English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Franais ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
READ BEFORE USE Espaol .............................................. 22
Mxico: 01 800 71 16 100
LIRE AVANT LUTILISATION
Le invitamos a leer cuidadosamente este
LEA ANTES DE USAR instructivo antes de usar su aparato.
840148700
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 2
wWARNING
Fire Hazard
Do not operate unattended while in Toast mode.
Do not use with oven cooking bags.
Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when
not in use.
Always allow at least one inch between food and heating element.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, etc. Keep 2 to 4 inches away from wall or any objects on countertop.
Close supervision is necessary when used by or near children.
Always unplug toaster oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Shock Hazard
Do not immerse this appliance in water or other liquid.
This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug
does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
2
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 3
14. Do not clean with metal scouring pads. 20. Do not cover crumb tray or any part of
Pieces can break off the pad and touch the oven with metal foil. This will cause
electrical parts, creating a risk of electri- overheating of the oven.
cal shock. 21. To turn the oven off or stop a toast cycle,
15. Oversize foods or metal utensils must rotate Timer Knob to OFF position.
not be inserted in a toaster oven as they 22. Do not place eyes or face in close
may create a fire or risk of electric proximity with tempered safety glass
shock. door in the event that the safety
16. A fire may occur if the toaster oven is glass breaks.
covered, touching or near flammable 23. Do not use appliance for other than
material, including curtains, draperies, intended use.
walls, and the like, when in operation. 24. Before using this appliance, move it 2 to
Do not store any item on top of the 4 inches away from wall or any object
appliance when in operation, or before on the countertop. Remove any object
the appliance cools down. that may have been placed on top of
17. Extreme caution should be exercised the appliance. Do not use on surfaces
when using containers constructed of where heat may cause a problem.
other than metal or glass. 25. If plug gets hot, please call a qualified
18. Do not store any materials, other than electrician.
appliance manufacturer recommended 26. The oven door is not a shelf. Do not
accessories, in this oven when not in place anything on the door.
use. 27. Use extreme caution when extending
19. Do not place any of the following loaded rack or adding food to extended
materials in the oven: paper, cardboard, rack.
plastic, and the like.
Low Position
Broil Rack
4
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 5
wWARNING
Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during toasting or top-browning.
Toasting Tips
This oven retains heat very well. When To toast regular toaster pastry,
making more than one batch of toast, frozen pastry, or waffles, place oven
the toast shade selector should be set rack in the high position. Select a
to a lighter color on the second batch light color and toast directly on the
to get the same shade of toast as the oven rack. If pastry has a glaze of
first. frosting, use baking pan.
To toast two slices of bread, place When toasting, condensation may
bread 112 inches (4 cm) from the front form on the oven door. A toaster oven
edge of rack. is enclosed so the moisture is slow to
If toasting four slices of bread, escape. After toasting, wipe door to
place the 3rd and 4th slices behind dry and make clean-up easier.
the first two slices. When the bell sounds at the end of
To toast bagels, place oven rack in the cycle, remove toast immediately
the high position and place bagels or the heat remaining in the toaster
cut side facing up. This will toast the oven will continue to toast and dry
cut side more than the outside of the out your toast.
bagel. Set Toast Shade Selector to The number of slices of bread, the
the Medium setting. bread freshness, and the starting
To toast English muffins, place oven temperature of the oven will affect
rack in the high position and place toast color. If the oven is already hot,
English muffins with the split side fac- select a lighter shade of toast than
ing up. Set Toast Shade Selector to normal. Adjust Toast Shade Selector
the Medium setting. to achieve desired color. 5
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 6
How to Bake
Wash the baking pan before using. 4. When finished, turn OFF. Unplug
1. Place oven rack in low or high posi- from outlet.
tion depending on which position Baking Tip: Most foods should be
best centers the food in the oven. baked according to package or recipe
Most baked items should be cooked directions. Watch carefully and adjust
on the lowest rack position. the time or temperature if necessary.
2. Select temperature and let preheat
for five minutes
before beginning wWARNING
to bake. Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during operation.
Keep one inch between food and
heating element.
3. Set Timer to desired time or Stay
Do not use oven cooking bags.
