Anda di halaman 1dari 98

Mensaje del Director General

CULTURA Y GLOBALIZACIN*

Hoy el mundo, ante el desplome de sistemas cosmticos, de


andamiajes provisionales, de implantaciones e injertos
industriales y tecnolgicos basados en el corto plazo y
guiados por intereses exclusivamente econmicos, y sin
tener en cuenta los esenciales aspectos sociales y culturales,
se da cuenta de que solo el desarrollo endgeno, bien
enraizado, con acuerdos trasnacionales eficientes y con una
visin de futuro, podr resistir las turbulencias de una
mundializacin asimtrica, de una globalizacin miope,
que quiere sustituir a los Estados y a los seres humanos de la
direccin y de la responsabilidad de este planeta todava
azul y confiarla a los caprichos aparentemente
incontrolables del mercado, creando un nuevo fatalismo que
solo podr enfrentarse y vencerse con la serenidad,
resolucin y visin a largo plazo que confieren los
principios universales.
Estos ideales democrticos de justicia, de libertad, de igualdad y solidaridad, que
proclama la Constitucin de la UNESCO, el ejercicio de estos derechos de todos los
seres humanos sin excepcin que la Declaracin Universal de los Derechos Humanos
-cuyo quincuagsimo aniversario celebramos el prximo ao- reconoce para toda
mujer y todo hombre.
Si realmente queremos hacer frente a la uniformizacin de pensamientos y de lenguas,
si queremos que cada persona nica posea y ejerza esta soberana personal que la
educacin y la reflexin confieren, entonces, favorezcamos la ciudadana y
proclamemos que la solucin reside donde siempre: en la mente y en el corazn de
cada persona.
Vayamos a las fuentes de los conflictos. Vayamos a la exclusin, a la
marginalizacin, a la pobreza, a la indigencia fsica o espiritual. Escuchemos
la voz de los desposedos, pero tambin la voz de los saciados, para saber por
qu ambos son menesterosos. Por qu ambos carecen de esta orientacin e ins-
piracin que hoy es ms relevante que nunca.

Federico Mayor Zaragoza


* Intervencin en el Coloquio Internacional "Flix Vrela", La Habana, diciembre de 1997.
ORALIDAD
LENGUAS, IDENTIDAD Y MEMORIA
DE AMRICA
ANUARIO 9
1998

SUMARI0

Presentacin /3 Mirar torcido: hablar derecho / 53


Jos M. Fernndez Pequeo (Cuba)
Estudios
Kantik devanjou/EI cntico de la aurora / 62
Botella al mar para el dios de las palabras / 4 Frantz Dominique Batraville (Hait)
Gabriel Garca Mrquez (Colombia)
Trabajo etnoliterario de una comunidad
Amerindia hacia el Tercer Milenio / 6 anglocaribea en Cuba / 66
Darcy Ribeiro (Brasil) Joseln Oda les A costa (Cuba)
Oralidad y literatura oral / 15 Pataneros... / 75
Adolfo Colombres (Argentina) Daniel A. Torres Etayo (Cuba)
El etnotexto como concepto / 22
Hugo Nio (Colombia) Anales

Pachakutiy taki. Canto y poesa quechua de la Archivo de la palabra: emigrantes hispanos


transformacin del mundo / 30 en Cuba / 81
Martn Lienhard (Suiza) Aurelio Francos Lauredo

Trabajo de campo Bibliogrficas

La tesorera oral de Honduras: cuentos Los cdigos negros de la Amrica espaola / 89


y leyendas / 42 Mirta Fernndez
Jess Muoz (Honduras) Los chinos en Cuba / 92
Miguel Barnet
Para hacer memoria
Poesa e historia / 93
Concurso Internacional Memoria y Tradicin Oral en Edgar Montitel
el Caribe Insular / 52
Comit de Auspicio
Da rey Ribeiro (Brasil)
Eduardo Galeano (Uruguay)
Teresa Gisbert (Bolivia)
Miguel Barnet (Cuba)
Rubn Bareiro Saguier (Paraguay)
Eraclio Zepeda (Mxico)

Directora ORCALC
Dra. Gloria Lpez Morales

Editor
Dr. Edgar Montiel

Secretara de Redaccin
Dr. Jess Guanche
Dra. Yolanda Arencibia
Dra. Blanca Patallo
Lic. Julia Guerra

Consejo Cientfico
Isabel Aretz (Venezuela)
Juan Botasso (Ecuador)
Paulo de Carvalho-Neto (Brasil)
Adolfo Colombres (Argentina)
Manuel Danneman (Chile)
Celso A. Lara Figueroa (Guatemala)
Beatriz Mariscal (Mxico)
Yolanda Salas de Lecuna (Venezuela)
Dasso Saldvar (Colombia)
Imelda Vega-Centeno (Per)
Mara del Carmen Vctori (Cuba)

Oficina Regional de Cultura de la UNESCO para Amrica Latina y el Caribe (ORCALC)


AP.4158. La Habana, Cuba
Telf.: (537) 32 7741/32 7638/32 2840 Fax: (537) 33 3144 Email UHLMO @ UNESCO. ORG

Ilustracin de cubierta: Cdice Maya. Tomado de Maya Handschrift, Der Sachsischen Landesbibliothek, Dresden, Codex Dresdensis, Berln. Akademie Verlag,
1962
LOS ARTCULOS FIRMADOS EXPRESAN LA OPININ DE SUS AUTORES Y NO COMPROMETEN NECESARIAMENTE A LA UNESCO.
PRESENTACIN

Se puede hablar de una Amrica secreta o darnos a salir del frecuente subentendimiento en que
incomprendida? Con frecuencia se refieren a ella en trminos vivimos, origen de muchos conflictos socioculturales.
de "maravillosa", "mgica" o "surrealista". No hay aqu un Para Karl Mannheim "la palabra nos liga a toda la
sntoma inequvoco de la dificultad conceptual para asir una historia pasada y, al mismo tiempo, refleja la totalidad del
realidad compleja, como si esta fuera impenetrable para la presente". En su comentado pero poco ledo discurso de
razn y el entendimiento? Los primeros en encontrarse con Zacatecas, que reproducimos, Gabriel Garca Mrquez
este grave problema fueron los descubridores del siglo XVI; vaticina que "la humanidad entrar en el tercer milenio bajo
tuvieron sbitamente que ensanchar el entendimiento para el imperio de las palabras. Nunca como hoy ha sido tan
convertir en geografa e historia tangibles los mitos, leyendas grande ese poder".
y rumores que se contaban sobre las tierras y hombres Necesitamos recurrir al poder de la palabra en tanto
existentes ms all del Gran Ocano. vehculo privilegiado de comunicacin y de acceso al saber y
El primer adjetivo que se endilg a Amrica fue los valores ms ntimos de una comunidad. Es lo que se
"maravilloso!" -palabra de estirpe italiana muy usada en el propone el conjunto de estudios que se publican, que van de la
Renacimiento- con lo que se quiso significar asombro, pero literatura oral, el etnotexto, al canto y la poesa, como medios
que revelaba -tambin aprieto, limitacin, imposibilidad excepcionales para acceder a un mundo poco comprendido.
para interpretar una realidad cierta con los saberes que La seccin Trabajo de campo, en esta ocasin presenta la
Europa haba acumulado hasta entonces. As la otredad "tesorera oral de Honduras", sus cuentos y leyendas; y en la
americana fue "conceptuada" como se pudo, a traspis, seccin Para hacer memoria se publican los trabajos
generndose un estrabismo conceptual y dando origen a una ganadores del Concurso Internacional Memoria y Tradicin
tenaz tradicin basada en lo excepcional y extico (sobre el Oral en el Caribe Insular, que muestran el humor y la
tema se puede consultar el valioso libro de Hugh Honour: imaginera de los pueblos de las Antillas.
The New Golden: European Images of America from the La publicacin de estos trabajos se inscriben en el
Discoveries to the Present Times). esfuerzo de la UNESCO por difundir y preservar el
Que la realidad humana y cultural surgida del proceso "patrimonio oral de la humanidad", concepto aprobado por
laberntico de conquista y mestizaje sea una excelente la 29na. sesin de la Conferencia General de la
materia prima para el imaginario literario, puede ser un Organizacin, que mediante la preservacin de las lenguas y
motivo ms para congratularnos de contar con una historia las culturas tradicionales como a travs de la promocin del
tan densa y diversa, verdadero tesoro para novelistas y pluralismo lingstico busca fomentar una cultura de paz y de
poetas. Pero para las ciencias sociales y humanas acceder a dilogo entre los pueblos. En cumplimiento de este mandato,
ese mundo constituye un serio desafo epistemolgico, a Federico Mayor, Director General de la UNESCO, ha
riesgo de dejar solo en el plano metafrico muchos aspectos decidido crear en el seno de la Organizacin una Divisin de
claves de la urdimbre cultural o social que se requiere volver Lenguas, que se ocupar en adelante de fomentar entre los
inteligibles. Porque se necesita conocer al Otro -su lengua, Estados Miembros la educacin multilinge y el acceso al
su saber e identidad- para comprenderlo y apreciarlo mejor. patrimonio lingstico universal.
Cunto se podra conocer, por ejemplo, de la menta- As la UNESCO, al ayudar a entender las complejidades
lidad del hombre de la regin al incursionar en la tra- del universo cultural y social, acta a favor de la
dicin oral o la memoria colectiva? Este estudio sobre las comprensin internacional, base de una cultura de paz.
lenguas, la identidad y las mentalidades puede ayu-
El Editor
ESTUDIOS

Botella al mar para


el dios de las palabras
Gabriel Garca Mrquez
Discurso al Primer Congreso Internacional de la Lengua
Espaola, Zacatecas, Mxico, abril de 1997.

A mis 12 aos de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta.
Un seor cura que pasaba me salv con un grito: Cuidado! El ciclista
cay a tierra. El seor cura, sin detenerse, me dijo: "Ya vio lo que es el poder de
la palabra?" Ese da lo supe. Ahora sabemos, adems, que los mayas lo saban
desde los tiempos de Cristo, con tanto rigor
que tenan un dios especial para las palabras.
Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad
entrar en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras.
No es cierto que la imagen est desplazndolas ni que pueda
extinguirlas. Al contrario, est potencindolas: nunca hubo en el mundo
tantas palabras con tanto alcance, autoridad y albedro como en la
inmensa Babel de la vida actual. Palabras inventadas, maltratadas o
sacralizadas por la por los libros desechables, por los carteles de
publicidad; habladas y cantadas por la radio, la televisin, el cine, el
telfono, los altavoces pblicos; gritadas a brocha gorda en las paredes
de la calle o
susurradas al odo en las
penumbras del amor. No: el gran derrotado es el silencio. Las
cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fcil
saber cmo se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina,
se mezclan y confunden, disparados hacia el destino ineluctable
de un lenguaje global.
La lengua espaola tiene que prepararse para un oficio grande en ese
porvenir sin fronteras. Es un derecho histrico. No por su prepotencia
econmica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinmica

4
creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez, y su fuerza de
expansin, en un mbito propio de 19 millones de kilmetros cuadrados
y 400 millones de habitantes al terminar este siglo. Con razn un
maestro de letras hispnicas en Estados Unidos ha dicho que sus horas de
clase se le van en servir de intrprete entre latinoamericanos de
distintos pases. Llama la atencin que el verbo pasar
tenga 54 significados, mientras en la Repblica de Ecuador tienen 105
nombres para el rgano sexual masculino, y en cambio la palabra condoliente,
que se explica por s sola, y que tanta falta nos hace, an no
se ha inventado. A un joven periodista francs lo deslumbran los hallazgos
poticos que encuentra a cada paso en nuestra vida domstica. Que un
nio desvelado por el balido intermitente y triste de un cordero
dijo: "Parece un faro". Que una vivandera de la Guajira colombiana
rechaz un cocimiento de toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que don
Sebastin de Covarrubias, en su diccionario memorable, nos dej escrito
de su puo y letra que el amarillo es "la color" de los enamorados. Cuntas
veces no hemos probado nosotros mismos un caf que sabe a ventana, un pan que
sabe a rincn, una cerveza que sabe a beso?
Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace
tiempo no cabe en su pellejo. Pero nuestra contribucin no debera ser la de
meterla en cintura, sino al contrario, liberarla de sus fierros normativos para
que entre en el siglo venturo como Pedro por su casa. En ese sentido me
atrevera a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos
la gramtica antes de que la gramtica termine por simplificarnos
a nosotros Humanicemos sus leyes, aprendamos de las lenguas indgenas
a las que tanto debemos lo mucho que tienen todava para ensearnos
y enriquecernos asimilemos pronto y bien los neologismos tcnicos
y cientficos antes de que se nos infiltren sin digerir, negociemos de buen corazn
con los gerundios brbaros, los qus endmicos, el dequesmo
parasitario, y devulvanlos al subjuntivo presente el esplendor de sus
esdrjulas: vyamos en vez de vayamos, cntemos en vez de cantemos,
o el armonioso muramos en vez del siniestro muramos. Jubilemos la
ortografa, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches
rupestres, firmemos un tratado de lmites entre la ge y la jota, y pongamos ms uso
de razn en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie
ha de leer lagrima donde diga lgrima ni confundir revlver con revolver.
Y qu de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos
espaoles nos trajeron como si fueran dos y siempre
sobra una?
Son preguntas al azar, por supuesto, como botellas arrojadas a la mar
con la esperanza de que le lleguen al dios de las palabras. A no ser que
por estas osadas y desatinos, tanto l como todos nosotros terminemos
por lamentar, con razn y derecho, que no me hubiera
atropellado a tiempo aquella bicicleta providencial de mis 12 aos.
5
Al publicar este texto -palabras pronunciadas en el Encuentro "Amerindia hacia el Tercer Milenio", efectuado en
San Cristbal de las Casas, Mxico, en junio de 1991, rescatadas por Cuadernos Americanos- queremos recordar
con gratitud al eminente antroplogo y ensayista brasileo Darcy Ribeiro, fallecido el ao pasado, quien honr a la
UNESCO con su saber profundo y su vivacidad intelectual, y del que se benefici en particular esta revista de cuyo
Comit de Auspicio form y forma parte, pues era un activo promotor de los estudios de identidad, memoria y
oralidad en nuestra Amrica.

Amerindia hacia el Tercer


Milenio
Darcy Ribeiro (Brasil)
Antroplogo y ensayista

Hace cuarenta aos que trato el tema que Me gusta mucho que esta conferencia se llame
"Amerindia hacia el Tercer Milenio", porque estoy un
debo abordar hoy. Felizmente en este lapso poco cansado de hablar de los quinientos aos pasados y
han cambiado muchas de mis ideas, pues no ahora prefiero hablar de los quinientos aos futuros. En
estoy casado con ellas. En muchas ocasiones cuanto a los quinientos anteriores, debe quedar claro que
he sorprendido a mis amigos dicindoles que me interesa sobre todo el momento inicial, gentico, en
que surgimos; del mismo modo como me interesa mi
yo no era fiel a m mismo. Algunos se propio parto, del que nac, que fue un parto como los que
quedaron fieles a las cosas que dije mientras la Biblia describe, con sangre, con heces. Es cierto que
yo ya estaba en otras. Temo mucho que este ese fue un parto de mucha menor importancia que el
sea uno de esos das en que sorprender, parto del que naci la nacin latinoamericana, que dio
lugar a una provincia humana nueva -no a un gnero
porque la realidad tambin me sorprende. El humano nuevo, como deca Bolvar-, a una categora de
mundo cambia tan rpida y radicalmente que gentes diferenciadas de la humanidad, una categora que
las respuestas viejas, que muchas veces tiene ciertas caractersticas nobles. Amrica Latina es, a
seguimos escuchando con el sentimiento de mi entender, una neo-romanidad. Si nosotros no
furamos la romanidad seramos una cosa decadente;
que estamos pensando en la frontera, que podramos contar con unos aos ms y pasar
estamos rebasando el lmite del saber posible, inadvertidos en una humanidad en la que, dentro de
son obsoletas. Sobre las cosas que voy a cincuenta aos, cuando haya diez mil millones de
personas en el mundo, la romanidad no estara presente
hablar no tengo mucha seguridad; la nica porque no seremos ni mil millones.
seguridad es que intentar decir mi verdad, la
Hay mucha gente en el mundo que cree que nos
visin que en este momento tengo de los reproducimos con mucha rapidez, que somos una
problemas sobre los cuales medito. amenaza porque nos multiplicamos fantsticamen-
te. Y yo creo que eso es verdad respecto de los
chinos; creo que para los neobritnicos hay dema-
siados norteamericanos, canadienses, australianos.
Pero los latinoamericanos, por qu creer que so-

6
mos demasiados? En relacin con el
territorio no cabe esto. Sin embargo,
una de las cosas terribles, trgicas,
de nuestro tiempo, es que hay toda
una campaa mundial patrocinada
p o r l a O N U , q u e
desvergonzadamente mete la mano
en los vientres de las mujeres
latinoamericanas, sobre todo de las
pobres y de las mulatas, que son las
ms pobres, para esterilizarlas. El
44% de las mujeres brasileas en
edad fecunda -entre 15 y 54 aos-
estn esterilizadas. Eso significa
que difcilmente superaremos la
poblacin que tenemos; vamos a
llegar hasta ciento sesenta millones
de brasileos y empezaremos a
disminuir. Y eso se hace de manera
artificial, no por un acto de bondad,
no por planificacin familiar, sino
por un complot extranjero,
introducindose en los hospitales
para inducir la cesrea y aprovechar
para esterilizar mujeres, una cosa
espantosa. Cuando habl de eso en
el Senado del Brasil, despus me
busc un grupo de mdicos de
Gois, que es un estado central muy
desrtico, y me demostr que ah
71% de las mujeres fueron
esterilizadas por extranjeros. Pongo
este problema como una ancdota
para que ustedes se den cuenta de la
gravedad de los problemas que
vamos a tratar. vnculo cvico y no tribal o de Estado ubicado territorialmente
Bien, el tema que me invitaron parentesco. Un ejemplo bueno es pero organizado tribalmente,
a desarrollar se refiere a la rela- el de Israel, que se estructur que se manifiesta como una con-
cin del Estado con los indge- como una tribalidad, como un tradiccin bsica. En Suiza tene-
nas y los no indgenas. Cmo se Estado "sacerdotal", porque tam- mos lo contrario., pues es un Es-
origin en nuestra historia este bin se organiz con fronteras tado territorial con vnculos cvi-
ente que es el Estado? El Estado que se estn expandiendo y so- cos, que es la cosa ms linda,
que nos interesa es la estructura bre las cuales tiene mucha segu- ejemplificativa y dilucidativa para
de poder que se ejerce sobre un ridad. Mas ese Estado solo consi- nosotros en Amerindia: la capa-
territorio especfico a travs de dera ciudadanos a quienes han cidad de organizar las comunida-
un gobierno. As, tenemos estruc- sido circuncidados por un rabi- des, de organizar las etnias, de
turas de poder econmico y de no judo; solo a ellos. Los otros organizar los cinco cuerpos de
poder poltico: varios poderes. no son ciudadanos. Esto engen- que se compone como Estado
Tenemos, adems, un gobierno dra una paradjica situacin de multitnico. El contraste con Sui-
que es la mano ejecutiva de los conflicto, pues Israel puede ga- za son Mxico o Espaa. Espaa
cuerpos de inters y un territo- nar mil batallas, pero no puede ms claramente an, pues se tra-
rio; solo hay Estado cuando se perder ni una sola, y nadie duer- ta de un Estado multitnico: ca-
habla de esto. Ser Estado signifi- me tranquilo en una situacin talanes, vascos, gallegos, castella-
ca que sus miembros tienen un como esa. Es la situacin de un nos, andaluces, etc. Un Estado

7
Van a crecer, va a haber ms indios maana de los que hay, y Es claro que eso genera una
van a tener la posibilidad y la necesidad histrica de luchar por situacin grave. Yo no soy capaz de
su autonoma, de luchar por su autodeterminacin. hacer grandes profecas pero s de
La "nadiedad" es lo que caracteriza al mestizo; l es nada tener grandes esperanzas. Aunque
porque no es europeo, no es indgena, no es africano. Los no tengo grandes esperanzas de
mulatos y mestizos son la gente que est puesta en un mundo verlo personalmente, me gusta
separado. mucho pensar que vamos a tener
maana una nacin maya. Esta
nacin maya tiene dificultades,
tambin uninacional, con tanta capaz de juntar grandes grupos entre otras cosas por sus variantes
resistencia a quebrar esta unidad nacionales, como la Comunidad lingsticas. Pero la nica nacin
opresiva que los conflictos estn Europea, como la Comunidad de precolombina que tiende a mostrar
aumentando. Los vascos nunca Amrica del Norte, como la Co- su cara nuevamente y a resurgir es la
munidad Sovitica, que si bien
tuvieron tanto espacio para ser tienen conflictos, de cualquier maya.
vascos, pero nunca fueron tan manera son un conglomerado de La situacin es similar pero
fanticamente vascos y tan pueblos. As, una caracterstica de mucho ms compleja en el altiplano
combativos. la nueva civilizacin es la capaci- andino, donde el quechua, el
Eso significa que en el mundo dad de crear grandes agrupa- a y m a r a y o t r a s v a r i a n t e s
actual de pronto surgi un espacio mientos de pueblos. La otra ca- lingsticas tambin implican
para que los pueblos oprimidos racterstica, aparentemente con- dificultades. Pero ah tambin hay
muestren su cara y reivindiquen su tradictoria pero sin embargo poca duda de que Lima es un instru-
posicin. Espaa logr mento de opresin sobre
en su ltima constitucin Nosotros nunca hemos los pueblos aymara y
hacer una gran trampa, pues, quechua. Nosotros partici-
adems de las regiones existido para nosotros, pamos hoy como especta-
tnicas, a algunas dores, cuando Lumbreras
provincias castellanas les siempre existimos para el otro, dijo "o soy indio, o soy
dio los mismos derechos. De
ese modo, la trampa consiste para producir para el otro nada". Eso es muy distin-
to a cuando el indigenis-
en que todas son
iguales, pero una es ms igual cinco complementaria, es el espacio que mo mexicano dice que todos somos
veces. Entonces la estructura de abre para que los pueblos oprimidos indgenas para disuadir a los
Espaa es una resistencia a seguir muestren su cara. indgenas de ser indgenas. En el
ordenada tal como se orden Nunca los flamencos fueron tan caso de Per, es una asuncin de
Mxico hace cinco siglos. fanticamente flamencos, llegando Lumbreras, que se debe a su pueblo,
Es el caso de Mxico, que yo no al extremo de obligar a que en la como parte de la intelectualidad de
tengo que profundizar pues ustedes Universidad de Lovaina solo se su pueblo, aunque su cara no sea tan
lo conocen, y es el caso tambin de hable flamenco. Esa irracionalidad indgena como la cara de Matos
Guatemala y de los pases del de gente tan racional slo se explica Mar. Miren a Matos Mar con su cara
altiplano andino. Todos tienen como producto de la opresin que incaica, su cara milenaria de una
cierta similitud: en estas reas hay sufrieron. Tambin en Amrica fuerza intelectual que pertenece al
sociedades multitnicas y Estados L a t i n a h a y u n a n a c i e n t e pueblo del altiplano, que tiene que
uninacionales con mucha ms racionalidad de ese tipo, por l u c h a r p o r s u p r o p i a
brutalidad que el espaol, porque ejemplo, creo que en gran parte la reestructuracin.
despus de Franco se ampli. En guerrilla de Guatemala no es
Amerindia todava las redes estn p o l t i c a , d e i z q u i e r d a , En Mxico tambin hay una
hechas a mano y hay una resistencia revolucionaria, socialista, como las situacin similar. Si las poblaciones
mayor, y yo encuentro que hay un otras guerrillas, pues tiene indgenas no son tan densas como
poco de miedo al barril de plvora componentes de una guerra tnica, las del altiplano, se trata de
que esto implica. de una guerra de los indios de poblaciones muy diferenciadas y
L a c a r a c t e r s t i c a d e l a Guatemala contra los criollos que heroicas, poblaciones que habiendo
civilizacin emergente, de la nueva los dominan. La dominacin de la sufrido una represin tremenda,
tecnologa, de la revolucin ciudad de Guatemala, la capital del ms tremenda que las otras reas
civilizatoria que est en curso, del pas, sobre los pueblos mayas de excepto Guatemala, ms tremenda
transistor, de la energa nuclear, de Guatemala es ms fuerte, severa y que en el altiplano andino, a pesar de
las computadoras, es que ella es brutal que la de Madrid sobre las ello consiguieron mantener su
etnias de Espaa. identidad.

8
Estoy hablando de Estados que otro sacerdocio quiso colocarse conocimos en Paraguay y So
contienen como subciudadanos en ese lugar. En ciertos aspec- Paulo. En un primer momento los
a gentes que constituyen la ma- tos se puede decir que era me- europeos fueron importantsimos
yora de la poblacin y que si no jor que estuviera Bartolom de
para los indgenas, porque traan
lo son, de todos modos suman Las Casas y otros similares, pero
cosas que venan de los dioses.
una cantidad muy importante. aun as la evangelizacin fue una
peste que tambin cay sobre Muchos indgenas queran entrar a
Lewis cre el concepto de las naos para ir a las tierras del mar,
macroetnias indgenas, es decir, los pueblos americanos: la pre-
tensin de comerse el alma. Los para ir a la tierra de los dioses; entrar
grupos socialmente grandes, con
ms de quinientos mil o de un cuerpos de los habitantes esta- a los barcos porque solo en la tierra
milln de habitantes y que tienen ban dominados por otra peste, de los dioses se podan hacer cosas
toda la posibilidad de crecer en que fueron las epidemias. Todo tan preciosas como un hacha de ace-
nmero. Van a crecer, va a ha- ro, como un cuchillo, como
ber ms indios maana de los Esa irracionalidad de unas tijeras, como todo lo que
ellos traan para cada
que hay, y van a tener la
posibilidad y la necesidad gente tan racional solo comunidad indgena. Fue
histrica de luchar por su indispensable hacer contacto
autonoma, de luchar por su
se explica como con estos intermediarios de las
autodeterminacin. Si los vascos producto de la opresin cosas deseables del mundo, y
ese fue el mecanismo utilizado
son fanticos en la lucha por su
identidad, la lucha de los mayas que sufrieron all y aqu. Yo nunca oigo
discusiones sobre el
y la de los indgenas de Mxico
ser mucho ms dura, porque la mestizaje en Mxico, pero el
el territorio de Europa, Asia y frica mecanismo est muy bien descrito
opresin aqu fue mil veces ms ya estaba adecuado a tales en el sur. El mecanismo es que cada
grande que la de all. enfermedades, que no eran comunidad buscaba a un europeo y
Estamos hablando de un proceso conocidas aqu. Fue una cosa
de conquista que produjo este le llevaba una muchacha, porque en
terrible, una guerra qumica y
gnero humano del que habl bacteriolgica en la poblacin de el momento en que se casara con la
Bolvar, con todas sus Mxico; el exterminio por dolencias muchacha toda la comunidad
contradicciones. No es este el lugar no conocidas, por sarampin, por pasaba a tener parentesco con l; era
para reconstruir la historia, pero tanta dolencia nueva. el "cuadismo".
esto surge como producto de una Brasil es una frontera viva en Los antroplogos saben la difi-
guerra de conquista, una terrible donde estn aconteciendo cosas cultad de hacer el amor con una
guerra que a los ojos del tiempo equivalentes a las de hace indgena durante una investiga-
podra parecer tan avanzada como quinientos aos. He visto tribus cin, porque al establecer una
la de las armas biolgicas y otras indgenas que al tener contacto con relacin uno sabe con quin se
que fueron utilizadas, la civilizacin tuvieron los primeros puede hacer el amor y con quin
conscientemente o no, en la guerra contactos con el sarampin. Eran no se puede; quin es su suegro
del Golfo Prsico. Fue una ms de setecientas mujeres (no y su hermano. Los indgenas busca-
extirpacin -y esto fue lo ms sabemos cuntas murieron) y no ban esta relacin. Tenemos re-
doloroso- de la clase dirigente de sabamos qu hacer con su fiebre; latos de Paraguay, en Asuncin,
una civilizacin. Las civilizaciones huan para la selva porque pensaron en donde algunos europeos tu-
son comandadas por clases que estaban siendo atacadas por un vieron ochenta mujeres, ochen-
dirigentes. Toda civilizacin tiene ente sobrenatural. Y en la selva ta muchachas que les fueron en-
su Universidad, porque la murieron de hambre. Ah pude ver tregadas. Eso es lo que llamo la
Universidad es tan solo el tero de lo que es una epidemia. multiplicacin prodigiosa. En So
reproduccin de la clase dirigente y Aqu se sufri una guerra de Paulo tenemos relatos de cuaren-
si se la extirpa del cuerpo social, se conquista con su corolario: ta mujeres para un hombre y esos
decapita a la sociedad, queda un e v a n g e l i z a c i n , e p i d e m i a s , hombres era muy numerosos,
pueblo sin cabeza. La conquista fue esclavitud personal, as como la otra pero solo relativamente, a escala
terrible porque decapit, extirp a la situacin terrible, nombrada aqu de decenas, de centenas. Supon-
clase dominante. Tambin fue p o r M e l i y q u e e s p o c o go que en el caso de Brasil no
terrible el papel de la Iglesia, que comprendida, que es el mestizaje. El menos de doscientas mil muje-
quiso ocupar el lugar de la clase mestizaje fue un arma tremenda en res indgenas fueron apresadas y
dominante sacerdotal indgena; algunos lugares que Meli y yo

9
preadas, y esas mujeresparie-
ron hijos que no eran de ellas; hijos ron hechos para Mxico, yo con- hacen es ms mala; es inferior
que no se reconocieron como firm en Brasil un factor de vein- su conocimiento del mundo,
indgenas, aunque hablaran la ticinco. Es decir, donde existan pero estn ubicados en el siste-
l e n g u a i n d g e n a . Q u e r a n veinticinco personas, despus de ma de poder estatal, con un po-
identificarse con el padre pero eran un siglo solo qued una. Hubo der inaudito, con una mquina
rechazados como fruto de la tierra. una despoblacin tremenda y los de guerra que fue capaz, desde
Estos mestizos son de hecho indgenas eran tan poco nume- los primeros momentos, de im-
l o s d e s t r u c t o r e s . L a s a a rosos que en reas como Brasil ya poner, por ejemplo, un estilo
barroco de construccin, de usar
destructiva de Portugal y Espaa eran unos cuantos frente a los
aquella mano de obra prodigio-
fue una saa inicial; quienes hi- mestizos. La comunidad mestiza samente numerosa para obras
cieron la gran razzia fueron creci y sigue creciendo impetuo-
que no eran suyas, que eran de
los mestizos, a los que un je- una nueva empresa, la empresa
suita muy elocuente, Ah est esta gente que colonial.
Montoya, llam "mamelu-
cos". Los paulistas se sienten sera capaz de todo si la Entonces, el gran resultado
de todo este proceso de la
orgullosos de ser mamelucos
porque no saben lo que sig-
cultura erudita le fuera Amrica Latina es una parcela
mestiza, mulata, ladina, la que
nifica. Montoya los llam ma- accesible siendo ladina, hablan-
melucos, comparando a esos hijos samente, pues adems tiene un do la lengua del conquistador,
de nadie, con quienes el padre no se aporte grande de negros africanos. teniendo acceso a la cultura erudita
i d e n t i f i c a b a y q u e n o s e Decenas de millones de negros del dominador, debe organizarse en
identificaban con sus madres, con africanos fueron puestos en este gran parte para s. De ese modo, la
aquellos muchachos que los molino de gente que fue Brasil y en sociedad colonial se construy con
egipcios tomaban a los dos aos de general Amrica Latina. Se pocos, relativamente muy pocos,
edad y los llevaban para casas i m p o r t a b a t a m b i n iberos que vinieron para ac.
especiales en donde eran educados aproximadamente una muchacha Mayoritariamente se construy con
para despus ser explotados en toda por cada tres o cuatro negros. Esas esos ladinos de aqu, y a un lado de
su potencialidad. As como un muchachas alcanzaban precios esos ladinos, como sus esclavos, sus
caballo puede ser de guerra, de mucho ms altos porque eran siervos o sus dependientes, la
carga o de carreras, un muchacho tomadas como objetos de amor por poblacin indgena que haba sido
poda ser castrado para servir como los seores. Los esclavos no tenan e x p r o p i a d a d e s u s t i e r r a s ,
eunuco, o podra servir como ninguna posibilidad de intercambio despreciando su libertad y sus
genzaro, cipayo o mameluco; sexual ni de reproduccin y los sistemas de produccin -tan
usado para dominar a su pueblo, nios de esas muchachas negras prodigiosamente eficientes que
portando la cara de su pueblo, pero tambin eran mestizos, eran jams los hemos igualado- y
con un alma que le haba sido mulatos, eran nadie. despojada tambin de la conciencia
robada, que le haba sido sustituida.
La "nadiedad" es lo que de s misma. Cul es la conciencia
Es esta gente, esos mestizos,
caracteriza al mestizo; l es nada del indgena, de aquel indgena que
quienes hacen la gran aventura
porque no es europeo, no es sobrevive sin sus capas eruditas, sin
de la dominacin, de la destruc-
indgena, no es africano. Los sus comandos, o casi siempre sin
cin, de la esclavizacin de los
mulatos y mestizos son la gente que ellos?
pueblos indgenas y, en el caso Lo que vemos en esta ciudad, en
est puesta en un mundo separado.
de Brasil, de la ocupacin de un
Es una gente que es nadie; de esa San Cristbal de Las Casas, no
espacio territorial enorme. El re-
"nadiedad" es de donde surgen los ocurre en Canad ni en Estados
sultado de todo ese proceso, te-
paraguayos, los brasileos, yo creo Unidos ni en Brasil ni en Argentina.
rriblemente dramtico, terrible-
que tambin los mexicanos. Aqu vemos a los descendientes de
mente destructivo, es que de un
Nosotros surgimos de la negacin, u n a v i e j a c i v i l i z a c i n q u e
lado hay una masa de mestizos y
de la desindianizacin del indgena, conservan unos ojos, una capacidad
de otro una masa residual de in-
de la desafricanizacin de los de combinar colores, una habilidad
dgenas que pudieron resistir. En
africanos, de la deseuropeizacin de artesanal que solo se encuentra
algunas reas los indgenas fue-
los europeos. Surge as una gente donde hubo viejas civilizaciones.
ron tan numerosos que an se
tabula rasa, ms pobre cul- Ah est esta gente que sera capaz
conservan muchos. Aunque los
turalmente que cualquiera de de todo si la cultura erudita le fuera
clculos de despoblamiento fue-
sus matrices. La cermica que accesible.

10
Pero no, el monopolio de la cul- ser antiguos, pero son falsos. el supremo y terrible esfuerzo de
tura erudita ha sido total y la fal- Ninguna justicia cree en los ttulos reconstruir su mente. Hay un li-
ta del dominio de la lengua es- mucho ms evidentes de una gente bro de Enrique Florescano, que
paola constituye otra dificultad. que est hace mil, dos o tres mil es de las cosas ms bellas que se
Yo estuve en Mxico hace unos aos, y que por definicin son los han escrito en espaol, en el cual
aos con Bonfil, cuando se con- propietarios. Nosotros nos se muestra el hecho conmovedor
sigui que se pasara de poco ms quedamos con la suposicin de esto, de los indgenas que adoran, que
de mil escuelas bilinges a vein- y mientras tanto la sociedad es adoptan a Nuestra Seora de
titrs mil. Fue un gran paso dado regida por sus cuerpos de poder, por Guadalupe. Y decir Guadalupe es
en aquellos momentos, hace sus cuerpos de inters, y por toda la decir Nazaret, porque exactamente
quince aos, cuando se empez legislatura y la jurisprudencia. hay lo mismo en Brasil, gentes
a hacer realmente un movimien- Todos estos cuerpos son ms de -sobre todo los ladinos,
mas tambin los indgenas- que
to de valorar y permitir la lengua justificacin de situaciones vieron que su mentalidad, sus
indgena, cuando se hizo la crti- concretas de opresin y de disfraz de creencias, sus fiestas fundamen-
ca del indigenismo como una la opresin, del robo, que de tales, sus creencias religiosas, ya
trampa que quera que los ind- solucin. no eran viables. Era evidente que
genas reconocieran que todos La otra cuestin terrible fue la aquello ya no funcionaba y que
eran mexicanos y que no haba alianza de la Iglesia con los colo- ellos necesitaban de otros dioses
ms que reconocer su mexicani- nizadores, que hizo que la poblacin y adoptaron entonces el cristia-
dad. El resultado del proceso es indgena tuviera que hacer nismo. Es increble, por ejemplo,
que estos dos componentes, el
que la ciudad de
ladino y el indge- Ro de Janeiro est
dedicada a San
Sebastin, que mu-
ri muy joven.
C o m o a S a n
na, son comple-
mentarios, no Sebastin se le re-
pueden vivir el presenta como un
uno sin el otro y santo desnudo y
eso es importante todo clavado de
comprenderlo. flechas, los indge-
Por mucho tiem- nas adquirieron
po hemos hablado una fe increble, la
del problema ind-
gena como algo gran fe en San
que podra resol- Sebastin. An
verse por separa- h o y, e n l a g r a n
do, lo cual no es procesin de San
cierto. Es necesa- Sebastin apare-
rio un proyecto cen cuatrocientas
nacional global mil o quinientas
que desenmascare
todas las trampas mil personas. Solo
hechas hasta aho- comprendiendo el
ra. En Amerindia fondo de la histo-
no hay legalidad ni ria se puede com-
propiedad legti- prender a la gente
ma, porque desde que perdi sus
el principio la le- dioses, a la gente
galidad de la pose-
sin de los indge- que vio desmorali-
nas sobre sus tie- zada su propia
. re-
rras fue desecha- ligin y que busca
da. Nadie duda de otras formas para
la legalidad de t- la reconstitucin
tulos entregados de la propia cultu-
por los reyes espa-
oles y portugue- ra, de su propia
ses, que pueden conciencia

11
La "nadiedad" es lo que caracteriza al mestizo; l es nada porque esa poblacin reclutada para
no es europeo, no es indgena, no es africano. Los mulatos y cumplir tareas que no eran suyas y
mestizos son la gente que est puesta en un mundo separado. que implicaron muchas veces la
muerte.
Aun cuando la conciencia se no se ensea en las escuelas, que Pero, entonces, cules son las
adhiere a los objetivos del es clandestina, pero que todos teoras populares vigentes? En
discuten en los bares, hacindo- nuestra cultura autntica, la cultura
evangelizador ya no eran los temas
se estas preguntas: cul es la verdadera del pueblo, cul es la
que el evangelizador, el misionero y
causa por la que Amrica Latina explicacin del desempeo
el catequista ponan. Si la
no cuaj?, por qu Amrica La- mediocre?: clima y mestizaje. Otra
conciencia indgena o ladina
tina no est delante? A veces se respuesta que en Brasil es muy clara
popular se construy y que aqu tambin debe de serlo
responde que la causa es el cli-
dramticamente con estos considera la colonizacin ibrica
ma, pues en el clima tropical no
cimientos, con ladrillos tomados de como algo infeliz, miserable. En
se produce. Sin embargo, el cli-
la fe del otro, cmo se construye la Brasil hay quienes se preguntan por
ma tropical es mucho mejor que
conciencia de la intelectualidad cualquier otro para seres huma- qu no se quedaron los holandeses,
ladina o del grupo dominante? nos que nacen desnudos y solo as todos tendramos ojos azules;
Una cosa muy clara que se puede pueden sobrevivir desnudos en esos idiotas nunca fueron a
tomar como absolutamente el trpico. Esas son tonteras, Surinam, nunca vieron Java; estas
verdadera para Brasil, y supongo pues adems en Amrica Latina ideas son muy frecuentes. Otra idea
que para Mxico y Amrica Latina tenemos de todos los climas. es que la culpa es del catolicismo,
tambin, es la teora popular de las Otras veces se dice que la causa una religin loca en la que se peca,
causas del atraso; cmo se explica el es el mestizaje: tanto negro, se confiesa y se comulga para
mediocre desempeo de Amrica como indgena atrasado; o sea, volver a pecar, confesar y comulgar.
Latina en la historia. Nosotros mucha gente cree que el desem- As no se puede, no hay civilizacin
tenemos un desempeo brillante en peo mediocre de Amrica Lati- que se construya con esto; empero,
el sentido de construir una parcela na se debe al negro, al mestizo, es una idea popular, esta es la teora
de la humanidad, bolivariana en sus al indgena, que son quienes hi- popular del atraso y del progreso.
dos caras, la indgena y la ladina, cieron todo lo que hay aqu. La Tambin es muy frecuente y
resultado de los quinientos aos. Lo gran hazaa del colonizador y de generalizada la idea de que la
que hay detrs de esto, como ms su sucesor, el ladino, fue la apro- pobreza y el desempeo mediocre
destacable, es el desempeo piacin de la tierra y el recluta- de Amrica Latina con respecto a
mediocre. miento de la mano de obra. No Norteamrica es que ellos eran muy
Hay una teora del atraso y del fueron ellos que hicieron las co- ricos y nosotros muy pobres, sin
progreso en Amrica Latina que sas; las cosas fueron hechas por embargo, es todo lo contrario, ellos
eran miserables, ellos eran gente
que se venda para trabajar por
cinco aos, para recibir un pedazo
de tierra. Amrica Latina multiplic
la riqueza del mundo.
Tan solo Brasil multiplic por
tres y medio veces la cantidad de
oro que haba en el mundo;
Mxico, yo creo que como diez
veces la cantidad de plata, y ade-
ms otros gneros alimenticios.
No hay comparacin entre el
aporte de Amrica Latina a la
economa mundial y el aporte de
Norteamrica. No es verdad que
ellos hayan sido los ricos y no-
sotros los pobres. No es verdad,
tampoco, que nosotros seamos

12
atrasados y ellos avanzados. produccin de alimentos.
Norteamrica nunca tuvo nada Porque la agricultura es
como la ciudad de Mxico, como socialmente res-
Lima, Baha, Ro, Recife; no tienen ponsable; no
nada de esto. Sin embargo, con sus existe para dar
iglesitas de madera se organizaron de comer
de forma tal que ellos que eran los al pueblo,
pobres se quedaron ricos y nosotros existe para
que ramos los ricos nos quedamos dar ganancia,
pobres. La explicacin de eso no existe en la
est dada nunca en la cultura economa
popular, todo se ve como fracasos
de merca-
nuestros, a los que se agregan otros.
do.
En Brasil es muy clara la idea de
El desafo del
que el pas es joven, que un da de
Tercer Milenio
estos va a alcanzar la mayora de
para Amerindia
edad. Y sin embargo, Brasil es 104
es tan grande
aos ms viejo que Norteamrica.
como para
Entonces no es por joven que no ha
Amerchola o
cuajado; no cuaj por otras razones.
Amermestiza. Nosotros
Pero si estas razones falsas no son los mestizos tambin
las que explican cules son las estamos mal, pues Amrica
razones reales del desempeo Latina est amenazada por una
mediocre?, qu es lo que est recolonizacin. Hay una nueva
podrido aqu?, qu es lo que est civilizacin naciente. Nosotros otros, organizndonos ntegramente
mal aqu?, es el clima, el indgena, emergimos, nacimos en el curso de para poner ferrocarriles aqu, con la
el negro, el catolicismo?, o son las una revolucin tecnolgica que fue finalidad de mandar mercancas
clases dominantes o el proyecto de la de la nao ocenica, el hierro afuera, y despus comprar motores
las clases dominantes? Y aqu hay fundido, la tipografa, todo lo que elctricos y de vapor.
que tener en cuenta el coraje para surgi hace quinientos aos: somos Hoy da existe la misma ame-
enfrentar esto e intentar ganar a la naza. Una nueva civilizacin con
fruto de aquella revolucin una tecnologa revolucionaria
nueva generacin para esta idea. El tecnolgica. Una segunda
gran mal fue que desde el primer da est en curso, y se corre el gran
revolucin tecnolgica, la riesgo de que si no dominamos
fuimos estructurados y seguimos revolucin industrial, cambi otra esa tecnologa, por difcil que
estando estructurados como vez todo el mundo. La revolucin esto pueda ser, vamos a ser otra
proletariados externos. Proletariado que est en curso y que para dar una vez colonizados. Hay una verda-
externo era Cartago con respecto a fecha yo dira que empez en la dera colonizacin en curso.
Roma; Cartago, con toda su posguerra, tambin cambi nuestras Norteamrica est cumpliendo
esclavitud y su podero, no exista vidas. Los cambios radicales en las su papel, con enorme eficacia,
para Cartago, exista para Roma. formas de conducta van a ser mucho en el sentido de buscar comple-
Nosotros nunca hemos existido ms feroces e intensos en los mentariedades que nos harn
para nosotros, siempre existimos prximos cuarenta aos. Nosotros, dependientes permanentes de
para el otro, para producir para el que vivimos novedades increbles, ellos. Hay toda una teora de que
otro. con transistores, computadoras, los buenos son las multinaciona-
Brasil tiene una agricultura les porque nos traen una nueva
e n e rg a n u c l e a r, t e l f o n o s , tecnologa; la teora llega hasta
prodigiosamente poderosa que es televisores, cine en color, vamos a el punto de suponer que los verda-
capaz de sustituir la gasolina con ver cosas an ms prodigiosas. El deros patriotas de Amrica La-
alcohol de caa, que es capaz de gran riesgo es que en esta nueva tina son los gerentes de las mul-
hacer de l segundo productor civilizacin nosotros entremos otra tinacionales, es decir, que su fi-
mundial de soya y que vez por la va de la actualizacin delidad a nuestros pueblos, su
simultneamente disminuya la histrica. Actualizacin es entrar en inters por nuestros pueblos
una nueva civilizacin como nos va a salvar. Entonces, lo que
consumidores, comprando se debe hacer, lo que los gobiernos
ferrocarriles y enriqueciendo a deben hacer, es estimular a

13
esos barones, a esos condes de las hizo quedar apasionado durante real, del comunismo de las
multinacionales, porque ellos son la diez aos con los indgenas, es la guerrillas. Hoy sabemos que aquella
encarnacin de nuestros estadistas. capacidad de convivencia humana, lnea no es la vlida, sino la de la
Amrica Latina va a vivir una o la profundidad de la solidaridad, el lucha democrtica. La lnea es ganar
dos dcadas de grandes amenazas, y sentido de reciprocidad, el la poblacin; la lnea es la cosa
tiene un terrible desafo de formular sentimiento de la responsabilidad terrible de luchar unidos contra
su proyecto propio. Pero no estamos social. Estos sentimientos, que an televisiones, radios, y todo lo
en posibilidad de dominar la nueva estn guardados por las dems. Esa es nuestra lucha y lo que
civilizacin, estamos en vas de ser comunidades, son una de las necesitamos urgentemente es que la
recolonizados por esa civilizacin. herencias que tenemos. Despus de intelectualidad sea ms
Cul es el destino de Amerindia en cuarenta aos con estos problemas, r e s p o n s a b l e . Te n e m o s u n a
esto? Si nuestro destino, el de los viendo esta nueva civilizacin y intelectualidad ftil, ms propensa a
ladinos, es muy feo, el de los todas sus amenazas, tengo temor de buscar las remuneraciones de las
indgenas tambin es muy feo. Solo que otra vez seamos pueblos que no multinacionales o las prebendas del
que creo que los indgenas, cuajen, pueblos que a pesar de todas Estado que a pensar y a luchar por
utilizando la apertura que la nueva sus potencialidades se queden como definir el proyecto latinoamericano.
civilizacin les est dando a los pueblos de segunda, pueblos sin Aquello de lo que nosotros
pueblos oprimidos para mostrar su importancia. carecemos hoy, Amerindia y los
cara, para hacer su propio proyecto Sin embargo, yo veo tambin mestizos de Amrica Latina, que
y luchar por l, pueden lograr de muchas lneas por las cuales se somos el producto de quinientos
modo inmediato las reordenaciones pueden hacer rupturas. Muchos aos de historia, es lucidez, claridad
nacionales capaces de crear de nosotros fuimos deshereda- y proyecto propio para proseguir
sociedades ms solidarias. dos en el ltimo decenio por la esta lucha en la que ya tuvimos
Lo lindo de la herencia ind- prdida de una de las formas de tantas derrotas y en la cual mi
gena, una de las cosas que me construccin de la sociedad so- corazn y el de ustedes est
cialista, la lnea del socialismo pidiendo una victoria.

