Anda di halaman 1dari 57

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS

DE CÓRDOBA

PROGRAMACIÓN CURSO 2009/10

DEPARTAMENTO DE ÁRABE

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 1


Índice

Contenido

1.- INTRODUCCIÓN.
2.- OBJETIVOS GENERALES
3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR CURSOS Y DESTREZAS
4.- METODOLOGÍA
5.- EVALUACIÓN
6.- CONTENIDOS POR CURSOS.
7.- TEMPORALIZACIÓN Y SECUENCIACIÓN.
8.- FUNCIONAMIENTO DEL DEPARTAMENTO
9.- MATERIALES Y RECURSOS
10.- AYUDANTES LINGÜÍSTICOS
11.- FORMACIÓN DEL PROFESORADO DEL DEPARTAMENTO
12.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
13.- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA/APRENDIZAJE, DEL
FUNCIONAMIENTO Y COORDINACIÓN DEL DEPARTAMENTO, Y DE LA PRESENTE
PROGRAMACIÓN

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 2


1.- INTRODUCCIÓN.

La presente Programación detalla los objetivos, contenidos, sistema de evaluación de los procesos
de enseñanza/aprendizaje y pautas metodológicas, entre otros, de las enseñanzas ofertadas por el
Departamento en la Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba.
Los objetivos y contenidos de la presente Programación se ajustan y desarrollan las especificaciones
del Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las
enseñanzas de idiomas de Régimen Especial en Andalucía y las subsiguientes órdenes, todas ellas de
conformidad con el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos
básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica
2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Asimismo, la presente Programación tiene como referencia el
Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, aprobado por Acuerdo de Consejo de
Gobierno de 22 de marzo de 2005, en el que se parte de un modelo de lengua entendida como uso, tal y
como aparece definido en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje,
enseñanza y evaluación. Por ello, los niveles previstos para estas enseñanzas se basan en los niveles de
referencia del Consejo de Europa.
La programación aquí contenida abarca todas las enseñanzas que pudiera ofrecer el Departamento
en cualquiera de sus modalidades: oficial y libre. Asimismo, los niveles de referencia se aplican a las
actividades formativas que se realicen dentro de las Actividades Complementarias y Extraescolares.

2.- OBJETIVOS GENERALES

Según el artículo 4 del DECRETO 239/2007, DE 4 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE


SE ESTABLECE LA ORDENACIÓN Y CURRÍCULO DE LAS ENSEÑANZAS DE
IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL EN ANDALUCÍA, las enseñanzas de idiomas de régimen
especial tienen como objetivo contribuir a desarrollar en el alumnado los saberes y aprendizajes que les permitan:

a) Desarrollar la competencia comunicativa, tanto en forma hablada como escrita, según las
especificaciones contenidas en la definición de cada uno de los niveles y en los objetivos
generales por destreza.
b) Establecer una base firme de estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y
actitudes que favorezcan el éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como el desarrollo de
la autonomía del alumnado.
c) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales o sociolingüísticas y pragmáticas,
interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de forma
suficiente en tareas comunicativas.
d) Usar la evaluación y la autoevaluación del aprendizaje como instrumentos de mejora de éste.
e) Establecer una base firme para el desarrollo de una competencia plurilingüe y pluricultural, en
la que se integren e interactúen todas las destrezas, competencias, estrategias y actitudes que
intervienen en las diversas lenguas que se usan o aprenden.
f) Usar el aprendizaje de una lengua y la comunicación en ella como instrumento de
enriquecimiento personal, social, cultural, educativo y profesional, fomentando, a la vez, los
valores interculturales, la diversidad lingüística, la ciudadanía democrática, la dimensión
europea de la educación y el principio de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.
g) Desarrollar estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y actitudes que favorezcan el
éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como la autonomía del alumnado
h) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales/sociolingüísticas, pragmáticas, y
estratégica, interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de
forma suficiente en tareas comunicativas.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 3


Igualmente y atendiendo al perfil del alumnado, la Escuela Oficial de Idiomas de
Córdoba p e r s e g u i r á e s t o s o b j e t i v o s :

a) Aceptar la responsabilidad del propio aprendizaje, considerando a este como un proceso que
continúa más allá de las aulas y durante toda la vida. Usar la evaluación y la auto-evaluación como
instrumentos de mejora del aprendizaje.
b) Percibir la importancia e interrelación de las cuatro áreas en las que se articulan los contenidos del
currículo (comunicación, lengua, cultura y aprendizaje), así como las competencias que tales áreas
comprenden.
c) Uso de las nuevas tecnologías en el aprendizaje de la lengua.
d) Hacer uso del aprendizaje de una lengua como herramienta para la exploración de otras ramas del
conocimiento, desarrollando una visión holística y humanística del aprendizaje, el conocimiento y la
cultura.

3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR CURSOS Y DESTREZAS

3.1. NIVEL BÁSICO 1

El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como
escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua
estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y
léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-1
del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas.

1. Comprensión Oral

El alumno debe ser capaz de:


• identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves sobre
temas de la vida cotidiana, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con
claridad y con posibles repeticiones u aclaraciones;
• captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas
conocidos emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones acústicas, con claridad,
despacio y posibles repeticiones.

2. Comprensión Escrita

El alumno debe ser capaz de:


• captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y
el registro formal o informal de textos breves en lengua estándar, sencillos y contextualizados,
apoyándose en la información visual

3. Expresión e interacción Oral

El alumno debe ser capaz de:


• realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas y
coherente, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más
inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones considerables, con un repertorio
y control muy limitado de los recursos lingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación
gestual.
• realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas y
coherente, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más
inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones considerables, con un repertorio
y control muy limitado de los recursos lingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación
gestual.
4. Expresión e interacción Escrita

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 4


El alumno debe ser capaz de:
• ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir
información.
• escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos,
adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elementales, en un
registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
• comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales
cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental,
en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

3.2. NIVEL BÁSICO 2

El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como
escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua
estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y
léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-2
del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas.

1. Comprensión oral

El alumno debe ser capaz de:


• comprender mensajes breves, claros y sencillos, en lengua estándar, dentro de un contexto y
sobre asuntos y aspectos conocidos, en un grado que permita satisfacer las necesidades básicas
e identificar el tema, los puntos principales y las intenciones comunicativas, así como el registro
formal o informal, con posibles repeticiones o aclaraciones.
• extraer la información esencial y los puntos principales de mensajes, emitidos por medios
audiovisuales, en relación con asuntos y aspectos cotidianos, dentro de su contextos,
articulados con claridad y lentitud, con posibles repeticiones.

2. Comprensión escrita

El alumno debe ser capaz de:


• captar la intención comunicativa, los puntos principales y los detalles relevantes, el registro
formal e informal de textos sencillos en lengua estándar sobre temas corrientes, apoyándose en
el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición gráfica
• localizar e identificar la información más específica y relevante presente en material publicitario,
divulgativo, de consulta, etc., así como comprender instrucciones de uso sencillas.

3. Expresión e interacción oral

El alumno debe ser capaz de:


• realizar intervenciones breves y sencillas, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas
con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro,
todavía con pausas e interrupciones con un repertorio y control limitado de los recursos
lingüísticos y con el apoyo de comunicación gestual
• participar en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales,
de forma sencilla pero adecuada, reaccionando y cooperando, siempre que su interlocutor
también coopere, hable despacio, con claridad y se puedan solicitar aclaraciones.

4. Expresión e interacción escrita

El alumno debe ser capaz de:


• escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos, adecuados a la
situación de comunicación, con una organización y cohesión básicas, en un registro neutro y
con un control limitado de los recursos lingüísticos;

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 5


• comprender y escribir notas, cartas y mensajes sencillos, así como mensajes rutinarios de
carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión
básicas en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos.

3.3. NIVEL INTERMEDIO

El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y
productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de
distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir
textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no
muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés
personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-1 del
Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas.

1. Comprensión oral

El alumno debe ser capaz de:


• Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones
de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas;
• Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal
siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar;
• En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se dice si
está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy
idiomático y pronuncien con claridad;
• Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia,
siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar;
• Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas
cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara;
• Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan temas
cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es
relativamente lenta y clara;
• Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado
sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad;
• Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y
donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento.

2. Expresión e interacción oral

El alumno debe ser capaz de:


• Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su campo,
que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación
inconfundiblemente extranjeros;
• Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la
suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y
cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a
preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las
repitan si se habla con rapidez;
• Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el
alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con
el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un
problema;
• Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas
cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia,
aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad);

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 6


• En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al
discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las
soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir
(sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión), e
invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias
y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones,
acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos;
• Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas cotidianos
y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan
instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista con
claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones;
• Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema),
aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario
preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias.

3. Comprensión escrita

El alumno debe ser capaz de:


• Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato
• Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por
ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves
• Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales
• Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos

4. Expresión e interacción escrita

El alumno debe ser capaz de:


• Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y
en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes
• Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y
acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre
temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes,
preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión
• Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos
comunes y los motivos de ciertas acciones
• Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia sencilla,
siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule
con claridad
• Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar paráfrasis
sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del texto original

3.4. NIVEL AVANZADO

El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más
específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y
lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, co un repertorio léxico amplio aunque
no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización
del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-2 del
Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas.

1. Compresión oral.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 7


El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Compresión Oral es el de comprender textos
extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como
abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de
especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso
cuando las condiciones acústicas no sean buenas.

2. Expresión e interacción oral.

El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Expresión e Interacción Oral es el de producir


textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo,
sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados
con la propia especialidad, indicando los pros parte y los contras de las distintas opciones, y tomar
parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con
un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realce sin
esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquél aún cometa errores esporádicos.

3. Compresión de lectura.

El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Comprensión de Lectura es el de leer con un alto
grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a
los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y
contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones
poco frecuentes.

4. Expresión e interacción escrita.

El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Expresión e Interacción escrita es el de textos


claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y
especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales,
indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y
argumentos procedentes de varias fuentes.

4.- METODOLOGÍA

Principios metodológicos del departamento:

1. Docencia y aprendizaje

Los objetivos que establece la programación tienen como finalidad el uso efectivo y
significativo de la lengua, por lo tanto el desarrollo del proceso de enseñanza aprendizaje estará
centrado en el alumno, partirá de sus propios intereses y necesidades y se realizará mediante tareas
comunicativas en las que los alumnos participen de manera activa. Así mismo, durante este proceso se
fomentará la reflexión por parte del alumno sobre su actuación a través de la autoevaluación, el
aprendizaje autónomo y la responsabilidad en el proceso de adquisición de la lengua. Las actividades se
inscribirán en un contexto que plantee situaciones de comunicación real de la vida cotidiana, para ello
los textos seleccionados y los medios y materiales empleados serán, en la medida de lo posible, similares
a los que el alumno pueda encontrar en la experiencia directa y real del idioma que aprende y
favorecerán la comunicación entre los alumnos.

2. Lengua vehicular

La lengua objeto de estudio será, en la medida de lo posible, la lengua vehicular en el aula, para
que el alumno esté expuesto de forma directa a ella y fomentar en él una respuesta natural en dicha
lengua.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 8


3. Competencias

Las distintas competencias, que se detallan a continuación, incluidas en la competencia


comunicativa general que capacita al alumno para producir y comprender textos que se adecuen a las
distintas situaciones posibles de comunicación, se desarrollarán de manera integrada.

3.1. La competencia comunicativa.

La competencia comunicativa es la capacidad para comunicarse y actuar de manera eficaz y


adecuada en el ámbito de una comunidad de habla concreta. Para alcanzarla el alumno debe adquirir y
desarrollar una serie de destrezas que incluyen las competencias lingüísticas y aquellas relacionadas con
el contexto sociocultural en el que se desarrolla la comunicación.

3.2. La competencia lingüística

La competencia lingüística se basa en el conocimiento y la capacidad de utilizar los elementos


gramaticales, léxicos, de pronunciación, ortografía, etc. del código lingüístico, para comprender y
expresarse, en tanto que medio para la comunicación y no como una meta en sí misma.

3.3. La competencia sociolingüística

La competencia sociolingüística se centra en el conocimiento de las convenciones de la lengua,


los registros, los diferentes acentos y las referencias culturales en general.

3.4. La competencia pragmática

La competencia pragmática se refiere a la capacidad de adecuarse a la situación comunicativa y


tiene por objeto relacionar los contenidos lingüísticos, el contexto y los usuarios y capacitar al alumno
para que coopere efectivamente en la comunicación, es decir, que reaccione de forma natural y se
responsabilice de su discurso, teniendo en cuenta el tema, los interlocutores, las intenciones
comunicativas y el contexto en el que se desarrolla la situación de comunicación.

3.5. La competencia estratégica

La competencia estratégica se basa en la capacidad de emplear distintos recursos, verbales y no


verbales para mejorar la comunicación. Para la adquisición de esta competencia, se propiciará en el aula
un entrenamiento estratégico basado en el alumno, sus necesidades, actitudes, intereses, etc. integrado
en el proceso de aprendizaje, en las actividades y tareas, y que propicie que el alumno emplee estos
recursos en otras situaciones y contextos comunicativos.
Las estrategias son operaciones mentales, mecanismos, tácticas, procedimientos que se utilizan
de forma más o menos consciente para llevar a cabo tareas comunicativas o para enfrentarse a nuevas
situaciones de aprendizaje. Ello implica el desarrollo de mecanismos tales como:
• controlar el discurso
• pedir aclaraciones
• inferir el significado
• recurrir a la propia experiencia y conocimientos
• asociar
• repetir
• corregirse
que posibilitan la comunicación, incluso con carencias de recursos lingüísticos, hacen que el aprendizaje
sea más fácil, rápido, eficaz y transferible a nuevas situaciones y posibilita el aprender a prender para
asumir la propia responsabilidad en el aprendizaje.

3.5.1. Estrategias de aprendizaje y comunicación

3.5.1.1. Estrategias enfocadas a la concienciación sobre el proceso de aprendizaje

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 9


• definir las propias necesidades e intereses al aprender la lengua y contrastarlos con los de otros
compañeros
• reconocer el propio estilo de aprendizaje
• analizar y contrastar las experiencias positivas y negativas en el aprendizaje de la lengua
• valorar la rentabilidad de los recursos disponibles dentro y fuera del aula
• conocer la finalidad de las actividades realizadas en el aula
• emplear herramientas de registro del propio proceso de aprendizaje: Portfolio europeo de las
lenguas, cuadernos de aprendizaje, cuestionarios, descriptores para la autoevaluación, etc.

3.5.1.2. Estrategias de comprensión oral y escrita

3.5.1.2.1. Estrategias de planificación


• identificar los elementos de la situación de comunicación: situación, contexto, interlocutores,
etc.
• activar los propios conocimientos y experiencias para prever lo que se va a oír o leer
• formular hipótesis sobre el contenido, a partir de la situación, el tema y el contexto
• tener una actitud positiva, de éxito, para la comprensión de mensajes

3.5.1.2.2. Estrategias de uso de la lengua


• intentar captar primero la intención comunicativa y detenerse, después en los puntos concretos
relevantes
• no detenerse en cada palabra sino intentar captar enunciados completos
• examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, cuando ese sea el objetivo
• prestar atención para captar las palabras clave de la información que se busca
• descubrir progresivamente las ideas del texto, formulando hipótesis y contrastándolas después
• releer o volver a escuchar para reparar lagunas concretas de comprensión
• prestas atención a los diferentes elementos lingüísticos y no lingüísticos (imágenes, situación,
entonación, gestos, tono, etc.) para agilizar la comprensión

3.5.1.2.3. Estrategias de control y reparación


• contrastar y verificar si se ha comprendido bien
• indicar lo que no se entiende
• solicitar o intentar, de diferentes formas, la clarificación del mensaje
• retener palabras y expresiones nuevas y utilizarlas para verificar su uso
• valorar la satisfacción de necesidades que aporta la lectura
• valorar los propios progresos en la comprensión oral y escrita

3.5.1.3. Estrategias de expresión oral y escrita

3.5.1.3.1. Estrategias de planificación


• reconocer la importancia de empezar a expresarse en la nueva lengua para satisfacer las
necesidades de comunicación para ensayar con ella
• interesarse por comunicarse oralmente o por escrito con los compañeros y con hablantes
nativos
• prever lo que se necesita aprender o tener disponible para transmitir el mensaje
• buscar modelos
• preparar los intercambios
• memorizar frases corrientes
• ensayar la forma de comunicar los puntos importantes

3.5.1.3.2. Estrategias de uso de la lengua


• aprovechar todos los conocimientos previos tanto del mundo como de otras lenguas y de la
lengua que se aprende

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 10


• observar y seguir modelos
• utilizar frases memorizadas
• sortear las dificultades con estrategias sociales: solicitar ayuda y cooperación del interlocutor,
disculparse por no hablar o escribir mejor, utilizar gestos o signos interrogativos, señalar o
expresarse con gestos o dibujos, etc.
• asumir riesgos en el empleo de la lengua: utilizar rutinas, adaptar palabras, cambiar de código
haciéndolo notar, etc.
• observar los recursos lingüísticos necesarios y practicar con ellos

3.5.1.3.3. Estrategias de control y reparación


• controlar, en la interacción, si ha comprendido nuestro interlocutor (por los gestos, las
reacciones o respuestas)
• solicitar ayuda para corregir los malentendidos
• en la expresión oral, grabar mensajes cortos para verificar, posteriormente, con ayuda externa la
transmisión del mensaje y para tomar conciencia de las dificultades
• en la expresión escrita, releer los mensajes para valorar con ayuda externa la pertinencia de lo
escrito y los fallos y errores cometidos
• corregir, rescribir o grabar nuevamente el texto, intentando superar las dificultades observadas

3.5.1.4. Estrategias de reconocimiento y producción de fonemas y signos

Estas estrategias se refieren tanto a la producción como a la recepción del lenguaje oral y
escrito.

3.5.1.4.1. Estrategias de pronunciación


• exponerse lo más posible a la otra lengua, tanto de forma consciente como inconsciente
• escuchar los sonidos y palabras repetidas veces
• practicar con palabras y frases útiles y frecuentes
• practicar con canciones, juegos, retahílas, grabaciones, trabalenguas
• adiestrarse, por diferentes medios, en percibir los sonidos nuevos
• repetir los sonidos, grabar y contrastar la pronunciación
• relacionar la lengua propia u otras conocidas que ayuden a recordar la pronunciación de
determinados sonidos
• entender dónde y cómo se articulas los sonidos propios de la lengua

3.5.1.4.2. Estrategias de entonación


• escuchar con atención para discriminar los diferentes tonos y entonaciones
• ejercitarse con las expresiones de uso corriente, en simulaciones reales o de forma lúdica
• comparar con la propia lengua u otras conocidas

3.5.1.4.3. Estrategias de relación entre el código oral y escrito: lectoescritura


• asociar sonido-grafía-referente
• reconocer y asociar las palabras y las frases de un texto leído por un tercero o grabado
(audiolibros, películas subtituladas en versión original, etc.)
• escribir palabras y expresiones de uso frecuente y asociarlas con su pronunciación
• contrastar grafías y sonidos con la lengua propia u otras lenguas conocidas
• inventar trucos personales para reconocer y realizar signos y sonidos, cuando éstos difieran de
la propia lengua

3.5.1.5. Estrategias de control del aprendizaje y la comunicación

• señalar las dificultades y la forma de superarlas


• controlar los propios errores y establecer procedimientos de superación

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 11


• conocer los criterios de evaluación para cada tarea o actividad
• aplicar estos criterios para valorar la efectividad de las producciones propias y de los
compañeros
• hacer uso de esta autoevaluación como medio para valorar el grado de consecución de los
objetivos, de participación y de satisfacción de los propios intereses
• comprobar los progresos en la comunicación
• valorar los éxitos y los medios que han ayudado a conseguirlo

3.5.1.6. Estrategias de motivación

• reflexionar sobre la importancia de la motivación en el aprendizaje de la lengua


• manifestar las motivaciones propias para aprender la lengua
• manifestar una actitud positiva ante la cultura de la lengua estudiada
• respetar y valorar las diferentes personalidades de los alumnos y favorecer la cooperación y el
trabajo en grupo
• reforzar la autoestima ante el aprendizaje de la lengua
• perder el miedo a la vergüenza por los errores cometidos y reconocerlos como necesarios para
aprender
• atreverse a emplear todos los recursos lingüísticos que se poseen para lograr una comunicación
más efectiva
• aceptar y promover la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula
• tener afán de superación y poner los medios para ello
• controlar la ansiedad y los sentimientos de frustración

El alumno desarrollará y adquirirá estas competencias en el contexto de situaciones


comunicativas que impliquen un uso esencialmente práctico de la lengua. El aprendizaje se centrará en
la realización de tareas cuyos contenidos concretos serán el medio para alcanzar un fin: la adquisición
de las habilidades necesarias para utilizar estos contenidos de forma eficaz en una situación real de
comunicación. El proceso de enseñanza aprendizaje se apoyará en textos orales o escritos y tareas para
integrar todas las destrezas y competencias comunicativas.
Dichas tareas serán de comprensión, expresión, interacción o mediación y estarán relacionadas
con los objetivos específicos. En función de estos objetivos específicos se determinará el momento de
su introducción y su relación con la programación didáctica, la tarea concreta, los materiales empleados,
los diferentes tipos de contenidos y las actividades a realizar, las modalidades de interacción entre los
alumnos, la organización del aula y la distribución temporal de los contenidos. El docente guiará al
alumno para que sea capaz de completar el trabajo realizado en el aula con la práctica individual y
autónoma que favorezca la mejor asimilación y consolidación de los contenidos.

