Anda di halaman 1dari 7

ANTIGONA DE ANOUILH

Suena el celular de Cren

CREN: Un guardia, dices? Uno de los que vigilan el cadver? Hazlo


entrar.

(El guardia entra. Es un bruto Por el momento est verde de


miedo.)

EL GUARDIA: (se presenta, haciendo la venia) Guardia Jons, de la


Segunda Compaa.

CREN: Qu quieres?

EL GUARDIA: Esto, jefe. Tiramos suerte para saber quin vendra. Y


me toc a m. Por eso estoy aqu. jefe. Vine porque pensamos que era
preferible que uno solo se lo explicara, y adems porque no podamos
abandonar la guardia los tres. Estamos los tres del piquete de guardia,
jefe, alrededor del cadver.

CREN: Qu tienes que decirme?

EL GUARDIA: Estamos los tres, jefe. No estoy solo. Los otros son
Durand y Boudousse, el guardia de primera clase.

CREN: Por qu no vino el de primera clase?

EL GUARDIA: Verdad, jefe? Yo lo dije en seguida. El de primera clase


es el que debe ir, es el responsable. Pero los otros dijeron que no y
quisieron tirar suerte. Voy a buscar al de primera clase, jefe?

CREN: No. Habla t, ya que ests aqu.

EL GUARDIA: Tengo diecisiete aos de servicio. Soy voluntario, obtuve


la medalla, dos menciones. Estoy bien calificado, jefe. No conozco otra
cosa que lo que me mandan. Mis superiores siempre dicen: "Con Jons
se est tranquilo"

CREN: Est bien. Habla. De qu tienes miedo

EL GUARDIA: De acuerdo con el reglamento hubiera debido venir el de


primera clase. Yo estoy propuesto para la primera clase, pero todava
no me han promovido. Deban ascenderme en junio.

CREN: Hablars de una vez? Si sucedi algo, los tres son


responsables. No pienses ms quin debera estar aqu.

EL GUARDIA: Bueno, pues esto, jefe: el cadver... Sin embargo


vigilamos! Era el relevo de las dos, el ms duro. Usted sabe lo que es,
jefe ese momento en que va a terminar la noche. Ese plomo entre los...
Ah! Eligieron bien la hora!... Estbamos all, hablbamos, ... No
dormamos, jefe, podemos jurarle los tres que no dormamos! Adems,
con el fro que haca... De golpe yo miro el cadver"' Estbamos a dos
pasos, pero yo lo miraba de vez en cuando a pesar de todo... Yo soy as,
jefe, soy meticuloso. Por eso mis superiores dicen: "Con Jons"' (con
un gesto de Cren lo detiene; grita de pronto) Yo lo vi primero, jefe!
Los otros se lo dirn, yo fui el que dio la primera voz de alarma.

CREN: Voz de alarma? Por qu?

EL GUARDIA: El cadver, jefe. Alguien lo haba recubierto. Oh! No


gran cosa. No haban tenido tiempo con nosotros al lado. Solamente un
poco de tierra De acuerdo con los ritos. Fue alguien que saba lo que
estaba haciendo

CREN: Quin se ha atrevido? Quin ha sido tan loco para desafiar


mi ley? Encontraste huellas?

EL GUARDIA: Nada, jefe. Pero despus, buscando mejor, el guardia


Durand encontr ms lejos una palita muy vieja, toda oxidada.
Pensamos que no poda ser un nio el que lo hizo. Pero el de primera
clase la guard para la investigacin.
CREN: (un poco soador) Un nio. ... La oposicin aniquilada que
sordamente va minndolo todo. Los amigos de Polinice con su oro
bloqueado en Tebas, los jefes de la plebe hediendo a ajo,
repentinamente aliados de los prncipes, y los sacerdotes tratando de
pescar alguna cosita en medio de esto... Un nio! Seguramente
pensaron que sera ms conmovedor. Una inocencia inestimable para
el partido. Un muchachito plido que se parar delante de mis fusiles
a escupir sangre. Una preciosa sangre fresca en mis manos. Pero ellos
tienen cmplices, y en mi guardia quiz. Escchame bien...

EL GUARDIA: jefe, se hizo todo lo debido! Durand se sent una media


hora porque le dolan los pies, pero yo, jefe, estuve siempre de pie. El
de primera clase puede decrselo.

CREN: Con quin has hablado de este asunto?

EL GUARDIA: Con nadie, jefe.

CREN: Escucha bien. Su guardia es doble. Despide al relevo. Es orden


ma. Quiero que ustedes sern los nicos junto al cadver Y ni una
palabra. Son culpables de negligencia, de todos modos, sern
castigados, pero si alguien habla, si corre por la ciudad el rumor de que
el cadver de Polinice ha sido cubierto, morirn los tres.

EL GUARDIA: (Vocifera) Nadie habl, jefe, se lo JURO! Pero yo estoy


aqu y quiz los otros ya se lo han dicho al relevo... (suda
profusamente, tartajea.) jefe, tengo dos hijos. Uno de ellos es muy
pequeo. Usted ser testigo de que yo estaba aqu, jefe, cuando me
juzgue el consejo de guerra. Yo estaba aqu, con usted Tengo un
testigo! Si alguien habl, sern los otros, no yo! Yo tengo un testigo!

