*OMT289057*
350GLC
Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse
Esta mquina dispone de una GARANTA como parte del
sobre el manejo y mantenimiento correcto de la mquina.
programa de respaldo total al producto para los clientes
El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o
que hagan funcionar y efecten el mantenimiento de
averas en la mquina. Este Manual del Operador y los
su equipo segn describe este manual. La garanta se
adhesivos de seguridad en su mquina estn disponibles
explica en el certificado de garanta o declaracin que
tambin en otros idiomas. (Consultar al concesionario
debe haber entregado el concesionario.
John Deere para pedirlos.)
Esta garanta le proporciona la seguridad de que John
ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte
Deere respaldar sus productos si stos presentan
integrante de la mquina y debe acompaar a la mquina
defectos dentro del perodo de garanta. En determinadas
si sta se vende de nuevo.
circunstancias, John Deere proporciona igualmente
Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente,
mtricas con sus equivalencias en el sistema de los incluso si el equipo est fuera de garanta. Si se abusa el
EE.UU. Utilizar nicamente repuestos y tornillera equipo, o si se modifica ste para variar su rendimiento
correctos. Los tornillos mtricos y los del sistema de los de forma diferente a las especificaciones de la fbrica, la
EE.UU. pueden requerir llaves especiales mtricas o del garanta quedar anulada y los programas de mejoras
sistema de los EE.UU. pueden ser denegados. La variacin de los ajustes de la
bomba de inyeccin para obtener ms potencia anula
El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se igualmente la garanta.
determinan mirando en el sentido de avance de la
mquina. Si no es el propietario original de esta mquina, es
conveniente ponerse en contacto con el concesionario
Anotar los NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL John Deere local para informar el nmero de serie de
PRODUCTO (PIN) en la seccin Nmeros de la mquina. la unidad. Esto ayudar a que John Deere le notifique
Anotar todos los nmeros de serie para ayudar a cualquier asunto de mejoras al producto.
recuperar la mquina en caso de robo. Su concesionario
necesita dichos nmeros cuando pida repuestos. Anotar
los nmeros de identificacin en un lugar seguro pero no
guardarlos en la mquina.
VD76477,00004EB -63-11JUN12-1/1
090512
PN=2
Introduccin
DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.
John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire Dispositivos de tratamiento posterior
Sistema de alimentacin de combustible Vlvulas de ventilacin del crter
Sistema de encendido Sensores
Sistemas de recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico del motor
John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:
Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.
ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.
Emisin_CI_EPA (18Dec09)
DX,EMISSIONS,EPA -63-09MAR10-1/1
090512
PN=3
Introduccin
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en su motor diesel para
aplicaciones fuera de carretera. En el Estado de California, los motores nuevos para aplicaciones fuera de carretera de alto rendimiento deben
disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de ese estado. John Deere
debe garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor durante los periodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.
Su sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor es vigente por un perodo de cinco aos.
John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por la CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.
John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere se
har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.
090512
PN=4
Introduccin
Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, sin cargo alguno para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las
limitaciones y excepciones establecidas en la presente. El motor diesel no viable est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de
la fecha de entrega al cliente final o tras 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con
el sistema de control de emisiones contaminantes:
Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)
Como propietario del motor diesel para aplicaciones fuera de carretera, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados
en el manual del operador. John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que hayan sido
realizados en el motor. John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado
el propietario el mantenimiento correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede
denegar la reparacin en garanta si el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.
El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin
Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no
cumpla con los requisitos de emisiones pertinentes.
El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.
La reglamentacin de emisiones exige que el cliente debe traer la unidad a un concesionario de mantenimiento autorizado, siempre que sea
necesario. John Deere NO se hace cargo de los costes resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de servicio, ni de
las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.
Emisin_CI_CARB (17Feb10)
DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-2/2
090512
PN=5
Introduccin
090512
PN=6
Introduccin
090512
PN=7
Introduccin
090512
PN=8
Introduccin
12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones
de jurisdiccin competente declare algn trmino de convenidas no sern consideradas y no establecen
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo, EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes, reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
en caso de rupturas futuras. devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de del Software varan sustancialmente de las funciones
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
licencia, las partes reconocen por medio del presente que volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin --
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
documentos relacionados sean redactados nicamente tiene derecho a una reduccin del precio de compra
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir (reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de 16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad, residentes de pases de la Zona econmica europea
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene y Suiza.
como sigue: puede haber una versin traducida de (a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
contradiccin entre la versin traducida y la versin en ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
en ingls del mismo. estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder slo ser responsable hasta el monto de los daos
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o por la contravencin de una obligacin sustancial del
adquisicin corporativa. contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser de una obligacin no sustancial del contrato debida a
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas negligencia leve.
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la (b) La limitacin de responsabilidad precitada no
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo de responsabilidad de los productos de Alemania, la
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones responsabilidad por lesiones personales causadas con
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional culpabilidad.
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente (c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
excluida. evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
16. Excepciones especficas. respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si 17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
econmica europea o Suiza, y normalmente reside Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
proporciona las funciones establecidas en los Manuales ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
del operador (las "funciones sobre las que se ha TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1) EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.
090512
PN=9
Introduccin
090512
PN=10
Introduccin
Formulario de evaluacin de informacin fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus
tcnica comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.
EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)
Razn social:
Direccin:
Telfono:
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1
090512
PN=11
Introduccin
090512
PN=12
ndice
Pgina Pgina
i 090512
PN=1
ndice
Pgina Pgina
ii 090512
PN=2
ndice
Pgina Pgina
iii 090512
PN=3
ndice
Pgina Pgina
iv 090512
PN=4
ndice
Pgina Pgina
Informacin general acerca del huelgo 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
de las cadenas de orugas ...........................4-1-11 Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-8
Revisin de la tornillera de zapatas de Capacidad de levante de
cadenas de oruga .......................................4-1-12 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
Especificaciones de par de apriete de 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
la tornillera..................................................4-1-12 Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-9
Pares de apriete unificados de Capacidad de levante de
tornillera en pulgadas.................................4-1-13 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
Valores de apriete de tornillera mtria............4-1-14 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-10
VariosRevisin operacional Capacidad de levante de
Revisin operacional .........................................4-2-1 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft
6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-11
VariosLocalizacin de averas Capacidad de levante de
Procedimiento de localizacin de averas .........4-3-1 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
Motor .................................................................4-3-2 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Sistema hidrulico .............................................4-3-5 Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-12
Sistema elctrico ...............................................4-3-7
VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento............................................4-4-1
Procedimiento mensual de almacenamiento.....4-4-2
VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin
del producto (PIN) .........................................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT010 ....................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT002 ....................4-5-2
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT006 ....................4-5-2
Registro de nmeros de serie de
motores propulsores .....................................4-5-2
Registro de nmero de serie del motor
de giro ...........................................................4-5-3
Registro de nmero de serie de
acoplador hidrulicoSi existe.....................4-5-3
Nmero de serie de la bomba hidrulica...........4-5-4
Guarde una prueba de propiedad .....................4-5-4
Guarde su mquina de forma segura................4-5-4
VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motor 6090HT010 ................4-6-1
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motores 6090HT002
y 6090HT006.................................................4-6-1
Capacidades de fluidos de 350GLC..................4-6-2
Especificaciones de mquina 350GLC..............4-6-3
Alcances de trabajo de 350GLC........................4-6-5
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-7
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft
v 090512
PN=5
ndice
vi 090512
PN=6
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador
15
3 14
13 12 2
4
5 1
7 11
9
TX1090067 UN26JAN12
8 10
TX1090067
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador de la excavadora
1-1-1 090512
PN=19
SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver
T133555 UN28AUG00
este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos
T133588 6327MAR01
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.
TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1
TS201 UN23AUG88
respecto a la ubicacin correcta de las etiquetas. Equipos
o componentes nuevos y repuestos deben llevar tambin
los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir
etiquetas de repuesto del concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional en
piezas y componentes provenientes de otros proveedores
que no se reproduce en este manual del operador.
Familiarizarse con el funcionamiento de la mquina y sus deterioro del funcionamiento y/o seguridad de la mquina
mandos. Es imprescindible instruir al operador antes de y reducir su duracin.
la puesta en marcha de la mquina. Si se requiere ayuda para comprender alguna porcin
Mantener la mquina en buenas condiciones de trabajo. del presente manual, comunicarse con el concesionario
Cualquier modificacin no autorizada puede conducir al John Deere.
VD76477,0000510 -63-01JUN12-1/1
1-2-1 090512
PN=20
SeguridadPrecauciones generales
TS206 UN23AUG88
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.
TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1
TX1086762A UN11JAN11
diseadas para el modelo de la mquina bsica indicado
en la chapa (1) de la estructura antivuelco. La chapa de
la estructura antivuelco est ubicada dentro de la cabina
en el marco delantero izquierdo de la misma. No usar
un accesorio ni realizar modificaciones que aumentan el
peso de la mquina ms all del valor de certificacin
listado en la chapa de la estructura antivuelco.
Siempre ponerse en contacto con un concesionario Chapa de estructura antivuelco
autorizado antes de hacer cualquier modificacin a la
mquina que cambie el uso planificado, el peso o el 1 Chapa de estructura
equilibrio de la mquina, o que altere los controles, el antivuelco
funcionamiento o la seguridad de la mquina.
ER79617,0000DB1 -63-22FEB11-1/1
1-2-2 090512
PN=21
SeguridadPrecauciones generales
T141893 UN09JUN11
necesario instalar proteccin adicional para el operador al
trabajar cerca de bancos elevados, efectuar trabajos de
demolicin, usar el martillo hidrulico o malacate, trabajar
en zonas forestales, o para el manejo de desechos.
Hay que instalar estructuras protectoras contra la cada
de objetos (FOPS) de nivel II, sistemas de proteccin
para silvicultura y/o rejillas o protectores especiales Protectores de la cabina
cuando existe el riesgo de objetos lanzados hacia la
mquina. Cuando se usa un malacate se debe usar
siempre una rejilla trasera para proteger al operador o equipo especializado de trabajo. Comunicarse con el
contra la posible rotura del cable. Antes de trabajar en concesionario autorizado de John Deere para obtener
entornos especiales, seguir las recomendaciones para informacin sobre equipos de proteccin.
proteccin del operador dadas por el fabricante del apero
VD76477,0000504 -63-26JAN10-1/1
Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao
T6607AQ UN18OCT88
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.
TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1
T133592 UN12SEP01
Al enredarse en las piezas en movimiento se podran
causar lesiones graves.
Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar
cualquier pieza en movimiento de la mquina.
Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a
instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado
de la mquina tan pronto se termine la reparacin o el
mantenimiento.
TX03679,00016D2 -63-03JAN07-1/1
1-2-3 090512
PN=22
SeguridadPrecauciones generales
X9811 UN23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin. gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger centro mdico especializado. Dicha informacin puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin. solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato. 1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1
T133509 UN17MAR06
las manos. Usar un pedazo de cartn para hallar el punto
de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presin
antes de desconectar las tuberas o de trabajar en el
sistema hidrulico.
Si el aceite hidrulico penetra la piel, buscar atencin
mdica inmediatamente. El aceite inyectado se debe
retirar quirrgicamente lo ms pronto posible, de
lo contrario, se podra desarrollar una gangrena.
Ponerse en contacto con un centro mdico especializado
T133840 UN20SEP00
o con el departamento mdico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.
TX03679,00016D3 -63-03NOV08-1/1
1-2-4 090512
PN=23
SeguridadPrecauciones generales
TS220 UN23AUG88
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.
DX,AIR -63-17FEB99-1/1
Evitar incendios
T133552 UN14SEP00
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar
los lquidos inflamables en lugar seguro donde no exista
peligro de incendio. Nunca abastecer la mquina de
combustible cuando se est fumando o cerca de chispas
o llamas.
Limpiar la mquina con regularidad: Evitar la
acumulacin de basura, suciedad, grasa y aceite en el
T133553 UN07SEP00
compartimiento del motor, alrededor de las tuberas de
combustible e hidrulicas, los componentes del sistema
de escape y el cableado elctrico. Nunca almacenar
trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en
un compartimiento de la mquina.
Mantener las mangueras y el cableado en buenas
condiciones: Sustituir inmediatamente las mangueras
hidrulicas si empiezan a tener fugas y limpiar cualquier
derrame de aceite. Examinar frecuentemente el cableado T133554 UN07SEP00
y los conectores elctricos en busca de dao.
Mantener disponible un extinguidor de incendios:
Siempre mantener un extinguidor de incendios universal
en o cerca de la mquina. Saber cmo usar el extinguidor
correctamente.
TX03679,00016F5 -63-03NOV08-1/1
1-2-5 090512
PN=24
SeguridadPrecauciones generales
TS204 UN23AUG88
objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).
DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1
TS1132 UN26NOV90
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1
TS1133 UN26NOV90
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1
1-2-6 090512
PN=25
SeguridadPrecauciones generales
TS291 UN23AUG88
y bomberos y guardarlos cerca del telfono.
DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1
T6669AG UN18OCT88
Limpiar todos los derrames de aceite o de combustible de
las superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimiento del motor puede
subir inmediatamente despus de que se apague
el motor. ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE
INCENDIO EN ESTE MOMENTO.
Abrir las puertas de acceso al motor para acelerar el
enfriamiento, y luego limpiar el compartimiento del motor.
OUT4001,00000E3 -63-20AUG09-1/1
1-2-7 090512
PN=26
SeguridadPrecauciones de uso
Usar los peldaos y asideros correctamente
Para evitar cadas, subir y bajarse del puesto del operador
T133468 UN30AUG00
mirando hacia la mquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldaos y asideros. Nunca usar los controles de
la mquina como asideros.
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener
los peldaos limpios y libres de grasa y aceite. Nunca
saltar para bajarse de la mquina. Nunca bajarse o
subirse mientras la mquina est en movimiento.
TX03679,00016F2 -63-15MAR07-1/1
T133715 UN07SEP00
Evitar el movimiento inesperado de la mquina. Arrancar
el motor solamente del asiento del operador. Verificar
que todos los controles y herramientas de trabajo se
encuentren en posicin adecuada para una mquina
estacionada.
Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No
intentar arrancar la mquina haciendo puente entre los
bornes de la electrovlvula del arrancador.
TX03679,0001799 -63-22APR10-1/1
T133716 6327MAR01
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad para subir o bajar la
mquina de camiones y durante otros usos.
Examinar el cinturn de seguridad con frecuencia.
Asegurarse que el cinturn no est cortado ni
deshilachado. Sustituir el cinturn de seguridad
inmediatamente si alguna parte est daada o no
funciona correctamente.
Cambiar el conjunto del cinturn de seguridad cada 3
aos, sin importar su apariencia.
TX03679,00016DD -63-03NOV08-1/1
1-3-1 090512
PN=27
SeguridadPrecauciones de uso
T134986 UN31OCT00
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de lneas
para identificar todas las lneas de servicio pblico
subterrneas.
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuadamente.
Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que
pudieran caer en la mquina. Eliminar la basura que se
pudiera mover sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o el brazo y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
T133650 UN27SEP00
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la tubera
entre la mquina o la carga y los cables areos.
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona
T133549 UN24AUG00
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de
mano con el sealero antes de arrancar la mquina.
Trabajar slo sobre suelos firmes con resistencia
suficiente para soportar el peso de la mquina. Al trabajar
cerca de una excavacin, colocar la excavadora con los
motores propulsores lejos de la zona excavada.
Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar abrocharse el cinturn de seguridad.
nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
TX03679,0001748 -63-09JUL12-1/1
extraos.
Los pasajeros podran obstruir la vista del operador o
impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.
TX03679,0001726 -63-03JAN07-1/1
1-3-2 090512
PN=28
SeguridadPrecauciones de uso
PC10857XW UN24JUN10
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera determinar si hay personas detrs de la mquina. La
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de vista en ningn momento a la persona que le da de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas alcance de maniobra de la mquina.
para comunicarse.
No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara
trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1
1-3-3 090512
PN=29
SeguridadPrecauciones de uso
T133716 6327MAR01
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Subir y bajar la mquina de camiones o remolques
con sumo cuidado. Asegurarse que el camin sea
suficientemente ancho y est sobre una superficie
firme y nivelada. Usar rampas de carga y acoplarlas
adecuadamente a la plataforma del camin. Evitar los
camiones con plataformas de acero ya que las cadenas
T133545 UN15SEP00
patinan ms fcilmente sobre el acero.
Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo cuidado
al trabajar sobre suelo blando, rocoso o congelado.
La mquina podra patinar lateralmente bajo estas
condiciones. Al subir o bajar las pendientes, mantener
el cucharn hacia el lado de la colina y apenas sobre el
nivel del suelo.
Tener sumo cuidado al manejar cargas pesadas. El
uso de cucharones de sobretamao o el levantar objetos
T133803 UN27SEP00
pesados reduce la estabilidad de la mquina. Al extender
o girar sobre los costados del tren de rodaje una carga
pesada se puede causar el vuelco de la mquina.
Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener
sumo cuidado al trabajar cerca de bancos o excavaciones
que pudieran desmoronarse y hacer que la mquina se
vuelque o caiga.
TX03679,00016DF -63-03JAN07-1/1
T133839 UN27SEP00
Nunca elevar una carga sobre otra persona. Mantener
a las dems personas alejadas de la zona en la cual la
carga puede caer. No abandonar el asiento del operador
cuando la carga est elevada del suelo.
No exceder las capacidades de elevacin identificadas en
la mquina y en este manual. Al extender o girar sobre
los costados del tren de rodaje una carga pesada se
puede causar el vuelco de la mquina. condiciones. Usar lneas de atado para guiar las cargas
Usar equipo adecuado y tcnicas correctas para sujetar y coordinar las seales para comunicar con las dems
y estabilizar las cargas Asegurarse que las eslingas o personas en la zona de trabajo.
cadenas tienen capacidad suficiente y estn en buenas
TX03679,00016E1 -63-03JAN07-1/1
1-3-4 090512
PN=30
SeguridadPrecauciones de uso
TX1086762A UN11JAN11
el operador. Verificar que todas las conexiones estn
aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente
a los controles.
Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir
todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
de movimiento. Chapa de estructura antivuelco
1 Chapa de estructura
antivuelco
ER79617,0000DB2 -63-22FEB11-1/1
1-3-5 090512
PN=31
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.
T133332 6321JUL10
Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
bajar el equipo al suelo.
Colocar la palanca de control de la transmisin
y del freno de estacionamiento en la posicin de
estacionamiento (P). Parar el motor y retirar la llave.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.
Apoyar la mquina y el accesorio de forma segura antes
de trabajar debajo de los mismos.
No apoyar la mquina con un accesorio accionado
hidrulicamente.
No apoyar la mquina con bloques de hormign o de
TS229 UN23AUG88
madera, ya que se podran romper o partir.
No apoyar la mquina con un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.
Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar
las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y
seca. Se requerirn dos personas cuando se realicen
trabajos de mantenimiento con el motor encendido.
TX,PARK,EXC -63-30JUN10-1/1
TS281 UN23AUG88
Llenar el radiador solamente por va de la tapa de llenado
del tanque de rebose. Apagar el motor. Quitar la tapa
de llenado del tanque de rebose nicamente cuando
pueda tocarse con las manos desnudas. Aflojar la tapa
lentamente para aliviar la presin antes de quitarla por
completo.
VD76477,0001157 -63-20DEC06-1/1
1-4-1 090512
PN=32
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
TS220 UN23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1
T133547 UN31AUG00
IMPORTANTE: Desconectar la energa elctrica antes
de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
del grupo de cables a los microprocesadores
del motor y del vehculo.
1-4-2 090512
PN=33
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
TS227 UN23AUG88
quemaduras en la piel o fundir materiales comunes.
Mantener la mquina alejada de personas, animales o
estructuras que puedan sufrir daos a causa de dichos
componentes o por los gases de escape calientes.
Evitar el riesgo de incendios o explosin de materiales o
vapores inflamables alejando estos del escape. Tanto
personas como cualquier objeto inflamable y que pueda
fundirse o explotar debern permancer alejados de la
salida del escape.
Examinar si hay restos chamuscados en la mquina y
reas circundantes durante y tras la limpieza del filtro de
escape.
TS271 UN23AUG88
Aadir combustible con el motor en marcha puede
provocar un incendio o una explosin. Detener siempre
el motor antes de repostar y limpiar todo resto de
combustible derramado.
Cercirese siempre de que el motor se haya detenido
cuando vaya a subir la mquina a un camin o a un
remolque.
El contacto con componentes del escape an calientes
puede provocar lesiones graves.
Evitar tocar componentes calientes hasta que se hayan
enfriado a una temperatura segura.
TS1693 UN09DEC09
Si para el procedimiento debe tenerse el motor en marcha:
Activar solo los elementos del tren de fuerza que se
necesiten para las operaciones de mantenimiento
Asegurarse de que no se encuentre nadie en el puesto
del operador ni cerca de la mquina.
Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas
impulsadas.
Antes de abandonar el puesto del operador, poner
la transmisin en (punto muerto), aplicar el freno o
el mecanismo de estacionamiento y desconectar la
alimentacin de corriente a los accesorios y componentes.
TS1695 UN07DEC09
DX,EXHAUST,FILTER -63-12JAN11-1/1
1-4-3 090512
PN=34
SeguridadSeales de seguridad
Seales de seguridad
1
7
6 2
4
8
10
11
12
TX1112891 UN01MAY12
3
5
TX1112891
1-5-1 090512
PN=35
SeguridadSeales de seguridad
TX1104371 6312APR12
mquina.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la parte
trasera de la mquina a cada lado del contrapeso.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-2/13
TX1104372 6312APR12
Leer y comprender el manual del operador y el
manual de seguridad antes de usar esta mquina.
Los controles pueden modificarse segn el
accesorio o las preferencias del operador. Verificar
la configuracin de los controles antes de usarlos.
Antes de abandonar el puesto del operador:
- Siempre bajar todos los accesorios al suelo.
- Aplicar la palanca de bloqueo de control hidrulico.
- Parar el motor a menos que el procedimiento
requiera que el motor est en marcha.
- No dejar la mquina desatendida con el motor
funcionando.
No admitir pasajeros en la mquina.
Evitar el contacto entre el aguiln/accesorios y
objetos elevados cuando se usa o transporta la
mquina.
Asegurarse que no haya otras personas cerca de
la mquina.
La posicin de la estructura superior afecta el
sentido de marcha. Accionar los pedales o palancas
para determinar el sentido de marcha antes de
mover la mquina.
Evitar los vuelcos No levantar ni mover objetos
que excedan la estabilidad de la mquina.
Evitar estacionar la mquina en una pendiente.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
Contina en la siguiente pgina MB60223,00002BD -63-29MAY12-3/13
1-5-2 090512
PN=36
SeguridadSeales de seguridad
TX1104377 6312APR12
MB60223,00002BD -63-29MAY12-4/13
TX1099889 6314DEC11
mortal.
Este mensaje de seguridad est ubicado en el
arrancador dentro del compartimento del motor.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-5/13
TX1104370 6312APR12
1-5-3 090512
PN=37
SeguridadSeales de seguridad
TX1103569 6316DEC11
MB60223,00002BD -63-29MAY12-7/13
TX1099924 UN24OCT11
enfriamiento se enfren. Aflojar lentamente la tapa a
presin del sistema de enfriamiento para aliviar la
presin.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la tapa
del depsito de rebose.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-8/13
TX1104373 6312APR12
la palanca de control del mismo.