4. Enfoque por tareas

Los contenidos establecidos en cada uno de los apartados del currículo estarán integrados en el
proceso de enseñanza aprendizaje de forma coherente y significativa de acuerdo con su finalidad
concreta en unidades didácticas que se organizarán en torno a la realización de tareas comunicativas.
Una tarea comunicativa es una actividad o un conjunto de actividades, bien organizadas,
estructuradas pedagógicamente, y relacionadas entre sí para lograr un fin determinado, realizadas
mediante el uso de la lengua objeto de estudio y deben tener en cuenta los siguientes criterios:
• emular una tarea real, relacionada con los objetivos de la programación;
• ser significativas, motivadoras y próximas a la realidad del alumno para que tengan lugar los
procesos necesarios para una comunicación real;
• hacer necesario el trabajo cooperativo;
• hacer necesario el uso de la lengua;
• implicar el desarrollo de todas las destrezas de forma integrada;
• considerar el grado de dificultad y la secuenciación;

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 12


• favorecer a través de la autoevaluación, que el alumno valore los objetivos, procedimientos y
elementos de la tarea y su grado de cumplimiento;
• favorecer que el alumno sea consciente de sus progresos, la autonomía en el aprendizaje y el
uso de estrategias de comunicación y aprendizaje.

5. Tratamiento del error

En el proceso de enseñanza aprendizaje, primará sobre la corrección formal un uso de la lengua


que permita la permita la comunicación efectiva, fomentando la confianza del alumno en sí mismo y en
sus recursos a la hora de comunicarse. Los errores se considerarán una parte integrante del proceso de
aprendizaje y serán corregidos solo cuando interfieran negativamente en la comunicación o no la hagan
posible. El profesor considerará los errores como una fuente de información sobre las dificultades
concretas del alumno y le ayudarán a rediseñar las tareas de aprendizaje para garantizar la consecución
de los objetivos.

6. El papel del profesor

El papel del profesor es el de mediador en el proceso de enseñanza aprendizaje que aporta los
recursos, facilita el aprendizaje y el desarrollo de la capacidad comunicativa del alumnado y evalúa su
progreso y el grado de cumplimiento de los objetivos. Tiene que proporcionar al alumno las
herramientas que le permitan desarrollar sus propias estrategias y habilidades comunicativas en las
distintas destrezas, fomentando su autonomía y actitudes positivas que favorezcan el aprendizaje.

7. El papel del alumno

Debe participar activamente y asumir su responsabilidad en el proceso de aprendizaje. Los


objetivos, tareas y actividades que se le propongan deben ser significativos y responder a las actividades
e intereses del alumnado en tanto que usuario de la lengua. Debe contribuir a la planificación y
desarrollo de su programa de aprendizaje, asumiendo la responsabilidad de su actuación en el aula y
evaluando su propio rendimiento.
Puesto que los alumnos siguen procedimientos distintos de aprendizaje, deberán, con ayuda del
profesor, aprender a reflexionar sobre su propio proceso de aprendizaje, valorando la efectividad de sus
distintas estrategias de comunicación y aprendizaje, desarrollando la capacidad de optimizar los recursos
adquiridos y su capacidad de aprender de forma autónoma.

8. Materiales didácticos

La selección de los materiales didácticos se hará de tal manera que promueva el uso del lenguaje
comunicativo y, en la medida de lo posible, se recurrirá a materiales y documentos auténticos que
acerquen la práctica a la realidad de la lengua y hagan que las tareas sean significativas.
A continuación se detallan los materiales recomendados a los alumnos:

• NIVEL BÁSICO 1

Programa de alfabetización
- ‘Ala tul. Cuaderno para leer y escribir árabe. Victoria Aguilar, Miguel Ángel Manzano y Jesús
Zanón. (Experimental)
- Al-‘Arabiyya al-Mu‘asira. Zahiyya al-Qafsi. Instituto Bourguiba de Lenguas Vivas. Túnez 1991.
Lecciones de la 1 a la 5.

- NIVEL BÁSICO 2
- Al-‘Arabiyya al-Mu‘asira. Zahiyya al-Qafsi. Instituto Bourguiba de Lenguas Vivas. Túnez 1991.
Lecciones de la 6 a la 10.

• NIVEL INTERMEDIO

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 13


- Al-‘Arabiyya al-Mu‘asira. Zahiyya al-Qafsi. Instituto Bourguiba de Lenguas Vivas. Túnez 1991.
Lecciones de la 11 a la 16.

Métodos de referencia

- Durus fi al-Arabiyya. Linguaphone Institute. London 1977. Método audio.


- Ahlan wa sahlan. (Funcional Modern Estándar Arabic). Mahdi Alosh. Yale University. 2000.
- Mastering Arabic. Jane Wightwich y Mahmour Gaafar. Palgrave Master Series.Método audio
- Al-Kitab fi Ta‘allum al-‘Arabiyya. Abbas al-Tonsi, Mahmoud al-Batal y Kristen Brustad. Vols. 1,
2 y 3. Georgetown University Press. 1995

Diccionarios

- Diccionario de Árabe Culto Moderno. Árabe-Español. Julio Cortés. Editorial Gredos. 1996
- Diccionario avanzado árabe. Federico Corriente, Ignacio Ferrando. Herder. 2005
- Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe. Daniel Reig. As-Sabil. Larousse. 1986
- Al-Mu’ŷam al-‘Arabiy al-Asasiy. Al-Munaddama al-‘Arabiyya Lil-Tarbiyya wa-l-Zaqafa wa-l-
‘Ulum. Larousse
-

• NIVEL AVANZADO

MATERIAL DE REFERENCIA

DICCIONARIOS
- Diccionario de árabe culto moderno. Árabe-Español. J. Cortés. Ed. Gredos, 1996.
- Diccionario Árabe-Español. F. Corriente. Barcelona, Herder.
- Diccionario Español-Árabe. F. Corriente. Madrid. Instituto de Cooperación con el Mundo
Árabe, 1998.
GRAMÁTICAS
- Mastering arabic grammar, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005.
- Lengua Árabe-Gramática y ejercicios- Nivel Intermedio, Waleed Saleh, Madrid, Cantarabia,
1991.
- Gramática árabe. Libro + CD, F. Corriente, Herder, 1998.
- Manual de sintaxis árabe, Nieves Paradela Alonso, Universidad Autónoma de Madrid.
- Nueva gramática árabe, Haywood Nahmad, Editorial Coloquio, 1992.
OTROS MÉTODOS
- Al-Kitab fi ta`allum al-`Arabiyya. Brustad/Al-Batal/Al-Tonsi, Georgtown University Press,
2004.
- Al-Kitab al-asasi, Volume 2
- Mastering Arabic-Libro+2CD, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005.
- Standard Arabic-Nivel 2, Eckehard Schultz/Grunther Krahl/Reuschel, Cambridge University
Press, 2000.

9. Actitudes

El objetivo principal del desarrollo de actitudes por parte del alumno será que el alumnado sea
consciente de la importancia del desarrollo de actitudes adecuadas para el aprendizaje y que le capaciten
para mejorar sus competencias comunicativas y la eficacia de sus estrategias de aprendizaje. Las
actitudes que se fomentarán e integrarán en el desarrollo de las actividades comunicativas deben
estimular en el alumno la capacidad de reconocer e identificar sus propias actitudes y reflexionar sobre
ellas.

9.1. Actitudes que fomentan el respeto a la diversidad cultural:

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 14


• mostrar curiosidad por conocer otras costumbres y modos de vida y conseguir una visión más
amplia y objetiva de la cultura propia;
• valorar la diversidad y la diferencia como elementos que enriquecen su desarrollo personal;
• rechazar estereotipos y aprender a cuestionar las ideas preconcebidas sobre la cultura de la
lengua que se aprende.

9.2. Actitudes que favorecen el aprendizaje

• usar la lengua que se estudia como instrumento de comunicación en el aula;


• tener una actitud positiva y participativa en las distintas situaciones de comunicación;
• tener confianza en sí mismos, mostrando iniciativa y creatividad;
• utilizar los recursos disponibles de forma eficaz y poner en práctica las estrategias de
comunicación más adecuadas para la comunicación
• superar aquellos factores negativos, como la ansiedad o el estrés, derivados del miedo a
cometer errores y que merman o impiden la comunicación;
• respetar y valorar el esfuerzo de los compañeros y contribuir a la creación de un ambiente de
trabajo y cooperación que sea relajado, permita la comunicación y optimice el aprendizaje;
• mantener el afán de superación, valorar los progresos y no rendirse ante las dificultades
puntuales
• valorar el aprendizaje de una lengua como un medio más de desarrollo personal e intelectual,
no sólo en su dimensión más práctica, como herramienta en contextos educativos o
profesionales
• desarrollar una actitud de acercamiento y respeto por las manifestaciones artísticas y culturales
expresadas en la lengua que se está aprendiendo
• desarrollar hábitos sólidos de trabajo, valorar conceptos como el esfuerzo personal, la
satisfacción de realizar una tarea de la mejor forma posible, la puntualidad y las normas
esenciales de convivencia en el aula

5.- EVALUACIÓN

Principios generales de la evaluación del alumnado.

1. La evaluación será continua en cuanto estará inmersa en el proceso de enseñanza y


aprendizaje del alumnado con el fin de detectar las dificultades en el momento en que se producen,
averiguar sus causas y, en consecuencia, adoptar las medidas necesarias que permitan al alumnado
continuar su proceso de aprendizaje, teniendo en cuenta las características propias del alumnado y el
contexto sociocultural.

2.- La evaluación tendrá un carácter formativo y orientador del proceso educativo, al


proporcionar una información constante que permita mejorar tanto los procesos, como los resultados
de la intervención educativa.

3. El profesorado evaluará los aprendizajes del alumnado en relación con el desarrollo de los
objetivos y las competencias establecidos en el currículo. En todo caso, los criterios generales de
evaluación serán el referente fundamental para valorar tanto el grado de adquisición de las
competencias como el de consecución de los objetivos.

5. Procedimientos de evaluación. Los alumnos y alumnas serán evaluados en tres sesiones con
carácter general. El resultado de las dos primeras evaluaciones tendrá carácter formativo. Los
alumnos y alumnas o sus tutores, en caso de menores de edad, recibirán información oral o
escrita del resultado oportuno incidiendo en el factor formador de esta evaluación, pudiendo
introducir aspectos de mejora y/o actividades que el alumno ha de desarrollar.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 15


COMPRENSIÓN ORAL

Número y tipos de textos: 2 textos distintos

Textos no muy largos tipo conversaciones, entrevistas, descripciones, narraciones,


informaciones que se pueden escuchar en lugares públicos, (aeropuertos, estaciones de tren, etc.)
noticias de radio o televisión, etc.
La grabación se escuchará 3 veces.

Ejemplos de tareas:

• Comprensión global:
- Preguntas de elección múltiple
- Completar un diálogo o texto después de escuchar la versión oral
- Buscar/reconocer palabras/frases sinónimas
- Ordenar datos
- Clasificar textos según su temática
- Relacionar un texto con su emisor

• Comprensión específica:
- Completar diagramas, tablas, frases o textos con la información contenida en la audición
- Elegir la frase que mejor resume el contenido de la audición
- Elegir el título más adecuado entre varias opciones.

Tiempo 30/40 minutos, dependiendo del curso y nivel

EXPRESIÓN ORAL

Formato de la prueba:

Dos partes: exposición y conversación

Ejemplos de tareas:

• Exposición:
- Hablar sobre la vida cotidiana, la actualidad, etc. a partir de un estimulo visual o escrito
- Resumir oralmente un texto
- Recrear una historia a partir de viñetas
- Describir personas, lugares, objetos reales, etc. a partir de imágenes.
- Opinar sobre un texto.

Los alumnos dispondrán de 5/10 minutos para la preparación del ejercicio y la duración del
mismo tendrá un máximo de 5/10 minutos, dependiendo del curso y nivel.

• Conversación:
- El alumno hablará con un compañero interpretando una situación dada en la que deberá
realizar distintas funciones como saludar, pedir información, comprar/vender, etc. y/o
responderá a preguntas sobre la vida cotidiana y de actualidad formuladas por el profesor.

Los alumnos dispondrán de 5/10 minutos para la preparación del ejercicio y la duración del
mismo tendrá un máximo de 5/10 minutos.
La duración total de la prueba de expresión oral será de 15/30 minutos, dependiendo del curso
y nivel.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 16


Número y tipos de textos: varios textos distintos

Textos no muy largos tipo folletos, instrucciones, anuncios, correspondencia, diálogos, descripciones,
narraciones, artículos de prensa, enciclopedias, Internet, etc.

Formato de la prueba
Se evaluarán tres aspectos diferenciados:
1. Comprensión global
2. Comprensión específica
3. Procesamiento del texto

Ejemplos de tareas

• Comprensión global:
- Preguntas de elección múltiple
- Relacionar textos con títulos
- Relacionar textos con imágenes

• Comprensión específica:
- Relacionar párrafos de distintos textos.
- Titular párrafos.
- Ordenar un texto.
- Rellenar cuadros con el siguiente tipo de información: ¿quién hace qué?, ¿a quién?, ¿dónde?,
¿cuándo?, ¿con quién?, ¿por qué?, ¿para qué?, etc.
- Asociar definiciones con palabras de un texto
- Completar un texto con preposiciones y/o conjunciones
- Buscar preguntas para información contenida en un texto
- Parafrasear
- Explicar el significado de una expresión contextualizada
- Completar frases con información del texto

• Procesamiento del texto:


- Completar frases o un texto con un vocabulario dado o no
- Completar frases o un texto con la forma adecuada de una palabra dada
- Definir palabras
- Dar sinónimos y antónimos, plurales, participios, masdares, etc.
- Ordenar las palabras que componen una frase

La duración total de la prueba de comprensión escrita será de 120 minutos

EXPRESIÓN ESCRITA

Tipo de textos y formato de la prueba:

Redactar dos composiciones (una breve y otra larga), empleando en total entre 75/100,
125/150 o 175/225 palabras, dependiendo del curso y nivel.

Ejemplos de tareas:
- Redactar una postal/carta formal/informal con indicaciones sobre su contenido.
- Responder a una carta
- Narrar hechos, acontecimientos o experiencias
- Redactar un texto a partir de notas o textos
- Componer un relato a partir de una viñeta o dibujo
- Rellenar un formulario o un impreso
- Redactar una noticia a partir de unos datos concretos

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 17


La duración total de la prueba de expresión escrita será de 120 minutos

Mínimos de aptitud
Los criterios de calificación correspondientes a la valoración de APTO se han definido como
mínimos para alcanzar el nivel correspondiente. Para obtener la calificación global de apto, será
necesario obtener un 60% en todas y cada una de las destrezas.

5.1. Criterios de Evaluación

NIVEL BÁSICO 1

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel básico,
para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

1. Comprensión Oral

Siempre que se hable muy lento y claro y el alumno pueda pedir que le repitan lo dicho, éste debe
ser capaz de:
• entender fórmulas de contacto social muy básicas;
• entender preguntas breves sobre cuestiones personales básicas en conversaciones muy sencillas
• entender información breve sobre cuestiones personales básicas o asuntos de inmediata
necesidad en conversaciones muy sencillas;
• entender información básica sobre precios y horarios en tiendas, hoteles, estaciones,
aeropuertos;
• entender instrucciones muy básicas;
• entender indicaciones breves y sencillas;

2. Comprensión Escrita

Siempre que cuente con apoyo visual y pueda releer, el alumno debe ser capaz de:
• entender palabras y frases en los letreros más comunes;
• entender formularios (solicitud de inscripción, hoja de registro de un hotel, etc.) para
proporcionar los datos más relevantes sobre sí mismo;
• entender información puntual básica en carteles, folletos y catálogos;
• entender las indicaciones más importantes para utilizar aparatos o dispositivos de uso corriente;
• entender mensajes cortos y sencillos, felicitaciones y saludos, en postales o tarjetas;
• entender notas y mensajes breves de la vida cotidiana con instrucciones o información;

3. Expresión e interacción Oral

• Conversar

Siempre que pueda recurrir a los gestos o si el interlocutor ayuda a expresar lo que quiere decir, el
alumno debe ser capaz de:
• utilizar las fórmulas de contacto social más comunes;
• presentarse a sí mismo y a otros con frases sencillas;
• pedir y de dar información personal (nombre, dirección, pertenencias, amistades, etc.);
• manejar cifras, cantidades y precios; por ejemplo, para hacer compras;
• pedir cosas;
• utilizar expresiones de tiempo

• Hablar

Aunque necesite apoyo gestual o haga muchas pausas para encontrar las expresiones adecuadas, el
alumno debe ser capaz de:
• dar información personal (dirección, número de teléfono, nacionalidad, edad, familia,
aficiones, etc.);

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 18


• describir el lugar donde vive;
• dar información sobre lo que hace en su vida cotidiana
• dar información personal (dirección, número de teléfono, nacionalidad, edad, familia,
aficiones, etc.);

4. Expresión e interacción Escrita

Aunque cometa errores, el alumno debe ser capaz de:


• rellenar un formulario con sus datos personales (ocupación, fecha de nacimiento, dirección,
aficiones);
• escribir una tarjeta de felicitación;
• escribir notas breves para dar información o instrucciones sencillas relacionadas con
necesidades inmediatas de la vida cotidiana;
• escribir una postal;
• escribir un mensaje con información personal básica.

