Anda di halaman 1dari 14

556 HAAZINU DEVARIM 32 DEUTERONOMIO TOR

PARSHAT HAAZINU

CAPTULO 32

Cntico de Mosh - Introduccin

Mosh presagia el futuro


del Pueblo de Israel
1 1Escuchen,
ali
cielos, que hablar; que la tierra atienda los dichos de mi
boca. (Uds. -cielos y tierra- debern atestiguar que he advertido a Israel), 2(debern atestiguar
que la Tor que le di es la energa vital del mundo, tal como la lluvia:) Mi enseanza descen-
der como lluvia, mi parbola fluir como el roco, como tempestades sobre
la vegetacin, y como gotas de lluvia sobre los pastos. 3Cuando proclame el
Nombre de Hashem, den gloria a nuestro Elokim. (De aqu se deduce que al bendecir
a Hashem se responde Bendito sea el Nombre de la Gloria de Su Reino - Rashi). 4 l es la
Roca, Su obra es perfecta. Todos Sus senderos son justos. Elokim es fiel,
nunca es desleal. l es justo y recto. (Incluso cuando es duro como una roca para
castigar a los culpables, sus castigos son perfectamente merecidos - Rashi. Otros interpretan roca
en el sentido de eternidad: l es Eterno como una roca. Otros relacionan tzur -roca- y iatzar -
Creador-, de modo que roca significara que Hashem es el Creador). 5 La
destruccin (que
sufrieron) es por culpa de sus hijos, no de l. Generacin perversa y tortuosa!
6 A Hashem le retribuyen as? pueblo ingrato e ignorante (que se olvida de todo
lo que le fuera concedido)! Acaso no es l tu Padre, Tu amo. l hizo de ti un
pueblo y l te estableci (en tu tierra)!

Misericordia de Hashem hacia el Pueblo de Israel


2 7Recuerda los das de antao (cmo l castig a los que provocaron Su ira). Reflexio-
ali
nen acerca de los aos de cada generacin y generacin (o sea, reflexionen acerca
de los malos actos y las nefastas consecuencias de la generacin de Enosh -Gn 6:4, Rashi- y de
la generacin del diluvio).Pregunta a tu padre y l te dir, a tus abuelos, y te
explicarn. (Reflexiona sobre todo eso y evita caer en los mismos errores de pocas pasadas).
8 Cuando el Supremo reparti la herencia a los pueblos, cuando dispers a
los descendientes de Adam (por su intento de construir la Torre de Babel - Gn. cap. 11), l
estableci los lmites de los pueblos de acuerdo con el nmero de los hijos de
Iaacov (estableci 70 pueblos, en paralelo a las 70 personas de la familia de Iaacov que emigraron
a Egipto). 9(Sin embargo, Hashem se abstuvo de destruir a esa generacin perversa de la Torre de
Babel) pues la porcin de Hashem es Su pueblo (el cual descendera justamente de
vru, 32 - ck ohrcs ubhztv 556
ubhztv ,arp
32 - ck erp
;rgh 2 :hph rn t .rt
v gnJ , u vrC s tu ohnXv Ubhzt v 1
ohchc r f u tJ sh
kg orh g G F h,rn t kYF kZT hj e k ryNF
rUMv 4 :Ubhvkt k ks d Ucv tre t v Ivh oJ hF 3 :cG g hkg
ehSm kug ihtu vbUnt kt yPJ n uhfrSk f hF Ik gP ohnT
:kTk , pU JEg rIS onUn uhbC tk Ik ,jJ 5 :tUv rJhu
Wb E Whct tUvtIkv ofj tku kcb og ,tzUkn d T vIvhk v 6
:Wb bfhu W G
g tUv
Ws D h u Whc t ktJ rsu rS ,IbJ UbhC okIg ,Inh rfz 7 (hba)
ost hbC Ish r p v C oh ID iIhk g kjbv C 8 :Qk Urnt hu Whbe z
IN
g vIvh ekj hF 9 :kt rG
h hbC rPx n k ohN g ,kc D cM h
Nota al vers. 1: Mosh toma como testigos al cielo y a la tierra, para que fuesen ellos
quienes reprendan a Israel cuando se apartasen de la observancia de la Tor el cielo,
restringiendo sus lluvias; y la tierra, negando sus cosechas. Mosh toma como testigos
al cielo y a la tierra por su carcter de eternos, a diferencia de un testimonio humano
cuya vigencia est acotada por la vida de los testigos.
Nota al vers. 1: (Antes de dirigirse a Israel, Mosh pone como testigos al cielo y a la
tierra:) Escuchen cielos: Por qu Mosh pone como testigo primero al Cielo?
Responden los Sabios: La gente escucha especialmente a quien teme en reverencia al
Cielo. Mosh, en su gran temor reverencial al Cielo, no saba de otra posibilidad sino de
convocar al Cielo, esfera celestial, como testigo de su discurso a Israel. Y as,
naturalmente, las esferas inferiores, el reino humano, le obedeceran naturalmente.
Nota al vers. 1: Escuchen Cielos: Cmo es que Mosh, el ms humilde de los seres
humanos, haya osado demandar la atencin del Cielo? Porque cunto ms insignificante se
considera uno, ms derecho tiene de pedir que las esferas superiores le presten atencin.
Nota al vers. 1: Escuchen cielos... que la tierra atienda los dichos de mi boca:
Constantemente el cielo da testimonio de que Hashem cre al mundo. La precisin de
los fenmenos celestiales necesariamente nos llevan a esa conclusin. Pero una vez que
Mosh recibiera la Tor, careca de sentido que el cielo continuara proclamando la
creacin del mundo a manos de Hashem, pues la Tor lo plantea explcitamente. Por eso
Mosh dice en el presente versculo: Escuchen cielos - dejen de proclamar que Hashem
ha creado el mundo- pues hablar - manifestar qu dice la Tor: que Hashem es el
Creador del universo! Y que la tierra atienda los dichos de mi boca - que la gente
escuche de mi boca que Hashem es el Creador. Entonces el cielo replic: Por qu
debo yo permanecer en silencio y aceptar que seas t quien proclames que Hashem es
el Creador!? Y Mosh respondi: Pues t, cielo, no puedes pronunciar el Nombre de
Hashem, y yo s puedo, tal como leemos en el vers. 3.
Nota al vers. 8: Estableci los lmites de los pueblos del mundo de acuerdo con el
nmero de los hijos de Iaacov: El Supremo estableci los lmites de cada pas en
funcin del Pueblo de Israel, esto es para que los israelitas que se radicasen en cada
tierra y observasen la Tor y sus mandamientos pudieran elevar las chispas de divinidad
disponibles en cada lugar, proveyendo as al objetivo superior de imbuir al mundo de
energa espiritual.
557 HAAZINU DEVARIM 32 DEUTERONOMIO TOR

