Anda di halaman 1dari 38

37-1

GRUPO 37

DIREO HIDRULICA
NDICE
INFORMAES GERAIS ..........................37-2 VERIFICAO DO GUARDA-P DA JUNTA
ESFRICA ........................................................... 37-12
ESPECIFICAES DE SERVIO .............37-4
VERIFICAO DO MECANISMO DE ABSORO DE
LUBRIFICANTES .......................................37-4 IMPACTO DO CONUNTO DO EIXO DA COLUNA DE
VEDANTES ............................................... 37-5 DIREO ............................................................ 37-13

FERRAMENTAS ESPECIAIS ....................37-5 VOLANTE DE DIREO ......................... 37-14


REMOO E INSTALAO ............................... 37-14
SERVIOS NO VECULO ..........................37-7
VERIFICAO DA FOLGA DO VOLANTE DE
MONTAGEM DO EIXO DA COLUNA DE
DIREO .............................................................. 37-7 DIREO ................................................. 37-16
VERIFICAO DO NGULO DA DIREO ........ 37-8 REMOO E INSTALAO ............................... 37-16
VERIFICAO DO TORQUE INICIAL DA JUNTA DESMONTAGEM E REMONTAGEM .................. 37-18
ESFRICA DA CABEA DA CREMALHEIRA DE ARTICULAES E CAIXA DE DIREO
DIREO .............................................................. 37-8 HIDRULICA ........................................... 37-19
VERIFICAO DO ESFORO DE ESTERAMENTO
ESTACIONRIO ................................................... 37-9 REMOO E INSTALAO ............................... 37-19

VERIFICAO DO RETORNO DA DIREO AO INSPEO .......................................................... 37-21


CENTRO ............................................................... 37-9 DESMONTAGEM E REMONTAGEM .................. 37-22
VERIFICAO DA TENSO DA CORREIA DE MONTAGEM DA BOMBA DE LEO DA
ACIONAMENTO ................................................. 37-10 DIREO HIDRULICA .......................... 37-31
VERIFICAO DO NVEL DO FLUIDO ............. 37-10 REMOO E INSTALAO ............................... 37-31
SUBSTITUIO DO FLUIDO ............................. 37-10 INSPEO .......................................................... 37-33
SANGRAMENTO A AR DO SISTEMA DE DIREO 37-10 INSPEO .......................................................... 37-33
TESTE DE PRESSO DA BOMBA DE LEO ....37-11 MANGUEIRAS DA DIREO
VERIFICAO DO INTERRUPTOR DE PRESSO DA HIDRULICA ................................. 37-34
DIREO HIDRULICA ..................................... 37-12
REMOO E INSTALAO ............................... 37-34

ADVERTNCIAS QUANTO AO SERVIO EM VECULOS EQUIPADOS COM SISTEMA DE PROTEO SUPLEMENTAR (SRS)

(1) Um servio ou uma manuteno inadequada de qualquer componente do Sistema de Proteo Suplementar (SRS) pode
causar uma leso ou at mesmo a morte do tcnico da equipe de servios (devido ao disparo inadvertido do airbag) ou
do motorista (devido ao Sistema de Proteo Suplementar (SRS) inoperante).
(2) Servio ou manuteno de qualquer componente do Sistema de Proteo Suplementar (SRS) ou componente
relacionado ao Sistema de Proteo Suplementar (SRS) devero ser executados somente por um concessionrio
MITSUBISHI.
(3) A equipe do concessionrio MITSUBISHI dever revisar minuciosamente esse manual, especialmente o Grupo 52B
Sistema de Proteo Suplementar (SRS), antes de iniciar qualquer servio ou manuteno de qualquer componente do
Sistema de Proteo Suplementar (SRS) ou qualquer componente relacionada ao Sistema de Proteo Suplementar
(SRS).
NOTA
O Sistema de Proteo Suplementar (SRS) inclui os seguintes componentes: sensores de impacto dianteiro, Sistema de Proteo
Suplementar (SRS) Unidade de Controle Eletrnico (UCE), luz de advertncia do Sistema de Proteo Suplementar (SRS), mdulo
do airbag, mola do relgio e fiao de interconexo. Outras componentes relacionadas ao Sistema de Proteo Suplementar (SRS)
(que podero ter que ser removidas/instaladas em conexo com o servio ou manuteno do Sistema de Proteo Suplementar)
esto indicadas no ndice com um asterisco (*).
DIREO HIDRULICA
37-2 INFORMAES GERAIS

INFORMAES GERAIS
M1372000100810

CARACTERSTICAS O ngulo de direo foi aumentado para re-


duzir ao mnimo o giro do raio.
A direo hidrulica foi adotada em todos os
Uma bomba de leo responsiva rpm do
veculos para um sistema de direo mais fcil
motor usada para estabilizar a direo em
de ser manuseado.
alta velocidade.
Um volante de 3 raios utilizado.
O reservatrio de leo em resina plstica em
A coluna de direo tem um mecanismo de separado usado para diminuir o peso e tor-
absoro de impacto e um mecanismo de nar a verificao do nvel do fludo mais fcil.
ajuste de direo.
O tubo flexvel foi adotado para a man-
A caixa de direo com pinho e crema- gueira de presso. O comprimento da man-
lheira utilizada no sistema de direo para gueira foi otimizado para reduzir rudos e
proporcionar uma sensao de desempenho vibrao.
mais direto e amplo.

ESPECIFICAES
Item Especificao
Volante Tipo Tipo 4 raios
Dimetro externo mm 390
Nmero mximo de voltas 4,3
Coluna de direo Mecanismo da coluna Mecanismo de absoro de impacto e
mecanismo de ajuste da posio da coluna de
direo
Tipo de direo hidrulica Tipo integral
Bomba de leo Tipo Bomba de palhetas
Vazo bsica (cm3/rotao) 9,6
Alvio de presso MPa 8,8
Tipo de reservatrio Tipo separado (plstico)
Interruptor de presso Equipado
Caixa de direo Tipo Cremalheira e pinho
Relao de movimento (movimento da 40
cremalheira/raio de giro mximo da
direo)
Curso da cremalheira mm 172
DIREO HIDRULICA
INFORMAES GERAIS 37-3
DIAGRAMA DE CONSTRUO
DIREO HIDRULICA
37-4 ESPECIFICAES DE SERVIO

ESPECIFICAES DE SERVIO
M1372000400565

Item Valor padro Limite


Folga do volan- Com motor ligado 30
te de direo Com motor desligado 10 ou menos
mm
ngulo de Interno das rodas 2148
direo Externo das rodas (referncia) 20
(divergncia)
Divergncia No centro da faixa de rolagem do pneu (mm) 2,5 2,5 (0 5) total
das rodas 1,25 1,25 (2,5) por roda
ngulo de convergncia (por roda) 005 0 05
Torque inicial de junta esfrica da barra de direo N.m 1,47 2,94
Resistncia de oscilao do tirante N [Torque de oscilao do tirante N.m] 4,4 35,7 [0,6 4,9]
Esforo de esteramento estacionrio N [Margem de flutuao N] 39,2 ou menos [5,9 ou
menos]
Presso da Liberao da presso da bomba de leo 8,5 9,0
bomba de leo Presso sob condies sem carga 0,5
MPa
Presso hidrulica de reteno da caixa de direo 8,5 9,0
Presso de operao do interruptor DESLIGADO 1,8 2,4
de presso de leo MPa LIGADO
LIGADO 0,8 2,4
DESLIGADO
Torque total do pinho da caixa de direo N.m [Mudana no torque N.m] 0,6 1,7 [0,4 ou menos]
Dimenso da abertura de ferramenta especial de cinta de de crimpagem 2,9
(MB991561) mm
Largura da cinta crimpada mm 2,4 2,8