14
Oralidad y literatura oral
Adolfo Colombres (Argentina)
Antroplogo y escritor

La entusiasta aceptacin de las ventajas Claro que no se debe confundir la oralidad como
sistema de trasmisin con la literatura oral, que es
de la escritura impidi, hasta pocas una parte de ella, aunque una parte privilegiada.
recientes, comprender la magnitud de Para la gente que solo se comunica con la voz, esta
sus limitaciones, y produjo una llega a tener una intensidad y significados que
desvalorizacin apresurada y acrtica de difcilmente podrn comprender los que han
crecido en la tradicin de la escritura, y ms an las
la oralidad, cuyas sutilezas tcnicas vctimas de la banalizacin de la palabra producida
recin estn siendo estudiadas en toda en buena medida por los nuevos medios y la
su complejidad, especialmente en frica. publicidad. Es que en una cultura oral primaria, la
Pero el vehculo fundamental de la existencia de la palabra radica solo en el sonido. La
irrupcin de la escritura en dicho sistema no
cultura no es la escritura, sino la lengua. aparejar su inmediato colapso, pues la experiencia
Ella, de por s, ha sido capaz de permitir ha mostrado ya que se sigue privilegiando por
la trasmisin cultural durante siglos y mucho tiempo la percepcin auditiva del mensaje.
milenios. El lenguaje es un fenmeno Solo un sistema de escritura ya consolidado llega a
privilegiar la percepcin visual del mensaje. Al
principalmente oral, pues de las miles de parecer, ambas formas de comunicacin lingstica
lenguas que se hablaron a lo largo de la no pueden coexistir en una situacin de igualdad,
historia de la humanidad, solo ciento desarrollando ambas la plenitud de sus recursos.
Siempre el sistema de la escritura tiende a dominar
seis se plasmaron por escrito en un grado al de la oralidad, inhibiendo sus recursos, a pesar de
suficiente para producir una literatura que la enorme mayora de las culturas son orales.
de este tipo, y la mayora de ellas no Pero se puede hablar con propiedad de una
lleg a la escritura. De las tres mil literatura oral? El trmino "literatura", se sabe,
lenguas que hoy existen, nos dice Walter viene del latn littera, que significa la letra del
alfabeto. A Walter Ong le parece monstruoso hablar
Ong, solo setenta y ocho poseen una de una literatura oral, pues sera referirse a una cosa
literatura escrita.1 en trminos de otra, algo as como definir al caballo
como un automvil sin ruedas.2 Aun ms, se-

15
gn l, se estara presentando a la La expresin "literatura oral" fue del banquete con tales voicings, a
oralidad como una variante de la creada por Paul Sbillot, quien la los que considera un material poco
escritura. Desde un purismo utiliz por primera vez en una elaborado. Por otra parte, dicho
conceptual esto puede ser cierto, recopilacin de relatos de la Alta vocablo resulta asimismo pobre,
pero las palabras no son solamente Bretaa que public en 1881. pues privilegia el aspecto del
su etimologa. Ms que esta, Reuna all mitos, leyendas, sonido, dejando afuera a los
importan los significados que cuentos, proverbios, cantos y otros elementos de otra naturaleza que lo
histricamente se les asignaron, lo gneros del acervo oral tradicional. complementan y aseguran su
que tienen de exclusivo e inclusivo, Abandonar este concepto para eficacia, de los que se hablar en el
de prestigioso y oprobioso. Las hablar de "oralitura", como intentan prximo captulo.
Bellas Letras, como ms adelante algunos, es guardar a dicha Al reafirmar el concepto de
veremos, definen con un sentido produccin en una gaveta que literatura oral, queremos decir
excluyente, de dominacin, la difcilmente ser incluida en lo tambin que lo literario no debe ser
produccin narrativa y lrica de las artstico. Walter Ong propone la definido por la expresin narrativa y
culturas orales, la que resulta as expresin verbal arts forms (o sea, lrica en s, al margen del sistema
segregada y puesta al lado de los artes verbales), como un trmino por el que se canaliza (oral o
subproductos literarios del sistema unificador de la verdadera literatura escrito). Ello facilita tambin el
dominante. Si se quiere reivindicar (la escrita) y lo que l denomina abordaje a la literatura popular, que
la dignidad de la produccin voicings (sonorizaciones), es decir, puede ser oral o escrita, y esta ltima
narrativa y lrica de la oralidad, no la oralidad de contenido artstico. resultar de una escritura directa (por
se puede renunciar a ese baluarte Pero no llegar seguramente a ejemplo, la literatura de cordel del
con prestigio que devino el generalizarse, pues de ningn modo Nordeste brasileo) o bien de una
concepto de literatura tan solo por la literatura escrita, con el espacio transcripcin de un discurso oral
un prurito etimolgico. social que gan en Occidente, realizada por un compilador.
acceder a compartir la mesa

16
Pero incluso la palabra texto, Walter Ong, la palabra oral nunca vo y lrico, desplazndolo hacia ese
que despus de las corrientes existe dentro de un contexto plano subalterno en el que an se
textualistas se refiere a un cuer- simplemente verbal, como ocurre debate la literatura popular, vigilada
po de escritura, se origina en el con la escritura. Es una situacin por folklorlogos y antroplogos,
sistema de la oralidad. Texto vie- existencial, totalizadora, que4 quienes siguen cumpliendo con
ne de tejer, y guarda ms relacin envuelve necesariamente el cuerpo. celo la funcin que les confiara en el
con los mecanismos de la orali- Es por otra parte una situacin siglo XX el positivismo.
dad que con los fros grafismos ritualizada, donde la palabra se Verba volant, scripta manent,
de la escritura. El discurso oral despliega poticamente, con la
reza el proverbio latino, que se
ha sido considerado por muchas intencin de formar un lengua-
culturas como un tejido que se pronuncia como indubita-
trama, o como algo que se cose. La oralidad es la casa de ble dentro del sistema de
En griego, el verbo can- la escritura. Sin embargo,
tar puede ser traducido como lo sagrado, mientras que la palabra es menos fugaz
coser canciones. Y tejer, coser, de lo que se cree. Se ha li-
es unir, cosa propia de la ora-
la escritura literaria gado por eso oralidad con
lidad. La escritura y lo impre- representa un intento historia, siny ver prehistoria escritura con
que para
so, por el contrario, aslan,
descosen, destejen y por lo
de desacralizar el relato, los pueblos sin escritura la
tanto descontextualizan. Se- de afirmar su autonoma tradicin oral es la princi-
ala Walter Ong que no exis- pal fuente histrica. Jan
te en ninguna lengua un nombre o je comn a los mortales y los dioses, Vansina la reivindica como tal,
concepto colectivo para los lectores como en el caso del ayvu pra de los sealando procedimientos para
que corresponda al de auditorio. 3
guaranes. Se podra decir tambin hacer un uso cientfico de ella.
Es que la vista asla, as como el que la oralidad es la casa de lo Incluso dentro del sistema de la
odo une. El alma de una cosa puede sagrado, mientras que la escritura escritura, un buen caudal de in-
estar en una forma visual, pero a literaria representa, salvo raras formacin se mantiene exclusi-
veces esta resulta engaosa. El excepciones, un intento de va o predominantemente sobre
sonido, en cambio, parece registrar desacralizar el relato, de afirmar su la tradicin oral. Pero al margen
con mayor fidelidad la naturaleza autonoma. Los mitos, por eso, se de los procedimientos que se es-
del cuerpo que lo produce, sea cosa amparan en la oralidad, en la voz tablecen para precisar el grado
inanimada o persona. Para los que vibrante y viviente. Trasladados a la de credibilidad de las fuentes de
estn inmersos en el sistema de la escritura, se mantienen como la tradicin oral, se debe com-
oralidad, e incluso tambin para los relatos, pero dejan de ser vivencia, prender que en toda tradicin
oral que atraviesa el tiempo hay
habituados a la escritura, las por lo que a la larga devienen una
un fondo de verdad. Porque la
resonancias de la voz dan cuenta de ficcin, perdiendo su aura de vera
verdad no es solo una propie-
las cualidades intrnsecas de las narratio. dad de los acontecimientos: tam-
personas, con escaso margen de El relato existi en todos los bin el imaginario social est ex-
error. tiempos y en todos los pueblos, y presando una verdad. Lo que
La expresin oral rene a la gente, constituye por lo tanto un patrn ocurre en el universo simblico
funda auditorios y los somete a verdaderamente universal. El relato no es ms que una traduccin al
rituales, pues donde hay mito (es escrito, como vimos, se dio solo en imaginario de determinados
decir, palabra, relato primordial) una nfima proporcin de las hechos, que no sern los mis-
hay tambin rito. Quien escribe, en culturas. Esto nos permite afirmar mos que los que narra el smbo-
cambio, se asla, del mismo modo que cuando Occidente levant el lo, pues este siempre disfraza,
en que tambin el lector se asla concepto de literatura sobre la traspone. Los mitos, en tanto
luego con el libro, estableciendo escritura alfabtica y convirti a fundamentos de la cultura, son
correspondencias secretas y la condensacin histrica de una
esta ltima en una puerta de acceso
abstractas con el autor, pues en la verdad, paradigmas a los que
forzosa al estadio de civilizacin debe someterse todo aquello
enorme mayora de los casos no (como ocurre, por ejemplo, con la que busque un significado. El
habr entre ambos una teora evolucionista de Lewis H. mito es el paradigma que se vi-
comunicacin personal. El lector no M o rg a n ) , e l e t n o c e n t r i s m o vencia. La historia escrita, en
sabr cmo era o es la voz del estableci su dominio acientfico cambio, mientras no sea viven-
narrador, y hasta desconocer su sobre un milenario arte narrati- cia de un pueblo, poco puede
aspecto fsico. Como seala

17
incidir en su proceso. Por eso la
Al reafirmar el concepto de literatura oral, queremos decir tam-
historia, cuando se propone actuar bin que lo literario no debe ser definido por la expresin narra-
como pulmn de una tiva y lrica en s, al margen del sistema por el que se canaliza
transformacin profunda, se reviste (oral o escrito).
de las formas del mito.
Basta recorrer una vieja
tura no podr prescindir nunca la oralidad de un grupo por va
biblioteca o una hemeroteca para de la oralidad, pues aun cuando de la escritura, y tambin a me-nudo
comprender que la escritura, hecha no leamos en voz alta, en la lectura esta es utilizada en apoyo
para transportar la palabra, suele la imaginacin salta sobre los de la propia tradicin, para faci-
convertirse en su polvorienta litar la tarea de memorizarla. El
sonidos, slaba por slaba, impacto de la escritura en las tra-
tumba. La oralidad mientras est deleitndose a menudo en ese diciones orales ha terminado casi con
viva, impregna una sociedad. El sonido imaginario, que se reviste de la esfera de la oralidad pura
libro puede existir para unos pocos una voz idealizada, con el tono justo o primaria, que sera la que no
y, pasado el tiempo, para nadie, por que queremos asignar al tex- tiene interferencia alguna de la
escritura, y que
el olvido de su autor y la hoy solo puede
caducidad de sus existir en las
mensajes. Por otra pocas comuni-
parte, la pronunciada dades aisladas
que restan en el
cada de las ventas ha mundo.
llevado a reducir en En la gran
muchos casos los tirajes mayora de los
a sumas que resultan casos la oralidad
ridiculas en una coexiste con la
sociedad de masas, escritura, por lo
que cabra afir-
como quinientos mar que la nor-
ejemplares y aun ma es una orali-
menos. dad espuria, en la
Lo dicho hasta ahora que los relatos
mantienen su es-
viene a reafirmarnos tructura y funcin
que la oralidad y pero acusan al-
la escritura son dos guna influencia
sistemas independien- de la escritura.
Esta incidencia es
tes, y que resulta estril an perifrica,
considerar a uno supe- desde que se
rior al otro en una es- manifiesta en
cala evolutiva o por sus aspectos parciales
o elementos se-
cualidades. Ambos cundarios. Se po-
tienen virtudes y limita- dra distinguir
ciones, que juegan de aqu dos tipos de
un modo diferente influencias: una
negativa, que
segn los casos. De mina la cohe-
nada sirve entender la rencia del relato y
oralidad como una lo debilita en el
carencia de escritura, plano simblico, y
que suele ser
como mero analfabe- to. Por eso escribe Walter Ong que la producto de un proceso acul-
tismo. La actitud cientfica escritura es un sistema secundario turativo; y otra, positiva, que da
es indagar las caractersticas de modelado, que depende de un cuenta de una apropiacin
propias de cada sistema y la sistema primario anterior: la lengua selectiva de elementos, a los
hablada,5 que se resemantiza y refuncionaliza
forma en que se complementan. Claro que afirmar la para enriquecer el universo
En este sentido, se puede independencia de ambos sistemas simblico, actualizndolo confor-
acotar que en la gran mayora no implica negar su interaccin, que me a su cosmovisin y sus intereses
de los casos la oralidad en ciertos casos puede llegar a una de clase y etnia. El concepto
prescindi de la escritura, como imbricacin. Otras tradiciones, e de oralidad espuria negativa
incluso la cultura del libro, se resulta de utilidad para proceder en
ya vimos, mientras que la escri- introducen con frecuencia en algunos casos a la descolonizacin
del relato, mediante la eli-

18
m i n a c i n y s u s t i t u c i n d e necesario el nmero de creaciones y de ejemplo, en el caso del cine,
e l e m e n t o s q u e r o m p e n t a l esforzarse en memorizarlas puede ir donde las palabras se usan con
coherencia. en detrimento de los "textos" mesura y sntesis, al verse relevadas
Habra tambin una segunda fundamentales de la cultura, cuyo por la imagen del papel descriptivo.
oralidad, la que no se genera ya a olvido afectara seriamente el ethos El relato oral es mvil, lo que
partir de las ms antiguas social. Por otra parte, esa oralidad impide su esclerosamiento. A
tradiciones, sino de textos que se no arrastra solo creaciones de tipo diferencia del libro, no caduca: se
trasvasaron a este medio por literario, sino tambin experiencias transforma. Es un medio de
a c u l t u r a c i n o a p r o p i a c i n y conocimientos imprescindibles, trasmisin de conocimientos que en
selectiva, como sera el caso de las que mucho cost adquirirlos como mayor o menor grado vehiculiza
gestas de Carlomagno y los Doce para dejarlos a la deriva. una carga subjetiva, la que incluye
Pares de Francia en manos de En las sociedades tradicionales, los fermentos que permitirn al mito
grupos tnicos de Amrica el relato, incluso el que carece de cambiar de mscara, responder a las
colonizados en los siglos XVI y XVII. un contenido mtico, se cuenta s i t u a c i o n e s n u e v a s y l a s
Por lo comn, dichos grupos no con cierto ritual, el que resulta a necesidades simblicas que estas
diferencian claramente este tipo de menudo una verdadera puesta en van planteando. Difcilmente se
relatos de los que responden a su escena, rica en gestualidad y e n c o n t r a r e n l u n c i e g o
ms pura tradicin. movimientos, en vocalizaciones y automatismo, que convierta al
Estara por ltimo la nueva otros elementos de distinta na- narrador en un esclavo de su tc-
oralidad, que se apoya en los nica. La oralidad no es un
medios audiovisuales de instrumento fro que se alza
comunicacin de masas y no En la literatura oral se ante el hombre y lo somete,
en la escritura. Sus contenidos deshumanizndolo. Por el
pueden corresponder tanto a la encuentra acaso la mayor contrario, entre el hombre y el
oralidad primaria y secundaria instrumento se produce una
como a la creacin reciente de
fuerza expresiva de la simbiosis. Tampoco en la
los grupos populares. Lo cultura popular oralidad el medio tcnico puede
interesante de esta nueva separarse de la informacin
oralidad es que turaleza que la escritura no puede que trasmite. El espectador de cine
releva a la palabra articulada de registrar, y cuya finalidad es no ve la cmara, ni el grabador, ni la
padecer el trnsito a la escritura, y le manipular al auditorio para pantalla: cuanto ms se olvide de
permite alcanzar una difusin mantenerlo en vilo, en un especial ellos, mejor vivir la historia. En
mayor que la que podra depararle el estado emocional. O sea que al cambio el griot sin su tam-tam no
ms exitoso de los libros, mensaje verbal o lingstico hay que era tal: deba tenerlo l en sus
circunstancia que llev a hablar de aadir, por una parte, un mensaje manos, tocarlo l. Tambin para el
una oralidad postalfabtica, tras el sonoro (que nos ofrece tambin un danzante sus instrumentos son por
vaticinado hundimiento de la aspecto semntico y un aspecto lo comn atributos: de no
Galaxia Gutenberg. esttico propios, desde que la poesa exhibirlos, su identidad no sera
La oralidad no envejece, su es sonoridad), en cuyo contexto creble. La escritura, al fijar un
vitalidad es constante, pero las incluso el silencio se vuelve hecho en el tiempo, se somete a su
sociedades fundadas en la oralidad significativo; y, por otra parte, una accin, por lo que envejecimiento y
emplean buena parte de su energa serie de semas vinculados a la muerte resultan inevitables. Por otra
en memorizar los contenidos que gestualidad y la expresin corporal, parte, produce una apropiacin
fueron elaborando a lo largo del al uso del espacio, etctera. Lo ms individual de la palabra por quien
tiempo, de los que depende su sugestivo del relato reside con domina la tcnica, lo que impide
universo simblico. Esto, por cierto, frecuencia en este ritual, que toda posterior intervencin. Dicha
representa un lastre para la favorece a la palabra al crearle un apropiacin no puede dejar de
creatividad, que en buena medida marco propicio, y tambin al proyectarse en el nivel ideolgico,
explica el conservadurismo, con evitarle el desgaste que significa d o n d e s e o b s e r v a r u n
frecuencia excesivo, de dichos tener que describir pobremente debilitamiento de los lazos de
pueblos. De nada sirve crear si no se cosas que pueden ser mostradas con cohesin social. Porque a diferencia
registra de algn modo lo creado, una alta expresividad, lo que le de la escritura, el conjunto de
asegurando as su reproduccin. Y permite concentrarse en su funcin tcnicas que conforman la oralidad
como la memoria humana tiene un nombradora. Pensemos, a ttulo lleva aparejado una serie de prin-
lmite, aumentar de un modo in-

19
El relato oral es mvil, lo que impide su esclerosamiento. A
relato y la poesa; primero de la
diferencia del libro, no caduca: se transforma. Es un medio de
capacidad de producirlos, y luego
trasmisin de conocimientos que en mayor o menor grado
hasta de adquirirlos y
vehiculiza una carga subjetiva, la que incluye los fermentos que
comprenderlos. Por cierto, esto se
permitirn al mito cambiar de mscara, responder a las situaciones
traduce indefectiblemente en un
nuevas y las necesidades simblicas que estas van planteando.
empobrecimiento de la lengua,
fenmeno que hoy se ha vuelto
alarmante, hasta el punto de que en
cipios que otrora sirvieron para riquecimiento del relato y su ma- algunas universidades comienza a
democratizar la palabra, y qu son yor ajuste al imaginario social, desempolvarse la retrica, materia
un resultado de esta expresin libre sino tambin en las posibilidades que se impone hasta en las carreras
y solidaria. que otorga a los participantes de tcnicas. A esto se aade que en el
Por su mismo movimiento la ejercitarse en el uso de la lengua, uso diario de la lengua, en lo que
oralidad no es solo tradicin sino de probar sus recursos, su voca- hace al sonido, no se utiliza ms que
tambin devenir, proyecto. Una bulario, sus fonemas y la regla de una mnima parte de los recursos de
totalidad dialctica que no permite combinacin de los morfemas, la voz.
abstraerse de las condiciones en que como seala un profesor de la En la literatura oral se encuentra
se trasmite: siempre habr un Universidad de Ouagadougou. 6 acaso la mayor fuerza expresiva de
recitador por un lado, y un pblico En el curso de esta sana compe- la cultura popular, pero al igual que
por el otro. Entre ambos polos se tencia narrativa, el participante lo que ocurre en otros rubros de su
establece un juego sutil de aprende a manejar la lengua, y arte, ella no es totalmente libre ni
preguntas, respuestas, aportes, tambin el arte de la precisin y puede reclamar autonoma alguna,
cuestionamientos y otros tipos de la sntesis, lo que le permitir porque antes que la funcin esttica
intervenciones que impiden pensar descubrir la fuerza de la palabra estar casi siempre la funcin tica,
en el pblico como en un receptor y saborear los rasgos del estilo. que sirve para cohesionar la
pasivo, para conferirle el carcter El relato cerrado, que no admite sociedad y reproducir sus valores.
de co-creador. Esta co-creacin intervenciones, y an ms la es- El juego creativo se prestigia en la
puede darse en un clima de acuerdo, critura, al reducir al auditorio al medida en que coadyuve al mejor
simpata y desacuerdo, del rechazo silencio, al alejarlo de la presen- cumplimiento de esta funcin. Por
generado por ciertas opciones, el cia del narrador y atomizar al gru- momentos sus contenidos sern una
relato podr enriquecerse, como es po en lectores solitarios, no par- exaltacin de la libertad, la
la norma en toda dialctica. O sea ticipantes, clausuran esa gran es- solidaridad y los mejores logros de
que la oralidad, a diferencia, de la cuela del lenguaje articulado. Las una cultura, pero en otros se har
escritura y los nuevos medios, no es mayoras son separadas as del visible su compromiso con el poder
unidireccional, en la medida en que de una clase, una casta, un sexo e
no expropia al pueblo su incluso una persona, al
creatividad ni restringe el control infundir miedo y reforzar
cultural que este detenta sobre sus las prohibiciones. Mas en la
relatos, para cederlos a un grupo de medida en que el relato sirva
especialistas por lo comn al al poder, proporcionando un
servicio ; de las lites. Claro que la fundamento ideolgico a la
escritura admite la rplica, pero esta opresin, propiciar el surgimiento
deber hacerse por escrito y en un de otro relato antagnico. Donde
tiempo posterior. Adems, si bien la existe un mito de opresin, no tarda
impugnacin crtica es frecuente en en surgir un mito de liberacin. Las
el campo cientfico, casi no existe tensiones producidas por la
en relacin al texto literario, donde desigualdad social son la fuente
nadie, salvo raras excepciones, principal de la innovacin y la
discutir al autor, por ejemplo, su ruptura de los viejos paradigmas.
derecho a hacer morir a un En una cultura oral primaria,
personaje. la palabra creativa no puede to-
Lo fundamental de tal inter-
vencin no estriba solo en el en-

20
relato, sino que tratar de dificador se introduce en la
enmascararlos, para inducir la trasmisin oral, quebrando a
creencia de que dicha historia fue menudo la coherencia del sistema
siempre as. simblico, el que en el momento
Las culturas orales no disponen menos pensado puede ponerse al
de diccionarios que den cuenta del servicio de la dominacin.
significado exacto de cada vocablo, Las necesidades mnemotcnicas
pero en ellas las discrepancias determinan tambin la naturaleza de
semnticas son pocas. Es que, los personajes. La oralidad rechaza
como seala Walter Ong, el por eso los personajes incoloros, y
significado de cada palabra es se entrega a la hiprbole con el
controlado por una ratificacin nimo de definir paradigmas de
mar cualquier rumbo, semntica directa, por la situacin conducta. Hay poco lugar all para
desplegndose hacia donde la real en la que se la emplea.7 lo anodino y lo polismico. El mito
conduzca la imaginacin y la En el sistema de la oralidad, todo en s suele ser polismico, pero
necesidad expresiva. No hay en ella saber debe articularse en un relato raramente los personajes se
nada equivalente a la escritura ajustado a pautas mnemotcnicas. prestarn a confusin. Su conducta
automtica de los surrealistas, por As, por ejemplo, las innovaciones est tipificada en la medida en que
ejemplo. Cada frase plantea el culturales se describen en medio de pretenden ser modelos de
problema de su posterior las peripecias de los hroes comportamiento social, y los
recuperacin, lo que obliga a civilizadores que las introdujeron, modelos se hacen recortando,
ajustarse a pautas mnemotcnicas a sin quedar flotando como exagerando, retocando. Cuanto ms
menudo muy estrictas, las que por abstracciones cientficas ajenas al prototpico sea el personaje, ms
cierto coartan el vuelo de la orden de la literatura. Es que la fcilmente se arraigar en la
expresin. Pero a menudo lo que se oralidad rechaza las categoras memoria. De ah el carcter
pierde en libertad se gana en ritmo, complicadas y hasta la cronologa. hiperblico de la epopeya, minado
pues este es acaso el principal Tiende a yuxtaponer elementos, sin luego por la novela de corte realista,
sustento de la memoria. Las plantearse mayormente el problema que termin instituyendo anti-
frmulas, como se dijo antes, hacen de la cohesin interna. La idea de hroes, que hacen de la fuga ante el
al ritmo del discurso y sirven de confrontacin de las fuentes, tarea peligro un modelo de sensatez y
recurso mnemotcnico, al igual que ineludible de todo historiador, tiene virtud. A medida que la escritura
las repeticiones, anttesis, un alcance muy limitado en el curso modifica la estructura mental de la
aliteraciones, rimas, asonancias, de la performance, a menos que se oralidad, la narracin abandona las
ncleos temticos comunes, etc. La trate de una composicin de alta grandes figuras paradigmticas para
aliteracin concierne a las sacralidad en la que nada se puede descender al mundo ordinario, a la
consonantes iniciales de las cambiar. La falta de escritura cotidianeidad, que es el mbito
palabras y se realiza en largas dificulta la comparacin de predominante de la novela
series; la rima concierne a las versiones con el objeto de establecer moderna.
slabas finales y se realiza en series la verdad histrica, y a menudo ni
breves. siquiera crea la necesidad de
Quizs por la dificultad que comparar. La oralidad, por eso,
plantea la recuperacin del relato, la carece casi de puentes con la NOTAS
1
creatividad de las culturas orales se conciencia analtica y se abre a la va Cf. Walter Ong: Oralidad y escritura.
vuelca ms en la interpretacin que simblica, a la vivencia profunda de Tecnologas de la palabra, FCE, Mxico,
en la invencin de nuevas historias. los hechos y su significacin. El 1980, p. 17.
2
El auditorio no pide al narrador que reducido poder de anlisis de los Ibdem, p. 21.
3
le cuente una historia que jams Hbdem, p. 78.
sistemas orales los torna harto 4
haya odo, sino que recuente las Ibdem, p. 71.
vulnerables a las infiltraciones, 5
historias de siempre, pero de un Ibdem. p. 18.
tanto espontneas como 6
Cf. Hamidou Alhamdou: "Lingistique et
modo nuevo, original. El narrador, planificadas, que produce el pdagogie travers les textes oraux", en
por su parte, no har alarde de los proceso aculturativo; es decir, a lo Tradition orale et nouveaux mdias,
cambios que introduzca en el que llamamos aculturacin literaria. Editions OCIC, Bruxelles, 1989, p. 30.
Al no ser percibido, el elemento mo- Walter Ong: Ob. cit., p. 52.

21
El etnotexto como concepto
Hugo Nio (Colombia)
Universidad Distrital de Bogot "Francisco Jos de Caldas

El etnotexto, ese texto de vnculos Para expresarlo en trminos de recepcin, la idea de


ancestrales, ha irrumpido como una textos procedentes de la oralidad mitolgica circulando
produccin literaria heterognea, al al lado de las literaturas abiertas en condiciones de
correspondencia, es un hecho reciente. En realidad, hace
tiempo que las condiciones llamadas
solo treinta y cinco aos Miguel Len Portilla se
posmodemas reclaman una redefinicin preguntaba acerca de su existencia como entidades
de identidades. Sus efectos estticos vivas. Fue en un clebre ensayo de 1959: La visin de los
tocan espacios que se relacionan con vencidos, al que sigui en 1965 La otra cara de la
una teraputica social, a ms de conquista, que contena el principio de certidumbre
contener una fuerte implicacin en las sobre su continuidad.
tendencias actuales de deconstruccin Algunos hechos han contribuido a acentuar es-
de saberes, mapas culturales y espacios tas transformaciones de percepcin y recepcin re-
cientemente: cambios en la realidad de lo que has-
de comprensin de realidades. Su ta incluso la dcada pasada era para el vecino un
presencia creciente en los campos de mundo establecido, con sujecin a pequeos cam-
recepcin es un sntoma de bios de realizacin paulatina. Como consecuencia
transformaciones culturales de Amrica, de lo anterior, vino la desaparicin del modelo de
la latina particularmente, constituyendo los tres mundos, sustituido por otro compuesto de Norte
y Sur. En el seno de cada uno de ellos tambin se han
una fuente de capital pragmtico, operado cambios dramticos en el orden poltico y
esttico y tico de alcance polivalente. econmico, as como en el de sus composiciones tnicas
y culturales. La crisis generada por estas
transformaciones ha producido su impacto en las
nociones epistemolgicas, una de cuyas expresiones ha
sido la consideracin apocalptica de haber llegado al fin
de la historia. Otra, un cambio notorio de actitud hacia
las formas y fuentes de conocimiento y produccin
cultural, lo que se deja ver en las transformaciones
curriculares del medio acadmico. Se trata de la
inclusin al nuevo currculo de textos marginales

22
que comprenden relatos cannica y cultura popular; entre
testimoniales como los de etnografa y literatura, hablando
Rigoberta Mench -maya- o Elena particularmente del etnotexto. Para
Valero -yanomami-, ms otros decirlo en trminos cotidianos, la
textos que se vienen incorporando al cada de las fronteras geopolticas
lado de los clsicos canonizados. El ha ocasionado la propia cada de los
retenes en los contextos de la
cambio ms importante, sin
cultura y sus instituciones.
embargo, no es el inters por esos Formando parte de la
textos, que siempre ha existido en programacin de artes plsticas
crculos acadmicos de ejercicio universales contemporneas, la
compartimentado, como son la Casa de las Culturas del Mundo de
etnologa y la etnolingstica. Tal Berln incluye una gran muestra de
vez lo ms importante ha sido el tallas en madera de Tanzania; o la
descentramiento en la recepcin: su Galera Nacional de all mismo,
inclusin en los planes de literatura dentro del ciclo de escultura
sin adjetivos, tanto en Estados contempornea, despus de Rebeca
Unidos como en Europa, inclusin Horne presenta los nuevos modelos
registrada ya no como literatura de automviles Ferrari. Todo, en
1994. Todo, tambin, sin la relacin sometidos a censura por
extica ni como conjunto de
presentacin de discursos que sus inscriptores de momento. De
evidencias arquetpicas de la cultura
"justifiquen" lo que para receptores otro lado, se trataba de
universal, sino como textos
de tradicin "culta" pudiera compilaciones donde ms que de un
literarios en pie de dilogo. Tambin
significar una extralimitacin. No estado, se daba cuenta de un pasado
en Amrica Latina aparecen los hay extralimitacin, porque los de la literatura, en el que resultaba a
estudios etnoliterarios, en algunas lmites resultan ahora rebasados. menudo difcil reconocerse.
universidades con mayor indecisin Son inidentificables. A partir de mediados de los se-
que otras. Claro, supone uno, En Latinoamrica e Indoamrica tenta se dieron en Colombia algu-
esperando a ver qu pautas se -para usar dos trminos nos acontecimientos que marca-
marcan en los medios acadmicos convencionales-, los cambios ms ron un nuevo punto de partida,
del norte. sensibles se han operado en los por cuanto daban cuenta del esta-
La implicacin de estas ltimos veinte aos, en lo que
do de una literatura indoamerica-
transformaciones tiene un alcance respecta a la recepcin del
etnotexto. Algunos de los ms na viva, con evidencia de recono-
mayor que los hechos mismos:
importantes se han operado en el cimiento en un espacio determi-
significa el derrumbamiento de los
contexto amaznico, que es el nable y dentro de una sincrona.
cnones, de la oposicin entre
escenario de referencia para estas Se trata de Primitivos relatos con-
literatura primitiva y literatura
reflexiones. Desde luego, tales tados otra vez, 1976, un conjunto
moderna; entre arquetipos y
cambios de recepcin se han dado a intertextual donde es posible el
culturas mayores; entre cultura
lo largo del continente, con dilogo entre un yo de signo occi-
inclusin de Norteamrica, donde dental y un otro amerindio
la tendencia al dilogo con la amaznico. Vino luego Literatura
literatura indoamericana regional de Colombia aborigen, en 1978.
es significativa. De hecho, para No se trata de un trabajo de com-
volver sobre el estado de la pilacin antolgica de carcter bi-
situacin antes de los cambios que bliogrfico, como lo entendieron
menciono aqu, algunas antologas algunos lectores ligeros, sino de in-
como las de Alcina Franch, W.
vestigacin fundada en el encuen-
Krieckeberg y E. Cardenal
intentaban dar cuenta de los tro sincrnico y directo. Es, por lo
registros bibliogrficos y dems, un texto que da cuenta por
documentales de un arte verbal primera vez de la expresin viva
amerindio. Pero se trataba de amerindia de Colombia en la sin-
realizaciones donde los textos en crona, salvo el captulo correspon-
muchos casos estaban diente a Cundiboyac. Tambin se
neutralizados estticamente por trata del primer libro orgnico "na-
proceder de documentos de cional" de la bibliografa latinoame-

23
La implicacin de estas transformaciones tiene un alcance ma- que es, adems, portador de una
yor que los hechos mismos: significa el derrumbamiento de los gran cauda de propiedades
cnones, de la oposicin entre literatura primitiva y literatura temticas, materiales, tcnicas
moderna; entre arquetipos y culturas mayores; entre cultura narrativas, estticas y ticas que
cannica y cultura popular; entre etnografa y literatura, ha- constituyen una alternativa en el
blando particularmente del etnotexto. orden de la pragmtica social y
cultural, a ms del componente
relacional en lo que tiene que ver
ricana en ser negociado como tn Lienhard: La voz y su huella, con el medio ambiente. Por nuestra
literatura en relacin de igualdad y 1992, y "etnoliteratura" por parte parte, creemos que hay algunos
correspondencia. Es, asimismo, la nuestra: Etnoliteratura, rasgos que caracterizan el etnotexto:
primera investigacin de su tipo conocimiento y valores, 1989. An 1. Se trata, ante todo, de un rela-
donde lingistas, antroplogos y antes, ya en 1975 empleamos la
literatos renen esfuerzos investi- to; y como relato es una per-
nocin de etnoliteratura: Palabras e formance en cuya realizacin
gativos en torno a una expresin imgenes, Revista de la
heterognea, pero ya no reducida a se opera una restitucin de
Universidad Nacional de Colombia, procesos de conocimiento.
la condicin excluyente del folclor n. 14. Etnoliteratura es hoy un
literario o mitologa simplemente, Tambin, como performance,
trmino extendido. En Estados el etnotexto implica un alto
que son denominaciones Unidos, Enrique y Jos Balln-
excluyentes. Este libro cambiara grado de ritualizacin, tanto en
Aguirre lo registran como una el plano de su adquisicin-
las polticas de recoleccin y denominacin referida a un
recepcin en el pas. transmisin, como en el de la
momento especfico de la historia o interpretacin. Tambin, a di-
Comenzando la dcada si- la prehistoria (!), a expresiones
guiente, tres nuevos libros ferencia del texto letrado, este
circunscritas territorial o se enriquece, muta y negocia
procedentes del contexto tnicamente, as como a un objeto
amaznico amplio hicieron constantemente en un dilogo
de inters acadmico, lmites que dinmico.
i m p a c t o : M o r o n - ellos ven necesario rebasar:
guet, Brasil, 1980; Yurupar, 2. Su autoridad depende de la
Comparative American Eth-
Colombia, 1982, y Tradiciones de comunidad. Ni siquiera del
noliterature: The "Challenge"
la gente del hacha, Colombia, 1986. relator chamn, que funge
M o t i f , 1 9 9 5 . Ta m b i n a l l ,
Se trata de textos que evidencian como portavoz e intrprete
recientemente ha comenzado a
estados de complejidad de la pero no como fuente de au-
elaborarse una tendencia crtica: la
construccin esttica. Igualmente, toridad. Aqu tambin hay una
"etnocrtica", que asume de paso un
proponen caminos de diferencia con el texto letra
reconocimiento de parentesco con
autointerpretacin y redefinicin de do occidental, cuya autori-
la sociocrtica. Su representante es
identidades mediante el dad, las ms de las veces, de
Arnold Krupat: Etnocriticism,
reconocimiento de una esttica que pende del crtico y de estra-
1992. Desde frica, a su vez, Yoro
desborda los cnones y que a la vez tegias de mercado.
Fall propone la denominacin
es portadora de una tica en 3. Se aparta de la idea occidental
"oralitura", como oposicin a
condicin de dilogo axiolgico. de literatura. No se muestra
literatura e historia. Oralitura se
En el terreno terico, ante la como un texto de lo imaginado
asocia a un concepto fundado en una
incapacidad de la literaturstica de como artificio, sino de lo
forma especfica de comunicacin.
cnones para formular respuestas conocido. Su esttica no es
Para Fall, la oralitura constituye una
ante este tipo de arte verbal, han exclusivamente verbal, sino total:
aparecido en los ltimos diez aos esttica igual a la literatura, pero con
he ah el fracaso de los enfoques
conceptualizaciones que intentan mayor riqueza: Historiografa,
verbalistas con respecto a l. Se
dar cuenta de l, tratando de ajustar sociedades y conciencia histrica
trata de un texto til y de funcin
las ideas a la realidad y no a la en frica, 1992.
pragmtica, con lo que se aparta
inversa, tendencia perniciosa que Aqu nos referimos al etnotex-
tambin de la tradicin
hasta ahora haba caracterizado a la to como expresin y no como dis-
occidental: el relato "sirve" y gua
crtica y a la teora tradicional. As, ciplina. No obstante el desacuerdo
las conductas, al poseer altos
en el contexto indoamericano se han en torno del nombre con qu
contenidos taxonmicos,
venido empleando las categoras abordarlo, las distintas aproxima-
pragmticos y axiolgicos. En
"etnopoesa" por parte de Hubert ciones contienen un acuerdo en
esta clase de texto no opera la
Fichte: Etnopoesa, 1987; cuanto al objeto de estudio, que es
oposicin ficcin/realidad tan
"etnoficcin" por parte de Mar- irreductible a los cnones y
claramente como parece darse

24
en la cultura occidental. histrico. Aqu est Cien
Igualmente, sus "performancias" En el campo de la aos de soledad, Gran
son heterogneas. En ellas radica
su eficacia, siendo la base de
historiografa literaria sertn: Veredas, A resist-
vel ascenso do Boto
estilos narrativizantes. De un lado, el mito era colocado como Tucuxi, textos que podran
se desarrolla una estilstica de afiliarse tambin a lo que
conceptualizacin: un estilo de una etapa anterior Martn Lienhard ha
formalizar conceptos. De otro
lado, la accin de autoco- a la literatura "mayor", denominado etnoficcin.
De este modo, el
nocimiento y de reconocimiento de expresin letrada etnotexto estara afiliado en
por parte del auditorio, que se
encuentra a s mismo en lo un sentido general por su
males e ideolgicos de objeto, en tanto texto de
relatado en el texto, es fuente de intercambio, cuando en el performance oral y de origen
placer. proceso hay mediacin de
4. Dispone de una estilstica que comunitario; por su tema, en tanto
dilogo con un agente de
pasa por lo verbal, pero que se texto de orgenes, fundaciones,
trasmisin. Es el caso de Tabaco
configura realmente en su ordenacin simblica de conductas
fro coca dulce o Yurupar.
performance y en su capacidad y, ms ampliamente, texto de la
de procesar conceptos. No solo 2. Visin del indgena desde la orilla cosmovisin indo o afroamericana,
hay un estilo en el texto: el letrada, visin que a su vez se para el caso del etnotexto en
resultado estilstico final de cada presenta acompaada de los Amrica; por su referente, en tanto
uno de los textos depende de la siguientes rasgos: texto de escenarios caracterizados
actuacin del relator, guiada por - Como proceso de recoleccin por acentuados componentes
la recepcin del auditorio. En ese con mediacin del investigador naturales, no obstante su estado de
instante se constituye el estilo del en posicin dialgica y de reconocimiento por va de la
texto relatado y se reconoce su revaloracin de modelos exclu- cultura. Aqu la expresin, es decir,
eficacia y la autoridad del relator. yentes. Tal el caso de Literatura la lengua en que se d, es
No del texto, ya que la de este colombiana aborigen, Mo- significativa pero no excluyente.
depende de la comunidad ronguet, Tradiciones de la gente
misma. De hecho, el etnotexto se expresa en
del hacha, o Entre la tierra y el
5. Desborda la idea de las literatu- cielo, trabajo de ruptura de lmites lenguas indgenas originales: es la
ras nacionales. Por esto, por su en lo que se refiere al etnotexto narrativa ticuna en torno de Yoi, o la
mltiple estatuto sociocultural, afroamericano en Colombia. uitoto de Jttiamui y Gitoma.
no cabe en los lmites de las lite- -Como proceso de intertex- Tambin se expresa en lenguas
raturas nacionales homogneas, tualizacin y dilogo, con for- generales indgenas: Yurupar; o en
que tampoco existen ms que mas de narrativizacin que lenguas occidentales, como es el
como una ilusin hegemnica. incluyen intercambios, fusiones caso de gran parte de la literatura
Y para tranquilidad de los pre- cosmovisivas, asimilacin de
ceptores literarios. modos narrativos y negociacin
6. Se trata de un producto alta axiolgica. Aqu caben: Los mitos
mente intertextualizado y ne- del sol, Memoria del fuego. Es
gociado. De hecho, el que ms tambin forma de autovisin a
dinmicamente muestra estas travs del otro.
propiedades dentro del arte 3.Visin intercultural, desde las dos
textual. orillas: accin de competencia y
De esta suerte, por sus procesos "performance" plenas. Su
paradigma es J.M. Arguedas.
formativos, el etnotexto se expresa
como: 4.Visin de un nosotros con
asimilacin de las propiedades
1. Visin del indgena desde su narrativas de la oralidad, con
orilla y desde su lengua, de ori- sus carnavalizaciones y con
gen o lingua geral, con inclusin apropiacin del mito como modo
o no de componentes for- congnositivo en relacin de
equivalencia con el modo

25
producida bajo situaciones de mito era colocado como una
mediacin o exterminio Cmo el etnlogo etapa anterior a la literatura
lingstico, donde el texto ha
buscado permanecer
ha venido produciendo "mayor", de expresin letrada.
Esta era la consecuencia de
culturalmente, aunque al otro? pensar las historias nacionales de
expresndose mediante la literatura en trminos
prstamo, apropiacin o abre paso una transformacin de totalizadores, aparentemente
intercambio lingstico. En todos valoracin y actitud, que lleva unitarios y convencionales. La
estos casos, la expresin inevitablemente al dilogo y, en bsqueda era de unidad,
considerada original es la de la algunos casos, a la fusin de homogeneidad y totalidad, dentro
lengua de circulacin comunitaria recursos, visiones y formas de de estrictos lmites de fronteras
oral, antes de su transferencia a una conocer y contar. polticas, con exclusin de la
lengua letrada comn. culturalidad. Arguedas, Asturias y
De hecho, las manifestaciones del Guimares nos llamaron la atencin
etnotexto tejen una red compleja,
La irrupcin de la sobre esto: al contrario de los
que rebasa no solo la idea de conciencia historiadores, demuestran que el
nacionalidad, sino la idea de lengua Jos Mara Arguedas (Andahuay- mito est vivo; que es dinmico y
propia. Ver las filiaciones literarias las, Per, 1911/Lima, Per, 1969), operacional culturalmente. Dos
ligadas a nociones de lengua y Miguel ngel Asturias (Ciudad de hechos bibliogrficos van a
nacin ha sido el origen de muchos Guatemala, 1899/Madrid, 1974), irrumpir en este escenario con una
equvocos e inconsistencias Joo Guimares (Minas Gerais, fuerza inesperada, en cada una de
tericas. Los relatos del Gran Brasil, 1908-1967) ponen de las lenguas generales de Amrica
Cumbal, en Nario, son narrados, presente la existencia del mito y la Latina: por un lado, el
"performados", en espaol, sin que oralidad en la literatura de ficcin. redescubrimiento por parte de la
por ello pierdan autenticidad. Gran Sin embargo, la recepcin inicial del neovan-guardia brasilea de los
parte de la literatura afroamericana mito en la ficcin dentro de sus concre-tistas, que reclaman como
est expresada en ingls, espaol o textos es registrada por la crtica con pieza clave a Macunama, rapsodia
criollo, sin perder sus razones de una visin arquetpica. Hay un hecha sobre los materiales del
identidad. Ms bien, se corre el detalle relevante: los tres pasaron su etnlogo alemn Theodor Koch
riesgo de perderla cuando estos infancia con sociedades Grnberg a comienzos del siglo en
textos quieren definirse como tradicionales, por lo que sus textos Roraima, Amazonas brasileo. El
literaturas de nacin o de lengua. encierran una articulacin mltiple: segundo hecho es la aparicin de
ficcin, documentalidad y Cien aos de soledad, donde el mito
El etnotexto como testimonio. Son ellos quienes es movilizado con un estatus
problemtica y como crearn esa conciencia, por la va de integrado narrativamente, con la
la ficcin, y no los indigenistas, por misma "validez" de las
corriente literaria explicaciones histricas, donde una
El etnotexto se manifiesta como la va del alegato.
De hecho, antes de ellos el mito versin es tan buena como la otra.
producto cultural en la actualidad,
era objeto de dominio de la an- Una diferencia sustancial aqu es
dentro de una encrucijada de
tropologa, que lo instrumentaba que el mito no es un estado de
desarrollo cientficos, culturales,
como pieza de inters cientfico. referencia como en Joyce, por
sociales, econmicos y literarios de
Y cuando escapaba a este domi- ejemplo, sino un estado de
Amrica Latina, configurando una
nio, la recepcin brindada a l era interpelacin sincrnicamente
problemtica segn la cual el mito
la de considerarlo expresin significativo y narrativamente
fluye como propiedad cognoscitiva
folclrica y fuente "preliteraria". alternativo. De manera muy cercana
y memoria cosmognica de la
Es un hecho cierto que en el cam- se producen algunos cambios a
sociedad oral, en contraste con la
po de la historiografa literaria el nivel de los estudios literarios, que
visin histrica, lineal y
son:
retrospectiva de la autollamada
sociedad moderna occidental. Las En el terreno terico, ante la incapacidad de la literaturstica de
relaciones entre uno y otra, cuando cnones para formular respuestas ante este tipo de arte verbal,
han sido admitidas, se han han aparecido en los ltimos diez aos conceptualizaciones
caracterizado como de conflicto y que intentan dar cuenta de l, tratando de ajustar las ideas a la
tensin antes que de coexistencia. realidad y no a la inversa, tendencia perniciosa que hasta ahora
No obstante, en la actualidad se haba caracterizado a la crtica y a la teora tradicional.

26
Impacto de la narratologa, Los mitotextos se cuelan en las narraciones de los inmigrantes
bien de sello estructural o con indgeno-campesinos. Forman parte de un discurso literario
elaboraciones semiolgicas. En el informal. La folclorologa entra en crisis, al entrar en crisis su
contexto especfico, eso se ve en los ilusin de pureza cultural, merced a la presencia de una dinmi-
intentos de aplicar Propp a ca desacostumbrada de migraciones, intercambios, permeabili-
Macunama, por parte de Haroldo zaciones y prstamos culturales.
de Campos (So Paulo, 1929):
axiologa. La proximidad de su con el caso de la occidental-
Morfologa de Macunama, 1973.
crisis se advierte en cruces de yanomami Elena Valero-Napeyo-
Descubrimiento de que el mito, objetos entre antroplogos y ma. Sobre este caso de la regin
antes que nada, es un relato: un escritores literarios. Es cuando amaznica venezolano-brasilea y
relato oral. Realmente, en este escritores como Antonio Calado sobre el plagio hecho en Shabono,
momento an no se reconoce al mito (Niteri, Brasil, 1917) comienzan a se desencadena en gran parte la
categorialmente. Solo se le escribir novelas antropolgicas: crisis de autoridad de la etnologa,
describe. Se le narra. No obstante, el Quarup, 1967, y antroplogos como que pone de manifiesto la carencia
etnotexto comienza a ocupar Darcy Ribeiro (Montes Claros, de salidas desde el etnocentrismo:
lugares de importancia creciente Brasil, 1926) comienzan a escribir Florinda Donner: Shabono: A True
como objeto de estudio, causando ficcin: Maira, 1976. Adventure in the Remote and
impacto sobre el folclor, la Mediados de los setenta, a Magical Heart of the South
antropologa y la ficcin. Dentro de mediados de los ochenta: cambios y American Jungle, 1985. Con esto se
este contexto se pueden identificar rupturas. Este perodo se hace necesario abordar el etnotexto
tres etapas de crisis, rupturas y caracteriza por la aparicin del como problema de deconstruccin.
transformaciones de ndole social y etnotexto como discurso circulante Desde Alemania se plantean formas
cultural: en trminos de igualdad y dilogo. de etnologa alternativas que se
Fines de los sesenta, a mediados de Suceden algunos hechos relevantes:
llaman etnopoesa: Hubert Fichte:
los setenta: crisis de los modelos y En Colombia aparecen dos textos de
Etnopoesa, 1987. La crisis se
del discurso. El perodo que va entre Hugo Nio (Bogot, 1947):
Primitivos relatos contados otra manifiesta en el plano de los
fines de los sesenta y mediados de
vez, 1976, que es intertextualizacin estudios literarios de diversas
los setenta se ve marcado en
amaznica; y Literatura de maneras:
Amrica Latina por procesos
crticos de migracin y Colombia aborigen, 1978, que
urbanizacin rpida seguida de plantea un cambio en las polticas de
estancamiento econmico. La recoleccin y reconocimiento
produccin artesanal ingresa a los textual, donde el mito es recibido
circuitos capitalistas. Los como relato de "performancia" oral
mitotextos se cuelan en las y no como una simple
narraciones de los inmigrantes morfologa argumental.
indgeno-campesinos. Forman En 1982 se publica,
parte de un discurso literario tambin en Colombia,
informal. La folclorologa entra en la versin espaola
crisis, al entrar en crisis su ilusin de de Yurupar, de Hctor
pureza cultural, merced a la Orjuela, con tra-
presencia de una dinmica duccin de Susana
d e s a c o s t u m b r a d a Salessi. En Brasil
de migraciones, intercambios, a p a r e c e l a
permeabilizaciones y prstamos primera recoleccin
culturales. mitotextual de
Por su parte, la antropologa, aspiraciones orgnicas:
pontificada en esos aos por C. Moronguet, 1980, de
Lvi-Strauss, se radica en los es- Manuel Nunes Pereira.
tudios de parentesco. La posicin La crisis de una disci-
estructuralizante la lleva a redu- plina que no se relacio-
cir el mito a sus estructuras na con el etnotexto me-
argumntales. No puede dar diante reglas claras
cuenta de sus formas de compo- y de reconocimiento
sicin, ni de su esttica, ni de su d e l a p l e n i t u d d e l
otro, llega a la etnologa

27
ga a su agotamiento: crisis en la
Aqu nos referimos al etnotexto como expresin y no como
disciplina. No obstante el desacuerdo en torno del nombre con
etnologa y crisis en la literatura. Es
qu abordarlo, las distintas aproximaciones contienen un acuerdo el sntoma de que esta forma de
en cuanto al objeto de estudio, que es irreductible a los cno- conocimiento no puede funcionar
nes y que es, adems, portador de una gran cauda de propieda- ms. Las preguntas son: Cmo el
des temticas, materiales, tcnicas narrativas, estticas y ti- etnlogo ha venido produciendo al
cas que constituyen una alternativa en el orden de la pragmti- otro? Cmo ver ahora el mito?
ca social y cultural, a ms del componente relacional en lo que tiene Con qu categoras est preparada
que ver con el medio ambiente. la disciplina literaria para
encontrarse con el mito y su
Llega a sus lmites la nocin crnicas, artculos, biografas y expresin? Qu caractersticas
tradicional de literatura suprahis- estudios dispersos publicados definen las fronteras entre los
trica y supracultural. La literatura durante el presente siglo: Los textos? Sobre qu base adelantar
urge la necesidad de trascender los hijos del Sol, 1991. En 1992 tam- una negociacin de intertextualidad
lmites lingsticos y polticos bin se reedita El canto de intercultural y plurisistmica?
territoriales. Se plantean, entonces, Hiawatha, sobre la publicacin
distintas concepciones sobre el de 1891. Esta narracin pica del Mediados de los ochenta para
estatus heterogneo de los textos poeta norteamericano Henry ac: revaloraciones y permeabi-
latinoamericanos, con inclusin de Wadsworth Longfellow es, a su lizacin de los lmites. A la par con
vez, reescritura de diversos tra- los fenmenos anteriores hay un
la nocin de oralidad. Es la
conjunto de circunstancias de
direccin en que trabajan en bajos publicados a mediados del
siglo XIX. El texto narra: re-relata ndole social, economicoecolgi-
este perodo en Colombia
ca y cultural que le dan una
Friedemann, Arocha,
Landaburu, Pineda, Nio.
Con qu categoras nueva dimensin al asunto,
descentrando los escenarios,
Desde 1978, surge la necesidad est preparada la disciplina los temas, a la vez que
de revisar la nocin de historia
de la literatura con base en literaria para encontrarse protagonistas. convocando a otros
Estos cambios
la nocin de heterogeneidad, con el mito y su expresin? tienen que ver con una
sistemas no coincidentes con revaloracin nosolo del Otro
las fronteras formales y sino, ahora en gran medida,
coexistencia de subsistemas: la historia de Hiawatha, indio hecha por el Otro, expresados
onondaga del clan tortuga de los
Antonio Cornejo Polar: El
mohawks, que vivi a finales del como:
indigenismo y las literaturas
siglo XVI y cre la Liga de las Cinco 1. Revaloracin del pasado ame-
heterogneas: su doble estatuto ricano y amerindio, acompaa
Naciones, o Confederacin
socio/ cultural. En la regin al norte da de la aparicin de numero-
Iroquesa. Tambin alrededor de la
de Mxico, el etnotexto es objeto de gesta iroquesa, se publica a finales sos movimientos e instituciones
un nuevo inters a partir de los de los ochenta un formidable de identidad amerindia.
ochenta, bajo formatos y a la luz de pictotexto, basado en una edicin de
2. Revaloracin de la Amazonia y
bsquedas renovadas. Bernard poca del Museo de las Seis
la Orinoquia como escenarios de
Dubant publica la biografa de uno Naciones-Liga de los Iroqueses. Es riqueza natural y cultural: la "uti-
d e l o s m s c a r a c t e r i z a d o s el relato del iroqus Tehanetorens, lidad" del mito, al identificarse
luchadores contra el expansionismo pictografiado por Kahionhes: sus conexiones con el equilibrio
imperial del siglo XIX: Sitting Bull, Cuentos de los indios iroqueses, ecolgico, lo saca de las esferas
1982. 1988. Una joya comparable a los especulativas. El reconocimien-
Se republican textos del inves- cdices mexicanos y mayas, que to del logos del Otro aborigen
tigador y narrador del siglo XIX narra historias de los mohawks, lleva a la admisin de la existen-
George Bird Grinnell, que ya ha- oneidas, onondagas, snecas y cia de conflictos de racionalidad
ban sido editados en Nueva t u s c a r o r a s , e s t o s l t i m o s hasta entonces evitados o apla-
York y Londres a fines del siglo incorporados a la liga en 1722. zados: el conocimiento conteni-
anterior: Cuentos de los indios Bajo esas nuevas realidades de do en el mito es portador de so-
pawnee, 1986, e Historia y le- expresin textual, la autoridad luciones pragmticas para la so-
yenda de los indios pies negros, tradicional de las disciplinas que se ciedad moderna "histrica".
1990. Adolf y Beverly Hungry o c u p a n d e l m i t o l l e - Resulta, entonces, indispensable
Wolf reescriben testimonios,

28
3. Revaloracin sincrnica de las partir de esta etapa de mediados de
entidades indias, acompaada de los ochenta para ac: en el campo
la nocin de pluralidad universitario, la apertura de una
lingstica, cultural y nacional. maestra en etnoliteratura por parte
de la Universidad de Nario, en
4. Permeabilizacin de los lmites 1988; la fundacin de un taller de
culturales. La avalancha de los escritura antropolgica por parte de
procesos mediales, as como la Universidad de los Andes, en el
nuevos crecimientos de mismo ao; y la fundacin de la
urbanizacin, llevan a ctedra de etnoliteratura en la
revaloraciones de las Universidad Nacional, en 1995.
entidades culturales.
En el campo de la direccin
5. Permeabilizacin de los cultural estatal, un paso
circuitos literarios. Los notoriamente significativo ha sido
etnotextos pasan a ser la convocatoria de los premios
lecturas abiertas, nacionales de literatura oral
ingresando en la dinmica indgena y negra, a partir de 1993.
del intercambio. Se trata del nico premio
permanente de su tipo en el
En Colombia, algunos he- continente, y significa una ruptura
chos de origen institucional importante frente a los cnones
sealan cambios profundos a culturales y a las preceptivas.
profundizar en su axiologa y en las
claves de su construccin esttica.