On. The indicator light will come on
and oven will begin baking. Do not heat foods in plastic
containers.
Follow food manufacturers
instructions.
Pizza Tips
To reheat pizza, never place box in For soft crust pizza, cook frozen
oven. Slices of pizza should be pizza on baking pan with oven rack
reheated on broil rack in baking pan in lowest position.
with oven rack in lowest position.
For a homemade crust pizza (or any
For crisp crust pizza, cook frozen soft dough), cook pizza on baking
pizza directly on oven rack with rack pan with pan in lowest rack position.
in highest position.
How to Broil
Wash the baking pan and broil rack
before using.
1. Place broil rack inside baking pan. 3. Set the Function Selector Knob to
2. Place oven rack in high position. Broil.
Place baking pan on the oven rack.
6
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 7
How to Broil
4. Set Timer to desired time or Stay NOTES:
On. The Indicator Light will come For best results, do not preheat when
on. Only the top heating elements broiling.
come on during the Broil Function. Always allow at least one inch
5. Halfway through cooking time, or between the food and the heating
when food has browned, turn food element.
over to brown and cook other side.
6. When finished turn OFF; unplug from
outlet.
wWARNING
Fire Hazard
Do not leave oven unattended
during toasting or top-browning.
Broiling Chart
FOOD APPROXIMATE TIME
Hamburgers 20 minutes
Hot Dogs 15 minutes
Sausage Links or Patties 15 to 20 minutes
(pierce casings before cooking)
Fish 15 minutes
These cooking times are an average and should be adjusted to individual
preferences. Turn foods halfway through cooking time.
7
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 8
Troubleshooting
The oven will not heat.
Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next
turn the Function/Temperature Knob to 350F. Turn the ON/OFF Knob to Stay On.
The Indicator Light should now be lit.
The oven will not toast.
Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in.
1. Set Function/Temperature Knob to TOAST.
2. Select toast color.
The Indicator Light should now be lit. The oven will not toast properly unless the
ON/OFF Knob is set to TOAST.
Moisture forms on the inside of the oven door when toasting.
This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from
the toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between
fresh bread, bagels, and frozen pastry.
An odor and smoke comes from the oven.
Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances. This will not
be present after the initial heating period.
The Indicator Light stays on.
Turn ON/OFF Knob to OFF. If light stays on, unplug unit and call our toll-free
customer service number for information on examination, repair or electrical or
mechanical adjustment. Do not continue to use your toaster oven.
Some foods burn and some are not done.
Use the oven rack position to center food in the oven. Adjust the oven temperature or
cooking time for best results with your recipes.
Recipes
Baked Potatoes
2 medium baking potatoes, about 10-ounces (285 g) each
Wash potatoes then pierce skin with a fork. Place potatoes on baking pan and
place in 425F (22C) oven. Bake for 1 hour or until done. Do not wrap in aluminum
foil as this may increase cooking time.
5 Minute Pizza
English muffins, split in half Grated mozzarella cheese
and slightly toasted Pepperoni slices
Pizza or spaghetti sauce
Place muffin halves on baking pan cut side up. Spread some sauce on top of
each muffin. Sprinkle with cheese then top with pepperoni. Place pan in toaster
oven and bake at 450F (230C) for about 5 minutes or until cheese melts.
Minute Muffins
1 cup (250 ml) self-rising flour 2 tablespoons (30 ml) mayonnaise or
12 cup milk (125 ml) sour cream
Stir together ingredients. Spoon into greased 6-cup muffin pan. Bake at 450F
(230C) for 12 minutes or until done. Makes 6 muffins.
8
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 9
Tropical Chicken
4 boneless, skinless chicken breasts 2 tablespoons (30 ml) soy sauce
8-ounce (225 g) can crushed pineapple, 2 tablespoons (30 ml) brown sugar
undrained 18 teaspoon (0.63 ml) ground ginger
14 cup (60 ml) prepared mustard
Rice (optional)
14 cup (60 ml) cider vinegar
Place chicken breasts in shallow casserole dish or 8-inch (20 cm) square baking
pan. Combine remaining ingredients and pour over chicken. Bake at 350F
(180C) for 35 to 45 minutes or until done. Serve over rice. Makes 4 servings.