NO quitar las barras de la ventana. Si la ventana falta
o est rota, sustituirla de inmediato.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
1-5-4 090512
PN=38
SeguridadSeales de seguridad
TX1104375 6312APR12
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la manija de la ventana delantera.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-10/13
TX1104374 6312APR12
mquina o la carga y el cable elctrico.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-11/13
TX1104376 6312APR12
1-5-5 090512
PN=39
SeguridadSeales de seguridad
TX1111959 6312APR12
- Evitar la contrarrotacin.
- No hacer girar el contrapeso ms all del borde de
la plataforma del camin.
Mantener el contrapeso orientado en el sentido
ascendente de la pendiente en los desniveles.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la ventana derecha.
MB60223,00002BD -63-29MAY12-13/13
1-5-6 090512
PN=40
SeguridadSeales de seguridad
TX1025651 6303JUL07
1-5-7 090512
PN=41
SeguridadSeales de seguridad
TX1025652 6319JUL07
1 Etiqueta de advertencia
1-5-8 090512
PN=42
FuncionamientoPuesto del operador
Pedales, palancas y tableros
1 Palanca de control izq. 10 Consola derecha
(palanca de 3 botones 11 Asiento del operador
opcional) / Botn de bocina 12 Palanca de soltado de
(botn inf. en parte sup. de puerta de cabina
palanca) 13 Palanca de corte de
2 Pedal de control de control piloto
propulsin izquierdo 14 Plataforma trasera
3 Palanca de control de 15 Encendedor/tomaco-
propulsin izquierda rriente para accesorios
4 Palanca de control de 16 Cubierta de la caja de
propulsin derecha fusibles
5 Pedal de control de 17 Consola izquierda
propulsin derecho 18 Compartimiento de
6 Palanca de control der. almacenamiento
/ botn de excavacin a
TX1086605 UN10JAN11
potencia (botn inf. en
parte sup. de palanca)
7 Monitor
8 Tablero de conmutadores
9 Llave de contacto
TX1086606 UN10JAN11
Caja de fusibles y consola izquierda
OUT4001,000073A -63-10JAN11-1/1
2-1-1 090512
PN=43
FuncionamientoPuesto del operador
Tablero de conmutadores
1 Botn de regreso 9 Conmutador de ralent
2 Botn de inicio automtico
3 Cuadrante de monitor 10 Conmutador selector de
4 Conmutador de control de velocidad de avance
temperatura/modos 11 Botn de modo de
5 Conmutador de velocidad potencia
del ventilador 12 Interruptor de luces de
6 Interruptor de sintonizacin trabajo
de radio 13 Conmutador de limpia y
7 Conmutador de lavaparabrisas
alimentacin y volumen de 14 Llave de contacto
radio 15 Teclado
8 Cuadrante de rgimen del
motor
TX1086613 UN10JAN11
Tablero de conmutadores
OUT4001,000073B -63-10JAN11-1/1
2-1-2 090512
PN=44
FuncionamientoPuesto del operador
2-1-3 090512
PN=45
FuncionamientoPuesto del operador
Segunda posicinla luz de trabajo del aguiln, la luz 2 segundos, el limpiaparabrisas funciona hasta que se
de conduccin y el tablero de interruptores se iluminan. suelte el interruptor. No mantener el interruptor pulsado
El monitor tambin se cambia al modo de noche. por ms de 20 segundos.
APAGADO (OFF)se apagan las luces de trabajo y la
14. Llave de contactotiene 4 posiciones:
iluminacin del tablero de interruptor.
13. Interruptor de limpia y lavaparabrisastiene 5 DESACTIVADA
posiciones de funcionamiento: ACCESORIO
ACTIVADA
NOTA: El limpiaparabrisas no funciona a menos ARRANQUE
que la ventana delantera superior est
completamente cerrada. 15. Tecladose usa para varias aplicaciones:
Usar los dgitos 0 al 9 para introducir la contrasea
OFFel limpiaparabrisas se para y se retrae. durante el arranque del motor, si existe.
INT (lento)el limpiaparabrisas funciona Cuando la radio est encendida, pulsar los dgitos 1 al
intermitentemente a intervalos de 8 segundos. 8 en el teclado para cambiar entre las radioemisoras
INT (mediano)el limpiaparabrisas funciona programadas.
intermitentemente a intervalos de 6 segundos. Cuando el interruptor de luces de trabajo est en la
INT (rpido)el limpiaparabrisas funciona posicin 2, el monitor cambia al modo de noche (se
intermitentemente a intervalos de 3 segundos. atena la iluminacin de fondo). Mantener pulsado el
ONel limpiaparabrisas funciona continuamente. dgito 0 en el teclado para cambiar el monitor al modo
Mantener pulsado el interruptor para rociar agua en el de da.
parabrisas. Cuando el interruptor se pulsa por ms de
OUT4001,000073C -63-28FEB12-2/2
TX1085863A UN14DEC10
Tomacorriente para accesorios (2): Se proporciona
un tomacorriente de 12 voltios y 10 amperios para los
trabajos de mantenimiento.
ER79617,0000D57 -63-18APR11-1/1
Bocina
El botn de la bocina (1) se encuentra en la parte superior
de la palanca izquierda de control.
TX1086237A UN27DEC10
1 Botn de bocina
Botn de bocina
ER79617,0000D6E -63-27DEC10-1/1
2-1-4 090512
PN=46
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086698A UN08JAN11
el botn para reposicionar la funcin de aumento de
potencia.
El aumento de potencia se activa automticamente
cuando se satisfacen las siguientes condiciones:
Aguiln elevado
Brazo sin retraer
Alta presin de entrega Se ilustra la palanca de control piloto de 3 botones
1 Botn de excavacin a
potencia
OUT4001,000073D -63-02APR11-1/1
TX1086699A UN08JAN11
palanca o pedal sea movido inadvertidamente. El motor
no arrancar a menos que la palanca de corte de control
piloto est en la posicin bloqueada (HACIA ABAJO).
Siempre mover la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (HACIA ARRIBA) cuando se apaga
el motor o se abandona el puesto del operador.
Empujar la palanca de corte de control piloto a la posicin Palanca en posicin bloqueada (ARRIBA)
desbloqueada (HACIA ABAJO) para hacer funcionar la
mquina. 1 Palanca de corte de control
piloto
OUT4001,000073E -63-09JAN12-1/1
2-1-5 090512
PN=47
FuncionamientoPuesto del operador
Consola izquierda
NOTA: Hay controles estndar y opcionales en la consola
izquierda. Antes de usar los interruptores en la
consola izquierda, estar al tanto de los tipos de
dispositivos opcionales instalados en la mquina.
Elevar el apoyabrazos cuando se accionan
los controles.
TX1086700A UN08JAN11
Consola izquierda
OUT4001,000073F -63-09JAN12-1/1
TX1001227 UN14DEC05
marcha y la mquina parada.
1 Interruptor de calentador
del asiento
Interruptor de calentador del asiento
ER79617,0000D58 -63-09JAN12-1/1
2-1-6 090512
PN=48
FuncionamientoPuesto del operador
TX1000844A UN29NOV05
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).
Consola derecha
1 Interruptor de limpieza de 3 Interruptor de Service
filtro de escape en estado ADVISOR Remote (SAR)
estacionado (slo motor
TX1089996A UN28MAR11
6090HT010)
2 Interruptor de habilitacin
derecho
Consola derecha
2-1-7 090512
PN=49
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086795A UN11JAN11
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de Interruptor de limpieza en estado estacionado del filtro de escape
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente 1 Interruptor de limpieza en
altas para causar quemaduras en la piel o estado estacionado del
fundir materiales comunes. filtro de escape
1 Interruptor de habilitacin
derecho Interruptor de habilitacin derecho
OUT4001,0000747 -63-11JAN11-1/1
2-1-8 090512
PN=50
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086797A UN21JAN11
actualizaciones de software disponibles para la mquina.
Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR
cuando aparece la alarma. El diodo fotoemisor es de
color rojo y el derecho de color verde.
Pulsar el lado izquierdo del interruptor SAR (diodo
fotoemisor rojo) para RECHAZAR (2) la instalacin de
actualizaciones del software. Interruptor de Service ADVISOR Remote
Pulsar el lado derecho del interruptor SAR (diodo
fotoemisor verde) para ACEPTAR (3) la instalacin de 1 Interruptor de Service 3 ACEPTAR instalacin
actualizaciones del software. ADVISOR Remote (SAR)
2 RECHAZAR instalacin
Para ms informacin acerca de las funciones del sistema
SAR, ver Proceso de distribucin de software con Service
ADVISOR Remote (SAR) y Funcionamiento de software
Service ADVISOR Remote (SAR). (Seccin 2-3.)
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000748 -63-22JAN11-1/1
2-1-9 090512
PN=51
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086733A UN11JAN11
del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera
de los sentidos. Los ajustes de velocidad de ventilador
y de corriente de aire se regulan automticamente
para establecer y mantener la temperatura deseada
en la cabina.
Operacin manual
1. Pulsar el interruptor de velocidad de ventilador (1) Funcionamiento de calefactor y aire acondicionado de la cabina
cuando el aire acondicionado est apagado para
seleccionar el modo AUTO. Girar el interruptor de
velocidad del ventilador en cualquier sentido para 1 Interruptor de velocidad del 2 Interruptor de control de
ventilador temperatura/modos
anular el modo AUTO y ajustar la velocidad del
ventilador manualmente al valor deseado.
2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina un valor mnimo para impedir que el aire fro pase a
preferido por el operador. El ajuste de temperatura la cabina.
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado 2. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera (2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
de los sentidos. preferido por el operador. El ajuste de temperatura
3. Pulsar el interruptor de control de temperatura/modos indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
para cambiar entre los distintos ajustes de salidas de del monitor cuando se gira el interruptor en cualquiera
aire. La vista de aire acondicionado en el monitor de los sentidos.
visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse el 3. Ajustar el modo de circulacin a aire fresco usando
interruptor. Hay cuatro posiciones distintas: el men del monitor. Ver Men principalAire
- El aire sale por el orificio delantero y los orificios acondicionado. (Seccin 2-2.)
del desempaador. 4. Cuando el modo AUTO est funcionando y la cabina
- El aire sale por los orificios delantero, trasero y del empieza a calentarse, pulsar el interruptor de control
desempaador. de temperatura/modos para anular el modo AUTO y
- El aire sale por los orificios delantero, trasero, de cambiar entre las distintas opciones de salidas de
piso y del desempaador. aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
- El aire sale nicamente por los orificios de piso. visualiza los distintos ajustes cada vez que se
pulse el interruptor. Para los mejores resultados de
NOTA: Normalmente el calefactor de la cabina apaga descongelamiento, seleccionar:
la funcin de deshumidificacin. Para encender - El aire sale por el orificio delantero y los orificios
la funcin de deshumidificacin, encender el aire del desempaador.
acondicionado mediante el men del monitor. Ver - El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
Men principalAire acondicionado. (Seccin 2-2.) desempaador.
5. Regular el sentido de la corriente de aire ajustando
Funcionamiento del descongelador los orificios en la cabina para dirigir el aire hacia las
ventanas.
1. Pulsar el interruptor de velocidad de ventilador (1) 6. Girar el interruptor de control de temperatura/modos
cuando el aire acondicionado est apagado para segn sea necesario para regular la temperatura del
seleccionar el modo AUTO. Cuando se arranca el aire segn se desee.
motor durante tiempo de clima fro, la temperatura de 7. Girar el interruptor de velocidad del ventilador segn
refrigerante del motor y la temperatura de aire en la sea necesario para establecer la velocidad preferida.
cabina estn bajas. La unidad de calefaccin/aire
acondicionado regula la velocidad del ventilador a Funcionamiento de aire acondicionado
2-1-10 090512
PN=52
FuncionamientoPuesto del operador
TX1087258A UN24JAN11
Para ms informacin, ver Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades. (Seccin 2-2.)
Los grados Celsio (C) pueden introducirse en un
intervalo entre 18C32C.
Los grados Fahrenheit (F) pueden introducirse en un
intervalo entre 63F91F.
Vista de aire acondicionado en el monitor
1 Temperatura de cabina
OUT4001,0000742 -63-14MAR11-1/1
2-1-11 090512
PN=53
FuncionamientoPuesto del operador
TX1087264A UN24JAN11
informacin, ver Men principalRadio. (Seccin 2-2.)
Pulsar los botones 18 en el teclado (3) para cambiar
entre las radioemisoras programadas. En la vista de
radio (4) en el monitor se visualiza la radioemisora y la
frecuencia programadas en cada botn del teclado.
NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden
programarse en memoria con el men del Controles de radio en el tablero de conmutadores
monitor. Se pueden seleccionar automticamente
las radioemisoras locales usando la opcin
de preseleccin automtica en el men del
monitor. Para ms informacin, ver Men
principalRadio. (Seccin 2-2.)
TX1087265A UN24JAN11
Para preseleccionar las emisoras de radio o para cambiar
las emisoras ya programadas con el teclado, sintonizar
la radio a la emisora deseada. Mantener pulsado uno de
los botones del teclado (1 al 8) por ms de 1 segundo. El
ajuste se guarda en ese botn. Repetir el procedimiento
para programar hasta siete emisoras adicionales.
OUT4001,0000743 -63-24JAN11-1/1
2-1-12 090512
PN=54
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086294 UN03JAN11
incendios apropiados antes de que surja la necesidad
de usar el extintor de incendios. Ver Prevencin de
incendios. (Seccin 1-2).
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la
mquina. Revisar el medidor (si existe) en el
extinguidor de incendios. Si el extinguidor Ubicacin del extinguidor de incendios
de incendios no est plenamente cargado,
volver a cargarlo o reemplazarlo segn las 1 Ubicacin del extinguidor
instrucciones del fabricante. de incendios
TX1085781A UN13DEC10
ER79617,0000D4F -63-09JAN12-1/1
2-1-13 090512
PN=55
FuncionamientoPuesto del operador
TX1086802A UN11JAN11
ACTIVADO (1): La luz de la cabina se encienda y
queda encendida hasta que se mueva el interruptor
a la posicin desactivada.
NOTA: La luz de cabina NO se enciende si la llave de
contacto est en la posicin desconectada.
Puerta de cabinaposicin central (2): La luz de Interruptor de la luz del techo interior de cabina
la cabina se ilumina cuando se abre la puerta de la
cabina. Cuando la puerta de la cabina se cierra o se 1 ACTIVADO 3 DESACTIVADO
deja en la posicin abierta, la luz de la cabina se apaga 2 Puerta de cabinaPosicin
automticamente despus de 30 segundos. central
TX1087290A UN25JAN11
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
firme.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Tirar de la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (ARRIBA).
Ventana superior delantera
4. Elevar el pasador de bloqueo (1), deslizarlo hacia
adentro y luego hacia abajo en la muesca.
1 Pasador de bloqueo 2 Barra soltadora de bloqueo
5. Tirar de la barra soltadora de bloqueo (2) hacia el
operador.
6. Al sujetar la manija inferior en la ventana, tirar de la ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
ventana hacia arriba y guiarla completamente hacia al cerrar la ventana delantera superior. La
atrs en el riel hasta que la misma se enganche en ventana delantera superior baja con mucha
su lugar. fuerza. Cerrar la ventana slo cuando se est
en el asiento del operador.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el cierre inesperado de la ventana. 8. Para cerrar la ventana delantera superior, desbloquear
Siempre insertar el pasador en el agujero de el pasador y tirar hacia abajo la barra de soltado de
saliente del bastidor de la cabina. bloqueo. Sujetar la manija inferior en la ventana y guiar
la ventana lentamente por el riel hasta que la misma se
7. Deslizar el pasador de bloqueo en el agujero de enganche en su lugar. Instalar el pasador de bloqueo.
saliente del bastidor de la cabina y girarlo hacia abajo
a la posicin de bloqueo.
OUT4001,0000779 -63-25JAN11-1/1
2-1-14 090512
PN=56
FuncionamientoPuesto del operador
T136266 UN18DEC00
lugar. Esto proporciona visibilidad excelente a la
vez que tiende a mantener el aire calentado en
circulacin por los pies del operador.
Es necesario abrir y bloquear en su lugar la
ventana delantera superior antes de poder quitar
la ventana delantera inferior.
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior
1. Tirar de la ventana y levantarla para quitarla.
2. Guardar la ventana en la zona de almacenamiento
trasera de la cabina, detrs del asiento del operador.
Primero, instalar la ventana en los protectores (1)
inferiores
TX1087294A UN25JAN11
3. Deslizar la ventana en el protector superior izquierdo
(2).
4. Empujar el sujetador derecho (3) hacia arriba y
deslizar la ventana debajo del sujetador.
5. Soltar el sujetador para fijar la ventana en la posicin
de almacenamiento.
Zona de almacenamiento de ventana inferior delantera
1 Protector inferior (se usan 3 Sujetador derecho
2)
2 Protector superior
izquierdo
OUT4001,000077A -63-23FEB12-1/1
1 Pestillo
T214915 UN17NOV05
VD76477,00001C4 -63-09JAN12-1/1
2-1-15 090512
PN=57
FuncionamientoPuesto del operador
TX1087303A UN25JAN11
impactos severos, sustituir el techo incluso
si no ha sido en uso por 5 aos.
Usar un detergente blando para limpiar el techo
tipo policarbonato. Si se usa un detergente
acdico o alcalino, el techo tipo policarbonato
puede llegar a ser descolorado o puede rayarse.
Mantener los disolventes orgnicos lejos del Cubierta de salida del techo
techo tipo policarbonato. Al no hacerlo, el
techo tipo policarbonato puede llegar a ser 1 Palanca de bloqueo (se 2 Manija
descolorado o puede rayarse. usan 2)
2-1-16 090512
PN=58
FuncionamientoPuesto del operador
TX1000836A UN29NOV05
Tirar hacia arriba la palanca (2) longitudinal del asiento
para desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la
distancia deseada de las palancas de control. Soltar la
manija.
Girar la perilla de ajuste de peso (3) para ajustar el
asiento segn el peso del operador.
Comprimir el bulbo (4) lumbar para aadir aire y aumentar Asiento de suspensin mecnica
la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.
Tirar de la palanca (5) del respaldo hacia arriba para
soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.
T140133 UN02MAY01
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el Ajuste del asiento
ngulo del apoyabrazos.
Tirar hacia arriba la palanca (9) de asiento y consola hacia 1 Palanca de ngulo de 6 Apoyacabezas
asiento 7 Apoyabrazos
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a 2 Palanca longitudinal del 8 Cuadrante del apoyabrazos
la distancia deseada de los pedales y palancas de control asiento 9 Palanca de asiento y
de propulsin. Soltar la manija. 3 Perilla de ajuste del peso consola
4 Bulbo lumbar
5 Palanca del respaldo
OUT4001,000077D -63-09FEB12-1/1
2-1-17 090512
PN=59
FuncionamientoPuesto del operador
TX1087310A UN25JAN11
Tirar hacia arriba la palanca (2) longitudinal del asiento
para desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la
distancia deseada de las palancas de control. Soltar la
manija.
Tirar del botn (3) de firmeza para reducir la firmeza
del asiento. Con la llave de contacto en la posicin
conectada, pulsar sin soltar el botn de firmeza para Asiento con suspensin neumtica
aumentar la firmeza del asiento.
Tirar de la palanca (4) del respaldo hacia arriba para
soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.
Comprimir el bulbo (5) lumbar para aadir aire y aumentar
T140133 UN02MAY01
la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Ajuste del apoyabrazos
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
1 Palanca de ngulo de 6 Apoyacabezas
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el asiento 7 Apoyabrazos
ngulo del apoyabrazos. 2 Palanca longitudinal del 8 Cuadrante del apoyabrazos
asiento 9 Palanca de asiento y
Tirar hacia arriba la palanca (9) de asiento y consola hacia 3 Botn de firmeza consola
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a 4 Palanca del respaldo
5 Bulbo lumbar
la distancia deseada de los pedales y palancas de control
de propulsin. Soltar la manija.
OUT4001,000077C -63-23FEB12-1/1
2-1-18 090512
PN=60
FuncionamientoPuesto del operador
TX1087326A UN25JAN11
de la consola. Antes de soltar los tornillos,
apoyar la consola.
2-1-19 090512
PN=61
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Monitor
TX1086771 UN12JAN11
Monitor
TX1086438 UN05JAN11
5 Indicador de ventilador 16 Indicador auxiliar
reversible 17 Indicador auxiliar
6 No se usa 18 Indicador de velocidad de
7 Indicador del cinturn de avance
seguridad 19 Indicador de apagado
8 Medidor de combustible automtico
9 Marca de combustible 20 Indicador de ralent
10 Submedidor automtico
11 Vista de radio 21 Indicadores de alarma
Indicadores de alarma
OUT4001,000074A -63-09FEB12-1/1
2-2-1 090512
PN=62
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Funciones de monitor
TX1086447 UN05JAN11 TX1086347 UN06JAN11
1. Indicador de modo de trabajo: Se visualiza el smbolo
del accesorio actualmente en uso (modo de excavacin,
martillo hidrulico, pulverizador, triturador, martillo
vibratorio, tenazas, almeja u otro). Para ms informacin,
ver Men principalModo de trabajo, en esta seccin.
2. Indicador de filtro de escape: Visualiza la condicin Indicador de limpieza del Indicador de limpieza automtica
del filtro de escape. Aqu pueden aparecer dos filtro de escape del filtro de escape inhabilitada
indicadores distintos:
dependiendo de la configuracin del monitor. Para
Indicador de limpieza de filtro de escape: se ilumina ms informacin, ver Men principalMen de
cuando la temperatura del sistema de escape est alta
durante la limpieza automtica o en estacionamiento. parmetrosSeleccin de submedidor, en esta seccin.
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro 11. Vista de radio: Visualiza la radioemisora actual, la
de escape inhabilitada aparece en el monitor frecuencia y el ajuste de volumen.
cuando la llave de contacto est en la posicin 12. Vista de aire acondicionado: Visualiza la velocidad
conectada. Cuando se arranca el motor el del ventilador, la salida de aire seleccionada y el ajuste
indicador desaparece a menos que la limpieza de temperatura.
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor. 13. Marca de temperatura de refrigerante: Si el sensor
de temperatura de refrigerante est defectuoso, el color
Indicador de limpieza automtica del filtro de escape de la marca de temperatura de refrigerante cambia y
inhabilitada: aparece cuando la limpieza automtica la aguja desaparece. Si se rompe el grupo de cables
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador. entre el sensor de temperatura de refrigerante y el
Para ms informacin, ver Men principalMen de monitor, la aguja desaparece pero el color de la marca de
parmetrosFiltro de escape, en esta seccin. temperatura de refrigerante no se cambia.
3. Indicador de modo de potencia: Visualiza el modo 14. Termmetro del refrigerante:
de potencia seleccionado en el tablero de interruptores
IMPORTANTE: Si la aguja apunta a la zona ROJA,
(ECO, PWR o H/P). Para ms informacin, ver Funciones
hacer funcionar el motor en ralent para hacerla
de tablero de interruptores. (Seccin 2-1).
retornar a la zona AZUL antes de apagar el
4. Cuentahoras y reloj: Visualiza las horas (h) de motor. Si la aguja contina indicando un
funcionamiento de la mquina totales desde el inicio de aumento de temperatura, apagar el motor.
trabajo. Un dgito despus del punto decimal indica los
dcimos de hora (intervalos de 6 minutos). Visualiza la temperatura del refrigerante del motor. La
aguja debe estar cerca del centro de la escala durante el
El reloj indica la hora actual. funcionamiento.
5. Indicador de ventilador reversible: Se visualiza 15. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
cuando el ventilador reversible ha sido activado mediante auxiliares opcional.
el interruptor de inversin de sentido en el tablero
izquierdo. 16. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
auxiliares opcional.
