacin ...................................... 2-1-8 Manguera.................................................3-13-1, 3-13-4
Palanca de corte de control piloto ...................1-3-1, 2-1-5 Motor disel ......................................................... 3-1-19
Palanca y pedal de control de propulsin Muestreo ................................................................ 3-8-9
Revisin de funcionamiento................................... 4-2-8 Prueba .........................................................3-3-4, 3-9-9
Palancas Revisin .......................................... 3-1-23, 3-3-4, 3-9-9
Posicin ................................................................. 2-1-1 Refrigerante del motor
Pasadores metlicos ................................................. 1-4-2 Desecho del ......................................................... 3-1-23
Pasajeros................................................................... 1-3-2 Regulador .................................................................. 4-1-2
Pedal Reloj .......................................................................... 2-2-1
Direccin ................................................................ 2-3-6 Cambiar valor....................................................... 2-2-17
Posicin ................................................................. 2-1-1 Reparaciones con soldadura..................................... 1-4-2
Peligros Revisin de cdigo de diagnstico
Evitar...................................................................... 1-3-2 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-1
Peligros en el sitio de trabajo Revisin de configuracin de palancas de
Evitar...................................................................... 1-3-2 control
Pendientes Revisin de funcionamiento................................. 4-2-21
Conduccin cuesta arriba .................................... 2-3-20 Revisin de controles de calefactor y aire
Piezas en movimiento acondicionado
Seguridad............................................................... 1-2-3 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-40
Servicio .................................................................. 1-2-3 Revisin de funcionamiento
Piezas requeridas........................................ 3-2-11, 3-2-14 Alarma de propulsin ........................................... 4-2-20
Presurizacin del depsito de aceite Arranque del monitor ............................................. 4-2-4
hidrulico Cmara trasera ...................................................... 4-2-6
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-21 Circuito de bocina .................................................. 4-2-2
Prevencin de incendios ........................................... 1-2-5 Circuito de corte de control piloto ........................ 4-2-15
Procedimiento de localizacin de averas ................. 4-3-1 Circuito de iluminacin........................................... 4-2-9
Programa Circuito de monitor y medidores .......................... 4-2-14
Mantenimiento peridico............................3-2-9, 3-2-12 Circuito de prioridad de giro................................. 4-2-27
Propulsin Circuito de ralent automtico .............................. 4-2-19
Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17 Circuito del interruptor silenciador de la
Puerta alarma de propulsin.......................................... 4-2-20
Acceso al motor ..................................................... 3-2-6 Circuito del lavaparabrisas................................... 4-2-13
Puesto del operador .................................................. 2-1-1 Circuito del limpiaparabrisas................................ 4-2-12
Purga del sistema de combustible............................. 4-1-1 Control del lavaparabrisas ................................... 4-2-11
Controles de limpiaparabrisas ............................. 4-2-10
Q Cuadrante de rgimen del motor ......................... 4-2-16
Cuentahoras .......................................................... 4-2-3
Quemaduras con cido ............................................. 3-7-4 Deriva de la funcin de excavar...............4-2-25, 4-2-26
Frenado dinmico de giro .................................... 4-2-22
R Freno de estacionamiento de giro y deriva
del circuito .......................................................... 4-2-23
Radiador Funcionamiento combinado de elevacin
Limpieza................................................................. 4-1-1 del aguiln, retraccin del brazo y cucharn...... 4-2-29
Vaciado ....................................................3-13-1, 3-13-4 Llave de contacto conectada, motor apagado ....... 4-2-3
Radio Llave de contacto conectada, motor en marcha .. 4-2-13
Ajustes ................................................................. 2-2-13 Llave de contacto desconectada, motor apagado.. 4-2-1

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-7 PN=7
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Maniobrabilidad del sistema de propulsin.......... 4-2-36 Service ADVISOR