BIBLIOGRAFA
Ballon-Aguirre, Enrique y Jos: "Comparative American Ethno- Fall, Yoro: "Historiografa, sociedades y conciencia histrica en
literature: The 'Challenge Motif", en Poetics Today, vol. 6, n.1, Duke frica", en frica inventando el futuro, El Colegio de Mxico,
University Press, Durham, 1995. Mxico, 1992.
Brotherson, Gordon: Book of the Fourth World. Reading the FichTe, Hubert: Etnopoesa, Editora Brasiliense, So Paulo, 1987.
natiAmericas trough Their Literature, Cambridge University Press, Friedemann, Nina y Alfredo Vanin: "Hombres y hroes en territorios
New York, 1992. de magia y leyenda", en Entre la tierra y el cielo, Editorial Planeta,
Clifford, James and George Marcus: Writing Cultures: The Poetics Bogot, 1995.
and Politics of Etnography, University of California Press, Santa GarcA Canclini, Nstor: Culturas hbridas, Editorial Grijalbo,
Cruz, 1986. Mxico, 1990.
Cornejo Polar, Antonio: "El indigenismo y las literaturas Krupat, Arnold: Ethnocriticism, Berkeley-Oxford Press, Los
heterogneas: su doble estatuto sociocultural", en Revista de Crtica Angeles, 1992.
Literaria Latinoamericana, a. IV, nn. 7-8, Latinoamericana Editores, Lienhard, Martin: Lo voz y su huella, Editorial Horizonte, Lima,
Lima, 1978. 1992. Nio, Hugo: "Etnoliteratura, conocimiento y valores", en
Donner, Florinda: Sbabono: Una verdadera aventura en el re- Mopa, Revista del Instituto Andino de Artes Populares, n. 4, Pasto,
moto y mgico corazn de la selva sudamericana, Editorial marzo de 1989. Rincn, Carlos: La no simultaneidad de lo
Planeta, Barcelona, 1985. simultneo, Editorial Universidad Nacional, Bogot, 1995.

29
Pachakutiy taki
Canto y poesa quechua de la
1
transformacin del mundo
Martn Lienhard (Suiza)
Universidad de Zurich

Tradicin oral y modernidad en el


rea quechua del Per
En el rea andina, como en otras reas anlogas de Amrica
Latina, la actividad literaria aparece como irremediablemente
escindida entre dos prcticas por lo comn independientes la
una de la otra. La primera, prctica escritural realizada en
definitiva dentro de las tradiciones europeas u occidentales y
expresin a veces disidente de los sectores dominantes
europeizados, se autoproclama "peruana", "boliviana" o
"ecuatoriana". La segunda, conjunto de prcticas verbales
orales de arraigo ms o menos local, casi siempre difciles de
disociar de su contexto artstico (msica, danza) y social
(rito), tiene su tronco central en las narraciones, los cantos y
otros "discursos" de las culturas andinas. Esta se expresa ante
todo en quechua y en aymara, aunque tambin en espaol. La
primera, gracias a su modo de produccin internacionalizado,
se suele considerar como plenamente moderna, mientras que
la segunda, calificada -a veces con cierto menosprecio- de
"tradicin oral", se ve como un vestigio de tiempos ms que
pasados.
Es cierto que para un letrado europeo o europeizado resulta
difcil imaginar una literatura oral bajo otro aspecto que el de
una prctica cultural anticuada, repetitiva, incapaz de
enfrentarse artsticamente con un mundo cada vez ms
complejo y mltiplemente dependiente. Estamos
acostumbrados, desde la antigedad helnica, a considerarla
como la etapa ms arcaica de una expresin verbal humana
que evoluciona inexorablemente hacia formas cada vez ms
sofisticadas de la escritura o, actualmente, de la produccin
audiovisual. La cultura oral, en una palabra, se nos figura
incompatible con la modernidad.

30
Tal conviccin -que no pasa de ser perjuicio- se debe en produccin o modificacin de los textos orales. A menudo, los
primer lugar al hecho de que nosotros, en nuestra mayora, no textos nuevos pasaron por una elaboracin en parte escritural.
conocemos las prcticas literarias de la "oralidad" sino a Las mayores innovaciones que se descubren a partir de una
travs de las pocas y casuales transcripciones que se publican observacin muy fragmentaria de la produccin oral actual
-si es que se publican- aos o decenios despus de su parecen indicar un cambio en la comunicacin entre emisores
performance o actualizacin oral. Es decir, nos acercamos a y destinatarios. Los textos nuevos, en efecto, suponen una
ellas como a los objetos extrados de su contexto y expuestos audicin menos "ritual" y ms "consciente" o "poltica".
en un museo etnogrfico; objetos cuyos creadores han muerto Fuera del espacio de las comunidades andinas, en las ciudades
hace tiempo o viven en regiones muy "perifricas" para de la sierra y de la costa, los "migrantes" hicieron surgir, por
nuestra concepcin del mundo. otro lado, una nueva poesa quechua, escrita, destinada a un
La "literatura oral" -nuestro grafocentrismo no nos permite "auditorio" de tipo urbano.
siquiera nombrarla sin recurrir a nuestras categoras letradas- Es interesante constatar, al or o leer las expresiones
se basa, como se sabe, no en textos fijados una vez por todas poticas actuales, la presencia casi obsesiva de un ncleo de
mediante un sistema de notacin grfica, sino en la memoria motivos vinculados a un difuso "mesianismo" o "profetismo"
de la colectividad o la de sus especialistas literarios. Latente andino. Apuntamos, sin querer definir de antemano esas
en la memoria de sus portadores, el texto verbal, que no es actitudes discursivas ante la historia y la evolucin social, a la
sino un aspecto de un texto mltiple -verbal, musical, gestual- expectativa -presentada como poco menos que inevitable- de
, se actualiza de viva voz, en general un "cataclismo" histrico-social.
pblicamente, y es memorizado en tal Hoy no somos ya como En la tradicin quechua antigua,
oportunidad por una nueva generacin tales "cataclismos" se solan
de depositarios de la tradicin. Ahora, en el tiempo pasado denominar pachakutiy o "vuelta-
estos textos se renuevan del-mundo-tiempo". A los
constantemente y son siempre otros en ya no estamos poemas o los cantos (taki) que
cada performance. Se modifican manifiestan una actitud
porque lo quiere su "autor", por la
delirando ni durmiendo "mesinica" atribuiremos,
presin de las circunstancias o, inspirndonos en esa tradicin, el
todava, por las caractersticas del pblico, del nombre de pachakutiy taki. Dentro de la
lugar, etctera. A partir o en contra de las cultura quechua, la presencia de las
convenciones, adems, se van constantemente actitudes "pachakutistas" no se limita, en
creando nuevos textos o discursos (gneros) que realidad, al gnero taki. Bajo diversas
enriquecen el patrimonio oral latente. Sin formas, ellas se manifiestan tambin en
embargo, en la cultura oral, contrariamente a lo diversos gneros de relatos: mito de
que sucede en la escritural, la innovacin en s no Inkarr, cuentos sobre la destruccin de
representa ningn valor particular. Por eso un pueblo por un "viejo sarniento",
mismo, la evolucin de los discursos suele cuentos de "condenados". En el famoso
resultar, en la esfera de la oralidad , mas lenta mito de Inkarr (Arguedas, 1956), el Inka
que en la cultura escritural. descabezado por los espaoles se
No cabe duda de que la produccin literaria oral recompone a partir de su cabeza debajo de la tierra; en algunas
-como la escritural- reacciona, con mucha sensibilidad, de sus versiones se sugiere que al final de este proceso, el Inka
a las rupturas histricas. Aunque nos falten archivos para resurgir para enderezar un mundo puesto al revs por la
documentar la evolucin de los discursos literarios conquista. La vuelta por el pasado como camino hacia el
andinos en los ltimos cuatro siglos, podemos afirmar, a partir futuro es, en general, el principio bsico de la discursividad
de las transcripciones ms o menos casuales que existen, que "mesinica" o "proftica".
la produccin actual no es en absoluto la repeticin de la del Por motivos de coherencia privilegiar, en lo que si-
siglo XVI ni de la del siglo Xviii. En las ltimas dcadas, a raz de gue, las expresiones poticas del "profetismo" andino.
la mayor integracin (conflictiva) de la poblacin andina a la No es lo mismo, en efecto, "narrar" o "gritar" la revolu-
sociedad global, las innovaciones en el campo de la "tradicin cin csmico-social. En las narraciones, la expectativa
oral" deben de haber sido particularmente significativas. En de un pachakutiy resulta de las pautas que ofrece la tra-
el rea quechua del Per (espacio al cual dedicaremos estas dicin y no compromete la prctica social de la comunidad
pginas), hace tiempo que nuevos grupos de creadores, "oral", mientras que los cantos (orales) y los poemas
mayormente jvenes de formacin "occidental", han venido (escritos) parecen, ms bien, querer acompaar un
interviniendo con sus propias motivaciones en la movimiento "revolucionario" en marcha. Dadas las
condiciones de marginalidad, de casi clandestinidad de la
expresin verbal quechua, no sabemos hasta qu punto los
pocos ejemplos que discutiremos a continuacin son
representativos de una tendencia ms general. Pensa-

31
mos, sin embargo, que algunos sectores "quechuas" eptetos que aparecen como sinnimos. El grupo "nosotros"
-rurales o urbanos- se reconocen en estos textos. no lleva epteto, pero posee un rasgo distintivo: es propietario
colectivo de chacras y de animales domsticos. La
Pachakutiy taki comunicacin va, pues, del dueo colectivo legtimo al
El lenguaje-accin: Rumitaqe (Canas, ladrn. La funcin principal de estos "versos" fue sin duda
doble: levantar el nimo de los campesinos y provocar la ira
Cusco, 1921) de los hacendados. El triunfalismo sarcstico (subrayado por
Los "versos de escarnio de los indios contra los mistis" la repeticin rtmica de un carajo tomado en prstamo de los
(Valencia, s/f: 112-114), de los cuales reproducimos un mistis) que domina la tonalidad de estos versos es
fragmento significativo, fueron pronunciados en el contexto caracterstico de los discursos que acompaan los ritos de
de un enfrentamiento violento entre hacendados y guerra andinos. Lo encontramos, ya, en los monlogos que
campesinos cusqueos; ellos fueron seguidos, luego, de una Titu Cussi Yupanqui atribuye a su padre Manco Inca
respuesta misti2 de anloga tonalidad. La "puesta en escena" (Yupangui, 1985 [1570]), como en los cantos que acompaan
ms verosmil del acto comunicativo entre indios y mistis es la las batallas rituales modernas entre dos comunidades:
disposicin frontal de los dos bandos antagnicos. En cuanto
Ama wayqey manchankichu
a la "puesta en voz", se puede pensar en una recitacin
fulano hermano
colectiva "a gritos". La modalidad del "contrapunto",
rumi chiqchi chayaqtinpas
frecuente por ejemplo en los cantos de carnaval y en los
fulano hermano
discursos de insultos que acompaan las actuales batallas
sara hank'allan ninki
rituales en las comunidades andinas, parece indicar el carcter
fulano hermano
ritual del texto. La potica de los versos, bastante libre y
yawar unu puriqtinpas
espontnea, no remite directamente a la de los cantos
fulano hermano
quechuas:
ayrampu unullan ninki
[] fulano hermano
Kunan punchaymanta (Chiaraqe y Toqto, Cusco)
chayqa karaqo tukukapun
tukuyta qonqanayki No temas hermano
Suwa suwarunakuna fulano hermano
Maytaq chakrayku y cuando llegue el granizo de piedra
maytaq uywayku fulano hermano
Suwa allqu mistikuna dirs "es tostado de maz noms"
kunan makiykupi waunkichis fulano hermano
Kunan manaan y cuando corra el ro de sangre
aupaachu kayku fulano hermano
manaan muspaykuchu dirs "es agua de ayrampu noms"
ni puuykuchu fulano hermano
Kunanqa allintam rikchariyku La diferencia fundamental entre este canto y nuestro
Karaqo ejemplo anterior estriba en la naturaleza del enfrentamiento:
ritual (y fraternal) aqu, histrica (y antagnica) all. El texto
[]
de Rumitaqe establece implcitamente tres niveles
Desde el da de hoy
temporales: 1) un pasado anterior a la invasin de los mistis,
esto carajo se termin
2) un presente-pasado caracterizado por la opresiva presencia
has de olvidarlo del todo
de los mistis o hacendados -una pesadilla; 3) un presente-
Ladrn hombres ladrones
futuro, tiempo en devenir, cuyo trmino no podr ser sino el
Dnde estn nuestras chacras
restablecimiento del pasado remoto. En la articulacin de los
dnde nuestros animales
niveles temporales (el futuro como restablecimiento del
Ladrones perros mistis
pasado), reconocemos el esquema temporal de los relatos
Hoy en nuestras manos van a morir
mtico-utpicos quechuas, cuyo ejemplo ms conocido es el
Hoy no somos ya
mito de Inkarr. Como en este, la transicin de un nivel
como en el tiempo pasado
temporal a otro toma la forma de una ruptura violenta.
ya no estamos delirando
Sabemos que la tradicional concepcin mtico-histri-
ni durmiendo
ca andina sola trabajar con el esquema de una alternan-
Hoy pues empezamos a despertar del todo
cia ms o menos repetitiva entre dos "situaciones" opues-
carajo1
tas. La situacin nueva, resultado de una ruptura
Un "nosotros" exclusivo (oqayku) se opone a un "vo- cosmolgica, ofreca siempre una gran analoga con la
sotros" calificado de ladrn (suwa), perro (allqu) y misti, situacin ante-pasada. En estos versos funciona un prin-

32
aos, en una "pieza" central del ciclo festivo del 29 de junio.4
Domingo Huarca, lder, en las provincias de Espinar y Canas,
de uno de los movimientos (mesinicos) de insurreccin que
sacudieron la sierra peruana en los aos 20, fue ajusticiado
cruelmente por las tropas represivas. Se lo acus en ese
tiempo de la muerte del hacendado Alencastre, casualmente el
"interlocutor" de los versos de escarnio que acabamos de
presentar. Si los cdigos musicales, coreogrficos y rtmicos
de la danza siguen pautas tradicionales, el texto
"historiogrfico", producto de una investigacin oral,
constituye una innovacin para la cual podemos encontrar,
sin embargo, interesantes antecedentes en los numerosos
dramas coloniales o de creacin ms reciente (Balmori, 1955;
Lara, 1957; Millones, 1988) que actualizan la muerte del Inca
Atawallpa. Estos dramas, considerados a veces, sin duda algo
cipio idntico. La mirada, sin embargo, abarca tan solo tres precipitadamente, como expresin directa del permanente
"situaciones" y dos rupturas (pasado absoluto //presente- espritu de resistencia de la poblacin andina, suelen ofrecer
pasado //futuro). La "situacin" del presente-pasado, un valor a la vez ritual (actualizar la cohesin de la
totalmente negativa, debe ceder su lugar al restablecimiento comunidad) y conmemorativo (no olvidar los lejanos
del equilibrio anterior. Si en el sistema tradicional la ruptura orgenes de la situacin actual). En el caso de la danza
era propiamente csmica, una "revolucin del mundo- dedicada a Domingo Huarca percibimos, al lado de varias
tiempo" (pachakutiy), en los "versos de escarnio" se insiste analogas (como el despedazamiento del hroe), una cierta
en el papel protagnico de "nosotros", de los hombres, del modificacin de la "tradicin". Por una parte, el personaje se
campesinado. La "revolucin" ser, en efecto, el resultado de ubica en un pasado cercano; por otra, es un hroe comn,
una toma de conciencia previa {manaan muspaykuchu, ya campesino como los dems. Por ltimo, la funcin del propio
no deliramos). texto parece menos conmemorativa que incitativa o conativa
Llama la atencin que todo el discurso de la ruptura, pese a (segn la famosa clasificacin de Jakobson):
las circunstancias locales que lo originaron, se plantea en
trminos generales: el o los hablantes se considera(n) parte de Domingo Huarcata presuta hapispa (bis)
una colectividad amplia no especificada, pero que excluye a Hasta Yaurikama chayarachisqaku [...]
los mistis. En este contexto sera sugestiva, aunque algo Domingo Huarcaqa suyay nirapuni
atrevida, la comparacin con una carta que los jefes Domingo Huarcaqa rimariranpuni
guerrilleros de Comas, combatientes anti-chilenos, Qepa wiaqkuna sayariychis nispa (bis)
mandaron en 1882 a un hacendado del partido civilista. Domingo Huarcata sipirapusqaku (bis)
Reprochndole su traicin, ellos afirmaban: "...nosotros con sonqonta aysaspa
razn y justicia unnimemente levantamos a definder qallunta aysanku
nuestra Patria somos verdaderos amantes de la Patria natal." pampa pampaman
(Manrique, 1981:393) chakatayarunku [...]
La patria que defiende el "nosotros" de esta carta, como los Domingo Huarcaqa supay qaripunin
autores indican ms abajo, tiene un nombre: Per. En cuanto Llaqtanta munaspan wauntapas tarin
al contenido que el colectivo "nosotros" atribuye a concepto llaqtanta munaspan vidanta entregan
tan manoseado, resalta sobre todo la identidad entre lucha Cuando tomaron preso a Domingo Huarca
anti-chilena y anti-oligrquica. Hasta Yauri lo llevaron [...]
De hecho, esa patria "democrtica" bien podra "Esperen " dijo Domingo Huarca
corresponder al futuro que anhelaban los campesinos A hablar se puso Domingo Huarca
cusqueos de 1921. Debe subrayarse que este discurso "Los que habis de crecer, levantos" dijo
"revolucionario", como resulta del contexto inmediato, es A Domingo Huarca lo mataron
pura accin, elemento entraable del enfrentamiento, no Le sacaron el corazn
propaganda ni conmemoracin. La lengua le sacaron
En la tierra en la tierra
El discurso actualizado de la historia: lo crucificaron [...]
Toqroyoq (Espinar, Cusco, aos 80) Domingo Huarca fue un hombre endemoniado
Por haber querido a su pueblo encontr su
En la comunidad campesina de Toqroyoq (provincia muerte
de Espinar, Cusco), una danza guerrera dedicada a Do- Por haber querido a su pueblo entreg su vida
mingo Huarca Cruz se ha convertido, en los ltimos

33
La voz del mrtir campesino se dirige a los qepa wiaq, a Ro Alameda
"los-que-crecen-atrs", a la posteridad: a los presentes que ro caudaloso
resultan, como siempre en el arte oral, espectadores a la vez caudalchallaykim
que "actores" -posiblemente no solo de la danza, sino de la quntaruchkana
historia. Domingo Huarca es un campesino ms, pero runapa weqenwan
Yakuchallaykim
tambin un hombre excepcional; su epteto, supay (nombre
quntaruchkana
que los misioneros impusieron al diablo cristiano), recupera runapa llakinwan
su valor ms antiguo de espritu visionario" (cf. Guaman Malicia malicia
Poma, 1980:264). La muerte de Domingo, lejos de aparecer cierta malicia
como un punto final, anuncia, como la de Inkarr o la de Tupac Yanachallaykiqa
Amaru (otros hroes "mticos" despedazados que esperan su Infiernillupis
recomposicin), como la de Jesucristo igualmente penata pasachkan
crucificado, la llegada de otros tiempos. Su voz, pese a la Kuyay yanallariqa
lengua cortada, sigue vibrando en la de sus descendientes. Puracutipis
Cierta malicia
La tradicin subvertida: Justicia justicia
mala justicia
Ayacucho 1987 crcel wasiman
runa qayachiq
Desde el comienzo de los aos 80, el departamento de mala justicia
Ayacucho se ha convertido en el escenario de la represin Adis Huamanga
antiterrorista que va desembocando en lo que se parece cada triste Huamanga
vez ms a una campaa contra el campesinado pobre y como ama oqaqa
tal "sospechoso". Tales sucesos, hasta ahora casi ausentes de pasachkania
la literatura escrita -alusiones veladas se hallan en ciertos kayta musyaspa
cuentos recientes de Zein Zorrilla (1987)-, no pueden haber (Farfn, 1987)
dejado de repercutir en la produccin oral de las vctimas
sobrevivientes. Por motivos obvios, esta produccin Ro Alameda
ro caudaloso tu cauce ya
campesina no filtra hacia afuera; sin embargo, aunque de
se est llenando
modo alusivo, una cultura oral de corte ms bien urbano se con las lgrimas de la gente
encarga de trasmitir algo del horror vivido. tus aguas ya
En el ejemplo siguiente, el vehculo potico de tal mensaje se estn llenando
es un canto de carnaval (Huamanga, 1987). Recordamos que con el sufrimiento de la gente
los modernos ritos de carnaval tienen su origen menos en el Malicia malicia
carnaval europeo que en antiguos ritos de guerra (Arguedas, cierta malicia
1985: 151-155); en tiempos recientes todava, el carnaval es Dicen que tu enamorado
uno de los momentos privilegiados para la realizacin de en Infiernillo
batallas rituales. Una de las imgenes ms obsesivas de los est penando
cantos de carnaval, el yawar mayu (ro de sangre), se refiere Dicen que tu querido
sin duda tanto a los ros crecidos del momento culminante del est en Puracuti
Cierta malicia
perodo de lluvias, como a la sangre humana que corre:
Justicia justicia
Mayupas purin pukllay! mala justicia
qaqaman chayaspa pukllay! que a la crcel
yawartaraq waqan hace llamar a la gente
(Lauriault, 1958: 7) mala justicia
Adis Huamanga
El ro camina carnaval! triste Huamanga
y cuando llega a la roca carnaval! Yo ya
sangre todava llora me estoy yendo
meditando en esto
En tales imgenes tradicionales se basa el canto siguiente.
Pese a las apariencias, no debe leerse como lamento, porque la Aparentemente clsico, este canto de carnaval se abre
msica de carnaval, como apunta Arguedas (1985: 155), es con la invocacin del ro que va creciendo, imagen que
"brava, guerrera, trgica y violenta": corresponde a la estacin del ao (febrero). Pero
inmediatamente, esta imagen va cambiando de sentido: la ere-

34
cida se debe a las lgrimas de nos o ex campesinos andinos.
la gente (lgrimas cuyo origen Hoy pues empezamos "Se trata de una lengua literaria
el auditorio conoce de sobra). sofisticada a la que a veces es
La estrofa siguiente, de tema a despertar del todo carajo difcil llegar desde el suelo de la
amoroso aparentemente tradi-
cional en el contexto del car- Domingo Huarca fue un lengua hablada", observa
Bendez (1986) al comentar la
naval (fiesta de los solteros), se
desva ms claramente todava
hombre endemoniado poesa de Alencastre, mayor
de la norma: el ena- representante de la poesa
morado no se enamo- quechua misti moderna.
r de otra, ni tampo- El desarrollo de una
co se fue por su pro- nueva poesa quechua
p i a v o l u n t a d coincide, como apunta
traicionera. l est no Barquero (1980), con el
exactamente en el In- "gran torrente de
fierno, sino -negro movilizaciones en el
juego de palabras- en campo", y ms
Infiernillo, lugar don- generalmente, con las
de se descubri una profundas modificaciones
fosa comn de vcti- de la relacin entre las
mas de la represin, o
comunidades quechuas y
en Puracuti, lugar de otro
descubrimiento macabro. La la sociedad global. Las
evocacin de la crcel, en la comunidades se ven
tercera estrofa, es otro invadidas por la economa
motivo tradicional que cobra mercantil y capitalista,
un significado muy preciso como tambin por la
en el contexto actual. El final, educacin escolar. Al
casi cita del clebre mismo tiempo,ellas
wayno "Adis pueblo de -o sus representantes-
Ayacucho", cierra el canto inundan las ciudades y la
con su polismico capital nacional, llegando
pasachkania kayta incluso a convertirlas, de
musyaspa, "habindolo meditado me voy": adonde? La espacios urbanos o "metropolitanos", en aglomeraciones casi
ruptura a la cual alude este verso no tiene nombre ni contenido
aldeanas o "andinas". Es en este contexto urbano moderno, no
preciso: al interlocutor incumbe la tarea de drselo.
en el de la vieja tradicin quechua misti, que va surgiendo,
Este canto, ms cercano a la "tradicin" potica quechua
que los precedentes, demuestra, con la eficacia sugestiva de poco a poco, una poesa quechua escrita que nada o poco tiene
su lenguaje potico, la capacidad que aquella tiene para que ver con la poesa peruana contempornea en espaol,
adaptarse a la sensibilidad del momento sin traicionar su pero que tampoco sigue la tradicin de los poemas cantados.
mundo. No quiero tampoco traicionar ms el mundo de la Aunque todava marginal, esta poesa podra llegar a ser,
oralidad quechua sacando unas conclusiones "definitivas" a segn las opciones poltico-culturales que se vayan
partir de unos (pocos) textos que ahora, cuando los estoy imponiendo, una de las expresiones ms significativas de los
comentando, ya son otros, y que adems nunca fueron lo que sectores urbanos andinos o de origen andino.
no pueden dejar de ser en estos papeles. Que el hipottico No sorprende que tambin en una parte de esta poe-
lector me perdone... sa -cuando sus autores se identifican con la cultura que-
chua campesina-, los motivos "mesinicos" ocupen un
lugar central. Tratndose de poesa escrita, no debemos
Una nueva escritura potica andina presuponer en estos textos un parentesco formal con
los cantos que acabamos de presentar. Si los cantos dis-
Como se apunt al comienzo, a la "renovacin" que
ponen de una multiplicidad de medios expresivos (tex-
atraviesa la poesa quechua oral en los ltimos decenios
corresponde, en otro terreno, el surgimiento de una to verbal, voz, meloda, ritmo, a veces coreografa y, siem-
nueva poesa quechua escrita. Aunque casi siempre haya pre, la relacin directa con el pblico), los taki escritos
existido, desde la Colonia, cierta produccin potica es- deben concentrar toda su significacin en el discurso
crita en quechua, esta, hasta pocas recientes, poco te- verbal, que podr resultar, por los mismos motivos, ms
na que ver con los universos culturales de los campesi- "complejo". La relacin que queremos establecer entre
cantos quechuas y poesa quechua escrita no pasa, pues,

35
necesariamente por su "letra". La homologa se sita, ms cita o recuerda la pregunta obsesiva que el hablante antiguo,
vale, en su significacin social. el propio Inca, diriga a una divinidad demasiado lejana y
abstracta:
Jos Mara Arguedas Pin kanki
De todos los autores de pachakuti y taki, J.M. Arguedas es maypin kanki
el nico conocido ms all de unos crculos ms bien manuchu rikaykiman
restringidos, aunque no precisamente como autor de poesa Quin eres?
escrita en quechua. La notoriedad de Arguedas se construy Dnde ests?
alrededor de su narrativa, ante todo a partir de Los ros No podra verte?
profundos (1958). Mucho ms tarde se "descubrieron" sus (Arguedas, 1955: 124)
trabajos etnogrficos y socioantropolgicos. Su poesa
espera hasta hoy una atencin crtica adecuada. Nadie En Arguedas, como se desprende de la cita anterior, el
cuestion pblicamente su valor: con muy pocas interlocutor divino andino incorpora un rasgo nuevo,
excepciones (Cornejo, 1976), el silencio es la actitud crtica ofrecido por la tradicin cristiana: su muerte por "nosotros".
ms frecuente al respecto. A qu se debe el largo, tenaz La tonalidad triunfalista que caracteriza este poema de
purgatorio de esta parte de su obra? Pensamos que existen Arguedas difcilmente se podra derivar exclusivamente de la
dos motivos principales: por un lado, el idioma no europeo en experiencia concreta de la fuerza invencible del "pueblo
que estn escritos los poemas, pero ms todava, quizs, la quechua". Sin duda alguna, ella remite tambin a la tradicin
dificultad de situarlos en el panorama de la produccin del qaylli, reivindicada directamente en el subttulo: haylli-
potica peruana y latinoamericana (escrita). taki o "canto de triunfo". Si el qaylli es un canto de homenaje a
As, un poema como el haylli-taki "Tupac Amaru kamaq un Inca victorioso, quin sera aqu el "Inca" homenajeado?
taytanchisman - A nuestro padre creador Tupac Amaru" Un "Tupac Amaru" desdoblado: el ltimo de los Incas del
(Arguedas, 1972), pese a ser un texto elaborado por escrito, reducto de Vilcabamba (siglo XVI), pero tambin -y sobre
se halla sin duda ms cerca todo- Jos Gabriel
C o n d o r c a n q u i Tu p a c
del universo discursivo
quechua que de la llamada
Maypitaq kanki oqaykurayku Amaru, lder de una
vastsima insurreccin
"poesa peruana" (criolla). El wausqaykimanta andina del siglo Xviii. Se
hablante potico, como en los
versos de escarnio de los En dnde ests desde que te sabe que las masas
campesinas de aquel
campesinos de Canas, es un
"nosotros" quechua
moriste por nosotros? entonces vean en este ex
exclusivo (oqayku); un corregidor mestizo a un
nosotros que se opone tajantemente a "ellos", a los enemigos Inca resucitado.
principales, los kita wiraqochakuna, los "despreciables Si alude a un Tupac Amaru histrico, el poema celebra
wiraqochas", calificados igualmente de ladrones de tierras, ante todo a un "Tupac Amaru" convertido en hroe mtico
de chacras (secuencias 10-11). o divinidad. Dgase de paso que Tupac Amaru II -y no los
Formalmente, este poema de 1962 combina ante todo la Incas prehispnicos- parece haber sido el "modelo" del
tradicin de los himnos que los Incas dirigan a la divinidad Inkarr de los relatos mticos. La tendencia a la mitificacin
Wiraqocha con la del qaylli, canto de triunfo que se entonaba de los lderes de la colectividad quechua aparece, todava
para homenajear a un Inca victorioso o para celebrar -como incipiente, tambin en la danza guerrera dedicada al hroe
sucede hoy todava- la cosecha. Esta doble tradicin explica campesino Domingo Huarca. "Tupac Amaru", como se
quizs en parte la alternancia de dos discursos: uno de gran apunt antes, es tambin una reencarnacin andina de Je-
violencia, de afirmacin triunfal -ro en la estacin de sucristo. Un "Jesucristo" que no muri por toda la humanidad,
lluvias-; el otro ms lrico, de invocacin -ro tranquilo sino -como Domingo Huarca- por su gente, por el "nosotros"
poderoso. La mtrica no sigue la de los cantos: como lo exclusivo de la colectividad quechua. La presencia de
comprueba la audicin de la cinta grabada por el propio "Jesucristo" en un canto quechua no debe sorprender: en el
autor, ella se construye fundamentalmente a partir de la panten surandino, Cristo existe como una divinidad de rango
repeticin rtmica de determinadas construcciones intermedio (apu), especializada en las quejas por injusticias
sintcticas o cadenas de sufijos. La situacin enunciativa -el sufridas (Nez del Prado, 1969-1970). La mitificacin de
dilogo con la divinidad muda- es tpica de los himnos Tupac Amaru se apoya, adems, en la atribucin de dos ttulos
antiguos. La pregunta inicial, de larga trayectoria andina: amaru y kamaq. El destinatario
del poema debe saber (el texto no lo explicita) que la serpiente
Maypitaq kanki oqaykurayku mitolgica amaru aparece siempre en los momentos de crisis
wausqaykimanta csmica, de pachakutiy. En esta "verdad" mitolgica se basa
En dnde ests desde6 que te
tambin un inquietante cuento, "Amaru", del narrador andino
moriste por nosotros? Edgardo Rivera Martnez (1986). Amaru o hijo de amaru,

36
En la cultura oral, contrariamente a lo que sucede El xodo, lejos de significar el fin de la cultura andina,
en la escritural, la innovacin en s no representa significa pues ms bien el fin del predominio occidental en el
ningn valor particular. Por eso mismo, la "pas de las cuatro zonas" (tawantinsuyu). El levantamiento
evolucin de los discursos suele resul- andino, como en los versos de escarnio de Canas, no se
tar, en la esfera de la "oralidad", ms lenta que en concibe como un proyecto, sino como una realidad que ya se
la cultura escritural. va viviendo: Hatarisianikun...! ("nos estamos levantando")
"Tupac Amaru", se form a partir de la nieve del Sallqantay, (secuencia 5). Y aqu tambin, la victoria sobre los opresores
un cerro donde se ubica, para una parte de las poblaciones parece no como un sueo, sino como un hecho tan inevitable
apurimea y cusquea, la divinidad quechua suprema (Nez como el amanecer despus de la noche:
del Prado, 1969-1970). El otro ttulo, kamaq o pacha-kamaq
as pacha achikyay; runaq pachawaray kanchari-
("el-que-ordena-el-mundo") se atribua, en la poca
siana
prehispnica, a las divinidades "creadoras". En una palabra,
"Tupac Amaru" cumula atributos divinos de tradicin andina Ya brilla la aurora del mundo, el amanecer del
y cristiana. hombre.
La voz del hablante potico invoca a esta divinidad a la vez La poderosa contraofensiva de los despojados -que arrasa,
nueva (creada por el poeta) y familiar (por sus componentes tal un cataclismo csmico, con todo- no terminar antes de
tradicionales) con el nombre de papay (mi padre) y de wauqey restablecer el poder del colectivo "nosotros":
(mi hermano). El nuevo dios "creador" quechua -personaje
histrico mitificado- resulta mucho ms prximo al hombre Lloqllasaqku oqanchispa llapan allpanchista
que el Wiraqocha lejano por los Incas en sus himnos. En hapinaykukama; llaqtanchispas llaqtanchispuni
definitiva, Tupac Amaru kamaq taytanchis ("nuestro padre kanankama.
ordenador Tupac Amaru") no es en el fondo sino el nombre Como una avalancha nos precipitaremos hasta
que se atribuye a la memoria histrica, la cultura y la ilimitada volver a tomar toda nuestra tierra; hasta que todos
fuerza colectiva del hombre andino. El hablante potico, nuestros pueblos sean de veras nuestros pueblos.
especie de amauta o "profeta" de la colectividad andina,
dialoga con una divinidad que es la emanacin de una Lo mismo expresaron, en fin de cuentas, aunque con
subsociedad colonizada que logr preservar o recrear sus otra formulacin, los campesinos de Canas. Pero aqu
valores centrales a travs de 450 aos de opresin. Y la no hablan los "campesinos". La identidad del hablante
experiencia de la opresin, lejos de debilitarlo, otorg al potico arguediano, algo borrosa al comienzo, se va per-
hombre (andino) las fuerzas necesarias para "voltear" el filando ms ntidamente a lo largo del poema: el colecti-
mundo: vo "nosotros" no es la comunidad andina, ni el conjunto
de los campesinos quechuas, sino el de los "migrantes".
Kikin wauymanta kallpa hatariqqa pachata kuyu- En trminos sociolgicos, la identidad del hablante po-
chinmanmi, tikranmanmi, mosoqyachinmanmi tico coincide, pues, a la de los posibles lectores
La fuerza que surge de la propia muerte podra mover el -"biculturales"- del poema. (Los auditores, en cambio,
mundo, voltearlo, hacerlo de nuevo. podran ser personas monolinges del quechua: de he-
cho, el texto arguediano se difundi por radio en zonas
Si bien la expresin pacha-tikray ("voltear el mundo") rurales del Cusco.) De alguna manera, el sector de los
puede ser sinnima del concepto un tanto abstracto de pacha- "migrantes" es el que rene las mejores condiciones para
kutiy, ella se enriquece aqu con un significado ms concreto: hablar en el nombre de todos los quechuahablantes, tan-
en este "canto", tikray se refiere a toda esa actividad to de los que permanecieron en sus comunidades como
"subversiva" que el colectivo "nosotros" -los hombres (ex) de los que se establecieron en las ciudades: su memoria,
andinos- van realizando en la transformacin de la sociedad y en efecto, abarca experiencias "andinas" y urbanas. Es
cultura criollas. En un primer momento, "nosotros",
ayqespa, mastarinakuniku lliu tawantin suyupi
huyendo, nos hemos extendido por todo el pas de las "cuatro
zonas"
El despojo de las tierras indgenas, paradjicamente,
permiti -gracias al xodo rural- al hombre quechua
reconquistar las cuatro partes de su mundo. Luego,
"nosotros"
kay weraqochakunaq urna llaqtanta, oqayku, as
asllamanta tikrasianiku
subvertimos poco apoco el pueblo-capital de estos
wiraqochas

37
quizs tambin el sector "quechua" mejor preparado para ver Eduardo Ninamango Mallqui (Pukutay, 1982), Dida
las luchas campesinas en el contexto de las luchas populares Aguirre ("Poemas quechuas", 1983) e Isaac Huamn
nacionales y planetarias. As, y no demaggicamente, se Manrique ("Nanay") crearon, expresndose en el quechua del
explica la referencia a otros mundos lejanos (China, rea Huancavelica-Ayacucho, unos universos poticos
Vietnam) donde se haban desarrollado, con xito, "cataclsmicos" que no desmienten su parentesco con el de
movimientos anlogos: Arguedas -ni tampoco con los de la tradicin oral.
En Ninamango Mallqui y en Huamn, el yo potico habla
as huk karu kau llaqta kunapipas muchuq
como desde el corazn de una tormenta que se percibe, en un
runakuna wamania kanku, hatun pawaq kuntura
comienzo, como un dolor. Nanay ("dolor") se intitula
dicen que en otros pueblos muy lejanos los hombres ya precisamente uno de los poemas de Huamn. Agudo, el
son wamanis, cndores de alto vuelo. sufrimiento liberar una energa transformadora:
Pese a las apariencias formales, el poema de Arguedas Nanaymi ausayniyta tukuchinqa
ofrece una relativa convergencia global con los cantos que rapapapaspa llullunmanta
presentamos en la primera parte de este ensayo. A partir no de
la letra, sino del "espritu" de unas formas poticas El dolor acabar con mi ceguera
tradicionales se elabora, como en el canto de carnaval llameando desde lo ms tierno7
ayacuchano, un contenido contemporneo y candente. En Energa que se traduce en esta imagen "solar":
tanto eje narrativo sirve, como en los "versos de escarnio", un
oqam lluksichisaq sinchi kanchariyta
pachakutiy, una revolucin csmico-social ya en marcha. El
poema no documenta este magno suceso, sino que forma
Yo har salir un poderoso resplandor
parte de l. La capacidad histrica del "pueblo quechua" se
representa literariamente, como en la danza guerrera de El cataclismo en marcha al que se refieren los poemas
Toqroyoq, a travs de un personaje histrico mitificado, parece menos "histrico" y ms "csmico" que en el qaylli
semejante al Inkarr de las narraciones mticas. La arguediano. En los textos de Ninamango y Huamn,
complejidad aparentemente mayor del poema escrito se contrariamente a los de Arguedas -y de Dida Aguirre, como
explica no tanto por la erudicin de su autor, sino por el medio veremos- no se designa explcitamente a ningn "enemigo"
elegido: la escritura. Si el poema escrito se agota en su texto humano. La "tormenta", opaca para la conciencia humana, se
verbal nico, los textos orales, siempre en proceso de desarrolla como fuera del control de los hombres: pachapa
renovacin, disponen de otros componentes -cdigos sonqonsi kununu-nuchkan, "de la tierra el corazn, dicen, est
musicales, rtmicos, gestuales, coreogrficos- para temblando", exclama el yo potico en Pukutay (Ninamango),
"completar" su mensaje. mientras que en "Nanay" (Huamn) se dice: mayukunapas
Fuera de la cuestin de los medios y cdigos pukayanmi/ astawan kay tukuymantam, "y los ros se vuelven
implementados, lo que distingue claramente el poema rojos / por todo esto (que nos cae)". Imgenes andinas clsicas
arguediano de los cantos orales es su destinatario principal, el del cataclismo que podemos conocer ya, por ejemplo, a travs
"migrante". La poesa quechua de Arguedas, en efecto, es una de ciertos cantos tradicionales de carnaval (agua colorada, ro
literatura urbana de tipo nuevo, expresin nueva no solo por de sangre), como tambin por las narraciones del (da del)
sus alcances formales, sino tambin por "pertenecer" (quizs "juicio", de la destruccin de un mundo-pueblo indigno por
utpicamente) a unos sectores que poco tenan que ver, hasta un "viejo desconocido" -tal como aparece por ejemplo en el
los aos 60, con la literatura escrita. Es cierto, pues, como lo cuento quechua Kutimanco, de Jos Oregn Morales (1984).
intuy A. Cornejo (1976), que el poeta quechua Arguedas es - En los "Poemas quechuas" de Dida Aguirre, en cambio,
a su manera- un "poeta indgena". En este sentido, su quien desencadena -y controla- la "tormenta" no es otro sino
"ocultamiento" por parte de los historiadores literarios el propio colectivo "nosotros". Un "nosotros"
criollos no traduce sino la permanencia de una vieja particularmente activo, perfectamente identificado con el
discriminacin. cosmos natural. El cataclismo csmico-social
conscientemente "provocado" es la respuesta a una situacin
de opresin y explotacin insufribles. En el primer poema de
Poesa quechua reciente Dida Aguirre, no solo se nombra directamente al enemigo, los
"mistis de corazn negro" (yana sonqo mistikuna), sino que se
A mi modo de ver, Arguedas demostr ampliamente la caracteriza, con precisin potica, su actuacin:
posibilidad de una poesa quechua moderna. Su ejemplo, sin
embargo, no ha sido seguido por muchos otros poetas. Lo
ankallaa qaway qawamuchkan
impidi, sin duda, la situacin socio-cultural vigente con sus
pawaykamuqllana [...]
discriminaciones en cadena. Los pocos "discpulos" casi
apaq aparqonampaq
heroicos que se conocen demuestran, a pesar de todo, que
Arguedas no fue en este campo un destello nico aunque
hermoso, sino un pionero.

38
tan desde el propio corazn de los cerros", para pedirles la
sangre de los "antiguos dioses" (awpa apunchik), o al no
tradicional "dios de la tierra" (pachapa apun), y por otro lado,
al "hermano" (wauqey), al hombre-compaero que comparte
las mismas experiencias. Conciencia de la colectividad, el
"yo" (como el "nosotros" arguediano) necesita la ayuda de los
antiguos, de los apu (cerros-dioses), para encaminar el
cataclismo, con sus iguales, en la buena direccin: no hay
futuro sin la fuerza que almacena todava el pasado.
El llamado a un ms fuerte, sea este quien fuera, expresa sin
duda -en un sentido amplio- una concepcin "religiosa" del
mundo. En los poemas de Huamn Manrique, este ser ms
fuerte una funcin, no un personaje aparece con toda una
gama de variaciones. En "Nanay", el interlocutor poderoso es
sinchillay, "mi (amado) poderoso", ttulo que se atribua a los
jefes de guerra andinos. En "Taytachallay", el yo reprocha a
un dios semejante al de los cristianos su incuria para con los
hombres, su abandono, para finalmente intimarle:
Kuyuchiy kay pachata
qechipraykiwan, taytay;
oqam inkari nisayki
taytachay
Haz temblar esta tierra
con tu pestaa, mi seor,
yo te dir: Inkar,
rapaces como guilas estn acechndonos mi gran seor
revoloteando [...] Inkar (o Inkarr): el dios o hroe mtico descabezado cuya
para llevarse, para robar (lo nuestro) demora en retornar se va volviendo insoportable... En
En todas las composiciones de este "grupo" de poetas "Qamuy", finalmente, el interlocutor es un "hermano"
jvenes, el hablante potico es un yo (o nosotros) sin rasgos (wauqey), pero un hermano mayor con voz de trueno
individuales, un sujeto plural consciente de representar, en (sullallalla rimayniykiwan) que alzar al yo con sus "manos
tanto que "dueo de la palabra", a una colectividad ms de cerro" (auki makiykiwan): sin duda el equivalente de un
amplia. La identidad de este sujeto plural sin caracterizacin cerro-dios. Todos estos interlocutores poderosos aparecen
"sociolgica" surge, de algn modo, de la "tierra" (allpa). Es como variantes, como avatares de una "divinidad andina"
en los poemas de Dida Aguirre donde la identificacin del mltiple cuyas relaciones con los hombres se caracterizan por
colectivo "nosotros" con el espacio andino aparece con la su reciprocidad.
mayor intensidad. Su punto de apoyo es una "piedra salvaje" En los poemas de Dida Aguirre, en cambio, no se descubre
(purun rumi), cuyo atributo (purun) alude a una humanidad ninguna fuerza superior semejante a una instancia divina:
poderosa anterior, la primera segn el esquema evolutivo consustanciado con el cosmos natural, el propio colectivo
diseado por Guarnan Poma de Ayala (1980 [hacia 1615]). humano -compuesto por el "nosotros" activo y el sector ms
Afianzado en esta piedra, el colectivo "nosotros", al modo de amplio de los waqchakuna (hurfanos, pobres,
una "roca ardiente" (qaqa ruparichaq hina) y "hablando abandonados)-tomar esta funcin:
como la lluvia, el viento y el relmpago" (para wayra imanchay mayu hinam
wakrillaa rimarispa), se convertir en la fuerza capaz de weqenchik timpu timpukunqa
recuperar o fortalecer la relacin entraable, amenazada por qaparikuspa!
los enemigos (los mistis), con nuestra madre-tierra (mama qayarikuspa!
pacha allpachallanchik), con las plantas y las piedras: ripukullasuna
relacin que existi plenamente en la poca de los gentiles - pasakullasuna
poca de la autonoma andina. lliu llaki wauqenchik
El hablante potico plural aparece, en estos poemas, waqchakunata
como punta de tringulo de interlocutores: sujeto aysarikuykuspa
/colectividad ms amplia / fuerza "superior". En Pukutay como ros temibles
(Ninamango Mallqui), la voz se dirige por un lado a los nuestras lgrimas hervirn!
machu taytanchikuna, "nuestros abuelos", "los que gri- gritando!

39
llamando!
iremos ya
viajaremos ya
llevando tristeza
llevando pobreza hermana
de la mano
Cmo se sitan estos textos, en cuanto a su potica, frente
a la tradicin? Dida Aguirre es la que ms se acerca, en su
gramtica potica como en sus imgenes, a las formas de los
cantos orales. Cada uno de sus poemas se abre con la
invocacin tradicional a un elemento del cosmos natural: la
flor de fuego, el arbusto waranway, el cerncalo. Los recursos
gramaticales dominantes, como lo muestra en parte el
fragmento transcrito, son los de los cantos orales: repeticin
sinonmica, paralelismo sintctico, repeticin invertida de
sintagmas. La brevedad de las unidades rtmicas -a menudo
pentasilbicas- es otra caracterstica que estos poemas
comparten con los cantos orales. La forma global de los
textos, sin embargo, lejos de imitar la de los cantos, debe de
considerarse como indita.
Ms "libre" respecto a la tradicin oral es la potica de
Ninamango Mallqui, difcil de ubicar segn una tradicin
codificada, tributaria en alguna medida de las conquistas del
vanguardismo potico criollo. Aunque no falten los
paralelismos sintcticos, ellos se ven como anegados en un
discurso que, si se partiera de la presentacin grfica por
versos, se caracterizara ms bien por la tendencia, occidental, rrera de Toqroyoq, poema "tupacamarista" de Arguedas). El
al hiprbaton. segundo, casi "lrico", acta ms bien sobre la sensibilidad
Por lo menos dos de los poemas de Huamn Manrique potica de los oyentes o lectores (canto de carnaval
parecen insertarse libremente en la tradicin formal de los ayacuchano, "Katatay" de Arguedas -1972- y los poemas de
himnos quechuas catlicos, tradicin notoriamente Ninamango y Huamn). El tercero, propiamente conativo,
incita a la accin de la cual forma parte integrante ("versos de
sincrtica, hispano-quechua: "Taytachallay" y "Qamuy".
escarnio" de Canas, poemas de Dida Aguirre). La
Considerando su mensaje, sin embargo, la supuesta insercin "conciencia" expresada depende, pues, del "modo" elegido.
va resultando una subversin de dicha tradicin. En estos Cabe puntualizar que estas caracterizaciones, puramente
poemas, en efecto, una perspectiva andina vuelve a controlar tentativas, sealan tan solo los aspectos ms caractersticos de
el texto en su conjunto. De los otros poemas, "Nanay" y los poemas. De hecho, ninguno de los poemas comentados se
"Llaqtaysi", el segundo sigue una exposicin narrativa, puede adscribir, exclusivamente, a ninguno de los tres
mientras que el primero procede, poticamente, por "modos".
asociaciones paradigmticas. Si bien Huamn Manrique No pienso haber agotado, ni siquiera en cuanto al tema
trabaja con unas unidades mtricas ms regulares que las de del "cataclismo", el anlisis y la interpretacin de los cantos o
poemas que reun para este ensayo. Espero, sin embargo,
Ninamango, su gramtica potica no tiende a acercarse a la de
haber dejado constancia del vigor y de la vigencia -en sus
los cantos quechuas. contextos respectivos- de la produccin potica oral y escrita
De acuerdo a la visin ms "csmica" que "histri- en lengua quechua, y de haber mostrado la complementaridad
ca" que tienden a adoptar estos poemas quechuas social de sus dos grandes canales de expresin. Los cantos y la
contemporneos, la naturaleza del conflicto que sus- poesa quechua escrita, en efecto, no se oponen como se
cita la "tormenta" -salvo, hasta cierto punto, en Dida Aguirre- oponen todava la cultura andina y la cultura occidental-
no se nombra ni se explcita. Retroceso en la toma de criolla, sino que esbozan un sistema complejo, anlogo al que
conciencia andina? No lo creemos. Parecera, ms bien, que configura en lo social, el conjunto de las comunidades
se podra establecer una distincin entre tres modos poticos andinas y de las colonias de comuneros "migrantes" en las
bsicos que trascienden las fronteras entre la escritura y la ciudades. Un sistema de complementaridad casi utpico que
anuncia quizs, en los terrenos social y cultural, lo que podra
oralidad. Predominantemente narrativo, el primero revela al
llegar a ser el Per el da que terminen los tiempos de la
oyente o lector ciertos sucesos histricos (danza gue- discriminacin y la opresin.

40
NOTAS 5
Sealamos a los lectores que este texto, superficialmente revisado
1
Se trata de una versin corregida del captulo X de La para la presente publicacin, se remonta a 1990.
voz y su huella (Lienhard, 1990). 6
2 La traduccin de los poemas arguedianos, realizada en un principio
Antiguo sector "seorial" de la sierra quechuahablantedel Per.
3 por el propio Arguedas, ha sido "revisada" por el autor de este ensayo
La traduccin de los textos quechuas de procedencia oral ha sido
realizada o revisada por el autor de estetrabajo. con vistas a volverla lo ms literal posible.
4 7
Debo estos materiales a Claudio Oroz (Cusco). Para su La traduccin de los poemas de Eduardo Ninamango Mallqui, Dida
transcripcin y su traduccin, cont con su ayuda y con la de Nilo Aguirre e Isaac Huamn Manrique pertenece a sus autores
Tomaylla (Ginebra). respectivos.

