Anda di halaman 1dari 102

PERSONAJES

ACTO PRIMERO
HELMER, abogado.
NORA, su esposa.
El DOCTOR RANK. Sala acogedora, amueblada con gusto, pero sin
KROGSTAD, procurador. lujo. En el fondo, a la derecha, una puerta conduce a
SEORA LINDE, amiga de Nora. la antesala, y a la izquierda, otra al despacho de
ANA MARA, su niera. Helmer. Entre ambas, un piano. En el centro del
ELENA, doncella de los Helmer. lateral izquierdo, otra puerta, y ms all, una venta-
Los Tres Nios del matrimonio Helmer. na. Cerca de la ventana, mesa redonda, con un sof y
Un Mozo de cuerda. varias sillas alrededor. En el lateral derecho, junto al
foro, otra puerta, y en primer trmino, una estufa de
azulejos (1), con un par de sillones y una mecedora
enfrente. Entre la estufa y la puerta lateral, una
mesita. Grabados en las paredes. Repisa con figuri-
La accin, en Noruega, en casa de los tas de porcelana y otros menudos objetos de arte.
Helmer. Una pequea librera con libros encuadernados pri-
morosamente. Alfombra. La estufa est encendida.
Da de invierno.

En la antesala suena una campanilla; momentos


ms tarde, se oye abrir la puerta. NORA entra en la

1 2
sala tarareando alegremente, vestida de calle y car- cucurucho de almendras y come un par de ellas.
gada de paquetes, que deja sobre la mesita de la dere- Despus se acerca cautelosamente a la puerta del
cha. Por la puerta abierta de la antesala, se ve un despacho de su marido.) S, est en casa. (Se pone a
Mozo con un rbol de Navidad y un cesto, todo lo tararear otra vez segn se dirige a la mesita de la
cual entrega a la doncella que ha abierto. derecha.)
HELMER. (Desde su despacho.)
NORA. Es mi alondra la que est gorjeando ah fue-
Esconde bien el rbol, Elena. No deben verlo ra?
los nios de ninguna manera hasta esta noche, NORA. (A tiempo que abre unos paquetes.) S, es
cuando est arreglado. (Dirigindose al Mozo, ella.
mientras saca el portamonedas.) Cunto es? HELMER.
EL Mozo. Es mi ardilla la que est enredando?
Cincuenta ore (2)..1 NORA. S!
NORA.
Tenga: una corona. No, no; qudese con la HELMER.
vuelta. (El Mozo da las gracias y se va. NORA cie- Hace mucho que ha llegado mi ardilla?
rra la puerta. Contina sonriendo mientras se quita NORA.
el abrigo y el sombrero. Luego saca del bolsillo un Ahora mismo. (Guarda el cucurucho en el bol-
sillo y se limpia la boca.)
(1) En Noruega est bastante extendido el uso de estas estu-
Ven aqu, mira lo que he comprado.
fas, llamadas suecas, con un metro de dimetro y dos de altura. HELMER.
(2) Cincuenta cntimos.

3 4
No me interrumpas por el momento! (Al po- HELMER.
co rato abre la puerta y se asoma con la pluma en la Nora! (Se acerca a ella, y bromeando, le tira de
mano.) Has dicho comprado? Todo eso? An una oreja.) Reincides en tu ligereza de siem-
se ha atrevido el pajarito cantor a tirar el dine- pre?... Suponte que hoy pido prestadas mil co-
ro? ronas, que t te las gastas durante la semana de
NORA. Navidad, que la Noche Vieja me cae una teja en
Torvaldo, este ao podemos excedernos un la cabeza, y me quedo en el sitio...
poco. Es la primera Navidad que no tenemos NORA.
que andar con apuros. Qu horror! No digas esas cosas.
HELMER. HELMER.
S, s, aunque tampoco podemos derrochar, Bueno; pero suponte que ocurriera. Enton-
sabes? ces, qu?
NORA. NORA.
Un poquito s que podremos, verdad? Un Si sucediera semejante cosa, me sera de to-
poquitn, nada ms. Ahora que vas a tener un do punto igual tener deudas que no tenerlas.
buen sueldo, y a ganar muchsimo dinero... HELMER.
HELMER. Y a los que me hubiesen prestado el dinero?
S, a partir de Ao Nuevo. Pero habr de pa- NORA.
sar un trimestre antes que cobre nada. Quin piensa en ellos! Son personas extra-
NORA. as.
Y qu importa eso? Entre tanto, podemos HELMER.
pedir prestado.

5 6
Nora, Nora! Eres una verdadera mujer. En NORA. (Contando.)
serio, Nora, ya sabes lo que pienso de todo esto. Diez, veinte, treinta, cuarenta... Muchas
Nada de deudas, nada de prstamos. En e] gracias, Torvaldo! Con esto tengo para bastante
hogar fundado sobre prstamos y deudas se tiempo.
respira una atmsfera de esclavitud, un no s HELMER.
qu de inquietante y fatdico que no puede pre- As lo espero.
sagiar sino males. Hasta hoy nos hemos soste- NORA.
nido con suficiente entereza. Y as seguiremos S, s; ya vers. Pero ven ya, porque voy a
el poco tiempo que nos queda de lucha. ensearte todo lo que he comprado. Y adems,
baratsimo. Fjate... aqu hay un sable y un traje
NORA. nuevo, para Ivar; aqu, un caballo y una trom-
En fin, como gustes, Torvaldo. peta, para Bob, y aqu, una mueca con su ca-
HELMER. (Que va tras ella.) mita, para Emmy. Es de lo ms ordinario: como
Bien, bien; no quiero ver a mi alondra con en seguida lo rompe... Mira: aqu, unos cortes
las alas cadas. Qu, acaba por enfurruarse de vestidos y pauelos, para las muchachas. La
mi ardilla? (Saca su billetero.) Nora, adivina lo vieja Ana Mara se mereca mucho ms...
que tengo aqu. HELMER. Y en ese paquete, qu hay?
NORA. (Volvindose rpidamente.) Dinero! NORA. (Gritando.)
HELMER. No, eso no, Torvaldo! No lo vers hasta es-
Toma, mira. (Entregndole algunos billetes.) ta noche!
Vaya, si sabr yo lo que hay que gastar en una HELMER.
casa cuando se acercan las Navidades!

7 8
Conforme. Pero ahora dime, manirrota: has S, Torvaldo; oye, vas a hacerme ese favor.
deseado algo para ti? Colgar del rbol dinero envuelto en un papel
NORA. dorado, te parece bien?
Para m? Qu importa! Yo no quiero nada. HELMER.
HELMER. Cmo se llama ese pjaro que siempre est
No faltaba ms! Anda, dime algo que te despilfarrando?
apetezca, algo razonable. NORA.
NORA. Ya, ya; el estornino; lo s. Pero vamos a
No s... francamente. Aunque s... hacer lo que te he dicho, eh, Torvaldo? As
HELMER. Qu? tendr tiempo de pensar lo que necesite antes.
NORA. (Juguetea con los botones de la chaqueta No crees que es lo ms acertado?
de su marido, sin mirarle.) HELMER. (Sonriendo)
Si insistes en regalarme algo, podras... Po- Por supuesto, si verdaderamente guardaras
dras... el dinero que te doy y compraras algo para ti.
HELMER. Vamos, dilo. Pero luego resulta que vas a gastrtelo en la
NORA. (De un tirn.) casa o en cualquier cosa intil, y despus ten-
Podras darme dinero, Torvaldo. Nada, lo dr que desembolsar otra vez...
que buenamente quieras, y un da de stos HELMER.
comprar una cosa. Qu idea, Torvaldo!...
HELMER. HELMER.
Pero, Nora... Querida Nora: no puedes negarlo. (Rodendo-
NORA. le la cintura.) El estornino es encantador, pero

9 10
gasta tanto... Es increble lo que cuesta a un HELMER.
hombre mantener un estornino! Pero si yo te quiero conforme eres, mi queri-
NORA. da alondra. Aunque... Oye, ahora que me fijo...,
Qu exageracin! Por qu dices eso? Si yo noto que tienes una cara..., vamos..., una cara
ahorro todo lo que puedo. de azoramiento hoy...
HELMER. (Riendo.) NORA. Yo?
Eso s es verdad. Todo lo que puedes; pero HELMER.
lo que pasa es que no puedes nada. Ya lo creo. Mrame al fondo de los ojos!
NORA. (Canturrea y sonre alegremente.) NORA. (Mirndole.) Qu?
Si t supieras lo que tenemos que gastar HELMER. (La amenaza con el dedo.)
las alondras y las ardillas, Torvaldo! Qu diablura habr cometido esta golosa en
HELMER. la ciudad?
Eres una criatura original. Idntica a tu pa- NORA.
dre. Haces verdaderos milagros por conseguir Bah, qu ocurrencia!
dinero, y en cuanto lo obtienes, desaparece de HELMER.
tus manos, sin saber nunca adonde ha ido a No habr hecho una escapadita a la confite-
parar. En fin, habr que tomarte tal como eres. ra?
Lo llevas en la sangre. S, s, Nora; no cabe la NORA.
menor duda de que esas cosas son hereditarias. No; te lo aseguro, Torvaldo.
NORA. HELMER.
Bien me hubiera gustado heredar ciertas No habr chupeteado algn caramelo?
cualidades de pap! NORA.

11 12
No, no; ni por asomo. dos, le invitar ahora por la maana cuando
HELMER. venga. He encargado buen vino. Nora, no pue-
Ni siquiera habr rodo un par de almen- des formarte idea de la ilusin que tengo por
dras? esta noche.
NORA. NORA.
Que no, Torvaldo, que no; puedes creerme. Yo tambin. Cmo se van a divertir los ni-
HELMER. os, Torvaldo!
Pero, mujer, si te lo digo en broma. HELMER.
NORA. (Aproximndose a la mesa de la derecha.) Ah, qu alegra pensar que estamos en una
Comprenders que no iba a arriesgarme a posicin slida con un buen sueldo...! No es ya
hacer nada que te disgustara. una dicha el mero hecho de pensar en ello?
HELMER. NORA.
No, ya lo s. Adems, no me lo has prome- Oh, s! Parece un sueo!
tido?... (Acercndose a ella.) Puedes guardarte tus HELMER.
secretos de Navidad. Esta noche, cuando se Te acuerdas de la ltima Navidad? Durante
encienda el rbol, supongo que nos enterare- tres semanas te encerrabas todas las noches
mos de todo. hasta despus de las doce, haciendo flores y
NORA. otros mil prodigios para el rbol. Uf! fue la
Te has acordado de invitar al doctor Rank? temporada ms aburrida que he pasado.
HELMER. NORA.
No, ni es necesario. De sobra sabe que cena- Entonces s que no me aburra yo!
r con nosotros; est descontado. De todos mo- HELMER. (Sonriente.)

13 14
Pero el resultado fue bastante lamentable, pasen las Navidades... (Suena la campanilla en la
Nora. antesala.) Ah! llaman. (Ordena un poco los mue-
NORA. bles.) Ya viene alguien. Qu contrariedad!
Oh! no dejas de hacerme burla con lo mis- HELMER.
mo. Qu culpa tengo yo de que el gato entrase Acurdate de que no estoy para las visitas.
y destrozara todo? ELENA. (Desde la puerta de la antesala.) Se-
HELMER. ora, es una seora desconocida...
No, claro que no, querida Nora. Ponas el NORA. Que pase.
mayor empeo en alegrarnos a todos, que es lo ELENA. (A HELMER.)
principal. Pero, en suma, ms vale que hayan Tambin acaba de llegar el seor doctor.
pasado los malos tiempos. HELMER.
NORA. Ha pasado directamente al despacho?
Es verdad; casi me parece una pesadilla. ELENA. S, seor.
HELMER. (HELMER entra en su despacho. La doncella in-
Ahora ya no hace falta que me quede aqu troduce a la SEORA LINDE, en traje de viaje, y cie-
solo y aburrido, y t no tendrs que atormentar rra la puerta tras ella.)
ms tus queridos ojos y tus lindas manilas. SEORA LINDE. Buenos das, Nora.
NORA. (Palmoteo.) NORA. (Indecisa.) Buenos das.
Verdad que no, Torvaldo? Ya no hace falta. SEORA LINDE. Por lo visto, no me reconoces.
Qu alegra me da ortelo! NORA.
(Cogindole del brazo.) Te voy a decir cmo he No..., no s... Ah!, s, me parece... (De pronto,
pensado que vamos a arreglarnos en cuanto exclama:) Cristina! Eres t?

15 16
SEORA LINDE. S, yo soy. mejor es que te sientes en el silln. Yo me siento
NORA. en la mecedora. (Cogindole las manos.) Ves? Ya
Cristina! Y yo que no te he reconocido! Pe- tienes tu cara de antes; era slo en el primer
ro quin dira que...! (Ms bajo.) Cmo has momento... De todos modos, ests algo ms
cambiado! plida, Cristina... y quiz un poco ms delgada.
SEORA LINDE. S, seguramente. Hace nueve SEORA LINDE. Y muchsimo ms vieja, No-
aos largos... ra.
NORA. NORA.
Es posible que haga tanto tiempo que no Acaso un poco ms madura..., un poquito,
nos vemos? S, en efecto. Ah! no puedes figu- no mucho. (Se para, repentinamente seria.) Qu
rarte qu felices han sido estos ocho aos lti- distrada soy! Sentada aqu, cotorreando! Mi
mos. Conque ya ests aqu, en la ciudad? buena Cristina, puedes perdonarme?
Como has emprendido un viaje tan largo en SEORA LINDE.
pleno invierno? Has sido muy valiente. Qu quieres decir, Nora?
SEORA LINDE. NORA. (Bajando la voz.)
Ya ves; acabo de llegar esta maana en el Pobre Cristina! Te has quedado viuda, no?
vapor. SEORA LINDE.
NORA. S, hace ya tres aos.
Para festejar las Navidades, naturalmente. NORA.
Qu bien! Cunto vamos a divertirnos! Pero Lo saba; lo le en los peridicos. Ay, Cristi-
qutate el abrigo. Ajaj! Ahora nos sentaremos na! tienes que creerme: pens muchas veces
aqu, con comodidad, al lado de la estufa. No; escribirte; pero lo fui dejando de un da para

17 18
otro, y por aadidura, siempre haba algo que Tan sola! Debe de ser horriblemente triste
lo impeda. para ti. Yo tengo tres nios encantadores. Por el
SEORA LINDE. Lo comprendo perfectamen- momento no puedes verlos; han salido con la
te. niera. Vamos, cuntamelo todo.
NORA. SEORA LINDE.
S, Cristina, me he portado muy mal. Pobre- No, no; primero, t.
cita! Cunto habrs sufrido!... No te ha dejado NORA.
nada para vivir? No; te toca empezar a ti. Hoy no quiero ser
SEORA LINDE. No. egosta; slo quiero pensar en tus asuntos. ni-
NORA. camente voy a decirte una cosa. Te has entera-
Y no tienes hijos? do de la fortuna que nos ha sobrevenido estos
SEORA LINDE. No. das?
NORA. SEORA LINDE. No. Qu es?
As, pues, nada? NORA.
SEORA LINDE. Imagnate! A mi marido le han nombrado
Ni siquiera una pena..., ni una nostalgia. director del Banco de Acciones!
NORA. (Mirndola, incrdula.) Pero Cristina, SEORA LINDE.
cmo es posible? A tu marido? Qu suerte!
SEORA LINDE. (Sonre tristemente mientras le NORA.
acaricia el cabello.) Son cosas que ocurren a ve- S, grandsima! Es tan insegura la posicin
ces, Nora. de un abogado!... Sobre todo cuando no quiere
NORA. ocuparse ms que de asuntos lcitos... Y como

19 20
es lgico, as ha hecho Torvaldo, en lo cual me suponis. Adems, no hemos tenido mucho
hallo de completo acuerdo. No puedes figurar- que derrochar, realmente. Los dos nos hemos
te lo contentos que estamos. Para Ao Nuevo visto obligados a .trabajar.
tomar posesin, y percibir un buen sueldo, SEORA LINDE. Tambin t'?
con muchos beneficios. Por fin podremos cam- NORA.
biar del todo esta manera de vivir... enteramen- S; nada, pequeeces: bordar, hacer ganchi-
te a nuestro gusto. Oh, Cristina, cuan feliz me llo... (Sin darle importancia.) Qu s yo!... No
siento! Es algo maravilloso eso de poseer mu- ignorars que Torvaldo sali del ministerio
cho dinero y verse libre de preocupaciones, cuando nos casamos. Tena pocas esperanzas
verdad? de ascenso, y como haba de ganar ms que
SEORA LINDE. antes... Pero el primer ao se abrum de traba-
S; al menos, debe de ser una tranquilidad jo. Deba buscarse toda clase de quehaceres,
poseer lo necesario. segn comprenders, y trabajaba da y noche.
NORA. Pero no pudo resistirlo y cay gravemente en-
No, no slo lo necesario, sino dinero en fermo. Los mdicos declararon indispensable
abundancia. que se marchara al Medioda.
SEORA LINDE. (Sonre.) SEORA LINDE.
Nora, Nora! Todava no tienes sentido co- Es cierto. Estuvisteis un ao en Italia...
mn? En el colegio eras una malgastadora. NORA.
NORA. (Sonre a su vez.) S, y no creas que fue nada fcil marcharnos.
S, eso dice an Torvaldo. (Amenazando con el Justamente acababa de nacer Ivar... Pero haba
dedo.) Pero "Nora, Nora" no es tan loca como que partir. Fue un viaje encantador, y gracias a

21 22
l, Torvaldo salv la vida. Eso s, cost dinero SEORA LINDE.
en grande. Ya s que le tenas mucho cario. De modo
SEORA LINDE. Ya lo presumo. que os marchasteis a Italia?
NORA. NORA.
Unas cuatro mil ochocientas coronas. Bas- S; contbamos con el dinero, y los mdicos
tante, eh? nos apremiaban. Nos marchamos un mes des-
SEORA LINDE. pus.
S; pero, en casos como se, es toda una chi- SEORA LINDE.
ripa poseerlo. Y volvi tu marido radicalmente curado?
NORA. NORA.
Porque nos lo dio pap. Radicalmente.
SEORA LINDE. SEORA LINDE. Luego ese mdico...?
Ah!, s. Fue poco antes de morir, si mal no NORA.
recuerdo. Cmo dices?
NORA. SEORA LINDE.
S, Cristina, exactamente. Y pensar que se Me ha parecido or a la doncella que ese se-
me hizo imposible ir a cuidarle! Estaba espe- or que entraba conmigo era un doctor...
rando de un da a otro que naciera Ivar, y tam- NORA.
bin deba preocuparme de mi pobre Torvaldo Ah, s! Es el doctor Rank; pero no viene co-
moribundo. Padre querido! No volv a verle, mo mdico. Es nuestro mejor amigo, y nos
Cristina. Es lo ms penoso que hube de pasar hace, cuando menos, una visita al da. No.,
desde que me cas. Torvaldo no se ha sentido enfermo desde en-

23 24
tonces. Los nios tambin estn muy sanos, SEORA LINDE.
igual que yo. (Se levanta de repente, palmeteando.) Hube de ingeniarme con una tiendecita, con
Dios mo! Cristina, es una delicia vivir y ser un modesto colegio y con lo que pude encon-
feliz!... Pero qu torpeza!... No hago ms que trar. Los tres ltimos aos han sido para m
hablar de mis cosas. (Se sienta en un taburete como un largo da de trabajo sin tregua. Pero se
junto a CRISTINA, acodndose en sus propias rodi- acab todo, Nora. Mi pobre madre no me nece-
llas.) No te enfades conmigo!... Dime, es ver- sita ya, y los chicos, tampoco; tienen sus em-
dad que no queras a tu esposo? Pues por qu pleos y pueden mantenerse por s mismos muy
te casaste con l? bien.
SEORA LINDE. NORA.
En aquel tiempo an viva mi madre; pero Qu alivio debes de sentir!
estaba enferma e invlida. Para colmo, deba yo SEORA LINDE.
sostener a mis dos hermanitos. Por tanto, no No, Nora; lo que siento es un vaco inmenso.
juzgu oportuno rechazar la oferta. No tener nadie a quien consagrarse!... (Se le-
NORA. vanta, intranquila.) Por eso no poda aguantar al
Puede que tuvieses razn. Luego era rico? cabo en aquel rincn. Aqu debe de ser ms
SEORA LINDE. fcil encontrar en qu ocuparse y distraer los
S, creo que gozaba de buena posicin. Pero pensamientos. Si me cupiera la fortuna de con-
sus negocios eran inseguros, sabes? Cuando seguir un empleo; en una oficina, por ejemplo...
muri, se vino todo abajo y no qued nada. NORA.
NORA.
Y qu hiciste?