Mini Meat Loaves
1 pound (450 g) lean ground beef 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese
1 small onion, finely chopped 1 tablespoon (15 ml) fresh parsley,
34 cup (175 ml) fresh bread crumbs
finely chopped
1 egg, beaten 14 teaspoon (1.25 ml) each: salt and pepper
Combine all ingredients and mix well. Divide the mixture between 6-cup muffin
pan. Bake at 350F (180C) for 30 minutes or until done. Makes 4 to 6 servings.
Quick Pizza
2 cups (500 ml) biscuit mix 12 cup (125 ml) Parmesan cheese, grated
In a large bowl, mix together biscuit mix, milk, Italian seasoning, garlic powder,
and Parmesan cheese. Divide dough into 4 biscuits and drop biscuit dough onto
ungreased baking sheet. Form a well in the center of each biscuit. Add two tea-
spoons of pizza sauce to each well. Top with mozzarella cheese. Bake at 400F on
lowest rack position for 20 minutes or until done. Makes four pizzas.
Mexican Pizza
Crust Topping
1 cup water 112 cups shredded Mexican Blend cheese
2 teaspoons yeast 1 cup chicken strips, cooked
1 teaspoon salt 12 cup onion, chopped
1 tablespoon vegetable oil 12 cup green pepper, chopped
3 cups bread flour
Dissolve yeast in warm water. Mix in oil. Stir in salt and bread flour. Knead dough
for 5 minutes. Allow dough to rise for 15 minutes.
Spread dough on greased baking pan. Top with salsa, cheese, chicken, onion,
and green pepper. Bake at 400F on lowest rack position for 20 minutes or until
done. Makes 4 to 6 servings.
9
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 2:43 PM Page 10
Customer Service
If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in
that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli-
ance. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL:___________________ TYPE :___________________ SERIES: __________________
10
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 11
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne pas faire marcher lappareil sans surveillance en mode Toast (pain grill).
Ne pas utiliser lappareil avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas stocker de matriels autres que les accessoires recommands dans ce four
lorsquil ne sert pas.
Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et llment chauffant.
Ne pas couvrir lappareil et ne pas lutiliser proximit de rideaux, murs, placards, pro-
duits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder 2 4 po (5 10 cm)
du mur ou de tout objet du comptoir.
Une troite surveillance doit tre exerce lorsque lappareil est utilis par des enfants
ou proximit de ceux-ci.
Toujours dbrancher le four grille-pain lorsquil ne sert pas.
Un nettoyage rgulier permet de rduire le risque dincendie.
Ne pas ouvrir la porte du four si le contenu s'enflamme. Dbrancher le four et laisser le
contenu steindre et refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas suivre ces instructions peut entraner un incendie, voire la mort.
Risque dlectrocution
Nimmergez pas cet appareil dans leau ou tout autre liquide.
Cet appareil est muni dune fiche polarise (une lame plus large) qui rduit les risques
dlectrocution. La fiche sintroduit dans la prise polarise dans un sens seulement. Ne
nuisez pas la conception scuritaire de la fiche en la modifiant de quelque faon que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans lautre sens si elle refuse de
sintroduire dans la prise. Sil est encore impossible dinsrer la fiche, demandez un
lectricien de remplacer la prise lectrique.
PRCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de lutilisation dappareils lectromnagers, des prcautions fondamentales de
scurit doivent toujours tre observes, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions. pareil ne fonctionne pas bien ou a t
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. chapp ou endommag dune manire
Utiliser les poignes ou boutons. quelconque. Composer notre numro
3. Pour protger contre le risque de choc sans frais dassistance la clientle pour
lectrique, ne pas immerger le cordon, des renseignements concernant lexam-
la fiche ou le four grille-pain dans leau en, la rparation ou lajustement.
ou autre liquide. 7. Lutilisation daccessoires non
4. Une bonne surveillance est ncessaire recommands par le fabricant de
pour tout appareil utilis par des enfants lappareil peut causer des blessures.
ou prs deux. 8. Ne pas utiliser lextrieur.