aquella generacin). Iaacov es la parte de Su herencia (Iaacov, y no Ishmael). 10Los


hall (a los israelitas) en tierra desierta, en la desolacin aullante del desierto
(Hashem hall que seran fieles a l, y les entreg la Tor). Entonces los cubri alrededor
(con las nubes de proteccin), les dio discernimiento y los cuid como a la pupila
de Su ojo. 11Como (con la ternura y la misericordia de) un guila que despierta su
nido revoloteando sobre sus pichones, que extiende sus alas y los toma y
lleva sobre sus alas (Ver x. 19:4) 12(de ese mismo modo) Hashem condujo a su
3
ali pueblo; l solo, sin que ningn dolo ajeno pudiera enfrentarlo (a Israel). 13Los
hizo cabalgar sobre las alturas de la Tierra (o sea, los condujo por lo alto de la tierra,
pues Israel es el ms elevado de todos los territorios - Deut. 1:24, Nota) y los aliment con
los frutos maduros de los campos (O sea, les dio los despojos de los enemigos). Tam-
bin les dio de beber miel de la roca y aceite de la dura piedra. (Les entreg los
despojos de los gobernadores de las ciudades y las posesiones de los habitantes de las fuertes
ciudades. Otra explicacin: Incluso del suelo rocoso de Israel, Hashem puede proporcionarles buen
alimento). 14 (Y comieron)
crema de (leche de) vaca y leche del rebao, las mejores
partes de los corderos de engorde, carneros del Bashn (o sea: carneros robustos)
y chivos, con lo ms seleccionado del trigo. Y bebers vino de excelente
bouquet (Metfora anticipando el bienestar en los das del rey Salomn).

Mosh predice que Israel se rebelar contra Hashem

15Ieshurn (o sea, Israel) engord y se rebel. Engordaste, te abultaste, te vol-

viste corpulento. Pero entonces descart a Elokim, su Hacedor y menospre-


ci a la Roca de su Salvacin (O sea, experimentaste la opulencia y no pudiste pasar la
prueba!) (v. Ezequiel 8:16). 16 Lo desafiaron con actos detestables, con acciones
abominables (p. ej.: homosexualidad y brujera) le hicieron enojar. 17Hicieron sacri-
ficios para los demonios, que no tienen poder alguno. Hicieron sacrificios a
dolos que jams conocieron, dolos nuevos, recin llegados, dolos a los
que tus ancestros jams reverenciaron (pues ni los consideraron tales). 18Ignoraste
a la Roca que te engendr y te olvidaste de Elokim, que te dio a luz (sacndote
del vientre materno hacia el mundo.)
vru, 32 - ck ohrcs ubhztv 557
inJ h kkh Uv,cU rC s n .r tC Uvt mn h10 :I,k
jb kcj cegh
IBe rhgh rJ bF 11 :Ibhg iIJh t F UvbrM h Uvb bIch Uvbc
cxh
:I, rc tkg Uvt h UvjE
h uhpbF Grp h ;jrh uhkzI Dkg
Uvc F r h13 (hahka) :rfb kt IN g ihtu UBjbh ssC vIvh12
gkX n Jc s UvebH u hsG ,cUbT kftHu .rt (h, nc) h,u nCkg
ohr F ckjo g itm ckj u reC ,t n j 14 :rUm Jhnk j n in Ju
cbgos u vYj ,Ihk F ckjog ohsUT gu iJchb C ohkht u
:rn jvT J T
UvGg VIk t JYHu ,hGF ,hcg TbnJ yg c Hu iUrJ h inJ
Hu 15
:Uvxh g f
h ,cgI, C ohrzC Uvtbe h16 :I,g J h rUm kCb h u
crEn ohJ sj oUgsh tk ohvkt (kuj) Vk t tk ohs X k Uj C
zh 17
:Wk kjn kt jFJ T u hJ
T W s kh rUm18 :of h, ct oUrg G tk UtC
Nota al vers. 9: Iaacov es la parte (jvel) de Su herencia: Jvel, adems de parte
significa tambin cuerda, de modo que el versculo bien podra leerse Iaacov es la
cuerda de Su herencia (la herencia de Hashem). Iaacov es el tercero de los patriarcas,
el de los mritos triplicados, pues Iaacov es la suma de los mritos de su abuelo
Abraham, de su padre Itzjak y de los suyos propios; por eso el versculo compara a
Iaacov con una cuerda, una cuerda compuesta de tres hilos. Los Maestros de la Sabidura
Interior de la Tor ven en este versculo una analoga con el modo de conexin del
Supremo con el Pueblo de Iaacov, hijos de Israel. Esa conexin es cual cuerda compuesta
de 613 hilos, en analoga con los 613 Mandamientos divinos, los cuales constituyen
613 canales de conexin con l. As, con cada accin positiva que uno realiza refuerza
su conexin con el Supremo a travs de ese canal en particular. Y viceversa...
Nota al vers. 10: En la desolacin aullante del desierto: Se refiere al espanto que con
sus aullidos provocan los animales y aves del desierto.
Nota al vers. 11: Como con la ternura de un guila: Al acercarse a su nido, el guila
aletea suavemente sobre los rboles circundantes para darles a sus pichones un dulce
despertar, evitndoles el sobresalto. Similarmente, cuando Hashem entreg la Tor a
Israel, se revel en el Sinai en presencia de ngeles y se present desde los cuatro
puntos cardinales, para que los israelitas Lo reconociesen y se habituasen
paulatinamente a semejante grado de Revelacin espiritual.
Nota al vers. 15: Engordaste, te volviste corpulento... pero entonces menospreci a la
Roca de su salvacin: Ensean nuestros Sabios: Antes de comer y beber, el ser
humano tiene dos corazones. Pero despus de haber comido y bebido tiene slo uno.
Este manifiesto cobra su total significacin a la luz del versculo en anlisis: Cuando uno
tiene hambre, es capaz de sentir no slo su pena, sino tambin la pena de su semejante,
y a eso alude la frase tiene dos corazones. Pero cuando uno est satisfecho, su
mismo estado de satisfaccin lo induce a rebelarse, pues entonces tiene un slo
corazn, ya no es capaz de sentir la pena del menos afortunado. Y ni siquiera es capaz
de sentir y reconocer el Origen de su bienestar.
Nota al vers. 18: Ignoraste a la Roca que te engendr: La reflexin de un gran
Maestro: Al crear al ser humano, Hashem lo dot de la habilidad de poder ignorar, evadir
y olvidar para permitirle cicatrizar las heridas que pudieran afectarlo en su paso por la
vida. Pero qu hace el ser humano? Hace uso equivocado de semejante habilidad, y en
vez de utilizarla para olvidar las penurias del pasado, la aplica para olvidar al Supremo!
32 DEUTERONOMIO
558 HAAZINU DEVARIM TOR

Mosh advierte que Hashem ha de sancionar a Israel por sus faltas


4 19Hashem lo vio y se disgust, provocado por Sus hijos y Sus hijas. 20Y
ali
dijo: Yo ocultar de ellos Mi semblante (como desentendindome de su sufrimiento)
y ver cul ser su fin. Son una generacin de trastornos (que transforman Mi favor
en enojo). Son hijos infieles (O bien: Son hijos cuyas inconductas no reflejan la dedicacin
que invirtiera Hashem en su crianza). (Cun profundo es el amor de Hashem a Israel, que incluso
cuando no cumplen Su voluntad, igualmente son llamados hijos, como leemos: Hijos infieles,
pero hijos al fin!). 21 Ellos Me provocaron con un (dios que) no es dios, Me hicieron
enojar con sus frivolidades. Yo los provocar con un pueblo que no es
pueblo (o sea, un pueblo insignificante los vencer), con una nacin ingrata los har
enojar (en alusin a los pueblos paganos)!. 22Porque se encender un fuego en Mi
ira que arder hasta las ms bajas profundidades. Consumir la tierra y su
producto y quemar los cimientos de los montes (en alusin a Ierushalim, situada en
un monte). 23Amontonar males sobre ellos, agotar contra ellos Mis flechas.
24Se hincharn por el hambre, demonios los enfrentarn y sern cercenados
por Merir (un demonio). Arrojar contra ellos dientes de animales, con veneno
de las serpientes que se arrastran por el polvo. (Y en efecto as pas, hubo un incidente
en el que la mordedura de corderos les provoc muertes - Rashi). 25Afuera (de la ciudad) la
espada (del enemigo invasor) los exterminar. Y en su interior se sentirn aterro-
rizados tanto el joven como la chica virgen, el nio de pecho y el anciano.