6. No se usa.
17. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
7. Indicador de cinturn de seguridad: Se visualiza auxiliares opcional.
cuando la llave de contacto est conectada y desaparece
dentro de 5 segundos despus del arranque del motor. 18. Indicador de velocidad de avance: Visualiza
la velocidad de avance seleccionada en el tablero
8. Medidor de combustible: La aguja indica la cantidad de interruptores (conejovelocidad rpida o
de combustible restante. Abastecer la mquina de tortugavelocidad lenta).
combustible antes que la aguja llegue a la marca "E".
19. Indicador de ralent automtico: Se visualiza si el
9. Marca de combustible: Si el sensor de combustible operador seleccion el apagado automtico en la vista de
est defectuoso, el color de la marca de combustible men. Para ms informacin, ver Men principalMen
cambia y la aguja desaparece. Si se rompe el grupo de parmetrosApagado automtico, en esta seccin.
de cables entre el sensor de combustible y el monitor,
la aguja desaparece pero el color de la marca de 20. Indicador de ralent automtico: Se visualiza si se
combustible no se cambia. activa el modo de ralent automtico por va del tablero
de interruptores. Para ms informacin, ver Funciones de
10. Submedidor: Indica el consumo de combustible tablero de interruptores. (Seccin 2-1).
o las horas de funcionamiento del martillo hidrulico,
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000074B -63-09FEB12-1/2
2-2-2 PN=63
090512
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
21. Indicadores de alarma: Se visualiza cuando ocurre de monitor en el tablero de interruptores. Para ms
una anomala. Si se producen seis alarmas o ms, los informacin, ver Men principalLista de alarmas, en
indicadores pueden desplazarse usando el cuadrante esta seccin.
OUT4001,000074B -63-09FEB12-2/2
TX1086287A UN28DEC10
de escape inhabilitada aparece en el monitor
cuando la llave de contacto est en la posicin
conectada. Cuando se arranca el motor el
indicador desaparece a menos que la limpieza
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor.
Cuando se conecta la llave de contacto la vista inicial del Vista inicial del sistema
sistema (1) aparece por aprox. 2 segundos, seguida por
la vista predeterminada (2).
TX1086304A UN28DEC10
Vista predeterminada
OUT4001,000071C -63-28FEB12-1/1
2-2-3 090512
PN=64
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principal
Cuando se visualiza la vista predeterminada (5), pulsar el
cuadrante del monitor (2) en el tablero de conmutadores
para visualizar el Men principal (1).
TX1086305A UN28DEC10
El men principal muestra submens que pueden
seleccionarse para visualizar informacin de diagnstico
o cambar diversas caractersticas de funcionamiento de
la mquina o del monitor.
NOTA: Las traducciones visualizadas en la pantalla
pueden estar abreviadas.
TX1086306A UN28DEC10
Acondicionador de aireregula las funciones del
acondicionador de aire.
Radioregula las funciones de la radio.
Modo de trabajoregula las funciones del accesorio
delantero.
Men de parmetrospermite al operador modificar
diversas funciones del monitor y de la mquina.
Men de informacinpermite al operador Vista de men principal
visualizar las horas de funcionamiento, elementos de
mantenimiento, localizacin de averas (cdigos de
diagnstico [DTC]), rgimen del motor y acumulaciones
en el filtro de escape.
NOTA: La Lista de alarmas siempre aparece primero en
el Men principal si existe una condicin de alarma.
Los mens de Aire acondicionado, Radio y Modo
de trabajo pueden ordenarse en la secuencia que
se prefiera, segn la frecuencia con la cual se
utilicen. Para cambiar el orden en el que aparecen
estos mens, consultar Men principalMen
de parmetrosCambio de secuencia del men
principal, en la presente seccin.
TX1086272A UN27DEC10
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el submen
deseado. Pulsar el botn del cuadrante para visualizar
el submen elegido.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
Tablero de conmutadores
OUT4001,000071D -63-03JAN11-1/1
2-2-4 090512
PN=65
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086306A UN28DEC10
Si no existen condiciones de alarma, no se visualiza el
submen Lista de alarmas.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
TX1086272A UN27DEC10
Cuando el indicador de alarma aparece en el monitor,
tambin se ilumina una luz de alarma (5) en la parte inferior
del monitor para darle indicacin de ello al operador.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada. Panel de conmutadores
TX1086914A UN13JAN11
Luz de alarma
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000E2B -63-15MAR11-1/24
2-2-5 090512
PN=66
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086346 UN06JAN11
Las posibles indicaciones de alarma que pueden
visualizarse son:
Alarmas de filtro de escape (slo motor
6090HT010)Se visualiza el mismo smbolo de alarma
de filtro de escape, pero la condicin de alarma es
diferente. Si el smbolo de alarma est: Alarma del filtro de escape
TX1086347 UN06JAN11
Alarma de limpieza automtica de filtro desactivada
(motor 6090HT010 nicamente)La limpieza
automtica est desactivada y el filtro de escape requiere
limpieza. Trasladar la mquina a una zona segura y llevar
a cabo una limpieza en estado estacionado.
Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-3/24
TX1086356 UN06JAN11
Alarma de error en filtro de escape (motor 6090HT010
nicamente)Existe un error de sistema o de equipo
fsico que causa la interrupcin de la limpieza del filtro.
Consultar al concesionario autorizado.
TX1086348 UN06JAN11
Alarma de nivel de aceite del motorRevisar el nivel
de aceite del motor y llenarlo con aceite.
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-5/24
TX1086353 UN06JAN11
Alarma de presin de aceite del motorLa presin
del aceite ha disminuido. Apagar el motor de inmediato.
Revisar el sistema de aceite y el nivel de aceite del motor.
2-2-6 090512
PN=67
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086354 UN06JAN11
Alarma de desactivacin de arranque del motorEl
motor no arranca porque la palanca de corte piloto est
hacia abajo.
TX1086350 UN06JAN11
Alarma de calor excesivo del motorLa temperatura
del refrigerante del motor ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Hacer funcionar el motor a
ralent o bajar la temperatura del refrigerante.
TX1086352 UN06JAN11
Alarma de advertenciaSe ha detectado una
condicin anormal. La alarma puede aparecer en color
rojo o amarillo, dependiendo de la severidad del problema.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.
Alarma de advertencia
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-9/24
TX1087187 UN21JAN11
Alarma de programacinSi esta alarma de
programacin de Service ADVISOR Remote (SAR)
aparece en el monitor, dependiendo del color, pueden
existir varias condiciones. Si la alama es de color:
AMARILLOUna actualizacin del software de Service Alarma de programacin
ADVISOR Remote (SAR) est lista para instalar.
ROJOSe est ejecutando la programacin de
SAR. No apagar la mquina hasta que se finalice la VERDESe finaliz la programacin de SAR y es
programacin. necesario desconectar y volver a conectar la llave de
contacto para finalizar el proceso.
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-10/24
TX1087189 UN21JAN11
Alarma de error de programaEsta alarma aparece
junto con una alarma de advertencia roja. Se produjo un
problema durante el proceso de programacin de Service
ADVISOR Remote (SAR). Consultar al concesionario
autorizado.
Alarma de error de programa
2-2-7 090512
PN=68
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1087190 UN21JAN11
Alarma de imposible programaEsta alarma aparece
junto con una alarma de advertencia amarilla. Existe
una condicin que impide la transferencia del nuevo
software de Service ADVISOR Remote (SAR). Intentar
la programacin de nuevo o consultar al concesionario
autorizado John Deere. Alarma de imposible programar
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-12/24
TX1086349 UN06JAN11
Alarma de nivel de refrigeranteRevisar el nivel de
refrigerante y volver a llenar el depsito.
TX1086365 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de aire del motorLos
elementos del filtro de aire estn obturados. Limpiar o
cambiar los elementos del filtro de aire.
TX1086355 UN06JAN11
Alarma de temperatura de sobrealimentacinLa
temperatura del aire admitido ha aumentado de modo BOOST
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar si el interenfriador
tiene obstrucciones y la tubera de la toma de aire en
busca de alguna desconexin.
Alarma de temperatura de sobrealimentacin
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-15/24
TX1086351 UN06JAN11
Alarma de calor excesivo del aceite hidrulicoLa
temperatura del aceite hidrulico ha aumentado de
modo anmalo. Parar el motor, revisar el nivel del aceite
hidrulico y buscar fugas.
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-16/24
TX1086364 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de aceite
hidrulicoEl filtro de aceite hidrulico est obstruido.
Cambiar el filtro.
2-2-8 090512
PN=69
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086357 UN06JAN11
Alarma del sistema de enfriamiento del aceite
hidrulicoEl sistema de enfriamiento del aceite
hidrulico tiene alguna anomala. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.
TX1086358 UN06JAN11
Alarma del alternadorHay una anomala del sistema
elctrico. Consultar al concesionario autorizado de John
Deere.
TX1086362 UN06JAN11
Alarma de nivel de combustibleEl nivel de
combustible est bajo. Volver a llenar el depsito de
combustible tan pronto como sea posible.
TX1086363 UN06JAN11
Alarma de temperatura del combustibleLa
temperatura del combustible ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar el enfriador de aceite
en busca de averas tales como obstruccin.
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-21/24
TX1086366 UN06JAN11
Alarma de restriccin del filtro de combustibleEl
filtro de combustible est obstruido. Limpiar o cambiar los
elementos de los filtros de combustible.
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-22/24
TX1086367 UN06JAN11
Alarma de anomala de sistemaExiste una anomala
del sistema de comunicaciones por satlite. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.
2-2-9 090512
PN=70
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086368 UN06JAN11
Alarma de palanca de corte de circuito pilotoLa
palanca de corte de circuito piloto tiene una anomala.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.
2-2-10 090512
PN=71
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086306A UN28DEC10
Vista de men principal
TX1086272A UN27DEC10
Tablero de interruptores
TX1086310A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Icono de circulacin de aire
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Aire acondicionado. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Aire acondicionado.
TX1086311A UN28DEC10
2-2-11 090512
PN=72
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
OUT4001,000071E -63-30APR12-2/3
Aire acondicionado
NOTA: El interruptor de velocidad del ventilador en
el tablero de interruptores deber estar en una
posicin activada para poder usar la funcin
de encendido/apagado de aire acondicionado
TX1086312A UN28DEC10
en el men del monitor.
2-2-12 090512
PN=73
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalRadio
El men de Radio permite al operador fijar las estaciones
de radio preferidas y ajustar el tono del sonido reproducido.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Radio. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Radio.
Los elementos del men de Radio incluyen:
CH1 AM _ _ _ _ kHz
CH2 AM _ _ _ _ kHz
CH3 AM _ _ _ _ kHz
CH4 AM _ _ _ _ kHz
CH5 FM _ _ _ ._ MHz
CH6 FM _ _ _ ._ MHz
CH7 FM _ _ _ ._ MHz
CH8 FM _ _ _ ._ MHz
TX1086274A UN27DEC10
NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden
programarse en memoria con el teclado del
tablero de conmutadores. Ver Funcionamiento
de la radio AM/FM. (Seccin 2-1.)
2-2-13 090512
PN=74
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Si aparece un signo de exclamacin en la vista de radio del Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
monitor, hay una anomala en las comunicaciones entre la predeterminada.
radio y el monitor. Consultar al concesionario autorizado.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
OUT4001,000071F -63-24JAN11-2/2
2-2-14 090512
PN=75
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Modo de trabajo. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Modo de trabajo.
Los elementos del men de modo de trabajo incluyen:
NOTA: Esta lista de accesorios delanteros se brinda
nicamente a modo de como ejemplo. Se puede
introducir una lista personalizada de accesorios en el
monitor a travs de la vista de Nombre de accesorio.
Ver Men principalMen de parmetrosNombre
de accesorio, en esta seccin.
TX1086272A UN27DEC10
cucharn)
Martillo 1 (tambin se visualiza el icono de martillo)
Tipo A
Martillo 2 (tambin se visualiza el icono de martillo)
Tipo B
Pulverizador 1 (tambin se visualiza el icono de
pulverizador)
Triturador 1 (tambin se visualiza el icono de Tablero de conmutadores
triturador)
Tenazas 1 (tambin se visualiza el icono de tenazas) 1 Vista de men principal 3 Botn de regreso
2 Cuadrante de monitor 4 Botn de inicio
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el accesorio
delantero deseado. Pulsar el cuadrante del monitor para
seleccionar el accesorio deseado.
Si se ha seleccionado el modo de trabajo de cucharn, Si es necesario ajustar esta informacin, consultar al
la pantalla revierte a la visualizacin predeterminada y concesionario autorizado. Si la informacin es correcta
aparece un icono de cucharn en la esquina superior y la mquina est lista para funcionar, girar el cuadrante
del monitor. del monitor para resaltar la marca ( ) y pulsar el
cuadrante del monitor. La pantalla retorna a la vista
Si se selecciona otro modo de trabajo, se visualiza la predeterminada y el icono del accesorio seleccionado
informacin siguiente: aparece en la esquina superior izquierda del monitor.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
Caudal mximo de bomba ......... XXX.XX gpm anterior.
Rgimen mximo del motor...........XXXX min- Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
Vlvula selectora ...........................O/T o C/V predeterminada.
Combinar caudal de 2 bombas....ACT/DES
Presin de alivio de martillo .... DES/ACT
OUT4001,0000720 -63-10JAN11-1/1
2-2-15 090512
PN=76
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086306A UN28DEC10
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
Lista de alarmas
Acondicionador de aire
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros Vista de men principal
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Men de parmetros. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Parmetros.
Los elementos del men de Parmetros incluyen:
Fecha y hora
Entrada de nombre de accesorio
Apagado automtico
Limpieza automtica de filtro de escape
Seleccin de submedidor
Monitor de cmara retrovisora
Seleccin de elementos visualizados
Ajuste de la iluminacin de fondo
TX1086272A UN27DEC10
Idioma
Seleccin de unidades
Cambio de la secuencia del men principal
Girar el cuadrante del monitor para resaltar un submen
de parmetros. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Parmetros seleccionado.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista Tablero de interruptores
anterior.
1 Vista de men principal 3 Botn de regreso
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista 2 Cuadrante del monitor 4 Botn de inicio
predeterminada.
OUT4001,0000721 -63-09JAN12-1/1
2-2-16 090512
PN=77
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-2-17 090512
PN=78
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-2-18 090512
PN=79
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalMen de
parmetrosLimpieza automtica del filtro
de escape
TX1086450 UN06JAN11
estn realizando trabajos de mantenimiento
y limpieza del filtro de escape pueden
provocar lesiones personales graves. Evitar
el contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza automtica del filtro de
escape, es posible que el motor gire a altas Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
r/min sin carga y a altas temperaturas por
perodo prolongado. Los gases de escape y
los componentes del filtro de escape pueden
alcanzar temperaturas suficientemente altas
para causar quemaduras en la piel o fundir
materiales comunes.
TX1086451 UN06JAN11
NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza
automtica del filtro de escape. Cuando sea
posible, debe activarse la limpieza automtica para
mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
aumentar el tiempo productivo total de la mquina.
2-2-19 090512
PN=80
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de submedidor
NOTA: Slo es posible seleccionar un medidor a la vez.
Cuando se activa una de las selecciones, el color
TX1086325A UN28DEC10
del cuadrado que le precede se muestra verde.
TX1086326A UN28DEC10
Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar los
medidores.
Indicador de consumo de combustible
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el indicador
de consumo de combustible. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el indicador de consumo
de combustible (1). (El consumo de combustible se
visualiza en el medidor de nivel de combustible, en la Cuentahoras de martillo hidrulico
vista predeterminada.)
Cuentahoras de martillo hidrulico
1 Indicador de consumo de 2 Cuentahoras de martillo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el combustible hidrulico
cuentahoras del martillo hidrulico. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el cuentahoras del martillo
hidrulico (2). (El cuentahoras del martillo hidrulico
se visualiza en el medidor de nivel de combustible, en Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
la vista predeterminada.) predeterminada.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
OUT4001,000072A -63-28FEB12-1/1
2-2-20 090512
PN=81
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalMen de
parmetrosMonitor de cmara retrovisora
TX1086330A UN28DEC10
y la imagen trasera (1) se visualiza continuamente
en la vista predeterminada.
TX1086331A UN28DEC10
para resaltar monitor de cmara retrovisora. Pulsar el
cuadrante del monitor para visualizar el men del monitor
de la cmara retrovisora.
ACT (habilitado)
Pulsar el cuadrante del monitor para activar (habilitar)
el modo de cmara retrovisora en el monitor. Pulsar el
cuadrante del monitor nuevamente para desactivar el
modo de cmara retrovisora. Cmara
2-2-21 090512
PN=82
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de elementos
visualizados
NOTA: Slo es posible seleccionar un elemento a la vez.
TX1086332A UN28DEC10
Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.
TX1086333A UN28DEC10
Pulsar el cuadrante del monitor para que el logotipo del
fabricante (1) aparezca en la vista predeterminada.
Informacin de manejo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar informacin
de manejo. Pulsar el cuadrante del monitor para que
el men de informacin de manejo (2) aparezca en la
vista predeterminada.
DES (inhabilitar) Informacin de manejo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar desactivado
(Inhabilitar). Pulsar el cuadrante del monitor para
1 Logotipo del fabricante 2 Informacin de manejo
desactivar las imgenes.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072F -63-28FEB12-1/1
2-2-22 090512
PN=83
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades de
medida
El men de Seleccin de unidades permite al operador
cambiar las unidades de medida que se visualiza en el
monitor al sistema de EE.UU. o mtrico y la indicacin
de temperatura en el monitor a grados Celsius (C) o
Fahrenheit (F).
En el men principal, girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar el men de Seleccin de unidades. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
Seleccin de unidades.
TX1086278A UN27DEC10
Los elementos del men de Seleccin de unidades
incluyen:
Unidad
Girar el cuadrante del monitor para seleccionar la unidad
y pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
para cambiar entre sistema de EE.UU. o mtrico.
C/F
Tablero de conmutadores
(Ventilador deber estar activado)
NOTA: Antes de cambiar a C o F, activar el ventilador 1 Conmutador de velocidad 3 Botn de regreso
por medio de pulsar el conmutador de velocidad del ventilador 4 Botn de inicio
(1) del ventilador en el tablero de conmutadores. 2 Cuadrante de monitor
2-2-23 090512
PN=84
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1086306A UN28DEC10
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio Vista de men principal
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin
En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor
para resaltar Men de informacin. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Informacin.
Los elementos del men de Informacin incluyen:
Funcionamiento
Mantenimiento
Localizacin de averas
Monitoreo
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista TX1086272A UN27DEC10
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
Tablero de conmutadores
OUT4001,0000722 -63-22JAN11-1/1
2-2-24 090512
PN=85
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-2-25 090512
PN=86
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-2-26 090512
PN=87
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-2-27 090512
PN=88
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de uso. Ver
T133556 UN24AUG00
SeguridadPrecauciones de uso. (Seccin 1-3.)
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.
TX03679,0001780 -63-23FEB12-1/1
TX1000291 UN15NOV05
retorcidas y tuberas o mangueras que rozan contra s
mismas o contra otros componentes.
5
1 Revisin del recorrido 4 Revisin de nivel de aceite
de los pedales y de motor 3
palancas/limpieza de la 5 Revisin/limpieza del
suciedad de la cabina radiador y de las aletas
2 Revisin del nivel de aceite exteriores del enfriador de
4
hidrulico aceite
3 Revisin del nivel del
tanque de rebose
VD76477,0000345 -63-28JAN11-1/1
2-3-1 090512
PN=89
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Perodo de rodaje del motorSlo motor 250 horas de uso del motor un aceite para
6090HT010 motores diesel 10W-30 que cumpla con una
de las siguientes especificaciones:
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso Clasificacin de servicio CJ-4 de API
durante las primeras 500 horas ocasionar una Aceite ACEA secuencia E9
duracin y un rendimiento del motor a largo Aceite ACEA secuencia E6
plazo ms satisfactorio. NO superar las 500
h de funcionamiento con el aceite de motor 2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante
John Deere Break-In Plus. el perodo de rodaje del motor.
3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
Esta mquina viene llena de fbrica con aceite de motor
primeras 500 horas (como mximo). Llenar el crter
John Deere Break-In Plus.
con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o Ver Aceite de motor dieselMotores Tier 4 interino y
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent Fase III B. (Seccin 3-1.)
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado
frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el
excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos.
la carga del motor. Si la temperatura no se baja
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta que rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
el nivel de aceite est DEBAJO de la marca de antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
agregar en la varilla de medicin. El aceite de Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
motor John Deere Break-In Plus se debe utilizar
5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
para generar un consumo de aceite durante el
presin especificada.
periodo de rodaje. Ver aceite de motor John
Deere Break-In Plus. (Seccin 3-1.) 6. Revisar la correa en busca de alineacin correcta y
asentamiento correcto en las ranuras de las poleas.
Si no se dispone de aceite de motor John Deere
Break-In Plus, utilizar durante las primeras
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,000075B -63-15JAN11-1/1
Perodo de rodaje del motorSlo motores Se debe utilizar el aceite de motor John Deere
6090HT002 y 6090HT006 Break-In para compensar cualquier aceite
consumido durante el perodo de rodaje.
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
durante las primeras 250 horas ocasionar una primeras 250 horas (como mximo). Llenar el crter
duracin y un rendimiento del motor a largo plazo con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
ms satisfactorio. NO exceder 250 horas de Ver MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
funcionamiento con aceite de rodaje.
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las la carga del motor. Si la temperatura no se baja
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos. Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
el perodo de rodaje del motor. presin especificada.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin
que el nivel de aceite est DEBAJO de la correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
marca de agregar en la varilla de medicin. las poleas.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,000075C -63-15JAN11-1/1
2-3-2 090512
PN=90
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1086287A UN28DEC10
al concesionario autorizado.
TX1086304A UN28DEC10
1. Mover la palanca de corte de control piloto a la posicin
de bloqueo (ARRIBA) para poder arrancar la mquina.
2. Mover el cuadrante de rgimen (3) del motor a la
posicin de ralent.
3. Hacer sonar la bocina para advertir a las dems
personas. Vista predeterminada
IMPORTANTE: Evitar daar el arrancador. Nunca
hacer funcionar el arrancador por ms de 20
segundos a la vez. Si el motor no arranca,
DESCONECTAR la llave de contacto. Esperar
aprox. 2 minutos e intentar otra vez. Despus
TX1086455A UN04JAN11
de un arranque fallado, NO girar la llave de
contacto hasta que el motor se pare.
2-3-3 090512
PN=91
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TS281 UN23AUG88
contenido est a presin. No incinerar ni perforar
la lata de fluido. Quitar la lata de la mquina si
no se necesita el fluido de arranque.
TX1002722A UN18APR12
-20C (-4F) se requiere un intervalo de
calentamiento adicional. Ver Calentamiento
en tiempo fro, en esta seccin.
2-3-4 090512
PN=92
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-5 090512
PN=93
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
T137492 UN25JAN01
AVANCE: Pisar la parte delantera (1) de ambos pedales o
empujar ambas palancas hacia adelante (1).
RETROCESO: Pisar la parte trasera (2) de ambos
pedales o tirar ambas palancas hacia atrs (2).
PUNTO MUERTO (3): Los frenos de propulsin
automticamente paran la mquina y la mantienen sujeta.
VIRAJE A LA DERECHA: Pisar la parte delantera del
pedal izquierdo o empujar hacia adelante la palanca 1 Avance 3 Posicin neutral
2 Retroceso 4 Motor propulsor (se usan 2)
izquierda.
VIRAJE A LA IZQUIERDA: Pisar la parte delantera del
pedal derecho o empujar hacia adelante la palanca
PARA DESCENDER EN UNA PENDIENTE: Accionar los
derecha.
pedales o palancas de control lentamente al descender
VIRAJES BRUSCOS (VIRAJES EN CONTRARROTA- una pendiente.