CREN: Vete rpido. Si nadie lo sabe, vivirs. (El guardia sale


corriendo. Cren permanece mudo un instante. de improviso
murmura.) Un nio. (sale)

(entra Antgona y Guardia)

EL GUARDIA: (que ha recobrado todo el aplomo) Vamos, vamos,


nada de historias! le explicars todo, delante del jefe.
ANTGONA: Sultame. Soy hija de Edipo, soy Antgona.

EL GUARDIA: la hija de Edipo, s! Las rameras que recogen la guardia


nocturna, tambin dicen lo mismo, que son buenas amigas del prefecto
de polica!
(Se re.)

ANTGONA: Acepto morir, pero no me toques.

EL GUARDIA: Y los cadveres, eh?, y la tierra, no te da miedo


tocarlos? (Antgona mira con una sonrisita sus manos sucias.
Estn llenas de tierra.)

Te haba quitado la pala? Tuviste que volver a hacerlo con las uas,
la segunda vez? Me vuelvo de espaldas un segundo y ya estabas ah,
escarbando como una pequea hiena Y en pleno da! Y cmo luchaba,
la zorra, cuando quise apresarla! Quera saltarme en los ojos! Gritaba
que tena que terminar!

(Cren entra. El guardia vocifera en seguida)

CREN: (se detiene, sorprendido). Qu pasa? Suelta a esa


muchacha

EL GUARDIA: Es el piquete de guardia, jefe.

CREN: Quin cuida el cadver?

EL GUARDIA: Llamamos al relevo, jefe.

CREN: Yo te haba dicho que lo despidieras! Te haba dicho que no


dijeras nada.

EL GUARDIA: Nadie dijo nada, jefe. Pero como detuvimos a sta,


pensamos que era mejor venir.

CREN: Imbciles! (a Antgona) Dnde te detuvieron?


EL GUARDIA: Cerca del cadver, jefe

CREN: Qu ibas a hacer junto al cadver de tu hermano? Sabas que


prohib acercrsele.

GUARDIA: Pregunta qu haca, jefe? Haba limpiado el cadver

CREN: es cierto?

ANTGONA: S, es cierto...

CREN: Y anoche, la primera vez, fuiste t tambin?

ANTGONA: S, fui yo. Con una palita de hierro que nos serva para
hacer castillos de arena en la playa, durante las vacaciones. Era
justamente la pala de Polinice. Haba grabado su nombre en el mango
con un cuchillo. Por eso la dej a su lado. Pero ellos se la llevaron.
Entonces la segunda vez tuve que hacerlo con las manos.

CREN: Est bien. Quiz se les pida declaraciones dentro de un rato.


Por el momento, djenme solo con ella

EL GUARDIA: Le pongo las esposas, jefe?

CREN: No. (el guardia sale. Cren y Antgona estn solos uno
frente al otro.) Habas hablado de tu proyecto con alguien?

ANTGONA: No.

CREN: Encontraste a alguien en el camino?

ANTGONA: No, a nadie.

CREN: Ests bien segura?


ANTGONA: S.

CREN: Entonces, escucha: vas a volver a tu casa, te acostars, dirs


que ests enferma, que no saliste desde ayer. Tu nodriza dir lo mismo.
Yo har desaparecer a esos tres hombres.

ANTGONA: Por qu? Usted sabe que volver a hacerlo.


(Un silencio. Se miran.)

CREN: Por qu intentaste enterrar a tu hermano?

ANTGONA: Tena que hacerlo.

CREN: Yo lo haba prohibido.

ANTGONA: Tena que hacerlo, a pesar de todo. Los que no son


enterrados vagan eternamente y nunca encuentran reposo. Si mi
hermano vivo hubiese vuelto molido de una larga cacera, yo le hubiera
quitado los zapatos, le hubiera dado de comer, le habra preparado la
cama... Hoy Polinice concluy la cacera. Vuelve a la casa donde mi
padre y mi madre, y tambin Eteocles, lo aguardan. Tiene derecho al
descanso.

CREN: Era un rebelde y un traidor, t lo sabas.

ANTGONA: Era mi hermano

CREN: Escuchaste la proclama del edicto en las esquinas? Leste


el cartel en todas las paredes de la ciudad?

ANTGONA: S.

CREN: Sabas la suerte prometida a cualquiera que se atreviese a


tributarle honores fnebres?
ANTGONA: S, lo saba.

CREN: Talvez creste que ser la hija de Edipo, la hija del orgullo de
Edipo. era bastante para estar por encima de la Ley.

ANTGONA: No. No cre eso

CREN: La ley ha sido hecha antes que nada para ti, Antgona; la ley
ha sido hecha antes que nada para las hijas de los reyes!

ANTGONA: Si hubiese sido una criada que limpiaba la vajilla cuando


o leer el edicto, me hubiera secado el agua grasienta de los brazos y
hubiera salido en delantal para ir a enterrar a mi hermano

CREN: No es cierto. si hubieses sido una criada, no hubieras dudado


de que ibas a morir y te hubieras quedado en casa llorando a tu
hermano' Pero t pensaste que eras de raza real, sobrina ma y
prometida de mi hijo Y que, ocurriera lo que ocurriese no me atrevera
a condenarte a morir.

ANTGONA: Se equivoca usted. Estaba segura de que, al contrario,


usted me condenara a morir.

TELN

Anda mungkin juga menyukai