. Introduccin
. La diversidad del espaol americano: propuestas
de divisin dialectal
. El comienzo: orgenes y desarrollo del espaol
en Amrica
. El espaol americano: principales caractersticas
. Y d e s p u s ? Tr a b a j o s p a r a e l f u t u r o
. Bibliografa citada
. I N T RO D U C C I N
E s del todo evidente que si el espaol constituye hoy una de las lenguas de mayor
proyeccin internacional, esto se debe al elevado nmero de hablantes que la
emplean como instrumento bsico de comunicacin; en este sentido, se hace del todo
innecesario sealar la importancia de Amrica en la configuracin de tal estado de co-
sas: en efecto, es en el continente americano donde se concentra la inmensa mayora
de los hablantes de espaol, en un nmero tan abrumador alrededor del % de los
cuatrocientos millones de hispanohablantes que, a su lado, los cuarenta millones de
Espaa parecen intrascendentes.
Teniendo en cuenta, por tanto, no slo su superioridad numrica, sino tambin
otros factores como la importancia de los productos culturales cine y literatura muy
especialmente creados en Hispanoamrica, o, desde otro punto de vista, la crecien-
te presencia de hispanoamericanos en Espaa, parece necesario prestar atencin a las
variantes de espaol que se emplean en el Nuevo Mundo, como forma de comprender
mejor lo que se ha dado en llamar una de las caractersticas fundamentales de nuestra
lengua, su unidad en la diversidad ; en pocos casos est este aserto mejor representado
que en el espaol que se habla hoy a lo largo del continente americano.
* Jo s L u i s R a m r e z L u e n g o e s a u t o r d e n u m e r o s o s e s t u d i o s d e c a r c t e r
l i n g s t i c o y l i t e r a r i o. M u y p r o n t o a p a r e c e r , e n l a e d i t o r i a l A r c o / L i b r o s, s u B r e v e
Historia del Espaol de Amrica.
P E R A B BAT ( )
La diversidad interna del espaol americano es algo fcilmente constatable, tan evi-
dente que no necesita demostrarse; de hecho, esta evidente variedad es lo que deter-
mina que algunos autores por ejemplo, Moreno de Alba ( ) prefieran hablar,
frente al tradicional rtulo de espaol de Amrica, de espaol en Amrica, como forma
de incidir en su carcter de macrosistema o complejo dialectal que agrupa mltiples
formas de hablar espaol
espaol.
Teniendo en cuenta, por tanto, la variacin existente en la lengua espaola que
se extiende por Hispanoamrica, no es de extraar que numerosos estudiosos hayan
intentado clasificar ese conjunto de variedades lingsticas y establecer divisiones dia-
lectales que pongan de manifiesto las semejanzas y las diferencias que existen entre
ellas; conviene indicar, a este respecto, que el intento de establecer tal clasificacin
dialectal viene de antiguo: ya en sus Orjenes (sic) del lenguaje criollo, publicado en
, el cubano Armas y Cspedes divide el espaol americano de forma intuitiva
y sin aportar datos que sustenten su propuesta en cuatro idiomas , que denomina
criollo, Mxico, Pacfico (a su vez, con dos subdivisiones) y Buenos Aires ( Moreno
Fernndez, , pp. ).
Con la exce pcin de zonas como, por ejemplo, la Bolivia andina, el Paraguay o
Guatemala, donde la presencia de las lenguas amerindias sigue siendo muy impor tante.
MS ALL DEL OCANO
Son varias las objeciones que se han planteado a esta clasificacin: por un lado,
Lipski (, pp. ) indica la enorme variacin lingstica que existe dentro de
cada una de las reas establecidas por Henrquez Urea, hasta el punto de hacer ex-
tremadamente difcil sealar rasgos compartidos por toda la zona; por otro, Rona
(, pp. ) expone varios problemas inherentes a esta clasificacin: en pri-
mer lugar, no slo hay que tener en cuenta que la realidad lingstica americana no se
agota con las cinco familias consideradas por el estudioso dominicano por lo que
se deberan considerar otras que as mismo influyen en el espaol americano (maya,
aimara, chibcha, etc.), sino tambin que la distribucin de tales lenguas no es la
que Henrquez Urea establece; junto a esto, conviene recordar que la diversificacin
dialectal americana no se produce a partir de un espaol homogneo y nico, sino
a partir de una situacin de variacin que caracteriza a la lengua que llega de Espaa
con los colonizadores, de manera que tal variacin ser un factor tan importante
como la accin de sustrato de las lenguas indgenas.
En un momento posterior, Rona ( ) plantea una divisin dialectal que se
basa en cuatro fenmenos de distinta naturaleza: uno de carcter fontico, el esmo
Algunos de los trabajos en los que los autores inmediatamente citados defien-
den su propuesta de clasificacin aparecen compilados en el trabajo de Moreno
Fe r n n d e z ( ) ; v a s e , a s m i s m o, e l t r a b a j o d e s n t e s i s r e a l i z a d o p o r A l b a ( )
y l a r e v i s i n d e l t e m a q u e a p a r e c e e n L i s p k i ( , p p. ) .
