diglossia. Devido sua natureza diglssica, o rabe representa um dos casos mais
extremos de coexistncia entre duas normas claramente diferenciadas para a fala
(dialetos) e para a escrita/leitura (rabe Padro). De fato, foi com base nas maiores
diferenas entre o rabe Padro e os vrios dialetos falados atualmente que a noo
de diglossia foi inicialmente concebida. O objetivo deste artigo dar um panorama de
tais diferenas e da situao lingstica atual nos pases rabes, com foco nas recentes
discusses sobre a conexo entre a diglossia e outras normas lingsticas emergentes
nessas comunidades.
Abstract: An important issue in the study of Arabic language is the called diglossia.
Due to its diglossic nature, Arabic represents one of the most extreme cases of
coexistence between two clearly differentiated norms for speech (dialects) and for
writing/reading aloud (Standard Arabic). Indeed, it was on the basis of the major
differences between Standard Arabic and the various contemporary spoken dialects
that the notion of diglossia was first conceived. The objective of this paper is to give an
overview of these differences and of the current linguistic situation in the Arab countries,
with focus on the recent discussions about the connection between diglossia and the
other emerging linguistic norms in these communities.
A Diglossia nas
Comunidades rabes
CLRIS REGINA NOGUEIRA*
1. Introduo
1
O Mundo rabe uma regio que compreende vinte pases.
Doze dos pases pertencem geograficamente sia Ocidental,
cinco ao norte da frica e trs frica Sub-Saariana. Com exce-
o de Israel (Cisjordnia), oito pases so monarquias e onze so
repblicas. Os pases so: Arglia, Bahrain, Djibouti, Egito, Iraque,
Jordnia, Kuwait, Lbano, Lbia, Mauritnia, Marrocos, Om, Israel pp. 32-57
[Cisjordnia], Qatar, Arbia Saudita, Sudo, Sria, Tunsia, Emira-
dos rabes Unidos e Imen
ARTIGOS A diglossia nas comunidades rabes
A diglossia foi definida por Ferguson, AC culminaram no sculo VIII a IX d.C., para
basicamente, como uma situao em que duas a preservao do texto alcornico de quaisquer
variedades da mesma lngua so usadas para mudanas na lngua, seguindo-se, desde ento,
diferentes funes dentro da comunidade. uma longa histria de normativismo lings-
Apesar das diferenas estruturais (fonolgi- tico do rabe escrito, legitimado at os dias
cas, lexicais, morfolgicas e gramaticais) en- de hoje como a nica variedade correta e que
tre ambas as formas, estas so estreitamente ainda a base de todas as gramticas e livros
relacionadas (historicamente aparentadas) e2 sobre a lngua produzidos nos pases rabes.
empregadas em situaes especficas a cada Assim, a diglossia foi caracterizada
uma. No entanto, a diglossia, caracterizada por Ferguson nos seguintes aspectos:
pela relao entre duas variedades da mes-
ma lngua, no a mesma situao que o 2.1 Funo das variedades H e L
bilingismo, na qual duas lnguas diferentes,
aparentadas ou no, tm uma distribuio fun- 2
Seguindo a tradio de Ferguson (1964), a maioria dos estudiosos
posteriores considera que a diglossia caracterizada pela coexistncia de
cional similar diferindo-se, tambm, da situa-
duas variedades da mesma lngua, bem como marcada por sua comple-
o de padro com dialetos, na qual alguns mentaridade de funes na comunidade, mas o conceito tem sido estendido,
tambm, a variedades com distintos graus de distncia lingstica, um
falantes usam a variedade superposta como
problema terico muito discutido na literatura, dada a dificuldade de uma
a nativa. Ferguson atribuiu s duas variedades medio do grau de afinidade estrutural entre H e L a ponto de se aplicar
as denominaes H (H[igh] - como variedade adequadamente o termo diglossia a uma comunidade especfica, e a difi-
culdade de se identificar duas variedades como pertencentes a uma mesma
elevada) identificando o APM e L (L[ow] lngua ou como diferentes lnguas.
