Anda di halaman 1dari 9

CUENTO LATINOAMERICANO

PRIMER PARCIAL
SEPTIEMBRE 2017
Prof. Rosario Casas

A continuacin, encontrarn, en la columna de la izquierda, el cuento


de Borges titulado "Emma Zunz", con los prrafos numerados. El
parcial consiste en un ejercicio de lectura activa que les permitir
contestar algunas preguntas al final. En la columna de la derecha,
llevarn el registro de la lectura activa, prrafo por prrafo. Deben
anotar lo que les llame la atencin, los significados de las palabras o
referencias que tengan que buscar, los interrogantes que les vaya
suscitando la lectura, etc. Sugiero que primero lean el cuento en su
totalidad, "de una sentada", como deca Poe, y luego se devuelvan a
releerlo prrafo por prrafo. DEBEN IMPRIMIR ESTE DOCUMENTO
Y HACER EL EJERCICIO DE LECTURA ACTIVA A MANO, PARA
QUE PUEDAN USAR FLECHAS, COLORES, LO QUE NECESITEN.
Una vez completada esa parte, deben estar en capacidad de responder
las siguientes preguntas:

a) Cules son las 2 historias, en el sentido de Piglia?

b) Segn Piglia: "Cada una de las dos historias se cuenta de un modo


distinto. Trabajar con dos historias quiere decir trabajar con dos sistemas
diferentes de causalidad. Los mismos acontecimientos entran
simultneamente en dos lgicas narrativas antagnicas. Los elementos
esenciales del cuento tienen doble funcin y son usados de manera distinta en
cada una de las dos historias. Los puntos de cruce son el fundamento de la
construccin." Cmo se da esto en "Emma Zunz"?

c) Con base en el cuento, explique la siguiente afirmacin de Piglia:


"Para Borges, la historia 1 es un gnero y la historia 2 es siempre la misma.
Para atenuar o disimular la monotona de esta historia secreta, Borges
recurre a las variantes narrativas que le ofrecen los gneros. Todos los
cuentos de Borges estn construidos con ese procedimiento."

Las respuestas, por supuesto, deben estar sustentadas en el ejercicio


previo de lectura activa, utilizando evidencia textual.

PUEDEN USAR DICCIONARIOS O INTERNET PARA BUSCAR


VOCABULARIO O REFERENCIAS A LUGARES, POR EJEMPLO, PERO
NO DEBEN UTILIZAR BIBLIOGRAFA SECUNDARIA SOBRE EL
CUENTO.
Jorge Luis Borges
EMMA ZUNZ

1. EL CATORCE DE enero de 1922, Emma


Zunz, al volver de la fbrica de tejidos
Tarbuch y Loewenthal, hall en el
fondo del zagun una carta, fechada en
el Brasil, por la que supo que su padre
haba muerto. La engaaron, a
primera vista, el sello y el sobre; luego,
la inquiet la letra desconocida. Nueve
diez lneas borroneadas queran
colmar la hoja; Emma ley que el
seor Maier haba ingerido por error
una fuerte dosis de veronal y haba
fallecido el tres del corriente en el
hospital de Bag. Un compaero de
pensin de su padre firmaba la noticia,
un tal Feino Fain, de Ro Grande, que
no poda saber que se diriga a la hija
del muerto.

2. Emma dej caer el papel. Su primera


impresin fue de malestar en el vientre
y en las rodillas; luego de ciega culpa,
de irrealidad, de fro, de temor; luego,
quiso ya estar en el da siguiente. Acto
continu comprendi que esa voluntad
era intil porque la muerte de su padre
era lo nico que haba sucedido en el
mundo, y seguira sucediendo sin fin.
Recogi el papel y se fue a su cuarto.
Furtivamente lo guard en un cajn,
como si de algn modo ya conociera
los hechos ulteriores. Ya haba
empezado a vislumbrarlos, tal vez; ya
era la que sera.

3. En la creciente oscuridad, Emma llor


hasta el fin de aquel da del suicidio de
Manuel Maier, que en los antiguos
das felices fue Emanuel Zunz.
Record veraneos en una chacra, cerca
de Gualeguay, record (trat de
recordar) a su madre, record la casita
de Lans que les remataron, record
los amarillos losanges de una ventana,
record el auto de prisin, el oprobio,
record los annimos con el suelto
sobre el desfalco del cajero, record
(pero eso jams lo olvidaba) que su
padre, la ltima noche, le haba jurado
que el ladrn era Loewenthal.
Loewenthal, Aarn Loewenthal, antes
gerente de la fbrica y ahora uno de los
dueos. Emma, desde 1916, guardaba
el secreto. A nadie se lo haba
revelado, ni siquiera a su mejor amiga,
Elsa Urstein. Quiz rehua la profana
incredulidad; quiz crea que el secreto
era un vnculo entre ella y el ausente.
Loewenthal no saba que ella saba;
Emma Zunz derivaba de ese hecho
nfimo un sentimiento de poder.

4. No durmi aquella noche, y cuando la


primera luz defini el rectngulo de la
ventana, ya estaba perfecto su plan.
Procur que ese da, que le pareci
interminable, fuera como los otros.
Haba en la fbrica rumores de huelga;
Emma se declar, como siempre,
contra toda violencia. A las seis,
concluido el trabajo, fue con Elsa a un
club de mujeres, que tiene gimnasio y
pileta. Se inscribieron; tuvo que
repetir y deletrear su nombre y su
apellido, tuvo que festejar las bromas
vulgares que comentan la revisacin.
Con Elsa y con la menor de las
Kronfuss discuti a qu cinematgrafo
iran el domingo a la tarde. Luego, se
habl de novios y nadie esper que
Emma hablara. En abril cumplira
diecinueve aos, pero los hombres le
inspiraban, an, un temor casi
patolgico... De vuelta, prepar una
sopa de tapioca y unas legumbres,
comi temprano, se acost y se oblig
a dormir. As, laborioso y trivial, pas
el viernes quince, la vspera.

5. El sbado, la impaciencia la despert.


La impaciencia, no la inquietud, y el
singular alivio de estar en aquel da,
por fin. Ya no tena que tramar y que
imaginar; dentro de algunas horas
alcanzara la simplicidad de los
hechos. Ley en La Prensa que
el Nordstjrnan, de Malm, zarpara
esa noche del dique 3; llam por
telfono a Loewenthal, insinu que
deseaba comunicar, sin que lo
supieran las otras, algo sobre la huelga
y prometi pasar por el escritorio, al
oscurecer. Le temblaba la voz; el
temblor convena a una delatora.
Ningn otro hecho memorable ocurri
esa maana. Emma trabaj hasta las
doce y fij con Elsa y con Perla
Kronfuss los pormenores del paseo del
domingo. Se acost despus de
almorzar y recapitul, cerrados los
ojos, el plan que haba tramado. Pens
que la etapa final sera menos horrible
que la primera y que le deparara, sin
duda, el sabor de la victoria y de la
justicia. De pronto, alarmada, se
levant y corri al cajn de la cmoda.
Lo abri; debajo del retrato de Milton
Sills, donde la haba dejado la
antenoche, estaba la carta de Fain.
Nadie poda haberla visto; la empez a
leer y la rompi.

6. Referir con alguna realidad los hechos


de esa tarde sera difcil y quiz
improcedente. Un atributo de lo
infernal es la irrealidad, un atributo
que parece mitigar sus terrores y que
los agrava tal vez. Cmo hacer
verosmil una accin en la que casi no
crey quien la ejecutaba, cmo
recuperar ese breve caos que hoy la
memoria de Emma Zunz repudia y
confunde? Emma viva por Almagro,
en la calle Liniers; nos consta que esa
tarde fue al puerto. Acaso en el infame
Paseo de Julio se vio multiplicada en
espejos, publicada por luces y
desnudada por los ojos hambrientos,
pero ms razonable es conjeturar que
al principio err, inadvertida, por la
indiferente recova... Entr en dos o
tres bares, vio la rutina o los manejos
de otras mujeres. Dio al fin con
hombres del Nordstjrnan. De uno,
muy joven, temi que le inspirara
alguna ternura y opt por otro, quiz
ms bajo que ella y grosero, para que
la pureza del horror no fuera mitigada.
El hombre la condujo a una puerta y
despus a un turbio zagun y despus
a una escalera tortuosa y despus a un
vestbulo (en el que haba una vidriera
con losanges idnticos a los de la casa
en Lans) y despus a un pasillo y
despus a una puerta que se cerr. Los
hechos graves estn fuera del tiempo,
ya porque en ellos el pasado inmediato
queda como tronchado del porvenir,
ya porque no parecen consecutivas las
partes que los forman.

7. En aquel tiempo fuera del tiempo, en


aquel desorden perplejo de
sensaciones inconexas y atroces, pens
Emma Zunz una sola vez en el muerto
que motivaba el sacrificio? Yo tengo
para m que pens una vez y que en
ese momento peligr su desesperado
propsito. Pens (no pudo no pensar)
que su padre le haba hecho a su
madre la cosa horrible que a ella ahora
le hacan. Lo pens con dbil asombro
y se refugi, en seguida, en el vrtigo.
El hombre, sueco o finlands, no
hablaba espaol; fue una herramienta
para Emma como sta lo fue para l,
pero ella sirvi para el goce y l para la
justicia. Cuando se qued sola, Emma
no abri en seguida los ojos. En la
mesa de luz estaba el dinero que haba
dejado el hombre: Emma se incorpor
y lo rompi como antes haba roto la
carta. Romper dinero es una
impiedad, como tirar el pan; Emma se
arrepinti, apenas lo hizo. Un acto de
soberbia y en aquel da... El temor se
perdi en la tristeza de su cuerpo, en el
asco. El asco y la tristeza la
encadenaban, pero Emma lentamente
se levant y procedi a vestirse. En el
cuarto no quedaban colores vivos; el
ltimo crepsculo se agravaba. Emma
pudo salir sin que lo advirtieran; en la
esquina subi a un Lacroze, que iba al
oeste. Eligi, conforme a su plan, el
asiento ms delantero, para que no le
vieran la cara. Quiz le confort
verificar, en el inspido trajn de las
calles, que lo acaecido no haba
contaminado las cosas. Viaj por
barrios decrecientes y opacos,
vindolos y olvidndolos en el acto, y
se ape en una de las bocacalles de
Warnes. Paradjicamente su fatiga
vena a ser una fuerza, pues la obligaba
a concentrarse en los pormenores de la
aventura y le ocultaba el fondo y el fin.