Hashem se resiste a destruir a Israel


26Yo estuve preparado a deshacerme de ellos, borrar de la humanidad todo

recuerdo suyo, 27de no haber sido porque se acumul contra ellos la ira del
enemigo, procurando evitar que sus opresores se jactaran auto-atribuyn-
dose (el triunfo) para que no digan: Nuestro podero -y no Hashem- ha
hecho esto. 28 Porque (los paganos) son una nacin que no escucha consejos
5 y carecen de comprensin. 29Si fueran sabios entenderan esto y com-
ali
prenderan su final. (O sea, los paganos comprenderan que la eventual destruccin de los
israelitas sera un acto de Hashem y no de ellos). 30 (Los paganos deberan reflexionar:) Cmo
podra perseguir uno (de nosotros) a mil (israelitas), o que dos (de nosotros) pongan
en fuga a 10.000 (israelitas), si su Roca no los hubiese vendido, si Hashem no
los hubiera entregado? 31 La roca de ellos no es como nuestra Roca,
aunque nuestros enemigos nos estn juzgando. (Los paganos deberan reflexio-
nar acerca de que a diferencia de Hashem, que es Todo-poderoso, la roca de ellos -su dolo-
carece de todo valor y sustento, de modo que si ellos ahora nos vencen y nos juzgan no es por
vru, 32 - ck ohrcs ubhztv 558
rnt
Hu 20 :uh,bcU uhbC xgFn .tbH u vIvh tr Hu 19 (hghcr)
ohbC vNv ,fP v T rIs hF o,hr jt vn vtr t ov n hb p vrhTx t
ovhkc v C hbUx gF (kuj) kttk
c hbUtbe o v 21 :oC intt k
vjs e Jth F 22 :ox hg f t kcb hIdC og tkC othbe t hb t u
yvkT u Vk ch u .rt kft Tu ,hTj T kItJs g sehT u hP t c
hzn 24 :oCvKf t hMj ,Igr Inhkg vPx t 23 :ohr v hsxI n
,njog oCj KJ t ,nv Ci
J u hrhr n cy eu ;J r hn jkU cgr
rUjCoD vnht ohrsjnU crjk FJ T .Ujn 25 :rpg hkj z
:vchG Jhtog ebIh vkU, Co
D
ch It xgF hk Uk 27 :or f z JIbt N v,hCJ t ovht p t hT r nt 26
kgP vIvh tku vnr Ubsh Urnthi P Inhrm UrF bh iP rUd t
(hahnj) :vbUcT ovC ihtu vNv ,Im g sct hIdhF 28 :,tzkF
sjt ;S r h vfht 30 :o,hr jt k Ubhch ,tz UkhFG h Un f j Uk 29
:or hD x v vIvhu or fn orUmhF tkot vccr Uxhbh ohbJU ;kt
:ohkh k P Ubhchtu orUm UbrUmf tk hF 31
Nota al vers. 20: Yo ocultar de ellos Mi semblante y ver cul ser su fin: Incluso
cuando Yo oculte Mi semblante para los israelitas, es decir, cuando debido a sus faltas
Me abstenga de guiarlos providencialmente y en consecuencia queden ligados a las leyes
de la naturaleza, ello ser tan slo una situacin provisoria, casi como una ilusin ptica,
pues incluso cuando se encuentran en el exilio, Yo Hashem soy plenamente
consciente del fin de ellos: siempre pongo a resguardo su fin, su carcter de eternidad.
Nota al vers. 20: Ver cul ser su fin: Tres nombres tiene Israel: Israel, Iaacov,
Ieshurn. Dice Hashem: Veo que las letras finales (su fin) de esos tres nombres
conforman la palabra lavn, que signifca blanco, aludiendo a que en mrito a Iaacov
les perdono sus transgresiones y quedan puros y blancos como la nieve. Pero cuando
Israel sucumbe a sus tentaciones, esas tres mismas letras se reagrupan conformando la
voz naval, humillacin. A eso alude la fraseo: Generacin de retorcimientos.
Acerca de la Teshuv: Teshuv significa retornar al Supremo a partir del esplendor de
divinidad que todos llevamos en nuestro interior. En la poca de la espiritualidad
manifiesta que introducir el Mashaj, de la Casa Davdica, todos y cada uno incluso
quienes hayan alcanzado logros espirituales en su paso por la vida tomaremos
conciencia de las limitaciones comunes a los mortales, que hallan expresin incluso en el
plano de la espiritualidad, y entonces procuraremos acceder al ncleo de nuestro
potencial divino, como seres a imagen del Supremo que somos. Del mismo modo, es la
manifestacin de nuestro potencial de Teshuv el que actuar como catalizador para la
revelacin de la Divinidad en el universo. As escribe Maimnides: Slo a travs de la
Teshuv ser redimido el Pueblo de Israel. La Tor promete explcitamente que hacia el
final del exilio los israelitas retornarn definitivamente hacia Hashem, e inmediatamente
sern redimidos.
32 DEUTERONOMIO
559 HAAZINU DEVARIM TOR

su poder, sino porque nuestra Roca -nuestro Protector, Hashem- nos entreg en sus manos).
32(Pretend exterminar a Israel) porque el vino de ellos es del vino de Sedom (Sodoma),

de los campos de Amor (Gomorra). Sus uvas son uvas amargas y les dieron
racimos amargos. (Expresiones que aluden a las malas acciones de los israelitas y sus amar-
gas consecuencias - Rashi). 33 Veneno de ofidios es su vino, cruel veneno de vbo-
ras (es su retribucin). 34(Ellos piensan que Yo olvid sus malas acciones), pero acaso no
conservo Yo todo guardado hermticamente entre Mis tesoros!? 35Ya tengo
preparada la venganza, que les ser retribuida (de acuerdo a sus malos actos),
cuando pierdan su estabilidad (o sea, cuando agoten el mrito de sus ancestros, que son
su soporte mientras tanto). El da de su catstrofe est cercano y su destino se
apresura en contra de ellos.

