Anda di halaman 1dari 32

840148700 ENv01.

qxd 3/31/06 2:43 PM Page 1

Pizza & Toaster Oven


Four grille-pain et grille-pizza
Horno tostador y para pizza

English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Franais ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
READ BEFORE USE Espaol .............................................. 22
Mxico: 01 800 71 16 100
LIRE AVANT LUTILISATION
Le invitamos a leer cuidadosamente este
LEA ANTES DE USAR instructivo antes de usar su aparato.

840148700
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 2

wWARNING
Fire Hazard
Do not operate unattended while in Toast mode.
Do not use with oven cooking bags.
Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when
not in use.
Always allow at least one inch between food and heating element.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, etc. Keep 2 to 4 inches away from wall or any objects on countertop.
Close supervision is necessary when used by or near children.
Always unplug toaster oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.

Shock Hazard
Do not immerse this appliance in water or other liquid.
This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug
does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:

1. Read all instructions. 7. The use of accessory attachments not


2. Do not touch hot surfaces. Use handles recommended by the appliance
or knobs. manufacturer may cause injuries.
3. To protect against electrical shock do 8. Do not use outdoors.
not immerse cord, plug, or toaster oven 9. Do not let cord hang over edge of table
in water or other liquid. or counter, or touch hot surfaces,
4. Close supervision is necessary when including the stove.
any appliance is used by or near 10. Do not place on or near a hot gas or
children. electric burner, or in a heated oven.
5. Unplug from outlet when not in use and 11. Extreme caution must be used when
before cleaning. Allow to cool before moving an appliance containing hot oil
cleaning appliance and putting on or or other hot liquids. Be sure to allow hot
taking off parts. oil or liquids to cool before moving
6. Do not operate any appliance with a appliance.
damaged cord or plug, or after the 12. To disconnect, turn all controls to Off,
appliance malfunctions or is dropped or then remove plug from wall outlet.
damaged in any manner. Call our toll- 13. Use extreme caution when removing
free customer assistance number for tray or disposing of hot grease.
information on examination, repair or
adjustment.

2
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 3

14. Do not clean with metal scouring pads. 20. Do not cover crumb tray or any part of
Pieces can break off the pad and touch the oven with metal foil. This will cause
electrical parts, creating a risk of electri- overheating of the oven.
cal shock. 21. To turn the oven off or stop a toast cycle,
15. Oversize foods or metal utensils must rotate Timer Knob to OFF position.
not be inserted in a toaster oven as they 22. Do not place eyes or face in close
may create a fire or risk of electric proximity with tempered safety glass
shock. door in the event that the safety
16. A fire may occur if the toaster oven is glass breaks.
covered, touching or near flammable 23. Do not use appliance for other than
material, including curtains, draperies, intended use.
walls, and the like, when in operation. 24. Before using this appliance, move it 2 to
Do not store any item on top of the 4 inches away from wall or any object
appliance when in operation, or before on the countertop. Remove any object
the appliance cools down. that may have been placed on top of
17. Extreme caution should be exercised the appliance. Do not use on surfaces
when using containers constructed of where heat may cause a problem.
other than metal or glass. 25. If plug gets hot, please call a qualified
18. Do not store any materials, other than electrician.
appliance manufacturer recommended 26. The oven door is not a shelf. Do not
accessories, in this oven when not in place anything on the door.
use. 27. Use extreme caution when extending
19. Do not place any of the following loaded rack or adding food to extended
materials in the oven: paper, cardboard, rack.
plastic, and the like.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


Consumer Safety Information
This appliance is intended for household breaks into pieces with no sharp edges.
use only. Care must be taken to avoid scratching
The length of the cord used on this appli- door surface or nicking edges. If the door
ance was selected to reduce the hazards of has a scratch or nick, call our toll-free cus-
becoming tangled in, or tripping over a tomer assistance number.
longer cord. If a longer cord is necessary an Always unplug appliance from the outlet
approved extension cord may be used. The when not in use.
electrical rating of the extension cord must When heavy foods are on the oven rack, do
be equal to or greater than the rating of the not pull the oven rack out more than halfway.
toaster oven. Care must be taken to arrange To baste or check for doneness, remove food
the extension cord so that it will not drape from the oven and place on heat-resistant
over the countertop or tabletop where it can countertop surface or trivet.
be pulled on by children or accidentally
tripped over. Do not place bake pan directly on heating
elements.
This appliance is equipped with a fully
tempered safety glass door. The tempered To avoid an electrical circuit overload, do
glass is four times stronger than ordinary not operate another high-wattage appliance
glass and more resistant to breakage. on the same circuit with the toaster oven.
Tempered glass can break, however it

Before First Use


Most heating appliances produce an odor should not be present after this initial
and/or smoke when used for the first time. preheating. Remove baking pan, broil rack,
Plug toaster oven into outlet. Turn the Oven and oven rack. Wash in hot, soapy water.
Control Switch to 450F. Set Toast Shade Rinse and dry.
Selector/Timer to Oven ON. Heat at this
temperature for 10 minutes. The odor 3
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 4

Parts and Features


1. ON/OFF/Toast Shade Selector/ 3. Function/Temperature Knob To
Timer select the Oven
Temperature, Broil,
or Toast.

To select toast To select Stay 4. Slide-Out Crumb Tray


shade or time. On.
2. Indicator Light Lit when oven is
on or when toasting.

Baking Pan and Broil Rack Oven Rack Positions


The oven also has a baking pan and The toaster oven comes with a dual-
a broil rack. position oven rack. Flip the rack over to
change the position.

Baking Pan High Position

Low Position
Broil Rack

4
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 5

How to Use Your Oven


To Toast
IMPORTANT! The Function/ 3. Set Toast Shade Selector/Timer Knob
Temperature Knob must be in the to desired toast
TOAST position or unit will not toast color. To set Timer
properly. properly, always
1. Place oven rack in the high position rotate past the 10
and insert bread item. minute mark and
then rotate back
2. Set the Function/Temperature Knob to DARK or
to TOAST. MEDIUM. This will ensure that the
timer operates correctly and safely.
4. The bell will sound at the end of the
toast cycle. To stop cycle, turn Toast
Shade Selector/Timer knob to OFF.
5. When finished, turn OFF. Unplug
from outlet.

wWARNING
Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during toasting or top-browning.

Toasting Tips
This oven retains heat very well. When To toast regular toaster pastry,
making more than one batch of toast, frozen pastry, or waffles, place oven
the toast shade selector should be set rack in the high position. Select a
to a lighter color on the second batch light color and toast directly on the
to get the same shade of toast as the oven rack. If pastry has a glaze of
first. frosting, use baking pan.
To toast two slices of bread, place When toasting, condensation may
bread 112 inches (4 cm) from the front form on the oven door. A toaster oven
edge of rack. is enclosed so the moisture is slow to
If toasting four slices of bread, escape. After toasting, wipe door to
place the 3rd and 4th slices behind dry and make clean-up easier.
the first two slices. When the bell sounds at the end of
To toast bagels, place oven rack in the cycle, remove toast immediately
the high position and place bagels or the heat remaining in the toaster
cut side facing up. This will toast the oven will continue to toast and dry
cut side more than the outside of the out your toast.
bagel. Set Toast Shade Selector to The number of slices of bread, the
the Medium setting. bread freshness, and the starting
To toast English muffins, place oven temperature of the oven will affect
rack in the high position and place toast color. If the oven is already hot,
English muffins with the split side fac- select a lighter shade of toast than
ing up. Set Toast Shade Selector to normal. Adjust Toast Shade Selector
the Medium setting. to achieve desired color. 5
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 6

How to Bake
Wash the baking pan before using. 4. When finished, turn OFF. Unplug
1. Place oven rack in low or high posi- from outlet.
tion depending on which position Baking Tip: Most foods should be
best centers the food in the oven. baked according to package or recipe
Most baked items should be cooked directions. Watch carefully and adjust
on the lowest rack position. the time or temperature if necessary.
2. Select temperature and let preheat
for five minutes
before beginning wWARNING
to bake. Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during operation.
Keep one inch between food and
heating element.
3. Set Timer to desired time or Stay
Do not use oven cooking bags.
On. The indicator light will come on
and oven will begin baking. Do not heat foods in plastic
containers.
Follow food manufacturers
instructions.

