Anda di halaman 1dari 4

ACENTUAO GRFICA

A acentuao grfica consiste na aplicao de certos smbolos escritos sobre


determinadas letras para representar o que foi estipulado pelas regras de acentuao do
idioma. De forma geral estes acentos so usados para auxiliar a pronncia de palavras que
fogem do padro prosdico mais comum. [1]
Acento agudo
O acento agudo ( ) usado na maioria dos idiomas para assinalar geralmente uma vogal
aberta ou longa. Em portugus, aparece em todas as vogais tnicas na ltima slaba ou na
antepenltima slaba. Aparece tambm nos grupos "em" e "ens" (como em armazm,
alm, etc.) e para separar as letras i e u dentro de um hiato (como em alade). Em idiomas
como o holands e o islands, pode funcionar como marca diferencial em palavras
homnimas cujo significado no pode ser inferido pelo contexto. Na escrita pinyin do
mandarim indica o segundo tom, de baixo para cima. Em polons pode aparecer sobre as
consoantes c e n para indicar a palatizao (passando a ser pronunciadas como /tch/ e
/nh/).

Acento grave
O acento grave (`) era usado geralmente para designar uma vogal curta ou grave em latim
e grego. Em portugus serve para marcar a crase. de uso frequente em italiano e francs
para marcar a slaba tnica de algumas palavras. Em noruegus e romeno, serve como
acento para desambiguao de palavras. Na escrita pinyin, indica o quarto tom, de cima
para baixo.

Acento circunflexo
O acento circunflexo (^) no um acento grfico. usado em portugus e gals tem
funo de marcar a posio da slaba tnica. No caso especfico do portugus, aparece
sobre as vogais a, e, o quando so tnicas na ltima ou antepenltima slaba (p. ex.:
lmpada, pssego, sups) e tm timbre fechado. Em francs usado para marcar vogais
longas decorrentes da supresso da letra s na evoluo histrica da palavra (p. ex. hospital
hpital).

Cron
O cron (), ou circunflexo invertido, um acento inexistente em portugus. Aparece em
vrias lnguas balto-eslavas e lnguas urlicas sobre consoantes para indicar a palatizao.
Tambm indica o terceiro tom na escrita pinyin do mandarim (alto - baixo - alto).

Til
O til NO um acento grfico cujo uso mais frequente em. Serve para indicar a
nasalizao das vogais - atualmente somente nos ditongos o, e, e e isoladamente na
vogal , mas no passado podia aparecer tambm sobre a vogal e. Tambm aparece no
espanhol sobre a letra n para indicar a palatizao (devendo ser pronunciada como /nh/)
e no estoniano sobre a letra o para indicar uma vogal intermediria entre /o/ e /e/.

Trema
O trema () um sinal grfico presente em vrias lnguas romnicas e lnguas germnicas,
e usado em portugus at o acordo ortogrfico de 1990 sobre a letra u nos grupos que,
qui, gue e gui quando fossem pronunciados, como em freqncia e ungento, uso ainda
presente em espanhol. Em francs, holands e italiano, serve para marcar a segunda vogal
de um hiato. Em alemo, sueco e finlands aparece sobre as vogais a, o e u para indicar
que devem ser pronunciadas como vogais posteriores.

Cedilha
A cedilha () usada geralmente para indicar que uma consoante deve ser pronunciada
de forma sibilante. Em portugus, francs e turco aparece sob a letra c () - no caso do
turco, para indicar a palatizao. Em romeno aparece sob as letras s e t.

Anel
O anel () um acento inexistente em portugus. Aparece nas lnguas escandinavas sobre
a letra a () para indicar que deve ser pronunciada como //. Tambm aparece em checo
sobre a letra u para indicar que deve ser pronunciada como uma vogal longa.

Ogonek
O ogonek () um acento exclusivo do polons, colocado abaixo das vogais nasais (, ,
, ). Tem a mesma funo do til em portugus.

Regras bsicas de acentuao em portugus


Monosslabos
Os monosslabos tnicos terminados em a, e ou o, seguidos ou no de s, so acentuados.

Exemplos: p, v, gs, Brs, c, m, p, f, ms, trs, cr, v, l, s, ns, ps, x, n, p,


s.

Oxtonas ou agudas
As palavras oxtonas ou agudas (quando a ltima slaba a slaba tnica) com a mesma
terminao dos monosslabos tnicos acentuados, com acrscimo do em e ens, so
acentuadas. [1] Tambm so acentuadas as oxtonas terminadas nos ditongos u, i e i.
Exemplos: par, vatap, ests, irs, caj, voc, caf, Urups, jacars, jil, av, av, retrs,
sups, palet, cip, mocot, algum, armazns, vintm, parabns, tambm, ningum,
aqum, refm, ru, cu, pastis, heri.

Paroxtonas ou graves
As palavras paroxtonas ou graves (quando a penltima slaba a slaba tnica) que
possuem terminao diferente das oxtonas acentuadas, so acentuadas. [1] Exemplos:
txi, beribri, lpis, grtis, jri,bnus/bnus, lbum, lbuns, nutron, prtons, incrvel,
til, gil, fcil, amvel, den, hfen, plen, ter, mrtir, carter, revlver, destrier, trax,
nix/nix, fnix/fnix, bceps, frceps, m, rf, ms, rfs, bno, rgo, rfos,
stos. So excees as com prefixos como anti e super.[2]

Proparoxtonas ou esdrxulas
As palavras proparoxtonas ou esdrxulas (quando a antepenltima slaba a slaba
tnica) so todas acentuadas. A vogal com timbre aberto acentuada com um acento
agudo, j a com timbre fechado ou nasal acentuada com um acento circunflexo. [1]
Exemplos: lmpada, relmpago, Atlntico, trpego, Jpiter, lcido, timo, vssemos,
flcido.

Observao: Palavras terminadas em encontro voclico tono podem ser consideradas


tanto paroxtonas quanto proparoxtonas, e devem ser todas acentuadas. Encontros
voclicos tonos no fim de palavras tanto podem ser entendidos como ditongos quanto
como hiatos.

Exemplos: crie, histria, rduo, gua, errneo.


Exemplos: anis, fiis, papis, cu, trofu, vu, constri, di, heri.

Hiatos
As letras i e u (seguidos ou no de s) quando em hiatos, so acentuados desde que estas
letras sejam precedidas por vogal e que estejam isoladas em uma slaba (s o i ou s o u).

Exemplos: a-, ba-la-s-tre, e-go-s-ta, fa-s-ca, vi--vo, he-ro--na, sa--da, sa--de.


Obs.: No se acentuam as palavras oxtonas terminadas em i ou u, seguidos ou no do s,
pois fogem a regra das oxtonas acentuadas. Palavras como ba, sa, Anhangaba, etc.,
so acentuadas no por serem oxtonas, mas pelo i e u formarem slabas sozinhos (hiato).

No se acentuam hiatos que precedem as letras l, r, z, m, n, e o dgrafo nh. Exemplo


contribuinte.

Acento diferencial
Pde (pret. perf. do ind. de poder) de pode (pres. do ind. de poder);
Pr (verbo) de por (preposio);
Tm (terceira pessoa do plural do verbo ter) de tem (terceira pessoa do singular do verbo
ter);
Derivados do verbo ter tm na terceira pessoa do singular um acento agudo "", j a
terceira pessoa do plural tem um acento circunflexo "^" mantm/mantm;
Vm (terceira pessoa do plural do verbo vir) - vem (terceira pessoa do singular do verbo
vir);
Derivados do verbo vir tm na terceira pessoa do singular um acento agudo "", j a
terceira pessoa do plural tem um acento circunflexo "^" provm/provm.
Casos em que o acento diferencial opcional:

Acento diferencial do pretrito: chegmos (1 pessoa do plural no pretrito - indicativo)


chegamos (1 pessoa do plural no presente - indicativo)
frma (substantivo) de forma (substantivo e verbo)
Aps a reforma ortogrfica, o acento diferencial foi quase totalmente eliminado da escrita,
porm, obviamente, a pronncia continua a mesma.

Anda mungkin juga menyukai