BIBLIOGRAFA
Aguirre, Dida: "Poemas quechuas", en Mundo Andino, n. 2, Lauriault, Jaime (ed.): "Textos quechuas", en Tradicin. Revista
7, Huancayo, marzo 1983. peruana de cultura, n. 21, Cusco, pp. 1-66.
Arguedas, Jos Mara: "Los himnos quechuas catlicos cuzqueos. Lienhard, Martn: "El homenaje ritual al inca y su adaptacin
Coleccin del padre Jorge A. Lira y de J. M. B. literaria en tres textos coloniales", cap. VII de La voz y su huella -
Farfn", en Folklore Americano, n. 3, Lima, 1955, pp. 121- Escritura y conflicto tnico-social en Amrica Latina, 1492-1988,
232.
Casa de las Amricas, La Habana, 1985.
------------------------------: "Puquio, una cultura en proceso de
cambio", en Revista del Museo Nacional, t. XXV, Lima, pp. Manrique, Nelson: Las guerrillas indgenas en la guerra con Chile
184-232. [prlogo de Pablo Maceda], Ital Per/CIC, Lima, 1981. Millones,
-------------------------------: Katatay y otros poemas, [edicin Luis: El Inca por la Coya. Historia de un drama popular en los
bilinge quechua /espaol a cargo de Sybila Arredondo], Andes peruanos, Fundacin Friedrich Ebert, Lima, 1988.
Instituto Nacional de Cultura, Lima; 1972. Ninamango Mallqui, Eduardo: Pukutay / Tormenta (textos en
-------------------------------: Obras completas, t. V, Ed. Horizon quechua y espaol), Ed. Tarea, Lima, 1982.
te, Urna, 1983, pp. 221-270. Nez del Prado, Juan Vctor: "El mundo sobrenatural de los
-------------------------------: Indios mestizos y seores, [ed. quechuas del sur del Per a travs de la comunidad de Qotobamba",
Sybila de Arguedas], Ed. Horizonte, Lima, 1985. en Revista del Museo Nacional, t. XXXVI, Lima, 1969/1970, pp.
Balmori, Clemente Hernando (ed.): La conquista de los espaoles. 143-161.
Drama indgena bilinge quechua-castellano, Universidad Oregn Morales, Jos: Kutimanco y otros cuentos, Ed. Tuky,
Nacional, Tucumn, 1955. Huancayo, 1984.
Bendez Aybar, Edmundo : La otra literatura peruana, F.C.E., Ossio, Juan M. (ed.): Ideologa mesinica del mundo andino, 2da.
Mxico, 1986. ed., Ed. Prado Pastor, Lima, 1973.
Cornejo Polar, Antonio: "Arguedas, poeta indgena", en Poma de Ayala, Felipe Guaman: El primer nueva cornica y buen
Recopilacin de textos sobre Jos Mara Arguedas, [comp. Juan gobierno, 3 t., [ed. J. Murra/R. Adorno], Ed. Siglo XXI, Mxico,
Larco], Serie Valoracin Mltiple, Casa de Las Amricas, La 1980.
Habana, pp. 169-176. Rivera Martnez, Edgardo: ngel de Ocongate y otros cuentos,
Barquero, Jess: "La poesa quechua actual en el Per", en Tarea, n. Ed. Peisa, Lima, 1986.
3, Lima, diciembre, 1980, pp. 39-40 Valencia Espinosa, Abraham: "Las batallas de Rumitaqe" y
Farfn Anaya, Odiln : "Ayacucho vive la alegra del carnaval pese a "Movimientos campesinos de 1921 en Canas", en Jorge Flores
violencia subversiva y oficial", en La Voz, 2/3/1987, Lima, p. 7. Ochoa y A. E. Valencia: Rebeliones indgenas quechuas y aymaras,
Lara, Jess (ed.): Tragedia del fin de Atawallpa [texto bilinge Centro de Estudios Andinos, Cusco, s/f.
quechua/espaol, ms. de 1877], Imprenta Universitaria, Yupangui, Titu Cussi: Ynstrugion del Ynga don Diego de Castro Titu
Cochabamba, 1957. Cussi Yupanui [1570], [introduccin Luis Millones], Ed. El Virrey,
Huamn Manrique, Isaac: "Nanay", "Taytachallay", "Qamuy", Lima, 1985.
poemas inditos. Zorrilla, Zein: Oh generacin!, Ed. Lluvia, Lima, 1987.

41
TRABAJO DE CAMPO

La tesorera oral
de Honduras:
cuentos y leyendas
Versin y notas de Jess Muoz Tabora (Honduras)
Director General de Culturas Populares

Cuentos miskitos
Los monos maravillosos
En un pueblo lejano viva un hombre muy pobre con
su familia. Un da la mujer le dijo:
-Tens que ir a buscar trabajo aunque sea lejos de
aqu, porque si no, todos nos vamos a morir de hambre.
El hombre lo pens un rato, convino en que la mujer
tena razn y se fue. Despus de mucho caminar lleg a
los terrenos de una finca abandonada y decidi que era
un buen lugar para sembrar banano. As que construy
una champa1 y se qued.
Pasaron los meses hasta que un da el hombre pens
que ya era tiempo de volver a su casa, donde lo
esperaban su mujer y sus hijos. Cort un racimo de
bananos, se lo ech al hombro y emprendi el camino de
regreso.
Cuando el hombre lleg con aquellos bananos y
sin nada de dinero, la mujer se puso furiosa. Pero
despus, ya calmada, se qued mirando a su espo-
so y le dijo que lo que tena que hacer era ir a un
lugar donde le pagaran un salario por su trabajo.
"De este modo", agreg, "le podrs comprar ropa
a tus hijos que andan desnudos". El hombre se mar-
ch otra vez, pero contra los consejos de su mujer,
se dirigi nuevamente a la finca abandonada. Al
no ms llegar se ech a dormir para librarse de los
pensamientos que lo angustiaban. En lo que el

42
hombre dorma llegaron unos monos y empezaron a Cuando el mensajero volvi con el consejo del jefe,
comerse los bananos de la bananera que l haba uno de los monos opin:
sembrado. En eso estaban cuando uno de ellos vio al -Est bien, as ser, pero dnde lo vamos a sepultar?
hombre tendido en el suelo. Llam a sus compaeros y En el Cementerio de Perlas, ya hay un cuerpo y en el
el ms grande, viendo atentamente al durmiente, Cementerio de Oro igual.
anunci: -Pero el cuerpo del Cementerio de Perlas tiene ms
-Este hombre es nuestro padre, pero est muerto. tiempo de estar all. De modo que ahora podemos
Iremos a preguntar a nuestro jefe qu debemos hacer. sepultar a este tambin -dijo otro mono.
Uno de los monos fue comisionado para que fuera a Tomaron el cuerpo y se dirigieron al Cementerio de
hacer la consulta y los dems se quedaron cuidando el Perlas, pero cuando pasaban por el Cementerio de Oro,
cuerpo. Al regresar el emisario y conocer las el hombre imprudente y codicioso, dijo.-
indicaciones del jefe, levantaron al hombre del suelo -Porque no me entierran en el Cementerio de Oro
para ir a darle sepultura. con mi hermano?
-En el Cementerio de Perlas, hace poco fue sepultado
Los monos al orlo enloquecieron y gritaron:
un difunto -dijo el mono grande-; a este lo sepultaremos
en el Cementerio de Oro. -Este hombre est vivo y nos ha engaado.
Matmoslo!
Los monos agregaron la accin a las palabras y
trasladaron el cuerpo del hombre al cementerio, lo Lo hicieron pedazos y se fueron.
metieron en una cripta llena de oro y antes de marcharse Su hermano, en cambio, vivi muy feliz con su
le dejaron comida, como era su costumbre. Al rato, el familia hasta el fin de sus das.
hombre se levant y se puso a admirar todo el oro que
haba a su alrededor. El hombre y el conejo
-Esto es asombroso! Realmente, hasta me podra
quedar a vivir aqu pues nada me faltara, pens el Era un tiempo que haba mucha escasez de
hombre. Pero enseguida se acord de su familia y de las comida y tambin haba un hombre que tena
necesidades por las cuales estaba pasando. muchos problemas para sostener a su familia. Un
da el hombre decidi salir a buscar el sustento en otra
Tiempo despus, el hombre y los suyos se
convirtieron en una familia muy rica a la cual ya nada le
faltaba.
Pero el hombre tena un hermano que viva intrigado
por saber de dnde haba sacado aquel tanta riqueza.
Hasta que pudo arrancarle de los labios la extraa
historia. Entonces resolvi que l tambin iba a obtener
fortuna de la misma manera. As que sali al camino en
busca de la finca abandonada. Cuando despus de
mucho andar lleg a esta, se introdujo en la champa, se
acost y qued inmvil, fingindose el muerto. No
haba pasado mucho tiempo cuando se presentaron los
monos a comerse los bananos; tampoco tardaron en
descubrir al difunto mentiroso.
Uno de los monos dijo: parte. Se despidi de su esposa y de sus hijos y
-Este es nuestro padre, pero est muerto. emprendi el camino. Despus de mucho andar lleg a
-No -dijo otro-. No puede ser, porque nuestro padre una gran laguna y se detuvo para calmar la sed, pero en
est enterrado en el Cementerio de Oro. el momento en que se apoyaba en una piedra sinti que
-Entonces ser su hermano. lo atrapaban por una pierna.
-Qu podemos hacer? -pregunt otro mono.
-Que alguien vaya a pedir consejo a nuestro jefe -dijo El hombre se dio la vuelta y vio que haba sido preso
el mono ms grande. por una boa.
Como en la anterior ocasin, se comision a uno -Sultame! -grit.
de los monos para que fuera a consultar con el jefe Pero la boa le afirm:
y los dems se quedaron cuidando el cuerpo. -Te comer!

43
Al or esto, el hombre tembl y dijo en tono de dormir un poco ms tranquilo. No tard en presentarse
splica: el desconocido personaje que se coma las sandas. Se
-No pods comerme cuando he dejado a mi familia sorprendi al ver el espantapjaros pero,
con problemas; yo he salido en busca de comida. reflexionando, se dijo: "No es posible que sea el dueo
-No me interesan tus problemas ni los de tu familia - porque yo lo vi cuando se fue a dormir. Me parece que
le respondi la boa-. Lo nico que s es que te voy a es otro ladrn que viene por las sandas." Una vez
comer. llegando a esta conclusin, el desconocido dijo al
Encontrbanse en esta discusin cuando apareci un espantapjaros:
toro que iba en busca de agua. -Qutate de mi camino pues vengo a tomar unas
-Hola, toro -le dijo la boa-. Fjate que tengo a este sandas. Si vos tambin quers algunas, no importa,
hombre en mi poder y me pide que lo suelte. Qu pero djame a m primero.
decs? Me lo como o lo dejo ir? El espantapjaros, por supuesto, no dijo nada ni se
-Vaya! -dijo el toro-. l y los suyos se comen a los movi.
mos. Qu tiene de especial para que no te lo pods -Qutate porque me ests enojando -amenaz el
comer vos? desconocido-. Si no lo haces te voy a golpear.
Dicho esto, el toro se alej, pero siguieron llegando
El espantapjaros sigui mudo y tieso.
ms animales y a todos ellos la boa les haca la misma
Entonces el desconocido le asest un golpe con la
pregunta.
derecha, la cual de inmediato qued presa en la cera.
La respuesta era igualmente la misma del toro y se
Colrico, lo golpe a continuacin con la izquierda, la
iban. Pero faltaba todava un animal.
cual qued tambin atascada. Todava ms furioso, le
La boa lo esper durante largo rato y al fin se
present: era el conejo. De inmediato la boa le hizo la dio una y otra patada y qued igualmente cogido en la
pregunta que, segn explic, tena como propsito sustancia pegajosa que cubra al mueco. Pero en su
resolver aquel asunto con justicia. Despus de escuchar indignacin, encontr un ltimo recurso para castigar a
atentamente a la boa, el conejo, secndose los bigotes, su enemigo: su cabeza. La utiliz y, cuaz!, tambin
habl as: esta qued hundida en el cuerpo del espantapjaros.
As estuvo hasta el da siguiente, cuando se present
-Cmo es posible que con este hombre pretendrs
el dueo de la siembra. Y a quin creen que encontr
obrar con justicia mientras a nosotros nos comes a tu
antojo? Sin embargo, decime: Cmo fue exactamente pegado por la cabeza y las cuatro extremidades al
que lo atrapaste? espantajo? Pues al conejo que lo haba abandonado
-Esta bien -contest la boa-. Yo me encontraba aqu. para no trabajar!
Mira. El conejo, avergonzado, pidi disculpas y rog al
labriego que lo liberase. Este sinti pena por l y
Soltando al hombre, se desliz sobre el suelo y se record que en una ocasin le haba salvado la vida.
meti en una cueva que haba debajo de unas rocas.
Entonces le ayud a salir de su prisin. Mas, por
Entonces el conejo aprovech para dejar caer una gran
desgracia, el hombre enferm y muri all mismo. El
piedra que tap la entrada.
conejo lo enterr y se fue en busca de la familia del
El hombre, ya libre de su triste suerte, propuso al
difunto para que recogieran el fruto de su trabajo.
conejo que trabajaran juntos en un sembrado de arroz,
frijoles y sandas. El conejo estuvo de acuerdo y se
dirigieron en busca de un terreno adecuado y
principiaron a trabajar juntos, limpiando primero la
tierra, sembrando luego el grano y cuidando despus la
milpa de los insectos y las aves dainas, hasta que lleg
la poca de cosechar. Pero el conejo se cans muy
pronto y decidi marcharse. El hombre le rog que se
quedara, pues a l solo le era difcil realizar todo aquel
trabajo. No obstante, el conejo mantuvo firme decisin
y se fue.
Una maana aparecieron las sandas con agujeros y
el hombre se dio cuenta de que alguien se las estaba
comiendo.
Entonces construy un espantapjaros cubier-
to de cera y lo instal en medio del sembrado. La
noche de ese mismo da el hombre se retir a

44
LOS MISQUITOS Lengua: Hablan lengua misquita en su mayora.
Geogrficamente, las comunidades misquitas se extienden Divisin del trabajo, formas de parentesco y organizacin social:
desde Cabo Camarn hasta el Cabo de Gracias a Dios, a largo de Los misquitos actuales no tienen una organizacin poltica
los ros Coco, Mocorn, Patuca y Pltano. centralizada como grupo. No estn subdivididos en tribus. La
estructura tradicional es jerrquica y descentralizada. Un buen
Poblacin: La poblacin misquita es de 29 000 habitantes.
nmero de comunidades estn encabezadas por un cacique (jefe o
Origen: El pueblo misquito surgi en el siglo XVII de una mezcla
lder) y, en otros tiempos, tambin por un zukia.
social y biolgica de bawinkas, tawahkas (sumos), africanos y
Las relaciones sociales de los misquitos estn bien
europeos. La poblacin misquita es descendiente de las tribus fundamentadas en la estructura familiar. La familia es el punto de
chibchas, quienes vivieron en los bosques bajos del norte de referencia y esto podra ser uno de los indicadores por lo que las
Amrica del Sur antes de la llegada de los europeos. sociedades misquitas son caracterizadas como individualistas y
Religin: Antes de la penetracin religiosa europea, desconfiadas. Entre los misquitos existen marcadas divisiones del
especialmente morava, la cultura misquita posea una vasta trabajo por sexos. Las actividades domsticas tales como hilar,
cosmogona religiosa. Reconoca una serie de deidades, que se tejer, fabricar ollas, son ocupaciones tpicamente femeninas. La
encarnaban en el sol, la luna y las estrellas. sastrera es ocupacin de los hombres, algunos de los cuales an
confeccionan los vestidos para las esposas.

Cuando el esposo la vio llegar en aquel estado la


Cuentos garfunas pregunt:
La mujer-pelcano -Qu te pasa? Te sents mal?
-Es que este muchacho me quiso violar en la playa -
Esta es la historia de un rey y su nico hijo. Cuando
minti la mujer-pelcano-. Es un muchacho muy malo.
este creci se cas con la mujer-pelcano. Todas las
maanas la mujer se levantaba temprano a preparar el El prncipe orden que mataran al sirviente por el
desayuno a su esposo, pero a ella no le gustaba cualquier irrespeto cometido en la persona de su seora esposa y
tipo de comida: a ella le gustaban las sardinas, su plato contrat a otro sirviente.
preferido. -Espero que no te comportes como el infeliz que
Por eso pidi a su esposo el da que se casaron le acaban de castigar -dijo la mujer-pelcano a su nuevo
buscara un hombre para que le sirviera como trabajador sirviente-. Mi costumbre es desnudarme cuando voy a
domstico. pescar, pero nadie debe verme.
Ella quera un sirviente para que la llevara al ro en -Si, seora, no se preocupe -dijo el nuevo sirviente-.
una carreta cuando saliera de pesca. Cierta vez le dijo al Conmigo no tendr ningn problema.
trabajador: Al da siguiente la mujer-pelcano se levant
-Hoy nos toca salir de pesca. Te pido que cuando temprano, prepar el desayuno para su esposo y mont
lleguemos a un lugar donde voy a cambiarme de ropa te en la carreta tirada por caballos que ahora conduca el
escondas en un hicacal, 2 pues no debes verme desnuda. nuevo sirviente.
-Est bien, seora, me esconder -respondi el Al llegar a su destino la mujer-pelcano le dijo al
sirviente. joven:
Cuando llegaron al lugar elegido por la mujer el -Escndete en aquellos hicacales porque me voy a
muchacho fue a esconderse a los hicacales. La mujer se quitar la ropa.
desnud, se ba, pesc, se cambi de ropa y dio la El joven sirviente obedeci y se fue a ocultar al
orden de regresar a la casa. As pasaron los das. monte.
En una ocasin la mujer se qued pensando: "Ser Entonces la mujer-pelcano levant el vuelo y cuando
posible que este muchacho se ponga a espiarme cuando regres y vio al muchacho le dijo:
me cambio de ropa?" -Me has estado espiando, verdad? -No, patrona. Yo
-Muchacho -dijo: Yo creo que a vos te gusta verme no la he estado espiando.
desnuda cuando me cambio de ropa. -S me estuviste espiando cuando yo estaba desnuda.
El sirviente le contest, atemorizado: Estoy segura de eso.
-No seora, yo no la veo a usted cuando se cambia de Al regresar a la casa llevaba las ropas llenas de
ropa. arena, pues se haba revolcado en el suelo, y cuan-
-Yo creo que s, vos siempre me ests viendo -insisti do estuvo frente a su esposo se quej del nuevo
la mujer-pelcano, y se puso a llorar y as llorando sirviente, acusndolo, lo mismo que al otro, de
regres a su casa.

45
Al rato vena la mujer-pelcano caminando bien
despacio y contenta hacia la carreta donde tena sus
ropas y en eso el joven sirviente se puso frente a ella.
-Verdad que me has estado espiando? -dijo al verlo.
-S -contest el muchacho-. Y me he dado cuenta de
por qu has mandado a matar a esa pobre gente inocente.
Vos sos la mujer ms mala que conozco y es lo que voy a
decir al patrn.
Cuando estuvieron de regreso la mujer lo acus con el
prncipe, pero el joven no se atemoriz y habl de este
modo:
-Por favor, seor, no me mande a matar, por lo que su
mujer le haya dicho de m. La verdad es que ella es
mala. Le ruego que cite a todos los habitantes de la
comarca como testigos y ver que estoy en lo cierto.
El prncipe convoc a todos los vecinos de la
comarca. Era medioda cuando se reunieron en la plaza
de los sacrificios para ver la ejecucin del joven.
En eso un hombre viejo, el mismo que haba regalado
haber intentado violarla, y lo mismo que el otro tambin la libreta y el lpiz al muchacho, se abri paso entre la
este pag con su vida su falso irrespeto. Entonces el muchedumbre y dijo al soberano:
prncipe decidi buscar otro muchacho para que sirviera
a su esposa. Fue llamado un apuesto joven para que -Seor, yo vengo a testiguar en favor de este inocente.
ocupara el cargo, pero este se negaba a aceptar porque La verdad, seor, es que su mujer es una persona muy
haba odo decir que los anteriores haban sido mala y por eso ha provocado los anteriores asesinatos.
asesinados por las mentiras de la mujer. Pero, halagado Y seguidamente el viejo se puso a cantar la siguiente
por el prncipe, termin por tomar el trabajo, y despus cancin:
se encontr con un hombre viejo y sabio el cual le habl Dme caf, Nemo,
as: dme caf, Nemo,
-Escucha, hijo, te regalo esta libreta y este lpiz para la mujer hermosa es mala,
que cuando esa mujer te haga una mala pasada lo anotes no se dejen impresionar por ella.
aqu. Es muy mala y coqueta
Como en las anteriores ocasiones, lleg el momento y ustedes lo saben muy bien.
en que la mujer-pelcano y su sirviente debieron salir en La mujer-pelcano contest al viejo as:
la carreta hacia el ro. Cuando llegaron al lugar el joven
recibi la orden de ocultarse entre los hicacales. Yo soy hermosa,
Y entonces la mujer-pelcano cant esta cancin: todo el mundo lo sabe,
por eso es que me bao
Ven a mi lado cafecito, en el ro grande.
ven a m y obsrvame
que yo soy la mujer ms bella que hay. Al finalizar su canto alz vuelo y se march bien
No encontrars otra ms hermosa lejos.
en este inmenso ro Con el paso de los das el prncipe se volvi a casar, y
yo soy la mujer ms bella y preciosa engendr dos hijos, un varn y una mujer. Pero la
pero en estos momentos me encuentro sola. nueva esposa result peor que la primera. Tanto que
Ven a mi lado, obsrvame que soy linda, cuando cocinaba lo haca en unas ollas pero solamente
ven y abrzame fuerte! le serva un grano de arroz a sus hijos de comida.
Adems, todas las maanas se iba para el monte,
Despus la mujer-pelcano se meti en el agua donde tena un arrozal.
y empez a nadar sin sospechar que el joven ha- Ocurri que una vez, su marido muri y ella
ba anotado en su libreta lo que ella haba dicho qued embarazada de su tercer hijo. Poco tiem-
y hecho, mientras reflexionaba para s. "Yo no
saba que eras tan mala, pero a m no podrs hacerme
dao."

46
po despus naci una nia y la mujer dijo a sus otros pleaos nos comemos a tu madre y el da del mo
hijos: hacemos lo mismo con mi madre.
-Hijos, ustedes ya conocen las reglas de esta casa. As -Est bien, amigo Araa -convino el Tigre-. Estoy de
como han crecido ustedes as tiene que crecer su acuerdo. Trato hecho.
hermanita. No intenten tocar esta olla de comida porque Despus se fueron para sus respectivas casas y no
si lo hacen me dar cuenta en cualquier lugar donde yo
est. hablaron ms del asunto, hasta que un da volvieron a
encontrarse.
Un da, estando la mujer en el monte, la recin nacida
empez a llorar de modo insoportable pues senta -Amigo Tigre, qu pas con nuestro trato? -pregunt
mucha hambre. Entonces la hermana mediana dijo a su la Araa.
hermano mayor: -Sigue en pie -repuso el Tigre-. Solo estoy esperando
el da de mi cumpleaos para que nos comamos a mi
-Nuestra hermanita tiene mucha hambre. Ser mejor
que le demos un poco de arroz del que hay en la olla madre.
porque se puede morir. Llegada la fecha esperada, el Tigre dijo a su madre:
La joven, pese a la prohibicin, se decidi a destapar -Mam, necesito que me arregle mi mejor mudada,3
la olla, pero cuando lo estaba haciendo en aquellos porque hoy es mi cumpleaos.
mismos momentos la madre se estaba dando cuenta de La madre empez a ocuparse del arreglo de la ropa de
lo que pasaba. As que dej lo que haca y regres su hijo, pero este en un descuido se le ech encima y la
rpidamente a la casa. mat. Hecho esto esper la llegada de su amigo Araa
-Verd que han destapado la olla? -grit. para darle la mitad del cuerpo de su madre. As ocurri y
-S, mam, -dijo la muchacha-, la destapamos porque cuando la Araa, pasado el festn, regres a su casa puso
nuestra hermanita se estaba muriendo de hambre. La al corriente a la autora de sus das del trato que haba
mecimos, la chineamos, le dimos agua y nada. hecho con el Tigre.
La mujer les dijo: Desde luego, salieron inmediatamente de aquel lugar
y se fueron a vivir en la parte ms alta de un rbol.
-No lo vuelvan a hacer, porque si lo hacen los voy a Entonces el Tigre empez a buscar a su amigo hasta
arrojar en aquella tina como castigo. que un da lo encontr.
Al da siguiente, como de costumbre, la mujer se fue -Amigo mo -dijo el Tigre-, hace tiempo te ando
al monte pero con tan mala suerte que la mordi una buscando y no me gusta que trates de engaarme porque
culebra venenosa y muri all mismo. Pero entonces ya conmigo vas a perder.
la muchacha haba escapado de la casa, dejando la nia -Yo voy a querer engaarte? No te enojes porque
pequea al cuidado del hermano mayor.
todo se va a solucionar. Ves aquella fruta que est all?
Cuando la hermanita menor creci se me ocurri -S -repuso el Tigre-, la veo.
pasar por all y enamorarla y casarme con ella. El
hermano me peg un pescozn y
fue por esta razn que les vine a
contar esta maravillosa historia.
La Araa y el Tigre
Esta historia es la historia de
dos hombres, uno llamado la
Araa y otro llamado el Tigre, y
que eran grandes amigos.
En una ocasin la Araa
pregunt al Tigre:
-Amigo Tigre, cundo es tu
cumpleaos?
-Yo cumplo aos el 12 de
diciem bre -contest el Tigre-. Y
vos en que fecha cumpls aos?
-Mi cumpleaos es el 15 de ene-
ro -dijo la Araa-. Pero podemos
hacer un trato: el da de tu cum-

47
te vas a meter en el ro a sacar ese oro que est en el
fondo.
La Araa hizo como deca, at una gran piedra en el
pescuezo del Tigre y despus lo arroj al agua. Se alej
de aquel lugar y cuando lleg a su casa llevaba una
provisin como de cuarenta venados.
Pero, as que pas un mes, el Tigre y la Araa se
volvieron a encontrar.
-Hoy s que no te perdono, Araa -amenaz el Tigre-.
Me has engaado muchas veces y ya no puedo
soportarte ms.
-Clmate, Tigre -pidi la Araa-. Mira, aqu tengo una
fruta tan deliciosa que te va a encantar.
Y le mostr unos coyoles.5 Le dio a probar la pulpa
carnosa de uno de ellos y en efecto el Tigre qued
encantado. Deseoso de comer ms el Tigre pregunt a la
Araa cmo se sacaba la pulpa de los coyoles.
-Pues es una fruta muy rica -dijo la Araa. -Me -Ah -dijo la Araa-, solo hay una manera de
gustara probarla -dijo el Tigre. quebrarlos para obtener la pulpa, y es esta: tens que
Entonces la Araa subi al rbol que produca colocar el corozo sobre tus testculos y golpearlo con
una piedra. Es la nica forma.
aquellas frutas y comenz a tirarle zapotes maduros al
Tigre, que a medida que caan se los iba comiendo. El tonto Tigre hizo lo que le deca la Araa y quebr el
coyol de un solo golpe, pero tambin se aplast los
-Caramba, Araa, qu ricas son estas frutas! -
testculos. El Tigre lanz un grito de dolor y la Araa
exclam el Tigre-. Busca la ms grande y madura y me
aprovech la oportunidad para escapar de nuevo. Como
la tiras enseguida.
de costumbre la Araa volvi a su casa con una
-Est bien -dijo la Araa-. Aqu hay una bastante provisin que le permitiera estar sin salir por lo menos
grande y madura. Abr la boca todo lo que pods que ah durante un mes.
te va. La Araa crey que en esta ocasin el Tigre haba
Y paf! le lanz el zapote ms grande y ms verde que muerto pero no fue as y un da se volvieron a encontrar.
encontr. El zapote qued atravesado en el galillo4 del -Ya que no te puedo comer a vos me voy a comer a tu
Tigre y la Araa aprovech la difcil situacin de su madre -le dijo el Tigre a la Araa y se march.
amigo para darse a la fuga con su madre, llevndose de
Sucede que por costumbre cuando la Araa sala a
paso los animales que haba cazado en los ltimos das y
cazar y regresaba a su casa, cantaba al pie del rbol esta
que sumaban en total treinta dantas aparte de un buen
cancin:
nmero de venados y tepezcuintes.
De este modo, la Araa no necesit salir de casa por Madre, madre, madre, ya llegu
un tiempo, aunque muy pronto la provisin empez a con la comida, por favor baja la
escasear, porque la mam de la Araa era una seora canasta que aqu le traigo algo
muy glotona. As la Araa tuvo que bajar del rbol para el da de hoy.
donde haba fijado su residencia, y cuando esto ocurri
ya haban pasado como quince das desde el incidente Entonces la madre de la Araa bajaba la canasta por
con el zapote verde. Y fue as como el Tigre volvi a medio de unos cordeles y aquel suba en ella con todas
encontrar a la Araa. sus presas. Y sucedi que un da la madre oy la
cancin:
-Hoy si no te perdonar, amigo -le dijo.
-Clmate, Tigre -respondi la Araa-, porque he Madre, madre, madre, Ya llegu
encontrado la forma de que nos hagamos ricos. Ves con la comida,
aquel ro?, te fijas como brilla? Es por el oro que hay en por favor baje la canasta...
l.
La madre entonces le pidi a su hija menor que
-S -dijo el Tigre-. Ya lo vi. Tens razn. Nos
bajara la canasta ya que su hermano haba llegado
haremos millonarios.
-Bueno -propuso la Araa al Tigre- Entonces
te voy a amarrar una piedra en el pescuezo y as

48
con la provisin, pero la hermana menor de la Araa LOS GARFUNAS
habl as: Ubicacin: La poblacin garfuna habita en la costa Atlntica,
entre Belice y Nicaragua. En Honduras se concentran a lo largo
-No, mam, esa voz no es la voz de mi hermano, le
de la costa norte del pas, desde Masca, departamento de Corts,
aseguro que no es l. hasta Plaplaya, departamento, de Gracias a Dios.
En eso apareci el pjaro mensajero y viendo al Tigre Poblacin: En Honduras existen aproximadamente unos
que cantaba al pie del rbol le pregunt qu andaba 98 000 garfunas.
Origen: De acuerdo a fuentes histricas, en 1655 naufragaron
buscando en aquel lugar. El Tigre respondi que vena a
frente a las costas de San Vicente dos buques espaoles que
visitar a la Araa madre de su amigo. transportaban esclavos desde frica. Los africanos nufragos se
-Estara bien que vinieras a visitarla -dijo el pjaro refugiaron en el terreno montaoso de la isla. Los recin llegados
mensajero-, pero vens por otra cosa. africanos convivieron con los caribes insulares a cuya sociedad
se integraron parcialmente participando en las incursiones
Y el pjaro mensajero se apresur a imitar y cantar la guerreras de aquellos. En 1763 los ingleses empezaron a llegar a
cancin para poner sobre aviso a la madre de la Araa y San Vicente en mayores cantidades y durante aos emplearon
su hermana menor. artimaas para lograr que los garfunas cedieran sus tierras
A todo esto, la Araa se acercaba con su provisin de frtiles para sembrarlas con caa de azcar. Ya en abril de 1797
venados, cusucos y quequos; al or la cancin se los garfunas fueron expulsados de San Vicente y conducidos en
un convoy naval britnico haca las islas de Roatn y,
detuvo y se pregunt qu estara ocurriendo en su casa. posteriormente, al puerto de Trujillo, donde arribaron el da doce
Abandon sus presas y corri encontrando al Tigre ya de abril.
instalado en la canasta. Cuando lo vio cant de este Religin: En su mayora practican el catolicismo, su religin;
modo: sin embargo, nunca se han limitado a las enseanzas catlicas.
Las costumbres religiosas afro-indianas tradicionales se
Madre, madre, madre, mantienen vivas en casi todos los poblados garfunas. Su sistema
Por favor no suba la canasta, filosfico-religioso es el llamado dugu y se compara en algunos
Ese no soy yo, no la suba, aspectos con el vud de los haitianos.
La lengua: Tienen un lenguaje de origen amerindio con cierta
Es el Tigre furioso
influencia francesa, espaola e inglesa; adems del espaol, el
que quiere comrsela. garfuna habla su lengua y mantiene las costumbres y tradiciones
que manifiestan su mezcla afro-indgena. La lengua misma
La madre baj la canasta y la Araa aprovech el
-segn algunos investigadores- es una mezcla de otras lenguas,
desconcierto del Tigre para amarrarlo y dijo a su madre: entre ellas arawak, francs, yoruba, swahili y bant.
-Mam, ahora ya puede subir la canasta. Divisin del trabajo, formas de parentesco y organizacin
La madre subi la canasta y cuando estaba en una social: La estructura familiar es de carcter matrifocal, es decir,
altura como de cinco metros y medio la solt. Al caer al centrada en la figura materna. La residencia de los garfunas es
neolocal, pero son comunes los casos de matrilocalidad. La
suelo, el Tigre se golpi contra una roca y muri. patrilocalidad est excluida, porque la mujer debe tener su casa y
Cuando la Araa se estaba cambiando de la casa con no vivir en la de su marido. Existe adems una marcada
su familia yo me le acerqu, y le pregunt que por qu le dispersin geogrfica del grupo parental y de los ncleos
haba hecho aquello al Tigre y entonces me peg un familiares. A pesar de esto, no es raro que las mujeres se queden
pescozn y por esta razn vine a contar este cuento. junto a las madres de sus maridos constituyendo ncleos de
grupos matrifocales extendidos.

Leyendas
El gallo de oro y el encanto de la mina de
San Marcos
Es que en esa mina hay encanto por el oro que tiene
adentro. Ah es donde se oye los cantidos de un gallo a
medianoche. Unos lo han visto y cuentan que es de
puritito oro. Eso es lo que cuentan por aqu.
El gallo de oro solo sale a cantar, pero casi nadie
lo ha visto, solo l'oye la gente. Salen pescados bri-

49
llantes tambin que son de puro oro porque relumbran. aqu". Agarramos por un cerro derechito arriba y solo el
Y se lo digo porque yo los he visto y all en ese mineral. ocote nos dio funcin. El asunto del foco no dio luz. Y va
Pescados de todo tipo y camarones que as son bien de caminar cuando al ratito estbamos en el mismo
grandes. Aqu mero en la boca mina salen nadando pero punto otra vez. Le digo a Lenidas yo: "Hombre, y aqu
no hacen nada, solo que tienen su tiempo para salir no acabamos de pasar ahorita por esta poza?" Es una
como en Semana Santa. Lo mismo que el gallo de oro poza que es mala que varios se han perdido ai. Nos
que solo sale los jueves y viernes santos. volvimos a dejar ir para arriba y llegamos a un cimiento
Tambin dicen que salen espritus en las minas. Sabe de piedra. Salimos por un camino por all atrs del cerro,
si sern espritus pero dicen que oyen ruidos de pero cuando decimos a ver pa'atrs un gran zarzero que
herramientas como si estuvieran personas adentro no nos dejaba pasar. Lo raro es donde nosotros bamos
trabajndola. Eso es lo raro que los ruidos se oyen para adelante haba un camino limpio, pero cuando
dentro como si alguna gente estuviera sacando mineral decimos a voltiar a ver para atrs; era un gran montaal y
de ah. Y no pueden ser personas de veras porque las no podamos salir de aquel bejucal.
minas quedaron aterradas por la inundacin. Pero como andbamos curados porque en realidad lo
Por eso fue que los gringos esos que estaban antes que nos salv era unas cabezas de ajo que andaba yo,
trabajndolas, las dejaron de trabajar. Nadie puede porque como algunos dicen que el ajo, no es que es cosa
meterse a las minas. A la gente le da miedo. Lo ms divina pero s ahuyenta al malo. El ajo es contra las
seguro es que estos ruidos que se oyen son las almas en cosas malas. Yo no s si ser por el olor que echa pero
pena de los trabajadores que se murieron ahogados en eso s, de nada le servir andar pares de cabezas de ajo,
la mina y quedaron aterrados ah. solo nones tiene que andar, ya sea tres, cinco o siete
cabezas de ajo para que lo proteja, pares no. Pues eso es
El cerro colorado lo que nos salv porque yo andaba ajo y cuando vide
Una vez me fui a pescar con un seor que se llamaba que no dbamos fin al camino y que no echaban luces
Lenidas Vsquez de ah de Apacinigua. Hay un pase los focos, entonces vine yo, machaqu ajo y se lo unt a
que viene del sestero del Rincn, caminando para ese los focos y con eso salimos bien. Ya cuando salimos
cerro que le mientan el Cerro Colorado, 'onde hay una aqu arriba ya los focos estaban buenos. Quiere decir
cueva grande donde pasa derramando piedrero, que que era algn pantasma que nos quera fregar. A todo
segundo a segundo est cayendo aquel tierrero de esto se dieron las doce de la noche cuando salimos a los
arriba. Caraos y se oa una latizn de perros y aquella gran
Ese cerro tiene ese misterio de las piedras de tierra aullansina, pero a yo no me dio miedo como venamos
agra que caen por ai. Que yo hasta le traje de esas los dos.
piedras a una doa, a la mam de Vilma, que tena Ya llegamos a un cruce por ai donde aquel agarraba
aquella enfermedad, la lepra, porque como es tierra para Apacinigua y yo agarraba para donde yo viva.
salada, 'tonjes es buena para esas lepras. Entonces le digo a Lenidas: "Pa'onde te vas a ir? Te
Ah voy de pesca siempre porque a m me ha vas ir para mi casa o te vas a ir para Apacinigua?" "Yo
encantado la cacera de camarones, a unas pozas que me voy para all", me dice "a mi casa". Entonces
estn en esa cueva. repartmonos los canechos; lo raro es que no
Pues'ai nos fuimos con ese Lenidas esa vez. encontrbamos ni seas que haygamos echado ni un
Esperamos que se hiciera bastante noche, ya cuando camarn a la bolsa. Se desaparecieron y no fue que se
eran como las nueve, dijimos a pescar. Yo oiba unos nos cayeron porque ni siquiera vena mojada la bolsa,
gritos y vea seas que haba andado gente canechando pero ni eso.
porque cuando nosotros alumbrbamos las piedras ya Entonces quiere decir que lo que nos estaba saliendo
estaban mojadas y ya das no llova. Y la rareza es que all, fue el puro malo. Y d'esa vez conmigo, dijo
estaba el pozo con un montn de camarones y va de Lenidas que no volva a salir. Es la nica vez que me
matar los camarones nosotros. Pues cuando llegamos a hayga salido algo as. Yo es la nica vez, porque soy
una poza que se llama la Motoquita ya tribamos las tirador y yo camino a deshoras de la noche ai por toda la
alforjas llenitas de camarones. Y le digo a Lenidas: extremidad paso tirando y nunca me ha salido a m el
"Hombre, hasta aqu noms llegamos. Vmonos ya malo. Ms que esa vez.
pa'la casa".
Tribamos un foco con bateras nuevas y un poco San Antonio
de ocote. Entonces, lo raro de que los focos no
quisieron dar luz y cuando acordamos estbamos Haba un campesino que quera hacerse rico. To-
en medio de cuatro cerros, que no hallbamos por dos los das iba a una montaa a traer un viaje de
onde salir. Y le digo a Lenidas "vmonos por lea. Lo venda y compraba una candela para

50
prendrsela a San Antonio para que le hiciera el Virgen otra vez y se les pona en el mismo punto donde
milagro. Ya el Santo al ver tanto la necedad del hombre la encontraron. Al da siguiente venan ellos a arrear el
fue donde Dios y le dijo: "Dame una oportunidad, ganado y miraban a la Virgen y se la volvan a llevar a la
Seor, de ayudarle." "No, Too", le contest Dios, "yo iglesia de Yusguare. Tuvieron que llevarse a la virgen
s porque lo tengo as". Pero el va de quererle ayudar al tres veces hasta que se les ocurri hacerle una
campesino. Hasta que al fin lo convenci y le dijo Dios: enrramada ah donde la hallaban.
"Vaya, pues, ndate ahorita que est en la montaa el Despus, ah mero se hizo la iglesia del Corpus. El
hombre haciendo el viaje de lea. Cerquita de donde l descubrimiento de la Virgen fue un jueves de Corpus
est un rbol verde y ah hay un entierro." Cristi, entonces por eso le pusieron el Corpus al pueblo.
All se fue San Antonio, lleg transformado en Los inditos del Corpus ah en unas rancheritas que
hombre y le dijo al campesino: "Aj, que tal?, qu tenan, hallaban el oro as en pepitas con forma de
ests haciendo?" "Ah, bien", le contest el leador, tamarindos, los pedazos de oro por sobre de la tierra.
"aqu cortando este viaje de lea para comprarle una Entonces venan los inditos, derretan el oro y hacan
candela a San Antonio a ver si un da nos socorre". platillos, posillos de puro oro. Los campistas de tanto
"Mejor anda bscate una pala y una barra para que venir a llevar y a traer la dichosa Virgen como que vieron
saquemos un entierro que est ah." "No fregus. Si vos el oro que tenan los indios y se fue regando la gran bulla
sabes, por qu no lo sacas vos solo?", le contest el de que ah haba oro en cantidad.
campesino. "Anda bscatela que te conviene", le dijo el Entonces se dejaron venir los espaoles con es-
santo. pejitos, con peines, con cositas menudas, engaaban a
Entonces se fue a conseguirla y ya cerquita estaba el los pobres indios. Los engaaban quitndoles los
poco de dinero. Rpido sacaron entre los dos y el posillitos por marranadas. Aquellos hombres se
leador le dijo: "Repartmoslo, pues." "No, hombre, baaban en oro lavando a diario las arenitas. Los
llvatelo todo vos. Lo que quiero yo es que me digas qu espaoles le prometieron a la Virgen del Rosario hacerle
vas a hacer con ese dinero", dijo el santo. "Je, al solo el templo. Cuando estaban en la hechura de la iglesia,
llegar a mi casa voy a comprar ocho rollos de alambre descubrieron que abajo de la tierra haba gran mineral.
para cercar todo alredeor. Voy a comprar una escopeta. Ya venan con el taladro para abrir una mina ah abajo,
El que me toque un poste, pum!, lo tir." Le contest. cuando el cura les reclam que no podan hacer eso, que
"Puta, pens San Antonio, sos malo vos, papa." Pero ese lugar estaba destinado a la Virgen porque ella solo
siempre queriendo probar al hombre le sigui ah quera estar. Pero los espaoles no hicieron caso y se
preguntando: "Aj, y qu vas a hacer con el santo?, pusieron a abrir la tierra; ya cuando iban bien adentro
cmo que ese no ta ha hecho milagros?" El campesino aqu donde est el altar mayor, hasta ah llegaron una
con maldad dijo: "Al solo llegar a la casa lo zamp al gran laguna. Pues en esa laguna hallaron un lagarto, un
fuego." animaln dormido que estaba echado dentro del agua y
Bueno, ya cuando iban bastante adelante: "Vaya pues, solo brillaba todo aquello. Cuando vieron aquel lagarto,
que te vaya bien", le dijo San Antonio al hombre y al dijeron querindolo agarrar y le pegaron un gran
noms se desapart un poquito del, Dios le mand un barretazo que cay el animal, pero solo le trozaron una
rayo al campesino y rum! le quito el dinero que haba garra.
sacado. All se levant tonto el pobre hombre. "Puta, En lo que el lagartn se mene toda la mina se les vino
dijo, "a saber si a aquel jodido si no lo mat el rayo. Y me encima. Hasta lleg de que se aterraron todititos.
quit el pisto este rayo. Ni modo." No le qued otra que Entonces ya la gente de aqu, los corpeos, todos dijeron
seguir jalando lea para rezarle a San Antonio de que las minas no se hicieran debajo de la iglesia.
esperanzado que algn da le diera fortuna. Dicen que el lagarto de oro todava existe al pie del
altar mayor. Es que es la riqueza que tiene la Virgen, que
no la deja salir. Aqu por todas partes le han puesto
La Virgen del Rosario y el lagarto de oro taladras ms arriba de la iglesia en todo el alrededor.
Dicen que en tiempos de los espaoles la mina de Pero ah donde est el lagarto no se toca porque se
Clavo Rico en el Corpus fue riqusima en oro. El pueblo hunde.
empez cuando venan los campistas de Yusguare a
arrear el ganado y les apareci la Virgen del Rosario en NOTAS
una piedra grande, donde ahora es el mero centro del 1
Vivienda de paja y madera liviana, normalmente temporal.
pueblo. 2
Sitio donde hay sembrados hicacos.
3
Traje.
Entonces los campistas se 1a llevaron para 4
Gargata.
Yusguare, pero al llegar la noche se les vena la 5
Frutas pequeas y duras de la palmera.

51
PARA HACER MEMORIA

Concurso Internacional
Memoria y Tradicin
Oral en el Caribe Insular

Con el fin de promover el estudio del acervo cultural del investigacin de campo, se propone el rescate etnocultural de la
C a r i b e i n s u l a r, f o m e n t a r e l d i l o g o i n t e rc u l t u r a l , comunidad Barrio de los Jamaicanos, en el municipio de Baragu.
preservar el patrimonio intangible, defender la identi- El estudio abarca no solo elementos de tradicin oral, sino tambin
dad y las expresiones de la cultura popular, la ORCALC sus manifestaciones indirectas, como juegos, danzas y otras
y el Centro de Estudios del Caribe, de la Casa de las expresiones folklricas y de cultura popular.
Amricas, convoc a todos los interesados, estudiosos e "Pataneros", de Daniel A. Torres. Resultado de una investigacin de
investigadores, autores, narradores, poetas o cuenteros, campo, el trabajo recoge la versin contempornea de tradiciones
todos aquellos que se inscriben en la tradicin oral del orales muy viejas de la zona de Mais, en el oriente de Cuba. Su valor
Caribe insular a participar en el presente concurso. El reside en captar los elementos sobrevivientes de viejos cuentos sobre
jurado designado al efecto emiti el siguiente dictamen: indios, espaoles, aparecidos y piratas, sedimentados en la
memoria popular de esa zona.
ACTA DEL JURADO
C o n c u r s o I n t e r n a c i o n a l M e m o r i a y Tr a d i c i n Dado en La Habana, a los 7 das del mes de noviembre de 1997.
Oral en el Caribe Insular Claude Esteban
Emilio Jorge Rodrguez
1. Conceder el Primer Premio al trabajo "Mirar torcido: hablar Profesor
Director
derecho", de Jos M. Fernndez Pequeo. El trabajo de J.M. Universidad de Hait
Centro de Estudios del Caribe
Fernndez Pequeo constituye una disquisicin profunda sobre el Casa de las Amricas
humor en la tradicin oral de hoy en Cuba. Impecablemente
redactado, con ejemplos paradigmticos y muy atinados del tema
enjuiciado. Es un aporte al estudio sobre los vericuetos por los
cuales transita la identidad cultural. Prof. Dr. Luis Beltrn
2. Otorgar Mencin Especial a los siguientes trabajos Coordinador
recomendando su publicacin: Ctedra UNESCO
"Kantik Devanjou", del escritor haitiano Frantz Dominique de Estudios Afro-iberoamericanos
Batraville. Se trata de un cntico en creole, recogido de Universidad de Alcal
la memoria colectiva del pueblo haitiano que constituye
una expresin de su sensibilidad artstica, social y cultu
ral.
"Trabajo etnoliterario de una comunidad anglocaribea en
Cuba", de la Lic. Joselin Odales Acosta. Resultado de una

52
Mirar torcido: hablar derecho
Jos M. Fernndez Pequeo (Cuba)
Investigador de la Casa del Caribe

Pues estas palabras son definitivas, categricas, a pesar de su ambigedad y de la


facilidad con que vara su significado. Son las malas palabras, nico lenguaje vivo en un
mundo de vocablos anmicos.
Octavio Paz

Preteridas, olvidadas... as nos hablan Pero tales reclamos -muy honestos en su mayora- agonizan a
de las manifestaciones orales. Si vamos veces de nostalgia, no alcanzan a entender la tradicin como un
a creer, somos insensibles testigos del cuerpo cambiante que, mientras goza de vitalidad, navega con xito
desde el pretrito gracias a la reelaboracin de sus modos y sus
ocaso de la oralidad a manos de los especies, en incesante intercambio con los presentes sucesivos que
usos modernos. Primero fue Gutenberg, forman el existir. Son miradas tan pendientes del pasado, que carecen
victimario de los aedas sobrevivos; de odos para la infinidad de cdigos verbales ligados al transcurrir
despus la prensa plana, que convirti el de la ciudad y el campo contemporneos; no tienen corazn para los
mito en negocio; ahora los medios latidos de formas orales armadas de un tenso funcionalismo, que se
electrnicos, con su voz mediatizada y mimetizan en los recovecos del vivir aqu y ahora.
Vctima de esos olvidos -una de tantas- ha resultado cierto tipo de
su tabla rasa hacia la homogeneizacin. narraciones jocosas cultivadas en Cuba por todas las capas sociales,
Entre todos han empequeecido el en todos los espacios geogrficos y por hombres de todos los rangos
planeta y -cuando menos, dicen- culturales y de todas las edades. Casi tantos como sus practicantes se
arrinconado las tradiciones. En parte cuentan los nombres y las clasificaciones que recibe, pero es cuentos
tienen razn. Y la tienen sobre todo de relajo la denominacin que ms ajustadamente las califica porque
seala hacia su empedernida actitud de alteracin y desarreglo de lo
cuando descubren que el mbito de las
establecido o de lo considerado normal y correcto por la sociedad.1
expresiones orales es hoy distinto y que Entre cuentos de relajo nacemos, riendo con ellos andamos la
no pocas palabras lanzadas al aire ayer vida y, finalmente, con ellos nos despiden los amigos el da que
se han hecho insuficientes para las se renen para velar nuestra inexistencia. Tanta vocacin de ser-
tensiones y angustias del presente. vicio no los ha rescatado de entre las tradiciones orales menos

53
cuento de relajo hacia una inversin por medio de la risa que
investiga su cara oculta y somete a prueba su consistencia ante
posibilidades encontradas e inusuales de enfoque.
Son objetivos predilectos del cuento de relajo los modos con que
se presenta o se recibe cualquier poder, sea poltico, religioso o de
otra naturaleza; los convencionalismos referidos al sexo, la muerte,
las razas, etc.; las imgenes fabricadas por los medios masivos; las
maneras en que son apreciadas las minoras tnicas; y los prestigios
cristalizados en alguna esfera de la vida social. En ocasiones no es
difcil reconocer el discurso objeto de inversin en un cuento de
relajo.
Elpidio Valds llega al hotel Santiago, amarra su caballo en el
parqueo y va a entrar-, en eso lo llama un portero:
-Oiga -le dice- usted no puede dejar ese caballo ah. Este es un
tenidas en cuenta y peor valoradas por los culturlogos y los hotel cinco estrellas para el turismo internacional y ese caballo afea
comuniclogos. Incluso la numerosa legin de los atrados por los el ornato.
brillos de la cultura popular pasa junto a ellos sin una mirada de -Usted sabe quin soy yo? -responde Elpidio-. Yo soy Elpidio
lstima siquiera. Ahora bien, que los estetas arruguen la nariz frente Valds, coronel de tres guerras de independencia, y ese es mi caballo
a la liviandad comunicativa y la simpleza estructural que por lo Palmiche.
comn se asocian al cuento de relajo, resulta hasta comprensible. -Mire, usted ser lo que quiera, pero ese caballo no me lo puede
Pero que los socilogos olviden una expresin de semejante dejar ah.
amplitud y de insercin tan firme en las sicologas grupales, es Elpidio recoge su caballo, lo lleva para un solar cercano y por fin
cuando menos sorprendente. entra al hotel. Se dirige a la cafetera, se sienta y enseguida viene el
Los cuentos de relajo son modelacin singularsima de la vida en camarero:
sociedad. Cualquier acontecimiento que impresione a una
-Dgame, seor.
comunidad, cualquier acto o persona que se distinga en un sentido u
-Dme dos bocaditos de jamn y una cerveza -ordena Elpidio.
otro, cualquier forma de valorar que gane preponderancia entre el
-Usted va a pagar en dlares? -pregunta el camarero.
grupo social, corre el riesgo de ser registrado por el flujo de cuentos
-Yo no.
callejeros. Agradable peligro si se compara con el que afrontan
-Pues aqu no puede merendar. Este es un hotel cinco estrellas
quienes arriesgan lecturas de esa corriente oral sin verdadero
para el turismo internacional y hay que pagar en divisas.
conocimiento de las especificidades y los ciclos de trasmisin que
-Oiga -se molesta Elpidio-, yo soy Elpidio Valds, coronel de
determinan un discurso engaosamente simple y en apariencia
tres guerras de independencia!
preocupado solo por hacer rer a toda costa.
-Est bien, usted ser eso, pero aqu no puede merendar.
Lo cmico es mdula infaltable de esa modalidad narrativa,
aquello que la cualifica ante los ojos del grupo. Esta primaria funcin Elpidio se va molesto, pero antes decide pasar por el bao.
ldicra explica en parte su lgica interna y el hecho de que conviva Cuando va a entrar, lo llama un custodio:
en armona con su antpoda, comnmente llamado pujo, y cuya -Oiga, dnde va usted?
gracia reside en no provocar risa. Siguiendo la lnea de reflexin -Yo? Al bao, a orinar.
propuesta por Sigmund Freud (1923:169) para los chistes -Pero este es un hotel cinco estrellas para el turismo
disparatados, la risa en el pujo nacera de la expectativa frustrada del internacional y los cubanos no pueden entrar a los baos porque se
receptor, a quien un cambio sorpresivo en el cdigo del cuento de roban el papel sanitario, los jabones...
relajo deja a la espera del rebote cmico. El asunto, sin embargo, -Pero yo soy Elpidio Valds, coronel de tres guerras de
ofrece esquinas menos sicolgicas. Una manifestacin que se burla independencia!
de todo y de todos, tiene que burlarse de s misma para ser creble. -Y qu? Ah no puede entrar, seor. Adems, si tiene alguna
Una manifestacin que crece en el reverso de las expresiones queja, dirjase al gerente. Mire, es en aquella puerta.
sociales, estaba obligada a examinar su propio reverso.
Elpidio saca el machete, empuja la puerta, pasa por delante de la
Porque el cuento de relajo cobra sentido en el examen -va
secretaria y cuando entra hecho un diablo en la oficina del gerente,
cuestionamiento- de los discursos socialmente consolidados
lo recibe una voz que dice:
en tanto poderosos, importantes o aceptados. Aquello que
en el marco social se presenta como valor que es o pretende -Por fin te capturamos, pillo manigero!2
ser compartido, como ritual sancionado por la costumbre, No aparecen con frecuencia tan agudos niveles de lectura en
como norma impuesta o acatada, como criterio o prejuicio una pieza de esta especie. Utilizando la imagen que los medios
masivos cubanos han impuesto de Elpidio Valds -personaje de
prevaleciente, como personalidad encumbrada, impulsa al un dibujo animado- como invencible smbolo del afn