25 26
Pero, Cristina, es tan fatigoso., y. t pareces S, eso he pensado.
ya tan cansada! Sera mejor para ti que fueses a NORA.
un balneario. Y lo har. Djalo en mis manos. Ya vers
SEORA LINDE. (Acercndose a la ventana.) Yo qu bien voy a prepararlo! Buscar algo agra-
no tengo ningn padre que me pague los gas- dable para predisponerle. Tengo tantas ganas
tos, Nora. de serte til!
NORA. (Se levanta.) SEORA LINDE.
Mujer, no lo tomes a mal! Eres muy buena al tomarte ese inters por
SEORA LINDE. (Vuelve hacia ella.) m, Nora. Doblemente buena, pues desconoces
No, Nora, todo lo contrario. Eres t la que los sinsabores y las amarguras de la vida.
no debe enfadarse conmigo. Lo peor de una NORA.
situacin como la ma es que se torna una tan Yo?... Que no conozco...?
"agria... No se tiene a nadie por quien trabajar, SEORA LINDE. (Sonriendo.)
y sin embargo, se ve una obligada a valerse de S, mujer... Bordar un poco y labores por el
todos. Hay que vivir, y eso nos hace egostas... estilo... Eres una nia, Nora.
No querrs creerme, pero cuando me has con- NORA. (Con un gesto de orgullo lastimado.)
tado vuestro cambio de posicin, me alegraba No debas decirlo en ese tono de superiori-
ms por m que por ti. dad.
NORA. SEORA LINDE. Por qu?
Cmo!... Ah!, s... comprendo; querrs decir NORA.
que quiz Torvaldo pueda hacer algo por ti. Eres lo mismo que los dems. Todos estis
SEORA LINDE. convencidos de que no valgo para nada serio...

27 28
SEORA LINDE. Vamos, mujer! NORA.
NORA. Y tambin te sientes orgullosa pensando en
...de que no he pasado por dificultades en es- lo que has hecho por tus hermanos.
te mundo. SEORA LINDE. Creo que estoy en mi dere-
SEORA LINDE. cho.
Querida Nora, acabas de contarme todos tus NORA.
contratiempos... Lo mismo creo yo. Pues ahora, Cristina, voy
NORA. a decirte algo. Yo tambin tengo de qu sentir-
Bah!..., eso son pequeeces. (Baja la voz.) No me orgullosa y satisfecha.
te he contado lo principal. SEORA LINDE. No lo dudo. Pero de qu se
SEORA LINDE. trata?
Lo principal?... Qu quieres decir? NORA.
NORA. Habla ms bajo, no te vaya a or Torvaldo.
Me crees demasiado insignificante, Cristina, Por nada del mundo conviene que l... No debe
y no debieras hacerlo. Te sientes orgullosa de saberlo nadie ms que t.
haber trabajado tanto por tu madre. SEORA LINDE.
SEORA LINDE. Pero, criatura, qu es ello?
Yo no creo insignificante a nadie. Pero, eso NORA.
s, lo confieso..., me siento orgullosa y satisfe- Acrcate aqu. (Le hace sentarse a su lado, en el
cha de haber conseguido que fuesen tranquilos, sof.) Pues vers... Tambin tengo de qu estar
hasta cierto punto, los ltimos das de mi ma- orgullosa y satisfecha. Fui yo quien salv la
dre. vida a Torvaldo.

29 30
SEORA LINDE. NORA. (Desdeosamente.)
T?... Que t le salvaste...? La lotera! (Hace un gesto despectivo.) De ser
NORA. as, qu mrito habra tenido?
Ya te he contado lo del viaje a Italia. Torval- SEORA LINDE. En ese caso, de dnde las sa-
do no vivira si no hubiera ido all... caste?
SEORA LINDE. NORA. (Canturrea y sonre enigmticamente.)
S, porque tu padre te dio el dinero necesa- Ah!... Trala... lal!
rio... SEORA LINDE.
NORA. (Sonriendo.) No1 creo que lo consiguieras prestado.
S, eso es lo que creen Torvaldo y todo el NORA.
mundo; pero... Ah! No?... Y por qu no?
SEORA LINDE. Pero... qu? SEORA LINDE.
NORA. Porque una mujer casada no puede pedir
Pap no nos dio nada. Fui yo la que busqu prestado sin el consentimiento de su marido.
el dinero. NORA. (Con un ademn de orgullo.)
SEORA LINDE. Ah! Y cuando se es una mujer casada que
T? Una suma tan grande? tiene algn sentido de los negocios..., una mu-
NORA. jer que sabe administrarse con un poco de inte-
Cuatro mil ochocientas coronas. Qu te pa- ligencia?...
rece? SEORA LINDE.
SEORA LINDE. Nora, no me explico lo que quieres decir...
Y cmo te las arreglaste? Te toc la lotera? NORA.

31 32
Ni es menester. Nadie afirma que haya pe- m a quien vinieron los mdicos dicindome
dido el dinero prestado. Lo he podido adquirir que peligraba su vida, y que solamente una
de otra manera. (Dejndose caer en el sof.) He estancia en el Medioda podra salvarle. No
podido recibirlo de algn admirador. Teniendo creas que al principio no intent hablarle con
un aspecto tan atractivo como el mo... diplomacia! Le hice ver lo delicioso que sera
SEORA LINDE. Eres una loca! para m viajar por el extranjero, ni ms ni me-
NORA. nos que tantas otras mujeres; con splicas y
Ya no puedes negar que sientes una curiosi- lloros, le dije que deba tener en cuenta las cir-
dad enorme, Cristina. cunstancias en que me encontraba, que haba
SEORA LINDE. de ser comprensivo y ceder... Entonces fue
yeme, Nora: no habrs obrado irreflexi- cuando insinu que poda pedir un prstamo.
vamente? Pero al orme casi se enfad, Cristina. Me repli-
NORA. (Irguindose.) c que era una insensata, y que su deber de
Es irreflexivo salvar una la vida de su ma- esposo le dictaba no someterse a mis caprichos,
rido? como l los llamaba. "Bueno, buenopens;
SEORA LINDE. de todos modos, hay que salvarte." Y a la postre
Lo que estimo irreflexivo es hacerlo sin que busqu otra salida...
lo supiera l... SEORA LINDE.
NORA. Y por tu padre no se enter tu marido de
Pero si lo que importaba era que no supiese que el dinero no proceda de l?
nada. Vamos!, no comprendes?... No deba NORA.
enterarse de la gravedad de su estado. Fue a

33 34
No, nunca. Pap muri por aquellas mismas te tanto a Torvaldo, cuando ya no se divierta
fechas. Yo haba pensado hacerle cmplice en el vindome bailar y disfrazarme y declamar...
asunto y rogarle que no revelara nada. Pero Entonces sera bueno tener un cable al que
estaba tan enfermo!... Por desgracia, no hubo asirme... (Interrumpindose.) Bah, qu tonteras!
necesidad. Ese da no llegar nunca. Vamos a ver, Cristina,
SEORA LINDE. qu opinas de mi gran secreto? No entiendes
Y despus?... Nunca te has confiado a tu que yo tambin sirvo para algo?... Puedes creer
marido? que el asunto me ha ocasionado serias preocu-
NORA. paciones. No ha sido nada fcil para m cumplir
No lo quiera Dios! Cmo se te ocurre tal mi compromiso a tiempo. Porque te advierto
idea? A l, tan severo para estas cosas! Por lo que en este mundo de los negocios hay lo que
dems, a Torvaldo, con su amor propio de se llaman vencimientos y lo que se llama amor-
hombre, se le hara muy penoso y humillante tizacin. Y todo eso es tan difcil de solucionar!
saber que me deba algo. Se habran echado a De manera que he tenido que ahorrar un poco
perder todas nuestras relaciones, y la felicidad de aqu y otro poco de all..., de donde he podi-
de nuestro hogar terminara para siempre. do, sabes? Del dinero de la casa no poda eco-
SEORA LINDE. nomizar mucho, porque Torvaldo tena que
No piensas decrselo jams? comer bien. Tampoco poda dejar que los nios
NORA. (Pensativa, inicia una sonrisa.) fuesen mal vestidos, porque todo lo que me
S, acaso alguna vez..., despus de muchos daba para ellos me pareca intangible, como
aos, cuando no sea yo tan bonita como ahora. cosa suya. Angelitos mos!
No te ras! Quiero decir que cuando ya no gus- SEORA LINDE.

35 36
Pobre Nora! Por ende, tus necesidades per- Y cunto has podido devolver as?
sonales han debido de pagar las consecuencias. NORA.
NORA. No sabra decrtelo al detalle. Es muy difcil
Efectivamente. Era algo que me correspon- llevar cuentas en esta clase de negocios. Slo s
da. Cada vez que Torvaldo me daba dinero que he pagado cuanto me ha sido posible reu-
para mi adorno, slo gastaba la mitad. Siempre nir. Muchas veces no se me ocurra ya qu
compraba de lo ms barato y corriente. Era una hacer. (Sonre.) Entonces me quedaba aqu sen-
ventaja que todo me sentara a maravilla; de tada, ideando que un seor viejo y rico se haba
modo que Torvaldo no ha notado nada. Pero enamorado de m...
muchas veces se me haca demasiado cuesta SEORA LINDE.
arriba, Cristina. Es tan agradable ir bien vesti- Cmo!... Quin?
da! Verdad? NORA.
SEORA LINDE. Y tanto! ...que se haba muerto, y que, al abrir su tes-
NORA. tamento, se lea en letras muy grandes: "Todo
Asimismo he tenido otras fuentes de ingre- mi dinero ser pagado al contado inmediata-
sos. El invierno pasado pude encontrar un tra- mente a la encantadora seora Nora Helmer."
bajo de copias. Me encerraba y escriba todas SEORA LINDE.
las noches hasta muy tarde. Oh!, con frecuen- Pero, Nora, qu dices?... De quin ests
cia me senta muy cansada. A pesar de todo, hablando?
era un placer trabajar y ganar dinero. Pareca NORA.
casi como si fuese un hombre. No te das cuenta?... No existe tal seor; es
SEORA LINDE. una cosa que me imaginaba siempre cuando no

37 38
saba qu hacer para encontrar dinero. Pero NORA.
qu ms da! Por m, ese dichoso seor viejo Con el seor director, querrs decir...
puede estar donde le plazca.: no me importan ELENA.
nada l ni su testamento; ya se acabaron las S, seora, con el seor director. Pero como
preocupaciones. (Irguindose de repente.) Dios el seor doctor est ah dentro... no saba si...
mo! Qu gusto poder pensarlo, Cristina! Sin NORA.
preocupaciones! Poder sentirse tranquila, abso- Quin es ese caballero?
lutamente tranquila; jugar y alborotar con los KROGSTAD. (En la antesala.) Soy yo, seora.
nios; tener la casa preciosa, todo como le gusta (La SEORA LINDE, turbada, se vuelve, estreme-
a Torvaldo! Y calcular que ya se acerca la pri- cindose, hacia la ventana.)
mavera con su cielo azul! Para entonces quiz NORA. (Avanza un paso hacia l, intrigada y dice
podamos viajar un poco, volver a ver el mar. a media voz:) Usted? Qu hay? Qu quiere
De veras es magnfico vivir y ser feliz! hablar con mi marido?
(Se oye la campanilla en la antesala.) KROGSTAD.
SEORA LINDE. (Levantndose.) Llaman; ser Nada; asuntos bancarios... Tengo un modes-
mejor que me vaya. to empleo en el Banco, y he odo decir que su
NORA. esposo ha sido nombrado director...
No, qudate. No aguardo a nadie; de fijo, es NORA.
para Torvaldo... Pero es que...?
ELENA. (Desde la. puerta.) KROGSTAD.
Perdn, seora; hay un caballero que desea Negocios a secas, seora, y nada ms.
hablar con el seor abogado... NORA.

39 40
Pues haga el favor de entrar por la puerta S, con una caterva de hijos. Ya se anima el
del despacho. (Saluda con indiferencia y cierra la fuego! (Cierra la portezuela de la estufa y retira un
puerta de la antesala; luego se acerca a ver el fuego poco la mecedora.)
de la estufa.) SEORA LINDE.
SEORA LINDE. Nora... quin es ese hom- Dicen que se dedica a toda clase de negocios.
bre? NORA.
NORA. Es un tal Krogstad..., procurador. Ah! S?... Puede ser; no s... Pero no pen-
SEORA LINDE. Ah!, es l? semos en negocios; es una cosa tan aburrida...
NORA. (El DOCTOR RANK sale- del despacho de HEL-
Le conoces? MER.)
SEORA LINDE. DOCTOR RANK. (Todava desde la puerta del
Le conoc... hace aos. Fue pasante de procu- despacho.)
rador de nuestro distrito. No, no; no quiero estorbar. Prefiero charlar
NORA. un rato con tu mujer. (Cierra la puerta y repara en
Ah, s! Ya recuerdo. la. SEORA LINDE.) Ah! perdn. Por las trazas,
SEORA LINDE. tambin estorbo aqu.
Qu cambiado est! NORA.
NORA. No, no, de ninguna manera. (Presentando.) El
Creo que ha sido desdichado en su matri- doctor Rank. La seora Linde.
monio. DOCTOR RANK.
SEORA LINDE. Y ahora es viudo, no?
NORA.

41 42
Ah! s. Es un nombre que se oye mucho en Vamos, vamos, doctor! Tambin tendr us-
esta casa. Creo que he pasado delante de usted ted ganas de vivir.
al subir la escalera. DOCTOR RANK,
SEORA LINDE. Ya lo creo! A pesar de lo mal que estoy, pre-
S; yo subo muy despacio, porque me canso. fiero seguir sufriendo durante el mayor tiempo
DOCTOR RANK. posible. Todos mis pacientes piensan otro tan-
Algo de debilidad, al parecer. to. Y lo mismo pasa con los que padecen acha-
SEORA LINDE. Slo fatiga. ques morales. En este momento acabo de dejar
DOCTOR RANK. a uno de esos enfermos morales en el despacho
Nada ms? Y, probablemente, viene usted a de Helmer...
descansar ac yendo de festejo en festejo... SEORA LINDE. (Con voz apagada.) Ah!
SEORA LINDE. NORA.
He venido a buscar trabajo. A quin se refiere usted?
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
Ser se un remedio eficaz contra el exceso Oh!, es un tal Krogstad, procurador; usted
de fatiga? no le conoce. Tiene el carcter podrido hasta las
SEORA LINDE. races... Pues a su vez ha osado decir que hay
Una tiene que vivir, doctor! que vivir, como si supusiera una cosa de
DOCTOR RANK. mxima importancia.
S, eso opina todo el mundo: que es necesa- NORA.
rio vivir. S? Entonces, de qu quera hablar con
NORA. Torvaldo?

43 44
DOCTOR RANK. NORA. (Como abstrada en sus pensamientos y
No lo s a ciencia cierta. Slo he odo que se palmeteando.) Ja, ja, ja!
trataba del Banco. DOCTOR RANK.
NORA. De qu se re usted? Sabe acaso qu es la
Yo ignoraba que Krogs... que el procurador sociedad?
tuviera que ver con el Banco. NORA.
DOCTOR RANK. Qu me importa la dichosa sociedad!... Me
S; le han dado una especie de empleo. (A la rea de algo muy distinto... algo verdaderamen-
SEORA LINDE.) No estoy al tanto de si por all, te gracioso... Dgame, doctor... Todos los que
entre ustedes, hay esa clase de hombres que se estn empleados en el Banco dependern desde
debaten afanosos por descubrir podredumbres ahora de Torvaldo, no es as?
morales, y en cuanto tropiezan con un indivi- DOCTOR RANK.
duo enfermo, le adjudican una buena plaza Y eso la divierte a usted tanto?
para tenerle en observacin. Mientras, que se NORA. (Sonre y canturrea.)
queden fuera los sanos. No me haga caso. (Pasendose.) S que es
SEORA LINDE. verdaderamente gracioso pensar que nosotros...
No obstante, los enfermos son, en realidad, que Torvaldo haya ganado tanto autoridad
los ms necesitados. sobre tanta gente... (Saca del bolsillo un cucurucho
DOCTOR RANK. (Encogindose de hombros.) de almendras.) Una almendrita, doctor?
Es ese punto de vista el que convierte la so- DOCTOR RANK.
ciedad en un hospital. Cmo! Almendritas? Tena entendido que
eso era mercanca prohibida aqu.

45 46
NORA. No me atrevo... Es una cosa muy fea.
S; pero stas me las ha dado Cristina. SEORA LINDE. Fea?
SEORA LINDE. Qu? Yo?... DOCTOR RANK.
NORA. En ese caso, no le aconsejo que lo diga. Aun-
Vaya, vaya, no te asustes! Qu sabas t de que, a nosotros, bien poda... Qu es lo que
si Torvaldo me haba prohibido comer almen- tiene usted tantas ganas de decir delante de
dras? Es porque le da miedo que se me estro- Helmer?
peen los dientes, comprendes? Pero por una NORA.
vez, no hay cuidado. Verdad, doctor? Tenga. Tengo unas ganas enormes de gritar: De-
(Le mete una almendra en la boca.) Y t, otra, Cris- monios coronados!
tina. Yo tambin tomar una, slo una pequei- DOCTOR RANK.
ta... lo ms, dos. (Pasendose.) Ahora s que me Pero est usted loca?
siento feliz. AJ presente hay una sola cosa que SEORA LINDE. Por Dios, Nora!
tengo unas ganas vivsimas de hacer. DOCTOR RANK. Ya puede usted decirlo. Aqu
DOCTOR RANK. viene.
Ah! S? Y qu es? NORA. (Que esconde el cucurucho.)
NORA. Chis! (HELMER sale del despacho con el sombre-
Es algo que siento unos deseos irresistibles ro en la mano y el abrigo colgando del brazo. NORA
de decir delante de Torvaldo. va hacia l.) Qu, por fin has podido quitrtele
DOCTOR RANK. de encima?
Y por qu no lo dice? HELMER.
NORA. S; acaba de irse.

47 48
NORA. Lo estimo muy acertado, seora.
Te voy a presentar; es Cristina, que ha llega- NORA.
do de fuera. Cuando se enter de que te haban nombra-
HELMER. do director del Banco...lleg un telegrama,
Cristina?... Perdn; pero no s... comprendes?, se apresur a venir aqu.
NORA. Verdad, Torvaldo, que hars algo por Cristina
La seora Linde, Torvaldo; Cristina Linde... para complacerme, eh?
HELMER. HELMER.
Ah, s! una amiga de la infancia, supongo. No parece del todo imposible. Es usted
SEORA LINDE. viuda quiz?...
S; nos conocimos en otro tiempo. SEORA LINDE. S.
NORA. HELMER.
Y fjate: ha hecho este viaje para poder Y conoce usted estos trabajos de oficina?
hablar contigo. SEORA LINDE. Bastante.
HELMER. Qu oigo? HELMER.
SEORA LINDE. Vamos... es decir... Ah! entonces es muy probable que pueda
NORA. encontrarle una colocacin...
Sabes? Cristina entiende bastante de traba- NORA. (Batiendo palmas.) Lo ves, lo ves?...
jos de oficina, y ahora tiene mucho inters en HELMER.
ponerse a las rdenes de un hombre competen- Llega usted en un momento oportuno, seo-
te, para adquirir ms conocimientos... ra.
HELMER. SEORA LINDE.