LUBRIFICANTES
M1372000400565

Item Lubrificante especificado Quantidade


Fludo da direo hidrulica ATF DEXRON III ou DEXRON II Aproximadamente 1,0 L
Caixa de direo Mancal ATF DEXRON III ou DEXRON II Conforme necessrio
Anel O e anel de vedao
Vedador de leo
(Ferramenta especial
MB991214)
Pea de anel de vedao de
Conjunto da vlvula e pinho
Coifa Graxa base de silicone Conforme necessrio
Conjunto do pinho e vlvula, Graxa de kit de reparo Conforme necessrio
conjunto de engrenagem
DIREO HIDRULICA
VEDANTES 37-5
VEDANTES
M1372000500551

Item Vedante especificado


Orifcio do parafuso do conjunto de cobertura do eixo de direo no assoalho na regio Pea 3M ATD No 851 3
dos pedais ou equivalente
Caixa de direo Bujo da extremidade Pea 3M ATD No 8663
Cobertura da caixa de direo ou equivalente

FERRAMENTAS ESPECIAIS
M1372000600871

Ferramenta Nmero Nome Utilizao


MB991897ou Sacador de junta esfrica Remover o terminal de direo e
MB992011 junta esfrica da barra de direo
NOTA: Extrator de articulao de
direo (MB990635 ou MB991113)
tambm est disponvel para
desconectar a conexo da caixa
de direo e junta esfrica da
barra de direo.
MB990326 Soquete de pr-carga Verificar torque inicial da junta
esfrica da cremalheira de
direo

MB991548 Adaptador do medidor de Testar a presso da bomba de


presso do leo de direo leo
hidrulica (lado da bomba)

MB991549 Adaptador do medidor de


presso do leo de direo
hidrulica (lado da
mangueira)

MB990662 Medidor de presso de leo


da direo hidrulica

MB990784 Sacadora de ornamento Remoo da tampa <veculos com


SRS>
DIREO HIDRULICA
37-6 FERRAMENTAS ESPECIAIS

MB990803 Extrator do volante de Remover o volante de direo


direo

MB991006 Soquete de pr-carga Ajuste e verificao do torque total


da pr carga no pinho da caixa
de direo

MB991204 Soquete de chave de torque Remover tampa da caixa de


direo
Ajustar tampa da caixa de
direo

MB990925 Conjunto de instalador de Remover e instalar o vedador de


mancal e vedador de leo leo e mancal
MB990927, MB990938,
MB990939
(Para mais detalhes, consulte o
GRUPO 26, Ferramentas
Especiais Pg. 26-5)
MB991120 Extrator de rolamento de Remover do rolamento de agulhas
agulhas

MB991201 Instalador do vedador de Instalar o vedador de leo


leo e mancal

MB991197 Barra (tipo de extensora)

MB991202 Instalador de vedador de Instalar o rolamento de agulhas


leo e mancal Instalar mancal inferior
DIREO HIDRULICA
SERVIOS NO VECULO 37-7
MB991214 Protetor do vedador de leo Instalao da cremalheira

MB991203 Instalador do vedador de Instalar o vedador de leo e


leo e mancal mancal

MB991317 Instalador do anel de Instalar o anel de vedao


vedao

MB990941 Instalador do mancal do Instalar vedador de leo inferior


tubo de torque

MB991561 Ferramenta da crimpagem Instalar a cinta da coifa


de cinta

SERVIOS NO VECULO
VERIFICAO DA FOLGA DO 2. Mea a folga na circunferncia do volante da
VOLANTE DE DIREO direo antes das rodas comearem a se
M1372001000601 mover quando mover ligeiramente a direo
1. Com o motor em funcionamento (operao para ambos os lados.
hidrulica), posicione as rodas dianteiras em Limite mximo: 30 mm
posio reta.
3. Quando a folga exceder o limite, verifique a
folga na conexo do eixo da direo e a arti-
culao da direo. Corrija ou substitua.
4. Se a folga ainda exceder o valor limite, posi-
cione o volante da direo em posio reta
com o motor desligado. Carregue 5 N para a
circunferncia do volante da direo e veri-
fique a folga.
Valor padro (folga do volante de direo
com o motor desligado): 10 mm ou menos
DIREO HIDRULICA
37-8 SERVIOS NO VECULO

5. Se a folga exceder o valor padro, remova a 4. Aperte a contra porca para o torque especifi-
caixa de direo (Consulte Pg. 37-19) e ve- cado, e fixe a coifa pela braadeira.
rifique o torque total do pinho (Consulte Torque de aperto: 93 15 N.m
Pg. 37-22).
5. Verifique novamente o ngulo de direo.
VERIFICAO DO NGULO DA
DIREO VERIFICAO DO TORQUE INICIAL
M1372001100761 DA JUNTA ESFRICA DA CABEA DA
CREMALHEIRA DE DIREO
M1372001500639

No remova a porca da junta esfrica.


Solte-a e use a ferramenta especial para
evitar possveis danos s roscas da junta
esfrica.
Manuseie a ferramenta especial com um
cordo para evitar que ela caia.
1. Coloque a roda dianteira em um medidor de
raio de giro e mea o ngulo de direo.
Valor padro:
Item Especificao
Parte interna da roda 3650 2
Parte externa da roda 3240
(referncia)

2. Se o ngulo de direo no estiver dentro do


valor padro, ajuste a convergncia das ro-
das da seguinte maneira. 1. Instale o sacador de junta esfrica especial
Valor padro: (MB991897 ou MB992011) como mostrado
no centro de rodagem do pneu: 0 5 mm na figura.
ngulo de convergncia (por roda):
000' 012'.

2. Gire o parafuso e o boto conforme seja


necessrio para tornar as garras da ferra-
3. Ajuste a convergncia soltando a braadeira menta especial paralelas, aperte o parafuso
e a contra porca, e girando os tensores dos mo e confirme que as garras ainda esto
tirantes da esquerda e direita na mesma paralelas.
quantidade (em direes opostas).
NOTA: Quando estiver ajustando as garras
NOTA: A convergncia das rodas se mover em paralelas, certifique-se que o boto est
medida que o tensor for girado para frente na posio mostrada na figura.
do veculo e o tensor direito for girado para
trs do veculo.
DIREO HIDRULICA
SERVIOS NO VECULO 37-9
3. Aperte o parafuso com uma chave para des- 2. Ligue o motor e deixe-o em ponto morto.
conectar a barra de direo.

