EN ES FR DE IT SV NL NO FI DA PT RU HU CS PL cifre. Per tassi di conversione o aliquote dimposta inferiori a 1 possibile introdurre fino a
Double source dalimentation permettant de voir lcran mme dans lobscurit la plus complte. 8, 10 o 12 cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere Innstilling av skattesats
MS-8B/10B/20B/80B Confiez toujours le remplacement de la pile un revendeur agr.
La pile fournie avec cet appareil se dcharge lentement durant lexpdition et le stockage. Elle
devra ventuellement tre remplace plus rapidement car son autonomie peut tre infrieure
specificate soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la
prima cifra diversa da zero).
Eksempel: Skattesats = 5%
A&(SET) (Inntil SET vises.)
SET
Mode demploi Guia do Usurio Extinction automatique : Environ 6 minutes aprs la dernire touche presse
Caratteristiche tecniche 5.
Calculs de taxes
Bedienungsanleitung Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved trykke A og deretter S(TAX RATE).
Guida dellutilizzatore Felhasznli tmutat Pour spcifier un taux de taxe pastiglia LR54 (LR1130) Valutakonvertering
Exemple : Taux de taxe = 5% Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Instruktionshfte Nvod k pouit SET Temperatura di impiego: Da 0C a 40C Skifting til valutakonverteringsmodus
A&(SET) (Jusqu ce que SET apparaisse.) Trykk p m for skifte mellom valutakonverteringsmodus og minne-modus.
Gebruiksaanwijzing Instrukcja Obsugi 0. Dimensioni (A) (L) (P) / Peso approssimativo (inclusa la pila)
MS-8B/10B/20B: 28,8103147 mm / 110 g MS-80B: 28,8103147 mm / 115 g Indikatoren EXCH p displayet indikerer at kalkulatoren er stilt i
valutakonverteringsmodus.
Bruksanvisning S(TAX RATE) 5* &(SET)
TAX %
Utregningseksemplene som vises her benytter en 8-sifret modell.
5. Svenska Innstilling av konverteringskurser
Vous pouvez vrifier le taux actuellement prrgl en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE). Valuta 1 (C1) er reservert for den lokale valutakursen og stilles derfor alltid til 1. Valuta 2 (C2) og
Frvara all anvndardokumentation nra till hands fr framtida referens.
Conversion de devises Viktiga freskrifter
Valuta 3 (C3) skal inneholde to andre lands valutakurser og disse kan endres etter behov.
HDC0D463T02 SA1409-A Printed in China/Imprim en Chine Eksempel: Konverteringskurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2)
Pour accder au mode de conversion de devises Undvik att tappa rknaren eller utstta den fr kraftiga sttar.
Appuyez sur m pour commuter entre mode de conversion et mode de mmoire. Frsk aldrig att ta isr rknaren. AA &(SET) (Inntil SET vises.) C 0.95* &(SET)
C2 EXCH RATE
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation fr spteres Nachschlagen auf. De rkneexempel som hr visas anvnder en 8-siffrig modell. Virran saanti
TAX % Kaksitievirtajrjestelm takaa virran saannin tysin pimesskin paikassa.
S(TAX RATE) 5* &(SET) Wichtige Vorsichtsmanahmen Instllning av vxelkurser
5. Valuta 1 (C1) r valutan i ditt hemland och str drfr alltid p 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) r Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Sten aussetzen. valutor fr tv andra lnder vars vxelkurs du sjlv kan stlla in. Tmn laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja silytyksen aikana.
You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE). Niemals den Rechner zerlegen. Tmn vuoksi paristo tytyy ehk vaihtaa aikaisemmin kuin mit on normaali pariston kesto.
Exempel: Vxelkurs $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro fr valuta 2 (C2)
Currency Conversion
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist nderungen ohne Vorankndigung unterworfen.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
C2 EXCH RATE
To enter the Currency Conversion Mode Die CASIO COMPUTER CO., LTD. bernimmt keine Verantwortung fr Verluste oder Ansprche AA &(SET) (Tills SET visas.) C 0.95* &(SET) Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisest
Press m to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode. dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurckzufhren sind.
0.95 nppintoimenpiteest
The EXCH indicator on the display indicates the Conversion Mode. Stromversorgung Det gr att kontrollera den nu instllda vxelkursen med ett tryck p A och sedan C. Verolaskut
The calculation examples shown here use an 8-digit model.
Die Zweiwege-Stromversorgung ermglicht den Betrieb auch bei vollstndiger Dunkelheit. * Fr vxelkurser och skattesatser p 1 eller hgre gr det att mata in upp till sex siffror. Fr Veroarvon mrminen
To set conversion rates Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Hndler vornehmen. vxelkurser och skattesatser under 1 gr det att mata in 8, 10 eller 12 siffror, inklusive 0 fr Esimerkki: Veroarvo = 5%
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird whrend des Versands und der Lagerung heltalet och inledande nollor (det gr dock att ange enbart sex signifikanta siffror, rknat frn SET
A&(SET) (Kunnes SET nkyy.)
Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as
required.
etwas entladen. Daher muss diese Batterie frher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
den vnstra och med brjan frn den frsta siffran utver noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456
0.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2) k Abschaltautomatikfunktion Beroende p skillnader i berkningens exakthet kan rkneresultat som erhlls med vissa S(TAX RATE) 5* &(SET)
TAX %
Para selecionar o modo de converso de moedas Dleit upozornn 12 = 10 + (10 ?%) ? = 20 12-10& 20.
Pressione m para alternar entre o modo de converso e modo de memria. Dbejte na to, aby Vm kalkultor nespadl a nevystavujte jej velkm nrazm. $120 ? ($40)
O indicador EXCH no mostrador indica o modo de converso. Nikdy kalkultor nerozebrejte. 120+25& 160.
25%
Os exemplos de clculo mostrados aqui utilizam um modelo de 8 dgitos. Pstroj istte mkkm suchm hadkem. 100%
- 40.
? ($160)
Para definir as taxas de converso Obsah tohoto nvodu k pouit podlh zmnm bez upozornn.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere dnou zodpovdnost za jakkoli ztrty i nroky
A moeda 1 (C1) a sua moeda nacional e, portanto, ela sempre definida como 1. A moeda 2 tetch stran, kter mohou bt zpsobeny pouvnm tohoto vrobku.
(C2) e a moeda 3 (C3) so moedas para outros dois pases, e voc pode mudar essas taxas 8 9 = 72 MMA8*9l M 72.
quando quiser. Napjen ) 5 6 = 30 5*6m M 30.
Exemplo: Taxa de converso de $1 (moeda nacional C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2) Dvoucestn systm napjen poskytuje zdroj energie i za pln tmy. 23= 6 2*3l M 6.
Vdy ponechte vmnu baterie na autorizovanm servisu.
C2 EXCH RATE 48 M M 48.
AA &(SET) (At que SET aparea.) C 0.95* &(SET) Baterie dodvan s tmto pstrojem se pomalu vybj bhem pevozu a uskladnn. Z tohoto
0.95 dvodu je mon, e bude teba baterii vymnit dve, ne je jej bn ivotnost.
Voc pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e, em seguida, C. k Funkce automatickho vypnut 2+3=6 2+3C4= 6.
4
Automatick vypnut: Piblin est minut od poslednho stisknut klvesy
* Para taxas de 1 ou maiores, voc pode introduzir at seis dgitos. Para taxas menores que 2 + 7 = 5 2+-7= 5.
1, voc pode introduzir at 8, 10 ou 12 dgitos, incluindo 0 para o dgito inteiro e zeros no Daov vpoty
significativos (embora somente seis dgitos significativos, contados da esquerda e comeando
Nastaven ve dan (MS-80B)
com o primeiro dgito no zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456 Pklad: ve dan = 5% 5 + 77 = 12 5+77'= 12.
SET
A&(SET) (A se objev SET.)
Devido s diferenas na preciso dos clculos, os resultados dos clculos obtidos por alguns
modelos podem ser diferentes dos resultados mostrados nos exemplos deste manual.
0. 99999999*1 + 1 = 99999999*1+1= E 1.0000000*3
TAX % 100000000*2 A 0.
Especificaes S(TAX RATE) 5* &(SET)
Alimentao: Sistema de alimentao de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo boto
5. *1 9999999999 (MS-10B) *2 10000000000 (MS-10B) *3 E1.000000000 (MS-10B)
LR54 (LR1130) Prv nastavenou vi dan lze zkontrolovat stisknutm A a pot S(TAX RATE). 999999999999 (MS-20B) 1000000000000 (MS-20B) E1.00000000000 (MS-20B)
Vida til da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operao por dia)
Temperatura de operao: 0C a 40C
Pevod mn
Dimenses (A) (L) (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha) Vstup do reimu pevod mn Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dellimposta/Skattesats/
MS-8B/10B/20B: 28,8103147 mm / 110 g MS-80B: 28,8103147 mm / 115 g Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/C
Stisknte m pro pepnn mezi reimem pevodu a reimem pamti.
Indikace EXCH na displeji indikuje reim pevod. /Adkulcs/Ve dan/Stopa podatkowa = 5%
Az adkulcs belltsa
Plda: Adkulcs = 5%
SET
A&(SET) (Amg SET meg nem jelenik.)
0.
TAX % Manufacturer:
S(TAX RATE) 5* &(SET)
5. CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Ellenrizheti az ppen belltott adkulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
megnyomsval.
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany