Anda di halaman 1dari 36

LL 64 B-S-W

ENG Dishwasher
Care and Use Manual

F Lave-vasseille
Guide dutilisation et dentretien
Lavavajillas
SP Manual de uso y cuidado
Quick guide to your dishwasher
This manual explains easily what your new
dishwasher has to offer. In addition, you will
discover a world of useful hints and handy tips to
help you get a better wash from your dishwasher
and to make it last longer.

1. Introduction (p.2)
Find important safety instructions to best utilize your valuable purchase.

2. Control panel at a glance (p.3


Learn to get to know the parts which make up your dishwasher . This is
where you will find the description of the controls and the internal parts.

3. How to load your dishes (p.4)


This page includes useful tips to help you load your dishwasher
correctly and make the most of all the available space.

4. How to start your dishwasher (p.5)


After loading the dishes, you need to select the right wash cycle
and measure out the correct dose of detergent and rinse aid.
Reading these pages will help you through all the wash phases.
9. Washing special items (p.9)
Before washing anything in the dishwasher check the information
5. Detergent and rinse aid (p.6) provided by this section.

Learn the right usage of detergent and rinse aid for best washing 10. Special care and maintenance (p.10)
results.
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter
6. Washing cycles (p.7) assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.

Select the right wash cycle for your dishes. Selecting the most
11. Keeping your dishwasher in shape (p.10)
suitable wash cycle for the load ensures clean dishes and a more
convenient use of water and electricity. Respect the few rules you will find here, and the result will be a
better performing dishwasher.

7. Salt: a helpful extra (p.8) 12. Technical characteristics (p. 3)


Using salt can improve the performance of your dishwasher. Learn All your appliance's technical data, in accordance with norms and
more about its potential. regulations.

8. Troubleshooting (p.8) 13. Warranty (p.11)


Ariston supports its products by means of after-sales services
Before calling customer care, have a look here: a lot of problems and assistance, offering you special warrantees, professional
can have an immediate solution. If you can't manage to solve it assistance as well as quality spare parts and accessories. To find
yourself, then call the Ariston customer care line and any problem out more, call the Ariston Customer care line.
will be solved as quickly as possible.

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 1


Introduction
Congratulations on the purchase of your new Dishwasher. Please spend a few moments reading
the User Manual. This will show you ways to best utilize your valuable purchase.

Read through this For Your Records Model #: ................................................


guide before using Write model and serial
your new dishwasher numbers here. Serial #: .................................................
You can find them on
the front of the machine
Read and obey all and inside of the door
safety messages. opening.

Important Safety Instructions


Your safety and that of your children

WARNING -When using your dishwasher follow basic precautions including the following:

Read all instructions before using your new Do not allow children to play in or on the dishwasher
dishwasher. Ariston dishwashers are providing two to avoid risk of injury.
manuals:one Installation Instruction manual and Under certain conditions, hydrogen gas may be
one Care and Use manual. Read them carefully produced in a hot water system that has not been
and save them for future references. used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS
Use the dishwasher only for household use and EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
for its intended function. used for such a period, before using the dishwasher
Use only detergents or wetting agents turn on all hot water faucets and let the water flow
recommended for use in a dishwasher and keep from each for several minutes. This will release any
them out of the reach of children. accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
When loading items to be washed: do not smoke or use an open flame during this time.
a) locate sharp items so that they are not likely Remove the door to the washing compartment when
to damage the door seal; and removing an old dishwasher from service or
b) load sharp knives with the handles up to discarding it.
reduce the risk of cut-type injuries. Dishwashers must be electrically grounded. Read the
Do not wash plastic items unless they are marked Installation Instructions for details.
dishwasher safe or the equivalent. For plastic Do not run the dishwasher while you are out of home.
items not so marked check the manufacturers A qualified technician should do all repair work.
recommendations. Do not touch the heating element during or
Do not operate your dishwasher unless all immediately after use.
enclosure panels are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.

Save these instructions


2 ARISTON DISHWASHER - User Manual www.aristonappliances.us
Let's open up your dishwasher together
How is it made?
Get to know the parts which make up your E
dishwasher, you will use it better for it.
E. Upper rack I. Bottom spray arm
F. Top spray arm J. Salt container cap G
G. Rack height adjuster K. 4 piece filter F

H. Lower rack L. Detergent and rinse aid


dispenser
H
J

Control panel at a glance


K
I

A. ON-OFF Button P. Cycle select button


Press this button to turn Each time this button is L
the appliance on. pressed, one of the cycle
B. ON-OFF Indicator light indicator lights E will
Indicates that the come on in sequence.
appliance is turned on R. Start/Reset Button
C. Door opening handle With Start, the wash cycle
Use this handle to open begins, whereas all the
the dishwasher door. settings are cleared with
E. Cycle indicator light Reset.
This light informs you S. Low salt indicator light
which cycle you have To tell you that its time to
selected or the one in add more salt.
progress.
G. Cycle phase indicator
lights E
These indicator lights S R G
informyou which cycle B
phase is under way
(pre-wash, wash, rinses,
drying)

P A
C

Technical Characteristics
Technical characteristics This dishwasher conforms to
the following Standards for
Width inches 23,62 -24* (60 cm.) U.S.A and Canada:
Depth inches 23,62 (60 cm.)
Height inches 321/4-341/2 (82-87,5 cm.) UL 749
Capacity 12 standard place settings
Mains water pressure 4,3 psi-145 psi 30 KPa1MPa (0,3 10 bar)
Power voltage See data plate ANSI/AHAM DW-1-1992
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
* with the pre-installed filler strips

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 3


How to load your dishes
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher performing to its best.
Remove the largest scraps of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough baked on food.
After loading your dishes, make sure the blades on the sprayer arm turn well.Do not place glasses and cups on top of
one another, and make sure the dishes are not touching.
First . What goes into the upper
Before placing the dishes in the rack?
racks, remove the largest scraps Place delicate and lightweight
of food left over on your plates, you dishes in the upper rack: glasses,
will thus avoid blocking the filter, tea cups and coffee cups, saucers
which would reduce the efficiency - but plates too - shallow salad
of the wash.If the saucepans and bowls, slightly dirty frying pans and
frying pans are very dirty, allow shallow pans.
them to soak before being washed. Position light weight dishes in such
To make it easier to load your a way as to avoid their being moved
dishes, pull the racks out. by the spray of water.
The appliance can also be equipped
What goes into the lower with one or two tip-up compartments
rack? onto which you can place mugs and
We recommend you place the most cups, as well as long sharp knives
difficult dishes to wash into the and serving cutlery.
lower rack: saucepans, lids, soup After loading the dishes, remember
bowls and plates (a load example to check that the blades on the
is shown in the photo). sprayer arms can turn freely How to use our racks
without hitting against any dishes.
Serving dishes and large lower rack upper rack
lids: place them on the sides of How to adjust the top rack.
the rack. The upper rack can be set in high
Saucepans, salad bowls: or low position to enable you to
must always be placed upside organize your dishes effortlessly.
down
Very deep dishes: place them
obliquely, thus allowing water to
run down them and cleaning
them better

The cutlery basket can be split up C


by pulling out the handle and
removing the clips that keeps the
two parts joined together.
When you only have little cutlery to
wash, you can use just half the
basket; save space for other
crockery or place the other half of
the basket in the upper rack instead
(see figures A and B). There are two handles on the
This basket is equipped with two sides of the upper rack: use
removable grids: insert the cutlery these to adjust its height (see
one by one into the slots. fig. C)

Warning:

knives and utensils with sharp


blades or tips should be positioned
with the sharp parts at the bottom.
Position all cutlery items so that
they don't touch. A

4 ARISTON DISHWASHER - User Manual www.aristonappliances.us


Starting the dishwasher
Ready, steady, go!
You have loaded your dishes and you now have to set
the wash cycle. It takes just one minute to learn how

After performing all the You've left out a dish?


operations described in Well, it happens to
the previous paragraphs everyone.Interrupt the
press on-off button "A": wash cycle by pressing the
indicator light "B" comes ON-OFF button, insert the
on. dish you had forgotten and
Selecting the wash cycle. press the ON-OFF button
To select the wash cycle again. The cycle will start
press button "P". Each time up from where you
you press the button, a interrupted it.
beep will sound and
indicator lights "E" will light Finished?
up in sequence: choose the The end of the wash cycle
cycle you deem most is indicated by two short
suited to the type of dishes beeps and the flashing of
to be washed (have a look the drying phase indicator
at the wash cycle table on light.
page 7). If the appliance The end of the wash cycle
door is shut, press the Start is indicated by two short
button "R" and you will hear beeps and the flashing of
a beep; the cycle will start the drying phase indicator
up within a few seconds. light.
Turn the appliance off by
The dishwasher keeps you pressing button "A", thus There's been a power Would you like to see
informed. cutting off the electricity
failure? Have you opened which settings you have
Your dishwasher is fitted the dishwasher door? made?
supply. The wash cycle stops and
with indicator lights (G) At any time, when the cycle
If accessible turn off the then restarts when the
which light up to indicate is under way, if you press
water tap. electricity comes back on
the cycle phase under way. button "P", the cycle in
Wait a few minutes before or when you shut the door.
prewash,wash,rinsing, progress indicator light will
unloading the dishes: Everything is under control!
drying. At all times, your light up for a few seconds.
they are very hot! If you
dishwasher tells you which wait a little while, they dry
cycle phase is under way. better thanks to the steam.
Empty the lower rack
Modifying a wash cycle in first.
progress.
If you have chosen the
wrong cycle, not to worry!
You can modify the wash
cycle in progress, if it has
only just started.
Keep the RESET button
"R" pressed for about 5
seconds: a prolonged beep
will sound, followed by
three short beeps. Indicator
light "G" will turn off and at
this stage, all the settings
will have been cancelled.
You are now free to re-set If opening the
the correct wash cycle. door soon
after the end
of the program, or
during it, stand away
You can cancel the from the dishwasher,
wash cycle in progress, Make sure the wash
to avoid possible cycle has ended before
if it has only just started. injury from hot steam. removing the dishes!

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 5


Detergent and rinse aid
Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the dispenser on
the inside of the door. Before the wash cycle starts!

The detergent B
Loading the detergent C WARNING!
D Detergent is
To open lid A, press button
B. The detergent should be corrosive!
poured into the two Take care to keep it out
containers C and D up to of reach of children
the rim.
Now you can close the lid: Using too much
press it down until you hear detergent does not
it click. provide a better wash
If you prefer to use the or cleaner dishes. Use
detergent in tablets, place only a proportional
one of these in container amount to the size of
"D". Now you can close the the wash.
lid: press it down until you
hear it click. Keep your dishwasher
detergent and rinse aid
It won't close! in a cool and dry place.
Check whether there is any
detergent residue on the
edges of the dispenser. It
is due to this residue that
the lid won't close. Get rid A
of it and you'll see that it
closes.

Rnse aid.
Rinse Aid makes dishes
sparkle and improves the F C Proper dosage of the
drying.The rinse aid rinse aid improves
container is situated on drying.
the inside of the appliance If drops of water remain
door; you should refill it on the dishes or
when you see the spotting occurs, turn
container is empty by the dosage adjuster to
means of indicator eye D. a higher setting.
D If, on the other hand,
Loading the rinse aid. the dishes have white
To open the dispenser, turn streaks, then turn the
cap C counter clockwise. dosage adjuster down
Take care when you pour to a lower setting.
in the rinse aid to avoid it
You can choose from six different
overflowing. You can adjust positions. It is normally set to 4.
the amount of rinse aid
used by the dishwasher:
regulate the adjuster F
which you will find under lid
C.