CIN): Pisar la parte delantera de un pedal y la trasera FUNCIONAMIENTO DURANTE TIEMPO FRO: Para
de la otra o empujar una palanca hacia adelante y tirar la suavizar las funciones de control la mquina tiene
otra hacia atrs. amortiguadores de los pedales y palancas de control de
propulsin. En tiempo muy fro se requiere ms esfuerzo
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones para accionar los pedales o las palancas. Accionar los
causadas por vuelcos. Accionar los pedales o las palancas varias veces con la palanca de
pedales o palancas de control lentamente corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
al descender una pendiente.
ER79617,0000E32 -63-25FEB11-1/1
2-3-6 090512
PN=94
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-7 090512
PN=95
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-8 090512
PN=96
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1086513 UN06JAN11
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de Vista de inicio de limpieza en estado estacionado
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o
fundir materiales comunes.
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte
TX1086512A UN04JAN11
causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
marcha durante la limpieza del filtro de escape.
TX1086514 UN06JAN11
funcionamiento prolongado con la limpieza automtica
del filtro de escape desactivada o despus de haberse
producido frecuentes apagados del motor mientras el
proceso de limpieza automtica estaba activo. El operador
puede revisar el grfico de barra de nivel de restriccin en
el monitor en todo momento. Ver Men principalMen
de informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado Vista de progreso de limpieza en estado estacionado
estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro. Este estado seguro incluye 1 Indicador de alarma de 4 Indicador de limpieza del
tres condiciones: filtro de escape filtro de escape
2 Vista de inicio de limpieza 5 Vista de progreso de
la mquina est estacionada en un lugar seguro con el en estado estacionado limpieza en estado
accesorio frontal bajado al suelo 3 Interruptor de limpieza en estacionado
estado estacionado del 6 Grfico de barra
la palanca de corte de control piloto estn en la posicin filtro de escape
bloqueada (ARRIBA)
el cuadrante de rgimen del motor est en ralent
Un indicador de alarma de filtro de escape (1) en el MUY ALTO y se debe realizar inmediatamente la
monitor avisa al operador cundo es necesario realizar la limpieza del filtro de escape en estado estacionado.
limpieza en estado estacionado. El indicador de advertencia del motor tambin estar
iluminado.
Si el indicador de alarma de filtro de escape se ilumina
en color amarillo, el nivel de restriccin por holln es Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado
ALTO y se debe realizar pronto la limpieza del filtro de estacionado, la mquina debe estar en un estado
escape en estado estacionado. predeterminado como seguro, tal como se indic
Si el indicador de alarma de filtro de escape en color previamente. Despus de satisfacer estas condiciones,
amarillo destella, el nivel de restriccin por holln es pulsar por 3 segundos el interruptor de limpieza del filtro de
escape en estado estacionado (3) en la consola derecha.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,000075E -63-28JAN11-1/2
2-3-9 090512
PN=97
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-10 090512
PN=98
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-11 090512
PN=99
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1086797A UN21JAN11
de software disponibles. Los indicadores de alarma en la
pantalla se controlar por medio de cdigos de diagnstico
(DTC) iniciados por el FPC. El FPC genera los cdigos
bajo ciertas condiciones y, como resultado, en el monitor
aparecen instrucciones para el operador. Ser necesario
comunicarse con el concesionario o con un tcnico de
John Deere para obtener la informacin necesaria.
Interruptor de Service ADVISOR Remote
NOTA: El indicador de alarma de programacin se TX1087187 UN21JAN11
usa para otros propsitos, pero el color del
indicador cambia segn el propsito.
NOTA: Antes de instalar el software es necesario leer los El diodo fotoemisor verde del interruptor SAR destellar
TRMINOS Y CONDICIONES DE SOFTWARE. durante la programacin.
(Consultar los TRMINOS Y CONDICIONES DE NO apagar la mquina hasta que se finalice la
SOFTWARE al principio del presente manual.) programacin.
Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR Cuando se finaliza la programacin, la alarma de
cuando aparece esta alarma. El diodo fotoemisor es de programacin cambiar a color verde y aparece el
color rojo y el derecho de color verde. mensaje:
Mantener pulsado el lado derecho del interruptor SAR PROGRAMACIN FINALIZADA
(diodo fotoemisor verde) durante 3 segundos para iniciar
la programacin. Pulsar el lado izquierdo del interruptor Desconectar y volver a conectar la alimentacin de la
SAR (diodo fotoemisor rojo) para anular la actualizacin mquina para finalizar el proceso de instalacin.
2-3-12 090512
PN=100
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-13 090512
PN=101
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1017664A UN17JAN07
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible engranar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte. Gancho delantero en el acoplador hidrulico
TX1017662A UN17JAN07
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el
acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
de elevacin interfieren con el brazo del
excavador cuando el cucharn est en la
posicin completamente retrada con el cilindro Pasador de acoplador hidrulico
del cucharn extendido. sta es una parte
inherente del diseo del equipo original.
Puesto que el acoplador hidrulico interacciona
con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,
TX1017663A UN17JAN07
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.
2-3-14 090512
PN=102
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-3-15 090512
PN=103
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1017663A UN17JAN07
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible engranar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte. Cucharn girado a posicin de retraccin completa
TX1017662A UN17JAN07
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el
acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
de elevacin interfieren con el brazo del
excavador cuando el cucharn est en la
posicin completamente retrada con el cilindro Pasador de acoplador hidrulico
del cucharn extendido. sta es una parte
inherente del diseo del equipo original.
Puesto que el acoplador hidrulico interacciona
con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,
TX1017664A UN17JAN07
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.
2-3-16 090512
PN=104
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Funcionamiento de configuracin de
palancas de control
T137500 UN25JAN01
por el aguiln, nunca apoyar ninguna parte del
cuerpo ms all del marco de la ventana. El
aguiln puede bajarse si la palanca de control se
mueve por accidente o si se activa por algn otro
motivo. Si no hay una ventana o si la ventana
est rota, reemplazarla de inmediato.
Configuracin de la palanca de control de excavadora
ATENCIN: Evitar lesiones causadas por el
funcionamiento inesperado de las palancas de
control. Familiarizarse con la configuracin
de la palanca de control empleada en la
mquina antes de trabajar.
T137498 UN25JAN01
La mquina viene de fbrica con la configuracin de
palanca de control de excavadora. En la ventana derecha
de la cabina hay colocada una etiqueta que ilustra las
configuraciones de palanca de control de excavadora y
retroexcavadora.
Verificar la configuracin en las etiquetas y accionar
los controles cuidadosamente para verificar si la Configuracin de la palanca de control de retroexcavadora
configuracin elegida es la correcta.
Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al
selector de configuracin de la palanca de control
mecnico. El selector de configuracin de la palanca de
control mecnico cambia la configuracin la modo de
excavadora o de retroexcavadora.
T137499 UN25JAN01
NOTA: Se puede conseguir un juego de seleccin
de configuracin de control que, al instalarlo,
cambia la configuracin de la palanca de control
por medio de una vlvula mecnica.
ER79617,0000DAB -63-10JAN11-1/1
2-3-17 090512
PN=105
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1090886 UN13APR11
2. Aliviar la presin del depsito de aceite hidrulico I
presionando el botn de alivio de presin ubicado en
la parte superior del depsito de aceite hidrulico. 41
NOTA: Para cambiar de la configuracin de excavadora
a la de retroexcavadora se necesita una manguera J
SH L
fabricada de tamao --6 JIC con extremos macho DF
y hembra de aprox. 150 mm (6 in.) de longitud Configuracin de excavadora
para mover la manguera de elevacin del aguiln PH
(A) a la lumbrera de retraccin del brazo (D). D
E M
3. Mover la tubera piloto de elevacin del aguiln (A) a la
lumbrera de retraccin del brazo (D). Mover la bajada
del aguiln (B) a lumbrera de extensin del brazo (C). A
TX1090887 UN13APR11
CExtensin del brazo NTapn (auxiliar)
DRetraccin del brazo DFAl depsito de aceite
I
EGiro a la izquierda hidrulico
F Giro a la derecha PHDe la electrovlvula de 41
GRetraccin del cucharn cierre piloto (lumbrera HT)
HDescarga del cucharn PI De la electrovlvula de
I Propulsin de avance cierre piloto (lumbrera A4) J
izquierda SAAl sensor de presin SH L
DF
J Propulsin de retroceso piloto (4 carretes)
izquierda SBAl sensor de presin Configuracin de retroexcavadora
piloto (5 carretes)
SHAl freno de estaciona-
miento de giro (lumbrera
SH)
OUT4001,000087C -63-21APR11-1/1
2-3-18 090512
PN=106
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1086705A UN10JAN11
Sacar la llave de contacto.
5. Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al
selector de configuracin de la palanca de control
mecnico.
6. Quitar la banda de amarre (3).
7. Sacar los tornillos de fijacin (4). Selector de configuracin de palanca de control mecnico
8. Girar la palanca selectora a la configuracin de
control estndar de EXCAVADORA o a la de 1 Configuracin de control 3 Banda de amarre
RETROEXCAVADORA. de EXCAVADORA 4 Tornillo de fijacin
2 Configuracin de control
9. Instalar la banda de amarre. de RETROEXCAVADORA
ER79617,0000DAC -63-10JAN11-1/1
TX1086781A UN11JAN11
Si el cojinete de giro y el colector giratorio quedan
sumergidos, quitar la cubierta de la parte inferior central
de la mquina. Quitar el tapn de vaciado (1) para vaciar
el agua y barro.
Limpiar la superficie de la caja de engranajes de giro.
Instalar el tapn y la cubierta. Lubricar el mecanismo de
giro y el cojinete de giro. Tapn de vaciado (vista de abajo)
1 Tapn de vaciado
ER79617,0000DB3 -63-27MAY11-1/1
2-3-19 090512
PN=107
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 2. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores
causadas por vuelcos de la mquina. Usar propulsores estn en el extremo cuesta arriba de la
esta tcnica solamente en una pendiente mquina.
corta. La mquina necesita el apoyo del
3. Empujar el cucharn en el suelo.
conjunto del aguiln/brazo/cucharn hasta
que llegue a la cima de la pendiente. NO se 4. Cuando el aguiln est en el extremo cuesta arriba
recomienda cambiar la posicin del cucharn de la mquina; tirar de la mquina con el cilindro del
durante este procedimiento. NO cambiar la aguiln y brazo para ayudar a los motores propulsores.
posicin de la estructura superior durante este
procedimiento. NO cambiar la posicin del Cuando el aguiln est en el extremo cuesta abajo de
cucharn durante este procedimiento. la mquina; empujar la mquina con el cilindro del
aguiln y brazo para ayudar a los motores propulsores.
1. Abrocharse el cinturn de seguridad.
VD76477,00001F4 -63-09JAN12-1/1
Elevacin
ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que
la mquina se mueva inesperadamente. Es
necesario tener sumo cuidado durante los
trabajos de elevacin. Observar estas reglas
cuando se levantan cargas con la mquina.
Nunca usar la mquina para elevar personas.
No exceder las capacidades de elevacin.
Mantener a las personas alejadas de
las cargas elevadas.
No fijar la eslinga o cadena a los dientes
del cucharn.
Usar lneas de atado para guiar las cargas.
TX1087169A UN20JAN11
Usar seales de mano predeterminadas
para comunicarse.
2-3-20 090512
PN=108
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
X9811 UN23AUG88
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Despejar a las personas de la zona
antes de bajar el aguiln con el motor apagado.
TX1000642 UN29NOV05
Llave AllenTamao...................................................................... 4 mm
TornilloPar de apriete................................................ 6,9 Nm (5.0 lb-ft)
Tuerca (1)Par de
apriete........................................................................ 13,0 Nm (9.4 lb-ft)
ER79617,0000DD5 -63-20JAN11-1/1
2-3-21 090512
PN=109
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Estacionamiento de la mquina
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a los
componentes del tren de rodaje causados
por fango y tierra congelados durante tiempo
muy fri. La mquina debe estacionarse en
una superficie dura y nivelada para evitar que
las cadenas se congelen al suelo.
TX1087012A UN18JAN11
Si las cadenas estn congeladas al suelo, elevar la
mquina lentamente con el aguiln para desprender
las cadenas. Mover la mquina con cuidado.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el conmutador de ralent automtico (1) a la
posicin A/I OFF.
Tablero de interruptores
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.
TX1087013A UN18JAN11
5. Mover el cuadrante de rgimen del motor a la posicin
de ralent.
6. Girar la llave de contacto (3) a posicin desconectada.
Sacar la llave de contacto.
7. Poner la palanca de corte de control piloto (4) en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
Palanca de corte de control piloto
IMPORTANTE: Evitar daos a los componentes
elctricos de la cabina debidos a la intemperie.
Cerrar las ventanas, la portezuela del 1 Conmutador de ralent 3 Llave de contacto
automtico 4 Palanca de corte de control
techo y la puerta de la cabina para evitar 2 Cuadrante de rgimen del piloto
la entrada de lluvia. motor
2-3-22 090512
PN=110
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
T137507 UN25JAN01
carga o descarga la mquina.
Mantener limpia la plataforma del remolque.
Detener la mquina en una superficie
nivelada y estable.
Bloquear las ruedas del remolque con cuas.
Siempre abrocharse el cinturn de seguridad.
Usar rampas de carga. Fijar las rampas Colocacin de la mquina en un remolque
al remolque y mantenerlas a un ngulo
poco inclinado.
Mover el interruptor de ralent automtico
a la posicin A/I OFF. Usar los modos de
funcionamiento de baja velocidad y mover
la mquina cuidadosamente.
T7405BJ UN29NOV90
1. Al cargar la mquina, usar el cucharn para apoyo con
el aguiln a un ngulo de 90 (1) con respecto al brazo.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina o el
remolque. NO golpear el cucharn o la
mquina contra el remolque.
Carga de la mquina en un remolque
2. Colocar la mquina en el remolque como se ilustra.
Usar los puntos de amarre designados (2) para sujetar
la mquina al remolque.
3. Al descargar la mquina, usar el cucharn para apoyo
con el aguiln a un ngulo de 90 con respecto al
brazo.
TX1086371A UN03JAN11
1 90 entre brazo y aguiln 2 Punto de amarre (se usan 4)
T137505 UN25JAN01
ER79617,0000D83 -63-19MAR12-1/1
2-3-23 090512
PN=111
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
T137511 UN25JAN01
de propulsin. Con las cajas de engranajes de
propulsin desconectadas, la mquina no tiene
frenos y puede desplazarse. La mquina puede
desplazarse en rueda libre en una pendiente
o cuando se est remolcndola.
Levante de la mquina
TX1002686 UN13JAN06
elevacin de la gra antes de elevar la excavadora.
Elevar la carga a la altura mnima necesaria.
Mantener a las personas alejadas de las
cargas elevadas.
ER79617,0000D82 -63-28JAN11-1/1
2-3-24 090512
PN=112
MantenimientoMquina
Combustible disel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
Contenido en azufre para motores Tier 3 y Fase III A
las propiedades del combustible disel disponible en la
zona. Se RECOMIENDA usar combustible disel con un
Por lo general los combustibles disel estn formulados contenido de azufre menor de 1.000 mg/kg (1000 ppm)
para satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas El uso de combustible disel con un contenido de
ms bajas en la zona geogrfica donde se suministran. azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm)
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Se recomienda el uso de combustible disel que cumpla
con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. El Se recomienda consultar con el concesionario John
combustible disel renovable producido por medio Deere antes de usar combustible disel con un
de tratamientos con hidrgeno de grasas animales y contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).
vegetales es bsicamente idntico al combustible disel Contenido en azufre para motores Tier 2 y Fase II
a base de petrleo. El combustible disel renovable que
cumple la norma EN 590 o ASTM D975 puede utilizarse Se recomienda utilizar siempre combustible disel con
en todos los porcentajes de mezcla. un contenido en azufre inferior a 500 mg/kg (500 ppm).
Propiedades necesarias del combustible
El uso de combustible disel con un contenido de azufre
entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm) REDUCE el
En todos los casos, el combustible debe tener las intervalo de cambio de aceite y filtro.
siguientes propiedades: Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible disel con un
ndice cetnico mnimo de 43. Se recomienda un ndice contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).
cetnico superior a 47, especialmente con temperaturas
inferiores a 20C (4F) o alturas superiores a 1.500 Contenido de azufre para otros motores
m (5000 ft).
Se recomienda utilizar siempre combustible disel con
Punto de obstruccin del filtro en fro (CFPP) o punto un contenido en azufre inferior a 5.000 mg/kg (5000
de turbidez de al menos 5 C (9 F) por debajo de la ppm).
temperatura mnima esperada. El uso de combustible disel con un contenido de
azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm) REDUCE el
La untuosidad del combustible debe superar un intervalo de cambio de aceite y filtro.
dimetro de marca mximo de 0,45 mm medido mediante
ASTM D6079 ISO 12156-1. IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor usado
ni cualquier otro tipo de lubricante con
La calidad del combustible disel y su contenido en el combustible disel.
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados
motor. NO usar combustible disel con un contenido de puede daar el equipo de inyeccin de
azufre superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm). combustible de los motores disel.
Contenido en azufre para motores Tier 4 Interino y
Fase III B
Usar SOLAMENTE combustible disel con contenido
de azufre ultra bajo (ULSD) con un ndice mximo de
azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
DX,FUEL1 -63-11APR11-1/1
3-1-1 090512
PN=113
MantenimientoMquina
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada Si el combustible se almacena por un largo perodo
de trabajo para evitar la congelacin y la condensacin de o si el volumen de combustible es lento, agregue
agua a bajas temperaturas. Mantener todos los depsitos un acondicionador de combustible para estabilizar
de almacenamiento lo ms llenos que sea posible para el combustible e impedir la condensacin del agua.
reducir al mnimo la condensacin. Asegurarse de que Pngase en contacto con el proveedor de combustible
las tapas del depsito de combustible se encuentren para informarse sobre recomendaciones de uso.
colocadas de manera adecuada para evitar que entre
JR74534,0000253 -63-08APR10-1/1
3-1-2 090512
PN=114
MantenimientoMquina
3-1-3 090512
PN=115
MantenimientoMquina
3-1-4 090512
PN=116
MantenimientoMquina
Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5), La degradacin del flujo durante clima fro
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
pueden usarse en todos los motores de John Deere. La posibilidad de restriccin y taponamiento de los
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple biodiesel por primera vez en los motores usados).
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o La posibilidad de escapes de combustible por los sellos
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una y las mangueras
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro La posibilidad de una reduccin de la vida til de los
de combustible del 3% cuando se usa el B20. componentes del motor
Se recomienda el uso de los acondicionadores de Adems, es necesario considerar los puntos siguientes
combustible aprobados por John Deere que contienen al usar mezclas de combustible biodiesel superiores a
aditivos tipo detergentes o dispersores para las mezclas la B20:
de combustible ms bajas, y los mismos son necesarios La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento
al usar mezclas B20 mayores. de los inyectores de combustible, que resultar en
Los motores John Deere tambin pueden funcionar con una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20 acondicionadores de combustible aprobados por
(hasta el biodiesel al 100%), SLO si el combustible John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
biodiesel satisface la especificacin EN 14214 (disponible dispersores
esencialmente en Europa). Es posible que los motores La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,
que funcionan con mezclas de combustible biodiesel debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms
mayores que la B20 no cumplan todos los reglamentos frecuentemente
acerca de emisiones aplicables. Se debe anticipar una La posibilidad de corrosin del equipo de inyeccin de
reduccin de potencia del 12% y una reduccin de ahorro combustible
de combustible del 18% cuando se usa el combustible La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento
biodiesel al 100%. Se requiere el uso de acondicionadores de los componentes internos
de combustible aprobados por John Deere que contienen La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos
aditivos tipo detergente o dispersores. La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas
La porcin de diesel petrleo de las mezclas de La posibilidad de degradacin de los sellos
combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos elastomricos y del material de empaquetaduras
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN (principalmente en los motores ms viejos)
590 (UE). La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros
materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn
Las mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben y bronce) empleados en los sistemas de combustible y
usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin los aparatos de manipulacin de combustible
del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
biodiesel de B21 a la B100 deben usarse dentro de los 45
La posibilidad de eficiencia reducida del separador de
agua
das de la fecha de produccin del combustible biodiesel.
La posibilidad de altos niveles de cido en el sistema
Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor de combustible
de combustible para asegurarse que el combustible La posibilidad de daos de las zonas pintadas
satisfaga las especificaciones de arriba. expuestas al combustible biodiesel
3-1-5 090512
PN=117
MantenimientoMquina
3-1-6 090512
PN=118
MantenimientoMquina
3-1-7 090512
PN=119
MantenimientoMquina
Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones. Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
concesionario John Deere.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1
Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de
si se utilizan lubricantes limpios. agua y suciedad.
Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los
protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes. residuos de lubricante que contengan.
Almacenar los recipientes de manera que descansen
DX,LUBST -63-11APR11-1/1
3-1-8 090512
PN=120
MantenimientoMquina
Los motores nuevos se llenan en fbrica con aceite de Aceite ACEA secuencia E1
motor John Deere Break-In o Break-In Plus. Durante
el perodo de rodaje, aadir aceite de motor John Deere IMPORTANTE: No usar aceite Plus-50 II, Plus-50
Break-In o Break-In Plus respectivamente, segn sea o aceites de motor que cumplan cualquiera
necesario para mantener el aceite al nivel especificado. de lo siguiente para el rodaje de un motor
nuevo o reacondicionado:
Hacer funcionar el motor en varias condiciones, API CJ-4 ACEA E9
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
API CI-4 PLUS ACEA E7
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
componentes del motor. API CI-4 ACEA E6
API CH-4 ACEA E5
Cambiar el aceite y el filtro a las 250 horas como mximo
API CG-4 ACEA E4
en el caso de aceite Break-In 500 horas como mximo en
el caso de aceite Break-In Plus durante el funcionamiento API CF-4 ACEA E3
inicial de un motor nuevo o reacondicionado. API CF-2
API CF
Despus del reacondicionamiento del motor, llenar
el motor con aceite de motor John Deere Break-In o Dichos aceites no favorecen el correcto
Break-In Plus. rodaje del motor.
Si no se tiene aceite John Deere Break-In o Break-In Plus
disponible, usar un aceite para motores diesel 10W-30 El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede
que cumpla con una de las normas siguientes durante las usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
primeras 250 horas de funcionamiento: los niveles de certificacin de emisiones de gases.
Clasificacin de servicio API CE Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Clasificacin de servicio API CD Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
Clasificacin de servicio API CC diesel recomendados en este manual.
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,0000757 -63-14JAN11-1/1
3-1-9 090512
PN=121
MantenimientoMquina
SAE 15W-40
SAE 10W-40
Se recomienda aceite de motor John Deere Plus-50 II 20C 68F
SAE 10W-30
Si se usa aceite de motor John Deere Plus-50 II es
SAE 0W-40
10C 50F
SAE 5W-30
posible que se puedan alargar los perodos de cambio de
aceite. Ver la tabla de intervalos de vaciado de aceite de
motor y consultar con el concesionario John Deere para 0C 32F
obtener informacin adicional.
-10C 14F
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Plus-50
TX1114353 UN22MAY12
II, se puede usar aceite de motor que cumpla con una o -20C -4F
ms de las condiciones siguientes:
-30C -22F
Categora de servicio API CJ-4
Aceite ACEA secuencia E9 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E6
NO usar aceite de motor que contenga ms de 1,0% de
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
ceniza sulfatada, 0,12% de fsforo o 0,4% de azufre.