5. Dbrancher lappareil de la prise de 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
courant lectrique lorsquil nest pas dune table ou dun comptoir, ou
utilis et avant un nettoyage. Le laisser toucher des surfaces chaudes, y
refroidir avant le nettoyage et avant dy compris la cuisinire.
placer ou dy enlever des pices. 10. Ne pas placer lappareil sur ou prs dun
6. Ne pas faire fonctionner un appareil brleur chaud gaz ou dun lment
lectromnager avec un cordon ou une lectrique, ou dans un four chauff.
fiche endommag(e), ou lorsque lap-
11
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 12
Pices et caractristiques
1. ON/OFF (marche/arrt) /Slecteur 2. Tmoin lumineux S'allume
du degr de brunissage/TIMER lorsque le four est en fonction ou en
(minuterie) train de griller.
3. Bouton de commande Fonction/
Temprature
Pour slectionner la
temprature du
four, la cuisson
Broil (gril) ou
Pour slectionner Pour slectionner Toast (pain grill).
le degr de Stay On (reste 4. Plateau miettes coulissant
brunissage ou en marche).
la dure.
Position basse
Grille de cuisson au gril 13
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 14
Utilisation du four
Pour griller
IMPORTANT! Le bouton Fonction/ 4. La sonnerie se fera entendre la fin
Temprature doit se trouver la posi- du programme. Pour arrter le pro-
tion TOAST (pain grill) sinon l'appareil gramme, tourner le bouton slecteur
ne fera pas bien griller. de degr de brunissage/TIMER
1. Placer la grille du four la position (minuterie) OFF (arrt).
leve et y dposer la tranche de 5. Aprs lusage, mettre lappareil en
pain. position OFF (arrt). Dbrancher lap-
2. Rgler le bouton Fonction/ pareil de sa prise dalimentation
Temprature lectrique.
TOAST (pain
grill). wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne jamais laisser le four sans
surveillance durant la cuisson, que
3. Rgler le bouton slecteur de degr ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
de brunissage/ (pain grill).
TIMER (minuterie)
la nuance
dsire. Pour
rgler la minuterie
correctement,
toujours tourner le
bouton au-del de la marque des 10
minutes puis revenir en arrire la
position DARK (fonc) ou MEDIUM
(moyen). La minuterie pourra ainsi
fonctionner dune manire adquate
et sre.
Cuisson au four
Laver le plat cuisson avant lutilisa-
tion.
1. Placer la grille de cuisson au gril de 4. Lorsque vous avez termin, tourner
faon (basse ou leve) positionner OFF (arrt). Dbrancher de la prise
l'aliment au centre du four. La posi- de courant.
tion basse convient la plupart des Conseil de cuisson au four : Faire
aliments. cuire la plupart des aliments selon les
2. Slectionner la temprature et laisser directives sur lemballage ou dans la
prchauffer le four recette. Surveiller attentivement et
pendant 5 min-
ajuster la dure ou la temprature au
utes avant de
commencer la besoin.
cuisson.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
3. Rgler la minuterie la dure dsire
ou Stay On (reste en marche). Ne jamais laisser le four sans
Le tmoin lumineux sallumera et le surveillance pendant son
four commencera la cuisson. fonctionnement.
Garder 1 po (2,5 cm) entre laliment
et llment chauffant.
Ne pas utiliser de sacs pour
cuisson au four.
Ne pas chauffer les aliments dans
des contenants en plastique.
Respecter les instructions des
fabricants de produits alimentaires.
15
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 16
Cuisson au gril
Laver le plat cuisson et la grille du 6. Lorsque vous avez termin, tourner
four avant lutilisation. OFF (arrt). Dbrancher de la prise de
1. Placer la grille du gril dans le plat courant.
cuisson. REMARQUES :
2. Placer la grille du four la position Pour de meilleurs rsultats, ne pas
leve. Placer le plat cuisson sur la prchauffer le four avant la cuisson
grille du four. au gril.