- como variedade baixa) identificando os
dialetos regionais. Segundo Ferguson, a especializao da
Vale ressaltarmos, de antemo, que o funo das variedades H e L para as neces-
APM considerado uma verso simplifica- sidades comunicativas o fator crtico para
da e uma forma mais modernizada do AC definir a diglossia, ou seja, os falantes devem
(tambm H) em que est escrito o Alcoro. usar a variedade H ou L de acordo com a situ-
Quanto gramtica, morfologia e ao lxico ao apropriada, j que estas variedades esto
do APM, no h diferenas significativas em sempre em distribuio complementar.3
O APM (H) reservado a situaes 35
relao ao AC, sendo as poucas modificaes
encontradas mais notavelmente no lxico. formais, na forma escrita como em jornais,
O AC referido, tambm, como o em revistas, na literatura, na burocracia, em
rabe das escrituras ou como o rabe do
legado islmico. Com o surgimento do Isl 3
Entre os falantes nativos existe uma idia definida da convenincia do uso de
cada variedade, que passa de gerao a gerao. O uso dessas variedades lingsti-
e a revelao do Alcoro no sculo VII d.C, a
cas em contextos imprprios, muitas vezes, pode ser avaliado como um ato ridculo
funo religiosa do AC tornou-se o fator mais ou relacionado com a produo de humor. Nesse sentido, a distribuio de funes
considerada a caracterstica mais saliente da diglossia e, por essa razo, a seleo
importante na preservao da forma escrita. A
das variedades elevada ou baixa parece ser motivada mais pela situao do momen-
codificao e a padronizao da gramtica do to do que pelo status social do falante (Kaye, 1994; Hudson, 2002).
ARTIGOS A diglossia nas comunidades rabes
o e pela padronizao, sem sofrer muitas tabelecer a lngua oficial e revitaliz-la, atravs,
mudanas, e que os dialetos falados, sem es- por exemplo, do estabelecimento de escolas,
tes atributos, continuem o curso natural de publicaes de peridicos e de livros, acentuan-
suas mudanas internas. do-se o sentimento de pertencimento ao mun-
Por outro lado, algumas mudanas so- do do Isl (Mouhssine 1995:51). A ideologia
ciais, entre elas os anseios de ampliao dessa do pan-arabismo via o APM como a variedade
instruo aos demais setores da comunidade, que daria continuidade histria intelectual do
significam, para Ferguson, um dos indcios de Mundo rabe, unindo-o politicamente, repre-
que a diglossia desponta como um problema sentando o empenho coletivo contra a domina-
na comunidade, j que, de algum modo, tais o colonial, legitimando, assim, a lngua das
mudanas podem abalar a prolongada estabili- suas "origens" (Altoma, 1970: 695).
dade que caracteriza tal situao lingstica. Durante aquele perodo at recente-
Algumas mudanas sociais tm sido mente, tem-se criado a idia de que as dife-
observadas nas comunidades rabes, prin- renas entre as variedades H e L seriam fa-
cipalmente desde o ps-colonialismo, pelos tores complicadores no aumento das taxas de
anseios de independncia, outrora, e de mo- instruo, com a ateno voltada, tambm,
dernidade, at mais recentemente, por parte modernizao dos mtodos arcaicos de en-
dos governos da regio, que tm se preocu- sino do AC na tradicional instruo islmica,
pado em criar naes modernas e unificadas, por suas complexas descries gramaticais
movendo esforos rumo a uma educao e por seu estilo hermtico (Wagner e Lotfi,
universal (Walters, 1996). A expanso da 1983). Por isso, sobretudo no perodo ps-co-
educao tem levado a mudanas sociais que lonial, os esforos dirigiram-se simplifica-
simbolizam o fim de uma tradio de instru- o ortogrfica e gramatical do AC, para fins
o limitada a uma elite, como havia mencio- de melhoramento pedaggico, sua moder-
nado Ferguson, e, devido aos anseios por mo- nizao lexical e sinttica, promovendo-se a
dernidade, o APM tornou-se um ingrediente disseminao do APM.
importante na identidade rabe e islmica, Com a arabizao, o AC foi reno-
enquanto os dialetos podem ser vistos, ainda, vado e adaptado a textos no-religiosos de
38
como um impedimento ao progresso que educao em massa, sendo um passo neces-
precisa ser superado. srio frente s novas exigncias culturais e
Grande parte do Mundo rabe esteve polticas. Basicamente, a modernizao
envolvida com a presena histrica dos pode- envolvia o lxico, como por exemplo, o uso
res coloniais estrangeiros. Depois da Segunda de um vocabulrio mais freqente e necess-
Guerra Mundial, quando os pases rabes co- rio para cobrir a tecnologia moderna, com a
mearam a se tornar independentes dos colo- reduo dos arcasmos, bem como o emprego
nizadores, a chamada arabizao () de vocbulos e de tpicos da gramtica que
tornou-se um esforo de seus governos em res- tivessem equivalentes compartilhados (ou
CLRIS REGINA NOGUEIRA
APM. Mas, por outro lado, a lngua padro dade) considerada superior aos dialetos
ainda convive com as numerosas variedades por ser a mais lgica, a lngua real e
que numa forma dialetal alternativa. Esse monoltica e uniforme, mas sim como por-
rabe ideal parece cada vez mais possvel tadoras de variedades prprias. (Alrabaa,
na vida diria dessas comunidades, que conta 1986). Os dialetos apresentam suas varia-
com alguns fatores decisivos, como o maior es regionais e sociais, bem como estilos
acesso educao, o uso cada vez maior do mais e menos formais. O APM pode apre-
rdio e da TV e a crescente mobilidade geo- sentar uma sintaxe e um lxico mais no-
grfica da populao. vos ou mais antigos, um estilo mais
Por reunir a diglossia todas essas carac- leve ou mais pesado, dependendo da
tersticas e desafios, durante mais de quarenta situao em que est inserido.
anos seguidos, apesar das controvrsias, po- Nessa perspectiva, as variedades di-
demos conferir a inegvel contribuio que o glssicas podem ser vistas como heterogneas
artigo de Ferguson tem trazido para a anlise e que podem apresentar estilos prprios e hie-
da variao sociolingstica nas comunidades rarquias de seleo lingstica. A dinmica da
rabes em particular, estimulando, ainda, pro- interao lingstica entre tais estilos e hierar-
dutivas discusses a respeito da relao entre quias chamou a ateno dos lingistas, princi-
a estrutura lingstica e a estrutura social. palmente, para o fato de haver entre os plos
da diglossia (comparvel a uma pirmide, com
o AC no topo e os dialetos regionais na base)
3. Reaes ao modelo de um continuum de variedades faladas e escritas
Ferguson do que se costuma denominar "lngua rabe",
a que os falantes recorrem de acordo com suas
Aps algumas dcadas desde o artigo
necessidades comunicativas.
original Diglossia, este fenmeno ainda
A distino binria entre H e L, no
pode ser considerado um ponto inicial im-
modelo de diglossia proposto por Ferguson,
portante para qualquer estudo dedicado
foi questionada por outros lingistas, poste-
variao e mudana no rabe. Devemos
riormente, por no considerar a existncia de
notar que o aumento da instruo abriu es-
nveis lingsticos entre as duas formas do
paos a novos estilos de expresso lings-
rabe8. As crticas sobre o modelo original
tica, significando um instrumento tanto para 45
eram devidas ao tratamento de H e L como
a unificao como para a heterogeneidade
lingstica na comunidade. Com o domnio 8
Embora Ferguson, de fato, numa reviso posterior de seu artigo original
de outros estilos, o indivduo tem sido capaz (1996:59) questione a validade dessa crtica, esclarecendo que j havia reco-
nhecido anteriormente, naquele artigo, a existncia de formas intermedirias
de manifestar novas tendncias lingsticas, e a possibilidade de se atribuir um continuum de formas entre H e L. Alm
muitas vezes contraditrias e complexas disso, como defende Ferguson, as variedades intermedirias continuam a ser
descritas em relao validade ainda vigente dos dois plos H-L, pois no h
numa situao de diglossia. um terceiro plo, e o julgamento dessas formas intermedirias est sempre
Por isso, as formas H e L da diglos- ligado avaliao e s atitudes dos falantes frente s duas normas de origem.
Em outras palavras, o meio do continuum s pode ser realmente compreendi-
sia no tm sido vistas como uma entidade do e definido de acordo com os fins, seus dois plos.
ARTIGOS A diglossia nas comunidades rabes
dois sistemas homogneos e estticos, com Por isso, nas ltimas dcadas, tem-se
um mnimo de variao, cujos elementos admitido que o carter discreto da dicotomia
mistos de ambas as variedades eram conside- APM x Dialeto coexistente no falante cada
rados isentos de uma estrutura regular e est- vez menos realista, pois, na verdade, mais
vel (Kaye 1994, 2001; Meiseles, 1980). uma exceo do que uma regra o indivduo
Da dcada de 70 at mais recentemen- sustentar qualquer segmento do discurso
te, ao lidarem com a variao lingstica entre numa nica variedade: mesmo uma produ-
os plos H e L da diglossia, alguns estudiosos o oral/escrita/lida considerada mais padro
tm admitido a existncia de diferentes n- tende a apresentar elementos dialetais, assim
veis dentro do APM, bem como nas formas como uma produo oral mais dialetal ten-
dialetais. Assim, a noo do continuum estru- de a apresentar elementos da norma padro,
tural entre ambas as variedades tem sido til atravs de uma escala de misturas entre
como uma maneira de se redefinir a diglos- ambas as variedades.
sia, assumindo-se, cada vez mais, que os fa- Assim, foram propostos outros mode-
lantes nativos do rabe no usam um dialeto los que caracterizaram a natureza mista de
ou uma forma padro pura, mas uma forma H e L, para a qual a variao lingstica foi
mista, com vrios graus de simplificao e distribuda numa escala. Entre eles, o cls-
de modernizao, uma variedade que flu- sico modelo do continuum, citado muitas
tua entre os dois plos. vezes na literatura desde 1973, atribudo
Desse modo, rompendo com a dicoto- ao lingista Al-Said Badawi. Seu modelo
mia H-L descrita por Ferguson, seu modelo foi confere cinco nveis variao e interao
considerado inadequado em relao descrio entre H e L, sendo que cada nvel apresenta
funcional que fazia, j que, em sua elaborao, propriedades lingsticas distintas (cf. Ba-
Ferguson no havia considerado a lngua em dawi e Hinds, 1986:IX).
uso, pois no cobria a realidade lingstica Representado por uma pirmide, com
nem as regras pelas quais os falantes usavam o AC no topo e os dialetos na base, o modelo
uma ou outra variedade, mas somente havia assim organizado, em sentido descendente:
descrito o que uma comunidade diglssica no domnio da forma padro, temos o AC
46
percebia como uso apropriado ou no, baseado como nvel 1, denominado
em normas historicamente institudas. Nesse (o rabe Clssico do Legado [Islmico])
sentido, a variabilidade ou a flutuao entre e, o nvel 2, denominado (o
os dois plos deveria ser vista como estilstica rabe Clssico Contemporneo). Os demais
e socialmente estruturada por fatores como n- nveis enquadram-se no domnio da forma
vel de instruo dos falantes, idade, sexo, for- coloquial, pois atendem exclusivamente
malidade da situao e as intenes especficas comunicao oral: o nvel 3, denominado
desses falantes em elevar ou coloquializar (o coloquial
sua fala ou seus textos. elevado dos cultos), isto , dos indivdu-
CLRIS REGINA NOGUEIRA
Durante mais de trs dcadas desde a Vrios estudos sobre a lngua em uso nas
noo do continuum estilstico proposto por conversaes informais, em que a variedade
Badawi, vrias pesquisas tm sido feitas sobre dialetal normalmente requerida e esperada,
a forma intermediria, em termos fonol- tm demonstrado que os nativos (letrados ou
gicos, morfossintticos e lexicais, que tm no) preferem recorrer s normas de prestgio
contribudo para um maior entendimento dos baseadas nos dialetos urbanos de suas comu-
aspectos da variao lingstica. Apesar do nidades e de seus grupos sociais considerados
nmero de nveis do continuum e suas ca- superiores (seja por uma afiliao religiosa
ractersticas distintivas ainda serem motivos predominante ou por um status social que sig-
de controvrsia, o rabe Falado Culto (AFC) nifique civilizao e modernidade), como
tem merecido reconhecimento e sido bem um mecanismo de eliminarem de sua fala as
caracterizado nos estudos sociolingsticos. marcas estigmatizadas de outros dialetos locais,
Primeiramente, devemos acrescentar um im- sobretudo os rurais e os bedunos, pois ambos
portante esclarecimento sobre a natureza dia- podem conter algumas marcas lingsticas his-
letal que fundamenta e define este AFC, j que toricamente idnticas s do APM.
sua estrutura basicamente coloquial e tem se O APM, apesar de ter um prestgio
desenvolvido, sobretudo, em torno de ncleos religioso, bem como valores ideolgicos e
lingsticos de algumas variedades L urbanas. educacionais fortemente presentes na comu-
O reconhecimento e o crescente uso do nidade, nem sempre sinnimo de prestgio
AFC observados nas diferentes comunidades em todas as situaes e em todos os nveis
rabes, nos dias de hoje, parecem ser moti- sociais das comunidades rabes. Segundo
vados no s pelo maior acesso dos nativos Ibrahim (1986), a existncia paralela de pa-
ao conhecimento do APM, que constitui uma dres regionais de L mostra que o APM, por
poro do AFC, mas tambm pelo fato de ser a variedade padronizada, no significa
esses mesmos falantes instrudos saberem que sempre legitimada como a variedade
reconhecer os elementos lingsticos das for- de prestgio, sobretudo nas interaes comu-
mas dialetais que so aceitveis ou no nessa nicativas informais. embora os falantes valo-
"mistura". Na qual, alm de conter vrios rizem, inegavelmente, a superioridade do
48
elementos do APM, os falantes parecem pre- APM sobre todos os dialetos
ferir elementos dialetais reconhecidos das ca- As variedades L tm sua prpria hie-
pitais de suas comunidades, sobretudo os fo- rarquia local de prestigio, cujos elementos
nolgicos, favorecidos inclusive em conver- fonolgicos, lexicais e morfossintticos as-
sas mais formais. Segundo Ibrahim (1986), sociados com a metrpole so os que apa-
so as marcas dialetais de prestgio, mais do recem como marcadores sociolingsticos de
que as do APM, que carregam a maioria das status social e sexo dos falantes, sobretudo
conotaes sociais importantes, como classe no nvel fonolgico, independentemente da
social e origem urbana, por exemplo. educao recebida ou no no APM. O ar-
