Anda di halaman 1dari 2

VARIANTES DE LA LENGUA EN GUATEMALA

El espaol guatemalteco es la variante del castellano que se utiliza en Guatemala.


Fonticamente podemos mencionar que las palabras son pronunciadas sin
cambiarles el sonido salvo ciertas excepciones- Se da el yesmo para la /ll/ e /y/. El
seseo como un punto en comn con el espaol de Hispanoamrica, tambin se da
ocasionalmente, sobre todo en las clases populares. En Guatemala se acostumbra
a usar el voseo, caracterstica principal del pas.

En Guatemala el espaol es oficial, pero tambin es utilizado como segunda o


tercera lengua por muchos de sus habitantes, ya que su poblacin est compuesta
por una gran variedad de grupos tnicos que conforman ms del 75 % del total de
la poblacin. Existen 24 idiomas en el pas en total: 21 de ellos son lenguas mayas
habladas en las reas rurales, el xinca hablado en el suroriente del pas, el garfuna
hablado en la costa del Atlntico y el espaol en su mayora en las reas urbanas.3
En Guatemala, el 60 % habla espaol como lengua materna,2 y en total, el
86,40 % como primera o secundaria.1

Una caracterstica del espaol que se habla en Guatemala, es la inclusin de


palabras propias del uso cotidiano, influenciadas principalmente por las 24 lenguas
que se hablan en ese pas, la mayora de origen maya. Estas palabras son
conocidas como "chapinismos" y son usadas principalmente en las reas rurales y
en la poblacin urbana media y popular.

Entre los ejemplos de chapinismos. A continuacin se presenta una serie de


palabras comunes y su significado neutro.

shuco = sucio,
cholco = sin dientes,
chilero = bonito, bueno;
chumpa = abrigo, chaqueta
chola = cabeza,
sheca = inteligente, cabeza;
canche = rubio,
chafa = del ejrcito, de mala calidad,
chanchuyo = hacer trampa,
chonte = polica,
cusha (bebida preparada a base de maz) = aguardiente,
giro = nio,
ishto = nio,
mish = tmido, gatito;
much = aleros, grupo de amigos;
puchis = expresin de asombro; o negacin
sho = hacer silencio,
talishte = resistente, ser desobediente
tusha = desear mala suerte, entre otros.

Estos son la clara influencia del xinca y de otras lenguas mayas, con palabras que
se fueron transformando, adaptando y usados actualmente por personas de todas
las regiones del pas.

Son palabras que conservan slabas que llevan la x, al inicio casi siempre, y que
dependiendo de la palabra o trmino en que se usa, se escriben con ch o con
sh. Tambin existen otras palabras que vienen de las slabas hui que se han
transformado en slabas como gi y ge.

Anda mungkin juga menyukai