A m a n e r a d e e j e m p l o, m i e n t r a s q u e e n l a c o s t a e c u a t o r i a n a s e d e s c u b r e y e s -
m o, a s p i r a c i n d e l a / s / i m p l o s i v a , e l i s i n d e l a / d / i n t e r v o c l i c a y p r o n u n -
ciacin alveolar de /r/, en la zona andina de este pas el yesmo no existe, la /s/
implosiva se conser va, casi no se produce la elisin de /d/ inter voclica y la
/r/ presenta una pronunciacin asibilada, por lo que muy difcilmente se pueden
asignar ambas realidades a la misma zona dialectal; un estado de cosas semejante
resulta fcilmente aplicable a todas las reas establecidas en esta clasificacin.
P E R A B BAT ( )
esto es, la pronunciacin rehilada de /y/, uno fonolgico (el yesmo ), y dos
de tipo morfosintctico (la existencia de voseo y las formas verbales usadas con el
pronombre vos); la combinacin de tales rasgos va a dar como resultado una divisin
en zonas dialectales, a las que el autor va a aadir siete ms que considera zonas de
mezcla, en las que el espaol es influido por otras lenguas.
Pese al indudable avance que constituye la clasificacin establecida por el pro-
fesor uruguayo entre otros mritos, Lipski ( , p. ) seala su insistencia
en la definicin de dialecto como convergencia dinmica de conjuntos de isoglosas
y el uso innovador de variables fonticas, fonolgicas y morfolgicas, lo cierto es
que presenta tambin algunos inconvenientes que le restan validez: junto a problemas
derivados del momento en que Rona presenta su teora y que tienen que ver con la
incorreccin de algunos de los datos que maneja, como, por ejemplo, la distribucin
del esmo, hay otros que guardan relacin con el propio mtodo empleado, ya que
ni todos los fenmenos empleados en la clasificacin de Rona tienen el mismo rango
e importancia (el uso de las formas verbales de voseo est supeditado, evidentemente,
a que exista voseo en la zona), ni todos los rasgos son pertinentes para todas las regio-
nes (fuera del rea rioplatense, por ejemplo, el esmo prcticamente no aparece, por
lo que carece de importancia en la divisin dialectal ). De hecho, la misma seleccin
de fenmenos resulta muy discutible: si bien son perfectamente tiles para la zona
meridional de Sudamrica no se olvide que Rona es uruguayo, no presentan,
sin embargo, la misma validez para otras reas del continente, lo que lleva a Lispki
(, p. ) a afirmar que la utilidad de la clasificacin disminuye conforme nos
alejamos del Cono Sur.
En esta misma lnea, Resnick ( ) establece tambin una divisin dialectal basa-
da en determinados rasgos fontico-fonolgicos que opone de forma binaria, de ma-
nera que, mientras algunas variantes del espaol americano responden positivamente
a esa caracterstica, las dems lo hacen de forma negativa; as, determina cuatro rasgos
que considera fundamentales y cuya combinacin le facilita posibles dialectos, a los
que aade otros cuatro fenmenos ms que establecen un total de unidades
o zonas dialectales posibles.
Ahora bien, el hecho de que la consideracin de apenas ocho rasgos fonticos de-
termine un nmero tan grande de dialectos da pistas sobre uno de los problemas que
se pueden achacar al sistema de Resnick: en efecto, no hay duda de que un dialecto
se define por ms de ocho fenmenos, pero si a la lista anterior se aaden dos o tres
variables adicionales, el resultado es un nmero tan ingente de zonas dialectales que
no parece responder a la realidad americana; por otro lado y ms all de lo discu-
E n c o n c r e t o, l o s c u a t r o r a s g o s f u n d a m e n t a l e s m a r c a d o s p o s i t i v a m e n t e ( + )
son los siguientes: mantenimiento de /s/ en final de slaba, la pronunciacin de
/r/ como vibrante mltiple, la pronunciacin aspirada de la /x/ y la distincin
entre /y/ y //. A estos cuatro se aaden los siguientes: pronunciacin oclusiva
de /b/ tras /l/, pronunciacin alveolar de /n/ final de sintagma, distincin entre
/ r / y / l / f i n a l d e s l a b a y s o n o r i d a d p l e n a d e l a s v o c a l e s t o n a s.
MS ALL DEL OCANO
E n p r i n c i p i o, l a e x i s t e n c i a d e z o n a s d i a l e c t a l e s d e d i f e r e n t e t a m a o n o d e b e -
ra ser un problema, pero en realidad suele ser sntoma de otros aspectos que s
r e s u l t a n p r o b l e m t i c o s : p o r e j e m p l o, l a p o c a p e r t i n e n c i a d e a l g u n o d e l o s r a s g o s
empleados en la clasificacin que da lug ar a reas muy g randes, o el descono-
c i m i e n t o d e l a r e a l i d a d l i n g s t i c a d e e s a z o n a ; l a c o n s e c u e n c i a d e e s t o e s, u n a v e z
m s, l a a g r u p a c i n d e v a r i e d a d e s d e e s p a o l m u y d i s p a r e s e n t r e s e n u n a m i s m a
zona dialectal.
P E R A B BAT ( )
A e s t e r e s p e c t o, l a f u n d a m e n t a l o b r a d e F r a g o G r a c i a ( ) a r r o j a m u c h a l u z
sobre la historia del espaol hablado en Andaluca, y entre otras cosas adelanta la
cronologa de sus principales fenmenos hasta el mismo momento de la llegada de
l o s e s p a o l e s a A m r i c a e n p a l a b r a s d e e s t e m i s m o e s t u d i o s o, es posible afir mar
qu e cu a n d o s e d es cu b r en l a s I n d i a s, o n o mu cho despus, ya existan unas hablas an-
dal u z a s d el ca s tel l a n o o r i g i n a r i o d i f e r en ci a d a s en la mayora de sus caracteres moder-
no s ( F r a g o G r a c i a , , p. ) , p o r l o q u e e s t o s d a t o s c o n t r a d i c e n l a s i t u a c i n
que Canfield presupone para el espaol del sur peninsular en , y .
S m e s e a e s t o, a d e m s, l a e n o r m e h e t e r o g e n e i d a d q u e m u e s t r a n l a s v a r i a n t e s
d e e s p a o l a g r u p a d a s d e b a j o d e c a d a u n o d e l o s e p g r a f e s t e m p o r a l e s, q u e h a c e q u e
muy difcilmente se puedan entender como un nico dialecto hablas tan dispares
c o m o, p o r e j e m p l o, l a s d e Pa r a g u a y, e l R o d e l a P l a t a o e l s u r c h i l e n o, t o d a s p e r -
tenecientes al segundo de los momentos establecidos por Canfield, .
MS ALL DEL OCANO
.. L O S O R G E N E S
Por lo que se refiere a los orgenes del espaol americano, es necesario decir que este
tema ha dado lugar durante largo tiempo a polmicas y debates de gran importancia y
trascendencia pinsese, a manera de ejemplo, en el caso del andalucismo , si bien
hoy existe cierta unanimidad en cuanto a la forma y a los factores que determinan el
nacimiento de una nueva variedad de espaol en el Nuevo Mundo.
Cules son, por tanto, los contextos histricos que permiten entender el naci-
miento de un espaol propiamente americano ? Parece evidente, en primer lugar, que
su origen se ha de buscar en la situacin lingstica de Espaa de finales del siglo
Po r e j e m p l o, e l e s p a o l a n t i l l a n o c o m p a r t i d o p o r C u b a , P u e r t o R i c o y
Re p b l i c a D o m i n i c a n a s e s u e l e c o n s i d e r a r h a b i t u a l m e n t e u n e j e m p l o c l a r o d e
d i a l e c t o a m e r i c a n o ; p u e s b i e n , A l b a ( ) a n a l i z a , c o n d a t o s d e e s t a s t r e s i s l a s,
deter minados fenmenos de esta variedad (como la aspiracin de la /s/ implo-
s i v a , o l a p r e s e n c i a d e i n d i g e n i s m o s, e n t r e o t r o s ) , c o n e l p r o p s i t o d e d e m o s t r a r
cmo su presunta homogeneidad est lejos de ser real, y ter mina por definir el es-
paol antillano como complejo dialectal, en el que se pueden distinguir variedades
d i a t p i c a s c o r r e s p o n d i e n t e s a c a d a u n a d e l a s i s l a s. L a c o n t i n u a c i n n a t u r a l d e e s t e
t r a b a j o, e v i d e n t e m e n t e , l l e v a a l a v i e j a p r e g u n t a d e q u s e e n t i e n d e p o r d i a l e c t o, y
c m o s e p u e d e d e l i m i t a r t a l c o n c e p t o.
C o m o e s d e s o b r a c o n o c i d o, e s t a p o l m i c a e n f r e n t a a q u i e n e s c o n s i d e r a n q u e
los parecidos entre el espaol de Amrica y el andaluz son puramente circunstan-
ciales y no responden a ninguna relacin g entica entre ambas variedades (Henr-
q u e z U r e a y A m a d o A l o n s o, e s p e c i a l m e n t e ) , y a l o s a u t o r e s q u e , p o r e l c o n t r a r i o,
ven en esos parecidos una muestra palpable de la inf luencia del andaluz en los
d i a l e c t o s a m e r i c a n o s ( N a v a r r o To m s, L a p e s a o M e n n d e z P i d a l ) .
P E R A B BAT ( )
y del siglo , esto es, en las formas de hablar espaol que las oleadas de colonos van
a llevar a Amrica durante el periodo en que se est formando la sociedad criolla; de
este modo, conocer la situacin del espaol en este momento va a resultar de im-
portancia capital para comprender los posteriores procesos que van a determinar las
peculiaridades de sus variedades al otro lado del Atlntico.
Expansin y variacin
A este respecto, se debe decir que las principales caractersticas del espaol en este
momento son la expansin y la variacin: en efecto, se puede definir a la lengua es-
paola en esta poca como un sistema lingstico que se est extendiendo por reas
y contextos de utilizacin que anteriormente le eran ajenos y que presenta, adems, di-
ferencias de uso determinadas por factores de tipo diatpico, diastrtico y diafsico.
Por lo que se refiere a la expansin, conviene recordar que en estos momentos el
espaol se va a convertir en la lengua predominante en la Pennsula Ibrica, no slo
por su nmero de hablantes, sino tambin y muy especialmente por el estatus
que adquiere como una de las grandes lenguas de cultura; expansin, por tanto, en dos
ejes, el horizontal que conlleva su empleo en regiones donde antes era desconocido,
pero tambin el vertical, que determina la expulsin del latn de mbitos y esferas que
antes eran propios de esta lengua a favor del espaol.