Medidor de combustible......................................... 4-2-3 Conmutador ........................................................... 2-1-9
Modo de alta potencia (HP) ................................. 4-2-18 Service ADVISOR remoto
Modo ECO (economa) ........................................ 4-2-17 Trminos y condiciones .............................................. -7
Modo PWR (potencia).......................................... 4-2-17 Sincronizacin del sistema de propulsin
Monitor, medidores y rel de batera ..................... 4-2-5 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-34
Palanca y pedal de control de propulsin .............. 4-2-8 Sincronizacin del sistema de propulsin al
Presurizacin del depsito de aceite hidrulico... 4-2-21 accionar una funcin de excavacin
Revisin de cdigo de diagnstico ........................ 4-2-1 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-35
Revisin de configuracin de palancas de Sistema de combustible, purga ................................. 4-1-1
control ................................................................ 4-2-21 Sistema de enfriamiento
Revisin de controles de calefactor y aire Limpieza................................................................. 4-1-1
acondicionado .................................................... 4-2-40 Mantenimiento seguro ........................................... 1-4-1
Revisin de potencia de giro................................ 4-2-24 Sistema de inyeccin
Revisin de tiempos de ciclo ............................... 4-2-37 Tobera .................................................................... 4-1-2
Revisin del circuito de calefactor y aire Sistema elctrico
acondicionado .................................................... 4-2-39 Localizacin de averas ......................................... 4-3-7
Seleccin de velocidad de avance....................... 4-2-33 Sistema .................................................................. 4-1-8
Sincronizacin del sistema de propulsin............ 4-2-34 Sistema hidrulico
Sincronizacin del sistema de propulsin Especificaciones del aceite.................................. 3-1-16
al accionar una funcin de excavacin .............. 4-2-35 Localizacin de averas del sistema ...................... 4-3-5
Vlvula de regeneracin del aguiln.................... 4-2-30 Martillo ................................................................... 3-2-7
Vlvula de regeneracin del brazo ...................... 4-2-31 Revisin del nivel de aceite ................................... 3-4-3
Vlvula de regeneracin del cucharn................. 4-2-32 Sistema SERVICE ADVISOR
Vlvula de retencin de elevacin de Generalidades...................................................... 2-3-11
vlvula de control ............................................... 4-2-28 Reprogramacin .................................................. 2-3-11
Visualizacin y borrado de los cdigos de Soldadura .................................................................. 4-1-6
diagnstico ........................................................... 4-2-1 Submedidor
Revisin de potencia de giro Consumo de combustible ...................................... 2-2-1
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-24 Consumo por hora de martillo hidrulico ............... 2-2-1
Revisin de tiempos de ciclo Sumidero del depsito de combustible
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-37 Vaciado .................................................................. 3-5-1
Revisin del circuito de calefactor y aire Sustitucin de amortiguador del cigeal................ 3-11-1
acondicionado
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-39 T
Revisiones diarias de la mquina.............................. 2-3-1
Tabla
S Mantenimiento peridico............................3-2-9, 3-2-12
Tabla de mantenimiento peridico............................. 3-2-1
Salida auxiliar Tablas de valores de apriete
Ventana................................................................ 2-1-14 No mtricos.......................................................... 4-1-13
Seguridad Sistema mtrico ................................................... 4-1-14
Adhesivos de advertencia...................................... 1-5-1 Tablero de conmutadores .......................................... 2-1-2
Adhesivos de atencin........................................... 1-5-1 Tablero de interruptores
Adicin de protectores a la cabina para Botn de inicio ....................................................... 2-1-3
usos especiales.................................................... 1-2-3 Botn de modo de potencia ................................... 2-1-3
Asiento del operador.............................................. 1-3-1 Botn de regreso ................................................... 2-1-3
Limpieza de la mugre de la mquina ..................... 1-2-7 Cuadrante de rgimen del motor ........................... 2-1-3
Seguridad, cuidado con las fugas de alta Cuadrante del monitor ........................................... 2-1-3
presin Funciones .............................................................. 2-1-3
Cuidado con las fugas de alta presin................... 1-2-4 Interruptor de alimentacin y volumen de radio..... 2-1-3
Seleccin de velocidad de avance Interruptor de control de temperatura/modos ........ 2-1-3
Revisin de funcionamiento................................. 4-2-33 Interruptor de limpia y lavaparabrisas.................... 2-1-3
Seleccin de vista Interruptor de luces de trabajo ............................... 2-1-3
Celsio y Fahrenheit .............................................. 2-1-11 Interruptor de ralent automtico............................ 2-1-3
Separador de agua Interruptor de sintonizacin de radio...................... 2-1-3
Sustitucin ...................................................3-8-3, 3-8-4 Interruptor de velocidad de avance........................ 2-1-3
Vaciado .................................................................. 3-5-2 Interruptor de velocidad del ventilador................... 2-1-3
Ser atropellado por la mquina en retroceso ............ 1-3-3 Llave de contacto................................................... 2-1-3