Pizza Tips
To reheat pizza, never place box in For soft crust pizza, cook frozen
oven. Slices of pizza should be pizza on baking pan with oven rack
reheated on broil rack in baking pan in lowest position.
with oven rack in lowest position.
For a homemade crust pizza (or any
For crisp crust pizza, cook frozen soft dough), cook pizza on baking
pizza directly on oven rack with rack pan with pan in lowest rack position.
in highest position.

How to Broil
Wash the baking pan and broil rack
before using.
1. Place broil rack inside baking pan. 3. Set the Function Selector Knob to
2. Place oven rack in high position. Broil.
Place baking pan on the oven rack.

6
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 7

How to Broil
4. Set Timer to desired time or Stay NOTES:
On. The Indicator Light will come For best results, do not preheat when
on. Only the top heating elements broiling.
come on during the Broil Function. Always allow at least one inch
5. Halfway through cooking time, or between the food and the heating
when food has browned, turn food element.
over to brown and cook other side.
6. When finished turn OFF; unplug from
outlet.
wWARNING
Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during toasting or top-browning.

Broiling Chart
FOOD APPROXIMATE TIME
Hamburgers 20 minutes
Hot Dogs 15 minutes
Sausage Links or Patties 15 to 20 minutes
(pierce casings before cooking)
Fish 15 minutes
These cooking times are an average and should be adjusted to individual
preferences. Turn foods halfway through cooking time.

Cleaning Your Oven


Your toaster oven should be cleaned 4. To clean the inside of the oven, wipe
regularly for best performance and long oven walls, bottom of oven, and glass
life. Regular cleaning will also reduce door with a damp, soapy cloth.
the risk of fire hazard. Repeat with a damp, clean cloth. Slide
1. Unplug oven and allow to cool. crumb tray back into position.
2. Wash oven rack, baking pan, 5. For stubborn stains, use a plastic
and broil rack in hot, soapy water. scouring pad.
Rinse and dry. Do not use 6. To clean the outside of the oven,
abrasive cleansers or steel wool. wipe with a damp cloth.
3. To clean the crumb tray, slide out 7. Do not use abrasive cleansers.
crumb tray. NOTE: Do not clean with metal scour-
Wipe crumb ing pads. Pieces can break off pad and
tray with a touch electrical parts, causing a risk of
damp cloth. electric shock.

7
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 8

Troubleshooting
The oven will not heat.
Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next
turn the Function/Temperature Knob to 350F. Turn the ON/OFF Knob to Stay On.
The Indicator Light should now be lit.
The oven will not toast.
Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in.
1. Set Function/Temperature Knob to TOAST.
2. Select toast color.
The Indicator Light should now be lit. The oven will not toast properly unless the
ON/OFF Knob is set to TOAST.
Moisture forms on the inside of the oven door when toasting.
This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from
the toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between
fresh bread, bagels, and frozen pastry.
An odor and smoke comes from the oven.
Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances. This will not
be present after the initial heating period.
The Indicator Light stays on.
Turn ON/OFF Knob to OFF. If light stays on, unplug unit and call our toll-free
customer service number for information on examination, repair or electrical or
mechanical adjustment. Do not continue to use your toaster oven.
Some foods burn and some are not done.
Use the oven rack position to center food in the oven. Adjust the oven temperature or
cooking time for best results with your recipes.

Recipes
Baked Potatoes
2 medium baking potatoes, about 10-ounces (285 g) each
Wash potatoes then pierce skin with a fork. Place potatoes on baking pan and
place in 425F (22C) oven. Bake for 1 hour or until done. Do not wrap in aluminum
foil as this may increase cooking time.
5 Minute Pizza
English muffins, split in half Grated mozzarella cheese
and slightly toasted Pepperoni slices
Pizza or spaghetti sauce
Place muffin halves on baking pan cut side up. Spread some sauce on top of
each muffin. Sprinkle with cheese then top with pepperoni. Place pan in toaster
oven and bake at 450F (230C) for about 5 minutes or until cheese melts.
Minute Muffins
1 cup (250 ml) self-rising flour 2 tablespoons (30 ml) mayonnaise or
12 cup milk (125 ml) sour cream
Stir together ingredients. Spoon into greased 6-cup muffin pan. Bake at 450F
(230C) for 12 minutes or until done. Makes 6 muffins.
8
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 9

Tropical Chicken
4 boneless, skinless chicken breasts 2 tablespoons (30 ml) soy sauce
8-ounce (225 g) can crushed pineapple, 2 tablespoons (30 ml) brown sugar
undrained 18 teaspoon (0.63 ml) ground ginger
14 cup (60 ml) prepared mustard
Rice (optional)
14 cup (60 ml) cider vinegar

Place chicken breasts in shallow casserole dish or 8-inch (20 cm) square baking
pan. Combine remaining ingredients and pour over chicken. Bake at 350F
(180C) for 35 to 45 minutes or until done. Serve over rice. Makes 4 servings.
Mini Meat Loaves
1 pound (450 g) lean ground beef 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese
1 small onion, finely chopped 1 tablespoon (15 ml) fresh parsley,
34 cup (175 ml) fresh bread crumbs
finely chopped
1 egg, beaten 14 teaspoon (1.25 ml) each: salt and pepper

Combine all ingredients and mix well. Divide the mixture between 6-cup muffin
pan. Bake at 350F (180C) for 30 minutes or until done. Makes 4 to 6 servings.
Quick Pizza
2 cups (500 ml) biscuit mix 12 cup (125 ml) Parmesan cheese, grated

1 cup (250 ml) milk 12 cup (125 ml) pizza sauce

1 teaspoon (5 ml) Italian seasoning 12 cup mozzarella cheese, grated


12 teaspoon (2.5 ml) garlic powder

In a large bowl, mix together biscuit mix, milk, Italian seasoning, garlic powder,
and Parmesan cheese. Divide dough into 4 biscuits and drop biscuit dough onto
ungreased baking sheet. Form a well in the center of each biscuit. Add two tea-
spoons of pizza sauce to each well. Top with mozzarella cheese. Bake at 400F on
lowest rack position for 20 minutes or until done. Makes four pizzas.
Mexican Pizza
Crust Topping
1 cup water 112 cups shredded Mexican Blend cheese
2 teaspoons yeast 1 cup chicken strips, cooked
1 teaspoon salt 12 cup onion, chopped
1 tablespoon vegetable oil 12 cup green pepper, chopped
3 cups bread flour
Dissolve yeast in warm water. Mix in oil. Stir in salt and bread flour. Knead dough
for 5 minutes. Allow dough to rise for 15 minutes.
Spread dough on greased baking pan. Top with salsa, cheese, chicken, onion,
and green pepper. Bake at 400F on lowest rack position for 20 minutes or until
done. Makes 4 to 6 servings.

9
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 10

Customer Service
If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in
that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli-
ance. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL:___________________ TYPE :___________________ SERIES: __________________

This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.


LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO
AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,
seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only
to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,
misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with
manufacturers instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity
with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!

10
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 11

wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne pas faire marcher lappareil sans surveillance en mode Toast (pain grill).
Ne pas utiliser lappareil avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas stocker de matriels autres que les accessoires recommands dans ce four
lorsquil ne sert pas.
Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et llment chauffant.
Ne pas couvrir lappareil et ne pas lutiliser proximit de rideaux, murs, placards, pro-
duits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder 2 4 po (5 10 cm)
du mur ou de tout objet du comptoir.
Une troite surveillance doit tre exerce lorsque lappareil est utilis par des enfants
ou proximit de ceux-ci.
Toujours dbrancher le four grille-pain lorsquil ne sert pas.
Un nettoyage rgulier permet de rduire le risque dincendie.
Ne pas ouvrir la porte du four si le contenu s'enflamme. Dbrancher le four et laisser le
contenu steindre et refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas suivre ces instructions peut entraner un incendie, voire la mort.
Risque dlectrocution
Nimmergez pas cet appareil dans leau ou tout autre liquide.
Cet appareil est muni dune fiche polarise (une lame plus large) qui rduit les risques
dlectrocution. La fiche sintroduit dans la prise polarise dans un sens seulement. Ne
nuisez pas la conception scuritaire de la fiche en la modifiant de quelque faon que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans lautre sens si elle refuse de
sintroduire dans la prise. Sil est encore impossible dinsrer la fiche, demandez un
lectricien de remplacer la prise lectrique.

PRCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de lutilisation dappareils lectromnagers, des prcautions fondamentales de
scurit doivent toujours tre observes, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions. pareil ne fonctionne pas bien ou a t
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. chapp ou endommag dune manire
Utiliser les poignes ou boutons. quelconque. Composer notre numro
3. Pour protger contre le risque de choc sans frais dassistance la clientle pour
lectrique, ne pas immerger le cordon, des renseignements concernant lexam-
la fiche ou le four grille-pain dans leau en, la rparation ou lajustement.
ou autre liquide. 7. Lutilisation daccessoires non
4. Une bonne surveillance est ncessaire recommands par le fabricant de
pour tout appareil utilis par des enfants lappareil peut causer des blessures.
ou prs deux. 8. Ne pas utiliser lextrieur.
5. Dbrancher lappareil de la prise de 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
courant lectrique lorsquil nest pas dune table ou dun comptoir, ou
utilis et avant un nettoyage. Le laisser toucher des surfaces chaudes, y
refroidir avant le nettoyage et avant dy compris la cuisinire.
placer ou dy enlever des pices. 10. Ne pas placer lappareil sur ou prs dun
6. Ne pas faire fonctionner un appareil brleur chaud gaz ou dun lment
lectromnager avec un cordon ou une lectrique, ou dans un four chauff.
fiche endommag(e), ou lorsque lap-

11
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 12

11. Une prcaution extrme doit tre mtal ou le verre.


employe lors du dplacement dun 18. Ne placer aucun matriau autre que les
appareil lectromnager contenant de accessoires recommands par le fabri-
lhuile chaude ou autre liquide chaud. cant de lappareil, dans ce four lorsqu'il
Toujours sassurer de laisser refroidir n'est pas utilis.
lhuile ou tout autre liquide chaud avant 19. Ne placer aucun des matriaux suivants
de bouger lappareil. dans le four : papier, carton, plastique et
12. Pour dbrancher lappareil, tourner tous articles semblables.
les rglages OFF (arrt), ensuite retirer 20. Ne pas couvrir le plateau miettes ou
la fiche de la prise de courant murale. toute pice du four avec du papier
13. Une prudence extrme simpose lors de mtallique. Ceci causerait un sur-
lenlvement du plateau ou de la vidan- chauffage du four.
ge de graisse chaude. 21. Pour teindre le four ou arrter un cycle
14. Ne pas nettoyer avec des tampons de pain grill, tourner la minuterie la
rcurer en mtal. Des pices peuvent se position OFF (arrt).
dtacher du tampon et toucher les 22. Ne pas placer les yeux ou le visage prs
pices lectriques, crant un risque de de la porte en verre tremp, au cas o
choc lectrique. le verre tremp se briserait.
15. Des aliments ou des ustensiles de mtal 23. Ne pas utiliser cet appareil pour tout
de grosseur excessive ne doivent pas autre usage que celui recommand.
tre insrs dans un four grille-pain, car 24. Avant dutiliser cet appareil, lloigner de
ils peuvent crer un incendie ou un 2 4 pouces (5 10 cm) dun mur ou
risque de choc lectrique. de tout autre objet sur le comptoir.
16. Un incendie peut survenir si le four Enlever tout objet qui peut avoir t
grille-pain est recouvert, touche ou est plac sur lappareil. Ne pas utiliser cet
prs de matriaux inflammables, y appareil sur des surfaces o la chaleur
compris rideaux, tentures, murs et pourrait causer un problme.
autres articles semblables, lorsquil 25. Si la fiche devient chaude, veuillez faire
fonctionne. Ne pas remiser des articles venir un lectricien qualifi.
sur le dessus de lappareil lorsquil est 26. La porte du four grille-pain nest pas
utilis ou avant que lappareil une tablette. Ne rien placer sur la porte.
refroidisse. 27. Utiliser une prudence extrme lors du
17. Une grande prcaution doit tre prise dplacement de la grille charge ou lors
lors de lutilisation de contenants de laddition d'aliments sur la grille.
construits en matriaux autres que le

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !


Autres renseignements de scurit aux consommateurs
Cet appareil est destin lutilisation dendommager le contour. Si la porte a une
domestique seulement. gratignure ou un bris, composer notre
La longueur du cordon de cet appareil a t numro sans frais dassistance la clientle.
choisie de faon ce que lon ne risque Toujours dbrancher lappareil de sa prise
pas de trbucher dessus. Si un cordon plus dalimentation lectrique quand il nest pas
long est ncessaire, utiliser une rallonge utilis.
approprie. Le calibrage de la rallonge doit Lorsque des aliments lourds sont sur la grille
tre le mme que celui de lappareil ou du four, ne pas sortir la grille du four plus de
suprieur. Lorsquon utilise une rallonge, la moiti. Pour arroser ou vrifier la cuisson,
sassurer quelle ne traverse pas la zone de sortir les aliments du four et placer le plat sur
travail, que des enfants ne puissent pas tirer une surface de comptoir rsistante la
dessus par inadvertance et quon ne puisse chaleur ou sur un dessous de plat.
pas trbucher dessus. La porte du four grille-pain nest pas une
Cet appareil est dot dune porte en verre tablette. Ne rien placer sur la porte.
tremp. Le verre tremp est quatre fois
plus robuste que le verre ordinaire et plus Ne pas placer la lchefrite directement sur
rsistant aux bris. Le verre tremp peut se les lments chauffants.
briser, mais il se brise en pices sans bords Pour viter une surcharge des circuits
coupants. Il faut prendre soin dviter lectriques, ne pas faire fonctionner dautre
dgratigner la surface de la porte ou appareil lectromnager de haute tension
12 sur le mme circuit que le four grille-pain.
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 13

Avant la premire utilisation


La plupart des appareils lectromnagers ON (marche). Chauffer cette tempra-
lment chauffant dgagent une odeur ture pendant 10 minutes. Lodeur devrait
et/ou de la fume lors de la premire utilisa- disparatre aprs ce prchauffage initial.
tion. Brancher le four grille-pain dans une Enlever le plat cuisson, la grille de cuisson
prise de courant. Tourner la commande du au gril et la grille du four. Laver leau
four 450F. Rgler le slecteur du degr chaude savonneuse. Rincer et scher.
de cuisson des rties / la minuterie du four

Pices et caractristiques
1. ON/OFF (marche/arrt) /Slecteur 2. Tmoin lumineux S'allume
du degr de brunissage/TIMER lorsque le four est en fonction ou en
(minuterie) train de griller.
3. Bouton de commande Fonction/
Temprature
Pour slectionner la
temprature du
four, la cuisson
Broil (gril) ou
Pour slectionner Pour slectionner Toast (pain grill).
le degr de Stay On (reste 4. Plateau miettes coulissant
brunissage ou en marche).
la dure.