Como se ha sealado ya en otro lugar (Ramrez Luengo, en prensa ), este proceso
no es algo nuevo, y de hecho, en el siglo nicamente se produce la culminacin
del desarrollo que durante toda la Edad Media, muy especialmente en los siglos
y y debido a razones de muy diverso tipo, como la pujanza del reino de Castilla
y su predominio demogrfico o, desde otro punto de vista, el triunfo de la mentali-
dad renacentista, est aupando al castellano a una posicin de preponderancia en
el mapa lingstico peninsular: generalizado ya en el centro en detrimento de viejos
dialectos como el aragons y el leons, contina su expansin tambin por las zonas
de Espaa hoy bilinges, de modo que el espaol se transforma, ya en este momento,
en la lengua de la cultura y de la administracin en Galicia, el Pas Vasco o las zonas
catalanohablantes (Lapesa, , pp. , ).
Junto a lo anterior, la conquista de Granada por parte de los Reyes Catlicos en
implica un cambio de gran importancia en esta zona, que conlleva, en el plano
lingstico, la imposicin del espaol a lo largo del siglo ; al mismo tiempo, el reino
de Castilla coloniza las Islas Canarias, donde establece la organizacin social caste-
llana y, con ella, su lengua: el espaol va a ser el idioma de uso general en esta regin
en los siglos y , en el momento en el que las islas se transforman en una base
obligatoria para los barcos que van a Amrica, lo que, por supuesto, va a tener una
importancia fundamental en la configuracin de un espaol propiamente americano.
En cuanto a la variacin, los anlisis de la documentacin de la poca ofrecen una
situacin muy compleja, caracterizada por la existencia de un sistema poco homog-
neo, que presenta peculiaridades tanto en sus distintos niveles sociolingsticos como
MS ALL DEL OCANO
.. D E S A R RO L L O D E L E S PA O L A M E R I C ANO
Llegados a este punto, se hace necesario analizar el proceso que determina la crea-
cin de una nueva variedad de espaol que se puede llamar ya espaol de Amrica; tal
nacimiento se relaciona, evidentemente, con la situacin de las primeras comunida-
des hispnicas en el Nuevo Mundo, caracterizadas por la existencia de una variedad
lingstica muy grande en unas condiciones muy distintas a las de la Pennsula, ya
que a las nuevas condiciones geogrficas que rodean a los colonos, se une, adems,
la diferente organizacin social de estas primeras ciudades, lo que, segn recuerda
Frago Gracia ( , p. ), tambin sera un factor actuante en la configuracin del
espaol americano, pues los emigrados se instalaron en centros urbanos de pequea
dimensin, donde todos ellos, de las ms diversas naturalezas regionales, se funden
y confunden en marcos sociales impensables hasta el momento.
De la koineizacin a la estandarizacin
As pues, tales circunstancias van a traer como consecuencia la creacin de un primer
dialecto autctono y unitario, generalmente denominado espaol antillano, que es el
MS ALL DEL OCANO
Po r e j e m p l o, s e s a b e q u e a f i n a l e s d e l s i g l o , e n , e x i s t e n a p e n a s
unos . hablantes de espaol en el territorio de la actual Guatemala, un
, % d e l a p o b l a c i n t o t a l , d e l o s c u a l e s a l r e d e d o r d e . s o n i n d g e n a s, e n
su mayora bilinges y en algunos casos probablemente con un conocimiento muy
r udimentario de la lengua espaola, por lo que es muy posible que este porcentaje
s e a l a d o, n o d e m a s i a d o a l t o, s e a i n c l u s o a b u l t a d o ; p o r o t r o l a d o, l a d i s t r i b u c i n
de los hispanohablantes no es homognea, ya que la zona de la capital y la costa
d e l Pa c f i c o p r e s e n t a n l a m a y o r c a n t i d a d d e p o b l a c i n h i s p a n i z a d a , e n o p o s i c i n
con el nor te y el oeste, reas de fuer te implantacin indgena donde el espaol es
h a b l a d o a p e n a s p o r e l % d e s u s p o b l a d o r e s ( R a m r e z L u e n g o, , p. ) .
MS ALL DEL OCANO
. E L E S PA O L A M E R I C A N O : PR I N C I PA LES CARACTERSTICAS
.. E N L O F N I C O
Seseo
Dentro del campo de lo fnico se encuentran algunas de las caractersticas ms inte-
resantes del espaol de Amrica, y muy probablemente aquellas que de manera ms
evidente sirven a cualquier persona para identificar a un hispanoamericano; de todas
ellas, destaca sin lugar a dudas el seseo, que constituye uno de esos escasos rasgos que,
segn se indic ms arriba, presentan alcance continental.
En efecto, como resultado de la presencia importante de colonos seseantes desde
los mismos orgenes de la sociedad criolla (no slo andaluces, sino tambin canarios,
portugueses o vascos), y en el marco del proceso de koineizacin del que se habl an-
teriormente, el seseo se va a transformar desde muy pronto en la pronunciacin ms
generalizada en Amrica: segn indica Fontanella de Weinberg ( ), numerosos
estudios ponen de manifiesto que para la modalidad seseante est ya totalmente
V a s e e l r e s u m e n d e l a s d i v e r s a s p o s t u r a s q u e , a e s t e r e s p e c t o, h a n m a n t e n i -
d o l o s e s t u d i o s o s e n To r r e n t - L e n z e n ( , p p. ) , a s c o m o l o q u e s e i n d i c a
e n M o r e n o d e A l b a ( , p p. ) .