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad mltiple
para motores diesel. IMPORTANTE: Usar solamente combustible diesel
de azufre ultra bajo (ULSD) con un contenido
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre mximo de azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E6 -63-23MAY12-1/1
3-1-10 090512
PN=122
MantenimientoMquina
Intervalos de cambio de aceite y filtro del motorMotores Tier 4 Interino y Fase III B
Los intervalos de cambio de aceite y filtro se basan en
una combinacin de la capacidad del crter de aceite, el
tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de azufre del IMPORTANTE: Para evitar daos al motor:
combustible disel. Los intervalos actuales de cambio
dependen tambin del uso de la mquina y de los trabajos Reducir los intervalos de mantenimiento del
de mantenimiento llevados a cabo. filtro y aceite a la mitad si se va a emplear
biodisel superior a B20. El anlisis de
Utilizar los servicios de anlisis para evaluar la condicin aceite puede dar como resultado intervalos
del aceite y ayudar a la seleccin del intervalo de de mantenimiento ms largos.
mantenimiento adecuado del aceite y filtro. Contactar Usar solamente tipos de aceite aprobados.
con el concesionario John Deere para obtener ms
informacin sobre el anlisis del aceite motor. Tipos de aceite autorizados:
Cambiar el aceite y el filtro de aceite al menos una John Deere Plus-50 II.
vez cada 12 meses incluso si las horas de operacin Entre los otros aceites se incluyen los que cumplen
son menos que las recomendadas en el intervalo de con API CJ-4, ACEA E9 y ACEA E6.
mantenimiento.
NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas para el
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar cambio de aceite y filtro es aplicable slo si se
a los intervalos de cambio de aceite y filtro del motor. dan las siguientes condiciones:
Los niveles de azufre altos reducen los intervalos de
mantenimiento de aceite y filtro. Uso de combustible disel con un contenido de
azufre menor a 15 mg/kg (15 ppm).
Se recomienda utilizar siempre combustible disel con un Uso de aceite John Deere Plus-50 II.
contenido en azufre inferior a 15 mg/kg (15 ppm). Uso de un filtro de aceite aprobado por
John Deere.
Intervalos de mantenimiento del aceite y filtro del motor
John Deere Plus-50 II 500 horas
Otros aceites 250 horas
3-1-11 090512
PN=123
MantenimientoMquina
SAE 15W-40
SAE 10W-40
Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II. 20C 68F
SAE 10W-30
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.
SAE 0W-40
10C 50F
SAE 5W-30
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones: 0C 32F
John Deere Torq-Gard -10C 14F
Categora de servicio API CJ-4
TX1114353 UN22MAY12
Categora de servicio API CI-4 PLUS -20C -4F
Clasificacin de servicio API CI-4
Aceite ACEA secuencia E9 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E4 -63-23MAY12-1/1
3-1-12 090512
PN=124
MantenimientoMquina
Se recomienda usar combustible diesel con un Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor
contenido de azufre menor que 1.000 mg/kg (1000 Azufre en el Menos de 1000 mg/kg (1000 ppm)
ppm). combustible
El uso de combustible diesel con un contenido de Aceites Plus-50 500 horas
azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm) Otros aceites 250 horas
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro. Azufre en el 1.0002.000 mg/kg (10002000 ppm)
Se recomienda consultar con el concesionario John combustible
Deere antes de usar combustible diesel con un Aceites Plus-50 300 horas
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm). Otros aceites 200 horas
NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
Azufre en el 2.0005.000 mg/kg (20005000 ppm)
superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm). combustible
IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor: Aceites Plus-50 250 horas
Otros aceites 150 horas
Reducir los intervalos de servicio del filtro Azufre en el 5.00010.000 mg/kg (500010 000 ppm)
y aceite a la mitad si se va a emplear
combustible
biodiesel superior a B20. El anlisis de
Aceites Plus-50 Consultar al concesionario John Deere
aceite puede dar como resultado intervalos
de mantenimiento ms largos. Otros aceites Consultar al concesionario John Deere
Usar solamente tipos de aceite aprobados. Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de
otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.
3-1-13 090512
PN=125
MantenimientoMquina
SAE 15W-40
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.
SAE 10W-40
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando 20C 68F
SAE 10W-30
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:
SAE 0W-40
10C 50F
SAE 5W-30
John Deere Torq-Gard
Clasificacin de servicio CJ-4 de API 0C 32F
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4 -10C 14F
Categora de servicio API CH-4
TX1114353 UN22MAY12
Aceite ACEA secuencia E9 -20C -4F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E3
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad mltiple
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
existentes en la zona en la cual se utilice el motor. superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E2 -63-23MAY12-1/1
3-1-14 090512
PN=126
MantenimientoMquina
3-1-15 090512
PN=127
MantenimientoMquina
Premium AW 46
30C 86F
Super EX 46HN
NO MEZCLAR LOS ACEITES A BASE DE
Premium AW32
Hay que purgar completamente el sistema
10C 50F
hidrulico para cambiar de un aceite sin
zinc a un aceite basado en zinc. Consultar
0C 32F
al concesionario autorizado para el
procedimiento de enjuague.
-10C 14F
Evitar mezclar aceites de marcas diferentes.
TX1079198 UN24JUN10
Los fabricantes de aceite desarrollan sus -20C -4F
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos. El mezclar aceites diferentes -30C -22F
puede degradar el rendimiento del lubricante
y de la mquina. -40C -40F
3-1-16 090512
PN=128
MantenimientoMquina
TS1653 UN14MAR96
EXTREME-GARD es una marca comercial de Deere & Company.
ER79617,0000AEE -63-26JAN11-1/1
3-1-17 090512
PN=129
MantenimientoMquina
TS1667 UN30JUN99
Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas
siguientes:
Clasificacin de rendimiento GC-LB de NLGI
IMPORTANTE: Algunos tipos de productos
espesantes de grasas no son compatibles
con otros.
CED,TX14740,6952 -63-15DEC09-1/1
3-1-18 090512
PN=130
MantenimientoMquina
Comprobar anualmente el estado del refrigerante con Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la aos o 2.000 horas de funcionamiento.
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL11 -63-14APR11-1/1
3-1-19 090512
PN=131
MantenimientoMquina
3-1-20 090512
PN=132
MantenimientoMquina
3-1-21 090512
PN=133
MantenimientoMquina
3-1-22 090512
PN=134
MantenimientoMquina
El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras Aadir nicamente la concentracin recomendada de
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de NO aadir ms cantidad de la recomendada.
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Anlisis de refrigerantes
su motor.
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
Al utilizar John Deere COOL-GARD II recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG corrosivos y la evaluacin visual.
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante Ponerse en contacto con el concesionario John
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira refrigerantes.
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL9 -63-11APR11-1/1
TS1133 UN26NOV90
comestibles y bebidas para evitar graves errores.
No verter desechos en la masa, en desages o en
arroyos, depsitos o lagos, etc.
Informarse de la forma correcta de reciclar estas
sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o Reciclar los Residuos
en las de su concesionario autorizado de John Deere.
OUT4001,0000685 -63-09JUL10-1/1
3-1-23 090512
PN=135
MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos
especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en
los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
TX1086244A UN27DEC10
peridico (1) y en las pginas siguientes.
Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo,
a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
componentes listados bajo 250, 100, 50, y 10 horas o
diariamente.
ER79617,0000D70 -63-27DEC10-1/1
TX1086525A UN05JAN11
de la mquina. Usar el hormetro para determinar cundo
la mquina necesita mantenimiento peridico.
Girar la llave a la posicin conectada para ver la vista
predeterminada y el hormetro.
Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
peridico son para trabajo en condiciones normales.
Cuando se usa la mquina en condiciones adversas hay Hormetro
que acortar los intervalos de mantenimiento.
1 Hormetro
ER79617,0000D92 -63-05JAN11-1/1
3-2-1 090512
PN=136
MantenimientoMantenimiento peridico
TX1086741A UN10JAN11
NOTA: Es posible que el modelo del motor y el
nmero de serie no aparezcan en la etiqueta de
cdigos de opciones. Si el modelo del motor y
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.
TX1086541A UN05JAN11
derecho trasero del bloque del motor.
3-2-2 090512
PN=137
MantenimientoMantenimiento peridico
TX1086538A UN05JAN11
derecho trasero del bloque del motor.
3-2-3 090512
PN=138
MantenimientoMantenimiento peridico
TX1089885 UN24MAR11
La chapa del nmero de serie del motor 6090HT010
se halla a travs del agujero de acceso debajo de la
mquina, sobre el arrancador, en la parte trasera del
motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin 4-5.)
La chapa de nmero de serie de los motores 6090HT002
y 6090HT006 se encuentra en el lado derecho trasero del
bloque del motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin Chapa de nmero de serie de motor IT46090HT010
4-5.)
N de modelo de motor
6090HT010 Motores IT4
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)
TX1076142 UN09APR10
6090HT002 Motores Tier Fase III A
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)
6090HT006 Motores Fase II
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)
TX1089884 UN24MAR11
Chapa de nmero de serie de motor Fase II6090HT006
ER79617,0000D93 -63-05APR11-4/4
3-2-4 090512
PN=139
MantenimientoMantenimiento peridico
T6811AI UN18OCT88
especifique otra posicin en el procedimiento.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada de
la manera ilustrada.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el interruptor de ralent automtico (1) a la Posicin de la mquina
posicin A/I OFF.
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.
TX1087012A UN18JAN11
posicin bloqueada (ARRIBA).
Tablero de interruptores
TX1087013A UN18JAN11
ER79617,0000D96 -63-30APR12-1/1
3-2-5 090512
PN=140
MantenimientoMantenimiento peridico
T214860A UN04OCT05
Para mantener la puerta abierta, quitar la varilla (1) de
su posicin de almacenamiento (2) e insertarla en la
lengeta (3).
1 Vstago 3 Lengeta
2 Posicin de almacena-
miento
Retencin de la puerta de acceso
VD76477,00001C1 -63-28MAR11-1/1
TX1086587A UN06JAN11
el pestillo. Tirar los pestillos para destrabar la
cubierta. Elevar la cubierta hasta que el extremo
de la varilla quede bien enganchado en su traba.
1 Pestillo 2 Gancho
TX1086588A UN06JAN11
ER79617,0000D98 -63-25FEB11-1/1
3-2-6 090512
PN=141
MantenimientoMantenimiento peridico
Especificacin
Depsito de combusti-
bleCapacidad............................................................................. 628,0 l
166.0 gal
ER79617,0000D4E -63-29JAN11-1/1
VD76477,00001DB -63-11JUN07-1/1
3-2-7 090512
PN=142
MantenimientoMantenimiento peridico
TX1003513A UN20FEB06
para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del
rendimiento de la mquina y la condicin del sistema.
El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es
asegurar la disponibilidad de la mquina cuando se la
necesita y reducir los costos de reparacin al identificar
los problemas potenciales, antes de que puedan causar
averas de importancia.
Deben extraerse muestras de aceite del motor, del Juegos de anlisis de fluidos
sistema hidrulico y del tren de mando, as cmo
muestras de refrigerante de cada sistema de la mquina
en forma peridica, generalmente antes de proceder al adecuado para la aplicacin especfica. El concesionario
cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. John Deere autorizado tiene los productos para tomar
Ciertos sistemas requieren un muestreo ms frecuente. muestras y la experiencia para ayudar al usuario de
Consultar al concesionario John Deere autorizado para la mquina a reducir los costos totales de operacin
informacin acerca del programa de mantenimiento ms mediante el muestreo de fluidos.
AM40430,00002FE -63-19OCT11-1/1
3-2-8 090512
PN=143
MantenimientoMantenimiento peridico
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga
Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas Limpieza de lente de cmara traserasi existe
Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
COOL-GARD II
3-2-9 PN=144
090512
MantenimientoMantenimiento peridico
3-2-10 090512
PN=145
MantenimientoMantenimiento peridico
3-2-11 090512
PN=146
MantenimientoMantenimiento peridico
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga
Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas Limpieza de lente de cmara traserasi existe
Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
COOL-GARD II
3-2-12 090512
PN=147
MantenimientoMantenimiento peridico
Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor Cambio de aceite de caja de engranajes de propulsin
3-2-13 PN=148
090512
MantenimientoMantenimiento peridico
3-2-14 090512
PN=149
MantenimientoSegn sea necesario
Retiro y limpieza de tamiz de entrada de
depsito de combustible
Limpiar con disolvente o combustible diesel el tamiz (1)
de entrada del depsito de combustible para quitar toda
la suciedad.
T135186 UN06NOV00
Sustituir el tamiz, si est daado.
1 Tamiz de entrada de
depsito de combustible
ER79617,0000A84 -63-19MAR12-1/1
TX1086247A UN27DEC10
(1).
NOTA: Durante el invierno, utilizar un fluido lavaparabrisas
para todo clima que no se congele.
ER79617,0000D71 -63-27DEC10-1/1
TX1086248A UN28DEC10
de aire est daada, endurecida, o hace falta,
la eficacia del tazn de polvo quedar anulada
y la vida til de los elementos ser muy corta.
La vlvula deber cerrarse cuando el motor
funcione a ms de 1/3 de su aceleracin mxima.
3-3-1 090512
PN=150
MantenimientoSegn sea necesario
T121723 UN10JUN99
1. Girar la estructura superior 90 y bajar el cucharn
para levantar la cadena de oruga del suelo.
2. Mantener un ngulo (1) de 90110 entre el aguiln
y el brazo y colocar el lado redondo del cucharn
apoyado en el suelo.
TX1087240 UN24JAN11
para apoyar la mquina.
4. Hacer girar la cadena dos vueltas completas en
avance y luego dos vueltas en retroceso.
5. Medir la distancia (2) en el rodillo inferior central
desde la parte inferior del bastidor de cadenas hasta
la superficie superior de la zapata de la cadena.
Medicin de huelgo de las cadenas
350GLCEspecificacin
Cadena de
orugaHolgura..................................................................340380 mm 1 ngulo de aguiln a brazo 2 Distancia
13.415.0 in.
3-3-2 090512
PN=151
MantenimientoSegn sea necesario
T135187 UN06NOV00
1. Para tensar la cadena de oruga, conectar una pistola
engrasadora a la grasera (1) (a travs del orificio
de acceso [4], en el bastidor de cadena). Aadir
grasa hasta que la holgura est dentro de los lmites
recomendados.
Grasera
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por la grasa a presin. NO quitar
la grasera (1) de la tuerca (2).
T135188 UN06NOV00
3. Cuando la holgura sea adecuada, girar la tuerca en
sentido horario para apretarla.
Especificacin
TuercaPar de apriete...............................................................147 Nm
108 lb-ft
Orificio de acceso
1 Grasera 3 Orificio de purga
2 Tuerca 4 Orificio de acceso
ER79617,0000D73 -63-28MAR11-2/2
TX1086324A UN28DEC10
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. NO
subir a la mquina para inspeccionar o limpiar
la lente de la cmara trasera.
ER79617,0000D75 -63-01MAR11-1/1
3-3-3 090512
PN=152
MantenimientoSegn sea necesario
TS281 UN23AUG88
cuando el motor est fro o cuando la tapa
est suficientemente fra como para tocarla
con las manos desprotegidas. Aflojar la
tapa lentamente para aliviar la presin antes
de quitarla por completo.
TX1086249A UN27DEC10
NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas 1 ao, o
si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.
TX1087687A UN07FEB11
motor. Consultar al concesionario autorizado para
obtener tiras de prueba de refrigerante COOL-GARD
II y seguir las instrucciones del juego.
Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere
COOL-GARD II segn sea necesario. Seguir las
instrucciones dadas en el envase para calcular la 1 Tapa de tanque de rebose
cantidad necesaria.
3. Instalar la tapa del tanque de rebose.
4. Cerrar la cubierta del motor.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D74 -63-09FEB11-1/1
3-3-4 090512
PN=153
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Revisin de nivel de aceite de motor
T216546 UN29NOV05
ADD FULL
TX1086259A UN27DEC10
Motor 6090HT010 ilustrado
TX1087688A UN07FEB11
cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Apagar el motor y dejar que el aceite se vace en el
crter durante 10 minutos.
3. Abrir la cubierta del motor para lograr acceso al mismo.
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
4. Asegurarse que la varilla de medicin (1) est bien
metida.
5. Sacar la varilla de medicin para revisar el nivel de
aceite.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor est
TX1087689A UN07FEB11
3-4-1 090512
PN=154
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
7. Si el nivel de aceite se encuentra debajo de la marca 8. Instalar la varilla de medicin y cerrar la cubierta del
ADD, agregar aceite segn se requiera. Ver Aceite motor.
para motores diesel. (Seccin 3-1).
ER79617,0000D76 -63-01JUL11-2/2
TS281 UN23AUG88
Aliviar toda la presin antes de quitar la tapa.
TX1086258A UN27DEC10
4. Si el tanque de rebose est vaco, buscar fugas en
el tanque, las mangueras y el radiador. Repararlas
segn se requiera y volver a llenar con refrigerante.
5. Cerrar la cubierta del motor.
1 Tanque de rebose
Motor 6090HT010 ilustrado
TX1087687A UN07FEB11
3-4-2 090512
PN=155
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
T6811AI UN18OCT88
TS281 UN23AUG88
IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema hidrulico. NO hacer funcionar el motor
sin tener aceite en el depsito hidrulico.
Evitar causarle daos a la mquina. El mezclar
tipos diferentes de aceites puede degradar el
rendimiento del lubricante y de la mquina.
Los fabricantes de aceite desarrollan sus
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos de rendimiento.
Evitar causarle daos a la mquina. Esta
excavadora se llena en fbrica con aceite
hidrulico de vida prolongada Super EX
46HN libre de zinc. No dar servicio a
TX1086266A UN27DEC10
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo.
3-4-3 090512
PN=156
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
TX1017854A UN22JAN07
Para mantener el acoplador hidrulico en buenas
condiciones de funcionamiento hay que lubricarlo
diariamente.
La mayora de los acopladores hidrulicos tiene una
grasera (1) en el extremo de cabeza del cilindro o en el
tubo del mismo, en el brazo de bloqueo (2) y a cada lado
del acoplador hidrulico para la cua de bloqueo. Puntos de lubricacin
Aplicar grasa a las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa del ajustador de cadenas, pivotes de 1 Grasera de cilindro 2 Grasera de brazo de
accesorios, cojinete y corona de giro. (Seccin 3-1.) bloqueo
VD76477,0001376 -63-27MAY11-1/1
3-4-4 090512
PN=157
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero
del depsito de combustible
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Girar la estructura superior 90 para facilitar el acceso.
2. Apagar el motor.
T6811AJ UN18OCT88
3. Quitar la tapa de llenado del depsito de combustible.
4. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la
vlvula de vaciado (1) del depsito de combustible.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
TX1088020A UN11FEB11
6. Cerrar la puerta de servicio e instalar la tapa de
llenado del depsito de combustible.
1 Vlvula de vaciado
Vlvula de vaciado
ER79617,0000E27 -63-23FEB11-1/1
3-5-1 090512
PN=158
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente
TX1087813A UN09FEB11
3. Cerrar la vlvula de vaciado.
TX1087690A UN07FEB11
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
ER79617,0000DDD -63-25MAR11-1/1
TX1088693A UN24FEB11
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
ER79617,0000E30 -63-24FEB11-1/1
3-5-2 090512
PN=159
MantenimientoCada 50 horas o semanalmente
TX1087338A UN25JAN11
3. Cerrar la vlvula de vaciado.
TX1087693A UN07FEB11
3-5-3 090512
PN=160
MantenimientoCada 100 horas
Lubricacin de pivotes de accesorios mviles
Lubricar los pivotes de la herramienta (4 puntos) hasta
que salga grasa por las juntas. Lubricar cada 4 horas
durante las primeras 20 horas. Lubricar cada 10 horas
durante las primeras 30100 horas de funcionamiento
y cuando se trabaje en barro y agua.
TX1000687 UN23NOV05
Cuatro puntos
VD76477,000036F -63-27MAY11-1/1
3-6-1 090512
PN=161
MantenimientoCada 250 horas
Revisin de nivel de aceite de caja de
engranajes de giro
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Sacar la varilla de medicin (1). Limpiar la varilla de
TX1001071A UN02DEC05
medicin y volver a insertarla completamente en el
tubo.
3. Retirar la varilla de medicin. El nivel de aceite debe
estar en la zona cuadriculada (3) de la varilla de
medicin.
4. Si fuese necesario, sacar la tapa de llenado (2) y
aadir aceite. Caja de engranajes de giro
T206736 UN10JAN05
Zona cuadriculada en varilla de medicin
ER79617,0000AF0 -63-25JAN11-1/1
3-7-1 090512
PN=162
MantenimientoCada 250 horas
TS281 UN23AUG88
ATENCIN: El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (1).
TX1087266A UN24JAN11
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
TX1086692A UN07JAN11
1 Botn de alivio de presin 3 Tornillo (se usan 4)
2 Cubierta de depsito de 4 Tornillo de vlvula de
aceite hidrulico vaciado
3-7-2 090512
PN=163
MantenimientoCada 250 horas
T215029A UN07DEC05
2. Sacar la varilla de medicin (1).
3. Limpiar la varilla de medicin y meterla completamente
en el tubo.
4. Retirar la varilla de medicin.
5. El nivel de aceite debe estar aproximadamente a la
mitad del margen debajo de la marca H. Insertar la Nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba
varilla de medicin.
Para aadir aceite:
1. Sacar el tapn de llenado (2).
2. Aadir aceite. Ver MantenimientoMquina.
(Seccin 3-1.)
T145092 UN31AUG01
3. Instalar el tapn de llenado.
Varilla de medicin
ER79617,0000AF1 -63-28MAR11-1/1
TX1001242 UN20DEC05
NOTA: Cuando se instala una correa nueva, volver a
ajustar la tensin despus de hacer funcionar el 3
motor por 3 a 5 minutos a ralent para asegurarse
que la correa nueva est correctamente asentada. 5
2 4
Seguir los pasos de abajo para ajustar la tensin de la
correa del compresor: Correa del acondicionador de aire
1. Revisar la tensin de la correa del compresor
presionando con el pulgar el punto central entre la 1 Polea del compresor 4 Polea tensora
polea del compresor (1) y la polea del cigeal (2). 2 Polea del cigeal 5 Tornillo
3 Tornillo
Correa del compresorEspecificacin
DeflexinCapacidad.......................................................9 mm12 mm
0.35 in.0.47 in.
Fuerza depresivaCa- 3. Mover la polea tensora (4) con el perno (5) hasta que
pacidad..............................................................................................98 N la tensin sea correcta. Apretar el tornillo.
10 kgf
22 lbf
3-7-3 090512
PN=164
MantenimientoCada 250 horas
TS203 UN23AUG88
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
neutralizar el cido.
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Enjuagarse los ojos con agua por
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.
1. Quitar la cubierta de la caja de las bateras.
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
Contina en la siguiente pgina TX14740,0001CBE -63-18JAN01-1/3
3-7-4 090512
PN=165
MantenimientoCada 250 horas
T137535 UN25JAN01
especificado de nivel. NO llenar en exceso.
T137536 UN25JAN01
TX14740,0001CBE -63-18JAN01-2/3
T137537 UN25JAN01
tierra.
TX14740,0001CBE -63-18JAN01-3/3
3-7-5 090512
PN=166
MantenimientoCada 250 horas
TX1000270 UN15NOV05
2. Apagar el motor.
3-7-6 PN=167
090512
MantenimientoCada 250 horas
TX1086283A UN28DEC10
2. Soltar el pestillo de la cubierta del filtro de aire (1) para
destrabar la cubierta.
3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2) del filtro de aire.
5. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la
mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. Pestillo de cubierta de filtro de aire
TX1086284A UN28DEC10
(30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que
no haya personas cerca del lugar, protegerse
contra las partculas lanzadas y usar equipo
protector, incluyendo gafas de seguridad.
3-7-7 090512
PN=168
MantenimientoCada 250 horas
T6352AH UN23FEB89
zapatas de oruga apretados al valor correcto, se
podran causar daos graves a los componentes
del tren de rodaje, se puede acortar la vida til de
la mquina y se anula la garanta del fabricante
sobre los componentes del tren de rodaje.
Cada rutina de inspeccin y apriete deber documentarse Secuencia de apriete de los tornillos
por medio de llenar un informe de servicio para cada
mquina, guardar una copia de este informe en el archivo
de la mquina y enviar otra copia al fabricante. las zapatas y eslabones antes de sustituir los tornillos y
tuercas. Es necesario sustituir los tornillos porque han
1. Verificar que las tuercas estn a escuadra con la sido estirados hasta ceder previamente.
superficie rectificada del eslabn y que haya contacto
pleno entre la tuerca y la superficie rectificada. 1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y
eslabones. Instalar las zapatas.
2. Empezando por cualquiera de los tornillos, apretar
todos los tornillos siguiendo la secuencia ilustrada al 2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de
par de apriete especificado. tornillos antes de instalarlos.
3-7-8 PN=169
090512
MantenimientoCada 500 horas
Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero
Lubricar las juntas de pasadores de extremo delantero cada 10 horas durante las primeras 30100 horas de
(20 puntos) hasta que salga grasa por las juntas. Lubricar funcionamiento y cuando se trabaje en barro y agua.
cada 4 horas durante las primeras 20 horas. Lubricar
T136448 UN18DEC00
T134954 UN01NOV00
Nueve puntos
Cuatro puntos
T134956 UN01NOV00
T134957 UN01NOV00
3-8-1 090512
PN=170
MantenimientoCada 500 horas
T134968 UN01NOV00
de la estructura superior debe efectuarlas
una sola persona. Antes de lubricar el
cojinete de giro, asegurarse que no haya
nadie en la zona de trabajo.
T136458 UN18DEC00
estructura deber efectuarlas una sola persona.
3. Aadir grasa segn sea necesario (aprox. 0,5 kg [1.1 4. Quitar el exceso de grasa de la parte superior del
lb] cada 90). Ver MantenimientoMquina. (Seccin pin impulsor de giro.
3-1.)
5. Volver a colocar la cubierta de acceso.
ER79617,0000DE4 -63-27MAY11-1/1
3-8-2 090512
PN=171
MantenimientoCada 500 horas
TX1087307A UN25JAN11
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.
3-8-3 090512
PN=172
MantenimientoCada 500 horas
TX1087703A UN11FEB11
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua
(1).
3. Limpiar a fondo el exterior el filtro de combustible
primario y la zona circundante.
Filtro de combustible primario y separador de agua
ATENCIN: El combustible del filtro puede estar
bajo alta presin. El combustible a presin
1 Filtro de combustible 3 Cableado de sensor de
que escapa del sistema pueden penetrar en primario y separador de agua en combustible (WIF)
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la agua
presin antes de quitar el filtro. 2 Vlvula de vaciado
3-8-4 090512
PN=173
MantenimientoCada 500 horas
TX1089260A UN10MAR11
y la zona circundante.
NOTA: Quedar algo de combustible en la caja
del filtro final.
TX1089261A UN10MAR11
Slo lubricar el sello del filtro con combustible
diesel antes de instalarlo.
ER79617,0000DE6 -63-25MAR11-1/1
3-8-5 090512
PN=174
MantenimientoCada 500 horas
TX1087338A UN25JAN11
bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.
TX1087693A UN07FEB11
8. Instalar el tazn separador de agua en el filtro de
combustible auxiliar nuevo.
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
Slo lubricar el sello del filtro con combustible Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
diesel antes de instalarlo.
3-8-6 090512
PN=175
MantenimientoCada 500 horas
TX1090019 UN28MAR11
ser necesario.
1 Manguera de admisin de
aire
TX1090018 UN28MAR11
Manguera de toma de aireSe ilustra los motores
6090HT002 y 6090HT006
ER79617,0000E44 -63-28MAR11-1/1
3-8-7 090512
PN=176
MantenimientoCada 500 horas
TX1087426A UN27JAN11
Filtro de aceite de motor
TX1086259A UN27DEC10
Motor 6090HT010 ilustrado
TX1087688A UN07FEB11
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
2. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
3. Apagar el motor.
4. Quitar la cubierta de acceso central debajo de la
mquina. Abrir la vlvula de vaciado en el costado
del crter del motor. Vaciar el aceite a un recipiente.
Botar debidamente el aceite viejo. Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
TX1087689A UN07FEB11
7. Aplicar una capa delgada de aceite a la
empaquetadura de caucho del filtro nuevo.
8. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido
horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
9. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta ms.
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados
10. Quitar la tapa de llenado (2) y llenar el motor con
aceite. Para las especificaciones de aceite de motor,
ver el tpico Aceite para motores diesel. (Seccin 3-1). 1 Varilla de medicin 3 Filtro de aceite de motor
2 Tapa de llenado
Especificacin
Aceite del motor con
filtroCapacidad............................................................................. 27,0 l
11. Instalar la tapa de llenado.
7.2 gal
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000783 -63-01JUL11-1/2
3-8-8 090512
PN=177
MantenimientoCada 500 horas
12. Arrancar el motor. 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro solo lo
suficiente para detener las fugas.
13. Parar el motor, sacar la varilla de medicin (1) y
revisar el nivel de aceite. El motor est lleno cuando
el nivel de aceite est en la zona cuadriculada.
OUT4001,0000783 -63-01JUL11-2/2
TX1087411A UN27JAN11
Retiro del filtro de aire fresco de cabina:
1. Abrir con una llave la cubierta lateral del lado izquierdo
de la cabina (1) para acceder al filtro de aire fresco (2).
2. Comprimir la lengeta a cada lado del filtro para
quitarlo.
Retiro del filtro de aire recirculado de la cabina: Cubierta lateral de cabina
TX1087400A UN27JAN11
para quitarlo.
Limpieza de los filtros:
1. Limpiar los filtros en una de dos maneras.
TX1013147A UN12OCT06
Lavar los filtros con agua. Remojar los filtros en
agua tibia jabonosa por 5 minutos. Enjuagar el filtro.
Dejar secar el filtro antes de instalarlo.
2. Instalar el filtro.
OUT4001,0000781 -63-27JAN11-1/1
3-8-9 090512
PN=178
MantenimientoCada 1000 horas
Vaciado y llenado del aceite de la caja de
engranajes de giro
Especificacin
Caja de engranajes de
TX1001071A UN02DEC05
giroCapacidad de
aceite................................................................................................11,8 l
3.1 gal
3-9-1 090512
PN=179
MantenimientoCada 1000 horas
T6811AI UN18OCT88
2. Apagar el motor.
TX1087385A UN27JAN11
4. Empujar la cubierta del filtro de aceite hidrulico (8)
hacia abajo contra la ligera carga de resorte al sacar
los ltimos dos tornillos.
5. Sacar el resorte (3), la vlvula (5) y el elemento del
filtro (4).
6. Quitar y botar el elemento y el anillo trico (6).
NOTA: Quitar el elemento e inspeccionarlo en busca Cubierta del depsito de aceite hidrulico
de partculas metlicas y mugre en el fondo del
cartucho del filtro. Una cantidad excesiva de
partculas de latn y acero podra ser un indicativo
de la falla de la bomba hidrulica, el motor, una
vlvula o una falla en transcurso de producirse. La
presencia de materiales de caucho podra indicar
la falla de la guarnicin de un cilindro.
1 Cubierta 5 Vlvula
2 Tornillo (se usan 6) 6 Anillo trico
3 Resorte 7 Botn de alivio de presin
4 Elemento del filtro 8 Cubierta del filtro de aceite
hidrulico
TX1087387 UN27JAN11
3-9-2 090512
PN=180
MantenimientoCada 1000 horas
TX1087394A UN27JAN11
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (5).
TX1087395A UN27JAN11
6. Instalar el anillo trico y elemento de filtro nuevos.
7. Colocar el cartucho del filtro, girarlo en sentido horario
y apretarlo con la mano. Buscar fugas.
T136461 UN19DEC00
Cartucho del filtro
ER79617,0000DF2 -63-10JUN11-1/1
3-9-3 090512
PN=181
MantenimientoCada 1000 horas
TX1089704 UN21MAR11
la correa vieja y se instala la correa nueva.
5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para
permitir que el ajustador de tensin se desplace
contra la correa nueva. La tensin se ajusta
automticamente.
6. Quitar la llave de tuercas.
Correa serpentina
1 Correa 4 Polea del cigeal
2 Ajustador de tensin de 5 Polea intermedia
correa
3 Alternador
ER79617,0000DF4 -63-21MAR11-1/1
3-9-4 090512
PN=182
MantenimientoCada 1000 horas
TX1016949A UN20DEC06
1 Ajustador de tensin de 4 Polea del cigeal
correa 5 Bomba de refrigerante
2 Alternador
3 Polea intermedia
Correa serpentina
ER79617,0000E26 -63-10FEB11-1/1
3-9-5 090512
PN=183
MantenimientoCada 1000 horas
TX1087424A UN27JAN11
2. Sacar el tapn de llenado (2).
3. Quitar el tapn de vaciado (3). Vaciar el aceite a un
recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Aplicar lquido sellador de roscas al tapn de vaciado.
Instalar el tapn.
Especificacin
Caja de engranajes de mando de bomba
Caja de engranajes
de mando de
bombaCapacidad de
aceite................................................................................................. 1,1 l
1.2 qt
T145092 UN31AUG01
6. Sacar la varilla de medicin (1) y revisar el nivel de
aceite. El nivel de aceite debe estar aproximadamente
a la mitad del margen debajo de la marca H.
7. Instalar el tapn de llenado.
8. Instalar la varilla de medicin.
9. Cerrar la puerta de servicio derecha. 1 Varilla de medicin 3 Tapn de vaciado
2 Tapn de llenado
ER79617,0000DF6 -63-15JUN11-1/1
TX1087441A UN28JAN11
de la mquina.
2. Quitar la manguera (1) del crter de ventilacin abierta
(OCV)
IMPORTANTE: Las obstrucciones en la manguera
del crter de ventilacin abierta pueden causar
formaciones de sedimentos en el crter del
motor. Esto puede causar obstrucciones en
Vista por debajo de la mquina mirando a travs de la cubierta de acceso
los conductos de aceites, filtros y tamices, y
resultar en graves daos al motor.
1 Manguera de respiradero
3. Inspeccionar la manguera del crter de ventilacin de crter de ventilacin
abierta (OCV)
abierta en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar la manguera del crter de ventilacin
abierta con ms frecuencia si se usa la mquina 4. Limpiar la manguera del crter de ventilacin abierta
en condiciones polvorientas. con disolvente y aire comprimido si este presenta
obstrucciones.
5. Instalar la manguera del crter de ventilacin abierta y
la cubierta de acceso trasera.
OUT4001,000078C -63-28JAN11-1/1
3-9-6 090512
PN=184
MantenimientoCada 1000 horas
TX1087978A UN14FEB11
2. Retirar y limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor (1).
3. Inspeccionar el tubo de ventilacin del crter del motor
en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor con ms frecuencia si se usa la mquina
en condiciones polvorientas. Tubo del respiradero del crter del motor
4. Limpiar el tubo de ventilacin del crter del motor 1 Tubo del respiradero del
con disolvente y aire comprimido si este presenta crter del motor
obstrucciones.
5. Instalar el tubo de ventilacin del crter del motor y
cerrar la cubierta del motor.
ER79617,0000E28 -63-11FEB11-1/1
3-9-7 090512
PN=185
MantenimientoCada 1000 horas
TX1086288A UN28DEC10
3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2).
5. Quitar el elemento secundario (3).
6. Limpiar el interior del cartucho del filtro.
7. Instalar los elementos, asegurndose que el elemento Pestillo de cubierta de filtro de aire
secundario quede centrado en el cartucho.
8. Volver a colocar la cubierta y cerrar los pestillos.
9. Cerrar el escudo lateral trasero.
TX1086289A UN28DEC10
1 Pestillo 3 Filtro secundario
2 Elemento primario
TX1086290A UN28DEC10
Elemento de filtro de aire secundario
ER79617,0000D7F -63-28JAN11-1/1
3-9-8 090512
PN=186
MantenimientoCada 1000 horas
TX1086248A UN28DEC10
1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el escudo
lateral trasero para acceder a la vlvula de descarga
de polvo (1).
2. Girar y tirar de la vlvula de descarga de polvo para
quitar la vlvula de descarga de polvo de la cubierta
del filtro de aire.
3. Instalar una nueva vlvula de descarga de polvo en la Vlvula de descarga de polvo
cubierta de filtro de aire.
1 Vlvula de descarga de
polvo
ER79617,0000D7A -63-28DEC10-1/1
3-9-9 090512
PN=187
MantenimientoCada 2000 horas
Revisin y ajuste del juego de las vlvulas
del motor
Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CED,OUO1032,2768 -63-06APR10-1/1
TX1000270 UN15NOV05
2. Apagar el motor.
5. Envolver las roscas del tapn de vaciado con cinta 8. Envolver las roscas del tapn de revisin y del tapn
adhesiva tipo selladora. Instalar el tapn. Apretar el de llenado con cinta adhesiva selladora. Instalar
tapn al valor especificado. los tapones. Apretar los tapones segn el valor
especificado.
Especificacin
TapnPar de apriete..................................................................49 Nm 9. Cambiar el aceite de la segunda caja de engranajes
36 lb-ft de propulsin.
6. Quitar el tapn de llenado de aceite (1).
7. Aadir aceite hasta que salga por el agujero del tapn
de revisin del nivel de aceite.
ER79617,0000DFC -63-28JAN11-1/1
3-10-1 PN=188
090512
MantenimientoCada 4000 horas
Sustitucin del amortiguador del cigeal se cambia el cigeal. Consultar con el concesionario
del motorSlo motores 6090HT002 y local de John Deere.
6090HT006
El conjunto del amortiguador del cigeal no puede
repararse y debe cambiarse cada 4000 horas o cuando
ER79617,0000E1A -63-07FEB11-1/1
3-11-1 090512
PN=189
MantenimientoCada 5000 horas
Vaciado y llenado del depsito de aceite
hidrulico
NOTA: Cambiar el aceite hidrulico original (agregado
en la fbrica) despus de las primeras 5000 horas
de funcionamiento. Cambiar cada 5000 horas
de all en adelante si se est usando Super EX
TS281 UN23AUG88
46HN. Si se est usando aceites alternativos,
ver Aceite hidrulico. (Seccin 3-1.)
T6811AJ UN18OCT88
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin (5).
TX1086695A UN08JAN11
lubricante y de la mquina.
Esta excavadora se llena en fbrica con
aceite hidrulico de vida prolongada Super
EX 46HN libre de zinc. No dar servicio a
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un Cubierta de depsito de aceite hidrulico
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo. 5 Botn de alivio de presin 7 Cubierta de depsito de
6 Tornillo (se usan 4) aceite hidrulico con tamiz
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado con la de aspiracin
estructura superior girada en 90 para facilitar el
acceso.
4. Para aliviar la presin, pulsar el botn de alivio de
2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender presin (5).
completamente el cilindro del cucharn.
5. Sacar los tornillos (6).
3. Apagar el motor.
6. Quitar la cubierta del depsito de aceite hidrulico con
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones el tamiz de aspiracin (7).
personales causadas por los fluidos a presin Especificacin
alta. El escape de aceite de un sistema Depsito
presurizado puede causar quemaduras graves hidrulicoCapacidad
o lesiones considerables. Aliviar la presin de aceite........................................................................................ 193,0 l
oprimiendo el botn de alivio de presin. 51.0 gal
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DA8 -63-16MAR11-1/2
3-12-1 PN=190
090512
MantenimientoCada 5000 horas
TX1086692A UN07JAN11
viejo.
8. Limpiar el interior del depsito y el filtro de aspiracin.
NOTA: En este punto del procedimiento es posible cambiar
los filtros de aceite hidrulico y de aceite piloto. Ver
Mantenimiento-Cada 1000 horas. (Seccin 3-9.)
T135193 UN06NOV00
11. Aadir aceite hasta que el nivel est entre las marcas
en la mirilla.
Especificacin
Varilla de tamiz
de aspiracin
(1)Longitud............................................................................... 869 mm Tamiz de aspiracin
34.2 in.
Tuerca de varilla del
tamiz de aspiracinPar
de apriete......................................................................................17 Nm
150 lb-in.
TX1000837A UN29NOV05
Tornillo de cubierta de
depsito hidrulicoPar
de apriete......................................................................................49 Nm
36 lb-ft
3-12-2 090512
PN=191
MantenimientoCada 5000 horas
T6811AI UN18OCT88
TS281 UN23AUG88
TX1086696A UN08JAN11
presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin.
ER79617,0000DA9 -63-25FEB11-1/1
3-12-3 090512
PN=192
MantenimientoCada 5000 horas
TX1086740A UN10JAN11
filtro de escape puede quedar clasificada como
desecho peligroso. Los desechos peligrosos
debern desecharse conforme a todas las
leyes o reglamentos federales, estatales y
locales aplicables que gobiernan el desecho
de sustancias peligrosas. Solamente personal
calificado deber extraer la ceniza del filtro de
escape. Consultar al concesionario autorizado Filtro de escape
para el manejo y desecho de cenizas del filtro.
3-12-4 090512
PN=193
MantenimientoCada 6000 horas
Vaciado del sistema de enfriamientoSlo
motor 6090HT010
ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos
de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
TS281 UN23AUG88
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
TX1086249A UN27DEC10
enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.
TX1087464 UN28JAN11
10.5 gal
6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido Vlvula de vaciado del radiador
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
1 Tapa de tanque de rebose 2 Vlvula de vaciado del
manera correcta. radiador
7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador y volver a
colocar la cubierta.
8. Instalar la tapa del tanque de rebose.
ER79617,0000E00 -63-25MAR11-1/1
3-13-1 090512
PN=194
MantenimientoCada 6000 horas
TS281 UN23AUG88
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
TX1086258A UN27DEC10
TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda.
Llenado
3-13-2 PN=195
090512
MantenimientoCada 6000 horas
3-13-3 090512
PN=196
MantenimientoCada 6000 horas
TS281 UN23AUG88
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
TX1087687A UN07FEB11
enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.
TX1087464 UN28JAN11
10.5 gal
6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido Vlvula de vaciado del radiador
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
manera correcta.
7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador.
TX1087615A UN03FEB11
8. Girar el tapn de vaciado del bloque de cilindros
(3) en sentido contrahorario para vaciar el bloque
de cilindros. Vaciar el refrigerante en un recipiente.
Eliminar debidamente los desechos.
9. Cerrar el tapn de vaciado de refrigerante del bloque
de cilindros y volver a colocar la cubierta.
10. Instalar la tapa del tanque de rebose. Tapn de vaciado de refrigerante del bloque de cilindros
ER79617,0000E1E -63-25MAR11-1/1
3-13-4 090512
PN=197
MantenimientoCada 6000 horas
TS281 UN23AUG88
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
TX1087687A UN07FEB11
de silicatos. Otros tipos de anticongelante
podran daar los sellos de los cilindros.
Se recomienda usar refrigerante premezclado
John Deere COOL-GARD II al aadir
refrigerante nuevo al sistema de enfriamiento.
Seguir las indicaciones dadas en el envase para
la concentracin correcta de la mezcla. Tapa de tanque de rebose
3-13-5 PN=198
090512
VariosMquina
Purga del sistema de combustible
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible. una bomba de cebado elctrica. Cebar el sistema de
Si hay desperdicios en el combustible sin combustible y purgar el aire de la manera siguiente:
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible. 1. Girar la llave a la posicin conectada para energizar
el sistema de encendido y la bomba de combustible.
NOTA: Llevar a cabo este procedimiento despus de Dejar que la bomba funcione por 60 segundos para
cada cambio de filtro de combustible o cuando el cebar el sistema de combustible.
motor ha parado por falta de combustible. 2. Despus de 60 segundos, girar la llave de contacto a
la posicin desconectada.
El aire puede entrar al sistema de combustible al cambiar
de filtros de combustible o cuando el motor ha parado por 3. Volver a girar la llave a la posicin conectada.
falta de combustible. La presencia de aire en el sistema
de combustible puede impedir el arranque del motor o 4. Hacer funcionar el motor a ralent por 5 minutos.
hacerlo funcionar de modo irregular. Esta mquina tiene
ER79617,0000DF9 -63-27JAN11-1/1
1. Apagar la mquina.
2. Abrir la cubierta del motor (1).
TX1087451A UN28JAN11
3. Conectar un adaptador a un compresor de aire y soplar
la suciedad hacia atrs por el sistema de enfriamiento.
4. Cerrar la cubierta del motor.
5. Abrir la puerta de mantenimiento izquierda para
acceder a los enfriadores.
6. Usar aire comprimido para limpiar el
termointercambiador (4). Motor 6090HT010 ilustrado
Enfriadores
4-1-1 090512
PN=199
VariosMquina
TX1000844A UN29NOV05
volverse a activar en menos de 1 minuto de la ltima
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).
No dar servicio a las vlvulas de control, Consultar al concesionario autorizado John Deere si
cilindros, bombas o motores estos componentes necesitan mantenimiento.
Se necesitan herramientas e informacin especiales para
reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,DH2537 -63-20JUL12-1/1
4-1-2 090512
PN=200
VariosMquina
TS204 UN23AUG88
el nivel del electrlito.
No comprobar nunca la carga de la batera
colocando un objeto metlico entre los bornes.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Quitar siempre primero la pinza a masa (-) de
la batera y volver a conectarla al final. Explosin de gas de batera
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es txico. Es lo suficientemente fuerte para
quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera al salpicar los ojos.
Para evitar riesgos debe hacer lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas de seguridad y guantes
protectores.
3. Evitar aspirar los vapores emitidos al
agregar electrlito.
4. Evitar los derrames de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido al cuerpo:
1. Lavar la piel afectada con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagar los ojos con agua durante 1530
minutos. Acudir inmediatamente al mdico.
TS203 UN23AUG88
Si se ingiere cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1,9 litros (2 qt).
3. Acudir inmediatamente al mdico.
4-1-3 090512
PN=201
VariosMquina
T85402 UN10NOV88
especfica corregida de 1,260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1,200.
TS204 UN23AUG88
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.
Cargador
OUT4001,0000239 -63-03JAN12-1/1
4-1-4 090512
PN=202
VariosMquina
T7233JN UN21MAY90
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso o
cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar la
proximidad de llamas o chispas al lugar de las
bateras. Comprobar que las bateras se carguen
en un lugar con buena ventilacin.
Sustitucin de bateras
TX1086967A UN18JAN11
NOTA: La capacidad de reserva es el tiempo en minutos
necesario para que una batera completamente
cargada tenga menos de 10 voltios a 26,6C (80F).
4-1-5 090512
PN=203
VariosMquina
TX1086962A UN19JAN11
servicio del motor para acceder a la lumbrera de prueba
de aceite hidrulico (1).