Plat de cuisson et grille de Positions de la grille du four


cuisson au gril Le four grille-pain est fourni avec
Le four a aussi un plat de cuisson une grille de four double position.
au four et une grille de cuisson au gril. Tourner la grille lenvers pour changer
la position.

Plat de cuisson Position leve

Position basse
Grille de cuisson au gril 13
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 14

Utilisation du four
Pour griller
IMPORTANT! Le bouton Fonction/ 4. La sonnerie se fera entendre la fin
Temprature doit se trouver la posi- du programme. Pour arrter le pro-
tion TOAST (pain grill) sinon l'appareil gramme, tourner le bouton slecteur
ne fera pas bien griller. de degr de brunissage/TIMER
1. Placer la grille du four la position (minuterie) OFF (arrt).
leve et y dposer la tranche de 5. Aprs lusage, mettre lappareil en
pain. position OFF (arrt). Dbrancher lap-
2. Rgler le bouton Fonction/ pareil de sa prise dalimentation
Temprature lectrique.
TOAST (pain
grill). wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne jamais laisser le four sans
surveillance durant la cuisson, que
3. Rgler le bouton slecteur de degr ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
de brunissage/ (pain grill).
TIMER (minuterie)
la nuance
dsire. Pour
rgler la minuterie
correctement,
toujours tourner le
bouton au-del de la marque des 10
minutes puis revenir en arrire la
position DARK (fonc) ou MEDIUM
(moyen). La minuterie pourra ainsi
fonctionner dune manire adquate
et sre.

Conseils pour griller les aliments


Ce four conserve trs bien la chaleur. Pour faire griller des bagels, placer
Quand on fait griller plus dune srie de la grille du four la position leve et
rties, le slecteur de degr de brunis- dposer les bagels le ct coup vers
sage devrait tre rgl une nuance le haut. Ceci fera griller davantage le
plus claire pour la deuxime srie afin ct coup que lextrieur du bagel.
dobtenir la mme nuance que pour la Rgler le slecteur de degr de
premire srie. brunissage la position MEDIUM
Pour faire griller deux tranches de (moyen).
pain, les placer une distance de Pour faire griller des muffins
anglais, placer la grille du four la
112 po (4 cm) du bord avant de la position leve et dposer les muffins
grille de cuisson. anglais le ct coup vers le haut.
Pour quatre tranches, placer les 3e Rgler le slecteur de degr de
et 4e derrire les deux premires. brunissage au rglage Dark (fonc).
14
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 15

Conseils pour griller les aliments


(suite)
Pour faire griller des ptisseries Quand la sonnerie se fait entendre
ordinaires, congeles ou des la fin du programme, enlever imm-
gaufres, placer la grille du four la diatement le pain grill, sinon la
position leve. Slectionner un chaleur qui reste dans le four grille-
degr de brunissage lger et faire pain continuera de faire griller et de
griller directement sur la grille du four. scher les aliments.
Si la ptisserie a un glaage, utiliser le Le nombre de tranches de pain, la
plat cuisson. fracheur du pain et la temprature
Lorsquon utilise le four pour faire de dpart du four affecteront le
griller, une condensation peut se for- degr de brunissage. Si le four est
mer sur la porte du four. Un four grille- dj chaud, slectionner un degr de
pain est ferm, de sorte que lhumidit brunissage plus bas que normal.
est lente schapper. Aprs lutilisa- Ajuster le slecteur de degr de
tion, essuyer la porte pour la scher et brunissage pour atteindre la nuance
en faciliter le nettoyage. dsire.

Cuisson au four
Laver le plat cuisson avant lutilisa-
tion.
1. Placer la grille de cuisson au gril de 4. Lorsque vous avez termin, tourner
faon (basse ou leve) positionner OFF (arrt). Dbrancher de la prise
l'aliment au centre du four. La posi- de courant.
tion basse convient la plupart des Conseil de cuisson au four : Faire
aliments. cuire la plupart des aliments selon les
2. Slectionner la temprature et laisser directives sur lemballage ou dans la
prchauffer le four recette. Surveiller attentivement et
pendant 5 min-
ajuster la dure ou la temprature au
utes avant de
commencer la besoin.
cuisson.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
3. Rgler la minuterie la dure dsire
ou Stay On (reste en marche). Ne jamais laisser le four sans
Le tmoin lumineux sallumera et le surveillance pendant son
four commencera la cuisson. fonctionnement.
Garder 1 po (2,5 cm) entre laliment
et llment chauffant.
Ne pas utiliser de sacs pour
cuisson au four.
Ne pas chauffer les aliments dans
des contenants en plastique.
Respecter les instructions des
fabricants de produits alimentaires.

15
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 16

Conseils pour la pizza


Pour rchauffer la pizza, ne jamais Pour une crote moelleuse, cuire la
la placer au four avec sa bote. Les pizza surgele dans le plat de cuisson
pointes de pizza doivent tre rchauf- avec la grille en position basse.
fes dans le plat de cuisson avec la
Pour une pizza faite maison (ou
grille en position basse.
toute pte molle), cuire dans le plat
Pour une crote croustillante, cuire de cuisson avec la grille en position
la pizza surgele directement sur la basse.
grille de cuisson en position leve.

Cuisson au gril
Laver le plat cuisson et la grille du 6. Lorsque vous avez termin, tourner
four avant lutilisation. OFF (arrt). Dbrancher de la prise de
1. Placer la grille du gril dans le plat courant.
cuisson. REMARQUES :
2. Placer la grille du four la position Pour de meilleurs rsultats, ne pas
leve. Placer le plat cuisson sur la prchauffer le four avant la cuisson
grille du four. au gril.
3. Rgler le bouton slecteur de fonc- Toujours compter au moins 1 pouce
tion Broil (gril). (2,5 cm) entre les aliments et
llment chauffant.

wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne jamais laisser le four sans
4. Rgler la minuterie la dure dsire surveillance durant la cuisson, que
ou Stay On (reste en marche). ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
Le tmoin lumineux sallumera. Seuls (pain grill).
les lments chauffants suprieurs
sallumeront durant la fonction Broil
(gril).
5. Au milieu de la cuisson, ou lorsque
les aliments sont dors, les retourner
pour faire dorer et cuire lautre ct.

16
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 17

Cuisson au gril (suite)

Guide de cuisson au gril


ALIMENTS DURE APPROXIMATIVE DE CUISSON
Hamburgers 20 minutes
Hot-dogs 15 minutes
Chapelets de saucisses ou galettes de viande 15 20 minutes
(percer les saucisses avant de les faire cuire)
Poisson 15 minutes
Les dures de cuisson numres ci-dessus sont des dures moyennes et
devraient tre ajustes selon les prfrences individuelles. Retourner les aliments
la mi-cuisson.