6 ARISTON DISHWASHER - User Manual www.aristonappliances.us


Select the right wash cycle
A wash cycle for every Select the right wash
cycle for your dishes.

degree of soil Selecting the most


suitable wash cycle for the
load ensures clean dishes
Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a sanitized setting and a more convenient
for safer, cleaner results. use of water and
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is the electricity.
formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape
To optimise consumption levels, try to use the dishwasher with a full load only.
If it takes some time to fill up your dishwasher, use the soak cycle to avoid
the formation of bad odours and caked-on food.

&\FOH &\FOHVHOHFWLRQ &\FOHGHVFULSWLRQ 'HWHUJHQWIRU 5LQVH :DVKF\FOH


LQVWUXFWLRQV SUHZDVK $LG GXUDWLRQ
ZDVK WROHUDQFH

ZLWKRXW
H[WUD
GU\LQJ

Pre-wash with hot water at 95F


Wash at 140F
,QWHQVLYH Very dirty dishes and 2 cold rinses R]
:DVK
pans (not to be used
for delicate items)
Hot rinse at 149F J 

Drying

Cycle for normally dirty Wash at 122F


5HJXODU R]
:DVK
pans and dishes.
Standard daily cycle.
Cold rinse
Hot rinse at 153F J 

Drying

Environmentally-friendly
2 Cold pre-washes
(FR cycle, with low energy
R]
:DVK
consumption levels,
suitable for normally
Extended wash at 113F
Hot rinse at 149F J 

Drying
dirty pans and dishes.

Economic and fast


cycle to be used for
5DSLG slightly dirty dishes. Short wash at 113F R]


:DVK Run cycle immediately Hot rinse at 122F J


after use. Without
drying.
Short cold wash to prevent food
Rinsing cycle used from drying onto the dishes
while awaiting more
6RDN dishes to be loaded


from the next meal.

Special cycle to be
used for more delicate
Wash at 122F
&U\VWDO items which are R]
&DUH
sensitive to high
temperatures. Run
Warm rinse at 104F
Hot rinse at 149C J 

Drying
cycle immediately after
use.

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 7


Never without salt
Water in your home
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard you have the possibility to
add salt in order to soften your water. The softer the water the better will be your washing and drying results.

Loading the salt. When should I load the


You can use special water salt? Water Hardness
softening salt or normal rock salt. The salt container must be filled
The salt container is situated when the softener indicator light Salt Auto-
underneath the lower rack, fill it "S" comes on. Clarke Selector consum- nomy
fH mmol/l
up as follows: Once you have loaded the salt degrees position ption (cycles\
1. Pull out the lower rack for the first time, it is normal that (Oz/cycle) 70oz.)
completely, unscrew and the low salt indicator light stays
remove the container cap on or flashes for 5 consecutive 0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
2. Is it the first time you load the cycles.
salt? First fill the container up 14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60
with water (you won't have to Intelligent salt.
do this again next time) Your dishwasher can adjust its
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 1.4 40
3. Put the dishwasher funnel on salt consumption according to the
the hole and pour in hardness of the water in your
approximately 70 oz. of salt. home. This way, you can optimise >71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25
It is normal that some water and customise your dishwasher's
comes out of the container. salt consumption (not too much,
4. Screw the cap back in place nor too little). If you dont know your
carefully. To adjust salt consumption, do as water hardness ask your
follows: local water supplier.
1. Unscrew the salt container
cap
2. There is an arrow on the neck
of the container (see figure):
if necessary, turn the arrow
anti-clockwise from the "-"
setting to the "+" setting.
Select the arrow position NOTE: if you dont find
depending on the water special water softening
hardness, referring to the table salt you can also use
provided. normal rock salt.

Troubleshooting
If you have a problem, read this
Your dishwasher may not work or not function properly. In many cases, these are problems which can be solved
without having to call for a technician. Before calling the Customer Care Center, always check the points below.
The dishwasher won't Can the sprayer arms turn few short beeps for a few Water load solenoid valve
start freely? minutes.Turn the tap on and your malfunction alarm.
Is the water supply tap turned The dishwasher won't drain. appliance will start up again after If the 3rd light from the right
on? Is the drain hose bent? a few minutes.If you were not flashes rapidly, turn the
Is the water supply tap Limescale deposits or a home when these beeps are dishwasher off and back on
connected to the hose white film form on the sounded,the appliance will be again after one minute. If the
blocked automatically the 2nd alarm persists, first turn off the
properly? dishes. and 3rd light from the right will water tap to avoid any flooding
Has the water in your home Is the lid on the salt container flash rapidly.Turn the appliance and then cut off the electricity
been cut off? closed properly? off at the ON-OFF button, turn supply and call for technical
Is the pressure of the water Is the rinse aid dosage on the water tap and wait assistance.
supply sufficient? correct? approximately 20 seconds before
Is the hose bent? Error messages. turning the appliance back on; the You have checked
Is the filter on the water supply Your dishwasher is equipped with selected wash cycle will start up everything, but the
hose blocked? a safety system which is able to again. dishwasher still doesn't
Is the dishwasher door open? detect any operating problems. Clogged filter alarm work and the problem
The dishes are not clean. These anomalies are reported by If the appliance is blocked and the persists?
one or two wash cycle indicator 2nd and the 4th light from the right Call the Ariston Customer Care
Have you put the right amount lights "E" will flash rapidly. flash rapidly, this means the filter
of detergent into the (1-888-426-0825) and remember
Take a note of which lights are is clogged by large particles of to mention:
dispenser? flashing, turn the appliance off food residue. Turn the appliance the type of malfunction
Is the wash cycle suitable for and call for technical assistance. off, clean the filter thoroughly and the model mark (Mod.) and
the dishes you have placed Tap off alarm reposition it in its seat as the serial number (S/N.)
inside the appliance? If you have forgotten to turn the illustrated on page 10. Then turn indicated on the rating plate
Are the filter and microfilter water tap on, your appliance will it back on. The selected wash located on the inner door, to
clean? remind you of this by sounding a cycle will start up again. one side.

8 ARISTON DISHWASHER - User Manual www.aristonappliances.us


Washing special items
If you have any doubts about washing particular items check with the manufacturer to see if they are dishwasher
safe.

0DWHULDO 'LVKZDVKHUVDIH &RPPHQWV

Yes, with caution Anodized Aluminium may fade or darken by high water
$OXPLQLXP
temperatures and detergents.
No Lables could loosen and clog the spray arms or pump and
%RWWOHVDQG&DQV
reduce washing performance.
&DVW,URQ No Seasoning will be removed and the iron will rust.
Yes, with caution Always check manufacturers recommendations before
&KLQD6WRQHZDUH washing. Antiques and hand painted china with a pattern
on top or with gold leaf decoration may fade.
Yes, with caution Do not wash copper in the same load as siver of silver
&RSSHU
plate because the silver items could discolor.
No Certain types of lead crystal may etch if machine washed.
Check with the manufacturers reommendations.
&U\VWDO Wash with special program at low temperature. Make sure
Yes crystal dishware is loaded securely and will not fall over or
knock against other dishwasher while being washed.
'LVSRVDEOH3ODVWLFV No Cannot withstand machine washing.
*ODVV Yes Exception: Milk glass may yellow.
,URQ No Iron will rust.
No Wood handles may wrap, crack, or loosen. Plastic handles
.QLYHV
may discolor. Check manufacturers washing instructions.
No Use ONLY standard household dishware. Never wash
1RQGLVKZDUHLWHPV items such as electronic air cleaners, air filters of any kind,
paint brushes, etc.
Yes If marked dishwasher safe. After washing apply a light
1RQVWLFNFRDWLQJV
coating of vegetable oil to maintain non-stick quality.
Yes, with caution Exceptions: Old silverware and silverware decorated with
an oxidising agent. Hot water can loosen the handles on
old silverware and wear off the decoratinos on the other.
6WDLQOHVV6WHDO
Never let silverware come into contact with other metals:
6LOYHUDQG6LOYHU
you will thus avoid stains and blackening. Silver plates and
3ODWHV
serving dishes should be washed immediately after use,
specially if they have contained salt, eggs, olives, mustard,
vinegar, fruit juices and cooked vegetables.
3HZWHU%UDVV No
Pewter will tarnish.
%URQ]H
7LQ No Tin will rust.
No Unless marked dishwasher safe by the manufacturer.
:RRG Wood can wrap, crack or lose shape with any kind of
washing.

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 9


Care and maintenance
Cleaning and special maintenance
Once in a while, once a
Filter assembly 1 dishwasher. Position it into month, spend a little time
If you want consistent good its housing and press on the filter assembly and
results from your B 2 A downwards. the sprayer arms.
dishwasher, you need to
clean the filter assembly. Never use the Cleaning the sprayer arms.
Food particles are removed dishwasher Food residue may become
from the wash water, when without the encrusted onto the sprayer
the water is recirculated C filter in place. arms and block the holes
during the cycle filtering the Improper replacement of where water comes out.
water 100%. For this the filters may reduce the Check the sprayer arms
reason, it is a good idea to thoroughly once a month: efficiency of the wash and regularly and clean them
remove the larger food cup C + semi-circular filter even damage your once in a while (letters F
particles trapped inside the A + cylindrical filter B. dishwasher. and I How is it made?).
cup C and the semi- Rotate filter B
circular filter A after each anticlockwise to remove it.
wash; pull the cup handle For cleaning, use a non
upwards to remove them. metallic brush.
Just rinse them under Reassemble the filter parts
running water. (as shown in the figure) and
The entire filter assembly reinsert the whole
should be cleaned assembly into the

Keep your dishwasher in shape


Respecting these few rules ensures you will always have a reliable work companion by your side.

After every wash. Going on holiday?


When the wash cycle has When you go away for an
ended, always remenber to extended period of time, we
leave the appliance door recommend you do the
ajar. This way, moisture following:
and bad odours will not be run a cycle with the
trapped inside. dishwasher empty
turn off the water inlet tap.
Unplug the appliance. leave the appliance door
Before carrying out any ajar
cleaning or maintenance This will help the seals last
on the dishwasher, always longer and prevent
remove the plug from the unpleasant odours from
electricity socket. Do not forming inside the
run risks. appliance.
No solvents! No abrasives! Moving the appliance.
To clean the exterior and Should the appliance have
rubber parts of your to be moved, try to keep it
appliance, do not use in a vertical position. If
solvents or abrasive absolutely necessary, it can
cleaning products. Use a be positioned on its back.
cloth dampened with
lukewarm soapy water only. The seals.
If there are any stains on One of the factors that
the surface of the cause unpleasant odours
appliance interior, use a to form inside the
cloth dampened with water dishwasher is food that Do not worry about removing every single bit of
and a little white vinegar, remains trapped in the food residue from your dishes, but do get rid of
or a cleaning product seals. Periodic cleaning bones, peel and rind and any other left-overs
specifically made for using a damp sponge will before placing them in the racks. Empty out all
dishwashers. prevent this from occurring. glasses and cups.

10 ARISTON DISHWASHER - User Manual www.aristonappliances.us


Statement of Warranties
Ariston Dishwasher

The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston Dishwashers sold to the
first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centers in the United
States or Canada. The Warranties provided herein are not transferable.

Length of Warranty

2 Years Full Limited Warranty from the date of installation*


Ariston will repair or replace, free of charge, any component part that proves defective in conditions of normal
home use. Shipping and labor costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Ariston
Service Center.

3rd Year Limited Warranty on racks from the date of installation*


Ariston will replace your racks, free of charge, with the same rack or a current rack that is equivalent or better in
functionality if the racks should rust under conditions of normal home use (excluding any rack accessories), shipping
charges excluded.

3rd-5th Year Limited Warranty on Electronics from the date of installation*


Ariston will repair or replace free of charge, any microprocessor or circuit board that proves defective under conditions
of normal home use 3rd year through 5th year from the date of original installation, labor charges excluded.