1 Lumbrera de prueba de
aceite hidrulico
ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-1/2
TX1086961A UN19JAN11
2 Lumbrera de prueba de
aceite del motor
ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-2/2
4-1-6 090512
PN=204
VariosMquina
T6642EJ UN18OCT88
IMPORTANTE: Si se dirige un chorro de agua a
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra
averiarse. Reducir la presin y pulverizar
con un ngulo de 45 a 90. despus de recibir la mquina antes de limpiarla con
agua a presin alta. Usar lavados a baja presin hasta
El lavado con agua a alta presin [sobre 1379 kPa (13,8 despus de transcurridos 30 das.
bar) (200 psi)] puede daar la pintura fresca. Dejar que
la pintura se seque al aire por 30 das como mnimo No rociar los termointercambiadores en un ngulo.
ER79617,0000D50 -63-09MAR12-1/1
IMPORTANTE: Esta mquina tiene un sistema las recomendaciones del concesionario y del fabricante
elctrico de 24 voltios. Al instalar accesorios para determinar la capacidad requerida del convertidor y
de 12 voltios sin conectar un convertidor de 24 los requerimientos de instalacin. Si es equipo normal,
voltios a 12 voltios se podra daar la batera. verificar si tiene suficiente capacidad para la aplicacin.
La mquina tiene un tomacorriente de IMPORTANTE: NO conectar un accesorio a una
12 voltios, 8 amperios. batera. Al conectar un accesorio de 12 voltios
a una sola batera se causa la sobrecarga de
Siempre que sea posible, usar accesorios de 24 voltios. una batera y la carga inadecuada de la otra;
Si se instalan accesorios de 12 voltios, usar un convertidor esto resulta en la falla de las bateras.
de 24 a 12 voltios. Se pueden conseguir convertidores
del concesionario John Deere.
La capacidad requerida del convertidor depende del
consumo de energa de los accesorios instalados. Seguir
TX,90,DH3734 -63-17JUL07-1/1
Sistema de monitoreo de mquina (MMS) construccin y silvicultura, as como los datos crticos de
JDLinkSi existe estado de mquina y de servicio.
JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de Para obtener informacin adicional, consultar al
entrega de informacin. El sistema JDLink recopila concesionario autorizado o visitar www.deere.com (pasar
automticamente y gestiona la informacin acerca del a Construction, Services and Support, JDLink).
lugar y la manera de empleo de las mquinas para
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,0001541 -63-20JUL12-1/1
4-1-7 090512
PN=205
VariosMquina
20 40
10 30
19 39
9 29
18 38
8 28
17 37
7 27
16 36
6 26
15 35
25
5
14 34
24
4
13 33
3 23
TX1085542 UN08DEC10
12 32
2 22
11 31
1 21
TX1085542
Bloques de fusibles
F1 Fusible de 20 A de luces F10 Fusible de 5 A de F20 Fusible de 5 A de opcin F28 Vaco
F2 Fusible de 10 A de controlador 3 (bat.) F29 Vaco
limpiaparabrisas F11 Vaco F21 Fusible de 10 A de F30 Vaco
F3 Fusible de 20 A de calefactor F12 Fusible de 5 A de radio calentador del asiento F31 Fusible de 10 A de
F4 Fusible de 20 A de F13 Fusible de 10 A de F22 Fusible de 10 A de luces compresor de asiento
electrovlvula encendedor delanteras de cabina F32 Fusible de 10 A de luces
F5 Fusible de 5 A de opcin 1 F14 Fusible de 5 A de monitor F23 Fusible de 10 A de luces delanteras de cabina +2
(alt.) F15 Fusible de 10 A de equipo traseras de cabina F33 Fusible de 10 A de luz de
F6 Fusible de 20 A de opcin 2 aux. F24 Fusible de 10 A de unidad advertencia
(alt.) F16 Fusible de 20 A de auxiliar de 12 V F34 Fusible de 10 A de aux. 2
F7 Fusible de 5 A de arranque de arranque F25 Fusible de 5 A de IMOBI F35 Vaco
F8 Fusible de 30 A de ECU F17 Fusible de 5 A de F26 Fusible de 5 A de enganche F36 Vaco
F9 Fusible de 10 A de alarma alimentacin rpido F37 Vaco
de retroceso F18 Fusible de 5 A de parada a F27 Fusible de 5 A de aux. 3 F38 Vaco
ralent F39 Vaco
F19 Fusible de 10 A de bocina F40 Vaco
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000D1E -63-28MAR11-1/2
4-1-8 090512
PN=206
VariosMquina
TX1014241A UN28OCT06
3. Quitar los tornillos (2) de la cubierta para acceder al
fusible en lnea de 7,5 A de alimentacin sin conmutar
de JDLink (1) en el cable amarillo.
4. Para desactivar el sistema de monitoreo de mquina
JDLink, quitar el fusible en lnea de alimentacin
sin conmutar.
5. Instalar la cubierta y los tornillos. Cubierta
TX1024511A UN15DEC10
Fusible en lnea JDLink
2. Quitar el diente.
Contina en la siguiente pgina 04T,90,M16 -63-28MAR11-1/3
4-1-9 090512
PN=207
VariosMquina
T95785 UN10NOV88
ABloqueo de pasador de
caucho
04T,90,M16 -63-28MAR11-2/3
T95786 UN10NOV88
los vstagos de los dientes.
04T,90,M16 -63-28MAR11-3/3
4-1-10 090512
PN=208
VariosMquina
T6879EE UN06DEC88
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones.
El pasador puede salir lanzado al soltarse de
la punta del diente. Agarrar firmemente el
pasador para evitar lesiones.
3. Sacar el pasador.
4. Girar la punta del diente en sentido contrahorario y
tirarla para extraerla.
5. Limpiar el vstago del diente.
6. Cambiar el pasador en forma de U cuando se cambia
T7527DO UN27JUN91
la punta del diente.
7. Insertar la punta del diente en el vstago girando la
punta en sentido horario.
8. Instalar el pasador en forma de U. El costado del
diente marcado "FRONT" (D) debe quedar orientado
hacia la punta del diente. Asegurar que el pasador
est firmemente encajado sobre la punta del diente.
ADiente CPasador
BPunta del diente DMarca "Front"
04T,90,K273 -63-28AUG09-1/1
Retiro del cucharn 3. Deslizar los sellos de anillo trico fuera del paso.
1. Bajar el cucharn al suelo. Quitar los pasadores del cucharn.
4-1-11 090512
PN=209
VariosMquina
T6352AH UN23FEB89
o sueltos, quitar las zapatas y limpiar las superficies
adosadas de las zapatas y eslabones antes de apretar las
tuercas y los tornillos. Los tornillos deben cambiarse ya
que han sido estirados durante el apriete anterior.
Si se usa la mquina con las zapatas sueltas, se
desgastarn los tornillos y se ensancharn los agujeros
para los tornillos en las zapatas, impidiendo mantenerlas Secuencia de apriete de tornillos
apretadas. Las zapatas sueltas tambin causarn la falla
de los sujetadores y la prdida de las zapatas.
1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y Verificar que las tuercas estn bien cuadradas con
eslabones. Instalar las zapatas. respecto a la superficie rectificada del eslabn y que
existe contacto completo entre la tuerca y la superficie
2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de rectificada. De ser necesario, sujetar la tuerca para
tornillos antes de instalarlos. evitar que la misma gire.
3. Colocar las tuercas con las esquinas redondas contra 4. Empezando por cualquiera de los pernos, apretar
la superficie rectificada del eslabn, con el lado todos los pernos siguiendo la secuencia ilustrada al
biselado lejos del eslabn. valor especificado.
TX14740,0001CFC -63-03JAN12-1/1
Especificaciones de par de apriete de la apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin
tornillera contraria.
4-1-12 090512
PN=210
VariosMquina
4-1-13 PN=211
090512
VariosMquina
Tamao de Grado 4,8 Grado 8,8 9,8 Grado 10,9 Grado 12,9
pernos o Lubricateda Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
tornillos
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga
segn la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idntico
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
para una aplicacin especfica. Para los cierres de presin de acero utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de estn limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
plstico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
instrucciones de la situacin especfica. situacin especfica.
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
b
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1
4-1-14 PN=212
090512
VariosRevisin operacional
Revisin operacional
Este procedimiento se usa para revisar el funcionamiento ajuste de tornillera, varillaje o cableado) antes de iniciar
de la mquina. El procedimiento ha sido diseado de el procedimiento de revisin. La mquina debe estar a la
manera que se pueda realizar una revisin del exterior de temperatura de funcionamiento normal para muchas de
la mquina, revisar su funcionamiento y realizar algunas las revisiones.
revisiones especficas desde el asiento del operador.
Leer y revisar cada procedimiento completamente
Si llegara a surgir algn problema con la mquina, en antes de ejecutarlo. Si no se observa problema alguno,
estas revisiones se encontrar informacin de diagnstico continuar con la revisin siguiente. Si se descubre
que ayudar a establecer la causa probable. Esta algn problema, se sugerir un procedimiento de ajuste,
informacin podra permitir que el mismo operador reparacin o sustitucin.
efecte un ajuste sencillo para eliminar el problema. Usar
el ndice para localizar los procedimientos de ajuste. El monitor puede usarse para efectuar los procedimientos
de diagnstico y las revisiones de funcionamiento. El
Se necesita un lugar a nivel y con el espacio suficiente monitor puede mostrar el rgimen del motor, las presiones
para completar las revisiones. Para llevar a cabo esta y los cdigos de diagnstico.
revisin no se necesita ninguna herramienta o equipo.
Realizar las revisiones visuales necesarias (niveles de
aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como el
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-1/50
Visualizacin y borrado Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico y corregir su causa antes de llevar a
de los cdigos de cabo la revisin de funcionamiento.
diagnstico
Los cdigos de diagnstico pueden visualizarse de una de las siguientes maneras:
Monitor
Con Service ADVISOR S: Corregir todos los
cdigos de diagnstico
antes de proceder.
MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes? NO: Pasar a la revisin
siguiente.
4-2-1 090512
PN=213
VariosRevisin operacional
TX1001366 UN15DEC05
Circuito de bocina
1 Botn de bocina
Llave de contacto en posicin DESCONECTADA.
Pulsar el botn (1) de la bocina en la parte superior de la palanca de control piloto S: Pasar a la revisin
izquierda. siguiente.
ESCUCHAR: Suena la bocina? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-5/50
4-2-2 090512
PN=214
VariosRevisin operacional
Revisin de hormetro y
medidor de combustible
2
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086727 UN11JAN11
Tablero de interruptores
50.0 h
1
10:00 AM
F
H 6
TX1086583A UN11JAN11
Pantalla de cuentahoras y medidor de combustible
1 Cuentahoras
2 Botn de inicio
6 Medidor de combustible
Mantener pulsado el botn de inicio (2) hasta que se visualice la vista predeterminada.
MIRAR: Visualiza el cuentahoras (1) las horas de funcionamiento del motor? S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-6/50
4-2-3 090512
PN=215
VariosRevisin operacional
Revisin de arranque
del monitor
TX1086287A UN28DEC10
Pantalla de arranque del sistema
TX1086304A UN28DEC10
Vista predeterminada
1 Pantalla de arranque del sistema
2 Vista predeterminada
NOTA: Arrancar el motor despus que se visualice la vista predeterminada
4-2-4 090512
PN=216
VariosRevisin operacional
TX1087186A UN21JAN11
Vista predeterminada
1 Indicador de modo de trabajo
2 Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
3 Indicador de modo de potencia
4 Cuentahoras
5 Termmetro de refrigerante del motor
6 Medidor de combustible
7 Indicador de modo de propulsin
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
NOTA: Si la temperatura del refrigerante est por debajo de 30C (86F), es
posible que la aguja del termmetro no se mueva.
Conectar la llave de contacto.
ESCUCHAR: Hace clic el rel de batera?
MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (5) la temperatura correcta?
MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible?
MIRAR: Visualiza el cuentahoras (4) las horas de funcionamiento del motor?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de trabajo (1) el modo de trabajo (excavacin
o accesorio) correcto?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de propulsin (7) el modo de propulsin S: Pasar a la revisin
correcto? siguiente.
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de potencia (3) el modo de potencia correcto? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-9/50
4-2-5 090512
PN=217
VariosRevisin operacional
Revisin de cmara
trasera
TX1086305A UN28DEC10
Vista predeterminada
5 Vista predeterminada
TX1086306A UN28DEC10
Vista de men principal
1 Vista de men principal
TX1086272A UN27DEC10
Tablero de interruptores
2 Cuadrante del monitor
3 Botn de regreso
4 Botn de inicio
4-2-6 090512
PN=218
VariosRevisin operacional
TX1087390A UN27JAN11
Imagen trasera
6 Imagen trasera
MIRAR: Se visualiza la imagen trasera (6) en la vista predeterminada?
Repetir los pasos de arriba.
En el men de monitor de cmara retrovisora, pulsar el cuadrante del monitor para
desactivar (inhabilitar) la cmara.
Pulsar el botn de inicio. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Aparece la vista predeterminada sin la imagen trasera? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-11/50
4-2-7 090512
PN=219
VariosRevisin operacional
Revisiones de punto
muerto de palanca y pedal
de control de propulsin
TX1005042 UN21MAR06
Palanca y pedal de control de propulsin
1 Avance
2 Retroceso
Empujar las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales de avance
(1) y luego soltarlos.
Tirar de las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales de retroceso
(2) y luego soltarlos.
TOCAR: Se necesita la misma fuerza en cada palanca y pedal para moverlos hacia S: Pasar a la revisin
adelante y hacia atrs? siguiente.
MIRAR: Regresa cada palanca y pedal a punto muerto al mismo tiempo al soltarlos? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-12/50
4-2-8 090512
PN=220
VariosRevisin operacional
Revisiones de circuito
de iluminacin
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
PUSH
1 2 3 4 5 MODE OFF 1
2 3
6 7 8 9 0
TX1086747 UN11JAN11
Tablero de interruptores
3 Interruptor de luz de trabajo
Poner el interruptor de luz de trabajo (3) en la 1a posicin.
MIRAR: Se encienden la iluminacin de fondo del panel del monitor y la luz de
trabajo de la mquina de base?
MIRAR: Se ilumina el tablero de interruptores?
Poner el interruptor de luz de giro en la 2a posicin.
MIRAR: Quedan iluminados la luz de trabajo de la mquina de base y el tablero S: Pasar a la revisin
de interruptores? siguiente.
MIRAR: Se ilumina la luz de trabajo en el aguiln y cambia la iluminacin de fondo NO: Consultar al
del monitor al modo de noche? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-13/50
4-2-9 090512
PN=221
VariosRevisin operacional
Revisin de control de
limpiaparabrisas
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
4 PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
NOTA: La ventana delantera debe estar completamente cerrada para
que funcione el limpiaparabrisas.
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas (4) a la primera posicin INT.
MIRAR: El limpiaparabrisas funciona intermitentemente (con intervalos de 8
segundos)?
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la segunda posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la primera posicin (intervalos de 5 segundos)?
Girar el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la tercera posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la segunda posicin (intervalos de 3 segundos)?
Girar el interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas a la posicin conectada.
MIRAR: Funciona continuamente el limpiaparabrisas? S: Pasar a la revisin
siguiente.
Mover el interruptor de limpia y lavaparabrisas a la posicin OFF (desconectada). NO: Revisar el nivel de
fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3).
MIRAR: Se para el brazo de limpiaparabrisas y se retrae el mismo hacia el lado NO: Consultar al
izquierdo del parabrisas? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-14/50
4-2-10 090512
PN=222
VariosRevisin operacional
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
4 PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor
se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.
4-2-11 090512
PN=223
VariosRevisin operacional
TX1001270 UN14DEC05
Palanca soltadora de la ventana delantera
1 Pasador de bloqueo
2 Barra soltadora de bloqueo
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
4 PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas
Activar el interruptor de limpia y lavaparabrisas (4).
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-16/50
4-2-12 090512
PN=224
VariosRevisin operacional
Revisin del circuito de IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor
lavaparabrisas se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
4 PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086748 UN11JAN11
Tablero de interruptores
4 Interruptor de limpia y lavaparabrisas S: Pasar a la revisin
siguiente.
Pulsar el interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas (4) por 3 segundos. NO: Revisar el nivel de
fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3).
MIRAR: Se roca fluido de lavado sobre el parabrisas? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-18/50
4-2-13 090512
PN=225
VariosRevisin operacional
TX1087196A UN21JAN11
Pantalla de funcionamiento
1 Indicador de modo de potencia
2 Cuentahoras
3 Termmetro de refrigerante del motor
4 Medidor de combustible
5 Indicador de alarma
IMPORTANTE: Existe la posibilidad de daar el motor si el indicador de alarma
(5) o la alarma de presin de aceite motor se iluminan despus de
arrancar el motor. Apagar la mquina inmediatamente.
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en S: Pasar a la revisin
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se siguiente.
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
Arrancar el motor. NO: Se visualiza la alarma
de presin de aceite
motor. Apagar el motor
inmediatamente y revisar el
nivel de aceite motor. Ver
Revisin del nivel de aceite
motor. (Seccin 3-4).
MIRAR: Quedan apagadas todas las vistas de indicadores de alarma despus de SI ES CORRECTO: Con-
que el motor arranca? sultar al concesionario
autorizado.
MIRAR: Queda apagado el indicador de alarma despus de que el motor arranca? NO: Se visualiza el
indicador de la alarma
del alternador. Revisar la
correa de transmisin del
alternador.
MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (3) la temperatura correcta? SI ES CORRECTO: Con-
sultar al concesionario
autorizado.
MIRAR: El medidor de combustible (4) indica el nivel correcto de combustible? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-20/50
4-2-14 PN=226
090512
VariosRevisin operacional
TX1000874 UN01DEC05
Cuadrante de rgimen del motor
TX1000749 UN29NOV05
Posicin de bloqueo (hacia arriba)
1 Cuadrante de rgimen del motor
TX1000747 UN29NOV05
Posicin de desbloqueo (hacia abajo)
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Accionar lentamente todas las funciones de excavacin y propulsin. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se activan las funciones de excavacin y propulsin? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-21/50
4-2-15 090512
PN=227
VariosRevisin operacional
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de modo de propulsin
4 Interruptor de modo de potencia
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) en sentido horario.
ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor?
Hacer girar el cuadrante de rgimen del motor en sentido contrahorario. S: Pasar a la revisin
siguiente.
ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-22/50
4-2-16 090512
PN=228
VariosRevisin operacional
Revisin de modos
ECO (economa) y PWR
(potencia) PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Girar el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo ECO
(economa) en el monitor.
MIRAR/ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor?
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo PWR S: Pasar a la revisin
(potencia) en el monitor. siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-23/50
4-2-17 090512
PN=229
VariosRevisin operacional
Revisin de modo de
alta potencia (HP)
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de retraccin del brazo ms all de la posicin de alivio. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor cuando la funcin pasa sobre su NO: Consultar al
presin de alivio? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-24/50
4-2-18 090512
PN=230
VariosRevisin operacional
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Mover el interruptor de ralent automtico a la posicin A/I ON.
MIRAR/ESCUCHAR: Disminuye el rgimen del motor despus de 46 segundos?
Accionar lentamente la funcin de excavacin. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR/ESCUCHAR: Regresa el motor al rgimen mximo? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-25/50
4-2-19 090512
PN=231
VariosRevisin operacional
Revisin de la alarma
de propulsin
T7850AF UN22OCT92
Alarma de propulsin
APalanca de corte de control piloto
BPalanca y pedal de propulsin hacia adelante
CPalanca y pedal de propulsin hacia atrs
TX1000876 UN03DEC05
Interruptor silenciador de la alarma de propulsin
1 Interruptor silenciador de la alarma de propulsin
4-2-20 090512
PN=232
VariosRevisin operacional
Revisin de presurizacin
del depsito de aceite
hidrulico
TX1000859 UN01DEC05
Cubierta del depsito de aceite hidrulico
1 Botn de liberacin de presin del depsito de aceite hidrulico
2 Cubierta del depsito de aceite hidrulico
IMPORTANTE: El depsito de aceite presurizado crea una presin en la entrada
de las bombas hidrulicas. Si la cubierta del depsito no forma un
sello, las bombas hidrulicas podran cavilar y daarse.
Elevar el aguiln a su altura mxima y luego bajarlo al suelo.
Presionar lentamente el botn de alivio de presin (1) en la cubierta del depsito de S: Pasar a la revisin
aceite hidrulico. siguiente.
ESCUCHAR: Se escucha la salida de aire por el botn de alivio de presin en la NO: Volver a colocar la
cubierta del depsito de aceite hidrulico? cubierta del depsito de
aceite hidrulico.
ER79617,0000DF7 -63-16APR12-28/50
Revisin de configuracin
de palancas de control
TX1024414 UN05JUL07
Configuracin de palancas de control
1 Extensin del brazo
2 Retraccin del brazo
3 Giro a la derecha
4 Giro a la izquierda
5 Bajada del aguiln
6 Elevacin del aguiln
7 Carga del cucharn
8 Descarga del cucharn
4-2-21 090512
PN=233
VariosRevisin operacional
Revisin de frenado
dinmico de giro
T6479AY UN19OCT88
Frenado dinmico de giro
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
4-2-22 090512
PN=234
VariosRevisin operacional
Revisin de deriva de
freno de estacionamiento
y circuito de giro
T140540 UN17MAY01
Posicin de la mquina
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa.
Elevar el aguiln de manera que el pasador de pivote del brazo al cucharn est a la
misma altura que el pasador de pivote del aguiln al bastidor.
Colocar la estructura superior con la cabina sobre los motores propulsores y
perpendiculares a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
NOTA: No es necesario accionar la funcin completamente para desengranar
el freno de estacionamiento del motor de giro.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de
estacionamiento del motor de giro est aplicado?
MIRAR: Se mueve la estructura superior solo ligeramente cuando se suelta el freno
de estacionamiento del motor de giro?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de S: Pasar a la revisin
estacionamiento del motor de giro est aplicado? siguiente.
MIRAR: Se mueve la estructura superior solo ligeramente cuando se suelta el freno NO: Consultar al
de estacionamiento del motor de giro? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-31/50
4-2-23 090512
PN=235
VariosRevisin operacional
Revisin de potencia
de giro
T140540 UN17MAY01
Posicin de la mquina
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa. Elevar el aguiln de manera que
el pasador de pivote del brazo al cucharn est a la misma altura que el pasador
de pivote del aguiln al bastidor.
Girar la estructura superior en sentido horario hasta que est a 90 grados de la
pendiente.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente.
MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin H (rgimen mximo).
Interruptor de modo de potencia en la posicin H/P (alta potencia).
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-32/50
4-2-24 090512
PN=236
VariosRevisin operacional
Revisin de deriva de
la funcin de excavar
(cucharn cargado)
T6904AG UN06DEC88
Posicin de la mquinacucharn cargado
Llenar con material el cucharn segn el valor especificado.
Especificacin
Cucharn cargadoPeso
(aproximado)....................................................................................................... 2100 kg
4630 lb
Colocar el cucharn al alcance mximo con el pasador de pivote del cucharn a la
misma altura que el pasador de pivote del aguiln.
Retraer el cilindro del brazo y luego extenderlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Extender el cilindro del cucharn y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Detener el motor.
Medir la extensin o retraccin de los cilindros en 5 minutos.
Medir la distancia desde el fondo del cucharn al suelo.
Comparar las dimensiones con los valores especificados.
Especificaciones de revisin de deriva de la funcin de excavar
(cucharn cargado)Especificacin
Cilindro del aguilnDeriva................................................................................. 20 mm
0.78 in.
Cilindro del brazoDeriva.................................................................................... 30 mm
1.18 in.
Cilindro del cucharnDeriva.............................................................................. 20 mm
0.78 in.
Fondo del cucharn al sueloDeriva................................................................. 150 mm
6.0 in.