Nettoyage du four
Votre four grille-pain devrait tre net- 4. Pour nettoyer lintrieur du four, essuyer
toy rgulirement pour assurer la les parois du four, le fond du four et la
meilleure performance et durer plus porte en verre avec un chiffon humide
longtemps. Un nettoyage rgulier et du savon. Rpter lopration avec
rduira galement le risque dincendie. un chiffon humide propre. Remettre le
1. Dbrancher le four et le laisser plateau miettes en place en le glissant
refroidir. lintrieur.
2. Laver la grille du four, le plat cuisson 5. Pour les taches tenaces, utiliser un
et la grille du gril leau chaude savon- tampon rcurer en plastique.
neuse. Rincer et scher. Ne pas utiliser 6. Pour nettoyer lextrieur du four,
de nettoyants abrasifs ou de laine essuyer avec un chiffon humide.
dacier. 7. Ne pas utiliser de nettoyants
3. Faire glisser le plateau miettes abrasifs.
lextrieur du four REMARQUE : Ne pas nettoyer avec
pour le nettoyer. des tampons rcurer en mtal. Des
Essuyer le plateau particules pourraient se dtacher du
miettes avec un tampon et toucher des pices lec-
chiffon humide. triques, provoquant un risque de choc
lectrique.

17
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 18

Dpannage
Le four grille-pain ne chauffe pas.
Vrifier pour sassurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien
branch. Ensuite, tourner le bouton slecteur de fonction 350F (180C). Tourner le
bouton de commande ON/OFF (marche/arrt) Stay On (reste en marche). Le
tmoin lumineux devrait maintenant sallumer.
Le four grille-pain ne rtit pas.
Vrifier pour sassurer que la prise de courant fonctionne et que le four est branch.
1. Rgler le bouton slecteur de fonction TOAST (pain grill).
2. Choisir la nuance des rties.
Le tmoin lumineux devrait maintenant sallumer. Le four ne grillera pas, moins
que le bouton de commande ON/OFF (arrt/marche) soit rgl TOAST (pain grill).
Lhumidit se forme lintrieur de la porte du four lorsque le grille-pain
fonctionne.
Ceci est normal lorsque le pain est rti dans un four grille-pain. Lhumidit est plus
lente schapper du four grille-pain que dun grille-pain ordinaire. La quantit dhu-
midit sera diffrente entre le pain frais, les bagels et les ptisseries congeles.
Une odeur et une fume schappent du four grille-pain.
La fume et lodeur sont normales durant la premire utilisation de la plupart des
appareils lectromnagers de chauffage. Ceci ne se prsentera plus aprs la priode
de chauffage initiale.
Le tmoin lumineux reste allum.
Tourner le bouton de commande ON/OFF OFF (arrt). Si le tmoin lumineux reste
allum, dbrancher lappareil et composer notre numro sans frais dinterurbain de ser-
vice la clientle, pour des renseignements sur lexamen, la rparation ou lajustement
lectrique ou mcanique. Ne pas continuer dutiliser votre four grille-pain dans ce cas.
Certains aliments brlent et certains ne sont pas cuits.
Utiliser la position de la grille du four pour centrer laliment dans le four. Ajuster la
temprature du four ou le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs rsultats avec
vos recettes.

18
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 19

Recipes
Pommes de terre au four
2 pommes de terre moyennes cuisson au four, environ
10 onces (285 g) chacune
Laver les pommes de terre, puis les percer avec une fourchette. Placer les pommes
de terre dans le plat cuisson et le placer dans le four 425 degrs. Faire cuire pen-
dant une heure ou jusqu ce quelles soient cuites. Ne pas envelopper dans du papi-
er daluminium; cela risque de prolonger la dure de cuisson.
Pizza 5 minutes
Muffins anglais, coups en deux et Fromage mozzarella rp
lgrement rtis Tranches de pepperoni
Sauce de pizza ou de spaghetti
Placer les demi-muffins sur le plat cuisson, le ct coup vers le haut. Rpandre un
peu de sauce sur le dessus de chaque muffin. Saupoudrer de fromage, ensuite garnir
avec pepperoni. Placer lustensile dans le four grille-pain et faire cuire 450 F
(230 C) pendant environ 5 minutes, ou jusqu ce que le fromage fonde.
Muffins minute
1 tasse (250 ml) de farine auto-levante
12 tasse (125 ml) de lait

2 c. soupe (30 ml) de mayonnaise ou de crme sure


Remuer les ingrdients ensemble. Mettre dans un moule six muffins avec une
cuiller. Faire cuire 450 F (230 C) pendant 12 minutes ou jusqu cuisson
complte. Donne 6 muffins.
Poulet tropical
4 poitrines de poulet dsosses et sans peau
Bote de 8 onces (225 g) dananas broy, non drain
14 tasse (60 ml) de moutarde prpare
14 tasse (60 ml) de vinaigre de cidre

2 c. soupe (30 ml) de sauce soya


2 c. soupe (30 ml) de cassonade
18 c. th (0,63 ml) de gingembre moulu

Riz (facultatif)
Placer les poitrines de poulet dans une casserole peu profonde ou dans un plat
carr de cuisson au four. Combiner le reste des ingrdients et les verser sur le
poulet. Faire cuire 350 F (180 C) pendant 35 45 minutes ou jusqu cuisson
complte. Servir sur du riz. Donne 4 portions.
Petits pains de viande
1 livre (450 g) de buf hach maigre
1 petit oignon, hach fin
34 tasse (175 ml) de chapelure

1 uf, battu
1 c. soupe (15 ml) de fromage parmesan rp
1 c. soupe (15 ml) de persil frais, hach fin
14 c. th (1,25 ml) chacune, sel et poivre

Combiner tous les ingrdients et bien mlanger. Diviser le mlange dans un moule
six muffins. Faire cuire 350 F (180 C) pendant 30 minutes ou jusqu cuisson
complte. Donne 4 6 portions.

19
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 20

Pizza rapide
2 tasses (500 ml) de mlange biscuit
1 tasse (250 ml) de lait
1 c. th (5 ml) dassaisonnement litalienne
12 c. th (2.5 ml) de poudre dail
12 tasse (125 ml) de parmesan rp
12 tasse (125 ml) de sauce pizza
12 tasse (125 ml) de mozzarella rp

Dans un grand bol, mlanger le mlange biscuit, le lait, lassaisonnement


litalienne, la poudre dail et le parmesan. Diviser la pte en 4 biscuits et placer
ceux-ci sur une tle biscuits non graisse. Former un petit puits au centre de
chaque biscuit. Ajouter deux cuillers th de sauce pizza dans chaque puits.
Recouvrir de mozzarella. Cuire au four 400 F (200 C) avec la grille en position
basse pendant 20 minutes ou jusqu cuisson complte. Donne 4 pizzas.
Pizza mexicaine
Crote Garniture
1 tasse (250 ml) d'eau 112 tasses (375 ml) de fromage rp en
2 c. th (10 ml) de levure filaments de style mexicain
1 c. th (5 ml) de sel 1 tasse (250 ml) de lanires de poulet,
1 c. soupe (15 ml) dhuile vgtale cuites
3 tasses (750 ml) de farine pain 12 tasse (125 ml) doignon hach
12 tasse (125 ml) de poivron vert, coup

en morceaux
Dissoudre la levure dans leau chaude. Mlanger lhuile. Incorporer le sel et la
farine pain en remuant. Ptrir la pte pendant 5 minutes. Laisser lever la pte
pendant 15 minutes.
tendre la pte sur une tle biscuits graisse. Recouvrir avec la salsa, le fro-
mage, le poulet, loignon et le poivron vert. Cuire au four 400 F (200 C) avec la
grille en position basse pendant 20 minutes ou jusqu cuisson complte. Donne
4 6 portions.
Poisson au parmesan
1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgel tel que morue, saumon
ou hoplostte orange
1 c. table (15 ml) d'huile d'olive
1 c. table (15 ml) de jus de citron
2 c. table (30 ml) de parmesan rp
12 c. th (2,5 ml) destragon
12 c. th (2,5 ml) de paprika

