Mural de la iglesia de San Juan Bautista en el río Jordán que muestra el nacimiento de Jesucrist
CORREO
Vol. VII, número 67, 1o de agosto de 2010. CEDICULT Director: Leonel Durán Solís
En este número:
correodelasculturas@gmail.com
Prehistoria
2
El hallazgo podría ser prólogo de otro récord. “Este hallazgo nos da
esperanzas de encontrar restos humanos más antiguos, de unos 1.5 millones
de años”, explica Bermúdez de Castro.
Los expertos apuran estos días las
últimas jornadas de trabajo en la Sima
del Elefante, donde las excavaciones
cesarán hasta el año que viene. Al ritmo
actual, tardarán aún “cuatro o cinco
años” en llegar a los estratos de 1.5
millones de años y comprobar si hay
restos de antecessor, advierte Bermúdez
de Castro. “Las excavaciones tienen que ser sistemáticas, no podemos ir con
prisas”, añade Carbonell.
El hallazgo de las herramientas de antecessor se suma a otro. Durante los
primeros días de campaña, los excavadores desenterraron en la Cueva Mayor
el esqueleto completo de una chica de unos 15 años. Vivió hace unos 4,000
años y fue encontrada en posición fetal junto a restos de una piedra de moler,
por lo que fue bautizada como La Molinera. El enterramiento data de la Edad
del Bronce, cuando llegaron los primeros agricultores a la zona. Los expertos
creen que la muchacha pertenecía a un estrato social alto, pues junto a ella
se hallaron restos de unCultura
collar ibérica.
hecho Finales S. III, inicios
con conchas marinasS. IIque
a.C.fueron traídas
desde la costa hasta la sierra de Atapuerca.
Fuente: www.publico.es
3
Hallazgo
E l Hombre de Atapuerca se está siendo cada vez más europeo. Hace unas
semanas, los responsables del yacimiento burgalés encontraron herramientas de
más de 1.3 millones de años, lo que atrasa la fecha en la que el Homo antecessor,
considerado el primer europeo, llegó a la sierra de Burgos. Su rastro se pierde hace
unos 800,000 años. Ahora, un grupo de paleoantropólogos británicos ha encontrado
restos que sugieren que, antes de desaparecer, el antecessor pudo ser el primer
humano que se asomó al Támesis.
El batir del mar durante eras en las playas del este de Inglaterra ha destapado
el tesoro. Se trata de una fina línea de sedimentos con 78 herramientas de sílex
muy afiladas. Son el testimonio inequívoco de presencia humana. Su edad, de entre
860,000 y 970,000 años, apuntan a un candidato claro.
“Lo más probable es que el que talló estas piedras fuese un antecessor, pues era la
especie que más cerca estaba de Inglaterra, y su rango de edad en Atapuerca encaja
perfectamente con el nuestro”, explica a Público Chris Stringer, investigador del
Museo de Historia Natural de Londres y uno de los responsables de las excavaciones
en los arenales de Happisburgh, donde han aparecido los restos.
Por ahora se trata sólo de una hipótesis, pues aún no se han hallado fósiles
humanos como los que han aparecido en Atapuerca. Sin embargo, los colegas
españoles de Stringer lo tienen claro.
“Obviamente se trata de restos de antecessor”, aventura Eudald Carbonell,
codirector de Atapuerca. “Si se encuentran restos humanos se confirmará aún
4
más que esta es la primera especie humana hecha en Europa y adaptada a este
continente”, detalla.
La población humana destapada por Stringer y descrita en Nature es la más
antigua hallada hasta el momento en el norte de Europa.
Conexión Burgos-Happisburgh
5
no ser por las voladuras realizadas a finales del siglo XIX para construir un ferrocarril,
seguirían a decenas de metros bajo tierra. De uno de los yacimientos más antiguos
del lugar, la Sima del Elefante, acaban de salir dos herramientas líticas que parecen
indicar que la presencia de los humanos en este lugar es más antigua de lo que
se pensaba. Los responsables del yacimiento presentarán estos y otros hallazgos y
recogerán los bártulos hasta 2011. “Tengo muy buen olfato y creo que el año que
viene puede haber sorpresas “, aventura Carbonell.
Sus homólogos ingleses no tienen tantas esperanzas. “Nuestro yacimiento fue
un lugar de actividad en la ribera, pero aquellos humanos no vivían aquí”, comenta
Field. Los expertos creen que los asentamientos estaban tierra adentro, en el corazón
del bosque, donde hoy extraer fósiles es casi imposible. Si el hielo de las glaciaciones
no los ha arruinado, los excavadores tendrían que abrirse paso a través un lecho
de roca para encontrarlos. “Sería un trabajo ímprobo”, explica Stringer. “Por el
momento vamos a concentrarnos en la ribera, donde esperamos encontrar huesos
humanos algún día”, concluye.