3rd-5th Year Limited Warranty on main motor from the date of installation*
Ariston will repair or replace free of charge, circulation motor or component part of that motor that proves defective
under conditions of normal home use, 3rd year through 5th year, from the date of original installation, labor charges
excluded.

Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel Rust Through from the date of installation*
Ariston will replace your Dishwasher, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or
better in functionality if the dishwasher tub should rust through under conditions of normal home use, labor, shipping,
and installation charges excluded. In the event the door should rust it will be replaced labor, shipping and installation
charges excluded.

10 day warranty after purchase on cosmetic damages.


Ariston will replace any cosmetic parts, free of charge including service call, which are found and reported
damaged within 10 days after purchase. Any damages caused by improper handling, shipping, or installation will
not be covered under this clause.

* Date of installation shall refer to the earlier of the date the Dishwasher is installed or ten business days after
delivery date.

Exclusions:

This warranty does not cover repair or service calls to correct the installation, to provide instructions on the use of
your product, to replace house fuses or correct plumbing or the electric wiring in your home. In addition any repair
to the products thats use was in a manner other than what is normal for home use is void of any warranty claim.
The warranties exclude any defects or damage arising form accident, alteration, misuse, abuse, improper installation,
unauthorized service work, or external forces beyond Ariston control, such as fire, flood, and other acts of God, or
installation not in accordance with local electric or plumbing codes. Labor, shipping, and installation charges
incurred in the repair or replacement of any product after a period of one year from the date of installation shall not
be covered by this warranty. Any and all replaced or repaired parts shall assume the identity of the original for the
purposes of the applicable warranty period. To the extent permitted by law, this warranty is in lieu of all other
express and implied warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. Ariston does not assume any responsibility for incidental or consequential damages.

To obtain warranty services call 1-888-426-0825, or write to:

Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052

Be sure to provide; model number, serial number, purchase date, and the sellers name and address.

www.aristonappliances.us ARISTON DISHWASHER - User Manual 11


Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
Cette notice vous explique clairement tout ce que
votre nouveau lave-vaisselle vous offre de mieux.
Vous dcouvrirez, en plus, un tas de curiosits et
de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle
et prolonger la dure de vie de votre machine.

1. Introduction (page 13)


Vous trouverez dans cette page des renseignements
importants pour une utilisation performante de votre lave-
vaisselle en toute scurit.

2. Le tableau de bord vu de prs (page 14)


Apprenez bien connatre les pices qui composent
votre lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux. Vous
trouverez ci-aprs la description dtaille de ses com-
mandes et de ses composants intrieurs.

3. Comment sy prendre pour charger la


vaisselle (page 15)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous
aideront bien ranger votre vaisselle lintrieur du lave-
vaisselle en profitant plein de la moindre place. rpare, dans la mesure du possible, en un rien de temps.

4. Dmarrage du lave-vaisselle (page 16) 9. Le lavage de vaisselle particulire (page 20)

Aprs avoir rang votre vaisselle, choisissez le pro- Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, con-
gramme appropri et dosez correctement les produits sultez les conseils fournis dans ce paragraphe.
de lavage et de rinage. La lecture de ces pages vous
aidera bien matriser toutes les phases de lavage. 10. Soin et entretien particuliers (page 21)
5. Produit de lavage et de rinage (page 17)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occu-
pez-vous plus particulirement du groupe filtrant et des
Apprenez doser correctement la quantit de produit bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
de lavage et de rinage pour obtenir des rsultats de
lavage impeccables. 11. (page
Gardez votre lave-vaisselle en forme
21)
6. Cycles de lavage (page 18) Suivez les quelques rgles qui suivent et votre lave-
vaisselle sera toujours en pleine forme.
Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Le

12. Caractristiques techniques (page 14)


choix dun programme mieux appropri la charge que
vous avez effectue vous garantit une vaisselle propre et
une consommation optimale deau et de courant.
Toutes les donnes techniques de votre lectromna-

7. Le sel : un supplment utile (page 19)


ger toujours conformes la rglementation en vigueur.

Lutilisation de sel peut rendre votre lave-vaisselle plus


performant. Pour en savoir plus sur ses potentialits.
13. Garantie (page 22)
Ariston suit ses produits en fournissant des services et

8. Problmes et solutions (page 19)


une assistance mme aprs lachat sous forme de ga-
ranties spciales, de service aprs-vente, de pices
dtaches et daccessoires de qualit. Pour davantage
Avant de faire appel un technicien, lisez ce qui suit: de renseignements, appelez le numro de lassistance
bon nombre de problmes trouveront une solution im- Ariston.
mdiate. Si vous narrivez pas les rsoudre, appelez
votre service aprs-vente Ariston et toute panne sera

12 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Introduction
Flicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes la lecture de cette
notice. Vous y trouverez des conseils utiles pour utiliser au mieux votre prcieux achat.

Avant dutiliser votre Annotation Ecrivez ci N modle : ................................................


nouveau lave- contre le numro de
vaisselle, lisez srie et le modle de N de srie : .................................................
attentivement les votre appareil.
conseils fournis par ce Vous trouverez ces
guide lemploi. numros sur la face
avant de lappareil et
Lisez et respectez lintrieur de la porte.
toutes les consignes
de scurit.

Normes de scurit importantes


Votre scurit et celle de vos enfants

ATTENTION - Lors de lutilisation de votre lave-vaisselle, conformez-vous aux instructions


suivantes :

Avant dutiliser votre nouveau lave-vaisselle, li- pas sur la porte de votre lave-vaisselle.
sez attentivement les instructions. Les deux Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lave-
notices qui accompagnent les lave-vaisselle vaisselle ou lintrieur pour viter quils ne se
Ariston : une notice dinstallation et un mode fassent mal.
demploi et dentretien. Lisez-les attentivement Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hy-
et conservez-les pour pouvoir les consulter en drogne se forme lintrieur dune installation
cas de besoin. domestique deau chaude inutilise pendant deux
Nutilisez votre lave-vaisselle que pour un usage ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE
domestique et pour les fonctions prvues. EST EXPLOSIF. Si votre installation deau chaude
Nutilisez que des produits de lavage ou des reste inutilise pendant une ou deux semaines,
agents mouillants spciaux lave-vaisselle et avant de rutiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous
gardez-les loin de la porte des enfants. les robinets deau chaude et laissez couler leau
Lors du chargement de la vaisselle : pendant quelques minutes. Cette opration per-
a) rangez les objets tranchants de manire mettra dliminer toute accumulation dhydrogne.
ce quils ne risquent pas dendommager le joint Ce gaz tant inflammable, ne fumez pas et nutili-
de la porte; sez pas de flamme libre pendant cette opration.
b) rangez les couteaux tranchants manche Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisselle,
tourn vers le haut pour rduire le plus possible noubliez pas de dmonter la porte daccs au com-
le risque de coupures. partiment de lavage.
Ne lavez pas dobjets en plastique moins quils Le lave-vaisselle doit tre raccord la terre. Pour
aient lindication lavable au lave-vaisselle ou tous autres renseignements, consultez la notice
toute autre indication similaire. Pour les objets dinstallation.
plastique dpourvus dtiquette, conformez- Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle quand
vous aux instructions du fabricant. il ny a personne la maison.
Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche Toutes les rparations doivent tre effectues par
si les panneaux de fermeture ne sont pas tous un professionnel du secteur.
monts. Ne touchez pas la rsistance pendant et la fin
Nintervenez pas sur les commandes. dun programme de lavage.
Ne surchargez pas le panier de rangement de
la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez

Conservez soigneusement cette notice


www.aristonappliances.us LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 13
Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle
Comment est-il fait?
Apprenez bien connatre les pices qui composent votre
lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux. E

E. Panier suprieur I. Bras de lavage infrieur


F. Bras de lavage J. Bouchon rservoir sel
suprieur K. filtre 4 pices G
G. Rglage hauteur du L. Distributeur produits de
panier lavage et de rinage
F
H. Panier infrieur
H

Tableau de bord vu de prs


J

K
I
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette R. Touche de Start/ L
touche pour allumer Reset
votre machine. Start sert faire
B. Lampe-tmoin ON- dmarrer le
OFF programme et Reset
Elle vous signale que annuler toutes les
le lave-vaisselle est slections effectues.
sous tension. S. Voyant manque de
C. Poigne douverture sel
de la porte Il vous signale quil faut
Elle sert ouvrir la ajouter du sel.
porte du lave-vaisselle.
E. Voyants programmes
Pour indiquer le
programme que vous S E R G
avez slectionn ou le B
programme en cours.
G. Voyants dpart diffr
Ils vous renseignent
sur les phases du
programme en cours
(prlavage, lavage,
rinages, schage).
P. Touche slection
programmes P A
Au fur et mesure que C
vous appuyez sur cette
touche, les voyants
programmes E
s'allumeront l'un aprs
l'autre.

Caractristiques techniques
&DUDFWpULVWLTXHVWKHFQLTXHV
Ce lave-vaisselle est con-
Largeur 23.62-24* pouces (60 cm.) forme aux Normes en vi-
Profondeur 23.62 pouces (60 cm.) gueur aux Etats-Unis et
au Canada :
Hauteur 321/4- 341/2(82-87,5 cm.)
Capacit 12 couverts standard UL 749
Pression eau alimentation 4,3 psi - 145 psi (30 KPa 1MPa) (0,3 10 bar)
Tension d'alimentation Voir tiquette des caractristiques
Puissance totale absorbe Voir tiquette des caractristiques ANSI/AHAM DW-1-
1992
Fusible Voir tiquette des caractristiques
DYHFMRLQWVGHUHPSOLVVDJHSUpLQVWDOOpV

14 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Comment sy prendre pour charger la vaisselle?
Prenez lhabitude de faire quelques simples gestes avant de remplir votre lave-vaisselle, vous
obtiendrez de meilleurs rsultats de lavage et vous prolongerez la dure de vie de votre lave-vaisselle.
Eliminez les dchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poles particulirement sales.
Une fois que vous avez charg votre vaisselle, contrlez que les bras de lavage tournent bien. Ne
superposez pas vos verres et vos tasses, veillez ce que les assiettes ne se touchent pas.
Tout dabord. casseroles basses peu
Avant de ranger la vaisselle sales (les photos vous
dans les paniers, liminez montrent quelques
les dchets de nourriture, exemples de chargement).
ainsi les filtres ne se bouche- Placez la vaisselle lgre de
ront pas et le lavage nen manire ce quelle ne ris-
sera que plus efficace. Si les que pas dtre dplace par
casseroles et les poles les jets deau.
sont trs sales, mettez-les Une ou deux tagres
tremper en attendant de les rabattables peuvent tre
laver au lave-vaisselle. Pour fournies pour ranger des
charger votre vaisselle plus tasses, grandes et petites,
facilement, sortez les mais aussi des couteaux
paniers. longs et pointus et des
couverts de service.
Que ranger dans le Aprs avoir charg votre Des examples pour utilisez nos paniers
panier suprieur : lave-vaisselle, noubliez pas
Nous vous conseillons de de contrler si les bras de panier infrieur panier suprieur
placer dans le panier inf- lavage tournent bien, sans
rieur la vaisselle plus difficile buter contre la vaisselle.
laver: casseroles, couver-
cles, assiettes plates et Rglage du panier
creuses. suprieur.
Les photos illustrent un Le rglage en hauteur du
exemple de chargement. panier suprieur vous per-
met de charger votre
Plats et grands couver- vaisselle plus facilement.
cles: rangez-les sur les
cts du panier.
Casseroles, saladiers: C
placez-les toujours sens
dessus dessous.
Vaisselle trs creuse:
rangez-la en position obli-
que, leau pourra ainsi
scouler et mieux les la-
ver.
Le panier couverts se s- Deux poignes sur les cts du
panier suprieur vous permettent de
pare en deux quand vous rgler sa hauteur (voir figure C).
enlevez la poigne.
Quand vous avez peu de
couverts laver, nutilisez Avertissement:
que moiti panier, vous les pointes des cou-
aurez plus de place pour le teaux et des ustensi-
reste de votre vaisselle, les de cuisine tranchants
vous pouvez dailleurs doivent tre tournes vers le
ranger lautre moiti dans le bas.
panier suprieur (voir figures Rangez les couverts de ma-
A et B). nire ce quils ne se tou-
chent pas entre eux.
Ce panier est quip de
deux grilles amovibles:
rangez les couverts un par
un dans les fentes prvues.
Que ranger dans le
panier suprieur : A
Chargez votre vaisselle fra- A
gile et lgre dans le panier
suprieur: verres, tasses
th et caf, soucoupes
mais aussi assiettes
saladiers bas, poles et
B

www.aristonappliances.us LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 15