Sel et poivre au got


Suivre les instructions de cuisson au gril indiques la page 16.
Faire dcongeler le poisson si ncessaire. Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-
adhsif pour cuisson; mettre de ct. Rincer le poisson et le scher avec un essuie-
tout. Dans un sac en plastique refermable, mettre l'huile d'olive et le jus de citron.
Dans un autre sac, mettre le fromage, l'estragon, le paprika, le sel et le poivre; remuer
pour mlanger. Mettre le poisson dans le sac d'huile et de jus de citron et secouer
pour en enduire tous les cts. Retirer le poisson et le mettre dans le sac de mlange
sec; remuer pour l'enduire. Retirer le poisson et le mettre sur le plat prpar l'avance.
Faire cuire le poisson au gril pendant 15 18 minutes par ct, selon l'paisseur.
Donne 4 portions.

20
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 21

Service aux clients


Si vous avez une question au sujet du lappareil, composer notre numro sans frais
dinterurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le
modle, le type et les numros de srie, et fournir ces renseignements ci-dessous.
Ces numros se trouvent la base du lappareil. Ces renseignements nous
aideront rpondre beaucoup plus vite toute question.
MODLE : ______________ TYPE : _______________ SRIE :__________________
Cette garantie sapplique aux produits achets aux .-U. ou au Canada.

GARANTIE LIMITE
Ce produit est garanti tre exempt de vices de matriau et de fabrication pendant une pri-
ode dun (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor-Silex et Traditions partir de la date de l'achat original, except ce qui est
not ci-dessous. Au cours de cette priode, nous rparerons ou remplacerons ce produit
sans frais, notre discrtion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, CRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONFORMIT UNE FIN
PARTICULIRE. TOUTE RESPONSABILIT EST EXPRESSMENT LIMITE UN
MONTANT GAL AU PRIX DACHAT PAY ET TOUTES LES RCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRSENTES EXCLUES.
La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui s'usent et peuvent accompa-
gner ce produit : pices en verre, rcipients en verre, couteaux/tamis, lames, joints de
robinet de vidange, joints d'tanchit, embrayages et/ou agitateurs. Cette garantie ne
sapplique qu lacheteur dorigine et ne couvre pas un vice caus par labus, le
msusage, la ngligence, lusage des fins commerciales ou tout autre usage non pre-
scrit dans le mode demploi. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques
et vous pouvez aussi jouir dautres droits juridiques qui peuvent varier dun tat un
autre ou dune province une autre. Certains tats ou provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne sappliquent peut-tre pas dans votre cas.
Si vous dsirez procder une rclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez tlphoner au NUMRO DU SERVICE LA
CLIENTLE. (Pour un service plus rapide, ayez porte de la main les numros de srie et
de modle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un reprsentant.)
NUMROS DU SERVICE LA CLIENTLE
Aux tats-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMROS POUR RFRENCE ULTRIEURE!

21
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 22

wADVERTENCIA
Peligro de incendio
No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).
No use con bolsas de coccin en el horno.
No almacene ningn material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno
cuando no est en uso.
Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de
calefaccin.
No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, papel o productos plsticos,
toallas, etc. Mantenga a una distancia de 2 a 4 pulgadas (5 a 10 cm) de la pared o de
cualquier objeto en el mostrador.
Es necesario que haya una supervisin cuando nios lo utilicen o se utilice cerca de
ellos.
Siempre desconecte el horno elctrico cuando no est en uso.
Una limpieza peridica reduce el riesgo de incendio.
Si el contenido se prende en llamas, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno
y deje que el contenido termine de quemarse y se enfre antes de abrir la puerta.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
Peligro de choque elctrico
No sumerja este aparato en agua u otro lquido.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata ms ancha) que reduce
el riesgo de choque elctrico. El enchufe calza nicamente en una direccin dentro
del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufe
al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no
calza, invirtalo. Si an as no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos elctricos, es importante seguir todas las precauciones bsicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones. 7. No opere ningn aparato electrodomstico
2. Verifique que el voltaje de su instalacin si el cordn o el enchufe estn averiados,
corresponda con el del aparato. despus de un mal funcionamiento del
3. No toque superficies calientes. Use aparato, o si ste se ha cado o averiado
manijas o perillas. de alguna forma. Llame a nuestro nmero
4. Para protegerse contra el riesgo de gratuito de servicio al cliente, para obtener
choque elctrico, no sumerja el cable, el informacin sobre el examen, la
enchufe o el horno elctrico en agua reparacin o la regulacin del aparato.
ni en ningn otro lquido. 8. El uso de accesorios no recomendados
5. Es necesario que haya buena supervisin por el fabricante del aparato puede
cuando los nios utilicen electrodomsti- causar lesiones.
cos o cuando stos se estn utilizando 9. No lo use al aire libre.
cerca de nios. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el
6. Desenchfelo del tomacorriente cuando borde de una mesa o de un mostrador,
no lo est usando y antes de la limpieza. incluyendo la estufa.
Deje que se enfre antes de limpiar el 11. No coloque el aparato sobre o cerca de
aparato o de colocar o sacar alguna un quemador a gas o elctrico caliente,
pieza. ni dentro de un horno caliente.

22
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 23

12. Es importante tener bastante cuidado sean los accesorios recomendados por
cuando se mueva un electrodomstico que su fabricante.
contenga aceite caliente u otros lquidos 20. No coloque ninguno de los siguientes
calientes. Asegrese de dejar enfriar aceite materiales en el horno: papel, cartn,
o lquidos calientes antes de desplazar el plstico y similares.
aparato. 21. No cubra la charola para migajas ni
13. Para desconectar, coloque todos los ninguna otra parte del horno con papel
controles en la posicin apagada metlico. Eso puede hacer que el horno
(OFF/O), y luego saque el enchufe del se recaliente.
tomacorriente. 22. Para apagar el horno o parar un ciclo de
14. Tenga mucho cuidado cuando saque la tostado, rote la perilla Timer (tempo-
bandeja o elimine la grasa caliente. rizador) hacia la posicin OFF (apagado).
15. No limpie con esponjillas metlicas. 23. No ponga los ojos o la cara cerca de la
La esponjilla se puede desintegrar y los puerta de seguridad de vidrio templado,
trozos pueden tocar las partes elctricas, en caso de que el vidrio de seguridad
creando un riesgo de choque elctrico. se rompa.
16. No introduzca alimentos ni utensilios 24. No use el aparato electrodomstico para
metlicos de tamao demasiado grande ningn otro fin que no sea el indicado.
en el horno elctrico ya que pueden 25. Antes de usar este aparato, muvalo
crear un incendio o riesgo de choque entre 2 y 4 pulgadas (5 y 10 cm) lejos de
elctrico. la pared o de cualquier objeto que se
17. Puede ocurrir un incendio si el horno pueda haber colocado cerca o sobre el
elctrico se cubre, toca o se encuentra mismo. No lo use sobre superficies en
cerca de materiales inflamables, incluyen- donde el calor pueda ocasionar proble-
do cortinas, colgaduras, paredes y mas.
superficies similares cuando est funcio- 26. Si el enchufe se calienta, llame a un
nando. No ponga nada sobre el aparato electricista competente.
cuando est funcionando, o antes de 27. La puerta del horno no es un estante.
que el aparato se enfre. No coloque alimentos pesados en la
18. Se debe tener mucho cuidado cuando puerta.
se usen envases que no sean de metal 28. Tenga mucho cuidado al extender la
o de vidrio. rejilla o al agregar alimentos en la rejilla
19. Cuando no est en uso, no guarde extendida.
ningn material en este horno que no

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!