3. Rgler le bouton slecteur de fonc- Toujours compter au moins 1 pouce
tion Broil (gril). (2,5 cm) entre les aliments et
llment chauffant.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne jamais laisser le four sans
4. Rgler la minuterie la dure dsire surveillance durant la cuisson, que
ou Stay On (reste en marche). ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
Le tmoin lumineux sallumera. Seuls (pain grill).
les lments chauffants suprieurs
sallumeront durant la fonction Broil
(gril).
5. Au milieu de la cuisson, ou lorsque
les aliments sont dors, les retourner
pour faire dorer et cuire lautre ct.
16
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 17
Nettoyage du four
Votre four grille-pain devrait tre net- 4. Pour nettoyer lintrieur du four, essuyer
toy rgulirement pour assurer la les parois du four, le fond du four et la
meilleure performance et durer plus porte en verre avec un chiffon humide
longtemps. Un nettoyage rgulier et du savon. Rpter lopration avec
rduira galement le risque dincendie. un chiffon humide propre. Remettre le
1. Dbrancher le four et le laisser plateau miettes en place en le glissant
refroidir. lintrieur.
2. Laver la grille du four, le plat cuisson 5. Pour les taches tenaces, utiliser un
et la grille du gril leau chaude savon- tampon rcurer en plastique.
neuse. Rincer et scher. Ne pas utiliser 6. Pour nettoyer lextrieur du four,
de nettoyants abrasifs ou de laine essuyer avec un chiffon humide.
dacier. 7. Ne pas utiliser de nettoyants
3. Faire glisser le plateau miettes abrasifs.
lextrieur du four REMARQUE : Ne pas nettoyer avec
pour le nettoyer. des tampons rcurer en mtal. Des
Essuyer le plateau particules pourraient se dtacher du
miettes avec un tampon et toucher des pices lec-
chiffon humide. triques, provoquant un risque de choc
lectrique.
17
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 18
Dpannage
Le four grille-pain ne chauffe pas.
Vrifier pour sassurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien
branch. Ensuite, tourner le bouton slecteur de fonction 350F (180C). Tourner le
bouton de commande ON/OFF (marche/arrt) Stay On (reste en marche). Le
tmoin lumineux devrait maintenant sallumer.
Le four grille-pain ne rtit pas.
Vrifier pour sassurer que la prise de courant fonctionne et que le four est branch.
1. Rgler le bouton slecteur de fonction TOAST (pain grill).
2. Choisir la nuance des rties.
Le tmoin lumineux devrait maintenant sallumer. Le four ne grillera pas, moins
que le bouton de commande ON/OFF (arrt/marche) soit rgl TOAST (pain grill).
Lhumidit se forme lintrieur de la porte du four lorsque le grille-pain
fonctionne.
Ceci est normal lorsque le pain est rti dans un four grille-pain. Lhumidit est plus
lente schapper du four grille-pain que dun grille-pain ordinaire. La quantit dhu-
midit sera diffrente entre le pain frais, les bagels et les ptisseries congeles.
Une odeur et une fume schappent du four grille-pain.
La fume et lodeur sont normales durant la premire utilisation de la plupart des
appareils lectromnagers de chauffage. Ceci ne se prsentera plus aprs la priode
de chauffage initiale.
Le tmoin lumineux reste allum.
Tourner le bouton de commande ON/OFF OFF (arrt). Si le tmoin lumineux reste
allum, dbrancher lappareil et composer notre numro sans frais dinterurbain de ser-
vice la clientle, pour des renseignements sur lexamen, la rparation ou lajustement
lectrique ou mcanique. Ne pas continuer dutiliser votre four grille-pain dans ce cas.
Certains aliments brlent et certains ne sont pas cuits.
Utiliser la position de la grille du four pour centrer laliment dans le four. Ajuster la
temprature du four ou le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs rsultats avec
vos recettes.
18
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 19
Recipes
Pommes de terre au four
2 pommes de terre moyennes cuisson au four, environ
10 onces (285 g) chacune
Laver les pommes de terre, puis les percer avec une fourchette. Placer les pommes
de terre dans le plat cuisson et le placer dans le four 425 degrs. Faire cuire pen-
dant une heure ou jusqu ce quelles soient cuites. Ne pas envelopper dans du papi-
er daluminium; cela risque de prolonger la dure de cuisson.