NIVEL BÁSICO 2

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel básico,
para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

1. Comprensión oral

Siempre que se hable lento y claro y que la calidad del sonido sea muy buena, el alumno debe ser
capaz de:
• entender lo que se le dice en una conversación cotidiana sencilla, siempre que le ayuden sus
interlocutores;
• reconocer, en general, el tema de una conversación que tiene lugar en su presencia;
• entender frases, expresiones y palabras si se refieren a temas de relevancia inmediata;
• entender palabras, frases y expresiones en transacciones sencillas;
• entender el sentido general en anuncios o mensajes públicos breves y sencillos, tanto
grabados como en directo, en grandes almacenes o en aeropuertos, etc.;
• entender detalles relevantes de anuncios o mensajes breves y sencillos, tanto grabados como
en directo;
• captar la información esencial de noticias transmitidas por televisión si las imágenes apoyan el
comentario;

2. Comprensión escrita

Siempre que cuente con apoyo visual y pueda volver a leer, el alumno debe ser capaz de:
• comprender notas o mensajes sencillos;
• entender cartas personales sencillas en las que se cuentan hechos de la vida cotidiana o se
hacen preguntas sobre ella;
• encontrar y entender la información que le interese en folletos ilustrados sobre actividades y
ocio como horarios de apertura y cierre de monumentos, actividades deportivas, etc.;
• leer por encima la sección de anuncios breves en los periódicos, encontrar lo que desee y
extraer la información que busque;
• entender las instrucciones básicas sobre el uso de ciertos aparatos;
• identificar la información esencial de noticias y artículos breves de prensa en los que cifras,
nombres e ilustraciones comentadas ayudan a la comprensión;
• soy capaz de entender narraciones o relatos breves sobre temas que conozco si están escritos
de manera sencilla;

3. Expresión e interacción oral

• Conversar

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 19


Siempre que pueda pedir que le repitan lo dicho y cuente con la ayuda de su interlocutor, el alumno
debe ser capaz de:
• saludar a alguien, preguntarle cómo está y reaccionar ante lo que le dice;
• pedir y aceptar disculpas;
• hacer compras indicando de manera sencilla lo que desea y preguntar el precio;
• decir lo que le gusta y lo que no le gusta;
• invitar a alguien y de responder a una invitación;
• dar y pedir información básica para realizar transacciones sencillas.;
• pedir y dar indicaciones para llegar a un sitio, haciendo referencia a un mapa o un plano de la
ciudad;
• obtener información sencilla sobre un viaje, un curso, etc.;
• preguntar y contestar sobre el trabajo y el tiempo libre;
• hablar con alguien para llegar a un acuerdo sobre qué hacer o a dónde ir y decidir sobre el
lugar y la hora de la cita;

• Hablar

Aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y titubeos, el alumno debe ser capaz de:
• describir a su familia, a sí mismo y a otras personas;
• describir el lugar en el que vive;
• hablar de manera sencilla de sus aficiones y de las cosas que le interesan;
• describir su formación, su trabajo actual y otras actividades realizadas;
• describir actividades y contar experiencias personales pasadas;

4. Expresión e interacción escrita

Aunque cometa errores con cierta frecuencia, el alumno debe ser capaz de:
• rellenar un cuestionario aportando información sobre su educación, trabajo, intereses y
conocimientos específicos;
• escribir una nota o mensaje;
• utilizar, en una carta breve, fórmulas y expresiones sencillas para saludar, dirigirse al lector,
expresar agradecimiento, preguntar o pedir algo y despedirse;
• presentarse de forma breve en una carta y de referirse a su familia, estudios, trabajo, aficiones,
etc.;
• escribir, en una carta personal, sobre aspectos de la vida cotidiana (personas, lugares, trabajo,
estudios, familia, aficiones, etc.);
• describir un acontecimiento y de decir qué ha pasado, dónde y cuándo en una carta personal

NIVEL INTERMEDIO

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel
intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

1. Comprensión oral

Siempre que se hable de forma relativamente lenta y clara, en lengua estándar y/o se repita o
precise la información, el alumno deberá ser capaz de:
• comprender los detalles esenciales de mensajes grabados y anuncios públicos;
• comprender información técnica sencilla;
• seguir una conversación sobre asuntos cotidianos o de carácter general en la que participa;
• captar lo esencial de una conversación de cierta longitud que se desarrolle en su presencia;
• comprender los detalles de lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas;
• comprender en líneas generales lo más importante de presentaciones y charlas breves y
sencillas, siempre que el tema le sea conocido;
• comprender los puntos principales en programas de televisión de su interés;
• captar lo esencial de las noticias de la radio.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 20


2. Comprensión escrita

Siempre que pueda volver a leer si lo necesita o utilizar el diccionario, el alumno debe ser capaz de:
• comprender la información más relevante en textos breves como letreros, etiquetas o menús;
• comprender notas con información e indicaciones relacionadas con la vida cotidiana, tanto en
el ámbito personal como profesional;
• comprender correspondencia personal en la que se describan hechos y se expresen
sentimientos y deseos;
• comprender información relevante en correspondencia formal sencilla de bancos,
universidades, etc.;
• comprender la información más relevante en folletos, prospectos y manuales de
instrucciones;
• encontrar, tras una lectura rápida, información específica en textos breves tales como
resúmenes de noticias;
• comprender los puntos esenciales de artículos de prensa breves sobre temas conocidos y de
actualidad;
• comprender en revistas y periódicos la idea general de artículos o entrevistas en las que se
expresa una opinión personal sobre una cuestión de actualidad;
• soy capaz de comprender la trama de una historia o relato de estructura clara y reconocer
cuáles son los episodios y acontecimientos más importantes;

3. Expresión e interacción oral

• Conversar

Aunque a veces le resulte difícil expresar lo que quiere decir y necesite de cierta cooperación por
parte de sus interlocutores, el alumno debe ser capaz de:
• solicitar y entender indicaciones detalladas para ir de un sitio a otro;
• desenvolverse en la mayoría de las situaciones que puedan surgir a la hora de utilizar ciertos
Servicios, por ejemplo, en un consultorio médico, en una agencia de viajes, etc.;
• desenvolverse en conversaciones generales sobre temas de su especialidad;
• expresar y pedir puntos de vista y opiniones personales en una discusión informal con
amigos;
• manifestar con educación su acuerdo o desacuerdo con lo que se ha dicho;
• expresar sentimientos tales como sorpresa, felicidad, tristeza, interés o indiferencia y
responder a los mismos.

• Hablar

Aunque resulten evidentes su acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir
errores, el alumno debe ser capaz de:
• dar cuenta detallada de experiencias o acontecimientos;
• describir sentimientos y reacciones;
• describir aspiraciones, esperanzas y ambiciones;
• explicar y justificar sus planes, intenciones y acciones;
• relatar la trama de una película o de un libro y de describir sus reacciones;
• transmitir de forma sencilla lo leído en textos escritos breves, utilizando algunas palabras y el
orden del texto original;

4. Expresión e interacción escrita

Aunque cometa algunos errores, el alumno debe ser capaz de:


• rellenar formularios, cuestionarios y otros documentos de carácter similar;
• escribir mensajes y notas breves;
• escribir su curriculum vitae de una manera breve;
• transmitir o pedir vía fax, correo electrónico o circular una información puntual breve y
simple a amigos o colegas;

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 21


• escribir cartas personales a amigos o conocidos pidiendo o dándoles noticias y narrando
acontecimientos;
• expresar en una carta personal a amigos o conocidos sentimientos tales como la tristeza,
felicidad, interés, arrepentimiento y apoyo;
• describir en una carta personal la trama de una película o de un libro, o de comentar un
concierto;
• responder por escrito a anuncios y pedir una información más completa y específica sobre
productos; por ejemplo, un viaje o un curso académico;
• escribir textos sencillos y coherentes para expresar opiniones y puntos de vista personales en
correspondencia formal e informal;
• redactar informes sencillos y bien estructurados relacionados con la vida cotidiana; por
ejemplo, para dar un parte de robo o de la pérdida de una maleta.

COMPRENSIÓN ORAL
• Captar gran parte del mensaje en discusiones formales.
• Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes siempre que no sean
demasiado complejas y estén estructuradas con claridad.
• Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar
y con un ritmo normal.
• Comprender la mayoría de programas radiofónicos y otro material pronunciado en lengua
estándar.
• Comprender la mayoría de las noticias de televisión y de los programas que versan sobre temas
actuales cuando se articulan de forma clara.
• Comprender documentales, entrevistas en directo y debates, y comprender, en líneas generales
obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

• Realizar descripciones claras y detalladas sobre una amplia gama de temas conocidos o
cercanos.
• Exponer puntos de vista sobe un tema tratado en clase o un tema general con una cadena
argumental razonada, proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones de una
manera clara y fluida.
• Realizar con claridad presentaciones preparadas previamente. Responder a una serie de
preguntas posteriores adicionales con bastante fluidez y espontaneidad.
• Tomar parte en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo
comentarios, expresando con bastante claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas
alternativas, realizando hipótesis.
• Participar activamente en discusiones formales habituales. Ofrecer, explicar y defender sus
opiniones, evaluar las propuestas alternativas, formular hipótesis.
• A la hora de obtener bienes y servicios, explicar un problema que haya surgido y llegar a un
acuerdo.
• Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o
documentales y responder a preguntas complementarias.
• Proporcionar información concreta en una entrevista, ampliar y desarrollar sus ideas pudiendo
obtener ayuda, si la necesitase, del entrevistador.

COMPRENSIÓN DE LECTURA

• Leer correspondencia de distintos registros relativa a temas diversos o de su interés y captar


fácilmente el significado esencial.
• Identificar el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie
de temas generales actuales o de su interés.
• Comprender instrucciones extensas y complejas, incluyendo detalles sobre condiciones y
advertencias siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 22


• Comprender novelas contemporáneas, siempre que no haya un vocabulario demasiado
específico o familiar ni estructuras excesivamente complejas.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

• Escribir descripciones claras y detalladas sobre una serie de temas de interés general.
• Escribir una reseña breve de una película, de un libro o de una obra de teatro.
• Escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, destacando los aspectos
significativos y explicando las ventajas y las desventajas de varias fuentes.
• Sintetizar información y argumentos procedentes de varias fuentes.
• Escribir cartas personales, narrando hechos y experiencias. Comentar las noticias y los puntos
de vista de la persona con la que se escribe.
• Resumir la trama y la secuencia de los argumentos de películas y de obras de teatro.
• Resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones,
argumentos y análisis.

NIVEL AVANZADO

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel
avanzado, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

COMPRENSIÓN ORAL
• Captar gran parte del mensaje en discusiones formales.
• Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes siempre que no sean
demasiado complejas y estén estructuradas con claridad.
• Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar
y con un ritmo normal.
• Comprender la mayoría de programas radiofónicos y otro material pronunciado en lengua
estándar.
• Comprender la mayoría de las noticias de televisión y de los programas que versan sobre temas
actuales cuando se articulan de forma clara.
• Comprender documentales, entrevistas en directo y debates, y comprender, en líneas generales
obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

• Realizar descripciones claras y detalladas sobre una amplia gama de temas conocidos o
cercanos.
• Exponer puntos de vista sobe un tema tratado en clase o un tema general con una cadena
argumental razonada, proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones de una
manera clara y fluida.
• Realizar con claridad presentaciones preparadas previamente. Responder a una serie de
preguntas posteriores adicionales con bastante fluidez y espontaneidad.
• Tomar parte en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo
comentarios, expresando con bastante claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas
alternativas, realizando hipótesis.
• Participar activamente en discusiones formales habituales. Ofrecer, explicar y defender sus
opiniones, evaluar las propuestas alternativas, formular hipótesis.
• A la hora de obtener bienes y servicios, explicar un problema que haya surgido y llegar a un
acuerdo.
• Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o
documentales y responder a preguntas complementarias.
• Proporcionar información concreta en una entrevista, ampliar y desarrollar sus ideas pudiendo
obtener ayuda, si la necesitase, del entrevistador.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 23


COMPRENSIÓN DE LECTURA

• Leer correspondencia de distintos registros relativa a temas diversos o de su interés y captar


fácilmente el significado esencial.
• Identificar el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie
de temas generales actuales o de su interés.
• Comprender instrucciones extensas y complejas, incluyendo detalles sobre condiciones y
advertencias siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.
• Comprender novelas contemporáneas, siempre que no haya un vocabulario demasiado
específico o familiar ni estructuras excesivamente complejas.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

• Escribir descripciones claras y detalladas sobre una serie de temas de interés general.
• Escribir una reseña breve de una película, de un libro o de una obra de teatro.
• Escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, destacando los aspectos
significativos y explicando las ventajas y las desventajas de varias fuentes.
• Sintetizar información y argumentos procedentes de varias fuentes.
• Escribir cartas personales, narrando hechos y experiencias. Comentar las noticias y los puntos
de vista de la persona con la que se escribe.
• Resumir la trama y la secuencia de los argumentos de películas y de obras de teatro.
• Resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones,
argumentos y análisis.

CONTENIDOS POR NIVELES

NIVEL BÁSICO 1

CONTENIDOS DISCURSIVOS

1.- Cohesión textual

1.1. Inicio del discurso


1.1.1. Dirigirse a alguien, empezar a hablar. (‫ ا‬،...)

2. Desarrollo del discurso

2.1. Mantenimiento del tema


2.1.1. Correferencia (‫  ا‬،!"‫"! وا‬$‫ ا‬%&‫ا‬/‫أء ارة‬/  ‫)أداة ا‬
2.1.2. Sustitución (‫أء ارة‬/!"‫"! وا‬$‫ ا‬%&‫)ا‬
2.1.2.3. Expansión temática
2.1.2.3.1. Secuenciación ('( ،‫)و‬
2.1.2.3.2. Ejemplificación ()* ،* )
2.1.2.3.3. Refuerzo o adición (&‫ أ‬+ ،&‫)أ‬
2.1.2.3.4. Contraste u oposición (,-)

3. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral

3.1. Toma y cesión del turno de palabra (&. ،‫)ا‬


3.2. Apoyo y demostración de entendimiento (/0‫ ا‬1‫ أ‬،234 ،'1)
3.3. Petición de aclaración ‫؟‬...<$  ،...6 7. ‫ ه‬،‫ا‬93: ';0‫ أ‬+ !‫)ا‬
3.4. Comprobar que se ha entendido el mensaje (...';. ‫ ه‬،‫) ;م؟‬
3.5. Marcadores conversacionales (234 ،'1)
3.6. Implicaturas conversacionales (‫؟‬/0‫? ا‬1‫)ه أ‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 24


4. Conclusión del discurso

4.1. Cierre textual (‫ ا‬3@‫)أ‬

CONTENIDOS FUNCIONALES
1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. la
opinión, la creencia y la conjetura

1.1. Afirmar <! ،'1


1.2. Negar ‫ع‬0 ‫ &رع‬+ + ،)‫ آ‬، +
1.3. Corregir (rectificar) D3DE F3
1.4. Describir ‫ ا&رع‬،3+‫! ا‬G‫ ا‬،"‫ ا‬+ '+‫ا‬
1.5. Expresar acuerdo H3DE ،/0‫ ا‬1‫أ‬
1.6. Expresar desacuerdo H3DE 3I ،0‫? ا‬7
1.7. Expresar conocimiento ‫ أدري‬،‫أ ف‬
1.8. Expresar desconocimiento ‫ أدري‬+ ،‫ أ ف‬+
1.9. Expresar una opinión ...‫س‬O + ،...‫ ة‬-0 LM‫ه‬
1.10. Expresar probabilidad/posibilidad (‫ن‬- 9Q) ‫ &رع‬0 + 9Q ،ّ
1.11. Identificar (se) ....1‫ أ‬...6‫ ا‬، ...(6‫ )ه‬LM‫ ه‬...(‫ا )ه‬M‫ه‬
1.12. Informar (anunciar) ...‫ك‬$‫ه‬

2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento,


intención, voluntad y decisión

2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ...‫ أن‬9‫أر‬


2.2. Ofrecer algo ّ&.
2.3. Negarse a hacer algo U‫ أ@ ى إن ء ا‬E 0 60 ، ،T/ T

3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o
no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole

3.1. Comprobar que se ha entendido el mensaje ‫ه'؟‬0 ،‫؟‬HX‫ا وا‬M‫ ه ه‬، ‫;م؟‬
3.2. Dar instrucciones y órdenes 2‫ اآ‬،[\1‫ ا‬، ]1‫ ا‬،M@ : Y‫ا‬
3.3. Pedir algo ^!&0 , ،...6$‫أ‬
3.4. Pedir confirmación ‫؟‬...+‫ أ‬،‫؟‬...F3‫ أ‬،‫؟‬...‫ه‬
3.5. Pedir información ‫؟‬...,‫ أ‬, ،‫؟‬...,‫ أ‬،‫؟‬..., ،‫؟‬...
3.6. Pedir instrucciones ‫؟‬... 3‫ ف آ‬. ‫ ه‬،‫؟‬... 3‫آ‬
3.7. Pedir opinión ‫؟‬...60 ^‫ رأ‬
3.8. Pedir permiso ‫ع‬0 ‫ ا&رع ا‬+‫ه‬
3.9. Pedir que alguien aclare o explique algo ‫؟‬...‫و‬...,3 ‫  ا ق‬،‫؟‬...<$  ،‫؟‬... 3‫ آ‬،‫ا؟‬
3.10. Preguntar por gustos o preferencias ‫&ّ؟‬. ‫ ذا‬،‫؟‬...2ّ D. ‫ه‬
3.11. Preguntar por sentimientos ‫ ؟‬3b ?1‫ ه أ‬،‫^؟‬a 3‫آ‬
3.12. Preguntar si se está de acuerdo ‫^؟‬M‫ آ‬F3‫ أ‬،‫؟‬/0‫? ا‬1‫ه أ‬
3.13. Preguntar por el conocimiento de algo ‫؟‬...ّ ‫ ف‬. ‫ه‬
3.14. Proponer ‫ &رع؟‬0 + ...+‫أ‬

4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el
contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás

4.1. Aceptar ! 93‫آ‬O. ّ - ،\4 ،!‫  ور‬


ّ -
4.2. Declinar una invitación u ofrecimiento !U‫ أ@ ى إن ء ا‬E 0 60 ، T
4.3. Agradecer ،...<! ‫ ك‬-‫^! أ‬30 U‫ رك ا‬،!)c: ‫ ا‬-
4.4. Responder ante un agradecimiento !2:‫ !< وا‬- + ،! ‫ا‬
4.5. Atraer la atención ! ]1‫ ا‬،!... ،!d‫ا‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 25


4.6. Dar la bienvenida !);‫! أه) و‬...^ \a
4.7. Despedir (se) !‫ إ< ا!ء‬،! )7‫ ا‬d
4.8. Dirigirse a alguien !‫ة‬93  ،!93 
4.9. Interesarse por alguien/algo ‫؟‬... 3‫ آ‬/‫؟‬...‫ل‬a 3‫آ‬
4.10. Invitar ...F!:‫ ا‬،‫ آ‬: Y‫ ا‬،!&. ، ..<‫أدك إ‬
4.11. Pedir disculpas ‫ر‬M‫ أ‬، T
4.12. Presentar (se)...6‫ ا‬،...1‫ أ‬،...^ ‫م‬9Q‫أ‬
4.13. Reaccionar ante una presentación !‫ة‬93 E 0 ،!$0 f.
4.14. Saludar !\a ،! '-3! ‫)م‬7‫ا‬
4.15. Responder al saludo !\a !‫)م‬7‫' ا‬-3!‫و‬

5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones

5.1. Expresar aprobación ! 93: ،!‫ز‬


5.2. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta ...60 2I‫ أر‬،2a‫ أ‬،9‫أر‬
5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada ...60 2I‫ أر‬+ ،2a‫ أ‬+ ،9‫ أر‬+
5.4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
5.4.1. Alegría, felicidad y satisfacción !...\ 93 1‫ أ‬،!‫ن‬a 0 1‫أ‬
5.4.2. Aprecio y simpatía !  h ، ! 3
5.4.3. Preferencia &‫ا‬،&0‫أ‬
5.5. Expresar un estado físico o de salud
5.5.1. Hambre y sed ‫ن‬f/‫ \ن‬/d%: 1‫أ‬

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN


DIVERSAS SITUACIONES.

1. En la clase
!‫ك‬9 <! F!:‫ ا\ب وا‬/!I‫ أ‬،@‫&ّ! اد‬.
!‫ا‬93: ‫&!^! اا‬0 , ‫وء‬9‫ه‬
‫ول‬Y‫ ا‬, ‫ ا‬2‫ واآ‬09‫ ا‬M@
61*‫رس ا‬9‫ أ ا‬Q‫ب وا‬-‫ ا‬H0‫ا‬
2. En un centro educativo
9‫ ا‬2- 60 ‫ل‬O‫ا‬
3. En un restaurante, cafetería, etc.
!^!&0 , 23!D ‫;ة‬Q 6$‫أ‬
‫ل‬.  3" M@‫أ‬
‫ز؟‬I ) 619 ‫آ' ء‬9$ ‫ه‬
^!&0 , ‫ب‬7D‫ا‬
4. En una tienda, supermercado, etc.
^!&0 , ،‫ّرة‬$‫!^ ا‬. 9‫أر‬
‫@ ؟‬T ‫آ' ن‬9$ ‫ه‬
‫ا‬M‫ ي ه‬O
‫؟‬...,( 
5. Visitando la ciudad
‫؟‬... ,‫أ‬
‫؟‬$‫ ه‬, 2 Q ... ‫ك‬$‫ه ه‬
6. En un hotel
‫ ؟‬0 I '‫آ‬9$ ‫ه‬
^!&0 , ،0 I 9‫أر‬
3G7‫ ا‬Q‫ ور‬j ‫ا‬
7. Hablar por teléfono
‫د؟‬: ...‫أ! ه‬
‫[؟‬$ ‫ل‬O7 ,

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 26


‫دا‬: F3 ،+

CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones

1. Vocales.
1.1. Anterior.
1.1.1. Breve /i/. ْ*ِ
1.1.2. Larga /ī/. 3:
1.2. Central.
1.2.1. Breve /a/. 9َ‫َو‬
1.2.2. Larga /ā/. ‫َ)م‬
1.2.3. Posterior.
1.2.3.1. Breve /u/. 2ُ‫ُآ‬
1.2.3.2. Larga /ū/. ‫َْح‬
1.3. Semivocales.
1.3.1. Anterior /y/. 9p3
َ
1.3.2. Posterior /w/. ‫د‬q‫َزو‬
1.4. Combinaciones. Diptongos.
1.4.1. /aw/. ‫َزوْج‬
1.4.2. /ay/. ?ْ3َ

2. Sonidos y fonemas consonánticos.


2.1. Consonantes. Punto y modo de articulación: oclusiva, fricativa, africada, nasal,
constructiva, lateral o vibrante. Bilabial, labiodental, dental, alveolar, alveolo-predorsal,
prepalatal, palato-velar, uvulo-velar, postvelar, faringal o glotal. Sordas o sonoras y normales o
velarizadas.
2.2. Cantidad. ‫)ح‬0
3. Procesos fonológicos.