Dmarrage
Allons-y!
Vous avez charg votre lave-vaisselle, il vous faut
prsent choisir un programme de lavage. Basta
un minuto per imparare
Aprs avoir effectu toutes Modification du
les oprations dcrites programme en cours.
dans les chapitres Si vous vous tes tromp
prcdents et avoir de programme, aucun
appuyez sur la touche ON- problme! Vous pouvez
OFF A: le voyant B modifier le programme en
sallume. cours s'il vient juste de
Votre lave-vaisselle est commencer.Appuyez 5
allum et en attente dtre secondes de suite sur la
programm. touche de RESET "R" : un
signal acoustique prolong
Choisissez un retentira suivi de 3 bip
programme. rapides.Le tmoin "G"
Appuyez sur la touche "P" s'teindra et toutes les
pour slectionner le slections seront annules.
programme voulu. Chaque Vous pouvez alors
fois que vous appuyez sur reslectionner le bon
cette touche, un signal programme.
acoustique retentit et les
voyants "E" s'allument les Vous avez oubli
uns aprs les autres: dintroduire de la
choisissez le programme le vaisselle?
plus appropri au type de Cela peut arriver tout le
vaisselle (jetez un coup monde. Appuyez sur la
d'il page 18 au tableau touche ON-OFF pour
des programmes).Une fois interrompre le cycle de
la porte ferme, appuyez lavage, introduisez la Il y a une coupure de Vous voulez voir ce que
vaisselle que vous aviez courant? Vous avez vous avez slectionn ?
sur la touche de Start "R", ouvert la porte du lave-
un signal acoustique oublie et appuyez de A n'importe quel moment
nouveau sur la touche ON-
vaisselle? du droulement du
retentit et au bout de Le programme sinterrompt
OFF. Le cycle redmarrera programme,si vous
quelques secondes le et repart ds que le courant
programme dmarre. de l'endroit o vous l'avez appuyez sur la touche "P",
revient ou que vous il y aura allumage quelques
interrompu.
refermez la porte. Tout a secondes peine, du
Le lave-vaisselle vous Fini? t prvu!
renseigne. voyant du programme en
Les 4 indicateurs lumineux La fin du cycle est signale cours.
"G" du lave-vaisselle par 2 brefs signaux
s'allument, un aprs l'autre, acoustiques et par le
au fur et mesure que la clignotement du voyant
machine effectue la phase correspondant au
de programme schage.
correspondante chacun Appuyez sur la touche A
d'eux.Les phases sont: pour teindre la machine,
prlavage, lavage, vous couperez ainsi
rinages, schage. l'arrive de courant.
Votre lave-vaisselle vous Fermez le robinet de leau
dit tout moment o il en sil est accessible.
est. Attendez quelques
minutes avant de sortir
votre vaisselle: elle brle !
Si vous attendez un peu, En cas douver-
elle schera mieux la ture de la porte
vapeur. pendant ou ds
la fin du
Videz dabord le panier programme,
Vous pouvez modifier infrieur. restez bonne distance du
le programme en lave-vaisselle car le nuage Contrlez que le
cours, condition de vapeur chaude qui programme est bien
quil vienne juste de schappe pourrait vous achev avant de sortir
commencer. brler. votre vaisselle!

16 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Produit de lavage et de rinage
Nutilisez que du produit de lavage spcial lave-vaisselle. Versez le produit de
lavage dans le distributeur situ lintrieur de la porte. Avant le dmarrage
du cycle de lavage!
Le produit de lavage
Chargement du produit B ATTENTION!
de lavage C Le produit de la-
D vage est corrosif !
Pour ouvrir le couvercle A,
appuyez sur la touche B. Veillez ranger les produits
Remplissez de produit de de lavage loin de la porte
lavage les deux bacs C et des enfants
D jusquau bord. Une utilisation exces-
Refermez le couvercle sive de produit de la-
vage ne garantit pas un
prsent: appuyez jusquau lavage meilleur ou de
dclic. la vaisselle plus pro-
Si vous prfrez utiliser un pre. Utilisez une
produit de lavage en quantit adapte la
pastilles, mettez-en une charge de lavage.
dans le bac D. Refermez
le couvercle prsent: Rangez les produits
appuyez jusquau dclic. de lavage et de rinage
dans un endroit frais et
Il ne ferme pas! sec.
Contrlez quil ny a pas de
rsidus de produit de
lavage sur les bords du
bac. Cest cause deux
que le couvercle narrive A
pas fermer. Eliminez-les
et vous verrez, il fermera
bien.

Produit de rinage
Le produit de rinage fait
briller votre vaisselle
davantage car il amliore
son schage. Le rservoir
produit de rinage est F C Le rglage de la
situ lintrieur de la quantit de produit
porte, il faudra le remplir de rinage utilis
quand vous voyez quil est amliore le schage.
vide travers lindicateur Si vous remarquez
optique D des gouttes deau ou
des traces sur votre
Chargement du produit vaisselle, tournez le
de rinage. D dispositif de rglage
Pour ouvrir le rservoir, vers les chiffres plus
tournez le bouchon C levs.
vers la gauche. Quand Tandis que si vous
vous versez le produit de remarquez des
rinage, attention ne pas traces blanches,
le faire dborder. Pour Vous pouvez choisir parmi six positions.
tournez le rgleur
Normalement il est rgl sur 4.
rgler la quantit de produit vers les chiffres plus
de rinage utilis par le bas.
lave-vaisselle:agissez avec
un tournevis sur le rgleur
F que vous voyez sous le
couvercle C.

www.aristonappliances.us LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 17


Choisissez le bon programme
A chaque besoin son Choisissez le bon

programme programme pour votre


vaisselle.
Choisir le programme
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement dsinfect et davantage le plus appropri la
de propret. charge que vous avez
Sel, produit de rinage, une juste dose de produit de lavage et le programme quil effectue vous
faut: voil la formule idale pour obtenir de meilleurs rsultats et bien entretenir garantit une vaisselle
votre lave-vaisselle. propre et une
Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner votre lave-vaisselle sa meilleure utilisation de
charge maximale. Sil vous faut un peu de temps pour le remplir, utilisez le cycle l'eau et du courant.
trempage, vous viterez la formation de mauvaises odeurs et dincrustations.

3URJUDPPH ,QGLFDWLRQVVXUOH 'HVFULSWLRQGXF\FOH 3URGXLWGH 3URGXLW 'XUpHGX


FKRL[GHV ODYDJH GH SURJUDPPH
SURJUDPPHV SUpODYDJH ULQoDJH WROpUDQFH
ODYDJH  VDQV
VpFKDJH
VXSHU

Prlavage l'eau chaude 95F


Vaisselle et
/DYDJH Lavage 140F R]
,QWHQVLI
casseroles trs sales
(dconseill pour la
2 rinages l'eau froide
Rinage chaud 149F
J 

vaisselle fragile)
Schage

Cycle pour vaisselle


Lavage 122F
/DYDJH et casseroles R]
1RUPDO
normalement sales.
Programme standard
Rinage froid
Rinage chaud 153F J 

Schage
quotidien.

Lavage cologique
faible consommation 2 prlavages froids
/DYDJH R]
(FR
d'lectricit pour
vaisselle et
Lavage prolong 113F
Rinage chaud 149F J 

casseroles Schage
normalement sales.

Cycle conomique et
rapide conseill en
/DYDJH cas de vaisselle peu
Lavage bref 113F R]
sale. 

5DSLGH Rinage chaud 122F J


Cycle effectuer
aussitt. Schage
exclu

Cycle de rinage en
Lavage bref froid pour viter
attente du chargement
7UHPSDJH de la vaisselle du
que les dchets ne schent sur 

la vaisselle
repas suivant.

Cycle spcial
utiliser pour de la
7UDLWHPHQW Lavage 122F
vaisselle fragile, plus R]
YHUUHVHW sensible aux
Rinage tide 104F
Rinage chaud 149F J 

FULVWDO tempratures leves.


Schage
Cycle effectuer
aussitt.

18 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Jamais sans sel
Votre eau
La duret de leau varie dun endroit lautre. Si votre eau est trop dure, vous pouvez rajouter du sel pour
ladoucir. Plus leau est douce, plus vous aurez de meilleurs rsultats de lavage et de schage.
Chargement du sel. 4. Revissez soigneusement
Vous pouvez utiliser du sel le bouchon. Duret de l'eau
spcial lave-vaisselle ou du Quand faut-il charger le
sel gemme courant. sel?
Le rservoir sel est situ Il faut remplir le rservoir Degrs
Position Consommation
Autonomie
sous le panier infrieur, rem- sel quand le voyant sel S Clarke
fH mmol/l du de sel
(cycles\70oz.)
plissez-le comme suit: clignote. Votre machine slecteur (Kg/cycle)
1. Sortez le panier infrieur, vous le rappelle pendant
dvissez et enlevez le cinq cycles de suite. 0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
bouchon du rservoir
2. Vous chargez le sel pour Sel intelligent. 14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60
la premire fois? Rem- Votre lave-vaisselle peut r-
plissez dabord le gler sa consommation de sel
rservoir deau (vous selon la duret de votre eau. 36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 1.4 40
naurez plus le faire par Vous pourrez ainsi optimiser
la suite) et personnaliser votre con- >71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25
3. Servez-vous de lentonnoir sommation de sel (ni trop ni
du lave-vaisselle pour in- trop peu).
troduire environ deux kilos Pour rgler la consomma- Si vous ne savez pas
de sel. Il est normal que tion de sel, procdez quel est le degr de
de leau dborde du rser- comme suit: duret de votre eau,
voir. 1. Dvissez le bouchon du vous pouvez le
rservoir sel demander votre
2. Vous verrez sur la colle- fournisseur local.
rette du rservoir une fl-
che (figure): si nces- Choisissez la position de la NOTE : si vous ne
saire, tournez-la vers la flche aprs avoir consult trouvez pas de sel
gauche en allant du signe le schma sur la duret de
-au signe +. spcial lave-vaisselle,
leau. vous pouvez utiliser du
sel gemme courant.
Problmes et solutions
Si vous avez un problme, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. Il sagit trs souvent de problmes
que vous pouvez rsoudre vous-mme. Avant de tlphoner au service aprs-vente, lisez les points qui
suivent.
Le lave-vaisselle ne d- Des dpts de calcaire ou quelques minutes, votre Alarme pour panne de
marre pas une couche blanche se machine redmarrera. Si llectrovanne dentre de
Le robinet de leau est-il dposent dans votre lave- vous ntes pas l quand les leau.
bien ouvert? vaisselle. signaux acoustiques reten- Si la 3me led en partant de
Le robinet de leau est-il Le bouchon du rservoir tissent, votre machine se droite clignote rapidement,
bien raccord au tuyau? sel est-il bien ferm? bloque automatiquement et teignez le lave-vaisselle et
Y a-t-il une coupure deau Le dosage du produit de le 2me et 3me voyant en rallumez-le au bout dune
la maison? rinage est-il bien rgl? partant de la droite clignotent minute. Si lalarme persiste,
Leau a-t-elle suffisam- Messages derreur trs rapidement. Eteignez fermez avant tout le robinet
ment de pression? Votre lave-vaisselle monte lappareil laide de la de leau pour viter tout ris-
Le tuyau est-il pli? un dispositif de scurit touche On-Off, ouvrez le que dinondation puis cou-
Le filtre du tuyau darrive mme de signaler des robinet de leau et au bout pez le courant et appelez le
de leau est-il bouch? anomalies de de 20 secondes environ, service de dpannage.
La porte du lave-vaisselle fonctionnement.Ces ano- rallumez-le, le programme
est-elle ouverte? malies sont signales par le slectionn dmarrera Vous avez tout vrifi mais
La vaisselle nest pas propre. clignotement acclr dun normalement. votre lave-vaisselle ne
Avez-vous utilis une ou deux voyants E du pro- fonctionne toujours pas?
dose de produit de lavage gramme de lavage. Alarme filtres bouchs Appelez le service assis-
idoine? Aprs avoir pris note des Si la machine est bloque et tance technique Ariston (1-
Le programme de lavage voyants qui clignotent, tei- le 2me et 4me voyant en 888-426-0825) et noubliez
slectionn est-il appro- gnez votre appareil et appe- partant de la droite clignotent pas de lui signaler :
pri la vaisselle que lez lassistance technique. trs rapidement, cest que le le type de panne
vous avez charge? filtre est bouch par de gros le sigle du modle (Mod....)
Le filtre et le micro-filtre Alarme robinet ferm rsidus daliments. et le numro de srie (S/
sont-ils propres? Si vous avez oubli douvrir Eteignez le lave-vaisselle, N ....) que vous trouverez
Les bras de lavage sont- le robinet de leau, votre ma- nettoyez soigneusement le sur ltiquette signaltique
ils libres? chine vous le signale pen- filtre et remontez-le sa applique sur le ct de
Le lave-vaisselle ne vi- dant quelques minutes en place comme illustr page la contre-porte
dange pas mettant de brefs signaux 21.Le programme slec-
Le tuyau dvacuation acoustiques. Ouvrez le tionn dmarrera normale-
est-il pli? robinet et, au bout de ment.