3. Coloque um dinammetro do lado externo


4. Mova o pino da junta esfrica vrias vezes e da circunferncia do volante e mea a fora
instale a porca no pino. Usando a ferramenta de direo exigida para girar o volante da
especial soquete para pr-carga (MB990326), posio reta para a esquerda e para a direita
mea o torque inicial da junta esfrica. (dentro de um alcance de 1,5 viradas). Tam-
Valor padro: 1,47 2,94 N.m bm verifique estar certo de que no existe
nenhuma mudana significativa no esforo
5. Se o torque inicial exceder o valor padro, de direo exigida.
substitua a cremalheira da caixa de direo.
Valor padro:
6. Se o torque inicial estiver abaixo do valor
Esforo da direo: 39,2 N ou menos
padro, verifique a folga axial ou a crema-
lheira da caixa de direo. Se nenhuma Margem de flutuao: 5,9 N ou menos
folga da direo do eixo ou da catraca for 4. Se o valor medido exceder o valor padro,
encontrada, a junta esfrica pode ser reuti- verifique e ajuste as partes relacionadas.
lizada.
VERIFICAO DO RETORNO DA
DIREO AO CENTRO
Sempre use uma nova porca na junta esf- M1372001800470
rica, pois uma porca auto travante. Conduza um teste de estrada:
7. Instale a cremalheira da caixa de direo na 1. Faa voltas graduais e sbitas com o vo-
Conexo do eixo, depois aperte a porca no lante, e veja conforme sua prpria impres-
torque especificado. so se o esforo da direo e o retorno no
tem nenhuma diferena entre as voltas para
Torque de aperto: 40 4 N.m esquerda e direita.
VERIFICAO DO ESFORO DE
ESTERAMENTO ESTACIONRIO
M1372001700644
1. Com o veculo parado em uma superfcie
plana e pavimentada, gire o volante para a
posio frente.
DIREO HIDRULICA
37-10 SERVIOS NO VECULO

2. Em uma velocidade de veculo de aproxima- SUBSTITUIO DO FLUIDO


damente 35 km/h, gire o volante 90, segure M1372002100559
por alguns segundos, depois solte. Se o vo- 1. Levante e apie o veculo, deixando as
lante retornar 70 ou mais, o retorno pode ser rodas dianteiras livres.
julgado satisfatrio.
NOTA: Existir uma impresso ou peso mo-
mentneo quando a roda for girada de-
pressa, mas isto no anormal. (A quan-
tidade de descarga da bomba de leo es-
pecialmente capaz de ser insuficiente duran-
te a reduo de marcha).

VERIFICAO DA TENSO DA
CORREIA DE ACIONAMENTO
M1372001900552
2. Desconecte a conexo da mangueira de re-
3500: Consulte o GRUPO 11 A, Servios no torno, depois conecte uma mangueira de vi-
Veculo nil transparente mangueira de retorno e
Verificao e Ajuste da Tenso da Correia drene o fludo em um recipiente.
de Acionamento Pg. 11A-7. 3. D na partida vrias vezes (sem deixar o
3200: Consulte o GRUPO 11 C, Servios no motor entrar em funcionamento) e ao mes-
Veculo mo tempo, gire o volante todo esquerda e
Verificao e Ajuste da Tenso da Correia direita vrias vezes para drenar todo o flui-
de Acionamento Pg. 11C-6. do.
VERIFICAO DO NVEL DO FLUIDO 4. Conecte a mangueira de retorno corretamen-
te, e depois a fixe com uma braadeira.
M1372002000433
1. Estacione o veculo em uma superfcie hori- 5. Encha o reservatrio de leo com o fluido es-
zontal e nivelada. pecificado at a posio mnima, e depois san-
2. Ligue o motor, e depois gire o volante vrias gre o ar.
vezes para aumentar a temperatura do flui- Fluido especificado: ATF DEXRON III ou
do para aproximadamente 50 60C. DEXRON II
3. Com o motor em funcionamento, gire o vo- SANGRAMENTO A AR DO SISTEMA
lante totalmente esquerda e direita vrias
vezes. DE DIREO
M1372002200534
Realize o procedimento de sangramento a ar con-
forme necessrio depois de substituir a caixa de
direo ou as linhas de fluido do sistema de di-
reo.
1. Levante e apie o veculo, deixando as
rodas dianteiras livres.
2. Levante e apie as rodas dianteiras.

Realize o sangramento do ar somente quan-


4. Verifique o fluido no reservatrio de leo se do acionar o motor. Se o sangramento for rea-
h espuma ou se est leitoso. Verifique a
lizado enquanto o motor no estiver em fun-
diferena do nvel do fluido quando o motor
estiver desligado e enquanto estiver em fun- cionamento, o ar pode entrar no fluido. Du-
cionamento. Se a mudana no nvel do flui- rante o sangramento do ar, complete o fluido
do for de 5 mm ou mais, o sangramento a ar de forma que o nvel nunca fique abaixo da
deve ser feito. marca "MIN" no reservatrio de leo.
DIREO HIDRULICA
SERVIOS NO VECULO 37-11
3. Gire o volante todo esquerda e a direita TESTE DE PRESSO DA BOMBA DE
cinco ou seis vezes e ao mesmo tempo, LEO
acionando partida vrias vezes de 15 a 20
M11372002300519
segundos (sem deixar o motor entrar em
funcionamento).
4. Funcione o motor (ponto morto).
5. Gire o volante para esquerda e para direita
at no existir nenhuma bolha de ar no re-
servatrio de leo.
6. Confirme que o fluido no est leitoso e que
o nvel est entre a marca de "MAX" e
"MIN".
7. Confirme a existncia de uma pequena mu-
dana no nvel do fluido enquanto o volante
virado para esquerda e para direita.

Se o nvel do fluido subir de repente depois


do motor ser desligado, o ar no foi comple-
tamente drenado. Se o sangramento no es-
tiver completo, haver rudos anormais vin-
dos da bomba e na vlvula de controle de
fluxo, e esta condio pode reduzir a vida
til dos componentes da direo hidrulica. 1. Desconecte a mangueira de presso da
bomba de leo, e depois conecte as seguin-
tes ferramentas especiais.
Medidor de presso de leo da direo hi-
drulica (MB990662)
Adaptador do medidor de presso de leo
da direo hidrulica (lado da bomba)
(MB991548)
Adaptador do medidor de presso de leo
da direo hidrulica (lado da mangueira)
(MB991549)
2. Drene o ar, depois gire o volante, vrias ve-
zes enquanto o veculo no estiver em movi-
8. Confirme que a mudana no nvel do fluido mento de modo que a temperatura do fluido
no maior do que 5 mm quando o motor suba para aproximadamente 50 60C.
for desligado e quando estiver em funciona-
3. Ligue o motor e deixe em ponto morto.
mento.
9. Se a mudana do nvel do fluido for de 5 mm
ou mais, o ar no foi completamente drena-
O medidor de presso no deve permanecer
do do sistema. O procedimento de sangra-
fechado por mais de 10 segundos.
mento deve ser repetido.
4. Feche completamente o medidor de presso
e mea a presso de alvio de bomba de
leo para confirmar se est dentro do pa-
dro estimado. Abra-o novamente logo de-
pois de verificar a presso.
Valor padro: 8,5 9,0 MPa
DIREO HIDRULICA
37-12 SERVIOS NO VECULO

