Damase Potvin
LE MEMBRE
ROMAN DE MURS POLITIQUES
QUBCOISES
QUBEC
IMPRIMERIE DE LVNEMENT
1916
LE MEMBRE
PROLOGUE
SUR LA TERRASSE.
CATASTROPHE.
CONSPIRATION.
SOUVENIRS.
Parfaitement !
Et ce prsident, vous le connaissez ?
De nom seulement. Je connaissais bien lancien ; il est
aujourdhui Conseiller. Quant celui qui va le remplacer, il
sera nomm ce poste au commencement de la prochaine
session. Mais il est choisi et jai vu son nom dans un journal
prcisment lors de mon dernier voyage Qubec avec M.
Bedger On ma dit que cest un rude gaillard Il aurait
sauv la vie du premier ministre, rcemment, au cours dune
partie de plaisir toute une affaire Bref ! la rcompense de
son courage : prsident du comit des Bills Privs. Il sera
trs influent.
Et son nom ?
Donat Mansot, dput de lAchigan.
Un nom bien franais, remarqua Ewart Hall.
De lambition ? demanda encore le financier au
journaliste.
Dmesure, maffirme-t-on.
Pour les honneurs ou pour largent ?
Pour les deux.
De mieux en mieux ! Alors, sincrement, l, M. White,
vous croyez que que quen ne serrant pas trop les
cordons de la bourse, on pourrait approcher ce prsident
ce M. Museau ? Comment lappelez-vous ?
Mansot, Donat Oui, monsieur, cest ma conviction.
Seulement, vous savez, je me rserve la primeur de ce qui
pourrait arriver.
Voici lhiver qui va commencer bientt vous aurez les
primeurs de la saison, M. White, rpondit en riant le financier.
Puis, se tournant vers le dtective :
Alors, mon cher M. Bedger, cest prsent que votre tche
va commencer rellement Vous savez, il sagit de faire
passer notre bill la Lgislature de Qubec et cela, par tous
les moyens possibles propos, et ce bill ?
En voici prcisment la teneur, rpondit le dtective. Je
nai rien perdu des explications que vous mavez donnes sur
votre scheme et avec laide de M. White, jai fait prparer,
par un avocat de Montral, selon toutes les rgles de la
phrasologie usuelle, ce bill
vritable petit chef-duvre, acheva le journaliste. Ils
ny verront que du feu. Permettez, du reste, que je vous en
fasse la lecture Premire lecture de ce bill , comme on dit
l-bas.
Edward commena :
BILL NO
Loi incorporant The Labrador & Gulf Stream Improvenient
Co, Limited.
ATTENDU que John C. Sharp, Ewart Hall, Harold D.
Stevenson, tous trois financiers, Josiah Schnider, garon
dascenseur, et Adlade Ligthall, stnographe, tous de la
cit de New-York, se sont constitus en compagnie pour
faire des affaires sous le nom de The Labrador & Gulf
Stream Improvement Co. Limited ;
QUE les affaires de la dite compagnie exigent la possession
entire et la jouissance pleine de tout le territoire du
Labrador, le dit territoire tant compris entre le dtroit de
Belle-Isle, le fleuve Saint-Laurent, la Baie dHudson et les
comts Chicoutimi et Saguenay ;
QUE la dite compagnie, outre la mise en culture complte du
dit territoire aux fins de lindustrie des plantations de
bananiers et de ses succdans, projette de changer le
climat trop rigoureux de cette rgion ;
QUE pour lexcution de ces divers projets, la dite compagnie
a besoin de lusage exclusif de la dite proprit complte
et sans restriction, de toutes les forts du dit territoire du
Labrador, de tous les pouvoirs deau, de tous les lacs et de
toutes les rivires du dit territoire ;
QUE pour accomplir les dits travaux de faon pourvoir
compltement aux besoins des commanditaires de la dite
compagnie, il sera ncessaire de dpenser une somme
nexcdant pas un demi milliard ;
ET ATTENDU quil est ncessaire la dite compagnie, pour
lexcution des dits travaux de jouir de la pleine
possession des les du fleuve et du Golfe Saint-Laurent et
de celles du Dtroit de Belle Isle, des lots de grve, etc ;
CES CAUSES, SA MAJEST , de lavis et du
consentement du Conseil Lgislatif et de lAssemble
Lgislative, dcrt ce qui suit :
1 Les dits John C. Sharp, Ewart Hall, Harold D-Stevenson,
Josiah Schnider et Adelaide Ligthall, faisant affaires sous
la raison sociale de The Labrador & Gulf Stream
Improvement Co. Limited ont la pleine et entire
jouissance du territoire compris entre la Baie dHudson,
au nord, le Dtroit de Belle-Isle, louest, le Golfe Saint-
Laurent, au sud, et les comts de Chicoutimi et Saguenay,
lest ; quen vertu de cette jouissance il est permis la
dite compagnie dabattre les forts, de faire les drainages
ncessaires, de dtourner les cours deau, de niveler les
montagnes, dasscher les lacs, de combler les rivires, les
dits travaux tant en vue de faire des plantations pour y
cultiver la banane et tous ses succdans.