Pa r a u n a e x t e n s a d e s c r i p c i n d e l a s d i v e r s a s v a r i e d a d e s d e l e s p a o l a m e r i -
c a n o o r d e n a d a s c o n u n c r i t e r i o p o l t i c o e s d e c i r, p o r p a s e s , v a s e e l t r a b a j o
i n t r o d u c t o r i o d e L i p s k i ( , p p. ) , a s c o m o e l m a n u a l d e A l v a r ( ) .
P E R A B BAT ( )
Vocales caedizas
Por lo que se refiere al primero de los fenmenos mencionados, consiste en la pro-
nunciacin muy relajada de determinadas vocales tonas muy especialmente en
ciertos contextos fnicos, como en contacto con /s /, que en ocasiones pueden
terminar por desaparecer: de este modo, la palabra todos se puede escuchar en oca-
siones como [td os] o incluso [tds]. Este fenmeno que no est determinado
sociolingsticamente y para el que se han alegado explicaciones muy diversas
es caracterstico del altiplano mexicano, pero se localiza tambin en otras zonas del
continente como El Salvador y las zonas andinas de Colombia, Ecuador, Per y Boli-
via (Vaquero de Ramrez, , p. ).
Diptongacin de hiatos
Por otro lado, aparece tambin en mltiples reas del continente la supresin de los
hiatos por medio del cambio de timbre de una de las vocales, que convierte el primi-
tivo hiato en diptongo: as, la realizacin [tjtro ] o [ pelj] para las voces teatro y pele
presenta una notable expansin geogrfica y social, ya que son frecuentes en zonas
tan distantes como Argentina, Mxico o Colombia, y aparecen, adems, no solo en
el habla popular, sino tambin en la de los grupos cultos de algunos de estos pases
(Ramrez Luengo, en prensa ).
MS ALL DEL OCANO
Yesmo
En cuanto al consonantismo y ms all del seseo, es probable que el yesmo
constituya una de sus caractersticas principales, no slo por su expansin, sino
tambin por el polimorfismo que presenta a lo largo de Amrica. Como es de sobra
conocido, el yesmo esto es, la prdida del fonema / / y su sustitucin por la me-
diopalatal /y/ no es un fenmeno exclusivamente americano, sino que se localiza
a ambos lados del Atlntico, tanto en zonas de Espaa como en distintas variedades
del espaol americano; en este continente, y pese a su extensin, el yesmo no es gene-
ral, ya que existe una gran regin del centro de Sudamrica donde la pronunciacin de
// se mantiene, y que abarca las tierras altas de Per, Ecuador y Colombia (incluida
su capital, Bogot), la prctica totalidad de Bolivia, el Paraguay y la zona nordeste de
la Argentina, as como puntos aislados de Chile ( Vaquero de Ramrez, , p. ).
En el resto del Nuevo Mundo, sin embargo, el yesmo ha triunfado y se extiende
por todas las clases sociales, si bien es necesario indicar que eso no implica que su
realizacin fontica sea semejante; de hecho, el resultado de la fusin de ambos fone-
mas en uno solo presenta notables diferencias articulatorias en las diversas reas ame-
ricanas, entre las que destaca sin duda el rehilamiento rioplatense, que consiste en dar
a este fonema una marcada pronunciacin palatal sonora o sorda (esto es, realizarlo
como [] o []), y que es propio de las ciudades de Buenos Aires y Montevideo, as
como de sus reas de influencia (Fontanella de Weinberg, , p. ).
/s/ implosiva
Al igual que en el caso del yesmo, tambin la pronunciacin de la /s/ implosiva divi-
de el espaol de Amrica en dos grandes conjuntos dialectales, aqullos que mantienen
una realizacin de tipo sibilante frente a aqullos que modifican tal realizacin; en este
ltimo caso la solucin existente no es nica y depende, entre otros factores, de su
distribucin en la palabra, con posibilidades que van desde la aspiracin u omisin en
posicin final con ejemplos como [ksah], [ksa], por cosas [ksas] hasta la trans-
formacin de la consonante que aparece a continuacin (esto es, [lafta] por las botas
[lasotas]), pasando por la omisin o la asimilacin de la /s/ a la consonante siguiente
en interior de palabra ([pte] o [ptte] por peste [pste]), entre otros fenmenos.
Por lo que se refiere a su distribucin actual, se debe decir que las diferentes solu-
ciones relacionadas con la aspiracin (cuyo empleo presenta muy a menudo una dis-
tribucin de tipo sociolingstico) se registran en las zonas bajas de Amrica, es decir,
en reas como las Antillas, las costas caribeas mexicanas, Centroamrica, la costa de
Colombia y Ecuador, Venezuela, Chile, Paraguay, el Ro de la Plata y algunas partes
del interior de Argentina, mientras que en las denominadas tierras altas el Altiplano
Central de Mxico, las zonas montaosas de Centroamrica y las regiones andinas
de Colombia, Ecuador, Per y Bolivia la /s / implosiva no slo se mantiene sin
muestras de aspiracin, sino que incluso llega a pronunciarse con una tensin mayor
de lo habitual (Fontanella de Weinberg, , p. ).