CLRIS REGINA NOGUEIRA
gumento crucial de Ibrahim para explicar o de que estas so mais bem codificadas que o
prestgio lngstico de L o fato de tal va- prprio AFC. Podemos encontrar dicionrios,
riedade, sobretudo em termos fonolgicos, e descries gramaticais e materiais de ensino
no o APM, carregar a maioria das conota- j reconhecidos para o rabe do Cairo, de
es sociais importantes, como classe scio- Damasco, do
econmica e origem urbana. A comunidade Golfo, para o
11
Sobretudo no nvel fonolgico, alguns elemen-
tos lingsticos das LSD aparecem como marcadores
v os elementos dialetais de prestgio como rabe Palesti- sociolingsticos de status social e sexo dos falantes:
marcadores de uma classe social mais alta e no, Libans, as variantes dialetais usadas pelas mulheres da clas-
se mdia e mdia alta tendem a associar-se com a
esto associadas com urbanidade, feminilida- Marroquino, metrpole, representando, assim feminilidade,
de, modismo, leveza, sofisticao e moderni- para citarmos as leveza e sofisticao. J as variantes do APM, que
alguns dialetos no-urbanos e bedunos conservaram
dade . Desse modo, duas variedades de fala
11
variedades mais historicamente, tendem a ter conotaes de tradio,
competitivas devem ser levadas em conside- comuns encon- masculinidade, rusticidade. As mudanas indicam
que algumas marcas dialetais de reas tradicionalmen-
rao nos estudos sociolingsticos do rabe tradas e descri- te rurais ou sob a influncia dos dialetos de prestgio
falado: o APM e o dialeto de prestgio local tas na literatura das capitais esto sendo deslocadas rapidamente a fa-
vor das marcas urbanas, o que tem contribudo para a
(Abdel-Jawad 1986, 1987). lingstica. Na uniformidade regional dos dialetos.
De fato, esses padres regionais de verdade, uma
prestgio tm se expandido rapidamente maior inteligibilidade e reconhecimento das
s geraes mais jovens, cobrindo novas LSD tm sido promovidos pela rpida urba-
reas geogrficas e so compreendidos mais nizao, pela influncia e alcance da mdia na
extensamente do que as outras variedades regio, pela expanso da classe mdia e pela
dialetais faladas. Tais formas de prestgio, migrao dos trabalhadores de pases onde
denominadas por Ibrahim variedades L su- so faladas para pases onde no so.12
pradialetais (LSD), esto baseadas na fala De fato, nesses centros urbanos, alguns
caracterstica de centros urbanos como, por elementos fonolgicos, lexicais e morfolgi-
exemplo, Cairo, Damasco, Beirute, Jerusa- cos das LSD tm progredido numa direo
lm, Am, cidades do norte do Marrocos e comum de prestgio, ganhando importncia e
Bagd, cujos dialetos de prestgio so os que fora. Sobretudo no nvel fonolgico, tem ha-
tm merecido mais estudos na literatura so- vido uma crescente tendncia entre os falantes
49
ciolingstica. Tais variedades urbanas costu-
a abandonarem as marcas puras de seus dia-
mam representar padres dialetais de prest- 12
A importncia do Cairo, no Egito, como centro lingstico freqente-
gio, reconhecidos pelos falantes dentro e fora mente acentuada na literatura, dada a padronizao j reconhecida tanto de seu
dialeto como do AFC da referida capital, formas que tendem a se expandir no
dessas comunidades, frente a outras marcas
s dentro do Egito, mas tambm fora do pas, sobretudo atravs do rdio, da
locais estigmatizadas (rurais ou bedunas), e televiso e do cinema. O Cairo tambm o maior centro educacional do Mundo
so vistas como as melhores candidatas a in- rabe, o que tem atrado estudantes de vrias nacionalidades, e, alm disso,
muitos professores egpcios so empregados nos demais pases rabes, sendo
fluenciarem o APM. estas inegveis contribuies expanso do dialeto egpcio e de seu AFC.
Alm disso, uma prova do status que Nesse sentido, o dialeto urbano do Cairo tem sido avaliado como o de maior
prestgio e familiar entre os dialetos falados em todo o Mundo rabe, ao qual
as LSD assumem frente comunidade a estes geralmente convergem ou se acomodam nas interaes informais.
ARTIGOS A diglossia nas comunidades rabes
letos, quando, mesmo quando coincidem com minantes, ou por seu desejo de integrao e
as do APM, em favor de variantes urbanas nas mobilidade social.
reas respectivas s suas comunidades. O novo dialeto da cidade tem per-
Alguns exemplos de elementos fono- dido suas associaes histricas como mar-
lgicos de prestgio preferidos nas interaes cador de uma comunidade particular e tem
informais incluem o avano do uso de L [] sido visto como dialeto padro por aqueles de
vs. H [] no Iraque e Bahrain, L sunita [] vs. dentro e de fora da localidade. Desse modo,
H xiita [] no Bahrain, L [] ou [] vs. H [], o dialeto padro urbano reflete as relaes
L[] ou [] vs. H [], L [] ou [] vs. H [] locais de status da comunidade, nas quais as
em uso no Egito e nos pases do Levante (S- normas do APM passam a exercer somente
ria, Lbano, Jordnia e Israel). uma influncia secundria, pelo menos em
Apesar da maioria das evidncias ser termos fonolgicos (Ibrahim, 1986).13
fonolgica, nesse estgio de difuso geogr- Por outro lado, os reflexos das mudan-
fica, temos tambm um pequeno nmero de as tambm podem ser vistos na crescente
elementos lexi- contribuio lexical que a variedade padro
13
Algumas formas fonolgicas como a uvular // e
cais e morfos- tem conferido aos dialetos, cujos falantes,
as interdentais //, // e //, entre outras, sobretudo as
consoantes, esto relacionadas com o grau de urbanizao sintticos recor- dependendo do nvel de instruo recebida,
ou transio ecolingstica das comunidades rabes, um
rentes, como a tendem a incluir em seu repertrio lingstico
importante parmetro que tem sido til para se explicar,
historicamente, o contraste lingstico entre os vrios preferncia por mais ou menos formas padro do lxico, e,
dialetos bedunos (nmades) e dialetos sedentrios
itens lexicais automaticamente, da fonologia, o que torna
(urbano/rural), que tm convivido com a variedade padro
por mais de treze sculos (Cadora 1970, 1989). de L: m a variao lexical e fonolgica ainda mais
ontem vs. H saliente. Os emprstimos lexicais do APM
m, amanh vs. H , so- tm sido umas das principais inovaes veri-
mente vs. H . No nvel morfolgico, a ficadas nos dialetos dos centros urbanos, des-
formao do tempo futuro, com a prefixao tacando-se, por exemplo, a crescente adoo
de - (forma L) vs. a prefixao de - (for- da moderna terminologia tcnica, de concei-
ma H) ao verbo no presente, do mesmo modo tos recentes e mais abstratos referentes aos
que a prefixao de - (L) ao verbo para a campos da arte, da literatura, da sociologia,
50
formao do presente avana frente ao uso do da poltica, da mdia, etc. Assim, lingisti-
presente plano sem prefixo da forma H. camente falando, os nveis da fonologia e do
Assim, a gradual adoo de marcas lxico parecem ser os mais susceptveis in-
lingsticas padronizadas, especialmente fluncia desse contato.
fonolgicas e lexicais, tem motivado con- Nesse sentido, parece haver uma viso
sistentemente o mecanismo de convergncia generalizada de que essa complexa situao
dialetal nessas reas, seja pela tentativa do lingstica traz em si um aspecto positivo,
indivduo de dissociar-se do grupo rural seja no vista fatalmente como um sinal de peri-
beduno e associar-se a grupos sociais do- go que poderia desencadear a fragmentao
CLRIS REGINA NOGUEIRA
ra do AFC, grosso modo, uma combinao diferentes, por exemplo, estes podem mo-
mais saliente de marcas fonolgicas e morfol- dificar seu prprio dialeto em favor de um
gicas de uma LSD com o vocabulrio aprendi- estilo mais formal, com a adoo de for-
do do APM. Mas tambm, possvel encontrar- mas mais prximas ao APM, ou, para uma
se outras motivaes para a adoo de marcas maior inteligibilidade, adotarem formas
lingsticas locais mais velhas, contribuindo, regionalmente mais conhecidas, Por outro
por assim dizer, para a heterogeneidade lings- lado, as formas do APM que sinalizam
tica nas comunidades dos centros urbanos, nos a inteno do falante em formalizar a fala
quais os falantes esto sob a presso de mais tambm podem ser evitadas ou, pelo me-
de uma forma de compromisso: solidariedade nos, ter sua freqncia reduzida, principal-
para com o grupo ao qual aspira, para com a mente se os interlocutores forem da mesma
nacionalidade, casos em que o valor de so-
comunidade nativa e ainda uma solidariedade
lidariedade ligado ao dialeto tem um papel
nacional e pan-rabe, construindo-se, fatalmen-
mais importante.
te, identidades complexas e uma inevitvel
Alm disso, algumas diferenas fo-
diversificao lingstica marcada por classes
nolgicas, lexicais e morfossintticas entre
sociais (Walters, 2003).
o APM e os dialetos tambm tm sido ob-
Formas morfolgicas, sintticas, fo-
servadas mais consistentemente nas conver-
nolgicas e lexicais alternativas, todos estes
saes conduzidas no AFC. A importncia
aspectos lingsticos podem estar envolvidos
desses elementos deve-se ao interessante
na escolha de um determinado estilo do AFC
fato de poderem sinalizar a inteno do
e este s pode ser lingisticamente compreen-
falante em elevar ou em coloquializar
dido pela necessria correlao com os fatores
sua fala, ou seja, so relevantes como indi-
sociais, como origem regional do falante e
cadores do contraste estilstico do AFC.