54
independentista nacional, se problematizan varios puntos cardinales saber cmo es eso ". Ya iba por el camino de la derecha, cuando oye
de la actual poltica cubana acerca del turismo, la entrada de una voz que le dice:
capitales extranjeros y la defensa de los valores autctonos. Unos -Oye, echa para ac.
ms visiblemente, otros menos, cada cuento de relajo corporeza una Mira y ve a un hombre escondido entre las matas del camino de-
inversin de estatus o de criterio que acerca y permite tocar aquello la izquierda.
que se presenta en un plano superior o extendido en el grupo social y -Conmigo? -le pregunta.
desde all acta sobre la vida del ciudadano comn y corriente. -S-responde el hombre escondido-. No seas comemierda, echa
Quizs encontremos aqu una resonancia de aquella "excusable para ac. Aqu nunca queman. Cuando no es porque faltan los
malignidad humana" tan indulgentemente nombrada por Jos Mart fsforos, es porque el fogn se rompi, y si no, no hay luz brillante,
y que en este caso empuja a reducir todo cuanto aparece como pero aqu nunca queman.
elevado o inalcanzable hasta nuestra estatura falible y cotidiana.
Pero es cierto tambin que los cuentos de relajo, al contrastar los Esto es: el cuestionamiento de la propaganda sobre las bondades
discursos sociales establecidos con las necesidades crudas de la del socialismo cobra sentido a travs de un golpe de ingenio que
realidad diaria, los obligan a demostrar su pertinencia y ensear sus convierte las carencias de la vida diaria en algo conveniente y
desencuentros con la verdad concreta de todos los das. En esos deseable. Para producir la inversin inicial se ha empleado en este
desencuentros el cuento de relajo se mueve a sus anchas. Y si mucho caso uno de los "estados relajados" -es decir, "anormales", como la
hay de injusto en pedir a discursos abstractos -sobre la libertad, el muerte, la borrachera, el sueo, el ms all, etc.-, que son prismas
patriotismo, la fe, la dignidad, la moral, etc.-, una constatacin eficientsimos, recursos inversores perfectos.
inmediata de efectividad ante cuanta incidencia palmaria e Comentario aparte precisan las narraciones de este tipo
individual tiene lugar en la vida de la comunidad, tampoco puede dedicadas a las minoras tnicas. Los viejos cuentos sobre gallegos o
negarse lo que esa prctica aporta como desautomatizacin de los los que todava se renuevan en algunas regiones del pas -como
rituales que la sociedad va fraguando y desfraguando en su Palma Soriano, por ejemplo- sobre haitianos, confirman a travs de
transcurrir compartido. la burla la percepcin del grupo mayoritario. Qu se invierte en
Aun si se reconoce beneficiario de ellos o los comparte o en ellos ellos entonces? Al burlarse de lo otro, lo distinto, lo diferente -es
refugia su perplejidad ante la riqueza de la vida, el hombre desconfa decir, lo invertido- que segn la norma caracteriza a la minora, se
de los puntos de vista que se le presentan como nicos valederos. El potencia un punto de vista que intenta afirmar al ncleo dominante,
cuento de relajo es entre nosotros una de las respuestas colectivas al pero que en realidad -como siempre ocurre con el cuento de relajo
peligro de la perspectiva unilateral, siempre temible. Porque la entre nosotros- provoca un acercamiento de ambos mundos, el
revisin de los discursos sociales que propone esta prctica libre y central y el perifrico, por medio de la risa.
comn elabora una mirada diversa, en la que un mismo asunto puede Si nos colocamos en el otro extremo de la ecuacin,
-o no, segn el sentir popular- ser objeto de tratamientos y enfoques comprenderemos enseguida por qu estos cuentos son de
diferentes, con frecuencia opuestos. En ese espacio democrtico late circulacin habitual entre la minora objeto de ellos, la cual examina
la voluntad desalienadora del cuento de relajo. de este modo su condicin de tal y busca instintivamente integrarse
Mientras ms representativo de alguna forma de poder se presente a la sociedad en que se encuentra inserta. Para estos cuentos de
cierto criterio, ms rpida e incisivamente ser abordado por el relajo, la inversin est en el carcter de lo representado y, en razn
cuento de relajo y ms visible resultar el acto de inversin sobre l de tal, admitido aunque sea por caminos poco ortodoxos. Algo
ejecutado. Igual suerte corren las personas consideradas semejante se produce en cuentos sobre sectores discriminados por
paradigmticas, cuyas imgenes el cuento de relajo voltea y revisa cnones morales, polticos, religiosos, raciales, etctera.
desde perspectivas excluidas de los puntos de vista oficiales.
Ocasiones hay, sin embargo, en que esa revisin de discurso se El elefante tena tres hijos. Un da los reuni y comenz por
cumple a travs de una inversin primaria de la realidad misma. preguntarle al mayor:
-Hijo, cmo quieres ser cuando crezcas?
Un tipo se muere y le toca ir al infierno. Cuando llega all, le
dicen:
Los cuentos de relajo son modelacin
-Mire, es por ese camino. singularsima de la vida en sociedad. Cual-
Efectivamente, haba una sealizacin que deca a cun- quier acontecimiento que impresione a una
tos metros estaba el infierno. Bueno, arranca a caminar el comunidad, cualquier acto o persona que
tipo hasta que llega a un punto en que el camino se divide en se distinga en un sentido u otro, cualquier
dos. A la izquierda haba un cartel que deca "Infierno socia- forma de valorar que gane preponderancia
lista". Ya la derecha haba otro que deca Infierno capitalis- entre el grupo social, corre el riesgo de ser
ta". El tipo se queda pensando: 'Yo viv toda mi vida en el registrado por el flujo de cuentos callejeros.
socialismo. Djame meterme en el infierno capitalista para

55
Respondi:
cin, empleado para ilustrar, afirmar o desmentir algn
-Yo quisiera tener los colmillos bien largos para espantar a las
razonamiento, lo que le otorga una funcin en cierto sentido parecida
fieras.
a la del proverbio. Segundo, las comunidades slidamente
-Y t? -pregunt el elefante al hijo mediano.
constituidas para trasegar cuentos de relajo, cuyos miembros
-Yo quisiera tener la trompa bien larga para ser el que ms alto
articulan eficientes sistemas de actualizacin interna y de ese modo
tome los frutos de los rboles.
cumplen dos objetivos cardinales: uno ldicro e inmediato y otro
-Muy bien. Bueno, y t? -pregunt al hijo menor.
menos consciente, de informacin no regular sobre la realidad en que
-Yo quisiera tener las uas laaargas -respondi el elefantico.
viven. Para ambos momentos, los espacios y tiempos son mltiples y
-Y eso para qu? -pregunt el elefante.
hasta casuales. El tercero, por el contrario, se produce en
-Nada, mariconeras mas.
circunstancias y lugares marcados por alguna tradicin comunitaria
Poco obvias resultan por lo general las revisiones de tabes,
para la exposicin de cuentos de relajo; digamos fiestas -sobre todo
prejuicios, dogmas, costumbres, etc. En ellas ocurre con frecuencia
bodas-, velorios, reuniones habituales de amigos o familiares, entre
que el discurso invertido no aparece citado, ms bien corre implcito
otros, donde las finalidades -ms all de la diversin- cambian segn
en el saber social. Es comn que entonces el acto cuestionador se
cada caso particular y donde la prctica de esta manifestacin
transforme en una agresin, segn ejemplifica la mayor parte de los
alcanza no pocas veces categora de ritual. Sea como fuere y en todos
cuentos que en muchos pases llaman "colorados".
los momentos, el cuento de relajo se constituye punto de encuentro,
Una mujer que estaba hospedada en el Habana Libre se suicida. ocasin de intercambio tan compleja como las necesidades de los
Nada, se lanz desnuda del piso quince y qued tirada y patiabierta hombres que la protagonizan.
en la acera. Un hombre que corri hacia el lugar en que haba cado Por qu los velorios organizan entre nosotros uno de los espacios
la mujer, por pena, se quit las zapatillas y le tap con ellas el sexo. mejor caracterizados para el cuento de relajo? Quizs sea una de las
En eso llega un borracho. maneras en que los todava vivos se reafirman frente a la
materializacin angustiosa de la muerte. Cierto, es un acto de
-Permiso, por favor.
defensa; pero tambin de solidaridad hacia el congnere tronchado
Y cuando est frente a la mujer dice: por el inevitable final. La risa brota en tales circunstancias como la
-Ecuanimidad, a ese hombre hay que sacarlo vivo. negativa de los hombres a aceptar que la esencia vital del individuo -
su historia, sus acciones, lo que fue en definitiva- est en ese cuerpo
Aqu la agresin se hace doble: contra nuestra solemne yerto que ha empezado a corromperse. Los andares por la vida del
percepcin de la muerte y contra las coerciones sociales que rodean ahora difunto -y los de quienes hacen los cuentos, el da en que les
al sexo. Por este camino transitan aquellos tpicos que la sociedad toque- perviven en lo que hizo, en quienes lo conocieron, en aquello
valora como bajos, repugnantes, inmorales, sucios, etc. La burla que crey, en cuanto puede considerarse su descendencia, y el
popular se da gusto en transgredir las prohibiciones y represiones regocijo logrado entre los asistentes al velorio por el buen cuento de
con que las normas de conducta diabolizan esos aspectos de la relajo viene a expresar esa seguridad, a salvarlos de la putrefaccin y
realidad. Manifestacin que cubre todos los estratos de la sociedad, el olvido. En el sentido humano de este gesto -y solo en l- hay muy
el cuento de relajo presenta una variadsima gama de elaboraciones, pocas diferencias entre esas narraciones jocosas, los sistemas
desde la simple incidencia grosera -cuyo acto de inversin salta religiosos ms o menos organizados y las obras de arte, no importa si
instintivo, emocional-, hasta modelaciones bien refinadas y sutiles. grandes o pequeas.
En la misma medida que el cuento de relajo acoge resonancias ms En fin: el cuento de relajo se conjuga en presente y est referido a
intelectuales, sus mecanismos inversores son ms delineados. la realidad concreta. A primera vista, esa inmediatez condenara la
Sirva el camino andado para romper la idea homognea que expresin a una fugacidad que debe ser desmentida con
abunda sobre el cuento de relajo. Sirva tambin para dejar vehemencia. Cualquier mirada atenta descubre enseguida que
establecido que, a su masiva extensin dentro del cuerpo social, muchas de esas narraciones sobreviven a su contexto social
corresponde una muy rica diversidad en las maneras de realizarlo. generatriz con extrema naturalidad, bien porque recogen actitudes y
Las modalidades que circula, las formas de interpretarlo, los modos comportamientos humanos muy generalizados o todava vivos de
en que lo reelabora, el empleo del complejo emisin/recepcin otras maneras o en otros espacios -como los cuentos sobre
varan a veces drsticamente- de acuerdo con el nivel educacional, el prostbulos en la Cuba posterior a 1959-, bien porque la realidad
medio, los intereses, los gustos establecidos y un sinfn ms de desaparecida permanece en la memoria colectiva y sigue teniendo
condicionantes objetivos y subjetivos en cada comunidad que se un hondo sentido para el grupo, como en los cuentos sobre el
instituye para intercambiar cuentos de relajo. colapsado campo socialista, un buen nmero de los cuales contina
Muchos son tambin los tiempos y espacios en que sucede esa gozando de excelente salud.
elaboracin simblica. Entre todos, quisiera distinguir tres Basta escuchar los cuentos de relajo vigentes en alguna de
momentos. Primero, el cuento que se inserta en la conversa- las comunidades formadas por cubanos emigrados, cuando
ms antigua y numerosa mejor, para encontrar -junto a nue-
vas modelaciones, propias de su otra realidad- una enorme

56
cantidad de narraciones que en Cuba han desaparecido desde hace
mucho. Para quienes permanecen en el pas, esas piezas -con sus
guajiros ignorantes, sus negros analfabetos y dems- dibujan un
espacio inexistente, irreal. En efecto, son representaciones
alimentadas por la nostalgia, la memoria y el fantasma del
desarraigo.
Pero adems el cuento de relajo, en vivo toma y dame con la
realidad mutante, posee una muy activa capacidad de
refuncionalizacin, que le permite desembarazarse a toda velocidad
de lo factual obsoleto y, calafateando sus argumentos y personajes,
prolongarse en el tiempo. Cierta tarde calurosa, hace poco, escuch
en Bayamo uno de esos cuentos de relajo con referente en la
memoria colectiva. Hablaba de un lanzador sovitico de martillo.
Apenas unas horas despus fui testigo de cmo otro de los
receptores, sin el ms mnimo pudor, rehaca el cuento y le otorgaba
nueva carta de ciudadana.
Haba una competencia de martillo. Viene el ruso y tira. Miden:
ochenta metros. Todo el mundo aplaudiendo. Despus viene el
americano y tira noventa metros. Aplausos. Entonces le toca al
cubano. Agarra el martillo, le da vueltas y vueltas y lo tira. Oiga, el
martillo empieza a elevarse y a elevarse y se pierde en el cielo.
Enseguida vienen los periodistas: "Cmo pudo usted lanzar ese
martillo tan lejos?, qu entrenamiento hizo?". Responde el
cubano: "Eso no es n, deja que agarre la hoz".
Las estructuras profundas del cuento de relajo, su juego
macho k'ich" cuenta con muchas elaboraciones en el cuento de
contrapuesto de funciones, cambia poco y se reacomoda con
relajo cubano. Coincidencia? Contagio? De dnde hacia dnde?
extrema facilidad, como ocurre en cualquier autntica tradicin
Difcil sera establecerlo; pero estos cruces al menos arrojan luz
narrativa oral, sea de la naturaleza que sea. La desaparicin reciente
sobre la extensin y ductilidad de los usos orales.
de la Unin Sovitica deja sin efecto muchos de los asuntos y
El cuento de relajo es una de las formas en que la cultura cmico-
motivos que el cuento de relajo cubano circul durante treinta aos,
festiva-popular cubana revisa y cuestiona los discursos y
lo que no significa la muerte de las estructuras que sustentaron esos
estereotipos sociales. La actitud que esas formas encarnan resulta
asuntos y motivos. Un modelo como el archifamoso de los tres
clave dentro de una sociedad de esencia mestiza, en la que se han
presidentes seguir reproducindose de otras maneras para instaurar
integrado componentes que colisionaron -y colisionan an- desde
el triunfo del ms dbil pero tambin ms hbil. Ese triunfo y su
planos de poder y prestigio diferentes. Se le encuentra en el
actor principal, el pcaro, pertenecen a la mejor estirpe del folklor
desparpajo y la procacidad de las festividades callejeras, tanto como
literario americano, sea encarnado por Pepito en los cuentos de
en el doble sentido y el "rejuego desacralizante" (Orozco, 1995:4)
relajo; o por Anansi, la araa trasplantada de frica hacia el Caribe
de la msica popular, o en la irrefrenable vocacin pardica del
anglfono; o por los andares del to Conejo en buena parte de
ciudadano annimo. A ella estn reservados registros y
Amrica Latina; o por Pedro Urdemales; o por tantos otros nombres
elaboraciones simblicas que no se permite la alta cultura, seria y
de nuestro mapa folklrico. (Chacn y Chang, 1990:123-139)
oficial.
Amparado en los meandros de la memoria colectiva, La parodia popular, uno de los procedimientos del cuento de
actualizando sus componentes ideotemticos o reproduciendo sus relajo, asume de manera gil la funcin de acercamiento e inversin
estructuras, el cuento de relajo se traslada en el tiempo y recorre de estatus. Tomemos "Los zapaticos de rosa", el poema de Jos
distancias enormes. Muchas de las narraciones habituales hoy en Mart memorizado por todos desde la infancia, convertido en texto
Cuba forman tambin el patrimonio de numerosos pases e incluso paradigmtico, emblema de prestigio y, por ende, blanco de las
han entrado en contacto con otras corrientes folklricas. Fernando refuncionalizaciones humorsticas. A nios de primaria escuch
Pealosa (1991:40-41 y 47) se ha referido a un cuento colectado esta versin:
entre los descendientes mayas de Centroamrica que l cree
proviene de Cuba. En efecto, el argumento de la recin casada que Hay sorbeto y raspadura,
comienza a despojarse de postizos ante los ojos azorados del marido Helado fino, y Pilar
tiene varias y muy antiguas versiones en la creacin cmico-popular Quiere salir a estrenar
cubana. No es el nico caso. Tambin el cuento de tradicin maya Su zapatico'e layuma.
mencionado por ese autor como "Los tres pedos del -"Vaya la nia divina!"
Dice el padre, y le da un peso:

57
Para qu ella quiere un peso llan tras la conga, alguien lanza un canto; el grupo ms cercano lo
Si es el fula el que camina. corea; as tropieza con otros cantos de otros grupos, se mezcla o no,
Tambin da pie a actualizaciones burlescas como esta: es modificado aqu o all; parece que se pierde y de pronto reaparece
entre la muchedumbre, cien metros ms lejos. Regresa distinto. Un
Ella va de todo juego,
arrastre de conga puede llevar varios cantos fluctuan- tes a lo largo de
Con aro, y balde, y paleta:
su cuerpo colectivo. Puede que no. A lo mejor uno se apodera de la
Cmo tiene tres juguetes
masa y reina por un tiempo impreciso, se torna voz unnime. Nunca
Si dan uno en la libreta?
se sabe. Salvando las distancias de momento y modo de expresin,
O, ya recostada a lo poltico, esta redireccin del texto martiano as se funden individuo y grupo en el cuento de relajo.
hacia las salidas ilegales del pas: Estamos hablando de respuestas culturales que poseen una
Est Alberto, el militar antiqusima prosapia. Desde que el hombre tuvo conciencia de serlo,
Que sali en la procesin se vio rodeado de manifestaciones pardicas, burlescas y cmicas,
Con tricornio y con bastn que son la familia natural del cuento de relajo. Literatura placera, las
Echando un bote a la mar. llama Mijal M Bajtn (1986:469-512), quien ve en ellas la semilla de
Alberto... Alberto!... Albertooooo! la novela como gnero. Lo ms seguro es que la prctica del cuento
Los ejemplos podran extenderse. Son manifestaciones diversas de relajo -o de manifestaciones equivalentes- se registre en todos los
de la misma actitud que anima al cuento de relajo, pardica,3 espacios humanos del planeta, claro que referida a las condiciones
burlesca, y por eso mismo apropiadora e inquisitiva de los discursos especficas y realizada segn la especial idiosincrasia de cada grupo.
de poder o de prestigio, de las maneras en que el grupo social aprecia Inserto en semejante familia, el cuento de relajo constituye sin
y acta. Su puesta en escena ms notable ocurre en los carnavales, embargo un cuerpo bien delimitado, distinguible incluso de aquellas
cuando estos son "los ms tpicos rituales cclicos de inversin de manifestaciones de la palabra que le son particularmente cercanas.
estatus [...] Como tales, se trata de autnticos rituales de Una de esas reas limtrofes pertenece a la ancdota, sobre todo
desobediencia obligatoria, interpretables como dobles vnculos o cuando se apega a maneras jocosas. Si a veces el cuento de relajo y la
paradojas pragmticas, donde los practicantes deben transgredir ancdota -o caso, como la llaman muchos- tienden a confundirse, se
escenogrficamente la normativa habitual subvirtiendo el orden debe a que ambas expresiones comparten ciertas funciones -
vigente de los estatus, lo que incluye la inversin pardica de las ldicras, de investigacin de la realidad- y por tanto alternan de
relaciones de poder [...] y la humillacin humorstica de la autoridad. manera armnica en cualquier buena conversacin, pues las separan
(Gil, 1994:192) slidas diferencias de fondo.
La actitud que el carnaval magnifica en el estallido de unos das y En principio, el cuento de relajo se mueve en un terreno de
bajo autorizacin, es ejecutada a su modo por el cuento de relajo fantasa absoluta solo comparable quizs al que construye el dibujo
todos los das y en el incontrolable trasiego callejero. Del mismo animado; mientras tanto, la ancdota basa su fuerza en la pretensin
modo que el carnavaleante se vale del disfraz para ser otro -u otros de veracidad: su xito debe mucho a la presuncin de que lo contado
posibles- sin dejar de ser l mismo durante esa ocasin excepcional, le ocurri a personas reales, con nombres y apellidos, en un tiempo y
el narrador de cuentos de relajo halla en su frrea voluntad annima espacio verificables, y llega a travs de la perspectiva de un testigo.
un estado de mimesis que facilita la reelaboracin colectiva y de En realidad no vale la pena inquietarse por cunto hay de real y
paso lo protege de las represalias con que las instituciones podran cunto de imaginado en las ancdotas que, como la siguiente, cuenta
castigar su osada y espritu trastocador. el charlista santiaguero Roberto Garca Ibez.
"Ayer me contaron un cuento", "Anda un cuento por ah", entre En 1940 Alberto Giraudy fue a Bayamo defendiendo la
otras frmulas parecidas, son las mscaras con que se presentan los candidatura presidencial de Ramn Grau San Martn. En 1944
narradores de cuentos de relajo. La creacin de estas piezas es el acto regres, pero esta vez para defender la posicin contraria.
muy socializado de un individuo que hereda un cdigo establecido, Estbamos en el acto pblico. Cuando le toca a Giraudy, este se
una tradicin probada. Al lanzar un cuento que circular de boca en adelanta y dice:
boca rehacindose, al avivar el regocijo y el espritu cuestionador de -Hace cuatro aos, en este mismo lugar y desde esta misma
lo popular, al propiciar la expresin de sentimientos reprimidos en el tribuna, dije del Dr. Grau... -y el hombre repiti los elogios que
grupo, el individuo se disfraza de colectividad, es todos y nadie a la haba dicho haca cuatro aos-. Ahora, en este mismo lugar y desde
vez, encuentra un punto de comunin con su medio. Aqu la esta misma tribuna, digo todo lo contrario. Y ustedes saben por
anonimia no acontece tras un proceso de socializacin ms o menos qu?
largo; constituye una decisin apriorstica que, de cierta forma, tiene Giraudy hizo una pausa dramtica, y en eso le grita una voz
mucho de reencarnacin en el colectivo. desde el pblico:
La anonimia pertenece a las condiciones esenciales de los -Porque te vendiste, hijo de puta!
cuentos de relajo. Igual que en los cantos de conga dentro del La ancdota admite -a veces pareciera que exige- autor, el
carnaval santiaguero, me deca el investigador y escritor Joel cuento de relajo nunca. Pero adems, aquella precisa de un
James. Y tiene razn. Entre los cientos de personas que arro-

58
tiempo para la caracterizacin de personajes y la creacin de respondi mecnicamente: "No, llmame, pero no me la vayas a
atmsferas. Muy por el contrario, el triunfo del segundo depende sacar de ah". Todos los presentes rieron ante el desplazamiento de
mucho de la brevedad; sus figuras son apenas siluetas, estrictas sentido provocado por el chiste involuntario.
funciones -generalmente se habla de "un tipo", "un hombre"- y sus Cuando es intencional, el chiste resulta expresin personalsima,
escenarios se describen con una o dos palabras a lo sumo. En fin, ms que solo se encuentra al alcance de ingenios muy despiertos, y esto lo
all de la risa, la ancdota quiere testimoniar; si esta funcin le hace no pocas veces inseparable de su autor y de la circunstancia en
permite una ms lenta capacidad de movimiento, tambin le abre que se produjo. Todo lo contrario sucede con el cuento de relajo. Si
resonancias cognoscitivas de indudable peso, que en ocasiones la en ocasiones las fronteras entre ambos se pierden, la razn ha de
obligan a valerse de narradores avezados. En lo que toca al cuento de buscarse en que muchos cuentos de relajo contienen chistes en su
relajo, s da por satisfecho con la agilidad de la risa y la osada del interior. Este aparece en el texto de Freud (1923:53):
cuestionamiento, lo que estrecha sus componentes narrativos y los
pone al servicio -con mayor o menor fortuna, claro- de cualquiera Dos judos se encuentran cerca de un establecimiento de baos.
que desee divertirse y divertir a los dems. Es as aun cuando baraje -Has tomado un bao? -pregunta uno de ellos.
elementos "realistas", como en este abordaje de la doble moral, -Cmo? -responde el otro-. Falta alguno?
siempre oportunista y pacata, a costa de un discurso muy impositivo:
la escuela: El propio Freud asimila en su estudio estas "historietas de judos"
con desconfianza y, si al final las incluye, es como "casos lmites del
Mientras estn inspeccionando una clase de matemticas, una chiste". (Freud, 1923:53) En realidad son cuentos de relajo sobre
alumna levanta la mano: minoras tnicas, al menos en apariencia una zona cercana a cierta
-Maestra, permiso para ir a cortar florecitas. particularidad medular del chiste: su muy frecuente carcter de
Contesta la maestra: ataque individual dirigido contra alguna persona o institucin,
muchas veces tambin individualizada. Gracias a su sentido
-Vaya, mi'ja.
colectivo, el cuento de relajo no organiza ataques personales, como
Los inspectores conversan entre ellos. Uno levanta la mano: se ver enseguida.
-Profesora, con su permiso, no nos parece correcto que en medio
El cuento de relajo somete a revisin las formas socialmente
de una clase de matemticas se d permiso a una alumna para
cristalizadas en que son percibidos los individuos, los criterios,
cortar florecitas.
los sucesos y las instituciones. Basta observarlo con detenimiento
La profesora explica: para descubrir que nunca se burla de las personas, sino de la
-Es que nosotros hemos creado un lenguaje especial en el que, imagen que de ellas imponen los discursos de poder; jams ata-
cuando los alumnos desean ir al bao, dicen que van a cortar ca los eventos mismos -como la muerte, por ejemplo-, sino los
florecitas. rituales y prejuicios con que la sociedad los rodea. Si, segn
Los inspectores conversan entre ellos. El mismo levanta la mano establece Escarpit (1972:115) siguiendo a Andr Maurois, el
otra vez: humor es resultado de un doble movimiento, primer tiempo:
alguien suspende una evidencia que desajusta la estabilidad del
-Profesora, con su permiso. Nosotros creemos que esta es una
mundo y provoca inquietud; segundo tiempo: se restablece el
gran iniciativa, que debe ser extendida al resto de las escuelas...
equilibrio amenazado al dejar en claro que se trataba de una
Mientras el inspector est hablando, se asoma por la ventana la broma o que los presentes estn a salvo de tales desastres (rebo-
nia que haba salido y dice: te cmico)-, ese doble movimiento tiene lugar en el cuento de
-Oiga, maestra, ya cort florecitas. Y ahora, con qu me limpio
el culo?
Tambin emparentado con el cuento de relajo en la bsque-
da de placer, el chiste acude -y con ms devocin an- a la
brevedad. Sin embargo, esta expresin de la agudeza es en ltima
instancia un sinttico juego de palabras o de conceptos. El cuento de
relajo, como ente narrativo, desarrolla siempre un argumento, por
nimio que sea, y cuenta con personajes, escenario, etc. Quizs nos
sirva un ejemplo: Mientras lea el estudio de Freud sobre el chiste -en
la biblioteca "Elvira Cape" de Santiago de Cuba-, la bibliotecaria
enseaba a un usuario cmo usar el tarjetero. Cuando crey haber
dado todas las instrucciones, regres la tcnica a su mesa. Pasado un
rato, el usuario la interpel a distancia: "La tarjeta est borrosa; si no
puedo leerla, te la llevo a la mesa para que me ayudes?" Ella

59
relajo de modo instantneo, est incluido en el reconocimiento de su
cdigo particularsimo.
El cuento de relajo instaura un cdigo no-serio, de fantasa y
alteracin absolutas, que tanto emisor como receptor comparten.
Cuando el narrador dice "Un tipo muri y fue para el cielo...", invoca
una convencin que lo desplaza hacia el espacio del puro juego,
desde el cual todos saben que es imposible afectar la realidad "real".
Como la fiesta -pero de manera ms rotunda- el cuento de relajo "es
ante todo advenimiento de lo inslito." (Paz, 1976:45)
En su nimo pesquisador y desalienador, el cuento de relajo no
solo re de lo que se odia, sino tambin de lo que se ama y admira,
pero cuya manera corriente de ser apreciado debe verificarse y
contrastarse con la realidad de manera instintiva y por medio de la
risa. Quien no sabe rer de lo que ama o admira est a merced del
dogma. Quien no sabe rer de s mismo corre riesgo permanente de
suicidio. "El hombre libre de fetichismo se re libremente tambin de
lo que le es querido. La risa sirve de examen seguro de estabilidad. Es
Tampoco en el primer cuento transcrito se intenta agredir al ideal
verdaderamente slido lo que soporta el examen de la risa y no se
independentista representado por Elpidio Valds. Junto al humano
devala con ella", (Dimitreva, 1988:24)
regusto de humillar la imagen del siempre invicto mamb, gana
En el cuento de relajo entra lo posible y lo imposible; todo menos
cuerpo una slida elaboracin simblica de preocupaciones nada
el triunfo del discurso de poder, que es carnavalizado y vuelto al
gratuitas sobre los peligros que el actual proceso de reformas
revs. Claro, alguien puede emplear una narracin de este tipo con
econmicas en Cuba puede acarrear para una soberana tan
intencin de herir a cierta persona o institucin. Tambin es posible
traumticamente defendida a lo largo de dcadas. Su giro irnico
que entre sus emisores y receptores los criterios y emociones acerca
llama la atencin de manera brillante hacia las heridas que causan a
del objeto de la risa sean bien contradictorios. Pero, al hacerlo suyo y
la autoestima y la dignidad nacional del pueblo cubano la entrada
trasmitirlo de forma vertiginosa y libre, la colectividad separa al
masiva del turismo y del capital extranjero en un pas de economa
cuento de relajo de la emisin individual y lo convierte en un
dbil y hasta hace poco muy cerrada.
ejercicio que satisface a la vez sus necesidades ldicras y de
Entender el cuento de relajo como una oposicin palmaria a los
investigacin sobre las maneras en que est organizado el mundo.
asuntos y personas que nutren su caudal conduce a una perspectiva
Si una comunidad no lo sanciona y suma a su prctica, el cuento
ciega. La lectura sincrnica de sus intrngulis semnticos y de sus
de relajo queda sin sentido y muere al nacer. As, toda pieza de este
propuestas simblicas ha de buscar proyecciones tendenciales que
gnero en circulacin resulta del ms profundo gesto colectivo pues,
descubran reacciones de profunda raz cultural en la comunidad y,
al contrario de otras zonas del cuento popular tradicional, donde los
desde el punto de vista sociolgico, determinados consensos o
narradores cumplen una reconocida condicin de maestra y
atomizaciones frente a ciertos aspectos de la realidad social en un
especializacin, en este caso todos los miembros de la comunidad
momento dado. El conocimiento que esa corriente oral entrega no es
pueden ser, por turnos, emisores y receptores. Claro que hay quienes
directo, debe ser aprehendido con perspicacia de entre los regocijos
"tienen gracia" y hasta un singular dominio sobre la ejecucin de esta
de la risa buscada a cualquier precio y los mecanismos de defensa
forma narrativa oral, pero es aquella peculiaridad de emisin y
con que la sociedad somete a prueba cuanto le atae.
recepcin colectiva lo que anula en el cuento de relajo la
Una apreciacin contraria -es decir, no cultural sino
supervivencia de cualquier ataque individual.
parcializadamente ideolgica o poltica o moral- desemboca en la
Las parodias de "Los zapaticos de rosa" citadas pginas atrs no
persecucin de los cuentos de relajo, lo que en la prctica es como
constituyen una percepcin irrespetuosa de Jos Mart. Son en el
atrapar el humo, y en lo medular, agredir una actitud consustancial al
fondo un intento humano de acercar el poema y, a travs de l, la
carcter humano, castigar en el hombre su condicin de ser
figura del hroe cubano, inalcanzable en la retrica del discurso
culturalmente dotado.
patritico, que la remonta a la dimensin amorfa y estril de lo
Cuando el pcaro humilla al poder, cuando la burla descubre las
perfecto, a la cual solo es posible llegar a travs del ceremonial de los
zonas ocultas del prejuicio o la cara invisible del valor reconocido,
homenajes oficiales. Cuando introduce los versos martianos en la
cuando la risa desarticula simblicamente las normas y las leyes, el
esfera de su vida cotidiana, el hombre comn y corriente los
cuento de relajo est probando que la organizacin del mundo no es
mantiene vivos y, de paso, consigue que el hroe sea ms compaero
unidimensional ni mucho menos inmutable. As, cuanto interesa,
y menos recuerdo.
oprime, ayuda, preocupa, salva o lastima al hombre puede ser
aproximado y medido -a su manera inversa- por el cuento de relajo.
La risa posee una notable fuerza para acercar el objeto: lo
introduce en la zona del contacto corriente, donde se le

60
puede palpar familiarmente por todos los lados, revolver, poner al la locura. En un mundo dominado por discursos de poder
revs, mirarlo por arriba y por debajo, romper su envoltura envolventes y refinados, empujado hacia la dictadura de los objetos
externa, mirar en su interior, dudar, descomponer, dividir, poner al y las apariencias, donde los contactos primarios con la naturaleza
desnudo y desenmascarar e investigar y experimentar libremente. tienden a ser sustituidos por la automatizacin, el cuento de relajo y
La risa destruye el miedo y el respeto ante el objeto y ante el su burlesca familia podran ser compaeros de viaje cada vez ms
mundo, lo hace un objeto de contacto familiar y con esto prepara necesarios, cada vez ms solidarios.
una investigacin absolutamente libre de l. La risa es un factor Quizs manifestaciones de tan hondo sentido ldicro, capacidad
esencialsimo en la creacin de esa premisa de la osada sin la cual heurstica y beneficios catrticos sean hoy nuestra manera de
es imposible la asimilacin realista del mundo. (Bajtn, 1986:535) sentarnos alrededor de la hoguera. Cierto o no, ellas merecen
atencin porque con su rotundo funcionalismo demuestran que las
El cuento de relajo no soluciona los problemas de la tradiciones orales no han desaparecido ni desaparecern mientras
sociedad, pero s consigue una catarsis colectiva que los subsistan las necesidades que ellas y solo ellas satisfacen. Es decir,
reduce a la estatura adecuada para que sea posible convi-
mientras sobrevivan al menos dos seres humanos.
vir con ellos sin traspasar los lmites de la desesperacin y

NOTAS
1
El hecho de que cualquier diccionario contenga entre las acepciones -sobre cuentos reproducidos a lo largo de estas lneas no son tantos como el autor
todo americanas- de relajo la "decadencia de la debida observancia de regla o hubiese querido, se debe a la tirana del espacio. Si los nombres de esos
conducta que rigen las buenas costumbres", me pone a salvo de un alarde narradores no aparecen consignados se debe a la obligacin de respetar un
bibliogrfico menos erudito que pedante. anonimato al que luego me referir.
3
2
Esta y las muestras que seguirn fueron recogidas al paso por las La exposicin de los recursos que el cuento de relajo emplea para lograr la
calles y en conversaciones sistemticas con varios narradores habi- risa sera tema interesante pero extenso en el espacio presente. Oigamos solo
tuales de cuentos de relajo, sobre todo de las provincias Santiago que la parodia es recurso frecuente en l -infaltable, por ejemplo, en la
de Cuba, Granma y Las Tunas, todas en el oriente cubano. Si los modalidad de "Sube el teln-Baja el teln"-, aunque nada ms que uno entre
otros muchos.

BIBLIOGRAFA
Bajtn, Mijal M.: Problemas literarios y estticos, Editorial Arte y : "Presencia del cuento popular en Guatemala. Estudio
Literatura, La Habana, 1986, pp. 469-512. histrico-etnogrfico del tipo AT 325", en Folklore Americano, n.
Beth, Hanno y Harry Pross: Introduccin a la ciencia de la 52, Mxico, julio-diciembre 1991, pp. 7-37.
comunicacin, Coleccin Tcnica, Editorial Pablo de la Torriente, Maach, Jorge;: Indagacin del choteo, segunda edicin, La
La Habana, 1989-Chacon, Albino y Giselle Chang: "Los relatos del Vernica, La Habana, 1940.
hermano araa en Costa Rica: del folklor literario a la literatura Martnez, Jorge Mario: "El conejo Juan y otros relatos (una
folklrica", en Folklore Americano, n. 50, Mxico, julio-diciembre, contribucin al estudio de lo cmico en la narrativa popular
1990, pp. 123-139. mesoamericana)", en Literatura, relato popular y religiosidad en el
sureste de Mxico, Cuadernos de la Casa Chata, Mxico, 1985, pp.-
Dannemann, Manuel: "Teora folklrica: planteamientos crticos y
33-94.
proposiciones bsicas", en Teoras del Folklore en Amrica Latina, Montero, Jenny: La cuentstica dominicana, Coleccin Orfeo,
Biblioteca INIDEF, Caracas, 1975. Biblioteca Nacional, Santo Domingo, 1986.
Dimitrieva, N.: "El papel heurstico del humor", en Boletn Orozco, Danilo: "chale salsita a la cachimba", en La Gaceta de
Informativo, n. 1, Centro de Informacin Cinematogrfica, ICAIC, Cuba, no. 3, La Habana, mayo-junio de 1995, p. 4.
La Habana, 1988, pp. 7-27. Ortiz, Fernando: Entre cubanos, Coleccin Pensamiento Cubano,
Escarpit, Robert: El humor, EUDEBA, Buenos Aires, 1972, p.115. Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1987.
Fornet, Ambrsio: En blanco y negro, Coleccin Cocuyo, Instituto -----------: "Por la integracin cubana de blancos y negros", en Los
del Libro, La Habana, 1967. mejores ensayistas cubanos, [s.l.], Editora Popular de Cuba y del
Freud, Sigmund: El chiste y su relacin con lo inconsciente, Caribe, [s.f.], pp. 37-51.
Madrid, Biblioteca Nueva, 1923, p. 169. Paz, Octavio: El laberinto de la soledad, Coleccin Popular, Fondo
Gil Calvo, Enrique: "El carnaval y sus metforas", en Cuadernos de Cultura Econmica, Mxico, 1976, p. 45.
Hispanoamericanos, n. 533-534, Madrid, noviembre-diciembre de Pealosa, Fernando: "El cuento popular, patrimonio del pueblo
1994, pp. 189-199, maya del sur de Mesoamrica", en Folklore Americano, n. 52,
Ibarra, Jorge: Un anlisis psicosocial del cubano: 1898-1925, Edito Mxico, julio-diciembre 1991, pp. 39-51.
rial de Ciencias Sociales, La Habana, 1985. Zumthor, Paul: "Permanencia de la voz", en Correo de la UNESCO,
Lara Figueroa, Celso A.: "El cuento popular de raz europea en el ao XXXVIII, Pars, agosto de 1985, pp. 4-a.
oriente de Guatemala", en Folklore Americano, n. 53, Mxico, ene-
ro-junio 1992, pp. 37-53.

61
Kantik devanjou
El cntico de la aurora
Frantz Dominique Batraville (Hait)
Profesor de Literatura

Lleg la maana! Lleg la maana!


Es esa voz
que escucho
cuando el despertador no suena
cuando el gallo todava no ha cantado
cuando la sombra del alba
espera que el sol
abra todas las puertas de luz
Tal vez dorm
dorma el sueo
Tal vez camin
caminaba
en el jardn del roco
A veces el sueo me engaa
El sueo discute con mi fuerza
El sueo embarra mis ojos con tela de araa
El sueo, s!
Resisto al sueo que me aprieta
Preparo el agua
para lavarme los ojos
La tinaja de mi agua
est llena hasta el borde
Lleg la maana! Lleg la maana!
Con ese grito
acab de despertar
Podras creer que es un pajarito
Podras suponer
que es el canto del gallo de las cuatro
o del gallo de las cinco
Me dijiste que es la campana
que oyes sonar sin parar
Lleg la maana! Lleg la maana!

62
Li jou! Li jou! Li jou! Li jou! Leve! Li jou!
Se vwa sa-a Se ak rl sa-a Se konsa m'reveye
Mwen tande Mwen reveye tal a L swadizan mt
L revy la pa sonnen Ou ta kw se pipirit Ap ronfle nan kabann
L kk la poko chante Ou ta vle sipoze L timoun ap repase leson
L lonbray devanjou Se chante kk katr L sant kafe griye
Ap tann soly Ousnon kk sink Ap benyen anndan chanb mwen
Louvri tout pt limy Ou te di m se klch la
Ou tande ap sonnen san rete Leve! Li jou!
Se kapab dmi Annaf ak soly
Mwen tal dmi nan rv Li jou! Li jou!
Pa kapab dmi
Se kapab mache Lawouze mt taye banda Zanmi douvanjou
Mwen tap mache Nan tout jwenti wch Reveye m'ak plizi rl
Nan jaden lawouze sou deny kalite zb
Nan touf fl Rl pa m bay soly
Dmi konn tronpe m Direksyon pou klere
Se lonbray soly
Dmi plede ak souf mwen Kolonn foumi kap kouri
Kap balanse
Dmi bade zye m Pou pye pa pile yo
Reveye ou!
Ak fil arenyen Pou bt antrav
Se Bonnanj mwen m'tande
Dmi wi! Pa depoze sou yo
Mwen refize dmi peze-m Eko vwa -m kap Leve! Li jou!
Mwen pare dlo Fann syl la
Pou m lave je m Rl mwen gaye
Tankou katafal etwal Yon vwa pase bo kote-m
Kannari dlo m
Gran-m dimaten Ou ta di lanwi
Plen rababouch

El roco puede bailar rumba Tal vez es la noche


en los nudillos de las rocas apresurada
debajo de todas las hierbas para dejar pasar el sol
en los manojos de las flores
En apenas quince minutos
La sombra del sol
los cubos van a bailar
bambolea
en algunas fuentes
Despiertas!
en manantiales casi desbordadas
Oigo la razn
las zanjas amenazadas
El eco de mi voz
se estrella en el cielo Despus de lavarme los ojos
con siete jarritos de agua
Mi grito se esparce
t puedes apostar: hay agua
como muchsimas estrellas
temprano en la maana El agua es la compaera de la vendedora
Levntate! Lleg la maana! Entre el agua y la lavadora de ropa no hay bronca

As despierto Entre el agua y la cocinera


cuando los supuestos amos no hay alteracin
estn roncando en sus camas Ves la espuma del jabn
cuando los nios estn estudiando sus lecciones Est enjuagando mi plato
cuando el olor del caf tostado Cada sol con espuma de arcoiris ilumina la luz
inunda mi cuarto delante de mi casa
Levntate! Lleg la maana! Despus se derrite!
Y de vez en cuando rehago el arcoiris
Metido con el sol
no se puede dormir Lleg la maana! Lleg la maana!
Amigo de la aurora despirtame con Un gallo canta..
gritos Otro responde!
Mi grito acerca el sol Es la maana
para iluminar Estoy durmiendo con un ojo abierto
una columna de hormigas corriendo
para no verme a m
para evitar que un pie
transformado en zombi
que una bota pesada
en un batey de Santo Domingo
las aplaste
Un ojo abierto
Levntate! Lleg la maana!
para vigilar las olas del mar
Una voz me roza

63
Kap mache prese Li jou! Li jou! Yon van frt vle leve...
Pou bay soly pase Se tann m ap tann
Yon kk chante... Yon ti van cho
Annik yon ti kad Yon lt reponn li! Van byen cho
Bokit pral danse Se devanjou li ye
Tankou flann dife
Devan de twa fontn Sous prt
M ap domi yon je louvri
pou pete Mwen gen sekr devanjou
Pou m pa w-m
Traka pou kanivo M ap kontinye kantik mwen
Tounen zonbi
Ptt soly kapab tande vwa-m
Depi-m lave je m Nan jaden kann Sen Domeng
Ak st gode dlo Olye fenwa bare-m
Ou mt parye gen dlo Yon je louvri
Ban mwen netwaye v lanp
Pou m veye vag lanm
Yon ti tan
Dlo se konpayl machann Pou m pase sou reken
Pou m teste ampoul
Dlo ak lesivy San-1 pa w m
Kk sekond pou m reveye
Pa janm nan kont Pou batiman-n travse
Pou m reprann
Dlo ak kiziny Deny pas dlo
Refren kantik devanjou
Koupe fache Ak tout kanal van
Li jou! Li jou!
Kim savon ou w a Li jou! Li jou!
Se asyt mwen ki ap rense Soly leve
Vwazinay repete-1
Chak soly ak kim lakansyl Chak maten Leve soly
Konn limen limy Nan zory mwen Se ou ki monkonp nou
Nan papt kay mwen Van an ank Li jou! Li jou!
Konpoze chante pou soly
Apr sa li fonn! Fr-m soly leve non!
Tanzantan mwen ref lakansyl Rn soly leve non!
Li jou! Li jou!

para vigilar los tiburones


para que no me vean
para que mi barco cruce
todas las aguas
y todos los vientos
Lleg la maana! Lleg la maana!
El vecindario lo repite
cada maana
Susurra en mi odo
otra vez el viento
y compone un canto para el sol
Lleg la maana! Lleg la maana!
Un viento fro quiere soplar
Espero yo
un viento clido
un viento caliente
como una llama de fuego
Conozco el secreto del alba
Adelante con mi cntico!
Tal vez el sol pueda or mi voz
Para que la oscuridad no se asombre
limpiar la bombilla
un momento
para verificar el bombillo
Algunos segundos para despertar
para retomar
el estribillo del cntico de la aurora
Lleg la maana! Lleg la maana!
El sol se levanta
Se levanta el sol
El sol es nuestro compadre
Lleg la maana! Lleg la maana!

64
Se jou li vle jou TaKsi/Tap tap/Bis/Kannot
Li jou! Li jou!
At rv mwen f Li jou! Se jou li ye
Preske fonn nan tt mwen Vil mwen an ap reveye Vwa m reponn byen lwen
Soly devanjou gen l anreta Yon parentz ( ) Li jou jou
Epa syl chaje sann dife Pou soly klere
Epa van pa simen pawl Chak jaden rv/mvy
Nan zory timoun Yon pakt nwaj gonfle
Ak liv tou louvri Lapli tanmen farinen
Ak paj kaye neye ak lank Sa pou devanjou leve
Li jou! Li jou Yon lapli tk tk ap tonbe
Yon ti toubouyon van ap vante
Lanwit tlman long
Nan chak rl Soly la, pa jann kouche
Mwen tande lanwit Se pwomnad li f
Mwen koute vwa Se kabicha l'ap kabicha
Vwa/Van/Limy/Soly Soly isit bay lodians
Gwo devanjou
Soly leve
Si soly pa leve deja Li pral f kl
Kote l'ap dmi? Pipirit ft sot chante
Kote'l kache-a? Kk yo chante ansamn
Nan pla men-m Trs van se zl grandou
Soly ap boujounen Kap pase sou popye je mwen

Li jou! Li jou!

Levntate mi hermano, el sol Un montn de nubes se hinchan Empieza


Levntate la reina, el sol un chinchn de lluvia
La maana est llegando para que el alba se levante
El sueo que tengo Una lluvia cae en chinchn
casi se derrite Un torbellino de viento sopla

El sol del alba demora El sol no se pone nunca


El cielo est lleno de cenizas El da un paseo
El viento no lleva palabras Dormita
al odo de los nios Aqu el sol hace chistes
con el libro abierto temprano, antes que llegue el alba
con la pgina del cuaderno ahogada en tinta Aclarar!
Acaba de cantar el pajarito
Lleg la maana! Lleg la maana! Juntos cantan los gallos
Las trenzas de aire son las alas del coronel
La noche es tan larga que pasan debajo de mis prpados
Con cada grito
oigo la noche Lleg la maana! Lleg la maana!
Escucho voces Mi voz responde de lejos
Voz/Viento/Luz/Sol
Lleg la maana, la maana!
Se levanta el sol
Si el sol todava no se ha levantado Traductora: Anna Kovac
dnde est durmiendo?
dnde est escondido?
En la palma de mi mano
el sol crece

Lleg la maana! Lleg la maana!