Fuente: www.publico.es
6
Historia oral
D jibril Tamsir Niane es especialista del Imperio de Mali. Su obra mayor, Sundiata o
la epopeya mandinga (1960) es el fruto de su recolección de relatos tradicionales
de Mamadou Kouyaté y otros griots. Es también director de investigación del cuarto
volumen de la Historia General de África: África del siglo XII al siglo XVI. Este periodo,
crucial para la historia del continente, corresponde al desarrollo de los grandes
imperios y dinastías: Mali, Songhay, Almohades, etc.
—“Las palabras vuelan, los escritos quedan”, se dice en Occidente. ¿Puede usted
explicar en qué medida la tradición oral tiene legitimidad para revelar la historia de
las culturas africanas?
—Esa cita, que nos llega de los romanos, contribuyó a forjar la opinión según
la cual una fuente oral no tiene credibilidad. Pero los pueblos de la oralidad son
portadores de una cultura tan rica como la de aquellos que poseen la escritura. La
tradición oral no dice cualquier cosa ni lo hace de cualquier manera: es una palabra
organizada, elaborada, estructurada, un inmenso vivero de conocimientos adquiridos
7
por la colectividad según cánones bien determinados. Conocimientos, por tanto,
reproducidos con una metodología estricta.
Además, existen especialistas de la palabra cuyo papel consiste en conservar y
transmitir los hechos del pasado, me refiero a los griots (ver recuadro). En África
Occidental existen aldeas enteras de griots, como Keyla, en Mali, que cuenta
alrededor de 500 habitantes. Son como escuelas de la palabra, donde desde los
siete años se les enseña a los niños la historia de sus respectivos linajes, siguiendo
una pedagogía basada en la memorización. La misma se reactiva a ritmo de cantos
o instrumentos musicales como el tamami, el koni o el khalam. Las palabras del
griot son “jeroglíficos hablados”, como decía mi amigo y colega burkinabé Joseph
Ki-Zerbo.
—¿Cuál es el papel del griot en la sociedad actual?
8
—En el África actual, el modelo occidental de enseñanza favorece el paso de la cultura
oral a la cultura escrita. Y es cierto que las escuelas de tradición oral están perdiendo
fuerza en materia de transmisión. Sin embargo, el griot continúa desempeñando su
rol en el seno de la comunidad, un papel conforme con su casta socioprofesional que
oficia en todas las ceremonias.
—¿Se le puede considerar entonces un historiador?
—Gracias a los conocimientos legados por sus mayores, el griot dispone de un corpus
que constituye el relato básico. Pero, en función de las circunstancias, puede decidir
trasmitir sólo una parte o un resumen del mismo. Por otra parte, puede agregar sus
propios conocimientos, adquiridos hablando con la gente durante sus viajes. Estas
supresiones o añadidos no alteran en modo alguno la validez histórica del relato
transmitido de generación en generación, puesto que están claramente indicados
en él. Al recitar, el griot distingue bien las cosas, y en este sentido actúa como
historiador, si es que admitimos que la historia es siempre una composición de los
hechos efectuada por un historiador.
—Y el hecho de transcribir y traducir las tradiciones orales, ¿no conlleva el riesgo de
parasitarlas?
—La compilación se hace, obviamente, en la lengua del griot, con un magnetófono
y a continuación se la retranscribe en esa misma lengua local. Después el relato
se traduce a una lengua occidental, ejercicio que conoce los mismos límites que
cualquier traducción. El Cultura ibérica.
historiador Finales
tiene S. III,
siempre la inicios S. II a.C.
posibilidad de reproducir las
grabaciones originales y escuchar los sobreentendidos y los paréntesis decididos por
el griot.
—¿Utilizó fuentes orales cuando preparó la Historia General de África?
—Por supuesto. La tradición oral no sólo concierne a los relatos históricos, sino
también a la cosmogonía y las leyendas... Para acercarse a la verdad, el historiador
debe comparar sus fuentes y recomponer los hechos. Pero no olvidemos que ese
método también se aplica a las fuentes escritas.
Tomemos por ejemplo el caso de la epopeya Sundiata. Es la epopeya africana más
antigua que se conoce y cuenta la formación del gran imperio de Mali a través del
9
itinerario de su fundador, Sundiata Keita. Vivió en el siglo XIII y unificó el Sahel desde
Níger hasta Senegal. Su historia nos fue transmitida gracias a la tradición oral, pero
los hechos históricos también están corroborados en archivos escritos.
Para completar ciertos detalles que faltan en las versiones orales, comparamos
con los documentos del siglo XIV que nos legaron Ibn Battuta (nacido en Tánger) e
Ibn Khaldun (nacido en Túnez). Ello nos permitió fechar con precisión la batalla de
Kirina, en la que Sundiata derrotó a su enemigo, el rey hechicero Soumaoro.
Además, cotejamos las diferentes variantes orales de la epopeya, en particular
las recogidas en Keyla (Mali), Fudama (Guinea) y Bangul (Gambia). Cabe destacar
que la epopeya se ha perpetuado en diferentes lenguas, cosa que hace el trabajo del
historiador todavía más apasionante.
—África posee extraordinaria diversidad lingüística. Al menos seis de las 16 familias
lingüísticas conocidas en el mundo son africanas. ¿Este fenómeno permite sin
embargo hablar de una identidad cultural a escala continental?
—África ha sido siempre un ejemplo de diversidad cultural. Volvamos al Imperio de
Sundiata. Estaba integrado por múltiples etnias, cada una con su cultura, su lengua
y su tradición. El poder establecido no era para nada de tipo jacobino. Ese tipo de
poder descentralizado favorecía el desarrollo de la diversidad. Así, la diversidad
lingüística no constituía un freno a juzgar por la libertad de circulación de la que
gozaban los grandes médicos tradicionales, que iban de aldea en aldea, desde Dakar,
en Senegal, hasta Conakry, en Guinea.
Recordemos que en toda el África Occidental existía la libertad de circulación.
En 1236, Sundiata proclamó lo que dio en llamarse “Carta de Korukan Fuga”, un
documento equivalente a una especie de Constitución de su Estado y codificó una
suerte de documento de identidad cuya validez era regional y no nacional.
Por lo tanto, la variedad de lenguas no equivale a variedad de valores.
© UNESCO/De Decker
10
Libros
Natural Fashion
Tribal Decoration from Africa
Hans Silvester
Thames & Hudson
11
Libros
Vanishing Beauty
Indigenous Body Art and Decoration
Berenice Geoffroy-Schneiter (Author),
Bertie and Dos Winkel (photographers)
Thames & Hudson
12
Datos duros
13
Ciencia
¿De dónde viene usted realmente? ¿Y cómo llegó hasta donde vive ahora? Los
estudios de ADN sugieren que todos los humanos de la actualidad descienden de
un grupo de ancestros africanos quienes hace aproximadamente 60,000 años atrás
comenzaron un viaje extraordinario.
El Proyecto Genográfico busca registrar un nuevo conocimiento sobre la historia
migratoria de la especie humana usando un avanzado análisis de laboratorio y
computadora del ADN, al cual contribuyen cientos de miles de personas de todo
el mundo. En este esfuerzo de investigación en tiempo real y sin precedentes, el
Proyecto Genográfico cierra brechas de lo que la ciencia conoce actualmente sobre
las historias de las migraciones antiguas de la humanidad.
El Proyecto Genográfico es una sociedad de investigación de cinco años
encabezada por el Explorador Residente de National Geographic, doctor Spencer
Wells. El Dr. Wells y un grupo de científicos de renombre internacional e investigadores
de IBM, usan tecnologías genéticas y computacionales de última generación para
analizar patrones históricos en el ADN de los participantes de todo el mundo para
comprender mejor nuestras raíces genéticas humanas. Los tres componentes del
proyecto son: colección de datos de investigación de campo en colaboración con
pueblos indígenas y autóctonos de todo el mundo; invitación al público en general
para que participe en el proyecto comprando un Kit de Participación Pública del
Proyecto Genográfico; y uso de las ganancias de las ventas de los Kits de Participación
Pública del Proyecto Genográfico para ampliar la investigación de campo y el Fondo
del Legado Genográfico que a su vez apoya proyectos de conservación y revitalización
indígena. El Proyecto es anónimo, no es médico, no es político, no tiene fines de lucro
y no es comercial y todos los resultados serán hechos del dominio público luego de
una publicación de pares científicos.
14
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
15
Directorio
DIRECTOR GENERAL
ALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ
SECRETARIO TÉCNICO
MIGUEL ÁNGEL ECHEGARAY
SECRETARIO ADMINISTRATIVO
EUGENIO REZA SOSA
EDITOR
MARIANO FLORES CASTRO
correodelasculturas@gmail.com
16