5. Se ele no estiver dentro do valor padro, 1. Desconecte a mangueira de presso da


substitua a bomba de leo. bomba de leo, e ento conecte as seguin-
6. Verifique se a presso hidrulica esta dentro tes ferramentas especiais.
do padro estimado para condies sem Medidor de presso de leo da direo hi-
carga abrindo o ngulo de vedao do medi- drulica (MB990662)
dor de presso.
Adaptador do medidor de presso de leo
Valor padro: 0,5 MPa da direo hidrulica (lado da bomba)
7. Se ele no estiver dentro do valor padro, a (MB991548)
causa provvel um mau funcionamento da Adaptador do medidor de presso de leo
linha de leo ou da caixa de direo, ento da direo hidrulica (lado da mangueira)
verifique essas peas e repare, se neces- (MB991549)
srio.
2. Drene o ar, depois gire o volante, vrios
8. Gire o volante todo esquerda ou direita;
vezes enquanto o veculo no estiver em mo-
ento, verifique se a presso de reteno hi-
drulica esta dentro do padro. vimento de modo que a temperatura do fluido
suba para aproximadamente 50 60C.
Valor padro: 8,5 9,0 MPa
3. Funcione o motor e deixe em ponto morto.
9. Se no estiver dentro do valor padro, visto-
rie a caixa de direo. Mea novamente a 4. Desconecte o conector do interruptor de
presso do fludo. presso de leo, e coloque um ohmmetro
10. Remova as ferramentas especiais, e depois no interruptor.
aperte a mangueira de presso no torque 5. Gradualmente, feche o medidor de presso
especificado. e aumente a presso hidrulica, ento verifi-
Torque de aperto: 57 + 7 N.m que se a presso hidrulica que ativa o inter-
ruptor est no valor padro.
11. Sangre o sistema. (Consulte a Pg. 37-10).
Valor padro: 1,8 2,4 MPa
VERIFICAO DO INTERRUPTOR DE
6. Gradualmente, abra a vlvula e reduza a
PRESSO DA DIREO HIDRULICA presso hidrulica, ento verifique se a
M1372007200476 presso hidrulica que desativa o interruptor
esta no valor padro.
Valor padro: 0,8 2,4 MPa
7. Remova as ferramentas especiais, e depois
aperte a mangueira de presso no torque
especificado.
Torque de aperto: 57 + 7 N.m
8. Sangre o sistema. (Consulte a Pg. 37-10).

VERIFICAO DO GUARDA-P DA
JUNTA ESFRICA
M1372008600444
1. Pressione o guarda-p para verificar se est
rachado ou danificado.
2. Se o guarda-p estiver rachado ou danifi-
cado, substitua a terminal da barra de
direo.
NOTA: Se o guarda-p estiver rachado ou
danificado, a junta esfrica poder estar
danificada.
DIREO HIDRULICA
SERVIOS NO VECULO 37-13
VERIFICAO DO MECANISMO DE 3. Afrouxe os dois parafusos superiores na co-
ABSORO DE IMPACTO DO luna de direo em duas voltas.
CONUNTO DO EIXO DA COLUNA DE
DIREO
M13720013500379
Se um acidente com coliso acontecer ou um
impacto severo no volante da direo for apli-
cado, o mecanismo de absoro da energia da
coliso pode ter operado. Uma vez o mecanis-
mo tendo operado, ele ficar inoperante mesmo
se no tiver sofrido nenhum dano aparente.
Determine se o eixo da coluna de direo pode
ser reutilizado seguindo o procedimento a se-
guir. Se o mecanismo de absoro da energia
da coliso j tiver operado, substitua a monta-
gem do eixo da coluna de direo.
Se qualquer folga radial excessiva no volante
for verificada com a alavanca de ajuste na posi-
o de travamento, sempre verifique a monta-
gem do eixo da coluna de direo.

4. Segure a cpsula de via nica conforme


mostrado, e depois tente trav-las. Se existir
Se o veculo continuar a ser dirigido de- uma folga em qualquer uma das cpsulas,
pois que o mecanismo de absoro de substitua a montagem do eixo da coluna de
impacto operou, o eixo da coluna de dire- direo.
o pode ser danificada enquanto estiver NOTA: Ao instalar um novo conjunto do eixo
em uso. da coluna de direo, coloque a alavanca de
Se houver alguma parte solta na cpsula ajuste na posio de travamento.
nica, no tente consert-la. Substitua a
montagem do eixo da coluna de direo.

PROCEDIMENTO DE INSPEO Tenha cuidado para que nada fique com-


primido entre as cpsulas de via nica e
1. Remova as coberturas superior e inferior da a carroceria.
coluna.
No solte a alavanca de ajuste at que a
coluna de direo seja instalada para com-
pletar este procedimento de inspeo.
No solte a alavanca de ajuste at que a co- 5. Se nenhum problema for detectado durante a
luna de direo tenha sido instalada para inspeo, aperte os parafusos do conjunto da
completar este procedimento de inspeo. coluna de direo (consulte a Pg. 37-16).
Confirme se a posio de ajuste est na po-
sio superior.
2. Assegure de que a alavanca de ajuste este-
ja na posio de travamento.
NOTA: Se no estiver, coloque a alavanca
de ajuste na posio de travamento.
DIREO HIDRULICA
37-14 SERVIOS NO VECULO

VOLANTE DE DIREO
REMOO E INSTALAO
M13720011400699

Para veculos com SRS, antes de remover o volante da direo do conjuto do mdulo do
air bag, consulte o GRUPO 52B, Precaues de Servio (Pg. 52B-3) e Mdulo(s) de Air
BAG e a Mola do Relgio (Pg. 52B-91).
Para veculos com SRS, ao remover e instalar o volante, no d pancadas contra o mdulo
de Air Bag.

Operao Ps-instalao
Verificao da Posio do Volante de Direo
com as Rodas Alinhadas para Frente

Passos para remoo Passos para remoo


<<A>> 1. Tampa (Continuao)
<<B>> 2. Montagem do modulo de Air Bag 4. Porca da do conjunto do volante
3. Montagem do estofamento do de direo
volante de direo <<C>> 5. Volante de direo
DIREO HIDRULICA
VOLANTE DE DIREO 37-15
PONTOS DE SERVIO DE REMOO Desconecte o conector da mola de relgio
enquanto comprime o seu boto de travamento
<<A>> REMOO DA TAMPA e deslizando na direo da seta.

<<C>> REMOO DO VOLANTE DE


DIREO

Certifique-se de usar a ferramenta especial


para remover o volante de direo. Caso
contrrio, o mecanismo de absoro de im-
pacto do conjunto do eixo da coluna ser
danificado.
Insira uma ferramenta especial sacador de 1. Posicione o volante de direo na posio
ornamento (MB990784) na posio indicada alinhado para frente.
para remover a tampa.
NOTA: A ferramenta especial pode ser inserida
atravs do entalhe atrs da rea mostrada.

<<B>> REMOO DO CONJUNTO DO


MODULO DE AIR BAG

2. Use a ferramenta especial (MB990803) para


extrair o volante da direo.
DIREO HIDRULICA
37-16 MONTAGEM DO EIXO DA COLUNA DE DIREO

MONTAGEM DO EIXO DA COLUNA DE DIREO


REMOO E INSTALAO
M137200100217

Para veculos com SRS, antes de remover o volante de direo e o conjunto do mdulo de air
bag, consulte o GRUPO 52B, Precaues de Servio (Pg. 52B-3) e Mdulo de Air Bag e Mola
de Relgio (Pg. 52B-91).
Operao Pr-remoo Operao Ps-instalao
Remoo do Volante de Direo e Conjunto do Air Instalao da Tampa Inferior (Consultar o GRUPO 51,
Bag (Consultar pg. 37-14.) Tampa Inferior Pg. 51-14.)
Remoo do Painel de Instrumentos Inferior (Consul- Instalao dos Parafusos do conjunto do Bloco de
tar GRUPO 52A, Montagem do Painel de Instrumentos Juno
Pg. 52A-2.)
Instalao do Painel de Instrumentos Inferior (Consul-
Remoo dos Parafusos do conjunto do Bloco de Jun- tar o GRUPO 52A, Montagem do Painel de Instrumen-
o. tos Pg. 52A-2.)
Remoo da Tampa Inferior(Consultar o GRUPO 51, Instalao do Volante de Direo e Conjunto do
Tampa Inferior Pg. 51-14.) Mdulo de Air Bag (Consultar Pg. 37-14.)