www.aristonappliances.us LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 19


Le lavage de vaisselle spciale
Si vous avez des doutes propos du lavage de vaisselle spciale, renseignez-vous auprs du fabricant
pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible.

/DYDEOHDXODYH
0DWpULDX &RPPHQWDLUHV
YDLVVHOOH

Les hautes tempratures de leau et la prsence de produits de lavage


$OXPLQLXP Oui, avec prcaution
pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodis.
%RXWHLOOHVHW Les tiquettes pourraient de dcoller et boucher les gicleurs ou la pompe
Non
FDQQHWWHV et compromettre les performances de lavage.

)RQWH Non La trempe se dtache et le fer rouille.

Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets


3RUFHODLQHJUqV
Oui, avec prcaution anciens et la porcelaine peinte la main avec motif en relief ou avec des
FpUDPLTXH
dcorations dores la feuille pourraient ternir.
Ne pas faire un chargement conjoint dobjets en cuivre, en argent ou
&XLYUH Oui, avec prcaution
plaqus argent car largent pourrait se dcolorer.
Certains types de cristal au plomb pourraient sbrcher lors du lavage au
lave-vaisselle. Se conformer aux instructions du fabricant.
Non
&ULVWDO Laver faible temprature avec un programme spcial. Sassurer que la
Oui
vaisselle en cristal soit charge avec soin pour viter quelle ne bouge et
aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage.
2EMHWVHQSODVWLTXH
Non Pas de lavage au lave-vaisselle.
MHWDEOHV
9HUUH Oui Exception : Le verre opalin pourrait jaunir.
)HU Non Le fer rouille.
Les manches en bois pourraient sabmer, se fendre ou se desserrer. Les
&RXWHDX[ Non manches plastique pourraient se dcolorer. Se conformer aux instructions
du fabricant.

Nutiliser QUE de la vaisselle standard usage domestique. Ne jamais


2EMHWVDXWUHVTXHOD
Non laver dobjets tels qupurateurs dair lectriques, filtres air de quelque
YDLVVHOOH
type quils soient, pinceaux peinture, etc.

Sils sont marqus lavables au lave-vaisselle. Aprs le lavage, appliquer


5HYrWHPHQWVQRQ
Oui une lgre couche dhuile vgtale pour prserver les caractristiques non
DGKpVLIV
adhsives.

Exceptions : largenterie ancienne et celle qui est dcore avec un agent


oxydant. Leau chaude peut desserrer les manches de largenterie
ancienne et faire disparatre les motifs ornementaux de lautre. Ne placez
$FLHUDUJHQWHWSODWV jamais largenterie au contact dautres mtaux : vous viterez taches et
Oui, avec prcaution
HQDUJHQW noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent tre lavs
immdiatement aprs lusage, surtout sils contenaient du sel, des oeufs,
des olives, de la moutarde, du vinaigre, des jus de fruit et des lgumes
cuits.
$OOLDJHGpWDLQ
Non Lalliage dtain s'oxyde.
ODLWRQEURQ]H
(WDLQ Non Ltain rouille.

A moins que le fabricant indique quil est lavable au lave-vaisselle. Le


%RLV Non bois peut sabmer, se fendre ou se dformer quel que soit le type de
lavage utilis.

20 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Soin et entretien
Nettoyage et entretien particuliers
Le groupe filtrant 1 en poussant vers le bas. Nettoyage des bras de
Pour toujours avoir lavage.
dexcellents rsultats de B 2 A Nutilisez Il peut arriver que des
lavage, nettoyez le groupe jamais votre dchets restent colls aux
filtrant. lave-vaisselle bras de lavage et bouchent
Les rsidus de nourriture sans filtres. les trous de sortie de leau.
sont limins par leau de Une mauvaise remise en C o n t r l e z - l e s
lavage quand cette C place des filtres risque de rgulirement et nettoyez-
dernire est remise en compromettre lefficacit les de temps en temps
circulation pendant le cycle groupe filtrant: gobelet C + du lavage ou (lettres F et I chapitre
de filtrage de leau 100%.. filtre semi-circulaire A + dendommager le lave- Comment est-il fait?.
Voil pourquoi, il vaut filtre cylindrique B. Pour vaisselle.
mieux enlever, aprs sortir le filtre B, tournez-
chaque lavage, les dchets le vers la gauche.
les plus gros arrts par le Pour le nettoyer, servez-
filtre semi-circulaire A et vous dune petite brosse
De temps en temps, au
par le gobelet <B>C; pour non mtallique. moins une fois par
les sortir tirez la poigne Assemblez les pices mois, occupez-vous
vers le haut. Rincez-les (comme illustr) et plus particulirement
leau courante. remontez le groupe dans le du groupe filtrant et des
Nettoyez soigneusement, lave-vaisselle. Faites-le bras de lavage.
une fois par mois, tout le entrer dans son logement

Gardez votre lave-vaisselle en pleine


forme
Il vous suffit de suivre quelques rgles et vous aurez toujours votre service un ami fiable.
Aprs chaque lavage. Vous partez en
Noubliez pas de laisser la vacances?
porte entrouverte aprs Quand vous vous absentez
chaque cycle de lavage. pour longtemps, nous vous
Vous viterez que conseillons deffectuer les
lhumidit stagne oprations suivantes:
lintrieur et la formation de effectuez un lavage vide
mauvaises odeurs. fermez le robinet darrive
de leau.
Dbranchez la fiche. laissez la porte
Avant deffectuer toute entrouverte
opration de nettoyage ou Vos joints dureront plus
dentretien de la machine, longtemps et il ny aura pas
dbranchez la fiche formation de mauvaises
lectrique. Vous viterez odeurs lintrieur du lave-
tout danger. vaisselle.
Pas de solvants! Pas de Dmnagement.
produits abrasifs! En cas de dmnagement,
Pour nettoyer lextrieur et mieux vaut laisser
les parties en caoutchouc lappareil la verticale. En
de votre lave-vaisselle, cas de besoin, vous
nutilisez ni solvants ni pouvez lincliner sur le dos.
produits abrasifs, un
chiffon mouill deau tide Les joints.
et un peu de savon La formation de mauvaises
suffisent. odeurs lintrieur du lave-
Si vous remarquez des vaisselle est
taches la surface interne principalement due aux
de la cuve, enlevez-les dchets daliments qui Ne vous mettez pas martel en tte, pas besoin de
laide dun chiffon mouill restent coincs dans les dbarrasser votre vaisselle de tous les menus
deau et dun peu de joints. Il vous suffira de les dchets, mais dbarrassez-la des os, pelures et
vinaigre blanc ou bien nettoyer de temps en autres restes avant de la ranger dans les paniers.
utilisez un produit de temps avec une ponge Videz les verres et les coupes.
nettoyage spcial lave- humide.
vaisselle.

www.aristonappliances.us LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 21


Dclaration de Garantie
Lave-vaisselle Ariston
Les garanties fournies par (Ariston) dans cette dclaration ne sont applicables quaux lave-vaisselle Ariston vendus
au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au dtail ou centres dassistance aux
Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transfrables.

Dure de la garantie

2 ans de Garantie Limite Intgrale partir de la date dinstallation*


Ariston sengage rparer ou remplacer gratuitement tout composant qui savre dfectueux dans des conditions
dutilisation domestique normales. Frais dexpdition et de main doeuvre inclus. Le service de rparation sous
garantie doit tre effectu par un centre de dpannage Ariston agr.

3Anne de garantie limite sur les paniers partir de la date dinstallation*


Ariston sengage remplacer gratuitement les paniers par le mme panier ou par un panier actuel similaire voire
mme meilleur dun point de vue fonctionnel, sil arrive que les paniers rouillent dans des conditions dutilisation
domestique courantes (les accessoires des paniers tant exclus), frais dexpdition exclus.

3- 5me Anne de garantie Limite sur les composants lectroniques partir de la date dinstallation*
Ariston sengage rparer ou remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui savrerait
dfectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3me la 5me anne partir de la date de
la premire installation, frais de main duvre exclus.

3 -5me Anne de garantie Limite sur le moteur principal partir de la date dinstallation*
Ariston sengage rparer ou remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui savrerait
dfectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3me la 5me anne partir de la date de
la premire installation, frais de main duvre exclus.

Garantie Limite vie en cas de rouille de lacier inoxydable partir de la date dinstallation*
Ariston sengage remplacer gratuitement votre lave-vaisselle par le mme modle ou par un modle actuel
similaire voire meilleur dun point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des
conditions dutilisation domestique normales, frais de main doeuvre, dexpdition et de montage exclus. En cas
de rouille de votre porte, elle sera remplace, frais de main doeuvre, dexpdition et de montage exclus.

Garantie de 10 jours compter de lachat en cas de dommages esthtiques.


Ariston sengage remplacer gratuitement appel du service dassistance inclus toute partie esthtique constate
et dclare endommage dans les 10 jours suivant lachat. Tout dommage drivant dune manutention, expdition
ou installation inapproprie ne sera pas couvert par cette clause.

* Par date dinstallation, on entend la premire date entre celle laquelle le lave-vaisselle a t install et les dix
jours ouvrables suivant la date de livraison.