Desenlace del Cntico - Hashem consuela a Israel

36Cuando Hashem juzgue a Su pueblo, cuando Se reconcilie con Sus servi-

dores, y cuando vea que el poder enemigo progresa y no haya nadie que
salve o asista (a Israel), 37entonces l dir (respecto de Israel): Dnde est el
dolo de ellos, la roca en que confiaron?, 38(dnde est el dolo cuyos idlatras)
coman lo mejor de sus sacrificios y tomaban el vino de sus ofrendas!? Que
ellos se levanten a ayudarlos, que ellos los protejan!. 39Ahora, (del castigo
que estoy en condiciones de aplicarles sin que nada ni nadie pueda ayudarles), Uds. pueden
ver que Yo, Yo soy l no hay ningn dolo conMigo (capaz de detenerme). Yo
provoco la muerte y brindo la vida. Yo causo la herida y Yo curo. No hay
quien rescate de Mi Mano (a los que se rebelan contra M, pero s hay salvacin para los
6
ali que se re-encaminan en Mi senda). 40 Porque (en Mi ira) alzo Mi mano en juramento:
As como (es de incuestionable que) Yo existo eternamente, (tambin lo es que) 41le
dar filo al brillo de Mi espada y Mi mano empuar la severidad (en lugar de
la misericordia). Y entonces Me vengar de Mis enemigos y a los que Me odian
les dar su merecido. 42Empapar Mis flechas en la sangre (de las naciones) y
Mi espada consumir su carne. Eso ser en venganza por la sangre de sus
vctimas (israelitas) y de sus cautivos; en venganza por la depredacin provo-
cada por el enemigo (contra Israel) desde siempre. 43(En aquel tiempo) las naciones
alabarn a Su pueblo (por ser fieles a Hashem). l vindicar la sangre de Sus
servidores y les dar su merecido a Sus enemigos. Y reconfortar a Su tierra
y a Su pueblo (por los males que les provoquen los enemigos).
vru, 32 - ck ohrcs ubhztv 559
JIrh
cB g Incb
g vrng ,ns X nU
obp F 32
D osx ipDnh
:rzf t ohb,P Jtru obhh obhBT ,nj33 :Ink ,rrn ,kF J t
,gk oK J u oeb hk35 :h,rmI v34
t C oU, j hsNg xnF tUvtk
:Ink ,s,
g Jju os ht oIh cIre hF okd r yUnT

sh ,kz thF vt r h hF ojb, g vIvh ihshhF 36


h uhscgkgu IN
:Ic Uhxj rUm Inhvkt ht rntu 37 :cUzgu rUmg xptu
hvh of rzg
hu UnUeh ofhx b ihh UT J
h Ukf th Inhjc t38
z ckj rJ
g | Utr 39
ohvkt ihtu tUv hb t hbt hF vT :vr , x ofhkg
:khM n hsHn ihtu tP r t hbt u hT m j n vH j
tu ,hnt hbt hsNg
:okgk hfbt hj hT r n tu hsh ohnJkt tthF 40 (haa)

hr mk oeb chJt hsh yPJ n C zjt,u hC r j erC h,IB t 41


Jo
oSn rGC kftT hCr j u oS n hM j rhFJ t 42 :oK J
t htbG n k u
g oh Id Ubhbr v 43 :ch It ,Igr P Jtrn vhc J u kkj
hF IN
:IN
g I, ns t rPf u uhr mk chJh oebu oIEh uhscgos
Nota al vers. 37: Entonces l dir (respecto de Israel): Otros interpretan: Israel dir
respecto de los idlatras. O bien: Hashem dir respecto de los enemigos de Israel. O
bien: Los gentiles dirn a Israel.
Nota al vers. 38: (Dice Hashem a Israel:) Que ellos (los dolos) se levanten a
ayudarlos!: Esta frase es un imperativo retrico: Hashem exhorta a Israel a reconocer
que ningn dios -ya sea en forma de dolo, dinero o posicin de privilegio- puede servir
de ayuda en las encrucijadas de la vida. Excepto Hashem, Roca de Proteccin.
Acerca de la Teshuv (Retorno al Supremo): Ensea Rabi Iehuda HaNas: Qu
espectacular es el poder de la Teshuv, porque ni bien uno decide sinceramente con su
corazn retornar a la senda de Hashem, Hashem acepta y acocmpaa con gusto su
decisin! Y qu tan alto uno puede acceder a travs de su movida de Teshuv? Hasta
el mismsmo Trono de Gloria, como seala el Profeta Hoshea: Vuelve, Israel,
(directamente) hasta Hashem tu Elokim! (Hoshea 14:2, ver nota en pg. 552.)
32 DEUTERON. TOR - HAFTAR
560 HAAZINU DEVARIM

