DIZDAR
Autor: Sead Zubanovi
Objavljeno: 24. January 2013. 18:01:07
Sead ZUBANOVI: Za irinu, dubinu i Kada bih na ova dva pitanja iz naslova
vieslojnost bosanskog jezika, upotrebu nekome morao dati jezgrovit, ali to
arhaizama i narodnog govora steka kao i
Makovu Bogom datu nadarenost teko je ili krai odgovor posluio bih se sljedeim
tanije reeno, nemogue nai zamjenski citatima. Prvi je promiljanje o uzroku
adekvatne rijei, a da to ne bude na tetu Dizdarove ivotne tragedije, velikog
pjesnitva, jer je njihov viak, kako ree
uvaeni Alija Piri, najvei neprijatelj borca za istinu, uvaenog kolumniste i
poezije. Za taj jezik Mustafa Baeskija, pravnika, dugogodinjeg predsjednika
uveniji putopisac svjetskog glasa i izvrstan poznavalac Liberalnog saveza Crne Gore,
orijentalnih jezika, rekao je da je najbolji i najbogatiji.
gospodina Slavka Perovia.
- Dizdar je od poetka imao problema sa reimom. Njegov knjievni prvijenac zbirku pjesama
Vidovopoljska no, jo skoro maloljetnom, 1936. godine tadanja vlast je doslovno
iskasapila izbacujui iz nje ono to joj nije odgovaralo... A krunsko Makovo djelo Kameni
spava je jedan od temelja Bosne, vrhunska poezija koja potvruje duhovni identitet,
autotohnost, dravnost kao pravo na prolost i budunost Bosne. Upravo zbog toga se noem
krenulo na njega, naravno iz Sarajeva, a sve pod krinkom velikosrba iz Beograda. U tom
uasu najmranijih i lanih kritika svoj sramotno mrani doprinos dali su, Rajko Nogo i
Marko Veovi. Taj velikosrpski rat iz Beograda i Sarajeva, moe se mirno rei, na kraju e
ga kotati ivota.
Drugi citat je par Mehmedalijinih futuristikih stihova, ispostavie se napisanih samom sebi,
iz jedne od njemu najdraih pjesama naslova Gorin
Svoju ljubav prema pravdi, Bosni, bosanskom jeziku i Bonjacima ovaj veliki pjesnik zaista je
platio najveom moguom cijenom. Prvo smru majke Nezire Babovi i mlae sestre Refike
pa kasnije i svojom. Krenimo od poetka.
Roen je u 1917. godine u Stocu. Bez oca Muharema, nasljednika agluka, zemlje koja se
prostirala od Stoca do mora,ostao je.u estogoj godini ivota.(Oeva smrt je nastupila kao
posljedica rana nastalih smrzavanjem tokom rata za Galiciju). Za osvetu to prije svega njega
pa onda i brata mu Hamida nisu mogli uhvatiti i sprijeiti njihovu ilegalnu antifaistiku
borbu kroz Komunistiku Partiju tokom Drugog svjetskog rata, 1945 godine ustake vlasti
NDH drave odvode u Jasenovac i tamo im ubijaju majku i sestru. Kau da se Mehmedalija
nikada nije oporavio od tog udarca. Po zavretku rata niti je traio, a niti je dobio bilo kakvu
korist. Dizdar je ostao bonjaki dostojanstven, upravo plemito mu prezime i znai. Radio
je kao novinar, a u periodu 1948-51. postaje glavni urednik lista Osloboenje. Poslije toga
se okree izdavatvu i po naredbi drave prvo osniva Seljaku zadrugu koja ubrzo prerasta,
zahvaljujui prije svega njegovom entuzijazmu i sposobnosti, u Narodnu prosvjetu jednu,
za kratko vrijeme, od najuglednijih izdavakih kua na prostorima Balkana. Na anonimnom
konkursu 1959/60. godine, prva nagrada dodijeljene romanu Bihorci amila Sijaria donosi
mu neslueno velike probleme. Zbog sadraja romana koji svojom radnjom aktualizira
stanje i poloaj sandakih Bonjaka izmeu dva svjetska rata, njihovu izloenost teroru
kleronacionalistikih, faisoidnih tvorevina poznatih kao: Kraljevina Crna Gora i
Kraljevina SHS, kasnije Kraljevina Jugoslavija, nastaje lom. Narodna prosvjeta optuena