MIRAR: Cumple la deriva del cilindro con el valor especificado? S: Pasar a la revisin
siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-33/50
4-2-25 090512
PN=237
VariosRevisin operacional
Revisin de deriva de
la funcin de excavar
(cucharn vaco)
TX1109902 UN13MAR12
Posicin de la mquinacucharn vaco
1 Posicin de la punta del brazo sobre el suelo
Vaciar el material del cucharn.
Extender el cilindro del brazo y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Extender el cilindro del cucharn y luego retraerlo alrededor de 50 mm (2 in.).
Bajar el aguiln hasta que la punta del brazo est a aproximadamente 1 mm (40 in.)
sobre el suelo (1).
Detener el motor.
Medir la extensin o retraccin de los cilindros en 5 minutos.
Medir la distancia entre la punta del brazo y el suelo.
Comparar las dimensiones con los valores especificados.
Especificaciones de revisin de deriva de la funcin de excavar S: Pasar a la revisin
(cucharn vaco)Especificacin siguiente.
Cilindro del aguilnDeriva................................................................................... 5 mm
0.20 in.
Cilindro del brazoDeriva.................................................................................... 15 mm
0.59 in.
Cilindro del cucharnDeriva.............................................................................. 10 mm
0.39 in.
Punta del brazo al sueloDeriva....................................................................... 110 mm
4.33 in.
MIRAR: Cumple la deriva del cilindro con el valor especificado? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-34/50
4-2-26 090512
PN=238
VariosRevisin operacional
T6290AF UN19OCT88
Revisin de prioridad de giro
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
IMPORTANTE: Colocar la mquina como se ilustra. Accionar el giro y el
brazo lentamente algunas veces antes de efectuar la revisin a fin de
asegurar que el cucharn no toque ni la mquina ni el suelo.
Colocar la mquina como se ilustra.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Hacer girar la estructura y tomar nota del tiempo requerido para dar tres vueltas
completas.
Dividir el tiempo resultante por tres para calcular el tiempo medio de una vuelta.
Especificacin
Funcin de giroTiempoUna vuelta...................................................5,406,10 seg.
Colocar la mquina en la posicin indicada, con el brazo extendido, el cucharn retrado
y la estructura superior orientada a 90 grados con respecto a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln lo suficiente para evitar el contacto del cucharn con la mquina o el
suelo durante las operaciones combinadas de retraccin del brazo y giro.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-35/50
4-2-27 090512
PN=239
VariosRevisin operacional
Revisin de retencin de
elevacin de la vlvula
de control
T6292AZ UN19OCT88
Elevacin de la vlvula de control
TX1000874 UN01DEC05
1 Cuadrante de rgimen del motor
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de ralent (L).
Colocar la mquina como se ilustra.
Lentamente bajar el aguiln, extender el brazo (retraer el cilindro) y vaciar el cucharn S: Consultar al
(retraer el cilindro). concesionario autorizado.
MIRAR: Se mueven las funciones en sentido opuesto al de las palancas de control y NO: Pasar a la revisin
luego invierten su sentido cuando las palancas se siguen moviendo? siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-37/50
4-2-28 090512
PN=240
VariosRevisin operacional
Revisin de funciona-
miento combinado de ele-
vacin del aguiln, retrac- PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Accionar simultneamente las funciones de elevacin del aguiln, retraccin del S: Pasar a la revisin
brazo y cucharn. siguiente.
MIRAR: Se sigue moviendo el aguiln a aproximadamente la misma velocidad NO: Consultar al
cuando se acciona la funcin de cucharn? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-38/50
4-2-29 090512
PN=241
VariosRevisin operacional
Revisin de funciona-
miento de vlvula de
regeneracin del aguiln PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln y extender completamente el brazo.
Accionar de forma combinada las funciones de bajada del aguiln, retraccin del brazo S: Pasar a la revisin
y elevacin del aguiln. siguiente.
MIRAR: Se mueve el aguiln con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando pasa la posicin vertical? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-39/50
4-2-30 090512
PN=242
VariosRevisin operacional
Revisin de funciona-
miento de la vlvula de
regeneracin del brazo PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Extender el brazo al mximo y bajar el aguiln hasta que el cucharn toque el suelo.
Accionar las funciones de elevacin del aguiln y retraccin del brazo, de forma S: Pasar a la revisin
combinada. siguiente.
MIRAR: Se mueve el brazo con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando llega a la posicin vertical? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-40/50
4-2-31 090512
PN=243
VariosRevisin operacional
Revisin de funciona-
miento de vlvula de re-
generacin del cucharn PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Elevar el aguiln, extender el brazo y vaciar el cucharn.
Accionar las funciones de bajada de aguiln, retraccin del brazo y retraccin del S: Pasar a la revisin
cucharn. siguiente.
MIRAR: Se mueve el cucharn con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza NO: Consultar al
temporalmente cuando llega a la posicin retrada? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-41/50
4-2-32 090512
PN=244
VariosRevisin operacional
Revisin de seleccin de
velocidad de avance
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad lenta (tortuga).
Accionar una funcin de propulsin a plena velocidad.
Girar el interruptor de velocidad de avance a la posicin de velocidad rpida (conejo).
MIRAR: Se aumenta la velocidad de la mquina?
Accionar una funcin de excavacin y dejarla regresar al punto muerto.
MIRAR: Se reduce la velocidad de la mquina al accionar la funcin de excavacin y
aumenta al dejar de accionarla?
Girar el interruptor de velocidad de avance al modo de velocidad lenta (tortuga). S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Se reduce la velocidad de avance de la mquina? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-42/50
4-2-33 090512
PN=245
VariosRevisin operacional
Revisin de sincroni-
zacin del sistema de
propulsin PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el interruptor de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).
20m
TX1087285 UN25JAN11
Revisin de sincronizacin
5 Desvo de la mquina
Hacer avanzar la mquina a toda velocidad aprox. 20 m (65 ft) sobre una superficie
plana y nivelada.
4-2-34 090512
PN=246
VariosRevisin operacional
Revisiones de
sincronizacin del
sistema de propulsin PUSH
MENU/SET
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
NOTA: La mquina disminuir su velocidad durante esta prueba.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a su velocidad mxima de avance sobre una superficie plana y
nivelada.
Cuando la mquina est en marcha, mover la palanca de control del brazo del punto S: Consultar al
muerto a la posicin de extensin completa del brazo. concesionario autorizado.
MIRAR: La mquina se desva excesivamente al extenderse el brazo? NO: Pasar a la revisin
siguiente.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-44/50
4-2-35 090512
PN=247
VariosRevisin operacional
Revisin de maniobra-
bilidad del sistema de
propulsin PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
3
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el interruptor de velocidad de avance (3) a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de avance, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos.
MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la
palanca correspondiente para hacer los virajes?
Repetir el procedimiento con la mquina en retroceso.
Girar el interruptor de velocidad de avance a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de retroceso, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos. S: Pasar a la revisin
siguiente.
MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la NO: Consultar al
palanca correspondiente para hacer los virajes? concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-45/50
4-2-36 090512
PN=248
VariosRevisin operacional
Revisin de tiempos
de ciclo ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento
inesperado de la mquina. Alejar a todas las personas de la zona
antes de hacer funcionar la mquina.
PUSH
MENU/SET
PUSH
MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
min -1
L H 1
A/I A/I
2
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
3
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
4
TX1086753 UN11JAN11
Tablero de interruptores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Interruptor de ralent automtico
3 Interruptor de velocidad de avance
4 Interruptor de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Mover el interruptor de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
T6477AQ UN19OCT88
Aguiln
T7884AE UN10NOV92
Brazo, cucharn, giro
Poner la mquina en las posiciones indicadas para cada prueba.
Anotar el tiempo de ciclo de cada funcin.
4-2-37 090512
PN=249
VariosRevisin operacional
4-2-38 090512
PN=250
VariosRevisin operacional
PUSH
5 MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
6
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086866 UN13JAN11
Tablero de interruptores
5 Interruptor de control de temperatura/modos
6 Interruptor de velocidad del ventilador
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Girar el interruptor de control de temperatura/modos (5) en sentido horario a la posicin
de calor mximo.
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el interruptor de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
ESCUCHAR: El solenoide de embrague del compresor de aire acondicionado hace S: Se han terminado las
clic? revisiones.
TOCAR: Sale aire fro por las salidas? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-48/50
4-2-39 090512
PN=251
VariosRevisin operacional
Revisin de controles
del calefactor y
aire acondicionado PUSH
MENU/SET
(control automtico de
temperatura)
PUSH
5 MODE
PUSH
TUNE/AM-FM
PUSH
/VOL
/PWR
L H
PUSH
VOL/PWR
6
min -1
L H
A/I A/I
ON OFF
OFF
INT ACC
ON
O
OFF
N
START
PUSH
MODE OFF 1
1 2 3 4 5 2
6 7 8 9 0
TX1086866 UN13JAN11
Tablero de interruptores
50.0 h
ECO 10:00 AM
F
H
8 9
AUTO CH1
24.0C FM 81.3 ST
MHz
10 VOL
7
TX1087006 UN17JAN11
Monitor-Vista de aire acondicionado y calefactor
5 Interruptor de control de temperatura/modos
6 Interruptor de velocidad del ventilador
7 Velocidad del ventilador
8 Vista AUTO
9 Posicin de ventilacin
10 Ajuste de temperatura
Con la llave de contacto activada, pulsar el interruptor de velocidad del ventilador (6).
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Pulsar el interruptor de velocidad del ventilador.
ESCUCHAR: El solenoide de embrague del compresor de aire acondicionado hace
clic?
MIRAR: El monitor visualiza la vista AUTO (8)?
MIRAR: Se visualizan en el monitor la posicin de ventilacin (9), la velocidad del
ventilador (7) y el ajuste de temperatura (10)?
Contina en la siguiente pgina ER79617,0000DF7 -63-16APR12-49/50
4-2-40 090512
PN=252
VariosRevisin operacional
4-2-41 090512
PN=253
VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas Paso 1. Procedimiento de revisin operacional
NOTA: Las tablas de localizacin de averas estn Paso 2. Tablas de localizacin de averas
arregladas del problema ms probable y ms
simple de verificar, al menos probable y ms Paso 3. Ajustes
difcil de verificar. Cuando se diagnostique un
problema, usar todos los medios posibles para Paso 4. Consultar al concesionario autorizado
aislar el problema a un componente o sistema de John Deere.
individual. Efectuar los siguientes pasos mientras
se diagnostica un problema.
HG31779,0000020 -63-06MAY10-1/1
4-3-1 090512
PN=254
VariosLocalizacin de averas
Motor
Sntoma Problema Solucin
El motor gira pero no arranca o Combustible agotado Aadir combustible. Purgar el aire.
cuesta arrancarlo
Combustible incorrecto Usar combustible de tipo correcto.
El motor petardea, funciona Filtro de aire obturado Limpiar o cambiar los elementos.
irregularmente o se para Limpiar el sistema.
4-3-2 090512
PN=255
VariosLocalizacin de averas
Funcionamiento irregular del motor Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y usar
a ralent combustible del grado adecuado.
Funcin de ralent automtico El rgimen de ralent no excede 1000 Mover el cuadrante de rgimen del
inoperante r/min motor al rgimen mximo.
El motor no desarrolla toda su Filtros de aire obturados Limpiar o cambiar los elementos de
potencia los filtros.
4-3-3 090512
PN=256
VariosLocalizacin de averas
Presin baja aceite motor Bajo nivel de aceite del crter Llenar el crter al nivel apropiado.
Presin alta de aceite del motor Aceite incorrecto Vaciar el crter y volverlo a llenar con
el aceite correcto.
Temperatura de refrigerante del Filtro de aire obturado Limpiar el filtro de aire; sustituirlo de
motor superior a lo normal ser necesario.
4-3-4 090512
PN=257
VariosLocalizacin de averas
Sistema hidrulico
Sntoma Problema Solucin
Funciones hidrulicas inoperantes Palanca de corte de control piloto Colocar la palanca de corte de control
piloto en la posicin desbloqueada
(ABAJO).
Funciones hidrulicas lentas, Bajo nivel de aceite Llenar el depsito de aceite hidrulico
dbiles o inoperantes hasta la marca de lleno.
Temperatura excesiva de aceite Aceite incorrecto Usar aceite del tipo correcto.
hidrulico
Radiador o enfriador de aceite Limpiar y enderezar las aletas
obturado
Obturacin de la rejilla del radiador Limpiar el tamiz.
4-3-5 090512
PN=258
VariosLocalizacin de averas
4-3-6 090512
PN=259
VariosLocalizacin de averas
Sistema elctrico
Sntoma Problema Solucin
Carga insuficiente de las bateras Conexiones sueltas o corrodas Limpiar y apretar o cambiar las
bateras.
Caja de la batera trizada No hay sujetador de batera Cambiar ambas bateras e instalar un
sujetador.
4-3-7 090512
PN=260
VariosLocalizacin de averas
Luz de carga se ilumina con el Conexiones elctricas flojas o Inspeccionar, limpiar o apretar las
motor en marcha corrodas en la batera, cable de conexiones elctricas.
masa, arrancador o alternador
Fusible Revisar el fusible de 5 A de controlador
(F10) y el fusible de 30 A de ECU (F8)
y sustituirlos si fuese necesario.
ER79617,0000DDE -63-25JAN11-2/2
4-3-8 090512
PN=261
VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos de la
mquina, no utilizar el combustible biodiesel
durante el almacenamiento de la mquina.
T5813AM UN09FEB89
Cuando se usan las mezclas de combustible
biodiesel, cambiar al combustible diesel
petrleo para el almacenamiento a largo plazo.
4-4-1 090512
PN=262
VariosAlmacenamiento
T6191AA UN18OCT88
en un lugar bien ventilado.
4-4-2 090512
PN=263
VariosAlmacenamiento
T6181AU UN18OCT88
crter hasta que el aceite recupere su fluidez.
4-4-3 090512
PN=264
VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin del
producto (PIN)
Fecha de compra
T151806 UN25FEB02
NOTA: Escribir todos los 17 caracteres del nmero
de identificacin del producto (PIN).
ER79617,0000D88 -63-04JAN11-1/1
TX1086951A UN14JAN11
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.
Nmero de serie del motor
TX1086957A UN14JAN11
1 Chapa de nmero de serie 3 Nmero de serie del motor
del motor
2 N de modelo de motor
ER79617,0000DC9 -63-24JAN11-1/1
4-5-1 090512
PN=265
VariosNmeros de la mquina
TX1086925A UN14JAN11
en el frente del motor.
ER79617,0000DCA -63-14JAN11-1/1
TX1086924A UN14JAN11
en el lado delantero del motor.
ER79617,0000DCB -63-14JAN11-1/1
TX1086495A UN04JAN11
NOTA: Sacar la cubierta para acceder a la chapa de
nmero de serie del motor propulsor (1).
ER79617,0000D8E -63-07JAN11-1/1
4-5-2 090512
PN=266
VariosNmeros de la mquina
TX1086481A UN04JAN11
1 Chapa de nmero de serie
de motor de giro
ER79617,0000D8C -63-04JAN11-1/1
TX1086497A UN04JAN11
Posicin de chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico
TX1086500A UN04JAN11
ER79617,0000D8F -63-02JUL12-1/1
4-5-3 090512
PN=267
VariosNmeros de la mquina
TX1086475A UN04JAN11
chapa de nmero de serie de la bomba hidrulica (1).
La chapa del nmero de serie de la bomba hidrulica se
encuentra en el frente de la bomba hidrulica.
ER79617,0000D8A -63-25JAN11-1/1
TS1680 UN09DEC03
locales de cualquier indicio de manupulacin de su
mquina y pida un duplicado de las placas a su
concesionario.
3. Se pueden tomar adems las siguientes medidas de
seguridad:
- Marque sus mquinas con un sistema de
numeracin propio.
- Tome fotografas en color de cada mquina desde
diversos ngulos.
DX,SECURE1 -63-18NOV03-1/1
4-5-4 090512
PN=268
VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de 350GLCSlo
motor 6090HT010
tem Medicin Especificacin
4-6-1 090512
PN=269
VariosEspecificaciones
4-6-2 090512
PN=270
VariosEspecificaciones
5 4
6 12
9 7
1
8
2
TX1001680 UN03JAN06
10
11
TX1001680
1 Centro de rueda dentada a 4 Radio de giro de extremo 8 Centro de rueda dentada a 11 Largo total
centro de rueda gua trasero centro de rueda dentada 12 Altura de transporte
2 Largo del tren de rodaje 5 Ancho total 9 Ancho de zapatas de cadenas
3 Altura libre del contrapeso 6 Altura de cabina 10 Ancho de tren de rodaje
7 Altura libre mnima sobre el
suelo
NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos mquina con zapatas de oruga de 800 mm (32
a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, in.), contrapeso, brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.),
las especificaciones se ajustan a las normas de cucharn de 1,76 m3 (2.3 yd3) y 1160 kg (2557
la PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria, lb) de capacidad, depsito de combustible lleno,
estas especificaciones estn basadas en una operador de 79 kg (175 lb) y el equipo estndar.
4-6-3 090512
PN=271
VariosEspecificaciones
4-6-4 090512
PN=272
VariosEspecificaciones
4 5
1 9
2
6 7 8
TX1001681 UN03JAN06
TX1001681
1 Alcance mximo de 3 Radio mnimo de giro 6 Profundidad mx. de 8 Pared vertical mxima
excavacin 4 Altura mxima de corte excavacin 9 Radio de giro de cola
2 Alcance mximo de 5 Altura mxima de descarga 7 Profundidad mxima de
excavacin a nivel del suelo excavacin (fondo plano)
NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos con zapatas de 800 mm (32 in.), contrapeso
a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, y brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.)
las especificaciones se ajustan a las normas de la
PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria, estas Alcances de trabajocon brazo de 2660 mm (8 ft 9 in.)
especificaciones estn basadas en una mquina
tem Medicin Especificacin
4-6-5 090512
PN=273
VariosEspecificaciones
4-6-6 090512
PN=274
VariosEspecificaciones
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000772 -63-20JAN11-1/1
4-6-7 090512
PN=275
VariosEspecificaciones
Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000773 -63-20JAN11-1/1
4-6-8 090512
PN=276
VariosEspecificaciones
Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 600 mm (24 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000774 -63-20JAN11-1/1
4-6-9 090512
PN=277
VariosEspecificaciones
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000775 -63-20JAN11-1/1
4-6-10 090512
PN=278
VariosEspecificaciones
Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000776 -63-20JAN11-1/1
4-6-11 090512
PN=279
VariosEspecificaciones
Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
superficie firme y uniforme. son las capacidades limitadas por la estabilidad.
Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica
o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.) Cucharn: 1170 kg (2580 lb) Zapatas: 800 mm (32 in.)
Excavacin a potencia: Activada
OUT4001,0000777 -63-20JAN11-1/1
4-6-12 090512
PN=280
ndice alfabtico
Pgina Pgina
A Aire
Mangueras de toma ............................................... 3-8-7
Accesorios Ajuste
Instalar con seguridad............................................ 1-3-5 Apoyabrazos ........................................................ 2-1-17
Manejar con seguridad .......................................... 1-3-5 Asiento ................................................................. 2-1-17
Sistema elctrico.................................................... 4-1-7 Holgura de las cadenas de oruga .......................... 3-3-2
Aceite Tensin de las correas .................................3-9-4, 3-9-5
Cambio, accesorio ................................................. 3-2-7 Alarma de propulsin................................................. 2-1-6
Especificacin, caja de engranajes de giro.......... 3-1-17 Interruptor del silenciador ...................................... 2-1-6
Especificacin, caja de engranajes de Revisin de funcionamiento................................. 4-2-20
mando de bomba ............................................... 3-1-17 Alcance de trabajo..................................................... 4-6-5
Especificacin, caja de engranajes de Almacenamiento
propulsin........................................................... 3-1-17 Mquina ................................................................. 4-4-1
Filtro, hidrulico...................................................... 3-9-2 Mensual ................................................................. 4-4-2
Filtro, motor............................................................ 3-8-8 Almacenamiento de combustible............................... 3-1-2
Hidrulico, especificaciones................................. 3-1-16 Almacenamiento de lubricante
Muestreo de mecanismo impulsor de bomba ........ 3-8-9 Almacenamiento de lubricante............................... 3-1-8
Muestreo del motor ................................................ 3-7-7 Alternador .................................................................. 4-1-2
Muestreo hidrulico................................................ 3-8-9 Altura de la consola
Muestreo, mecanismo de giro................................ 3-8-9 Ajuste ................................................................... 2-1-19
Muestreo, mecanismo de propulsin ..................... 3-8-9 Antes de empezar a trabajar ..................................... 2-3-1
Vaciado y llenado de caja de engranajes Apoyabrazos
de mando de bomba ............................................ 3-9-6 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Vaciado y llenado de caja de engranajes Arranque con bateras de refuerzo............................ 4-1-5
de propulsin...................................................... 3-10-1 Arranque con sobrealimentacin............................... 4-1-5
Aceite a alta presin Arranque del monitor
Evitar...................................................................... 1-2-4 Revisin de funcionamiento................................... 4-2-4
Aceite Break-In para rodaje de motor........................ 3-1-9 Arranque del motor.................................................... 2-3-3
Aceite de caja de engranajes de giro Asiento
Vaciado y llenado................................................... 3-9-1 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Aceite de depsito hidrulico Suspensin neumtica......................................... 2-1-18
Filtro Asiento calentado ...................................................... 2-1-6
Sustitucin.......................................................... 3-9-2 Asiento con suspensin neumtica
Vaciado y llenado................................................. 3-12-1 Ajuste ................................................................... 2-1-18
Aceite de motor Asiento de suspensin mecnica
IT4 y Fase III B..................................................... 3-1-10 Ajuste ................................................................... 2-1-17
Tier 2 y Fase II ..................................................... 3-1-14
Tier 3 y Fase III A................................................. 3-1-12 B
Aceite de rodaje de motor Break-In Plus................... 3-1-9
Aceite del motor Bajada del aguiln
Muestreo ................................................................ 3-7-7 Con el motor apagado ......................................... 2-3-21
Acondicionador de aire............................................ 2-1-10 Batera
Acondicionador de combustible diesel Bateras de refuerzo .............................................. 4-1-5
Bajo contenido de azufre ....................................... 3-1-6 Bornes.................................................................... 3-7-4
Acondicionador de combustible diesel bajo Especificaciones .................................................... 4-1-5
en azufre.................................................................. 3-1-6 Explosin ............................................................... 3-7-4
Acoplador hidrulico Manejo, revisin y servicio..................................... 4-1-3
Bloqueo................................................................ 2-3-14 Quemaduras con cido.......................................... 3-7-4
Desbloqueo.......................................................... 2-3-16 Revisin del nivel de electrlito.............................. 3-7-4
Lubricacin............................................................. 3-4-4 Bateras
Acoplador, hidrulico Empleo del cargador de bateras........................... 4-1-4
Bloqueo................................................................ 2-3-14 Bocina........................................................................ 2-1-4
Desbloqueo.......................................................... 2-3-16 Bomba
Actualizacin de software Mantenimiento ....................................................... 4-1-2
Descarga e instalacin......................................... 2-3-12 Botn
Aguiln Bocina .................................................................... 2-1-4
Grasa ..................................................................... 3-8-1 Excavacin a potencia ........................................... 2-1-5
Lubricacin............................................................. 3-8-1 Modo de potencia .................................................. 2-1-3
090512
ndice alfabtico-1 PN=1
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-2 PN=2
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-3 PN=3
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-4 PN=4
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-5 PN=5
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-6 PN=6
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-7 PN=7
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-8 PN=8
ndice alfabtico
Pgina Pgina
090512
ndice alfabtico-9 PN=9
ndice alfabtico
090512
ndice alfabtico-10 PN=10