Passos para remoo


1. Cobertura inferior da coluna
2. Cobertura superior da coluna
DIREO HIDRULICA
MONTAGEM DO EIXO DA COLUNA DE DIREO 37-17
Passos para remoo
(Continuao)
3. Mola do relgio e conjunto do
sensor de coluna (Consultar
GRUPO 52B, Mdulo de Air Bag
e Mola de Relgio Pg. 52B-91)
4. Porca
5. Parafuso
6. Parafuso
>>A<< 7. Conjunto do eixo da coluna de
direo
8. Conjunto do eixo 2. Aperte com a mo os trs parafusos (1 a 3)
9. Suporte da coluna da direo na ordem mostrada, e depois aperte o para-
fuso (4) no torque especificado. Aperte tam-
PONTOS DE SERVIO bm os trs parafusos (1 a 3) no torque es-
>>A<< INSTALAO DO CONJUNTO DO pecificado na ordem mostrada.
EIXO DA COLUNA DE DIREO Torque de aperto: 22 4 N.m

Ao reutilizar a coluna de direo, no sol-


te a alavanca de ajuste at que o eixo da
coluna de direo esteja instalado. Certi-
fique-se de que a posio de ajuste est
na posio superior.
Quando a coluna da direo for substitu-
da, no solte a alavanca de ajuste at que
esteja instalada. No remova a cinta de fi-
xao da alavanca de ajuste at a insta-
lao completa.
Ao instalar a coluna de direo, no a
deixe fixa temporariamente em s um
ponto e certifique-se de que o eixo de co-
luna no seja movido com fora. Se no
fizer isso, o mecanismo de absoro de
impacto no local do conjunto do eixo da
coluna pode ser danificado.
1. Assegure que a alavanca de ajuste est na
posio de travamento, e instale a coluna de
direo.
DIREO HIDRULICA
37-18 MONTAGEM DO EIXO DA COLUNA DE DIREO

DESMONTAGEM E REMONTAGEM
M1372015000121

Passos para desmontagem PONTO DE SERVIO DA


<<A>> >>A<< 1. Parafuso especial DESMONTAGEM
>>A<< 2. Suporte da trava de direo
>>A<< MONTAGEM DO CILINDRO DE TRAVA
>>A<< 3. Conjunto do cilindro de trava de
DE DIREO/ SUPORTE DA TRAVA DE
direo
DIREO/ INSTALAO DO PARAFUSO
4. Conjunto do eixo da coluna de
ESPECIAL
direo

PONTO DE SERVIO DA O suporte da trava de direo e os parafusos


DESMONTAGEM devem ser substitudos por novos quando a
trava de direo for instalada.
<<A>> REMOO DO PARAFUSO
ESPECIAL 1. Ao instalar o conjunto do cilindro da trava de
direo e o suporte da trava de direo no
tubo da coluna, instale temporariamente a
trava de direo alinhado com a altura da
coluna.

1. Perfure no parafuso especial, um furo fundo


o suficiente para que a tarraxa permanea
firme.
2. Remova o parafuso especial com uma tar- 2. Depois de verificar se a trava est funcionan-
raxa com rosca esquerda. do corretamente, aperte os parafusos espe-
ciais at que as cabeas se quebrem.
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-19
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA
REMOO E INSTALAO
M1372010900817

Para veculos com SRS, antes de remover a caixa de direo, consulte o GRUPO 52B, Pre-
caues de Servio e Mdulo de Air Bag e Mola de Relgio (Pg. 52B-91). Centralize as rodas
dianteiras. No tomar tal medida poder causar danos mola do relgio SRS e tornar o
sistema SRS inoperante, tornando provvel a ocorrncia de danos graves.

Operao Pr-remoo Operao Ps-instalao


Drenagem de Fludo de Direo Hidrulica (Consultar Remoo dos Parafusos da Montagem Dianteira do
Pg. 37-10 ) Diferencial (Consultar GRUPO 26, Montagem Dian-
Remoo da Tampa Inferior (Consultar GRUPO 51, teira do Diferencial Pg. 26-49.)
Tampa Inferior Pg. 51-14.) Suporte de Fiao do Sensor de Rotao da Roda,
Desconexo da rvore da Transmisso e Diferencial Conector Atuador de Roda Livre e Desconexo da
Dianteiro (Consultar GRUPO 25, rvore da Transmis- Mangueira (Consultar GRUPO 26, Suporte do Dife-
so Pg. 25-4.) rencial e Embreagem de Roda Livre Pg. 26-26.)
Suporte de Fiao do Sensor de Rotao da Roda, Desconexo da rvore da Transmisso e Diferencial
Conector Atuador de Roda Livre e Desconexo da Dianteiro (Consultar GRUPO 25, rvore da Transmis-
Mangueira (Consultar GRUPO 26, Suporte do Dife- so Pg. 25-4.)
rencial e Embreagem de Roda Livre Pg. 26-26.) Remoo da Tampa Inferior (Consultar GRUPO 51,
Remoo dos Parafusos da Montagem Dianteira do Tampa Inferior Pg. 51-14.)
Diferencial (Consultar GRUPO 26, Montagem Dian- Encher com Fludo de Direo Hidrulica e sangrar ar
teira do Diferencial Pg. 26-49.) (Consultar pg. 37-10.)
Verificar a Cobertura contra poeira para saber se h
rachaduras ou danos causados por apertos.
Verificar ngulo de Direo (Consultar pg. 37-8.)
DIREO HIDRULICA
37-20 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

Passos para remoo Passos para remoo


1. Pino de fenda (Continuao)
<<A>> 2. Terminal da barra de direo e 6. Anel O-ring
conexes >>A<< 7. Conexo da mangueira de
>>B<< 3. Barra da direo presso
4. Conjunto do eixo 8. Anel O-ring
>>A<< 5. Conexo da mangueira de retorno 9. Braadeira
<<B>> 10. Montagem da caixa de direo
hidrulica

PONTOS DE SERVIO DE REMOO NOTA: Quando estiver ajustando as garras


em paralelas, certifique-se que o boto est
<<A>> DESCONEXO DO TERMINAL DA na posio mostrada na figura.
BARRA DE DIREO E CONEXO DO EIXO
3. Aperte o parafuso com uma chave para des-
conectar o terminal da barra de direo.
No remova a porca da junta esfrica. <<B>> REMOO DO CONJUNTO DA CAIXA
Afrouxe-a e use a ferramenta especial pa- DE DIREO HIDRULICA
ra evitar possveis danos junta esfrica.
Fixe a ferramenta especial com um cor-
do para evitar que caia.