ltimas instrucciones de Mosh


7
ali
44Mosh vino y le transmiti al pueblo todas las palabras de este cntico;
l junto con Hoshea hijo de Nun. (Aqu, Iehosha es citado con su nombre original -
Hoshea- aludiendo a que es tan modesto ahora -a punto de convetirse en el nuevo lder de Israel-
como antes de que su nombre fuera cambiado - Rashi. Ver Nm. 13:16). 45 Y cuando Mosh
termin de transmitir todas estas palabras a todo Israel, 46les dijo: Presten
atencin a todas estas palabras de advertencia y ensenselas a sus hijos
para que cumplan todas las palabras de esta Tor. 47Esto no es algo vano de
Uds. (o sea, la dedicacin que Uds. inviertan en la observancia de la normas aludidas en el vers.
26 no es en vano, pues grande es la recompensa que les espera - Rashi). Ella (toda esa normativa)
es la vida misma de Uds. y es el canal a travs del cual se harn meritorios
a vivir mucho tiempo en la tierra a la que se dirigen cruzando el Iardn (Jordn)
para tomar en posesin.

ltima orden de Hashem a Mosh que ascienda


al monte para observar la Tierra Prometida
Maftir

Maftir 48 Ese mismo da, Hashem le habl a Mosh, diciendo: 49 Asciende a


este monte de Avarim, al monte Nevo, situado en la tierra de Moav frente a
Ierij. Y observa la tierra de Kenaan que entrego a los israelitas en propie-
dad. 50Y muere en el monte al que ascenders, renete con los tuyos. As
como falleci tu hermano Aharn en el monte Hor, y se reuni con los suyos.
51Uds. (provocaron que otros) Me fueran infieles entre los israelitas, junto a las
aguas de Merivat Kadesh, en el desierto de Tzin. Uds. no Me santificaron
entre los israelitas. (All, en lugar de hablarle a la piedra, Uds. la golpearon - Nm. 20:13,
nota). 52 Ahora contemplars la tierra desde lejos, pero all -a la tierra que Yo
entrego a los israelitas- no ingresars.

Haftarat Haazinu: 2 Shemuel (Samuel) 22:1-51


Cuando Haazinu se lee en Shabat Shub, corresponde leer la haftar
de Vaielej (Shuba Israel, pg. 552). La siguiente es la haftar de
Haazinu cuando sta se lee despus de Iom Kipur

2 Shemuel (Samuel) 22
Cntico de gratitud
1 David enton este cntico a Hashem el da en que Hashem lo salv del
vrypv - vru, 32 - ck ohrcs ubhztv 560
hbz tC ,tZvv
r hX v hrc Sk
F,t rCs hu vJ
n tcHu 44 (hghca)
ohrcS vk
F,t rCs k vJ
n kfhu 45 :iUbiC g JIvu tUv ogv
of c
ck UnhG ov
kt rnt
Hu 46 :kt rG
hkFkt vKtv
oUm T rJt oIHv ofC shgn hfbt rJt ohrc
S vk
f k
hF 47 :,tZv vrITv hrc Sk
F,t ,IG
gk rnJ k of hbC,
t
ohnh
UfhrtT vZ v rcScU ofhHj tUvh
F oF n tUv er rc stk
p :VTJ r k vNJ iSr Hv,
t ohr c
g oT t rJ
t vn stvkg

vk g 49 :rntk vZv oIHv omgC vJ


nkt vIvh rCs hu 48 (rhypn)
hbPk
g rJt ctIn
.r
tC rJ
t Ic
brv vZ v ohrc
gv rvk
t
:vZj
tk ktrG h hbc k i,b hbt rJ
t igb F .r
t,t vt rU Ij rh
,nr
J tF WhNgkt ;xtv u vNJ vkg vTt rJt rvC ,nU
50
hC oT k
gn rJ
tkg 51 :uhNg kt ;xtHu rv v rvC Whj t ir
vt
rJt kg imrCs n Jse ,chr nh
n C kt rG
h hbC QI,C
vtr T sdBn hF 52 :kt rG
h hbC QI, C h,It
oT J S et
k
hbc k i,b hbt rJ
t .rt vkt tIc , tk vNJ u .rt
v,t
ppp :kt rG
h

