1 For discussion of the pretence view see Barker 2004 and Currie 2006. See also Wilson
2006 and Popa-Wyatt 2014 for related discussion.
IRONY AND THE DOGMA OF FORCE AND SENSE | 13
contrary to its nature that does not bar it from being illocutionary, which is
to say, a complete, self-standing move in the conversational game.
We think the essence of irony is that U engages in a pretence act that is a
ridiculing portrayal of a cognitive state. What about the expressing of Irony
(i)(ii)? We think it is best to treat this as conversational implicature. If U
engages in this kind of ridiculingportrayal of someone asserting/believing S,
we can infer that U has the attitude Irony (i) and therefore that U believes
Irony (ii).
3. Having argued that irony is an illocutionary act, we face again the embed-
ding problem. Irony, qua illocutionary act, cannot embed. If an ironic illo-
cutionary act were embedded in (2) or in the antecedent of Sams (3), then
why would the conversational implicatures of Irony (i)(ii) not arise in these
contexts? U uttering (2) on the narrow reading lacks such commitments, and
similarly for the conditional in (3). If so, how does the Force/Sense theorist
make sense of these cases?
One response to the embedding problem is to reject the assumption, made
so far, that the embedded sentences bearing ironic content are being used.
Perhaps they are quoted and so only mentioned. So, our examples of
embedded irony are only claims about quoted sentences on ironic readings.
If so, no issue of embedded content need be addressed.
This quotation view is untenable. First, it is doubtful that the terms in our
embedded ironic sentences are not used. Take this variation on (2):
(5) Max thinks that our friend over there, George, is a real genius, you
know, Einstein incarnate with bells and whistles.
and context. Nor is indicating representing how things are, since, then,
(1) embedded would be true/correct if and only if the illocutionary-act type
indicated existed. Indicating isnt signalling in the sense that mood might
be said to signal force since, again, thats very close to representing how
things are. Nor could indicating be referring. Sentences dont ever, appar-
ently, function like referring terms.
The term indicating does not designate indicating in any intuitive sense,
nor does it correspond to any familiar theoretical notion. One might propose
that the relation between (1) and the illocutionary-act type is a primitive one.
But we think, metaphysically speaking, there can be no new kind of relation
between a sentence and an illocutionary-act type. The indicating approach
isnt an option.
Finally, one might propose that the ironic sentences are performed in
pretence acts. So, Sam, in uttering the antecedent of his conditional is pre-
tending to perform an ironic act. What embeds is the pretend ironic act. But
this just puts off the problem. Now we have to contend with the embedding
of a pretence act, which will present us with many of the issues that the
embedding of irony does anyway.
4. To conclude, we dont see how, retaining Force/Sense, we can deal with
the problem of embedding of ironic content. First, given that non-truth con-
ditional content threatens to intrude into compound sentences it looks like
both TCEmbedding and Force/Sense are threatened, since we cannot cut up
illocutionary acts into two packets of meaning, a force and then a pure
propositional content. Second, the idea that objects of belief are propositions,
force-stripped entities, looks like it is under pressure. We can look to other
modes of figurative speech, and see very similar results. We are not, we
submit, just looking at an isolated phenomenon.3
What is the alternative picture? We cannot describe one here, but we think
that what is required is fundamentally rethinking illocutionary facts, sentence
content and objects of belief.4 It may be that Force/Sense and TCEmbedding
are commitments of a paradigm ripe for overthrowing.5
University of Nottingham, UK
Stephen.barker@nottingham.ac.uk
University of Barcelona
mihaela.popa@ub.edu
References
Barker, S.J. 2003. Truth and conventional implicature. Mind 112: 133.
Barker, S.J. 2004. Renewing Meaning. Oxford: OUP.
Barker, S.J. 2007. Semantics beyond the distinction between sense and force. In
Illocutions, Institutions and Intentionality: Essays on Themes from the Philosophy
of John Searle, ed. S. Tsohatzidis, 190201. Oxford: Oxford University Press.
Camp, E. 2013. Sarcasm, pretence, and the semantics - pragmatics distinction. Nous 46:
587634.
Currie, G. 2006. Why irony is pretence. In The Architecture of the Imagination, ed.
S. Nichols, 11133. Oxford: Oxford University Press.
Hanks, P. 2007. The content-force distinction. Philosophical Studies 134: 14164.
Popa-Wyatt, M. 2014. Pretence and echo: towards an integrated account of verbal irony.
International Review of Pragmatics 6: 12768.
Wilson, D. 2006. The pragmatics of verbal irony: echo or pretence? Lingua 116:
172243.
Very few passages in recent philosophy of mind and language are as notori-
ous as the famous London passage from Chomskys New Horizons in the
Study of Language and Mind:
London is not a fiction, but considering it as London that is, through
the perspective of a city name, a particular type of linguistic expression
we accord it curious properties: . . . we allow that under some circum-
stances, it could be completely destroyed and rebuilt somewhere else,
years or even millennia later, still being London, the same city . . . We
can regard London with or without regard to its population; from one
point of view it is the same city if its people desert it; from another, we
can say that London came to have a harsher feel to it through the
Thatcher years, a comment on how people act and live. Referring to
London, we can be talking about a location or area, people who some-
times live there, the air above it (but not too high), buildings, institu-
tions, etc., in various combinations (as in London is so unhappy, ugly,
and polluted that it should be destroyed and rebuilt 100 miles away,
still being the same city). Such terms as London are used to talk about
the actual world, but there neither are nor are believed to be things-in-
the-world with the properties of the intricate modes of reference that a
city name encapsulates. (Chomsky 2000: 37)