(1) MANUEL JIMNEZ DE PARGA: LOS regmenes polticos contemporneos, 5.a ed.,
Ed. Tecnos, Madrid, 1971, pg. 87.
(2) ENRIQUE TIERNO GALVN: Introduccin a la sociologa, Ed. Tecnos, Madrid,
1960, pg. 94.
(3) MANUEL JIMNEZ DE PARGA: LOS regmenes polticos contemporneos, op. cit.,
pgs. 74-75.
189
Revista de Estudios Polticos (Nueva poca)
Nm. 54. Noviembre-Diciembre 1986
MATILDE GURRERA ROIG
(4) A. DU ROY: La guerra deis belgues, Ed. de Materials, Barcelona, 1968, pg. 230.
(5) F. COPPIETERS: Problemas de las relaciones comunitarias en Blgica, Bruselas,
1974, pg. 4.
190
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
191
MATILDE GURRERA ROIG
192
r
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
193
13
MATILDE GURRERA ROIG
194
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
195
MATILDE GURRERA ROIG
196
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
cionamiento interno, en las relaciones con los dems servicios y con las per-
sonas privadas. Se aplica el principio de la territorialidad en materia lin-
gstica (21).
Estas divisiones lingsticas estn reflejadas en el Parlamento nacional.
Segn una ley de 3 de julio de 1971, el reparto de los parlamentarios se
har entre dos los grupos lingsticos mayoritarios. Pertenecen al grupo lin-
gstico francs los diputados y senadores elegidos en las regiones de lengua
francesa y alemana y los elegidos en la circunscripcin de Bruselas que pres-
ten juramento en francs o alemn. Y formarn parte del grupo lingstico
neerlands los diputados y senadores elegidos en la regin de lengua neerlan-
desa y los elegidos en Bruselas que presten juramento en neerlands.
Segn el artculo 86 bis de la Constitucin, el Consejo de Ministros cuen-
ta con el mismo nmero de ministros de expresin neerlandesa que de ex-
presin francesa.
Sin embargo, a pesar de los cambios formales, el desarrollo de la regiona-
lizacin avanzaba muy lentamente, y en 1980 el Gobierno adopta un nuevo
acuerdo poltico encaminado a consolidar los principios y las lneas directi-
vas para una reforma definitiva del Estado (22).
Con esta nueva revisin se profundiza en la descentralizacin poltica.
Mediante la descentralizacin poltica se intenta equilibrar los dos principios
potencialmente antagnicos, pero que expresan la esencia de toda estructura:
la autonoma como medio de defender la diversidad y el pluralismo, y la par-
ticipacin como forma de lograr colectividades ms amplias. Por la autono-
ma, los Estados miembros, pases, regiones o nacionalidades, conservan su
libertad amplia de gestin de los propios asuntos. Por el principio de parti-
cipacin, estas unidades asociadas intervienen y participan, directa o indi-
rectamente, en la elaboracin de las decisiones polticas del Estado y en la
constitucin de sus rganos. Siempre encontramos en el Estado con autono-
mas polticas estos dos principios: duplicidad orgnica y participacin de
las unidades componentes en un todo central (23).
Con la nueva revisin constitucional de 1980, el Estado belga, ahondando
en su descentralizacin, es prcticamente federal, o federativo. Se ampla el
197
MATILDE GURRERA ROIG
ADMINISTRACIN
(24) PABLO LUCAS VERD: Curso de Derecho Poltico, vol. III, Tecnos, Madrid,
pg. 323.
198
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
199
MATILDE GURRERA ROIG
200
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
201
MATILDE GURRERA ROIG
Por ley de 31 de mayo de 1961, las leyes sern publicadas en lengua fran-
cesa y en lengua neerlandesa. Se publican en el Moniteur belge los dos textos,
el uno junto al otro.
Los decretos reales y ministeriales, cuando ataen exclusivamente a la
regin de lengua francesa o a la de lengua neerlandesa, pueden ser unilinges.
Por ley especial de 8 de agosto de 1980, los decretos del Consejo fla-
menco se publican en el moniteur belge con su correspondiente traduccin en
lengua francesa; los decretos del Consejo de la comunidad francesa se pu-
202
EL PLURALISMO LINGSTICO EN BLGICA
blican con una traduccin en lengua neerlandesa, y los decretos del Consejo
regional valn con una traduccin en lengua neerlandesa y en lengua alemana.
En cuanto a la Constitucin, ya hemos visto que gracias a la revisin de
1970 se publica en francs y en flamenco, teniendo ambos textos idntica
fuerza de obligar (art. 140). Se publica, pues, en las dos lenguas nacionales,
aunque no en la alemana, ya que sta es considerada slo lengua regional,
debido a su menor implantacin demogrfica.
203