49 50
Oh! Cmo podra agradecrselo?... En qu ests pensando, mujer? Adis, No-
HELMER. ra, y gracias por todo.
No se preocupe por eso. (Ponindose el ga- NORA.
bn.) Pero hoy tendr usted que disculparme... Adis, o hasta luego. Porque vendrs esta
DOCTOR RANK. noche, por de contado. Y usted tambin, doctor.
Aguarda; voy contigo. (Busca su abrigo de pie- Cmo! Si se siente usted con bros?... No fal-
les y lo calienta ante la estufa.) taba ms! Abrguese. (Pasan, charlando, a la ante-
NORA. sala. Se oyen voces de nios fuera, en la escalera.)
No tardes mucho, Torvaldo. Ya estn aqu, ya estn aqu! (Corre a abrir. La
HELMER. niera ANA MARA viene con los nios.) Entrad,
Una hora, nada ms. entrad! (Se agacha para besarlos.) Angelitos m-
NORA. os!... Ves, Cristina? Verdad que son precio-
Te vas t tambin, Cristina? sos?
SEORA LINDE. (Mientras se pone el abrigo.) DOCTOR RANK.
S; ahora tengo que buscar habitacin. Nos os quedis ah hablando., que hay co-
HELMER. rriente.
Pues bajaremos a la calle juntos. HELMER.
NORA. (Ayudndola.) Venga, seora Linde. Permanecer aqu ahora
Qu lstima que vivamos tan estrechos! Pe- es algo que slo puede resistirlo una madre.
ro nos es completamente imposible... (El DOCTOR RANK, HELMER y la SEORA LINDE
SEORA LINDE. bajan la escalera. ANA MARA entra con los nios en
el saln, seguida de NORA, que cierra la puerta.)

51 52
NORA. No; los perros no muerden a los muequitos
Tenis un aspecto estupendo! Vaya unos encantadores como vosotros, Ivar, no toques
colores que trais! Parecis manzanas y rosas. los paquetes! Si t supieras lo que hay de-
(Los nios le hablan todos a la vez hasta el final del ntro!... Una cosa horrenda... Anda, vamos a
parlamento.) Os habis divertido mucho? As jugar! Al escondite... queris?... Bob se escon-
me gusta. Ah! S?... Conque has llevado a der el primero... O prefers que me esconda
Emmy y a Bob en el trineo?... Qu enormidad! yo?...
A los dos juntos? S que eres valiente, Ivar!... (Se ponen a jugar todos, riendo y alborotando, en
Oh! djame tenerla un poquito, Ana Mara. el saln y en la biblioteca de la derecha. Por fin, NO-
Muequita ma! (Toma a la pequea en brazos y RA se esconde debajo de la mesa. Los nios irrumpen
baila con ella.) S, s, Bob; mam bailar contigo precipitadamente, sin encontrarla; pero, al or su
tambin. Cmo! Os habis tirado bolas de risita contenida, se lanzan todos hacia la mesa, le-
nieve? Qu pena no haber estado con vosotros! vantando el tapete, y la descubren. Ruidosa alegra.
No, deja, Ana Mara; yo misma les quitar los NORA sale a gatas como para asustarlos. Mientras,
abrigos. S, mujer, me encanta hacerlo. Entre ha llamado alguien a la puerta, sin que nadie lo note.
tanto, pasa ah; tienes cara de fro. Hay caf Se abre la puerta un poco, y aparece KROGS-TAD. Se
caliente esperndote. (ANA MARA pasa a la detiene un momento en tanto que el juego contina.)
habitacin de la izquierda. NORA quita los abrigos a KROGSTAD.
los nios, desperdigndolos por la escena. Los nios Usted perdone, seora...
siguen hablando todos a la vez.) S?... Decs que NORA. (Emite un grito ahogado, levantndose a
os ha seguido un perro grande, corriendo de- medias.) Ah! Qu desea usted?...
trs de vosotros? Pero no os mordera, en?... KROGSTAD.

53 54
Dispnseme. Como la puerta estaba abierta... KROGSTAD.
Se habrn olvidado de cerrarla. No, hoy es Nochebuena; y de usted depende
NORA. (Levantndose.) cmo va a pasar estas Navidades...
No est en casa mi marido, seor Krogstad. NORA.
KROGSTAD. Ya lo s. Habr de hacerse cargo. Hoy no puede de
NORA. ninguna manera...
A qu viene usted aqu, pues? KROGSTAD.
KROGSTAD. Por ahora no vamos a hablar de eso. Se trata
A hablar dos palabras con usted. de otra cosa. Me figuro que podr dedicarme
NORA. un momento.
Conmigo?... (A los nios, en voz baja.) Mar- NORA.
chaos con Ana Mara. Cmo? No, no, el hom- Oh! s, claro, por supuesto... aunque...
bre no va hacer nada malo a mam. En cuanto KROGSTAD.
se haya ido, volveremos a jugar. (Conduce a los Muy bien. Estaba yo sentado en el restauran-
nios a la habitacin de la izquierda y cierra la puer- te Olsen, cuando he visto pasar a su marido...
ta tras ellos. Con inquietud, intrigada.) Quera NORA. S, s.
usted hablarme?... KROGSTAD.
KROGSTAD. ...con una seora.
S, eso quiero. NORA.
NORA. Y qu...?
Hoy?... Pero si an no estamos a primeros KROGSTAD.
de mes...

55 56
Puedo hacerle una pregunta? No era la se- marido? Pero, ya que me lo pregunta, voy a
ora Linde? responderle. Es verdad; la seora Linde tendr
NORA. S. una colocacin, y adems, soy yo quien ha in-
KROGSTAD. fluido para ello. Ya lo sabe usted, seor Krogs-
Acaba de llegar a la ciudad? tad.
NORA. KROGSTAD. He acertado.
S, ha llegado hoy. NORA. (Pasendose.)
KROGSTAD. Como puede suponer, una tiene algo de in-
Y es amiga ntima de usted? fluencia. No crea que ser mujer no quiere decir
NORA. que... Cuando se es un subordinado, seor
S; pero no veo qu relacin... Krogstad, hay que obrar con un poco de tacto
KROGSTAD. para no mortificar a una persona que...
Yo tambin la conoca. KROGSTAD.
NORA. Lo s. ...que tiene influencia?
KROGSTAD. NORA. Eso es.
De veras? As, estar usted enterada. Me lo KROGSTAD. (Cambiando de actitud.)
supona. Entonces podr preguntarle con toda Seora, sera usted tan amable que emplea-
franqueza: es verdad que la seora Linde va a ra su influencia en mi favor?
tener un empleo en el Banco? NORA.
NORA. Cmo! Qu se propone?
Seor Krogstad, cmo se permite pregun- KROGSTAD.
tarme eso usted, que es un subordinado de mi

57 58
Sera usted tan amable que se preocupara NORA.
de que pueda yo conservar mi empleo en el Sin duda, no he querido decir que... Cmo
Banco? puede usted creer que yo tenga tanta influencia
NORA. con mi marido?
Qu significa esto?... Quin ha pensado en KROGSTAD.
quitarle su empleo? Oh! conozco a su esposo desde que ramos
KROGSTAD. estudiantes. Y dudo mucho de que el seor
Oh! no hay para qu fingir. Comprendo director sea ms enrgico que otros maridos.
muy bien que a su amiga no le guste tropezarse NORA.
conmigo, y ahora, adems, comprendo a quin Si habla usted despectivamente de mi espo-
debo agradecer mi cesanta. so, puede ir tomando la puerta.
NORA. KROGSTAD.
Le aseguro que... Es usted valiente, seora.
KROGSTAD. NORA.
Bueno, bueno. En una palabra, todava est Ya no le tengo miedo. Despus de Ao Nue-
usted a tiempo de impedirlo. vo me ver libre en absoluto.
NORA. KROGSTAD. (Reprimindose.)
Pero, seor Krogstad, si no tengo ninguna igame, seora. Si hay que hacerlo, luchar
influencia... con todas las armas por mantener mi puesto en
KROGSTAD. el Banco.
Ah! No? Pues me parece que acaba usted NORA.
de afirmar... Es de presumir.

59 60
KROGSTAD. Pero, por amor de Dios, seor Krogstad; no
No slo por los ingresos, que son lo que me- est en mis manos ayudarle.
nos me importa. Por otra cosa que... Bien; se lo KROGSTAD.
dir. Usted sabr, indudablemente, como todo Porque no quiere usted; pero cuento con
el mundo, que hace unos cuantos aos comet medios para obligarla.
cierta imprudencia... NORA.
NORA. Ser usted capaz de decir a mi marido que
S; creo que he odo hablar algo de eso. le debo dinero?
KROGSTAD. KROGSTAD.
El asunto no lleg a los tribunales, aunque Y si lo hiciera?
en seguida se me cerraron todos los caminos. Y NORA.
entonces emprend esa clase de negocios que Sera una infamia por su parte. (Con voz ro-
usted no ignora. A algo tena que agarrarme, y ta.) Ese secreto que es mi alegra y mi orgullo...
me atrevo a decir que no he sido peor que saberlo l de una manera tan indigna y vergon-
otros. Pero hoy necesito salir de todo eso. Mis zosa... saberlo por usted! Me expondra a los
hijos ya van siendo mayores, y se impone que mayores disgustos...
recobre mi reputacin. El empleo del Banco KROGSTAD.
representaba para m el primer escaln, y ahora Slo a disgustos?...
resulta que su esposo quiere arrojarme de l NORA. (Con vehemencia.)
para hacerme caer nuevamente en el fango. Pero hgalo, si quiere; ser para usted peor...
NORA. As, se dar cuenta mi marido de lo desprecia-

61 62
ble que es usted, y entonces s que se quedar Yo promet procurarle ese dinero.
sin su empleo. NORA. Y me lo procur.
KROGSTAD. KROGSTAD.
Acabo de preguntar si no son ms que dis- Pero en ciertas condiciones. Estaba usted en-
gustos familiares lo que usted teme. tonces tan preocupada con la enfermedad de su
NORA. esposo, y tan ansiosa de encontrar dinero para
No cabe duda de que, si mi marido se ente- el viaje, que creo que no pens bien en los deta-
ra, pagar en el acto el resto de la deuda; y as lles. Y no me parece inoportuno recordrselos.
acabaremos con usted definitivamente. Le promet proporcionarle el dinero, contra un
KROGSTAD. (Avanza un paso hacia ella.) Oiga, recibo que yo mismo haba redactado.
seora... es que no tiene usted memoria, o es NORA.
que no entiende de negocios? Por lo que veo S, y lo firm.
habr de ponerla al corriente sobre este particu- KROGSTAD.
lar. De acuerdo. Pero a continuacin, haba yo
NORA. Cmo! agregado algunas lneas, por las cuales su pa-
KROGSTAD. dre se haca responsable de la deuda. Esas l-
Cuando estaba enfermo su esposo vino us- neas deba firmarlas l mismo.
ted a pedirme prestadas cuatro mil ochocientas NORA.
coronas... Qu deba...? Las firm.
NORA. KROGSTAD.
No conoca a nadie ms...
KROGSTAD.

63 64
Dej la fecha en blanco, para que su padre la KROGSTAD. Y su padre estaba muy enfermo,
pusiera cuando firmase el documento. Se creo,
acuerda usted? NORA.
NORA. Murindose.
S, creo que s. KROGSTAD.
KROGSTAD. Y muri poco despus?
Y despus le di a usted el recibo para que lo NORA. S.
enviase por correo a su padre. No fue as? KROGSTAD.
NORA. As fue. Dgame, seora, recuerda usted, por casua-
KROGSTAD. lidad, la fecha de la muerte de su padre?
Como es natural, lo hizo usted en seguida, NORA.
porque, pasados unos cinco o seis das, me de- Pap muri el veintinueve de septiembre.
volvi el mismo documento con la firma de su KROGSTAD.
padre. Y entonces cobr usted el dinero. Exactamente. Lo saba. Por eso mismo (Saca
NORA. un papel), no acabo de explicarme cierta particu-
S, bien. Y no he ido pagando con regulari- laridad...
dad? NORA,
KROGSTAD. Qu particularidad? No caigo...
Poco ms o menos. Pero, volviendo a lo de KROGSTAD.
antes... Aqullos eran tiempos bastante difciles Es sorprendente, seora, que su padre fir-
para usted, seora... mara el documento tres das despus de su
NORA. Lo eran, s. muerte. (NORA guarda silencio) Puede expli-

65 66
crmelo usted? (NORA. permanece callada.) Tam- Me permite otra pregunta? Por qu razn
bin es singular que la fecha dos de octubre y el no envi usted el papel a su padre?
ao, no estn escritos por la mano de su padre, NORA.
sino por otra mano que creo reconocer... Bueno; Era imposible: estaba pap tan enfermo! Si
eso es explicable. Puede que su padre se olvida- le hubiese pedido la firma, tambin habra te-
ra de fechar la firma, y que lo haya hecho cual- nido que concretarle en qu se invertira el di-
quiera antes de saber su muerte. En eso no hay nero. Y cmo iba a decirle, tan enfermo como
nada malo. Lo que importa es la firma. Me fi- estaba, que peligraba la vida de mi marido? Era
guro que ser autntica, verdad? Porque su- imposible.
pongo que sera su propio padre quien puso su KROGSTAD.
nombre... En tal caso, lo mejor para usted habra sido
NORA. (Tras de una corta pausa, levanta des- prescindir de ese viaje al extranjero.
deosamente la cabeza y le mira con resolucin.) NORA.
No, no fue l. Fui yo misma quien escribi el Era no menos imposible. Ese viaje iba a traer
nombre de pap. la salvacin de mi marido, y no poda yo desis-
KROGSTAD. tir de l.
Oiga, seora, se percata usted de lo grave KROGSTAD.
que es esa confesin? Y no se le ocurri a usted que estaba come-
NORA. tiendo una estafa en contra ma?
Por qu, si pronto va usted a percibir su di- NORA.
nero?... No poda pararme a pensar en esas cosas.
KROGSTAD. Para nada me cuidaba de usted. Se me haca

67 68
odioso por la frialdad de los razonamientos que Me resisto a creerlo. Acaso una hija no tiene
opona a mis deseos, aun sabiendo el peligro en derecho a evitar a su anciano padre moribundo
que estaba mi marido. inquietudes y disgustos? Acaso una esposa no
KROGSTAD. tiene derecho a salvar la vida de su esposo? Yo
Seora, con toda evidencia desconoce usted no conozco las leyes a fondo; pero estoy segura
la gravedad de lo que ha hecho. Slo le dir que de que en algn sitio se dice que esas cosas es-
lo que hice yo cuando perd toda mi posicin tn permitidas. Y usted, procurador, no se ha
social no fue ni ms ni menos que eso. enterado de ello? Debe de ser bastante mal ju-
NORA. rista, seor Krogstad.
Usted? Quiere convencerme de que ha KROGSTAD.
hecho algn sacrificio por salvar la vida de su Posiblemente. Pero en negocios como los
mujer? que median entre usted y yo, espero que con-
KROGSTAD. ceder que soy bastante entendido. Bien. Haga
A las leyes no les importan los motivos. lo que quiera, aunque conste que, si me hundo
NORA. por segunda vez, ir usted a hacerme compa-
Pues son unas leyes muy malas. a. (Saluda y vase.)
KROGSTAD. NORA. (Se queda largo rato pensativa.
Malas o no... si yo presento este documento Levantando la cabeza.)
a las autoridades, ser usted condenada por Bah, querr asustarme! Pero no soy tan
esas leyes. cndida. (Empieza a ordenar la ropa de los nios,
NORA. que abandona pronto.) Aunque... No, no es posi-
ble! Si lo hice por amor...

69 70
Los NIOS. (A la puerta de la izquierda.) Ma- NORA.
m, se ha ido el hombre! Aqu en medio.
NORA. ELENA.
S, s; ya lo s. Pero no hablis ms de l, Hay que traer algo ms?
habis odo? Ni a pap! NORA.
Los NIOS. No, gracias; tengo lo que necesito. (ELENA
No, mam. Jugamos ya? sale despus de dejar el rbol. NORA empieza a arre-
NORA. glarlo.) Hacen falta velas y flores... Qu persona
No, no; ahora no. tan repugnante!... Es absurdo, absurdo! No
Los NIOS. pasar nada. El rbol va a quedar precioso...
Oh, mam! nos lo habas prometido. Har todo lo que quieras, Torvaldo... cantar
NORA. para ti, bailar para ti... (Entra HELMER con un
S; pero ahora no puedo: tengo mucho que rollo de papeles bajo el brazo.) Ah! Ya ests aqu?
hacer. Andad, marchaos3 hijos mos. (Empujn- HELMER.
dolos cariosamente, cierra la puerta tras ellos. Se S. Ha venido alguien?
sienta en el sof, toma su labor y da algunas punta- NORA.
das, interrumpindose luego.) No! (Deja caer su Aqu? No.
labor, va a la puerta de la antesala y llama.) Elena! HELMER.
Treme el rbol! (Se acerca a la mesa de la iz- Qu extrao! He visto a Krogstad salir del
quierda, abre el cajn y se queda suspensa.) No; es portal.
de todo punto imposible! NORA.
ELENA. (Con el rbol.) Dnde lo dejo, seora?

71 72
Ah! s, es verdad. Krogstad ha estado un hacer eso mi pajarito cantor. Un pajarito cantor
momento. debe tener el pico limpio para gorjear sin des-
HELMER. afinaciones. (Cogindola por la cintura.) As ha de
Nora, te lo conozco en la cara; a que ha ve- ser, no? (Soltndola.) Y ahora, no hablemos ms
nido a pedirte que me hablaras en su favor? de ello. (Se sienta delante de la estufa.) Qu bien
NORA. S. se est aqu! (Hojea sus papeles.)
HELMER. NORA. (Ocupada en arreglar el rbol, despus de
Y debas hacerlo como si fuese por tu propia una pausa.) \ Torvaldo!
iniciativa, ocultndome que haba estado aqu. HELMER. Qu?
No te lo ha pedido tambin? NORA.
NORA. Estoy muy ilusionada con el baile de msca-
S, Torvaldo; pero... ras de pasado maana en casa de los Stenborg.
HELMER. HELMER.
Nora, Nora! Y t has sido capaz de eso? Y yo estoy intrigadsimo pensando en la
Mantener una conversacin con semejante sorpresa que me preparas.
individuo, hacindole una promesa inclusive! NORA.
Y encima, decirme una mentira!... Oh, qu pesadez!
NORA. HELMER. Cul?
Una mentira?... NORA.
HELMER. No se me ocurre ningn disfraz que valga la
Pues no me has dicho que no haba venido pena; todo resulta soso y disparatado.
nadie? (Amenazando con el dedo.) No volver a HELMER.