3.1. Elisión.
3.1.1. Vocales breves finales. ْ‫ِب‬-‫ ا‬60 ْ‫ َ أ‬Qْ ‫ِا‬
3.1.2. Morfema de indeterminación: -n. ْ9َ‫ َو‬ َE
َ ‫َو‬
3.1.3. Morfema de femenino: -at. $9َ 60 ْ,-ُ  ْ ‫َأ‬
3.1.4. Elisión inversa.
3.1.4.1. Artículo. 0 s‫ ب ا‬:!E‫أ و‬
3.1.4.2. Prefijos eufónicos de imperativo. ‫] ت‬10 ،F!:0 ،2‫آ‬0
3.1.4.3. Nombres especiales. U‫' ا‬7
3.2. Asimilación.
3.2.1. Artículo más consonantes solares. 37f‫ وف ا‬D‫ال وا‬
3.2.2. Vocalización pronombre enclítico. [3‫إ‬/Lُ9‫ و‬:Lِ /Lُ

4. Acento fónico de los elementos léxicos aislados.

4.1. Palabras sin vocales largas. 9‫و‬


4.2. Palabras con vocales largas. ‫)م‬

5. Patrones tonales. Patrones tonales en el sintagma.


5.1. Juntura abierta interna. 9D + ‫آب‬
5.2. Patrones tonales en la oración.
5.2.1. Juntura abierta externa. 3\‫? │ آ‬3\‫ا ا‬M‫ه‬
5.2.2. Juntura abierta externa interrogativa.║ ,

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 27


5.2.3. Juntura terminal.# ‫ا آب‬M‫ه‬
5.2.4. Uso de vocales eufónicas. $9َ‫ ا‬,
َِ

6. Estructura silábica.
6.1. Sílaba breve: Consonante + vocal. ‫ِـ‬
6.2. Sílaba larga: consonante + vocal + consonante / consonante + vocal larga. +/'َ‫آ‬
6.3. Sílaba ultralarga: consonante + vocal + consonante + consonante / consonante + vocal
larga + consonante. 30/‫)ح‬0

ORTOGRAFÍA

1. Sistema de escritura: el alfabeto, los caracteres.

2. Representación gráfica de fonemas y sonidos.


2.1. Grafemas. Consonantes y vocales largas.
2.1.1. Iniciales.
2.1.2. Medios.
2.1.3. Finales.
2.2. Grafemas auxiliares.
2.2.1. Fonema /’/. ‫ة‬c;‫ا‬
2.2.2. Vocales breves. ‫ آت‬D‫ا‬
2.2.3. Morfema de indeterminación. ,$‫ا‬
2.2.4. Consonante. Cantidad. ‫ة‬9f‫ا‬
2.2.5. Consonante en final de sίlaba. ‫ن‬-7‫ا‬
2.2.6. Elisión inversa. !E‫أ و‬
2.3. Grafίas especiales.
2.3.1. Lāmalif. +
2.3.2. Alif madda. T : ‫ة‬9 ‫أ‬
2.3.3. Tā’ marbūta. ‫ ة‬:4 ‫ء‬.
2.3.4. Alif maqsūra. ‫ ى‬: ‫أ "رة‬
2.4. Cambios gráficos
2.4.1. Palabras que cambian al ponerles artículo. ‫ ا أة‬/ ‫ِا أة‬
2.4.2. La palabra cien. %

3. Representación de los números.

4. Grafía de las palabras extranjeras.‫آ‬

CONTENIDOS GRAMATICALES

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición.


1.1.1. Oración declarativa afirmativa.
1.1.1.1. Oración nominal afirmativa. 3.\(‫ ا‬3+‫! ا‬G‫ا‬
1.1.1.1.1. Noción de ser/estar. ‫ ا\ب ح‬: \@ + ‫أ‬9\
1.1.1.1.2. Nociones de haber y tener. ‫أ‬9\ + \@
69E <;‫ ا‬60 : ‫ ور‬G + : / ‫ ف‬h
‫رة‬3 6 : " 3X /'‫ ا‬+ ‫ل‬ ِ
1.1.1.2. Oración verbal afirmativa. 3.\(‫ ا‬3!‫! ا‬G‫ا‬
1.1.1.2.1. V (+Suj.). (9‫آ )ا‬O :(0 +) 0
1.1.1.2.2. V + (Suj. +) OD. - (9‫آ )ا‬O :[ ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.1.2.3. V + (Suj. +) OD + OD. 9‫ ة ا‬-‫( ا‬: ‫ )ا‬6 :[ ‫ن‬+ (+ 0) + 0
1.1.1.2.4. V + OD (+ Suj.). (2‫! )ا‬-‫ ا‬, yD\ :(0 +) [ ‫ ل‬+ 0
1.1.1.2.5. V + (Suj. +) CC. 0 s‫ ا‬60 (‫ب‬f‫م )ا‬$ :[30 ‫( ل‬+ 0) + 0

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 28


1.1.1.2.6. V + (Suj. +) OD + CC. ?3\‫ ا‬60 ;‫?( درو‬$\‫رس )ا‬9. :[30 ‫ ل‬+ [ ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.2. Oración declarativa negativa.
1.1.2.1. Oración nominal negativa. F3 : 3+‫! ا‬G‫ ا‬61
1.1.2.1.1. Neg. + Suj. + Atrib. ‫ا‬99: ‫ب‬-‫ ا‬F3 :F3 \@ + F3 '‫ ا‬+ F3
0 s‫ ا‬60 9a‫ أ‬+ : + \@ + + '‫ ا‬+ F$G! 30$‫ ا‬+ 1.1.2.1.2.
Neg. + Atrib. 3$I ?7 :F3 \@ + F3
1.1.2.1.3. Neg. + Atrib. + Suj. a ‫ ا\ب‬F3 :F3 '‫ ا‬+ F3 \@ + F3
1.1.2.2. Oración verbal negativa. + : 3!‫! ا‬G‫ ا‬61
1.1.2.2.1. Neg. + V (+Suj.). (9‫آ )ا‬O + :(0 +) 0
1.1.2.2.2. Neg. + V + (Suj. +) OD. - (9‫آ )ا‬O + :[ ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.2.2.3. Neg. + V + (Suj. +) OD + OD.9‫ ة ا‬-‫( ا‬: ‫ )ا‬6 + :[ ‫ن‬+ (+ 0) + 0
1.1.2.2.4. Neg. + V + OD (+ Suj.). (2‫! )ا‬-‫ ا‬, yD\ + :(0 +) [ ‫ ل‬+ 0
1.1.2.2.5. Neg. + V + (Suj. +) CC. 0 s‫ ا‬60 (‫ب‬f‫م )ا‬$ + :[30 ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.2.2.6. Neg. + V + (Suj. +) OD + CC.:[30 ‫ ل‬+ [ ‫( ل‬+ 0) + 0
?3\‫ ا‬60 ;‫?( درو‬$\‫رس )ا‬9. +
1.1.3. Oración interrogativa.
1.1.3.1. Oración interrogativa parcial. !G‫ ا‬E$ , "$ , ‫;م‬+‫ا‬
1.1.3.1.1. Oración nominal: Atrib. + Suj. ‫ا؟‬M‫  ه‬:‫أ‬9\ + ‫;م‬+‫@\ ا' ا‬
1.1.3.1.2. Oración verbal.
1.1.3.1.2.1. Suj. + V. ‫آ؟‬O , :0 + ‫;م‬+‫ ا' ا‬0
1.1.3.1.2.2. OD + V + (Suj.). ‫(؟‬9D ) ‫آ‬O ‫ ذا‬:(0 +) 0 + ‫;م‬+‫ل [ ا' ا‬
1.1.3.1.2.3. OD + V + (Suj. +) OD. :[ ‫( ل‬+ 0) + 0 + ‫;م‬+‫ل [ ا' ا‬
‫رس( ا!\؟‬9‫رس )ا‬9 ‫ذا‬
1.1.3.2. Oración interrogativa total. + ‫' أو‬$ ‫اب‬G‫ ا‬: ‫ ه ؟‬/ ‫ أ ؟‬:!G‫ &ن ا‬, ‫;م‬+‫ا‬
‫؟‬$37‫ إ< ا‬6 ,3\‫ه‬M.‫أ‬/‫ ه‬.‫د؟‬+‫أ^ أو‬/‫ ؟‬3\‫ آ‬9‫ه ا‬
1.1.3.2.1. Suj. + V + OD + OD. ‫؟‬9‫ ة ا‬-‫ ا‬6 , :[ ‫ن‬+ + 0 + ‫;م‬+‫ ا' ا‬0
1.1.4. Oración exhortativa/imperativa.
1.1.4.1. El imperativo. Y‫ا‬
1.1.4.1.1. V. ?-‫ ا‬:0
1.1.4.1.2. V + OD.  ‫ أ ا‬Q‫ا‬:[ ‫ ل‬+ 0
1.1.4.1.3. V + OD + OD. 9‫ ة ا‬-‫ ا‬z‫ أ‬:[ ‫ن‬+ + 0
1.1.4.1.4. V + OD + CC. 0 s‫ ا‬60  ‫ أ ا‬Q‫ ا‬:[30 ‫ ل‬+ [ ‫ ل‬+ 0
1.1.4.2. Fórmula. ‫ل‬.

1.2. Fenómenos de concordancia entre los elementos de la oración.


1.2.1. Verbo ↔ Sujeto: género. ‫ ة‬%‫ ا‬07‫ ا‬2‫  آ‬: 0↔0
1.2.2. Sujeto ↔ Atributo.
1.2.2.1. Sujeto ↔ Atributo: género y número. '! : ‫ ا‬: \@ ↔‫أ‬9\
1.2.2.2. Atributo nombre o adjetivo: género, número y caso. ‫ن‬+sf ‫ان‬9‫ ا‬: E ‫\ ا' أو‬b‫ا‬
1.2.2.3. Atributo frase verbal: género y número. ‫ ة‬%‫ ان  آ\ن ا‬07‫ ا‬: 3!0 !: \b‫ا‬

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Expresión de relaciones lógicas.


2.1.1. Conjunción. ‫رى‬O0 ]1‫ أ‬،!G‫ ا‬+‫! و‬-‫ ا‬2‫ أآ‬+ ،‫ ر‬LM‫ا آب وه‬M‫ ه‬:‫ ف‬،+‫ … و‬+ ، ‫و‬
2.1.2. Disyunción. ‫? "  أم ر؟‬1‫ ه أ‬، ‫;ة أو‬Q ‫ ا ب‬:‫ أم‬، ‫أو‬
2.1.3. Oposición y contraste. 9‫ر‬9 , ?7 ,- 31\‫ إ‬1‫ أ‬:,-

3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1. Núcleo.
3.1.1. Sustantivo.
3.1.1.1. Clases.
3.1.1.1.1. Nombre propio. ' :'!‫ا' ا‬
3.1.1.1.2. Nombre común. ‫رة‬E :F$G‫ا' ا‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 29


3.1.1.1.3. Nombre de unidad. a. :‫ة‬9a‫ا' ا‬
3.1.1.1.4. Nombre colectivo. ‫ح‬. :6G‫ ا‬F$G‫ا' ا‬
3.1.1.2. Género.
3.1.1.2.1. Con oposición.
3.1.1.2.1.1. Masculino/Femenino: lexemas diferentes. ‫ أم‬،‫أب‬
3.1.1.2.1.2. - Ø/-at. $‫ا‬/,‫ا‬
3.1.1.3. Número.
3.1.1.3.1. Singular. 24 :‫ا د‬
3.1.1.3.2. Dual.
3.1.1.3.2.1. Dual caso general. ‫\ن‬4 :<$*‫ا‬
3.1.1.3.2.1.1. Dual determinado por anexión. ‫ !< او‬2‫ آ ا‬: <$* '‫ا&ف ا‬
3.1.1.3.3. Plural.
3.1.1.3.3.1. Plural regular. ‫ ون‬07 :'7‫ ا‬dG‫ا‬
3.1.1.3.3.2. Plural regular masculino determinado por anexión. ‫ب‬:‫ أ‬6$ِ‫ر ا‬9 : ' ‫آ‬M d: ‫ا&ف‬
3.1.1.3.3.3. Plurales irregulares más comunes. +‫وزان أآ* ا‬Y‫ ا‬: 37-‫ ا‬d:
3.1.1.4. Caso.
3.1.1.4.1. El sustantivo en nominativo. ‫ع‬0 ‫' ا‬+‫ا‬
3.1.1.4.2. El sustantivo en acusativo. ‫"ب‬$‫' ا‬+‫ا‬
3.1.1.4.3. El sustantivo en genitivo. ‫ ور‬G‫' ا‬+‫ا‬
3.1.2. Pronombres. Personales.
3.1.2.1. Nominativo. !"$‫ ا‬%&‫ا‬
3.1.2.2. Acusativo y genitivo. !"‫ ا‬%&‫ا‬
3.1.3. Demostrativos. ‫أء ارة‬
3.1.4. Formas que sirven para expresar indefinidos.
3.1.4.1. De persona. 9a‫ أ‬+ ،9a‫أ‬
3.1.4.2. De cosa. ‫ء‬6 + ،‫ء‬6
3.1.5. Interrogativos. ,‫ أ‬، 3‫ آ‬، ‫ ذا‬/  ، , : ‫;م‬+‫أء ا‬

3.2. Modificación del núcleo.


3.2.1. Determinantes.
3.2.1.1. Artículo.  ‫ال ا‬
3.2.1.2. Demostrativos. ‫أء ارة‬
3.2.1.3. Determinantes posesivos. '+ !"‫ ا‬%&‫ا‬
3.2.1.4. Cuantificadores.
3.2.1.4.1. Numerales. ‫د‬9‫أء ا‬
3.2.2. Aposición. Formas enfáticas. '7‫ ا‬F1 60 ,D1 .F1 :93‫ اآ‬.‫ل‬9\‫ا‬
3.2.3. Modificación mediante sustantivo determinado por otro sustantivo. ‫ ح ا\ب‬:0X‫ا‬
3.2.4. Modificación mediante sintagma adjectival. ‫د‬Y‫ اس ا‬-‫ ا‬:‫ت‬$‫? وا‬$‫ا‬

3.3. Posición de los elementos del sintagma.


3.3.1. Art + N. ‫ ا\ب‬:'‫ ا‬+ ‫ال‬
3.3.2. Demost. + Art. + N. 9‫ا ا‬M‫ ه‬:'‫ ا‬+ ‫ ال‬+ ‫ا' ارة‬
3.3.3. N + Posesivo. [‫ آ‬:" 3X + '‫ا‬
3.3.4. N + Sust. ‫ ء‬::‫ ز‬:'‫ ا‬+ '‫ا‬
3.3.5. N + Sust. + Pron. Afijo. 69E ‫ أم‬:" 3X + '‫ ا‬+ '‫ا‬
3.3.6. N + Sust. + Art. + Adjet. ‫ اح‬0 s‫ ب ا‬:E + ‫ ال‬+ '‫ ا‬+ '‫ا‬
3.3.7. N + Art. + Sust. 9‫ أ ا‬:'‫ ا‬+ ‫ ال‬+ '‫ا‬
3.3.8. N + Adj. !3: ?$ :E + '‫ا‬
3.3.9. Art. + N + Art. + Adjet. !3G‫? ا‬$\‫ ا‬:E + ‫ ال‬+ '‫ ا‬+ ‫ال‬
3.3.10. N + Posesivo + Art. + Adjet. aY‫ ا‬6‫ آ‬:E + ‫ ال‬+ " 3X + '‫ا‬

3.4. Fenómenos de concordancia.


3.4.1. Concordancia N ↔ demostrativos: género y número. ‫ ا أة‬LM‫ ه‬:'‫ ا' ارة ↔ ا‬
3.4.2. Concordancia N ↔ adjetivo: género, número, caso y determinación.
aY‫ب ا‬-‫ ا‬: ‫ت‬$‫? ↔ ا‬$‫ ا‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 30


3.4.3. Sustantivos plurales que indican irracionales concuerdan con el modificador en femenino
singular: ‫&ء‬3\‫وراق ا‬Y‫ ا‬:Q‫ ا‬3s 

3.5. Funciones sintácticas del sintagma.


3.5.1. Sujeto. F: 9‫ ا‬/9‫  أ ا‬:‫أ‬9\ /0
3.5.2. Atributo. 9$; ‫ ا أة‬: \@
3.5.3. Objeto Directo. ‫ ا! ر‬2-. :[ ‫ل‬

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. Núcleo.
4.1.1. Adjetivo.
4.1.1.1. Clases.
4.1.1.1.1. Adjetivo asimilado. 3: :;\f‫ا" ا‬
4.1.1.1.2. De relación. 6  :\7$‫ا‬
4.1.1.1.3. Nombres de color. ‫أء ا!ن‬
4.1.1.1.4. Forma de intensidad. ‫)ح‬0 :s\‫ ا‬s3E
4.1.1.2. Género.Con oposición. • -Ø/-at. !3: / 3:
• ‫)ء‬0 y1{ 0‫ أ‬:‫أء ا!ن‬
4.1.1.3. Número.
4.1.1.3.1. Singular. ‫ د‬
4.1.1.3.2. Dual. <$*‫ا‬
4.1.1.3.2.1. Dual de los colores. ‫< ا' ا!ن‬$*
4.1.1.3.3. Plural.
4.1.1.3.3.1. Plural regular. '7‫ ا‬dG‫ا‬
4.1.1.3.3.2. Plurales irregulares de uso más frecuente. +‫وزان أآ* ا‬Y‫ ا‬: 37-‫ ا‬d:
4.1.1.4. Caso.
4.1.1.4.1. El adjetivo en nominativo. d0 ‫ ا‬a
4.1.1.4.2. El adjetivo en acusativo. 2"$‫ ا‬a
4.1.1.4.3. El adjetivo en genitivo. G‫ ا‬a
4.1.1.5. Grado. Positivo. 3:

4.2. Modificación del núcleo.


4.2.1. Con adverbio impropio. ‫ا‬9: 3:
4.2.2. Sintagma preposicional. ?3\‫ ا‬, 93

43. Posición de los elementos del sintagma.


4.3.1. Sust. + N. 3\‫? آ‬3
4.3.2. N + SPrep. ‫ر‬9‫ ا‬, 2 Q

4.4. Funciones sintácticas del sintagma.


4.4.1. Atributo. '9‫? ا‬3\‫ ا‬/'9Q ?3\‫ ا‬:?1 / \@

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. Núcleo. Verbo.


5.1.1. Tiempo.
5.1.1.1. Presente. XD‫ ا‬, c‫ال !< ا‬9‫ا ا‬
5.1.1.2. Imperfectivo. ‫ع‬0 ‫ا&رع ا‬
5.1.2. Aspecto.
5.1.2.1. Puntual.
5.1.2.1.1. El participio activo con valor verbal. ‫ر‬9‫ ذاه\ إ< ا‬1‫ أ‬:‫ا' ا   ا‬
5.1.2.2. Habitual: imperfectivo. 3 ‫ أدرس ا‬: ‫ع‬0 ‫ا ا&رع ا‬

5.2. Modificación del núcleo.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 31


5.2.1. Partículas que modifican el verbo. ‫@ !< ا‬9. ‫ وف‬a
5.2.1.1. Negación del presente. '!-.‫ أ‬+ :‫ع‬0 ‫ ا&رع ا‬+ +

5.3. Posición de los elementos del sintagma.


5.3.1. Partícula + Núcleo. ‫ أ ف‬+

6. EL ADVERBIO

6.1. Núcleo, adverbio. Clases.


6.1.1. Adverbios de lugar. ...‫ ب‬Q ، ?D. ، ‫ق‬0 ، !@ ،‫ أ م‬: ‫ن‬-‫ وف ا‬h
6.1.2. Adverbios impropios. … &‫ أ‬، ‫ا‬93: ، ‫ا‬9:

6.3. Funciones sintácticas del adverbio.


6.3.1. Complemento circunstancial. Gf‫ق ا‬0 30"‫ ا‬3. : [30 ‫ا] ف ل‬
6.3.2. Atributo. '7‫? أ م ا‬$\‫ ا‬: \@ ‫ا] ف‬

7. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

7.1. Núcleo. Preposiciones.  ،


‫ إ‬، 
7.1.1. Locuciones preposicionales. z‫ و‬60 ، ‫ق‬0 ,

7.2. Modificación del núcleo.


7.2.1. Pronombre. 6
7.2.2. Adverbio. ‫ون‬9

7.3. Posición de los elementos del sintagma.


7.3.1. N + Sust.  G‫ إ< ا‬:('‫ ور )ا‬G + :
7.3.2. N + Pronombre. [3‫ إ‬:(" 3X) ‫ ور‬G + :
7.3.3. N + Adv. ‫ ب‬Q , :(‫ ف‬h ) ‫ ور‬G + :

7.4. Funciones sintácticas del sintagma.


7.4.1. Atributo. 0 s‫ ا‬60 : ‫ ا‬:‫ ور‬G + : : \b‫ا‬
7.4.2. Objeto Directo. ‫ق‬7‫ إ< ا‬2‫ه‬M :(‫ ف‬D ‫ي‬9‫ل [ )ا ا‬
7.4.3. Complemento circunstancial. ‫رع‬f‫ ا‬60 2! :‫ ور‬G + : : [30 ‫ل‬

Los contenidos léxico-semánticos, socioculturales y sociolingüísticos para el NIVEL BÁSICO 1


serán los correspondientes al nivel de los que se mencionan en el apartado en el que se incluyen estos
contenidos para todos los cursos.

