Anda di halaman 1dari 4

Entrevista concedida por Garca Mrquez a Joaqun

Estefana
Joaqun Estefana
El escritor Gabriel Garca Mrquez considera natural la reaccin de los gramticos,
lingistas y acadmicos a su discurso de Zacatecas (Botella al mar para el dios de las
palabras , EL PAS del pasado martes 8 de abril): Sera absurdo que los que guardan
la virginidad de la lengua estuvieran contra s mismos. Pero la mayora parece haber
hablado sin conocer el texto completo de mi discurso, sino slo fragmentos ms o
menos desfigurados en despachos de agencias. En todo caso es increble que a la hora
de la verdad hasta los ms liberales sean tan conservadores.

Estos das hemos odo en muchas ocasiones que el escritor colombiano haba pedido
suprimir la gramtica. Su discurso no lo dice.

Dije que la gramtica debera simplificarse, y este verbo, segn el Diccionario de la


Academia, significa 'hacer ms sencilla, ms fcil o menos complicada una cosa'.
Pasando por alto el hecho de que esa definicin dice tres veces lo mismo, es muy
distinto lo que dije que lo que dicen que dije. Tambin dije que humanicemos las leyes
de la gramtica. Y humanizar, segn el mismo diccionario, tiene dos acepciones. La
primera: 'hacer a alguien o algo humano, familiar o afable'. La segunda, en
pronominal: 'Ablandarse, desenojarse, hacerse benigno'. Dnde est el pecado?, se
pregunta.

El siguiente punto de contestacin a las palabras de Garca Mrquez es el ortogrfico.


Parte del supuesto de que si a l le hiciesen un examen de gramtica, le reprobaran
en toda lnea.

Adems, mi ortografa me la corrigen los correctores de pruebas. Si fuera un hombre


de mala fe dira que sta es una demostracin ms de que la gramtica no sirve para
nada. Sin embargo la justicia es otra: si cometo pocos errores gramaticales es porque
he aprendido a escribir leyendo al derecho y al revs a los autores que inventaron la
literatura espaola y a los que siguen inventndola porque aprendieron con aquellos.
No hay otra manera de aprender a escribir.

En toda la conversacin, el Nobel de Literatura reivindica su papel de escritor y como


tal, piensa ms en el sufrimiento de la gente que en la pureza del lenguaje.

Por eso dije y repito que debera jubilarse la ortografa. Me refiero, por supuesto, a la
ortografa vigente, como una consecuencia inmediata de la humanizacin general de la
gramtica. No dije que se elimine la letra hache, sino las haches rupestres. Es decir,
las que nos vienen de la edad de piedra. No muchas otras, que todava tienen algn
sentido, o alguna funcin importante, como en la conformacin del sonido che, que por
fortuna desapareci como letra independiente.

Quiz el mayor escndalo se ha formado con sus propuestas respecto a las bes y las
uves, y con los acentos.

Sobre las primeras, dice: No faltan los cursis de saln o de radio y televisin que
pronuncian la be y la ve como labiales o labiodentales, al igual que en las otras letras
romances. Pero nunca dije que se eliminara una de las dos, sino que seal el caso con
la esperanza de que se busque algn remedio para otro de los ms grandes tormentos
de la escuela. Tampoco dije que se eliminara la ge o la jota. Juan Ramn Jimnez
reemplaz la ge por la jota, cuando sonaba como tal, y no sirvi de nada. Lo que
suger es ms difcil de hacer pero ms necesario: que se firme un tratado de lmites
entre las dos para que se sepa dnde va cada una.

En cuanto los acentos, irnico, explica.

Creo que lo ms conservador que he dicho en mi vida fue lo que dije sobre ellos:
pongamos ms uso de razn en los acentos escritos . Como estn hoy, con perdn de
los seores puristas, no tienen ninguna lgica. Y lo nico que se est logrando con
estas leyes marciales es que los estudiantes odien el idioma.

Garca Mrquez opina que los gramticos y los escritores son oficios distintos. Su
diferente dialctica es la que ha generado el debate.

La raz de esta falsa polmica es que somos los escritores, y no los gramticos y
lingistas, quienes tenemos el oficio feliz de enfrentarnos y embarrarnos con el
lenguaje todos los das de nuestras vidas. Somos los que sufrimos con sus camisas de
fuerza y cinturones de castidad. A veces nos asfixiamos, y nos salimos por la tangente
con algo que parece arbitrario, o apelamos a la sabidura callejera.

Por ejemplo: he dicho en mi discurso que la palabra condoliente no existe. Existen el


verbo condoler y el sustantivo doliente, que es el que recibe las condolencias . Pero los
que las dan no tienen nombre. Yo lo resolv para m en El General en su laberinto con
una palabra sin inventar: condolientes. Se me ha reprochado tambin que en tres
libros he usado la palabra timo, que es italiana derivada del latn, pero que no pas al
castellano. Adems, en mis ltimos seis libros no he usado un slo adverbio de modo
terminado en mente, porque me parecen feos, largos y fciles, y casi siempre que se
eluden se encuentran formas bellas y originales.