73 74
Ahora sales con sas? HELMER.
NORA. (Detrs del silln, con los brazos apoya- Vamos a ver: en qu consiste?
dos en el respaldo.) Ests muy atareado, Torval- NORA.
do? No hay nadie con un gusto tan exquisito
HELMER. Regular. como t. Tengo tantos deseos de aparecer bo-
NORA. nita en el baile de mscaras!... Torvaldo, no
Qu papeles son sos? podras ocuparte un poco de m, y elegirme el
HELMER. disfraz?
Cosas del Banco. HELMER.
NORA. Ya? Vaya, vaya! Conque la testarudita se deci-
HELMER. de a pedir ayuda, eh?
El director saliente me ha dado plenos pode- NORA.
res para introducir los cambios necesarios en el S, Torvaldo; si no me ayudas, no se me ocu-
personal y en la organizacin de los negocios. rrir nada.
Dedicar la semana de Navidad a hacerlo. HELMER.
Quiero que para Ao Nuevo est en regla todo. Bien, bien; lo pensar. Ya buscaremos algo.
NORA. NORA.
Entonces, por eso el pobre Krogstad...? Qu bueno eres! (Se dirige de nuevo al rbol.)
HELMER. Ejem!... Cmo lucen las flores encarnadas en el rbol!...
NORA. (Sigue apoyada en el respaldo, mientras Pero oye, di: es realmente tan grave lo que ha
le acaricia el cabello.) Si no estuvieras tan ata- hecho Krogstad?..,
reado, querra pedirte un favor muy grande. HELMER.

75 76
Ha falsificado firmas. Te percatas de lo que NORA,
representa eso? Crees que...?
NORA. HELMER.
No puede haberlo hecho movido por la ne- Piensa que un hombre as, con la conciencia
cesidad? de su falta, tiene que mentir, disimular y fingir
HELMER. en todas partes; tiene que enmascararse hasta
Sin duda, si no movido por la irreflexin, en familia, delante de su mujer y de sus propios
igual que muchos otros. Pero yo no tengo tan hijos. Y lo de que mezcle en ello a sus hijos es lo
poco corazn como para condenar sin piedad a peor de todo, Nora.
un hombre slo por un acto de esa ndole. NORA.
NORA. Por qu?
Verdad que no, Torvaldo? HELMER.
HELMER. Porque una atmsfera semejante de falsedad
Muchos pueden rehabilitarse, si confiesan de contamina irremisiblemente el hogar. Cada vez
plano su delito y sufren el correspondiente cas- que respiran, los hijos se contagian de grme-
tigo. nes malsanos.
NORA. NORA. (Acercndose.) Ests seguro de eso?
Castigo...? HELMER.
HELMER. Claro! Como abogado, lo he comprobado en
S; pero Krogstad no ha seguido ese camino. numerosas ocasiones. Casi todas las personas
Se ha valido de trampas y artimaas, y eso es lo depravadas en su juventud han tenido madres
que le ha arruinado moralmente. embusteras.

77 78
NORA. Voy a echar una ojeada a esto antes de sen-
Por qu madres... precisamente? tarnos a la mesa. Luego me ocupar de tu dis-
HELMER. fraz. Quin sabe si, a lo mejor, tengo algo dis-
De ordinario son las madres; aunque, como puesto para colgarlo del rbol, envuelto en un
es lgico, tambin los padres influyen en este papel dorado! (Ponindole una mano sobre la ca-
sentido. Bien lo saben todos los abogados. Sin beza.) Querido pajarito cantor! (Entra en su des-
embargo, Krogstad ha estado envenenando a pacho cerrando la puerta.)
sus hijos ao tras ao en su propio hogar, con NORA. (En voz baja, luego de un silencio.) No,
mentiras y simulaciones. Por eso le considero no es verdad!... Es imposible!
moralmente arruinado. (Tendindole las manos.) Tiene que ser imposible!...
Y por eso, mi querida Nora, vas a prometerme ANA MARA. (A la puerta de la izquierda.)
no hablar ms en su favor. Dame tu mano! Los nios piden que su mam les permita
Pero, mujer, a qu aguardas... qu es eso?... entrar,
Dmela! As. Entonces, convenido. Te aseguro NORA.
que me hubiera sido absolutamente imposible No, no; no les dejes venir conmigo! Qudate
trabajar con l. Siento un verdadero malestar t con ellos, Ana Mara.
fsico junto a tales personas. ANA MARA.
NORA. (Retira su mano, y se dirige al otro lado Est bien, seora. (Cierra la puerta.)
del rbol.) NORA. (Plida de terror.)
Qu calor se nota aqu! Y yo que tengo tan- Pervertir a mis hijos!... Envenenar el hogar!
to que hacer...! (Pausa. Levanta la cabeza.) No, no es verdad!...
HELMER. (Se levanta y recoge sus papeles.) No puede serlo!

79 80
es posible que suceda una cosa as. No puede
ser. Tengo tres hijos pequeos!
(ANA MARA entra por la puerta de la izquierda,
ACTO SEGUNDO con una caja grande de cartn.)
ANA MARA. Por fin encontr la caja del dis-
fraz.
NORA.
La misma decoracin. Junto al piano est el rbol Gracias; djala sobre la mesa.
de Navidad, despojado y con las velas consumidas. ANA MARA. (Saliendo.) El disfraz necesita
Sobre el sof yace el abrigo de Nora. bastante arreglo.
NORA.
sta, sola en el saln, se pasea, intranquila, de un Oh, lo hara trizas!
lado a otro. Al cabo se detiene frente al sof y coge el ANA MARA.
abrigo. Vamos, seora! Con un poco de paciencia,
puede arreglarse.
NORA. (Dejando el abrigo nuevamente.) Al- NORA.
guien viene!... (Se acerca a la puerta y escucha.) S; ir a pedir a la seora Linde que me
No, no hay nadie. Quin iba a venir el da de ayude.
Navidad... ni maana tampoco! Peto cuando ANA MARA.
menos se piense... (Abre la puerta y mira.) Pues Salir otra vez? Con el tiempo que hace?...
no hay nada en el buzn; est vaco. (Pasendo- Va usted a atrapar fro y a ponerse enferma.
se.) Qu necedad! Claro que no lo har!... No NORA.

81 82
Bah! no es eso lo peor que puede pasarme... Dime, Ana Mara... Muchas veces me he
Qu hacen los nios? preguntado cmo fuiste capaz de dejar a tu hija
ANA MARA. en manos extraas.
Los pobrecitos juegan con sus regalos; pero... ANA MARA.
NORA. Qu remedio quedaba, si haba que criar a
Preguntan a menudo por m? Norita!...
ANA MARA. NORA.
Como estn tan acostumbrados a jugar con Bueno; pero cmo pudiste hacerlo?
su mam... ANA MARA.
NORA. Me ofrecan una colocacin tan buena...! Si
S, Ana Mara; pero ya no podr permanecer una muchacha pobre ha tenido un desliz, por
con ellos tanto como antes. fuerza ha de amoldarse. Porque el infame no
ANA MARA. quiso hacer nada por m.
Menos mal que los nios se habitan a todo. NORA.
NORA. Pero, de seguro, te habr olvidado tu hija.
Crees que olvidarn a su mam si se fuera ANA MARA.
para siempre?... No, eso s que no! Me escribi cuando la
ANA MARA. confirmaron, y tambin despus, cuando se
Qu idea!... Para siempre? cas.
NORA. NORA. (Abrazndola.)
Ana Mara, fuiste muy buena madre para
m, cuando yo era pequea!...

83 84
ANA MARA. sala, donde ha dejado su abrigo.) Ah!... eres t,
La pobre Norita no tena otra madre que Cristina... No ha venido nadie ms, verdad?
yo... Cunto me alegro de que hayas llegado!
NORA. SEORA LINDE.
Si los nios llegaran a no tenerla tampoco... Me han dicho que habas estado en casa
estoy convencida de que t... (Abre la caja.) Ve preguntando por m.
con ellos. Ahora tengo que... Ya vers qu gua- NORA.
pa voy a ponerme maana. S, pasaba por all casualmente. Quera pe-
ANA MARA. dirte que me ayudases a algo. Vamos a sentar-
No me cabe duda de que en todo el baile no nos aqu, en el sof. Oye: maana por la noche
habr otra tan guapa como la seora. (Sale por la hay un baile de mscaras en el piso de arriba,
puerta de la izquierda.) en casa del cnsul Stenborg, y Torvaldo quiere
NORA. (Empieza a sacar las cosas de la caja; pero que me disfrace de pescadera napolitana y baile
luego deja todo a un lado.) la tarantela que aprend en Capri.
Si me atreviese a ir... S estuviera segura de SEORA LINDE.
que no vena nadie... Si no ocurriese nada en Hola! Conque vas a dar una funcin?
casa entre tanto... Qu tontera! No vendr NORA.
nadie. Ms vale no pensar! Cepillar el man- S, eso quiere Torvaldo. Mira, aqu tengo el
guito... Qu bonitos son estos guantes!... Uno, traje que l encarg confeccionarme all; pero
dos, tres... cuatro, cinco... seis... (Da un grito.) est tan estropeado, que francamente, no s qu
Alguien viene... (Intenta ir hacia la puerta; pero se hacer...
para, indecisa. La SEORA LINDE entra por la ante- SEORA LINDE.

85 86
No te apures; lo arreglaremos en seguida. Es No; ayer lo estaba ms que de ordinario. El
slo el adorno, que se ha descosido por algunos pobre se encuentra gravemente enfermo. Pade-
sitios. Tienes hilo y aguja? Ah! pero si aqu ce una tuberculosis de la medula, sabes?... Su
hay todo lo que necesitamos. padre era un hombre detestable que tena que-
NORA. ridas, y otras cosas peores,.. Debido a eso, el
Qu buena eres! hijo fue enfermizo desde su niez.
SEORA LINDE. (Cosiendo.) SEORA LINDE. (Dejando la labor.)
De manera que te disfrazas maana?... En- Pero, Nora, criatura, cmo te enteras de
tonces vendr un momento a verte. Por cierto semejantes cosas?
que se me haba olvidado darte las gracias por NORA. (Pasendose.)
la velada tan deliciosa que pas ayer. Oh!... Cuando una ha tenido tres nios, re-
NORA. (Se levanta y pasea.) cibe a veces la visita de ciertas seoras... que
Oh! Pues a m me pareci que ayer no lo pa- son casi mdicos y dan determinados detalles.
samos tan bien como otros aos. Debas haber SEORA LINDE. (Vuelve a su labor. Breve silen-
venido a la ciudad antes, Cristina. Torvaldo se cio.)
ingenia muy bien para hacer amable y acoge- Viene aqu el doctor Rank a diario?
dora la casa. NORA.
SEORA LINDE. Todos los das. Es el mejor amigo de la in-
Y t lo mismo... Por algo eres hija de tu pa- fancia de Torvaldo, y tambin muy buen amigo
dre. Pero dime: est el doctor Rank siempre mo. Le consideramos como de la familia.
tan decado como ayer? SEORA LINDE.
NORA.

87 88
Pero es un hombre verdaderamente since- Escucha, Nora: en muchos aspectos eres to-
ro?... Vamos, quiero decir que si le gusta adu- dava una nia, y como yo soy bastante mayor
lar. que t y tengo un poco ms de experiencia,
NORA. entiendo que puedo darte un consejo: deberas
No; todo lo contrario. Cmo has pensado cortar con el doctor Rank.
eso? NORA.
SEORA LINDE. Cortar? Qu?
Ayer, cuando me lo presentaste, me afirm SEORA LINDE.
que haba odo aqu frecuentemente mi nom- Esas relaciones. Por ejemplo, ayer me
bre, y luego me di cuenta de que tu marido no hablaste de un admirador rico, que iba a pro-
tena ni la menor nocin de quin era yo. Dime, porcionarte dinero...
cmo poda, entonces, el doctor Rank...? NORA.
NORA. S, te habl de uno; pero no existe, por des-
Pues es muy sencillo, Cristina. Torvaldo gracia... Qu ms?
siente tal adoracin por m, que quiere que sea SEORA LINDE.
slo para l, como dice. Figrate que al princi- Tiene fortuna el doctor?
pio se pona medio celoso sin ms que orme NORA. Si.
hablar de los seres queridos de mi familia. Des- SEORA LINDE. Y familia?
de entonces, como es natural., dej de hacerlo. NORA. No, familia no; pero...
Pero con el doctor Rank hablo a menudo de SEORA LINDE.
estas cosas; a l le gusta orme. Y viene aqu todos los das?
SEORA LINDE. NORA.

89 90
S, ya te lo he dicho. NORA.
SEORA LINDE. No, jams se me habra ocurrido... y eso que
Y cmo es posible que un hombre tan co- estoy segura en absoluto de que si se lo pidie-
rrecto llegue a ese extremo? ra...
NORA. No te comprendo. SEORA LINDE. Pero no lo hars, por supues-
SEORA LINDE. to.
Vamos, Nora! Es intil disimular. Crees NORA.
que yo no he deducido quin te prest las cua- Por supuesto que no. Adems, no creo que
tro mil ochocientas coronas? sea necesario. Sin embargo, estoy bien persua-
NORA. dida de que si yo hablara con el doctor Rank...
Pero has perdido el juicio? Eres capaz de SEORA LINDE.
creer tal cosa? Un amigo que viene aqu todos A espaldas de tu marido?...
los das! Figrate qu situacin tan violenta! NORA.
SEORA LINDE. Tengo que salir de esta situacin, aunque sea
Conque de veras no es l? a espaldas suyas. Es indispensable.
NORA. SEORA LINDE.
No, te aseguro que no. Ni siquiera se me ha Eso te deca yo ayer; pero...
pasado por la imaginacin... Por otra parte, en NORA. (Pasendose.)
aquella poca, l no tena dinero para prestar a Un hombre puede arreglar esos asuntos mu-
nadie; hered despus. cho mejor que una mujer...
SEORA LINDE. SEORA LINDE.
Ha sido una suerte para ti, querida Nora. Si aludes al marido, s.

91 92
NORA. SEORA LINDE. (Mientras recoge algunas de las
Nieras! (Se detiene.) Cuando se han paga- prendas.) Est bien; pero no pienso marcharme
do todas las deudas, devuelven el recibo, no es de aqu hasta que hayamos hablado sin rodeos.
verdad? (Vase por la puerta de la izquierda, al mismo
SEORA LINDE. Por de contado. tiempo que HELMER entra por la de la antesala.)
NORA. NORA. (Yendo hacia l.)
Y ya se puede romper en cien mil pedazos el Con qu impaciencia te esperaba, Torvaldo!
maldito papel... arrojndolo al fuego. HELMER.
SEORA LINDE. (La mira con fijeza, deja la labor Era la costurera?
y se levanta lentamente.) Nora, t me ocultas al- NORA.
go. No; era Cristina. Est ayudndome a arre-
NORA. glar el traje. Ya vers qu bien voy a quedar.
En qu lo notas? HELMER.
SEORA LINDE. S; no he tenido una buena idea?
Desde ayer por la maana ha sobrevenido NORA.
alguna novedad. Nora, qu te ha pasado? Magnfica! Pero yo a mi vez tengo el mrito
NORA. (Volvindose hacia ella.) de procurar complacerte.
Cristina! (Escuchando.) Chis! Ha llegado HELMER. (Acaricindole el mentn.)
Torvaldo. Anda, ve con los nios por el mo- Mrito... por complacer a tu marido?...
mento. Torvaldo no puede ver coser... Di a Ana Bueno, bueno, locuela; ya s que no es eso lo
Mara que te ayude. que queras decir. Pero no deseo estorbarte
ms, porque irs a probarte, supongo.

93 94
NORA. NORA.
Y t irs a trabajar? Tu alondra cantara por toda la casa...
HELMER. HELMES.
S. (Le ensea un rollo de papeles.) Mira: he es- Oh! eso ya lo hace mi alondra de continuo.
tado en el Banco... (Se dirige a. su despacho.) NORA.
NORA. Hara la slfide y bailara para ti a la luz de la
Torvaldo! luna, Torvaldo.
HELMER. (Detenindose.) Qu? HELMER.
NORA. Nora, espero que no insistirs en lo que pre-
Si tu ardillita te pidiera encarecidamente una tendas esta maana.
cosa... NORA. (Aproximndose.)
HELMER. Qu cosa? S, Torvaldo... Te lo pido por favor!
NORA. HELMER.
La haras? Y te atreves a volver a hablarme de ese
HELMER. asunto?
Primero necesito saber de qu se trata, como NORA.
es natural. Anda, s complaciente. Deja que contine
NORA. Krogstad en el Banco.
Si quisieras ser tan bueno y complacerme, la HELMER.
ardillita brincara de gozo... Pero, querida Nora, si ya he destinado ese
HELMER. puesto a la seora Linde.
Vaya! Dime qu es. NORA.

95 96
S, has sido muy amable; pero puedes des- el ministerio para hacer indagaciones, y si no
pedir a otro empleado en lugar de Krogstad. hubieras sido tan benvolo con l, estoy con-
HELMER. vencida de que habran acabado por destituirle.
Eres de lo ms testaruda! Crees que yo, HELMER.
porque le hayas prometido irreflexivamente Querida Nora, hay una gran diferencia entre
interceder en favor suyo...? tu padre y yo. Tu padre no era realmente un
NORA. funcionario inatacable. Yo, s, y espero seguir
Si no es por eso, Torvaldo. Es por ti. T sindolo en tanto que conserve mi puesto.
mismo me has dicho que ese hombre escribe en NORA.
los peores peridicos. Puede hacerte muchsi- Oh! nadie sabe lo que son capaces de inven-
mo dao. Le tengo miedo... tar las malas lenguas. Y ahora que podramos
HELMER. vivir tan tranquilos y tan felices en nuestro
S, ya comprendo. Te acuerdas de lo que pa- apacible hogar... t, yo y los nios... Por eso te
s en otra poca, no? pido con tanto ahnco...
NORA. HELMER.
Qu quieres decir? Pues justamente porque eres t la que inter-
HELMER. cedes por l, me es imposible acceder. Ya saben
Me figuro que piensas en tu padre. en el Banco que voy a despedirle; si llegara a
NORA. hacerse pblico que el nuevo director se haba
S, ciertamente; no olvides lo que escribieron dejado influir por su mujer...
en los peridicos personas viles, diciendo ver- NORA. Y qu?
daderas atrocidades de l. Si no llega a enviarte HELMER.

97 98
Te veo venir; lo importante es que la tozudi- sonas. Por el contrario, cree que eso le da dere-
lla se salga con la suya... Debera ponerme en cho a emplear un tono familiar conmigo, y a
ridculo delante de todo el personal... permitir cada momento se recrea dicindome: "Oye,
pensar a la gente que me dejo llevar de cual- Helmer..." Te aseguro que eso me molesta en
quiera? Creme: muy pronto habra de tocar las alto grado. Consigue hacerme insoportable mi
consecuencias. Por aadidura, existe otra razn situacin en el Banco.
que no hace posible la permanencia de Krogs- NORA.
tad en el Banco mientras yo sea director. No sientes nada de lo que ests hablando.
NORA. Cul? HELMER.
HELMER. Ah! No?... Por qu no?
Hasta cierto punto, habra podido pasar por NORA.
alto su tara moral... Porque sas son razones mezquinas.
NORA. HELMER.
S, eh, Torvaldo? Qu dices?... Mezquinas? Me crees mez-
HELMER. quino?
Mxime habiendo odo que es un empleado NORA.
bastante apto. Pero le conozco desde que ra- No; todo lo contrario, Torvaldo, y por eso
mos jvenes. Nos liga una de esas amistades precisamente...
hechas a la ligera y que despus resultan muy HELMER.
molestas en la vida. Para decrtelo con franque- Da lo mismo. Dices que mis razones son
za, nos tuteamos. Y el descarado tiene la desfa- mezquinas; luego debo de serlo yo. Mezqui-
chatez de no disimularlo delante de otras per- no? Ah! S?... Pues ha llegado el momento de

99 100
poner fin a todo esto. (Dirigindose a la puerta de HELMER.
la antesala.) Elena! Ya es tarde.
NORA. NORA.
Pero qu vas a hacer? S, demasiado tarde.
HELMER. (Buscando entre SUS papeles.) Adop- HELMER.
tar una resolucin. (Entra la doncella.) Toma Nora, te perdono esa angustia que experi-
esta carta y entrgala en seguida a un mozo mentas, aunque, en el fondo, constituye para
para que la lleve, deprisa! Las seas estn en el m un insulto. S, lo es! Acaso no constituye
sobre. Aqu tienes dinero. un insulto pensar que yo poda temer la ven-
ELENA. ganza de un pobre abogaducho sin escrpulos?
Bien, seor. (Se marcha con la carta.) Pero te perdono, a pesar de todo, porque eso
HELMER. (Conforme recoge los papeles.) Ahora demuestra el gran cario que sientes por m.
vers; seora terca. (Abrazndola.) As tiene que ser, querida Nora,
NORA. (Sin aliento.) pase lo que pase. Creme que, cuando verdade-
Torvaldo... Qu contiene esa carta? ramente hace falta, me asisten fuerzas y valor.
HELMER. Ya vers cmo soy lo bastante hombre para
La cesanta de Krogstad. llevar todo sobre mis hombros.
NORA. NORA. (Alarmada.)
Recuprala, Torvaldo! Todava ests a Qu intentas decir con eso?
tiempo. Hazlo por m, por ti, por los nios! HELMER.
yeme, Torvaldo... hazlo! T no sabes lo que Todo, he dicho todo...
puede esto acarrearnos. NORA. (Firmemente.) No puedo consentirlo.

101 102
HELMER. gando su abrigo de pieles. Empieza a oscurecer.)
Bien; pues compartiremos la carga... como Buenas tardes, doctor. Le he reconocido por la
marido y mujer. Es lo que se impone. (Acari- manera de llamar. No entre ahora a ver a Tor-
cindola.) Ests contenta ahora? Vamos, vamos, valdo; creo que est muy ocupado.
no pongas esos ojos de paloma asustada. Si no DOCTOR RANK. Y usted?
son ms que figuraciones sin fundamento. NORA. (A la vez que el doctor entra en la sala y
Ahora debas dedicarte a tocar la tarantela y ella cierra la puerta.) Ya sabe que para usted
ensayar con la pandereta. Yo me confinar en el siempre tengo un momento.
despacho del fondo y cerrar la otra puerta DOCTOR RANK.
para no or nada: as puedes mover todo el rui- Muy agradecido. Pienso aprovecharme de
do que quieras. (Volvindose desde el umbral.) Y ello todo el tiempo que pueda.
cuando venga Rank le dices dnde puede en- NORA.
contrarme. (Le hace un saludo con la cabeza, entra Cmo todo el tiempo que pueda?
en su despacho y cierra tras s.) DOCTOR RANK.
NORA. (Loca de angustia, se queda como clavada S. Le asusta eso?
en el sitio, y murmura.) Sera capaz de hacerlo! NORA.
S, lo har!... Lo har, a pesar de todo... No! Es un modo de expresarse bastante extrao.
Eso, jams, todo antes que eso!... Serenidad...! Aguarda algn acontecimiento?
Un recurso!... (Campanillazo.) El doctor Rank... DOCTOR RANK.
Antes cualquier cosa! Sea lo que sea! (Se pasa El acontecimiento previsto desde larga fe-
la mano por la cara, recobrndose, y va a abrir la cha. Pero no crea que viniera tan pronto.
puerta de la antesala. Se ve al DOCTOR RANK col- NORA. (Cogindole del brazo.)

103 104
Qu ha llegado a saber? No puede negarse zar la descomposicin. Quiero decirle una
a decrmelo, doctor. cosa: Helmer, con su carcter delicado, tiene
DOCTOR RANK. (Se sienta al lado de la estufa.) una verdadera aversin a todo lo que es repug-
La cosa va de mal en peor. No tiene reme- nante. No quiero verle a mi cabecera...
dio. NORA. Pero, doctor...
NORA. (Con un suspiro de alivio.) Se refiere a DOCTOR RANK.
usted?... No quiero que venga. Le cerrara mi puerta.
DOCTOR RANK. Tan pronto como est seguro del desastre, en-
A quin iba a referirme? Ya es intil que me viar a usted mi tarjeta, marcada con una cruz
engae a m mismo. Soy el ms desdichado de negra, y as se enterar de que ha empezado la
mis pacientes, seora Helmer. Estos ltimos catstrofe.
das he hecho un balance general de mi estado NORA.
interior. Es una efectiva bancarrota. Dentro de Hoy est usted tremendo! Y yo que tena
un mes, probablemente, estar pudrindome en tanta necesidad de verle de buen humor!...
el cementerio. DOCTOR RANK.
NORA. Con la muerte a dos pasos?... Y debiendo
Oh, qu manera de hablar!... pagar as por otro? Es eso justo?... Y en casi
DOCTOR RANK. todas la familias se da esa represalia inexora-
No es para menos. Aun as, lo peor sern los ble...
horrores que habr de pasar antes. Slo me res- NORA. (Se tapa los odos.)
ta por hacer un examen; en cuanto lo haya Est usted diciendo bobadas... Vamos, an-
hecho, sabr, poco ms o menos, cundo empe- mese!

105 106
DOCTOR RANK. Sobre todo cuando perjudican a una espina
S, a fe ma, es algo como para animarse, Mi dorsal que jams las disfrut.
inocente espina dorsal teniendo que purgar las NORA.
culpas de los alegres das que pas mi padre En efecto, eso es lo ms triste.
cuando era teniente!... DOCTOR RANK. (Mirndola fijamente.)
NORA. (Junto a la mesa de la izquierda.) Eh?...
As, pues, le gustaban mucho los esprra- NORA. (Despus de una pausa.) Por qu sonre
gos y el foie gras? usted?
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
S, y las trufas. No; es usted la que ha sonredo.
NORA. NORA.
Las trufas eran de rigor. Y tambin las os- No; ha sido usted, doctor.
tras, no? DOCTOR RANK. (Se levanta.)
DOCTOR RANK. La encuentro ms bromista de lo que sospe-
S, las ostras, indudablemente. chaba.
NORA. NORA.
Y para colmo, aquellas cantidades de oporto Es que hoy estoy dispuesta a hacer locuras.
y champaa... Es una lstima que todas esas DOCTOR RANK. As parece.
cosas tan buenas perjudiquen a la espina dor- NORA. (Ponindole las manos sobre los hombros.)
sal. Querido doctor, no me avengo a que se muera
DOCTOR RANK. usted, abandonndonos a Torvaldo y a m.
DOCTOR RANK.

107 108
Es una ausencia que olvidar usted sin tar- NORA.
danza. Slo ha venido a arreglar mi traje. Dios mo,
NORA. (Le mira con angustia.) Usted cree?... qu desatinado est usted!... (Sentndose en el
DOCTOR RANK. sof.) Sea bueno, doctor; ya ver maana lo bien
Se contraen nuevas amistades, y despus... que voy a bailar. Entonces podr figurarse que
NORA. no lo hago sino por usted... y por Torvaldo,
Que se contraen nuevas amistades? naturalmente. (Saca varios objetos de la caja.)
DOCTOR RANK. Sintese aqu, doctor; le voy a ensear una cosa.
Eso harn usted y Helmer no bien haya des- DOCTOR RANK. (Sentndose.) Qu es?
aparecido yo. Usted, por su parte, advierto que NORA. Mire.
ya est empezando. A qu vena aqu anoche DOCTOR RANK. Medias de seda.
la seora Linde? NORA.
NORA. Color carne. No son bonitas? Ahora est
Hombre, no ir usted a tener celos de la po- demasiado oscuro; pero maana... No, no; no le
bre Cristina!... dejar ver ms que el pie. Aunque, al fin y al
DOCTOR RANK. cabo... vea toda la media.
S, los tengo. Va a ser mi sucesora en esta ca- DOCTOR RANK. Hum!
sa. Cuando yo falte, esa mujer... NORA.
NORA. Por qu pone usted esa cara de incertidum-
Chis!... No hable tan alto, est ah dentro. bre? Acaso cree que no me van a sentar bien?
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
Hoy tambin?... Lo ve usted?

109 110
No tengo ninguna razn fundada para opi- DOCTOR RANK. (Bajando la voz, con la mirada
nar sobre ese particular... fija en el vaco.) Y tener que abandonarlo to-
NORA. (Mirndole un momento.) do!...
No le da vergenza?... (Le golpea ligeramente NORA.
en una oreja con una de las medias.) Tome, por Tonteras! Qu ha de abandonar usted!
malo! (Envuelve las medias de nuevo.) DOCTOR RANK.
DOCTOR RANK. Y no dejar siquiera la ms leve seal de gra-
Y qu ms maravillas iba usted a ensear- titud!... A lo sumo, un vaco pasajero... un sitio
me? vacante que podr ocupar el primero que lle-
NORA. gue.
Ya no le enseo nada ms, por atrevido. (Re- NORA.
vuelve en la caja canturreando.) Y si ahora le pidiera yo algo?...
DOCTOR RANK. (Luego de un breve silencio.) DOCTOR RANK. Qu?
Cuando estoy aqu sentado con usted, no NORA. Una gran prueba de amistad...
puedo comprender... no, no me cabe en la cabe- DOCTOR RANK. Nada menos?
za... lo que habra sido de m si no hubiera ve- NORA.
nido a esta casa. Quiero decir que si yo le pidiera un favor
NORA. (Sonre.) inmenso...
Por lo visto, lo pasa usted agradablemente DOCTOR RANK.
entre nosotros. Me proporcionar usted por una vez esa
gran alegra?
NORA.

111 112
Pero si no se imagina lo que es. ...el nico que con gusto dara por usted la
DOCTOR RANK. vida?
Pues bien: dgamelo. NORA. (Tristemente.) Pero usted...?
NORA. DOCTOR RANK.
No puedo, doctor; es demasiado compren- Me he jurado a m mismo que lo sabra us-
de? Un consejo, una ayuda y un servicio... ted antes de desaparecer yo. Y nunca hubiera
DOCTOR RANK. hallado mejor ocasin que sta... S, Nora, ya lo
Mejor que mejor. No acierto a comprender sabe. Y tambin sabe que puede confiar en m
en qu consiste. Pero, por Dios, hable!... No como en nadie.
merezco su confianza? NORA. (Levantndose, con toda tranquili-
NORA. dad.) Djeme pasar.
Usted, ms que nadie. S de sobra que es mi DOCTOR RANK. (Dejndole paso, pero sin le-
mejor y ms fiel amigo. Por eso voy a decrselo. vantarse.) Nora...
Ver usted, doctor; tiene que ayudarme a evitar NORA. (Desde la puerta de la antesala.)
una cosa. Le consta lo mucho que me quiere Elena, trae una lmpara! (Acercndose a la es-
Torvaldo quien no dudara un momento en dar tufa.) Ah! querido doctor, eso est muy mal por
su vida por m... su parte...
DOCTOR RANK. (Inclinndose hacia ella.) Nora, DOCTOR RANK. (Se levanta.)
cree usted tal vez que l es el nico...? Est mal haberla querido ms que a nadie?
NORA. (Ligeramente agitada.) Cmo! NORA.
DOCTOR RANK. No, sino habrmelo dicho. No haba ningu-
na necesidad...

113 114
DOCTOR RANK. S, s; no me castigue de ese modo. Djeme
Qu insina usted?... Lo saba? (Entra la hacer por usted cuanto sea humanamente posi-
doncella con la lmpara, la deja encima de la mesa y ble.
vase.) Nora, seora, permtame preguntarle si lo NORA.
saba. Ya no puede usted hacer nada por m... Por
NORA. lo dems, presiento que no necesitar ayuda al
Ignoro si lo saba o no... No puedo decrse- cabo. Ver cmo todo han sido alucinaciones
lo... Cmo ha sido usted tan torpe, doctor? mas. (Se sienta en la mecedora, afrontndole, son-
Con lo bien que iba todo! riente.) Pues s que es usted un caballero, doc-
DOCTOR RANK. tor! No se abochorna ahora, con la luz encen-
En fin, por lo menos al presente tiene usted dida?
la seguridad de que estoy a su disposicin en DOCTOR RANK.
cuerpo y alma. Quiere hablar sin ambages? No; sinceramente, no. Pero ser cuestin de
NORA. (Mirndole.) que me marche... para siempre?
Despus de lo que ha pasado? NORA.
DOCTOR RANK. Ni por asomo. Tiene que seguir viniendo
Se lo ruego, dgame qu hay. como antes. Sabe muy bien que Torvaldo no
NORA. puede pasarse sin usted.
Ya no puedo decirle nada. DOCTOR RANK.
DOCTOR RANK. Bueno; pero... y usted?
NORA.

115 116
Yo?... Se me antoja todo tan agradable Ah! De suerte que he sustituido a las mu-
cuando usted viene... chachas ?...
DOCTOR RANK. NORA. (Se levanta repentinamente y va hacia l.)
Eso mismo me ha inducido a caer en el error. Oh, doctor! No es eso lo que quera decir...
Es usted un enigma para m. Muchas veces he Pero debe comprender que me pasa con Tor-
tenido la impresin de que estaba usted tan a valdo lo mismo que con pap.
gusto en mi compaa como en la de Helmer. ELENA. (Que entra por la antesala.)
NORA. Seora... (Secretea con ella un momento y le en-
S, porque ver, a ciertas personas se les tie- trega una tarjeta.)
ne ms cario, y no obstante, se prefiere la NORA. (Mirando la tarjeta.)
compaa de otras. Ah! (Se la guarda en el bolsillo.)
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
S, hay algo de verdad en lo que dice. Algn contratiempo?
NORA. NORA.
Cuando estaba yo en casa a quien ms que- No, no, nada; es solamente... mi vestido
ra era a pap, evidentemente. Pero mi mayor nuevo...
diversin era poder hacer una escapadilla al DOCTOR RANK.
cuarto de las muchachas; no me amonestaban Cmo! Pero si est ah.
nunca, y adems, siempre hablaban entre s de NORA.
cosas muy divertidas. Ah! s, se; pero es otro que he encargado...
DOCTOR RANK. No quiero que lo sepa Torvaldo...
DOCTOR RANK.

117 118
Ya!... Conque era se el gran secreto? NORA.
NORA. Bueno; hazle que pase, pero con cautela...
Pues claro. Pase usted a ver a Torvaldo; est No se lo digas a nadie, Elena; es una sorpresa
en el despacho del fondo. Y procure distraerle para el seor.
mientras tanto... ELENA.
DOCTOR RANK. S, s, comprendo. (Base.)
Est usted tranquila, que no se me escapar. NORA.
(Entra en el despacho.) Ya ha llegado el momento fatal. Tena que
NORA. (A la doncella.) ser... No, no; no puede ser. (Echa el pestillo a la.
Y est esperando en la cocina? puerta del despacho. ELENA, que vuelve, abre la de la
ELENA. antesala, dando paso a KROGSTAD, y la cierra.
S, seora; ha venido por la escalera de ser- KROGSTAD viste abrigo y gorro de pieles. NORA
vicio... avanza hacia l.) Hable bajo; mi marido est en
NORA. casa.
No le has dicho que tena visita? KROGSTAD.
ELENA. Oh!... Es igual.
S; pero ha sido en balde. NORA,
NORA. Qu desea usted de m?
No ha querido marcharse? KROGSTAD. Un pormenor.
ELENA. NORA.
No; dice que no se ir hasta haber hablado Dse prisa. Qu es?
con la seora. KROGSTAD.

119 120
Sabr usted que he recibido la cesanta. est mejor informada que ayer de la importan-
NORA. cia de lo que hizo.
No pude evitarlo, seor Krogstad. He de- NORA.
fendido con el mayor empeo su causa, pero en Mejor que hubiera podido ser por usted.
vano. KROGSTAD.
KROGSTAD. Sin duda; un jurista tan malo como yo...
Tan poco la quiere a usted su esposo? Co- NORA.
noce a lo que puedo exponerla, y con todo, se Qu desea usted de m?
atreve... KROGSTAD.
NORA. Nada; slo ver cmo se encontraba, seora
Cmo supone usted que l est al corriente? Helmer. He estado todo el da pensando en
KROGSTAD. usted. Tambin un hombre indeseable como yo
La verdad es que no lo supongo. No creo tiene un poco de eso que llaman corazn.
que mi buen Torvaldo Helmer tenga valor... NORA.
NORA. Demustrelo, pues, y piense en mis hijos.
Seor Krogstad, le exijo respeto para mi ma- KROGSTAD.
rido. Es que usted y su marido han pensado en
KROGSTAD. los mos?... Pero ya no importa. Simplemente,
Eso es... todo el respeto que se merece. Pero., quera decirle que no tome este asunto dema-
en vista de que oculta usted ese asunto con tan- siado en serio. Por ahora no pienso presentar
to inters, me tomo la libertad de presumir que ninguna denuncia contra usted.
NORA.

121 122
No, verdad? Lo saba. Entonces, explqueme cmo quiere utilizar-
KROGSTAD. lo.
Todo puede arreglarse amistosamente, sin KROGSTAD.
tener que mezclar a otras personas; todo puede No quiero ms que conservarlo, tenerlo co-
quedar entre nosotros. mo garanta para protegerme. A ningn extra-
NORA. o llegar el menor rumor de ello. De modo
No conviene que se entere nunca mi marido. que si ha adoptado usted alguna resolucin
KROGSTAD. desesperada...
Cmo va usted a impedirlo? Puede pagar NORA.
acaso el resto de la deuda? S, la he adoptado.
NORA. KROGSTAD.
No; ahora mismo, no. ...si ha pensado abandonar su hogar...
KROGSTAD. NORA.
O quiz ha encontrado medio de conseguir Lo he pensado.
el dinero uno de estos das? KROGSTAD.
NORA. ...o algo peor todava...
No; medio que quiera emplear, ninguno. NORA.
KROGSTAD. Pero cmo puede usted saberlo?
Tampoco le hubiera servido de nada. Ni por KROGSTAD.
todo el dinero del mundo le devolvera el pa- ...deseche esas ideas.
pel. NORA.
NORA. Y por qu sabe usted que las tengo?

123 124
KROGSTAD. Si no hablo del dinero que le debo. Dgame
Casi todos las tenemos al principio. Yo mis- la cantidad que va a exigir a mi marido, y yo la
mo las tuve; pero confieso que me falt valor... buscar.
NORA. (Con voz ahogada.) A m tambin. KROGSTAD.
KROGSTAD. (Tranquilizado.) No exijo ningn dinero a su esposo.
S, eh? A usted tambin le falta valor?... NORA. Pues qu se propone usted?
NORA. S. KROGSTAD.
KROGSTAD. Se lo dir. Deseo rehabilitarme, seora; de-
En suma3 sera una verdadera estupidez. Pa- seo prosperar, y su esposo va a ayudarme.
sada la primera tempestad conyugal... Aqu en Hace ao y medio que no he cometido ningn
el bolsillo llevo una carta para su esposo... acto deshonroso. Durante todo este tiempo he
NORA. luchado contra las circunstancias ms adversas.
Y le cuenta usted todo? Me contentara con volver a subir poco a poco.
KROGSTAD. Ahora me han despedido, y no me conformo
En los trminos ms suaves. slo con que me admitan otra vez por miseri-
NORA. (Precipitadamente.) cordia. Le re-repito que deseo prosperar. Quie-
No quiero que vea esa carta. Rmpala. Ya ro volver al Banco... tener un cargo ms impor-
dar con un medio de pagarle. tante. Quiero que su marido cree un empleo
KROGSTAD. para m...
Perdone usted, seora; pero me parece que NORA.
acabo de decirle... Eso no lo har en la vida!
NORA. KROGSTAD.