Certifique-se de no danificar os guarda-p


da barra da direo quando estiver remo-
1. Instale o sacador de junta esfrica ferra-
vendo o conjunto da caixa de direo.
menta especial (MB991897 ou MB992011)
como mostrado na figura. INSTALAO DE PONTO DE
SERVIO
>>A<< CONEXO DO TUBO DE PRESSO /
TUBO DE RETORNO

2. Gire o parafuso e o boto conforme seja ne-


cessrio para tornar as garras da ferramenta
especial paralelas, aperte o parafuso mo e
confirme que as garras ainda esto paralelas.
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-21
Alinhe as marcas de tinta na caixa de direo, NOTA: Ao medir, remova a coifa do encaixe da
tubo de presso e tubo de retorno. cremalheira. Mea o torque do pinho com um
curso completo do conjunto da cremalheira.
>>B<< INSTALAO TERMINAL DA BARRA Se o valor medido no estiver dentro do alcance
DE DIREO / CONTRA PORCA padro, primeiro ajuste a tampa do suporte da
cremalheira, e ento verifique o torque total do
pinho novamente.
Se o torque total do pinho no puder ser ajus-
tado para o valor normal pelo ajuste do suporte
da cobertura da cremalheira, verifique a tampa
do suporte da cremalheira, a mola do suporte, o
suporte,e substitua qualquer uma das partes, se
necessrio.
VERIFICAO DA RESISTNCIA DA BARRA
DE DIREO
1. D 10 balanadas fortes na barra de direo.
Posicione no terminal da barra de direo para
alcanar o comprimento da direita e da esquer-
da como ilustrado. Trave com a contra porca.
NOTA: As contra porcas devem ser apertadas
corretamente, somente depois que a caixa de
direo estiver instalada no veculo e a con-
vergncia das rodas ajustada.

INSPEO
M1372011000572
VERIFICAR O TORQUE TOTAL DO PINHO
DA CAIXA DE DIREO 2. Mea a resistncia de oscilao do tirante
[torque de oscilao do tirante/barra de dire-
o] com um dinammetro.
Ao fixar a caixa de direo em uma morsa de Valor padro:
bancada, fixe-a utilizando suas posies de 4,4 35,7 N [0,6 4,9 N.m]
montagem. Se for fixado em qualquer outro 3. Se o valor medido exceder o valor padro,
lugar, a carcaa do componente pode ficar substitua a barra de direo.
deformado ou danificado. 4. Se o valor medido ficar abaixo do valor pa-
dro, a barra de direo pode ser reutilizada
se balanar suavemente sem folga excessiva.
VERIFICAO DO GUARDA-P DA JUNTA
ESFRICA DO TERMINAL DA BARRA DE
DIREO
1. Pressione o guarda-p para verificar se est
rachado ou danificado.
2. Se o guarda-p estiver rachado ou danifi-
cado, substitua o terminal da barra de
direo. (Consultar Pg. 37-22.)
Usando a ferramenta especial soquete de pr- NOTA: Rachaduras e danos no guarda-p
carga (MB991006), gire a engrenagem do pinho pode causar danos junta esfrica. Se for
uma volta completa em aproximadamente 4 a 6 danificada durante a operao, substitua o
segundos para verificar o torque total do pinho. terminal da barra de direo. (Consultar
Valor padro: 0,6 1,7 N.m Pg. 37-22.)
[Mudana no torque: 0,4 N.m ou menos]
DIREO HIDRULICA
37-22 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

DESMONTAGEM E REMONTAGEM
M1372011100502

Passos de desmontagem Passos de desmontagem


>>O<< 1. Borracha do conjunto da (Continuao)
cremalheira 18. Conjunto do alojamento da vlvula
2. Bucha da montagem da caixa de <<B>> >>H<< 19. Vedador de leo inferior
direo <<B>> 20. Montagem da vlvula e pinho
3. Tubo alimentador <<C>> >>G<< 21. Anel vedador
4. Anel O-ring <<D>> >>F<< 22. Mancal superior
>>N<< 5. Contra-porca <<D>> >>F<< 23. Vedador de leo superior
>>N<< 6. Terminal da barra de direo 24. Alojamento da vlvula
7. Braadeira <<E>> >>E<< 25. Anel de reteno
>>M<< 8. Braadeira da coifa <<F>> 26. Batente da cremalheira
9. Coifa <<F>> >>D<< 27. Conjunto da bucha da cremalheira
>>L<< 10. Barra de direo <<F>> >>D<< 28. Anel O-ring
>>L<< 11. Arruela da guia <<F>> >>D<< 29. Vedador de leo
>>K<< Ajuste total do torque de pinho <<F>> >>C<< 30. Montagem da cremalheira
>>J<< 12. Contra porca <<C>> 31. Anel vedador
<<A>> >>J<< 13. Tampa do suporte cremalheira 32. Anel O-ring
14. Mola do mancal <<G>> >>B<< 33. Mancal inferior
15. Mancal de ajuste da cremalheira <<H>> >>B<< 34. Rolamento de agulhas
>>I<< 16. Bujo da extremidade <<I>> >>A<< 35. Vedador de leo
17. Contra porca 36. Caixa de engrenagem
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-23
PONTOS DE LUBRIFICAO E VEDAO
DIREO HIDRULICA
37-24 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

PONTOS DE SERVIO DE
DESMONTAGEM
<<A>> REMOO DO SUPORTE DA TAMPA
DA CREMALHEIRA

Corte o anel vedador e remova o conjunto do


pinho e vlvula ou cremalheira.

<<D>> REMOO DO ROLAMENTO


SUPERIOR / VEDADOR DE LEO SUPERIOR
Usando a ferramenta especial soquete de cha-
ve de torque (MB991204), remova a tampa do
suporte da cremalheira do equipamento de di-
reo.

<<B>> REMOO DO VEDADOR DE LEO


INFERIOR / MONTAGEM DA VLVULA E
PINHO

Usando um soquete, remova o vedador de leo


e a juno esfrica do alojamento da vlvula,
simultaneamente.

<<E>> REMOO DA ARRUELA

Se o batente da cremalheira for girado pri-


Usando um martelo de plstico, bata suave- meiro no sentido anti-horrio, a arruela ser
mente no pinho para remov-lo. arrastada e encaixada na fenda e a tampa da
<<C>> REMOO DO ANEL VEDADOR cremalheira no ir girar.

Quando estiver cortando o anel vedador,


tome cuidado para no danificar o conjunto
da vlvula e pinho ou cremalheira.

1. Gire o batente do cremalheira para a direita


at que a extremidade da arruela saia da
fenda no alojamento do cremalheira.
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-25
2. Gire o batente da cremalheira no sentido Use uma barra de metal ou uma ferramenta
anti-horrio para remover a arruela. especial (MB990939) para remover a juno
<<F>> REMOO DO BATENTE DA esfrica da caixa de engrenagem.
CREMALHEIRA / CONJUNTO DA BUCHA <<H>> REMOO DO ROLAMENTO DE
DA CREMALHEIRA / ANEL O-RING / AGULHAS
VEDADOR DE LEO / CONJUNTO DA
CREMALHEIRA
No abra a ferramenta especial extrator de
rolamento de agulhas (MB991120) excessi-
vamente para evitar danos no interior do en-
caixe.

1. Retire a cremalheira lentamente. Tire o ba-


tente da cremalheira e a bucha ao mesmo
tempo.

Use ferramenta especial de extrao de rola-


No danifique a superfcie de ajuste do veda- mento de agulhas (MB991120) para remover o
dor de leo. rolamento de agulha do alojamento da crema-
lheira.
<<I>> REMOO DO VEDADOR DE LEO

Tome cuidado para no danificar a superf-


cie interna do cilindro da cremalheira da cai-
xa de engrenagem.