Taxi/Tap Tap/Bus/Bote

Lleg la maana!: es la maana


Mi ciudad se despierta
Un parntesis ( )
para que el sol alumbre
cada jardn de sueo/maravilla

65
Trabajo etnoliterario
de una comunidad
anglocaribea en Cuba
Joseln Odales Acosta (Cuba)
Investigadora de la Universidad Central de Las Villas

El desarrollo econmico, poltico y Aproximadamente en 1915 se radicaron en Baragu de 100 a 150


cultural de Cuba en la primera mitad antillanos de raz inglesa. Esta puede considerarse la primera oleada
del siglo xx estuvo determinado por de inmigrantes y tambin la ms dbil, pues la efectuada en 1921 le
proporcion al barrio un aumento de 300 a 400 caribeos.
diversos factores, entre ellos la En la actualidad, los censos de poblacin no permiten determinar
penetracin norteamericana, la la cantidad de integrantes de la comunidad caribea, pues los datos
instauracin de la Repblica en 1902, la recogidos abarcan a todos los habitantes del municipio. En entrevista
influencia de la Primera Guerra con los dirigentes y representantes de esta asociacin de inmigrantes
Mundial y el auge de la industria se obtuvo el dato acerca de aquellos primeramente establecidos que
azucarera. Debido a esto ltimo, el 12 de han sobrevivido hasta nuestros das: un total de 13 antillanos: 9
mujeres y 4 hombres. Los descendientes, por su parte, suman una
junio de 1906 se autoriza la Ley de cifra bastante alta y de peso para la constitucin y el mantenimiento
Inmigracin y Colonizacin, legalizando de la comunidad anglfona.
as la introduccin de colonos El estudio y profundizacin de toda una serie de fenmenos
inmigrantes. Ms tarde, en 1913 folklricos, lingsticos, ideolgicos, geogrficos, etc. sobre los
aparecer el permiso para la pases que abarcan la gran familia caribea, proporcionan de una
manera u otra el descubrimiento de valores, tradiciones y costumbres
introduccin de antillanos en Cuba. A
comunes entre ellos, unidos por todo un proceso histrico y poltico.
esta entrada de origen afrosajn (ingls de Es difcil delimitar con precisin los contornos de semejantes
piel negra) se debe hoy la existencia fenmenos socioculturales: en todas las islas se instaur el mismo
de tres importantes asientos de sistema econmico que permiti la explotacin de productos
inmigrantes de raz caribea: uno exticos: tabaco, ail, algodn, caa de azcar, entre otros. Este
ubicado en Santiago de Cuba, otro en sistema de plantaciones, adems de tener un carcter econmico, es
tambin un modo de existencia y un marco cultural donde toman su
Guantnamo, y un ltimo en Ciego de
origen muchos temas de la tradicin antillana oral y escrita.
vila -municipio de Baragu-, a quien La presencia de este ncleo ubicado en la provincia Ciego de
est dedicado este trabajo: el llamado vila, municipio Baragu, propici la apropiacin de una rica
Barrio de los Jamaicanos. tradicin cultural que ha sobrevivido hasta nuestros das y que

66
plasmaremos a travs de la exposicin y
El cuento popular es annimo, tradicional y realista, trata de
caracterizacin del discurso narrativo oral
la vida actual del hombre; cargado de elementos maravillosos,
de origen antillano. satirizantes y costumbristas, moraliza solo en trminos
La metodologa seguida para la universales y se convierte en un tesoro inagotable de ideas
realizacin de este trabajo ha tenido como y de creencias tanto profanas y religiosas, por lo que tiene
bases tericas fundamentales las utilizadas un valor inestimable para la ciencia.
por Zoya A. Guetman en su trabajo
"Estructuras estilsticas de textos
Norma Lobell Brow: de padres conoce que el lenguaje coloquial reflejado
folklricos". Adems, nos hemos permitido
procedentes de Barbados, sexo en una obra folklrica resulta alterado, es
incorporar algunos elementos para
femenino, edad 59 aos. decir, redactado y por tanto privado de
facilitarle al lector un mayor
Irene Osborne: de padres procedentes de espontaneidad; el texto pasa por el estilo de
esclarecimiento.
Barbados, sexo femenino, edad 72 aos. escribir del autor. Por esta razn nos hemos
En la obtencin de estos datos se utiliz el
Alfredo Springer: de padres procedentes mantenido muy al margen en este sentido,
mtodo de la entrevista grabada, tratando de
de Jamaica, sexo masculino, edad 43 tratando de mantener su originalidad sin
lograr la mayor espontaneidad posible. Las
aos. "hermosearla ni perfumarla", como dira
transcripciones brindadas por las
Feijo (1981). En estos textos solo se han
grabaciones fueron realizadas con esmerado De estos grupos recogimos un conjunto
introducido algunos elementos
cuidado para que el corpus recogido fuese lo de 5 cuentos y 6 juegos, 3 practicados por
aclaratorios indispensables para su
ms fiel y verdico. En este sentido la labor adultos y 3 por nios
comprensin. Es importante sealar que no
hubo de ser persistente, considerando que
En el caso del material recolectado existe se incluyen los cantos que acompaan a los
estas personas de origen o de ascendencia
la peculiaridad de que, a pesar de ser muchos juegos, por lo que el lector interesado
extranjera no son abiertas en relacin con la
de nuestros informantes nacidos o deber remitirse a las transcripciones.
transmisin y el conocimiento de su cultura
residentes en Cuba desde hace varios aos,
para con los que pertenecen a otra
su variante dialectal sigue funcionando en
nacionalidad. De este trabajo de campo se
obtuvo 10 entrevistas, destinada cada una a
diferentes esferas de la vida cotidiana. Esto Apreciaciones tericas
un informante en especfico. De ellas, 5 se
hace que en las transcripciones encontremos referentes a cuentos y
problemas lingsticos de interferencia y
realizaron a inmigrantes originales, de
contacto entre lenguas, que obstaculizan la juegos
nombres y caractersticas siguientes:
comprensin de los textos orales. De ah se Dada la enorme importancia que tiene
Ruby Hunt: originaria de Jamaica, sexo
deriv la necesidad de un proceso de para la ciencia la recopilacin de textos de
femenino, edad 70 aos.
traduccin e interpretacin, en el que se ha lnea tradicionalista y folklrica es
Loreta Hepburn Smith: originaria de
sido excesivamente cuidadoso, pues se pertinente la valoracin de este pequeo
Jamaica sexo femenino, edad 75 aos.
conjunto de testimonios orales, reflejo de
Margarita Gonzlez Roland: originaria
una amplia gama de relaciones sociales,
de la Isla de Guadalupe, sexo femenino,
econmicas, etnolgicas y culturales por
edad 77 aos.
las que han pasado, en su historia, los pases
Harry George Stevenson: originario de
baados por el Mar Caribe.
Jamaica, sexo masculino, edad 72
aos. Mediante la lengua materna se
Celia Leonora Campbel: originaria posibilita la adquisicin de
de Barbados, sexo femenino, edad conocimientos, la difusin de su
90 aos. cultura, la preparacin de los
ciudadanos, etc. Esta herencia social es
Los 5 restantes, todos cubanos, la realidad inmediata del pensamiento,
son descendientes de la primera por lo que se hace obligacin
generacin, a los que se les tomaron perentoria de toda comunidad
los datos que presentamos a
proporcionar a sus miembros un
continuacin:
dominio amplio deeste tesoro. Es ella,
Modestina Hill: de padre precisamente, la expresin de la
procedente de Barbados y madre de personalidad del grupo, un medio de
Jamaica, sexo femenino, edad 73 aos. identificacin con respecto a su cultura.
Tefilo Gay: de padre procedente de
Granada y madre de Panam, sexo Si queremos dar a nuestras generacio-
masculino, edad 62 aos. nes futuras las posibilidades de exten-

67
der los lmites de nuestro mundo, es munes de razonar y al mismo tiempo educa o juego. Junto al canto, componen la gua de la
imprescindible ampliar el estudio de las arrastra a los jugadores lo mismo a defectos accin a realizar. El canto es precisamente el
lenguas y de su tradicin oral. Esta se que a virtudes. De manera que un juego que lleva la dinmica del juego: la
transmite de generacin en generacin, a honrado puede servir para definir algunos de comunicacin tanto verbal como gestual
travs de los siglos, pueblos, razas, y los conocimientos morales e intelectuales de para jugadores y espectadores. La mmica,
conserva en su fondo tradicional vestigios un pueblo, convirtindose as en factores de entonces, est destinada a representar lo
evidentes de su carcter popular verdadero, imagen de la cultura de este. sugerido en el canto, a lograr su
ya que todo testimonio oral es en fin de Son de relevante importancia, pues escenificacin.
cuentas un testimonio humano, y como tal, pueden servir de reflexin para el traba- Dentro de esta amalgama de
vale lo que vale el hombre, mxime cuando jo, las ideas del etnlogo Pierre Erny, el manifestaciones la danza tambin cumple
nos lleva a un vnculo entre el hombre y la cual hace referencia al papel esencial que su funcin. Muchos de los juegos no pasan
palabra. puede desempear respecto al grupo o de ser ms que una rivalizacin entre los
El cuento popular es annimo, tradicional asociacin de nios: "Mediante el juego, el integrantes en relacin a destrezas
y realista, trata de la vida actual del hombre; nio no solo desarrolla aptitudes fsi- corporales, a la flexibilidad de las caderas, el
cargado de elementos maravillosos, movimiento ondulatorio de la cintura,
satirizantes y costumbristas, moraliza etc.
solo en trminos universales y se La segmentacin de En el caso de los juegos infantiles
convierte en un tesoro inagotable de
ideas y de creencias tanto profanas y
los cuentos se realiza se mantienen estas cualidades, aunque
existen ciertas variaciones en la
religiosas, por lo que tiene un valor por actos discursivos: semntica de los cantos, ms propios,
inestimable para la ciencia.
La transmisin de juegos, tanto
el discurso o lenguaje como la lgica indica, a los temas de
inters para los ms jvenes, adems de
infantiles como de adultos, ha sido a lo del autor y el discurso estar acompaados de mucho
largo de la humanidad un gran movimiento: saltos, gestos manuales,
potencial de tradicin y cultura.
o lenguaje de los etc.
Schiller fue tal vez el primero en personajes A modo general, estos juegos
subrayar la importancia excepcional tienen la peculiaridad de presentar una
del juego en la vida de la cultura. En la cas, verbales e intelectuales sino que ampla ntima ligazn entre oralidad, gestualidad,
decimoquinta de sus Cartas sobre la su capacidad para la comunicacin, abre el msica y danza.
educacin esttica del hombre dice: "Quede dilogo entre individuos de orgenes
bien entendido que el hombre solo juega en
cuanto es plenamente tal y solo es hombre
lingsticos o culturales distintos." (1980:8) Referencias histricas de
Las representaciones que se desarrollan
completo cuando juega." (Callois, 1958:7) en los juegos de origen antillano,
los cuentos y juegos
No solo Schiller pudo valorar y defender principalmente los destinados a ser jugados caribeos
la relacin o identificacin hombre-juego y por adultos, estn dirigidas Los cuentos y juegos recogidos circulan
la importancia fundamental que esta ha fundamentalmente a actividades con facilidad y entusiasmo entre los
tenido en el desenvolvimiento de la vida y productivas y econmicas, as como a actos inmigrantes antillanos, pero es
las actividades del hombre, sino que otros y hechos cotidianos. imprescindible la mencin de ciertas
importantes filsofos, entre ellos Wilhem Un elementos importante que destacar es actividades que realizan en situaciones
Wundt, expuso interesantes criterios. l que la mayora de estos juegos se efectan especficas y en determinadas fechas, que
dijo: "El juego es el nio del trabajo, no hay en forma circular; cumplen con ello la fomentan la trasmisin de su oralidad.
forma de juego que no encuentre su modelo delimitacin de la zona principal de accin y La famosa celebracin del 1 de Agos-
en alguna ocupacin seria que le preceda en en ocasiones realizando funcin coral, to es uno de los festejos ms importan-
el tiempo." (Ibdem) indicando lo que la persona elegida o los tes realizados por los anglocaribeos,
Para Wundt el juego se presenta como por conmemorarse ese da la indepen-
dems integrantes del crculo deben hacer o
la educacin del cuerpo, el carcter o la dencia de esos pases de la metrpoli in-
decir. Puede tambin ocurrir que, desde
glesa. Se realiza desde 1917, cuando se
inteligencia, que despus el nio deber dentro del crculo, sobresalga la voz de un institucionaliza el barrio a partir del pri-
demostrar y poner en prctica. No est personaje rector que est facultado para mer nacimiento y bautizo ocurrido en el
dispuesto a dar recetas sino a desarro- guiar a los dems integrantes y hasta tomar lugar. Esta actividad era dirigida por la
llar aptitudes. decisiones por el resto de sus compaeros. iglesia episcopal, como institucin
Mediante el juego se trasmiten La mmica es de suma importancia principal, y apoyada por la administracin
tecnologas y conocimientos prcticos y an entre los elementos decisivos dentro del del central. A partir del triunfo de la
conocimientos en general. Adems, Revolucin se interrumpe su festejo, pero se
manifiesta los gustos, las maneras ms co- revitaliza en 1978 por la gestin de rescate
del Frente Atlas de la Cultura Po-

68
En la obtencin de estos datos se utiliz el mtodo de la no, por lo que ha pasado a formar parte de la
entrevista grabada, tratando de lograr la mayor espontaneidad cultura tradicional jamaicana. En su parte
posible. Las transcripciones brindadas por las grabaciones principal se procede a la confeccin de un
fueron realizadas con esmerado cuidado para que el corpus tejido con cintas alrededor de un palo por
recogido fuese lo ms fiel y verdico. medio de la danza, donde intervienen varias
parejas.
- Danza Slay Man Goose u Hombre que
pular Tradicional Cubana. El programa de sentacin ms profunda de su folklore, y se mata gallinas. Este baile versa sobre la
actividades que se ofrece el 1 de Agosto trata ejecutan danzas tradicionales, cantos, etc. expulsin de un ladrn que roba gallina y
de abarcar la participacin de todos los Se lleva a los ms ancianos de la comunidad huevos. Se realiza entre semicrculos y
integrantes de la comunidad. La maana se a presenciar estas representaciones, y diagonales.
dedica a los ms pequeos. Se distribuyen muchos de los jvenes bailan con ellos - Danza limbo. Es de carcter competi-
entre ellos el bown (pan de gloria y sugar algunos pasillos, continuando as la fiesta tivo, y sirve para demostrar la
water), as como otros dulces de tradicin hasta el anochecer. flexibilidad corporal mediante una soga.
antillana, adems de realizarse juegos que Otras de las actividades que propician la Se tira de ambos extremos de esta, y cada
gozan de gran prestigio en el Caribe. Son difusin de las tradiciones es la Celebracin participante cruza por debajo, arqueando
muy practicados la guerra de la soga o estol de los nueve das. Esta se realiza justamente el cuerpo sin tocarla. Poco a poco se va
ront guao, grease pole (palo engrasado), las a los nueve das de enterrar a un difunto; con bajando la soga hasta que uno solo, el
carreras en sacos, y otros no tan conocidos y esto se acababa el llanto y el sufrimiento vencedor, es quien logra pasarla.
un poco ms especficos de su tradicin, para continuar en la dinmica de la vida. La - Danza el cuadril. Su nombre procede
como son: enhebrando agujas (a pasos celebracin era propia de adultos: se de las llamadas cuadrillas. El vestuario y
rpidos los nios tratan de enhebrar una narraban cuentos jocosos, se realizaban la msica son tomados de Europa, pero
aguja, y el que primero logre llegar a la meta juegos, y hasta hay referencias de la enmarcadas en las costumbres del
con la aguja enhebrada es el ganador); mock existencia de un organizador o personaje Caribe. Es propia de saln, y se puede
man o muecn (se sita un muecn a 6 o 7 animador que guiaba la actividad. Se tocar con clarinete y violn, o a la forma
metros de distancia; el io que logre conocen como "juegos de velorios", entre popular jamaicana: con guitarra,
derribarlo en tres tiros con pedazos de otros, el juego de las flores o de las viandas, filarmnica y un recurso de percusin
madera ser el ganador); tumbar al gordo (el el juego del gallego, el de la prenda y la bola, que podra ser hasta una lata grande.
juego consiste en intentar tumbar a un etc.
individuo grueso que hace muchos aos vive Desde 1917 se ejecutan danzas Adems de estas danzas mencionadas, se
en el barrio, y que con ms de 66 aos caribeas en Baragu. Entre las de mayor mantiene otro grupo de ellas que tambin
todava participa cada 1 de Agosto); el limn popularidad se encuentran las siguientes: gozan de gran aceptacin, pero no las
y la cuchara (los participantes sostienen un - Danza de la cinta o May Pole. Su ori-gen mencionamos por no ser la manifes-
limn en una cuchara que sujetan entre sus no solo es atribuible al continen-
dientes, y parten a pasos rpidos hasta el te europeo, sino tambin al america-
final, tratando de no dejar caer el limn). No
faltan en las fiestas los encuentros
deportivos, como el famoso cricket (juego
ingls semejante al bisbol, en el que se
enfrentan dos bandos; el pitcher tira la pelota
por encima del brazo y el bateador trata de
evitar que se derriben las tres barras situadas
detrs de l. Actualmente, al no disponerse
de trajes adecuados y por resultar un riesgo
ha sufrido adaptaciones, y fue sustituido
finalmente por el bisbol).
A partir de las dos de la tarde dos per-
sonajes muy populares, el burrito donkey
y el hombre con zancos guan a la multi-
tud hasta la pista de baile, donde se escu-
cha una explicacin en ingls y en espa-
ol acerca de la conmemoracin de la
fecha. Acto seguido comienza la repre-

69
El juego manifiesta los gustos, las maneras ms comunes de En los casos de los cuentos recogidos, es
razonar y al mismo tiempo educa o arrastra a los jugadores lo caracterstica generalizada la ausencia de
mismo a defectos que a virtudes. De manera que un juego ttulo, que probablemente se ha perdido en el
honrado puede servir para definir algunos de los curso de su trasmisin de una generacin a
conocimientos morales e intelectuales de un pueblo, otra. Los nombres con que se presentan los
convirtindose as en factores de imagen de la cultura de este. textos responden al objetivo de lograr una
identificacin rpida y proporcionar mayor
facilidad en el trabajo.
tacin danzara objeto de anlisis en nuestro pblica de Guyana para participar en la
Para el desmembramiento estructural se
trabajo. Mencionemos, no obstante, que al celebracin del 1 de Agosto, ocasin en que
han seguido los lineamientos de E.V.
igual que los juegos y cuentos, las canciones se cumpla el 150 Aniversario de la
Litvinenko. (1990)
y el contenido de las danzas demuestran Abolicin de la Esclavitud. Destacada fue su
En los textos folklricos se puede destacar
generalmente una intencin satrica, que participacin, en 1979, en Carifestas, evento
con ms o menos claridad los siguientes
mediante el baile, le proporciona al cuerpo que refleja la conciencia de la propia riqueza
constituyentes:
alegra, dinamismo y flexibilidad. cultural que viene generalizndose en las
Tambin es tpico de este grupo el cultivo de Antillas y que demuestra la unidad artstica 1. Inicio (frases iniciales del texto).
plantas poco utilizadas por los cubanos. Se y folklrica de estos pases. Acerca de l
2. Texto propiamente dicho.
destacan: manifest Carpentier: "De ah que
- El rbol del pan. En Santiago de Cuba es Carifestas 1979 es algo ms que un conjunto 3. Fin (frases finales).
llamado mapn y en Baracoa guapn. Lo de regocijos y de msicas, es algo ms que La lingstica del texto suele analizar el
suelen comer maduro y en dulce. una fiesta, es algo como un ritual de primer elemento mediante frmulas. Estas
- El jengibre. Planta oriunda del Asia tro- identificacin. Habr das de alegras, de no tienen como objetivo imitar el
pical que se utiliza para adicionarlo al danzas, holgorios, pero das que sern algo procedimiento literario, sino que aparecen
soril. ms, porque en ellos podremos confrontar lo debido a las tradiciones populares que lo
- Soril, comnmente llamado saril. Flor de que nos une y lo que nos distingue, lo que reflejan fielmente de un modo espontneo.
cinco ptalos que se emplea para la nos hace semejantes y a la vez lo que nos En el material recogido detectamos que de
confeccin de un vino tradicional. Sus singulariza, lo particular y lo general, lo que los cinco cuentos en dos aparecen algunas
ptalos se hierven con jengibre y azcar. es genuinamente de unos y patrimonio de de las estructuras utilizadas por Litvinenko:
El resultado es un delicioso vino rojizo. todos." (1980:8)
Haba + N (suceso) + comp. atributivo.
- Seso vegetal o jaqu. Es otra de las plantas Actualmente esta Brigada Artstica La
que ms cultivan. Se utiliza Cinta se destaca entre los dems grupos de Ej. Haba do borracho que to la noche
principalmente en la preparacin de salsas aficionados, y mediante ella se ha ello va la tienda a tomal.
para comer con pescado, por el que promovido la extensin de la cultura Equivalente de esta frmula, se
sienten gran preferencia. Adems el seso anglocaribea a los nios, a algunos grupos encuentra otra estructura inicial de uso
forma parte del plato tpico cukoo. hbridos de cubanos y caribeos, as como al menos frecuente:
grupo camageyano Maragun, que ha Era (eran) + N
A partir de 1966, los habitantes del seguido los pasos danzarios de esta tradicin
barrio comenzaron a tener participacin y son un ejemplo de excelente recepcin Ej. Eran dos amigo pero estaba bravo los
activa en el movimiento de aficionados, y ya cultural y folklrica. do...
en 1976 se funda la Brigada Artstica La Segn estudios realizados por E.V.
Cinta, integrada por el grupo Calipso Boy's Estructura de los Litvinenko, esta estructura apareci como
y el grupo folklrico La Cinta. Han obtenido resultado de la reduccin de la frmula
numerosos reconocimientos en eventos
cuentos inicial Este (esta, estas, estos) + era (eran)
nacionales e internacionales: En 1978 form Para la realizacin del anlisis partimos + N (n + n), quedando como resultado: Era
parte de la delegacin Artstica de la primeramente del ttulo, centro organizador (eran) + N (n + n).
provincia avilea al XII Festival Mundial de y del sentido del texto. Este representa el En los tres cuentos restantes, en calidad
la Juventud y los Estudiantes; fue primer contenido no velado, el presentador de lo del primer componente, no se adoptan
lugar en el VII Festival Nacional de Obreros que ser significativo. La calidad ningunas de las frmulas propuestas en el
Aficionados al Arte; han participadlo en las informativa del ttulo, es decir la presencia artculo, pues se inician con palabras o
ferias de arte popular efectuadas en Sancti de la informacin conceptual o factual, frases truncas, y en otros casos con
Spritus y Ciego de vila; en 1984 depende ante todo de su extensin, as como artculos.
realizaron un exitoso viaje a la Re- del sentido o significado de las palabras
Ej. Ta de un hombre...
componentes.
Trabajaba lleva to su dinero a su seora...
El prime ve que l pone zapato...

70
En cuanto a las frases finales a que alude En el texto propiamente, se revelan La modalidad es la categora que denota el
carcter acabado, concluido, la valoracin
Litvinenko en su texto, tampoco parmetros o categoras gramaticales. Las
subjetiva del autor de los acontecimientos
encontramos muchas semejanzas en el que se observan con mayor claridad son
que describe, de los personajes, de su
material recogido; sin embargo, l hace segmentacin del texto, coherencia y
conducta y el modo de actuar; contribuye a
referencia a un aspecto en que hay puntos de modalidad.
revelar la informacin sustanciosa,
contacto, aunque no se trate de texto de La segmentacin de los cuentos se realiza conceptual, lo que asegura el fin. La
gnero fabulstico: "El fin del texto por actos discursivos: el discurso o lenguaje presencia de tal categora se aprecia
folklrico, es decir, las frases finales que del autor y el discurso o lenguaje de los claramente en los cuentos, pues en general
forman el ltimo constituyente de la personajes. En los cuentos recopilados suele manifiestan la inteligencia, la comprensin
composicin estructural del texto, contiene combinarse la narracin del autor y el de los personajes, su astucia y habilidad, su
en s muy pocas veces sentencias y lenguaje de los personajes. ingenuidad o estupidez. En especfico, estos
moralejas, tan propias de los textos de En relacin a la coherencia, cuentos de origen antillano versan sobre
gnero fabulstico. No obstante, en algunos determinamos primeramente que se trata de hechos de la vida cotidiana, vicios y defectos
textos folklricos que abarcan un tipo de enlace entre las partes textuales humanos. Son frecuentes los personajes que
aproximadamente el 15% del total de los que permite comprender el texto como una gustan del disfrute de placeres (como la
textos analizados, hemos encontrado determinada sucesin de acciones y bebida), o avaros, ignorantes o de muy bajo
frmulas finales de carcter conclusivo, acontecimientos desarrollados en el tiempo nivel cultural. Todo ello conduce a que el
explicativo y hasta moralizante." (1990:12) cuento tome un giro humorstico. Es notable
y en el espacio, es decir en continuum.
adems la inclusin de palabras y nombres
No se puede sealar que en el trabajo Se logra en los textos folklricos con ayuda
en ingls dentro del texto en espaol,
hallemos frmulas moralizantes, aunque s de medios gramaticales: pronombres
ayudando as a propiciar situaciones
cierto carcter conclusivo y explicativo que demostrativos, adverbios y locuciones
problemticas generadas por el
se siente al terminar de leer el texto; si no adverbiales de lugar y de tiempo, as como desconocimiento. La eticidad y el doble
explcitamente, por lo menos de una forma conjunciones. En el conjunto de cuentos sentido tambin tienen lugar en ellos,
velada, insinuada, conjuntamente con el antillanos pudimos apreciar que, a pesar de trasmitiendo de tal forma mensajes indi-
elemento satrico y risible. tener grandes alteraciones sintcticas,
mantienen los elementos de enlace que
llevan los hilos de la ancdota.

70
rectos que deben ser captados por los This is a pige cry, hui, hui, hui, que manero pa ponele a l, entonce l,
oyentes con gran viveza. I can 't find my way home entonce l et entrando y t entrando
atr de l pa cogelo.
Eso son juego de nio chiquito (ante
Juegos infantiles haba menejadores que juegan en el crcolo Canto
infantil que la que lo estn cuidando lo nio Around the other, John Belicos, and the
London Bridge hay que buscarle entretenimiento) t los watch can 't catch me, John Belicos,
Do nio sea hembra o sea varone, pero se pongo ah asentar y est ah, entonce lo nio inside the other, John Belicos, outside
levanta la mano en pareja; tonce otro nio les interesan, se ponen su manita y aprende. the other, John Belicos, around the other,
que et en el puente cuando llega a la nia John Belicos, and the watch can't catch
que dice: shap at the head, shap at the head Juegos de adultos me John Belicos, inside the other,
ella acierra el puente. A bridge es un puente outside the other.
de en Londre; tonce dicen que se et Rosibell
cayendo muy suave, muy merrily. Tonce if Los pollitos
you call to the shap, los nio e lo que est Un crcolo. Cualquiera, hembra o mujer,
representando the bridge. La do muchachita cualquiera que ser. Entonce hay uno que ta Viejita fui al marcado pa compral uno
representa el puente de Londre que se et cantando: Rosibell lo be lo. Ello responde: cuanto pollitos se (se fue al marcado pa com
cayendo y los nio et abajo del puente. Rosibell lo be lo. El coro na ma que tiene que uno poito) y encontr co una muj. Entonce
Cuando el ltimo pasa el puente lo ciera dicir: Rosibell lo be lo. Entonce cuando l l dijeron que le de uno y dijeron que no.
como si lo van quitando la cabeza. dice, bueno Rosibell vaya y buque un Entonce dic: s, t tiene que dalme uno
hombre, entonce t va a bucar al hombre y porque lo necesito uno; y el dice que no.
Canto
me lo trae a m. Entonce si no est mi agrada Entonce dice: que muj ma ganda que no
London Bridge is falling down, falling yo vaya decir: Rosibell put in bakare, quiere me quiere da uno poito. Entonce el que et
down, falling down, London Bridge is dicir vuelve a poner en su lugar donde aqu alante bucando manera pa cogel un
falling down so merrily. Then you call for de estaba. Entonce cuando l viene yo va a dec: pollito y entonce la viejita con el vestido
shap and shap of the head, shap of the head, bueno, traigo otro hombre y cuando l lo ancho dndole pa coge su pollito.
shap of the head, then you call for de shap traigo dic: bueno, eso si e un hombre para
and shap of the head, so merrily. Canto
usted.
One day, one day, concor day, l went to
Homphy Domphy Canto the market, concor day, and l met an
Rosibell dances around the ring, old lady, concor day, there was a boy
Unos con un grupo de nio chiquito; t Rosibell lo be lo, Rosibell rund around for chikens, concor day, I asked for one,
coja a uno y le dice: This is Homphy the ring, Rosibell lo be lo, Rosibell--------- concor day, and she won't give me nom,
Domphy (es como t goja to eso nio, tan -------------,1 Rosibell lo be lo be lo concor day, what a greedy old lady,
todo brincando y t dice: ete es Homphy Rosibell lo be lo, Rosibell brings a man concor day, and a chic so large, concor day,
Domphy). Homphy Domphy es un huevo, to me, Rosibell lo be lo, Rosibell that a and a uck chill chuch, concor day,
tonce el huevo se cai, se revent y no se man for you, Rosibell lo be lo, Rosibell and I coming for one, concor day, and l most
pudo recoger ms. Coge a un nio en puts him back in the ring, Rosibell lo be get one, concor day.
representacin del huevo. lo, Rosibell lo be lo be lo Rosibell lo be
Canto lo, Rosibell brings another man,
Cuentos
Homphy Domphy sat on the wall, Rosibell lo be lo, Rosibell that the man
Homphy Domphy had a great fall, not for you, Rosibell lo be lo, Rosibell lo be Rinidie
all the king men, not all the horses lo be lo, Rosibell lo be lo.
Trabajaba, lleva to su dinero a su seora
could get Homphy up again.
para Rinidie; viene un hombre que taba
Los puerquitos John Belicos oyendo cuando l dice esa cosa y cuando el
Ese e igual qun crcolo. Tonce dice: que hombre se fue par trabajo, el hombre que
Hay un grupo de nio chiquito y t le estoy en el crculo y el watch man polica no taba oyendo fue a la casa:
pongo la manito, lo est entreteniendo me puedo contrar, John Belicos; entonce
porque son nio chiquito, le pongo la manito insai quie dicir entra pa dentro, el polica -Dame el dinero pa Rinidie.
y dice: est bucando ahora, el est poniendo Y cuando viene el esposo a la pregunta:
(robando) la boniato. Entonces el polica cae -Dame el dinero que yo le di pa guardar
Canto
atr de l; entonce l sali del crcolo y pa Rinidie!
This is a pige went to market dando vuelta, entra y sale hasta que se cansa; -Ay, Sire, yo se lo di al hombre que
This is a pige state at home cuando dice upsaid, the other, adentro, bu- busca a Rinidie, yo se lo di el dinero!
This is a pige hat ros beaf -Quin e Mister Rinidie?
This is a pige hat not

72
El avaro -De cundo tu te met en e polica?
Ta de un hombre que no le gusta gastaba -No, yo nunca ta en e polica pero yo ando
el dinero, entonce l se enfejm y fue al con zapato cuando yo soy de varn.
mdico y el mdico le dio quel vivia muy Es que no sabe caminal bien como uno
lejos de la cocina pero el entenda que el camina decente.
mdico quie dicir que no pone la cocina ms
cerca de la casa y cuando l fui pa la casa l Interpretacin
empez a tumbar la cocina y la mujer lo
de los textos
pregunta:
-iYan, que t ta haciendo?
Homphy Domphy
-Dice:
-The doctor tell me me live to faifer the Este juego se hace con un grupo de nios
kitchen entonce yo va a ponerle cocina chiquitos. Se coge a uno y se le dice a los
kitchen near the house restantes nios que forman el crculo: "este
-Yan, is a fool, el mdico no quiere dicil es Homphy Domphy".
eso, el mdico quiere dicil que t tiene que Homphy Domphy es un huevo, entonces
comel, por eso l le dio que vive enfermo. el huevo se cay, se revent y no se pudo
recoger ms. El nio es la representacin del
El borracho huevo. Despus que el nio est en el centro,
Haba do borracho que to la noche ello va se mueve la ronda y se acompaa con el
es la que hace el papel de Rosibell. Uno
la tienda a tomal. Ahora ello se iban, uno iba canto.
seleccionado del crculo se pone a cantar:
el otro vena. Entonces lo pregunta: Rosibell lo be lo be lo y los restantes del
-Buena Fillip. La tienda se cer?
Los puerquitos
crculo hacen el coro: Rosibell lo be lo, que
-Dice: Se hace con un grupo de nios chiquitos es lo nico que ellos tienen que cantar.
-S, la tienda se cero, pero el cuarto que se est entreteniendo. Ellos ponen la La persona seleccionada del crculo
de tu madre ta abierto manito y se hace corresponder cada dedo despus dice: "Bueno, Rosibell, ve y busca
con un verso de la cancin. un hombre y tremelo a m!" Si el hombre
Los amigos Entonces los nios se interesan, ponen que ella trae no es de su agrado, entonces l
Eran dos amigos, pero estaba bravo los sus manitos y aprenden. dice. Vulvelo a poner en el lugar donde
do, una ta brava con la otra pero la otra no estaba. Entonces Rosibell pasa al medio del
tena parece que estaba bravo con ella. Y l London bridge crculo de nuevo y espera a que le den la
lleva al amigo para tomar. Cuando fui a orden de traer a otro hombre. Si este logra
Son necesarios dos nios; pueden ser lo
tomar l hecha coco en el vaso, dependiente agradar a la persona, entonces l dice:
mismo hembras que varones. Ellos levantan
vene a echar el ron, tiene el vaso arriba para "Bueno, ese s es un hombre para usted!"
las manos en parejas, en forma de puente. Al
tomar y e tomar y el dependiente di:
pasar otro nio por debajo del puente se oye
-No toma eso, tmalo ust.
una parte de la cancin que acompaa al John Belicos
Y cuando el hombre tom, na m camina Se hace en forma de crculo. Hay un
juego y que dice: Shap at the head, shap at
un poquito pa su casa, se cay y se muri. personaje que se encuentra dentro que por
the head, lo que indica que hay que pasar
muy rpido, y entonces se cierra el puente. robar boniatos es perseguido por el polica
Los zapatos que se encuentra fuera. Al llegar a la parte
Bridge es un puente de Londres.
Variante nmero I. del canto donde dice: inside (dentro) y
Entonces dicen que se est cayendo muy
El prim ve que l pone zapato y ca- outside (fuera) ambos personajes
suave. Los nios son los que estn
minando as, e otro hombre lo ve a l. comienzan a correr por el crculo, entrando
representando el puente de Londres que se
-De cundo ust ta dentro de (le fu) y saliendo de este.
est cayendo y se est cayendo y los nios
polica?
-Dice que yo nunca esta en eso e la
estn debajo del puente. Cuando el ltimo Los pollitos
pasa, el puente se derrumba.
polica, pero yo ando con zapato que yo toy Un hombre fue al mercado y se encontr
jovencito. con una viejita. l le pide a ella que le venda
Variante nmero II. Rosibell un pollito, porque necesita uno, pero ella le
l estaba en eso de polica pero el otro Se hace un crculo. Puede ser un hom- dice que no. Entonces l le dice:
camina tan figor que el hombre tiene que bre o una mujer el que pase al medio. -Qu mujer ms ganda que no me
preguntar: Primeramente siempre es una mujer, que quiere dar un pollito!

73
-El doctor me dijo que tengo que poner la che uno iba y el otro vena, entonces uno le
cocina ms cerca de la casa! pregunta al otro:
A lo que ella responde: -Buenas, Fillip, la tienda se cerr?
-John, t ests loco, el mdico no Y el otro responde:
quiere decir eso, el mdico quiere -S, la tienda se cerro, pero el cuarto de tu
decir que t tienes que comer madre est abierto.
ms y que es por eso que
siempre ests tan enfermo!
Los amigos
Rinidie Eran dos amigos, pero estaban bravos los dos.
Uno estaba bravo con el otro. Uno de ellas invita
l trabajaba y llevaba todo su al otro a tomar y le ech coco en el vaso. Cuando
dinero a su seora para Rinidie el dependiente viene a echar el ron se da cuenta y
(das de mucha agua). Un hombre le dice al que le echaron el veneno.
que estaba oyendo cuando l se lo
-No tome eso, tmelo usted!, le dijo al otro.
deca a su mujer, espera a que l salga
Y cuando el hombre se lo tom, nada
para su trabajo, llega a la casa y le dice a
ms camin un poquito para su casa, se
la mujer.
cay y se muri.
-Dame el dinero para Rinidie.
Y ella se lo entrega. Al regresar el esposo
El juego consiste en lograr cogerle un pollito a
del trabajo le dice a su seora: Los zapatos
la viejita, que trata de protegerlos con su vestido.
-Dame el dinero que yo le di a guardar
Era un hombre que por primera vez se pona
para Rinidie!
zapatos. Al ponrselos, comienza a caminar tan
El avaro Entonces ella dice:
gracioso, alzando las piernas, que otro hombre
-Ay, sire, yo se lo di al hombre que busca
Este es un hombre que no le gustaba gastar el que lo ve a l le dice:
a Rinidie! Yo le di el dinero! Quin es
dinero. Entonces l se enferm y fue al mdico. -Desde cuando t te metiste en la polica?, y
Mister Rinidie?
Este le dijo que su problema era que l viva muy l responde:
lejos de la cocina. Pero el hombre entendi que el -Yo nunca he estado en la polica, pero hoy
mdico quera decir que tena que poner la cocina El borracho ando con zapatos y me siento jovencito.
ms cerca de la casa. Cuando l regres, empez a
Haba dos borrachos que todas las
tumbar la cocina, hasta que su mujer le pregunta:
noches iban a la tienda a tomar. Esa no-
-John, qu t ests haciendo?

NOTA
1
En los casos en que aparecen espacios en blanco y subrayados informantes no conocen qu significan en especfico, por lo que se ha
denotan partes de textos que no se han logrado rescatar, as preferido mantener absoluta fidelidad
como la no traduccin de los cantos, debido a que muchos de los

BIBLIOGRAFA
Alvarez, Estvez, Rolando: Azcar e inmigracin. 1900-1940, Editorial de Fijo, Samuel: Cuentos populares cubanos de humor, Ed. Letras Cubanas, La
Ciencias Sociales, La Habana, 1988. Habana, 1981, p. 2.
Baragu Sugar State: Central Baragu. Relacin de obreros en activo, zafra Gonzlez, Clara Teresa: El llamado barrio jamaicano, uno de los focos
1945, Baragu, 1945. culturales de Ciego de vila, Baragu, 1990.
Bentez, Jos Antonio: Las Antillas, colonizacin, azcar e imperialismo, Guetman, A. Zoya: "Estructuras estilsticas de textos folklricos", en Revista
Instituto Cubano del Libro, La Habana, 1977 Islas, n. 95, Universidad Central de Las Villas, Santa Clara, enero-abril, 1990.
Cabrera, Jos Ramn: Memorias del trmino Ciego de vila y sus centrales, Litvinenko, V.E.: "Composicin, estructura y parmetros de los textos
Ciego de vila, 1919. folklricos en prosa", en Revista Islas, n. 95, Universidad Central de Las
Callois, Roger: Teora de los juegos, Ed. Seix Barral, Barcelona, 1958. Villas, Santa Clara, enero-abril, 1990.
Carpentier, Alejo: "La cultura de los pueblos que habitan en el Mar Caribe", Valds Bernal, Sergio: Inmigracin y lengua nacional, Editorial Academia,
en Revista Casa de las Amricas, n. 118, La Habana, 1980. La Habana, 1994.
Castro GonzLez, Surgi: Monografa cultural del municipio, Baragu,
1991.

74
Pataneros...
Daniel A. Torres Etayo (Cuba)
Investigador adscrito a la Oficina del Historiador de la Ciudad

Al Sr. Bernab Etayo, cuentero mayor de la risa, la alegra, y la


fe infinita en la vida.

Como es conocido, la invasin europea a A partir de los estudios del ilustre peninsular Don Miguel
partir del siglo xv, ocasion en el Rodrguez de Ferrer, varios han sido los investigadores (Gates, 1954;
Rivero de la Calle, 1978) que han centrado sus estudios en otros
territorio caribeo insular la lugares de la provincia como La Ranchera, La Escondida y La
deculturacin y el exterminio fsico de Chivera. Desafortunadamente, la inmensa mayora de las
investigaciones realizadas se han centrado en el tema de la
las poblaciones aborgenes en poco antropologa fsica de estas poblaciones de descendientes de
tiempo. No obstante, contrariamente a aborgenes, o en un aspecto muy especfico de su universo cultural,
dejando a un lado la visin totalizadora que ofrece la historia oral
otros lugares del rea, en Cuba lograron dentro del proceso de la formacin de la identidad.
sobrevivir algunos cientos de nuestros Aun cuando est claro que estos pobladores no son aborgenes,
sino descendientes de ellos, esta raz acude en vivsima presencia al
primeros pobladores en lugares urgar en los testimonios orales de los ms viejos.
apartados y recnditos de la agreste Los rpidos y radicales procesos de transformacin socio-cultural
llevados a cabo por el proceso social cubano en el campo, en estos
geografa oriental del archipilago. Esta ltimos 35 aos, han cambiado totalmente la fisonoma y vida
situacin, de excepcional importancia campesinas, y esto sin dudas ha influido a su vez, en los mecanismos
cultural para Las Antillas, fue de identidad cultural y de tradicin oral. La alfabetizacin, el cese del
aislamiento secular, el acceso a bienes y servicios nuevos, el
reconocida ya desde la primera mitad acercamiento a manifestaciones culturales hasta el momento
del siglo pasado por el sabio espaol desconocidas, entre otras, marcan este nuevo perodo. Nuevos
valores son incorporados a la identidad, otros, viejos, son
Don Miguel Rodrguez de Ferrer (1876) desechados. Las personas salen al "mundo exterior" donde captan
en la zona de Caridad de los Indios, "otras realidades", la lengua cede paso al texto omnipresente y
algunas tradiciones se pierden.
Yateras, en la provincia de En este entorno nacional, hasta cierto punto paradjico, co-
Guantnamo. bran especial inters las investigaciones sobre la memoria oral en
este tipo de poblaciones, amenazadas con desaparecer o ser
transformadas por el implacable brazo de la modernidad. Hablando
en trminos culturales, ellas son genuinas representan-

75
Pero esa Vosin era algo terrible, tena a la gente correteando, Donde Harrington, pragmtico, ve una
el da completo, asustndolos. De eso hace ya unos 25 o 30 justificacin meramente econmica para el
aos. Despus de la Revolucin, todava asustaba, pero cuan- aislamiento, la tradicin, en cambio, se
do lleg el maestro, se fue alejando, y alejando, hasta que encarga de argumentar poderosos motivos
no volvi a aparecrsele a nadie ms. Ahora ust puede patriticos que enaltecen a la estirpe
dormir por ah, que no oye nada. Puede or algo, pero seguro patanera. Ellos tambin fueron luchadores
que es un jbaro. por la libertad de Cuba en el siglo pasado.
Un ltimo y decisivo rasgo de la
tes de un perodo que ha pasado como Narciso. Esa ser la constante de su discurso identidad patanera es el peculiar sentido del
hurfano en nuestras historias orales. oral en lo referido a la historia local, sea tiempo, fruto a su vez del aislamiento
Una de las poblaciones de construyendo una versin fantstica acerca geogrfico. Se vive en una zona donde la
descendientes de aborgenes ms de la aparicin de ella en la escena familiar, referencia temporal es ofrecida por los
significativas y desconocidas del pas es o bien, dando otra ms realista de venir del sentidos, por el movimiento del Sol y la
La Patana. Este pequeo lugar de la poblado de Yara, cercano a Baracoa, y Luna, y a largo plazo, por la tradicin oral.
geografa cubana est situado en la donde tambin ha sido sealada la presencia As, los marcos temporales se dilatan o se
porcin este del municipio de Mais, de descendientes de aborgenes por otros contraen en un juego de maravillosa
especficamente a unos 5 km al NO de la autores (Rouse, 1942). flexibilidad. Frases frecuentes como: "de
Punta del Quemado, extremo oriental de El resultado final es orgullo, emocin por eso no hace mucho" o "eso fue hace 15 o 20
la Isla, en la provincia de Guantnamo. los ancestros; tanto, que nicamente en este aos", son usadas como mecanismo de
Ubicada entre un espectacular paisaje rincn de Cuba hemos encontrado afirmacin de la historia relatada y de
de gigantescas mesetas, al llegar a La coherencia y continuidad en el discurso, facilitacin al forastero incrdulo. Y no
Patana descubre el viajero entre la desgraciadamente ya casi perdido en puede ser de otra manera en un lugar en
maravilla de una naturaleza salvaje, la lugares como Caridad de los Indios. Toda la donde despus de cuatro aos de trabajo an
maravilla de los hombres y mujeres que historia en La Patana es construida no hemos visto un reloj.
la habitan. Los cabellos lacios y negros, alrededor del tema aborigen y cuando faltan Los testimonios que presentamos a
la bajsima estatura, las caras anchas, la referencias vivas, se echa mano a la gran continuacin constituyen la visin popular
piel cobriza y los ojos ligeramente cantidad de sitios arqueolgicos existentes de la historia cubana, en especial referida a
oblicuos, delatan la presencia indgena para lograr dar la debida consistencia a esa este lugar sui generis del pas, heredero de
detrs de su caracterstica hospitalidad. historia que en definitiva, es la historia de la una rica, genial y maravillosa tradicin oral.
La primera mencin que se conoce en familia Mosqueda, fruto del mestizaje indio Es el resultado de un arduo trabajo de campo
la literatura cientfica sobre este lugar la y espaol. comenzado en el 1992, de noches de
hace el sabio cubano Don Carlos de la Otro de los pilares de la identidad es la insomnio entre tragos de caf y luz de
Torre y Huerta (1890), quien en la crnica naturaleza apartada y el proverbial mechn, compartidos con esos annimos
de un viaje de estudios naturalistas aislamiento del poblado. Y Harrington no historiadores de la lengua, de nombres
realizado a la regin de Baracoa y Mais deja de notarlo cuando dice: "Los Mosqueda espaoles y tez india, en fin, entre pataneros.
apunt: "Satisfecho de los resultados de no posean caballos o mulas, pues la mayor Hemos tratado por todos los medios de
mi excursin (...) resolv volverme a parte de lo que producan era para el mantener una grafa fiel al peculiar verbo de
Baracoa a pesar de los deseos vivsimos consumo propio y solo vendan miel y cera, los pataneros, en aras de lograr la mejor
que senta de visitar las cuevas de La que llevaban al mercado a mano, y por esta comprensin de esta lengua que se
Patana y Ovando, de las que me contaron razn jams haban sentido la necesidad de desencadena volando libre de ataduras,
prodigios los guas." abrir un camino. sorteando los escollos del tiempo, para
Es necesario destacar como, desde
aquellos tiempos, las cuevas de La Patana
son elemento esencial de identidad y as lo
comprobamos en la tradicin oral de los
habitantes. En busca de estas vendr
tambin, a mediados del ao de 1919, el
arquelogo norteamericano Mark R.
Harrington, quien nos ha dejado la primera y
nica descripcin de aquel que los
pobladores sealan como fundador: Narciso
Mosqueda. Dice el cientfico:
"Primeramente visitamos al seor
Mosqueda padre, (...) anciano espaol
casado con mujer de origen indio y que viva
con sus hijos e hijas y las familias de estos,
en un verdadero pequeo pueblo formado
por bohos techados de palma, cada uno
ocupado por uno de los descendientes de la
anciana pareja.
Y aqu es mostrado el elemento que ms
firmemente identifica al patanero, la raz
india que viene por Carmen, la esposa de

76
puede buscar, que eso tiene algo abajo. Eso
All no poda ir ningn blanco enamorao, porque le daban can- es un cueverio ah! Ese es el pesquero de La
dela. All las mujeres que haban eran pa' ellos. De aqu fue un Yuraguana. Dicen los viejos, que all existe
hermano de Yiti que se llama Ubenildo, y se enamor en Cari- un mueco de oro, hecho por los indios, que
dad de los Indios, y quiere saber?, se llev a una india, pero est en una cueva de esas mirando al mar y
una india! y lo agarraron los indios y le dieron una pula! que lo que recibe los primeros rayos del sol cuando
pusieron a milln. amanece. Es del tamao de un nio chiquito
y muchos han gastado el tiempo en
crear con la maravilla de la palabra, una Cuentan que cuando los espaoles buscarlo, pero es que los indios supieron
historia personal, familiar y colectiva, pero llegaron a Cuba, venan todos hambreados esconderlo muy bien...
de ntima significacin local, que resume y faltos de mujeres de tanto tiempo que En ese mismo pesquero de la Yuraguana,
las vivencias de generaciones enteras y da, llevaban en el mar, porque de Espaa aqu nosotros nos encontrbamos un da en un
por encima de cualquier manual, sentido a hay que andar cantidad. Como su primer desmonte pues tenamos un plan que
los avatares del hombre en estos parajes. Es deseo era quitarse el hambre y en Baracoa cumplir que nos fijaba la forestal. El monte
la historia del alma, la cara de la identidad, los indios no los dejaron desembarcar es bravo en esa parte y como tenamos
la voz del pueblo. porque no los queran y les cayeron a mucho trabajo, la brigada se quedaba
Por ser estos testimonios orales piedras y flechazos, tuvieron que seguir su metida en el monte, y hacamos vivaqueos
patrimonio comn de toda la familia camino bordeando la costa en busca de otro con hamacas y comida que llevbamos
pueblo. trada de casa. Una noche, despus de haber
Mosqueda, hemos preferido exponerlos
En los barcos traan algunos indios estado todo el da rompiendo una trocha, me
con cierto carcter impersonal para lograr la
prisioneros de guas y por eso estaban un acuesto en la hamaca, que yo la haba
continuidad del relato.
poco confiados en su camino. Ya casi sin puesto un poco lejos de las dems y me
fuerzas, vieron en la punta una hileritas de qued como atontao en un momentico,
La memoria de la humo que eran los fuegos de los vivaqueos1 cuando de pronto, de dentro del monte sale
de los indios, all en sus pueblos. Cuando los un ruidito como de un animal, pero pa' que
lengua indios de los barcos vieron aquello, pegaron vea como son las cosas, no mov ni un dedo,
La luz tenue del mechn ilumina la sala a saltar y a gritar diciendo: "Ah s!, ah ni avis a nadie, porque aquello era como un
del humilde boho de Antonio Mosqueda. s!", y los espaoles creyeron que los indios sueo. Mir pa' ver de donde sala el ruidito
Hermanos, tos y primos se renen, como decan "Mais!, Mais!" y desde ese y del monte sali una india encuera en
tiempo todos lo dicen as, Mais, siguiendo a pelotas, pero una india!, con un pelo negro
siempre, para sacar a flote las viejas
los espaoles que no entendieron a los por las caderas y linda como ninguna
historias de sus mayores. Entre sorbos de
indios... hembra por aqu. Aquella india se acerc a
negro caf serrano y el aroma a cedro de las
Aqu, en ese paredn hay una cueva muy la hamaca y yo no atinaba qu decirle:
paredes, esta noche se habla de indios y
importante, que es por donde vive Luis cuando estaba cerquita me dijo: "Maana
espaoles, de La Patana sin nombre y de la cuando te levantes, coge derecho por la
Delvn y que mira de frente al mar. Un da mi
bautizada, de prodigios, brujas y voces trocha. Al final hay un guayacn4 muy
abuelo Sixto y el difunto Benito andaban
misteriosas, se habla de la vida... grande, all te voy a dejar una cosa".
por ese lugar en unas operaciones y llegan a
Bueno, la familia de nosotros completa la cueva. Mi abuelo vio unas hojas de yaya 2 Cuando yo o hablar a la india, ca en cuenta
era india. Sembraban maz, boniato, en el piso y dijo: "Benito, hgame el favor de que era una aparicin y le hago la sea de
calabaza, y la yuca, esencialmente pa' hacer que me parece que aqu hay un muerto". la cruz, dicindole: "Aljate Satans,
casabe y guardarlo por temporadas. El "Bueno vamos a ver", le dice l. Y llegaron y djame tranquilo!", y la india se ech a
mismo pap mo era indio; le gustaba le hicieron as con la mano... "Si esto es correr pa' dentro del monte tirando unas
mucho comer asado, si se iba a comer un una india con su hijita!" Dicen que no rizotadas como alma que lleva el diablo. Yo
boniato lo asaba. Yo aprend a comer yuca tenan ms de quince das de muertas. no supe despus qu fue lo que pas; por la
asada con l. Cojo la yuca y la entierro en la Parece que los indios haban llegado al maana empec a sentir como si una voz me
candela y eso es lo ms maravilloso del borde del faralln, haban escarbado y le llamara pa' dentro del monte, era una cosa
mundo. Entonces mi pap era indio haban puesto hojas de yaya. Ella se increble por la fuerza que me estaba
totalmente y aprendi de sus padres, como acurruc primero con los pies pa' la costa y jalando. Le digo a la gente que iba a hacer
era indio de raz, le naca hacer casabe pa' la cabeza pa' la tierra, y entonces se puso la una necesidad y me met en la trocha,
l comer, sabe como ? El nos ense a nia entre los brazos, sac las manos y ella cuando llegu al final me dije: "Pero qu
nosotros con un burn a hacer los misma se tir las hojas de yaya. Eso no fue bobera es esta de aparecidos ni nada que no
montonzones de tortas de casabe que hace mucho tiempo, dicen que an exista!", pero en ese momento sent un fro
guardbamos en un saco blanquito y limpio. conservaba los mechones de pelo negrito...3 en el espinazo, me di vuelta y con estos ojos
Carmen, mi bisabuela, tambin era como Otro lugar importante es la costa. All vi un pap guayacn. 5 Me pongo a buscar y
mi pap. Todo lo que se iba a comer de se encuentran las ollas de barro y mu- cuando mir pa' una ramita, all estaban
vianda, lo asaba. Y ust la vea con el pelo chas otras cosas de los indios. Todo eso unas caritas6 y una olla de barro de los
as negrito, triguea oscura y el pelo que le lo hay all, y especialmente ust ve las indios! Esas cosas yo las regal en Baracoa.
daba a la cintura y bajita. Ella llegaba a su piedras donde ellos se sentaban y La india me las haba dado. Despus de
casa y lo vea a ust un poco mal y entonces trabajaban, y donde ust encuentra un
empezaba a hacerle remedio, y esto y lo hoyito que est tapado con una piedra,
otro, y al poco rato estaba ust parado...

77
eso yo he estado otras veces en La Aqu no hace mucho vino a casa un indio, pula!,9 ''que lo pusieron a milln. All no
Yuraguana, cuando vamos a pescar a la indio, indio. Ellos tienen ms separacin haba quien se metiera...nada ms que
costa y he visto restos de cacharros y caritas entre los dientes y una cabeza ms distinta a ellos. Y de eso, hace poco.
en el suelo; pues all es donde los indios la de nosotros. Tienen la frente muy Bueno que por favor, acabaron con los
tenan sus vivaqueos mayores... pendiente, lanza y ata pa' atrs.7 Y de eso indios, se acab todo. Si quedan ya estn
Las cuevas de La Patana han sido muy puede hacer unos 18 o 20 aos. El pelo mezclados, pero indios, indios, ya no
estudiadas por los cientficos de La Habana negrito, lacio que hacan as y se los partan quedan. Esas son generaciones que se
y hasta de los Estados Unidos, como el en dos; entonces se ponan caracoles as en siguieron; y como quiera se tienen que ir
Harrington ese. Yo no le conoc porque la tranza y esas cosas, pero maravilla, cosa acabando, tarde o temprano se van
todava no haba nacido pero mi to hermosa. Ese que vino a casa tena la oreja menoscabando, y lleg el momento en que
Chabarre, que as le decan a Cecilio, y que abierta, tena arete. Y las mujeres, ust vea ellos desaparecieron, igual que cuando nos
s era jovencito, ese s lo conoci. El le que eran bajitas pero estaban duras, que se llegue el tiempo de nosotros desaparecer.
carg el fusil y lo vali en lo que pudo, por Con la continuacin de los aos fueron
vea que papeaban8bien...
eso me dicen que all en La Habana, hay muriendo los que quedaron... pero mi pap
En los ltimos aos que entraron los
unos cuantos libros en los que est Cecilio era ms indio que otra cosa...
espaoles aqu, en ese entonces no ha-
retratao. Tambin trabaj con Harrington, Despus que ellos se acabaron o que
ba trillo ni nada, ellos vivan silves-
mi otro to Fermn, que era arriero. quedaron tan pocos, aqu en La Patana, que
Harrington vino tambin detrs de antes no se llamaba as, solo qued
las cosas de los indios, ese se llev la monte y charrascales y de tan
riqueza Decisivo rasgo de la desolado que era esto, los piratas se
de los indios! Eso fue lo que hizo. En aprovechaban pa' burlarse de los
la Cueva Caliente, que tambin le identidad patanera es el espaoles y venan por toda esa
dicen de los Bichos o de La Patana,
hay unos cabezos de piedra ah,
peculiar sentido del tiempo, costa de ah, a ocultar sus fechoras.
Eso de all abajo, en los cueveros,
cortados con un trozador. Esos eran
los muecos que los indios pintaban
fruto a su vez, est lleno de tesoros que ellos
enterraban. Pero pocos se han
en la misma piedra, y los americanos del aislamiento geogrfico podido sacar pues hay que esperar a
vinieron y los cortaron, y en mulo se que se lo den a uno. Hace algn
los llevaron pa' su pas. Pero esa tiempo, uno que viva ah, que le
historia pas as: ese americano lleg a la tres ah. Cuando llegaron los espaoles que decan Regidor, estaba con un hermano de
Tinta de Jauco, donde hizo escalada. los iban a matar, se suban en el Can del Vicencio en lo que se conoce por Punta
Cecilio se enter por voces y le hizo la visita Yumur, en ese picote de ah, y se tiraban pa' Negra, del lado de all de Ovando, y ah
pa' hacerle una conquista y que visitara su abajo, pa' el ro y se mataban. Por eso el ro mismo le dieron a l una caja de esas
casa. Cecilio lo cautiv y lo llev a la Cueva se llama Yumur, que es casi, "yo mor", enterradas. Pero entonces se la dieron a l
de La Patana, y en la cueva cuando vio la porque como se tiraban de tan alto todos solo, con una cadena amarrada a un rbol
riqueza de los indios, el americano regres moran. Y tenan que tirarse porque el de uvero, y enterrada la otra punta en la
a Estados Unidos y volvi con sus espaol los cazaba a tiro nada ms. arena, toda tersa ella. l chape el lugar y
preparaciones. Lleg nuevamente a casa de En todo momento la tristeza la deja- sali afuera a buscar a sus compaeros pa'
Cecilio y se traslad a donde vive ahora ron aqu los espaoles. Los indios tra- ensearles lo que le haban dado y cuando
Marcelino, y puso su casa de campaa. All bajaban y ellos con el ltigo, sabe como regres nuevamente al lugar, no haba
trajo un trozador especializado pa' cortar. ?, eso fue un crimen, acabaron con los nada, ni los matojos que l haba chapeao.
Fueron all, cortaron los muecos tallados indios, sino aqu, en Guantnamo mis- Y era que si a ust se lo dan solo, solo tiene
en dos pedazos y los montaron encima del mo, hay un lugar que se llama Caridad que sacarlo, no puede llamar a nadie ms...
mulo de Fermn y l los sac de La Patana. de los Indios, todava no hace 10 o 15 El tesoro ms grande que hay es uno
Pero cuando el mulo lleg a Sabana, se aos, ese territorio era indio. All no que est enterrado en Ovando. Resulta
muri, hasta ah aguant. La carga era poda ir ningn blanco enamorao, por- que un pirata famoso vino con otros y
mucha y mucho el camino. Harrington tuvo que le daban candela. All las mujeres desembarcaron con una gran cantidad
entonces que pagarle el mulo muerto a que haban eran pa' ellos. De aqu fue de dinero en forma de monedas y ba-
Fermn. Pero el americano ese se meta un hermano de Yiti que se llama rras de oro. Cogieron a uno de sus mis-
cueva por cueva, y lo que se llev de los Ubenildo, y se enamor en Caridad de mos compaeros y lo mataron, abrie-
indios fue mucho... los Indios, y quiere saber?, se llev a ron una sepultura, enterraron el dine-
Otra vez, pero ms reciente, una india, pero una india! y lo agarra-
descubrieron una cueva con la boca tapiada ron los indios y le dieron una
con piedras, y dentro haban los restos de
esqueletos quemados de los indios, pues
ellos se encerraban all pa' escapar de los Cuentan que cuando los espaoles llegaron a Cuba, venan
espaoles y se pegaban candela ellos todos hambreados y faltos de mujeres de tanto tiempo que
mismos. Por eso es que se hallan as, los llevaban en el mar, porque de Espaa aqu hay que andar
huesos chamuscaos y en tanta cantidad en cantidad. Como su primer deseo era quitarse el hambre y en
estos farallones... Baracoa los indios no los dejaron desembarcar porque no
los queran y les cayeron a piedras y flechazos, tuvieron que
seguir su camino bordeando la costa en busca de otro pueblo.

78
espinas amarillosas, de ah el nombre de La
Patana. Aqu qued encerrada la familia,
entre estos montes, y no salan a nada pa'
que a los jvenes no los fueran a coger pa'
prestar servicio al gobierno espaol. Yo
creo que en eso influy Carmen, mi
bisabuela, pues como los espaoles haban
hecho tanto dao a los indios, ella no quera
verlos ni en pintura; aunque Narciso
tambin era, al parecer, un hombre justo,
honrado pero recio. Y esa educacin dio sus
frutos porque aqu, en la familia tambin
tuvimos mambises...
Cuando la Guerra del 95, los espaoles
radicados en Sabana y Pueblo Viejo,
trataban de abrirse paso hacia Gran
Tierra, pero la guerra entre Espaa y Cuba
se haba puesto "al rojo", y ellos haciendo
cuerpos de voluntarios, arrastraron a
nativos y mestizos hacia los rincones ms
recnditos y difciles de andar.
Ya los espaoles estaban haciendo un
puente, que all estn los cimientos, en la
parte ms estrecha del ro Maya, en la
ro ah y al pirata. Lo dejaron y se fueron Despus de los indios, Narciso tercera terraza, pa' trasladarse con
todos. Pero desde ese entonces no han Mosqueda fue el primer cacique de La animales y medios; pero ya en la margen
podido sacar el tesoro porque hay que Patana. Era espaol con los ojos azules, de sur, hacia la Mesa de La Papaya, haban
sacarlo con sangre. pelo castao. Cuentan sus rivales que insurrectos. Los hijos de Narciso miembros
Una vez se lo dieron a Cecilio, que eso es, Narciso vino aqu porque vena huyendo del del Ejrcito Libertador eran Vctor y
por ejemplo, que viene un muerto y te dice: barrio de Yara, en la desembocadura del ro Aquilino. A Vctor lo mataron en un
"Vaya a tal sitio que hay un tesoro que es Miel, donde haba cometido algunas combate cuando se trasladaba a llevar un
suyo. Puede ir con fulano o con mengano o fechoras. Otros dicen que l lo que no mensaje, en la vuelta de Pueblo Viejo. Y
ust solo". Y entonces ust tiene que quera era participar en la Guerra del 68 y Aquilino s sobrevivi y muri de viejo como
cumplirlo as, pues si no, no lo saca. Pues se convirti en desertor del Ejrcito veterano de la Guerra.
bien, vino un muerto y le dice a Cecilio Espaol. El caso es que vino con un Aqu cuentan los viejos que otro hijo de
donde est el tesoro de Ovando y que tiene hermano de por la Jalda del Macho, en Narciso, Cecilio, como a los 16 aos fue a
que sacarlo con sangre. Y ese era un viejo de Vertientes. Se intern en La Patana por Vertientes a un mandado de su padre y la
esos que, no tiene piedad en la historia!10 primera vez, empezando a abrir campos y tropa espaola lo hizo prisionero. Lo
Fue a donde estaba un muchachito que le trasladando desde Vertientes algunos frutos llevaron al cuartel que tenan en Sabana y lo
decan Moreno, lo cogi y lo llevaba pa' menores. As caminando por la zona, mandaron a sentar en el patio de atrs que
matarlo y echar la sangre y el chamaco sentan que algo los vigilaba desde el monte, no estaba tan vigilado. Apenas se sent,
enterrarlo ah y llevarse el dinero. Pero mi pero aquello se hua nada ms que ellos sali escurridizo y la emprendi a correr y
toabuelo Sixto, que tena un revlver 38 se intentaban averiguar qu era. Hasta que un no par hasta La Patana de donde no sali
enter y dijo: "Pero cmo va a ser eso! No da Narciso mand a que se pusieran unos ms hasta que la guerra se acab...
seor!". Y ah mismo le cay atrs a Cecilio. guineos11 maduros en un claro y se comieran Cuando el viejo Narciso se muri, el
Cuando lo alcanz le dijo: "Ogame unos cuantos; despus se retiraron y cacicazgo lo hered su hijo Sixto, aun-
Chabarre!, es verdad que su rumbo es dejaron un racimo all. Se pusieron en que las tierras se las repartieron entre
matar a Moreno?, pues, dle pa' ac que guardia, ocultos dentro del monte. Al rato l, Fermn y Cecilio; y fjese que ellos
usted no puede hacer eso!" Le sac el sintieron que haba alguien en los guineos y eran ms hermanos, pero Narciso solo
revlver y lo hizo regresar y no lleg a matar rompieron a correr y lo que atraparon fue les dio las tierras a esos tres. Ese viejo
al vejigo. Y ah est el dinero todava. una india! Eso era lo que los vigilaba, eran era del diablo! Sixto fue el que cambi
Aqu se deca que un teniente de Grau San los indios que todava quedaban por aqu. Y todo esto despus que Harrington se fue.
Martn, de all de La Habana, un da lleg a bueno a esa india la ensearon a hablar y Como el americano ya haba abierto
La Patona con algn dinero y varias cajas Narciso la hizo su esposa y le pusieron un camino, vaya, una trocha hacia Gran
de dinamita contratando hombres pa' Carmen. Claro, hay gente que no cree en Tierra, Sixto aprovech y lo hizo ms
buscar el tesoro, pero como a los dos meses esta versin y dicen que Narciso ya traa a grande, y con Fermn el arriero, prime-
se le acab todo lo que trajo y tuvo que Carmen desde Yara donde se haban ro introdujeron en estas tierras el
regresar. Pero el dinero todava est ah, casado. Pero yo pienso que sea cual fuere la guineo, que aqu se daba bien, y des-
esperando por el que lo pueda sacar. Pues historia, la familia Mosqueda surgi as en pus cuando ese comercio decay, sem-
aqu como casi no qued nada, despus de La Patana, de un espaol con una india... braron caf que es lo que se da ahora.
los indios; no exista ni un alma, solo era Ellos le pusieron el nombre al lugar Pero aun as, La Patana siempre fue un
monte y charrasco, por eso los piratas se porque aqu abundaban los cactus de
aprovecharon pa' burlarse de los patana,12 que son grandes y con unas
espaoles...

79
monte aislado, lleno de cosas raras de este Bichos y cuando estaba en la base del ger...!" Vaya, que le dijo que la iba a forzar,
mundo y del ms all, como los aparecidos y faralln pa' buscar agua en la cueva, le sabe como ? Se lo dijo y como por dos o
las luces que salan de noche representando hacan as una tremenda bulla: "Hey!, tres veces. Y oiga, que mal le cay a la
a las almas en pena... quien ?, ust no tiene agua aqu!, pa' Vosin eso!
Aqu tuvimos incluso dos brujas, pero dos fuera!, pa' fuera!", y tena que salir pa' Eloy cay con una gravedad, pero con
brujas buenas. Una era Luisa, la mam de fuera si no era hombre de verdad, sabe una gravedad!, y no haba mdico que le
Esmerada y la otra era Tino, que vivan por como ?... encontrara remedio, y l grave, murin-
all detrs del batey. Se juntaban las dos ah Otras veces los hombres iban a matar dose, virando los ojos y boqueando. Y todo
y le decia ust, un ejemplo: "Tino y Luisa palomas, en la Mesa del Mar, que tiene unos el mundo aclamando por los espiritistas, y
necesito un pomo de Gu", o cualquier charrascales de mucha semilla que las al final vino uno, Pedro Macequo, de
medicina que ust quisiera, y ellas le palomas torcazas vienen a comer. Entonces Casimba.
decan: "No hay problema, yo te la voy a ust llegaba y senta una voz que le deca: Entonces viene y le dice a mi pap: "Hay
buscar a Canarias esta noche", y en la "Oye!, fjate!, en el hilacho donde ests t compadre car!, dgame una cosa, qu fue
misma noche iban y venan y te lo traan se va a posar una paloma", y ah est la lo que le pas all, cuando ust vena de
todo! Mi pap, unas cuantas veces pescando paloma! Eso no tena piedad en la historia! Ovando?" Y mi pap no le dijo nada. "S, s,
en la costa, las oy pasar y iban pa' all. El Entonces la Vosin le deca: "Y fjate lo que dgame, no tenga pena decirme". Eloy no
senta una msica tremenda y mujeres va pa' all!". Y en el paredn se senta un tuvo ms remedio que contarle y Macequo
conversando por el aire. Esas eran las viento fuerte de torbellino, y vuelta, y vuelta le dijo: "Ah, ust ve!, eso es pa' que usted
brujas buenas, aunque tambin las hay y vuelta; oiga haba que tenerlo bien puesto no le conteste as a una mujer-, yo le voy a
malas, pero esas por aqu no venan. Ya de pa' resistir aquello. Y cuando no, le deca: quitar eso pero, vaya a ver otro da que
viejas no lo hacan, sabe como ?, porque "Pa' donde ests t voy yo!", y ah viene hace ust, que no lo ha matado porque es
eso son unas oraciones y un producto que se aquel temporal de viento, y haba que darle verdad que no lo necesita todava!". Le hizo
untan y se trae de Canarias, pero parece duro a los pies porque te traa hasta La unas oraciones y felizmente lo cur...
que, o s le olvidaron las oraciones o se les Patona, echndole una clase de gritos, ah Pero esa Vosin era algo terrible, tena a
acab la preparacin esa, pero ya de viejas junto contigo... la gente correteando, el da completo,
no volaban... Una vez Eloy Mosqueda, mi pap, asustndolos. De eso hace ya unos 25 o 30
Pero lo ms grande aqu en todos los vena de envuelta de Ovando y cuan- aos. Despus de la Revolucin, todava
tiempos, fue la llamada Vosin de do eso, all en un picote arriba del asustaba, pero cuando lleg el maestro, se
Ovando. Oiga, eso hacia correr 18,20 faralln, siente una voz de mujer que fue alejando, y alejando, hasta que no volvi
hombres, lo que fuera. All no haba deca: "Ay, ay, ay!" Los que venan a aparecrsele a nadie ms. Ahora ust
valoroso que se resistiera! Eso ust sala, de con l, que eran Periche y el difunto puede dormir por ah, que no oye nada.
aqu pa' la costa, o bien pa' la Cueva de los Benito, le dicen: "Eloy, esa es la Puede or algo, pero seguro que es un
Vosin". Entonces mi pap dijo: "As jbaro...
que la Vosin, ven que te voy a co-

NOTAS 6
Los habitantes de La Patana llaman "caritas" a las asas de cermica decorada
1
La palabra "vivaqueo" se utiliza para sealar la presencia de sitios que aparecen frecuentemente en los sitios arqueolgicos de la localidad.
arqueolgicos aborgenes, aunque se emplea para describir lugares de 7
Esta parece ser una alusin a lo que en la antropologa fsica se conoce por
habitacin contemporneos, como ms adelante se aprecia. 2Especie deformacin craneal fronto occipital tabular oblicua, y que era practicada por
Oxandra lanceolata, de la familia de las Anonceas. Es voz aborigen. los aborgenes arauacos con motivos estticos. Es una invencin, pues esta
3
Es curioso como el arquelogo Harrington menciona la aparicin, en una costumbre fue abolida por los colonizadores espaoles en poca muy
cueva prxima, de un esqueleto de hombre casi completo cuyo crneo "estaba temprana.
artificialmente aplastado en grado muy notable, y conservaba todava 8
Alusin a que estaban bien alimentadas.
vestigios de cabello". Tal vez esta sea la versin popular de este hallazgo. 9
Se utiliza en el sentido de dar una paliza a alguien.
4
Voz indgena que denomina al Guaiacum officinale, rbol silvestre de la 10
Esta es una de las frases ms usadas por los Mosqueda de La Patana, para
familia Zigofilceas, y que fue ampliamente utilizado por los artesanos indicar a alguien, a acontecimientos o acciones de carcter extraordinario,
arauacos. fuera de lo comn.
5
Es frecuente en la zona el empleo de la palabra "pap" delante de 11
Denominacin que se da en el Oriente de Cuba a una variedad del pltano
los sustantivos para indicar grandeza, desproporcin o gigantismo fruta.
12
Es la especie endmica de la zona Cilindropuntia bystrix.

BIBLIOGRAFA Rivero de la Calle, M.: "Supervivencia de descendientes de indoamericanos


De la Torre, C.:"Conferencia cientfica", en Anales de la Real Academia de en la zona de Yateras, Oriente", en Cuba Arqueolgica, t. 1, Editorial Oriente,
Ciencias Mdicas, Fsicas y Naturales de La Habana, t. 27, Imprenta La Santiago de Cuba, 1978, pp. 149-176.
Antilla de Cacho Negrete, La Habana, 1890, pp. 325-343. Rodrguez Ferrer, M. : Naturaleza y civilizacin de la grandiosa Isla de
Gates R.:"Estudies in Race Crossing. The Indian Remnants in Eastern Cuba", Cuba, t. I, Imprenta de J. Noguera, Madrid, 1876.
en Genetics, n. 27, 1954, pp. 65-96. Rouse, I.: "Archeology of the Maniabon Hills", en Yale University
Harrington, Mark R.: "Cuba before Columbus", en Indian Notes and Publications in Anthropology, n. 26, Yale University Press, New Haven,
Monographs Musseum of the American Indian, Heye Foundation, 1942.
New York, 1921.

80
ANALES

Archivo de la palabra:
emigrantes hispanos en Cuba
Aurelio Francos Lauredo

Dilogo inicial a, Galicia, Madrid y Pas Vasco. Con posterioridad se incorporarn


las siete restantes: Aragn, Castilla-La Mancha, Extremadura, La
El transcurso de una conversacin origin este archivo. Una
Rioja, Murcia, Navarra y Valencia.
conversacin que nos revela, en su propia voz, la memoria hispana
en la Isla. Un proyecto, denominado "Archivo de la palabra:
emigrantes hispanos en Cuba", con el objetivo de conocer, conservar
y difundir el patrimonio espiritual de los naturales espaoles que han Memoria documento
quedado integrados a la poblacin cubana durante el presente siglo. La memoria como documento es una idea sobre la que he
La motivacin sobre el tema parti de una inquietud personal, reflexionado desde hace algn tiempo, en un sentido que difiere de
como descendiente de emigrantes de Asturias y Galicia a Amrica, y algunos criterios establecidos al respecto en el campo de las ciencias
miembro de varias sociedades comarcales fundadas por naturales de de informacin.
esas regiones en La Habana. Desde ese contexto, inici las Segn el punto de vista que sostengo, los datos, criterios y anlisis
entrevistas personales a los ltimos emigrantes de diversas zonas de contenidos en la propia memoria humana, aun sin llevarse a otro
Espaa residentes en Cuba, as como las consultas de rigor a obras, soporte material (libros, audiovisuales, etc.), poseen un valor
personas e instituciones relacionadas con las races comunes especial, por el cual merecen ocupar su justo lugar entre las fuentes
hispano-cubanas. comnmente utilizadas por los especialistas e interesados en
An recuerdo ciertas historias de mi abuela gallega sobre su cualquier disciplina del saber.1
pueblo -"el nico del mundo llamado barco, O'Barco de Valdeorras"- En esencia, la memoria es la fuente primera; al teorizarse, suele
, y los silencios intactos de mi primer viaje hasta la casa del abuelo ser la ltima en citarse, cuando no se excluye del todo.
asturiano, en la pequea aldea de Perluces; voces y bsquedas en Como alumno del curso de postgrado "Entre la palabra y el texto",
peculiar secuencia, luego ampliada con la perspectiva de valiosas organizado por el Dpto. de Antropologa de Espaa y Amrica del
lecturas, comenzando por un libro clave para este proyecto CSIC,2 asist recientemente en Madrid a un interesante programa de
testimonial: Gallego. conferencias y debates en torno a problemas de interpretacin de las
A partir de ah dise el proyecto de investigacin, en 1989, fuentes orales y escritas, ocasin en que contrast, a una nueva
siguiendo la lgica de las historias de vida al definir sus elementos escala, mi percepcin sobre esta materia.
bsicos: universo y muestras de poblacin, guin de entrevistas y En realidad, todo relato, oral o escrito, se dirige a un destinatario
tcnicas de trabajo de campo, as como mtodos de procesamiento y especfico, toda historia se cuenta para alguien; por lo tanto, cuando
anlisis de la informacin recopilada. un testimoniante habla sobre su propia vida, suma a su papel de
Hasta la fecha, suman diez las regiones en Espaa con emisor el de receptor, por el significado que cobra el texto
testimoniantes de origen incluidos en el Archivo: Andaluca, autobiogrfico en funcin de su identidad personal.
Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla-Len, Catalu-

81
emigrantes que nos han confiado su verdad han enriquecido el
acervo de este Archivo con su memoria. Conozcamos algunos de
ellos.
Tras su presentacin, aparecen extractos de testimonios orales
brindados por estos emigrantes, en una transcripcin textual, sin
insertarse notas explicativas.
MENENDO FERNNDEZ FERNNDEZ, ASTURIANO.
Constituye un ejemplo de la gran oleada migratoria entre Espaa y
Cuba, en las dcadas iniciales del siglo xx. Primera persona
entrevistada para este proyecto, se mantiene como uno de sus
principales colaboradores.

Nac en 1907, el 25 de mayo, en una aldea del Concejo de Tineo


llamada Quintaniella, perteneciente al Principado de Asturias.
Nosotros ramos seis hermanos, pero parece que, de todos, soy el
nico que ha quedado para semilla.
Viv en nuestra casa de Quintaniella hasta que vine para Cuba, en
Inmersos en la carrera tecnolgica con que la humanidad
el vapor "Magallanes", recin cumplidos los trece aos de edad.
estrenar el nuevo milenio, reducimos cada vez ms el intercambio
Recuerdo que el viaje dur quince das entre el puerto de Gijn y el
con las memorias personales de nuestros semejantes, hecho
de La Habana, donde llegu el 4 de julio de 1920.
acentuado en el caso de una poblacin en extincin, como la
Mi padre era labrador, trabajaba unas tierras de su propiedad
formada por los ltimos integrantes tnicos hispnicos de la nacin
con cultivos de trigo, maz, papas, verduras, habas, que son las
cubana.
judas blancas, y muchas frutas. Al marchar mi hermano a Amrica
Animados por la oralidad, ese trmino ausente de los principales
pas a ayudar a mi padre en el campo; imagnate que tena que
diccionarios impresos -ese rasgo que an nos distingue como
levantarme a las cuatro de la maana, porque despus al ganado le
especie-, emprendimos esta tarea con la certeza de que cada
picaba la mosca. Por lo general yo iba delante de la vaca, del buey,
inmigrante espaol en Cuba tiene algo interesante que decir, desde el
de lo que hubiera, guiando al animal mientras mi padre atenda el
ms conocido hasta el ms annimo de ellos.
arado... ms veces que me ca en el surco, con el sueo que tena a
Existe un vasto conocimiento cientfico producido por
esa hora todava.
especialistas de Espaa y Cuba dedicados a estudiar el fenmeno
En medio de aquello, en casa estbamos con que si Espaa
migratorio entre ambos pases, con nfasis en el impacto de los
entraba en la guerra o no, incluso suponamos el adelanto de las
migrantes en procesos econmicos, polticos y sociales. Pero
quintas de aos prximos para el propio veinte, y ah es cuando mi
nuestro empeo se dirige en un sentido complementario; seguimos
hermano escribe desde La Habana diciendo que me fuera con l
las huellas de la emigracin en las personas: los hombres y mujeres,
antes de que cayera la guerra de Marruecos. Y efectivamente cay, y
jvenes y nios en su mayora, que protagonizaron la aventura
mataron miles y miles de jvenes espaoles, muchsimos asturianos
migratoria con sus propias vidas.
entre ellos.
"Manuel Ruiz es Antonio, es Fabin, es Jos. Es el inmigrante De modo que yo soy desertor de caja, al emigrar para evadir el
gallego que abandon su aldea en busca de bienestar y aventura... servicio militar, como haca mucha gente por aquel entonces. En el
Su vida es una parte de la vida de nuestro pas. Integrado a la mismo barco que yo, venan varios vecinos de aldeas cercanas a la
poblacin cubana, el gallego, como el asturiano, el cataln o el nuestra-, al mayor de ellos mi padre le pidi que me cuidara durante
canario, contribuy a crear nuestra personalidad nacional." el viaje ya que yo vena solo.
(Barnet, 1988:6) En verdad, no me hizo falta, pues todos pasamos la misma odisea
en aquel viaje; todo fue muy malo, la flota espaola tena muy
Tras esta cita, que ilustra el sentido del Archivo, expondremos
olvidado al emigrante, sobre todo al de tercera clase, que era la
una sntesis de su contenido testimonial y, por ltimo, un resumen de
mayora. Para que te hagas una idea, te dir que al bajar y ver
la metodologa aplicada en su desarrollo.
donde iba a tener que dormir, unas literas muy malas, en hileras de
Los testimonios seleccionados reflejan indicadores de inte-
a tres, decid pasar toda la travesa en cubierta.
rs sobre los emigrantes entrevistados, como son regiones de
Para colmo, al desembarcar en el puerto de La Habana resulta
origen, motivos para partir de Espaa, edad al viajar, desempe-
que me mandan para Tiscornia, pues mi hermano estaba ingresado
o laboral, pertenencia a las sociedades de emigrantes, deci-
en la Quinta Covadonga, y el to que fue a esperarme al muelle no
sin de establecimiento en Cuba, vnculos familiares en ambos
dio conmigo hasta al otro da.
pases, etc.
Por poco me mandan para Espaa otra vez, y con lo malo
A travs de sus palabras -sntesis de lenguaje e identidad-
que haba sido el viaje no quera ni pensarlo. Con ese mismo
compartimos un idioma, un origen comn. Por eso, nuestra
to pude empezar a trabajar, en el restaurant "El Ariete", pri-
propuesta es conversar con ellos no sobre ellos. Todos los

82
primero en la cocina y luego de dependiente de saln. Despus ayuda mucho cuando se pasa tanto trabajo para salir adelante en la
trabaj en otros restaurantes y, al cabo de muchos aos abonando, vida.
en 1937 compr un bar con 3 mil pesos, cerca de aqu, en guila y
ALVARO RODRGUEZ SALVATIERRA, GALLEGO.
San Miguel, el Bar Polar. A los diez aos lo vend, en 1947, y fui a
Representa los emigrantes entrevistados que han retornado a su
Espaa con mi esposa y nuestros dos hijos. Fue un viaje muy feliz, la
pueblo natal en Espaa. Tras toda una vida en Cuba, su reemigracin
primera vez que volva y los cuatro juntos; en Tineo cumpl mis
se debi a vivir solo en La Habana, tras enviudar, mientras que en
cuarenta aos.
Lugo tiene familiares.
Luego volv varias veces, y despus de retirarme, dos ms, en
Me emociona hablar de mis recuerdos, sobre todo del ambiente
1983 y 1992; esta ltima como parte de los viajes de la Operacin
casi medieval en que nac y viv en Espaa, hasta que emigr. Yo
Aoranza, en la que participamos tres miembros del Club Tinetense
tuve la suerte de venir al mundo el primer ao de este siglo en la
de La Habana.
parroquia Villa Osende, municipio Ribadeo, de la provincia gallega
Bueno, para hacerte la historia de nuestra sociedad comarcal de
de Lugo, donde mi abuelo haba sido maestro de escuela desde
emigrantes y descendientes de Tineo en Cuba, debo comenzar por
haca mucho tiempo.
decirte que me asoci a esta a los pocos meses de llegar a tierra
Mis padres cuidaban la Quinta Longa, una especie de villa de
cubana, el mismo da que cumpl los 14 aos, de modo que casi toda
abolengo, amurallada desde la poca del feudalismo, en cuyo
mi vida ha estado vinculada, y en gran parte dedicada, a esta
interior exista todo un pueblo, con su capilla, pozo de agua, panera
asociacin de los tinetenses en Amrica.
para el trigo, etc., con unos sesenta empleados, muchas criadas
El Club se fund el primero de abril de 1912, como sociedad de
entre ellos.
beneficencia, proteccin y recreo, constituida por los naturales del
Con frecuencia, el seor dueo de todo aquello vena a darle una
Concejo de Tineo residentes en Cuba, sus descendientes y
vuelta a sus propiedades, pues l viva en otro palacio, lejos de all, y
simpatizantes, como puedes leer en su reglamento general, y consta
solo poda venir de visita. Como era muy ingenioso se la pasaba
en documentos del Archivo Nacional de Cuba (tomo 8, folio 143).
haciendo reformas en la quinta, y recuerdo una frase que deca
An conservamos el acta de la primera junta celebrada, el 23 de
cuando algo iba ms lento de la cuenta: proyecto de Espaa, tarde,
mayo de aquel ao de 1912, as como innumerables fotografas de
mal o nunca.
las principales actividades celebradas desde entonces hasta la
En medio de aquella apacible vida cumplo los 18 aos y empieza
actualidad. Primero tenamos la sede en el propio palacio del
a rondarme la guerra de Marruecos, pero por suerte mis padres
Centro Asturiano de La Habana, con ms de mil asociados en el
prefirieron verme ir lejos y salvo, antes que recibirme herido o
Club que en su inmensa mayora eran naturales de Tineo, as como
muerto, como era algo comn entonces all. Sin darme cuenta casi,
de otros concejos asturianos.
ellos arreglaron mi viaje a tiempo, justo antes de que llegara el
En 1955 me eligen Vicesecretario, por ah tengo la foto que me
censor y se realizara el sorteo.
tir Alvaro Marrn, cronista de la colonia espaola en el Diario de
Quin me iba a decir que conocera el sabor de la guayaba, y este
la Marina. En 1964 pas a ser Secretario efectivo, hasta un da en
clima que me sienta tan bien, pero aun mejor que eso ha sido la
que me dicen que no se pudo formar candidatura para Presidente
maravilla de vivir en esta mezcla nica en el mundo que es lo
pues todos alegaban estar muy viejos; solo los mir y les dije:
cubano; las mujeres y los hombres de este pas, a quienes comenc a
"Entonces yo estoy nuevo?"
conocer desde mi mostrador de bodeguero, verdadera escuela para
El primer acto del Club Tinetense de La Habana, ocupando yo su
m sobre los seres humanos.
presidencia, fue el banquete que celebramos por el da de San
Luego me fui vinculando con el Centro Gallego de La Habana, y
Roque, el 16 de agosto de 1966, en el Saln de Embajadores del
se complet mi escuela de la vida con la intensa actividad que lata
Hotel Habana Libre, donde no lo haba dado nunca una sociedad
all, los personajes famosos de la colonia, la gran biblioteca, y toda
espaola, y result todo un xito.
la labor de la Beneficencia Gallega, en la que siempre colabor y
Otra cosa de suma importancia en el Club, y con la cual me siento
tambin ocup algunos cargos por un tiempo.
responsabilizado al mximo, es nuestro Panten en el Cementerio
Es muy bueno sentir el calor que estn volviendo a tomar las
de Coln. All ya hay miles de difuntos, muchos de ellos naturales
relaciones entre Galicia y Cuba tras la visita del presidente Fraga a
fundadores del Club.
La Habana en 1991, sobre todo para quienes llevbamos tantos
Actualmente nos quedan vivos solo unos cincuenta asociados que
aos con una distancia tan grande entre dos tierras que amamos por
son naturales de Tineo, y en este punto quiero detenerme, pues
igual, la gallega y la cubana. Con seres queridos a ambos lados del
cuando se habla de la asturiana en Cuba no debe pensarse solo en
Atlntico, y los recuerdos de una vida en que se mezclan la msica de
aquellos venerables emigrantes, sino tambin en el creciente
las fiestas gallegas bailando al comps de la molineira, y la belleza
nmero de descendientes nacidos aqu, y que tambin integran las
que vemos cada da en las mujeres cubanas, con unos ojos que
sociedades comerciales.
parecen decir ms que todas las palabras de nuestro idioma.
Sobre el secreto que me preguntas para sobrepasar tan
Bueno, quizs por eso se comprenda que, a pesar de la
bien los ochenta aos, pues, te dir que no hay un solo secre-
nacionalizacin que me afect como propietario de un nego-
to, en todo caso, mi mxima siempre ha sido enfrentar las
cio a principios de los aos sesenta, solo he vuelto a Espaa
cosas como son, sin hacerme ms ilusin de la cuenta; eso
de visita; en viajes que han significado mucho para m, no

83
solo por volver a Ribadeo y comer de nuevo las frutas de los mismos Despus esas cosas se han ido perdiendo, sobre todo hoy en da,
rboles de mi infancia, ver a los muchachos jugando bolos como cuando solo nos quedan veinte vascos entre los 240 socios que
haca yo de joven, y hasta disfrutar de la fiesta de las flores, sino tenemos en la Beneficencia. Nuestra Asociacin Vasco-Navarra se
tambin por la oportunidad que tuve, en la ltima ocasin, de fund el 17 de junio de 1877, y actualmente soy su Presidenta, desde
hablar en Santiago de Compostela a nombre de los emigrados 1990. Eso es algo que nunca so, pero por mi condicin de vasca y
gallegos. estar con buena salud tuve que aceptar. El pasado 20 de julio de
Esa ha sido una de las emociones ms grandes de mi vida, pues 1995 me reeligieron por cinco aos ms.
soy de los que creen que lo gallego es como una cultura tanto dentro El principal problema que confrontamos es con el local de
como fuera de Espaa, y el gran mrito de todos los que emigramos nuestra sede social, en Aguiar 109, pues sus condiciones son tan
durante tantos aos ha sido traer esa raz hispana a Amrica, malas que apenas podemos hacer las juntas all.
produciendo este fruto humano, que otros podrn estudiar mejor Por otra parte, debo decirte que contamos con el Panten
que yo, pero puedo asegurar que, para muchos, ha dado el sentido "Laurac-Bat" en el Cementerio de Coln, al que dedicamos toda la
mayor a nuestras vidas. atencin que merece.
Ahora uno comprende lo que fue la vida de tantos y tantos
MARA BEGOA URIONDO MENDIOLA, VASCA.
emigrantes, la contribucin que hicieron a su pas de origen y al que
Protagoniza una historia comn a muchos emigrantes, pues viaj a
les acogi; en medio de unas condiciones muy malas pero con un
Cuba desde nia y no ha vuelto nunca a Espaa. Es la presidenta, por
gran esfuerzo personal -y una hermandad colectiva ejemplar- que
segundo mandato consecutivo, de la Sociedad Vasco Navarra de
an hoy nos impulsa a seguir en pie con nuestra Beneficencia. Ya no
Beneficencia.
son los aos en que la mayora de los socios eran emigrantes, como
En Atarquina, un pueblo prximo a la costa vasca, nac el 19 de- se aprecia en esta Memoria de 1943:
noviembre de 1923. Desde pequea viv muy cerca de los barcos,
TOTAL DE ASOCLADOS= 624
pues mi padre era marinero.
Mi abuelo tambin; fue en su embarcacin que mi padre comenz Por naturalidades: Vizcaya= 332; Guipzcoa= 39; Alava= 21;
a salir al mar, pero con el tiempo pas a pescar en barcos ms Navarra= 62, Vasco-Francs= 3; Otras nacionalidades= 19; Isla
grandes, que traan el bonito para una fbrica procesadora en de Cuba= 148.
Bermeo.
No obstante, creo que por los veinte emigrantes vascos, y los 220
Recuerdo que desde entonces mi madre tena un hermano en
descendientes y cubanos, que integran de conjunto la Asociacin
Cuba, y en casa se hablaba de Amrica como del futuro, hasta que
Vasco-Navarra de Beneficencia, tenemos el deber an de
un da, en vez de irse a pescar como de costumbre, mi padre zarp
mantenernos en activo. Hacemos todo lo posible por no
hacia La Habana.
desaparecer como sociedad, a pesar de ser menos en nmero; no
Poco despus le seguimos nosotras, iniciando una nueva vida en
sabes lo que significa el sentimos unidos quienes somos de la misma
el Caribe. Para mi madre signific tener a pap en casa. Recuerdo
tierra de origen.
que le deca: "As no rompe ms mares"; para l, un nuevo trabajo,
Yo espero que se arregle el local y vengan tiempos mejores para
en la tienda de cuadros y artculos para pintura y dibujo que tena mi
nuestra Asociacin y la familia vasca en tierra cubana, como ha
to, se llamaba "La Venecia"; y para m, que vine sufriendo por la
sucedido con las comunidades de emigrantes de otras regiones
separacin de mis amiguitas, pues me dieron un hermano en Cuba.
espaolas en Cuba.
En 1947 comenc a trabajar all mismo, en "La Venecia"; aquella
Nunca he regresado a Espaa, ni de visita; jams he vuelto a ver
era una casa del tiempo de la colonia, en la esquina de las calles
aquella tierra, aquel mar, pero siempre mi hermano y yo hemos
O'Reilly y Habana, con muy buena clientela. Yo atenda los
mantenido el vnculo con nuestros familiares en el Pas Vasco.
despachos al pblico, y era frecuente que nos hicieran sus compras
Sobre todo con el to fiel, a quien llamamos as pues nunca ha
pintores cubanos tan valiosos como Vctor Manuel y Portocarrero.
dejado de escribirnos, incluso despus de la muerte de mi padre.
Desde un principio mi padre se hizo miembro de la Aso-
El nos hace unas cartas muy interesantes, contndonos todas las
ciacin Vasco-Navarra de Beneficencia. Siempre asistimos a
cosas del pueblo, de la familia, hasta el detalle: si pescan anchoas,
sus actos y fiestas, como la dedicada a Nuestra Seora de
quines se han casado, todo tal y como sucede all.
Begoa, el 15 de agosto de cada ao. A veces, en las fincas de
Bueno, espero que algn da pueda volver a verlo a l, as como
algunos asociados se organizaban unos almuerzos por todo
al pueblo, la gente, los barcos...
lo alto. Recuerdo que en esas ocasiones mi padre haca el
Eso es lo que ms deseo, quizs con estos viajes del reencuentro,
bacalao a la vizcana; a l le gustaba ser cocinero los das de
no s; pero puedo asegurarte que nunca he perdido la esperanza.
fiesta.
Entonces usaba los pimientos morrones que nos manda- ALEJANDRO CABELLO SNCHEZ, ANDALUZ. Es uno de
los numerosos espaoles asentados fuera de su pas por razo-
ban desde el pueblo, venan secos y con un color muy oscuro,
parecan unos papeles, pero al ponerlos en el agua les sala
toda la pulpa.

84
nes de la guerra civil espaola. Su trayectoria, hasta llegar a Cuba, nes, hasta que finaliz la guerra y nos desmovilizamos. Fuimos unos
refleja algunas caractersticas de esta causa migratoria. 11 mil espaoles guerrilleros quienes bajamos al sur para
organizamos ante la situacin que tena Espaa.
Soy cordobs, desde el 26 de mayo de 1918, cuando nac en En 1949 soy deportado por el gobierno francs a la isla de
Montemayor, un pueblo en el que mis padres eran trabajadores Crcega, desde donde finalmente logr salir hacia Hungra. En ese
agrcolas. pas me hago Ingeniero Agrnomo, y al cabo del tiempo pens por
Recuerdo que all solo pude ir dos o tres aos a la escuela primera vez en un viaje a Cuba como algo posible.
primaria, pues desde que cumpl los nueve tambin empec a El 16 de marzo de 1963 es la fecha de mi llegada a La Habana,
trabajar en el campo. Haba un patrn terrateniente dueo del donde he trabajado aplicando mi carrera en el Instituto Nacional de
cortijo, que pagaba un salario muy bajo; apenas alcanzaba para Reforma Agraria, y en el Instituto Superior de Ciencias
sobrevivir a base de "la olla", que era nuestro plato diario entonces. Agropecuarias, como profesor.
As las cosas, desde joven entr en contacto con organizaciones Al igual que otros paisanos, estoy casado con una cubana, se
juveniles de izquierda, y al estallar la guerra civil me alisto entre los llama Amparo Isabel, con quien comparto esta etapa de mi vida,
primeros voluntarios a favor de la Repblica. Primero estuve en la jubilado laboralmente, ahora mi tiempo tiene otro ritmo, pero sigo
propia provincia de Crdoba, y luego luch en los frentes de guerra con el espritu de siempre ante la realidad. Leo, escribo algo,
de Madrid, Aragn y Catalua. pertenezco a la Liga de mutilados de la guerra espaola, y entre una
Sabamos que en Madrid nos jugbamos todo, pero como nuestra y otra cosa estn siempre los recuerdos. Nunca podr olvidar la
unidad era una unidad mvil, somos trasladados a Aragn para parte de mi vida que dej en Espaa, mi tierra natal.
reactivar ese frente y restarle presin a otros que estaban muy Y eso que solo pude volver por primera vez en 1977, pues antes
asediados. Luego sucedi lo del paso de el Ebro, en julio de 1938, y era algo imposible para m. Luego he vuelto en innumerables
con su prdida nos dirigimos hacia la regin de Catalua. Es all ocasiones y siempre llego hasta mi pueblo, Montemayor; an tengo
donde soy herido de gravedad y pierdo el brazo derecho. ocho hermanos y hermanas en Espaa, con ms de cincuenta
Con el revs militar sufrido tambin en esa zona, no queda ms sobrinos entre todos.
que pasar la frontera con Francia, donde me entraron en camilla, Pero siempre para volver a Cuba -mi patria adoptiva-, en la que
en el mes de febrero de 1939. Fue en esas condiciones que me vi quizs yo no hago ms que seguir la huella familiar, pues tuve un to
forzado a emprender este largo camino fuera de Espaa, que ya que vino a la Isla cuando la guerra de independencia, pero no quiso
dura ms de cincuenta aos. pelear contra los mambises aunque le costara retornar a Espaa
El primer paso de ese camino fue mi reclusin en una especie de preso.
hospital, que durante la primera guerra mundial sirvi para los En la dcada de los ochenta me asoci al Centro Andaluz de La
franceses enfermos por los gases que tiraron los alemanes. Sin estar Habana, como uno de los pocos andaluces que quedan en Cuba.
curado totalmente me llevan para un campo de concentracin, Bueno, no podra decirte algo ms importante para terminar, tan
llamado "Sepffons", donde estuve seis meses, hasta que logr solo: Echa mi historia al aire... que la gente no olvide, eso es
escaparme con unos compaeros. Luego de vagar mucho por el necesario para todos.
campo me encontr con otros espaoles.
Recuerdo que en esa poca conoc a varios cubanos miembros de JOS MANUEL FERNNDEZ DE LA CUEVA,
las Brigadas Internacionales, quienes fueron reclamados por su CNTABRO. Es uno de los testimoniantes ya fallecidos, tras una
larga vida iniciada en el siglo XIX. En 1989, l mismo hizo un
pas; pero nosotros, que ramos espaoles: para donde bamos a resumen escrito sobre sus noventa aos de edad.
tirar?
Entonces nuestro plan fue luchar contra los alemanes hasta la Cuando cumpl los noventa aos hice una especie de sntesis
liberacin de Francia, y luego continuar la lucha en Espaa. En el sobre mi vida, yo mismo la pas del borrador a la mquina de
ao 1943 me cogen de nuevo, y me internan en el campo de escribir, bajo este ttulo, con el cual comenzar a lertela:
concentracin de "Vernet", junto a prisioneros polticos de varios Con los ojos del recuerdo
pases. Pero antes de que nos llevaran a Alemania logr hacer una En ocasiones he pensado en las cosas que haca cuando era
maraa con un mdico militar, quien me pas a un sanatorio de pequeo, hasta la edad de ir a la escuela de Pumalverde, y
tuberculosis, anexo a campos de detenidos, al norte de Francia. fraternizar con los dems nios de Udas, el pueblo donde nac un 21
Como era de esperar, en la primera visita detectan que yo no de octubre del ao 1899.
estaba enfermo, pero de all tambin logr escapar junto a treinta
Por ser el mayor de siete hermanos, mi madre me mandaba a
franceses y otros dos espaoles gracias a una accin exitosa.
buscar berzas al huertucu para el cocido; all haba una mata de
En 1944 integro la 35 brigada de guerrilleros espao-
higos, y a mitad de camino un santucu que era como un refugio de
les, en el suroeste de Francia, en lucha contra el nazismo.
caminantes. Poco antes de llegar all, crecan unos bardales muy
Peleamos mucho, en total cogimos como a 400 alema-
tupidos, y nos gustaba tirarnos sobre ellos para columpiarnos.

85
A medida que iba creciendo, recuerdo cmo ayudaba en otras 13 de junio es San Antonio, el patrn del pueblo, y hacen una gran
cosas: llevaba la comida a mi padre a la mina, traa agua de la romera.
fuente para tomar, sacaba la hierba del pajar para las vacas y le Tras mudarme para La Habana me hice socio de la Sociedad
aguantaba el candil a mi madre cuando miraba si las gallinas tenan Montaesa de Beneficencia, que se fund en el ao 1883, con sede
huevos. en la calle Factora. Despus fui Vicepresidente, y hace unos aos
El da del mercado bamos a Cabezn para comprar factura en me eligieron Presidente; espero concluir pronto en el cargo, pues
casa de Rubinos, llevbamos maz al molino, en el burro, y con mi edad no lo debo llevar ms.
comamos castaas cocidas. Los das de fiesta, como en San Entonces podr continuar un cntabro o algn descendiente;
Antonio, se mataba el Chon y se coman boronos, tambin haba ahora tenemos ms de cuatrocientos socios en la Beneficencia, pero
arroz con leche. de ellos, solo cuarenta son emigrantes.
Asista la misma escuela de Pumalverde hasta la edad de 12 aos, Nuestro panten es todo de mrmol, tiene cien bvedas y una
y fui ovejero en las vacaciones. Luego me pasaba el da con el capilla, en una zona cntrica del Cementerio. Eso fue obra de los
rebao por Pilurgu y las montaas que lo rodean, hasta entrar al montaeses en Cuba, y mantenido por la Beneficencia hasta ahora:
Monte Llaguno, donde haba madraos y buena manzanilla. ojal cada descendiente sepa darle todo el valor que tiene ese lugar
Recorra aquellas montaas entre peascos y veredas, para quienes sentimos algo por Cantabria desde tan lejos.
contemplando la belleza de todos los pueblos costeros, como son: Tambin existe el Centro Montas, fundado en La Habana, en el
Cobreces, Puiloba, Ruilobuca, Trasierra y Liandres. A la cada de la ao 1910, con sede en la calle Neptuno, pero en ambas sociedades
tarde emprenda el viaje de regreso a Rodezas con el rebao; una sucede igual, pues la mayora de sus miembros son cubanos.
vez me enfrent con un zorro, me infundi miedo pero lo amenac Ya quedamos pocos cntabros, y somos muy viejos, como yo, que
con el palo que yo siempre llevaba y huy. he empezado a tener alguna dificultad para caminar-, lo peor sera
A lo largo de nuestra costa cantbrica se vea el mar, y los barcos que se me metiera en la mente el bagazo de caa, la basurita que se
que pasaban en la lejana: Qu ilusin senta de poder llegar en bota en la fabricacin del azcar; parece que no me ha llegado la
uno de ellos a las tierras de Amrica! hora.
Pas el tiempo y as sucedi: el 22 de noviembre de 1916 puse No s por qu ser, pero siempre recuerdo cunto rezbamos el
rumbo a La Habana, sin ms motivo que el de ir hacia lo Rosario, todas las noches, al lado de la lumbre, aunque despus
desconocido. En realidad, yo emigr por ser de un pas de sala y me iba para Pilurgu, a recoger las castaas al amanecer.
emigrantes. Sobre esas, y otras tantas de mis memorias, he escrito varias
Mi to Salvador me remiti a un amigo suyo que trabajaba en un poesas, que luego les envo a la familia, por carta.
ingenio azucarero, en la provincia de Camagey; esa fue mi nica Pienso que mi vida ha sido un drama en varios captulos: bueno,
recomendacin en la Isla, y cuando me present al norteamericano regular y malo. Muchos espaoles hicieron fortuna; yo no tuve esa
que diriga el Central solo pude decirle que con mis dos manos me suerte, pero le doy gracias a Dios por darme vida hasta los noventa
bastaba para empezar a trabajar. aos.
All estuve cincuenta aos, me hice tcnico azucarero y llegu a Manolo
ser jefe de fabricacin de azcar de ese ingenio, entonces llamado
"Francisco", ahora "Amancio Rodrguez"; dieciocho aos mol en
dos zafras, pues cuando terminaba la de Cuba me iba a la de Metodologa investigativa
Estados Unidos, en Louisiana.
El "Archivo de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba",
Tiempo despus de estar en aquel Central me cas con una
constituye un ejercicio de historia oral, basado en la modalidad
camageyana, Olimpia Estrada, Doctora en Pedagoga, la mujer
conocida por historias de vida. Su mtodo se organiza en funcin de
que desde entonces me ha acompaado todos los das de mi vida, a
lograr un relato autobiogrfico en cada entrevistado, con nfasis en
quien con cario llamo Pimpa.
el impacto de la emigracin en las personas, a travs de cuatro pasos
Junto a ella volv a Espaa por primera vez en 1956, en un barco
esenciales:
portugus; as conoci a mis padres y hermanos; ahora all solo me
queda Nati, que sigue viviendo en Valles del Reocn, con sus hijos. - Promover que nos revelen sus memorias.
En 1965 me retir del ingenio y nos mudamos para La Habana, - Registrar los testimonios orales.
pero cinco aos despus me llamaron por telfono desde all, al - Procesar la informacin recopilada.
calor de la zafra del setenta: pens que iba por tres das, pero me - Difundir este patrimonio espiritual.
qued tres meses. En su obra Antropologa filosfica, Ernst Cassirer plantea:
Luego de otro gran lapso sin volver a la Montaa, veinte "La memoria simblica es aquel proceso en el cual el hombre no solo
aos, regresamos de visita en 1976; luego he vuelto varias repite su experiencia pasada sino que la reconstruye; la imaginacin
veces ms, en avin. se convierte en un elemento necesario del genuino recordar."
(1945:85)
Me emociona mucho ver las fiestas de la aldea, escuchar
nuestra msica: los montaeses somos de pito y tambor; el

86
Coincidiendo con ese autor, la lgica seguida en el desarrollo de Universo de poblacin. La cifra de los emigrantes espaoles
este proyecto identifica la esencia del trabajo testimonial con dicho que an viven en Cuba no se puede precisar por su inscripcin en
genuino recordar, mucho ms influido por la comunicacin a nivel el Registro de Residentes del Consulado General de Espaa en
personal que por los mtodos y tcnicas diseados previamente para La Habana, ya que la mayora de ellos no ha cumplido esa
la investigacin. formalidad nunca
A propsito de estas consideraciones de carcter conceptual, en En entrevista con el Presidente del CRE (Concejo de
Historias de vida. Una metodologa alternativa para las ciencias Residentes Espaoles), nos inform que hasta 1996 solo existan
sociales, Vctor Crdova destaca "la emergencia del mtodo 10 102 naturales espaoles inscritos en dicho Registro, del total
biogrfico. En esta hay que ser bastante amplios para no caer en mucho mayor que hay en el pas.4
discusiones de carcter semntico. Algunos autores hablan de Por otra parte, el Archivo incluye por igual a los miembros y a los
mtodos biogrficos, otros de relatos de vida y de historias de vida, no miembros de sociedades comarcales de emigrantes espaoles en
pero, en general se est hablando de la misma cosa, con distintas la Isla. No obstante, la cifra de naturales asociados a estas es
denominaciones semnticas. Queremos significar con esto que ha ilustrativa, sobre todo por su proporcin ante el total de miembros,
emergido una nueva metodologa de conocimiento de lo social como reflejan las diez sociedades con mayor nmero de socios
apoyada en la experiencia de lo vivido". (1990:10) espaoles en Cuba. (Consulado de Espaa, 1995:28)
La metodologa investigativa seguida en este trabajo testi- SOCIOS
monial asume concepciones probadas por estudios afines, y SOCIEDADES ESPAOLAS EN CUBA ESPAOLES TOTAL
propone el enfoque de memoria documento, como nueva
Asociacin Naturales de Ortigueira 3 130 14 700
perspectiva acerca del soporte humano de la informacin, que
Asociacin Canaria de Cuba 3 000 15 000
en creciente medida se ha visto limitado -paradjicamente-
Unin Espaola de Villa Clara 1 587 1 587
por el propio avance de la tecnologa (desde el libro impreso a
Federacin de Sociedades Asturianas 898 18 000
la red Internet).
Sociedad de Beneficencia Gallega 679 2 310
"Archivo de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba", defiende
Agrupacin de Sociedades Castellanas 238 2 505
como soporte fundamental de su contenido informativo a la propia
Sociedad de Baneficencia de Catalua 154 859
memoria de los emigrantes entrevistados, y no solo al resultado
Centro Andaluz de La Habana 144 2 867
parcial obtenido en sus testimonios orales, como puede apreciarse
Sociedad Benfica Burgalesa 41 189
en la siguiente secuencia metodolgica:
Colonia Zamorana de Cuba 39 205
Problema objeto de estudio. Reduccin numrica de los ltimos Guin de entrevista. Resulta el eslabn central del Archivo;
integrantes tnicos hispnicos de la nacin cubana, en cuya se aplica con la flexibilidad de un dilogo, estructurado en tres
memoria individual y colectiva se atesora un valioso patrimonio grupos de preguntas:
espiritual, a escala de ciudadanos, familias e instituciones, en el
mbito cultural iberoamericano. Etapa antes de emigrar de Espaa

Estrategia de solucin. Desarrollo de un archivo de la palabra con - Procedencia y composicin de la familia.


el registro de testimonios orales de los emigrantes procedentes de las - Cuentos e historias que escuch de pequeo.
diecisiete regiones de Espaa que an viven en Cuba, considerando - Cantos y danzas de las celebraciones del pueblo.
a cada uno de ellos, ms que el mero objeto de estudio de una - Primeros estudios, juegos infantiles, noviazgos.
investigacin por encargo, el genuino portador humano de la - Primer trabajo, oficios, salarios, etc.
memoria hispana en la Isla. - Costumbres populares y prcticas religiosas.
- Ideas sobre Espaa, Amrica y el mundo en general.
Objetivos bsicos. Contribuir a conocer, conservar y difundir - Motivos para emigrar, familiares en Cuba, etc.
dicha memoria, mediante resultados medibles, como son: - Decisin de emigrar; fines permanentes o no.
- Diseo de una gua de referencia para la localizacin y el acceso a
los testimoniantes, como un ndice sobre la memoria documento Etapa despus de emigrar a Cuba
identificada.3 - La travesa, nombre del barco; si viaj solo.
- Soporte en audio y video de las entrevistas personales realizadas, - Primera impresin al llegar; si le esperaban o no.
complementadas con informaciones impresas (fotografas, prensa - Vnculos con la familia en Espaa, idea de regreso.
de la poca, etc.). - Trabajos en Cuba, empleos, salarios, etc.
- Anlisis de variables de inters entre las muestras seleccionadas de - Matrimonio, descendencia, etc.
la poblacin universo, segn su valor documental y estadstico, - Integracin a sociedades de inmigrantes en Cuba
entre otros. Balance general
- Presentacin de algunos emigrantes en los ciclos de conferencias,
- Grado de satisfaccin en su vida.
eventos afines a las races culturales comunes hispano-cubanas,
- Mxima que le ha guiado en su trayectoria.
publicaciones, etc.
- Mensajes a descendientes de emigrantes, jvenes, etc.