NIVEL BÁSICO 2

CONTENIDOS DISCURSIVOS

1. Cohesión textual
1.1. Inicio del discurso
1.1.1. Iniciadores del discurso (...‫ ف‬. ‫ ه‬،+‫)أو‬
1.1.2. Introducción del sujeto (...‫ ف‬... ‫)أ‬
1.1.3. Tematización y focalización (orden de palabras, uso de partículas (‫إن‬/‫)أن‬
1.1.4. Enumeración (‫ ا‬3@‫ أ‬،*( ،31( ،+‫)أو‬

2. Desarrollo del discurso


2.1. Mantenimiento del tema
2.1.1. Correferencia (‫  ا‬،‫ أء ارة‬،!"‫"! وا‬$‫ ا‬%&‫ ا‬،  ‫)أداة ا‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 32


2.1.2. Sustitución (‫ أء ارة‬،!"‫"! وا‬$‫ ا‬%&‫)ا‬
2.2. Expansión temática
2.2.1. Secuenciación (‫ ا‬3@‫ أ‬،^‫ ذ‬9 ،'( ،‫ ف‬،+‫)أو‬
2.2.2. Ejemplificación ()* ،* )
2.2.3. Refuerzo o adición (&‫)وأ‬
2.2.4. Contraste u oposición (...+ ،,-)

3. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral


3.1. Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra (‫ل‬. ‫& ذا‬. ،...‫ رأي‬60 ،‫)ا‬
3.2. Apoyo y demostración de entendimiento (‫ ;م‬،/0‫ ا‬1‫ أ‬،$7a ،234 ،'1)
3.3. Petición de aclaración (9‫ أ‬،‫ آ ر‬،^!&0 , ‫؟ ة أ@ ى‬6 7. ‫؟ ه‬...<$  ،‫)ا‬
3.4. Comprobación de que se ha entendido el mensaje (‫ ;م؟‬،‫;?؟‬0 ‫)ه‬
3.5. Marcadores conversacionales (...60 ^‫  رأ‬،234 ،d‫)ا‬
3.6. Implicaturas conversacionales (‫^؟‬M‫آ‬/‫ا‬M-‫ ه‬F3‫ أ‬،‫؟‬/0‫? ا‬7‫ أ‬،‫؟‬/0‫? ا‬1‫)ه أ‬

4. Conclusión del discurso

4.1. Resumen y recapitulación (...‫ا‬M‫ آ ه‬9‫ و‬،‫ ا‬3@‫)وأ‬


4.2. Cierre textual (‫ ا‬3@‫)وأ‬

CONTENIDOS FUNCIONALES

1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. la


opinión, la creencia y la conjetura
1.1. Afirmar \4
1.2. Negar ‫ا‬9‫ أ‬+ ،‫وم‬cG ‫ &رع‬+ ' ،‫"ب‬$ ‫ &رع‬+ ,
1.3. Corregir (rectificar) ،...F- ،... ...+ ،‫ا‬M-‫ ه‬F3 ،H3DE 3I
1.4. Describir y narrar 6X‫ا‬
1.5. Expresar acuerdo / ّ a ^
1.6. Expresar desacuerdo H3DE 3I
1.7. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo <! ‫در‬Q ،d3‫أ‬
1.8. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo <! ‫درا‬Q ?7 ،d3‫ أ‬+
1.9. Expresar que algo se ha olvidado ... ‫آ‬M.‫ أ‬+ ،?371
1.10. Expresar una opinión ...‫ رأي‬60
1.11. Expresar probabilidad/posibilidad ...‫^ أن‬$- ،...‫^ أن‬1- } ،...‫ أن‬,-‫ ا‬,
1.12. Expresar obligación/necesidad
‫ وري‬X ،...‫ أن‬9ّ  + ،‫زم‬+‫ ا‬, ،"‫ ا‬3&‫ا‬+<! 2G ،<‫ إ‬:a 60
1.13. Expresar la falta de obligación/ necesidad ‫ وري‬X 3I ،‫زم‬+ 3I

2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento,


intención, voluntad y decisión

2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ...‫ أو ّد أن‬،...‫ أن‬9‫أر‬


2.2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) ‫ك؟‬9‫؟ ه أ‬...<‫ إ‬:a 60 ?1‫ه أ‬،ّ&.
2.3. Ofrecerse a hacer algo ،‫ك‬9O ،'- 9@ 60 1‫أ‬
2.4. Negarse a hacer algo U‫ أ@ ى إن ء ا‬E 0 60 ،d3‫ أ‬+ ،T/ T

3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o
no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole
3.1. Aconsejar ...‫ أن‬6s\$ ،...‫& أن‬0Y‫ ا‬,
3.2. Advertir (alertar, amenazar) !‫ر‬Ma‫ إ‬،![\1‫ا‬
3.3. Comprobar que se ha entendido el mensaje ‫;?؟‬0 ‫ه‬
3.4. Dar instrucciones y órdenes ...‫^ أن‬3!
3.5. Pedir ayuda ‫؟‬6197. ‫ أن‬d37. ‫ ه‬،‫ة‬97 <‫ إ‬:a 60 1‫ أ‬،‫؟‬6197. ‫ه‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 33


3.6. Pedir confirmación ‫ا؟‬M-‫ ه‬F3‫ أ‬،‫^؟‬M‫ آ‬F3‫أ‬
3.7. Pedir consejo ‫؟‬...^‫  رأ‬،‫؟‬6$D"$. ‫ذا‬
3.19. Pedir información ..., ،< ، ،‫ذا‬
3.20. Pedir instrucciones ‫؟‬... 3‫ ف آ‬. ‫ ه‬،‫؟‬... 3‫آ‬
3.21. Pedir opinión ‫؟‬...,
ّ ]. ‫ ذا‬،‫ رأ^؟‬
3.22. Pedir permiso ‫ع‬0 ‫ ا&رع ا‬+ ‫ ه‬،(...‫ )أن‬6 H‫ا‬
3.23. Pedir que alguien haga algo ‫؟‬...‫ أن‬d37. ‫ ه‬،‫؟‬...‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.24. Pedir que alguien aclare o explique algo ‫؟‬... 3‫ آ‬،‫ ا؟‬،‫؟‬6$ ‫ذا‬
3.26. Preguntar por gustos o preferencias ‫؟‬...^\G ‫ ه‬،‫&ّ؟‬. ‫ ذا‬،‫؟‬...2ّ D. ‫ه‬
3.27. Preguntar por intenciones o planes ‫؟‬...‫ أن‬9 . ‫ ذا‬،‫ذا ؟‬
3.28. Preguntar por la obligación o la necesidad ‫ وري؟‬X ‫ا‬M‫ ه ه‬،‫زم؟‬+ ‫ا‬M‫ه ه‬
3.29. Preguntar por sentimientos ‫؟‬,ca/93 ?1‫ ه أ‬،‫ ^؟‬
3.38. Preguntar por el conocimiento de algo ‫؟‬...? ‫ ه‬،‫؟‬...‫ ف‬. ‫ه‬
3.39. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo ‫؟‬...<! ‫در‬Q ?1‫ ه أ‬،‫؟‬...‫ أن‬d37. ‫ه‬
3.44. Prohibir (,@9. +) ‫وم‬cG‫ ا&رع ا‬+ + ،...!‫ع ا‬$
3.45. Proponer ‫ &رع‬0 + ‫؟‬...+‫ أ‬،‫؟‬...+ ‫ذا‬

4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el
contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás
4.1. Declinar una invitación u ofrecimiento !U‫ أ@ ى إن ء ا‬E 0 60 ، T
4.2. Agradecer !^30 U‫ رك ا‬،!)c: ‫ ا‬- ،...<! ‫ ك‬-‫أ‬
4.3. Responder ante un agradecimiento !2:‫ !< وا‬- + ،!‫ا‬
4.4. Excusarse por un tiempo !^!&0 , ]D ]1‫ ا‬،!?D ‫ إن‬،]D
4.5. Felicitar !‫ ر &ن \رك‬،!‫ك \رك‬93 ،!‫\ وك‬
4.6. Responder a una felicitación ^30 ‫ \رك‬U‫ ا‬،‫ ا‬-
4.7. Formular buenos deseos ...^ <ّ$.‫أ‬
4.8. Interesarse por alguien/algo ‫؟‬... 3‫ آ‬/‫؟‬...‫ل‬a 3‫آ‬
4.9. Invitar !ّ&. ، ..<‫أدك إ‬
4.10. Pedir disculpas ‫ر‬M‫ أ‬، T
4.11. Aceptar disculpas ^D ‫ أ‬، j 6‫ دا‬+
4.12. Reaccionar ante una presentación !‫ة‬93 E 0 ،!$0ّ f.

5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones
5.1. Expresar desaprobación 6$\G + ،!^3! ‫ ام‬a ،2$ 3I/3: 3I ‫ا‬M‫ه‬
5.2. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta 6$\G ،...^ <$.‫ أ‬،...‫ّ< أن‬$.‫أ‬
5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada 6$\G + ،2a‫ أ‬+
5.4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
5.4.1. Alegría, felicidad y satisfacción !...\ 93 1‫ أ‬،!‫ن‬a 0 1‫أ‬
5.4.2. Aprecio y simpatía !  h ،! 3
5.4.3. Desinterés 3ّ‫ [ أه‬F3 ،...\ 'ّ ‫ أه‬+ ،; F3
5.4.4. Interés ...6$ّ; ،...\ '‫أه‬
5.4.5 Enfado !‫ ز)ن‬1‫ أ‬،!2XI 1‫ أ‬،!‫&\ن‬I 1‫أ‬
5.4.6. Esperanza !U‫ إن ء ا‬،!...<ّ$.‫أ‬
5.4.7. Tristeza e infelicidad ‫ن‬cD ‫ أ‬،,ca 1‫أ‬
5.5. Expresar un estado físico o de salud
5.11.2. Dolor y enfermedad ...6$: ،...6$O ،...60 'O ‫أ‬/Fa‫أ‬
5.11.3. Frío y calor ‫ر‬D /‫ \ د‬F ّ a‫أ‬

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN


DIVERSAS SITUACIONES

1. En la clase
!‫ك‬9 <! F!:‫ ا\ب وا‬/!I‫ أ‬،@‫&ّ! اد‬.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 34


!‫ا‬9ّ3: ‫&!^! اا‬0 , ‫وء‬9‫ه‬
‫وّل‬Y‫ ا‬, ‫ ا‬2‫ واآ‬09‫ ا‬M@
61*‫رس ا‬9‫ أ ا‬Q‫ب وا‬-‫ ا‬H0‫ا‬
2. En un centro educativo
^!&0 , ،‫ى‬7‫ا ا‬M‫ ه‬60 3G7‫أو ّد ا‬
9‫ ا‬2- 60 ‫ل‬O‫ا‬
61*‫ ا‬/‫ ا‬60 \-‫ا‬
3. En un restaurante, cafetería, etc.
!^!&0 , 23!D ‫;ة‬Q 6 &a‫أ‬
‫ل‬.  3" ‫ول‬$.‫أ‬
‫ز؟‬I ) 619 ‫آ' ء‬9$ ‫ه‬
^!&0 , ‫ب‬7D‫ا‬
4. En una tienda, supermercado, etc.
^!&0 , ،‫ّرة‬$‫!^ ا‬. 9‫أر‬
‫اع أ@ ى؟‬1‫آ' أ‬9$ ‫ه‬
‫ا‬M‫ ي ه‬O
‫؟‬...,( 
5. Transporte y viajes
^!&0 , ،‫ّ ار‬D <‫ إ‬61M@
‫\^؟‬3a ‫ت‬9:‫ه و‬
! )7‫ !< ا‬U9D‫ا‬
6. Visitando la ciudad
‫؟‬... <‫ إ‬/ ‫ ه ا‬
‫؟‬$‫ ه‬, 2 Q ... 9: ‫ه‬
‫؟‬...\ !0D‫ ا‬LM‫ ّ ه‬. ‫ه‬
‫ر‬73‫اء در إ< ا‬XY‫ ا‬9$ .... LGّ.‫ ا‬60 ‫رع‬f‫ا ا‬M‫ ه‬d\ّ.‫إ‬
7. En un hotel
‫ة؟‬c‫ه‬: 0 I '-9 ‫ه‬
^!&0 , ،‫ّم‬D :‫دو‬c 0 I 9‫أر‬
3G7‫ ا‬Q‫ ور‬j ‫ا‬
‫؟‬$‫آ'   \ن ه‬
8. En la oficina de correos
LM‫ ه‬j ‫ا‬ ‫ ة‬% ‫ا ا د‬M‫أو ّد إرل ه‬
‫رة‬+‫ا‬
‫&!^؟‬0 , ‫ د‬4 2D7‫ا‬
!G7 ‫ّ! و‬G7 ‫ أن أر ر‬9‫أر‬
9. Hablar por teléfono
‫د؟‬: ...‫أ! ه‬
‫[؟‬$ ‫ل‬O7 , !?D ‫] إن‬D
‫ @ ج‬9 ،‫دا‬: F3 ،+
U‫ا إن ء ا‬9I ".O
10. En el médico o el hospital
~ 1‫أ‬
‫ي‬$3 60 'O F
ّ a‫أ‬
‫اع‬9E ‫ي‬9$
‫ ت‬7‫ آ‬9Q 6!:‫ر‬

CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

1. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1.1. Procesos fonológicos.


1.1.1. Elisión inversa. Prefijos eufónicos de imperativo. ‫] ت‬10 ،F!:0 ،2‫آ‬0
1.1.2. Asimilación en la forma octava del verbo derivado de la consonante ‫ء‬. en ‫ء أو دال‬4
1.1.3. Vocalización pronombre enclítico. [ِ 3‫إ‬/Lُ 9ُ ‫ و‬:Lِ /Lُ
1.1.4. Uso de vocales eufónicas. 3\-‫? ا‬3\‫ ُ' ا‬-ُ  ‫ا ى‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 35


2. Patrones tonales. Patrones tonales en el sintagma.
2.1. Juntura abierta interna. 9D + ‫آب‬
2.2. Patrones tonales en la oración.
2.2.1. Juntura abierta externa. 3\‫? │ آ‬3\‫ا ا‬M‫ه‬
2.2.2. Juntura abierta externa interrogativa.║ ,
2.2.3. Juntura terminal.# ‫ا آب‬M‫ه‬
2.2.4. Uso de vocales eufónicas. $9َ‫ ا‬,
َِ

3. Estructura silábica.
3.1. Sílaba breve: Consonate + vocal. ‫ِـ‬
3.2. Sílaba larga: consonante + vocal + consonante / consonante + vocal larga. +/'َ‫آ‬
3.3. Sílaba ultralarga: consonante + vocal + consonante + consonante / consonante + vocal
larga + consonante. 30/‫)ح‬0

CONTENIDOS GRAMATICALES

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición.


1.1.1. Oración declarativa afirmativa
1.1.1.1. V + (Suj. +) CC + OD. [0 I a\E 9‫]' ا‬$ :[ ‫ ل‬+ [30 ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.1.2. CC + V (+ Suj.). (9D )  a\E :(0 +) 0 + [30 ‫ل‬
1.1.1.3. CC + V + (Suj. +) OD ‫ة‬c!‫ )'( ا‬9‫ه‬f ‫ء‬7‫ ا‬60 :[ ‫( ل‬+ 0) + 0 + [30 ‫ل‬
1.1.2. Oración declarativa negativa.
1.1.2.1. Oración verbal negativa.  ، ' ، , : 3!‫! ا‬G‫ ا‬61
1.1.2.2. Neg. + V + (Suj. +) CC + OD. [0 I a\E 9‫]' ا‬$ + :[ ‫ ل‬+ [30 ‫( ل‬+ 0) + 0
1.1.2.3. CC + Neg. + V (+ Suj.). (9D )  , ‫ا‬9I :(0 +) 0 + 61 + [30 ‫ل‬
1.1.2.4. CC + Neg. + V + (Suj. +) OD.[!‫( أآ‬9‫آ )ا‬O ' F ‫ أ‬:[ ‫( ل‬+ 0) + 0 + 61 + [30 ‫ل‬
1.1.3. Oración exclamativa.
1.1.3.1. Partícula exclamativa. ! ‫ة‬93$ 6‫ آ' ه‬:!'‫آ‬

1.2. Fenómenos de concordancia entre los elementos de la oración.


1.2.1. Verbo ↔ Sujeto: género. ‫ ة‬%‫ ون ا‬07‫ ا‬2‫  آ‬: 0↔0
1.2.2. Sujeto ↔ Atributo.
1.2.2.1. Sujeto ↔ Atributo: género y número. ‫ل !ن‬: ‫ ا‬: \@↔‫أ‬9\
1.2.2.2. Atributo nombre o adjetivo: género, número y caso.‫ت‬+sf ‫ت‬$\‫ ا‬: E ‫\ ا' أو‬b‫ا‬
1.2.2.3. Atributo frase verbal: género y número. ‫ ة‬%‫ ا‬,\‫ ات  آ‬07‫ ا‬، ‫ ة‬%‫ ان  آ\ن ا‬07‫ ا‬: 3!0 !: \b‫ا‬

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Expresión de relaciones lógicas.


2.1.1. Conjunción. ‫رى‬O0 ]1‫ أ‬:‫ف‬
2.1.2. Oposición y contraste. 3 ‫  ا‬371 ‫ أدرس ا‬+ :...+
2.1.3. Causa.
2.1.3.1. Conectores. ‫ا‬93: '1‫ ' أ‬61Y \ 1‫ أ‬،& 6;0 <f7‫ إ< ا‬2‫ه‬M. ‫ أن‬9 + :‫ن‬Y ،‫ف‬
2.1.3.1.1. Orden de las oraciones: Principal + subordinada. ; ‫! ا‬G‫ ا‬+ 3!EY‫! ا‬G‫ا‬
2.1.4. Finalidad.
2.1.4.1. Conectores. 3 ‫ أ ي‬6- ‫ أ‬،‫!ت‬-‫< ا‬$ ';0‫ أ‬6‫رس آ‬9‫ إ< ا‬d‫ أ‬،H Y 0O :6- ،6‫ آ‬، ‫ل‬
ِ
2.1.4.1.1. Orden de las oraciones: Principal + subordinada. ; ‫! ا‬G‫ ا‬+ 3!EY‫! ا‬G‫ا‬
2.1.5. Relaciones temporales.
2.1.5.1. Posterioridad. ;]‫ ا‬9 ?3\‫ أد إ< ا‬:9 /9D‫ إ< ا‬2‫ آ ام (' اذه‬:'(
2.1.5.2. Anterioridad. ‫ ب‬s‫\ ا‬Q <f.‫ أ‬:\Q

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 36


3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1. Núcleo.
3.1.1. Sustantivo. Género.
3.1.1.1. Sin oposición.
3.1.1.1.1. Femenino no marcado: –Ø. H‫ ر‬، ‫ ب‬a ، F
3.1.1.1.2. Masculinos con aparente marca de femenino.
3.1.1.1.2.1. • -at. ‫ة‬M.‫ أ‬، 3!@
3.1.1.1.2.2. • -ā. <0
3.1.1.1.2.3. • -ā’. ‫زآ ء‬
3.1.2. Formas que sirven para expresar indefinidos.
3.1.2.1. De persona. ‫ى‬9a‫إ‬/9a‫أ‬
3.1.2.2. De cosa. ‫ء‬6f‫ ~ ا‬،  ‫ء‬6 ، ‫ء‬6
3.1.3. Interrogativos. < ،‫ أي‬، '‫ آ‬: ‫;م‬+‫أء ا‬

ِ posición. ‫ا ل‬
3.2. A
3.2.1. Formas enfáticas. [!‫€ آ‬$‫ أ ا‬Q‫ا‬

3.3. Modificación del núcleo.


3.3.1. Cuantificadores.
3.3.1.1. Cardinales. 9a‫ م وا‬:6!EY‫د ا‬9‫ا‬
3.3.1.2. Ordinales. F b‫رس ا‬9‫ ا‬:6\3. ‫د ا‬9‫ا‬
3.3.1.3. Determinantes: Otros numerales [‫@ ة رأ‬T ‫ آن‬F ‫أ‬/$7‫ أول م ا‬60 ,D1 : @T ، ‫أول‬
3.3.1.4. Indefinidos. "1 /, 3!Q / , 3*‫ آ‬، ‫ آ‬، ~ : 3-‫ل !< ا‬9. ‫أء‬
3.3.2. Modificación mediante frase de relativo. ‫رس‬9 , ‫رس ه‬9‫ ا‬:‫ل‬E‫! ا‬E

3.4. Posición de los elementos del sintagma.


3.4.1. Numeral cardinal + N. ‫ ()ث أوراق‬:‫ود‬9‫ ا‬+ 6!EY‫د ا‬9‫ا‬
3.4.2. Art. + N + Numeral ordinal. 61*‫ار ا‬D‫ ا‬:6\3. ‫د ا‬9‫ ا‬+ '‫ ا‬+ ‫ال‬
3.4.3. Cuantificador + N. 24 ‫ آ‬:'‫ ا‬+ 3-‫ل !< ا‬9 '‫ا‬
3.4.4. Cuantificador + art. + N. 6‫ ا‬-‫ ~ ا‬:'‫ ا‬+ ‫ ال‬+ 3-‫ل !< ا‬9 '‫ ا‬3.4.5 Art. + N +
Cuantificador. ';!‫ل آ‬: ‫ ا‬:3-‫ل !< ا‬9 '‫ ا‬+ '‫ ا‬+ ‫ال‬

3.5. Fenómenos de concordancia.


3.4.1. Sustantivos plurales que indican irracionales concuerdan con el modificador en femenino singular.
‫&ء‬3\‫وراق ا‬Y‫ ا‬:Q‫ ا‬3s 
3.4.2. Concordancia N ↔ Numeral: género. ‫ل‬:‫ ()( ر‬:‫ود‬9‫د وا‬9‫ ا‬

3.5. Funciones sintácticas del sintagma.


3.5.1. Complemento Circunstancial. a\E ‫ أدرس‬:[30 ‫ل‬

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. Núcleo. Adjetivo.