Exclusions :

Cette garantie ne couvre pas les appels dassistance ou de rparations visant corriger linstallation, fournir des
instructions quant lutilisation de lappareil, remplacer des fusibles ou modifier le systme de tuyauterie ou lectrique
de votre habitation. De plus, toute rparation dappareils utiliss dans des conditions autres que celles prvues
par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout dfaut ou dommage
drivant daccident, altration, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activit dassistance non
agre ou causes extrieures en dehors du contrle de la socit Ariston, tels quincendies, inondations et toute
autre catastrophe naturelle ou dune installation non conforme aux rglementations locales concernant les systmes
lectriques ou les tuyauteries. Les frais de main doeuvre, dexpdition et de montage supports pour la rparation
ou le remplacement de tout produit passe une priode dun an compter de la date dinstallation ne seront pas
couverts par cette garantie. Toute pice remplace ou rpare assume lidentit de la pice dorigine pour ce qui
est de la priode de validit de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la prsente garantie remplace
toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciabilit et laptitude un
emploi spcifique. La socit Ariston nassume aucune responsabilit en cas de dommages accidentels ou
indirects.

Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou crivez :

Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052

Noubliez pas de leur indiquer : le numro du modle, le numro de srie, la date dachat de mme que le nom et
ladresse du vendeur.

22 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us


Gua rpida para el lavavajillas
Este manual explica de forma simple las posibilidades
que ofrece su nuevo lavavajillas. Adems, descubrir
curiosidades y pequeos detalles para lavar mejor con
su lavavajillas y para prolongar su vida til.

1. Introduccin (p.24)

En esta pgina encontrar informacin sobre importan-


tes normas de seguridad para el mejor uso del lavavaji-
llas

2. El cuadro de mando visto de cerca (p.25)

Aprender a conocer las partes que componen el lavava-


jillas ayudar a mejor uso. Aqu presentamos la
descripcin detallada de los mandos y de las partes
internas.

3. Cmo se carga la vajilla (p.26)

En esta pgina encontrar consejos tiles para cargar


correctamente el lavavajillas y aprovechar al mximo
su espacio.

4. Cmo encender el lavavajillas (p.27)

Despus de cargar el lavavajillas, seleccionar el pro-


grama adecuado y dosificar correctamente el detergen-
9. El lavado de piezas especiales (p.31)

te y el abrillantador. Leer estas pginas le ayudar a Antes de lavar cualquier cosa en el lavavajillas, consul-
conocer todas las fases del lavado. tar la informacin de esta seccin.

5. Detergente y abrillantador (p.28) 10. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 32)


Aprender la dosificacin correcta de detergente y de Aproximadamente una vez por mes, dedicar un poco de
abrillantador para conseguir los mejores resultados en atencin al grupo filtrante y a los brazos rociadores. Aqu
el lavado. se aprende cmo hacer.

6. Ciclos de lavado (p.29) 11. Mantener en buenas condiciones el


lavavajillas (p. 32)
Elegir el programa adecuado para su vajilla. La eleccin
del programa ms adecuado para la carga que ha Respetar las pocas reglas que se encuentran en esta
efectuado le asegura obtener una vajilla limpia y un uso seccin para mantener el lavavajillas siempre en pti-
eficiente del agua y de la energa elctrica. mas condiciones.

7. La sal: un extra til (p.30) 12. Caractersticas tcnicas (p. 25)


El uso de sal puede mejorar las prestaciones del lava- Todos los datos tcnicos de su electrodomstico, siem-
vajillas. Descubra ms sobre sus potencialidades. pre de acuerdo con la ley.

8. Problemas y soluciones (p.30) 13. Garanta (p.33)


Antes de llamar al tcnico, leer lo siguiente: muchsi- Ariston sostiene sus productos con servicios y asisten-
mos problemas pueden tener una solucin inmediata. cia incluso despus de la compra, ofreciendo garantas
Si an as no logra resolver el problema, llame al nme- especiales, asistencia profesional, repuestos y
ro de la asistencia Ariston y en poco tiempo, si es posible, accesorios de calidad. Para mayor informacin llamar
se reparar cualquier avera. al nmero de asistencia Ariston.

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 23


Introduccin
Felicitaciones por vuestro nuevo lavavajillas. Dedique algunos minutos a la lectura de este manual. En
el mismo se incluyen consejos tiles para el mejor uso de su valiosa compra.

Antes de emplear el Para anotar: escribir el N modelo: ................................................


nuevo lavavajillas, nmero de serie y el
leer con atencin la modelo en los espacios N de serie: .................................................
i n f o r m a c i n correspondientes.
suministrada en esta Estos nmeros se
gua. encuentran en la parte
anterior de la mquina
Leer y respetar toda la y en la parte interna de
informacin sobre la la puerta.
seguridad.

Importantes normas de seguridad


Su seguridad y la de sus nios

ATENCIN - Durante el uso del lavavajillas respetar escrupulosamente las siguientes


instrucciones:

Antes de utilizar el nuevo lavavajillas, leer con puerta o el cesto para platos del lavavajillas.
atencin todas las instrucciones. El lavavajillas No permitir que los nios jueguen arriba o dentro
Ariston incluye dos manuales: un manual de del lavavajillas, evitando que se hagan dao.
instrucciones para la instalacin y otro para el En algunos casos, en una instalacin domstica
Uso y Mantenimiento. Leerlos atentamente y de agua caliente que no se utiliza por dos o ms
guardarlos para futuras consultas. semanas puede formarse gas hidrgeno. EL GAS
Utilizar el lavavajillas slo para uso domstico HIDRGENO ES EXPLOSIVO. Por lo tanto, si la
y para las aplicaciones previstas. instalacin domstica de agua caliente no se utili-
Emplear slo detergentes o agentes para re- za por una o dos semanas, antes de volver a utili-
mojar aconsejados para el uso en lavavajillas y zar el lavavajillas, abrir todos los grifos de agua
mantenerlos alejados del alcance de los nios. caliente y dejarla correr algunos minutos Esta
Cuando se carga la vajilla a lavar: operacin permitir eliminar cualquier acumulacin
a) posicionar los objetos afilados de modo tal de hidrgeno. Debido a que este gas es inflama-
que no daen la guarnicin de la puerta; e ble, no fumar ni utilizar llamas libres mientras se
b) introducir los cuchillos afilados con el man- realiza esta operacin.
go hacia arriba, reduciendo la posibilidad de Al quitar o desguazar un viejo lavavajillas, sacar la
causar heridas por corte. puerta de entrada del compartimiento de lavado.
No lavar objetos de plstico, a memos que po- Los lavavajillas deben conectarse a tierra. Para
sean la indicacin lavable en lavavajillas o le- mayor informacin, leer las instrucciones de ins-
yendas equivalentes En caso de objetos de talacin.
plstico sin indicaciones, consultar las indica- No poner en funcionamiento el lavavajillas cuando
ciones suministradas por el fabricante. no se est en casa.
No accionar el lavavajillas si todos los paneles Todos los trabajos de reparacin deben ser reali-
de cierre no estn debidamente colocados. zados por un tcnico cualificado.
No forzar los mandos. No tocar la resistencia ni durante ni al final de un
No sobrecargar, no sentarse ni subirse sobre la programa de lavado.

Conservar este manual en buen estado


24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us
Abramos juntos el lavavajillas
Cmo est E

compuesto? G
Aprender a conocer las partes que componen el
F
lavavajillas ayudar a usarlo mejor
E. Cesto superior J. Tapa del recipiente de
F. Rociador superior sal H
G. Regulacin de la K. filtro 4 piezas J
altura del cesto L. Recipiente para
H. Cesto inferior detergente y K
I. Rociador inferior abrillantador I

Cuadro de mando visto de cerca


A. Botn ON-OFF P. Botn de seleccin R. Botn Start/Reset S. Lmpara indicadora
Pulse este botn para de programas Con Start se pone en de falta de sal
encender la mquina. Cada vez que se marcha el programa, Advierte que es el
B. Lmpara testigo ON- presione el botn se con Reset se anulan momento de aadir
OFF encender una de las todas las selecciones. ms sal.
Le avisa que el luces indicadoras de
lavavajilla est programas E.
encendido.
C. Manija de apertura
de la puerta
Sirve para abrir la
puerta del lavavajilla.
E. Lmparas S E R G
indicadoras de B
programas
Le comunica el
programa que ha
seleccionado o el que
est en curso.
G. Lmparas testigo de
avance del ciclo y
retraso del comienzo
Le informan sobre las
fases del programa en P
C
A
curso (prelavado,
lavado, aclarados,
secado)

Caractersticas tcnicas
Este lavavajillas est
Technical characteristics en conformidad con
las siguiente normas
Ancho 23.62 -24* pulgadas (60 cm vigentes en USA y
Canad.
Profundidad 23.62 pulgadas (60 cm.)
1/4 1/2
Altura 32 -34 pulgadas (82-87,5 cm.) UL 749
Capacidad 12 cubiertos estndar
Presin agua de alimentacin 4,3 psi-145 psi 30 KPa1MPa (0,3 10 bar)
ANSI/AHAM DW-
Tensin de alimentacin Ver la placa de caractersticas 1-1992
Potencia total absorbida Ver la placa de caractersticas
Fusible Ver la placa de caractersticas
* con las guarniciones de llenado preinstaladas

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 25


Cmo se carga la vajilla?
Antes de lavar, estos pequeos detalles pueden ayudar a lavar mejor y a prolongar la vida til del
lavavajillas. Quitar los residuos ms grandes de comida, poner en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Despus de haber cargado la vajilla, controlar que giren bien las palas del
rociador. No superponer vasos y tazas, controlar que los platos no se toquen.
Antes que nada. Qu se coloca en el cesto
Antes de disponer la vajilla superior:
en los cestos, eliminar los En el cesto superior cargar
residuos ms grandes de la vajilla delicada y liviana,
comida, de este modo, se es decir: vasos, tazas de t
evitar que los filtros se y caf, platitos tambin
tapen reduciendo la platos ensaladeras bajas,
eficacia del lavado. Si las sartenes, ollas y cazuelas
ollas y las sartenes tienen bajas que no estn muy
residuos muy pegados, sucias (en la foto
colocarlas en remojo a la encontrar ejemplos de
espera del lavado. Para carga).
facilitar la operacin de Colocar la vajilla liviana de
carga de la vajilla, extraer modo tal que no sea
los cestos. desplazada por los chorros Utilizar nuestros cestos
de agua.
Qu se coloca en el cesto Se pueden suministrar con
cesto inferior cesto superior
inferior: el aparato uno o dos cestos
En el cesto inferior volcables en los cuales se
aconsejamos colocar la pueden colocar tazas y
vajilla ms difcil de lavar: tacitas, as como tambin
ollas, tapas, platos playos cuchillos largos y
y hondos (en las fotos puntiagudos y cubiertos
encontrar un ejemplo de para servir.
carga). Despus de haber cargado
Fuentes y tapas gran- el lavavajillas, recuerde
des: colocarlas a los cos- controlar que las palas del
tados del cesto. rociador giren libremente,
Ollas, ensaladeras: de- sin chocar con la vajilla.
ben estar siempre dadas
vuelta Cmo regular el cesto
Vajilla muy honda: colo- superior.
carlas en posicin oblicua El cesto superior se puede
as el agua podr fluir regular en posicin alta o
para lavarlas mejor. baja para poder colocar la
vajilla sin dificultad.
El cesto para los cubiertos
se puede desdoblar C
extrayendo la manija.
Cuando se tienen pocos
cubiertos para lavar, se
puede utilizar slo la mitad
del cesto, ahorrando
espacio para otra vajilla y
adems es posible colocar
la otra mitad en el cesto A los costados del cesto superior se
superior (ver las figuras A encuentran dos manijas: con ellas
es posible regular la altura (ver la
y B). figura C).
Este cesto posee dos
rejillas extrables: introducir
los cubiertos en una de las
ranuras. A
A A
Advertencia:

Los cuchillos y los


utensilios con puntas cortan-
tes se deben colocar con las
puntas hacia abajo.
Colocarlos de modo que no
se toquen entre s. B