125 126
Lo har; le conozco... No se atrever a pro- No me asusta usted tampoco.
testar. Y cuando yo lo haya logrado, ya ver KROGSTAD.
usted... Antes de un ao ser la mano derecha Ni usted a m. Esas cosas no se hacen, seora
del director. Quien dirigir el Banco ser Nils Helmer. Adems, para qu?... De todos mo-
Krogstad, y no Torvaldo Helmer. dos, la tengo en mi bolsillo.
NORA. NORA.
Eso no suceder jams! Despus, cuando yo ya no...?
KROGSTAD. KROGSTAD.
Tal vez intenta usted...? Olvida usted que su memoria estar enton-
NORA. ces en mis manos. (NORA le mira, atnita.) Oi-
Ahora s que tengo valor para ello. ga; ya se lo he advertido. Nada de tonteras! En
KROGSTAD. cuanto Helmer reciba mi carta, espero tener
Oh! no crea que me asusta. Una mujer tan noticias de l. Y recuerde que es su propio es-
mimada como usted... poso quien me ha obligado a dar este paso. No
NORA. se lo perdonar nunca. Adis, seora. (Vase por
Ya lo ver, ya lo ver! la puerta de la antesala.)
KROGSTAD. NORA. (Que entreabre la puerta y escucha.) Se
Debajo del hielo quiz? En el fondo fro y va. No ha dejado la carta. No, no sera posi-
sombro?... Y ms tarde, por la primavera, vol- ble... (Abriendo la puerta poco a poco.) Qu es
ver a la superficie, desfigurada., desconocida, eso? Se ha detenido. No se va. Ser que se
sin cabello... arrepiente? O ser...? (Se oye caer una carta en el
NORA. buzn, y luego, los pasos de KROGSTAD que se pier-

127 128
den por la escalera. NORA, tras de ahogar un grito, S. Y a la postre Torvaldo va a enterarse de
vuelve corriendo al soja. Pausa corla.) En el buzn. todo.
(Se acerca sigilosamente a la puerta de la sala.) Ah SEORA LINDE.
est!... Torvaldo, Torvaldo... no hay salvacin Creme, Nora; es lo mejor para vosotros dos.
para nosotros! NORA.
SEORA LINDE. (Entrando con el vestido por la Pero hay ms an: he falsificado una fir-
puerta de la izquierda.) No se puede arreglar ms. ma...
Quieres probrtelo? SEORA LINDE.
NORA. (Con voz ronca.) Cristina, ven aqu. Por amor de Dios!... Qu dices?
SEORA LINDE. (Dejando el vestido en el soja.) NORA.
Qu te pasa? Pareces trastornada... Ahora slo voy a decirte una cosa, Cristina:
NORA. quiero que me sirvas de testigo.
Ven aqu. Ves esa carta?... Ah; mira SEORA LINDE.
por la abertura del buzn. De testigo? Qu es lo que...?
SEORA LINDE. S, ya la veo. NORA.
NORA. Si me volviera loca... lo cual muy bien puede
Esa carta es de Krogstad. acontecer...
SEORA LINDE. SEORA LINDE. Nora!
Nora!... Fue Krogstad quien te prest el NORA.
dinero? O si sobreviniese alguna desgracia que me
NORA. impidiera estar presente...

129 130
SEORA LINDE. Nora, Nora, has perdido la Voy a hablar con Krogstad sin demora.
razn? NORA.
NORA. No vayas; es capaz de hacerte cualquier ca-
Si hubiese alguien que quisiera cargar con nallada.
toda la culpa, comprendes?... SEORA LINDE.
SEORA LINDE. Hubo un tiempo en que habra hecho por m
S; pero cmo se te puede ocurrir...? lo que fuese.
NORA. NORA. Eh?
Entonces acta de testigo de que no es ver- SEORA LINDE. Dnde vive?
dad, Cristina. No he perdido la razn; estoy en NORA.
mi pleno juicio. Te digo que nadie ha sabido Oh, yo qu s!... Ah, s! (Buscando en el bolsi-
nada. Yo sola lo hice todo. Acurdate bien. llo.) Aqu tengo su tarjeta. Pero la carta... la
SEORA LINDE. Descuida. Pero no compren- carta!
do... HELMER. (Llama a la puerta de su despacho.)
NORA. Nora!
Cmo has de comprenderlo? Va a realizarse NORA. (Con un grito de espanto.) Qu pasa?
un milagro. Qu quieres?
SEORA LINDE. Un milagro? HELMER.
NORA. Bien, bien; no te asustes. Si no vamos a en-
S, un milagro. Pero es tan terrible... No debe trar; has cerrado la puerta... Ests probndote?
suceder eso por nada del mundo. NORA.
SEORA LINDE.

131 132
S... s, estoy probndome. Ya vers qu bien HELMER. (Desde dentro.)
voy a resultar, Torvaldo. Ya era tiempo de que pudiese uno entrar en
SEORA LINDE. (Despus de leer la tarjeta.) Vi- su propio saln!.., Ven, Rank, vamos a ver... (A
ve aqu al lado, en la esquina. la puerta.) Pero qu es esto?
NORA. NORA.
S; pero es intil. No hay escape. La carta es- Qu, Torvaldo?
t en el buzn. HELMER.
SEORA LINDE. Rank me haba anunciado una magnfica ex-
Y tiene la llave tu marido? hibicin del disfraz...
NORA. DOCTOR RANK. (A la puerta tambin.) As lo
S, siempre. haba entendido; pero, al parecer, me he
SEORA LINDE. equivocado.
Krogstad ha de buscar un pretexto cualquie- NORA.
ra para reclamar la carta antes que sea leda... Hasta maana nadie me ver en todo mi es-
NORA. plendor.
Pero da la casualidad de que a esta hora es HELMER.
cuando Torvaldo acostumbra... Querida Nora, qu mala cara tienes! Es que
SEORA LINDE. has estado ensayando demasiado el baile?
Entretenle mientras voy. Volver lo antes NORA.
que pueda. (Sale a toda prisa por la antesala.) No, no he ensayado todava.
NORA. (Abriendo la puerta de HELMER y miran- HELMER.
do.) \ Torvaldo! Pues no habr ms remedio...

133 134
NORA. Por favor, Torvaldo... No hay nada.
S, Torvaldo, efectivamente. Pero no puedo HELMER.
hacer nada sin tu ayuda: lo he olvidado todo. Djame mirar. (Intenta salir. NORA se sienta al
HELMER. piano y toca los primeros acordes de la tarantela.
Pronto lo recordaremos. HELMER se detiene a la puerta.) Ah!...
NORA. NORA.
Oye, Torvaldo: vas a ocuparte de m. Me lo No podr bailar maana si no quieres ensa-
prometes? Estoy tan inquieta... Esta noche tie- yar conmigo.
nes que dedicrmela por completo. Nada de HELMER. (Acercndose a ella.)
negocios, ni siquiera una letra. Eh, Torvaldo? Tanto miedo tienes, querida Nora?
HELMER. NORA.
Te lo prometo. Esta noche estoy a tu disposi- S, un miedo atroz. Djame ensayar al ins-
cin... duendecillo. Hum! el caso es que... antes tante; todava hay tiempo antes de ponernos a
voy a... (Se dirige hacia la puerta de la antesala.) la mesa. Sintate al piano y toca, Torvaldo. Co-
NORA. rrgeme y aconsjame como de costumbre.
Qu vas a hacer? HELMER.
HELMER. Con sumo gusto, ya que es tu voluntad. (Se
Slo a mirar si han llegado cartas. sienta al piano.)
NORA. NORA. (Saca de la caja una pandereta y un man-
No, no, Torvaldo, no vayas. tn multicolor. Se lo pone nerviosamente y de un
HELMER. Por qu? salto se planta en medio de la habitacin, gritando:)
NORA. Ahora toca ya! Voy a bailar.

135 136
(HELMER toca y NORA baila; el DOCTOR RANK por los hombros, mientras sigue bailando sin hacer
permanece al lado de HELMER, mirndola.) caso. Entra la SEORA LINDE.)
HELMER. (Tocando.) SEORA LINDE. (Se queda atnita a la puerta.)
Ms despacio, ms despacio! Ah!
NORA. NORA. (Sin cesar de bailar.)
No puedo. Nos sorprendes en pleno holgorio, Cristina!
HELMER. HELMER.
No bailes tan de prisa, Nora. Pero, querida Nora, bailas como si te fuese
NORA. en ello la vida...
As tiene que ser exactamente. NORA.
HELMER. (Para.) No, no; as no. Y as es, ni ms ni menos.
NORA. (Re y agita la pandereta.) No te lo HELMER.
haba dicho? Para, Rank; esto es un frenes. Para, te digo!
DOCTOR RANK. (El DOCTOR RANK deja de tocar y NORA se detiene
Djame tocar a m. al punto. HELMER le dice:) Jams lo hubiera cre-
HELMER. (Levantndose.) do. Has olvidado todo lo que te ense.
S, hazlo. As podr ensearla mejor. (El NORA. (Tirando la pandereta.) Pues ya ves.
DOCTOR RANK se sienta al piano y empieza a tocar. HELMER.
NORA baila con creciente excitacin. HELMER, junto Vaya si necesitas ensayarlo!
a la estufa, la corrige a menudo durante el baile; pero NORA.
ella parece no or. Se le suelta el cabello, cayndole

137 138
Claro! Ya has visto si lo necesito. Me ense- DOCTOR RANK. (En voz baja, a HELMER.) No
ars hasta el ltimo momento. Me lo prome- debes contrariarla.
tes, Torvaldo? HELMER. (.Abrazando a NORA por la cintura.)
HELMER. Puedes contar con ello, de fijo. Se har lo que quiere la nia... Pero maana
NORA. por la noche, en cuanto hayas bailado...
Hoy y maana no vas a pensar ms que en NORA.
m. No quiero que abras una carta siquiera... ni Quedars en libertad.
aun el buzn. ELENA. (Desde la puerta de la derecha.) La
HELMER. seora est servida.
Vamos! todava tienes miedo a ese indivi- NORA.
duo... Trenos champaa, Elena.
NORA. ELENA.
S; tambin es algo de eso. Bien, seora. (Sale.)
HELMER. HELMER.
Nora, lo estoy viendo en tu cara: hay una Anda, anda! Conque tenemos gran fiesta,
carta suya. eh?
NORA. NORA.
No lo s; me lo figuro... Pero no vas a leer Fiesta y champaa hasta que llegue la auro-
una cosa as ahora... Nada desagradable ha de ra. (Llamando a la doncella.) Y unas cuantas al-
interponerse entre nosotros hasta que todo mendras, Elena... mejor dicho, muchas... por
haya acabado. una vez!
HELMER. (Cogindole las manos.)

139 140
Basta ya de inquietudes! S mi alondrita de alegra esto de estar esperando algo maravillo-
siempre... so.
NORA. SEORA LINDE. Qu esperas?
S, Torvaldo, s. Pero sal un momento, y us- NORA.
ted tambin, doctor. Cristina, quieres ayudar- Oh! t no puedes comprenderlo. Ve con
me a que me arregle el pelo? ellos. En seguida ir yo. (La SEORA LINDE pasa
DOCTOR RANK. (Por lo bajo, mientras salen.) al comedor. NORA hace un esfuerzo para dominarse
No ser que esperis... algo? y mira su reloj.) Las cinco. De aqu a medianoche
HELMER. quedan siete horas. Y luego, veinticuatro horas
No, no; nada de eso. No es ms que el miedo hasta la prxima medianoche. Entonces habr
infantil de que te he hablado. terminado de bailar la tarantela... Veinticuatro
(Vanse los dos por la derecha.) y siete, treinta y una. Tengo treinta y una horas
NORA. Qu? de vida.
SEORA LINDE. Se ha marchado al campo. HELMER. (A la puerta de la derecha.) Pero no
NORA. viene la alondra?
Lo he adivinado en tu cara. NORA. (Precipitndose hacia l con los brazos
SEORA LINDE. abiertos.) Aqu la tienes!
Vuelve maana por la noche; le he puesto
unas lneas.
NORA.
Mejor habra sido que no lo hicieses. No hay
que evitar nada. En el fondo, es una verdadera

141 142
oyen pasos por la escalera. En voz baja.) Pase. No,
no hay nadie.
KROGSTAD. (A la puerta.)
ACTO TERCERO He encontrado una carta suya en casa. Qu
quiere decir eso?
SEORA LINDE.
Es indispensable que hable con usted.
La misma decoracin. La mesa, con el sof y las KROGSTAD.
sillas ha sido trasladada al centro. Sobre ella, una S? Y tiene que ser en esta casa precisa-
lmpara encendida. La puerta de la antesala est mente?
abierta. Se oye msica de baile procedente del piso SEORA LINDE.
superior. Donde vivo es imposible: mi habitacin no
La SEORA LINDE, sentada junto a la mesa, tiene entrada independiente. Pase usted; esta-
hojea distradamente un libro. Hace un esfuer- mos los dos solos: las muchachas duermen y
zo para leer; pero parece que no puede concen- los Helmer asisten a un baile en el piso de arri-
trarse. De cuando en cuando escucha con aten- ba.
cin hacia la puerta. KROGSTAD.
SEORA LINDE. (Mirando su reloj.) Conque los Helmer estn de baile esta no-
An no... y ya ha pasado la hora. Con tal che? De veras?
que... (Escucha de nuevo.) Aqu est! (Sale a la SEORA LINDE. Por qu no?
antesala y abre con cuidado la puerta del piso. Se KROGSTAD. Es cierto.
SEORA LINDE.

143 144
Bueno, Krogstad; vamos a hablar. Si no es as, por qu me escribi usted como
KROGSTAD. lo hizo?
Tenemos algo de qu hablar nosotros? SEORA LINDE.
SEORA LINDE. Mucho. No poda hacer otra cosa. Resuelta a romper
KROGSTAD. con usted, estim deber mo arrancar de su co-
No lo hubiera credo. razn todos sus sentimientos hacia m.
SEORA LINDE. KROGSTAD. (Apretando los puos.)
Es que usted jams me ha comprendido De manera que fue as? Y todo... por dine-
bien. ro!
KROGSTAD. SEORA LINDE.
No haba nada que comprender; esas cosas No debe olvidar que yo tena una madre in-
son muy corrientes en la vida; una mujer sin vlida y dos hermanos pequeos. No podamos
corazn se quita de encima a un hombre, cuan- aguardarle a usted, Krogstad; sus esperanzas
do se le depara algo ms ventajoso. eran tan lejanas...
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Cree usted que no tengo corazn? Cree Puede ser; pero, aun as, no tena usted dere-
que romp nuestras relaciones sin pensar? cho a rechazarme por otro.
KROGSTAD. Ah! No? SEORA LINDE.
SEORA LINDE. No s. Muchas veces me lo he preguntado.
Krogstad, ha credo usted eso, en efecto? KROGSTAD. (Ms bajo.)
KROGSTAD.

145 146
Cuando la perd, fue como si desapareciera He aprendido a proceder con sensatez. La
bajo mis pies la tierra firme. Mreme ahora: soy vida y la amarga necesidad me lo han ensea-
un nufrago agarrado a una tabla. do.
SEORA LINDE. Puede estar cerca su salva- KROGSTAD.
cin. Pues a m me ha enseado la vida a no creer
KROGSTAD. en frases.
Cerca estaba; pero vino usted a ponerse por SEORA LINDE.
medio. Y le ha enseado la vida una cosa muy sen-
SEORA LINDE. sata. Pero en hechos creer usted, no?
Yo no saba nada, Krogstad. Hasta hoy no KROGSTAD.
me he enterado de que es a usted a quien voy a Qu quiere usted insinuar?
sustituir en el Banco. SEORA LINDE.
KROGSTAD. Me ha dicho que se encontraba como un
Lo creo, puesto que usted lo dice. Pero ahora nufrago agarrado a una tabla.
que lo sabe, no piensa retirarse? KROGSTAD.
SEORA LINDE. Tena mis razones para hablar as.
No, porque no sera de ningn provecho pa- SEORA LINDE.
ra usted. Yo tambin soy un nufrago agarrado a una
KROGSTAD. tabla. No cuento con nadie por quien sufrir, con
Provecho?... Yo que usted, lo hara, de to- nadie a quien consagrarme.
dos modos. KROGSTAD.
SEORA LINDE. Usted misma lo ha querido.

147 148
SEORA LINDE. No poda elegir. absoluto y abandonada. Trabajar para una
KROGSTAD. misma no produce alegra. Krogstad, bsque-
En fin, qu ms? me alguien por quien poder trabajar...
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Krogstad: y si estos dos nufragos se unie- No la creo a usted. Eso no es sino generosi-
ran en la misma tabla? dad exaltada de mujer que quiere sacrificarse.
KROGSTAD. SEORA LINDE.
Qu dice usted? Me ha visto usted exaltada alguna vez?
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Dos nufragos en la misma tabla estn mejor Sera usted verdaderamente capaz de hacer
que cada uno en la suya. lo que dice?
KROGSTAD. Cristina! SEORA LINDE. S.
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Por qu cree usted que he venido a la ciu- Dgame: conoce usted bien mi pasado?
dad? SEORA LINDE. S.
KROGSTAD. KROGSTAD.
Habr pensado usted en m? Y sabe cmo me consideran aqu?
SEORA LINDE. SEORA LINDE.
He de trabajar para soportar la vida. He tra- Me parece haberle entendido hace poco que
bajado siempre desde que tengo uso de razn, presume que conmigo habra sido otro hombre.
y sta ha sido mi mayor y nica alegra. Pero KROGSTAD.
ahora me encuentro sola en el mundo, sola en De eso estoy bien seguro.

149 150
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Y no podr serlo todava?... S, ya me voy. Todo es intil. Usted desco-
KROGSTAD. noce, naturalmente, el paso que he dado contra
Cristina!... Ha reflexionado despacio lo que los Helmer.
dice?... S, lo veo en su cara!... Tendr usted SEORA LINDE.
valor...? No, Krogstad; estoy enterada.
SEORA LINDE. KROGSTAD.
Necesito alguien a quien servir de madre. Y a pesar de eso, tiene usted valor para...?
Sus hijos estn tan necesitados de una... Noso- SEORA LINDE.
tros tambin nos necesitamos el uno al otro. Comprendo perfectamente hasta qu extre-
Krogstad, creo en su buen fondo... Con usted mos lleva la desesperacin a un hombre como
me atrevo a afrontarlo todo. usted.
KROGSTAD. (Cogindole las manos.) KROGSTAD.
Gracias, gracias., Cristina... Ahora sabr re- Ah! si pudiera deshacer lo que he hecho...
habilitarme... Ah! pero me olvidaba... SEORA LINDE.
SEORA LINDE. (Escuchando.) Puede deshacerlo; su carta sigue an en el
Chis!... La tarantela!... Vyase, vyase! buzn.
KROGSTAD. KROGSTAD.
Por qu?... Qu pasa?... Est usted segura?
SEORA LINDE. SEORA. LINDE.
Oye esa msica? Cuando haya acabado, Por completo; pero...
volvern... KROGSTAD. (Con una mirada inquisitiva.)

151 152
Ser eso la explicacin de todo?... Usted ese tiempo he sido testigo de cosas increbles en
quiere salvar a su amiga, no importa cmo. esta casa. Helmer debe enterarse de todo. Es
Hara mejor en decrmelo francamente. Es as? indispensable una explicacin entre los dos;
SEORA LINDE. tantos pretextos y ocultaciones tienen que des-
Krogstad, cuando una persona se ha vendi- aparecer de una vez.
do una vez por salvar a alguien, no reincide. KROGSTAD.
KROGSTAD. Ea! si usted se atreve a tomarlo por su cuen-
Le pedir que me devuelva la carta. ta... Pero se puede hacer una cosa, y ahora
SEORA LINDE. No, no! mismo...
KROGSTAD. SEORA LINDE.
Pues no faltaba ms! Aguardar a que baje Dse prisa! Vyase, vyase!... Ha terminado
Helmer y le dir que tiene que devolverme la la msica; ya no estamos seguros ni un momen-
carta... que slo trata de mi cesanta... y que no to ms...
debe leerla... KROGSTAD.
SEORA LINDE. La espero abajo.
No, Krogstad; no pida usted esa carta. SEORA LINDE.
KROGSTAD. Conforme; puede acompaarme hasta la
Vamos, dgame: no fue en realidad sa la puerta de mi casa.
razn por la cual me cit aqu? KROGSTAD.
SEORA LINDE. Jams en mi vida he sido tan indeciblemen-
S, con el sobresalto del primer momento... te feliz! (Vase, dejando abierta la puerta de la ante-
Pero han pasado veinticuatro horas, y durante sala.)