P E R A B BAT ( )
Son stos, por tanto, algunos de los principales rasgos fonticos que identifican y
caracterizan al espaol de Amrica. Es de destacar tras esta visin panormica que, en
general, la prctica totalidad de los fenmenos indicados as como otros que tienen
menor importancia, como por ejemplo la pronunciacin velar de la /n / implosiva y
final [], frecuente en las Antillas, Panam y las zonas costeras de Venezuela, Colom-
bia, Ecuador y Per (Vaquero de Ramrez, , pp. ) se descubren tambin
en diferentes reas de la Pennsula Ibrica o de las Islas Canarias, a veces con una va-
loracin social distinta o con una presencia limitada a reas geogrficas muy pequeas
y concretas; tales coincidencias que no lo son, evidentemente, sino que responden
a razones histricas muy antiguas no se producen nicamente en lo fnico, sino
que se van a descubrir en cualquiera de los niveles lingsticos que se analice, lo que
muestra bien a las claras la imposibilidad de dar al rtulo espaol de/en Amrica ms
valor que el de una simple definicin geogrfica.
.. E N L A M OR FO S I N TA X I S
Por otro lado, y as mismo en relacin con los pronombres personales, conviene
recordar ahora la presencia de preguntas sin inversin del sujeto muy especialmen-
te en el caso de t del estilo qu t quieres ?, muy frecuentes en el espaol actual
de las Antillas y Venezuela; junto a esto, se produce tambin en estas variedades una
preferencia clara por la aparicin antepuesta del pronombre sujeto con las formas
no personales del verbo ( para yo salir ), algo que, pese a no ser exclusivo de esta
rea, se identifica popularmente como rasgo propio del habla caribea (Kany, ,
pp. ).
Por lo que toca a los pronombres tonos de tercera persona, hay que decir que en
general el espaol de Amrica muestra el sistema etimolgico es decir, mantiene la
oposicin entre el le dativo y el lo-la acusativo en todos los casos, al igual que en An-
daluca o Canarias, aunque Kany (, pp. ) seala la presencia del lesmo en
reas muy determinadas como la sierra del Ecuador, la Guayana venezolana o Para-
guay; el lasmo o el losmo, por su parte, no slo no se registran en el momento actual,
sino que parecen no haber tenido nunca ninguna presencia en el espaol americano.
Tambin tiene relacin con los pronombres tonos un proceso de cambio de gran
inters que afecta al espaol de Amrica, y que conlleva la pluralizacin del lo/la sin-
gular para marcar la pluralidad del se dativo en la secuencia se lo/la: en efecto, a fin de
romper la ambigedad de se lo, idntico con complemento indirecto singular y plural,
el complemento directo se pluraliza y se crea un aparente acusativo plural, de manera
que la respuesta a les dijiste eso a tus amigos? ser s, ya se los dije, en lugar del norma-
tivo ya se lo dije; aunque es an mucho lo que se debe estudiar sobre este fenmeno,
los primeros anlisis ponen de manifiesto su presencia habitual en casi toda Amrica,
as como su aceptacin y empleo en todos los niveles sociales de zonas tan distantes
como Mxico o Argentina (Ramrez Luengo, en prensa ).
El sistema verbal
Frente a las diferencias existentes en los usos pronominales, el sistema verbal nos
ofrece, sin embargo, una coincidencia notable a ambos lados del Atlntico, hasta
el punto de hacer extremadamente complicado sealar caractersticas o tendencias
en las que el espaol europeo y el americano diverjan: as, es difcil apuntar algo ms
que la distinta preferencia por ser o estar en el caso de algunos adjetivos ( ser consciente
en Espaa frente a estar consciente en Amrica), el comienzo de decadencia que parece
estar experimentando el imperfecto de subjuntivo a favor del presente ( con ejemplos
del estilo me dijo que venga, frecuentes en zonas como Argentina ), o el distinto signi-
ficado de la oposicin cant/he cantado, de valor temporal en Espaa y aspectual en
algunas reas del Nuevo Mundo (Moreno de Alba, , p. ); ms all de esto, las
tendencias propias del sistema verbal prdida de ciertos tiempos de pasado como
hube cantado, sustitucin del futuro de indicativo por la perfrasis ir a infinitivo, em-
pleo del futuro o del imperfecto de indicativo con valor hipottico son comunes
y parecen seguir la misma lnea en todas las variedades lingsticas que componen
el diasistema de la lengua espaola.
P E R A B BAT ( )
Otros fenmenos
Por otro lado, se pueden mencionar tambin algunos otros fenmenos morfosintc-
ticos que resultan de inters para caracterizar el espaol americano o, al menos,
algunas de sus variedades, y que en muchas ocasiones tienen la peculiaridad de
o bien ser elementos que en Espaa se emplean durante la poca urea y terminan
por desaparecer despus, o bien presentar a este lado del Atlntico usos y valores
diferentes a los que posean en el Viejo Mundo.
Respecto al primero de los casos, destaca por ejemplo la utilizacin de la forma
dizque, muy frecuente durante los siglos y y empleada para indicar que el
hablante repite noticias de origen no comprobado, de manera que no se compromete
con la veracidad de los hechos; tal uso es, precisamente, el que mantiene hoy en las
abundantes variedades del espaol de Amrica donde esta expresin an pervive,
en las que aparece, adems, en el habla de todos los estratos sociales con variantes
como izque (Mxico, Ecuador, Chile), o i que, en Venezuela y Colombia (Kany, ,
pp. ).
Tambin presente en los Siglos de Oro, la expresin noms mantiene su vitalidad
en prcticamente todas las reas de Amrica Ro de la Plata, Chile, Per, Colombia,
Venezuela, Ecuador, Centroamrica, las Antillas, Mxico (Kany, , pp. ),
donde no slo se emplea abundantemente en todas las clases sociales, sino que inclu-
so ha adquirido significados muy diversos, de manera que hoy en da, junto a su valor
de solamente ( hace dos das noms ), se utiliza tambin como refuerzo de adjetivos,
adverbios ( ah noms ) o incluso de verbos ( diga noms ).