Informacin para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseado sola- la superficie de la puerta o hacer muescas
mente para uso domstico. en los bordes. Si la puerta est rayada o
El largo del cable que se usa en este aparato tiene muescas, llame al nmero de telfono
fue seleccionado para reducir el peligro de gratuito para servicio al cliente.
que alguien se enganche o tropiece con un Siempre desenchufe el electrodomstico del
cordn ms largo. Si se necesita un cordn tomacorriente cuando no lo est usando.
ms largo, se puede usar un cable de
extensin aprobado. La clasificacin nomi- Cuando los alimentos pesados estn en la
nal elctrica del cable de extensin deber rejilla del horno, no jale hacia fuera ms de la
ser igual o mayor que la clasificacin nomi- mitad de la rejilla. Para rociar los alimentos
nal del horno elctrico. Es importante tener con el jugo de la coccin o para revisar el
cuidado de colocar el cable de extensin trmino de cocimiento, saque los alimentos
para que no se cuelgue sobre el mostrador del horno y coloque en la superficie del
o la mesera en donde nios puedan jalar mostrador o base resistente al calor.
el mismo o tropezarse accidentalmente. No coloque la charola para hornear
Este aparato viene equipado con una directamente encima de los elementos de
puerta de seguridad de vidrio totalmente calefaccin.
templado. El vidrio templado es cuatro
veces ms fuerte que el vidrio comn y Para evitar una sobrecarga en el circuito, no
ms resistente a las roturas. El vidrio haga funcionar ningn otro aparato de alto
templado se puede romper, sin embargo se vataje en el mismo circuito que el horno
rompe en trozos sin bordes filosos. Es elctrico.
importante tener cuidado para evitar rayar 23
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 24

Antes del primer uso


La mayora de los aparatos de calentamien- ON). Caliente a esta temperatura por 10
to producen un olor y/o humo cuando se minutos. El olor deber desaparecer
usan por primera vez. Enchufe el horno despus del precalentamiento inicial.
elctrico en el tomacorriente. Gire el Retire la asadera de hornear, la rejilla para asar
Interruptor de Control del horno a 450F. a la parrilla y la rejilla del horno. Lvelas en
Coloque el Control de tostado/Temporizador agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
en la posicin de Horno encendido (Oven

Piezas y caractersticas
1. Encendido/ apagado/ Selector de 2. Luz indicadora Se ilumina cuan-
tono de tostado/ temporizador do el horno est encendido o cuan-
do est tostando.
3. Perilla funcin/ temperatura
Para elegir la tem-
peratura del horno,
asar a la parrilla
(Broil) o tostar
Para elegir el tono Para elegir Stay (Toast).
de tostado o el On (permanecer
tiempo. encendido)
4. Charola para migajas deslizante

Charola para hornear y rejilla Posiciones de la rejilla del horno


para asar a la parrilla El horno elctrico viene con una
El horno tambin tiene una charola rejilla para el horno de doble posicin.
para hornear y una rejilla para asar Voltee la rejilla para cambiar la
a la parrilla. posicin.

Posicin alta
Charola para hornear

Posicin baja
24 Rejilla para asar a la parrilla
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 25

Cmo usar el horno


Para tostar
IMPORTANTE! La perilla funcin/ tem- 3.Fije la perilla de seleccin de tono de
peratura debe estar en la posicin tostado/ tempo-
TOAST (tostar) o de lo contrario la rizador en un tono
unidad no tostar correctamente. de tostado desea-
1. Coloque la rejilla del horno en la do. Para fijar el
posicin alta e inserte el pan. temporizador cor-
rectamente, siem-
2. Fije la perilla funcin/ temperatura en pre rote ms all
TOAST (tostar). de la marca de 10
minutos y luego rote de nuevo hacia
DARK (oscuro) o MEDIUM (mediano).
Esto garantizar que el temporizador
opere correctamente y con seguri-
dad.
4. Escuchar un sonido al final del ciclo
de tostado. Para parar el ciclo, gire
la perilla de seleccin de tono de
tostado/ temporizador a la posicin
OFF (apagado).
5. Cuando haya finalizado, apague
la unidad. Desenchfela del
tomacorriente.

wADVERTENCIA
Peligro de incendio
No deje el horno sin atencin
durante el tostado o dorado superior.

Sugerencias para tostar


Este horno retiene el calor muy bien. Al lado del corte que el lado exterior del
hacer ms de una tanda de tostadas, el bagel. Fije el selector de tono de
selector de tono de tostado debe tostado en el nivel Medium (medio).
fijarse en un tono ms ligero en la Para tostar muffins ingleses,
segunda tanda para obtener el mismo coloque la rejilla del horno en la
tono de tostado que en la primera. posicin alta y coloque los muffins
Para tostar dos tajadas de pan, ingleses con el lado cortado hacia
coloque el pan 4 centmetros (1.5 pul- arriba. Fije el selector de tono de
gadas) del borde delantero de la rejilla. tostado en el nivel Medium (medio).
Si est tostando cuatro tajadas de Para tostar pastelera comn para
pan, coloque la tercera y cuarta horno, pastelera congelada o
tajadas detrs de las dos primeras wafles, coloque la rejilla del horno en
tajadas. la posicin alta. Elija un tono ligero y
Para tostar bagels coloque la rejilla tueste directamente en la rejilla del
del horno en la posicin alta y horno. Si la pastelera tiene un bao
coloque los bagels con el lado del glaseado, use la charola para hornear.
corte hacia arriba. Se tostar ms el 25
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 26

Al tostar, se puede formar conden- El nmero de piezas de pan, la fres-


sacin en la puerta del horno. Los cura del pan y la temperatura inicial
hornos elctricos son cerrados de del horno afectarn el tono de tosta-
manera que la humedad se escape do. Si el horno ya est caliente, elija
lentamente. Despus de tostar, limpie un tono ms ligero de tostado que el
la puerta hasta quedar seca, lo que normal. Ajuste el selector de tono de
facilita la limpieza. tostado para lograr el tono deseado.
Al escuchar el sonido al final del ciclo,
saque de inmediato la tostada, o el
calor permanecer en el horno y con-
tinuar tostando hasta secar la
tostada.

Cmo hornear

Lave la charola para hornear antes 4. Cuando termine, apague el horno y


del uso. desconecte del tomacorriente.
1. Coloque la rejilla del horno en la Sugerencia para hornear: La mayora
posicin baja o alta dependiendo de de los alimentos se deben hornear
qu posicin centre mejor el alimen- segn las instrucciones del paquete o de
to en el horno. La mayora de los la receta. Tenga cuidado y ajuste el tiem-
productos para hornear se deben po o la temperatura de ser necesario.
cocinar en la posicin ms baja de la
rejilla.
2. Seleccione la temperatura y deje que
se precaliente por
wADVERTENCIA
cinco minutos Peligro de incendio
antes de empezar No deje el horno sin atencin
a hornear. mientras opera.
Deje 2.5 centmetros (una pulgada)
entre la comida y el elemento
calefactor.
3. Fije el temporizador en el tiempo No use bolsas de coccin en el
deseado o en Stay On (permanecer horno.
encendido). La luz indicadora se No caliente alimentos en
encender y el horno empezar a contenedores plsticos.
hornear. Siga las instrucciones del fabricante
del alimento.