2. Desloque parcialmente o vedador de leo e


remova-o da bucha da cremalheira.

<<G>> REMOO DO MANCAL DA PARTE


INFERIOR

Use um tubo adequado ou uma ferramenta


semelhante para remover o vedador de leo da
caixa de engrenagem.
DIREO HIDRULICA
37-26 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

REMONTAGEM DE PONTOS DE >>C<< INSTALAO DO CONJUNTO DA


SERVIO CREMALHEIRA
>>A<< INSTALAO DO VEDADOR DE
LEO
No feche o orifcio de abertura da crema-
1. Aplique uma camada de ATF DEXRON III ou lheira com graxa.
DEXRON II em ambos os lados do vedador
de leo.

1. Aplique uma camada de graxa do kit de re-


2. Usando as seguintes ferramentas especiais, paro na superfcie dos dentes da cremalheira.
pressione o vedador de leo no encaixe da
cremalheira.
Barra (tipo longa) (MB991197)
Instalador do vedador de leo e mancal
(MB991201)
>>B<< INSTALAO DO ROLAMENTO DE
AGULHAS / MANCAL INFERIOR
1. Aplique ATF DEXRON III ou DEXRON II no
encaixe, no mancal e na superfcie de ajuste
do vedador de leo.
2. Cubra os dentes de recorte da cremalheira
com protetor de vedao de leo (MB991214).
Pressione na direo reta. O encaixe da vl- 3. Aplique ATF DEXRON III ou DEXRON II pa-
vula de alumnio e pode ficar deformado se ra proteger a vedao de leo especial
pressionado em ngulo. (MB991214), e na superfcie externa do anel
de vedao e anel O-ring.
4. Alinhe o centro do vedador de leo com a
cremalheira para evitar que a mola retentora
se desencaixe. Lentamente, insira a crema-
lheira na lateral da carcaa da caixa de
direo.

2. Pressione o rolamento de agulhas com as


seguintes ferramentas especiais.
Barra (tipo impacto) (MB990938)
Instalador de vedador de leo e mancal
(MB991202)
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-27
>>D<< INSTALAO DO VEDADOR DE Insira a arruela no orifcio do batente da crema-
LEO / ANEL O- RING / MONTAGEM DA lheira atravs do orifcio do cilindro. Gire o ba-
BUCHA DA CREMALHEIRA tente da cremalheira no sentido horrio e insira
a arruela corretamente.
.
>>F<< INSTALAO DO VEDADOR DE
LEO SUPERIOR / MANCAL SUPERIOR

1. Aplique ATF DEXRON III ou DEXRON II na


superfcie externa do vedador de leo. Usando
o adaptador de instalao (MB990927), aperte
o vedador de leo at que esteja nivelado e
com a face final da bucha.
Aplique uma camada de ATF DEXRON III ou
DEXRON II na parte externa do vedador de
leo superior / mancal superior. Usando as se-
guintes ferramentas especiais, pressione o ve-
dador de leo superior / mancal superior no en-
caixe da vlvula .
MB990938: Barra (tipo impacto)
MB991203: Instalador do Vedador de leo e
Mancal

>>G<< INSTALAO DO ANEL DE


2. Aplique ATF DEXRON III ou DEXRON II na VEDAO
a superfcie interna do vedador de leo e
anel O-ring.
3. Envolva a extremidade da cremalheira com
fita plstica, e empurre a bucha sobre o cre-
malheira.

>>E<< INSTALAO DE ARRUELA

Insira a arruela no orifcio do batente da cre-


malheira ao gir-la no sentido horrio.
Como o anel de vedao se expande depois da
instalao, aperte depois de instalar usando da
ferramenta especial instalador (MB991317) de
anel de vedao para comprimir os anis, ou
pressione com a mo.
DIREO HIDRULICA
37-28 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

>>H<< INSTALAO DO VEDADOR DE 2. Aplique o selante especifico na parte estria-


LEO INFERIOR da da tampa do suporte da cremalheira.
Selante especificado:
3M ATD Pea No 8663 ou equivalente
Para evitar vazamentos de leo na superfcie
de alinhamento do alojamento da vlvula, a
superfcie superior do vedador de leo deve
ficar aproximadamente 1 mm para fora da
superfcie da borda de encaixe.

3. Use a ferramenta especial soquete de chave


de torque (MB991204) para apertar a tampa
do suporte da cremalheira.
4. Use a ferramenta especial para segurar a
Usando a ferramenta especial de instalao de tampa de suporte da cremalheira, e ento
mancal de tubo de torque (MB990941), pres- aperte a contra porca para 59 10 N.m.
sione o vedador de leo no encaixe da vlvula. >>K<< AJUSTE TOTAL DO TORQUE DE
>>I<< INSTALAO DO BUJO DA PINHO
EXTREMIDADE

Certifique-se que no haja nenhuma inter-


ferncia de fixadores quando movimentar a
cremalheira em direo ao eixo.
Mea o torque total do pinho por toda a
cremalheira.

1. Aplique um selante especifico para a parte


estriada do bujo da extremidade
Selante Especificado:
3M ATD Pea No 8663 ou equivalente
2. Segure a parte estriada do bujo em dois
lugares usando um sacapino. 1. Usando o soquete de pr-carga (MB991006),
gire o eixo do pinho na proporo de uma
rotao de quatro ou seis segundos para ve-
>>J<< INSTALAO DO SUPORTE DE
rificar o torque total do pinho e a mudana
TAMPA DA CREMALHEIRA/ no torque.
CONTRA PORCA
Valor padro:
1. Posicione a cremalheira em seu centro.
Torque do pinho total: 0,6 1,7 N.m
Mudana de torque: 0,4 N.m ou menos]
DIREO HIDRULICA
ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA 37-29
NOTA: No gire o parafuso de ajuste com
mais de uma volta.
Quando estiver ajustando, configure o valor
mais alto do padro estimado. Valor padro (W): 2,9 mm
<Quando maior que 2,9 mm>: Aperte o
NOTA: Se o torque total do pinho no pu- parafuso de ajuste.
der ser ajustado para o valor padro dentro
<Quando menor que 2,9 mm>: Solte o
do ngulo de retorno especificado, verifique
parafuso de ajuste.
os componentes da tampa do suporte da
cremalheira e substitua as peas, se ne-
cessrio.
2. Se o torque total do pinho ou a mudana no Segure o encaixe da cremalheira, e use a
torque estiver fora do valor padro, mova a ferramenta de fechamento da cinta de
tampa de suporte da cremalheira em 0 30, coifa (MB991561) para fechar as cintas
e ajuste o torque novamente. corretamente.
Feche a cinta da coifa at que a ferra-
>>L<< INSTALAO DA ARRUELA DA GUIA menta especial (MB991561) toque a
/ BARRA DE DIREO tampa.