26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us


Encendido
Listos?, ya!
Una vez cargado el lavavajillas se debe
seleccionar el programa de lavado. Basta un
minuto per imparare
Despus de haber Mantenga presionado el
efectuado todas las botn RESET "R" durante
operaciones descriptas en aproximadamente 5
los captulos precedentes segundos. escuchar una
pulsar el botn ON-OFF seal sonora prolongada
A: escuchar una breve seguida por 3 breves
seal sonora y la luz testigo sonidos. Se apagar la luz
"B" se encender. testigo "G" y, a partir de ese
El lavavajillas est momento, se han anulado
encendido y listo para ser todas las selecciones.
programado. Ahora puede volver a
seleccionar el programa
Elegir el programa. adecuado.
Seleccione el programa
pulsando el botn "P". Ha quedado vajilla
Cada vez que se presione afuera?
el botn, se escuchar una Bueno, le puede suceder a
seal sonora y se cualquiera. Interrumpa el
e n c e n d e r n ciclo de lavado pulsando el
sucesivamente las botn ON-OFF, introduzca
lmparas testigo "E", elija la vajilla olvidada y pulse de
el programa que considere nuevo el botn ON-OFF. El
ms indicado para el tipo ciclo se reanudar desde el
de vajilla que debe lavar punto en el cual lo ha
(consulte la pg. 29, all interrumpido.
encontrar la tabla de
programas). Si la puerta Termin?
est cerrada, pulsando el El final del ciclo est Se cort la luz? Abri Desea ver qu
botn Start "R" escuchar indicado por 2 breves la puerta de la programas ha
una seal sonora y en seales sonoras y por el mquina? seleccionado?
pocos segundos el centelleo de la luz testigo El programa se interrumpe En cualquier momento,
programa comenzar. correspondiente al secado. y luego se reanuda cuando con un programa en curso,
Apague la mquina vuelve la luz o cuando se si pulsa el botn "P", se
El lavavajilla le informa. pulsando el botn "A", as cierra la puerta. Est todo apagar la luz testigo de
Su lavavajilla est dotado interrumpir la bajo control! dicho programa.
de lmparas testigo (G) alimentacin elctrica.
que se iluminan para Cierre el grifo de agua si
indicarle el estado de puede acceder.
avance del ciclo de lavado. Espere algunos minutos
P r e l a v a d o , l a v a d o , antes de extraer la vajilla:
enjuagues, secado. quema! Si espera un
En todo momento su poquito, con el vapor se
lavavajilla le informa a que seca mejor.
punto ha llegado. Vace primero el cesto
inferior.
Modificacin del
programa en curso. Vaciar primero el cesto
Qu pasa si se equivoca inferior.
de programa? No tenga
miedo! Puede modificar el
programa en curso si Si se abre la
puerta durante
recin ha comenzado. o apenas ha
terminado el
programa,
Se puede anular un mantenerse a cierta Antes de extraer la
programa en curso distancia del lavavajillas vajilla, comprobar que
slo si el mismo ha para prevenir posibles el programa ha
apenas comenzado. quemaduras debidas al terminado!
vapor caliente.

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 27


Detergente y abrillantador
Usar solamente detergente especfico para lavavajillas. Verter el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. Hacerlo
antes de que comience el ciclo de lavado!
El detergente
Carga del detergente ATENCIN!
Para abrir la tapa A, pulsar B
C El detergente es
el botn B. El detergente se D corrosivo!
introduce en las dos
cubetas C y D hasta el Mantener los detergentes
borde. alejadas del alcance de los
nios.
Ahora se puede cerrar la
tapa: presionar hasta que El uso de demasiado
se sienta el disparo del detergente no garanti-
cierre. za un mejor lavado o
Es preferible usar vajilla ms limpia .
detergente en pastillas, Emplear una cantidad
adecuada a la carga de
colocar una en la cubeta lavado.
D. Ahora se puede cerrar
la tapa: presionar hasta Guardar el detergen-
que se sienta el disparo del te y el abrillantador en
cierre. un lugar fresco y seco.

No se cierra!
Controlar que en los
bordes de la cubeta no
hayan quedado residuos
de detergente. se es el A
motivo por el cual la tapa
no se puede cerrar.
Eliminarlos y se podr
cerrar.

Abrillantador
El abrillantador vuelve su
vajilla ms brillante porque F C
mejora su secado. El
recipiente de abrillantador
est ubicado dentro de la La regulacin de la
puerta, deber llenarlo cantidad de
cuando vea el recipiente abrillantador usado
vaco a travs de la mirilla mejora el secado.
D. Si en la vajilla lavada
D quedan gotas de
agua o manchas,
Carga del abrillantador. girar el regulador
Para abrir el contenedor, hacia los nmeros
girar en sentido antihorario ms altos.
el tapn C. Prestar Si en cambio, la
Es posible elegir entre seis posiciones.
atencin cuando se vierte Normalmente est fijado en la 4. vajilla presenta
el abrillantador para evitar estras blancas, girar
que se vuelque. Es posible el regulador hacia
adaptar la cantidad de los nmeros ms
abrillantador utilizado por el bajos.
lavavajillas: regular con un
destornillador el regulador
F que se encuentra debajo
de la tapa C.

28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us


Elegir el programa adecuado
Cada tipo de suciedad Elija el programa

tiene su programa
adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa ms
adecuado para la carga
Lavando en lavavajillas se tendr la garanta de un ambiente higinico y de que ha efectuado, le
una limpieza ms segura. asegura obtener una
Sal, abrillantador, la dosis justa de detergente y el programa adecuado: he aqu la vajilla limpia y un uso
frmula para obtener los mejores resultados y conservar bien el lavavajillas ms conveniente de
Para optimizar el consumo, usar el lavavajillas lleno. Si para llenarlo se demora agua y energa
un poco de tiempo, utilizar el ciclo remojo, evitar la formacin de malos olores elctrica.
e incrustaciones.

3URJUDPD ,QGLFDFLRQHVSDUDOD 'HVFULSFLyQGHOFLFOR 'HWHUJHQWH $EULOODQWDGRU 'XUDFLyQ


VHOHFFLyQGH SUHODYDGR GHO
SURJUDPDV ODYDGR SURJUDPD
WROHUDQFLD
 VLQ
VHFDGR
H[WUD

Prelavado con agua caliente


a 95F
/DYDGR Vajilla y ollas muy R]
,QWHQVLYR
sucias (no usar para
piezas delicadas)
Lavado a 140F
2 aclarados con agua fra JU 

Aclarado caliente a 149F


Secado

Ciclo para vajilla y


Lavado a 122F.
/DYDGR ollas normalmente R]
1RUPDO
sucias.
Programa estndar
Aclarado fro
Aclarado caliente a 153F JU 

Secado
diario.

Lavado ecolgico de
2 prelavados fros
/DYDGR bajo consumo R]
(FR
energtico, adecuado
para vajilla y ollas
Lavado a113F
Aclarado caliente a 149F JU 

Secado
normalmente sucias.

Ciclo econmico y
veloz para utilizar con
/DYDGR vajilla poco sucia . Breve lavado a 113F R]


5iSLGR Realizar el ciclo Aclarado caliente a 122F JU


enseguida del uso.
Sin secado

Ciclo de enjuague
Breve lavado fro para
empleado mientras
impedir que los residuos de
5HPRMR se espera cargar ms
comida se sequen sobre la


vajilla despus de la
vajilla
siguiente comida

Ciclo especial para


utilizar con las piezas
Lavado a 122F
7UDWDPLHQWR delicadas, ms R]
FULVWDOHV
sensible a las altas
temperaturas.
Aclarado tibio a 104F
Aclarado caliente a 149C JU 

Secado
Realizar el ciclo
enseguida del uso

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 29


Nunca sin sal
Agua de casa
La dureza del agua vara segn las localidades. Si el agua de casa es demasiado dura es posible agregarle
sal. Mientras ms dulce es el agua mejores sern los lavados y los resultados del secado.
Carga de la sal. 4. Enroscar nuevamente y
Se puede usar una sal es- con cuidado la tapa. Dureza del agua
pecial para descalcificar o
sal gema normal . Cundo se debe cargar
El depsito de sal se en- la sal?
Posicin Consumo
Grados Autonoma
cuentra debajo del cesto in- El depsito de sal se debe Clarke
fH mmol/l del sal
(ciclos\70oz.)
ferior, llenarlo de la siguiente llenar cuando centellea la luz
selector (Kg/ciclo)

manera: indicadora de falta de sal


1. Extraer el cesto inferior S. La mquina lo recuerda 0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
totalmente y desenroscar durante 5 ciclos sucesivos.
y sacar el tapn del de- Sal inteligente. 14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60
psito El lavavajillas permite regu-
2. Es la primera vez que se lar el consumo de sal de 36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 1.4 40
carga la sal? Si es as, pri- acuerdo con la dureza del
mero llenar de agua el de- agua de casa. De este
psito (la prxima vez no modo, es posible optimizar >71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25
ser necesario hacerlo) y personalizar el consumo
3. Colocar el embudo del la- de sal (ni mucho, ni poco).
vavajillas en el orificio e Para regular el consumo de
introducir aproximada- sal proceder del siguiente Si no se conoce la
mente dos kilos de sal. Es modo: dureza del agua,
normal ver salir un poco 1. Desenroscar la tapa del consultar al proveedor
de agua del depsito. depsito de sal de agua local.
2. En el collar del depsito,
se ve una flecha (ver la NOTA: si no se encuentra
figura): si es necesario, sal de descalcificar
girarla en sentido Elegir la posicin de la fle- especial, es posible
antihorario desde el signo cha consultando el esque- utilizar sal gema normal.
- hasta el signo +. ma sobre la dureza del
agua.

Problemas y soluciones
Si se presenta un problema, leer aqu
Puede suceder que el lavavajillas no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas
que Ud. puede resolver sin tener que llamar al tcnico. Antes de llamar a la asistencia, leer siempre
estos puntos.
El lavavajillas no arranca En la vajilla quedan dep- minutos, volver a funcio- Alarma por avera en la
El grifo de agua est sitos calcreos o una p- nar. Si Ud. no est presente electrovlvula de carga de
abierto? tina blanca. cuando se emiten los soni- agua.
El grifo de agua est bien La tapa del recipiente de dos, la mquina se bloquea Si la 3 luz de la derecha
conectado al tubo? sal est bien cerrada? automticamente y las luces parpadea con frecuencia r-
No hay agua en la casa? La dosis de abrillantador testigo 2 y 3 de la derecha pida, apagar el lavavajillas y
El agua llega con presin es la adecuada? centellean con frecuencia volver a encenderlo
suficiente ? Mensajes de error. rpida. Apagar con el botn despus de un minuto.Si la
El tubo est doblado? El lavavajillas est dotado On-Off, abrir el grifo de agua alarma continua,primero
El filtro del tubo de alimen- de un sistema de seguridad y despus de esperar cerrar el grifo de agua para
tacin de agua est tapa- capaz de detectar aproximadamente 20 evitar inundaciones, luego
do? eventuales anomalas de segundos,volver a encender desconectar el aparato y
La puerta del lavavajillas funcionamiento. Estas la mquina; el programa se- llamar a la asistencia
est abierta? anomalas estn indicadas leccionado comenzar regu- tcnica.
La vajilla no queda limpia. por una o dos luces testigo larmente. Se ha controlado todo
Se ha colocado la dosis E del programa de lavado Alarma por filtros atasca- pero el lavavajillas no fun-
justa de detergente en la que centellean con dos ciona y el problema toda-
cubeta? frecuencia rpida. Si la mquina est bloquea va existe?
El programa de lavado Despus de haber anotado y centellean con frecuencia Llamar el nmero de asis-
seleccionado es el ade- cules luces testigo cente- rpida las luces testigo 2 y tencia tcnica de Ariston
cuado para la vajilla car- llean, apagar la mquina y 4 de la derecha, significa (1-888-426-0825) dando la
gada? llamar a la asistencia tcni- que el filtro est atascado siguiente informacin:
El filtro y el microfiltro ca. por residuos de comidas. el tipo de avera
estn limpios? Alarma por grifo cerrado Apagar el lavavajillas, la sigla del modelo
Los rociadores estn li- Si no se ha abierto el grifo limpiar cuidadosamente el (Mod....) y el nmero de
bres? de agua, la mquina lo indi- filtro y volver a colocarlo en serie (S/N ....) que se en-
El lavavajillas no descarga. car durante algunos minu- su ubicacin tal como se cuentra en la placa apli-
El tubo de descarga tos con breves seales so- indica en la pgina 32. El cada en la parte lateral de
est doblado? noras. Abrir el grifo y la m- programa seleccionado la contrapuerta.
quina, despus de algunos comenzar regularmente.