4.1.1. Clases.
4.1.1.1. Clases. Nombre agente. F: :‫ا' ا‬
4.1.1.2. Nombre paciente. ‫ وب‬f :‫ا' ال‬
4.1.1.2. Nombre de característica física. ‫ أر‬:!‫أء ا‬
4.1.2. Género.
4.1.2.1. Con oposición. • -ān/-ā. <f / ‫ن‬f
4.1.2.1.1. Características físicas. ‫راء‬/‫ أر‬:‫)ء‬0/0‫أ‬

4.2. Modificación del núcleo.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 37


4.2.1. Mediante un sustantivo.  ‫ ا‬4
4.2.1.1. Negación de la cualidad. 93 3I : E + 3I
4.2.2. Mediante estructura comparativa. ; ‫ * أ‬3‫? ذآ‬$\‫ ا‬،; O‫ آ‬3‫? ذآ‬$\‫ا‬

4.3. Posición de los elementos del sintagma.


4.3.1. N + Sust. F)‫ ا‬/31‫أ‬
4.3.2. N + estructura comparativa. ‫! آردة‬3:

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. Núcleo. Verbo.


5.1.1. Tiempo.
5.1.1.1. Presente. XD‫ ا‬, c‫ال !< ا‬9‫ا ا‬
5.1.1.1.1. Imperfectivo. ‫وم‬cG‫"ب وا‬$‫ا&رع ا‬
5.1.1.2. Pasado. 6X‫ ا‬, c‫ال !< ا‬9‫ا ا‬
5.1.1.2.1. Perfectivo. 6X‫ا‬
5.1.1.3. Futuro. \7‫ ا‬, c‫ !< ا‬+9‫ا‬
5.1.1.3.1. Partículas de futuro. ‫ع‬0 ‫ ا&رع ا‬+ ‫ف‬/‫س‬
5.1.2. Aspecto.
5.1.2.1. Puntual.
5.1.2.1.1. El participio activo con valor verbal. ‫ر‬9‫ ذاه\ إ< ا‬1‫ أ‬:‫ا' ا   ا‬
5.1.2.2. Habitual: imperfectivo. 3 ‫ أدرس ا‬: ‫ع‬0 ‫ا ا&رع ا‬
5.1.2.2.1. Fórmulas. ?3\‫ ا‬60 ‫آ‬T ‫ أن‬6.‫ د‬, / ?3\‫ ا‬60 ‫آ‬T ‫ دة‬:‫ دة‬, ‫دة و‬
5.1.3. Modalidad.
5.1.3.1. Necesidad: Perífrasis. ‫ وري‬X / ‫ج أن‬D ، ‫ أن‬6s\$ ،<‫ إ‬:a 60
5.1.3.2. Intención. ‫ع‬0 ‫ ا&رع ا‬+ ‫ـ‬
5.1.3.3. Voluntad, deseo. ‫ أن‬:  /<$ /‫ د‬/9 
5.1.3.4. Prohibición. 6;$‫ا‬
5.1.1.2.2. Obligación: Perífrasis. ‫ أن‬/ , 9 + ، ‫ ِـ‬/ ‫ أن‬+ " 3X + <! ، ‫ أن‬2G
5.1.1.2.3. Capacidad: Perífrasis. ‫ أن‬d37 ، <! ‫در‬Q ، 3‫ ف آ‬
5.1.1.2.4. Permiso. ?D  / ?D ‫إن‬
5.1.1.2.5. Duda. Posibilidad. 9Q
5.1.1.2.5.1. Perífrasis. ‫ " أن‬3X + ‫ن‬- } ، ‫ أن‬,- ، ‫ أن‬+ " 3X + ,-
5.1.1.2.6. Prohibición. Perífrasis. ‫ع أن‬$

5.2. Modificación del núcleo.


5.2.1. Partículas que modifican el verbo. ‫@ !< ا‬9. ‫ وف‬a
5.2.1.1. Negación.
5.2.1.1.1 Negación del pasado. ‫وم‬cG‫ ا ا&رع ا‬+ ' / ‫ ا اض‬+ 
5.2.1.1.2. Negación del futuro. ‫"ب‬$‫ ا&رع ا‬+ ,
5.2.1.2. Introductoras de imperfectivo. <a ، ‫ ـ‬، 6‫ آ‬، ‫أن‬: ‫ ا ا&رع‬2"$. ‫ وف‬a

5.3. Función sintáctica del sintagma.


5.3.1. Sujeto. 6%Q9E‫ أ‬Q‫ أن أ‬6$\G : 0
5.3.2. Objeto directo. ^0‫< أن أرا‬$.‫ أ‬: [ ‫ل‬

6. EL ADVERBIO

6.1. Núcleo. Adverbio. Locuciones adverbiales. ... ‫ وراء‬,

6.2. Modificación del núcleo. Prep. + N. [%‫ ورا‬, ‫  ت‬: (‫ ف‬h) ‫ ور‬G + :

Los contenidos léxico-semánticos, socioculturales y sociolingüísticos para el NIVEL BÁSICO 1


serán los correspondientes al nivel de los que se mencionan en el apartado en el que se incluyen estos
contenidos para todos los cursos.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 38


NIVEL INTERMEDIO

1. CONTENIDOS DISCURSIVOS

1.1. Características de la comunicación


1.1.1. Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la
información
1.1.2. La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío de
información, opinión)
1.2. Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo
1.2.1. Tipo de formato de texto y secuencia textual
1.2.2. Variedad de lengua
1.2.3. Registro
1.2.4. Tema. Enfoque y contenido
1.2.4.1. Selección léxica
1.2.4.2. Selección de estructuras sintácticas
1.2.4.3. Selección de contenido relevante
1.2.5. Contexto espacio-temporal
1.2.5.1. Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales
1.2.5.2. Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales
1.2.6. Adecuación del texto al contexto (situación, personas destinatarias)
1.2.7. Relevancia funcional y sociocultural del texto
1.2.8. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra, esquemas de
situaciones convencionales)
1.2.9. Aplicación de esquemas de conocimiento
1.3. Cohesión textual: organización interna del texto. inicio, desarrollo y conclusión de la
unidad textual
1.3.1. Inicio del discurso
1.3.1.1. Mecanismos iniciadores
1.3.1.1.1. Toma de contacto
1.3.1.2. Introducción del tema
1.3.1.3. Tematización y la focalización
1.3.1.3.1. Orden de palabras
1.3.1.3.2. Uso de partículas
1.3.1.3.3. Tema y rema
1.3.1.4. Enumeración
1.3.2. Desarrollo del discurso
1.3.2.1. Desarrollo temático
1.3.2.1.1. Mantenimiento del tema
1.3.2.1.1.1. Correferencia
1.3.2.1.1.1.1. Uso del artículo
1.3.2.1.1.1.2. Uso de pronombres
1.3.2.1.1.1.3. Uso de demostrativos
1.3.2.1.1.1.4. Concordancia de tiempos verbales
1.3.2.1.1.2. Sustitución
1.3.2.1.1.3. Elipsis
1.3.2.1.1.4. Repetición
1.3.2.1.1.4.1. Eco léxico
1.3.2.1.1.4.2. Sinónimos
1.3.2.1.1.4.3. Antónimos
1.3.2.1.1.4.4. Hiperónimos
1.3.2.1.1.3.5. Hipónimos
1.3.2.1.1.3.6. Co-hipónimos
1.3.2.1.1.3.7. Campos léxicos
1.3.2.1.1.4. Reformulación
1.3.2.1.1.5. Énfasis

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 39


1.3.2.1.2. Expansión temática
1.3.2.1.2.1. Secuenciación
1.3.2.1.2.2. Ejemplificación
1.3.2.1.2.3. Refuerzo
1.3.2.1.2.4. Contraste
1.3.2.1.2.5. Introducción de subtemas
1.3.2.2. Cambio temático
1.3.2.2.1. Digresión
1.3.2.2.2. Recuperación del tema
1.3.3. Conclusión del discurso
1.3.3.1. Resumen y recapitulación
1.3.3.2. Indicación de cierre textual
1.3.3.3. Cierre textual
1.3.4. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral
1.3.4.1. Toma del turno de palabra
1.3.4.1.1. Aspectos básicos de la superposición de turnos
1.3.4.1.2. Aspectos paralingüísticos básicos
1.3.4.2. Mantenimiento del turno de palabra
1.3.4.3. Cesión del turno de palabra
1.3.4.4. Apoyo
1.3.4.5. Demostración de entendimiento
1.3.4.6. Petición de aclaración
1.3.4.7. Comprobar que se ha entendido el mensaje
1.3.4.8. Marcadores conversacionales (adverbios, verbos, sintagmas preposicionales)
1.3.5. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.
1.3.6. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de puntuación
1.3.7. Estructuración del texto, división en partes
1.3.8. Uso de partículas conectoras (conjunciones, adverbios)

CONTENIDOS FUNCIONALES

1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. La


opinión, la creencia y la conjetura
1.1.1. Afirmar (asentir): ‫ل‬D‫ ا‬3\
1.1.2. Negar: Q)4‫ إ‬...+
1.1.3. Clasificar y distribuir: ...6‫ ه‬LM‫ و ه‬...‫ا ه‬M‫ه‬
1.1.10. Describir y narrar ‫ل‬E‫! ا‬E ،6X‫ ا‬،‫ آن‬،3$‫! ا‬G‫ ا‬،‫ل‬D‫ا‬
1.1.11. Expresar acuerdo ، [‫ أرآ[ رأ‬، ‫ ك ا أي‬4‫أ‬
1.1.12. Expresar desacuerdo (disentir) [‫ أرآ[ رأ‬+ ، ‫ ك ا أي‬4‫ أ‬+
1.1.13. Expresar certeza ^ ‫ون‬9 ،...60 ^‫ أ‬+ ،93‫ أآ‬،9‫آ‬O 1‫أ‬
1.1.14. Expresar conocimiento ‫ أدري‬،...‫ن‬ ّ ‫أ ف أ‬
1.1.15. Expresar desconocimiento ... , „3 ‫ أ ف‬+
1.1.19. Expresar duda ...60 ^‫ أ‬،z\& ‫ أ ف‬+ ،...\ ‫ق‬9E‫ أ‬+
1.1.21. Expresar una opinión ...6‫ رأ‬60 ،...‫ن‬ ّ‫أ‬,
ّ h‫ أ‬،...‫ن‬
ّ ‫ أ‬9‫أ‬
1.1.22. Expresar probabilidad/posibilidad ‫ أن‬D‫ ا‬,
1.1.23. Expresar obligación/ necesidad 2! ،‫ج‬D
1.1.24. Expresar la falta de obligación o necesidad 2! + ،‫ج‬D +
1.1.26. Identificar (se) ‫ل‬E‫! ا‬E ،3$‫! ا‬G‫ا‬
1.1.27. Informar (anunciar) ...‫ل إن‬Q ،...\ ‫ أ@\ ك‬،...‫ن‬ ّ O ,!‫ أ‬:‫ل ا!ب‬0‫أ‬
1.1.29. Predecir \7! ‫ا ا&رع‬

2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento,


intención, voluntad y decisión
1.2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ...63$ ، ... 6ّ31 ،...‫أو ّد أن‬
1.2.2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) ‫؟‬...<‫ إ‬:a 60 ?1‫ ه أ‬،‫ك؟‬9‫ه أ‬
1.2.3. Ofrecerse a hacer algo ‫ع؟‬0 ‫ا&رع ا‬+ ‫ ه‬،‫ ؟‬9@ ّ‫أ‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 40


1.2.4. Negarse a hacer algo U‫ إن ء ا‬،‫ أ@ ى‬E 0 60، ‫ل‬sf 1‫ أ‬، T
1.2.5. Prometer ...‫ن‬O 671 9‫أ‬،‫ك‬9‫أ‬

3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o
no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole
3.1. Aconsejar ...‫ أن‬6s\$ ،...‫& أن‬0Y‫ ا‬,
3.2. Advertir (alertar) ..., [\1‫ا‬،‫ار‬Ma،‫ر‬Ma‫ا‬
3.3. Animar (a realizar una acción) !^!3a 9 ،!U‫ ا‬
3.4. Autorizar (p.e. permiso) ^1‫ إذ‬, ،...\/‫ [ أن‬H‫أ‬
3.5. Dar instrucciones y órdenes (...2‫ه‬M$) Y‫م ا‬+: Y‫ا‬
3.15. Pedir algo 6$‫و‬1
3.16. Pedir ayuda ‫؟‬6197. ‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.18. Pedir consejo ‫؟‬6! 3f. ‫ ذا‬،‫؟‬6$D"$. '
3.19. Pedir información ‫؟‬...6 ‫ل‬. ‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.20. Pedir instrucciones ،‫؟‬... 3‫ آ‬6 ‫ل‬. ‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.21. Pedir opinión ‫؟‬60 ^‫  رأ‬،‫؟‬...‫… أن‬a). +‫ أ‬،‫؟‬...‫ ى‬. +‫أ‬
3.22. Pedir permiso ‫؟‬...‫ن‬O 6 H7. ‫ ه‬،‫؟‬...‫ أن‬d3‫ه أ‬
3.23. Pedir que alguien haga algo ‫؟‬...‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.24. Pedir que alguien aclare o explique algo ‫؟‬9". ‫ذا‬
3.25. Pedir un favor ?D  ،?D ‫ إن‬،‫ ؟‬9@ 6 ‫ّم‬9. ‫ أن‬,-‫ ا‬, ‫ه‬
3.26. Preguntar por gustos o preferencias ‫&ّ؟‬. ‫ ذا‬،‫\^؟‬G ‫ ه‬،‫؟‬...60 ^‫ رأ‬
3.27. Preguntar por intenciones o planes ‫ي؟‬$. ‫ذا‬
3.28. Preguntar por la obligación o la necesidad ‫زم؟‬+ ‫ا‬M‫ ه ه‬،‫؟‬...‫ أن‬6 ّ ! 2G ‫ه‬
3.29. Preguntar por sentimientos ‫؟‬...\ 93 ?1‫ ه أ‬، ‫؟‬...\ f. ‫ه‬
3.30. Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo ‫رك رأي؟‬f. ‫ ه‬،‫ ا أي؟‬61 4f. ‫ه‬
3.31. Preguntar si algo se recuerda ‫؟‬...(‫ن‬ ّ ‫?)أ‬371 ‫ه‬/ ‫؟‬...(‫ن‬ ّ ‫آّ )أ‬M. ‫ه‬
3.32. Preguntar por la satisfacción ‫؟‬...\ 6-. ‫ ه‬،‫؟‬...\ ‫? راض‬1‫ه أ‬
3.33. Preguntar por la insatisfacción ‫؟‬...\ 6-. +‫ أ‬،‫؟‬...\ 3X‫? را‬7‫أ‬
3.34. Preguntar por la probabilidad ،‫؟‬,- ‫ا‬M‫ه ه‬
3.35. Preguntar por la improbabilidad ‫)؟‬3D7 F3‫ أ‬،‫؟‬D ‫ا‬M‫ ه‬F3‫ أ‬،‫؟‬,- ‫ا‬M‫ ه‬F3‫أ‬
3.36. Preguntar por el interés ‫؟‬...^ّ; ‫ ه‬،‫؟‬...\ 'ّ ;. ‫ه‬
3.38. Preguntar por el conocimiento de algo ‫؟‬...,/...‫ن‬ ّ ‫ ه ? أ‬،‫؟‬...< / 3‫آ‬/,‫ ف أ‬. ‫ه‬
3.39. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo ،‫؟‬...<!‫در‬Q ?1‫ه أ‬
‫؟‬...‫ أن‬d37. ‫ ه‬،‫ا ; ^؟‬M‫ ه ه‬،‫؟‬...60 ‫? ه‬1‫ه أ‬
3.40. Preguntar por el estado de ánimo ‫ ؟‬3b ?1‫  أ@\رك؟ ه أ‬، ‫!؟‬-f ^9 ‫ه‬
3.44. Prohibir ...+‫ ا‬2G ، (,3@9‫ع ا‬$ ) '‫ا‬+ ‫ع‬$
3.45. Proponer (‫ ج‬b$) ‫ &رع‬0 +! ،‫ ض‬0 + ^‫ رأ‬
3.49. Recordar algo a alguien ‫؟‬... ّ‫آ‬M. ‫ ه‬،...\ ‫أذآّ ك‬
3.52. Sugerir ‫؟‬... ^‫  رأ‬، (2‫ه‬M$) ‫وم‬cG‫ ا&رع ا‬+‫ل‬
3.54. Tranquilizar, consolar y dar ánimos b. + ،/!. + ،ّ,„4‫أ‬

4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el
contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás

4.1. Aceptar (acceder) ،93‫آ‬O. - ،‫  ور‬- ‫ة‬9‫\ ا‬1


4.2. Declinar una invitación u ofrecimientoّ U‫ أ@ ى إن ء ا‬E 0 60 ،‫ ا‬- ،+
4.3. Agradecer )c: ‫ ا‬-،...<! ‫ ك‬-‫أ‬
4.4. Responder ante un agradecimiento ‫ ا‬،2:‫ !< اا‬- +
4.5. Atraer la atención ![\1‫ر! ا‬Ma‫] ! ا‬1‫ة! ا‬93/93 
4.7. Dar la bienvenida ‫ر‬$ ?3\‫ ا‬،^3 63 ،^ )‫أه‬/);‫( أه) و‬...<‫\ )^ إ‬a
4.8. Despedir (se)  )7 ، )7‫ ا‬d ،‫ إ< ا!ء‬،'-3! ‫)م‬7‫ا‬
4.9. Dirigirse a alguien ‫دة‬7‫& ات ا‬a ،937‫& ة ا‬a ،^. &a ، ‫ة‬9ّ3/9ّ3 
4.10. Excusarse por un tiempo !^!&0 , ]D ]1‫ ا‬،!?D ‫ إن‬،]D
4.11. Expresar condolencia U‫[ ا‬a‫ ر‬،[a  U‫ ا‬،$‫ز‬.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 41


4.12. Felicitar ‫ \ وك‬، 234 ?1‫ وأ‬$ ‫ آ‬، 3b ?1‫ آ م وأ‬،‫ك \رك‬93
4.13. Responder a una felicitación ^30 ‫ \رك‬U‫ا‬
4.14. Formular buenos deseos ،U‫ ا‬L ،...( ‫زة‬:‫ )إ‬/(/30‫ّ< ^ )ا‬$.‫أ‬
4.16. Hacer un brindis U‫' ا‬7 ،!^D"
4.18. Interesarse por alguien/algo ‫؟‬...?1‫آ‬/‫ آن‬3‫ آ‬،...!a 3‫آ‬
4.19. Invitar ...‫& \ل‬. ،&. ،...<‫أدك إ‬
4.20. Pedir disculpas y pedir perdón 6$D  ،^ ‫ر‬M‫ أ‬، T
4.21. Aceptar disculpas y perdonar ...60 ^D O ، ) 6‫ دا‬+
4.22. Presentar (se) $0ّ f. ...^ ‫ّم‬9Q‫أ‬
4.23. Reaccionar ante una presentación ‫ة‬93 E 0
4.24. Saludar 3b‫ء ا‬7 /‫\ح‬E ،'-3! ‫)م‬7‫ا‬
4.25. Responder al saludo ‫ر‬$‫ء ا‬7 /‫\ح‬E ،‫)م‬7‫' ا‬-3!‫و‬

