com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)
E Pilatos escreveu tambm um ttulo, e p-lo em cima da cruz; e nele estava escrito:
YESHUA NAZARENO, O REI DOS JUDEUS. E muitos dos judeus leram este ttulo; porque
o lugar onde Yeshua estava crucificado era prximo da cidade; e estava escrito em
hebraico, grego e latim (Joo 19:19-20).
IHOY O NAZRAIO O EY N
Muitos crem que a razo pela qual alguns judeus consideraram ofensivo o que constava
na placa, porque a primeira letra de cada palavra formava o acrnimo YHWH, o
Tetragrama Sagrado do Nome do Eterno.
Se assim fosse, ento poderamos ter a base para construir uma forma codificada de
blasfmia.
Sendo assim, esta suposta verdade baseada em Joo 19:19-20, teria sido escrita em
hebraico como:
A frase escrita desta forma significa: YESHUA NAZARENO E REI DOS JUDEUS. No
entanto, no existe base manuscrita ou textual para essa formulao.
HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 1
http://emunah-a-fe-dos-santos.weebly.com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)
Esta suposta verso apresenta a conjuno e, a qual segundo o texto de Joo, no tem
contrapartida nem no grego, nem no latim nem mesmo no hebraico, nem em nenhuma outra
traduo do texto.
Neste contexto, a conjuno (e) divide a frase em dois julgamentos para a morte. A placa
servia dois propsitos; para identificar o criminoso e para notificar o pblico sobre o crime
que tinha sentenciado a sua morte.
ridculo pensar que algum pudesse ser condenado morte simplesmente por ser da
cidade de Nazar. Havia apenas uma acusao, e traduzia-se exclusivamente por ter
reclamado ser o rei dos Judeus, implicando isso que ele era um revolucionrio.
As escrituras dizem que a placa foi escrita em Hebraico, no entanto o Aramaico tambm
descrito como sendo uma lngua aparentemente hebraica, porque ambos os dialectos so
escritos com os mesmos caracteres.
Por isso h uma nfima possibilidade que tenha sido escrito originalmente no Aramaico,
mas descrita como Hebraico. Mas mesmo que a frase estivesse em Hebraico, continuaria
a no ser possvel ter o tetragrama (quatro letras) como acrnimo.
Em vez de darmos lugar a suposies, vamos examinar ambas as verses (hebraico e aramaico)
destas passagens:
Objectivo: Procurar nos textos apostlicos das tradues semitas, um acrnimo que forme
o tetragrama (YHWH), com base nas primeiras letras das palavras escritas na placa
colocada sobre a cruz.
A Peshitta Aramaica
HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 2
http://emunah-a-fe-dos-santos.weebly.com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)
Se a placa tivesse sido escrita como eles defendem que o foi, haveria certamente alguma
evidncia em algum lugar ou nalguma linguagem. Mas simplesmente no existe.
Joo 19:20-22 E muitos dos judeus leram este ttulo; porque o lugar onde Yeshua estava
crucificado era prximo da cidade; e estava escrito em hebraico, grego e latim. Diziam,
pois, os principais sacerdotes dos judeus a Pilatos: No escrevas, O Rei dos Judeus,
mas que ele disse: Sou o Rei dos Judeus. Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi.
Eles no reconheceram Yeshua como o seu rei, e tal ttulo dado a um criminoso
humilhado era um escrnio no s para aqueles que contestaram, mas para o povo judeu
em geral.
Os judeus so muitas vezes conotados como um resumo de todo o Israel, isto , todas
as tribos, por isso judeu e Israel so termos intercambiveis.
Contudo, no assim que pensa o cristianismo nem a igreja. Por essa razo muitas
denominaes ortodoxas substituram a frase Rei dos Judeus por Rei da Glria, ou
Rei do Mundo.
Shalom.
HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 3