Anda di halaman 1dari 1

Otros poemas picos tagonistas, Kudrun y su madre Hilde,

se cuentan entre las figuras ms me-


Luego del Cantar de los Nibelungos morables de la pica germana.
el gnero pico alemn florece en gran Aparte de un poema pico annimo de
nmero de obras; ninguna de ellas Pranconia oriental, el Woldrietrich, los
alcanza, sin embargo, parecido vigor otros cantares del s. XIII se inspiran,
expresivo, si se excepta, tal vez, la casi todos, en los diversos episodios
Kudrun, epopeya vinculada con la
de la leyenda de Dietrich von Bern.
Edda nrdica y compuesta entre 1230
y 1240 por un juglar austraco de quien t)e stos, una parte tienen base his-
nada se sabe; Aunque estructurada a trica o seudohistrica (La huida de
semejanza del Cantar, con un sistema Dietrich, La batalla de Rvena, La
estrfico parecido y con igual divisin muerte de Alphart), en tanto que otros
en "aventuras", la Kudrun refleja una son puramente fantsticos o maravillo-
atmsfera distinta, ms armoniosa e sos (El rey Laurin o El jardineito de
ntima, en Ja que al fin predomina la rosas, El jardn de rosas de Worms,
religiosidad cristiana sobre el senti- La primera hazaa de Dietrich, El rey
miento heroico pagano. Las dos pro- Goldemar, La corte de Atila).

manos de una mujer el mejor espada / 1. La muerte de Sigfrido, segn


El final que jams haya lidiado o llevado un un antiguo manuscrito del Cantar
escudo! / Por ms rencor que le guar- de los Nibelungos
dlos Nibelungos" de, me pesa de verdad'.
Entonces habl el viejo Hildebrant: 2. Miniatura de un manuscrito
lias ltimas estrofas del Cantar de los 'No ha de gozarle / que se atreviera del s. XV del Cantar de los Nibelungos
Nibelungos reflejan el estilo sobrio y a matarlo, sobrevngame lo que quie-
plstico del annimo juglar. Ya los ra. / Aunque me tuvo a m mismo en
burgundios Gunther y Hagen han sido grave aprieto. / vengar, sin embargo,
hechos prisioneros por Dietrich von la muerte del valiente caballero de
Bern, y llevados a presencia de Krim- Tronje*.
hilda, quien primero, ordena decapitar Hildebrant acometi con furia a Krim-
a Gunther. Sigue una escena trgica y hilda. / Asest a la reina un pesado
las palabras finales del poeta: golpe de espada. / El miedo que tena
"Cuando el desazonado vio la cabeza de Hildebrant la llen de terror. /
de su seor,' / habl a Krimhilda el De qu le sirvi que profiriera un
guerrero: / 'Lo has terminado segn grito horrendo?
tu voluntad / y todo sucedi tal como Yacan all los cadveres de todos los
lo haba pensado. que estaban destinados a morir. /
Ahora est muerto de Burgundia el Despedazada estaba tendida la noble
noble rey, / Giselher el joven, y tam- seora. / Dietrich y Etzel prorrumpie-
bin el seor Gernot. / El escondite ra en llanto; / se lamentaron de cora-
del tesoro no lo sabe ya nadie sino zn por sus parientes como por sus
Dios y yo. / Para ti, demonio de mujer, guerreros.
ser para siempre oculto/ La flor y la nata de la caballera yaca
Ella replic: 'Mal me habis pagado all muerta. / La gente estallo toda
as vuestra deuda. / Sin embargo, con- en lamentaciones y quejas. / En luto
servar la espada de Sigfrido. / A sta haba terminado la fiesta del rey, / tal
la ci mi dulce amado cuando lo vi como siempre el amor acaba por ter-
por vez postrera, / antes de sufrir, por minar en dolor.
vuestra culpa, tan hondo dolor'. No les puedo dar noticias de lo que
La desenvain; Hagen no lo pudo im- luego sucedi: / solo s que se vio
pedir. / Entonces pens en quitar la llorar all a caballeros y damas /y ade-
vida al guerrero. / La alz con ambas ms a los nobles escuderos, la muerte
manos y le cort la cabeza. / Lo vio el de sus caros amigos. / Aqu llega a
rey Etzel; dolile de corazn. su fin la historia: esta es la desgracia
'Ay, qu desgracia!', exclam el prnv de los nibelungos."
cipe, 'cmo yace ahora muerto / por (Traduccin de Juan C. Probst.)

82

Anda mungkin juga menyukai