Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of Texas Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Latin
American Music Review / Revista de Msica Latinoamericana.
http://www.jstor.org
Rafael Jose Musica,
de Menezes Bastos Cultura e Sociedade
no Alto-Xingu: a Teoria
Musical dos Indios
Kamayura
Introdufao
A Nocao de Ihu
sonora unitaria quanto a corrente. Devo notar que aqui trabalho basica-
mente cor esta ultima, dai a traducao preferencial de "corrente sonora"
para o lexema. A nocao de ihu desenha-se a partir da teoria da formac~ao
deste fenomeno. Para esta sao especialmente importantes os sistemas
explanat6rios dos aparelhos auditivo e fonador humanos.
Quando duas coisas quaisquer entram em contato atraves de movi-
mento, este movimento sendo feito com um minimo de forca, origina-se
ihu. Gerado, ele caminha pelo ar, chegando aoyapy, "ouvido", que o
ap) (ou anup), "ouve". Este caminho e feito atraves das duas nami,
"orelhas" e doyap)aikwat, "canal auditivo". Tudo que assim se mani-
festa e ihu: a voz de qualquer animal ou gente, qualquer ruido, barulho,
musica, etc.
Isto posto cor relacao a audicao, no que respeita ao aparelho fonador
o conhecimento dos Kamayura se resume da seguinte maneira: o ar que
vem dos pulmoes, ao chegar na ikwat, "garganta", entra em contato
com asye'engarirup, "cordas vocais", af gerando ye'eng, "voz", caso
haja no contato a quantidade minima de forga necessaria para a geragao
de todo e qualquer ihu. Produzida aye'eng, "voz", caminha ela ate a
iyuru, "boca", onde sofre a manipulacao pela iko, "liingua", transfor-
mando-se, assim, emye'eng, "linguagem". Isto, no entanto, so e possivel
aos homens e passaros; no caso dos outros animais o ihu permanece
apenas como "voz". A diferenca entre "linguagem" e "voz" e realizada
pelos Kamayura cor base na ideia de que a primeira, forcosamente,
representa pensamento, coisa humana; a "voz" e tao somente uma
subcategoria de ihu.
A nocao de ihu, assim, pode ser correspondida a nossa categoria de
"som". Aqui e extremamente importante o conhecimento tanto do feno-
meno em si, quanto de sua geracao, onde se deve relevar os sistemas
fonador e auditivo humanos.
A OposicaoIhu/Ye'eng
Figura 2
Ihu (I)
A Oposicao Ye'eng/Maraka
Figura 3
Ye'eng (II)
A Categoria Maraka
Figura 4
1 maraka,'cwnto'
3 awirare, g/ I
4 awirare'l, /sg/ 3 3|
_
?c 03
5 uru'a,/sg/ 0,
I
7 takwara,/sg /
= o0
3
8 tarawi,/sg/ f. c
11 kuruta'l, 'kurutapequeno' S 0
~~~~~~c~~~~~ =~~~~r
12 kuyahapi, /sgl
C.)0 3
p
0
0
13 arikamo,/sg/ 3
0
CD) U C
16 waranmomia,/sg/
C.)0
0o - '
18 uriwuri,/sg/ m Pr
4
19 yku'iakAmlty, 'chocalho de yaku'i'
a7 0y ) (
20 yakokoaknmity, chocalho de yakoko' 0o /|
22 Kw1aryrk*mltY(ouTawuraw/nakAmli), 'chocalho de
Kwaryp,(ou de Tawurawn*)'i'
<_ <=_..- < < =
.
64 : RafaelJose' de Menezes Bastos
1. al, bl
2. al, b2, gl, i2
3. al, b2, gl, i2, jl, nl, ol, pl
4. al, b2, gl, i2, jl, nl, ol, p2
5. al, b2, gl, i2, jl, nl, o2, ql
6. al, b2, gl, i2, jl, nl, o2, q2
7. al, b2, gl, i2, jl, n2, rl
8. al, b2, gl, i2, jl, n2, r2
9. al, b2, gl, i2, j2, 11
10. al, b2, gl, i2, j2, 12, ml
11. al, b2, gl, i2, j2, 12, m2
12. al, b2, g2, hl
13. al, b2, g2, h2
14. al, b2, g2, h3
15. a2, b3, fl
16. a2, b3, f2
17. a2, b4, el
18. a2, b4, e2
19. a2, b5, cl
20. a2, b5, c2, dl
21. a2, b5, c2, d2
22. a2, b5, c2, d3
g2 fl f2
gl
/ ; / \ 15-yumia- 16-iwara 17
toto yumia
11 1T9 hi h2
~
hl~ ~,n... ~~~~2-auOk
13-ari- 14-kuya- 20-ya
12-kiyA-
2-yumiatot5 hapi kamo ham m
Ji J2
/ -. L2
LI _,
nl n2
o~/ ~\ ~\\ 9-yaku' i
ml
ol o2 rl r2
8-tarawi 10-kuruta
\7-takwara
1
P \p2 ql
rq2
5-uua -uu~ai'
3-airae -awrar i
5-uruIa 6-uru'aatyt
3-awirare 4-awirare'i
Musica, Culturae Sociedadeno Alto-Xingu : 67
Figura 7
Marakatap
Figura 8
awirare
awirare'i ur'a > >
uru'aatyt
Figura 9
marakatap
Figura 10
marakatap poyarutap porahaytap
Figura 11
numero de executantes
1 2 3 5 muitos
2, 3, 4, 9,
n 1 10, 11, 12, 16
u 19 (tornoze
m lo), 21.
e
r 3, 4, 5, 6,
0r 0 8, 13, 14,
2 15 (+22 T), 17,
18, 20, 22(K),
d 19 (maos)
e
3 9, 10, 11
P
a
r 5 7
t
e
s
diz respeito a emissao exterior. Alem disto, coloca-se, nos casos apro-
priados, a tecnica de digitaaio. A tecnica vocal leva esta sofisticaco a
extremos, pois abrange ainda a tarefa da colocaao diferencial da voz
em diversas partes do corpo (laringe, faringe, testa, nariz e boca, fun-
damentalmente).