profisso, seu grau de conhecimento do APM
Citaremos, a seguir, conforme Meiseles
ou de uma LSD, a situao de uso, o tipo de as-
(1980), algumas dessas formas lingsticas
sunto tratado, sexo, idade e a relao de status alternantes do dialeto e do APM a que os
ou o grau de intimidade entre os interlocuto- falantes do AFC recorrem mais freqente-
52 res. Ao mesmo tempo, existe uma conscincia mente para reduzir a formalidade do estilo
dos falantes acerca dos elementos dialetais e ou elev-lo, facilmente observadas nas con-
do APM aceitveis ou no no AFC, pois certas versaes semiformais:
marcas podem ser consideradas de prestgio
numa regio, mas estigmatizadas em outra e, v O acrscimo do prefixo coloquial
por isso, os falantes no aplicam o mesmo cri- ()- ao verbo do APM no presente, para ex-
trio de avaliao inter e intra-regionalmente. pressar, nas formas mistas, o tempo presente,
Assim, numa conversao entre bem como do prefixo dialetal - ao verbo do
falantes instrudos de origens regionais APM no presente para expressar o tempo fu-
CLRIS REGINA NOGUEIRA
turo vs. o uso das formas de futuro -/ v Temos tambm a seleo de itens
do APM. O uso do prefixo coloquial - ao comuns compartilhados por H e L, como do
verbo, indicando a 3. pessoa do presente vs. verbo poder (com pronncia diale-
- da forma H. tal [] para //) para o estilo mais informal
v A preferncia por () ou vs. , do mesmo modo que
()... para negar os verbos vs. as formas voltar vs. , quando vs.
de H (no passado), vs. (no futuro) e , / pertencente a vs.
vs. (no presente); o uso regular da part- e a preferncia por partculas interrogativas
cula de existncia () e sua negao com dialetais () por que ou o que vs.
() ou ()... ou vs. o uso de e do APM, respectivamente,
(de H); a monotongao14 a /o:/ de formas nos dialetos do Levante, ou de vs.
com o padro CC (de H) como , no Egito.
dia, bem como a // para o padro v Alm disso, devemos ressaltar
CC como casa. De uso mais que a caracterstica mais bem estabeleci-
comum, temos a forma estilstica menos for- da do AFC e a mais clara para distinguir
mal do artigo definido ()- vs. - (de H) tal variedade do APM a ausncia quase
o/a/os/as e do conectivo e nas formas total das vogais breves finais da marcao
- vs. - (de H). de casos ( -), como -
v No nvel fonolgico, a forma // (nominativo), - (acusativo) e - (genitivo)
(de H) e a srie das interdentais /--/ do Temos tambm a ausncia quase segura da
APM tambm apresentam variao estilsti- nunao ou , isto , a marca de
estilo mais informal: [] vs. [], [] ou [] vs. pela vogal que carrega a funo de marcar
(H) geralmente predominam. Ade- APM, mas que ocorre com freqncia no uso
53
mais, temos as formas mistas dos pronomes do AFC, refere-se ao apagamento das vogais
breves do final das palavras, como vs.
relativos, como o qual e a
escrever, ou como em vs.
basicamente dialetal i vs. (H);
ele pode.
v O uso das formas dialetais
para ver vs. (H) e de para ir vs.
(H), bem como os advrbios como
somente vs. (H) e / 14
Trata-se da mudana fontica que consiste na
reduo, a um nico som voclico, dos dois elementos
sim vs. (H). de um ditongo.
ARTIGOS A diglossia nas comunidades rabes
BIBLIOGRAFIA
Abdel-Jawad, H.R., 1986. The emergence of an urban dialect in the Jordanian urban centers. International
Journal of the Sociology of Language, v. 61, pp. 53-63.
____, 1987. Cross-dialectal variation in Arabic: competing prestigious forms. Language in Society, v.16, pp.359-368.
Abdulaziz, M. H., 1986. Factors in the development of Modern Arabic usage. International Journal of the
Sociology of Language, v.62, pp.11-24.
Abu-Absi, S., 1986. The modernization of Arabic: problems and prospects. Anthropological Linguistics, v.28,
n.3, pp.337-348.
Alrabaa, S., 1986. Diglossia in the classroom: the Arabic case. Anthropological Linguistics, v. 28, n.1, pp. 73-79.
Altoma, S.J., 1970. Language education in Arab countries and the role of the academies. In: Sebeok, T.A. (ed.) Current
Trends in Linguistics Linguistics in South West Asia and North Africa. The Hague: Mouton, pp. 690-720.
Ayari, S., 1996. Diglossia and illiteracy in the Arab World. Language, Culture and Curriculum, v. 9, n.3, pp.243-253.