5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones

5.1. Expresar aprobación ،...\ ‫س‬O + ،2ّ34 ‫ا‬M‫ه‬


5.2. Expresar desaprobación ^3! 23 ، ^3! ‫ ام‬a
5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta 6$\G ،‫ أو ّد أن‬،‫ أن‬9‫ أر‬،...‫ّ< أن‬$.‫أ‬
5.4. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada …L ‫ أآ‬،6$\G +
5.5. Lamentar (se) (quejarse) ..., U  ،...F„ ،...! %‫وا‬
5.6. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
5.6.1. Aburrimiento ! F ّ a‫أ‬، ! 1‫أ‬
5.6.2. Alegría, felicidad satisfacción y admiración ‫ّا‬9: 93/‫ن‬a 0 1‫أ‬،!d%‫ را‬،!‫ز‬
5.6.3. Antipatía y desprecio 6$\G + ،1‫ أ‬6$ّ; +
5.6.4. Aprecio, simpatía !  h ! 3
5.6.5. Decepción ... Y‫ ا‬d ،2%@ 1‫أ‬
5.6.6. Desinterés ّ; F3 ، 6$ّ; +،...\ 'ّ ‫ أه‬+
5.6.7. Interés... \ 'ّ ‫ أه‬،6$ّ;
5.6.8. Enfado y disgusto 2&s G1‫ ا‬،?\&I ، 2XI 1‫أ‬
5.6.9. Esperanza ...(‫ّ< )أن‬$.‫ أ‬،...?3 
5.6.10. Preferencia ...‫& أن‬0Y‫ ا‬, ،...<! ...ّ&0‫أ‬
5.6.11. Sorpresa ...\ ‫ ب‬s‫ أ‬، 2 I ‫ا‬M‫ ه‬،!23G
5.6.12. Temor %@ 1‫ أ‬،‫أ@ف‬
5.6.13. Tristeza e infelicidad 1a 0 ?7 ،‫ا‬93 ?7 ، ،,ca 1‫أ‬
5.7. Expresar un estado físico o de salud
5.7.1. Cansancio y sueño ‫م‬$! ‫ ة‬3\‫\ آ‬I /‫م‬$ F ّ a‫ أ‬،2 1‫أ‬
5.7.2. Dolor y enfermedad6$O ،...60 99 'O F ّ a‫أ‬
5.7.3. Frío y calor ‫ ارة‬D F ّ a‫أ‬/‫ \ د‬Fّ a‫أ‬
5.7.4. Hambre y sed ‫ن‬f 1‫ أ‬،d%: 1‫أ‬

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN


DIVERSAS SITUACIONES

1. En la clase
3‫ ا‬d3X‫ اا‬, ‫ذ‬Y‫ّث ا‬9D3 ‫م‬3‫ا‬
d:‫ ا‬1 ‫ أن‬$3! 2G ‫ي‬M‫رس ا‬9‫ ه ا‬
‫ن‬D ‫ ا‬60 HG1‫ أ‬6- 9;:O
‫؟‬,3.‫ ا\ر‬,3 ‫;ن  ه ا ق‬. ‫ه‬
2. En un centro educativo
‫ى؟‬7‫ا ا‬M‫ ه‬60 ّG‫ أن أ‬,- ‫ه‬
+ّ‫ أو‬1D ‫ّم إ‬9. ‫^ أن‬3! 2G
9;‫ ا‬9 d ‫ّث‬9D. ‫& أن‬0Y‫ ا‬,
61‫ و‬-‫ ا‬9 \ ‫ أو ار ر‬$ "ّ.‫ا‬
3. En un restaurante, cafetería, etc.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 42


6ّ3; H0 9Q ‫ا ام‬M‫ا! ه‬9ّ3: ?!‫أآ‬
‫آ‬Y‫ ا‬60 2I‫ أر‬+ .‫ ا‬- ،+
^!&0 , ،9a‫ وا‬ ّ - ‫;ة‬Q ‫ن‬G$0
‫ وآ أ@ ى‬,3ّ- d @T $DE ^3O
4. En una tienda, supermercado, etc.
‫ن؟‬7‫ا ا‬M‫\^ ه‬G ‫ه‬
‫س‬3‫ ا‬0 I @‫د‬O
‫@ ؟‬T ‫س‬3Q ‫ك‬9$ ‫ه‬
‫ا اش؟‬M‫ ه‬$E 
5. Transporte y viajes
‫]ت‬D 9 ‫م ار‬3
a\E ‫د‬7‫ ا‬60 ‫ردن‬Y‫ ا‬,  ‫ ة اد‬%‫ ا‬z\;.
‫؟‬,3 ‫ اد‬9a‫]ر أ‬1‫ إ‬60 ?1‫ه أ‬
‫ازات‬G‫ ا‬z& 7‫ ة ا‬3O. ? 9ّ Q
6. Orientarse en la ciudad
‫؟‬$9‫ ا‬z‫" إ< و‬1 3‫آ‬
‫ان‬93‫ ا‬LGّ.‫ ا‬60 ‫رع‬f‫ا ا‬M‫\ا ه‬. ‫& أن‬0Y‫ ا‬,
‫ ار؟‬, ‫ق‬9$‫ ا‬9\ '‫آ‬
‫ق‬7‫ ا‬, ‫!  ات‬3‫ ()( آ‬9 <! ‫)ت‬0D! ّD 9:.
7. En un hotel
0 s‫ّل أ ^ إ< ا‬D‫ ا‬D3
$‫ ه‬0 I ‫ت‬cGa 6X‫\ع ا‬Y‫ ا‬60
‫ق؟‬9$‫ ا‬60 <f.‫ أن أ‬,- ‫ه‬
z0 ‫ّم ار‬91 :9ّ3  ،,- 3I ‫ا‬M‫ه‬
8. En la oficina de correos
DX‫ وا‬3I ‫ !< ا] ف‬6‫ ا‬-‫ا‬
‫[؟‬1‫ا‬$‫ ه ا' ا  و‬
ّ3 ‫ا‬a ‫ ان أر‬9‫أر‬
‫ ![؟‬. ‫ أن‬9 . ‫ي‬M‫آ' ا\!‡ ا‬
9. Hablar por teléfono
‫؟‬... 'ّ!‫ أن أآ‬,- ‫ه‬
^!&0 , ،^.E d0‫ ار‬،‫ا‬9ّ3: ^‫ أن أ‬d3‫ أ‬+
4 , ‫ ز‬M$ 'ّ!-. 6‫ ه‬،‫ل‬sf z ّ b‫ا‬
H3DE 3I 'Q ‫ا ا‬M‫ه‬
10. En el médico o el hospital
‫؟‬... ‫آر‬9‫دة ا‬3 LM‫ه ه‬
‫]م‬1 ‫واء‬9‫ول ا‬$. ‫ أن‬6s\$
6.9 60 99 'O F ّ a‫أ‬
. 6.‫ ار‬a ،d. 6sX ،‫وار‬9 F ّ a‫أ‬
11. En la comisaría de policía
‫ا ا\ع‬M‫ ّ وا ه‬. ‫' أن‬-3!
^!&0 , ‫از  ك‬: 'Q‫ّ^ ور‬37$:‫^ و‬1‫ا‬$‫ ا^ و‬2‫اآ‬
‫ه‬9:‫ أ‬+ 6$ّ$-‫ّرات و‬37‫ ا‬Q 60 6.‫ّر‬3 ?‫ آ‬.
‫ّرة؟‬7‫ ا‬a 'Q‫ ه ر‬
12. En el banco
^3f‫ا ا‬M‫ ف ه‬E 9‫أر‬
‫^؟‬$\‫ ا‬60 ‫ب‬7a ^ ‫ه‬
...'Q‫ري ر‬G‫ب ا‬7D‫ ا‬6
‫ ك‬f ‫ب‬7a H0 9‫أر‬
13. De visita y recibiendo invitados
6$‫ وا‬6:‫ّم ^ زو‬9Q‫أ‬
‫!؟‬%‫ل ا‬a 3‫\! آ‬a
‫!ت‬D‫ ~ ا‬d ‫ي‬f‫& ي ا‬a‫! أ‬... 
?3\‫ زرة ا‬9 6D‫ ا‬60 G ‫م‬. ‫ أن‬9 . ‫ه‬
14. En el cine, teatro, etc.
^!&0 , ‫ن‬-!\‫ ا‬60 9 ()( 9‫أر‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 43


6
ّ !b‫ ا‬
ّ "‫ ا‬60 9 ‫ك‬9$ ‫ه‬
‫آ ة؟‬M‫ ا‬,( ‫ ه‬

ّ "‫ا ا‬M‫ ه‬60 ‫ورة‬G 9 ()( $‫ه‬
15. Buscando alojamiento
‫؟‬$‫ ه‬, 2 Q ‫ق‬9$0 9: ‫ه‬
$‫ ه‬, \ Q "3@‫ة ر‬91‫ك آ‬$‫ه‬
‫؟‬0 s‫ ه  ا‬
‫؟‬$9‫ ا‬z‫ و‬60 ‫ق‬9$‫ه ا‬
16. En la farmacia
‫واء؟‬9‫ا ا‬M‫ك ه‬9$ ‫ه‬
‫؟‬c‫ه‬: ‫ه ه دواء‬
3ّ\4 E‫ إ< و‬:a 60 ?1‫أ‬
‫ ت‬d‫ أر‬ّ ‫ ! آ‬M@
17. En la oficina
‫\ع ادم‬Y‫ع ا‬:‫ ا‬$9
9‫ ا‬9ّ37‫ ا‬Q‫ أن أ‬6ّ ! 2G
‫\؟‬$ 2.‫\ ا ا‬. ‫ه‬
U‫; ا\ إن ء ا‬f‫ وع ا‬f‫ّم ا‬9$
18. El vehículo privado (I): en la gasolinera y el taller de reparaciones
‫ّرة‬37‫!? ا‬.
‫ء ا"د‬$(‫ ا‬37‫درة !< ا‬Q 3I ‫رة‬37‫ا‬
Gc .‫ا‬E‫ أ‬d‫ \ و أ‬I D%‫أ ّ' را‬
?c‫ال ا‬9\‫ ا‬2G
19. El vehículo privado (II): circulando y orientándose
,33‫ ارة !< ا‬LM‫] إ< ه‬1‫ا‬
'9‫ ا‬6
ّ D‫ ا‬LGّ.‫ ا‬60 ,D1
‫؟‬H3D"‫ ا‬/ ‫ا ه ا‬M‫ن ه‬ ّ ‫ أ‬9. ‫ه‬
‫اء‬XY‫ ا‬9$ Q‫ر و‬73‫اˆن در إ< ا‬

CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

1. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1.1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones

1.1.1. Monoptongos: cantidad vocálica


1.1.2. Semivocales

1.2. Sonidos y fonemas consonánticos

1.3. Procesos fonológicos

1.3.1. Elisión
1.3.1. Elisión inversa. Prefijos eufónicos de imperativo. ‫] ت‬10 ،F!:0 ،2‫آ‬0
1.3.2. Uso de vocales eufónicas. 3\-‫? ا‬3\‫ ُ' ا‬-ُ  ‫ا ى‬
1.3.3. Alteración de algunas consonantes

1.4. Patrones tonales de la oración


1.4.1. Juntura abierta interna. 9D + ‫آب‬
1.4.2. Juntura abierta externa. 3\‫? │ آ‬3\‫ا ا‬M‫ه‬
1.4.3. Juntura abierta externa interrogativa.║ ,
1.4.4. Juntura terminal.# ‫ا آب‬M‫ه‬

2. ORTOGRAFÍA

2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 44


CONTENIDOS GRAMATICALES

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición.


1.1.1. Oración exclamativa. Fórmulas: 3‫! ا‬: + ?3 , LT ،'7‫ واو ا‬، ‫اء‬9$‫ أي ا‬، ‫ ل‬+ ‫اء‬9$‫  ا‬، 
1.1.2. Oración exhortativa/imperativa. Fórmulas $ U‫  ا‬، $ + ‫ أ‬, ‫وم‬cG ‫ &رع‬+$‫ د‬/ ْ0َ / ‫ل‬ ِ
1.1.3. Oración enfática. Fórmulas: 1‫ إ‬، ‫ أ … ف‬، ;.‫إن و أ@ا‬

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Conectores
2.1.1. Conjunción: ‫ إ< …ف‬0X ،‫ آ أن‬،‫ آ‬،^M‫ آ‬،&‫ أ‬،+ ... 61 ،‫أ …ف‬
2.1.2. Disyunción:  ‫إ‬... ‫ إ‬،‫أ… أم ؟‬
2.1.3. Oposición y contraste: ,
ّ - ،‫و‬
2.1.4. Explicación: ‫أي‬
2.1.5. Comparación: !* ،‫ن‬O‫ آ‬،‫آ‬
2.1.6. Causa: (‫)ف‬... ‫] ا ِـ‬1 ،2\7
2.1.7. Finalidad: <a
2.1.8. Resultado: ‫ ِـ‬G31
2.1.9.Relaciones temporales:
2.1.9.1. Principal + secundaria/secundaria + principal
2.1.9.1.1. Simultaneidad: 30 ،$3 ،$3a ، ، 9$
2.1.9.1.2. Anterioridad: ‫\ أن‬Q
2.1.9.1.2.1. Fórmulas: 9 + 6X + 9Q ،‫ ض‬+ 9Q + ‫آن‬
2.1.9.1.3. Posterioridad: ‫ أن‬9 ، 9
2.1.9.1.4. Otras ‫ع‬0 ‫ &رع‬+ ‫ و‬،  ‫ أول‬،‫ إ< أن‬،M$ ،!‫ آ‬،9  '

3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1. Núcleo
3.1.1. Sustantivo
3.1.1.1. Clases
3.1.1.1.1. Nombres de lugar y tiempo: ِْ َ ،َْ َ :‫ ن‬c‫ن وا‬-‫ا' ا‬
3.1.1.1.2. Nombres de instrumento: !َْ ِ ،‫ ِْل‬،َْ ِ :ˆ‫ا' ا‬
3.1.1.1.3. Relativos:
3.1.1.1.3.1. Comunes de cosa y persona: , ‫  و‬:‫ ك‬f‫ل ا‬E‫' ا‬+‫ا‬
3.1.1.1.3.2. Específicos: ... 6‫ ا‬،‫ي‬M‫ ا‬:‫ص‬b‫ل ا‬E‫' ا‬+‫ا‬
3.1.1.2. Número: singular, dual y plural.
3.1.1.2.1. Los nombres de flexión irregular.
3.1.1.3. Casos: nominativo, acusativo y genitivo.
3.1.1.4. Grado
3.1.1.4.1. Relativo.
3.1.2. Pronombres
3.1.2.1. Reflexivos. Fórmula: " 3X + F1

3.2. Modificación del núcleo del sintagma


3.2.1. Determinantes
3.2.1.1. Demostrativos.
3.2.1.2. Cuantificadores: d3: ، '‫ ا‬+ y!( / "1 ،6\3. ‫د ا‬9‫ا‬
3.2.2. Partículas de vocativo: ;‫ أ‬، ;‫أ‬
3.2.2. Aposición. ‫ل‬9\‫ا‬
3.2.2.1. Negación del nombre de acción: ‫ر‬9" + ‫م‬9
3.2.2.2. Fórmula de confirmación: ,3 : 93‫اآ‬

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 45


3.2.3. Modificación mediante frase de relativo: E‫! ا‬G‫ا‬
3.2.4. Complementación mediante oración
3.2.5. Otros mecanismos de complementación / modificación.
3.2.5.1. Modificación del sujeto nominal: ‫  زال‬، h ، H\E‫ أ‬، ‫ر‬E ، ‫ آن‬، ?3 ، ,
ّ - ، ‫ن‬
ّ O‫ آ‬، ‫ن‬
ّ‫إ‬

3.3. Posición de los elementos del sintagma nominal.


3.3.1. Sust. + art. + sust. + demost.
3.3.2. Numerado + cardinal / cardinal + numerado.
3.3.3. Art. + numerado + art. + numeral cardinal.
3.3.4. Art. + numeral cardinal + numerado.
3.3.5. Art. + sustantivo + numeral ordinal.
3.3.6. Partitivo + sust.
3.3.7. Sust. + multiplicativo.
3.3.8. Cuantificador + sustantivo. sust. + cuantificador
3.3.9. Art. + sust. + cuantificador.
3.3.10. Partícula de vocativo + sust.
3.3.11. Sust. + Sust. / adj.
3.3.12. Sust. + posesivo + art. + adjet./ Sust. + posesivo + sust. + art. + adjet.
3.3.13. Sust. + sintagma preposicional.

3.4. Fenómenos de concordancia.

3.5. Funciones sintácticas del sintagma: Suj. verbal/nominal, Atrib., OD, vocativo, CC de
tiempo, lugar, modo, absoluto y especificativo.

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. Núcleo: adjetivo.


4.1.1. Clases: calificativo y de relación
4.1.2. Número: singular, dual y plural.
4.1.2.1. Los adjetivos de flexión irregular.
4.1.3. Casos: nominativo, acusativo y genitivo.
4.1.3.2. Los adjetivos de flexión irregular.

4.2. Modificación del núcleo


4.2.1. Mediante un sustantivo
4.2.1.1. Expresión del objeto directo del participio activo.
4.2.1.2. Expresión del objeto del verbo del participio pasivo.
4.2.1.3. Pseudocompuestos.
4.2.1.4. Complemento especificativo del adjetivo.
4.2.2. Mediante sintagma preposicional.

4.3. Posición de los elementos del sintagma adjetival.


4.3.1. Adjet. + sust./ Adjet. + preposición + sust.

4.4. Fenómenos de concordancia

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. Núcleo: verbo


5.1.1. Tiempo
5.1.1.1. Presente.
5.1.1.1.1. Imperfectivo de los verbos irregulares: ‫ا ا& وا ا;ز‬
5.1.1.2. Pasado.
5.1.1.2.1. Perfectivo de los verbos regulares e irregulares: ‫ا ا& وا ا;ز‬
5.1.2. Aspecto.
5.1.2.1. Durativo.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 46


5.1.2.1.1. Durativo en pasado: ‫ع‬0 ‫ &رع‬+ ‫آن‬
5.1.2.2. Incoativo.
5.1.3. Modalidad.
5.1.3.1. Orden
5.1.3.1.1. Imperativo de los verbos regulares e irregulares.
5.1.3.2. Permiso.
5.1.3.2.1. Fórmulas: ?D  / ‫إن‬
5.1.4. Voz

5.2. Modificación del núcleo


5.2.1. Modificación mediante un sintagma preposicional.
5.2.1.1. CC. de causa.
5.2.2. Modificación mediante oración.
5.2.2.1. Oración verbal CC. Absoluto.

5.3. Posición de los elementos del sintagma: Verbo + sust./ preposición + sust./ oración

5.4. Función sintáctica del sintagma verbal: Suj., Atrib, OD, CC

6. EL SINTAGMA ADVERBIAL

6.1. Núcleo: adverbio

6.2. Modificación del núcleo


6.2.1. Mediante oración.
6.2.2. Mediante partículas nominalizadoras.

6.3. Funciones sintácticas del sintagma


6.3.1. C.Circunstancial.
6.3.2. Atrib.
6.3.3. Modificación del sintagma adjetival.

7. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

7.1. Preposiciones

7.2. Modificación del núcleo

7.3. Posición de los elementos del sintagma: Preposición + preposicionado.

7.4. Funciones sintácticas del sintagma preposicional: CC absoluto, de causa.

Los contenidos léxico-semánticos, socioculturales y sociolingüísticos que se detallan a continuación


son generales para todos los niveles y se tratarán en cada curso de acuerdo con el nivel.