Por lo que toca a los elementos que cambian de usos y valores en el espaol ameri-
cano, es especialmente evidente el caso de recin : as, frente a su carcter de modifica-
dor de un participio que presenta en la lengua estndar peninsular al estilo de recin
nacido, en Amrica este elemento acta de forma autnoma y con significados que
equivalen a ahora mismo, slo entonces o no antes ; en cuanto a su distribucin
dialectal, se registra en zonas como Chile, Bolivia, Per y Ecuador, si bien resulta es-
pecialmente frecuente en la regin rioplatense (Kany, , pp. ).
.. E N E L L X I C O
Indigenismos lxicos
Ms all del empleo de voces comunes a ambos lados del Atlntico, otra de las pecu-
liaridades del espaol hablado en Amrica es sin duda la presencia de vocablos cuyo
origen se encuentra en las diferentes lenguas amerindias que conviven o han con-
vivido con nuestro idioma; por supuesto, algunos de estos trminos pasan tam-
bin a Espaa e incluso a otras lenguas europeas tales como, por ejemplo, canoa,
iguana, barbacoa, de origen antillano, o cacao, chocolate y jcara, tomados del nhuatl
mexicano, pero tal vez lo que caracterice a los diversos dialectos americanos no sea
tanto su uso, sino su cantidad, esto es, la gran presencia de elementos de este tipo, por
motivos obvios no slo mucho ms frecuentes que en el espaol de Espaa, sino tam-
bin de procedencias lingsticas mucho ms diversas: as, en las distintas variedades
americanas se pueden registrar no slo voces de origen antillano o nhuatl como las
ya sealadas, sino tambin otras tomadas del maya ( henequn tipo de fibra vegetal ,
cenote pozo de agua natural), del quechua ( llama, chacra pequea finca rstica , cho-
clo maz, papa patata), del aimara ( chinchilla tipo de roedor , sora tipo de maz ),
del mapuche ( guata tripa, panza, laucha ratn campestre ), o del guaran ( mandioca
tubrculo comestible, jaguar,
jaguar maraca, surub tipo de pez ), entre otras lenguas.
Con todo, hay que sealar dos importantes aspectos que pueden ayudar a pon-
derar mejor la influencia de las lenguas amerindias en el espaol de Amrica: por un
lado, conviene recordar que, a excepcin de las voces de origen antillano y algunas
de origen nhuatl, el resto de los trminos no suele tener una distribucin general
en Amrica, sino que estn restringidos a las variedades relacionadas de forma directa
con las lenguas indgenas en cuestin (el espaol chileno para los trminos mapuches,
el andino para los prstamos quechuas, o el paraguayo y rioplatense para los guaranes,
por ejemplo); por otro, es preciso indicar que, incluso dentro de estas variedades, su
distribucin no es homognea, sino que se restringen muy especialmente a las hablas
populares y rurales, as como a ciertos campos lxicos como la flora, la fauna y otros
semejantes.
To d o s l o s i n d i g e n i s m o s l x i c o s q u e a p a r e c e n c i t a d o s s e h a n t o m a d o d e l i n t e -
r e s a n t e y c o m p l e t o t r a b a j o d e B u e s a - E n g u i t a U t r i l l a ( ) , a s c o m o d e Fo n t a n e l l a
d e We i n b e r g ( ) .
MS ALL DEL OCANO
familia o la vida cotidiana, dado el bajo nivel cultural de los emigrados y el carcter de
lengua familiar que mantiene el italiano en la sociedad rioplatense; con todo, hay que
decir que los trminos de este origen que mantienen actualmente toda su vitalidad
en el habla de todos los grupos sociales constituyen uno de los aspectos ms ori-
ginales del habla de ciudades como Buenos Aires o Montevideo, con ejemplos como
feta rebanada de fiambre, ricota requesn, grapa bebida alcohlica, pibe nio, nona
abuela, laburo trabajo, capo jefe, etc. (Fontanella de Weinberg, , pp. ).
Por ltimo, la presencia de anglicismos no es algo que diferencie al espaol ameri-
cano del de Espaa, sino ms bien una tendencia actual que tiene lugar a ambos lados
del Atlntico: en efecto, como resultado de la enorme influencia de Estados Unidos
en facetas muy diversas de la vida, el espaol en general, tambin el americano
est incorporando unidades lxicas de este origen, especialmente en campos semn-
ticos como la ciencia y la tecnologa, los transportes, los deportes o la vida social,
bien en su forma originaria ( walkman, best-seller,
best-seller jeans, basket, freezer frigorfico )
o bien adaptados al espaol ( overol gabardina, pulver jersey, chance posibilidad ,
escner ), a los que se deben sumar adems las voces hispnicas que traducen un trmi-
no ingls: abanico elctrico (electric fan ) ventilador , altoparlante (loud-speaker
loud-speaker ) alta-
voz o aplicacin (application ) solicitud (Ramrez Luengo, en prensa ).