153 154
SEORA LINDE. (Arregla un poco la habitacin, HELMER.
y prepara su abrigo y su sombrero.) Ni un minuto, Norita. Ya sabes lo conveni-
Qu giro han tomado las cosas! Ya tengo do. Vamos adentro; ests enfrindote aqu. (A
por quin trabajar... por quin vivir... un hogar despecho de la resistencia de NORA, la conduce sua-
al que llevar un poco de calor... Claro que lo vemente al saln.)
har!... Pero no bajan todava?... (Escuchan- SEORA LINDE. Buenas noches.
do.) Ah! ya vienen. Me pondr el abrigo. (Se NORA.
pone el abrigo y el sombrero.) (yense las voces de Cristina!
los HELMER y el ruido de la llave en la cerradura. HELMER.
Entra HELMER trayendo casi a la fuerza a NORA. Cmo, seora Linde! Usted aqu, tan tar-
Esta aparece vestida con el traje italiano y un gran de?
mantn negro sobre los hombros. HELMER viste de SEORA LINDE.
frac y va cubierto con un domin negro tam- S, perdn; tena tantas ganas de ver a Nora
bin.) disfrazada!
NORA. (Desde la puerta, resistindose.) No, no, NORA.
no; aqu no. Quiero subir otra vez. No quie- Has estado aqu aguardndome?
ro marcharme tan temprano. SEORA LINDE.
HELMER. S. Desgraciadamente, no pude venir a tiem-
Pero, mi querida Nora... po; cuando llegu, ya habas subido, y por mi
NORA. parte, no quera irme sin verte.
Te lo pido por favor, Torvaldo. Te lo supli- HELMER. (Quitando a NORA el chal.)
co!... Solamente una hora!

155 156
Mrela bien. Creo que vale la pena. No est der todo el efecto, y eso s que no!... Cog del
maravillosa, seora Linde? brazo a la encantadora chiquilla de Capri: una
SEORA LINDE. S que est muy guapa. vuelta por la sala, una inclinacin a cada lado, y
HELMER. como dicen las novelas, se desvaneci la bella
Encantadora de bonita, verdad? Esa ha sido aparicin. En los desenlaces siempre conviene
tambin la opinin de todo el mundo en la fies- el efecto, seora; pero no puedo inculcar esto a
ta. Pero es terriblemente testaruda. Cmo re- Nora. Uf, qu calor hace aqu! (Tira el domin
mediarlo? Figrese que he tenido que emplear sobre una silla y abre la puerta de su despacho.)
la fuerza para traerla conmigo. Cmo! No hay luz?... Ah! s, claro. Usted
NORA. dispense. (Entra y enciende dos bujas.)
Ah! Torvaldo, vas a arrepentirte de no NORA. (Sofocada, cuchicheando.) Qu hay?
haberme concedido media hora siquiera. SEORA LINDE. (En voz baja.) He hablado con
HELMER. l.
Ya lo oye usted, seora. Ha bailado su taran- NORA. Y qu?
tela con un xito loco... por cierto, bien mereci- SEORA LINDE.
do, a pesar de que en la interpretacin ha hecho Nora... debes decrselo todo a tu mari-
demasiados alardes de naturalidad; vamos, do.
algunos ms de los estrictamente necesarios, NORA. (Con acento desmayado.) Lo saba...
segn las exigencias del arte. Pero, en suma, lo SEORA LINDE.
principal es que ha tenido xito, un xito ro- No tienes que temer nada de Krogstad; pero
tundo. Cmo iba yo a consentirle que perma- debes hablar.
neciese all ms tiempo? Hubiera echado a per- NORA.

157 158
No hablar. Es mucho ms bonito. Mire: se tiene la labor
SEORA LINDE. en la mano izquierda y luego, con la mano de-
En ese caso, hablar la carta por ti. recha, se lleva la aguja, haciendo una ligera
NORA. curva. No es as?...
Gracias, Cristina; ahora ya s lo que tengo SEORA LINDE. S, tal vez...
que hacer. Chis!... Cllate! HELMER.
HELMER. (De vuelta.) Mientras que hacer punto resulta siempre
Qu, seora: la ha admirado usted a su sa- antiesttico. Mire: los brazos pegados al cuerpo,
bor? las agujas subiendo y bajando... parece un tra-
SEORA LINDE. bajo de chinos... Oh, qu estupendo champaa
S, y ahora voy a despedirme. nos han servido!
HELMER. SEORA LINDE.
Ya?... Es suya esta labor? Vaya! Nora, buenas noches: y no seas tan
SEORA LINDE. (Recogindola.) Gracias; por terca.
poco la olvido. HELMER.
HELMER. Bien dicho, seora Linde!
De modo que hace usted punto? SEORA LINDE. Buenas noches, seor direc-
SEORA LINDE. Un poco. tor.
HELMER. HELMER (Acompandola a la puerta.)
Debera usted bordar en vez de hacer punto. Buenas noches, buenas noches; espero que
SEORA LINDE. S? Por qu? llegar bien a su casa. Yo, por supuesto, con
HELMER. mucho gusto... Pero como est tan cerca... Bue-

159 160
nas noches, buenas noches. (La SEORA LINDE Ya empieza a hablar la alondra como una
sale. HELMER cierra la puerta y vuelve a entrar.) persona. Dime: Te fijaste en lo animado que
Por fin nos la hemos quitado de encima! Qu estaba Rank esta noche?
mujer ms fastidiosa! NORA.
NORA. Ah! S?... No he llegado a hablar con l.
No ests muy cansado, Torvaldo? HELMER.
HELMER. Yo apenas le he hablado tampoco. Pero hace
No, ni por asomo. mucho tiempo que no le vea de tan buen
NORA. humor. (La mira un rato y se acerca.) Qu alegra
No tienes sueo tampoco? estar de regreso en casa, solo contigo!... Oh,
HELMER. qu mujercita tan linda y tan deliciosa!
Nada. Al contrario, me siento muy animado. NORA.
Y t?... T s que tienes cara de sueo. No me mires as, Torvaldo!
NORA. HELMER.
S, estoy muy cansada. En seguida me dor- Es que no puedo mirar mi ms caro te-
mir. soro, toda esta hermosura que es ma y nada
HELMER. ms que ma?
No ves cmo tena razn para no querer NORA. (Corrindose al otro lado de la mesa.) No
que nos quedsemos ms tiempo en el baile? me hables as esta noche...
NORA. HELMER. (Mientras la sigue.)
Oh! T siempre tienes razn en todo. Cmo se nota que an te bulle la tarantela
HELMER. (Le da un beso en la frente.) en la sangre! Y eso te hace ms seductora...!

161 162
Escucha! Ya se van los invitados. (Bajando la por vez primera te traigo a mi hogar... que al
voz.) Nora... pronto quedar toda la casa en cabo estoy solo contigo, enteramente solo con-
silencio. tigo, mi tierna hermosura temblorosa. Durante
NORA. toda esta noche no he tenido otro deseo que t.
S, eso espero. Cuando te vi hacer como que perseguas, sedu-
HELMER. cas y provocabas bailando la tarantela, empez
Verdad, querida Nora?... Oh! cuando es- a hervirme la sangre, no pude resistir ms, y
tamos en una fiesta... sabes por qu te hablo por eso te hice salir tan de prisa.
tan poco, por qu permanezco lejos de ti, lan- NORA. Vete, Torvaldo. Djame. No seas as.
zndote slo alguna que otra mirada a hurtadi- HELMER.
llas? Sabes por qu?... Porque entonces me A qu viene esa actitud? Ests bromeando
imagino que eres mi amor secreto, mi joven y conmigo, Norita? Conque no quieres, eh?
hermosa prometida, y que nadie sospecha lo Acaso no soy tu marido?
que hay entre nosotros dos. (Se oye llamar a la puerta exterior.)
NORA. NORA. (Se estremece.) Has odo?
S, ya s que todos tus pensamientos son pa- HELMER. (Pasando a la antesala.) Quin es?
ra m. DOCTOR RANK. (Desde fuera.)
HELMER. Soy yo. Puedo entrar un instante?
Y al marcharnos, cuando echo el chal sobre HELMER. (Molesto, en voz baja.)
tus delicados hombros juveniles, alrededor de A quin se le ocurre...! Qu querr ahora?
esta nuca divina... me imagino que eres mi jo- (Sube la voz.) Aguarda un momento. (Abre la
ven desposada, que volvemos de la boda, que

163 164
puerta.) Es una atencin eso de que no pases Torvaldo no ha bebido menos champaa es-
ante nuestra puerta sin llamar. ta noche.
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK. S?
Me ha parecido or tu voz y se me ha antoja- NORA.
do entrar a haceros una visita. (Pasea una ojeada S, y despus se pone tan alegre...
en torno suyo.) Ah, ste es el hogar familiar y DOCTOR RANK.
querido! Qu agradable y qu acogedor! Sois Diantre! Por qu no va uno a pasar una ve-
felices! lada agradable tras de un da bien empleado?
HELMER. HELMER.
Pues a tu vez parecas pasarlo muy a gusto Hoy, por desgracia, no me atrevo a ufanar-
ah arriba. me de que haya sido bien empleado el da.
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK. Yo s, sabes?
Magnficamente! Y por qu no divertirme? NORA.
Por qu no disfrutarlo todo en este mundo? Doctor, hoy, de seguro, ha estado usted
Por lo menos, todo lo que se pueda, y mientras haciendo alguna investigacin cientfica...
se pueda. El vino era excelente... DOCTOR RANK. S, justamente.
HELMER. HELMER.
En particular, el champaa. Hombre! Norita, hablando de investigacio-
DOCTOR RANK. nes cientficas!
T tambin lo has notado? Es asombrosa la NORA.
cantidad que he ingerido. Y puedo felicitarle por el resultado?
NORA. DOCTOR RANK. Ya lo creo.

165 166
NORA. S, cuando abundan los trajes divertidos,..
Entonces, fue bueno? NORA.
DOCTOR RANK. Oiga: de qu vamos a disfrazarnos usted y
El mejor posible, tanto para el mdico como yo para el prximo baile?
para el paciente: la certidumbre. HELMER.
NORA. (Precipitadamente, en tono escruta- Qu caprichosa! Ya ests pensando en el
dor.) La certidumbre? prximo baile?
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
Una certidumbre absoluta. Despus de todo, Usted y yo?... Pues ver: usted ir de mas-
por qu no iba a permitirme pasar una noche cota...
alegre? HELMER.
NORA. Ahora falta ver cmo concibes un disfraz de
Ha hecho usted muy bien, doctor. mascota.
HELMER. DOCTOR RANK.
Lo mismo digo, siempre que no pagues las Deja a tu mujer presentarse tal como va to-
consecuencias el da de maana. dos los das...
DOCTOR RANK. HELMER.
Todo se paga en esta vida. Bravo! Pero y t, no has pensado cmo vas
NORA. a ir?
Doctor... le gustan a usted mucho los bailes DOCTOR RANK.
de mscaras? S, amigo mo; ya lo tengo pensado.
DOCTOR RANK. HELMER. Cmo?

167 168
DOCTOR RANK. .DOCTOR RANK.

En el prximo baile de mscaras yo ser in- Muchas gracias. (NORA acerca la cerilla para
visible. darle lumbre.) Y ahora... adis!
HELMER. HELMER.
Qu idea tan cmica! Adis, adis, amigo mo.
DOCTOR RANK. NORA.
Existe un sombrerazo negro... No has odo Descanse bien, doctor Rank.
hablar del sombrero que hace invisible? (1). DOCTOR RANK.
Cuando te lo pones no hay quien te vea. Agradezco sus buenos deseos.
HELMER. (Disimulando una sonrisa.) Eso s, NORA.
no cabe duda. Deseme usted otro tanto.
DOCTOR RANK. DOCTOR RANK.
Pero olvidaba enteramente a qu he venido. A usted? Puesto que lo quiere... descanse
Helmer, dame un puro, uno de tus habanos bien. Y gracias por la lumbre. (Saluda y vase.)
negros. HELMER. (Con voz templada.) Ha bebido bas-
HELMER. (Le ofrece la cigarrera.) Con mucho tante.
gusto. NORA.
DOCTOR RANK. (Tomando un cigarro y cortn-
dole la punta.) Gracias.
NORA. (Prende una cerilla.) Permtame que se (1) Recurdese, de obras anteriores, la nota
lo encienda. relativa al sombrero que hace invisible, segn
creencia popular en Noruega..

169 170
Es posible. (HELMER saca sus llaves del bolsillo Tienes que quitarles esa costumbre. Hum!
y se dirige a la antesala.) Torvaldo... qu vas a Ya he conseguido abrirlo. (Saca el contenido, y
hacer? llama hacia la cocina.) Elena... Elena! Apaga esta
HELMER. lmpara del vestbulo. (Vuelve a entrar en el sa-
Quiero vaciar el buzn, est muy lleno; no ln, cerrando la puerta de la antesala, con las cartas
va a haber sitio para los peridicos maana por en la mano.) Mira, ya ves qu montn... (Exami-
la maana... nando los sobres.) Qu hay aqu?
NORA. NORA. (Junto a la ventana.)
Vas a trabajar esta noche? La carta! No, Torvaldo, no!
HELMER. HELMER.
Ya sabes que no... Pero qu es esto? Alguien Dos tarjetas de... Rank.
ha andado en la cerradura. NORA.
De Rank?
NORA. HELMER. (Leyndolas.)
En la cerradura? "Rank, doctor en medicina." Estaban encima
HELMER. de todo. Las habr echado al marcharse.
Qu podr ser? No paso a creer que las mu- NORA.
chachas... Aqu hay un trozo de horquilla... Tienen algo escrito?
Nora, es tuya! HELMER.
NORA. (Azorada.) Hay una cruz encima del nombre. Mralo.
Habrn sido los nios... Qu ocurrencia! Es como si anunciara su pro-
HELMER. pia muerte.

171 172
NORA. mismo para nosotros, Nora. Ahora nos debe-
Es lo que hace exactamente. mos exclusivamente el uno al otro. (La abraza.)
HELMER. Oh, adorada mujercita! Parece que nunca te
Qu? Sabes algo? Te ha dicho algo?... estrechar bastante. Figrate, Nora... muchas
NORA. veces deseara que te amenazase un peligro
S. Esas tarjetas indican que se ha despedido inminente para poder arriesgar mi vida, mi
de nosotros. Quiere encerrarse para morir. sangre y todo por ti...
HELMER. NORA. (Desasindose, con voz firme, decidida.)
Pobre amigo mo! Sospechaba que iba a fal- Lee las cartas, Torvaldo.
tarme dentro de muy poco tiempo. Pero tan HELMER.
pronto!... Y va a esconderse como un animal No, no; esta noche, no. Quiero estar contigo,
herido. mi adorada mujercita.
NORA. NORA.
Si ha de suceder, ms vale que sea sin pala- Con la idea de la muerte de tu amigo?...
bras. Verdad, Torvaldo? HELMER.
HELMER. (Pensando.) Tienes razn. Nos ha afectado a los dos. Se
Estaba tan unido a nosotros!... Me cuesta ha interpuesto entre nosotros una cosa aborre-
trabajo creer que vayamos a perderle. Con sus cible: la imagen de la muerte y de la disolucin.
achaques y su retraimiento constitua como el Hemos de deshacernos de ella. Hasta enton-
fondo sombro de nuestra resplandeciente feli- ces... nos retiraremos cada cual por su lado.
cidad... Al fin y al cabo, quiz sea lo mejor... NORA. (Abrazndose a su cuello.)
Para l, al menos. (Se detiene.) Y puede que asi- Buenas noches, Torvaldo... buenas noches!

173 174
HELMER. (Besndola en la {rente.) Qu significa esto?... Sabes lo que dice esta
Buenas noches, pajarito cantor! Que descan- carta?
ses, Nora. Voy a leer las cartas. (Pasa a su despa- NORA.
cho con la correspondencia, cerrando la puerta.) S, lo s. Deja que me marche! Djame salir!
NORA. (Tantea en torno suyo con ojos extravia- HELMER.
dos, coge el domin de HELMER y se envuelve en l, Adonde vas? (Retenindola.)
mientras murmura, con voz ronca y entrecortada.) NORA. (Intentando desprenderse.) No debes
No volver a verle jams! Jams, jams, ja- salvarme, Torvaldo.
ms! (Echndose el chal por la cabeza.) Y a los HELMER (Retrocede, tambalendose.)
nios... no volver a verlos nunca tampoco!... Luego es verdad lo que dice! Dios mo! No
Oh! el agua helada... y negra... Ah! Si todo es posible!...
hubiera pasado ya!... Ahora la abre, la estar NORA.
leyendo... No, no, todava no. Adis, Torval- Es verdad. Te he amado sobre todas las co-
do!... Adis, hijos mos! sas.
(Se lanza hacia la antesala; pero en el mismo ins- HELMER.
tante, HELMER abre violentamente la puerta de su No ms ridiculeces!
despacho, y aparece con una. carta desplegada en la NORA. (Dando un paso hacia l.) Torvaldo!...
mano.) HELMER.
HELMER. Nora! Desgraciada!... Qu has hecho?
NORA. (Profiriendo un grito agudo.) Ah! NORA.
HELMER.

175 176
Djame marchar. T no vas a llevar el peso bien castigado estoy por mi indulgencia para su
de mi falta. No debes hacerte responsable de mi conducta. Por ti lo hice, y as me correspondes.
culpa. NORA. S, as.
HELMER. HELMER.
Basta de comedias! (Cierra con llave la puerta Has destruido toda mi felicidad. Has arrui-
de la antesala.) Te quedars aqu a rendirme nado todo mi porvenir... Oh! da espanto pen-
cuentas. Comprendes lo que has hecho? Res- sarlo. Estoy en manos de un hombre sin con-
pndeme! Lo comprendes ?... ciencia que puede hacer de m cuanto quiera,
NORA. (Mirndole fija, con una expresin cre- exigirme lo que sea, sin que yo me atreva a re-
ciente de rigidez.) S; ahora es cuando realmente chistar. Y tener que hundirme tan miserable-
empiezo a comprender... mente por culpa de una mujer indigna!
HELMER. (Pasendose.) NORA.
Qu horrible despertar1! Durante ocho Cuando yo desaparezca del mundo, sers li-
aos... ella, que era mi alegra, mi orgullo... una bre.
hipcrita... una impostora... peor an, una cri- HELMER.
minal!... Oh, Dios! Qu abismo de monstruo- Djate de frases huecas. Tu padre tena tam-
sidad hay en todo esto! Qu bajeza! (NORA bin una provisin de frases parecidas a mano.
contina mirndole fija, sin hablar. Detenindose De qu me servira que abandonaras el mun-
ante ella.) Deba haber presentido lo que iba a do? De nada. En todo caso, puede hacerse p-
ocurrir. Con la ligereza de principios de tu pa- blico el asunto, y entonces sospecharn que yo
dre... T los has heredado. Falta de religin, estaba enterado de tu delito. Hasta pueden
falta de moral, falta de sentido del deber... Oh! creer que te apoy... que te induje a cometerlo.