Sugerencias para pizzas


Para calentar pizza, nunca coloque Para pizzas de corteza suave,
la caja de la pizza en el horno. Las cocine la pizza congelada en la
tajadas de pizza se deben calentar en charola para hornear con la rejilla del
la rejilla para asar a la parrilla dentro horno en la posicin ms baja.
de la charola para hornear con la Para una pizza de corteza hecha
rejilla del horno en la posicin ms en casa (o cualquier masa suave),
baja. cocine la pizza en la charola para
Para pizza de corteza crujiente, hornear en la posicin ms baja de la
cocine la pizza congelada directa- rejilla.
mente en la rejilla del horno en la
posicin ms alta.
26
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 27

Cmo asar a la parrilla


Lave la charola para hornear y la 5. A la mitad del tiempo de coccin, o
rejilla para asar a la parrilla antes del cuando el alimento se haya dorado,
uso. debe voltear el alimento para dorar y
1. Coloque la rejilla para asar a la parril- cocinar el otro lado.
la dentro de la charola para hornear. 6. Cuando termine, apague y
2. Coloque la rejilla del horno en la desconecte del tomacorriente.
posicin alta. Coloque la charola NOTAS:
para hornear sobre la rejilla del Para mejores resultados, no pre-
horno. caliente cuando est asando a la
3. Fije la perilla del selector de funcin parrilla.
en Broil (asar a la Siempre deje al menos 2.5 cent-
parrilla). metros (una pulgada) entre el
alimento y el elemento calefactor.

wADVERTENCIA
Peligro de incendio
4. Fije el temporizador en el tiempo No deje el horno sin atencin
deseado o en Stay On durante el tostado o dorado superior.
(permanecer encendido). La luz
indicadora se encender.
nicamente los elementos
calefactores superiores se encienden
durante la funcin de asar a la parrilla.

Tabla para asar a la parrilla


ALIMENTO TIEMPO APROXIMADO
Hamburguesas 20 minutos
Hot Dogs 15 minutos
Salchichones o empanadas 15 a 20 minutos
(perfore la cubierta antes de cocer)
Pescado 15 minutos
Estos tiempos de coccin son un promedio y se deben ajustar a las preferencias
individuales. D vuelta los alimentos a la mitad del tiempo de coccin.

27
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 28

Cmo limpiar el horno


El horno elctrico se debe limpiar con 4. Para limpiar el interior del horno,
frecuencia para mejor desempeo y limpie las paredes del horno, la base
larga vida. Una limpieza con frecuencia del horno y la puerta de vidrio con un
tambin reduce el riesgo de incendio. pao hmero y jabonoso. Repita con
1. Desconecte el horno y deje enfriar. un pao hmedo y limpio. Deslice la
charola para migajas de nuevo a su
2. Lave la rejilla, charola para hornear y
posicin.
rejilla para asar a la parrilla en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y 5. Para manchas difciles, use una
seque. No use limpiadores abrasivos esponjilla plstica de restregar.
o lana de acero. 6. Para limpiar el exterior del horno,
3. Para limpiar la charola para migajas, limpie con un pao hmedo.
deslice la charola 7. No use limpiadores abrasivos.
y limpie con un NOTA: No limpie con almohadillas
pao hmedo. metlicas de restregar. Se pueden
desprender pedazos de la almohadilla y
tocar las partes elctricas, causando un
riesgo de choque elctrico.

28
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 29

Solucin de problemas
El horno no calienta.
Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno est
enchufado. Despus gire la perilla de temperatura a 350F. Gire la perilla ON/OFF
(encendido/apagado) a permanencer encendido (Stay On). La luz indicadora debera
encenderse.
El horno no tuesta.
Revise que el tomacorriente funcione y que el horno est conectado.
1. Fije la perilla de funcin/ temperatura a TOAST (tostar).
2. Elija el tono de tostado
La luz indicadora deber estar encendida ahora. El horno no tostar correcta-
mente a menos que la perilla ON/OFF (encendido/ apagado) est en TOAST
(tostar).
Se forma humedad al interior de la puerta del horno al tostar.
Es normal al tostar en un horno elctrico. La humedad se escapa ms lentamente
del horno elctrico que de una tostadora. La cantidad de humedad diferir entre
el pan fresco, bagels y pastelera congelada.
Sale del horno un olor y humo.
El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayora de los elec-
trodomsticos para calentar. Esto no se presentar despus del periodo inicial de
calentamiento.
La luz indicadora permanece encendida.
Gire la perilla ON/OFF (encendido/ apagado) a la posicin OFF (apagado). Si la luz
permanece encendida, desconecte la unidad o llame al nmero de llamada gratui-
ta de servicio al cliente para informacin o revisin, reparacin o ajuste mecnico
o elctrico. No contine usando el horno elctrico.
Algunos alimentos se queman y otros no se cuecen.
Use la posicin de la rejilla del horno para centrar los alimentos en el horno. Ajuste
la temperatura del horno o el tiempo de coccin para obtener mejores resultados
con sus recetas.

29
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 30

Grupo HB PS, S.A. de C.V.


Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
Mxico, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167

PLIZA DE GARANTA
Hamilton Beach: MODELO:
PRODUCTO: MARCA:
Proctor-Silex:

Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y direccin de los establecimientos en la Repblica Mexicana en donde usted podr hacer
efectiva la garanta, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; as como tambin obtener servicio
para productos fuera de garanta.
Para mayor informacin llame sin costo:
Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:


GARANTA DE 1 AO.
COBERTURA
Esta garanta ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacin incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnstico y reparacin, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garanta incluye los gastos de transportacin del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garanta no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacin
elctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garanta no ser efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde adquiri su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTA
Para hacer efectiva la garanta no deben exigirse mayores requisitos que la presentacin del producto y la pliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi.
Para hacer efectiva la garanta, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dae durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que est enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su prdida.
El tiempo de reparacin, en ningn caso ser mayor de 30 das naturales contados a partir de la fecha de recepcin del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparacin o del mantenimiento dentro de los treinta das naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, ste tendr derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garanta es
superior a los treinta das naturales, se estar a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garanta no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garanta respecto de las piezas repuestas y continuar con
relacin al resto. En el caso de reposicin del bien deber renovarse el plazo de la garanta.

30
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 31

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene


alguna queja derivada de la atencin recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
DA___ MES___ AO___ Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitln, Edo de Mxico
Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA


GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal Jalisco
ELECTRODOMSTICOS REF. ECONMICAS DE OCCIDENTE,
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 S.A. DE C.V.
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Garibaldi No. 1450
Tel: 01 55 5235 2323 Ladrn de Guevara
Fax: 01 55 5243 1397 GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
CASA GARCIA Fax: 01 33 3826 1914
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 Chihuahua
Fax: 01 55 5615 1856 DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Nuevo Leon Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES CD. JUAREZ 32340 Chih.
Ruperto Martnez No. 238 Ote. Tel: 01 656 617 8030
Centro MONTERREY, 64000 N.L. Fax: 01 656 617 8030
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486

31
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 32

Modelo: Caractersticas Elctricas:


31120 120 V~ 60 Hz 1350 W
31125 120 V~ 60 Hz 1350 W
Los nmeros de modelo tambin pueden estar seguidos del sufijo "MX".

HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC.


263 Yadkin Road Picton, Ontario K0K 2T0
Southern Pines, North Carolina 28387
hamiltonbeach.com proctorsilex.com
840148700 hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx 3/06

Anda mungkin juga menyukai