ubhztv ,rypv
22 - cf c ktuna

vuvh khM v oIhC ,tZv vrhX v hrc S,


t vuvhk su S rCs hu 1
2 SHEMUEL 22 2 SAMUEL
561 HAAZINU HAFTAR

poder de todos sus enemigos y del poder de Shal. 2Y dijo: Hashem es mi


Roca (de proteccin), mi Fortaleza y mi Libertador. 3Elokim es mi Roca en
Quien me refugio. Es mi Escudo, Fuerza de mi salvacin, mi Baluarte y mi
Refugio. Mi Libertador, T me salvas de la violencia! 4Con alabanzas cla-
mo a Hashem y ser salvado de mis enemigos. 5Me rodearon dolores de
muerte (o sea, los enemigos), torrentes de gente descreda me atemorizaron.
6 Dolores del sepulcro me cercaron, me encontr en trampas de muerte!
7 En mi angustia invoqu a Hashem y a Elokim clam. Desde Su Templo (o
sea, desde los Cielos,) l escuch mi voz y mi grito lleg a Sus odos. 8 La tierra
tembl y se sacudi, los cimientos de los cielos se sacudieron por Su ira.
9 De Su nariz brotaba humo (debido a Su encendida indignacin) y de Su boca un
fuego destructor. Brasas se encendieron de l! (La misma palabra de Hashem
consuma a los perversos, como un fuego destructor). 10 Inclin los cielos y descendi
(para castigar a mis enemigos). Haba densas nubes bajo Sus pies (haciendo de escalo-
nes para que -metafricamente hablando- l pudiera descender). 11Tambin mont sobre
un Querubn y vol, y apareci sobre las alas del viento. 12De la oscuridad
hizo refugios todo alrededor de l (para dificultarle la visin al enemigo), densos
nubarrones de agua en el cielo! (Hashem interviene en el derrotero del mundo por medio
de los fenmenos naturales). 13 Debido al centelleo de Su presencia se encendie-
ron brasas de fuego. 14Tron desde los cielos Hashem, el Supremo hizo
resonar Su voz. 15Dispar flechas contra mis enemigos para dispersarlos.
Ech relmpagos contra ellos para perturbarlos. 16Las profundidades del
mar se hicieron visibles, los cimientos de la tierra quedaron al descubierto
por orden de Hashem, por la exhalacin de Su nariz. (Alude a la particin del mar,
cuando el lecho qued completamente seco y descubierto). 17 Envi desde lo alto (a sus
ngeles), me tom, me sac de las turbulentas aguas. (me salv del peligro). 18 Me
salv de mi poderoso enemigo, de los que me aborrecen, que son ms fuer-
tes que yo. 19Ellos me atacan en el da de mi desgracia, pero Hashem es mi
Apoyo. 20Me sac a la libertad, me liber, porque Se complace en m.
21Hashem me recompensa de acuerdo a mi rectitud. Me premia de acuerdo
a la pureza de mis manos (por haber salvado a Shal cuando estuvo en mis manos.)
22Pues yo he seguido el camino de Hashem y no me he apartado de mi
Elokim. 23Pues todas Sus leyes las tengo ante m, y de Sus decretos no me
he apartado. 24Me he conducido ante l sin tacha alguna, y me he cuidado de la
transgresin. 25Por eso Hashem me ha recompensado de acuerdo a mi
rectitud, de acuerdo a mi grado de pureza ante Sus ojos. 26 Con el devoto
Te muestras devoto, con el que es sincero Te muestras sincero. 27 Con
el que es puro Te muestras puro, y con el perverso actas astutamente
vrypv 22 - cf c ktuna ubhztv 561
h,sm nU
hgk
x vuvh rntHu2 :kUt J ;FnU
uhchtkF ;Fn I,
t
hC
DG n hg J
h ir
eu hB d n ICvxj t hrUm hvkt3 :hkh
y k p nU

hchtnU
vuvh tre
t kKv n 4 :hbg J
T xnjn hg J
n hxUb
nU

hkc j 6 :hb,
gc h kgHk c hkj b ,unhrC J n hbppt hF5 :gJ
Ut
vuvh tre
t hkr
M C7 :,un hJ e
n hbnS e hbCx kIt J
:uhbz tC h,gu J u hkIe
Ikfhv n gnJ
Hu tre
t hvktktu
UzDr h ohnXv ,Is xI
n .rt v Jg r T u (JgD,
Hu) JgD, u8
ohkjD kftT uhPn Jtu IP t C iJg vkg9 :Ik vrjhF UJ
gD,
Hu
cFr Hu11 :uhkd r ,j
T kprgu srHu ohnJ yHu10 :UBN n Ur
gC
uh,chc x QJ j ,JH
u12 :jU
rh
pb Fk
g trHu ;gHu cUrFk
g
:Jth
kj D Ur
gC IS d b VdBn 13 :ohe jJ hcg ohn,rJ j ,IFx
ohMj jkJ
Hu15 :IkIe
iTh iIhk
gu vuvh ohnJin ogr h14
kcT ,Isx h oh hept UtrH u16 :(ovHu) onvHu erC omhp hu
n UkD
hbJn
h hbjEh oIrNn jkJ
h17 :IP t jU
r ,nJ
Bn vuvh ,rgd C
Um n t hF ht
b n zg hchtn hbk hM
h18 :ohC r ohNn
tmHu20 :hk igJ n vuvh hvhu hsht oIhC hbnS eh 19 :hbN n
rcF h,es m F vuvh hbkn d h21 :hC .pjh
F hbmK j
h h,t cjr N
k
hT g
Jr tku vuvh hfr S hT r nJ hF22 :hk chJh hsh
rUxttk uh,Ej u hSd bk (uhyPJ n)
uyPJ nk
f hF23 :hvktn
vuvh cJH
u25 :hb ug n vrN T J
tu Ik ohn, vhv t u 24 :vBN n
sXj , T shxjog 26 :uhbhg sdbk hrcF h,es m F hk
:kPT T JEgo
g u rcTT rcbog 27 :oNT T ohnT rICDo
g
2 SHEMUEL 22 2 SAMUEL
562 HAAZINU HAFTAR