Pizza 5 minutes
Muffins anglais, coups en deux et Fromage mozzarella rp
lgrement rtis Tranches de pepperoni
Sauce de pizza ou de spaghetti
Placer les demi-muffins sur le plat cuisson, le ct coup vers le haut. Rpandre un
peu de sauce sur le dessus de chaque muffin. Saupoudrer de fromage, ensuite garnir
avec pepperoni. Placer lustensile dans le four grille-pain et faire cuire 450 F
(230 C) pendant environ 5 minutes, ou jusqu ce que le fromage fonde.
Muffins minute
1 tasse (250 ml) de farine auto-levante
12 tasse (125 ml) de lait
Riz (facultatif)
Placer les poitrines de poulet dans une casserole peu profonde ou dans un plat
carr de cuisson au four. Combiner le reste des ingrdients et les verser sur le
poulet. Faire cuire 350 F (180 C) pendant 35 45 minutes ou jusqu cuisson
complte. Servir sur du riz. Donne 4 portions.
Petits pains de viande
1 livre (450 g) de buf hach maigre
1 petit oignon, hach fin
34 tasse (175 ml) de chapelure
1 uf, battu
1 c. soupe (15 ml) de fromage parmesan rp
1 c. soupe (15 ml) de persil frais, hach fin
14 c. th (1,25 ml) chacune, sel et poivre
Combiner tous les ingrdients et bien mlanger. Diviser le mlange dans un moule
six muffins. Faire cuire 350 F (180 C) pendant 30 minutes ou jusqu cuisson
complte. Donne 4 6 portions.
19
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 20
Pizza rapide
2 tasses (500 ml) de mlange biscuit
1 tasse (250 ml) de lait
1 c. th (5 ml) dassaisonnement litalienne
12 c. th (2.5 ml) de poudre dail
12 tasse (125 ml) de parmesan rp
12 tasse (125 ml) de sauce pizza
12 tasse (125 ml) de mozzarella rp
en morceaux
Dissoudre la levure dans leau chaude. Mlanger lhuile. Incorporer le sel et la
farine pain en remuant. Ptrir la pte pendant 5 minutes. Laisser lever la pte
pendant 15 minutes.
tendre la pte sur une tle biscuits graisse. Recouvrir avec la salsa, le fro-
mage, le poulet, loignon et le poivron vert. Cuire au four 400 F (200 C) avec la
grille en position basse pendant 20 minutes ou jusqu cuisson complte. Donne
4 6 portions.
Poisson au parmesan
1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgel tel que morue, saumon
ou hoplostte orange
1 c. table (15 ml) d'huile d'olive
1 c. table (15 ml) de jus de citron
2 c. table (30 ml) de parmesan rp
12 c. th (2,5 ml) destragon
12 c. th (2,5 ml) de paprika
20
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 21
GARANTIE LIMITE
Ce produit est garanti tre exempt de vices de matriau et de fabrication pendant une pri-
ode dun (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor-Silex et Traditions partir de la date de l'achat original, except ce qui est
not ci-dessous. Au cours de cette priode, nous rparerons ou remplacerons ce produit
sans frais, notre discrtion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, CRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONFORMIT UNE FIN
PARTICULIRE. TOUTE RESPONSABILIT EST EXPRESSMENT LIMITE UN
MONTANT GAL AU PRIX DACHAT PAY ET TOUTES LES RCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRSENTES EXCLUES.
La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui s'usent et peuvent accompa-
gner ce produit : pices en verre, rcipients en verre, couteaux/tamis, lames, joints de
robinet de vidange, joints d'tanchit, embrayages et/ou agitateurs. Cette garantie ne
sapplique qu lacheteur dorigine et ne couvre pas un vice caus par labus, le
msusage, la ngligence, lusage des fins commerciales ou tout autre usage non pre-
scrit dans le mode demploi. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques
et vous pouvez aussi jouir dautres droits juridiques qui peuvent varier dun tat un
autre ou dune province une autre. Certains tats ou provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne sappliquent peut-tre pas dans votre cas.