Depois de instalar a barra de direo na crema- 2. Use a ferramenta de fechamento de cinta de


lheira, dobre a extremidade da arruela da guia fixao da coifa (MB991561) para fechar as
(nos dois locais) no entalhe do tirante. cintas das coifas.
>>M<< INSTALAO DA CINTA DA COIFA

3. Verifique a dimenso do fechamento (A) e


veja se est dentro do valor padro.
1. Gire o parafuso de ajuste da ferramenta
especial para o fechamento da cinta de fi- Valor padro (A): 2,4 2,8 mm
xao coifa (MB991561) para ajustar a di- <Quando menor que 2,8 mm>: Reajustar
menso de abertura (W) no valor padro. a dimenso (W) do passo (1) para o valor
calculado pela equao a seguir, e repita
NOTA: A dimenso (W) ajustada em apro- o passo (2).
ximadamente 0,7 mm por volta. W = 5,5 mm A [Exemplo: Se (A)
2,9 mm, (W) 2,6 mm.]
DIREO HIDRULICA
37-30 ARTICULAES E CAIXA DE DIREO HIDRULICA

<Quando menor que 2,4 mm>: Remover a >>O<< INSTALAO DA BORRACHA DO


cinta da coifa, reajustar a dimenso (W) CONJUNTO DA CREMALHEIRA
do passo (1) para o valor calculado pela
equao a seguir, e use uma nova cinta
da coifa para repetir os passos (2) e (3).
W = 5,5 mm A [Exemplo: Se (A) 2,3
mm, (W) 3,2 mm.]
>>N<< INSTALAO DO TERMINAL DA
BARRA DE DIREO / CONTRA PORCA

Instale a borracha do conjunto da caixa de dire-


o no encaixe, de forma que a distncia seja
aquela mostrada na ilustrao.

Aperte o terminal da barra de direo para al-


canar o comprimento direito e esquerdo como
ilustrado. Trave com a contra porca.
NOTA: As contra porcas devem ser apertadas
corretamente s depois que a caixa de direo
estiver instalada no veculo e a convergncia
das rodas ajustada.
DIREO HIDRULICA
MONTAGEM DA BOMBA DE LEO DA DIREO HIDRULICA 37-31
MONTAGEM DA BOMBA DE LEO DA
DIREO HIDRULICA
REMOO E INSTALAO
M1372005200812

Operao Pr-remoo Operao Ps-instalao


Remoo da Tampa Inferior Dianteira (LD) e Abastecimento e Sangramento do Fluido de Direo
Tampa Inferior Lateral (RH) (Consultar GRUPO 51, Hidrulica (Consultar Pg. 37-10.)
Tampa Inferior pg. 51-14) Verificar Tenso da Correia Propulsora (Consultar
Drenagem do Fludo da Direo Hidrulica GRUPO 11, Servio no veculo Verificar Tenso da
(Consultar Pg. 37-10.) Correia Propulsora Pg. 11A-7 <3500>, Consultar
GRUPO 11, Servio no veculo Verificar Tenso da
Correia Propulsora Pg. 11A-7 <3200>.)
Instalao da Tampa Inferior Dianteira (RH) e Tampa
Inferior Lateral (RH) (Consultar GRUPO 51, Tampa
Inferior pg. 51-14)

Passos para remoo Passos de remoo


1. Conector do interruptor de presso (Continuao)
2. Correia propulsora (Consultar 6. Junta
GRUPO 11A, Conjunto do Motor >>A<< 7. Conjunto da mangueira de
Pg. 11A-41.) presso
>>B<< 3. Mangueira de suco 8. Conjunto da bomba de leo
4. Suporte da mangueira de presso
5. Parafuso olhal
DIREO HIDRULICA
37-32 MONTAGEM DA BOMBA DE LEO DA DIREO HIDRULICA

Passos para remoo INSTALAO DE PONTO DE


Parafusos da montagem SERVIO
do compressor A/C (Con-
sultar GRUPO 55, Monta- >>A<< INSTALAO DA MONTAGEM DA
gem do compressor Pg. MANGUEIRA DE PRESSO
55A-63.)
1. Conector de interruptor de
presso
>>A<< 2. Mangueira de suco
3. Parafuso olhal
4. Junta
5. Conjunto da mangueira de
presso
6. Conjunto da bomba de leo
7. Anel O-ring

Coloque o bujo da mangueira de presso de


forma a tocar o bujo da bomba de direo hi-
drulica e instale a mangueira de presso.
DIREO HIDRULICA
MONTAGEM DA BOMBA DE LEO DA DIREO HIDRULICA 37-33
>>B<< INSTALAO DA MANGUEIRA DE Instale a mangueira de suco de forma que a
SUCO marca fique posicionada para cima e na parte
traseira.

INSPEO
M1372005300314
Verifique se h rachaduras na correia de
acionamento.
Verifique se h rotao desigual na polia.

INSPEO
M1372005500307
Verifique se h entupimentos na vlvula de
controle de fluxo da bomba.
Verifique a polia e eixo para saber se esto
desgastadas.
Verifique o rotor e os sulcos das ps para
saber se h desgaste.
Verifique a superfcie de contato do anel de
came e ps para saber se h desgaste.
Verifique se as ps esto danificadas.
DIREO HIDRULICA
37-34 MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA

MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA


REMOO E INSTALAO
M1372005700947

Operao Pr-remoo e Ps-instalao Remoo e Instalao da Tampa Inferior


Reabastecimento e Drenagem do Fluido de (Consultar GRUPO 51, Tampa Inferior pg. 51-14)
Direo Hidrulica (Consultar Pg. 37-10.) e
Sangria (Consultar Pg. 37-10.)
DIREO HIDRULICA
MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA 37-35

Passos de remoo Passos de remoo


1. Reservatrio de leo (continuao)
>>E<< 2. Mangueira de retorno A >>C<< 7. Conjunto da mangueira de
>>D<< 3. Mangueira de suco presso
4. Parafuso olhal >>A<< 8. Conjunto do tubo de presso B
5. Junta 9. Anel O-ring
>>C<< 6. Conjunto da mangueira de >>B<< 10. Conjunto do tubo de retorno A
presso A >>B<< 11. Mangueira de retorne B
>>A<< 12. Conjunto do tubo de retorno B
13. Anel O-ring
DIREO HIDRULICA
37-36 MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA

INSTALAO DOS PONTOS DE 1. Instale de forma que as marcas fiquem no n-


SERVIO vel e para cima.

>>A<< INSTALAO DO CONJUNTO DO


TUBO DE RETORNO B / MONTAGEM DO
TUBO DE PRESSO B

2. Instale de forma que as marcas fiquem dire-


cionadas para frente.

Alinhe as respectivas marcas da caixa de engre- >>C<< INSTALAO DA MONTAGEM DA


nagem, montagem do tubo de retorno B e mon- MANGUEIRA DE PRESSO / MONTAGEM DO
tagem do tubo de presso B quando estiver ins- TUBO DE PRESSO A
talando.

>>B<< INSTALAO DA MANGUEIRA DE


RETORNO B / MONTAGEM DO TUBO DE
RETORNO A

1. Instale de forma que as marcas fiquem dire-


cionadas para a parte traseira.
DIREO HIDRULICA
MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA 37-37
3. Juntar o bujo do tubo de presso com o
bujo da bomba de leo da direo hidruli-
ca, e instale o tubo de presso.

>>D<< INSTALAO DA MANGUEIRA DE


SUCO

Instale de forma que a marcao fique dire-


2. Montagem do tubo de presso A
cionada para cima e para a parte traseira.
DIREO HIDRULICA
37-38 MANGUEIRAS DA DIREO HIDRULICA

>>E<< INSTALAO DA MANGUEIRA DE Instale a mangueira de retorno de forma que as


RETORNO marcaes e linhas fiquem direcionadas para a
parte traseira.

Anda mungkin juga menyukai