8. Aarn Loewenthal era, para todos, un


hombre serio; para sus pocos ntimos,
un avaro. Viva en los altos de la
fbrica, solo. Establecido en el
desmantelado arrabal, tema a los
ladrones; en el patio de la fbrica
haba un gran perro y en el cajn de su
escritorio, nadie lo ignoraba, un
revlver. Haba llorado con decoro, el
ao anterior, la inesperada muerte de
su mujer - una Gauss, que le trajo una
buena dote! -, pero el dinero era su
verdadera pasin. Con ntimo
bochorno se saba menos apto para
ganarlo que para conservarlo. Era muy
religioso; crea tener con el Seor un
pacto secreto, que lo exima de obrar
bien, a trueque de oraciones y
devociones. Calvo, corpulento,
enlutado, de quevedos ahumados y
barba rubia, esperaba de pie, junto a la
ventana, el informe confidencial de la
obrera Zunz.

9. La vio empujar la verja (que l haba


entornado a propsito) y cruzar el
patio sombro. La vio hacer un
pequeo rodeo cuando el perro atado
ladr. Los labios de Emma se
atareaban como los de quien reza en
voz baja; cansados, repetan la
sentencia que el seor Loewenthal
oira antes de morir.

10. Las cosas no ocurrieron como haba


previsto Emma Zunz. Desde la
madrugada anterior, ella se haba
soado muchas veces, dirigiendo el
firme revlver, forzando al miserable a
confesar la miserable culpa y
exponiendo la intrpida estratagema
que permitira a la Justicia de Dios
triunfar de la justicia humana. (No por
temor, sino por ser un instrumento de
la Justicia, ella no quera ser
castigada.) Luego, un solo balazo en
mitad del pecho rubricara la suerte de
Loewenthal. Pero las cosas no
ocurrieron as.

11. Ante Aarn Loewenthal, ms que la


urgencia de vengar a su padre, Emma
sinti la de castigar el ultraje padecido
por ello. No poda no matarlo, despus
de esa minuciosa deshonra. Tampoco
tena tiempo que perder en
teatraleras. Sentada, tmida, pidi
excusas a Loewenthal, invoc (a fuer
de delatora) las obligaciones de la
lealtad, pronunci algunos nombres,
dio a entender otros y se cort como si
la venciera el temor. Logr que
Loewenthal saliera a buscar una copa
de agua. Cuando ste, incrdulo de
tales aspavientos, pero indulgente,
volvi del comedor, Emma ya haba
sacado del cajn el pesado revlver.
Apret el gatillo dos veces. El
considerable cuerpo se desplom
como si los estampidos y el humo lo
hubieran roto, el vaso de agua se
rompi, la cara la mir con asombro y
clera, la boca de la cara la injuri en
espaol y en disch. Las malas
palabras no cejaban; Emma tuvo que
hacer fuego otra vez. En el patio, el
perro encadenado rompi a ladrar, y
una efusin de brusca sangre man de
los labios obscenos y manch la barba
y la ropa. Emma inici la acusacin
que haba preparado (He vengado a
mi padre y no me podrn castigar...),
pero no la acab, porque el seor
Loewenthal ya haba muerto. No supo
nunca si alcanz a comprender.

12. Los ladridos tirantes le recordaron que


no poda, an, descansar. Desorden
el divn, desabroch el saco del
cadver, le quit los quevedos
salpicados y los dej sobre el fichero.
Luego tom el telfono y repiti lo que
tantas veces repetira, con esas y con
otras palabras: Ha ocurrido una cosa
que es increble... El seor Loewenthal
me hizo venir con el pretexto de la
huelga... Abus de m, lo mat...

13. La historia era increble, en efecto,


pero se impuso a todos, porque
sustancialmente era cierta. Verdadero
era el tono de Emma Zunz, verdadero
el pudor, verdadero el odio. Verdadero
tambin era el ultraje que haba
padecido; slo eran falsas las
circunstancias, la hora y uno o dos
nombres propios.

Anda mungkin juga menyukai