El escritor, que est de excelente humor, concluye la conversacin de un modo muy


expresivo.

El deber de los escritores no es conservar el lenguaje sino abrirle camino en la


historia. Los gramticos revientan de ira con nuestros desatinos pero los del siglo
siguiente los recogen como genialidades de la lengua. De modo que tranquilos todos:
no hay pleito. Nos vemos en el tercer milenio.

Y reitera sus palabras de Zacatecas: Simplifiquemos la gramtica antes de que la


gramtica termine por simplificarnos a nosotros
Simplificar la ortografa
Botella al mar para el dios de las palabras:

Es el discurso de Garca Mrquez en Zacatecas que dio origen a la polmica. El Premio


Nobel de Literatura intervino en la apertura del Primer Congreso Internacional de la
Lengua Espaola y sus ideas crearon una formidable polmica que ha traspasado el
mundo de los expertos y de los gramticos y se ha ampliado a los que leen o escriben.

Botella al mar para el dios de las palabras


A mis doce aos de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un seor
cura que pasaba me salv con un grito: Cuidado! El ciclista cay a tierra. El seor cura,
sin detenerse, me dijo: Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese da lo supe. Ahora
sabemos, adems, que los mayas lo saban desde los tiempos de Cristo, y con tanto
rigor, que tenan un dios especial para las palabras.
Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad entrar en el tercer
milenio bajo el imperio de las palabras. No es cierto que la imagen est desplazndolas
ni que pueda extinguirlas. Al contrario, est potencindolas: nunca hubo en el mundo
tantas palabras con tanto alcance, autoridad y albedro como en la inmensa Babel de la
vida actual. Palabras inventadas, maltratadas o sacralizadas por la prensa, por los
libros desechables, por los carteles de publicidad; habladas y cantadas por la radio, la
televisin, el cine, el telfono, los altavoces pblicos; gritadas a brocha gorda en las
paredes de la calle o susurradas al odo en las penumbras del amor.
No: el gran derrotado es el silencio. Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas
lenguas que ya no es fcil saber cmo se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan
sueltos de madrina, se mezclan y confunden, disparados hacia el destino ineluctable de
un lenguaje global.

La lengua espaola tiene que prepararse para un ciclo grande en ese porvenir sin
fronteras. Es un derecho histrico. No por su prepotencia econmica, como otras
lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinmica creativa, su vasta experiencia
cultural, su rapidez y su fuerza de expansin, en un mbito propio de diecinueve
millones de kilmetros cuadrados y cuatrocientos millones de hablantes al terminar
este siglo. Con razn un maestro de letras hispnicas en los Estados Unidos ha dicho
que sus horas de clase se le van en servir de intrprete entre latinoamericanos de
distintos pases. Llama la atencin que el verbo pasar tenga cincuenta y cuatro
significados, mientras en la repblica del Ecuador tienen ciento cinco nombres para el
rgano sexual masculino, y en cambio la palabra condoliente, que se explica por s
sola, y que tanta falta nos hace, aun no se ha inventado. A un joven periodista francs
lo deslumbran los hallazgos poticos que encuentra a cada paso en nuestra vida
domstica. Que un nio desvelado por el balido intermitente y triste de un cordero,
dijo: Parece un faro''. Que una vivandera de la Guajira colombiana rechazo un
cocimiento de toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que Don Sebastin de
Covarrubias, en su diccionario memorable, nos dej escrito de su puo y letra que el
amarillo es el color de los enamorados. Cuntas veces no hemos probado nosotros
mismos un caf que sabe a ventana, un pan que sabe a rincn, una cereza que sabe a
beso?
Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace tiempos no cabe
en su pellejo. Pero nuestra contribucin no debera ser la de meterla en cintura, sino al
contrario, liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo veintiuno como
Pedro por su casa.

En ese sentido, me atrevera a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos la
gramtica antes de que la gramtica termine por simplificarnos a nosotros.
Humanicemos sus leyes, aprendamos de las lenguas indgenas a las que tanto
debemos lo mucho que tienen todava para ensearnos y enriquecernos, asimilemos
pronto y bien los neologismos tcnicos y cientficos antes de que se nos infiltren sin
digerir, negociemos de buen corazn con los gerundios brbaros, los ques endmicos,
el dequesmo parasitario, y devolvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus
esdrjulas: vyamos en vez de vayamos, cntemos en vez de cantemos, o el
armonioso muramos en vez del siniestro muramos. Jubilemos la ortografa, terror del
ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de
lmites entre la ge y jota, y pongamos ms uso de razn en los acentos escritos, que al
fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lgrima ni confundir revolver con
revlver. Y que de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos
espaoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una.

Anda mungkin juga menyukai