A execucao musical entre os Kamayura se faz de acordo com as se-
guintes fases: (1) homo'aciram, "afinaao"; (2) iyrmo'e, "ensaio"; (3) ipy,
"comeco"; (4) amoramete,"meio"; e (5) op)k, "parada". Esta ultima
fase pode ser de dois tipos diferentes: amorameteop)k,"parada interme-
diaria", e op)ranekopy,"parada final".
Na primeira fase, desempenhada solitariamente pelo "mestre de mu-
sica", da-se o ajuste dos instrumentos aos modelos vigentes, o que, as
vezes, pode demorar muito. Na segunda, os executantes combinam entre
si o que sera tocado, eventualmente usando-se um tipo de "solfejo asso-
viado". Esta fase tambem e comandada pelo maraka'p. Em seguida,
da-se o "comeco" da execucao com a exposico do ip), "temario". Sem
interrup6ces, chega-se logo ao amoramete,concluindo-se com a fase de
opyk. Este opjk pode ser intermediario ou final. Como a tecnica de pro-
cessamento gramatical vigente entre os Kamayura envolve muito o que
poderiamos chamar de "variagces", um conjunto de pecas pode exigir
muitas paradas intermediarias, ao final das quais tudo recomeca. Isto
ate que se concretize o final de um conjunto de pecas. Observe-se que
a delimitacao do que e um "conjunto de pecas" e uma tarefa complexa,
no sentido da qual criterios analiticos "externos" e "internos" a musica
sao levados em conta. Neste ponto a matriz de marakae crucial, assim
como suas vinculagces ao ritual.
Notas
Referencias
Agostinho, Pedro
1974 Kwaryp:mitoe ritualnoAlto-Xingu.S5aoPaulo: EDUSP.
Kaplan, J.
1977 "Orientation for Paper Topics", e "Comments." Actesdu
XLII ene CongresInternational
desAmericanistes
(1976). Vol.
2. Paris: Societe des Americanistes.
Lounsbury, Floyd G.
1969 "The Structural Analysis of Kinship Semantics." em
S. A. Tyler, ed. New York: Holt,
CognitiveAnthropology,
pp. 193-212.
Meyer, Herman
1897 "Uber seine expedition nach Central-Brasilien." Sonder-
druckaus den Berhandlungender Gesellschaftfur Endkunde, no.
3. Berlin.
Schmidt, Max
1942 Estudos de etnologiabrasileira. Sao Paulo: Nacional.
--
wnorWfe,
'mato'
trs wstA;rv,'conduztdo'
4irofewt,-
'eitrltmdoOd Inferor
0 ------', 'poP'
4 - awirare'i r~ , .'
Z-soruuo, - .
boco
ottf
'
extromtdode rtore o-----/,'lmho' - i "
(do amarror)
ipyoputao,----
extr-emidaodinferor'
5 -
okongopufo,
extremidode superior
omorameAt,
'meio'
20oror9eopup?,
IpyoputfO 2ow,rore interior'
'extremidode inferior' w f 'onus'
hei*h_vt, 'onus
w oco'
9 - Yaku'i )w.yj,
yrwu, 'boca'
0 jopwo t,' nor
p
otenrW o,
omorowVe,
'
'eotamidode p eror
10 - kuruta , OCO'
ofonfoquro ,
Arh* , ew,'
yvru. 'boca'
jwpawo, 'nowrl
ectre me d m
a monfofO,
12 - KuyahapiT . ._)>- ,,
I ''
( * *--\-, '0,'olhO.'
\ . . ' cobw o
O*\ o m /X I
meo*f to,-cwboc.o / O
o AtWit','Qorfkl' (dlto,l)
@_~rdP _t' A
elmou ,o
,
.ox*s d, o infiwiar
<*rhrd, 'onuv'
Omworote ,
meO
ipyeopuA,
*ixtraomdaod inforxw /)JWV,'boco'
~^~ ~
,)~,r 'oco'
13 - Arikam6
OarOWtfe,
'mio
*r0?,
14 - Kuyaham 0) >e,g*wo,, Was
?* * 'Ia,'oIhos
'- oaong,
okongopto,
'extremidode superior' c'cabeao'
iyuru,'boco
omoromete,
'meo1
ipyOpuin
'extremidade inferior' iyuru, 'boco'
~ h,~wy,'oco
in, 'cordoo'
17 - Parapara
amongopuperio Ji, cordo'
extremidoda superior
18 - Uriwuri
akoangopuA,,
'extremidode superior'
' pyopuh,---nf
'extromiTdod infrior'
ipyopuo,-dode
extremidade interior'
19 - Yaku'iakfmiti
'costonh de pqui'
20 - Yakokoakamit4
, 'cobo
'
21 - Payeakamity ""ue
xodAinhtnor'
u < ap;, 'coboao'
/ h\ , 'sIments'
arorumei',
I
wy;ro, cobo
rnido inpror
.
22 - Kwaryrakamity / ,obo
'xtrmidode mperior
A y 'entifeS
Ie,n:-r'd
moo' 'rO,, 'cobo'
xtroemidodminerior'