2 La dite compagnie aura le pouvoir dexcuter sur les les
du Golfe Saint-Laurent et du Dtroit de Belle-le, tous les
travaux de construction, de creusage ou autres quelle
jugera ncessaires ses industries et aux travaux destins
favoriser les dites industries, comme le dtournement du
Gulf Stream et du Courant du Labrador dans le but de
rchauffer le climat prsentement par trop rigoureux pour
la culture de la banane et de ses succdans.
3 Il sera loisible la dite compagnie dtablir en tout
endroit du dit territoire du Labrador, tous moulins,
fabriques, manufactures, raffineries, distilleries,
lvateurs, magasins, quelle voudra et qui seront
ncessaires son industrie.
4 La dite compagnie aura le privilge de fabriquer sur le dit
territoire, en tout endroit quelle aura choisi, et de vendre,
lintrieur ou lextrieur, des sirops, des alcools, des
farines, des tissus, des papiers, des astringents, tous
produits de la banane ou du bananier, quil soit le
bananier du Paradis ou Figuier dAdam ou le
bananier des Sages les deux espces que la dite
compagnie veut de prfrence cultiver.
5 Il sera loisible la dite compagnie de construire sur tout
le long des ctes, des quais ou jetes, de faon faciliter
lembarquement et lexpdition des produits de ses
bananeries ou de ses fabriques.
6 La dite compagnie sengagera payer les dommages que
pourraient subir les rgions plus lest, des suites, par
exemple, du changement trop subit du climat, comme la
fonte des neiges trop htive, une dbcle trop prcipite,
le dfaut complet ou partiel de la glace, et tous dommages
que pourraient rclamer les jobbers de bois, les
marchands de fourrures, les charroyeurs de neige, les
raquetteurs, les joueurs de hockey et les marchands de
fruits qui, ayant leurs portes lindustrie de la banane,
paieraient, naturellement, ce fruit plus cher que sils
limportaient directement des Indes.
7 La dite compagnie est autorise acheter toutes les
proprits, cabanes, huttes, poissonneries, pches, etc., et,
dfaut dentente avec les propritaires des dites
proprits, cabanes, huttes, poissonneries, etc., elle aura le
droit complet et sans restriction dexpropriation, en vertu
de la loi.
8 La prsente loi entrera en vigueur le jour de sa sanction.
Cest parfait , pronona John C. Sharp, aprs que le
journaliste eut termin sa lecture.
VIII
LE MANDARIN.
INVOCATION.
LA CHAMBRE 999.
LA GAFFE
LA MINUTE TRAGIQUE
LE BAL DU GOUVERNEUR.
DSESPRANCE ET RCONFORT.
FIN
propos de cette dition
lectronique
Ce livre lectronique est issu de la bibliothque numrique
Wikisource[1]. Cette bibliothque numrique multilingue,
construite par des bnvoles, a pour but de mettre la
disposition du plus grand nombre tout type de documents
publis (roman, pomes, revues, lettres, etc.)
Nous le faisons gratuitement, en ne rassemblant que des
textes du domaine public ou sous licence libre. En ce qui
concerne les livres sous licence libre, vous pouvez les utiliser
de manire totalement libre, que ce soit pour une rutilisation
non commerciale ou commerciale, en respectant les clauses de
la licence Creative Commons BY-SA 3.0 [2] ou, votre
convenance, celles de la licence GNU FDL[3].
Wikisource est constamment la recherche de nouveaux
membres. Nhsitez pas nous rejoindre. Malgr nos soins,
une erreur a pu se glisser lors de la transcription du texte
partir du fac-simil. Vous pouvez nous signaler une erreur
cette adresse[4].
Les contributeurs suivants ont permis la ralisation de ce
livre :
Vigno
Barsetti46
Viticulum
Ernest-Mtl
Kaviraf
1. http://fr.wikisource.org
2. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr
3. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
4. http://fr.wikisource.org/wiki/Aide:Signaler_une_erreur