kao prokapitalistika, ali prije svegamladomuslimanska, doslovno je razvaljena i pripojena
izdavakoj kui Veselin Maslea. Esad Bibanovi i Mustafa Ziri, radne kolege koji su stale
na njegovu stranu branei ga u vremenu tih dogaanja, za razliku od Riste Trifkovia i
Ahmeda Hromadia, zajedno sa Mehmedalijom ostaju bez posla i bivaju stavljeni pod stalnu
kontrolu UDB-e. Bibanovi je za ivota pisao o tome ta su im sve inili, koje grozne zamke
postavljali, samo da bi ih imali osnova liiti slobode. Kasnije je njihovo praenje prelo u
nadlenost novoosnovanog KOS-a. Mak vie nikada nije dobio stalno radno mjesto. Radio je
samo volonterski. Nakon godina ekanja dobio je sirotinjsko uhljebljenje, kao glavni urednik
knjievnog lista ivot od 1964 godine zbog koga je na neki nain i morao obavljati munu
funkciju predsjednika ve tada uveliko razjedinjenog Drutva knjievnika BiH, gde je
mnogo smetao mrziteljima Bosne. Ta borba za preivljavanje sa suprugom i tri sina i to samo
od njegovih neredovnih honorara u stanu povrine 52 kvadratna metra natjerala ga je, kako je
jedne prilike rekao akademiku Muhamedu Filipoviu, da se izjasni kao Hrvat kako bi mogao
tampati svoje knjige u veim tiraima i vie izdanja. (Brat mu je Hamid,
knjievnik, postao Srbin, jer su se Bonjaci morali opredjeliti ) To mu je bio glavni izvor
prihoda u sirotinjskom preivljavanju kojeg je vei dio svog ivota vodio. esto je znao rei
supruzi Seni da je sanjao da im je, kako je u tom vremenu jedino i bilo mogue, dodijeljen
vei stan u kome e on imati svoju radnu sobu. Maina za pisanje i hrpe papira nisu nikako
mogli nai svoje stalno mjesto u toj tjeskobi koja je sa odrastanjem djece svakim danom
postajala sve vea.
Svoje kultno djelo, zbirku pjesama naslovljenu Kameni spava pisao je od prvih dana
djetinjstva i sam ne znajui da to ini, kada je redovno poeo obilaziti umu steaka
(nadgrobnih kamenih spomenika razliitih oblika) na polju zvanom Radimlje koje se
prostire odmah do Stoca. Za steke, koji su najubjedljiviji dokaz samobitnosti Bosne i njenih
stanovnika, Bonjaka po vjeri bogumila, Miroslav Krlea neprikosnoveno prvo ime Hrvatske
knjievnosti je rekao: Neka oprosti gospoa Evropa, ona nema spomenike kulture. Pleme
Inka u Americi ima spomenike. Egipat ima prave spomenike kulture. Neka oprosti gospoa
Evropa, samo Bosna ima spomenike. Steke. Isitavajui epitafe, (grobne natpise)
razgledajui uklesane crtee ljudi, ivotinja i prirode otvorio je vrata srca i due Bosne i sa tog
istog izvora istinite prolosti uio o njoj. Sve kasnije spoznaje su postale samo nadgradnja
graevine ije je temelj bio jezik i pismo tog vremena. Postao je vjeni zaljubljenik i
zarobljenik jezika Bosne, a kroz njega otkrio i uio njenu povijest i javno, to je tada bilo
haman krivinio djelo, govorio i pisao o njenoj historiji. Istrajno branei tu istinu doslovno je
izgubio glavu, a o svom knjievnom radu je nasluujui ono to ga eka govorio ovako: Sa
kamenih gromada ulazili su u mene simboli sunca, isprepletenog bilja i ispruenih ljudskih
ruku. U san mi je dolazio i samnom razgovarao ovjek prekriven bijelom kamenom prainom
ije su usne bile od miljevine (vrste kamena)... Piem teko. Godinama. Svaka moja pjesma
ima bezbroj verzija. Proces traenja novih rijei je kao traenje u pijesku rijeke zrnca zlata.
Proces je muan i sladak, ali kao to se zbog zlata lahko gine, umire se esto i zbog rijei.