CONTENIDOS LEXICO-SEMÁNTICOS

1. CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS

1.1. Identificación personal


1.1.1. Nombre y apellidos
1.1.2. Dirección
1.1.3. Número de teléfono y dirección de correo (postal y electrónico)
1.1.4. Fecha y lugar de nacimiento, edad, sexo y estado civil
1.1.5. Nacionalidad y procedencia
1.1.6. Documentación y objetos personales

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 47


1.1.7. Ocupación: profesiones, actividades laborales, lugares de trabajo y escalafón profesional
1.1.8. Estudios
1.1.9. Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales
1.1.10. Culto religioso y sus celebraciones: aspectos básicos
1.1.11. Gustos
1.1.12. Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan
con el cuerpo
1.1.13. Carácter y personalidad

1.2. Vivienda, hogar y entorno


1.2.1. Vivienda. Tipos. Estancias
1.2.2. Mobiliario y objetos domésticos. Descripción básica de electrodomésticos
1.2.3. Servicios e instalaciones de la casa
1.2.4. Costes básicos
1.2.5. Conceptos básicos relacionados con la compra y alquiler
1.2.6. Entorno urbano y rural
1.2.7. Animales domésticos y plantas

1.3. Actividades de la vida diaria


1.3.1. En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas
1.3.2. En el trabajo
1.3.3. En el centro educativo
1.3.4. Perspectivas de futuro
1.3.5. Salario

1.4. Tiempo libre y ocio


1.4.1. Tiempo libre
1.4.2. Aficiones e intereses
1.4.3. Cine, teatro, música y entretenimiento
1.4.4. Museos y exposiciones
1.4.5. Deportes
1.4.6. Prensa, radio, televisión, Internet
1.4.7. Aficiones intelectuales y artísticas básicas

1.5. Viajes
1.5.1. Tipos de viajes
1.5.2. Transporte público y privado
1.5.3. Tráfico. Normas básicas de circulación.
1.5.4. Descripción básica de incidentes de circulación.
1.5.5. Reparación y mantenimiento básico del vehículo
1.5.6. Vacaciones
1.5.7. Hotel y alojamiento
1.5.8. Equipajes, fronteras y aduanas
1.5.9. Objetos y documentos de viaje

1.6. Relaciones humanas y sociales


1.6.1. Vida social
1.6.2. Correspondencia personal
1.6.3. Invitaciones
1.6.4. Descripción básica de problemas sociales

1.7. Salud y cuidados físicos


1.7.1. Partes del cuerpo
1.7.2. Estado físico y anímico
1.7.3. Higiene y estética básica
1.7.4. Enfermedades y dolencias comunes. Síntomas
1.7.5. La consulta médica y la farmacia

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 48


1.7.6. Introducción a la Seguridad Social y los seguros médicos

1.8. Aspectos cotidianos de la educación


1.8.1. Centros e instituciones educativas
1.8.2. Profesorado y alumnado
1.8.3. Asignaturas
1.8.4. Material y mobiliario de aula
1.8.5. Información y matrícula
1.8.6. Conocimiento básico de los estudios y las titulaciones

1.9. Compras y actividades comerciales


1.9.1. Establecimientos y operaciones comerciales
1.9.2. Precios, dinero y formas de pago
1.9.3. Selección y comparación de productos
1.9.4. Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación
1.9.5. Ropa, calzado y complementos. Moda

1.10. Alimentación
1.10.1. Alimentos y bebidas
1.10.2. Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes básicos y recetas
1.10.3. Utensilios de cocina y mesa
1.10.4. Locales de restauración
1.10.5. Conceptos nutricionales básicos

1.11. Bienes y servicios


1.11.1. Correo
1.11.2. Teléfono
1.11.3. Servicios sanitarios
1.11.4. La oficina de turismo
1.11.5. La agencia de viajes
1.11.6. El Banco. Transacciones básicas
1.11.7. Los servicios del orden, diplomáticos y la embajada. Nociones básicas
1.11.8. El taller de reparación de coches. Reparaciones muy usuales
1.11.9. En la gasolinera

1.12. Lengua y comunicación


1.12.1. Idiomas
1.12.2. Términos lingüísticos
1.12.3. Lenguaje para la clase

1.13. Medio geográfico, físico y clima


1.13.1. Países y nacionalidades
1.13.2. Unidades geográficas
1.13.3. Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales básicos. El reciclaje: normas
básicas
1.13.4. Conceptos geográficos básicos
1.13.5. Flora y fauna básicas
1.13.6. El clima y el tiempo atmosférico
1.13.7. Conceptos básicos del universo y el espacio

1.14. Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología


1.14.1. Informática y nuevas tecnologías: uso de aparatos. Internet y correo electrónico
1.14.2. Nociones básicas sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física)

2. CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES

2.1. Entidades

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 49


2.1.1. Expresión de las entidades y referencia a las mismas
2.1.1.1. Expresión de las entidades: identificación, definición
2.1.1.2. Referencia: deixis determinada e indeterminada

2.2. Propiedades
2.2.1. Existencia
2.2.1.1. Existencia/inexistencia
2.2.1.2. Presencia/ausencia
2.2.1.3. Disponibilidad/falta de disponibilidad
2.2.1.4. Acontecimiento
2.2.2. Cantidad
2.2.2.1. Número (numerales, ordinales)
2.2.2.2. Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad)
2.2.2.3. Cantidad relativa
2.2.2.4. Grado
2.2.2.5. Aumento, disminución y proporción
2.2.3. Cualidad
2.2.3.1. Forma
2.2.3.2. Color
2.2.3.3. Material
2.2.3.4. Edad
2.2.3.5. Humedad/sequedad
2.2.3.6. Visibilidad y audibilidad
2.2.3.7. Sabor y olor
2.2.3.8. Limpieza
2.2.3.9. Textura
2.2.4. Valoración
2.2.4.1. Precio y valor
2.2.4.2. Calidad
2.2.4.3. Corrección/incorrección
2.2.4.4. Facilidad/dificultad
2.2.4.5. Capacidad, competencia/falta de capacidad, falta de competencia
2.2.4.6. Aceptabilidad y adecuación
2.2.4.7. Normalidad
2.2.4.8. Éxito y logro

2.3. Relaciones
2.3.1. Espacio
2.3.1.1. Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio
2.3.1.2. Origen, dirección, distancia y movimiento
2.3.1.3. Orden
2.3.1.4. Dimensión
2.3.2. Tiempo
2.3.2.1. Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día)
2.3.2.2. Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro
2.3.2.3. Duración y frecuencia
2.3.2.4. Simultaneidad, anterioridad, posterioridad
2.3.2.5. Comienzo, continuación y finalización
2.3.2.6. Puntualidad anticipación y retraso
2.3.2.7. Singularidad y repetición
2.3.2.8. Cambio

3. OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS

3.1. Agrupaciones semánticas


3.2. Colocaciones comunes
3.3. Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas comunes

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 50


3.4. Homónimos, homógrafos y homófonos comunes
3.5. Formación de palabras: prefijos y sufijos comunes, principios de composición y derivación, uso de
palabras para derivar nuevos sentidos
3.6. Frases hechas y expresiones idiomáticas comunes
3.7. Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, introducción a la ironía, atenuación o intensificación,
eufemismos y disfemismos muy comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus
normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario
3.8. Falsos amigos comunes
3.9. Calcos y préstamos comunes
3.10. Introducción a la hiponimia: hipónimos, co-hipónimos e hiperónimos

CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS

1. Vida cotidiana
1.1. Comida y bebida; platos típicos
1.2. Horarios y hábitos de comida
1.3. Modales en la mesa
1.4. Festividades relevantes en la cultura
1.5. Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones, espectáculos
1.6. Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo

2. Condiciones de vida
2.1. Vivienda: características, tipos y acceso.
2.2. Aspectos relevantes del mercado inmobiliario
2.3. Niveles de vida (incluyendo las diferencias relevantes entre regiones y estratos socioculturales)
2.4. Salud pública y centros de asistencia sanitaria
2.5. Hábitos de salud e higiene
2.6. Compras: tiendas, establecimientos, precios y modalidades de pago
2.7. Viajes: alojamiento y transporte
2.8. Introducción al mundo laboral

3. Relaciones personales
3.1. Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones,
desconocidos)
3.2. Introducción a las relaciones profesionales en distinto grado de formalidad
3.3. Introducción a las relaciones con la autoridad y la administración
3.4. Relaciones entre distintos grupos sociales

4. Valores, creencias y actitudes


4.1. Valores y creencias fundamentales relacionados con la cultura
4.2. Características del sentido del humor de la cultura
4.3. Tradiciones importantes
4.4. Nociones acerca de la religión (allí donde sea un referente sociológico importante)
4.5. Referentes artístico-culturales significativos
4.6. Introducción a las instituciones y la vida política

5. Lenguaje corporal
5.1. Gestos y posturas
5.2. Proximidad física y esfera personal
5.3. Contacto visual y corporal

6. Convenciones sociales
6.1. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía
6.2. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación (especialmente los relativos
a la expresión de la cortesía)
6.3. Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada,
comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia)

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 51


7. Comportamiento ritual
7.1. Celebraciones y actos conmemorativos relevantes en la cultura
7.2. Ceremonias y festividades relevantes en la cultura

8. Referentes culturales y geográficos


8.1. Referentes geográficos básicos (países donde se habla la lengua que se estudia, flora y fauna básica)
8.2. Clima
8.3. Algunos referentes artísticos, culturales e institucionales

9. Lengua
9.1. Introducción a las variedades geográficas de la lengua o las lenguas
9.2. Introducción a las variedades de registro de la lengua o las lenguas

CONTENIDOS DEL NIVEL AVANZADO 1

1. Contenidos funcionales.

• Dar la bienvenida y reaccionar a ésta.


• Describir lugares.
• Describir el tiempo.
• Identificarse.
• Expresar sensaciones físicas.
• Comparar personas o cosas.
• Saludar y despedirse de manera formal.
• Reaccionar ante un acontecimiento: expresar sorpresa y alegría.
• Pedir aclaración o repetición de una información.
• Expresar desconocimiento.
• Pedir opinión.
• Preguntar por la preferencia.
• Expresar la intención o voluntad de hacer algo.
• Pedir y ofrecer servicios.
• Expresar certeza.
• Dar indicaciones para llegar a un lugar.
• Interesarse por algo.
• Relacionar acciones en el tiempo.
• Dar instrucciones para hacer algo.
• Pedir y dar información.
• Identificar.
• Presentar a alguien.
• Elogiar.
• Invitar y reaccionar ante esta situación.
• Felicitar y reaccionar ante esta situación.
• Preguntar por estados de ánimo y expresarlos.
• Invitar, ofrecer o pedir algo: aceptar y rechazar
• Excusarse.
• Preguntar por intenciones o planes.
• Preguntar por el conocimiento o desconocimiento de algo.
• Rectificar, corregir y rectificar.
• Expresar sorpresa.
• Interesarse por alguien.
• Prevenir, advertir.
• Preguntar y expresar estados de ánimo y sentimientos: tristeza, preocupación y desinterés.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 52


• Pedir permiso.
• Pedir que alguien aclare o explique algo.
• Comprobar que se ha entendido el mensaje.
• Preguntar y expresar la necesidad de hacer algo.
• Concertar una cita.
• Llamar la atención de alguien.
• Expresar desaprobación.
• Expresar inseguridad en el conocimiento de algo.
• Pedir instrucciones.
• Ofrecer algo.
• Expresar conocimiento.
• Dar opinión.
• Describir a alguien por su carácter.
• Expresar estados de ánimo: alegría e inquietud.
• Hablar de los deseos y sueños.
• Prestar atención a algo concreto.
• Discutir sobre un tema determinado.
• Ofrecer opiniones propias.
• Tratar de convencer a alguien.
• Hacer comparaciones y expresar preferencia.
• Relacionar acciones.
• Hacer promesas.
• Hablar de los problemas y las dificultades.
• Animar a alguien a hacer algo.
• Expresar críticas y quejas.
• Utilizar el diccionario.
• Reconocer los esquemas derivativos del árabe y sus significados.
• Reconocer las secciones de un periódico árabe.
• Diferenciar entre distintos tipos de noticias.
• Comprender y redactar correspondencia personal y formal.
• Hablar de lo que siente en relación al mundo que le rodea.
• Describir detalladamente desde un punto de vista subjetivo.
• Resumir las ideas básicas de un texto.
• Encontrar información en un periódico.
• Redactar noticias cortas o anuncios.
• Comprender y emplear las expresiones más frecuentes de los medios de comunicación.

2. Contenidos léxico-temáticos.

• Accidentes geográficos y naturaleza.


• El clima y el tiempo atmosférico.
• Viajes (agenda, horarios, agencia, hotel, fechas, alquiler de coche…)
• Rasgos psíquicos: el carácter.
• La lengua árabe y su importancia en el mundo
• El diccionario árabe: estructura y uso.
• Los medios de comunicación: la prensa árabe.
• El mundo árabe: localización geográfica.
• El mundo árabe: sistemas de gobierno y organización sociopolítica.
• El mundo árabe: instituciones.
• El mundo árabe: civilización y cultura.
• Correspondencia personal y oficial.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 53


• Los sentidos y sensaciones: descripción del mundo que nos rodea.
• La prensa árabe como medio de conocer la sociedad árabe.
• El conocimiento de los textos de prensa.

3. Contenidos gramaticales.

• La marcas de flexión ‫) ت ا اب‬


• Oración nominal y oración verbal 3!‫! ا‬G‫ وا‬3‫! ا‬G‫ا‬
• La oración nominal: sujeto y atributo \b‫اء وا‬9\‫ ا‬:3‫! ا‬G‫ا‬
• Tipos de atributo \b‫اء ا‬1‫أ‬
• La oración verbal : sujeto y CD [ ‫ ا وا‬: 3!s‫! ا‬G‫ا‬
• El perfectivo y el imperfectivo ‫ وا ا&رع‬6X‫ا ا‬
• El verbo transitivo y el intransitivo ‫ي‬9‫ا ا)زم وا ا‬
• Oraciones introducidas por inna y similares ;.@‫ن وأ‬ ّ‫إ‬
• Declinación del nombre dual <$*‫ ا‬60 ‫) ت ا اب‬
• El plural regular masculino '7‫آ ا‬M‫ ا‬d:
• El plural regular femenino '7‫ ا‬y1{‫ ا‬d:
• Kana y otros verbos similares ;.‫آن وأ@ا‬
• Verbos asimilados, cóncavos y defectivos €Q$‫ف وا ا‬:Y‫ ا ا‬،‫ا ا*ل‬
• El verbo hamzado ( @ˆ‫ وا;ز ا‬61*‫ ا;ز ا‬،‫ول‬Y‫)ا;ز ا‬
• Reglas de escritura de hamza (‫ة‬c;‫ ا‬-   9‫ا‬Q)
• Pronombres relativos E‫ء ا‬Y‫ا‬
• La oración de relativo ‫ل‬E‫! ا‬E
• Los cinco nombres 7b‫ء ا‬Y‫ا‬
• El nombre de acción ‫ر‬9"‫ا‬
• La oración condicional ‫ ط‬f‫أ!ب ا‬
• Pronombres interrogativos con preposición ' ،'30 ،ّ'
• El complemento de finalidad [ ‫![ أو ال‬:Y ‫ال‬
• La oración con amma-fa 0 ....ّ ‫أ‬
• El adjetivo en función de atributo, complemento de estado y calificativo ?$‫ل وا‬D‫ ا‬، \b‫ا‬
• Adjetivo de relación \7$‫ا‬
• La expresión la siyyama ّ3 +
• La de negación, la de prohibición y la de negación de género.
• Ma de relativo, ma interrogativo, ma negativo y ma condicional
• Usos de hatta (‫اء‬9‫ ف ا‬a <a،  <a، : ‫ ف‬a <a،‫ أو إ< أن‬6- <$ <a )
• Usos de mata ( ‫ ا'  ط‬:< ،‫ا;م‬: < )
• Usos de man (‫زم‬: ‫ ا'  ط‬:, ،‫ل‬E '‫ ا‬:, ،‫ ا' ا;م‬:, )
• Uso de fa’ en las oraciones condicionales (‫ ط‬f‫اب ا‬: ‫ء‬0)

4. Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos.

• Revisión de los contenidos de los niveles Básico e Intermedio.


• Reglas de escritura de la hamza.

7.- TEMPORALIZACIÓN Y SECUENCIACIÓN.

NIVEL BÁSICO 1

Programa de alfabetización

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 54


El programa de alfabetización consta de 20 unidades didácticas a las que se dedicarán 40 horas
lectivas.
La programación para este nivel consta, además de 5 unidades didácticas que se desarrollarán
en 20 horas lectivas de la 1 a la 4 y en 32 horas lectivas la 5.

NIVEL BÁSICO 2

La programación para este nivel consta de 5 unidades didácticas que se desarrollarán en 32


horas lectivas cada una.

NIVEL INTERMEDIO

La programación para este nivel consta de 6 unidades didácticas que se desarrollarán en 32


horas lectivas.

NIVEL AVANZADO 1

La programación para este nivel consta de 8 unidades didácticas que se desarrollarán en 17


horas cada una.

8.- FUNCIONAMIENTO DEL DEPARTAMENTO

8.1. Profesorado

En el presente curso 2009/10 el Departamento está integrado por las siguientes profesoras, que
imparten clase a los grupos que figuran a su lado:
 Dª Olga García Díaz - Jefa de Departamento, NB2, NA1.
 Dª María Lourdes Domingo - NB1 (grupos A y B), NI

8.2. Reuniones

El Departamento se reúne una vez a la semana, los viernes, y en dichas reuniones se tratan
cuestiones relativas al funcionamiento del Departamento y se realiza el seguimiento de la programación,
con este fin, se procede a la coordinación de los distintos niveles entre todos los profesores que los
imparten y la Jefa del Departamento, quien también coordina las reuniones del mismo.

9.- MATERIALES Y RECURSOS

El Departamento de Árabe tiene asignado un presupuesto para la adquisición de materiales y


recursos durante el presente curso.
Asimismo, el Departamento dispone de un fondo de materiales y recursos en diversos soportes
(impreso, audio, vídeo, etc.) para el uso del profesorado y para préstamo al alumnado.
Por otra parte, el profesorado coopera en la elaboración y contribuye a la difusión entre sus
compañeros de materiales didácticos extraídos de otros métodos o de creación propia y al intercambio
de recursos didácticos que hacen que la enseñanza del árabe siga unas pautas generales comunes que
repercuten en la mejor formación del alumnado.

10.- AYUDANTES LINGÜÍSTICOS

El Departamento de Árabe contará este curso con un auxiliar de conversación, Hamid Zouine, con el
siguiente horario semanal:

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 55


LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES
16.00-17.00 3º(LourdesA2) Prep.material

17.00-18.00 2º(Olga A1) Prep.Act.Cult. Prep.material

18.00-19.00 1ºA(LourdesA2) 3º(LourdesA2)

19.00-19.30 Coord Dpto. Coord Dpto

19.30-20.30 Coord. Dpto. 4º(Olga A1)

20.30-21.30 1ºB(LourdesA2) Prep.material

* Llevará a cabo las actividades del ciclo de cine (charla-debate con los alumnos), en los días de su
visionado en la sala de usos múltiples.

11.- FORMACIÓN DEL PROFESORADO DEL DEPARTAMENTO

El Departamento de árabe ha decidido llevar a cabo a lo largo del presente curso escolar, como
actividades de formación del profesorado la elaboración de materiales didácticos, en este sentido
conviene subrayar la necesidad de los mismos, ya que la oferta de métodos y materiales didácticos
disponibles para la enseñanza de la lengua árabe es bastante escasa y no se adecua a la exigencias del
nuevo currículo.

12.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

Las actividades culturales que se proponen estarán integradas dentro de las actividades culturales
generales de la escuela, entre las que se incluyen la proyección de videos divulgativos sobre distintos
aspectos de la cultura árabe e islámica, en un ciclo de cine árabe con posterior charla-coloquio.
Además, a lo largo del curso se podrán realizar otras actividades, como visitas culturales, concursos
el día del libro, etc., a propuesta de los alumnos o profesoras del Departamento.

PROGRAMACIÓN DE LAS ACTIVIDADES POR MESES

OCTUBRE/NOVIEMBRE

• Información sobre las actividades organizadas por Casa Árabe.


• Información y participación del alumnado en actividades generales de la escuela. (Libro viajero,
artículos para la revista).
• Actividades relacionadas con la celebración de ‘Aid al-adha.

DICIEMBRE

• Preparación de canciones árabes.


• Participación en las actividades propuestas por el DACE para la fiesta de Navidad.

ENERO/FEBRERO/MARZO

• Ciclo de cine (proyección de tres películas por determinar).

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 56


ABRIL

• Concurso de cuentos para conmemorar el Día del Libro.


• Participación en la actividad “Recomiendo” con motivo del Día del Libro.
• Visita a Medina Azahara.

MAYO
• Junto con el Departamento de Francés, se organizará un viaje a Marruecos, en el que
participarán alumnos de ambos departamentos.

13.- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA/APRENDIZAJE, DEL


FUNCIONAMIENTO Y COORDINACIÓN DEL DEPARTAMENTO, Y DE LA
PRESENTE PROGRAMACIÓN

El Departamento, en el transcurso de las reuniones semanales de los viernes, revisará el grado


de cumplimiento de la programación en los diversos cursos y evaluará la marcha general del curso.
Asimismo, los profesores intercambiarán información sobre las actividades llevadas a cabo por
el profesorado en sus clases de la semana, presentarán y probarán los materiales de aprendizaje
seleccionados de los materiales del Departamento u otras fuentes y los de propia creación entre todos
los miembros del Departamento.
Tras cada una de las sesiones de evaluación del alumnado, se procederá al análisis de sus
resultados y se propondrán, en su caso, las medidas correctoras oportunas. Al finalizar el curso, se hará
un análisis global de la marcha del curso y se propondrán modificaciones y mejoras para el siguiente.

Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2009/10. Dpto. de Árabe 57

Anda mungkin juga menyukai