Badawi, A.M. e Hinds, M., 1986. A Dictionary of Egyptian Arabic: Arabic-English. Beirut: Librarie du Liban.
Baker, M., 1987. Review of methods used for coining new terms in Arabic. Meta, v.XXXII, n.2, pp.186-188.
Belnap, R.K.; Bishop, B., 2003. Arabic personal correspondences: a window on change in progress? International
Journal of the Sociology of Language, v.163, pp.9-25.
Bishai, W.B., 1966. Modern Inter-Arabic. Journal of the American Oriental Society, v. 86, n. 3, pp. 319-323.
Cadora, F.J., 1970. Some linguistic concomitants of contactual factors in urbanization. Anthropological
Linguistics, v.12, n.1, pp.10-19.
____, 1989. Linguistic Change and the Bedouin-Sedentary Dichotomy in Old Arabic Dialects. Anthropological
56 Linguistics, v. 31, n.3/4, pp.264-284.
Drozdk, L., 1996. Prestigious Oral Arabic structurally classified. Asian and African Studies, v.5, n.2, pp. 138-151.
El-Hassan, S. A., 1977. Educated Spoken Arabic in Egypt and the Levant: a critical review of diglossia and related
concepts. Archivum Linguisticum, v.8, n.2, pp.112-132.
Ferguson, C., 1964[1959]. Diglossia. In: Hymes, D. (ed.) Language in Culture and Society. New York: Harper
and Row Publishers, pp.429-439.
____, 1996[1991]. Epilogue: diglossia revisited. In: Elgibali, A. (ed.) Understanding Arabic: Essays in
Contemporary Arabic Linguistics in Honor of El-Said Badawi. Cairo: The American University in Cairo Press,
pp. 49-67.
Haeri, N., 1997. The Reproduction of Symbolic Capital: Language, State, and Class in Egypt. Current
Anthropology, v.38, n.5, pp.795-816.
____, 2000. Form and Ideology: Arabic Sociolinguistics and Beyond. Annual Review of Anthropology, v.29,
pp.61-87.
CLRIS REGINA NOGUEIRA
Holes, C., 1993. The uses of variation: a study of the political speeches of Gamal Abd Al-Nasir. In: Eid, M. e
Holes, C. (eds.) Perspectives on Arabic Linguistics V. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company, pp. 13-45.
Hudson, A., 2002. Outline of a theory of diglossia. International Journal of the Sociology of Language, v.157,
pp.1-48.
Ibrahim, M. H., 1986. Standard and Prestige Language: A Problem in Arabic Sociolinguistics. Anthropological
Linguistics, v.28, n.1, pp. 115-126.
____, 1989. Communicating in Arabic: problems and prospects. In: Coulmas, F. (ed.) Language Adaptation.
Cambridge: Cambridge University Press, pp.39-59.
Kaye, A., 1994. Formal vs. informal in Arabic: Diglossia, Triglossia, Tetraglossia, etc., Polyglossia Multiglossia
viewed as a continuum. Zeitschrift fr Arabische Linguistik, v.27, pp. 47-66.
____, 2001. Diglossia: the state of the art. International Journal of the Sociology of Language, v.152,
pp.117-129.
____, 2002. Comment. International Journal of the Sociology of Language, v.157, pp.117-125.
Meiseles, G., 1980. Educated Spoken Arabic and the Arabic language continuum. Archivum Linguisticum, v.11,
n.2, pp.118-148.
Mitchell, T. F., 1986. What is Educated Spoken Arabic? International Journal of the Sociology of Language,
v.61, pp. 7-32.
Mouhssine, O., 1995. Ambivalence du discours sur larabisation. International Journal of the Sociology of
Language, v.112, pp.45-61.
Parkinson, D. B., 1990. Orthographic Variation in Modern Standard Arabic: the case of the Hamza. In: Eid, M. e
McCarthy, J. (eds.) Perspectives on Arabic Linguistics II. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company, pp. 269-295. 57
Sieny, M. E., 1985. Scientific terminology in the Arab world: production, co-ordination, dissemination. Meta, v.
XXX, n.2, pp.155-161.
Wagner, D.; Lotfi, A., 1983. Learning to read by rote. International Journal of the Sociology of Language, v.42,
pp.111-121.
Walters, K., 1996. Diglossia, linguistic variation, and language change in Arabic. In: Eid, M. (ed.) Perspectives
on Arabic Linguistics VIII. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 157-197.
____, 2003. Fergies prescience: the changing nature of diglossia in Tunisia. International Journal of the
Sociology of Language, v.163, pp.77-109.
Wexler, P., 1971. Diglossia, Language Standardization and Purism Parameters for a Typology of Literary
Languages. Lingua, v. 27, pp. 330-354.
Zughoul, M. R., 1980. Diglossia in Arabic: investigating solutions. Anthropological Linguistics, v. 22, n.5, pp.
201-217.