(-conoces sus debilidades y sabes dominarlo-). 28 T salvas al pueblo indigente mien-


tras Tus ojos estn contra los arrogantes para rebajarlos. 29Pues T eres mi
antorcha, Hashem. Hashem iluminar mi oscuridad. 30Pues contigo embes-
tir ejrcitos y con (la ayuda de) mi Elokim saltar muros (O sea, teniendo fe en l
me animo a todo). 31 El camino de -l es perfecto, la palabra de Hashem es pura.
Es escudo para todos los que se refugian en l. 32Pues quin es dios fuera
de Hashem?, quin es roca (de salvacin) fuera de nuestro Elokim? 33 -l! Mi
Fortaleza de Fuerza. Despej completamente (de obstculos) mi camino. 34Que
me da pies ligeros, como las gacelas, y me afirma en las colinas. (O sea, me hizo
sentir seguro en los lugares hacia los que yo escapaba). 35 Que entrena mis manos para
la batalla de modo que mis manos puedan tensar un arco de cobre. 36 T me
diste tambin el escudo de Tu salvacin, y Tu humildad me ha engrandeci-
do. (Tu humildad, gracias a la cual Me proteges, hace que seamos un gran pueblo, si bien
cuantitativamente somos pocos). 37 Hiciste fcil mi andar para que no tropiecen
mis pies. 38Perseguir a mis enemigos y los erradicar. No retornar hasta
liquidarlos. 39Los destrozar y los acabar hasta que no puedan levantarse,
hasta que estn cados a mis pies. 40 T me diste fortaleza para la batalla, T
sometiste a mis adversarios ante m. 41T hiciste que mis enemigos me
dieran la espalda en su huida para que yo cercene a mis adversarios. 42Pi-
dieron ayuda pero nadie los ayud. (Pidieron) a Hashem, pero no les respon-
di. 43Yo los pulveric como polvo de la tierra, como al barro de la calle los
pisote y los mol. 44Me salvaste de los enemigos entre mi pueblo. (David
agradece porque Hashem lo salv de Shal, de Doeg, de Avshalom, etc. Todos ellos eran sus
oponentes dentro del pueblo mismo). Me pusiste como lder de las naciones: Un
pueblo desconocido para m est a mi servicio. (El reino de David era tan fuerte que
incluso pueblos desconocidos estaban subyugados a l). 45 Los extraos me adulan (por el
miedo que me tienen). Al escuchar (de mi grandeza) me obedecern. 46 Los extraos
se debilitarn y renquearn debido al encierro (al que T, Hashem, los enviars.
Renquearn por las pesadas cadenas con que los engrillars). 47 Hashem vive! Bendita
sea mi Roca! Exaltado sea Elokim, Roca de mi salvacin, 48Elokim que
vindica mi causa y subyuga a las naciones ante m; 49 que me saca de mis
enemigos! T me elevaste sobre mis enemigos, del hombre de violencia me
rescataste. 50Por eso yo te agradecer, Hashem, entre las naciones y a Tu
Nombre cantar. (Te agradecer entre las naciones para difundir en el mundo Tu misericor-
dia). 51 l otorga grandes victorias a Su rey. Obra benvolamente para con Su
ungido para con David y su posteridad, por siempre.
vrypv 22 - cf c ktuna ubhztv 562
vTth
F 29 :khP J T ohnrkg Whbhgu g hJIT hbg og,tu 28
hvktC sUs D .Urt vfc hF 30 :hF J j Vh
Dh vuvhu vuvh hrhb
tUv idn vpUr
m vuvh ,rn t IFr S ohnT ktv 31 :rUJd
Kst
hsgk
Cn rUm hnU vuvh hsgk
Cn kthn hF 32 :IC ohxjv kfk
vUJ n 34 :(hF r S) uF r S ohnT rTHu khj hZUgn ktv 33 :Ubhvk
t
vnjk N
k hsh sNkn 35 :hbs n
gh h,InC kgu ,IkHt F (hkd r) uhkd r
W ,
bg u WgJ
h idn hkiT T u 36 :h,gr z vJUjb,J
e ,jbu
vpS r t 38 :hKx r e Usgn tku hbTj T hsgm chjr T 37 :hbC r T
tku omjn
tu oKf
tu 39 :o,IKFs
g cUJ t tku oshn J t u hcht
hne g hrf T vnjk N
k khj hbr
zT u 40 :hkd r ,j
T Uk p Hu iUnUe
h
ihtu Ug J
h 42 :o,h
n m t u htbG n ;rg hK vTT hc htu 41 :hbT j T
.rtr
p gF oejJ
tu 43 :obgtk u vuvh kt g hJn
hb rn J T hNg hchr n hby K p T u 44 :og er t oEs
t ,ImUjyhy F
hkUJjF ,
h rfb hbC 45 :hbsc
gh hT g
shtk og oh ID Jtrk
:o,IrD x N n UrD j
hu UkCh rfb hbC 46 :hk UgnX
h izt g InJ k
i,Bv kt v 48 :hg J
h rUm hvkt orhu hrUm QUrcU vuvh hj 47
hnE
nU hchtn hthmI
nU
49 :hbT j T ohNg shrnU hk ,neb
ohIDC vuvh W sIt
iFkg 50 :hbk hM T ohxnj Jhtn hbn nI
rT
sxjvG
gu IFk n ,IgUJh (kISd n)
khSd n 51 :rN
zt W n J kU

:okIgsg Ig r zkU
susk Ijh
J n k

Anda mungkin juga menyukai