30 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us


El lavado de piezas especiales
Ante dudas sobre el lavado de vajilla especial, solicitar al fabricante si la misma se adapta para el
lavado en lavavajillas.

/DYDEOHHQ
0DWHULDO &RPHQWDULRV
ODYDYDMLOODV

El Aluminio anodizado, en presencia de detergente y a altas


$OXPLQLR Si, con precaucin
temperaturas, podra decolorarse u oscurecerse
Las etiquetas podran pegarse y atascar los rociadores o la bomba
%RWHOODVRODWDV No
reduciendo las prestaciones del lavado.

+LHUURIXQGLGR No Se remueve el templado y el hierro se oxida

Consultar siempre las indicaciones del fabricante antes del lavado.


3RUFHODQD
Si, con precaucin Objetos antiguos y porcelana pintada a mano con motivos en la
OLWRFHUiPLFD
superficie o con decoraciones con hojas doradas pueden decolorarse.
No lavar el cobre en la misma carga que la plata o el Silver Plate, ya que
&REUH Si, con precaucin
los objetos de plata pueden decolorarse.
Algunos tipos de cristal al plomo podran astillarse si se lavan en
lavavajillas. Consultar las instrucciones del fabricante.
No
&ULVWDO Lavar a baja temperatura con un programa especial. Asegurarse que la
S
vajilla de cristal se ha cargado con cuidado, para garantizar que no caigan
o se golpeen con otra vajilla durante el lavado.
3OiVWLFR
No No se adapta para el lavado en lavavajillas
GHVFDUWDEOH
9LGULR S Excepcin: El vidrio opalino podra amarillearse
+LHUUR No El hierro se oxida.
Los mangos de madera podran arruinarse , romperse o aflojarse. Los
&XFKLOORV No mangos de plstico podran decolorarse. Consultar las instrucciones de
lavado del fabricante.

Utilizar SLO vajilla estndar para uso domstico. No lavar nunca


2EMHWRVGLVWLQWRV
No objetos como depuradores de aire elctricos, filtros para el aire de
GHODYDMLOOD
cualquier tipo, pinceles para pintar, etc.

Si estn marcados como lavables en lavavajillas. Despus del lavado


5HYHVWLPLHQWRV
S aplicar una leve capa de aceite vegetal para mantener las caractersticas
QRDGKHVLYRV
no adhesivas.
Excepcin: La platera antigua y la decorada con un agente oxidante. El
agua caliente puede aflojar los mangos de la platera antigua y hacer
desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca en
$FHURSODWD\ contacto la vajilla de plata con otros metales: as se evita la formacin de
Si, con precaucin
SODWRVGHSODWD manchas y el ennegrecimiento. Los platos y bandejas de plata se deben
lavar inmediatamente despus del uso, sobre todo si han estado en
contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y
verduras cocidas.
3HOWUHODWyQ
No El peltre se oxida.
EURQFH
(VWDxR No El estao se oxida.

A menos que se indique como lavable en lavavajillas por el fabricante.


0DGHUD No La madera puede arruinarse, quebrarse o perder su forma con cualquier
tipo de lavado.

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 31


Cuidados y mantenimiento
Limpieza y cuidados especiales Aproximadamente una
El grupo filtrante 1 figura) y a introducir el vez por mes, dedicar un
Para obtener siempre un grupo en el lavavajillas. poco de atencin al grupo
buen lavado, es necesario B 2 A Colocarlo en su posicin filtrante y a los brazos
limpiar el grupo filtrante. ejerciendo presin hacia rociadores.
Los residuos de alimentos abajo.
son eliminados por el agua Limpieza de los
de lavado cuando es
rociadores.
El lavavajillas Puede suceder que algunos
puesta en circulacin C no se debe residuos de comida se
durante el ciclo de filtrado utilizar sin adhieran a los brazos
del agua al 100%. Por ello, filtros.
necesario limpiar rociadores obstruyendo los
despus de cada lavado es Si al volver a colocar los
cuidadosamente todo el orificios por los que debe salir
aconsejable eliminar los grupo filtrante: cartucho C filtros, se lo hace en forma el agua. Controlarlos y
residuos ms grandes que incorrecta, se pueden
+ filtro semicircular A + filtro limpiarlos cada tanto (letras
se encuentran retenidos en producir disminuciones de
cilndrico B. El filtro B se F e I captulo Cmo est
el cartucho <B>C y por el extrae girndolo en sentido la eficacia del lavado o compuesto?).
filtro semicircular A ;tirar daos al lavavajillas.
antihorario.
del mango del cartucho
Para la limpieza utilizar un
hacia arriba para sacarlo. cepillo no metlico.
Ser suficiente enjuagarlos
Volver a colocar las piezas
debajo del agua corriente.
(como se indica en la
Una vez al mes es

Mantener eficiente el lavavajillas


Si se respetan algunas reglas, se tendr siempre a disposicin un compaero de trabajo confiable.

Despus de cada Se va de vacaciones?


lavado. Si no se utiliza por perodos
Cuando el ciclo de lavado prolongados, aconsejamos
ha terminado dejar realizar las siguientes
siempre semiabierta la operaciones:
puerta. No habr hacer un lavado en vaco
problemas de humedad y cerrar el grifo de ingreso
no se formarn malos del agua
olores. dejar la puerta
semiabierta
Desenchufarla. De este modo, las juntas
Siempre desenchufar la durarn ms tiempo y en
mquina antes de realizar su interior no se formarn
cualquier tipo de limpieza olores desagradables.
o mantenimiento. Se
evitar as cualquier Mudanza.
peligro. En caso de mudanza es
mejor tener el aparato en
Nada de solventes! posicin vertical. Si fuera
Nada de productos necesario, se puede
abrasivos! inclinar hacia la parte
Para limpiar la parte posterior.
externa y las partes de
goma del lavavajillas no Las juntas.
usar solventes ni productos Una de las causas de la
abrasivos, usar slo un formacin de olores en el
pao embebido en agua interior del lavavajillas es la
tibia y jabn. presencia de residuos de
Si hay manchas en la comida en las juntas. No se preocupe por eliminar pequeos residuos
superficie interior del Bastar limpiarlas de comida de la vajilla, pero s se deben eliminar
lavavajillas, utilizar un pao peridicamente con una huesos, cscaras y otros eventuales sobrantes
embebido en agua y un esponja humedecida. antes de colocarla en los cestos. Vaciar los vasos
poco de vinagre blanco,o y las copas.
de lo contrario un producto
detergente especfico para
lavavajillas.

32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us


Declaracin de garanta
Lavavajillas Ariston
Las garantas de (Ariston) en la presente declaracin de garanta se aplican exclusivamente a los Lavavajillas
Ariston vendidos al primer usuario de Ariston o de sus distribuidores, agentes, vendedores minoristas o centros
de asistencia autorizados en los Estados Unidos o en Canad. La garanta entregada no es transferible.

Duracin de la garanta
2 Aos de garanta limitada Integral a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier componente que se demuestre defectuoso en condiciones
de uso normal y domstico. Costos de envo o de mano de obra incluidos. El servicio de reparacin en garanta
debe ser realizado por un Centro de asistencia Ariston autorizado.
3 Ao de Garanta Limitada de los cestos a partir de la fecha de instalacin*
Ariston sustituir de forma gratuita los cestos con el mismo tipo de cesto o con un cesto actual equivalente o mejor
desde el punto de vista funcional, si los cestos se oxidan en condiciones normales de uso domstico (excluidos
posibles accesorios de los cestos), costos de envo excluidos.
3 -5 Ao Garanta Limitada sobre los componentes electrnicos a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier microprocesador o panel de circuitos que se demuestren
defectuosos en condiciones de uso domstico normal desde el 3 ao hasta el 5 ao a partir de la fecha de la
primera instalacin, costos de mano de obra excluidos.
3 -5 Ao Garanta limitada sobre el motor principal a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier motor o cualquier componente de dicho motor que se
demuestren defectuosos en condiciones de uso domstico normal desde el 3 ao hasta el 5 ao a partir de la
fecha de la primera instalacin, costos de mano de obra excluidos.
Garanta Limitada de por Vida en caso de Herrumbre del acero inoxidable a partir de la fecha de instalacin*
Ariston sustituir de forma gratuita el lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo actual equivalente o
mejor desde el punto de vista funcional, en caso que la cuba del lavavajillas se herrumbre en condiciones de uso
domstico normal, gastos de mano de obra, envo e instalacin excluidos. En caso que la puerta se herrumbre,
ser sustituida, gastos de mano de obra, envo e instalacin excluidos.
Garanta de 10 das desde la compra en caso de daos estticos.
Ariston sustituir de forma gratuita llamada de asistencia incluida- cualquier parte esttica encontrada y declarada
averiada, dentro de los 10 das de la compra. Posibles daos causados por movilizacin, envos o instalacin
inadecuada no sern cubiertos por la presente clusula.
* Por fecha de instalacin se entiende la primera de las fechas en las cuales el lavavajillas ha sido instalado y diez
das laborales a partir de la fecha de entrega.
Exclusiones:
La presente garanta no cubre las llamadas de asistencia o reparaciones con objeto de la instalacin, suministro
de instrucciones sobre el uso del producto, sustitucin de fusibles o correccin del sistema elctrico o de tuberas
de la vivienda. Cualquier reparacin de productos utilizados de forma diferente de cuanto previsto para el uso
domstico no ser en ningn modo cubierta por la garanta. Las garantas excluyen cualquier defecto o dao
derivados de accidentes, alteraciones, uso errneo o sobrecarga, incorrecta instalacin, actividad de asistencia
no autorizada o causas externas fuera del control de Ariston, como incendios, avalanchas, inundaciones y otras
catstrofes naturales o de un instalacin no conforme con las normas locales sobre los sistemas elctricos o las
tuberas. Los costos de mano de obra, envo e instalacin realizados para la reparacin o la sustitucin de
cualquier producto despus de un perodo de un ao a partir de la fecha de instalacin no sern cubiertas por la
presente garanta. Cualquier parte sustituida o reparada asumir la identidad de la parte original a los fines del
perodo de validez de la garanta. Dentro de los lmites permitidos por la ley, la presente garanta sustituye
cualquier otra garanta explcita o implcita, incluidas las garantas implcitas sobre la comercializacin y la idoneidad
de uso para un fin especfico. Ariston no se asume ninguna responsabilidad por daos accidentales o indirectos.

Para solicitar el servicio en garanta, llamar al telfono 1-888-426-0825 o escribir a:

Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052

Indicar los siguientes datos: nmero de modelo, nmero de serie, fecha de compra y el nombre y direccin del
vendedor.

www.aristonappliances.us LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 33


Xerox Business Services - DocuTech
09/2004 - 195044728.01 -

ARISTON
Ultra 8 International
3027 East Sunset Road Suite 101
Las Vegas Nevada 89120
call 1.888.426.0845
Fax 702.595.2687
www.aristonappliances.us

Anda mungkin juga menyukai