Se trata, por tanto, de un proceso comn a las dos orillas, en el que tal vez sea un
aspecto preocupante el hecho de que a menudo los prstamos tomados no sean los
mismos a ambos lados, y muchas veces ni siquiera en todos los pases de Amrica; con
todo, se hace necesario sealar que actualmente parece estar dndose en el continente
cierto proceso de decantacin del anglicismo, que conlleva la sustitucin de algunas
de estas voces por otras genuinamente hispnicas, por lo que es probable que en el
futuro slo parte de los que se emplean actualmente se mantengan y pasen a formar
parte de las diferentes variedades del espaol americano.
. Y D E S PU S ? T R A BA J O S PA R A E L FU T U RO
A la vista de todo lo expuesto hasta el momento, parecera que es poco lo que se puede
estudiar sobre el espaol de Amrica, y que sus principales caractersticas y peculiari-
dades nos son de sobra conocidas; nada ms lejos, sin embargo, de la realidad: si hace
ya aos Lope Blanch tildaba sin asomo de exageracin al espaol americano
de ilustre desconocido, tampoco ahora estamos muy desencaminados cuando repetimos
las palabras del profesor hispano-mexicano. En efecto, en estos momentos las tareas
a las que se enfrentan los estudiosos del espaol de Amrica son enormes, algunas deri-
vadas de los defectos existentes en trabajos anteriores o en los ms de los casos de
la ausencia de trabajos que nunca se llevaron a cabo, en otras ocasiones como resultado
de los nuevos procesos y fenmenos que se estn produciendo ltimamente y cuyo es-
tudio detallado se debera comenzar ya en estos momentos para poder comprenderlos
en toda su magnitud y analizar las consecuencias que pueden tener en el futuro.
MS ALL DEL OCANO
Por ejemplo, es del todo imprescindible llevar a cabo estudios de zonas cuya rea-
lidad dialectal desconocemos, o conocemos nicamente por descripciones parciales
y a menudo realizadas por simples aficionados, tales como el oriente boliviano (Santa
Cruz de la Sierra y los departamentos aledaos ), Paraguay o Centroamrica, entre
otras regiones. Como aadidura, en muchas ocasiones los estudiosos se siguen basan-
do en estudios llevado a cabo hace ms de , y aos vase el caso de Hen-
rquez Urea ( ) para Repblica Dominicana, Vidal de Battini ( ) para el inte-
rior argentino o Lope Blanch ( ) para el verbo mexicano, por lo que la validez
actual de sus datos es del todo discutible; se debe, por tanto, desarrollar trabajos que,
volviendo sobre los temas indicados, revaliden lo que estos investigadores registraron
en su tiempo o muestren las diferencias producidas con el paso del tiempo.
Por otro lado, los cambios sociales y demogrficos que se han producido en las
ltimas dcadas en Latinoamrica han transformado sus ciudades en grandes centros
urbanos de muchos millones de habitantes, autnticos microcosmos lingsticos en
los que se producen, entre otros fenmenos, una importante estratificacin socio-
lingstica y un abundante contacto interdialectal que a veces est modificando de
manera radical la forma de hablar propia de urbes como Lima, Buenos Aires, Bogot
o Ciudad de Mxico; pues bien, es preciso continuar con el proyecto que ya explic
certeramente Lope Blanch ( ) sobre el estudio de la norma culta de las ciudades
latinoamericanas, y ampliarlo a anlisis sociolingsticos completos que nos ofrez-
can una radiografa lingstica de estas metrpolis, en muchas ocasiones importantes
focos de difusin y estandarizacin lingstica. Del mismo modo, y como aadidura
de lo anterior, es necesario rematar los Atlas Lingsticos que pretenden cartografiar
el continente, y cuyos datos sern de sumo valor para complementar el estudio del
espaol urbano, as como para el establecer ahora s una posible divisin dialectal
de Hispanoamrica.
Por lo que se refiere a las nuevas situaciones a las que se enfrenta el espaol de
Amrica, se ha citado ya el contacto interdialectal que se produce en las ciudades
del continente y que determina o puede determinar cambios en la variedad lin-
gstica afectada; pues bien, del mismo modo sera interesante analizar los efectos
que, por ejemplo, puede tener la llegada de inmigrantes latinoamericanos a las dife-
rentes ciudades espaolas Madrid, muy especialmente en las hablas propias de
estos centros urbanos, as como la valoracin que espaoles y latinoamericanos tienen
sobre los usos lingsticos empleados por stos que chocan con la norma estndar de
su nuevo lugar de residencia, entre otros muchos otros aspectos.
Ta m b i n s e e s t n c o n f i g u r a n d o n u e v o s d i a l e c t o s d e l e s p a o l e n z o n a s q u e
tradicionalmente han estado al margen de la civilizacin occidental y en las que,
p o r t a n t o, e l e s p a o l a p e n a s s e u t i l i z a b a y q u e l o s d i v e r s o s p a s e s h i s p a n o a m e -
r i c a n o s e s t n a h o r a i n t e g r a n d o e n l a v i d a n a c i o n a l : d e e s t e m o d o, s e p u e d e d e c i r
q u e e n e s t o s p r e c i s o s m o m e n t o s s e e s t d e s a r r o l l a n d o, p o r e j e m p l o, u n e s p a o l
(propiamente) patagnico en la Argentina, o un dialecto amaznico del espaol en
E c u a d o r y Pe r ; n i q u e d e c i r t i e n e q u e l a p o s i b i l i d a d d e e s t u d i a r e l n a c i m i e n t o d e
un dialecto en dir ecto resulta apasionante y altamente sug estiva.
P E R A B BAT ( )
. B I B L I O G R A F A C I TA DA