Contina en la siguiente pgina

090512
ndice alfabtico-8 PN=8
ndice alfabtico

Pgina Pgina

Teclado................................................................... 2-1-3 Sistema mtrico ................................................... 4-1-14


Tablero trasero izquierdo ........................................... 2-1-4 Valores de apriete de tornillera mtrica .................. 4-1-14
Tableros Vlvula
Posicin ................................................................. 2-1-1 Control ................................................................... 4-1-2
Tamiz de entrada de depsito de combustible Descarga de polvo de filtro de aire ........................ 3-3-1
Retiro y limpieza .................................................... 3-3-1 Vlvula de descarga
Tanque de rebose Filtro de aire ........................................................... 3-3-1
Revisin de nivel de refrigerante ........................... 3-4-2 Filtro de aire, sustitucin ........................................ 3-9-9
Teclado Vlvula de regeneracin del aguiln
Funcin .................................................................. 2-1-3 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-30
Tensin de las correas Vlvula de regeneracin del brazo
Aire acondicionado ................................................ 3-7-3 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-31
Termmetro de refrigerante ....................................... 2-2-1 Vlvula de regeneracin del cucharn
Tiempo fro Revisin de funcionamiento................................. 4-2-32
Arranque ................................................................ 2-3-4 Vlvula de retencin de elevacin de vlvula
Tiras de prueba COOL-GARD II................................ 3-3-4 de control
Tomacorriente para accesorios ................................. 2-1-4 Revisin de funcionamiento................................. 4-2-28
Transporte Ventana
Carga de la mquina............................................ 2-3-23 Cabina.................................................................. 2-1-15
Descarga de la mquina ...................................... 2-3-23 Delantera inferior ................................................. 2-1-15
Trituradora ................................................................. 3-2-7 Salida auxiliar....................................................... 2-1-14
Vista de aire acondicionado ...................................... 2-2-1
U Vista de radio............................................................. 2-2-1
Vista predeterminada ................................................ 2-2-1
Unidad de pantalla Visualizacin y borrado de los cdigos de
Men de actualizacin de software...................... 2-3-12 diagnstico
Uso de asideros......................................................... 1-3-1 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-1
Uso de peldaos........................................................ 1-3-1 Vuelco de la mquina
Evitar...................................................................... 1-3-4
V Vuelcos
Evitar...................................................................... 1-3-4
Vaciado y llenado
Capacidades .......................................................... 4-6-2 Z
Valores de apriete de pernos y tornillos no
mtricos ................................................................. 4-1-13 Zapata
Valores de apriete de tornillera Inspeccin de tornillos ........................................... 3-7-8
No mtricos.......................................................... 4-1-13

090512
ndice alfabtico-9 PN=9
ndice alfabtico

090512
ndice alfabtico-10 PN=10

Anda mungkin juga menyukai