Si vous dsirez procder une rclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez tlphoner au NUMRO DU SERVICE LA
CLIENTLE. (Pour un service plus rapide, ayez porte de la main les numros de srie et
de modle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un reprsentant.)
NUMROS DU SERVICE LA CLIENTLE
Aux tats-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMROS POUR RFRENCE ULTRIEURE!
21
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 22
wADVERTENCIA
Peligro de incendio
No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).
No use con bolsas de coccin en el horno.
No almacene ningn material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno
cuando no est en uso.
Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de
calefaccin.
No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, papel o productos plsticos,
toallas, etc. Mantenga a una distancia de 2 a 4 pulgadas (5 a 10 cm) de la pared o de
cualquier objeto en el mostrador.
Es necesario que haya una supervisin cuando nios lo utilicen o se utilice cerca de
ellos.
Siempre desconecte el horno elctrico cuando no est en uso.
Una limpieza peridica reduce el riesgo de incendio.
Si el contenido se prende en llamas, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno
y deje que el contenido termine de quemarse y se enfre antes de abrir la puerta.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
Peligro de choque elctrico
No sumerja este aparato en agua u otro lquido.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata ms ancha) que reduce
el riesgo de choque elctrico. El enchufe calza nicamente en una direccin dentro
del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufe
al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no
calza, invirtalo. Si an as no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos elctricos, es importante seguir todas las precauciones bsicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones. 7. No opere ningn aparato electrodomstico
2. Verifique que el voltaje de su instalacin si el cordn o el enchufe estn averiados,
corresponda con el del aparato. despus de un mal funcionamiento del
3. No toque superficies calientes. Use aparato, o si ste se ha cado o averiado
manijas o perillas. de alguna forma. Llame a nuestro nmero
4. Para protegerse contra el riesgo de gratuito de servicio al cliente, para obtener
choque elctrico, no sumerja el cable, el informacin sobre el examen, la
enchufe o el horno elctrico en agua reparacin o la regulacin del aparato.
ni en ningn otro lquido. 8. El uso de accesorios no recomendados
5. Es necesario que haya buena supervisin por el fabricante del aparato puede
cuando los nios utilicen electrodomsti- causar lesiones.
cos o cuando stos se estn utilizando 9. No lo use al aire libre.
cerca de nios. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el
6. Desenchfelo del tomacorriente cuando borde de una mesa o de un mostrador,
no lo est usando y antes de la limpieza. incluyendo la estufa.
Deje que se enfre antes de limpiar el 11. No coloque el aparato sobre o cerca de
aparato o de colocar o sacar alguna un quemador a gas o elctrico caliente,
pieza. ni dentro de un horno caliente.
22
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 23
12. Es importante tener bastante cuidado sean los accesorios recomendados por
cuando se mueva un electrodomstico que su fabricante.
contenga aceite caliente u otros lquidos 20. No coloque ninguno de los siguientes
calientes. Asegrese de dejar enfriar aceite materiales en el horno: papel, cartn,
o lquidos calientes antes de desplazar el plstico y similares.
aparato. 21. No cubra la charola para migajas ni
13. Para desconectar, coloque todos los ninguna otra parte del horno con papel
controles en la posicin apagada metlico. Eso puede hacer que el horno
(OFF/O), y luego saque el enchufe del se recaliente.
tomacorriente. 22. Para apagar el horno o parar un ciclo de
14. Tenga mucho cuidado cuando saque la tostado, rote la perilla Timer (tempo-
bandeja o elimine la grasa caliente. rizador) hacia la posicin OFF (apagado).
15. No limpie con esponjillas metlicas. 23. No ponga los ojos o la cara cerca de la
La esponjilla se puede desintegrar y los puerta de seguridad de vidrio templado,
trozos pueden tocar las partes elctricas, en caso de que el vidrio de seguridad
creando un riesgo de choque elctrico. se rompa.