87
Sobre la metodologa investigativa de este proyecto, los mi ingenio, ni vengo tampoco a deleitar vuestra atencin con la
principales textos utilizados en el diseo y ejecucin del Archivo, as magia de una oratoria que no he posedo nunca.
como en sus aplicaciones prcticas, se relacionan al final del texto. Vengo tan solo esta noche a hablar con vosotros lisa y llanamente;
Para concluir, una breve nota sobre el estado actual del "Archivo vengo a tratar de acercarme, al menos as he de procurarlo, a vuestros
de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba", que en 1996 fue sentimientos; vengo a hablar a vuestro sensible corazn...
registrado por la Biblioteca Nacional de Espaa, y en Cuba ha Cuando en vuestras tareas escolares, o cuando en la calma serena de
quedado incorporado al programa de investigaciones cientficas de vuestros hogares tranquilos, tratis de despertar las virtudes de
la Fundacin "Fernando Ortiz". vuestros hijos o de vuestros discpulos, no olvidis inculcarles
El nombre y la obra de este maestro de los estudios sobre la tambin el amor a la patria chica, ese amor que vosotros alimentis,
identidad nacional cubana, inspira el empeo de esta modesta ese amor a la tierra que os hace sentir hondas nostalgias y que os hace
experiencia, por lo que finalizamos recordando las emotivas aorar la ausencia de la tierra nativa, ese amor a la patria remota... Y
palabras pronunciadas por Don Fernando ante un nutrido grupo de vosotros, nios cubanos, hijos de gallegos, compatriotas mos,
emigrantes hispanos en Cuba, a inicios de siglo, en el Centro Gallego cuando seis grandes y seis hombres, recordad el amor a la patria
de La Habana: que os ensearon vuestros padres, y cuando tengis en vuestras
Mias Donas, Meus Siores: manos el porvenir de esta nacin libre, que crearon para vosotros las
generaciones idas, sed cubanos, muy cubanos, siempre cubanos!
As, en vuestra fala gallega, en vuestra armoniosa len- (Ortiz, 1973:61)
gua, quisiera hablaros esta noche. No vengo a ofreceros
enseanzas, que pocas podra daros, por la pobreza de

NOTAS 3
1 Como estudiante de Ciencias de Informacin (Licenciatura en Informacin
Este Archivo de la Palabra persigue una perspectiva multidisciplinaria en su
Cientfico Tcnica, Universidad de La Habana), siempre me llam la
mtodo de trabajo, aunque el enfoque desde el campo de las ciencias de
atencin que asignaturas como Sistemas de Almacenamiento y
informacin resulta preponderante con relacin a otros autores que abordan
Recuperacin de Informacin, Archivo, etc., no hacen referencia al soporte
temticas afines a la presencia hispana en Cuba desde otras reas, como son
humano de valor informativo. Por el contrario, en softwares desarrollados
la demografa, la historia, la lingstica, etc.
2
Curso de posgrado "Don Julio Caro Baroja", en su XVI Edicin (1996), como Sistemas Expertos, el conocimiento humano se toma como premisa
organizado por el Departamento de Antropologa de Espaa y Amrica para la solucin de problemas en forma computarizada.
4
(Consejo Superior de Investigaciones Cientficas; Espaa). Entrevista sostenida con Antonio Fidalgo Dopazo, Presidente del Concejo
de Residentes Espaoles, en La Habana, el 5 de enero de 1996.

BIBLIOGRAFA
Barnet, Miguel: Gallego, Ed. Letras Cubanas, La Habana, 1988. Leal, Eusebio: Verba volant, Editorial Electa, Italia, 1990.
------------------: La fuente viva, Ed. Letras Cubanas, La Habana, 1983.
Maluquer de Motes, Jordi: Nacin e emigracin: los espaoles en Cuba, Ed.
Casaus, Vctor: Defensa del testimonio, Editorial de Ciencias Sociales, La
Jucar, Barcelona, 1992.
Habana, 1990.
Monge, Servando y Gerardo: Espaoles en Cuba, Ed. Muley, Barcelona,
Cassirer, Ernst: Antropologa filosfica, Fondo de Cultura Econmica,
1953.
Mxico, 1945.
Naranjo, Consuelo: Cuba vista por el emigrante espaol a la Isla, 1900-
Consulado de Espaa: Gua de servicios de la Consejera Laboral y de
1959, Madrid, 1987.
Asuntos Sociales en Cuba, Mxico, 1995.
Neira, Xos: Gallegos en el Golfo de Mxico, Ed. Letras Cubanas, La
Crdova, Vctor: Historias de vida, Editorial Tropykos, Caracas, 1990.
Habana, 1983.
Dollot, Louis: Las migraciones humanas, Barcelona, 1971.
ORCALC (Oficina Regional de Cultura de la UNESCO para Amrica Latina
Franco, Jos Luciano: Cosas y gente de mi tiempo, Editorial de Ciencias
y el Caribe): Oralidad, La Habana, 1989-1996.
Sociales, La Habana, 1993.
Ortiz Fernando: "A los gallegos de Cuba", en rbita de Fernando Ortiz, Ed.
Garca, Alejandro: "Testimonio: literatura e historia oral", en Poblamiento y
Unin, UNEAC, La Habana, 1973.
nacionalidad, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1993.
Universidad de Barcelona: Historia y fuente oral, Barcelona, 1989. Ponjun,
Guanche, Jess: Componentes tnicos de la nacin cubana, Colec-
Gloria: "Conferencia sobre el profesional de la informacin, Sociedad
cin Fuente Viva, Fundacin "Fernando Ortiz", La Habana, 1996.
Cubana de Informacin Cientfico-Tcnica, La Habana, 1995.
Ibarra, Jorge: Nacin y cultura nacional, Ed. Letras Cubanas, La
Pumariega, Juan C: "Contribucin de las sociedades espaolas al
Habana, 1985.
desenvolvimiento de la Repblica de Cuba", en Revista Bimestre Cubana,
Iglesias, Fe: "Caractersticas de la inmigracin espaola en Cuba, 1904-
vol. 22, La Habana, 1927.
1930", en Espaoles hacia Amrica, Editorial Alianza Amrica, Madrid,
Valds, Sergio: Inmigracin y lengua nacional. Editorial Academia, La
1988.
Habana, 1994.

88
BIBLIOGRFICAS

Los cdigos negros


de la Amrica espaola*
Mirta Fernndez Martnez

La memoria es lo opuesto al olvido.


Rescatar la memoria de hechos pasados que
an hablan al presente es un medio para la
defensa de los derechos humanos, frente al
resurgir de prejuicios y segregaciones
raciales. Por ello, no es vano recorrer el
largo itinerario de negaciones y vejaciones
sufridas por los africanos esclavizados y sus
descendientes durante siglos.
En las huestes de los conquistadores
espaoles, los africanos estuvieron
presentes: fueron sirvientes, auxiliares, y
tambin soldados; muchos de ellos eran
libertos o lograron la manumisin o la
coartacin en Amrica. Desde entonces,
aportaron su fuerza de trabajo, produciendo
riquezas; contribuyeron al poblamiento y
mestizaje, y se adaptaron a las condiciones
impuestas, modificando su entorno y los
nuevos referentes culturales. Su presencia es
indiscutible en todo el continente y, aun en
aquellas regiones donde no es visible en la
actualidad, dejaron su impronta gentica y
cultural.
La trata y la esclavitud generaron el
comercio triangular; tringulo que reposaba
sobre la sangre de frica y las espaldas de
Amrica, y en cuyo vrtice se encontraba
Europa como beneficiaria. En este tringulo,
los africanos fueron doblemente explotados:
como mercanca humana y como fuerza de
trabajo.
Al hombre africano, para esclavizarlo,
se le neg calidad humana; se le cosific
y devino fuerza de trabajo bruta. Desde
su captura, se le trataba como a un ani-
mal so pretexto del color de la piel y su
calidad de "salvaje". Se le llevaba a forta-
lezas a la espera de los barcos; en algu-
nas, como en Cape Coast, a 15 km del
fuerte de Elmina, se les encerraba bajo

*Manuel Lucena Salmoral: Los cdigos negros de la Amrica espaola, Ediciones UNESCO/Universidad de Alcal, 1996. Prlogo de Doudou
Dine.

89
tierra, en calabozos excavados en la roca, ber localizado, reunido y analizado A fines del siglo XVIII, surgen los
donde no podan tenerse de pie, como documentos dispersos en reas de Amrica llamados cdigos negros, cuando Espaa
tumbas anticipadas. El cruce del Atlntico y de Espaa cuyo punto de confluencia ha decide hacer rentables sus colonias. Para
no era mejor: sido el proceso esclavista colonial, y el ello toma el modelo de la colonia francesa de
"El espacio destinado a cada esclavo haber consultado una amplia bibliografa Saint Domingue, emporio esclavista, mayor
durante el cruce del Atlntico era de cinco especializada, arrojando nueva luz sobre productor de azcar de esa poca y gran
pies y medio de largo por diecisis pulgadas aspectos poco tratados por la historiografa productor de caf, cacao, ndigo. Su xito se
de ancho, colocados como 'hileras de libros oficial. atribua a la inmensa cantidad de esclavos
en estantes' (...) y encadenados de dos en La lectura actual de estos documentos y (400 mil) cuya existencia estaba sujeta al
dos, pierna derecha con pierna izquierda y el estudio del conjunto de legislaciones, Code Noir (Cdigo negro) creado por
mano derecha con mano izquierda, cada ordenanzas y cdigos concernientes a Colbert y promulgado por Luis XIV en
esclavo dispona de menos espacio que un esclavos y libertos en Amrica, la toma de 1685.
hombre en un atad." conciencia de su significacin histrica, Lucena Salmoral define qu es un cdigo
Legalmente se convirti en un individuo cientfica y moral, nos hace participar en la negro: "El substantivo se interpreta como la
sujeto al poder de una persona con derecho voluntad de construir nuestra historia ms exposicin metdica y sistemtica de un
de propietario. El esclavo careca de all de la visin eurocntrica. conjunto de leyes relativas a determinada
personalidad jurdica y por tanto no tena Todas las legislaciones vigentes en las temtica"; en cuanto al "calificativo de
derechos en ningn plano de la vida. Era una colonias espaolas de Amrica contenan un 'negro', polariza lgicamente la temtica
mercanca humana, una "pieza de Indias", cuerpo de leyes que rega la vida de los sobre la que versan los Cdigos. Estos eran
cuyos parmetros en los mercados de hombres negros, esclavos y libertos. Incluso fundamentalmente los esclavos o libres,
esclavos eran: medir como mnimo 7 palmos las Siete Partidas, de Alfonso X, legislacin pero tambin por extensin personas de
(cada palmo representa 21 cm), tener entre que rega en Espaa desde antes de la ancestro africano..."
13 y 30 aos y todos los dientes, y no padecer conquista, estableca los deberes y derechos En la colonia espaola de Santo
de ceguera u otras enfermedades. de los esclavos y permita la manumisin Domingo, en 1768, el Cabildo decidi hacer
El tema de la trata trasatlntica de voluntaria mediante pago de un rescate; y unas ordenanzas para esclavos, bautizadas
hombres de piel negra, de las modalidades fue sustituida por el Cdigo de Indias de como Cdigo negro. En ellas, se fundan el
de la esclavitud, de las interacciones 1542, que estableci el marco legal de la cdigo francs y las Ordenanzas de 1680.
generadas por su existencia, es objeto del esclavitud. La Recopilacin de Leyes de los Nunca fueron aprobadas, pues se comision
proyecto La ruta del esclavo, de la Reynos de Indias, de 1680, agrupadas en a un grupo de juristas para que se
UNESCO, que se sita "en la perspectiva de 118 ttulos que componen 9 libros, dedica el compaginaran estas ordenanzas con las
la memoria larga de una tragedia cuyas libro VIII, ttulo XVIII a los derechos de los antiguas y el trabajo no se llev a cabo. El
secuelas llegan a nuestros das". esclavos. En estas legislaciones el esclavo primer cdigo negro muri al nacer, pero
La acuciosa y brillante investigacin del era considerado una cosa, pero el dueo no debido a que era definitorio de las formas de
catedrtico de Historia de Amrica de la poda matarlo, mutilarlo, ni herirlo; poda concebir y dar solucin legal, dentro de la
Universidad de Alcal, Manuel Lucena ser objeto de donacin, compraventa, cesin ptica esclavista y colonial, a aspectos
Salmoral expuesta en este libro, reviste en uso y usufructo. Su condicin de esclavo claves de esa sociedad, y a su influencia
capital importancia, y se inscribe dentro de era vitalicia y hereditaria: sus descendientes sobre las reformas legales posteriores,
una voluntad de desgarrar el manto de eran considerados automticamente Lucena Salmoral le concede especial
silencio que cubra la intencin de los esclavos. atencin y lo incluye en el apndice
poderes dominantes del colonialismo "de Las instituciones espaolas en Amrica documental, al igual que al resto de los
organizar con orden y disciplina, mediante eran universales, vlidas en todas partes, cdigos y legislaciones dictadas desde fines
un racionalismo jurdico impecable, el pero cada colonia poda tener ordenanzas del siglo XVIII hasta la abolicin de la
comercio de esclavos". locales, ajustadas a sus caractersticas y esclavitud a fines del siglo XIX.
La informacin documental y el necesidades; por otra parte, las ordenanzas y En 1762, el rey de Francia cede a Carlos
conocimiento historiogrfico que nos leyes de carcter general eran interpretadas III la Louisiana. Durante casi cuarenta aos,
proporciona, nos permite acercarnos a un por los funcionarios de la Monarqua, hasta 1800 en que tuvo que devolverla a
aspecto poco conocido u obviado por los producindose, a veces, un total divorcio Francia, Espaa se vio en posesin de una
estudiosos: la existencia del marco legal que entre lo establecido y lo que se haca, sobre colonia cuyos habitantes eran
rega la vida de los africanos esclavizados y todo en lo concerniente al hombre negro mayoritariamente esclavos y donde los
libertos, y sus descendientes, en las colonias esclavo, cuyos dueos disfrutaban de un colonos franceses dominaban la economa.
espaolas de Amrica. Esta obra abarca el poder omnmodo sobre ellos. Para enfrentar esta problemtica, el
perodo que va desde el reformismo borbn Las Ordenanzas de 1522, dictadas en La segundo gobernador espaol, Alejandro
esclavista de fines del siglo Xvii, con sus Espaola -las primeras-, tenan como O'Reilly, legaliz y tradujo al espaol el
llamados "cdigos negros" y la Instruccin objetivo "el remedio e castigo de los negros cdigo negro francs vigente desde 1724.
de Esclavos de Indias de 1789 (smbolo del y esclavos que se alzaban e hacen delitos". Esta versin es conocida como el Cdigo
fracaso de la voluntad de reformas en ese Como podemos apreciar, la prevencin de la negro de Louisiana, de 1769, y en la
mbito), hasta los Reglamentos de Esclavos rebelda esclava fue preocupacin central de prctica fue el nico que tuvo vigencia en el
de Puerto Rico en 1826, y el de Cuba de las ordenanzas. Para reprimirla, se siglo XVIII.
1842, conocidos tambin inapropiadamente establecieron cuadrillas armadas de ronda Con la expulsin de los jesuitas de
como cdigos negros. por los campos y se dictaron otras Amrica en 1777, el rey de Espaa se
Uno de los logros fundamentales de disposiciones que prohiban a los esclavos converta en el mayor propietario de
Lucena Salmoral en este ensayo es el ha- portar armas, reunirse, tener libertad de esclavos del continente. En 1783, Portugal
movimiento; tambin explicitaba los
castigos ante la desobediencia o la rebelda.

90
cede a Espaa las islas africanas de cobro de impuestos". Sin embargo, a sus esclavos los dueos mayordomos de
Fernando Poo y Annobn, por el tratado de mantena medidas represivas severas e esta Isla que dur hasta la supresin de la
Pardo. Espaa, que hasta entonces se serva incluso inhumanas para aquellos esclavos esclavitud en 1873. En Cuba, Espaa
de los "asientos" o contratos con ingleses, que se rebelaban y huan, y sobre todo para mantuvo un rgimen militar de fuerza y se
franceses y portugueses para el suministro las rebeliones de esclavos, frecuentes en la sostuvo a ultranza la esclavitud, en medio de
de esclavos, inicia un proceso de poca. las crticas de los sectores ms progresistas
liberalizacin de la trata que culmina con la Esta Instruccin... "cay en Amrica y la multiplicacin del cimarronaje, las
como una autntica bomba". Los cabildos conspiraciones, e incluso rebeliones
"Real cdula del 28 de febrero de 1789 que
pidieron su suspensin; los comisarios de esclavas. Se promulg un Reglamento de
permite el libre comercio de esclavos para
La Habana dirigieron un memorial al Rey, Esclavos en 1842, en momentos en que la
Cuba, Puerto Rico, Santo Domingo y
fechado el 5 de febrero de 1790, donde poblacin esclava era de 436 495, la cifra
Venezuela, y dos aos despus para los
planteaban "los gravsimos inconvenientes ms elevada de todo el siglo.
virreinatos de Santa F y Buenos Aires", y Lucena Salmoral analiza el
comienza la introduccin masiva de que consigo trae la ejecucin de algunos de
Reglamento... de 1842, dictado por el
esclavos en sus colonias americanas. los captulos de la misma Real Cdula". Por
gobernador Jernimo Valds, en el que
Esta poltica espaola contrasta con el estos inconvenientes:
"Vemos ya arruinadas nuestras existan 48 artculos que resuman, en
inicio del proceso abolicionista ingls y los general, el Reglamento... de 1826 de Puerto
planteamientos de los revolucionarios haciendas, miserables nuestras familias;
Rico y retomaban aspectos reformistas de la
franceses miembros de la Socit des Amis con imponderables atrasos al erario de V.
Instruccin... de 1789. Entre los aspectos
des Noirs (Sociedad de Amigos de los M.; destruccin de las rentas decimales;
establecidos estaban los referentes al
Negros), que denunciaban la barbarie de la aniquilado el comercio de este pueblo,
bautizo y educacin cristiana; al derecho a
trata y de la esclavitud. Debido a la abandonados nuestros campos, asolada la recibir tres o cuatro comidas al da, dos
revolucin haitiana, y al temor de perder sus agricultura, llena de calamidades la Isla y mudas de ropas al ao y alguna prenda de
colonias, la Convencin Nacional de nuestros esclavos sublevados, sin que se nos abrigo; la jornada laboral de nueve a diez
Francia aprueba la abolicin en 1793. En esconda el funesto espectculo de la sangre horas diarias y de diecisis en poca de
Inglaterra, los abolicionistas se enfrentaron que ser preciso derramar para zafra; el derecho a trabajar para s en sus
a los intereses coloniales en las llamadas contenerlos." horas de descanso; la obligacin para los
Indias Occidentales. Este proceso se En la misma misiva, para justificar los dueos de alimentar a sus esclavos mayores
desarroll en tres fases: "el ataque a la trata dolorosos castigos a los que se someta a los e impedidos. Por su parte, las madres tenan
de esclavos, el ataque a la esclavitud, el esclavos, se planteaba que la experiencia del ciertas facilidades para la alimentacin de
ataque a los derechos preferenciales sobre el trato con los "negros" les haba demostrado los hijos pequeos. Estas medidas estaban
azcar. La trata de esclavos fue abolida en que estos son "brbaros, ingratos a los encaminadas a mejorar las condiciones de
1807, la esclavitud en 1833, la preferencia beneficios: Nunca dejan los resabios de la vida de las dotaciones, a disminuir tensiones
del azcar en 1846". Para las colonias gentilidad; el buen trato los insolenta; su y evitar la mortalidad excesiva. Sin
inglesas, "el surgimiento y la cada del genio duro y spero; (...) Son propensos a la embargo, no estaba prevista la existencia de
mercantilismo es el surgimiento y la cada desesperacin, al tumulto, al robo, y a la un cuerpo facultado para hacer cumplir la
de la esclavitud". embriaguez, alevosos, incendiarios e ley, por lo que se cumpla siguiendo el libre
En su euforia esclavista a contracorriente inclinados a toda especie de vicios"; todas arbitrio de cada dueo; pero con respecto al
y oportunista, el Consejo de Indias de la estas aseveraciones se fundaban en algunos cimarronaje y la rebelda esclava se
Corona Espaola encarg a la Audiencia de "espantosos crmenes cometidos por los recrudecieron las medidas represivas.
Santo Domingo la elaboracin de un cdigo esclavos", que se narraban. Toda la carta era El xito econmico de la poltica de
negro semejante al francs. Este Cdigo de un alegato en contra del Reglamento de introduccin masiva de esclavos se hizo
legislacin para el gobierno moral, poltico 1789, y una defensa de la realidad esclavista evidente en Cuba, donde "la produccin
colonial basada en el supuesto carcter azucarera cubana aument ms de cuarenta
y econmico de los negros de la isla
"salvaje" de los esclavizados, ocultando la veces entre 1775 y 1865", y la economa de
Espaola o Cdigo Carolino, fue concluido
crueldad y la deshumanizacin del trato que plantacin alcanz un desarrollo mximo:
en 1784 y enviado a Espaa. Pendiente de
se les daba. "Hacia 1860, existan 'monstruosas'
aprobacin, qued obsoleto en 1789,
La Real Cdula de 1789 no se revoc, plantaciones en Cuba, la mayor de las cuales
cuando se realiz la Instruccin para todas
pero se suspendieron sus efectos; no se posea 11 mil acres, de las que ms de una
las Indias sobre educacin, trato y dcima parte estaba sembrada de caa. Esta
aplic, ante las protestas de los esclavistas
ocupaciones de los esclavos, la cual plantacin empleaba 866 esclavos y
criollos, y qued al arbitrio de cada colonia
introduca algunas reformas moderadas: la produca 2 670 toneladas anuales de
la aplicacin de las leyes sobre los esclavos.
instruccin de los esclavos en la fe los azcar.
El moderado reformismo borbnico
domingos y das festivos; la obligacin de Al comps del crecimiento de la
esclavista fracas.
vestirlos y alimentarlos; limitar la edad produccin de azcar, creca tambin la
Con la independencia de las colonias
laboral de 17 a 60 aos, y no utilizar el introduccin fraudulenta de esclavos, su
espaolas en el continente, quedaron Cuba y
trabajo de los nios, as como establecer la explotacin, la represin ante el
Puerto Rico. Ante el cambio de la situacin
necesidad de fomentar los matrimonios cimarronaje, an en etapas en las que
internacional con la proclamacin de la
entre esclavos. Entre las medidas para Espaa haba declarado ilegal la trata. Uno
independencia de Hait, de las Trece
eliminar crueldades innecesarias estaba la de los testimonios ms emotivos de esta
Colonias Inglesas de Norteamrica, la
eliminacin de la carimba, marcas con realidad es el siguiente poema de Jos
supresin y persecucin de la trata por los
hierro candente en el hombro, pecho o Mart, quien en 1862, siendo nio, es testigo
ingleses, y el temor a sublevaciones, se
espalda, costumbre existente desde 1511 en de la dura realidad de la esclavitud en la
tomaron medidas en ambas colonias.
Amrica como "sistema de contabilidad y En San Juan de Puerto Rico, en 1826, regin de Jagey Grande, cuando acompaa
control ejercido, principalmente, para el se promulg un Reglamento sobre la edu- a su padre, funcionario encargado de
cacin, trato y ocupaciones que deben dar impedir la trata clandestina, al embargo de
un cargamento de esclavos:

91
El rayo surca, sangriento, Una madre con su cra Pasaba, Las escenas que presenci, definitorias
El lbrego nubarrn: dando alaridos. para su vida, son demostrativas del no
Echa el barco, ciento a ciento, respeto de las disposiciones vigentes y de las
Los negros por el portn. Rojo, como en el desierto, afrentosas formas de existencia bajo la
Sali el sol al horizonte: esclavitud. Formas de existencia que se
El viento, fiero, quebraba Y alumbr a un esclavo muerto, prolongaron hasta 1886, tarda fecha en que
Los almacigos copudos; Colgado a un seibo del monte. se produjo la abolicin definitiva de la
Andaba la hilera, andaba, esclavitud en Cuba.
De los esclavos desnudos. Un nio lo vio: tembl
De pasin por los que gimen:
El temporal sacuda Y, al pie del muerto, jur
Los barracones henchidos: Lavar con su vida el crimen!

Los chinos en Cuba*


Miguel Barnet

En una estupenda monografa etno- El autor, adems, aclara muchos enigmas la esclavitud. Jos Antonio Saco en su obra
histrica Jos Baltar nos informa, como sobre esta presencia tnica en nuestra Isla, Los chinos en Cuba, demostr que el cul no
debe ser -luego de aos de paciencia china, as como desvela, con razn y argumentos, era un esclavo en el sentido literal de la
siendo l cubano rellollo-, de la los misterios y las dudas que muchos palabra, pero tampoco era enteramente
investigacin de las fuentes vivas y las historiadores tenan de la presencia china en libre. "Es enteramente libre el hombre que
documentales para este ambicioso trabajo, Cuba y su verdadera incidencia en nuestro sin su consentimiento ni consultar su
que es solo el preludio de lo que le seguir, acervo artstico-cultural. voluntad puede ser cedido o traspasado del
Presencia china en Cuba. Baltar, egresado En 1820 queda abolida formalmente la poder de uno al poder de otro?".
de la Facultad de Artes y Letras de la trata de esclavos en Cuba. Y su La revolucin haitiana produjo un gran
Universidad de La Habana, donde realiz la consecuencia en el trabajo de la plantacin escalofro en la clase dominante en Cuba.
licenciatura en historia del arte, abord la azucarera es, entre otras de mayor Los chinos eran, de todos modos, un
presencia cultural de los chinos en Cuba con envergadura econmica y tecnolgica, la atenuante tnico. Pero no por ello fueron
una visin acuciosa y dinmica. Fue a la introduccin en el pas, de la mano de obra menos rebeldes ni levantiscos. Asimismo,
fuente oral, al testimonio, a los archivos y a china. protagonizaron un hecho de profundo
la escasa pero enjundiosa bibliografa sobre La familia Zulueta, antiguos y dramatismo en nuestra historia. Decenas de
los chinos en Cuba, que muestran las obras reconocidos tratantes de esclavos africanos, ellos se suicidaron buscando la liberacin
pioneras de Juan Prez de la Riva y Juan fue la encargada de procurar la entrada de espiritual y el retorno a su tierra. Cuba
Jimnez Pastrana. los primeros asiticos a Cuba. 571 cules, de muestra en la dcada de 1850-1860 el ms
Estudi con minuciosa ptica las un total de 610 que salieron de Amoy, alto ndice de suicidios del mundo como
relaciones etnoculturales de los grupos llegaron a la Isla para someterse a las rudas producto de esta decisin desesperada de
asentados principalmente en la ciudad de tareas del corte de caa. El arribo del primer chinos y africanos.
La Habana, y el sistema de clanes en contingente de chinos, en junio de 1847 - Muchos de los que lograron sobrevivir a
instituciones tradicionales. Tambin con hace exactamente 150 aos- no evit, por la ominosa esclavitud, se sumaron a las
paciencia china, el investigador ha hurgado otra parte, el flujo continuo de esclavos guerras de liberacin de Cuba iniciadas en
en las vidas de los inmigrantes, sorteando, africanos que ilegalmente continuaban 1868. Y se sabe que no hubo un chino
como l mismo confesara, las barreras llegando a Cuba por las costas del norte cobarde, traidor o desertor.
idiomticas y el yo no sabe de la oralidad occidental principalmente. Otras migraciones tuvieron lugar ya
chino-cubana. El demgrafo e historiador Juan Prez entrado el siglo veinte y contribuyeron a
Historias de vida, entrevista directa, de la Riva llam a este captulo triste de solidificar lo que sus predecesores haban
estudio comparativo, revisin de viejos nuestra historia, "el ltimo acto del dra- construido. El legado de la presencia china
peridicos y buceo en la vida artstica de los ma de la esclavitud". Aunque los chinos en Cuba es insondable. Su valor en nuestra
chinos en su barrio, especialmente del contratados contaban con un amparo cultura est plasmado con creces en esta
teatro chino tradicional y sus expresiones legal, virtualmente vivan bajo los mismos obra de Jos Baltar Rodrguez que la
lacnicas y pantommicas. mecanismos opresivos y de sujecin de Fundacin "Fernando Ortiz" se enorgullece
en ofrecerle al lector.
*Jos Baltar: Los chinos en Cuba, Fundacin "Fernando Ortiz", La Habana, 1997. Prlogo de Miguel Barnet.

92
Poesa e historia
Edgar Montiel

La poesa es el lenguaje de la sociedad -pasin y sensibilidad- y ya pronto a la agona,


por eso mismo es el verdadero lenguaje de todas ansiado azar, el mundo.
las revelaciones y revoluciones. Ese principio es social,
revolucionario; regreso al pacto del comienzo, antes de la Cuando la palabra se hizo carne, el hombre se volvi un animal
desigualdad; ese principio es individual y atae a cada hombre y comunicante. Del encuentro fecundo de los signos naci la comunin, es
cada mujer: reconquista de la inocencia original. decir la comunicacin y el sentido de pertenencia a una comunidad. La
Octavio Paz Amrica antigua fue siempre rica en signos y alegoras, atesora un patrimonio
simblico excepcional, que alcanz cumbres de refinamiento, como lo
atestiguan las manifestaciones del arte maya, mochica, paraco e inca.
En el principio estuvo la palabra. En las lenguas antiguas, como el hebreo, Hay algo mineral, profundamente raigal y subterrneo que atraviesa los
el principio significaba sabidura, de modo que "con sabidura se cre la tiempos y aflora en diversos momentos de la historia de Amrica. Resulta
palabra". Ella fue el logos creante y ordenador que serva naturalmente para impresionante la permanencia que se advierte entre los signos, temperamento
hacer entrar en comunin a los miembros de la comunidad, e informar a los y sensibilidad, de la antigua Amrica y la contempornea. Hay un continuum
tiempos venideros que en los orgenes se encontraba siempre el verbo, que que se mantiene gracias a una fuerza vital, proteica, que sabe resistir, asimilar
todo empezaba por la Creacin, expresin de la sabidura suma de un Dios o disimular frente a los asedios externos para poder sobrevivir. Son estos los
Creador. As, la palabra ofrece al hombre la versin primera de la creacin del rasgos distintivos de una identidad, que sabe mantenerse en el tiempo? Con su
universo. Amrica no poda escapar a este destino adnico. Un viejo annimo poder, la palabra disea un universo, crea un mundo, lo encubre y lo revela.
quechua invoca a Viracocha como "regidor del mundo", Seor de la fuente
sagrada: I
Amanece la tierra
y se cubre de luces, Revelacin es tal vez la mejor palabra para incursionar en el mundo
a fin de venerar simblico de la antigua Amrica, pues evoca algo de religioso, csmico y
al criador del hombre. esttico. En Amrica la poesa fue la arquitectura de un mundo y su
Y el alto cielo revelacin. Cmo presentar Amrica sino por la va de la metfora? Para los
barre sus nubes europeos no haba otro modo de iniciarse en el conocimiento de un mundo y
para humillarse una humanidad distintos, laberntico en su geografa, colorido en su flora y
ante el creador del mundo. fauna, generoso en sus frutos. Solo con la ayuda de la metfora se poda
Muchos siglos despus, un poeta contemporneo, Laureano Albn,1 revelar lo desconocido. La poesa y el sueo pueden funcionar como armas
heredero a su modo de estas antiguas cosmologas americanas, se acoge del conocimiento. Se trataba de un juego de imgenes: la alteridad americana
tambin a la mano creadora de Dios: se miraba en el espejo de Europa.

Bast que en la perfecta, La primera definicin de Amrica fue una metfora. As lo


la ms densa y reunida muestran las cartas de Coln y Vespucio. Los antiguos griegos
soledad de lo inmvil, dudaban si era mejor la poesa o la filosofa para dar cuenta de la
cruzara un espejismo historia. Este dilema estuvo muy presente en el Renacimiento.
abriendo una finsima fisura Como se sabe, Amrica fue "descubierta" por Europa con los
de levedad y pnico, ojos del Renacimiento, con la mirada de la tradicin helnica y latina, que era
para que a travs de ella lo que Occidente haba acumulado y "actualizado" como conocimiento. Juan
una mano de dios, de Castellanos (1522-1607) escoge el verso en octavas reales para historiar la
remotamente nica, hazaa de Cristbal Coln. En su monumental Elegas de varones ilustres de
enarbolara Indias (de 144 mil versos!), Castellanos anota el desconcierto

93
de los espaoles frente a los primeros americanos encontrados en el Caribe: En la magna tarea de construir la imagen de Amrica, la literatura nhuatl,
quechua o guaran tuvieron y tienen un notable papel. La huella de estas
Decan, vindolos con tal arreo,
lenguas se encuentra en la literatura contempornea de Latinoamrica. No se
Si son stiros estos, o silvanos,
trata solo de palabras o formas sino de la herencia de un temperamento, de
Y ellas aquellas ninfas de Aristeo:
una concepcin esttica (y esteticista) de la vida, de una cosmovisin hecha
O son faunos lascivos y lozanos,
palabra. Desde la primera hora de la Conquista la tierra nutricia de Amrica
O las nereides, hijas de Nereo,
no ha renegado de ninguno de los aportes. La cultura ha actuado de modo
O driades que llaman, o nayades
acumulativo, en una dinmica que ha incorporado mecanismos de
De quien trataron las antigedades.
resistencia, asimilacin, disimulacin y creacin. Lo nuevo y extrao se
Ya se conoce el tenaz desentendido que gener este retrato original de integr al proceso de la creacin y recreacin. Lo moderno se volvi parte de
Europa sobre Amrica. Pero ms que nimo metafrico haba aqu una la tradicin. Amrica fue el centro, en el siglo XVI, de la ms grande ofensiva
voluntad descriptiva, de recurrir a la ciencia conocida para revelar lo globalizadora que conoci la humanidad y pudo superarlas gracias a los
ignorado. Lo que era histrico se volvi potico y utpico. Ms all poderes de la transculturacin. Todo lo que tocaba su mano se volva
Castellanos habla de la hermosura y la falta de sentido de codicia en los cultura/cultivo.
americanos: Un poeta nhuatl dijo de la antigua ciudad de Tenochtitlan:

Son bien proporcionados y bien hechos, Rodeada con crculos de jade perdura la ciudad,
Sacados son de hombros y de cuellos, irradiando reflejos verdes cual quetzal est Mxico aqu.
Y ms pecan de anchos que de estrechos: Junto a ella es el regreso de los prncipes:
Cuan luenga hermosura de cabellos! niebla rosada sobre todos se tiende,
Qu gran tabla de espaldas y de pechos! Es tu casa, Autor de la Vida,
aqu imperas T: en Anahuac se oye tu canto
Con todo esto surgi la leyenda del Buen Salvaje, que es en s misma una sobre todos se tiende!
expresin barroca: son buenos porque son salvajes? De blancos sauces, de blancas espadaas
Por las cosas inverosmiles que se narraban, fue una prctica de los es Mxico la mansin.
hombres del Renacimiento, especialmente en Italia, poner en verso las No hay en los poemas de Jos Emilio Pacheco (Mxico, 1939), el autor
historias provenientes de Amrica durante el descubrimiento. As ocurri con de Ciudad de la memoria, 1989, un registro, un fraseo, semejante al poeta
la primera noticia del Per en Europa. Una carta del Gobernador de Panam, nhuatl para hablarnos, a contrario, sobre la "grandeza derrumbada" de una
Pedrarias Dvila, de abril de 1525, apareci seis meses despus en Italia, ciudad mexicana?
traspuestos en verso, ottava rima. All se informa del primer viaje de Pizarro
y se alucina ya sobre las riquezas del Per.2 De la gran ciudad maya sobreviven
Puede que para Amrica, nacida al mundo como presentimiento y arcos
metfora, convenga mejor un poema como acta de nacimiento. Cmo desmanteladas construcciones
vincular historia e intuicin, tiempo y verdad, origen y disolucin? Octavio vencidas
Paz, desde una visin americana propone a la poesa como "puente colgante por la ferocidad de la maleza
entre historia y verdad": En lo alto el cielo en que se ahogaron sus dioses
Las ruinas tienen
La poesa: el color de la arena
encarnacin Parecen cuevas
del sol-sobre-las piedras en un nombre, ahondadas en montaas
disolucin que ya no existen
del nombre en un ms all de las piedras. De tanta vida que hubo aqu
La poesa, de tanta
no es camino hacia esto o aquello: grandeza derrumbada
es ver solo perduran
la quietud en el movimiento, las pasajeras flores que no cambian
el trnsito
en la quietud. II
La historia es el camino: El encuentro de lenguas produjo miles de neologismos, se
no va a ninguna parte, incorporaron americanismos al espaol, se distorsionaron expresiones
todos los caminamos, castizas y autctonas, se superpusieron visiones del Renacimiento con
la verdad es caminarlo. viejas leyendas americanas, abrindose nuevos cnones estticos. Se
No vamos ni venimos: produce as una revolucin del idioma. El castellano se aclimata al
estamos en las manos del tiempo. temperamento americano y las lenguas autctonas son motivo de estudio
para servir de instrumento a la evangelizacin. No haba otro modo de
Decamos que hay aqu una sensibilidad, americana, pues
para los antiguos mayas, de quienes Paz es un gran conocedor, hablar de Amrica que con las palabras de Amrica. Con este problema se
el tiempo no es lineal ni progresivo (como en la vulgata positi- encontr Miramontes, criollo peruano, para rimar endecaslabos perfectos
vista); "no vamos ni venimos: estamos en las manos del tiem- en homenaje a los frutos del nuevo mundo:
po". El tiempo circula. Por qu otro medio se puede acceder a
esta cosmogona sino por la poesa, que marca la filosofa del despierta y satisface el apetito
tiempo americano? la pia, el aguacate y el zapote,
el pltano, mamey, obo, caimito,

94
la papaya, la yuca y el camote, lo nuevo nacido como cultura ecumnica. Los poetas criollos asumen el
el coco, la guayaba y el palmito, pasado y el futuro de Amrica. En Alonso de Ercilla (1533-1594), Bernardo
la guava, la ciruela, el aj y el mote, de Balbuena (1568-1627), sor Juana Ins de la Cruz (1651-1695) o en
frutos de aquesta frtil tierra propia, Amarilis, la poeta annima peruana (1621?), se advierte esta marcada
do esparci su abundancia el Cornucopia. filiacin americana, que es como un reconocimiento agradecido a la Madre
Amrica. En su carta de amor a Belardo (Lope de Vega), Amarilis comienza
De qu otro modo se poda hablar de caimitos, zapotes y guayabas? Los diciendo:
poetas novoamericanos vencieron con creces esta clase de desafos en la
construccin potica. Fueron como acicates para ganar libertad en el oficio Quiero, pues, comenzar a darte cuenta
potico. En su clebre Antologa de poetas hispanoamericanos, don De mis padres y patria y de mi estado,
Marcelino Menndez y Pelayo hace pifia del poeta madrileo Eugenio Porque sepas quin te ama y quin te escribe:
Salazar de Alarcn, que vivi en Mxico de 1581 a 1599, por "ciertos conatos Bien que ya la memoria me atormenta,
de dar a sus paisajes color local y americano, sin rehuir los nombres Renovando el dolor, que aunque llorado,
indgenas, aunque sean tan speros como los de Tepecingo y Tecapulco, o tan Est presente y en el alma vive.
poco divulgados como Milpa e Iczotl". Por suerte, fueron opiniones que los Invocar a padres-patria-estado era ya una manera de presentar una
poetas novoamericanos nunca tuvieron en cuenta, pues habra sido como identidad distinta a la peninsular.
considerar que no se poda versar en checo, ruso o alemn... De la afirmacin de origen se pas fcilmente a un sentimiento patritico,
Los peninsulares avecindados en el nuevo mundo y los espaoles nacidos que llev a la mayor parte de poetas a promover y muchas veces participar en
en Amrica, criollos, adquirieron pronto un sentimiento de filiacin, un las luchas de independencia. El espaol Manuel Jos Quintana (1772-1857)
orgullo americano. El licenciado Pedro de Oa (1570-1640), considerado se pregunta si
fundador de la literatura chilena, en su elegante Arauco domado (publicado
No son bastante
en Lima por Antonio Ricardo, primer editor sudamericano), efecta el
tres siglos infelices
connubio del mundo europeo y americano, de modo que su personaje
de amarga expiacin?,
Caupolicano transita entre "pallas", las favoritas de la corte incaica, y
"nyades", las hijas de Zeus, diosas de la naturaleza. Hay entre pallas y y se responde:
nyades un vnculo, una equivalencia, no una exclusin. Un nuevo cuerpo Yo olvidara
discursivo naci de este encuentro de guayabas y cornucopias, de pallas y el rigor de mis duros vencedores:
nyades, configurando un nuevo lenguaje: no es este el espaol mestizo, su atroz codicia, su inclemente saa
barroco, universalista por necesidad, que marc la personalidad de Amrica? crimen fueron del tiempo y no de Espaa,
No fund este discurso una tradicin en Amrica distante del rigor
con lo que absuelve de culpas a la Espaa conquistadora.
objetivista como de la fantasa pura? Estos rasgos tuvo la literatura virreynal;
Lo que es "crimen del tiempo" para Quintana es clamor de combate para
hubo ruptura y continuidad, ms vinculante y acumulativa que excluyente,
Jos Joaqun de Olmedo (1784-1847):
como lo fue el propio proceso de mestizaje. Esta capacidad incorporativa y
recreativa es un rasgo de la modernidad americana. Y el rayo que en Junn rompe y ahuyenta
Es obvio que en la forma, la mtrica, la organizacin del poema, los La hispana muchedumbre
novoamericanos utilizaron de preferencia el modelo italiano, que era con el Que ms feroz que nunca amenazaba
que versificaban espaoles y franceses (y toda la Europa culta), pero haba en A sangre y fuego eterna servidumbre.
los americanos un temperamento propio, una personalidad que se perfilaba
con rasgos propios. Esta oxigenacin del lenguaje, este desenfado para Pasadas las guerras de independencia, en la que muchos poe-
tas combatieron con la espada y con la pluma, el continente afir-
componer, gener en la propia Espaa un movimiento de renovacin. Lope
ma sus seas de identidad no en una composicin fracturada y
de Vega (1562-1635) pone de moda en la pennsula las palabras recin escindida sino, una vez mas, acumulativa, ecumnica, buscando
desembarcadas, juega con ellas, las introduce en su arte potica: su centro en nuevos equilibrios, en una nueva armona. Hablan-
Piraguamonte, piragua,
piragua, jevizarizagua;
Bo, Bo,
que mi tambo le tengo en el ro.

Entre tambos, guacamayas y piraguas, Lope de Vega repite este estribillo


una veintena de veces y sus lectores encuentran gusto repetir esta suerte de
trabalenguas. En contrapunto a Lope de Vega, Andrs Bello poetiza dos
siglos despus sobre el mismo ro Bo Bo de un modo neoclsico:
Quin pudiera, Bo-Bo,
pasar la existencia entera
en un boscaje sombro
de su encantadora ribera!

Sin complejos, Amrica se apropia de los referentes culturales de


Occidente, se siente adscrita al mundo del Renacimiento, parte legti-
ma de las novedades que engendra la modernidad, convirtindose
con el tiempo en el espacio privilegiado del encuentro, y la sntesis de

95
do del Blasn de Amrica, Jos Santos Chocano (1867-1934) seala algo que para una buena poesa. En un esplndido poema hecho de esta
es todo un programa: sentimentalidad, Jorge Luis Borges (1899-1986) dice:
Mi fantasa viene de un abolengo moro: Una amistad hicieron mis abuelos
los Andes son de plata, pero el Len de oro; con esta lejana
y las dos castas fundo con pico fragor. y conquistaron la intimidad de los campos
y ligaron a su baqua
III la tierra, el fuego, el aire, el agua.

A la presencia rabe, ibrica y autctona, sealada por Santos Chocano, Emocin y materia se encuentran aqu convocados por la mano maestra de
hay que sumar la contribucin del cuarto abuelo de Amrica: frica. Una Borges. Vicente Gerbasi (1913), pregunta con aplomo a su padre, "el
cultura que incorpor su animismo al pantesmo indio, que introdujo su inmigrante":
sentido rtmico a la msica armnica, solemne, de quenas y zampoas, que
Qu fuego de tiniebla, qu crculo de trueno,
con ingenio supo combinar humildad y astucia, fuerza y ternura. Su huella en
cay sobre su frente cuando viste esta tierra?
la poesa que sirvi para completar el retrato de Amrica fue valiosa. Los
poetas afroamericanos son los que mejor dan cuenta de la atmsfera del Viajeros, buscavidas, emigrados, exiliados, transterrados, forman parte de la
Caribe. El trpico fue el gran tema de los poetas negros o negristas, como comunidad americana.
Carlos Pellicer: Por ese papel privilegiado para sentir el nuevo mundo, la poesa tuvo y
tiene una funcin reveladora en Amrica. Son pases con una cultura a flor de
Trpico, para qu me diste
piel. De constructores de ciudades ciclpeas como Teotihuacn y Machu
las manos de color.
Picchu, los americanos hemos pasado a cultivar hoy un arte al alcance de la
Todo lo que yo toque
mano: la escritura. Refugio de la imaginacin y signo de modernidad. En este
se llenar de sol.
campo ha ganado excelencia, reconocimiento mundial y premios Nobel. Por
En su potica introdujeron el olor del viento, la luminosidad, la ahora, Amrica es una potencia literaria y cultural, y eso requiere una
sensualidad de la lluvia, la tortuosa selva. En el poeta esclavo Juan Francisco interpretacin: Amrica vive en la Edad Literaria? Se trata de un fatalismo
Manzano (1797-1854) se encuentra el testimonio humano; en Manuel del esteticista? Necesitamos menos belleza, Padre/y ms sabidura, como peda
Cabral (1907) o en Nicols Guillen (1902-1989), hay una voz jocunda, el poeta peruano Juan Gonzalo Rose?
irnica y rebelde; en Pales Mattos hay gracia y romanticismo. Por qu la literatura tiene mayor capacidad reveladora que las ciencias
En la actualidad la sensibilidad negra es una de las expresiones ms ricas sociales? No ser porque la literatura se esfuerza por ser creativa y autnoma
de la literatura latinoamericana (quin puede negar el humor caribeo, mientras que las ciencias sociales mayormente "importan" sus conceptos y
negro criollo, en la obra de Garca Mrquez?). La poesa negra, como sus mtodos de anlisis, jugando a veces un papel de encubridores de la realidad?
creadores, se han difuminado en la literatura continental, enriquecindola Como no he encontrado en la ciencia una definicin satisfactoria de
con esa vena de elocuencia. identidad, por ahora me acoger a la definicin potica de Claribel Alegra
(Nicaragua, 1924), que encuentro bellamente formulado, como receta de un
Mulata que te hicieron de la noche y del da,
en el caf con leche tamalito (Alegora sobre los "hombres del maz"?), e histricamente
bebo tu carne de fantasa. plausible:
Tabaco para hacerlo picadura Dos libras de masas de mestizo
con el cuchillo de la dentadura: media libra de lomo gachupn
tu talle cocido y bien picado
que le roba los ojos a la calle. una cajita de pasas beata
Esta visin un tanto estereotipada de Manuel del Cabral sobre la dos cucharadas de leche de Malinche
sensualidad de la mujer negra encuentra su antpoda en el poema Hermano un sofrito con cascos de conquistadores
negro, del poeta Regino Pedroso (que era criollo, negro y chino), que tres cebollas jesutas
exhorta: una bolsita de oro multinacional
dos dientes de dragn
Negro, hermano negro, una zanahoria presidencial
silencia un poco tus maracas. dos cucharadas de alcahuetes
Y aprende aqu manteca de indios de Panchimalco
y mira all dos tomates ministeriales
y escucha all media taza de azcar televisora
y escucha all... dos gotas de lava del volcn
siete hojas de pito
Con caudales propios y ajenos se fund el "pequeo gnero humano", a (no seas mal pensado es somnfero)
decir de Bolvar, llamado Amrica. Con su vocacin ecumnica Amrica lo pones todo a cocer
construy un mundo, donde se unimismaron en una nueva entidad hombres, a fuego lento
culturas y razas diferentes. Cada uno trajo sus saudades y melancolas. La por quinientos aos
nostalgia se volvi un territorio americano. Excelente materia prima
y vers qu sabor.

NOTA
1
Los poemas y autores de este artculo han sido tomados del libro Memoria de efectuamos en colaboracin con Fernando Ansa. Coleccin de Obras
Amrica en la poesa. Antologa de 1492 a 1992, que Representativas, Ediciones UNESCO, Pars, 1992, 318 pp.

96

Anda mungkin juga menyukai