Velikosrpskoj javnoj i velikohrvatskoj tajnoj dvoglavoj adahi, 1968. godine zadala je teak
udarac njegova knjiga naslovljena sa Stari bosanski tekstovi. U njoj je historijski elaborirao
i dokazao hiljadugodinje postojanje drave Bosne, bosanskog jezika, (jezika Bosne) i njenih
stanovnika, dobrih Bonjana, po vjeri bogumila. Objasnio je i dokumentovao da je glagoljica
bila pismo bosanskog svetenstva i da su ovdje u Bosni prvi put sa zapadnog Latinskog u
istonog Grkog, vjerskih jezika katolianstva i pravoslavlja na glagoljicu prevoena
jevanelja. (Marijansko jevnelje XII vijek). Predoio je postojanje Humakih ploa
pronaenih kraj Ljubukog, zatim povelje, darovnice i pisama koja datiraju skraja X i poetka
XI vijeka prevedenih sa glagoljice na Bosanicu, pismo Bosne dokazujui da Povelja
Kulina Bana nije jedini spomenik svjetovnog karaktera pisan na narodnom jeziku, reprezent
bosanskog kulturnog naslijea. Pojasnio je i objasnio zato je dolo do negativnog odnosa
bogumilskog monoteistikog vjerovanja (bosanske crkve) spram zapadne katolike, crkve za
koju kritiki kau da: slui knezu vijeka (odala se uitcima i porocima ovog svijeta i zato je
naziva sotoninom crkvom) Istonoj crkvi, pored toga, javno zamjeraju to je podmitljiva
(starjeine se na visoke poloaje postavljaju pomou mita). Bosanskim bogumilskim vjerskim
velikodostojnicima, koji su ivili od svog rada, nisu trebale crkvene zgrade jer su vjerske
obrede obavljali najee u za to napravljenim skromnim kolibama, kad su vremenski uslovi
dozvoljavali vani, a zimi po kuama. Oni u tom vremenu razbijaju misterij drave i njene
vlasti u kojima je carovala strahovlada nad narodom, njegovana od strane crkvene hijararhije
Carigrada i Rima. Papu i patrijarha carigradskog nazivaju inkarnacijom samog neastivog. Ta
borba demistifikacije zla razvila je, ba runo reeno, heretiku knjievnost ( hereza je
pogrdan naziv dat za sve ono to nije na pravcu ova dva crkvena uenja kao i patarenstvo i
paganstvo ) zacrtanu pojavom Tajne knjige(posjeduje je samo beka nacionalna
biblioteka), a zavrava knjigom Poetijem svijeta u kojima je osnovni motiv, ideja vodilja
ovjeka kroz ivot: pobjeda dobra nad zlim i potreba da se zlo savlada pravednim ivotom i
radom. Bosna je tada po Krlei: Jedino evropsko ostrvo gdje se potuje sloboda savjesti i
uvjerenja. Evo, poslije vjerovanja u Jednog Boga, neprihvatanja kipova, slika, krsta,
zvona i odbijanja trojstva, krucijalno vane podudarne take sa islamom i odgovora
zato je isti, od strane ogromnog broja Bonjaka bogumila masovno i bezrezervno
prihvaen. To je izgledalo kao jedan veliki fenomen da narod koji stotinama godina,
bukvalno vijekovima, strada, krvari, biva ubijan i proganjan u kriarskim i krstakim ratovima
zato to nee da se odrekne svoje vjere, a onda dobrovoljno, bez ikakve prisile koje u islamu
ne smije ni biti, prihvata novo vjersko uenje. Ustvari, analizirajui podudarnost bogumilstva i
islama dolazi se do zakljuka da su Bonjaci tada samo promijenili naziv vjerske
odrednice bogumil u musliman. Mehmedalija ovako, zbog zla nanesenog svojim pretcima,
kae za pape i patrijarhe, poglavare zapadne i istone crkve tog vremena u pjesmi Zapis o
prijestolju - Kakvo to lice udno vidim / na svetoj stolici / Kakvo to lice vidim na stolici /
Petra i Pavla / To lice sveto odraz je kleti / samoga Dijavla. Spominjanje Pavla nije ni
naivno ni sluajno. On je historijski potvreno bio monoteista. A evo kako glase vidoviti
stihovi pjesme naslova Poruka, koji su nam postali jasni tek po agresiji: Doi e jednoga
dana na elu oklopnika sa sjevera / I sruiti do temelja moj grad / Blaen u sebi / Velei /
Uniten je on sad / I unitena je / Nevjerna njegova / Vjera... Zakleo si se na to / Na kaleu na
kriu na otrici maa / Pijan od pojanja prokletstva i dima tamjana. Nije se bojao, nije ga bilo
strah rei istinu jer je vrsto vjerovao i tvrdio da smrti nema: I nema kraja / Smru je samo
obasjana / Staza od gnijezda do zvijezda.
Svo to vrijeme vrijeme, nije prestajao u listu ivot objavljivati serijal pria o bosanskim
legendama pod naslovom Peatom zlatnim peaeno. A 1970. godine po obznanjivanju
njegovog eseja Marginalije o jeziku i oko njega, ivot mu poinje visiti o
koncu. Neprijatelji Bosne odmah su u ovim zapisima naslutili po njih razornu opasnost od
buenja svijesti i otpora njihove temeljito obraivane, izdrilovane i indoktrinirane rtve
citat E. Dizdara. Otvorene etnike prijetnje sada i javno, usmeno, pa pismima i telefonskim
pozivima u svaka doba dana i noi njemu i njegovim postaju svakodnevnica. Mehmedalija
Mak Dizdar je u tom napisu skrnavljenje bosanskog jezika i nametanje svog od
strane pridolica Srba, kako je imenovao sve uvezene lektore, cenzore, urednike, novinare,
uitelje, nastavnike i profesore jezika, nazvao doslovice diktaturom manjine nad
veinom. Posebno se osvrnuo na izostavljanje ili zamjenu slova h prvo sa j i v pa k i
g. Naveo je primjer kako su se aci smijali kada je uiteljica Srbijanka na asu pokuala
izostaviti slovo h u reenici: Prhnu ptica s grane. Dokazivao je da se nikada u Bosni nije
govorilo, a niti je pravilno naprimjer umjesto duhan rei duvan ili kazati odok a
ne odoh. Navodei natpise iznad ulaza u rudnike gdje pie sretno, pobijao je ispravnost
upotrebe rijei sreno u Bosni, a poslovicom Trbuhom za kruhom svjedoio da je
rije hljeb bosanskom jeziku strana. Pretapanje slovne skupine i t u (t-) je u
Bosni jeziki okonano i pravilno je kazati opina a ne optina. Uvezene lektore i
cenzore optuuje za haos koji je nastao u novinama, radiu i TV ekranima zbog njihovog
nepoznavanja jezika Bosne, bosanskog jezika i nametanja srpsko-hrvatskog lingvistikog
kodeksa koji je ovdje stran. Na ulici mu se, izmeu ostalih mnogobrojnih doivljenih
neprijatnosti, dojueranji prijatelj i kolega po peru Srbin unio u lice i izderao: ta je, mi ti
Srbi ukrali slovo h. Pukama emo mi ovo raspraviti. Misli li ti na svoje
sinove? Naalost, i Enver Dizdar je sa sobom u grob odnio kao tajnu ime ovog (ne)ovjeka
za kojeg je 2010. godine rekao da jo ivi u Sarajevu.
A onda, kada se najmanje tome nadao, 1971. godine dodijeljen mu je vei stan. Par mjeseci
srei Dizdarovih nije bilo kraja. Konano je knjievnik dobio prostor za svoj nesmetan rad, a i
djeca su se mogla najzad raskomotiti. Ni slutio nije da je to bio zavrni in monstruoznog
zloinakog plana koji nije mogao biti osmiljen bez saradnje tima psihologa, vrsnih
poznavalaca ranjivosti ljudske due i granica psihike izdrljivosti ovjeka. Par mjeseci po
useljenju, najmlai sin Murkel mu iz potanskog sandueta donese plavu kovertu. Nakon
iitavanja njenog sadraja Mehmedalija je uspio samo rei da ga strano boli u prsima na
koja je naslonio ruku, previvi se onako sjedei u pasu. Nekoliko sekundi kasnije glava mu je
klonula na pisau mainu pored koje je stajala ae nedopijenog soka. Umro je u pedeset i
treoj godini ivota proitavi slubeni dopis Izvrnog vijea SR BiH iji je naslov glasio:
Rjeenje o deloaciji! U odluci je obrazloeno da je ista doneena zbog bespravnog
zaposjedanja dravne imovine, odnosno samovoljnog useljenja u stan od strane imenovanog
?! Poslije njegove smrti niko vie nikada nije spomenuo iseljavanje njegove porodice iji
lanovi i danas tu stanuju na osnovu prvobitnog konanog rjeenja o dodjeli stana Maku,
kojem se on toliko radovao, izdatog od strane istog tog Izvrnog vijea. Svaki komentar je
zaista suvian.
A to se tie odnosa ovog poetskog velikana prema vjeri na koju mu neki, ne znam odakle im
hrabrost, uzimaju pravo, evo jedan primjer kako u Mehmed Alijinoj verziji glasi hadis
Muhameda a. s. da je najvea borba ( veliki dihad), borba sa samim sobom: - Jer najmanje
zna da u svome iu / Najtea hrvanja su / I ratovi pravi / U samome / biu.
Svoju tevbu, iskreno pokajanje Gospodaru, Dizdar je izgovorio i zapisao ovako: - Boe /
Oprosti mi / to sam tek doao / Tamo odakle sam pun nade i poao.
ta je steak?
Olienje gortaka Bonjaka !
ta radi Bonjak na steku ?