177 178
Y pensar que esto te lo debo agradecer a ti! A que... Acaso habr ese hombre...? Escndete,
ti, a quien he mimado hasta la exageracin du- Nora! Dir que ests enferma.
rante toda nuestra vida matrimonial! Com- (NORA no se mueve. HELMER se dirige a abrir la
prendes ya el dao que me has hecho? puerta.)
NORA. (Con fra tranquilidad.) S. ELENA. (A medio vestir, en la antesala.) Ha lle-
HELMER. gado una carta para la seora.
Es algo tan increble, que no me cabe en la HELMER.
cabeza. Hemos de adoptar una resolucin. Dmela. (Coge la cana, y cierra la puerta.) S,
Qutate ese domin!... Que te lo quites, digo!... es de l. Pero no te la entregar; quiero leerla yo
Tengo que satisfacerle en una forma u otra. mismo.
Hay que ahogar el asunto, sea como sea... En NORA. Lela.
cuanto a ti y a m, haremos como si nada hubie- HELMER. (Acercndose a la lmpara.)
se cambiado. Slo a los ojos de los dems, por Casi no tengo valor para ello. Quiz estemos
supuesto. Seguirs aqu, en casa, como es lgi- perdidos t y yo... No; he de saberlo. (Rompe
co. Pero no te ser permitido educar a los nios; precipitadamente el sobre, lee algunas lneas, exami-
no me atrevo a confirtelos... Ah, tener que na un papel adjunto, y lanza un grito de alegra.)
decrselo a quien tanto he amado y a quien to- Nora! (NORA le mira, interrogante.) Nora!...
dava...! Vaya! esto debe acabar. Desde hoy no No; voy a volver a leerlo... S, eso es. Estoy
se trata ya de nuestra felicidad; se trata exclusi- salvado! Nora, estoy salvado!
vamente de salvar los restos, los despojos, las NORA. Y yo?
apariencias... (Suena la campanilla, y HELMER se HELMER.
estremece.) Qu ser? Tan tarde!... Slo faltara

179 180
T igual, naturalmente; los dos estamos sal- Qu es eso... esa cara tan compungida?... Oh!
vados, t y yo. Te devuelve el recibo. Dice que ya comprendo pobrecita! No puedes creer que
se arrepiente... Un cambio feliz en su vida... te haya perdonado. Crelo, Nora; te lo juro:
Bueno; qu importa lo que diga! Estamos sal- ests de todo punto perdonada. Bien s que lo
vados, Nora! Ya nadie puede hacerte nada... has hecho por amor a m.
Ah! Nora... primero hay que desentenderse de NORA. As es.
todas estas abominaciones. Vamos a ver... (Echa HELMER.
una ojeada al recibo.) No, no quiero verlo; su- Me has amado como una esposa debe amar
pondr que todo ha sido una pesadilla. (Rompe a su marido. nicamente te falt discernimien-
las dos cartas y el recibo, arrojndolo lodo a la estu- to en la eleccin de medios. Crees que te quie-
fa, y contempla cmo arden los pedazos.) Ea! se ro menos por eso, porque no sabes conducirte a
acab todo... Oh, qu tres das ms horribles ti misma?... No tienes ms que apoyarte en m,
has debido de pasar, Nora! y te guiar. Dejara yo de ser un hombre si tu
NORA. incapacidad de mujer no te hiciera el doble de
S; durante estos tres das he sostenido una atractiva a mis ojos. Olvida las duras palabras
lucha atroz, que te he dirigido en el primer arrebato, cuan-
HELMER. do crea que todo iba a derrumbarse sobre m.
Lo que habrs sufrido, sin ver otra salida Te he perdonado, Nora; te juro que te he per-
que...! No! olvidemos todos estos sinsabores. donado.
Slo debemos alegrarnos y repetir de continuo: NORA.
"Ya pas, ya pas"... Pero, mujer, Nora, yeme; Agradezco tu perdn. (Vase por la derecha.)
parece que no has comprendido... Vamos! HELMER.

181 182
No; qudate. (Siguindola con la mirada.) hace de corazn! Es como si fuese dos veces
Qu haces en la alcoba? suya, como si hubiera vuelto a traerla al mun-
NORA. (Desde dentro.) Quitndome el disfraz. do, y ya no ve en ella slo su mujer, sino tam-
HELMER. (A la puerta.) bin su hija. Eso es lo que vas a ser para m
S, est bien; procura tranquilizarte, y repo- desde hoy, criatura inexperta. No temas nada,
nerte, pajarito asustado. Descansa tranquila; yo Nora; s franca conmigo; y yo suplir tu volun-
tengo alas lo bastante grandes para cobijarte. tad y tu conciencia... Pero qu es eso? No te
(Pasendose, sin alejarse de la puerta.) Oh, que acuestas? Te has cambiado de ropa?
hogar tan tranquilo y acogedor! Aqu ests se- NORA. (Que entra vestida de diario.)
gura; te guardar como a una paloma perse- S, Torvaldo, me he cambiado de ropa.
guida a quien hubiese sacado sana y salva de HELMER.
las garras del gaviln. Lograr tranquilizar tu Por qu? A esta hora, tan tarde?
pobre corazn palpitante. Poco a poco lo con- NORA.
seguir, Nora, creme. Maana lo vers todo de Esta noche no pienso dormir.
otra manera. Pronto tornar todo a ser como HELMER.
antes, y no habr necesidad de repetirte que te Pero, querida Nora...
he perdonado, porque, sin duda, lo advertirs NORA. (Mirando su reloj.)
por ti misma. Cmo puedes pensar que se me An no es muy tarde. Sintate, Torvaldo.
pasara por la imaginacin repudiarte ni recri- Vamos a hablar. (Se sienta a un lado de la mesa.)
minarte por nada? Ah! Nora, no conoces la HELMER.
bondad de un verdadero hombre. Le es tan Nora... qu pasa? Esa cara tan grave...
dulce perdonar a su propia mujer cuando lo NORA.

183 184
Sintate; va a ser largo. Tengo mucho que HELMER.
decirte. Qu quieres decir?
HELMER. (Sentndose frente a ella.) NORA.
Me inquietas, Nora. No acabo de compren- Ocho aos... ms todava! Desde que nos
derte. conocimos no hemos tenido una sola conversa-
NORA. cin seria.
No; eso es realmente lo que pasa: no me HELMER.
comprendes. Y yo nunca te he comprendido Es que deba yo hacerte confidente de mis
tampoco... hasta esta noche. No, no me inte- preocupaciones; que t, a pesar de todo, no
rrumpas. Vas a escuchar todo lo que yo te di- podas ayudarme a resolver?
ga... Vamos a ajustar nuestras cuentas, Torval- NORA.
do. No me refiero a preocupaciones. Estoy di-
HELMER. cindote que nunca hemos hablado en serio,
Qu entiendes por eso? que nunca hemos intentado llegar juntos al
NORA. (Despus de un corto intervalo.) Estamos fondo de las cosas.
aqu sentados uno frente a otro. No te extraa HELMER.
una anomala? Pero, querida Nora, te habra interesado
HELMER. Qu? hacerlo?
NORA. NORA.
Llevamos ocho aos casados. No te perca- De eso mismo se trata. T no me has com-
tas de que hoy es la primera vez que t y yo, prendido jams. Se han cometido muchos erro-
marido y mujer, hablamos con seriedad?

185 186
res conmigo, Torvaldo. Primeramente, por par- NORA. (Sin inmutarse.)
te de pap, y luego, por parte tuya. Quiero decir que pas de manos de pap a
HELMER. las tuyas. T me formaste a tu gusto, y yo par-
Cmo! Por parte de nosotros dos... que te ticipaba de l... o lo finga... no lo s con exacti-
hemos querido ms que nadie? tud; creo que ms bien lo uno y lo otro. Cuando
NORA. (Haciendo un gesto negativo con la cabe- ahora miro hacia atrs, me parece que he vivido
za.) aqu como una pobre... al da. Viva de hacer
Nunca me quisisteis. Os resultaba divertido piruetas para divertirte, Torvaldo. Como t
encapricharos por m, nada ms. queras. T y pap habis cometido un gran
HELMER. error conmigo: sois culpables de que no haya
Pero, Nora, qu palabras son sas? llegado a ser nunca nada.
NORA. HELMER.
La pura verdad, Torvaldo. Cuando viva con Qu injusta y desagradecida eres, Nora!
pap, l me manifestaba todas sus ideas y yo No has sido feliz aqu?
las segua. Si tena otras diferentes, me guarda- NORA.
ba muy bien de decirlo, porque no le habra No, nunca. Cre serlo; pero no lo he sido ja-
gustado. Me llamaba su muequita, y jugaba ms.
conmigo ni ms ni menos que yo con mis mu- HELMER.
ecas. Despus vine a esta casa contigo... No... que no has sido feliz?...
HELMER. NORA.
Qu trminos empleas para hablar de nues- No; slo estaba alegre, y eso es todo. Eras
tro matrimonio!... tan bueno conmigo... Pero nuestro hogar no ha

187 188
sido ms que un cuarto de recreo. He sido mu- NORA.
eca grande en esta casa, como fui mueca pe- Y yo... qu preparacin tengo para educar a
quea en casa de pap. Y a su vez los nios han los nios?
sido mis muecos. Me diverta que jugaras HELMER. Nora!
conmigo, como a los nios verme jugar con NORA.
ellos. He aqu lo que ha sido nuestro matrimo- No has dicho t mismo hace un momento
nio, Torvaldo. que es una misin que no te atreves a confiar-
HELMER. me?...
Hay algo de verdad en lo que dices... aun- HELMER.
que muy exagerado. Pero desde hoy todo cam- Estaba excitado... Cmo puedes reparar en
biar; ya han pasado los tiempos de jugar y ha eso?
llegado la hora de la educacin. NORA.
NORA. ...Y tenas razn sobrada. Es una labor supe-
La educacin de quin? La ma o la de los rior a mis fuerzas. Hay otra de la que debo
nios? ocuparme antes. Debo procurar educarme a m
HELMER. misma. T no eres capaz de ayudarme en esta
La tuya y la de los nios, Nora. tarea. Para ello necesito estar sola. Y por esa
NORA. razn voy a dejarte.
Ay! Torvaldo, t no eres capaz de educar- HELMER. (Se levanta de un brinco.) Qu dices?
me, de hacer de m la esposa que necesitas. NORA.
HELMER.
Y me lo dices t?

189 190
Necesito estar completamente sola para Qu ciega ests, criatura sin experiencia!
orientarme sobre m misma y sobre lo que me NORA.
rodea. No puedo quedarme ms contigo. Ya procurar adquirir experiencia, Torvaldo.
HELMER. HELMER.
Nora, Nora! Abandonar tu hogar, tu marido, tus hijos!...
NORA. Y no piensas en el qu dirn?
Quiero marcharme en el acto. Supongo que NORA.
Cristina me dejar pasar la noche en su casa... No puedo pensar en esos detalles. Slo s
HELMER. que es indispensable para m.
Has perdido el juicio?... No te lo permito! HELMER.
Te lo prohbo!... Oh, es odioso! Traicionar as los deberes
NORA. ms sagrados!
Despus de lo que ha pasado, es intil que NORA.
me prohbas algo. Me llevo todo lo mo. De ti A qu llamas t los deberes ms sagrados?
no quiero nada, ni ahora ni nunca. HELMER.
HELMER. Habr que decrtelo? No son tus deberes
Qu locura es sa? con tu marido y tus hijos?
NORA. NORA.
Maana salgo para mi casa... es decir, para Tengo otros deberes no menos sagrados.
mi tierra. All me ser ms fcil encontrar un HELMER.
empleo. No los tienes. Qu deberes son sos?
HELMER. NORA. Mis deberes conmigo misma.

191 192
HELMER. Dijo que la religin era esto, aquello y lo de ms
Ante todo eres esposa y madre. all. Cuando est sola y libre, examinar tam-
NORA. bin ese asunto. Y ver si era cierto lo que deca
Ya no creo en eso. Creo que ante todo soy un el pastor, o cuando menos, si era cierto para m.
ser humano, igual que t... o, al menos, debo HELMER.
intentar serlo. S que la mayora de los hombres Oh, es inaudito en una mujer tan joven!...
te darn la razn, y que algo as est escrito en Pero, si la religin no puede guiarte, djame
los libros. Pero ahora no puedo conformarme explorar tu conciencia. Porque supongo que
con lo que dicen los hombres y con lo que est tendrs algn sentido moral. Os es que tam-
escrito en los libros. Tengo que pensar por mi poco lo tienes? Responde!..
cuenta en todo esto y tratar de comprenderlo. NORA.
HELMER. No s qu responder, Torvaldo. Lo ignoro.
Pero no se te alcanza cul es tu puesto en tu Estoy desorientada por completo en estas cues-
propio hogar? No tienes un gua infalible para tiones. Lo nico que s es que tengo una opi-
estos dilemas? No tienes la religin? nin distinta del todo a la tuya. Tambin he
NORA. llegado a saber que las leyes no son como yo
Ay, Torvaldo! No s lo que es la religin. pensaba; pero no atino a colegir que estas leyes
HELMER. sean justas, Cmo no va a tener una mujer de-
Cmo que no? recho a evitar una molestia a su anciano padre
NORA. moribundo, ni a salvar la vida de su marido!
Slo s lo que me dijo el pastor Hansen No puedo creerlo!
cuando me preparaba para la confirmacin. HELMER.

193 194
Hablas como una nia. No comprendes na- NORA.
da de la sociedad en que vivimos. No, en efecto.
NORA. HELMER.
No, de fijo. Pero ahora quiero tratar de com- Nora!... Y me lo dices as?
prenderlo y averiguar a quin asiste la razn, si NORA.
a la sociedad o a m. Lo lamento, Torvaldo, porque has sido
HELMER. siempre bueno conmigo... Pero no lo puedo
Ests enferma, Nora; tienes fiebre, y casi te- remediar; ya no te amo.
mo que no te rija la cabeza. HELMER. (Haciendo esfuerzos por dominarse.)
NORA. Por lo visto, tambin de eso ests perfecta-
Jams me he sentido tan despejada y segura mente convencida...
como esta noche. NORA.
HELMER. S, perfectamente, y por eso no quiero que-
Y con esa lucidez y esa seguridad abando- darme aqu ni un instante ms.
nas a tu marido y a tus hijos? HELMER.
NORA. S. Y puedes razonarme cmo he perdido tu
HELMER. amor?
Entonces no hay ms que una explicacin NORA.
posible. Con toda sencillez. Ha sido esta noche, al
NORA. Cul? ver que no se realizaba el milagro esperado.
HELMER. Entonces comprend que no eras el hombre que
Que ya no me amas. yo me imaginaba.

195 196
HELMER. hacerte responsable de todo, diciendo: "Yo soy
Precisa algo ms. el culpable."
NORA. HELMER. Nora!
He esperado durante ocho aos con pacien- NORA.
cia. De sobra saba, Dios mo, que los milagros Vas a aadir que yo jams habra aceptado
no se realizan tan a menudo. Por fin lleg el un sacrificio semejante? Claro que no. Pero de
momento angustioso, y me dije con toda certe- qu habran valido mis afirmaciones al lado de
za: "Ahora va a venir el milagro." Cuando la las tuyas?... Era se el milagro que esperaba con
carta de Krogstad estaba en el buzn, no supe tanta angustia. Y para evitarlo quera acabar
ni aun figurarme que pudieras doblegarte a las con mi vida.
exigencias de ese hombre. Estaba firmemente HELMER.
persuadida de que le diras: "Vaya usted a con- Nora, por ti hubiese trabajado con alegra
trselo a todo el mundo." Y cuando hubiera da y noche, hubiese soportado penalidades y
sucedido eso... privaciones. Pero no hay nadie que sacrifique
HELMER. su honor por el ser amado.
Como!... Cundo yo hubiera entregado a NORA.
mi propia esposa a la vergenza y a la deshon- Lo han hecho millares de mujeres.
ra...? HELMER.
NORA. Oh! Hablas y piensas como una chiquilla.
...Cuando hubiera sucedido eso, tena la ab- NORA.
soluta seguridad de que te habras presentado a Puede ser. Pero t no piensas ni hablas como
el hombre a quien yo pueda unirme. Cuando te

197 198
has repuesto del primer sobresalto, no por el Quiz... si te quitan tu mueca.
peligro que me amenazaba, sino por el riesgo HELMER.
que corras t; cuando ha pasado todo, era para Separarme..., separarme de ti! No, no, Nora;
ti como si no hubiese ocurrido nada. Volv a ser no acierto a formularme esa idea.
tu alondra, tu muequita a la que tenas que NORA. (Saliendo por la puerta de la derecha.)
llevar con mano ms suave an, ya que haba Razn de ms para que as sea. (Vuelve con el
demostrado ser tan frgil y endeble... (Levan- abrigo puesto y un maletn, que deja sobre una silla,
tndose.) Torvaldo, en ese mismo instante me he cerca de la mesa.)
dado cuenta de que haba vivido ocho aos con HELMER.
un extrao. Y de que haba tenido tres hijos con Nora, Nora; todava no! Aguarda a maana.
l... Oh, no puedo pensar en ello siquiera! Me NORA. (Ponindose el abrigo.)
dan tentaciones de despedazarme... No debo pasar la noche en casa de un extra-
HELMER. (Sordamente.) o.
Lo veo... lo veo. En realidad, se ha abierto HELMER.
entre nosotros un abismo... Pero no esperas, Pero no podemos vivir juntos como herma-
Nora, que pueda colmarse? nos?...
NORA. NORA. (Atndose el sombrero.)
Tal como soy ahora, no puedo ser una espo- Demasiado sabes que eso no durara mu-
sa para ti. cho... (Se envuelve en el chal.) Adis, Torvaldo.
HELMER. No quiero ver a los nios. S que estn en ma-
Puedo transformarme yo... nos mejores que las mas. Dada mi situacin, no
NORA. puedo ser una madre para ellos.

199 200
HELMER. Bien. Ahora todo ha acabado. Toma las lla-
Pero algn da, Nora... algn da...? ves. Las muchachas estn al corriente de cuanto
NORA. respecta a la casa... mejor que yo. Maana,
Cmo voy a saberlo? Si hasta ignoro lo que cuando me haya marchado, vendr Cristina a
va a ser de m... recoger lo que traje de mi casa. Quiero que me
HELMER. lo enven.
Pero eres mi esposa, sea de ti lo que sea. HELMER.
NORA. Todo ha terminado! Nora, no pensars en
Escucha, Torvaldo. He odo decir que, segn m nunca ms?
las leyes, cuando una mujer abandona la casa NORA.
de su marido, como yo lo hago, est l exento Seguramente, pensar a menudo en ti, en los
de toda obligacin con ella. De cualquier modo, nios, en la casa.
te eximo yo. No debes quedar ligado por nada., HELMER.
como tampoco quiero quedarlo yo. Ha de exis- Puedo escribirte, Nora?
tir plena libertad por ambas partes. Toma, aqu NORA.
tienes tu anillo. Dame el mo. No, jams! Te lo prohbo.
HELMER. HELMER.
Tambin eso? O por lo menos, enviarte...
NORA. S. NORA.
HELMER. Nada, nada.
Aqu lo tienes. HELMER.
NORA. ...ayudarte, en caso de que lo necesites.

201 202
NORA. HELMER. (Desplomndose en una silla, cerca de
He dicho que no, pues no aceptara nada de la puerta, oculta el rostro entre las manos.)
un extrao. Nora, Nora! (Mira en tomo suyo, y se le-
HELMER. vanta.) Nada. Ha desaparecido para siempre.
Nora... no ser ya ms que un extrao para (Con un rayo de esperanza.) l mayor de los
ti? milagros!... (Se oye abajo la puerta del portal al
NORA. (Recogiendo su maletn.) cerrarse.)
Ah, Torvaldo! Tendra que realizarse el ma-
yor de los milagros.
HELMER. Dime cul.
NORA.
Tendramos que transformarnos los dos has-
ta el extremo de... Ay, Torvaldo! No creo ya en
los milagros!
HELMER.
Pero yo s quiero creer en ellos. Di: trans-
formarnos hasta el extremo de...?
NORA.
...hasta el extremo de que nuestra unin lle-
gara a convertirse en un verdadero matrimo-
nio. Adis. (Vase por la. antesala.)

203 204

Anda mungkin juga menyukai