16. No introduzca alimentos ni utensilios 24. No use el aparato electrodomstico para
metlicos de tamao demasiado grande ningn otro fin que no sea el indicado.
en el horno elctrico ya que pueden 25. Antes de usar este aparato, muvalo
crear un incendio o riesgo de choque entre 2 y 4 pulgadas (5 y 10 cm) lejos de
elctrico. la pared o de cualquier objeto que se
17. Puede ocurrir un incendio si el horno pueda haber colocado cerca o sobre el
elctrico se cubre, toca o se encuentra mismo. No lo use sobre superficies en
cerca de materiales inflamables, incluyen- donde el calor pueda ocasionar proble-
do cortinas, colgaduras, paredes y mas.
superficies similares cuando est funcio- 26. Si el enchufe se calienta, llame a un
nando. No ponga nada sobre el aparato electricista competente.
cuando est funcionando, o antes de 27. La puerta del horno no es un estante.
que el aparato se enfre. No coloque alimentos pesados en la
18. Se debe tener mucho cuidado cuando puerta.
se usen envases que no sean de metal 28. Tenga mucho cuidado al extender la
o de vidrio. rejilla o al agregar alimentos en la rejilla
19. Cuando no est en uso, no guarde extendida.
ningn material en este horno que no
Piezas y caractersticas
1. Encendido/ apagado/ Selector de 2. Luz indicadora Se ilumina cuan-
tono de tostado/ temporizador do el horno est encendido o cuan-
do est tostando.
3. Perilla funcin/ temperatura
Para elegir la tem-
peratura del horno,
asar a la parrilla
(Broil) o tostar
Para elegir el tono Para elegir Stay (Toast).
de tostado o el On (permanecer
tiempo. encendido)
4. Charola para migajas deslizante
Posicin alta
Charola para hornear
Posicin baja
24 Rejilla para asar a la parrilla
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 25
wADVERTENCIA
Peligro de incendio
No deje el horno sin atencin
durante el tostado o dorado superior.
Cmo hornear
wADVERTENCIA
Peligro de incendio
4. Fije el temporizador en el tiempo No deje el horno sin atencin
deseado o en Stay On durante el tostado o dorado superior.
(permanecer encendido). La luz
indicadora se encender.
nicamente los elementos
calefactores superiores se encienden
durante la funcin de asar a la parrilla.
27
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 28
28
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 29
Solucin de problemas
El horno no calienta.
Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno est
enchufado. Despus gire la perilla de temperatura a 350F. Gire la perilla ON/OFF
(encendido/apagado) a permanencer encendido (Stay On). La luz indicadora debera
encenderse.
El horno no tuesta.
Revise que el tomacorriente funcione y que el horno est conectado.
1. Fije la perilla de funcin/ temperatura a TOAST (tostar).
2. Elija el tono de tostado
La luz indicadora deber estar encendida ahora. El horno no tostar correcta-
mente a menos que la perilla ON/OFF (encendido/ apagado) est en TOAST
(tostar).
Se forma humedad al interior de la puerta del horno al tostar.
Es normal al tostar en un horno elctrico. La humedad se escapa ms lentamente
del horno elctrico que de una tostadora. La cantidad de humedad diferir entre
el pan fresco, bagels y pastelera congelada.
Sale del horno un olor y humo.
El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayora de los elec-
trodomsticos para calentar. Esto no se presentar despus del periodo inicial de
calentamiento.
La luz indicadora permanece encendida.
Gire la perilla ON/OFF (encendido/ apagado) a la posicin OFF (apagado). Si la luz
permanece encendida, desconecte la unidad o llame al nmero de llamada gratui-
ta de servicio al cliente para informacin o revisin, reparacin o ajuste mecnico
o elctrico. No contine usando el horno elctrico.
Algunos alimentos se queman y otros no se cuecen.
Use la posicin de la rejilla del horno para centrar los alimentos en el horno. Ajuste
la temperatura del horno o el tiempo de coccin para obtener mejores resultados
con sus recetas.
29
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 30
PLIZA DE GARANTA
Hamilton Beach: MODELO:
PRODUCTO: MARCA:
Proctor-Silex:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y direccin de los establecimientos en la Repblica Mexicana en donde usted podr hacer
efectiva la garanta, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; as como tambin obtener servicio
para productos fuera de garanta.
Para mayor informacin llame sin costo:
Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100
30
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 31
31
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 32