Stoji uspravno. Digao glavu, digao ruku! Ali nigdje, nigdje, niko nije pronaao
Steak na kome Bonjak klei ili moli. Na kome je prikazan kao suanj.
Ovo je citat velikog prijatelja Bosne, koji se sa njom itav ivot poistovjeivao, najveeg
hrvatskog knjievnika Miroslava Krlee. Rije Bosanac je u skladu (sukladno) sa istinom
zamijenjena rijeju Bonjak jer su se tako od desetog vijeka (stoljea) pa nadalje, po
pisanim tragovima, izjanjavali i bili imenovani stanovnici (itelji) ove najljepe drave na
svijetu, bez obzira na vjeru!
Bosanski velikohrvati Lovrenovii i ini tvrde da promiljanje gospodina Krlee o Bosni nije
ispravno jer je izvedeno iz knjievniku podastrtih netanih historijskih podataka. Ovo je i
smijeno i alosno. Oni koji se nikada nisu odredili (oitovali) o kriu iznad Mostara koji sem
provokacije Bonjaka uveliko ugroava sigurnost avionskog (zrakoplovnog) saobraaja, o
steku iscrtanog ahovnicom ispred mostarske opine to je falsifikovanje povijesti,( jedan od
njih je predsjedavajui instituta za zatitu historijskih spomenika) o dvije kole pod istim
krovom, o aparthejdu nad Bonjacima u Stocu... uporno govore neistinu. Naalost, nisu sami.
Poput mnogih i oni lagodno ive od funkcija i novca drave BiH, a sve ine da je unite.
Rahmetli Adil Zulfikarpai priao je da mu se Mak alio, jo kao mladi, kako je poslao
jednu pjesmu u Zagreb da se objavi. To je i uinjeno, ali je ispod, kao njen autor bio potpisan
Novak Simi knjievnik kojem je i dao tu pjesmu da je ponese! Stariji brat Hamid mu je uz
osmjeh rekao da se ne sjekira i kako je to dokaz da ono to radi sigurno vrijedi. Lovrenovii
nikada o istinitosti tog dogaaja nita nisu kazali,mada je jednom od njih knjievnost
profesija.
Rijeima se nekim divimo, a nekih se rijei opet stidimo poruio je ovakvima, jo davno,
Bonjak Mehmedalija Mak Dizdar.
Maka se jednostavno ne moe i ne smije vie zaobilaziti, ako se eli afirmisati Bosna. On je
jedan od najveih simbola Bosne koji e jo rasti. Njegovo vrednovanje nije zavreno. Jo
niko nije protumaio sve tajne Mehmedalijinih stihova, poruka... Ovo je na neki nain i
amanet Bonjaka rahmetli Adila Zulfikarpaia.
Dos'o je vakat
da istina cijela
pokaze velicinu tvoju i tvojih djela......
Ovu pjesmu sam napisao rahmetli Maku Dizdaru prije petnaestak godina i raduje me ovaj tekst autora kojim nam
otkriva mnoge detalje koji govore o Maku kao ljudskoj i pjesnickoj GROMADI koja stoji rame uz rame velikim
svjetskim pjesnicima....
Tako VELIKI COVJEK PATRIOTA i PJESNIK iz tako male a VELIKE BOSNE, prava je ZAPRSKA ISTINE na
velike lazi i podvale Bosni i Bosnjackim-svjetskim velicinama kakva je bio Mak Dizdar......
A Bosna ti je bolan
k'o dzennetska ptica,
i ona ce uz Boziju pomoc
cijelom svijetu
biti dobra uciteljica.....
Zivim i umrijet cu u nadi (i mrtav bit cu "sretan") da ce se ova moja vizija ostvariti kad, tad, a po nekim
pokazateljima vec je uveliko pocela da se ostvaruje moja vizija (piramide, kugle, stecci, hutovo blato i td, i td)
Davno procitah jednu recenicu: " Bosna je Bogom dato podrucje za fenomene svake vrste".
Kad se malo dublje analizira nije tesko primjetiti da je ova recenica u potpunosti tacna. Na zalost mnogima je
"izapran mozak" o svemu sto je nase Bogom nam podareno.
Nadam se da ce ove generacije koje dolaze iza nas biti svjesni svih vrijednosti koje ima jedina nam domovina
Bosna i Hercegovina i da ce to znati cijeniti i cuvati jos bolje nego su to cinili njihovi pretci....
Konacno ne postoji u pjesnistvu nista jezgrovitije , viseslojno i viseznacno sa manje rijeci kondenzovano kao sto
je to kod izraza MAKA Dizdara